SUNDAY Live English Lesson / 1st September 2019 / USA & British English - 1 language 2 influences

4,694 views ・ 2019-09-01

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:59
are we on? yes I think we are on
0
179140
2060
estamos? sim, acho que estamos
03:01
testing testing 1 2 3 Here I am with my little English treat
1
181440
6740
testando testando 1 2 3 Aqui estou eu com meu pequeno deleite inglês
03:08
just for you all on a Sunday afternoon and as you can see the weather is
2
188190
4830
só para vocês em uma tarde de domingo e como vocês podem ver o tempo está
03:13
looking a lot better today yesterday we had lots of rain in fact yesterday I
3
193020
5010
muito melhor hoje ontem tivemos muita chuva na verdade ontem eu
03:18
started off my livestream by getting soaking wet but today we have none of
4
198030
5700
comecei minha transmissão ao vivo ficando encharcado, mas hoje não temos nada
03:23
that because the Sun is out it is a little bit windy but as you can see
5
203730
4590
disso porque o sol está alto, está um pouco ventoso, mas como você pode ver,
03:28
things are looking quite nice in the distance look at that and there you can
6
208320
5250
as coisas parecem muito boas à distância, olhe para isso e lá você pode
03:33
see in the distance a live view of one of the newly harvested fields looking
7
213570
7350
ver à distância uma visão ao vivo de um dos campos recém-colhidos olhando
03:40
over into the distance but the big question is where is mr. Duncan where
8
220920
4470
para longe, mas a grande questão é onde está o sr. Duncan onde
03:45
are you mr. Duncan we can't see you hi everybody this is mr. Duncan in England
9
225390
6990
está você sr. Duncan não podemos vê-lo oi pessoal aqui é o sr. Duncan, na Inglaterra,
03:52
how are you today are you ok I hope so are you happy well
10
232380
6420
como você está hoje, você está bem,
03:58
are you happy I really hope so here we go it's Sunday everyone a fun
11
238800
6600
espero que esteja feliz, bem, você
04:05
day it's time to improve your English listening for a Sunday afternoon
12
245400
5400
04:10
and my name is mr. Duncan and I am very pleased to be with you on this beautiful
13
250800
6180
está feliz? Duncan e eu estamos muito satisfeitos por estar com você neste lindo
04:16
Sunday as you can see the Sun is out today yesterday it was absolutely
14
256980
7170
domingo, como você pode ver, o sol nasceu hoje ontem, estava chovendo muito,
04:24
pouring with rain I got soaking wet yes it was a very
15
264150
4530
fiquei encharcado sim, foi um
04:28
memorable moment of YouTube history I'm sure at the end of 2019 YouTube on their
16
268680
8550
momento memorável da história do YouTube, tenho certeza que no no final de 2019, o YouTube em seu
04:37
epic rewind video will be including a clip of me getting wet probably not
17
277230
9270
vídeo épico de retrocesso incluirá um clipe meu me molhando, provavelmente não,
04:46
so here we go the first thing we have to do is take a look at the live chat of
18
286860
5660
então aqui vamos nós, a primeira coisa que precisamos fazer é dar uma olhada no bate-papo ao vivo, é
04:52
course that's the reason why we are here it isn't just me it's also you as well
19
292530
6270
claro, essa é a razão pela qual estamos aqui. não sou só eu também sou você você
04:58
you have a chance to get involved on the line
20
298800
2609
tem a chance de se envolver no
05:01
chat or you have to do is type something into the chat box press ENTER and then
21
301409
6600
chat da linha ou você tem que fazer é digitar algo na caixa de chat aperte ENTER e então
05:08
as if by magic your text will appear in front of me and then I can read what you
22
308009
7170
como num passe de mágica seu texto aparecerá na minha frente e então Eu posso ler o que você
05:15
have written to the whole world isn't that amazing I love technology I really
23
315179
5160
escreveu para o mundo inteiro não é tão incrível eu amo tecnologia eu realmente
05:20
do so let's see who was first oh hello to Luis Mendez hello to you you
24
320339
8461
amo então vamos ver quem foi o primeiro oh olá para Luis Mendez olá para você você
05:28
are first on today's livestream so hello to you and congratulations for being the
25
328800
8369
é o primeiro na transmissão ao vivo de hoje então olá para você e parabéns por ser a
05:37
first person to say hello on the live chat today
26
337169
14951
primeira pessoa a dizer olá no chat ao vivo hoje
05:52
congratulations to Luis Mendez for being first on the live chat today yesterday I
27
352120
6520
parabéns ons para Luis Mendez por ser o primeiro no chat ao vivo hoje ontem eu
05:58
had a problem with my my clapping apparently some people couldn't hear it
28
358640
5420
tive um problema com minhas palmas aparentemente algumas pessoas não conseguiram ouvir
06:04
so I hope you can get my clap today here we go
29
364060
6070
então eu espero que você possa receber minhas palmas hoje aqui vamos nós
06:10
so Luis Mendez congratulations you are first also Alamgir hello Alamgir Husein
30
370130
6900
então Luis Mendez parabéns você é o primeiro também Alamgir olá Alamgir Husein
06:17
you are second on the live stream today also chris is here as well Julie hello -
31
377030
8400
você é o segundo na transmissão ao vivo hoje também chris está aqui também Julie olá -
06:25
Julie nice to see you here as well Anna is here Mika is also here watching in
32
385430
7200
Julie bom ver você aqui também Anna está aqui Mika também está aqui assistindo no
06:32
Japan Massimo says hello also grace chin I believe you are
33
392630
6780
Japão Massimo diz olá também grace chin acredito que você está
06:39
watching in Malaysia I think so also we have Tamas here is well hello to mr.
34
399410
7080
assistindo em Malásia Acho que sim, também temos Tamas aqui, bem, olá para o sr.
06:46
Duncan and everyone yes isn't that nice you might see lots of horrific stories
35
406490
8220
Duncan e todos sim, não é tão legal, você pode ver muitas histórias horríveis
06:54
in the news but can I just remind you that generally speaking most people on
36
414710
5430
nas notícias, mas posso apenas lembrá-lo de que, de um modo geral, a maioria das pessoas no
07:00
the planet are really nice and we are all here to prove that is the case so
37
420140
6300
planeta é muito legal e estamos todos aqui para provar que é o caso, então
07:06
thank you very much to Caesar as well hi to everyone around this small classroom
38
426440
6120
obrigado muito para Caesar também oi para todos em torno desta pequena sala de aula
07:12
I'm not sure about small I think this classroom is quite large in fact I think
39
432560
6330
não tenho certeza sobre o pequeno acho que esta sala de aula é muito grande na verdade acho que,
07:18
actually to be honest with you I think my classroom is pretty big because it's
40
438890
5430
para ser honesto com você, acho que minha sala de aula é muito grande porque é
07:24
the whole world isn't that nice Michele is here hello from southern
41
444320
7080
o mundo inteiro 't that nice Michele está aqui olá do sul da
07:31
Italy oh now I'm quite interested to find out what the weather is like in
42
451400
6390
Itália oh agora estou muito interessado em saber como está o tempo no
07:37
southern Italy now a couple of friends of ours mentioned that they met they
43
457790
6150
sul da Itália agora um casal de amigos nossos mencionou que se conheceram
07:43
went on holiday to a lovely place in Tuscany an apparently Tuscany is a very
44
463940
6750
foram de férias para um lugar adorável na Toscana aparentemente a Toscana é uma
07:50
nice part of the world Alamgir says hello to everyone including Julie and
45
470690
5099
parte muito legal do mundo Alamgir diz olá para todos, incluindo Julie e
07:55
Mika isn't that nice also Chris it is a lovely September
46
475789
6481
Mika também não é legal Chris é um lindo setembro sim claro
08:02
yes of course today pinch punch it's a new month so September the first it's a
47
482270
8820
hoje soco beliscão é um novo mês então primeiro de setembro é
08:11
brand new month do you have anything planned for September is there something
48
491090
5790
novinho em folha mês você h tenho algo planejado para setembro, há algo de
08:16
nice happening in your life during the month of September if so perhaps you
49
496880
6810
bom acontecendo em sua vida durante o mês de setembro, se sim, talvez você
08:23
would like to share it with us all today on the live chat ooh hello also - Kunal
50
503690
6300
queira compartilhar conosco hoje no chat ao vivo ooh olá também - Kunal,
08:29
nice to see you back again beet trees Caesar Massimo Wow so many people
51
509990
6660
bom ver você de volta beterraba Caesar Massimo Uau, tantas pessoas
08:36
already on the livestream it would appear that many people are now putting
52
516650
5550
já estão na transmissão ao vivo, parece que muitas pessoas estão deixando
08:42
aside their plans on Sunday afternoon or Sunday morning or Sunday evening and
53
522200
6510
de lado seus planos para domingo à tarde ou domingo de manhã ou domingo à noite e
08:48
they are deciding to spend it with us all together on the live chat isn't that
54
528710
4860
estão decidindo passar isso conosco todos juntos no chat ao vivo não é tão
08:53
nice by the way for those who are wondering
55
533570
2820
legal por o caminho para aqueles que estão se perguntando,
08:56
you can catch the live stream the live lessons on Saturday 12 p.m. that is just
56
536390
7740
você pode assistir à transmissão ao vivo das aulas ao vivo no sábado às 12h. isso é logo
09:04
after lunchtime UK time and also on Sunday 2 p.m. UK time which is what you
57
544130
7380
após a hora do almoço no Reino Unido e também no domingo às 14h. Horário do Reino Unido, que é o que você
09:11
are watching right now and we have details of how to get in touch with me
58
551510
5690
está assistindo agora e temos detalhes de como entrar em contato comigo,
09:17
you can follow me on facebook if you want you can also email me and if you
59
557200
8170
você pode me seguir no facebook, se quiser, também pode me enviar um e-mail e, se
09:25
would really like to you can also donate as well I received a couple of lovely
60
565370
5760
realmente quiser, também pode doar. recebi algumas
09:31
donations yesterday on PayPal so thank you very much for your lovely donations
61
571130
6540
doações adoráveis ​​ontem no PayPal, então muito obrigado por suas doações adoráveis,
09:37
if you would like to send something you are more than welcome to do so I'm not
62
577670
4590
se você quiser enviar algo, você é mais do que bem-vindo, então não estou
09:42
forcing you to do it but there are some lovely generous people out there who
63
582260
4590
forçando você a fazer isso, mas há algumas pessoas adoráveis ​​e generosas por aí aí quem
09:46
feel that they would like to make a donation so you can use PayPal if you
64
586850
6000
sente que gostaria de fazer uma doação para que você possa usar o PayPal se
09:52
would like also we have all hello who else is on here today we also have r SE
65
592850
6150
quiser também temos todos olá quem mais está aqui hoje também temos r SE
09:59
m-- on here today Rasim Yousef apparently Rasim is watching in Norwich
66
599000
9500
m-- aqui hoje Rasim Yousef aparentemente Rasim está assistindo em Norwich
10:08
over towards it's that way over towards the east
67
608500
4840
mais para lá é para o leste
10:13
so Norwich is over towards the east of the UK tea
68
613340
6780
então Norwich é para o leste do Reino Unido chá de
10:20
asses here as well it's very windy today by the way I think I should mention that
69
620120
6450
burros aqui também está muito vento hoje a propósito acho que devo mencionar que
10:26
the wind is very strong I hope I don't get blown away so ts says hello to
70
626570
5940
o vento está muito forte espero não ser soprado longe então ts diz olá a
10:32
everyone and a good evening from Indonesia of course ts is watching a
71
632510
5460
todos e uma boa noite de Indonésia é claro ts está assistindo uma
10:37
head of the UK pear thin Cathy Ann or Parthian says hello
72
637970
7890
cabeça do Reino Unido pera fina Cathy Ann ou Parthian diz olá
10:45
also Arash hello to be curious hello be curious how are you today
73
645860
7320
também Arash olá para ser curioso olá seja curioso como você está hoje
10:53
I haven't heard you here before is it your first time here
74
653180
3860
eu não ouvi você aqui antes é sua primeira vez aqui
10:57
also Ana says hello Chris once again is here
75
657040
5080
também Ana diz olá Chris mais uma vez está aqui
11:02
Helena hello Helena everybody mr. Duncan we are all here together again to
76
662120
5820
Helena olá Helena pessoal sr. Duncan estamos todos juntos novamente para
11:07
improve our English language today I am talking about the subject of English and
77
667940
5520
melhorar nosso idioma inglês hoje estou falando sobre o assunto inglês e
11:13
I'm going to show you some lovely video clips where I talk about the differences
78
673460
7290
vou mostrar a vocês alguns videoclipes adoráveis onde falo sobre as diferenças
11:20
between American English and British English and there are some differences
79
680750
6060
entre o inglês americano e o inglês britânico e existem algumas diferenças
11:26
and this is something that I like to talk about from time to time because I
80
686810
4140
e isso é algo que eu gosto de falar de vez em quando porque eu
11:30
think it's a very interesting subject it's also a subject that many people get
81
690950
5040
acho que é um assunto muito interessante também é um assunto que muitas pessoas
11:35
confused about because some people believe that American English and
82
695990
5010
confundem porque algumas pessoas acreditam que o inglês americano e o
11:41
British English are completely different languages but this is not true so the
83
701000
8190
inglês britânico são idiomas completamente diferentes mas isso não é verdade, então a
11:49
base of both ways of using English is the same so the root of both British and
84
709190
8400
base de ambas as formas de usar o inglês é a mesma, então a raiz do inglês britânico e
11:57
American English is the same so there is no real difference however as I will
85
717590
6630
americano é a mesma, então não há nenhuma diferença real, no entanto, como
12:04
explain later on there are many differences between the way things are
86
724220
5520
explicarei mais tarde, existem muitas diferenças entre a maneira como as coisas são
12:09
pronounced and also there are some differences between the spellings of
87
729740
5700
pronunciadas e também existem algumas diferenças entre as grafias das
12:15
words but to be honest with you English there is only one language when it comes
88
735440
7830
palavras, mas para ser honesto com você, o inglês só existe um idioma quando se trata
12:23
to the English language just 1 not 2 not 20
89
743270
5640
do idioma inglês, apenas 1, não 2 não 20
12:28
so the main differences between British English and American English tends to be
90
748910
8239
então as principais diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano tendem a ser
12:37
the way words are spelt there are some differences and we will take a look at
91
757149
5261
a forma como as palavras são escritas existem algumas diferenças e vamos dar uma olhada
12:42
those later on also the main difference and this is something that happens even
92
762410
6570
nelas mais tarde também a principal diferença e isso é algo que acontece mesmo
12:48
here in the UK the way in which the language is spoken and by that I mean
93
768980
7769
aqui no Reino Unido o a maneira como o idioma é falado e com isso quero dizer
12:56
accents we are talking all about the way English is spoken with different accents
94
776749
7041
sotaques estamos falando sobre a maneira como o inglês é falado com sotaques diferentes,
13:03
so when we say American English we don't actually mean a separate type of English
95
783790
7419
então quando dizemos inglês americano não queremos dizer um tipo separado de inglês
13:11
it is still English it's a little bit like going to Scotland and hearing
96
791209
6451
ainda é inglês é um pouco um pouco como ir para a Escócia e ouvir as
13:17
people in Scotland speaking with their accent and then saying that they're
97
797660
5219
pessoas na Escócia falando com seu sotaque e depois dizerem que estão
13:22
using Scottish English there is no such thing as Scottish English there is no
98
802879
6060
usando inglês escocês não existe inglês escocês não existe
13:28
such thing as Welsh English there is no such thing as Indian English so that is
99
808939
8460
inglês galês não existe inglês indiano então é o que
13:37
what I want to express first of all because I do get a lot of people getting
100
817399
4800
quero expressar antes de mais nada, porque muitas pessoas ficam
13:42
confused about this they think that the two types of pronunciation and spelling
101
822199
6420
confusas sobre isso, elas pensam que os dois tipos de pronúncia e ortografia
13:48
are actually completely separate languages but they are not the base of
102
828619
7410
são, na verdade, idiomas completamente separados, mas eles são a base de
13:56
all of these languages is the same there is only one I repeat there is only one
103
836029
9441
todos esses idiomas não é a mesma, há apenas um, repito, há apenas um
14:05
English language there is only one I mentioned earlier on my live streams
104
845470
6429
idioma em inglês, há apenas um que mencionei anteriormente em minhas transmissões ao vivo.
