SUNDAY Live English Lesson / 1st September 2019 / USA & British English - 1 language 2 influences

4,694 views ・ 2019-09-01

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

02:59
are we on? yes I think we are on
0
179140
2060
¿estamos en? sí, creo que estamos
03:01
testing testing 1 2 3 Here I am with my little English treat
1
181440
6740
probando pruebas 1 2 3 Aquí estoy con mi pequeño obsequio de inglés
03:08
just for you all on a Sunday afternoon and as you can see the weather is
2
188190
4830
solo para todos ustedes un domingo por la tarde y, como pueden ver, el clima se
03:13
looking a lot better today yesterday we had lots of rain in fact yesterday I
3
193020
5010
ve mucho mejor hoy ayer llovió mucho, de hecho ayer yo
03:18
started off my livestream by getting soaking wet but today we have none of
4
198030
5700
Comencé mi transmisión en vivo empapándome, pero hoy no tenemos nada de
03:23
that because the Sun is out it is a little bit windy but as you can see
5
203730
4590
eso porque salió el sol, hace un poco de viento, pero como pueden ver, las
03:28
things are looking quite nice in the distance look at that and there you can
6
208320
5250
cosas se ven bastante bien en la distancia, miren eso y ahí lo pueden
03:33
see in the distance a live view of one of the newly harvested fields looking
7
213570
7350
ver en la distancia. una vista en vivo de uno de los campos recién cosechados
03:40
over into the distance but the big question is where is mr. Duncan where
8
220920
4470
mirando a lo lejos, pero la gran pregunta es dónde está el sr. Duncan
03:45
are you mr. Duncan we can't see you hi everybody this is mr. Duncan in England
9
225390
6990
donde estas sr. Duncan no podemos verte hola a todos este es el sr. Duncan en Inglaterra,
03:52
how are you today are you ok I hope so are you happy well
10
232380
6420
¿cómo estás hoy? ¿
03:58
are you happy I really hope so here we go it's Sunday everyone a fun
11
238800
6600
04:05
day it's time to improve your English listening for a Sunday afternoon
12
245400
5400
04:10
and my name is mr. Duncan and I am very pleased to be with you on this beautiful
13
250800
6180
Estás bien? Duncan y yo estamos muy contentos de estar con ustedes en este hermoso
04:16
Sunday as you can see the Sun is out today yesterday it was absolutely
14
256980
7170
domingo, como pueden ver, el sol salió hoy, ayer
04:24
pouring with rain I got soaking wet yes it was a very
15
264150
4530
llovía a cántaros. Me empapé, sí, fue un
04:28
memorable moment of YouTube history I'm sure at the end of 2019 YouTube on their
16
268680
8550
momento muy memorable en la historia de YouTube. a finales de 2019, YouTube en su
04:37
epic rewind video will be including a clip of me getting wet probably not
17
277230
9270
épico video de rebobinado incluirá un clip de mí mojándome, probablemente no,
04:46
so here we go the first thing we have to do is take a look at the live chat of
18
286860
5660
así que aquí vamos, lo primero que tenemos que hacer es echar un vistazo al chat en vivo, por
04:52
course that's the reason why we are here it isn't just me it's also you as well
19
292530
6270
supuesto, esa es la razón por la que estamos aquí . No solo soy yo, también eres
04:58
you have a chance to get involved on the line
20
298800
2609
tú. Tienes la oportunidad de participar en el
05:01
chat or you have to do is type something into the chat box press ENTER and then
21
301409
6600
chat en línea o tienes que escribir algo en el cuadro de chat. Presiona ENTER y luego,
05:08
as if by magic your text will appear in front of me and then I can read what you
22
308009
7170
como por arte de magia, tu texto aparecerá frente a mí y luego Puedo leer lo que
05:15
have written to the whole world isn't that amazing I love technology I really
23
315179
5160
has escrito para todo el mundo, ¿no es tan increíble? Me encanta la tecnología, de
05:20
do so let's see who was first oh hello to Luis Mendez hello to you you
24
320339
8461
verdad, así que veamos quién fue el primero.
05:28
are first on today's livestream so hello to you and congratulations for being the
25
328800
8369
la
05:37
first person to say hello on the live chat today
26
337169
14951
primera persona en saludar en el chat en vivo hoy
05:52
congratulations to Luis Mendez for being first on the live chat today yesterday I
27
352120
6520
felicitaciones Felicidades a Luis Méndez por ser el primero en el chat en vivo hoy. Ayer
05:58
had a problem with my my clapping apparently some people couldn't hear it
28
358640
5420
tuve un problema con mis aplausos. Aparentemente, algunas personas no podían escucharlo.
06:04
so I hope you can get my clap today here we go
29
364060
6070
06:10
so Luis Mendez congratulations you are first also Alamgir hello Alamgir Husein
30
370130
6900
hola Alamgir Husein
06:17
you are second on the live stream today also chris is here as well Julie hello -
31
377030
8400
eres el segundo en la transmisión en vivo hoy también chris también está aquí Julie hola -
06:25
Julie nice to see you here as well Anna is here Mika is also here watching in
32
385430
7200
Julie es bueno verte aquí también Anna está aquí Mika también está aquí viendo en
06:32
Japan Massimo says hello also grace chin I believe you are
33
392630
6780
Japón Massimo dice hola también grace chin Creo que estás
06:39
watching in Malaysia I think so also we have Tamas here is well hello to mr.
34
399410
7080
viendo en Malasia Creo que también tenemos a Tamas aquí, está bien hola al sr.
06:46
Duncan and everyone yes isn't that nice you might see lots of horrific stories
35
406490
8220
Duncan y todos, sí, no es tan agradable, es posible que veas muchas historias horribles
06:54
in the news but can I just remind you that generally speaking most people on
36
414710
5430
en las noticias, pero ¿puedo recordarte que, en general, la mayoría de las personas en
07:00
the planet are really nice and we are all here to prove that is the case so
37
420140
6300
el planeta son realmente amables y todos estamos aquí para demostrar que ese es el caso, así que
07:06
thank you very much to Caesar as well hi to everyone around this small classroom
38
426440
6120
gracias? muchas gracias a Caesar también hola a todos alrededor de este pequeño salón de clases
07:12
I'm not sure about small I think this classroom is quite large in fact I think
39
432560
6330
no estoy seguro si es pequeño creo que este salón de clases es bastante grande de hecho creo que en
07:18
actually to be honest with you I think my classroom is pretty big because it's
40
438890
5430
realidad para ser honesto contigo creo que mi salón de clases es bastante grande porque es
07:24
the whole world isn't that nice Michele is here hello from southern
41
444320
7080
el mundo entero No es que el simpático Michele está aquí. Hola desde el sur de
07:31
Italy oh now I'm quite interested to find out what the weather is like in
42
451400
6390
Italia. Oh, ahora estoy bastante interesado en saber cómo es el clima en el
07:37
southern Italy now a couple of friends of ours mentioned that they met they
43
457790
6150
sur de Italia. Ahora, un par de amigos nuestros mencionaron que se conocieron y se
07:43
went on holiday to a lovely place in Tuscany an apparently Tuscany is a very
44
463940
6750
fueron de vacaciones a un lugar encantador en la Toscana. Aparentemente, la Toscana es una parte muy
07:50
nice part of the world Alamgir says hello to everyone including Julie and
45
470690
5099
agradable del mundo. Alamgir saluda a todos, incluidos Julie y
07:55
Mika isn't that nice also Chris it is a lovely September
46
475789
6481
Mika.
08:02
yes of course today pinch punch it's a new month so September the first it's a
47
482270
8820
08:11
brand new month do you have anything planned for September is there something
48
491090
5790
mes haces h ¿Tienes algo planeado para septiembre? ¿Hay algo
08:16
nice happening in your life during the month of September if so perhaps you
49
496880
6810
bueno en tu vida durante el mes de septiembre? Si es así, tal vez te
08:23
would like to share it with us all today on the live chat ooh hello also - Kunal
50
503690
6300
gustaría compartirlo con todos nosotros hoy en el chat en vivo. Oh, hola también: Kunal, me
08:29
nice to see you back again beet trees Caesar Massimo Wow so many people
51
509990
6660
alegro de verte de nuevo. Beet Trees Caesar Massimo Wow, tanta gente que
08:36
already on the livestream it would appear that many people are now putting
52
516650
5550
ya está en la transmisión en vivo parece que muchas personas ahora están dejando de
08:42
aside their plans on Sunday afternoon or Sunday morning or Sunday evening and
53
522200
6510
lado sus planes el domingo por la tarde o el domingo por la mañana o el domingo por la noche
08:48
they are deciding to spend it with us all together on the live chat isn't that
54
528710
4860
y están decidiendo pasarlo con todos nosotros juntos en el chat en vivo ¿no es tan
08:53
nice by the way for those who are wondering
55
533570
2820
agradable? el camino para aquellos que se
08:56
you can catch the live stream the live lessons on Saturday 12 p.m. that is just
56
536390
7740
preguntan, pueden ver la transmisión en vivo de las lecciones en vivo el sábado a las 12 p.m. eso es justo
09:04
after lunchtime UK time and also on Sunday 2 p.m. UK time which is what you
57
544130
7380
después de la hora del almuerzo, hora del Reino Unido, y también el domingo a las 2 p.m. hora del Reino Unido, que es lo que
09:11
are watching right now and we have details of how to get in touch with me
58
551510
5690
está viendo en este momento y tenemos detalles sobre cómo ponerse en contacto conmigo
09:17
you can follow me on facebook if you want you can also email me and if you
59
557200
8170
, puede seguirme en Facebook si lo desea, también puede enviarme un correo electrónico y,
09:25
would really like to you can also donate as well I received a couple of lovely
60
565370
5760
si realmente lo desea, también puede donar. Ayer recibí un par de hermosas
09:31
donations yesterday on PayPal so thank you very much for your lovely donations
61
571130
6540
donaciones en PayPal, así que muchas gracias por sus hermosas donaciones.
09:37
if you would like to send something you are more than welcome to do so I'm not
62
577670
4590
Si desea enviar algo, es más que bienvenido, así que no
09:42
forcing you to do it but there are some lovely generous people out there who
63
582260
4590
lo obligo a hacerlo, pero hay algunas personas encantadoras y generosas. Hay quienes
09:46
feel that they would like to make a donation so you can use PayPal if you
64
586850
6000
sienten que les gustaría hacer una donación para que puedan usar PayPal si
09:52
would like also we have all hello who else is on here today we also have r SE
65
592850
6150
lo desean. También tenemos todos hola, quién más está aquí hoy.
09:59
m-- on here today Rasim Yousef apparently Rasim is watching in Norwich
66
599000
9500
10:08
over towards it's that way over towards the east
67
608500
4840
más hacia es por ahí hacia el este,
10:13
so Norwich is over towards the east of the UK tea
68
613340
6780
así que Norwich está hacia el este del Reino Unido.
10:20
asses here as well it's very windy today by the way I think I should mention that
69
620120
6450
10:26
the wind is very strong I hope I don't get blown away so ts says hello to
70
626570
5940
lejos así que ts dice hola a
10:32
everyone and a good evening from Indonesia of course ts is watching a
71
632510
5460
todos y buenas noches de parte de Indonesia, por supuesto, está viendo una
10:37
head of the UK pear thin Cathy Ann or Parthian says hello
72
637970
7890
cabeza del Reino Unido pera delgada Cathy Ann o Parthian dice hola
10:45
also Arash hello to be curious hello be curious how are you today
73
645860
7320
también Arash hola para tener curiosidad hola para tener curiosidad cómo estás hoy
10:53
I haven't heard you here before is it your first time here
74
653180
3860
No te he escuchado aquí antes es tu primera vez aquí
10:57
also Ana says hello Chris once again is here
75
657040
5080
también Ana dice hola Chris una vez más está aquí
11:02
Helena hello Helena everybody mr. Duncan we are all here together again to
76
662120
5820
Helena hola Helena a todos mr. Duncan , estamos aquí todos juntos nuevamente para
11:07
improve our English language today I am talking about the subject of English and
77
667940
5520
mejorar nuestro idioma inglés. Hoy estoy hablando sobre el tema del inglés y
11:13
I'm going to show you some lovely video clips where I talk about the differences
78
673460
7290
les mostraré algunos videos encantadores donde hablo sobre las diferencias
11:20
between American English and British English and there are some differences
79
680750
6060
entre el inglés americano y el inglés británico y hay algunas diferencias.
11:26
and this is something that I like to talk about from time to time because I
80
686810
4140
y esto es algo de lo que me gusta hablar de vez en cuando porque
11:30
think it's a very interesting subject it's also a subject that many people get
81
690950
5040
creo que es un tema muy interesante , también es un tema con el que muchas personas se
11:35
confused about because some people believe that American English and
82
695990
5010
confunden porque algunas personas creen que el inglés americano y
11:41
British English are completely different languages but this is not true so the
83
701000
8190
el inglés británico son idiomas completamente diferentes , pero esto no es así. cierto, por lo que la
11:49
base of both ways of using English is the same so the root of both British and
84
709190
8400
base de ambas formas de usar el inglés es la misma, por lo que la raíz del inglés británico y
11:57
American English is the same so there is no real difference however as I will
85
717590
6630
americano es la misma, por lo que no hay una diferencia real; sin embargo, como
12:04
explain later on there are many differences between the way things are
86
724220
5520
explicaré más adelante, hay muchas diferencias entre la forma en que se
12:09
pronounced and also there are some differences between the spellings of
87
729740
5700
pronuncian las cosas y también hay algunas diferencias entre la ortografía de las
12:15
words but to be honest with you English there is only one language when it comes
88
735440
7830
palabras, pero para ser honesto contigo, el inglés solo hay un idioma cuando se
12:23
to the English language just 1 not 2 not 20
89
743270
5640
trata del idioma inglés, solo 1, no 2 no 20, por
12:28
so the main differences between British English and American English tends to be
90
748910
8239
lo que las principales diferencias entre el inglés británico y el inglés americano tienden a ser
12:37
the way words are spelt there are some differences and we will take a look at
91
757149
5261
la forma en que se escriben las palabras. Hay algunas diferencias y las veremos
12:42
those later on also the main difference and this is something that happens even
92
762410
6570
más adelante. También la diferencia principal y esto es algo que sucede incluso
12:48
here in the UK the way in which the language is spoken and by that I mean
93
768980
7769
aquí en el Reino Unido. la forma en que se habla el idioma y con eso me refiero a los
12:56
accents we are talking all about the way English is spoken with different accents
94
776749
7041
acentos, estamos hablando de la forma en que se habla el inglés con diferentes acentos,
13:03
so when we say American English we don't actually mean a separate type of English
95
783790
7419
así que cuando decimos inglés americano no nos referimos a un tipo separado de
13:11
it is still English it's a little bit like going to Scotland and hearing
96
791209
6451
inglés, sigue siendo inglés, es un poco un poco como ir a Escocia y escuchar a la
13:17
people in Scotland speaking with their accent and then saying that they're
97
797660
5219
gente en Escocia hablar con su acento y luego decir que están
13:22
using Scottish English there is no such thing as Scottish English there is no
98
802879
6060
usando inglés escocés no existe el inglés escocés
13:28
such thing as Welsh English there is no such thing as Indian English so that is
99
808939
8460
no existe el inglés galés no existe el inglés indio entonces es
13:37
what I want to express first of all because I do get a lot of people getting
100
817399
4800
lo que quiero expresar en primer lugar porque muchas personas se
13:42
confused about this they think that the two types of pronunciation and spelling
101
822199
6420
confunden acerca de esto, piensan que los dos tipos de pronunciación y ortografía
13:48
are actually completely separate languages but they are not the base of
102
828619
7410
son en realidad idiomas completamente separados , pero son un la base
13:56
all of these languages is the same there is only one I repeat there is only one
103
836029
9441
de todos estos idiomas no es la misma, solo hay uno, repito, solo hay un
14:05
English language there is only one I mentioned earlier on my live streams
104
845470
6429
idioma inglés, solo hay uno que mencioné anteriormente en mis transmisiones en vivo
14:11
don't forget also next Wednesday there is a new recorded lesson as well a new
105
851899
6690
, no olvides que el próximo miércoles también hay una nueva lección grabada. una nueva
14:18
full English lesson so lots of things to keep you entertained and hopefully I
106
858589
6210
lección de inglés completa, muchas cosas para mantenerte entretenido y, con suerte
14:24
will also help you to improve your English as well back to the live chat
107
864799
6330
, también te ayudaré a mejorar tu inglés y volver al chat en vivo
14:31
because there are so many people here today thank you very much now I know I
108
871129
5430
porque hay mucha gente aquí hoy, muchas gracias, ahora sé que
14:36
don't say this enough so I'm going to say it now I really do appreciate the
109
876559
5610
no. Di esto lo suficiente, así que lo diré ahora. Realmente aprecio al
14:42
fan that you are willing to give up your
110
882169
1681
fanático que está dispuesto a renunciar a su
14:43
Sunday so some people are just waking up some people are having their lunch
111
883850
5039
domingo, por lo que algunas personas se están despertando, algunas personas están almorzando
14:48
whilst others are getting ready for bed so I really do appreciate the fact that
112
888889
6510
mientras que otras se preparan para irse a la cama, así que realmente agradezco el hecho de que
14:55
you are here sharing some of your time with me
113
895399
3901
estés aquí compartiendo algo de tu tiempo
14:59
I I think it's fantastic to be honest Ricardo says hello it is a long time
114
899300
8310
conmigo creo que es fantástico para ser honesto Ricardo dice hola hace mucho tiempo
15:07
since I said hello hello Ricardo I must be honest I don't remember you maybe you
115
907610
7680
que no dije hola hola Ricardo debo ser honesto no te recuerdo tal vez
15:15
could say something to remind me maybe you could say something to jog my memory
116
915290
7760
podrías decir algo para recordarme tal vez tú co Diría algo para refrescar mi memoria
15:23
that's a great expression isn't it if you jog someone's memory it means you
117
923050
5920
Esa es una gran expresión ¿no es así? Si refrescas la memoria de alguien significa que los
15:28
help them to remember something so maybe something that happened a long time ago
118
928970
4650
ayudas a recordar algo así que tal vez algo que sucedió hace mucho tiempo
15:33
in the distant past something that happened many many years ago and perhaps
119
933620
8219
en el pasado lejano algo que sucedió hace muchos años y quizás
15:41
I have forgotten about it but perhaps you still remember you can say something
120
941839
4920
Lo he olvidado, pero tal vez aún lo recuerdes. Puedes decir algo
15:46
to help me remember you helped me to jog my memory so something that helps you
121
946759
9690
para ayudarme a recordar. Me ayudaste a refrescar mi memoria. Entonces, algo que te ayude a
15:56
remember a thing from the past we can say that it jogs your memory so jog
122
956449
7140
recordar algo del pasado. Podemos decir que te refrescará la memoria.
