SUNDAY Live English Lesson / 1st September 2019 / USA & British English - 1 language 2 influences

4,694 views ・ 2019-09-01

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:59
are we on? yes I think we are on
0
179140
2060
آیا ما در حال هستیم؟ بله، فکر می‌کنم در حال
03:01
testing testing 1 2 3 Here I am with my little English treat
1
181440
6740
آزمایش آزمایشی هستیم 1 2 3 در یک بعدازظهر یکشنبه با غذای انگلیسی کوچکم
03:08
just for you all on a Sunday afternoon and as you can see the weather is
2
188190
4830
فقط برای همه شما هستم و همانطور که می‌بینید
03:13
looking a lot better today yesterday we had lots of rain in fact yesterday I
3
193020
5010
امروز هوا خیلی بهتر به نظر می‌رسد دیروز ما باران زیادی داشتیم در واقع دیروز من
03:18
started off my livestream by getting soaking wet but today we have none of
4
198030
5700
پخش زنده من را با خیس شدن شروع کردم، اما امروز هیچ کدام از اینها را نداریم،
03:23
that because the Sun is out it is a little bit windy but as you can see
5
203730
4590
زیرا خورشید بیرون است، کمی باد می‌وزد، اما همانطور که می‌بینید
03:28
things are looking quite nice in the distance look at that and there you can
6
208320
5250
همه چیز در دوردست بسیار خوب به نظر می‌رسد، به آن نگاه کنید و می‌توانید
03:33
see in the distance a live view of one of the newly harvested fields looking
7
213570
7350
در دوردست ببینید. نمایی زنده از یکی از مزارع تازه برداشت
03:40
over into the distance but the big question is where is mr. Duncan where
8
220920
4470
شده که به دوردست ها نگاه می کند، اما سوال بزرگ این است که آقای کجاست. دانکن
03:45
are you mr. Duncan we can't see you hi everybody this is mr. Duncan in England
9
225390
6990
کجایی آقا دانکن ما نمی توانیم شما را ببینیم سلام به همه این آقای است. دانکن در انگلیس
03:52
how are you today are you ok I hope so are you happy well
10
232380
6420
امروز چطوری خوب هستی امیدوارم خوشحال
03:58
are you happy I really hope so here we go it's Sunday everyone a fun
11
238800
6600
باشی خوب خوشحالی من واقعاً امیدوارم که اینجا برویم، یکشنبه است که همه روز سرگرم کننده ای هستند
04:05
day it's time to improve your English listening for a Sunday afternoon
12
245400
5400
، زمان آن است که گوش دادن به زبان انگلیسی خود را برای یکشنبه بعد از ظهر بهبود بخشید
04:10
and my name is mr. Duncan and I am very pleased to be with you on this beautiful
13
250800
6180
و نام من آقای است. دانکن و من بسیار خوشحالیم که در این یکشنبه زیبا در کنار
04:16
Sunday as you can see the Sun is out today yesterday it was absolutely
14
256980
7170
شما هستیم، زیرا می بینید که خورشید امروز بیرون است دیروز کاملاً
04:24
pouring with rain I got soaking wet yes it was a very
15
264150
4530
با باران می بارید.
04:28
memorable moment of YouTube history I'm sure at the end of 2019 YouTube on their
16
268680
8550
پایان سال 2019 یوتیوب در
04:37
epic rewind video will be including a clip of me getting wet probably not
17
277230
9270
ویدیوی حماسی بازگردانش شامل کلیپی از خیس شدن من خواهد بود،
04:46
so here we go the first thing we have to do is take a look at the live chat of
18
286860
5660
بنابراین اولین کاری که باید انجام دهیم این است که نگاهی به چت زنده بیندازیم
04:52
course that's the reason why we are here it isn't just me it's also you as well
19
292530
6270
البته به همین دلیل است که ما اینجا هستیم. فقط من شما هستید و همچنین
04:58
you have a chance to get involved on the line
20
298800
2609
فرصتی دارید که در چت خطی شرکت کنید
05:01
chat or you have to do is type something into the chat box press ENTER and then
21
301409
6600
یا باید چیزی را در کادر چت تایپ کنید ENTER را فشار دهید و سپس
05:08
as if by magic your text will appear in front of me and then I can read what you
22
308009
7170
به طور جادویی متن شما در مقابل من ظاهر می شود و سپس من می توانم آنچه
05:15
have written to the whole world isn't that amazing I love technology I really
23
315179
5160
را که برای تمام دنیا نوشتی بخوانم این شگفت انگیز نیست. من عاشق فناوری هستم. واقعاً دوست
05:20
do so let's see who was first oh hello to Luis Mendez hello to you you
24
320339
8461
دارم، پس بیایید ببینیم چه کسی اولین بار بود اوه سلام به لوئیس مندز سلام به شما،
05:28
are first on today's livestream so hello to you and congratulations for being the
25
328800
8369
شما اولین نفر در پخش زنده امروز هستید، پس سلام به شما و به شما تبریک می گویم.
05:37
first person to say hello on the live chat today
26
337169
14951
اولین کسی که امروز در چت زنده سلام کرد،
05:52
congratulations to Luis Mendez for being first on the live chat today yesterday I
27
352120
6520
تبریک می گویم به لوئیس مندز بخاطر اولین حضور در چت زنده امروز دیروز
05:58
had a problem with my my clapping apparently some people couldn't hear it
28
358640
5420
من با کف زدنم مشکل داشتم ظاهراً بعضی ها نمی توانستند آن را بشنوند
06:04
so I hope you can get my clap today here we go
29
364060
6070
بنابراین امیدوارم امروز بتوانید کف زدن من را دریافت کنید .
06:10
so Luis Mendez congratulations you are first also Alamgir hello Alamgir Husein
30
370130
6900
سلام علمگیر حسین
06:17
you are second on the live stream today also chris is here as well Julie hello -
31
377030
8400
تو دومین پخش زنده امروز هستی همچنین کریس هم اینجاست جولی سلام -
06:25
Julie nice to see you here as well Anna is here Mika is also here watching in
32
385430
7200
جولی خوشحالم که اینجا هم میبینمت
06:32
Japan Massimo says hello also grace chin I believe you are
33
392630
6780
06:39
watching in Malaysia I think so also we have Tamas here is well hello to mr.
34
399410
7080
مالزی من فکر می کنم تاماس نیز در اینجا داریم، سلام به آقای.
06:46
Duncan and everyone yes isn't that nice you might see lots of horrific stories
35
406490
8220
دانکن و همه بله خیلی خوب نیستند ممکن است داستان های وحشتناک زیادی را
06:54
in the news but can I just remind you that generally speaking most people on
36
414710
5430
در اخبار ببینید، اما می توانم فقط به شما یادآوری کنم که به طور کلی اکثر مردم
07:00
the planet are really nice and we are all here to prove that is the case so
37
420140
6300
روی کره زمین واقعاً خوب هستند و همه ما اینجا هستیم تا ثابت کنیم که چنین است، پس
07:06
thank you very much to Caesar as well hi to everyone around this small classroom
38
426440
6120
از شما متشکرم خیلی به سزار و همچنین سلام به همه اطرافیان این کلاس کوچک.
07:12
I'm not sure about small I think this classroom is quite large in fact I think
39
432560
6330
من در مورد کوچک بودن مطمئن نیستم. فکر می کنم این کلاس بسیار بزرگ است در واقع فکر
07:18
actually to be honest with you I think my classroom is pretty big because it's
40
438890
5430
می کنم واقعاً صادقانه با شما بگویم، فکر می کنم کلاس من بسیار بزرگ است
07:24
the whole world isn't that nice Michele is here hello from southern
41
444320
7080
زیرا تمام دنیا در آن وجود ندارد. میشل خوب اینجاست سلام از جنوب
07:31
Italy oh now I'm quite interested to find out what the weather is like in
42
451400
6390
ایتالیا اوه حالا من کاملاً علاقه مند هستم که بدانم آب و هوا در
07:37
southern Italy now a couple of friends of ours mentioned that they met they
43
457790
6150
جنوب ایتالیا چگونه است، اکنون چند نفر از دوستان ما گفتند که ملاقات کرده اند
07:43
went on holiday to a lovely place in Tuscany an apparently Tuscany is a very
44
463940
6750
برای تعطیلات به یک مکان دوست داشتنی در توسکانی رفته اند. به ظاهر توسکانی بخش بسیار
07:50
nice part of the world Alamgir says hello to everyone including Julie and
45
470690
5099
خوبی از جهان است علمگیر می گوید سلام به همه از جمله جولی و
07:55
Mika isn't that nice also Chris it is a lovely September
46
475789
6481
میکا آنقدرها هم خوب نیست، کریس، شهریور دوست داشتنی است
08:02
yes of course today pinch punch it's a new month so September the first it's a
47
482270
8820
بله البته امروز یک ماه جدید است، بنابراین سپتامبر اول کاملاً
08:11
brand new month do you have anything planned for September is there something
48
491090
5790
جدید است. ماه آیا شما ساعت در صورت برنامه ریزی برای سپتامبر، آیا
08:16
nice happening in your life during the month of September if so perhaps you
49
496880
6810
اتفاق خوبی در طول ماه سپتامبر در زندگی شما رخ می دهد، اگر
08:23
would like to share it with us all today on the live chat ooh hello also - Kunal
50
503690
6300
می خواهید امروز آن را با همه ما در چت زنده به اشتراک بگذارید اوه سلام همچنین - کونال
08:29
nice to see you back again beet trees Caesar Massimo Wow so many people
51
509990
6660
خوشحالم که دوباره شما را می بینم درختان چغندر سزار ماسیمو وای که خیلی از مردم
08:36
already on the livestream it would appear that many people are now putting
52
516650
5550
در حال حاضر در جریان زنده هستند، به نظر می رسد که بسیاری از مردم اکنون
08:42
aside their plans on Sunday afternoon or Sunday morning or Sunday evening and
53
522200
6510
برنامه های خود را در بعدازظهر یکشنبه یا یکشنبه صبح یا یکشنبه عصر کنار
08:48
they are deciding to spend it with us all together on the live chat isn't that
54
528710
4860
می گذارند و تصمیم می گیرند آن را با همه ما در چت زنده بگذرانند.
08:53
nice by the way for those who are wondering
55
533570
2820
راه برای کسانی که تعجب
08:56
you can catch the live stream the live lessons on Saturday 12 p.m. that is just
56
536390
7740
می کنند می توانید دروس زنده را در روز شنبه ساعت 12 بعد از ظهر پخش زنده مشاهده کنید. درست
09:04
after lunchtime UK time and also on Sunday 2 p.m. UK time which is what you
57
544130
7380
بعد از ناهار به وقت انگلستان و همچنین یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر است. زمان انگلستان که
09:11
are watching right now and we have details of how to get in touch with me
58
551510
5690
در حال حاضر در حال تماشای آن هستید و ما جزئیاتی در مورد نحوه برقراری ارتباط با من داریم،
09:17
you can follow me on facebook if you want you can also email me and if you
59
557200
8170
اگر می خواهید می توانید من را در فیس بوک دنبال کنید، همچنین می توانید به من ایمیل بزنید و اگر
09:25
would really like to you can also donate as well I received a couple of lovely
60
565370
5760
واقعاً دوست دارید می توانید کمک مالی کنید. دیروز چند
09:31
donations yesterday on PayPal so thank you very much for your lovely donations
61
571130
6540
کمک مالی دوست‌داشتنی در پی پال دریافت کرد، بنابراین
09:37
if you would like to send something you are more than welcome to do so I'm not
62
577670
4590
اگر می‌خواهید چیزی را بفرستید ، بسیار متشکرم، بنابراین من شما را
09:42
forcing you to do it but there are some lovely generous people out there who
63
582260
4590
مجبور به انجام آن نمی‌کنم، اما افراد سخاوتمند دوست‌داشتنی هستند. در آنجا
09:46
feel that they would like to make a donation so you can use PayPal if you
64
586850
6000
که احساس می‌کنند مایلند کمک مالی بکنند، بنابراین در صورت تمایل می‌توانید از PayPal استفاده
09:52
would like also we have all hello who else is on here today we also have r SE
65
592850
6150
کنید، همچنین ما سلام داریم، چه کسی امروز اینجا است، ما همچنین r SE
09:59
m-- on here today Rasim Yousef apparently Rasim is watching in Norwich
66
599000
9500
m-- امروز اینجا راسیم یوسف ظاهراً راسیم در نوریچ تماشا می‌کند
10:08
over towards it's that way over towards the east
67
608500
4840
به سمت شرق است،
10:13
so Norwich is over towards the east of the UK tea
68
613340
6780
بنابراین نورویچ به سمت شرق بریتانیا است،
10:20
asses here as well it's very windy today by the way I think I should mention that
69
620120
6450
اینجا هم امروز خیلی باد می‌وزد ، فکر می‌کنم باید ذکر کنم
10:26
the wind is very strong I hope I don't get blown away so ts says hello to
70
626570
5940
که باد بسیار قوی است، امیدوارم وزش نگیرم. دور بنابراین ts به همه سلام می گوید
10:32
everyone and a good evening from Indonesia of course ts is watching a
71
632510
5460
و یک شب بخیر از اندونزی البته ts در حال تماشای
10:37
head of the UK pear thin Cathy Ann or Parthian says hello
72
637970
7890
یک کله گلابی نازک انگلیس است کتی آن یا اشکانی می گوید سلام
10:45
also Arash hello to be curious hello be curious how are you today
73
645860
7320
همچنین آرش سلام کنجکاو باش سلام کنجکاو هستی امروز چطوری
10:53
I haven't heard you here before is it your first time here
74
653180
3860
من قبلاً شما را اینجا نشنیدم آیا اولین بار است که اینجا هستید
10:57
also Ana says hello Chris once again is here
75
657040
5080
همچنین آنا می گوید سلام کریس یک بار دیگر اینجاست
11:02
Helena hello Helena everybody mr. Duncan we are all here together again to
76
662120
5820
هلنا سلام به همه هلنا آقای. دانکن ما دوباره اینجا هستیم تا
11:07
improve our English language today I am talking about the subject of English and
77
667940
5520
زبان انگلیسی خود را بهبود ببخشیم امروز در مورد موضوع انگلیسی صحبت
11:13
I'm going to show you some lovely video clips where I talk about the differences
78
673460
7290
می کنم و می خواهم چند کلیپ ویدیویی دوست داشتنی را به شما نشان دهم که در آن در مورد تفاوت های
11:20
between American English and British English and there are some differences
79
680750
6060
بین انگلیسی آمریکایی و انگلیسی انگلیسی صحبت می کنم و تفاوت هایی وجود دارد.
11:26
and this is something that I like to talk about from time to time because I
80
686810
4140
و این چیزی است که من دوست دارم هر از گاهی در مورد آن صحبت
11:30
think it's a very interesting subject it's also a subject that many people get
81
690950
5040
کنم زیرا فکر می کنم موضوع بسیار جالبی است ، همچنین موضوعی است که بسیاری از مردم
11:35
confused about because some people believe that American English and
82
695990
5010
در مورد آن گیج می شوند زیرا برخی از مردم معتقدند که انگلیسی آمریکایی و
11:41
British English are completely different languages but this is not true so the
83
701000
8190
انگلیسی انگلیسی زبان های کاملاً متفاوتی هستند اما اینطور نیست. درست است، بنابراین
11:49
base of both ways of using English is the same so the root of both British and
84
709190
8400
اساس هر دو روش استفاده از انگلیسی یکسان است، بنابراین ریشه هر دو انگلیسی بریتانیایی و
11:57
American English is the same so there is no real difference however as I will
85
717590
6630
آمریکایی یکسان است، بنابراین تفاوت واقعی وجود ندارد، اما همانطور که
12:04
explain later on there are many differences between the way things are
86
724220
5520
در ادامه توضیح خواهم داد، تفاوت های زیادی بین نحوه تلفظ چیزها وجود دارد
12:09
pronounced and also there are some differences between the spellings of
87
729740
5700
و همچنین تفاوت هایی بین املای
12:15
words but to be honest with you English there is only one language when it comes
88
735440
7830
کلمات وجود دارد، اما صادقانه بگویم انگلیسی فقط یک زبان در مورد زبان انگلیسی وجود دارد
12:23
to the English language just 1 not 2 not 20
89
743270
5640
فقط 1 نه 2 نه 20،
12:28
so the main differences between British English and American English tends to be
90
748910
8239
بنابراین تفاوت های اصلی بین انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی
12:37
the way words are spelt there are some differences and we will take a look at
91
757149
5261
در نحوه املای کلمات است، تفاوت هایی وجود دارد و ما بعداً به آنها نگاهی خواهیم انداخت و
12:42
those later on also the main difference and this is something that happens even
92
762410
6570
همچنین تفاوت اصلی و این چیزی است که حتی
12:48
here in the UK the way in which the language is spoken and by that I mean
93
768980
7769
در اینجا در بریتانیا اتفاق می افتد. روشی که به زبان صحبت می‌شود و منظور من
12:56
accents we are talking all about the way English is spoken with different accents
94
776749
7041
لهجه‌ها است، ما در مورد نحوه صحبت کردن انگلیسی با لهجه‌های مختلف صحبت
13:03
so when we say American English we don't actually mean a separate type of English
95
783790
7419
می‌کنیم، بنابراین وقتی می‌گوییم انگلیسی آمریکایی در واقع به معنای نوع جداگانه‌ای از انگلیسی
13:11
it is still English it's a little bit like going to Scotland and hearing
96
791209
6451
نیست، هنوز انگلیسی است، کمی است. مثل رفتن به اسکاتلند و شنیدن
13:17
people in Scotland speaking with their accent and then saying that they're
97
797660
5219
افرادی که در اسکاتلند با لهجه خود صحبت می کنند و سپس می گویند که آنها
13:22
using Scottish English there is no such thing as Scottish English there is no
98
802879
6060
از انگلیسی اسکاتلندی استفاده می کنند، چیزی به نام انگلیسی اسکاتلندی وجود ندارد،
13:28
such thing as Welsh English there is no such thing as Indian English so that is
99
808939
8460
چیزی به نام انگلیسی ولزی وجود ندارد، چیزی به نام انگلیسی هندی وجود ندارد. این
13:37
what I want to express first of all because I do get a lot of people getting
100
817399
4800
چیزی است که می خواهم قبل از هر چیز بیان کنم زیرا بسیاری از مردم
13:42
confused about this they think that the two types of pronunciation and spelling
101
822199
6420
در این مورد گیج می شوند آنها فکر می کنند که دو نوع تلفظ و املا
13:48
are actually completely separate languages but they are not the base of
102
828619
7410
در واقع زبان های کاملاً جداگانه ای هستند اما آنها یک پایه
13:56
all of these languages is the same there is only one I repeat there is only one
103
836029
9441
همه این زبان ها یکسان نیست ، فقط یک زبان وجود دارد، تکرار می کنم فقط یک
14:05
English language there is only one I mentioned earlier on my live streams
104
845470
6429
زبان انگلیسی وجود دارد، فقط یکی است که قبلاً در پخش زنده ام ذکر کردم
14:11
don't forget also next Wednesday there is a new recorded lesson as well a new
105
851899
6690
، فراموش نکنید همچنین چهارشنبه آینده یک درس ضبط شده جدید نیز وجود دارد. یک درس جدید و
14:18
full English lesson so lots of things to keep you entertained and hopefully I
106
858589
6210
کامل انگلیسی، چیزهای زیادی برای سرگرم کردن شما وجود دارد و امیدوارم
14:24
will also help you to improve your English as well back to the live chat
107
864799
6330
به شما کمک کنم تا انگلیسی خود را نیز بهبود بخشید و به چت زنده بازگردید،
14:31
because there are so many people here today thank you very much now I know I
108
871129
5430
زیرا امروز افراد زیادی در اینجا حضور دارند ، از شما بسیار متشکرم، اکنون می دانم که
14:36
don't say this enough so I'm going to say it now I really do appreciate the
109
876559
5610
نمی دانم این را به اندازه کافی بگو تا من اکنون آن را بگویم من واقعاً از طرفداری قدردانی می کنم
14:42
fan that you are willing to give up your
110
882169
1681
که شما حاضرید یکشنبه خود را رها کنید ،
14:43
Sunday so some people are just waking up some people are having their lunch
111
883850
5039
بنابراین برخی از افراد فقط از خواب بیدار می شوند ، برخی افراد ناهار خود را می خورند
14:48
whilst others are getting ready for bed so I really do appreciate the fact that
112
888889
6510
در حالی که برخی دیگر برای خواب آماده می شوند ، بنابراین من واقعاً از این واقعیت که
14:55
you are here sharing some of your time with me
113
895399
3901
اینجا هستید و مقداری از وقت خود را با من به اشتراک می گذارید قدردانی کنید.