14:11
don't forget also next Wednesday there is a new recorded lesson as well a new
105
851899
6690
uma nova
14:18
full English lesson so lots of things to keep you entertained and hopefully I
106
858589
6210
aula de inglês completa, muitas coisas para mantê-lo entretido e espero
14:24
will also help you to improve your English as well back to the live chat
107
864799
6330
também ajudá-lo a melhorar seu inglês, bem como voltar ao chat ao vivo
14:31
because there are so many people here today thank you very much now I know I
108
871129
5430
porque há tantas pessoas aqui hoje muito obrigado agora eu sei que
14:36
don't say this enough so I'm going to say it now I really do appreciate the
109
876559
5610
não diga isso o suficiente então eu vou dizer agora eu realmente aprecio o
14:42
fan that you are willing to give up your
110
882169
1681
fã que você está disposto a desistir do seu
14:43
Sunday so some people are just waking up some people are having their lunch
111
883850
5039
domingo, então algumas pessoas estão apenas acordando algumas pessoas estão almoçando
14:48
whilst others are getting ready for bed so I really do appreciate the fact that
112
888889
6510
enquanto outras estão se preparando para dormir então eu realmente aprecio o fato de
14:55
you are here sharing some of your time with me
113
895399
3901
você estar aqui compartilhando um pouco do seu tempo comigo eu
14:59
I I think it's fantastic to be honest Ricardo says hello it is a long time
114
899300
8310
acho fantástico para ser honesto Ricardo diz olá faz muito tempo
15:07
since I said hello hello Ricardo I must be honest I don't remember you maybe you
115
907610
7680
que não digo olá olá Ricardo devo ser honesto não me lembro de você talvez você
15:15
could say something to remind me maybe you could say something to jog my memory
116
915290
7760
pudesse dizer algo para me lembrar talvez você co eu poderia dizer algo para refrescar minha memória
15:23
that's a great expression isn't it if you jog someone's memory it means you
117
923050
5920
isso é uma ótima expressão não é se você refrescar a memória de alguém significa que você
15:28
help them to remember something so maybe something that happened a long time ago
118
928970
4650
os ajuda a lembrar de algo então talvez algo que aconteceu há muito tempo atrás
15:33
in the distant past something that happened many many years ago and perhaps
119
933620
8219
em um passado distante algo que aconteceu muitos anos atrás e talvez
15:41
I have forgotten about it but perhaps you still remember you can say something
120
941839
4920
Eu esqueci, mas talvez você ainda se lembre, você pode dizer algo
15:46
to help me remember you helped me to jog my memory so something that helps you
121
946759
9690
para me ajudar a lembrar, você me ajudou a refrescar minha memória, então algo que ajuda você a
15:56
remember a thing from the past we can say that it jogs your memory so jog
122
956449
7140
lembrar de uma coisa do passado, podemos dizer que isso ativa sua memória, então jog
16:03
means to move suddenly or to move suddenly or quickly it jogs your memory
123
963589
9201
significa mover de repente ou mover-se repentina ou rapidamente, ativa sua memória,
16:12
it helps it to work and speed up hello from Irene Carmen Aileen join me today
124
972790
11109
ajuda a trabalhar e acelerar olá de Irene Carmen Aileen junte-se a mim hoje
16:23
on my livestream also hello to Michelle mr. Duncan I can see behind you the
125
983899
6750
em minha transmissão ao vivo também olá para Michelle mr. Duncan, posso ver atrás de você, as
16:30
trees are moving it is very windy you are not kidding let's have a look yes
126
990649
6680
árvores estão se movendo, está ventando muito, você não está brincando, vamos dar uma olhada, sim,
16:37
you can see in the distance the trees are really blowing because it is windy
127
997329
5950
você pode ver à distância, as árvores estão realmente soprando porque está ventando,
16:43
it is a very windy day I will be honest with you already it feels a little bit
128
1003279
8480
está ventando muito. já parece um pouco
16:51
like autumn because today can you believe it is the first day of
129
1011759
7241
com o outono porque hoje você pode acreditar que é o primeiro dia
16:59
the meteorological autumn so all of the weather forecasters all of the people
130
1019000
6689
do outono meteorológico então todos os meteorologistas todas as pessoas
17:05
who's specialists field is the weather are are today studying the forthcoming
131
1025689
8661
cujo campo de especialistas é o clima estão hoje estudando a próxima
17:14
autumn season so technically today is the first day of autumn so happy autumn
132
1034350
8439
temporada de outono então tecnicamente hoje é o primeiro dia do outono tão feliz outono
17:22
to everyone and it does feel a little bit like autumn because the wind is
133
1042789
5040
para todos e parece um pouco com o outono porque o vento está
17:27
blowing quite often during autumn you will get strong winds you don't normally
134
1047829
5491
soprando com bastante frequência durante o outono você terá ventos fortes normalmente não
17:33
get a lot of rain during autumn or at least you're not supposed to so who
135
1053320
6450
chove muito durante o outono ou pelo menos você ' não deveria, então quem
17:39
knows Martha is here hello Martha in Poland
136
1059770
4470
sabe Martha está aqui olá Martha na Polônia
17:44
thank you for joining me today hello also to Julie Belarusian Masud
137
1064240
8330
obrigado por se juntar a mim hoje olá também a Julie Belarusian Masud
17:52
also Maya hello Maya nice to see you here today a lot of
138
1072570
6880
também Maya olá Maya bom ver você aqui hoje muitas
17:59
people were admiring my tie yesterday now this particular tie represents what
139
1079450
6330
pessoas estavam admirando minha gravata ontem agora esta gravata em particular representa o que
18:05
we call the Union Flag some people also call it the Union Jack did you know that
140
1085780
6660
chamamos de Union Flag algumas pessoas também a chamam de Union Jack você sabia que
18:12
that is actually the incorrect phrase to use the Union Jack is only called the
141
1092440
7410
essa é realmente a frase incorreta para usar a Union Jack só é chamada de
18:19
Union Jack when it is being flown on a ship and normally in times of distress
142
1099850
6590
Union Jack quando está sendo hasteada em um navio e normalmente em em momentos de angústia,
18:26
they will actually put it upside down so it will actually be reversed so the
143
1106440
7030
eles vão realmente colocá-lo de cabeça para baixo, então ele será invertido, então a
18:33
Union flag is what it's normally called but a lot of people also call it the
144
1113470
5069
bandeira da União é como é normalmente chamada, mas muitas pessoas também a chamam de
18:38
Union Jack even though that is incorrect mmm and very bossy today have you
145
1118539
6630
Union Jack, embora isso seja incorreto mmm e muito mandão hoje, você
18:45
noticed I seem to be very bossy today potage ask grandmother for details
146
1125169
7351
notou que eu parece ser muito mandona hoje potage peça detalhes à avó por
18:52
please mr. Duncan say that you don't support brexit while you're asking me
147
1132520
5820
favor sr. Duncan diz que você não apóia o brexit enquanto você está me pedindo
18:58
well 60 days there are just 60 days to go before we leave
148
1138340
8000
bem 60 dias faltam apenas 60 dias antes de partirmos
19:06
before we leave the European Union 60 days from today we will leave Europe now
149
1146340
8500
antes de deixarmos a União Europeia 60 dias a partir de hoje vamos deixar a Europa agora
19:14
this is something that was supposed to happen way back in March on the 29th and
150
1154840
6020
isso é algo que deveria aconteceu em março, no dia 29, e
19:20
this has been in the planning for over three and a half years I'm not joking so
151
1160860
7570
isso está planejado há mais de três anos e meio. Não estou brincando, então
19:28
it would appear that we will as far as I can tell we will be leaving the European
152
1168430
7710
parece que iremos, pelo que sei, deixar a
19:36
Union on the 31st of October which also happens to be the anniversary of my
153
1176140
6720
União Europeia no dia 31 de outubro, que também é o aniversário do meu
19:42
youtube channel can you believe it oh I see
154
1182860
5370
canal no youtube, você pode acreditar?
19:48
potage asks mr. Duncan please say that you don't support brexit so you are
155
1188230
8040
Duncan, por favor, diga que você não apóia o brexit, então você está
19:56
asking what I voted you are asking what my vote was I see I see what you're
156
1196270
5970
perguntando o que eu votei, você está perguntando qual foi o meu voto.
20:02
doing now interesting shall I make things controversial today maybe not not
157
1202240
10020
20:12
just yet anyway hello Belarus er hi Belarusian nice to see you back look the
158
1212260
5970
oi bielorrusso, bom ver você de volta, olhe que o
20:18
Sun has come out just for Belarus yeah so it's very nice to see you here also
159
1218230
7730
sol saiu apenas para a Bielorrússia, sim, então é muito bom ver você aqui também
20:25
Corrie hello Cory or Corey Corey watching in France hello to you a big
160
1225960
7210
Corrie, olá Cory ou Corey Corey assistindo na França, olá para você um grande
20:33
bonjour from Monsieur Dan Karn very nice also
161
1233170
5730
bonjour de Monsieur Dan Karn muito bom também
20:38
Mulla is here what is the difference between shall will and sound and voice
162
1238900
10070
Mulla é aqui qual é a diferença entre will will e sound e voice
20:48
well shall and will are similar they are used in a similar way
163
1248970
5980
well must e will são semelhantes são usados ​​de maneira semelhante
20:54
I shall go I will go so both of those phrases actually express intention
164
1254950
8360
I should go I will go então ambas as frases realmente expressam intenção
21:03
something you intend to do also the sound and voice well sound is a general
165
1263310
11080
algo que você pretende fazer também o som e a voz bem som é um
21:14
term for anything you can hear so a sound is any
166
1274390
4830
termo geral para qualquer coisa que você pode ouvir, então um som é qualquer
21:19
type of noise sound noise and voice is something that normally produces a
167
1279220
9720
tipo de ruído ruído sonoro e voz é algo que normalmente produz um
21:28
speech pattern of some sort so when we talk about voice we can talk about mr.
168
1288940
5580
padrão de fala de algum tipo, então quando falamos sobre voz, podemos falar sobre sr. a
21:34
Duncan's voice we can talk about the voice of a group of people when they are
169
1294520
6450
voz de Duncan podemos falar sobre a voz de um grupo de pessoas quando elas estão
21:40
expressing their opinions so it is anything that is vocal voice anything
170
1300970
6240
expressando suas opiniões então é qualquer coisa que seja voz vocal qualquer coisa
21:47
that is spoken or vocal you can voice your opinion
171
1307210
6390
que seja falada ou vocal você pode expressar sua opinião
21:53
you can tell people how you feel about something maybe you want to voice your
172
1313600
6090
você pode dizer às pessoas como você se sente sobre algo talvez você queira para expressar sua
21:59
opinion about brexit Oh controversial hello Maggid hello everyone this is my
173
1319690
8220
opinião sobre o brexit Oh polêmico olá Maggid olá a todos este é meu
22:07
first moment being in live stream is it your first time a gened well can I just
174
1327910
6810
primeiro momento em uma transmissão ao vivo é sua primeira vez que um gened bem posso apenas
22:14
say congratulations and I will give you a special round of applause
175
1334720
6710
dizer parabéns e darei uma salva de palmas especial
22:26
I hope you enjoyed those we also of course have some fireworks would you
176
1346680
8190
espero que tenham gostado daqueles que nós também, claro, tem alguns fogos de artifício você
22:34
like to have some fireworks as well because I have a big box of fireworks
177
1354870
4290
gostaria de ter alguns fogos de artifício também porque eu tenho uma grande caixa de fogos de artifício
22:39
right here so let's have some fireworks as well to say a big hello to Majeed
178
1359160
8480
aqui então vamos ter alguns fogos de artifício também para dizer um grande olá para Majeed
22:47
kaboom do welcome Majeed to my SuperDuper livestream on a
179
1367790
9430
kaboom bem-vindo Majeed à minha transmissão ao vivo do SuperDuper em um
22:57
Sunday afternoon coming to you live from England my goodness we also have a Zahir
180
1377220
10590
domingo tarde chegando para você ao vivo da Inglaterra meu Deus também temos um Zahir
23:07
hello teacher how is it going it is going pretty well
181
1387810
4050
olá professor como vai está indo muito bem devo
23:11
I must admit I must be honest with you yesterday at the start of my livestream
182
1391860
6000
admitir que devo ser honesto com você ontem no início da minha transmissão ao vivo m
23:17
yesterday it was raining so much and I got soaking wet yesterday if you would
183
1397860
7140
ontem estava chovendo muito e eu fiquei encharcado ontem se você
23:25
like to see something funny watch the first few moments of yesterday's
184
1405000
5100
quiser ver algo engraçado assista os primeiros momentos da
23:30
livestream because I got very wet yesterday hello to Palmyra hello Palmyra
185
1410100
8490
transmissão ao vivo de ontem porque eu fiquei muito molhado ontem olá Palmyra olá Palmyra
23:38
hello also - I think tsukete is here hello tsukete I haven't seen you for a
186
1418590
5790
olá também - acho que tsukete está aqui olá tsukete Faz um tempo que não te vejo,
23:44
while nice to see you back hello also - satury No hello mr. Duncan you're
187
1424380
7350
prazer em vê-lo de volta, olá também - satury. Não, olá, sr. Duncan, você é
23:51
British Thai sounds like a hard brexit oh I see so you think because I'm
188
1431730
8730
britânico tailandês soa como um hard brexit oh, entendo, então você acha que porque estou
24:00
wearing this that I support brexit oh I see
189
1440460
4670
usando isso que apoio o brexit oh, vejo uma
24:05
interesting theory mm very interesting Anna Anna oh thank you very much Anna
190
1445130
8560
teoria interessante mm muito interessante Anna Anna oh muito obrigado Anna
24:13
Anna for your lovely comment this morning thank you very much I was
191
1453690
3990
Anna por seu comentário adorável esta manhã muito obrigado estava
24:17
waiting for your lesson well here I am today I think I was on time I think I
192
1457680
7680
esperando pela sua aula bem aqui estou hoje acho que cheguei na hora acho que
24:25
was actually on time today I can't believe it hello also - Michelle look on
193
1465360
7530
cheguei na hora hoje não acredito olá também - Michelle olhe
24:32
the console again in southern Italy apparently it's very hot at the moment
194
1472890
5790
no console novamente no sul da Itália aparentemente é muito quente no momento
24:38
in southern Italy I want to go to Tuscany I really do
195
1478680
6990
no sul da Itália eu quero ir para a Toscana eu realmente
24:45
I want to visit to skinny mmm we have some new messages coming up let me just
196
1485670
8040
quero visitar o skinny mmm temos algumas novas mensagens chegando deixe-me
24:53
skip ahead here we go to an to an our dung asks I often make mistakes about
197
1493710
8790
pular aqui vamos para um nosso esterco pergunta eu frequentemente cometo erros sobre
25:02
the tents so what should I do to improve it well what you need to do is learn
198
1502500
5010
as tendas então o que devo fazer para melhorá- lo bem o que você precisa fazer é aprender
25:07
some of the basic words in the English language and then you can look you can
199
1507510
5910
algumas das palavras básicas da língua inglesa e então você pode olhar você pode
25:13
find out you can study what the tenses are so maybe there are tenses for
200
1513420
7290
descobrir que você pode estudar quais são os tempos então talvez haja tempos com
25:20
certain words something that you have done something that you are doing and
201
1520710
6590
certeza palavras algo que você fez algo que y você está fazendo e
25:27
something that you will do hello Chris one mistake that English people tend to
202
1527300
7690
algo que você vai fazer olá Chris um erro que os ingleses tendem a
25:34
understand is the word Dorian and Jorian oh I see well there is there is a Dorian
203
1534990
12570
entender é a palavra Dorian e Jorian oh eu vejo bem há um Dorian
25:47
that is a type of fruit that smells very bad you see them a lot in Malaysia
204
1547560
6620
que é um tipo de fruta que cheira muito mal você os vê muito na Malásia
25:54
hello also to blue thunder hello blue thunder we missed you yesterday everyone
