HAPPY JOLLY DAYS / English Addict LIVE CHAT and Learning / Sunday 19th December 2021

4,436 views ・ 2021-12-19

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

04:42
I know i am a little bit late today for which i  apologize but i have had such a busy weekend and  
0
282160
7360
می دانم که امروز کمی دیر آمدم و به خاطر آن عذرخواهی می کنم، اما آخر هفته شلوغی را پشت سر گذاشتم و
04:50
today is no exception because i'm busy also  right now doing this hi everybody here we go yes  
1
290080
7840
امروز هم از این قاعده مستثنی نیست زیرا در حال حاضر مشغول انجام این کار
04:57
it is english addict and yes we are just a  few days away from that wonderful festive time  
2
297920
11200
هستم. فقط چند روز از آن جشن فوق‌العاده فاصله
05:09
that we love to celebrate and enjoy we like to eat  lots of food and hopefully get lots of nice gifts  
3
309120
10880
داریم که دوست داریم آن را جشن بگیریم و از آن لذت ببریم، ما دوست داریم غذای زیادی بخوریم و امیدوارم هدایای خوب زیادی دریافت
05:20
as well of course that all depends on  whether or not you have been naughty or nice
4
320000
17840
06:00
so here we are we're back together again and yes  
5
360160
3120
کنیم. ما دوباره با هم برگشتیم و بله
06:04
if you haven't already guessed  christmas is on the way
6
364080
15760
اگر تا به حال حدس نزده‌اید کریسمس در راه است
06:21
i don't know what happened there there  was supposed to be sound but there wasn't  
7
381200
3600
نمی‌دانم آنجا چه اتفاقی افتاد  قرار بود صدا داشته باشد اما نبود
06:24
that's a good start isn't it here we go  then yes hi everybody this is mr duncan  
8
384800
6080
شروع خوبی است، اینجا نیست ما می رویم سپس بله سلام به همه این آقای دانکن است
06:31
in england how are you today are you okay i hope  so are you happy i hope you're feeling happy  
9
391440
7040
در انگلستان امروز چطورید، شما خوب هستید، امیدوارم پس خوشحال هستید، امیدوارم احساس شادی داشته باشید
06:39
i'm feeling a little tired i  woke up this morning with a stiff  
10
399040
4000
من احساس می کنم کمی خسته هستم، امروز صبح با گردن سفت از خواب بیدار
06:43
neck do you ever wake up all stiff well i  did this morning i had a right pain in the  
11
403680
8000
شدم. تا به حال به خوبی سفت از خواب بیدار شده ام، امروز صبح یک درد درست در آن احساس کردم
06:51
neck and i'm not talking about mr steve i  had a big headache everything was throbbing  
12
411680
6800
گردن و من در مورد آقای استیو صحبت نمی کنم من سردرد شدید داشتم همه چیز تپنده
06:59
and stiff but unfortunately i had a little bit of  a headache for which i've taken some tablets so  
13
419440
8240
و سفت بود اما متأسفانه کمی سردرد داشتم که به خاطر آن مقداری قرص مصرف کردم
07:07
i'm feeling rather nice now thank you very much  to the codeine for going straight to my brain  
14
427680
6480
بنابراین الان احساس خوبی دارم خیلی ممنون به کدئین برای رفتن مستقیم به مغزم
07:15
so can i just say i'm not drunk but i might i  might appear very jolly today but why not because  
15
435120
6800
بنابراین می توانم بگویم مست نیستم اما ممکن است امروز خیلی شاد به نظر بیایم، اما چرا نه چون
07:21
christmas is on the way and i'm feeling  really festive are you ready for christmas  
16
441920
5440
کریسمس در راه است و من احساس می کنم واقعاً جشن است آیا شما برای کریسمس آماده اید
07:28
i i have a feeling this year that many people are  not yet ready for christmas they are not ready yet
17
448640
8720
امسال این احساس را دارم که بسیاری از مردم هنوز هنوز برای کریسمس آماده نیستند، آنها هنوز آماده نیستند،
07:41
i'm having a lovely cup of coffee as  well so sorry for being a little bit  
18
461680
4160
من در حال خوردن یک فنجان قهوه دوست داشتنی هستم، بنابراین متاسفم که کمی دیر کردم،
07:45
late but i did have one or two technical  problems again as usual my computer  
19
465840
6320
اما من دوباره طبق معمول یک یا دو مشکل فنی داشتم. کامپیوتر من
07:52
decided not to work properly unfortunately but  here we are anyway yes we are back together  
20
472160
6160
تصمیم گرفت که به درستی کار نکند متأسفانه  اما در هر حال ما اینجا هستیم، بله، ما دوباره با هم
07:58
and we have made it all the way  to the end of another weekend  
21
478320
3840
هستیم   و ما آن را تا پایان یک آخر هفته دیگر
08:02
a very busy weekend which i will be telling  you all about in a few moments yes it's sunday
22
482960
8880
طی کردیم   یک آخر هفته بسیار شلوغ که تا چند لحظه دیگر همه چیز را به شما خواهم گفت بله یکشنبه
08:31
christmas is coming
23
511920
1280
کریسمس است com
08:35
are you ready uh of course not everyone celebrates  christmas i know i realize that i do understand  
24
515600
6880
آماده‌ای، البته که همه کریسمس را جشن نمی‌گیرند، می‌دانم که می‌دانم
08:42
that not everyone follows the christmas tradition  there are lots of other festivities that take  
25
522480
7120
که همه از سنت کریسمس پیروی نمی‌کنند، جشن‌های زیادی
08:49
place during the year i am aware of that but to be  honest with you i love celebrating whatever it is  
26
529600
6960
در طول سال برگزار می‌شود، من از آن آگاه هستم، اما صادقانه بگویم، عاشق جشن گرفتن هر چه هست
08:57
if you have a party if you have a celebration  and if there is lots of delicious food  
27
537440
5040
اگر مهمانی دارید اگر جشن دارید و اگر غذاهای خوشمزه زیادی
09:03
being served like all i can say is count me in  i will be there definitely for those who don't  
28
543520
8800
سرو می شود   مثل همه چیزهایی که می توانم بگویم این است که من را به حساب بیاورید  قطعاً برای کسانی که نمی
09:12
know who i am my name is duncan it's a little bit  different today because christmas is in the air  
29
552320
5120
دانند من کی هستم آنجا خواهم بود. اسم دانکن است، امروز کمی متفاوت است، زیرا کریسمس در هواست.
09:18
mr steve will be joining us in a few moments  as well he will be here earlier than usual oh  
30
558800
6320
آقای استیو تا چند لحظه دیگر به ما ملحق خواهد شد، همچنین او زودتر از حد معمول اینجا خواهد
09:26
fancy that and also we will be saying hello to  the live chat as well a little bit different today  
31
566000
7680
بود و همچنین ما به چت زنده نیز سلام خواهیم کرد امروز کمی متفاوت است
09:34
because let's just say the past few days  has been busy for myself and also steve  
32
574320
6000
زیرا بیایید بگوییم چند روز گذشته برای من و استیو شلوغ بوده است
09:40
and also next week we have  lots of things to do as well  
33
580320
3760
و همچنین هفته آینده کارهای زیادی برای انجام دادن
09:44
lots of social engagements we are trying to see  as many people as we can next week just in case  
34
584080
7920
داریم   تعاملات اجتماعی زیادی داریم که سعی می کنیم به تعداد افراد بیشتری ببینیم ما می‌توانیم هفته آینده فقط در صورتی
09:53
we all go back into lockdown so if we do you see  we won't be able to see our friends and relatives  
35
593440
6720
که   همه ما دوباره به قرنطینه برگردیم، بنابراین اگر ببینیم نمی‌توانیم دوستان و اقواممان را ببینیم
10:00
and also i'm going to see my mother tomorrow as  well so i will be seeing her tomorrow lots of  
36
600720
6640
و همچنین فردا مادرم را هم می‌بینم بنابراین او را می‌بینم فردا چیزهای زیادی
10:07
things to look forward to today we are going to  take a look at our christmas cards the christmas  
37
607360
7040
که امروز باید منتظر آنها باشیم، می‌خواهیم به کارت‌های کریسمسمان، کارت‌های کریسمس
10:14
cards that we have received and the christmas  cards that have been given to us this year all  
38
614400
9040
که دریافت کرده‌ایم و کارت‌های کریسمس که امسال به ما داده شده‌اند، نگاهی بیندازیم،
10:23
of that coming soon but i thought it would be fun  to start off by turning on those christmas lights
39
623440
9120
اما فکر می‌کردم اینطور باشد برای شروع با روشن کردن چراغ‌های کریسمس سرگرم‌کننده است،
10:40
so here we go this is the moment we've all been  waiting for after days and days of preparation  
40
640480
8480
بنابراین این همان لحظه‌ای است که همه ما بعد از روزها و روزهای آماده‌سازی منتظرش
10:48
weeks weeks in fact we are now ready to turn on  the outside christmas lights are you ready mr  
41
648960
8000
بودیم   هفته‌ها، در واقع اکنون آماده هستیم تا چراغ‌های کریسمس را روشن کنیم. آیا شما آماده‌اید آقای
10:56
steve's hiding are you ready i am ready what do  i do what do i do we are now going to press this  
42
656960
7040
استیو مخفی می شود آیا شما آماده اید من آماده ام چه کار کنم  چه کار کنم اکنون می خواهیم این   سوئیچ را فشار
11:04
switch here we are going to flick the switch  flick the switch and once we flick this switch  
43
664000
6240
دهیم در اینجا می خواهیم سوئیچ را تکان دهیم  سوئیچ را تکان دهیم و وقتی این سوئیچ را تکان دادیم
11:10
all of the outside light will come on and the  house will be lit with beautiful twinkling  
44
670240
7680
همه چراغ بیرون روشن می شود و خانه با دو رنگ زیبا روشن خواهد شد
11:17
christmas lights so shall we do it now let's do  it mr duncan here we go then get your finger ready  
45
677920
5920
روشن کردن چراغ های کریسمس پس حالا باید این کار را انجام دهیم بیایید انجامش دهیم  آقای دانکن اینجا ما می رویم سپس انگشت خود را آماده کنید
11:25
we're going to count from five to zero does  that sound good five to zero i can do that  
46
685280
6720
می خواهیم از پنج تا صفر بشماریم آیا صدای پنج تا صفر خوب است من می توانم آن را انجام
11:32
good here we go then everybody join in  as well five four three two one zero  
47
692640
10400
دهیم  در همچنین پنج چهار سه دو یک
11:44
the lights are on let's have a look outside  shall we look at it look at it so beautiful
48
704800
11040
صفر   چراغ‌ها روشن است بیایید به بیرون نگاهی بیندازیم  آیا آنقدر زیبا نگاه می‌کنیم
12:00
so
49
720640
9200
تا
13:45
the christmas bells ring out again  for many this time is such a pain  
50
825280
5360
زنگ‌های کریسمس دوباره به صدا درآیند برای خیلی‌ها این بار خیلی دردناک است
13:51
crowds rushed to the shop in one big flurry  those gifts to buy cause so much worry  
51
831200
6160
جمعیت یکپارچه به مغازه هجوم آوردند هجوم زیاد آن هدایایی برای خریدن باعث نگرانی بسیار
13:57
the kids yell i want a star wars toy this  year the parents sigh those toys are too  
52
837920
6640
می شود   بچه ها فریاد می زنند من یک اسباب بازی جنگ ستارگان می خواهم امسال والدین آه می کشند این اسباب بازی ها خیلی هستند
14:04
dear the child screams i want one i want one so  there the mums and dads give in through despair so  
53
844560
9440
عزیز بچه جیغ می زند من یکی را می خواهم من یکی را می خواهم بنابراین آنجا مادرها و باباها از طریق ناامیدی تسلیم می شوند.
