SUNDAY Live English Lesson / 1st September 2019 / USA & British English - 1 language 2 influences

4,694 views ・ 2019-09-01

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

02:59
are we on? yes I think we are on
0
179140
2060
jestesmy umówien? i; dogadaliśmy się? tak, myślę, że jesteśmy na
03:01
testing testing 1 2 3 Here I am with my little English treat
1
181440
6740
testach testowanie 1 2 3 Oto jestem z moim małym angielskim poczęstunkiem
03:08
just for you all on a Sunday afternoon and as you can see the weather is
2
188190
4830
specjalnie dla was wszystkich w niedzielne popołudnie i jak widzicie, pogoda
03:13
looking a lot better today yesterday we had lots of rain in fact yesterday I
3
193020
5010
wygląda dziś o wiele lepiej, wczoraj mieliśmy dużo deszczu, w rzeczywistości wczoraj ja
03:18
started off my livestream by getting soaking wet but today we have none of
4
198030
5700
zacząłem moją transmisję na żywo od zmoknięcia, ale dzisiaj nic z
03:23
that because the Sun is out it is a little bit windy but as you can see
5
203730
4590
tego nie mamy, ponieważ świeci słońce, jest trochę wietrznie, ale jak widać, z daleka
03:28
things are looking quite nice in the distance look at that and there you can
6
208320
5250
wszystko wygląda całkiem nieźle, spójrz na to i możesz
03:33
see in the distance a live view of one of the newly harvested fields looking
7
213570
7350
zobaczyć w oddali podgląd na żywo jednego z nowo zebranych pól patrząc
03:40
over into the distance but the big question is where is mr. Duncan where
8
220920
4470
w dal, ale najważniejsze pytanie brzmi, gdzie jest pan. Duncan, gdzie
03:45
are you mr. Duncan we can't see you hi everybody this is mr. Duncan in England
9
225390
6990
jesteś, panie. Duncan, nie możemy się z tobą zobaczyć, cześć wszystkim, tu pan. Duncan w Anglii,
03:52
how are you today are you ok I hope so are you happy well
10
232380
6420
jak się masz dzisiaj, czy wszystko w porządku. Mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy. Dobrze, że jesteś szczęśliwy?
03:58
are you happy I really hope so here we go it's Sunday everyone a fun
11
238800
6600
04:05
day it's time to improve your English listening for a Sunday afternoon
12
245400
5400
04:10
and my name is mr. Duncan and I am very pleased to be with you on this beautiful
13
250800
6180
Duncan i ja bardzo się cieszymy, że możemy być z wami w tę piękną
04:16
Sunday as you can see the Sun is out today yesterday it was absolutely
14
256980
7170
niedzielę, jak widzicie, słońce dzisiaj świeciło wczoraj, lał
04:24
pouring with rain I got soaking wet yes it was a very
15
264150
4530
deszcz. Zmokłem tak, to był bardzo
04:28
memorable moment of YouTube history I'm sure at the end of 2019 YouTube on their
16
268680
8550
pamiętny moment w historii YouTube. Jestem pewien, że koniec 2019 r. YouTube na swoim
04:37
epic rewind video will be including a clip of me getting wet probably not
17
277230
9270
epickim filmie z przewijaniem będzie zawierał klip, na którym zmoczę się, prawdopodobnie nie, więc
04:46
so here we go the first thing we have to do is take a look at the live chat of
18
286860
5660
zaczynamy, pierwszą rzeczą, którą musimy zrobić, to rzucić okiem na czat na żywo,
04:52
course that's the reason why we are here it isn't just me it's also you as well
19
292530
6270
oczywiście, to jest powód, dla którego tu jesteśmy nie tylko ja to także ty
04:58
you have a chance to get involved on the line
20
298800
2609
masz szansę zaangażować się na
05:01
chat or you have to do is type something into the chat box press ENTER and then
21
301409
6600
czacie liniowym lub co musisz zrobić, to wpisać coś w oknie czatu naciśnij ENTER, a potem
05:08
as if by magic your text will appear in front of me and then I can read what you
22
308009
7170
jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki twój tekst pojawi się przede mną, a potem Mogę przeczytać to, co
05:15
have written to the whole world isn't that amazing I love technology I really
23
315179
5160
napisałeś całemu światu, czy to nie jest niesamowite. Kocham technologię. Naprawdę,
05:20
do so let's see who was first oh hello to Luis Mendez hello to you you
24
320339
8461
więc zobaczmy, kto był pierwszy, cześć Luis Mendez, cześć,
05:28
are first on today's livestream so hello to you and congratulations for being the
25
328800
8369
jesteś pierwszy w dzisiejszej transmisji na żywo, więc witam cię i gratuluję bycia
05:37
first person to say hello on the live chat today
26
337169
14951
pierwsza osoba, która przywitała się dzisiaj na czacie na żywo
05:52
congratulations to Luis Mendez for being first on the live chat today yesterday I
27
352120
6520
gratulacje dla Luisa Mendeza za bycie pierwszym na dzisiejszym czacie na żywo wczoraj
05:58
had a problem with my my clapping apparently some people couldn't hear it
28
358640
5420
miałem problem z moim klaskaniem najwyraźniej niektórzy ludzie tego nie słyszeli,
06:04
so I hope you can get my clap today here we go
29
364060
6070
więc mam nadzieję, że dzisiaj dostaniesz moje klaskanie tutaj idziemy,
06:10
so Luis Mendez congratulations you are first also Alamgir hello Alamgir Husein
30
370130
6900
więc Luis Mendez gratulacje jesteś też pierwszy Alamgir witaj Alamgir Husein
06:17
you are second on the live stream today also chris is here as well Julie hello -
31
377030
8400
jesteś drugi w transmisji na żywo dzisiaj również chris też tu jest Julie cześć -
06:25
Julie nice to see you here as well Anna is here Mika is also here watching in
32
385430
7200
Julie też miło cię tu widzieć Anna tu jest Mika też tu jest i ogląda w
06:32
Japan Massimo says hello also grace chin I believe you are
33
392630
6780
Japonii Massimo mówi witaj także łaska broda. Wierzę, że
06:39
watching in Malaysia I think so also we have Tamas here is well hello to mr.
34
399410
7080
oglądasz w Malezji. Myślę, że mamy tu również Tamas. Witam pana.
06:46
Duncan and everyone yes isn't that nice you might see lots of horrific stories
35
406490
8220
Duncan i wszyscy tak, nie jest tak mili, że możesz zobaczyć wiele przerażających historii
06:54
in the news but can I just remind you that generally speaking most people on
36
414710
5430
w wiadomościach, ale czy mogę ci tylko przypomnieć, że ogólnie rzecz biorąc większość ludzi na
07:00
the planet are really nice and we are all here to prove that is the case so
37
420140
6300
planecie jest naprawdę miła i wszyscy jesteśmy tutaj, aby udowodnić, że tak jest, więc
07:06
thank you very much to Caesar as well hi to everyone around this small classroom
38
426440
6120
dziękuję bardzo również Cezarowi cześć wszystkim w tej małej klasie
07:12
I'm not sure about small I think this classroom is quite large in fact I think
39
432560
6330
Nie jestem pewien co do małej Myślę, że ta klasa jest dość duża w rzeczywistości Myślę, że
07:18
actually to be honest with you I think my classroom is pretty big because it's
40
438890
5430
będąc z wami szczery Myślę, że moja klasa jest dość duża, ponieważ to
07:24
the whole world isn't that nice Michele is here hello from southern
41
444320
7080
cały świat czy to miłe Michele jest tutaj cześć z południowych
07:31
Italy oh now I'm quite interested to find out what the weather is like in
42
451400
6390
Włoch och teraz jestem całkiem zainteresowany dowiedzeniem się jaka jest pogoda w
07:37
southern Italy now a couple of friends of ours mentioned that they met they
43
457790
6150
południowych Włoszech teraz kilku naszych przyjaciół wspomniało że się poznali
07:43
went on holiday to a lovely place in Tuscany an apparently Tuscany is a very
44
463940
6750
pojechali na wakacje do uroczego miejsca w Toskanii najwyraźniej Toskania to bardzo
07:50
nice part of the world Alamgir says hello to everyone including Julie and
45
470690
5099
przyjemna część świata Alamgir pozdrawia wszystkich, w tym Julie i
07:55
Mika isn't that nice also Chris it is a lovely September
46
475789
6481
Mikę, też nie jest taki miły Chris, jest piękny wrzesień tak,
08:02
yes of course today pinch punch it's a new month so September the first it's a
47
482270
8820
oczywiście, dzisiaj szczypta jest nowy miesiąc, więc pierwszego września jest
08:11
brand new month do you have anything planned for September is there something
48
491090
5790
całkiem nowy miesiąc czy masz coś zaplanowane na wrzesień czy we wrześniu
08:16
nice happening in your life during the month of September if so perhaps you
49
496880
6810
dzieje się coś miłego w twoim życiu jeśli tak może
08:23
would like to share it with us all today on the live chat ooh hello also - Kunal
50
503690
6300
chciałbyś podzielić się tym z nami wszystkimi dzisiaj na czacie na żywo oo cześć też - Kunal
08:29
nice to see you back again beet trees Caesar Massimo Wow so many people
51
509990
6660
miło cię znowu widzieć buraku drzewa Caesar Massimo Wow, tak wiele osób jest
08:36
already on the livestream it would appear that many people are now putting
52
516650
5550
już na transmisji na żywo, wydaje się, że wiele osób odkłada teraz
08:42
aside their plans on Sunday afternoon or Sunday morning or Sunday evening and
53
522200
6510
swoje plany na niedzielne popołudnie lub niedzielny poranek lub niedzielny wieczór i
08:48
they are deciding to spend it with us all together on the live chat isn't that
54
528710
4860
postanawia spędzić je razem z nami na czacie na żywo nie jest to
08:53
nice by the way for those who are wondering
55
533570
2820
miłe przy okazji dla tych, którzy zastanawiają się, czy
08:56
you can catch the live stream the live lessons on Saturday 12 p.m. that is just
56
536390
7740
możesz obejrzeć transmisję na żywo z lekcji na żywo w sobotę o 12:00. czyli tuż
09:04
after lunchtime UK time and also on Sunday 2 p.m. UK time which is what you
57
544130
7380
po porze lunchu w Wielkiej Brytanii, a także w niedzielę o 14:00. Czas w Wielkiej Brytanii, który właśnie
09:11
are watching right now and we have details of how to get in touch with me
58
551510
5690
oglądasz i mamy szczegółowe informacje, jak się ze mną skontaktować,
09:17
you can follow me on facebook if you want you can also email me and if you
59
557200
8170
możesz śledzić mnie na Facebooku, jeśli chcesz, możesz również wysłać do mnie e-mail, a jeśli
09:25
would really like to you can also donate as well I received a couple of lovely
60
565370
5760
naprawdę chcesz, możesz również przekazać darowiznę. otrzymałem wczoraj kilka uroczych
09:31
donations yesterday on PayPal so thank you very much for your lovely donations
61
571130
6540
datków na PayPal, więc bardzo dziękuję za te cudowne datki,
09:37
if you would like to send something you are more than welcome to do so I'm not
62
577670
4590
jeśli chcesz wysłać coś, do czego jesteś mile widziany, więc nie
09:42
forcing you to do it but there are some lovely generous people out there who
63
582260
4590
zmuszam cię do tego, ale jest kilka uroczych, hojnych ludzi tam, którzy
09:46
feel that they would like to make a donation so you can use PayPal if you
64
586850
6000
czują, że chcieliby przekazać darowiznę, abyś mógł skorzystać z PayPal, jeśli
09:52
would like also we have all hello who else is on here today we also have r SE
65
592850
6150
chcesz również mamy wszystkich cześć, kto jeszcze jest tutaj dzisiaj mamy również r SE
09:59
m-- on here today Rasim Yousef apparently Rasim is watching in Norwich
66
599000
9500
m-- tutaj dzisiaj Rasim Yousef najwyraźniej Rasim ogląda w Norwich
10:08
over towards it's that way over towards the east
67
608500
4840
dalej w kierunku jest tam w kierunku wschodnim,
10:13
so Norwich is over towards the east of the UK tea
68
613340
6780
więc Norwich jest w kierunku wschodnim Wielkiej Brytanii,
10:20
asses here as well it's very windy today by the way I think I should mention that
69
620120
6450
tutaj też jest bardzo wietrznie, przy okazji, myślę, że powinienem wspomnieć, że
10:26
the wind is very strong I hope I don't get blown away so ts says hello to
70
626570
5940
wiatr jest bardzo silny, mam nadzieję, że mnie nie zdmuchnie z dala, więc ts pozdrawia
10:32
everyone and a good evening from Indonesia of course ts is watching a
71
632510
5460
wszystkich i dobry wieczór z Indonezji oczywiście ts obserwuje
10:37
head of the UK pear thin Cathy Ann or Parthian says hello
72
637970
7890
szefa Wielkiej Brytanii chuda jak gruszka Cathy Ann lub Parthian wita
10:45
also Arash hello to be curious hello be curious how are you today
73
645860
7320
też Arash witaj z ciekawości witaj z ciekawości jak się masz dzisiaj
10:53
I haven't heard you here before is it your first time here
74
653180
3860
nie słyszałem cię tutaj przedtem czy to twój pierwszy raz tutaj
10:57
also Ana says hello Chris once again is here
75
657040
5080
też Ana mówi cześć Chris znowu tu jest
11:02
Helena hello Helena everybody mr. Duncan we are all here together again to
76
662120
5820
Helena cześć Helena wszyscy panie. Duncan jesteśmy tu znowu wszyscy razem, aby
11:07
improve our English language today I am talking about the subject of English and
77
667940
5520
poprawić nasz język angielski dzisiaj mówię o języku angielskim i
11:13
I'm going to show you some lovely video clips where I talk about the differences
78
673460
7290
pokażę ci kilka uroczych klipów wideo, w których mówię o różnicach
11:20
between American English and British English and there are some differences
79
680750
6060
między amerykańskim angielskim a brytyjskim angielskim i są pewne różnice
11:26
and this is something that I like to talk about from time to time because I
80
686810
4140
i jest to coś, o czym lubię od czasu do czasu rozmawiać, ponieważ
11:30
think it's a very interesting subject it's also a subject that many people get
81
690950
5040
uważam, że jest to bardzo interesujący temat, jest to również temat, co do którego wielu ludzi jest
11:35
confused about because some people believe that American English and
82
695990
5010
zdezorientowanych, ponieważ niektórzy uważają, że amerykański angielski i
11:41
British English are completely different languages but this is not true so the
83
701000
8190
brytyjski angielski to zupełnie różne języki, ale tak nie jest prawda, więc
11:49
base of both ways of using English is the same so the root of both British and
84
709190
8400
podstawa obu sposobów używania języka angielskiego jest taka sama, więc rdzeń zarówno brytyjskiego, jak i
11:57
American English is the same so there is no real difference however as I will
85
717590
6630
amerykańskiego angielskiego jest taki sam, więc nie ma prawdziwej różnicy, jednak jak
12:04
explain later on there are many differences between the way things are
86
724220
5520
wyjaśnię później, istnieje wiele różnic między sposobem
12:09
pronounced and also there are some differences between the spellings of
87
729740
5700
wymawiania rzeczy, a także istnieją pewne różnice między pisownią
12:15
words but to be honest with you English there is only one language when it comes
88
735440
7830
słów, ale szczerze mówiąc angielski jest tylko jeden język, jeśli chodzi
12:23
to the English language just 1 not 2 not 20
89
743270
5640
o język angielski tylko 1 nie 2 nie 20,
12:28
so the main differences between British English and American English tends to be
90
748910
8239
więc główne różnice między brytyjskim angielskim a amerykańskim angielskim to
12:37
the way words are spelt there are some differences and we will take a look at
91
757149
5261
sposób, w jaki słowa są pisane istnieją pewne różnice i przyjrzymy się
12:42
those later on also the main difference and this is something that happens even
92
762410
6570
im później również główna różnica i to jest coś, co dzieje się nawet
12:48
here in the UK the way in which the language is spoken and by that I mean
93
768980
7769
tutaj w Wielkiej Brytanii sposób, w jaki mówi się językiem, a przez to mam na myśli
12:56
accents we are talking all about the way English is spoken with different accents
94
776749
7041
akcenty, o których mówimy sposób, w jaki mówi się po angielsku z różnymi akcentami,
13:03
so when we say American English we don't actually mean a separate type of English
95
783790
7419
więc kiedy mówimy amerykański angielski, tak naprawdę nie mamy na myśli osobnego rodzaju angielskiego,
13:11
it is still English it's a little bit like going to Scotland and hearing
96
791209
6451
wciąż jest to angielski. To trochę tak, jakbyś pojechał do Szkocji i usłyszał, jak
13:17
people in Scotland speaking with their accent and then saying that they're
97
797660
5219
ludzie w Szkocji mówią ze swoim akcentem, a potem mówią:
13:22
using Scottish English there is no such thing as Scottish English there is no
98
802879
6060
używają szkockiego angielskiego, nie ma czegoś takiego jak szkocki angielski, nie ma czegoś
13:28
such thing as Welsh English there is no such thing as Indian English so that is
99
808939
8460
takiego jak walijski angielski, nie ma czegoś takiego jak indyjski angielski, więc to właśnie
13:37
what I want to express first of all because I do get a lot of people getting
100
817399
4800
chcę przede wszystkim wyrazić, ponieważ wielu ludzi zaczyna
13:42
confused about this they think that the two types of pronunciation and spelling
101
822199
6420
zdezorientowani myślą, że te dwa rodzaje wymowy i pisowni
13:48
are actually completely separate languages but they are not the base of
102
828619
7410
są w rzeczywistości całkowicie odrębnymi językami, ale nie są podstawą
13:56
all of these languages is the same there is only one I repeat there is only one
103
836029
9441
wszystkich tych języków jest taki sam jest tylko jeden powtarzam jest tylko jeden
14:05
English language there is only one I mentioned earlier on my live streams
104
845470
6429
język angielski jest tylko jeden wspomniałem wcześniej w moich transmisjach na żywo
14:11
don't forget also next Wednesday there is a new recorded lesson as well a new
105
851899
6690
nie zapomnij również w następną środę jest nowa nagrana lekcja, a także nowa
14:18
full English lesson so lots of things to keep you entertained and hopefully I
106
858589
6210
pełna lekcja angielskiego, więc jest wiele rzeczy, które zapewnią ci rozrywkę i mam nadzieję, że
14:24
will also help you to improve your English as well back to the live chat
107
864799
6330
pomogę ci również poprawić twój angielski, a także wrócić na żywo pogadaj,
14:31
because there are so many people here today thank you very much now I know I
108
871129
5430
bo jest tu dziś tak wiele osób, dziękuję bardzo, teraz wiem, że
14:36
don't say this enough so I'm going to say it now I really do appreciate the
109
876559
5610
nie powiedziałem tego wystarczająco, więc powiem to teraz. Naprawdę doceniam
14:42
fan that you are willing to give up your
110
882169
1681
fana, że ​​chcesz poświęcić swoją
14:43
Sunday so some people are just waking up some people are having their lunch
111
883850
5039
niedzielę, więc niektórzy ludzie właśnie wstają niektórzy ludzie jedzą lunch
14:48
whilst others are getting ready for bed so I really do appreciate the fact that
112
888889
6510
podczas gdy inni szykują się do spania więc naprawdę doceniam fakt, że
14:55
you are here sharing some of your time with me
113
895399
3901
jesteś tutaj dzieląc ze mną trochę swojego czasu.
