LIVE English Lesson - 14th January 2018 - Censorship - Shakespeare - Tea or Coffee? - Crime

9,084 views ・ 2018-01-14

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:55
Here are two words that many English speakers often use incorrectly the words
0
175400
4900
در اینجا دو کلمه وجود دارد که بسیاری از انگلیسی زبانان اغلب به اشتباه از آنها استفاده می کنند. کلمات
03:00
are infer and imply first of all the word infer means to deduce or conclude
1
180310
7950
infer هستند و اول از همه به معنای استنباط یا نتیجه گیری
03:08
something from evidence and reasoning rather than from explicit statements to
2
188260
6780
چیزی از شواهد و استدلال است نه از اظهارات صریح برای
03:15
come to a conclusion based on what you felt was meant even though it was not
3
195040
3990
رسیدن به نتیجه بر اساس آنچه شما احساس می کنید منظور است. اگر چه
03:19
said directly is to infer I infer from what you said then there is the word
4
199030
8340
مستقیماً گفته نشد برای استنباط من از آنچه شما گفتید استنباط می‌کنم، پس کلمه
03:27
imply which means to make slight hints and suggestions while speaking or
5
207370
4949
دلالت وجود دارد که به معنای ارائه نکات و پیشنهادات جزئی در حین صحبت یا
03:32
writing you make comments that suggest something without being too blatant or
6
212319
5431
نوشتن است، شما نظراتی را ارائه می‌کنید که چیزی را پیشنهاد می‌کنند بدون اینکه خیلی آشکار یا
03:37
obvious the person making the comments implies while the person listening to
7
217750
6900
واضح باشد که شخصی که آن را ارائه می‌کند. نظرات به این معنی است که در حالی که شخصی که به نظرات گوش می
03:44
the comments infers so to infer is to come to a conclusion from what you hear
8
224650
6360
دهد استنباط می کند، بنابراین استنباط به این معنی است که از آنچه می شنوید
03:51
and imply is to suggest something by what you say it is common for native
9
231010
6360
و متضمن آن هستید به این نتیجه می رسیم که با آنچه شما می گویید چیزی را پیشنهاد می کنید. رایج است که
03:57
English speakers to confuse infer with imply I wonder what you will infer from
10
237370
8130
انگلیسی زبانان بومی استنباط را با مفهوم اشتباه اشتباه می گیرند من متعجبم که شما چه خواهید کرد.
04:05
the following statement it's Sunday afternoon it's 2:00 p.m. here in the UK
11
245500
6780
از عبارت زیر استنباط کنید که بعد از ظهر یکشنبه ساعت 2:00 بعد از ظهر است. اینجا در بریتانیا
04:12
and this is live English!
12
252280
23700
و این انگلیسی زنده است!
04:36
mm-hmm mm-hmm
13
276360
4170
mm-hmm mm-hmm
04:45
do you know what theme that is do you know which movie that is taken
14
285479
6370
می دانید چه موضوعی است آیا می دانید از کدام فیلم گرفته شده است
04:51
from do you know which movie that's taken from do you know? its jaws oh I
15
291849
4921
آیا می دانید از کدام فیلم گرفته شده است آیا می دانید؟ اوه من
04:56
love film music I bet right now if I were to ask you what's your favourite
16
296770
7790
عاشق موسیقی فیلم هستم شرط می بندم اگر بخواهم از شما بپرسم
05:04
piece of movie music is I bet you would say the theme from Titanic my heart will
17
304560
8380
قطعه موسیقی فیلم مورد علاقه شما چیست شرط می بندم که می گویی تم از تایتانیک قلب من ادامه خواهد
05:12
go on uh hi everybody how are you today are you okay I hope so are you happy I
18
312940
10170
داشت آه سلام به همه حال شما امروز چطور است ؟ امیدوارم خوشحال باشید من
05:23
really really hope so yes my name is mr. Duncan and I'm here once
19
323110
6330
واقعاً امیدوارم که بله نام من آقای است. دانکن و من یک بار
05:29
again on YouTube live it's Sunday we are now two weeks into 2018 how has your
20
329440
10229
دیگر اینجا در YouTube زنده هستیم. امروز یکشنبه است که دو هفته از سال 2018 می گذرد، سال شما چگونه بوده است؟
05:39
year been so far has it been a good year I really really hope so because of
21
339669
6150
05:45
course lots of people at the moment are wishing Happy New Year Happy New Year
22
345819
6530
سال نو مبارک
05:52
when does it become too late to say Happy New Year how many days into the
23
352349
6310
چه زمانی برای گفتن سال نو خیلی دیر می شود چند روز بعد از
05:58
new year can you actually say Happy New Year
24
358659
3921
سال جدید می توانید سال نو را
06:02
before it becomes offensive so I think the first seven or eight days of the new
25
362580
6970
قبل از اینکه توهین آمیز شود تبریک بگویید بنابراین فکر می کنم هفت یا هشت روز اول سال جدید
06:09
year is okay but after that I think it's inappropriate so you only have to say
26
369550
5760
خوب است اما بعد از آن فکر می کنم نامناسب است، بنابراین شما فقط باید
06:15
Happy New Year for the first seven or eight days although yesterday I was in
27
375310
6150
در هفت یا هشت روز اول سال نو را تبریک بگویید، اگرچه دیروز من در
06:21
town and lots of people were wishing each other happy new year
28
381460
4139
شهر بودم و بسیاری از مردم سال نو را به یکدیگر تبریک می گفتند
06:25
still it's nearly two weeks since the new year arrived and people are still
29
385599
5761
هنوز نزدیک به دو هفته از رسیدن سال جدید می گذرد. مردم هنوز
06:31
wishing each other happy new year I must admit so let us
30
391360
4440
هم سال نو
06:35
keep our fingers crossed this week that we don't have any technical problems
31
395800
4950
را به یکدیگر تبریک می‌گویند.
06:40
remember last week we had some problems thank you very much once again to my
32
400750
5279
06:46
local phone company for cutting so can we all keep our fingers crossed
33
406029
6411
بنابراین می تواند همه ما امروز انگشتانمان را روی
06:52
today that we don't have any problems with the connection so here we go again
34
412440
8080
هم می گذاریم که هیچ مشکلی با اتصال نداریم، بنابراین اینجا دوباره می رویم
07:00
lots of things coming today I'm having a lovely cup of coffee at the moment it's
35
420520
5700
بسیاری از چیزها امروز در راه است.
07:06
very unusual for me to have a cup of coffee during the actual livestream but
36
426220
5310
قهوه در حین پخش زنده واقعی اما
07:11
I'm having one today it's delicious hmm Oh lovely not too sweet but I left my
37
431530
9930
من امروز یکی از آن را میخورم بسیار خوشمزه است، اوه دوست داشتنی نه خیلی شیرین است، اما من قهوه ام را
07:21
coffee strong I don't drink a lot of coffee but what about you would you
38
441460
5190
قوی گذاشتم، من زیاد قهوه نمینوشم اما
07:26
describe yourself as a tea or coffee person are you a person who enjoys a cup
39
446650
7230
شما خودتان را به عنوان یک چای یا قهوه دان معرفی میکنید شما فردی که از یک فنجان چای لذت می
07:33
of tea or do you like to have a cup of coffee
40
453880
4920
برید یا دوست دارید یک فنجان قهوه بنوشید،
07:38
now some people are addicted they are addicted to coffee they drink many many
41
458800
6480
اکنون برخی از افراد معتاد هستند، آنها به قهوه معتاد هستند، آنها هر روز تعداد زیادی فنجان قهوه می نوشند
07:45
cups of coffee every single day and there is something that always annoys me
42
465280
5760
و چیزی وجود دارد که همیشه در مورد قهوه من را آزار می دهد.
07:51
about coffee some people say that coffee is good for your health whilst others
43
471040
5760
مردم می گویند که قهوه برای سلامتی شما مفید است در حالی که دیگران
07:56
say it's bad for you so what is the truth it's the same with wine a lot of
44
476800
7380
می گویند برای شما مضر است، پس حقیقت چیست در مورد شراب هم همینطور است بسیاری از
08:04
people say Oh wine it's good for you then other people say that wine is bad
45
484180
5220
مردم می گویند اوه شراب برای شما خوب است سپس دیگران می گویند که شراب
08:09
for you it's very confusing so what are you would you describe yourself are you
46
489400
6210
برای شما مضر است، این بسیار گیج کننده است. پس خودت چی هستی آیا شما
08:15
a tea or coffee person so how would you describe yourself would you like to have
47
495610
7350
اهل چای یا قهوه‌خوری هستید، پس چگونه خودتان را توصیف می‌کنید، دوست دارید در
08:22
a cup of tea right now or would you like to have a cup of coffee so at the moment
48
502960
5700
حال حاضر یک فنجان چای بنوشید یا دوست دارید یک فنجان قهوه بنوشید، بنابراین در حال حاضر
08:28
I'm having a delicious cup of coffee live on YouTube mmm absolutely delicious
49
508660
11100
من در یوتیوب یک فنجان قهوه خوشمزه می‌نوشم. بسیار خوشمزه است،
08:39
so if you are enjoying your beverage at the moment beverage that's a great word
50
519760
7950
بنابراین اگر در حال حاضر از نوشیدنی خود لذت می برید نوشیدنی که یک کلمه عالی است
08:47
beverage just means a drink so any type of drink can be described as a beverage
51
527710
8780
نوشیدنی فقط به معنای یک نوشیدنی است بنابراین هر نوع نوشیدنی را می توان به عنوان یک نوشیدنی توصیف کرد،
08:56
so cheers everyone if you are having your tea
52
536490
4839
بنابراین اگر در حال حاضر چای خود را
09:01
all coffee at the moment so here we go the first question of course must be
53
541329
6391
تمام قهوه می نوشید خوشحال می شوید. ما می رویم اولین سوال البته باید این باشد
09:07
what was the view like this morning what was the view out of my window like well
54
547720
7469
که امروز صبح منظره چگونه بود منظره بیرون از پنجره من چگونه بود خوب
09:15
let's have a look shall we let's go through the window right now it is a
55
555189
4080
بیایید نگاهی بیندازیم اجازه دهید از پنجره عبور کنیم
09:19
very murky cold damp day if you look in the distance you can just about see the
56
559269
8641
اگر نگاه کنید یک روز سرد بسیار تاریک است. در دوردست فقط می توانی
09:27
mountain the wrekin hill it's not a mountain a lot of people tell
57
567910
6329
کوه را ببینی، تپه ی شکسته ، کوه نیست، بسیاری از مردم به
09:34
me off they say mr. Duncan the wrekin is not a mountain it is actually a hill
58
574239
5070
من می گویند و می گویند آقای. دانکن ورکین کوه نیست، در واقع یک تپه است،
09:39
okay some people are so pedantic so there it is the view this morning
59
579309
6601
خوب برخی از مردم آنقدر دمدمی مزاج هستند، بنابراین منظره امروز
09:45
it's very murky very misty it feels quite unpleasant outside oh look did you
60
585910
8579
صبح بسیار کدر است، بسیار مه آلود است، بیرون کاملاً ناخوشایند است، اوه،
09:54
see that the pigeons the pigeons are flying around there they are can you see
61
594489
6270
دیدی که کبوترهایی که کبوترها در آنجا پرواز می کنند. آنها هستند می توانی
10:00
them they are all landing on the tree so there it is the view from the window
62
600759
6300
آنها را ببینی آنها همه دارند روی درخت فرود آمده اند، بنابراین این منظره از پنجره است
10:07
this morning it is a very murky day and of course
63
607059
6090
امروز صبح یک روز بسیار تاریک است و البته
10:13
this week Oh this week was a very special week for
64
613149
3571
این هفته اوه این هفته برای من هفته بسیار خاصی بود
10:16
me do you know why because this week we reached 600,000 subscribers this week so
65
616720
8880
می دانید چرا این هفته به 600000 مشترک این هفته رسیدیم، بنابراین
10:25
now I have passed the 600,000 subscriber mark ah isn't that exciting so thank you
66
625600
9329
اکنون من از مرز 600000 مشترک گذشتم آه آنقدرها هم هیجان انگیز نیست، بنابراین
10:34
very much thanks to all those who have decided to join me over the past few
67
634929
5220
از همه کسانی که در چند هفته گذشته تصمیم گرفتند به من بپیوندند
10:40
weeks and of course a big thank you to those who have been watching for many
68
640149
6571
بسیار سپاسگزارم و البته یک تشکر بزرگ برای کسانی که سال هاست تماشا می کنند و
10:46
many years talking a thank you can I say a very big thank you to Andrea
69
646720
7919
صحبت می کنند تشکر می کنم می توانم از آندریا
10:54
Santi thank you very much Andrea for your super super donation and also
70
654639
7740
سانتی بسیار تشکر کنم از آندریا برای کمک فوق العاده و
11:02
Christmas present as well thank you very much once again - Andrea Santi for your
71
662379
7380
همچنین هدیه کریسمس بسیار سپاسگزارم - آندریا سانتی برای شما
11:09
lovely kind donation that you sent to me through pay
72
669759
5191
کمک شما عزیزان است که از طریق پرداخت پول برای من ارسال
11:14
pow thank you very much because a lot of people like to make donations small or
73
674950
5880
کردید از شما بسیار سپاسگزارم زیرا بسیاری از مردم دوست دارند کمک های مالی کوچک یا
11:20
large and there is the address if you would
74
680830
3660
بزرگ انجام دهند و اگر
11:24
like to send a donation to help my work continue because doing this does cost a
75
684490
7020
مایلید کمک مالی برای ادامه کار من ارسال کنید آدرس وجود دارد زیرا انجام این کار باعث می شود هزینه
11:31
lot of money there's lots of things I have to do lots of things I have to buy
76
691510
4020
زیادی دارد کارهای زیادی وجود دارد که باید انجام دهم کارهای زیادی باید بخرم
11:35
lots of things I have to pay for and of course there is lots of equipment that
77
695530
6120
چیزهای زیادی را باید بخرم و البته تجهیزات زیادی وجود دارد که
11:41
helps me to go live so you are more than welcome to make a donation through
78
701650
6000
به من کمک می کند تا زنده بمانم، بنابراین شما از ساختن آنها استقبال می کنید کمک مالی از طریق
11:47
PayPal it's very simple you don't have to give any details you don't have to
79
707650
4890
پی پال بسیار ساده است، شما نیازی به ارائه هیچ جزئیاتی ندارید، لازم نیست
11:52
give you address or your credit card so there you go it's so easy and can I
80
712540
7950
آدرس یا کارت اعتباری خود را به شما بدهید، بنابراین این کار بسیار آسان است و آیا می توانم
12:00
thank you in advance now last week I noticed some people were getting very
81
720490
7380
پیشاپیش از شما تشکر کنم هفته گذشته من متوجه برخی افراد شدم خیلی
12:07
upset because they couldn't find the subtitles on my videos so here we go I'm
82
727870
6540
ناراحت می‌شدند چون نمی‌توانستند زیرنویس‌های ویدیوهای من را پیدا کنند، بنابراین به اینجا
12:14
going to mention this again so after the live stream has finished normally a few
83
734410
8580
می‌رویم که دوباره به این موضوع اشاره می‌کنم، بنابراین پس از اینکه پخش زنده به طور معمول چند
12:22
hours later you can actually watch captions or subtitles but you have to
84
742990
4890
ساعت بعد تمام شد، می‌توانید زیرنویس‌ها یا زیرنویس‌ها را تماشا کنید، اما باید
12:27
click the symbol you have to click this which is underneath the video and then
85
747880
6600
روی نماد کلیک کنید باید روی این کلیک کنید که i در زیر ویدیو قرار دارد و سپس
12:34
you can watch the subtitles so still a lot of people thinking that I don't have
86
754480
5670
می توانید زیرنویس ها را تماشا کنید، بنابراین هنوز بسیاری از مردم فکر می کنند که
12:40
subtitles on my latest videos but they are there trust me they are there let's
87
760150
8190
من در آخرین ویدیوهایم زیرنویس ندارم اما آنها آنجا هستند، به من اعتماد کنید آنها آنجا هستند، اجازه دهید
12:48
have a look at the live chat shall we because the live chat is of course open
88
768340
4260
نگاهی به چت زنده بیندازیم زیرا چت زنده البته باز است
12:52
let's see what is going on on the live chat dallara
89
772600
5610
بیایید ببینیم در چت زنده چه
12:58
may tavill oh thank you very much for joining me today
90
778210
5250
می گذرد دالارا مای تاویل آه بسیار متشکرم که امروز به من ملحق شدید
13:03
hello everybody says Joe Hale hello to you as well
91
783460
4380
سلام همه می گویند جو هیل سلام به شما نیز
13:07
Kunal O'Connell we love tea in Azerbaijan we like tea very much we
92
787840
7110
کونال اوکانل ما عاشق چای در آذربایجان هستیم ما چای دوست داریم ما
13:14
always drink tea in the morning and anytime hello Bello marvelous mr. Duncan
93
794950
5430
همیشه صبح ها چای می نوشیم و در هر زمان سلام آقای بیلو شگفت انگیز. دانکن
13:20
hello to mr. Steve as well more about mr. Steve in a moment
94
800380
4830
سلام به آقای استیو همچنین بیشتر در مورد آقای. استیو در یک لحظه
13:25
hello mr. Duncan from Martha also Alice mohamad analytic brain Jamal Murray mr.
95
805210
8680
سلام آقای. دانکن از مارتا همچنین آلیس محمد مغز تحلیلی جمال موری آقای.
13:33
Duncan do you like green tea yes I used to drink a lot of green tea when I lived
96
813890
6720
دانکن آیا چای سبز دوست داری بله من زمانی که در چین زندگی می کردم مقدار زیادی چای سبز می خوردم
13:40
in China quite a lot of that was consumed whilst teaching in China
97
820610
7920
که مقدار زیادی از آن در حین تدریس در چین مصرف می شد
13:48
hello mr. Duncan from Island cumin youlet ass hello to you thank you very
98
828530
6840
سلام آقای. دانکن از جزیره زیره جوانه سلام به شما بسیار متشکرم که
13:55
much for joining me Tabak is a Turkish word which means
99
835370
4490
به من ملحق شدید تاباک یک کلمه ترکی است که به معنی
13:59
chicken oh thank you very much havoc and a special 'cluck cluck' to you. Olga is here Thank You
100
839860
9430
مرغ اوه بسیار متشکرم و یک 'کلاک کلاک' ویژه برای شماست. اولگا اینجاست متشکرم
14:09
Olga watching in Moscow also raker hello mr. Duncan nice to see you again
101
849290
5250
اولگا در حال تماشای مسکو است و سلام آقای. دانکن خوشحالم که دوباره شما را می بینم
14:14
and it's SuperDuper to see you again as well mr. Steve is a very big fan of
102
854540
6740
و همچنین سوپردوپر است که دوباره شما را می بینم آقای. استیو از طرفداران بسیار زیادی
14:21
herbal tea so thank you Chris for your question do you have coffee with sugar
103
861280
8220
چای گیاهی است، بنابراین از شما متشکرم کریس برای سوال شما آیا قهوه با شکر می
14:29
yes I do I I do like to put a little bit of sugar in my coffee so Thank You Alice
104
869500
6700
خورید بله، من دوست دارم کمی شکر در قهوه ام بریزم، بنابراین از شما متشکرم آلیس
14:36
for that question hello mr. Duncan from ash wani hello to
105
876200
5070
برای این سوال سلام آقای. دانکن از ash wani سلام به
14:41
you as well it's so nice to see so many people here today thank you so much for
106
881270
5280
شما هم خیلی خوشحالم که امروز این همه نفر را اینجا می بینم خیلی ممنون که
14:46
joining me of course this is now live it's quarter past two don't forget
107
886550
7220
به من ملحق شدید، البته این هم اکنون زنده است، ساعت دو و ربع است فراموش نکنید
14:53
oh dear...coming up today at 3 o'clock live with lots of things to talk about
108
893770
8950
عزیزم...امروز ساعت 3 می آیید ساعت زنده با چیزهای زیادی برای صحبت در مورد
15:02
it is mr. Steve
109
902720
1720
آن آقای است. استیو
15:46
I do yes we are live as live can be thank you very much for joining me today
110
946980
6599
من انجام می دهم بله ما در حال پخش زنده
15:53
it's mr. Duncan that's me and I have been teaching English right here on
111
953579
4741
هستیم. دانکن این من هستم و
15:58
YouTube for over 11 years and of course 2018 is the 12th year that I've been
112
958320
9449
بیش از 11 سال است که در اینجا در یوتیوب انگلیسی تدریس می کنم و البته سال 2018 دوازدهمین سالی است که
16:07
right here on YouTube teaching English so mr. Steve coming
113
967769
3870
من اینجا در یوتیوب هستم و به آموزش زبان انگلیسی می پردازم. استیو
16:11
later on did you see him there he was doing his exercises that is actually
114
971639
4981
بعداً آمد آیا او را آنجا دیدید که تمریناتش را انجام می داد که در واقع
16:16
from last week when he was getting very excited in the studio talking all about
115
976620
5040
مربوط به هفته گذشته است که در استودیو بسیار هیجان زده بود و درباره
16:21
his exercise routine today we are talking about some very heavy topics
116
981660
9380
تمرینات روزمره خود صحبت می کرد امروز ما در مورد موضوعات بسیار سنگین
16:31
today we are going to discuss censorship is there any censorship in your country
117
991040
8200
امروز صحبت می کنیم. سانسور آیا سانسوری در کشور شما وجود دارد
16:39
do you think it is right to censor things so this is a subject that is
118
999240
7039
آیا فکر می کنید سانسور چیزها درست است، بنابراین این موضوعی است که
16:46
often talked about in the news I know it's a very heavy subject and for some
119
1006279
5981
اغلب در اخبار درباره آن صحبت می شود، می دانم موضوع بسیار سنگینی است و برای برخی
16:52
people it is a very sensitive subject but I think it's a very interesting
120
1012260
4290
افراد موضوع بسیار حساسی است، اما فکر می کنم
16:56
thing to talk about because even in countries where you think there is no
121
1016550
5729
صحبت کردن در مورد آن بسیار جالب است زیرا حتی در کشورهایی که فکر می کنید هیچ
17:02
censorship there actually is censorship so even though you might think say for
122
1022279
7381
سانسوری وجود ندارد، در واقع سانسور وجود دارد، بنابراین حتی اگر فکر می
17:09
example here in the UK you might think there is no censorship here but in fact
123
1029660
4769
کنید مثلاً اینجا در بریتانیا، ممکن است فکر کنید اینجا سانسور وجود ندارد، اما در
17:14
there is so it might be fair to say that censorship is something that is very
124
1034429
6481
واقع چنین است. شاید منصفانه باشد که بگوییم سانسور چیزی است که بسیار
17:20
widespread but of course you might say that the level of censorship varies
125
1040910
8100
گسترده است، اما البته ممکن است بگویید که سطح سانسور
17:29
between each country so hello and we are going to talk about some big
126
1049010
7380
بین هر کشوری متفاوت است، پس سلام و ما در مورد چند زیربنایی بزرگ صحبت خواهیم کرد.
17:36
subjects also coming up later on mr. Steve will be here yes he is here he has
127
1056390
6360
jects نیز بعدا در مورد آقای. استیو اینجا خواهد بود بله او اینجاست، او
17:42
a lot of fans and today we are talking about censorship we are going to talk
128
1062750
6929
طرفداران زیادی دارد و امروز در مورد سانسور صحبت می کنیم، قرار است در مورد پلاستیک صحبت کنیم،
17:49
about plastic because this week many people once again a very sensitive
129
1069679
5821
زیرا این هفته بسیاری از مردم یک بار دیگر یک موضوع بسیار حساس
17:55
subject or talking about pollution and the effect
130
1075500
4800
یا صحبت در مورد آلودگی و
18:00
that plastic has on the environment so if you have something to say about that
131
1080300
5580
تأثیر پلاستیک بر روی آن دارند. محیط، بنابراین اگر در مورد آن چیزی برای گفتن
18:05
you are more than welcome to get involved if is not just my show it is
132
1085880
5730
دارید، خوشحال می شوید که شرکت کنید، اگر فقط نمایش من نیست،
18:11
also your show as well and that is the reason why we are here to share our
133
1091610
6180
نمایش شما نیز هست و به همین دلیل است که ما اینجا هستیم تا ایده های خود را به اشتراک بگذاریم
18:17
ideas and of course to learn some English yes indeed it's been very busy
134
1097790
7980
و البته یاد بگیریم. چند زبان انگلیسی بله واقعاً
18:25
this week here in Much Wenlock oh my goodness so many things have been going
135
1105770
6720
این هفته اینجا در Much Wenlock خیلی شلوغ بوده است وای خدای من، خیلی چیزها
18:32
on right here in my hometown this week for example
136
1112490
5880
در اینجا در زادگاه من در این هفته در جریان بوده است، به عنوان مثال،
18:38
we've had lots of disruption this week because there are some roadworks
137
1118370
6450
ما در این هفته اختلالات زیادی داشتیم زیرا برخی از کارهای جاده ای در
18:44
taking place lots of things happening around the town center the place in
138
1124820
6000
حال انجام هستند. از اتفاقاتی که در اطراف مرکز شهر رخ می دهد، مکانی
18:50
which I live much Wenlock and as you can see there are lots of roadworks lots of
139
1130820
6120
که من در آن بسیار زندگی می کنم، ونلاک
18:56
signs telling people where to go and can you see the sign it says work starts
140
1136940
9240
19:06
here on behalf of Western power distribution one-way system will be in
141
1146180
5070
سیستم یک طرفه توزیع er
19:11
operation from the 8th of January 2018 for approximately 5 weeks that's what
142
1151250
7710
از 8 ژانویه 2018 به مدت تقریباً 5 هفته کار می کند، این همان چیزی است
19:18
the sign says so there it is so there is some disruption at the moment taking
143
1158960
7920
که تابلو نشان می دهد، بنابراین وجود دارد، بنابراین در حال حاضر اختلالی در
19:26
place right here in the town and one or two people have been complaining about
144
1166880
6480
اینجا در شهر رخ می دهد و یک یا دو نفر مشکل دارند. اکنون از این موضوع شکایت
19:33
it now I've been trying to find out what they are actually doing why are they
145
1173360
5790
کرده‌ام، تلاش می‌کنم بفهمم آنها واقعاً چه می‌کنند، چرا
19:39
digging up the road well apparently there are some electrical cables that
146
1179150
7050
جاده را به خوبی حفر می‌کنند، ظاهراً برخی از کابل‌های برق وجود دارد که
19:46
are normally overhead so what they are going to do they are going to take the
147
1186200
4920
معمولاً بالای سر هستند، بنابراین آنها می‌خواهند چه کار کنند، آنها می‌خواهند برق را ببرند.
19:51
electric cables that are above everyone and they are going to put them under the
148
1191120
5880
کابل هایی که بالای همه قرار دارند و می خواهند آنها را زیر
19:57
ground so apparently that's what they are doing
149
1197000
2730
زمین بگذارند، بنابراین ظاهراً این کاری است که آنها انجام
19:59
they are actually putting the electricity cables under the ground now
150
1199730
7260
می دهند، در واقع دارند کابل های برق را زیر زمین می گذارند، اکنون
20:06
where I live many of the electrical cables are actually above the ground
151
1206990
6870
جایی که من زندگی می کنم، بسیاری از کابل های برق در واقع بالای زمین
20:13
they are actually on top of tool poles and that includes where I live so it
152
1213860
7500
هستند که در واقع روی آن قرار دارند. بالای تیرهای ابزار و این شامل محل زندگی من می شود، بنابراین به
20:21
looks as if that's what they are doing at the moment they are actually putting
153
1221360
3960
نظر می رسد این همان کاری است که آنها انجام می دهند در حال حاضر آنها در واقع
20:25
the electric cables under the ground instead of them being above the ground
154
1225320
7310
کابل های برق را به جای اینکه در بالای زمین قرار بگیرند، زیر زمین قرار می دهند. e ground
20:32
Thank You taboc davic just said my teacher suggested your YouTube channel
155
1232630
7179
متشکرم taboc davic فقط گفت معلم من کانال یوتیوب شما را پیشنهاد کرده است
20:39
and said you are very friendly thank you very much tavern that that's
156
1239809
4531
و می گوید شما بسیار دوستانه هستید ممنون میخانه
20:44
very kind of you so there you can see there there is some roadworks
157
1244340
6630
خیلی لطف دارید، بنابراین می توانید ببینید که
20:50
taking place right here in the place I live and many people ask mr. Duncan
158
1250970
8130
اینجا در مکانی که من زندگی می کنم چند کار جاده ای در حال انجام است. و بسیاری از مردم از آقای دانکن
20:59
where do you live the place I live in is called Much Wenlock and as I said just
159
1259100
8760
کجا زندگی می‌کنی جایی که من در آن زندگی می‌کنم به نام Much Wenlock و همانطور که گفتم
21:07
it's been a very busy week here lots of things going on this week much Wenlock
160
1267860
7650
فقط هفته بسیار شلوغی بود اینجا چیزهای زیادی در این هفته
21:15
was on television on the BBC more about that in a moment and also we had some
161
1275510
9000
در جریان بود.
