SUNDAY Live English Lesson / 1st September 2019 / USA & British English - 1 language 2 influences

4,694 views ・ 2019-09-01

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:59
are we on? yes I think we are on
0
179140
2060
sommes-nous sur? oui je pense que nous sommes en train de
03:01
testing testing 1 2 3 Here I am with my little English treat
1
181440
6740
tester testing 1 2 3 Me voici avec ma petite friandise anglaise
03:08
just for you all on a Sunday afternoon and as you can see the weather is
2
188190
4830
juste pour vous tous un dimanche après-midi et comme vous pouvez le voir le temps
03:13
looking a lot better today yesterday we had lots of rain in fact yesterday I
3
193020
5010
s'annonce bien meilleur aujourd'hui hier nous avons eu beaucoup de pluie en fait hier je
03:18
started off my livestream by getting soaking wet but today we have none of
4
198030
5700
J'ai commencé mon livestream en étant trempé, mais aujourd'hui, nous n'avons rien de tout
03:23
that because the Sun is out it is a little bit windy but as you can see
5
203730
4590
cela parce que le soleil est sorti, il y a un peu de vent, mais comme vous pouvez le voir, les
03:28
things are looking quite nice in the distance look at that and there you can
6
208320
5250
choses ont l'air plutôt belles au loin, regardez ça et là vous pouvez
03:33
see in the distance a live view of one of the newly harvested fields looking
7
213570
7350
voir au loin une vue en direct de l'un des champs nouvellement récoltés
03:40
over into the distance but the big question is where is mr. Duncan where
8
220920
4470
regardant au loin, mais la grande question est de savoir où est mr. Duncan, où
03:45
are you mr. Duncan we can't see you hi everybody this is mr. Duncan in England
9
225390
6990
êtes-vous M. Duncan nous ne pouvons pas vous voir salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre
03:52
how are you today are you ok I hope so are you happy well
10
232380
6420
comment allez-vous aujourd'hui ça va j'espère que vous êtes heureux bien
03:58
are you happy I really hope so here we go it's Sunday everyone a fun
11
238800
6600
êtes-vous heureux j'espère vraiment alors nous y voilà c'est dimanche tout le monde une
04:05
day it's time to improve your English listening for a Sunday afternoon
12
245400
5400
journée amusante il est temps d'améliorer votre écoute en anglais pour un dimanche après-midi
04:10
and my name is mr. Duncan and I am very pleased to be with you on this beautiful
13
250800
6180
et je m'appelle mr. Duncan et moi sommes très heureux d'être avec vous en ce beau
04:16
Sunday as you can see the Sun is out today yesterday it was absolutely
14
256980
7170
dimanche car vous pouvez voir que le soleil est sorti aujourd'hui hier, il
04:24
pouring with rain I got soaking wet yes it was a very
15
264150
4530
pleuvait à verse, je me suis trempé oui, c'était un
04:28
memorable moment of YouTube history I'm sure at the end of 2019 YouTube on their
16
268680
8550
moment très mémorable de l'histoire de YouTube, j'en suis sûr au fin 2019, YouTube sur leur
04:37
epic rewind video will be including a clip of me getting wet probably not
17
277230
9270
vidéo de rembobinage épique inclura un clip de moi en train de se mouiller probablement pas
04:46
so here we go the first thing we have to do is take a look at the live chat of
18
286860
5660
alors nous y voilà la première chose que nous devons faire est de jeter un œil au chat en direct
04:52
course that's the reason why we are here it isn't just me it's also you as well
19
292530
6270
bien sûr c'est la raison pour laquelle nous sommes ici c'est ce n'est pas seulement moi c'est aussi vous aussi
04:58
you have a chance to get involved on the line
20
298800
2609
vous avez une chance de vous impliquer sur le
05:01
chat or you have to do is type something into the chat box press ENTER and then
21
301409
6600
chat en ligne ou vous devez taper quelque chose dans la boîte de chat appuyez sur ENTER puis
05:08
as if by magic your text will appear in front of me and then I can read what you
22
308009
7170
comme par magie votre texte apparaîtra devant moi et puis Je peux lire ce que vous
05:15
have written to the whole world isn't that amazing I love technology I really
23
315179
5160
avez écrit au monde entier n'est-ce pas si incroyable que j'aime la technologie Je le
05:20
do so let's see who was first oh hello to Luis Mendez hello to you you
24
320339
8461
fais vraiment alors voyons qui était le premier oh bonjour à Luis Mendez bonjour à vous vous
05:28
are first on today's livestream so hello to you and congratulations for being the
25
328800
8369
êtes le premier sur le livestream d'aujourd'hui alors bonjour à vous et félicitations la
05:37
first person to say hello on the live chat today
26
337169
14951
première personne à dire bonjour sur le chat en direct aujourd'hui
05:52
congratulations to Luis Mendez for being first on the live chat today yesterday I
27
352120
6520
félicitations Merci à Luis Mendez d'avoir été le premier sur le chat en direct aujourd'hui hier, j'ai
05:58
had a problem with my my clapping apparently some people couldn't hear it
28
358640
5420
eu un problème avec mes applaudissements, apparemment certaines personnes ne pouvaient pas l'entendre,
06:04
so I hope you can get my clap today here we go
29
364060
6070
alors j'espère que vous pourrez obtenir mon applaudissement aujourd'hui, nous y voilà,
06:10
so Luis Mendez congratulations you are first also Alamgir hello Alamgir Husein
30
370130
6900
alors félicitations Luis Mendez, vous êtes également le premier Alamgir bonjour Alamgir Husein
06:17
you are second on the live stream today also chris is here as well Julie hello -
31
377030
8400
tu es deuxième sur le flux en direct aujourd'hui aussi chris est là aussi Julie bonjour -
06:25
Julie nice to see you here as well Anna is here Mika is also here watching in
32
385430
7200
Julie ravie de te voir ici aussi Anna est ici Mika est aussi ici en train de regarder au
06:32
Japan Massimo says hello also grace chin I believe you are
33
392630
6780
Japon Massimo dit bonjour aussi grace chin je crois que tu
06:39
watching in Malaysia I think so also we have Tamas here is well hello to mr.
34
399410
7080
regardes en Malaisie, je pense que nous avons aussi Tamas ici, c'est bien bonjour à mr.
06:46
Duncan and everyone yes isn't that nice you might see lots of horrific stories
35
406490
8220
Duncan et tout le monde, oui, ce n'est pas si gentil, vous pourriez voir beaucoup d'histoires horribles
06:54
in the news but can I just remind you that generally speaking most people on
36
414710
5430
dans les nouvelles, mais puis-je simplement vous rappeler qu'en général, la plupart des gens sur
07:00
the planet are really nice and we are all here to prove that is the case so
37
420140
6300
la planète sont vraiment gentils et nous sommes tous ici pour prouver que c'est le cas, alors
07:06
thank you very much to Caesar as well hi to everyone around this small classroom
38
426440
6120
merci beaucoup à César également salut à tout le monde autour de cette petite classe
07:12
I'm not sure about small I think this classroom is quite large in fact I think
39
432560
6330
je ne suis pas sûr de la petite je pense que cette classe est assez grande en fait je pense en
07:18
actually to be honest with you I think my classroom is pretty big because it's
40
438890
5430
fait pour être honnête avec vous je pense que ma classe est assez grande parce que c'est
07:24
the whole world isn't that nice Michele is here hello from southern
41
444320
7080
le monde entier ce n'est pas si gentil Michele est ici bonjour du sud de l'
07:31
Italy oh now I'm quite interested to find out what the weather is like in
42
451400
6390
Italie oh maintenant je suis très intéressé de savoir quel temps il fait dans le
07:37
southern Italy now a couple of friends of ours mentioned that they met they
43
457790
6150
sud de l'Italie maintenant quelques amis à nous ont mentionné qu'ils se sont rencontrés ils sont
07:43
went on holiday to a lovely place in Tuscany an apparently Tuscany is a very
44
463940
6750
allés en vacances dans un bel endroit en Toscane une apparemment la Toscane est une très
07:50
nice part of the world Alamgir says hello to everyone including Julie and
45
470690
5099
belle partie du monde Alamgir dit bonjour à tout le monde, y compris Julie et
07:55
Mika isn't that nice also Chris it is a lovely September
46
475789
6481
Mika n'est pas si gentil aussi Chris c'est un beau mois de septembre
08:02
yes of course today pinch punch it's a new month so September the first it's a
47
482270
8820
oui bien sûr aujourd'hui pincement c'est un nouveau mois donc le premier septembre c'est un
08:11
brand new month do you have anything planned for September is there something
48
491090
5790
tout nouveau mois avez-vous h ave quoi que ce soit de prévu pour septembre y a-t-il quelque chose de
08:16
nice happening in your life during the month of September if so perhaps you
49
496880
6810
sympa qui se passe dans votre vie pendant le mois de septembre si oui peut-être que vous
08:23
would like to share it with us all today on the live chat ooh hello also - Kunal
50
503690
6300
aimeriez le partager avec nous tous aujourd'hui sur le chat en direct ooh bonjour aussi - Kunal
08:29
nice to see you back again beet trees Caesar Massimo Wow so many people
51
509990
6660
ravi de vous revoir betteraves César Massimo Wow tant de gens
08:36
already on the livestream it would appear that many people are now putting
52
516650
5550
déjà sur le livestream, il semblerait que beaucoup de gens mettent maintenant de
08:42
aside their plans on Sunday afternoon or Sunday morning or Sunday evening and
53
522200
6510
côté leurs plans le dimanche après-midi ou le dimanche matin ou le dimanche soir
08:48
they are deciding to spend it with us all together on the live chat isn't that
54
528710
4860
et décident de le passer avec nous tous ensemble sur le chat en direct n'est pas si
08:53
nice by the way for those who are wondering
55
533570
2820
agréable par le chemin pour ceux qui se demandent,
08:56
you can catch the live stream the live lessons on Saturday 12 p.m. that is just
56
536390
7740
vous pouvez suivre la diffusion en direct des cours en direct le samedi 12 h. c'est juste
09:04
after lunchtime UK time and also on Sunday 2 p.m. UK time which is what you
57
544130
7380
après l'heure du déjeuner au Royaume-Uni et aussi le dimanche à 14 heures. Heure du Royaume-Uni, ce que
09:11
are watching right now and we have details of how to get in touch with me
58
551510
5690
vous regardez en ce moment et nous avons des détails sur la façon de me contacter,
09:17
you can follow me on facebook if you want you can also email me and if you
59
557200
8170
vous pouvez me suivre sur facebook si vous le souhaitez, vous pouvez également m'envoyer un e-mail et si vous le
09:25
would really like to you can also donate as well I received a couple of lovely
60
565370
5760
souhaitez vraiment, vous pouvez également faire un don. j'ai reçu quelques beaux
09:31
donations yesterday on PayPal so thank you very much for your lovely donations
61
571130
6540
dons hier sur PayPal, alors merci beaucoup pour vos beaux dons
09:37
if you would like to send something you are more than welcome to do so I'm not
62
577670
4590
si vous souhaitez envoyer quelque chose que vous êtes plus que bienvenu, donc je ne
09:42
forcing you to do it but there are some lovely generous people out there who
63
582260
4590
vous force pas à le faire, mais il y a des gens adorables et généreux là qui
09:46
feel that they would like to make a donation so you can use PayPal if you
64
586850
6000
sentent qu'ils aimeraient faire un don afin que vous puissiez utiliser PayPal si
09:52
would like also we have all hello who else is on here today we also have r SE
65
592850
6150
vous le souhaitez également nous avons tous bonjour qui d' autre est ici aujourd'hui nous avons aussi r SE
09:59
m-- on here today Rasim Yousef apparently Rasim is watching in Norwich
66
599000
9500
m-- ici aujourd'hui Rasim Yousef apparemment Rasim regarde à Norwich
10:08
over towards it's that way over towards the east
67
608500
4840
vers c'est comme ça vers l'est
10:13
so Norwich is over towards the east of the UK tea
68
613340
6780
donc Norwich est vers l'est des ânes de thé du Royaume-Uni
10:20
asses here as well it's very windy today by the way I think I should mention that
69
620120
6450
ici aussi il y a beaucoup de vent aujourd'hui d'ailleurs je pense que je devrais mentionner que
10:26
the wind is very strong I hope I don't get blown away so ts says hello to
70
626570
5940
le vent est très fort j'espère que je ne serai pas soufflé loin alors ts dit bonjour à
10:32
everyone and a good evening from Indonesia of course ts is watching a
71
632510
5460
tout le monde et bonne soirée de L'Indonésie bien sûr ts regarde une
10:37
head of the UK pear thin Cathy Ann or Parthian says hello
72
637970
7890
tête du Royaume-Uni comme une poire mince Cathy Ann ou Parthian dit bonjour
10:45
also Arash hello to be curious hello be curious how are you today
73
645860
7320
aussi Arash bonjour pour être curieux bonjour soyez curieux comment allez-vous aujourd'hui
10:53
I haven't heard you here before is it your first time here
74
653180
3860
je ne vous ai jamais entendu ici avant est-ce votre première fois ici
10:57
also Ana says hello Chris once again is here
75
657040
5080
aussi Ana dit bonjour Chris est encore une fois ici
11:02
Helena hello Helena everybody mr. Duncan we are all here together again to
76
662120
5820
Helena bonjour Helena tout le monde mr. Duncan, nous sommes tous réunis pour
11:07
improve our English language today I am talking about the subject of English and
77
667940
5520
améliorer notre langue anglaise aujourd'hui. Je parle du sujet de l'anglais et
11:13
I'm going to show you some lovely video clips where I talk about the differences
78
673460
7290
je vais vous montrer de jolis clips vidéo où je parle des différences
11:20
between American English and British English and there are some differences
79
680750
6060
entre l'anglais américain et l'anglais britannique et il y a quelques différences
11:26
and this is something that I like to talk about from time to time because I
80
686810
4140
et c'est quelque chose dont j'aime parler de temps en temps parce que je
11:30
think it's a very interesting subject it's also a subject that many people get
81
690950
5040
pense que c'est un sujet très intéressant c'est aussi un sujet qui confond beaucoup de gens
11:35
confused about because some people believe that American English and
82
695990
5010
parce que certaines personnes croient que l'anglais américain et
11:41
British English are completely different languages but this is not true so the
83
701000
8190
l'anglais britannique sont des langues complètement différentes mais ce n'est pas le cas vrai donc la
11:49
base of both ways of using English is the same so the root of both British and
84
709190
8400
base des deux façons d'utiliser l'anglais est la même donc la racine de l'anglais britannique et
11:57
American English is the same so there is no real difference however as I will
85
717590
6630
américain est la même donc il n'y a pas de réelle différence cependant comme je l'
12:04
explain later on there are many differences between the way things are
86
724220
5520
expliquerai plus tard il y a beaucoup de différences entre la façon dont les choses sont
12:09
pronounced and also there are some differences between the spellings of
87
729740
5700
prononcées et aussi il y a quelques différences entre les orthographes des
12:15
words but to be honest with you English there is only one language when it comes
88
735440
7830
mots mais pour être honnête avec vous l'anglais il n'y a qu'une seule langue quand il s'agit
12:23
to the English language just 1 not 2 not 20
89
743270
5640
de la langue anglaise juste 1 pas 2 pas 20
12:28
so the main differences between British English and American English tends to be
90
748910
8239
donc les principales différences entre l' anglais britannique et l'anglais américain ont tendance à être
12:37
the way words are spelt there are some differences and we will take a look at
91
757149
5261
la façon dont les mots sont orthographiés il y a quelques différences et nous les
12:42
those later on also the main difference and this is something that happens even
92
762410
6570
examinerons plus tard également la principale différence et c'est quelque chose qui se produit même
12:48
here in the UK the way in which the language is spoken and by that I mean
93
768980
7769
ici au Royaume-Uni le la façon dont la langue est parlée et par là j'entends les
12:56
accents we are talking all about the way English is spoken with different accents
94
776749
7041
accents, nous parlons de la façon dont l' anglais est parlé avec différents accents,
13:03
so when we say American English we don't actually mean a separate type of English
95
783790
7419
donc quand nous disons anglais américain, nous ne voulons pas dire un type d'anglais distinct,
13:11
it is still English it's a little bit like going to Scotland and hearing
96
791209
6451
c'est toujours l'anglais, c'est un peu un peu comme aller en Écosse et entendre des
13:17
people in Scotland speaking with their accent and then saying that they're
97
797660
5219
gens en Écosse parler avec leur accent et ensuite dire qu'ils
13:22
using Scottish English there is no such thing as Scottish English there is no
98
802879
6060
utilisent l'anglais écossais il n'y a pas d' anglais écossais il n'y a pas d'
13:28
such thing as Welsh English there is no such thing as Indian English so that is
99
808939
8460
anglais gallois il n'y a pas d' anglais indien donc ça est
13:37
what I want to express first of all because I do get a lot of people getting
100
817399
4800
