LIVE English Lesson - 14th January 2018 - Censorship - Shakespeare - Tea or Coffee? - Crime

9,084 views ・ 2018-01-14

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:55
Here are two words that many English speakers often use incorrectly the words
0
175400
4900
Aqui estão duas palavras que muitos falantes de inglês costumam usar incorretamente as palavras
03:00
are infer and imply first of all the word infer means to deduce or conclude
1
180310
7950
são inferir e implicar antes de mais nada a palavra inferir significa deduzir ou concluir
03:08
something from evidence and reasoning rather than from explicit statements to
2
188260
6780
algo a partir de evidências e raciocínio, em vez de declarações explícitas para
03:15
come to a conclusion based on what you felt was meant even though it was not
3
195040
3990
chegar a uma conclusão com base no que você sentiu que significava mesmo que não tenha sido
03:19
said directly is to infer I infer from what you said then there is the word
4
199030
8340
dito diretamente é inferir eu deduzo do que você disse então existe a palavra
03:27
imply which means to make slight hints and suggestions while speaking or
5
207370
4949
implícito que significa fazer pequenas insinuações e sugestões enquanto fala ou
03:32
writing you make comments that suggest something without being too blatant or
6
212319
5431
escreve você faz comentários que sugerem algo sem ser muito flagrante ou
03:37
obvious the person making the comments implies while the person listening to
7
217750
6900
óbvio a pessoa que faz o comentário comentários implica enquanto a pessoa que ouve
03:44
the comments infers so to infer is to come to a conclusion from what you hear
8
224650
6360
os comentários infere então inferir é chegar a uma conclusão a partir do que você ouve
03:51
and imply is to suggest something by what you say it is common for native
9
231010
6360
e insinuar é sugerir algo pelo que você diz é comum
03:57
English speakers to confuse infer with imply I wonder what you will infer from
10
237370
8130
falantes nativos de inglês confundirem inferir com insinuar Eu me pergunto o que você vai fazer deduza
04:05
the following statement it's Sunday afternoon it's 2:00 p.m. here in the UK
11
245500
6780
da seguinte afirmação é domingo à tarde são 14h00 aqui no Reino Unido
04:12
and this is live English!
12
252280
23700
e isso é inglês ao vivo!
04:36
mm-hmm mm-hmm
13
276360
4170
mm-hmm mm-hmm
04:45
do you know what theme that is do you know which movie that is taken
14
285479
6370
você sabe que tema é esse você sabe de qual filme foi tirado
04:51
from do you know which movie that's taken from do you know? its jaws oh I
15
291849
4921
você sabe de qual filme foi tirado você sabe? suas mandíbulas oh eu
04:56
love film music I bet right now if I were to ask you what's your favourite
16
296770
7790
amo música de filme aposto agora se eu perguntasse qual é a sua
05:04
piece of movie music is I bet you would say the theme from Titanic my heart will
17
304560
8380
música de filme favorita aposto que você diria que o tema do Titanic meu coração vai
05:12
go on uh hi everybody how are you today are you okay I hope so are you happy I
18
312940
10170
continuar uh oi pessoal como estão hoje vocês estão bem? espero que você esteja feliz, eu
05:23
really really hope so yes my name is mr. Duncan and I'm here once
19
323110
6330
realmente espero que sim, meu nome é sr. Duncan e eu estamos aqui mais uma vez
05:29
again on YouTube live it's Sunday we are now two weeks into 2018 how has your
20
329440
10229
no YouTube ao vivo é domingo estamos agora duas semanas em 2018 como foi seu
05:39
year been so far has it been a good year I really really hope so because of
21
339669
6150
ano até agora foi um bom ano eu realmente espero que sim porque é
05:45
course lots of people at the moment are wishing Happy New Year Happy New Year
22
345819
6530
claro que muitas pessoas no momento estão desejando feliz Ano Novo Feliz Ano Novo
05:52
when does it become too late to say Happy New Year how many days into the
23
352349
6310
quando se torna tarde demais para dizer Feliz Ano Novo quantos dias depois do
05:58
new year can you actually say Happy New Year
24
358659
3921
ano novo você pode realmente dizer Feliz Ano Novo
06:02
before it becomes offensive so I think the first seven or eight days of the new
25
362580
6970
antes que se torne ofensivo, então acho que os primeiros sete ou oito dias do
06:09
year is okay but after that I think it's inappropriate so you only have to say
26
369550
5760
ano novo estão bem, mas depois disso, acho que é inapropriado, então você só precisa dizer
06:15
Happy New Year for the first seven or eight days although yesterday I was in
27
375310
6150
Feliz Ano Novo nos primeiros sete ou oito dias, embora ontem eu estivesse na
06:21
town and lots of people were wishing each other happy new year
28
381460
4139
cidade e muitas pessoas desejassem feliz ano novo,
06:25
still it's nearly two weeks since the new year arrived and people are still
29
385599
5761
já faz quase duas semanas desde que o ano novo chegou e as pessoas ainda estão
06:31
wishing each other happy new year I must admit so let us
30
391360
4440
desejando feliz ano novo umas às outras devo admitir então vamos
06:35
keep our fingers crossed this week that we don't have any technical problems
31
395800
4950
manter nossos dedos cruzados esta semana para que não tenhamos nenhum problema técnico
06:40
remember last week we had some problems thank you very much once again to my
32
400750
5279
lembre-se na semana passada tivemos alguns problemas muito obrigado mais uma vez à minha
06:46
local phone company for cutting so can we all keep our fingers crossed
33
406029
6411
companhia telefônica local por cortar então pode todos nós cruzamos os dedos
06:52
today that we don't have any problems with the connection so here we go again
34
412440
8080
hoje para que não tenhamos nenhum problema com a conexão então lá vamos nós de novo
07:00
lots of things coming today I'm having a lovely cup of coffee at the moment it's
35
420520
5700
muitas coisas chegando hoje estou tomando uma xícara de café adorável no momento é
07:06
very unusual for me to have a cup of coffee during the actual livestream but
36
426220
5310
muito incomum para mim tomar uma xícara de café durante a transmissão ao vivo, mas
07:11
I'm having one today it's delicious hmm Oh lovely not too sweet but I left my
37
431530
9930
estou tomando um hoje, está delicioso hmm Oh adorável, não muito doce, mas deixei meu
07:21
coffee strong I don't drink a lot of coffee but what about you would you
38
441460
5190
café forte Eu não bebo muito café, mas e você, você se
07:26
describe yourself as a tea or coffee person are you a person who enjoys a cup
39
446650
7230
descreveria como uma pessoa que gosta de chá ou café? você é uma pessoa que gosta de uma xícara
07:33
of tea or do you like to have a cup of coffee
40
453880
4920
de chá ou você gosta de tomar uma xícara de café
07:38
now some people are addicted they are addicted to coffee they drink many many
41
458800
6480
agora algumas pessoas são viciadas elas são viciadas em café elas bebem muitas
07:45
cups of coffee every single day and there is something that always annoys me
42
465280
5760
xícaras de café todos os dias e há algo que sempre me incomoda
07:51
about coffee some people say that coffee is good for your health whilst others
43
471040
5760
sobre o café alguns as pessoas dizem que o café é bom para a saúde enquanto outras
07:56
say it's bad for you so what is the truth it's the same with wine a lot of
44
476800
7380
dizem que é ruim para você então qual é a verdade é o mesmo com o vinho muitas
08:04
people say Oh wine it's good for you then other people say that wine is bad
45
484180
5220
pessoas dizem que o vinho é bom para você então outras pessoas dizem que o vinho é ruim
08:09
for you it's very confusing so what are you would you describe yourself are you
46
489400
6210
para você é muito confuso então, o que você é, você se descreveria? você gosta de
08:15
a tea or coffee person so how would you describe yourself would you like to have
47
495610
7350
chá ou café, como você se descreveria gostaria de tomar
08:22
a cup of tea right now or would you like to have a cup of coffee so at the moment
48
502960
5700
uma xícara de chá agora ou gostaria de tomar uma xícara de café então no momento
08:28
I'm having a delicious cup of coffee live on YouTube mmm absolutely delicious
49
508660
11100
estou tomando uma deliciosa xícara de café ao vivo no YouTube mmm absolutamente delicioso
08:39
so if you are enjoying your beverage at the moment beverage that's a great word
50
519760
7950
então se você está apreciando sua bebida no momento bebida essa é uma ótima palavra
08:47
beverage just means a drink so any type of drink can be described as a beverage
51
527710
8780
bebida significa apenas uma bebida então qualquer tipo de bebida pode ser descrita como uma bebida
08:56
so cheers everyone if you are having your tea
52
536490
4839
então um brinde a todos se você está tomando seu chá
09:01
all coffee at the moment so here we go the first question of course must be
53
541329
6391
todo café no momento então aqui nós vamos a primeira pergunta é claro deve ser
09:07
what was the view like this morning what was the view out of my window like well
54
547720
7469
como era a vista esta manhã como era a vista da minha janela bem
09:15
let's have a look shall we let's go through the window right now it is a
55
555189
4080
vamos dar uma olhada vamos passar pela janela agora é um
09:19
very murky cold damp day if you look in the distance you can just about see the
56
559269
8641
dia muito frio e úmido se você olhar ao longe você quase consegue ver a
09:27
mountain the wrekin hill it's not a mountain a lot of people tell
57
567910
6329
montanha a colina wrekin não é uma montanha muitas pessoas
09:34
me off they say mr. Duncan the wrekin is not a mountain it is actually a hill
58
574239
5070
me falam dizem sr. Duncan o wrekin não é uma montanha é na verdade uma colina
09:39
okay some people are so pedantic so there it is the view this morning
59
579309
6601
ok algumas pessoas são tão pedantes então aí está a vista esta manhã
09:45
it's very murky very misty it feels quite unpleasant outside oh look did you
60
585910
8579
está muito escuro muito enevoado parece bastante desagradável lá fora oh olhe você
09:54
see that the pigeons the pigeons are flying around there they are can you see
61
594489
6270
viu que os pombos os pombos estão voando por aí eles são você pode vê-los
10:00
them they are all landing on the tree so there it is the view from the window
62
600759
6300
eles estão todos pousando na árvore então aí está a vista da janela
10:07
this morning it is a very murky day and of course
63
607059
6090
esta manhã é um dia muito escuro e claro
10:13
this week Oh this week was a very special week for
64
613149
3571
esta semana esta semana foi uma semana muito especial para
10:16
me do you know why because this week we reached 600,000 subscribers this week so
65
616720
8880
mim você sabe porque porque porque esta semana atingimos 600.000 inscritos esta semana então
10:25
now I have passed the 600,000 subscriber mark ah isn't that exciting so thank you
66
625600
9329
agora ultrapassei a marca de 600.000 inscritos ah não é tão emocionante então
10:34
very much thanks to all those who have decided to join me over the past few
67
634929
5220
muito obrigado obrigado a todos aqueles que decidiram se juntar a mim nas últimas
10:40
weeks and of course a big thank you to those who have been watching for many
68
640149
6571
semanas e, claro, um grande obrigado para aqueles que estão assistindo há
10:46
many years talking a thank you can I say a very big thank you to Andrea
69
646720
7919
muitos anos falando um obrigado, posso dizer um grande obrigado a Andrea
10:54
Santi thank you very much Andrea for your super super donation and also
70
654639
7740
Santi muito obrigado Andrea por sua super super doação e
11:02
Christmas present as well thank you very much once again - Andrea Santi for your
71
662379
7380
também presente de Natal muito obrigado mais uma vez - Andrea Santi para você sua
11:09
lovely kind donation that you sent to me through pay
72
669759
5191
adorável doação gentil que você me enviou através do pay
11:14
pow thank you very much because a lot of people like to make donations small or
73
674950
5880
pow muito obrigado porque muitas pessoas gostam de fazer doações pequenas ou
11:20
large and there is the address if you would
74
680830
3660
grandes e há o endereço se você
11:24
like to send a donation to help my work continue because doing this does cost a
75
684490
7020
gostaria de enviar uma doação para ajudar meu trabalho a continuar porque fazer isso faz custou muito
11:31
lot of money there's lots of things I have to do lots of things I have to buy
76
691510
4020
dinheiro há muitas coisas que eu tenho que fazer muitas coisas eu tenho que comprar
11:35
lots of things I have to pay for and of course there is lots of equipment that
77
695530
6120
muitas coisas que eu tenho que pagar e é claro que há muitos equipamentos que
11:41
helps me to go live so you are more than welcome to make a donation through
78
701650
6000
me ajudam a entrar no ar então você é mais do que bem-vindo para fazer uma doação através do
11:47
PayPal it's very simple you don't have to give any details you don't have to
79
707650
4890
PayPal é muito simples você não tem que dar nenhum detalhe você não tem que
11:52
give you address or your credit card so there you go it's so easy and can I
80
712540
7950
dar seu endereço ou seu cartão de crédito então pronto é tão fácil e desde já
12:00
thank you in advance now last week I noticed some people were getting very
81
720490
7380
agradeço desde já na semana passada notei algumas pessoas estavam ficando muito
12:07
upset because they couldn't find the subtitles on my videos so here we go I'm
82
727870
6540
chateados porque não conseguiram encontrar as legendas em meus vídeos, então aqui vamos nós, vou
12:14
going to mention this again so after the live stream has finished normally a few
83
734410
8580
mencionar isso novamente, então depois que a transmissão ao vivo terminar normalmente algumas
12:22
hours later you can actually watch captions or subtitles but you have to
84
742990
4890
horas depois, você pode realmente assistir legendas ou legendas, mas você tem que
12:27
click the symbol you have to click this which is underneath the video and then
85
747880
6600
clique no símbolo que você tem que clicar neste que eu está abaixo do vídeo e então
12:34
you can watch the subtitles so still a lot of people thinking that I don't have
86
754480
5670
você pode assistir as legendas, então ainda há muitas pessoas pensando que eu não tenho
12:40
subtitles on my latest videos but they are there trust me they are there let's
87
760150
8190
legendas nos meus vídeos mais recentes, mas elas estão lá, acredite em mim, elas estão lá, vamos
12:48
have a look at the live chat shall we because the live chat is of course open
88
768340
4260
dar uma olhada no chat ao vivo, porque o o chat ao vivo está obviamente aberto
12:52
let's see what is going on on the live chat dallara
89
772600
5610
vamos ver o que está acontecendo no chat ao vivo dallara
12:58
may tavill oh thank you very much for joining me today
90
778210
5250
may tavill oh muito obrigado por se juntar a mim hoje
13:03
hello everybody says Joe Hale hello to you as well
91
783460
4380
olá todos dizem Joe Hale olá para você também
13:07
Kunal O'Connell we love tea in Azerbaijan we like tea very much we
92
787840
7110
Kunal O'Connell nós amamos chá no Azerbaijão nós gostamos de chá muito
13:14
always drink tea in the morning and anytime hello Bello marvelous mr. Duncan
93
794950
5430
sempre tomamos chá de manhã e a qualquer hora olá Bello maravilhoso sr. Duncan
13:20
hello to mr. Steve as well more about mr. Steve in a moment
94
800380
4830
Olá para mr. Steve também mais sobre mr. Steve em um momento
13:25
hello mr. Duncan from Martha also Alice mohamad analytic brain Jamal Murray mr.
95
805210
8680
Olá sr. Duncan de Martha também Alice mohamad cérebro analítico Jamal Murray mr.
13:33
Duncan do you like green tea yes I used to drink a lot of green tea when I lived
96
813890
6720
Duncan você gosta de chá verde sim, eu costumava beber muito chá verde quando morava
13:40
in China quite a lot of that was consumed whilst teaching in China
97
820610
7920
na China, muito disso era consumido enquanto ensinava na China
13:48
hello mr. Duncan from Island cumin youlet ass hello to you thank you very
98
828530
6840
olá sr. Duncan da Island cominho youlet olá para você muito obrigado
13:55
much for joining me Tabak is a Turkish word which means
99
835370
4490
por se juntar a mim Tabak é uma palavra turca que significa
13:59
chicken oh thank you very much havoc and a special 'cluck cluck' to you. Olga is here Thank You
100
839860
9430
frango oh muito obrigado estragos e um 'cluck cluck' especial para você. Olga está aqui Obrigado
14:09
Olga watching in Moscow also raker hello mr. Duncan nice to see you again
101
849290
5250
Olga assistindo em Moscou também raker olá sr. Duncan, prazer em vê-lo novamente
14:14
and it's SuperDuper to see you again as well mr. Steve is a very big fan of
102
854540
6740
e é SuperDuper vê-lo novamente também, sr. Steve é ​​um grande fã de
14:21
herbal tea so thank you Chris for your question do you have coffee with sugar
103
861280
8220
chá de ervas, então obrigado Chris por sua pergunta você toma café com açúcar
14:29
yes I do I I do like to put a little bit of sugar in my coffee so Thank You Alice
104
869500
6700
sim eu gosto de colocar um pouco de açúcar no meu café então obrigado Alice
14:36
for that question hello mr. Duncan from ash wani hello to
105
876200
5070
por essa pergunta olá senhor. Duncan de ash wani olá para
14:41
you as well it's so nice to see so many people here today thank you so much for
106
881270
5280
você também é tão bom ver tantas pessoas aqui hoje muito obrigado por se
14:46
joining me of course this is now live it's quarter past two don't forget
107
886550
7220
juntar a mim é claro que agora é ao vivo são duas e quinze não se esqueça
14:53
oh dear...coming up today at 3 o'clock live with lots of things to talk about
108
893770
8950
oh querido...chegando hoje às 3 horas ao vivo com muita coisa pra falar
15:02
it is mr. Steve
109
902720
1720
é o sr. Steve,
15:46
I do yes we are live as live can be thank you very much for joining me today
110
946980
6599
sim, estamos ao vivo como ao vivo pode ser muito obrigado por se juntar a mim hoje
15:53
it's mr. Duncan that's me and I have been teaching English right here on
111
953579
4741
é o sr. Duncan, sou eu e ensino inglês aqui no
15:58
YouTube for over 11 years and of course 2018 is the 12th year that I've been
112
958320
9449
YouTube há mais de 11 anos e, claro, 2018 é o 12º ano que estou
16:07
right here on YouTube teaching English so mr. Steve coming
113
967769
3870
aqui no YouTube ensinando inglês, então sr. Steve chegando
16:11
later on did you see him there he was doing his exercises that is actually
114
971639
4981
mais tarde você o viu lá ele estava fazendo seus exercícios que na verdade é
16:16
from last week when he was getting very excited in the studio talking all about
115
976620
5040
da semana passada quando ele estava muito animado no estúdio falando sobre
16:21
his exercise routine today we are talking about some very heavy topics
116
981660
9380
sua rotina de exercícios hoje estamos falando sobre alguns tópicos muito pesados
16:31
today we are going to discuss censorship is there any censorship in your country
117
991040
8200
hoje vamos discutir censura existe alguma censura em seu país
16:39
do you think it is right to censor things so this is a subject that is
118
999240
7039
você acha que é certo censurar as coisas então esse é um assunto que é
16:46
often talked about in the news I know it's a very heavy subject and for some
119
1006279
5981
muito falado nas notícias eu sei que é um assunto muito pesado e para algumas
16:52
people it is a very sensitive subject but I think it's a very interesting
120
1012260
4290
pessoas é um assunto muito delicado mas eu acho é uma coisa muito interessante
16:56
thing to talk about because even in countries where you think there is no
121
1016550
5729
de se falar, porque mesmo em países onde você acha que não há
17:02
censorship there actually is censorship so even though you might think say for
122
1022279
7381
censura, na verdade há censura, mesmo que você pense, por
17:09
example here in the UK you might think there is no censorship here but in fact
123
1029660
4769
exemplo, aqui no Reino Unido, você pode pensar que não há censura aqui, mas na verdade
17:14
there is so it might be fair to say that censorship is something that is very
124
1034429
6481
há. pode ser justo dizer que a censura é algo muito
17:20
widespread but of course you might say that the level of censorship varies
125
1040910
8100
difundido, mas é claro que você pode dizer que o nível de censura varia
17:29
between each country so hello and we are going to talk about some big
126
1049010
7380
entre cada país, então, olá, vamos falar sobre alguns grandes
17:36
subjects also coming up later on mr. Steve will be here yes he is here he has
127
1056390
6360
sub jects também chegando mais tarde mr. Steve estará aqui sim ele está aqui ele tem
17:42
a lot of fans and today we are talking about censorship we are going to talk
128
1062750
6929
muitos fãs e hoje vamos falar sobre censura vamos falar
17:49
about plastic because this week many people once again a very sensitive
129
1069679
5821
sobre plástico porque esta semana muitas pessoas mais uma vez um assunto muito delicado
17:55
subject or talking about pollution and the effect
130
1075500
4800
ou falando sobre poluição e o efeito
18:00
that plastic has on the environment so if you have something to say about that
131
1080300
5580
que o plástico tem sobre o meio ambiente, então se você tem algo a dizer sobre isso,
18:05
you are more than welcome to get involved if is not just my show it is
132
1085880
5730
você é mais do que bem-vindo para se envolver, se não for apenas o meu show,
18:11
also your show as well and that is the reason why we are here to share our
133
1091610
6180
também é o seu show e é por isso que estamos aqui para compartilhar nossas
18:17
ideas and of course to learn some English yes indeed it's been very busy
134
1097790
7980
ideias e, claro, para aprender um pouco de inglês sim, de fato, tem estado muito ocupado
18:25
this week here in Much Wenlock oh my goodness so many things have been going
135
1105770
6720
esta semana aqui em Much Wenlock, oh meu Deus, tantas coisas estão
18:32
on right here in my hometown this week for example
136
1112490
5880
acontecendo aqui na minha cidade natal esta semana, por exemplo,
18:38
we've had lots of disruption this week because there are some roadworks
137
1118370
6450
tivemos muitos transtornos esta semana porque há algumas obras rodoviárias
18:44
taking place lots of things happening around the town center the place in
138
1124820
6000
acontecendo muito de coisas acontecendo ao redor do centro da cidade, o lugar
18:50
which I live much Wenlock and as you can see there are lots of roadworks lots of
139
1130820
6120
onde eu moro muito Wenlock e como você pode ver, há muitas obras rodoviárias, muitas
18:56
signs telling people where to go and can you see the sign it says work starts
140
1136940
9240
placas dizendo às pessoas para onde ir e você pode ver a placa que diz que o trabalho começa
19:06
here on behalf of Western power distribution one-way system will be in
141
1146180
5070
aqui em nome da Western pow o sistema de distribuição unidirecional estará em
19:11
operation from the 8th of January 2018 for approximately 5 weeks that's what
142
1151250
7710
operação a partir de 8 de janeiro de 2018 por aproximadamente 5 semanas é o que
19:18
the sign says so there it is so there is some disruption at the moment taking
143
1158960
7920
diz a placa então aí está então há alguma interrupção no momento
19:26
place right here in the town and one or two people have been complaining about
144
1166880
6480
ocorrendo aqui na cidade e uma ou duas pessoas têm tenho reclamado
19:33
it now I've been trying to find out what they are actually doing why are they
145
1173360
5790
disso agora estou tentando descobrir o que eles estão realmente fazendo por que eles estão
19:39
digging up the road well apparently there are some electrical cables that
146
1179150
7050
cavando o poço da estrada aparentemente há alguns cabos elétricos que
19:46
are normally overhead so what they are going to do they are going to take the
147
1186200
4920
normalmente estão acima então o que eles vão fazer eles vão pegar o
19:51
electric cables that are above everyone and they are going to put them under the
148
1191120
5880
elétrico cabos que estão acima de todos e eles vão colocá-los sob o
19:57
ground so apparently that's what they are doing
149
1197000
2730
solo, aparentemente é isso que eles estão fazendo,
19:59
they are actually putting the electricity cables under the ground now
150
1199730
7260
eles estão realmente colocando os cabos elétricos sob o solo agora,
20:06
where I live many of the electrical cables are actually above the ground
151
1206990
6870
onde eu moro, muitos dos cabos elétricos estão realmente acima do solo em que
20:13
they are actually on top of tool poles and that includes where I live so it
152
1213860
7500
estão topo de postes de ferramentas e isso inclui onde eu moro, então
20:21
looks as if that's what they are doing at the moment they are actually putting
153
1221360
3960
parece que é isso que eles estão fazendo no momento em que estão realmente colocando
20:25
the electric cables under the ground instead of them being above the ground
154
1225320
7310
os cabos elétricos sob o solo, em vez de ficarem acima do e ground
20:32
Thank You taboc davic just said my teacher suggested your YouTube channel
155
1232630
7179
Obrigado taboc davic acabou de dizer que meu professor sugeriu seu canal no YouTube
20:39
and said you are very friendly thank you very much tavern that that's
156
1239809
4531
e disse que você é muito amigável muito obrigado taberna que é
20:44
very kind of you so there you can see there there is some roadworks
157
1244340
6630
muito gentil da sua parte então você pode ver que há algumas obras
20:50
taking place right here in the place I live and many people ask mr. Duncan
158
1250970
8130
acontecendo aqui no lugar onde eu moro e muitas pessoas perguntam ao sr. Duncan,
20:59
where do you live the place I live in is called Much Wenlock and as I said just
159
1259100
8760
onde você mora, o lugar em que moro se chama Much Wenlock e, como eu disse,
21:07
it's been a very busy week here lots of things going on this week much Wenlock
160
1267860
7650
foi uma semana muito ocupada aqui, muitas coisas acontecendo nesta semana, Wenlock
21:15
was on television on the BBC more about that in a moment and also we had some
161
1275510
9000
estava na televisão na BBC mais sobre isso em um momento e também nós teve alguns
21:24
very dramatic events taking place here this week lots of bad things happened
162
1284510
10159
eventos muito dramáticos acontecendo aqui esta semana muitas coisas ruins aconteceram
21:34
this week in the place I live more about that in a moment as well and of course
163
1294669
6671
esta semana no lugar onde eu moro mais sobre isso em um momento também e claro
21:41
every Saturday it is worth mentioning that every Saturday we go for a lovely
164
1301340
5430
todo sábado vale a pena mencionar que todo sábado nós vamos para uma bela
21:46
meal mr. Steve and myself we go for a lovely meal in the town centre would you
165
1306770
7080
refeição sr. Steve e eu vamos para uma refeição adorável no centro da cidade, você
21:53
like to see mr. Steve buying some bread yesterday ok then here we go
166
1313850
7500
gostaria de ver o sr. Steve comprando um pouco de pão ontem ok então aqui vamos nós
22:01
this is mr. Steve and myself in Much Wenlock square yesterday afternoon
167
1321350
9890
este é o sr. Steve e eu na praça Much Wenlock ontem à tarde
22:14
now oh hi everybody welcome once again to
168
1334320
6370
agora oi, todos bem-vindos mais uma vez
22:20
the place in which I live this is much Wenlock and it's mr. Duncan
169
1340690
6210
ao lugar onde moro, isso é muito Wenlock e é o sr. Duncan,
22:26
yes Here I am this is not live of course this is now
170
1346900
5640
sim, aqui estou, não é ao vivo, é claro, agora é
22:32
Saturday afternoon and I'm in town but the big question is where is mr. Steve
171
1352540
6980
sábado à tarde e estou na cidade, mas a grande questão é onde está o sr. Steve
22:39
where is mr. Steve where is mr. Steve oh there's mr. Steve
172
1359520
7390
onde está o sr. Steve onde está o sr. Steve oh lá está o sr. Steve,
22:46
but where is he going mr. Steve is going somewhere but where is he going
173
1366910
6019
mas para onde ele está indo, sr. Steve está indo para algum lugar, mas para onde ele está indo,
22:52
mr. Steve is going to the local Bakers he's going to pick up some bread so here
174
1372929
7391
sr. Steve está indo para os padeiros locais, ele vai pegar um pouco de pão, então aqui
23:00
we are in much Wenlock of course this is the place in which I live thank you very
175
1380320
4800
estamos em Wenlock, é claro, este é o lugar onde eu moro, muito obrigado
23:05
much for joining me live today it's very nice to see you once again of course
176
1385120
5280
por se juntar a mim ao vivo hoje, é muito bom vê-lo mais uma vez, é claro
23:10
much Wenlock is a very famous place in fact it's even more famous now because
177
1390400
6210
much Wenlock é um lugar muito famoso, na verdade, é ainda mais famoso agora, porque
23:16
last night Much Wenlock was on television yes on the BBC no less can
178
1396610
7530
ontem à noite, Much Wenlock estava na televisão, sim, na BBC, não menos,
23:24
you believe it so mr. Steve is now in the baker's shop he's buying some bread
179
1404140
6930
você pode acreditar, então sr. Steve está agora na padaria, ele está comprando um pouco de pão,
23:31
as I mentioned just now but what will he buy hopefully mr. Steve will be willing
180
1411070
9030
como mencionei agora, mas o que ele comprará, espero, sr. Steve estará disposto
23:40
to show us the bread that he bought and I have a feeling he's going to come back
181
1420100
6870
a nos mostrar o pão que comprou e tenho a sensação de que ele voltará
23:46
with at least two bags of bread I think so well I hope so for those wondering
182
1426970
7079
com pelo menos dois sacos de pão, acho que sim, espero que sim, para aqueles que estão se perguntando
23:54
where I am I'm actually in the square the main
183
1434049
3181
onde estou.