21:24
very dramatic events taking place here this week lots of bad things happened
162
1284510
10159
اتفاقات بسیار دراماتیکی در اینجا رخ داد این هفته اتفاقات بد زیادی در
21:34
this week in the place I live more about that in a moment as well and of course
163
1294669
6671
این هفته در مکانی که من بیشتر در مورد آن زندگی می کنم رخ داد و البته
21:41
every Saturday it is worth mentioning that every Saturday we go for a lovely
164
1301340
5430
هر شنبه لازم به ذکر است که هر شنبه ما برای یک غذای دوست داشتنی می رویم
21:46
meal mr. Steve and myself we go for a lovely meal in the town centre would you
165
1306770
7080
آقای. من و استیو برای یک غذای خوشمزه در مرکز شهر
21:53
like to see mr. Steve buying some bread yesterday ok then here we go
166
1313850
7500
می رویم. استیو دیروز در حال خریدن مقداری نان خوب است پس
22:01
this is mr. Steve and myself in Much Wenlock square yesterday afternoon
167
1321350
9890
این آقای است. من و استیو دیروز بعدازظهر در میدان
22:14
now oh hi everybody welcome once again to
168
1334320
6370
ونلوک خیلی خوش آمدید، سلام به همگی خوش آمدید یک بار دیگر
22:20
the place in which I live this is much Wenlock and it's mr. Duncan
169
1340690
6210
به مکانی که من در آن زندگی می‌کنم ، ونلاک بسیار است و آقای. دانکن
22:26
yes Here I am this is not live of course this is now
170
1346900
5640
بله من اینجا هستم این زنده نیست البته الان
22:32
Saturday afternoon and I'm in town but the big question is where is mr. Steve
171
1352540
6980
بعدازظهر شنبه است و من در شهر هستم اما سوال بزرگ این است که آقای کجاست.
22:39
where is mr. Steve where is mr. Steve oh there's mr. Steve
172
1359520
7390
آقای استیو کجاست آقای استیو کجاست استیو اوه آقا هست استیو
22:46
but where is he going mr. Steve is going somewhere but where is he going
173
1366910
6019
اما کجا می رود آقای استیو جایی می رود اما کجا می رود
22:52
mr. Steve is going to the local Bakers he's going to pick up some bread so here
174
1372929
7391
آقای. استیو به نانوایان محلی می‌رود و می‌خواهد مقداری نان بردارد، بنابراین اینجا
23:00
we are in much Wenlock of course this is the place in which I live thank you very
175
1380320
4800
ما در ونلاک هستیم، البته اینجا جایی است که من در آن زندگی می‌کنم، از
23:05
much for joining me live today it's very nice to see you once again of course
176
1385120
5280
اینکه امروز زنده به من ملحق شدید بسیار متشکرم.
23:10
much Wenlock is a very famous place in fact it's even more famous now because
177
1390400
6210
much Wenlock مکان بسیار معروفی است در واقع اکنون حتی مشهورتر شده است
23:16
last night Much Wenlock was on television yes on the BBC no less can
178
1396610
7530
زیرا دیشب خیلی Wenlock در تلویزیون بود بله در بی بی سی نه کمتر می
23:24
you believe it so mr. Steve is now in the baker's shop he's buying some bread
179
1404140
6930
توانید آن را باور کنید پس آقای. استیو هم‌اکنون در نانوایی است و
23:31
as I mentioned just now but what will he buy hopefully mr. Steve will be willing
180
1411070
9030
همان‌طور که هم‌اکنون اشاره کردم، در حال خریدن مقداری نان است، اما امیدوارم چه چیزی بخرد. استیو مایل خواهد بود
23:40
to show us the bread that he bought and I have a feeling he's going to come back
181
1420100
6870
نانی را که خریده است به ما نشان دهد و من احساس می کنم که او
23:46
with at least two bags of bread I think so well I hope so for those wondering
182
1426970
7079
با حداقل دو کیسه نان برمی گردد، فکر می کنم خیلی خوب است
23:54
where I am I'm actually in the square the main
183
1434049
3181
.
23:57
square here in Much Wenlock a place where I often come to do my shopping
184
1437230
5250
میدان اصلی اینجا در Much Wenlock جایی که من اغلب برای انجام خرید به اینجا می آیم
24:02
here he comes mr. Steve is coming back he's done his bread shopping
185
1442480
7310
او می آید آقای. آقای استیو برمی گردد ، او خرید نان خود را تمام کرده است
24:12
mr. Steve oh hello mr. Steve so here we are then we're in much Wenlock once
186
1452290
8410
. استیو اوه سلام آقای استیو پس ما اینجا هستیم و دوباره در ونلاک هستیم
24:20
again of course this is the place in which we live isn't it it certainly is
187
1460700
4470
البته اینجا مکانی است که ما در آن زندگی می کنیم، مطمئناً
24:25
and yes I've just been to the bread shop to get some nice fresh bread
188
1465170
5340
اینطور نیست و بله من به تازگی به مغازه نان فروشی رفته ام تا نان تازه و خوبی تهیه کنم.
24:30
Steve can you show us what you've bought now we love eating bread don't we
189
1470510
5040
شما آنچه را که خریده اید به ما نشان دهید که ما عاشق خوردن نان هستیم، آیا
24:35
now certain types of bread are seen as unhealthy but other types of bread are
190
1475550
7230
اکنون برخی از انواع نان ناسالم به نظر می رسند، اما انواع دیگر نان
24:42
seen as very healthy and dare I say nutritious so would you like to show us
191
1482780
6690
ها بسیار سالم و به جرات می توانم بگویم مغذی هستند، پس دوست دارید آنچه را که دارید به ما نشان
24:49
what you bought we've got both types in here this is the healthy one because
192
1489470
5370
دهید. ما هر دو نوع را در اینجا خریده ایم، این یکی سالم است، زیرا
24:54
this seed there's lots of seeds in here and it's brown bread so lots of fibre so
193
1494840
6750
این دانه دانه های زیادی در اینجا دارد و نان قهوه ای آن مقدار زیادی فیبر دارد، بنابراین
25:01
that's that that's that I call it GI bread it's supposed to keep your blood sugar stable
194
1501590
5100
من به آن نان GI می گویم که قرار است قند خون شما را ثابت نگه دارد
25:06
g GI bread don't ask me to say what that is but it's called GI bread so it keeps
195
1506690
8370
. نان GI از من نپرسید که بگویم آن چیست، اما به آن نان GI می گویند، بنابراین
25:15
it's very low in sugar but this one here this oh I like I like the look at this
196
1515060
6810
قند آن را بسیار کم نگه می دارد، اما این یکی اینجا، آه، دوست دارم من نگاه به این را دوست دارم
25:21
this look at that that's a tiger bread it's a huge loaf it's white bread with with a
197
1521870
8580
این نگاه به این نان ببر، یک نان بزرگ است. نان آن یک نان سفید با
25:30
sort of a coating on it that makes it look like tiger skin anyway it's
198
1530450
4230
نوعی پوشش روی آن است که آن را شبیه پوست ببر می کند به هر حال
25:34
delicious and it's all mine now miss miss mr. Steve mr. Steve seems to think
199
1534680
6450
خوشمزه است s و همه مال من است حالا خانم خانم. آقای استیو به نظر می رسد استیو فکر می
25:41
that he's going to eat all of the bread but I have a I have a feeling that I'm
200
1541130
4800
کند که قرار است تمام نان را بخورد، اما من احساس می کنم
25:45
going to be eating quite a lot of it as well
201
1545930
2190
که مقدار زیادی از آن را خواهم خورد،
25:48
hey last night guess what yes I've mentioned it already but I'm going to
202
1548120
5040
دیشب حدس بزنید چه چیزی بله قبلاً به آن اشاره کردم اما من می خواهم
25:53
mention it again Much Wenlock the place we live in was actually on television
203
1553160
6750
دوباره به آن اشاره کنم، جایی که ما در آن زندگی می کنیم، در واقع در تلویزیون بود
25:59
and we watched it last night did you enjoy seeing Much Wenlock on
204
1559910
4080
و ما آن را دیشب تماشا کردیم، آیا از دیدن آقای ونلاک در تلویزیون لذت بردید
26:03
television mr. Steve yes it was it was fascinating that we saw some people that
205
1563990
5100
. استیو بله، جالب بود که ما افرادی را دیدیم که
26:09
we knew and we're going to go up to them later and say it did you can we have
206
1569090
4200
می‌شناختیم و بعداً به سراغ آنها می‌رویم و می‌گوییم این کار انجام شد، می‌توانید دیشب
26:13
your autograph turn on the telly last night oh and a bit of local gossip
207
1573290
3360
امضای شما را روی تلویزیون روشن کنیم، اوه و کمی شایعات محلی
26:16
from in there not gossip there were lots of break-ins in Much Wenlock last night
208
1576650
4770
از طرف در آنجا نه شایعه پراکنی وجود داشت، شب گذشته در Much Wenlock وقفه های زیادی رخ
26:21
really so so this is actually breaking news literally so apparently last night
209
1581420
6889
داد، بنابراین این در واقع یک خبر فوری است، بنابراین ظاهراً دیشب
26:28
there were lots of break-ins lots of places were broken into lots of places
210
1588309
8191
سرقت های زیادی وجود داشت بسیاری از مکان ها به مکان های زیادی شکسته شدند
26:36
had a disturbance in the night it looks as if quite a few places have been
211
1596500
6130
و اختلال در شب به نظر می رسد که چندین مکان
26:42
broken into so some thieves broke into some of the places in Much Wenlock so
212
1602630
7650
شکسته شده است، بنابراین برخی از دزدها به برخی از مکان های Much Wenlock نفوذ کردند، بنابراین
26:50
who who told who told you this Steve where did you get this information from
213
1610280
5490
چه کسی به شما گفته است که این اطلاعات را از کجا
26:55
in the in the bakery they said that that s about six places were all broken into
214
1615770
6510
در نانوایی به شما داده است، آنها گفته اند که تقریباً شش مکان همگی
27:02
the local pub the art gallery the newsagent and a few houses all had their
215
1622280
7470
به میخانه محلی، گالری هنری، روزنامه فروشی و چند خانه شکسته شد و همه
27:09
doors kicked in and there was blood in it's one of the most exciting things ever
216
1629750
4590
درهایشان را زده بودند و خون در آن جاری بود، یکی از هیجان انگیزترین اتفاقاتی است که
27:14
to happen in much Wenlock we don't want it of course time a crime in a small little
217
1634340
3839
تا به حال در بسیاری از Wenlock که ما آن را نمی خواهیم رخ داده است. البته زمان یک جنایت در یک littl کوچک
27:18
town like this but looks like we've got it
218
1638179
1591
این شهر شبیه این است اما به نظر می رسد که ما متوجه شده ایم که
27:19
crime has come too much Wenlock oh my goodness is very dramatic and around
219
1639770
5550
جرم و جنایت بسیار زیاد شده است Wenlock اوه خدای من بسیار دراماتیک است و در
27:25
about Christmas just before Christmas I think the the local spar shop which is
220
1645320
6810
مورد کریسمس درست قبل از کریسمس فکر می کنم مغازه اسپار محلی است که
27:32
just over the way from the square that was also broken into so it would appear
221
1652130
6750
درست بالای راه از میدان است که همچنین به طوری که به نظر می
27:38
that there is a slight crime wave taking place here in Much Wenlock but normally
222
1658880
7070
رسد یک موج جنایت خفیف در اینجا در Much Wenlock در حال وقوع است، اما به طور
27:45
the place is very quiet very peaceful and very relaxing and that's why we live
223
1665950
8170
معمول مکان بسیار آرام و بسیار آرام و بسیار آرام است و به همین دلیل است که ما اینجا زندگی می
27:54
here because we love it really so mr. Steve what what are we going to
224
1674120
6689
کنیم زیرا واقعاً آن را خیلی دوست داریم آقای. آقای استیو حالا قرار است چه کار کنیم
28:00
do now mr. Steve and to have our regular Saturday meal at the copper kettle which
225
1680809
5731
؟ استیو و برای صرف غذای معمولی شنبه خود در کتری مسی
28:06
we've already pre-ordered and it's going to be beef stew and dumplings oh yes
226
1686540
6930
که قبلاً سفارش داده بودیم و قرار است خورش و کوفته گوشت گاو باشد، اوه بله،
28:13
because I love beef stew and dumplings and the person who helps to run the
227
1693470
8400
زیرا من عاشق خورش و کوفته گوشت گاو و کسی هستم که به اداره
28:21
place we are going now to eat was on television last night so I think she
228
1701870
6689
محلی که می رویم کمک می کند. حالا غذا خوردن دیشب در تلویزیون بود، بنابراین فکر می کنم او
28:28
might be feeling very excited today because she was on television but one of
229
1708559
4471
ممکن است امروز خیلی هیجان زده باشد زیرا او در تلویزیون بود، اما یکی
28:33
the questions today is have you ever been on television now
230
1713030
5580
از سؤالات امروز این است که آیا شما تا به حال در تلویزیون بوده اید اکنون
28:38
I have I've been on television in the past have you been on TV Steve?
231
1718610
5760
من قبلاً در تلویزیون بوده ام. استیو در تلویزیون بوده است؟
28:44
have you ever been on television Steve? not that I know of mr. Duncan not
232
1724370
5659
آیا تا به حال در تلویزیون استیو بوده اید؟ نه اینکه من آقا را بشناسم دانکن
28:50
officially obviously I'm being filmed now by you but this isn't going out on
233
1730029
4841
رسماً مشخص نیست که من اکنون توسط شما فیلمبرداری می‌کنم، اما این
28:54
the television but no as far as I know I've never been filmed on television so
234
1734870
7770
در تلویزیون پخش نمی‌شود، اما تا آنجا که می‌دانم من هرگز در تلویزیون فیلم‌برداری نشده‌ام،
29:02
where maybe one day maybe I'll have to do something to get on television I
235
1742640
4889
بنابراین شاید یک روز مجبور شوم کاری انجام دهم. برای حضور در تلویزیون
29:07
could be the famous or infamous do yeah I think there's a pretty good chance
236
1747529
5191
می‌توانم معروف یا بدنام باشم، بله، فکر می‌کنم شانس بسیار خوبی وجود دارد
29:12
that mr. Steve will be infamous so there's famous which is good and
237
1752720
7010
که آقای. استیو بدنام خواهد بود بنابراین معروف است که خوب است و
29:19
infamous which is bad it is a negative word so normally people who have done
238
1759730
7750
بدنام که بد است یک کلمه منفی است بنابراین معمولاً افرادی که کارهای بد انجام داده
29:27
bad things are described as infamous so mr. Steve we are about to go and have
239
1767480
7199
اند بدنام توصیف می شوند . استیو ما در حال رفتن هستیم و
29:34
something to eat and we will return you back to the studio so we will see you a
240
1774679
6181
چیزی برای خوردن داریم و شما را به استودیو برمی گردانیم تا کمی بعد شما را ببینیم
29:40
little bit later yes bye for now our stomachs will be bulging out of this
241
1780860
4620
بله خداحافظ در حال حاضر شکم ما از این وعده غذایی بیرون زده است،
29:45
meal I think so I I must admit I'm really looking forward to today's meal
242
1785480
6329
فکر می کنم پس باید اعتراف کنم. من واقعا مشتاقانه منتظر غذای امروز هستم
29:51
because stew and dumplings is my favorite meal of all
243
1791809
27121
زیرا خورش و پیراشکی غذای مورد علاقه من است،
30:18
so that's all from us in the center of much Wenlock will now return you back to
244
1818930
7090
بنابراین همه اینها از طرف ماست که در مرکز خیلی چیزها قرار دارد، حالا شما را به استودیو برمی گرداند
30:26
the studio
245
1826020
2570
30:52
dear baby baby if I said you had a beautiful body would you hold it against
246
1852200
8230
عزیزم عزیزم، اگر بگویم بدن زیبایی دارید، آن را نگه می دارید. آن را علیه
31:00
me oh hello there did you enjoy that that
247
1860430
4740
من آه سلام، آیا شما لذت
31:05
was yesterday in Much Wenlock and during the night the previous night in fact it
248
1865170
6270
بردید که دیروز در ماچ ونلاک بود و در طول شب شب گذشته در
31:11
was on Friday night there were lots of robberies lots of break-ins many
249
1871440
8430
واقع شب جمعه بود که سرقت های زیادی رخ داد.
31:19
buildings many shops were broken into now the thing is if you watch that video
250
1879870
7140
این است که اگر بعداً دوباره آن ویدیو را تماشا
31:27
again later if you look at it very closely you will notice that there is
251
1887010
5760
کنید، اگر خیلی دقیق به آن نگاه کنید ، متوجه خواهید شد که در
31:32
actually evidence of all of the break-ins right behind us if you take a
252
1892770
7920
واقع شواهدی از تمام نفوذها دقیقاً پشت سر ما وجود دارد،
31:40
close look here right behind where we're sitting you can actually see the broken
253
1900690
6150
اگر به اینجا دقیقاً پشت جایی که ما نشسته ایم نگاه کنید، در واقع می توانید
31:46
window of one of the doors look a broken door right behind us whilst we were
254
1906840
6450
پنجره شکسته یکی را ببینید درها به نظر یک در شکسته هستند، درست پشت سر ما در حالی که ما
31:53
talking so just to prove that there there actually was a spate of robberies
255
1913290
7350
صحبت می کردیم، بنابراین فقط برای اینکه ثابت کنیم در واقع موجی از سرقت
32:00
spate if there is a spate of something it means something occurs many times
256
1920640
7070
ها وجود داشته است، اگر سیل چیزی وجود داشته باشد، به این معنی است که چیزی چندین بار
32:07
over a short period of time spate so there were a spate of robberies a spate
257
1927710
8200
در یک دوره زمانی کوتاه اتفاق می افتد. موجی از سرقت ها موجی از سرقت
32:15
of break-ins many places were damaged so just to prove it there is one of the
258
1935910
7110
ها بسیاری از مکان ها آسیب دیده اند، بنابراین فقط برای اثبات آن، یکی از
32:23
broken doors right behind where we were sitting now we're not sure at the moment
259
1943020
6780
درهای شکسته درست پشت جایی که ما نشسته بودیم وجود دارد، ما در حال حاضر مطمئن نیستیم که
32:29
why they did it now some people think it was just vandalism so maybe some people
260
1949800
5370
چرا آنها این کار را انجام دادند، برخی از مردم فکر می کنند. فقط خرابکاری بود، پس شاید بعضی
32:35
were just going around smashing all the windows for fun why would you do that
261
1955170
5010
ها فقط برای سرگرمی می رفتند و همه پنجره ها را می شکنند، چرا این کار را
32:40
why would you smash a window for fun I don't know I don't know why but there
262
1960180
7890
می کنی چرا یک پنجره را برای سرگرمی می شکستی نمی دانم نمی دانم چرا اما آنجا
32:48
you go sometimes bad things happen sometimes they do it isn't a perfect
263
1968070
4830
می روی گاهی اوقات اتفاقات بدی می افتد. آنها انجام می دهند متأسفانه دنیای کاملی نیست
32:52
world unfortunately and just to prove it we are talking about another thing today
264
1972900
5790
و فقط برای اثبات آن، ما امروز در مورد چیز دیگری صحبت می کنیم
32:58
that some people get very annoyed about we are talking about censorship today
265
1978690
6810
که برخی از مردم خیلی از آن عصبانی می شوند، امروز در مورد سانسور صحبت می کنیم
33:05
hello mr. Duncan a couple of weeks ago our government tried to censor a picture
266
1985500
4970
سلام آقای. دانکن چند هفته پیش، دولت ما سعی کرد تصویری را سانسور کند که
33:10
one of the means that was going around the internet let's just see if we can
267
1990470
6100
یکی از ابزارهایی بود که در اینترنت در حال چرخش بود ، بیایید ببینیم آیا می‌توانیم
33:16
find out who that's from fee or light thank you very much for that
268
1996570
5750
بفهمیم که چه کسی از روی هزینه یا سبک است.
33:22
Pedro Belmont says vandalism I have learned a new word yes vandalism a
269
2002320
8100
یک کلمه جدید بله
33:30
vandal is a person who breaks or smashes or destroys things for no reason they do
270
2010420
8650
خرابکاری وندال کسی است که بدون دلیل چیزهایی را می شکند یا خرد می کند یا از بین می برد و
33:39
it for fun or they do it because they are bored vandalism yes it's a great
271
2019070
6450
برای سرگرمی این کار را انجام می دهد یا به دلیل حوصله بودن این کار را انجام می دهد.
33:45
word that although it isn't a very good action to be honest Jeff the ban on
272
2025520
6660
صادق باشید جف ممنوعیت
33:52
Google or the Chinese government who bans that well we were talking about
273
2032180
6510
گوگل یا دولت چین که به خوبی آن را ممنوع کرده است، هفته گذشته در مورد چین صحبت می کردیم
33:58
China last week and in China of course YouTube is banned it is actually blocked
274
2038690
8670
و البته در چین، یوتیوب ممنوع است، در واقع در چین مسدود شده است،
34:07
in China so you can't watch YouTube in China although of course there are lots
275
2047360
6120
بنابراین شما نمی توانید YouTube را در چین تماشا کنید، اگرچه البته وجود دارد. بسیاری
34:13
of people who use special IP ends they can actually get around the Great
276
2053480
6810
از افرادی که از IP های خاص استفاده می کنند، در واقع می توانند
34:20
Firewall of China so yes there are some people who are against censorship and
277
2060290
10700
فایروال بزرگ چین را دور بزنند، بنابراین بله، برخی از افراد مخالف سانسور هستند و
34:30
China now has been banning or blocking YouTube for nearly 10 years
278
2070990
5830
چین اکنون نزدیک به 10 سال است که یوتیوب را مسدود یا مسدود کرده است،
34:36
so almost 10 years now YouTube and many of the Google services I think also
279
2076820
7050
بنابراین تقریباً 10 سال است که YouTube را مسدود کرده است. و بسیاری از سرویس‌های گوگل، من فکر می‌کنم
34:43
Twitter and Facebook are also banned or blocked in China so censorship is very
280
2083870
10080
توییتر و فیس‌بوک نیز در چین ممنوع یا مسدود شده‌اند، بنابراین سانسور در چین بسیار
34:53
prevalent in China and that is one of the things that China is well-known for
281
2093950
6920
رایج است و این یکی از مواردی است که
35:00
besides being very large China is also well-known for having lots of censorship
282
2100870
7440
چین علاوه بر بزرگ بودن ، به آن مشهور است. به دلیل سانسور زیاد
35:08
in the video you mentioned that you have appeared on TV was it in China or in
283
2108310
9190
در ویدیویی که شما ذکر کردید که در تلویزیون ظاهر شده اید در چین یا
35:17
England thank you dima for your message
284
2117500
5650
انگلیس از شما متشکرم دیما برای پیام شما
35:23
actually it was in China would you like to see me on television in China
285
2123150
6300
در واقع در چین بود آیا دوست دارید من را در تلویزیون چین ببینید
35:29
do you really want to see me now on television in China okay then here we
286
2129450
6730
آیا واقعاً می خواهید ببینید؟ من الان در تلویزیون چین هستم، خوب، پس ما
35:36
are here we go back in time to 2003 and Here I am on Chinese television always
287
2136180
16740
اینجا هستیم، به گذشته برمی گردیم به سال 2003 و اینجا من در تلویزیون چین هستم همیشه
35:52
yeah nobody saw see boom cleans it up so now let's give this vid to mr. Duncan
288
2152920
8270
بله، هیچ کس ندید که بوم آن را پاک می کند، بنابراین حالا بیایید این ویدئو را به آقای. دانکن
36:01
hello how are you are you okay I can't hear you hello are you okay
289
2161190
12990
سلام حالت خوبه من نمیتونم بشنوم سلام
36:14
that's better I'm very happy to be here today it's a
290
2174180
6490
خوب هستی بهتر است خیلی خوشحالم که امروز اینجا هستم
36:20
great honour for me to be here performing it's also a great honour for
291
2180670
6570
افتخار بزرگی برای من است که در اینجا هستم و برای من افتخار بزرگی است که به این آهنگ
36:27
me to listen to the wonderful students who have worked so hard practicing and
292
2187240
8849
گوش کنم دانش‌آموزان فوق‌العاده‌ای که خیلی سخت کار کرده‌اند، تمرین و
36:36
learning studying English English is fun English is also important remember the
293
2196089
9510
یادگیری زبان انگلیسی سرگرم‌کننده است انگلیسی نیز مهم است
36:45
two rules of English one be clear when you are speaking and to be confident
294
2205599
9510
دو قانون انگلیسی را به خاطر بسپارید، یکی زمانی که صحبت می‌کنید واضح باشید و برای اطمینان
36:55
remember confidence builds your English it can help you it will help you my name
295
2215109
7591
خاطر به خاطر داشته باشید که اعتماد به نفس انگلیسی شما را تقویت می‌کند، می‌تواند به شما کمک کند این به شما کمک خواهد کرد.
37:02
by the way is Duncan I come from England from the UK okay that's enough of that
296
2222700
11310
به هر حال نام دانکن است، من از انگلستان از انگلستان آمده‌ام ، خوب همین کافی است،
37:14
no more of that please so there I was way back in 2003 yes lots of people now
297
2234010
8579
لطفاً دیگر در سال 2003 در آنجا بودم، بله، بسیاری از مردم اکنون
37:22
are doing this they are working out on their hands how long ago that was
298
2242589
5190
این کار را انجام می‌دهند.
37:27
yes it was a very long time ago and not saying that it was 15 years ago but
299
2247779
7921
بله، خیلی وقت پیش بود و نگفتم که 15 سال پیش بود، اما
37:35
it might have been 15 years ago it's true
300
2255700
5430
ممکن است 15 سال پیش باشد، درست است
37:41
I'm not joking mr. Duncan you were very thin in 2003 I spent most of my life
301
2261130
8970
که من شوخی نمی کنم آقای. دانکن تو خیلی لاغر بودی در سال 2003 من بیشتر عمرم
37:50
being very thin and skinny to be honest so even when I was a kid I was a kid
302
2270100
6660
را با لاغر و لاغر بودن گذراندم.
37:56
when that was a child I was very very thin as well in fact my mother used to
303
2276760
5550
38:02
take me to the doctors all the time she used to say this there must be something
304
2282310
4230
او همیشه این را می گفت حتماً من را پیش دکتر ببر،
38:06
wrong with him he's so thin but the doctor said don't worry don't worry mr.
305
2286540
5880
او خیلی لاغر است، اما دکتر گفت نگران نباش نگران نباش آقا.