205
1554180
7240
olá também ao trovão azul olá trovão azul sentimos sua falta ontem todo mundo
26:01
was asking where is Blue Thunder the other question is where is petrol has
206
1561420
6780
estava perguntando onde está o trovão azul a outra pergunta é onde está a gasolina
26:08
anyone seen Pedro Belmont I haven't seen him for a very long time to be honest
207
1568200
5340
alguém viu o Pedro Belmont faz muito tempo que não o vejo para ser honesto
26:13
with you I'm slightly concerned about Pedro where has Pedro gone Pedro is one
208
1573540
8670
com você eu estou um pouco preocupado com Pedro onde foi Pedro Pedro é um
26:22
of my viewers in Brazil but I haven't seen Pedro for a very long time what has
209
1582210
7050
dos meus telespectadores no Brasil mas faz muito tempo que não vejo Pedro o que
26:29
happened to petrol does anyone know does anyone know what has happened to Pedro
210
1589260
5910
aconteceu com a gasolina alguém sabe alguém sabe o que aconteceu com Pedro
26:35
Belmont Belmont where is he
211
1595170
4370
Belmont Belmont onde está ele
26:40
UNICEF ah I don't know Chris morels thank you very much for your lovely
212
1600809
6521
UNICEF ah eu não sei Chris morels muito obrigado por sua adorável
26:47
message just also we have Anna Anna Anna says hello to blue thunder as well of
213
1607330
6690
mensagem também temos Anna Anna Anna diz olá ao trovão azul também é
26:54
course blue thunder is one of my younger viewers
214
1614020
4170
claro que o trovão azul é um dos meus espectadores mais jovens
26:58
I have viewers of all ages from teenage to people of my age yes that's all why
215
1618190
13080
tenho espectadores de todas as idades desde a adolescência para as pessoas e da minha idade, sim, é por isso que
27:11
are there so many mr. Duncan's in the thumbnail oh yes the thumbnail is the
216
1631270
7890
existem tantos sr. Duncan está na miniatura, sim, a miniatura é a
27:19
picture that advertises today's livestream and you will notice there is
217
1639160
5490
imagem que anuncia a transmissão ao vivo de hoje e você notará que há
27:24
there are lots of me and then somewhere there is a different mean so you'll see
218
1644650
6060
muitos de mim e, em algum lugar, há um meio diferente, então você verá
27:30
a different mr. Duncan and that is just showing that sometimes being different
219
1650710
6000
um sr. Duncan e isso está apenas mostrando que às vezes ser diferente
27:36
is not necessarily a bad thing that is something that I'm going to cover also
220
1656710
5820
não é necessariamente uma coisa ruim, isso é algo que vou abordar também
27:42
on Wednesday in my full English lesson talking of the English language in a
221
1662530
7050
na quarta-feira em minha aula completa de inglês falando da língua inglesa em um
27:49
moment we are going to take a look at one of my short videos where I talk all
222
1669580
5310
momento vamos dar uma olhada um dos meus vídeos curtos onde falo tudo
27:54
about the differences between British and American English so stay tuned for
223
1674890
5550
sobre as diferenças entre o inglês britânico e o americano, então fique atento para
28:00
that hello also to be curious again can you
224
1680440
8190
esse olá também para ficar curioso novamente, por
28:08
please describe silent words in English when you say silent words do you mean
225
1688630
7920
favor, descreva palavras silenciosas em inglês quando você diz palavras silenciosas, você quer dizer
28:16
silent letters now I have made a youtube video all about silent letters so if you
226
1696550
8850
letras silenciosas agora que eu fiz um vídeo do youtube sobre letras silenciosas, então, se você
28:25
go to my youtube channel you can search my videos just put mr. Duncan silent
227
1705400
6930
for ao meu canal do youtube, poderá pesquisar meus vídeos, basta colocar o sr. As letras silenciosas de Duncan
28:32
letters and the video will come up as if by magic so yes I have made a lesson all
228
1712330
7440
e o vídeo aparecerão como que por mágica, então sim, eu fiz uma lição
28:39
about silent words silent letters so a certain word that has some letters
229
1719770
8400
sobre palavras silenciosas letras silenciosas, então uma certa palavra que contém algumas letras
28:48
contained within it that you don't pronounce
230
1728170
4700
que você não pronuncia
28:55
in the distance is it idioms in the distance I'm not sure
231
1735840
7720
à distância são expressões idiomáticas em a distância não tenho certeza
29:03
Oh in the distance I suppose in the distance can be used as an idiom because
232
1743560
8100
Oh à distância acho que à distância pode ser usado como uma expressão idiomática porque
29:11
it might be something that has happened or will happen in the near distance or
233
1751660
8220
pode ser algo que aconteceu ou acontecerá em uma distância próxima ou
29:19
in the far distance we can use that phrase to to say that something is pest
234
1759880
8130
em uma distância distante podemos usar essa frase para dizer que algo é uma praga
29:28
or approaching so it can be an object but also it can be a moment of time as
235
1768010
7470
ou se aproxima então pode ser um objeto mas também pode ser um momento do tempo
29:35
well Pedro is alive but I don't know maybe he
236
1775480
5130
também o Pedro está vivo mas não sei talvez ele
29:40
is very busy yes I think Pedro has other things to do do you remember
237
1780610
6060
esteja muito ocupado sim acho que o Pedro tem outras coisas para fazer lembras-te do
29:46
Pedro used to disappear during my Sunday life's dreams so I have a feeling that
238
1786670
6180
Pedro costumava desaparecer durante os sonhos da minha vida de domingo então tenho a sensação de que
29:52
Pedro has something I think he has something very important to do on a
239
1792850
5310
Pedro tem algo acho que ele tem algo muito importante para fazer em um
29:58
Sunday instead of watching me on YouTube hello also to know Noemi
240
1798160
9810
domingo em vez de me assistir no YouTube olá também para conhecer Noemi
30:07
hello Noemi Noemi I'll saw says you have pupils much older than you I am 64 says
241
1807970
10400
olá Noemi Noemi vou ver diz você tem alunos muito mais velhos que você tenho 64 anos diz
30:18
Noemi really well nowadays I'm going to be honest with you can I be honest with
242
1818370
5890
Noem estou muito bem hoje em dia vou ser honesto com você posso ser honesto com
30:24
you do you mind if I'm honest with you I don't think 64 is very old nowadays I
243
1824260
8610
você você se importa se eu for honesto com você não acho que 64 é muito velho hoje em dia
30:32
think 64 is still young a lot of people when they are 64 they travel around the
244
1832870
6660
acho que 64 ainda é jovem muitas pessoas quando eles têm 64 anos eles viajam ao redor do
30:39
world if they go on cruises they explore parts of the world that they've always
245
1839530
5880
mundo se eles fazem cruzeiros eles exploram partes do mundo que eles sempre
30:45
wanted to visit so I think actually 64 isn't very old I think so
246
1845410
9260
quiseram visitar então eu acho que na verdade 64 não é muito velho eu acho
30:55
thank you very much also to twang again where do you live in England where do I
247
1855170
7440
muito obrigado também pelo sotaque você mora na Inglaterra onde eu
31:02
live I live in the countryside a beautiful place called Much Wenlock in
248
1862610
6480
moro eu moro no campo um lugar lindo chamado Much Wenlock no
31:09
the English countryside you can see actually at the moment you can see some
249
1869090
5280
interior da Inglaterra você pode ver na verdade no momento você pode ver algumas
31:14
views there we go so there is one view that is actually live at the moment and
250
1874370
6570
vistas lá vamos nós então há uma vista que está realmente ao vivo no momento e
31:20
you can see in the distance many of the many of the fields that have recently
251
1880940
6300
você pode ver à distância muitos dos muitos campos que foram recentemente
31:27
been harvested so you can see many of the fields have been harvested all of
252
1887240
5760
colhidos então você pode ver muitos dos campos foram colhidos todas
31:33
the crops have been collected and just behind me you can see a view of some of
253
1893000
6480
as colheitas foram coletadas e logo atrás de mim você pode ver algumas
31:39
the trees blowing in the wind the answer my friend
254
1899480
7100
das árvores ao vento a resposta meu amigo
31:46
the answer is blowing in the wind I think it's trying to rain I think it's
255
1906580
7510
a resposta está ao vento vento acho que está tentando chover acho que está
31:54
actually trying to rain can you believe it is it really trying to rain I think I
256
1914090
8820
realmente tentando chover você acredita que está realmente tentando chover acho que acho que
32:02
think we might get some rain I don't like that I don't like that at all
257
1922910
5780
podemos pegar um pouco de chuva não gosto disso não gosto nada disso
32:08
hello also to Rodrigues lose a funny Rodriguez hello to you the sun is
258
1928690
9220
olá também para Rodrigues perca um engraçado Rodriguez olá para você o sol está
32:17
shining behind you sometimes so sometimes the Sun is out and sometimes
259
1937910
6210
brilhando atrás de você às vezes então às vezes o sol está fora e às vezes
32:24
the Sun goes in it goes behind the clouds yes
260
1944120
8400
o sol entra ele vai atrás das nuvens sim
32:32
neo zero makes a very good point 64 is the new middle age now they used
261
1952520
7830
neo zero faz um ponto muito bom 64 é a nova meia-idade agora eles
32:40
to say that life begins at 40 so many years ago people considered the age of
262
1960350
7080
costumavam dizem que a vida começa aos 40 tantos anos atrás, as pessoas consideravam a idade de
32:47
40 to be the beginning of your later life so you can have this new this new
263
1967430
6930
40 anos como o início de sua vida futura, então você pode ter esse novo
32:54
feeling of youth and vitality so some people believe or they used to believe
264
1974360
5700
sentimento de juventude e vitalidade, então algumas pessoas acreditam ou costumavam acreditar
33:00
that life started at 40 but I think nowadays the attitude to getting older
265
1980060
7290
que a vida começava em 40, mas acho que hoje em dia a atitude em relação ao envelhecimento
33:07
has changed a lot and I think one of the reasons is
266
1987350
5010
mudou muito e acho que uma das razões é que cada
33:12
more and more people of a certain age have disposable income so they are able
267
1992360
5460
vez mais pessoas de uma certa idade têm renda disponível, então podem
33:17
to save more money as they get older so they they are more willing to explore
268
1997820
6260
economizar mais dinheiro à medida que envelhecem, para que sejam mais disposto a explorar
33:24
the world that's what I think anyway so I think yes you're right the age of 64
269
2004080
7330
o mundo é o que eu penso k de qualquer maneira, acho que sim, você está certo, a idade de 64 anos
33:31
is no longer old so there is definitely hope for me let me just see what's
270
2011410
9450
não é mais velha, então definitivamente há esperança para mim, deixe-me ver o que está
33:40
happening with the weather because I think it's raining yes there is there is
271
2020860
7650
acontecendo com o clima, porque acho que está chovendo, sim, há
33:48
a rain cloud going across so whilst the rain falls we're going to have a look at
272
2028510
6540
uma nuvem de chuva passando, então enquanto chove vamos dar uma olhada
33:55
the first part of my special selection of videos and today we are talking all
273
2035050
7110
na primeira parte da minha seleção especial de vídeos e hoje vamos falar
34:02
about the differences between British and American English hi everybody this
274
2042160
8100
sobre as diferenças entre o inglês britânico e o americano oi pessoal aqui
34:10
is mr. Duncan in England how are you today are you okay
275
2050260
5100
é o sr. Duncan na Inglaterra como vai você hoje está bem
34:15
I hope so are you happy I hope so in today's lesson we will look at one of
276
2055360
9090
espero que sim esteja feliz espero que sim na lição de hoje veremos uma das
34:24
the most varying parts of the English language which seems to cause a great
277
2064450
4830
partes mais variadas da língua inglesa que parece causar
34:29
deal of confusion for those who are in the process of learning it today we will
278
2069280
5520
muita confusão para aqueles que estão em o processo de aprendê-lo hoje
34:34
look at the differences between British and American English
279
2074800
23700
veremos as diferenças entre o inglês britânico e o americano
34:58
you
280
2098500
2060
você
35:01
when we say British English what we are actually referring to is the way in
281
2101950
4950
quando dizemos inglês britânico o que realmente nos referimos é a maneira
35:06
which English is spoken in the United Kingdom this includes Wales Scotland and
282
2106900
5490
como o inglês é falado no Reino Unido, incluindo o País de Gales, a Escócia e a
35:12
Northern Ireland where English is spoken widely for some people the term British
283
2112390
5610
Irlanda do Norte, onde o inglês é amplamente falado para algumas pessoas o termo
35:18
English is a misleading one but the fact remains that this terminology is the
284
2118000
6089
Inglês Britânico é enganoso, mas o fato é que esta terminologia é a
35:24
usual one when it comes to describing the way in which English is spoken here
285
2124089
4171
usual quando se trata de descrever a maneira como o inglês é falado aqui
35:28
in the UK these days the terms standard English is slowly being used less and
286
2128260
6420
no Reino Unido atualmente os termos inglês padrão estão lentamente sendo usado cada vez
35:34
less mainly due to the realisation that there is no real standard way of
287
2134680
4830
menos principalmente devido à constatação de que não existe uma maneira padrão real de
35:39
speaking English the basic academic rules of English tend to be the same
288
2139510
5569
falar inglês as regras acadêmicas básicas do inglês tendem a ser as mesmas
35:45
wherever in the world it is being used it is a common question and one which is
289
2145079
7841
onde quer que seja usado no mundo é uma pergunta comum e que
35:52
often posed to me what are the differences between the way English is
290
2152920
5129
muitas vezes me é feita quais são as diferenças entre a maneira como o inglês é
35:58
spoken here in England and the way it is used in the USA well this is not an easy
291
2158049
6931
falado aqui na Inglaterra e a maneira como é usado nos EUA bem, essa não é uma
36:04
question to answer quickly it would be better to break the differences down
292
2164980
4950
pergunta fácil de responder rapidamente, seria melhor dividir as diferenças
36:09
into sections differences between nouns differences between spelling and grammar
293
2169930
9439
em seções diferenças entre substantivos diferenças entre ortografia e gramática
36:19
differences between pronunciation
294
2179369
4801
diferenças entre pronúncia
36:25
when it comes to word usage there are quite a large number of words which
295
2185320
5220
quando se trata de uso de palavras há um grande número de palavras que
36:30
differ between British and American English now we will take a look at some
296
2190540
5190
diferem entre inglês britânico e americano agora vamos dar uma olhada em algumas
36:35
of these words this list is not exhaustive but many of the words here
297
2195730
4560
dessas palavras a lista não é exaustiva, mas muitas das palavras aqui
36:40
are in common use general words flat apartment building block pavement
298
2200290
12590
são de uso comum palavras gerais bloco de apartamento apartamento calçada calçada
36:52
sidewalk road route motorway freeway Junction fork roundabout traffic circle
299
2212880
17100
estrada rota rodovia autoestrada Junção bifurcação rotatória rotatória caixa
37:09
phone box phone booth these days payphone is used in both British and
300
2229980
7390
telefônica cabine telefônica hoje em dia o telefone público é usado tanto no inglês britânico quanto no
37:17
American English film movie headmaster principal caretaker janitor photo
301
2237370
15740
inglês americano diretor de cinema diretor principal zelador zelador foto
37:33
snapshot public school private school state school public school marks grades
302
2253110
15030
instantânea escola pública escola particular escola estadual escola pública marca as notas
37:48
term semester when it comes to actually speaking English then the slight
303
2268140
8320
semestre letivo quando se trata para realmente falar inglês, as pequenas
37:56
differences between British and American English become more obvious American
304
2276460
5280
diferenças entre o inglês britânico e o americano tornam-se mais óbvias.
