SUNDAY Live English Lesson / 1st September 2019 / USA & British English - 1 language 2 influences

4,694 views ・ 2019-09-01

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:59
are we on? yes I think we are on
0
179140
2060
siamo su? sì, penso che stiamo
03:01
testing testing 1 2 3 Here I am with my little English treat
1
181440
6740
testando i test 1 2 3 Eccomi qui con il mio dolcetto inglese
03:08
just for you all on a Sunday afternoon and as you can see the weather is
2
188190
4830
solo per tutti voi una domenica pomeriggio e come potete vedere il tempo
03:13
looking a lot better today yesterday we had lots of rain in fact yesterday I
3
193020
5010
sembra molto migliore oggi ieri abbiamo avuto molta pioggia infatti ieri io
03:18
started off my livestream by getting soaking wet but today we have none of
4
198030
5700
ho iniziato il mio livestream bagnandomi fradicio ma oggi non abbiamo niente di tutto
03:23
that because the Sun is out it is a little bit windy but as you can see
5
203730
4590
ciò perché c'è il sole c'è un po' di vento ma come puoi vedere
03:28
things are looking quite nice in the distance look at that and there you can
6
208320
5250
le cose sembrano abbastanza belle in lontananza guarda qui e lì puoi
03:33
see in the distance a live view of one of the newly harvested fields looking
7
213570
7350
vedere in lontananza una veduta dal vivo di uno dei campi appena raccolti che guarda
03:40
over into the distance but the big question is where is mr. Duncan where
8
220920
4470
in lontananza, ma la grande domanda è dov'è il sig. Duncan dove
03:45
are you mr. Duncan we can't see you hi everybody this is mr. Duncan in England
9
225390
6990
sei sig. Duncan non possiamo vederti ciao a tutti sono il sig. Duncan in Inghilterra
03:52
how are you today are you ok I hope so are you happy well
10
232380
6420
come stai oggi stai
03:58
are you happy I really hope so here we go it's Sunday everyone a fun
11
238800
6600
bene?
04:05
day it's time to improve your English listening for a Sunday afternoon
12
245400
5400
04:10
and my name is mr. Duncan and I am very pleased to be with you on this beautiful
13
250800
6180
Duncan e io siamo molto lieti di essere con voi in questa bellissima
04:16
Sunday as you can see the Sun is out today yesterday it was absolutely
14
256980
7170
domenica come potete vedere il sole è uscito oggi ieri pioveva a dirotto mi sono bagnato fradicio
04:24
pouring with rain I got soaking wet yes it was a very
15
264150
4530
sì, è stato un
04:28
memorable moment of YouTube history I'm sure at the end of 2019 YouTube on their
16
268680
8550
momento davvero memorabile della storia di YouTube, ne sono sicuro fine del 2019 YouTube sul loro
04:37
epic rewind video will be including a clip of me getting wet probably not
17
277230
9270
epico video di riavvolgimento includerà una clip di me che mi bagno probabilmente no,
04:46
so here we go the first thing we have to do is take a look at the live chat of
18
286860
5660
quindi eccoci la prima cosa che dobbiamo fare è dare un'occhiata alla chat dal vivo
04:52
course that's the reason why we are here it isn't just me it's also you as well
19
292530
6270
ovviamente questo è il motivo per cui siamo qui lo è non solo io ci sei anche tu
04:58
you have a chance to get involved on the line
20
298800
2609
hai la possibilità di essere coinvolto nella
05:01
chat or you have to do is type something into the chat box press ENTER and then
21
301409
6600
chat di linea oppure devi solo digitare qualcosa nella finestra di chat premi INVIO e poi
05:08
as if by magic your text will appear in front of me and then I can read what you
22
308009
7170
come per magia il tuo testo apparirà davanti a me e poi Posso leggere quello che hai
05:15
have written to the whole world isn't that amazing I love technology I really
23
315179
5160
scritto a tutto il mondo non è fantastico Amo la tecnologia Lo amo davvero
05:20
do so let's see who was first oh hello to Luis Mendez hello to you you
24
320339
8461
quindi vediamo chi è stato il primo oh ciao a Luis Mendez ciao a te
05:28
are first on today's livestream so hello to you and congratulations for being the
25
328800
8369
sei il primo nel live streaming di oggi quindi ciao a te e congratulazioni per essere la
05:37
first person to say hello on the live chat today
26
337169
14951
prima persona a salutare nella live chat oggi
05:52
congratulations to Luis Mendez for being first on the live chat today yesterday I
27
352120
6520
congratulazioni a Luis Mendez per essere stato il primo nella live chat oggi ieri ho
05:58
had a problem with my my clapping apparently some people couldn't hear it
28
358640
5420
avuto un problema con il mio applauso a quanto pare alcune persone non riuscivano a sentirlo
06:04
so I hope you can get my clap today here we go
29
364060
6070
quindi spero che tu possa sentire il mio applauso oggi qui andiamo
06:10
so Luis Mendez congratulations you are first also Alamgir hello Alamgir Husein
30
370130
6900
così Luis Mendez congratulazioni sei primo anche Alamgir ciao Alamgir Husein
06:17
you are second on the live stream today also chris is here as well Julie hello -
31
377030
8400
sei secondo nel live streaming oggi anche chris è qui Julie ciao -
06:25
Julie nice to see you here as well Anna is here Mika is also here watching in
32
385430
7200
Anche Julie è un piacere vederti qui Anna è qui Anche Mika è qui a guardare in
06:32
Japan Massimo says hello also grace chin I believe you are
33
392630
6780
Giappone Massimo dice ciao anche grazia mento Credo che tu stia
06:39
watching in Malaysia I think so also we have Tamas here is well hello to mr.
34
399410
7080
guardando in Malesia penso di sì anche noi abbiamo Tamas qui va bene ciao a mr.
06:46
Duncan and everyone yes isn't that nice you might see lots of horrific stories
35
406490
8220
Duncan e tutti, sì, non è così gentile che potresti vedere molte storie orribili
06:54
in the news but can I just remind you that generally speaking most people on
36
414710
5430
nelle notizie, ma posso solo ricordarti che in generale la maggior parte delle persone sul
07:00
the planet are really nice and we are all here to prove that is the case so
37
420140
6300
pianeta è davvero gentile e siamo tutti qui per dimostrare che è così, quindi
07:06
thank you very much to Caesar as well hi to everyone around this small classroom
38
426440
6120
grazie molto anche a Caesar ciao a tutti intorno a questa piccola aula
07:12
I'm not sure about small I think this classroom is quite large in fact I think
39
432560
6330
Non sono sicuro che sia piccola Penso che questa aula sia abbastanza grande in effetti penso che
07:18
actually to be honest with you I think my classroom is pretty big because it's
40
438890
5430
in realtà ad essere onesto con te penso che la mia aula sia piuttosto grande perché è
07:24
the whole world isn't that nice Michele is here hello from southern
41
444320
7080
il mondo intero non lo è che simpatico Michele è qui ciao dal sud
07:31
Italy oh now I'm quite interested to find out what the weather is like in
42
451400
6390
Italia oh ora sono molto interessato a sapere com'è il tempo nel
07:37
southern Italy now a couple of friends of ours mentioned that they met they
43
457790
6150
sud Italia ora una coppia di nostri amici ci ha detto che si sono conosciuti sono
07:43
went on holiday to a lovely place in Tuscany an apparently Tuscany is a very
44
463940
6750
andati in vacanza in un posto incantevole in Toscana a quanto pare la Toscana è una
07:50
nice part of the world Alamgir says hello to everyone including Julie and
45
470690
5099
parte molto bella del mondo Alamgir saluta tutti compresi Julie e
07:55
Mika isn't that nice also Chris it is a lovely September
46
475789
6481
Mika non è poi così carino anche Chris è un bel settembre
08:02
yes of course today pinch punch it's a new month so September the first it's a
47
482270
8820
sì certo che oggi pizzico pugno è un nuovo mese quindi il primo settembre è
08:11
brand new month do you have anything planned for September is there something
48
491090
5790
nuovo di zecca mese hai qualcosa in programma per settembre c'è qualcosa di
08:16
nice happening in your life during the month of September if so perhaps you
49
496880
6810
carino che sta accadendo nella tua vita durante il mese di settembre se è così forse
08:23
would like to share it with us all today on the live chat ooh hello also - Kunal
50
503690
6300
vorresti condividerlo con tutti noi oggi sulla live chat ooh ciao anche - Kunal
08:29
nice to see you back again beet trees Caesar Massimo Wow so many people
51
509990
6660
piacere di rivederti barbabietola alberi Cesare Massimo Caspita tanta gente
08:36
already on the livestream it would appear that many people are now putting
52
516650
5550
già in diretta sembrerebbe che in tanti adesso stiano mettendo
08:42
aside their plans on Sunday afternoon or Sunday morning or Sunday evening and
53
522200
6510
da parte i loro programmi domenica pomeriggio o domenica mattina o domenica sera e
08:48
they are deciding to spend it with us all together on the live chat isn't that
54
528710
4860
stiano decidendo di passarla con noi tutti insieme in live chat non è che
08:53
nice by the way for those who are wondering
55
533570
2820
bello tra l'altro per coloro che si stanno chiedendo
08:56
you can catch the live stream the live lessons on Saturday 12 p.m. that is just
56
536390
7740
puoi vedere il live streaming delle lezioni dal vivo sabato 12 p.m. cioè subito
09:04
after lunchtime UK time and also on Sunday 2 p.m. UK time which is what you
57
544130
7380
dopo l'ora di pranzo, ora del Regno Unito, e anche domenica alle 14:00. Ora del Regno Unito che è quello che stai
09:11
are watching right now and we have details of how to get in touch with me
58
551510
5690
guardando in questo momento e abbiamo i dettagli su come metterti in contatto con me
09:17
you can follow me on facebook if you want you can also email me and if you
59
557200
8170
puoi seguirmi su Facebook se vuoi puoi anche inviarmi un'e-mail e se ti
09:25
would really like to you can also donate as well I received a couple of lovely
60
565370
5760
piacerebbe davvero puoi anche donare anche io ho ricevuto un paio di belle
09:31
donations yesterday on PayPal so thank you very much for your lovely donations
61
571130
6540
donazioni ieri su PayPal quindi grazie mille per le tue belle donazioni
09:37
if you would like to send something you are more than welcome to do so I'm not
62
577670
4590
se vuoi inviare qualcosa sei più che benvenuto a farlo quindi non
09:42
forcing you to do it but there are some lovely generous people out there who
63
582260
4590
ti sto obbligando a farlo ma ci sono delle persone adorabili e generose fuori là che
09:46
feel that they would like to make a donation so you can use PayPal if you
64
586850
6000
sentono che vorrebbero fare una donazione così puoi usare PayPal se
09:52
would like also we have all hello who else is on here today we also have r SE
65
592850
6150
vuoi anche noi abbiamo tutti ciao chi altro è qui oggi abbiamo anche r SE
09:59
m-- on here today Rasim Yousef apparently Rasim is watching in Norwich
66
599000
9500
m-- qui oggi Rasim Yousef apparentemente Rasim sta guardando a Norwich
10:08
over towards it's that way over towards the east
67
608500
4840
verso è da quella parte verso est
10:13
so Norwich is over towards the east of the UK tea
68
613340
6780
quindi Norwich è verso l'est del Regno Unito
10:20
asses here as well it's very windy today by the way I think I should mention that
69
620120
6450
asini del tè anche qui c'è molto vento oggi tra l'altro penso che dovrei menzionare che
10:26
the wind is very strong I hope I don't get blown away so ts says hello to
70
626570
5940
il vento è molto forte spero di non essere spazzato via via quindi ts saluta
10:32
everyone and a good evening from Indonesia of course ts is watching a
71
632510
5460
tutti e una buona serata dall'Indonesia ovviamente ts sta guardando una
10:37
head of the UK pear thin Cathy Ann or Parthian says hello
72
637970
7890
testa del Regno Unito sottile pera Cathy Ann o Parthian saluta
10:45
also Arash hello to be curious hello be curious how are you today
73
645860
7320
anche Arash ciao essere curioso ciao essere curioso come stai oggi
10:53
I haven't heard you here before is it your first time here
74
653180
3860
non ti ho sentito qui prima è la tua prima volta qui
10:57
also Ana says hello Chris once again is here
75
657040
5080
anche Ana dice ciao Chris ancora una volta è qui
11:02
Helena hello Helena everybody mr. Duncan we are all here together again to
76
662120
5820
Helena ciao Helena a tutti mr. Duncan siamo di nuovo tutti qui insieme per
11:07
improve our English language today I am talking about the subject of English and
77
667940
5520
migliorare la nostra lingua inglese oggi sto parlando dell'inglese e
11:13
I'm going to show you some lovely video clips where I talk about the differences
78
673460
7290
ti mostrerò alcuni bei video clip in cui parlo delle differenze
11:20
between American English and British English and there are some differences
79
680750
6060
tra l'inglese americano e l' inglese britannico e ci sono alcune differenze
11:26
and this is something that I like to talk about from time to time because I
80
686810
4140
e questo è qualcosa di cui mi piace parlare di tanto in tanto perché
11:30
think it's a very interesting subject it's also a subject that many people get
81
690950
5040
penso che sia un argomento molto interessante è anche un argomento su cui molte persone si
11:35
confused about because some people believe that American English and
82
695990
5010
confondono perché alcune persone credono che l'inglese americano e l'
11:41
British English are completely different languages but this is not true so the
83
701000
8190
inglese britannico siano lingue completamente diverse ma non è così vero quindi la
11:49
base of both ways of using English is the same so the root of both British and
84
709190
8400
base di entrambi i modi di usare l'inglese è la stessa quindi la radice sia dell'inglese britannico che di quello
11:57
American English is the same so there is no real difference however as I will
85
717590
6630
americano è la stessa quindi non c'è una vera differenza tuttavia come
12:04
explain later on there are many differences between the way things are
86
724220
5520
spiegherò più avanti ci sono molte differenze tra il modo in cui le cose vengono
12:09
pronounced and also there are some differences between the spellings of
87
729740
5700
pronunciate e anche ci sono alcune differenze tra l'ortografia delle
12:15
words but to be honest with you English there is only one language when it comes
88
735440
7830
parole ma ad essere onesti con te inglese c'è solo una lingua quando si tratta
12:23
to the English language just 1 not 2 not 20
89
743270
5640
della lingua inglese solo 1 non 2 non 20
12:28
so the main differences between British English and American English tends to be
90
748910
8239
quindi le principali differenze tra inglese britannico e inglese americano tendono ad essere
12:37
the way words are spelt there are some differences and we will take a look at
91
757149
5261
il modo in cui le parole si scrive ci sono alcune differenze e daremo un'occhiata a
12:42
those later on also the main difference and this is something that happens even
92
762410
6570
quelle più avanti anche la differenza principale e questo è qualcosa che accade anche
12:48
here in the UK the way in which the language is spoken and by that I mean
93
768980
7769
qui nel Regno Unito il modo in cui la lingua è parlata e con questo intendo gli
12:56
accents we are talking all about the way English is spoken with different accents
94
776749
7041
accenti di cui stiamo parlando il modo in cui l'inglese è parlato con accenti diversi
13:03
so when we say American English we don't actually mean a separate type of English
95
783790
7419
quindi quando diciamo inglese americano non intendiamo in realtà un tipo di inglese separato
13:11
it is still English it's a little bit like going to Scotland and hearing
96
791209
6451
è ancora inglese è un po' come andare in Scozia e sentire le
13:17
people in Scotland speaking with their accent and then saying that they're
97
797660
5219
persone in Scozia parlare con il loro accento e poi dire che
13:22
using Scottish English there is no such thing as Scottish English there is no
98
802879
6060
usano l'inglese scozzese non esiste l' inglese scozzese non esiste l'
13:28
such thing as Welsh English there is no such thing as Indian English so that is
99
808939
8460
inglese gallese non esiste l' inglese indiano quindi questo è
13:37
what I want to express first of all because I do get a lot of people getting
100
817399
4800
ciò che voglio esprimere prima di tutto perché molte persone imparano
13:42
confused about this they think that the two types of pronunciation and spelling
101
822199
6420
confusi su questo pensano che i due tipi di pronuncia e ortografia
13:48
are actually completely separate languages but they are not the base of
102
828619
7410
siano in realtà lingue completamente separate ma non sono la base di
13:56
all of these languages is the same there is only one I repeat there is only one
103
836029
9441
tutte queste lingue è la stessa ce n'è solo una ripeto c'è solo una
14:05
English language there is only one I mentioned earlier on my live streams
104
845470
6429
lingua inglese ce n'è solo una che ho citato prima nei miei live streaming
14:11
don't forget also next Wednesday there is a new recorded lesson as well a new
105
851899
6690