38:12
Duncan's mom he's got a very high metabolism and it's true because I used
306
2292420
5250
مامان دانکن متابولیسم خیلی بالایی داره و این درسته چون من همیشه
38:17
to eat food all the time so thank you for your lovely comments mr. Duncan and
307
2297670
5970
غذا می خوردم پس ممنون از نظرات قشنگتون آقای. دانکن و
38:23
mr. Steve are apparently I candy Thank You Jamelia that's very kind of you to
308
2303640
6240
آقای استیو ظاهراً من آب نبات هستم ممنون جاملیا که خیلی لطف کردی که
38:29
say if someone is eye candy it normally means that they are very attractive and
309
2309880
7010
بگوییم اگر کسی شیرینی چشم است، معمولاً به این معنی است که او بسیار جذاب و
38:36
sexy mm-hmm what an elegant coat mr. Duncan yes I remember wearing that coat
310
2316890
8980
سکسی است. دانکن بله، یادم می آید که آن کت را پوشیدم، یادم می آید که
38:45
I remember also feeling very nervous when I appeared on Chinese television
311
2325870
8760
وقتی در تلویزیون چین ظاهر شدم، خیلی عصبی
38:54
mr. Duncan you look the same age as you do now
312
2334630
3750
بودم. دانکن تو هم سن و سالی هستی که الان
38:58
where is your own Dorian Gray portrait oh yes Thank You Amanda for that that is
313
2338380
6450
پرتره دوریان گری خودت هست. اوه بله متشکرم آماندا که این
39:04
a story a famous story about a person who managed to keep young who managed to
314
2344830
7560
یک داستان معروف در مورد شخصی است که توانست
39:12
stay young by keeping a portrait of themselves in I think it was in the
315
2352390
6570
جوان بماند و با نگه داشتن یک پرتره از خودش توانست جوان بماند. در من فکر می کنم در
39:18
cellar or in the attic and the picture got older but the person did not
316
2358960
8090
زیرزمین بود یا در اتاق زیر شیروانی و عکس بزرگتر شد اما آن شخص این کار را نکرد،
39:27
although if memory serves me correct I think the story has a very horrible
317
2367050
6820
اگرچه اگر خاطره درست باشد فکر می کنم داستان پایان بسیار وحشتناکی دارد.
39:33
ending I think so censorship what does censorship mean
318
2373870
6300
39:40
well of course censorship just means to stop certain things being said
319
2380170
5880
به این معنی است که از گفتن یا نوشتن برخی چیزها جلوگیری
39:46
or written you you make sure that no one sees it so censorship is something that
320
2386050
7830
کنید، مطمئن شوید که هیچ کس آن را نمی بیند، بنابراین سانسور چیزی است که
39:53
has existed for a very long time and in many places it still exists including
321
2393880
6960
برای مدت طولانی وجود داشته است و در بسیاری از جاها هنوز وجود دارد، از جمله
40:00
here in the UK now a lot of people think that we are very open and very free here
322
2400840
6510
اینجا در بریتانیا، اکنون بسیاری از مردم فکر می کنند که ما اینجا در انگلستان بسیار باز و بسیار رایگان هستند
40:07
in the UK but we do have certain types of censorship here as well there are
323
2407350
6660
، اما ما انواع خاصی از سانسور را در اینجا داریم و همچنین
40:14
certain things you can't say there are certain things you can't do and there
324
2414010
3840
چیزهای خاصی وجود دارد که نمی توانید بگویید، کارهای خاصی را نمی توانید انجام دهید و چیزهای خاصی وجود
40:17
are certain things you can't support for example so there are many many good
325
2417850
7470
دارد که نمی توانید از آنها پشتیبانی کنید. به عنوان مثال بنابراین وجود دارد a نمونه‌های بسیار خوبی
40:25
examples we mentioned China earlier there are a lot of censorship issues in
326
2425320
6900
که قبلاً به چین اشاره کردیم، مسائل سانسور زیادی در
40:32
China also I suppose the most obvious one if we are going to be obvious the
327
2432220
6360
چین وجود دارد، همچنین فکر می‌کنم واضح‌ترین آنها اگر قرار است واضح باشیم،
40:38
most obvious one is North Korea so many people now think of North Korea also I
328
2438580
7230
واضح‌ترین آن کره شمالی است، بنابراین بسیاری از مردم اکنون به کره شمالی فکر می‌کنند.
40:45
suppose to be fair we also have places like Iran where there is a lot of
329
2445810
5750
انصافا ما جاهایی مثل ایران هم داریم که در آن سانسور زیادی وجود دارد
40:51
censorship of course Iran very much in the news at the moment so censorship
330
2451560
7060
البته ایران در حال حاضر بسیار در اخبار است بنابراین سانسور
40:58
does exist in many places even in the USA a lot of people think that the USA
331
2458620
5670
در بسیاری از جاها وجود دارد حتی در ایالات متحده بسیاری از مردم فکر می کنند که ایالات متحده
41:04
has no censorship but they do they have certain types of censorship so I think
332
2464290
6570
سانسور ندارد اما آنها انواع خاصی از سانسور دارند، بنابراین من فکر
41:10
it would be fair to say that censorship exists on many different levels many
333
2470860
6870
می کنم منصفانه است که بگوییم سانسور در سطوح مختلف وجود دارد،
41:17
different types of censorship now here are a couple of words I suppose we could
334
2477730
6420
انواع مختلفی از سانسور وجود دارد، اکنون در اینجا چند کلمه وجود دارد که فکر می
41:24
look at if I can find them here we go so here are words here are two words that
335
2484150
7560
کنم اگر بتوانم آنها را اینجا پیدا کنم می توانیم نگاه کنیم. بنابراین در اینجا دو کلمه وجود دارد که
41:31
are often associated with censorship so we have the word a press a press the
336
2491710
10110
اغلب با سانسور همراه است، بنابراین ما کلمه یک
41:41
word oppress means to keep someone in subjection and hardship you keep them
337
2501820
7200
مطبوعات را داریم.
41:49
down you stop them from before educated especially by the unjust exercise of or
338
2509020
10970
اعمال ناعادلانه یا
41:59
for example a system which oppressed the working people so when we talk about
339
2519990
6029
مثلاً سیستمی که بر زحمتکشان ظلم می کند، بنابراین وقتی از
42:06
oppression we are talking about keeping people at a low level of income class
340
2526019
7990
ظلم صحبت می کنیم، در مورد نگه داشتن مردم در سطح پایین طبقه درآمدی صحبت
42:14
and I suppose it would be fair to say education as well so from a press we go
341
2534009
8461
می کنیم و فکر می کنم منصفانه است که بگوییم آموزش و پرورش نیز از مطبوعات. برو
42:22
to suppress another great word although not a very nice thing to actually have
342
2542470
6539
به سرکوب یک کلمه ی عالی دیگر، هرچند اتفاق خیلی خوبی که واقعاً برایت افتاده است
42:29
happen to you suppress the meaning forcibly put an end
343
2549009
6481
، معنی را سرکوب کن به زور
42:35
to something so you suppress something suppress so if you suppress something it
344
2555490
7980
به چیزی پایان بده تا چیزی را سرکوب کنی سرکوب کن پس اگر چیزی را سرکوب کنی به این
42:43
means you forcibly put an end to something for example the rising was
345
2563470
6599
معنی است که به زور به چیزی پایان داده ای، مثلاً قیام به
42:50
savagely suppressed to prevent the development action or expression of a
346
2570069
6421
طرز وحشیانه ای سرکوب شد تا از اقدام توسعه یا بیان یک
42:56
feeling impulse or idea you restrain these things she could not suppress a
347
2576490
9779
انگیزه یا ایده احساسی جلوگیری کنید، او نمی توانست
43:06
rising panic and also to prevent the dissemination of information to
348
2586269
8100
وحشت فزاینده را سرکوب کند و همچنین برای جلوگیری از انتشار اطلاعات
43:14
disseminate means to give out or distribute and of course prevent or
349
2594369
6900
به معنی انتشار یا توزیع و البته جلوگیری یا
43:21
inhibit a process or reaction so a lot of people think of the final definition
350
2601269
7711
ممانعت از فرآیند یا واکنش، بنابراین بسیاری از مردم وقتی در مورد سرکوب صحبت می کنند، به تعریف نهایی فکر می کنند
43:28
when they talk about suppression so to prevent or inhibit to hold back to
351
2608980
7650
تا از
43:36
forcibly stop things from happening by force normally so there it is two words
352
2616630
10969
توقف یا توقف اجباری چیزی جلوگیری کنند. به طور معمول به زور اتفاق می افتد، بنابراین دو کلمه
43:47
suppress and oppress these are two words that are often associated with
353
2627599
7500
سرکوب و سرکوب وجود دارد، این دو کلمه هستند که اغلب با سانسور همراه هستند،
43:55
censorship I hope that was helpful to you it is live English on a Sunday
354
2635099
6371
امیدوارم برای شما مفید
44:01
afternoon I hope you are feeling well today there
355
2641470
4720
44:06
has been another topic in the news this week that many people have been talking
356
2646190
6720
بوده باشد. موضوع دیگری در اخبار این هفته که بسیاری از مردم درباره آن صحبت کرده اند
44:12
about and that is plastic or more precisely plastic bags and here is a
357
2652910
8760
و آن کیسه های پلاستیکی یا دقیق تر است و در اینجا
44:21
video that I made in 2015 talking all about plastic bags in
358
2661670
24329
ویدیویی است که من در سال 2015 در مورد کیسه های پلاستیکی در
44:45
October 2015 the UK government decided to put a levy on plastic carrier bags in
359
2685999
6060
اکتبر 2015 صحبت کردم، دولت بریتانیا تصمیم گرفت بر روی آن مالیات وضع کند. کیسه های حمل پلاستیکی در
44:52
England which would bring it in line with the rest of the UK which already
360
2692059
5010
انگلستان که آن را با بقیه بریتانیا که
44:57
had a levy in place a levy is a form of monetary charge or tax normally
361
2697069
6121
قبلاً مالیات وضع شده بود، مطابقت می دهد. مالیات نوعی هزینه پولی یا مالیات است که
45:03
implemented as a way of raising funds a levy can also be brought in as a way of
362
2703190
6210
معمولاً به عنوان راهی برای جمع آوری سرمایه اعمال می شود. روشی برای
45:09
changing behavior such as a levy on tobacco or a levy on alcohol the plastic
363
2709400
6959
تغییر رفتار مانند مالیات بر تنباکو یا مالیات بر الکل،
45:16
bag levy was originally introduced so as to discourage people from constantly
364
2716359
5130
مالیات کیسه‌های پلاستیکی در ابتدا معرفی شد تا مردم را از
45:21
taking free carrier bags each time they did their grocery shop for many years it
365
2721489
6870
گرفتن دائمی کیسه‌های حامل رایگان هر بار که برای بسیاری از خواربارفروشی می‌کنند منصرف شود.
45:28
has been reported that discarded plastic bags were creating environmental issues
366
2728359
5610
سال‌ها گزارش شده است که کیسه‌های پلاستیکی دور ریخته‌شده باعث ایجاد مشکلات زیست‌محیطی می‌شوند
45:33
the production and disposal of these Handy items has for a long time being
367
2733969
5640
، تولید و دفع این اقلام مفید برای مدت طولانی توسط
45:39
widely seen as problematic by conservation groups the habit of picking
368
2739609
5250
گروه‌های حفاظتی مشکل‌ساز
45:44
up a few plastic bags during every shopping trip had to be broken and a
369
2744859
5041
بوده است. خراب شد و
45:49
levy seemed the best way to do it
370
2749900
5219
مالیات بهترین راه برای انجام این کار به نظر می رسید
45:55
before the charge was introduced it was decided that the levy itself would buy
371
2755119
5440
قبل از اینکه هزینه معرفی شود، تصمیم گرفته شد که خود مالیات به
46:00
five pence per required back which means that if your supermarket shopping
372
2760559
5130
ازای هر مورد نیاز پنج پنی بخرد، به این معنی که اگر خرید سوپرمارکت شما
46:05
requires six new plastic banks for packing you will be charged thirty P
373
2765689
5250
به شش بانک پلاستیکی جدید برای بسته بندی نیاز دارد، 30 پون از شما دریافت می شود.
46:10
extra on your shopping bill the concept of charging for each bag used ensures
374
2770939
6900
اضافی در صورتحساب خرید، مفهوم شارژ برای هر کیسه استفاده شده تضمین می کند
46:17
that money will be raised for good causes while at the same time making
375
2777839
4800
که پول برای اهداف خوب جمع می شود و در عین حال
46:22
people aware of the need for them to reuse the bags they already have stored
376
2782639
5220
مردم را از نیاز آنها به استفاده مجدد از کیسه هایی که قبلاً
46:27
at home you could say that the levy serves as a gentle way of prodding the
377
2787859
5820
در خانه ذخیره کرده اند آگاه می کند. مالیات به عنوان روشی ملایم برای ترغیب
46:33
general public into changing a particular habit what is interesting
378
2793679
5460
عموم مردم به تغییر یک عادت خاص عمل می کند. نکته جالب
46:39
about this exercise is that the charge itself is quite small five pence per bag
379
2799139
7350
در مورد این تمرین این است که هزینه خود بسیار کم است.
46:46
does seem like a very tiny amount of money to pay however even the levy as
380
2806489
6180
به نظر می رسد یک پنس برای هر کیسه، مبلغ بسیار ناچیزی برای پرداخت باشد، اما حتی مالیات
46:52
small as that would seem to be enough to get people to change their neglectful
381
2812669
5130
به همین اندازه نیز کافی به نظر می رسد تا مردم را وادار به تغییر
46:57
and careless ways in July 2016 it was reported that by the
382
2817799
8361
روش های سهل انگارانه و سهل انگارانه خود در جولای 2016 کند، گزارش شد که تا
47:06
end of the year the use of plastic carrier banks in England will have
383
2826160
4380
پایان در سال استفاده از بانک‌های حامل پلاستیکی در انگلیس
47:10
decreased by 83 percent meaning that the levy scheme had worked not only that but
384
2830540
8370
83 درصد کاهش خواهد یافت، به این معنی که طرح مالیات نه تنها کارساز بوده است،
47:18
the money raised so far by the five P charge had totaled over 41 million
385
2838910
5400
بلکه پول جمع‌آوری‌شده تا کنون با اتهام پنج P در مجموع بیش از 41 میلیون
47:24
pounds with a portion of the money going to environmental causes the upshot of
386
2844310
5850
پوند بوده است که بخشی از پول صرف شده است. عوامل محیطی نتیجه
47:30
this is that there has been an actual change in the behavior of the general
387
2850160
4709
این است که یک تغییر واقعی در رفتار عموم
47:34
public regarding how they use and reuse their plastic carrier bags so the
388
2854869
10801
مردم در مورد نحوه استفاده و استفاده مجدد از کیسه های پلاستیکی خود ایجاد شده است، بنابراین
47:45
psychology of and the attitude towards our plastic bag use has been altered by
389
2865670
6090
روانشناسی و نگرش نسبت به استفاده از کیسه های پلاستیکی ما
47:51
nothing more than a few carefully worded campaigns and of course the 5p levy but
390
2871760
7829
چیزی جز تغییر نکرده است. چند کمپین با دقت بیان شده و البته مالیات 5p، اما
47:59
what exactly has this done to our brains would it be fair to say that this change
391
2879589
5791
این دقیقاً چه کاری با مغز ما انجام داده است آیا منصفانه است که بگوییم این تغییر
48:05
in behavior has in some way altered our brains has it in some way made is more
392
2885380
6410
در رفتار به نوعی مغز ما را تغییر داده است. با آگاهی بیشتر از
48:11
environmentally aware perhaps a few new synapses have been created appear by
393
2891790
6970
محیط زیست، شاید چند سیناپس جدید با
48:18
this new attitude that we've been coerced into adopting
394
2898760
5599
این نگرش جدید ایجاد شده باشد که ما مجبور به اتخاذ
48:25
I know from my own shopping habits that I've sometimes had to turn back halfway
395
2905770
5670
آن شده
48:31
down my driveway after realizing that I didn't have a carrier bag with me there
396
2911440
6330
ایم. کیسه حمل همراهم نباشد، وقتی این روزها انبوهی از آنها را در کمد خانه پنهان کرده
48:37
is no way I'm going to pay five P for a carrier bag when I have piles of them
397
2917770
5490
ام، هیچ راهی برای یک کیف کریر پنج پولی بپردازم که
48:43
stashed away in a cupboard back home these days my brain won't let me go
398
2923260
6030
این روزها مغزم اجازه نمی دهد
48:49
anywhere without at least one rolled-up carrier bag in my coat pocket you know
399
2929290
7280
جایی بروم حداقل می‌دانید یک کیف حمل‌شده در جیب کت
48:56
just in case
400
2936570
5870
من، در صورتی
49:02
words use today intrigue aroused the interest or curiosity of something or to
401
2942440
8530
که استفاده از کلمات امروز، توطئه، علاقه یا کنجکاوی چیزی را برانگیزد یا برای
49:10
make secret plans the secret planning of something a
402
2950970
4940
برنامه‌ریزی مخفیانه، برنامه‌ریزی مخفیانه چیزی،
49:15
mysterious or fascinating quality levy to impose a charge or tax a penalty or
403
2955910
9700
مالیات کیفی مرموز یا جذاب برای اعمال هزینه یا مالیات بر جریمه یا
49:25
fine a charge or tax a penalty or fine psychology the study of the human mind
404
2965610
10490
جریمه جریمه یا مالیات جریمه یا جریمه روانشناسی مطالعه ذهن انسان
49:36
the attitude and way of thinking among people the way in which the mind works
405
2976100
6570
نگرش و طرز تفکر در بین مردم نحوه عملکرد ذهن
49:42
behavior created by thought mental factors governing a situation implement
406
2982670
7650
رفتار ایجاد شده توسط عوامل ذهنی فکری حاکم بر موقعیتی
49:50
put something into practice carry out a plan or idea by putting it into effect
407
2990320
8070
که چیزی را در آن قرار می دهد. تمرین یک طرح یا ایده را با اجرای آن انجام دهید.
49:58
fraud to poke something with a finger or sharp object to coerce and encourage by
408
2998390
7810
تقلب برای فشار دادن چیزی با انگشت یا شی تیز برای اجبار و تشویق
50:06
persuasion to encourage your reluctant person to do something stash to put
409
3006200
6510
با ترغیب فرد اکراه کننده خود به انجام کاری مخفی برای گذاشتن
50:12
something away in a safe or secure place to place many things in one place for
410
3012710
5940
چیزی در مکانی امن یا مطمئن برای قرار دادن بسیاری چیزهایی در یک مکان برای
50:18
storage items hidden away for safekeeping or to be used
411
3018650
18949
نگهداری اقلام مخفی شده برای نگهداری یا استفاده از آنها
51:04
yes here we are today it is a Sunday afternoon here in the UK and it is live
412
3064680
8700
بله امروز اینجا هستیم، بعدازظهر یکشنبه اینجا در انگلستان است و انگلیسی زنده است،
51:13
English I hope you are okay today how has the year been so far we are 14 days
413
3073380
8260
امیدوارم امروز خوب باشید سالی که تا اینجای کار 14 ساله شده ایم چگونه بوده است. روزهای
51:21
into the new year how has 2018 being for you so far
414
3081640
7709
بعد از سال جدید، سال 2018 تاکنون برای شما چگونه بوده است،
51:29
I hope it's been a good one are you a tea person or a coffee person now I know
415
3089349
7441
امیدوارم سال خوبی بوده باشد، آیا شما اهل چای هستید یا قهوه‌خوری، حالا می‌دانم
51:36
here in the UK lots of people enjoy drinking coffee in fact I think it would
416
3096790
6960
که در بریتانیا، افراد زیادی از نوشیدن قهوه لذت می‌برند، در واقع فکر می‌کنم این
51:43
be fair to say that there are some people who are addicted to coffee
417
3103750
4800
عادلانه خواهد بود. برای گفتن اینکه برخی از افراد معتاد به قهوه هستند،
51:48
you never hear of people addicted to tea but you do often hear people talking
418
3108550
7140
هرگز در مورد افراد معتاد به چای نمی شنوید، اما اغلب می شنوید که مردم در
51:55
about being addicted to coffee and I had a cup of coffee earlier the only problem
419
3115690
5730
مورد اعتیاد به قهوه صحبت می کنند و من زودتر یک فنجان قهوه
52:01
is I don't know if you have this problem but I have it whenever I drink a cup of
420
3121420
4380
خوردم، تنها مشکل این است که نمی دانم آیا شما این مشکل را دارید اما من آن را دارم من یک فنجان قهوه می نوشم همیشه
52:05
coffee I always feel very thirsty afterwards so I'm drinking a lot of
421
3125800
6450
بعد از آن احساس تشنگی می کنم، بنابراین
52:12
water now because I had a cup of coffee during the start of today's live stream
422
3132250
7220
در حال حاضر زیاد آب می نوشم زیرا در شروع پخش زنده امروز یک فنجان قهوه
52:19
mr. Steve will be here yes he will mr. Steve will be here at 3 o'clock mr.
423
3139470
31540
خوردم. استیو اینجا خواهد بود بله او آقای. آقای استیو ساعت 3 اینجا خواهد بود.
52:51
Steve likes to do his exercises all the time he is always doing it mystery idiom
424
3171010
8640
استیو دوست دارد تمریناتش را همیشه انجام دهد و همیشه این کار را انجام می‌دهد
52:59
time a lot of people are saying mr. Duncan where are the mystery idioms I
425
3179650
4980
. دانکن اصطلاحات اسرارآمیز کجا
53:04
haven't forgotten honestly I did forget I am very sorry for forgetting please
426
3184630
12060
هستند من فراموش نکردم راستش فراموش کردم خیلی متاسفم که فراموش کردم لطفا
53:16
forgive me mystery idioms are on their way right now here they are
427
3196690
5070
مرا ببخشید اصطلاحات اسرارآمیز در راه هستند همین الان اینجا هستند
53:21
so today's mystery idioms for those who like to look at the mystery idioms and
428
3201760
6900
پس اصطلاحات اسرارآمیز امروزی برای کسانی که دوست دارند به اصطلاحات اسرارآمیز نگاه کنند و
53:28
try to work out what they are just say what you see they these are well-known
429
3208660
5820
سعی کنید بفهمید آنها چه هستند فقط بگویید چه می بینید آنها این عبارات شناخته شده
53:34
expressions in English so what is the idiom and who is the second one this
430
3214480
12060
در انگلیسی هستند، بنابراین اصطلاح چیست و دومین موردی است
53:46
took me a long time to create by the way so I hope you appreciate all hard work I
431
3226540
5280
که مدت زیادی طول کشید تا بتوانم آن را ایجاد کنم، بنابراین امیدوارم از همه قدردانی کنید کاری که
53:51
put into creating these mystery idiom pictures and here is the first one again
432
3231820
6810
من برای ساختن این تصاویر اصطلاحی مرموز انجام دادم و اینجا اولین مورد است
53:58
for those who missed it today's mystery idioms just say what you see and the
433
3238630
7830
برای کسانی که آن را از دست داده اند. اصطلاحات مرموز امروز فقط آنچه را که می بینید بگویید و
54:06
second one once again I think this one is is quite easy if you look at what is
434
3246460
9120
دومی یک بار دیگر فکر می کنم این یکی بسیار آسان است اگر به آنچه در حال رخ دادن است نگاه کنید.
54:15
happening so there is a clue for the second one just look at what is
435
3255580
4769
بنابراین یک سرنخ برای مورد دوم وجود دارد فقط به آنچه در حال رخ دادن است نگاه کنید
54:20
happening what do you think is happening there and that will give you the answer
436
3260349
4171
فکر می کنید چه چیزی در آنجا اتفاق می افتد و این به شما
54:24
to the mystery idiom and there is the first one again but what are they the
437
3264520
5790
پاسخ اصطلاح اسرار آمیز را می دهد و اولین مورد دوباره وجود دارد، اما آنها
54:30
mystery idioms every week right here on live English yes I am now live it is
438
3270310
7080
اصطلاحات اسرارآمیز هر هفته چه هستند درست است اینجا در لی ve انگلیسی بله من اکنون زنده هستم
54:37
five minutes away from three o'clock yes it is five minutes to go before mr.
439
3277390
7740
پنج دقیقه با ساعت سه فاصله دارد بله پنج دقیقه مانده به آقای.
54:45
Steve arrives lots of people on the live chat
440
3285130
3939
استیو با افراد زیادی در چت زنده وارد می شود،
54:49
let's have a quick look shall we at what is going on on the internet I like
441
3289069
8460
بیایید نگاهی گذرا به اینترنت
54:57
coffee says Alamgir yes a lot of people seem to like coffee very much now I
442
3297529
7680
55:05
remember when I was in Turkey when I visited Turkey
443
3305209
4230
داشته باشیم. از ترکیه بازدید
55:09
I noticed lots of people seem to enjoy drinking tea in fact I was invited to
444
3309439
6930
کردم متوجه شدم که بسیاری از مردم از نوشیدن چای لذت می برند، در واقع از من دعوت شده بود به
55:16
visit someone shop where they were very very hospitable and they gave me a
445
3316369
6870
فروشگاهی بروم که در آنجا بسیار مهمان نواز بودند و آنها یک
55:23
lovely cup of tea and also some Turkish Delight as well there was a very hard
446
3323239
10320
فنجان چای دوست داشتنی و همچنین مقداری شیرینی ترکی به من دادند و همچنین یک کشتی مرکزی بسیار سخت وجود داشت.
55:33
center ship in the Soviet Union the Communist Party inhibited all
447
3333559
4800
در اتحاد جماهیر شوروی، حزب کمونیست همه
55:38
progressive scientists artists and writers many of them had to leave the
448
3338359
5480
دانشمندان و نویسندگان مترقی را متوقف کرد که بسیاری از آنها مجبور به ترک
55:43
USSR yes that happened many years ago certainly during what many people refer
449
3343839
6670
اتحاد جماهیر شوروی شدند، بله، این اتفاق سال‌ها پیش افتاد، قطعاً در طول آنچه بسیاری از مردم از آن
55:50
to as the Cold War the Cold War so that was a period of time where the west and
450
3350509
6450
به عنوان جنگ سرد یاد می‌کنند ، به طوری که دوره‌ای بود که در آن غرب و
55:56
Russia were not communicating or not communicating openly and of course some
451
3356959
8160
روسیه آشکارا با هم ارتباط نداشتند و البته برخی از
56:05
people are saying now that the Cold War is returning thank you very much to to
452
3365119
7230
مردم می گویند که جنگ سرد در حال بازگشت است.