23:57
square here in Much Wenlock a place where I often come to do my shopping
184
1437230
5250
praça principal aqui em Much Wenlock um lugar onde eu sempre venho fazer minhas compras
24:02
here he comes mr. Steve is coming back he's done his bread shopping
185
1442480
7310
aqui ele vem sr. Steve está voltando, ele fez suas compras de pão,
24:12
mr. Steve oh hello mr. Steve so here we are then we're in much Wenlock once
186
1452290
8410
sr. Steve, olá, sr. Steve então aqui estamos nós estamos em Wenlock mais uma vez é
24:20
again of course this is the place in which we live isn't it it certainly is
187
1460700
4470
claro que este é o lugar em que vivemos não é certamente é e
24:25
and yes I've just been to the bread shop to get some nice fresh bread
188
1465170
5340
sim eu acabei de ir à padaria comprar um bom pão fresco
24:30
Steve can you show us what you've bought now we love eating bread don't we
189
1470510
5040
Steve pode mostra-nos o que compraste agora nós adoramos comer pão não é verdade que
24:35
now certain types of bread are seen as unhealthy but other types of bread are
190
1475550
7230
agora certos tipos de pão são vistos como pouco saudáveis ​​mas outros tipos de pão são
24:42
seen as very healthy and dare I say nutritious so would you like to show us
191
1482780
6690
vistos como muito saudáveis ​​e ouso dizer nutritivos por isso gostarias de nos mostrar
24:49
what you bought we've got both types in here this is the healthy one because
192
1489470
5370
o que gostas comprei, temos os dois tipos aqui, este é o saudável porque
24:54
this seed there's lots of seeds in here and it's brown bread so lots of fibre so
193
1494840
6750
esta semente tem muitas sementes aqui e é pão integral, então muita fibra, então é
25:01
that's that that's that I call it GI bread it's supposed to keep your blood sugar stable
194
1501590
5100
isso que eu chamo de pão IG é para manter o açúcar no sangue estável
25:06
g GI bread don't ask me to say what that is but it's called GI bread so it keeps
195
1506690
8370
g Pão GI não me peçam para dizer o que é mas chama-se pão GI por isso mantém-se com
25:15
it's very low in sugar but this one here this oh I like I like the look at this
196
1515060
6810
muito pouco açúcar mas este aqui isto oh eu gosto gosto de ver isto isto
25:21
this look at that that's a tiger bread it's a huge loaf it's white bread with with a
197
1521870
8580
olha aquilo é um pão de tigre é enorme pão é pão branco com uma
25:30
sort of a coating on it that makes it look like tiger skin anyway it's
198
1530450
4230
espécie de revestimento que faz com que pareça pele de tigre de qualquer maneira é
25:34
delicious and it's all mine now miss miss mr. Steve mr. Steve seems to think
199
1534680
6450
delicioso s e é tudo meu agora senhorita senhorita mr. Steve Sr. Steve parece pensar
25:41
that he's going to eat all of the bread but I have a I have a feeling that I'm
200
1541130
4800
que vai comer todo o pão, mas tenho a sensação de que também
25:45
going to be eating quite a lot of it as well
201
1545930
2190
vou comer bastante
25:48
hey last night guess what yes I've mentioned it already but I'm going to
202
1548120
5040
Vou
25:53
mention it again Much Wenlock the place we live in was actually on television
203
1553160
6750
mencionar novamente Much Wenlock, o lugar em que vivemos, na verdade, estava na televisão
25:59
and we watched it last night did you enjoy seeing Much Wenlock on
204
1559910
4080
e nós assistimos ontem à noite, você gostou de ver Much Wenlock na
26:03
television mr. Steve yes it was it was fascinating that we saw some people that
205
1563990
5100
televisão, sr. Steve, sim, foi fascinante termos visto algumas pessoas que
26:09
we knew and we're going to go up to them later and say it did you can we have
206
1569090
4200
conhecíamos e vamos falar com elas mais tarde e dizer que sim, podemos pedir
26:13
your autograph turn on the telly last night oh and a bit of local gossip
207
1573290
3360
seu autógrafo na televisão ontem à noite, oh, e um pouco de fofoca local
26:16
from in there not gossip there were lots of break-ins in Much Wenlock last night
208
1576650
4770
de não há fofocas houve muitos arrombamentos em Much Wenlock ontem à noite
26:21
really so so this is actually breaking news literally so apparently last night
209
1581420
6889
realmente então isso é realmente uma notícia de última hora literalmente então aparentemente ontem à noite
26:28
there were lots of break-ins lots of places were broken into lots of places
210
1588309
8191
houve muitos arrombamentos muitos lugares foram [ __ ] em muitos lugares
26:36
had a disturbance in the night it looks as if quite a few places have been
211
1596500
6130
houve uma perturbação no noite parece que alguns lugares foram
26:42
broken into so some thieves broke into some of the places in Much Wenlock so
212
1602630
7650
invadidos então alguns ladrões invadiram alguns dos lugares em Much Wenlock então quem disse
26:50
who who told who told you this Steve where did you get this information from
213
1610280
5490
quem te contou isso Steve onde você conseguiu esta informação
26:55
in the in the bakery they said that that s about six places were all broken into
214
1615770
6510
na padaria eles disseram que aquilo s cerca de seis lugares foram todos [ __ ]
27:02
the local pub the art gallery the newsagent and a few houses all had their
215
1622280
7470
no pub local a galeria de arte o quiosque e algumas casas tiveram suas
27:09
doors kicked in and there was blood in it's one of the most exciting things ever
216
1629750
4590
portas arrombadas e havia sangue é uma das coisas mais emocionantes que já
27:14
to happen in much Wenlock we don't want it of course time a crime in a small little
217
1634340
3839
aconteceram em Wenlock nós não queremos isso é claro que o tempo é um crime em pouco tempo A
27:18
town like this but looks like we've got it
218
1638179
1591
cidade é assim, mas parece que conseguimos, o
27:19
crime has come too much Wenlock oh my goodness is very dramatic and around
219
1639770
5550
crime chegou demais Wenlock, meu Deus, é muito dramático e por volta do
27:25
about Christmas just before Christmas I think the the local spar shop which is
220
1645320
6810
Natal, pouco antes do Natal, acho que a loja local de mastros, que fica logo depois
27:32
just over the way from the square that was also broken into so it would appear
221
1652130
6750
da praça que também era [ __ ], então parece
27:38
that there is a slight crime wave taking place here in Much Wenlock but normally
222
1658880
7070
que há uma pequena onda de crimes acontecendo aqui em Much Wenlock, mas normalmente
27:45
the place is very quiet very peaceful and very relaxing and that's why we live
223
1665950
8170
o lugar é muito tranquilo, muito tranquilo e muito relaxante e é por isso que moramos
27:54
here because we love it really so mr. Steve what what are we going to
224
1674120
6689
aqui porque realmente amamos isso, sr. Steve o que vamos
28:00
do now mr. Steve and to have our regular Saturday meal at the copper kettle which
225
1680809
5731
fazer agora sr. Steve e para fazer nossa refeição normal de sábado na chaleira de cobre que
28:06
we've already pre-ordered and it's going to be beef stew and dumplings oh yes
226
1686540
6930
já encomendamos e vai ser ensopado de carne e bolinhos ah sim
28:13
because I love beef stew and dumplings and the person who helps to run the
227
1693470
8400
porque eu amo ensopado de carne e bolinhos e a pessoa que ajuda a administrar o
28:21
place we are going now to eat was on television last night so I think she
228
1701870
6689
lugar para onde estamos indo agora para comer estava na televisão ontem à noite, então acho que ela
28:28
might be feeling very excited today because she was on television but one of
229
1708559
4471
pode estar se sentindo muito animada hoje porque ela estava na televisão, mas uma das
28:33
the questions today is have you ever been on television now
230
1713030
5580
perguntas hoje é você já apareceu na televisão agora
28:38
I have I've been on television in the past have you been on TV Steve?
231
1718610
5760
eu já estive na televisão no passado você esteve na TV Steve?
28:44
have you ever been on television Steve? not that I know of mr. Duncan not
232
1724370
5659
você já esteve na televisão, Steve? não que eu saiba do sr. Duncan, não
28:50
officially obviously I'm being filmed now by you but this isn't going out on
233
1730029
4841
oficialmente, obviamente, estou sendo filmado agora por você, mas isso não vai sair
28:54
the television but no as far as I know I've never been filmed on television so
234
1734870
7770
na televisão, mas não, até onde eu sei, nunca fui filmado na televisão, então
29:02
where maybe one day maybe I'll have to do something to get on television I
235
1742640
4889
talvez um dia talvez eu tenha que fazer algo para aparecer na televisão, eu
29:07
could be the famous or infamous do yeah I think there's a pretty good chance
236
1747529
5191
poderia ser o famoso ou infame sim, acho que há uma boa chance de
29:12
that mr. Steve will be infamous so there's famous which is good and
237
1752720
7010
que o sr. Steve será infame, então há famoso que é bom e
29:19
infamous which is bad it is a negative word so normally people who have done
238
1759730
7750
infame que é ruim é uma palavra negativa, então normalmente as pessoas que fizeram
29:27
bad things are described as infamous so mr. Steve we are about to go and have
239
1767480
7199
coisas ruins são descritas como infames, então o sr. Steve estamos prestes a sair e
29:34
something to eat and we will return you back to the studio so we will see you a
240
1774679
6181
comer alguma coisa e vamos levá-lo de volta ao estúdio, então nos vemos um
29:40
little bit later yes bye for now our stomachs will be bulging out of this
241
1780860
4620
pouco mais tarde sim, tchau, por enquanto, nossos estômagos vão explodir com esta
29:45
meal I think so I I must admit I'm really looking forward to today's meal
242
1785480
6329
refeição, acho que sim, devo admitir que Estou realmente ansioso pela refeição de hoje
29:51
because stew and dumplings is my favorite meal of all
243
1791809
27121
porque ensopado e bolinhos é minha refeição favorita de todas,
30:18
so that's all from us in the center of much Wenlock will now return you back to
244
1818930
7090
então isso é tudo de nós no centro de muito Wenlock agora retornará
30:26
the studio
245
1826020
2570
ao estúdio
30:52
dear baby baby if I said you had a beautiful body would you hold it against
246
1852200
8230
querido bebê bebê se eu dissesse que você tem um corpo bonito, você seguraria contra
31:00
me oh hello there did you enjoy that that
247
1860430
4740
mim oh olá você gostou que
31:05
was yesterday in Much Wenlock and during the night the previous night in fact it
248
1865170
6270
foi ontem em Much Wenlock e durante a noite anterior na verdade
31:11
was on Friday night there were lots of robberies lots of break-ins many
249
1871440
8430
foi na sexta à noite houve muitos roubos muitos arrombamentos muitos
31:19
buildings many shops were broken into now the thing is if you watch that video
250
1879870
7140
prédios muitas lojas foram arrombadas agora a coisa é se você assistir esse vídeo
31:27
again later if you look at it very closely you will notice that there is
251
1887010
5760
novamente mais tarde, se você olhar bem de perto, você notará que há
31:32
actually evidence of all of the break-ins right behind us if you take a
252
1892770
7920
evidências de todos os arrombamentos bem atrás de nós, se você
31:40
close look here right behind where we're sitting you can actually see the broken
253
1900690
6150
olhar bem aqui atrás de onde estamos sentados, você pode realmente ver a
31:46
window of one of the doors look a broken door right behind us whilst we were
254
1906840
6450
janela quebrada de um dos as portas parecem uma porta quebrada logo atrás de nós enquanto
31:53
talking so just to prove that there there actually was a spate of robberies
255
1913290
7350
conversávamos, apenas para provar que realmente houve uma onda de roubos
32:00
spate if there is a spate of something it means something occurs many times
256
1920640
7070
se houver uma onda de algo significa que algo ocorre muitas vezes
32:07
over a short period of time spate so there were a spate of robberies a spate
257
1927710
8200
em um curto período de tempo, então houve uma série de roubos uma série
32:15
of break-ins many places were damaged so just to prove it there is one of the
258
1935910
7110
de arrombamentos muitos lugares foram danificados então só para provar que há uma das
32:23
broken doors right behind where we were sitting now we're not sure at the moment
259
1943020
6780
portas quebradas bem atrás de onde estávamos sentados agora não temos certeza no momento
32:29
why they did it now some people think it was just vandalism so maybe some people
260
1949800
5370
por que eles fizeram isso agora algumas pessoas pensam isso foi apenas vandalismo então talvez algumas pessoas
32:35
were just going around smashing all the windows for fun why would you do that
261
1955170
5010
estivessem quebrando todas as janelas por diversão por que você faria isso por que
32:40
why would you smash a window for fun I don't know I don't know why but there
262
1960180
7890
você quebraria uma janela por diversão eu não sei eu não sei por que mas lá
32:48
you go sometimes bad things happen sometimes they do it isn't a perfect
263
1968070
4830
vai você às vezes coisas ruins acontecem eles fazem isso não é um
32:52
world unfortunately and just to prove it we are talking about another thing today
264
1972900
5790
mundo perfeito infelizmente e só para provar isso estamos falando sobre outra coisa hoje
32:58
that some people get very annoyed about we are talking about censorship today
265
1978690
6810
que deixa algumas pessoas muito irritadas estamos falando sobre censura hoje
33:05
hello mr. Duncan a couple of weeks ago our government tried to censor a picture
266
1985500
4970
olá sr. Duncan algumas semanas atrás nosso governo tentou censurar uma foto
33:10
one of the means that was going around the internet let's just see if we can
267
1990470
6100
um dos meios que estava circulando na internet vamos ver se conseguimos
33:16
find out who that's from fee or light thank you very much for that
268
1996570
5750
descobrir quem é de taxa ou luz muito obrigado por isso
33:22
Pedro Belmont says vandalism I have learned a new word yes vandalism a
269
2002320
8100
Pedro Belmont diz vandalismo eu aprendi uma nova palavra sim vandalismo um
33:30
vandal is a person who breaks or smashes or destroys things for no reason they do
270
2010420
8650
vândalo é uma pessoa que quebra ou quebra ou destrói coisas sem motivo eles
33:39
it for fun or they do it because they are bored vandalism yes it's a great
271
2019070
6450
fazem isso por diversão ou porque estão entediados vandalismo sim é uma ótima
33:45
word that although it isn't a very good action to be honest Jeff the ban on
272
2025520
6660
palavra que embora não seja uma ação muito boa para seja honesto, Jeff, a proibição do
33:52
Google or the Chinese government who bans that well we were talking about
273
2032180
6510
Google ou do governo chinês que proíbe isso, bem, estávamos falando sobre a
33:58
China last week and in China of course YouTube is banned it is actually blocked
274
2038690
8670
China na semana passada e, claro, na China, o YouTube foi banido, na verdade está bloqueado
34:07
in China so you can't watch YouTube in China although of course there are lots
275
2047360
6120
na China, então você não pode assistir ao YouTube na China, embora, é claro, haja muitas
34:13
of people who use special IP ends they can actually get around the Great
276
2053480
6810
pessoas que usam fins de IP especiais podem realmente contornar o Grande
34:20
Firewall of China so yes there are some people who are against censorship and
277
2060290
10700
Firewall da China, então sim, existem algumas pessoas que são contra a censura e a
34:30
China now has been banning or blocking YouTube for nearly 10 years
278
2070990
5830
China agora está banindo ou bloqueando o YouTube por quase 10 anos,
34:36
so almost 10 years now YouTube and many of the Google services I think also
279
2076820
7050
então quase 10 anos agora YouTube e muitos dos serviços do Google, acho que também o
34:43
Twitter and Facebook are also banned or blocked in China so censorship is very
280
2083870
10080
Twitter e o Facebook também foram banidos ou bloqueados na China, então a censura é muito
34:53
prevalent in China and that is one of the things that China is well-known for
281
2093950
6920
prevalente na China e essa é uma das coisas pelas quais a China é conhecida,
35:00
besides being very large China is also well-known for having lots of censorship
282
2100870
7440
além de ser muito grande, a China também é conhecida por ter muita censura
35:08
in the video you mentioned that you have appeared on TV was it in China or in
283
2108310
9190
no vídeo você mencionou que apareceu na TV foi na China ou na
35:17
England thank you dima for your message
284
2117500
5650
Inglaterra obrigado dima pela sua mensagem
35:23
actually it was in China would you like to see me on television in China
285
2123150
6300
na verdade foi na China gostaria de me ver na televisão na China
35:29
do you really want to see me now on television in China okay then here we
286
2129450
6730
você quer muito ver eu agora na televisão na China ok então aqui
35:36
are here we go back in time to 2003 and Here I am on Chinese television always
287
2136180
16740
estamos nós voltamos no tempo para 2003 e aqui estou eu na televisão chinesa sempre
35:52
yeah nobody saw see boom cleans it up so now let's give this vid to mr. Duncan
288
2152920
8270
sim ninguém viu ver o boom limpa isso agora vamos dar este vídeo ao sr. Duncan
36:01
hello how are you are you okay I can't hear you hello are you okay
289
2161190
12990
olá como vai você está bem não consigo te ouvir olá está bem
36:14
that's better I'm very happy to be here today it's a
290
2174180
6490
melhor estou muito feliz de estar aqui hoje é uma
36:20
great honour for me to be here performing it's also a great honour for
291
2180670
6570
grande honra para mim estar aqui me apresentando também é uma grande honra para
36:27
me to listen to the wonderful students who have worked so hard practicing and
292
2187240
8849
mim ouvir o alunos maravilhosos que trabalharam tanto praticando e
36:36
learning studying English English is fun English is also important remember the
293
2196089
9510
aprendendo estudando inglês inglês é divertido inglês também é importante lembre-se das
36:45
two rules of English one be clear when you are speaking and to be confident
294
2205599
9510
duas regras do inglês uma seja clara quando estiver falando e tenha confiança lembre-se a
36:55
remember confidence builds your English it can help you it will help you my name
295
2215109
7591
confiança constrói seu inglês pode te ajudar vai te ajudar meu a
37:02
by the way is Duncan I come from England from the UK okay that's enough of that
296
2222700
11310
propósito, o nome é Duncan, eu venho da Inglaterra, do Reino Unido.
37:14
no more of that please so there I was way back in 2003 yes lots of people now
297
2234010
8579
37:22
are doing this they are working out on their hands how long ago that was
298
2242589
5190
foi
37:27
yes it was a very long time ago and not saying that it was 15 years ago but
299
2247779
7921
sim, foi há muito tempo e não estou dizendo que foi há 15 anos, mas
37:35
it might have been 15 years ago it's true
300
2255700
5430
pode ter sido há 15 anos, é verdade,
37:41
I'm not joking mr. Duncan you were very thin in 2003 I spent most of my life
301
2261130
8970
não estou brincando, sr. Duncan você era muito magro em 2003 eu passei a maior parte da minha vida
37:50
being very thin and skinny to be honest so even when I was a kid I was a kid
302
2270100
6660
sendo muito magro e magro para ser sincero então mesmo quando eu era criança eu era criança
37:56
when that was a child I was very very thin as well in fact my mother used to
303
2276760
5550
quando era criança eu era muito magro também na verdade minha mãe costumava
38:02
take me to the doctors all the time she used to say this there must be something
304
2282310
4230
sempre me levava ao médico ela dizia isso deve haver algo
38:06
wrong with him he's so thin but the doctor said don't worry don't worry mr.
305
2286540
5880
errado com ele ele é tão magro mas o médico disse não se preocupe não se preocupe sr. A
38:12
Duncan's mom he's got a very high metabolism and it's true because I used
306
2292420
5250
mãe de Duncan, ele tem um metabolismo muito alto e é verdade porque eu costumava
38:17
to eat food all the time so thank you for your lovely comments mr. Duncan and
307
2297670
5970
comer comida o tempo todo, então obrigado por seus amáveis ​​comentários, sr. Duncan e o
38:23
mr. Steve are apparently I candy Thank You Jamelia that's very kind of you to
308
2303640
6240
Sr. Steve aparentemente é um doce Obrigado Jamelia é muito gentil da sua parte
38:29
say if someone is eye candy it normally means that they are very attractive and
309
2309880
7010
dizer que se alguém é um colírio para os olhos, isso normalmente significa que eles são muito atraentes e
38:36
sexy mm-hmm what an elegant coat mr. Duncan yes I remember wearing that coat
310
2316890
8980
sexy mm-hmm que casaco elegante sr. Duncan, sim, lembro-me de usar aquele casaco.