14:59
I I think it's fantastic to be honest Ricardo says hello it is a long time
114
899300
8310
من فکر می کنم صادق بودن فوق العاده است ریکاردو می گوید سلام خیلی وقت
15:07
since I said hello hello Ricardo I must be honest I don't remember you maybe you
115
907610
7680
است که سلام نکرده ام سلام ریکاردو باید صادقانه بگویم یادم نمی آید شاید
15:15
could say something to remind me maybe you could say something to jog my memory
116
915290
7760
بتوانی بگویی چیزی که به من یادآوری کند شاید شما هم همکاری کنید آیا می توانم چیزی بگویم برای دویدن حافظه من،
15:23
that's a great expression isn't it if you jog someone's memory it means you
117
923050
5920
این یک بیان عالی است، اینطور نیست، اگر حافظه یک نفر را تکان دهید، به این معنی است که
15:28
help them to remember something so maybe something that happened a long time ago
118
928970
4650
به او کمک می کنید چیزی را به خاطر بسپارد، بنابراین شاید چیزی که مدت ها پیش
15:33
in the distant past something that happened many many years ago and perhaps
119
933620
8219
در گذشته های دور اتفاق افتاده است، چیزی که سال ها پیش اتفاق افتاده است و شاید
15:41
I have forgotten about it but perhaps you still remember you can say something
120
941839
4920
من آن را فراموش کرده ام اما شاید هنوز به یاد داشته باشید می توانید چیزی بگویید که
15:46
to help me remember you helped me to jog my memory so something that helps you
121
946759
9690
به من کمک کند به یاد بیاورم شما به من کمک کردید تا حافظه ام را آرام کنم، بنابراین چیزی که به شما کمک
15:56
remember a thing from the past we can say that it jogs your memory so jog
122
956449
7140
می کند چیزی از گذشته را به خاطر بسپارید، می توانیم بگوییم که حافظه شما را تضعیف می کند بنابراین دویدن
16:03
means to move suddenly or to move suddenly or quickly it jogs your memory
123
963589
9201
به معنای حرکت ناگهانی است. یا حرکت ناگهانی یا سریع حافظه‌تان را تضعیف
16:12
it helps it to work and speed up hello from Irene Carmen Aileen join me today
124
972790
11109
می‌کند، به آن کمک می‌کند تا کار کند و سرعتش را افزایش دهد. سلام از ایرنه کارمن آیلین امروز در پخش زنده من به من بپیوندید،
16:23
on my livestream also hello to Michelle mr. Duncan I can see behind you the
125
983899
6750
همچنین سلام به آقای میشل. دانکن می توانم ببینم پشت سر شما
16:30
trees are moving it is very windy you are not kidding let's have a look yes
126
990649
6680
درختان در حال حرکت هستند، باد خیلی می وزد ، شوخی نمی کنید بیایید نگاهی بیندازیم بله
16:37
you can see in the distance the trees are really blowing because it is windy
127
997329
5950
می توانید از دور ببینید که درختان واقعاً در حال وزیدن هستند، زیرا باد
16:43
it is a very windy day I will be honest with you already it feels a little bit
128
1003279
8480
می وزد، روز بسیار بادی است، من با شما صادق خواهم بود. در حال حاضر کمی
16:51
like autumn because today can you believe it is the first day of
129
1011759
7241
شبیه پاییز است زیرا امروز می توانید باور کنید که اولین روز
16:59
the meteorological autumn so all of the weather forecasters all of the people
130
1019000
6689
از پاییز هواشناسی است بنابراین همه پیش بینی کنندگان هواشناسی
17:05
who's specialists field is the weather are are today studying the forthcoming
131
1025689
8661
همه متخصصان هواشناسی امروز در حال مطالعه فصل پاییز آینده هستند
17:14
autumn season so technically today is the first day of autumn so happy autumn
132
1034350
8439
بنابراین از نظر فنی امروز اولین روز پاییز
17:22
to everyone and it does feel a little bit like autumn because the wind is
133
1042789
5040
برای همه مبارک است و کمی شبیه پاییز است زیرا
17:27
blowing quite often during autumn you will get strong winds you don't normally
134
1047829
5491
باد اغلب در پاییز می وزد شما بادهای شدید خواهید داشت و
17:33
get a lot of rain during autumn or at least you're not supposed to so who
135
1053320
6450
معمولاً در پاییز باران زیادی نمی بارد یا حداقل شما قرار نیست پس چه کسی
17:39
knows Martha is here hello Martha in Poland
136
1059770
4470
می داند مارتا اینجاست سلام مارتا در لهستان
17:44
thank you for joining me today hello also to Julie Belarusian Masud
137
1064240
8330
از اینکه امروز به من ملحق شدی متشکرم که امروز به من ملحق شدی سلام همچنین به جولی بلاروسی مسعود
17:52
also Maya hello Maya nice to see you here today a lot of
138
1072570
6880
همچنین مایا سلام مایا خوشحالم که امروز اینجا تو را می بینم بسیاری از
17:59
people were admiring my tie yesterday now this particular tie represents what
139
1079450
6330
مردم کراوات من را دیروز تحسین می کردند. این کراوات خاص نشان دهنده چیزی است که
18:05
we call the Union Flag some people also call it the Union Jack did you know that
140
1085780
6660
ما آن را پرچم اتحادیه می نامیم.
18:12
that is actually the incorrect phrase to use the Union Jack is only called the
141
1092440
7410
18:19
Union Jack when it is being flown on a ship and normally in times of distress
142
1099850
6590
در مواقع پریشانی
18:26
they will actually put it upside down so it will actually be reversed so the
143
1106440
7030
، آن را وارونه می‌کنند، بنابراین در واقع برعکس می‌شود، بنابراین
18:33
Union flag is what it's normally called but a lot of people also call it the
144
1113470
5069
پرچم اتحادیه همان چیزی است که معمولاً نامیده می‌شود، اما بسیاری از مردم آن را
18:38
Union Jack even though that is incorrect mmm and very bossy today have you
145
1118539
6630
Union Jack نیز می‌نامند، حتی اگر این نادرست است و امروز بسیار بزرگ است.
18:45
noticed I seem to be very bossy today potage ask grandmother for details
146
1125169
7351
به نظر می رسد امروز بسیار رئیس است. لطفاً از مادربزرگ جزئیات
18:52
please mr. Duncan say that you don't support brexit while you're asking me
147
1132520
5820
بپرسید. دانکن می‌گوید که شما از برگزیت حمایت نمی‌کنید در حالی که از من
18:58
well 60 days there are just 60 days to go before we leave
148
1138340
8000
خوب می‌خواهید 60 روز فقط 60 روز مانده به خروج
19:06
before we leave the European Union 60 days from today we will leave Europe now
149
1146340
8500
ما قبل از خروج از اتحادیه اروپا 60 روز از امروز ما اروپا را ترک خواهیم کرد اکنون
19:14
this is something that was supposed to happen way back in March on the 29th and
150
1154840
6020
این چیزی است که قرار بود در 29 مارس اتفاق افتاد و
19:20
this has been in the planning for over three and a half years I'm not joking so
151
1160860
7570
این بیش از سه سال و نیم در برنامه ریزی بوده است، شوخی نمی کنم، بنابراین
19:28
it would appear that we will as far as I can tell we will be leaving the European
152
1168430
7710
به نظر می رسد که تا آنجا که می توانم بگویم در 31 روز اتحادیه اروپا را ترک خواهیم کرد.
19:36
Union on the 31st of October which also happens to be the anniversary of my
153
1176140
6720
ماه اکتبر که اتفاقا سالگرد
19:42
youtube channel can you believe it oh I see
154
1182860
5370
کانال یوتیوب من هم هست، باورتون میشه آه میبینم
19:48
potage asks mr. Duncan please say that you don't support brexit so you are
155
1188230
8040
potage از آقای میپرسه. دانکن لطفاً بگویید که از برگزیت حمایت نمی‌کنید، بنابراین
19:56
asking what I voted you are asking what my vote was I see I see what you're
156
1196270
5970
می‌پرسید من به چه رأی دادم، شما می‌پرسید رای من چه بوده است، می‌بینم که
20:02
doing now interesting shall I make things controversial today maybe not not
157
1202240
10020
اکنون چه می‌کنید جالب است، آیا امروز چیزها را بحث‌برانگیز می‌کنم شاید نه
20:12
just yet anyway hello Belarus er hi Belarusian nice to see you back look the
158
1212260
5970
هنوز به هر حال سلام بلاروس سلام بلاروسی خوشحالم که شما را می بینم نگاه کنید
20:18
Sun has come out just for Belarus yeah so it's very nice to see you here also
159
1218230
7730
خورشید فقط برای بلاروس بیرون آمده است، بله ، خیلی خوشحالم که شما را اینجا می
20:25
Corrie hello Cory or Corey Corey watching in France hello to you a big
160
1225960
7210
20:33
bonjour from Monsieur Dan Karn very nice also
161
1233170
5730
20:38
Mulla is here what is the difference between shall will and sound and voice
162
1238900
10070
بینم. در اینجا چه تفاوتی بین will و صدا وجود دارد و صدای
20:48
well shall and will are similar they are used in a similar way
163
1248970
5980
خوب shall و will مشابه است.
20:54
I shall go I will go so both of those phrases actually express intention
164
1254950
8360
21:03
something you intend to do also the sound and voice well sound is a general
165
1263310
11080
صدا یک
21:14
term for anything you can hear so a sound is any
166
1274390
4830
اصطلاح کلی برای هر چیزی است که می توانید بشنوید، بنابراین صدا به هر
21:19
type of noise sound noise and voice is something that normally produces a
167
1279220
9720
نوع نویز صدای نویز گفته می شود و صدا چیزی است که به طور معمول نوعی الگوی گفتاری تولید می کند،
21:28
speech pattern of some sort so when we talk about voice we can talk about mr.
168
1288940
5580
بنابراین وقتی در مورد صدا صحبت می کنیم می توانیم در مورد آقای صحبت کنیم.
21:34
Duncan's voice we can talk about the voice of a group of people when they are
169
1294520
6450
صدای دانکن ما می‌توانیم در مورد صدای گروهی از افراد صحبت کنیم وقتی که
21:40
expressing their opinions so it is anything that is vocal voice anything
170
1300970
6240
آنها نظرات خود را بیان می‌کنند، بنابراین هر چیزی که صدایی باشد هر چیزی
21:47
that is spoken or vocal you can voice your opinion
171
1307210
6390
که گفته می‌شود یا آوازی باشد، می‌توانید نظر خود را بیان
21:53
you can tell people how you feel about something maybe you want to voice your
172
1313600
6090
کنید و می‌توانید به مردم بگویید در مورد چیزی که شاید می‌خواهید چه احساسی دارید. برای بیان
21:59
opinion about brexit Oh controversial hello Maggid hello everyone this is my
173
1319690
8220
نظر خود در مورد برگزیت اوه بحث برانگیز سلام مگید سلام به همه این
22:07
first moment being in live stream is it your first time a gened well can I just
174
1327910
6810
اولین لحظه حضور من در پخش زنده است آیا اولین بار است که شما یک چاه ژنتیکی هستید می توانم فقط
22:14
say congratulations and I will give you a special round of applause
175
1334720
6710
تبریک بگویم و یک دور ویژه از شما تشویق
22:26
I hope you enjoyed those we also of course have some fireworks would you
176
1346680
8190
خواهم کرد امیدوارم از کسانی که ما لذت بردیم لذت برده باشید همچنین مطمئناً مقداری آتش بازی داشته باشید آیا
22:34
like to have some fireworks as well because I have a big box of fireworks
177
1354870
4290
می خواهید آتش بازی نیز داشته باشید زیرا من یک جعبه بزرگ آتش
22:39
right here so let's have some fireworks as well to say a big hello to Majeed
178
1359160
8480
بازی در اینجا دارم، بنابراین بیایید کمی آتش بازی نیز داشته باشیم تا یک سلام بزرگ به مجید
22:47
kaboom do welcome Majeed to my SuperDuper livestream on a
179
1367790
9430
کابوم داشته باشیم.
22:57
Sunday afternoon coming to you live from England my goodness we also have a Zahir
180
1377220
10590
بعدازظهر که از انگلیس به شما زنده می آیم خدای من یک ظهیر هم داریم
23:07
hello teacher how is it going it is going pretty well
181
1387810
4050
سلام معلم چطور پیش می رود خیلی خوب
23:11
I must admit I must be honest with you yesterday at the start of my livestream
182
1391860
6000
پیش می رود باید اعتراف کنم دیروز در شروع زندگی ام باید با شما صادق باشم
23:17
yesterday it was raining so much and I got soaking wet yesterday if you would
183
1397860
7140
دیروز خیلی باران می بارید و من دیروز خیس شدم اگر
23:25
like to see something funny watch the first few moments of yesterday's
184
1405000
5100
می خواهید چیز خنده دار
23:30
livestream because I got very wet yesterday hello to Palmyra hello Palmyra
185
1410100
8490
23:38
hello also - I think tsukete is here hello tsukete I haven't seen you for a
186
1418590
5790
ببینید. من مدتی است که شما را ندیده ام.
23:44
while nice to see you back hello also - satury No hello mr. Duncan you're
187
1424380
7350
خوشحالم که شما را دوباره می بینم سلام - satury نه سلام آقای. دانکن تو
23:51
British Thai sounds like a hard brexit oh I see so you think because I'm
188
1431730
8730
تایلندی بریتانیایی به نظر برکسیت سختی میاد اوه میبینم پس تو فکر میکنی چون من
24:00
wearing this that I support brexit oh I see
189
1440460
4670
این رو میپوشم که از برکسیت حمایت میکنم اوه
24:05
interesting theory mm very interesting Anna Anna oh thank you very much Anna
190
1445130
8560
نظریه جالبی میبینم خیلی جالبه آنا آنا اوه خیلی ممنون آنا
24:13
Anna for your lovely comment this morning thank you very much I was
191
1453690
3990
آنا برای نظر دوست داشتنی امروز صبحت خیلی ممنون من
24:17
waiting for your lesson well here I am today I think I was on time I think I
192
1457680
7680
منتظر درس شما بودم، امروز اینجا هستم، فکر می کنم به موقع بودم، فکر
24:25
was actually on time today I can't believe it hello also - Michelle look on
193
1465360
7530
می کنم امروز به موقع بودم.
