LIVE English Lesson - 14th January 2018 - Censorship - Shakespeare - Tea or Coffee? - Crime

9,084 views ・ 2018-01-14

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:55
Here are two words that many English speakers often use incorrectly the words
0
175400
4900
Voici deux mots que de nombreux anglophones utilisent souvent de manière incorrecte. Les
03:00
are infer and imply first of all the word infer means to deduce or conclude
1
180310
7950
mots infer et impliquent tout d'abord le mot infer signifie déduire ou conclure
03:08
something from evidence and reasoning rather than from explicit statements to
2
188260
6780
quelque chose à partir de preuves et de raisonnements plutôt que d'énoncés explicites pour
03:15
come to a conclusion based on what you felt was meant even though it was not
3
195040
3990
arriver à une conclusion basée sur ce que vous avez ressenti. même si cela n'a pas été
03:19
said directly is to infer I infer from what you said then there is the word
4
199030
8340
dit directement est de déduire je déduis de ce que vous avez dit alors il y a le mot
03:27
imply which means to make slight hints and suggestions while speaking or
5
207370
4949
impliquer qui signifie faire de légères allusions et suggestions tout en parlant ou en
03:32
writing you make comments that suggest something without being too blatant or
6
212319
5431
écrivant vous faites des commentaires qui suggèrent quelque chose sans être trop flagrant ou
03:37
obvious the person making the comments implies while the person listening to
7
217750
6900
évident la personne qui fait le les commentaires impliquent tandis que la personne qui écoute
03:44
the comments infers so to infer is to come to a conclusion from what you hear
8
224650
6360
les commentaires infère donc inférer c'est arriver à une conclusion de ce que vous entendez
03:51
and imply is to suggest something by what you say it is common for native
9
231010
6360
et impliquer c'est suggérer quelque chose par ce que vous dites il est courant pour les
03:57
English speakers to confuse infer with imply I wonder what you will infer from
10
237370
8130
anglophones de confondre inférer avec impliquer Je me demande ce que vous ferez déduisez de
04:05
the following statement it's Sunday afternoon it's 2:00 p.m. here in the UK
11
245500
6780
la déclaration suivante que c'est dimanche après-midi, il est 14h00. ici au Royaume-Uni
04:12
and this is live English!
12
252280
23700
et c'est l'anglais en direct !
04:36
mm-hmm mm-hmm
13
276360
4170
mm-hmm mm-hmm
04:45
do you know what theme that is do you know which movie that is taken
14
285479
6370
savez-vous de quel thème il s'agit savez-vous de quel film il s'agit
04:51
from do you know which movie that's taken from do you know? its jaws oh I
15
291849
4921
savez-vous de quel film il est tiré savez-vous? ses mâchoires oh
04:56
love film music I bet right now if I were to ask you what's your favourite
16
296770
7790
j'adore la musique de film, je parie que si je vous demandais quel est votre
05:04
piece of movie music is I bet you would say the theme from Titanic my heart will
17
304560
8380
morceau de musique de film préféré, je parie que vous diriez que le thème de Titanic mon cœur
05:12
go on uh hi everybody how are you today are you okay I hope so are you happy I
18
312940
10170
continuera euh salut tout le monde comment allez-vous aujourd'hui ça va je j'espère que vous êtes heureux,
05:23
really really hope so yes my name is mr. Duncan and I'm here once
19
323110
6330
j'espère vraiment vraiment que oui, je m'appelle mr. Duncan et moi sommes de
05:29
again on YouTube live it's Sunday we are now two weeks into 2018 how has your
20
329440
10229
nouveau ici sur YouTube en direct c'est dimanche nous sommes maintenant dans deux semaines en 2018 comment s'est passée votre
05:39
year been so far has it been a good year I really really hope so because of
21
339669
6150
année jusqu'à présent a-t-elle été une bonne année j'espère vraiment vraiment parce que
05:45
course lots of people at the moment are wishing Happy New Year Happy New Year
22
345819
6530
bien sûr beaucoup de gens en ce moment souhaitent Happy Nouvel An Bonne année
05:52
when does it become too late to say Happy New Year how many days into the
23
352349
6310
quand devient-il trop tard pour dire bonne année combien de jours dans la
05:58
new year can you actually say Happy New Year
24
358659
3921
nouvelle année pouvez-vous réellement dire bonne année
06:02
before it becomes offensive so I think the first seven or eight days of the new
25
362580
6970
avant que cela ne devienne offensant, donc je pense que les sept ou huit premiers jours de la nouvelle
06:09
year is okay but after that I think it's inappropriate so you only have to say
26
369550
5760
année sont corrects mais après cela, je pense que c'est inapproprié, vous n'avez donc qu'à dire
06:15
Happy New Year for the first seven or eight days although yesterday I was in
27
375310
6150
bonne année pendant les sept ou huit premiers jours, même si hier j'étais en
06:21
town and lots of people were wishing each other happy new year
28
381460
4139
ville et que beaucoup de gens se souhaitaient bonne année,
06:25
still it's nearly two weeks since the new year arrived and people are still
29
385599
5761
cela fait presque deux semaines que la nouvelle année est arrivée et les gens
06:31
wishing each other happy new year I must admit so let us
30
391360
4440
se souhaitent toujours une bonne année je dois l'admettre alors
06:35
keep our fingers crossed this week that we don't have any technical problems
31
395800
4950
croisons les doigts cette semaine pour que nous n'ayons pas de problèmes techniques
06:40
remember last week we had some problems thank you very much once again to my
32
400750
5279
rappelez-vous la semaine dernière nous avons eu quelques problèmes merci beaucoup encore une fois à ma
06:46
local phone company for cutting so can we all keep our fingers crossed
33
406029
6411
compagnie de téléphone locale pour avoir coupé peut donc nous gardons tous les doigts croisés
06:52
today that we don't have any problems with the connection so here we go again
34
412440
8080
aujourd'hui pour que nous n'ayons aucun problème avec la connexion, alors nous y revoilà
07:00
lots of things coming today I'm having a lovely cup of coffee at the moment it's
35
420520
5700
beaucoup de choses à venir aujourd'hui je prends une bonne tasse de café en ce moment c'est
07:06
very unusual for me to have a cup of coffee during the actual livestream but
36
426220
5310
très inhabituel pour moi d'avoir une tasse de café pendant le livestream mais
07:11
I'm having one today it's delicious hmm Oh lovely not too sweet but I left my
37
431530
9930
j'en prends un aujourd'hui c'est délicieux hmm Oh adorable pas trop sucré mais j'ai laissé mon
07:21
coffee strong I don't drink a lot of coffee but what about you would you
38
441460
5190
café fort je ne bois pas beaucoup de café mais et toi tu
07:26
describe yourself as a tea or coffee person are you a person who enjoys a cup
39
446650
7230
te décrirais comme une personne qui aime le thé ou le café vous une personne qui aime une tasse
07:33
of tea or do you like to have a cup of coffee
40
453880
4920
de thé ou aimez-vous prendre une tasse de café
07:38
now some people are addicted they are addicted to coffee they drink many many
41
458800
6480
maintenant certaines personnes sont accro elles sont accro au café elles boivent beaucoup de
07:45
cups of coffee every single day and there is something that always annoys me
42
465280
5760
tasses de café chaque jour et il y a quelque chose qui m'énerve toujours à
07:51
about coffee some people say that coffee is good for your health whilst others
43
471040
5760
propos du café certains les gens disent que le café est bon pour la santé tandis que d'autres
07:56
say it's bad for you so what is the truth it's the same with wine a lot of
44
476800
7380
disent que c'est mauvais pour la santé alors quelle est la vérité c'est la même chose avec le vin beaucoup de
08:04
people say Oh wine it's good for you then other people say that wine is bad
45
484180
5220
gens disent Oh le vin c'est bon pour la santé alors d'autres personnes disent que le vin est mauvais
08:09
for you it's very confusing so what are you would you describe yourself are you
46
489400
6210
pour la santé c'est très déroutant alors qu'est-ce que tu es tu te décrirais êtes-vous
08:15
a tea or coffee person so how would you describe yourself would you like to have
47
495610
7350
une personne qui aime le thé ou le café, alors comment vous décririez-vous aimeriez-vous prendre
08:22
a cup of tea right now or would you like to have a cup of coffee so at the moment
48
502960
5700
une tasse de thé en ce moment ou aimeriez-vous prendre une tasse de café alors en ce moment
08:28
I'm having a delicious cup of coffee live on YouTube mmm absolutely delicious
49
508660
11100
je prends une délicieuse tasse de café en direct sur YouTube mmm absolument délicieux,
08:39
so if you are enjoying your beverage at the moment beverage that's a great word
50
519760
7950
donc si vous appréciez votre boisson en ce moment, une boisson qui est un bon mot
08:47
beverage just means a drink so any type of drink can be described as a beverage
51
527710
8780
signifie simplement une boisson, donc tout type de boisson peut être décrit comme une boisson,
08:56
so cheers everyone if you are having your tea
52
536490
4839
alors applaudissez tout le monde si vous prenez votre thé
09:01
all coffee at the moment so here we go the first question of course must be
53
541329
6391
tout le café en ce moment alors ici nous allons la première question bien sûr doit être
09:07
what was the view like this morning what was the view out of my window like well
54
547720
7469
quelle était la vue comme ce matin quelle était la vue de ma fenêtre comme
09:15
let's have a look shall we let's go through the window right now it is a
55
555189
4080
bien regardons allons-nous passer par la fenêtre en ce moment c'est une
09:19
very murky cold damp day if you look in the distance you can just about see the
56
559269
8641
journée très sombre et froide si vous regardez au loin, vous pouvez à peu près voir la
09:27
mountain the wrekin hill it's not a mountain a lot of people tell
57
567910
6329
montagne la colline de wrekin ce n'est pas une montagne beaucoup de gens
09:34
me off they say mr. Duncan the wrekin is not a mountain it is actually a hill
58
574239
5070
me disent qu'ils disent mr. Duncan le wrekin n'est pas une montagne c'est en fait une colline d'
09:39
okay some people are so pedantic so there it is the view this morning
59
579309
6601
accord certaines personnes sont si pédantes donc voilà la vue ce matin
09:45
it's very murky very misty it feels quite unpleasant outside oh look did you
60
585910
8579
c'est très trouble très brumeux ça fait assez désagréable dehors oh regarde tu as
09:54
see that the pigeons the pigeons are flying around there they are can you see
61
594489
6270
vu que les pigeons les pigeons volent par là ils sont pouvez-vous les
10:00
them they are all landing on the tree so there it is the view from the window
62
600759
6300
voir ils atterrissent tous sur l'arbre alors voilà la vue depuis la fenêtre
10:07
this morning it is a very murky day and of course
63
607059
6090
ce matin c'est une journée très trouble et bien sûr
10:13
this week Oh this week was a very special week for
64
613149
3571
cette semaine Oh cette semaine a été une semaine très spéciale pour
10:16
me do you know why because this week we reached 600,000 subscribers this week so
65
616720
8880
moi savez-vous pourquoi parce que cette semaine nous avons atteint les 600 000 abonnés cette semaine alors
10:25
now I have passed the 600,000 subscriber mark ah isn't that exciting so thank you
66
625600
9329
maintenant j'ai passé la barre des 600 000 abonnés ah ce n'est pas si excitant alors merci
10:34
very much thanks to all those who have decided to join me over the past few
67
634929
5220
beaucoup merci à tous ceux qui ont décidé de me rejoindre ces dernières
10:40
weeks and of course a big thank you to those who have been watching for many
68
640149
6571
semaines et bien sûr un grand merci à ceux qui ont regardé pendant de
10:46
many years talking a thank you can I say a very big thank you to Andrea
69
646720
7919
nombreuses années parler un merci je peux dire un très grand merci à Andrea
10:54
Santi thank you very much Andrea for your super super donation and also
70
654639
7740
Santi merci beaucoup Andrea pour votre super super don et aussi votre
11:02
Christmas present as well thank you very much once again - Andrea Santi for your
71
662379
7380
cadeau de Noël merci encore une fois - Andrea Santi pour toi votre
11:09
lovely kind donation that you sent to me through pay
72
669759
5191
gentil don que vous m'avez envoyé via pay
11:14
pow thank you very much because a lot of people like to make donations small or
73
674950
5880
pow merci beaucoup parce que beaucoup de gens aiment faire des dons petits ou
11:20
large and there is the address if you would
74
680830
3660
grands et il y a l'adresse si vous
11:24
like to send a donation to help my work continue because doing this does cost a
75
684490
7020
souhaitez envoyer un don pour aider mon travail à continuer parce que cela fait coûte
11:31
lot of money there's lots of things I have to do lots of things I have to buy
76
691510
4020
beaucoup d'argent il y a beaucoup de choses que je dois faire beaucoup de choses je dois acheter
11:35
lots of things I have to pay for and of course there is lots of equipment that
77
695530
6120
beaucoup de choses que je dois payer et bien sûr il y a beaucoup d'équipement qui
11:41
helps me to go live so you are more than welcome to make a donation through
78
701650
6000
m'aide à aller en direct donc vous êtes plus que bienvenu pour faire un don via
11:47
PayPal it's very simple you don't have to give any details you don't have to
79
707650
4890
PayPal c'est très simple vous n'avez pas à donner de détails vous n'avez pas à
11:52
give you address or your credit card so there you go it's so easy and can I
80
712540
7950
donner votre adresse ou votre carte de crédit alors voilà c'est si simple et je
12:00
thank you in advance now last week I noticed some people were getting very
81
720490
7380
vous remercie d'avance maintenant la semaine dernière j'ai remarqué certaines personnes étaient très
12:07
upset because they couldn't find the subtitles on my videos so here we go I'm
82
727870
6540
contrariés parce qu'ils ne trouvaient pas les sous-titres sur mes vidéos, alors c'est parti, je
12:14
going to mention this again so after the live stream has finished normally a few
83
734410
8580
vais le mentionner à nouveau, donc après que le flux en direct se soit terminé normalement quelques
12:22
hours later you can actually watch captions or subtitles but you have to
84
742990
4890
heures plus tard, vous pouvez réellement regarder des légendes ou des sous-titres mais vous devez
12:27
click the symbol you have to click this which is underneath the video and then
85
747880
6600
cliquez sur le symbole vous devez cliquer sur ce que je s sous la vidéo et ensuite
12:34
you can watch the subtitles so still a lot of people thinking that I don't have
86
754480
5670
vous pouvez regarder les sous-titres donc encore beaucoup de gens pensent que je n'ai pas de
12:40
subtitles on my latest videos but they are there trust me they are there let's
87
760150
8190
sous-titres sur mes dernières vidéos mais ils sont là croyez-moi ils sont là
12:48
have a look at the live chat shall we because the live chat is of course open
88
768340
4260
jetons un coup d'œil au chat en direct allons-nous parce que le le chat en direct est bien sûr ouvert
12:52
let's see what is going on on the live chat dallara
89
772600
5610
voyons ce qui se passe sur le chat en direct dallara
12:58
may tavill oh thank you very much for joining me today
90
778210
5250
may tavill oh merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui
13:03
hello everybody says Joe Hale hello to you as well
91
783460
4380
bonjour tout le monde dit Joe Hale bonjour à toi aussi
13:07
Kunal O'Connell we love tea in Azerbaijan we like tea very much we
92
787840
7110
Kunal O'Connell nous aimons le thé en Azerbaïdjan nous aimons le thé beaucoup nous
13:14
always drink tea in the morning and anytime hello Bello marvelous mr. Duncan
93
794950
5430
buvons toujours du thé le matin et à tout moment bonjour Bello merveilleux mr. Duncan
13:20
hello to mr. Steve as well more about mr. Steve in a moment
94
800380
4830
bonjour à m. Steve ainsi plus sur mr. Steve dans un instant
13:25
hello mr. Duncan from Martha also Alice mohamad analytic brain Jamal Murray mr.
95
805210
8680
bonjour mr. Duncan de Martha aussi Alice mohamad cerveau analytique Jamal Murray mr.
13:33
Duncan do you like green tea yes I used to drink a lot of green tea when I lived
96
813890
6720
Duncan aimez-vous le thé vert oui, j'avais l'habitude de boire beaucoup de thé vert quand je vivais
13:40
in China quite a lot of that was consumed whilst teaching in China
97
820610
7920
en Chine, une grande partie de celui-ci était consommée pendant que j'enseignais en Chine
13:48
hello mr. Duncan from Island cumin youlet ass hello to you thank you very
98
828530
6840
bonjour m. Duncan de l'île cumin youlet ass bonjour merci
13:55
much for joining me Tabak is a Turkish word which means
99
835370
4490
beaucoup de m'avoir rejoint Tabak est un mot turc qui signifie
13:59
chicken oh thank you very much havoc and a special 'cluck cluck' to you. Olga is here Thank You
100
839860
9430
poulet oh merci beaucoup ravage et un "cot cot" spécial pour vous. Olga est ici Merci
14:09
Olga watching in Moscow also raker hello mr. Duncan nice to see you again
101
849290
5250
Olga regarde à Moscou aussi raker bonjour mr. Duncan
14:14
and it's SuperDuper to see you again as well mr. Steve is a very big fan of
102
854540
6740
ravi de vous revoir et c'est SuperDuper de vous revoir aussi mr. Steve est un très grand fan de
14:21
herbal tea so thank you Chris for your question do you have coffee with sugar
103
861280
8220
tisane alors merci Chris pour votre question avez-vous du café avec du sucre
14:29
yes I do I I do like to put a little bit of sugar in my coffee so Thank You Alice
104
869500
6700
oui j'aime bien mettre un peu de sucre dans mon café alors merci Alice
14:36
for that question hello mr. Duncan from ash wani hello to
105
876200
5070
pour cette question bonjour mr. Duncan de ash wani bonjour à
14:41
you as well it's so nice to see so many people here today thank you so much for
106
881270
5280
vous aussi c'est tellement agréable de voir autant de gens ici aujourd'hui merci beaucoup de
14:46
joining me of course this is now live it's quarter past two don't forget
107
886550
7220
m'avoir rejoint bien sûr c'est maintenant en direct il est deux heures et quart n'oubliez pas
14:53
oh dear...coming up today at 3 o'clock live with lots of things to talk about
108
893770
8950
oh mon Dieu... arrive aujourd'hui à 3 heures en direct avec beaucoup de choses à en parler,
15:02
it is mr. Steve
109
902720
1720
c'est mr. Steve
15:46
I do yes we are live as live can be thank you very much for joining me today
110
946980
6599
je fais oui nous sommes en direct comme en direct peut être merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui
15:53
it's mr. Duncan that's me and I have been teaching English right here on
111
953579
4741
c'est mr. Duncan c'est moi et j'enseigne l'anglais ici sur
15:58
YouTube for over 11 years and of course 2018 is the 12th year that I've been
112
958320
9449
YouTube depuis plus de 11 ans et bien sûr 2018 est la 12e année que je
16:07
right here on YouTube teaching English so mr. Steve coming
113
967769
3870
suis ici sur YouTube pour enseigner l'anglais, alors mr. Steve venant
16:11
later on did you see him there he was doing his exercises that is actually
114
971639
4981
plus tard l'avez-vous vu là-bas, il faisait ses exercices qui datent en fait
16:16
from last week when he was getting very excited in the studio talking all about
115
976620
5040
de la semaine dernière quand il était très excité dans le studio en parlant de
16:21
his exercise routine today we are talking about some very heavy topics
116
981660
9380
sa routine d'exercices aujourd'hui, nous parlons de sujets très lourds
16:31
today we are going to discuss censorship is there any censorship in your country
117
991040
8200
aujourd'hui dont nous allons discuter la censure y a-t-il une censure dans votre pays
16:39
do you think it is right to censor things so this is a subject that is
118
999240
7039
pensez-vous qu'il est juste de censurer les choses donc c'est un sujet dont
16:46
often talked about in the news I know it's a very heavy subject and for some
119
1006279
5981
on parle souvent dans l'actualité je sais que c'est un sujet très lourd et pour certaines
16:52
people it is a very sensitive subject but I think it's a very interesting
120
1012260
4290
personnes c'est un sujet très sensible mais je pense c'est une chose très intéressante
16:56
thing to talk about because even in countries where you think there is no
121
1016550
5729
à aborder car même dans les pays où vous pensez qu'il n'y a pas de
17:02
censorship there actually is censorship so even though you might think say for
122
1022279
7381
censure, il y a en fait de la censure, donc même si vous pourriez penser par
17:09
example here in the UK you might think there is no censorship here but in fact
123
1029660
4769
exemple ici au Royaume-Uni, vous pourriez penser qu'il n'y a pas de censure ici, mais en fait
17:14
there is so it might be fair to say that censorship is something that is very
124
1034429
6481
il y en a tellement il pourrait être juste de dire que la censure est quelque chose de très
17:20
widespread but of course you might say that the level of censorship varies
125
1040910
8100
répandu, mais bien sûr, vous pourriez dire que le niveau de censure varie
17:29
between each country so hello and we are going to talk about some big
126
1049010
7380
entre chaque pays, alors bonjour et nous allons parler de gros
17:36
subjects also coming up later on mr. Steve will be here yes he is here he has
127
1056390
6360
sous jects aussi venir plus tard mr. Steve sera là oui il est là il
17:42
a lot of fans and today we are talking about censorship we are going to talk
128
1062750
6929
a beaucoup de fans et aujourd'hui on parle de censure on va parler
17:49
about plastic because this week many people once again a very sensitive
129
1069679
5821
de plastique car cette semaine beaucoup de monde encore une fois un sujet très sensible
17:55
subject or talking about pollution and the effect
130
1075500
4800
ou qui parle de la pollution et de l'effet
18:00
that plastic has on the environment so if you have something to say about that
131
1080300
5580
que le plastique a sur l'environnement, donc si vous avez quelque chose à dire à ce sujet,
18:05
you are more than welcome to get involved if is not just my show it is
132
1085880
5730
vous êtes plus que bienvenu pour vous impliquer si ce n'est pas seulement mon émission, c'est
18:11
also your show as well and that is the reason why we are here to share our
133
1091610
6180
aussi votre émission et c'est la raison pour laquelle nous sommes ici pour partager nos
18:17
ideas and of course to learn some English yes indeed it's been very busy
134
1097790
7980
idées et bien sûr pour apprendre un peu d' anglais oui en effet ça a été très occupé
18:25
this week here in Much Wenlock oh my goodness so many things have been going
135
1105770
6720
cette semaine ici à Much Wenlock oh mon Dieu tant de choses se sont passées
18:32
on right here in my hometown this week for example
136
1112490
5880
ici dans ma ville natale cette semaine par exemple
18:38
we've had lots of disruption this week because there are some roadworks
137
1118370
6450
nous avons eu beaucoup de perturbations cette semaine parce qu'il y a beaucoup de travaux routiers
18:44
taking place lots of things happening around the town center the place in
138
1124820
6000
en cours de choses qui se passent autour du centre-ville l'endroit
18:50
which I live much Wenlock and as you can see there are lots of roadworks lots of
139
1130820
6120
où je vis beaucoup Wenlock et comme vous pouvez le voir, il y a beaucoup de travaux routiers beaucoup de
18:56
signs telling people where to go and can you see the sign it says work starts
140
1136940
9240
panneaux indiquant aux gens où aller et pouvez- vous voir le panneau indiquant que le travail commence
19:06
here on behalf of Western power distribution one-way system will be in
141
1146180
5070
ici au nom de Western Pow Le système de distribution à sens unique sera en
19:11
operation from the 8th of January 2018 for approximately 5 weeks that's what
142
1151250
7710
service à partir du 8 janvier 2018 pendant environ 5 semaines, c'est ce
19:18
the sign says so there it is so there is some disruption at the moment taking
143
1158960
7920
que dit le panneau, donc voilà, il y a donc des perturbations en ce
19:26
place right here in the town and one or two people have been complaining about
144
1166880
6480
moment ici même dans la ville et une ou deux personnes ont
19:33
it now I've been trying to find out what they are actually doing why are they
145
1173360
5790
Je m'en plains maintenant, j'essaie de savoir ce qu'ils font réellement, pourquoi
19:39
digging up the road well apparently there are some electrical cables that
146
1179150
7050
creusent-ils bien la route, apparemment, il y a des câbles électriques qui
19:46
are normally overhead so what they are going to do they are going to take the
147
1186200
4920
sont normalement au-dessus de la tête, alors ce qu'ils vont faire, ils vont prendre l'
19:51
electric cables that are above everyone and they are going to put them under the
148
1191120
5880
électricité des câbles qui sont au-dessus de tout le monde et ils vont les mettre sous le
19:57
ground so apparently that's what they are doing
149
1197000
2730
sol, donc apparemment c'est ce qu'ils font,
19:59
they are actually putting the electricity cables under the ground now
150
1199730
7260
ils mettent en fait les câbles électriques sous le sol maintenant
20:06
where I live many of the electrical cables are actually above the ground
151
1206990
6870
où j'habite, de nombreux câbles électriques sont en fait au-dessus du sol
20:13
they are actually on top of tool poles and that includes where I live so it
152
1213860
7500
sur lesquels ils sont en fait haut des poteaux à outils et cela inclut où j'habite, il
20:21
looks as if that's what they are doing at the moment they are actually putting
153
1221360
3960
semble donc que c'est ce qu'ils font en ce moment, ils mettent en fait
20:25
the electric cables under the ground instead of them being above the ground
154
1225320
7310
les câbles électriques sous le sol au lieu qu'ils soient au-dessus du sol e sol
20:32
Thank You taboc davic just said my teacher suggested your YouTube channel
155
1232630
7179
Merci taboc davic vient de dire que mon professeur a suggéré votre chaîne YouTube
20:39
and said you are very friendly thank you very much tavern that that's
156
1239809
4531
et a dit que vous êtes très sympathique merci beaucoup taverne que c'est
20:44
very kind of you so there you can see there there is some roadworks
157
1244340
6630
très gentil de votre part donc là vous pouvez voir qu'il y a des travaux routiers
20:50