38:45
I remember also feeling very nervous when I appeared on Chinese television
311
2325870
8760
Lembro-me também de me sentir muito nervoso quando apareci na televisão chinesa,
38:54
mr. Duncan you look the same age as you do now
312
2334630
3750
sr. Duncan você parece ter a mesma idade que você agora
38:58
where is your own Dorian Gray portrait oh yes Thank You Amanda for that that is
313
2338380
6450
onde está seu próprio retrato de Dorian Gray oh sim Obrigado Amanda por isso é
39:04
a story a famous story about a person who managed to keep young who managed to
314
2344830
7560
uma história uma história famosa sobre uma pessoa que conseguiu se manter jovem que conseguiu se
39:12
stay young by keeping a portrait of themselves in I think it was in the
315
2352390
6570
manter jovem mantendo um retrato de si mesma em acho que foi no
39:18
cellar or in the attic and the picture got older but the person did not
316
2358960
8090
porão ou no sótão e a foto ficou velha mas a pessoa não
39:27
although if memory serves me correct I think the story has a very horrible
317
2367050
6820
embora se não me falha a memória acho que a história tem um final muito horrível
39:33
ending I think so censorship what does censorship mean
318
2373870
6300
acho que sim censura o que significa censura
39:40
well of course censorship just means to stop certain things being said
319
2380170
5880
bem claro censura apenas significa impedir que certas coisas sejam ditas
39:46
or written you you make sure that no one sees it so censorship is something that
320
2386050
7830
ou escritas você certifique-se de que ninguém veja isso então a censura é algo que
39:53
has existed for a very long time and in many places it still exists including
321
2393880
6960
existe há muito tempo e em muitos lugares ainda existe incluindo
40:00
here in the UK now a lot of people think that we are very open and very free here
322
2400840
6510
aqui no Reino Unido agora muitas pessoas pensam que nós são muito abertos e gratuitos aqui
40:07
in the UK but we do have certain types of censorship here as well there are
323
2407350
6660
no Reino Unido, mas também temos certos tipos de censura aqui há
40:14
certain things you can't say there are certain things you can't do and there
324
2414010
3840
certas coisas que você não pode dizer há certas coisas que você não pode fazer e
40:17
are certain things you can't support for example so there are many many good
325
2417850
7470
há certas coisas que você não pode apoiar exemplo, então há um há muitos bons
40:25
examples we mentioned China earlier there are a lot of censorship issues in
326
2425320
6900
exemplos que mencionamos China anteriormente, há muitos problemas de censura na
40:32
China also I suppose the most obvious one if we are going to be obvious the
327
2432220
6360
China também, suponho que o mais óbvio se formos óbvios, o
40:38
most obvious one is North Korea so many people now think of North Korea also I
328
2438580
7230
mais óbvio é a Coréia do Norte, então muitas pessoas agora pensam na Coréia do Norte também,
40:45
suppose to be fair we also have places like Iran where there is a lot of
329
2445810
5750
suponho para ser justo, também temos lugares como o Irã, onde há muita
40:51
censorship of course Iran very much in the news at the moment so censorship
330
2451560
7060
censura, é claro, o Irã está muito nas notícias no momento, então a censura
40:58
does exist in many places even in the USA a lot of people think that the USA
331
2458620
5670
existe em muitos lugares, mesmo nos EUA, muitas pessoas pensam que os EUA
41:04
has no censorship but they do they have certain types of censorship so I think
332
2464290
6570
não têm censura, mas eles têm certos tipos de censura então eu acho que
41:10
it would be fair to say that censorship exists on many different levels many
333
2470860
6870
seria justo dizer que a censura existe em muitos níveis diferentes muitos
41:17
different types of censorship now here are a couple of words I suppose we could
334
2477730
6420
tipos diferentes de censura agora aqui estão algumas palavras que eu acho que podemos
41:24
look at if I can find them here we go so here are words here are two words that
335
2484150
7560
olhar se eu puder encontrá-las aqui vamos nós então aqui estão as palavras aqui estão duas palavras que
41:31
are often associated with censorship so we have the word a press a press the
336
2491710
10110
são frequentemente associadas à censura então temos a palavra a pressione a pressione a
41:41
word oppress means to keep someone in subjection and hardship you keep them
337
2501820
7200
palavra oprimir significa manter alguém em sujeição e dificuldades você os mantém para
41:49
down you stop them from before educated especially by the unjust exercise of or
338
2509020
10970
baixo você os impede de antes educado especialmente por o exercício injusto de ou,
41:59
for example a system which oppressed the working people so when we talk about
339
2519990
6029
por exemplo, um sistema que oprimia os trabalhadores, então, quando falamos sobre
42:06
oppression we are talking about keeping people at a low level of income class
340
2526019
7990
opressão, estamos falando sobre manter as pessoas em uma classe de baixo nível de renda
42:14
and I suppose it would be fair to say education as well so from a press we go
341
2534009
8461
e suponho que seria justo dizer educação também, de uma imprensa que ir
42:22
to suppress another great word although not a very nice thing to actually have
342
2542470
6539
para suprimir outra grande palavra embora não seja uma coisa muito boa para realmente ter
42:29
happen to you suppress the meaning forcibly put an end
343
2549009
6481
acontecido com você suprimir o significado pôr fim
42:35
to something so you suppress something suppress so if you suppress something it
344
2555490
7980
a algo à força então você suprime algo suprimir então se você suprimir algo
42:43
means you forcibly put an end to something for example the rising was
345
2563470
6599
significa que você pôs fim a algo à força por exemplo o aumento foi
42:50
savagely suppressed to prevent the development action or expression of a
346
2570069
6421
brutalmente reprimida para evitar a ação de desenvolvimento ou expressão de um
42:56
feeling impulse or idea you restrain these things she could not suppress a
347
2576490
9779
impulso de sentimento ou ideia, você restringe essas coisas, ela não conseguiu suprimir um
43:06
rising panic and also to prevent the dissemination of information to
348
2586269
8100
pânico crescente e também para impedir a disseminação de informações para
43:14
disseminate means to give out or distribute and of course prevent or
349
2594369
6900
disseminar meios para distribuir ou distribuir e, claro, impedir ou
43:21
inhibit a process or reaction so a lot of people think of the final definition
350
2601269
7711
inibir um processo ou reação, então muitas pessoas pensam na definição final
43:28
when they talk about suppression so to prevent or inhibit to hold back to
351
2608980
7650
quando falam sobre supressão, para prevenir ou inibir para se conter para forçar a
43:36
forcibly stop things from happening by force normally so there it is two words
352
2616630
10969
parada das coisas s de acontecer pela força normalmente, então há duas palavras
43:47
suppress and oppress these are two words that are often associated with
353
2627599
7500
suprimir e oprimir essas são duas palavras frequentemente associadas à
43:55
censorship I hope that was helpful to you it is live English on a Sunday
354
2635099
6371
censura Espero que tenha sido útil para você é inglês ao vivo em uma tarde de domingo
44:01
afternoon I hope you are feeling well today there
355
2641470
4720
Espero que você esteja se sentindo bem hoje
44:06
has been another topic in the news this week that many people have been talking
356
2646190
6720
houve outro assunto nas notícias desta semana que muitas pessoas têm
44:12
about and that is plastic or more precisely plastic bags and here is a
357
2652910
8760
falado e que é plástico ou mais precisamente sacolas plásticas e aqui está um
44:21
video that I made in 2015 talking all about plastic bags in
358
2661670
24329
vídeo que fiz em 2015 falando tudo sobre sacolas plásticas em
44:45
October 2015 the UK government decided to put a levy on plastic carrier bags in
359
2685999
6060
outubro de 2015 o governo do Reino Unido decidiu colocar um imposto sobre sacolas plásticas na
44:52
England which would bring it in line with the rest of the UK which already
360
2692059
5010
Inglaterra, o que o alinharia com o resto do Reino Unido, que já
44:57
had a levy in place a levy is a form of monetary charge or tax normally
361
2697069
6121
tinha uma taxa em vigor uma taxa é uma forma de encargo monetário ou imposto normalmente
45:03
implemented as a way of raising funds a levy can also be brought in as a way of
362
2703190
6210
implementado como uma forma de arrecadar fundos uma taxa também pode ser aplicada como uma forma de
45:09
changing behavior such as a levy on tobacco or a levy on alcohol the plastic
363
2709400
6959
mudar o comportamento, como uma taxa sobre o tabaco ou uma taxa sobre o álcool a
45:16
bag levy was originally introduced so as to discourage people from constantly
364
2716359
5130
taxa sobre sacolas plásticas foi originalmente introduzida para desencorajar as pessoas de
45:21
taking free carrier bags each time they did their grocery shop for many years it
365
2721489
6870
levarem constantemente sacolas gratuitas toda vez que faziam suas compras para muitos anos, foi
45:28
has been reported that discarded plastic bags were creating environmental issues
366
2728359
5610
relatado que as sacolas plásticas descartadas estavam criando problemas ambientais
45:33
the production and disposal of these Handy items has for a long time being
367
2733969
5640
a produção e o descarte desses itens úteis por muito tempo foram
45:39
widely seen as problematic by conservation groups the habit of picking
368
2739609
5250
amplamente vistos como problemáticos por grupos de conservação o hábito de
45:44
up a few plastic bags during every shopping trip had to be broken and a
369
2744859
5041
pegar algumas sacolas plásticas durante cada ida às compras teve que ser quebrado e uma
45:49
levy seemed the best way to do it
370
2749900
5219
taxa parecia a melhor maneira de fazê-lo
45:55
before the charge was introduced it was decided that the levy itself would buy
371
2755119
5440
antes que a taxa fosse introduzida, foi decidido que a própria taxa compraria
46:00
five pence per required back which means that if your supermarket shopping
372
2760559
5130
cinco centavos por devolução exigida, o que significa que se suas compras de supermercado
46:05
requires six new plastic banks for packing you will be charged thirty P
373
2765689
5250
exigirem seis novos bancos de plástico para embalagem, você será cobrado trinta Pence
46:10
extra on your shopping bill the concept of charging for each bag used ensures
374
2770939
6900
a mais na conta de compras o conceito de cobrança por cada sacolinha usada garante
46:17
that money will be raised for good causes while at the same time making
375
2777839
4800
que o dinheiro seja arrecadado para boas causas e ao mesmo tempo
46:22
people aware of the need for them to reuse the bags they already have stored
376
2782639
5220
conscientiza as pessoas sobre a necessidade de reaproveitar as sacolas que já guardam
46:27
at home you could say that the levy serves as a gentle way of prodding the
377
2787859
5820
em casa pode-se dizer que o a taxa serve como uma maneira gentil de incitar o
46:33
general public into changing a particular habit what is interesting
378
2793679
5460
público em geral a mudar um hábito específico. O interessante
46:39
about this exercise is that the charge itself is quite small five pence per bag
379
2799139
7350
desse exercício é que a taxa em si é bem pequena f 5 pence por sacola
46:46
does seem like a very tiny amount of money to pay however even the levy as
380
2806489
6180
parece uma quantia muito pequena de dinheiro para pagar, no entanto, mesmo uma taxa tão
46:52
small as that would seem to be enough to get people to change their neglectful
381
2812669
5130
pequena quanto essa parece ser suficiente para fazer as pessoas mudarem seus
46:57
and careless ways in July 2016 it was reported that by the
382
2817799
8361
modos negligentes e descuidados em julho de 2016, foi relatado que até o
47:06
end of the year the use of plastic carrier banks in England will have
383
2826160
4380
final do ano, o uso de bancos de transporte de plástico na Inglaterra terá
47:10
decreased by 83 percent meaning that the levy scheme had worked not only that but
384
2830540
8370
diminuído em 83 por cento, o que significa que o esquema de impostos funcionou não apenas isso, mas
47:18
the money raised so far by the five P charge had totaled over 41 million
385
2838910
5400
o dinheiro arrecadado até agora pela carga dos cinco P totalizou mais de 41 milhões de
47:24
pounds with a portion of the money going to environmental causes the upshot of
386
2844310
5850
libras, com uma parte do dinheiro indo para causas ambientais o resultado
47:30
this is that there has been an actual change in the behavior of the general
387
2850160
4709
disso é que houve uma mudança real no comportamento do
47:34
public regarding how they use and reuse their plastic carrier bags so the
388
2854869
10801
público em geral em relação a como eles usam e reutilizam suas sacolas plásticas, de modo que a
47:45
psychology of and the attitude towards our plastic bag use has been altered by
389
2865670
6090
psicologia e a atitude em relação ao uso de sacolas plásticas foram alteradas por
47:51
nothing more than a few carefully worded campaigns and of course the 5p levy but
390
2871760
7829
nada mais do que algumas campanhas cuidadosamente redigidas e, claro, a taxa de 5p, mas
47:59
what exactly has this done to our brains would it be fair to say that this change
391
2879589
5791
o que exatamente isso fez com nossos cérebros, seria justo dizer que essa mudança
48:05
in behavior has in some way altered our brains has it in some way made is more
392
2885380
6410
de comportamento alterou de alguma forma nossos cérebros? mais
48:11
environmentally aware perhaps a few new synapses have been created appear by
393
2891790
6970
ambientalmente conscientes talvez algumas novas sinapses tenham sido criadas aparecem por
48:18
this new attitude that we've been coerced into adopting
394
2898760
5599
essa nova atitude que fomos coagidos a adotar
48:25
I know from my own shopping habits that I've sometimes had to turn back halfway
395
2905770
5670
Eu sei por meus próprios hábitos de compras que às vezes tive que voltar
48:31
down my driveway after realizing that I didn't have a carrier bag with me there
396
2911440
6330
no meio do caminho depois de perceber que não t ter uma sacola comigo
48:37
is no way I'm going to pay five P for a carrier bag when I have piles of them
397
2917770
5490
não há como pagar cinco P por uma sacola quando tenho pilhas delas
48:43
stashed away in a cupboard back home these days my brain won't let me go
398
2923260
6030
escondidas em um armário em casa hoje em dia meu cérebro não me deixa ir
48:49
anywhere without at least one rolled-up carrier bag in my coat pocket you know
399
2929290
7280
a lugar nenhum sem pelo menos uma sacola enrolada no bolso do meu casaco, você sabe,
48:56
just in case
400
2936570
5870
para o caso de as
49:02
words use today intrigue aroused the interest or curiosity of something or to
401
2942440
8530
palavras usarem hoje intriga despertar o interesse ou a curiosidade de algo ou
49:10
make secret plans the secret planning of something a
402
2950970
4940
fazer planos secretos o planejamento secreto de algo uma
49:15
mysterious or fascinating quality levy to impose a charge or tax a penalty or
403
2955910
9700
taxa de qualidade misteriosa ou fascinante para impor uma cobrança ou taxar uma penalidade ou
49:25
fine a charge or tax a penalty or fine psychology the study of the human mind
404
2965610
10490
multar uma cobrança ou taxar uma penalidade ou multa psicologia o estudo da mente humana
49:36
the attitude and way of thinking among people the way in which the mind works
405
2976100
6570
a atitude e modo de pensar entre as pessoas a maneira como a mente funciona
49:42
behavior created by thought mental factors governing a situation implement
406
2982670
7650
comportamento criado pelo pensamento fatores mentais que governam uma situação implementar
49:50
put something into practice carry out a plan or idea by putting it into effect
407
2990320
8070
colocar algo em prática executar um plano ou ideia colocando-o em prática
49:58
fraud to poke something with a finger or sharp object to coerce and encourage by
408
2998390
7810
fraude cutucar algo com um dedo ou objeto pontiagudo coagir e encorajar por
50:06
persuasion to encourage your reluctant person to do something stash to put
409
3006200
6510
persuasão encorajar sua pessoa relutante a fazer algo esconder guardar
50:12
something away in a safe or secure place to place many things in one place for
410
3012710
5940
algo em um lugar seguro colocar muitos coisas em um só lugar para
50:18
storage items hidden away for safekeeping or to be used
411
3018650
18949
guardar itens escondidos para guardar ou para serem usados
51:04
yes here we are today it is a Sunday afternoon here in the UK and it is live
412
3064680
8700
sim aqui estamos hoje é uma tarde de domingo aqui no Reino Unido e é
51:13
English I hope you are okay today how has the year been so far we are 14 days
413
3073380
8260
inglês ao vivo Espero que você esteja bem hoje como foi o ano até agora temos 14 anos dias
51:21
into the new year how has 2018 being for you so far
414
3081640
7709
no ano novo, como está sendo 2018 para você até agora,
51:29
I hope it's been a good one are you a tea person or a coffee person now I know
415
3089349
7441
espero que tenha sido bom, você é uma pessoa que gosta de chá ou de café agora?
51:36
here in the UK lots of people enjoy drinking coffee in fact I think it would
416
3096790
6960
51:43
be fair to say that there are some people who are addicted to coffee
417
3103750
4800
dizer que existem pessoas viciadas em café
51:48
you never hear of people addicted to tea but you do often hear people talking
418
3108550
7140
você nunca ouviu falar de pessoas viciadas em chá mas muitas vezes você ouve pessoas falando
51:55
about being addicted to coffee and I had a cup of coffee earlier the only problem
419
3115690
5730
sobre serem viciadas em café e eu tomei uma xícara de café mais cedo o único problema
52:01
is I don't know if you have this problem but I have it whenever I drink a cup of
420
3121420
4380
é que eu não sei se você tem esse problema, mas eu tenho w sempre que tomo uma xícara de
52:05
coffee I always feel very thirsty afterwards so I'm drinking a lot of
421
3125800
6450
café, sempre sinto muita sede depois, então estou bebendo muita
52:12
water now because I had a cup of coffee during the start of today's live stream
422
3132250
7220
água agora porque tomei uma xícara de café durante o início da transmissão ao vivo de hoje,
52:19
mr. Steve will be here yes he will mr. Steve will be here at 3 o'clock mr.
423
3139470
31540
sr. Steve vai estar aqui sim, ele vai mr. Steve estará aqui às 3 horas, sr.
52:51
Steve likes to do his exercises all the time he is always doing it mystery idiom
424
3171010
8640
Steve gosta de fazer seus exercícios o tempo todo, ele está sempre fazendo isso na hora do idioma misterioso,
52:59
time a lot of people are saying mr. Duncan where are the mystery idioms I
425
3179650
4980
muitas pessoas estão dizendo sr. Duncan onde estão os idiomas misteriosos eu
53:04
haven't forgotten honestly I did forget I am very sorry for forgetting please
426
3184630
12060
não esqueci honestamente eu esqueci sinto muito por esquecer por favor
53:16
forgive me mystery idioms are on their way right now here they are
427
3196690
5070
me perdoe os idiomas misteriosos estão a caminho agora aqui estão eles os
53:21
so today's mystery idioms for those who like to look at the mystery idioms and
428
3201760
6900
idiomas misteriosos de hoje para aqueles que gostam de olhar para os idiomas misteriosos e
53:28
try to work out what they are just say what you see they these are well-known
429
3208660
5820
tente descobrir o que eles são, apenas diga o que você vê, eles são expressões bem conhecidas
53:34
expressions in English so what is the idiom and who is the second one this
430
3214480
12060
em inglês, então qual é o idioma e quem é o segundo?
53:46
took me a long time to create by the way so I hope you appreciate all hard work I
431
3226540
5280
trabalho que
53:51
put into creating these mystery idiom pictures and here is the first one again
432
3231820
6810
coloquei para criar essas imagens de idiomas misteriosos e aqui está a primeira novamente
53:58
for those who missed it today's mystery idioms just say what you see and the
433
3238630
7830
para aqueles que perderam os idiomas misteriosos de hoje apenas diga o que você vê e o
54:06
second one once again I think this one is is quite easy if you look at what is
434
3246460
9120
segundo mais uma vez eu acho que este é bastante fácil se você olhar para o que está
54:15
happening so there is a clue for the second one just look at what is
435
3255580
4769
acontecendo então há uma pista para o segundo apenas olhe para o que está
54:20
happening what do you think is happening there and that will give you the answer
436
3260349
4171
acontecendo o que você acha que está acontecendo lá e isso lhe dará a resposta
54:24
to the mystery idiom and there is the first one again but what are they the
437
3264520
5790
para o idioma misterioso e há o primeiro novamente, mas quais são eles os
54:30
mystery idioms every week right here on live English yes I am now live it is
438
3270310
7080
idiomas misteriosos toda semana certo aqui na li ve inglês sim agora estou ao vivo faltam
54:37
five minutes away from three o'clock yes it is five minutes to go before mr.
439
3277390
7740
cinco minutos para as três horas sim faltam cinco minutos para o sr.