16:03
means to move suddenly or to move suddenly or quickly it jogs your memory
123
963589
9201
o para moverse de repente o rápidamente refresca tu
16:12
it helps it to work and speed up hello from Irene Carmen Aileen join me today
124
972790
11109
memoria ayuda a trabajar y acelerar saludo de Irene Carmen Aileen únete a mí hoy
16:23
on my livestream also hello to Michelle mr. Duncan I can see behind you the
125
983899
6750
en mi transmisión en vivo también hola a Michelle mr. Duncan, puedo ver detrás de ti que los
16:30
trees are moving it is very windy you are not kidding let's have a look yes
126
990649
6680
árboles se mueven, hace mucho viento, no estás bromeando, echemos un vistazo, sí
16:37
you can see in the distance the trees are really blowing because it is windy
127
997329
5950
, puedes ver en la distancia, los árboles realmente soplan porque hace
16:43
it is a very windy day I will be honest with you already it feels a little bit
128
1003279
8480
viento, es un día con mucho viento, seré honesto contigo. ya se siente un poco
16:51
like autumn because today can you believe it is the first day of
129
1011759
7241
como el otoño porque hoy puedes creer que es el primer día
16:59
the meteorological autumn so all of the weather forecasters all of the people
130
1019000
6689
del otoño meteorológico, por lo que todos los meteorólogos, todas las personas
17:05
who's specialists field is the weather are are today studying the forthcoming
131
1025689
8661
que se especializan en el campo del clima , están estudiando la próxima
17:14
autumn season so technically today is the first day of autumn so happy autumn
132
1034350
8439
temporada de otoño, así que técnicamente hoy es el primer día de otoño tan feliz otoño
17:22
to everyone and it does feel a little bit like autumn because the wind is
133
1042789
5040
para todos y se siente un poco como el otoño porque el viento
17:27
blowing quite often during autumn you will get strong winds you don't normally
134
1047829
5491
sopla con bastante frecuencia durante el otoño habrá vientos fuertes normalmente no
17:33
get a lot of rain during autumn or at least you're not supposed to so who
135
1053320
6450
llueve mucho durante el otoño o al menos tú' no se supone que deba hacerlo así que quién
17:39
knows Martha is here hello Martha in Poland
136
1059770
4470
sabe Martha está aquí hola Martha en Polonia
17:44
thank you for joining me today hello also to Julie Belarusian Masud
137
1064240
8330
gracias por acompañarme hoy hola también a julie bielorrusa masud
17:52
also Maya hello Maya nice to see you here today a lot of
138
1072570
6880
también maya hola maya me alegro de verte aquí hoy mucha
17:59
people were admiring my tie yesterday now this particular tie represents what
139
1079450
6330
gente estaba admirando mi corbata ayer ahora esta corbata en particular representa lo
18:05
we call the Union Flag some people also call it the Union Jack did you know that
140
1085780
6660
que llamamos la bandera de la Unión, algunas personas también la llaman la Union Jack, ¿sabías que
18:12
that is actually the incorrect phrase to use the Union Jack is only called the
141
1092440
7410
esa es en realidad la frase incorrecta para usar la Union Jack? Solo se llama la
18:19
Union Jack when it is being flown on a ship and normally in times of distress
142
1099850
6590
Union Jack cuando está ondeando en un barco y normalmente en En momentos de angustia
18:26
they will actually put it upside down so it will actually be reversed so the
143
1106440
7030
, en realidad lo pondrán al revés, por lo que en realidad se invertirá, por lo que la
18:33
Union flag is what it's normally called but a lot of people also call it the
144
1113470
5069
bandera de la Unión es lo que normalmente se llama, pero mucha gente también la llama
18:38
Union Jack even though that is incorrect mmm and very bossy today have you
145
1118539
6630
Union Jack, aunque eso es incorrecto mmm y muy mandón hoy ¿te has
18:45
noticed I seem to be very bossy today potage ask grandmother for details
146
1125169
7351
dado cuenta? parece ser muy mandón hoy potage pedir detalles a la abuela por
18:52
please mr. Duncan say that you don't support brexit while you're asking me
147
1132520
5820
favor mr. Duncan dice que no apoyas el brexit mientras me preguntas
18:58
well 60 days there are just 60 days to go before we leave
148
1138340
8000
bien 60 días solo quedan 60 días antes de que nos vayamos
19:06
before we leave the European Union 60 days from today we will leave Europe now
149
1146340
8500
antes de que nos vayamos de la Unión Europea 60 días a partir de hoy dejaremos Europa ahora
19:14
this is something that was supposed to happen way back in March on the 29th and
150
1154840
6020
esto es algo que se suponía que debía hacer sucedió el 29 de marzo y
19:20
this has been in the planning for over three and a half years I'm not joking so
151
1160860
7570
esto ha estado en la planificación durante más de tres años y medio. No estoy bromeando, por
19:28
it would appear that we will as far as I can tell we will be leaving the European
152
1168430
7710
lo que parece que, por lo que puedo decir, saldremos de la Unión
19:36
Union on the 31st of October which also happens to be the anniversary of my
153
1176140
6720
Europea el 31. de octubre que también es el aniversario de mi
19:42
youtube channel can you believe it oh I see
154
1182860
5370
canal de youtube puedes creerlo oh veo
19:48
potage asks mr. Duncan please say that you don't support brexit so you are
155
1188230
8040
potage pregunta mr. Duncan, por favor, di que no apoyas el brexit, así que estás
19:56
asking what I voted you are asking what my vote was I see I see what you're
156
1196270
5970
preguntando qué voté. Estás preguntando cuál fue mi voto. Veo, veo lo que estás
20:02
doing now interesting shall I make things controversial today maybe not not
157
1202240
10020
haciendo ahora.
20:12
just yet anyway hello Belarus er hi Belarusian nice to see you back look the
158
1212260
5970
hola, bielorruso, me alegro de verte atrás, mira, el
20:18
Sun has come out just for Belarus yeah so it's very nice to see you here also
159
1218230
7730
sol ha salido solo para Bielorrusia, sí, así que es muy agradable verte aquí también,
20:25
Corrie hello Cory or Corey Corey watching in France hello to you a big
160
1225960
7210
Corrie, hola, Cory o Corey Corey, observándote en Francia, hola, un gran
20:33
bonjour from Monsieur Dan Karn very nice also
161
1233170
5730
bonjour de Monsieur Dan Karn, muy amable, también
20:38
Mulla is here what is the difference between shall will and sound and voice
162
1238900
10070
Mulla es aquí cuál es la diferencia entre will will y sound y voice
20:48
well shall and will are similar they are used in a similar way
163
1248970
5980
well should y will son similares se usan de manera similar
20:54
I shall go I will go so both of those phrases actually express intention
164
1254950
8360
iré iré así que ambas frases en realidad expresan la intención
21:03
something you intend to do also the sound and voice well sound is a general
165
1263310
11080
algo que pretendes hacer también el sonido y la voz bien sonido es un
21:14
term for anything you can hear so a sound is any
166
1274390
4830
término general para cualquier cosa que pueda escuchar, por lo que un sonido es cualquier
21:19
type of noise sound noise and voice is something that normally produces a
167
1279220
9720
tipo de ruido, sonido, ruido y voz es algo que normalmente produce un
21:28
speech pattern of some sort so when we talk about voice we can talk about mr.
168
1288940
5580
patrón de habla de algún tipo, por lo que cuando hablamos de voz podemos hablar de mr.
21:34
Duncan's voice we can talk about the voice of a group of people when they are
169
1294520
6450
La voz de Duncan podemos hablar sobre la voz de un grupo de personas cuando
21:40
expressing their opinions so it is anything that is vocal voice anything
170
1300970
6240
expresan sus opiniones, así que es cualquier cosa que sea voz vocal cualquier cosa
21:47
that is spoken or vocal you can voice your opinion
171
1307210
6390
que se hable o sea vocal puedes expresar tu opinión
21:53
you can tell people how you feel about something maybe you want to voice your
172
1313600
6090
puedes decirle a la gente cómo te sientes acerca de algo que tal vez quieras para expresar su
21:59
opinion about brexit Oh controversial hello Maggid hello everyone this is my
173
1319690
8220
opinión sobre el brexit Oh controvertido hola Maggid hola a todos este es mi
22:07
first moment being in live stream is it your first time a gened well can I just
174
1327910
6810
primer momento en una transmisión en vivo es la primera vez que un gened bueno puedo solo
22:14
say congratulations and I will give you a special round of applause
175
1334720
6710
decir felicitaciones y les daré una ronda especial de aplausos
22:26
I hope you enjoyed those we also of course have some fireworks would you
176
1346680
8190
espero que hayan disfrutado los que También, por supuesto, tenga algunos fuegos artificiales. ¿Le
22:34
like to have some fireworks as well because I have a big box of fireworks
177
1354870
4290
gustaría tener algunos fuegos artificiales también porque tengo una gran caja de fuegos artificiales
22:39
right here so let's have some fireworks as well to say a big hello to Majeed
178
1359160
8480
aquí, así que tengamos algunos fuegos artificiales también para saludar a Majeed
22:47
kaboom do welcome Majeed to my SuperDuper livestream on a
179
1367790
9430
kaboom, dele la bienvenida a Majeed a mi transmisión en vivo de SuperDuper un
22:57
Sunday afternoon coming to you live from England my goodness we also have a Zahir
180
1377220
10590
domingo? tarde viniendo a usted en vivo desde Inglaterra Dios mío también tenemos un Zahir
23:07
hello teacher how is it going it is going pretty well
181
1387810
4050
hola maestro cómo le va va bastante bien
23:11
I must admit I must be honest with you yesterday at the start of my livestream
182
1391860
6000
debo admitir que debo ser honesto con usted ayer al comienzo de mi livestrea m
23:17
yesterday it was raining so much and I got soaking wet yesterday if you would
183
1397860
7140
ayer estaba lloviendo mucho y me empapé ayer si
23:25
like to see something funny watch the first few moments of yesterday's
184
1405000
5100
quieres ver algo divertido mira los primeros momentos de la transmisión en vivo de ayer
23:30
livestream because I got very wet yesterday hello to Palmyra hello Palmyra
185
1410100
8490
porque me mojé mucho ayer hola a Palmyra hola Palmyra
23:38
hello also - I think tsukete is here hello tsukete I haven't seen you for a
186
1418590
5790
hola también - Creo que tsukete está aquí hola tsukete No te he visto por un
23:44
while nice to see you back hello also - satury No hello mr. Duncan you're
187
1424380
7350
tiempo, me alegro de verte de regreso hola también - satury No, hola, sr. Duncan, eres
23:51
British Thai sounds like a hard brexit oh I see so you think because I'm
188
1431730
8730
británico, tailandés, suena como un brexit duro, oh, ya veo, así que piensas que
24:00
wearing this that I support brexit oh I see
189
1440460
4670
porque estoy usando esto, apoyo el brexit, oh, veo una
24:05
interesting theory mm very interesting Anna Anna oh thank you very much Anna
190
1445130
8560
teoría interesante, muy interesante Anna Anna, oh, muchas gracias Anna
24:13
Anna for your lovely comment this morning thank you very much I was
191
1453690
3990
Anna por tu encantador comentario esta mañana. muchas gracias estaba
24:17
waiting for your lesson well here I am today I think I was on time I think I
192
1457680
7680
esperando su lección bien aquí estoy hoy creo que llegué a tiempo creo que en
24:25
was actually on time today I can't believe it hello also - Michelle look on
193
1465360
7530
realidad llegué a tiempo hoy no puedo creerlo hola también - michelle mire en
24:32
the console again in southern Italy apparently it's very hot at the moment
194
1472890
5790
la consola otra vez en el sur de italia aparentemente es muy caliente en este momento
24:38
in southern Italy I want to go to Tuscany I really do
195
1478680
6990
en el sur de Italia quiero ir a la Toscana de verdad
24:45
I want to visit to skinny mmm we have some new messages coming up let me just
196
1485670
8040
quiero visitar a skinny mmm tenemos algunos mensajes nuevos por venir
24:53
skip ahead here we go to an to an our dung asks I often make mistakes about
197
1493710
8790
déjame saltar aquí vamos a un a un nuestro estiércol pregunta A menudo cometo errores sobre
25:02
the tents so what should I do to improve it well what you need to do is learn
198
1502500
5010
las carpas, entonces, ¿qué debo hacer para mejorarlo? Bien, lo que debe hacer es aprender
25:07
some of the basic words in the English language and then you can look you can
199
1507510
5910
algunas de las palabras básicas en el idioma inglés y luego puede mirar, puede
25:13
find out you can study what the tenses are so maybe there are tenses for
200
1513420
7290
averiguar, puede estudiar cuáles son los tiempos , así que tal vez hay tiempos con
25:20
certain words something that you have done something that you are doing and
201
1520710
6590
certeza. palabras algo que has hecho algo que y estás haciendo y
25:27
something that you will do hello Chris one mistake that English people tend to
202
1527300
7690
algo que harás hola Chris un error que los ingleses tienden a
25:34
understand is the word Dorian and Jorian oh I see well there is there is a Dorian
203
1534990
12570
entender es la palabra Dorian y Jorian oh ya veo bien hay un Dorian
25:47
that is a type of fruit that smells very bad you see them a lot in Malaysia
204
1547560
6620
que es un tipo de fruta que huele muy mal los ves mucho en Malasia
25:54
hello also to blue thunder hello blue thunder we missed you yesterday everyone
205
1554180
7240
hola también a blue thunder hola blue thunder te extrañamos ayer
26:01
was asking where is Blue Thunder the other question is where is petrol has
206
1561420
6780
todos preguntaban dónde está Blue Thunder la otra pregunta es dónde está la gasolina
26:08
anyone seen Pedro Belmont I haven't seen him for a very long time to be honest
207
1568200
5340
alguien ha visto a Pedro Belmont no lo he visto en mucho tiempo para ser honesto
26:13
with you I'm slightly concerned about Pedro where has Pedro gone Pedro is one
208
1573540
8670
contigo yo estoy un poco preocupado por pedro donde ha ido pedro es uno
26:22
of my viewers in Brazil but I haven't seen Pedro for a very long time what has
209
1582210
7050
de mis espectadores en Brasil pero no he visto a pedro en mucho tiempo que ha
26:29
happened to petrol does anyone know does anyone know what has happened to Pedro
210
1589260
5910
pasado con la gasolina alguien sabe alguien sabe que ha pasado con pedro
26:35
Belmont Belmont where is he
211
1595170
4370
belmont belmont donde esta él
26:40
UNICEF ah I don't know Chris morels thank you very much for your lovely
212
1600809
6521
UNICEF ah, no lo sé, Chris Morels, muchas gracias por su encantador
26:47
message just also we have Anna Anna Anna says hello to blue thunder as well of
213
1607330
6690
mensaje, solo que también tenemos a Anna Anna, Anna también saluda a Blue Thunder, por
26:54
course blue thunder is one of my younger viewers
214
1614020
4170
supuesto, Blue Thunder es uno de mis espectadores más jóvenes.