56:12
hell I like green tea says Tarla thank you very much for that Tran Thai says oh
453
3372349
10051
تایلندی می‌گوید آه،
56:22
yes very good there thank you very much for that Jamelia also says concerning
454
3382400
6329
بله، خیلی خوب است، از شما بسیار متشکرم، جمیلیا همچنین در مورد
56:28
coffee I love white coffee or a good cafe ala cream or a la creme oh I see so
455
3388729
9390
قهوه می‌گوید من عاشق قهوه سفید یا یک کافه خوب آلا کرم یا یک کافه خوب
56:38
that's coffee and cream yes I must admit I I love coffee and cream very much
456
3398119
7080
هستم. خیلی
56:45
it is nice but also very unhealthy because if you drink too much you will
457
3405199
4830
خوب است اما همچنین بسیار ناسالم است زیرا اگر زیاد بنوشید
56:50
get fat hello I am from where Maria Maria Raghu
458
3410029
9270
چاق می شوید سلام من اهل آنجا هستم ماریا ماریا
56:59
Raghu ray where are you from Eugenie here hello ujiie nice to see you I drink
459
3419299
6671
راگو راگوی کجایی اوژنی اینجا سلام آبجی از دیدن شما خوشحالم من
57:05
both kinds of these beverages a beverage is a drink tea and coffee I prefer them
460
3425970
8160
هر دو نوع این نوشیدنی ها را می نوشم یک نوشیدنی یک چای و قهوه بنوشم
57:14
both without sugar I wish I wish I could do that
461
3434130
3810
هر دو را بدون شکر ترجیح می دهم. ای کاش می توانستم این کار
57:17
I really do I know I do I do consume a lot of sugar I eat a lot of sugar I put
462
3437940
8370
را
57:26
sugar in my tea and in my coffee so yes I really do wish I had the strength to
463
3446310
7430
انجام دهم. بله، واقعاً آرزو می‌کنم کاش قدرت
57:33
to not put sugar in my tea and coffee I really do wish that was the case we are
464
3453740
8590
داشتم که در چای و قهوه‌ام شکر
57:42
just three minutes away from mr. Steve he's not here yet I don't know where he
465
3462330
5580
نریزم. استیو او هنوز اینجا نیست من نمی دانم
57:47
is he hasn't arrived yet so come on mr. Steve get a move on I don't know what
466
3467910
5370
کجاست او هنوز نرسیده است پس بیا آقا. استیو حرکتی را ادامه دهد من نمی دانم دارد چه
57:53
he's doing he's doing something maybe he's in the other room doing his
467
3473280
5760
کار می کند او دارد کاری انجام می دهد شاید او در اتاق دیگر است و
57:59
physical exercises I think so Omar says I cannot live without coffee well you
468
3479040
8700
تمرینات بدنی خود را انجام می دهد. فکر می کنم پس عمر می گوید من نمی توانم بدون قهوه خوب زندگی کنم
58:07
are not on your own there there are a lot of people a lot of people like
469
3487740
3600
، تو سر خودت نیستی. بسیاری از مردم
58:11
drinking coffee especially here one of the things I dislike about coffee is how
470
3491340
6360
نوشیدن قهوه را دوست دارند به خصوص در اینجا یکی از چیزهایی که من در مورد قهوه دوست ندارم
58:17
expensive it is to drink if you go outside if you go out somewhere and you
471
3497700
6750
این است که اگر بیرون بروید اگر جایی بیرون می روید و
58:24
stop at a coffee shop nowadays you you might not believe this but if you go to
472
3504450
5580
در یک کافی شاپ توقف می کنید چقدر گران است نوشیدن آن این است که ممکن است این را باور نکنید اما اگر به
58:30
London you can spend maybe five or six pounds five or six pounds on one cup of
473
3510030
12120
لندن برو شاید بتوانی پنج یا شش پوند پنج یا شش پوند برای یک فنجان
58:42
coffee can you believe that I think that's terrible I think that
474
3522150
5160
58:47
that is so extortionate but what about you are you a tea or coffee person
475
3527310
6840
58:54
please let me know we are just a few moments away from mr. Steve coming right
476
3534150
8310
قهوه خرج کنی. ما فقط چند لحظه با آقا فاصله داریم. استیو به
59:02
here to entertain you I hope is there any censorship in your country I know
477
3542460
7500
اینجا می آید تا شما را سرگرم کند، امیدوارم آیا سانسوری در کشور شما وجود داشته باشد، می دانم که
59:09
this is a very controversial subject one that some people don't like to talk
478
3549960
4830
این موضوع بسیار بحث برانگیزی است که برخی از مردم دوست ندارند در مورد آن صحبت کنند،
59:14
about but I think we should talk about these
479
3554790
2460
اما فکر می کنم ما باید در مورد این چیزها صحبت کنیم،
59:17
things it is part of life and of course it is a very good way of expressing
480
3557250
5790
این بخشی از زندگی است و البته این روش بسیار خوبی برای
59:23
yourself in English Jeff says I like kung fu' tea is that a real thing is
481
3563040
11550
بیان خود به زبان
59:34
kung fu tea real I'm not sure about that thank you to Rosa who says in Brazil
482
3574590
8940
59:43
there is free coffee in the market really well I suppose you have lots of
483
3583530
6780
انگلیسی است. در بازار واقعاً خوب است، فکر می کنم شما قهوه زیادی در
59:50
coffee there you see so that might be the reason why I like the idea of that I
484
3590310
5070
آنجا می خورید، بنابراین ممکن است دلیل این باشد که من این ایده را دوست
59:55
don't think there is any where here in the UK where you can get free coffee
485
3595380
5540
دارم که فکر نمی کنم جایی در انگلیس وجود داشته باشد که بتوانید قهوه رایگان دریافت
60:00
normally you have to buy one coffee and then maybe you will get some free coffee
486
3600920
6220
کنید. برای خرید یک قهوه و سپس ممکن است بعد از آن مقداری قهوه رایگان دریافت کنید،
60:07
afterwards but of course you have to pay for it first and then after you finish
487
3607140
4860
اما البته ابتدا باید هزینه آن را بپردازید و بعد از اتمام
60:12
your coffee you you can have another coffee they call it a refill refill so
488
3612000
8580
قهوه خود می توانید یک قهوه
60:20
that means to put more of something into a container or for example a cup that
489
3620580
7410
دیگر بنوشید. چیزی در یک ظرف یا به عنوان مثال یک فنجان که
60:27
has been used up you refill that's very nice thank you Alex
490
3627990
7830
u شده است خیلی خوب است. ممنون الکس
60:35
alex says coffee is very cheap in my hometown well all I can say is I'm very
491
3635820
6060
الکس می گوید که قهوه در شهر من بسیار ارزان است و فقط می توانم بگویم که من بسیار
60:41
jealous that is one thing that puts me off drinking coffee outside in a coffee
492
3641880
6090
حسود هستم و این یکی از چیزهایی است که من را از نوشیدن قهوه بیرون در کافی
60:47
shop because it can be quite expensive okay here we go it's 3 o'clock you know
493
3647970
7320
شاپ منصرف می کند زیرا می تواند کاملاً باشد. گران است، خوب اینجا ما می رویم ساعت 3 است، می دانید
60:55
what's coming next here is the man who was yesterday out and about in much
494
3655290
6930
چه چیزی در آینده در اینجا پیش می آید، مردی است که دیروز بیرون بود و در
61:02
Wenlock investigating some very serious crimes
495
3662220
8030
حال تحقیق در مورد جنایات بسیار جدی ونلاک بود
61:29
do-do-do-do-do Oh mr. Steve is here here he comes everyone mr. Steve he is
496
3689520
7630
. استیو اینجاست او همه می آید آقای. استیو او هست
61:37
and well he's now he's become a private detective
497
3697150
5880
و خوب او اکنون تبدیل به یک کارآگاه خصوصی
61:43
here he is hold that hold it up Steve so we can see it we can't see it there it
498
3703030
6930
شده است، او نگهش می‌دارد که آن را بالا نگه دارید استیو تا ما بتوانیم آن را ببینیم، آن‌جا نمی‌توانیم ببینیم،
61:49
is put it in front of you put it in front of your face like that
499
3709960
4670
آن را جلوی خودت بگذار و آن را جلوی صورتت بگذار آن‌طوری
61:54
that's scary hello yes mr duncan giving me this
500
3714630
6660
این ترسناک است سلام بله آقای دانکن این
62:01
magnifying glass because he wants to me to investigate the crimes that are
501
3721290
4720
ذره بین را به من می دهد زیرا می خواهد جنایاتی را که
62:06
taking place in much Wenlock I'm looking at something now it's not very big but
502
3726010
6560
در ونلاک در حال وقوع است را بررسی کنم. من اکنون به چیزی نگاه می کنم که خیلی بزرگ نیست اما
62:12
oh yes fingerprints I heard you talking about coffee before I came on as I get
503
3732570
7480
اوه بله اثر انگشت شنیدم که شما در مورد قهوه صحبت می کنید قبل از من آمد چون
62:20
the feeling have you just had a cup of coffee I've got a cup of coffee
504
3740050
3059
احساس کردم که آیا تازه یک فنجان قهوه خوردی من یک فنجان قهوه
62:23
yes I'm buzzing I'm alive ready raring to go on mr. Duncan's Show in fact I've
505
3743109
4381
گرفتم بله دارم وزوز می کنم من زنده هستم آماده هستم تا بروم به آقای. برنامه دانکن در واقع من
62:27
had too much coffee today calm down calm down
506
3747490
2700
امروز بیش از حد قهوه خورده ام آرام آرام
62:30
oh my heart is beating well thanks good no it's good that your heart is
507
3750190
4710
آه قلب من خوب می تپد ممنون خوب است نه خوب است که قلب شما می
62:34
beating I heard she's saying that you can't get free coffee you can I know
508
3754900
4590
تپد شنیدم که او می گوید نمی توانید قهوه مجانی بگیرید می توانید جایی را می دانم
62:39
somewhere where I can get free coffee you are such a show-off sometimes yes if
509
3759490
5490
که کجاست من می توانم قهوه رایگان دریافت کنم، شما آنقدر خودنمایی می کنید، گاهی اوقات بله،
62:44
there's a certain supermarket in the UK that if you shop there and spend more
510
3764980
6510
اگر یک سوپرمارکت خاص در بریتانیا وجود داشته باشد، که اگر از آنجا خرید کنید و بیشتر
62:51
than I think it's 12 pounds something like that they'll give you a free coffee
511
3771490
6680
از 12 پوند خرج کنید، چیزی شبیه به آن به شما یک قهوه رایگان می دهند
62:58
Steve Steve it's not free I know technically then nothing is free you've
512
3778859
6551
استیو استیو. رایگان نیست من از نظر فنی می دانم پس هیچ چیز رایگان نیست شما
63:05
got to spend some money but if I'm going in there anyway to buy my lunch and some
513
3785410
5130
باید مقداری پول خرج کنید، اما اگر من به هر حال برای خرید ناهار و مقداری
63:10
milk butter bit of bread that I would buy anyway then technically I am getting
514
3790540
7079
کره شیر به آنجا بروم که به هر حال می خریدم، از نظر فنی
63:17
it free you can't have things free technically you either pay for something
515
3797619
5371
آن را برای شما رایگان می گیرم. از نظر فنی نمی توانید چیزهای رایگان داشته باشید یا برای چیزی پول می دهید
63:22
or you don't pay for something what I mean is you can just go somewhere and
516
3802990
4590
یا برای چیزی
63:27
they will give you a free cup of coffee so you don't have to pay anything or buy
517
3807580
6720
پول نمی دهید.
63:34
anything or or do anything you you just get your cup of coffee given to you for
518
3814300
6540
هر کاری یا هر کاری که می‌کنید فقط یک فنجان قهوه به شما می‌دهند یا
63:40
free Church let's go to church you get cups
519
3820840
5190
کلیسای رایگان بیایید به کلیسا برویم شما فنجان
63:46
of coffee well done well done you you might be right yes so you might go to a
520
3826030
4559
های قهوه می گیرید خوب انجام می دهید ممکن است درست بگویید بله بنابراین ممکن است به یک
63:50
church there might be a special service or maybe some some special festival
521
3830589
5701
کلیسا بروید ممکن است یک سرویس ویژه یا شاید یک جشنواره خاص
63:56
taking place so you might go to the church or they might give you free
522
3836290
3240
برگزار شود تا ممکن است به کلیسا بروید یا ممکن است به شما قهوه مجانی بدهند،
63:59
coffee but of course they will also also come
523
3839530
3180
اما البته آنها نیز می
64:02
around and ask for money as well you have to put some money in the in the
524
3842710
4260
آیند و درخواست پول می کنند، همچنین باید مقداری پول در
64:06
little collection yes nothing is up really you always have to pay for it
525
3846970
5340
مجموعه کوچک قرار دهید، بله هیچ مشکلی وجود ندارد، واقعاً همیشه باید هزینه آن را در
64:12
somewhere or some people are very clever in life in going around getting getting
526
3852310
6090
جایی یا برخی افراد بپردازید. در زندگی بسیار باهوش هستند که
64:18
people to give them free cups of coffee and tea and they never pay for anything
527
3858400
5540
مردم را وادار می کنند که فنجان های قهوه و چای رایگان به آنها بدهند و هرگز برای چیزی پول نمی دهند
64:23
some people are sponges that's what we would call them people who are sponges
528
3863940
5409
برخی افراد اسفنج هستند، این همان چیزی است که ما آنها را اسفنج می نامیم،
64:29
they they they're like a sponge Oh instead of soaking up water they're
529
3869349
3451
آنها مانند یک اسفنج هستند اوه در عوض. از خیساندن آب
64:32
soaking up people's money in their belongings and free cups of coffee and
530
3872800
4440
، پول مردم را در وسایلشان خیس می‌کنند و فنجان‌های قهوه و
64:37
tea and things like that it's sponger you seem to be talking from
531
3877240
3629
چای مجانی و چیزهایی از این قبیل.
64:40
experience yes no no I'm not the sponge er no I mean no I mean someone has
532
3880869
6901
کسی
64:47
sponged up front from you well we all know people like that in life who seemed
533
3887770
5819
اسفنج زده است در مقابل شما خوب، همه ما چنین افرادی را در زندگی می شناسیم که به نظر می رسید
64:53
to like for example if you go for a drink out somewhere or go out from meal
534
3893589
3931
دوست دارند برای مثال اگر شما برای نوشیدنی در جایی بیرون بروید یا
64:57
with a group of friends they'll not put their right amount of money in or
535
3897520
6540
با گروهی از دوستانتان از غذا بیرون بروید، آنها مقدار مناسبی از پول خود را در
65:04
they'll try and forget but any or if you go out with friends oh no it all bind a
536
3904060
4350
آن نمی گذارند یا آنها را. سعی می‌کنم فراموش کنم، اما اگر با دوستان بیرون بروی، اوه نه، همه‌چیز یک
65:08
round of drinks there's always somebody who sort of manages to not have to buy
537
3908410
5669
دور نوشیدنی می‌نوشد، همیشه کسی هست که مجبور می‌شود
65:14
any drinks for anybody we call it shirking as well sure if you
538
3914079
5461
برای کسی نوشیدنی بخرد، ما آن را شریک می‌نامیم، مطمئن باشید اگر
65:19
shirk it means you avoid doing something so yes you're right
539
3919540
4829
شریک می‌شوید به این معنی است. شما از انجام کاری اجتناب می کنید ، بله حق با
65:24
you might go to you might go to a bar or a pub and then your friends are with you
540
3924369
5730
شماست، ممکن است به یک بار یا میخانه بروید و سپس دوستانتان با شما باشند
65:30
and you buy your friends a drink but but one of the friends doesn't buy a drink
541
3930099
6781
و برای دوستانتان نوشیدنی بخرید، اما یکی از دوستان نوشیدنی نمی خرد.
65:36
they never ever buy a drink for the rest of their friends so yes you might you
542
3936880
5189
هرگز برای بقیه دوستانشان نوشیدنی نخرید، بنابراین بله ممکن است
65:42
might have that sometimes they we can refer to them as being a sponger sponger
543
3942069
6151
داشته باشید که گاهی اوقات آنها می توانیم به آنها به عنوان یک اسفنجگر اشاره کنیم،
65:48
so they sponge freeloading a freeloader expression in a moment expression
544
3948220
6250
بنابراین آنها اسفنجی را آزاد می کنند که یک عبارت freeloader را در یک لحظه بیان کنند
65:54
I like that freeloader so a freeloader is someone who likes to get things from
545
3954470
5580
من آن freeloader را دوست دارم بنابراین یک freeloader است کسی که دوست دارد
66:00
their friends or their loved ones for nothing and within a group of friends
546
3960050
5819
از دوستان یا دوستانش چیزهایی بگیرد دوستانی که بی پول هستند و در میان یک گروه از دوستان
66:05
say five or six friends there's always one person who gets this reputation for
547
3965869
4891
می گویند پنج یا شش دوست همیشه یک نفر این شهرت را پیدا می کند که
66:10
never paying for the drinks or or for example if you go out for a meal they
548
3970760
5400
هرگز برای نوشیدنی ها پول نمی دهد یا مثلاً اگر برای صرف غذا بیرون می
66:16
might they might not contribute the the right amount of of money towards that
549
3976160
6330
روید ممکن است به میزان مناسب کمک نکند. از پول در مقابل
66:22
the payment of the meal yes they might be tight tight fisted tight fisted well
550
3982490
5910
پرداخت وعده غذایی بله آنها ممکن است تنگ مشت محکم مشت محکم مشت محکم خوب
66:28
I know I know people I I've got a particular friend oh no I know if you go
551
3988400
4440
می دانم من مردم را می شناسم من یک دوست خاص دارم اوه نه می دانم اگر
66:32
is this is this the friend you keep talking about every week well he that
552
3992840
4830
بروید این همان دوستی است که مدام در موردش صحبت می کنید هر هفته او آن
66:37
particular person yes but that there's at least two friends I know of that when
553
3997670
5550
شخص خاص بله، اما حداقل دو دوست وجود دارد که من از آنها می شناسم که وقتی
66:43
you go out they don't drive so they can't drink but they will say you buying
554
4003220
5580
بیرون می روید رانندگی نمی کنند بنابراین نمی توانند مشروب بنوشند، اما می گویند که شما
66:48
a meal so if you're not if you're driving and you can't drink then you're
555
4008800
2880
یک وعده غذایی می خرید، بنابراین اگر نیستید رانندگی می‌کنید و نمی‌توانید نوشیدنی بنوشید،
66:51
only having like a soft drink of water or something like that
556
4011680
2910
پس فقط یک نوشیدنی گازدار یا چیزی شبیه به آن می‌نوشید،
66:54
but they'll have bottles of wine and expensive beer and things like that when
557
4014590
6029
اما آنها بطری‌های شراب و ماءالشعیر گران قیمت و چیزهایی از این قبیل خواهند داشت،
67:00
it comes to totting up the bill totting totting up adding up the bill at the end
558
4020619
5281
وقتی نوبت به بالا بردن صورت‌حساب می‌رسد. جمع کردن صورتحساب در پایان
67:05
between say a group of people then quite often it's common to divide it equally
559
4025900
6630
بین می گویند گروهی از مردم سپس اغلب اوقات معمول است که آن را به طور مساوی
67:12
amongst everybody that's fair instead of having to add up every individual
560
4032530
4860
بین همه تقسیم کنیم که منصفانه است به جای اینکه مجبور باشیم هر
67:17
separate order it takes too long hmm you know whose are the chips who
561
4037390
4229
سفارش جداگانه را اضافه کنیم، خیلی طول می کشد، هوم، می دانید چیپس هایی که
67:21
said that but of causing some people about bottles of wine then it's unfair
562
4041619
3631
این را گفته اند چه کسانی هستند، اما اینکه باعث ایجاد برخی افراد در مورد بطری های شراب شود، این غیرمنصفانه
67:25
to the people who are driving your yes who aren't drinking the wine but I know
563
4045250
4109
است. افرادی که در حال رانندگی با شما هستند و شراب نمی نوشند، اما من
67:29
friends at constantly and so you end up spending five or ten pounds more you're
564
4049359
5401
دائماً دوستانی را می شناسم و بنابراین شما در نهایت پنج یا ده پوند بیشتر خرج می کنید
67:34
paying for their drinks in other words yes okay I think we get that now who's
565
4054760
3510
و برای نوشیدنی آنها پول می پردازید، به عبارت دیگر بله، بسیار خوب، فکر می کنم ما متوجه شدیم که اکنون چه کسی
67:38
the same people age and noise me oh yeah I'll tell you what else annoys me is
566
4058270
4530
است. همان آدم ها پیر می شوند و صدایم می کنند اوه بله ، به شما می گویم چه چیز دیگری مرا آزار می
67:42
when you bang on that bloody chair just having a look at my nails here and they
567
4062800
4799
دهد وقتی روی آن صندلی خونین می کوبید فقط به ناخن های من اینجا نگاه می کنید و آنها به
67:47
look chewing them have you been chewing your nails against it yes I've been was
568
4067599
4321
نظر می رسند که آنها را می جوند، آیا شما ناخن هایتان را در مقابل آن می جوید، بله من داشتم Be
67:51
one of my newly new New Year's resolutions not to chew my nails but
569
4071920
5850
یکی از تصمیمات جدید سال نو من بود که ناخن هایم را نجوم، اما
67:57
looking at this I haven't been chewing them but I've been sort of picking away
570
4077770
3630
با نگاه به این، آنها را نجویدم، اما
68:01
hmm annoyingly happy new year and there's happy New Year to you too New
571
4081400
5280
به طرز آزاردهنده ای سال نو مبارک و سال نو شما هم مبارک
68:06
Year's Eve Happy New Year Happy New Year when do we
572
4086680
5220
سال نو مبارک سال نو مبارک چه زمانی
68:11
stop saying happy new year what fun is doing when is it too late to say Happy
573
4091900
4500
از گفتن سال نو مبارک دست برداریم چه سرگرمی انجام می دهد وقتی برای گفتن سال نو خیلی دیر شده است
68:16
New Year now now yesterday when we were in town people were saying Happy New
574
4096400
4230
حالا دیروز که در شهر بودیم مردم به یکدیگر سال نو را تبریک می گفتند
68:20
Year to each other but it's two weeks now two weeks two weeks since the new
575
4100630
5040
اما الان دو هفته است که دو هفته دو هفته است
68:25
year arrived I think it's too late now stop saying happy new year we know it's
576
4105670
4890
سال نو رسید من فکر می کنم خیلی دیر است حالا دیگر نگویید سال نو مبارک ما می دانیم که
68:30
the new year we know 2018 has arrived we definitely know that we have lots of
577
4110560
6180
سال جدید است می دانیم که 2018 فرا رسیده است ما قطعاً می دانیم که ما چیزهای زیادی
68:36
things to talk about first of all much Wenlock was on television that was a
578
4116740
6090
برای صحبت در مورد آنها داریم اول از همه چیزهایی که ونلاک در تلویزیون حضور داشت که ما را
68:42
surprise we were we were very surprised I found
579
4122830
3120
شگفت زده کرد. اگر خیلی تعجب کردیم متوجه
68:45
out that much Wenlock was being featured in a new BBC programme yes Much Wenlock
580
4125950
5940
شدم که ونلاک در یک برنامه جدید بی‌بی‌سی نمایش داده می‌شود. بله.
68:51
was on the BBC on Friday night so a special documentary all about the
581
4131890
7230
68:59
churches in this area because the vicars yes yes they were focusing on the vicars
582
4139120
6990
جانشینان
69:06
and here in Much Wenlock we have a very I want to say eccentric charismatic
583
4146110
8990
و اینجا در Much Wenlock ما یک
69:15
charismatic slightly eccentric very modern I I suppose the word would be
584
4155100
4990
69:20
modern hip a very contemporary thinking modern vicar would you say that yes I
585
4160090
7170
69:27
would say so but my mother goes to church and we would bring my mother up
586
4167260
4920
جانشین بسیار متفاوت داریم. مادرم به کلیسا می‌رود و ما هر هفته مادرم را بزرگ
69:32
every week so well we do talk about your mother a lot we do anyway she goes to
587
4172180
5400
می‌کنیم، آنقدر خوب که درباره مادرت زیاد صحبت می‌کنیم، به هر حال او به
69:37
church and they've got one of these modern vicars who tried to do things
588
4177580
6750
کلیسا می‌رود و آنها یکی از این معاونان مدرن را دارند که سعی می‌کرد کارها را متفاوت انجام دهد
69:44
differently and I think that what they're trying to do is they're trying
589
4184330
3870
و به نظر من کاری که آنها می‌کوشند انجام دهند این است که تلاش
69:48
to get more people to go to church in in in the UK and because there's falling
590
4188200
8490
می‌کنند افراد بیشتری را در بریتانیا به کلیسا بروند و به این دلیل که
69:56
numbers of people going to the church in the UK well to the Church of England
591
4196690
6060
تعداد افرادی که به کلیسا در بریتانیا می‌روند و به هر حال به کلیسای انگلستان
70:02
anyway and so they're trying to find ways of getting people more people to go
592
4202750
6960
می‌روند کاهش یافته است. سعی می‌کنیم راه‌هایی بیابم تا افراد بیشتری را به سمت
70:09
more younger people things like that but of course in doing so they alienate the
593
4209710
5430
افراد جوان‌تر ترغیب کنیم، اما البته با انجام این کار
70:15
the older generation yes and no the older generation to another
594
4215140
4900
، نسل قدیمی‌تر بله و نه نسل قدیمی‌تر را با نسل
70:20
who have been used to a more traditional type of sort of vicar standing their
595
4220040
3810
دیگری که به نوع سنتی‌تری عادت کرده‌اند بیگانه می‌کنند. جانشینی که بر منبرشان ایستاده
70:23
pulpit yes we get it we get it Steve cutting me off now you're almost
596
4223850
5940
بله، متوجه شدیم، متوجه شدیم استیو حرف من را قطع می کند، حالا شما تقریباً در حال
70:29
rambling you're almost getting into a sermon sermon yes so what they're trying
597
4229790
7680
غوغا هستید، تقریباً دارید وارد یک موعظه می شوید بله، بنابراین کاری که آنها می
70:37
to do is make the church more more hip and trendy Hey come to church it's
598
4237470
6750
خواهند انجام دهند این است که کلیسا را شیک تر و شیک تر کنند هی به کلیسا بیایید، این
70:44
really calling trendy come on we've got a trendy vicar yes so here in much
599
4244220
6330
واقعاً مد روز است یک نائب مرسوم گرفتم بله، بنابراین اینجا در
70:50
Wenlock we have a very trendy very hip modern vicar and and he refers is it
600
4250550
8820
ونلاک ما یک نائب بسیار شیک و شیک مدرن داریم و او اشاره می کند که آیا این
70:59
true can i if i remember rightly did he refer to God as ''the gaffer'' he did indeed
601
4259370
8400
درست است، اگر به درستی به یاد داشته باشم آیا او به خدا به عنوان "گفر" اشاره کرده است که او واقعاً
71:07
he didn't say yes sir he didn't say God he said ''the gaffer'' that's you see that's
602
4267770
5880
چنین کرده است. بگو بله قربان او نگفت خدا گفت "گاف" که می بینید که
71:13
hip trendy I don't say don't use the word God use ''gaffer'' you use God it'll
603
4273650
4589
شیک است.
71:18
put people off going of course gaffer means boss off so the
604
4278239
4081
البته گافر به معنای رئيس خاموش است، پس
71:22
person in charge it is a it is a sort of slang word word for the boss is there an echo
605
4282320
8100
شخص مسئول این یک کلمه عامیانه برای رئیس است، آیا
71:30
in here it's a slang word for the boss the person who is in charge so anyway we
606
4290420
6840
در اینجا پژواک وجود دارد، یک کلمه عامیانه برای رئیس است ، فردی که مسئول است، بنابراین به هر حال ما این کار را انجام دادیم.