14:59
I I think it's fantastic to be honest Ricardo says hello it is a long time
114
899300
8310
Myślę, że to fantastyczne, jeśli mam być szczery. Ricardo mówi cześć, to długi czas
15:07
since I said hello hello Ricardo I must be honest I don't remember you maybe you
115
907610
7680
odkąd powiedziałem cześć cześć Ricardo muszę być szczery nie pamiętam cię może
15:15
could say something to remind me maybe you could say something to jog my memory
116
915290
7760
mógłbyś powiedzieć coś by mi przypomnieć może mógłbyś powiedzieć coś by pobudzić moją pamięć to
15:23
that's a great expression isn't it if you jog someone's memory it means you
117
923050
5920
świetne wyrażenie prawda jeśli odświeżysz czyjąś pamięć to znaczy że
15:28
help them to remember something so maybe something that happened a long time ago
118
928970
4650
pomagasz im coś przypomnieć, więc może coś, co wydarzyło się dawno temu, w
15:33
in the distant past something that happened many many years ago and perhaps
119
933620
8219
odległej przeszłości, coś, co wydarzyło się wiele, wiele lat temu i być może
15:41
I have forgotten about it but perhaps you still remember you can say something
120
941839
4920
zapomniałem o tym, ale może ty wciąż pamiętasz, możesz powiedzieć coś, co
15:46
to help me remember you helped me to jog my memory so something that helps you
121
946759
9690
pomoże mi zapamiętać, pomogłeś mi pobiegać pamięć więc coś co pomaga ci
15:56
remember a thing from the past we can say that it jogs your memory so jog
122
956449
7140
przypomnieć sobie coś z przeszłości możemy powiedzieć że to pobudza twoją pamięć więc jog
16:03
means to move suddenly or to move suddenly or quickly it jogs your memory
123
963589
9201
oznacza poruszyć się nagle lub poruszyć się nagle lub szybko to pobudza twoją pamięć
16:12
it helps it to work and speed up hello from Irene Carmen Aileen join me today
124
972790
11109
pomaga jej pracować i przyspieszać cześć od Irene Carmen Aileen dołącz ja dzisiaj
16:23
on my livestream also hello to Michelle mr. Duncan I can see behind you the
125
983899
6750
na mojej transmisji na żywo również hello to Michelle Mr. Duncan, widzę za tobą, że
16:30
trees are moving it is very windy you are not kidding let's have a look yes
126
990649
6680
drzewa się poruszają, jest bardzo wietrznie, nie żartujesz, spójrzmy, tak,
16:37
you can see in the distance the trees are really blowing because it is windy
127
997329
5950
widzisz w oddali, drzewa naprawdę wieją, ponieważ jest wietrznie,
16:43
it is a very windy day I will be honest with you already it feels a little bit
128
1003279
8480
jest bardzo wietrzny dzień. Będę z tobą szczery już jest trochę
16:51
like autumn because today can you believe it is the first day of
129
1011759
7241
jak jesień bo dziś możesz uwierzyć że to pierwszy dzień
16:59
the meteorological autumn so all of the weather forecasters all of the people
130
1019000
6689
meteorologicznej jesieni więc wszyscy prognostycy pogody wszyscy ludzie
17:05
who's specialists field is the weather are are today studying the forthcoming
131
1025689
8661
którzy specjalizują się w pogodzie są dzisiaj studiują nadchodzący
17:14
autumn season so technically today is the first day of autumn so happy autumn
132
1034350
8439
sezon jesienny więc technicznie dzisiaj jest pierwszy dzień jesieni, tak radosnej jesieni
17:22
to everyone and it does feel a little bit like autumn because the wind is
133
1042789
5040
dla wszystkich i czuje się trochę jak jesień, ponieważ wiatr
17:27
blowing quite often during autumn you will get strong winds you don't normally
134
1047829
5491
wieje dość często jesienią, będziesz mieć silne wiatry, zwykle
17:33
get a lot of rain during autumn or at least you're not supposed to so who
135
1053320
6450
jesienią nie ma dużo deszczu, a przynajmniej ty' nie powinno być więc kto
17:39
knows Martha is here hello Martha in Poland
136
1059770
4470
wie Marta jest tutaj cześć Marta w Polsce
17:44
thank you for joining me today hello also to Julie Belarusian Masud
137
1064240
8330
dziękuję za przybycie dzisiaj cześć również Julie białoruski Masud
17:52
also Maya hello Maya nice to see you here today a lot of
138
1072570
6880
również Maya witaj Maya miło cię tu dzisiaj widzieć wiele
17:59
people were admiring my tie yesterday now this particular tie represents what
139
1079450
6330
osób podziwiało mój krawat wczoraj teraz ten konkretny krawat reprezentuje to, co
18:05
we call the Union Flag some people also call it the Union Jack did you know that
140
1085780
6660
my nazywamy flagą Unii, niektórzy ludzie nazywają to również flagą brytyjską, czy wiesz, że jest to właściwie
18:12
that is actually the incorrect phrase to use the Union Jack is only called the
141
1092440
7410
niepoprawne sformułowanie.
18:19
Union Jack when it is being flown on a ship and normally in times of distress
142
1099850
6590
18:26
they will actually put it upside down so it will actually be reversed so the
143
1106440
7030
właściwie położy to do góry nogami, więc faktycznie będzie odwrócone, więc
18:33
Union flag is what it's normally called but a lot of people also call it the
144
1113470
5069
flaga Unii jest tak, jak się ją zwykle nazywa, ale wiele osób nazywa ją również flagą
18:38
Union Jack even though that is incorrect mmm and very bossy today have you
145
1118539
6630
brytyjską, chociaż jest to niepoprawne mmm i bardzo apodyktyczne dzisiaj, czy
18:45
noticed I seem to be very bossy today potage ask grandmother for details
146
1125169
7351
zauważyłeś, że wydaje mi się, że jestem bardzo apodyktyczny dzisiaj potage zapytaj babci o szczegóły
18:52
please mr. Duncan say that you don't support brexit while you're asking me
147
1132520
5820
proszę pana. Duncan mówi, że nie popierasz brexitu, podczas gdy dobrze mnie prosisz
18:58
well 60 days there are just 60 days to go before we leave
148
1138340
8000
60 dni pozostało tylko 60 dni zanim wyjedziemy zanim
19:06
before we leave the European Union 60 days from today we will leave Europe now
149
1146340
8500
opuścimy Unię Europejską 60 dni od dzisiaj opuścimy Europę teraz
19:14
this is something that was supposed to happen way back in March on the 29th and
150
1154840
6020
to jest coś, co miało wydarzy się w marcu 29-go i było
19:20
this has been in the planning for over three and a half years I'm not joking so
151
1160860
7570
to planowane od ponad trzech i pół roku Nie żartuję, więc
19:28
it would appear that we will as far as I can tell we will be leaving the European
152
1168430
7710
wygląda na to, że o ile wiem, opuścimy
19:36
Union on the 31st of October which also happens to be the anniversary of my
153
1176140
6720
Unię Europejską 31-go października, który jest również rocznicą mojego
19:42
youtube channel can you believe it oh I see
154
1182860
5370
kanału na YouTube, możesz w to uwierzyć, och, widzę
19:48
potage asks mr. Duncan please say that you don't support brexit so you are
155
1188230
8040
potage pyta pana. Duncan, proszę, powiedz, że nie popierasz brexitu, więc
19:56
asking what I voted you are asking what my vote was I see I see what you're
156
1196270
5970
pytasz, za czym głosowałem, pytasz, za czym głosowałem, widzę, co
20:02
doing now interesting shall I make things controversial today maybe not not
157
1202240
10020
teraz robisz, ciekawe, czy mogę dziś zrobić kontrowersje, może
20:12
just yet anyway hello Belarus er hi Belarusian nice to see you back look the
158
1212260
5970
jeszcze nie, ale cześć Białoruś er cześć Białorusin miło cię widzieć z powrotem spójrz
20:18
Sun has come out just for Belarus yeah so it's very nice to see you here also
159
1218230
7730
Słońce wyszło tylko dla Białorusi tak więc bardzo miło cię tu widzieć
20:25
Corrie hello Cory or Corey Corey watching in France hello to you a big
160
1225960
7210
Corrie witaj Cory lub Corey Corey oglądających we Francji cześć wielkie
20:33
bonjour from Monsieur Dan Karn very nice also
161
1233170
5730
bonjour od Monsieur Dan Karn bardzo miło również
20:38
Mulla is here what is the difference between shall will and sound and voice
162
1238900
10070
Mulla jest tutaj jaka jest różnica między will i sound i voice
20:48
well shall and will are similar they are used in a similar way
163
1248970
5980
well will i will są podobne są używane w podobny sposób
20:54
I shall go I will go so both of those phrases actually express intention
164
1254950
8360
pójdę pójdę więc oba te wyrażenia faktycznie wyrażają intencję
21:03
something you intend to do also the sound and voice well sound is a general
165
1263310
11080
coś, co zamierzasz zrobić również dźwięk i głos dobrze dźwięk to ogólny
21:14
term for anything you can hear so a sound is any
166
1274390
4830
termin określający wszystko, co można usłyszeć, więc dźwięk to każdy
21:19
type of noise sound noise and voice is something that normally produces a
167
1279220
9720
rodzaj hałasu dźwięk hałas, a głos to coś, co zwykle tworzy
21:28
speech pattern of some sort so when we talk about voice we can talk about mr.
168
1288940
5580
pewien wzorzec mowy, więc kiedy mówimy o głosie, możemy mówić o panu.
21:34
Duncan's voice we can talk about the voice of a group of people when they are
169
1294520
6450
Głos Duncana możemy mówić o głosie grupy ludzi, gdy
21:40
expressing their opinions so it is anything that is vocal voice anything
170
1300970
6240
wyrażają oni swoje opinie, więc jest to wszystko, co jest głosem, wszystko,
21:47
that is spoken or vocal you can voice your opinion
171
1307210
6390
co jest mówione lub wokalne, możesz wyrazić swoją opinię, możesz
21:53
you can tell people how you feel about something maybe you want to voice your
172
1313600
6090
powiedzieć ludziom, co myślisz o czymś, może chcesz aby wyrazić swoją
21:59
opinion about brexit Oh controversial hello Maggid hello everyone this is my
173
1319690
8220
opinię na temat brexitu Och, kontrowersyjny cześć Maggid cześć wszystkim to moja
22:07
first moment being in live stream is it your first time a gened well can I just
174
1327910
6810
pierwsza chwila na transmisji na żywo czy to twój pierwszy raz dobrze wykształcony mogę tylko
22:14
say congratulations and I will give you a special round of applause
175
1334720
6710
pogratulować i nagrodzę was specjalną rundą oklasków
22:26
I hope you enjoyed those we also of course have some fireworks would you
176
1346680
8190
Mam nadzieję, że podobały wam się oczywiście mam też trochę fajerwerków, czy
22:34
like to have some fireworks as well because I have a big box of fireworks
177
1354870
4290
chciałbyś też trochę fajerwerków, ponieważ mam tutaj duże pudełko fajerwerków,
22:39
right here so let's have some fireworks as well to say a big hello to Majeed
178
1359160
8480
więc weźmy też trochę fajerwerków,
22:47
kaboom do welcome Majeed to my SuperDuper livestream on a
179
1367790
9430
aby przywitać się z Majeed kaboom, witaj Majeed na mojej transmisji SuperDuper na żywo w
22:57
Sunday afternoon coming to you live from England my goodness we also have a Zahir
180
1377220
10590
niedzielę po południu przyjeżdżam do ciebie na żywo z Anglii mój Boże mamy też Zahir
23:07
hello teacher how is it going it is going pretty well
181
1387810
4050
witam nauczyciela jak leci idzie całkiem nieźle
23:11
I must admit I must be honest with you yesterday at the start of my livestream
182
1391860
6000
muszę przyznać muszę być z wami szczery wczoraj na początku mojej transmisji na żywo
23:17
yesterday it was raining so much and I got soaking wet yesterday if you would
183
1397860
7140
wczoraj tak bardzo padało i dostałem mokry wczoraj jak
23:25
like to see something funny watch the first few moments of yesterday's
184
1405000
5100
chcesz zobaczyć coś śmiesznego obejrzyj kilka pierwszych chwil wczorajszej
23:30
livestream because I got very wet yesterday hello to Palmyra hello Palmyra
185
1410100
8490
transmisji na żywo bo wczoraj bardzo zmokłem cześć Palmyra cześć Palmyra
23:38
hello also - I think tsukete is here hello tsukete I haven't seen you for a
186
1418590
5790
cześć też - chyba tsukete tu jest cześć tsukete dawno cię nie widziałem
23:44
while nice to see you back hello also - satury No hello mr. Duncan you're
187
1424380
7350
miło do zobaczenia witam również - satury Nie witam pana. Duncan, jesteś
23:51
British Thai sounds like a hard brexit oh I see so you think because I'm
188
1431730
8730
Brytyjczykiem Tajlandczykiem, brzmi jak twardy brexit, och, rozumiem, więc myślisz, ponieważ
24:00
wearing this that I support brexit oh I see
189
1440460
4670
noszę to, że popieram brexit, och, widzę
24:05
interesting theory mm very interesting Anna Anna oh thank you very much Anna
190
1445130
8560
interesującą teorię, mm, bardzo interesująca Anna Anna, och, dziękuję bardzo, Anna
24:13
Anna for your lovely comment this morning thank you very much I was
191
1453690
3990
Anna, za Twój cudowny komentarz dzisiejszego ranka dziękuję bardzo
24:17
waiting for your lesson well here I am today I think I was on time I think I
192
1457680
7680
czekałem na twoją lekcję no cóż, oto jestem dzisiaj myślę, że byłem na czas myślę, że
24:25
was actually on time today I can't believe it hello also - Michelle look on
193
1465360
7530
właściwie dzisiaj byłem na czas nie mogę w to uwierzyć cześć też - Michelle spójrz
24:32
the console again in southern Italy apparently it's very hot at the moment
194
1472890
5790
ponownie na konsolę w południowych Włoszech najwyraźniej jest bardzo gorąco w tej chwili
24:38
in southern Italy I want to go to Tuscany I really do
195
1478680
6990
w południowych Włoszech chcę pojechać do Toskanii naprawdę
24:45
I want to visit to skinny mmm we have some new messages coming up let me just
196
1485670
8040
chcę odwiedzić szczupłą mmm nadchodzą nowe wiadomości pozwól mi po prostu
24:53
skip ahead here we go to an to an our dung asks I often make mistakes about
197
1493710
8790
pominąć tutaj idziemy do naszego łajna pyta często popełniam błędy dotyczące
25:02
the tents so what should I do to improve it well what you need to do is learn
198
1502500
5010
namioty, więc co powinienem zrobić, aby to dobrze poprawić, co musisz zrobić, to nauczyć się
25:07
some of the basic words in the English language and then you can look you can
199
1507510
5910
kilku podstawowych słów w języku angielskim, a potem możesz spojrzeć, możesz się
25:13
find out you can study what the tenses are so maybe there are tenses for
200
1513420
7290
dowiedzieć, możesz nauczyć się, jakie są czasy, więc może są czasy na
25:20
certain words something that you have done something that you are doing and
201
1520710
6590
pewne słowa coś, co zrobiłeś coś, co robisz i
25:27
something that you will do hello Chris one mistake that English people tend to
202
1527300
7690
coś, co zrobisz cześć Chris jednym błędem, który Anglicy zwykle
25:34
understand is the word Dorian and Jorian oh I see well there is there is a Dorian
203
1534990
12570
rozumieją, jest słowo Dorian i Jorian, och, dobrze rozumiem, że jest Dorian,
25:47
that is a type of fruit that smells very bad you see them a lot in Malaysia
204
1547560
6620
który jest rodzajem owocu, który bardzo brzydko pachnie, widujesz je często w Malezji
25:54
hello also to blue thunder hello blue thunder we missed you yesterday everyone
205
1554180
7240
witam również niebieski grzmot witam niebieski grzmot tęskniliśmy za tobą wczoraj wszyscy
26:01
was asking where is Blue Thunder the other question is where is petrol has
206
1561420
6780
pytali gdzie jest Blue Thunder inne pytanie brzmi gdzie jest benzyna czy
26:08
anyone seen Pedro Belmont I haven't seen him for a very long time to be honest
207
1568200
5340
ktoś widział Pedro Belmonta Nie widziałem go od bardzo szczerze mówiąc
26:13
with you I'm slightly concerned about Pedro where has Pedro gone Pedro is one
208
1573540
8670
martwię się trochę o Pedro gdzie się podział Pedro Pedro jest jednym
26:22
of my viewers in Brazil but I haven't seen Pedro for a very long time what has
209
1582210
7050
z moich widzów w Brazylii ale nie widziałem Pedra od bardzo dawna co się
26:29
happened to petrol does anyone know does anyone know what has happened to Pedro
210
1589260
5910
stało z benzyną czy ktoś wie czy ktoś wie co przydarzyło się Pedro
26:35
Belmont Belmont where is he
211
1595170
4370
Belmont Belmont gdzie on jest
26:40
UNICEF ah I don't know Chris morels thank you very much for your lovely
212
1600809
6521
UNICEF ah nie wiem Chris morels bardzo dziękuję za twoją cudowną
26:47
message just also we have Anna Anna Anna says hello to blue thunder as well of
213
1607330
6690
wiadomość po prostu mamy też Anna Anna Anna też wita się z niebieskim grzmotem
26:54
course blue thunder is one of my younger viewers
214
1614020
4170
oczywiście niebieski grzmot jest jednym z moich młodszych widzów
26:58
I have viewers of all ages from teenage to people of my age yes that's all why
215
1618190
13080
Mam widzów w każdym wieku, od nastolatków po osoby w moim wieku, tak, to wszystko, dlaczego
27:11
are there so many mr. Duncan's in the thumbnail oh yes the thumbnail is the
216
1631270
7890
jest tak wielu panów. Duncan jest w miniaturce, o tak, miniaturka to
27:19
picture that advertises today's livestream and you will notice there is
217
1639160
5490
zdjęcie, które reklamuje dzisiejszą transmisję na żywo i zauważysz, że jest
27:24
there are lots of me and then somewhere there is a different mean so you'll see
218
1644650
6060
mnie dużo, a potem gdzieś jest inny środek, więc zobaczysz
27:30
a different mr. Duncan and that is just showing that sometimes being different
219
1650710
6000
innego pana. Duncan, a to tylko pokazuje, że czasami bycie innym
27:36
is not necessarily a bad thing that is something that I'm going to cover also
220
1656710
5820
niekoniecznie jest złą rzeczą, którą zamierzam omówić również w
27:42
on Wednesday in my full English lesson talking of the English language in a
221
1662530
7050
środę na mojej pełnej lekcji angielskiego, mówiąc o języku angielskim, któremu za
27:49
moment we are going to take a look at one of my short videos where I talk all
222
1669580
5310
chwilę się przyjrzymy jeden z moich krótkich filmów, w których mówię
27:54
about the differences between British and American English so stay tuned for
223
1674890
5550
o różnicach między brytyjskim i amerykańskim angielskim, więc bądź na bieżąco z
28:00
that hello also to be curious again can you
224
1680440
8190