taking place right here in the place I live and many people ask mr. Duncan
158
1250970
8130
en cours ici même à l'endroit où je vis et beaucoup de gens demandent à mr. Duncan,
20:59
where do you live the place I live in is called Much Wenlock and as I said just
159
1259100
8760
où habitez-vous, l'endroit où j'habite s'appelle Much Wenlock et comme je l'ai dit
21:07
it's been a very busy week here lots of things going on this week much Wenlock
160
1267860
7650
, la semaine a été très chargée ici, beaucoup de choses se sont passées cette semaine, beaucoup de Wenlock
21:15
was on television on the BBC more about that in a moment and also we had some
161
1275510
9000
était à la télévision sur la BBC plus à ce sujet dans un moment et aussi nous il y a eu
21:24
very dramatic events taking place here this week lots of bad things happened
162
1284510
10159
des événements très dramatiques ici cette semaine, beaucoup de mauvaises choses se sont produites
21:34
this week in the place I live more about that in a moment as well and of course
163
1294669
6671
cette semaine à l'endroit où je vis plus à ce sujet dans un instant aussi et bien sûr
21:41
every Saturday it is worth mentioning that every Saturday we go for a lovely
164
1301340
5430
tous les samedis, il convient de mentionner que tous les samedis, nous allons prendre un bon
21:46
meal mr. Steve and myself we go for a lovely meal in the town centre would you
165
1306770
7080
repas m. Steve et moi-même allons prendre un bon repas dans le centre-ville. Aimeriez-
21:53
like to see mr. Steve buying some bread yesterday ok then here we go
166
1313850
7500
vous voir mr. Steve achetant du pain hier ok alors on y
22:01
this is mr. Steve and myself in Much Wenlock square yesterday afternoon
167
1321350
9890
va c'est mr. Steve et moi-même sur la place Much Wenlock hier après-midi
22:14
now oh hi everybody welcome once again to
168
1334320
6370
maintenant, oh salut tout le monde, bienvenue à nouveau à
22:20
the place in which I live this is much Wenlock and it's mr. Duncan
169
1340690
6210
l'endroit où je vis, c'est beaucoup Wenlock et c'est mr. Duncan
22:26
yes Here I am this is not live of course this is now
170
1346900
5640
oui Me voilà c'est pas en direct bien sûr c'est maintenant
22:32
Saturday afternoon and I'm in town but the big question is where is mr. Steve
171
1352540
6980
samedi après-midi et je suis en ville mais la grande question c'est où est mr. Steve
22:39
where is mr. Steve where is mr. Steve oh there's mr. Steve
172
1359520
7390
où est M. Steve où est M. Steve oh il y a mr. Steve
22:46
but where is he going mr. Steve is going somewhere but where is he going
173
1366910
6019
mais où va-t-il mr. Steve va quelque part mais où va-t-il
22:52
mr. Steve is going to the local Bakers he's going to pick up some bread so here
174
1372929
7391
mr. Steve va chez les Boulangers du coin il va chercher du pain alors
23:00
we are in much Wenlock of course this is the place in which I live thank you very
175
1380320
4800
nous voilà à bien Wenlock bien sur c'est l'endroit dans lequel j'habite merci
23:05
much for joining me live today it's very nice to see you once again of course
176
1385120
5280
beaucoup de m'avoir rejoint en direct aujourd'hui c'est très agréable de vous revoir bien sur
23:10
much Wenlock is a very famous place in fact it's even more famous now because
177
1390400
6210
much Wenlock est un endroit très célèbre en fait, il est encore plus célèbre maintenant parce que
23:16
last night Much Wenlock was on television yes on the BBC no less can
178
1396610
7530
la nuit dernière, Much Wenlock était à la télévision oui sur la BBC pas moins pouvez-
23:24
you believe it so mr. Steve is now in the baker's shop he's buying some bread
179
1404140
6930
vous le croire alors mr. Steve est maintenant dans la boutique du boulanger, il achète du pain
23:31
as I mentioned just now but what will he buy hopefully mr. Steve will be willing
180
1411070
9030
comme je l'ai mentionné tout à l'heure, mais qu'achètera-t-il, espérons-le, mr. Steve sera prêt
23:40
to show us the bread that he bought and I have a feeling he's going to come back
181
1420100
6870
à nous montrer le pain qu'il a acheté et j'ai le sentiment qu'il va revenir
23:46
with at least two bags of bread I think so well I hope so for those wondering
182
1426970
7079
avec au moins deux sacs de pain je pense si bien je l'espère pour ceux qui se demandent
23:54
where I am I'm actually in the square the main
183
1434049
3181
où je suis je suis en fait sur la place le
23:57
square here in Much Wenlock a place where I often come to do my shopping
184
1437230
5250
place principale ici à Much Wenlock un endroit où je viens souvent faire mes courses
24:02
here he comes mr. Steve is coming back he's done his bread shopping
185
1442480
7310
ici il vient mr. Steve revient, il a fait ses courses de pain
24:12
mr. Steve oh hello mr. Steve so here we are then we're in much Wenlock once
186
1452290
8410
mr. Steve oh bonjour mr. Steve alors nous y sommes alors nous sommes à nouveau dans beaucoup de
24:20
again of course this is the place in which we live isn't it it certainly is
187
1460700
4470
Wenlock bien sûr c'est l'endroit dans lequel nous vivons n'est-ce pas certainement
24:25
and yes I've just been to the bread shop to get some nice fresh bread
188
1465170
5340
et oui je viens d'être à la boulangerie pour obtenir du bon pain frais
24:30
Steve can you show us what you've bought now we love eating bread don't we
189
1470510
5040
Steve peut vous nous montrez ce que vous avez acheté maintenant nous aimons manger du pain
24:35
now certain types of bread are seen as unhealthy but other types of bread are
190
1475550
7230
certains types de pain ne sont-ils pas considérés comme malsains mais d'autres types de pain sont
24:42
seen as very healthy and dare I say nutritious so would you like to show us
191
1482780
6690
considérés comme très sains et oserais-je dire nutritifs alors voudriez-vous nous montrer
24:49
what you bought we've got both types in here this is the healthy one because
192
1489470
5370
ce que vous acheté nous avons les deux types ici c'est le sain parce que
24:54
this seed there's lots of seeds in here and it's brown bread so lots of fibre so
193
1494840
6750
cette graine il y a beaucoup de graines ici et c'est du pain brun tellement de fibres donc
25:01
that's that that's that I call it GI bread it's supposed to keep your blood sugar stable
194
1501590
5100
c'est que c'est que j'appelle ça du pain GI c'est censé garder votre glycémie stable
25:06
g GI bread don't ask me to say what that is but it's called GI bread so it keeps
195
1506690
8370
g Le pain GI ne me demande pas de dire ce que c'est mais ça s'appelle du pain GI donc il garde
25:15
it's very low in sugar but this one here this oh I like I like the look at this
196
1515060
6810
qu'il est très faible en sucre mais celui-ci ici oh j'aime j'aime le regard ce
25:21
this look at that that's a tiger bread it's a huge loaf it's white bread with with a
197
1521870
8580
ce regard c'est un pain de tigre c'est un énorme miche c'est du pain blanc avec une
25:30
sort of a coating on it that makes it look like tiger skin anyway it's
198
1530450
4230
sorte d'enduit dessus qui la fait ressembler à de la peau de tigre de toute façon c'est
25:34
delicious and it's all mine now miss miss mr. Steve mr. Steve seems to think
199
1534680
6450
delicieux s et tout est à moi maintenant mademoiselle mademoiselle mr. Steve M. Steve semble penser
25:41
that he's going to eat all of the bread but I have a I have a feeling that I'm
200
1541130
4800
qu'il va manger tout le pain mais j'ai le sentiment que je
25:45
going to be eating quite a lot of it as well
201
1545930
2190
vais en manger beaucoup aussi
25:48
hey last night guess what yes I've mentioned it already but I'm going to
202
1548120
5040
hé hier soir devinez quoi oui je l' ai déjà mentionné mais je Je vais le
25:53
mention it again Much Wenlock the place we live in was actually on television
203
1553160
6750
mentionner à nouveau Much Wenlock l'endroit où nous vivons était en fait à la télévision
25:59
and we watched it last night did you enjoy seeing Much Wenlock on
204
1559910
4080
et nous l'avons regardé hier soir avez-vous aimé voir Much Wenlock à la
26:03
television mr. Steve yes it was it was fascinating that we saw some people that
205
1563990
5100
télévision m. Steve oui c'était c'était fascinant que nous ayons vu des gens que
26:09
we knew and we're going to go up to them later and say it did you can we have
206
1569090
4200
nous connaissions et nous allons les voir plus tard et leur dire que oui, pouvez-vous faire
26:13
your autograph turn on the telly last night oh and a bit of local gossip
207
1573290
3360
allumer votre autographe à la télé hier soir oh et un peu de potins locaux
26:16
from in there not gossip there were lots of break-ins in Much Wenlock last night
208
1576650
4770
de là-dedans pas de commérages, il y a eu beaucoup de cambriolages à Much Wenlock la nuit dernière
26:21
really so so this is actually breaking news literally so apparently last night
209
1581420
6889
vraiment donc c'est en fait une nouvelle littéralement donc apparemment la nuit dernière
26:28
there were lots of break-ins lots of places were broken into lots of places
210
1588309
8191
il y a eu beaucoup de cambriolages beaucoup d' endroits ont été cambriolés dans beaucoup d'endroits ont
26:36
had a disturbance in the night it looks as if quite a few places have been
211
1596500
6130
eu une perturbation dans le la nuit, il semble que pas mal d'endroits ont été
26:42
broken into so some thieves broke into some of the places in Much Wenlock so
212
1602630
7650
cambriolés, donc des voleurs sont entrés par effraction dans certains endroits de Much Wenlock, alors
26:50
who who told who told you this Steve where did you get this information from
213
1610280
5490
qui a dit qui vous a dit ça Steve d' où avez-vous obtenu cette information
26:55
in the in the bakery they said that that s about six places were all broken into
214
1615770
6510
dans la boulangerie, ils ont dit que ça s environ six endroits ont tous été cambriolés dans
27:02
the local pub the art gallery the newsagent and a few houses all had their
215
1622280
7470
le pub local la galerie d'art le marchand de journaux et quelques maisons ont tous eu leurs
27:09
doors kicked in and there was blood in it's one of the most exciting things ever
216
1629750
4590
portes enfoncées et il y avait du sang dedans c'est l'une des choses les plus excitantes qui se soient
27:14
to happen in much Wenlock we don't want it of course time a crime in a small little
217
1634340
3839
jamais produites dans beaucoup de Wenlock nous ne le voulons pas bien sûr le temps d'un crime dans un petit peu La
27:18
town like this but looks like we've got it
218
1638179
1591
ville comme ça mais on dirait que nous avons compris que le
27:19
crime has come too much Wenlock oh my goodness is very dramatic and around
219
1639770
5550
crime est venu trop Wenlock oh mon Dieu est très dramatique et
27:25
about Christmas just before Christmas I think the the local spar shop which is
220
1645320
6810
vers Noël juste avant Noël, je pense que le magasin de pièces détachées local qui est
27:32
just over the way from the square that was also broken into so it would appear
221
1652130
6750
juste en face de la place qui était aussi cassé donc il semblerait
27:38
that there is a slight crime wave taking place here in Much Wenlock but normally
222
1658880
7070
qu'il y ait une légère vague de criminalité qui se déroule ici à Much Wenlock mais normalement
27:45
the place is very quiet very peaceful and very relaxing and that's why we live
223
1665950
8170
l'endroit est très calme, très paisible et très relaxant et c'est pourquoi nous vivons
27:54
here because we love it really so mr. Steve what what are we going to
224
1674120
6689
ici parce que nous l'aimons vraiment tellement mr. Steve qu'est-ce qu'on va
28:00
do now mr. Steve and to have our regular Saturday meal at the copper kettle which
225
1680809
5731
faire maintenant mr. Steve et d'avoir notre repas régulier du samedi à la bouilloire en cuivre que
28:06
we've already pre-ordered and it's going to be beef stew and dumplings oh yes
226
1686540
6930
nous avons déjà pré-commandé et ce sera du ragoût de boeuf et des boulettes oh oui
28:13
because I love beef stew and dumplings and the person who helps to run the
227
1693470
8400
parce que j'adore le ragoût de boeuf et les boulettes et la personne qui aide à gérer l'
28:21
place we are going now to eat was on television last night so I think she
228
1701870
6689
endroit où nous allons maintenant manger était à la télévision hier soir, donc je pense qu'elle
28:28
might be feeling very excited today because she was on television but one of
229
1708559
4471
pourrait se sentir très excitée aujourd'hui parce qu'elle était à la télévision, mais l'une
28:33
the questions today is have you ever been on television now
230
1713030
5580
des questions d'aujourd'hui est avez-vous déjà été à la télévision maintenant
28:38
I have I've been on television in the past have you been on TV Steve?
231
1718610
5760
j'ai été à la télévision dans le passé avez-vous été à la télé Steve?
28:44
have you ever been on television Steve? not that I know of mr. Duncan not
232
1724370
5659
avez-vous déjà été à la télévision Steve? pas que je connaisse mr. Duncan pas
28:50
officially obviously I'm being filmed now by you but this isn't going out on
233
1730029
4841
officiellement, évidemment, je suis filmé maintenant par vous mais cela ne sort pas à
28:54
the television but no as far as I know I've never been filmed on television so
234
1734870
7770
la télévision mais pas pour autant que je sache, je n'ai jamais été filmé à la télévision alors
29:02
where maybe one day maybe I'll have to do something to get on television I
235
1742640
4889
où peut-être qu'un jour je devrai peut-être faire quelque chose pour passer à la télévision, je
29:07
could be the famous or infamous do yeah I think there's a pretty good chance
236
1747529
5191
pourrais être le célèbre ou l'infâme oui, je pense qu'il y a de bonnes chances
29:12
that mr. Steve will be infamous so there's famous which is good and
237
1752720
7010
que mr. Steve sera infâme donc il y a célèbre qui est bon et
29:19
infamous which is bad it is a negative word so normally people who have done
238
1759730
7750
infâme qui est mauvais c'est un mot négatif donc normalement les gens qui ont fait de
29:27
bad things are described as infamous so mr. Steve we are about to go and have
239
1767480
7199
mauvaises choses sont décrits comme infâmes donc mr. Steve nous sommes sur le point d'
29:34
something to eat and we will return you back to the studio so we will see you a
240
1774679
6181
aller manger quelque chose et nous vous ramènerons au studio donc nous vous reverrons un
29:40
little bit later yes bye for now our stomachs will be bulging out of this
241
1780860
4620
peu plus tard oui au revoir pour l'instant nos estomacs vont se gonfler de ce
29:45
meal I think so I I must admit I'm really looking forward to today's meal
242
1785480
6329
repas je pense donc je dois admettre que je' J'ai vraiment hâte au repas d'aujourd'hui
29:51
because stew and dumplings is my favorite meal of all
243
1791809
27121
parce que le ragoût et les boulettes sont mon plat préféré de tous,
30:18
so that's all from us in the center of much Wenlock will now return you back to
244
1818930
7090
donc c'est tout de nous au centre de beaucoup Wenlock va maintenant te ramener
30:26
the studio
245
1826020
2570
au studio
30:52
dear baby baby if I said you had a beautiful body would you hold it against
246
1852200
8230
cher bébé bébé si je disais que tu avais un beau corps tiendrais-tu c'est contre
31:00
me oh hello there did you enjoy that that
247
1860430
4740
moi oh salut tu as apprécié que
31:05
was yesterday in Much Wenlock and during the night the previous night in fact it
248
1865170
6270
c'était hier à Much Wenlock et pendant la nuit la nuit précédente en fait
31:11
was on Friday night there were lots of robberies lots of break-ins many
249
1871440
8430
c'était vendredi soir il y a eu beaucoup de vols beaucoup de cambriolages de nombreux
31:19
buildings many shops were broken into now the thing is if you watch that video
250
1879870
7140
bâtiments de nombreux magasins ont été cambriolés maintenant la chose est que si vous regardez à nouveau cette vidéo
31:27
again later if you look at it very closely you will notice that there is
251
1887010
5760
plus tard, si vous la regardez de très près, vous remarquerez qu'il y a en
31:32
actually evidence of all of the break-ins right behind us if you take a
252
1892770
7920
fait des preuves de tous les cambriolages juste derrière nous si vous
31:40
close look here right behind where we're sitting you can actually see the broken
253
1900690
6150
regardez de près ici juste derrière l'endroit où nous sommes assis, vous pouvez en fait voir la
31:46
window of one of the doors look a broken door right behind us whilst we were
254
1906840
6450
vitre brisée de l'un des les portes ont l'air d'une porte cassée juste derrière nous pendant que nous
31:53
talking so just to prove that there there actually was a spate of robberies
255
1913290
7350
parlions, donc juste pour prouver qu'il y avait en fait une vague de vols,
32:00
spate if there is a spate of something it means something occurs many times
256
1920640
7070
s'il y a une vague de quelque chose, cela signifie que quelque chose se produit plusieurs fois
32:07
over a short period of time spate so there were a spate of robberies a spate
257
1927710
8200
sur une courte période de temps donc il y avait une série de vols une série
32:15
of break-ins many places were damaged so just to prove it there is one of the
258
1935910
7110
de cambriolages de nombreux endroits ont été endommagés, donc juste pour le prouver, il y a l'une des
32:23
broken doors right behind where we were sitting now we're not sure at the moment
259
1943020
6780
portes cassées juste derrière l'endroit où nous étions assis maintenant, nous ne savons pas pour le moment
32:29
why they did it now some people think it was just vandalism so maybe some people
260
1949800
5370
pourquoi ils l'ont fait maintenant certaines personnes le pensent était juste du vandalisme alors peut-être que certaines personnes
32:35
were just going around smashing all the windows for fun why would you do that
261
1955170
5010
se promenaient en brisant toutes les fenêtres pour le plaisir pourquoi feriez-vous cela
32:40
why would you smash a window for fun I don't know I don't know why but there
262
1960180
7890
pourquoi voudriez-vous briser une fenêtre pour le plaisir je ne sais pas je ne sais pas pourquoi mais
32:48
you go sometimes bad things happen sometimes they do it isn't a perfect
263
1968070
4830
voilà parfois de mauvaises choses arrivent parfois ils le font, ce n'est pas un
32:52
world unfortunately and just to prove it we are talking about another thing today
264
1972900
5790
monde parfait malheureusement et juste pour le prouver, nous parlons d'une autre chose aujourd'hui
32:58
that some people get very annoyed about we are talking about censorship today
265
1978690
6810
dont certaines personnes sont très ennuyées, nous parlons de la censure aujourd'hui
33:05
hello mr. Duncan a couple of weeks ago our government tried to censor a picture
266
1985500
4970
bonjour m. Duncan il y a quelques semaines, notre gouvernement a essayé de censurer une image l'
33:10
one of the means that was going around the internet let's just see if we can
267
1990470
6100
un des moyens qui circulaient sur Internet voyons juste si nous pouvons
33:16
find out who that's from fee or light thank you very much for that
268
1996570
5750
savoir qui c'est de fee or light merci beaucoup pour cela
33:22
Pedro Belmont says vandalism I have learned a new word yes vandalism a
269
2002320
8100
Pedro Belmont dit vandalisme j'ai appris un nouveau mot oui vandalisme un
33:30
vandal is a person who breaks or smashes or destroys things for no reason they do
270
2010420
8650
vandale est une personne qui casse ou écrase ou détruit des choses sans raison ils le
33:39
it for fun or they do it because they are bored vandalism yes it's a great
271
2019070
6450
font pour le plaisir ou ils le font parce qu'ils s'ennuient vandalisme oui c'est un grand
33:45
word that although it isn't a very good action to be honest Jeff the ban on
272
2025520
6660
mot qui même si ce n'est pas une très bonne action à soyez honnête Jeff l'interdiction de
33:52
Google or the Chinese government who bans that well we were talking about
273
2032180
6510
Google ou du gouvernement chinois qui interdit cela eh bien, nous parlions de la
33:58
China last week and in China of course YouTube is banned it is actually blocked
274
2038690
8670
Chine la semaine dernière et en Chine, bien sûr, YouTube est interdit, il est en fait bloqué
34:07
in China so you can't watch YouTube in China although of course there are lots
275
2047360
6120
en Chine, vous ne pouvez donc pas regarder YouTube en Chine bien qu'il y ait bien sûr beaucoup
34:13
of people who use special IP ends they can actually get around the Great
276
2053480
6810
de gens qui utilisent des extrémités IP spéciales, ils peuvent en fait contourner le grand
34:20
Firewall of China so yes there are some people who are against censorship and
277
2060290
10700
pare-feu de Chine, donc oui, il y a des gens qui sont contre la censure et la
34:30
China now has been banning or blocking YouTube for nearly 10 years
278
2070990
5830
Chine interdit ou bloque YouTube depuis près de 10 ans,
34:36
so almost 10 years now YouTube and many of the Google services I think also
279
2076820
7050
donc presque 10 ans maintenant YouTube et de nombreux services Google, je pense aussi que
34:43
Twitter and Facebook are also banned or blocked in China so censorship is very
280
2083870
10080
Twitter et Facebook sont également interdits ou bloqués en Chine, donc la censure est très
34:53
prevalent in China and that is one of the things that China is well-known for
281
2093950
6920
répandue en Chine et c'est l'une des choses pour lesquelles la Chine est bien connue en
35:00
besides being very large China is also well-known for having lots of censorship
282
2100870
7440
plus d'être très grande, la Chine est également bien connue pour avoir beaucoup de censure
35:08
in the video you mentioned that you have appeared on TV was it in China or in
283
2108310
9190
dans la vidéo que vous avez mentionnée que vous êtes apparu à la télévision était-ce en Chine ou en
35:17
England thank you dima for your message
284
2117500
5650
Angleterre merci dima pour votre message en
35:23
actually it was in China would you like to see me on television in China
285
2123150
6300
fait c'était en Chine aimeriez-vous me voir à la télévision en Chine
35:29
do you really want to see me now on television in China okay then here we
286
2129450
6730
voulez-vous vraiment voir moi maintenant à la télévision en Chine d'accord, alors nous
35:36
are here we go back in time to 2003 and Here I am on Chinese television always
287
2136180
16740
sommes ici, nous remontons dans le temps jusqu'en 2003 et me voici à la télévision chinoise toujours
35:52
yeah nobody saw see boom cleans it up so now let's give this vid to mr. Duncan
288
2152920
8270
ouais personne n'a vu le boom le nettoie alors maintenant donnons cette vidéo à mr. Duncan
36:01
hello how are you are you okay I can't hear you hello are you okay
289
2161190
12990
bonjour comment vas-tu tu vas bien je ne t'entends pas bonjour tu vas bien
36:14
that's better I'm very happy to be here today it's a
290
2174180
6490
c'est mieux je suis très content d'être ici aujourd'hui c'est un
36:20
great honour for me to be here performing it's also a great honour for
291
2180670
6570
grand honneur pour moi d'être ici en train de jouer c'est aussi un grand honneur pour
36:27
me to listen to the wonderful students who have worked so hard practicing and
292
2187240
8849
moi d'écouter le merveilleux étudiants qui ont travaillé si dur à pratiquer et à
36:36
learning studying English English is fun English is also important remember the
293
2196089
9510
apprendre à étudier l'anglais L'anglais est amusant L' anglais est également important rappelez-vous les
36:45
two rules of English one be clear when you are speaking and to be confident
294
2205599
9510
deux règles de l'anglais une soyez clair lorsque vous parlez et soyez confiant
36:55
remember confidence builds your English it can help you it will help you my name
295
2215109
7591
rappelez-vous que la confiance renforce votre anglais cela peut vous aider cela vous aidera mon Au
37:02
by the way is Duncan I come from England from the UK okay that's enough of that
296
2222700
11310
fait, mon nom est Duncan, je viens d'Angleterre, du Royaume-Uni, d'accord, ça suffit,
37:14
no more of that please so there I was way back in 2003 yes lots of people now
297
2234010
8579
pas plus s'il vous plaît, alors j'étais en 2003, oui, beaucoup de gens le
37:22
are doing this they are working out on their hands how long ago that was
298
2242589
5190
font maintenant, ils travaillent sur leurs mains depuis combien de temps cela était
37:27
yes it was a very long time ago and not saying that it was 15 years ago but
299
2247779
7921
oui c'était il y a très longtemps et je ne dis pas que c'était il y a 15 ans mais
37:35
it might have been 15 years ago it's true
300
2255700
5430
cela aurait pu être il y a 15 ans c'est vrai
37:41
I'm not joking mr. Duncan you were very thin in 2003 I spent most of my life
301
2261130
8970
je ne plaisante pas mr. Duncan, tu étais très mince en 2003, j'ai passé la majeure partie de ma vie à
37:50
being very thin and skinny to be honest so even when I was a kid I was a kid
302
2270100
6660
être très mince et maigre pour être honnête, donc même quand j'étais enfant, j'étais un enfant
37:56
when that was a child I was very very thin as well in fact my mother used to
303
2276760
5550
quand c'était un enfant, j'étais très très mince aussi, en fait, ma mère avait l'habitude de
38:02
take me to the doctors all the time she used to say this there must be something
304
2282310
4230
emmenez-moi chez le médecin tout le temps qu'elle avait l' habitude de dire cela il doit y avoir quelque chose qui ne
38:06
wrong with him he's so thin but the doctor said don't worry don't worry mr.
305
2286540
5880
va pas avec lui il est si maigre mais le médecin a dit ne vous inquiétez pas ne vous inquiétez pas m.
38:12
Duncan's mom he's got a very high metabolism and it's true because I used
306
2292420
5250
La mère de Duncan, il a un métabolisme très élevé et c'est vrai parce que j'avais l'habitude
38:17
to eat food all the time so thank you for your lovely comments mr. Duncan and
307
2297670
5970
de manger de la nourriture tout le temps alors merci pour vos adorables commentaires mr. Duncan et
38:23
mr. Steve are apparently I candy Thank You Jamelia that's very kind of you to
308
2303640
6240
M. Steve sont apparemment des bonbons. Merci Jamelia, c'est très gentil de
38:29
say if someone is eye candy it normally means that they are very attractive and
309
2309880
7010
dire que si quelqu'un est un régal pour les yeux, cela signifie normalement qu'il est très attirant et
38:36
sexy mm-hmm what an elegant coat mr. Duncan yes I remember wearing that coat
310
2316890
8980
sexy mm-hmm quel manteau élégant mr. Duncan, oui, je me souviens avoir porté ce manteau.