14:14
after the store the parents trudge a toy for their  child they can't begrudge they march to the shop  
54
854000
8160
در فروشگاهی که والدین یک اسباب‌بازی را برای فرزندشان می‌خرند، آنها نمی‌توانند با ناراحتی به سمت مغازه حرکت
14:22
that toy they must get knowing fully that purchase  will get them deeper into debt but that seems not  
55
862160
7200
14:29
to matter for there's more to this season to  spend all that money there is a good reason  
56
869360
6640
کنند. اون پول اونجا من دلیل خوبی است
14:36
for on christmas morning beneath the sparkling  tree a child opens their present smiling with glee  
57
876000
7840
برای اینکه در صبح کریسمس زیر درخت درخشان ، کودکی هدیه خود را باز می کند و با خوشحالی لبخند می
14:44
the family later sit for a hot turkey lunch  the parents forget all about the credit crunch  
58
884800
7120
زند   خانواده بعداً برای یک ناهار بوقلمون داغ می نشینند والدین همه چیز را در مورد کمبود اعتبار فراموش می کنند
14:52
this day is for laughter smiles and cheer with  grandad on the floor yes he's had too much beer  
59
892480
8000
این روز برای خنده لبخند و تشویق با پدربزرگ روی زمین است بله او بیش از حد آبجو خورده است
15:01
so why all this trouble each and every year  the stress and the rushing the reason is clear  
60
901120
6800
پس چرا این همه دردسر هر سال  استرس و عجله دلیل واضح
15:08
a child's loving smile given so tenderly oh  and christmas spending is good for the economy
61
908560
9840
است   لبخند محبت آمیز کودکی که با مهربانی نشان داده شده است و خرج کردن کریسمس برای اقتصاد خوب است
15:24
we are really getting into the christmas mood  today and i hope you are enjoying everything  
62
924800
7280
ما امروز واقعاً در حال و هوای کریسمس هستیم و من امیدوارم از همه چیز لذت برده باشید
15:32
so far i was a little bit late but here he is here  he comes feeling all festive and hopefully looking  
63
932080
7760
تا اینجا من کمی دیر کردم، اما او اینجاست او با احساس شادی می آید و امیدوارم به نظر
15:40
festive oh yes he's really gone to a lot of  effort today it's the ever jolly mr steve
64
940800
13040
جشن می آید   اوه بله، او واقعاً تلاش زیادی کرده است امروز این آقای استیو همیشه شاد است
15:55
hello mr duncan hello lovely viewers all around  the world billions of you watching today and  
65
955680
6640
سلام آقای دانکن سلام بینندگان دوست داشتنی در سرتاسر دنیا میلیاردها نفر از شما که امروز تماشا می‌کنید و
16:03
happy christmas yes merry christmas to everyone  who is celebrating christmas this week and  
66
963760
6160
کریسمس مبارک بله کریسمس مبارک به همه کسانی که کریسمس را این هفته جشن می‌گیرند و
16:09
next weekend of course next weekend is when it  happens for real but i thought today because this  
67
969920
7440
البته آخر هفته آینده آخر هفته زمانی است که واقعاً اتفاق می‌افتد، اما من فکر می‌کردم امروز چون
16:17
is the last one before christmas i thought we  would do it today we would have a little bit of  
68
977360
5840
این آخرین هفته قبل از کریسمس است، فکر می‌کردم امروز این کار را انجام می‌دهیم، کمی
16:23
christmas spirit in the air yes and of  course we went uh we went out yesterday um  
69
983200
6800
روحیه کریسمس را در هوا خواهیم داشت، بله و البته ما رفتیم، دیروز بیرون رفتیم.
16:30
with my mother and you could see that people were  beginning to look and sound and feel christmassy  
70
990720
9440
با مادرم و می‌توانستید ببینید که مردم شروع به ظاهر و صدا و احساس کریسمس کرده‌اند
16:41
of course we appreciate that not everyone not  everyone watching will be celebrating christmas  
71
1001280
4800
، البته ما از این قدردانی می‌کنیم که همه کسانی که تماشا می‌کنند کریسمس را جشن
16:46
uh and i'm only starting to get into it mr  duncan because i don't like to get feeling too  
72
1006640
8800
نمی‌گیرند. دوست دارم
16:55
christmassy too early what i've noticed at work  this year because of course last year we didn't  
73
1015440
7520
خیلی زود احساس کریسمس کنم، چیزی که امسال در محل کار متوجه شدم، زیرا سال گذشته ما
17:02
really celebrate christmas because because we were  all in lockdown this year we're not so people i've  
74
1022960
6480
واقعاً کریسمس را جشن نگرفتیم، زیرا به دلیل اینکه امسال همه ما در قرنطینه بودیم، آنقدر افرادی نیستیم
17:09
noticed at work have been getting very excited  like a month ago putting their christmas trees up  
75
1029440
7360
که در محل کار به آن توجه کرده باشم. خیلی هیجان‌زده شده‌اند مثل یک ماه پیش که درخت‌های کریسمس‌شان را بالا می‌برند
17:16
and their decorations a long time ago i  mean we don't tend to put ours up until  
76
1036800
5360
و تزئیناتشان را مدت‌ها پیش، منظورم این است که ما تمایل نداریم درخت‌های خود را تا
17:23
much closer to christmas because we like to  otherwise you sort of run out of the sort of  
77
1043280
5040
خیلی نزدیک‌تر به کریسمس بگذاریم، زیرا دوست داریم در غیر این صورت شما تمام
17:28
christmas feeling haven't you that's it well your  sister was mentioning yesterday your sister said  
78
1048320
4560
احساس کریسمس به پایان رسیده است، این خوب است که خواهر شما دیروز به آن اشاره کرده بود، خواهر شما گفت
17:32
that she put her tree up on the 1st of december  but i think a lot of people have this year  
79
1052880
5360
که او درخت خود را در اول دسامبر گذاشت، اما فکر می کنم بسیاری از مردم امسال
17:38
because they couldn't wait they couldn't wait for  christmas to come so so they decided to start it  
80
1058800
4800
این کار را انجام می دهند   چون نمی توانستند صبر کنند. آن‌ها نمی‌توانستند صبر کنند تا کریسمس بیاید، بنابراین تصمیم گرفتند آن را زود شروع کنند
17:43
early this is something i was talking about  last week when you were absent enjoying your  
81
1063600
5280
این چیزی است که من در مورد آن صحبت می‌کردم هفته گذشته وقتی شما غایب بودید و از
17:48
christmas songs last year oh yes so steve was  actually performing in a concert last weekend  
82
1068880
5680
آهنگ‌های کریسمس خود در سال گذشته لذت نمی‌بردید، اوه بله، استیو در واقع در یک کنسرت آخر هفته
17:54
so that's the reason why he wasn't with us  last sunday a lot of people were missing you  
83
1074560
6160
گذشته اجرا می‌کرد. دلیل اینکه او با ما نبود یکشنبه گذشته خیلی ها دلتنگ تو بودند
18:01
last sunday i have to be honest i was missing  you too yes but the the concert went well  
84
1081440
5680
یکشنبه گذشته باید صادقانه بگویم دلم برای تو هم تنگ شده بود بله اما کنسرت به خوبی پیش رفت
18:07
yes we had one on uh saturday night and another  one on sunday afternoon which we call a matinee  
85
1087840
9360
بله ما یک شنبه شب و یکی دیگر یکشنبه داشتیم بعدازظهر که ما آن را ماتینی می‌گوییم،
18:17
performance matinee in the i don't know what  mata name means but where the word derives from  
86
1097200
6960
نمی‌دانم معنی نام ماتا چیست، اما این کلمه از کجا گرفته شده است،
18:24
but if you have a matinee performance it means  you do that performance in the afternoon after  
87
1104160
7120
اما اگر اجرای ماتینی داشته باشید، به این معنی است که آن اجرا را بعد از ظهر بعد از ناهار انجام می‌دهید.
18:31
lunch um so my voice was a bit croaky because  we had two concerts very close together and  
88
1111280
8000
صدا کمی خروشان بود زیرا ما دو کنسرت خیلی نزدیک به هم داشتیم و
18:40
it was nice it's i i love doing that that's what  i love doing more than anything else is singing  
89
1120240
6640
خیلی خوب بود، من عاشق انجامش هستم، این کاری است که انجامش را بیشتر از هر چیز دیگری دوست دارم، آواز خواندن
18:46
in the choir performing i i just love doing that  and because it takes me away from all my worries  
90
1126880
6160
در گروه کر است. نگرانی‌های من   و نگرانی‌های من،
18:54
and concerns but not for long all the rubbish  going around around in my head okay i'm sure  
91
1134080
6560
اما نه برای مدت طولانی، همه زباله‌هایی که در سرم می‌چرخند، مطمئنم
19:00
everyone wants to hear this today so we keep it  we're keeping it light we only i wasn't going  
92
1140640
4640
همه می‌خواهند این را امروز بشنوند، بنابراین ما آن را حفظ می‌کنیم ما آن را روشن نگه می‌داریم، فقط من
19:05
to explain what they were yeah i was going to say  we all need something to take our minds away from  
93
1145280
6000
نمی‌خواستم   توضیح دهم که آنها چه بودند بله، می‌خواستم بگویم همه ما به چیزی نیاز داریم تا ذهنمان را از
19:11
what's going on up here and our worries and  things like that and for me it's music okay  
94
1151280
4480
آنچه اینجا می‌گذرد و نگرانی‌هایمان و چیزهایی از این قبیل دور کنیم و برای من موسیقی مشکلی ندارد.