71:37
didn't go to church do we Steve well I don't know that we need to reveal that
607
4297260
4080
به کلیسا برو ما استیو خوب من نمی دانم که باید بگوییم که
71:41
we don't we don't go to church but we do go sometimes for weddings we're going to
608
4301340
4260
ما نمی رویم، ما به کلیسا نمی رویم، اما گاهی اوقات برای عروسی می رویم
71:45
a wedding this year we are indeed a friend of mine is getting married and
609
4305600
4410
، امسال به عروسی می رویم. یکی از دوستان من در حال ازدواج است و
71:50
we're going to that wedding and that'll be quite exciting well actually I don't
610
4310010
4290
ما به آن عروسی می رویم و این بسیار هیجان انگیز خواهد بود، در واقع من
71:54
really like weddings very exact sorry the only reason I'm going is
611
4314300
4080
واقعاً عروسی را دوست ندارم، متاسفم، تنها دلیلی که من می روم این است
71:58
because did you just say it's very exciting and then you said I don't like
612
4318380
5340
که شما آن را گفتید. خیلی هیجان انگیز است و بعد گفتی من
72:03
weddings well the only reason I'm going is because she wants a choir to sing and
613
4323720
6540
عروسی را دوست ندارم تنها دلیل رفتن من این است که او می خواهد یک گروه کر بخواند و
72:10
she asked me if I'll be part of the choir so you're going to the wedding
614
4330260
4140
از من پرسید که آیا من بخشی از گروه کر خواهم بود تا به عروسی بروی
72:14
you've been invited I've been invited as well lots of free food free food you'll
615
4334400
4950
شما دعوت شده اید من نیز دعوت شده ام بسیاری از غذای رایگان غذای رایگان
72:19
be on your own for some of it but I'm doing the bits with the choir I don't know
616
4339350
3450
شما برای برخی از آن تنها خواهید بود، اما من با گروه کر کارهایم را انجام می دهم، نمی دانم
72:22
what I don't even know what the music is I couldn't I could I couldn't care less
617
4342800
3450
چه چیزی را حتی نمی دانم می دانم موسیقی چیست من نمی توانستم نمی توانم نمی توانم اهمیتی بدهم
72:26
he couldn't care less I couldn't care as long as there's lots
618
4346250
2460
او نمی تواند اهمیتی کمتری داشته باشد من نمی توانم اهمیتی بدهم تا زمانی که مقدار
72:28
of free food um well there will be but again nothing
619
4348710
4570
زیادی غذای رایگان وجود داشته باشد، خب، خوب وجود خواهد داشت، اما باز هم هیچ چیز
72:33
free because you of course will have to buy a gift which in this case which is
620
4353280
5939
رایگانی وجود نخواهد داشت زیرا شما مطمئنا باید هدیه ای بخرید که در این مورد که در
72:39
common now is a donation of money towards the honeymoon it's what they've
621
4359219
8520
حال حاضر رایج است، کمک مالی برای ماه عسل است، این همان چیزی است که آنها
72:47
asked for so there may be free flows reapepper
622
4367739
3331
خواسته اند، بنابراین ممکن است جریان های رایگان درو وجود داشته باشد
72:51
sorry money wait there a second so so we have to give money for their for their
623
4371070
5569
متأسفانه پول یک ثانیه صبر کنید، بنابراین ما باید برای آنها پول بدهیم. برای
72:56
wedding night nuptials well yes instead of giving a gift which
624
4376639
5861
عروسی شب عروسی آنها، بله، به جای دادن هدیه ای که
73:02
is traditionally what you do here in the UK by toaster or some crockery or
625
4382500
7710
به طور سنتی در انگلیس انجام می دهید، با توستر یا ظروف یا
73:10
something like that and they you surprised the the wedded couple with
626
4390210
5460
چیزی شبیه به آن. آنها زن و شوهر را با
73:15
these gifts most of which of course they probably never use the best thing all
627
4395670
4920
این هدایا غافلگیر کردی که البته اکثر آنها هرگز از بهترین چیز استفاده نمی
73:20
the best thing to buy are plates, cut me off again... plates because because when
628
4400590
5460
کنند بهترین چیز برای خرید بشقاب است، دوباره حرفم را قطع کن ... بشقاب ها چون وقتی با
73:26
they have a row or an argument they can throw the plates at each other they
629
4406050
4890
هم دعوا یا مشاجره می کنند آنها می توانند بشقاب ها را به سمت یکدیگر پرتاب کنند، آنها
73:30
could do yes so but now as of finishing what I was saying if we rudely
630
4410940
4679
می توانند این کار را انجام دهند، اما اکنون در پایان صحبت های من، اگر ما بی ادبانه صحبت
73:35
interrupted mr. Duncan is that instead of just giving a gift that they don't
631
4415619
7350
آقای را قطع کنیم. دانکن این است که به جای اینکه فقط هدیه ای بدهید که آنها لزوما نمی
73:42
necessarily want you either get a list of the things they do want and you buy
632
4422969
4291
خواهند، یا لیستی از چیزهایی که آنها می خواهند دریافت کنید و
73:47
that or they say give money towards something and this is one of those
633
4427260
4229
آن را بخرید یا می گویند برای چیزی پول بدهید و این یکی از آن
73:51
weddings where we're having to give money towards in fact their honeymoon so
634
4431489
4500
عروسی هایی است که ما در آن برگزار می کنیم. برای دادن پول به ماه عسل خود، بنابراین
73:55
I don't know five pounds do you think they won't get very far with five pounds
635
4435989
5750
من نمی دانم پنج پوند، آیا فکر می کنید آنها با پنج پوند خیلی دور نمی شوند،
74:01
let the other buying me an out in in a cheap restaurant they can get some free
636
4441739
5920
اجازه دهید دیگری برای من در یک رستوران ارزان قیمت بخرد، آنها می توانند قهوه رایگان دریافت کنند.
74:07
coffee I suppose I suppose well give the the sort of amount that will cover maybe
637
4447659
5580
فرض کنید مقداری را بدهید که پوشش می دهد،
74:13
the food may maybe feel as they were paying our way whatever the food we
638
4453239
4050
شاید غذا ممکن است احساس کنیم که آنها در حال پرداخت هزینه ما هستند، هر غذایی که
74:17
think would cost for us to be be there for the the special meal they have in a
639
4457289
5551
فکر می کنیم برای ما هزینه دارد تا برای غذای ویژه ای که در عروسی می خورند باشیم،
74:22
wedding then maybe that maybe I'm not gonna say in case they're watching 20 pounds
640
4462840
3930
پس شاید نمی‌خواهم بگویم اگر آنها هر کدام 20 پوند تماشا
74:26
each you think I don't know, we'll work it out anyway I don't know how he
641
4466770
5010
می‌کنند، فکر می‌کنید من نمی‌دانم، به هر حال
74:31
got onto weddings we were talking about churches so so I do like going to church
642
4471780
4290
آن را حل می‌کنیم. رفتن به کلیسا
74:36
for weddings and sometimes funerals of course very sadly one of my friends died
643
4476070
5460
برای عروسی و گاهی اوقات تشییع جنازه البته بسیار متأسفانه یکی از دوستانم درگذشت
74:41
yesterday I was quite shocked so it looks as if I will be going to a funeral
644
4481530
5050
بله دیروز من کاملا شوکه شده بودم، بنابراین به نظر می رسد که به مراسم تشییع جنازه
74:46
for one of my lovely friends who I met years ago and helped me get into radio and
645
4486580
4860
یکی از دوستان دوست داشتنی ام خواهم رفت که سال ها پیش با او آشنا شدم و به من کمک کرد وارد رادیو شوم و
74:51
also gave me a lot of support in the early days and sadly he died yesterday
646
4491440
4650
همچنین در روزهای اول از من حمایت زیادی کرد و متأسفانه درگذشت.
74:56
so a little bit of sad news I was very very upset so can I say a big big
647
4496090
5790
دیروز یک خبر کمی ناراحت کننده بود من خیلی خیلی ناراحت شدم پس می توانم یک
75:01
special goodbye to one of my friends Mike, very very sad news so it looks as
648
4501880
6420
خداحافظی ویژه بزرگ با یکی از دوستانم مایک بگویم، یک خبر بسیار بسیار غم انگیز، بنابراین به نظر
75:08
if I will be going to a funeral as well in in maybe two or three weeks time so
649
4508300
5910
می رسد که شاید در یک مراسم خاکسپاری نیز بروم دو یا سه هفته
75:14
some very sad news that I received yesterday now Steve I believe you have
650
4514210
5370
یک خبر بسیار ناراحت کننده که دیروز دریافت کردم، استیو، فکر می
75:19
something special for us today to actually read out because I thought last
651
4519580
5070
کنم امروز برای ما چیز خاصی دارید که واقعاً آن را بخوانیم، زیرا هفته گذشته فکر کردم
75:24
week let's do something different let's do something completely different some
652
4524650
7200
بیایید کاری متفاوت انجام دهیم، بیایید یک کار کاملاً متفاوت
75:31
something we've never ever done before on the livestream sir
653
4531850
7170
انجام دهیم، کاری که هرگز انجام نداده ایم. قبلاً در پخش زنده انجام شده است آقا،
75:39
we are now going to do something called Shakespeare on Sunday now what I'm going
654
4539020
9360
ما اکنون می خواهیم کاری به نام شکسپیر را در روز یکشنبه انجام دهیم و اکنون کاری که من می
75:48
to do is mr. Steve will be reading out I will be staying silent for a chain
655
4548380
5850
خواهم انجام دهم این است که آقای. استیو خواهد خواند من برای یک زنجیره سکوت خواهم کرد،
75:54
hopefully hopefully mr. Steve mr. Steve is going to read out some Shakespeare so
656
4554230
7680
امیدوارم آقای. آقای استیو استیو قصد دارد کمی از شکسپیر را بخواند، بنابراین
76:01
we will leave it to mr. Steve as we have our special Shakespeare on Sunday are
657
4561910
9690
آن را به آقای میسپاریم. استیو همانطور که ما شکسپیر ویژه خود را در روز یکشنبه داریم آیا
76:11
you ready still ready to do it now yes okay I was talking about it for the rest
658
4571600
5190
شما هنوز آماده انجام آن هستید، بله خوب، من در مورد آن برای بقیه
76:16
48 second that's see when I was talking about it you see and when I said now so
659
4576790
8310
48 ثانیه صحبت می کردم، یعنی ببینید چه زمانی در مورد آن صحبت می کردم، شما می بینید و زمانی که من گفتم اکنون پس
76:25
those where the cue is it today with clues never clues I thought we got
660
4585100
3780
کسانی که نشانه هستند آیا امروز با سرنخ‌ها هرگز سرنخ‌ها من فکر می‌کردم ما گرفتیم
76:28
you're gonna play clip awesome I thought you were I thought you were good at
661
4588880
3960
شما کلیپ فوق‌العاده پخش می‌کنید من فکر می‌کردم شما هستید فکر می‌کردم در تشخیص سرنخ‌ها خوب هستید،
76:32
spotting Clues right that's let's get on with it then do you want me to go now
662
4592840
4230
درست است که بیایید با آن ادامه دهیم، پس می‌خواهی من الان بروم
76:37
okay so yes Duncan it's it's mr. Steve with Shakespeare on Sunday here we go
663
4597070
10020
خب پس بله دانکن. این آقای است استیو با شکسپیر یکشنبه اینجا خوب پیش می‌رویم،
76:47
well I don't I'm not an expert in Shakespeare let's put it this way so
664
4607090
4980
من در شکسپیر متخصص نیستم، اجازه دهید این‌طور بگوییم، پس
76:52
let's start off with that so that people don't think I'm an expert in Shakespeare
665
4612070
4410
بیایید با آن شروع کنیم تا مردم فکر نکنند که من متخصص شکسپیر
76:56
but I do like reading lines out so this is an extract from a famous
666
4616480
5540
هستم، اما دوست دارم خواندن خطوط، بنابراین این عصاره ای از یک
77:02
Shakespearean play called Hamlet and this is from act 2 scene 2 and Hamlet is
667
4622020
9070
نمایشنامه معروف شکسپیر به نام هملت است و این از صحنه دوم پرده 2 است و هملت
77:11
a the main character in this particular play and he is a melancholic which I
668
4631090
11400
شخصیت اصلی این نمایشنامه خاص است و او یک آدم مالیخولیایی است که فکر می
77:22
suppose in modern speak you would say he's depressed
669
4642490
4410
کنم در صحبت های امروزی شما می گویید افسرده است.
77:26
he's down melancholic because over the death of his father and there are
670
4646900
8400
او غمگین است زیرا در مورد مرگ پدرش و
77:35
several speeches soliloquies throughout this particular play Hamlet where he is
671
4655300
9200
چندین سخنرانی در این نمایشنامه خاص هملت وجود دارد که در آن
77:44
expressing his sort of depression and he's talking about death a lot and this
672
4664500
7960
نوعی افسردگی خود را بیان می کند و در مورد مرگ زیاد صحبت می کند و
77:52
is one particular passage so he's talking to a couple of friends here
673
4672460
5300
این یک قسمت خاص است بنابراین او با چند دوست صحبت می کند. در اینجا
77:57
expressing why he's feeling so down so I have of late lost all my mirth forgone
674
4677760
9370
بیان می‌کنم که چرا او اینقدر احساس ناراحتی می‌کند، بنابراین من اخیراً تمام شادی‌ام را از دست داده‌ام، تمام عادت‌های
78:07
all custom of exercises and indeed it goes so heavily with my disposition that
675
4687130
7560
تمرینی را کنار گذاشته‌ام و در واقع آنقدر با روحیه‌ام همراه است که
78:14
this goodly frame the earth seems to me a sterile promontory this most excellent
676
4694690
8460
این ساختار خوب زمین به نظر من یک دماغه عقیم می‌شود. ای
78:23
canopy the air look you this brave o'erhanging firmament this majestical
677
4703150
5990
سایه بان عالی هوا به تو نگاه کن این فلک دلیر و سر به فلک کشیده این
78:29
roof fretted with golden fire why it appeareth no other thing to me than a
678
4709140
7030
سقف باشکوه که با آتش طلایی آغشته شده است چرا جز جماعتی از بخارات کثیف و آفت آور چیزی به نظر من نمی رسد.
78:36
foul and pestilent congregation of vapors what a piece of work is man how
679
4716170
9180
78:45
noble in reason how infinite in faculty in form and moving how Express and
680
4725350
7470
توانایی در فرم و حرکت چگونه بیانگر و
78:52
admirable in action how like an angel in apprehension how like a god the beauty
681
4732820
10860
تحسین برانگیز در عمل چگونه مانند یک فرشته در دلهره چگونه مانند یک خدا
79:03
of the world the paragon of animals and yet to me what is this quintessence of dust
682
4743680
10140
زیبایی جهان الگوی حیوانات و هنوز برای من چیست این ذات غبار
79:15
there we go a short extract from act 2 scene 2 where Hamlet is talking to his
683
4755000
7000
وجود دارد ما می رویم عصاره ای کوتاه از صحنه عمل 2 2 جایی که هملت با دوستانش صحبت می کند،
79:22
friends he's really describing mr. Duncan oh um I'm all I'm all of it all
684
4762010
6359
او واقعاً او را توصیف می کند. دانکن اوه ام من همه چیز هستم من همه آن
79:28
of a quiver after that I can hardly speak the emotion I can see you
685
4768369
6090
همه یک تکان هستم پس از آن به سختی می توانم احساسات را بیان کنم، می توانم ببینم که شما می
79:34
quivering oh the tears and I need I need some kind of Oh padding down or
686
4774459
5941
لرزید، اوه اشک ها و من نیاز دارم که به نوعی اوه بیاورم یا
79:40
something yes Hamlet is describing there how
687
4780400
3239
چیزی که بله هملت دارد توصیف می کند.
79:43
really he's so depressed that he's describing how wonderful the world is it
688
4783639
6871
واقعا چقدر افسرده است که دارد توصیف می کند دنیا چقدر شگفت انگیز است، این
79:50
all it's its wonderment and how wonderful man is and yet the the
689
4790510
5549
همه شگفتی است و انسان چقدر شگفت انگیز است، و با این حال، آخرین
79:56
ultimate phrase there the quintessence of dust what he's saying is that despite
690
4796059
5221
عبارت آنجا جوهر غبار چیزی است که می گوید این است که با
80:01
all how wonderful everything is it all turns to dust when somebody dies really
691
4801280
7679
وجود شگفت انگیز بودن همه چیز همه چیز به گرد و غبار وقتی کسی می میرد واقعاً
80:08
that's what it's a bit a bit lamenting and a bit a bit depressing but that's
692
4808959
5881
این همان چیزی است که کمی تاسف آور است و کمی افسرده کننده است، اما
80:14
how he's feeling and haven't we all felt sometimes when were in a low state of
693
4814840
5040
او چنین احساسی دارد و آیا همه ما گاهی اوقات وقتی در حالت بد
80:19
mood we can't see the Wonder in anything anymore can we well that's what
694
4819880
4980
خلقی بودیم دیگر نمی توانیم شگفتی را در هیچ چیز ببینیم
80:24
Shakespeare does he what he looks at he looks at that human kind and looks at
695
4824860
4710
آیا شکسپیر این کار را انجام می دهد. او به آنچه که به آن نگاه می کند به آن نوع انسان نگاه می کند و به
80:29
all our failings and our emotions he tends to hurt us he tends to put life
696
4829570
4980
تمام ناکامی ها و احساسات ما نگاه می کند او تمایل دارد به ما صدمه بزند او تمایل دارد زندگی
80:34
and humanity in the way we behave and the way we think and the microscope the
697
4834550
6779
و انسانیت را در نحوه رفتار و طرز فکر ما قرار دهد. میکروسکوپ
80:41
microscope or in this case the I've got hear under the magnifying glass is
698
4841329
6511
میکروسکوپ یا i در این مورد چیزی که من زیر ذره بین شنیده ام به
80:47
looking at our emotions and expressing them that that's the thing about
699
4847840
3839
احساسات ما نگاه می کند و آنها را بیان می کند که این چیزی است که
80:51
Shakespeare how wonderful it is every single Faculty of human nature and
700
4851679
6710
شکسپیر چقدر شگفت انگیز است که تک تک قوه های طبیعت و
80:58
emotions is explored in throughout his plays so if you want to know what how
701
4858389
6850
احساسات انسان در سراسر نمایشنامه های او مورد بررسی قرار می گیرند، بنابراین اگر می خواهید می‌دانید چگونه
81:05
you know the expression of humankind it's all in there so yes he's describing
702
4865239
5940
بیان نوع بشر را می‌دانید همه چیز در آنجاست، بنابراین بله، او
81:11
the human condition here of being very depressed and down melancholic and he
703
4871179
4920
شرایط انسانی را در اینجا توصیف می‌کند که بسیار افسرده و مالیخولیایی است و
81:16
can't see how wonderful everything is because he just thinks everything's
704
4876099
3781
نمی‌تواند ببیند که همه چیز چقدر شگفت‌انگیز است، زیرا او فقط فکر می‌کند همه چیز در
81:19
turning to dust so what's the point yeah it's kind of like
705
4879880
4910
حال تبدیل شدن به خاک است، پس هدف چیست؟ بله، مثل این است
81:24
he's looking at the positive and negative at the same time so there it
706
4884790
3900
که او همزمان به جنبه های مثبت و منفی نگاه
81:28
was mr. Steve reading some Shakespeare on Sunday what did you think of that did
707
4888690
6600
می کند. استیو در حال خواندن شکسپیر در روز یکشنبه به چه چیزی فکر کردید که آیا
81:35
you enjoy it we might do it again next week's royalty of human existence we are
708
4895290
5820
از آن لذت بردید ما ممکن است دوباره آن را انجام دهیم هفته آینده ما
81:41
here for mere short moments okay stay calm okay but where do we go this is the
709
4901110
7710
فقط برای لحظات کوتاه اینجا
81:48
thing he thinks we go nowhere but of course if you believe in an afterlife
710
4908820
4140
هستیم. به هیچ جا نرو، اما البته اگر به زندگی پس از مرگ
81:52
it's great I'm gonna turn Steve off in a minute there was some what about some of
711
4912960
5550
اعتقاد داری، خیلی خوب است، من یک دقیقه دیگر استیو را خاموش خواهم کرد.
81:58
the words in here do we need to explain some of the words well let me just
712
4918510
3120
82:01
mention something first if you don't man go on oh I've lost the
713
4921630
4920
اگر نمی‌خواهی ادامه بده، اوه، من ارتباط را از دست داده‌ام،
82:06
connection oh this always happens every week Thank You YouTube for
714
4926550
3870
آه، این همیشه هر هفته اتفاق می‌افتد، متشکرم از YouTube برای
82:10
disconnecting the live chat did you nearly swear there mister I nearly said
715
4930420
4950
قطع ارتباط چت زنده، آیا تقریباً قسم می‌خوردید، آقای من تقریباً
82:15
something really bad there let me just reconnect the live chat first of all I
716
4935370
5160
چیز بسیار بدی را گفتم، اجازه دهید ابتدا چت زنده را دوباره وصل کنم از همه چیز من
82:20
don't know why after the first hour it disconnects you so you have to reconnect
717
4940530
5550
نمی دانم چرا بعد از یک ساعت اول اتصال شما را قطع می کند، بنابراین باید دوباره
82:26
it so let's just do that oh this is exciting isn't it it is
718
4946080
4320
آن را وصل کنید، بنابراین بیایید فقط این کار را انجام دهیم، آه، این هیجان انگیز است،
82:30
he's an exciting moment of time are we on or aren't we we are on and there and
719
4950400
5820
آیا این یک لحظه هیجان انگیز است که ما روشن هستیم یا نیستیم ما در آنجا هستیم و
82:36
now so is the live chat oh here we go are we back it seems mr. Steve can do
720
4956220
4769
اکنون چت زنده اوه اینجا w برگردیم به نظر می رسد آقای. استیو می‌تواند
82:40
anything I can switch off the internet so yes I think you did that last week
721
4960989
5701
هر کاری بکند من می‌توانم اینترنت را خاموش کنم، بنابراین بله، فکر می‌کنم شما این کار را هفته گذشته
82:46
didn't you I still have my suspicions I still have my suspicions that mr. Steve
722
4966690
6390
انجام دادید، مگر نه، من هنوز شک دارم. من هنوز شک دارم که آقای. استیو
82:53
actually destroyed the internet last week I still think it's your fault fatal
723
4973080
4770
در واقع هفته گذشته اینترنت را نابود کرد، من هنوز هم فکر می کنم این تقصیر شماست
82:57
with blames me for everything mr. Steve can you it please explain what the word
724
4977850
5840
که من را برای همه چیز مقصر می دانید. استیو می تونی لطفا توضیح بدی کلمه
83:03
quintessence mean whant essence right well I looked this up because I didn't
725
4983690
5140
quintessence یعنی چه جوهری درست خوب من این رو نگاه کردم چون
83:08
know what that meant quintessence of dust well that revoking
726
4988830
5850
نمیدونستم معنی آن چیست quintessence of dust خوب که
83:14
is obviously very old play and they the laws of physics weren't very well
727
4994680
4290
ابطال بدیهی است بازی بسیار قدیمی است و قوانین فیزیک خیلی خوب نبودند
83:18
explained at the time about 600 years ago exactly so they didn't know much
728
4998970
4800
در آن زمان در حدود 600 سال پیش توضیح داد که دقیقاً به همین دلیل آنها چیز زیادی
83:23
about how the world works in those days so they used to think that which goes
729
5003770
8219
در مورد نحوه کار جهان در آن روزها نمی دانستند بنابراین آنها فکر می کردند که
83:31
back to Greek times that there were sort of four elements there was earth
730
5011989
6000
به دوران یونان برمی گردد که در آنجا چهار عنصر وجود دارد
83:37
sky water and air I thought right well you did ask Miss Lee though you know
731
5017989
6871
آسمان زمین آب و هوا. درست فکر کردم که از خانم لی پرسیدی، اما می‌دانی
83:44
what I'm going to say that they used to think there were four elements right and
732
5024860
3810
که می‌خواهم بگویم که آنها قبلاً فکر می‌کردند چهار عنصر درست وجود دارد
83:48
the highest form weight they're all those elements I thought you're gonna
733
5028670
4290
و بالاترین وزن آنها همه آن عناصر هستند که فکر می‌کردم شما می‌خواهید
83:52
say 'Earth Wind and Fire' well that's probably where it comes from, or was it
734
5032960
6750
بگویید "باد زمین". و آتش احتمالاً از همین جا می آید،
83:59
or was it the temptations I don't know they used to think there were these four
735
5039710
3720
یا این وسوسه هایی بود که نمی دانم آنها قبلاً فکر می کردند این چهار
84:03
sort of main elements and them and the highest form of all this was us we were
736
5043430
6780
نوع عنصر اصلی وجود دارد و آنها و بالاترین شکل همه اینها ما
84:10
the quintessence the highest form I think that means of dust which is just
737
5050210
4980
بودیم. quintessence بالاترین شکل من فکر می کنم که معنی گرد و غبار که فقط
84:15
everything all the ingredients around us so they used to think that the highest
738
5055190
5160
همه اجزای موجود در اطراف ما است، بنابراین آنها قبلاً فکر می کردند که بالاترین
84:20
form of everything was us and yet that's a paradox
739
5060350
4530
شکل همه چیز ما هستیم و با این حال این یک تناقض است
84:24
so quintessence of dust means the highest form of elements the highest
740
5064880
4589
بنابراین ذات غبار یعنی بالاترین شکل عناصر بالاترین
84:29
form of dust meaning us but of course dust is still just dust it's nothing hmm
741
5069469
6481
شکل غبار به معنای ماست اما البته گرد و غبار هنوز فقط گرد و غبار است، چیزی نیست، هه،
84:35
so it's a paradox really so despite us being these wonderful beings we still
742
5075950
7950
پس این یک تناقض است، واقعاً پس با وجود این که ما این موجودات شگفت انگیز هستیم
84:43
will ultimately turn to dust that's nice once a game is just evilly
743
5083900
3990
، در نهایت به گرد و غبار تبدیل می شویم که خوب است، زمانی که یک بازی فقط شیطانی است،
84:47
you asked me to read it out mr Duncan happy new year oh yes but of course if you're
744
5087890
7860
شما از من خواستید آن را بخوانم آقای دانکن سال نو مبارک اوه بله اما البته اگر
84:55
religious then doesn't matter because you're going to carry on existing anyway
745
5095750
5520
مذهبی هستید، مهم نیست زیرا به هر حال به وجود خود ادامه می دهید،
85:01
so which is which is great which I'm sure is a comfort for many people that's
746
5101270
4860
بنابراین این عالی است که مطمئنم برای بسیاری از مردم آرامش است،
85:06
right we have lots of people on the live chat the French leo is here is it the
747
5106130
5520
درست است که ما افراد زیادی در چت زنده داریم. لئوی فرانسوی اینجاست آیا
85:11
result of the alchemic of different elements yes that's it
748
5111650
6720
نتیجه ی کیمیاگری عناصر مختلف است بله همین است
85:18
alchemy goes yeah I think the Greeks first came up with this idea that there
749
5118370
4680
کیمیاگری پیش می رود بله فکر می کنم یونانی ها برای اولین بار به این ایده
85:23
were there were four main elements that everything was made of interestingly
750
5123050
4200
رسیدند که چهار عنصر اصلی وجود دارد که همه چیز از آنها ساخته شده است به
85:27
enough he uses the word dust in this Shakespeare but as we now know we all
751
5127250
5969
اندازه کافی جالب است که او استفاده کرد. کلمه غبار در این شکسپیر است، اما همانطور که اکنون می دانیم همه
85:33
come from Stardust yes don't we that's where we actually come from so the very
752
5133219
4381
ما از Stardust آمده ایم، بله، این همان جایی است که ما در واقع از آنجا آمده ایم، بنابراین
85:37
elements that give life are actually the same things that glow at night when you
753
5137600
4740
عناصری که زندگی می بخشند در واقع همان چیزهایی هستند که در شب می درخشند وقتی
85:42
look up in the sky so all of those stars in the sky apparently according to
754
5142340
6390
به بالا نگاه می کنید. آسمان بنابراین همه آن ستارگان در آسمان ظاهراً طبق گفته
85:48
scientists we are made of exactly same stuff yes although they were they
755
5148730
6299
دانشمندان ما دقیقاً از همان مواد ساخته شده‌ایم، بله، اگرچه آنها
85:55
were actually though technically right then 600 years ago we are made up of
756
5155029
4440
واقعاً بودند اما از نظر فنی درست در آن زمان 600 سال پیش ما از عناصر تشکیل شده‌ایم
85:59
elements it's just it wasn't just for it was just you know hundreds of them but
757
5159469
4320
، فقط این فقط برای آن نبود. فقط شما صدها نفر از آنها را می شناسید، اما
86:03
that's one of the reasons why Steve that Shakespeare is still revered today
758
5163789
4440
این یکی از دلایلی است که چرا استیو هنوز شکسپیر را امروز مورد احترام قرار می دهند،
86:08
because he was we're so ahead of his time he was he was like almost like the
759
5168229
6090
زیرا او بود که ما بسیار جلوتر از زمان او هستیم، او تقریباً
86:14
the the prophecy of what we were going to do and think about later on so he was
760
5174319
7200
شبیه پیشگویی بود که ما قرار بود انجام دهیم. بعداً به آن فکر کنید، بنابراین او
86:21
quite ahead of his time early and and of course many of the words that
761
5181519
4050
خیلی زود از زمان خود جلوتر بود و البته بسیاری از کلماتی که
86:25
Shakespeare coined or created are still used now we even quote Shakespeare in
762
5185569
7950
شکسپیر ابداع کرده یا خلق کرده است، هنوز هم استفاده می شود، ما حتی از شکسپیر در زبان انگلیسی روزانه نقل قول می کنیم،
86:33
daily English language so phrases and expressions that we use on a daily basis
763
5193519
6960
به طوری که عبارات و عباراتی را که به طور روزانه استفاده
86:40
they actually originated from Shakespeare I've picked out a few little
764
5200479
5430
می کنیم. واقعی y از شکسپیر سرچشمه گرفته است من چند کلمه و عبارت کوچک را انتخاب کرده ام
86:45
words and phrases that are useful if you want me to work if you want to help me
765
5205909
4860
که اگر می خواهید کار کنم مفید است اگر می خواهید
86:50
in the understanding of those I don't know whether it's or example he uses the
766
5210769
4560
در درک کسانی که نمی دانم به من کمک کنید یا مثلاً او از
86:55
phrase here lost all my mirth Oh mirth good humor courses yes humor good your
767
5215329
7950
عبارت در اینجا از دست داد استفاده می کند. همه شادی من دوره های طنز خوب اوه خوشبختی بله طنز خوب
87:03
good humor is your mirth who is lost all his good humor we often talk about
768
5223279
4680
طنز خوب شما شادمانی است که تمام شوخ طبعی خود را از دست داده است.