38:01
English tends to put more emphasis on the consonant sounds especially the
305
2281740
5070
38:06
letter R this is very apparent in words beginning with r such as red red really
306
2286810
8600
38:15
really robert robert and rich rich vowel sounds such as those made by the letter
307
2295410
9520
sons vocálicos ricos, como aqueles feitos pela letra
38:24
A are also emphasized the letter T is a good one to look closely at occasionally
308
2304930
7530
A, também são enfatizados a letra T é boa para se olhar de perto ocasionalmente
38:32
in American English the T sound is not pronounced the same as it is in British
309
2312460
4800
no inglês americano o som do T não é pronunciado da mesma forma que no
38:37
English for letter letter better better bottle
310
2317260
9680
inglês britânico for letter letter better better bottle
38:46
bottle throttle throttle metal medal more general words tap for sit power
311
2326940
14569
bottle acelerador medalha de metal palavras mais gerais toque para sentar tomada tomada de
39:01
socket power outlet power cut out inch tin pan shopping trolley shopping cart
312
2341509
14330
energia corte de energia panela de estanho
39:15
shop store food shop grocery store corner shop convenience store sellotape
313
2355839
14131
carrinho de compras loja de comida mercearia loja de esquina loja de conveniência fita adesiva
39:29
scotch-tape tippex wite-out Ceti sofa couch holiday vacation maths math iced
314
2369970
18010
tippex wite-out Sofá Ceti férias matemática matemática gelada
39:47
lollies popsicle crisps potato chips sweets candy candy floss cotton candy
315
2387980
15139
pirulitos picolé salgadinhos batata chips doces algodão doce fio dental algodão doce caixa eletrônico caixa
40:03
cash point ATM till cash register estate agent real tall there are many ways of
316
2403119
15400
registradora agente imobiliário real tal l há muitas maneiras de
40:18
finding out the differences between American and British English
317
2418519
3570
descobrir as diferenças entre o inglês americano e o britânico, a
40:22
most English dictionaries now point out these variations within their word
318
2422089
4950
maioria dos dicionários de inglês agora aponta essas variações em suas
40:27
definition listings normally with the alternative spelling being placed next
319
2427039
4861
listas de definição de palavras, normalmente com a ortografia alternativa sendo colocada ao lado
40:31
to whichever word is being defined parts of a car or an automobile bonnet hood
320
2431900
12679
de qualquer palavra que esteja sendo definida partes de um carro ou capô de um automóvel capô mala
40:44
boot trunk petrol gas windscreen windshield number plate license plate
321
2444579
15661
gasolina gás pára-brisa placa número placa de marcha alavanca mudança de marcha tubo de escape tubo de escape
41:00
gear leaver gear shift exhaust pipe tailpipe lorry truck fire engine fire
322
2460240
16000
caminhão carro de
41:16
truck caravan trailer police car patrol car estate car station wagon car park
323
2476240
17150
bombeiros caravana reboque carro de polícia carro de patrulha carrinha estação de estacionamento parque de estacionamento viagem de
41:33
parking lot car journey roadtrip overtake pass clothing trousers pants
324
2493390
17910
carro ultrapassagem passe roupas calças calças calças
41:51
slacks pants underwear shorts jockey shorts pumps plimsolls gym shoes
325
2511300
15660
cuecas shorts cueca jockey scarpins tênis tênis de ginástica tênis tênis decote
42:06
trainers sneakers polo neck jumper turtleneck sweater dressing-gown
326
2526960
11910
pólo jumper gola alta suéter roupão roupão
42:18
bathrobe wellington boots galoshes jumper pullover sweater nappy diaper
327
2538870
16800
botas wellington galochas suéter pulôver fralda fralda colete
42:35
waistcoat vest vest undershirt
328
2555670
9360
colete camiseta
42:46
and there it was so that is the first part of our look today at the
329
2566440
7619
e aí está, então essa é a primeira parte do nosso olhar hoje sobre as
42:54
differences between British and American English so I hope you enjoyed that
330
2574059
4260
diferenças entre britânicos e americanos Inglês então espero que tenham gostado
42:58
something helpful now I know that some of you have seen that before but there
331
2578319
4621
algo útil agora, eu sei que alguns de vocês já viram isso antes, mas há
43:02
are many there are many many people who haven't seen it and there will be
332
2582940
4440
muitos, muitas, muitas pessoas que não viram e haverá
43:07
another video clip coming later on yes it just rained and whilst you were
333
2587380
7380
outro videoclipe vindo mais tarde sim, acabou de chover e enquanto vocês estavam
43:14
watching that I was busily trying to put the cover over my head so so I wouldn't
334
2594760
6510
assistindo que eu estava ocupado tentando cobrir minha cabeça para não
43:21
have a repeat of yesterday when I got really really wet thank you very much
335
2601270
4620
ter uma repetição de ontem quando fiquei realmente muito molhado muito obrigado
43:25
for your lovely views today and your views on certain subjects some very
336
2605890
5669
por suas lindas vistas hoje e suas opiniões sobre certos assuntos algumas
43:31
interesting questions one or two of you are asking mr. Duncan how did you vote
337
2611559
6000
perguntas muito interessantes um ou dois de vocês estão perguntando ao sr. Duncan como você votou
43:37
in the brexit referendum did you vote to leave Europe or did you vote to remain
338
2617559
7321
no referendo do brexit você votou para deixar a Europa ou você votou para permanecer
43:44
in Europe and there is only 60 days 60 days left before the 31st of October
339
2624880
7439
na Europa e faltam apenas 60 dias 60 dias para o dia 31 de outubro,
43:52
when we have to decide whether or not it is going to go ahead oh my goodness
340
2632319
6931
quando temos que decidir se vai ou não ir à frente, meu Deus,
43:59
thanks also to Tuan also to Carlos hello Carlos watching in Colombia nice to see
341
2639250
6869
obrigado também a Tuan também a Carlos olá Carlos assistindo na Colômbia bom ver
44:06
you here today hello to Lionel hello Lionel Lionel
342
2646119
4531
você aqui hoje olá para Lionel olá Lionel Lionel
44:10
watching in Vietnam as well nice to see you here Cory asks is your town located
343
2650650
8250
assistindo no Vietnã também bom ver você aqui Cory pergunta se sua cidade está localizada
44:18
in the Cotswolds no it isn't it's a very long way from the Cotswolds it's about
344
2658900
5850
em Cotswolds não, não é é muito longe de Cotswolds é mais ou menos
44:24
where I live is around maybe 80 maybe 80 miles away from the Cotswolds so I live
345
2664750
9510
onde eu moro é cerca de 80 talvez 80 milhas de distância de Cotswolds então eu moro
44:34
quite a long way so the place I live is in the county of Shropshire Shropshire
346
2674260
7019
muito longe então o lugar onde moro é no condado de Shropshire Shropshire
44:41
and the town is called Much Wenlock a very beautiful place very rural very
347
2681279
8671
e a cidade se chama Muito Wenlock um lugar muito bonito muito rural muito
44:49
scenic as you can see behind me when it isn't raining when it isn't raining it's
348
2689950
8190
cênico como você pode ver atrás de mim quando não está chovendo quando não está chovendo é
44:58
lovely here
349
2698140
2540
adorável aqui
45:00
also we have who else is on the live chat Bluebell
350
2700800
4060
também temos quem mais está no chat ao vivo Bluebell
45:04
hello Bluebell I haven't seen your name here before is it your first time I
351
2704860
4650
olá Bluebell eu não vi seu nome aqui antes é sua primeira vez e Eu me
45:09
wonder blue thunder says I like your hat my hat I'm wearing my red hat because I
352
2709510
7980
pergunto o trovão azul diz que eu gosto do seu chapéu meu chapéu estou usando meu chapéu vermelho porque
45:17
want to match this to my tie hello also - let's have a look head in
353
2717490
8790
quero combinar com minha gravata olá também - vamos dar uma olhada
45:26
hello Henan or Henan hello Hanan now you are watching in Tunisia I like to knizia
354
2726280
8670
olá Henan ou Henan olá Hanan agora você está assistindo na Tunísia I gosto de knizia
45:34
I've always wanted to go to Tunisia do you know why because Tunisia is famous
355
2734950
6480
eu sempre quis ir para a Tunísia você sabe porque porque a Tunísia é famosa
45:41
for being one of the locations of one of the Star Wars movies in fact the first
356
2741430
8160
por ser uma das locações de um dos filmes de Star Wars na verdade o primeiro
45:49
Star Wars movie a lot of the scenes especially the desert scenes were filmed
357
2749590
5700
filme de Star Wars muitas das cenas especialmente as cenas do deserto foram filmado
45:55
in Tunisia it's true hello Sergio hello to you as for me there is there are much
358
2755290
10650
na Tunísia é verdade olá Sergio olá para você quanto a mim há
46:05
bigger differences among British accents when I listen to The Archers
359
2765940
5810
diferenças muito maiores entre os sotaques britânicos quando eu ouço The Archers
46:11
do you really listen to the arches now The Archers is actually a radio program
360
2771750
7060
você realmente ouve os arches agora The Archers é na verdade um programa de rádio
46:18
that has been running for I think 50 years on the BBC and it is like a weekly
361
2778810
8820
que está no ar há eu pense em 50 anos na BBC e é como um
46:27
drama so there are lots of people involved playing different roles and the
362
2787630
5880
drama semanal, então há muitas pessoas envolvidas desempenhando papéis diferentes e os
46:33
archers is actually set in the countryside but it is a radio program
363
2793510
4980
arqueiros são na verdade ambientados no campo, mas é um programa de rádio
46:38
that has been running for many many years
364
2798490
4010
que está no ar há muitos anos,
46:42
there are many regional accents in the archers it is the second time that I
365
2802500
8710
há muitos regionais acentos em t ele arqueiros, é a segunda vez que
46:51
have joined your live stream thank you very much Bluebell lovely to see you
366
2811210
3810
entro na sua transmissão ao vivo, muito obrigado, Bluebell, adorei vê-lo
46:55
here today here is a question I get asked so many
367
2815020
4980
aqui hoje, esta é uma pergunta que recebo tantas
47:00
times mr. Duncan do you like football I don't follow football at all I think I
368
2820000
6570
vezes, sr. Duncan gostas de futebol não acompanho nada de futebol acho que
47:06
should have a t-shirt that I'm going to make I'm going to have a t-shirt made
369
2826570
4380
devia ter uma t-shirt que vou fazer vou mandar fazer uma t-shirt
47:10
and on the front it's going to I don't follow football because I don't
370
2830950
8149
e na frente vai fazer eu não não sigo futebol porque eu não
47:19
I don't really have any interest in football yes it would appear that
371
2839099
4141
realmente não tenho nenhum interesse em futebol sim, parece que
47:23
everyone in the UK is crazy about football but I can tell you now it's
372
2843240
5910
todo mundo no Reino Unido é louco por futebol, mas posso dizer agora que é
47:29
only a small percentage of the whole population so not everyone is crazy
373
2849150
5459
apenas uma pequena porcentagem de toda a população, então nem todo mundo é louco
47:34
about football trust me hello - c-czar hello Cesar nice to see you
374
2854609
8161
por futebol confie em mim olá - c-czar olá Cesar bom ver você
47:42
it is nice to start my day listening to your class although I am working at the
375
2862770
6569
é bom começar meu dia ouvindo sua aula embora eu esteja trabalhando no
47:49
moment as a welder can I just say I wish you could come round to my house because
376
2869339
6990
momento como soldador posso apenas dizer que gostaria que você pudesse vir até minha casa porque
47:56
there are some repairs some parts of the house are actually falling to pieces I'm
377
2876329
6030
há alguns reparos, algumas partes da casa estão realmente caindo aos pedaços,
48:02
not joking talking of which mr. Steve has been very busy this morning would
378
2882359
5311
não estou brincando, falando sobre qual sr. Steve esteve muito ocupado esta manhã,
48:07
you like to see what mr. Steve has been doing here we go so this is something
379
2887670
4409
gostaria de ver o que o sr. Steve tem feito aqui vamos nós então isso é algo
48:12
that I filmed on my phone this morning I don't know if you can see that I will
380
2892079
5520
que filmei no meu telefone esta manhã não sei se você pode ver que vou
48:17
make my camera brighter there he is there's mr. Steve and can you see what
381
2897599
5490
deixar minha câmera mais brilhante aí está ele aí está o sr. Steve e você pode ver o que
48:23
he's doing he's actually repairing some of the small cracks that have appeared
382
2903089
5881
ele está fazendo? Na verdade, ele está consertando algumas das pequenas rachaduras que apareceram
48:28
on top of the roof above my studio so you can see there mr. Street mr. Steve
383
2908970
7230
no telhado acima do meu estúdio para que você possa ver o sr. Rua Sr. Na
48:36
is actually above my studio painting some special it looks like paint but it
384
2916200
7889
verdade, Steve está acima do meu estúdio pintando algo especial, parece tinta, mas
48:44
isn't it is actually designed to to repair cracks in the roof so that's what
385
2924089
7441
não é, na verdade, foi projetado para consertar rachaduras no telhado, então é isso que o
48:51
mr. Steve has been doing this morning and as you can see he has been very busy
386
2931530
5579
sr. Steve tem feito esta manhã e, como você pode ver, ele tem estado muito ocupado
48:57
up on the roof so for those wondering what Steve has been doing today there
387
2937109
5401
no telhado, então para aqueles que estão se perguntando o que Steve está fazendo hoje,
49:02
you can actually see him on the roof painting he's putting some special
388
2942510
6020
você pode realmente vê-lo na pintura do telhado, ele está colocando algum
49:08
compound on top of the roof to prevent the water from coming through into my
389
2948530
6610
composto especial em cima do telhado para evitar que a água entre no meu
49:15
studio so that's what Steve has been doing today he has been up on the roof
390
2955140
7500
estúdio, então é isso que Steve tem feito hoje, ele subiu no telhado,
49:22
mr. Steve has been up on the
391
2962640
4490
sr. Steve esteve lá em cima, na
49:27
there was actually a song called up on the roof there was I'm not joking
392
2967550
5400
verdade, havia uma música chamada no telhado, não estou brincando
49:32
for those who would like to see this with captions don't forget you can press
393
2972950
5740
para aqueles que gostariam de ver isso com legendas.
49:38
this if you press this button on your keyboard you can actually get live
394
2978690
5510
pode realmente obter
49:44
captions for those who who don't know that a few moments ago I mentioned Star
395
2984200
6490
legendas ao vivo para aqueles que não sabem que alguns momentos atrás eu mencionei Star
49:50
Wars and last night mr. Steve and also I settled down to actually watch a movie
396
2990690
9660
Wars e ontem à noite o sr. Steve e eu também nos acomodamos para assistir a um filme já
50:00
it's been a very long time since we've actually sat down and watched a movie
397
3000350
4080
faz muito tempo desde que nos sentamos e assistimos a um filme
50:04
together it's been ages so we decided to do it last night and we watched a
398
3004430
5790
juntos já faz muito tempo então decidimos fazer isso ontem à noite e assistimos a um
50:10
brilliant movie called Vanilla Sky has anyone ever seen it it's a brilliant
399
3010220
6300
filme brilhante chamado Vanilla Sky tem alguém já viu é um
50:16
movie Tom Cruise is the star and it's a brilliant movie I've heard a lot about
400
3016520
6060
filme brilhante Tom Cruise é a estrela e é um filme brilhante Eu ouvi muito sobre
50:22
the film over the years it isn't a new film it's around 18 years old but
401
3022580
6270
o filme ao longo dos anos não é um filme novo tem cerca de 18 anos mas
50:28
vanilla Skies is is well it's a very interesting film it's like a love story
402
3028850
6320
Vanilla Skies é bom é um filme muito interessante, é como uma história de amor,
50:35
but also it is also science fiction as well so I thoroughly enjoyed it I can't
403
3035170
7150
mas também é ficção científica, então eu gostei muito. Não me
50:42
remember the last time I actually sat down to watch a movie and I really
404
3042320
4440
lembro da última vez que me sentei para assistir a um filme e gostei muito
50:46
enjoyed it and Steve enjoyed it as well and then it
405
3046760
3900
e Steve também gostou e então isso me
50:50
made me think about other things it made me think about when was the best period
406
3050660
6570
fez pensar sobre outras coisas sobre as quais me fez pensar quando foi o melhor
50:57
of time for movies when was the best decade for movies now in my opinion and
407
3057230
8400
período para filmes quando foi a melhor década para filmes agora na minha opinião e
51:05
this is just my opinion by the way I think I really do think the 1980s was
408
3065630
8280
esta é apenas a minha opinião pelo jeito que eu acho que realmente penso nos anos 80 foi
51:13
the best period for movies some of the best movies ever made were actually made
409
3073910
6510
o melhor período para filmes alguns dos melhores filmes já feitos foram realmente feitos
51:20
in the 1980s and I'm going to show you one or two of the movies that I think
410
3080420
6660
na década de 1980 e eu vou mostrar a vocês um ou dois dos filmes que eu acho que
51:27
are not only the best movies of the 1980s but also the best movies ever made
411
3087080
5039
não são apenas os melhores filmes da década de 1980, mas também os melhores filmes já feitos
51:32
however ever and they all come from the 1980s so I was trying to think
412
3092119
7751
e todos eles vêm da década de 1980 então eu estava tentando pensar em
51:39
how many good movies there were during the 1990s and I couldn't think of many
413
3099870
5940
quantos filmes bons existiram durante a década de 1990 e não consegui pensar em muitos.