26:58
I have viewers of all ages from teenage to people of my age yes that's all why
215
1618190
13080
Tengo espectadores de todas las edades, desde la adolescencia. a la gente e de mi edad sí eso es todo ¿por qué
27:11
are there so many mr. Duncan's in the thumbnail oh yes the thumbnail is the
216
1631270
7890
hay tantos mr. Duncan está en la miniatura, oh sí, la miniatura es la
27:19
picture that advertises today's livestream and you will notice there is
217
1639160
5490
imagen que anuncia la transmisión en vivo de hoy y notarás que
27:24
there are lots of me and then somewhere there is a different mean so you'll see
218
1644650
6060
hay muchos de mí y luego en algún lugar hay un medio diferente, así que verás a
27:30
a different mr. Duncan and that is just showing that sometimes being different
219
1650710
6000
un Sr. diferente. Duncan y eso solo muestra que a veces ser diferente
27:36
is not necessarily a bad thing that is something that I'm going to cover also
220
1656710
5820
no es necesariamente algo malo, eso es algo que cubriré también
27:42
on Wednesday in my full English lesson talking of the English language in a
221
1662530
7050
el miércoles en mi lección completa de inglés hablando del idioma inglés en un
27:49
moment we are going to take a look at one of my short videos where I talk all
222
1669580
5310
momento vamos a echar un vistazo a uno de mis videos cortos donde hablo
27:54
about the differences between British and American English so stay tuned for
223
1674890
5550
sobre las diferencias entre el inglés británico y el americano, así que manténgase atento a
28:00
that hello also to be curious again can you
224
1680440
8190
ese hola, también para tener curiosidad nuevamente, ¿
28:08
please describe silent words in English when you say silent words do you mean
225
1688630
7920
puede describir las palabras mudas en inglés? Cuando dice palabras mudas, ¿quiere decir
28:16
silent letters now I have made a youtube video all about silent letters so if you
226
1696550
8850
letras mudas? un video de youtube sobre letras mudas, así que si
28:25
go to my youtube channel you can search my videos just put mr. Duncan silent
227
1705400
6930
vas a mi canal de youtube puedes buscar mis videos, solo pon mr. Duncan
28:32
letters and the video will come up as if by magic so yes I have made a lesson all
228
1712330
7440
letras mudas y el video aparecerá como por arte de magia, así que sí, he hecho una lección
28:39
about silent words silent letters so a certain word that has some letters
229
1719770
8400
sobre palabras mudas letras mudas, así que cierta palabra que contiene algunas letras
28:48
contained within it that you don't pronounce
230
1728170
4700
que no se pronuncian
28:55
in the distance is it idioms in the distance I'm not sure
231
1735840
7720
en la distancia es modismos en la distancia no estoy seguro
29:03
Oh in the distance I suppose in the distance can be used as an idiom because
232
1743560
8100
Oh en la distancia supongo que en la distancia se puede usar como una expresión idiomática
29:11
it might be something that has happened or will happen in the near distance or
233
1751660
8220
porque podría ser algo que ha sucedido o sucederá en la distancia cercana o
29:19
in the far distance we can use that phrase to to say that something is pest
234
1759880
8130
en la distancia lejana podemos usar esa frase para decir que algo es una peste
29:28
or approaching so it can be an object but also it can be a moment of time as
235
1768010
7470
o se acerca por lo que puede ser un objeto pero también puede ser un momento del tiempo
29:35
well Pedro is alive but I don't know maybe he
236
1775480
5130
también Pedro está vivo pero no sé tal vez
29:40
is very busy yes I think Pedro has other things to do do you remember
237
1780610
6060
está muy ocupado sí creo que Pedro tiene otras cosas que hacer te acuerdas de
29:46
Pedro used to disappear during my Sunday life's dreams so I have a feeling that
238
1786670
6180
Pedro Solía ​​desaparecer durante los sueños de mi vida dominical, así que tengo la sensación de que
29:52
Pedro has something I think he has something very important to do on a
239
1792850
5310
Pedro tiene algo. Creo que tiene algo muy importante que hacer un
29:58
Sunday instead of watching me on YouTube hello also to know Noemi
240
1798160
9810
domingo en lugar de verme en YouTube.
30:07
hello Noemi Noemi I'll saw says you have pupils much older than you I am 64 says
241
1807970
10400
pupilas mucho mayores que tu tengo 64 años dice
30:18
Noemi really well nowadays I'm going to be honest with you can I be honest with
242
1818370
5890
Noem estoy muy bien hoy en día voy a ser honesto contigo puedo ser honesto
30:24
you do you mind if I'm honest with you I don't think 64 is very old nowadays I
243
1824260
8610
contigo te importa si soy honesto contigo no creo que 64 sea muy viejo hoy en día
30:32
think 64 is still young a lot of people when they are 64 they travel around the
244
1832870
6660
creo que 64 todavía es joven mucha gente cuando tienen 64 años viajan por todo el
30:39
world if they go on cruises they explore parts of the world that they've always
245
1839530
5880
mundo si van en cruceros exploran partes del mundo que siempre han
30:45
wanted to visit so I think actually 64 isn't very old I think so
246
1845410
9260
querido visitar así que creo que en realidad 64 no es muy viejo creo
30:55
thank you very much also to twang again where do you live in England where do I
247
1855170
7440
que muchas gracias también por twang otra vez dónde vives en Inglaterra dónde
31:02
live I live in the countryside a beautiful place called Much Wenlock in
248
1862610
6480
vivo yo vivo en el campo en un hermoso lugar llamado Much Wenlock en
31:09
the English countryside you can see actually at the moment you can see some
249
1869090
5280
el campo inglés puedes ver en este momento puedes ver algunas
31:14
views there we go so there is one view that is actually live at the moment and
250
1874370
6570
vistas allí vamos así que hay una vista que está en vivo en este momento
31:20
you can see in the distance many of the many of the fields that have recently
251
1880940
6300
y pueden ver en la distancia muchos de los campos que han
31:27
been harvested so you can see many of the fields have been harvested all of
252
1887240
5760
sido cosechados recientemente para que puedan ver muchos de los campos que han sido cosechados todos
31:33
the crops have been collected and just behind me you can see a view of some of
253
1893000
6480
los cultivos han sido recolectados y justo detrás de mí pueden ver una vista de algunos de
31:39
the trees blowing in the wind the answer my friend
254
1899480
7100
los árboles soplando en el viento la respuesta mi amigo
31:46
the answer is blowing in the wind I think it's trying to rain I think it's
255
1906580
7510
la respuesta está soplando en el viento viento Creo que está tratando de llover Creo que en
31:54
actually trying to rain can you believe it is it really trying to rain I think I
256
1914090
8820
realidad está tratando de llover ¿Puedes creer que realmente está tratando de llover?
32:02
think we might get some rain I don't like that I don't like that at all
257
1922910
5780
32:08
hello also to Rodrigues lose a funny Rodriguez hello to you the sun is
258
1928690
9220
Rodrigues pierde a un divertido Rodríguez hola para ti el sol
32:17
shining behind you sometimes so sometimes the Sun is out and sometimes
259
1937910
6210
brilla detrás de ti a veces así que a veces sale el sol y a veces
32:24
the Sun goes in it goes behind the clouds yes
260
1944120
8400
entra el sol va detrás de las nubes sí
32:32
neo zero makes a very good point 64 is the new middle age now they used
261
1952520
7830
neo zero hace un muy buen punto 64 es la nueva edad media ahora solían
32:40
to say that life begins at 40 so many years ago people considered the age of
262
1960350
7080
hacerlo Digamos que la vida comienza a los 40. Hace tantos años, la gente consideraba que la edad de
32:47
40 to be the beginning of your later life so you can have this new this new
263
1967430
6930
40 años era el comienzo de su vida posterior, por lo que puede tener este nuevo
32:54
feeling of youth and vitality so some people believe or they used to believe
264
1974360
5700
sentimiento de juventud y vitalidad. Algunas personas creen o solían creer
33:00
that life started at 40 but I think nowadays the attitude to getting older
265
1980060
7290
que la vida comenzó en 40 pero creo que hoy en día la actitud hacia el envejecimiento
33:07
has changed a lot and I think one of the reasons is
266
1987350
5010
ha cambiado mucho y creo que una de las razones es que
33:12
more and more people of a certain age have disposable income so they are able
267
1992360
5460
cada vez más personas de cierta edad tienen ingresos disponibles, por lo que
33:17
to save more money as they get older so they they are more willing to explore
268
1997820
6260
pueden ahorrar más dinero a medida que envejecen, por lo que son más dispuesto a explorar
33:24
the world that's what I think anyway so I think yes you're right the age of 64
269
2004080
7330
el mundo eso es lo que adelgazo k de todos modos , creo que sí, tienes razón, la edad de
33:31
is no longer old so there is definitely hope for me let me just see what's
270
2011410
9450
64 años ya no es mayor, así que definitivamente hay esperanza para mí, déjame ver qué está
33:40
happening with the weather because I think it's raining yes there is there is
271
2020860
7650
pasando con el clima porque creo que está lloviendo, sí, hay
33:48
a rain cloud going across so whilst the rain falls we're going to have a look at
272
2028510
6540
una nube de lluvia cruzando así que mientras cae la lluvia, vamos a echar un vistazo a
33:55
the first part of my special selection of videos and today we are talking all
273
2035050
7110
la primera parte de mi selección especial de videos y hoy hablaremos
34:02
about the differences between British and American English hi everybody this
274
2042160
8100
sobre las diferencias entre el inglés británico y el americano. hola a todos,
34:10
is mr. Duncan in England how are you today are you okay
275
2050260
5100
soy el sr. Duncan en Inglaterra, ¿cómo estás hoy? ¿Estás bien
34:15
I hope so are you happy I hope so in today's lesson we will look at one of
276
2055360
9090
?
34:24
the most varying parts of the English language which seems to cause a great
277
2064450
4830
34:29
deal of confusion for those who are in the process of learning it today we will
278
2069280
5520
el proceso de aprenderlo hoy
34:34
look at the differences between British and American English
279
2074800
23700
veremos las diferencias entre el inglés británico y el americano
34:58
you
280
2098500
2060
35:01
when we say British English what we are actually referring to is the way in
281
2101950
4950
cuando decimos inglés británico a lo que en realidad nos referimos es a la forma en
35:06
which English is spoken in the United Kingdom this includes Wales Scotland and
282
2106900
5490
que se habla inglés en el Reino Unido esto incluye Gales Escocia e
35:12
Northern Ireland where English is spoken widely for some people the term British
283
2112390
5610
Irlanda del Norte donde el inglés se habla ampliamente para algunas personas, el término
35:18
English is a misleading one but the fact remains that this terminology is the
284
2118000
6089
inglés británico es engañoso, pero el hecho es que esta terminología es la
35:24
usual one when it comes to describing the way in which English is spoken here
285
2124089
4171
habitual cuando se trata de describir la forma en que se habla inglés aquí
35:28
in the UK these days the terms standard English is slowly being used less and
286
2128260
6420
en el Reino Unido. se usa cada vez
35:34
less mainly due to the realisation that there is no real standard way of
287
2134680
4830
menos, principalmente debido a la comprensión de que no existe una forma estándar real de
35:39
speaking English the basic academic rules of English tend to be the same
288
2139510
5569
hablar inglés; las reglas académicas básicas del inglés tienden a ser las mismas
35:45
wherever in the world it is being used it is a common question and one which is
289
2145079
7841
en cualquier parte del mundo en que se use. es una pregunta común y que a
35:52
often posed to me what are the differences between the way English is
290
2152920
5129
menudo me plantean cuáles son las diferencias entre la forma en que se
35:58
spoken here in England and the way it is used in the USA well this is not an easy
291
2158049
6931
habla inglés aquí en Inglaterra y la forma en que se usa en los EE. UU. Bueno, esta no es una
36:04
question to answer quickly it would be better to break the differences down
292
2164980
4950
pregunta fácil de responder rápidamente, sería mejor dividir las diferencias
36:09
into sections differences between nouns differences between spelling and grammar
293
2169930
9439
en secciones diferencias entre sustantivos diferencias entre ortografía y gramática
36:19
differences between pronunciation
294
2179369
4801
diferencias entre pronunciación
36:25
when it comes to word usage there are quite a large number of words which
295
2185320
5220
cuando se trata del uso de palabras hay una gran cantidad de palabras que
36:30
differ between British and American English now we will take a look at some
296
2190540
5190
difieren entre el inglés británico y el americano ahora vamos a echar un vistazo a algunas
36:35
of these words this list is not exhaustive but many of the words here
297
2195730
4560
de estas palabras este La lista no es exhaustiva, pero muchas de las palabras aquí
36:40
are in common use general words flat apartment building block pavement
298
2200290
12590
son de uso común. Palabras generales. Apartamento. Edificio. Bloque.
36:52
sidewalk road route motorway freeway Junction fork roundabout traffic circle
299
2212880
17100
37:09
phone box phone booth these days payphone is used in both British and
300
2229980
7390
37:17
American English film movie headmaster principal caretaker janitor photo
301
2237370
15740
Acera. cuidador conserje foto
37:33
snapshot public school private school state school public school marks grades
302
2253110
15030
instantánea escuela pública escuela privada escuela estatal escuela pública marcas calificaciones
37:48
term semester when it comes to actually speaking English then the slight
303
2268140
8320
término semestre cuando se trata para hablar realmente inglés, entonces las ligeras
37:56
differences between British and American English become more obvious American
304
2276460
5280
diferencias entre el inglés británico y el americano se vuelven más obvias. El
38:01
English tends to put more emphasis on the consonant sounds especially the
305
2281740
5070
inglés americano tiende a poner más énfasis en los sonidos de las consonantes, especialmente en la
38:06
letter R this is very apparent in words beginning with r such as red red really
306
2286810
8600
38:15
really robert robert and rich rich vowel sounds such as those made by the letter
307
2295410
9520
letra R. También se enfatizan los sonidos vocálicos intensos, como los que produce la letra
38:24
A are also emphasized the letter T is a good one to look closely at occasionally
308
2304930
7530
A. La letra T es buena para observarla de vez en cuando
38:32
in American English the T sound is not pronounced the same as it is in British
309
2312460
4800
en inglés americano. El sonido T no se pronuncia igual que en inglés británico.