ce que je veux exprimer tout d'abord parce que je confond beaucoup de gens
13:42
confused about this they think that the two types of pronunciation and spelling
101
822199
6420
à ce sujet, ils pensent que les deux types de prononciation et d'orthographe
13:48
are actually completely separate languages but they are not the base of
102
828619
7410
sont en fait des langues complètement distinctes , mais ils un Ce n'est pas la base de
13:56
all of these languages is the same there is only one I repeat there is only one
103
836029
9441
toutes ces langues est la même il n'y en a qu'une je répète il n'y a qu'une seule
14:05
English language there is only one I mentioned earlier on my live streams
104
845470
6429
langue anglaise il n'y en a qu'une que j'ai mentionné plus tôt sur mes flux en direct
14:11
don't forget also next Wednesday there is a new recorded lesson as well a new
105
851899
6690
n'oubliez pas aussi mercredi prochain il y a aussi une nouvelle leçon enregistrée une nouvelle
14:18
full English lesson so lots of things to keep you entertained and hopefully I
106
858589
6210
leçon d'anglais complète, donc beaucoup de choses pour vous divertir et j'espère que je
14:24
will also help you to improve your English as well back to the live chat
107
864799
6330
vous aiderai également à améliorer votre anglais également de retour au chat en direct
14:31
because there are so many people here today thank you very much now I know I
108
871129
5430
car il y a tellement de gens ici aujourd'hui merci beaucoup maintenant je sais que je
14:36
don't say this enough so I'm going to say it now I really do appreciate the
109
876559
5610
ne sais pas dis-le assez donc je vais le dire maintenant j'apprécie vraiment le
14:42
fan that you are willing to give up your
110
882169
1681
fan que tu es prêt à abandonner ton
14:43
Sunday so some people are just waking up some people are having their lunch
111
883850
5039
dimanche donc certaines personnes se réveillent juste certaines personnes déjeunent
14:48
whilst others are getting ready for bed so I really do appreciate the fact that
112
888889
6510
tandis que d'autres se préparent pour le lit donc j'ai vraiment J'apprécie le fait que
14:55
you are here sharing some of your time with me
113
895399
3901
vous soyez ici pour partager une partie de votre temps avec moi
14:59
I I think it's fantastic to be honest Ricardo says hello it is a long time
114
899300
8310
Je pense que c'est fantastique d'être honnête Ricardo dit bonjour ça fait longtemps
15:07
since I said hello hello Ricardo I must be honest I don't remember you maybe you
115
907610
7680
que je n'ai pas dit bonjour bonjour Ricardo je dois être honnête je ne me souviens pas de
15:15
could say something to remind me maybe you could say something to jog my memory
116
915290
7760
toi quelque chose pour me rappeler peut-être que vous co Je dirais quelque chose pour me rafraîchir la mémoire,
15:23
that's a great expression isn't it if you jog someone's memory it means you
117
923050
5920
c'est une excellente expression, n'est-ce pas si vous rafraîchissez la mémoire de quelqu'un, cela signifie que vous l'
15:28
help them to remember something so maybe something that happened a long time ago
118
928970
4650
aidez à se souvenir de quelque chose, alors peut-être quelque chose qui s'est passé il y a longtemps
15:33
in the distant past something that happened many many years ago and perhaps
119
933620
8219
dans un passé lointain quelque chose qui s'est passé il y a de nombreuses années et peut-être
15:41
I have forgotten about it but perhaps you still remember you can say something
120
941839
4920
Je l'ai oublié mais peut-être vous souvenez-vous encore que vous pouvez dire quelque chose
15:46
to help me remember you helped me to jog my memory so something that helps you
121
946759
9690
pour m'aider à me souvenir que vous m'avez aidé à me rafraîchir la mémoire, donc quelque chose qui vous aide à vous
15:56
remember a thing from the past we can say that it jogs your memory so jog
122
956449
7140
souvenir d'une chose du passé, nous pouvons dire que cela vous rafraîchit la mémoire, donc le jogging
16:03
means to move suddenly or to move suddenly or quickly it jogs your memory
123
963589
9201
signifie bouger soudainement ou pour bouger soudainement ou rapidement ça rafraîchit votre mémoire
16:12
it helps it to work and speed up hello from Irene Carmen Aileen join me today
124
972790
11109
ça l'aide à travailler et à accélérer bonjour d'Irene Carmen Aileen rejoignez-moi aujourd'hui
16:23
on my livestream also hello to Michelle mr. Duncan I can see behind you the
125
983899
6750
sur mon livestream aussi bonjour à Michelle mr. Duncan je peux voir derrière toi les
16:30
trees are moving it is very windy you are not kidding let's have a look yes
126
990649
6680
arbres bougent il y a beaucoup de vent tu ne plaisantes pas regardons oui
16:37
you can see in the distance the trees are really blowing because it is windy
127
997329
5950
tu peux voir au loin les arbres soufflent vraiment car il y a du vent
16:43
it is a very windy day I will be honest with you already it feels a little bit
128
1003279
8480
c'est une journée très venteuse je vais être honnête avec vous déjà, cela ressemble un peu
16:51
like autumn because today can you believe it is the first day of
129
1011759
7241
à l'automne parce qu'aujourd'hui pouvez-vous croire que c'est le premier jour de
16:59
the meteorological autumn so all of the weather forecasters all of the people
130
1019000
6689
l'automne météorologique, donc tous les météorologues tous
17:05
who's specialists field is the weather are are today studying the forthcoming
131
1025689
8661
les spécialistes du domaine étudient aujourd'hui la prochaine
17:14
autumn season so technically today is the first day of autumn so happy autumn
132
1034350
8439
saison d'automne donc techniquement aujourd'hui est le premier jour de l'automne, alors bon automne
17:22
to everyone and it does feel a little bit like autumn because the wind is
133
1042789
5040
à tout le monde et cela ressemble un peu à l'automne car le vent
17:27
blowing quite often during autumn you will get strong winds you don't normally
134
1047829
5491
souffle assez souvent en automne, vous aurez des vents forts, vous n'aurez normalement
17:33
get a lot of rain during autumn or at least you're not supposed to so who
135
1053320
6450
pas beaucoup de pluie en automne ou du moins vous ' je ne suis pas censé le faire alors qui
17:39
knows Martha is here hello Martha in Poland
136
1059770
4470
sait que Martha est ici bonjour Martha en Pologne
17:44
thank you for joining me today hello also to Julie Belarusian Masud
137
1064240
8330
merci de m'avoir rejoint aujourd'hui bonjour aussi à Julie Biélorusse Masud
17:52
also Maya hello Maya nice to see you here today a lot of
138
1072570
6880
aussi Maya bonjour Maya ravi de te voir ici aujourd'hui beaucoup de
17:59
people were admiring my tie yesterday now this particular tie represents what
139
1079450
6330
gens admiraient ma cravate hier maintenant cette cravate particulière représente ce que
18:05
we call the Union Flag some people also call it the Union Jack did you know that
140
1085780
6660
nous appelons le drapeau de l'Union certaines personnes l' appellent également l'Union Jack saviez-vous
18:12
that is actually the incorrect phrase to use the Union Jack is only called the
141
1092440
7410
que c'est en fait la mauvaise expression à utiliser l'Union Jack s'appelle l'
18:19
Union Jack when it is being flown on a ship and normally in times of distress
142
1099850
6590
Union Jack uniquement lorsqu'il est piloté sur un navire et normalement dans les moments de détresse,
18:26
they will actually put it upside down so it will actually be reversed so the
143
1106440
7030
ils le mettront à l'envers, de sorte qu'il sera en fait inversé, de sorte que le
18:33
Union flag is what it's normally called but a lot of people also call it the
144
1113470
5069
drapeau de l'Union est ce qu'il s'appelle normalement, mais beaucoup de gens l'appellent aussi l'
18:38
Union Jack even though that is incorrect mmm and very bossy today have you
145
1118539
6630
Union Jack même si c'est incorrect mmm et très autoritaire aujourd'hui avez-vous
18:45
noticed I seem to be very bossy today potage ask grandmother for details
146
1125169
7351
remarqué que je semble être très autoritaire aujourd'hui potage demander à grand-mère des détails
18:52
please mr. Duncan say that you don't support brexit while you're asking me
147
1132520
5820
s'il vous plaît mr. Duncan dit que vous ne soutenez pas le brexit alors que vous me demandez
18:58
well 60 days there are just 60 days to go before we leave
148
1138340
8000
bien 60 jours il ne reste que 60 jours avant que nous partions avant de
19:06
before we leave the European Union 60 days from today we will leave Europe now
149
1146340
8500
quitter l'Union européenne 60 jours à partir d'aujourd'hui nous quitterons l'Europe maintenant
19:14
this is something that was supposed to happen way back in March on the 29th and
150
1154840
6020
c'est quelque chose qui était censé cela s'est produit en mars le 29 et
19:20
this has been in the planning for over three and a half years I'm not joking so
151
1160860
7570
cela est prévu depuis plus de trois ans et demi. Je ne plaisante pas,
19:28
it would appear that we will as far as I can tell we will be leaving the European
152
1168430
7710
il semblerait donc que nous quitterons l'
19:36
Union on the 31st of October which also happens to be the anniversary of my
153
1176140
6720
Union européenne le 31. d'octobre qui se trouve aussi être l'anniversaire de ma
19:42
youtube channel can you believe it oh I see
154
1182860
5370
chaîne youtube pouvez-vous le croire oh je vois
19:48
potage asks mr. Duncan please say that you don't support brexit so you are
155
1188230
8040
potage demande mr. Duncan, s'il vous plaît, dites que vous ne soutenez pas le Brexit, donc vous
19:56
asking what I voted you are asking what my vote was I see I see what you're
156
1196270
5970
demandez ce que j'ai voté, vous demandez quel était mon vote, je vois, je vois ce que vous
20:02
doing now interesting shall I make things controversial today maybe not not
157
1202240
10020
faites maintenant, intéressant.
20:12
just yet anyway hello Belarus er hi Belarusian nice to see you back look the
158
1212260
5970
salut biélorusse ravi de vous revoir regardez le
20:18
Sun has come out just for Belarus yeah so it's very nice to see you here also
159
1218230
7730
soleil est sorti juste pour la biélorussie ouais donc c'est très agréable de vous voir ici aussi
20:25
Corrie hello Cory or Corey Corey watching in France hello to you a big
160
1225960
7210
Corrie bonjour Cory ou Corey Corey regarde en France bonjour à vous un grand
20:33
bonjour from Monsieur Dan Karn very nice also
161
1233170
5730
bonjour de la part de Monsieur Dan Karn très gentil aussi
20:38
Mulla is here what is the difference between shall will and sound and voice
162
1238900
10070
Mulla est ici quelle est la différence entre will et sound et voice
20:48
well shall and will are similar they are used in a similar way
163
1248970
5980
well shall et will sont similaires ils sont utilisés de la même manière
20:54
I shall go I will go so both of those phrases actually express intention
164
1254950
8360
j'irai j'irai donc ces deux phrases expriment en fait une intention
21:03
something you intend to do also the sound and voice well sound is a general
165
1263310
11080
quelque chose que vous avez l'intention de faire aussi le son est un
21:14
term for anything you can hear so a sound is any
166
1274390
4830
terme général pour tout ce que vous pouvez entendre, donc un son est n'importe quel
21:19
type of noise sound noise and voice is something that normally produces a
167
1279220
9720
type
21:28
speech pattern of some sort so when we talk about voice we can talk about mr.
168
1288940
5580
de bruit.
21:34
Duncan's voice we can talk about the voice of a group of people when they are
169
1294520
6450
La voix de Duncan, nous pouvons parler de la voix d'un groupe de personnes lorsqu'elles
21:40
expressing their opinions so it is anything that is vocal voice anything
170
1300970
6240
expriment leurs opinions, donc c'est tout ce qui est vocal tout ce
21:47
that is spoken or vocal you can voice your opinion
171
1307210
6390
qui est parlé ou vocal vous pouvez exprimer votre opinion
21:53
you can tell people how you feel about something maybe you want to voice your
172
1313600
6090
vous pouvez dire aux gens ce que vous pensez de quelque chose que vous voulez peut-être pour exprimer votre
21:59
opinion about brexit Oh controversial hello Maggid hello everyone this is my
173
1319690
8220
opinion sur le brexit Oh controversé bonjour Maggid bonjour tout le monde c'est mon
22:07
first moment being in live stream is it your first time a gened well can I just
174
1327910
6810
premier moment d'être en direct est-ce votre première fois un puits génétique puis-je simplement
22:14
say congratulations and I will give you a special round of applause
175
1334720
6710
dire félicitations et je vais vous donner une salve d'applaudissements spéciale
22:26
I hope you enjoyed those we also of course have some fireworks would you
176
1346680
8190
j'espère que vous avez apprécié ceux que nous aussi bien sûr avoir des feux d'artifice voudriez-
22:34
like to have some fireworks as well because I have a big box of fireworks
177
1354870
4290
vous aussi avoir des feux d'artifice parce que j'ai une grande boîte de feux d'
22:39
right here so let's have some fireworks as well to say a big hello to Majeed
178
1359160
8480
artifice ici alors faisons aussi des feux d'artifice pour dire un grand bonjour à Majeed
22:47
kaboom do welcome Majeed to my SuperDuper livestream on a
179
1367790
9430
kaboom, bienvenue à Majeed dans mon livestream SuperDuper un
22:57
Sunday afternoon coming to you live from England my goodness we also have a Zahir
180
1377220
10590
dimanche après-midi venant à vous en direct d' Angleterre mon Dieu nous avons aussi un Zahir
23:07
hello teacher how is it going it is going pretty well
181
1387810
4050
bonjour prof comment ça va ça se passe plutôt bien
23:11
I must admit I must be honest with you yesterday at the start of my livestream
182
1391860
6000
je dois avouer que je dois être honnête avec vous hier au début de mon livestrea
23:17
yesterday it was raining so much and I got soaking wet yesterday if you would
183
1397860
7140
Hier, il pleuvait tellement et j'ai été trempé hier si vous
23:25
like to see something funny watch the first few moments of yesterday's
184
1405000
5100
voulez voir quelque chose de drôle regarder les premiers instants du livestream d'hier
23:30
livestream because I got very wet yesterday hello to Palmyra hello Palmyra
185
1410100
8490
parce que j'ai été très mouillé hier bonjour à Palmyra bonjour Palmyra
23:38
hello also - I think tsukete is here hello tsukete I haven't seen you for a
186
1418590
5790
bonjour aussi - je pense que tsukete est ici bonjour tsukete Je ne t'ai pas vu depuis un
23:44
while nice to see you back hello also - satury No hello mr. Duncan you're
187
1424380
7350
moment ravi de te revoir bonjour aussi - satury Non bonjour mr. Duncan, tu es
23:51
British Thai sounds like a hard brexit oh I see so you think because I'm
188
1431730
8730
britannique thaïlandais, ça ressemble à un dur Brexit oh je vois donc tu penses parce que je
24:00
wearing this that I support brexit oh I see
189
1440460
4670
porte ça que je soutiens le Brexit oh je vois une
24:05
interesting theory mm very interesting Anna Anna oh thank you very much Anna
190
1445130
8560
théorie intéressante mm très intéressante Anna Anna oh merci beaucoup Anna
24:13
Anna for your lovely comment this morning thank you very much I was
191
1453690
3990
Anna pour ton adorable commentaire ce matin merci beaucoup
24:17
waiting for your lesson well here I am today I think I was on time I think I
192
1457680
7680
j'attendais votre leçon et bien me voilà aujourd'hui je pense que j'étais à l'heure je pense que
24:25
was actually on time today I can't believe it hello also - Michelle look on
193
1465360
7530
j'étais à l'heure aujourd'hui je n'arrive pas à y croire bonjour aussi - Michelle regarde à
24:32
the console again in southern Italy apparently it's very hot at the moment
194
1472890
5790
nouveau sur la console dans le sud de l'Italie apparemment c'est très chaud en ce moment
24:38
in southern Italy I want to go to Tuscany I really do
195
1478680
6990
dans le sud de l'Italie je veux aller en Toscane je veux vraiment
24:45
I want to visit to skinny mmm we have some new messages coming up let me just
196
1485670
8040
rendre visite à maigre mmm nous avons de nouveaux messages à venir laissez-moi juste
24:53
skip ahead here we go to an to an our dung asks I often make mistakes about
197
1493710
8790
sauter ici nous allons à un à notre bouse demande je fais souvent des erreurs à propos de
25:02
the tents so what should I do to improve it well what you need to do is learn
198
1502500
5010
les tentes alors que dois-je faire pour bien l'améliorer ce que vous devez faire est d'apprendre
25:07
some of the basic words in the English language and then you can look you can
199
1507510
5910
quelques mots de base en anglais et ensuite vous pouvez regarder vous pouvez
25:13
find out you can study what the tenses are so maybe there are tenses for
200
1513420
7290
découvrir que vous pouvez étudier quels sont les temps alors peut-être qu'il y a des temps pour
25:20
certain words something that you have done something that you are doing and
201
1520710
6590
certains mots quelque chose que vous avez fait quelque chose que vous avez fait tu fais et
25:27
something that you will do hello Chris one mistake that English people tend to
202
1527300
7690
quelque chose que tu feras bonjour Chris une erreur que les anglais ont tendance à