19:15
anyway moving on yeah very quickly moving on so  yes we're sort of getting into it now because  
95
1155760
6160
الان وارد این
19:21
i'm not working now mr duncan i stopped working  on friday yes so so steve's got a lot of holiday  
96
1161920
7680
کار هستم چون   من الان کار نمی‌کنم، آقای دانکن، من جمعه کار را متوقف کردم، بله، بنابراین استیو تعطیلات زیادی دارد
19:29
coming his way two weeks you are having two weeks  holiday only because um i haven't taken enough  
97
1169600
8240
دو هفته به راه می‌آید، شما دو هفته تعطیلات دارید، فقط به این دلیل که اوم، من به اندازه کافی
19:39
during the the the this year so far and i  looked at my holiday and i thought oh dear  
98
1179600
7520
در طول این مدت مصرف نکرده‌ام. امسال تا کنون و من به تعطیلاتم نگاه کردم و فکر کردم اوه عزیزم
19:47
i've got to use up seven days otherwise i can't  carry it over into next year's holiday use it  
99
1187120
6880
باید از هفت روز استفاده کنم در غیر این صورت نمی‌توانم آن را به تعطیلات سال آینده ببرم از آن استفاده کنم
19:54
or lose it yes so and i like to take time  off at christmas even though you can't do  
100
1194560
5520
یا آن را از دست بدهم بله، بنابراین من دوست دارم در کریسمس استراحت کنم حتی اگر تو نمی توانم   کار زیادی انجام دهم
20:00
much because it's cold foggy outside as we  can see it's murky murky and foggy outside  
101
1200080
6800
زیرا بیرون مه سرد است همانطور که می توانیم ببینیم که هوا تاریک و بیرون مه آلود است
20:07
can't do much but it's just time to relax to be  away from the troubles of work and the stresses
102
1207520
5280
کار زیادی نمی توان انجام داد، اما فقط وقت آن است که استراحت کنم تا از مشکلات کاری و استرس ها دور
20:14
anyway i've got to relax mr duncan i've  got to calm down over the next two weeks i  
103
1214880
5840
باشم، به هر حال باید آرام شوم آقای دانکن من باید طی دو هفته آینده
20:20
wish you'd calm down over the next few  minutes well well well but of course  
104
1220720
5040
آرام شوم، آرزو می‌کنم که در چند دقیقه آینده آرام باشید، اما مطمئناً
20:25
you know um we saw the news last night did we  i don't know if tomic's on today okay steve but  
105
1225760
6240
می‌دانید که ما دیشب اخبار را دیدیم، آیا نمی‌دانم آیا تومیک روشن است یا نه امروز باشه استیو اما
20:32
steve yeah i've got a lot of things i don't know  quickly saying they've gone into lockdown in the  
106
1232000
4800
استیو آره من چیزهای زیادی دارم که نمی‌دانم سریع می‌گویم که در
20:36
netherlands i'm trying not to mention that today  i'm just saying it's christmas it's christmas  
107
1236800
4560
هلند قرنطینه شده‌اند، سعی می‌کنم اشاره نکنم که امروز  فقط می‌گویم کریسمس است، کریسمس است
20:41
happy smiles yeah but i'm just saying you know  not everybody yeah yeah okay anyway well we're  
108
1241360
5040
لبخندهای شاد بله، اما من فقط می‌گویم که شما می‌دانید نه همه، بله بله، به هر حال خوب، ما
20:46
not much better here to be honest we're not much  better here here in england but enough of that  
109
1246400
6240
اینجا خیلی بهتر نیستیم راستش را بخواهید ما اینجا در انگلیس خیلی  بهتر نیستیم، اما به اندازه
20:53
let's just push all of that aside forget our woes  and worries because christmas is on the way and  
110
1253760
6560
کافی    بیایید همه اینها را کنار بگذاریم و مشکلات و نگرانی های خود را فراموش کنیم زیرا کریسمس در راه است و
21:00
for many people it is time to have a little  holiday a little bit of food a little bit of  
111
1260320
6160
برای بسیاری از مردم وقت آن است که کمی تعطیلات داشته باشند. کمی غذا
21:06
dare i say alcohol maybe oh the live chat is busy  already can i say first of all a big thank you  
112
1266480
9840
جرأت می‌کنم بگویم الکل شاید آه، چت زنده شلوغ است قبلاً می‌توانم اول از همه یک تشکر بزرگ
21:16
to one of our regular viewers luis  mendes thank you very much luis  
113
1276880
8320
از یکی از بینندگان همیشگی ما بگویم لویس  میندس از شما بسیار سپاسگزارم لوئیس
21:25
for your lovely donation that i received  at the end of last week thank you very much  
114
1285200
6880
برای کمک مالی دوست داشتنی شما که در پایان دریافت کردم در هفته گذشته از شما بسیار
21:32
and i am moved and touched by your your  generosity thank you very much for your lovely  
115
1292080
6960
سپاسگزارم   و از سخاوت شما متاثر
21:39
donation thanks a lot and i do appreciate it  and yes it will help me to carry on doing this  
116
1299040
6800
و متاثر شدم. از اهدای زیبای شما بسیار سپاسگزارم و از آن تشکر می کنم و بله، این به من کمک می کند که این کار
21:46
during 2022 another year is just around the  corner oh by the way on the first of january  
117
1306800
8400
را در سال 2022 ادامه دهم   یک سال دیگر تازه است. در گوشه و کنار اوه، اتفاقاً در اول
21:56
it'll be two years that we've been doing  this the live stream no the uh english addict  
118
1316160
7040
ژانویه   دو سال است که ما این کار را انجام می‌دهیم  پخش زنده نه معتاد انگلیسی
22:03
oh right english addict so this has been now going  for nearly two years english addict and we are at  
119
1323200
7840
اوه درست است معتاد انگلیسی، بنابراین تقریباً دو سال است که این معتاد انگلیسی ادامه دارد و ما در
22:11
180 today episode 180 so yes it's almost two years  since we did our first ever english addict which  
120
1331040
10800
18 هستیم 0 امروز قسمت 180، بله، تقریباً دو سال است  از اولین معتاد انگلیسی خود
22:21
was on the 1st of january so exactly 180. today  which is the highest score you can get in darts  
121
1341840
7120
که   در اول ژانویه بود، دقیقاً 180 بود. امروز که بالاترین امتیازی است که می‌توانید در دارت کسب کنید
22:30
so what's that well that's saying something a high  score in darts 180 you've done your 180th show  
122
1350240
6720
پس این چه چیزی است که می‌گوید نمره بالا در دارت 180 شما 180مین نمایش خود را انجام
22:36
today yes wow 118 180 so darts are  very popular all around the world  
123
1356960
7520
دادید   امروز بله وای 118 180 بنابراین دارت در سرتاسر جهان بسیار محبوب است
22:45
so um yes a high score for mr duncan the highest  score possible yes actually is it yeah it is  
124
1365520
9360
بنابراین امم بله امتیاز بالا برای آقای دانکن بالاترین امتیاز ممکن بله در واقع بله همین است   بالاترین امتیاز ممکن
22:54
the highest one isn't it yeah it doesn't get any  higher than that you can't get any higher than 180  
125
1374880
4880
نیست بله، از این بالاتر نمی‌رود، شما نمی‌توانید بالاتر از 180
22:59
that's why they get so excited you see  can i say congratulations also to olga  
126
1379760
4880
بگیرید، به همین دلیل است که می‌بینید خیلی هیجان‌زده می‌شوند، می‌توانید به اولگا هم تبریک بگویم
23:04
hello olga guess what guess what you have  done today you were first on today's live chat
127
1384640
7200
سلام اولگا حدس بزنید چه حدس بزنید چه کاری انجام داده‌اید  امروز اولین نفر بودید چت زنده
23:18
i'm not usually here for you congratulating the  first person on the live chat it's been a bit  
128
1398160
5360
من معمولاً اینجا نیستم که به اولین نفر در چت زنده تبریک بگویم، امروز کمی
23:23
busy today i had a problem with the computer  so i had to do some resetting on the computer  
129
1403520
5440
شلوغ بود، من با رایانه مشکل داشتم  بنابراین مجبور شدم مقداری تنظیم مجدد در رایانه انجام دهم
23:28
and then i was late by 10 minutes and then i  started up and then well here we are now talking  
130
1408960
6880
و سپس 10 دقیقه دیر آمدم و سپس شروع کردم و سپس خوب اینجا داریم صحبت می‌کنیم
23:36
uh uh uh monica monica um says what's my favorite  carol uh it's hark the herald angel singh actually  
131
1416400
10480
اوه اوه اوه مونیکا مونیکا ام می‌گوید مورد علاقه من چیست  سرود آه این است که فرشته منادی سینگ در واقع
23:46
oh really i like that one yes because there is  a descant on the last verse so that's when the  
132
1426880
7760
آه واقعاً آن را دوست دارم، بله، زیرا در آخرین بیت یک نزول وجود دارد، بنابراین در آن زمان است که
23:54
sopranos sort of go all over the place and do lots  of high singing and they do something different  
133
1434640
5120
سوپرانوها به نوعی از بین می‌روند. در آن مکان و تعداد زیادی آواز عالی انجام می‌دهند و کاری متفاوت
23:59
than everyone else is doing and they all love  doing it and i was in a choir many years ago  
134
1439760
5680
از دیگران انجام می‌دهند و همه آن‌ها عاشق انجام این کار هستند و من سال‌ها پیش
24:05
uh in quite a big choir in birmingham and they  always used to let the because traditionally  
135
1445440
5520
در یک گروه کر بزرگ در بیرمنگام بودم و همیشه اجازه می‌دادند چون به طور سنتی
24:12
the desk and is always sung by the sopranos only  but they just for christmas would let the tenors  
136
1452080
7520
روی میز است و همیشه فقط توسط سوپرانوها خوانده می‌شود اما آنها فقط برای کریسمس به تنورها اجازه می‌دادند
24:19
sing that wonderful uh line that goes all over  the place and very high singing and that he used  
137
1459600
6480
آن خط فوق‌العاده آه را بخوانند که همه جا را فرا می‌گیرد و آواز بسیار بالایی دارد و او از آن استفاده می‌کرد
24:26
to let us sing the descant in hark the herald  and it was a wonderful moment because normally  
138
1466080
5760
تا به ما اجازه می‌دهد دسکانت را در هارک هرالد بخوانیم و لحظه فوق‌العاده‌ای بود، زیرا معمولاً
24:31
men don't sing the descants but we did an octave  lower obviously but uh it was great fun and i do  
139
1471840
6320
مردان آهنگ‌های پایین‌تر را نمی‌خوانند، اما واضح است که ما یک اکتاو پایین‌تر می‌خوانیم، اما اوه، بسیار سرگرم کننده بود و من آن را
24:38
like that one because it really gets you going  yes well there's nothing better than going to a  
140
1478160
4720
دوست دارم زیرا واقعاً شما را وادار می‌کند. بله، هیچ چیز بهتری وجود ندارد. به جای رفتن به یک
24:42
carol concert and some of the songs some of the  carols and hymns for christmas are quite rousing  
141
1482880
8400
کنسرت سرود و برخی از آهنگ‌ها، برخی از سرودها و سرودهای کریسمس بسیار هیجان‌انگیز هستند،
24:51
so i used to be in the school choir many years ago  and we used to go to lots of different places and  
142
1491920
6880
بنابراین من سال‌ها پیش در گروه کر مدرسه بودم و به مکان‌های مختلف می‌رفتیم
24:58
perform and we used to go every year to this place  in stoke-on-trent in hanley in fact and there  
143
1498800
8160
و اجرا می‌کردیم. در واقع هر سال به این مکان در استوک آن‌ترنت در هانلی بروید و
25:06
was a huge hall there and many of the schools  would come and they would all join together and  
144
1506960
5680
یک سالن بزرگ آنجا بود و بسیاری از مدارس می‌آمدند و همه به هم می‌پیوستند و
25:13
that they would form a huge choral society and  we would all sing these wonderful songs i used to  
145
1513280
7440
که یک انجمن بزرگ کر تشکیل می‌دادند و همه ما آواز می‌خواندیم. این آهنگ‌های فوق‌العاده که قبلاً استفاده
25:20
actually have quite a good singing voice before  my before my testicles decided to go south  
146
1520720
7120
می‌کردم، قبل از اینکه بیضه‌هایم تصمیم بگیرند به جنوب بروند،
25:29
mr duncan does have a good voice well well many of  you of course would have heard mr duncan sing many  
147
1529200
6240
صدای بسیار خوبی
25:35
recorded songs that you did in china yes well  one one in particular yes mr duncan does have  
148
1535440
5920
داشتند. بله خوب یکی مخصوصاً بله آقای دانکن
25:41
a good voice i've tried to persuade him for  many years to join the choirs that i'm in  
149
1541360
6000
صدای خوبی دارد   سالها سعی کردم او را متقاعد کنم که به گروه کری که من در آن حضور دارم   ملحق شود
25:47
or to do uh performances on stage i think you  could do it definitely um no but he has resisted  
150
1547360
8960
یا اجراهایی را روی صحنه اجرا کند، فکر می کنم شما قطعاً می توانید این کار را انجام دهید. او مقاومت کرده است
25:56
resisted which means he's he's said no i'm not  going to do it i don't want to he has put up  
151
1556320
4960
مقاومت کرد که به این معنی است که او گفته است نه من این کار را انجام نمی‌دهم نمی‌خواهم او
26:01
back you know resistance yes i don't want to  against doing it i don't want to remember lines no  
152
1561280
6400
مقاومت کرده است.