38:37
English for letter letter better better bottle
310
2317260
9680
para letra letra mejor mejor botella
38:46
bottle throttle throttle metal medal more general words tap for sit power
311
2326940
14569
botella Acelerador Acelerador Metal Medalla Palabras más generales Toque para sentarse
39:01
socket power outlet power cut out inch tin pan shopping trolley shopping cart
312
2341509
14330
Toma de corriente Toma de corriente Corte de energía Pulgada Hojalata Sartén Carrito de la compra Carro de la compra
39:15
shop store food shop grocery store corner shop convenience store sellotape
313
2355839
14131
Tienda Almacenar Tienda de alimentos Tienda de comestibles Tienda de la esquina Tienda de conveniencia
39:29
scotch-tape tippex wite-out Ceti sofa couch holiday vacation maths math iced
314
2369970
18010
Cinta adhesiva Cinta adhesiva Tippex Wite-out Ceti Sofá Sofá Vacaciones Vacaciones Matemáticas Matemáticas Helado
39:47
lollies popsicle crisps potato chips sweets candy candy floss cotton candy
315
2387980
15139
Piruletas paletas patatas fritas patatas fritas dulces golosinas golosinas algodón de azúcar
40:03
cash point ATM till cash register estate agent real tall there are many ways of
316
2403119
15400
cajero automático hasta caja registradora real tal Hay muchas maneras de
40:18
finding out the differences between American and British English
317
2418519
3570
averiguar las diferencias entre el inglés americano y el inglés británico. La
40:22
most English dictionaries now point out these variations within their word
318
2422089
4950
mayoría de los diccionarios de inglés ahora señalan estas variaciones dentro de sus
40:27
definition listings normally with the alternative spelling being placed next
319
2427039
4861
listas de definiciones de palabras, normalmente con la ortografía alternativa junto
40:31
to whichever word is being defined parts of a car or an automobile bonnet hood
320
2431900
12679
a la palabra que se define. Partes de un automóvil o un capó de un automóvil. capota
40:44
boot trunk petrol gas windscreen windshield number plate license plate
321
2444579
15661
maletero maletero gasolina gas parabrisas parabrisas matricula matricula matrícula
41:00
gear leaver gear shift exhaust pipe tailpipe lorry truck fire engine fire
322
2460240
16000
palanca de cambios palanca de cambios tubo de escape tubo de escape camión camión camión de bomberos camión de bomberos
41:16
truck caravan trailer police car patrol car estate car station wagon car park
323
2476240
17150
caravana remolque coche de policía coche patrulla rancho familiar
41:33
parking lot car journey roadtrip overtake pass clothing trousers pants
324
2493390
17910
aparcamiento aparcamiento coche viaje roadtrip adelantamiento pasar ropa pantalón pantalón
41:51
slacks pants underwear shorts jockey shorts pumps plimsolls gym shoes
325
2511300
15660
pantalón pantalón pantalón corto ropa interior pantalón corto pantalones cortos de jockey zapatos de tacón
42:06
trainers sneakers polo neck jumper turtleneck sweater dressing-gown
326
2526960
11910
zapatillas de lona zapatillas deportivas zapatillas de deporte jersey de cuello alto suéter de cuello alto bata bata de
42:18
bathrobe wellington boots galoshes jumper pullover sweater nappy diaper
327
2538870
16800
baño botas de agua botas de agua chanclos suéter suéter pañal
42:35
waistcoat vest vest undershirt
328
2555670
9360
chaleco chaleco chaleco camiseta
42:46
and there it was so that is the first part of our look today at the
329
2566440
7619
y ahí estaba, así que esa es la primera parte de nuestra mirada hoy a las
42:54
differences between British and American English so I hope you enjoyed that
330
2574059
4260
diferencias entre británicos y estadounidenses Inglés así que espero que lo hayas disfrutado.
42:58
something helpful now I know that some of you have seen that before but there
331
2578319
4621
algo útil ahora, sé que algunos de ustedes lo han visto antes, pero
43:02
are many there are many many people who haven't seen it and there will be
332
2582940
4440
hay muchas, muchas, muchas personas que no lo han visto y habrá
43:07
another video clip coming later on yes it just rained and whilst you were
333
2587380
7380
otro videoclip más adelante, sí, simplemente llovió y mientras lo
43:14
watching that I was busily trying to put the cover over my head so so I wouldn't
334
2594760
6510
miraban, yo estaba tratando de taparme la cabeza para que no
43:21
have a repeat of yesterday when I got really really wet thank you very much
335
2601270
4620
se repita lo de ayer cuando me mojé mucho, muchas gracias
43:25
for your lovely views today and your views on certain subjects some very
336
2605890
5669
por sus encantadoras vistas de hoy y sus puntos de vista sobre ciertos temas algunas
43:31
interesting questions one or two of you are asking mr. Duncan how did you vote
337
2611559
6000
preguntas muy interesantes uno o dos de ustedes están preguntando al sr. Duncan,
43:37
in the brexit referendum did you vote to leave Europe or did you vote to remain
338
2617559
7321
¿cómo votó en el referéndum del brexit? ¿Votó para salir de Europa o votó para permanecer
43:44
in Europe and there is only 60 days 60 days left before the 31st of October
339
2624880
7439
en Europa y solo quedan 60 días 60 días antes del 31 de octubre
43:52
when we have to decide whether or not it is going to go ahead oh my goodness
340
2632319
6931
cuando tenemos que decidir si se va a ir o no? adelante, Dios mío,
43:59
thanks also to Tuan also to Carlos hello Carlos watching in Colombia nice to see
341
2639250
6869
gracias también a Tuan también a Carlos hola Carlos viendo en Colombia me alegro de
44:06
you here today hello to Lionel hello Lionel Lionel
342
2646119
4531
verte aquí hoy hola a Lionel hola Lionel Lionel
44:10
watching in Vietnam as well nice to see you here Cory asks is your town located
343
2650650
8250
viendo en Vietnam también me alegro de verte aquí Cory pregunta si tu ciudad está ubicada
44:18
in the Cotswolds no it isn't it's a very long way from the Cotswolds it's about
344
2658900
5850
en los Cotswolds no lo es No es que esté muy lejos de los Cotswolds, se trata de
44:24
where I live is around maybe 80 maybe 80 miles away from the Cotswolds so I live
345
2664750
9510
donde vivo, a unas 80, tal vez a 80 millas de los Cotswolds, así que vivo
44:34
quite a long way so the place I live is in the county of Shropshire Shropshire
346
2674260
7019
bastante lejos, así que el lugar donde vivo está en el condado de Shropshire Shropshire
44:41
and the town is called Much Wenlock a very beautiful place very rural very
347
2681279
8671
y la ciudad se llama Mucho Wenlock un lugar muy hermoso muy rural muy
44:49
scenic as you can see behind me when it isn't raining when it isn't raining it's
348
2689950
8190
pintoresco como puedes ver detrás de mí cuando no está lloviendo cuando no está lloviendo es
44:58
lovely here
349
2698140
2540
encantador aquí
45:00
also we have who else is on the live chat Bluebell
350
2700800
4060
también tenemos quién más está en el chat en vivo Bluebell
45:04
hello Bluebell I haven't seen your name here before is it your first time I
351
2704860
4650
hola Bluebell no he visto tu nombre aquí antes es tu primera vez e Me
45:09
wonder blue thunder says I like your hat my hat I'm wearing my red hat because I
352
2709510
7980
pregunto trueno azul dice que me gusta tu sombrero mi sombrero estoy usando mi sombrero rojo porque
45:17
want to match this to my tie hello also - let's have a look head in
353
2717490
8790
quiero combinar esto con mi corbata hola también - echemos un vistazo en
45:26
hello Henan or Henan hello Hanan now you are watching in Tunisia I like to knizia
354
2726280
8670
hola Henan o Henan hola Hanan ahora estás viendo en Túnez yo como
45:34
I've always wanted to go to Tunisia do you know why because Tunisia is famous
355
2734950
6480
knizia Siempre quise ir a Túnez, ¿sabes por qué? Debido a que Túnez es famoso
45:41
for being one of the locations of one of the Star Wars movies in fact the first
356
2741430
8160
por ser uno de los lugares de una de las películas de Star Wars, de hecho, la primera
45:49
Star Wars movie a lot of the scenes especially the desert scenes were filmed
357
2749590
5700
película de Star Wars, muchas de las escenas, especialmente las del desierto, eran filmado
45:55
in Tunisia it's true hello Sergio hello to you as for me there is there are much
358
2755290
10650
en Túnez es verdad hola Sergio hola para ti en cuanto a mí hay diferencias mucho
46:05
bigger differences among British accents when I listen to The Archers
359
2765940
5810
más grandes entre los acentos británicos cuando escucho The Archers
46:11
do you really listen to the arches now The Archers is actually a radio program
360
2771750
7060
¿realmente escuchas los arcos ahora The Archers es en realidad un programa de radio
46:18
that has been running for I think 50 years on the BBC and it is like a weekly
361
2778810
8820
que ha estado funcionando para yo Piense en 50 años en la BBC y es como un
46:27
drama so there are lots of people involved playing different roles and the
362
2787630
5880
drama semanal, por lo que hay muchas personas involucradas que interpretan diferentes roles y los
46:33
archers is actually set in the countryside but it is a radio program
363
2793510
4980
arqueros en realidad están ambientados en el campo, pero es un programa de radio
46:38
that has been running for many many years
364
2798490
4010
que ha estado funcionando durante muchos años,
46:42
there are many regional accents in the archers it is the second time that I
365
2802500
8710
hay muchos regionales. acentos en t los arqueros es la segunda vez que me uno
46:51
have joined your live stream thank you very much Bluebell lovely to see you
366
2811210
3810
a su transmisión en vivo muchas gracias Bluebell encantada de verte
46:55
here today here is a question I get asked so many
367
2815020
4980
aquí hoy aquí hay una pregunta que me hacen tantas
47:00
times mr. Duncan do you like football I don't follow football at all I think I
368
2820000
6570
veces mr. Duncan, ¿te gusta el fútbol ? No sigo el fútbol en absoluto. Creo que
47:06
should have a t-shirt that I'm going to make I'm going to have a t-shirt made
369
2826570
4380
debería tener una camiseta que voy a
47:10
and on the front it's going to I don't follow football because I don't
370
2830950
8149
hacer. No sigo el fútbol porque
47:19
I don't really have any interest in football yes it would appear that
371
2839099
4141
no. Realmente no tengo ningún interés en el fútbol. Sí, parece que
47:23
everyone in the UK is crazy about football but I can tell you now it's
372
2843240
5910
todos en el Reino Unido están locos por el fútbol, ​​pero puedo decirles que ahora es
47:29
only a small percentage of the whole population so not everyone is crazy
373
2849150
5459
solo un pequeño porcentaje de toda la población, por lo que no todos lo están. Loco
47:34
about football trust me hello - c-czar hello Cesar nice to see you
374
2854609
8161
por el fútbol créeme hola - c-zar hola César me alegro de verte
47:42
it is nice to start my day listening to your class although I am working at the
375
2862770
6569
me alegro de empezar mi día escuchando tu clase aunque estoy trabajando en este
47:49
moment as a welder can I just say I wish you could come round to my house because
376
2869339
6990
momento como soldador ¿puedo decir que me gustaría que pudieras venir a mi casa debido a que
47:56
there are some repairs some parts of the house are actually falling to pieces I'm
377
2876329
6030
hay algunas reparaciones, algunas partes de la casa se están cayendo a pedazos. No estoy
48:02
not joking talking of which mr. Steve has been very busy this morning would
378
2882359
5311
bromeando hablando de lo que el Sr. Steve ha estado muy ocupado esta mañana.
48:07
you like to see what mr. Steve has been doing here we go so this is something
379
2887670
4409
¿Le gustaría ver qué dice el sr. Steve ha estado haciendo allá vamos, así que esto es algo
48:12
that I filmed on my phone this morning I don't know if you can see that I will
380
2892079
5520
que filmé en mi teléfono esta mañana. No sé si pueden ver que haré
48:17
make my camera brighter there he is there's mr. Steve and can you see what
381
2897599
5490
que mi cámara sea más brillante. Steve, ¿puedes ver lo
48:23
he's doing he's actually repairing some of the small cracks that have appeared
382
2903089
5881
que está haciendo? En realidad, está reparando algunas de las pequeñas grietas que han aparecido
48:28
on top of the roof above my studio so you can see there mr. Street mr. Steve
383
2908970
7230
en la parte superior del techo sobre mi estudio, así que puedes ver allí al Sr. Calle Sr. Steve
48:36
is actually above my studio painting some special it looks like paint but it
384
2916200
7889
está en realidad arriba de mi estudio pintando algo especial que parece pintura, pero
48:44
isn't it is actually designed to to repair cracks in the roof so that's what
385
2924089
7441
no lo es, en realidad está diseñado para reparar grietas en el techo, así que eso es lo que el
48:51
mr. Steve has been doing this morning and as you can see he has been very busy
386
2931530
5579
Sr. Steve ha estado haciendo esta mañana y, como pueden ver, ha estado muy
48:57
up on the roof so for those wondering what Steve has been doing today there
387
2937109
5401
ocupado en el techo, por lo que para aquellos que se preguntan qué ha estado haciendo Steve
49:02
you can actually see him on the roof painting he's putting some special
388
2942510
6020
hoy, pueden verlo en el techo pintando que está poniendo un
49:08
compound on top of the roof to prevent the water from coming through into my
389
2948530
6610
compuesto especial en la parte superior del techo. para evitar que el agua entre en mi
49:15
studio so that's what Steve has been doing today he has been up on the roof
390
2955140
7500
estudio, eso es lo que Steve ha estado haciendo hoy, ha estado en el techo, el
49:22
mr. Steve has been up on the
391
2962640
4490
sr. Steve ha estado arriba, en
49:27
there was actually a song called up on the roof there was I'm not joking
392
2967550
5400
realidad había una canción llamada en el techo, no estoy bromeando
49:32
for those who would like to see this with captions don't forget you can press
393
2972950
5740
para aquellos a quienes les gustaría ver esto con subtítulos, no olviden que pueden presionar
49:38
this if you press this button on your keyboard you can actually get live
394
2978690
5510
esto si presionan este botón en su teclado. en realidad puede obtener
49:44
captions for those who who don't know that a few moments ago I mentioned Star
395
2984200
6490
subtítulos en vivo para aquellos que no saben que hace unos momentos mencioné Star
49:50
Wars and last night mr. Steve and also I settled down to actually watch a movie
396
2990690
9660
Wars y anoche mr. Steve y yo nos sentamos para ver una
50:00
it's been a very long time since we've actually sat down and watched a movie
397
3000350
4080
película. Ha pasado mucho tiempo desde que nos sentamos y vimos una película
50:04
together it's been ages so we decided to do it last night and we watched a
398
3004430
5790
juntos. Han pasado años, así que decidimos hacerlo anoche y vimos una
50:10
brilliant movie called Vanilla Sky has anyone ever seen it it's a brilliant
399
3010220
6300
película brillante llamada Vanilla Sky. alguien la ha visto alguna vez es una
50:16
movie Tom Cruise is the star and it's a brilliant movie I've heard a lot about
400
3016520
6060
película brillante Tom Cruise es la estrella y es una película brillante He escuchado mucho sobre
50:22
the film over the years it isn't a new film it's around 18 years old but
401
3022580
6270
la película a lo largo de los años no es una película nueva tiene alrededor de 18 años pero
50:28
vanilla Skies is is well it's a very interesting film it's like a love story
402
3028850
6320
vanilla Skies es bueno es una película muy interesante, es como una historia de amor,
50:35
but also it is also science fiction as well so I thoroughly enjoyed it I can't
403
3035170
7150
pero también es ciencia ficción, así que la disfruté muchísimo. No
50:42
remember the last time I actually sat down to watch a movie and I really
404
3042320
4440
recuerdo la última vez que me senté a ver una película y realmente la
50:46
enjoyed it and Steve enjoyed it as well and then it
405
3046760
3900
disfruté y Steve también la disfrutó y luego
50:50
made me think about other things it made me think about when was the best period
406
3050660
6570
me hizo pensar en otras cosas me hizo pensar en cuándo fue el mejor período
50:57
of time for movies when was the best decade for movies now in my opinion and
407
3057230
8400
de tiempo para las películas cuándo fue la mejor década para las películas ahora en mi opinión y
51:05
this is just my opinion by the way I think I really do think the 1980s was
408
3065630
8280
esta es solo mi opinión por cierto creo que realmente pienso en la década de 1980 fue
51:13
the best period for movies some of the best movies ever made were actually made
409
3073910
6510
el mejor período para el cine algunas de las mejores películas que se hayan hecho en realidad se hicieron
51:20
in the 1980s and I'm going to show you one or two of the movies that I think
410
3080420
6660
en la década de 1980 y les mostraré una o dos de las películas que creo que
51:27
are not only the best movies of the 1980s but also the best movies ever made
411
3087080
5039
no solo son las mejores películas de la década de 1980 sino también las mejores películas que se hayan hecho,
51:32
however ever and they all come from the 1980s so I was trying to think
412
3092119
7751
sin embargo, y todas provienen de la década de 1980 así que estaba tratando de pensar
51:39
how many good movies there were during the 1990s and I couldn't think of many
413
3099870
5940
cuántas películas buenas hubo durante la década de 1990 y no pude pensar en muchas,
51:45
however if I think of how many good movies were around in the 1980s I can
414
3105810
8160
sin embargo, si pienso en cuántas películas buenas hubo en la década de 1980, puedo
51:53
think of lots and lots I can think of five straight away ghostbusters
415
3113970
5940
pensar en muchas, puedo pensar en cinco seguidas de distancia cazafantasmas
51:59
the original Ghostbusters a brilliant movie really Ferris Bueller's Day Off a
416
3119910
7290
los Cazafantasmas originales una película realmente brillante Ferris Bueller's Day Off un
52:07
great John Hughes classic yes have you seen Ferris Bueller's Day Off a