54:45
Steve arrives lots of people on the live chat
440
3285130
3939
Steve chega muitas pessoas no chat ao vivo
54:49
let's have a quick look shall we at what is going on on the internet I like
441
3289069
8460
vamos dar uma olhada rápida no que está acontecendo na internet eu gosto de
54:57
coffee says Alamgir yes a lot of people seem to like coffee very much now I
442
3297529
7680
café diz Alamgir sim muitas pessoas parecem gostar muito de café agora eu
55:05
remember when I was in Turkey when I visited Turkey
443
3305209
4230
me lembro quando eu estava na Turquia quando eu visitei a Turquia,
55:09
I noticed lots of people seem to enjoy drinking tea in fact I was invited to
444
3309439
6930
notei que muitas pessoas parecem gostar de beber chá, na verdade, fui convidado para
55:16
visit someone shop where they were very very hospitable and they gave me a
445
3316369
6870
visitar uma loja onde eles foram muito hospitaleiros e me deram uma
55:23
lovely cup of tea and also some Turkish Delight as well there was a very hard
446
3323239
10320
adorável xícara de chá e também algumas delícias turcas, também havia um
55:33
center ship in the Soviet Union the Communist Party inhibited all
447
3333559
4800
navio central muito duro na União Soviética o Partido Comunista inibiu todos os
55:38
progressive scientists artists and writers many of them had to leave the
448
3338359
5480
cientistas progressistas artistas e escritores muitos deles tiveram que deixar a
55:43
USSR yes that happened many years ago certainly during what many people refer
449
3343839
6670
URSS sim isso aconteceu muitos anos atrás certamente durante o que muitas pessoas
55:50
to as the Cold War the Cold War so that was a period of time where the west and
450
3350509
6450
chamam de Guerra Fria a Guerra Fria então foi um período de tempo onde o oeste e a
55:56
Russia were not communicating or not communicating openly and of course some
451
3356959
8160
Rússia não estavam se comunicando ou não se comunicando abertamente e é claro que algumas
56:05
people are saying now that the Cold War is returning thank you very much to to
452
3365119
7230
pessoas estão dizendo agora que a Guerra Fria está voltando muito obrigado para o
56:12
hell I like green tea says Tarla thank you very much for that Tran Thai says oh
453
3372349
10051
inferno eu gosto de chá verde diz Tarla muito obrigado por isso Tran Thai diz oh
56:22
yes very good there thank you very much for that Jamelia also says concerning
454
3382400
6329
sim muito bom muito obrigado por isso Jamelia também diz sobre
56:28
coffee I love white coffee or a good cafe ala cream or a la creme oh I see so
455
3388729
9390
café eu amo café branco ou um bom café ala cream ou la creme oh entendo então
56:38
that's coffee and cream yes I must admit I I love coffee and cream very much
456
3398119
7080
isso é café e creme sim devo admitir que eu amo muito café e creme muito é
56:45
it is nice but also very unhealthy because if you drink too much you will
457
3405199
4830
bom, mas também muito prejudicial à saúde porque se você beber demais vai
56:50
get fat hello I am from where Maria Maria Raghu
458
3410029
9270
engordar olá eu sou de onde Maria Maria Raghu
56:59
Raghu ray where are you from Eugenie here hello ujiie nice to see you I drink
459
3419299
6671
Raghu ray de onde você é Eugenie aqui olá ujiie bom ver você eu bebo os
57:05
both kinds of these beverages a beverage is a drink tea and coffee I prefer them
460
3425970
8160
dois tipos dessas bebidas uma bebida é a beber chá e café prefiro os
57:14
both without sugar I wish I wish I could do that
461
3434130
3810
dois sem açúcar gostava de poder fazer isso sim sim sei que sim
57:17
I really do I know I do I do consume a lot of sugar I eat a lot of sugar I put
462
3437940
8370
consumo muito açúcar como muito açúcar coloco
57:26
sugar in my tea and in my coffee so yes I really do wish I had the strength to
463
3446310
7430
açúcar no meu chá e no meu café então sim eu realmente gostaria de ter forças para
57:33
to not put sugar in my tea and coffee I really do wish that was the case we are
464
3453740
8590
não colocar açúcar no meu chá e café eu realmente gostaria que fosse o caso estamos a
57:42
just three minutes away from mr. Steve he's not here yet I don't know where he
465
3462330
5580
apenas três minutos do sr. Steve ele ainda não chegou eu não sei onde ele
57:47
is he hasn't arrived yet so come on mr. Steve get a move on I don't know what
466
3467910
5370
está ele ainda não chegou então vamos lá sr. Steve mexa-se não sei o que
57:53
he's doing he's doing something maybe he's in the other room doing his
467
3473280
5760
ele está fazendo ele está fazendo alguma coisa talvez ele esteja na outra sala fazendo seus
57:59
physical exercises I think so Omar says I cannot live without coffee well you
468
3479040
8700
exercícios físicos eu acho que sim Omar diz eu não posso viver sem café bem você
58:07
are not on your own there there are a lot of people a lot of people like
469
3487740
3600
não está sozinho aí tem muita gente muitas pessoas gostam de
58:11
drinking coffee especially here one of the things I dislike about coffee is how
470
3491340
6360
beber café especialmente aqui uma das coisas que eu não gosto no café é o quão
58:17
expensive it is to drink if you go outside if you go out somewhere and you
471
3497700
6750
caro é beber se você sair se você sair em algum lugar e
58:24
stop at a coffee shop nowadays you you might not believe this but if you go to
472
3504450
5580
parar em uma cafeteria hoje em dia você pode não acreditar nisso mas se você vá para
58:30
London you can spend maybe five or six pounds five or six pounds on one cup of
473
3510030
12120
Londres você pode gastar talvez cinco ou seis libras cinco ou seis libras em uma xícara de
58:42
coffee can you believe that I think that's terrible I think that
474
3522150
5160
café você acredita que eu acho isso terrível eu acho que
58:47
that is so extortionate but what about you are you a tea or coffee person
475
3527310
6840
isso é tão exorbitante mas e você é uma pessoa que gosta de chá ou café
58:54
please let me know we are just a few moments away from mr. Steve coming right
476
3534150
8310
por favor me avise estamos a apenas alguns momentos de distância do sr. Steve vindo
59:02
here to entertain you I hope is there any censorship in your country I know
477
3542460
7500
aqui para entretê-los espero que haja alguma censura em seu país sei que
59:09
this is a very controversial subject one that some people don't like to talk
478
3549960
4830
este é um assunto muito controverso que algumas pessoas não gostam de falar
59:14
about but I think we should talk about these
479
3554790
2460
mas acho que devemos falar sobre essas
59:17
things it is part of life and of course it is a very good way of expressing
480
3557250
5790
coisas faz parte da vida e claro que é uma maneira muito boa de se expressar
59:23
yourself in English Jeff says I like kung fu' tea is that a real thing is
481
3563040
11550
em inglês Jeff diz que eu gosto de chá de kung fu' é que uma coisa real é o
59:34
kung fu tea real I'm not sure about that thank you to Rosa who says in Brazil
482
3574590
8940
chá de kung fu real não tenho certeza disso obrigado a Rosa que diz que no Brasil
59:43
there is free coffee in the market really well I suppose you have lots of
483
3583530
6780
tem café de graça no mercado muito bem, suponho que você tenha muito
59:50
coffee there you see so that might be the reason why I like the idea of that I
484
3590310
5070
café lá, então essa pode ser a razão pela qual gosto da ideia.
59:55
don't think there is any where here in the UK where you can get free coffee
485
3595380
5540
Não acho que haja algum lugar aqui no Reino Unido onde você possa obter café de graça
60:00
normally you have to buy one coffee and then maybe you will get some free coffee
486
3600920
6220
normalmente, você tem para comprar um café e talvez você receba um café grátis
60:07
afterwards but of course you have to pay for it first and then after you finish
487
3607140
4860
depois, mas é claro que você tem que pagar primeiro e depois de terminar o
60:12
your coffee you you can have another coffee they call it a refill refill so
488
3612000
8580
café você pode tomar outro café eles chamam de refil de recarga, o
60:20
that means to put more of something into a container or for example a cup that
489
3620580
7410
que significa colocar mais algo em um recipiente ou, por exemplo, um copo que
60:27
has been used up you refill that's very nice thank you Alex
490
3627990
7830
foi u se você reabastecer isso é muito bom obrigado Alex
60:35
alex says coffee is very cheap in my hometown well all I can say is I'm very
491
3635820
6060
alex diz que o café é muito barato na minha cidade natal bem, tudo o que posso dizer é que estou com muita
60:41
jealous that is one thing that puts me off drinking coffee outside in a coffee
492
3641880
6090
inveja, isso é uma coisa que me impede de tomar café em uma
60:47
shop because it can be quite expensive okay here we go it's 3 o'clock you know
493
3647970
7320
cafeteria porque pode ser bastante caro ok aqui vamos nós são 3 horas você sabe o que
60:55
what's coming next here is the man who was yesterday out and about in much
494
3655290
6930
vem a seguir aqui é o homem que estava ontem fora de casa em
61:02
Wenlock investigating some very serious crimes
495
3662220
8030
Wenlock investigando alguns crimes muito sérios
61:29
do-do-do-do-do Oh mr. Steve is here here he comes everyone mr. Steve he is
496
3689520
7630
do-do-do-do-do Oh sr. Steve está aqui aqui ele vem todo mundo mr. Steve ele é
61:37
and well he's now he's become a private detective
497
3697150
5880
e bem ele é agora ele se tornou um detetive particular
61:43
here he is hold that hold it up Steve so we can see it we can't see it there it
498
3703030
6930
aqui está ele espera isso levanta Steve para que possamos ver não podemos ver aí
61:49
is put it in front of you put it in front of your face like that
499
3709960
4670
é colocado na sua frente coloque na frente do seu rosto assim
61:54
that's scary hello yes mr duncan giving me this
500
3714630
6660
isso é assustador olá sim senhor duncan me dando esta
62:01
magnifying glass because he wants to me to investigate the crimes that are
501
3721290
4720
lupa porque ele quer que eu investigue os crimes que estão
62:06
taking place in much Wenlock I'm looking at something now it's not very big but
502
3726010
6560
ocorrendo em Wenlock estou olhando para algo agora não é muito grande mas
62:12
oh yes fingerprints I heard you talking about coffee before I came on as I get
503
3732570
7480
sim impressões digitais ouvi você falando sobre café antes de eu veio como eu tenho
62:20
the feeling have you just had a cup of coffee I've got a cup of coffee
504
3740050
3059
a sensação de que você acabou de tomar uma xícara de café eu tenho uma xícara de café
62:23
yes I'm buzzing I'm alive ready raring to go on mr. Duncan's Show in fact I've
505
3743109
4381
sim estou zumbindo estou vivo pronto ansioso para ir no sr. Duncan's Show na verdade eu
62:27
had too much coffee today calm down calm down
506
3747490
2700
tomei muito café hoje acalme-se acalme-se
62:30
oh my heart is beating well thanks good no it's good that your heart is
507
3750190
4710
oh meu coração está batendo bem obrigado não é bom que seu coração esteja
62:34
beating I heard she's saying that you can't get free coffee you can I know
508
3754900
4590
batendo ouvi dizer que ela está dizendo que você não pode conseguir café de graça você pode eu sei
62:39
somewhere where I can get free coffee you are such a show-off sometimes yes if
509
3759490
5490
em algum lugar onde Eu posso conseguir café grátis você é tão exibido às vezes sim se
62:44
there's a certain supermarket in the UK that if you shop there and spend more
510
3764980
6510
houver um certo supermercado no Reino Unido que se você comprar lá e gastar mais
62:51
than I think it's 12 pounds something like that they'll give you a free coffee
511
3771490
6680
do que eu acho que é 12 libras algo assim eles vão te dar um café grátis
62:58
Steve Steve it's not free I know technically then nothing is free you've
512
3778859
6551
Steve Steve é não é de graça eu sei tecnicamente então nada é de graça você
63:05
got to spend some money but if I'm going in there anyway to buy my lunch and some
513
3785410
5130
tem que gastar algum dinheiro mas se eu for lá de qualquer maneira para comprar meu almoço e um
63:10
milk butter bit of bread that I would buy anyway then technically I am getting
514
3790540
7079
pouco de pão com manteiga de leite que eu compraria de qualquer maneira então tecnicamente eu estou recebendo
63:17
it free you can't have things free technically you either pay for something
515
3797619
5371
de graça você não pode ter as coisas de graça tecnicamente você paga por algo
63:22
or you don't pay for something what I mean is you can just go somewhere and
516
3802990
4590
ou não paga por algo o que quero dizer é que você pode simplesmente ir a algum lugar e
63:27
they will give you a free cup of coffee so you don't have to pay anything or buy
517
3807580
6720
eles lhe darão uma xícara de café grátis para que você não precise pagar nada ou comprar
63:34
anything or or do anything you you just get your cup of coffee given to you for
518
3814300
6540
qualquer coisa ou ou faça qualquer coisa que você acabou de receber sua xícara de café dada a você f ou
63:40
free Church let's go to church you get cups
519
3820840
5190
igreja livre vamos à igreja você toma xícaras
63:46
of coffee well done well done you you might be right yes so you might go to a
520
3826030
4559
de café muito bem você pode estar certo sim então você pode ir a uma
63:50
church there might be a special service or maybe some some special festival
521
3830589
5701
igreja pode haver um serviço especial ou talvez algum festival especial
63:56
taking place so you might go to the church or they might give you free
522
3836290
3240
acontecendo então você pode ir à igreja ou eles podem te dar café de graça,
63:59
coffee but of course they will also also come
523
3839530
3180
mas é claro que eles também vão
64:02
around and ask for money as well you have to put some money in the in the
524
3842710
4260
aparecer e pedir dinheiro você tem que colocar algum dinheiro na
64:06
little collection yes nothing is up really you always have to pay for it
525
3846970
5340
pequena coleção sim nada está acontecendo você sempre tem que pagar por isso em
64:12
somewhere or some people are very clever in life in going around getting getting
526
3852310
6090
algum lugar ou algumas pessoas são muito espertos na vida fazendo com que as
64:18
people to give them free cups of coffee and tea and they never pay for anything
527
3858400
5540
pessoas lhes dêem xícaras de café e chá de graça e nunca pagam por nada
64:23
some people are sponges that's what we would call them people who are sponges
528
3863940
5409
algumas pessoas são esponjas é assim que as chamaríamos pessoas que são esponjas elas elas elas são
64:29
they they they're like a sponge Oh instead of soaking up water they're
529
3869349
3451
como uma esponja Oh em vez disso de absorver água eles estão
64:32
soaking up people's money in their belongings and free cups of coffee and
530
3872800
4440
absorvendo o dinheiro das pessoas em seus pertences e xícaras de café e
64:37
tea and things like that it's sponger you seem to be talking from
531
3877240
3629
chá grátis e coisas assim é a esponja você parece estar falando por
64:40
experience yes no no I'm not the sponge er no I mean no I mean someone has
532
3880869
6901
experiência própria sim não não eu não sou a esponja er não quero dizer não quero dizer alguém se
64:47
sponged up front from you well we all know people like that in life who seemed
533
3887770
5819
esbaldou bem na sua frente, todos nós conhecemos pessoas assim na vida que pareciam
64:53
to like for example if you go for a drink out somewhere or go out from meal
534
3893589
3931
gostar, por exemplo, se você for beber em algum lugar ou sair para jantar
64:57
with a group of friends they'll not put their right amount of money in or
535
3897520
6540
com um grupo de amigos, eles não colocarão a quantia certa de dinheiro ou
65:04
they'll try and forget but any or if you go out with friends oh no it all bind a
536
3904060
4350
eles vou tentar esquecer, mas qualquer um ou se você sair com amigos oh não, tudo liga uma
65:08
round of drinks there's always somebody who sort of manages to not have to buy
537
3908410
5669
rodada de bebidas sempre há alguém que meio que consegue não ter que comprar
65:14
any drinks for anybody we call it shirking as well sure if you
538
3914079
5461
bebidas para ninguém nós chamamos isso de fugir também com certeza se você
65:19
shirk it means you avoid doing something so yes you're right
539
3919540
4829
fugir significa você evita fazer algo então sim você está certo
65:24
you might go to you might go to a bar or a pub and then your friends are with you
540
3924369
5730
você pode ir você pode ir a um bar ou um pub e então seus amigos estão com você
65:30
and you buy your friends a drink but but one of the friends doesn't buy a drink
541
3930099
6781
e você paga uma bebida para seus amigos mas mas um dos amigos não compra uma bebida
65:36
they never ever buy a drink for the rest of their friends so yes you might you
542
3936880
5189
eles nunca, jamais, compre uma bebida para o resto de seus amigos, então sim, você
65:42
might have that sometimes they we can refer to them as being a sponger sponger
543
3942069
6151
pode ter que, às vezes, podemos nos referir a eles como sendo um aproveitador,
65:48
so they sponge freeloading a freeloader expression in a moment expression
544
3948220
6250
então eles aproveitam uma expressão de aproveitador em um momento expressão
65:54
I like that freeloader so a freeloader is someone who likes to get things from
545
3954470
5580
eu gosto desse aproveitador, então um aproveitador é alguém que gosta de receber coisas de
66:00
their friends or their loved ones for nothing and within a group of friends
546
3960050
5819
seus amigos ou de seus l queridos por nada e dentro de um grupo de amigos
66:05
say five or six friends there's always one person who gets this reputation for
547
3965869
4891
digamos cinco ou seis amigos sempre há uma pessoa que ganha essa reputação por
66:10
never paying for the drinks or or for example if you go out for a meal they
548
3970760
5400
nunca pagar pelas bebidas ou por exemplo se você sair para jantar eles
66:16
might they might not contribute the the right amount of of money towards that
549
3976160
6330
podem não contribuir com a quantia certa de dinheiro para o
66:22
the payment of the meal yes they might be tight tight fisted tight fisted well
550
3982490
5910
pagamento da refeição sim, eles podem ser apertados punhos cerrados punhos cerrados bem,
66:28
I know I know people I I've got a particular friend oh no I know if you go
551
3988400
4440
eu sei, eu conheço pessoas, eu tenho um amigo em particular, oh não, eu sei que se você for,
66:32
is this is this the friend you keep talking about every week well he that
552
3992840
4830
é este o amigo de quem você continua falando toda semana bem, ele é aquela
66:37
particular person yes but that there's at least two friends I know of that when
553
3997670
5550
pessoa em particular sim, mas há pelo menos dois amigos que eu conheço que quando
66:43
you go out they don't drive so they can't drink but they will say you buying
554
4003220
5580
você sai eles não dirigem então não podem beber mas eles dirão que você está comprando
66:48
a meal so if you're not if you're driving and you can't drink then you're
555
4008800
2880
uma refeição então se você não for se você está dirigindo e você não pode beber então você
66:51
only having like a soft drink of water or something like that
556
4011680
2910
só está tomando um refrigerante de água ou algo assim
66:54
but they'll have bottles of wine and expensive beer and things like that when
557
4014590
6029
mas eles vão ter garrafas de vinho e cerveja cara e coisas assim quando
67:00
it comes to totting up the bill totting totting up adding up the bill at the end
558
4020619
5281
se trata de somar a conta totting totting somando a conta no final
67:05
between say a group of people then quite often it's common to divide it equally
559
4025900
6630
entre, digamos, um grupo de pessoas muitas vezes é comum dividi-lo igualmente
67:12
amongst everybody that's fair instead of having to add up every individual
560
4032530
4860
entre todos isso é justo em vez de ter que somar cada
67:17
separate order it takes too long hmm you know whose are the chips who
561
4037390
4229
ordem individual separada leva muito tempo hmm você sabe de quem são as fichas que
67:21
said that but of causing some people about bottles of wine then it's unfair
562
4041619
3631
disseram isso mas de causar algumas pessoas sobre garrafas de vinho então é injusto
67:25
to the people who are driving your yes who aren't drinking the wine but I know
563
4045250
4109
para o pessoas que estão dirigindo seu sim que não estão bebendo vinho mas eu conheço
67:29
friends at constantly and so you end up spending five or ten pounds more you're
564
4049359
5401
amigos constantemente e então você acaba gastando cinco ou dez libras a mais você está
67:34
paying for their drinks in other words yes okay I think we get that now who's
565
4054760
3510
pagando pelas bebidas deles em outras palavras sim ok acho que entendemos agora quem é
67:38
the same people age and noise me oh yeah I'll tell you what else annoys me is
566
4058270
4530
o as mesmas pessoas me envelhecem e fazem barulho oh sim eu vou te dizer o que mais me irrita é
67:42
when you bang on that bloody chair just having a look at my nails here and they
567
4062800
4799
quando você bate naquela maldita cadeira só de olhar para as minhas unhas aqui e elas
67:47
look chewing them have you been chewing your nails against it yes I've been was
568
4067599
4321
parecem mastigá-las você tem roído suas unhas contra ela sim eu tenho foi
67:51
one of my newly new New Year's resolutions not to chew my nails but
569
4071920
5850
uma das minhas novas resoluções de ano novo não roer minhas unhas, mas
67:57
looking at this I haven't been chewing them but I've been sort of picking away
570
4077770
3630
olhando para isso, eu não as tenho mastigado, mas tenho meio que escolhido
68:01
hmm annoyingly happy new year and there's happy New Year to you too New
571
4081400
5280
hmm irritantemente feliz ano novo e feliz ano novo para você também
68:06
Year's Eve Happy New Year Happy New Year when do we
572
4086680
5220
ano novo Eva feliz ano novo feliz ano novo quando
68:11
stop saying happy new year what fun is doing when is it too late to say Happy
573
4091900
4500
paramos de dizer feliz ano novo o que é divertido quando é tarde demais para dizer feliz
68:16
New Year now now yesterday when we were in town people were saying Happy New
574
4096400
4230
ano novo agora agora ontem quando estávamos na cidade as pessoas estavam dizendo feliz
68:20
Year to each other but it's two weeks now two weeks two weeks since the new
575
4100630
5040
ano novo umas para as outras mas já faz duas semanas duas semanas duas semanas desde o
68:25
year arrived I think it's too late now stop saying happy new year we know it's
576
4105670
4890
ano novo chegou acho que é tarde demais agora pare de dizer feliz ano novo sabemos que é
68:30
the new year we know 2018 has arrived we definitely know that we have lots of
577
4110560
6180
o ano novo sabemos que 2018 chegou definitivamente sabemos que temos muitas
68:36
things to talk about first of all much Wenlock was on television that was a
578
4116740
6090
coisas para falar antes de tudo muito Wenlock estava na televisão que foi uma
68:42
surprise we were we were very surprised I found
579
4122830
3120
surpresa nós ficamos muito surpresos,
68:45
out that much Wenlock was being featured in a new BBC programme yes Much Wenlock
580
4125950
5940
descobri que muito Wenlock estava sendo apresentado em um novo programa da BBC sim, Much Wenlock
68:51
was on the BBC on Friday night so a special documentary all about the
581
4131890
7230
estava na BBC na sexta à noite, então um documentário especial sobre as
68:59
churches in this area because the vicars yes yes they were focusing on the vicars
582
4139120
6990
igrejas nesta área porque os vigários sim sim eles estavam focando no vigários
69:06
and here in Much Wenlock we have a very I want to say eccentric charismatic
583
4146110
8990
e aqui em Much Wenlock temos um muito quero dizer excêntrico carismático
69:15
charismatic slightly eccentric very modern I I suppose the word would be
584
4155100
4990
carismático ligeiramente excêntrico muito moderno suponho que a palavra seria
69:20
modern hip a very contemporary thinking modern vicar would you say that yes I
585
4160090
7170
hip moderno um pensamento muito contemporâneo vigário moderno você diria que sim eu
69:27
would say so but my mother goes to church and we would bring my mother up
586
4167260
4920
diria isso mas minha mãe vai à igreja e nós educamos minha mãe
69:32
every week so well we do talk about your mother a lot we do anyway she goes to
587
4172180
5400
toda semana tão bem nós falamos muito sobre sua mãe nós falamos de qualquer maneira ela vai à
69:37
church and they've got one of these modern vicars who tried to do things
588
4177580
6750
igreja e eles têm um desses vigários modernos que tentou fazer as coisas de maneira
69:44
differently and I think that what they're trying to do is they're trying
589
4184330
3870
diferente e eu acho que o que eles estão tentando fazer é conseguir que
69:48
to get more people to go to church in in in the UK and because there's falling
590
4188200
8490
mais pessoas vão à igreja no Reino Unido e porque há um número cada vez menor
69:56
numbers of people going to the church in the UK well to the Church of England
591
4196690
6060
de pessoas que vão à igreja no Reino Unido bem para a Igreja da Inglaterra
70:02
anyway and so they're trying to find ways of getting people more people to go
592
4202750
6960
de qualquer maneira e então eles estamos tentando encontrar maneiras de levar as pessoas mais pessoas a irem
70:09
more younger people things like that but of course in doing so they alienate the
593
4209710
5430
mais pessoas mais jovens coisas assim, mas é claro que, ao fazer isso, eles alienam
70:15
the older generation yes and no the older generation to another
594
4215140
4900
a geração mais velha sim e não a geração mais velha para outra
70:20
who have been used to a more traditional type of sort of vicar standing their
595
4220040
3810
que está acostumada a um tipo de tipo mais tradicional do vigário em pé no
70:23
pulpit yes we get it we get it Steve cutting me off now you're almost
596
4223850
5940
púlpito sim, entendemos, entendemos Steve me cortando agora você está quase
70:29
rambling you're almost getting into a sermon sermon yes so what they're trying
597
4229790
7680
divagando você está quase entrando em um sermão sermão sim então o que eles estão tentando
70:37
to do is make the church more more hip and trendy Hey come to church it's
598
4237470
6750
fazer é tornar a igreja mais moderna e moderna Ei venha para a igreja está
70:44
really calling trendy come on we've got a trendy vicar yes so here in much
599
4244220
6330
realmente chamando a moda vamos lá nós temos tenho um vigário da moda sim, então aqui em
70:50
Wenlock we have a very trendy very hip modern vicar and and he refers is it
600
4250550
8820
Wenlock temos um vigário moderno muito moderno e ele se refere é
70:59
true can i if i remember rightly did he refer to God as ''the gaffer'' he did indeed
601
4259370
8400
verdade, se bem me lembro, ele se referiu a Deus como '' o capataz '' ele realmente se
71:07
he didn't say yes sir he didn't say God he said ''the gaffer'' that's you see that's
602
4267770
5880
referiu a ele t diga sim senhor ele não disse Deus ele disse ''o gaffer'' isso é você vê isso está na
71:13
hip trendy I don't say don't use the word God use ''gaffer'' you use God it'll
603
4273650
4589
moda eu não digo não use a palavra Deus use ''gaffer'' você use Deus ele vai
71:18
put people off going of course gaffer means boss off so the
604
4278239
4081
colocar as pessoas indo embora é claro que gaffer significa chefe então a
71:22
person in charge it is a it is a sort of slang word word for the boss is there an echo
605
4282320
8100
pessoa responsável é uma espécie de gíria para o chefe há um eco
71:30
in here it's a slang word for the boss the person who is in charge so anyway we
606
4290420
6840
aqui é uma gíria para o chefe a pessoa que está no comando então de qualquer maneira nós
71:37
didn't go to church do we Steve well I don't know that we need to reveal that
607
4297260
4080
não nós não vamos à igreja Steve bem, não sei se precisamos revelar que
71:41
we don't we don't go to church but we do go sometimes for weddings we're going to
608
4301340
4260
não vamos à igreja, mas às vezes vamos a casamentos vamos a
71:45
a wedding this year we are indeed a friend of mine is getting married and
609
4305600
4410
um casamento este ano vamos de fato um amigo meu vai se casar e
71:50
we're going to that wedding and that'll be quite exciting well actually I don't
610
4310010
4290
nós vamos a esse casamento e isso vai ser muito emocionante, bem, na verdade, eu realmente não
71:54
really like weddings very exact sorry the only reason I'm going is
611
4314300
4080
gosto de casamentos, muito exatamente, desculpe, a única razão pela qual estou indo é
71:58
because did you just say it's very exciting and then you said I don't like
612
4318380
5340
porque você acabou de dizer isso? é muito emocionante e então você disse que eu não gosto de
72:03
weddings well the only reason I'm going is because she wants a choir to sing and
613
4323720
6540
casamentos bem, a única razão pela qual eu vou é porque ela quer um coral para cantar e
72:10
she asked me if I'll be part of the choir so you're going to the wedding
614
4330260
4140
ela me perguntou se eu faria parte do coral, então você vai ao casamento
72:14
you've been invited I've been invited as well lots of free food free food you'll
615
4334400
4950
você foi convidado eu também fui convidado muita comida de graça comida de graça você
72:19
be on your own for some of it but I'm doing the bits with the choir I don't know
616
4339350
3450
estará por conta própria para algumas mas eu estou fazendo as partes com o coral eu não sei o
72:22
what I don't even know what the music is I couldn't I could I couldn't care less
617
4342800
3450
que eu nem sei saber qual é a música eu não poderia eu poderia eu não poderia me importar menos
72:26
he couldn't care less I couldn't care as long as there's lots
618
4346250
2460
ele não poderia me importar menos eu não poderia me importar contanto que haja
72:28
of free food um well there will be but again nothing
619
4348710
4570
muita comida de graça bem haverá mas de novo nada de
72:33
free because you of course will have to buy a gift which in this case which is
620
4353280
5939
graça porque você com certeza vai tem que comprar um presente que neste caso que é
72:39
common now is a donation of money towards the honeymoon it's what they've
621
4359219
8520
comum agora é uma doação de dinheiro para a lua de mel é o que eles
72:47
asked for so there may be free flows reapepper
622
4367739
3331
pediram então pode haver fluxos gratuitos reaparecido
72:51
sorry money wait there a second so so we have to give money for their for their
623
4371070
5569
desculpe dinheiro espere aí um segundo então então temos que dar dinheiro para eles para suas
72:56
wedding night nuptials well yes instead of giving a gift which
624
4376639
5861
núpcias bem sim em vez de dar um presente que
73:02
is traditionally what you do here in the UK by toaster or some crockery or
625
4382500
7710
é tradicionalmente o que você faz aqui no Reino Unido por torradeira ou alguma louça ou
73:10
something like that and they you surprised the the wedded couple with
626
4390210
5460
algo assim um d eles surpreenderam o casal com
73:15
these gifts most of which of course they probably never use the best thing all
627
4395670
4920
esses presentes a maioria dos quais é claro que eles provavelmente nunca usam a melhor coisa toda
73:20
the best thing to buy are plates, cut me off again... plates because because when
628
4400590
5460
a melhor coisa para comprar são pratos, corte-me de novo... pratos porque porque quando
73:26
they have a row or an argument they can throw the plates at each other they
629
4406050
4890
eles têm uma briga ou uma discussão eles podem jogar os pratos um no outro, eles
73:30
could do yes so but now as of finishing what I was saying if we rudely
630
4410940
4679
poderiam fazer sim, mas agora, ao terminar o que eu estava dizendo, se interrompêssemos rudemente
73:35
interrupted mr. Duncan is that instead of just giving a gift that they don't
631
4415619
7350
o sr. Duncan é que, em vez de apenas dar um presente que eles não
73:42
necessarily want you either get a list of the things they do want and you buy
632
4422969
4291
necessariamente querem, você obtém uma lista das coisas que eles desejam e você compra
73:47
that or they say give money towards something and this is one of those
633
4427260
4229
ou eles dizem para dar dinheiro para alguma coisa e este é um daqueles
73:51
weddings where we're having to give money towards in fact their honeymoon so
634
4431489
4500
casamentos em que estamos tendo para dar dinheiro na verdade para a lua de mel deles então
73:55
I don't know five pounds do you think they won't get very far with five pounds
635
4435989
5750
eu não sei cinco libras você acha que eles não vão muito longe com cinco libras
74:01
let the other buying me an out in in a cheap restaurant they can get some free
636
4441739
5920
deixe o outro me pagar uma entrada em um restaurante barato eles podem ganhar um
74:07
coffee I suppose I suppose well give the the sort of amount that will cover maybe
637
4447659
5580
café grátis eu suponho que eu suponha que daremos o tipo de quantia que cobrirá talvez
74:13
the food may maybe feel as they were paying our way whatever the food we
638
4453239
4050
a comida talvez pareça que eles estavam pagando nossa passagem seja qual for a comida que
74:17
think would cost for us to be be there for the the special meal they have in a
639
4457289
5551
achamos que custaria para nós estarmos lá para a refeição especial que eles têm em um
74:22
wedding then maybe that maybe I'm not gonna say in case they're watching 20 pounds
640
4462840
3930
casamento então talvez isso talvez Não vou dizer caso eles estejam olhando para 20 libras
74:26
each you think I don't know, we'll work it out anyway I don't know how he
641
4466770
5010
cada, você acha que eu não sei, vamos resolver isso de qualquer maneira.