26:08
you prefer sort of spontaneous anyway yes so you'd  be better off with with something that is um uh  
153
1568320
6720
به هر حال به نوعی خودبخودی بله، بنابراین بهتر است با چیزی که اوم اوه  بهتر است
26:15
sort of more off the cuff a bit like this in a  way well this is why i like doing this yes this  
154
1575040
4880
از سرآستین استفاده کنید، کمی شبیه به این، به همین دلیل است که من دوست دارم این کار را انجام دهم بله
26:19
is it this is where i feel most comfortable this  is my comfort zone live and spontaneous oh there  
155
1579920
8880
، این همان جایی است که من بیشتر احساس می کنم راحت اینجا منطقه راحتی من است زنده و خودجوش اوه اونجا
26:28
we go tomic's on hello tommy and uh i before  you if you've just come on i already mentioned  
156
1588800
5920
ما به تومیک می رویم سلام تامی و آه من قبل از تو اگر به تازگی وارد شده ای قبلاً اشاره کردم
26:35
that uh that because we saw it on the news your  prime minister um mark mark somebody rather  
157
1595520
6960
که اوه چون ما آن را در اخبار دیدیم نخست وزیر شما به جای کسی علامت گذاری کند
26:42
i can't remember mark's somebody or other yes  well i've got half the half the word that's a  
158
1602480
4480
من نمی توانم به یاد داشته باشم که مارک کسی یا دیگری بله ، نیمی از کلمه را دارم که
26:46
very unusual name uh you've got a nice full head  of hair i noticed on the television you can't  
159
1606960
6800
نام بسیار غیرمعمولی است، اوه شما موهای پر زیبایی دارید، در تلویزیون متوجه شدم که نمی توانید با
26:53
have a prime minister with that you can't  have a bald prime minister can you it just  
160
1613760
4560
آن نخست وزیری داشته باشید. اینکه نمی‌توانید یک نخست‌وزیر کچل داشته باشید، می‌توانید فقط
26:58
it doesn't look good don't tell boris yeltsin  sorry not boris yeltsin what year is this  
161
1618320
7520
به نظر نمی‌رسد خوب است، نگویید. اوریس یلتسین متاسفم نه بوریس یلتسین این چه سالی است
27:07
president putin don't don't tell him that because  he's he's like a snooker ball yes but the thing  
162
1627360
5840
رئیس جمهور پوتین به او نگویید چون او مثل یک توپ اسنوکر است بله، اما مسئله این
27:13
is you know nobody dare criticize putin can you  imagine that going up to going up to vladimir  
163
1633200
6960
است که می دانید هیچ کس جرات انتقاد از پوتین را ندارد، می توانید تصور کنید که به سمت ولادیمیر بروید
27:20
putin and saying hello baldi i wonder how long  he would live for but when he came into power  
164
1640160
6320
پوتین و گفتن سلام بالدی من تعجب می کنم که او تا کی می خواهد زنده بماند، اما وقتی به قدرت رسید
27:26
he did have hair uh and he's sort of lost it  a bit um but it doesn't matter because he's in  
165
1646480
6800
او موهایش را داشت و به نوعی موهایش را از دست داده است.
27:33
power now and it's very difficult to remove him  i would imagine but yes i've noticed all these  
166
1653280
4880
او را تصور می‌کنم، اما بله، متوجه همه این‌ها
27:38
there's lots of handsome prime ministers and  male prime ministers around the world aren't  
167
1658160
4320
شده‌ام، نخست‌وزیرهای خوش‌تیپ زیادی در سرتاسر جهان وجود دارند و نخست‌وزیرهای مرد در سرتاسر جهان
27:42
they with all full heads of hair uh and one  of them is uh i can name i can name one that  
168
1662480
6160
با تمام سرهای پر مو نیستند، و یکی از آنها این است که می‌توانم نام ببرم.
27:49
has hair on his head but not much underneath but  yes you are you are hard in lockdown uh oh in  
169
1669760
8080
روی سرش مو دارد اما زیر آن زیاد نیست، اما بله، شما هستید، شما در قفل کردن سخت هستید، اوه اوه، به
27:57
hard locked i should say you are hard yes i'm sure  there are a lot of people hard and a hard lockdown  
170
1677840
7840
سختی قفل شده اید، باید بگویم شما سخت هستید، بله، مطمئن هستم که افراد زیادی وجود دارند که سخت هستند و قفل کردن سخت
28:05
is a very different phrase to saying you are hard  in lockdown yeah so you're in hard lockdown and  
171
1685680
5680
یک عبارت بسیار متفاوت است. برای گفتن اینکه در قرنطینه سخت هستید، بله بنابراین شما در قرنطینه سخت هستید و
28:11
thanks for saying uh i'm dishy by the way oh  a compliment that's why i come on that's why  
172
1691360
5680
سپاسگزارم که گفتید اوه، اتفاقاً من بدم می‌آید، اوه، یک تعریف، به همین دلیل است که من می‌آیم، به همین دلیل است
28:17
i come on here for compliments he said that about  me last week by the way as well oh i don't think  
173
1697040
5120
، او برای تعریف و تمجید به اینجا می‌آید. فکر نکن
28:22
he meant it okay he probably got the name wrong  he met me anyway so christmas is everybody here  
174
1702160
7680
منظورش این بود که خب احتمالاً اسمش را اشتباه گرفته است به هر حال با من ملاقات کرد، بنابراین کریسمس همه اینجا هستند
28:31
oh euphonium is living in the netherlands as  well yeah we do have quite a few viewers watching  
175
1711120
6560
اوه یوفونیوم در هلند زندگی می‌کند همچنین بله، ما تعداد زیادی بیننده داریم
28:37
in the netherlands and around that part of  europe definitely no doubt about it people  
176
1717680
5600
در هلند و در آن قسمت از اروپا قطعاً تماشا می‌کنند. بدون شک مردم
28:43
want to hear me sing so i i'm not going to do that  because uh if i do the risk is that mr duncan gets  
177
1723280
7760
می‌خواهند آواز من را بشنوند، بنابراین من این کار را انجام نمی‌دهم  زیرا اگر این کار را انجام دهم، خطر این است که آقای دانکن پیش از
28:51
a a strike ago what do you call it well  yes they will block it because of copyright  
178
1731680
5600
این یک اعتصاب دریافت کند، شما آن را چه می‌خوانید خوب بله، به دلیل حق نسخه‌برداری آن را مسدود می‌کنند
28:57
copied right as soon as the the the systems  in place that monitor everything you can do  
179
1737280
6160
کپی شده درست به محض اینکه سیستم‌های موجود بر روی همه کارهایی که می‌توانید انجام دهید نظارت می‌کنند
29:03
and if i sing a particular song i would mr  duncan will get a strike against him okay  
180
1743440
6240
و اگر آهنگ خاصی بخوانم، آقای دانکن به او اعتصاب می‌کند، خوب است،
29:09
so we can't do that but we can show the recorded  one that you know we've recorded last year which  
181
1749680
6240
بنابراین ما نمی‌توانیم این کار را انجام دهیم، اما می‌توانیم به آهنگ ضبط شده نشان دهیم که شما می‌دانید که ما سال گذشته را ضبط کرده‌ایم که
29:15
yeah well there is a link under here under here  there is a link that will take you to the carroll  
182
1755920
6160
بله خوب است پیوندی در اینجا زیر اینجاست  پیوندی وجود دارد که شما را به کنسرت کارول
29:22
concert that mr steve did last week or last  year but you can watch them as often as you want
183
1762080
7680
که آقای استیو هفته گذشته یا سال گذشته انجام داد می برد، اما می توانید هر چند وقت یکبار که می خواهید آنها را تماشا کنید،
29:32
i'm enjoying some of the comments by the way i'm  not sure if you have been drinking out there maybe  
184
1772480
6240
من از برخی نظرات لذت می برم. مطمئن نیستم که در آنجا مشروب می‌نوشیده‌اید،
29:38
you have already started drinking your eggnog  eggnog yes i love eggnog shall we explain what  
185
1778720
8640
شاید قبلاً شروع به نوشیدن تخم‌مرغ خود کرده‌اید، بله، من عاشق تخم‌مرغ هستم، توضیح
29:47
that is well it's it's an alcoholic drink made  with eggs uh normally normally called advocare  
186
1787360
6560
می‌دهیم که این یک نوشیدنی الکلی است که با تخم مرغ درست می‌شود.