non dimenticare anche il prossimo mercoledì c'è una nuova lezione registrata e una nuova
14:18
full English lesson so lots of things to keep you entertained and hopefully I
106
858589
6210
lezione completa di inglese quindi molte cose per farti divertire e spero che
14:24
will also help you to improve your English as well back to the live chat
107
864799
6330
ti aiuterò anche a migliorare il tuo inglese tornando al live chat
14:31
because there are so many people here today thank you very much now I know I
108
871129
5430
perché ci sono così tante persone qui oggi grazie mille ora so che
14:36
don't say this enough so I'm going to say it now I really do appreciate the
109
876559
5610
non lo dico abbastanza quindi lo dirò ora apprezzo davvero il
14:42
fan that you are willing to give up your
110
882169
1681
fan che sei disposto a rinunciare alla tua
14:43
Sunday so some people are just waking up some people are having their lunch
111
883850
5039
domenica quindi alcune persone mi sto appena svegliando alcune persone stanno pranzando
14:48
whilst others are getting ready for bed so I really do appreciate the fact that
112
888889
6510
mentre altre si stanno preparando per andare a letto quindi apprezzo molto il fatto che
14:55
you are here sharing some of your time with me
113
895399
3901
tu sia qui a condividere un po' del tuo tempo con me
14:59
I I think it's fantastic to be honest Ricardo says hello it is a long time
114
899300
8310
penso sia fantastico ad essere onesto Ricardo ti saluta è tanto tempo
15:07
since I said hello hello Ricardo I must be honest I don't remember you maybe you
115
907610
7680
da quando ho detto ciao ciao Ricardo devo essere onesto non mi ricordo di te forse
15:15
could say something to remind me maybe you could say something to jog my memory
116
915290
7760
potresti dire qualcosa per ricordarmelo forse potresti dire qualcosa per rinfrescarmi la memoria questa
15:23
that's a great expression isn't it if you jog someone's memory it means you
117
923050
5920
è una bella espressione non è vero se rinfreschi la memoria di qualcuno significa che
15:28
help them to remember something so maybe something that happened a long time ago
118
928970
4650
aiuti loro di ricordare qualcosa quindi forse qualcosa che è successo molto tempo fa
15:33
in the distant past something that happened many many years ago and perhaps
119
933620
8219
in un lontano passato qualcosa che è successo molti molti anni fa e forse me ne
15:41
I have forgotten about it but perhaps you still remember you can say something
120
941839
4920
sono dimenticato ma forse ricordi ancora puoi dire qualcosa
15:46
to help me remember you helped me to jog my memory so something that helps you
121
946759
9690
per aiutarmi a ricordare mi hai aiutato a fare jogging memoria quindi qualcosa che ti aiuta a
15:56
remember a thing from the past we can say that it jogs your memory so jog
122
956449
7140
ricordare una cosa del passato possiamo dire che fa correre la tua memoria quindi fare jogging
16:03
means to move suddenly or to move suddenly or quickly it jogs your memory
123
963589
9201
significa muoversi all'improvviso o muoversi all'improvviso o velocemente fa correre la tua memoria
16:12
it helps it to work and speed up hello from Irene Carmen Aileen join me today
124
972790
11109
aiuta a lavorare e ad accelerare ciao da Irene Carmen Aileen unisciti io oggi
16:23
on my livestream also hello to Michelle mr. Duncan I can see behind you the
125
983899
6750
nel mio live streaming anche ciao a Michelle mr. Duncan posso vedere dietro di te gli
16:30
trees are moving it is very windy you are not kidding let's have a look yes
126
990649
6680
alberi si muovono c'è molto vento non stai scherzando diamo un'occhiata sì
16:37
you can see in the distance the trees are really blowing because it is windy
127
997329
5950
puoi vedere in lontananza gli alberi stanno davvero soffiando perché c'è vento
16:43
it is a very windy day I will be honest with you already it feels a little bit
128
1003279
8480
è una giornata molto ventosa sarò onesto con te sembra già un po'
16:51
like autumn because today can you believe it is the first day of
129
1011759
7241
autunno perché oggi puoi credere che sia il primo giorno
16:59
the meteorological autumn so all of the weather forecasters all of the people
130
1019000
6689
dell'autunno meteorologico quindi tutti i meteorologi tutte le persone
17:05
who's specialists field is the weather are are today studying the forthcoming
131
1025689
8661
che sono specialisti nel campo del tempo oggi stanno studiando l'imminente
17:14
autumn season so technically today is the first day of autumn so happy autumn
132
1034350
8439
stagione autunnale quindi tecnicamente oggi è il primo giorno d'autunno così buon autunno
17:22
to everyone and it does feel a little bit like autumn because the wind is
133
1042789
5040
a tutti e sembra un po' come l'autunno perché il vento
17:27
blowing quite often during autumn you will get strong winds you don't normally
134
1047829
5491
soffia abbastanza spesso durante l'autunno avrai venti forti normalmente non
17:33
get a lot of rain during autumn or at least you're not supposed to so who
135
1053320
6450
piove molto durante l'autunno o almeno tu' non dovrei quindi chi lo
17:39
knows Martha is here hello Martha in Poland
136
1059770
4470
sa Martha è qui ciao Martha in Polonia
17:44
thank you for joining me today hello also to Julie Belarusian Masud
137
1064240
8330
grazie per esserti unita a me oggi ciao anche a Julie Belarusian Masud
17:52
also Maya hello Maya nice to see you here today a lot of
138
1072570
6880
anche Maya ciao Maya piacere di vederti qui oggi molte
17:59
people were admiring my tie yesterday now this particular tie represents what
139
1079450
6330
persone stavano ammirando la mia cravatta ieri ora questa particolare cravatta rappresenta quella che
18:05
we call the Union Flag some people also call it the Union Jack did you know that
140
1085780
6660
chiamiamo Union Flag alcune persone la chiamano anche Union Jack sapevi che
18:12
that is actually the incorrect phrase to use the Union Jack is only called the
141
1092440
7410
questa è in realtà la frase errata per usare l'Union Jack è chiamato
18:19
Union Jack when it is being flown on a ship and normally in times of distress
142
1099850
6590
Union Jack solo quando è volato su una nave e normalmente in tempi di pericolo
18:26
they will actually put it upside down so it will actually be reversed so the
143
1106440
7030
loro in realtà lo metterà sottosopra quindi sarà effettivamente invertito quindi la
18:33
Union flag is what it's normally called but a lot of people also call it the
144
1113470
5069
bandiera dell'Unione è come viene normalmente chiamata ma molte persone la chiamano anche
18:38
Union Jack even though that is incorrect mmm and very bossy today have you
145
1118539
6630
Union Jack anche se non è corretto mmm e molto prepotente oggi hai
18:45
noticed I seem to be very bossy today potage ask grandmother for details
146
1125169
7351
notato che sembro essere molto prepotente oggi potage chiedi alla nonna per i dettagli per
18:52
please mr. Duncan say that you don't support brexit while you're asking me
147
1132520
5820
favore sig. Duncan dice che non supporti la brexit mentre me lo chiedi
18:58
well 60 days there are just 60 days to go before we leave
148
1138340
8000
bene 60 giorni mancano solo 60 giorni prima di partire
19:06
before we leave the European Union 60 days from today we will leave Europe now
149
1146340
8500
prima di lasciare l'Unione Europea 60 giorni da oggi lasceremo l'Europa ora
19:14
this is something that was supposed to happen way back in March on the 29th and
150
1154840
6020
questo è qualcosa che avrebbe dovuto accadrà nel lontano 29 marzo e
19:20
this has been in the planning for over three and a half years I'm not joking so
151
1160860
7570
questo è stato pianificato per oltre tre anni e mezzo, non sto scherzando, quindi
19:28
it would appear that we will as far as I can tell we will be leaving the European
152
1168430
7710
sembrerebbe che lo faremo, per quanto ne so, lasceremo l'
19:36
Union on the 31st of October which also happens to be the anniversary of my
153
1176140
6720
Unione europea il 31 di ottobre, che è anche l'anniversario del mio
19:42
youtube channel can you believe it oh I see
154
1182860
5370
canale youtube, puoi crederci oh vedo che
19:48
potage asks mr. Duncan please say that you don't support brexit so you are
155
1188230
8040
potage chiede al sig. Duncan, per favore, dì che non supporti la brexit, quindi stai
19:56
asking what I voted you are asking what my vote was I see I see what you're
156
1196270
5970
chiedendo cosa ho votato, stai chiedendo qual è stato il mio voto, vedo, vedo cosa stai
20:02
doing now interesting shall I make things controversial today maybe not not
157
1202240
10020
facendo ora interessante, devo rendere le cose controverse oggi, forse non
20:12
just yet anyway hello Belarus er hi Belarusian nice to see you back look the
158
1212260
5970
ancora, comunque, ciao Bielorussia ehm ciao bielorusso, è un piacere rivederti, guarda, il
20:18
Sun has come out just for Belarus yeah so it's very nice to see you here also
159
1218230
7730
sole è uscito solo per la Bielorussia sì, quindi è molto bello vederti anche qui
20:25
Corrie hello Cory or Corey Corey watching in France hello to you a big
160
1225960
7210
Corrie ciao Cory o Corey Corey che guardano in Francia ciao a te un grande
20:33
bonjour from Monsieur Dan Karn very nice also
161
1233170
5730
bonjour da Monsieur Dan Karn molto gentile anche
20:38
Mulla is here what is the difference between shall will and sound and voice
162
1238900
10070
Mulla è qui qual è la differenza tra will will e suono e voce
20:48
well shall and will are similar they are used in a similar way
163
1248970
5980
well will e will sono simili sono usati in modo simile
20:54
I shall go I will go so both of those phrases actually express intention
164
1254950
8360
io andrò andrò così entrambe queste frasi esprimono effettivamente intenzione
21:03
something you intend to do also the sound and voice well sound is a general
165
1263310
11080
qualcosa che intendi fare bene anche il suono e la voce suono è un
21:14
term for anything you can hear so a sound is any
166
1274390
4830
termine generico per tutto ciò che puoi sentire, quindi un suono è qualsiasi
21:19
type of noise sound noise and voice is something that normally produces a
167
1279220
9720
tipo di rumore suono rumore e voce è qualcosa che normalmente produce uno
21:28
speech pattern of some sort so when we talk about voice we can talk about mr.
168
1288940
5580
schema vocale di qualche tipo, quindi quando parliamo di voce possiamo parlare di mr.
21:34
Duncan's voice we can talk about the voice of a group of people when they are
169
1294520
6450
La voce di Duncan possiamo parlare della voce di un gruppo di persone quando
21:40
expressing their opinions so it is anything that is vocal voice anything
170
1300970
6240
esprimono le loro opinioni quindi è tutto ciò che è voce vocale tutto ciò
21:47
that is spoken or vocal you can voice your opinion
171
1307210
6390
che è parlato o vocale puoi esprimere la tua opinione
21:53
you can tell people how you feel about something maybe you want to voice your
172
1313600
6090
puoi dire alle persone come ti senti riguardo a qualcosa che forse vuoi per esprimere la tua
21:59
opinion about brexit Oh controversial hello Maggid hello everyone this is my
173
1319690
8220
opinione sulla brexit Oh controverso ciao Maggid ciao a tutti questo è il mio
22:07
first moment being in live stream is it your first time a gened well can I just
174
1327910
6810
primo momento in cui sono in live streaming è la tua prima volta un gened bene posso solo
22:14
say congratulations and I will give you a special round of applause
175
1334720
6710
dire congratulazioni e ti farò un applauso speciale
22:26
I hope you enjoyed those we also of course have some fireworks would you
176
1346680
8190
spero che ti siano piaciuti quelli noi ovviamente anche dei fuochi d'artificio
22:34
like to have some fireworks as well because I have a big box of fireworks
177
1354870
4290
vorresti avere anche dei fuochi d'artificio perché ho una grande scatola di fuochi d'artificio
22:39
right here so let's have some fireworks as well to say a big hello to Majeed
178
1359160
8480
proprio qui quindi facciamo anche dei fuochi d'artificio per salutare Majeed
22:47
kaboom do welcome Majeed to my SuperDuper livestream on a
179
1367790
9430
kaboom dai il benvenuto a Majeed nel mio live streaming di SuperDuper di
22:57
Sunday afternoon coming to you live from England my goodness we also have a Zahir
180
1377220
10590
domenica pomeriggio vengo da te in diretta dall'Inghilterra mio Dio abbiamo anche uno Zahir
23:07
hello teacher how is it going it is going pretty well
181
1387810
4050
ciao insegnante come va sta andando abbastanza bene
23:11
I must admit I must be honest with you yesterday at the start of my livestream
182
1391860
6000
devo ammettere che devo essere onesto con te ieri all'inizio del mio livestream
23:17
yesterday it was raining so much and I got soaking wet yesterday if you would
183
1397860
7140
ieri pioveva così tanto e ho avuto fradicio ieri se vuoi
23:25
like to see something funny watch the first few moments of yesterday's
184
1405000
5100
vedere qualcosa di divertente guarda i primi momenti del
23:30
livestream because I got very wet yesterday hello to Palmyra hello Palmyra
185
1410100
8490
live streaming di ieri perché ieri mi sono bagnata molto
23:38
hello also - I think tsukete is here hello tsukete I haven't seen you for a
186
1418590
5790
23:44
while nice to see you back hello also - satury No hello mr. Duncan you're
187
1424380
7350
a rivederti ciao anche - satury No ciao mr. Duncan sei
23:51
British Thai sounds like a hard brexit oh I see so you think because I'm
188
1431730
8730
British Thai suona come una dura brexit oh vedo quindi pensi perché
24:00
wearing this that I support brexit oh I see
189
1440460
4670
indosso questo che sostengo la brexit oh vedo una
24:05
interesting theory mm very interesting Anna Anna oh thank you very much Anna
190
1445130
8560
teoria interessante mm molto interessante Anna Anna oh grazie mille Anna
24:13
Anna for your lovely comment this morning thank you very much I was
191
1453690
3990
Anna per il tuo adorabile commento di stamattina grazie mille stavo
24:17
waiting for your lesson well here I am today I think I was on time I think I
192
1457680
7680
aspettando la tua lezione bene eccomi oggi penso di essere stato puntuale penso di
24:25
was actually on time today I can't believe it hello also - Michelle look on
193
1465360
7530
essere stato davvero puntuale oggi non ci posso credere ciao anche - Michelle guarda
24:32
the console again in southern Italy apparently it's very hot at the moment
194
1472890
5790
di nuovo sulla console nel sud Italia a quanto pare è molto caldo al momento
24:38
in southern Italy I want to go to Tuscany I really do
195
1478680
6990
nel sud Italia voglio andare in Toscana voglio davvero
24:45
I want to visit to skinny mmm we have some new messages coming up let me just
196
1485670
8040
visitare magro mmm abbiamo dei nuovi messaggi in arrivo fammi solo
24:53
skip ahead here we go to an to an our dung asks I often make mistakes about
197
1493710
8790
saltare qui andiamo a un nostro sterco chiede spesso faccio errori su
25:02
the tents so what should I do to improve it well what you need to do is learn
198
1502500
5010
le tende quindi cosa dovrei fare per migliorarlo bene quello che devi fare è imparare
25:07
some of the basic words in the English language and then you can look you can
199
1507510
5910
alcune delle parole di base in lingua inglese e poi puoi guardare puoi
25:13
find out you can study what the tenses are so maybe there are tenses for
200
1513420
7290
scoprire puoi studiare quali sono i tempi quindi forse ci sono tempi per
25:20
certain words something that you have done something that you are doing and
201
1520710
6590
certo parole qualcosa che hai fatto qualcosa che stai facendo e
25:27
something that you will do hello Chris one mistake that English people tend to
202
1527300
7690
qualcosa che farai ciao Chris un errore che gli inglesi tendono a
25:34
understand is the word Dorian and Jorian oh I see well there is there is a Dorian
203
1534990
12570
capire è la parola Dorian e Jorian oh vedo bene c'è c'è un Dorian
25:47
that is a type of fruit that smells very bad you see them a lot in Malaysia
204
1547560
6620
che è un tipo di frutto che hanno un cattivo odore li vedi spesso in Malesia
25:54
hello also to blue thunder hello blue thunder we missed you yesterday everyone
205
1554180
7240
ciao anche a tuono blu ciao tuono blu ci sei mancato ieri tutti
26:01
was asking where is Blue Thunder the other question is where is petrol has
206
1561420
6780
chiedevano dov'è il tuono blu l' altra domanda è dov'è la benzina
26:08
anyone seen Pedro Belmont I haven't seen him for a very long time to be honest
207
1568200
5340
qualcuno ha visto Pedro Belmont non lo vedo da molto da tanto tempo a essere onesto
26:13
with you I'm slightly concerned about Pedro where has Pedro gone Pedro is one
208
1573540
8670
con te sono un po' preoccupato per Pedro dov'è andato Pedro Pedro è uno
26:22
of my viewers in Brazil but I haven't seen Pedro for a very long time what has
209
1582210
7050
dei miei spettatori in Brasile ma non vedo Pedro da molto tempo cos'è
26:29
happened to petrol does anyone know does anyone know what has happened to Pedro
210
1589260
5910
successo alla benzina qualcuno sa qualcuno sa cosa è successo a Pedro