417
3127200
6300
gran clásico de John Hughes sí, ¿has visto Ferris Bueller's Day Off una
52:13
brilliant movie all about teenagers and some of the difficult situations that
418
3133500
7470
película brillante sobre adolescentes y algunas de las situaciones difíciles en las
52:20
they can get into sometimes so John Hughes by the way was a very famous film
419
3140970
6450
que pueden meterse a veces, así que John Hughes, por cierto? fue un director de cine muy famoso
52:27
director he had a lot of big movies out during the 1980s we will have a look at
420
3147420
6120
, tuvo muchas películas importantes durante la década de 1980, veremos
52:33
one of those in a minute in fact another movie and one of the first movies to be
421
3153540
6180
una de ellas en un minuto, de hecho, otra película y una de las primeras películas que se
52:39
released in 1980 Star Wars Star Wars The Empire Strikes Back one of my all-time
422
3159720
9960
estrenaron en 1980 Star Wars Star Wars The Empire Golpea Ba ck una de mis
52:49
favorite movies and also my all-time favorite Star Wars movie so I love the
423
3169680
7260
películas favoritas de todos los tiempos y también mi película favorita de Star Wars de todos los tiempos, así que me encanta
52:56
Empire Strikes Back and most people think that this is the best of the Star
424
3176940
5490
Empire Strikes Back y la mayoría de la gente piensa que esta es la mejor de las
53:02
Wars movies and I think so as well so this movie 1980 this was released in
425
3182430
8880
películas de Star Wars y yo también creo que esta película 1980 se estrenó en
53:11
the UK and around the world so this is a 1980s movie it really is The Empire
426
3191310
8130
el Reino Unido y en todo el mundo, por lo que es una película de los años 80, realmente es El imperio
53:19
Strikes Back a classic maybe one of the best movies ever made also another one
427
3199440
7230
contraataca, un clásico, tal vez una de las mejores películas jamás realizadas, también otra
53:26
also from 1980 here is another movie one of the best movies ever made this is a
428
3206670
7140
también de 1980, aquí hay otra película, una de las mejores películas jamás realizadas. esta es una
53:33
biography of a person who lived during Victorian times and his real name was
429
3213810
7380
biografia de una persona que vivio durante la epoca victoriana y su verdadero nombre era
53:41
Joseph Merrick and a movie was made about his life a tragic life the name of
430
3221190
7650
joseph merrick y se hizo una pelicula sobre su vida una vida tragica el nombre de
53:48
the movie the Elephant Man and this was made in 1980
431
3228840
4620
la pelicula el hombre elefante y esta se hizo en 1980
53:53
still one of the best movies ever made I think this movie is incredible if you
432
3233460
5879
sigue siendo una de las mejores peliculas alguna vez hecha Creo que esta película es increíble si no la
53:59
haven't seen it I suggest you do because it's fantastic it stars John Hurt
433
3239339
6681
has visto te sugiero que lo hagas porque es fantástica está protagonizada por John Hurt
54:06
Anthony Hopkins John Gielgud so so many great British actors of
434
3246020
8740
Anthony Hopkins John Gielgud tantos grandes actores británicos por
54:14
course we can't talk about the 1980s without mentioning this movie you know
435
3254760
6780
supuesto que no podemos hablar de la década de 1980 sin mencionar esta película tu sabes
54:21
which movie I'm on about if I was to say Harrison Ford and lots of robots we are
436
3261540
12450
que pelicula yo' Si tuviera que decir Harrison Ford y muchos robots, estamos
54:33
talking Blade Runner also from the 1980s one of the best movies possibly possibly
437
3273990
7740
hablando de Blade Runner también de la década de 1980, una de las mejores películas, posiblemente, posiblemente,
54:41
the best science fiction movie ever made so the original Blade Runner 1982 this
438
3281730
6840
la mejor película de ciencia ficción jamás realizada, por lo que el Blade Runner original de 1982
54:48
was released very successful there are many versions of this particular movie
439
3288570
6410
se estrenó con mucho éxito, hay muchas versiones de esta película en particular,
54:54
apparently the original version of this movie had lots of narration because the
440
3294980
6310
aparentemente la versión original de esta película tenía mucha narración porque los
55:01
studio executives were worried that no one would understand what the film was
441
3301290
4740
ejecutivos del estudio estaban preocupados de que nadie entendiera de qué se trataba la película,
55:06
about so they had this terrible narration with Harrison Ford talking all
442
3306030
6089
por lo que tenían esta terrible narración con Harrison Ford hablando
55:12
over the movie but this particular version doesn't have it later versions
443
3312119
5220
durante toda la película, pero esta particular La versión no lo tiene Las versiones posteriores
55:17
of Blade Runner had all of the awful narration mood removed at the end so
444
3317339
7020
de Blade Runner eliminaron todo el horrible estado de ánimo de la narración al final, así
55:24
there I am proving my case already that the 1980s the best the best decade for
445
3324359
8341
que ya estoy demostrando mi caso de que la década de 1980 es la mejor década para las
55:32
movies and there are so many Back to the Future Back to the Future the original
446
3332700
5880
películas y hay tantas Regreso al futuro Atrás to the Future, el
55:38
Back to the Future released in 1985 right in the middle of the 1980s so
447
3338580
7140
Regreso al futuro original lanzado en 1985 justo a mediados de la década de 1980, por lo que
55:45
there are so many great movies and that's the reason why I believe in my
448
3345720
6119
hay tantas películas geniales y esa es la razón por la que creo en mi
55:51
own opinion that the 1980s is definitely the golden era of big expensive but also
449
3351839
10551
propia opinión. n que la década de 1980 es definitivamente la era dorada de las películas grandes, costosas pero también
56:02
brilliant movies I think so anyway another movie from the 1980s this from
450
3362390
8120
brillantes, creo que de todos modos otra película de la década de 1980 esta de
56:10
1982 it is yes robert de niro well then well spotted
451
3370510
5820
1982 es sí robert de niro bueno entonces bien visto
56:16
there he is Robert De Niro a film called the King of Comedy now this is a very
452
3376330
6090
allí es Robert De Niro una película llamada el Rey de Comedia, ahora, esta es una
56:22
interesting movie because it talks all about or the story explores the world of
453
3382420
7830
película muy interesante porque habla de todo o la historia explora el mundo de las
56:30
celebrity so even though this was made in 1982 it still seems very relevant now
454
3390250
6650
celebridades, por lo que, aunque se hizo en 1982, todavía parece muy relevante ahora,
56:36
so a brilliant movie starring Robert De Niro and also the late great Jerry Lewis
455
3396900
8170
por lo que es una película brillante protagonizada por Robert De Niro y también el difunto gran Jerry Lewis.
56:45
as well playing a talk show host brilliant movie one of the best movies
456
3405070
6090
Además de interpretar a un presentador de un programa de entrevistas. Una película brillante. Una de las mejores películas.
56:51
one of one of Robert De Niro's best movies as well before he started making
457
3411160
4890
56:56
those terrible dirty grandpa movies why did he do that Robert De Niro why did
458
3416050
7290
57:03
you do that why did you make such a terrible movie like dirty grandpa when
459
3423340
5220
hacer una película tan terrible como el abuelo sucio cuando
57:08
you were making classics like this so I really do like 1980s movies can you
460
3428560
8549
estabas haciendo clásicos como este, así que realmente me gustan las películas de la década de 1980, ¿puedes
57:17
tell here's another one from the 1980s another one you may or may not have
461
3437109
5971
decir que aquí hay otra de la década de 1980?
57:23
heard of this is called national lampoon's vacation
462
3443080
3660
las vacaciones de nal lampoon,
57:26
starring Chevy Chase and Beverly D'Angelo a very funny movie it's a comedy
463
3446740
6270
protagonizada por Chevy Chase y Beverly D'Angelo, una película muy divertida, es una comedia
57:33
about a family going to I want to say Disneyland but of course it isn't
464
3453010
6960
sobre una familia que va a, quiero decir, Disneylandia, pero por supuesto que no es
57:39
Disneyland so in the movie the place they are going to has a different name
465
3459970
4830
Disneylandia, así que en la película el lugar al que van tiene un nombre diferente
57:44
but national lampoon's vacation
466
3464800
4640
pero las vacaciones de la sátira nacional
57:49
a fantastic movie very funny so many great movies from the 1980s some
467
3469780
9750
una película fantástica muy divertida tantas películas geniales de la década de 1980 algunas
57:59
good suggestions here from you as well an officer and a gentleman a brilliant
468
3479530
6780
buenas sugerencias de usted también un oficial y un caballero una película brillante el
58:06
movie love lifts us up where we belong Richard Gere Richard Gere now I'm trying
469
3486310
7980
amor nos eleva a donde pertenecemos Richard Gere Richard Gere ahora estoy tratando
58:14
to remember who else was in an officer and a gentleman
470
3494290
5220
de recordar quién más estaba en un oficial y un caballero
58:19
so there was Richard Gere but I can't remember the lady who was the lady that
471
3499510
5609
así que estaba Richard Gere, pero no puedo recordar a la dama que era la dama que
58:25
he carried off at the end from the factory I can't remember her name isn't
472
3505119
4831
se llevó al final de la fábrica, no recuerdo su nombre, ¿no es así de
58:29
that terrible life is beautiful with the excellent Benini life is beautiful I
473
3509950
10320
terrible? hermosa con el excelente Benini la vida es hermosa
58:40
have heard of that film and that is on my to watch film list so yes that is one
474
3520270
6120
He oído hablar de esa película y está en mi lista de películas para ver, así que sí, es una
58:46
film I would like to see life is beautiful as I understand it it is a
475
3526390
5010
película que me gustaría ver la vida es hermosa tal como la entiendo, es una
58:51
very serious film but also a very heartwarming film as well I've never
476
3531400
6480
película muy seria pero también una película muy conmovedora también l Nunca
58:57
seen it myself Irene is going oh I have to go now bye
477
3537880
4380
lo he visto Irene se va oh tengo que irme ahora adios
59:02
mr. Duncan and everyone okay Irene see you later
478
3542260
4020
sr. Duncan y todos están bien, Irene, nos vemos luego, te veo más
59:06
catch you later hopefully you will be able to watch this later on
479
3546280
6710
tarde, con suerte, podrás ver esto más
59:13
Belarusian says I can see you love movies mr. Duncan I used to watch movies
480
3553200
5290
tarde. Duncan yo solía ver películas hace
59:18
many years ago but nowadays I have no time that's true well the same thing
481
3558490
6300
muchos años pero hoy en día no tengo tiempo eso es cierto bueno
59:24
happened to me and also Steve as well so last night we sat down to watch a movie
482
3564790
6300
a mi me pasó lo mismo y también a Steve así que anoche nos sentamos a ver una película
59:31
that we wanted to watch for a long time called vanilla skies and it's a
483
3571090
4710
que queríamos ver desde hace mucho tiempo llamada vainilla cielos y es una
59:35
brilliant movie starring Tom Cruise Tilda Swinton is in it as well can I
484
3575800
5250
película brillante protagonizada por Tom Cruise Tilda Swinton también está en ella,
59:41
just let you in on a little secret Tilda Swinton really to scare me a bit I don't
485
3581050
7170
¿puedo contarles un pequeño secreto? Tilda Swinton realmente para asustarme un poco, no
59:48
know why whenever I see her in a film I always feel a little afraid do you know
486
3588220
5880
sé por qué cada vez que la veo en una película siempre siento un poco de miedo, ¿sabes a
59:54
who I mean Tilda Swinton she has bright red hair and she has a very stern
487
3594100
5580
quién me refiero? Tilda Swinton, tiene el pelo rojo brillante y tiene un rostro muy severo,
59:59
looking face but yes a brilliant movie called vanilla skies it's a love story
488
3599680
7950
pero sí, una película brillante llamada Vanilla Skies, es una historia de amor,
60:07
but it's also science fiction as well Alexandra says my favorite movie is The
489
3607630
8820
pero también es ciencia ficción. Alexandra dice que mi película favorita es The
60:16
Green Mile now I don't think that's from the 1980s
490
3616450
5310
Green Mile ahora No creo que sea de la década de 1980.
60:21
I think the Green Mile was the early 1990s maybe 92 or 93 I might be wrong
491
3621760
9210
Creo que Green Mile fue de principios de la década de 1990, tal vez 92 o 93. Puede que me equivoque,
60:30
but I don't think the Green is from the 1980s but it's still a good
492
3630970
5849
pero no creo que Green sea de la década de 1980, pero sigue siendo una buena
60:36
movie hello also to sue Kat says I am also
493
3636819
9121
película hola también a Sue Kat dice que también le
60:45
afraid of Tilda Swinton good thank goodness for that
494
3645940
4349
tengo miedo a Tilda Swinton. ess para eso,
60:50
so it's not just me so other people feel slightly afraid of Tilda Swinton have
495
3650289
8131
así que no soy solo yo, entonces otras personas sienten un poco de miedo de Tilda Swinton, ¿
60:58
you watched Harry Potter well of course Harry Potter is not from
496
3658420
4740
has visto bien Harry Potter, por supuesto, Harry Potter no es de
61:03
the 1980s so sadly he doesn't make it onto my list
497
3663160
4699
la década de 1980, así que lamentablemente no está en mi lista,
61:07
I'm afraid however this movie does one of my all-time favorite movies it's also
498
3667859
11021
pero me temo que esta película es una de mis películas favoritas de todos los tiempos también es
61:18
from the 1980s made in 1985 this particular movie pee-wee's big adventure
499
3678880
8060
de la década de 1980 hecha en 1985 esta película en particular la gran aventura de
61:26
starring pee-wee Herman so I absolutely love this movie very funny movie have
500
3686940
9760
pee-wee protagonizada por pee-wee Herman así que me encanta esta película muy divertida película
61:36
you ever seen it and did you know that this is one of Tim Burton's first ever
501
3696700
5099
¿alguna vez la has visto y sabías que esta es una de las primeras películas de Tim Burton
61:41
movies that he edited so this is Tim Burton's he produced he directed it and
502
3701799
7230
que editó, así que esta es de Tim Burton, la produjo, la dirigió
61:49
it stars the ever young pee-wee Herman and it's a very funny movie as well
503
3709029
10851
y está protagonizada por el siempre joven pee-wee Herman y también es una película muy divertida,
61:59
hi mr. Duncan oh that looks like is that Korean or Japanese I can't tell the
504
3719880
5919
hola, sr. Duncan, oh, parece que es coreano o japonés. No puedo notar la
62:05
difference sometimes I'm sorry about that koto says I want to watch movies
505
3725799
4171
diferencia. A veces, lo siento. Koto dice que quiero ver películas
62:09
during the week or at the weekend but I have no time either I know I don't know
506
3729970
5760
durante la semana o el fin de semana, pero tampoco tengo tiempo. Sé que no. sé
62:15
what's happening at the moment I seem to have no time to actually sit down and
507
3735730
4650
lo que está pasando en este momento Parece que no tengo tiempo para sentarme y
62:20
relax because I'm always busy I'm always preparing or filming or editing or
508
3740380
9080
relajarme porque siempre estoy ocupado Siempre estoy preparando, filmando, editando o
62:29
presenting like now so I always seem to have very little time to sit down and
509
3749460
5920
presentando como ahora, así que siempre tengo muy poco tiempo para sentarme y
62:35
watch a movie yes tsukete Tim Burton has made some
510
3755380
5909
mira una película, sí, tsukete, Tim Burton ha hecho
62:41
very good movies Edward Scissorhands is one of my favorite movies
511
3761289
5461
muy buenas películas, Edward Scissorhands es una de mis películas favoritas,
62:46
also from the nineteen eighties you see it is so easy to to name a good movie
512
3766750
9330
también de los años ochenta, verás, es muy fácil nombrar una buena película
62:56
from the 1980s because there were so many there were so many who remembers
513
3776080
5190
de los años ochenta porque había tantas, había tantas. quién recuerda
63:01
this movie and also its sequel as well this is a movie that makes you feel both
514
3781270
7050
esta película y también su secuela también esta es una película que te hace sentir tanto
63:08
happy and a little sad as well cocoon who remembers this movie cocoon and also
515
3788320
9030
feliz como un poco triste también capullo quién recuerda esta película capullo y también
63:17
the sequel as well so there was actually a sequel to this movie cocoon and this
516
3797350
8190
la secuela también así que en realidad hubo una secuela de esta película capullo y esto
63:25
is also a science fiction movie all about some aliens that come back to
517
3805540
7020
también es una película de ciencia ficción Se trata de algunos extraterrestres que regresan para
63:32
rescue their friends that have been under the ocean and these elderly people
518
3812560
5930
rescatar a sus amigos que han estado bajo el océano y estos ancianos
63:38
find these they look like shells or eggs and they are actually in a swimming pool
519
3818490
7120
encuentran estos que parecen cáscaras o huevos y en realidad están en una piscina
63:45
and all these elderly people from a nearby elderly care home find these eggs
520
3825610
7440
y todos estos ancianos de un hogar de ancianos cercano encuentran estos huevos
63:53
in a swimming pool I think in the movie they call them pods pods and it makes
521
3833050
9510
en una piscina Creo que en la película los llaman vainas vainas y los
64:02
them young again so they become young and lively and they have lots of energy
522
3842560
5220
hace jóvenes de nuevo, por lo que se vuelven jóvenes y animados y tienen mucha energía,
64:07
but it also has a very sad story as well that is definitely a film that will make
523
3847780
7080
pero también tiene una historia muy triste que definitivamente es una película que lo hará.