74:31
got onto weddings we were talking about churches so so I do like going to church
642
4471780
4290
ir à igreja
74:36
for weddings and sometimes funerals of course very sadly one of my friends died
643
4476070
5460
para casamentos e às vezes funerais é claro muito triste um dos meus amigos morreu
74:41
yesterday I was quite shocked so it looks as if I will be going to a funeral
644
4481530
5050
sim Terça-feira fiquei bastante chocado, então parece que vou ao funeral
74:46
for one of my lovely friends who I met years ago and helped me get into radio and
645
4486580
4860
de um dos meus amigos queridos que conheci anos atrás e me ajudou a entrar no rádio e
74:51
also gave me a lot of support in the early days and sadly he died yesterday
646
4491440
4650
também me deu muito apoio nos primeiros dias e, infelizmente, ele morreu ontem,
74:56
so a little bit of sad news I was very very upset so can I say a big big
647
4496090
5790
então, uma notícia um pouco triste, fiquei muito, muito chateado, então posso dizer um grande
75:01
special goodbye to one of my friends Mike, very very sad news so it looks as
648
4501880
6420
adeus especial a um dos meus amigos Mike, uma notícia muito, muito triste, então parece
75:08
if I will be going to a funeral as well in in maybe two or three weeks time so
649
4508300
5910
que também irei a um funeral em talvez duas ou três semanas, então,
75:14
some very sad news that I received yesterday now Steve I believe you have
650
4514210
5370
algumas notícias muito tristes que recebi ontem agora Steve, acredito que você tenha
75:19
something special for us today to actually read out because I thought last
651
4519580
5070
algo especial para nós hoje para realmente lermos, porque pensei na
75:24
week let's do something different let's do something completely different some
652
4524650
7200
semana passada, vamos fazer algo diferente, vamos fazer algo completamente diferente, algo que
75:31
something we've never ever done before on the livestream sir
653
4531850
7170
nunca fizemos feito antes na transmissão ao vivo, senhor,
75:39
we are now going to do something called Shakespeare on Sunday now what I'm going
654
4539020
9360
agora vamos fazer algo chamado Shakespeare no domingo, agora o que vou
75:48
to do is mr. Steve will be reading out I will be staying silent for a chain
655
4548380
5850
fazer é sr. Steve estará lendo em voz alta, ficarei em silêncio por uma corrente,
75:54
hopefully hopefully mr. Steve mr. Steve is going to read out some Shakespeare so
656
4554230
7680
espero, espero, sr. Steve Sr. Steve vai ler um pouco de Shakespeare, então
76:01
we will leave it to mr. Steve as we have our special Shakespeare on Sunday are
657
4561910
9690
vamos deixar para o sr. Steve, como temos nosso Shakespeare especial no domingo,
76:11
you ready still ready to do it now yes okay I was talking about it for the rest
658
4571600
5190
você está pronto, ainda está pronto para fazer isso?
76:16
48 second that's see when I was talking about it you see and when I said now so
659
4576790
8310
76:25
those where the cue is it today with clues never clues I thought we got
660
4585100
3780
é hoje com pistas nunca pistas eu pensei que nós temos
76:28
you're gonna play clip awesome I thought you were I thought you were good at
661
4588880
3960
você vai jogar o clipe incrível eu pensei que você fosse eu pensei que você era bom em
76:32
spotting Clues right that's let's get on with it then do you want me to go now
662
4592840
4230
identificar as pistas certo vamos continuar com isso então você quer que eu vá agora
76:37
okay so yes Duncan it's it's mr. Steve with Shakespeare on Sunday here we go
663
4597070
10020
ok então sim Duncan é é o sr. Steve com Shakespeare no domingo aqui vamos
76:47
well I don't I'm not an expert in Shakespeare let's put it this way so
664
4607090
4980
bem eu não não sou um especialista em Shakespeare vamos colocar desta forma então
76:52
let's start off with that so that people don't think I'm an expert in Shakespeare
665
4612070
4410
vamos começar com isso para que as pessoas não pensem que sou um especialista em Shakespeare
76:56
but I do like reading lines out so this is an extract from a famous
666
4616480
5540
mas eu gosto lendo as falas então este é um trecho de uma famosa
77:02
Shakespearean play called Hamlet and this is from act 2 scene 2 and Hamlet is
667
4622020
9070
peça de Shakespeare chamada Hamlet e isso é do ato 2 cena 2 e Hamlet é
77:11
a the main character in this particular play and he is a melancholic which I
668
4631090
11400
o personagem principal desta peça em particular e ele é um melancólico que eu
77:22
suppose in modern speak you would say he's depressed
669
4642490
4410
suponho que na linguagem moderna você diria que ele está deprimido
77:26
he's down melancholic because over the death of his father and there are
670
4646900
8400
ele está melancólico por causa da morte de seu pai e há
77:35
several speeches soliloquies throughout this particular play Hamlet where he is
671
4655300
9200
vários solilóquios de discursos ao longo desta peça em particular, Hamlet, onde ele está
77:44
expressing his sort of depression and he's talking about death a lot and this
672
4664500
7960
expressando seu tipo de depressão e ele está falando muito sobre a morte e esta
77:52
is one particular passage so he's talking to a couple of friends here
673
4672460
5300
é uma passagem em particular, então ele está conversando com alguns amigos aqui
77:57
expressing why he's feeling so down so I have of late lost all my mirth forgone
674
4677760
9370
expressando por que ele está se sentindo tão deprimido, então ultimamente perdi toda a minha alegria, renunciei a
78:07
all custom of exercises and indeed it goes so heavily with my disposition that
675
4687130
7560
todos os exercícios e, de fato, vai tão fortemente com a minha disposição que
78:14
this goodly frame the earth seems to me a sterile promontory this most excellent
676
4694690
8460
esta bela estrutura da terra me parece um promontório estéril neste m o mais excelente
78:23
canopy the air look you this brave o'erhanging firmament this majestical
677
4703150
5990
dossel o ar olhe para você este bravo firmamento suspenso este majestoso
78:29
roof fretted with golden fire why it appeareth no other thing to me than a
678
4709140
7030
telhado frisado com fogo dourado por que não me parece outra coisa senão uma
78:36
foul and pestilent congregation of vapors what a piece of work is man how
679
4716170
9180
congregação imunda e pestilenta de vapores que obra de arte é o homem quão
78:45
noble in reason how infinite in faculty in form and moving how Express and
680
4725350
7470
nobre em razão quão infinito em faculdade na forma e comovente quão Expresso e
78:52
admirable in action how like an angel in apprehension how like a god the beauty
681
4732820
10860
admirável em ação como um anjo em apreensão como um deus a beleza
79:03
of the world the paragon of animals and yet to me what is this quintessence of dust
682
4743680
10140
do mundo o modelo dos animais e ainda para mim o que é essa quintessência de poeira
79:15
there we go a short extract from act 2 scene 2 where Hamlet is talking to his
683
4755000
7000
lá vamos nós um pequeno trecho da cena do ato 2 2, onde Hamlet está conversando com seus
79:22
friends he's really describing mr. Duncan oh um I'm all I'm all of it all
684
4762010
6359
amigos, ele está realmente descrevendo o sr. Duncan oh hum eu sou tudo eu sou tudo isso tudo
79:28
of a quiver after that I can hardly speak the emotion I can see you
685
4768369
6090
um tremor depois disso eu mal consigo falar a emoção eu posso ver você
79:34
quivering oh the tears and I need I need some kind of Oh padding down or
686
4774459
5941
tremendo oh as lágrimas e eu preciso eu preciso de algum tipo de amortecimento ou
79:40
something yes Hamlet is describing there how
687
4780400
3239
algo assim sim Hamlet está descrevendo lá como
79:43
really he's so depressed that he's describing how wonderful the world is it
688
4783639
6871
ele está realmente tão deprimido que está descrevendo como o mundo é maravilhoso é
79:50
all it's its wonderment and how wonderful man is and yet the the
689
4790510
5549
tudo é maravilha e como o homem é maravilhoso e ainda assim a
79:56
ultimate phrase there the quintessence of dust what he's saying is that despite
690
4796059
5221
frase final lá a quintessência do pó o que ele está dizendo é que apesar de
80:01
all how wonderful everything is it all turns to dust when somebody dies really
691
4801280
7679
tudo como tudo é maravilhoso tudo se transforma poeira quando alguém morre realmente
80:08
that's what it's a bit a bit lamenting and a bit a bit depressing but that's
692
4808959
5881
é isso que é um pouco lamentoso e um pouco deprimente mas é
80:14
how he's feeling and haven't we all felt sometimes when were in a low state of
693
4814840
5040
assim que ele está se sentindo e todos nós não nos sentimos às vezes quando estamos deprimidos
80:19
mood we can't see the Wonder in anything anymore can we well that's what
694
4819880
4980
não conseguimos mais ver a Maravilha em nada podemos bem, isso é o que
80:24
Shakespeare does he what he looks at he looks at that human kind and looks at
695
4824860
4710
Shakespeare faz ele o que ele olha ele olha para aquela espécie humana e olha para
80:29
all our failings and our emotions he tends to hurt us he tends to put life
696
4829570
4980
todas as nossas falhas e nossas emoções ele tende a nos machucar ele tende a colocar a vida
80:34
and humanity in the way we behave and the way we think and the microscope the
697
4834550
6779
e a humanidade na maneira como nos comportamos e na maneira como pensamos e o microscópio o
80:41
microscope or in this case the I've got hear under the magnifying glass is
698
4841329
6511
microscópio ou eu Neste caso, o que ouvi sob a lente de aumento é
80:47
looking at our emotions and expressing them that that's the thing about
699
4847840
3839
olhar para nossas emoções e expressá-las que isso é algo sobre
80:51
Shakespeare how wonderful it is every single Faculty of human nature and
700
4851679
6710
Shakespeare, quão maravilhoso é cada faculdade da natureza humana e as
80:58
emotions is explored in throughout his plays so if you want to know what how
701
4858389
6850
emoções são exploradas ao longo de suas peças, então se você quiser sabe como
81:05
you know the expression of humankind it's all in there so yes he's describing
702
4865239
5940
você conhece a expressão da humanidade está tudo lá então sim ele está descrevendo
81:11
the human condition here of being very depressed and down melancholic and he
703
4871179
4920
a condição humana aqui de estar muito deprimido e melancólico e ele
81:16
can't see how wonderful everything is because he just thinks everything's
704
4876099
3781
não consegue ver como tudo é maravilhoso porque ele apenas pensa que tudo está
81:19
turning to dust so what's the point yeah it's kind of like
705
4879880
4910
virando pó então qual é o ponto sim, é como se
81:24
he's looking at the positive and negative at the same time so there it
706
4884790
3900
ele estivesse olhando para o positivo e o negativo ao mesmo tempo, então lá
81:28
was mr. Steve reading some Shakespeare on Sunday what did you think of that did
707
4888690
6600
estava o sr. Steve lendo um pouco de Shakespeare no domingo o que você achou disso
81:35
you enjoy it we might do it again next week's royalty of human existence we are
708
4895290
5820
você gostou podemos fazer de novo a realeza da existência humana na próxima semana estamos
81:41
here for mere short moments okay stay calm okay but where do we go this is the
709
4901110
7710
aqui por meros breves momentos ok fique calmo ok mas para onde vamos isso é o
81:48
thing he thinks we go nowhere but of course if you believe in an afterlife
710
4908820
4140
que ele pensa que nós não vá a lugar nenhum, mas é claro que se você acredita em vida após a morte,
81:52
it's great I'm gonna turn Steve off in a minute there was some what about some of
711
4912960
5550
é ótimo, vou desligar Steve em um minuto.
81:58
the words in here do we need to explain some of the words well let me just
712
4918510
3120
82:01
mention something first if you don't man go on oh I've lost the
713
4921630
4920
se não, cara, continue, oh, perdi a
82:06
connection oh this always happens every week Thank You YouTube for
714
4926550
3870
conexão, oh, isso sempre acontece toda semana. Obrigado YouTube por
82:10
disconnecting the live chat did you nearly swear there mister I nearly said
715
4930420
4950
desconectar o chat ao vivo, você quase xingou, senhor?
82:15
something really bad there let me just reconnect the live chat first of all I
716
4935370
5160
acima de tudo,
82:20
don't know why after the first hour it disconnects you so you have to reconnect
717
4940530
5550
não sei por que, após a primeira hora, ele desconecta você, então você tem que reconectá-
82:26
it so let's just do that oh this is exciting isn't it it is
718
4946080
4320
lo, então vamos fazer isso oh, isso é emocionante, não é?
82:30
he's an exciting moment of time are we on or aren't we we are on and there and
719
4950400
5820
nós estamos lá e
82:36
now so is the live chat oh here we go are we back it seems mr. Steve can do
720
4956220
4769
agora o bate-papo ao vivo também oh aqui w e vamos estamos de volta parece mr. Steve pode fazer
82:40
anything I can switch off the internet so yes I think you did that last week
721
4960989
5701
qualquer coisa, posso desligar a internet, então sim, acho que você fez isso na semana passada,
82:46
didn't you I still have my suspicions I still have my suspicions that mr. Steve
722
4966690
6390
não foi? Ainda tenho minhas suspeitas, ainda tenho minhas suspeitas de que o sr. Steve
82:53
actually destroyed the internet last week I still think it's your fault fatal
723
4973080
4770
realmente destruiu a internet na semana passada. Ainda acho que a culpa é sua, fatal,
82:57
with blames me for everything mr. Steve can you it please explain what the word
724
4977850
5840
por me culpar por tudo, sr. Steve, por favor, explique o que significa a palavra
83:03
quintessence mean whant essence right well I looked this up because I didn't
725
4983690
5140
quintessência, que essência, bem, eu pesquisei isso porque não
83:08
know what that meant quintessence of dust well that revoking
726
4988830
5850
sabia o que significava quintessência do pó, bem, revogar
83:14
is obviously very old play and they the laws of physics weren't very well
727
4994680
4290
é obviamente uma peça muito antiga e as leis da física não eram muito boas
83:18
explained at the time about 600 years ago exactly so they didn't know much
728
4998970
4800
explicaram na época há cerca de 600 anos exatamente, então eles não sabiam muito
83:23
about how the world works in those days so they used to think that which goes
729
5003770
8219
sobre como o mundo funcionava naquela época, então eles costumavam pensar que
83:31
back to Greek times that there were sort of four elements there was earth
730
5011989
6000
remonta aos tempos gregos que havia uma espécie de quatro elementos, havia terra,
83:37
sky water and air I thought right well you did ask Miss Lee though you know
731
5017989
6871
céu, água e ar Eu pensei bem, você perguntou à Srta. Lee, embora você saiba o que
83:44
what I'm going to say that they used to think there were four elements right and
732
5024860
3810
eu vou dizer, eles costumavam pensar que havia quatro elementos, certo e
83:48
the highest form weight they're all those elements I thought you're gonna
733
5028670
4290
o peso de forma mais alto, eles são todos esses elementos, pensei que você
83:52
say 'Earth Wind and Fire' well that's probably where it comes from, or was it
734
5032960
6750
diria 'Earth Wind e Fogo' bem, provavelmente é de onde vem, ou foram
83:59
or was it the temptations I don't know they used to think there were these four
735
5039710
3720
ou foram as tentações que eu não sei, eles costumavam pensar que havia esses quatro
84:03
sort of main elements and them and the highest form of all this was us we were
736
5043430
6780
tipos de elementos principais e eles e a forma mais elevada de tudo isso éramos nós nós éramos
84:10
the quintessence the highest form I think that means of dust which is just
737
5050210
4980
os quintessência a forma mais elevada eu acho que meios de poeira que é
84:15
everything all the ingredients around us so they used to think that the highest
738
5055190
5160
tudo todos os ingredientes ao nosso redor então eles costumavam pensar que a forma mais elevada
84:20
form of everything was us and yet that's a paradox
739
5060350
4530
de tudo era nós e ainda assim isso é um paradoxo
84:24
so quintessence of dust means the highest form of elements the highest
740
5064880
4589
então quintessência de poeira significa a forma mais elevada de elementos a forma mais elevada
84:29
form of dust meaning us but of course dust is still just dust it's nothing hmm
741
5069469
6481
de poeira significa nós mas é claro poeira ainda é apenas poeira não é nada hmm
84:35
so it's a paradox really so despite us being these wonderful beings we still
742
5075950
7950
então é um paradoxo realmente apesar de nós sermos esses seres maravilhosos nós ainda
84:43
will ultimately turn to dust that's nice once a game is just evilly
743
5083900
3990
acabaremos virando pó isso é bom uma vez que um jogo é apenas maligno
84:47
you asked me to read it out mr Duncan happy new year oh yes but of course if you're
744
5087890
7860
você me pediu para ler em voz alta sr. Duncan feliz ano novo oh sim mas claro que se você é
84:55
religious then doesn't matter because you're going to carry on existing anyway
745
5095750
5520
religioso então não importa porque você vai continuar existindo de qualquer maneira
85:01
so which is which is great which I'm sure is a comfort for many people that's
746
5101270
4860
então o que é ótimo o que eu tenho certeza que é um conforto para muitas pessoas isso
85:06
right we have lots of people on the live chat the French leo is here is it the
747
5106130
5520
mesmo temos muitas pessoas no chat ao vivo o leão francês está aqui é o
85:11
result of the alchemic of different elements yes that's it
748
5111650
6720
resultado da alquimia de diferentes elementos sim é isso a
85:18
alchemy goes yeah I think the Greeks first came up with this idea that there
749
5118370
4680
alquimia vai sim acho que os gregos primeiro tiveram essa ideia de que
85:23
were there were four main elements that everything was made of interestingly
750
5123050
4200
havia quatro elementos principais dos quais tudo era feito
85:27
enough he uses the word dust in this Shakespeare but as we now know we all
751
5127250
5969
curiosamente ele usa é a palavra poeira neste Shakespeare, mas como agora sabemos, todos nós
85:33
come from Stardust yes don't we that's where we actually come from so the very
752
5133219
4381
viemos de Stardust sim, não é? É de onde viemos, então os próprios
85:37
elements that give life are actually the same things that glow at night when you
753
5137600
4740
elementos que dão vida são na verdade as mesmas coisas que brilham à noite quando você
85:42
look up in the sky so all of those stars in the sky apparently according to
754
5142340
6390
olha para cima céu então todas aquelas estrelas no céu aparentemente de acordo com os
85:48
scientists we are made of exactly same stuff yes although they were they
755
5148730
6299
cientistas nós somos feitos exatamente da mesma coisa sim embora eles fossem eles
85:55
were actually though technically right then 600 years ago we are made up of
756
5155029
4440
eram na verdade embora tecnicamente certos então 600 anos atrás nós somos feitos de
85:59
elements it's just it wasn't just for it was just you know hundreds of them but
757
5159469
4320
elementos é só que não era só porque era apenas você conhece centenas deles, mas
86:03
that's one of the reasons why Steve that Shakespeare is still revered today
758
5163789
4440
essa é uma das razões pelas quais Steve que Shakespeare ainda é reverenciado hoje
86:08
because he was we're so ahead of his time he was he was like almost like the
759
5168229
6090
porque ele estava tão à frente de seu tempo que ele era quase como a
86:14
the the prophecy of what we were going to do and think about later on so he was
760
5174319
7200
profecia do que faríamos e pense mais tarde, então ele estava
86:21
quite ahead of his time early and and of course many of the words that
761
5181519
4050
bem à frente de seu tempo e, é claro, muitas das palavras que
86:25
Shakespeare coined or created are still used now we even quote Shakespeare in
762
5185569
7950
Shakespeare cunhou ou criou ainda são usadas agora, até citamos Shakespeare no
86:33
daily English language so phrases and expressions that we use on a daily basis
763
5193519
6960
idioma inglês diário, então frases e expressões que usamos diariamente
86:40
they actually originated from Shakespeare I've picked out a few little
764
5200479
5430
realmente y originado de Shakespeare eu escolhi algumas
86:45
words and phrases that are useful if you want me to work if you want to help me
765
5205909
4860
palavrinhas e frases que são úteis se você quiser que eu trabalhe se você quiser me ajudar
86:50
in the understanding of those I don't know whether it's or example he uses the
766
5210769
4560
na compreensão daqueles não sei se é ou exemplo ele usa a
86:55
phrase here lost all my mirth Oh mirth good humor courses yes humor good your
767
5215329
7950
frase aqui perdido toda a minha alegria Oh alegria cursos de bom humor sim humor bom seu
87:03
good humor is your mirth who is lost all his good humor we often talk about
768
5223279
4680
bom humor é sua alegria quem está perdido todo o seu bom humor muitas vezes falamos sobre
87:07
merriment the another very old word I think that also comes from the period of
769
5227959
6600
alegria a outra palavra muito antiga acho que também vem do
87:14
time that Shakespeare lived in merriment and mirth merriment and mirth we don't
770
5234559
6930
período em que Shakespeare viveu em alegria e alegria alegria e alegria nós não
87:21
leave we do use mirth sometimes in a comical way to talk about sort of sense
771
5241489
5310
deixamos nós usamos a alegria às vezes de forma cômica para falar sobre o tipo de senso
87:26
of humor a court jester would it would be full of mirth that sort of thing and
772
5246799
6870
de humor um bobo da corte seria seria cheio de alegria esse tipo de coisa e
87:33
a source we have the other very famous Shakespeare sonnet or talking all about
773
5253669
6900
uma fonte nós temos o outro Shakespeare muito famoso soneto ou falando tudo sobre a
87:40
once again mortality the very famous alas poor Yorick which is also from
774
5260569
8130
mortalidade mais uma vez o muito famoso, infelizmente, pobre Yorick, que também é de
87:48
Hamlet yes so Hamlet is a very dark play it does it does focus on many of the
775
5268699
8850
Hamlet sim, então Hamlet é uma peça muito sombria que se concentra em muitas das
87:57
very negative things all all the sad things it's very somber but actually
776
5277549
5160
coisas muito negativas todas as coisas tristes é muito sombrio, mas na verdade
88:02
revenge if you can sit through it it is an amazing piece of work it
777
5282709
6180
vingança eu Se você puder assistir, é um trabalho incrível que
88:08
discusses many of the frailties that every human has and that's one of the
778
5288889
6330
discute muitas das fragilidades que todo ser humano tem e essa é uma das
88:15
reasons why people still to this very day 600 years later still love
779
5295219
5730
razões pelas quais as pessoas ainda hoje, 600 anos depois, ainda amam
88:20
Shakespeare so I hope you enjoyed that didn't I what sorry pestilent pestilent
780
5300949
8880
Shakespeare, então espero que você tenha gostado . t Que pena pestilento pestilento
88:29
that's a better great word that's in here pestilent so what does that mean
781
5309829
5571
essa é uma palavra melhor que está aqui pestilento então o que isso significa
88:35
pestilent is sort of disease it's an old-fashioned word meaning sort of
782
5315400
5230
pestilento é um tipo de doença é uma palavra antiquada que significa tipo de
88:40
disease irritation that sort of thing so if you're if you're pestilent it means
783
5320630
8429
doença irritação esse tipo de coisa então se você é pestilento significa
88:49
that you've got disease like this pox or smallpox or something like that
784
5329059
5480
que você tem uma doença como esta varíola ou varíola ou algo assim
88:54
so it just means sort of diseased really pestilent that word is used I think
785
5334539
8801
então significa apenas uma espécie de doença realmente pestilenta essa palavra é usada acho que
89:03
people still use that word from time to time it is still yes it is still in
786
5343340
4679
as pessoas ainda usam essa palavra de vez em quando ainda é sim ainda é
89:08
current use so we talked about pestilence when we have like maybe a
787
5348019
3750
atual usamos então falamos sobre pestilência quando temos como talvez uma
89:11
plague of locusts or insects or some disease that affects maybe the crops we
788
5351769
6781
praga de gafanhotos ou insetos ou alguma doença que afeta talvez as colheitas
89:18
talked about pestilence so yes a very very old word it is so we've covered
789
5358550
7469
falamos sobre pestilência então sim uma palavra muito antiga é então nós cobrimos
89:26
that so if you would like some more Shakespeare on Sunday with mr. Steve if
790
5366019
5941
isso então se você quiser algum mais Shakespea re no domingo com mr. Steve, se
89:31
you would like some more next week please let us know we really did go
791
5371960
4590
você quiser mais na próxima semana, por favor, deixe-nos saber que realmente fomos
89:36
quite into in-depth there was very in-depth with that so if you'd like some
792
5376550
7799
bastante aprofundados, foi muito aprofundado com isso, então, se você quiser um pouco
89:44
more Shakespeare next week we will get mr. Steve to read some more out now
793
5384349
5431
mais de Shakespeare na próxima semana, receberemos o sr. Steve para ler um pouco mais agora
89:49
we've been asked to show mr. Steve once again doing his exercises so here is mr.