25:34
understand is the word Dorian and Jorian oh I see well there is there is a Dorian
203
1534990
12570
comprendre c'est le mot Dorian et Jorian oh je vois bien il y a un
25:47
that is a type of fruit that smells very bad you see them a lot in Malaysia
204
1547560
6620
Dorian c'est un type de fruit qui sent très mauvais tu les vois beaucoup en Malaisie
25:54
hello also to blue thunder hello blue thunder we missed you yesterday everyone
205
1554180
7240
bonjour aussi au tonnerre bleu bonjour tonnerre bleu tu nous as manqué hier tout le monde
26:01
was asking where is Blue Thunder the other question is where is petrol has
206
1561420
6780
demandait où est le tonnerre bleu l' autre question est où est l'essence
26:08
anyone seen Pedro Belmont I haven't seen him for a very long time to be honest
207
1568200
5340
quelqu'un a-t-il vu Pedro Belmont je ne l'ai pas vu depuis très longtemps pour être honnête
26:13
with you I'm slightly concerned about Pedro where has Pedro gone Pedro is one
208
1573540
8670
avec vous je Je suis un peu préoccupé par Pedro où est allé Pedro Pedro est l'un
26:22
of my viewers in Brazil but I haven't seen Pedro for a very long time what has
209
1582210
7050
de mes téléspectateurs au Brésil mais je n'ai pas vu Pedro depuis très longtemps ce qui est
26:29
happened to petrol does anyone know does anyone know what has happened to Pedro
210
1589260
5910
arrivé à l'essence est-ce que quelqu'un sait est-ce que quelqu'un sait ce qui est arrivé à Pedro
26:35
Belmont Belmont where is he
211
1595170
4370
Belmont Belmont où est he
26:40
UNICEF ah I don't know Chris morels thank you very much for your lovely
212
1600809
6521
UNICEF ah je ne sais pas Chris morels merci beaucoup pour votre adorable
26:47
message just also we have Anna Anna Anna says hello to blue thunder as well of
213
1607330
6690
message juste aussi nous avons Anna Anna Anna dit bonjour au tonnerre bleu aussi bien
26:54
course blue thunder is one of my younger viewers
214
1614020
4170
sûr que le tonnerre bleu est l'un de mes plus jeunes téléspectateurs
26:58
I have viewers of all ages from teenage to people of my age yes that's all why
215
1618190
13080
j'ai des téléspectateurs de tous âges depuis l'adolescence aux gens e de mon âge oui c'est tout
27:11
are there so many mr. Duncan's in the thumbnail oh yes the thumbnail is the
216
1631270
7890
pourquoi il y a tant de mr. Duncan est dans la vignette oh oui la vignette est l'
27:19
picture that advertises today's livestream and you will notice there is
217
1639160
5490
image qui annonce le livestream d'aujourd'hui et vous remarquerez qu'il
27:24
there are lots of me and then somewhere there is a different mean so you'll see
218
1644650
6060
y a beaucoup de moi et puis quelque part il y a une moyenne différente donc vous verrez
27:30
a different mr. Duncan and that is just showing that sometimes being different
219
1650710
6000
un mr différent. Duncan et cela montre simplement que parfois être différent
27:36
is not necessarily a bad thing that is something that I'm going to cover also
220
1656710
5820
n'est pas nécessairement une mauvaise chose, c'est quelque chose que je vais couvrir
27:42
on Wednesday in my full English lesson talking of the English language in a
221
1662530
7050
également mercredi dans ma leçon d'anglais complète en parlant de la langue anglaise dans un
27:49
moment we are going to take a look at one of my short videos where I talk all
222
1669580
5310
instant, nous allons jeter un œil à une de mes courtes vidéos où je parle de
27:54
about the differences between British and American English so stay tuned for
223
1674890
5550
toutes les différences entre l'anglais britannique et américain alors restez à l'écoute pour
28:00
that hello also to be curious again can you
224
1680440
8190
ce bonjour aussi pour être à nouveau curieux pouvez-vous
28:08
please describe silent words in English when you say silent words do you mean
225
1688630
7920
s'il vous plaît décrire des mots silencieux en anglais quand vous dites des mots silencieux voulez-vous dire
28:16
silent letters now I have made a youtube video all about silent letters so if you
226
1696550
8850
des lettres silencieuses maintenant que j'ai fait une vidéo youtube sur les lettres silencieuses, donc si vous
28:25
go to my youtube channel you can search my videos just put mr. Duncan silent
227
1705400
6930
allez sur ma chaîne youtube, vous pouvez rechercher mes vidéos, mettez simplement mr. Duncan
28:32
letters and the video will come up as if by magic so yes I have made a lesson all
228
1712330
7440
lettres silencieuses et la vidéo apparaîtra comme par magie alors oui j'ai fait une leçon
28:39
about silent words silent letters so a certain word that has some letters
229
1719770
8400
sur les mots silencieux lettres silencieuses donc un certain mot qui contient des
28:48
contained within it that you don't pronounce
230
1728170
4700
lettres que vous ne prononcez pas
28:55
in the distance is it idioms in the distance I'm not sure
231
1735840
7720
au loin est-ce des idiomes dans la distance je ne suis pas sûr
29:03
Oh in the distance I suppose in the distance can be used as an idiom because
232
1743560
8100
Oh au loin je suppose qu'au loin peut être utilisé comme un idiome parce que
29:11
it might be something that has happened or will happen in the near distance or
233
1751660
8220
ça pourrait être quelque chose qui s'est passé ou qui va se passer dans une distance proche ou
29:19
in the far distance we can use that phrase to to say that something is pest
234
1759880
8130
dans une distance lointaine nous pouvons utiliser cette phrase pour dire que quelque chose est nuisible
29:28
or approaching so it can be an object but also it can be a moment of time as
235
1768010
7470
ou approche donc cela peut être un objet mais aussi cela peut être un moment aussi
29:35
well Pedro is alive but I don't know maybe he
236
1775480
5130
bien Pedro est vivant mais je ne sais pas peut-être qu'il
29:40
is very busy yes I think Pedro has other things to do do you remember
237
1780610
6060
est très occupé oui je pense que Pedro a d'autres choses à faire tu te souviens de
29:46
Pedro used to disappear during my Sunday life's dreams so I have a feeling that
238
1786670
6180
Pedro avait l'habitude de disparaître pendant mes rêves de la vie du dimanche donc j'ai l'impression que
29:52
Pedro has something I think he has something very important to do on a
239
1792850
5310
Pedro a quelque chose je pense qu'il a quelque chose de très important à faire un
29:58
Sunday instead of watching me on YouTube hello also to know Noemi
240
1798160
9810
dimanche au lieu de me regarder sur YouTube bonjour aussi à savoir Noemi
30:07
hello Noemi Noemi I'll saw says you have pupils much older than you I am 64 says
241
1807970
10400
bonjour Noemi Noemi je verrai dit que tu as élèves bien plus âgés que toi j'ai 64 ans dit
30:18
Noemi really well nowadays I'm going to be honest with you can I be honest with
242
1818370
5890
Noem je vais vraiment bien de nos jours je vais être honnête avec toi je peux être honnête avec
30:24
you do you mind if I'm honest with you I don't think 64 is very old nowadays I
243
1824260
8610
toi ça te dérange si je suis honnête avec toi je ne pense pas que 64 ans soit très vieux de nos jours je
30:32
think 64 is still young a lot of people when they are 64 they travel around the
244
1832870
6660
pense que 64 ans soit encore jeune beaucoup de gens quand ils ont 64 ans ils voyagent à travers le
30:39
world if they go on cruises they explore parts of the world that they've always
245
1839530
5880
monde s'ils partent en croisière ils explorent des parties du monde qu'ils ont toujours
30:45
wanted to visit so I think actually 64 isn't very old I think so
246
1845410
9260
voulu visiter donc je pense qu'en fait 64 ans ce n'est pas très vieux je pense donc
30:55
thank you very much also to twang again where do you live in England where do I
247
1855170
7440
merci beaucoup aussi de twang encore où faire vous vivez en Angleterre où est-ce que
31:02
live I live in the countryside a beautiful place called Much Wenlock in
248
1862610
6480
j'habite Je vis à la campagne un bel endroit appelé Much Wenlock dans
31:09
the English countryside you can see actually at the moment you can see some
249
1869090
5280
la campagne anglaise vous pouvez voir en fait en ce moment vous pouvez voir quelques
31:14
views there we go so there is one view that is actually live at the moment and
250
1874370
6570
vues là-bas nous y allons donc il y a une vue qui est réellement en direct en ce moment et
31:20
you can see in the distance many of the many of the fields that have recently
251
1880940
6300
vous pouvez voir au loin bon nombre des nombreux champs qui ont
31:27
been harvested so you can see many of the fields have been harvested all of
252
1887240
5760
été récemment récoltés, vous pouvez donc voir que de nombreux champs ont été récoltés, toutes
31:33
the crops have been collected and just behind me you can see a view of some of
253
1893000
6480
les récoltes ont été récoltées et juste derrière moi, vous pouvez voir une vue de certains
31:39
the trees blowing in the wind the answer my friend
254
1899480
7100
des arbres soufflant dans le vent la réponse mon ami
31:46
the answer is blowing in the wind I think it's trying to rain I think it's
255
1906580
7510
la réponse souffle dans le vent je pense qu'il essaie de pleuvoir je pense
31:54
actually trying to rain can you believe it is it really trying to rain I think I
256
1914090
8820
qu'il essaie en fait de pleuvoir pouvez-vous croire qu'il essaie vraiment de pleuvoir je
32:02
think we might get some rain I don't like that I don't like that at all
257
1922910
5780
pense que nous pourrions avoir de la pluie je n'aime pas ça je n'aime pas ça du tout
32:08
hello also to Rodrigues lose a funny Rodriguez hello to you the sun is
258
1928690
9220
bonjour aussi à Rodrigues perd un drôle de Rodriguez bonjour à vous le soleil
32:17
shining behind you sometimes so sometimes the Sun is out and sometimes
259
1937910
6210
brille derrière vous parfois donc parfois le soleil est sorti et parfois
32:24
the Sun goes in it goes behind the clouds yes
260
1944120
8400
le soleil rentre il va derrière les nuages ​​oui
32:32
neo zero makes a very good point 64 is the new middle age now they used
261
1952520
7830
néo zéro fait un très bon point 64 est le nouvel âge moyen maintenant ils avaient l'habitude
32:40
to say that life begins at 40 so many years ago people considered the age of
262
1960350
7080
de dire que la vie commence à 40 ans il y a tant d'années, les gens considéraient l'âge de
32:47
40 to be the beginning of your later life so you can have this new this new
263
1967430
6930
40 ans comme le début de votre vie plus tard afin que vous puissiez avoir ce nouveau ce nouveau
32:54
feeling of youth and vitality so some people believe or they used to believe
264
1974360
5700
sentiment de jeunesse et de vitalité donc certaines personnes croient ou croyaient
33:00
that life started at 40 but I think nowadays the attitude to getting older
265
1980060
7290
que la vie a commencé à 40 mais je pense que de nos jours, l'attitude vis-à-vis du vieillissement
33:07
has changed a lot and I think one of the reasons is
266
1987350
5010
a beaucoup changé et je pense que l'une des raisons est que de
33:12
more and more people of a certain age have disposable income so they are able
267
1992360
5460
plus en plus de personnes d'un certain âge ont un revenu disponible, de sorte qu'elles
33:17
to save more money as they get older so they they are more willing to explore
268
1997820
6260
peuvent économiser plus d'argent en vieillissant, donc elles sont plus désireux d'explorer
33:24
the world that's what I think anyway so I think yes you're right the age of 64
269
2004080
7330
le monde c'est ce que je pense k de toute façon donc je pense que oui tu as raison l'âge de 64 ans
33:31
is no longer old so there is definitely hope for me let me just see what's
270
2011410
9450
n'est plus vieux donc il y a définitivement de l' espoir pour moi laisse moi juste voir ce qui se
33:40
happening with the weather because I think it's raining yes there is there is
271
2020860
7650
passe avec le temps car je pense qu'il pleut oui il y a
33:48
a rain cloud going across so whilst the rain falls we're going to have a look at
272
2028510
6540
un nuage de pluie qui traverse donc pendant que la pluie tombe, nous allons jeter un œil à
33:55
the first part of my special selection of videos and today we are talking all
273
2035050
7110
la première partie de ma sélection spéciale de vidéos et aujourd'hui, nous
34:02
about the differences between British and American English hi everybody this
274
2042160
8100
parlons des différences entre l'anglais britannique et américain salut tout le monde
34:10
is mr. Duncan in England how are you today are you okay
275
2050260
5100
c'est mr. Duncan en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va
34:15
I hope so are you happy I hope so in today's lesson we will look at one of
276
2055360
9090
J'espère que vous êtes heureux J'espère que dans la leçon d'aujourd'hui, nous examinerons l'une
34:24
the most varying parts of the English language which seems to cause a great
277
2064450
4830
des parties les plus variées de la langue anglaise qui semble causer
34:29
deal of confusion for those who are in the process of learning it today we will
278
2069280
5520
beaucoup de confusion pour ceux qui sont dans le processus d'apprentissage aujourd'hui, nous
34:34
look at the differences between British and American English
279
2074800
23700
examinerons les différences entre l'anglais britannique et américain
34:58
you
280
2098500
2060
35:01
when we say British English what we are actually referring to is the way in
281
2101950
4950
lorsque nous disons l'anglais britannique, ce à quoi nous faisons en fait référence est la manière
35:06
which English is spoken in the United Kingdom this includes Wales Scotland and
282
2106900
5490
dont l'anglais est parlé au Royaume- Uni, cela inclut le Pays de Galles, l'Écosse et
35:12
Northern Ireland where English is spoken widely for some people the term British
283
2112390
5610
l'Irlande du Nord où l'anglais est largement parlé pour certaines personnes, le terme
35:18
English is a misleading one but the fact remains that this terminology is the
284
2118000
6089
anglais britannique est trompeur, mais il n'en reste pas moins que cette terminologie est la plus
35:24
usual one when it comes to describing the way in which English is spoken here
285
2124089
4171
habituelle lorsqu'il s'agit de décrire la manière dont l'anglais est parlé ici
35:28
in the UK these days the terms standard English is slowly being used less and
286
2128260
6420
au Royaume-Uni ces jours-ci, les termes anglais standard sont lentement utilisé de moins en
35:34
less mainly due to the realisation that there is no real standard way of
287
2134680
4830
moins principalement en raison de la prise de conscience qu'il n'y a pas de véritable manière standard de
35:39
speaking English the basic academic rules of English tend to be the same
288
2139510
5569
parler anglais les règles académiques de base de l'anglais ont tendance à être les mêmes
35:45
wherever in the world it is being used it is a common question and one which is
289
2145079
7841
partout dans le monde où il est utilisé c'est une question courante et qui
35:52
often posed to me what are the differences between the way English is
290
2152920
5129
m'est souvent posée quelles sont les différences entre la façon dont l'anglais est
35:58
spoken here in England and the way it is used in the USA well this is not an easy
291
2158049
6931
parlé ici en Angleterre et la façon dont il est utilisé aux USA eh bien ce n'est pas une
36:04
question to answer quickly it would be better to break the differences down
292
2164980
4950
question facile à répondre rapidement il vaudrait mieux décomposez les différences
36:09
into sections differences between nouns differences between spelling and grammar
293
2169930
9439
en sections différences entre les noms différences entre l'orthographe et la grammaire
36:19
differences between pronunciation
294
2179369
4801
différences entre la prononciation
36:25
when it comes to word usage there are quite a large number of words which
295
2185320
5220
en ce qui concerne l'utilisation des mots il existe un assez grand nombre de mots qui
36:30
differ between British and American English now we will take a look at some
296
2190540
5190
diffèrent entre l'anglais britannique et américain maintenant nous allons jeter un œil à certains
36:35
of these words this list is not exhaustive but many of the words here
297
2195730
4560
de ces mots ce la liste n'est pas exhaustive mais beaucoup de mots ici
36:40
are in common use general words flat apartment building block pavement
298
2200290
12590
sont d'usage courant mots généraux appartement immeuble bloc trottoir
36:52
sidewalk road route motorway freeway Junction fork roundabout traffic circle
299
2212880
17100
trottoir route route autoroute autoroute Jonction bifurcation rond-point rond-point
37:09
phone box phone booth these days payphone is used in both British and
300
2229980
7390
cabine téléphonique cabine téléphonique ces jours-ci le téléphone public est utilisé à la fois dans les
37:17
American English film movie headmaster principal caretaker janitor photo
301
2237370
15740
films anglais britanniques et américains directeur de cinéma principal gardien concierge
37:33
snapshot public school private school state school public school marks grades
302
2253110
15030
instantané photo école publique école privée école publique notes de l'école publique notes
37:48
term semester when it comes to actually speaking English then the slight
303
2268140
8320