38:45
I remember also feeling very nervous when I appeared on Chinese television
311
2325870
8760
Je me souviens aussi de m'être senti très nerveux lorsque je suis apparu à la télévision
38:54
mr. Duncan you look the same age as you do now
312
2334630
3750
chinoise. Duncan tu as le même âge que toi maintenant
38:58
where is your own Dorian Gray portrait oh yes Thank You Amanda for that that is
313
2338380
6450
où est ton propre portrait de Dorian Gray oh oui Merci Amanda pour ça c'est
39:04
a story a famous story about a person who managed to keep young who managed to
314
2344830
7560
une histoire une histoire célèbre sur une personne qui a réussi à rester jeune qui a réussi à
39:12
stay young by keeping a portrait of themselves in I think it was in the
315
2352390
6570
rester jeune en gardant un portrait d'elle- même dans je pense que c'était dans la
39:18
cellar or in the attic and the picture got older but the person did not
316
2358960
8090
cave ou dans le grenier et la photo a vieilli mais la personne ne l'a pas
39:27
although if memory serves me correct I think the story has a very horrible
317
2367050
6820
fait bien que si ma mémoire est bonne je pense que l'histoire a une fin très horrible
39:33
ending I think so censorship what does censorship mean
318
2373870
6300
je pense donc la censure qu'est-ce que la censure signifie
39:40
well of course censorship just means to stop certain things being said
319
2380170
5880
bien bien sûr la censure juste signifie empêcher que certaines choses ne soient dites
39:46
or written you you make sure that no one sees it so censorship is something that
320
2386050
7830
ou écrites, vous vous assurez que personne ne le voit, donc la censure est quelque chose
39:53
has existed for a very long time and in many places it still exists including
321
2393880
6960
qui existe depuis très longtemps et dans de nombreux endroits, elle existe toujours, y compris
40:00
here in the UK now a lot of people think that we are very open and very free here
322
2400840
6510
ici au Royaume-Uni maintenant, beaucoup de gens pensent que nous sont très ouverts et très libres ici
40:07
in the UK but we do have certain types of censorship here as well there are
323
2407350
6660
au Royaume-Uni mais nous avons certains types de censure ici aussi il y a
40:14
certain things you can't say there are certain things you can't do and there
324
2414010
3840
certaines choses que vous ne pouvez pas dire il y a certaines choses que vous ne pouvez pas faire et il
40:17
are certain things you can't support for example so there are many many good
325
2417850
7470
y a certaines choses que vous ne pouvez pas soutenir exemple donc il y a un re beaucoup de bons
40:25
examples we mentioned China earlier there are a lot of censorship issues in
326
2425320
6900
exemples que nous avons mentionnés la Chine plus tôt il y a beaucoup de problèmes de censure en
40:32
China also I suppose the most obvious one if we are going to be obvious the
327
2432220
6360
Chine aussi je suppose que le plus évident si nous allons être évident le
40:38
most obvious one is North Korea so many people now think of North Korea also I
328
2438580
7230
plus évident est la Corée du Nord donc beaucoup de gens pensent maintenant à la Corée du Nord aussi je
40:45
suppose to be fair we also have places like Iran where there is a lot of
329
2445810
5750
suppose pour être juste, nous avons aussi des endroits comme l'Iran où il y a beaucoup de
40:51
censorship of course Iran very much in the news at the moment so censorship
330
2451560
7060
censure bien sûr l'Iran est très présent dans l'actualité en ce moment donc la
40:58
does exist in many places even in the USA a lot of people think that the USA
331
2458620
5670
censure existe dans de nombreux endroits même aux États-Unis beaucoup de gens pensent que les États-Unis
41:04
has no censorship but they do they have certain types of censorship so I think
332
2464290
6570
n'ont pas de censure mais ils ont certains types de censure, donc je pense
41:10
it would be fair to say that censorship exists on many different levels many
333
2470860
6870
qu'il serait juste de dire que la censure existe à de nombreux niveaux différents, de nombreux
41:17
different types of censorship now here are a couple of words I suppose we could
334
2477730
6420
types de censure différents maintenant voici quelques mots que je suppose que nous pourrions
41:24
look at if I can find them here we go so here are words here are two words that
335
2484150
7560
regarder si je peux les trouver ici nous allons alors voici des mots voici deux mots qui
41:31
are often associated with censorship so we have the word a press a press the
336
2491710
10110
sont souvent associés à la censure donc nous avons le mot une presse une presse le
41:41
word oppress means to keep someone in subjection and hardship you keep them
337
2501820
7200
mot opprimer signifie garder quelqu'un dans la sujétion et les difficultés vous les
41:49
down you stop them from before educated especially by the unjust exercise of or
338
2509020
10970
maintenez vous les arrêtez avant d'être éduqués surtout par th L'exercice injuste ou
41:59
for example a system which oppressed the working people so when we talk about
339
2519990
6029
par exemple un système qui opprimait les travailleurs, donc quand nous parlons d'
42:06
oppression we are talking about keeping people at a low level of income class
340
2526019
7990
oppression, nous parlons de maintenir les gens dans une classe à faible revenu
42:14
and I suppose it would be fair to say education as well so from a press we go
341
2534009
8461
et je suppose qu'il serait juste de dire également l' éducation, donc à partir d'une presse, nous
42:22
to suppress another great word although not a very nice thing to actually have
342
2542470
6539
aller supprimer un autre grand mot bien que ce ne soit pas une très belle chose qui
42:29
happen to you suppress the meaning forcibly put an end
343
2549009
6481
vous soit arrivée vous supprimez le sens mettre fin
42:35
to something so you suppress something suppress so if you suppress something it
344
2555490
7980
à quelque chose de force donc vous supprimez quelque chose supprimer donc si vous supprimez quelque chose cela
42:43
means you forcibly put an end to something for example the rising was
345
2563470
6599
signifie que vous mettez fin à quelque chose de force par exemple le soulèvement a été
42:50
savagely suppressed to prevent the development action or expression of a
346
2570069
6421
sauvagement réprimée pour empêcher le développement de l'action ou l'expression d'une
42:56
feeling impulse or idea you restrain these things she could not suppress a
347
2576490
9779
impulsion sentimentale ou d'une idée vous retenez ces choses elle ne pouvait pas réprimer une
43:06
rising panic and also to prevent the dissemination of information to
348
2586269
8100
panique croissante et aussi pour empêcher la diffusion d'informations pour
43:14
disseminate means to give out or distribute and of course prevent or
349
2594369
6900
diffuser des moyens de donner ou de distribuer et bien sûr empêcher ou
43:21
inhibit a process or reaction so a lot of people think of the final definition
350
2601269
7711
inhiber un processus ou réaction donc beaucoup de gens pensent à la définition finale
43:28
when they talk about suppression so to prevent or inhibit to hold back to
351
2608980
7650
quand ils parlent de suppression afin d' empêcher ou d'inhiber retenir pour
43:36
forcibly stop things from happening by force normally so there it is two words
352
2616630
10969
arrêter de force la chose s de se produire par la force normalement donc il y a deux mots
43:47
suppress and oppress these are two words that are often associated with
353
2627599
7500
supprimer et opprimer ce sont deux mots qui sont souvent associés à la
43:55
censorship I hope that was helpful to you it is live English on a Sunday
354
2635099
6371
censure j'espère que cela vous a été utile c'est de l'anglais en direct un dimanche
44:01
afternoon I hope you are feeling well today there
355
2641470
4720
après-midi j'espère que vous vous sentez bien aujourd'hui il y
44:06
has been another topic in the news this week that many people have been talking
356
2646190
6720
a eu un autre sujet dans l'actualité cette semaine dont beaucoup de gens ont
44:12
about and that is plastic or more precisely plastic bags and here is a
357
2652910
8760
parlé et qui est le plastique ou plus précisément les sacs en plastique et voici une
44:21
video that I made in 2015 talking all about plastic bags in
358
2661670
24329
vidéo que j'ai faite en 2015 parlant de tout sur les sacs en plastique en
44:45
October 2015 the UK government decided to put a levy on plastic carrier bags in
359
2685999
6060
octobre 2015 le gouvernement britannique a décidé de mettre un prélèvement sur sacs en plastique en
44:52
England which would bring it in line with the rest of the UK which already
360
2692059
5010
Angleterre, ce qui l'alignerait sur le reste du Royaume-Uni qui avait déjà mis
44:57
had a levy in place a levy is a form of monetary charge or tax normally
361
2697069
6121
en place un prélèvement un prélèvement est une forme de charge monétaire ou de taxe normalement
45:03
implemented as a way of raising funds a levy can also be brought in as a way of
362
2703190
6210
mise en œuvre comme moyen de collecter des fonds un prélèvement peut également être introduit comme un moyen de
45:09
changing behavior such as a levy on tobacco or a levy on alcohol the plastic
363
2709400
6959
changer les comportements comme une taxe sur le tabac ou une taxe sur l'alcool la taxe sur les
45:16
bag levy was originally introduced so as to discourage people from constantly
364
2716359
5130
sacs en plastique a été introduite à l'origine afin de décourager les gens de
45:21
taking free carrier bags each time they did their grocery shop for many years it
365
2721489
6870
prendre constamment des sacs de transport gratuits chaque fois qu'ils faisaient leur épicerie pendant de nombreuses ans, il
45:28
has been reported that discarded plastic bags were creating environmental issues
366
2728359
5610
a été rapporté que les sacs en plastique jetés créaient des problèmes environnementaux
45:33
the production and disposal of these Handy items has for a long time being
367
2733969
5640
la production et l'élimination de ces articles Handy ont longtemps été
45:39
widely seen as problematic by conservation groups the habit of picking
368
2739609
5250
largement considérées comme problématiques par les groupes de conservation l'habitude de
45:44
up a few plastic bags during every shopping trip had to be broken and a
369
2744859
5041
ramasser quelques sacs en plastique lors de chaque shopping devait être cassé et un
45:49
levy seemed the best way to do it
370
2749900
5219
prélèvement semblait être la meilleure façon de le faire
45:55
before the charge was introduced it was decided that the levy itself would buy
371
2755119
5440
avant l'introduction de la charge, il a été décidé que le prélèvement lui-même achèterait
46:00
five pence per required back which means that if your supermarket shopping
372
2760559
5130
cinq pence par retour requis, ce qui signifie que si vos achats au supermarché
46:05
requires six new plastic banks for packing you will be charged thirty P
373
2765689
5250
nécessitent six nouvelles banques en plastique pour l' emballage, vous serez facturé trente P
46:10
extra on your shopping bill the concept of charging for each bag used ensures
374
2770939
6900
supplémentaire sur votre facture d'achat le concept de facturation pour chaque sac utilisé garantit
46:17
that money will be raised for good causes while at the same time making
375
2777839
4800
que l'argent sera collecté pour de bonnes causes tout en sensibilisant les
46:22
people aware of the need for them to reuse the bags they already have stored
376
2782639
5220
gens à la nécessité pour eux de réutiliser les sacs qu'ils ont déjà stockés
46:27
at home you could say that the levy serves as a gentle way of prodding the
377
2787859
5820
à la maison on pourrait dire que le le prélèvement sert de moyen doux d'inciter le
46:33
general public into changing a particular habit what is interesting
378
2793679
5460
grand public à changer une habitude particulière ce qui est
46:39
about this exercise is that the charge itself is quite small five pence per bag
379
2799139
7350
intéressant dans cet exercice est que la charge elle-même est assez faible f ive pence par
46:46
does seem like a very tiny amount of money to pay however even the levy as
380
2806489
6180
sac semble être une très petite somme d' argent à payer, mais même le prélèvement aussi
46:52
small as that would seem to be enough to get people to change their neglectful
381
2812669
5130
petit que cela semble être suffisant pour amener les gens à changer leurs
46:57
and careless ways in July 2016 it was reported that by the
382
2817799
8361
habitudes négligentes et négligentes en juillet 2016, il a été signalé qu'à la
47:06
end of the year the use of plastic carrier banks in England will have
383
2826160
4380
fin du année, l'utilisation de banques de transport en plastique en Angleterre aura
47:10
decreased by 83 percent meaning that the levy scheme had worked not only that but
384
2830540
8370
diminué de 83%, ce qui signifie que le système de prélèvement avait fonctionné non seulement cela, mais
47:18
the money raised so far by the five P charge had totaled over 41 million
385
2838910
5400
l'argent collecté jusqu'à présent par la charge des cinq P avait totalisé plus de 41 millions de
47:24
pounds with a portion of the money going to environmental causes the upshot of
386
2844310
5850
livres avec une partie de l'argent allant à causes environnementales, le
47:30
this is that there has been an actual change in the behavior of the general
387
2850160
4709
résultat est qu'il y a eu un changement réel dans le comportement du grand
47:34
public regarding how they use and reuse their plastic carrier bags so the
388
2854869
10801
public concernant la façon dont il utilise et réutilise ses sacs en plastique, de sorte que la
47:45
psychology of and the attitude towards our plastic bag use has been altered by
389
2865670
6090
psychologie et l'attitude envers notre utilisation des sacs en plastique n'ont été modifiées que par
47:51
nothing more than a few carefully worded campaigns and of course the 5p levy but
390
2871760
7829
rien de plus que quelques campagnes soigneusement rédigées et bien sûr le prélèvement de 5p, mais
47:59
what exactly has this done to our brains would it be fair to say that this change
391
2879589
5791
qu'est-ce que cela a fait exactement à notre cerveau serait-il juste de dire que ce changement
48:05
in behavior has in some way altered our brains has it in some way made is more
392
2885380
6410
de comportement a d'une certaine manière modifié notre cerveau l'a fait d'une manière ou d'une autre est plus
48:11
environmentally aware perhaps a few new synapses have been created appear by
393
2891790
6970
soucieux de l'environnement peut-être que quelques nouvelles synapses ont été créées par
48:18
this new attitude that we've been coerced into adopting
394
2898760
5599
cette nouvelle attitude que nous avons été contraints d'adopter
48:25
I know from my own shopping habits that I've sometimes had to turn back halfway
395
2905770
5670
Je sais par mes propres habitudes d'achat que j'ai parfois dû faire demi-tour
48:31
down my driveway after realizing that I didn't have a carrier bag with me there
396
2911440
6330
dans mon allée après avoir réalisé que je ne Je n'ai pas de sac de transport avec moi, il
48:37
is no way I'm going to pay five P for a carrier bag when I have piles of them
397
2917770
5490
n'y a aucun moyen que je paie cinq P pour un sac de transport alors que j'en ai des tas
48:43
stashed away in a cupboard back home these days my brain won't let me go
398
2923260
6030
cachés dans un placard à la maison ces jours-ci, mon cerveau ne me laissera pas aller
48:49
anywhere without at least one rolled-up carrier bag in my coat pocket you know
399
2929290
7280
n'importe où sans au moins un sac de transport enroulé dans la poche de mon manteau, vous savez,
48:56
just in case
400
2936570
5870
juste au cas où les
49:02
words use today intrigue aroused the interest or curiosity of something or to
401
2942440
8530
mots utilisés aujourd'hui intrigue ont suscité l' intérêt ou la curiosité de quelque chose ou pour
49:10
make secret plans the secret planning of something a
402
2950970
4940
faire des plans secrets la planification secrète de quelque chose un
49:15
mysterious or fascinating quality levy to impose a charge or tax a penalty or
403
2955910
9700
prélèvement de qualité mystérieux ou fascinant pour imposer une charge ou imposer une pénalité ou
49:25
fine a charge or tax a penalty or fine psychology the study of the human mind
404
2965610
10490
une amende une charge ou une taxe une pénalité ou une amende psychologie l'étude de l'esprit humain
49:36
the attitude and way of thinking among people the way in which the mind works
405
2976100
6570
l'attitude et la façon de penser des gens la façon dont l'esprit fonctionne le
49:42
behavior created by thought mental factors governing a situation implement
406
2982670
7650
comportement créé par la pensée les facteurs mentaux régissant une situation
49:50
put something into practice carry out a plan or idea by putting it into effect
407
2990320
8070
mettre en œuvre mettre quelque chose dans s'entraîner exécuter un plan ou une idée en la mettant en pratique
49:58
fraud to poke something with a finger or sharp object to coerce and encourage by
408
2998390
7810
fraude piquer quelque chose avec un doigt ou un objet pointu contraindre et encourager par la
50:06
persuasion to encourage your reluctant person to do something stash to put
409
3006200
6510
persuasion encourager votre personne réticente à faire quelque chose planquer ranger
50:12
something away in a safe or secure place to place many things in one place for
410
3012710
5940
quelque chose dans un endroit sûr ou sécurisé placer plusieurs des choses au même endroit pour
50:18
storage items hidden away for safekeeping or to be used
411
3018650
18949
ranger des objets cachés pour les garder en lieu sûr ou pour les utiliser
51:04
yes here we are today it is a Sunday afternoon here in the UK and it is live
412
3064680
8700
51:13
English I hope you are okay today how has the year been so far we are 14 days
413
3073380
8260
quelques
51:21
into the new year how has 2018 being for you so far
414
3081640
7709
jours après le début de la nouvelle année, comment 2018 a-t-elle été pour vous jusqu'à présent?
51:29
I hope it's been a good one are you a tea person or a coffee person now I know
415
3089349
7441
J'espère que cela a été bon, êtes-vous un amateur de thé ou de café?
51:36
here in the UK lots of people enjoy drinking coffee in fact I think it would
416
3096790
6960
51:43
be fair to say that there are some people who are addicted to coffee
417
3103750
4800
pour dire qu'il y a des gens qui sont accros au café,
51:48
you never hear of people addicted to tea but you do often hear people talking
418
3108550
7140
vous n'entendez jamais parler de personnes accros au thé, mais vous entendez souvent des gens parler
51:55
about being addicted to coffee and I had a cup of coffee earlier the only problem
419
3115690
5730
d'être accro au café et j'ai bu une tasse de café plus tôt, le seul problème
52:01
is I don't know if you have this problem but I have it whenever I drink a cup of
420
3121420
4380
est que je ne sais pas si vous avez ce problème mais je l'ai w Chaque fois que je bois une tasse de
52:05
coffee I always feel very thirsty afterwards so I'm drinking a lot of
421
3125800
6450
café, j'ai toujours très soif après, donc je bois beaucoup d'
52:12
water now because I had a cup of coffee during the start of today's live stream
422
3132250
7220
eau maintenant parce que j'ai bu une tasse de café au début de la diffusion en direct d'aujourd'hui,
52:19
mr. Steve will be here yes he will mr. Steve will be here at 3 o'clock mr.
423
3139470
31540
m. Steve sera ici oui il sera mr. Steve sera ici à 3 heures mr.
52:51
Steve likes to do his exercises all the time he is always doing it mystery idiom
424
3171010
8640
Steve aime faire ses exercices tout le temps, il le fait toujours en idiome mystérieux,
52:59
time a lot of people are saying mr. Duncan where are the mystery idioms I
425
3179650
4980
beaucoup de gens disent que mr. Duncan où sont les idiomes mystérieux que je
53:04
haven't forgotten honestly I did forget I am very sorry for forgetting please
426
3184630
12060
n'ai pas oubliés honnêtement j'ai oublié je suis vraiment désolé d'avoir oublié s'il vous plaît
53:16
forgive me mystery idioms are on their way right now here they are
427
3196690
5070
pardonnez-moi les idiomes mystérieux sont en route en ce moment les voici
53:21
so today's mystery idioms for those who like to look at the mystery idioms and
428
3201760
6900
donc les idiomes mystérieux d'aujourd'hui pour ceux qui aiment regarder les idiomes mystérieux et
53:28
try to work out what they are just say what you see they these are well-known
429
3208660
5820
essayez de comprendre ce qu'ils sont juste dites ce que vous voyez ce sont des expressions bien connues
53:34
expressions in English so what is the idiom and who is the second one this
430
3214480
12060
en anglais alors quel est l' idiome et qui est le deuxième cela
53:46
took me a long time to create by the way so I hope you appreciate all hard work I
431
3226540
5280
m'a pris beaucoup de temps à créer en passant donc j'espère que vous appréciez tout dur travail que j'ai
53:51
put into creating these mystery idiom pictures and here is the first one again
432
3231820
6810
mis dans la création de ces images d'idiomes mystérieux et voici à nouveau le premier
53:58
for those who missed it today's mystery idioms just say what you see and the
433
3238630
7830
pour ceux qui l'ont manqué les idiomes mystérieux d'aujourd'hui dites simplement ce que vous voyez et le
54:06
second one once again I think this one is is quite easy if you look at what is
434
3246460
9120
second encore une fois je pense que celui-ci est assez facile si vous regardez ce qui se
54:15
happening so there is a clue for the second one just look at what is
435
3255580
4769
passe il y a donc un indice pour le second, regardez simplement ce qui se
54:20
happening what do you think is happening there and that will give you the answer
436
3260349
4171
passe, que pensez-vous qu'il se passe là-bas et cela vous donnera la réponse
54:24
to the mystery idiom and there is the first one again but what are they the
437
3264520
5790
à l'idiome mystérieux et il y a encore le premier mais quels sont-ils les
54:30
mystery idioms every week right here on live English yes I am now live it is
438
3270310
7080
idiomes mystérieux chaque semaine à droite ici sur li ve anglais oui je suis maintenant en direct il est à
54:37
five minutes away from three o'clock yes it is five minutes to go before mr.
439
3277390
7740
cinq minutes de trois heures oui il reste cinq minutes avant que mr.