24:32
the console again in southern Italy apparently it's very hot at the moment
194
1472890
5790
در حال حاضر گرم
24:38
in southern Italy I want to go to Tuscany I really do
195
1478680
6990
در جنوب ایتالیا من می خواهم به توسکانی بروم من واقعاً
24:45
I want to visit to skinny mmm we have some new messages coming up let me just
196
1485670
8040
می خواهم به لاغر سفر کنم mmm ما پیام های جدیدی در راه است اجازه دهید من فقط
24:53
skip ahead here we go to an to an our dung asks I often make mistakes about
197
1493710
8790
از اینجا بگذرم ما به یک سرگین ما می پرسیم من اغلب در مورد آن اشتباه می کنم
25:02
the tents so what should I do to improve it well what you need to do is learn
198
1502500
5010
چادرها، بنابراین چه کاری باید انجام دهم تا آن را به خوبی بهبود بخشم، کاری که شما باید انجام دهید این است که
25:07
some of the basic words in the English language and then you can look you can
199
1507510
5910
برخی از کلمات اساسی زبان انگلیسی را یاد بگیرید و سپس می توانید نگاه کنید می
25:13
find out you can study what the tenses are so maybe there are tenses for
200
1513420
7290
توانید بفهمید که می توانید زمان ها را مطالعه کنید تا شاید زمان های
25:20
certain words something that you have done something that you are doing and
201
1520710
6590
مشخصی وجود داشته باشد. کلمات چیزی که شما کاری انجام داده اید که y داری انجام می دهی و
25:27
something that you will do hello Chris one mistake that English people tend to
202
1527300
7690
کاری که انجام خواهی داد سلام کریس یک اشتباه که انگلیسی ها تمایل به
25:34
understand is the word Dorian and Jorian oh I see well there is there is a Dorian
203
1534990
12570
درک آن دارند کلمه Dorian و Jorian است اوه خوب می بینم یک دوریان
25:47
that is a type of fruit that smells very bad you see them a lot in Malaysia
204
1547560
6620
وجود دارد که نوعی میوه است که بوی بسیار بدی دارد و شما آنها را زیاد می بینید. در مالزی
25:54
hello also to blue thunder hello blue thunder we missed you yesterday everyone
205
1554180
7240
سلام به تندر آبی سلام تندر آبی ما دیروز دلتنگت شدیم
26:01
was asking where is Blue Thunder the other question is where is petrol has
206
1561420
6780
همه میپرسیدند تندر آبی کجاست سوال دیگر این است که بنزین کجاست آیا
26:08
anyone seen Pedro Belmont I haven't seen him for a very long time to be honest
207
1568200
5340
کسی پدرو بلمونت را دیده است من خیلی وقت است که او را ندیده ام تا
26:13
with you I'm slightly concerned about Pedro where has Pedro gone Pedro is one
208
1573540
8670
با شما صادق باشم. من کمی نگران پدرو هستم که پدرو کجا رفته است پدرو یکی
26:22
of my viewers in Brazil but I haven't seen Pedro for a very long time what has
209
1582210
7050
از بینندگان من در برزیل است اما مدت زیادی است که پدرو را ندیده ام که چه
26:29
happened to petrol does anyone know does anyone know what has happened to Pedro
210
1589260
5910
اتفاقی برای بنزین افتاده است آیا کسی می داند آیا کسی می داند چه اتفاقی برای پدرو
26:35
Belmont Belmont where is he
211
1595170
4370
بلمونت آمده است بلمونت کجاست؟ او
26:40
UNICEF ah I don't know Chris morels thank you very much for your lovely
212
1600809
6521
یونیسف آه من نمی دانم کریس مورلز از شما بسیار سپاسگزارم برای پیام دوست داشتنی شما
26:47
message just also we have Anna Anna Anna says hello to blue thunder as well of
213
1607330
6690
فقط ما آنا را داریم آنا آنا به تندر آبی سلام می کند و
26:54
course blue thunder is one of my younger viewers
214
1614020
4170
البته تندر آبی یکی از بینندگان جوانتر
26:58
I have viewers of all ages from teenage to people of my age yes that's all why
215
1618190
13080
من است من بینندگان در تمام سنین از نوجوانی دارم به مردم در سن من بله به همین دلیل است
27:11
are there so many mr. Duncan's in the thumbnail oh yes the thumbnail is the
216
1631270
7890
که آقای زیادی وجود دارد. دانکن در تصویر کوچک اوه بله، تصویر کوچک
27:19
picture that advertises today's livestream and you will notice there is
217
1639160
5490
تصویری است که پخش زنده امروز را تبلیغ می‌کند و متوجه خواهید شد که
27:24
there are lots of me and then somewhere there is a different mean so you'll see
218
1644650
6060
تعداد زیادی از من وجود دارند و سپس در جایی معنای متفاوتی وجود دارد، بنابراین
27:30
a different mr. Duncan and that is just showing that sometimes being different
219
1650710
6000
آقای متفاوتی را خواهید دید. دانکن و این فقط نشان می دهد که گاهی اوقات متفاوت
27:36
is not necessarily a bad thing that is something that I'm going to cover also
220
1656710
5820
بودن لزوماً چیز بدی نیست، چیزی است که من می خواهم
27:42
on Wednesday in my full English lesson talking of the English language in a
221
1662530
7050
در روز چهارشنبه در درس کامل انگلیسی خود در مورد صحبت کردن در مورد زبان انگلیسی در یک
27:49
moment we are going to take a look at one of my short videos where I talk all
222
1669580
5310
لحظه به آن بپردازم و نگاهی به آن بیندازیم. یکی از ویدیوهای کوتاه من که در آن همه چیز
27:54
about the differences between British and American English so stay tuned for
223
1674890
5550
در مورد تفاوت های بین انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی صحبت می کنم، پس منتظر
28:00
that hello also to be curious again can you
224
1680440
8190
آن سلام باشید تا دوباره کنجکاو شوید،
28:08
please describe silent words in English when you say silent words do you mean
225
1688630
7920
لطفاً وقتی کلمات بی صدا می گویید کلمات بی صدا را در انگلیسی توضیح دهید، آیا منظور شما
28:16
silent letters now I have made a youtube video all about silent letters so if you
226
1696550
8850
حروف بی صدا است که اکنون ساخته ام یک ویدیوی یوتیوب که همه چیز درباره حروف بی صدا است، بنابراین اگر
28:25
go to my youtube channel you can search my videos just put mr. Duncan silent
227
1705400
6930
به کانال یوتیوب من بروید، می توانید ویدیوهای من را جستجو کنید، فقط mr. حروف بی صدا دانکن
28:32
letters and the video will come up as if by magic so yes I have made a lesson all
228
1712330
7440
و ویدیو به شکلی جادویی ظاهر می شود، بنابراین بله، من یک درس
28:39
about silent words silent letters so a certain word that has some letters
229
1719770
8400
در مورد کلمات بی صدا حروف بی صدا ساخته ام، بنابراین یک کلمه خاص که
28:48
contained within it that you don't pronounce
230
1728170
4700
در داخل آن حروفی وجود دارد که شما از
28:55
in the distance is it idioms in the distance I'm not sure
231
1735840
7720
دور تلفظ نمی کنید، اصطلاحات آن است. دور مطمئن نیستم
29:03
Oh in the distance I suppose in the distance can be used as an idiom because
232
1743560
8100
آه در فاصله فکر می کنم در فاصله می تواند به عنوان یک اصطلاح استفاده شود
29:11
it might be something that has happened or will happen in the near distance or
233
1751660
8220
زیرا ممکن است چیزی باشد که در فاصله نزدیک یا در فاصله دور اتفاق افتاده است یا در فاصله دور اتفاق می افتد
29:19
in the far distance we can use that phrase to to say that something is pest
234
1759880
8130
ما می توانیم از آن عبارت برای گفتن استفاده کنیم اینکه چیزی آفت می‌زند
29:28
or approaching so it can be an object but also it can be a moment of time as
235
1768010
7470
یا نزدیک می‌شود، بنابراین می‌تواند یک شی باشد، اما همچنین می‌تواند لحظه‌ای از زمان باشد، همچنین
29:35
well Pedro is alive but I don't know maybe he
236
1775480
5130
پدرو زنده است، اما نمی‌دانم شاید
29:40
is very busy yes I think Pedro has other things to do do you remember
237
1780610
6060
او خیلی شلوغ است، بله، فکر می‌کنم پدرو کارهای دیگری برای انجام دادن دارد، یادت
29:46
Pedro used to disappear during my Sunday life's dreams so I have a feeling that
238
1786670
6180
می‌آی پدرو در طول رویاهای زندگی یکشنبه ام ناپدید می شد ، بنابراین من احساس می
29:52
Pedro has something I think he has something very important to do on a
239
1792850
5310
29:58
Sunday instead of watching me on YouTube hello also to know Noemi
240
1798160
9810
30:07
hello Noemi Noemi I'll saw says you have pupils much older than you I am 64 says
241
1807970
10400
کنم پدرو کاری دارد که فکر می کنم روز یکشنبه به جای تماشای من در یوتیوب، کاری بسیار مهم برای انجام دادن دارد. نوئم می گوید: دانش آموزان بسیار بزرگتر از شما من 64 ساله هستم
30:18
Noemi really well nowadays I'm going to be honest with you can I be honest with
242
1818370
5890
من واقعاً خوب این روزها می خواهم
30:24
you do you mind if I'm honest with you I don't think 64 is very old nowadays I
243
1824260
8610
با شما صادق باشم آیا می توانم با شما روراست باشم.
30:32
think 64 is still young a lot of people when they are 64 they travel around the
244
1832870
6660
آنها 64 ساله هستند،
30:39
world if they go on cruises they explore parts of the world that they've always
245
1839530
5880
اگر به سفرهای دریایی بروند به سراسر جهان سفر می کنند، نقاطی از جهان را کاوش می کنند که همیشه
30:45
wanted to visit so I think actually 64 isn't very old I think so
246
1845410
9260
می خواستند از آن دیدن کنند، بنابراین فکر می کنم در واقع 64 سالگی خیلی
30:55
thank you very much also to twang again where do you live in England where do I
247
1855170
7440
قدیمی نیست. شما در انگلستان
31:02
live I live in the countryside a beautiful place called Much Wenlock in
248
1862610
6480
زندگی می کنید من کجا زندگی می کنم من در حومه شهر یک مکان زیبا به نام Much Wenlock در
31:09
the English countryside you can see actually at the moment you can see some
249
1869090
5280
حومه شهر انگلیسی زندگی می کنم شما می توانید در واقع در حال حاضر ببینید می توانید برخی از مناظر را ببینید
31:14
views there we go so there is one view that is actually live at the moment and
250
1874370
6570
که ما می رویم بنابراین یک منظره وجود دارد که در حال حاضر زنده است و
31:20
you can see in the distance many of the many of the fields that have recently
251
1880940
6300
شما می توانید از دور بسیاری از مزارع زیادی را که
31:27
been harvested so you can see many of the fields have been harvested all of
252
1887240
5760
اخیراً برداشت شده اند ببینید، بنابراین می توانید ببینید که بسیاری از مزارع برداشت شده اند
31:33
the crops have been collected and just behind me you can see a view of some of
253
1893000
6480
همه محصولات جمع آوری شده اند و درست پشت سر من می توانید نمایی از برخی از مزارع را ببینید.
31:39
the trees blowing in the wind the answer my friend
254
1899480
7100
درختان در باد می وزد پاسخ دوست من
31:46
the answer is blowing in the wind I think it's trying to rain I think it's
255
1906580
7510
پاسخ در باد می وزد باد من فکر می کنم که دارد سعی می کند باران ببارد من
31:54
actually trying to rain can you believe it is it really trying to rain I think I
256
1914090
8820
فکر می کنم واقعاً در تلاش برای باریدن است.
32:02
think we might get some rain I don't like that I don't like that at all
257
1922910
5780
32:08
hello also to Rodrigues lose a funny Rodriguez hello to you the sun is
258
1928690
9220
رودریگز یک رودریگز خنده دار را از دست می دهد سلام به شما
32:17
shining behind you sometimes so sometimes the Sun is out and sometimes
259
1937910
6210
خورشید پشت سر شما می تابد گاهی اوقات خورشید بیرون است و
32:24
the Sun goes in it goes behind the clouds yes
260
1944120
8400
گاهی خورشید می رود پشت ابرها می رود بله
32:32
neo zero makes a very good point 64 is the new middle age now they used
261
1952520
7830
نئو صفر نکته بسیار خوبی را نشان می دهد 64 دوران میانسالی جدید است که
32:40
to say that life begins at 40 so many years ago people considered the age of
262
1960350
7080
قبلاً بگو که زندگی از 40 سالگی شروع می شود سال ها پیش مردم
32:47
40 to be the beginning of your later life so you can have this new this new
263
1967430
6930
40 سالگی را شروع زندگی بعدی شما می دانستند، بنابراین می توانید این
32:54
feeling of youth and vitality so some people believe or they used to believe
264
1974360
5700
احساس جدید جوانی و سرزندگی را داشته باشید، بنابراین برخی از مردم معتقدند یا قبلاً معتقد بودند
33:00
that life started at 40 but I think nowadays the attitude to getting older
265
1980060
7290
که زندگی در آغاز زندگی شما شروع شده است. 40 اما فکر می‌کنم امروزه نگرش نسبت به پیر شدن
33:07
has changed a lot and I think one of the reasons is
266
1987350
5010
بسیار تغییر کرده است و فکر می‌کنم یکی از دلایل آن
33:12
more and more people of a certain age have disposable income so they are able
267
1992360
5460
این است که افراد در یک سن خاص درآمد قابل تصرفی دارند و بنابراین می‌توانند
33:17
to save more money as they get older so they they are more willing to explore
268
1997820
6260
با افزایش سن پول بیشتری پس‌انداز کنند تا بیشتر شوند. مایل به
33:24
the world that's what I think anyway so I think yes you're right the age of 64
269
2004080
7330
کاوش در جهان این چیزی است که من نازک هستم k به هر حال پس من فکر می کنم بله شما درست می گویید سن
33:31
is no longer old so there is definitely hope for me let me just see what's
270
2011410
9450
64 دیگر پیر نیست پس قطعاً امیدی برای من وجود دارد اجازه دهید ببینم چه
33:40
happening with the weather because I think it's raining yes there is there is
271
2020860
7650
اتفاقی برای آب و هوا می افتد زیرا فکر می کنم باران می بارد بله
33:48
a rain cloud going across so whilst the rain falls we're going to have a look at
272
2028510
6540
ابر بارانی وجود دارد. در حالی که باران می بارد، ما می خواهیم نگاهی
33:55
the first part of my special selection of videos and today we are talking all
273
2035050
7110
به قسمت اول از انتخاب ویژه ویدیوهای من بیندازیم و امروز در
34:02
about the differences between British and American English hi everybody this
274
2042160
8100
مورد تفاوت های بین انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی صحبت می کنیم سلام به همه
34:10
is mr. Duncan in England how are you today are you okay
275
2050260
5100
این آقای. دانکن در انگلیس حال شما امروز خوب
34:15
I hope so are you happy I hope so in today's lesson we will look at one of
276
2055360
9090
است امیدوارم خوشحال باشید امیدوارم در درس امروز به یکی
34:24
the most varying parts of the English language which seems to cause a great
277
2064450
4830
از متفاوت ترین بخش های زبان انگلیسی که به نظر می رسد باعث
34:29
deal of confusion for those who are in the process of learning it today we will
278
2069280
5520
سردرگمی زیادی برای کسانی می شود که در این آموزش هستند نگاه می کنیم. روند یادگیری آن امروز
34:34
look at the differences between British and American English
279
2074800
23700
ما به تفاوت‌های بین انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی نگاه
34:58
you
280
2098500
2060
35:01
when we say British English what we are actually referring to is the way in
281
2101950
4950
می‌کنیم وقتی می‌گوییم انگلیسی بریتانیایی آنچه در واقع به آن اشاره می‌کنیم روشی است
35:06
which English is spoken in the United Kingdom this includes Wales Scotland and
282
2106900
5490
که در آن انگلیسی در بریتانیا صحبت می‌شود، این شامل ولز اسکاتلند و
35:12
Northern Ireland where English is spoken widely for some people the term British
283
2112390
5610
ایرلند شمالی است که در آن انگلیسی برای برخی افراد به طور گسترده صحبت می شود، اصطلاح انگلیسی بریتانیایی
35:18
English is a misleading one but the fact remains that this terminology is the
284
2118000
6089
واژه ای گمراه کننده است، اما این واقعیت باقی می ماند که این اصطلاح
35:24
usual one when it comes to describing the way in which English is spoken here
285
2124089
4171
رایج است وقتی صحبت از توصیف شیوه صحبت انگلیسی در اینجا
35:28
in the UK these days the terms standard English is slowly being used less and
286
2128260
6420
در بریتانیا می شود، اصطلاحات انگلیسی استاندارد به آرامی در حال تبدیل شدن هستند. بیشتر و کمتر مورد استفاده قرار می گیرد،
35:34
less mainly due to the realisation that there is no real standard way of
287
2134680
4830
عمدتاً به دلیل درک این که هیچ روش استاندارد واقعی برای
35:39
speaking English the basic academic rules of English tend to be the same
288
2139510
5569
صحبت کردن به انگلیسی وجود ندارد، قوانین اساسی آکادمیک انگلیسی معمولاً در
35:45
wherever in the world it is being used it is a common question and one which is
289
2145079
7841
هر کجای دنیا که از آن استفاده می شود یکسان است. این یک سوال رایج است و
35:52
often posed to me what are the differences between the way English is
290
2152920
5129
اغلب برای من مطرح می شود که تفاوت بین نحوه
35:58
spoken here in England and the way it is used in the USA well this is not an easy
291
2158049
6931
صحبت کردن انگلیسی در اینجا در انگلستان و نحوه استفاده از آن در ایالات متحده چیست خوب است.
36:04
question to answer quickly it would be better to break the differences down
292
2164980
4950
تفاوت‌ها را
36:09
into sections differences between nouns differences between spelling and grammar
293
2169930
9439
به بخش‌ها تقسیم کنید تفاوت بین اسم‌ها تفاوت‌های بین املایی و دستوری
36:19
differences between pronunciation
294
2179369
4801
تفاوت‌های بین تلفظ
36:25
when it comes to word usage there are quite a large number of words which
295
2185320
5220
هنگام استفاده از کلمه، تعداد بسیار زیادی از کلمات وجود دارد که
36:30
differ between British and American English now we will take a look at some
296
2190540
5190
بین انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی متفاوت است اکنون ما به برخی
36:35
of these words this list is not exhaustive but many of the words here
297
2195730
4560
از این کلمات نگاهی خواهیم انداخت. لیست کامل نیست اما بسیاری از کلمات در اینجا
36:40
are in common use general words flat apartment building block pavement
298
2200290
12590
رایج هستند کلمات عمومی تخت ساختمان آپارتمان بلوک پیاده
36:52
sidewalk road route motorway freeway Junction fork roundabout traffic circle
299
2212880
17100
رو پیاده رو جاده مسیر بزرگراه اتوبان دوشاخه دوشاخه دایره گردش دایره دایره
37:09
phone box phone booth these days payphone is used in both British and
300
2229980
7390
تلفن جعبه تلفن غرفه تلفن این روزها تلفن همراه در هر دو
37:17
American English film movie headmaster principal caretaker janitor photo
301
2237370
15740
فیلم انگلیسی و انگلیسی آمریکایی و انگلیسی مدیر مدیر فیلم استفاده می شود. عکس سرایدار سرایدار عکس
37:33
snapshot public school private school state school public school marks grades
302
2253110
15030
فوری مدرسه دولتی مدرسه خصوصی مدرسه دولتی مدرسه دولتی نمرات
37:48
term semester when it comes to actually speaking English then the slight
303
2268140
8320
ترم ترم را مشخص می کند برای صحبت کردن به زبان انگلیسی،
37:56
differences between British and American English become more obvious American
304
2276460
5280
تفاوت‌های جزئی بین انگلیسی انگلیسی و آمریکایی آشکارتر می‌شود
38:01
English tends to put more emphasis on the consonant sounds especially the
305
2281740
5070
انگلیسی آمریکایی تأکید بیشتری بر صداهای همخوان به‌ویژه
38:06
letter R this is very apparent in words beginning with r such as red red really
306
2286810
8600
حرف R دارد، این در کلماتی که با r شروع می‌شوند، مانند قرمز قرمز،
38:15
really robert robert and rich rich vowel sounds such as those made by the letter
307
2295410
9520
واقعاً رابرت رابرت و ثروتمند، بسیار آشکار است. صداهای مصوت غنی مانند آنهایی که با
38:24
A are also emphasized the letter T is a good one to look closely at occasionally
308
2304930
7530
حرف A ساخته می شوند نیز مورد تاکید هستند.