794
5389780
5819
nos pediram para mostrar ao sr. Steve mais uma vez fazendo seus exercícios, então aqui está o sr.
89:55
Steve I think you've edited this to make it look rather rude mr. Duncan I don't I
795
5395599
7201
Steve, acho que você editou isso para parecer um tanto rude, sr. Duncan eu
90:02
don't know what you're talking about
796
5402800
3259
não sei do que você está falando
90:46
oh my goodness we are talking about censorship today is there any censorship
797
5446130
9750
oh meu Deus estamos falando sobre censura hoje existe alguma censura
90:55
in your country and would you describe yourself as a tea or coffee person which
798
5455880
7520
em seu país e você se descreveria como uma pessoa que gosta de chá ou café qual
91:03
beverage do you prefer it's a great word that beverage it just means drink
799
5463400
7590
bebida você prefere é um grande palavra que bebida significa apenas beber
91:10
something that mr. Steve likes to do you like to drink coffee don't you Steve I
800
5470990
5410
algo que o sr. Steve gosta de você gosta de tomar café, não é Steve?
91:16
do I was just wondering actually after
801
5476400
2550
91:18
showing that clip weather weather will get censored by YouTube I don't think so
802
5478950
5240
91:24
but you are you are a bit of a Keep Fit fanatic I hope one week we can go into
803
5484190
5770
Espero que uma semana possamos ir para
91:29
the garden because at the moment this is one of the things I feel very frustrated
804
5489960
3980
o jardim porque no momento esta é uma das coisas que me deixa muito frustrado
91:33
about and by because we can't go outside because the weather recently has been
805
5493940
5830
e porque não podemos sair porque o tempo ultimamente tem estado
91:39
really bad of course it's winter so I'm really looking forward to us going
806
5499770
5040
muito ruim é claro que é inverno então estou realmente ansioso para sairmos de
91:44
outside again live so we can actually do it for real
807
5504810
4140
novo ao vivo para que possamos realmente fazer isso de verdade ao
91:48
outside actually live outside in the garden and maybe one week we can do some
808
5508950
6270
ar livre na verdade morando no jardim e talvez uma semana
91:55
we can do some exercising in the garden yes I've been trying to increase my
809
5515220
5640
possamos fazer alguns exercícios no jardim sim, tenho tentado aumentar meu
92:00
exercising not recorded live even live exercising live exercises so so just in
810
5520860
6840
exercício não gravado ao vivo, mesmo ao vivo, fazendo exercícios ao vivo, portanto,
92:07
case if I have a heart attack or or collapse on the floor it will be
811
5527700
5010
caso eu tenha um ataque cardíaco ou desmaie no chão, será
92:12
completely spontaneous you can see the ambulance arrive and and slowly drag me
812
5532710
8430
completamente espontâneo, você pode ver a ambulância chegar e lentamente me arrastar
92:21
across the lawn and throw me into the back of the ambulance
813
5541140
4350
pelo gramado e me jogar nas costas da ambulância seja o
92:25
whatever happens we'll keep the cameras rolling well we might we might get we
814
5545490
4770
que for ha ppens vamos manter as câmeras rodando bem podemos conseguir
92:30
might get a few viewers even manu d let's have a look at the live chat
815
5550260
6420
podemos conseguir alguns espectadores mesmo manu d vamos dar uma olhada no chat ao vivo
92:36
because of course it is your show live chat the style of talking between our
816
5556680
7290
porque é claro que é o seu show chat ao vivo o estilo de conversa entre nossos
92:43
two coaches is very interesting today the level of strength is so high thank
817
5563970
4470
dois treinadores é muito interessante hoje o nível de força está tão alto
92:48
you very much for that also itíd Maria Maria
818
5568440
5160
muito obrigado por isso também itíd Maria Maria
92:53
I'm saying hello to Maria yes I've liked it a lot
819
5573600
7170
estou cumprimentando a Maria sim gostei muito
93:00
Maria likes mr. Steeves Shakespeare rendition I'm no expert but I think
820
5580770
7290
Maria gosta do sr. Interpretação de Steve Shakespeare Não sou especialista, mas acho
93:08
that's probably the first time I've ever really properly read a passage out well
821
5588060
4530
que provavelmente é a primeira vez que li uma passagem bem,
93:12
but you have performed Shakespeare on the stage I have done but heavily edited
822
5592590
5040
mas você interpretou Shakespeare no palco que eu fiz, mas uma versão fortemente editada,
93:17
version don't forget that it's great I was all overcome after reading that so
823
5597630
8070
não se esqueça de que é ótimo. ficou todo emocionado depois de ler isso,
93:25
so was I Olga says mr. Steve is a brilliant reciter and of course I would
824
5605700
7020
eu também Olga diz o sr. Steve é ​​um recitador brilhante e é claro que eu
93:32
like more Thank You Olga for that would accrue Trent youlet ass says my house is
825
5612720
7530
gostaria de mais Obrigado Olga por isso acumularia Trent youlet ass diz que minha casa está
93:40
terribly cold at the moment where are you
826
5620250
3540
terrivelmente fria no momento onde você está,
93:43
but the topic because of the topic it makes them very enthusiastic and a bit
827
5623790
5720
mas o tópico por causa do tópico os deixa muito entusiasmados e um pouco
93:49
irritated sometimes I don't know what you mean by that I'm sorry if we are
828
5629510
4300
irritados às vezes não sei o que você quer dizer com isso desculpe se estamos
93:53
upsetting you we're gonna have some fun now we're alive mr. Steve is going to
829
5633810
5100
chateando você vamos nos divertir agora estamos vivos sr. Steve vai
93:58
run around the garden we are going to revel in our time mr. Steve's gonna run
830
5638910
4440
correr pelo jardim, vamos nos divertir com nosso tempo, sr. Steve vai correr
94:03
around the garden naked so no not going to do that Simona is talking about
831
5643350
5520
pelado pelo jardim então não não vai fazer isso Simona está falando em
94:08
drinking I drink a lot of time T because it's delicious and very good for the
832
5648870
8130
beber eu bebo muito tempo T porque é delicioso e muito bom para a
94:17
health I'm a coffee person as well thank you sir mony for that Julie G says I
833
5657000
5340
saúde eu também gosto de café obrigado senhor por isso Julie G diz que
94:22
would love to do some exercising with mr. Steve okay that's it wait it's an
834
5662340
6570
adoraria fazer alguns exercícios com o sr. Steve ok é isso espere é um
94:28
exercise channel from now on am I gonna get people fit and healthy for 2018 can
835
5668910
6090
canal de exercícios a partir de agora vou deixar as pessoas em forma e saudáveis ​​para 2018 podemos
94:35
we please not do that Steve I don't like the idea of that that sounds like that
836
5675000
6630
por favor não fazer isso Steve não gosto da ideia disso
94:41
sounds like a lot perhaps we can produce an exercise video
837
5681630
3000
parece muito talvez possamos produzir um vídeo de exercícios
94:44
and sounds like a lot of hard work I come running on in the shorts and a tank
838
5684630
5070
e parece muito trabalho duro eu venho correndo de bermuda e regata
94:49
top oh dear do you remember this reminds me
839
5689700
5010
oh querido você se lembra disso me lembra
94:54
of something do you remember when I I had a studio at the Science Park and you
840
5694710
6870
de algo você se lembra quando eu tinha um estúdio no Parque da Ciência e você
95:01
arrived one day to pick me up and you had your shorts on and ever
841
5701580
5670
chegou um dia para me pegue e você estava de short e já
95:07
was staring at your legs now we weren't sure if they were admiring your legs or
842
5707250
6900
estava olhando para as suas pernas agora não tínhamos certeza se eles estavam admirando suas pernas ou se
95:14
they were a bit disturbed by it but there was one person behind the
843
5714150
4920
estavam um pouco perturbados com isso, mas havia uma pessoa atrás da
95:19
reception and they actually commented on your legs
844
5719070
4170
recepção e eles realmente comentaram sobre o seu pernas
95:23
I remember now yes do you remember that and you were my and for the rest of the
845
5723240
5550
eu me lembro agora sim você se lembra disso e você foi meu e pelo resto do
95:28
day all all Steve all Steve talked about was the fact that someone admired his
846
5728790
7800
dia tudo o que Steve falou foi sobre o fato de que alguém admirava suas
95:36
legs now I'm not sure about that we might do this one week again this is
847
5736590
4860
pernas agora não tenho certeza se podemos fazer isso uma semana novamente isso é
95:41
something we can do later what are you looking at Steve let's picking my legs
848
5741450
4410
algo que podemos fazer mais tarde o que você está olhando Steve vamos pegar minhas pernas
95:45
to see if they really are worth looking at
849
5745860
2640
para ver se realmente vale a pena olhar
95:48
is it something very small that you need a magnifying glass for mr. Duncan
850
5748500
5970
é algo muito pequeno que você precisa de uma lupa para o sr. Duncan
95:54
getting angry now oh so yes yes yes you you were very
851
5754470
8670
ficando com raiva agora oh então sim sim sim você ficou muito
96:03
flattered so maybe one week we could we could do a comparison a live comparison
852
5763140
5160
lisonjeado então talvez uma semana poderíamos fazer uma comparação uma comparação ao vivo
96:08
maybe in the garden and we can show you our legs and you can decide who has the
853
5768300
5280
talvez no jardim e podemos mostrar nossas pernas e você pode decidir quem tem as
96:13
nicest legs personally I think my legs are lovely I've got very slim very thin
854
5773580
6240
pernas mais bonitas pessoalmente acho que minhas pernas são adoráveis, eu tenho pernas muito magras e muito finas
96:19
legs and I have big big nobly knees as well which I think look lovely big feet
855
5779820
7020
e também tenho joelhos grandes e nobres, o que eu acho lindos, pés grandes
96:26
as well like the Pink Panther we have someone on the yes my feet are very big
856
5786840
6540
também, como a Pantera Cor de Rosa, temos alguém no sim, meus pés são muito grandes,
96:33
but you know what they say about people with big feet small brains big shoes aha
857
5793380
9120
mas você sabe o que dizem sobre pessoas com pés grandes cérebros pequenos sapatos grandes aha o que
96:42
what do you prefer Steve what do you prefer
858
5802500
3300
você prefere Steve o que você prefere
96:45
boom boom says what do you prefer do you prefer tea or coffee both I like
859
5805800
6480
boom boom diz o que você prefere você prefere chá ou café os dois eu gosto
96:52
it one cup of coffee a day at about 11 o'clock and the rest of that I'll have
860
5812280
6090
uma xícara de café por dia por volta das 11 horas relógio e o resto vou tomar
96:58
about 3 cups of tea I've also got some nice sort of a herbal fruit teas if
861
5818370
4830
cerca de 3 xícaras de chá também tenho um bom tipo de chá de frutas à base de ervas se
97:03
we've got a little break I'll go out and get them and show you that's very non
862
5823200
3150
tivermos uma pequena pausa vou sair e pegá-los e mostrar a você que isso é muito não
97:06
they're quite yes I do like making those as well
863
5826350
3080
eles são muito sim eu gosto de fazer isso também
97:09
can I taste the coffee um in my breath coffee gives you bad breath oh you
864
5829430
5050
posso sentir o gosto do café um no meu hálito o café te faz mal ath oh você
97:14
noticed that oh no coffee bread don't say that I hate
865
5834480
3690
notou que oh não pão de café não diga que eu odeio
97:18
it do you know when someone
866
5838170
1770
isso você sabe quando alguém
97:19
had a cup of coffee and then they talk very close to you yes hello how are you
867
5839940
7100
tomou uma xícara de café e então eles falam muito perto de você sim olá como vai você
97:27
and and and all you can smell is coffee on their breath yeah and I'm sure I mean
868
5847040
7300
e e e tudo que você pode sentir é o cheiro de café a respiração deles sim e tenho certeza que quero dizer
97:34
coffee have you coffee grounds if you make your coffee from the beans and
869
5854340
5040
café você tem borra de café se você fizer seu café com os grãos e
97:39
grind it up and then put it in one of those things and make the coffee if you
870
5859380
5370
moê-lo e depois colocá-lo em uma daquelas coisas e fazer o café se você
97:44
leave the coffee grounds overnight to cool off the next day they sit smells
871
5864750
7380
deixar a borra de café durante a noite para esfriar no dia seguinte eles se sentam cheirando
97:52
like Oh tobacco smell old cigarettes that's a notice that yes I always think
872
5872130
6030
como Oh, cheiro de tabaco, cigarros velhos, isso é um aviso de que sim, eu sempre acho
97:58
that that coffee breath smells exactly the same as tobacco breath yeah and and
873
5878160
7140
que aquele hálito de café cheira exatamente o mesmo que hálito de tabaco sim e e
98:05
I've always been slightly worried about that I've always wondered why those two
874
5885300
4410
eu sempre estive um pouco preocupado com isso Eu sempre me perguntei por que aqueles duas
98:09
things smell the same so I think cigarette breath smells exactly the same
875
5889710
6060
coisas têm o mesmo cheiro, então acho que hálito de cigarro cheira exatamente igual a
98:15
as coffee breath it's very similar very similar but of course a coffee beans are
876
5895770
6150
hálito de café é muito parecido, muito parecido, mas é claro que os grãos de café são
98:21
roasted so they're heated up so you've probably got some of the same chemicals
877
5901920
4860
torrados, então eles são aquecidos, então você provavelmente tem alguns dos mesmos produtos químicos
98:26
in there as you would get from burning tobacco mm-hmm so I think that's why
878
5906780
3570
lá você obteria queimando tabaco mm -hmm então eu acho que é por isso que
98:30
they smell so you smell coffee grounds when they're cold yes like it's like a
879
5910350
5070
eles cheiram então você cheira borra de café quando eles estão frios sim como um
98:35
cigarette it's like an ashtray yes that's like an ashtray yes I'm sure
880
5915420
4980
cigarro é como um cinzeiro sim isso é como um cinzeiro sim tenho certeza que
98:40
we are not the first people I'm sure we are not the first to say this but I have
881
5920400
4770
não somos as primeiras pessoas tenho certeza que nós não são os primeiros a dizer isso, mas
98:45
I have noticed that in the past Radek reddick says have you ever drink
882
5925170
5520
eu notei que no passado Radek reddick diz você já bebeu
98:50
have you ever tried Turkish coffee we haven't but we did live for a short time
883
5930690
7290
você já experimentou café turco nós não tomamos, mas vivemos por um curto período de tempo
98:57
we went on holiday we didn't live there we went on holiday to Turkey and we did
884
5937980
5280
saímos de férias nós não moramos lá fomos de férias para a Turquia e
99:03
sample some Turkish tea we were we were walking around shopping weren't we Steve
885
5943260
6060
provamos um pouco de chá turco estávamos andando pelas compras não éramos nós Steve
99:09
and then the this this the the owner of a shop invited us in and we sat with
886
5949320
5280
e então este o dono de uma loja nos convidou a entrar e ficamos sentados com
99:14
them for a long time talking about different things and they were talking
887
5954600
5099
eles por um longo tempo falando sobre coisas diferentes e eles estavam falando
99:19
in English of course their English was very good and we had a lovely time and
888
5959699
5191
em inglês é claro que o inglês deles era muito bom e nós nos divertimos muito e
99:24
they gave us tea and also some some Turkish Delight where I have had Turkish
889
5964890
6000
eles nos deram chá e também algumas delícias turcas onde eu tomei
99:30
coffee it's very strong hmm isn't the cup very small I'm not sure
890
5970890
5390
café turco é muito forte hmm não é a xícara muito pequeno não tenho certeza
99:36
maybe maybe whoever's our news Astor's can tell us a bit about Turkish coffee
891
5976280
4980
talvez quem quer que seja nossa notícia Astor pode nos contar um pouco sobre ut café turco
99:41
maybe it's a bit like what's what's that other one expresso it could be a bit
892
5981260
6270
talvez seja um pouco como o que é aquele outro expresso poderia ser um pouco
99:47
like that because expresso is is normally in a very small cup it's very
893
5987530
3660
assim porque o expresso é normalmente em uma xícara muito pequena é muito
99:51
strong I was going to say something else about coffee then it's gone what the
894
5991190
7380
forte eu ia dizer outra coisa sobre o café então acabou o que o
99:58
coffee no what I was gonna talk about it's gone gone from my mind and gone
895
5998570
4740
café não o que eu ia falar sumiu da minha mente e sumiu
100:03
from your brain that brain cell has shriveled up and it's fallen out of your
896
6003310
5340
do seu cérebro aquele neurônio murchou e caiu do seu
100:08
ear that's not very nice keeps you awake Deveny keeps you awake
897
6008650
4170
ouvido isso não é muito bom mantém você acordado Deveny mantém você acordado
100:12
coffee apparently yes Turkish coffee is very strong yes it's
898
6012820
5820
café aparentemente sim café turco é muito forte sim
100:18
not for everyone so yes I think I think that is the point that's coming across
899
6018640
4530
não é para todos então sim eu acho que esse é o ponto que está aparecendo
100:23
now it's very very strong I don't mind I don't mind strong coffee I don't like it
900
6023170
6150
agora é muito, muito forte eu não me importo eu não me importo com café forte eu não gosto
100:29
too strong wear it it's sort of it sort of seems to to resonate in your in your
901
6029320
5730
muito forte use-o é mais ou menos mais ou menos parece ressoar na sua
100:35
head I don't like it to stress innate in you is it seems like the coffee is going
902
6035050
4710
cabeça não gosto de enfatizar inato em você é parece que o café está
100:39
up into your brain it seems like it seems like your brain has been replaced
903
6039760
5370
subindo para o seu cérebro parece que parece que seu cérebro foi substituído
100:45
with with coffee bean I don't like coffee coffee
904
6045130
4260
por um grão de café eu não não gosto de café café
100:49
chocolates coffee flavored chocolate no no one likes coffee flavored Chuck no
905
6049390
4470
chocolates com sabor de café ch chocolate ninguém gosta de Chuck com sabor de café ninguém
100:53
one likes them why do they do that okay can I just say if there's there's anyone
906
6053860
4680
gosta deles por que eles fazem isso ok posso apenas dizer se há alguém
100:58
watching from a Chocolate Factory can you please stop stop making coffee
907
6058540
6930
assistindo de uma fábrica de chocolate você pode, por favor, parar de fazer
101:05
flavored chocolate because no one likes it I've never met anyone who like is
908
6065470
4890
chocolate com sabor de café porque ninguém gosta disso eu nunca conheci quem gosta é que
101:10
that is there anyone out there now who likes the trouble is with with the
909
6070360
4110
tem alguém aí agora que gosta o problema é com o
101:14
coffee flavored scent no one likes it every year if you if you buy a box of
910
6074470
6030
cheirinho de café ninguém gosta todo ano se você se comprar uma caixa de
101:20
chocolates for someone you can guarantee that the ones that are left in the box
911
6080500
5190
bombons para alguém pode garantir que os que sobrarem no caixa
101:25
are all coffee flavored and yet no one likes it and yet strangely if you have a
912
6085690
6660
são todas com sabor de café e ainda assim ninguém gosta e ainda assim estranhamente se você tomar uma
101:32
cup of coffee with chocolate that's actually quite acceptable that's
913
6092350
4860
xícara de café com chocolate isso é realmente aceitável isso é
101:37
actually quite nice oh yes but I think that's because it's probably milk
914
6097210
4560
realmente muito bom oh sim mas acho que é porque provavelmente é
101:41
chocolate maybe or dark chocolate I know it doesn't work when you're trying to
915
6101770
5190
chocolate ao leite talvez ou chocolate amargo eu sei que não não funciona quando você está tentando
101:46
coffee-flavored choppers yeah if you have the coffee and the chocolate and
916
6106960
3450
choppers com sabor de café, sim, se você tomar o café e o chocolate
101:50
and eat them drink the coffee and eat the chopper at the same time that's
917
6110410
3660
e comê-los, beber o café e comer o chopper ao mesmo tempo, isso é
101:54
quite pleasant yes I don't know why but no nobody nobody likes coffee flavored
918
6114070
5430
bastante agradável, sim, não sei por que, mas não ninguém ninguém gosta de chocolates com sabor de café
101:59
chocolates so if you have a box of chocolates if you know anyone that works
919
6119500
4710
então se você tem uma caixa de chocolates se você conhece alguém que trabalha
102:04
at a chocolate factory just tell them to stop doing it because no one there must
920
6124210
4380
em uma fábrica de chocolate apenas diga a eles para parar de fazer isso porque não deve
102:08
be you know what I imagine somewhere there is a big pile of coffee flavored
921
6128590
5670
haver ninguém sabe o que eu imagino em algum lugar há uma grande pilha de chocolates com sabor de café
102:14
chocolates all piled up just slowly rotting away because no one likes them
922
6134260
5070
todos empilhados lentamente apodrecendo porque ninguém gosta deles
102:19
that's what I think if anybody does let us know now so do you like coffee
923
6139330
4770
é o que eu acho se alguém gostar nos avise agora você gosta de
102:24
flavored chocolates you know it's the chocolate that has the soft Center so
924
6144100
5520
chocolates com sabor de café você sabe que é o chocolate que tem o centro macio
102:29
inside it it tastes like coffee but no one likes them no one saw was too bitter
925
6149620
4890
por dentro tem gosto de café mas ninguém gosta deles ninguém viu era muito amargo
102:34
bitter in it just like it just makes you feel very sick afterwards are you
926
6154510
7320
amargo nele assim como isso só faz você se sentir muito mal depois você está
102:41
enjoying today Steve yes we had a lot of people watching today by the way a very
927
6161830
5760
gostando hoje Steve sim, tivemos muitas pessoas assistindo hoje a propósito um
102:47
big audience thank you very much for supporting us and of course thank you
928
6167590
4680
público muito grande muito obrigado por apoiando-nos e, claro,
102:52
very much also can I say a big thank you once again to a lovely lovely lady
929
6172270
5340
muito obrigado também, posso dizer um grande obrigado mais uma vez a uma adorável adorável senhora
102:57
Andrea Santi thank you very much for your
930
6177610
3810
Andrea Santi muito obrigado por sua
103:01
lovely donation during the week apparently it is also a Christmas
931
6181420
5850
adorável doação durante a semana aparentemente também é um
103:07
present is well for me so thank you very much and of course if you wish to make a
932
6187270
4800
presente de Natal está bem para mim, então muito obrigado e, claro, se você deseja fazer uma
103:12
small donation through PayPal you can there it is there is the address under
933
6192070
6270
pequena doação através do PayPal, pode lá está, há o endereço abaixo
103:18
the screen right now just underneath me have you got it I hope so that's very
934
6198340
8100
da tela agora, logo abaixo de mim, você conseguiu, espero que seja muito
103:26
nice there is someone at the moment in the
935
6206440
2670
bom. é alguém no momento no
103:29
live chat with a very interesting name this is something that we mentioned
936
6209110
4080
chat ao vivo com um nome muito interessante isso é algo que mencionamos na
103:33
actually last week there is some what in the live chat called grammar nazi' oh
937
6213190
5760
semana passada há algo no chat ao vivo chamado gramática nazi' oh
103:38
yes now we mentioned this at the end of last week didn't wait now I was thinking
938
6218950
4380
sim agora nós mencionamos isso no final da semana passada não espere agora eu estava pensando
103:43
to myself what is a grammar nazi' do you think it's a good idea to mention it now
939
6223330
7350
comigo mesmo o que é uma gramática nazista' você acha que é uma boa ideia mencioná-la agora?