64:14
you cry a little bit I think so so as you can see there are so many great
524
3854860
7770
hacerte llorar un poco, creo que sí, como puedes ver, hay tantas
64:22
movies from the 1980s classic movies we've already mentioned Back to the
525
3862630
5940
películas geniales de la década de 1980, películas clásicas que ya hemos mencionado, Regreso al
64:28
Future in fact there were three three Back to the Future movies there was Back
526
3868570
6600
futuro, de hecho, hubo tres películas de Regreso al futuro, hubo Regreso al futuro.
64:35
to the Future one where he goes back in time then there was Back to the Future 2
527
3875170
5910
Future one donde retrocede en el tiempo y luego estaba Back to the Future 2
64:41
where he goes forward in time to 2015 can you believe it
528
3881080
9200
donde avanza en el tiempo hasta 2015, ¿puedes creer que
64:50
2015 was four years ago I I don't remember seeing Michael J Fox running
529
3890280
6250
2015 fue hace cuatro años? No recuerdo haber visto a Michael J Fox
64:56
around on his hoverboard to be honest so yes there are so
530
3896530
4170
corriendo en su hoverboard para ser honesto. entonces sí ahí hay
65:00
many great movies ET the extra-terrestrial a great movie starring
531
3900700
7110
tantas películas geniales ET el extraterrestre una gran película protagonizada por
65:07
Henry Thomas as Elliot I will be right here sorry
532
3907810
13500
Henry Thomas como Elliot. Estaré aquí mismo. Lo siento,
65:21
that was terrible although I do look a bit I look a little bit like et don't
533
3921310
6090
fue terrible
65:27
you think so right we're gonna have a look at another clip from one of my
534
3927400
5250
. Voy a echar un vistazo a otro clip de una de mis
65:32
English lessons and this is talking all about the differences between British
535
3932650
4949
lecciones de inglés y habla sobre las diferencias entre el inglés británico
65:37
and American English and then after that we are back with the live chat the
536
3937599
13621
y el americano y luego volvemos con el chat en vivo.
65:51
British slang word for a cigarette is fag while in American English this word
537
3951220
6300
La palabra del argot británico para cigarrillo es [ __ ] mientras está en inglés americano. esta palabra
65:57
has a very different and offensive meaning it is a derogatory and insulting
538
3957520
5610
tiene un significado muy diferente y ofensivo , es una palabra despectiva e insultante
66:03
word for a gay man or homosexual so asking an American for a fag may at the
539
3963130
7199
para un hombre gay u homosexual, por lo que pedirle un cigarrillo a un estadounidense puede,
66:10
very least cause some confusion and at the very worst a great deal of offense
540
3970329
6891
como mínimo, causar cierta confusión y, en el peor de los casos, una gran ofensa
66:17
past simple past participle the following verbs have two acceptable
541
3977220
6220
pasado pasado simple participio Los siguientes verbos tienen dos
66:23
forms of the past simple past participle in both American and British English
542
3983440
5210
formas aceptables del participio pasado simple tanto en inglés americano como en inglés británico.
66:28
however the irregular form is generally more common in British English and the
543
3988650
6310
Sin embargo, la forma irregular es generalmente más común en inglés británico y la
66:34
regular form is more common to American English burn burnt or burned dream
544
3994960
12440
forma regular es más común en inglés americano. Inglés quemar quemado o quemado sueño
66:47
dreamt or dreamed lean lent or leaned learn learnt or learned smell smelt or
545
4007400
20459
soñado o soñado inclinado prestado o inclinado aprender aprendido o aprendido oler oler
67:07
smelled spell spelt or spelled spill spilt or spilled
546
4027859
15391
oler deletrear o deletrear derrame derramado o derramado
67:23
spoil spoilt or spoiled in present perfect
547
4043250
8650
estropear estropeado o estropeado en
67:31
temps there are some slight differences for example I've lost my wallet I lost
548
4051900
7890
tiempos perfectos presentes hay algunas pequeñas diferencias, por ejemplo, he perdido mi billetera Perdí
67:39
my wallet possessive clauses there are two forms to express possession in
549
4059790
8460
mi billetera cláusulas posesivas hay dos formas de expresar posesión en
67:48
English have or have got do you have a car have you got a car he hasn't got any
550
4068250
10950
inglés have or have got tienes un auto tienes un auto él no tiene
67:59
friends he doesn't have any friends she has a beautiful new home she's got a
551
4079200
8430
amigos él no tiene amigos ella tiene una hermosa casa nueva ella es got a
68:07
beautiful new home while both forms are correct and acceptable in both British
552
4087630
6390
beautiful new home mientras que ambas formas son correctas y aceptables tanto en inglés británico
68:14
and American English have got have you he hasn't got are generally the
553
4094020
6600
como americano have got you he has not got son generalmente las
68:20
preferred forms of British English while most speakers of American English use do
554
4100620
5850
formas preferidas de inglés británico mientras que la mayoría de los hablantes de inglés americano usan do
68:26
you have he doesn't have they don't have the verb
555
4106470
7080
you have he didn't have no tienen el verbo
68:33
get the past participle of the verb get is gotten in American English for
556
4113550
7830
get el participio pasado del verbo get se obtiene en inglés americano, por
68:41
example he's got much better at playing tennis he's gotten much better at
557
4121380
7170
ejemplo, ha mejorado mucho jugando al tenis ha mejorado mucho
68:48
playing tennis there are some words which are unique to American English a
558
4128550
6930
jugando al tenis hay algunas palabras que son únicas Debido al inglés americano, un
68:55
good example of this is the word busboy which means a person in a restaurant who
559
4135480
5730
buen ejemplo de esto es la palabra ayudante de camarero, que significa una persona en un restaurante que
69:01
collects the dirty plates and cutlery from the tables not to be confused with
560
4141210
5310
recoge los platos y cubiertos sucios de las mesas. No debe confundirse con
69:06
a waiter who takes the orders and serves the food there are some differences
561
4146520
8070
un mesero que toma las órdenes y sirve la comida. Hay algunas diferencias
69:14
between the spelling of British and American English words for example words
562
4154590
5820
entre la ortografía de las palabras en inglés británico y americano, por ejemplo, las palabras que
69:20
ending with E are such as centre and meter and words ending with C II
563
4160410
10290
terminan en E son como centro y metro y las palabras que terminan en C
69:30
such as license and defense words ending in i sv such as minimize patronize prize
564
4170700
18150
II, como licencia y defensa, las palabras que terminan en i sv, como minimizar patrocinar premio
69:48
recognized specialize there are some differences in the way prepositions are
565
4188850
8020
reconocido especializarse existen algunas diferencias en la forma las preposiciones se
69:56
used for example at the weekend on the weekend in the team on the team
566
4196870
11750
usan, por ejemplo, at the weekend on the weekend in the team on the team
70:08
write to me soon write me soon some words are pronounced differently between
567
4208620
8320
write to me soon escríbeme pronto algunas palabras se pronuncian de manera diferente entre el inglés
70:16
British and American English for example aluminium aluminium basil basil data
568
4216940
13520
británico y el americano por ejemplo aluminium aluminium basil basil data
70:30
data duty duty oregano oregano process process tomato tomato
569
4230460
20130
data deber deber orégano orégano proceso proceso tomate tomate
70:50
tube tube VARs vase
570
4250590
9300
tube tube VARs vase
71:02
and there it is part 2 of our look at the differences between British and
571
4262230
6670
y ahí está la parte 2 de nuestra mirada a las diferencias entre el inglés británico y el
71:08
American English and it is a Sunday afternoon live English with myself mr.
572
4268900
5699
americano y es un domingo por la tarde en vivo E ingles conmigo mismo mr.
71:14
Duncan and there you can see a beautiful view of the English countryside live on
573
4274599
6211
Duncan y allí puedes ver una hermosa vista de la campiña inglesa en vivo
71:20
a Sunday afternoon and it's myself mr. Duncan as well I hope you're having a
574
4280810
5220
un domingo por la tarde y soy yo mismo, el Sr. Duncan también, espero que la estés pasando
71:26
good time today we have talked about so many things we are talking about classic
575
4286030
5640
bien hoy, hemos hablado de muchas cosas, estamos hablando de
71:31
movies from the 1980s and also American and British English as I said at the
576
4291670
7350
películas clásicas de la década de 1980 y también inglés estadounidense y británico, como dije al
71:39
start of today's live stream the main differences between British and American
577
4299020
5159
comienzo de la transmisión en vivo de hoy, las principales diferencias entre británico. y el
71:44
English are in the spelling of certain words and also the pronunciation of
578
4304179
5581
inglés americano están en la ortografía de ciertas palabras y también en la pronunciación de
71:49
certain words but generally speaking the root of both languages is exactly the
579
4309760
7290
ciertas palabras, pero en términos generales, la raíz de ambos idiomas es exactamente la
71:57
same there is only one there is only one English only one English apparently the
580
4317050
9120
misma, solo hay uno, solo hay un inglés, solo un inglés.
72:06
co-star in officer in the gentlemen was Debra Winger how could I not know that
581
4326170
7949
señores, era Debra Winger, ¿cómo no iba a saber que,
72:14
of course Debra Winger whatever happened to Debra
582
4334119
3841
por supuesto, Debra Winger, pase lo que pase con Debra
72:17
Winger it appeared that she was going to be one of the biggest super actresses of
583
4337960
4980
Winger, parecía que iba a ser una de las más grandes súper actrices de
72:22
the 1980s and then she sort of disappeared Debra Winger whatever
584
4342940
5190
la década de 1980 y luego desapareció? Debra Winger, pase lo que
72:28
happened to her hello also to Blue Thunder Oh blue
585
4348130
5370
pase con ella, hola también a Blue Thunder Oh, blue
72:33
thunder apparently feels a little bit tired today slightly tired by the way I
586
4353500
5400
thunder aparentemente se siente un poco cansado hoy un poco cansado por cierto,
72:38
will be going in 15 minutes so if you have something to say or ask do it now
587
4358900
5910
me iré en 15 minutos, así que si tienes algo que decir o preguntar, hazlo ahora,
72:44
please another classic movie from the 1980s all
588
4364810
5670
por favor un No hay otra película clásica de la década de 1980. Todo
72:50
I can say from my own point of view the 1980s was the best era the best period
589
4370480
7290
lo que puedo decir desde mi propio punto de vista. La década de 1980 fue la mejor era, el mejor período
72:57
of time for great successful classic movies and here is another one I
590
4377770
7320
de tiempo para grandes películas clásicas exitosas. Y aquí hay otra.
73:05
mentioned John Hughes earlier because John Hughes was a very prolific director
591
4385090
6810
Mencioné a John Hughes anteriormente porque John Hughes fue un director muy prolífico.
73:11
sadly no longer around unfortunately but John Hughes directed
592
4391900
5370
Lamentablemente, ya no existe, pero John Hughes dirigió
73:17
many great movies including home alone as well which I think I might be wrong I
593
4397270
7410
muchas películas geniales, incluida Solo en casa , lo que creo que podría estar equivocado.
73:24
think home alone might be from the 1980s but I think it was the late 1980s so I
594
4404680
8670
73:33
think home alone the first movie was was the late 1980s it might even be the
595
4413350
6450
fue a fines de la década de 1980, incluso podría ser a
73:39
early 90s but I think home alone the original one was in the 1980s and it was
596
4419800
7140
principios de la década de 1990, pero creo que solo en casa, la original fue en la década de 1980 y fue
73:46
directed by the late great John Hughes here is another movie that John Hughes
597
4426940
5250
dirigida por el difunto gran John Hughes. Aquí hay otra película que John Hughes
73:52
directed one of my all-time favorite movies trains planes and automobiles
598
4432190
7010
dirigió. Una de mis películas favoritas de todos los tiempos: trenes. aviones y automóviles
73:59
starring Steve Martin and John Candy I absolutely love this movie released in
599
4439200
8010
protagonizada por Steve Martin y John Candy Me encanta esta película estrenada en
74:07
1987 this movie stars two comedy legends as I've already mentioned and the story
600
4447210
7630
1987 esta película está protagonizada por dos leyendas de la comedia como ya he mencionado y la historia
74:14
concerns two businessmen trying to get home for Thanksgiving and it has some
601
4454840
7140
trata sobre dos hombres de negocios que intentan llegar a casa para el Día de Acción de Gracias y tiene algunos
74:21
great moments of comedy also some very sad moments as well it is a brilliant
602
4461980
5670
grandes momentos de comedia también algunos momentos muy tristes también es una
74:27
movie one of the best movies of the 1980s but then most movies from the
603
4467650
8310
película brillante una de las mejores películas de la década de 1980 pero la mayoría de las películas de la
74:35
1980s were really good John Hughes also directed another one of my favorite
604
4475960
6690
década de 1980 fueron realmente buenas John Hughes también dirigió otra de mis favoritas de los
74:42
eighties movies Ferris Bueller's Day Off and also The
605
4482650
4350
años ochenta películas Ferris Bueller's Day Off y también The
74:47
Breakfast Club as well so he often directed movies all about teenagers and
606
4487000
7650
Breakfast Club, por lo que a menudo dirigía películas sobre adolescentes y
74:54
the problems they face in life but sadly no longer around unfortunately hello
607
4494650
6120
los problemas que enfrentan en la vida, pero lamentablemente ya no existe, lamentablemente, hola
75:00
also 2ts once again Pedro isn't here as I mentioned earlier what has happened to
608
4500770
8310
también 2ts, una vez más, Pedro no está aquí, como mencioné anteriormente, lo que sucedió. a
75:09
Pedro where is he Pedro we are all missing you so much
609
4509080
5190
pedro donde esta pedro todos te estamos extrañando mucho
75:14
where are you what are you doing over there in Brazil grow up grow up oh hello
610
4514270
7680
donde estas que haces ahi en brasil crecer crecer oh hola
75:21
there apparently home alone ah home alone was made in 1990 I thought so
611
4521950
9339
alli aparentemente solo en casa ah solo en casa fue hecho en 1990 lo pense asi
75:31
you see I thought so I thought it was the late 80s or early 1990s so yes sadly
612
4531289
6841
que ves lo pense yo pensé que era a finales de los 80 o principios de los 90, así que sí, lamentablemente
75:38
home alone is not from the 1980s but it is still a good movie it is still quite
613
4538130
7259
solo en casa no es de los 80, pero sigue siendo una buena película, sigue siendo
75:45
a good movie another one and this is the last one no I've just made a mistake
614
4545389
7681
una buena película, otra y esta es la última, no, acabo de cometer un error
75:53
here I was going to show you this movie I was going to mention this but of
615
4553070
6839
aquí. Yo estaba les iba a mostrar esta película, iba a mencionar esto, pero por
75:59
course this is not from the 1980s it isn't from the 1980s a lot of people
616
4559909
8221
supuesto esto no es de la década de 1980, no es de la década de 1980, mucha gente
76:08
believe that Groundhog Day is from the 1980s but it isn't Groundhog Day is
617
4568130
6389
cree que el Día de la Marmota es de la década de 1980, pero no lo es. El Día de la Marmota es en
76:14
actually from the 1990s it was released in 1993 but even I sometimes forget that
618
4574519
8991
realidad de la década de 1990 se estrenó en 1993, pero incluso a veces me olvido de que el
76:23
Groundhog Day is actually from the 1990s I always think that this is from the
619
4583510
5290
Día de la Marmota es en realidad de la década de 1990. Siempre pienso que esto es de la
76:28
1980s I don't know why I really don't know why and once again a very good
620
4588800
6750
década de 1980. No sé por qué, realmente no sé por qué y, una vez más, es una película muy buena.