38:32
in American English the T sound is not pronounced the same as it is in British
309
2312460
4800
38:37
English for letter letter better better bottle
310
2317260
9680
38:46
bottle throttle throttle metal medal more general words tap for sit power
311
2326940
14569
دریچه گاز مدال فلزی کلمات کلی تر ضربه بزنید برای نشستن
39:01
socket power outlet power cut out inch tin pan shopping trolley shopping cart
312
2341509
14330
سوکت برق پریز برق قطع اینچ قلع تابه خرید چرخ دستی خرید
39:15
shop store food shop grocery store corner shop convenience store sellotape
313
2355839
14131
فروشگاه مواد غذایی فروشگاه مواد غذایی فروشگاه خواربارفروشی گوشه فروشگاه فروشگاه راحتی فروشگاه sellotape
39:29
scotch-tape tippex wite-out Ceti sofa couch holiday vacation maths math iced
314
2369970
18010
اسکاچ-نوار tippex پاک کردن مبل Ceti کاناپه تعطیلات تعطیلات ریاضی یخ زده
39:47
lollies popsicle crisps potato chips sweets candy candy floss cotton candy
315
2387980
15139
شیرینی شیرینی شیرینی نبات آب نبات نخ پنبه آب نبات
40:03
cash point ATM till cash register estate agent real tall there are many ways of
316
2403119
15400
نقطه نقدی خودپرداز تا صندوق ثبت نام نماینده املاک و مستغلات راه‌های زیادی برای
40:18
finding out the differences between American and British English
317
2418519
3570
یافتن تفاوت‌های بین انگلیسی آمریکایی و انگلیسی وجود دارد
40:22
most English dictionaries now point out these variations within their word
318
2422089
4950
که اکثر دیکشنری‌های انگلیسی به این تغییرات در فهرست‌های تعریف واژه‌های خود اشاره می‌کنند
40:27
definition listings normally with the alternative spelling being placed next
319
2427039
4861
که معمولاً با املای جایگزین در
40:31
to whichever word is being defined parts of a car or an automobile bonnet hood
320
2431900
12679
کنار هر کلمه‌ای که قسمت‌هایی از یک خودرو یا کاپوت خودرو تعریف می‌شود قرار می‌گیرد.
40:44
boot trunk petrol gas windscreen windshield number plate license plate
321
2444579
15661
صندوق عقب کاپوت بنزینی شیشه جلو گازی شیشه جلو پلاک
41:00
gear leaver gear shift exhaust pipe tailpipe lorry truck fire engine fire
322
2460240
16000
پلاک دنده جابجایی تعویض دنده لوله اگزوز لوله اگزوز کامیون کامیون آتش نشانی ماشین آتش
41:16
truck caravan trailer police car patrol car estate car station wagon car park
323
2476240
17150
نشانی کاروان تریلر پلیس ماشین گشت ماشین املاک ماشین استیشن واگن
41:33
parking lot car journey roadtrip overtake pass clothing trousers pants
324
2493390
17910
پارکینگ ماشین سفر جاده سبقت گذر لباس شلوار شلوار
41:51
slacks pants underwear shorts jockey shorts pumps plimsolls gym shoes
325
2511300
15660
شلوار شلوار شلوار زیر شلواری شلوارک سواری شلوارک کفش ورزشی کفش ورزشی
42:06
trainers sneakers polo neck jumper turtleneck sweater dressing-gown
326
2526960
11910
کفش ورزشی کتانی ژاکت پولو یقه بلوز ژاکت ژاکت ژاکت لباس مجلسی لباس
42:18
bathrobe wellington boots galoshes jumper pullover sweater nappy diaper
327
2538870
16800
حمام چکمه های ولینگتون ژاکت ژاکت بلوز ژاکت ژاکت ژاکت پوشک پوشک جلیقه جلیقه زیر پیراهن زیر پیراهن
42:35
waistcoat vest vest undershirt
328
2555670
9360
42:46
and there it was so that is the first part of our look today at the
329
2566440
7619
و این بود که
42:54
differences between British and American English so I hope you enjoyed that
330
2574059
4260
تفاوت بین ظاهر آمریکایی امروز و بریتانیایی امروز انگلیسی پس امیدوارم از آن لذت برده باشید
42:58
something helpful now I know that some of you have seen that before but there
331
2578319
4621
یک چیز مفید اکنون می دانم که برخی از شما قبلاً آن را دیده اید، اما
43:02
are many there are many many people who haven't seen it and there will be
332
2582940
4440
افراد زیادی هستند که آن را ندیده اند و
43:07
another video clip coming later on yes it just rained and whilst you were
333
2587380
7380
بعداً یک کلیپ ویدیویی دیگر منتشر خواهد شد، بله فقط باران بارید و در حالی که شما
43:14
watching that I was busily trying to put the cover over my head so so I wouldn't
334
2594760
6510
تماشا می کردید که من بودم به سختی سعی می کنم روکش را روی سرم بگذارم تا
43:21
have a repeat of yesterday when I got really really wet thank you very much
335
2601270
4620
دیروز را که واقعا خیس شدم تکرار نکنم بسیار ممنون
43:25
for your lovely views today and your views on certain subjects some very
336
2605890
5669
از دیدگاه های دوست داشتنی امروز شما و نظرات شما در مورد موضوعات خاص چند
43:31
interesting questions one or two of you are asking mr. Duncan how did you vote
337
2611559
6000
سوال بسیار جالب یکی دو نفر از شما از آقای می پرسند دانکن چگونه
43:37
in the brexit referendum did you vote to leave Europe or did you vote to remain
338
2617559
7321
در رفراندوم برگزیت رای دادید آیا به خروج از اروپا رای دادید یا به ماندن
43:44
in Europe and there is only 60 days 60 days left before the 31st of October
339
2624880
7439
در اروپا رای دادید و تنها 60 روز و 60 روز تا 31 اکتبر باقی مانده است
43:52
when we have to decide whether or not it is going to go ahead oh my goodness
340
2632319
6931
که ما باید تصمیم بگیریم که آیا آن را ترک می کنیم یا نه . پیشاپیش اوه خدای من
43:59
thanks also to Tuan also to Carlos hello Carlos watching in Colombia nice to see
341
2639250
6869
همچنین از توان متشکرم همچنین از کارلوس سلام کارلوس در حال تماشای کلمبیا خوشحالم که
44:06
you here today hello to Lionel hello Lionel Lionel
342
2646119
4531
شما را امروز اینجا می بینم سلام به لیونل سلام لیونل لیونل
44:10
watching in Vietnam as well nice to see you here Cory asks is your town located
343
2650650
8250
در حال تماشای ویتنام و همچنین خوشحالم که شما را اینجا می بینم کوری می پرسد آیا شهر شما
44:18
in the Cotswolds no it isn't it's a very long way from the Cotswolds it's about
344
2658900
5850
در Cotswolds واقع شده است نه این نیست از Cotswolds خیلی دور است،
44:24
where I live is around maybe 80 maybe 80 miles away from the Cotswolds so I live
345
2664750
9510
محل زندگی من حدوداً 80 یا 80 مایل دورتر از Cotswolds است، بنابراین من
44:34
quite a long way so the place I live is in the county of Shropshire Shropshire
346
2674260
7019
بسیار طولانی زندگی می کنم، بنابراین مکانی که من زندگی می کنم در شهرستان Shropshire Shropshire است
44:41
and the town is called Much Wenlock a very beautiful place very rural very
347
2681279
8671
و شهر به نام خیلی Wenlock یک مکان بسیار زیبا بسیار روستایی بسیار
44:49
scenic as you can see behind me when it isn't raining when it isn't raining it's
348
2689950
8190
خوش منظره همانطور که می توانید پشت سر من ببینید وقتی باران نمی بارد وقتی باران نمی بارد
44:58
lovely here
349
2698140
2540
اینجا دوست داشتنی است
45:00
also we have who else is on the live chat Bluebell
350
2700800
4060
همچنین ما داریم که چه کسی در چت زنده است Bluebell
45:04
hello Bluebell I haven't seen your name here before is it your first time I
351
2704860
4650
سلام بلوبل من شما را ندیده ام نام اینجا را قبل از اولین بار شما است تعجب می‌کنم
45:09
wonder blue thunder says I like your hat my hat I'm wearing my red hat because I
352
2709510
7980
که تندر آبی می‌گوید کلاه شما را دوست دارم کلاه من کلاه قرمزم را به سر می‌گذارم چون
45:17
want to match this to my tie hello also - let's have a look head in
353
2717490
8790
می‌خواهم این را با کراواتم تطبیق دهم سلام - بیایید یک نگاهی به سر
45:26
hello Henan or Henan hello Hanan now you are watching in Tunisia I like to knizia
354
2726280
8670
بزنیم سلام حنان یا هنان سلام حنان اکنون شما در تونس تماشا می‌کنید. like to knizia
45:34
I've always wanted to go to Tunisia do you know why because Tunisia is famous
355
2734950
6480
من همیشه دوست داشتم به تونس بروم آیا می دانید چرا چون تونس به
45:41
for being one of the locations of one of the Star Wars movies in fact the first
356
2741430
8160
دلیل اینکه یکی از لوکیشن های یکی از فیلم های جنگ ستارگان معروف است در واقع اولین
45:49
Star Wars movie a lot of the scenes especially the desert scenes were filmed
357
2749590
5700
فیلم جنگ ستارگان بسیاری از صحنه ها به خصوص صحنه های صحرا بود. فیلمبرداری شده
45:55
in Tunisia it's true hello Sergio hello to you as for me there is there are much
358
2755290
10650
در تونس درست است سلام سرجیو سلام به شما، زیرا برای من تفاوت های بسیار
46:05
bigger differences among British accents when I listen to The Archers
359
2765940
5810
بزرگ تری بین لهجه های بریتانیایی وجود دارد وقتی به The Archers گوش می
46:11
do you really listen to the arches now The Archers is actually a radio program
360
2771750
7060
دهم آیا شما واقعاً به آرچ گوش می دهید اکنون The Archers در واقع یک برنامه رادیویی است
46:18
that has been running for I think 50 years on the BBC and it is like a weekly
361
2778810
8820
که برای من اجرا شده است. 50 سال در بی بی سی فکر کنید و مانند یک
46:27
drama so there are lots of people involved playing different roles and the
362
2787630
5880
درام هفتگی است، بنابراین افراد زیادی درگیر نقش های مختلف هستند و
46:33
archers is actually set in the countryside but it is a radio program
363
2793510
4980
کمانداران در واقع در حومه شهر اتفاق می افتند، اما این یک برنامه رادیویی است
46:38
that has been running for many many years
364
2798490
4010
که سال هاست اجرا می شود و تعداد زیادی از
46:42
there are many regional accents in the archers it is the second time that I
365
2802500
8710
آنها منطقه ای هستند. لهجه در t او برای دومین بار است که
46:51
have joined your live stream thank you very much Bluebell lovely to see you
366
2811210
3810
به پخش زنده شما ملحق می شوم. بسیار متشکرم Bluebell دوست دارم شما را
46:55
here today here is a question I get asked so many
367
2815020
4980
امروز اینجا ببینم، این سوالی است که بارها از من پرسیده می
47:00
times mr. Duncan do you like football I don't follow football at all I think I
368
2820000
6570
شود آقای. دانکن آیا فوتبال را دوست داری من اصلاً فوتبال را دنبال نمی‌کنم فکر می‌کنم
47:06
should have a t-shirt that I'm going to make I'm going to have a t-shirt made
369
2826570
4380
باید یک تی‌شرت داشته باشم که می‌خواهم آن را بسازم، یک تی‌شرت درست می‌کنم
47:10
and on the front it's going to I don't follow football because I don't
370
2830950
8149
و در جلو آن را ندارم. فوتبال را دنبال نمی‌کنم چون
47:19
I don't really have any interest in football yes it would appear that
371
2839099
4141
من واقعاً به فوتبال علاقه‌ای ندارم، بله، به نظر می‌رسد که
47:23
everyone in the UK is crazy about football but I can tell you now it's
372
2843240
5910
همه در بریتانیا دیوانه فوتبال هستند، اما می‌توانم به شما بگویم که اکنون
47:29
only a small percentage of the whole population so not everyone is crazy
373
2849150
5459
تنها درصد کمی از کل جمعیت است، بنابراین همه اینطور نیستند.
47:34
about football trust me hello - c-czar hello Cesar nice to see you
374
2854609
8161
دیوانه فوتبال به من اعتماد کن سلام - c-czar سلام سزار از دیدنت خوشحالم
47:42
it is nice to start my day listening to your class although I am working at the
375
2862770
6569
، خوشحالم که روزم را با گوش دادن به کلاس شما شروع می کنم، اگرچه من در
47:49
moment as a welder can I just say I wish you could come round to my house because
376
2869339
6990
حال حاضر به عنوان جوشکار کار می کنم، فقط می توانم بگویم ای کاش می توانستی به خانه من بیایی از آنجایی
47:56
there are some repairs some parts of the house are actually falling to pieces I'm
377
2876329
6030
که برخی از قسمت‌های خانه در حال تعمیر هستند، من
48:02
not joking talking of which mr. Steve has been very busy this morning would
378
2882359
5311
شوخی نمی‌کنم. استیو امروز صبح خیلی سرش شلوغ بوده،
48:07
you like to see what mr. Steve has been doing here we go so this is something
379
2887670
4409
دوست دارید ببینید آقای. استیو این کار را انجام داده است، بنابراین این چیزی است
48:12
that I filmed on my phone this morning I don't know if you can see that I will
380
2892079
5520
که من امروز صبح با تلفنم فیلمبرداری کردم
48:17
make my camera brighter there he is there's mr. Steve and can you see what
381
2897599
5490
. استیو و آیا می توانید ببینید که او چه می کند
48:23
he's doing he's actually repairing some of the small cracks that have appeared
382
2903089
5881
، او در واقع در حال تعمیر برخی از شکاف های کوچکی است که
48:28
on top of the roof above my studio so you can see there mr. Street mr. Steve
383
2908970
7230
در بالای سقف بالای استودیوی من ظاهر شده اند تا بتوانید آنجا را ببینید آقای. خیابان آقای استیو
48:36
is actually above my studio painting some special it looks like paint but it
384
2916200
7889
در واقع بالای استودیوی من نقاشی می‌کند که شبیه رنگ است، اما
48:44
isn't it is actually designed to to repair cracks in the roof so that's what
385
2924089
7441
در واقع برای تعمیر ترک‌های سقف طراحی نشده است، بنابراین
48:51
mr. Steve has been doing this morning and as you can see he has been very busy
386
2931530
5579
آقای. استیو امروز صبح انجام می‌داد و همانطور که می‌بینید
48:57
up on the roof so for those wondering what Steve has been doing today there
387
2937109
5401
روی پشت بام بسیار مشغول بوده است، بنابراین برای کسانی که می‌پرسند استیو امروز در آنجا
49:02
you can actually see him on the roof painting he's putting some special
388
2942510
6020
چه کار می‌کند، می‌توانند او را روی سقف ببینند که او ترکیب خاصی را
49:08
compound on top of the roof to prevent the water from coming through into my
389
2948530
6610
در بالای پشت بام قرار داده است. برای جلوگیری از ورود آب به استودیوی من،
49:15
studio so that's what Steve has been doing today he has been up on the roof
390
2955140
7500
بنابراین این همان کاری است که استیو امروز انجام داده است،
49:22
mr. Steve has been up on the
391
2962640
4490
آقای آقای. استیو روی پشت بام بوده است،
49:27
there was actually a song called up on the roof there was I'm not joking
392
2967550
5400
در واقع آهنگی در پشت بام خوانده شد، شوخی نمی کنم
49:32
for those who would like to see this with captions don't forget you can press
393
2972950
5740
برای کسانی که دوست دارند این را با زیرنویس ببینند، فراموش نکنید اگر این دکمه را روی صفحه کلید خود فشار دهید، می توانید
49:38
this if you press this button on your keyboard you can actually get live
394
2978690
5510
این را فشار دهید. می تواند در
49:44
captions for those who who don't know that a few moments ago I mentioned Star
395
2984200
6490
واقع برای کسانی که نمی دانند که چند لحظه پیش به
49:50
Wars and last night mr. Steve and also I settled down to actually watch a movie
396
2990690
9660
جنگ ستارگان و دیشب آقای. من و استیو تصمیم گرفتیم واقعاً یک فیلم
50:00
it's been a very long time since we've actually sat down and watched a movie
397
3000350
4080
ببینیم، خیلی وقت است که واقعاً با هم نشسته ایم و
50:04
together it's been ages so we decided to do it last night and we watched a
398
3004430
5790
50:10
brilliant movie called Vanilla Sky has anyone ever seen it it's a brilliant
399
3010220
6300
فیلمی را تماشا کرده ایم. هر کسی تا به حال آن را دیده است این یک
50:16
movie Tom Cruise is the star and it's a brilliant movie I've heard a lot about
400
3016520
6060
فیلم درخشان است تام کروز ستاره است و این یک فیلم درخشان است من در
50:22
the film over the years it isn't a new film it's around 18 years old but
401
3022580
6270
طول این سال ها درباره فیلم بسیار شنیده ام.
50:28
vanilla Skies is is well it's a very interesting film it's like a love story
402
3028850
6320
فیلم بسیار جالبی شبیه یک داستان عاشقانه است،
50:35
but also it is also science fiction as well so I thoroughly enjoyed it I can't
403
3035170
7150
اما همچنین علمی تخیلی نیز هست، بنابراین من کاملا از آن لذت بردم،
50:42
remember the last time I actually sat down to watch a movie and I really
404
3042320
4440
یادم نمی‌آید آخرین باری که واقعاً به تماشای یک فیلم نشستم و واقعاً
50:46
enjoyed it and Steve enjoyed it as well and then it
405
3046760
3900
از آن لذت بردم و استیو نیز از آن لذت برد. سپس
50:50
made me think about other things it made me think about when was the best period
406
3050660
6570
باعث شد به چیزهای دیگری فکر کنم و باعث شد به این فکر کنم که بهترین
50:57
of time for movies when was the best decade for movies now in my opinion and
407
3057230
8400
دوره زمانی برای فیلم‌ها چه زمانی بوده است، به نظر من بهترین دهه برای فیلم‌ها در حال حاضر چه زمانی بوده است و
51:05
this is just my opinion by the way I think I really do think the 1980s was
408
3065630
8280
این فقط نظر من است که فکر می‌کنم واقعا دهه 1980 فکر می‌کنم.