51:45
however if I think of how many good movies were around in the 1980s I can
414
3105810
8160
No entanto, se eu pensar em quantos filmes bons existiram na década de 1980,
51:53
think of lots and lots I can think of five straight away ghostbusters
415
3113970
5940
posso pensar em muitos e muitos. away ghostbusters
51:59
the original Ghostbusters a brilliant movie really Ferris Bueller's Day Off a
416
3119910
7290
o original Ghostbusters um filme brilhante realmente Ferris Bueller's Day Off um
52:07
great John Hughes classic yes have you seen Ferris Bueller's Day Off a
417
3127200
6300
ótimo clássico de John Hughes sim você já viu Ferris Bueller's Day Off um
52:13
brilliant movie all about teenagers and some of the difficult situations that
418
3133500
7470
filme brilhante tudo sobre adolescentes e algumas das situações difíceis que
52:20
they can get into sometimes so John Hughes by the way was a very famous film
419
3140970
6450
eles podem se meter às vezes então John Hughes a propósito era um diretor de cinema muito famoso,
52:27
director he had a lot of big movies out during the 1980s we will have a look at
420
3147420
6120
ele lançou muitos grandes filmes durante a década de 1980, veremos
52:33
one of those in a minute in fact another movie and one of the first movies to be
421
3153540
6180
um deles em um minuto, na verdade, outro filme e um dos primeiros filmes a serem
52:39
released in 1980 Star Wars Star Wars The Empire Strikes Back one of my all-time
422
3159720
9960
lançados em 1980 Guerra nas Estrelas Guerra nas Estrelas O Império Strike Ba ck um dos meus
52:49
favorite movies and also my all-time favorite Star Wars movie so I love the
423
3169680
7260
filmes favoritos de todos os tempos e também meu filme favorito de Star Wars, então eu amo o
52:56
Empire Strikes Back and most people think that this is the best of the Star
424
3176940
5490
Império Contra-Ataca e a maioria das pessoas pensa que este é o melhor dos
53:02
Wars movies and I think so as well so this movie 1980 this was released in
425
3182430
8880
filmes de Star Wars e eu também acho esse filme de 1980 este foi lançado
53:11
the UK and around the world so this is a 1980s movie it really is The Empire
426
3191310
8130
no Reino Unido e em todo o mundo então este é um filme dos anos 1980 realmente é O Império
53:19
Strikes Back a classic maybe one of the best movies ever made also another one
427
3199440
7230
Contra-Ataca um clássico talvez um dos melhores filmes já feitos também outro
53:26
also from 1980 here is another movie one of the best movies ever made this is a
428
3206670
7140
também de 1980 aqui está outro filme um dos melhores filmes já feitos esta é uma
53:33
biography of a person who lived during Victorian times and his real name was
429
3213810
7380
biografia de uma pessoa que viveu durante a época vitoriana e seu nome verdadeiro era
53:41
Joseph Merrick and a movie was made about his life a tragic life the name of
430
3221190
7650
Joseph Merrick e um filme foi feito sobre sua vida uma vida trágica o nome do
53:48
the movie the Elephant Man and this was made in 1980
431
3228840
4620
filme o Homem Elefante e este foi feito em 1980
53:53
still one of the best movies ever made I think this movie is incredible if you
432
3233460
5879
ainda um dos melhores filmes já feito, acho este filme incrível, se você ainda
53:59
haven't seen it I suggest you do because it's fantastic it stars John Hurt
433
3239339
6681
não o viu, sugiro que o faça, porque é fantástico, estrelado por John Hurt,
54:06
Anthony Hopkins John Gielgud so so many great British actors of
434
3246020
8740
Anthony Hopkins, John Gielgud, tantos grandes atores britânicos, é
54:14
course we can't talk about the 1980s without mentioning this movie you know
435
3254760
6780
claro, não podemos falar sobre a década de 1980 sem mencionar este filme. você sabe
54:21
which movie I'm on about if I was to say Harrison Ford and lots of robots we are
436
3261540
12450
qual filme eu' Estou falando sobre se eu fosse dizer Harrison Ford e muitos robôs, estamos
54:33
talking Blade Runner also from the 1980s one of the best movies possibly possibly
437
3273990
7740
falando de Blade Runner também da década de 1980, um dos melhores filmes, possivelmente,
54:41
the best science fiction movie ever made so the original Blade Runner 1982 this
438
3281730
6840
o melhor filme de ficção científica já feito, então o Blade Runner original de 1982
54:48
was released very successful there are many versions of this particular movie
439
3288570
6410
foi lançado com muito sucesso. muitas versões deste filme em particular,
54:54
apparently the original version of this movie had lots of narration because the
440
3294980
6310
aparentemente a versão original deste filme tinha muita narração porque os
55:01
studio executives were worried that no one would understand what the film was
441
3301290
4740
executivos do estúdio estavam preocupados que ninguém entendesse do que se tratava o filme,
55:06
about so they had this terrible narration with Harrison Ford talking all
442
3306030
6089
então eles tiveram essa narração terrível com Harrison Ford falando durante
55:12
over the movie but this particular version doesn't have it later versions
443
3312119
5220
todo o filme, mas este particular versão não tem versões posteriores
55:17
of Blade Runner had all of the awful narration mood removed at the end so
444
3317339
7020
de Blade Runner tiveram todo o clima de narração horrível removido no final, então já
55:24
there I am proving my case already that the 1980s the best the best decade for
445
3324359
8341
estou provando meu caso de que a década de 1980 é a melhor a melhor década para
55:32
movies and there are so many Back to the Future Back to the Future the original
446
3332700
5880
filmes e há tantos De Volta para o Futuro para o futuro o original de
55:38
Back to the Future released in 1985 right in the middle of the 1980s so
447
3338580
7140
volta para o futuro lançado em 1985 bem no meio da década de 1980, então
55:45
there are so many great movies and that's the reason why I believe in my
448
3345720
6119
há tantos filmes ótimos e essa é a razão pela qual eu acredito na minha
55:51
own opinion that the 1980s is definitely the golden era of big expensive but also
449
3351839
10551
própria opinião n que a década de 1980 é definitivamente a era de ouro dos grandes filmes caros, mas também
56:02
brilliant movies I think so anyway another movie from the 1980s this from
450
3362390
8120
brilhantes, acho que sim, de qualquer maneira, outro filme da década de 1980, este de
56:10
1982 it is yes robert de niro well then well spotted
451
3370510
5820
1982, é sim, robert de niro, bem, então bem visto,
56:16
there he is Robert De Niro a film called the King of Comedy now this is a very
452
3376330
6090
ele é Robert De Niro, um filme chamado o rei de Comédia agora, este é um
56:22
interesting movie because it talks all about or the story explores the world of
453
3382420
7830
filme muito interessante porque fala sobre ou a história explora o mundo das
56:30
celebrity so even though this was made in 1982 it still seems very relevant now
454
3390250
6650
celebridades, mesmo que tenha sido feito em 1982, ainda parece muito relevante agora,
56:36
so a brilliant movie starring Robert De Niro and also the late great Jerry Lewis
455
3396900
8170
então um filme brilhante estrelado por Robert De Niro e também o falecido grande Jerry Lewis
56:45
as well playing a talk show host brilliant movie one of the best movies
456
3405070
6090
também interpretando um apresentador de talk show filme brilhante um dos melhores filmes
56:51
one of one of Robert De Niro's best movies as well before he started making
457
3411160
4890
um dos melhores filmes de Robert De Niro também antes de começar a fazer
56:56
those terrible dirty grandpa movies why did he do that Robert De Niro why did
458
3416050
7290
aqueles terríveis filmes sujos de vovô por que ele fez isso Robert De Niro por que
57:03
you do that why did you make such a terrible movie like dirty grandpa when
459
3423340
5220
você fez isso por que você fez fazer um filme tão terrível como vovô sujo quando
57:08
you were making classics like this so I really do like 1980s movies can you
460
3428560
8549
você estava fazendo clássicos como este, então eu realmente gosto de filmes dos anos 1980, você pode
57:17
tell here's another one from the 1980s another one you may or may not have
461
3437109
5971
dizer aqui está outro dos anos 1980 outro que você pode ou não ter
57:23
heard of this is called national lampoon's vacation
462
3443080
3660
ouvido falar isso se chama natio nal lampoon's vacation
57:26
starring Chevy Chase and Beverly D'Angelo a very funny movie it's a comedy
463
3446740
6270
estrelado por Chevy Chase e Beverly D'Angelo um filme muito engraçado é uma comédia
57:33
about a family going to I want to say Disneyland but of course it isn't
464
3453010
6960
sobre uma família indo para eu quero dizer Disneyland mas claro que não é
57:39
Disneyland so in the movie the place they are going to has a different name
465
3459970
4830
Disneyland então no filme o lugar para onde eles estão indo tem um nome diferente
57:44
but national lampoon's vacation
466
3464800
4640
mas as férias da satirização nacional
57:49
a fantastic movie very funny so many great movies from the 1980s some
467
3469780
9750
um filme fantástico muito engraçado tantos grandes filmes da década de 1980 algumas
57:59
good suggestions here from you as well an officer and a gentleman a brilliant
468
3479530
6780
boas sugestões aqui de você também um oficial e um cavalheiro um
58:06
movie love lifts us up where we belong Richard Gere Richard Gere now I'm trying
469
3486310
7980
filme brilhante o amor nos eleva onde pertencemos Richard Gere Richard Gere agora estou tentando
58:14
to remember who else was in an officer and a gentleman
470
3494290
5220
lembrar quem mais estava em um oficial e um cavalheiro
58:19
so there was Richard Gere but I can't remember the lady who was the lady that
471
3499510
5609
então havia Richard Gere mas não consigo me lembrar da senhora que era a senhora que
58:25
he carried off at the end from the factory I can't remember her name isn't
472
3505119
4831
ele carregou no final da fábrica não consigo lembrar o nome dela não é
58:29
that terrible life is beautiful with the excellent Benini life is beautiful I
473
3509950
10320
que vida terrível é lindo com o excelente Benini a vida é linda já
58:40
have heard of that film and that is on my to watch film list so yes that is one
474
3520270
6120
ouvi falar desse filme e está na minha lista de filmes para assistir então sim esse é um
58:46
film I would like to see life is beautiful as I understand it it is a
475
3526390
5010
filme que eu gostaria de ver a vida é linda pelo que entendi é um
58:51
very serious film but also a very heartwarming film as well I've never
476
3531400
6480
filme muito sério mas também um filme muito emocionante também l Eu
58:57
seen it myself Irene is going oh I have to go now bye
477
3537880
4380
mesmo nunca vi Irene está indo oh eu tenho que ir agora tchau
59:02
mr. Duncan and everyone okay Irene see you later
478
3542260
4020
sr. Duncan e todos bem, Irene, vejo você mais tarde,
59:06
catch you later hopefully you will be able to watch this later on
479
3546280
6710
espero que você possa assistir a isso mais tarde
59:13
Belarusian says I can see you love movies mr. Duncan I used to watch movies
480
3553200
5290
. Duncan Eu costumava assistir filmes há
59:18
many years ago but nowadays I have no time that's true well the same thing
481
3558490
6300
muitos anos, mas hoje em dia não tenho tempo, é verdade, bem, aconteceu a mesma coisa
59:24
happened to me and also Steve as well so last night we sat down to watch a movie
482
3564790
6300
comigo e também com Steve, então ontem à noite nos sentamos para assistir a um filme
59:31
that we wanted to watch for a long time called vanilla skies and it's a
483
3571090
4710
que queríamos assistir há muito tempo, chamado Vanilla. céus e é um
59:35
brilliant movie starring Tom Cruise Tilda Swinton is in it as well can I
484
3575800
5250
filme brilhante estrelado por Tom Cruise Tilda Swinton está nele também posso
59:41
just let you in on a little secret Tilda Swinton really to scare me a bit I don't
485
3581050
7170
te contar um pequeno segredo Tilda Swinton realmente para me assustar um pouco eu não
59:48
know why whenever I see her in a film I always feel a little afraid do you know
486
3588220
5880
sei porque sempre que a vejo em um filme eu sempre sinto um pouco de medo você sabe
59:54
who I mean Tilda Swinton she has bright red hair and she has a very stern
487
3594100
5580
quem eu quero dizer Tilda Swinton ela tem cabelo ruivo brilhante e ela tem um rosto muito severo
59:59
looking face but yes a brilliant movie called vanilla skies it's a love story
488
3599680
7950
mas sim um filme brilhante chamado céus de baunilha é uma história de amor
60:07
but it's also science fiction as well Alexandra says my favorite movie is The
489
3607630
8820
mas também é ficção científica Alexandra diz que meu filme favorito é O
60:16
Green Mile now I don't think that's from the 1980s
490
3616450
5310
Green Mile agora, não acho que seja da década de 1980,
60:21
I think the Green Mile was the early 1990s maybe 92 or 93 I might be wrong
491
3621760
9210
acho que a Green Mile foi do início dos anos 1990, talvez 92 ou 93, posso estar errado,
60:30
but I don't think the Green is from the 1980s but it's still a good
492
3630970
5849
mas não acho que o Green seja da década de 1980, mas ainda é um bom
60:36
movie hello also to sue Kat says I am also
493
3636819
9121
filme. processe Kat diz que também tenho
60:45
afraid of Tilda Swinton good thank goodness for that
494
3645940
4349
medo de Tilda Swinton bom obrigado bom ess por isso
60:50
so it's not just me so other people feel slightly afraid of Tilda Swinton have
495
3650289
8131
então não sou só eu então outras pessoas sentem um pouco de medo de Tilda Swinton
60:58
you watched Harry Potter well of course Harry Potter is not from
496
3658420
4740
você assistiu Harry Potter bem é claro que Harry Potter não é da
61:03
the 1980s so sadly he doesn't make it onto my list
497
3663160
4699
década de 1980 então infelizmente ele não está na minha lista
61:07
I'm afraid however this movie does one of my all-time favorite movies it's also
498
3667859
11021
eu temo no entanto este filme faz um dos meus filmes favoritos de todos os tempos também é
61:18
from the 1980s made in 1985 this particular movie pee-wee's big adventure
499
3678880
8060
da década de 1980 feito em 1985 este filme em particular a grande aventura de pee-wee
61:26
starring pee-wee Herman so I absolutely love this movie very funny movie have
500
3686940
9760
estrelado por pee-wee Herman então eu absolutamente amo este filme filme muito engraçado
61:36
you ever seen it and did you know that this is one of Tim Burton's first ever
501
3696700
5099
você já viu e você sabia que isso é um dos primeiros filmes de Tim Burton
61:41
movies that he edited so this is Tim Burton's he produced he directed it and
502
3701799
7230
que ele editou, então este é de Tim Burton, ele produziu, ele dirigiu e
61:49
it stars the ever young pee-wee Herman and it's a very funny movie as well
503
3709029
10851
é estrelado pelo sempre jovem pee-wee Herman e é um filme muito engraçado também,
61:59
hi mr. Duncan oh that looks like is that Korean or Japanese I can't tell the
504
3719880
5919
oi sr. Duncan oh parece que é coreano ou japonês não sei a
62:05
difference sometimes I'm sorry about that koto says I want to watch movies
505
3725799
4171
diferença as vezes me desculpe por aquele koto diz que quero assistir filmes
62:09
during the week or at the weekend but I have no time either I know I don't know
506
3729970
5760
durante a semana ou no fim de semana mas também não tenho tempo sei que não sei
62:15
what's happening at the moment I seem to have no time to actually sit down and
507
3735730
4650
o que está acontecendo no momento parece que não tenho tempo para realmente sentar e
62:20
relax because I'm always busy I'm always preparing or filming or editing or
508
3740380
9080
relaxar porque estou sempre ocupado estou sempre preparando ou filmando ou editando ou
62:29
presenting like now so I always seem to have very little time to sit down and
509
3749460
5920
apresentando como agora então sempre pareço ter muito pouco tempo para sentar e
62:35
watch a movie yes tsukete Tim Burton has made some
510
3755380
5909
assistir a um filme sim tsukete Tim Burton fez alguns
62:41
very good movies Edward Scissorhands is one of my favorite movies
511
3761289
5461
filmes muito bons Edward Mãos de Tesoura é um dos meus filmes favoritos
62:46
also from the nineteen eighties you see it is so easy to to name a good movie
512
3766750
9330
também da década de 1980 você vê que é tão fácil nomear um bom filme
62:56
from the 1980s because there were so many there were so many who remembers
513
3776080
5190
da década de 1980 porque havia tantos havia tantos quem se lembra
63:01
this movie and also its sequel as well this is a movie that makes you feel both
514
3781270
7050
desse filme e também de sua sequência também este é um filme que faz você se sentir
63:08
happy and a little sad as well cocoon who remembers this movie cocoon and also
515
3788320
9030
feliz e um pouco triste também casulo quem se lembra desse filme casulo e também
63:17
the sequel as well so there was actually a sequel to this movie cocoon and this
516
3797350
8190
da sequência também então na verdade havia uma sequência desse filme casulo e isso
63:25
is also a science fiction movie all about some aliens that come back to
517
3805540
7020
também é um filme de ficção científica ll sobre alguns alienígenas que voltam para
63:32
rescue their friends that have been under the ocean and these elderly people
518
3812560
5930
resgatar seus amigos que estiveram sob o oceano e esses idosos
63:38
find these they look like shells or eggs and they are actually in a swimming pool
519
3818490
7120
acham que eles se parecem com cascas ou ovos e na verdade estão em uma piscina
63:45
and all these elderly people from a nearby elderly care home find these eggs
520
3825610
7440
e todos esses idosos de um lar de idosos próximo encontram isso ovos
63:53
in a swimming pool I think in the movie they call them pods pods and it makes
521
3833050
9510
em uma piscina, acho que no filme eles os chamam de pods pods e isso os torna
64:02