semestre semestre quand il vient pour parler réellement l' anglais, les légères
37:56
differences between British and American English become more obvious American
304
2276460
5280
différences entre l'anglais britannique et américain deviennent plus
38:01
English tends to put more emphasis on the consonant sounds especially the
305
2281740
5070
38:06
letter R this is very apparent in words beginning with r such as red red really
306
2286810
8600
38:15
really robert robert and rich rich vowel sounds such as those made by the letter
307
2295410
9520
évidentes les sons de voyelle riches tels que ceux produits par la lettre
38:24
A are also emphasized the letter T is a good one to look closely at occasionally
308
2304930
7530
A sont également soulignés la lettre T est une bonne lettre à regarder de près de temps en temps
38:32
in American English the T sound is not pronounced the same as it is in British
309
2312460
4800
en anglais américain le son T n'est pas prononcé de la même manière qu'en
38:37
English for letter letter better better bottle
310
2317260
9680
anglais britannique pour lettre lettre mieux mieux bouteille
38:46
bottle throttle throttle metal medal more general words tap for sit power
311
2326940
14569
bouteille accélérateur accélérateur métal médaille mots plus généraux robinet pour s'asseoir
39:01
socket power outlet power cut out inch tin pan shopping trolley shopping cart
312
2341509
14330
prise de courant prise de courant coupure de courant pouce casserole caddie caddie
39:15
shop store food shop grocery store corner shop convenience store sellotape
313
2355839
14131
boutique magasin alimentation épicerie dépanneur dépanneur
39:29
scotch-tape tippex wite-out Ceti sofa couch holiday vacation maths math iced
314
2369970
18010
ruban adhésif scotch tippex wite-out Ceti canapé canapé vacances vacances maths maths glacé
39:47
lollies popsicle crisps potato chips sweets candy candy floss cotton candy
315
2387980
15139
Lollies popsicle chips croustilles bonbons bonbons barbe à papa
40:03
cash point ATM till cash register estate agent real tall there are many ways of
316
2403119
15400
distributeur automatique de billets jusqu'à la caisse enregistreuse agent immobilier du vrai tal l il existe de nombreuses façons de
40:18
finding out the differences between American and British English
317
2418519
3570
découvrir les différences entre l'anglais américain et l'anglais britannique, la
40:22
most English dictionaries now point out these variations within their word
318
2422089
4950
plupart des dictionnaires anglais signalent maintenant ces variations dans leurs
40:27
definition listings normally with the alternative spelling being placed next
319
2427039
4861
listes de définitions de mots normalement, l' orthographe alternative étant placée
40:31
to whichever word is being defined parts of a car or an automobile bonnet hood
320
2431900
12679
à côté du mot défini parties d'une voiture ou d'un capot d'automobile capot
40:44
boot trunk petrol gas windscreen windshield number plate license plate
321
2444579
15661
coffre malle essence gaz pare -brise pare-brise plaque d'
41:00
gear leaver gear shift exhaust pipe tailpipe lorry truck fire engine fire
322
2460240
16000
immatriculation levier de vitesse changement de vitesse tuyau d'échappement tuyau d' échappement camion camion pompier camion de
41:16
truck caravan trailer police car patrol car estate car station wagon car park
323
2476240
17150
pompier caravane remorque voiture de police voiture de patrouille break break
41:33
parking lot car journey roadtrip overtake pass clothing trousers pants
324
2493390
17910
parking parking voiture trajet roadtrip dépasser col habit pantalon
41:51
slacks pants underwear shorts jockey shorts pumps plimsolls gym shoes
325
2511300
15660
pantalon pantalon sous-vêtement short jockey short escarpins tennis chaussures de sport
42:06
trainers sneakers polo neck jumper turtleneck sweater dressing-gown
326
2526960
11910
baskets baskets col roulé pull pull col roulé robe de chambre
42:18
bathrobe wellington boots galoshes jumper pullover sweater nappy diaper
327
2538870
16800
peignoir bottes wellington galoches pull pull pull couche couche
42:35
waistcoat vest vest undershirt
328
2555670
9360
gilet gilet gilet maillot de corps
42:46
and there it was so that is the first part of our look today at the
329
2566440
7619
et voilà la première partie de notre regard aujourd'hui sur les
42:54
differences between British and American English so I hope you enjoyed that
330
2574059
4260
différences entre britannique et américain Anglais donc j'espère que vous avez aimé ça
42:58
something helpful now I know that some of you have seen that before but there
331
2578319
4621
quelque chose d'utile maintenant, je sais que certains d'entre vous ont déjà vu cela, mais il
43:02
are many there are many many people who haven't seen it and there will be
332
2582940
4440
y en a beaucoup, il y a beaucoup de gens qui ne l'ont pas vu et il y aura un
43:07
another video clip coming later on yes it just rained and whilst you were
333
2587380
7380
autre clip vidéo plus tard oui, il vient de pleuvoir et pendant que vous
43:14
watching that I was busily trying to put the cover over my head so so I wouldn't
334
2594760
6510
regardiez que j'étais essayant activement de mettre la couverture sur ma tête pour que je n'aie pas de
43:21
have a repeat of yesterday when I got really really wet thank you very much
335
2601270
4620
répétition d'hier quand j'ai été vraiment très mouillé merci beaucoup
43:25
for your lovely views today and your views on certain subjects some very
336
2605890
5669
pour vos belles vues aujourd'hui et vos opinions sur certains sujets quelques
43:31
interesting questions one or two of you are asking mr. Duncan how did you vote
337
2611559
6000
questions très intéressantes un ou deux d'entre vous demandent à m. Duncan comment avez-vous voté
43:37
in the brexit referendum did you vote to leave Europe or did you vote to remain
338
2617559
7321
lors du référendum sur le Brexit avez-vous voté pour quitter l'Europe ou avez-vous voté pour rester
43:44
in Europe and there is only 60 days 60 days left before the 31st of October
339
2624880
7439
en Europe et il ne reste que 60 jours 60 jours avant le 31 octobre
43:52
when we have to decide whether or not it is going to go ahead oh my goodness
340
2632319
6931
quand nous devons décider si ça va aller ou non à venir oh mon Dieu
43:59
thanks also to Tuan also to Carlos hello Carlos watching in Colombia nice to see
341
2639250
6869
merci aussi à Tuan aussi à Carlos bonjour Carlos qui regarde en Colombie ravi de
44:06
you here today hello to Lionel hello Lionel Lionel
342
2646119
4531
vous voir ici aujourd'hui bonjour à Lionel bonjour Lionel Lionel qui
44:10
watching in Vietnam as well nice to see you here Cory asks is your town located
343
2650650
8250
regarde au Vietnam aussi ravi de vous voir ici Cory demande si votre ville est située
44:18
in the Cotswolds no it isn't it's a very long way from the Cotswolds it's about
344
2658900
5850
dans les Cotswolds non ce n'est pas ce n'est pas très loin des Cotswolds, c'est à peu près
44:24
where I live is around maybe 80 maybe 80 miles away from the Cotswolds so I live
345
2664750
9510
là où je vis, c'est peut-être à environ 80 ou 80 miles des Cotswolds, donc je vis
44:34
quite a long way so the place I live is in the county of Shropshire Shropshire
346
2674260
7019
assez loin, donc l'endroit où je vis est dans le comté de Shropshire Shropshire
44:41
and the town is called Much Wenlock a very beautiful place very rural very
347
2681279
8671
et la ville s'appelle Much Wenlock un très bel endroit très rural très
44:49
scenic as you can see behind me when it isn't raining when it isn't raining it's
348
2689950
8190
pittoresque comme vous pouvez le voir derrière moi quand il ne pleut pas quand il ne pleut pas c'est
44:58
lovely here
349
2698140
2540
charmant ici
45:00
also we have who else is on the live chat Bluebell
350
2700800
4060
aussi nous avons qui d'autre est sur le chat en direct Bluebell
45:04
hello Bluebell I haven't seen your name here before is it your first time I
351
2704860
4650
bonjour Bluebell je n'ai pas vu votre nom ici avant est-ce votre première fois e je
45:09
wonder blue thunder says I like your hat my hat I'm wearing my red hat because I
352
2709510
7980
me demande le tonnerre bleu dit j'aime ton chapeau mon chapeau je porte mon chapeau rouge parce que je
45:17
want to match this to my tie hello also - let's have a look head in
353
2717490
8790
veux assortir ça à ma cravate bonjour aussi - regardons la tête dans
45:26
hello Henan or Henan hello Hanan now you are watching in Tunisia I like to knizia
354
2726280
8670
bonjour Henan ou Henan bonjour Hanan maintenant tu regardes en Tunisie je comme à knizia
45:34
I've always wanted to go to Tunisia do you know why because Tunisia is famous
355
2734950
6480
j'ai toujours voulu aller en Tunisie savez- vous pourquoi parce que la Tunisie est célèbre
45:41
for being one of the locations of one of the Star Wars movies in fact the first
356
2741430
8160
pour être l'un des lieux de tournage d'un des films Star Wars en fait le premier
45:49
Star Wars movie a lot of the scenes especially the desert scenes were filmed
357
2749590
5700
film Star Wars beaucoup de scènes surtout les scènes du désert étaient filmé
45:55
in Tunisia it's true hello Sergio hello to you as for me there is there are much
358
2755290
10650
en Tunisie c'est vrai bonjour Sergio bonjour à toi car pour moi il y a des
46:05
bigger differences among British accents when I listen to The Archers
359
2765940
5810
différences beaucoup plus grandes entre les accents britanniques quand j'écoute The Archers est-
46:11
do you really listen to the arches now The Archers is actually a radio program
360
2771750
7060
ce que tu écoutes vraiment les arches maintenant The Archers est en fait une émission de radio
46:18
that has been running for I think 50 years on the BBC and it is like a weekly
361
2778810
8820
qui dure depuis que je pensez à 50 ans sur la BBC et c'est comme un
46:27
drama so there are lots of people involved playing different roles and the
362
2787630
5880
drame hebdomadaire donc il y a beaucoup de personnes impliquées jouant différents rôles et les
46:33
archers is actually set in the countryside but it is a radio program
363
2793510
4980
archers se déroulent en fait à la campagne mais c'est une émission de radio
46:38
that has been running for many many years
364
2798490
4010
qui dure depuis de nombreuses années
46:42
there are many regional accents in the archers it is the second time that I
365
2802500
8710
il y a beaucoup de régions accents en t es archers c'est la deuxième fois que
46:51
have joined your live stream thank you very much Bluebell lovely to see you
366
2811210
3810
je rejoins votre flux en direct merci beaucoup Bluebell ravi de vous voir
46:55
here today here is a question I get asked so many
367
2815020
4980
ici aujourd'hui voici une question que l'on me pose tant de
47:00
times mr. Duncan do you like football I don't follow football at all I think I
368
2820000
6570
fois mr. Duncan tu aimes le foot je ne suis pas du tout le foot je pense que je
47:06
should have a t-shirt that I'm going to make I'm going to have a t-shirt made
369
2826570
4380
devrais avoir un t-shirt que je vais faire je vais faire faire un t-shirt
47:10
and on the front it's going to I don't follow football because I don't
370
2830950
8149
et sur le devant ça va j'en fais pas Je ne suis pas le football parce que
47:19
I don't really have any interest in football yes it would appear that
371
2839099
4141
je ne m'intéresse pas vraiment au football.
47:23
everyone in the UK is crazy about football but I can tell you now it's
372
2843240
5910
47:29
only a small percentage of the whole population so not everyone is crazy
373
2849150
5459
fou
47:34
about football trust me hello - c-czar hello Cesar nice to see you
374
2854609
8161
de football croyez-moi bonjour - c-czar bonjour Cesar ravi de vous voir
47:42
it is nice to start my day listening to your class although I am working at the
375
2862770
6569
c'est agréable de commencer ma journée en écoutant votre cours même si je travaille en ce
47:49
moment as a welder can I just say I wish you could come round to my house because
376
2869339
6990
moment comme soudeur puis-je simplement dire que j'aimerais que vous puissiez venir chez moi parce
47:56
there are some repairs some parts of the house are actually falling to pieces I'm
377
2876329
6030
qu'il y a des réparations, certaines parties de la maison sont en train de tomber en morceaux, je
48:02
not joking talking of which mr. Steve has been very busy this morning would
378
2882359
5311
ne plaisante pas en parlant de ce que mr. Steve a été très occupé ce matin
48:07
you like to see what mr. Steve has been doing here we go so this is something
379
2887670
4409
aimeriez-vous voir ce que mr. Steve a fait on y va donc c'est quelque chose
48:12
that I filmed on my phone this morning I don't know if you can see that I will
380
2892079
5520
que j'ai filmé sur mon téléphone ce matin je ne sais pas si vous pouvez voir que je vais
48:17
make my camera brighter there he is there's mr. Steve and can you see what
381
2897599
5490
rendre mon appareil photo plus lumineux là il est là c'est mr. Steve et pouvez-vous voir ce
48:23
he's doing he's actually repairing some of the small cracks that have appeared
382
2903089
5881
qu'il fait, il répare en fait certaines des petites fissures qui sont apparues
48:28
on top of the roof above my studio so you can see there mr. Street mr. Steve
383
2908970
7230
sur le toit au-dessus de mon studio afin que vous puissiez voir là-bas mr. rue monsieur. Steve
48:36
is actually above my studio painting some special it looks like paint but it
384
2916200
7889
est en fait au-dessus de mon studio en train de peindre quelque chose de spécial, il ressemble à de la peinture, mais
48:44
isn't it is actually designed to to repair cracks in the roof so that's what
385
2924089
7441
ce n'est pas en fait conçu pour réparer les fissures dans le toit, c'est donc ce que
48:51
mr. Steve has been doing this morning and as you can see he has been very busy
386
2931530
5579
mr. Steve a fait ce matin et comme vous pouvez le voir, il a été très
48:57
up on the roof so for those wondering what Steve has been doing today there
387
2937109
5401
occupé sur le toit, donc pour ceux qui se demandent ce que Steve a fait aujourd'hui,
49:02
you can actually see him on the roof painting he's putting some special
388
2942510
6020
vous pouvez le voir sur la peinture du toit , il met un
49:08
compound on top of the roof to prevent the water from coming through into my
389
2948530
6610
composé spécial sur le toit pour empêcher l'eau de pénétrer dans mon
49:15
studio so that's what Steve has been doing today he has been up on the roof
390
2955140
7500
studio, c'est ce que Steve a fait aujourd'hui, il a été sur le toit
49:22
mr. Steve has been up on the
391
2962640
4490
m. Steve a été sur le
49:27
there was actually a song called up on the roof there was I'm not joking
392
2967550
5400
il y avait en fait une chanson appelée sur le toit il y avait je ne plaisante pas
49:32
for those who would like to see this with captions don't forget you can press
393
2972950
5740
pour ceux qui aimeraient voir ça avec des sous-titres n'oubliez pas que vous pouvez appuyer
49:38
this if you press this button on your keyboard you can actually get live
394
2978690
5510
dessus si vous appuyez sur ce bouton de votre clavier vous peut en fait obtenir des
49:44
captions for those who who don't know that a few moments ago I mentioned Star
395
2984200
6490
sous-titres en direct pour ceux qui ne savent pas qu'il y a quelques instants, j'ai mentionné Star
49:50
Wars and last night mr. Steve and also I settled down to actually watch a movie
396
2990690
9660
Wars et hier soir mr. Steve et moi nous sommes installés pour regarder un film,
50:00
it's been a very long time since we've actually sat down and watched a movie
397
3000350
4080
cela fait très longtemps que nous ne nous sommes pas assis et avons regardé un film
50:04
together it's been ages so we decided to do it last night and we watched a
398
3004430
5790
ensemble, cela fait des lustres, alors nous avons décidé de le faire hier soir et nous avons regardé un
50:10
brilliant movie called Vanilla Sky has anyone ever seen it it's a brilliant
399
3010220
6300
film brillant appelé Vanilla Sky a tout le monde l'a déjà vu c'est un
50:16
movie Tom Cruise is the star and it's a brilliant movie I've heard a lot about
400
3016520
6060
film brillant Tom Cruise est la star et c'est un film brillant J'ai beaucoup entendu parler
50:22
the film over the years it isn't a new film it's around 18 years old but
401
3022580
6270
du film au fil des ans ce n'est pas un nouveau film il a environ 18 ans mais
50:28
vanilla Skies is is well it's a very interesting film it's like a love story
402
3028850
6320
vanille Skies c'est bien c'est un film très intéressant c'est comme une histoire d'amour
50:35
but also it is also science fiction as well so I thoroughly enjoyed it I can't
403
3035170
7150
mais aussi c'est aussi de la science- fiction donc je l'ai vraiment apprécié Je ne me
50:42
remember the last time I actually sat down to watch a movie and I really
404
3042320
4440
souviens pas de la dernière fois que je me suis assis pour regarder un film et je l'ai vraiment
50:46
enjoyed it and Steve enjoyed it as well and then it
405
3046760
3900
apprécié et Steve l'a apprécié aussi et puis ça
50:50
made me think about other things it made me think about when was the best period
406
3050660
6570
m'a fait penser à d'autres choses ça m'a fait penser à quand était la meilleure
50:57
of time for movies when was the best decade for movies now in my opinion and