29:55
traditionally taken at this time of year um  doesn't sound oh excuse me doesn't sound very  
187
1795360
8240
سال um صدا ندارد، ببخشید، برای من
30:03
nice to me i'm i've got wind mr duncan doesn't  sound very nice to me but i don't think i don't  
188
1803600
5760
خیلی خوب به نظر نمی
30:09
think i've ever tried eggnog i think you can  make it yourself can't you yes it's lovely  
189
1809360
5440
رسد. تا به حال تخم مرغ را امتحان کرده‌ام، فکر می‌کنم شما می‌توانید آن را خودتان درست کنید، نمی‌توانید بله، دوست‌داشتنی
30:15
is it got vodka in it yes you put you put lots and  lots of alcohol in in it people keep saying you've  
190
1815440
5520
است، آیا در آن ودکا وجود دارد، بله، مقدار زیادی الکل در آن ریخته‌اید، مردم مدام می‌گویند
30:20
lost weight me yes sir two people have said that  i have lost weight that's why have you verified  
191
1820960
7200
وزن کم کرده‌اید، بله، آقا دو نفر دارند گفت که من وزن کم کرده ام به همین دلیل است
30:28
that by going on to the scale yes well i don't  i don't weigh myself all the time but yes i have  
192
1828160
5360
که با رفتن روی ترازو تایید کردی خوب من نمی‌کنم همیشه خودم را وزن نمی‌کنم، اما بله، البته در
30:33
been losing weight of course because during this  year i've been eating less i've been exercising  
193
1833520
5760
حال کاهش وزن هستم زیرا در طول این سال کمتر غذا می‌خوردم
30:39
a little bit more not all the time because of  course i was ill for a few days thanks to mr steve  
194
1839280
6240
، کمی بیشتر ورزش می‌کردم نه همیشه به دلیل  چند روزی مریض بودم به لطف آقای استیو
30:45
giving me his horrible bug but i'm almost better  now almost well but we went we had a lovely day  
195
1845520
5920
که حشرات وحشتناک خود را به من داد، اما من تقریباً بهتر هستم اکنون تقریباً خوب هستم، اما ما رفتیم، یک روز دوست داشتنی
30:51
out we went to see mr steve's mum we spent some  time with her and we went into town as well  
196
1851440
6560
داشتیم بیرون، به دیدن مادر آقای استیو رفتیم، مدتی را با او گذراندیم و رفتیم شهر نیز
30:58
and a lot of people were looking festive  some people were not looking very happy  
197
1858720
5760
و بسیاری از مردم به نظر جشن می‌رسیدند بعضی از مردم خیلی خوشحال
31:05
because at this time of year just before christmas  a lot of people do leave their christmas shopping  
198
1865360
8560
به نظر نمی‌رسیدند   زیرا در این زمان از سال درست قبل از کریسمس  بسیاری از مردم خرید کریسمس خود را
31:13
to the last minute they leave it to the very last  moment and so they go out and what happens is they  
199
1873920
7760
تا آخرین لحظه ترک می‌کنند که آن را به آخرین لحظه می‌گذارند و بنابراین آن‌ها بیرون می‌روند و اتفاقی که می‌افتد این است که
31:21
start rushing around they they hurry around  you you made a funny comment yesterday steve  
200
1881680
7920
شروع به تندرو کردن می‌کنند، آنها به اطراف شما عجله می‌کنند شما دیروز نظر خنده‌داری دادید استیو
31:29
um that we went past the jewelers shop and  there were lots of lots of desperate looking men  
201
1889600
6960
امم که ما از کنار جواهرفروشی رد شدیم و تعداد زیادی از مردان ناامید
31:36
in there all hunting for that last  minute gift for their wife or girlfriend  
202
1896560
6640
در آنجا بودند که همه در جستجوی آن هدیه لحظه آخری بودند. برای همسرشان یا دوست دختر
31:44
and they all looked a little uh flustered  is the word flustered they looked a little  
203
1904160
6240
و همه آنها کمی آشفته به نظر می رسیدند  کلمه گیج شده است. آنها کمی
31:51
worried because they were they were clearly  rushing around looking for a gift to buy  
204
1911120
5840
نگران به نظر می رسیدند زیرا آنها به وضوح  به دنبال هدیه ای برای
31:56
their wife or a girlfriend or mistress because  a lot of men when they're going out to buy gifts  
205
1916960
8720
خرید   همسر یا دوست دختر یا معشوقه خود بودند زیرا  بسیاری از مردان هنگام رفتن برای خرید هدایا
32:05
for their wives uh a lot of men they they see uh  shopping as it's it's like a military operation  
206
1925680
8320
برای همسرانشان آه بسیاری از مردان می بینند که خرید می کنند، زیرا این مانند یک عملیات نظامی
32:14
it is for me right i've got so much time  and i've got to complete these tasks  
207
1934000
5120
است   برای من درست است که زمان زیادی دارم  و باید این وظایف   را
32:19
in this time and one of them is obviously buying  a present for a partner or a wife and yes it was  
208
1939120
8480
در این زمان و یک بار انجام دهم. آنها مشخصاً در حال خرید یک هدیه برای یک شریک یا همسر هستند و بله
32:27
quite funny because we were sitting in a having  a cup of coffee uh and we were watching observing  
209
1947600
5680
خیلی خنده دار بود زیرا ما در یک فنجان قهوه نشسته بودیم و داشتیم مشاهده می کردیم
32:33
the shop opposite was a jeweler shop and we  could see the men there were lots of men in there  
210
1953840
4640
که مغازه روبروی یک جواهرفروشی بود و می توانستیم مردان را آنجا ببینیم. مردان زیادی در آنجا بودند
32:38
obviously trying to get presents for their wives  and they were sort of you know because they  
211
1958480
5680
واضح است که سعی می کردند برای همسرانشان هدیه بگیرند و آنها به نوعی می دانستند زیرا
32:44
they all had the same expression on their faces  looking about that one didn't you like that one  
212
1964160
6000
آنها   همه آنها حالت یکسانی در چهره خود داشتند به دنبال آن یکی بودند آیا شما آن یکی را
32:50
you see the problem is if you are you are buying  jewelry for for a woman she is going to expect  
213
1970160
9280
دوست نداشتید   می بینید که مشکل این است که هستند شما برای زنی جواهرات می‌خرید که او انتظار دارد
33:01
something rather special so that that is it  and now i know some people might say mr duncan  
214
1981360
8240
چیز نسبتاً ویژه‌ای داشته باشد و حالا می‌دانم که برخی ممکن است بگویند آقای دانکن،
33:09
you you idiot how dare you say that but women do  expect jewelry to be nice you can't just buy any  
215
1989600
8160
شما احمق چطور جرات می‌کنید این حرف را بزنید، اما زنان انتظار دارند جواهرات زیبا باشند. فقط یک
33:17
old piece of rubbish for your girlfriend or wife  it has to be something nice so quite often women  
216
1997760
6560
زباله قدیمی برای دوست دختر یا همسرتان بخرید، باید چیز خوبی باشد، بنابراین اغلب خانم‌ها
33:24
ladies will expect something rather nice if  it's jewelry and of course if it if it's a ring  
217
2004320
7120
اگر جواهرات باشد و البته اگر حلقه باشد،
33:32
well i think you you know steve what i'm going  to say it has to be what gold and frankincense no  
218
2012560
10400
چیز خوبی را انتظار دارند. می‌خواهم بگویم باید همان طلا و کندر باشد
33:43
no diamond gold of jess diamonds are a girl's  best friend there has to be a diamond in there  
219
2023520
6000
نه طلای الماسی که الماس‌های جس بهترین دوست یک دختر هستند، باید یک الماس در آنجا وجود
33:49
somewhere none of that swas swarovski rubbish it's  just glass i'm gonna get into so much trouble for  
220
2029520
8880
داشته باشد. برای گفتن این حرف بسیار مشکل است،
33:58
saying that but it is just glass so diamonds they  say that they are a girl's best friend and there  
221
2038400
7280
اما این فقط یک شیشه است، بنابراین آنها می گویند که آنها بهترین دوست یک دختر هستند، اما
34:05
is a reason for that uh olga says and she's olga's  very relaxed good i bought presents last week  
222
2045680
10400
دلیلی برای آن وجود دارد که اوه اولگا می گوید و او خیلی راحت است.
34:16
now i'm calmly looking forward to christmas yes  because yes there is always a lot of pressure  
223
2056080
6720
کریسمس بله، زیرا بله، همیشه فشار زیادی
34:23
to christmas it's good in some respects those  of us that celebrate it look forward to that  
224
2063840
7760
برای کریسمس وجود دارد، از برخی جهات خوب است آنهایی از ما که آن را جشن می‌گیریم، مشتاقانه منتظر آن
34:31
christmas spirit that feeling but the build-up to  christmas can be very stressful for people because  
225
2071600
6400
روحیه کریسمس هستیم، اما ایجاد آن در کریسمس می‌تواند برای مردم بسیار استرس‌زا باشد، زیرا
34:39
you've got work you've got all your usual  commitments most people are already sort of  
226
2079600
5360
شما این احساس را دارید کار شما تمام تعهدات معمولی خود را دارید اکثر مردم در حال حاضر به نوعی
34:44
working flat out so they've already not got very  much spare time anyway and then you've got to fit  
227
2084960
7440
کار می‌کنند، بنابراین وقت خالی زیادی ندارند، و پس از آن باید
34:52
in buying presents you've got to think what have  i got to get for that person oh somebody buys  
228
2092400
5280
در خرید هدایایی جا بیفتید و باید فکر کنید که چه چیزی دارم. باید برای آن شخص هدایایی
34:57
you a present at work so you've got to get them  something back there's lots of added pressure and  
229
2097680
4320
در محل کارتان بخرد، بنابراین باید چیزی را به او برگردانید، فشار زیادی وجود دارد
35:02
it can create a lot of stress the build up to  christmas can create lots of stress on people  
230
2102000
5760
و می‌تواند استرس زیادی ایجاد کند، ایجاد استرس در کریسمس می‌تواند استرس زیادی را در افراد ایجاد کند.