tym cześć, aby znów być ciekawym, czy możesz
28:08
please describe silent words in English when you say silent words do you mean
225
1688630
7920
opisać nieme słowa po angielsku, kiedy mówisz nieme słowa, czy masz na myśli
28:16
silent letters now I have made a youtube video all about silent letters so if you
226
1696550
8850
nieme litery, które teraz zrobiłem film na youtube o niemych literach, więc jeśli
28:25
go to my youtube channel you can search my videos just put mr. Duncan silent
227
1705400
6930
wejdziesz na mój kanał na youtube, możesz przeszukać moje filmy, po prostu wpisz mr. ciche
28:32
letters and the video will come up as if by magic so yes I have made a lesson all
228
1712330
7440
litery Duncana, a wideo pojawi się jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki, więc tak, zrobiłem lekcję
28:39
about silent words silent letters so a certain word that has some letters
229
1719770
8400
o cichych słowach, ciche litery, więc pewne słowo, które zawiera kilka liter,
28:48
contained within it that you don't pronounce
230
1728170
4700
których nie wymawia się
28:55
in the distance is it idioms in the distance I'm not sure
231
1735840
7720
na odległość, to idiomy w odległość nie jestem pewien
29:03
Oh in the distance I suppose in the distance can be used as an idiom because
232
1743560
8100
Och w odległości przypuszczam, że w odległości można użyć jako idiomu, ponieważ
29:11
it might be something that has happened or will happen in the near distance or
233
1751660
8220
może to być coś, co się wydarzyło lub wydarzy się w bliskiej odległości lub
29:19
in the far distance we can use that phrase to to say that something is pest
234
1759880
8130
w dużej odległości, której możemy użyć do powiedzenia że coś jest szkodnikiem
29:28
or approaching so it can be an object but also it can be a moment of time as
235
1768010
7470
lub się zbliża więc może to być obiekt ale może to być też chwila czasu
29:35
well Pedro is alive but I don't know maybe he
236
1775480
5130
Pedro żyje ale nie wiem może
29:40
is very busy yes I think Pedro has other things to do do you remember
237
1780610
6060
jest bardzo zajęty tak myślę że Pedro ma inne rzeczy do roboty pamiętasz
29:46
Pedro used to disappear during my Sunday life's dreams so I have a feeling that
238
1786670
6180
Pedro znikał podczas moich niedzielnych snów, więc mam wrażenie, że
29:52
Pedro has something I think he has something very important to do on a
239
1792850
5310
Pedro ma coś myślę, że ma coś bardzo ważnego do zrobienia w
29:58
Sunday instead of watching me on YouTube hello also to know Noemi
240
1798160
9810
niedzielę zamiast oglądać mnie na YouTube cześć też znać Noemi
30:07
hello Noemi Noemi I'll saw says you have pupils much older than you I am 64 says
241
1807970
10400
cześć Noemi Noemi zobaczę mówi, że masz uczniowie dużo starsi od ciebie mam 64 lata mówi
30:18
Noemi really well nowadays I'm going to be honest with you can I be honest with
242
1818370
5890
Noemi bardzo dobrze teraz będę z tobą szczery czy mogę być z
30:24
you do you mind if I'm honest with you I don't think 64 is very old nowadays I
243
1824260
8610
tobą szczery masz coś przeciwko jeśli będę z tobą szczery Nie sądzę, że 64 lata to obecnie bardzo stary
30:32
think 64 is still young a lot of people when they are 64 they travel around the
244
1832870
6660
myślę 64 lata to wciąż młodzi ludzie w wieku 64 lat podróżują po całym
30:39
world if they go on cruises they explore parts of the world that they've always
245
1839530
5880
świecie, jeśli wybierają się w rejsy wycieczkowe, odkrywają części świata, które zawsze
30:45
wanted to visit so I think actually 64 isn't very old I think so
246
1845410
9260
chcieli odwiedzić, więc myślę, że tak naprawdę 64 lata nie są bardzo stare, myślę, że
30:55
thank you very much also to twang again where do you live in England where do I
247
1855170
7440
dziękuję ty też bardzo znowu trąbisz gdzie mieszkasz w anglii gdzie ja
31:02
live I live in the countryside a beautiful place called Much Wenlock in
248
1862610
6480
mieszkam mieszkam na wsi piękne miejsce o nazwie Much Wenlock na
31:09
the English countryside you can see actually at the moment you can see some
249
1869090
5280
angielskiej wsi możesz zobaczyć właściwie w tej chwili możesz tam zobaczyć jakieś
31:14
views there we go so there is one view that is actually live at the moment and
250
1874370
6570
widoki jedziemy więc jest jeden widok, który jest aktualnie na żywo i
31:20
you can see in the distance many of the many of the fields that have recently
251
1880940
6300
można zobaczyć w oddali wiele z wielu pól, które zostały niedawno
31:27
been harvested so you can see many of the fields have been harvested all of
252
1887240
5760
zebrane, dzięki czemu można zobaczyć, że wiele pól zostało zebranych wszystkie
31:33
the crops have been collected and just behind me you can see a view of some of
253
1893000
6480
plony zostały zebrane i tuż za mną możesz zobaczyć widok niektórych
31:39
the trees blowing in the wind the answer my friend
254
1899480
7100
drzew wiejących na wietrze odpowiedź mój przyjacielu
31:46
the answer is blowing in the wind I think it's trying to rain I think it's
255
1906580
7510
odpowiedź wieje na wietrze Myślę, że próbuje padać Myślę, że
31:54
actually trying to rain can you believe it is it really trying to rain I think I
256
1914090
8820
naprawdę próbuje padać Czy możesz uwierzyć, że to naprawdę próbuje padać Myślę, że
32:02
think we might get some rain I don't like that I don't like that at all
257
1922910
5780
Myślę, że może spaść trochę deszczu Nie podoba mi się to W ogóle mi się to nie podoba witam
32:08
hello also to Rodrigues lose a funny Rodriguez hello to you the sun is
258
1928690
9220
też Rodriguesa przegrałem zabawnego Rodrigueza witam cię słońce
32:17
shining behind you sometimes so sometimes the Sun is out and sometimes
259
1937910
6210
czasami świeci za tobą więc czasami słońce wschodzi a czasami
32:24
the Sun goes in it goes behind the clouds yes
260
1944120
8400
zachodzi w tym idzie za chmurami tak
32:32
neo zero makes a very good point 64 is the new middle age now they used
261
1952520
7830
neo zero ma bardzo dobry punkt 64 to jest nowy wiek średni teraz
32:40
to say that life begins at 40 so many years ago people considered the age of
262
1960350
7080
mówiło się, że życie zaczyna się po 40-tce wiele lat temu ludzie uważali wiek
32:47
40 to be the beginning of your later life so you can have this new this new
263
1967430
6930
40 lat za początek późniejszego życia więc ty może mieć to nowe
32:54
feeling of youth and vitality so some people believe or they used to believe
264
1974360
5700
uczucie młodości i witalności, więc niektórzy ludzie wierzą lub wierzyli,
33:00
that life started at 40 but I think nowadays the attitude to getting older
265
1980060
7290
że życie zaczyna się po czterdziestce, ale myślę, że obecnie podejście do starzenia się bardzo
33:07
has changed a lot and I think one of the reasons is
266
1987350
5010
się zmieniło i myślę, że jednym z powodów jest to, że coraz
33:12
more and more people of a certain age have disposable income so they are able
267
1992360
5460
więcej ludzi w pewnym wieku mają dochód do dyspozycji, więc z wiekiem są w stanie
33:17
to save more money as they get older so they they are more willing to explore
268
1997820
6260
zaoszczędzić więcej pieniędzy, więc są bardziej chętni do odkrywania
33:24
the world that's what I think anyway so I think yes you're right the age of 64
269
2004080
7330
świata tak czy inaczej tak myślę, więc myślę, że tak, masz rację, wiek 64 lat
33:31
is no longer old so there is definitely hope for me let me just see what's
270
2011410
9450
nie jest już stary więc zdecydowanie jest dla mnie nadzieja, pozwól mi zobaczyć, co się
33:40
happening with the weather because I think it's raining yes there is there is
271
2020860
7650
dzieje z pogodą, ponieważ myślę, że pada deszcz, tak, nadciąga
33:48
a rain cloud going across so whilst the rain falls we're going to have a look at
272
2028510
6540
chmura deszczowa, więc podczas gdy pada deszcz, obejrzymy
33:55
the first part of my special selection of videos and today we are talking all
273
2035050
7110
pierwszą część mojego specjalny wybór filmów i dzisiaj mówimy
34:02
about the differences between British and American English hi everybody this
274
2042160
8100
o różnicach między brytyjskim i amerykańskim angielskim cześć wszystkim, to
34:10
is mr. Duncan in England how are you today are you okay
275
2050260
5100
jest pan. Duncan w Anglii, jak się masz dzisiaj, czy wszystko w porządku, mam
34:15
I hope so are you happy I hope so in today's lesson we will look at one of
276
2055360
9090
nadzieję, że jesteś szczęśliwy.
34:24
the most varying parts of the English language which seems to cause a great
277
2064450
4830
34:29
deal of confusion for those who are in the process of learning it today we will
278
2069280
5520
proces uczenia się tego dzisiaj
34:34
look at the differences between British and American English
279
2074800
23700
przyjrzymy się różnicom między brytyjskim i amerykańskim angielskim
34:58
you
280
2098500
2060
ty,
35:01
when we say British English what we are actually referring to is the way in
281
2101950
4950
kiedy mówimy brytyjski angielski, tak naprawdę odnosimy się do sposobu, w jaki
35:06
which English is spoken in the United Kingdom this includes Wales Scotland and
282
2106900
5490
mówi się po angielsku w Wielkiej Brytanii obejmuje to Walię Szkocję i
35:12
Northern Ireland where English is spoken widely for some people the term British
283
2112390
5610
Irlandię Północną, gdzie angielski jest powszechnie używany przez niektórych ludzi termin brytyjski
35:18
English is a misleading one but the fact remains that this terminology is the
284
2118000
6089
angielski jest mylący, ale pozostaje faktem, że ta terminologia jest
35:24
usual one when it comes to describing the way in which English is spoken here
285
2124089
4171
powszechna, jeśli chodzi o opisywanie sposobu, w jaki mówi się po angielsku tutaj, w
35:28
in the UK these days the terms standard English is slowly being used less and
286
2128260
6420
Wielkiej Brytanii, terminy standardowy angielski powoli stają się używany coraz
35:34
less mainly due to the realisation that there is no real standard way of
287
2134680
4830
rzadziej, głównie ze względu na uświadomienie sobie, że nie ma prawdziwego standardowego sposobu
35:39
speaking English the basic academic rules of English tend to be the same
288
2139510
5569
mówienia po angielsku podstawowe reguły akademickie języka angielskiego są zwykle takie same,
35:45
wherever in the world it is being used it is a common question and one which is
289
2145079
7841
gdziekolwiek na świecie jest używany, jest to powszechne pytanie, które
35:52
often posed to me what are the differences between the way English is
290
2152920
5129
często zadaje się ja, jakie są różnice między sposobem, w jaki
35:58
spoken here in England and the way it is used in the USA well this is not an easy
291
2158049
6931
mówi się po angielsku tutaj w Anglii, a sposobem, w jaki jest używany w USA cóż, nie jest to łatwe
36:04
question to answer quickly it would be better to break the differences down
292
2164980
4950
pytanie, na które należy szybko odpowiedzieć lepiej byłoby podzielić różnice
36:09
into sections differences between nouns differences between spelling and grammar
293
2169930
9439
na sekcje różnice między rzeczownikami różnice między pisownią i
36:19
differences between pronunciation
294
2179369
4801
różnice gramatyczne między wymową
36:25
when it comes to word usage there are quite a large number of words which
295
2185320
5220
jeśli chodzi o użycie słów istnieje dość duża liczba słów, które
36:30
differ between British and American English now we will take a look at some
296
2190540
5190
różnią się między brytyjskim a amerykańskim angielskim teraz przyjrzymy się niektórym
36:35
of these words this list is not exhaustive but many of the words here
297
2195730
4560
z tych słów ta lista nie jest wyczerpująca ale wiele słów tutaj
36:40
are in common use general words flat apartment building block pavement
298
2200290
12590
jest w powszechne użycie ogólne słowa mieszkanie mieszkanie blok budowlany chodnik chodnik
36:52
sidewalk road route motorway freeway Junction fork roundabout traffic circle
299
2212880
17100
droga trasa autostrada autostrada Skrzyżowanie rozwidlenie rondo rondo budka
37:09
phone box phone booth these days payphone is used in both British and
300
2229980
7390
telefoniczna budka telefoniczna obecnie budka telefoniczna jest używana zarówno w brytyjskim, jak i
37:17
American English film movie headmaster principal caretaker janitor photo
301
2237370
15740
amerykańskim angielskim film film dyrektor główny dozorca woźny migawka zdjęcia
37:33
snapshot public school private school state school public school marks grades
302
2253110
15030
szkoła publiczna szkoła prywatna szkoła państwowa szkoła publiczna oceny
37:48
term semester when it comes to actually speaking English then the slight
303
2268140
8320
semestralne jeśli chodzi o rzeczywiste mówienie po angielsku wtedy drobne
37:56
differences between British and American English become more obvious American
304
2276460
5280
różnice między brytyjskim i amerykańskim angielskim stają się bardziej oczywiste Amerykański
38:01
English tends to put more emphasis on the consonant sounds especially the
305
2281740
5070
angielski ma tendencję do kładzenia większego nacisku na dźwięki spółgłoskowe, zwłaszcza na
38:06
letter R this is very apparent in words beginning with r such as red red really
306
2286810
8600
literę R jest to bardzo widoczne w słowach zaczynających się na r, takich jak czerwony czerwony naprawdę
38:15
really robert robert and rich rich vowel sounds such as those made by the letter
307
2295410
9520
naprawdę robert robert i bogate bogate samogłoski, takie jak te wydawane przez literę
38:24
A are also emphasized the letter T is a good one to look closely at occasionally
308
2304930
7530
A są również podkreślone litera T dobrze jest czasem przyjrzeć się uważnie
38:32
in American English the T sound is not pronounced the same as it is in British
309
2312460
4800
w amerykańskim angielskim dźwięk T nie jest wymawiany tak samo jak w brytyjskim
38:37
English for letter letter better better bottle
310
2317260
9680
angielskim na list list lepiej lepiej
38:46
bottle throttle throttle metal medal more general words tap for sit power
311
2326940
14569
butelka przepustnica przepustnica metalowy medal bardziej ogólne słowa stuknij, aby usiąść gniazdko elektryczne
39:01
socket power outlet power cut out inch tin pan shopping trolley shopping cart
312
2341509
14330
odcięcie zasilania cal blaszana patelnia wózek sklepowy wózek sklepowy sklep
39:15
shop store food shop grocery store corner shop convenience store sellotape
313
2355839
14131
spożywczy sklep spożywczy sklep narożny sklep spożywczy taśma klejąca
39:29
scotch-tape tippex wite-out Ceti sofa couch holiday vacation maths math iced
314
2369970
18010
tippex wite-out Ceti kanapa kanapa wakacje wakacje matematyka mrożone
39:47
lollies popsicle crisps potato chips sweets candy candy floss cotton candy
315
2387980
15139
lizaki popsicle czipsy chipsy ziemniaczane słodycze cukierki wata cukrowa wata cukrowa
40:03
cash point ATM till cash register estate agent real tall there are many ways of
316
2403119
15400
bankomat bankomat do kasy agent nieruchomości naprawdę wysoki istnieje wiele sposobów na
40:18
finding out the differences between American and British English
317
2418519
3570
znalezienie różnic między amerykańskim i brytyjskim angielskim
40:22
most English dictionaries now point out these variations within their word
318
2422089
4950
większość słowników angielskich wskazuje teraz te różnice w ich
40:27
definition listings normally with the alternative spelling being placed next
319
2427039
4861
wykazach definicji słów zwykle z alternatywną pisownią umieszczoną obok
40:31
to whichever word is being defined parts of a car or an automobile bonnet hood
320
2431900
12679
dowolnego słowa, które jest definiowane części samochodu lub samochodu maska ​​maski bagażnik bagażnik benzyna
40:44
boot trunk petrol gas windscreen windshield number plate license plate
321
2444579
15661
gaz przednia szyba przednia szyba tablica rejestracyjna tablica rejestracyjna dźwignia zmiany biegów dźwignia
41:00
gear leaver gear shift exhaust pipe tailpipe lorry truck fire engine fire
322
2460240
16000
zmiany biegów rura wydechowa rura wydechowa ciężarówka samochód strażacki wóz strażacki pożar
41:16
truck caravan trailer police car patrol car estate car station wagon car park
323
2476240
17150
ciężarówka przyczepa kempingowa samochód policyjny patrol samochód kombi samochód kombi parking parking
41:33
parking lot car journey roadtrip overtake pass clothing trousers pants
324
2493390
17910
samochód podróż wycieczka wyprzedzenie przepustka odzież spodnie spodnie spodnie spodnie bielizna szorty spodenki
41:51
slacks pants underwear shorts jockey shorts pumps plimsolls gym shoes
325
2511300
15660
42:06
trainers sneakers polo neck jumper turtleneck sweater dressing-gown
326
2526960
11910
dżokejowe czółenka tenisówki buty na siłownię buty sportowe trampki sweter z golfem sweter z golfem szlafrok szlafrok kalosze sweter
42:18
bathrobe wellington boots galoshes jumper pullover sweater nappy diaper
327
2538870
16800
sweter sweter pieluchomajtki kamizelka kamizelka
42:35
waistcoat vest vest undershirt
328
2555670
9360
podkoszulek
42:46
and there it was so that is the first part of our look today at the
329
2566440
7619
i oto pierwsza część naszego dzisiejszego spojrzenia na
42:54
differences between British and American English so I hope you enjoyed that
330
2574059
4260
różnice między brytyjskim i amerykańskim angielskim, więc mam nadzieję, że podobało ci się to
42:58
something helpful now I know that some of you have seen that before but there
331
2578319
4621
coś przydatnego. Wiem, że niektórzy z was widzieli to już wcześniej, ale
43:02
are many there are many many people who haven't seen it and there will be
332
2582940
4440
są wielu, wielu, wielu ludzi, którzy tego nie widzieli, a
43:07
another video clip coming later on yes it just rained and whilst you were
333
2587380
7380
później pojawi się kolejny klip wideo.