51:13
the best period for movies some of the best movies ever made were actually made
409
3073910
6510
بهترین دوره برای فیلم برخی از بهترین فیلم ها بود تا به حال ساخته شده در واقع
51:20
in the 1980s and I'm going to show you one or two of the movies that I think
410
3080420
6660
در دهه 1980 ساخته شده اند و من یکی دو فیلم را به شما نشان خواهم داد که فکر می کنم
51:27
are not only the best movies of the 1980s but also the best movies ever made
411
3087080
5039
نه تنها بهترین فیلم های دهه 1980 هستند، بلکه بهترین فیلم هایی هستند که تا به حال ساخته شده
51:32
however ever and they all come from the 1980s so I was trying to think
412
3092119
7751
اند و همه آنها مربوط به دهه 1980 هستند. بنابراین سعی می‌کردم فکر کنم
51:39
how many good movies there were during the 1990s and I couldn't think of many
413
3099870
5940
در دهه 1990 چه تعداد فیلم خوب وجود داشت و نمی‌توانستم به تعداد زیادی فیلم فکر کنم،
51:45
however if I think of how many good movies were around in the 1980s I can
414
3105810
8160
اما اگر به تعداد فیلم‌های خوب در دهه 1980
51:53
think of lots and lots I can think of five straight away ghostbusters
415
3113970
5940
فکر کنم، می‌توانم به تعداد زیادی فیلم فکر کنم، می‌توانم به پنج فیلم متوالی فکر کنم. دور ارواح
51:59
the original Ghostbusters a brilliant movie really Ferris Bueller's Day Off a
416
3119910
7290
شکارچیان ارواح اصلی Ghostbusters یک فیلم درخشان واقعاً فریس بولر روز تعطیل یک فیلم
52:07
great John Hughes classic yes have you seen Ferris Bueller's Day Off a
417
3127200
6300
کلاسیک عالی جان هیوز بله آیا شما فیلمی درخشان Ferris Bueller's Day Off را دیده اید که
52:13
brilliant movie all about teenagers and some of the difficult situations that
418
3133500
7470
همه چیز درباره نوجوانان و برخی از موقعیت های دشواری است که
52:20
they can get into sometimes so John Hughes by the way was a very famous film
419
3140970
6450
آنها گاهی اوقات ممکن است در آن قرار بگیرند، به هر حال جان هیوز کارگردان بسیار معروفی
52:27
director he had a lot of big movies out during the 1980s we will have a look at
420
3147420
6120
بود که در طول دهه 1980 فیلم های بزرگ زیادی داشت. ما در یک دقیقه نگاهی به
52:33
one of those in a minute in fact another movie and one of the first movies to be
421
3153540
6180
یکی از آنها خواهیم داشت در واقع فیلم دیگری و یکی از اولین فیلم هایی
52:39
released in 1980 Star Wars Star Wars The Empire Strikes Back one of my all-time
422
3159720
9960
که در سال 1980 جنگ ستارگان جنگ ستارگان امپراتوری اکران شد. ضربه با یکی از
52:49
favorite movies and also my all-time favorite Star Wars movie so I love the
423
3169680
7260
فیلم های مورد علاقه من در تمام دوران ها و همچنین فیلم مورد علاقه من در مورد جنگ ستارگان است، بنابراین من عاشق
52:56
Empire Strikes Back and most people think that this is the best of the Star
424
3176940
5490
امپراتوری ضربه می زند و اکثر مردم فکر می کنند که این بهترین
53:02
Wars movies and I think so as well so this movie 1980 this was released in
425
3182430
8880
فیلم جنگ ستارگان است و من فکر می کنم همینطور این فیلم 1980 این فیلم
53:11
the UK and around the world so this is a 1980s movie it really is The Empire
426
3191310
8130
در بریتانیا و سراسر جهان منتشر شد، بنابراین این یک فیلم دهه 1980 است.
53:19
Strikes Back a classic maybe one of the best movies ever made also another one
427
3199440
7230
53:26
also from 1980 here is another movie one of the best movies ever made this is a
428
3206670
7140
این
53:33
biography of a person who lived during Victorian times and his real name was
429
3213810
7380
بیوگرافی شخصی است که در دوران ویکتوریا زندگی می کرد و نام اصلی او
53:41
Joseph Merrick and a movie was made about his life a tragic life the name of
430
3221190
7650
جوزف مریک بود و فیلمی در مورد زندگی او ساخته شد زندگی غم انگیزی به
53:48
the movie the Elephant Man and this was made in 1980
431
3228840
4620
نام فیلم مرد فیل و این در سال 1980 ساخته شد که
53:53
still one of the best movies ever made I think this movie is incredible if you
432
3233460
5879
هنوز هم یکی از بهترین فیلم هاست. تا به حال ساخته شده است من فکر می کنم این فیلم باورنکردنی است اگر
53:59
haven't seen it I suggest you do because it's fantastic it stars John Hurt
433
3239339
6681
آن را ندیده اید پیشنهاد می کنم تماشا کنید زیرا فوق العاده است جان هرت
54:06
Anthony Hopkins John Gielgud so so many great British actors of
434
3246020
8740
آنتونی هاپکینز جان گیلگود را بازی می کند بنابراین بسیاری از بازیگران بریتانیایی بزرگ
54:14
course we can't talk about the 1980s without mentioning this movie you know
435
3254760
6780
البته نمی توانیم بدون اشاره به این فیلم در مورد دهه 1980 صحبت کنیم. میدونی
54:21
which movie I'm on about if I was to say Harrison Ford and lots of robots we are
436
3261540
12450
من کدوم فیلمم در مورد اینکه اگر بخواهم بگویم هریسون فورد و تعداد زیادی ربات داریم صحبت می کنیم
54:33
talking Blade Runner also from the 1980s one of the best movies possibly possibly
437
3273990
7740
بلید رانر از دهه 1980 یکی از بهترین فیلم های احتمالاً بهترین فیلم
54:41
the best science fiction movie ever made so the original Blade Runner 1982 this
438
3281730
6840
علمی تخیلی ساخته شده است، بنابراین فیلم اصلی بلید رانر 1982
54:48
was released very successful there are many versions of this particular movie
439
3288570
6410
بسیار موفق اکران شد. بسیاری از نسخه‌های این فیلم خاص
54:54
apparently the original version of this movie had lots of narration because the
440
3294980
6310
ظاهراً نسخه اصلی این فیلم روایت زیادی داشت، زیرا
55:01
studio executives were worried that no one would understand what the film was
441
3301290
4740
مدیران استودیو نگران بودند که هیچ‌کس نفهمد که فیلم درباره چه چیزی است،
55:06
about so they had this terrible narration with Harrison Ford talking all
442
3306030
6089
بنابراین آنها این روایت وحشتناک را با هریسون فورد داشتند که در تمام فیلم صحبت می‌کرد
55:12
over the movie but this particular version doesn't have it later versions
443
3312119
5220
، اما این داستان خاص. نسخه آن را ندارد نسخه
55:17
of Blade Runner had all of the awful narration mood removed at the end so
444
3317339
7020
های بعدی Blade Runner تمام حال و هوای افتضاح روایت را در پایان حذف کردند،
55:24
there I am proving my case already that the 1980s the best the best decade for
445
3324359
8341
بنابراین من در حال حاضر ادعای خود را ثابت می کنم که دهه 1980 بهترین دهه برای
55:32
movies and there are so many Back to the Future Back to the Future the original
446
3332700
5880
فیلم ها بود و تعداد زیادی بازگشت به آینده وجود دارد. به آینده نسخه اصلی
55:38
Back to the Future released in 1985 right in the middle of the 1980s so
447
3338580
7140
بازگشت به آینده در سال 1985 درست در اواسط دهه 1980 منتشر شد
55:45
there are so many great movies and that's the reason why I believe in my
448
3345720
6119
، بنابراین فیلم های فوق العاده زیادی وجود دارد و به همین دلیل است که من به نظر خودم اعتقاد دارم.
55:51
own opinion that the 1980s is definitely the golden era of big expensive but also
449
3351839
10551
از آنجایی که دهه 1980 قطعاً دوران طلایی فیلم‌های پرهزینه و در عین حال
56:02
brilliant movies I think so anyway another movie from the 1980s this from
450
3362390
8120
درخشان است، من فکر می‌کنم به هر حال فیلم دیگری از دهه 1980، این مربوط به
56:10
1982 it is yes robert de niro well then well spotted
451
3370510
5820
سال 1982، بله
56:16
there he is Robert De Niro a film called the King of Comedy now this is a very
452
3376330
6090
، رابرت دنیرو است، پس او رابرت دنیرو را به خوبی دیدم، فیلمی به نام پادشاه کمدی اکنون این یک
56:22
interesting movie because it talks all about or the story explores the world of
453
3382420
7830
فیلم بسیار جالب است زیرا همه چیز را در مورد صحبت می کند یا داستان دنیای افراد مشهور را کاوش می کند،
56:30
celebrity so even though this was made in 1982 it still seems very relevant now
454
3390250
6650
بنابراین با وجود اینکه این فیلم در سال 1982 ساخته شده است هنوز هم اکنون بسیار مرتبط به نظر می رسد
56:36
so a brilliant movie starring Robert De Niro and also the late great Jerry Lewis
455
3396900
8170
بنابراین یک فیلم درخشان با بازی رابرت دنیرو و همچنین جری لوئیس بزرگ فقید است.
56:45
as well playing a talk show host brilliant movie one of the best movies
456
3405070
6090
و همچنین بازی در یک تاک شو مجری فیلم درخشان یکی از بهترین فیلم ها
56:51
one of one of Robert De Niro's best movies as well before he started making
457
3411160
4890
یکی از یکی از بهترین فیلم های رابرت دنیرو همچنین قبل از اینکه او شروع به ساخت
56:56
those terrible dirty grandpa movies why did he do that Robert De Niro why did
458
3416050
7290
آن فیلم های وحشتناک بابابزرگ کثیف کند چرا این کار را کرد رابرت دنیرو چرا این
57:03
you do that why did you make such a terrible movie like dirty grandpa when
459
3423340
5220
کار را کردی چرا کردی
57:08
you were making classics like this so I really do like 1980s movies can you
460
3428560
8549
وقتی در حال ساختن چنین فیلم‌های کلاسیکی بودی، یک فیلم وحشتناک مثل پدربزرگ کثیف بسازید، بنابراین من واقعاً فیلم‌های دهه 1980 را دوست دارم، می‌توانید
57:17
tell here's another one from the 1980s another one you may or may not have
461
3437109
5971
بگویید اینجا یکی دیگر از دهه 1980 است، یکی دیگر که ممکن است در مورد آن
57:23
heard of this is called national lampoon's vacation
462
3443080
3660
نشنیده باشید به نام natio تعطیلات نال لمپون
57:26
starring Chevy Chase and Beverly D'Angelo a very funny movie it's a comedy
463
3446740
6270
با بازی Chevy Chase و Beverly D'Angelo یک فیلم بسیار خنده دار یک فیلم کمدی
57:33
about a family going to I want to say Disneyland but of course it isn't
464
3453010
6960
در مورد خانواده ای است که به آنجا می روند می خواهم بگویم دیزنی لند نیست اما البته این
57:39
Disneyland so in the movie the place they are going to has a different name
465
3459970
4830
دیزنی لند نیست بنابراین در فیلم جایی که قرار است به آنجا بروند نام دیگری دارد.
57:44
but national lampoon's vacation
466
3464800
4640
اما تعطیلات لمپن ملی
57:49
a fantastic movie very funny so many great movies from the 1980s some
467
3469780
9750
یک فیلم فوق العاده بسیار خنده دار است، فیلم های بسیار عالی از دهه 1980 چند
57:59
good suggestions here from you as well an officer and a gentleman a brilliant
468
3479530
6780
پیشنهاد خوب از شما و همچنین یک افسر و یک آقا یک
58:06
movie love lifts us up where we belong Richard Gere Richard Gere now I'm trying
469
3486310
7980
فیلم درخشان عشق ما را به جایی که متعلق به ماست بالا می برد.
58:14
to remember who else was in an officer and a gentleman
470
3494290
5220
چه کسی دیگر در یک افسر و یک جنتلمن بود،
58:19
so there was Richard Gere but I can't remember the lady who was the lady that
471
3499510
5609
بنابراین ریچارد گیر وجود داشت، اما من نمی توانم خانمی را به یاد بیاورم که بانویی بود که
58:25
he carried off at the end from the factory I can't remember her name isn't
472
3505119
4831
او در پایان از کارخانه بیرون
58:29
that terrible life is beautiful with the excellent Benini life is beautiful I
473
3509950
10320
آورد. زیبا با بنینی عالی زندگی زیبا است من
58:40
have heard of that film and that is on my to watch film list so yes that is one
474
3520270
6120
در مورد آن فیلم شنیده ام و در لیست فیلم های تماشای من است، بنابراین بله، این یکی از
58:46
film I would like to see life is beautiful as I understand it it is a
475
3526390
5010
فیلم هایی است که دوست دارم ببینم زندگی زیبا است همانطور که می فهمم
58:51
very serious film but also a very heartwarming film as well I've never
476
3531400
6480
فیلمی بسیار جدی است اما همچنین فیلم بسیار دلچسب من خودم هرگز
58:57
seen it myself Irene is going oh I have to go now bye
477
3537880
4380
آن را ندیده ام ایرنه می رود اوه من باید بروم خداحافظ
59:02
mr. Duncan and everyone okay Irene see you later
478
3542260
4020
آقای. دانکن و همه خوب هستند ایرنه بعداً می
59:06
catch you later hopefully you will be able to watch this later on
479
3546280
6710
بینمت بعداً شما را می بینم، امیدوارم بتوانید بعداً این را تماشا کنید
59:13
Belarusian says I can see you love movies mr. Duncan I used to watch movies
480
3553200
5290
. دانکن من
59:18
many years ago but nowadays I have no time that's true well the same thing
481
3558490
6300
سالها پیش فیلم می دیدم اما امروزه وقت ندارم که درست است همین
59:24
happened to me and also Steve as well so last night we sat down to watch a movie
482
3564790
6300
اتفاق برای من و همچنین استیو رخ داد، پس دیشب نشستیم به تماشای فیلمی
59:31
that we wanted to watch for a long time called vanilla skies and it's a
483
3571090
4710
که مدت ها می خواستیم آن را تماشا کنیم به نام وانیل. آسمان ها و این یک
59:35
brilliant movie starring Tom Cruise Tilda Swinton is in it as well can I
484
3575800
5250
فیلم درخشان با بازی تام کروز است که تیلدا سوینتون نیز در آن حضور دارد، آیا می توانم
59:41
just let you in on a little secret Tilda Swinton really to scare me a bit I don't
485
3581050
7170
به شما اجازه بدهم که یک راز کوچک تیلدا سوینتون را وارد کنید تا من را کمی بترساند، نمی
59:48
know why whenever I see her in a film I always feel a little afraid do you know
486
3588220
5880
دانم چرا هر وقت او را در فیلمی می بینم همیشه احساس می کنم کمی ترس آیا می
59:54
who I mean Tilda Swinton she has bright red hair and she has a very stern
487
3594100
5580
دانید منظورم کیست تیلدا سوینتون است که موهای قرمز روشنی دارد و چهره ای بسیار خشن
59:59
looking face but yes a brilliant movie called vanilla skies it's a love story
488
3599680
7950
دارد اما بله یک فیلم درخشان به نام آسمان های وانیلی این یک داستان عاشقانه است
60:07
but it's also science fiction as well Alexandra says my favorite movie is The
489
3607630
8820
اما همچنین علمی تخیلی است همچنین الکساندرا می گوید فیلم مورد علاقه من The
60:16
Green Mile now I don't think that's from the 1980s
490
3616450
5310
مایل سبز اکنون فکر نمی کنم این مربوط به دهه 1980 باشد،
60:21
I think the Green Mile was the early 1990s maybe 92 or 93 I might be wrong
491
3621760
9210
فکر می کنم مایل سبز اوایل دهه 1990 بود، شاید 92 یا 93 ممکن است اشتباه
60:30
but I don't think the Green is from the 1980s but it's still a good
492
3630970
5849
کنم، اما فکر نمی کنم سبز مربوط به دهه 1980 باشد، اما هنوز هم
60:36
movie hello also to sue Kat says I am also
493
3636819
9121
فیلم خوبی است. سو کت می گوید من
60:45
afraid of Tilda Swinton good thank goodness for that
494
3645940
4349
هم از تیلدا سوینتون می ترسم خداروشکر
60:50
so it's not just me so other people feel slightly afraid of Tilda Swinton have
495
3650289
8131
بنابراین فقط من نیستم، بنابراین دیگران کمی از تیلدا سوئینتون می ترسند،
60:58
you watched Harry Potter well of course Harry Potter is not from
496
3658420
4740
آیا شما هری پاتر را خوب تماشا کرده اید، البته هری پاتر متعلق
61:03
the 1980s so sadly he doesn't make it onto my list
497
3663160
4699
به دهه 1980 نیست، بنابراین متأسفانه او در لیست من قرار
61:07
I'm afraid however this movie does one of my all-time favorite movies it's also
498
3667859
11021
نمی گیرد، اما می ترسم این فیلم باشد. یکی از فیلم های مورد علاقه من در تمام دوران هاست، همچنین
61:18
from the 1980s made in 1985 this particular movie pee-wee's big adventure
499
3678880
8060
مربوط به دهه 1980 است که در سال 1985 ساخته شد.
61:26
starring pee-wee Herman so I absolutely love this movie very funny movie have
500
3686940
9760
61:36
you ever seen it and did you know that this is one of Tim Burton's first ever
501
3696700
5099
یکی از اولین فیلم‌های تیم برتون است
61:41
movies that he edited so this is Tim Burton's he produced he directed it and
502
3701799
7230
که او آن را تدوین کرده است، بنابراین این فیلمی است که تیم برتون آن را تهیه کرده و
61:49
it stars the ever young pee-wee Herman and it's a very funny movie as well
503
3709029
10851
کارگردانی آن را بر عهده داشته است و هرمان همیشه در آن پی‌وی جوان بازی می‌کند و همچنین یک فیلم بسیار خنده‌دار است
61:59
hi mr. Duncan oh that looks like is that Korean or Japanese I can't tell the
504
3719880
5919
سلام آقای. دانکن اوه کره ای یا ژاپنی است من نمی توانم
62:05
difference sometimes I'm sorry about that koto says I want to watch movies
505
3725799
4171
تفاوت را تشخیص دهم گاهی اوقات متاسفم که کوتو می گوید می خواهم
62:09
during the week or at the weekend but I have no time either I know I don't know
506
3729970
5760
در طول هفته یا آخر هفته فیلم ببینم اما وقت ندارم یا می دانم که نمی دانم می دانم
62:15
what's happening at the moment I seem to have no time to actually sit down and
507
3735730
4650
در حال حاضر چه اتفاقی می افتد، به نظر می رسد زمانی برای نشستن و
62:20
relax because I'm always busy I'm always preparing or filming or editing or
508
3740380
9080
استراحت ندارم زیرا همیشه مشغول هستم، همیشه در حال آماده سازی یا فیلمبرداری یا تدوین یا
62:29
presenting like now so I always seem to have very little time to sit down and
509
3749460
5920
ارائه هستم، بنابراین به نظر می رسد همیشه زمان بسیار کمی برای نشستن دارم و
62:35
watch a movie yes tsukete Tim Burton has made some
510
3755380
5909
یک فیلم تماشا کنید بله تسوکت تیم برتون
62:41
very good movies Edward Scissorhands is one of my favorite movies
511
3761289
5461
فیلم های بسیار خوبی ساخته است ادوارد دست قیچی یکی از فیلم های مورد علاقه من است
62:46
also from the nineteen eighties you see it is so easy to to name a good movie
512
3766750
9330
همچنین از دهه نوزده هشتاد که می بینید خیلی راحت می توان نام یک فیلم خوب
62:56
from the 1980s because there were so many there were so many who remembers
513
3776080
5190
از دهه 1980 را نام برد زیرا تعداد زیادی از آنها بسیار زیاد بود. چه کسی
63:01
this movie and also its sequel as well this is a movie that makes you feel both
514
3781270
7050
این فیلم و همچنین دنباله آن را به یاد می آورد این فیلمی است که شما را هم
63:08
happy and a little sad as well cocoon who remembers this movie cocoon and also
515
3788320
9030
خوشحال می کند و هم کمی غمگین و هم پیله که این فیلم پیله و
63:17
the sequel as well so there was actually a sequel to this movie cocoon and this
516
3797350
8190
همچنین دنباله آن را به یاد می آورد بنابراین در واقع دنباله ای برای این فیلم پیله وجود داشت و این
63:25
is also a science fiction movie all about some aliens that come back to
517
3805540
7020
همچنین یک فیلم علمی تخیلی است در مورد برخی از بیگانگانی که برای
63:32
rescue their friends that have been under the ocean and these elderly people
518
3812560
5930
نجات دوستان خود که زیر اقیانوس بوده اند باز می گردند و این افراد مسن می
63:38
find these they look like shells or eggs and they are actually in a swimming pool
519
3818490
7120
بینند که اینها شبیه صدف یا تخم مرغ هستند و در واقع در یک استخر شنا هستند
63:45
and all these elderly people from a nearby elderly care home find these eggs
520
3825610
7440
و همه این افراد مسن از یک خانه نگهداری سالمندان در همان نزدیکی اینها را پیدا می کنند. تخم مرغ
63:53
in a swimming pool I think in the movie they call them pods pods and it makes
521
3833050
9510
در استخر شنا فکر می کنم در فیلم آنها را غلاف غلاف می نامند و
64:02
them young again so they become young and lively and they have lots of energy
522
3842560
5220
دوباره آنها را جوان می کند به طوری که آنها جوان و سرزنده می شوند و انرژی زیادی دارند
64:07
but it also has a very sad story as well that is definitely a film that will make
523
3847780
7080
اما داستان بسیار غم انگیزی نیز دارد که قطعاً فیلمی است که خواهد بود.