26:35
Belmont Belmont where is he
211
1595170
4370
Belmont Belmont dov'è l'
26:40
UNICEF ah I don't know Chris morels thank you very much for your lovely
212
1600809
6521
UNICEF ah non lo so Chris morels grazie mille per il tuo bel
26:47
message just also we have Anna Anna Anna says hello to blue thunder as well of
213
1607330
6690
messaggio anche noi abbiamo Anna Anna Anna saluta anche tuono blu e
26:54
course blue thunder is one of my younger viewers
214
1614020
4170
ovviamente tuono blu è uno dei miei spettatori più giovani
26:58
I have viewers of all ages from teenage to people of my age yes that's all why
215
1618190
13080
Ho spettatori di tutte le età, dagli adolescenti alle persone della mia età, sì, è tutto perché ci
27:11
are there so many mr. Duncan's in the thumbnail oh yes the thumbnail is the
216
1631270
7890
sono così tanti mr. Duncan è nella miniatura oh sì la miniatura è l'
27:19
picture that advertises today's livestream and you will notice there is
217
1639160
5490
immagine che pubblicizza il live streaming di oggi e noterai che ci
27:24
there are lots of me and then somewhere there is a different mean so you'll see
218
1644650
6060
sono molti di me e poi da qualche parte c'è un mezzo diverso quindi vedrai
27:30
a different mr. Duncan and that is just showing that sometimes being different
219
1650710
6000
un sig. Duncan e questo sta solo dimostrando che a volte essere diversi
27:36
is not necessarily a bad thing that is something that I'm going to cover also
220
1656710
5820
non è necessariamente una brutta cosa che è qualcosa che tratterò anche
27:42
on Wednesday in my full English lesson talking of the English language in a
221
1662530
7050
mercoledì nella mia lezione di inglese completa parlando della lingua inglese in un
27:49
moment we are going to take a look at one of my short videos where I talk all
222
1669580
5310
momento che daremo un'occhiata a uno dei miei brevi video in cui parlo delle
27:54
about the differences between British and American English so stay tuned for
223
1674890
5550
differenze tra l' inglese britannico e quello americano quindi rimanete sintonizzati per
28:00
that hello also to be curious again can you
224
1680440
8190
quel ciao anche per essere di nuovo curiosi potete
28:08
please describe silent words in English when you say silent words do you mean
225
1688630
7920
per favore descrivere parole silenziose in inglese quando dite parole silenziose intendete
28:16
silent letters now I have made a youtube video all about silent letters so if you
226
1696550
8850
lettere silenziose ora che ho fatto un video di youtube tutto sulle lettere mute quindi se
28:25
go to my youtube channel you can search my videos just put mr. Duncan silent
227
1705400
6930
vai sul mio canale youtube puoi cercare i miei video basta mettere mr. Duncan
28:32
letters and the video will come up as if by magic so yes I have made a lesson all
228
1712330
7440
lettere silenziose e il video uscirà come per magia quindi sì, ho fatto una lezione
28:39
about silent words silent letters so a certain word that has some letters
229
1719770
8400
sulle parole silenziose lettere silenziose quindi una certa parola che contiene alcune lettere
28:48
contained within it that you don't pronounce
230
1728170
4700
che non pronunci
28:55
in the distance is it idioms in the distance I'm not sure
231
1735840
7720
in lontananza sono idiomi in la distanza non sono sicuro
29:03
Oh in the distance I suppose in the distance can be used as an idiom because
232
1743560
8100
Oh in lontananza suppongo che in lontananza possa essere usato come espressione idiomatica perché
29:11
it might be something that has happened or will happen in the near distance or
233
1751660
8220
potrebbe essere qualcosa che è accaduto o accadrà a breve distanza o
29:19
in the far distance we can use that phrase to to say that something is pest
234
1759880
8130
in lontananza possiamo usare quella frase per dire che qualcosa è fastidioso
29:28
or approaching so it can be an object but also it can be a moment of time as
235
1768010
7470
o si avvicina quindi può essere un oggetto ma può anche essere un momento del tempo anche
29:35
well Pedro is alive but I don't know maybe he
236
1775480
5130
Pedro è vivo ma non so forse
29:40
is very busy yes I think Pedro has other things to do do you remember
237
1780610
6060
è molto impegnato sì penso che Pedro abbia altre cose da fare ti ricordi
29:46
Pedro used to disappear during my Sunday life's dreams so I have a feeling that
238
1786670
6180
Pedro spariva durante i sogni della mia vita domenicale quindi ho la sensazione che
29:52
Pedro has something I think he has something very important to do on a
239
1792850
5310
Pedro abbia qualcosa penso che abbia qualcosa di molto importante da fare la
29:58
Sunday instead of watching me on YouTube hello also to know Noemi
240
1798160
9810
domenica invece di guardarmi su YouTube ciao anche per conoscere Noemi
30:07
hello Noemi Noemi I'll saw says you have pupils much older than you I am 64 says
241
1807970
10400
ciao Noemi Noemi vedrò dice che hai alunni molto più grandi di voi ho 64 anni dice
30:18
Noemi really well nowadays I'm going to be honest with you can I be honest with
242
1818370
5890
Noemi molto bene al giorno d'oggi sarò onesto con voi posso essere onesto con
30:24
you do you mind if I'm honest with you I don't think 64 is very old nowadays I
243
1824260
8610
voi vi dispiace se sono onesto con voi non credo che il 64 sia molto vecchio oggigiorno
30:32
think 64 is still young a lot of people when they are 64 they travel around the
244
1832870
6660
penso 64 è ancora giovane molte persone quando hanno 64 anni viaggiano per il
30:39
world if they go on cruises they explore parts of the world that they've always
245
1839530
5880
mondo se vanno in crociera esplorano parti del mondo che hanno sempre
30:45
wanted to visit so I think actually 64 isn't very old I think so
246
1845410
9260
voluto visitare quindi penso che in realtà 64 non sia molto vecchio penso di sì
30:55
thank you very much also to twang again where do you live in England where do I
247
1855170
7440
grazie anche tu molto anche per twang di nuovo dove vivi in ​​Inghilterra dove vivo
31:02
live I live in the countryside a beautiful place called Much Wenlock in
248
1862610
6480
io vivo in campagna un posto bellissimo chiamato Much Wenlock
31:09
the English countryside you can see actually at the moment you can see some
249
1869090
5280
nella campagna inglese che puoi vedere in realtà al momento puoi vedere alcuni
31:14
views there we go so there is one view that is actually live at the moment and
250
1874370
6570
panorami lì andiamo quindi c'è una vista che è effettivamente dal vivo al momento e
31:20
you can see in the distance many of the many of the fields that have recently
251
1880940
6300
puoi vedere in lontananza molti dei tanti campi che sono
31:27
been harvested so you can see many of the fields have been harvested all of
252
1887240
5760
stati raccolti di recente così puoi vedere molti dei campi sono stati raccolti tutti
31:33
the crops have been collected and just behind me you can see a view of some of
253
1893000
6480
i raccolti sono stati raccolti e proprio dietro di me puoi vedere una veduta di alcuni
31:39
the trees blowing in the wind the answer my friend
254
1899480
7100
alberi mossi dal vento la risposta amico mio
31:46
the answer is blowing in the wind I think it's trying to rain I think it's
255
1906580
7510
la risposta soffia nel vento penso che stia cercando di piovere penso che stia
31:54
actually trying to rain can you believe it is it really trying to rain I think I
256
1914090
8820
davvero cercando di piovere puoi credere che stia davvero cercando di piovere penso
32:02
think we might get some rain I don't like that I don't like that at all
257
1922910
5780
Penso che potremmo piovere non mi piace non mi piace per niente
32:08
hello also to Rodrigues lose a funny Rodriguez hello to you the sun is
258
1928690
9220
ciao anche a Rodrigues perdi un simpatico Rodriguez ciao a te il sole
32:17
shining behind you sometimes so sometimes the Sun is out and sometimes
259
1937910
6210
splende dietro di te a volte quindi a volte il sole è fuori e a volte
32:24
the Sun goes in it goes behind the clouds yes
260
1944120
8400
il sole se ne va in esso va dietro le nuvole sì
32:32
neo zero makes a very good point 64 is the new middle age now they used
261
1952520
7830
neo zero fa un ottimo punto 64 è la nuova mezza età ora
32:40
to say that life begins at 40 so many years ago people considered the age of
262
1960350
7080
dicevano che la vita inizia a 40 così tanti anni fa le persone consideravano l'età di
32:47
40 to be the beginning of your later life so you can have this new this new
263
1967430
6930
40 anni come l'inizio della tua vita successiva quindi tu può avere questa nuova questa nuova
32:54
feeling of youth and vitality so some people believe or they used to believe
264
1974360
5700
sensazione di giovinezza e vitalità, quindi alcune persone credono o credevano
33:00
that life started at 40 but I think nowadays the attitude to getting older
265
1980060
7290
che la vita iniziasse a 40 anni, ma penso che oggigiorno l'atteggiamento nei confronti dell'invecchiamento
33:07
has changed a lot and I think one of the reasons is
266
1987350
5010
sia cambiato molto e penso che uno dei motivi sia
33:12
more and more people of a certain age have disposable income so they are able
267
1992360
5460
sempre più persone di una certa età hanno un reddito disponibile quindi sono in grado
33:17
to save more money as they get older so they they are more willing to explore
268
1997820
6260
di risparmiare più soldi man mano che invecchiano quindi sono più disposti a esplorare
33:24
the world that's what I think anyway so I think yes you're right the age of 64
269
2004080
7330
il mondo questo è quello che penso comunque quindi penso di sì hai ragione l'età di 64 anni
33:31
is no longer old so there is definitely hope for me let me just see what's
270
2011410
9450
non è più vecchia quindi c'è sicuramente speranza per me fammi solo vedere cosa sta
33:40
happening with the weather because I think it's raining yes there is there is
271
2020860
7650
succedendo con il tempo perché penso che stia piovendo sì c'è
33:48
a rain cloud going across so whilst the rain falls we're going to have a look at
272
2028510
6540
una nuvola di pioggia che sta attraversando quindi mentre cade la pioggia daremo un'occhiata
33:55
the first part of my special selection of videos and today we are talking all
273
2035050
7110
alla prima parte del mio una selezione speciale di video e oggi parliamo
34:02
about the differences between British and American English hi everybody this
274
2042160
8100
delle differenze tra l' inglese britannico e quello americano ciao a tutti, questo
34:10
is mr. Duncan in England how are you today are you okay
275
2050260
5100
è il sig. Duncan in Inghilterra come stai oggi stai bene
34:15
I hope so are you happy I hope so in today's lesson we will look at one of
276
2055360
9090
spero che tu sia felice spero di sì nella lezione di oggi esamineremo una delle
34:24
the most varying parts of the English language which seems to cause a great
277
2064450
4830
parti più diverse della lingua inglese che sembra causare
34:29
deal of confusion for those who are in the process of learning it today we will
278
2069280
5520
molta confusione a coloro che sono in il processo di apprendimento oggi
34:34
look at the differences between British and American English
279
2074800
23700
esamineremo le differenze tra l' inglese britannico e quello americano
34:58
you
280
2098500
2060
tu
35:01
when we say British English what we are actually referring to is the way in
281
2101950
4950
quando diciamo inglese britannico ciò a cui ci riferiamo in realtà è il modo in
35:06
which English is spoken in the United Kingdom this includes Wales Scotland and
282
2106900
5490
cui l'inglese è parlato nel Regno Unito, questo include il Galles, la Scozia e l'
35:12
Northern Ireland where English is spoken widely for some people the term British
283
2112390
5610
Irlanda del Nord, dove l'inglese è ampiamente parlato per alcune persone il termine
35:18
English is a misleading one but the fact remains that this terminology is the
284
2118000
6089
inglese britannico è fuorviante, ma resta il fatto che questa terminologia è la
35:24
usual one when it comes to describing the way in which English is spoken here
285
2124089
4171
solita quando si tratta di descrivere il modo in cui l'inglese è parlato qui
35:28
in the UK these days the terms standard English is slowly being used less and
286
2128260
6420
nel Regno Unito in questi giorni i termini inglese standard stanno lentamente diventando usato sempre
35:34
less mainly due to the realisation that there is no real standard way of
287
2134680
4830
meno principalmente a causa della consapevolezza che non esiste un vero modo standard di
35:39
speaking English the basic academic rules of English tend to be the same
288
2139510
5569
parlare inglese le regole accademiche di base dell'inglese tendono ad essere le stesse
35:45
wherever in the world it is being used it is a common question and one which is
289
2145079
7841
ovunque nel mondo venga usato è una domanda comune e
35:52
often posed to me what are the differences between the way English is
290
2152920
5129
spesso viene posta a io quali sono le differenze tra il modo in cui l'inglese è
35:58
spoken here in England and the way it is used in the USA well this is not an easy
291
2158049
6931
parlato qui in Inghilterra e il modo in cui è usato negli Stati Uniti bene questa non è una
36:04
question to answer quickly it would be better to break the differences down
292
2164980
4950
domanda facile a cui rispondere rapidamente sarebbe meglio suddividere le differenze
36:09
into sections differences between nouns differences between spelling and grammar
293
2169930
9439
in sezioni differenze tra sostantivi differenze tra l'ortografia e
36:19
differences between pronunciation
294
2179369
4801
differenze grammaticali tra la pronuncia
36:25
when it comes to word usage there are quite a large number of words which
295
2185320
5220
quando si tratta dell'uso delle parole ci sono un gran numero di parole che
36:30
differ between British and American English now we will take a look at some
296
2190540
5190
differiscono tra l'inglese britannico e quello americano ora daremo un'occhiata ad alcune
36:35
of these words this list is not exhaustive but many of the words here
297
2195730
4560
di queste parole questo elenco non è esaustivo ma molte delle parole qui
36:40
are in common use general words flat apartment building block pavement
298
2200290
12590
sono in uso comune parole generiche piatto appartamento condominio marciapiede marciapiede
36:52
sidewalk road route motorway freeway Junction fork roundabout traffic circle
299
2212880
17100
percorso stradale autostrada superstrada Bivio rotatoria rotatoria cabina
37:09
phone box phone booth these days payphone is used in both British and
300
2229980
7390
telefonica cabina telefonica in questi giorni il telefono pubblico è utilizzato sia in inglese britannico che in inglese
37:17
American English film movie headmaster principal caretaker janitor photo
301
2237370
15740
americano film film preside custode custode bidello foto
37:33
snapshot public school private school state school public school marks grades
302
2253110
15030
istantanea scuola pubblica scuola privata scuola statale scuola pubblica segna i voti del
37:48
term semester when it comes to actually speaking English then the slight
303
2268140
8320
trimestre semestrale quando si tratta di parlare effettivamente inglese allora le leggere
37:56
differences between British and American English become more obvious American
304
2276460
5280
differenze tra l'inglese britannico e quello americano diventano più ovvie
38:01
English tends to put more emphasis on the consonant sounds especially the
305
2281740
5070
38:06
letter R this is very apparent in words beginning with r such as red red really
306
2286810
8600
red davvero
38:15
really robert robert and rich rich vowel sounds such as those made by the letter
307
2295410
9520
davvero robert robert e anche i suoni vocalici ricchi e ricchi come quelli prodotti dalla lettera
38:24
A are also emphasized the letter T is a good one to look closely at occasionally
308
2304930
7530
A sono enfatizzati la lettera T è buona da guardare da vicino occasionalmente
38:32
in American English the T sound is not pronounced the same as it is in British
309
2312460
4800
nell'inglese americano il suono della T non è pronunciato come nell'inglese britannico
38:37
English for letter letter better better bottle
310
2317260
9680
per lettera lettera meglio migliore bottiglia
38:46
bottle throttle throttle metal medal more general words tap for sit power
311
2326940
14569
bottiglia valvola a farfalla valvola a farfalla metallo medaglia parole più generiche toccare per sedersi presa di corrente presa di corrente
39:01
socket power outlet power cut out inch tin pan shopping trolley shopping cart
312
2341509
14330
corrente tagliata pollici teglia carrello della spesa carrello della spesa negozio negozio di
39:15
shop store food shop grocery store corner shop convenience store sellotape
313
2355839
14131
alimentari negozio di alimentari negozio all'angolo minimarket nastro adesivo nastro adesivo
39:29
scotch-tape tippex wite-out Ceti sofa couch holiday vacation maths math iced
314
2369970
18010
tippex wite-out Ceti divano divano vacanze matematica matematica
39:47