76:35
movie though so even though it's not from the 1980s it is still a really good
621
4595550
4469
así que, aunque no es de la década de 1980, sigue siendo una muy buena
76:40
movie starring Bill Murray and also and the McDowell what is Andie MacDowell
622
4600019
7140
película protagonizada por Bill Murray y también por McDowell. ¿Qué está haciendo Andie MacDowell
76:47
doing nowadays the last time I saw Andie MacDowell
623
4607159
3301
hoy en día? La última vez que vi a Andie
76:50
she was advertising moisturizer for your face I think I should do that
624
4610460
8790
MacDowell, estaba anunciando un humectante para la cara
76:59
I think I would be a very good spokesperson for for male cosmetics I
625
4619250
5400
. creo que sería un muy buen portavoz de los cosméticos masculinos,
77:04
think so I would be brilliant at that that's what I think anyway home alone is
626
4624650
7619
creo que sería brillante en eso, eso es lo que creo, de todos modos, solo en casa es
77:12
a fantastic movie they show it every year at Christmastime can I just mention
627
4632269
6660
una película fantástica, la muestran todos los años en Navidad, ¿puedo mencionar
77:18
something while we're talking about Christmas can I mention something to you
628
4638929
4851
algo mientras hablamos? navidad puedo Mencionarte algo,
77:23
there is a TV channel here in the UK and at the moment you might not believe it
629
4643780
6459
hay un canal de televisión aquí en el Reino Unido y en este momento es posible que no lo creas,
77:30
but during September they are showing Christmas movies I have no idea why why
630
4650239
8670
pero durante septiembre están mostrando películas navideñas. No tengo idea de por qué
77:38
are they doing that so there is a movie channel here in the
631
4658909
4441
están haciendo eso, así que hay un canal de películas aquí en el
77:43
UK so we can actually get it on television here and during September I
632
4663350
6240
Reino Unido. así que podemos verla en la televisión aquí y durante septiembre
77:49
don't know why they are actually showing Christmas movies and one of the movies
633
4669590
5970
no sé por qué en realidad están mostrando películas navideñas y una de las películas
77:55
they are showing is home alone but I don't know why why are they showing them
634
4675560
5490
que están mostrando es solo en casa pero no sé por qué las están mostrando
78:01
during September it doesn't make sense tsukete says oh my husband and I watched
635
4681050
7410
durante septiembre no tiene sentido tsukete dice oh, mi esposo y yo vimos
78:08
ground OCH groundhog day a thousand times and we'll be watching it all over
636
4688460
7380
Ground OCH Groundhog Day mil veces y lo veremos de
78:15
again ah I know what you did there yes very clever I like that so to watch
637
4695840
7110
nuevo ah, sé lo que hiciste allí, sí, muy inteligente, me gusta eso, así que ver
78:22
Groundhog Day over and over is very similar to the actual plot of the movie
638
4702950
5820
Groundhog Day una y otra vez. over es muy similar a la trama real de la película
78:28
because Bill Murray has to live the same day over and over again I like that very
639
4708770
7080
porque Bill Murray tiene que vivir el mismo día una y otra vez Me gusta
78:35
good yes very good but have you ever seen vanilla skies
640
4715850
4170
78:40
it's a brilliant movie if you haven't seen it please see it it stars Tom
641
4720020
5460
por favor véalo está protagonizado por Tom
78:45
Cruise can I just be honest with you here I I don't mind Tom Cruise but there
642
4725480
8970
Cruise ca n Solo seré honesto contigo aquí. No me importa Tom Cruise, pero
78:54
are certain things certain movies that he's been in where he's being terrible
643
4734450
4560
hay ciertas cosas en ciertas películas en las que ha estado en las que está siendo terrible,
78:59
yet in other movies he's really good if you haven't seen another brilliant movie
644
4739010
5970
pero en otras películas es realmente bueno si no has visto otra película brillante
79:04
from the 1980s starring Tom Cruise do you know which movie I'm on about in
645
4744980
5310
de la década de 1980 protagonizada por Tom Cruise, ¿sabes en qué película estoy? De
79:10
fact it's the first movie he was ever in risky business if you've never seen
646
4750290
5730
hecho, es la primera película en la que estuvo en un negocio arriesgado. Si nunca has visto un
79:16
risky business starring a very young Tom Cruise you have to see it it is a
647
4756020
7380
negocio arriesgado protagonizado por un Tom Cruise muy joven , tienes que verla. Es una
79:23
brilliant movie and in fact it is the movie that made Tom Cruise famous so one
648
4763400
6870
película brillante y en De hecho, es la película que hizo famoso a Tom Cruise, por lo que una
79:30
of his first-ever movies called risky business also made in the 1980s you see
649
4770270
8640
de sus primeras películas, llamada Risky Business, también se realizó en la década de 1980,
79:38
so it would appear that there are many good movies around in the 1980s talking
650
4778910
8370
por lo que parece que hay muchas buenas películas en la década de 1980 que hablan
79:47
of acting there is a person that I know in my life
651
4787280
4700
de actuación, hay una persona que Sé en mi vida
79:51
who enjoys acting very much do you know who that is
652
4791980
4710
quién disfruta mucho actuar, ¿sabes quién es?
79:56
it's mr. Steve yes he likes acting very much and today I was wondering whether
653
4796690
7840
Es el Sr. Steve, sí, le gusta mucho actuar y hoy me preguntaba si el
80:04
mr. Steve was going to show up because I thought maybe he was but it would appear
654
4804530
5010
sr. Steve iba a aparecer porque pensé que tal vez lo estaba, pero parecería
80:09
that he's not here at the moment so I don't know earlier he was on the roof
655
4809540
5490
que no está aquí en este momento, así que no sé, antes estaba en el techo
80:15
fixing the roof but I don't know what's happened to him before we leave we will
656
4815030
5070
arreglando el techo, pero no sé qué le sucedió antes de que nosotros. vamos tendremos la
80:20
have part three of our observation our close look at the world of English the
657
4820100
7950
tercera parte de nuestra observación nuestra mirada de cerca al mundo del inglés las
80:28
differences between British and American English in fact more differences between
658
4828050
6030
diferencias entre el inglés británico y el americano de hecho más diferencias entre la
80:34
spelling the most well-known difference between British and American English
659
4834080
5750
ortografía la diferencia más conocida entre el inglés británico y el americano
80:39
appears in words ending with oh you are such as color favor flavor honor
660
4839830
13619
aparece en palabras que terminan con oh you are such como color favor sabor honor
80:53
neighbour and of course words such as coloured favorite dishonor neighborhood
661
4853449
12750
vecino y por supuesto palabras como color favorito deshonra barrio
81:11
when it comes to word definitions there are not that many serious variations
662
4871570
6070
cuando se trata de definiciones de palabras no hay muchas variaciones serias
81:17
between words used in England and those used in the USA it is not as if you are
663
4877640
6180
entre las palabras usadas en Inglaterra y las usadas en los EE. UU. no es como si
81:23
having to learn two new languages I know that when someone says mailman they mean
664
4883820
6149
tuviera que aprender dos idiomas nuevos Sé que cuando alguien dice cartero quiere decir
81:29
postman I know that a freeway is a motorway and I know that pence are
665
4889969
5851
cartero Sé que una autopista es una autopista y sé que los peniques son
81:35
trousers when it comes to basic grammar British and American English are almost
666
4895820
6060
pantalones cuando se trata de gramática básica Inglés británico y americano son
81:41
the same it is also worth remembering that word usage can vary even in one
667
4901880
6330
casi iguales también vale la pena recordar que el uso de palabras puede variar incluso en un
81:48
country a word used in one part of the USA may not be used in another the same
668
4908210
7259
país una palabra utilizada en una parte de los EE. UU. puede no usarse en otra la misma
81:55
rule is also true here in the UK
669
4915469
4940
regla también se aplica aquí en el Reino Unido
82:02
more general words property or land real estate supermarket assistant clerk bank
670
4922040
12580
palabras más generales propiedad o tierra real hacienda supermercado asistente empleado banco
82:14
cashier teller postman mailman chemist pharmacy drugstore label tag helicopter
671
4934620
18800
cajero cajero cartero cartero químico farmacia droguería etiqueta etiqueta helicóptero
82:33
chopper injection jab shot rubbish garbage trash waste bin garbage can
672
4953420
14310
chopper inyección jab tiro basura basura papelera cubo de basura bote de
82:47
trash can mobile phone cell phone TV erial antenna wardrobe closet curtains
673
4967730
16200
basura teléfono móvil teléfono móvil televisión antena guardarropa cortinas
83:03
drapes mortuary morgue coffin casket prison
674
4983930
12180
cortinas morgue morgue ataúd prisión
83:16
penitentiary child kid mum or mother mum pew line believe it or not English is
675
4996110
20080
penitenciario niño niño mamá o madre Mum pew line lo creas o no El inglés es
83:36
one of the easiest languages to learn but it can also be one of the most
676
5016190
4830
uno de los idiomas más fáciles de aprender, pero también puede ser uno de los más
83:41
confusing the differing uses between British and American English may appear
677
5021020
6120
confusos Los diferentes usos entre el inglés británico y el americano pueden parecer
83:47
to make the language very complicated but in oral English the differences are
678
5027140
5010
que hacen que el idioma sea muy complicado, pero en el inglés oral las diferencias son
83:52
far fewer if I were to visit the USA I would have very little trouble
679
5032150
5550
muy grandes menos si fuera a visitar los EE. UU. tendría muy pocos problemas para
83:57
understanding what people were saying in fact when it comes to speaking the only
680
5037700
5400
entender lo que la gente decía de hecho cuando se trata de hablar La única
84:03
real difficulty may come from the misconception or negative thinking that
681
5043100
4650
dificultad real puede provenir de la idea errónea o el pensamiento negativo de que
84:07
there will be a problem I may imagine that there will be difficulties when in
682
5047750
5460
habrá un problema Puedo imaginar que habrá dificultades cuando en
84:13
fact there are virtually none the real differences tend to exist within the
683
5053210
6300
realidad no hay prácticamente ninguna Las diferencias reales tienden a existir dentro de los
84:19
various regional accents rather than the type of English being spoken when it
684
5059510
5700
distintos acentos regionales en lugar del tipo de inglés siendo hablado cuando se
84:25
comes to speaking English be it British or American
685
5065210
5250
trata de hablar inglés ya sea británico o americano
84:30
there are many accents around that subject we will save for another lesson
686
5070460
9140
hay muchos acentos alrededor de ese tema lo dejaremos para otra lección
84:50
there is one important word which I have left up for long lives and I have
687
5090969
6070
hay una palabra importante que he dejado para una larga vida y he
84:57
decided to leave it to last in British English you go to the toilet all of the
688
5097039
5790
decidido dejarla para el final en británico inglés vas al baño todo el
85:02
lavatory in American English you go to the washroom men's room or bathroom
689
5102829
6241
baño en inglés americano vas al baño baño de hombres o baño
85:09
the British slang words for toilet are FARC or loot why are the American slang
690
5109070
7500
las palabras de la jerga británica para inodoro son FARC o botín por qué las
85:16
words for toilet are jar and though it was I hope you enjoyed that so I hope
691
5116570
15629
palabras de la jerga estadounidense para inodoro son jar y aunque lo fue espero que hayas disfrutado eso espero que las
85:32
things are a little clearer now the differences between British and American
692
5132199
5070
cosas estén un poco más claras ahora las diferencias entre el inglés británico y el
85:37
English and there are many many different types many differences indeed
693
5137269
7051
americano y hay muchos tipos diferentes muchas diferencias de hecho
85:44
you are watching live English and it is Sunday afternoon with myself mr. Duncan
694
5144320
5940
estás viendo inglés en vivo ish y es domingo por la tarde conmigo mismo mr. Duncan
85:50
and maybe perhaps I'm not sure maybe joining me very soon maybe mr. Steve
695
5150260
6990
y quizás quizás no estoy seguro quizás se unan a mí muy pronto quizás el sr. Steve
85:57
will be lurking around after 3:00 everybody shout where is mr. Steve 1 2 3
696
5157250
9210
estará al acecho después de las 3:00 todos griten dónde está el sr. Steve 1 2 3 ¿
86:06
where is mr. Steve where is mr. Steve where is mr. sir oh there is mr. Steve
697
5166460
11360
dónde está el sr. Steve, ¿dónde está el Sr. Steve, ¿ dónde está el Sr. señor oh hay mr.
86:17
he's lurking around behind me mr. Steve has returned once more with his
698
5177820
8259
Steve está al acecho detrás de mí mr. Steve ha regresado una vez más con su
86:26
wheelbarrow his wheelbarrow your wheelbarrow and now mr. Duncan hello
699
5186079
6750
carretilla su carretilla tu carretilla y ahora el sr. Duncan hola,
86:32
well hello to everybody what have you got in your wheelbarrow Berbera can you
700
5192829
4381
bueno, hola a todos, ¿qué tienes en tu carretilla? Berbera, ¿puedes
86:37
smell it I stink I smell I smell of fumes nothing new
701
5197210
5130
olerlo? Apesto . Huelo. Huelo a humo. Nada nuevo.
86:42
there different lives on today Mister Donut then these gloves are very
702
5202340
3480
86:45
interesting yes now it looks from these gloves it looks as if you've been
703
5205820
4710
como si hubieras estado
86:50
handling as material what is true hazardous
704
5210530
4470
manejando como material lo que es realmente peligroso
86:55
hazardous if something is hazardous it means dangerous or harmful
705
5215000
5940
peligroso si algo es peligroso significa peligroso o dañino los
87:00
I need them when I'm near mr. Duncan because he's contaminated yes so what
706
5220940
5760
necesito cuando estoy cerca del sr. Duncan porque está contaminado, sí, entonces, ¿qué
87:06
have I been handling mr. Duncan what have you been doing I've been on the
707
5226700
3300
he estado manejando, mr. Duncan, ¿qué has estado haciendo? He estado en el
87:10
roof on my knees well what you what you don't know Steve is earlier I was
708
5230000
4770
techo de rodillas, bueno, lo que no sabes, Steve es antes, te estaba
87:14
secretly filming you what calm down secretly filming me mr. Duncan
709
5234770
5910
filmando en secreto, qué cálmate, filmándome en secreto, mr. Duncan
87:20
I don't like being spied on oh so that there was Steve earlier I will turn the
710
5240680
7170
, no me gusta que me espíen, oh, así que Steve estaba antes.
87:27
light up on the camera there there was Steve from earlier he was actually on
711
5247850
5250
Encenderé la luz de la cámara, allí estaba Steve de antes, en realidad estaba en
87:33
the roof doing some repairs so what what are you actually doing there Steve well
712
5253100
8160
el techo haciendo algunas reparaciones, así que, ¿qué estás haciendo realmente allí, Steve?
87:41
mr. Duncan this is the flat roof the flat roof as opposed to a pitched roof
713
5261260
5430
Srs. Duncan, este es el techo plano, el techo plano en oposición a un techo inclinado,
87:46
this is that this is a flat roof so a pitch roof is pointed and a flat roof as
714
5266690
7590
esto es que este es un techo plano, por lo que un techo inclinado es puntiagudo y un techo plano, como
87:54
its name suggests is flat covered in felt and that felt
715
5274280
7410
su nombre indica, es plano cubierto de fieltro y que se siente a
88:01
unlike the tiles on a pitched roof probably only got a 20 25 year lifespan
716
5281690
7320
diferencia de las tejas en un el techo inclinado probablemente solo tenga una vida útil de 20 25 años,
88:09
okay I've noticed and this flat roof is above mr. Duncan's studio yes we don't
717
5289010
5970
está bien, lo he notado y este techo plano está por encima del sr. El estudio de Duncan sí, no
88:14
want rainwater coming into my studio exactly so I've been monitoring this
718
5294980
4530
queremos que entre agua de lluvia en mi estudio exactamente, así que he estado monitoreando esto con
88:19
very carefully okay over many years and I've noticed a deterioration a
719
5299510
6080
mucho cuidado durante muchos años y he notado un deterioro un
88:25
deterioration a deterioration yes cracks have been appearing and the top coating
720
5305590
7120
deterioro un deterioro sí han aparecido grietas y la capa superior
88:32
is as withered away in the Sun I know the feeling and yes and so what I've
721
5312710
6450
está marchita lejos bajo el sol Conozco la sensación y sí y entonces lo que
88:39
been doing is I've been scraping all the moss off okay all right and then I
722
5319160
4770
he estado haciendo es raspar todo el musgo, está bien, está bien y luego
88:43
thought well I'll give it a coat because it's too expensive I don't want to have
723
5323930
2940
pensé, bueno, le daré un abrigo porque es demasiado caro. Todavía no quiero que
88:46
it repaired yet by a ruthless pastor somebody who repairs your roof is a
724
5326870
6060
lo repare un pastor despiadado. alguien que repara su techo es un
88:52
roofer we call one okay and you know I are there's no short stories with me mr.