35:07
and you feel that pressure you oh what can i get  for that person what can i get for mr duncan this  
231
2107760
5600
تو این فشار را احساس می کنی، آه، من چه چیزی می توانم برای آن شخص وارد کنم، چه چیزی می توانم برای آقای دانکن
35:13
year i've just got no idea i don't care yeah  you know and it creates this pressure it does  
232
2113360
7280
امسال دریافت
35:20
it does to me and i know it does to a lot of  people and olga's expressed that because in  
233
2120640
4960
کنم. می‌دانم که این کار برای بسیاری از افراد و اولگا انجام می‌شود اکسپرس کرد که چون
35:25
a way that now she's got it done she can relax  yes all she's got to do now is wrap the presents  
234
2125600
6880
به نحوی که او اکنون کار را انجام داده است، می‌تواند استراحت کند بله تنها کاری که او باید انجام دهد این است که هدایا را بپیچد
35:33
and then give them out once you've done that  last got that last present you just sort of relax  
235
2133280
7040
و سپس آنها را پس از انجام این کار به آنها بدهد آخرین آخرین هدیه را دریافت کردید، فقط کمی استراحت کردید
35:41
but um going around the shops it's because you can  see all people are all sort of pushing around and  
236
2141440
6960
اما اوم می‌روید در اطراف مغازه‌ها به این دلیل است که می‌توانید ببینید همه مردم به نوعی در حال زور زدن هستند
35:48
getting stressed and what arguments  don't name fights at christmas it creates  
237
2148400
5360
و استرس می‌گیرند و چه بحث‌هایی را به نام دعوا در کریسمس ایجاد نمی‌کند
35:53
it's known christmas is known for sort of  relatives to to fall out with each other because  
238
2153760
6960
36:00
they're already stressed and then they're forced  together with all their relatives probably i don't  
239
2160720
4960
. قبلاً استرس داشته‌اند و سپس مجبور می‌شوند با همه اقوامشان همراه باشند احتمالاً من
36:05
want to be okay and you know you get arguments  on christmas day merry christmas everyone well  
240
2165680
5760
نمی‌خواهم خوب باشم و می‌دانید که در روز کریسمس با هم بحث می‌کنید.
36:11
it can do i mean if it's done in the right way  then hopefully not no that's but um you've just  
241
2171440
7600
نه این است، اما اوم، شما فقط
36:19
got to be aware i think that you're probably more  stressed than usual having that extra pressure of  
242
2179040
7280
باید آگاه باشید، فکر می‌کنم که شما احتمالاً بیشتر از همیشه استرس دارید که با فشار اضافی
36:26
sorting out presents and who am i going to  visit who am i going to set when can i wrap  
243
2186320
5360
مرتب کردن هدایا مواجه می‌شوید و به چه کسی می‌روم  چه کسی قرار است تنظیم کنم چه زمانی می‌توانم
36:31
these things getting a card it's got is it got  the right words in it and i think you've got to  
244
2191680
5040
اینها را بپیچم  چیزهایی که کارت دریافت می کند این است که کلمات درست در آن وجود دارد و من فکر می کنم
36:36
be aware that you are stressed and therefore  you've got to sort of make allowances for the  
245
2196720
4560
باید   آگاه باشید که استرس دارید و بنابراین باید به نوعی برای این
36:41
fact that you might sort of suddenly lose your  camper over something like somebody on the road  
246
2201280
4160
واقعیت که ممکن است ناگهان خود را از دست بدهید، توجه کنید. کمپ زدن روی چیزی شبیه به کسی در جاده
36:46
but i do something like you did yesterday  yes steve steve lost his temper on the road  
247
2206800
6320
اما من کاری انجام می دهم که دیروز انجام دادی بله استیو استیو دیروز در جاده عصبانی شد
36:53
yesterday and it scared steve's mother because  she was sitting on the back seat of the car  
248
2213120
5360
و این باعث ترس مادر استیو شد زیرا روی صندلی عقب ماشین نشسته بود
36:58
and then suddenly steve started shouting screaming  honking his horn he slammed the brakes on he used  
249
2218480
6000
و ناگهان استیو شروع به داد و فریاد کرد و بوق زدن بوقش را محکم ترمز کرد او استفاده کرد   ضربه
37:04
thumping thumping the steering wheel i know i just  totally lost it anyway enough of that like that  
250
2224480
8160
کوبنده فرمان را کوبید، می دانم که به هر حال کاملاً آن را گم کرده ام به اندازه کافی همین طور
37:12
snapped let's keep it happy i know but it's funny  you know it's hilarious but when people do stupid  
251
2232640
6160
بیایید خوشحال باشیم می دانم اما خنده دار است می دانید که خنده دار است اما وقتی مردم
37:18
things at junctions anyway steve see this is not  why we're here we're not here to complain everyone  
252
2238800
6080
به هر حال در تقاطع ها کارهای احمقانه انجام می دهند استیو ببین این به این دلیل نیست که ما اینجا نیستیم ما اینجا نیستیم که شکایت کنیم   همه
37:24
already has problems they don't need to hear our  problems yeah but it might make them feel better  
253
2244880
4560
قبلاً مشکلاتی دارند که نیازی به شنیدن مشکلات ما ندارند بله، اما ممکن است باعث شود آنها احساس بهتری داشته باشند
37:29
to know that we've got problems and and to laugh  at our problems will relieve their own stress of  
254
2249440
5440
اینکه بدانند ما این مشکل را داریم مشکلات و و خندیدن به مشکلات ما استرس
37:34
their own problems well the fact that the view  count keeps going down is probably going up not  
255
2254880
5040
آنها را از مشکلات خود رها می کند و این واقعیت که تعداد بازدیدها کم می شود احتمالاً در حال افزایش است
37:39
the right mr duncan's going up anyway steve  steve just take it just take a little moment  
256
2259920
6720
نه به هر حال آقای دانکن درست بالا می رود استیو استیو فقط کمی صبر کنید.
37:47
today we have some lovely things to show you on  this lovely live stream yes where everything is  
257
2267280
5360
امروز ما چیزهای دوست‌داشتنی داریم که در  این پخش زنده دوست‌داشتنی به شما نشان می‌دهیم، بله، جایی که همه چیز
37:52
lovely and christmasy christmas is in the air can  you feel it can you feel it as steve mentioned  
258
2272640
7200
دوست‌داشتنی است و کریسمس در هواست، آیا می‌توانید احساس کنید می‌توانید آن را احساس کنید همانطور که استیو ذکر
37:59
it's foggy outside today that's the reason why  we have a different background because there is  
259
2279840
6640
کرد   امروز بیرون مه است، به همین دلیل است ما پس‌زمینه متفاوتی داریم چون
38:06
fog covering everywhere the whole landscape yes so  so behind me that is the garden but it's not the  
260
2286480
7440
مه همه جا را پوشانده است، بله، پس پشت من، باغ است، اما این
38:13
usual view out of the window unfortunately okay so  we're going we're going to look at some cards oh  
261
2293920
6960
نمای معمولی از پنجره نیست، متأسفانه اشکالی ندارد، بنابراین ، ما می رویم، به چند کارت نگاه می کنیم، آه،
38:20
they said cars i thought we were going to look at  cars no you've got me all excited then mr duncan  
262
2300880
5040
آنها گفتند ماشین هایی که فکر می کردم. ما قرار بود به اتومبیل‌ها نگاه کنیم، نه، شما من را کاملاً هیجان زده کردید، پس آقای دانکن
38:25
okay we're going to we're going to look at some  cards just cards christmas cards christmas cards  
263
2305920
8080
باشه، ما می‌رویم، ما می‌خواهیم به تعدادی کارت نگاه کنیم، فقط کارت‌های کریسمس کارت‌های کریسمس
38:35
not christmas cars yes autumn autumn  says i do not like religious celebrations  
264
2315200
5280
نه ماشین‌های کریسمس بله پاییز پاییز می‌گوید من جشن‌های مذهبی را دوست ندارم
38:40
yes well of course the great thing about christmas  is you can celebrate christmas without having  
265
2320480
5360
بله خوب، البته نکته مهم در مورد کریسمس این است که می‌توانید کریسمس را جشن بگیرید بدون اینکه
38:46
to think at all about religion if you don't want  to well i don't think i think most people don't  
266
2326800
5120
اصلاً به دین فکر نکنید، اگر نمی‌خواهید  خوب باشید، فکر نمی‌کنم بیشتر مردم این کار را انجام دهند.
38:51
think about the religious aspect well that's it  because it's all about yeah it's all about food  
267
2331920
4880
به جنبه مذهبی خوب فکر کنید همین است  زیرا همه چیز درباره آره همه چیز درباره غذاست
38:57
gifts the economy well food and gifts it's all  about the economy for the average person i mean  
268
2337520
8000
هدایا اقتصاد خوب غذا و هدایا همه چیز درباره اقتصاد برای افراد معمولی است.
39:05
yes for the average person it's food and gifts  and and getting drunk yes basically i'm sure a lot  
269
2345520
8080
اساساً من مطمئن هستم که بسیاری
39:13
of people think so we are going to look at some  christmas food that we often eat at this time of  
270
2353600
5680
از مردم فکر می کنند بنابراین ما به برخی از غذاهای کریسمس که اغلب در این زمان از سال می خوریم نگاه می کنیم
39:19
year and this is our own food that we're going  to show you right now on the screen so prepare  
271
2359280
5920
و این غذای خودمان است که می خواهیم همین الان روی صفحه نمایش به شما نشان دهیم، پس آماده کنید.