lollies popsicle crisps potato chips sweets candy candy floss cotton candy
315
2387980
15139
ghiaccioli ghiacciati ghiaccioli patatine fritte caramelle zucchero filato zucchero filato zucchero filato
40:03
cash point ATM till cash register estate agent real tall there are many ways of
316
2403119
15400
bancomat bancomat registratore di cassa agente immobiliare molto alto ci sono molti modi per
40:18
finding out the differences between American and British English
317
2418519
3570
scoprire le differenze tra inglese americano e britannico
40:22
most English dictionaries now point out these variations within their word
318
2422089
4950
la maggior parte dei dizionari inglesi ora sottolinea queste variazioni all'interno dei loro
40:27
definition listings normally with the alternative spelling being placed next
319
2427039
4861
elenchi di definizione delle parole normalmente con l' ortografia alternativa posizionata accanto
40:31
to whichever word is being defined parts of a car or an automobile bonnet hood
320
2431900
12679
a qualsiasi parola venga definita parti di un'auto o di un'automobile cofano cofano bagagliaio bagagliaio
40:44
boot trunk petrol gas windscreen windshield number plate license plate
321
2444579
15661
benzina parabrezza parabrezza targa numero di targa leva del cambio cambio tubo di
41:00
gear leaver gear shift exhaust pipe tailpipe lorry truck fire engine fire
322
2460240
16000
scarico tubo di scappamento camion camion dei pompieri fuoco
41:16
truck caravan trailer police car patrol car estate car station wagon car park
323
2476240
17150
camion roulotte roulotte auto della polizia auto pattuglia auto familiare station wagon
41:33
parking lot car journey roadtrip overtake pass clothing trousers pants
324
2493390
17910
parcheggio parcheggio viaggio in auto viaggio su strada sorpasso abbigliamento pantaloni pantaloni pantaloni pantaloni biancheria intima pantaloncini
41:51
slacks pants underwear shorts jockey shorts pumps plimsolls gym shoes
325
2511300
15660
fantino decollete scarpe da ginnastica scarpe da ginnastica scarpe da ginnastica
42:06
trainers sneakers polo neck jumper turtleneck sweater dressing-gown
326
2526960
11910
polo collo alto maglione dolcevita vestaglia accappatoio stivali da pioggia galosce maglione
42:18
bathrobe wellington boots galoshes jumper pullover sweater nappy diaper
327
2538870
16800
maglione pullover pannolino, pannolino, gilet, gilet, gilet,
42:35
waistcoat vest vest undershirt
328
2555670
9360
canottiera
42:46
and there it was so that is the first part of our look today at the
329
2566440
7619
ed eccolo lì, quindi questa è la prima parte del nostro sguardo oggi sulle
42:54
differences between British and American English so I hope you enjoyed that
330
2574059
4260
differenze tra inglese britannico e americano, quindi spero che ti sia piaciuto
42:58
something helpful now I know that some of you have seen that before but there
331
2578319
4621
qualcosa di utile ora so che alcuni di voi l'hanno già visto ma ci
43:02
are many there are many many people who haven't seen it and there will be
332
2582940
4440
sono molti ci sono molte molte persone che non l'hanno visto e ci sarà
43:07
another video clip coming later on yes it just rained and whilst you were
333
2587380
7380
un altro video clip più tardi sì, ha appena piovuto e mentre lo
43:14
watching that I was busily trying to put the cover over my head so so I wouldn't
334
2594760
6510
guardavi stavo cercando di mettermi la coperta sulla testa così non
43:21
have a repeat of yesterday when I got really really wet thank you very much
335
2601270
4620
avrei una ripetizione di ieri quando mi sono davvero bagnata grazie mille
43:25
for your lovely views today and your views on certain subjects some very
336
2605890
5669
per le tue adorabili opinioni di oggi e le tue opinioni su alcuni argomenti alcune
43:31
interesting questions one or two of you are asking mr. Duncan how did you vote
337
2611559
6000
domande molto interessanti che uno o due di voi stanno ponendo al sig. Duncan come hai votato
43:37
in the brexit referendum did you vote to leave Europe or did you vote to remain
338
2617559
7321
al referendum sulla brexit hai votato per lasciare l'Europa o hai votato per rimanere
43:44
in Europe and there is only 60 days 60 days left before the 31st of October
339
2624880
7439
in Europa e mancano solo 60 giorni 60 giorni al 31 ottobre
43:52
when we have to decide whether or not it is going to go ahead oh my goodness
340
2632319
6931
quando dobbiamo decidere se andare o meno avanti oh mio Dio
43:59
thanks also to Tuan also to Carlos hello Carlos watching in Colombia nice to see
341
2639250
6869
grazie anche a Tuan anche a Carlos ciao Carlos ti guardo in Colombia è un piacere vederti
44:06
you here today hello to Lionel hello Lionel Lionel
342
2646119
4531
qui oggi ciao a Lionel ciao Lionel
44:10
watching in Vietnam as well nice to see you here Cory asks is your town located
343
2650650
8250
Anche Lionel ti guarda in Vietnam è un piacere vederti qui Cory chiede se la tua città si trova
44:18
in the Cotswolds no it isn't it's a very long way from the Cotswolds it's about
344
2658900
5850
nelle Cotswolds no non lo è se è molto lontano dai Cotswolds si tratta di
44:24
where I live is around maybe 80 maybe 80 miles away from the Cotswolds so I live
345
2664750
9510
dove vivo è a circa 80 forse 80 miglia di distanza dai Cotswolds quindi vivo
44:34
quite a long way so the place I live is in the county of Shropshire Shropshire
346
2674260
7019
abbastanza lontano quindi il posto in cui vivo è nella contea di Shropshire Shropshire
44:41
and the town is called Much Wenlock a very beautiful place very rural very
347
2681279
8671
e la città si chiama Molto Wenlock un posto molto bello molto rurale molto
44:49
scenic as you can see behind me when it isn't raining when it isn't raining it's
348
2689950
8190
panoramico come puoi vedere dietro di me quando non piove quando non piove è
44:58
lovely here
349
2698140
2540
adorabile qui
45:00
also we have who else is on the live chat Bluebell
350
2700800
4060
abbiamo anche chi altro è nella chat dal vivo Bluebell
45:04
hello Bluebell I haven't seen your name here before is it your first time I
351
2704860
4650
ciao Bluebell non ho visto il tuo nome qui prima è la tua prima volta mi
45:09
wonder blue thunder says I like your hat my hat I'm wearing my red hat because I
352
2709510
7980
chiedo il tuono blu dice che mi piace il tuo cappello il mio cappello indosso il mio cappello rosso perché
45:17
want to match this to my tie hello also - let's have a look head in
353
2717490
8790
voglio abbinarlo anche alla mia cravatta ciao - diamo un'occhiata alla testa
45:26
hello Henan or Henan hello Hanan now you are watching in Tunisia I like to knizia
354
2726280
8670
ciao Henan o Henan ciao Hanan ora stai guardando in Tunisia mi piace knizia
45:34
I've always wanted to go to Tunisia do you know why because Tunisia is famous
355
2734950
6480
ho sempre voluto andare in Tunisia sai perché perché la Tunisia è famosa
45:41
for being one of the locations of one of the Star Wars movies in fact the first
356
2741430
8160
per essere una delle location di uno dei film di Star Wars infatti il ​​primo
45:49
Star Wars movie a lot of the scenes especially the desert scenes were filmed
357
2749590
5700
film di Star Wars molto le scene specialmente quelle del deserto sono state girate
45:55
in Tunisia it's true hello Sergio hello to you as for me there is there are much
358
2755290
10650
in Tunisia è vero ciao Sergio ciao a te come per me ci sono
46:05
bigger differences among British accents when I listen to The Archers
359
2765940
5810
differenze molto maggiori tra gli accenti britannici quando ascolto The Archers
46:11
do you really listen to the arches now The Archers is actually a radio program
360
2771750
7060
ascolti davvero gli archi ora The Archers è in realtà una radio programma
46:18
that has been running for I think 50 years on the BBC and it is like a weekly
361
2778810
8820
che va avanti da credo 50 anni sulla BBC ed è come un
46:27
drama so there are lots of people involved playing different roles and the
362
2787630
5880
dramma settimanale quindi ci sono molte persone coinvolte che interpretano ruoli diversi e gli
46:33
archers is actually set in the countryside but it is a radio program
363
2793510
4980
arcieri è in realtà ambientato in campagna ma è un programma radiofonico
46:38
that has been running for many many years
364
2798490
4010
che va avanti da molti molti anni
46:42
there are many regional accents in the archers it is the second time that I
365
2802500
8710
ci sono molti accenti regionali negli arcieri è la seconda volta che mi
46:51
have joined your live stream thank you very much Bluebell lovely to see you
366
2811210
3810
unisco al tuo live streaming grazie mille Bluebell è un piacere vederti
46:55
here today here is a question I get asked so many
367
2815020
4980
qui oggi ecco una domanda che mi viene posta così tante
47:00
times mr. Duncan do you like football I don't follow football at all I think I
368
2820000
6570
volte sig. Duncan ti piace il calcio non seguo per niente il calcio penso che
47:06
should have a t-shirt that I'm going to make I'm going to have a t-shirt made
369
2826570
4380
dovrei avere una maglietta che sto per fare sto per fare una maglietta
47:10
and on the front it's going to I don't follow football because I don't
370
2830950
8149
e sul davanti sta per non Non seguo il calcio perché
47:19
I don't really have any interest in football yes it would appear that
371
2839099
4141
non ho alcun interesse per il calcio sì, sembrerebbe che
47:23
everyone in the UK is crazy about football but I can tell you now it's
372
2843240
5910
tutti nel Regno Unito siano pazzi per il calcio, ma ora posso dirti che è
47:29
only a small percentage of the whole population so not everyone is crazy
373
2849150
5459
solo una piccola percentuale dell'intera popolazione, quindi non tutti lo sono pazzo
47:34
about football trust me hello - c-czar hello Cesar nice to see you
374
2854609
8161
per il calcio fidati di me ciao - c-zar ciao Cesar piacere di vederti
47:42
it is nice to start my day listening to your class although I am working at the
375
2862770
6569
è bello iniziare la mia giornata ascoltando la tua lezione anche se al
47:49
moment as a welder can I just say I wish you could come round to my house because
376
2869339
6990
momento lavoro come saldatore posso solo dire che vorrei che tu potessi venire a casa mia poiché
47:56
there are some repairs some parts of the house are actually falling to pieces I'm
377
2876329
6030
ci sono delle riparazioni, alcune parti della casa stanno effettivamente cadendo a pezzi,
48:02
not joking talking of which mr. Steve has been very busy this morning would
378
2882359
5311
non sto scherzando parlando di quale sig. Steve è stato molto impegnato stamattina,
48:07
you like to see what mr. Steve has been doing here we go so this is something
379
2887670
4409
vuoi vedere cosa fa il sig. Steve ha fatto qui andiamo, quindi questa è una cosa
48:12
that I filmed on my phone this morning I don't know if you can see that I will
380
2892079
5520
che ho filmato sul mio telefono stamattina, non so se puoi vedere che
48:17
make my camera brighter there he is there's mr. Steve and can you see what
381
2897599
5490
renderò la mia fotocamera più luminosa eccolo, c'è il signor Steve e puoi vedere cosa
48:23
he's doing he's actually repairing some of the small cracks that have appeared
382
2903089
5881
sta facendo, in realtà sta riparando alcune delle piccole crepe che sono apparse
48:28
on top of the roof above my studio so you can see there mr. Street mr. Steve
383
2908970
7230
in cima al tetto sopra il mio studio, così puoi vedere lì il sig. Sig. di strada Steve
48:36
is actually above my studio painting some special it looks like paint but it
384
2916200
7889
è in realtà sopra il mio studio a dipingere qualcosa di speciale che sembra vernice ma
48:44
isn't it is actually designed to to repair cracks in the roof so that's what
385
2924089
7441
non lo è in realtà è progettato per riparare le crepe nel tetto, quindi questo è ciò che il
48:51
mr. Steve has been doing this morning and as you can see he has been very busy
386
2931530
5579
sig. Steve ha fatto questa mattina e come puoi vedere è stato molto impegnato
48:57
up on the roof so for those wondering what Steve has been doing today there
387
2937109
5401
sul tetto, quindi per quelli che si chiedono cosa ha fatto Steve oggi
49:02
you can actually see him on the roof painting he's putting some special
388
2942510
6020
puoi vederlo sul tetto mentre dipinge che sta mettendo un
49:08
compound on top of the roof to prevent the water from coming through into my
389
2948530
6610
composto speciale in cima al tetto per impedire all'acqua di entrare nel mio
49:15
studio so that's what Steve has been doing today he has been up on the roof
390
2955140
7500
studio, quindi è quello che ha fatto Steve oggi, è stato sul tetto,
49:22
mr. Steve has been up on the
391
2962640
4490
sig. Steve è stato sul
49:27
there was actually a song called up on the roof there was I'm not joking
392
2967550
5400
c'era in realtà una canzone richiamata sul tetto c'era Non sto scherzando
49:32
for those who would like to see this with captions don't forget you can press
393
2972950
5740
per coloro che vorrebbero vederlo con i sottotitoli non dimenticare che puoi premere
49:38
this if you press this button on your keyboard you can actually get live
394
2978690
5510
questo se premi questo pulsante sulla tastiera tu può effettivamente ottenere sottotitoli dal vivo
49:44
captions for those who who don't know that a few moments ago I mentioned Star
395
2984200
6490
per coloro che non sanno che pochi istanti fa ho menzionato Star
49:50
Wars and last night mr. Steve and also I settled down to actually watch a movie
396
2990690
9660
Wars e ieri sera il sig. Steve e anche io ci siamo sistemati per guardare davvero un film,
50:00
it's been a very long time since we've actually sat down and watched a movie
397
3000350
4080
è passato molto tempo da quando ci siamo davvero seduti e abbiamo guardato un film
50:04
together it's been ages so we decided to do it last night and we watched a
398
3004430
5790
insieme, sono passati secoli, quindi abbiamo deciso di farlo ieri sera e abbiamo visto un
50:10
brilliant movie called Vanilla Sky has anyone ever seen it it's a brilliant
399
3010220
6300
film brillante chiamato Vanilla Sky ha nessuno l'ha mai visto è un
50:16
movie Tom Cruise is the star and it's a brilliant movie I've heard a lot about
400
3016520
6060
film fantastico Tom Cruise è la star ed è un film fantastico Ho sentito parlare molto
50:22
the film over the years it isn't a new film it's around 18 years old but
401
3022580
6270
del film nel corso degli anni non è un nuovo film ha circa 18 anni ma
50:28
vanilla Skies is is well it's a very interesting film it's like a love story
402
3028850
6320
Vanilla Skies è beh è un film molto interessante è come una storia d'amore
50:35
but also it is also science fiction as well so I thoroughly enjoyed it I can't
403
3035170
7150
ma è anche fantascienza quindi mi è piaciuto molto non
50:42
remember the last time I actually sat down to watch a movie and I really
404
3042320
4440
ricordo l'ultima volta che mi sono seduto a guardare un film e mi è piaciuto molto
50:46
enjoyed it and Steve enjoyed it as well and then it
405
3046760
3900
e anche a Steve è piaciuto e poi mi ha
50:50
made me think about other things it made me think about when was the best period
406
3050660
6570
fatto pensare ad altre cose, mi ha fatto pensare a quando è stato il miglior periodo
50:57
of time for movies when was the best decade for movies now in my opinion and
407
3057230
8400
di tempo per i film, quando è stato il miglior decennio per i film ora secondo me e
51:05
this is just my opinion by the way I think I really do think the 1980s was
408
3065630
8280
questa è solo la mia opinione tra l'altro penso di pensare davvero agli anni '80 è stato
51:13
the best period for movies some of the best movies ever made were actually made
409
3073910
6510
il periodo migliore per i film, alcuni dei migliori film mai realizzati sono stati effettivamente realizzati
51:20
in the 1980s and I'm going to show you one or two of the movies that I think
410
3080420
6660
negli anni '80 e vi mostrerò uno o due dei film che penso
51:27
are not only the best movies of the 1980s but also the best movies ever made
411
3087080
5039
non siano solo i migliori film degli anni '80, ma anche i migliori film mai realizzato comunque
51:32
however ever and they all come from the 1980s so I was trying to think
412
3092119
7751
mai e provengono tutti dagli anni '80, quindi stavo cercando di pensare a
51:39
how many good movies there were during the 1990s and I couldn't think of many
413
3099870
5940
quanti bei film ci fossero durante gli anni '90 e non riuscivo a pensare a molti
51:45
however if I think of how many good movies were around in the 1980s I can
414
3105810
8160
se penso a quanti bei film c'erano negli anni '80 che posso
51:53
think of lots and lots I can think of five straight away ghostbusters
415
3113970
5940
penso a un sacco di cose mi vengono subito in mente cinque acchiappafantasmi
51:59
the original Ghostbusters a brilliant movie really Ferris Bueller's Day Off a
416
3119910
7290
l'originale acchiappa fantasmi un film brillante davvero Ferris Bueller's Day Off un
52:07
great John Hughes classic yes have you seen Ferris Bueller's Day Off a
417
3127200
6300
grande classico di John Hughes sì, hai visto Ferris Bueller's Day Off un