43:14
watching that I was busily trying to put the cover over my head so so I wouldn't
334
2594760
6510
43:21
have a repeat of yesterday when I got really really wet thank you very much
335
2601270
4620
powtórka wczorajszego dnia, kiedy naprawdę zmokłem bardzo dziękuję
43:25
for your lovely views today and your views on certain subjects some very
336
2605890
5669
za dzisiejsze piękne poglądy i poglądy na pewne tematy kilka bardzo
43:31
interesting questions one or two of you are asking mr. Duncan how did you vote
337
2611559
6000
interesujących pytań, które jeden lub dwóch z was zadaje panu. Duncan, jak głosowałeś
43:37
in the brexit referendum did you vote to leave Europe or did you vote to remain
338
2617559
7321
w referendum brexitowym, czy głosowałeś za opuszczeniem Europy, czy za pozostaniem
43:44
in Europe and there is only 60 days 60 days left before the 31st of October
339
2624880
7439
w Europie, a zostało tylko 60 dni 60 dni do 31 października,
43:52
when we have to decide whether or not it is going to go ahead oh my goodness
340
2632319
6931
kiedy musimy zdecydować, czy to pójdzie, czy nie naprzód o mój Boże
43:59
thanks also to Tuan also to Carlos hello Carlos watching in Colombia nice to see
341
2639250
6869
dzięki także Tuanowi również Carlosowi cześć Carlos ogląda w Kolumbii miło
44:06
you here today hello to Lionel hello Lionel Lionel
342
2646119
4531
cię tu dzisiaj widzieć cześć Lionel witaj Lionel Lionel
44:10
watching in Vietnam as well nice to see you here Cory asks is your town located
343
2650650
8250
też ogląda w Wietnamie miło cię tu widzieć Cory pyta czy twoje miasto znajduje się
44:18
in the Cotswolds no it isn't it's a very long way from the Cotswolds it's about
344
2658900
5850
w Cotswolds nie jest to jest bardzo daleko od Cotswolds chodzi o to,
44:24
where I live is around maybe 80 maybe 80 miles away from the Cotswolds so I live
345
2664750
9510
gdzie mieszkam jest około 80 może 80 mil od Cotswolds więc mieszkam
44:34
quite a long way so the place I live is in the county of Shropshire Shropshire
346
2674260
7019
dość daleko więc miejsce, w którym mieszkam jest w hrabstwie Shropshire Shropshire
44:41
and the town is called Much Wenlock a very beautiful place very rural very
347
2681279
8671
a miasto nazywa się Wiele Wenlock bardzo piękne miejsce bardzo wiejskie bardzo
44:49
scenic as you can see behind me when it isn't raining when it isn't raining it's
348
2689950
8190
malownicze, jak widać za mną, kiedy nie pada, kiedy nie pada,
44:58
lovely here
349
2698140
2540
tu też jest cudownie,
45:00
also we have who else is on the live chat Bluebell
350
2700800
4060
mamy też kto jeszcze jest na czacie na żywo Bluebell
45:04
hello Bluebell I haven't seen your name here before is it your first time I
351
2704860
4650
cześć Bluebell Nie widziałem twojego imię tu wcześniej czy to twój pierwszy raz
45:09
wonder blue thunder says I like your hat my hat I'm wearing my red hat because I
352
2709510
7980
zastanawiam się czy niebieski grzmot mówi podoba mi się twój kapelusz mój kapelusz mam na sobie mój czerwony kapelusz ponieważ
45:17
want to match this to my tie hello also - let's have a look head in
353
2717490
8790
chcę dopasować go do mojego krawata cześć też - spójrzmy głową
45:26
hello Henan or Henan hello Hanan now you are watching in Tunisia I like to knizia
354
2726280
8670
cześć Henan lub Henan cześć Hanan teraz oglądasz w Tunezji Lubię knizia
45:34
I've always wanted to go to Tunisia do you know why because Tunisia is famous
355
2734950
6480
Zawsze chciałem pojechać do Tunezji, czy wiesz dlaczego, ponieważ Tunezja słynie z tego, że
45:41
for being one of the locations of one of the Star Wars movies in fact the first
356
2741430
8160
jest jednym z miejsc, w których kręcono jeden z filmów Gwiezdnych Wojen, w rzeczywistości pierwszy
45:49
Star Wars movie a lot of the scenes especially the desert scenes were filmed
357
2749590
5700
film Gwiezdne Wojny wiele sceny, zwłaszcza sceny pustynne, były kręcone
45:55
in Tunisia it's true hello Sergio hello to you as for me there is there are much
358
2755290
10650
w Tunezji to prawda cześć Sergio witam cię, ponieważ dla mnie istnieją znacznie
46:05
bigger differences among British accents when I listen to The Archers
359
2765940
5810
większe różnice między brytyjskimi akcentami, kiedy słucham The Archers,
46:11
do you really listen to the arches now The Archers is actually a radio program
360
2771750
7060
czy naprawdę teraz słuchasz łuków, The Archers to tak naprawdę radio program,
46:18
that has been running for I think 50 years on the BBC and it is like a weekly
361
2778810
8820
który jest emitowany w BBC od chyba 50 lat i jest jak cotygodniowy
46:27
drama so there are lots of people involved playing different roles and the
362
2787630
5880
dramat, więc jest wiele osób grających różne role, a akcja
46:33
archers is actually set in the countryside but it is a radio program
363
2793510
4980
łuczników jest właściwie osadzona na wsi, ale jest to program radiowy,
46:38
that has been running for many many years
364
2798490
4010
który jest emitowany od od wielu, wielu lat
46:42
there are many regional accents in the archers it is the second time that I
365
2802500
8710
w łucznikach jest wiele regionalnych akcentów po raz drugi
46:51
have joined your live stream thank you very much Bluebell lovely to see you
366
2811210
3810
dołączyłem do twojej transmisji na żywo dziękuję bardzo Bluebell cudownie cię
46:55
here today here is a question I get asked so many
367
2815020
4980
tu dzisiaj widzieć oto pytanie, które otrzymuję tak wiele
47:00
times mr. Duncan do you like football I don't follow football at all I think I
368
2820000
6570
razy panie. Duncan czy lubisz piłkę nożną W ogóle nie śledzę piłki nożnej Myślę, że
47:06
should have a t-shirt that I'm going to make I'm going to have a t-shirt made
369
2826570
4380
powinienem mieć koszulkę, którą zamierzam zrobić Mam zamiar zrobić koszulkę
47:10
and on the front it's going to I don't follow football because I don't
370
2830950
8149
i będzie z przodu nie śledzę piłkę nożną, bo nie tak
47:19
I don't really have any interest in football yes it would appear that
371
2839099
4141
naprawdę nie interesuję się piłką nożną tak, wydaje się, że
47:23
everyone in the UK is crazy about football but I can tell you now it's
372
2843240
5910
wszyscy w Wielkiej Brytanii mają bzika na punkcie piłki nożnej, ale mogę ci powiedzieć, że to
47:29
only a small percentage of the whole population so not everyone is crazy
373
2849150
5459
tylko niewielki procent całej populacji, więc nie wszyscy zwariowałem na punkcie
47:34
about football trust me hello - c-czar hello Cesar nice to see you
374
2854609
8161
futbolu zaufaj mi witaj - c-car witaj cezar miło cię widzieć
47:42
it is nice to start my day listening to your class although I am working at the
375
2862770
6569
miło jest zacząć dzień od słuchania twoich zajęć chociaż
47:49
moment as a welder can I just say I wish you could come round to my house because
376
2869339
6990
obecnie pracuję jako spawacz mogę tylko powiedzieć że chciałbym żebyś wpadł do mnie do domu ponieważ
47:56
there are some repairs some parts of the house are actually falling to pieces I'm
377
2876329
6030
są jakieś naprawy, niektóre części domu faktycznie się rozpadają.
48:02
not joking talking of which mr. Steve has been very busy this morning would
378
2882359
5311
Nie żartuję, mówiąc o którym panu. Steve był bardzo zajęty tego ranka. Czy
48:07
you like to see what mr. Steve has been doing here we go so this is something
379
2887670
4409
chciałbyś zobaczyć, co powiedział pan. Steve robił tutaj, idziemy, więc to jest coś,
48:12
that I filmed on my phone this morning I don't know if you can see that I will
380
2892079
5520
co sfilmowałem dziś rano telefonem. Nie wiem, czy widzisz, że
48:17
make my camera brighter there he is there's mr. Steve and can you see what
381
2897599
5490
rozjaśnię kamerę . Steve i czy widzisz, co
48:23
he's doing he's actually repairing some of the small cracks that have appeared
382
2903089
5881
on robi, właściwie naprawia kilka małych pęknięć, które pojawiły się
48:28
on top of the roof above my studio so you can see there mr. Street mr. Steve
383
2908970
7230
na dachu nad moją pracownią, więc możesz tam zobaczyć, panie. pan ulicy Steve
48:36
is actually above my studio painting some special it looks like paint but it
384
2916200
7889
jest właściwie nad moim studiem malującym jakąś specjalną farbę, która wygląda jak farba, ale tak
48:44
isn't it is actually designed to to repair cracks in the roof so that's what
385
2924089
7441
naprawdę nie jest przeznaczona do naprawy pęknięć w dachu, więc to właśnie zrobił
48:51
mr. Steve has been doing this morning and as you can see he has been very busy
386
2931530
5579
pan. Steve robił dziś rano i jak widać, był bardzo zajęty
48:57
up on the roof so for those wondering what Steve has been doing today there
387
2937109
5401
na dachu, więc dla tych, którzy zastanawiają się, co Steve tam dzisiaj robił,
49:02
you can actually see him on the roof painting he's putting some special
388
2942510
6020
możecie go zobaczyć na dachu malującego, który nakłada specjalną
49:08
compound on top of the roof to prevent the water from coming through into my
389
2948530
6610
mieszankę na dach aby zapobiec przedostawaniu się wody do mojego
49:15
studio so that's what Steve has been doing today he has been up on the roof
390
2955140
7500
studia, więc to właśnie dzisiaj robił Steve, był na dachu,
49:22
mr. Steve has been up on the
391
2962640
4490
panie. Steve był na górze,
49:27
there was actually a song called up on the roof there was I'm not joking
392
2967550
5400
faktycznie była piosenka wywołana na dachu, tam była. Nie żartuję
49:32
for those who would like to see this with captions don't forget you can press
393
2972950
5740
dla tych, którzy chcieliby to zobaczyć z napisami, nie zapomnijcie, że możecie
49:38
this if you press this button on your keyboard you can actually get live
394
2978690
5510
to nacisnąć, jeśli naciśniecie ten przycisk na klawiaturze może nawet dostać
49:44
captions for those who who don't know that a few moments ago I mentioned Star
395
2984200
6490
napisy na żywo dla tych, którzy nie wiedzą, że kilka chwil temu wspomniałem o Gwiezdnych
49:50
Wars and last night mr. Steve and also I settled down to actually watch a movie
396
2990690
9660
Wojnach i zeszłej nocy Mr. Steve i ja usiedliśmy, żeby faktycznie obejrzeć film.
50:00
it's been a very long time since we've actually sat down and watched a movie
397
3000350
4080
Minęło bardzo dużo czasu, odkąd tak naprawdę usiedliśmy i oglądaliśmy
50:04
together it's been ages so we decided to do it last night and we watched a
398
3004430
5790
razem film. Minęły wieki, więc zdecydowaliśmy się to zrobić zeszłej nocy i obejrzeliśmy
50:10
brilliant movie called Vanilla Sky has anyone ever seen it it's a brilliant
399
3010220
6300
wspaniały film zatytułowany Vanilla Sky ma ktokolwiek kiedykolwiek go widział to jest genialny
50:16
movie Tom Cruise is the star and it's a brilliant movie I've heard a lot about
400
3016520
6060
film Tom Cruise jest gwiazdą i to jest genialny film Słyszałem dużo o
50:22
the film over the years it isn't a new film it's around 18 years old but
401
3022580
6270
tym filmie przez lata to nie jest nowy film ma około 18 lat ale
50:28
vanilla Skies is is well it's a very interesting film it's like a love story
402
3028850
6320
Vanilla Skies jest dobra to jest bardzo ciekawy film to jak historia miłosna,
50:35
but also it is also science fiction as well so I thoroughly enjoyed it I can't
403
3035170
7150
ale także science fiction, więc
50:42
remember the last time I actually sat down to watch a movie and I really
404
3042320
4440
bardzo mi się
50:46
enjoyed it and Steve enjoyed it as well and then it
405
3046760
3900
podobał. potem
50:50
made me think about other things it made me think about when was the best period
406
3050660
6570
sprawiło, że pomyślałem o innych rzeczach, o których pomyślałem, kiedy był najlepszy
50:57
of time for movies when was the best decade for movies now in my opinion and
407
3057230
8400
okres dla filmów, kiedy była najlepsza dekada dla filmów, teraz moim zdaniem i
51:05
this is just my opinion by the way I think I really do think the 1980s was
408
3065630
8280
to jest tylko moja opinia, przy okazji myślę, że naprawdę myślę, że lata 80. był
51:13
the best period for movies some of the best movies ever made were actually made
409
3073910
6510
najlepszym okresem dla filmów niektóre z najlepszych filmów, jakie kiedykolwiek nakręcono, faktycznie powstały
51:20
in the 1980s and I'm going to show you one or two of the movies that I think
410
3080420
6660
w latach 80. i pokażę wam jeden lub dwa filmy, które moim zdaniem
51:27
are not only the best movies of the 1980s but also the best movies ever made
411
3087080
5039
są nie tylko najlepszymi filmami lat 80., ale także najlepszymi filmami jakie
51:32
however ever and they all come from the 1980s so I was trying to think
412
3092119
7751
kiedykolwiek nakręcono i wszystkie pochodzą z lat 80. więc próbowałem sobie wyobrazić,
51:39
how many good movies there were during the 1990s and I couldn't think of many
413
3099870
5940
ile dobrych filmów było w latach 90. i nie mogłem wymyślić wielu,
51:45
however if I think of how many good movies were around in the 1980s I can
414
3105810
8160
ale jeśli pomyślę, ile dobrych filmów było w latach 80.