54:45
Steve arrives lots of people on the live chat
440
3285130
3939
Steve arrive beaucoup de gens sur le chat en direct
54:49
let's have a quick look shall we at what is going on on the internet I like
441
3289069
8460
jetons un coup d'œil à ce qui se passe sur Internet J'aime le
54:57
coffee says Alamgir yes a lot of people seem to like coffee very much now I
442
3297529
7680
café dit Alamgir oui beaucoup de gens semblent beaucoup aimer le café maintenant Je
55:05
remember when I was in Turkey when I visited Turkey
443
3305209
4230
me souviens quand j'étais en Turquie quand je J'ai visité la Turquie,
55:09
I noticed lots of people seem to enjoy drinking tea in fact I was invited to
444
3309439
6930
j'ai remarqué que beaucoup de gens semblaient aimer boire du thé. En fait, j'ai été invité à
55:16
visit someone shop where they were very very hospitable and they gave me a
445
3316369
6870
visiter un magasin où ils étaient très très hospitaliers et ils m'ont donné une
55:23
lovely cup of tea and also some Turkish Delight as well there was a very hard
446
3323239
10320
belle tasse de thé et aussi des
55:33
center ship in the Soviet Union the Communist Party inhibited all
447
3333559
4800
délices turcs. en Union soviétique, le Parti communiste a inhibé tous
55:38
progressive scientists artists and writers many of them had to leave the
448
3338359
5480
les scientifiques progressistes, les artistes et les écrivains, beaucoup d'entre eux ont dû quitter l'
55:43
USSR yes that happened many years ago certainly during what many people refer
449
3343839
6670
URSS oui, cela s'est produit il y a de nombreuses années certainement pendant ce que beaucoup de gens
55:50
to as the Cold War the Cold War so that was a period of time where the west and
450
3350509
6450
appellent la guerre froide la guerre froide, c'était donc une période où l'ouest et la
55:56
Russia were not communicating or not communicating openly and of course some
451
3356959
8160
Russie ne communiquaient pas ou ne communiquaient pas ouvertement et bien sûr certaines
56:05
people are saying now that the Cold War is returning thank you very much to to
452
3365119
7230
personnes disent maintenant que la guerre froide revient merci beaucoup en
56:12
hell I like green tea says Tarla thank you very much for that Tran Thai says oh
453
3372349
10051
enfer j'aime le thé vert dit Tarla merci beaucoup pour ça Tran Thaï dit oh
56:22
yes very good there thank you very much for that Jamelia also says concerning
454
3382400
6329
oui très bien là merci beaucoup pour ça Jamelia dit aussi concernant le
56:28
coffee I love white coffee or a good cafe ala cream or a la creme oh I see so
455
3388729
9390
café j'adore le café blanc ou un bon café à la crème ou à la crème oh je vois donc
56:38
that's coffee and cream yes I must admit I I love coffee and cream very much
456
3398119
7080
c'est du café et de la crème oui je dois avouer que j'aime beaucoup le café et la crème beaucoup
56:45
it is nice but also very unhealthy because if you drink too much you will
457
3405199
4830
c'est gentil mais aussi très malsain parce que si tu bois trop tu
56:50
get fat hello I am from where Maria Maria Raghu
458
3410029
9270
vas grossir bonjour je suis d'où Maria Maria Raghu
56:59
Raghu ray where are you from Eugenie here hello ujiie nice to see you I drink
459
3419299
6671
Raghu ray d'où es tu d'Eugénie ici bonjour ujiie ravi de te voir je bois
57:05
both kinds of these beverages a beverage is a drink tea and coffee I prefer them
460
3425970
8160
ces deux sortes de boissons une boisson est boire du thé et du café je les préfère
57:14
both without sugar I wish I wish I could do that
461
3434130
3810
tous les deux sans sucre j'aimerais j'aimerais pouvoir le faire
57:17
I really do I know I do I do consume a lot of sugar I eat a lot of sugar I put
462
3437940
8370
vraiment je sais je consomme beaucoup de sucre je mange beaucoup de sucre je mets du
57:26
sugar in my tea and in my coffee so yes I really do wish I had the strength to
463
3446310
7430
sucre dans mon thé et dans mon café donc Oui, j'aimerais vraiment avoir la force
57:33
to not put sugar in my tea and coffee I really do wish that was the case we are
464
3453740
8590
de ne pas mettre de sucre dans mon thé et mon café. J'aimerais vraiment que ce soit le cas. Nous sommes à
57:42
just three minutes away from mr. Steve he's not here yet I don't know where he
465
3462330
5580
seulement trois minutes de m. Steve il n'est pas encore là je ne sais pas où il
57:47
is he hasn't arrived yet so come on mr. Steve get a move on I don't know what
466
3467910
5370
est il n'est pas encore arrivé alors allez mr. Steve bouge je ne sais pas ce
57:53
he's doing he's doing something maybe he's in the other room doing his
467
3473280
5760
qu'il fait il fait quelque chose peut-être qu'il est dans l'autre pièce en train de faire ses
57:59
physical exercises I think so Omar says I cannot live without coffee well you
468
3479040
8700
exercices physiques Je pense que oui Omar dit que je ne peux pas vivre sans café eh bien tu
58:07
are not on your own there there are a lot of people a lot of people like
469
3487740
3600
n'es pas tout seul il y a beaucoup de monde beaucoup de gens aiment
58:11
drinking coffee especially here one of the things I dislike about coffee is how
470
3491340
6360
boire du café, surtout ici, une des choses que je n'aime pas dans le café, c'est à quel point
58:17
expensive it is to drink if you go outside if you go out somewhere and you
471
3497700
6750
il est cher de boire si vous sortez si vous sortez quelque part et que vous vous
58:24
stop at a coffee shop nowadays you you might not believe this but if you go to
472
3504450
5580
arrêtez dans un café de nos jours, vous ne le croirez peut-être pas, mais si vous allez à
58:30
London you can spend maybe five or six pounds five or six pounds on one cup of
473
3510030
12120
Londres, vous pouvez dépenser peut-être cinq ou six livres cinq ou six livres pour une tasse de
58:42
coffee can you believe that I think that's terrible I think that
474
3522150
5160
café pouvez-vous croire que je pense que c'est terrible je pense
58:47
that is so extortionate but what about you are you a tea or coffee person
475
3527310
6840
que c'est tellement exorbitant mais qu'en est-il de vous êtes-vous un amateur de thé ou de café
58:54
please let me know we are just a few moments away from mr. Steve coming right
476
3534150
8310
s'il vous plaît faites le moi savoir nous sommes à quelques instants de mr. Steve vient
59:02
here to entertain you I hope is there any censorship in your country I know
477
3542460
7500
ici pour vous divertir, j'espère qu'il y a une censure dans votre pays, je sais
59:09
this is a very controversial subject one that some people don't like to talk
478
3549960
4830
que c'est un sujet très controversé dont certaines personnes n'aiment pas parler,
59:14
about but I think we should talk about these
479
3554790
2460
mais je pense que nous devrions parler de ces
59:17
things it is part of life and of course it is a very good way of expressing
480
3557250
5790
choses, cela fait partie de la vie et bien sûr, c'est une très bonne façon de
59:23
yourself in English Jeff says I like kung fu' tea is that a real thing is
481
3563040
11550
s'exprimer en anglais Jeff dit que j'aime le thé kung fu 'est qu'une vraie chose est le
59:34
kung fu tea real I'm not sure about that thank you to Rosa who says in Brazil
482
3574590
8940
thé kung fu réel Je n'en suis pas sûr merci à Rosa qui dit qu'au Brésil
59:43
there is free coffee in the market really well I suppose you have lots of
483
3583530
6780
il y a du café gratuit sur le marché vraiment bien, je suppose que vous avez beaucoup de
59:50
coffee there you see so that might be the reason why I like the idea of that I
484
3590310
5070
café là-bas, vous voyez, donc c'est peut-être la raison pour laquelle j'aime l'idée de cela, je
59:55
don't think there is any where here in the UK where you can get free coffee
485
3595380
5540
ne pense pas qu'il y ait un endroit ici au Royaume-Uni où vous pouvez obtenir du café gratuit
60:00
normally you have to buy one coffee and then maybe you will get some free coffee
486
3600920
6220
normalement vous avez pour acheter un café et ensuite peut-être aurez-vous du café gratuit par la
60:07
afterwards but of course you have to pay for it first and then after you finish
487
3607140
4860
suite, mais bien sûr, vous devez d'abord le payer , puis après avoir terminé
60:12
your coffee you you can have another coffee they call it a refill refill so
488
3612000
8580
votre café, vous pouvez prendre un autre café, ils appellent cela une recharge, ce
60:20
that means to put more of something into a container or for example a cup that
489
3620580
7410
qui signifie mettre plus de quelque chose dans un récipient ou par exemple une tasse qui
60:27
has been used up you refill that's very nice thank you Alex
490
3627990
7830
a été u sed up you recharge c'est très bien merci Alex
60:35
alex says coffee is very cheap in my hometown well all I can say is I'm very
491
3635820
6060
alex dit que le café est très bon marché dans ma ville natale eh bien tout ce que je peux dire c'est que je suis très
60:41
jealous that is one thing that puts me off drinking coffee outside in a coffee
492
3641880
6090
jaloux c'est une chose qui me dissuade de boire du café dehors dans un
60:47
shop because it can be quite expensive okay here we go it's 3 o'clock you know
493
3647970
7320
café car ça peut être assez cher d' accord on y va il est 15 heures vous savez
60:55
what's coming next here is the man who was yesterday out and about in much
494
3655290
6930
ce qui va suivre ici est l'homme qui était hier en vadrouille dans beaucoup de
61:02
Wenlock investigating some very serious crimes
495
3662220
8030
Wenlock enquêtant sur des crimes très graves
61:29
do-do-do-do-do Oh mr. Steve is here here he comes everyone mr. Steve he is
496
3689520
7630
do-do-do-do-do Oh mr. Steve est ici ici, il vient tout le monde mr. Steve il est
61:37
and well he's now he's become a private detective
497
3697150
5880
et bien il est maintenant il est devenu un détective privé
61:43
here he is hold that hold it up Steve so we can see it we can't see it there it
498
3703030
6930
ici il tient qui le tient Steve pour qu'on puisse le voir on ne peut pas le voir là il
61:49
is put it in front of you put it in front of your face like that
499
3709960
4670
est mis devant vous le mettre devant votre visage comme ça
61:54
that's scary hello yes mr duncan giving me this
500
3714630
6660
c'est effrayant bonjour oui monsieur duncan me donne cette
62:01
magnifying glass because he wants to me to investigate the crimes that are
501
3721290
4720
loupe parce qu'il veut que j'enquête sur les crimes qui
62:06
taking place in much Wenlock I'm looking at something now it's not very big but
502
3726010
6560
se déroulent à bien Wenlock je regarde quelque chose maintenant c'est pas très gros mais
62:12
oh yes fingerprints I heard you talking about coffee before I came on as I get
503
3732570
7480
oh oui les empreintes digitales je t'ai entendu parler de café avant moi est venu alors que j'ai
62:20
the feeling have you just had a cup of coffee I've got a cup of coffee
504
3740050
3059
l'impression que tu viens de prendre une tasse de café j'ai une tasse de café
62:23
yes I'm buzzing I'm alive ready raring to go on mr. Duncan's Show in fact I've
505
3743109
4381
oui je bourdonne je suis vivant prêt impatient de continuer mr. Duncan's Show en fait j'ai bu
62:27
had too much coffee today calm down calm down
506
3747490
2700
trop de café aujourd'hui calme-toi calme-toi
62:30
oh my heart is beating well thanks good no it's good that your heart is
507
3750190
4710
oh mon cœur bat bien merci bien non c'est bien que ton cœur
62:34
beating I heard she's saying that you can't get free coffee you can I know
508
3754900
4590
bat j'ai entendu qu'elle disait que tu ne peux pas avoir de café gratuit tu peux je sais
62:39
somewhere where I can get free coffee you are such a show-off sometimes yes if
509
3759490
5490
quelque part où Je peux obtenir du café gratuit, vous êtes tellement frimeur parfois oui s'il
62:44
there's a certain supermarket in the UK that if you shop there and spend more
510
3764980
6510
y a un certain supermarché au Royaume -Uni que si vous faites vos courses là-bas et dépensez plus
62:51
than I think it's 12 pounds something like that they'll give you a free coffee
511
3771490
6680
que je ne pense, c'est 12 livres quelque chose comme ça, ils vous donneront un café gratuit
62:58
Steve Steve it's not free I know technically then nothing is free you've
512
3778859
6551
Steve Steve c'est pas gratuit, je sais que techniquement, rien n'est gratuit, vous
63:05
got to spend some money but if I'm going in there anyway to buy my lunch and some
513
3785410
5130
devez dépenser de l'argent, mais si j'y vais de toute façon pour acheter mon déjeuner et un
63:10
milk butter bit of bread that I would buy anyway then technically I am getting
514
3790540
7079
morceau de pain au beurre de lait que j'achèterais de toute façon, alors techniquement, je le
63:17
it free you can't have things free technically you either pay for something
515
3797619
5371
reçois gratuitement. techniquement, vous ne pouvez pas avoir des choses gratuites, soit vous payez quelque chose,
63:22
or you don't pay for something what I mean is you can just go somewhere and
516
3802990
4590
soit vous ne payez pas pour quelque chose, ce que je veux dire, c'est que vous pouvez simplement aller quelque part et
63:27
they will give you a free cup of coffee so you don't have to pay anything or buy
517
3807580
6720
ils vous donneront une tasse de café gratuite pour que vous n'ayez rien à payer ou acheter
63:34
anything or or do anything you you just get your cup of coffee given to you for
518
3814300
6540
quoi que ce soit ou ou faire quoi que ce soit, vous obtenez simplement votre tasse de café qui vous est donnée f ou
63:40
free Church let's go to church you get cups
519
3820840
5190
église libre allons à l'église vous prenez des tasses
63:46
of coffee well done well done you you might be right yes so you might go to a
520
3826030
4559
de café bravo bravo vous avez peut-être raison oui donc vous pourriez aller à une
63:50
church there might be a special service or maybe some some special festival
521
3830589
5701
église il pourrait y avoir un service spécial ou peut-être un festival spécial
63:56
taking place so you might go to the church or they might give you free
522
3836290
3240
ayant lieu alors vous pourriez aller à l' église ou ils pourraient vous donner du café gratuit
63:59
coffee but of course they will also also come
523
3839530
3180
mais bien sûr ils
64:02
around and ask for money as well you have to put some money in the in the
524
3842710
4260
viendront aussi demander de l'argent aussi vous devez mettre de l'argent dans la
64:06
little collection yes nothing is up really you always have to pay for it
525
3846970
5340
petite collection oui rien ne se passe vraiment vous devez toujours payer
64:12
somewhere or some people are very clever in life in going around getting getting
526
3852310
6090
quelque part ou certaines personnes sont très intelligents dans la vie pour amener les
64:18
people to give them free cups of coffee and tea and they never pay for anything
527
3858400
5540
gens à leur donner des tasses de café et de thé gratuites et ils ne paient jamais rien
64:23
some people are sponges that's what we would call them people who are sponges
528
3863940
5409
certaines personnes sont des éponges c'est comme ça que nous les appellerions des gens qui sont des éponges
64:29
they they they're like a sponge Oh instead of soaking up water they're
529
3869349
3451
ils ils sont comme une éponge Oh à la place d'absorber de l'eau, ils
64:32
soaking up people's money in their belongings and free cups of coffee and
530
3872800
4440
absorbent l'argent des gens dans leurs affaires et des tasses de café et de
64:37
tea and things like that it's sponger you seem to be talking from
531
3877240
3629
thé gratuites et des choses comme ça c'est de l'éponge vous semblez parler d'
64:40
experience yes no no I'm not the sponge er no I mean no I mean someone has
532
3880869
6901
expérience oui non non je ne suis pas l'éponge euh non je veux dire non je veux dire quelqu'un a
64:47
sponged up front from you well we all know people like that in life who seemed
533
3887770
5819
épongé devant vous eh bien, nous connaissons tous des gens comme ça dans la vie qui
64:53
to like for example if you go for a drink out somewhere or go out from meal
534
3893589
3931
semblaient aimer par exemple si vous allez boire un verre quelque part ou si vous sortez d'un repas
64:57
with a group of friends they'll not put their right amount of money in or
535
3897520
6540
avec un groupe d'amis, ils ne mettront pas leur juste somme d'argent ou
65:04
they'll try and forget but any or if you go out with friends oh no it all bind a
536
3904060
4350
ils ' J'essaierai d'oublier, mais tout ou si vous sortez avec des amis, oh non, tout lie une
65:08
round of drinks there's always somebody who sort of manages to not have to buy
537
3908410
5669
tournée de boissons, il y a toujours quelqu'un qui réussit en quelque sorte à ne pas avoir à acheter
65:14
any drinks for anybody we call it shirking as well sure if you
538
3914079
5461
de boissons pour qui que ce soit.
65:19
shirk it means you avoid doing something so yes you're right
539
3919540
4829
vous évitez de faire quelque chose alors oui vous avez raison
65:24
you might go to you might go to a bar or a pub and then your friends are with you
540
3924369
5730
vous pourriez aller vous pourriez aller dans un bar ou un pub et puis vos amis sont avec vous
65:30
and you buy your friends a drink but but one of the friends doesn't buy a drink
541
3930099
6781
et vous achetez un verre à vos amis mais mais un des amis n'achète pas un verre
65:36
they never ever buy a drink for the rest of their friends so yes you might you
542
3936880
5189
ils n'achetez jamais de boisson pour le reste de leurs amis, alors oui, vous
65:42
might have that sometimes they we can refer to them as being a sponger sponger
543
3942069
6151
pourriez avoir que parfois, nous pouvons nous référer à eux comme étant un épongeur donc ils épongent le téléchargement gratuit d'une expression de chargeur gratuit
65:48
so they sponge freeloading a freeloader expression in a moment expression
544
3948220
6250
en un instant expression
65:54
I like that freeloader so a freeloader is someone who likes to get things from
545
3954470
5580
J'aime ce chargeur gratuit donc un chargeur gratuit est quelqu'un qui aime obtenir des choses de
66:00
their friends or their loved ones for nothing and within a group of friends
546
3960050
5819
ses amis ou de son l les amoureux pour rien et au sein d'un groupe d'amis
66:05
say five or six friends there's always one person who gets this reputation for
547
3965869
4891
disons cinq ou six amis il y a toujours une personne qui a cette réputation de
66:10
never paying for the drinks or or for example if you go out for a meal they
548
3970760
5400
ne jamais payer les boissons ou ou par exemple si vous sortez pour un repas
66:16
might they might not contribute the the right amount of of money towards that
549
3976160
6330
ils pourraient ne pas contribuer le bon montant d'argent pour cela
66:22
the payment of the meal yes they might be tight tight fisted tight fisted well
550
3982490
5910
le paiement du repas oui ils pourraient être serrés poings serrés poings serrés eh bien
66:28
I know I know people I I've got a particular friend oh no I know if you go
551
3988400
4440
je sais que je connais des gens j'ai un ami particulier oh non je sais si tu y vas
66:32
is this is this the friend you keep talking about every week well he that
552
3992840
4830
c'est l'ami dont tu parles sans cesse chaque semaine eh bien il cette
66:37
particular person yes but that there's at least two friends I know of that when
553
3997670
5550
personne en particulier oui mais qu'il y a au moins deux amis je sais que quand
66:43
you go out they don't drive so they can't drink but they will say you buying
554
4003220
5580
vous sortez ils ne conduisent pas donc ils ne peuvent pas boire mais ils diront que vous achetez
66:48
a meal so if you're not if you're driving and you can't drink then you're
555
4008800
2880
un repas donc si vous n'êtes pas si vous vous conduisez et vous ne pouvez pas boire, alors vous ne buvez
66:51
only having like a soft drink of water or something like that
556
4011680
2910
qu'une boisson gazeuse ou quelque chose comme ça,
66:54
but they'll have bottles of wine and expensive beer and things like that when
557
4014590
6029
mais ils auront des bouteilles de vin et de la bière chère et des choses comme ça quand
67:00
it comes to totting up the bill totting totting up adding up the bill at the end
558
4020619
5281
il s'agit de payer la facture en additionnant la facture à la fin
67:05
between say a group of people then quite often it's common to divide it equally
559
4025900
6630
entre, disons, un groupe de personnes puis assez souvent, il est courant de le diviser également
67:12
amongst everybody that's fair instead of having to add up every individual
560
4032530
4860
entre tous ceux qui sont justes au lieu d' avoir à additionner chaque
67:17
separate order it takes too long hmm you know whose are the chips who
561
4037390
4229
commande individuelle, cela prend trop de temps, vous savez qui sont les puces qui ont
67:21
said that but of causing some people about bottles of wine then it's unfair
562
4041619
3631
dit cela, mais de causer à certaines personnes des bouteilles de vin, alors c'est injuste
67:25
to the people who are driving your yes who aren't drinking the wine but I know
563
4045250
4109
pour le les gens qui conduisent votre oui qui ne boivent pas de vin mais je connais des
67:29
friends at constantly and so you end up spending five or ten pounds more you're
564
4049359
5401
amis en permanence et donc vous finissez par dépenser cinq ou dix livres de plus que vous
67:34
paying for their drinks in other words yes okay I think we get that now who's
565
4054760
3510
payez pour leurs boissons en d'autres termes oui d'accord je pense que nous comprenons maintenant qui est
67:38
the same people age and noise me oh yeah I'll tell you what else annoys me is
566
4058270
4530
le les mêmes personnes vieillissent et me font du bruit oh ouais je vais vous dire ce qui m'ennuie d'autre, c'est
67:42
when you bang on that bloody chair just having a look at my nails here and they
567
4062800
4799
quand vous frappez sur cette [ __ ] de chaise juste en regardant mes ongles ici et ils ont l'
67:47
look chewing them have you been chewing your nails against it yes I've been was
568
4067599
4321
air de les mâcher avez-vous rongé vos ongles contre ça oui j'ai été était l'
67:51
one of my newly new New Year's resolutions not to chew my nails but
569
4071920
5850
une de mes nouvelles résolutions du Nouvel An de ne pas mâcher mes ongles, mais en
67:57
looking at this I haven't been chewing them but I've been sort of picking away
570
4077770
3630
regardant cela, je ne les ai pas mâchés mais j'ai en quelque sorte choisi
68:01
hmm annoyingly happy new year and there's happy New Year to you too New
571
4081400
5280
hmm ennuyeusement bonne année et il y a aussi une bonne année pour vous
68:06
Year's Eve Happy New Year Happy New Year when do we
572
4086680
5220
Veille bonne année bonne année quand arrêtons-nous de
68:11
stop saying happy new year what fun is doing when is it too late to say Happy
573
4091900
4500
dire bonne année qu'est-ce que c'est amusant quand est-il trop tard pour dire
68:16
New Year now now yesterday when we were in town people were saying Happy New
574
4096400
4230
bonne année maintenant maintenant hier quand nous étions en ville les gens se disaient bonne
68:20
Year to each other but it's two weeks now two weeks two weeks since the new
575
4100630
5040
année mais cela fait deux semaines maintenant deux semaines deux semaines depuis le la nouvelle
68:25
year arrived I think it's too late now stop saying happy new year we know it's
576
4105670
4890
année est arrivée je pense qu'il est trop tard maintenant arrêtez de dire bonne année nous savons que c'est
68:30
the new year we know 2018 has arrived we definitely know that we have lots of
577
4110560
6180
la nouvelle année nous savons que 2018 est arrivé nous savons vraiment que nous avons beaucoup de
68:36
things to talk about first of all much Wenlock was on television that was a
578
4116740
6090
choses à discuter tout d'abord beaucoup de Wenlock était à la télévision c'était une
68:42
surprise we were we were very surprised I found
579
4122830
3120
surprise nous où nous avons été très surpris, j'ai
68:45
out that much Wenlock was being featured in a new BBC programme yes Much Wenlock
580
4125950
5940
découvert que beaucoup de Wenlock était présenté dans un nouveau programme de la BBC oui Beaucoup de Wenlock
68:51
was on the BBC on Friday night so a special documentary all about the
581
4131890
7230
était sur la BBC vendredi soir donc un documentaire spécial sur les
68:59
churches in this area because the vicars yes yes they were focusing on the vicars
582
4139120
6990
églises de cette région parce que les vicaires oui oui ils se concentraient sur le vicaires
69:06
and here in Much Wenlock we have a very I want to say eccentric charismatic
583
4146110
8990
et ici à Much Wenlock, nous avons un très je veux dire excentrique charismatique
69:15
charismatic slightly eccentric very modern I I suppose the word would be
584
4155100
4990
charismatique légèrement excentrique très moderne je suppose que le mot serait
69:20
modern hip a very contemporary thinking modern vicar would you say that yes I
585
4160090
7170
moderne hip une pensée très contemporaine vicaire moderne diriez-vous que oui je
69:27
would say so but my mother goes to church and we would bring my mother up
586
4167260
4920
le dirais mais ma mère va à l' église et nous élevions ma mère
69:32
every week so well we do talk about your mother a lot we do anyway she goes to
587
4172180
5400
chaque semaine, alors nous parlons beaucoup de votre mère, nous le faisons de toute façon, elle va à l'
69:37
church and they've got one of these modern vicars who tried to do things
588
4177580
6750
église et ils ont un de ces vicaires modernes qui a essayé de faire les choses
69:44
differently and I think that what they're trying to do is they're trying
589
4184330
3870
différemment et je pense que ce qu'ils essaient de faire, c'est qu'ils essaient
69:48
to get more people to go to church in in in the UK and because there's falling
590
4188200
8490
d'amener plus de gens à aller à l'église au Royaume-Uni et parce qu'il y a une baisse du
69:56
numbers of people going to the church in the UK well to the Church of England
591
4196690
6060
nombre de personnes qui vont à l'église au Royaume-Uni, bien à l'Église d'Angleterre de
70:02
anyway and so they're trying to find ways of getting people more people to go
592
4202750
6960
toute façon et donc ils J'essaie de trouver des moyens d'inciter les gens à aller
70:09
more younger people things like that but of course in doing so they alienate the
593
4209710
5430
plus jeunes, mais bien sûr, ce faisant, ils aliènent
70:15
the older generation yes and no the older generation to another
594
4215140
4900
l'ancienne génération oui et non l' ancienne génération à une autre
70:20
who have been used to a more traditional type of sort of vicar standing their
595
4220040
3810
qui a été habituée à un type de tri plus traditionnel de vicaire debout leur
70:23
pulpit yes we get it we get it Steve cutting me off now you're almost
596
4223850
5940
chaire oui nous comprenons nous comprenons Steve me coupant la parole maintenant vous êtes presque en train de
70:29
rambling you're almost getting into a sermon sermon yes so what they're trying
597
4229790
7680
divaguer vous êtes presque dans un sermon sermon oui donc ce qu'ils essaient
70:37
to do is make the church more more hip and trendy Hey come to church it's
598
4237470
6750
de faire est de rendre l'église plus branchée et branchée Hey Viens à l'église ça
70:44
really calling trendy come on we've got a trendy vicar yes so here in much
599
4244220
6330
s'appelle vraiment j'ai un vicaire à la mode oui donc ici dans beaucoup de
70:50
Wenlock we have a very trendy very hip modern vicar and and he refers is it
600
4250550
8820
Wenlock nous avons un vicaire moderne très branché et très branché et et il se réfère est-ce
70:59
true can i if i remember rightly did he refer to God as ''the gaffer'' he did indeed
601
4259370
8400
vrai si je me souviens bien s'est-il référé à Dieu comme '' le gaffer '' il l'a fait en effet
71:07
he didn't say yes sir he didn't say God he said ''the gaffer'' that's you see that's
602
4267770
5880
il l'a fait ' je ne dis pas oui monsieur il n'a pas dit Dieu il a dit '' le gaffer '' c'est vous voyez c'est
71:13
hip trendy I don't say don't use the word God use ''gaffer'' you use God it'll
603
4273650
4589
branché je ne dis pas n'utilisez pas le mot Dieu utilisez '' gaffer '' vous utilisez Dieu ça
71:18
put people off going of course gaffer means boss off so the
604
4278239
4081
mettra les gens s'en aller bien sûr gaffer signifie patron off donc la
71:22
person in charge it is a it is a sort of slang word word for the boss is there an echo
605
4282320
8100
personne en charge c'est un c'est une sorte de mot d'argot mot pour le patron y a-t-il un
71:30
in here it's a slang word for the boss the person who is in charge so anyway we
606
4290420
6840
écho ici c'est un mot d'argot pour le patron la personne qui est en charge donc de toute façon nous l'avons fait
71:37
didn't go to church do we Steve well I don't know that we need to reveal that
607
4297260
4080
n'allons pas à l'église est-ce que nous Steve eh bien je ne sais pas que nous devons révéler que
71:41
we don't we don't go to church but we do go sometimes for weddings we're going to
608
4301340
4260
nous n'allons pas à l'église mais nous allons parfois pour des mariages nous allons à
71:45
a wedding this year we are indeed a friend of mine is getting married and
609
4305600
4410
un mariage cette année nous sommes en effet un de mes amis va se marier et
71:50
we're going to that wedding and that'll be quite exciting well actually I don't
610
4310010
4290
nous allons à ce mariage et ce sera assez excitant en fait je n'aime pas
71:54
really like weddings very exact sorry the only reason I'm going is
611
4314300
4080
vraiment les mariages très exactement désolé la seule raison pour laquelle j'y vais c'est
71:58
because did you just say it's very exciting and then you said I don't like
612
4318380
5340
parce que tu viens de le dire ' c'est très excitant et puis tu as dit que je n'aime pas les
72:03
weddings well the only reason I'm going is because she wants a choir to sing and
613
4323720
6540
mariages bien la seule raison pour laquelle j'y vais c'est parce qu'elle veut qu'une chorale chante et
72:10
she asked me if I'll be part of the choir so you're going to the wedding
614
4330260
4140
elle m'a demandé si je ferais partie de la chorale donc tu vas au mariage
72:14
you've been invited I've been invited as well lots of free food free food you'll
615
4334400
4950
tu as été invité j'ai été invité aussi beaucoup de nourriture gratuite de la nourriture gratuite tu
72:19
be on your own for some of it but I'm doing the bits with the choir I don't know
616
4339350
3450
seras seul pour une partie mais je fais les morceaux avec la chorale je ne sais pas
72:22
what I don't even know what the music is I couldn't I could I couldn't care less
617
4342800
3450
ce que je ne sais même pas sais quelle est la musique je ne pourrais pas je pourrais je m'en fous
72:26
he couldn't care less I couldn't care as long as there's lots
618
4346250
2460
il s'en fout je m'en fous tant qu'il y a beaucoup
72:28