52:13
brilliant movie all about teenagers and some of the difficult situations that
418
3133500
7470
film brillante tutto sugli adolescenti e alcune delle situazioni difficili che
52:20
they can get into sometimes so John Hughes by the way was a very famous film
419
3140970
6450
a volte possono entrare, quindi John Hughes, tra l'altro, era un regista molto famoso, ha
52:27
director he had a lot of big movies out during the 1980s we will have a look at
420
3147420
6120
realizzato molti grandi film negli anni '80, daremo un'occhiata a
52:33
one of those in a minute in fact another movie and one of the first movies to be
421
3153540
6180
uno di quelli tra un minuto, infatti un altro film e uno dei primi film
52:39
released in 1980 Star Wars Star Wars The Empire Strikes Back one of my all-time
422
3159720
9960
uscirà nel 1980 Star Wars Star Wars L' impero colpisce ancora uno dei miei film preferiti di tutti i tempi
52:49
favorite movies and also my all-time favorite Star Wars movie so I love the
423
3169680
7260
e anche il mio film di Star Wars preferito di tutti i tempi, quindi adoro l'
52:56
Empire Strikes Back and most people think that this is the best of the Star
424
3176940
5490
impero colpisce ancora e la maggior parte delle persone pensa che questo sia il migliore della stella
53:02
Wars movies and I think so as well so this movie 1980 this was released in
425
3182430
8880
I film di guerra e lo penso anch'io, quindi questo film del 1980 è stato distribuito
53:11
the UK and around the world so this is a 1980s movie it really is The Empire
426
3191310
8130
nel Regno Unito e in tutto il mondo, quindi questo è un film degli anni '80, è davvero The Empire
53:19
Strikes Back a classic maybe one of the best movies ever made also another one
427
3199440
7230
Strikes Back un classico forse uno dei migliori film mai realizzati anche un altro
53:26
also from 1980 here is another movie one of the best movies ever made this is a
428
3206670
7140
anche da 1980 ecco un altro film uno dei migliori film mai realizzati questa è la
53:33
biography of a person who lived during Victorian times and his real name was
429
3213810
7380
biografia di una persona vissuta in epoca vittoriana e il suo vero nome era
53:41
Joseph Merrick and a movie was made about his life a tragic life the name of
430
3221190
7650
Joseph Merrick e fu girato un film sulla sua vita una vita tragica il nome
53:48
the movie the Elephant Man and this was made in 1980
431
3228840
4620
del film The Elephant Man e questo è stato realizzato nel 1980
53:53
still one of the best movies ever made I think this movie is incredible if you
432
3233460
5879
ancora uno dei migliori film mai realizzati Penso che questo film sia incredibile se
53:59
haven't seen it I suggest you do because it's fantastic it stars John Hurt
433
3239339
6681
non l'hai visto ti suggerisco di farlo perché è fantastico è interpretato da John Hurt
54:06
Anthony Hopkins John Gielgud so so many great British actors of
434
3246020
8740
Anthony Hopkins John Gielgud così tanti grandi attori britannici
54:14
course we can't talk about the 1980s without mentioning this movie you know
435
3254760
6780
ovviamente non possiamo parlare degli anni '80 senza menzionare questo film sai di
54:21
which movie I'm on about if I was to say Harrison Ford and lots of robots we are
436
3261540
12450
quale film sto parlando se dovessi dire Harrison Ford e molti robot stiamo
54:33
talking Blade Runner also from the 1980s one of the best movies possibly possibly
437
3273990
7740
parlando di Blade Runner anche degli anni '80 uno dei migliori film forse forse
54:41
the best science fiction movie ever made so the original Blade Runner 1982 this
438
3281730
6840
il migliore film di fantascienza mai realizzato quindi l'originale Blade Runner 1982 questo
54:48
was released very successful there are many versions of this particular movie
439
3288570
6410
è stato rilasciato con grande successo ci sono molte versioni di questo particolare film
54:54
apparently the original version of this movie had lots of narration because the
440
3294980
6310
apparentemente la versione originale di questo film aveva molta narrazione perché i
55:01
studio executives were worried that no one would understand what the film was
441
3301290
4740
dirigenti dello studio erano preoccupati che nessuno avrebbe capito cosa fosse il film
55:06
about so they had this terrible narration with Harrison Ford talking all
442
3306030
6089
circa quindi avevano questa terribile narrazione con Harrison Ford che parlava per
55:12
over the movie but this particular version doesn't have it later versions
443
3312119
5220
tutto il film, ma questa particolare versione non ce l'ha, le versioni successive
55:17
of Blade Runner had all of the awful narration mood removed at the end so
444
3317339
7020
di Blade Runner hanno rimosso tutto il terribile umore della narrazione alla fine, quindi
55:24
there I am proving my case already that the 1980s the best the best decade for
445
3324359
8341
ecco che sto già dimostrando il mio caso che il Gli anni '80 sono i migliori il miglior decennio per
55:32
movies and there are so many Back to the Future Back to the Future the original
446
3332700
5880
i film e ce ne sono così tanti Ritorno al futuro Ritorno al futuro l'originale
55:38
Back to the Future released in 1985 right in the middle of the 1980s so
447
3338580
7140
Ritorno al futuro pubblicato nel 1985 proprio a metà degli anni '80 quindi
55:45
there are so many great movies and that's the reason why I believe in my
448
3345720
6119
ci sono così tanti film fantastici ed è per questo che ho credo a
55:51
own opinion that the 1980s is definitely the golden era of big expensive but also
449
3351839
10551
mio parere che gli anni '80 siano sicuramente l'epoca d'oro dei grandi film costosi ma anche
56:02
brilliant movies I think so anyway another movie from the 1980s this from
450
3362390
8120
brillanti, penso di sì comunque un altro film degli anni '80 questo del
56:10
1982 it is yes robert de niro well then well spotted
451
3370510
5820
1982 è sì robert de niro beh allora ben individuato
56:16
there he is Robert De Niro a film called the King of Comedy now this is a very
452
3376330
6090
eccolo Robert De Niro un film chiamato il re della commedia ora, questo è un
56:22
interesting movie because it talks all about or the story explores the world of
453
3382420
7830
film molto interessante perché parla di tutto o la storia esplora il mondo delle
56:30
celebrity so even though this was made in 1982 it still seems very relevant now
454
3390250
6650
celebrità, quindi anche se è stato realizzato nel 1982, sembra ancora molto rilevante ora,
56:36
so a brilliant movie starring Robert De Niro and also the late great Jerry Lewis
455
3396900
8170
quindi un film brillante con Robert De Niro e anche il anche il grande Jerry Lewis che
56:45
as well playing a talk show host brilliant movie one of the best movies
456
3405070
6090
interpreta un talk show conduttore di un film brillante uno dei migliori film
56:51
one of one of Robert De Niro's best movies as well before he started making
457
3411160
4890
uno dei migliori film di Robert De Niro anche prima che iniziasse a fare
56:56
those terrible dirty grandpa movies why did he do that Robert De Niro why did
458
3416050
7290
quei terribili film sporchi del nonno perché l'ha fatto Robert De Niro perché l'
57:03
you do that why did you make such a terrible movie like dirty grandpa when
459
3423340
5220
hai fatto ecco perché hai fatto un film così terribile come Dirty Grandpa quando
57:08
you were making classics like this so I really do like 1980s movies can you
460
3428560
8549
stavi girando classici come questo, quindi mi piacciono davvero i film degli anni '80, puoi
57:17
tell here's another one from the 1980s another one you may or may not have
461
3437109
5971
dirlo eccone un altro degli anni '80 un altro di cui potresti aver
57:23
heard of this is called national lampoon's vacation
462
3443080
3660
sentito o meno questo si chiama National Lampoon's vacanza con
57:26
starring Chevy Chase and Beverly D'Angelo a very funny movie it's a comedy
463
3446740
6270
Chevy Chase e Beverly D'Angelo un film molto divertente è una commedia
57:33
about a family going to I want to say Disneyland but of course it isn't
464
3453010
6960
su una famiglia che va a Disneyland ma ovviamente non è
57:39
Disneyland so in the movie the place they are going to has a different name
465
3459970
4830
Disneyland quindi nel film il posto in cui stanno andando ha un nome diverso
57:44
but national lampoon's vacation
466
3464800
4640
ma nazionale la vacanza di lampoon
57:49
a fantastic movie very funny so many great movies from the 1980s some
467
3469780
9750
un film fantastico molto divertente così tanti grandi film degli anni '80 alcuni
57:59
good suggestions here from you as well an officer and a gentleman a brilliant
468
3479530
6780
buoni suggerimenti qui anche da te un ufficiale e un gentiluomo un
58:06
movie love lifts us up where we belong Richard Gere Richard Gere now I'm trying
469
3486310
7980
film brillante l'amore ci solleva dove apparteniamo Richard Gere Richard Gere ora sto cercando
58:14
to remember who else was in an officer and a gentleman
470
3494290
5220
di ricordare chi altro era in un ufficiale e un gentiluomo
58:19
so there was Richard Gere but I can't remember the lady who was the lady that
471
3499510
5609
quindi c'era Richard Gere ma non ricordo la signora che era la signora che
58:25
he carried off at the end from the factory I can't remember her name isn't
472
3505119
4831
alla fine ha portato via dalla fabbrica non ricordo il suo nome non è
58:29
that terrible life is beautiful with the excellent Benini life is beautiful I
473
3509950
10320
così terribile la vita è bella con l' eccellente Benini la vita è bella ho
58:40
have heard of that film and that is on my to watch film list so yes that is one
474
3520270
6120
sentito parlare di quel film e questo è nella mia lista di film da guardare quindi sì, questo è un
58:46
film I would like to see life is beautiful as I understand it it is a
475
3526390
5010
film che mi piacerebbe vedere la vita è bella a quanto ho capito è un
58:51
very serious film but also a very heartwarming film as well I've never
476
3531400
6480
film molto serio ma anche molto commovente anche il film non l'ho mai
58:57
seen it myself Irene is going oh I have to go now bye
477
3537880
4380
visto di persona Irene sta andando oh ora devo andare ciao
59:02
mr. Duncan and everyone okay Irene see you later
478
3542260
4020
sig. Duncan e tutti d'accordo Irene ci vediamo più tardi, ci
59:06
catch you later hopefully you will be able to watch this later on
479
3546280
6710
vediamo più tardi, si spera che tu possa guardarlo più tardi
59:13
Belarusian says I can see you love movies mr. Duncan I used to watch movies
480
3553200
5290
. Duncan guardavo i film
59:18
many years ago but nowadays I have no time that's true well the same thing
481
3558490
6300
molti anni fa, ma al giorno d'oggi non ho tempo, è vero, beh, è ​​successa la stessa cosa
59:24
happened to me and also Steve as well so last night we sat down to watch a movie
482
3564790
6300
a me e anche a Steve, quindi ieri sera ci siamo seduti a guardare un film
59:31
that we wanted to watch for a long time called vanilla skies and it's a
483
3571090
4710
che volevamo vedere da molto tempo chiamato vanilla cieli ed è un
59:35
brilliant movie starring Tom Cruise Tilda Swinton is in it as well can I
484
3575800
5250
film brillante interpretato da Tom Cruise C'è anche Tilda Swinton posso
59:41
just let you in on a little secret Tilda Swinton really to scare me a bit I don't
485
3581050
7170
solo svelarti un piccolo segreto Tilda Swinton davvero per spaventarmi un po' Non
59:48
know why whenever I see her in a film I always feel a little afraid do you know
486
3588220
5880
so perché ogni volta che la vedo in un film mi sento sempre un po' spaventata sai
59:54
who I mean Tilda Swinton she has bright red hair and she has a very stern
487
3594100
5580
chi intendo Tilda Swinton ha i capelli rosso vivo e ha un viso molto severo
59:59
looking face but yes a brilliant movie called vanilla skies it's a love story
488
3599680
7950
ma sì un film brillante chiamato cieli alla vaniglia è una storia d'amore
60:07
but it's also science fiction as well Alexandra says my favorite movie is The
489
3607630
8820
ma è anche fantascienza Alexandra dice che il mio film preferito è The
60:16
Green Mile now I don't think that's from the 1980s
490
3616450
5310
Green Mile ora non penso che sia degli anni '80
60:21
I think the Green Mile was the early 1990s maybe 92 or 93 I might be wrong
491
3621760
9210
Penso che Green Mile fosse dei primi anni '90 forse 92 o 93 Potrei sbagliarmi
60:30
but I don't think the Green is from the 1980s but it's still a good
492
3630970
5849
ma non credo che Green sia degli anni '80 ma è comunque un bel
60:36
movie hello also to sue Kat says I am also
493
3636819
9121
film ciao anche a Sue Kat dice che ho anche
60:45
afraid of Tilda Swinton good thank goodness for that
494
3645940
4349
paura di Tilda Swinton bene, grazie al cielo per questo,
60:50
so it's not just me so other people feel slightly afraid of Tilda Swinton have
495
3650289
8131
quindi non sono solo io, quindi le altre persone hanno un po' paura di Tilda Swinton, hai
60:58
you watched Harry Potter well of course Harry Potter is not from
496
3658420
4740
guardato bene Harry Potter, ovviamente, Harry Potter non è
61:03
the 1980s so sadly he doesn't make it onto my list
497
3663160
4699
degli anni '80, quindi purtroppo non lo fa entra nella mia lista,
61:07
I'm afraid however this movie does one of my all-time favorite movies it's also
498
3667859
11021
temo, tuttavia questo film è uno dei miei film preferiti di tutti i tempi, è anche
61:18
from the 1980s made in 1985 this particular movie pee-wee's big adventure
499
3678880
8060
degli anni '80, realizzato nel 1985, questo film in particolare, la grande avventura di
61:26
starring pee-wee Herman so I absolutely love this movie very funny movie have
500
3686940
9760
Pee-wee con Herman, quindi adoro questo film molto divertente film l'hai
61:36
you ever seen it and did you know that this is one of Tim Burton's first ever
501
3696700
5099
mai visto e sapevi che questo è uno dei primi film in assoluto di Tim Burton
61:41
movies that he edited so this is Tim Burton's he produced he directed it and
502
3701799
7230
che ha montato, quindi questo è di Tim Burton, l'ha prodotto, l'ha diretto e
61:49
it stars the ever young pee-wee Herman and it's a very funny movie as well
503
3709029
10851
ha come protagonista il sempre giovane pipì Herman ed è un film molto divertente come bene ciao sig
61:59
hi mr. Duncan oh that looks like is that Korean or Japanese I can't tell the
504
3719880
5919
. Duncan oh sembra che sia coreano o giapponese non riesco a capire la
62:05
difference sometimes I'm sorry about that koto says I want to watch movies
505
3725799
4171
differenza a volte mi dispiace per quel koto dice che voglio guardare film
62:09
during the week or at the weekend but I have no time either I know I don't know
506
3729970
5760
durante la settimana o nel fine settimana ma non ho nemmeno tempo lo so che non ho so
62:15
what's happening at the moment I seem to have no time to actually sit down and
507
3735730
4650
cosa sta succedendo in questo momento mi sembra di non avere tempo per sedermi e
62:20
relax because I'm always busy I'm always preparing or filming or editing or
508
3740380
9080
rilassarmi perché sono sempre impegnato a preparare o filmare o montare o
62:29
presenting like now so I always seem to have very little time to sit down and
509
3749460
5920
presentare come adesso quindi mi sembra di avere sempre pochissimo tempo per sedermi e
62:35
watch a movie yes tsukete Tim Burton has made some
510
3755380
5909
guarda un film sì tsukete Tim Burton ha fatto dei
62:41
very good movies Edward Scissorhands is one of my favorite movies
511
3761289
5461
film molto belli Edward mani di forbice è uno dei miei film preferiti
62:46
also from the nineteen eighties you see it is so easy to to name a good movie
512
3766750
9330
anche degli anni '80 vedi è così facile nominare un buon film
62:56
from the 1980s because there were so many there were so many who remembers
513
3776080
5190
degli anni '80 perché ce n'erano così tanti ce n'erano così tanti chi ricorda
63:01
this movie and also its sequel as well this is a movie that makes you feel both
514
3781270
7050
questo film e anche il suo sequel questo è un film che ti fa sentire sia
63:08
happy and a little sad as well cocoon who remembers this movie cocoon and also
515
3788320
9030
felice che un po' triste e anche bozzolo chi ricorda questo film bozzolo e
63:17
the sequel as well so there was actually a sequel to this movie cocoon and this
516
3797350
8190
anche il sequel quindi in realtà c'era un sequel di questo film bozzolo e questo
63:25
is also a science fiction movie all about some aliens that come back to
517
3805540
7020
è anche un film di fantascienza su alcuni alieni che tornano per
63:32
rescue their friends that have been under the ocean and these elderly people
518
3812560
5930
salvare i loro amici che sono stati sotto l'oceano e queste persone anziane
63:38
find these they look like shells or eggs and they are actually in a swimming pool
519
3818490
7120
scoprono che sembrano gusci o uova e in realtà sono in una piscina
63:45
and all these elderly people from a nearby elderly care home find these eggs
520
3825610
7440