407
3057230
8400
période pour les films quand était la meilleure décennie pour les films maintenant à mon avis et
51:05
this is just my opinion by the way I think I really do think the 1980s was
408
3065630
8280
ce n'est que mon opinion au fait je pense que je pense vraiment aux années 1980 était
51:13
the best period for movies some of the best movies ever made were actually made
409
3073910
6510
la meilleure période pour les films certains des meilleurs films jamais réalisés ont été réalisés
51:20
in the 1980s and I'm going to show you one or two of the movies that I think
410
3080420
6660
dans les années 1980 et je vais vous montrer un ou deux des films qui, à mon avis,
51:27
are not only the best movies of the 1980s but also the best movies ever made
411
3087080
5039
ne sont pas seulement les meilleurs films des années 1980, mais aussi les meilleurs films
51:32
however ever and they all come from the 1980s so I was trying to think
412
3092119
7751
jamais réalisés et ils viennent tous des années 1980 donc j'essayais de penser au
51:39
how many good movies there were during the 1990s and I couldn't think of many
413
3099870
5940
nombre de bons films qu'il y avait dans les années 1990 et je ne pouvais pas penser à beaucoup,
51:45
however if I think of how many good movies were around in the 1980s I can
414
3105810
8160
mais si je pense au nombre de bons films dans les années 1980, je peux
51:53
think of lots and lots I can think of five straight away ghostbusters
415
3113970
5940
penser à beaucoup et beaucoup je peux penser à cinq d'affilée away ghostbusters
51:59
the original Ghostbusters a brilliant movie really Ferris Bueller's Day Off a
416
3119910
7290
l'original Ghostbusters un film brillant vraiment Ferris Bueller's Day Off un
52:07
great John Hughes classic yes have you seen Ferris Bueller's Day Off a
417
3127200
6300
grand classique de John Hughes oui avez-vous vu Ferris Bueller's Day Off un
52:13
brilliant movie all about teenagers and some of the difficult situations that
418
3133500
7470
film brillant sur les adolescents et certaines des situations difficiles dans lesquelles
52:20
they can get into sometimes so John Hughes by the way was a very famous film
419
3140970
6450
ils peuvent se retrouver parfois alors John Hughes au fait était un réalisateur très célèbre,
52:27
director he had a lot of big movies out during the 1980s we will have a look at
420
3147420
6120
il a sorti beaucoup de grands films dans les années 1980, nous en verrons
52:33
one of those in a minute in fact another movie and one of the first movies to be
421
3153540
6180
un dans une minute en fait un autre film et l'un des premiers films à
52:39
released in 1980 Star Wars Star Wars The Empire Strikes Back one of my all-time
422
3159720
9960
sortir en 1980 Star Wars Star Wars The Empire Frappe Ba ck l'un de mes
52:49
favorite movies and also my all-time favorite Star Wars movie so I love the
423
3169680
7260
films préférés de tous les temps et aussi mon film Star Wars préféré de tous les temps, donc j'adore l'
52:56
Empire Strikes Back and most people think that this is the best of the Star
424
3176940
5490
Empire contre-attaque et la plupart des gens pensent que c'est le meilleur des
53:02
Wars movies and I think so as well so this movie 1980 this was released in
425
3182430
8880
films Star Wars et je le pense aussi, donc ce film 1980 il est sorti au
53:11
the UK and around the world so this is a 1980s movie it really is The Empire
426
3191310
8130
Royaume-Uni et dans le monde, donc c'est un film des années 1980, c'est vraiment L'Empire
53:19
Strikes Back a classic maybe one of the best movies ever made also another one
427
3199440
7230
contre-attaque un classique peut-être l'un des meilleurs films jamais réalisés également un autre
53:26
also from 1980 here is another movie one of the best movies ever made this is a
428
3206670
7140
également de 1980 voici un autre film l'un des meilleurs films jamais réalisés ceci est une
53:33
biography of a person who lived during Victorian times and his real name was
429
3213810
7380
biographie d'une personne qui a vécu à l'époque victorienne et son vrai nom était
53:41
Joseph Merrick and a movie was made about his life a tragic life the name of
430
3221190
7650
Joseph Merrick et un film a été fait sur sa vie une vie tragique le nom
53:48
the movie the Elephant Man and this was made in 1980
431
3228840
4620
du film l'Elephant Man et cela a été fait en 1980
53:53
still one of the best movies ever made I think this movie is incredible if you
432
3233460
5879
toujours l'un des meilleurs films Je pense que ce film est incroyable si vous
53:59
haven't seen it I suggest you do because it's fantastic it stars John Hurt
433
3239339
6681
ne l'avez pas vu, je vous suggère de le faire parce que c'est fantastique, il met en vedette John Hurt
54:06
Anthony Hopkins John Gielgud so so many great British actors of
434
3246020
8740
Anthony Hopkins John Gielgud , tant de grands acteurs britanniques,
54:14
course we can't talk about the 1980s without mentioning this movie you know
435
3254760
6780
bien sûr, nous ne pouvons pas parler des années 1980 sans mentionner ce film tu sais
54:21
which movie I'm on about if I was to say Harrison Ford and lots of robots we are
436
3261540
12450
quel film j'ai je suis sur si je devais dire Harrison Ford et beaucoup de robots dont nous
54:33
talking Blade Runner also from the 1980s one of the best movies possibly possibly
437
3273990
7740
parlons Blade Runner également des années 1980 l' un des meilleurs films peut-être peut-être
54:41
the best science fiction movie ever made so the original Blade Runner 1982 this
438
3281730
6840
le meilleur film de science-fiction jamais réalisé, donc l'original Blade Runner 1982, il
54:48
was released very successful there are many versions of this particular movie
439
3288570
6410
est sorti avec beaucoup de succès il y a de nombreuses versions de ce film en particulier,
54:54
apparently the original version of this movie had lots of narration because the
440
3294980
6310
apparemment, la version originale de ce film avait beaucoup de narration parce que les
55:01
studio executives were worried that no one would understand what the film was
441
3301290
4740
dirigeants du studio craignaient que personne ne comprenne de quoi parlait le
55:06
about so they had this terrible narration with Harrison Ford talking all
442
3306030
6089
film, ils ont donc eu cette terrible narration avec Harrison Ford parlant partout
55:12
over the movie but this particular version doesn't have it later versions
443
3312119
5220
dans le film mais ce particulier la version ne l'a pas les versions ultérieures
55:17
of Blade Runner had all of the awful narration mood removed at the end so
444
3317339
7020
de Blade Runner avaient toute l'horrible ambiance de narration supprimée à la fin, donc
55:24
there I am proving my case already that the 1980s the best the best decade for
445
3324359
8341
là je prouve déjà mon cas que les années 1980 sont la meilleure la meilleure décennie pour les
55:32
movies and there are so many Back to the Future Back to the Future the original
446
3332700
5880
films et il y en a tellement Retour vers le futur Retour vers le futur l'original
55:38
Back to the Future released in 1985 right in the middle of the 1980s so
447
3338580
7140
Retour vers le futur sorti en 1985 au milieu des années 1980 donc
55:45
there are so many great movies and that's the reason why I believe in my
448
3345720
6119
il y a tellement de grands films et c'est la raison pour laquelle je crois en ma
55:51
own opinion that the 1980s is definitely the golden era of big expensive but also
449
3351839
10551
propre opinion n que les années 1980 sont définitivement l'âge d'or des gros films chers mais aussi
56:02
brilliant movies I think so anyway another movie from the 1980s this from
450
3362390
8120
brillants je pense donc de toute façon un autre film des années 1980 celui de
56:10
1982 it is yes robert de niro well then well spotted
451
3370510
5820
1982 c'est oui robert de niro ben alors bien repéré
56:16
there he is Robert De Niro a film called the King of Comedy now this is a very
452
3376330
6090
là c'est Robert De Niro un film qui s'appelle le roi de Comédie maintenant, c'est un
56:22
interesting movie because it talks all about or the story explores the world of
453
3382420
7830
film très intéressant car il parle de tout ou l'histoire explore le monde de la
56:30
celebrity so even though this was made in 1982 it still seems very relevant now
454
3390250
6650
célébrité, donc même si cela a été fait en 1982, il semble toujours très pertinent maintenant,
56:36
so a brilliant movie starring Robert De Niro and also the late great Jerry Lewis
455
3396900
8170
donc un film brillant mettant en vedette Robert De Niro et aussi le regretté grand Jerry Lewis
56:45
as well playing a talk show host brilliant movie one of the best movies
456
3405070
6090
aussi bien jouer un animateur de talk-show film brillant l'un des meilleurs films l'
56:51
one of one of Robert De Niro's best movies as well before he started making
457
3411160
4890
un des meilleurs films de Robert De Niro aussi bien avant qu'il ne commence à faire
56:56
those terrible dirty grandpa movies why did he do that Robert De Niro why did
458
3416050
7290
ces terribles films de grand-père sale pourquoi a- t-il fait ça Robert De Niro pourquoi
57:03
you do that why did you make such a terrible movie like dirty grandpa when
459
3423340
5220
as-tu fait ça pourquoi as-tu fait faites un film aussi terrible que sale grand-père quand
57:08
you were making classics like this so I really do like 1980s movies can you
460
3428560
8549
vous faisiez des classiques comme celui-ci, donc j'aime vraiment les films des années 1980 pouvez-vous
57:17
tell here's another one from the 1980s another one you may or may not have
461
3437109
5971
dire qu'en voici un autre des années 1980 un autre dont vous avez peut-être
57:23
heard of this is called national lampoon's vacation
462
3443080
3660
entendu parler ou non cela s'appelle natio les vacances de nal lampoon
57:26
starring Chevy Chase and Beverly D'Angelo a very funny movie it's a comedy
463
3446740
6270
avec Chevy Chase et Beverly D'Angelo un film très drôle c'est une comédie
57:33
about a family going to I want to say Disneyland but of course it isn't
464
3453010
6960
sur une famille qui va à je veux dire Disneyland mais bien sûr ce n'est pas
57:39
Disneyland so in the movie the place they are going to has a different name
465
3459970
4830
Disneyland donc dans le film l'endroit où ils vont a un nom différent
57:44
but national lampoon's vacation
466
3464800
4640
mais les vacances de pamphlet national
57:49
a fantastic movie very funny so many great movies from the 1980s some
467
3469780
9750
un film fantastique très drôle tant de grands films des années 1980 quelques
57:59
good suggestions here from you as well an officer and a gentleman a brilliant
468
3479530
6780
bonnes suggestions ici de votre part ainsi qu'un officier et un gentleman un
58:06
movie love lifts us up where we belong Richard Gere Richard Gere now I'm trying
469
3486310
7980
film d'amour brillant nous élève là où nous appartenons Richard Gere Richard Gere maintenant j'essaie
58:14
to remember who else was in an officer and a gentleman
470
3494290
5220
de me souvenir qui d'autre était un officier et un gentleman
58:19
so there was Richard Gere but I can't remember the lady who was the lady that
471
3499510
5609
donc il y avait Richard Gere mais je ne me souviens pas de la dame qui était la dame qu'il
58:25
he carried off at the end from the factory I can't remember her name isn't
472
3505119
4831
a emmenée à la fin de l' usine je ne me souviens pas de son nom n'est-ce pas
58:29
that terrible life is beautiful with the excellent Benini life is beautiful I
473
3509950
10320
si terrible la vie est magnifique avec l' excellent béninois la vie est belle
58:40
have heard of that film and that is on my to watch film list so yes that is one
474
3520270
6120
j'ai entendu parler de ce film et c'est sur ma liste de films à voir donc oui c'est un
58:46
film I would like to see life is beautiful as I understand it it is a
475
3526390
5010
film que j'aimerais voir la vie est belle comme je le comprends c'est un
58:51
very serious film but also a very heartwarming film as well I've never
476
3531400
6480
film très sérieux mais aussi un film très touchant aussi l Je ne l'ai jamais
58:57
seen it myself Irene is going oh I have to go now bye
477
3537880
4380
vu moi-même Irene va oh je dois y aller maintenant bye
59:02
mr. Duncan and everyone okay Irene see you later
478
3542260
4020
mr. Duncan et tout le monde d'accord, Irene vous verra plus tard
59:06
catch you later hopefully you will be able to watch this later on
479
3546280
6710
vous rattraper plus tard, j'espère que vous pourrez regarder cela plus tard, le
59:13
Belarusian says I can see you love movies mr. Duncan I used to watch movies
480
3553200
5290
biélorusse dit que je peux vous voir aimer les films mr. Duncan, j'avais l'habitude de regarder des films
59:18
many years ago but nowadays I have no time that's true well the same thing
481
3558490
6300
il y a de nombreuses années, mais de nos jours, je n'ai pas le temps, c'est vrai, la même chose
59:24
happened to me and also Steve as well so last night we sat down to watch a movie
482
3564790
6300
m'est arrivée, ainsi qu'à Steve, alors hier soir, nous nous sommes assis pour regarder un film
59:31
that we wanted to watch for a long time called vanilla skies and it's a
483
3571090
4710
que nous voulions regarder depuis longtemps appelé vanille ciel et c'est un
59:35
brilliant movie starring Tom Cruise Tilda Swinton is in it as well can I
484
3575800
5250
film brillant avec Tom Cruise Tilda Swinton est dedans aussi puis-je
59:41
just let you in on a little secret Tilda Swinton really to scare me a bit I don't
485
3581050
7170
juste vous laisser un petit secret Tilda Swinton vraiment pour me faire peur un peu je ne sais pas
59:48
know why whenever I see her in a film I always feel a little afraid do you know
486
3588220
5880
pourquoi chaque fois que je la vois dans un film je me sens toujours un peu peur savez-vous
59:54
who I mean Tilda Swinton she has bright red hair and she has a very stern
487
3594100
5580
qui je veux dire Tilda Swinton elle a les cheveux roux vif et elle a un
59:59
looking face but yes a brilliant movie called vanilla skies it's a love story
488
3599680
7950
visage très sévère mais oui un film brillant appelé vanilla skies c'est une histoire d'amour
60:07
but it's also science fiction as well Alexandra says my favorite movie is The
489
3607630
8820
mais c'est aussi de la science-fiction aussi Alexandra dit que mon film préféré est The
60:16
Green Mile now I don't think that's from the 1980s
490
3616450
5310
Green Mile maintenant, je ne pense pas que ce soit des années 1980,
60:21
I think the Green Mile was the early 1990s maybe 92 or 93 I might be wrong
491
3621760
9210
je pense que le Green Mile était du début des années 1990, peut-être 92 ou 93, je me trompe peut-être,
60:30
but I don't think the Green is from the 1980s but it's still a good
492
3630970
5849
mais je ne pense pas que le Green date des années 1980, mais c'est toujours un bon
60:36
movie hello also to sue Kat says I am also
493
3636819
9121
film bonjour aussi à poursuivre Kat dit que j'ai aussi
60:45
afraid of Tilda Swinton good thank goodness for that
494
3645940
4349
peur de Tilda Swinton bien merci ess pour ça
60:50
so it's not just me so other people feel slightly afraid of Tilda Swinton have
495
3650289
8131
donc ce n'est pas seulement moi donc les autres ont un peu peur de Tilda Swinton avez-
60:58
you watched Harry Potter well of course Harry Potter is not from
496
3658420
4740
vous bien regardé Harry Potter bien sûr Harry Potter n'est pas des
61:03
the 1980s so sadly he doesn't make it onto my list
497
3663160
4699
années 1980 donc malheureusement il ne figure pas sur ma liste
61:07
I'm afraid however this movie does one of my all-time favorite movies it's also
498
3667859
11021
j'ai peur cependant ce film fait l'un de mes films préférés de tous les temps, il date également
61:18
from the 1980s made in 1985 this particular movie pee-wee's big adventure
499
3678880
8060
des années 1980 et a été réalisé en 1985.
61:26
starring pee-wee Herman so I absolutely love this movie very funny movie have
500
3686940
9760
61:36
you ever seen it and did you know that this is one of Tim Burton's first ever
501
3696700
5099
est l'un des premiers films de Tim Burton
61:41
movies that he edited so this is Tim Burton's he produced he directed it and
502
3701799
7230
qu'il a monté, donc c'est Tim Burton qu'il a produit, il l'a réalisé et
61:49
it stars the ever young pee-wee Herman and it's a very funny movie as well
503
3709029
10851
il met en vedette le toujours jeune pee-wee Herman et c'est aussi un film très drôle,
61:59
hi mr. Duncan oh that looks like is that Korean or Japanese I can't tell the
504
3719880
5919
salut mr. Duncan oh ça ressemble c'est que du coréen ou du japonais j'arrive pas à faire la
62:05
difference sometimes I'm sorry about that koto says I want to watch movies
505
3725799
4171
différence des fois je suis désolé pour ça koto dit je veux regarder des
62:09
during the week or at the weekend but I have no time either I know I don't know
506
3729970
5760
films la semaine ou le week end mais j'ai pas le temps non plus je sais pas savoir
62:15
what's happening at the moment I seem to have no time to actually sit down and
507
3735730
4650
ce qui se passe en ce moment, il me semble que je n'ai pas le temps de m'asseoir et de
62:20
relax because I'm always busy I'm always preparing or filming or editing or
508
3740380
9080
me détendre parce que je suis toujours occupé.