64:14
you cry a little bit I think so so as you can see there are so many great
524
3854860
7770
کمی گریه ات کنم به نظر من بنابراین همانطور که می بینید فیلم های بسیار خوبی
64:22
movies from the 1980s classic movies we've already mentioned Back to the
525
3862630
5940
از فیلم های کلاسیک دهه 1980 وجود دارد که قبلاً به بازگشت به
64:28
Future in fact there were three three Back to the Future movies there was Back
526
3868570
6600
آینده اشاره کردیم در واقع سه فیلم بازگشت به آینده وجود داشت که بازگشت به آینده وجود
64:35
to the Future one where he goes back in time then there was Back to the Future 2
527
3875170
5910
داشت. آینده ای که در آن زمان به عقب برمی گردد و سپس بازگشت به آینده 2
64:41
where he goes forward in time to 2015 can you believe it
528
3881080
9200
وجود داشت که در آن زمان به جلو می رود تا سال 2015، باورتان می شود که
64:50
2015 was four years ago I I don't remember seeing Michael J Fox running
529
3890280
6250
2015 چهار سال پیش
64:56
around on his hoverboard to be honest so yes there are so
530
3896530
4170
بود. بنابراین بله وجود دارد
65:00
many great movies ET the extra-terrestrial a great movie starring
531
3900700
7110
فیلم های فوق العاده زیادی هستند ET the فرازمینی یک فیلم عالی با بازی
65:07
Henry Thomas as Elliot I will be right here sorry
532
3907810
13500
هنری توماس در نقش الیوت من همینجا خواهم
65:21
that was terrible although I do look a bit I look a little bit like et don't
533
3921310
6090
بود متاسفم که وحشتناک بود اگرچه کمی شبیه به نظر می رسم و آیا
65:27
you think so right we're gonna have a look at another clip from one of my
534
3927400
5250
فکر نمی کنید که ما درست می گوییم می‌خواهم به کلیپ دیگری از یکی از
65:32
English lessons and this is talking all about the differences between British
535
3932650
4949
درس‌های انگلیسی‌ام نگاهی بیندازم و همه چیز در مورد تفاوت‌های بین انگلیسی بریتانیایی
65:37
and American English and then after that we are back with the live chat the
536
3937599
13621
و آمریکایی صحبت می‌کند و پس از آن با گفتگوی زنده بازمی‌گردیم که
65:51
British slang word for a cigarette is fag while in American English this word
537
3951220
6300
واژه عامیانه بریتانیایی برای سیگار fag است در حالی که در انگلیسی آمریکایی این
65:57
has a very different and offensive meaning it is a derogatory and insulting
538
3957520
5610
کلمه معنای بسیار متفاوت و توهین آمیزی دارد، یک کلمه تحقیرآمیز و توهین آمیز
66:03
word for a gay man or homosexual so asking an American for a fag may at the
539
3963130
7199
برای یک مرد همجنس گرا یا همجنس گرا است، بنابراین درخواست از یک آمریکایی برای یک فاج
66:10
very least cause some confusion and at the very worst a great deal of offense
540
3970329
6891
حداقل ممکن است باعث سردرگمی و در بدترین حالت یک توهین بزرگ در
66:17
past simple past participle the following verbs have two acceptable
541
3977220
6220
گذشته ساده شود. فعل های زیر دارای دو شکل قابل قبول
66:23
forms of the past simple past participle in both American and British English
542
3983440
5210
از فعل ماضی ساده در هر دو انگلیسی آمریکایی و انگلیسی هستند،
66:28
however the irregular form is generally more common in British English and the
543
3988650
6310
اما شکل نامنظم به طور کلی در انگلیسی بریتانیایی رایج تر است و
66:34
regular form is more common to American English burn burnt or burned dream
544
3994960
12440
شکل منظم آن در آمریکایی رایج تر است. انگلیسی سوخته سوخته یا سوخته رویای
66:47
dreamt or dreamed lean lent or leaned learn learnt or learned smell smelt or
545
4007400
20459
خواب دیده یا خوابیده است لاغر قرض یا تکیه داده یاد گرفته یا یاد گرفته است بوی بد می دهد یا بو می دهد
67:07
smelled spell spelt or spelled spill spilt or spilled
546
4027859
15391
املا یا املا می ریزد یا می ریزد
67:23
spoil spoilt or spoiled in present perfect
547
4043250
8650
خراب می شود یا خراب می شود در زمان های عالی فعلی
67:31
temps there are some slight differences for example I've lost my wallet I lost
548
4051900
7890
تفاوت های جزئی وجود دارد به عنوان مثال کیف پولم را گم کرده ام
67:39
my wallet possessive clauses there are two forms to express possession in
549
4059790
8460
من کیف پولم را گم کردم بندهای مالکیتی دو شکل برای بیان مالکیت در
67:48
English have or have got do you have a car have you got a car he hasn't got any
550
4068250
10950
انگلیسی وجود دارد have or have got آیا شما ماشین دارید آیا ماشین دارید او هیچ
67:59
friends he doesn't have any friends she has a beautiful new home she's got a
551
4079200
8430
دوستی ندارد او هیچ دوستی ندارد او یک خانه جدید زیبا دارد او یک
68:07
beautiful new home while both forms are correct and acceptable in both British
552
4087630
6390
خانه جدید زیبا گرفتم در حالی که هر دو شکل در هر دو
68:14
and American English have got have you he hasn't got are generally the
553
4094020
6600
زبان انگلیسی انگلیسی و آمریکایی درست و قابل
68:20
preferred forms of British English while most speakers of American English use do
554
4100620
5850
68:26
you have he doesn't have they don't have the verb
555
4106470
7080
قبول هستند. آنها فعل
68:33
get the past participle of the verb get is gotten in American English for
556
4113550
7830
گرفتن را ندارند فعل get در انگلیسی آمریکایی دریافت شده است برای
68:41
example he's got much better at playing tennis he's gotten much better at
557
4121380
7170
مثال او در بازی تنیس بسیار بهتر است او در
68:48
playing tennis there are some words which are unique to American English a
558
4128550
6930
بازی تنیس بسیار بهتر شده است برخی از کلمات هستند که منحصر به فرد هستند. به انگلیسی آمریکایی
68:55
good example of this is the word busboy which means a person in a restaurant who
559
4135480
5730
مثال خوبی برای این کلمه busboy است که به معنای شخصی در رستوران است که
69:01
collects the dirty plates and cutlery from the tables not to be confused with
560
4141210
5310
بشقاب ها و کارد و چنگال های کثیف را از روی میزها جمع می کند تا
69:06
a waiter who takes the orders and serves the food there are some differences
561
4146520
8070
با گارسونی که سفارش ها را می گیرد و غذا را سرو می کند اشتباه گرفته
69:14
between the spelling of British and American English words for example words
562
4154590
5820
شود. املای کلمات انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی به عنوان مثال کلماتی
69:20
ending with E are such as centre and meter and words ending with C II
563
4160410
10290
که با E ختم می شوند مانند مرکز و متر و کلماتی که به C II ختم می شوند
69:30
such as license and defense words ending in i sv such as minimize patronize prize
564
4170700
18150
مانند مجوز و کلمات دفاعی که به i sv ختم می شوند مانند کوچک کردن حامی جایزه
69:48
recognized specialize there are some differences in the way prepositions are
565
4188850
8020
به رسمیت شناخته شده تخصصی هستند تفاوت هایی در روش وجود دارد. حروف اضافه
69:56
used for example at the weekend on the weekend in the team on the team
566
4196870
11750
استفاده می شود به عنوان مثال در آخر هفته آخر هفته در تیم در تیم
70:08
write to me soon write me soon some words are pronounced differently between
567
4208620
8320
به من بنویس به زودی برای من بنویس به زودی برخی از کلمات به طور متفاوت بین
70:16
British and American English for example aluminium aluminium basil basil data
568
4216940
13520
انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی تلفظ می شوند به عنوان مثال آلومینیوم آلومینیوم ریحان ریحان
70:30
data duty duty oregano oregano process process tomato tomato
569
4230460
20130
داده وظیفه وظیفه پونه کوهی فرآیند فرآیند گوجه فرنگی گوجه فرنگی
70:50
tube tube VARs vase
570
4250590
9300
لوله لوله VARs گلدان
71:02
and there it is part 2 of our look at the differences between British and
571
4262230
6670
و در آنجا قسمت 2 از نگاه ما به تفاوت بین انگلیسی بریتانیایی و
71:08
American English and it is a Sunday afternoon live English with myself mr.
572
4268900
5699
آمریکایی است و آن یک بعد از ظهر یکشنبه زنده E است انگلیسی با خودم آقای.
71:14
Duncan and there you can see a beautiful view of the English countryside live on
573
4274599
6211
دانکن و در آنجا می توانید منظره ای زیبا از حومه شهر انگلیسی را در یک بعدازظهر یکشنبه به صورت زنده ببینید
71:20
a Sunday afternoon and it's myself mr. Duncan as well I hope you're having a
574
4280810
5220
و من خودم آقای هستم. دانکن نیز امیدوارم امروز به شما
71:26
good time today we have talked about so many things we are talking about classic
575
4286030
5640
خوش گذشته باشد. ما در مورد چیزهای زیادی صحبت کرده ایم که در مورد
71:31
movies from the 1980s and also American and British English as I said at the
576
4291670
7350
فیلم های کلاسیک دهه 1980 و همچنین انگلیسی آمریکایی و انگلیسی صحبت می کنیم همانطور که در
71:39
start of today's live stream the main differences between British and American
577
4299020
5159
ابتدای پخش زنده امروز گفتم تفاوت های اصلی بین بریتانیایی ها و
71:44
English are in the spelling of certain words and also the pronunciation of
578
4304179
5581
انگلیسی آمریکایی در املای کلمات خاص و همچنین تلفظ
71:49
certain words but generally speaking the root of both languages is exactly the
579
4309760
7290
برخی کلمات هستند اما به طور کلی ریشه هر دو زبان دقیقاً
71:57
same there is only one there is only one English only one English apparently the
580
4317050
9120
یکسان است.
72:06
co-star in officer in the gentlemen was Debra Winger how could I not know that
581
4326170
7949
آقایان دبرا وینگر بود چطور می‌توانستم ندانم
72:14
of course Debra Winger whatever happened to Debra
582
4334119
3841
که البته دبرا وینگر هر اتفاقی که برای دبرا وینگر افتاد، به
72:17
Winger it appeared that she was going to be one of the biggest super actresses of
583
4337960
4980
نظر می‌رسید که او یکی از بزرگ‌ترین سوپربازیگران
72:22
the 1980s and then she sort of disappeared Debra Winger whatever
584
4342940
5190
دهه 1980 خواهد بود و سپس به نوعی ناپدید شد.
72:28
happened to her hello also to Blue Thunder Oh blue
585
4348130
5370
to Blue Thunder اوه تندر آبی
72:33
thunder apparently feels a little bit tired today slightly tired by the way I
586
4353500
5400
ظاهراً امروز کمی احساس خستگی می کند، به طوری که
72:38
will be going in 15 minutes so if you have something to say or ask do it now
587
4358900
5910
من تا 15 دقیقه دیگر می روم، بنابراین اگر چیزی برای گفتن یا درخواست دارید همین الان انجام دهید.
72:44
please another classic movie from the 1980s all
588
4364810
5670
یکی دیگر از فیلم‌های کلاسیک دهه 1980 همه
72:50
I can say from my own point of view the 1980s was the best era the best period
589
4370480
7290
می‌توانم بگویم که دهه 1980 بهترین
72:57
of time for great successful classic movies and here is another one I
590
4377770
7320
دوران برای فیلم‌های موفق کلاسیک بود و در اینجا یکی دیگر از فیلم‌هایی است
73:05
mentioned John Hughes earlier because John Hughes was a very prolific director
591
4385090
6810
که قبلاً به جان هیوز اشاره کردم زیرا جان هیوز کارگردان بسیار پرکار بود.
73:11
sadly no longer around unfortunately but John Hughes directed
592
4391900
5370
متأسفانه دیگر در اطراف نیست، اما جان هیوز فیلم های
73:17
many great movies including home alone as well which I think I might be wrong I
593
4397270
7410
بسیار خوبی از جمله تنها در خانه را کارگردانی کرد که فکر می کنم اشتباه می
73:24
think home alone might be from the 1980s but I think it was the late 1980s so I
594
4404680
8670
کنم، فکر می کنم ممکن است در خانه به تنهایی مربوط به دهه 1980 باشد، اما فکر می کنم اواخر دهه 1980 بود، بنابراین
73:33
think home alone the first movie was was the late 1980s it might even be the
595
4413350
6450
فکر می کنم اولین فیلم در خانه تنها بود. اواخر دهه 1980 حتی ممکن است
73:39
early 90s but I think home alone the original one was in the 1980s and it was
596
4419800
7140
اوایل دهه 90 باشد، اما فکر می‌کنم فیلم اصلی در دهه 1980 بود و
73:46
directed by the late great John Hughes here is another movie that John Hughes
597
4426940
5250
توسط جان هیوز بزرگ فقید کارگردانی شد. اینجا فیلم دیگری است که جان هیوز
73:52
directed one of my all-time favorite movies trains planes and automobiles
598
4432190
7010
یکی از فیلم‌های مورد علاقه من را کارگردانی کرد. هواپیماها و اتومبیل ها
73:59
starring Steve Martin and John Candy I absolutely love this movie released in
599
4439200
8010
با بازی استیو مارتین و جان کندی من کاملاً عاشق این فیلم هستم که در
74:07
1987 this movie stars two comedy legends as I've already mentioned and the story
600
4447210
7630
سال 1987 اکران
74:14
concerns two businessmen trying to get home for Thanksgiving and it has some
601
4454840
7140
شد. برای روز شکرگزاری و
74:21
great moments of comedy also some very sad moments as well it is a brilliant
602
4461980
5670
لحظات عالی کمدی و لحظات بسیار غم انگیزی دارد و همچنین فیلمی درخشان
74:27
movie one of the best movies of the 1980s but then most movies from the
603
4467650
8310
است که یکی از بهترین فیلم های دهه 1980 است اما پس از آن اکثر فیلم های
74:35
1980s were really good John Hughes also directed another one of my favorite
604
4475960
6690
دهه 1980 واقعاً خوب بودند جان هیوز یکی دیگر از فیلم های مورد علاقه من در
74:42
eighties movies Ferris Bueller's Day Off and also The
605
4482650
4350
دهه هشتاد را کارگردانی کرد. فیلم‌های Ferris Bueller's Day Off و همچنین The
74:47
Breakfast Club as well so he often directed movies all about teenagers and
606
4487000
7650
Breakfast Club، بنابراین او اغلب فیلم‌هایی درباره نوجوانان
74:54
the problems they face in life but sadly no longer around unfortunately hello
607
4494650
6120
و مشکلاتی که آنها در زندگی با آن‌ها روبرو هستند کارگردانی می‌کند، اما متأسفانه دیگر در اطراف نیست.
75:00
also 2ts once again Pedro isn't here as I mentioned earlier what has happened to
608
4500770
8310
به
75:09
Pedro where is he Pedro we are all missing you so much
609
4509080
5190
پدرو کجاست پدرو ما همه
75:14
where are you what are you doing over there in Brazil grow up grow up oh hello
610
4514270
7680
دلمون برات تنگ شده کجایی اونجا در برزیل چیکار میکنی بزرگ بشی آه سلام
75:21
there apparently home alone ah home alone was made in 1990 I thought so
611
4521950
9339
اونجا ظاهرا تو خونه تنهایی آه خونه تنهایی در سال 1990 ساخته شد فکر کردم
75:31
you see I thought so I thought it was the late 80s or early 1990s so yes sadly
612
4531289
6841
پس میبینی پس فکر کردم فکر می کردم اواخر دهه 80 یا اوایل دهه 90 بود، بنابراین بله، متاسفانه در
75:38
home alone is not from the 1980s but it is still a good movie it is still quite
613
4538130
7259
خانه به تنهایی متعلق به دهه 1980 نیست، اما هنوز فیلم خوبی است، هنوز هم
75:45
a good movie another one and this is the last one no I've just made a mistake
614
4545389
7681
یک فیلم خوب است، یکی دیگر و این آخرین فیلم است نه من اینجا اشتباه کردم
75:53
here I was going to show you this movie I was going to mention this but of
615
4553070
6839
من بودم می‌خواهم این فیلم را به شما نشان دهم، می‌خواستم به این اشاره کنم، اما
75:59
course this is not from the 1980s it isn't from the 1980s a lot of people
616
4559909
8221
البته این مربوط به دهه 1980 نیست.