of free food um well there will be but again nothing
619
4348710
4570
de nourriture gratuite euh eh bien il y en aura mais encore une fois rien de
72:33
free because you of course will have to buy a gift which in this case which is
620
4353280
5939
gratuit parce que vous le ferez bien sûr doivent acheter un cadeau qui, dans ce cas qui est
72:39
common now is a donation of money towards the honeymoon it's what they've
621
4359219
8520
courant maintenant, est un don d'argent pour la lune de miel c'est ce qu'ils ont
72:47
asked for so there may be free flows reapepper
622
4367739
3331
demandé donc il peut y avoir des flux libres reapepper
72:51
sorry money wait there a second so so we have to give money for their for their
623
4371070
5569
désolé de l'argent attendez une seconde donc nous devons donner de l'argent pour leur pour leurs
72:56
wedding night nuptials well yes instead of giving a gift which
624
4376639
5861
noces de nuit de noces eh bien oui au lieu de donner un cadeau qui
73:02
is traditionally what you do here in the UK by toaster or some crockery or
625
4382500
7710
est traditionnellement ce que vous faites ici au Royaume- Uni avec un grille-pain ou de la vaisselle ou
73:10
something like that and they you surprised the the wedded couple with
626
4390210
5460
quelque chose comme ça un d ils vous ont surpris le couple marié avec
73:15
these gifts most of which of course they probably never use the best thing all
627
4395670
4920
ces cadeaux dont la plupart bien sûr ils n'utilisent probablement jamais la meilleure chose toutes
73:20
the best thing to buy are plates, cut me off again... plates because because when
628
4400590
5460
les meilleures choses à acheter sont des assiettes, coupez- moi encore... des assiettes parce que quand
73:26
they have a row or an argument they can throw the plates at each other they
629
4406050
4890
ils ont une dispute ou une dispute ils peuvent se jeter les assiettes les uns sur les autres, ils
73:30
could do yes so but now as of finishing what I was saying if we rudely
630
4410940
4679
pourraient le faire oui, mais maintenant, à la fin de ce que je disais, si nous
73:35
interrupted mr. Duncan is that instead of just giving a gift that they don't
631
4415619
7350
interrompions grossièrement m. Duncan est qu'au lieu de simplement offrir un cadeau qu'ils ne veulent pas
73:42
necessarily want you either get a list of the things they do want and you buy
632
4422969
4291
nécessairement, vous obtenez une liste des choses qu'ils veulent et vous achetez
73:47
that or they say give money towards something and this is one of those
633
4427260
4229
cela ou ils disent donnez de l'argent pour quelque chose et c'est l'un de ces
73:51
weddings where we're having to give money towards in fact their honeymoon so
634
4431489
4500
mariages où nous avons pour donner de l' argent en fait pour leur lune de miel donc
73:55
I don't know five pounds do you think they won't get very far with five pounds
635
4435989
5750
je ne sais pas cinq livres pensez-vous qu'ils n'iront pas très loin avec cinq livres
74:01
let the other buying me an out in in a cheap restaurant they can get some free
636
4441739
5920
laissez l'autre m'acheter une sortie dans un restaurant pas cher ils peuvent obtenir du
74:07
coffee I suppose I suppose well give the the sort of amount that will cover maybe
637
4447659
5580
café gratuit je suppose que je supposons bien donner le genre de montant qui couvrira peut-être que
74:13
the food may maybe feel as they were paying our way whatever the food we
638
4453239
4050
la nourriture peut se sentir comme ils payaient notre chemin quelle que soit la nourriture que nous
74:17
think would cost for us to be be there for the the special meal they have in a
639
4457289
5551
pensons qu'il nous en coûterait pour être là pour le repas spécial qu'ils ont dans un
74:22
wedding then maybe that maybe I'm not gonna say in case they're watching 20 pounds
640
4462840
3930
mariage alors peut-être que peut-être Je ne dirai pas qu'au cas où ils regarderaient 20 livres
74:26
each you think I don't know, we'll work it out anyway I don't know how he
641
4466770
5010
chacun, vous pensez que je ne sais pas, nous allons le résoudre de toute façon, je ne sais pas comment il est
74:31
got onto weddings we were talking about churches so so I do like going to church
642
4471780
4290
arrivé aux mariages, nous parlions d' églises, alors j'aime bien aller à l'église
74:36
for weddings and sometimes funerals of course very sadly one of my friends died
643
4476070
5460
pour les mariages et parfois les funérailles bien sûr très malheureusement un de mes amis est décédé
74:41
yesterday I was quite shocked so it looks as if I will be going to a funeral
644
4481530
5050
oui Hier, j'ai été assez choqué, il semble donc que j'irai à un enterrement
74:46
for one of my lovely friends who I met years ago and helped me get into radio and
645
4486580
4860
pour l'un de mes adorables amis que j'ai rencontré il y a des années et qui m'a aidé à entrer dans la radio et
74:51
also gave me a lot of support in the early days and sadly he died yesterday
646
4491440
4650
m'a également apporté beaucoup de soutien au début et malheureusement il est mort hier,
74:56
so a little bit of sad news I was very very upset so can I say a big big
647
4496090
5790
donc une petite nouvelle triste, j'étais très très bouleversé, alors puis-je dire un grand
75:01
special goodbye to one of my friends Mike, very very sad news so it looks as
648
4501880
6420
au revoir spécial à l'un de mes amis Mike, une nouvelle très très triste, il semble donc
75:08
if I will be going to a funeral as well in in maybe two or three weeks time so
649
4508300
5910
que j'irai aussi à des funérailles dans peut-être deux ou trois semaines donc
75:14
some very sad news that I received yesterday now Steve I believe you have
650
4514210
5370
une très triste nouvelle que j'ai reçue hier maintenant Steve je crois que tu as
75:19
something special for us today to actually read out because I thought last
651
4519580
5070
quelque chose de spécial pour nous aujourd'hui à lire parce que je pensais que la
75:24
week let's do something different let's do something completely different some
652
4524650
7200
semaine dernière faisons quelque chose de différent faisons quelque chose de complètement différent quelque
75:31
something we've never ever done before on the livestream sir
653
4531850
7170
chose que nous n'avons jamais fait fait avant sur le livestream monsieur,
75:39
we are now going to do something called Shakespeare on Sunday now what I'm going
654
4539020
9360
nous allons maintenant faire quelque chose appelé Shakespeare dimanche maintenant, ce que je
75:48
to do is mr. Steve will be reading out I will be staying silent for a chain
655
4548380
5850
vais faire, c'est mr. Steve lira que je resterai silencieux pendant une chaîne,
75:54
hopefully hopefully mr. Steve mr. Steve is going to read out some Shakespeare so
656
4554230
7680
espérons-le, mr. Steve M. Steve va lire du Shakespeare donc
76:01
we will leave it to mr. Steve as we have our special Shakespeare on Sunday are
657
4561910
9690
nous allons laisser mr. Steve comme nous avons notre Shakespeare spécial dimanche êtes-
76:11
you ready still ready to do it now yes okay I was talking about it for the rest
658
4571600
5190
vous prêt toujours prêt à le faire maintenant oui d' accord j'en parlais pour le reste
76:16
48 second that's see when I was talking about it you see and when I said now so
659
4576790
8310
48 secondes c'est voir quand j'en parlais vous voyez et quand j'ai dit maintenant donc
76:25
those where the cue is it today with clues never clues I thought we got
660
4585100
3780
ceux où le signal est-ce que c'est aujourd'hui avec des indices jamais des indices je pensais que nous avions
76:28
you're gonna play clip awesome I thought you were I thought you were good at
661
4588880
3960
tu vas jouer un clip génial je pensais que tu étais je pensais que tu étais bon pour
76:32
spotting Clues right that's let's get on with it then do you want me to go now
662
4592840
4230
repérer les indices bon c'est continuons alors tu veux que j'y aille maintenant d'
76:37
okay so yes Duncan it's it's mr. Steve with Shakespeare on Sunday here we go
663
4597070
10020
accord alors oui Duncan c'est c'est M. Steve avec Shakespeare dimanche, ça y est,
76:47
well I don't I'm not an expert in Shakespeare let's put it this way so
664
4607090
4980
je ne suis pas un expert de Shakespeare, disons-le de cette façon, alors
76:52
let's start off with that so that people don't think I'm an expert in Shakespeare
665
4612070
4410
commençons par ça pour que les gens ne pensent pas que je suis un expert de Shakespeare,
76:56
but I do like reading lines out so this is an extract from a famous
666
4616480
5540
mais j'aime lire les lignes donc c'est un extrait d'une célèbre
77:02
Shakespearean play called Hamlet and this is from act 2 scene 2 and Hamlet is
667
4622020
9070
pièce shakespearienne appelée Hamlet et c'est de l'acte 2 scène 2 et Hamlet
77:11
a the main character in this particular play and he is a melancholic which I
668
4631090
11400
est le personnage principal de cette pièce particulière et il est un mélancolique qui je
77:22
suppose in modern speak you would say he's depressed
669
4642490
4410
suppose qu'en langage moderne vous diriez qu'il est déprimé
77:26
he's down melancholic because over the death of his father and there are
670
4646900
8400
il est mélancolique parce qu'à propos de la mort de son père et il y a
77:35
several speeches soliloquies throughout this particular play Hamlet where he is
671
4655300
9200
plusieurs discours soliloques tout au long de cette pièce particulière Hamlet où il
77:44
expressing his sort of depression and he's talking about death a lot and this
672
4664500
7960
exprime son genre de dépression et il parle beaucoup de la mort et
77:52
is one particular passage so he's talking to a couple of friends here
673
4672460
5300
c'est un passage particulier donc il parle à un couple d'amis
77:57
expressing why he's feeling so down so I have of late lost all my mirth forgone
674
4677760
9370
exprimant ici pourquoi il se sent si déprimé, j'ai récemment perdu toute ma joie, renoncé à
78:07
all custom of exercises and indeed it goes so heavily with my disposition that
675
4687130
7560
toute coutume d'exercices et en effet cela va si fortement avec ma disposition que
78:14
this goodly frame the earth seems to me a sterile promontory this most excellent
676
4694690
8460
ce bon cadre la terre me semble un promontoire stérile ce m très excellent
78:23
canopy the air look you this brave o'erhanging firmament this majestical
677
4703150
5990
auvent l'air regarde ce brave firmament suspendu ce
78:29
roof fretted with golden fire why it appeareth no other thing to me than a
678
4709140
7030
toit majestueux fretté d'un feu d'or pourquoi il ne m'apparaît rien d'autre qu'une
78:36
foul and pestilent congregation of vapors what a piece of work is man how
679
4716170
9180
congrégation fétide et pestilentielle de vapeurs quel travail est l'homme combien
78:45
noble in reason how infinite in faculty in form and moving how Express and
680
4725350
7470
noble en raison combien infini en faculté dans la forme et émouvante comment Express et
78:52
admirable in action how like an angel in apprehension how like a god the beauty
681
4732820
10860
admirable dans l'action comment comme un ange dans l' appréhension comment comme un dieu la beauté
79:03
of the world the paragon of animals and yet to me what is this quintessence of dust
682
4743680
10140
du monde le parangon des animaux et pourtant pour moi quelle est cette quintessence de
79:15
there we go a short extract from act 2 scene 2 where Hamlet is talking to his
683
4755000
7000
poussière voilà un petit extrait de la scène de l'acte 2 2 où Hamlet parle à ses
79:22
friends he's really describing mr. Duncan oh um I'm all I'm all of it all
684
4762010
6359
amis, il décrit vraiment mr. Duncan oh euh je suis tout je suis tout
79:28
of a quiver after that I can hardly speak the emotion I can see you
685
4768369
6090
d'un tremblement après ça je peux à peine parler de l'émotion je peux te voir
79:34
quivering oh the tears and I need I need some kind of Oh padding down or
686
4774459
5941
trembler oh les larmes et j'ai besoin j'ai besoin d' une sorte de Oh rembourrage ou
79:40
something yes Hamlet is describing there how
687
4780400
3239
quelque chose que oui Hamlet décrit là à quel point
79:43
really he's so depressed that he's describing how wonderful the world is it
688
4783639
6871
il est vraiment si déprimé qu'il décrit à quel point le monde est merveilleux
79:50
all it's its wonderment and how wonderful man is and yet the the
689
4790510
5549
tout cela est son émerveillement et à quel point l' homme est merveilleux et pourtant la
79:56
ultimate phrase there the quintessence of dust what he's saying is that despite
690
4796059
5221
phrase ultime là la quintessence de la poussière ce qu'il dit est que malgré
80:01
all how wonderful everything is it all turns to dust when somebody dies really
691
4801280
7679
tout à quel point tout est merveilleux tout se transforme en la poussière quand quelqu'un meurt vraiment
80:08
that's what it's a bit a bit lamenting and a bit a bit depressing but that's
692
4808959
5881
c'est ce que c'est un peu un peu lamentable et un peu un peu déprimant mais c'est comme
80:14
how he's feeling and haven't we all felt sometimes when were in a low state of
693
4814840
5040
ça qu'il se sent et n'avons-nous pas tous ressenti parfois quand nous étions de mauvaise
80:19
mood we can't see the Wonder in anything anymore can we well that's what
694
4819880
4980
humeur nous ne pouvons plus voir la Merveille dans quoi que ce soit pouvons-nous bien c'est ce que
80:24
Shakespeare does he what he looks at he looks at that human kind and looks at
695
4824860
4710
Shakespeare fait il ce qu'il regarde il regarde ce genre humain et regarde
80:29
all our failings and our emotions he tends to hurt us he tends to put life
696
4829570
4980
tous nos échecs et nos émotions il a tendance à nous blesser il a tendance à mettre la vie
80:34
and humanity in the way we behave and the way we think and the microscope the
697
4834550
6779
et l'humanité dans la façon dont nous nous comportons et la façon dont nous pensons et le microscope le
80:41
microscope or in this case the I've got hear under the magnifying glass is
698
4841329
6511
microscope ou je Dans ce cas, ce que j'ai entendu sous la loupe
80:47
looking at our emotions and expressing them that that's the thing about
699
4847840
3839
regarde nos émotions et leur exprime que c'est la chose à propos de
80:51
Shakespeare how wonderful it is every single Faculty of human nature and
700
4851679
6710
Shakespeare à quel point c'est merveilleux chaque faculté de la nature humaine et des
80:58
emotions is explored in throughout his plays so if you want to know what how
701
4858389
6850
émotions est explorée tout au long de ses pièces, donc si vous voulez savez comment
81:05
you know the expression of humankind it's all in there so yes he's describing
702
4865239
5940
vous savez l'expression de l' humanité, tout est là-dedans, alors oui, il décrit
81:11
the human condition here of being very depressed and down melancholic and he
703
4871179
4920
la condition humaine ici d'être très déprimé et mélancolique et il
81:16
can't see how wonderful everything is because he just thinks everything's
704
4876099
3781
ne peut pas voir à quel point tout est merveilleux parce qu'il pense juste que tout se
81:19
turning to dust so what's the point yeah it's kind of like
705
4879880
4910
transforme en poussière alors à quoi ça sert ouais c'est un peu comme
81:24
he's looking at the positive and negative at the same time so there it
706
4884790
3900
s'il regardait le positif et le négatif en même temps donc là
81:28
was mr. Steve reading some Shakespeare on Sunday what did you think of that did
707
4888690
6600
c'était mr. Steve lisant du Shakespeare dimanche qu'en avez-vous pensé avez-
81:35
you enjoy it we might do it again next week's royalty of human existence we are
708
4895290
5820
vous apprécié nous pourrions le refaire la semaine prochaine la royauté de l'existence humaine nous sommes
81:41
here for mere short moments okay stay calm okay but where do we go this is the
709
4901110
7710
ici pour de courts instants d'accord reste calme d'accord mais où allons-nous c'est la
81:48
thing he thinks we go nowhere but of course if you believe in an afterlife
710
4908820
4140
chose qu'il pense que nous n'allez nulle part mais bien sûr si vous croyez en une vie après la mort
81:52
it's great I'm gonna turn Steve off in a minute there was some what about some of
711
4912960
5550
c'est super je vais éteindre Steve dans une minute il y avait un peu de quoi à propos de certains
81:58
the words in here do we need to explain some of the words well let me just
712
4918510
3120
des mots ici devons-nous expliquer certains des mots eh bien laissez-moi juste
82:01
mention something first if you don't man go on oh I've lost the
713
4921630
4920
mentionner quelque chose d'abord si vous ne le faites pas, continuez oh j'ai perdu la
82:06
connection oh this always happens every week Thank You YouTube for
714
4926550
3870
connexion oh cela arrive toujours chaque semaine Merci YouTube d'avoir
82:10
disconnecting the live chat did you nearly swear there mister I nearly said
715
4930420
4950
déconnecté le chat en direct avez-vous failli jurer là monsieur j'ai failli dire
82:15
something really bad there let me just reconnect the live chat first of all I
716
4935370
5160
quelque chose de vraiment mauvais là-bas laissez-moi juste reconnecter le chat en direct d'abord de tout, je
82:20
don't know why after the first hour it disconnects you so you have to reconnect
717
4940530
5550
ne sais pas pourquoi après la première heure, il vous déconnecte, vous devez donc le
82:26
it so let's just do that oh this is exciting isn't it it is
718
4946080
4320
reconnecter, alors faisons simplement ça oh c'est excitant, n'est-ce pas,
82:30
he's an exciting moment of time are we on or aren't we we are on and there and
719
4950400
5820
c'est un moment excitant, sommes- nous ou non nous sommes dessus et là et
82:36
now so is the live chat oh here we go are we back it seems mr. Steve can do
720
4956220
4769
maintenant le chat en direct aussi oh ici w e go sommes-nous de retour, il semble mr. Steve peut faire
82:40
anything I can switch off the internet so yes I think you did that last week
721
4960989
5701
tout ce que je peux éteindre Internet, donc oui, je pense que vous l'avez fait la semaine dernière,
82:46
didn't you I still have my suspicions I still have my suspicions that mr. Steve
722
4966690
6390
n'est-ce pas, j'ai toujours mes soupçons, j'ai toujours mes soupçons que mr. Steve a en
82:53
actually destroyed the internet last week I still think it's your fault fatal
723
4973080
4770
fait détruit Internet la semaine dernière, je pense toujours que c'est votre faute fatale
82:57
with blames me for everything mr. Steve can you it please explain what the word
724
4977850
5840
qui me blâme pour tout, m. Steve pouvez-vous s'il vous plaît expliquer ce que signifie le mot
83:03
quintessence mean whant essence right well I looked this up because I didn't
725
4983690
5140
quintessence whant essence bien j'ai regardé cela parce que je ne
83:08
know what that meant quintessence of dust well that revoking
726
4988830
5850
savais pas ce que cela signifiait quintessence de poussière bien que la révocation
83:14
is obviously very old play and they the laws of physics weren't very well
727
4994680
4290
est évidemment un jeu très ancien et les lois de la physique n'étaient pas très bien
83:18
explained at the time about 600 years ago exactly so they didn't know much
728
4998970
4800
expliqué à l'époque il y a environ 600 ans exactement, donc ils ne savaient pas grand-chose
83:23
about how the world works in those days so they used to think that which goes
729
5003770
8219
sur la façon dont le monde fonctionnait à cette époque, alors ils pensaient que ce qui
83:31
back to Greek times that there were sort of four elements there was earth
730
5011989
6000
remonte à l'époque grecque qu'il y avait une sorte de quatre éléments il y avait la terre le
83:37
sky water and air I thought right well you did ask Miss Lee though you know
731
5017989
6871
ciel l'eau et l'air Je pensais bien que vous aviez demandé à Miss Lee bien que vous sachiez
83:44
what I'm going to say that they used to think there were four elements right and
732
5024860
3810
ce que je vais dire qu'ils pensaient qu'il y avait quatre éléments et
83:48
the highest form weight they're all those elements I thought you're gonna
733
5028670
4290
le poids de forme le plus élevé, ce sont tous ces éléments, je pensais que vous alliez
83:52
say 'Earth Wind and Fire' well that's probably where it comes from, or was it
734
5032960
6750
dire 'Earth Wind et le feu 'eh bien, c'est probablement de là que ça vient, ou était-ce
83:59
or was it the temptations I don't know they used to think there were these four
735
5039710
3720
ou était-ce les tentations, je ne sais pas, ils pensaient qu'il y avait ces quatre
84:03
sort of main elements and them and the highest form of all this was us we were
736
5043430
6780
sortes d'éléments principaux et eux et la forme la plus élevée de tout cela était nous, nous étions
84:10
the quintessence the highest form I think that means of dust which is just
737
5050210
4980
le quintessence la forme la plus haute je pense que signifie la poussière qui est juste
84:15
everything all the ingredients around us so they used to think that the highest
738
5055190
5160
tout tous les ingrédients qui nous entourent donc ils avaient l'habitude de penser que la forme la plus
84:20
form of everything was us and yet that's a paradox
739
5060350
4530
élevée de tout était nous et pourtant c'est un paradoxe
84:24
so quintessence of dust means the highest form of elements the highest
740
5064880
4589
donc la quintessence de la poussière signifie la forme la plus élevée des éléments la forme la plus
84:29
form of dust meaning us but of course dust is still just dust it's nothing hmm
741
5069469
6481
élevée de la poussière nous signifiant mais bien sûr la poussière est toujours juste de la poussière ce n'est rien hmm
84:35
so it's a paradox really so despite us being these wonderful beings we still
742
5075950
7950
donc c'est vraiment un paradoxe donc bien que nous soyons ces êtres merveilleux
84:43
will ultimately turn to dust that's nice once a game is just evilly
743
5083900
3990
nous finirons toujours par devenir de la poussière c'est bien une fois qu'un jeu est juste diabolique
84:47
you asked me to read it out mr Duncan happy new year oh yes but of course if you're
744
5087890
7860
vous m'avez demandé de le lire monsieur Duncan bonne année oh oui mais bien sûr, si vous êtes
84:55
religious then doesn't matter because you're going to carry on existing anyway
745
5095750
5520
religieux, cela n'a pas d'importance parce que vous allez continuer à exister de toute
85:01
so which is which is great which I'm sure is a comfort for many people that's
746
5101270
4860
façon, ce qui est génial et je suis sûr que c'est un réconfort pour beaucoup de gens, c'est
85:06
right we have lots of people on the live chat the French leo is here is it the
747
5106130
5520
vrai, nous avons beaucoup de gens sur le chat en direct le lion français est ici est-ce le
85:11
result of the alchemic of different elements yes that's it
748
5111650
6720
résultat de l'alchimie de différents éléments oui c'est ça l'
85:18
alchemy goes yeah I think the Greeks first came up with this idea that there
749
5118370
4680
alchimie va ouais je pense que les Grecs ont d' abord eu cette idée qu'il y
85:23
were there were four main elements that everything was made of interestingly
750
5123050
4200
avait il y avait quatre éléments principaux dont tout était fait
85:27
enough he uses the word dust in this Shakespeare but as we now know we all
751
5127250
5969
assez intéressant qu'il utilise C'est le mot poussière dans ce Shakespeare, mais comme nous savons maintenant que nous
85:33
come from Stardust yes don't we that's where we actually come from so the very
752
5133219
4381
venons tous de Stardust, oui, n'est-ce pas de là que nous venons réellement, donc les
85:37
elements that give life are actually the same things that glow at night when you
753
5137600
4740
éléments mêmes qui donnent la vie sont en fait les mêmes choses qui brillent la nuit lorsque vous
85:42
look up in the sky so all of those stars in the sky apparently according to
754
5142340
6390
regardez dans le ciel donc toutes ces étoiles dans le ciel apparemment selon les
85:48
scientists we are made of exactly same stuff yes although they were they
755
5148730
6299
scientifiques, nous sommes faits exactement de la même chose oui bien qu'ils l'étaient, ils
85:55
were actually though technically right then 600 years ago we are made up of
756
5155029
4440
étaient en fait bien que techniquement il y a 600 ans, nous sommes composés d'
85:59
elements it's just it wasn't just for it was just you know hundreds of them but
757
5159469
4320
éléments c'est juste que ce n'était pas juste pour c'était juste vous en connaissez des centaines mais
86:03
that's one of the reasons why Steve that Shakespeare is still revered today
758
5163789
4440
c'est l'une des raisons pour lesquelles Steve que Shakespeare est toujours vénéré aujourd'hui
86:08
because he was we're so ahead of his time he was he was like almost like the
759
5168229
6090
parce qu'il était nous sommes tellement en avance sur son temps il était il était presque comme
86:14
the the prophecy of what we were going to do and think about later on so he was
760
5174319
7200
la prophétie de ce que nous allions faire et pensez à plus tard, donc il était
86:21
quite ahead of his time early and and of course many of the words that
761
5181519
4050
assez en avance sur son temps au début et et bien sûr, de nombreux mots que
86:25
Shakespeare coined or created are still used now we even quote Shakespeare in
762
5185569
7950
Shakespeare a inventés ou créés sont toujours utilisés maintenant, nous citons même Shakespeare dans
86:33
daily English language so phrases and expressions that we use on a daily basis
763
5193519
6960
la langue anglaise quotidienne, donc les phrases et les expressions que nous utilisons quotidiennement
86:40
they actually originated from Shakespeare I've picked out a few little
764
5200479
5430
ils en fait y est originaire de Shakespeare j'ai sélectionné quelques petits
86:45
words and phrases that are useful if you want me to work if you want to help me
765
5205909
4860
mots et phrases qui sont utiles si vous voulez que je travaille si vous voulez m'aider
86:50
in the understanding of those I don't know whether it's or example he uses the
766
5210769
4560
dans la compréhension de ceux je ne sais pas si c'est ou exemple il utilise la
86:55
phrase here lost all my mirth Oh mirth good humor courses yes humor good your
767
5215329
7950
phrase ici perdu toute ma gaieté Oh gaieté cours de bonne humeur oui humour bon ta
87:03
good humor is your mirth who is lost all his good humor we often talk about
768
5223279
4680
bonne humeur est ta gaieté qui se perd toute sa bonne humeur on parle souvent de
87:07
merriment the another very old word I think that also comes from the period of
769
5227959
6600
gaieté l'autre mot très ancien je pense que ça vient aussi de la
87:14
time that Shakespeare lived in merriment and mirth merriment and mirth we don't
770
5234559
6930
période où Shakespeare a vécu dans la gaieté et gaieté gaieté et gaieté
87:21
leave we do use mirth sometimes in a comical way to talk about sort of sense
771
5241489
5310
nous ne laissons pas nous utilisons parfois la gaieté de manière comique pour parler d'une sorte de sens
87:26
of humor a court jester would it would be full of mirth that sort of thing and
772
5246799
6870
de l'humour un bouffon de la cour serait- il plein de gaieté ce genre de chose et
87:33
a source we have the other very famous Shakespeare sonnet or talking all about
773
5253669
6900
une source nous avons l'autre Shakespeare très célèbre sonnet ou parler
87:40
once again mortality the very famous alas poor Yorick which is also from
774
5260569
8130
encore une fois de la mortalité le très célèbre hélas pauvre Yorick qui est aussi de
87:48
Hamlet yes so Hamlet is a very dark play it does it does focus on many of the
775
5268699
8850
Hamlet oui donc Hamlet est une pièce très sombre ça se concentre sur beaucoup de
87:57
very negative things all all the sad things it's very somber but actually
776
5277549
5160
choses très négatives toutes toutes les choses tristes c'est très sombre mais en fait
88:02
revenge if you can sit through it it is an amazing piece of work it
777
5282709
6180
vengeance je Si vous pouvez vous y asseoir, c'est un travail incroyable, il
88:08
discusses many of the frailties that every human has and that's one of the
778
5288889
6330
traite de nombreuses fragilités de chaque être humain et c'est l'une des
88:15
reasons why people still to this very day 600 years later still love
779
5295219
5730
raisons pour lesquelles les gens encore à ce jour 600 ans plus tard aiment toujours
88:20
Shakespeare so I hope you enjoyed that didn't I what sorry pestilent pestilent
780
5300949
8880
Shakespeare, alors j'espère que vous avez apprécié cela . t je quel désolé pestilent pestilent
88:29
that's a better great word that's in here pestilent so what does that mean
781
5309829
5571
c'est un meilleur grand mot qui est ici pestilent alors qu'est-ce que cela signifie que
88:35
pestilent is sort of disease it's an old-fashioned word meaning sort of
782
5315400
5230
pestilent est une sorte de maladie c'est un mot à l'ancienne qui signifie une sorte de
88:40
disease irritation that sort of thing so if you're if you're pestilent it means
783
5320630
8429
maladie irritation ce genre de chose donc si vous êtes si vous êtes pestilent cela signifie
88:49
that you've got disease like this pox or smallpox or something like that
784
5329059
5480
que vous avez une maladie comme cette vérole ou la variole ou quelque chose comme ça
88:54
so it just means sort of diseased really pestilent that word is used I think
785
5334539
8801
donc cela signifie juste une sorte de malade vraiment pestilentiel ce mot est utilisé je pense que les
89:03
people still use that word from time to time it is still yes it is still in
786
5343340
4679
gens utilisent encore ce mot de temps en temps c'est toujours oui c'est toujours d'
89:08
current use so we talked about pestilence when we have like maybe a
787
5348019
3750
actualité utiliser donc nous avons parlé de peste quand nous avons comme peut-être une
89:11
plague of locusts or insects or some disease that affects maybe the crops we
788
5351769
6781
invasion de criquets ou d'insectes ou une maladie qui affecte peut-être les cultures dont nous
89:18
talked about pestilence so yes a very very old word it is so we've covered
789
5358550
7469
avons parlé de peste donc oui un très très vieux mot c'est donc nous avons couvert
89:26
that so if you would like some more Shakespeare on Sunday with mr. Steve if
790
5366019
5941
cela donc si vous en voulez plus Shakespea re dimanche avec mr. Steve, si
89:31
you would like some more next week please let us know we really did go
791
5371960
4590
vous en voulez plus la semaine prochaine , faites-nous savoir que nous sommes vraiment allés
89:36
quite into in-depth there was very in-depth with that so if you'd like some
792
5376550
7799
en profondeur, il y avait très en profondeur avec ça, donc si vous voulez
89:44
more Shakespeare next week we will get mr. Steve to read some more out now
793
5384349
5431
plus de Shakespeare la semaine prochaine, nous aurons mr. Steve doit lire un peu plus maintenant
89:49
we've been asked to show mr. Steve once again doing his exercises so here is mr.