103:50
Steve yes why not yes to my mind it meant while the Nazis were
940
6230680
6270
103:56
very very dictatorial and and and what we will
941
6236950
5380
104:02
know what the Nazis are so III think it's quite a good I think it sort of was
942
6242330
5820
Nazistas são tão Eu acho que é muito bom Eu acho que meio que estava
104:08
saying that this person is very strict and correct with their grammar that's it
943
6248150
5610
dizendo que essa pessoa é muito rigorosa e correta com sua gramática é isso
104:13
I've actually got the definition on the screen right now so a grammar nazi this
944
6253760
4439
Eu realmente tenho a definição na tela agora então uma gramática nazista isso
104:18
is from the urban dictionary by the way can I just recommend the urban
945
6258199
5790
é do urbano dicionário, a propósito, posso apenas recomendar th e
104:23
dictionary it is a great service available online and they give you lots
946
6263989
4951
dicionário urbano é um ótimo serviço disponível on-line e eles fornecem
104:28
of colloquial words and expressions things that also might not appear in for
947
6268940
8670
muitas palavras e expressões coloquiais coisas que também podem não aparecer, por
104:37
example the Oxford English Dictionary so grammar nazi' is a person who uses
948
6277610
5460
exemplo, no Oxford English Dictionary, então a gramática nazista é uma pessoa que usa a
104:43
proper grammar at all times especially online and in emails and also chat rooms
949
6283070
6210
gramática adequada o tempo todo, especialmente on-line e em e-mails e também em salas de bate-papo
104:49
and instant messaging services and also web boards they are a proponent a
950
6289280
7140
e serviços de mensagens instantâneas e também em painéis da web, eles são um proponente um
104:56
proponent of grammatical correctness proponent is a person who pushes for
951
6296420
7319
proponente da correção gramatical proponente é uma pessoa que pressiona para que
105:03
things to be done in a certain way so if you are a proponent of grammatical
952
6303739
5670
as coisas sejam feitas de uma determinada maneira, portanto, se você é um proponente da
105:09
correctness that means you are always telling people how to use grammar
953
6309409
6151
correção gramatical, isso significa que você estão sempre dizendo às pessoas como usar a gramática
105:15
correctly or how to spell correctly so there it is I hope that's useful you can
954
6315560
5460
corretamente ou como soletrar corretamente então aí está espero que seja útil você
105:21
also stop the video and make a note of that so that's something we mentioned
955
6321020
4980
também pode parar o vídeo e fazer uma anotação sobre isso é algo que mencionamos na
105:26
last week and I wasn't sure if it was a good idea to talk about it but it is
956
6326000
4710
semana passada e eu não tinha certeza se era uma boa ideia falar sobre isso, mas é
105:30
something that is mentioned quite a lot and there is also another one as well so
957
6330710
5009
algo que é mencionado bastante e também há outro também, então
105:35
there's grammar nazi' what's the other one that some people say as well I can't
958
6335719
4321
há gramática nazi' qual é o outro que algumas pessoas dizem também eu c e não
105:40
remember bought it oh I remember there was an episode of the comedy program
959
6340040
4369
me lembro comprei oh eu me lembro que tinha um episódio do programa de comédia
105:44
Seinfeld where there was a guy who worked in a soup cafe oh yeah and he was
960
6344409
6011
Seinfeld onde havia um cara que trabalhava em um café de sopa ah sim e ele era
105:50
very strict and they called him the Soup Nazi because he was very very strict
961
6350420
6450
muito rígido e eles o chamavam de nazista da sopa porque ele era muito muito rígido
105:56
very almost he got angry over everything especially if people disrespected his
962
6356870
7079
muito quase ele ficava bravo com tudo, especialmente se as pessoas desrespeitassem sua
106:03
soup and and the particular way that he wanted to serve it in a certain way and
963
6363949
5641
sopa e a maneira particular que ele queria servi-la de uma certa maneira e
106:09
you had to queue up didn't you in an orderly
964
6369590
1899
você tinha que fazer fila, não é de maneira ordenada
106:11
fashion in this particular and this particular comedy sketch but yes anybody
965
6371489
4170
neste esquete de comédia em particular, mas sim, qualquer um
106:15
who's an artsy of anything that means they're very strict about you could you
966
6375659
4020
que seja um artista de qualquer coisa, o que significa que eles são muito rígidos com você, você
106:19
could be an English not so you couldn't you I suppose so well well grammar nazi'
967
6379679
4471
poderia ser um inglês, não, então você não poderia?
106:24
kind of covers that but I'm sure a lot of people might find that it's offensive
968
6384150
4049
pode achar que é ofensivo
106:28
talking about it but it is it is a real expression that is used even though I
969
6388199
4710
falar sobre isso, mas é uma expressão real que é usada, embora eu
106:32
have noticed that the the Oxford English Dictionary doesn't have it in there
970
6392909
4830
tenha notado que o Oxford English Dictionary não a contém,
106:37
doesn't use it but it is available elsewhere for the definition and of
971
6397739
5550
não a usa, mas está disponível em outro lugar para a definição e é
106:43
course we showed it earlier as well so can I just recommend the Urban
972
6403289
4230
claro que mostramos mais cedo também posso apenas recomendar o Urban
106:47
Dictionary it is available on the internet I'm not being sponsored by them
973
6407519
4680
Dictionary está disponível na internet não estou sendo patrocinado por eles
106:52
I don't get any money from them but they are a very good service for for looking
974
6412199
5790
não recebo nenhum dinheiro deles mas eles são um serviço muito bom para
106:57
up and finding those words that are are normally hidden from view words and
975
6417989
6440
procurar e encontrar as palavras que são palavras e frases normalmente ocultas
107:04
phrases and of course sometimes very naughty words as well rude words so I
976
6424429
8710
e, claro, às vezes, palavras muito maldosas, bem como palavras rudes, então
107:13
hope you enjoyed that it's been a very busy one today certainly has do you want
977
6433139
4350
espero que você tenha gostado que hoje foi muito ocupado, certamente você quer que
107:17
me to go and fetch my special herbal teas would you like to get your herbal
978
6437489
3780
eu vá buscar meus chás de ervas especiais, você gostaria para obter o seu chá de ervas
107:21
tea mr. mr. Steve I don't know why mrs. anytime mr. Steve wants to get his
979
6441269
5970
mr. senhor. Steve, não sei por que a sra. qualquer hora sr. Steve quer pegar seu
107:27
herbal tea so yes you are more than welcome Steve if you want to get your
980
6447239
3840
chá de ervas, então sim, você é mais do que bem-vindo Steve, se você quiser tirar seu
107:31
herbal tea off he goes he'll be back in a moment don't worry we have another
981
6451079
6390
chá de ervas, ele vai, ele estará de volta em um momento, não se preocupe, temos mais
107:37
twelve minutes to go and then we are going to go let's have a look on the
982
6457469
6331
doze minutos para ir e então vamos para ir, vamos dar uma olhada no
107:43
live chat I sometimes get told off for forgetting about the live chat grammar
983
6463800
7890
chat ao vivo Às vezes sou repreendido por esquecer a gramática do chat ao vivo
107:51
nazi' yes are you a native English speaker someone says on the live chat hi
984
6471690
5610
nazi' sim, você é um falante nativo de inglês alguém diz no chat ao vivo oi
107:57
everyone from France watching in Bergerac there was a TV show here in the
985
6477300
6839
pessoal da França assistindo em Bergerac houve um programa de TV aqui no
108:04
UK called Bergerac about a police detective a tobacco a tobacco Nazi is a
986
6484139
9931
Reino Unido chamado Bergerac sobre um detetive de polícia um tabaco um nazista do tabaco é uma
108:14
person who wants an absolute ban on smoking Thank You Swann yes that's the
987
6494070
7020
pessoa que quer a proibição absoluta de fumar Obrigado Swann sim é esse que
108:21
one I was trying to remember that's what I was trying to remember
988
6501090
3930
eu estava tentando lembrar era o que eu estava tentando lembrar
108:25
I was trying to remember tobacco Nazi a person who is very very much an anti
989
6505020
7920
eu estava tentando lembrar o nazista do tabaco uma pessoa que é muito anti-
108:32
smoker to show to my twin flam how much he was addicted to coffee I spilled
990
6512940
9090
fumante para mostrar ao meu irmão gêmeo o quanto ele era viciado em café eu derramei
108:42
coffee beans and sugar on the floor thank you
991
6522030
3210
grãos de café e açúcar no chão obrigado
108:45
just Sandra for that so that he had to clean up the space so you threw the
992
6525240
5730
apenas Sandra por isso para que ele tivesse que limpar o espaço então você jogou o
108:50
coffee in the sugar around I do hope he is now cleansing his body so when you
993
6530970
7890
café no açúcar ao redor eu pulo e agora ele está limpando seu corpo então quando você
108:58
say your twin flam what what does that mean
994
6538860
3960
diz seu gêmeo flam o que isso significa
109:02
I don't know what that means twin flam I've never heard that expression before
995
6542820
5300
eu não sei o que isso significa gêmeo flam eu nunca ouvi essa expressão antes
109:08
boom-boom is the set is the name of a song that says Jamal yes I think so
996
6548120
6910
boom-boom é o conjunto é o nome de uma música que diz Jamal sim, acho que sim,
109:15
let's have a look at once again at today's mystery idioms the mystery
997
6555030
4590
vamos dar uma olhada mais uma vez nos idiomas misteriosos de hoje os
109:19
idioms of course I almost forgot them today but here they are so the mystery
998
6559620
6600
idiomas misteriosos, claro, quase os esqueci hoje, mas aqui estão eles, então o
109:26
idiom the first one and the second one I think this one is very easy so there
999
6566220
7650
idioma misterioso, o primeiro e o segundo, acho que este é muito fácil, então aí
109:33
they are the mystery idioms I will give you the answers in around about ten
1000
6573870
4140
estão os idiomas misteriosos. Darei as respostas em cerca de dez
109:38
minutes before we go mr. Steve has returned with something in his hand
1001
6578010
8820
minutos antes de irmos ao sr. Steve voltou com algo na mão,
109:46
what do you have in your hand mr. Steve oh well let's put your microphone on
1002
6586830
11340
o que você tem na mão, sr. Steve, bem, vamos colocar seu microfone
109:58
that helps I've got a selection of various herbal teas which I enjoy from
1003
6598170
8580
para ajudar. Tenho uma seleção de vários chás de ervas que gosto de
110:06
time to time and should I show the first one go on this what I'm not promoting
1004
6606750
6120
vez em quando. Devo mostrar o primeiro? Não estou promovendo
110:12
this particular range but there is a nice range we can get in supermarkets
1005
6612870
4650
essa linha específica, mas há um boa variedade que podemos encontrar nos supermercados
110:17
here called pukka teas and they come in a whole variety of different flavours
1006
6617520
6390
aqui chamados de chás pukka e eles vêm em uma variedade de sabores diferentes
110:23
because one is this one is elderberry and echinacea what what the heck what
1007
6623910
9930
porque um é este é sabugueiro e echinacea o que
110:33
the heck is echinacea so oh this gorgeous well elderberry with elderberry
1008
6633840
7350
diabos é echinacea então oh este lindo sabugueiro com sabugueiro
110:41
is is a dark coloured berry of course and echinacea is is is a horrible it's
1009
6641190
8159
é um baga de cor escura, claro, e echinacea é horrível,
110:49
supposed to boost your immune system okay elderberry is supposed to do the
1010
6649349
4051
deveria aumentar seu sistema imunológico ok, sabugueiro deve fazer o
110:53
same so this one is it's a very dark it comes out as like a purpley drink and I
1011
6653400
6869
mesmo, então este é muito escuro, sai como uma bebida roxa e eu
111:00
like to put honey in it afterwards so the colour is purple colour is purple
1012
6660269
3930
gosto de colocar mel depois, então a cor é roxa, a cor é roxa
111:04
because of the elderberries and the echinacea is sort of a pinky color and
1013
6664199
5221
por causa do sabugueiro e a echinacea é uma espécie de cor rosada e
111:09
that's supposed to help you with your immune system and but it's delicious
1014
6669420
3840
isso deveria ajudá-lo com seu sistema imunológico e, mas é delicioso
111:13
with honey absolutely tastes gorgeous so I love
1015
6673260
2879
com mel, tem um sabor absolutamente maravilhoso, então eu amo
111:16
that one and here's another one these beet pukka teas are sort of based
1016
6676139
4560
esse e aqui está outro esses chás pukka de beterraba são meio que baseados
111:20
on to the indian tea interest indian tea that's nice if anybody ever tried indian
1017
6680699
4980
no chá indiano interesse chá indiano isso é bom se alguém já experimentou
111:25
tea it's a bit like it's a bit like sort of british dark teas we have here but
1018
6685679
6721
chá indiano é um pouco como um tipo de chá escuro britânico que temos aqui, mas tem
111:32
it's got all sorts of other herbs and spices like cardamom good couldn't
1019
6692400
4799
todos os tipos de outras ervas e especiarias como cardamomo bom não poderia
111:37
describe that could you describe that as black tea yes black tea is what I meant
1020
6697199
4710
descrever isso você poderia descrever isso como chá preto sim chá preto é o que eu quis
111:41
to say as opposed to green tea I think black tea is green tea that's been sort
1021
6701909
6721
dizer ao contrário de chá verde eu acho que chá preto é chá verde que foi
111:48
of fermented a bit I think green tea goes black when it's
1022
6708630
3839
um pouco fermentado Acho que o chá verde fica preto quando é
111:52
sort of treated or fermented in a certain way so green tea is the natural
1023
6712469
5431
tratado ou fermentado de uma certa maneira, então o chá verde é o
111:57
tea and black tea is something has done to it in a process that turns it black
1024
6717900
5610
chá natural e o chá preto é algo feito com ele em um processo que o torna preto,
112:03
so you might say that it's sort of fermented I think it's I think the word
1025
6723510
4469
então você pode dizer que é meio fermentado. acho que é eu acho que a palavra
112:07
is fermented it's sort of left to stew of it they do something with it I'm not
1026
6727979
4531
é fermentado é meio que deixado para cozinhar eles fazem algo com isso eu não tenho
112:12
entirely sure but here's another one liquorice and cinnamon so liquorice and
1027
6732510
7620
certeza mas aqui está outro alcaçuz e canela então alcaçuz e
112:20
cinnamon so that one smells uh-oh cinnamon that's got a very a new like
1028
6740130
6060
canela de modo que a pessoa cheira uh-oh canela que tem um cheiro muito um novo como
112:26
cinnamon don't you mr. don't I absolutely love cinnamon though there's
1029
6746190
3900
canela não você sr. eu não amo absolutamente canela, embora haja
112:30
a breakfast cereal that has cinnamon in it and I'm absolutely crazy about that
1030
6750090
4920
um cereal matinal que contém canela e eu estou absolutamente louco por isso
112:35
yes sit apparently Eugene says I like cinnamon and Blackberry her bill tea oh
1031
6755010
7649
sim, sente-se, aparentemente, Eugene diz que eu gosto de canela e amora, o chá da conta dela, oh,
112:42
that sounds nice and again this one kid this come one come that a brown color
1032
6762659
5911
isso parece bom e, novamente, esse garoto, esse vem vem que uma cor marrom
112:48
it's this is that very warming is warming and licorice is warming you
1033
6768570
5640
é isso é que muito esquentando está esquentando e o alcaçuz está esquentando você
112:54
had that on a cold day with her with some honey or something and and it said
1034
6774210
4350
teve isso num dia frio com ela com um pouco de mel ou algo assim e disse
112:58
what makes you sort of just feel warm from the inside out here's another one
1035
6778560
6090
o que te faz meio que se sentir aquecido de dentro para fora aqui está outro
113:04
which if you're feeling a bit excited or if you can't sleep very well this is a
1036
6784650
5760
que se você está se sentindo um pouco excitado ou se não consegue dormir muito bem, este é um
113:10
traditional herbal remedy chamomile chamomile tea or chamomile infusion I
1037
6790410
9690
remédio herbal tradicional camomila chá de camomila ou infusão de camomila.
113:20
think a lot of people are going to be familiar with this if you want to go and
1038
6800100
4860
113:24
have a good night's sleep chamomile which is a which is a kind of herb it's
1039
6804960
5790
uma boa noite de sono camomila que é um tipo de erva que
113:30
supposed to calm you down before you go to sleep of course if you have too much
1040
6810750
5310
deveria te acalmar antes de dormir claro que se você tomar muito
113:36
of it you'll wake up in the night want to go to the toilet so I don't like
1041
6816060
5580
vai acordar no meio da noite quer ir ao banheiro então eu não gosto
113:41
having lots of lots to drink before I go to bed cause you always wake up about
1042
6821640
2970
de beber muito antes de eu ir para a cama porque você sempre acorda cerca de
113:44
four hours later I wanted to go to the loo oh here's an interesting one this is
1043
6824610
4590
quatro horas depois eu queria ir ao banheiro oh aqui está uma interessante isso é
113:49
something that we're going to both enjoy with the French leo says do you know
1044
6829200
5880
algo que nós dois vamos aproveitar com o francês leo diz você conhece
113:55
KOPI Luwak or Luwak it is a bit special an animal will eat the coffee and after
1045
6835080
7050
KOPI Luwak ou Luwak it é um pouco especial um animal vai comer o café e depois
114:02
the people will take the poo to make the drink it is not a joke it is a bit
1046
6842130
6420
as pessoas vão pegar o cocô para fazer a bebida não é uma piada é um pouco
114:08
special this tea don't like the sound of that so what they do they get an animal
1047
6848550
6390
especial esse chá não gosta do som disso então o que eles fazem eles pegam um animal
114:14
I don't know which animal it is with so so you have to you have to get the
1048
6854940
5010
Eu não sei com qual animal ele está então você tem que fazer o
114:19
animal to eat the coffee and then they have a big poo yes look we're talking
1049
6859950
5700
animal comer o café e então eles fazem um grande cocô sim olha estamos falando
114:25
about poo yeah every week it's a poo moment once again so that and then then
1050
6865650
7650
de cocô sim toda semana é um momento de cocô mais uma vez então isso e então
114:33
they take the poo and then they make coffee from the poo it took to be honest
1051
6873300
6990
eles pegam o cocô e então fazem café com o cocô levou para ser honesto
114:40
I sure I've had some coffee that has tasted a bit like poo I've heard of
1052
6880290
7380
tenho certeza que já tomei um café que tem gosto de cocô já ouvi falar de
114:47
something similar where you yes I have heard of something similar where you
1053
6887670
3210
algo parecido onde você sim já ouvi falar algo semelhante em que você
114:50
grind up the feces of an animal roast it and yeah you can make coffee out of it
1054
6890880
7200
moe as fezes de um animal, assam e sim, você pode fazer café com elas,
114:58
oh isn't that disgusting oh you'll have bad breath after that one
1055
6898080
3950
oh, isso não é nojento picada ah você vai ter mau hálito depois desse
115:02
you'll definitely have bad breath having coffee made from do apparently
1056
6902030
5800
você com certeza vai ter mau hálito tomando café feito aparentemente é isso
115:07
its it Amanda says is it a weasel what what
1057
6907830
4530
Amanda diz é uma doninha o que
115:12
did you just squeeze it do you you just squeeze the weasel and all all the poop
1058
6912360
4170
você acabou de apertar você você só aperta a doninha e todos os
115:16
comes out into your coffee cup I don't like the sound of that none of that is
1059
6916530
5430
sai cocô na sua xícara de café não gosto do som disso nada disso é
115:21
good coffee gives you bad breath coffee from ground up faeces is definitely gonna
1060
6921960
3930
bom café dá mau hálito café das fezes moídas com certeza vai
115:25
give you a bad breath I don't I don't think yes yes that's that's probably the
1061
6925890
4350
dar mau hálito não acho não sim sim essa é provavelmente a
115:30
reason why some people have bad breath maybe they've been making their coffee
1062
6930240
3720
razão pela qual algumas pessoas têm mau hálito talvez tenham feito café
115:33
from OOP I can I have that cup of coffee two hours ago I can still taste it
1063
6933960
5250
de OOP posso tomar aquela xícara de café há duas horas ainda posso sentir o gosto
115:39
I sure my breath is foul apparent apparently this particular coffee is
1064
6939210
5070
tenho certeza de que meu hálito está ruim aparentemente aparentemente este café em particular
115:44
also very very expensive but it gets worse this this story gets worse well
1065
6944280
7920
também é muito, muito caro, mas fica pior essa história fica pior bem
115:52
some people drink their own urine don't they there's a there's another thing
1066
6952200
3960
algumas pessoas bebem a própria urina não é que há outra coisa
115:56
talking about funny drink what yes they do
1067
6956160
3450
falando sobre bebida engraçada o que sim eles fazem é
115:59
it's stop it that's it what we're going to go into that but obviously there is
1068
6959610
4380
pare com isso é isso que vamos abordar nisso mas obviamente há há há há
116:03
there is there are certain people who think what a benefit stop it does they
1069
6963990
6510
certas pessoas que pensam que benefício isso faz eles
116:10
steve - steve... shut up stop stop saying these things and I'm thinking bad
1070
6970500
5070
steve - steve... cale a boca pare pare de dizer essas coisas e eu estou pensando em mau
116:15
breath apparently just Sandra says twin flame I don't know what you mean do you
1071
6975570
7980
hálito aparentemente apenas Sandra diz chama gêmea eu não sei o que você quer dizer você quer
116:23
mean your partner - Sandra when you say twin flame do you mean your partner do
1072
6983550
6600
dizer seu parceiro - Sandra, quando você diz chama gêmea, você quer dizer seu parceiro, você
116:30
you mean your other half your plane the person the person you are romantically
1073
6990150
6240
quer dizer sua outra metade, seu avião, a pessoa a pessoa com quem você está romanticamente
116:36
connected to flame Time Lord is here hello Time Lord yeah we drink coffee
1074
6996390
9150
conectado, chama o Senhor do Tempo está aqui, olá, Senhor do Tempo, sim, bebemos café
116:45
with Turkish Delight ah oh yes tell just you lie - I love - Oh Steve
1075
7005540
7260
com Delícia Turca, ah, sim, diga apenas você mentira - eu amo - Oh Steve
116:52
now look what you've done Steve people now are saying my young my young he
1076
7012800
6540
agora olha o que você fez Steve as pessoas agora estão dizendo meu jovem meu jovem ele
116:59
Hayes says urine is good for your skin like I know no it isn't stop it stop -
1077
7019340
8760
Hayes diz que a urina é boa para sua pele como eu sei não, não é pare pare -
117:08
stop saying these things I knew where as soon as I said it I knew I said there
1078
7028100
4260
pare de dizer essas coisas que eu sabia onde assim que eu disse eu sabia que havia dito
117:12
something that would be controversial in everyone stop encouraging stop
1079
7032360
4440
algo que seria polêmico em todos, pare de encorajar, pare de
117:16
encouraging mr. Steve to say these things it put me off my tee
1080
7036800
5580
encorajar o sr. Steve para dizer essas coisas me tirou do meu tee
117:22
I'm having lovely salmon tonight again my son D salmon and and to be honest all
1081
7042380
5609
Estou comendo um adorável salmão esta noite novamente meu filho D salmão e para ser honesto toda
117:27
this talk of drinking poop is putting me off my my lovely salmon supper with
1082
7047989
6691
essa conversa de beber cocô está me tirando meu adorável jantar de salmão com
117:34
glass all has made mr. Steve will be making later Oh
1083
7054680
5630
vidro tudo fez o sr. Steve fará mais tarde Oh,
117:41
apparently it's from the Mongoose the stomach of the Mongoose says TS TIA
1084
7061420
9430
aparentemente, é do Mangusto o estômago do Mangusto diz TS TIA
117:50
does the Mongoose survive the is this some some horrible form of animal
1085
7070850
7110
o Mangusto sobrevive a isso é alguma forma horrível de
117:57
cruelty we're talking about here I hope not mystery idiom time let's give away
1086
7077960
4980
crueldade contra os animais que estamos falando aqui Espero que não seja um mistério hora do idioma vamos dar
118:02
the answers to the mystery idioms because we are going in a moment Oh mr.