62:29
presenting like now so I always seem to have very little time to sit down and
509
3749460
5920
62:35
watch a movie yes tsukete Tim Burton has made some
510
3755380
5909
regarder un film oui tsukete Tim Burton a fait de
62:41
very good movies Edward Scissorhands is one of my favorite movies
511
3761289
5461
très bons films Edward aux mains d'argent est l' un de mes films préférés
62:46
also from the nineteen eighties you see it is so easy to to name a good movie
512
3766750
9330
également des années 1980, vous voyez, il est si facile de nommer un bon film
62:56
from the 1980s because there were so many there were so many who remembers
513
3776080
5190
des années 1980 car il y en avait tellement il y en avait tellement qui se souvient de
63:01
this movie and also its sequel as well this is a movie that makes you feel both
514
3781270
7050
ce film et aussi de sa suite c'est un film qui vous rend à la fois
63:08
happy and a little sad as well cocoon who remembers this movie cocoon and also
515
3788320
9030
heureux et un peu triste aussi cocoon qui se souvient de ce film cocoon et aussi de
63:17
the sequel as well so there was actually a sequel to this movie cocoon and this
516
3797350
8190
la suite donc il y avait en fait une suite à ce film cocoon et ça
63:25
is also a science fiction movie all about some aliens that come back to
517
3805540
7020
est aussi un film de science-fiction Tout à propos de certains extraterrestres qui reviennent pour
63:32
rescue their friends that have been under the ocean and these elderly people
518
3812560
5930
sauver leurs amis qui ont été sous l'océan et ces personnes âgées les
63:38
find these they look like shells or eggs and they are actually in a swimming pool
519
3818490
7120
trouvent, ils ressemblent à des coquilles ou des œufs et ils sont en fait dans une piscine
63:45
and all these elderly people from a nearby elderly care home find these eggs
520
3825610
7440
et toutes ces personnes âgées d'une maison de soins pour personnes âgées à proximité trouvent ces des œufs
63:53
in a swimming pool I think in the movie they call them pods pods and it makes
521
3833050
9510
dans une piscine, je pense que dans le film, ils les appellent des gousses et cela
64:02
them young again so they become young and lively and they have lots of energy
522
3842560
5220
les rajeunit afin qu'ils redeviennent jeunes et vivants et qu'ils aient beaucoup d'énergie,
64:07
but it also has a very sad story as well that is definitely a film that will make
523
3847780
7080
mais il y a aussi une histoire très triste qui est définitivement un film qui va
64:14
you cry a little bit I think so so as you can see there are so many great
524
3854860
7770
vous faire pleurer un peu, je pense que oui, comme vous pouvez le voir, il y a tellement de grands
64:22
movies from the 1980s classic movies we've already mentioned Back to the
525
3862630
5940
films des films classiques des années 1980 que nous avons déjà mentionnés Retour vers le
64:28
Future in fact there were three three Back to the Future movies there was Back
526
3868570
6600
futur en fait, il y avait trois trois films Retour vers le futur il y avait Retour
64:35
to the Future one where he goes back in time then there was Back to the Future 2
527
3875170
5910
vers le Future one où il remonte dans le temps puis il y avait Back to the Future 2
64:41
where he goes forward in time to 2015 can you believe it
528
3881080
9200
où il avance dans le temps jusqu'en 2015 pouvez-vous croire que
64:50
2015 was four years ago I I don't remember seeing Michael J Fox running
529
3890280
6250
2015 c'était il y a quatre ans je ne me souviens pas avoir vu Michael J Fox
64:56
around on his hoverboard to be honest so yes there are so
530
3896530
4170
courir sur son hoverboard pour être honnête alors oui là il y a tellement
65:00
many great movies ET the extra-terrestrial a great movie starring
531
3900700
7110
de grands films ET l' extra-terrestre un grand film avec
65:07
Henry Thomas as Elliot I will be right here sorry
532
3907810
13500
Henry Thomas dans le rôle d'Elliot je serai juste ici
65:21
that was terrible although I do look a bit I look a little bit like et don't
533
3921310
6090
désolé c'était terrible même si je ressemble un peu je ressemble un peu et tu ne
65:27
you think so right we're gonna have a look at another clip from one of my
534
3927400
5250
penses pas que c'est vrai nous sommes Je vais jeter un œil à un autre clip d'une de mes
65:32
English lessons and this is talking all about the differences between British
535
3932650
4949
leçons d'anglais et cela parle des différences entre l'anglais britannique
65:37
and American English and then after that we are back with the live chat the
536
3937599
13621
et américain, puis après cela, nous sommes de retour avec le chat en direct, le
65:51
British slang word for a cigarette is fag while in American English this word
537
3951220
6300
mot d'argot britannique pour une cigarette est fag alors qu'en anglais américain ce mot
65:57
has a very different and offensive meaning it is a derogatory and insulting
538
3957520
5610
a un sens très différent et offensant c'est un mot péjoratif et insultant
66:03
word for a gay man or homosexual so asking an American for a fag may at the
539
3963130
7199
pour un homosexuel ou un homosexuel donc demander un [ __ ] à un Américain peut à
66:10
very least cause some confusion and at the very worst a great deal of offense
540
3970329
6891
tout le moins causer une certaine confusion et au pire beaucoup d'offense au
66:17
past simple past participle the following verbs have two acceptable
541
3977220
6220
passé simple passé participe les verbes suivants ont deux
66:23
forms of the past simple past participle in both American and British English
542
3983440
5210
formes acceptables du participe passé passé simple en anglais américain et britannique,
66:28
however the irregular form is generally more common in British English and the
543
3988650
6310
mais la forme irrégulière est généralement plus courante en anglais britannique et la
66:34
regular form is more common to American English burn burnt or burned dream
544
3994960
12440
forme régulière est plus courante en américain anglais brûler brûlé ou brûlé rêver
66:47
dreamt or dreamed lean lent or leaned learn learnt or learned smell smelt or
545
4007400
20459
rêver ou rêver maigre prêter ou se pencher apprendre apprendre ou apprendre sentir sentir
67:07
smelled spell spelt or spelled spill spilt or spilled
546
4027859
15391
épeler ou épeler renverser renverser ou renverser
67:23
spoil spoilt or spoiled in present perfect
547
4043250
8650
gâter gâté ou gâté au présent parfait
67:31
temps there are some slight differences for example I've lost my wallet I lost
548
4051900
7890
temps il y a quelques légères différences par exemple j'ai perdu mon portefeuille j'ai perdu
67:39
my wallet possessive clauses there are two forms to express possession in
549
4059790
8460
mon portefeuille clauses possessives il y a deux formes pour exprimer la possession en
67:48
English have or have got do you have a car have you got a car he hasn't got any
550
4068250
10950
anglais avoir ou avoir avez-vous une voiture avez-vous une voiture il n'a pas d'
67:59
friends he doesn't have any friends she has a beautiful new home she's got a
551
4079200
8430
amis il n'a pas d'amis elle a une belle nouvelle maison elle est got a
68:07
beautiful new home while both forms are correct and acceptable in both British
552
4087630
6390
beautiful new home alors que les deux formes sont correctes et acceptables en anglais britannique
68:14
and American English have got have you he hasn't got are generally the
553
4094020
6600
et américain have got you he has not got sont généralement les
68:20
preferred forms of British English while most speakers of American English use do
554
4100620
5850
formes préférées de l'anglais britannique tandis que la plupart des locuteurs de l'anglais américain utilisent do
68:26
you have he doesn't have they don't have the verb
555
4106470
7080
you have il n'a pas ils n'ont pas le verbe
68:33
get the past participle of the verb get is gotten in American English for
556
4113550
7830
obtenir le participe passé du verbe obtenir est obtenu en anglais américain par
68:41
example he's got much better at playing tennis he's gotten much better at
557
4121380
7170
exemple il s'est beaucoup amélioré en jouant au tennis il s'est beaucoup amélioré en
68:48
playing tennis there are some words which are unique to American English a
558
4128550
6930
jouant au tennis ue à l'anglais américain un
68:55
good example of this is the word busboy which means a person in a restaurant who
559
4135480
5730
bon exemple de ceci est le mot busboy qui signifie une personne dans un restaurant qui
69:01
collects the dirty plates and cutlery from the tables not to be confused with
560
4141210
5310
récupère les assiettes et les couverts sales des tables à ne pas confondre avec
69:06
a waiter who takes the orders and serves the food there are some differences
561
4146520
8070
un serveur qui prend les commandes et sert la nourriture il y a quelques différences
69:14
between the spelling of British and American English words for example words
562
4154590
5820
entre l'orthographe des mots anglais britanniques et américains, par exemple les mots se
69:20
ending with E are such as centre and meter and words ending with C II
563
4160410
10290
terminant par E sont tels que centre et mètre et les mots se terminant par C II
69:30
such as license and defense words ending in i sv such as minimize patronize prize
564
4170700
18150
tels que les mots de licence et de défense se terminant par i sv tels que minimiser condescendance prix
69:48
recognized specialize there are some differences in the way prepositions are
565
4188850
8020
reconnu se spécialiser il y a quelques différences dans la manière les prépositions sont
69:56
used for example at the weekend on the weekend in the team on the team
566
4196870
11750
utilisées par exemple le week-end le week- end dans l'équipe dans l'équipe
70:08
write to me soon write me soon some words are pronounced differently between
567
4208620
8320
écris-moi bientôt écris-moi bientôt certains mots se prononcent différemment entre l'
70:16
British and American English for example aluminium aluminium basil basil data
568
4216940
13520
anglais britannique et américain par exemple aluminium aluminium basilic basilic données
70:30
data duty duty oregano oregano process process tomato tomato
569
4230460
20130
données devoir devoir origan origan processus processus tomate tomate
70:50
tube tube VARs vase
570
4250590
9300
tube tube VARs vase
71:02
and there it is part 2 of our look at the differences between British and
571
4262230
6670
et là c'est la partie 2 de notre regard sur les différences entre l'anglais britannique et
71:08
American English and it is a Sunday afternoon live English with myself mr.
572
4268900
5699
américain et c'est un dimanche après-midi en direct E anglais avec moi-même mr.
71:14
Duncan and there you can see a beautiful view of the English countryside live on
573
4274599
6211
Duncan et là on peut voir une belle vue sur la campagne anglaise en direct
71:20
a Sunday afternoon and it's myself mr. Duncan as well I hope you're having a
574
4280810
5220
un dimanche après midi et c'est moi mr. Duncan aussi, j'espère que vous passez un
71:26
good time today we have talked about so many things we are talking about classic
575
4286030
5640
bon moment aujourd'hui, nous avons parlé de tant de choses dont nous parlons des
71:31
movies from the 1980s and also American and British English as I said at the
576
4291670
7350
films classiques des années 1980 et aussi de l'anglais américain et britannique, comme je l'ai dit au
71:39
start of today's live stream the main differences between British and American
577
4299020
5159
début de la diffusion en direct d'aujourd'hui, les principales différences entre les britanniques et l'
71:44
English are in the spelling of certain words and also the pronunciation of
578
4304179
5581
anglais américain sont dans l'orthographe de certains mots et aussi la prononciation de
71:49
certain words but generally speaking the root of both languages is exactly the
579
4309760
7290
certains mots mais d'une manière générale la racine des deux langues est exactement la
71:57
same there is only one there is only one English only one English apparently the
580
4317050
9120
même il n'y en a qu'une il n'y a qu'un seul anglais un seul anglais apparemment la
72:06
co-star in officer in the gentlemen was Debra Winger how could I not know that
581
4326170
7949
co-vedette d'officier dans le messieurs était Debra Winger comment pourrais-je ne pas savoir que
72:14
of course Debra Winger whatever happened to Debra
582
4334119
3841
bien sûr Debra Winger, quoi qu'il soit arrivé à Debra
72:17
Winger it appeared that she was going to be one of the biggest super actresses of
583
4337960
4980
Winger, il semblait qu'elle allait être l'une des plus grandes super actrices des
72:22
the 1980s and then she sort of disappeared Debra Winger whatever
584
4342940
5190
années 1980, puis elle a en quelque sorte disparu Debra Winger quoi
72:28
happened to her hello also to Blue Thunder Oh blue
585
4348130
5370
qu'il soit arrivé à son bonjour aussi à Blue Thunder Oh blue
72:33
thunder apparently feels a little bit tired today slightly tired by the way I
586
4353500
5400
thunder se sent apparemment un peu fatigué aujourd'hui légèrement fatigué d'ailleurs
72:38
will be going in 15 minutes so if you have something to say or ask do it now
587
4358900
5910
j'irai dans 15 minutes donc si vous avez quelque chose à dire ou à demander faites le maintenant
72:44
please another classic movie from the 1980s all
588
4364810
5670
s'il vous plait un aucun autre film classique des années 1980 tout ce que
72:50
I can say from my own point of view the 1980s was the best era the best period
589
4370480
7290
je peux dire de mon propre point de vue, les années 1980 ont été la meilleure époque la meilleure
72:57
of time for great successful classic movies and here is another one I
590
4377770
7320
période pour les grands films classiques à succès et en voici un autre que j'ai
73:05
mentioned John Hughes earlier because John Hughes was a very prolific director
591
4385090
6810
mentionné John Hughes plus tôt parce que John Hughes était un réalisateur très prolifique
73:11
sadly no longer around unfortunately but John Hughes directed
592
4391900
5370
malheureusement plus là malheureusement mais John Hughes a réalisé de
73:17
many great movies including home alone as well which I think I might be wrong I
593
4397270
7410
nombreux grands films, y compris seul à la maison également, ce qui, je pense, me trompe
73:24
think home alone might be from the 1980s but I think it was the late 1980s so I
594
4404680
8670
peut-être.
73:33
think home alone the first movie was was the late 1980s it might even be the
595
4413350
6450
c'était la fin des années 1980, c'est peut-être même le
73:39
early 90s but I think home alone the original one was in the 1980s and it was
596
4419800
7140
début des années 90, mais je pense que seul à la maison, l' original était dans les années 1980 et il a été
73:46
directed by the late great John Hughes here is another movie that John Hughes
597
4426940
5250
réalisé par le regretté grand John Hughes voici un autre film que John Hughes a
73:52
directed one of my all-time favorite movies trains planes and automobiles
598
4432190
7010
réalisé l'un de mes trains de films préférés de tous les temps avions et automobiles
73:59
starring Steve Martin and John Candy I absolutely love this movie released in
599
4439200
8010
avec Steve Martin et John Candy J'adore ce film sorti en
74:07
1987 this movie stars two comedy legends as I've already mentioned and the story
600
4447210
7630
1987 ce film met en vedette deux légendes de la comédie comme je l'ai déjà mentionné et l'histoire
74:14
concerns two businessmen trying to get home for Thanksgiving and it has some
601
4454840
7140
concerne deux hommes d'affaires essayant de rentrer chez eux pour Thanksgiving et il a de
74:21
great moments of comedy also some very sad moments as well it is a brilliant
602
4461980
5670
grands moments de comédie aussi des moments très tristes aussi c'est un film brillant l'
74:27
movie one of the best movies of the 1980s but then most movies from the
603
4467650
8310
un des meilleurs films des années 1980 mais la plupart des films des
74:35
1980s were really good John Hughes also directed another one of my favorite
604
4475960
6690
années 1980 étaient vraiment bons John Hughes a également réalisé un autre de mes
74:42
eighties movies Ferris Bueller's Day Off and also The
605
4482650
4350
années quatre-vingt préférées films Ferris Bueller's Day Off et aussi The
74:47
Breakfast Club as well so he often directed movies all about teenagers and
606
4487000
7650
Breakfast Club aussi donc il a souvent réalisé des films sur les adolescents et
74:54
the problems they face in life but sadly no longer around unfortunately hello
607
4494650
6120
les problèmes auxquels ils sont confrontés dans la vie mais malheureusement plus là malheureusement bonjour
75:00
also 2ts once again Pedro isn't here as I mentioned earlier what has happened to
608
4500770
8310
aussi 2ts encore une fois Pedro n'est pas là comme je l'ai mentionné plus tôt ce qui s'est passé à
75:09
Pedro where is he Pedro we are all missing you so much
609
4509080
5190
Pedro où est-il Pedro tu nous manques tellement
75:14
where are you what are you doing over there in Brazil grow up grow up oh hello
610
4514270
7680
où es-tu qu'est-ce que tu fais là-bas au Brésil grandir grandir oh bonjour
75:21
there apparently home alone ah home alone was made in 1990 I thought so
611
4521950
9339
là-bas apparemment seul à la maison ah seul à la maison a été fait en 1990 je pensais que
75:31
you see I thought so I thought it was the late 80s or early 1990s so yes sadly
612
4531289
6841
tu vois je pensais que je je pensais que c'était la fin des années 80 ou le début des années 90 alors oui
75:38
home alone is not from the 1980s but it is still a good movie it is still quite
613
4538130
7259
malheureusement seul à la maison ne date pas des années 80 mais c'est quand même un bon film c'est quand même un
75:45
a good movie another one and this is the last one no I've just made a mistake
614
4545389
7681
assez bon film un autre et c'est le dernier non je viens de faire une erreur
75:53
here I was going to show you this movie I was going to mention this but of
615
4553070
6839
ici J'étais J'allais vous montrer ce film, j'allais le mentionner, mais
75:59
course this is not from the 1980s it isn't from the 1980s a lot of people
616
4559909
8221
bien sûr, ce n'est pas des années 1980, ce n'est pas des années 1980, beaucoup de gens
76:08
believe that Groundhog Day is from the 1980s but it isn't Groundhog Day is
617
4568130
6389
croient que le jour de la marmotte date des années 1980, mais ce n'est pas le jour de la marmotte.