51:53
think of lots and lots I can think of five straight away ghostbusters
415
3113970
5940
myślę o wielu i wielu, mogę wymyślić od razu pięć pogromców duchów
51:59
the original Ghostbusters a brilliant movie really Ferris Bueller's Day Off a
416
3119910
7290
oryginalne Pogromcy duchów genialny film naprawdę Wolny dzień Ferrisa Buellera
52:07
great John Hughes classic yes have you seen Ferris Bueller's Day Off a
417
3127200
6300
świetny klasyk Johna Hughesa tak, widziałeś Wolny dzień Ferrisa Buellera
52:13
brilliant movie all about teenagers and some of the difficult situations that
418
3133500
7470
genialny film o nastolatkach i niektórych trudnych sytuacjach, które
52:20
they can get into sometimes so John Hughes by the way was a very famous film
419
3140970
6450
czasami mogą się dostać, więc John Hughes, nawiasem mówiąc, był bardzo znanym
52:27
director he had a lot of big movies out during the 1980s we will have a look at
420
3147420
6120
reżyserem filmowym, miał wiele dużych filmów w latach 80.,
52:33
one of those in a minute in fact another movie and one of the first movies to be
421
3153540
6180
za chwilę przyjrzymy się jednemu z nich, w rzeczywistości inny film i jeden z pierwszych filmów ma zostać
52:39
released in 1980 Star Wars Star Wars The Empire Strikes Back one of my all-time
422
3159720
9960
wydany w 1980 r. Gwiezdne Wojny Gwiezdne wojny Imperium kontratakuje jeden z moich
52:49
favorite movies and also my all-time favorite Star Wars movie so I love the
423
3169680
7260
ulubionych filmów wszechczasów, a także mój ulubiony film Gwiezdnych wojen wszechczasów, więc uwielbiam
52:56
Empire Strikes Back and most people think that this is the best of the Star
424
3176940
5490
Imperium kontratakuje i większość ludzi uważa, że ​​to najlepszy z Gwiazd
53:02
Wars movies and I think so as well so this movie 1980 this was released in
425
3182430
8880
Filmy wojenne i myślę, że tak samo, więc ten film z 1980 roku został wydany w
53:11
the UK and around the world so this is a 1980s movie it really is The Empire
426
3191310
8130
Wielkiej Brytanii i na całym świecie, więc jest to film z lat 80., to naprawdę jest Imperium
53:19
Strikes Back a classic maybe one of the best movies ever made also another one
427
3199440
7230
kontratakuje, klasyk, być może jeden z najlepszych filmów, jakie kiedykolwiek nakręcono, także inny
53:26
also from 1980 here is another movie one of the best movies ever made this is a
428
3206670
7140
również z 1980 oto kolejny film jeden z najlepszych filmów jakie kiedykolwiek nakręcono jest to
53:33
biography of a person who lived during Victorian times and his real name was
429
3213810
7380
biografia osoby która żyła w czasach wiktoriańskich i naprawdę nazywała się
53:41
Joseph Merrick and a movie was made about his life a tragic life the name of
430
3221190
7650
Joseph Merrick i powstał film o jego tragicznym życiu tytuł
53:48
the movie the Elephant Man and this was made in 1980
431
3228840
4620
filmu Człowiek Słoń a to zostało nakręcone w 1980 roku i
53:53
still one of the best movies ever made I think this movie is incredible if you
432
3233460
5879
nadal jest to jeden z najlepszych filmów, jakie kiedykolwiek nakręcono. Myślę, że ten film jest niesamowity, jeśli go
53:59
haven't seen it I suggest you do because it's fantastic it stars John Hurt
433
3239339
6681
nie widziałeś. Sugeruję, abyś to zrobił, ponieważ jest fantastyczny. Występują w nim John Hurt,
54:06
Anthony Hopkins John Gielgud so so many great British actors of
434
3246020
8740
Anthony Hopkins, John Gielgud, tak wielu wspaniałych brytyjskich aktorów
54:14
course we can't talk about the 1980s without mentioning this movie you know
435
3254760
6780
oczywiście nie możemy mówić o latach 80. bez wspomnienia o tym filmie wiesz o
54:21
which movie I'm on about if I was to say Harrison Ford and lots of robots we are
436
3261540
12450
jakim filmie mówię, jeśli mam powiedzieć Harrison Ford i mnóstwo robotów
54:33
talking Blade Runner also from the 1980s one of the best movies possibly possibly
437
3273990
7740
mówimy o Łowcy androidów również z lat 80. jeden z najlepszych filmów prawdopodobnie
54:41
the best science fiction movie ever made so the original Blade Runner 1982 this
438
3281730
6840
najlepszy film science fiction jaki kiedykolwiek powstał więc oryginalny Blade Runner 1982
54:48
was released very successful there are many versions of this particular movie
439
3288570
6410
został wydany bardzo udany istnieje wiele wersji tego konkretnego filmu
54:54
apparently the original version of this movie had lots of narration because the
440
3294980
6310
najwyraźniej oryginalna wersja tego filmu miała dużo narracji ponieważ
55:01
studio executives were worried that no one would understand what the film was
441
3301290
4740
kierownictwo studia martwiło się że nikt nie zrozumie o co chodzi w filmie
55:06
about so they had this terrible narration with Harrison Ford talking all
442
3306030
6089
więc mieli tę okropną narrację z Harrisonem Fordem rozmawiającym przez
55:12
over the movie but this particular version doesn't have it later versions
443
3312119
5220
cały film, ale ta konkretna wersja tego nie ma.
55:17
of Blade Runner had all of the awful narration mood removed at the end so
444
3317339
7020
55:24
there I am proving my case already that the 1980s the best the best decade for
445
3324359
8341
lata 80. najlepsze, najlepsza dekada dla
55:32
movies and there are so many Back to the Future Back to the Future the original
446
3332700
5880
filmów, a jest ich tak wiele Powrót do przyszłości Powrót do przyszłości oryginalny
55:38
Back to the Future released in 1985 right in the middle of the 1980s so
447
3338580
7140
Powrót do przyszłości wydany w 1985 r. w połowie lat 80., więc
55:45
there are so many great movies and that's the reason why I believe in my
448
3345720
6119
jest tak wiele świetnych filmów i to jest powód, dla którego ja moim
55:51
own opinion that the 1980s is definitely the golden era of big expensive but also
449
3351839
10551
zdaniem lata 80. to zdecydowanie złota era wielkich, drogich, ale też
56:02
brilliant movies I think so anyway another movie from the 1980s this from
450
3362390
8120
genialnych filmów myślę, że tak czy inaczej kolejny film z lat 80. ten z
56:10
1982 it is yes robert de niro well then well spotted
451
3370510
5820
1982 r. to tak, robert de niro dobrze, więc dobrze zauważono, że
56:16
there he is Robert De Niro a film called the King of Comedy now this is a very
452
3376330
6090
to Robert De Niro film teraz nazywany Królem Komedii, jest to bardzo
56:22
interesting movie because it talks all about or the story explores the world of
453
3382420
7830
interesujący film, ponieważ mówi wszystko o świecie celebrytów lub historia eksploruje świat,
56:30
celebrity so even though this was made in 1982 it still seems very relevant now
454
3390250
6650
więc mimo że powstał w 1982 roku, nadal wydaje się bardzo aktualny,
56:36
so a brilliant movie starring Robert De Niro and also the late great Jerry Lewis
455
3396900
8170
więc genialny film z udziałem Roberta De Niro, a także nieżyjący już świetny Jerry Lewis,
56:45
as well playing a talk show host brilliant movie one of the best movies
456
3405070
6090
a także grający gospodarza talk-show genialny film jeden z najlepszych filmów
56:51
one of one of Robert De Niro's best movies as well before he started making
457
3411160
4890
jeden z najlepszych filmów Roberta De Niro, a także zanim zaczął kręcić
56:56
those terrible dirty grandpa movies why did he do that Robert De Niro why did
458
3416050
7290
te okropne, brudne filmy o dziadku dlaczego on to zrobił Robert De Niro dlaczego
57:03
you do that why did you make such a terrible movie like dirty grandpa when
459
3423340
5220
ty to zrobiłeś dlaczego zrobiłeś tak okropny film jak brudny dziadek, kiedy
57:08
you were making classics like this so I really do like 1980s movies can you
460
3428560
8549
kręciłeś takie klasyki, że naprawdę lubię filmy z lat 80. czy możesz
57:17
tell here's another one from the 1980s another one you may or may not have
461
3437109
5971
powiedzieć, że jest jeszcze jeden z lat 80. inny, o którym mogłeś
57:23
heard of this is called national lampoon's vacation
462
3443080
3660
słyszeć lub nie, nazywa się narodowym paszkwilem wakacje
57:26
starring Chevy Chase and Beverly D'Angelo a very funny movie it's a comedy
463
3446740
6270
z udziałem Chevy'ego Chase'a i Beverly D'Angelo bardzo zabawny film to komedia
57:33
about a family going to I want to say Disneyland but of course it isn't
464
3453010
6960
o rodzinie jadącej do Disneylandu, ale oczywiście to nie
57:39
Disneyland so in the movie the place they are going to has a different name
465
3459970
4830
Disneyland, więc w filmie miejsce, do którego jadą, ma inną nazwę,
57:44
but national lampoon's vacation
466
3464800
4640
ale narodową wakacje paszkwila
57:49
a fantastic movie very funny so many great movies from the 1980s some
467
3469780
9750
fantastyczny film bardzo zabawny wiele świetnych filmów z lat 80. kilka
57:59
good suggestions here from you as well an officer and a gentleman a brilliant
468
3479530
6780
dobrych sugestii od ciebie oficer i dżentelmen genialny
58:06
movie love lifts us up where we belong Richard Gere Richard Gere now I'm trying
469
3486310
7980
film miłość podnosi nas tam, gdzie nasze miejsce Richard Gere Richard Gere teraz próbuję sobie
58:14
to remember who else was in an officer and a gentleman
470
3494290
5220
przypomnieć, kto jeszcze był w oficerze i dżentelmenie
58:19
so there was Richard Gere but I can't remember the lady who was the lady that
471
3499510
5609
więc był Richard Gere ale nie pamiętam pani która była tą panią którą
58:25
he carried off at the end from the factory I can't remember her name isn't
472
3505119
4831
wywiózł na końcu z fabryki nie pamiętam jej imienia czyż to nie
58:29
that terrible life is beautiful with the excellent Benini life is beautiful I
473
3509950
10320
okropne życie jest piękne z wspaniałe życie Beniniego jest piękne
58:40
have heard of that film and that is on my to watch film list so yes that is one
474
3520270
6120
Słyszałem o tym filmie i jest on na mojej liście filmów do obejrzenia, więc tak, to jest jeden
58:46
film I would like to see life is beautiful as I understand it it is a
475
3526390
5010
film, który chciałbym zobaczyć życie jest piękne, jak rozumiem, jest to
58:51
very serious film but also a very heartwarming film as well I've never
476
3531400
6480
bardzo poważny film, ale także bardzo chwytający za serce film też
58:57
seen it myself Irene is going oh I have to go now bye
477
3537880
4380
sam nigdy nie widziałem Irena idzie oj muszę już iść pa
59:02
mr. Duncan and everyone okay Irene see you later
478
3542260
4020
panie. Duncan i wszyscy w porządku, Irene, do zobaczenia później,
59:06
catch you later hopefully you will be able to watch this later on
479
3546280
6710
złapię cię później, mam nadzieję, że będziesz mógł to później obejrzeć na
59:13
Belarusian says I can see you love movies mr. Duncan I used to watch movies
480
3553200
5290
Białorusi, mówi, że widzę, że kochasz filmy, panie. Duncan oglądałem filmy
59:18
many years ago but nowadays I have no time that's true well the same thing
481
3558490
6300
wiele lat temu, ale teraz nie mam czasu, to prawda, cóż,
59:24
happened to me and also Steve as well so last night we sat down to watch a movie
482
3564790
6300
przydarzyło mi się to samo, a także Steve'owi, więc wczoraj wieczorem usiedliśmy, aby obejrzeć film,
59:31
that we wanted to watch for a long time called vanilla skies and it's a
483
3571090
4710
który chcieliśmy obejrzeć od dawna, zatytułowany Vanilla niebo i to
59:35
brilliant movie starring Tom Cruise Tilda Swinton is in it as well can I
484
3575800
5250
genialny film z Tomem Cruisem w roli głównej Tilda Swinton też jest w nim czy mogę
59:41
just let you in on a little secret Tilda Swinton really to scare me a bit I don't
485
3581050
7170
ci zdradzić mały sekret Tilda Swinton naprawdę żeby mnie trochę przestraszyć nie
59:48
know why whenever I see her in a film I always feel a little afraid do you know
486
3588220
5880
wiem dlaczego ilekroć widzę ją w filmie zawsze czuję trochę się boję czy wiesz
59:54
who I mean Tilda Swinton she has bright red hair and she has a very stern
487
3594100
5580
kogo mam na myśli Tilda Swinton ona ma jasnorude włosy i ma bardzo surową
59:59
looking face but yes a brilliant movie called vanilla skies it's a love story
488
3599680
7950
twarz ale tak genialny film o nazwie Vanilla skies to historia miłosna
60:07
but it's also science fiction as well Alexandra says my favorite movie is The
489
3607630
8820
ale to również science fiction Alexandra mówi że moim ulubionym filmem jest The
60:16
Green Mile now I don't think that's from the 1980s
490
3616450
5310
Zielona Mila nie wydaje mi się, żeby pochodziła z lat 80.
60:21
I think the Green Mile was the early 1990s maybe 92 or 93 I might be wrong
491
3621760
9210
Myślę, że Zielona Mila
60:30
but I don't think the Green is from the 1980s but it's still a good
492
3630970
5849
była z wczesnych lat 90.
60:36
movie hello also to sue Kat says I am also
493
3636819
9121
sue Kat mówi, że ja też się
60:45
afraid of Tilda Swinton good thank goodness for that
494
3645940
4349
boję Tildy Swinton, dobrze, dzięki Bogu za to,
60:50
so it's not just me so other people feel slightly afraid of Tilda Swinton have
495
3650289
8131
więc to nie tylko ja, więc inni ludzie trochę boją się Tildy Swinton. czy dobrze
60:58
you watched Harry Potter well of course Harry Potter is not from
496
3658420
4740
oglądałeś Harry'ego Pottera, oczywiście, że Harry Potter nie pochodzi z
61:03
the 1980s so sadly he doesn't make it onto my list
497
3663160
4699
lat 80., więc niestety nie wpisz to na moją listę
61:07
I'm afraid however this movie does one of my all-time favorite movies it's also
498
3667859
11021
obawiam się jednak, że ten film jest jednym z moich ulubionych filmów wszechczasów jest również
61:18
from the 1980s made in 1985 this particular movie pee-wee's big adventure
499
3678880
8060
z lat 80. nakręcony w 1985 r. ten konkretny film wielka przygoda pee-wee
61:26
starring pee-wee Herman so I absolutely love this movie very funny movie have
500
3686940
9760
z udziałem pee-wee Herman, więc absolutnie uwielbiam ten film bardzo zabawny film czy
61:36
you ever seen it and did you know that this is one of Tim Burton's first ever
501
3696700
5099
kiedykolwiek go widziałeś i czy wiesz, że jest to jeden z pierwszych filmów Tima Burtona,
61:41
movies that he edited so this is Tim Burton's he produced he directed it and
502
3701799
7230
który zmontował, więc to jest Tim Burton, którego wyprodukował, wyreżyserował, i
61:49
it stars the ever young pee-wee Herman and it's a very funny movie as well
503
3709029
10851
gra w nim wiecznie młody pee-wee Herman i jest to bardzo zabawny film jako witam pana
61:59
hi mr. Duncan oh that looks like is that Korean or Japanese I can't tell the
504
3719880
5919
Duncan, och, wygląda na to, że jest to koreański lub japoński.