87:07
merriment the another very old word I think that also comes from the period of
769
5227959
6600
87:14
time that Shakespeare lived in merriment and mirth merriment and mirth we don't
770
5234559
6930
شادی و نشاط که
87:21
leave we do use mirth sometimes in a comical way to talk about sort of sense
771
5241489
5310
ما ترک نمی کنیم، گاهی اوقات از شادی به شکلی خنده دار برای صحبت در مورد
87:26
of humor a court jester would it would be full of mirth that sort of thing and
772
5246799
6870
نوعی شوخ طبعی
87:33
a source we have the other very famous Shakespeare sonnet or talking all about
773
5253669
6900
استفاده می کنیم. غزل یا صحبت کردن
87:40
once again mortality the very famous alas poor Yorick which is also from
774
5260569
8130
دوباره درباره مرگ و میر، افسوس بیچاره یوریک بسیار معروف که آن هم از
87:48
Hamlet yes so Hamlet is a very dark play it does it does focus on many of the
775
5268699
8850
هملت است، بله، هملت یک نمایشنامه بسیار تاریک است، آن را انجام می دهد، روی بسیاری از
87:57
very negative things all all the sad things it's very somber but actually
776
5277549
5160
چیزهای بسیار منفی تمرکز دارد، همه چیزهای غم انگیز، بسیار غم انگیز است، اما در واقع
88:02
revenge if you can sit through it it is an amazing piece of work it
777
5282709
6180
انتقام است. من اگر بتوانید پشت آن بنشینید ، این یک اثر شگفت‌انگیز است
88:08
discusses many of the frailties that every human has and that's one of the
778
5288889
6330
که بسیاری از ضعف‌های هر انسانی را مورد بحث قرار می‌دهد و این یکی از
88:15
reasons why people still to this very day 600 years later still love
779
5295219
5730
دلایلی است که چرا مردم هنوز تا امروز پس از 600 سال هنوز شکسپیر را دوست دارند،
88:20
Shakespeare so I hope you enjoyed that didn't I what sorry pestilent pestilent
780
5300949
8880
بنابراین امیدوارم از آن لذت برده باشید . متاسفم آفات آفتی
88:29
that's a better great word that's in here pestilent so what does that mean
781
5309829
5571
که یک کلمه عالی بهتر است که در اینجا آفت زدگی است پس چه معنی می دهد که
88:35
pestilent is sort of disease it's an old-fashioned word meaning sort of
782
5315400
5230
آفت یک نوع بیماری است این یک کلمه قدیمی است به معنای نوعی
88:40
disease irritation that sort of thing so if you're if you're pestilent it means
783
5320630
8429
تحریک بیماری آن جور چیزها، پس اگر شما هستید اگر آفتی هستید این بدان معنی است
88:49
that you've got disease like this pox or smallpox or something like that
784
5329059
5480
که شما بیماری مانند این آبله یا آبله یا چیزی شبیه به آن دارید،
88:54
so it just means sort of diseased really pestilent that word is used I think
785
5334539
8801
بنابراین فقط به معنای یک نوع بیمار واقعا آفت‌آور است که از آن کلمه استفاده می‌شود. فکر می‌کنم
89:03
people still use that word from time to time it is still yes it is still in
786
5343340
4679
مردم هنوز هم گهگاه از آن کلمه استفاده می‌کنند.
89:08
current use so we talked about pestilence when we have like maybe a
787
5348019
3750
استفاده کنید بنابراین ما در مورد آفت صحبت کردیم زمانی که ما مانند
89:11
plague of locusts or insects or some disease that affects maybe the crops we
788
5351769
6781
طاعون ملخ یا حشرات یا بیماری هایی داریم که ممکن است محصولات را تحت تاثیر قرار دهد.
89:18
talked about pestilence so yes a very very old word it is so we've covered
789
5358550
7469
89:26
that so if you would like some more Shakespeare on Sunday with mr. Steve if
790
5366019
5941
شکسپی بیشتر روز یکشنبه با آقای. استیو اگر
89:31
you would like some more next week please let us know we really did go
791
5371960
4590
هفته آینده چیزهای بیشتری می‌خواهید، لطفاً به ما اطلاع دهید که ما
89:36
quite into in-depth there was very in-depth with that so if you'd like some
792
5376550
7799
واقعاً عمیقاً به این موضوع
89:44
more Shakespeare next week we will get mr. Steve to read some more out now
793
5384349
5431
پرداخته‌ایم. استیو برای خواندن مطالب بیشتر، اکنون از
89:49
we've been asked to show mr. Steve once again doing his exercises so here is mr.
794
5389780
5819
ما خواسته شده است که آقای را نشان دهیم. استیو یک بار دیگر تمریناتش را انجام می‌دهد، پس آقای.
89:55
Steve I think you've edited this to make it look rather rude mr. Duncan I don't I
795
5395599
7201
استیو من فکر می کنم شما این را ویرایش کرده اید تا نسبتاً بی ادب به نظر برسد. دانکن
90:02
don't know what you're talking about
796
5402800
3259
نمی‌دانم در مورد چه چیزی صحبت می‌کنی،
90:46
oh my goodness we are talking about censorship today is there any censorship
797
5446130
9750
خدای من، امروز درباره سانسور صحبت می‌کنیم ، آیا
90:55
in your country and would you describe yourself as a tea or coffee person which
798
5455880
7520
در کشور شما سانسور وجود دارد و آیا خودتان را به عنوان یک آدم چای یا قهوه توصیف می‌کنید که کدام
91:03
beverage do you prefer it's a great word that beverage it just means drink
799
5463400
7590
نوشیدنی را ترجیح می‌دهید؟ کلمه عالی که نوشیدنی فقط به معنای نوشیدن
91:10
something that mr. Steve likes to do you like to drink coffee don't you Steve I
800
5470990
5410
چیزی است که آقای. استیو دوست دارد قهوه بنوشی، نه استیو
91:16
do I was just wondering actually after
801
5476400
2550
، من فقط تعجب کردم که بعد از
91:18
showing that clip weather weather will get censored by YouTube I don't think so
802
5478950
5240
نمایش هوای هوای کلیپ توسط یوتیوب سانسور می شود، فکر نمی کنم اینطور باشد،
91:24
but you are you are a bit of a Keep Fit fanatic I hope one week we can go into
803
5484190
5770
اما شما کمی متعصب Keep Fit هستید. امیدوارم یک هفته بتوانیم
91:29
the garden because at the moment this is one of the things I feel very frustrated
804
5489960
3980
به باغ برویم زیرا در حال حاضر این یکی از چیزهایی است که من از آن بسیار ناامید
91:33
about and by because we can't go outside because the weather recently has been
805
5493940
5830
هستم و به دلیل اینکه نمی توانیم بیرون برویم زیرا اخیراً هوا
91:39
really bad of course it's winter so I'm really looking forward to us going
806
5499770
5040
خیلی بد بوده است البته زمستان است بنابراین من واقعاً مشتاقانه منتظریم که
91:44
outside again live so we can actually do it for real
807
5504810
4140
دوباره زنده بیرون برویم تا بتوانیم واقعاً بیرون از خانه این کار را انجام دهیم و
91:48
outside actually live outside in the garden and maybe one week we can do some
808
5508950
6270
در واقع بیرون در باغ زندگی کنیم و شاید یک هفته
91:55
we can do some exercising in the garden yes I've been trying to increase my
809
5515220
5640
بتوانیم برخی از تمرینات را در باغ انجام دهیم بله من سعی کرده ام ورزش خود را افزایش دهم.
92:00
exercising not recorded live even live exercising live exercises so so just in
810
5520860
6840
حتی تمرینات زنده زنده ضبط نشده است، بنابراین فقط در
92:07
case if I have a heart attack or or collapse on the floor it will be
811
5527700
5010
صورت حمله قلبی یا افتادن روی زمین
92:12
completely spontaneous you can see the ambulance arrive and and slowly drag me
812
5532710
8430
کاملاً خود به خود می توانید آمبولانس را ببینید و به آرامی مرا
92:21
across the lawn and throw me into the back of the ambulance
813
5541140
4350
از روی چمن بکشید و من را به پشت پرتاب کنید. از آمبولانس
92:25
whatever happens we'll keep the cameras rolling well we might we might get we
814
5545490
4770
هر چه در هکتار ما دوربین ها را به خوبی در حال چرخش نگه می داریم، ممکن است به دست بیاوریم،
92:30
might get a few viewers even manu d let's have a look at the live chat
815
5550260
6420
ممکن است چند بیننده داشته باشیم، حتی اجازه دهید نگاهی به چت زنده بیندازیم
92:36
because of course it is your show live chat the style of talking between our
816
5556680
7290
زیرا البته این چت زنده نمایشی شماست ، سبک صحبت کردن بین
92:43
two coaches is very interesting today the level of strength is so high thank
817
5563970
4470
دو مربی ما بسیار است. جالب است امروز سطح قدرت بسیار بالاست. از
92:48
you very much for that also itíd Maria Maria
818
5568440
5160
شما بسیار متشکرم به خاطر همین هم ماریا ماریا
92:53
I'm saying hello to Maria yes I've liked it a lot
819
5573600
7170
من به ماریا سلام می کنم بله خیلی خوشم آمد
93:00
Maria likes mr. Steeves Shakespeare rendition I'm no expert but I think
820
5580770
7290
ماریا دوست دارد آقای. اجرای استیو شکسپیر من متخصص نیستم اما فکر
93:08
that's probably the first time I've ever really properly read a passage out well
821
5588060
4530
می‌کنم این احتمالاً اولین باری است که یک قطعه را به درستی خوانده‌ام،
93:12
but you have performed Shakespeare on the stage I have done but heavily edited
822
5592590
5040
اما شما شکسپیر را روی صحنه اجرا کرده‌ام اما نسخه بسیار ویرایش
93:17
version don't forget that it's great I was all overcome after reading that so
823
5597630
8070
شده فراموش نکنید که عالی است. بعد از خواندن آن همه چیز غلبه
93:25
so was I Olga says mr. Steve is a brilliant reciter and of course I would
824
5605700
7020
کردم، من هم همینطور اولگا می گوید آقای. استیو یک قاری زبردست است و البته من
93:32
like more Thank You Olga for that would accrue Trent youlet ass says my house is
825
5612720
7530
بیشتر از این می خواهم از شما متشکرم اولگا برای این کار.
93:40
terribly cold at the moment where are you
826
5620250
3540
93:43
but the topic because of the topic it makes them very enthusiastic and a bit
827
5623790
5720
93:49
irritated sometimes I don't know what you mean by that I'm sorry if we are
828
5629510
4300
بعضی وقتا نمی دونم منظورت از این که چی می گی، ببخشید اگه
93:53
upsetting you we're gonna have some fun now we're alive mr. Steve is going to
829
5633810
5100
ناراحتت می کنیم، حالا که زنده ایم کمی خوش بگذرونیم آقای. آقای استیو قرار
93:58
run around the garden we are going to revel in our time mr. Steve's gonna run
830
5638910
4440
است در باغی که ما در زمان خود به آن خوش می گذرانیم بدود. استیو
94:03
around the garden naked so no not going to do that Simona is talking about
831
5643350
5520
برهنه در اطراف باغ می دود تا این کار را انجام نده که سیمونا در مورد نوشیدن صحبت می کند
94:08
drinking I drink a lot of time T because it's delicious and very good for the
832
5648870
8130
من زمان زیادی می نوشم زیرا خوشمزه است و برای سلامتی بسیار مفید است.
94:17
health I'm a coffee person as well thank you sir mony for that Julie G says I
833
5657000
5340
جی می‌گوید من
94:22
would love to do some exercising with mr. Steve okay that's it wait it's an
834
5662340
6570
دوست دارم با آقا ورزش کنم . استیو باشه پس صبر کن این یک
94:28
exercise channel from now on am I gonna get people fit and healthy for 2018 can
835
5668910
6090
کانال ورزشی است از این به بعد آیا من می‌خواهم افراد را برای سال 2018 تناسب اندام و سلامتی به ارمغان
94:35
we please not do that Steve I don't like the idea of that that sounds like that
836
5675000
6630
بیاورم.
94:41
sounds like a lot perhaps we can produce an exercise video
837
5681630
3000
یک ویدیوی تمرینی
94:44
and sounds like a lot of hard work I come running on in the shorts and a tank
838
5684630
5070
و به نظر می رسد کار سختی است که من با شلوارک می دوم و یک
94:49
top oh dear do you remember this reminds me
839
5689700
5010
تاپ تاپ اوه عزیزم یادت می آید این
94:54
of something do you remember when I I had a studio at the Science Park and you
840
5694710
6870
مرا یاد چیزی
95:01
arrived one day to pick me up and you had your shorts on and ever
841
5701580
5670
می اندازد. من را بلند کن و تو شلوارت را پوشیده ای و همیشه
95:07
was staring at your legs now we weren't sure if they were admiring your legs or
842
5707250
6900
به پاهایت خیره شده ای، حالا مطمئن نبودیم که آنها پاهای تو را تحسین می کنند یا
95:14
they were a bit disturbed by it but there was one person behind the
843
5714150
4920
کمی از این موضوع ناراحت شده اند، اما یک نفر پشت
95:19
reception and they actually commented on your legs
844
5719070
4170
پذیرایی بود و آنها در واقع در مورد شما نظر دادند. پاها
95:23
I remember now yes do you remember that and you were my and for the rest of the
845
5723240
5550
الان یادم می آید بله یادت می آید و تو من بودی و در بقیه
95:28
day all all Steve all Steve talked about was the fact that someone admired his
846
5728790
7800
روز تمام چیزی که استیو در مورد آن صحبت کرد این بود که کسی پاهای او را تحسین می کرد
95:36
legs now I'm not sure about that we might do this one week again this is
847
5736590
4860
، مطمئن نیستم که ممکن است یک هفته دوباره این کار را انجام دهیم. این
95:41
something we can do later what are you looking at Steve let's picking my legs
848
5741450
4410
چیزی است که ما می توانیم بعداً انجام دهیم استیو بیایید پاهای من را انتخاب کنیم
95:45
to see if they really are worth looking at
849
5745860
2640
تا ببینیم آیا واقعاً ارزش دیدن را دارند یا خیر
95:48
is it something very small that you need a magnifying glass for mr. Duncan
850
5748500
5970
، آیا چیزی بسیار کوچک است که شما به یک ذره بین برای آقای نیاز دارید. دانکن
95:54
getting angry now oh so yes yes yes you you were very
851
5754470
8670
عصبانی می‌شود، اوه، بله، بله، شما بسیار متملق بودید،
96:03
flattered so maybe one week we could we could do a comparison a live comparison
852
5763140
5160
بنابراین شاید یک هفته بتوانیم مقایسه‌ای انجام دهیم، یک مقایسه زنده
96:08
maybe in the garden and we can show you our legs and you can decide who has the
853
5768300
5280
شاید در باغ و ما می‌توانیم پاهایمان را به شما نشان دهیم و شما می‌توانید تصمیم بگیرید که
96:13
nicest legs personally I think my legs are lovely I've got very slim very thin
854
5773580
6240
شخصاً چه کسی زیباترین پاها را دارد. فکر می کنم پاهای من دوست داشتنی هستند من پاهای بسیار باریک و بسیار لاغری
96:19
legs and I have big big nobly knees as well which I think look lovely big feet
855
5779820
7020
دارم و همچنین زانوهای بزرگ و بزرگ دارم که فکر می کنم پاهای بزرگ و دوست داشتنی به نظر می رسند
96:26
as well like the Pink Panther we have someone on the yes my feet are very big
856
5786840
6540
و همچنین مانند پلنگ صورتی ما یک نفر روی پا داریم بله پاهای من بسیار بزرگ هستند
96:33
but you know what they say about people with big feet small brains big shoes aha
857
5793380
9120
اما می دانید در مورد افرادی که پاهای بزرگ دارند مغزهای کوچک کفش بزرگ آها
96:42
what do you prefer Steve what do you prefer
858
5802500
3300
چه چیزی را ترجیح می‌دهید استیو چه چیزی را ترجیح می‌دهید
96:45
boom boom says what do you prefer do you prefer tea or coffee both I like
859
5805800
6480
بوم بوم می‌گوید چه چیزی را ترجیح می‌دهید چای یا قهوه هر دو را ترجیح می‌دهید
96:52
it one cup of coffee a day at about 11 o'clock and the rest of that I'll have
860
5812280
6090
من یک فنجان قهوه در روز حدود ساعت 11 دوست دارم ساعت و بقیه آن من
96:58
about 3 cups of tea I've also got some nice sort of a herbal fruit teas if
861
5818370
4830
حدود 3 فنجان چای می‌نوشم، همچنین یک نوع چای میوه‌ای گیاهی خوب می‌خورم،
97:03
we've got a little break I'll go out and get them and show you that's very non
862
5823200
3150
اگر کمی استراحت کنیم، بیرون می‌روم و آن‌ها را می‌گیرم و به شما نشان می‌دهم که خیلی غیرمعمول است.
97:06
they're quite yes I do like making those as well
863
5826350
3080
آنها کاملاً بله من دوست دارم آنها را درست
97:09
can I taste the coffee um in my breath coffee gives you bad breath oh you
864
5829430
5050
کنم. آه اوه
97:14
noticed that oh no coffee bread don't say that I hate
865
5834480
3690
توجه کردی که اوه نه نان قهوه نگو که من از
97:18
it do you know when someone
866
5838170
1770
آن متنفرم می دانی وقتی
97:19
had a cup of coffee and then they talk very close to you yes hello how are you
867
5839940
7100
کسی یک فنجان قهوه می خورد و بعد از نزدیک با شما صحبت می کرد بله سلام حال شما چطور است
97:27
and and and all you can smell is coffee on their breath yeah and I'm sure I mean
868
5847040
7300
و و و و تنها چیزی که می توانید بوی قهوه را بکنید نفس آنها بله و مطمئنم منظورم
97:34
coffee have you coffee grounds if you make your coffee from the beans and
869
5854340
5040
این است که قهوه را تفاله قهوه میل کنید اگر قهوه خود را از دانه ها درست کنید و
97:39
grind it up and then put it in one of those things and make the coffee if you
870
5859380
5370
آسیاب کنید و سپس در یکی از آن چیزها بریزید و قهوه را درست کنید
97:44
leave the coffee grounds overnight to cool off the next day they sit smells
871
5864750
7380
اگر تفاله قهوه را یک شب رها کنید تا خنک شود. روز بعد آنها می نشینند بوی
97:52
like Oh tobacco smell old cigarettes that's a notice that yes I always think
872
5872130
6030
سیگارهای قدیمی بوی تنباکو را می دهد، این یک اطلاعیه است که بله، من همیشه فکر می
97:58
that that coffee breath smells exactly the same as tobacco breath yeah and and
873
5878160
7140
کنم که آن بوی قهوه دقیقاً همان بوی تنباکو است بله و
98:05
I've always been slightly worried about that I've always wondered why those two
874
5885300
4410
من همیشه کمی نگران این بودم که چرا اینها دو
98:09
things smell the same so I think cigarette breath smells exactly the same
875
5889710
6060
چیز بوی یکسانی دارند، بنابراین من فکر می‌کنم بوی سیگار
98:15
as coffee breath it's very similar very similar but of course a coffee beans are
876
5895770
6150
دقیقاً شبیه بوی قهوه است.
98:21
roasted so they're heated up so you've probably got some of the same chemicals
877
5901920
4860
98:26
in there as you would get from burning tobacco mm-hmm so I think that's why
878
5906780
3570
شما از سوزاندن تنباکو میلی متر دریافت خواهید کرد -هوم، پس فکر می کنم به همین دلیل است که
98:30
they smell so you smell coffee grounds when they're cold yes like it's like a
879
5910350
5070
آنها بو می دهند، بنابراین وقتی سرد هستند، بوی تفاله قهوه را بو می کنی بله مثل
98:35
cigarette it's like an ashtray yes that's like an ashtray yes I'm sure
880
5915420
4980
سیگار است، مثل زیرسیگاری است بله، مثل زیرسیگاری بله مطمئن هستم که
98:40
we are not the first people I'm sure we are not the first to say this but I have
881
5920400
4770
ما اولین کسانی نیستیم که مطمئن هستم که ما اولین کسی نیستم که این را می‌گویم، اما
98:45
I have noticed that in the past Radek reddick says have you ever drink
882
5925170
5520
متوجه شده‌ام که در گذشته رادک ردیک می‌گوید آیا تا
98:50
have you ever tried Turkish coffee we haven't but we did live for a short time
883
5930690
7290
به حال قهوه ترکی را امتحان کرده‌اید، ما تا به حال نخورده‌ایم اما برای مدت کوتاهی زندگی
98:57
we went on holiday we didn't live there we went on holiday to Turkey and we did
884
5937980
5280
می‌کردیم، تعطیلات رفتیم و ننوشیدیم. در آنجا زندگی می کنیم، ما برای تعطیلات به ترکیه رفتیم و
99:03
sample some Turkish tea we were we were walking around shopping weren't we Steve
885
5943260
6060
چای ترکی را امتحان کردیم، در حال قدم زدن برای خرید بودیم، استیو نبودیم
99:09
and then the this this the the owner of a shop invited us in and we sat with
886
5949320
5280
و سپس صاحب یک مغازه ما را به داخل دعوت کرد و
99:14
them for a long time talking about different things and they were talking
887
5954600
5099
مدت طولانی با آنها نشستیم. صحبت کردن در مورد چیزهای مختلف و آنها به انگلیسی صحبت می
99:19
in English of course their English was very good and we had a lovely time and
888
5959699
5191
کردند البته انگلیسی آنها بسیار خوب بود و ما به ما خوش گذشت و
99:24
they gave us tea and also some some Turkish Delight where I have had Turkish
889
5964890
6000
آنها به ما چای دادند و همچنین مقداری لذیذ ترکی که من
99:30
coffee it's very strong hmm isn't the cup very small I'm not sure
890
5970890
5390
قهوه ترک خورده ام خیلی قوی است هوم فنجان خیلی خوبی نیست کوچک مطمئن نیستم
99:36
maybe maybe whoever's our news Astor's can tell us a bit about Turkish coffee
891
5976280
4980
شاید هر کسی که خبر ما از آستور است بتواند کمی به ما بگوید قهوه ترک
99:41
maybe it's a bit like what's what's that other one expresso it could be a bit
892
5981260
6270
شاید کمی شبیه به آن اکسپرسوی دیگر باشد، می تواند کمی
99:47
like that because expresso is is normally in a very small cup it's very
893
5987530
3660
شبیه به آن باشد، زیرا اکسپرسو معمولاً در یک فنجان بسیار کوچک است، بسیار
99:51
strong I was going to say something else about coffee then it's gone what the
894
5991190
7380
قوی است، می خواستم چیز دیگری در مورد قهوه بگویم، سپس آن قهوه از بین رفت.
99:58
coffee no what I was gonna talk about it's gone gone from my mind and gone
895
5998570
4740
چیزی که می خواستم در موردش صحبت کنم از ذهن من رفته و
100:03
from your brain that brain cell has shriveled up and it's fallen out of your
896
6003310
5340
از مغز شما رفته که سلول مغزی چروکیده شده و از گوش شما افتاده است
100:08
ear that's not very nice keeps you awake Deveny keeps you awake
897
6008650
4170
که خیلی خوب نیست شما را بیدار نگه می دارد.
100:12
coffee apparently yes Turkish coffee is very strong yes it's
898
6012820
5820
100:18
not for everyone so yes I think I think that is the point that's coming across
899
6018640
4530
برای همه مناسب نیست، بله، فکر می‌کنم این نکته‌ای است که
100:23
now it's very very strong I don't mind I don't mind strong coffee I don't like it
900
6023170
6150
اکنون به آن توجه می‌شود، بسیار بسیار قوی است.
100:29
too strong wear it it's sort of it sort of seems to to resonate in your in your
901
6029320
5730
به نظر می رسد در ذهن شما طنین انداز می شود
100:35
head I don't like it to stress innate in you is it seems like the coffee is going
902
6035050
4710
، من دوست ندارم استرس ذاتی در شما ایجاد شود، به نظر می رسد که
100:39
up into your brain it seems like it seems like your brain has been replaced
903
6039760
5370
قهوه به مغز شما می رود، به نظر می رسد مغز شما
100:45
with with coffee bean I don't like coffee coffee
904
6045130
4260
با دانه قهوه جایگزین شده است. دوست دارم قهوه
100:49
chocolates coffee flavored chocolate no no one likes coffee flavored Chuck no
905
6049390
4470
شکلات قهوه با طعم قهوه Ocolate هیچ کس طعم قهوه را دوست ندارد چاک هیچ
100:53
one likes them why do they do that okay can I just say if there's there's anyone
906
6053860
4680
کس آنها را دوست ندارد چرا این کار را انجام می دهند خوب می توانم بگویم اگر کسی
100:58
watching from a Chocolate Factory can you please stop stop making coffee
907
6058540
6930
از یک کارخانه شکلات سازی تماشا می کند می توانید لطفاً از ساختن
101:05
flavored chocolate because no one likes it I've never met anyone who like is
908
6065470
4890
شکلات با طعم قهوه دست بردارید زیرا هیچکس آن را دوست ندارد من هرگز ندیده ام هر کسی که دوست دارد
101:10
that is there anyone out there now who likes the trouble is with with the
909
6070360
4110
این است که آیا کسی وجود دارد که در حال حاضر وجود دارد که دوست داشته باشد مشکل با
101:14
coffee flavored scent no one likes it every year if you if you buy a box of
910
6074470
6030
رایحه قهوه است، هیچ کس آن را هر سال دوست ندارد، اگر شما یک جعبه
101:20
chocolates for someone you can guarantee that the ones that are left in the box
911
6080500
5190
شکلات برای کسی بخرید، می توانید تضمین کنید که آنهایی که در قهوه باقی مانده اند. جعبه
101:25
are all coffee flavored and yet no one likes it and yet strangely if you have a
912
6085690
6660
ها همه طعم قهوه دارند و با این حال هیچ کس آن را دوست ندارد و با این حال عجیب است که اگر یک
101:32
cup of coffee with chocolate that's actually quite acceptable that's
913
6092350
4860
فنجان قهوه با شکلات بخورید که در واقع کاملا قابل قبول است،
101:37
actually quite nice oh yes but I think that's because it's probably milk
914
6097210
4560
در واقع بسیار خوب است، بله، اما من فکر می کنم این به این دلیل است که
101:41
chocolate maybe or dark chocolate I know it doesn't work when you're trying to
915
6101770
5190
احتمالاً شکلات شیری یا شکلات تلخ است، می دانم که این کار را می کند. وقتی می خواهید خردکن های طعم دار قهوه را امتحان کنید کار نمی کند
101:46
coffee-flavored choppers yeah if you have the coffee and the chocolate and
916
6106960
3450
، بله اگر قهوه و شکلات را
101:50
and eat them drink the coffee and eat the chopper at the same time that's
917
6110410
3660
بخورید و همزمان آنها را بخورید و قهوه را بنوشید و خرد کن را بخورید
101:54
quite pleasant yes I don't know why but no nobody nobody likes coffee flavored
918
6114070
5430
بسیار لذت بخش است بله نمی دانم چرا اما نه هیچ کس هیچ کس شکلات های با طعم قهوه را دوست ندارد،
101:59
chocolates so if you have a box of chocolates if you know anyone that works
919
6119500
4710
بنابراین اگر جعبه شکلات دارید، اگر کسی را می شناسید که
102:04
at a chocolate factory just tell them to stop doing it because no one there must
920
6124210
4380
در یک کارخانه شکلات سازی کار می کند، فقط به او بگویید این کار را انجام ندهد زیرا هیچ کس در آنجا
102:08
be you know what I imagine somewhere there is a big pile of coffee flavored
921
6128590
5670
نیست، می دانید که من چه چیزی تصور می کنم در جایی وجود دارد.