76:08
believe that Groundhog Day is from the 1980s but it isn't Groundhog Day is
617
4568130
6389
76:14
actually from the 1990s it was released in 1993 but even I sometimes forget that
618
4574519
8991
در دهه 1990 در سال 1993 اکران شد اما حتی من گاهی فراموش می کنم که
76:23
Groundhog Day is actually from the 1990s I always think that this is from the
619
4583510
5290
روز گراندهاگ در واقع مربوط به دهه 1990 است، همیشه فکر می کنم که این مربوط به
76:28
1980s I don't know why I really don't know why and once again a very good
620
4588800
6750
دهه 1980 است، نمی دانم چرا واقعاً نمی دانم چرا و یک بار دیگر یک فیلم بسیار خوب
76:35
movie though so even though it's not from the 1980s it is still a really good
621
4595550
4469
است. بنابراین، با وجود اینکه این فیلم مربوط به دهه 1980 نیست، هنوز یک فیلم واقعاً خوب
76:40
movie starring Bill Murray and also and the McDowell what is Andie MacDowell
622
4600019
7140
با بازی بیل موری و همچنین مک داول است که اندی مک داول
76:47
doing nowadays the last time I saw Andie MacDowell
623
4607159
3301
این روزها چه می کند آخرین باری که اندی مک داول را دیدم
76:50
she was advertising moisturizer for your face I think I should do that
624
4610460
8790
که او مرطوب کننده برای صورت شما تبلیغ می کرد، فکر می کنم باید این کار را انجام
76:59
I think I would be a very good spokesperson for for male cosmetics I
625
4619250
5400
دهم. فکر می‌کنم سخنگوی بسیار خوبی برای لوازم آرایشی مردانه باشم،
77:04
think so I would be brilliant at that that's what I think anyway home alone is
626
4624650
7619
فکر می‌کنم در این مورد بسیار عالی عمل می‌کنم که این چیزی است که فکر می‌کنم به هر حال تنها در
77:12
a fantastic movie they show it every year at Christmastime can I just mention
627
4632269
6660
خانه فیلم فوق‌العاده‌ای است که آن‌ها آن را هر سال در زمان کریسمس نشان می‌دهند.
77:18
something while we're talking about Christmas can I mention something to you
628
4638929
4851
کریسمس میتونم چیزی را برای شما ذکر کنید
77:23
there is a TV channel here in the UK and at the moment you might not believe it
629
4643780
6459
که یک کانال تلویزیونی در اینجا در بریتانیا وجود دارد و در حال حاضر ممکن است باور نکنید
77:30
but during September they are showing Christmas movies I have no idea why why
630
4650239
8670
اما در ماه سپتامبر آنها فیلم های کریسمس را نشان می دهند من نمی دانم
77:38
are they doing that so there is a movie channel here in the
631
4658909
4441
چرا آنها این کار را می کنند بنابراین یک کانال فیلم در اینجا در
77:43
UK so we can actually get it on television here and during September I
632
4663350
6240
انگلیس وجود دارد. بنابراین ما واقعاً می توانیم آن را در اینجا در تلویزیون دریافت کنیم و در ماه سپتامبر من
77:49
don't know why they are actually showing Christmas movies and one of the movies
633
4669590
5970
نمی دانم چرا آنها واقعاً فیلم های کریسمس را نشان می دهند و یکی از فیلم هایی
77:55
they are showing is home alone but I don't know why why are they showing them
634
4675560
5490
که آنها در خانه نشان می دهند تنها در خانه است اما نمی دانم چرا آنها آنها
78:01
during September it doesn't make sense tsukete says oh my husband and I watched
635
4681050
7410
را در ماه سپتامبر نشان می دهند. معنی ندارد تسوکته می گوید آه شوهرم و من
78:08
ground OCH groundhog day a thousand times and we'll be watching it all over
636
4688460
7380
هزاران بار روز زمینی OCH Groundhog را تماشا کردیم و دوباره آن را تماشا خواهیم
78:15
again ah I know what you did there yes very clever I like that so to watch
637
4695840
7110
کرد آه می دانم که تو آنجا چه کردی، بله خیلی باهوشی من آن را دوست دارم، بنابراین می توانم
78:22
Groundhog Day over and over is very similar to the actual plot of the movie
638
4702950
5820
روز Groundhog را دوباره تماشا کنم و بیش از حد بسیار شبیه به طرح اصلی فیلم است
78:28
because Bill Murray has to live the same day over and over again I like that very
639
4708770
7080
زیرا بیل موری باید بارها و بارها در همان روز زندگی
78:35
good yes very good but have you ever seen vanilla skies
640
4715850
4170
78:40
it's a brilliant movie if you haven't seen it please see it it stars Tom
641
4720020
5460
کند. لطفاً ببینید تام
78:45
Cruise can I just be honest with you here I I don't mind Tom Cruise but there
642
4725480
8970
کروز در آن نقش آفرینی می کند من اینجا با شما روراست هستم، من از تام کروز بدم نمی‌آید، اما
78:54
are certain things certain movies that he's been in where he's being terrible
643
4734450
4560
در فیلم‌های خاصی که او در آن‌ها حضور داشته، بسیار وحشتناک بوده
78:59
yet in other movies he's really good if you haven't seen another brilliant movie
644
4739010
5970
است، اما در فیلم‌های دیگر او واقعاً خوب است اگر فیلم درخشان دیگری
79:04
from the 1980s starring Tom Cruise do you know which movie I'm on about in
645
4744980
5310
از دهه 1980 را با بازی ندیده باشید. تام کروز آیا می دانید در کدام فیلم هستم در
79:10
fact it's the first movie he was ever in risky business if you've never seen
646
4750290
5730
واقع این اولین فیلمی است که او تا به حال در یک تجارت پرخطر بوده است، اگر تا به حال
79:16
risky business starring a very young Tom Cruise you have to see it it is a
647
4756020
7380
تجارت پرخطری را با بازی یک تام کروز بسیار جوان ندیده اید، باید آن را ببینید،
79:23
brilliant movie and in fact it is the movie that made Tom Cruise famous so one
648
4763400
6870
فیلم درخشانی است و در در واقع این فیلمی است که تام کروز را به شهرت رساند، بنابراین یکی
79:30
of his first-ever movies called risky business also made in the 1980s you see
649
4770270
8640
از اولین فیلم‌های او به نام کسب و کار مخاطره‌آمیز نیز در دهه 1980 ساخته شد،
79:38
so it would appear that there are many good movies around in the 1980s talking
650
4778910
8370
بنابراین به نظر می‌رسد که در دهه 1980 فیلم‌های خوب زیادی وجود دارد که
79:47
of acting there is a person that I know in my life
651
4787280
4700
از بازیگری صحبت می‌کنند. من در زندگی من
79:51
who enjoys acting very much do you know who that is
652
4791980
4710
می دانم که چه کسی از بازیگری بسیار لذت می برد آیا می دانید
79:56
it's mr. Steve yes he likes acting very much and today I was wondering whether
653
4796690
7840
این آقای کیست؟ استیو بله، او بازیگری را بسیار دوست دارد و امروز در این فکر بودم که آیا
80:04
mr. Steve was going to show up because I thought maybe he was but it would appear
654
4804530
5010
آقای. استیو قرار بود ظاهر شود چون فکر می‌کردم شاید او باشد، اما به نظر می‌رسد
80:09
that he's not here at the moment so I don't know earlier he was on the roof
655
4809540
5490
که او در حال حاضر اینجا نیست، بنابراین نمی‌دانم که قبلاً روی پشت بام بود و سقف را
80:15
fixing the roof but I don't know what's happened to him before we leave we will
656
4815030
5070
تعمیر می‌کرد، اما نمی‌دانم قبل از ما چه اتفاقی برای او افتاده است. ترک
80:20
have part three of our observation our close look at the world of English the
657
4820100
7950
ما قسمت سوم از مشاهدات خود را خواهیم داشت نگاه دقیق ما به دنیای انگلیسی
80:28
differences between British and American English in fact more differences between
658
4828050
6030
تفاوت های بین انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی در واقع تفاوت های بیشتر بین
80:34
spelling the most well-known difference between British and American English
659
4834080
5750
املای معروف ترین تفاوت بین انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی
80:39
appears in words ending with oh you are such as color favor flavor honor
660
4839830
13619
در کلماتی که با oh you are such ظاهر می شود. از آنجایی که رنگ به نفع عطر و طعم همسایه افتخار می
80:53
neighbour and of course words such as coloured favorite dishonor neighborhood
661
4853449
12750
کند و البته کلماتی مانند رنگی مورد علاقه محله بی ناموس
81:11
when it comes to word definitions there are not that many serious variations
662
4871570
6070
وقتی صحبت از تعاریف کلمات به میان می آید، تفاوت های جدی
81:17
between words used in England and those used in the USA it is not as if you are
663
4877640
6180
بین کلمات مورد استفاده در انگلستان و کلمات مورد استفاده در ایالات متحده وجود ندارد، اینطور نیست که شما
81:23
having to learn two new languages I know that when someone says mailman they mean
664
4883820
6149
مجبور به یادگیری باشید. دو زبان جدید من می دانم که وقتی کسی می گوید پستچی منظورش
81:29
postman I know that a freeway is a motorway and I know that pence are
665
4889969
5851
پستچی است من می دانم که بزرگراه یک بزرگراه است و می دانم
81:35
trousers when it comes to basic grammar British and American English are almost
666
4895820
6060
که وقتی صحبت از گرامر پایه انگلیسی انگلیسی و آمریکایی می شود، پنس شلوار است.
81:41
the same it is also worth remembering that word usage can vary even in one
667
4901880
6330
تقریباً یکسان هستند، همچنین لازم به یادآوری است که استفاده از کلمه می تواند حتی در
81:48
country a word used in one part of the USA may not be used in another the same
668
4908210
7259
یک کشور متفاوت باشد، کلمه ای که در یک قسمت از ایالات متحده استفاده می شود ممکن است در قسمت دیگر استفاده نشود، همان
81:55
rule is also true here in the UK
669
4915469
4940
قانون در اینجا در بریتانیا نیز صادق است
82:02
more general words property or land real estate supermarket assistant clerk bank
670
4922040
12580
کلمات عمومی تر مالکیت یا زمین واقعی. املاک دستیار سوپرمارکت کارمند بانک
82:14
cashier teller postman mailman chemist pharmacy drugstore label tag helicopter
671
4934620
18800
صندوقدار عابر پستچی پستچی شیمیدان داروخانه برچسب برچسب هلیکوپتر
82:33
chopper injection jab shot rubbish garbage trash waste bin garbage can
672
4953420
14310
هلیکوپتر تزریق ضربه شلیک زباله زباله زباله سطل زباله سطل زباله سطل زباله
82:47
trash can mobile phone cell phone TV erial antenna wardrobe closet curtains
673
4967730
16200
سطل زباله تلفن همراه تلفن همراه تلویزیون آنتن آنتن سریال کمد دیواری پرده ها
83:03
drapes mortuary morgue coffin casket prison
674
4983930
12180
پرده های سردخانه سردخانه
83:16
penitentiary child kid mum or mother mum pew line believe it or not English is
675
4996110
20080
سردخانه کودک مام پیو لاین باور کنید یا نه انگلیسی
83:36
one of the easiest languages to learn but it can also be one of the most
676
5016190
4830
یکی از ساده ترین زبان ها برای یادگیری است اما می تواند یکی
83:41
confusing the differing uses between British and American English may appear
677
5021020
6120
از گیج کننده
83:47
to make the language very complicated but in oral English the differences are
678
5027140
5010
ترین زبان ها
83:52
far fewer if I were to visit the USA I would have very little trouble
679
5032150
5550
باشد. اگر بخواهم از ایالات متحده بازدید کنم ، کمتر در
83:57
understanding what people were saying in fact when it comes to speaking the only
680
5037700
5400
درک آنچه که مردم در واقع می‌گویند در هنگام صحبت کردن با مشکل مواجه می‌شوم. تنها
84:03
real difficulty may come from the misconception or negative thinking that
681
5043100
4650
مشکل واقعی ممکن است ناشی از این تصور غلط یا تفکر منفی باشد که
84:07
there will be a problem I may imagine that there will be difficulties when in
682
5047750
5460
مشکلی وجود خواهد داشت، من ممکن است تصور کنم که مشکلاتی وجود خواهد داشت در حالی که در
84:13
fact there are virtually none the real differences tend to exist within the
683
5053210
6300
واقع هیچ کدام وجود ندارد و تفاوت های واقعی در
84:19
various regional accents rather than the type of English being spoken when it
684
5059510
5700
لهجه های مختلف منطقه ای به جای نوع زبان انگلیسی وجود دارد. وقتی
84:25
comes to speaking English be it British or American
685
5065210
5250
صحبت از صحبت کردن انگلیسی به میان می‌آید، چه انگلیسی باشد چه آمریکایی
84:30
there are many accents around that subject we will save for another lesson
686
5070460
9140
، لهجه‌های زیادی در مورد آن موضوع وجود دارد که برای درس دیگری صرفه‌جویی می‌کنیم
84:50
there is one important word which I have left up for long lives and I have
687
5090969
6070
، یک کلمه مهم است که من برای مدت طولانی از آن یاد کرده‌ام و
84:57
decided to leave it to last in British English you go to the toilet all of the
688
5097039
5790
تصمیم گرفته‌ام آن را در انگلیسی باقی بگذارم. انگلیسی شما به توالت می روید تمام
85:02
lavatory in American English you go to the washroom men's room or bathroom
689
5102829
6241
دستشویی در انگلیسی آمریکایی شما به دستشویی می روید اتاق مردانه یا
85:09
the British slang words for toilet are FARC or loot why are the American slang
690
5109070
7500
حمام کلمات عامیانه انگلیسی برای توالت فارک هستند یا غارت چرا کلمات عامیانه آمریکایی
85:16
words for toilet are jar and though it was I hope you enjoyed that so I hope
691
5116570
15629
برای توالت jar هستند و اگرچه بود امیدوارم لذت برده باشید بنابراین امیدوارم
85:32
things are a little clearer now the differences between British and American
692
5132199
5070
همه چیز کمی واضح تر باشد اکنون تفاوت های بین انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی
85:37
English and there are many many different types many differences indeed
693
5137269
7051
و انواع بسیار متفاوتی وجود دارد که تفاوت های بسیاری وجود دارد در واقع
85:44
you are watching live English and it is Sunday afternoon with myself mr. Duncan
694
5144320
5940
شما در حال تماشای زنده انگلیسی هستید و بعد از ظهر یکشنبه با خودم آقای. دانکن
85:50
and maybe perhaps I'm not sure maybe joining me very soon maybe mr. Steve
695
5150260
6990
و شاید من مطمئن نیستم شاید خیلی زود به من بپیوندند شاید آقای. استیو
85:57
will be lurking around after 3:00 everybody shout where is mr. Steve 1 2 3
696
5157250
9210
بعد از ساعت 3:00 در کمین خواهد بود و همه فریاد می زنند که آقای کجاست. استیو 1 2 3
86:06
where is mr. Steve where is mr. Steve where is mr. sir oh there is mr. Steve
697
5166460
11360
آقای کجاست. آقای استیو کجاست آقای استیو کجاست آقا اوه آقا هست استیو
86:17
he's lurking around behind me mr. Steve has returned once more with his
698
5177820
8259
او پشت سر من کمین کرده است. استیو یک بار دیگر با
86:26
wheelbarrow his wheelbarrow your wheelbarrow and now mr. Duncan hello
699
5186079
6750
چرخ دستی خود بازگشته است چرخ دستی خود چرخ دستی شما و اکنون آقای. دانکن سلام
86:32
well hello to everybody what have you got in your wheelbarrow Berbera can you
700
5192829
4381
خوب سلام به همه چه چیزهایی در چرخ دستی خود دارید Berbera آیا می توانید
86:37
smell it I stink I smell I smell of fumes nothing new
701
5197210
5130
آن را بو کنید من بوی بدی می دهم بوی دود چیز جدیدی نیست
86:42
there different lives on today Mister Donut then these gloves are very
702
5202340
3480
امروز زندگی های متفاوتی وجود دارد آقای دونات پس این دستکش ها بسیار
86:45
interesting yes now it looks from these gloves it looks as if you've been
703
5205820
4710
جالب هستند بله اکنون از این دستکش ها به نظر می رسد مثل اینکه شما
86:50
handling as material what is true hazardous
704
5210530
4470
به عنوان مواد با آنچه که واقعاً خطرناک است برخورد کرده
86:55
hazardous if something is hazardous it means dangerous or harmful
705
5215000
5940
اید، اگر چیزی خطرناک باشد، به این معنی است که خطرناک یا
87:00
I need them when I'm near mr. Duncan because he's contaminated yes so what
706
5220940
5760
مضر است. دانکن چون آلوده است، بله، پس
87:06
have I been handling mr. Duncan what have you been doing I've been on the
707
5226700
3300
من چه کار کردم آقای. دانکن داشتی چیکار میکردی من روی
87:10
roof on my knees well what you what you don't know Steve is earlier I was
708
5230000
4770
پشت بام روی زانو بودم خوب تو چیزی که نمیدونی استیو هست قبلا
87:14
secretly filming you what calm down secretly filming me mr. Duncan
709
5234770
5910
مخفیانه ازت فیلم میگرفتم چه آرامشی مخفیانه از من فیلم میگرفت آقای. دانکن
87:20
I don't like being spied on oh so that there was Steve earlier I will turn the
710
5240680
7170
من دوست ندارم از من جاسوسی کنند، اوه که استیو زودتر بود،
87:27
light up on the camera there there was Steve from earlier he was actually on
711
5247850
5250
چراغ را روی دوربین روشن می‌کنم آنجا بود که استیو قبلاً روی
87:33
the roof doing some repairs so what what are you actually doing there Steve well
712
5253100
8160
پشت بام بود و داشت تعمیر می‌کرد، پس تو واقعاً آنجا چه می‌کنی استیو خوب
87:41
mr. Duncan this is the flat roof the flat roof as opposed to a pitched roof
713
5261260
5430
آقای. دانکن این سقف مسطح است، سقف مسطح برخلاف سقف شیبدار،
87:46
this is that this is a flat roof so a pitch roof is pointed and a flat roof as
714
5266690
7590
این است که این یک سقف مسطح است، بنابراین یک سقف شیبدار نوک تیز است و یک سقف صاف همانطور که
87:54
its name suggests is flat covered in felt and that felt
715
5274280
7410
از نامش پیداست پوشیده از نمد مسطح است و
88:01
unlike the tiles on a pitched roof probably only got a 20 25 year lifespan
716
5281690
7320
بر خلاف کاشی های روی یک نمد نمدی است. سقف شیبدار احتمالاً فقط 20 25 سال طول عمر دارد،
88:09
okay I've noticed and this flat roof is above mr. Duncan's studio yes we don't
717
5289010
5970
خوب من متوجه شده ام و این سقف تخت بالای mr. استودیوی دانکن بله، ما
88:14
want rainwater coming into my studio exactly so I've been monitoring this
718
5294980
4530
نمی‌خواهیم آب باران دقیقاً وارد استودیوی من شود، بنابراین من این موضوع را
88:19
very carefully okay over many years and I've noticed a deterioration a
719
5299510
6080
با دقت بسیار خوب در طول سال‌ها تحت نظر قرار داده‌ام و متوجه خرابی و
88:25
deterioration a deterioration yes cracks have been appearing and the top coating
720
5305590
7120
زوال و خرابی شده‌ام بله ترک‌ها ظاهر شده‌اند و پوشش
88:32
is as withered away in the Sun I know the feeling and yes and so what I've
721
5312710
6450
بالایی به‌اندازه پژمرده شده است. دوری در خورشید من این احساس را می دانم و بله و بنابراین کاری
88:39
been doing is I've been scraping all the moss off okay all right and then I
722
5319160
4770
که انجام داده ام این است که تمام خزه ها را از بین می برم، بسیار خوب و بعد
88:43
thought well I'll give it a coat because it's too expensive I don't want to have
723
5323930
2940
فکر کردم خوب است که به آن کت می دهم زیرا خیلی گران است. هنوز نمی‌خواهم
88:46
it repaired yet by a ruthless pastor somebody who repairs your roof is a
724
5326870
6060
آن را توسط یک کشیش بی‌رحم تعمیر کنم، کسی که سقف شما را تعمیر می‌کند،
88:52
roofer we call one okay and you know I are there's no short stories with me mr.