e tutte queste persone anziane da un vicino a una casa di riposo per anziani trova queste uova
63:53
in a swimming pool I think in the movie they call them pods pods and it makes
521
3833050
9510
in una piscina Penso che nel film le chiamino baccelli baccelli e questo li rende
64:02
them young again so they become young and lively and they have lots of energy
522
3842560
5220
di nuovo giovani così diventano giovani e vivaci e hanno molta energia
64:07
but it also has a very sad story as well that is definitely a film that will make
523
3847780
7080
ma ha anche una storia molto triste che è sicuramente un film che
64:14
you cry a little bit I think so so as you can see there are so many great
524
3854860
7770
ti farà piangere un po', penso di sì, quindi come puoi vedere ci sono così tanti grandi
64:22
movies from the 1980s classic movies we've already mentioned Back to the
525
3862630
5940
film dei film classici degli anni '80 che abbiamo già menzionato Ritorno al
64:28
Future in fact there were three three Back to the Future movies there was Back
526
3868570
6600
futuro infatti ce n'erano tre tre Ritorno al futuro film c'era Ritorno
64:35
to the Future one where he goes back in time then there was Back to the Future 2
527
3875170
5910
al futuro uno in cui torna indietro nel tempo poi c'era Ritorno al futuro 2
64:41
where he goes forward in time to 2015 can you believe it
528
3881080
9200
dove va avanti nel tempo fino al 2015 puoi crederci Il
64:50
2015 was four years ago I I don't remember seeing Michael J Fox running
529
3890280
6250
2015 è stato quattro anni fa Non ricordo di aver visto Michael J Fox correre
64:56
around on his hoverboard to be honest so yes there are so
530
3896530
4170
in giro sul suo hoverboard ad essere onesti, quindi sì, ci sono così
65:00
many great movies ET the extra-terrestrial a great movie starring
531
3900700
7110
tanti film fantastici ET l' extraterrestre un film fantastico con
65:07
Henry Thomas as Elliot I will be right here sorry
532
3907810
13500
Henry Thomas nei panni di Elliot Sarò proprio qui mi dispiace
65:21
that was terrible although I do look a bit I look a little bit like et don't
533
3921310
6090
che sia stato terribile anche se sembro un po 'assomiglio un po' a et don se
65:27
you think so right we're gonna have a look at another clip from one of my
534
3927400
5250
pensi che sia giusto, daremo un'occhiata a un'altra clip da una delle mie
65:32
English lessons and this is talking all about the differences between British
535
3932650
4949
lezioni di inglese e questo parla delle differenze tra l'
65:37
and American English and then after that we are back with the live chat the
536
3937599
13621
inglese britannico e quello americano e poi torniamo con la chat dal vivo della
65:51
British slang word for a cigarette is fag while in American English this word
537
3951220
6300
parola gergale britannica for a cigarette is fag mentre nell'inglese americano questa parola
65:57
has a very different and offensive meaning it is a derogatory and insulting
538
3957520
5610
ha un significato molto diverso e offensivo è una parola dispregiativa e offensiva
66:03
word for a gay man or homosexual so asking an American for a fag may at the
539
3963130
7199
per un uomo gay o omosessuale quindi chiedere a un americano una fag può come
66:10
very least cause some confusion and at the very worst a great deal of offense
540
3970329
6891
minimo creare un po' di confusione e per lo meno peggio una grande quantità di offesa
66:17
past simple past participle the following verbs have two acceptable
541
3977220
6220
past simple past participle i seguenti verbi hanno due
66:23
forms of the past simple past participle in both American and British English
542
3983440
5210
forme accettabili del past simple past participle sia nell'inglese americano che in quello britannico,
66:28
however the irregular form is generally more common in British English and the
543
3988650
6310
tuttavia la forma irregolare è generalmente più comune nell'inglese britannico e la
66:34
regular form is more common to American English burn burnt or burned dream
544
3994960
12440
forma regolare è più comune nell'inglese americano bruciare bruciato o bruciato sognare
66:47
dreamt or dreamed lean lent or leaned learn learnt or learned smell smelt or
545
4007400
20459
sognato o sognato magro prestato o appoggiato imparare imparato o imparato annusare annusare
67:07
smelled spell spelt or spelled spill spilt or spilled
546
4027859
15391
o annusare incantesimo farro o farro versare versato o rovesciare
67:23
spoil spoilt or spoiled in present perfect
547
4043250
8650
rovinare rovinare o rovinare nel presente perfetto ci
67:31
temps there are some slight differences for example I've lost my wallet I lost
548
4051900
7890
sono alcune lievi differenze per esempio ho perso il mio portafoglio io lost
67:39
my wallet possessive clauses there are two forms to express possession in
549
4059790
8460
my wallet clausole possessive ci sono due forme per esprimere possesso in
67:48
English have or have got do you have a car have you got a car he hasn't got any
550
4068250
10950
inglese have o have got hai una macchina hai una macchina lui non ha
67:59
friends he doesn't have any friends she has a beautiful new home she's got a
551
4079200
8430
amici lui non ha amici lei ha una bella casa nuova lei ha una
68:07
beautiful new home while both forms are correct and acceptable in both British
552
4087630
6390
bellissima nuova casa mentre entrambe le forme sono corrette e accettabili sia
68:14
and American English have got have you he hasn't got are generally the
553
4094020
6600
nell'inglese britannico che in quello americano have got you he has not got sono generalmente le
68:20
preferred forms of British English while most speakers of American English use do
554
4100620
5850
forme preferite dell'inglese britannico mentre la maggior parte dei parlanti dell'inglese americano usano do
68:26
you have he doesn't have they don't have the verb
555
4106470
7080
you have he doesn't have them non hai il verbo
68:33
get the past participle of the verb get is gotten in American English for
556
4113550
7830
ottenere il participio passato del verbo ottenere è ottenuto nell'inglese americano per
68:41
example he's got much better at playing tennis he's gotten much better at
557
4121380
7170
esempio è diventato molto più bravo a giocare a tennis è diventato molto più bravo a
68:48
playing tennis there are some words which are unique to American English a
558
4128550
6930
giocare a tennis ci sono alcune parole che sono uniche nell'inglese americano un
68:55
good example of this is the word busboy which means a person in a restaurant who
559
4135480
5730
buon esempio di questo è la parola busboy che indica una persona in un ristorante che
69:01
collects the dirty plates and cutlery from the tables not to be confused with
560
4141210
5310
raccoglie i piatti e le posate sporchi dai tavoli da non confondere con
69:06
a waiter who takes the orders and serves the food there are some differences
561
4146520
8070
un cameriere che prende gli ordini e serve il cibo ci sono alcune differenze
69:14
between the spelling of British and American English words for example words
562
4154590
5820
tra l'ortografia delle parole inglesi e americane per esempi di parole che
69:20
ending with E are such as centre and meter and words ending with C II
563
4160410
10290
terminano con E sono come centro e metro e parole che terminano con C II
69:30
such as license and defense words ending in i sv such as minimize patronize prize
564
4170700
18150
come licenza e parole di difesa che terminano con i sv come minimizzare patrocinare premio
69:48
recognized specialize there are some differences in the way prepositions are
565
4188850
8020
riconosciuto specializzare ci sono alcune differenze nel modo in cui le preposizioni sono
69:56
used for example at the weekend on the weekend in the team on the team
566
4196870
11750
usate per esempio nel fine settimana il il fine settimana nel team nel team
70:08
write to me soon write me soon some words are pronounced differently between
567
4208620
8320
scrivimi presto scrivimi presto alcune parole sono pronunciate in modo diverso tra
70:16
British and American English for example aluminium aluminium basil basil data
568
4216940
13520
inglese britannico e americano ad esempio aluminium aluminium basil basil data
70:30
data duty duty oregano oregano process process tomato tomato
569
4230460
20130
data duty duty origano origano process process tomato tomato
70:50
tube tube VARs vase
570
4250590
9300
tube tube VARs vase
71:02
and there it is part 2 of our look at the differences between British and
571
4262230
6670
and there is part 2 del nostro sguardo alle differenze tra inglese britannico e
71:08
American English and it is a Sunday afternoon live English with myself mr.
572
4268900
5699
americano ed è un inglese dal vivo della domenica pomeriggio con me stesso mr.
71:14
Duncan and there you can see a beautiful view of the English countryside live on
573
4274599
6211
Duncan e lì puoi vedere una bellissima vista della campagna inglese dal vivo
71:20
a Sunday afternoon and it's myself mr. Duncan as well I hope you're having a
574
4280810
5220
una domenica pomeriggio e sono io stesso mr. Anche Duncan spero che ti stia
71:26
good time today we have talked about so many things we are talking about classic
575
4286030
5640
divertendo oggi abbiamo parlato di così tante cose stiamo parlando di
71:31
movies from the 1980s and also American and British English as I said at the
576
4291670
7350
film classici degli anni '80 e anche inglese americano e britannico come ho detto all'inizio
71:39
start of today's live stream the main differences between British and American
577
4299020
5159
del live streaming di oggi le principali differenze tra i britannici e l'
71:44
English are in the spelling of certain words and also the pronunciation of
578
4304179
5581
inglese americano sono nell'ortografia di certe parole e anche nella pronuncia di
71:49
certain words but generally speaking the root of both languages is exactly the
579
4309760
7290
certe parole ma in generale la radice di entrambe le lingue è esattamente la
71:57
same there is only one there is only one English only one English apparently the
580
4317050
9120
stessa c'è solo una c'è solo un inglese solo un inglese a quanto pare il
72:06
co-star in officer in the gentlemen was Debra Winger how could I not know that
581
4326170
7949
co-protagonista in ufficiale nel signori era Debra Winger come potevo non sapere che
72:14
of course Debra Winger whatever happened to Debra
582
4334119
3841
ovviamente Debra Winger qualunque cosa fosse successa a Debra
72:17
Winger it appeared that she was going to be one of the biggest super actresses of
583
4337960
4980
Winger sembrava che sarebbe diventata una delle più grandi super attrici
72:22
the 1980s and then she sort of disappeared Debra Winger whatever
584
4342940
5190
degli anni '80 e poi è scomparsa Debra Winger qualunque cosa le sia
72:28
happened to her hello also to Blue Thunder Oh blue
585
4348130
5370
successa ciao anche a Blue Thunder Oh, a
72:33
thunder apparently feels a little bit tired today slightly tired by the way I
586
4353500
5400
quanto pare tuono blu sembra un po' stanco oggi, un po' stanco, a proposito,
72:38
will be going in 15 minutes so if you have something to say or ask do it now
587
4358900
5910
andrò tra 15 minuti, quindi se hai qualcosa da dire o da chiedere, fallo ora,
72:44
please another classic movie from the 1980s all
588
4364810
5670
per favore, un altro film classico degli anni '80, tutto quello che
72:50
I can say from my own point of view the 1980s was the best era the best period
589
4370480
7290
posso dire dal mio il mio punto di vista gli anni '80 sono stati l'era migliore il miglior periodo
72:57
of time for great successful classic movies and here is another one I
590
4377770
7320
di tempo per i film classici di grande successo ed eccone un altro che ho
73:05
mentioned John Hughes earlier because John Hughes was a very prolific director
591
4385090
6810
menzionato prima John Hughes perché John Hughes era un regista molto prolifico
73:11
sadly no longer around unfortunately but John Hughes directed
592
4391900
5370
purtroppo non è più in circolazione purtroppo ma John Hughes ha diretto
73:17
many great movies including home alone as well which I think I might be wrong I
593
4397270
7410
molti grandi film incluso anche A casa da solo, il che penso che potrei sbagliarmi
73:24
think home alone might be from the 1980s but I think it was the late 1980s so I
594
4404680
8670
Penso che A casa da solo potrebbe essere degli anni '80 ma penso che fosse la fine degli anni '80 quindi
73:33
think home alone the first movie was was the late 1980s it might even be the
595
4413350
6450
penso che A casa da solo il primo film fosse alla fine degli anni '80 Potrebbe anche essere l'
73:39
early 90s but I think home alone the original one was in the 1980s and it was
596
4419800
7140
inizio degli anni '90 ma Penso che a casa da solo l' originale fosse negli anni '80 ed è stato
73:46
directed by the late great John Hughes here is another movie that John Hughes
597
4426940
5250
diretto dal defunto grande John Hughes ecco un altro film che John Hughes ha
73:52
directed one of my all-time favorite movies trains planes and automobiles
598
4432190
7010
diretto uno dei miei film preferiti di tutti i tempi treni aerei e automobili
73:59
starring Steve Martin and John Candy I absolutely love this movie released in
599
4439200
8010
con Steve Martin e John Candy che adoro assolutamente questo film è uscito nel
74:07
1987 this movie stars two comedy legends as I've already mentioned and the story
600
4447210
7630
1987 questo film è interpretato da due leggende della commedia come ho già detto e la storia
74:14
concerns two businessmen trying to get home for Thanksgiving and it has some
601
4454840
7140
riguarda due uomini d'affari che cercano di tornare a casa per il Ringraziamento e ha alcuni
74:21
great moments of comedy also some very sad moments as well it is a brilliant
602
4461980
5670
grandi momenti di commedia anche alcuni momenti molto tristi ed è un
74:27
movie one of the best movies of the 1980s but then most movies from the
603
4467650
8310
film brillante dei migliori film degli anni '80, ma poi la maggior parte dei film degli
74:35
1980s were really good John Hughes also directed another one of my favorite
604
4475960
6690
anni '80 erano davvero buoni John Hughes ha anche diretto un altro dei miei film preferiti degli anni '80
74:42
eighties movies Ferris Bueller's Day Off and also The
605
4482650
4350
Ferris Bueller's Day Off e anche The
74:47
Breakfast Club as well so he often directed movies all about teenagers and
606
4487000
7650
Breakfast Club, quindi spesso ha diretto film sugli adolescenti e
74:54
the problems they face in life but sadly no longer around unfortunately hello
607
4494650
6120
sui problemi affrontano nella vita ma purtroppo non sono più in giro sfortunatamente ciao
75:00
also 2ts once again Pedro isn't here as I mentioned earlier what has happened to
608
4500770
8310
anche 2ts ancora una volta Pedro non è qui come ho detto prima cosa è successo a
75:09
Pedro where is he Pedro we are all missing you so much
609
4509080
5190
Pedro dov'è Pedro ci manchi così tanto
75:14
where are you what are you doing over there in Brazil grow up grow up oh hello
610
4514270
7680
dove sei cosa fai laggiù a Brasile cresci cresci oh ciao
75:21
there apparently home alone ah home alone was made in 1990 I thought so
611
4521950
9339
lì apparentemente a casa da solo ah casa da solo è stato realizzato nel 1990 pensavo così
75:31
you see I thought so I thought it was the late 80s or early 1990s so yes sadly
612
4531289
6841
vedete pensavo così pensavo fosse la fine degli anni '80 o l'inizio degli anni '90 quindi sì purtroppo
75:38
home alone is not from the 1980s but it is still a good movie it is still quite
613
4538130
7259
casa da solo non è degli anni '80 ma lo è ancora un bel film è ancora
75:45
a good movie another one and this is the last one no I've just made a mistake
614
4545389
7681
un bel film un altro e questo è l' ultimo no ho solo fatto un errore
75:53
here I was going to show you this movie I was going to mention this but of
615
4553070
6839
qui stavo per mostrarti questo film stavo per menzionarlo ma
75:59
course this is not from the 1980s it isn't from the 1980s a lot of people
616
4559909
8221
ovviamente non è degli anni '80 non è degli anni '80 molte persone
76:08
believe that Groundhog Day is from the 1980s but it isn't Groundhog Day is
617
4568130
6389
credono che Groundhog Day sia degli anni '80 ma non è Groundhog Day
76:14
actually from the 1990s it was released in 1993 but even I sometimes forget that
618
4574519
8991
in realtà è degli anni '90 è stato rilasciato nel 1993 ma anche io a volte dimentico che
76:23
Groundhog Day is actually from the 1990s I always think that this is from the
619
4583510
5290
Groundhog Day è in realtà degli anni '90 I penso sempre che questo sia degli
76:28
1980s I don't know why I really don't know why and once again a very good
620
4588800
6750
anni '80, non so perché, davvero non so perché e ancora una volta è un film molto bello,
76:35
movie though so even though it's not from the 1980s it is still a really good
621
4595550
4469
quindi anche se non è degli anni '80, è comunque un film davvero bello
76:40
movie starring Bill Murray and also and the McDowell what is Andie MacDowell
622
4600019
7140
con Bill Murray e anche e il McDowell cosa sta facendo Andie MacDowell
76:47