62:05
difference sometimes I'm sorry about that koto says I want to watch movies
505
3725799
4171
Czasami nie mogę odróżnić. Przepraszam za to, że koto mówi, że chcę oglądać filmy
62:09
during the week or at the weekend but I have no time either I know I don't know
506
3729970
5760
w ciągu tygodnia lub w weekend, ale też nie mam czasu. Wiem, że nie. wiem,
62:15
what's happening at the moment I seem to have no time to actually sit down and
507
3735730
4650
co się w tej chwili dzieje, wydaje mi się, że nie mam czasu, aby usiąść i
62:20
relax because I'm always busy I'm always preparing or filming or editing or
508
3740380
9080
zrelaksować się, ponieważ zawsze jestem zajęty, zawsze przygotowuję się, filmuję, edytuję lub
62:29
presenting like now so I always seem to have very little time to sit down and
509
3749460
5920
prezentuję, tak jak teraz, więc zawsze mam bardzo mało czasu, aby usiąść i
62:35
watch a movie yes tsukete Tim Burton has made some
510
3755380
5909
obejrzyj film tak tsukete Tim Burton nakręcił kilka
62:41
very good movies Edward Scissorhands is one of my favorite movies
511
3761289
5461
bardzo dobrych filmów Edward Nożycoręki to jeden z moich ulubionych filmów
62:46
also from the nineteen eighties you see it is so easy to to name a good movie
512
3766750
9330
również z lat osiemdziesiątych widzisz, tak łatwo jest wymienić dobry film
62:56
from the 1980s because there were so many there were so many who remembers
513
3776080
5190
z lat 80., ponieważ było ich tak wiele było tak wiele kto pamięta
63:01
this movie and also its sequel as well this is a movie that makes you feel both
514
3781270
7050
ten film, a także jego kontynuację, a także jest to film, który sprawia, że ​​czujesz się zarówno
63:08
happy and a little sad as well cocoon who remembers this movie cocoon and also
515
3788320
9030
szczęśliwy, jak i trochę smutny kokon, który pamięta ten film kokon, a także
63:17
the sequel as well so there was actually a sequel to this movie cocoon and this
516
3797350
8190
kontynuację, więc właściwie była kontynuacja tego kokonu filmowego i to
63:25
is also a science fiction movie all about some aliens that come back to
517
3805540
7020
to także film science fiction, wszystko o kilku kosmitach, którzy wracają, by
63:32
rescue their friends that have been under the ocean and these elderly people
518
3812560
5930
uratować swoich przyjaciół, którzy byli pod oceanem i ci starsi ludzie
63:38
find these they look like shells or eggs and they are actually in a swimming pool
519
3818490
7120
to znajdują, wyglądają jak skorupki lub jajka i tak naprawdę są w basenie
63:45
and all these elderly people from a nearby elderly care home find these eggs
520
3825610
7440
i wszyscy ci starsi ludzie z pobliski dom opieki nad osobami starszymi znajdź te jaja
63:53
in a swimming pool I think in the movie they call them pods pods and it makes
521
3833050
9510
w basenie myślę, że w filmie nazywają je strąki strąki i to czyni
64:02
them young again so they become young and lively and they have lots of energy
522
3842560
5220
je znowu młodymi, więc stają się młode i pełne życia i mają dużo energii,
64:07
but it also has a very sad story as well that is definitely a film that will make
523
3847780
7080
ale ma to również bardzo smutną historię to zdecydowanie film, który doprowadzi
64:14
you cry a little bit I think so so as you can see there are so many great
524
3854860
7770
cię do płaczu tak myślę jak widzisz jest tak wiele świetnych
64:22
movies from the 1980s classic movies we've already mentioned Back to the
525
3862630
5940
filmów z klasycznych filmów z lat 80. o których już wspominaliśmy Powrót do
64:28
Future in fact there were three three Back to the Future movies there was Back
526
3868570
6600
przyszłości w rzeczywistości były trzy trzy Powrót do przyszłości filmy był Powrót
64:35
to the Future one where he goes back in time then there was Back to the Future 2
527
3875170
5910
do przyszłości, w którym cofa się w czasie, potem był Powrót do przyszłości 2,
64:41
where he goes forward in time to 2015 can you believe it
528
3881080
9200
w którym przenosi się w czasie do 2015 roku, możesz w to uwierzyć,
64:50
2015 was four years ago I I don't remember seeing Michael J Fox running
529
3890280
6250
2015 był cztery lata temu. Nie pamiętam, żebym widział Michaela J Foxa biegającego w
64:56
around on his hoverboard to be honest so yes there are so
530
3896530
4170
kółko na jego deskorolce, jeśli mam być szczery, więc tak, jest tak
65:00
many great movies ET the extra-terrestrial a great movie starring
531
3900700
7110
wiele świetnych filmów ET pozaziemska, świetny film z
65:07
Henry Thomas as Elliot I will be right here sorry
532
3907810
13500
Henrym Thomasem jako Elliotem, zaraz tu będę, przepraszam,
65:21
that was terrible although I do look a bit I look a little bit like et don't
533
3921310
6090
to było okropne, chociaż wyglądam trochę jak et don nie
65:27
you think so right we're gonna have a look at another clip from one of my
534
3927400
5250
sądzisz, że dobrze, obejrzymy kolejny klip z jednej z moich
65:32
English lessons and this is talking all about the differences between British
535
3932650
4949
lekcji angielskiego, który mówi o różnicach między brytyjskim
65:37
and American English and then after that we are back with the live chat the
536
3937599
13621
i amerykańskim angielskim, a potem wracamy z czatem na żywo z
65:51
British slang word for a cigarette is fag while in American English this word
537
3951220
6300
brytyjskim slangiem ponieważ papieros to [ __ ], podczas gdy w amerykańskim angielskim słowo to
65:57
has a very different and offensive meaning it is a derogatory and insulting
538
3957520
5610
ma zupełnie inne i obraźliwe znaczenie, jest to uwłaczające i obraźliwe
66:03
word for a gay man or homosexual so asking an American for a fag may at the
539
3963130
7199
słowo dla geja lub homoseksualisty, więc poproszenie Amerykanina o fajkę może co
66:10
very least cause some confusion and at the very worst a great deal of offense
540
3970329
6891
najmniej spowodować pewne zamieszanie i na samym najgorsze dużo przestępstwa imiesłów czasu przeszłego prostego
66:17
past simple past participle the following verbs have two acceptable
541
3977220
6220
następujące czasowniki mają dwie akceptowalne
66:23
forms of the past simple past participle in both American and British English
542
3983440
5210
formy imiesłowu czasu przeszłego prostego zarówno w amerykańskim, jak i brytyjskim angielskim,
66:28
however the irregular form is generally more common in British English and the
543
3988650
6310
jednak forma nieregularna jest ogólnie bardziej powszechna w brytyjskim angielskim, a
66:34
regular form is more common to American English burn burnt or burned dream
544
3994960
12440
regularna forma jest bardziej powszechna w amerykańskim angielskim spalić spalony lub spalony sen wyśniony lub
66:47
dreamt or dreamed lean lent or leaned learn learnt or learned smell smelt or
545
4007400
20459
wyśniony chudy pożyczony lub pochylony nauczony lub nauczony wąchał lub wyczuwał
67:07
smelled spell spelt or spelled spill spilt or spilled
546
4027859
15391
zaklęcie przeliterowany lub przeliterowany wyciek rozlany lub rozlany łup
67:23
spoil spoilt or spoiled in present perfect
547
4043250
8650
zepsuty lub zepsuty w teraźniejszości idealnych
67:31
temps there are some slight differences for example I've lost my wallet I lost
548
4051900
7890
istnieją pewne drobne różnice, na przykład zgubiłem portfel ja zgubiłem
67:39
my wallet possessive clauses there are two forms to express possession in
549
4059790
8460
portfel klauzule dzierżawcze istnieją dwie formy wyrażania posiadania w
67:48
English have or have got do you have a car have you got a car he hasn't got any
550
4068250
10950
języku angielskim mają lub mają masz samochód masz samochód on nie ma żadnych
67:59
friends he doesn't have any friends she has a beautiful new home she's got a
551
4079200
8430
przyjaciół nie ma żadnych przyjaciół ona ma piękny nowy dom ona ma
68:07
beautiful new home while both forms are correct and acceptable in both British
552
4087630
6390
piękny nowy dom podczas gdy obie formy są poprawne i akceptowalne zarówno w brytyjskim,
68:14
and American English have got have you he hasn't got are generally the
553
4094020
6600
jak i amerykańskim angielskim have got have you on nie ma są generalnie
68:20
preferred forms of British English while most speakers of American English use do
554
4100620
5850
preferowanymi formami brytyjskiego angielskiego podczas gdy większość użytkowników amerykańskiego angielskiego używa do
68:26
you have he doesn't have they don't have the verb
555
4106470
7080
you have on nie ma ich don't have the czasownik
68:33
get the past participle of the verb get is gotten in American English for
556
4113550
7830
get imiesłów czasu przeszłego czasownika get to get w amerykańskim angielskim na
68:41
example he's got much better at playing tennis he's gotten much better at
557
4121380
7170
przykład on znacznie lepiej gra w tenisa znacznie lepiej
68:48
playing tennis there are some words which are unique to American English a
558
4128550
6930
gra w tenisa jest kilka słów, które są unikalne dla amerykańskiego angielskiego,
68:55
good example of this is the word busboy which means a person in a restaurant who
559
4135480
5730
dobry tego przykład to słowo busboy, które oznacza osobę w restauracji, która
69:01
collects the dirty plates and cutlery from the tables not to be confused with
560
4141210
5310
zbiera brudne talerze i sztućce ze stołów, nie należy mylić z
69:06
a waiter who takes the orders and serves the food there are some differences
561
4146520
8070
kelnerem, który przyjmuje zamówienia i podaje jedzenie istnieją pewne różnice
69:14
between the spelling of British and American English words for example words
562
4154590
5820
między pisownią brytyjskich i amerykańskich angielskich słów dla przykładowe słowa
69:20
ending with E are such as centre and meter and words ending with C II
563
4160410
10290
kończące się na E to takie jak center i metr oraz słowa kończące się na C II
69:30
such as license and defense words ending in i sv such as minimize patronize prize
564
4170700
18150
takie jak licencja i obrona słowa kończące się na i sv takie jak minimalizacja patronate nagroda
69:48
recognized specialize there are some differences in the way prepositions are
565
4188850
8020
uznana specjalizacja istnieją pewne różnice w sposobie
69:56
used for example at the weekend on the weekend in the team on the team
566
4196870
11750
używania przyimków na przykład w weekend w weekend w zespole w zespole
70:08
write to me soon write me soon some words are pronounced differently between
567
4208620
8320
napisz do mnie wkrótce napisz do mnie wkrótce niektóre słowa wymawia się inaczej między
70:16
British and American English for example aluminium aluminium basil basil data
568
4216940
13520
brytyjskim a amerykańskim angielskim na przykład aluminium aluminium bazylia bazylia
70:30
data duty duty oregano oregano process process tomato tomato
569
4230460
20130
dane cło oregano oregano proces proces pomidor pomidor
70:50
tube tube VARs vase
570
4250590
9300
rurka VAR wazon
71:02
and there it is part 2 of our look at the differences between British and
571
4262230
6670
i to jest część 2 naszego spojrzenia na różnice między brytyjskim i
71:08
American English and it is a Sunday afternoon live English with myself mr.
572
4268900
5699
amerykańskim angielskim i jest to niedzielne popołudnie na żywo po angielsku ze mną mr.
71:14
Duncan and there you can see a beautiful view of the English countryside live on
573
4274599
6211
Duncana i tam można zobaczyć piękny widok na angielską wieś na żywo w
71:20
a Sunday afternoon and it's myself mr. Duncan as well I hope you're having a
574
4280810
5220
niedzielne popołudnie a to ja Mr. Również Duncan Mam nadzieję, że
71:26
good time today we have talked about so many things we are talking about classic
575
4286030
5640
dobrze się dzisiaj bawicie. Rozmawialiśmy o tak wielu rzeczach, że mówimy o klasycznych
71:31
movies from the 1980s and also American and British English as I said at the
576
4291670
7350
filmach z lat 80., a także o amerykańskim i brytyjskim angielskim, jak powiedziałem na
71:39
start of today's live stream the main differences between British and American
577
4299020
5159
początku dzisiejszej transmisji na żywo, główne różnice między brytyjskimi i amerykański
71:44
English are in the spelling of certain words and also the pronunciation of
578
4304179
5581
angielski są w pisowni niektórych słów, a także w wymowie
71:49
certain words but generally speaking the root of both languages is exactly the
579
4309760
7290
niektórych słów, ale ogólnie rzecz biorąc, rdzeń obu języków jest dokładnie
71:57
same there is only one there is only one English only one English apparently the
580
4317050
9120
taki sam, jest tylko jeden, jest tylko jeden angielski, tylko jeden angielski, najwyraźniej
72:06
co-star in officer in the gentlemen was Debra Winger how could I not know that
581
4326170
7949
współgwiazda w oficerze w panowie była Debra Winger jak mogłem nie wiedzieć, że
72:14
of course Debra Winger whatever happened to Debra
582
4334119
3841
oczywiście Debra Winger cokolwiek się stało z Debrą
72:17
Winger it appeared that she was going to be one of the biggest super actresses of
583
4337960
4980
Winger wydawało się, że będzie jedną z największych super aktorek
72:22
the 1980s and then she sort of disappeared Debra Winger whatever
584
4342940
5190
lat 80. a potem jakby zniknęła Debra Winger cokolwiek
72:28
happened to her hello also to Blue Thunder Oh blue
585
4348130
5370
się z nią stało cześć też do Blue Thunder Och, niebieski
72:33
thunder apparently feels a little bit tired today slightly tired by the way I
586
4353500
5400
grzmot najwyraźniej czuje się dziś trochę zmęczony, przy okazji,
72:38
will be going in 15 minutes so if you have something to say or ask do it now
587
4358900
5910
idę za 15 minut, więc jeśli masz coś do powiedzenia lub poproś, zrób to teraz,
72:44
please another classic movie from the 1980s all
588
4364810
5670
proszę inny klasyczny film z lat 80. Wszystko, co
72:50
I can say from my own point of view the 1980s was the best era the best period
589
4370480
7290
mogę powiedzieć z mojego z własnego punktu widzenia lata 80. były najlepszą erą najlepszy
72:57
of time for great successful classic movies and here is another one I
590
4377770
7320
okres dla wielkich, odnoszących sukcesy klasycznych filmów, a oto kolejny, o którym
73:05
mentioned John Hughes earlier because John Hughes was a very prolific director
591
4385090
6810
wspomniałem wcześniej John Hughes, ponieważ John Hughes był bardzo płodnym reżyserem,
73:11
sadly no longer around unfortunately but John Hughes directed
592
4391900
5370
niestety już go nie ma, ale John Hughes wyreżyserował
73:17
many great movies including home alone as well which I think I might be wrong I
593
4397270
7410
wiele świetnych filmów w tym sam w domu, co myślę, że mogę się mylić
73:24
think home alone might be from the 1980s but I think it was the late 1980s so I
594
4404680
8670
Myślę, że sam w domu może pochodzić z lat 80., ale myślę, że to były późne lata 80., więc
73:33
think home alone the first movie was was the late 1980s it might even be the
595
4413350
6450
myślę, że sam w domu pierwszy film był z
73:39
early 90s but I think home alone the original one was in the 1980s and it was
596
4419800
7140
późnych lat 80. Myślę, że sam w domu, oryginalny był w latach 80. i został
73:46
directed by the late great John Hughes here is another movie that John Hughes
597
4426940
5250
wyreżyserowany przez nieżyjącego już wielkiego Johna Hughesa. Oto kolejny film wyreżyserowany przez Johna Hughesa,
73:52
directed one of my all-time favorite movies trains planes and automobiles
598
4432190
7010
jeden z moich ulubionych filmów wszechczasów, pociągi, samoloty i samochody,
73:59
starring Steve Martin and John Candy I absolutely love this movie released in
599
4439200
8010
z udziałem Steve'a Martina i Johna Candy'ego. w tym filmie wydanym w
74:07
1987 this movie stars two comedy legends as I've already mentioned and the story
600
4447210
7630
1987 roku w tym filmie występują dwie legendy komedii, jak już wspomniałem, a historia
74:14
concerns two businessmen trying to get home for Thanksgiving and it has some
601
4454840
7140
dotyczy dwóch biznesmenów próbujących wrócić do domu na Święto Dziękczynienia i zawiera kilka
74:21
great moments of comedy also some very sad moments as well it is a brilliant
602
4461980
5670
świetnych momentów komediowych, a także kilka bardzo smutnych momentów, jest to genialny
74:27
movie one of the best movies of the 1980s but then most movies from the
603
4467650
8310
film z najlepszych filmów lat 80., ale większość filmów z lat
74:35
1980s were really good John Hughes also directed another one of my favorite
604
4475960
6690
80. była naprawdę dobra John Hughes wyreżyserował także jeden z moich ulubionych
74:42
eighties movies Ferris Bueller's Day Off and also The
605
4482650
4350
filmów z lat 80. Wolny dzień Ferrisa Buellera, a także
74:47
Breakfast Club as well so he often directed movies all about teenagers and
606
4487000
7650
Klub śniadaniowy, więc często reżyserował filmy o nastolatkach i
74:54
the problems they face in life but sadly no longer around unfortunately hello
607
4494650
6120
problemach spotykają się w życiu, ale niestety już nie w pobliżu niestety witam
75:00
also 2ts once again Pedro isn't here as I mentioned earlier what has happened to
608
4500770
8310
również 2ts jeszcze raz Pedro nie ma jak wspomniałem wcześniej co się stało z
75:09
Pedro where is he Pedro we are all missing you so much
609
4509080
5190
Pedro gdzie on jest Pedro wszyscy tak bardzo za tobą tęsknimy
75:14
where are you what are you doing over there in Brazil grow up grow up oh hello
610
4514270
7680
gdzie jesteś co robisz tam w Brazylia dorastaj dorastaj oh cześć
75:21
there apparently home alone ah home alone was made in 1990 I thought so
611
4521950
9339
tam najwyraźniej sam w domu ah sam w domu powstał w 1990 roku Myślałem, więc widzisz,
75:31
you see I thought so I thought it was the late 80s or early 1990s so yes sadly
612
4531289
6841
pomyślałem, więc myślałem, że to późne lata 80-te lub wczesne 90-te, więc tak, niestety sam w
75:38
home alone is not from the 1980s but it is still a good movie it is still quite
613
4538130
7259
domu nie pochodzi z lat 80-tych, ale nadal jest dobry film to nadal całkiem
75:45
a good movie another one and this is the last one no I've just made a mistake
614
4545389
7681
niezły film jeszcze jeden i to jest ostatni nie właśnie się pomyliłem miałem
75:53
here I was going to show you this movie I was going to mention this but of
615
4553070
6839
ci pokazać ten film miałem o tym wspomnieć ale
75:59
course this is not from the 1980s it isn't from the 1980s a lot of people
616
4559909
8221
oczywiście to nie jest z lat 80 nie jest z lat 80. wiele osób
76:08
believe that Groundhog Day is from the 1980s but it isn't Groundhog Day is
617
4568130
6389
uważa, że ​​Dzień Świstaka pochodzi z lat 80. ale to nie jest Dzień Świstaka jest
76:14
actually from the 1990s it was released in 1993 but even I sometimes forget that
618
4574519
8991
z lat 90. został wydany w 1993 r.