76:14
actually from the 1990s it was released in 1993 but even I sometimes forget that
618
4574519
8991
les années 1990 il est sorti en 1993 mais même j'oublie parfois que
76:23
Groundhog Day is actually from the 1990s I always think that this is from the
619
4583510
5290
Groundhog Day date en fait des années 1990 je pense toujours que c'est des
76:28
1980s I don't know why I really don't know why and once again a very good
620
4588800
6750
années 1980 je ne sais pas pourquoi je ne sais vraiment pas pourquoi et encore une fois un très bon
76:35
movie though so even though it's not from the 1980s it is still a really good
621
4595550
4469
film cependant donc même si ce n'est pas des années 1980, c'est toujours un très bon
76:40
movie starring Bill Murray and also and the McDowell what is Andie MacDowell
622
4600019
7140
film avec Bill Murray et aussi et le McDowell que fait Andie MacDowell de
76:47
doing nowadays the last time I saw Andie MacDowell
623
4607159
3301
nos jours la dernière fois que j'ai vu Andie MacDowell,
76:50
she was advertising moisturizer for your face I think I should do that
624
4610460
8790
elle faisait de la publicité pour une crème hydratante pour votre visage je pense que je devrais faire ça
76:59
I think I would be a very good spokesperson for for male cosmetics I
625
4619250
5400
je Je pense que je serais un très bon porte-parole pour les cosmétiques masculins. Je
77:04
think so I would be brilliant at that that's what I think anyway home alone is
626
4624650
7619
pense que je serais brillant dans ce domaine. C'est ce que je pense, de toute façon, seul à la maison est
77:12
a fantastic movie they show it every year at Christmastime can I just mention
627
4632269
6660
un film fantastique qu'ils montrent chaque année à Noël.
77:18
something while we're talking about Christmas can I mention something to you
628
4638929
4851
Noël puis-je vous mentionner quelque chose, il
77:23
there is a TV channel here in the UK and at the moment you might not believe it
629
4643780
6459
y a une chaîne de télévision ici au Royaume-Uni et pour le moment vous ne le croirez peut-être pas,
77:30
but during September they are showing Christmas movies I have no idea why why
630
4650239
8670
mais en septembre, ils diffusent des films de Noël. Je ne sais pas pourquoi pourquoi
77:38
are they doing that so there is a movie channel here in the
631
4658909
4441
font-ils cela, alors il y a une chaîne de cinéma ici au Royaume-
77:43
UK so we can actually get it on television here and during September I
632
4663350
6240
Uni donc nous pouvons réellement le diffuser à la télévision ici et en septembre, je
77:49
don't know why they are actually showing Christmas movies and one of the movies
633
4669590
5970
ne sais pas pourquoi ils diffusent réellement des films de Noël et l'un des films
77:55
they are showing is home alone but I don't know why why are they showing them
634
4675560
5490
qu'ils diffusent est seul à la maison, mais je ne sais pas pourquoi pourquoi les diffusent-ils
78:01
during September it doesn't make sense tsukete says oh my husband and I watched
635
4681050
7410
en septembre n'a pas de sens tsukete dit oh mon mari et moi avons
78:08
ground OCH groundhog day a thousand times and we'll be watching it all over
636
4688460
7380
regardé le jour de la marmotte OCH mille fois et nous le regarderons encore une
78:15
again ah I know what you did there yes very clever I like that so to watch
637
4695840
7110
fois ah je sais ce que vous avez fait là-bas oui très intelligent j'aime ça alors regarder le
78:22
Groundhog Day over and over is very similar to the actual plot of the movie
638
4702950
5820
jour de la marmotte et over est très similaire à l'intrigue réelle du film
78:28
because Bill Murray has to live the same day over and over again I like that very
639
4708770
7080
parce que Bill Murray doit vivre le même jour encore et encore j'aime ça très
78:35
good yes very good but have you ever seen vanilla skies
640
4715850
4170
bien oui très bien mais avez-vous déjà vu un ciel vanille
78:40
it's a brilliant movie if you haven't seen it please see it it stars Tom
641
4720020
5460
c'est un film brillant si vous ne l'avez pas vu s'il vous plaît le voir étoiles Tom
78:45
Cruise can I just be honest with you here I I don't mind Tom Cruise but there
642
4725480
8970
Cruise ca n Je suis juste honnête avec vous ici, cela ne me dérange pas Tom Cruise, mais il
78:54
are certain things certain movies that he's been in where he's being terrible
643
4734450
4560
y a certaines choses dans lesquelles il a été dans des films où il est terrible,
78:59
yet in other movies he's really good if you haven't seen another brilliant movie
644
4739010
5970
mais dans d'autres films, il est vraiment bon si vous n'avez pas vu un autre film brillant
79:04
from the 1980s starring Tom Cruise do you know which movie I'm on about in
645
4744980
5310
des années 1980 avec Tom Cruise savez- vous de quel film je parle en
79:10
fact it's the first movie he was ever in risky business if you've never seen
646
4750290
5730
fait c'est le premier film dans lequel il a été dans une entreprise risquée si vous n'avez jamais vu une
79:16
risky business starring a very young Tom Cruise you have to see it it is a
647
4756020
7380
entreprise risquée mettant en vedette un très jeune Tom Cruise, vous devez le voir c'est un
79:23
brilliant movie and in fact it is the movie that made Tom Cruise famous so one
648
4763400
6870
film brillant et dans En fait, c'est le film qui a rendu Tom Cruise célèbre, donc l'un
79:30
of his first-ever movies called risky business also made in the 1980s you see
649
4770270
8640
de ses tout premiers films intitulé Risky Business également réalisé dans les années 1980, vous
79:38
so it would appear that there are many good movies around in the 1980s talking
650
4778910
8370
voyez, il semblerait donc qu'il y ait beaucoup de bons films dans les années 1980 qui parlent
79:47
of acting there is a person that I know in my life
651
4787280
4700
d'agir, il y a une personne qui Je sais dans ma vie
79:51
who enjoys acting very much do you know who that is
652
4791980
4710
qui aime beaucoup jouer, savez-vous qui c'est,
79:56
it's mr. Steve yes he likes acting very much and today I was wondering whether
653
4796690
7840
c'est mr. Steve oui, il aime beaucoup jouer et aujourd'hui je me demandais si
80:04
mr. Steve was going to show up because I thought maybe he was but it would appear
654
4804530
5010
mr. Steve allait se présenter parce que je pensais que c'était peut-être le cas, mais il semblerait
80:09
that he's not here at the moment so I don't know earlier he was on the roof
655
4809540
5490
qu'il ne soit pas là pour le moment, donc je ne sais pas plus tôt qu'il était sur le toit en
80:15
fixing the roof but I don't know what's happened to him before we leave we will
656
4815030
5070
train de réparer le toit, mais je ne sais pas ce qui lui est arrivé avant que nous partons nous aurons la
80:20
have part three of our observation our close look at the world of English the
657
4820100
7950
troisième partie de notre observation notre regard attentif sur le monde de l'anglais les
80:28
differences between British and American English in fact more differences between
658
4828050
6030
différences entre l'anglais britannique et américain en fait plus de différences entre l'
80:34
spelling the most well-known difference between British and American English
659
4834080
5750
orthographe la différence la plus connue entre l'anglais britannique et américain
80:39
appears in words ending with oh you are such as color favor flavor honor
660
4839830
13619
apparaît dans les mots se terminant par oh tu es tel comme la couleur favorise la saveur honore le
80:53
neighbour and of course words such as coloured favorite dishonor neighborhood
661
4853449
12750
voisin et bien sûr des mots tels que le quartier de déshonneur préféré coloré
81:11
when it comes to word definitions there are not that many serious variations
662
4871570
6070
quand il s'agit de définitions de mots, il n'y a pas beaucoup de variations sérieuses
81:17
between words used in England and those used in the USA it is not as if you are
663
4877640
6180
entre les mots utilisés en Angleterre et ceux utilisés aux États-Unis, ce n'est pas comme si
81:23
having to learn two new languages I know that when someone says mailman they mean
664
4883820
6149
vous deviez apprendre deux nouvelles langues Je sais que quand quelqu'un dit facteur, il veut dire
81:29
postman I know that a freeway is a motorway and I know that pence are
665
4889969
5851
facteur Je sais qu'une autoroute est une autoroute et je sais que les pence sont des
81:35
trousers when it comes to basic grammar British and American English are almost
666
4895820
6060
pantalons en ce qui concerne la grammaire de base Anglais britannique et américain sont
81:41
the same it is also worth remembering that word usage can vary even in one
667
4901880
6330
presque identiques, il convient également de rappeler que l'utilisation des mots peut varier même dans un
81:48
country a word used in one part of the USA may not be used in another the same
668
4908210
7259
pays, un mot utilisé dans une partie des États-Unis peut ne pas être utilisé dans une autre, la même
81:55
rule is also true here in the UK
669
4915469
4940
règle est également vraie ici au Royaume-Uni.
82:02
more general words property or land real estate supermarket assistant clerk bank
670
4922040
12580
immobilier supermarché assistant commis banque
82:14
cashier teller postman mailman chemist pharmacy drugstore label tag helicopter
671
4934620
18800
caissier facteur facteur pharmacie pharmacie droguerie étiquette tag hélicoptère
82:33
chopper injection jab shot rubbish garbage trash waste bin garbage can
672
4953420
14310
chopper injection coup de poing ordures ordures poubelle
82:47
trash can mobile phone cell phone TV erial antenna wardrobe closet curtains
673
4967730
16200
poubelle poubelle téléphone portable téléphone portable télé antenne antenne penderie placard rideaux
83:03
drapes mortuary morgue coffin casket prison
674
4983930
12180
tentures mortuaire morgue cercueil cercueil prison
83:16
penitentiary child kid mum or mother mum pew line believe it or not English is
675
4996110
20080
pénitencier enfant gosse maman ou mère Croyez-le ou non, l'anglais est l'
83:36
one of the easiest languages to learn but it can also be one of the most
676
5016190
4830
une des langues les plus faciles à apprendre, mais il peut aussi être l'une des plus
83:41
confusing the differing uses between British and American English may appear
677
5021020
6120
déroutantes. Les utilisations différentes entre l' anglais britannique et américain peuvent
83:47
to make the language very complicated but in oral English the differences are
678
5027140
5010
sembler rendre la langue très compliquée, mais en anglais oral, les différences sont
83:52
far fewer if I were to visit the USA I would have very little trouble
679
5032150
5550
loin. moins si je devais visiter les États-Unis, j'aurais très peu de mal à
83:57
understanding what people were saying in fact when it comes to speaking the only
680
5037700
5400
comprendre ce que les gens disent en fait quand il s'agit de parler e La seule
84:03
real difficulty may come from the misconception or negative thinking that
681
5043100
4650
vraie difficulté peut provenir de l' idée fausse ou de la pensée négative qu'il
84:07
there will be a problem I may imagine that there will be difficulties when in
682
5047750
5460
y aura un problème Je peux imaginer qu'il y aura des difficultés alors qu'en
84:13
fact there are virtually none the real differences tend to exist within the
683
5053210
6300
fait il n'y en a pratiquement pas les vraies différences ont tendance à exister dans les
84:19
various regional accents rather than the type of English being spoken when it
684
5059510
5700
différents accents régionaux plutôt que dans le type d'anglais étant parlé quand il
84:25
comes to speaking English be it British or American
685
5065210
5250
s'agit de parler anglais, qu'il soit britannique ou américain,
84:30
there are many accents around that subject we will save for another lesson
686
5070460
9140
il y a beaucoup d'accents autour de ce sujet que nous allons économiser pour une autre leçon
84:50
there is one important word which I have left up for long lives and I have
687
5090969
6070
il y a un mot important que j'ai laissé pour de longues vies et j'ai
84:57
decided to leave it to last in British English you go to the toilet all of the
688
5097039
5790
décidé de le laisser durer en britannique anglais tu vas aux toilettes toutes les
85:02
lavatory in American English you go to the washroom men's room or bathroom
689
5102829
6241
toilettes en anglais américain tu vas aux toilettes la chambre des hommes ou la salle de bain
85:09
the British slang words for toilet are FARC or loot why are the American slang
690
5109070
7500
les mots d'argot britanniques pour les toilettes sont FARC ou butin pourquoi les
85:16
words for toilet are jar and though it was I hope you enjoyed that so I hope
691
5116570
15629
mots d'argot américain pour les toilettes sont jar et même si c'était j'espère que vous avez apprécié donc j'espère que les
85:32
things are a little clearer now the differences between British and American
692
5132199
5070
choses sont un peu plus claires maintenant les différences entre l'anglais britannique et américain
85:37
English and there are many many different types many differences indeed
693
5137269
7051
et il existe de nombreux types différents de nombreuses différences en effet
85:44
you are watching live English and it is Sunday afternoon with myself mr. Duncan
694
5144320
5940
vous regardez en direct Engl ish et c'est dimanche après-midi avec moi-même mr. Duncan
85:50
and maybe perhaps I'm not sure maybe joining me very soon maybe mr. Steve
695
5150260
6990
et peut-être que je ne suis pas sûr peut-être me rejoindre très bientôt peut-être mr. Steve
85:57
will be lurking around after 3:00 everybody shout where is mr. Steve 1 2 3
696
5157250
9210
se cachera après 3h00 tout le monde criera où est mr. Steve 1 2 3
86:06
where is mr. Steve where is mr. Steve where is mr. sir oh there is mr. Steve
697
5166460
11360
où est m. Steve où est M. Steve où est M. monsieur oh il y a mr. Steve,
86:17
he's lurking around behind me mr. Steve has returned once more with his
698
5177820
8259
il se cache derrière moi mr. Steve est revenu une fois de plus avec sa
86:26
wheelbarrow his wheelbarrow your wheelbarrow and now mr. Duncan hello
699
5186079
6750
brouette sa brouette ta brouette et maintenant mr. Duncan bonjour
86:32
well hello to everybody what have you got in your wheelbarrow Berbera can you
700
5192829
4381
eh bien bonjour à tout le monde qu'avez-vous dans votre brouette Berbera pouvez-vous le
86:37
smell it I stink I smell I smell of fumes nothing new
701
5197210
5130
sentir je pue je sens je sens les fumées rien de nouveau
86:42
there different lives on today Mister Donut then these gloves are very
702
5202340
3480
il y a des vies différentes aujourd'hui Monsieur Donut alors ces gants sont très
86:45
interesting yes now it looks from these gloves it looks as if you've been
703
5205820
4710
intéressants oui maintenant ça a l'air de ces gants ça a l'air comme si vous aviez
86:50
handling as material what is true hazardous
704
5210530
4470
manipulé comme matériel ce qui est vrai dangereux
86:55
hazardous if something is hazardous it means dangerous or harmful
705
5215000
5940
dangereux si quelque chose est dangereux cela signifie dangereux ou nocif
87:00
I need them when I'm near mr. Duncan because he's contaminated yes so what
706
5220940
5760
j'en ai besoin quand je suis près de mr. Duncan parce qu'il est contaminé oui alors qu'est
87:06
have I been handling mr. Duncan what have you been doing I've been on the
707
5226700
3300
-ce que j'ai manipulé mr. Duncan qu'avez-vous fait j'ai été sur le
87:10
roof on my knees well what you what you don't know Steve is earlier I was
708
5230000
4770
toit à genoux bien ce que vous ce que vous ne savez pas que Steve est plus tôt je
87:14
secretly filming you what calm down secretly filming me mr. Duncan
709
5234770
5910
vous filmais secrètement ce calmez-vous en me filmant secrètement mr. Duncan
87:20
I don't like being spied on oh so that there was Steve earlier I will turn the
710
5240680
7170
je n'aime pas être espionné oh alors qu'il y avait Steve plus tôt je vais allumer la
87:27
light up on the camera there there was Steve from earlier he was actually on
711
5247850
5250
lumière sur la caméra il y avait Steve de plus tôt il était en fait sur
87:33
the roof doing some repairs so what what are you actually doing there Steve well
712
5253100
8160
le toit en train de faire des réparations alors qu'est-ce que tu fais réellement là-bas Steve bien
87:41
mr. Duncan this is the flat roof the flat roof as opposed to a pitched roof
713
5261260
5430
m. Duncan c'est le toit plat le toit plat par opposition à un toit en pente
87:46
this is that this is a flat roof so a pitch roof is pointed and a flat roof as
714
5266690
7590
c'est qu'il s'agit d'un toit plat donc un toit en pente est pointu et un toit plat comme
87:54
its name suggests is flat covered in felt and that felt
715
5274280
7410
son nom l'indique est plat recouvert de feutre et qui se sentait
88:01
unlike the tiles on a pitched roof probably only got a 20 25 year lifespan
716
5281690
7320
contrairement aux tuiles sur un le toit en pente n'a probablement qu'une durée de vie de 20 à 25 ans, d'
88:09
okay I've noticed and this flat roof is above mr. Duncan's studio yes we don't
717
5289010
5970
accord, j'ai remarqué et ce toit plat est au-dessus de mr. Le studio de Duncan oui, nous ne
88:14
want rainwater coming into my studio exactly so I've been monitoring this
718
5294980
4530
voulons pas que l'eau de pluie entre dans mon studio exactement, donc j'ai surveillé cela
88:19
very carefully okay over many years and I've noticed a deterioration a
719
5299510
6080
très attentivement pendant de nombreuses années et j'ai remarqué une détérioration une
88:25
deterioration a deterioration yes cracks have been appearing and the top coating
720
5305590
7120
détérioration une détérioration oui des fissures sont apparues et le revêtement supérieur
88:32
is as withered away in the Sun I know the feeling and yes and so what I've
721
5312710
6450
est aussi flétri loin au soleil, je connais le sentiment et oui et donc ce que
88:39
been doing is I've been scraping all the moss off okay all right and then I
722
5319160
4770
j'ai fait, c'est que j'ai gratté toute la mousse, d'accord, d'accord, puis j'ai
88:43
thought well I'll give it a coat because it's too expensive I don't want to have
723
5323930
2940
pensé que je vais lui donner un manteau parce que c'est trop cher, je ne Je ne veux pas encore le
88:46
it repaired yet by a ruthless pastor somebody who repairs your roof is a
724
5326870
6060
faire réparer par un pasteur impitoyable quelqu'un qui répare votre toit est un
88:52
roofer we call one okay and you know I are there's no short stories with me mr.