102:14
chocolates all piled up just slowly rotting away because no one likes them
922
6134260
5070
شکلات‌های با طعم قهوه همگی روی هم انباشته می‌شوند، فقط به آرامی پوسیده می‌شوند، زیرا هیچ‌کس آنها را دوست ندارد، این
102:19
that's what I think if anybody does let us know now so do you like coffee
923
6139330
4770
همان چیزی است که فکر می‌کنم اگر کسی دوست دارد به ما بگوید، پس آیا
102:24
flavored chocolates you know it's the chocolate that has the soft Center so
924
6144100
5520
شکلات‌های با طعم قهوه دوست دارید، می‌دانید که این شکلات است که مرکز نرمی دارد، بنابراین
102:29
inside it it tastes like coffee but no one likes them no one saw was too bitter
925
6149620
4890
درون آن طعم قهوه می‌دهد. اما هیچ کس آنها را دوست ندارد هیچ کس ندید خیلی تلخ بود
102:34
bitter in it just like it just makes you feel very sick afterwards are you
926
6154510
7320
در آن فقط مثل اینکه باعث می شود بعد از آن احساس ناراحتی کنید آیا
102:41
enjoying today Steve yes we had a lot of people watching today by the way a very
927
6161830
5760
از امروز لذت می برید استیو بله ما افراد زیادی داشتیم که امروز تماشا می کردند به هر حال
102:47
big audience thank you very much for supporting us and of course thank you
928
6167590
4680
مخاطبان بسیار زیادی از شما بسیار متشکرم از ما حمایت می کنید و البته از شما
102:52
very much also can I say a big thank you once again to a lovely lovely lady
929
6172270
5340
بسیار سپاسگزارم همچنین می توانم یک بار دیگر از یک بانوی دوست داشتنی
102:57
Andrea Santi thank you very much for your
930
6177610
3810
آندریا سانتی بسیار تشکر کنم از شما برای
103:01
lovely donation during the week apparently it is also a Christmas
931
6181420
5850
اهدای دوست داشتنی شما در طول هفته بسیار سپاسگزارم، ظاهراً این هدیه کریسمس نیز هست.
103:07
present is well for me so thank you very much and of course if you wish to make a
932
6187270
4800
برای من بسیار خوب است، بنابراین بسیار از شما متشکرم و البته اگر می خواهید
103:12
small donation through PayPal you can there it is there is the address under
933
6192070
6270
کمک مالی کوچکی از طریق PayPal انجام دهید، می توانید آنجا آدرس زیر
103:18
the screen right now just underneath me have you got it I hope so that's very
934
6198340
8100
صفحه نمایش وجود دارد، فقط در زیر من آن را دریافت کرده اید، امیدوارم که آنجا خیلی
103:26
nice there is someone at the moment in the
935
6206440
2670
خوب باشد. آیا کسی در حال حاضر در
103:29
live chat with a very interesting name this is something that we mentioned
936
6209110
4080
چت زنده با یک نام بسیار جالب است این چیزی است که ما به آن اشاره کردیم در
103:33
actually last week there is some what in the live chat called grammar nazi' oh
937
6213190
5760
واقع هفته گذشته مواردی وجود دارد که در چت زنده به نام گرامر نازی 'اوه
103:38
yes now we mentioned this at the end of last week didn't wait now I was thinking
938
6218950
4380
بله اکنون ما در پایان هفته گذشته به این موضوع اشاره کردیم. حالا صبر کن من
103:43
to myself what is a grammar nazi' do you think it's a good idea to mention it now
939
6223330
7350
با خودم فکر می کردم نازی گرامر چیست؟ فکر می کنید خوب است که اکنون به آن اشاره کنم
103:50
Steve yes why not yes to my mind it meant while the Nazis were
940
6230680
6270
استیو بله چرا نه بله به نظر من این به این معنی بود در حالی که نازی ها
103:56
very very dictatorial and and and what we will
941
6236950
5380
بسیار بسیار دیکتاتور بودند و و و و ما چه خواهیم
104:02
know what the Nazis are so III think it's quite a good I think it sort of was
942
6242330
5820
دانست نازی‌ها خیلی خوب هستند، فکر می‌کنم به نوعی این بود
104:08
saying that this person is very strict and correct with their grammar that's it
943
6248150
5610
که می‌گفتند این شخص با دستور زبانش بسیار سخت‌گیر است و درست
104:13
I've actually got the definition on the screen right now so a grammar nazi this
944
6253760
4439
104:18
is from the urban dictionary by the way can I just recommend the urban
945
6258199
5790
است. به هر حال، من فقط می توانم فرهنگ لغت را توصیه کنم
104:23
dictionary it is a great service available online and they give you lots
946
6263989
4951
فرهنگ لغت شهری یک سرویس عالی است که به صورت آنلاین در دسترس است و کلمات و عبارات محاوره ای زیادی را به شما می
104:28
of colloquial words and expressions things that also might not appear in for
947
6268940
8670
دهد که ممکن است
104:37
example the Oxford English Dictionary so grammar nazi' is a person who uses
948
6277610
5460
در فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد نیز دیده نشود، بنابراین گرامر نازی فردی است که همیشه از
104:43
proper grammar at all times especially online and in emails and also chat rooms
949
6283070
6210
گرامر مناسب به خصوص آنلاین استفاده می کند. در ایمیل‌ها و همچنین اتاق‌های گفتگو
104:49
and instant messaging services and also web boards they are a proponent a
950
6289280
7140
و سرویس‌های پیام‌رسانی فوری و همچنین تخته‌های وب، آنها طرفدار
104:56
proponent of grammatical correctness proponent is a person who pushes for
951
6296420
7319
صحت گرامری هستند، طرفدار صحت گرامری فردی است که تلاش می‌کند
105:03
things to be done in a certain way so if you are a proponent of grammatical
952
6303739
5670
کارها به روش خاصی انجام شود، بنابراین اگر طرفدار صحت گرامری
105:09
correctness that means you are always telling people how to use grammar
953
6309409
6151
هستید به این معنی است که شما همیشه به مردم می گویند که چگونه از دستور زبان
105:15
correctly or how to spell correctly so there it is I hope that's useful you can
954
6315560
5460
درست استفاده کنند یا چگونه املا درست کنند، بنابراین امیدوارم مفید باشد شما
105:21
also stop the video and make a note of that so that's something we mentioned
955
6321020
4980
نیز می توانید ویدیو را متوقف کنید و آن را یادداشت کنید، بنابراین این چیزی است که هفته گذشته به آن اشاره کردیم
105:26
last week and I wasn't sure if it was a good idea to talk about it but it is
956
6326000
4710
و من مطمئن نبودم که باشد یا نه ایده خوبی است که در مورد آن صحبت کنیم، اما این
105:30
something that is mentioned quite a lot and there is also another one as well so
957
6330710
5009
چیزی است که بسیار ذکر شده است و همچنین یکی دیگر
105:35
there's grammar nazi' what's the other one that some people say as well I can't
958
6335719
4321
وجود دارد، بنابراین دستور زبان نازی وجود دارد که برخی از مردم می گویند.
105:40
remember bought it oh I remember there was an episode of the comedy program
959
6340040
4369
یادم نمیاد خریدم آه یادمه یه قسمت از برنامه کمدی
105:44
Seinfeld where there was a guy who worked in a soup cafe oh yeah and he was
960
6344409
6011
سینفلد بود که یه پسری بود که تو یه کافه سوپ کار میکرد و
105:50
very strict and they called him the Soup Nazi because he was very very strict
961
6350420
6450
خیلی سختگیر بود و بهش میگفتن سوپ نازی چون خیلی خیلی خیلی سختگیر بود
105:56
very almost he got angry over everything especially if people disrespected his
962
6356870
7079
تقریباً از همه چیز عصبانی می شد، مخصوصاً اگر مردم به
106:03
soup and and the particular way that he wanted to serve it in a certain way and
963
6363949
5641
سوپ او و به روش خاصی که می خواست آن را به روشی خاص سرو کند بی احترامی می کرد و
106:09
you had to queue up didn't you in an orderly
964
6369590
1899
شما مجبور بودید به طور منظم
106:11
fashion in this particular and this particular comedy sketch but yes anybody
965
6371489
4170
در این طرح کمدی خاص و خاص در صف قرار بگیرید. بله، هر کسی
106:15
who's an artsy of anything that means they're very strict about you could you
966
6375659
4020
که در هر چیزی مهارت دارد، به این معنی که در مورد شما بسیار سخت گیر هستند، ممکن است شما
106:19
could be an English not so you couldn't you I suppose so well well grammar nazi'
967
6379679
4471
یک انگلیسی باشید، نه پس نمی توانید، فکر می کنم خیلی خوب گرامر نازی این
106:24
kind of covers that but I'm sure a lot of people might find that it's offensive
968
6384150
4049
را پوشش می دهد، اما مطمئن هستم که بسیاری از مردم ممکن است متوجه شود که
106:28
talking about it but it is it is a real expression that is used even though I
969
6388199
4710
صحبت کردن در مورد آن توهین آمیز است، اما این یک عبارت واقعی است که استفاده می شود، حتی
106:32
have noticed that the the Oxford English Dictionary doesn't have it in there
970
6392909
4830
اگر متوجه شده ام که فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد آن را در آنجا
106:37
doesn't use it but it is available elsewhere for the definition and of
971
6397739
5550
ندارد، از آن استفاده نمی کند، اما در جای دیگری برای تعریف در دسترس است. و
106:43
course we showed it earlier as well so can I just recommend the Urban
972
6403289
4230
البته ما آن را نشان دادیم همچنین می توانم دیکشنری شهری را توصیه
106:47
Dictionary it is available on the internet I'm not being sponsored by them
973
6407519
4680
کنم که در اینترنت موجود است، من توسط آنها حمایت
106:52
I don't get any money from them but they are a very good service for for looking
974
6412199
5790
نمی شوم، من هیچ پولی از آنها دریافت نمی کنم، اما آنها خدمات بسیار خوبی برای
106:57
up and finding those words that are are normally hidden from view words and
975
6417989
6440
جستجو و یافتن کلماتی هستند که معمولاً کلمات و
107:04
phrases and of course sometimes very naughty words as well rude words so I
976
6424429
8710
عبارات و البته گاهی اوقات کلمات بسیار شیطنت آمیز و همچنین کلمات بی ادبانه از دید پنهان می شوند، بنابراین
107:13
hope you enjoyed that it's been a very busy one today certainly has do you want
977
6433139
4350
امیدوارم از این که امروز بسیار شلوغ بوده لذت برده باشید، مطمئناً آیا می خواهید
107:17
me to go and fetch my special herbal teas would you like to get your herbal
978
6437489
3780
من بروم و دمنوش های گیاهی مخصوص خود را بیاورم. برای تهیه چای گیاهی خود
107:21
tea mr. mr. Steve I don't know why mrs. anytime mr. Steve wants to get his
979
6441269
5970
آقای. آقای. استیو من نمی دانم چرا خانم هر زمان آقای استیو می‌خواهد چای گیاهی خود را دریافت کند،
107:27
herbal tea so yes you are more than welcome Steve if you want to get your
980
6447239
3840
بنابراین، شما خیلی خوش‌آمدید استیو اگر می‌خواهید
107:31
herbal tea off he goes he'll be back in a moment don't worry we have another
981
6451079
6390
چای گیاهی‌تان را بردارید، او می‌رود، او یک لحظه دیگر برمی‌گردد، نگران نباشید،
107:37
twelve minutes to go and then we are going to go let's have a look on the
982
6457469
6331
دوازده دقیقه دیگر فرصت داریم و سپس می‌رویم. برای رفتن بیایید نگاهی به
107:43
live chat I sometimes get told off for forgetting about the live chat grammar
983
6463800
7890
چت زنده بیندازیم گاهی اوقات به من می گویند که گرامر چت زنده را فراموش کرده
107:51
nazi' yes are you a native English speaker someone says on the live chat hi
984
6471690
5610
107:57
everyone from France watching in Bergerac there was a TV show here in the
985
6477300
6839
ام. در
108:04
UK called Bergerac about a police detective a tobacco a tobacco Nazi is a
986
6484139
9931
بریتانیا به نام Bergerac درباره یک کارآگاه پلیس یک تنباکو یک تنباکو نازی
108:14
person who wants an absolute ban on smoking Thank You Swann yes that's the
987
6494070
7020
فردی است که می خواهد سیگار ممنوعیت مطلق را ممنوع کند متشکرم سوان بله این
108:21
one I was trying to remember that's what I was trying to remember
988
6501090
3930
همان چیزی بود که من سعی می کردم به خاطر بسپارم این همان چیزی بود که می خواستم به خاطر بیاورم
108:25
I was trying to remember tobacco Nazi a person who is very very much an anti
989
6505020
7920
من سعی می کردم سیگار را به یاد بیاورم نازی فردی که بسیار بسیار ضد
108:32
smoker to show to my twin flam how much he was addicted to coffee I spilled
990
6512940
9090
سیگار است تا به شعله دوقلوم نشان دهد که چقدر به قهوه معتاد است،
108:42
coffee beans and sugar on the floor thank you
991
6522030
3210
دانه های قهوه و شکر را روی زمین ریختم، فقط از شما
108:45
just Sandra for that so that he had to clean up the space so you threw the
992
6525240
5730
ساندرا تشکر می کنم که مجبور شد فضا را تمیز کند تا شما پرتاب کنید.
108:50
coffee in the sugar around I do hope he is now cleansing his body so when you
993
6530970
7890
قهوه موجود در شکر اطراف را انجام می دهم او اکنون بدنش را تمیز می کند، بنابراین وقتی می
108:58
say your twin flam what what does that mean
994
6538860
3960
گویید فلم دوقلو یعنی چه،
109:02
I don't know what that means twin flam I've never heard that expression before
995
6542820
5300
من نمی دانم این یعنی چه شعله دوقلو، من هرگز این عبارت را قبل از
109:08
boom-boom is the set is the name of a song that says Jamal yes I think so
996
6548120
6910
بوم-بوم این مجموعه نشنیده بودم، نام آهنگی است که جمال می‌گوید بله فکر می‌کنم پس
109:15
let's have a look at once again at today's mystery idioms the mystery
997
6555030
4590
بیایید یک بار دیگر به اصطلاحات اسرارآمیز امروز نگاهی بیندازیم، اصطلاحات اسرارآمیز
109:19
idioms of course I almost forgot them today but here they are so the mystery
998
6559620
6600
البته امروز تقریباً آنها را فراموش کردم اما اینجا آنها اصطلاح اسرارآمیز
109:26
idiom the first one and the second one I think this one is very easy so there
999
6566220
7650
اولی هستند و دومی فکر می کنم این یکی بسیار آسان است. در آنجا
109:33
they are the mystery idioms I will give you the answers in around about ten
1000
6573870
4140
آنها اصطلاحات اسرارآمیز هستند، من تقریباً ده
109:38
minutes before we go mr. Steve has returned with something in his hand
1001
6578010
8820
دقیقه دیگر قبل از رفتن به آقای پاسخ به شما خواهم داد. آقای استیو با چیزی در دستش برگشته است
109:46
what do you have in your hand mr. Steve oh well let's put your microphone on
1002
6586830
11340
. استیو اوه خوب بیایید میکروفون خود را روی
109:58
that helps I've got a selection of various herbal teas which I enjoy from
1003
6598170
8580
آن بگذاریم که به من کمک می کند من مجموعه ای از دمنوش های گیاهی مختلف را داشته باشم که هر از
110:06
time to time and should I show the first one go on this what I'm not promoting
1004
6606750
6120
گاهی از آنها لذت می برم و آیا باید به اولین نفر نشان دهم که من این طیف خاص را تبلیغ نمی کنم،
110:12
this particular range but there is a nice range we can get in supermarkets
1005
6612870
4650
اما وجود دارد طیف خوبی که ما می‌توانیم در سوپرمارکت‌های
110:17
here called pukka teas and they come in a whole variety of different flavours
1006
6617520
6390
اینجا تهیه کنیم که چای پوکا نامیده می‌شود و آنها در طعم‌های متفاوتی عرضه می‌شوند،
110:23
because one is this one is elderberry and echinacea what what the heck what
1007
6623910
9930
زیرا یکی از آنها این است که انگور فرنگی و اکیناسه
110:33
the heck is echinacea so oh this gorgeous well elderberry with elderberry
1008
6633840
7350
110:41
is is a dark coloured berry of course and echinacea is is is a horrible it's
1009
6641190
8159
است. البته توت تیره رنگ و اکیناسه بسیار وحشتناک است،
110:49
supposed to boost your immune system okay elderberry is supposed to do the
1010
6649349
4051
قرار است سیستم ایمنی بدن شما را تقویت کند، خوب، سنجد هم قرار است همین کار را انجام دهد،
110:53
same so this one is it's a very dark it comes out as like a purpley drink and I
1011
6653400
6869
بنابراین این یکی بسیار تیره است، مانند یک نوشیدنی ارغوانی ظاهر می شود و من
111:00
like to put honey in it afterwards so the colour is purple colour is purple
1012
6660269
3930
دوست دارم عسل را در آن بریزم. پس از آن رنگ بنفش است رنگ ارغوانی است
111:04
because of the elderberries and the echinacea is sort of a pinky color and
1013
6664199
5221
به دلیل سنجد و اکیناسه نوعی رنگ صورتی است
111:09
that's supposed to help you with your immune system and but it's delicious
1014
6669420
3840
و قرار است به سیستم ایمنی بدن شما کمک کند و اما با عسل بسیار خوشمزه است
111:13
with honey absolutely tastes gorgeous so I love
1015
6673260
2879
و طعم فوق العاده ای دارد بنابراین من
111:16
that one and here's another one these beet pukka teas are sort of based
1016
6676139
4560
این چای پوکای چغندر به نوعی بر
111:20
on to the indian tea interest indian tea that's nice if anybody ever tried indian
1017
6680699
4980
اساس علاقه چای هندی به چای هندی است که اگر کسی چای هندی را امتحان کرده
111:25
tea it's a bit like it's a bit like sort of british dark teas we have here but
1018
6685679
6721
باشد، کمی شبیه به نوعی چای تیره بریتانیایی است که ما اینجا داریم، اما
111:32
it's got all sorts of other herbs and spices like cardamom good couldn't
1019
6692400
4799
این چای هندی را دوست دارم. همه انواع گیاهان و ادویه‌های دیگر مانند هل خوب نمی‌توانم
111:37
describe that could you describe that as black tea yes black tea is what I meant
1020
6697199
4710
آن را توصیف کنم که می‌توان آن را به عنوان چای سیاه توصیف کرد، بله چای سیاه همان چیزی است که
111:41
to say as opposed to green tea I think black tea is green tea that's been sort
1021
6701909
6721
می‌خواستم بگویم برخلاف چای سبز، فکر می‌کنم چای سیاه چای سبزی است که
111:48
of fermented a bit I think green tea goes black when it's
1022
6708630
3839
کمی تخمیر شده است. من فکر می‌کنم چای سبز زمانی سیاه می‌شود که به
111:52
sort of treated or fermented in a certain way so green tea is the natural
1023
6712469
5431
نوعی درمان یا تخمیر شود، بنابراین چای سبز یک چای طبیعی است
111:57
tea and black tea is something has done to it in a process that turns it black
1024
6717900
5610
و چای سیاه کاری است که در فرآیندی باعث سیاه شدن آن شده است،
112:03
so you might say that it's sort of fermented I think it's I think the word
1025
6723510
4469
بنابراین ممکن است بگویید که به نوعی تخمیر شده است. فکر می کنم این
112:07
is fermented it's sort of left to stew of it they do something with it I'm not
1026
6727979
4531
کلمه تخمیر شده است، یک جورهایی مانده به خورش آن، آنها کاری با آن انجام می دهند، من
112:12
entirely sure but here's another one liquorice and cinnamon so liquorice and
1027
6732510
7620
کاملا مطمئن نیستم، اما اینم یک شیرین بیان و دارچین دیگر، بنابراین شیرین بیان و
112:20
cinnamon so that one smells uh-oh cinnamon that's got a very a new like
1028
6740130
6060
دارچین به طوری که یکی بوی دارچین به مشام می رسد. جدید مانند
112:26
cinnamon don't you mr. don't I absolutely love cinnamon though there's
1029
6746190
3900
دارچین نیست شما آقای آیا من کاملاً دارچین را دوست ندارم، اگرچه
112:30
a breakfast cereal that has cinnamon in it and I'm absolutely crazy about that
1030
6750090
4920
یک غلات صبحانه وجود دارد که دارای دارچین است و من کاملاً دیوانه هستم که
112:35
yes sit apparently Eugene says I like cinnamon and Blackberry her bill tea oh
1031
6755010
7649
بله بنشینید ظاهرا یوجین می گوید که من دارچین و بلک بری را دوست دارم، اوه
112:42
that sounds nice and again this one kid this come one come that a brown color
1032
6762659
5911
که به نظر خوب می رسد و دوباره این یکی بچه این بیا یکی بیا که یک رنگ قهوه ای
112:48
it's this is that very warming is warming and licorice is warming you
1033
6768570
5640
این است که گرمای بسیار گرم است و شیرین بیان گرم می کند
112:54
had that on a cold day with her with some honey or something and and it said
1034
6774210
4350
شما آن را در یک روز سرد با او با مقداری عسل یا چیز دیگری داشتید و می گفت
112:58
what makes you sort of just feel warm from the inside out here's another one
1035
6778560
6090
چه چیزی باعث می شود از درون احساس گرما کنید اینجا یکی دیگر است
113:04
which if you're feeling a bit excited or if you can't sleep very well this is a
1036
6784650
5760
که اگر کمی هیجان‌زده هستید یا نمی‌توانید خوب بخوابید، این یک
113:10
traditional herbal remedy chamomile chamomile tea or chamomile infusion I
1037
6790410
9690
داروی گیاهی سنتی بابونه بابونه یا دم کرده بابونه است،
113:20
think a lot of people are going to be familiar with this if you want to go and
1038
6800100
4860
فکر می‌کنم اگر می‌خواهید بروید و بخورید، خیلی‌ها با آن آشنا می‌شوند.
113:24
have a good night's sleep chamomile which is a which is a kind of herb it's
1039
6804960
5790
یک خواب خوب بابونه که نوعی گیاه دارویی است
113:30
supposed to calm you down before you go to sleep of course if you have too much
1040
6810750
5310
که قرار است قبل از خواب شما را آرام کند البته اگر مقدار زیادی
113:36
of it you'll wake up in the night want to go to the toilet so I don't like
1041
6816060
5580
از آن داشته باشید شب از خواب بیدار می شوید و می خواهید به توالت بروید بنابراین من دوست ندارم
113:41
having lots of lots to drink before I go to bed cause you always wake up about
1042
6821640
2970
مقدار زیادی نوشیدنی داشته باشم قبل از اینکه به رختخواب بروم، زیرا شما همیشه حدود چهار ساعت بعد از خواب بیدار می شوید،
113:44
four hours later I wanted to go to the loo oh here's an interesting one this is
1043
6824610
4590
من می خواستم به لواشک بروم اوه اینجا یک مورد جالب است، این
113:49
something that we're going to both enjoy with the French leo says do you know
1044
6829200
5880
چیزی است که ما هر دو از آن لذت خواهیم برد با لئو فرانسوی که می گوید آیا
113:55
KOPI Luwak or Luwak it is a bit special an animal will eat the coffee and after
1045
6835080
7050
KOPI Luwak را می شناسید یا Luwak آن را می شناسید. کمی خاص است که یک حیوان قهوه را می‌خورد و بعد
114:02
the people will take the poo to make the drink it is not a joke it is a bit
1046
6842130
6420
از اینکه مردم برای درست کردن نوشیدنی پوس می‌برند ، شوخی نیست، کمی
114:08
special this tea don't like the sound of that so what they do they get an animal
1047
6848550
6390
خاص است این چای صدای آن را دوست ندارد، بنابراین چه می‌کنند آنها یک حیوان می‌گیرند.
114:14
I don't know which animal it is with so so you have to you have to get the
1048
6854940
5010
من نمی دانم با کدام حیوان است، بنابراین باید
114:19
animal to eat the coffee and then they have a big poo yes look we're talking
1049
6859950
5700
حیوان را برای خوردن قهوه بیاورید و بعد آنها یک پوک بزرگ دارند بله نگاه می کنند ما داریم در مورد پو صحبت می
114:25
about poo yeah every week it's a poo moment once again so that and then then
1050
6865650
7650
کنیم بله، هر هفته یک بار دیگر یک لحظه پوچ است. آن
114:33
they take the poo and then they make coffee from the poo it took to be honest
1051
6873300
6990
و سپس آنها پو را می گیرند و سپس از آن قهوه درست می کنند.
114:40
I sure I've had some coffee that has tasted a bit like poo I've heard of
1052
6880290
7380
114:47
something similar where you yes I have heard of something similar where you
1053
6887670
3210
چیزی مشابه که در آن
114:50
grind up the feces of an animal roast it and yeah you can make coffee out of it
1054
6890880
7200
مدفوع یک حیوان را خرد می کنید و آن را برشته می کنید و بله می توانید از آن قهوه درست کنید،
114:58
oh isn't that disgusting oh you'll have bad breath after that one
1055
6898080
3950
اوه این بد نیست بعد از آن
115:02
you'll definitely have bad breath having coffee made from do apparently
1056
6902030
5800
بوی بدی خواهید داشت، قطعاً بوی بد دهان خواهید داشت خوردن قهوه درست شده از آن ظاهراً
115:07
its it Amanda says is it a weasel what what
1057
6907830
4530
این کار آماندا است که می‌گوید آیا راسو است.
115:12
did you just squeeze it do you you just squeeze the weasel and all all the poop
1058
6912360
4170
مدفوع
115:16
comes out into your coffee cup I don't like the sound of that none of that is
1059
6916530
5430
داخل فنجان قهوه شما بیرون می‌آید، من از این صدا خوشم نمی‌آید که هیچ‌کدام از آن‌ها
115:21
good coffee gives you bad breath coffee from ground up faeces is definitely gonna
1060
6921960
3930
قهوه‌ی خوب به شما بوی بد می‌دهد، قهوه‌ای که از مدفوع ساییده‌شده
115:25
give you a bad breath I don't I don't think yes yes that's that's probably the
1061
6925890
4350
به شما می‌دهد قطعاً به شما بوی بد می‌دهد، فکر نمی‌کنم بله بله احتمالاً به
115:30
reason why some people have bad breath maybe they've been making their coffee
1062
6930240
3720
همین دلیل است که برخی از افراد بوی بد دهان دارند، شاید آنها قهوه خود را
115:33
from OOP I can I have that cup of coffee two hours ago I can still taste it
1063
6933960
5250
از OOP درست کرده اند.