76:23
Groundhog Day is actually from the 1990s I always think that this is from the
619
4583510
5290
zawsze myślę, że to jest
76:28
1980s I don't know why I really don't know why and once again a very good
620
4588800
6750
76:35
movie though so even though it's not from the 1980s it is still a really good
621
4595550
4469
z lat 80.
76:40
movie starring Bill Murray and also and the McDowell what is Andie MacDowell
622
4600019
7140
McDowell co
76:47
doing nowadays the last time I saw Andie MacDowell
623
4607159
3301
teraz robi Andie MacDowell Kiedy ostatni raz widziałem Andie MacDowell
76:50
she was advertising moisturizer for your face I think I should do that
624
4610460
8790
reklamowała krem ​​nawilżający do twarzy Myślę, że powinienem to zrobić Myślę, że
76:59
I think I would be a very good spokesperson for for male cosmetics I
625
4619250
5400
byłbym bardzo dobrym rzecznikiem męskich kosmetyków
77:04
think so I would be brilliant at that that's what I think anyway home alone is
626
4624650
7619
Myślę, że byłbym w tym genialny w każdym razie tak myślę Samotność w domu to
77:12
a fantastic movie they show it every year at Christmastime can I just mention
627
4632269
6660
fantastyczny film, który pokazują go co roku w Boże Narodzenie. Czy mogę
77:18
something while we're talking about Christmas can I mention something to you
628
4638929
4851
coś wspomnieć, skoro mówimy o Bożym Narodzeniu. Czy mogę o czymś wspomnieć?
77:23
there is a TV channel here in the UK and at the moment you might not believe it
629
4643780
6459
może w to nie uwierzyć,
77:30
but during September they are showing Christmas movies I have no idea why why
630
4650239
8670
ale we wrześniu wyświetlają filmy świąteczne Nie mam pojęcia, dlaczego to
77:38
are they doing that so there is a movie channel here in the
631
4658909
4441
robią, więc w Wielkiej Brytanii jest kanał filmowy,
77:43
UK so we can actually get it on television here and during September I
632
4663350
6240
więc możemy go oglądać w telewizji tutaj, a we wrześniu
77:49
don't know why they are actually showing Christmas movies and one of the movies
633
4669590
5970
nie wiem dlaczego właściwie wyświetlają filmy świąteczne, a jeden z filmów, które
77:55
they are showing is home alone but I don't know why why are they showing them
634
4675560
5490
pokazują, jest sam w domu, ale nie wiem, dlaczego pokazują je
78:01
during September it doesn't make sense tsukete says oh my husband and I watched
635
4681050
7410
we wrześniu, to nie ma sensu, mówi tsukete, och, mój mąż i ja oglądaliśmy
78:08
ground OCH groundhog day a thousand times and we'll be watching it all over
636
4688460
7380
ziemię OCH dzień świstaka a tysiąc razy i będziemy to oglądać od nowa
78:15
again ah I know what you did there yes very clever I like that so to watch
637
4695840
7110
ah wiem, co tam zrobiłeś tak, bardzo sprytnie, podoba mi się to, więc oglądanie w
78:22
Groundhog Day over and over is very similar to the actual plot of the movie
638
4702950
5820
kółko Dnia Świstaka jest bardzo podobne do faktycznej fabuły filmu,
78:28
because Bill Murray has to live the same day over and over again I like that very
639
4708770
7080
ponieważ Bill Murray musi żyć w kółko tego samego dnia podoba mi się to bardzo
78:35
good yes very good but have you ever seen vanilla skies
640
4715850
4170
dobrze tak bardzo dobrze ale czy kiedykolwiek widziałeś waniliowe niebo
78:40
it's a brilliant movie if you haven't seen it please see it it stars Tom
641
4720020
5460
to jest genialny film jeśli go nie widziałeś to proszę obejrzyj go z gwiazdami Tom
78:45
Cruise can I just be honest with you here I I don't mind Tom Cruise but there
642
4725480
8970
Cruise mogę być z tobą szczery tutaj ja nie mam na myśli Toma Cruise'a, ale
78:54
are certain things certain movies that he's been in where he's being terrible
643
4734450
4560
są pewne rzeczy, w niektórych filmach, w których był, jest okropny,
78:59
yet in other movies he's really good if you haven't seen another brilliant movie
644
4739010
5970
ale w innych filmach jest naprawdę dobry, jeśli nie widziałeś innego genialnego filmu
79:04
from the 1980s starring Tom Cruise do you know which movie I'm on about in
645
4744980
5310
z lat 80. z Tomem Cruisem w roli głównej, wiesz, w którym filmie gram w
79:10
fact it's the first movie he was ever in risky business if you've never seen
646
4750290
5730
rzeczywistości jest to pierwszy film, w którym był w ryzykownym interesie, jeśli nigdy nie widziałeś
79:16
risky business starring a very young Tom Cruise you have to see it it is a
647
4756020
7380
ryzykownego biznesu z udziałem bardzo młodego Toma Cruise'a, musisz to zobaczyć, to jest
79:23
brilliant movie and in fact it is the movie that made Tom Cruise famous so one
648
4763400
6870
genialny film i w rzeczywistości to film, który uczynił Toma Cruise'a tak sławnym jeden
79:30
of his first-ever movies called risky business also made in the 1980s you see
649
4770270
8640
z jego pierwszych filmów, zatytułowany „Ryzykowny biznes”, również nakręcił w latach 80.,
79:38
so it would appear that there are many good movies around in the 1980s talking
650
4778910
8370
więc wygląda na to, że jest wiele dobrych filmów z lat 80. mówiąc
79:47
of acting there is a person that I know in my life
651
4787280
4700
o aktorstwie, jest w moim życiu osoba,
79:51
who enjoys acting very much do you know who that is
652
4791980
4710
która bardzo lubi grać wiesz kto to jest
79:56
it's mr. Steve yes he likes acting very much and today I was wondering whether
653
4796690
7840
pan Steve tak, bardzo lubi grać i dzisiaj zastanawiałem się, czy
80:04
mr. Steve was going to show up because I thought maybe he was but it would appear
654
4804530
5010
Mr. Steve miał się pojawić, bo myślałem, że może był, ale wyglądało na to,
80:09
that he's not here at the moment so I don't know earlier he was on the roof
655
4809540
5490
że nie ma go tutaj w tej chwili, więc nie wiem, czy wcześniej był na dachu i
80:15
fixing the roof but I don't know what's happened to him before we leave we will
656
4815030
5070
naprawiał dach, ale nie wiem, co się z nim stało, zanim zostawmy
80:20
have part three of our observation our close look at the world of English the
657
4820100
7950
część trzecią naszej obserwacji nasze spojrzenie na świat języka angielskiego
80:28
differences between British and American English in fact more differences between
658
4828050
6030
różnice między brytyjskim a amerykańskim angielskim w rzeczywistości więcej różnic między
80:34
spelling the most well-known difference between British and American English
659
4834080
5750
pisownią najbardziej znana różnica między brytyjskim a amerykańskim angielskim
80:39
appears in words ending with oh you are such as color favor flavor honor
660
4839830
13619
pojawia się w słowach kończących się na oh jesteś taki ponieważ kolor faworyzuje smak honor
80:53
neighbour and of course words such as coloured favorite dishonor neighborhood
661
4853449
12750
sąsiada i oczywiście słowa takie jak kolor ulubiony dyshonor sąsiedztwo
81:11
when it comes to word definitions there are not that many serious variations
662
4871570
6070
jeśli chodzi o definicje słów, nie ma zbyt wielu poważnych różnic
81:17
between words used in England and those used in the USA it is not as if you are
663
4877640
6180
między słowami używanymi w Anglii a tymi używanymi w USA to nie jest tak, że
81:23
having to learn two new languages I know that when someone says mailman they mean
664
4883820
6149
musisz się uczyć dwa nowe języki wiem, że kiedy ktoś mówi listonosz, ma na myśli listonosz,
81:29
postman I know that a freeway is a motorway and I know that pence are
665
4889969
5851
wiem, że autostrada to autostrada i wiem, że pensy to
81:35
trousers when it comes to basic grammar British and American English are almost
666
4895820
6060
spodnie, jeśli chodzi o podstawową gramatykę, brytyjski i amerykański angielski to prawie
81:41
the same it is also worth remembering that word usage can vary even in one
667
4901880
6330
to samo, warto też pamiętać, że użycie słowa może się różnić nawet w jednym
81:48
country a word used in one part of the USA may not be used in another the same
668
4908210
7259
kraju słowo używane w jednej części USA może nie być używane w innej ta sama
81:55
rule is also true here in the UK
669
4915469
4940
zasada obowiązuje również w Wielkiej Brytanii
82:02
more general words property or land real estate supermarket assistant clerk bank
670
4922040
12580
bardziej ogólne słowa nieruchomość lub grunty nieruchomości supermarket asystent urzędnik bank
82:14
cashier teller postman mailman chemist pharmacy drugstore label tag helicopter
671
4934620
18800
kasjer kasjer listonosz chemik apteka apteka etykieta śmigłowiec rozdrabniacz zastrzyk szczepionka
82:33
chopper injection jab shot rubbish garbage trash waste bin garbage can
672
4953420
14310
strzał śmieci śmieci kosz na śmieci kosz na
82:47
trash can mobile phone cell phone TV erial antenna wardrobe closet curtains
673
4967730
16200
śmieci telefon komórkowy telefon komórkowy antena telewizyjna szafa szafa zasłony zasłony kostnica trumna trumna
83:03
drapes mortuary morgue coffin casket prison
674
4983930
12180
więzienie więzienie
83:16
penitentiary child kid mum or mother mum pew line believe it or not English is
675
4996110
20080
dziecko mama lub matka mama linia ławki w ławce wierzcie lub nie Angielski jest
83:36
one of the easiest languages to learn but it can also be one of the most
676
5016190
4830
jednym z języki najłatwiejsze do nauczenia się, ale mogą być również jednymi z najbardziej
83:41
confusing the differing uses between British and American English may appear
677
5021020
6120
zagmatwanych różne zastosowania między brytyjskim i amerykańskim angielskim mogą wydawać się
83:47
to make the language very complicated but in oral English the differences are
678
5027140
5010
bardzo skomplikowane, ale w mówionym angielskim różnice są
83:52
far fewer if I were to visit the USA I would have very little trouble
679
5032150
5550
znacznie mniejsze gdybym miał odwiedzić USA miałbym bardzo małe problemy
83:57
understanding what people were saying in fact when it comes to speaking the only
680
5037700
5400
ze zrozumieniem tego, co ludzie mówią w rzeczywistości, jeśli chodzi o mówienie, jedyna
84:03
real difficulty may come from the misconception or negative thinking that
681
5043100
4650
prawdziwa trudność może wynikać z błędnego przekonania lub negatywnego myślenia, że
84:07
there will be a problem I may imagine that there will be difficulties when in
682
5047750
5460
będzie problem. Mogę sobie wyobrazić, że będą trudności, podczas gdy w
84:13
fact there are virtually none the real differences tend to exist within the
683
5053210
6300
rzeczywistości nie ma praktycznie żadnych rzeczywistych różnic zwykle istnieją w ramach
84:19
various regional accents rather than the type of English being spoken when it
684
5059510
5700
różnych regionalnych akcentów, a nie rodzaju używanego języka angielskiego, jeśli chodzi o
84:25
comes to speaking English be it British or American
685
5065210
5250
mówienie po angielsku, czy to brytyjskim, czy amerykańskim
84:30
there are many accents around that subject we will save for another lesson
686
5070460
9140
istnieje wiele akcentów wokół tego tematu, które zostawimy na inną lekcję
84:50
there is one important word which I have left up for long lives and I have
687
5090969
6070
jest jedno ważne słowo, które zostawiłem na długie życie i
84:57
decided to leave it to last in British English you go to the toilet all of the
688
5097039
5790
zdecydowałem się zostawić to na zawsze w brytyjskim angielskim idziesz do toalety cała toaleta w
85:02
lavatory in American English you go to the washroom men's room or bathroom
689
5102829
6241
amerykańskim angielskim idziesz do toalety męska toaleta lub łazienka
85:09
the British slang words for toilet are FARC or loot why are the American slang
690
5109070
7500
brytyjskie slangowe słowa oznaczające toaletę to FARC lub łup dlaczego Amerykanie slangowe
85:16
words for toilet are jar and though it was I hope you enjoyed that so I hope
691
5116570
15629
słowa oznaczające toaletę to jar i chociaż było, mam nadzieję, że ci się podobało, więc mam nadzieję, że
85:32
things are a little clearer now the differences between British and American
692
5132199
5070
teraz wszystko jest trochę jaśniejsze różnice między brytyjskim i amerykańskim
85:37
English and there are many many different types many differences indeed
693
5137269
7051
angielskim i jest wiele różnych rodzajów wiele różnic rzeczywiście
85:44
you are watching live English and it is Sunday afternoon with myself mr. Duncan
694
5144320
5940
oglądasz angielski na żywo i jest niedziela popołudnie ze sobą mr. Duncan
85:50
and maybe perhaps I'm not sure maybe joining me very soon maybe mr. Steve
695
5150260
6990
i może być może nie jestem pewien, może dołączy do mnie bardzo szybko, może pan. Steve
85:57
will be lurking around after 3:00 everybody shout where is mr. Steve 1 2 3
696
5157250
9210
będzie się czaił po 3:00 wszyscy krzyczą gdzie jest pan. Steve 1 2 3
86:06
where is mr. Steve where is mr. Steve where is mr. sir oh there is mr. Steve
697
5166460
11360
gdzie jest pan. Steve gdzie jest p. Steve gdzie jest p. proszę pana, jest pan. Steve,
86:17
he's lurking around behind me mr. Steve has returned once more with his
698
5177820
8259
on czai się za mną, panie. Steve wrócił jeszcze raz ze swoją
86:26
wheelbarrow his wheelbarrow your wheelbarrow and now mr. Duncan hello
699
5186079
6750
taczką swoją taczką swoją taczkę i teraz Mr. Duncan witam witam
86:32
well hello to everybody what have you got in your wheelbarrow Berbera can you
700
5192829
4381
wszystkich co macie w swojej taczce Berbera
86:37
smell it I stink I smell I smell of fumes nothing new
701
5197210
5130
czujecie to śmierdzę śmierdzę śmierdzę dymem nic nowego
86:42
there different lives on today Mister Donut then these gloves are very
702
5202340
3480
dzisiaj żyje inaczej panie pączek to te rękawiczki są bardzo
86:45
interesting yes now it looks from these gloves it looks as if you've been
703
5205820
4710
ciekawe tak teraz to wygląda z tych rękawiczek to wygląda jakbyś
86:50
handling as material what is true hazardous
704
5210530
4470
traktował jak materiał, co jest naprawdę niebezpieczne,
86:55
hazardous if something is hazardous it means dangerous or harmful
705
5215000
5940
niebezpieczne, jeśli coś jest niebezpieczne, oznacza to, że jest niebezpieczne lub szkodliwe.
87:00
I need them when I'm near mr. Duncan because he's contaminated yes so what
706
5220940
5760
Potrzebuję ich, kiedy jestem w pobliżu pana. Duncan, ponieważ jest zanieczyszczony, tak, więc z czym miałem do
87:06
have I been handling mr. Duncan what have you been doing I've been on the
707
5226700
3300
czynienia, panie. Duncan, co ty robiłeś, byłem na
87:10
roof on my knees well what you what you don't know Steve is earlier I was
708
5230000
4770
dachu na kolanach, cóż, co ty, czego nie wiesz, Steve jest wcześniej,
87:14
secretly filming you what calm down secretly filming me mr. Duncan
709
5234770
5910
potajemnie cię filmowałem, co uspokój się, potajemnie filmując mnie, panie. Duncan
87:20
I don't like being spied on oh so that there was Steve earlier I will turn the
710
5240680
7170
nie lubię być szpiegowany, och, więc był tam Steve wcześniej, włączę
87:27
light up on the camera there there was Steve from earlier he was actually on
711
5247850
5250
światło w kamerze, tam był Steve z wcześniej, właściwie był na
87:33
the roof doing some repairs so what what are you actually doing there Steve well
712
5253100
8160
dachu i robił jakieś naprawy, więc co właściwie tam robisz, Steve, no cóż
87:41
mr. Duncan this is the flat roof the flat roof as opposed to a pitched roof
713
5261260
5430
Pan. Duncan to jest płaski dach płaski dach w przeciwieństwie do dwuspadowego dachu
87:46
this is that this is a flat roof so a pitch roof is pointed and a flat roof as
714
5266690
7590
to jest płaski dach, więc dach dwuspadowy jest spiczasty, a płaski dach, jak
87:54
its name suggests is flat covered in felt and that felt
715
5274280
7410
sugeruje jego nazwa, jest płaski pokryty filcem, a ten filc w
88:01
unlike the tiles on a pitched roof probably only got a 20 25 year lifespan
716
5281690
7320
przeciwieństwie do dachówek na dwuspadowy dach prawdopodobnie ma żywotność tylko 20-25 lat,
88:09
okay I've noticed and this flat roof is above mr. Duncan's studio yes we don't
717
5289010
5970
ok. Zauważyłem, że ten płaski dach jest powyżej pana. Studio Duncana tak, nie
88:14
want rainwater coming into my studio exactly so I've been monitoring this
718
5294980
4530
chcemy dokładnie, aby woda deszczowa dostała się do mojego studia, więc monitorowałem to
88:19
very carefully okay over many years and I've noticed a deterioration a
719
5299510
6080
bardzo uważnie przez wiele lat i zauważyłem pogorszenie pogorszenie
88:25
deterioration a deterioration yes cracks have been appearing and the top coating
720
5305590
7120
pogorszenie tak pojawiły się pęknięcia i górna powłoka
88:32
is as withered away in the Sun I know the feeling and yes and so what I've
721
5312710
6450
jest tak zwiędła daleko na słońcu, znam to uczucie i tak, więc to, co
88:39
been doing is I've been scraping all the moss off okay all right and then I
722
5319160
4770
robiłem, to zeskrobywanie całego mchu, dobrze, dobrze, a potem
88:43
thought well I'll give it a coat because it's too expensive I don't want to have
723
5323930
2940
pomyślałem, że dobrze, dam mu płaszcz, bo jest za drogi, nie wiem nie chcę, żeby
88:46
it repaired yet by a ruthless pastor somebody who repairs your roof is a
724
5326870
6060
to naprawiał jeszcze bezwzględny pastor, ktoś, kto naprawia twój dach, to
88:52
roofer we call one okay and you know I are there's no short stories with me mr.