794
5389780
5819
qu'on nous a demandé de montrer à mr. Steve faisant à nouveau ses exercices alors voici mr.
89:55
Steve I think you've edited this to make it look rather rude mr. Duncan I don't I
795
5395599
7201
Steve, je pense que vous avez modifié ceci pour le rendre plutôt grossier mr. Duncan, je ne
90:02
don't know what you're talking about
796
5402800
3259
sais pas de quoi vous parlez,
90:46
oh my goodness we are talking about censorship today is there any censorship
797
5446130
9750
oh mon Dieu, nous parlons de censure aujourd'hui, y a-t-il une censure
90:55
in your country and would you describe yourself as a tea or coffee person which
798
5455880
7520
dans votre pays et vous décririez- vous comme une personne qui aime le thé ou le café, quelle
91:03
beverage do you prefer it's a great word that beverage it just means drink
799
5463400
7590
boisson préférez-vous ? grand mot cette boisson cela signifie simplement boire
91:10
something that mr. Steve likes to do you like to drink coffee don't you Steve I
800
5470990
5410
quelque chose que mr. Steve aime faire tu aimes boire du café, n'est-ce pas Steve,
91:16
do I was just wondering actually after
801
5476400
2550
je me demandais juste en fait après avoir
91:18
showing that clip weather weather will get censored by YouTube I don't think so
802
5478950
5240
montré que le clip météo sera censuré par YouTube, je ne pense pas,
91:24
but you are you are a bit of a Keep Fit fanatic I hope one week we can go into
803
5484190
5770
mais vous êtes un peu un fanatique de Keep Fit J'espère qu'une semaine nous pourrons aller dans
91:29
the garden because at the moment this is one of the things I feel very frustrated
804
5489960
3980
le jardin parce qu'en ce moment c'est l' une des choses qui me frustre
91:33
about and by because we can't go outside because the weather recently has been
805
5493940
5830
beaucoup et parce que nous ne pouvons pas sortir parce que le temps a été
91:39
really bad of course it's winter so I'm really looking forward to us going
806
5499770
5040
très mauvais récemment bien sûr c'est l'hiver donc je suis j'ai vraiment hâte que nous
91:44
outside again live so we can actually do it for real
807
5504810
4140
sortions à nouveau en direct afin que nous puissions réellement le faire pour de vrai
91:48
outside actually live outside in the garden and maybe one week we can do some
808
5508950
6270
à l'extérieur en fait vivre dehors dans le jardin et peut-être qu'une semaine nous pourrons en faire,
91:55
we can do some exercising in the garden yes I've been trying to increase my
809
5515220
5640
nous pouvons faire de l'exercice dans le jardin oui j'ai essayé d'augmenter mon
92:00
exercising not recorded live even live exercising live exercises so so just in
810
5520860
6840
exercice pas enregistré en direct même en direct faisant des exercices en direct donc juste au
92:07
case if I have a heart attack or or collapse on the floor it will be
811
5527700
5010
cas où si j'ai une crise cardiaque ou que je m'effondre sur le sol, ce sera
92:12
completely spontaneous you can see the ambulance arrive and and slowly drag me
812
5532710
8430
complètement spontané, vous pouvez voir l' ambulance arriver et me traîner lentement
92:21
across the lawn and throw me into the back of the ambulance
813
5541140
4350
sur la pelouse et me jeter à l' arrière de l'ambulance
92:25
whatever happens we'll keep the cameras rolling well we might we might get we
814
5545490
4770
quoi qu'il en soit ppens que nous continuerons à bien faire tourner les caméras, nous
92:30
might get a few viewers even manu d let's have a look at the live chat
815
5550260
6420
pourrions avoir quelques téléspectateurs même manu d jetons un coup d'œil au chat en direct
92:36
because of course it is your show live chat the style of talking between our
816
5556680
7290
car bien sûr c'est votre émission chat en direct le style de conversation entre nos
92:43
two coaches is very interesting today the level of strength is so high thank
817
5563970
4470
deux entraîneurs est très intéressant aujourd'hui le niveau de force est si élevé
92:48
you very much for that also itíd Maria Maria
818
5568440
5160
merci beaucoup pour cela aussi c'était Maria Maria
92:53
I'm saying hello to Maria yes I've liked it a lot
819
5573600
7170
Je dis bonjour à Maria oui j'ai beaucoup aimé
93:00
Maria likes mr. Steeves Shakespeare rendition I'm no expert but I think
820
5580770
7290
Maria aime mr. Interprétation de Steeves Shakespeare Je ne suis pas un expert mais je pense
93:08
that's probably the first time I've ever really properly read a passage out well
821
5588060
4530
que c'est probablement la première fois que je lis vraiment bien un passage
93:12
but you have performed Shakespeare on the stage I have done but heavily edited
822
5592590
5040
mais vous avez interprété Shakespeare sur la scène que j'ai faite mais la version fortement éditée
93:17
version don't forget that it's great I was all overcome after reading that so
823
5597630
8070
n'oubliez pas que c'est génial je a été tout surmonté après avoir lu que
93:25
so was I Olga says mr. Steve is a brilliant reciter and of course I would
824
5605700
7020
je l'étais donc Olga dit mr. Steve est un récitant brillant et bien sûr
93:32
like more Thank You Olga for that would accrue Trent youlet ass says my house is
825
5612720
7530
j'aimerais plus Merci Olga pour cela reviendrait Trent youlet ass dit que ma maison est
93:40
terribly cold at the moment where are you
826
5620250
3540
terriblement froide en ce moment où êtes- vous
93:43
but the topic because of the topic it makes them very enthusiastic and a bit
827
5623790
5720
mais le sujet à cause du sujet les rend très enthousiastes et un peu
93:49
irritated sometimes I don't know what you mean by that I'm sorry if we are
828
5629510
4300
irrités Parfois, je ne sais pas ce que vous entendez par là, je suis désolé si nous
93:53
upsetting you we're gonna have some fun now we're alive mr. Steve is going to
829
5633810
5100
vous dérangeons, nous allons nous amuser maintenant que nous sommes en vie. Steve va
93:58
run around the garden we are going to revel in our time mr. Steve's gonna run
830
5638910
4440
courir dans le jardin, nous allons nous délecter de notre temps, m. Steve va courir
94:03
around the garden naked so no not going to do that Simona is talking about
831
5643350
5520
nu dans le jardin alors non je ne vais pas faire ça Simona parle de
94:08
drinking I drink a lot of time T because it's delicious and very good for the
832
5648870
8130
boire je bois beaucoup de temps parce que c'est délicieux et très bon pour la
94:17
health I'm a coffee person as well thank you sir mony for that Julie G says I
833
5657000
5340
santé je suis aussi un amateur de café merci monsieur mony pour ça Julie G dit que
94:22
would love to do some exercising with mr. Steve okay that's it wait it's an
834
5662340
6570
j'aimerais faire de l'exercice avec mr. Steve, d'accord, c'est ça, attends, c'est une
94:28
exercise channel from now on am I gonna get people fit and healthy for 2018 can
835
5668910
6090
chaîne d'exercices à partir de maintenant, je vais mettre les gens en forme et en bonne santé pour 2018, pouvons-
94:35
we please not do that Steve I don't like the idea of that that sounds like that
836
5675000
6630
nous s'il vous plaît ne pas faire ça Steve, je n'aime pas l'idée que cela ressemble à cela
94:41
sounds like a lot perhaps we can produce an exercise video
837
5681630
3000
semble beaucoup peut-être que nous pouvons produire une vidéo d'exercice
94:44
and sounds like a lot of hard work I come running on in the shorts and a tank
838
5684630
5070
et ressemble à beaucoup de travail acharné Je viens courir en short et un débardeur
94:49
top oh dear do you remember this reminds me
839
5689700
5010
oh mon Dieu tu te souviens ça me
94:54
of something do you remember when I I had a studio at the Science Park and you
840
5694710
6870
rappelle quelque chose tu te souviens quand j'avais un studio au Science Park et tu es
95:01
arrived one day to pick me up and you had your shorts on and ever
841
5701580
5670
arrivé un jour pour venez me chercher et vous aviez votre short
95:07
was staring at your legs now we weren't sure if they were admiring your legs or
842
5707250
6900
et regardiez vos jambes maintenant nous ne savions pas s'ils admiraient vos jambes ou
95:14
they were a bit disturbed by it but there was one person behind the
843
5714150
4920
s'ils étaient un peu dérangés par cela, mais il y avait une personne derrière la
95:19
reception and they actually commented on your legs
844
5719070
4170
réception et ils ont en fait commenté votre jambes
95:23
I remember now yes do you remember that and you were my and for the rest of the
845
5723240
5550
je me souviens maintenant oui tu te souviens de ça et tu étais mon et pour le reste de la
95:28
day all all Steve all Steve talked about was the fact that someone admired his
846
5728790
7800
journée tout tout ce dont Steve parlait était le fait que quelqu'un admirait ses
95:36
legs now I'm not sure about that we might do this one week again this is
847
5736590
4860
jambes maintenant je ne suis pas sûr que nous pourrions refaire ça une semaine c'est
95:41
something we can do later what are you looking at Steve let's picking my legs
848
5741450
4410
quelque chose que nous pouvons faire plus tard Steve choisissons mes jambes
95:45
to see if they really are worth looking at
849
5745860
2640
pour voir si elles valent vraiment la peine d'être regardées
95:48
is it something very small that you need a magnifying glass for mr. Duncan
850
5748500
5970
est-ce quelque chose de très petit que vous avez besoin d' une loupe pour mr. Duncan
95:54
getting angry now oh so yes yes yes you you were very
851
5754470
8670
se met en colère maintenant oh alors oui oui oui tu étais très
96:03
flattered so maybe one week we could we could do a comparison a live comparison
852
5763140
5160
flatté alors peut-être qu'une semaine on pourrait faire une comparaison une comparaison en direct
96:08
maybe in the garden and we can show you our legs and you can decide who has the
853
5768300
5280
peut-être dans le jardin et on pourra te montrer nos jambes et tu pourras décider qui a les
96:13
nicest legs personally I think my legs are lovely I've got very slim very thin
854
5773580
6240
plus belles jambes personnellement je pense que mes jambes sont belles j'ai des jambes très minces très fines
96:19
legs and I have big big nobly knees as well which I think look lovely big feet
855
5779820
7020
et j'ai aussi de gros gros genoux nobles qui, je pense, ont l'air de beaux grands pieds
96:26
as well like the Pink Panther we have someone on the yes my feet are very big
856
5786840
6540
aussi bien que la panthère rose nous avons quelqu'un sur le oui mes pieds sont très gros
96:33
but you know what they say about people with big feet small brains big shoes aha
857
5793380
9120
mais tu sais ce qu'ils disent des gens avec de grands pieds de petits cerveaux de grosses chaussures aha
96:42
what do you prefer Steve what do you prefer
858
5802500
3300
qu'est-ce que tu préfères Steve qu'est-ce que tu préfères
96:45
boom boom says what do you prefer do you prefer tea or coffee both I like
859
5805800
6480
boum boum dit qu'est-ce que tu préfères tu préfères le thé ou le café les deux j'aime
96:52
it one cup of coffee a day at about 11 o'clock and the rest of that I'll have
860
5812280
6090
ça une tasse de café par jour vers 11 heures horloge et le reste, j'aurai
96:58
about 3 cups of tea I've also got some nice sort of a herbal fruit teas if
861
5818370
4830
environ 3 tasses de thé J'ai aussi une bonne sorte de tisanes aux fruits si
97:03
we've got a little break I'll go out and get them and show you that's very non
862
5823200
3150
nous avons une petite pause Je vais aller les chercher et vous montrer que c'est très non
97:06
they're quite yes I do like making those as well
863
5826350
3080
ils sont tout à fait oui j'aime les faire aussi
97:09
can I taste the coffee um in my breath coffee gives you bad breath oh you
864
5829430
5050
puis-je goûter le café euh dans mon haleine le café vous donne une mauvaise bre ath oh tu as
97:14
noticed that oh no coffee bread don't say that I hate
865
5834480
3690
remarqué que oh non le pain au café ne dis pas que je déteste
97:18
it do you know when someone
866
5838170
1770
ça sais-tu quand quelqu'un
97:19
had a cup of coffee and then they talk very close to you yes hello how are you
867
5839940
7100
a pris une tasse de café et ensuite ils parlent très près de toi oui bonjour comment vas-tu
97:27
and and and all you can smell is coffee on their breath yeah and I'm sure I mean
868
5847040
7300
et et et tout ce que tu peux sentir c'est du café leur haleine ouais et je suis sûr que je veux dire du
97:34
coffee have you coffee grounds if you make your coffee from the beans and
869
5854340
5040
café avez-vous du marc de café si vous faites votre café à partir des grains et le
97:39
grind it up and then put it in one of those things and make the coffee if you
870
5859380
5370
broyez puis le mettez dans l'une de ces choses et faites le café si vous
97:44
leave the coffee grounds overnight to cool off the next day they sit smells
871
5864750
7380
laissez le marc de café toute la nuit pour se rafraîchir le lendemain, ils sont assis ça sent
97:52
like Oh tobacco smell old cigarettes that's a notice that yes I always think
872
5872130
6030
comme Oh le tabac sent les vieilles cigarettes c'est un avis que oui je pense toujours
97:58
that that coffee breath smells exactly the same as tobacco breath yeah and and
873
5878160
7140
que cette haleine de café sent exactement la même chose que l'haleine de tabac ouais et et
98:05
I've always been slightly worried about that I've always wondered why those two
874
5885300
4410
j'ai toujours été un peu inquiet à ce sujet je me suis toujours demandé pourquoi ceux-ci deux
98:09
things smell the same so I think cigarette breath smells exactly the same
875
5889710
6060
choses sentent la même chose, donc je pense que l' haleine de cigarette sent exactement la même chose
98:15
as coffee breath it's very similar very similar but of course a coffee beans are
876
5895770
6150
que l'haleine de café, c'est très similaire, mais bien sûr, les grains de café sont
98:21
roasted so they're heated up so you've probably got some of the same chemicals
877
5901920
4860
torréfiés, donc ils sont chauffés, donc vous avez probablement certains des mêmes produits
98:26
in there as you would get from burning tobacco mm-hmm so I think that's why
878
5906780
3570
chimiques que vous obtiendriez en brûlant du tabac mm -hmm donc je pense que c'est pour ça
98:30
they smell so you smell coffee grounds when they're cold yes like it's like a
879
5910350
5070
qu'ils sentent donc tu sens le marc de café quand ils sont froids oui comme c'est comme une
98:35
cigarette it's like an ashtray yes that's like an ashtray yes I'm sure
880
5915420
4980
cigarette c'est comme un cendrier oui c'est comme un cendrier oui je suis sûr que
98:40
we are not the first people I'm sure we are not the first to say this but I have
881
5920400
4770
nous ne sommes pas les premiers je suis sûr que nous ne sont pas les premiers à le dire mais
98:45
I have noticed that in the past Radek reddick says have you ever drink
882
5925170
5520
j'ai remarqué que dans le passé, Radek Reddick a dit avez-vous déjà bu
98:50
have you ever tried Turkish coffee we haven't but we did live for a short time
883
5930690
7290
avez-vous déjà essayé du café turc nous n'avons pas mais nous avons vécu pendant une courte période
98:57
we went on holiday we didn't live there we went on holiday to Turkey and we did
884
5937980
5280
nous sommes partis en vacances nous n'avons pas vivre là-bas nous sommes allés en vacances en Turquie et nous avons
99:03
sample some Turkish tea we were we were walking around shopping weren't we Steve
885
5943260
6060
goûté du thé turc nous étions nous nous promenions pour faire du shopping n'était-ce pas Steve
99:09
and then the this this the the owner of a shop invited us in and we sat with
886
5949320
5280
et puis le propriétaire d' un magasin nous a invités et nous nous sommes assis avec
99:14
them for a long time talking about different things and they were talking
887
5954600
5099
eux pendant longtemps parler de différentes choses et ils parlaient
99:19
in English of course their English was very good and we had a lovely time and
888
5959699
5191
en anglais bien sûr leur anglais était très bon et nous avons passé un bon moment et
99:24
they gave us tea and also some some Turkish Delight where I have had Turkish
889
5964890
6000
ils nous ont donné du thé et aussi des délices turcs où j'ai eu du
99:30
coffee it's very strong hmm isn't the cup very small I'm not sure
890
5970890
5390
café turc c'est très fort hmm n'est pas la tasse très petit je ne suis pas sûr
99:36
maybe maybe whoever's our news Astor's can tell us a bit about Turkish coffee
891
5976280
4980
peut-être que celui qui est notre nouvelle Astor peut nous dire un peu ut le café turc
99:41
maybe it's a bit like what's what's that other one expresso it could be a bit
892
5981260
6270
c'est peut-être un peu comme quoi c'est quoi cet autre expresso ça pourrait être un peu
99:47
like that because expresso is is normally in a very small cup it's very
893
5987530
3660
comme ça parce que l'expresso est normalement dans une très petite tasse c'est très
99:51
strong I was going to say something else about coffee then it's gone what the
894
5991190
7380
fort j'allais dire autre chose à propos du café alors c'est parti ce que le
99:58
coffee no what I was gonna talk about it's gone gone from my mind and gone
895
5998570
4740
café non ce dont j'allais parler est parti de mon esprit et est parti
100:03
from your brain that brain cell has shriveled up and it's fallen out of your
896
6003310
5340
de votre cerveau cette cellule cérébrale s'est ratatinée et elle est tombée de votre
100:08
ear that's not very nice keeps you awake Deveny keeps you awake
897
6008650
4170
oreille ce n'est pas très agréable vous garde éveillé Deveny vous garde éveillé
100:12
coffee apparently yes Turkish coffee is very strong yes it's
898
6012820
5820
café apparemment oui le café turc est très fort oui ce n'est
100:18
not for everyone so yes I think I think that is the point that's coming across
899
6018640
4530
pas pour tout le monde alors oui je pense que je pense que c'est le point qui se dégage
100:23
now it's very very strong I don't mind I don't mind strong coffee I don't like it
900
6023170
6150
maintenant c'est très très fort ça ne me dérange pas le café fort ne me dérange pas je n'aime pas ça
100:29
too strong wear it it's sort of it sort of seems to to resonate in your in your
901
6029320
5730
trop fort portez-le c'est en quelque sorte en quelque sorte semble résonner dans votre
100:35
head I don't like it to stress innate in you is it seems like the coffee is going
902
6035050
4710
tête Je n'aime pas que le stress soit inné en vous Il semble que le café
100:39
up into your brain it seems like it seems like your brain has been replaced
903
6039760
5370
monte dans votre cerveau Il semble que votre cerveau ait été remplacé
100:45
with with coffee bean I don't like coffee coffee
904
6045130
4260
par un grain de café Je n'aime pas t comme le café café
100:49
chocolates coffee flavored chocolate no no one likes coffee flavored Chuck no
905
6049390
4470
chocolats café aromatisé ch ocolate non personne n'aime Chuck aromatisé au café personne
100:53
one likes them why do they do that okay can I just say if there's there's anyone
906
6053860
4680
ne les aime pourquoi font-ils ça d'accord puis-je juste dire s'il y a quelqu'un qui
100:58
watching from a Chocolate Factory can you please stop stop making coffee
907
6058540
6930
regarde d'une chocolaterie pouvez- vous s'il vous plaît arrêter d'arrêter de faire
101:05
flavored chocolate because no one likes it I've never met anyone who like is
908
6065470
4890
du chocolat aromatisé au café parce que personne ne l' aime Je n'ai jamais rencontré quiconque aime est-ce
101:10
that is there anyone out there now who likes the trouble is with with the
909
6070360
4110
qu'il y a quelqu'un maintenant qui aime le problème avec le
101:14
coffee flavored scent no one likes it every year if you if you buy a box of
910
6074470
6030
parfum aromatisé au café personne ne l'aime chaque année si vous achetez une boîte de
101:20
chocolates for someone you can guarantee that the ones that are left in the box
911
6080500
5190
chocolats pour quelqu'un, vous pouvez garantir que ceux qui restent dans le les boîtes
101:25
are all coffee flavored and yet no one likes it and yet strangely if you have a
912
6085690
6660
sont toutes aromatisées au café et pourtant personne ne l' aime et pourtant étrangement si vous avez une
101:32
cup of coffee with chocolate that's actually quite acceptable that's
913
6092350
4860
tasse de café avec du chocolat c'est en fait tout à fait acceptable c'est en
101:37
actually quite nice oh yes but I think that's because it's probably milk
914
6097210
4560
fait assez sympa oh oui mais je pense que c'est parce que c'est probablement du
101:41
chocolate maybe or dark chocolate I know it doesn't work when you're trying to
915
6101770
5190
chocolat au lait peut-être ou du chocolat noir je sais que ça ne marche pas ça ne marche pas quand vous essayez
101:46
coffee-flavored choppers yeah if you have the coffee and the chocolate and
916
6106960
3450
des hachoirs aromatisés au café ouais si vous avez le café et le chocolat et
101:50
and eat them drink the coffee and eat the chopper at the same time that's
917
6110410
3660
que vous les mangez buvez le café et mangez le hachoir en même temps c'est
101:54
quite pleasant yes I don't know why but no nobody nobody likes coffee flavored
918
6114070
5430
assez agréable oui je ne sais pas pourquoi mais non personne personne n'aime les chocolats aromatisés au café,
101:59
chocolates so if you have a box of chocolates if you know anyone that works
919
6119500
4710
donc si vous avez une boîte de chocolats si vous connaissez quelqu'un qui travaille
102:04
at a chocolate factory just tell them to stop doing it because no one there must
920
6124210
4380
dans une chocolaterie, dites-leur simplement d' arrêter de le faire car il ne doit
102:08
be you know what I imagine somewhere there is a big pile of coffee flavored
921
6128590
5670
y avoir personne, vous savez ce que j'imagine quelque part il y a un gros tas de chocolats aromatisés au café
102:14
chocolates all piled up just slowly rotting away because no one likes them
922
6134260
5070
tous entassés pourrissant lentement parce que personne ne les aime,
102:19
that's what I think if anybody does let us know now so do you like coffee
923
6139330
4770
c'est ce que je pense si quelqu'un nous le fait savoir maintenant, alors aimez-vous les
102:24
flavored chocolates you know it's the chocolate that has the soft Center so
924
6144100
5520
chocolats aromatisés au café, vous savez que c'est le chocolat qui a le centre mou, donc à l'
102:29
inside it it tastes like coffee but no one likes them no one saw was too bitter
925
6149620
4890
intérieur ça a le goût du café mais personne ne les aime, personne n'a vu qu'il y avait trop d'amertume,
102:34
bitter in it just like it just makes you feel very sick afterwards are you
926
6154510
7320
tout comme cela vous rend très malade après,
102:41
enjoying today Steve yes we had a lot of people watching today by the way a very
927
6161830
5760
appréciez-vous aujourd'hui Steve oui, nous avons eu beaucoup de gens qui regardent aujourd'hui au fait un très
102:47
big audience thank you very much for supporting us and of course thank you
928
6167590
4680
grand public merci beaucoup pour nous soutenir et bien sûr merci
102:52
very much also can I say a big thank you once again to a lovely lovely lady
929
6172270
5340
beaucoup aussi puis-je dire encore une fois un grand merci à une charmante charmante dame
102:57
Andrea Santi thank you very much for your
930
6177610
3810
Andrea Santi merci beaucoup pour votre
103:01
lovely donation during the week apparently it is also a Christmas
931
6181420
5850
adorable don pendant la semaine apparemment c'est aussi un
103:07
present is well for me so thank you very much and of course if you wish to make a
932
6187270
4800
cadeau de Noël est bien pour moi alors merci beaucoup et bien sûr si vous souhaitez faire un
103:12
small donation through PayPal you can there it is there is the address under
933
6192070
6270
petit don via PayPal vous pouvez là c'est il y a l'adresse sous
103:18
the screen right now just underneath me have you got it I hope so that's very
934
6198340
8100
l'écran en ce moment juste en dessous de moi vous l'avez j'espère donc c'est très
103:26
nice there is someone at the moment in the
935
6206440
2670
gentil là est quelqu'un en ce moment dans le
103:29
live chat with a very interesting name this is something that we mentioned
936
6209110
4080
chat en direct avec un nom très intéressant c'est quelque chose que nous avons mentionné en
103:33
actually last week there is some what in the live chat called grammar nazi' oh
937
6213190
5760
fait la semaine dernière il y a quelque chose dans le chat en direct appelé grammar nazi' oh
103:38
yes now we mentioned this at the end of last week didn't wait now I was thinking
938
6218950
4380
oui maintenant nous l'avons mentionné à la fin de la semaine dernière n'a pas attends maintenant je
103:43
to myself what is a grammar nazi' do you think it's a good idea to mention it now
939