725
5332930
5790
couvreur que nous appelons un d'accord et vous savez que je suis il n'y a pas d'histoires courtes avec moi m.
88:58
Duncan well other is because we've got like four minutes before we go right
726
5338720
4080
Duncan bien autre est parce que nous avons environ quatre minutes avant d'aller à droite d'
89:02
okay I'll speed it up so yes basically I found
727
5342800
2970
accord je vais accélérer donc oui en gros j'ai trouvé
89:05
this compound that you can put onto the roof to extend its life so it's very
728
5345770
5880
ce composé que vous pouvez mettre sur le toit pour prolonger sa durée de vie donc c'est très
89:11
clever it looks like paint but you actually paint it onto the roof and then
729
5351650
5300
intelligent ça ressemble à de la peinture mais vous le peignez en fait sur le toit et ensuite, comme
89:16
magically it fills all the cracks yes it's got like fibers in it and some kind
730
5356950
6640
par magie, il remplit toutes les fissures oui il contient comme des fibres et une
89:23
of sort of a DS if the other thing I know the other thing I know Steve it
731
5363590
3900
sorte de DS si l'autre chose que je sais l'autre chose que je sais Steve ça
89:27
absolutely stinks I'm on a high mr. Duncan I've been breathing in fumes all
732
5367490
5580
pue absolument je suis sur un haut monsieur Duncan j'ai respiré des fumées toute la
89:33
morning it's taking me back three hours up there I've been working hard as you
733
5373070
3600
matinée ça me ramène trois heures là-haut j'ai travaillé dur comme tu le
89:36
know well the roof the roof is only just above my head so so for the past hour
734
5376670
5130
sais bien le toit le toit est juste au-dessus de ma tête donc donc depuis une heure
89:41
and a half I have also been breathing in all of the fumes a very messy job stinky
735
5381800
6870
et demie j'ai aussi j'ai respiré toutes les fumées un travail très salissant puant
89:48
as well fully we'll get another five five or six years life out of that roof
736
5388670
4110
aussi complètement nous aurons encore cinq ou six ans de vie sur ce toit
89:52
but you have to have it let's have a look before we go then because we are
737
5392780
3840
mais vous devez l'avoir jetons un coup d'œil avant de partir alors parce que nous y
89:56
going soon there we go look you can see by the outside of this cam and it's
738
5396620
6000
allons bientôt nous allons regarder vous pouvez voir à l'extérieur de cette caméra et c'est
90:02
absolutely horrible stuff to use it sir it stinks it stinks of solvent oh I
739
5402620
7950
absolument horrible de l'utiliser monsieur ça pue ça pue le solvant oh je
90:10
wasn't going to give the name lots of products like this on the market this
740
5410570
6510
n'allais pas donner le nom de beaucoup de produits comme celui-ci sur le marché celui-
90:17
one's called roof fix so this I love the name of this because it's called a roof
741
5417080
5340
ci s'appelle roof fix donc j'adore le nom de cela parce que cela s'appelle une
90:22
fix so it really does tell you everything that it does it's used to fix
742
5422420
6210
réparation de toit, donc il vous dit vraiment tout ce qu'il fait, il est utilisé pour
90:28
your roof to fit fix your flat roof and just keep it going for a bit longer
743
5428630
4110
réparer votre toit pour s'adapter à votre toit plat et le maintenir un peu plus longtemps
90:32
because it's only around the edges that where the water collects that the
744
5432740
3840
car c'est seulement autour du bords où l'eau s'accumule que la
90:36
deterioration in the felt have taken place so if something deteriorates it
745
5436580
5580
détérioration du feutre a pris endroit, donc si quelque chose se détériore, cela
90:42
means it becomes worn or damaged something deteriorates over time it
746
5442160
7260
signifie qu'il s'use ou s'endommage quelque chose se détériore avec le temps, il
90:49
becomes damaged that's the problem with flat bruise and many people if you've
747
5449420
4740
s'endommage, c'est le problème des ecchymoses plates et de nombreuses personnes si vous
90:54
got to if you work in buildings or live in buildings with flat roofs they're
748
5454160
4290
devez si vous travaillez dans des bâtiments ou vivez dans des bâtiments à toit plat, ils sont
90:58
always prone to leaking and you've got to take the moss off and you've got a
749
5458450
3600
toujours susceptibles de fuir et vous devez enlever la mousse et vous avez une
91:02
repair that'll keep them going well in some countries they have nothing but
750
5462050
3300
réparation qui les maintiendra bien dans certains pays, ils n'ont que
91:05
flat roofs so the roofs don't look like this they look like this they're flat so
751
5465350
5400
des toits plats, donc les toits ne ressemblent pas à ça ils ressemblent à ça ils Je suis plat alors
91:10
yeah I think having a flat roof is not is not necessarily a good thing because
752
5470750
5460
oui, je pense qu'avoir un toit plat n'est pas nécessairement une bonne chose parce que
91:16
you can get leaks you can get more to drip
753
5476210
3210
vous pouvez avoir des fuites, vous pouvez en avoir plus à
91:19
being through water pools in areas and then the felt rots away and then you get
754
5479420
4560
goutter à travers des piscines d'eau dans des zones, puis le feutre pourrit, puis vous obtenez
91:23
a leak and we don't want a leak in mr. Duncan's studio because he won't be able
755
5483980
3960
une fuite et nous ne veux pas une fuite dans mr. Le studio de Duncan parce qu'il ne pourra
91:27
to continue doing his important work teaching English to you lot around the
756
5487940
4259
pas continuer à faire son important travail en vous enseignant l'anglais partout dans le
91:32
world as I think now there will be people on the roof of my studio drilling
757
5492199
3391
monde, car je pense que maintenant il y aura des gens sur le toit de mon studio qui foreront des
91:35
holes in the roof to sabotage everything because the rain if the rainwater goes
758
5495590
5700
trous dans le toit pour tout saboter parce que la pluie si le l'eau de pluie passe à
91:41
through it will damage all of my lovely equipment yes and I can turn my and all
759
5501290
5699
travers cela endommagera tout mon bel équipement oui et je peux tourner mon et tous les
91:46
types of work okay then I don't know why why do you announce everything like
760
5506989
5190
types de travail d'accord alors je ne sais pas pourquoi pourquoi annoncez-vous tout comme si
91:52
you're on a stage applause applause for you
761
5512179
3361
vous étiez sur une scène applaudissements applaudissements pour vous
91:55
I'm is Alexandra Watson aleksander been doing that deserves applause well awes
762
5515540
6659
je suis est Alexandra Watson aleksander fait cela mérite des applaudissements et des craintes
92:02
for you so here are some applause for mr. Steve I deserve it
763
5522199
11221
pour vous, alors voici quelques applaudissements pour mr. Steve je le mérite
92:13
yes as usual working very hard unlike some of us
764
5533420
3410
oui comme d'habitude je travaille très dur contrairement à certains d'entre nous
92:16
now you're working hard in a more intellectual way I'm working hard in a
765
5536830
5020
maintenant tu travailles dur de manière plus intellectuelle je travaille dur de
92:21
manual way manual labor hmm and of course I'm fighting fit as we know
766
5541850
5280
manière manuelle travail manuel hmm et bien sûr je me bats comme nous le savons
92:27
because I'm doing all these jobs however I'm hoping not to get liver cancer from
767
5547130
4319
parce que je Je fais tous ces travaux, mais j'espère ne pas avoir de cancer du foie à cause de
92:31
all the fumes in 20 years time okay that's so so if you've white spirit or
768
5551449
5821
toutes les émanations dans 20 ans, d' accord, si vous avez du White Spirit ou du
92:37
Terps white spirit to take all this off my gloves you should have seen them and
769
5557270
4830
Terps White Spirit pour enlever tout cela de mes gants, vous auriez dû les voir. et
92:42
I came down I was covered in this goo it's got all over my clothes
770
5562100
3750
je suis descendu j'étais couvert de cette glu il y en a partout sur mes vêtements
92:45
it's disgusting it stings you act you absolutely stink of this stuff it says
771
5565850
5700
c'est dégoûtant ça pique tu agis tu pues absolument ce truc ça
92:51
that to me all the time even when I'm not on the roof there
772
5571550
2960
me dit ça tout le temps même quand je ne suis pas sur le toit
92:54
can I go mr. dent okay they we are about to wrap things up what does that mean
773
5574510
5169
je peux y aller mr . dent d'accord, nous sommes sur le point de conclure les choses, qu'est-ce que cela signifie
92:59
well if you wrap things up it means it's time to end well I meant what happens
774
5579679
5491
bien si vous concluez les choses, cela signifie qu'il est temps de bien finir je voulais dire ce qui se passe
93:05
after you've finished the live stream Oh after we finished the live stream we are
775
5585170
4770
après que vous avez terminé le flux en direct Oh après avoir terminé le flux en direct, nous
93:09
having a cup of tea and the tea cake we are everybody saying oh everyone saying
776
5589940
5460
avons un tasse de thé et le gâteau de thé nous sommes tout le monde en train de dire oh tout le monde dit
93:15
hello hello and good night please we're going to bed of course I haven't seen
777
5595400
6330
bonjour bonjour et bonne nuit s'il vous plaît nous allons nous coucher bien sûr je n'ai pas vu
93:21
Jeff on here today Jeff yes Jeff is here and hey anything to me yes he did he
778
5601730
5430
Jeff ici aujourd'hui Jeff oui Jeff est là et hé quoi que ce soit pour moi oui il l'a fait il a
93:27
said yeah it's mr. Steve there it is I've got at least one fan
779
5607160
5730
dit ouais c'est mr. Steve, ça y est, j'ai au moins un fan
93:32
yayyyyy I think Jeff really does like you I've noticed one thing that Jeff
780
5612890
4580
yayyyyy Je pense que Jeff vous aime vraiment J'ai remarqué une chose que Jeff
93:37
only says something when you appear mice most my things falling down technical
781
5617470
7570
ne dit quelque chose que lorsque vous apparaissez comme des souris, la plupart de mes affaires tombent sur des
93:45
problems but mr. Duncan is clever he can fix all those technical issues I heard
782
5625040
4920
problèmes techniques, mais mr. Duncan est intelligent, il peut résoudre tous ces problèmes techniques que je l'ai
93:49
him coming inside earlier because it was raining it started raining I was
783
5629960
3540
entendu entrer plus tôt parce qu'il pleuvait il a commencé à pleuvoir je
93:53
panicking earlier I thought I was going to have a repeat of yesterday when I got
784
5633500
4080
paniquais plus tôt je pensais que j'allais avoir une répétition d'hier quand j'étais
93:57
soaking wet we can't have rain because because father was no forecast for rain
785
5637580
4860
trempé nous ne pouvons pas avoir de pluie parce parce que père n'avait pas prévu de pluie
94:02
and I did the roof because you've got to leave it 12 hours without any rain
786
5642440
3270
et j'ai fait le toit parce qu'il faut le laisser 12 heures sans pluie
94:05
before it dries mmm so we don't want that right I'm off to make the tea cakes
787
5645710
4110
avant qu'il ne sèche mmm donc nous ne voulons pas que ça se passe bien je pars faire les gâteaux au thé au
94:09
bye to everybody lovely to see you all and hopefully see you again next week
788
5649820
4080
revoir à tout le monde adorable de vous voir tous et j'espère vous revoir la semaine prochaine
94:13
with some mystery object in my wheelbarrow I wonder what will be in mr.
789
5653900
5340
avec un objet mystérieux dans ma brouette, je me demande ce qu'il y aura dans mr.
94:19
Steeves wheelbarrow next week Oh to be you ha that was mr. Steve of course he
790
5659240
9780
Steeves brouette la semaine prochaine Oh pour être vous ha c'était mr. Steve bien sûr qu'il
94:29
likes to drop in and relax too he likes to drop in and say hello and that's it
791
5669020
6300
aime passer et se détendre aussi il aime passer et dire bonjour et
94:35
that's almost time for us to say goodbye it is almost time to say goodbye to
792
5675320
4800
c'est presque l'heure pour nous de dire au revoir il est presque temps de dire au revoir à
94:40
everyone I hope you've enjoyed it yes it is a very interesting there he goes
793
5680120
9150
tout le monde j'espère que vous avez apprécié oui c'est un très intéressant là, il y va,
94:49
it is a very interesting type of paint so it looks like paint but apparently
794
5689270
8390
c'est un type de peinture très intéressant, donc ça ressemble à de la peinture, mais apparemment,
94:57
apparently it has lots of fiber inside like almost like material that you make
795
5697720
8110
il a beaucoup de fibres à l'intérieur comme presque comme un matériau avec lequel vous faites
95:05
clothes out of so you paint it on and then it seals everything up so the water
796
5705830
6150
des vêtements, donc vous le peignez, puis il scelle tout de sorte que le l'eau
95:11
doesn't go through so it's actually quite good thank you very much for your
797
5711980
3750
ne passe pas donc c'est en fait assez bon merci beaucoup pour votre
95:15
company today we've done quite a lot of things a very busy 90 minutes today I
798
5715730
5760
entreprise aujourd'hui nous avons fait pas mal de choses 90 minutes très occupées aujourd'hui je
95:21
will see you next Saturday of course here are the times Saturday
799
5721490
7110
vous verrai samedi prochain bien sûr voici les horaires samedi
95:28
12:00 midday UK time Sunday 2:00 p.m. and also full English a new recorded
800
5728600
7770
12h00 midi heure britannique dimanche 14h00 et aussi l'anglais complet une nouvelle
95:36
lesson every Wednesday and you can also if you want you can follow me on
801
5736370
6390
leçon enregistrée tous les mercredis et vous pouvez aussi si vous voulez vous pouvez me suivre sur
95:42
Facebook you can email me and if you want to make it own
802
5742760
3979
Facebook vous pouvez m'envoyer un e-mail et si vous voulez le faire vous-même
95:46
on paypal you can there is the address send me a donation and then that will
803
5746739
7530
sur paypal vous pouvez il y a l'adresse m'envoyer un don et puis ça
95:54
allow all of my work to continue forever and ever don't forget I don't charge
804
5754269
5940
permettra à tout mon travail de continuer pour toujours et à jamais n'oubliez pas que je ne facture
96:00
anything for doing this I do everything for free I don't charge anything and so
805
5760209
7321
rien pour faire cela je fais tout gratuitement je ne facture rien et donc
96:07
your donations would be gladly received very much so thank you very much don't
806
5767530
7739
vos dons seraient reçus avec plaisir alors merci beaucoup n'oubliez pas
96:15
forget to send your likes don't forget also to hit the subscribe button don't
807
5775269
6390
d'envoyer vos likes n'oubliez pas aussi d'appuyer sur le bouton s'abonner
96:21
forget to subscribe because a lot of people don't subscribe they they just
808
5781659
5011
n'oubliez pas de vous abonner car beaucoup de gens ne s'abonnent pas ils
96:26
watch without subscribing so if you subscribe and if you activate the
809
5786670
5929
regardent juste sans s'abonner donc si vous vous abonnez et si vous activez les
96:32
notifications that means you won't miss any of my live streams or recorded
810
5792599
6190
notifications qui signifie que vous ne manquerez aucun de mes flux en direct ou flux enregistrés
96:38
streams Thank You Massimo thank you also to Helena see you Rose Thank You rose I
811
5798789
7790
Merci Massimo merci aussi à Helena à bientôt Rose Merci rose
96:46
hope that next time I get a round of applause well rose rose bush I love your
812
5806579
7150
J'espère que la prochaine fois je recevrai une salve d' applaudissements bien rose rosier j'aime ton
96:53
name by the way just before I go I will give you a round of applause
813
5813729
6111
nom au fait juste avant de partir, je vais vous donner un tour d'ap plause
97:04
I hope you enjoyed that time to go time to say goodbye
814
5824169
7230
j'espère que vous avez apprécié ce temps pour aller le temps de vous dire au
97:11
see you next week and of course I hope you have a great week stay happy it is
815
5831399
6330
revoir à la semaine prochaine et bien sûr j'espère que vous passerez une bonne semaine, restez heureux c'est
97:17
September enjoy yourself have a super-duper time and of course until the
816
5837729
6240
septembre amusez-vous passez un super moment et bien sûr jusqu'à la
97:23
next time we appear all together here on YouTube
817
5843969
3990
prochaine fois que nous apparaissons tous ensemble ici sur
97:27
this is mr. Duncan saying thanks for watching see you later and of course you
818
5847959
6990
YouTube c'est mr. Duncan disant merci d'avoir regardé à plus tard et bien sûr vous
97:34
know what's coming next yes you do...
819
5854949
2291
savez ce qui va suivre oui vous le savez...
97:42
ta ta for now 8-)
820
5862080
1420
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7