725
5332930
5790
dekarz, którego nazywamy w porządku i wiesz, że jestem, nie ma ze mną opowiadań, panie.
88:58
Duncan well other is because we've got like four minutes before we go right
726
5338720
4080
Duncan cóż, inny jest taki, że mamy jakieś cztery minuty, zanim pójdziemy dobrze,
89:02
okay I'll speed it up so yes basically I found
727
5342800
2970
okej, przyspieszę to, więc tak, w zasadzie znalazłem
89:05
this compound that you can put onto the roof to extend its life so it's very
728
5345770
5880
ten związek, który można nałożyć na dach, aby przedłużyć jego żywotność, więc jest bardzo
89:11
clever it looks like paint but you actually paint it onto the roof and then
729
5351650
5300
sprytny, wygląda jak farba, ale właściwie malujesz to na dachu, a potem
89:16
magically it fills all the cracks yes it's got like fibers in it and some kind
730
5356950
6640
magicznie wypełnia wszystkie pęknięcia tak, ma w sobie włókna i coś w
89:23
of sort of a DS if the other thing I know the other thing I know Steve it
731
5363590
3900
rodzaju DS, jeśli inna rzecz Wiem ta druga rzecz Wiem Steve to
89:27
absolutely stinks I'm on a high mr. Duncan I've been breathing in fumes all
732
5367490
5580
absolutnie śmierdzi Jestem na wysoki panie Duncan cały ranek wdycham opary, cofam się tam
89:33
morning it's taking me back three hours up there I've been working hard as you
733
5373070
3600
trzy godziny, ciężko pracowałem, jak
89:36
know well the roof the roof is only just above my head so so for the past hour
734
5376670
5130
dobrze wiesz, dach dach jest tylko tuż nad moją głową, więc przez ostatnie
89:41
and a half I have also been breathing in all of the fumes a very messy job stinky
735
5381800
6870
półtorej godziny też wdychałem wszystkie opary bardzo niechlujna robota śmierdząca
89:48
as well fully we'll get another five five or six years life out of that roof
736
5388670
4110
i w pełni dostaniemy kolejne pięć pięć lub sześć lat życia z tego dachu
89:52
but you have to have it let's have a look before we go then because we are
737
5392780
3840
ale musisz to mieć spójrzmy zanim pójdziemy bo
89:56
going soon there we go look you can see by the outside of this cam and it's
738
5396620
6000
niedługo tam jedziemy idziemy zobaczyć, co widać na zewnątrz tej kamery i
90:02
absolutely horrible stuff to use it sir it stinks it stinks of solvent oh I
739
5402620
7950
używanie jej jest absolutnie okropne, proszę pana, to śmierdzi, śmierdzi rozpuszczalnikiem, och,
90:10
wasn't going to give the name lots of products like this on the market this
740
5410570
6510
nie zamierzałem podawać nazwy wielu takim produktom na rynku,
90:17
one's called roof fix so this I love the name of this because it's called a roof
741
5417080
5340
ten nazywa się naprawą dachu więc to uwielbiam tę nazwę, ponieważ nazywa się to
90:22
fix so it really does tell you everything that it does it's used to fix
742
5422420
6210
naprawą dachu, więc naprawdę mówi ci wszystko, co robi, służy do naprawy
90:28
your roof to fit fix your flat roof and just keep it going for a bit longer
743
5428630
4110
dachu, aby pasował, naprawienia płaskiego dachu i po prostu działa trochę dłużej,
90:32
because it's only around the edges that where the water collects that the
744
5432740
3840
ponieważ jest tylko wokół krawędzie, w których zbiera się woda, że ​​nastąpiło
90:36
deterioration in the felt have taken place so if something deteriorates it
745
5436580
5580
pogorszenie jakości filcu, więc jeśli coś się zepsuje,
90:42
means it becomes worn or damaged something deteriorates over time it
746
5442160
7260
oznacza to, że jest zużyte lub uszkodzone, coś z czasem się psuje,
90:49
becomes damaged that's the problem with flat bruise and many people if you've
747
5449420
4740
ulega uszkodzeniu, to problem płaskich siniaków i wielu ludzi, jeśli
90:54
got to if you work in buildings or live in buildings with flat roofs they're
748
5454160
4290
musisz, jeśli pracujesz w budynkach lub mieszkasz w budynkach z płaskimi dachami
90:58
always prone to leaking and you've got to take the moss off and you've got a
749
5458450
3600
zawsze są podatne na przeciekanie i musisz usunąć mech i masz
91:02
repair that'll keep them going well in some countries they have nothing but
750
5462050
3300
naprawę, która zapewni im dobrą pracę w niektórych krajach nie mają nic oprócz
91:05
flat roofs so the roofs don't look like this they look like this they're flat so
751
5465350
5400
płaskich dachów więc dachy nie wyglądają tak, wyglądają tak, są płaskie, więc
91:10
yeah I think having a flat roof is not is not necessarily a good thing because
752
5470750
5460
tak, myślę, że płaski dach niekoniecznie jest dobrą rzeczą, ponieważ
91:16
you can get leaks you can get more to drip
753
5476210
3210
możesz dostać przecieki, możesz dostać więcej kapania
91:19
being through water pools in areas and then the felt rots away and then you get
754
5479420
4560
przez kałuże wody w obszarach a potem filc gnije, a potem pojawia się
91:23
a leak and we don't want a leak in mr. Duncan's studio because he won't be able
755
5483980
3960
przeciek, a my nie chcemy przecieku w Mr. studio Duncana, ponieważ nie będzie mógł
91:27
to continue doing his important work teaching English to you lot around the
756
5487940
4259
kontynuować swojej ważnej pracy, ucząc was angielskiego na całym
91:32
world as I think now there will be people on the roof of my studio drilling
757
5492199
3391
świecie, ponieważ myślę, że teraz na dachu mojego studia będą ludzie wiercący
91:35
holes in the roof to sabotage everything because the rain if the rainwater goes
758
5495590
5700
dziury w dachu, aby wszystko sabotować, ponieważ deszcz, jeśli deszczówka przez nią przejdzie
91:41
through it will damage all of my lovely equipment yes and I can turn my and all
759
5501290
5699
zniszczy cały mój cudowny sprzęt tak i mogę zmienić swoją i wszystkie
91:46
types of work okay then I don't know why why do you announce everything like
760
5506989
5190
rodzaje pracy w porządku to nie wiem dlaczego ogłaszasz wszystko jakbyś
91:52
you're on a stage applause applause for you
761
5512179
3361
był na scenie oklaski oklaski dla ciebie
91:55
I'm is Alexandra Watson aleksander been doing that deserves applause well awes
762
5515540
6659
jestem Alexandra Watson aleksander robi to, co zasługuje na aplauz i podziw
92:02
for you so here are some applause for mr. Steve I deserve it
763
5522199
11221
dla ciebie, więc oto brawa dla pana. Steve Zasługuję na to
92:13
yes as usual working very hard unlike some of us
764
5533420
3410
tak jak zwykle pracuję bardzo ciężko w przeciwieństwie do niektórych z nas
92:16
now you're working hard in a more intellectual way I'm working hard in a
765
5536830
5020
teraz ty pracujesz ciężko w bardziej intelektualny sposób Ja ciężko pracuję
92:21
manual way manual labor hmm and of course I'm fighting fit as we know
766
5541850
5280
ręcznie praca fizyczna hmm i oczywiście walczę w formie jak wiemy
92:27
because I'm doing all these jobs however I'm hoping not to get liver cancer from
767
5547130
4319
ponieważ ja wykonuję wszystkie te prace, jednak mam nadzieję, że nie dostanę raka wątroby od tych
92:31
all the fumes in 20 years time okay that's so so if you've white spirit or
768
5551449
5821
wszystkich oparów za 20 lat, dobrze, więc jeśli masz benzynę lakową lub
92:37
Terps white spirit to take all this off my gloves you should have seen them and
769
5557270
4830
terpsa, aby zdjąć to wszystko z moich rękawiczek, powinieneś był je zobaczyć i
92:42
I came down I was covered in this goo it's got all over my clothes
770
5562100
3750
zszedłem na dół byłem pokryty tą mazią jest na całym moim ubraniu to
92:45
it's disgusting it stings you act you absolutely stink of this stuff it says
771
5565850
5700
obrzydliwe to kłuje zachowujesz się absolutnie śmierdzisz tym gównem mówi mi
92:51
that to me all the time even when I'm not on the roof there
772
5571550
2960
to cały czas nawet kiedy nie jestem na dachu czy
92:54
can I go mr. dent okay they we are about to wrap things up what does that mean
773
5574510
5169
mogę iść panie . w porządku, zaraz zakończymy, co to znaczy
92:59
well if you wrap things up it means it's time to end well I meant what happens
774
5579679
5491
dobrze, jeśli zakończysz, to znaczy, że czas dobrze zakończyć. Miałem na myśli to, co dzieje się
93:05
after you've finished the live stream Oh after we finished the live stream we are
775
5585170
4770
po zakończeniu transmisji na żywo. Och, po zakończeniu transmisji na żywo mamy
93:09
having a cup of tea and the tea cake we are everybody saying oh everyone saying
776
5589940
5460
filiżanka herbaty i ciastko wszyscy mówimy och wszyscy witają
93:15
hello hello and good night please we're going to bed of course I haven't seen
777
5595400
6330
cześć i dobranoc proszę idziemy do łóżka oczywiście nie widziałem
93:21
Jeff on here today Jeff yes Jeff is here and hey anything to me yes he did he
778
5601730
5430
tu dzisiaj Jeffa Jeff tak Jeff tu jest i hej wszystko dla mnie tak tak widział
93:27
said yeah it's mr. Steve there it is I've got at least one fan
779
5607160
5730
powiedział, że tak, to pan. Steve tu jest Mam co najmniej jednego fana
93:32
yayyyyy I think Jeff really does like you I've noticed one thing that Jeff
780
5612890
4580
yayyyyy Myślę, że Jeff naprawdę cię lubi Zauważyłem jedną rzecz, że Jeff
93:37
only says something when you appear mice most my things falling down technical
781
5617470
7570
mówi coś tylko wtedy, gdy wydajesz się myszką większość moich rzeczy spada
93:45
problems but mr. Duncan is clever he can fix all those technical issues I heard
782
5625040
4920
problemy techniczne, ale pan. Duncan jest sprytny, potrafi naprawić wszystkie te problemy techniczne. Słyszałem, jak
93:49
him coming inside earlier because it was raining it started raining I was
783
5629960
3540
wchodził wcześniej do środka, ponieważ padało. Zaczęło padać. Wcześniej
93:53
panicking earlier I thought I was going to have a repeat of yesterday when I got
784
5633500
4080
panikowałem. Myślałem, że powtórzę wczorajszy dzień, kiedy
93:57
soaking wet we can't have rain because because father was no forecast for rain
785
5637580
4860
zmokłem. ponieważ ojciec nie zapowiadał deszczu,
94:02
and I did the roof because you've got to leave it 12 hours without any rain
786
5642440
3270
a ja zrobiłem dach, ponieważ musisz zostawić go na 12 godzin bez deszczu,
94:05
before it dries mmm so we don't want that right I'm off to make the tea cakes
787
5645710
4110
zanim wyschnie mmm, więc nie chcemy tego prawa, idę zrobić herbatniki,
94:09
bye to everybody lovely to see you all and hopefully see you again next week
788
5649820
4080
cześć wszystkim kochani zobaczyć was wszystkich i mam nadzieję, że zobaczymy się ponownie w przyszłym tygodniu
94:13
with some mystery object in my wheelbarrow I wonder what will be in mr.
789
5653900
5340
z jakimś tajemniczym przedmiotem w mojej taczce. Zastanawiam się, co będzie w mr.
94:19
Steeves wheelbarrow next week Oh to be you ha that was mr. Steve of course he
790
5659240
9780
Steeves taczka w przyszłym tygodniu Oh być tobą ha to był Mr. Steve oczywiście też
94:29
likes to drop in and relax too he likes to drop in and say hello and that's it
791
5669020
6300
lubi wpaść i się zrelaksować lubi wpaść i się przywitać i to już
94:35
that's almost time for us to say goodbye it is almost time to say goodbye to
792
5675320
4800
prawie czas żebyśmy się pożegnali już prawie czas pożegnać się ze
94:40
everyone I hope you've enjoyed it yes it is a very interesting there he goes
793
5680120
9150
wszystkimi Mam nadzieję że ci się podobało tak to jest bardzo ciekawe, on idzie,
94:49
it is a very interesting type of paint so it looks like paint but apparently
794
5689270
8390
to bardzo interesujący rodzaj farby, więc wygląda jak farba, ale
94:57
apparently it has lots of fiber inside like almost like material that you make
795
5697720
8110
najwyraźniej ma dużo włókien w środku, prawie jak materiał, z którego robisz
95:05
clothes out of so you paint it on and then it seals everything up so the water
796
5705830
6150
ubrania, więc malujesz, a potem wszystko uszczelnia, więc woda
95:11
doesn't go through so it's actually quite good thank you very much for your
797
5711980
3750
nie przepływa, więc właściwie jest całkiem dobrze dziękuję bardzo za twoje
95:15
company today we've done quite a lot of things a very busy 90 minutes today I
798
5715730
5760
towarzystwo dzisiaj zrobiliśmy całkiem sporo rzeczy bardzo pracowite 90 minut dzisiaj do
95:21
will see you next Saturday of course here are the times Saturday
799
5721490
7110
zobaczenia w następną sobotę oczywiście tutaj są czasy sobota
95:28
12:00 midday UK time Sunday 2:00 p.m. and also full English a new recorded
800
5728600
7770
12:00 południe czasu brytyjskiego niedziela 14:00 a także pełny angielski, nowa nagrana
95:36
lesson every Wednesday and you can also if you want you can follow me on
801
5736370
6390
lekcja w każdą środę, a jeśli chcesz, możesz śledzić mnie na
95:42
Facebook you can email me and if you want to make it own
802
5742760
3979
Facebooku, możesz wysłać do mnie e-mail, a jeśli chcesz mieć własny
95:46
on paypal you can there is the address send me a donation and then that will
803
5746739
7530
na PayPal, możesz tam jest adres wyślij mi darowiznę, a potem to
95:54
allow all of my work to continue forever and ever don't forget I don't charge
804
5754269
5940
pozwoli całej mojej pracy trwać wiecznie i nigdy nie zapominaj, że nie pobieram
96:00
anything for doing this I do everything for free I don't charge anything and so
805
5760209
7321
żadnych opłat za to, robię wszystko za darmo Nie pobieram żadnych opłat, więc
96:07
your donations would be gladly received very much so thank you very much don't
806
5767530
7739
twoje datki byłyby bardzo chętnie przyjmowane, więc bardzo dziękuję nie
96:15
forget to send your likes don't forget also to hit the subscribe button don't
807
5775269
6390
zapomnij wysłać polubień, nie zapomnij również nacisnąć przycisku subskrypcji, nie
96:21
forget to subscribe because a lot of people don't subscribe they they just
808
5781659
5011
zapomnij zasubskrybować, ponieważ wiele osób nie subskrybuje, po prostu
96:26
watch without subscribing so if you subscribe and if you activate the
809
5786670
5929
oglądają bez subskrypcji, więc jeśli subskrybujesz i aktywujesz
96:32
notifications that means you won't miss any of my live streams or recorded
810
5792599
6190
powiadomienia, które oznacza, że ​​nie przegapisz żadnej z moich transmisji na żywo ani nagranych.
96:38
streams Thank You Massimo thank you also to Helena see you Rose Thank You rose I
811
5798789
7790
Dziękuję, Massimo, dziękuję również Helenie. Do zobaczenia Rose. Dziękuję różo. Mam
96:46
hope that next time I get a round of applause well rose rose bush I love your
812
5806579
7150
nadzieję, że następnym razem dostanę brawa. Cóż, róża, krzew róży, przy okazji, kocham twoje
96:53
name by the way just before I go I will give you a round of applause
813
5813729
6111
imię tuż przed odejściem dam ci burzę braw mam
97:04
I hope you enjoyed that time to go time to say goodbye
814
5824169
7230
nadzieję, że podobał ci się ten czas, czas się pożegnać do
97:11
see you next week and of course I hope you have a great week stay happy it is
815
5831399
6330
zobaczenia w przyszłym tygodniu i oczywiście mam nadzieję, że masz wspaniały tydzień bądź szczęśliwy, że jest
97:17
September enjoy yourself have a super-duper time and of course until the
816
5837729
6240
wrzesień baw się dobrze miej super-dupera czas i oczywiście do
97:23
next time we appear all together here on YouTube
817
5843969
3990
następnego razu, gdy pojawimy się wszyscy razem tutaj na YouTube, jest
97:27
this is mr. Duncan saying thanks for watching see you later and of course you
818
5847959
6990
to Mr. Duncan dziękuje za oglądanie, do zobaczenia później i oczywiście
97:34
know what's coming next yes you do...
819
5854949
2291
wiesz, co będzie dalej, tak, wiesz…
97:42
ta ta for now 8-)
820
5862080
1420
ta ta na razie 8-)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7