1087
7082940
4680
as respostas para os idiomas misteriosos porque estamos indo em um momento Oh sr.
118:07
Duncan don't go please lots of people are going to say please don't go can you
1088
7087620
6270
Duncan não vá por favor muitas pessoas vão dizer por favor não vá você pode
118:13
please stay we'll be back forever the mystery idioms are here so
1089
7093890
7590
ficar por favor voltaremos para sempre as expressões misteriosas estão aqui então
118:21
the answers are coming right now so here is the first one I think it did anyone
1090
7101480
5580
as respostas estão chegando agora então aqui está a primeira eu acho que veio alguém
118:27
get this I think a couple of people got this right and the answer is the final
1091
7107060
4620
entendeu isso acho que algumas pessoas acertaram e a resposta é a
118:31
straw or the last straw the meaning is a further difficulty or annoyance that
1092
7111680
7590
gota d'água ou a gota d'água o significado é mais uma dificuldade ou aborrecimento que
118:39
comes on top of a series of previous difficulties that makes a situation
1093
7119270
6380
vem em cima de uma série de dificuldades anteriores que torna uma situação
118:45
unbearable you cannot take any more this latest difficulty is the final
1094
7125650
7839
insuportável você não pode aguentar nada mais esta última dificuldade é a
118:53
straw all or of course the last straw and the second one the second mystery
1095
7133489
8131
gota d'água ou, claro, a gota d'água e a segunda, o segundo idioma misterioso.
119:01
idiom I thought this was quite easy quite a few people got this right so
1096
7141620
5730
119:07
well done congratulations steal the limelight or of course you could say
1097
7147350
9900
119:17
steal the spotlight so if you steal the limelight limelight it means to take
1098
7157250
8670
o centro das atenções então se você roubar o centro das atenções o centro das atenções significa
119:25
away or distract attention from one or more people to rob someone of their MO
1099
7165920
6319
tirar ou distrair a atenção de uma ou mais pessoas roubar alguém de seu MO
119:32
to shine or stand out by drawing attention to yourself is to steal the
1100
7172239
6321
para brilhar ou se destacar chamando a atenção para si mesmo é roubar os
119:38
limelight or of course I suppose you can also say steal the spotlight so there
1101
7178560
8590
holofotes ou é claro que eu s suponho que você também pode dizer roubar os holofotes, então aí
119:47
are the answers to today's mystery idioms I thought they were quite good
1102
7187150
4830
estão as respostas para as expressões misteriosas de hoje
119:51
ones today you've accused me of stealing your limelight haven't you mr. Duncan
1103
7191980
4500
. Duncan
119:56
sometimes mr. Steve likes to steal my limelight because sometimes he's just a
1104
7196480
6780
às vezes o sr. Steve gosta de roubar meus holofotes porque às vezes ele é um
120:03
little too clever for his own good now I don't know what you mean mr. Duncan stop
1105
7203260
5250
pouco inteligente demais para o seu próprio bem agora não sei o que você quer dizer sr. Duncan, pare com
120:08
it stop trying to steal my limelight so moi? I believe you are going to be busy
1106
7208510
7410
isso, pare de tentar roubar meu centro das atenções, então moi? Acredito que você estará ocupado
120:15
over the next few weeks Steve I'm going to be very busy over the next few week
1107
7215920
4020
nas próximas semanas Steve estarei muito ocupado nas próximas semanas
120:19
will you still be here yes I will still be here there'll be one Sunday when I
1108
7219940
4560
você ainda estará aqui sim eu ainda estarei aqui haverá um domingo em que
120:24
won't be here in February ah I won't be here on the 17th oh dear so please make
1109
7224500
5820
não estarei aqui em fevereiro ah eu não estarei aqui no dia 17 oh querido então por favor
120:30
a note the 17th of February mr. Steve will not be here but we will hopefully
1110
7230320
6450
anote o dia 17 de fevereiro sr. Steve não estará aqui, mas esperamos
120:36
do some recorded things so mr. Steve will be here but not live on the 17th of
1111
7236770
8060
fazer algumas coisas gravadas, então o sr. Steve estará aqui, mas não ao vivo no dia 17 de
120:44
February you can find somebody else to stand in you know who would want to come
1112
7244830
6639
fevereiro, você pode encontrar outra pessoa para se apresentar, você sabe quem gostaria de vir
120:51
on this show Ken can you think of anyone Steve who would want to come on here
1113
7251469
3691
neste show Ken, você pode pensar em alguém Steve que gostaria de vir aqui,
120:55
would you want would you like to come on who wants to come on the show instead of
1114
7255160
3960
você gostaria? para vir quem quer vir no programa em vez de
120:59
Steve anyone see I told you answers on a postcard
1115
7259120
6930
Steve alguém vê eu te disse respostas em um cartão postal
121:06
not a single person yes I'm busy because I'm learning I've got a part in an
1116
7266050
6990
nem uma única pessoa sim estou ocupado porque estou aprendendo tenho um papel em uma
121:13
amateur dramatic production of The Mikado which is a Gilbert and Sullivan
1117
7273040
7140
produção dramática amadora de The Mikado que é uma opereta de Gilbert e Sullivan pela
121:20
operetta which I'm very much looking forward to and I've got to learn my part
1118
7280180
5160
qual estou ansioso e tenho que aprender minha parte
121:25
in that and it's on the 17th of February so I'm getting very excited and because
1119
7285340
5820
nisso e é no dia 17 de fevereiro, então estou ficando muito animado e porque
121:31
it's out of copyright because it's over 100 years old yeah mr. Duncan has said
1120
7291160
4590
está sem direitos autorais porque acabou 100 anos sim sr. Duncan disse se
121:35
would I be willing to maybe sing a few little songs a few passages from it in
1121
7295750
7260
eu estaria disposto a talvez cantar algumas pequenas canções algumas passagens dela no
121:43
future bless and so yes the answer is yes I will and so yes
1122
7303010
6060
futuro abençoe e então sim, a resposta é sim, eu irei e então sim, há
121:49
there's something to look forward to so mr. Steve is going to hopefully give
1123
7309070
3720
algo pelo que esperar, então sr. Espero que Steve
121:52
us some live singing performances but not today can you hold it up again Steve
1124
7312790
5490
nos dê algumas apresentações de canto ao vivo, mas não hoje, você pode esperar de novo?
121:58
there we go that's it The Mikado so that is the show that is a musical composed
1125
7318280
8010
122:06
by Gilbert & Sullivan lots and lots of I suppose you could
1126
7326290
5100
122:11
call them operas comic comic operas and the LBC forming comedy you will be
1127
7331390
7020
chame-os de óperas, óperas cômicas e a LBC formando comédia, você estará
122:18
performing so some songs comic opera yes it's great fun I love it and I've never
1128
7338410
7920
apresentando algumas músicas, ópera cômica, sim, é muito divertido. é
122:26
done this one before of girls lots of the Gilbert and Sullivan operators but
1129
7346330
3930
122:30
not this one of course one of the things that Gilbert and Sullivan do they give
1130
7350260
3600
claro que uma das coisas que Gilbert e Sullivan fazem, eles dão
122:33
their shows a name but then they give it an alternate name as well so hold it up
1131
7353860
5700
um nome a seus programas, mas também dão um nome alternativo, então segure-o
122:39
again so that's what it says The Mikado or what does that say
1132
7359560
6869
novamente, então é isso que diz O Mikado ou o que isso diz
122:46
the town of titty Pooh titty Pooh it's a made-up name because the theme this is
1133
7366429
6750
a cidade de titty Pooh titty Pooh é um nome inventado porque o tema é
122:53
based on a Japanese theme Lister operetta
1134
7373179
3901
baseado em um tema japonês Lister operetta
122:57
the town of titty Pooh I think when it was written probably 1880 somewhere
1135
7377080
6389
a cidade de titty Pooh Acho que quando foi escrito provavelmente em 1880 em algum lugar
123:03
around there someone will correct me there was a lot of interest in Japanese
1136
7383469
3541
por aí alguém vai me corrigir havia muito interesse na
123:07
culture in England at a time and there were lots of scenes of Japanese people
1137
7387010
8220
cultura japonesa na Inglaterra de uma vez e havia muitas cenas de japoneses
123:15
and and coach has seen on vases and fans and things like that so they wanted to
1138
7395230
6480
e o treinador viu em vasos e leques e coisas assim, então eles queriam
123:21
write something about that it was a topical subject everyone was excited
1139
7401710
4290
escrever algo sobre o assunto atual que todos estavam entusiasmados
123:26
about it in England at the time because a lot of people hadn't seen very much
1140
7406000
3870
com isso na Inglaterra na época porque um muitas pessoas não tinham visto muito
123:29
about Japanese culture so they wrote a little comic opera about it okay so that
1141
7409870
6390
sobre a cultura japonesa então eles escreveram uma pequena ópera cômica sobre isso ok então esse
123:36
sound is not politically you think would be politically incorrect but I think it
1142
7416260
4470
som não é politicamente você acha que seria politicamente incorreto mas eu acho que
123:40
I don't think it is at all now it's very it's for done in a very sympathetic way
1143
7420730
4170
não é nada agora é muito é feito de uma maneira muito simpática,
123:44
our adass says yes light opera is an operetta light opera that correct is
1144
7424900
6600
nosso idiota diz que sim light opera é uma opereta light opera que correto é
123:51
absolutely correct spot-on so we're not we're not doing Pavarotti you know we're
1145
7431500
5160
absolutamente correto no local, então não estamos, não estamos fazendo Pavarotti, você sabe,
123:56
not doing the sort of Merchant of Venice it's all very low or
1146
7436660
5399
não estamos fazendo o tipo de Mercador de Veneza é tudo muito baixo ou
124:02
very low key but lovely tunes and lovely melodies perhaps you enjoy me mr. Duncan
1147
7442059
5301
muito baixo, mas músicas adoráveis ​​e melodias adoráveis, talvez você goste de mim, sr. Duncan,
124:07
apparently this the the 17th is a Saturday correct
1148
7447360
5710
aparentemente, este dia 17 é um sábado correto,
124:13
okay well we're now on the 18th the 17th the eighth we've got two performances
1149
7453070
4649
bem, agora estamos no dia 18, no dia 17, no oitavo, temos duas apresentações,
124:17
one on the 17th and one of the 18th you see our viewers are smart cookies
1150
7457719
4831
uma no dia 17 e uma no dia 18, você vê, nossos espectadores são cookies inteligentes,
124:22
they really are yes no yes eyes on your listeners your viewers there's no flies
1151
7462550
6210
eles realmente são sim não sim olhos nos seus ouvintes seus telespectadores não há moscas neles
124:28
on them know about me if you want us next time this time next week that's a
1152
7468760
4799
saiba sobre mim se você nos quiser na próxima vez esta semana que vem é uma
124:33
good expression Deary me mother monkey flies on me I've been sitting still for
1153
7473559
5160
boa expressão querida eu mãe macaco voa em mim eu estive sentado parado por
124:38
ages yes you oh I see the shirt you're wearing looks like an eight a newspaper
1154
7478719
5161
anos sim você oh eu vejo o a camisa que você está usando parece um oito um
124:43
board Oh does it yeah I've had this shirt for years but every time I wear it
1155
7483880
4980
quadro de jornal Oh, sim, eu tenho essa camisa há anos, mas toda vez que eu a uso, as
124:48
people say oh that's an interesting shirt where did you get that from I've
1156
7488860
3629
pessoas dizem, oh, é uma camisa interessante, de onde você tirou isso? Eu
124:52
had about 10 years yes interesting is one word you could use I suppose but
1157
7492489
4860
tenho cerca de 10 anos sim interessante é uma palavra que você poderia usar eu suponho mas
124:57
it's very the word I want to use is garish I don't know what it's supposed
1158
7497349
6630
é muito a palavra que eu quero usar é berrante eu não sei o que deveria
125:03
to represent really it looks like a newspaper stand I turned up to this one
1159
7503979
5551
representar realmente parece uma banca de jornal eu cheguei a este
125:09
sweet there was a I was in this big choir in Birmingham and they were having
1160
7509530
6049
doce havia um eu estava neste grande coro em Birmingham e eles estavam tendo
125:15
an event which only happens I think every I think it was that 20th
1161
7515579
4931
um evento que só acontece acho que todo acho que foi aquele aniversário de 20 anos
125:20
anniversary something like that and I didn't realize you were supposed to turn
1162
7520510
4529
algo assim e eu não sabia que você deveria
125:25
up in black tie which is a bow tie in a dinner suit oh ok because I had missed
1163
7525039
5281
aparecer de gravata preta que é uma gravata borboleta em um terno de jantar oh ok porque eu tinha perdido
125:30
that particular email so I turned up in this Oh
1164
7530320
3299
aquele e-mail em particular então eu virei nessa Oh
125:33
so everyone else was dressed in black time everyone else was wearing a bowties
1165
7533619
5040
então todo mundo estava vestido de preto todo mundo estava usando gravata borboleta
125:38
because it was a big event with a meal and everything and speeches and I turned
1166
7538659
6330
porque era um grande evento com uma refeição e tudo e discursos e eu
125:44
up in this I felt embarrassed all night I can tell you I wanted to sit in a
1167
7544989
5550
apareci nisso me senti envergonhado a noite toda posso te dizer que queria sentar em um
125:50
corner and hide away another mr. Steve faux-pas read the emails carefully when
1168
7550539
6870
canto e esconder outro mr. Steve faux-pas leia os e-mails cuidadosamente quando
125:57
you get invites to events like that on the dress code Sylvia Sylvia says the
1169
7557409
6781
você receber convites para eventos como esse no código de vestimenta Sylvia Sylvia diz que a
126:04
shirt is very funky funky funky I hope the YouTube subtitles get
1170
7564190
7680
camisa é muito divertida, divertida, divertida Espero que as legendas do YouTube peguem
126:11
that ride funky funky funky thank you let's just keep saying funky and see
1171
7571870
8160
carona divertida, divertida divertida, obrigada, vamos continuar dizendo divertida e ver
126:20
what YouTube does with that word whether they put the proper word or the the rude
1172
7580030
4590
o que o YouTube faz com essa palavra se eles colocaram a palavra correta ou a
126:24
word funky having a look now to see who this shirt is by okay give them a plug
1173
7584620
7470
palavra grosseira funky dando uma olhada agora para ver quem é essa camisa ok dê a eles um plug é
126:32
it's by a clothing company called blue ink blue ink spell I N C oh I see so like
1174
7592090
8400
de uma empresa de roupas chamada tinta azul feitiço de tinta azul I N C oh entendo
126:40
like blue incorporated it could well be Oh fancy pants
1175
7600490
6120
como azul incorporado poderia muito bem ser Oh calças elegantes
126:46
or should I say fancy shirt we'll see you next week Steve yes that's it we do
1176
7606610
7050
ou devo dizer camisa elegante nos vemos na próxima semana Steve sim é isso nós fazemos o
126:53
what we are now in overtime overtime do we get do I get paid extra for that no
1177
7613660
5780
que estamos agora em horas extras horas extras nós ganhamos eu recebo um pagamento extra por isso
126:59
not a penny never paid me anything you know so let's have a last look at the
1178
7619440
5350
não não um penny nunca me pagou nada você sabe então vamos dar uma última olhada no
127:04
live chat and then we are going to go down the road faux pas yes thank you era
1179
7624790
10200
chat ao vivo e então vamos seguir o caminho faux pas sim obrigado era
127:14
des a faux pas is a mistake or an error you make something you do do something
1180
7634990
5880
des a faux pas é um erro ou um erro você comete algo você faz algo
127:20
incorrectly which of course comes from the French word for false step false
1181
7640870
6210
incorretamente, o que obviamente vem do francês h palavra para passo falso
127:27
step mr. Duncan mr. Steve greetings from Recife or a Keef in Brazil I've had a
1182
7647080
8400
passo falso sr. Duncan Sr. Saudações Steve de Recife ou de um Keef no Brasil Eu me
127:35
lot of fun today and I'm looking forward to next Sunday too
1183
7655480
2610
diverti muito hoje e estou ansioso para o próximo domingo também
127:38
thank you very much Mikado is the Emperor of Japan by the way yes that is
1184
7658090
6480
muito obrigado Mikado é o imperador do Japão a propósito sim está
127:44
correct ah Steve knows these things I should do
1185
7664570
3570
correto ah Steve sabe dessas coisas eu deveria fazer estou
127:48
I'm in it you sir you certainly are in it up to your neck Belarus yeah hello
1186
7668140
7590
nisso senhor você certamente está nisso até o pescoço Bielorrússia sim olá
127:55
Belarusian the time is over how sad yes I know we have to go now lots of people
1187
7675730
4650
bielorrusso o tempo acabou que triste sim eu sei que temos que ir agora muitas pessoas
128:00
are joining us but sadly we have come to the end of the show I'm hungry are you
1188
7680380
6660
estão se juntando a nós mas infelizmente chegamos ao fim do show estou com fome você está
128:07
yes what do you want to eat I'm gonna have some bread because we were we were
1189
7687040
5400
sim o que você quer comer vou comer um pouco de pão porque nós estávamos nós
128:12
we would we bought that bread yesterday yes and I know it's still in there this
1190
7692440
4260
compraríamos aquele pão ontem sim e eu sei que ainda está aí dentro este
128:16
delicious Tiger bread we bought some lovely bread yesterday so
1191
7696700
3960
delicioso pão Tigre que compramos um pão adorável ontem, então
128:20
Steve is now going to have some bread and butter
1192
7700660
4229
Steve agora vai comer pão com manteiga
128:24
I'm having some bread and butter yes yes your your viewers are your bread and
1193
7704889
5221
estou comendo pão com manteiga sim sim seus espectadores são seu pão com
128:30
butter mr. Duncan yes it is an expression it's an expression as well in
1194
7710110
4739
manteiga sr. Duncan sim é uma expressão também é uma expressão em
128:34
English so a person's bread and butter is their basic essentials the things
1195
7714849
4830
inglês então o pão com manteiga de uma pessoa é o essencial básico as coisas que
128:39
they need to survive all the things they need to continue it is your bread and
1196
7719679
4740
eles precisam para sobreviver todas as coisas que eles precisam para continuar é o pão com
128:44
butter yes at work because I I'm in a sales job and at work they often say
1197
7724419
5070
manteiga sim no trabalho porque eu eu sou em um trabalho de vendas e no trabalho, eles costumam dizer que
128:49
you've got you a certain base of customers and maybe you're looking for
1198
7729489
4771
você tem uma certa base de clientes e talvez você esteja procurando por
128:54
new customers but they would say oh don't forget your bread and butter
1199
7734260
2729
novos clientes, mas eles diriam oh, não se esqueça de seus clientes de pão com manteiga
128:56
customers the ones that always that there every year don't neglect them the
1200
7736989
4920
aqueles que sempre existem todos ano não os negligencie os
129:01
ones you need the ones you need they don't know don't neglect them ok we're
1201
7741909
4800
que você precisa os que você precisa eles não sabem não os negligencie ok
129:06
going now that's it it's time to disappear we are going to end with mr.
1202
7746709
3960
vamos agora é isso é hora de desaparecer vamos acabar com o sr.
129:10
Steve doing his physical exercises and don't forget you are back next week
1203
7750669
5881
Steve fazendo seus exercícios físicos e não se esqueça que você está de volta na
129:16
aren't you Steve I am back next week that is 100% certain he's back next week
1204
7756550
5159
próxima semana, não é Steve?
129:21
at 3 o'clock I will be back next Sunday let me just find the time if I can find
1205
7761709
5401
tempo, se eu conseguir encontrar
129:27
the piece of paper with it on I have so much stuff here sitting around
1206
7767110
6960
o pedaço de papel com ele, tenho tantas coisas aqui paradas,
129:34
we are back of course every Sunday from 2 p.m. UK time don't forget every
1207
7774070
6480
estamos de volta, é claro, todos os domingos, a partir das 14h. Horário do Reino Unido, não se esqueça todos os
129:40
Sunday from 2 p.m. UK time we are live on YouTube capture later mr. Steve bye
1208
7780550
7139
domingos a partir das 14h. Horário do Reino Unido, estamos ao vivo no YouTube, capture mais tarde, sr. Steve tchau
129:47
for now there he goes mr. Steve has left the
1209
7787689
4651
por enquanto lá vai ele sr. Steve saiu do
129:52
building or at least he is going to leave now there he goes see you next
1210
7792340
9540
prédio ou pelo menos ele vai sair agora lá ele vai até
130:01
week it's time to go this is mr. duncan in the birthplace of
1211
7801880
4079
semana que vem é hora de ir este é o sr. duncan no berço do
130:05
English saying thanks for watching and I hope you've enjoyed the last 2 hours in
1212
7805959
5460
inglês dizendo obrigado por assistir e espero que você tenha gostado das últimas 2 horas em
130:11
10 minutes exactly wow that is so precise we will
1213
7811419
6300
10 minutos exatamente uau isso é tão preciso nos
130:17
see you next week stay happy stay healthy and of course you know what's
1214
7817719
5190
vemos na próxima semana fique feliz fique saudável e é claro você sabe o que está por
130:22
coming next you know what's coming next yes everyone is writing it on the live chat...
1215
7822909
7011
vir você sabe o que vem a seguir sim tá todo mundo escrevendo no chat ao vivo...
130:33
ta ta for now 8-)
1216
7833240
1360
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7