doing nowadays the last time I saw Andie MacDowell
623
4607159
3301
al giorno d'oggi l'ultima volta che ho visto Andie MacDowell
76:50
she was advertising moisturizer for your face I think I should do that
624
4610460
8790
stava pubblicizzando una crema idratante per il tuo viso penso che dovrei farlo penso che
76:59
I think I would be a very good spokesperson for for male cosmetics I
625
4619250
5400
sarei un ottimo portavoce per i cosmetici maschili
77:04
think so I would be brilliant at that that's what I think anyway home alone is
626
4624650
7619
penso quindi sarei brillante in questo questo è quello che penso comunque A casa da solo è
77:12
a fantastic movie they show it every year at Christmastime can I just mention
627
4632269
6660
un film fantastico lo trasmettono ogni anno a Natale posso solo menzionare
77:18
something while we're talking about Christmas can I mention something to you
628
4638929
4851
qualcosa mentre parliamo di Natale posso dirti qualcosa
77:23
there is a TV channel here in the UK and at the moment you might not believe it
629
4643780
6459
c'è un canale TV qui nel Regno Unito e al momento tu potrebbe non crederci
77:30
but during September they are showing Christmas movies I have no idea why why
630
4650239
8670
ma a settembre proiettano film di Natale non ho idea del perché lo
77:38
are they doing that so there is a movie channel here in the
631
4658909
4441
facciano, quindi c'è un canale di film qui nel
77:43
UK so we can actually get it on television here and during September I
632
4663350
6240
Regno Unito, quindi possiamo davvero vederlo in televisione qui e a settembre
77:49
don't know why they are actually showing Christmas movies and one of the movies
633
4669590
5970
non so perché in realtà stanno mostrando film di Natale e uno dei film che
77:55
they are showing is home alone but I don't know why why are they showing them
634
4675560
5490
stanno mostrando è a casa da solo ma non so perché perché li stanno mostrando
78:01
during September it doesn't make sense tsukete says oh my husband and I watched
635
4681050
7410
a settembre non ha senso tsukete dice oh io e mio marito abbiamo guardato
78:08
ground OCH groundhog day a thousand times and we'll be watching it all over
636
4688460
7380
groundhog groundhog day a migliaia di volte e lo guarderemo tutto da capo
78:15
again ah I know what you did there yes very clever I like that so to watch
637
4695840
7110
ah so cosa hai fatto lì sì molto intelligente mi piace quindi guardare
78:22
Groundhog Day over and over is very similar to the actual plot of the movie
638
4702950
5820
Ricomincio da capo più e più volte è molto simile alla trama reale del film
78:28
because Bill Murray has to live the same day over and over again I like that very
639
4708770
7080
perché Bill Murray deve vivere il lo stesso giorno ancora e ancora mi piace molto
78:35
good yes very good but have you ever seen vanilla skies
640
4715850
4170
bene sì molto bene ma hai mai visto cieli di vaniglia è
78:40
it's a brilliant movie if you haven't seen it please see it it stars Tom
641
4720020
5460
un film brillante se non l'hai visto per favore guardalo è interpretato da Tom
78:45
Cruise can I just be honest with you here I I don't mind Tom Cruise but there
642
4725480
8970
Cruise posso solo essere onesto con te qui io non lo so Non importa Tom Cruise, ma ci
78:54
are certain things certain movies that he's been in where he's being terrible
643
4734450
4560
sono alcune cose in certi film in cui è stato in cui è stato terribile,
78:59
yet in other movies he's really good if you haven't seen another brilliant movie
644
4739010
5970
ma in altri film è davvero bravo se non hai visto un altro film brillante
79:04
from the 1980s starring Tom Cruise do you know which movie I'm on about in
645
4744980
5310
degli anni '80 con Tom Cruise, sai in quale film sono? circa in
79:10
fact it's the first movie he was ever in risky business if you've never seen
646
4750290
5730
effetti è il primo film in cui è stato in affari rischiosi se non hai mai visto
79:16
risky business starring a very young Tom Cruise you have to see it it is a
647
4756020
7380
affari rischiosi con protagonista un giovanissimo Tom Cruise devi vederlo è un
79:23
brilliant movie and in fact it is the movie that made Tom Cruise famous so one
648
4763400
6870
film brillante e in effetti è il film che ha reso Tom Cruise famoso quindi uno
79:30
of his first-ever movies called risky business also made in the 1980s you see
649
4770270
8640
dei suoi primi film in assoluto intitolato Risky Business, anch'esso realizzato negli anni '80, vedi,
79:38
so it would appear that there are many good movies around in the 1980s talking
650
4778910
8370
quindi sembrerebbe che ci siano molti bei film in giro negli anni '80 che parlano
79:47
of acting there is a person that I know in my life
651
4787280
4700
di recitazione, c'è una persona che conosco nella mia vita a
79:51
who enjoys acting very much do you know who that is
652
4791980
4710
cui piace molto recitare. sai chi è,
79:56
it's mr. Steve yes he likes acting very much and today I was wondering whether
653
4796690
7840
è il sig. Steve sì, gli piace molto recitare e oggi mi chiedevo se
80:04
mr. Steve was going to show up because I thought maybe he was but it would appear
654
4804530
5010
mr. Steve stava per presentarsi perché pensavo che forse lo fosse, ma sembrerebbe
80:09
that he's not here at the moment so I don't know earlier he was on the roof
655
4809540
5490
che non sia qui al momento, quindi non so prima che fosse sul tetto
80:15
fixing the roof but I don't know what's happened to him before we leave we will
656
4815030
5070
a riparare il tetto, ma non so cosa gli sia successo prima che noi partire
80:20
have part three of our observation our close look at the world of English the
657
4820100
7950
avremo la terza parte della nostra osservazione il nostro sguardo ravvicinato al mondo dell'inglese le
80:28
differences between British and American English in fact more differences between
658
4828050
6030
differenze tra inglese britannico e americano in effetti più differenze tra
80:34
spelling the most well-known difference between British and American English
659
4834080
5750
l'ortografia la differenza più nota tra inglese britannico e americano
80:39
appears in words ending with oh you are such as color favor flavor honor
660
4839830
13619
appare nelle parole che terminano con oh sei così poiché il colore favorisce il sapore onora il
80:53
neighbour and of course words such as coloured favorite dishonor neighborhood
661
4853449
12750
vicino e ovviamente parole come colorato preferito disonore vicinato
81:11
when it comes to word definitions there are not that many serious variations
662
4871570
6070
quando si tratta di definizioni di parole non ci sono molte variazioni serie
81:17
between words used in England and those used in the USA it is not as if you are
663
4877640
6180
tra le parole usate in Inghilterra e quelle usate negli Stati Uniti non è come se
81:23
having to learn two new languages I know that when someone says mailman they mean
664
4883820
6149
dovessi imparare due nuove lingue So che quando qualcuno dice postino intende
81:29
postman I know that a freeway is a motorway and I know that pence are
665
4889969
5851
postino So che una superstrada è un'autostrada e so che i pence sono
81:35
trousers when it comes to basic grammar British and American English are almost
666
4895820
6060
pantaloni quando si tratta di grammatica di base L' inglese britannico e quello americano sono quasi
81:41
the same it is also worth remembering that word usage can vary even in one
667
4901880
6330
la stessa cosa vale anche la pena ricordare che l'uso della parola può variare anche in un
81:48
country a word used in one part of the USA may not be used in another the same
668
4908210
7259
paese una parola usata in una parte degli Stati Uniti può non essere usata in un'altra la stessa
81:55
rule is also true here in the UK
669
4915469
4940
regola vale anche qui nel Regno Unito
82:02
more general words property or land real estate supermarket assistant clerk bank
670
4922040
12580
parole più generiche proprietà o terreno immobiliare assistente di supermercato impiegato di banca cassiere cassiere postino postino farmacia
82:14
cashier teller postman mailman chemist pharmacy drugstore label tag helicopter
671
4934620
18800
farmacia farmacia etichetta tag elicottero elicottero
82:33
chopper injection jab shot rubbish garbage trash waste bin garbage can
672
4953420
14310
iniezione jab shot immondizia immondizia bidone della spazzatura bidone della spazzatura bidone della spazzatura
82:47
trash can mobile phone cell phone TV erial antenna wardrobe closet curtains
673
4967730
16200
cellulare telefono cellulare TV antenna aerea guardaroba armadio tende
83:03
drapes mortuary morgue coffin casket prison
674
4983930
12180
tende camera mortuaria obitorio bara bara prigione
83:16
penitentiary child kid mum or mother mum pew line believe it or not English is
675
4996110
20080
penitenziario bambino ragazzo mamma o madre mamma linea del banco che ci crediate o no L'inglese è
83:36
one of the easiest languages to learn but it can also be one of the most
676
5016190
4830
uno dei lingue più facili da imparare ma può anche essere una delle più
83:41
confusing the differing uses between British and American English may appear
677
5021020
6120
confuse i diversi usi tra inglese britannico e americano possono sembrare
83:47
to make the language very complicated but in oral English the differences are
678
5027140
5010
rendere la lingua molto complicata ma nell'inglese orale le differenze sono
83:52
far fewer if I were to visit the USA I would have very little trouble
679
5032150
5550
molto minori se dovessi visitare gli Stati Uniti avrei molto pochi problemi
83:57
understanding what people were saying in fact when it comes to speaking the only
680
5037700
5400
a capire cosa dicevano le persone in effetti quando si tratta di parlare l'unica
84:03
real difficulty may come from the misconception or negative thinking that
681
5043100
4650
vera difficoltà può derivare dall'idea sbagliata o dal pensiero negativo che
84:07
there will be a problem I may imagine that there will be difficulties when in
682
5047750
5460
ci sarà un problema posso immaginare che ci saranno difficoltà quando in
84:13
fact there are virtually none the real differences tend to exist within the
683
5053210
6300
realtà non ci sono praticamente differenze reali tendono ad esistere all'interno dei
84:19
various regional accents rather than the type of English being spoken when it
684
5059510
5700
vari accenti regionali piuttosto che del tipo di inglese parlato quando si
84:25
comes to speaking English be it British or American
685
5065210
5250
tratta di parlare inglese, sia esso britannico o americano,
84:30
there are many accents around that subject we will save for another lesson
686
5070460
9140
ci sono molti accenti intorno a quell'argomento che ci riserveremo per un'altra lezione
84:50
there is one important word which I have left up for long lives and I have
687
5090969
6070
c'è una parola importante che ho lasciato per una lunga vita e ho
84:57
decided to leave it to last in British English you go to the toilet all of the
688
5097039
5790
deciso di lasciare che duri in inglese britannico vai in bagno tutto il
85:02
lavatory in American English you go to the washroom men's room or bathroom
689
5102829
6241
gabinetto in inglese americano vai in bagno stanza degli uomini o bagno
85:09
the British slang words for toilet are FARC or loot why are the American slang
690
5109070
7500
le parole gergali britanniche per toilette sono FARC o loot perché sono gli americani
85:16
words for toilet are jar and though it was I hope you enjoyed that so I hope
691
5116570
15629
le parole gergali per toilette sono barattoli e anche se lo era spero che ti sia piaciuto quindi spero che
85:32
things are a little clearer now the differences between British and American
692
5132199
5070
le cose siano un po' più chiare ora le differenze tra inglese britannico e americano
85:37
English and there are many many different types many differences indeed
693
5137269
7051
e ci sono molti molti tipi diversi molte differenze davvero
85:44
you are watching live English and it is Sunday afternoon with myself mr. Duncan
694
5144320
5940
stai guardando l'inglese dal vivo ed è domenica pomeriggio con me stesso mr. Duncan
85:50
and maybe perhaps I'm not sure maybe joining me very soon maybe mr. Steve
695
5150260
6990
e forse forse non sono sicuro forse si unirà a me molto presto forse mr. Steve
85:57
will be lurking around after 3:00 everybody shout where is mr. Steve 1 2 3
696
5157250
9210
sarà in agguato dopo le 3:00 tutti gridano dov'è il sig. Steve 1 2 3
86:06
where is mr. Steve where is mr. Steve where is mr. sir oh there is mr. Steve
697
5166460
11360
dov'è il sig. Steve dov'è il sig. Steve dov'è il sig. signore oh c'è il sig. Steve
86:17
he's lurking around behind me mr. Steve has returned once more with his
698
5177820
8259
è in agguato dietro di me, sig. Steve è tornato ancora una volta con la sua
86:26
wheelbarrow his wheelbarrow your wheelbarrow and now mr. Duncan hello
699
5186079
6750
carriola la sua carriola la sua carriola e ora il sig. Duncan ciao
86:32
well hello to everybody what have you got in your wheelbarrow Berbera can you
700
5192829
4381
bene ciao a tutti cos'hai nella tua carriola Berbera riesci a
86:37
smell it I stink I smell I smell of fumes nothing new
701
5197210
5130
sentirne l'odore puzzo puzzo puzzo di fumi niente di nuovo ci sono
86:42
there different lives on today Mister Donut then these gloves are very
702
5202340
3480
vite diverse oggi Mister Donut allora questi guanti sono molto
86:45
interesting yes now it looks from these gloves it looks as if you've been
703
5205820
4710
interessanti si ora sembra da questi guanti sembra come se avessi
86:50
handling as material what is true hazardous
704
5210530
4470
maneggiato come materiale ciò che è veramente pericoloso
86:55
hazardous if something is hazardous it means dangerous or harmful
705
5215000
5940
pericoloso se qualcosa è pericoloso significa pericoloso o dannoso ne
87:00
I need them when I'm near mr. Duncan because he's contaminated yes so what
706
5220940
5760
ho bisogno quando sono vicino a mr. Duncan perché è contaminato sì, quindi cosa
87:06
have I been handling mr. Duncan what have you been doing I've been on the
707
5226700
3300
ho gestito il sig. Duncan cosa stavi facendo sono stato sul
87:10
roof on my knees well what you what you don't know Steve is earlier I was
708
5230000
4770
tetto in ginocchio beh cosa tu cosa non sai Steve è prima
87:14
secretly filming you what calm down secretly filming me mr. Duncan
709
5234770
5910
ti stavo filmando di nascosto cosa calmati filmandomi di nascosto sig. Duncan
87:20
I don't like being spied on oh so that there was Steve earlier I will turn the
710
5240680
7170
non mi piace essere spiato oh quindi c'era Steve prima Accenderò la
87:27
light up on the camera there there was Steve from earlier he was actually on
711
5247850
5250
luce sulla telecamera lì c'era Steve da prima era effettivamente
87:33
the roof doing some repairs so what what are you actually doing there Steve well
712
5253100
8160
sul tetto a fare delle riparazioni quindi cosa ci fai davvero lì Steve bene
87:41
mr. Duncan this is the flat roof the flat roof as opposed to a pitched roof
713
5261260
5430
Sig. Duncan questo è il tetto piano il tetto piano al contrario di un tetto spiovente
87:46
this is that this is a flat roof so a pitch roof is pointed and a flat roof as
714
5266690
7590
questo è che questo è un tetto piano quindi un tetto spiovente è appuntito e un tetto piano come
87:54
its name suggests is flat covered in felt and that felt
715
5274280
7410
suggerisce il nome è piatto ricoperto di feltro e che sembrava
88:01
unlike the tiles on a pitched roof probably only got a 20 25 year lifespan
716
5281690
7320
diverso dalle tegole su un il tetto spiovente probabilmente ha solo una durata di vita di 20 25 anni,
88:09
okay I've noticed and this flat roof is above mr. Duncan's studio yes we don't
717
5289010
5970
ok, l'ho notato e questo tetto piano è sopra il sig. Lo studio di Duncan sì, non
88:14
want rainwater coming into my studio exactly so I've been monitoring this
718
5294980
4530
vogliamo che l'acqua piovana entri esattamente nel mio studio, quindi l'ho monitorato
88:19
very carefully okay over many years and I've noticed a deterioration a
719
5299510
6080
molto attentamente ok per molti anni e ho notato un deterioramento un
88:25
deterioration a deterioration yes cracks have been appearing and the top coating
720
5305590
7120
deterioramento un deterioramento sì sono comparse delle crepe e il rivestimento superiore
88:32
is as withered away in the Sun I know the feeling and yes and so what I've
721
5312710
6450
è come appassito lontano al sole conosco la sensazione e sì e quindi quello che ho
88:39
been doing is I've been scraping all the moss off okay all right and then I
722
5319160
4770
fatto è stato raschiare via tutto il muschio okay va bene e poi ho
88:43
thought well I'll give it a coat because it's too expensive I don't want to have
723
5323930
2940
pensato bene che gli darò una mano perché è troppo costoso non lo so Non voglio che sia
88:46
it repaired yet by a ruthless pastor somebody who repairs your roof is a
724
5326870
6060
riparato ancora da uno spietato pastore qualcuno che ripara il tuo tetto è un
88:52
roofer we call one okay and you know I are there's no short stories with me mr.