them young again so they become young and lively and they have lots of energy
522
3842560
5220
jovens novamente, então eles se tornam jovens e animados e têm muita energia,
64:07
but it also has a very sad story as well that is definitely a film that will make
523
3847780
7080
mas também tem uma história muito triste, que é definitivamente um filme que vai fazer
64:14
you cry a little bit I think so so as you can see there are so many great
524
3854860
7770
você chorar um pouco, acho que sim, como você pode ver, existem tantos
64:22
movies from the 1980s classic movies we've already mentioned Back to the
525
3862630
5940
filmes ótimos dos filmes clássicos dos anos 1980 que já mencionamos De volta para o
64:28
Future in fact there were three three Back to the Future movies there was Back
526
3868570
6600
futuro, na verdade, havia três três filmes de volta
64:35
to the Future one where he goes back in time then there was Back to the Future 2
527
3875170
5910
para o futuro. Um futuro onde ele volta no tempo, então havia De Volta para o Futuro 2
64:41
where he goes forward in time to 2015 can you believe it
528
3881080
9200
onde ele avança no tempo para 2015, você pode acreditar que
64:50
2015 was four years ago I I don't remember seeing Michael J Fox running
529
3890280
6250
2015 foi há quatro anos? Eu não me lembro de ver Michael J Fox
64:56
around on his hoverboard to be honest so yes there are so
530
3896530
4170
correndo em seu hoverboard para ser honesto então sim aí há
65:00
many great movies ET the extra-terrestrial a great movie starring
531
3900700
7110
tantos filmes ótimos ET o extraterrestre um ótimo filme estrelado por
65:07
Henry Thomas as Elliot I will be right here sorry
532
3907810
13500
Henry Thomas como Elliot estarei aqui desculpe
65:21
that was terrible although I do look a bit I look a little bit like et don't
533
3921310
6090
isso foi terrível embora eu pareça um pouco pareço um pouco com et
65:27
you think so right we're gonna have a look at another clip from one of my
534
3927400
5250
você não acha que está certo estamos vou dar uma olhada em outro clipe de uma das minhas
65:32
English lessons and this is talking all about the differences between British
535
3932650
4949
aulas de inglês e isso fala sobre as diferenças entre o
65:37
and American English and then after that we are back with the live chat the
536
3937599
13621
inglês britânico e o americano e depois disso estamos de volta com o chat ao vivo a
65:51
British slang word for a cigarette is fag while in American English this word
537
3951220
6300
gíria britânica para um cigarro é fag enquanto no inglês americano esta palavra
65:57
has a very different and offensive meaning it is a derogatory and insulting
538
3957520
5610
tem um significado muito diferente e ofensivo, é uma palavra depreciativa e ofensiva
66:03
word for a gay man or homosexual so asking an American for a fag may at the
539
3963130
7199
para um homem gay ou homossexual, então pedir um cigarro a um americano pode, no
66:10
very least cause some confusion and at the very worst a great deal of offense
540
3970329
6891
mínimo, causar alguma confusão e, na pior das hipóteses, uma grande ofensa
66:17
past simple past participle the following verbs have two acceptable
541
3977220
6220
passado simples particípio os verbos a seguir têm duas
66:23
forms of the past simple past participle in both American and British English
542
3983440
5210
formas aceitáveis ​​do particípio passado simples tanto no inglês americano quanto no britânico;
66:28
however the irregular form is generally more common in British English and the
543
3988650
6310
no entanto, a forma irregular é geralmente mais comum no inglês britânico e a
66:34
regular form is more common to American English burn burnt or burned dream
544
3994960
12440
forma regular é mais comum no inglês americano Inglês queimar queimado ou queimado sonho sonhado ou sonhado magro
66:47
dreamt or dreamed lean lent or leaned learn learnt or learned smell smelt or
545
4007400
20459
emprestado ou inclinado aprender aprendido ou aprendido cheirar
67:07
smelled spell spelt or spelled spill spilt or spilled
546
4027859
15391
cheirado ou cheirado feitiço soletrado ou soletrado derramar derramado ou derramado
67:23
spoil spoilt or spoiled in present perfect
547
4043250
8650
estragar estragado ou estragado no presente perfeito
67:31
temps there are some slight differences for example I've lost my wallet I lost
548
4051900
7890
temps há algumas pequenas diferenças por exemplo eu perdi minha carteira perdi
67:39
my wallet possessive clauses there are two forms to express possession in
549
4059790
8460
minha carteira cláusulas possessivas existem duas formas de expressar posse em
67:48
English have or have got do you have a car have you got a car he hasn't got any
550
4068250
10950
inglês have ou have got do you have a car you got a car ele não tem
67:59
friends he doesn't have any friends she has a beautiful new home she's got a
551
4079200
8430
amigos ele não tem amigos ela tem uma bela casa nova ela é got a
68:07
beautiful new home while both forms are correct and acceptable in both British
552
4087630
6390
beautiful new home enquanto ambas as formas são corretas e aceitáveis ​​tanto no
68:14
and American English have got have you he hasn't got are generally the
553
4094020
6600
inglês britânico quanto no americano have got have you he he not got são geralmente as
68:20
preferred forms of British English while most speakers of American English use do
554
4100620
5850
formas preferidas do inglês britânico enquanto a maioria dos falantes do inglês americano usa
68:26
you have he doesn't have they don't have the verb
555
4106470
7080
you have he he don't have eles não têm o verbo
68:33
get the past participle of the verb get is gotten in American English for
556
4113550
7830
obter o particípio passado do verbo obter é obtido no inglês americano por
68:41
example he's got much better at playing tennis he's gotten much better at
557
4121380
7170
exemplo ele ficou muito melhor jogando tênis ele ficou muito melhor
68:48
playing tennis there are some words which are unique to American English a
558
4128550
6930
jogando tênis há algumas palavras que são únicas ue para o inglês americano um
68:55
good example of this is the word busboy which means a person in a restaurant who
559
4135480
5730
bom exemplo disso é a palavra busboy que significa uma pessoa em um restaurante que
69:01
collects the dirty plates and cutlery from the tables not to be confused with
560
4141210
5310
recolhe os pratos e talheres sujos das mesas não confundir com
69:06
a waiter who takes the orders and serves the food there are some differences
561
4146520
8070
um garçom que anota os pedidos e serve a comida existem algumas diferenças entre
69:14
between the spelling of British and American English words for example words
562
4154590
5820
a ortografia das palavras do inglês britânico e americano, por exemplo, palavras
69:20
ending with E are such as centre and meter and words ending with C II
563
4160410
10290
terminadas em E são como centro e metro e palavras terminadas em C II,
69:30
such as license and defense words ending in i sv such as minimize patronize prize
564
4170700
18150
como licença e defesa, palavras terminadas em i sv, como minimizar apadrinhar prêmio
69:48
recognized specialize there are some differences in the way prepositions are
565
4188850
8020
reconhecido especializar existem algumas diferenças na maneira preposições são
69:56
used for example at the weekend on the weekend in the team on the team
566
4196870
11750
usadas por exemplo no fim de semana no fim de semana na equipe da equipe
70:08
write to me soon write me soon some words are pronounced differently between
567
4208620
8320
escreva para mim logo escreva-me logo algumas palavras são pronunciadas de forma diferente entre o
70:16
British and American English for example aluminium aluminium basil basil data
568
4216940
13520
inglês britânico e o americano por exemplo alumínio alumínio manjericão manjericão data
70:30
data duty duty oregano oregano process process tomato tomato
569
4230460
20130
duty dever de dados orégano orégano processo processo tomate tomate
70:50
tube tube VARs vase
570
4250590
9300
tubo tubo VARs vaso
71:02
and there it is part 2 of our look at the differences between British and
571
4262230
6670
e aí está a parte 2 do nosso olhar sobre as diferenças entre inglês britânico e
71:08
American English and it is a Sunday afternoon live English with myself mr.
572
4268900
5699
americano e é uma tarde de domingo ao vivo E nglish comigo mesmo mr.
71:14
Duncan and there you can see a beautiful view of the English countryside live on
573
4274599
6211
Duncan e lá você pode ver uma bela vista do campo inglês ao vivo em
71:20
a Sunday afternoon and it's myself mr. Duncan as well I hope you're having a
574
4280810
5220
uma tarde de domingo e sou eu mesmo o sr. Duncan também, espero que você esteja se
71:26
good time today we have talked about so many things we are talking about classic
575
4286030
5640
divertindo hoje, falamos sobre muitas coisas, estamos falando sobre
71:31
movies from the 1980s and also American and British English as I said at the
576
4291670
7350
filmes clássicos dos anos 1980 e também inglês americano e britânico, como eu disse no
71:39
start of today's live stream the main differences between British and American
577
4299020
5159
início da transmissão ao vivo de hoje, as principais diferenças entre os britânicos e o
71:44
English are in the spelling of certain words and also the pronunciation of
578
4304179
5581
inglês americano estão na ortografia de certas palavras e também na pronúncia de
71:49
certain words but generally speaking the root of both languages is exactly the
579
4309760
7290
certas palavras, mas de um modo geral, a raiz de ambas as línguas é exatamente a
71:57
same there is only one there is only one English only one English apparently the
580
4317050
9120
mesma, há apenas uma, há apenas um inglês, apenas um inglês, aparentemente a
72:06
co-star in officer in the gentlemen was Debra Winger how could I not know that
581
4326170
7949
co-estrela oficial no senhores era Debra Winger como eu poderia não saber disso
72:14
of course Debra Winger whatever happened to Debra
582
4334119
3841
é claro Debra Winger o que quer que tenha acontecido com Debra
72:17
Winger it appeared that she was going to be one of the biggest super actresses of
583
4337960
4980
Winger parecia que ela seria uma das maiores superatrizes da
72:22
the 1980s and then she sort of disappeared Debra Winger whatever
584
4342940
5190
década de 1980 e então ela meio que desapareceu Debra Winger o que quer que tenha
72:28
happened to her hello also to Blue Thunder Oh blue
585
4348130
5370
acontecido com ela olá também para Blue Thunder Oh blue
72:33
thunder apparently feels a little bit tired today slightly tired by the way I
586
4353500
5400
thunder aparentemente parece um pouco cansado hoje um pouco cansado a propósito
72:38
will be going in 15 minutes so if you have something to say or ask do it now
587
4358900
5910
estarei indo em 15 minutos então se você tem algo a dizer ou perguntar faça agora
72:44
please another classic movie from the 1980s all
588
4364810
5670
por favor outro filme clássico da década de 1980 tudo o que
72:50
I can say from my own point of view the 1980s was the best era the best period
589
4370480
7290
posso dizer do meu ponto de vista a década de 1980 foi a melhor era o melhor
72:57
of time for great successful classic movies and here is another one I
590
4377770
7320
período para filmes clássicos de grande sucesso e aqui está outro que
73:05
mentioned John Hughes earlier because John Hughes was a very prolific director
591
4385090
6810
mencionei John Hughes anteriormente porque John Hughes foi um diretor muito prolífico
73:11
sadly no longer around unfortunately but John Hughes directed
592
4391900
5370
infelizmente não estou mais por aí, infelizmente, mas John Hughes dirigiu
73:17
many great movies including home alone as well which I think I might be wrong I
593
4397270
7410
muitos filmes ótimos, incluindo sozinho em casa, o que acho que posso estar errado.
73:24
think home alone might be from the 1980s but I think it was the late 1980s so I
594
4404680
8670
73:33
think home alone the first movie was was the late 1980s it might even be the
595
4413350
6450
foi no final dos anos 1980 pode até ser no
73:39
early 90s but I think home alone the original one was in the 1980s and it was
596
4419800
7140
início dos anos 90 mas acho que sozinho em casa o original foi nos anos 1980 e foi
73:46
directed by the late great John Hughes here is another movie that John Hughes
597
4426940
5250
dirigido pelo falecido grande John Hughes aqui está outro filme que John Hughes
73:52
directed one of my all-time favorite movies trains planes and automobiles
598
4432190
7010
dirigiu um dos meus filmes favoritos de todos os tempos trens aviões e automóveis
73:59
starring Steve Martin and John Candy I absolutely love this movie released in
599
4439200
8010
estrelando Steve Martin e John Candy eu absolutamente amo este filme lançado em
74:07
1987 this movie stars two comedy legends as I've already mentioned and the story
600
4447210
7630
1987 este filme é estrelado por duas lendas da comédia como já mencionei e a história
74:14
concerns two businessmen trying to get home for Thanksgiving and it has some
601
4454840
7140
diz respeito a dois empresários tentando chegar em casa para o Dia de Ação de Graças e tem
74:21
great moments of comedy also some very sad moments as well it is a brilliant
602
4461980
5670
ótimos momentos de comédia também alguns momentos muito tristes também é um
74:27
movie one of the best movies of the 1980s but then most movies from the
603
4467650
8310
filme brilhante um dos melhores filmes da década de 1980 mas a maioria dos filmes da
74:35
1980s were really good John Hughes also directed another one of my favorite
604
4475960
6690
década de 1980 foram muito bons John Hughes também dirigiu outro dos meus
74:42
eighties movies Ferris Bueller's Day Off and also The
605
4482650
4350
anos oitenta favoritos filmes Ferris Bueller's Day Off e também The
74:47
Breakfast Club as well so he often directed movies all about teenagers and
606
4487000
7650
Breakfast Club também, então ele frequentemente dirigiu filmes sobre adolescentes e
74:54
the problems they face in life but sadly no longer around unfortunately hello
607
4494650
6120
os problemas que eles enfrentam na vida, mas infelizmente não está mais por perto infelizmente olá
75:00
also 2ts once again Pedro isn't here as I mentioned earlier what has happened to
608
4500770
8310
também 2ts mais uma vez Pedro não está aqui como mencionei anteriormente o que aconteceu para
75:09
Pedro where is he Pedro we are all missing you so much
609
4509080
5190
Pedro cadê ele Pedro estamos todos com muitas saudades de você
75:14
where are you what are you doing over there in Brazil grow up grow up oh hello
610
4514270
7680
cadê você o que está fazendo aí no Brasil crescer crescer oh olá
75:21
there apparently home alone ah home alone was made in 1990 I thought so
611
4521950
9339
aparentemente sozinho em casa ah sozinho em casa foi feito em 1990 eu pensei assim
75:31
you see I thought so I thought it was the late 80s or early 1990s so yes sadly
612
4531289
6841
você vê eu pensei então eu pensei que era final dos anos 80 ou início dos anos 90, então sim, infelizmente,
75:38
home alone is not from the 1980s but it is still a good movie it is still quite
613
4538130
7259
sozinho em casa não é dos anos 80, mas ainda é um bom filme ainda é
75:45
a good movie another one and this is the last one no I've just made a mistake
614
4545389
7681
um bom filme outro e este é o último não, apenas cometi um erro
75:53
here I was going to show you this movie I was going to mention this but of
615
4553070
6839
aqui Eu era vou mostrar a vocês este filme eu ia mencionar isso, mas é
75:59
course this is not from the 1980s it isn't from the 1980s a lot of people
616
4559909
8221
claro que isso não é da década de 1980, não é da década de 1980, muitas pessoas
76:08
believe that Groundhog Day is from the 1980s but it isn't Groundhog Day is
617
4568130
6389
acreditam que o Dia da Marmota é da década de 1980, mas não é o Dia da Marmota, na
76:14
actually from the 1990s it was released in 1993 but even I sometimes forget that
618
4574519
8991
verdade é de a década de 1990 foi lançado em 1993 mas até eu às vezes esqueço que o
76:23
Groundhog Day is actually from the 1990s I always think that this is from the
619
4583510
5290
Dia da Marmota é na verdade da década de 1990 eu sempre penso que isso é da
76:28
1980s I don't know why I really don't know why and once again a very good
620
4588800
6750
década de 1980 eu não sei porque eu realmente não sei porque e mais uma vez um filme muito bom
76:35
movie though so even though it's not from the 1980s it is still a really good
621
4595550
4469
então mesmo não sendo dos anos 1980 ainda é um filme muito bom
76:40
movie starring Bill Murray and also and the McDowell what is Andie MacDowell
622
4600019
7140
estrelado por Bill Murray e também e o McDowell o que Andie MacDowell está
76:47
doing nowadays the last time I saw Andie MacDowell
623
4607159
3301
fazendo hoje em dia a última vez que vi Andie MacDowell
76:50
she was advertising moisturizer for your face I think I should do that
624
4610460
8790
ela estava anunciando hidratante para o seu rosto acho que devo fazer isso
76:59
I think I would be a very good spokesperson for for male cosmetics I
625
4619250
5400
eu acho que seria um porta-voz muito bom para cosméticos masculinos
77:04
think so I would be brilliant at that that's what I think anyway home alone is
626
4624650
7619
acho que sim seria brilhante nisso é o que penso de qualquer maneira sozinho em casa é
77:12
a fantastic movie they show it every year at Christmastime can I just mention
627
4632269
6660
um filme fantástico que eles exibem todos os anos na época do Natal posso apenas mencionar
77:18
something while we're talking about Christmas can I mention something to you
628
4638929
4851
algo enquanto estamos falando sobre natal eu posso mencione algo para você,
77:23
there is a TV channel here in the UK and at the moment you might not believe it
629
4643780
6459
há um canal de TV aqui no Reino Unido e no momento você pode não acreditar,
77:30
but during September they are showing Christmas movies I have no idea why why
630
4650239
8670
mas em setembro eles estão exibindo filmes de Natal.