725
5332930
5790
ما به آن می‌گوییم خوب است و شما می‌دانید که من هیچ داستان کوتاهی با من ندارم آقای.
88:58
Duncan well other is because we've got like four minutes before we go right
726
5338720
4080
دانکن خوب دیگر به این دلیل است که ما حدود چهار دقیقه قبل از رفتن به سمت راست وقت داریم،
89:02
okay I'll speed it up so yes basically I found
727
5342800
2970
خوب، من آن را تسریع می کنم، بنابراین بله، اساساً من
89:05
this compound that you can put onto the roof to extend its life so it's very
728
5345770
5880
این ترکیب را پیدا کردم که می توانید برای افزایش عمر آن روی سقف قرار دهید، بنابراین بسیار
89:11
clever it looks like paint but you actually paint it onto the roof and then
729
5351650
5300
هوشمندانه است که شبیه رنگ است. شما در واقع آن را روی سقف نقاشی می کنید و سپس به طور
89:16
magically it fills all the cracks yes it's got like fibers in it and some kind
730
5356950
6640
جادویی تمام شکاف ها را پر می کند بله مانند الیاف در آن است و
89:23
of sort of a DS if the other thing I know the other thing I know Steve it
731
5363590
3900
نوعی DS است اگر چیز دیگری را می دانم چیز دیگری که می دانم استیو کاملاً بوی بدی می دهد که من در آن
89:27
absolutely stinks I'm on a high mr. Duncan I've been breathing in fumes all
732
5367490
5580
هستم آقای عالی دانکن من تمام صبح در دود نفس می کشم،
89:33
morning it's taking me back three hours up there I've been working hard as you
733
5373070
3600
این مرا سه ساعت به عقب می برد. من سخت کار کرده ام همانطور
89:36
know well the roof the roof is only just above my head so so for the past hour
734
5376670
5130
که می دانید سقف سقف فقط بالای سر من است، بنابراین در یک ساعت
89:41
and a half I have also been breathing in all of the fumes a very messy job stinky
735
5381800
6870
و نیم گذشته من نیز نفس کشیدن در همه دودها، یک کار بسیار کثیف بد بو است،
89:48
as well fully we'll get another five five or six years life out of that roof
736
5388670
4110
همچنین به طور کامل پنج یا شش سال دیگر از آن سقف زندگی خواهیم کرد،
89:52
but you have to have it let's have a look before we go then because we are
737
5392780
3840
اما شما باید آن را داشته باشید، اجازه دهید قبل از رفتن به آن نگاهی بیندازیم، زیرا
89:56
going soon there we go look you can see by the outside of this cam and it's
738
5396620
6000
به زودی به آنجا خواهیم رفت. می‌رویم نگاه می‌کنیم بیرون این دوربین را می‌بینید و
90:02
absolutely horrible stuff to use it sir it stinks it stinks of solvent oh I
739
5402620
7950
استفاده از آن کاملاً وحشتناک است، قربان ، بوی بد بوی حلال می‌دهد، اوه،
90:10
wasn't going to give the name lots of products like this on the market this
740
5410570
6510
من قصد نداشتم نام بسیاری از محصولات مشابه این را در بازار
90:17
one's called roof fix so this I love the name of this because it's called a roof
741
5417080
5340
بگذارم. بنابراین من این نام را دوست دارم زیرا به آن
90:22
fix so it really does tell you everything that it does it's used to fix
742
5422420
6210
تعمیر سقف می گویند، بنابراین واقعاً همه چیز را به شما می گوید که از آن برای
90:28
your roof to fit fix your flat roof and just keep it going for a bit longer
743
5428630
4110
تعمیر سقف شما استفاده می شود تا سقف صاف شما را درست کند و فقط آن را برای مدتی طولانی تر ادامه دهید
90:32
because it's only around the edges that where the water collects that the
744
5432740
3840
زیرا فقط در اطراف است. لبه هایی که در آن آب جمع می شود که
90:36
deterioration in the felt have taken place so if something deteriorates it
745
5436580
5580
زوال در نمد گرفته اند اگر چیزی
90:42
means it becomes worn or damaged something deteriorates over time it
746
5442160
7260
خراب شود به این معنی است که فرسوده یا آسیب دیده است چیزی به مرور زمان
90:49
becomes damaged that's the problem with flat bruise and many people if you've
747
5449420
4740
خراب می شود و آسیب می بیند که مشکل کبودی صاف است و بسیاری از افراد
90:54
got to if you work in buildings or live in buildings with flat roofs they're
748
5454160
4290
اگر در ساختمان ها کار می کنید یا در ساختمان هایی با سقف مسطح زندگی می کنید
90:58
always prone to leaking and you've got to take the moss off and you've got a
749
5458450
3600
همیشه این مشکل را دارند. مستعد نشتی هستند و شما باید خزه ها را بردارید و
91:02
repair that'll keep them going well in some countries they have nothing but
750
5462050
3300
تعمیری دارید که آنها را به خوبی حفظ می کند در برخی کشورها آنها چیزی جز
91:05
flat roofs so the roofs don't look like this they look like this they're flat so
751
5465350
5400
سقف های مسطح ندارند بنابراین سقف ها اینگونه به نظر نمی رسند. مسطح است،
91:10
yeah I think having a flat roof is not is not necessarily a good thing because
752
5470750
5460
بله، من فکر می کنم داشتن یک سقف مسطح لزوماً چیز خوبی نیست،
91:16
you can get leaks you can get more to drip
753
5476210
3210
زیرا ممکن است نشتی داشته باشید، می توانید
91:19
being through water pools in areas and then the felt rots away and then you get
754
5479420
4560
از طریق استخرهای آب در مناطق بیشتر چکه کنید و سپس نمد پوسیده می شود و سپس
91:23
a leak and we don't want a leak in mr. Duncan's studio because he won't be able
755
5483980
3960
شما نشت می کنید و ما نمی خواهم نشت در آقای. استودیوی دانکن به این دلیل که او نمی تواند
91:27
to continue doing his important work teaching English to you lot around the
756
5487940
4259
به انجام کارهای مهم خود ادامه دهد و در سراسر جهان به شما آموزش زبان انگلیسی را می
91:32
world as I think now there will be people on the roof of my studio drilling
757
5492199
3391
دهد، زیرا فکر می کنم اکنون افرادی در پشت بام استودیوی من
91:35
holes in the roof to sabotage everything because the rain if the rainwater goes
758
5495590
5700
هستند که پشت بام را سوراخ می کنند تا همه چیز را خراب کنند زیرا باران اگر آب باران از
91:41
through it will damage all of my lovely equipment yes and I can turn my and all
759
5501290
5699
میان آن می گذرد به همه وسایل دوست داشتنی من آسیب می رساند بله و من می توانم کار خودم و همه
91:46
types of work okay then I don't know why why do you announce everything like
760
5506989
5190
انواع کارها را درست انجام دهم پس نمی دانم چرا همه چیز را طوری اعلام می کنید که انگار
91:52
you're on a stage applause applause for you
761
5512179
3361
روی صحنه هستید تشویق می کنید برای شما تشویق
91:55
I'm is Alexandra Watson aleksander been doing that deserves applause well awes
762
5515540
6659
می کنم. الکساندرا واتسون الکساندر این کار را انجام می دهد که شایسته تشویق
92:02
for you so here are some applause for mr. Steve I deserve it
763
5522199
11221
شماست، بنابراین در اینجا تعدادی تشویق برای آقای. استیو من سزاوار آن هستم
92:13
yes as usual working very hard unlike some of us
764
5533420
3410
بله طبق معمول خیلی سخت کار می کنم بر خلاف برخی از ما
92:16
now you're working hard in a more intellectual way I'm working hard in a
765
5536830
5020
اکنون شما سخت کار می کنید به روشی فکری تر.
92:21
manual way manual labor hmm and of course I'm fighting fit as we know
766
5541850
5280
92:27
because I'm doing all these jobs however I'm hoping not to get liver cancer from
767
5547130
4319
من همه این کارها را انجام می دهم، اما امیدوارم تا 20 سال دیگر سرطان کبد را از
92:31
all the fumes in 20 years time okay that's so so if you've white spirit or
768
5551449
5821
همه دودها دریافت نکنم، بنابراین اگر روح سفید یا
92:37
Terps white spirit to take all this off my gloves you should have seen them and
769
5557270
4830
روح سفید Terps دارید که همه اینها را از دستکش من بردارید، باید آنها را می دیدید. و
92:42
I came down I was covered in this goo it's got all over my clothes
770
5562100
3750
من پایین آمدم در این گوه پوشیده شده بودم، تمام لباس هایم
92:45
it's disgusting it stings you act you absolutely stink of this stuff it says
771
5565850
5700
را پوشانده است، منزجر کننده است، نیش می زند شما عمل می کنید، کاملاً بوی بدی از این چیزها می دهید، این می گوید
92:51
that to me all the time even when I'm not on the roof there
772
5571550
2960
که برای من همیشه حتی وقتی روی پشت بام
92:54
can I go mr. dent okay they we are about to wrap things up what does that mean
773
5574510
5169
نیستم، می توانم بروم آقای . مشکلی نیست، ما در شرف پایان دادن به همه چیز هستیم، چه معنایی
92:59
well if you wrap things up it means it's time to end well I meant what happens
774
5579679
5491
دارد اگر همه چیز را کامل کنید، به این معنی است که وقت آن است که به خوبی تمام شود، منظورم این بود که
93:05
after you've finished the live stream Oh after we finished the live stream we are
775
5585170
4770
بعد از اتمام پخش زنده چه اتفاقی
93:09
having a cup of tea and the tea cake we are everybody saying oh everyone saying
776
5589940
5460
می افتد. فنجان چای و کیک چای ما همه می گوییم آه همه می گویند
93:15
hello hello and good night please we're going to bed of course I haven't seen
777
5595400
6330
سلام و شب بخیر لطفاً ما می رویم بخوابیم البته من
93:21
Jeff on here today Jeff yes Jeff is here and hey anything to me yes he did he
778
5601730
5430
امروز جف را اینجا ندیده ام جف بله جف اینجاست و هی هر چیزی برای من باشد بله او ندیدم
93:27
said yeah it's mr. Steve there it is I've got at least one fan
779
5607160
5730
گفت بله این آقای است. استیو اینجاست که من حداقل یک طرفدار
93:32
yayyyyy I think Jeff really does like you I've noticed one thing that Jeff
780
5612890
4580
دارم یاییییی فکر می کنم جف واقعاً از شما خوشش می آید من متوجه یک چیز شده ام که جف
93:37
only says something when you appear mice most my things falling down technical
781
5617470
7570
فقط وقتی چیزی می گوید که موش ها ظاهر می شوند که اکثر وسایل من مشکل فنی دارند
93:45
problems but mr. Duncan is clever he can fix all those technical issues I heard
782
5625040
4920
اما آقای. دانکن باهوش است که می‌تواند تمام مشکلات فنی را برطرف کند، من شنیدم که
93:49
him coming inside earlier because it was raining it started raining I was
783
5629960
3540
او زودتر به داخل آمد زیرا باران می‌بارید، باران شروع به باریدن کرد.
93:53
panicking earlier I thought I was going to have a repeat of yesterday when I got
784
5633500
4080
93:57
soaking wet we can't have rain because because father was no forecast for rain
785
5637580
4860
چون پدر برای باران پیش بینی نکرده بود
94:02
and I did the roof because you've got to leave it 12 hours without any rain
786
5642440
3270
و من سقف را انجام دادم زیرا باید آن را 12 ساعت بدون باران رها کنید
94:05
before it dries mmm so we don't want that right I'm off to make the tea cakes
787
5645710
4110
قبل از اینکه خشک شود، بنابراین ما آن را نمی خواهیم، من می خواهم کیک های چای را درست کنم
94:09
bye to everybody lovely to see you all and hopefully see you again next week
788
5649820
4080
خداحافظ با همه دوست داشتنی برای اینکه همه شما را ببینم و امیدوارم هفته آینده دوباره شما را
94:13
with some mystery object in my wheelbarrow I wonder what will be in mr.
789
5653900
5340
با یک شی مرموز در چرخ دستی ام ببینم، نمی دانم که در Mr.
94:19
Steeves wheelbarrow next week Oh to be you ha that was mr. Steve of course he
790
5659240
9780
استیوز هفته آینده چرخ دستی می‌کشد . البته استیو
94:29
likes to drop in and relax too he likes to drop in and say hello and that's it
791
5669020
6300
دوست دارد وارد خانه شود و استراحت کند، او دوست دارد وارد شود و سلام کند و همین
94:35
that's almost time for us to say goodbye it is almost time to say goodbye to
792
5675320
4800
که تقریباً زمان خداحافظی ما فرا رسیده است، تقریباً زمان خداحافظی با
94:40
everyone I hope you've enjoyed it yes it is a very interesting there he goes
793
5680120
9150
همه است، امیدوارم از آن لذت برده باشید بله این یک اتفاق است. خیلی جالبه اونجا میره
94:49
it is a very interesting type of paint so it looks like paint but apparently
794
5689270
8390
یه نوع رنگ خیلی جالبه پس شبیه رنگه ولی
94:57
apparently it has lots of fiber inside like almost like material that you make
795
5697720
8110
ظاهرا داخلش الیاف زیادی داره مثل موادی که ازش
95:05
clothes out of so you paint it on and then it seals everything up so the water
796
5705830
6150
لباس درست میکنی پس رنگش میکنی و بعد همه چیز رو میبنده تا آب از
95:11
doesn't go through so it's actually quite good thank you very much for your
797
5711980
3750
آن عبور نمی کند، بنابراین در واقع بسیار خوب است از شما بسیار سپاسگزارم برای
95:15
company today we've done quite a lot of things a very busy 90 minutes today I
798
5715730
5760
شرکت شما امروز ما کارهای بسیار زیادی انجام دادیم، امروز 90 دقیقه بسیار شلوغ است
95:21
will see you next Saturday of course here are the times Saturday
799
5721490
7110
، شنبه آینده شما را می بینم البته این ساعت ها شنبه
95:28
12:00 midday UK time Sunday 2:00 p.m. and also full English a new recorded
800
5728600
7770
12:00 است. ظهر یکشنبه به وقت انگلستان ساعت 2:00 بعد از ظهر و همچنین انگلیسی کامل یک درس ضبط شده جدید
95:36
lesson every Wednesday and you can also if you want you can follow me on
801
5736370
6390
هر چهارشنبه و شما همچنین می توانید اگر می خواهید می توانید من را در
95:42
Facebook you can email me and if you want to make it own
802
5742760
3979
فیس بوک دنبال کنید می توانید به من ایمیل بزنید و اگر می خواهید آن را
95:46
on paypal you can there is the address send me a donation and then that will
803
5746739
7530
در پی پال خود بسازید می توانید آدرس آن را برای من ارسال کنید و سپس آن را
95:54
allow all of my work to continue forever and ever don't forget I don't charge
804
5754269
5940
اجازه خواهم داد که تمام کارهای من برای همیشه ادامه داشته باشد و همیشه فراموش نکنید من
96:00
anything for doing this I do everything for free I don't charge anything and so
805
5760209
7321
برای انجام این کار هیچ هزینه ای دریافت نمی کنم من همه کارها را رایگان انجام می دهم من هیچ هزینه ای دریافت نمی کنم و
96:07
your donations would be gladly received very much so thank you very much don't
806
5767530
7739
بنابراین کمک های شما با کمال میل دریافت خواهد شد، از شما بسیار سپاسگزارم
96:15
forget to send your likes don't forget also to hit the subscribe button don't
807
5775269
6390
فراموش نکنید که لایک خود را بفرستید فراموش نکنید که دکمه اشتراک را نیز فشار دهید
96:21
forget to subscribe because a lot of people don't subscribe they they just
808
5781659
5011
فراموش نکنید که سابسکرایب کنید زیرا بسیاری از افراد مشترک نمی شوند آنها فقط
96:26
watch without subscribing so if you subscribe and if you activate the
809
5786670
5929
بدون اشتراک تماشا می کنند بنابراین اگر مشترک شوید و اگر اعلان ها را فعال کنید
96:32
notifications that means you won't miss any of my live streams or recorded
810
5792599
6190
یعنی هیچ یک از استریم های زنده یا استریم های ضبط شده من را از دست نخواهید داد
96:38
streams Thank You Massimo thank you also to Helena see you Rose Thank You rose I
811
5798789
7790
متشکرم ماسیمو همچنین از هلنا می بینم شما رز متشکرم رز
96:46
hope that next time I get a round of applause well rose rose bush I love your
812
5806579
7150
امیدوارم دفعه بعد من یک دور تشویق دریافت کنم خوب گل رز بوش در ضمن اسم شما را دوست
96:53
name by the way just before I go I will give you a round of applause
813
5813729
6111
دارم درست قبل از رفتن من به شما یک دور ap می دهم
97:04
I hope you enjoyed that time to go time to say goodbye
814
5824169
7230
من امیدوارم که از آن زمان برای خداحافظی لذت برده باشید تا
97:11
see you next week and of course I hope you have a great week stay happy it is
815
5831399
6330
هفته آینده شما را ببینم و البته امیدوارم هفته خوبی داشته باشید شاد بمانید سپتامبر است که
97:17
September enjoy yourself have a super-duper time and of course until the
816
5837729
6240
لذت ببرید زمان فوق العاده ای داشته باشید و البته تا
97:23
next time we appear all together here on YouTube
817
5843969
3990
دفعه بعد که همه ظاهر می شویم با هم اینجا در یوتیوب
97:27
this is mr. Duncan saying thanks for watching see you later and of course you
818
5847959
6990
این آقای است. دانکن می‌گوید متشکرم برای تماشای شما بعداً می‌بینم و البته
97:34
know what's coming next yes you do...
819
5854949
2291
می‌دانید که بعداً چه اتفاقی می‌افتد، بله انجام می‌دهید...
97:42
ta ta for now 8-)
820
5862080
1420
تا تا در حال حاضر 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7