39:25
yourself mr steve we are going to i don't think  i did palmy right if i did it was unintentional  
272
2365200
7760
خودت آقای استیو می‌رویم، فکر نمی‌کنم، درست کار کردم، اگر این کار را
39:34
uh no i didn't use the middle finger palm  mirror oh uh in my road rage inside oh i see yes  
273
2374000
6800
39:42
you didn't flip the bird no no that's  what they say you see in in in american  
274
2382000
5600
غیر عمدی کردم پرنده نه نه این همان چیزی است که آنها می گویند y ou see in in american   English
39:47
english there you go you see although in this  country in england it doesn't matter because  
275
2387600
5760
there you go you see, اگرچه در این کشور در انگلیس مهم نیست زیرا
39:55
what we have it we have the two fingers don't  we so here we have two fingers that we put up  
276
2395120
6080
آنچه ما داریم ما دو انگشت داریم نه بنابراین اینجا دو انگشت داریم که بالا می بریم
40:01
yes but in america in the united states it's the  middle finger there it is it's very you can't show  
277
2401760
5840
بله اما در آمریکا در ایالات متحده، انگشت وسط است، آن‌جاست، خیلی چیزهاست که نمی‌توان
40:07
it on television no it's hilarious that american  television they they can't even show a person  
278
2407600
6400
آن را در تلویزیون نشان داد، نه، خنده‌دار است تلویزیون آمریکایی، آنها حتی نمی‌توانند به شخصی نشان دهند که
40:14
flipping the bird with their middle finger even  on a cartoon they have to censor it that's crazy  
279
2414560
7280
با انگشت وسطش پرنده را تکان می‌دهد، حتی روی کارتونی که دارند. سانسور کردن آن احمقانه است
40:21
and yet yes we don't know why but here we we have  the we have the v sign so it's it's two fingers  
280
2421840
8240
و با این حال بله، ما نمی‌دانیم چرا، اما در اینجا ما علامت v را داریم، بنابراین این دو انگشت است
40:30
and then you open them like that and then you  stick them well yeah yeah so that's our version  
281
2430080
5840
و سپس آنها را همینطور باز می‌کنید و سپس آنها را به خوبی می‌چسبانید بله بله، بنابراین نسخه ما این است
40:35
isn't it that's our yours yes version of the  middle finger in fact it's it's a little bit more  
282
2435920
6240
این مال شماست بله نسخه انگشت وسط در واقع این است که کمی بیشتر است
40:42
uh i think it's got sort of something to do with  the french hasn't it yes i think we've got to  
283
2442160
6080
اوه من فکر می کنم این یک ربطی به  فرانسوی دارد، نه بله، فکر می کنم
40:48
be you know we've got to be careful i think  it's actually fudge off is what it's saying  
284
2448240
5200
باید   شما بدانید که ما باید انجام دهیم. باید مراقب بود، فکر می‌کنم در واقع چیزی که می‌گوید، بی‌حسی است
40:55
like that yeah the other way around is okay  you can do that so that's winston churchill the  
285
2455200
6080
مثل اینکه بله برعکس اشکالی ندارد  شما می توانید این کار را انجام دهید تا وینستون چرچیل
41:01
victory with his victory but the other way around  if you turn it around it's it's quite offensive  
286
2461280
5600
با پیروزی او پیروز شود، اما برعکس اگر آن را برگردانید کاملاً توهین آمیز است
41:07
so now you know never do that in the uk  all right so we have some christmas food  
287
2467440
7040
بنابراین اکنون می دانید که هرگز این کار را در بریتانیا انجام ندهید. کمی غذای کریسمس بخورید
41:14
mr steve are you ready will it make you hungry i  wonder oh adi hello addie addie lady addy approves  
288
2474480
10480
آقای استیو آیا آماده‌اید که شما را گرسنه می‌کند من تعجب می‌کنم اوه، سلام، آدی آدی، خانم آدی پس‌زمینه را تأیید می‌کند
41:25
of the background so yes it does look a little bit  christmassy what is it exactly it's just the view  
289
2485680
7120
، بنابراین بله، کمی کریسمس به نظر می‌رسد، دقیقاً چه چیزی است، فقط منظره
41:32
out of the window oh right blurred slightly yes  so it's the view right out of the studio window  
290
2492800
6880
بیرون از پنجره است، اوه درست است کمی تار است بله بنابراین این منظره درست از پنجره استودیو
41:39
because there is no there is no distant view  because there is fog covering everywhere it's  
291
2499680
7280
است   زیرا هیچ نمای دور وجود ندارد زیرا همه جا مه پوشانده شده است
41:46
completely thick with fog so let's have a look  at some food steve because to be honest with you  
292
2506960
6560
کاملاً با مه غلیظ است، پس بیایید نگاهی به چند غذای استیو بیندازیم زیرا صادقانه با شما صادق باشیم.
41:54
people are already talking about food yes um  yes euphonium who as we know is is residing  
293
2514480
9920
در حال حاضر در مورد غذا صحبت می کنم بله اوم بله یوفونیوم که همانطور که می دانیم ساکن است
42:04
or living as we could say residing in the  netherlands somewhere they did say but i i  
294
2524960
6720
یا همانطور که می توان گفت در هلند زندگی می کند جایی که آنها گفتند اما من
42:11
don't can't go back now scotch whiskey uh  is what they are going to be drinking uh  
295
2531680
8320
نمی توانم اکنون برگردم ویسکی اسکاچ اوه چیزی است که آنها قرار است
42:21
on new year's day which of course is another  we all celebrate new year's day don't  
296
2541040
4720
در روز سال نو بنوشند آه   که البته یکی دیگر از آن است  همه ما روز سال نو را جشن می‌گیریم
42:25
worry that's the one thing the entire world  celebrate i think yes uh the start of a new  
297
2545760
6000
نگران نباشید این همان چیزی است که تمام دنیا جشن می‌گیرند، فکر می‌کنم بله شروع سال جدید
42:31
year so if even if you don't celebrate christmas  you can celebrate new year can we just agree on  
298
2551760
5920
پس اگر حتی اگر کریسمس را جشن نمی‌گیرید، می‌توانید سال نو را جشن بگیرید، آیا می‌توانیم در مورد چیزی به توافق
42:37
something can we all just agree that 2020 and  2021 were the crappiest years ever can we now  
299
2557680
10800
برسیم، آیا همه ما می‌توانیم موافق باشیم که سال‌های 2020 و 2021 مزخرف‌ترین سال‌هایی بودند که می‌توانیم اکنون می‌توانیم
42:48
i know what you're going to say mr duncan but  what about the second world war that wasn't very  
300
2568480
4560
من می‌دانم قرار است چه چیزی بگویید آقای دانکن، اما درباره جنگ جهانی دوم که خیلی
42:53
nice well i agree with that yes that was pretty  horrible but i'm i'm on about in recent times  
301
2573040
6000
خوب نبود خوب من موافقم که بله خیلی وحشتناک بود اما من در زمان های اخیر هستم
42:59
so can we just agree that 2020 and also this year  we're really crappy so let's hope hope steve hope  
302
2579600
10160
پس آیا می توانیم فقط قبول کنیم که سال 2020 و همچنین امسال ما واقعاً احمق هستیم، بیایید امیدوار باشیم امیدواریم استیو امید
43:09
that's all we have nowadays that's all we have  steve we've ever had we only have hope nowadays  
303
2589760
5840
این تمام چیزی است که امروز داریم   استیو که تا به حال داشته‌ایم فقط امید داریم امروز
43:16
let's hope that 2022 will be a little bit better  hope faith and charity yes charity is always the  
304
2596800
6400
بیایید امیدوار باشیم که سال 2022 کمی بهتر باشد امیدواریم ایمان و خیریه بله خیریه همیشه
43:23
most important apparently according to something  uh christina says i like sending christmas cards  
305
2603200
7280
مهم‌ترین است ظاهراً طبق چیزی اوه کریستینا می گوید من ارسال c را دوست دارم کارت‌های کریسمس
43:30
yes well there's a that yes it is well yes  i like to receive them but to write them out  
306
2610480
6800
بله خوب است، بله، خوب است بله ، دوست دارم آنها را دریافت کنم، اما نوشتن آنها به نظرم
43:37
i find quite stressful because it takes like  half a morning but i cheated this year mr duncan  
307
2617920
7840
بسیار استرس زا است، زیرا نیمی از صبح طول می‌کشد، اما من امسال آقای دانکن را تقلب کردم،
43:47
because i did it during work time okay that's  a good thing to admit to yes so while i was uh  
308
2627280
6880
زیرا این کار را در زمان کار انجام دادم. خوب است که اعتراف کنم بله، بنابراین وقتی داشتم
43:54
phoning up customers and having to wait in queues  okay i very cleverly thought um because normally  
309
2634960
7760
به مشتریان تلفن می‌زدم و مجبور بودم در صف‌ها منتظر بمانم ، بسیار هوشمندانه فکر کردم، زیرا معمولاً
44:02
i'm reading a car magazine okay this is great when  i'm trying to get through to customers is a very  
310
2642720
4960
من دارم مجله اتومبیل می‌خوانم، خیلی خوب است وقتی  سعی می‌کنم به مشتریان برسم. روشی بسیار
44:07
strange way of handing in your resignation yeah  well well i have to phone customers because i'm  
311
2647680
4960
عجیب برای ارائه
44:12
in sales and quite often you have to wait a long  time on the phone you know listening to all those  
312
2652640
5840
44:19
tunes and the various recorded messages that  are on there yes uh and you know three or four  
313
2659760
6400
استعفا در آنجا بله اوه و شما می دانید که سه یا چهار
44:26
minutes can pass until i get through to the right  person so normally i'm sitting there reading a car  
314
2666160
5760
دقیقه می تواند بگذرد تا به شخص مناسب برسم، بنابراین معمولاً من آنجا نشسته ام و دارم مجله ماشین می خوانم.
44:31
magazine um you know mustang weekly uh but no this  year i thought i'm going to write a christmas card  
315
2671920
9600
اوم شما می دانید موستانگ هفتگی اوه، اما نه امسال فکر کردم می خواهم بنویسم یک مسیح ماس کارت
44:41
out during each time i have to wait on the phone  and you know what do you know what mr duncan over  
316
2681520
6320
در طول هر زمانی که باید پشت تلفن منتظر بمانم و شما می دانید چه می دانید چه می دانید آقای دانکن در طول
44:47
two days i managed to write out 26 christmas cards  at all during the time that i could have otherwise  
317
2687840
8080
دو روز من موفق شدم در طول مدت زمانی که در غیر این صورت می توانستم
44:56
wasted reading about car magazines i wrote all my  christmas cards and i feel very pleased about it  
318
2696560
6000
خواندن مجلات اتومبیل را تلف کنم، 26 کارت کریسمس بنویسم. همه کارت‌های کریسمس‌ام را نوشتم و از این بابت خیلی خوشحالم،
45:03
good because normally i i do like an intense two  or three hours when i'm writing them all out and  
319
2703600
6160
زیرا معمولاً دوست دارم دو یا سه ساعت وقت بگذارم وقتی همه آنها را می‌نویسم و
45:09
trying to think of things to put in the cards oh  and it's usually oh hope you're well we must meet  
320
2709760
6720
سعی می‌کنم به چیزهایی فکر کنم که باید در کارت‌ها بگذارم، و معمولاً امیدوارم شما خوب، باید در سال 2022 ملاقات کنیم. خوب،
45:16
up in 2022. well there isn't much you can say in a  christmas card when you think about it the number  
321
2716480
6400
وقتی به آن فکر می کنید، در کارت کریسمس چیز زیادی نمی توانید بگویید به
45:22
of times you say hello hello happy christmas  best wishes there isn't really much you can write  
322
2722880
7040
تعداد دفعاتی که می گویید سلام کریسمس مبارک، بهترین آرزوها واقعاً چیزهای زیادی نیست که بتوانید