77:38
are they doing that so there is a movie channel here in the
631
4658909
4441
77:43
UK so we can actually get it on television here and during September I
632
4663350
6240
então podemos realmente passar na televisão aqui e durante setembro
77:49
don't know why they are actually showing Christmas movies and one of the movies
633
4669590
5970
não sei por que eles estão exibindo filmes de Natal e um dos filmes que
77:55
they are showing is home alone but I don't know why why are they showing them
634
4675560
5490
eles estão exibindo é sozinho em casa, mas não sei por que eles estão exibindo-os
78:01
during September it doesn't make sense tsukete says oh my husband and I watched
635
4681050
7410
em setembro não faz sentido tsukete diz oh meu marido e eu assistimos o
78:08
ground OCH groundhog day a thousand times and we'll be watching it all over
636
4688460
7380
dia da marmota OCH mil vezes e estaremos assistindo tudo de
78:15
again ah I know what you did there yes very clever I like that so to watch
637
4695840
7110
novo ah eu sei o que você fez aí sim muito inteligente eu gosto disso então assistir o
78:22
Groundhog Day over and over is very similar to the actual plot of the movie
638
4702950
5820
dia da marmota de novo e acabou é muito semelhante ao enredo real do filme
78:28
because Bill Murray has to live the same day over and over again I like that very
639
4708770
7080
porque Bill Murray tem que viver o mesmo dia repetidamente Eu gosto disso muito
78:35
good yes very good but have you ever seen vanilla skies
640
4715850
4170
bom sim muito bom mas você já viu o céu de baunilha
78:40
it's a brilliant movie if you haven't seen it please see it it stars Tom
641
4720020
5460
é um filme brilhante se você ainda não o viu por favor, veja, é estrelado por Tom
78:45
Cruise can I just be honest with you here I I don't mind Tom Cruise but there
642
4725480
8970
Cruise ca n Eu apenas ser honesto com você aqui Eu não me importo com Tom Cruise, mas
78:54
are certain things certain movies that he's been in where he's being terrible
643
4734450
4560
há certas coisas em certos filmes em que ele está sendo terrível,
78:59
yet in other movies he's really good if you haven't seen another brilliant movie
644
4739010
5970
mas em outros filmes ele é muito bom se você não viu outro filme brilhante
79:04
from the 1980s starring Tom Cruise do you know which movie I'm on about in
645
4744980
5310
da década de 1980 estrelado Tom Cruise, você sabe de qual filme estou falando? Na
79:10
fact it's the first movie he was ever in risky business if you've never seen
646
4750290
5730
verdade, é o primeiro filme em que ele esteve em um negócio arriscado. na
79:16
risky business starring a very young Tom Cruise you have to see it it is a
647
4756020
7380
79:23
brilliant movie and in fact it is the movie that made Tom Cruise famous so one
648
4763400
6870
verdade, é o filme que tornou Tom Cruise famoso, então um
79:30
of his first-ever movies called risky business also made in the 1980s you see
649
4770270
8640
de seus primeiros filmes chamado negócio arriscado também foi feito na década de 1980,
79:38
so it would appear that there are many good movies around in the 1980s talking
650
4778910
8370
então parece que há muitos filmes bons na década de 1980 falando
79:47
of acting there is a person that I know in my life
651
4787280
4700
sobre atuação, há uma pessoa que Eu sei na minha vida
79:51
who enjoys acting very much do you know who that is
652
4791980
4710
quem gosta muito de atuar você sabe quem é é o
79:56
it's mr. Steve yes he likes acting very much and today I was wondering whether
653
4796690
7840
sr. Steve sim, ele gosta muito de atuar e hoje eu queria saber se o
80:04
mr. Steve was going to show up because I thought maybe he was but it would appear
654
4804530
5010
sr. Steve ia aparecer porque eu pensei que talvez ele fosse, mas parece
80:09
that he's not here at the moment so I don't know earlier he was on the roof
655
4809540
5490
que ele não está aqui no momento, então não sei antes, ele estava no telhado
80:15
fixing the roof but I don't know what's happened to him before we leave we will
656
4815030
5070
consertando o telhado, mas não sei o que aconteceu com ele antes de nós sair
80:20
have part three of our observation our close look at the world of English the
657
4820100
7950
teremos a terceira parte de nossa observação nossa visão detalhada do mundo do inglês as
80:28
differences between British and American English in fact more differences between
658
4828050
6030
diferenças entre o inglês britânico e o americano de fato mais diferenças entre a
80:34
spelling the most well-known difference between British and American English
659
4834080
5750
ortografia a diferença mais conhecida entre o inglês britânico e o americano
80:39
appears in words ending with oh you are such as color favor flavor honor
660
4839830
13619
aparece em palavras que terminam com oh você é tal como cor favorece sabor honra
80:53
neighbour and of course words such as coloured favorite dishonor neighborhood
661
4853449
12750
vizinho e é claro palavras como colorido favorito desonra vizinhança
81:11
when it comes to word definitions there are not that many serious variations
662
4871570
6070
quando se trata de definições de palavras não há muitas variações sérias
81:17
between words used in England and those used in the USA it is not as if you are
663
4877640
6180
entre palavras usadas na Inglaterra e aquelas usadas nos EUA não é como se você
81:23
having to learn two new languages I know that when someone says mailman they mean
664
4883820
6149
tivesse que aprender duas novas línguas sei que quando alguém diz carteiro quer dizer
81:29
postman I know that a freeway is a motorway and I know that pence are
665
4889969
5851
carteiro sei que uma auto-estrada é uma auto-estrada e sei que pence são
81:35
trousers when it comes to basic grammar British and American English are almost
666
4895820
6060
calças quando se trata de gramática básica inglês britânico e americano são quase
81:41
the same it is also worth remembering that word usage can vary even in one
667
4901880
6330
iguais também vale a pena lembrar que o uso de palavras pode variar mesmo em um
81:48
country a word used in one part of the USA may not be used in another the same
668
4908210
7259
país uma palavra usada em uma parte dos EUA não pode ser usada em outra a mesma
81:55
rule is also true here in the UK
669
4915469
4940
regra também é válida aqui no Reino Unido
82:02
more general words property or land real estate supermarket assistant clerk bank
670
4922040
12580
palavras mais gerais propriedade ou terreno real propriedade supermercado assistente balconista banco caixa caixa carteiro carteiro químico
82:14
cashier teller postman mailman chemist pharmacy drugstore label tag helicopter
671
4934620
18800
farmácia drogaria etiqueta tag helicóptero
82:33
chopper injection jab shot rubbish garbage trash waste bin garbage can
672
4953420
14310
helicóptero injeção jab shot lixo lixo lixeira lata de lixo lixeira
82:47
trash can mobile phone cell phone TV erial antenna wardrobe closet curtains
673
4967730
16200
celular telefone celular TV erial antena guarda-roupa cortinas
83:03
drapes mortuary morgue coffin casket prison
674
4983930
12180
cortinas necrotério caixão caixão prisão
83:16
penitentiary child kid mum or mother mum pew line believe it or not English is
675
4996110
20080
penitenciária criança criança mãe ou mãe mum pew line acredite ou não o inglês é
83:36
one of the easiest languages to learn but it can also be one of the most
676
5016190
4830
uma das línguas mais fáceis de aprender, mas também pode ser uma das mais
83:41
confusing the differing uses between British and American English may appear
677
5021020
6120
confusas os diferentes usos entre o inglês britânico e o americano podem parecer
83:47
to make the language very complicated but in oral English the differences are
678
5027140
5010
tornar o idioma muito complicado, mas no inglês oral as diferenças são
83:52
far fewer if I were to visit the USA I would have very little trouble
679
5032150
5550
grandes menos se eu fosse visitar os EUA eu teria muito pouca dificuldade
83:57
understanding what people were saying in fact when it comes to speaking the only
680
5037700
5400
em entender o que as pessoas estavam dizendo de fato quando se trata de falar A única
84:03
real difficulty may come from the misconception or negative thinking that
681
5043100
4650
dificuldade real pode vir do equívoco ou pensamento negativo de que
84:07
there will be a problem I may imagine that there will be difficulties when in
682
5047750
5460
haverá um problema Posso imaginar que haverá dificuldades quando na
84:13
fact there are virtually none the real differences tend to exist within the
683
5053210
6300
verdade não há virtualmente nenhuma As diferenças reais tendem a existir dentro dos
84:19
various regional accents rather than the type of English being spoken when it
684
5059510
5700
vários sotaques regionais em vez do tipo de inglês sendo falado quando se
84:25
comes to speaking English be it British or American
685
5065210
5250
trata de falar inglês seja britânico ou americano
84:30
there are many accents around that subject we will save for another lesson
686
5070460
9140
há muitos sotaques em torno desse assunto vamos guardar para outra lição
84:50
there is one important word which I have left up for long lives and I have
687
5090969
6070
há uma palavra importante que deixei para longas vidas e
84:57
decided to leave it to last in British English you go to the toilet all of the
688
5097039
5790
decidi deixá-la para durar em inglês Inglês você vai ao banheiro todo o
85:02
lavatory in American English you go to the washroom men's room or bathroom
689
5102829
6241
banheiro em inglês americano você vai ao banheiro banheiro masculino ou banheiro
85:09
the British slang words for toilet are FARC or loot why are the American slang
690
5109070
7500
as gírias britânicas para banheiro são FARC ou loot por que as gírias americanas
85:16
words for toilet are jar and though it was I hope you enjoyed that so I hope
691
5116570
15629
para banheiro são jar e embora tenha sido Espero que tenha gostado espero que as
85:32
things are a little clearer now the differences between British and American
692
5132199
5070
coisas estejam um pouco mais claras agora as diferenças entre inglês britânico e americano
85:37
English and there are many many different types many differences indeed
693
5137269
7051
e existem muitos tipos diferentes muitas diferenças realmente
85:44
you are watching live English and it is Sunday afternoon with myself mr. Duncan
694
5144320
5940
você está assistindo ao vivo Engl ish e é domingo à tarde comigo mr. Duncan
85:50
and maybe perhaps I'm not sure maybe joining me very soon maybe mr. Steve
695
5150260
6990
e talvez talvez não tenha certeza talvez se junte a mim muito em breve talvez o sr. Steve
85:57
will be lurking around after 3:00 everybody shout where is mr. Steve 1 2 3
696
5157250
9210
estará à espreita depois das 3:00, todos gritam onde está o sr. Steve 1 2 3
86:06
where is mr. Steve where is mr. Steve where is mr. sir oh there is mr. Steve
697
5166460
11360
onde está o sr. Steve onde está o sr. Steve onde está o sr. senhor oh há mr. Steve
86:17
he's lurking around behind me mr. Steve has returned once more with his
698
5177820
8259
ele está à espreita atrás de mim, sr. Steve voltou mais uma vez com seu
86:26
wheelbarrow his wheelbarrow your wheelbarrow and now mr. Duncan hello
699
5186079
6750
carrinho de mão seu carrinho de mão seu carrinho de mão e agora o sr. Duncan olá
86:32
well hello to everybody what have you got in your wheelbarrow Berbera can you
700
5192829
4381
bem olá a todos o que tens no teu carrinho de mão Berbera podes
86:37
smell it I stink I smell I smell of fumes nothing new
701
5197210
5130
sentir o cheiro eu fedo eu cheiro eu cheiro a fumos nada de novo
86:42
there different lives on today Mister Donut then these gloves are very
702
5202340
3480
há vidas diferentes hoje Senhor Donut então estas luvas são muito
86:45
interesting yes now it looks from these gloves it looks as if you've been
703
5205820
4710
interessantes sim agora parece destas luvas parece como se você estivesse
86:50
handling as material what is true hazardous
704
5210530
4470
manuseando como material o que é realmente perigoso perigoso
86:55
hazardous if something is hazardous it means dangerous or harmful
705
5215000
5940
se algo é perigoso significa perigoso ou prejudicial
87:00
I need them when I'm near mr. Duncan because he's contaminated yes so what
706
5220940
5760
eu preciso deles quando estou perto do sr. Duncan porque ele está contaminado sim, então o que
87:06
have I been handling mr. Duncan what have you been doing I've been on the
707
5226700
3300
eu tenho tratado mr. Duncan o que você tem feito eu estive no
87:10
roof on my knees well what you what you don't know Steve is earlier I was
708
5230000
4770
telhado de joelhos bem o que você o que você não sabe Steve é ​​mais cedo eu estava
87:14
secretly filming you what calm down secretly filming me mr. Duncan
709
5234770
5910
secretamente filmando você o que se acalme secretamente me filmando sr. Duncan
87:20
I don't like being spied on oh so that there was Steve earlier I will turn the
710
5240680
7170
eu não gosto de ser espionado oh então era Steve mais cedo eu vou acender a
87:27
light up on the camera there there was Steve from earlier he was actually on
711
5247850
5250
luz na câmera lá estava o Steve de antes ele estava
87:33
the roof doing some repairs so what what are you actually doing there Steve well
712
5253100
8160
no telhado fazendo alguns reparos então o que você está fazendo aí Steve bem
87:41
mr. Duncan this is the flat roof the flat roof as opposed to a pitched roof
713
5261260
5430
senhor. Duncan este é o telhado plano o telhado plano em oposição a um telhado inclinado
87:46
this is that this is a flat roof so a pitch roof is pointed and a flat roof as
714
5266690
7590
isto é que este é um telhado plano então um telhado inclinado é pontiagudo e um telhado plano como
87:54
its name suggests is flat covered in felt and that felt
715
5274280
7410
seu nome sugere é plano coberto de feltro e que parecia
88:01
unlike the tiles on a pitched roof probably only got a 20 25 year lifespan
716
5281690
7320
diferente das telhas em um telhado inclinado provavelmente só tem uma vida útil de 20 25 anos
88:09
okay I've noticed and this flat roof is above mr. Duncan's studio yes we don't
717
5289010
5970
ok, eu notei e este telhado plano está acima do sr. Estúdio de Duncan sim, não
88:14
want rainwater coming into my studio exactly so I've been monitoring this
718
5294980
4530
queremos que a água da chuva entre exatamente no meu estúdio, então tenho monitorado isso com
88:19
very carefully okay over many years and I've noticed a deterioration a
719
5299510
6080
muito cuidado ao longo de muitos anos e notei uma deterioração uma
88:25
deterioration a deterioration yes cracks have been appearing and the top coating
720
5305590
7120
deterioração uma deterioração sim, rachaduras estão aparecendo e o revestimento superior
88:32
is as withered away in the Sun I know the feeling and yes and so what I've
721
5312710
6450
está murcho longe no sol eu conheço a sensação e sim e então o que eu tenho
88:39
been doing is I've been scraping all the moss off okay all right and then I
722
5319160
4770
feito é eu tenho raspado todo o musgo tudo bem e então eu
88:43
thought well I'll give it a coat because it's too expensive I don't want to have
723
5323930
2940
pensei bem vou dar um casaco porque é muito caro eu não ainda não quero que seja
88:46
it repaired yet by a ruthless pastor somebody who repairs your roof is a
724
5326870
6060
consertado por um pastor implacável alguém que conserta seu telhado é um
88:52
roofer we call one okay and you know I are there's no short stories with me mr.