115:39
I sure my breath is foul apparent apparently this particular coffee is
1064
6939210
5070
115:44
also very very expensive but it gets worse this this story gets worse well
1065
6944280
7920
خیلی خیلی گران است اما بدتر می شود این داستان بدتر می شود خوب
115:52
some people drink their own urine don't they there's a there's another thing
1066
6952200
3960
برخی از مردم ادرار خود را می نوشند، نه یک چیز دیگری
115:56
talking about funny drink what yes they do
1067
6956160
3450
در مورد نوشیدنی خنده دار صحبت کردن وجود دارد چه می کنند بله آنها انجام می دهند
115:59
it's stop it that's it what we're going to go into that but obviously there is
1068
6959610
4380
آن را متوقف کنید این چیزی است که ما قصد داریم به آن بپردازیم اما بدیهی است که وجود
116:03
there is there are certain people who think what a benefit stop it does they
1069
6963990
6510
دارد وجود دارد وجود دارد افراد خاصی که فکر می کنند چه فایده ای برای متوقف کردن آن دارد،
116:10
steve - steve... shut up stop stop saying these things and I'm thinking bad
1070
6970500
5070
استیو می کنند - استیو... خفه شو این چیزها را نگو و من به بوی بد دهان فکر می کنم
116:15
breath apparently just Sandra says twin flame I don't know what you mean do you
1071
6975570
7980
ظاهراً فقط ساندرا می گوید شعله دوقلو من نمی دانم
116:23
mean your partner - Sandra when you say twin flame do you mean your partner do
1072
6983550
6600
منظور شما از شریک زندگی شما چیست؟ - وقتی می گویید شعله دوقلو، ساندرا منظورتان شریک زندگی شماست، آیا
116:30
you mean your other half your plane the person the person you are romantically
1073
6990150
6240
منظورتان نیمه دیگر هواپیمای شما است، شخصی که به طور عاشقانه
116:36
connected to flame Time Lord is here hello Time Lord yeah we drink coffee
1074
6996390
9150
به آن متصل هستید، زمان ارباب اینجاست سلام ارباب زمان، بله، ما قهوه را
116:45
with Turkish Delight ah oh yes tell just you lie - I love - Oh Steve
1075
7005540
7260
با شیرینی ترکی می نوشیم آه اوه بله فقط به شما بگو. دروغ - دوست دارم - اوه استیو
116:52
now look what you've done Steve people now are saying my young my young he
1076
7012800
6540
حالا ببین چه کردی استیو مردم الان می گویند جوان من جوان من او
116:59
Hayes says urine is good for your skin like I know no it isn't stop it stop -
1077
7019340
8760
هیز می گوید ادرار برای پوست شما خوب است مثل من می دانم نه این کار را متوقف کنید -
117:08
stop saying these things I knew where as soon as I said it I knew I said there
1078
7028100
4260
این چیزهایی را که می دانستم نگویید جایی که به محض اینکه آن را گفتم می‌دانستم که در آنجا
117:12
something that would be controversial in everyone stop encouraging stop
1079
7032360
4440
چیزی گفتم که در همه بحث‌برانگیز خواهد بود
117:16
encouraging mr. Steve to say these things it put me off my tee
1080
7036800
5580
. استیو با گفتن این چیزها باعث شد تا من را از سرم بیرون بیاورم،
117:22
I'm having lovely salmon tonight again my son D salmon and and to be honest all
1081
7042380
5609
من امشب دوباره ماهی سالمون دوست داشتنی می خورم، پسرم دی ماهی قزل آلا، و صادقانه بگویم،
117:27
this talk of drinking poop is putting me off my my lovely salmon supper with
1082
7047989
6691
این همه صحبت در مورد نوشیدن مدفوع، مرا کنار گذاشتن شام ماهی سالمون دوست داشتنی ام با
117:34
glass all has made mr. Steve will be making later Oh
1083
7054680
5630
لیوان، باعث شده آقای. استیو بعداً خواهد ساخت اوه
117:41
apparently it's from the Mongoose the stomach of the Mongoose says TS TIA
1084
7061420
9430
ظاهراً این از مانگوس است.
117:50
does the Mongoose survive the is this some some horrible form of animal
1085
7070850
7110
117:57
cruelty we're talking about here I hope not mystery idiom time let's give away
1086
7077960
4980
118:02
the answers to the mystery idioms because we are going in a moment Oh mr.
1087
7082940
4680
به اصطلاحات رمز و راز زیرا ما در یک لحظه می رویم اوه آقای.
118:07
Duncan don't go please lots of people are going to say please don't go can you
1088
7087620
6270
دانکن نرو لطفاً بسیاری از مردم می گویند لطفاً نرو، می توانی
118:13
please stay we'll be back forever the mystery idioms are here so
1089
7093890
7590
لطفا بمان، ما برای همیشه برمی گردیم. اصطلاحات اسرارآمیز اینجا هستند،
118:21
the answers are coming right now so here is the first one I think it did anyone
1090
7101480
5580
بنابراین پاسخ ها در حال حاضر هستند، بنابراین این اولین موردی است که فکر می کنم انجام داد. هر
118:27
get this I think a couple of people got this right and the answer is the final
1091
7107060
4620
کسی این را بفهمد من فکر می کنم چند نفر این را درست فهمیده اند و پاسخ این است که آخرین
118:31
straw or the last straw the meaning is a further difficulty or annoyance that
1092
7111680
7590
نی یا آخرین نی است که معنی آن یک مشکل یا آزار بیشتر است
118:39
comes on top of a series of previous difficulties that makes a situation
1093
7119270
6380
که در کنار یک سری مشکلات قبلی قرار می گیرد که شرایط را
118:45
unbearable you cannot take any more this latest difficulty is the final
1094
7125650
7839
غیرقابل تحمل می کند. بیشتر این آخرین سختی،
118:53
straw all or of course the last straw and the second one the second mystery
1095
7133489
8131
کلش نهایی یا البته آخرین نی است و دومی
119:01
idiom I thought this was quite easy quite a few people got this right so
1096
7141620
5730
اصطلاح رمزآلود دوم است. من فکر می‌کردم این کار بسیار آسانی است ، چند نفر این کار را
119:07
well done congratulations steal the limelight or of course you could say
1097
7147350
9900
درست انجام داده‌اند، بنابراین تبریک می‌گوییم توجه را بدزدید یا البته می‌توانید بگویید
119:17
steal the spotlight so if you steal the limelight limelight it means to take
1098
7157250
8670
دزدی کنید. نورافکن، بنابراین اگر نور مرکز توجه را بدزدید، به این معنی است که
119:25
away or distract attention from one or more people to rob someone of their MO
1099
7165920
6319
توجه یک یا چند نفر را از بین ببرید یا حواس او را پرت کنید تا از یک نفر MO او را ربوده
119:32
to shine or stand out by drawing attention to yourself is to steal the
1100
7172239
6321
تا بدرخشید یا با جلب توجه به خودتان برجسته شوید، به این معنی است که توجهات را
119:38
limelight or of course I suppose you can also say steal the spotlight so there
1101
7178560
8590
بدزدید یا البته من فرض کنید می‌توانید بگویید کانون توجه را بدزدید،
119:47
are the answers to today's mystery idioms I thought they were quite good
1102
7187150
4830
بنابراین پاسخ‌هایی برای اصطلاحات اسرارآمیز امروزی وجود دارد که فکر می‌کردم آن‌ها بسیار خوب
119:51
ones today you've accused me of stealing your limelight haven't you mr. Duncan
1103
7191980
4500
هستند، امروز شما من را متهم به دزدیدن کانون توجه‌تان کرده‌اید، نه آقای. دانکن
119:56
sometimes mr. Steve likes to steal my limelight because sometimes he's just a
1104
7196480
6780
گاهی اوقات آقای. استیو دوست دارد مرکز توجه من را بدزدد، زیرا گاهی اوقات او
120:03
little too clever for his own good now I don't know what you mean mr. Duncan stop
1105
7203260
5250
برای خیر خودش کمی بیش از حد باهوش است، من نمی دانم منظور شما چیست آقای. دانکن
120:08
it stop trying to steal my limelight so moi? I believe you are going to be busy
1106
7208510
7410
آن را متوقف کند، تلاش برای دزدیدن مرکز توجه من را متوقف کند، بنابراین moi؟ من فکر می کنم در چند هفته آینده مشغول خواهید بود
120:15
over the next few weeks Steve I'm going to be very busy over the next few week
1107
7215920
4020
استیو من در چند هفته آینده بسیار مشغول
120:19
will you still be here yes I will still be here there'll be one Sunday when I
1108
7219940
4560
خواهم بود آیا شما هنوز اینجا خواهید بود بله من هنوز اینجا خواهم بود یک یکشنبه
120:24
won't be here in February ah I won't be here on the 17th oh dear so please make
1109
7224500
5820
خواهد بود که من نخواهم بود اینجا در فوریه آه من در 17 اینجا نخواهم بود اوه عزیز پس لطفاً
120:30
a note the 17th of February mr. Steve will not be here but we will hopefully
1110
7230320
6450
17 فوریه را یادداشت کنید آقای. استیو اینجا نخواهد بود اما امیدواریم
120:36
do some recorded things so mr. Steve will be here but not live on the 17th of
1111
7236770
8060
کارهای ضبط شده ای انجام دهیم تا آقای. استیو اینجا خواهد بود اما در هفدهم فوریه زنده نیست،
120:44
February you can find somebody else to stand in you know who would want to come
1112
7244830
6639
شما می توانید شخص دیگری را پیدا کنید که
120:51
on this show Ken can you think of anyone Steve who would want to come on here
1113
7251469
3691
در این برنامه بایستد و می دانید که می خواهد در این برنامه بیاید.
120:55
would you want would you like to come on who wants to come on the show instead of
1114
7255160
3960
برای آمدن چه کسی می خواهد به جای استیو در برنامه بیاید
120:59
Steve anyone see I told you answers on a postcard
1115
7259120
6930
هر کسی ببیند من به شما در یک کارت پستال
121:06
not a single person yes I'm busy because I'm learning I've got a part in an
1116
7266050
6990
پاسخ دادم نه یک نفر بله من مشغول هستم زیرا دارم یاد می گیرم که در یک
121:13
amateur dramatic production of The Mikado which is a Gilbert and Sullivan
1117
7273040
7140
تولید درام آماتور The Mikado نقش داشته ام که یک اپرت گیلبرت و سالیوان
121:20
operetta which I'm very much looking forward to and I've got to learn my part
1118
7280180
5160
است که من بسیار مشتاقانه منتظر آن هستم و باید نقش خود را در آن یاد
121:25
in that and it's on the 17th of February so I'm getting very excited and because
1119
7285340
5820
بگیرم و در 17 فوریه است، بنابراین من بسیار هیجان زده می شوم و
121:31
it's out of copyright because it's over 100 years old yeah mr. Duncan has said
1120
7291160
4590
چون حق چاپ آن تمام شده است. 100 ساله بله آقای دانکن گفته است که
121:35
would I be willing to maybe sing a few little songs a few passages from it in
1121
7295750
7260
آیا حاضرم شاید چند آهنگ کوچک چند قطعه از آن را در
121:43
future bless and so yes the answer is yes I will and so yes
1122
7303010
6060
آینده بخوانم و بنابراین بله پاسخ مثبت است من خواهم کرد و بنابراین بله
121:49
there's something to look forward to so mr. Steve is going to hopefully give
1123
7309070
3720
چیزی وجود دارد که منتظر آن باشم. استیو امیدوار است
121:52
us some live singing performances but not today can you hold it up again Steve
1124
7312790
5490
اجرای زنده آواز به ما ارائه دهد، اما امروز نمی توانید دوباره آن را نگه دارید.
121:58
there we go that's it The Mikado so that is the show that is a musical composed
1125
7318280
8010
122:06
by Gilbert & Sullivan lots and lots of I suppose you could
1126
7326290
5100
122:11
call them operas comic comic operas and the LBC forming comedy you will be
1127
7331390
7020
آنها را اپراهای کمیک اپراهای کمیک و کمدی تشکیل LBC که اجرا می کنید
122:18
performing so some songs comic opera yes it's great fun I love it and I've never
1128
7338410
7920
بنامید، بنابراین برخی از آهنگ ها اپرا کمیک بله سرگرم کننده است.
122:26
done this one before of girls lots of the Gilbert and Sullivan operators but
1129
7346330
3930
122:30
not this one of course one of the things that Gilbert and Sullivan do they give
1130
7350260
3600
البته یکی از کارهایی که گیلبرت و سالیوان انجام می‌دهند، برای
122:33
their shows a name but then they give it an alternate name as well so hold it up
1131
7353860
5700
نمایش‌هایشان یک نام می‌گذارند، اما سپس یک نام جایگزین نیز به آن می‌دهند، پس آن را دوباره نگه دارید
122:39
again so that's what it says The Mikado or what does that say
1132
7359560
6869
تا این همان چیزی باشد که می‌گوید The Mikado یا چه می‌گوید
122:46
the town of titty Pooh titty Pooh it's a made-up name because the theme this is
1133
7366429
6750
the town of titty Pooh titty Pooh این یک نام ساختگی است زیرا تم این موضوع
122:53
based on a Japanese theme Lister operetta
1134
7373179
3901
بر اساس یک تم ژاپنی است
122:57
the town of titty Pooh I think when it was written probably 1880 somewhere
1135
7377080
6389
اپرت لیستر شهر تیتی پو، فکر می کنم زمانی که احتمالاً در سال 1880 در جایی
123:03
around there someone will correct me there was a lot of interest in Japanese
1136
7383469
3541
در آنجا نوشته شد، کسی مرا تصحیح کند ، علاقه زیادی به
123:07
culture in England at a time and there were lots of scenes of Japanese people
1137
7387010
8220
فرهنگ ژاپنی در انگلستان وجود داشت. در آن زمان صحنه‌های زیادی از ژاپنی‌ها
123:15
and and coach has seen on vases and fans and things like that so they wanted to
1138
7395230
6480
و مربی‌ها روی گلدان‌ها و فن‌ها و چیزهایی از این قبیل دیده می‌شد، بنابراین آنها می‌خواستند
123:21
write something about that it was a topical subject everyone was excited
1139
7401710
4290
چیزی در مورد آن بنویسند که موضوعی موضوعی بود که همه
123:26
about it in England at the time because a lot of people hadn't seen very much
1140
7406000
3870
در آن زمان در انگلیس درباره آن هیجان‌زده بودند، زیرا بسیاری از مردم چیز زیادی
123:29
about Japanese culture so they wrote a little comic opera about it okay so that
1141
7409870
6390
در مورد فرهنگ ژاپن ندیده بودند، بنابراین آنها یک اپرای کمیک در مورد آن نوشتند، خوب است تا
123:36
sound is not politically you think would be politically incorrect but I think it
1142
7416260
4470
صدا از نظر سیاسی نباشد، شما فکر می کنید از نظر سیاسی نادرست است، اما من فکر می
123:40
I don't think it is at all now it's very it's for done in a very sympathetic way
1143
7420730
4170
کنم اینطور نیست. این کار به شیوه ای بسیار دلسوزانه
123:44
our adass says yes light opera is an operetta light opera that correct is
1144
7424900
6600
123:51
absolutely correct spot-on so we're not we're not doing Pavarotti you know we're
1145
7431500
5160
123:56
not doing the sort of Merchant of Venice it's all very low or
1146
7436660
5399
انجام شده است. ونیز همه چیز خیلی کم یا
124:02
very low key but lovely tunes and lovely melodies perhaps you enjoy me mr. Duncan
1147
7442059
5301
خیلی کم است اما آهنگ های دوست داشتنی و ملودی های دوست داشتنی شاید از من لذت ببرید آقای. دانکن
124:07
apparently this the the 17th is a Saturday correct
1148
7447360
5710
ظاهراً این هفدهم شنبه است درست است
124:13
okay well we're now on the 18th the 17th the eighth we've got two performances
1149
7453070
4649
خوب خوب ما اکنون در 18 و 17 هشتم هستیم ما دو اجرا داریم
124:17
one on the 17th and one of the 18th you see our viewers are smart cookies
1150
7457719
4831
یکی در هفدهم و یکی از هجدهم.
124:22
they really are yes no yes eyes on your listeners your viewers there's no flies
1151
7462550
6210
بله چشم به شنوندگان شما بینندگان شما هیچ مگسی
124:28
on them know about me if you want us next time this time next week that's a
1152
7468760
4799
روی آنها وجود ندارد در مورد من بدانید اگر ما را می خواهید دفعه بعد این بار هفته آینده این
124:33
good expression Deary me mother monkey flies on me I've been sitting still for
1153
7473559
5160
تعبیر خوبی است عزیز من مادر میمون روی من پرواز می
124:38
ages yes you oh I see the shirt you're wearing looks like an eight a newspaper
1154
7478719
5161
کند. پیراهنی که می پوشی شبیه یک هشت است یک
124:43
board Oh does it yeah I've had this shirt for years but every time I wear it
1155
7483880
4980
تخته روزنامه اوه، بله، من سال ها این پیراهن را دارم، اما هر بار که آن را می پوشم،
124:48
people say oh that's an interesting shirt where did you get that from I've
1156
7488860
3629
مردم می گویند آه، این یک پیراهن جالب است از کجا دریافت کردید که من
124:52
had about 10 years yes interesting is one word you could use I suppose but
1157
7492489
4860
حدود 10 سال است که دارم بله جالب است یک کلمه ای است که می توانید استفاده کنید فکر می کنم
124:57
it's very the word I want to use is garish I don't know what it's supposed
1158
7497349
6630
این کلمه بسیار جالب است که من می خواهم از آن استفاده کنم. نمی دانم باید چه چیزی
125:03
to represent really it looks like a newspaper stand I turned up to this one
1159
7503979
5551
را نشان دهد واقعاً به نظر می رسد یک
125:09
sweet there was a I was in this big choir in Birmingham and they were having
1160
7509530
6049
غرفه روزنامه است. در این گروه کر بزرگ در بیرمنگام و آنها
125:15
an event which only happens I think every I think it was that 20th
1161
7515579
4931
یک رویداد داشتند که فقط اتفاق می‌افتد، فکر می‌کنم هر بار که فکر می‌کنم در آن بیستمین
125:20
anniversary something like that and I didn't realize you were supposed to turn
1162
7520510
4529
سالگرد چنین چیزی بود و من متوجه نشدم که قرار بود با
125:25
up in black tie which is a bow tie in a dinner suit oh ok because I had missed
1163
7525039
5281
کراوات مشکی که یک پاپیون در کت و شلوار شام است ظاهر شوید، اوه خوب، زیرا من
125:30
that particular email so I turned up in this Oh
1164
7530320
3299
آن ایمیل خاص را از دست داده بودم، بنابراین برگشتم. در این آه،
125:33
so everyone else was dressed in black time everyone else was wearing a bowties
1165
7533619
5040
بنابراین همه لباس سیاه پوشیده بودند، همه پاپیون پوشیده بودند،
125:38
because it was a big event with a meal and everything and speeches and I turned
1166
7538659
6330
زیرا این یک رویداد بزرگ با یک وعده غذایی و همه چیز و سخنرانی بود و
125:44
up in this I felt embarrassed all night I can tell you I wanted to sit in a
1167
7544989
5550
من در آن حضور پیدا کردم، تمام شب احساس خجالت کردم، می توانم به شما بگویم می خواستم بنشینم در
125:50
corner and hide away another mr. Steve faux-pas read the emails carefully when
1168
7550539
6870
گوشه ای و مخفی کردن آقای دیگری. استیو فاکس پس ایمیل ها را با دقت
125:57
you get invites to events like that on the dress code Sylvia Sylvia says the
1169
7557409
6781
بخوانید وقتی برای رویدادهایی دعوت می شوید در کد لباس سیلویا سیلویا می گوید
126:04
shirt is very funky funky funky I hope the YouTube subtitles get
1170
7564190
7680
پیراهن بسیار بد بو است.
126:11
that ride funky funky funky thank you let's just keep saying funky and see
1171
7571870
8160
126:20
what YouTube does with that word whether they put the proper word or the the rude
1172
7580030
4590
یوتیوب با این کلمه چه کار می کند چه کلمه مناسب را بگذارند یا کلمه بی ادبانه را
126:24
word funky having a look now to see who this shirt is by okay give them a plug
1173
7584620
7470
که حالا نگاهی بیندازید تا ببینید این پیراهن کیست خوب است به آنها یک دوشاخه
126:32
it's by a clothing company called blue ink blue ink spell I N C oh I see so like
1174
7592090
8400
بدهید این توسط یک شرکت پوشاک به نام جوهر آبی رنگ جوهر آبی است.
126:40
like blue incorporated it could well be Oh fancy pants
1175
7600490
6120
مثل رنگ آبی که می تواند شلوار فانتزی باشد
126:46
or should I say fancy shirt we'll see you next week Steve yes that's it we do
1176
7606610
7050
یا باید بگویم پیراهن فانتزی هفته آینده شما را می بینیم استیو بله همین کار را
126:53
what we are now in overtime overtime do we get do I get paid extra for that no
1177
7613660
5780
انجام می دهیم.
126:59
not a penny never paid me anything you know so let's have a last look at the
1178
7619440
5350
پنی هرگز چیزی به من پرداخت نکرد که می دانید، پس بیایید آخرین نگاهی به
127:04
live chat and then we are going to go down the road faux pas yes thank you era
1179
7624790
10200
چت زنده بیندازیم و سپس ما می خواهیم به سمت جاده برویم.
127:14
des a faux pas is a mistake or an error you make something you do do something
1180
7634990
5880
127:20
incorrectly which of course comes from the French word for false step false
1181
7640870
6210
به اشتباه که البته از فرنچ می آید h کلمه برای گام غلط گام غلط
127:27
step mr. Duncan mr. Steve greetings from Recife or a Keef in Brazil I've had a
1182
7647080
8400
آقای. آقای دانکن سلام استیو از رسیف یا کیف در برزیل من
127:35
lot of fun today and I'm looking forward to next Sunday too
1183
7655480
2610
امروز خیلی خوش گذشت و منتظر یکشنبه آینده هستم
127:38
thank you very much Mikado is the Emperor of Japan by the way yes that is
1184
7658090
6480
خیلی ممنون میکادو امپراتور ژاپن است، بله درست است،
127:44
correct ah Steve knows these things I should do
1185
7664570
3570
استیو این چیزها را می داند من باید انجام
127:48
I'm in it you sir you certainly are in it up to your neck Belarus yeah hello
1186
7668140
7590
دهم من در آن هستم شما آقا شما مطمئناً تا گردن شما در آن هستید بلاروس بله سلام
127:55
Belarusian the time is over how sad yes I know we have to go now lots of people
1187
7675730
4650
بلاروسی زمان به پایان رسیده است چقدر غم انگیز است بله می دانم که باید برویم اکنون افراد
128:00
are joining us but sadly we have come to the end of the show I'm hungry are you
1188
7680380
6660
زیادی به ما ملحق می شوند اما متأسفانه ما به این منطقه آمده ایم پایان برنامه من گرسنه هستم آیا شما
128:07
yes what do you want to eat I'm gonna have some bread because we were we were
1189
7687040
5400
بله می خواهید چه بخورید من می خواهم مقداری نان بخورم زیرا
128:12
we would we bought that bread yesterday yes and I know it's still in there this
1190
7692440
4260
ما بودیم آن نان را دیروز می خریدیم بله و می دانم که هنوز در آنجاست این
128:16
delicious Tiger bread we bought some lovely bread yesterday so
1191
7696700
3960
نان ببر خوشمزه ای که خریدیم دیروز مقداری نان دوست داشتنی پس
128:20
Steve is now going to have some bread and butter
1192
7700660
4229
استیو حالا قرار است مقداری نان و
128:24
I'm having some bread and butter yes yes your your viewers are your bread and
1193
7704889
5221
128:30
butter mr. Duncan yes it is an expression it's an expression as well in
1194
7710110
4739
کره بخورد. دانکن بله، این یک عبارت است، این یک عبارت در
128:34
English so a person's bread and butter is their basic essentials the things
1195
7714849
4830
انگلیسی است، بنابراین نان و کره یک فرد ملزومات اساسی آنهاست
128:39
they need to survive all the things they need to continue it is your bread and
1196
7719679
4740
128:44
butter yes at work because I I'm in a sales job and at work they often say
1197
7724419
5070
. در یک کار فروش و در محل کار، اغلب می گویند
128:49
you've got you a certain base of customers and maybe you're looking for
1198
7729489
4771
که شما یک پایگاه مشخص از مشتریان دارید و شاید به دنبال
128:54
new customers but they would say oh don't forget your bread and butter
1199
7734260
2729
مشتریان جدیدی هستید، اما می گویند آه ، مشتریان نان و کره خود را فراموش نکنید
128:56
customers the ones that always that there every year don't neglect them the
1200
7736989
4920
، آنهایی که همیشه وجود دارند. سال از آنها
129:01
ones you need the ones you need they don't know don't neglect them ok we're
1201
7741909
4800
غافل نشو آنهایی را که به آنها نیاز داری آنهایی را که به آنها نیاز داری آنها نمی دانند از آنها غافل نشو خوب ما
129:06
going now that's it it's time to disappear we are going to end with mr.
1202
7746709
3960
اکنون می رویم که زمان ناپدید شدن فرا رسیده است ما با آقا تمام می کنیم.
129:10
Steve doing his physical exercises and don't forget you are back next week
1203
7750669
5881
استیو تمرینات بدنی خود را انجام می دهد و فراموش نکن هفته بعد برمی گردی
129:16
aren't you Steve I am back next week that is 100% certain he's back next week
1204
7756550
5159
مگر نه استیو من هفته آینده برمی گردم که 100% مطمئن است که او هفته آینده
129:21
at 3 o'clock I will be back next Sunday let me just find the time if I can find
1205
7761709
5401
ساعت 3 برمی گردد من یکشنبه آینده برمی گردم. اگر
129:27
the piece of paper with it on I have so much stuff here sitting around
1206
7767110
6960
بتوانم تکه کاغذی را که روی آن است پیدا کنم، چیزهای زیادی اینجا نشسته ام
129:34
we are back of course every Sunday from 2 p.m. UK time don't forget every
1207
7774070
6480
، البته هر یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر برمی گردیم. به وقت انگلستان هر
129:40
Sunday from 2 p.m. UK time we are live on YouTube capture later mr. Steve bye
1208
7780550
7139
یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر را فراموش نکنید. به وقت بریتانیا ما در یوتیوب زنده هستیم بعداً آقای. استیو
129:47
for now there he goes mr. Steve has left the
1209
7787689
4651
خداحافظ فعلا اونجا میره آقای. استیو ساختمان را ترک کرده
129:52
building or at least he is going to leave now there he goes see you next
1210
7792340
9540
است یا حداقل می‌خواهد اکنون آنجا را ترک کند، او هفته آینده می‌رود شما را ببیند
130:01
week it's time to go this is mr. duncan in the birthplace of
1211
7801880
4079
، وقت آن است که بروید این آقای است. دانکن در زادگاه
130:05
English saying thanks for watching and I hope you've enjoyed the last 2 hours in
1212
7805959
5460
انگلیسی می گوید متشکرم از تماشا کردن و امیدوارم از 2 ساعت گذشته در 10 دقیقه لذت برده باشید
130:11
10 minutes exactly wow that is so precise we will
1213
7811419
6300
دقیقا وای که خیلی دقیق است
130:17
see you next week stay happy stay healthy and of course you know what's
1214
7817719
5190
هفته آینده شما را می بینیم شاد بمانید سالم بمانید و البته می دانید که
130:22
coming next you know what's coming next yes everyone is writing it on the live chat...
1215
7822909
7011
بعد از آن چه می شود می دانید چه چیزی در راه است بله همه آن را در چت زنده می نویسند ...
130:33
ta ta for now 8-)
1216
7833240
1360
تا تا در حال حاضر 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7