725
5332930
5790
techador. Llamamos a uno .
88:58
Duncan well other is because we've got like four minutes before we go right
726
5338720
4080
Duncan, bueno, la otra es porque tenemos como cuatro minutos antes de que vayamos
89:02
okay I'll speed it up so yes basically I found
727
5342800
2970
bien, lo aceleraré, así que sí, básicamente, encontré
89:05
this compound that you can put onto the roof to extend its life so it's very
728
5345770
5880
este compuesto que puedes poner en el techo para prolongar su vida, así que es muy
89:11
clever it looks like paint but you actually paint it onto the roof and then
729
5351650
5300
inteligente, parece pintura, pero en realidad lo pintas en el techo y luego,
89:16
magically it fills all the cracks yes it's got like fibers in it and some kind
730
5356950
6640
mágicamente, llena todas las grietas, sí, tiene como fibras y una
89:23
of sort of a DS if the other thing I know the other thing I know Steve it
731
5363590
3900
especie de DS si lo otro sé lo otro lo sé Steve,
89:27
absolutely stinks I'm on a high mr. Duncan I've been breathing in fumes all
732
5367490
5580
apesta absolutamente, estoy en un alto señor Duncan, he estado respirando humo toda la
89:33
morning it's taking me back three hours up there I've been working hard as you
733
5373070
3600
mañana, me llevará tres horas allá arriba, he estado trabajando duro, como
89:36
know well the roof the roof is only just above my head so so for the past hour
734
5376670
5130
bien sabes, el techo, el techo está justo por encima de mi cabeza, así que durante la última hora
89:41
and a half I have also been breathing in all of the fumes a very messy job stinky
735
5381800
6870
y media también lo he hecho. he estado respirando todos los humos un trabajo muy desordenado
89:48
as well fully we'll get another five five or six years life out of that roof
736
5388670
4110
apestoso también completamente obtendremos otros cinco cinco o seis años de vida útil de ese techo
89:52
but you have to have it let's have a look before we go then because we are
737
5392780
3840
pero tienes que tenerlo echemos un vistazo antes de irnos entonces porque
89:56
going soon there we go look you can see by the outside of this cam and it's
738
5396620
6000
pronto iremos allí vamos a mirar, se puede ver por el exterior de esta cámara y es
90:02
absolutely horrible stuff to use it sir it stinks it stinks of solvent oh I
739
5402620
7950
absolutamente horrible usarla, señor, apesta, apesta a solvente, oh,
90:10
wasn't going to give the name lots of products like this on the market this
740
5410570
6510
no iba a dar el nombre. Muchos productos como este en el mercado.
90:17
one's called roof fix so this I love the name of this because it's called a roof
741
5417080
5340
así que me encanta el nombre de esto porque se llama
90:22
fix so it really does tell you everything that it does it's used to fix
742
5422420
6210
arreglo de techo, por lo que realmente te dice todo lo que hace.
90:28
your roof to fit fix your flat roof and just keep it going for a bit longer
743
5428630
4110
90:32
because it's only around the edges that where the water collects that the
744
5432740
3840
bordes que donde se acumula el agua que el
90:36
deterioration in the felt have taken place so if something deteriorates it
745
5436580
5580
deterioro en el fieltro han tomado lugar así que si algo se deteriora
90:42
means it becomes worn or damaged something deteriorates over time it
746
5442160
7260
significa que se desgasta o daña algo se deteriora con el tiempo
90:49
becomes damaged that's the problem with flat bruise and many people if you've
747
5449420
4740
se daña ese es el problema con el hematoma plano y muchas personas si
90:54
got to if you work in buildings or live in buildings with flat roofs they're
748
5454160
4290
tienen que hacerlo si trabajan en edificios o viven en edificios con techos planos siempre están
90:58
always prone to leaking and you've got to take the moss off and you've got a
749
5458450
3600
propensos a fugas y tienes que quitarles el musgo y tienes una
91:02
repair that'll keep them going well in some countries they have nothing but
750
5462050
3300
reparación que los mantendrá funcionando bien en algunos países no tienen nada más que
91:05
flat roofs so the roofs don't look like this they look like this they're flat so
751
5465350
5400
techos planos, por lo que los techos no se ven así se ven así ellos eres plano, así que
91:10
yeah I think having a flat roof is not is not necessarily a good thing because
752
5470750
5460
sí, creo que tener un techo plano no es necesariamente algo bueno porque
91:16
you can get leaks you can get more to drip
753
5476210
3210
puedes tener fugas, puedes obtener más goteo a
91:19
being through water pools in areas and then the felt rots away and then you get
754
5479420
4560
través de charcos de agua en áreas y luego el fieltro se pudre y luego tienes
91:23
a leak and we don't want a leak in mr. Duncan's studio because he won't be able
755
5483980
3960
una fuga y nosotros no quiero una fuga en mr. El estudio de Duncan porque no
91:27
to continue doing his important work teaching English to you lot around the
756
5487940
4259
podrá continuar con su importante trabajo de enseñar inglés a muchos en todo el
91:32
world as I think now there will be people on the roof of my studio drilling
757
5492199
3391
mundo, ya que creo que ahora habrá personas en el techo de mi estudio perforando
91:35
holes in the roof to sabotage everything because the rain if the rainwater goes
758
5495590
5700
agujeros en el techo para sabotear todo porque la lluvia si el el agua de lluvia
91:41
through it will damage all of my lovely equipment yes and I can turn my and all
759
5501290
5699
pasa dañará todo mi hermoso equipo sí y puedo convertir mi y todo
91:46
types of work okay then I don't know why why do you announce everything like
760
5506989
5190
tipo de trabajo bien entonces no sé por qué anuncias todo como
91:52
you're on a stage applause applause for you
761
5512179
3361
si estuvieras en un escenario aplausos aplausos para ti
91:55
I'm is Alexandra Watson aleksander been doing that deserves applause well awes
762
5515540
6659
soy es Alexandra Watson aleksander ha estado haciendo eso merece un aplauso, asombro
92:02
for you so here are some applause for mr. Steve I deserve it
763
5522199
11221
para usted, así que aquí hay algunos aplausos para el sr. Steve, me lo merezco,
92:13
yes as usual working very hard unlike some of us
764
5533420
3410
sí, como de costumbre, trabajando muy duro, a diferencia de algunos de nosotros,
92:16
now you're working hard in a more intellectual way I'm working hard in a
765
5536830
5020
ahora estás trabajando duro de una manera más intelectual. Estoy
92:21
manual way manual labor hmm and of course I'm fighting fit as we know
766
5541850
5280
trabajando duro de forma manual
92:27
because I'm doing all these jobs however I'm hoping not to get liver cancer from
767
5547130
4319
. estoy haciendo todos estos trabajos, sin embargo , espero no tener cáncer de hígado por
92:31
all the fumes in 20 years time okay that's so so if you've white spirit or
768
5551449
5821
todos los humos dentro de 20 años, está bien, eso es así, así que si tienes espíritu blanco o
92:37
Terps white spirit to take all this off my gloves you should have seen them and
769
5557270
4830
espíritu blanco de Terps para quitarme todo esto de los guantes, deberías haberlos visto. y
92:42
I came down I was covered in this goo it's got all over my clothes
770
5562100
3750
bajé Estaba cubierto de esta sustancia pegajosa Me cubrió toda la
92:45
it's disgusting it stings you act you absolutely stink of this stuff it says
771
5565850
5700
ropa Es asqueroso Me pica Actúas Apestas absolutamente a estas cosas
92:51
that to me all the time even when I'm not on the roof there
772
5571550
2960
Me dice eso todo el tiempo Incluso cuando no estoy en el techo
92:54
can I go mr. dent okay they we are about to wrap things up what does that mean
773
5574510
5169
¿Puedo ir, señor? . abolladura está bien, estamos a punto de terminar las cosas, ¿qué significa eso?
92:59
well if you wrap things up it means it's time to end well I meant what happens
774
5579679
5491
Bueno, si terminas las cosas, significa que es hora de terminar bien. Me refería a lo que sucede
93:05
after you've finished the live stream Oh after we finished the live stream we are
775
5585170
4770
después de que hayas terminado la transmisión en vivo.
93:09
having a cup of tea and the tea cake we are everybody saying oh everyone saying
776
5589940
5460
taza de té y el pastel de té todos estamos diciendo oh todos diciendo
93:15
hello hello and good night please we're going to bed of course I haven't seen
777
5595400
6330
hola hola y buenas noches por favor nos vamos a la cama por supuesto no he visto a
93:21
Jeff on here today Jeff yes Jeff is here and hey anything to me yes he did he
778
5601730
5430
Jeff aquí hoy Jeff sí Jeff está aquí y oye cualquier cosa para mí sí lo hizo
93:27
said yeah it's mr. Steve there it is I've got at least one fan
779
5607160
5730
dijo que sí, es mr. Steve, ahí está . Tengo al menos un fan,
93:32
yayyyyy I think Jeff really does like you I've noticed one thing that Jeff
780
5612890
4580
yayyyyy. Creo que a Jeff realmente le gustas. He notado una cosa: Jeff
93:37
only says something when you appear mice most my things falling down technical
781
5617470
7570
solo dice algo cuando apareces como un ratón
93:45
problems but mr. Duncan is clever he can fix all those technical issues I heard
782
5625040
4920
. Duncan es inteligente, puede solucionar todos esos problemas técnicos. Lo
93:49
him coming inside earlier because it was raining it started raining I was
783
5629960
3540
escuché entrar antes porque estaba lloviendo. Empezó a llover. Estaba
93:53
panicking earlier I thought I was going to have a repeat of yesterday when I got
784
5633500
4080
entrando en pánico. Pensé que iba a repetir lo de ayer cuando
93:57
soaking wet we can't have rain because because father was no forecast for rain
785
5637580
4860
me empapé. porque padre no pronosticó lluvia
94:02
and I did the roof because you've got to leave it 12 hours without any rain
786
5642440
3270
y yo hice el techo porque tienes que dejarlo 12 horas sin lluvia
94:05
before it dries mmm so we don't want that right I'm off to make the tea cakes
787
5645710
4110
antes de que se seque mmm así que no queremos eso bien me voy a hacer los pasteles de té
94:09
bye to everybody lovely to see you all and hopefully see you again next week
788
5649820
4080
adiós a todos encantadores para verlos a todos y espero verlos de nuevo la próxima semana
94:13
with some mystery object in my wheelbarrow I wonder what will be in mr.
789
5653900
5340
con algún objeto misterioso en mi carretilla. Me pregunto qué habrá en el sr.
94:19
Steeves wheelbarrow next week Oh to be you ha that was mr. Steve of course he
790
5659240
9780
Carretilla Steeves la semana que viene Oh, ser tú, ja, ese era el sr. Steve, por supuesto,
94:29
likes to drop in and relax too he likes to drop in and say hello and that's it
791
5669020
6300
a él también le gusta pasar y relajarse. Le gusta pasar y saludar y eso es todo. Ya
94:35
that's almost time for us to say goodbye it is almost time to say goodbye to
792
5675320
4800
casi es hora de despedirnos. Casi es hora de despedirnos de
94:40
everyone I hope you've enjoyed it yes it is a very interesting there he goes
793
5680120
9150
todos. Espero que lo hayan disfrutado. muy interesante, ahí
94:49
it is a very interesting type of paint so it looks like paint but apparently
794
5689270
8390
va, es un tipo de pintura muy interesante, por lo que parece pintura, pero
94:57
apparently it has lots of fiber inside like almost like material that you make
795
5697720
8110
aparentemente tiene mucha fibra en el interior, casi como el material con el que haces la
95:05
clothes out of so you paint it on and then it seals everything up so the water
796
5705830
6150
ropa, así que la pintas y luego sella todo para que el el agua
95:11
doesn't go through so it's actually quite good thank you very much for your
797
5711980
3750
no pasa por lo que en realidad es bastante bueno muchas gracias por su
95:15
company today we've done quite a lot of things a very busy 90 minutes today I
798
5715730
5760
compañía hoy hemos hecho muchas cosas un muy ocupado 90 minutos hoy
95:21
will see you next Saturday of course here are the times Saturday
799
5721490
7110
nos vemos el próximo sábado por supuesto estos son los horarios sábado
95:28
12:00 midday UK time Sunday 2:00 p.m. and also full English a new recorded
800
5728600
7770
12:00 mediodía hora del Reino Unido domingo 2:00 p.m. y también inglés completo una nueva
95:36
lesson every Wednesday and you can also if you want you can follow me on
801
5736370
6390
lección grabada todos los miércoles y también puedes, si quieres, puedes seguirme en
95:42
Facebook you can email me and if you want to make it own
802
5742760
3979
Facebook, puedes enviarme un correo electrónico y si quieres hacerlo
95:46
on paypal you can there is the address send me a donation and then that will
803
5746739
7530
tú mismo en PayPal, puedes allí está la dirección, envíame una donación y luego eso.
95:54
allow all of my work to continue forever and ever don't forget I don't charge
804
5754269
5940
permitiré que todo mi trabajo continúe para siempre y para siempre. No lo olvides. No cobro
96:00
anything for doing this I do everything for free I don't charge anything and so
805
5760209
7321
nada por hacer esto. Hago todo gratis.
96:07
your donations would be gladly received very much so thank you very much don't
806
5767530
7739
no
96:15
forget to send your likes don't forget also to hit the subscribe button don't
807
5775269
6390
olvides enviar tus Me gusta, no olvides también presionar el botón de suscripción, no
96:21
forget to subscribe because a lot of people don't subscribe they they just
808
5781659
5011
olvides suscribirte porque muchas personas no se suscriben, solo
96:26
watch without subscribing so if you subscribe and if you activate the
809
5786670
5929
miran sin suscribirse, así que si te suscribes y si activas las
96:32
notifications that means you won't miss any of my live streams or recorded
810
5792599
6190
notificaciones que significa que no te perderás ninguna de mis transmisiones en vivo o transmisiones grabadas
96:38
streams Thank You Massimo thank you also to Helena see you Rose Thank You rose I
811
5798789
7790
Gracias Massimo gracias también a Helena nos vemos Rose Gracias rose
96:46
hope that next time I get a round of applause well rose rose bush I love your
812
5806579
7150
espero que la próxima vez reciba un aplauso bien rosa rosal me encanta tu
96:53
name by the way just before I go I will give you a round of applause
813
5813729
6111
nombre por cierto justo antes de irme te daré una ronda de ap aplausos
97:04
I hope you enjoyed that time to go time to say goodbye
814
5824169
7230
espero que hayan disfrutado ese tiempo para ir tiempo para decir adiós nos
97:11
see you next week and of course I hope you have a great week stay happy it is
815
5831399
6330
vemos la semana que viene y por supuesto espero que tengan una gran semana manténganse felices es
97:17
September enjoy yourself have a super-duper time and of course until the
816
5837729
6240
septiembre diviértanse pásenla super-duper y por supuesto hasta la
97:23
next time we appear all together here on YouTube
817
5843969
3990
próxima vez que aparezcamos todos juntos aquí en YouTube
97:27
this is mr. Duncan saying thanks for watching see you later and of course you
818
5847959
6990
este es el sr. Duncan diciendo gracias por ver hasta luego y por supuesto que
97:34
know what's coming next yes you do...
819
5854949
2291
sabes lo que sigue, sí lo sabes...
97:42
ta ta for now 8-)
820
5862080
1420
ta ta por ahora 8-)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7