6223330
7350
me disais qu'est-ce qu'un nazi de grammaire ' pensez-vous que c'est une bonne idée de le mentionner maintenant
103:50
Steve yes why not yes to my mind it meant while the Nazis were
940
6230680
6270
Steve oui pourquoi pas oui dans mon esprit cela signifiait alors que les nazis étaient
103:56
very very dictatorial and and and what we will
941
6236950
5380
très très dictatoriaux et et et ce que nous
104:02
know what the Nazis are so III think it's quite a good I think it sort of was
942
6242330
5820
saurons ce que le Les nazis sont tellement je pense que c'est assez bon je pense que c'était en quelque sorte
104:08
saying that this person is very strict and correct with their grammar that's it
943
6248150
5610
dire que cette personne est très stricte et correcte avec sa grammaire c'est tout
104:13
I've actually got the definition on the screen right now so a grammar nazi this
944
6253760
4439
j'ai en fait la définition à l' écran en ce moment donc un nazi de grammaire
104:18
is from the urban dictionary by the way can I just recommend the urban
945
6258199
5790
c'est de l'urbain dictionnaire au fait puis-je juste recommander e e
104:23
dictionary it is a great service available online and they give you lots
946
6263989
4951
dictionnaire urbain c'est un excellent service disponible en ligne et ils vous donnent beaucoup
104:28
of colloquial words and expressions things that also might not appear in for
947
6268940
8670
de mots et d'expressions familiers qui pourraient également ne pas apparaître dans, par
104:37
example the Oxford English Dictionary so grammar nazi' is a person who uses
948
6277610
5460
exemple, le dictionnaire anglais d'Oxford, donc la grammaire nazie est une personne qui utilise
104:43
proper grammar at all times especially online and in emails and also chat rooms
949
6283070
6210
une grammaire appropriée à tout moment, en particulier en ligne et dans les e-mails, les salons de discussion
104:49
and instant messaging services and also web boards they are a proponent a
950
6289280
7140
et les services de messagerie instantanée, ainsi que les forums Web, ils sont un partisan un
104:56
proponent of grammatical correctness proponent is a person who pushes for
951
6296420
7319
partisan de l'exactitude grammaticale le partisan est une personne qui fait pression pour que les
105:03
things to be done in a certain way so if you are a proponent of grammatical
952
6303739
5670
choses soient faites d'une certaine manière, donc si vous êtes un partisan de l'exactitude grammaticale,
105:09
correctness that means you are always telling people how to use grammar
953
6309409
6151
cela signifie que vous disent toujours aux gens comment utiliser
105:15
correctly or how to spell correctly so there it is I hope that's useful you can
954
6315560
5460
correctement la grammaire ou comment épeler correctement, donc j'espère que c'est utile, vous pouvez
105:21
also stop the video and make a note of that so that's something we mentioned
955
6321020
4980
également arrêter la vidéo et en prendre note, c'est donc quelque chose que nous avons mentionné
105:26
last week and I wasn't sure if it was a good idea to talk about it but it is
956
6326000
4710
la semaine dernière et je n'étais pas sûr si c'était une bonne idée d'en parler mais c'est
105:30
something that is mentioned quite a lot and there is also another one as well so
957
6330710
5009
quelque chose qui est mentionné pas mal et il y en a aussi un autre donc
105:35
there's grammar nazi' what's the other one that some people say as well I can't
958
6335719
4321
il y a de la grammaire nazi' c'est quoi l' autre que certains disent aussi je c Je ne me souviens pas de l'
105:40
remember bought it oh I remember there was an episode of the comedy program
959
6340040
4369
avoir acheté oh je me souviens qu'il y avait un épisode de l'émission humoristique
105:44
Seinfeld where there was a guy who worked in a soup cafe oh yeah and he was
960
6344409
6011
Seinfeld où il y avait un gars qui travaillait dans un café à soupe oh ouais et il était
105:50
very strict and they called him the Soup Nazi because he was very very strict
961
6350420
6450
très strict et ils l'appelaient le Soup Nazi parce qu'il était très très strict
105:56
very almost he got angry over everything especially if people disrespected his
962
6356870
7079
très presque il s'est mis en colère contre tout, surtout si les gens manquaient de respect à sa
106:03
soup and and the particular way that he wanted to serve it in a certain way and
963
6363949
5641
soupe et à la manière particulière dont il voulait la servir d'une certaine manière et que
106:09
you had to queue up didn't you in an orderly
964
6369590
1899
vous deviez faire la queue, n'est-ce pas de manière ordonnée
106:11
fashion in this particular and this particular comedy sketch but yes anybody
965
6371489
4170
dans ce sketch comique particulier mais oui tout le monde
106:15
who's an artsy of anything that means they're very strict about you could you
966
6375659
4020
qui est un arty de tout ce qui signifie qu'ils sont très stricts à votre sujet pourriez-vous
106:19
could be an English not so you couldn't you I suppose so well well grammar nazi'
967
6379679
4471
être un anglais pas donc vous ne pourriez pas vous je suppose si bien bien la grammaire
106:24
kind of covers that but I'm sure a lot of people might find that it's offensive
968
6384150
4049
nazie couvre ça mais je suis sûr que beaucoup de gens pourrait trouver que c'est offensant d'en
106:28
talking about it but it is it is a real expression that is used even though I
969
6388199
4710
parler mais c'est une expression réelle qui est utilisée même si
106:32
have noticed that the the Oxford English Dictionary doesn't have it in there
970
6392909
4830
j'ai remarqué que l'Oxford English Dictionary ne l'a pas là
106:37
doesn't use it but it is available elsewhere for the definition and of
971
6397739
5550
-dedans ne l'utilise pas mais il est disponible ailleurs pour la définition et
106:43
course we showed it earlier as well so can I just recommend the Urban
972
6403289
4230
bien sûr nous l'avons montré plus tôt aussi, puis-je simplement recommander le dictionnaire urbain,
106:47
Dictionary it is available on the internet I'm not being sponsored by them
973
6407519
4680
il est disponible sur Internet Je ne suis pas sponsorisé par eux
106:52
I don't get any money from them but they are a very good service for for looking
974
6412199
5790
Je ne reçois pas d'argent d'eux mais ils sont un très bon service pour
106:57
up and finding those words that are are normally hidden from view words and
975
6417989
6440
rechercher et trouver ces mots qui sont normalement cachés à la vue des mots et des
107:04
phrases and of course sometimes very naughty words as well rude words so I
976
6424429
8710
phrases et bien sûr parfois des mots très méchants ainsi que des mots grossiers, alors
107:13
hope you enjoyed that it's been a very busy one today certainly has do you want
977
6433139
4350
j'espère que vous avez apprécié que ça ait été très occupé aujourd'hui a certainement voulez-vous que
107:17
me to go and fetch my special herbal teas would you like to get your herbal
978
6437489
3780
j'aille chercher mes tisanes spéciales voulez-vous pour obtenir votre
107:21
tea mr. mr. Steve I don't know why mrs. anytime mr. Steve wants to get his
979
6441269
5970
tisane mr. m. Steve Je ne sais pas pourquoi mrs. n'importe quand M. Steve veut prendre sa
107:27
herbal tea so yes you are more than welcome Steve if you want to get your
980
6447239
3840
tisane alors oui tu es plus que bienvenu Steve si tu veux prendre ta
107:31
herbal tea off he goes he'll be back in a moment don't worry we have another
981
6451079
6390
tisane il s'en va il reviendra dans un instant ne t'inquiète pas nous avons encore
107:37
twelve minutes to go and then we are going to go let's have a look on the
982
6457469
6331
douze minutes pour y aller et puis nous y allons pour y aller, jetons un coup d'œil sur le
107:43
live chat I sometimes get told off for forgetting about the live chat grammar
983
6463800
7890
chat en direct, je me fais parfois gronder pour avoir oublié la grammaire du chat en direct
107:51
nazi' yes are you a native English speaker someone says on the live chat hi
984
6471690
5610
nazi 'oui êtes-vous un anglophone natif quelqu'un dit sur le chat en direct salut
107:57
everyone from France watching in Bergerac there was a TV show here in the
985
6477300
6839
tout le monde de France qui regarde à Bergerac il y avait une émission de télévision ici au Royaume-
108:04
UK called Bergerac about a police detective a tobacco a tobacco Nazi is a
986
6484139
9931
Uni appelé Bergerac à propos d'un détective de la police un tabac un nazi du tabac est une
108:14
person who wants an absolute ban on smoking Thank You Swann yes that's the
987
6494070
7020
personne qui veut une interdiction absolue de fumer Merci Swann oui c'est
108:21
one I was trying to remember that's what I was trying to remember
988
6501090
3930
celui dont j'essayais de me souvenir c'est ce dont j'essayais de me souvenir
108:25
I was trying to remember tobacco Nazi a person who is very very much an anti
989
6505020
7920
j'essayais de me souvenir du tabac nazi une personne qui est très très anti-
108:32
smoker to show to my twin flam how much he was addicted to coffee I spilled
990
6512940
9090
fumeur pour montrer à mon jumeau à quel point il était accro au café j'ai renversé
108:42
coffee beans and sugar on the floor thank you
991
6522030
3210
des grains de café et du sucre par terre merci
108:45
just Sandra for that so that he had to clean up the space so you threw the
992
6525240
5730
juste Sandra pour ça pour qu'il ait dû nettoyer l'espace alors tu as jeté le
108:50
coffee in the sugar around I do hope he is now cleansing his body so when you
993
6530970
7890
café dans le sucre autour je fais hop e il est maintenant en train de nettoyer son corps alors quand vous
108:58
say your twin flam what what does that mean
994
6538860
3960
dites votre twin flam qu'est-ce que cela signifie
109:02
I don't know what that means twin flam I've never heard that expression before
995
6542820
5300
Je ne sais pas ce que cela signifie twin flam Je n'ai jamais entendu cette expression avant
109:08
boom-boom is the set is the name of a song that says Jamal yes I think so
996
6548120
6910
boom-boom est le set est le nom d'une chanson qui dit Jamal oui je pense donc
109:15
let's have a look at once again at today's mystery idioms the mystery
997
6555030
4590
regardons encore une fois les idiomes mystérieux d'aujourd'hui les idiomes mystérieux
109:19
idioms of course I almost forgot them today but here they are so the mystery
998
6559620
6600
bien sûr je les ai presque oubliés aujourd'hui mais les voici donc l'
109:26
idiom the first one and the second one I think this one is very easy so there
999
6566220
7650
idiome mystérieux le premier et le second je pense que celui-ci est très facile donc là,
109:33
they are the mystery idioms I will give you the answers in around about ten
1000
6573870
4140
ce sont les idiomes mystérieux, je vous donnerai les réponses dans une dizaine de
109:38
minutes before we go mr. Steve has returned with something in his hand
1001
6578010
8820
minutes avant de partir mr. Steve est revenu avec quelque chose dans sa main
109:46
what do you have in your hand mr. Steve oh well let's put your microphone on
1002
6586830
11340
qu'avez-vous dans votre main mr. Steve oh bien mettons votre microphone sur
109:58
that helps I've got a selection of various herbal teas which I enjoy from
1003
6598170
8580
cela aide j'ai une sélection de diverses tisanes que j'apprécie de
110:06
time to time and should I show the first one go on this what I'm not promoting
1004
6606750
6120
temps en temps et devrais-je montrer au premier aller là-dessus ce que je ne fais pas la promotion de
110:12
this particular range but there is a nice range we can get in supermarkets
1005
6612870
4650
cette gamme particulière mais il y a un belle gamme que nous pouvons obtenir dans les supermarchés
110:17
here called pukka teas and they come in a whole variety of different flavours
1006
6617520
6390
ici appelés thés pukka et ils viennent dans toute une variété de saveurs différentes
110:23
because one is this one is elderberry and echinacea what what the heck what
1007
6623910
9930
parce que l'un est celui-ci est le sureau et l'échinacée qu'est-ce que diable qu'est-ce que
110:33
the heck is echinacea so oh this gorgeous well elderberry with elderberry
1008
6633840
7350
l'échinacée alors oh ce magnifique bien sureau avec du sureau
110:41
is is a dark coloured berry of course and echinacea is is is a horrible it's
1009
6641190
8159
est est un une baie de couleur foncée bien sûr et l' échinacée est horrible, elle est
110:49
supposed to boost your immune system okay elderberry is supposed to do the
1010
6649349
4051
censée renforcer votre système immunitaire d' accord, le sureau est censé faire de
110:53
same so this one is it's a very dark it comes out as like a purpley drink and I
1011
6653400
6869
même, donc celui-ci est très sombre, il sort comme une boisson violette et
111:00
like to put honey in it afterwards so the colour is purple colour is purple
1012
6660269
3930
j'aime mettre du miel dedans ensuite, la couleur est violette, la couleur est violette à
111:04
because of the elderberries and the echinacea is sort of a pinky color and
1013
6664199
5221
cause des baies de sureau et l' échinacée est une sorte de couleur rose et
111:09
that's supposed to help you with your immune system and but it's delicious
1014
6669420
3840
c'est censé vous aider avec votre système immunitaire et mais c'est délicieux
111:13
with honey absolutely tastes gorgeous so I love
1015
6673260
2879
avec du miel, c'est absolument magnifique alors je j'adore
111:16
that one and here's another one these beet pukka teas are sort of based
1016
6676139
4560
celui-là et en voici un autre, ces thés pukka à la betterave sont en quelque sorte basés
111:20
on to the indian tea interest indian tea that's nice if anybody ever tried indian
1017
6680699
4980
sur l'intérêt du thé indien.
111:25
tea it's a bit like it's a bit like sort of british dark teas we have here but
1018
6685679
6721
111:32
it's got all sorts of other herbs and spices like cardamom good couldn't
1019
6692400
4799
toutes sortes d'autres herbes et épices comme la cardamome bonne ne pourraient pas
111:37
describe that could you describe that as black tea yes black tea is what I meant
1020
6697199
4710
décrire cela pourriez-vous décrire cela comme du thé noir oui le thé noir est ce que je
111:41
to say as opposed to green tea I think black tea is green tea that's been sort
1021
6701909
6721
voulais dire par opposition au thé vert je pense que le thé noir est du thé vert qui a été en quelque
111:48
of fermented a bit I think green tea goes black when it's
1022
6708630
3839
sorte fermenté un peu Je pense que le thé vert devient noir lorsqu'il est en
111:52
sort of treated or fermented in a certain way so green tea is the natural
1023
6712469
5431
quelque sorte traité ou fermenté d'une certaine manière, donc le thé vert est le
111:57
tea and black tea is something has done to it in a process that turns it black
1024
6717900
5610
thé naturel et le thé noir est quelque chose qui lui a été fait dans un processus qui le rend noir,
112:03
so you might say that it's sort of fermented I think it's I think the word
1025
6723510
4469
donc vous pourriez dire qu'il est en quelque sorte fermenté. je pense que c'est je pense que le mot
112:07
is fermented it's sort of left to stew of it they do something with it I'm not
1026
6727979
4531
est fermenté c'est en quelque sorte laissé à mijoter ils font quelque chose avec je ne suis pas
112:12
entirely sure but here's another one liquorice and cinnamon so liquorice and
1027
6732510
7620
tout à fait sûr mais en voici un autre réglisse et cannelle donc réglisse et
112:20
cinnamon so that one smells uh-oh cinnamon that's got a very a new like
1028
6740130
6060
cannelle pour que l'on sent euh-oh la cannelle qui a un très un nouveau comme la
112:26
cinnamon don't you mr. don't I absolutely love cinnamon though there's
1029
6746190
3900
cannelle ne vous monsieur n'est-ce pas que j'aime absolument la cannelle bien qu'il y ait
112:30
a breakfast cereal that has cinnamon in it and I'm absolutely crazy about that
1030
6750090
4920
une céréale pour le petit-déjeuner qui contient de la cannelle et j'en suis absolument fou
112:35
yes sit apparently Eugene says I like cinnamon and Blackberry her bill tea oh
1031
6755010
7649
oui assis apparemment Eugene dit que j'aime la cannelle et Blackberry son thé à la facture oh
112:42
that sounds nice and again this one kid this come one come that a brown color
1032
6762659
5911
ça sonne bien et encore cet enfant celui-ci vient un viens qu'une couleur brune
112:48
it's this is that very warming is warming and licorice is warming you
1033
6768570
5640
c'est c'est que très réchauffant se réchauffe et la réglisse se réchauffe tu l'as
112:54
had that on a cold day with her with some honey or something and and it said
1034
6774210
4350
eu par une journée froide avec elle avec du miel ou quelque chose et ça dit
112:58
what makes you sort of just feel warm from the inside out here's another one
1035
6778560
6090
ce qui te fait juste te sentir au chaud de l'intérieur en voici un autre
113:04
which if you're feeling a bit excited or if you can't sleep very well this is a
1036
6784650
5760
qui si vous vous sentez un peu excité ou si vous ne pouvez pas très bien dormir, c'est un
113:10
traditional herbal remedy chamomile chamomile tea or chamomile infusion I
1037
6790410
9690
remède traditionnel à base de camomille thé à la camomille ou infusion de camomille Je
113:20
think a lot of people are going to be familiar with this if you want to go and
1038
6800100
4860
pense que beaucoup de gens vont se familiariser avec cela si vous voulez aller et
113:24
have a good night's sleep chamomile which is a which is a kind of herb it's
1039
6804960
5790
avoir une bonne nuit de sommeil camomille qui est une sorte d'herbe elle est
113:30
supposed to calm you down before you go to sleep of course if you have too much
1040
6810750
5310
censée vous calmer avant d' aller dormir bien sûr si vous en avez
113:36
of it you'll wake up in the night want to go to the toilet so I don't like
1041
6816060
5580
trop vous vous réveillerez la nuit envie d'aller aux toilettes donc je n'aime pas
113:41
having lots of lots to drink before I go to bed cause you always wake up about
1042
6821640
2970
avoir beaucoup à boire avant d'aller au lit parce que tu te réveilles toujours environ
113:44
four hours later I wanted to go to the loo oh here's an interesting one this is
1043
6824610
4590
quatre heures plus tard je voulais aller aux toilettes oh en voici une intéressante c'est
113:49
something that we're going to both enjoy with the French leo says do you know
1044
6829200
5880
quelque chose que nous allons apprécier tous les deux avec le lion français dit tu connais
113:55
KOPI Luwak or Luwak it is a bit special an animal will eat the coffee and after
1045
6835080
7050
KOPI Luwak ou Luwak it c'est un peu spécial un animal va manger le café et après que
114:02
the people will take the poo to make the drink it is not a joke it is a bit
1046
6842130
6420
les gens vont prendre le caca pour faire la boisson ce n'est pas une blague c'est un peu
114:08
special this tea don't like the sound of that so what they do they get an animal
1047
6848550
6390
spécial ce thé n'aime pas le son alors ce qu'ils font ils obtiennent un animal
114:14
I don't know which animal it is with so so you have to you have to get the
1048
6854940
5010
Je ne sais pas avec quel animal c'est donc il faut que tu
114:19
animal to eat the coffee and then they have a big poo yes look we're talking
1049
6859950
5700
fasses manger le café à l'animal et ensuite ils ont un gros caca oui regarde on parle
114:25
about poo yeah every week it's a poo moment once again so that and then then
1050
6865650
7650
de caca ouais chaque semaine c'est un moment caca encore une fois donc ça et puis
114:33
they take the poo and then they make coffee from the poo it took to be honest
1051
6873300
6990
ils prennent le caca et ensuite ils font du café à partir du caca il a fallu pour être honnête
114:40
I sure I've had some coffee that has tasted a bit like poo I've heard of
1052
6880290
7380
je suis sûr que j'ai eu du café qui avait un peu le goût du caca j'ai entendu parler de
114:47
something similar where you yes I have heard of something similar where you
1053
6887670
3210
quelque chose de similaire où vous oui j'ai entendu parler quelque chose de similaire où vous
114:50
grind up the feces of an animal roast it and yeah you can make coffee out of it
1054
6890880
7200
broyez les excréments d'un animal rôti et ouais vous pouvez en faire du café
114:58
oh isn't that disgusting oh you'll have bad breath after that one
1055
6898080
3950
oh n'est-ce pas un déguisement piqûre oh tu auras mauvaise haleine après celle-là,
115:02
you'll definitely have bad breath having coffee made from do apparently
1056
6902030
5800
tu auras certainement mauvaise haleine en ayant du café fait apparemment
115:07
its it Amanda says is it a weasel what what
1057
6907830
4530
c'est ça Amanda dit est-ce une belette qu'est-ce
115:12
did you just squeeze it do you you just squeeze the weasel and all all the poop
1058
6912360
4170
que tu viens de presser fais-tu tu viens de presser la belette et tous tous les le caca
115:16
comes out into your coffee cup I don't like the sound of that none of that is
1059
6916530
5430
sort dans votre tasse de café je n'aime pas le son de tout cela rien de tout cela n'est
115:21
good coffee gives you bad breath coffee from ground up faeces is definitely gonna
1060
6921960
3930
bon le café vous donne mauvaise haleine le café des excréments moulus va certainement
115:25
give you a bad breath I don't I don't think yes yes that's that's probably the
1061
6925890
4350
vous donner une mauvaise haleine je ne pense pas oui oui c'est probablement la
115:30
reason why some people have bad breath maybe they've been making their coffee
1062
6930240
3720
raison pour laquelle certaines personnes ont mauvaise haleine peut-être qu'elles ont fait leur café à
115:33
from OOP I can I have that cup of coffee two hours ago I can still taste it
1063
6933960
5250
partir d'OOP Je peux avoir cette tasse de café il y a deux heures je peux encore la goûter
115:39
I sure my breath is foul apparent apparently this particular coffee is
1064
6939210
5070
Je suis sûr que mon haleine est apparente apparemment ce café particulier l'est
115:44
also very very expensive but it gets worse this this story gets worse well
1065
6944280
7920
aussi très très cher mais ça empire cette histoire empire eh bien
115:52
some people drink their own urine don't they there's a there's another thing
1066
6952200
3960
certaines personnes boivent leur propre urine n'est-ce pas il y a une autre chose qui
115:56
talking about funny drink what yes they do
1067
6956160
3450
parle de drôle de boisson ce que oui ils font
115:59
it's stop it that's it what we're going to go into that but obviously there is
1068
6959610
4380
c'est arrête ça c'est ce que nous allons aborder là-dedans mais évidemment il
116:03
there is there are certain people who think what a benefit stop it does they
1069
6963990
6510
y a il y a il y a certaines personnes qui pensent que c'est un avantage, arrête, ils
116:10
steve - steve... shut up stop stop saying these things and I'm thinking bad
1070
6970500
5070
steve - steve ... tais-toi arrête de dire ces choses et je pense à la mauvaise
116:15
breath apparently just Sandra says twin flame I don't know what you mean do you
1071
6975570
7980
haleine apparemment juste Sandra dit flamme jumelle je ne sais pas ce que tu veux dire tu
116:23
mean your partner - Sandra when you say twin flame do you mean your partner do
1072
6983550
6600
veux dire ton partenaire - Sandra quand vous dites flamme jumelle voulez-vous dire votre partenaire voulez-
116:30
you mean your other half your plane the person the person you are romantically
1073
6990150
6240
vous dire votre autre moitié votre avion la personne la personne avec qui vous êtes romantiquement
116:36
connected to flame Time Lord is here hello Time Lord yeah we drink coffee
1074
6996390
9150
lié à la flamme Time Lord est ici bonjour Time Lord ouais nous buvons du café
116:45
with Turkish Delight ah oh yes tell just you lie - I love - Oh Steve
1075
7005540
7260
avec Turkish Delight ah oh oui dis juste toi mensonge - j'adore - Oh Steve
116:52
now look what you've done Steve people now are saying my young my young he
1076
7012800
6540
maintenant regarde ce que tu as fait Steve les gens disent maintenant mon jeune mon jeune il
116:59
Hayes says urine is good for your skin like I know no it isn't stop it stop -
1077
7019340
8760
Hayes dit que l'urine est bonne pour ta peau comme je sais non ce n'est pas arrête ça arrête -
117:08
stop saying these things I knew where as soon as I said it I knew I said there
1078
7028100
4260
arrête de dire ces choses que je savais où dès que je l'ai dit, je savais que j'avais dit là
117:12
something that would be controversial in everyone stop encouraging stop
1079
7032360
4440
quelque chose qui serait controversé dans tout le monde arrêter d'encourager arrêter d'
117:16
encouraging mr. Steve to say these things it put me off my tee
1080
7036800
5580
encourager mr. Steve de dire ces choses, ça m'a dégoûté.