725
5332930
5790
conciatetti, lo chiamiamo ok e sai che non ci sono storie brevi con me, sig.
88:58
Duncan well other is because we've got like four minutes before we go right
726
5338720
4080
Duncan, beh, l'altro è perché abbiamo tipo quattro minuti prima di andare bene, ok,
89:02
okay I'll speed it up so yes basically I found
727
5342800
2970
accelererò quindi sì, in pratica ho trovato
89:05
this compound that you can put onto the roof to extend its life so it's very
728
5345770
5880
questo composto che puoi mettere sul tetto per prolungarne la vita, quindi è molto
89:11
clever it looks like paint but you actually paint it onto the roof and then
729
5351650
5300
intelligente, sembra vernice ma in realtà lo dipingi sul tetto e poi
89:16
magically it fills all the cracks yes it's got like fibers in it and some kind
730
5356950
6640
magicamente riempie tutte le crepe sì, ci sono delle fibre dentro e una
89:23
of sort of a DS if the other thing I know the other thing I know Steve it
731
5363590
3900
specie di DS se l'altra cosa che so l'altra cosa che so Steve
89:27
absolutely stinks I'm on a high mr. Duncan I've been breathing in fumes all
732
5367490
5580
puzza assolutamente sono su un alto signor Duncan ho respirato i fumi tutta
89:33
morning it's taking me back three hours up there I've been working hard as you
733
5373070
3600
la mattina mi sta riportando indietro di tre ore lassù ho lavorato sodo come sai
89:36
know well the roof the roof is only just above my head so so for the past hour
734
5376670
5130
bene il tetto il tetto è appena sopra la mia testa quindi nell'ultima ora
89:41
and a half I have also been breathing in all of the fumes a very messy job stinky
735
5381800
6870
e mezza ho anche ho respirato tutti i fumi un lavoro molto disordinato e puzzolente
89:48
as well fully we'll get another five five or six years life out of that roof
736
5388670
4110
e completamente avremo altri cinque cinque o sei anni di vita da quel tetto
89:52
but you have to have it let's have a look before we go then because we are
737
5392780
3840
ma devi averlo diamo un'occhiata prima di andare allora perché
89:56
going soon there we go look you can see by the outside of this cam and it's
738
5396620
6000
presto andremo lì andiamo a vedere che puoi vedere dall'esterno di questa cam ed è
90:02
absolutely horrible stuff to use it sir it stinks it stinks of solvent oh I
739
5402620
7950
roba assolutamente orribile usarla signore puzza puzza di solvente oh
90:10
wasn't going to give the name lots of products like this on the market this
740
5410570
6510
non avrei dato il nome a molti prodotti come questo sul mercato questo si
90:17
one's called roof fix so this I love the name of this because it's called a roof
741
5417080
5340
chiama riparazione del tetto quindi questo mi piace il nome di questo perché si chiama
90:22
fix so it really does tell you everything that it does it's used to fix
742
5422420
6210
riparazione del tetto quindi ti dice davvero tutto quello che fa è usato per riparare il
90:28
your roof to fit fix your flat roof and just keep it going for a bit longer
743
5428630
4110
tuo tetto per adattarsi al tuo tetto piano e farlo andare avanti ancora per un po '
90:32
because it's only around the edges that where the water collects that the
744
5432740
3840
perché è solo intorno al bordi dove si raccoglie l'acqua che si
90:36
deterioration in the felt have taken place so if something deteriorates it
745
5436580
5580
è verificato il deterioramento del feltro quindi se qualcosa si deteriora
90:42
means it becomes worn or damaged something deteriorates over time it
746
5442160
7260
significa che si consuma o si danneggia qualcosa si deteriora nel tempo si
90:49
becomes damaged that's the problem with flat bruise and many people if you've
747
5449420
4740
danneggia questo è il problema con lividi piatti e molte persone
90:54
got to if you work in buildings or live in buildings with flat roofs they're
748
5454160
4290
se devi farlo lavorare in edifici o vivere in edifici con tetti piatti sono
90:58
always prone to leaking and you've got to take the moss off and you've got a
749
5458450
3600
sempre soggetti a perdite e devi togliere il muschio e hai una
91:02
repair that'll keep them going well in some countries they have nothing but
750
5462050
3300
riparazione che li farà andare bene in alcuni paesi non hanno altro che tetti piani
91:05
flat roofs so the roofs don't look like this they look like this they're flat so
751
5465350
5400
quindi i tetti non sembrano così sembrano così sono piatti quindi
91:10
yeah I think having a flat roof is not is not necessarily a good thing because
752
5470750
5460
sì, penso che avere un tetto piatto non sia necessariamente una buona cosa perché
91:16
you can get leaks you can get more to drip
753
5476210
3210
puoi avere perdite puoi ottenere di più da gocciolare
91:19
being through water pools in areas and then the felt rots away and then you get
754
5479420
4560
attraverso le pozze d'acqua nelle aree e poi il feltro marcisce e poi hai
91:23
a leak and we don't want a leak in mr. Duncan's studio because he won't be able
755
5483980
3960
una perdita e non vogliamo una perdita nel sig. Lo studio di Duncan perché non sarà in grado
91:27
to continue doing his important work teaching English to you lot around the
756
5487940
4259
di continuare a svolgere il suo importante lavoro insegnandoti l'inglese in giro per il
91:32
world as I think now there will be people on the roof of my studio drilling
757
5492199
3391
mondo perché penso che ora ci saranno persone sul tetto del mio studio che faranno dei
91:35
holes in the roof to sabotage everything because the rain if the rainwater goes
758
5495590
5700
buchi nel tetto per sabotare tutto perché la pioggia se il l'acqua piovana lo
91:41
through it will damage all of my lovely equipment yes and I can turn my and all
759
5501290
5699
attraversa danneggerà tutta la mia adorabile attrezzatura sì e posso svolgere il mio e tutti i
91:46
types of work okay then I don't know why why do you announce everything like
760
5506989
5190
tipi di lavoro ok allora non so perché perché annunci tutto come se
91:52
you're on a stage applause applause for you
761
5512179
3361
fossi su un palco applausi applausi per te
91:55
I'm is Alexandra Watson aleksander been doing that deserves applause well awes
762
5515540
6659
io sono è Alexandra Watson aleksander ha fatto ciò che merita applausi e ammirazione
92:02
for you so here are some applause for mr. Steve I deserve it
763
5522199
11221
per te, quindi ecco alcuni applausi per il sig. Steve me lo merito
92:13
yes as usual working very hard unlike some of us
764
5533420
3410
si come al solito lavorando molto duramente a differenza di alcuni di noi
92:16
now you're working hard in a more intellectual way I'm working hard in a
765
5536830
5020
ora stai lavorando sodo in modo più intellettuale sto lavorando sodo in
92:21
manual way manual labor hmm and of course I'm fighting fit as we know
766
5541850
5280
modo manuale lavoro manuale hmm e ovviamente sto combattendo in forma come sappiamo
92:27
because I'm doing all these jobs however I'm hoping not to get liver cancer from
767
5547130
4319
perché io sto facendo tutti questi lavori, tuttavia spero di non contrarre il cancro al fegato a causa di
92:31
all the fumes in 20 years time okay that's so so if you've white spirit or
768
5551449
5821
tutti i fumi tra 20 anni, va bene, quindi se hai spirito bianco o
92:37
Terps white spirit to take all this off my gloves you should have seen them and
769
5557270
4830
spirito bianco Terps per togliermi tutto questo dai guanti avresti dovuto vederli e sono
92:42
I came down I was covered in this goo it's got all over my clothes
770
5562100
3750
sceso ero coperto di questa sostanza appiccicosa è su tutti i miei vestiti
92:45
it's disgusting it stings you act you absolutely stink of this stuff it says
771
5565850
5700
è disgustoso punge ti comporti puzzi assolutamente di questa roba mi dice
92:51
that to me all the time even when I'm not on the roof there
772
5571550
2960
tutto il tempo anche quando non sono sul tetto
92:54
can I go mr. dent okay they we are about to wrap things up what does that mean
773
5574510
5169
posso andare signor . ammaccatura ok stiamo per concludere cosa significa
92:59
well if you wrap things up it means it's time to end well I meant what happens
774
5579679
5491
bene se concludi le cose significa che è ora di finire bene intendevo cosa succede
93:05
after you've finished the live stream Oh after we finished the live stream we are
775
5585170
4770
dopo che hai finito il live streaming oh dopo che abbiamo finito il live streaming stiamo
93:09
having a cup of tea and the tea cake we are everybody saying oh everyone saying
776
5589940
5460
avendo un tazza di tè e la torta del tè stiamo tutti dicendo oh tutti dicono
93:15
hello hello and good night please we're going to bed of course I haven't seen
777
5595400
6330
ciao ciao e buonanotte per favore andiamo a letto ovviamente non ho visto
93:21
Jeff on here today Jeff yes Jeff is here and hey anything to me yes he did he
778
5601730
5430
Jeff qui oggi Jeff sì Jeff è qui e hey qualsiasi cosa per me sì l'ha fatto ha
93:27
said yeah it's mr. Steve there it is I've got at least one fan
779
5607160
5730
detto sì, è il sig. Steve eccolo, ho almeno un fan
93:32
yayyyyy I think Jeff really does like you I've noticed one thing that Jeff
780
5612890
4580
yayyyyy, penso che a Jeff
93:37
only says something when you appear mice most my things falling down technical
781
5617470
7570
piaci
93:45
problems but mr. Duncan is clever he can fix all those technical issues I heard
782
5625040
4920
davvero. Duncan è intelligente può risolvere tutti quei problemi tecnici l'ho sentito
93:49
him coming inside earlier because it was raining it started raining I was
783
5629960
3540
entrare prima perché stava piovendo ha iniziato a piovere ero nel panico
93:53
panicking earlier I thought I was going to have a repeat of yesterday when I got
784
5633500
4080
prima pensavo che avrei ripetuto ieri quando mi sono
93:57
soaking wet we can't have rain because because father was no forecast for rain
785
5637580
4860
bagnato fradicio non possiamo avere pioggia perché perché papà non prevedeva la pioggia
94:02
and I did the roof because you've got to leave it 12 hours without any rain
786
5642440
3270
e ho fatto il tetto perché devi lasciarlo 12 ore senza pioggia
94:05
before it dries mmm so we don't want that right I'm off to make the tea cakes
787
5645710
4110
prima che si asciughi mmm quindi non lo vogliamo bene vado a fare i dolcetti
94:09
bye to everybody lovely to see you all and hopefully see you again next week
788
5649820
4080
ciao a tutti cari vedervi tutti e, si spera, rivedervi la prossima settimana
94:13
with some mystery object in my wheelbarrow I wonder what will be in mr.
789
5653900
5340
con qualche oggetto misterioso nella mia carriola, mi chiedo cosa ci sarà nel sig.
94:19
Steeves wheelbarrow next week Oh to be you ha that was mr. Steve of course he
790
5659240
9780
Carriola di Steeves la prossima settimana Oh essere te ah quello era il sig. A Steve ovviamente
94:29
likes to drop in and relax too he likes to drop in and say hello and that's it
791
5669020
6300
piace anche fare un salto e rilassarsi gli piace fare un salto e salutare e basta che è
94:35
that's almost time for us to say goodbye it is almost time to say goodbye to
792
5675320
4800
quasi ora per noi di salutarci è quasi ora di salutare
94:40
everyone I hope you've enjoyed it yes it is a very interesting there he goes
793
5680120
9150
tutti spero che ti sia piaciuto sì è un molto interessante eccolo,
94:49
it is a very interesting type of paint so it looks like paint but apparently
794
5689270
8390
è un tipo di vernice molto interessante quindi sembra vernice ma a quanto
94:57
apparently it has lots of fiber inside like almost like material that you make
795
5697720
8110
pare ha un sacco di fibre all'interno come quasi come il materiale con cui fai i
95:05
clothes out of so you paint it on and then it seals everything up so the water
796
5705830
6150
vestiti così lo dipingi e poi sigilla tutto così il l'acqua
95:11
doesn't go through so it's actually quite good thank you very much for your
797
5711980
3750
non passa quindi in realtà va abbastanza bene grazie mille per la tua
95:15
company today we've done quite a lot of things a very busy 90 minutes today I
798
5715730
5760
compagnia oggi abbiamo fatto un bel po' di cose 90 minuti molto impegnativi oggi ci
95:21
will see you next Saturday of course here are the times Saturday
799
5721490
7110
vediamo sabato prossimo ovviamente ecco gli orari sabato
95:28
12:00 midday UK time Sunday 2:00 p.m. and also full English a new recorded
800
5728600
7770
12:00 mezzogiorno ora del Regno Unito domenica 14:00 e anche inglese completo una nuova
95:36
lesson every Wednesday and you can also if you want you can follow me on
801
5736370
6390
lezione registrata ogni mercoledì e puoi anche se vuoi puoi seguirmi su
95:42
Facebook you can email me and if you want to make it own
802
5742760
3979
Facebook puoi scrivermi e se vuoi farlo proprio
95:46
on paypal you can there is the address send me a donation and then that will
803
5746739
7530
su paypal puoi c'è l'indirizzo mandami una donazione e poi quello
95:54
allow all of my work to continue forever and ever don't forget I don't charge
804
5754269
5940
consentirà a tutto il mio lavoro di continuare per sempre e non dimenticare mai che non addebito
96:00
anything for doing this I do everything for free I don't charge anything and so
805
5760209
7321
nulla per fare questo faccio tutto gratuitamente non addebito nulla e quindi le
96:07
your donations would be gladly received very much so thank you very much don't
806
5767530
7739
tue donazioni sarebbero molto gradite quindi grazie mille non
96:15
forget to send your likes don't forget also to hit the subscribe button don't
807
5775269
6390
dimenticare di inviare i tuoi mi piace non dimenticare anche di premere il pulsante iscriviti non
96:21
forget to subscribe because a lot of people don't subscribe they they just
808
5781659
5011
dimenticare di iscriverti perché molte persone non si iscrivono si limitano a
96:26
watch without subscribing so if you subscribe and if you activate the
809
5786670
5929
guardare senza iscriversi quindi se ti iscrivi e se attivi le
96:32
notifications that means you won't miss any of my live streams or recorded
810
5792599
6190
notifiche che significa che non ti perderai nessuno dei miei streaming live o registrati
96:38
streams Thank You Massimo thank you also to Helena see you Rose Thank You rose I
811
5798789
7790
grazie Massimo grazie anche a Helena ci vediamo Rose
96:46
hope that next time I get a round of applause well rose rose bush I love your
812
5806579
7150
96:53
name by the way just before I go I will give you a round of applause
813
5813729
6111
poco prima che me ne vada ti farò un applauso
97:04
I hope you enjoyed that time to go time to say goodbye
814
5824169
7230
spero che ti sia piaciuto quel momento per andare è ora di salutarti ci
97:11
see you next week and of course I hope you have a great week stay happy it is
815
5831399
6330
vediamo la prossima settimana e ovviamente spero che tu abbia una settimana fantastica resta felice è
97:17
September enjoy yourself have a super-duper time and of course until the
816
5837729
6240
settembre divertiti buon divertimento volta e ovviamente fino alla
97:23
next time we appear all together here on YouTube
817
5843969
3990
prossima volta che appariamo tutti insieme qui su YouTube
97:27
this is mr. Duncan saying thanks for watching see you later and of course you
818
5847959
6990
questo è il sig. Duncan ringrazia per aver guardato, ci vediamo più tardi e ovviamente
97:34
know what's coming next yes you do...
819
5854949
2291
sai cosa succederà dopo sì, lo fai...
97:42
ta ta for now 8-)
820
5862080
1420
ta ta per ora 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7