725
5332930
5790
carpinteiro que chamamos de bom e você sabe que sou não há histórias curtas comigo sr.
88:58
Duncan well other is because we've got like four minutes before we go right
726
5338720
4080
Duncan, bem, outra é porque temos quatro minutos antes de irmos
89:02
okay I'll speed it up so yes basically I found
727
5342800
2970
bem, vou acelerar, então sim, basicamente, encontrei
89:05
this compound that you can put onto the roof to extend its life so it's very
728
5345770
5880
este composto que você pode colocar no telhado para prolongar sua vida, então é muito
89:11
clever it looks like paint but you actually paint it onto the roof and then
729
5351650
5300
inteligente, parece tinta, mas você realmente pinta no telhado e então
89:16
magically it fills all the cracks yes it's got like fibers in it and some kind
730
5356950
6640
magicamente ele preenche todas as rachaduras sim, tem como fibras e algum
89:23
of sort of a DS if the other thing I know the other thing I know Steve it
731
5363590
3900
tipo de DS se a outra coisa eu sei a outra coisa eu sei Steve
89:27
absolutely stinks I'm on a high mr. Duncan I've been breathing in fumes all
732
5367490
5580
absolutamente fede eu estou em um alto sr. Duncan, respirei fumaça a
89:33
morning it's taking me back three hours up there I've been working hard as you
733
5373070
3600
manhã toda, isso está me levando de volta três horas lá em cima, tenho trabalhado duro, como você bem
89:36
know well the roof the roof is only just above my head so so for the past hour
734
5376670
5130
sabe, o telhado, o telhado fica logo acima da minha cabeça, então, na última hora
89:41
and a half I have also been breathing in all of the fumes a very messy job stinky
735
5381800
6870
e meia, também tenho respirado toda a fumaça um trabalho muito bagunçado fedorento
89:48
as well fully we'll get another five five or six years life out of that roof
736
5388670
4110
também totalmente vamos tirar mais cinco cinco ou seis anos de vida daquele telhado
89:52
but you have to have it let's have a look before we go then because we are
737
5392780
3840
mas você tem que ter vamos dar uma olhada antes de irmos então porque estamos
89:56
going soon there we go look you can see by the outside of this cam and it's
738
5396620
6000
indo logo para lá vamos olhar, você pode ver pelo lado de fora desta câmera e é
90:02
absolutely horrible stuff to use it sir it stinks it stinks of solvent oh I
739
5402620
7950
absolutamente horrível usá-la, senhor, fede, fede a solvente oh, eu
90:10
wasn't going to give the name lots of products like this on the market this
740
5410570
6510
não ia dar o nome de muitos produtos como esse no mercado, esse
90:17
one's called roof fix so this I love the name of this because it's called a roof
741
5417080
5340
se chama conserto de telhado então eu amo o nome disso porque é chamado de
90:22
fix so it really does tell you everything that it does it's used to fix
742
5422420
6210
conserto de telhado, então ele realmente diz a você tudo o que faz é usado para consertar
90:28
your roof to fit fix your flat roof and just keep it going for a bit longer
743
5428630
4110
seu telhado para caber consertar seu telhado plano e apenas mantê-lo funcionando por mais um pouco
90:32
because it's only around the edges that where the water collects that the
744
5432740
3840
porque é apenas em torno do bordas que onde a água se acumula que a
90:36
deterioration in the felt have taken place so if something deteriorates it
745
5436580
5580
deterioração do feltro levou lugar, portanto, se algo se deteriora,
90:42
means it becomes worn or damaged something deteriorates over time it
746
5442160
7260
significa que está gasto ou danificado algo se deteriora com o tempo
90:49
becomes damaged that's the problem with flat bruise and many people if you've
747
5449420
4740
fica danificado esse é o problema com contusões planas e muitas pessoas se você
90:54
got to if you work in buildings or live in buildings with flat roofs they're
748
5454160
4290
precisar se trabalhar em prédios ou morar em prédios com telhados planos eles
90:58
always prone to leaking and you've got to take the moss off and you've got a
749
5458450
3600
sempre estão propenso a vazamentos e você tem que tirar o musgo e você tem um
91:02
repair that'll keep them going well in some countries they have nothing but
750
5462050
3300
reparo que vai mantê-los funcionando bem em alguns países eles não têm nada além de
91:05
flat roofs so the roofs don't look like this they look like this they're flat so
751
5465350
5400
telhados planos então os telhados não ficam assim eles ficam assim eles 'é plano, então
91:10
yeah I think having a flat roof is not is not necessarily a good thing because
752
5470750
5460
sim, acho que ter um telhado plano não é necessariamente uma coisa boa, porque
91:16
you can get leaks you can get more to drip
753
5476210
3210
você pode obter vazamentos, pode obter mais gotejamento
91:19
being through water pools in areas and then the felt rots away and then you get
754
5479420
4560
através de poças de água em áreas e, em seguida, o feltro apodrece e então você tem
91:23
a leak and we don't want a leak in mr. Duncan's studio because he won't be able
755
5483980
3960
um vazamento e nós não quero um vazamento no sr. O estúdio de Duncan porque ele não poderá
91:27
to continue doing his important work teaching English to you lot around the
756
5487940
4259
continuar fazendo seu importante trabalho ensinando inglês para vocês ao redor do
91:32
world as I think now there will be people on the roof of my studio drilling
757
5492199
3391
mundo, pois acho que agora haverá pessoas no telhado do meu estúdio fazendo
91:35
holes in the roof to sabotage everything because the rain if the rainwater goes
758
5495590
5700
buracos no telhado para sabotar tudo porque a chuva se o a água da chuva
91:41
through it will damage all of my lovely equipment yes and I can turn my and all
759
5501290
5699
passar vai danificar todo o meu adorável equipamento sim e eu posso transformar meu e todos os
91:46
types of work okay then I don't know why why do you announce everything like
760
5506989
5190
tipos de trabalho bem então eu não sei porque por que você anuncia tudo como se
91:52
you're on a stage applause applause for you
761
5512179
3361
estivesse em um palco aplausos aplausos para você
91:55
I'm is Alexandra Watson aleksander been doing that deserves applause well awes
762
5515540
6659
eu sou is Alexandra Watson, Aleksander, tem feito isso merece aplausos, bem, admiração
92:02
for you so here are some applause for mr. Steve I deserve it
763
5522199
11221
por você, então aqui estão alguns aplausos para o sr. Steve, eu mereço,
92:13
yes as usual working very hard unlike some of us
764
5533420
3410
sim, como sempre, trabalhando muito, ao contrário de alguns de nós,
92:16
now you're working hard in a more intellectual way I'm working hard in a
765
5536830
5020
agora você está trabalhando duro de uma maneira mais intelectual.
92:21
manual way manual labor hmm and of course I'm fighting fit as we know
766
5541850
5280
Estou trabalhando duro de maneira manual.
92:27
because I'm doing all these jobs however I'm hoping not to get liver cancer from
767
5547130
4319
Estou fazendo todos esses trabalhos, no entanto, espero não ter câncer de fígado de
92:31
all the fumes in 20 years time okay that's so so if you've white spirit or
768
5551449
5821
todos os vapores em 20 anos.
92:37
Terps white spirit to take all this off my gloves you should have seen them and
769
5557270
4830
e
92:42
I came down I was covered in this goo it's got all over my clothes
770
5562100
3750
eu desci estava coberto com essa gosma que cobriu toda a minha roupa
92:45
it's disgusting it stings you act you absolutely stink of this stuff it says
771
5565850
5700
é nojento dói arde você finge que fede totalmente com essas coisas diz
92:51
that to me all the time even when I'm not on the roof there
772
5571550
2960
isso para mim o tempo todo mesmo quando não estou no telhado
92:54
can I go mr. dent okay they we are about to wrap things up what does that mean
773
5574510
5169
posso ir sr . dent ok eles estamos prestes a encerrar as coisas o que isso significa
92:59
well if you wrap things up it means it's time to end well I meant what happens
774
5579679
5491
bem se você encerrar as coisas significa que é hora de terminar bem eu quis dizer o que acontece
93:05
after you've finished the live stream Oh after we finished the live stream we are
775
5585170
4770
depois que você terminar a transmissão ao vivo Oh, depois que terminarmos a transmissão ao vivo estamos
93:09
having a cup of tea and the tea cake we are everybody saying oh everyone saying
776
5589940
5460
tendo um xícara de chá e o bolo de chá estamos todos dizendo oh todos dizendo
93:15
hello hello and good night please we're going to bed of course I haven't seen
777
5595400
6330
olá olá e boa noite por favor vamos para a cama é claro que não vi
93:21
Jeff on here today Jeff yes Jeff is here and hey anything to me yes he did he
778
5601730
5430
Jeff aqui hoje Jeff sim Jeff está aqui e ei qualquer coisa para mim sim ele viu ele
93:27
said yeah it's mr. Steve there it is I've got at least one fan
779
5607160
5730
disse sim, é o sr. Steve aí está eu tenho pelo menos um fã
93:32
yayyyyy I think Jeff really does like you I've noticed one thing that Jeff
780
5612890
4580
yayyyyy eu acho que Jeff realmente gosta de você eu notei uma coisa que Jeff
93:37
only says something when you appear mice most my things falling down technical
781
5617470
7570
só diz algo quando você aparece ratos a maioria das minhas coisas caindo
93:45
problems but mr. Duncan is clever he can fix all those technical issues I heard
782
5625040
4920
problemas técnicos mas sr. Duncan é inteligente, ele pode consertar todos aqueles problemas técnicos. Eu o ouvi
93:49
him coming inside earlier because it was raining it started raining I was
783
5629960
3540
entrando mais cedo porque estava
93:53
panicking earlier I thought I was going to have a repeat of yesterday when I got
784
5633500
4080
93:57
soaking wet we can't have rain because because father was no forecast for rain
785
5637580
4860
chovendo, começou a chover. porque papai não tinha previsão de chuva
94:02
and I did the roof because you've got to leave it 12 hours without any rain
786
5642440
3270
e eu fiz o telhado porque tem que deixar 12 horas sem chuva
94:05
before it dries mmm so we don't want that right I'm off to make the tea cakes
787
5645710
4110
antes de secar mmm então não queremos isso né vou fazer os bolos de chá
94:09
bye to everybody lovely to see you all and hopefully see you again next week
788
5649820
4080
tchau pra todo mundo linda para ver todos vocês e espero vê-los novamente na próxima semana
94:13
with some mystery object in my wheelbarrow I wonder what will be in mr.
789
5653900
5340
com algum objeto misterioso no meu carrinho de mão, eu me pergunto o que estará no sr.
94:19
Steeves wheelbarrow next week Oh to be you ha that was mr. Steve of course he
790
5659240
9780
Steeves carrinho de mão na próxima semana Oh para ser você ha que era o sr. Steve é ​​claro que ele
94:29
likes to drop in and relax too he likes to drop in and say hello and that's it
791
5669020
6300
gosta de aparecer e relaxar também ele gosta de aparecer e dizer olá e é isso que está
94:35
that's almost time for us to say goodbye it is almost time to say goodbye to
792
5675320
4800
quase na hora de nos despedirmos está quase na hora de nos despedirmos de
94:40
everyone I hope you've enjoyed it yes it is a very interesting there he goes
793
5680120
9150
todos espero que tenham gostado sim é um muito interessante lá vai ele
94:49
it is a very interesting type of paint so it looks like paint but apparently
794
5689270
8390
é um tipo de tinta muito interessante então parece tinta mas
94:57
apparently it has lots of fiber inside like almost like material that you make
795
5697720
8110
aparentemente tem muita fibra dentro quase como um material que você faz
95:05
clothes out of so you paint it on and then it seals everything up so the water
796
5705830
6150
roupas então você pinta e depois sela tudo então o a água
95:11
doesn't go through so it's actually quite good thank you very much for your
797
5711980
3750
não passa então é realmente muito bom muito obrigado pela sua
95:15
company today we've done quite a lot of things a very busy 90 minutes today I
798
5715730
5760
companhia hoje fizemos muitas coisas hoje 90 minutos muito ocupados
95:21
will see you next Saturday of course here are the times Saturday
799
5721490
7110
vejo você no próximo sábado claro aqui estão os horários sábado
95:28
12:00 midday UK time Sunday 2:00 p.m. and also full English a new recorded
800
5728600
7770
12:00 meio-dia, horário do Reino Unido, domingo, 14h00. e também inglês completo uma nova
95:36
lesson every Wednesday and you can also if you want you can follow me on
801
5736370
6390
aula gravada toda quarta-feira e você também pode, se quiser, pode me seguir no
95:42
Facebook you can email me and if you want to make it own
802
5742760
3979
Facebook, pode me enviar um e-mail e se quiser fazer
95:46
on paypal you can there is the address send me a donation and then that will
803
5746739
7530
no paypal, pode ter o endereço, envie-me uma doação e então isso
95:54
allow all of my work to continue forever and ever don't forget I don't charge
804
5754269
5940
permitirá que todo o meu trabalho continue para sempre e nunca se esqueça, não cobro
96:00
anything for doing this I do everything for free I don't charge anything and so
805
5760209
7321
nada por fazer isso, faço tudo de graça, não cobro nada e, portanto,
96:07
your donations would be gladly received very much so thank you very much don't
806
5767530
7739
suas doações serão recebidas com muito prazer, muito obrigado não se
96:15
forget to send your likes don't forget also to hit the subscribe button don't
807
5775269
6390
esqueça de enviar seus gostos não se esqueça também de clicar no botão de inscrição não se
96:21
forget to subscribe because a lot of people don't subscribe they they just
808
5781659
5011
esqueça de se inscrever porque muitas pessoas não se inscrevem, elas apenas
96:26
watch without subscribing so if you subscribe and if you activate the
809
5786670
5929
assistem sem se inscrever, então se você se inscrever e se ativar as
96:32
notifications that means you won't miss any of my live streams or recorded
810
5792599
6190
notificações que significa que você não vai perder nenhuma das minhas transmissões ao vivo ou gravadas
96:38
streams Thank You Massimo thank you also to Helena see you Rose Thank You rose I
811
5798789
7790
Obrigado Massimo obrigado também a Helena até mais Rosa Obrigado rosa
96:46
hope that next time I get a round of applause well rose rose bush I love your
812
5806579
7150
Espero que da próxima vez eu receba uma salva de palmas bem rosa roseira
96:53
name by the way just before I go I will give you a round of applause
813
5813729
6111
A propósito, amo seu nome pouco antes de eu ir, vou te dar uma rodada de ap plause
97:04
I hope you enjoyed that time to go time to say goodbye
814
5824169
7230
espero que tenha gostado dessa hora de partir hora de dizer adeus
97:11
see you next week and of course I hope you have a great week stay happy it is
815
5831399
6330
até semana que vem e claro espero que tenha uma ótima semana fique feliz é
97:17
September enjoy yourself have a super-duper time and of course until the
816
5837729
6240
setembro divirta-se tenha um tempo super-duper e claro até a
97:23
next time we appear all together here on YouTube
817
5843969
3990
próxima vez que aparecermos todos juntos aqui no YouTube
97:27
this is mr. Duncan saying thanks for watching see you later and of course you
818
5847959
6990
este é o sr. Duncan agradecendo por assistir até logo e claro você
97:34
know what's coming next yes you do...
819
5854949
2291
sabe o que vem a seguir sim sabe...
97:42
ta ta for now 8-)
820
5862080
1420
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7