117:22
I'm having lovely salmon tonight again my son D salmon and and to be honest all
1081
7042380
5609
J'ai à nouveau du bon saumon ce soir, mon fils D saumon et, pour être honnête, toutes
117:27
this talk of drinking poop is putting me off my my lovely salmon supper with
1082
7047989
6691
ces discussions sur la consommation de caca me dégoûtent de mon joli souper au saumon avec du
117:34
glass all has made mr. Steve will be making later Oh
1083
7054680
5630
verre, tout a fait mr. Steve fera plus tard Oh,
117:41
apparently it's from the Mongoose the stomach of the Mongoose says TS TIA
1084
7061420
9430
apparemment, c'est de la mangouste l' estomac de la mangouste dit TS TIA
117:50
does the Mongoose survive the is this some some horrible form of animal
1085
7070850
7110
est-ce que la mangouste survit est-ce une forme horrible de
117:57
cruelty we're talking about here I hope not mystery idiom time let's give away
1086
7077960
4980
cruauté envers les animaux dont nous parlons ici j'espère que ce n'est pas le temps de l'idiome mystérieux donnons
118:02
the answers to the mystery idioms because we are going in a moment Oh mr.
1087
7082940
4680
les réponses aux idiomes mystérieux parce que nous allons dans un instant Oh mr.
118:07
Duncan don't go please lots of people are going to say please don't go can you
1088
7087620
6270
Duncan ne pars pas s'il te plait beaucoup de gens vont dire s'il te plait ne pars pas peux tu
118:13
please stay we'll be back forever the mystery idioms are here so
1089
7093890
7590
s'il te plaît rester nous reviendrons pour toujours les idiomes mystérieux sont là donc
118:21
the answers are coming right now so here is the first one I think it did anyone
1090
7101480
5580
les réponses arrivent en ce moment donc voici le premier je pense que c'est fait tout le monde
118:27
get this I think a couple of people got this right and the answer is the final
1091
7107060
4620
comprend cela, je pense que quelques personnes ont bien compris et la réponse est la
118:31
straw or the last straw the meaning is a further difficulty or annoyance that
1092
7111680
7590
goutte d'eau ou la dernière goutte, le sens est une difficulté ou un ennui supplémentaire qui
118:39
comes on top of a series of previous difficulties that makes a situation
1093
7119270
6380
s'ajoute à une série de difficultés précédentes qui rendent une situation
118:45
unbearable you cannot take any more this latest difficulty is the final
1094
7125650
7839
insupportable vous ne pouvez pas en prendre plus cette dernière difficulté est la
118:53
straw all or of course the last straw and the second one the second mystery
1095
7133489
8131
goutte d'eau ou bien sûr la goutte d'eau et la seconde le deuxième
119:01
idiom I thought this was quite easy quite a few people got this right so
1096
7141620
5730
idiome mystérieux Je pensais que c'était assez facile beaucoup de gens ont bien compris,
119:07
well done congratulations steal the limelight or of course you could say
1097
7147350
9900
félicitations bravo voler la vedette ou bien sûr vous pourriez dire
119:17
steal the spotlight so if you steal the limelight limelight it means to take
1098
7157250
8670
voler la vedette donc si vous volez la vedette la vedette cela signifie
119:25
away or distract attention from one or more people to rob someone of their MO
1099
7165920
6319
enlever ou distraire l'attention d'une ou plusieurs personnes voler quelqu'un de son MO
119:32
to shine or stand out by drawing attention to yourself is to steal the
1100
7172239
6321
pour briller ou vous démarquer en attirant l' attention sur vous-même c'est voler la
119:38
limelight or of course I suppose you can also say steal the spotlight so there
1101
7178560
8590
vedette ou bien sûr je s supposons que vous puissiez également dire voler la vedette afin qu'il y
119:47
are the answers to today's mystery idioms I thought they were quite good
1102
7187150
4830
ait les réponses aux idiomes mystérieux d'aujourd'hui, je pensais qu'ils étaient assez
119:51
ones today you've accused me of stealing your limelight haven't you mr. Duncan
1103
7191980
4500
bons aujourd'hui, vous m'avez accusé de voler votre vedette, n'est-ce pas mr. Duncan
119:56
sometimes mr. Steve likes to steal my limelight because sometimes he's just a
1104
7196480
6780
parfois mr. Steve aime voler ma vedette parce que parfois il est juste un
120:03
little too clever for his own good now I don't know what you mean mr. Duncan stop
1105
7203260
5250
peu trop intelligent pour son propre bien maintenant je ne sais pas ce que vous voulez dire mr. Duncan arrête
120:08
it stop trying to steal my limelight so moi? I believe you are going to be busy
1106
7208510
7410
ça arrête d'essayer de me voler la vedette alors moi ? Je crois que tu vas être occupé au
120:15
over the next few weeks Steve I'm going to be very busy over the next few week
1107
7215920
4020
cours des prochaines semaines Steve Je vais être très occupé au cours des prochaines semaines
120:19
will you still be here yes I will still be here there'll be one Sunday when I
1108
7219940
4560
seras-tu toujours là oui je serai toujours là il y aura un dimanche où je
120:24
won't be here in February ah I won't be here on the 17th oh dear so please make
1109
7224500
5820
ne serai pas ici en février, ah, je ne serai pas ici le 17, oh, alors s'il vous plaît,
120:30
a note the 17th of February mr. Steve will not be here but we will hopefully
1110
7230320
6450
notez le 17 février, m. Steve ne sera pas là mais nous espérons
120:36
do some recorded things so mr. Steve will be here but not live on the 17th of
1111
7236770
8060
faire des choses enregistrées donc mr. Steve sera là mais pas en direct le 17
120:44
February you can find somebody else to stand in you know who would want to come
1112
7244830
6639
février, vous pouvez trouver quelqu'un d'autre pour vous remplacer, vous savez qui voudrait venir
120:51
on this show Ken can you think of anyone Steve who would want to come on here
1113
7251469
3691
dans cette émission Ken, pouvez-vous penser à quelqu'un Steve qui voudrait venir ici
120:55
would you want would you like to come on who wants to come on the show instead of
1114
7255160
3960
voudriez-vous voudriez-vous venir qui veut venir dans l'émission à la place de
120:59
Steve anyone see I told you answers on a postcard
1115
7259120
6930
Steve n'importe qui voit je t'ai dit des réponses sur une carte postale
121:06
not a single person yes I'm busy because I'm learning I've got a part in an
1116
7266050
6990
pas une seule personne oui je suis occupé parce que j'apprends que j'ai un rôle dans une
121:13
amateur dramatic production of The Mikado which is a Gilbert and Sullivan
1117
7273040
7140
production dramatique amateur de The Mikado qui est une opérette de Gilbert et Sullivan
121:20
operetta which I'm very much looking forward to and I've got to learn my part
1118
7280180
5160
que j'attends avec impatience et je dois apprendre mon rôle
121:25
in that and it's on the 17th of February so I'm getting very excited and because
1119
7285340
5820
là-dedans et c'est le 17 février donc je suis très excité et parce que
121:31
it's out of copyright because it's over 100 years old yeah mr. Duncan has said
1120
7291160
4590
c'est hors copyright parce que c'est fini 100 ans ouais mr. Duncan a dit
121:35
would I be willing to maybe sing a few little songs a few passages from it in
1121
7295750
7260
que je serais prêt à peut-être chanter quelques petites chansons quelques passages de celui-ci à l'
121:43
future bless and so yes the answer is yes I will and so yes
1122
7303010
6060
avenir et donc oui la réponse est oui je le ferai et donc oui
121:49
there's something to look forward to so mr. Steve is going to hopefully give
1123
7309070
3720
il y a quelque chose à attendre avec impatience alors mr. Steve va, espérons-le,
121:52
us some live singing performances but not today can you hold it up again Steve
1124
7312790
5490
nous donner des performances de chant en direct, mais pas aujourd'hui, pouvez-vous le retenir à nouveau Steve
121:58
there we go that's it The Mikado so that is the show that is a musical composed
1125
7318280
8010
, nous y voilà, c'est tout The Mikado, c'est donc le spectacle qui est une comédie musicale composée
122:06
by Gilbert & Sullivan lots and lots of I suppose you could
1126
7326290
5100
par Gilbert & Sullivan beaucoup et beaucoup de je suppose que vous pourriez
122:11
call them operas comic comic operas and the LBC forming comedy you will be
1127
7331390
7020
appelez-les opéras opéras comiques comiques et la comédie de formation LBC que vous
122:18
performing so some songs comic opera yes it's great fun I love it and I've never
1128
7338410
7920
interpréterez donc quelques chansons opéra comique oui c'est très amusant j'adore ça et je n'ai jamais
122:26
done this one before of girls lots of the Gilbert and Sullivan operators but
1129
7346330
3930
fait celui-ci auparavant de filles beaucoup d'opérateurs Gilbert et Sullivan mais
122:30
not this one of course one of the things that Gilbert and Sullivan do they give
1130
7350260
3600
pas celui-ci de Bien sûr, l'une des choses que Gilbert et Sullivan font, ils donnent
122:33
their shows a name but then they give it an alternate name as well so hold it up
1131
7353860
5700
un nom à leurs émissions, mais ils lui donnent également un autre nom, alors tenez-le à
122:39
again so that's what it says The Mikado or what does that say
1132
7359560
6869
nouveau pour que ce soit ce qu'il dit The Mikado ou qu'est-ce que cela dit
122:46
the town of titty Pooh titty Pooh it's a made-up name because the theme this is
1133
7366429
6750
la ville de titty Pooh titty Pooh c'est un nom inventé parce que le thème est
122:53
based on a Japanese theme Lister operetta
1134
7373179
3901
basé sur un thème japonais Lister opérette
122:57
the town of titty Pooh I think when it was written probably 1880 somewhere
1135
7377080
6389
la ville de titty Pooh je pense que quand il a été écrit probablement en 1880 quelque part
123:03
around there someone will correct me there was a lot of interest in Japanese
1136
7383469
3541
là-bas quelqu'un me corrigera il y avait beaucoup d'intérêt pour la
123:07
culture in England at a time and there were lots of scenes of Japanese people
1137
7387010
8220
culture japonaise en Angleterre à une époque et il y avait beaucoup de scènes de Japonais
123:15
and and coach has seen on vases and fans and things like that so they wanted to
1138
7395230
6480
et et l'entraîneur a vu sur des vases et des éventails et des choses comme ça, alors ils voulaient
123:21
write something about that it was a topical subject everyone was excited
1139
7401710
4290
écrire quelque chose à ce sujet, c'était un sujet d'actualité, tout le monde était excité
123:26
about it in England at the time because a lot of people hadn't seen very much
1140
7406000
3870
à ce sujet en Angleterre à l'époque parce qu'un beaucoup de gens n'avaient pas beaucoup entendu
123:29
about Japanese culture so they wrote a little comic opera about it okay so that
1141
7409870
6390
parler de la culture japonaise, alors ils ont écrit un petit opéra comique à ce sujet, donc ce
123:36
sound is not politically you think would be politically incorrect but I think it
1142
7416260
4470
son n'est pas politiquement, vous pensez que ce serait politiquement incorrect, mais je pense que
123:40
I don't think it is at all now it's very it's for done in a very sympathetic way
1143
7420730
4170
je ne pense pas que ce soit du tout maintenant c'est très c'est pour fait d'une manière très sympathique
123:44
our adass says yes light opera is an operetta light opera that correct is
1144
7424900
6600
notre adass dit oui l'opéra léger est un opéra léger d'opérette qui correct est
123:51
absolutely correct spot-on so we're not we're not doing Pavarotti you know we're
1145
7431500
5160
absolument correct sur place donc nous ne faisons pas Pavarotti vous savez nous
123:56
not doing the sort of Merchant of Venice it's all very low or
1146
7436660
5399
ne faisons pas le genre de marchand de Venise, tout est très bas ou
124:02
very low key but lovely tunes and lovely melodies perhaps you enjoy me mr. Duncan
1147
7442059
5301
très bas, mais de beaux airs et de belles mélodies peut-être que vous m'appréciez mr. Duncan
124:07
apparently this the the 17th is a Saturday correct
1148
7447360
5710
apparemment c'est le 17 est un samedi correct d'
124:13
okay well we're now on the 18th the 17th the eighth we've got two performances
1149
7453070
4649
accord eh bien nous sommes maintenant le 18 le 17 le huitième nous avons deux représentations
124:17
one on the 17th and one of the 18th you see our viewers are smart cookies
1150
7457719
4831
une le 17 et l'une des 18 vous voyez nos téléspectateurs sont des cookies intelligents
124:22
they really are yes no yes eyes on your listeners your viewers there's no flies
1151
7462550
6210
ils sont vraiment oui non oui les yeux sur vos auditeurs vos téléspectateurs il n'y a pas de mouches
124:28
on them know about me if you want us next time this time next week that's a
1152
7468760
4799
sur eux sachez pour moi si vous nous voulez la prochaine fois cette fois la semaine prochaine c'est une
124:33
good expression Deary me mother monkey flies on me I've been sitting still for
1153
7473559
5160
bonne expression Cher moi mère singe vole sur moi je suis assis immobile depuis des
124:38
ages yes you oh I see the shirt you're wearing looks like an eight a newspaper
1154
7478719
5161
lustres oui toi oh je vois le la chemise que vous portez ressemble à un huit un
124:43
board Oh does it yeah I've had this shirt for years but every time I wear it
1155
7483880
4980
panneau de journal Oh est-ce que oui j'ai cette chemise depuis des années mais chaque fois que je la porte les
124:48
people say oh that's an interesting shirt where did you get that from I've
1156
7488860
3629
gens disent oh c'est une chemise intéressante d' où avez-vous obtenu cela j'ai
124:52
had about 10 years yes interesting is one word you could use I suppose but
1157
7492489
4860
eu environ 10 ans oui intéressant est un mot que vous pourriez utiliser je suppose mais
124:57
it's very the word I want to use is garish I don't know what it's supposed
1158
7497349
6630
c'est très le mot que je veux utiliser est criard je ne sais pas ce qu'il est
125:03
to represent really it looks like a newspaper stand I turned up to this one
1159
7503979
5551
censé représenter vraiment ça ressemble à un kiosque à journaux je me suis tourné vers celui-ci
125:09
sweet there was a I was in this big choir in Birmingham and they were having
1160
7509530
6049
doux il y avait un j'étais dans cette grande chorale de Birmingham et ils organisaient
125:15
an event which only happens I think every I think it was that 20th
1161
7515579
4931
un événement qui ne arrive je pense que chaque je pense que c'était ce 20e
125:20
anniversary something like that and I didn't realize you were supposed to turn
1162
7520510
4529
anniversaire quelque chose comme ça et je ne savais pas que tu étais
125:25
up in black tie which is a bow tie in a dinner suit oh ok because I had missed
1163
7525039
5281
censé arriver en cravate noire qui est un nœud papillon dans un costume de dîner oh ok parce que j'avais raté
125:30
that particular email so I turned up in this Oh
1164
7530320
3299
cet e-mail particulier alors je me suis tourné Oh
125:33
so everyone else was dressed in black time everyone else was wearing a bowties
1165
7533619
5040
donc tout le monde était habillé en noir, tout le monde portait un nœud papillon
125:38
because it was a big event with a meal and everything and speeches and I turned
1166
7538659
6330
parce que c'était un grand événement avec un repas et tout et des discours et je
125:44
up in this I felt embarrassed all night I can tell you I wanted to sit in a
1167
7544989
5550
suis arrivé dans ça Je me suis senti gêné toute la nuit Je peux vous dire que je voulais m'asseoir dans un
125:50
corner and hide away another mr. Steve faux-pas read the emails carefully when
1168
7550539
6870
coin et cacher un autre mr. Steve faux-pas, lisez attentivement les e-mails lorsque
125:57
you get invites to events like that on the dress code Sylvia Sylvia says the
1169
7557409
6781
vous recevez des invitations à des événements comme celui-ci sur le code vestimentaire Sylvia Sylvia dit que la
126:04
shirt is very funky funky funky I hope the YouTube subtitles get
1170
7564190
7680
chemise est très funky funky funky J'espère que les sous-titres YouTube obtiendront
126:11
that ride funky funky funky thank you let's just keep saying funky and see
1171
7571870
8160
ce tour funky funky funky merci continuons simplement à dire funky et voyons
126:20
what YouTube does with that word whether they put the proper word or the the rude
1172
7580030
4590
ce que YouTube fait avec ce mot s'ils ont mis le mot approprié ou le mot grossier
126:24
word funky having a look now to see who this shirt is by okay give them a plug
1173
7584620
7470
funky en regardant maintenant pour voir qui est cette chemise d'accord donnez-leur une prise
126:32
it's by a clothing company called blue ink blue ink spell I N C oh I see so like
1174
7592090
8400
c'est par une entreprise de vêtements appelée encre bleue sort d'encre bleue I N C oh je vois donc comme le
126:40
like blue incorporated it could well be Oh fancy pants
1175
7600490
6120
bleu incorporé, ça pourrait bien être Oh un pantalon fantaisie
126:46
or should I say fancy shirt we'll see you next week Steve yes that's it we do
1176
7606610
7050
ou devrais-je dire une chemise fantaisie nous te verrons la semaine prochaine Steve oui c'est ça nous
126:53
what we are now in overtime overtime do we get do I get paid extra for that no
1177
7613660
5780
faisons ce que nous sommes maintenant en heures
126:59
not a penny never paid me anything you know so let's have a last look at the
1178
7619440
5350
supplémentaires penny ne m'a jamais rien payé tu sais alors jetons un dernier coup d'oeil au
127:04
live chat and then we are going to go down the road faux pas yes thank you era
1179
7624790
10200
chat en direct et ensuite nous allons descendre la route faux pas oui merci era
127:14
des a faux pas is a mistake or an error you make something you do do something
1180
7634990
5880
des un faux pas est une erreur ou une erreur tu fais quelque chose tu fais quelque chose
127:20
incorrectly which of course comes from the French word for false step false
1181
7640870
6210
incorrectement qui vient bien sûr du français h mot pour faux pas faux
127:27
step mr. Duncan mr. Steve greetings from Recife or a Keef in Brazil I've had a
1182
7647080
8400
pas mr. Duncan m. Salutations Steve de Recife ou d'un Keef au Brésil Je me suis
127:35
lot of fun today and I'm looking forward to next Sunday too
1183
7655480
2610
beaucoup amusé aujourd'hui et j'attends avec impatience dimanche prochain aussi
127:38
thank you very much Mikado is the Emperor of Japan by the way yes that is
1184
7658090
6480
merci beaucoup Mikado est l' empereur du Japon au fait oui c'est
127:44
correct ah Steve knows these things I should do
1185
7664570
3570
correct ah Steve sait ces choses Je devrais faire
127:48
I'm in it you sir you certainly are in it up to your neck Belarus yeah hello
1186
7668140
7590
je suis dedans vous monsieur vous y êtes certainement jusqu'au cou Biélorussie ouais bonjour
127:55
Belarusian the time is over how sad yes I know we have to go now lots of people
1187
7675730
4650
biélorusse le temps est révolu comme c'est triste oui je sais que nous devons y aller maintenant beaucoup de gens
128:00
are joining us but sadly we have come to the end of the show I'm hungry are you
1188
7680380
6660
nous rejoignent mais malheureusement nous sommes arrivés au fin du spectacle j'ai faim es-tu
128:07
yes what do you want to eat I'm gonna have some bread because we were we were
1189
7687040
5400
oui qu'est-ce que tu veux manger je vais avoir du pain parce que nous étions nous étions
128:12
we would we bought that bread yesterday yes and I know it's still in there this
1190
7692440
4260
nous aurions acheté ce pain hier oui et je sais qu'il est toujours là ce
128:16
delicious Tiger bread we bought some lovely bread yesterday so
1191
7696700
3960
délicieux pain de tigre que nous avons acheté du bon pain hier alors
128:20
Steve is now going to have some bread and butter
1192
7700660
4229
Steve va maintenant avoir du pain et du beurre
128:24
I'm having some bread and butter yes yes your your viewers are your bread and
1193
7704889
5221
Je prends du pain et du beurre oui oui vos téléspectateurs sont votre pain et votre
128:30
butter mr. Duncan yes it is an expression it's an expression as well in
1194
7710110
4739
beurre mr. Duncan oui c'est une expression c'est une expression aussi en
128:34
English so a person's bread and butter is their basic essentials the things
1195
7714849
4830
anglais donc le pain et le beurre d'une personne sont ses éléments essentiels de base les choses dont
128:39
they need to survive all the things they need to continue it is your bread and
1196
7719679
4740
ils ont besoin pour survivre toutes les choses dont ils ont besoin pour continuer c'est votre pain et votre
128:44
butter yes at work because I I'm in a sales job and at work they often say
1197
7724419
5070
beurre oui au travail parce que je je suis dans un travail de vente et au travail, ils disent souvent que
128:49
you've got you a certain base of customers and maybe you're looking for
1198
7729489
4771
vous avez une certaine base de clients et que vous recherchez peut-être de
128:54
new customers but they would say oh don't forget your bread and butter
1199
7734260
2729
nouveaux clients, mais ils diraient oh n'oubliez pas vos clients pain et beurre
128:56
customers the ones that always that there every year don't neglect them the
1200
7736989
4920
ceux qui sont toujours là tous année ne les néglige pas
129:01
ones you need the ones you need they don't know don't neglect them ok we're
1201
7741909
4800
ceux dont tu as besoin ceux dont tu as besoin ils ne savent pas ne les néglige pas ok on y
129:06
going now that's it it's time to disappear we are going to end with mr.
1202
7746709
3960
va maintenant c'est tout il est temps de disparaître on va finir avec mr.
129:10
Steve doing his physical exercises and don't forget you are back next week
1203
7750669
5881
Steve fait ses exercices physiques et n'oublie pas que tu es de retour la semaine prochaine,
129:16
aren't you Steve I am back next week that is 100% certain he's back next week
1204
7756550
5159
n'est-ce pas Steve, je suis de retour la semaine prochaine, c'est sûr à 100% qu'il est de retour la semaine prochaine
129:21
at 3 o'clock I will be back next Sunday let me just find the time if I can find
1205
7761709
5401
à 3 heures, je serai de retour dimanche prochain, laisse-moi juste trouver le temps si je peux trouver
129:27
the piece of paper with it on I have so much stuff here sitting around
1206
7767110
6960
le morceau de papier avec ça j'ai tellement de choses ici assis autour
129:34
we are back of course every Sunday from 2 p.m. UK time don't forget every
1207
7774070
6480
nous sommes de retour bien sûr tous les dimanches à partir de 14 heures. Heure du Royaume-Uni, n'oubliez pas tous les
129:40
Sunday from 2 p.m. UK time we are live on YouTube capture later mr. Steve bye
1208
7780550
7139
dimanches à partir de 14h. Heure du Royaume-Uni, nous sommes en direct sur YouTube, capturez plus tard, mr. Steve bye
129:47
for now there he goes mr. Steve has left the
1209
7787689
4651
pour l' instant il va mr. Steve a quitté l'
129:52
building or at least he is going to leave now there he goes see you next
1210
7792340
9540
immeuble ou du moins il va partir maintenant là il va vous voir la
130:01
week it's time to go this is mr. duncan in the birthplace of
1211
7801880
4079
semaine prochaine il est temps d'y aller c'est mr. duncan dans le berceau de l'
130:05
English saying thanks for watching and I hope you've enjoyed the last 2 hours in
1212
7805959
5460
anglais en disant merci d'avoir regardé et j'espère que vous avez apprécié les 2 dernières heures en
130:11
10 minutes exactly wow that is so precise we will
1213
7811419
6300
10 minutes exactement wow c'est si précis nous
130:17
see you next week stay happy stay healthy and of course you know what's
1214
7817719
5190
vous verrons la semaine prochaine restez heureux restez en bonne santé et bien sûr vous savez ce qui va suivre
130:22
coming next you know what's coming next yes everyone is writing it on the live chat...
1215
7822909
7011
vous savez quelle est la suite oui tout le monde l'écrit sur le chat en direct...
130:33
ta ta for now 8-)
1216
7833240
1360
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7