45:30
in a christmas card that's that's original  hope you've had a good year yeah that's a  
323
2730640
5200
در آن بنویسید. یک کارت کریسمس که اصل است امیدوارم سال خوبی داشته باشید بله این کار
45:35
stupid thing to do i hope you are well no one's  had a good year and i've stopped putting now  
324
2735840
5360
احمقانه‌ای است، امیدوارم که حال شما خوب باشد هیچ کس سال خوبی نداشته است و من از دادن
45:41
to people that i sent christmas cards to for 20  years but have never seen in that entire time  
325
2741200
6320
کارت کریسمس به افرادی که برای آنها کارت کریسمس فرستاده بودم به مدت 20 سال متوقف شده‌ام. اما هرگز در کل آن تی را ندیده ام زمان
45:47
we must meet up in 2022. uh you know you put  that in and you never meet never meet these  
326
2747520
7120
باید در سال 2022 همدیگر را ملاقات کنیم. اوه می‌دانی که آن را وارد کرده‌ای و هرگز ملاقات نمی‌کنی هرگز با این
45:54
people how many times do you put that  in a christmas card oh we must meet up  
327
2754640
3360
افراد  ملاقات نکن، چند بار آن را در کارت کریسمس قرار می‌دهی، آه، ما باید ملاقات کنیم
45:58
and you've sent them a christmas card for decades  and you've never seen them no it's a meaningless  
328
2758800
5520
و شما برای چندین دهه برای آنها یک کارت کریسمس فرستاده‌اید. و شما هرگز آنها را ندیده اید نه، این یک جمله بی معنی
46:04
statement so i've stopped putting it no well  that's well that's that's that's the point i just  
329
2764320
4800
است، بنابراین من از بیان آن خودداری کردم ، خوب است، این نکته ای است که من فقط
46:09
made there is only only very little you can put in  a christmas card best wishes have a happy new year  
330
2769120
7360
به آن اشاره کردم، فقط بسیار اندک است که می توانید در کارت کریسمس قرار دهید. بهترین آرزوها برای داشتن یک شاد جدید سال
46:17
peace on earth and love to all women men and  small furry animals shall we have a look at  
331
2777840
8080
صلح روی زمین و عشق به همه زنان مردان و حیوانات پشمالو کوچک باید نگاهی بیندازیم
46:25
some food definitely steve am i going to run more  probably says magdalena thank you i probably will  
332
2785920
7120
مقداری غذا قطعاً استیو می خواهم بیشتر بدوم احتمالاً می گوید ماگدالنا متشکرم احتمالاً
46:33
to run off all the food yes we don't want mr  duncan to go backwards in his weight losing probe  
333
2793040
7040
همه غذاها را دور می زنم بله ما نمی خواهیم آقای دانکن در کاوشگر کاهش وزن خود
46:40
i'm not going to get fat i've lost weight already  today people have said mr duncan you look so slim  
334
2800080
6640
به عقب برگردد   من نمی‌خواهم چاق شوم من قبلاً وزن کم کرده‌ام امروز مردم گفتند آقای دانکن شما خیلی لاغر به نظر می‌رسی
46:46
yes and that's because i am i'm losing weight but  you could undo all the good that you have done  
335
2806720
5520
بله و این به این دلیل است که من در حال کاهش وزن هستم، اما شما می‌توانید همه چیز را لغو کنید کارهای خوبی که انجام دادی،
46:52
okay steve that's very negative i'm going to sleep  i'm going to slip laxatives into mr duncan's food  
336
2812240
6000
باشه استیو درست است y منفی من می خواهم بخوابم  من ملین ها را در غذای آقای دانکن می
46:58
so that he loses weight well it wouldn't be the  first time there's been piles of poop in here  
337
2818880
7200
ریزم   تا او به خوبی وزن کم کند، اولین باری نیست که انبوهی از مدفوع در اینجا
47:06
it wouldn't be the first time food mr  duncan yes well we're nicely on to food  
338
2826960
4960
وجود دارد   این اولین بار نیست که غذای آقای دانکن دانکن بله خوب ما به غذا می رویم
47:12
yes oh christina crepes with grand marnier and  orange hmm i like the sand were they hot grapes  
339
2832480
10080
بله کریستینا کرپ با گرند مارنیه و پرتقال هوم من دوست دارم شن و ماسه انگور داغ بود
47:22
yes talking of grapes i i often have a hot crepe  yeah that's true grand marnier yes isn't that  
340
2842560
8000
بله در مورد انگور صحبت می کنم من اغلب کرپ داغ می خورم  بله درست است گرند مارنیه بله اینطور نیست  با
47:30
orange flavored liqueur it is it's quite  nice actually it's it is actually i've tried  
341
2850560
5200
طعم پرتقال لیکور خیلی خوب است  در واقع این است که من امتحان
47:35
it it is actually quite nice talking the food  steve i want to get these on the screen right  
342
2855760
5280
کردم   در واقع صحبت کردن با غذا بسیار خوب است استیو می خواهم اینها را درست روی صفحه نمایش بگذارم
47:41
i'm not planning to stay here very long today why  not well no reason i've got a bit of a headache  
343
2861040
7120
من قصد ندارم امروز خیلی طولانی اینجا بمانم چرا خوب نیستم بدون دلیل من کمی سردرد
47:49
i'm not feeling 100 here we go then steve steve so  here we have my magic camera look there it is just  
344
2869120
7760
دارم   من اینجا 100 احساس نمی‌کنم، می‌رویم پس استیو استیو، بنابراین اینجا ما دوربین جادویی من را آنجا نگاه می‌کنیم، فقط
47:56
to prove oh i see you didn't even notice there's a  whole camera here rigged up and steve hasn't even  
345
2876880
6160
برای اثبات این است که اوه، می‌بینم که شما حتی متوجه نشدید که یک دوربین کامل در اینجا نصب شده است. بالا و استیو حتی
48:03
noticed it but the thing is there's so much stuff  in here you know one extra thing i wouldn't notice  
346
2883040
6080
متوجه آن نشده است، اما مسئله این است که چیزهای زیادی وجود دارد در اینجا شما یک چیز اضافی را می دانید که من متوجه نمی
48:09
anyway yeah so we're showing off there mr duncan  so we've got some food anyway steve it's all  
347
2889120
5360
شوم
48:14
right it doesn't matter it does it really doesn't  matter but i'm just you know we're not showing off  
348
2894480
4480
. فقط می‌دانی که ما
48:18
it's just you don't normally show brands you like  to cover up the brand i didn't have time i was in  
349
2898960
4560
خودنمایی نمی‌کنیم   فقط شما معمولاً مارک‌هایی را که دوست دارید نشان نمی‌دهید برای پوشاندن برند من
48:23
a bloody hurry anyway mince pies mince pies is one  of the things we often eat so steve got these and  
350
2903520
11760
وقت نداشتم   عجله زیادی داشتم به هر حال پای چرخ کرده پای چرخ کرده یکی از چیزهایی است که ما اغلب آنقدر می خورید که استیو این ها را به دست آورد و
48:36
as you know if you know our live stream very  well you will know that we don't or i don't like  
351
2916080
7520
همانطور که می دانید اگر پخش زنده ما را به خوبی می شناسید، می دانید که ما نمی خواهیم یا دوست
48:43
mince pies steve likes them he likes them i don't  like them shall we just say what they are in case  
352
2923600
8400
ندارم  پای چرخ کرده استیو آنها را دوست دارد او آنها را دوست دارد من آنها را دوست ندارم ، فقط بگوییم اگر
48:52
anybody watching you who hasn't seen that before  so they're pies with a sweet pastry and inside  
353
2932000
10000
کسی شما را تماشا می‌کند و قبلاً آن را ندیده است ، کیک‌هایی با یک شیرینی شیرین درست می‌کنند و داخل
49:02
is not mince as in meat mints it looks a bit like  meat but in fact it's a combination of currants  
354
2942000
10080
آن چرخ‌کرده نیست، زیرا در نعناع‌های گوشتی کمی شبیه به گوشت است، اما در واقع ترکیبی از مویز
49:12
and raisins and dried fruit and orange peel  and sugar and it's a bit like a christmas cake  
355
2952080
9440
و کشمش و کشمش است. میوه خشک و پوست پرتقال و شکر و کمی شبیه کیک کریسمس
49:22
a small version of a christmas cake because the  ingredients are very similar inside dried fruit  
356
2962320
7680
نسخه کوچکی از کیک کریسمس است زیرا ترکیبات داخل میوه خشک بسیار شبیه هستند
49:30
with sugar lots of sugar and mr duncan doesn't  like it it's an acquired taste yes not everybody  
357
2970000
6880
با شکر مقدار زیادی شکر و آقای دانکن آن را دوست ندارد مزه اکتسابی است بله همه
49:36
likes it just not like not everybody likes  christmas cake because it's a heavy sort of  
358
2976880
4880
آن را دوست ندارند فقط نه مثل اینکه همه کیک کریسمس را دوست ندارند زیرا یک نوع سنگین
49:42
sticky and i love dried fruit i just  like the taste and the texture it's all  
359
2982320
4480
چسبنده است و من میوه خشک را دوست دارم من فقط طعم و بافت آن را دوست دارم که همه
49:47
sticky and it goes solid in your mouth  and i will be having those with custard  
360
2987440
6320
آن چسبنده است و در دهان شما سفت می شود و من آنهایی را با کاستارد می خورم،
49:54
custard okay uh custard with  a little dash of brandy in it  
361
2994560
6400
اوه کاسترد با کمی براندی در آن.
50:02
um and uh i shall pour that on and have that on  christmas day so there so that's what mr steve is  
362
3002240
6800
روز کریسمس پس این چیزی است که آقای استیو دارد
50:09
having i've already given away what's next but  i will show you anyway next we have oh this is  
363
3009040
7360
من قبلاً چیزهای بعدی را تقدیم کرده‌ام اما  به هر حال بعداً به شما نشان خواهم داد که داریم اوه این
50:16
for me we couldn't have christmas food this is  something i haven't eaten for a very long time  
364
3016400
7040
برای من است  ما نمی‌توانیم غذای کریسمس بخوریم این چیزی است که برای یک غذا نخورده‌ام خیلی وقت است
50:23
i haven't had these for ages so i thought because  it's christmas i thought i would treat myself  
365
3023440
6720
من اینها را برای چندین سال نمی‌خوردم، بنابراین فکر می‌کردم چون کریسمس است، فکر می‌کردم خودم
50:30
to some jaffa cakes but you might notice also  it's not just a few jaffa cakes it's actually  
366
3030800
7120
را   با چند کیک یافا پذیرایی می‌کنم، اما ممکن است متوجه شوید که فقط چند کیک یافا نیست، بلکه در واقع
50:38
30. 30. just hand me the box a second mr duncan  no you can't have them i know what you're going  
367
3038720
6880
30 است. 30. فقط جعبه را به من بدهید. دومین آقای د نمی‌توانم  نه نمی‌توانی آنها را داشته باشی، می‌دانم می‌خواهی چه
50:45
to do you see and to count the calories no don't  do that no don't take the fun out of everything  
368
3045600
5280
کاری انجام دهی   می‌بینی و کالری‌ها را بشمارم، نه انجام نده، نه، لذت را از همه چیز
50:50
so i have my jaffa cakes here ready to be eaten  over christmas console yourself and as you know  
369
3050880
8400
کم نکن، بنابراین من کیک‌های جافای خود را اینجا آماده می‌کنم. در طول کریسمس خورده اید و همانطور که می دانید
50:59
i love jaffa cakes but this year i haven't been  able to eat them because i've been losing weight  
370
3059280
6000
من عاشق کیک یافا هستم اما امسال نتوانستم آنها را بخورم زیرا در حال کاهش وزن
51:05
so i thought i would treat myself in  a very little way to give myself a  
371
3065280
6720
هستم. بنابراین فکر کردم به روشی بسیار کوچک با خودم رفتار کنم تا کمی به خودم غذا بدهم.
51:12
little treat at this time of year yes it's  mince mince pie m-i-n-c-e yes not mint yes  
372
3072000
7840
در این زمان از سال بله، پای چرخ کرده m-i-n-c-e بله نعناع نیست بله
51:21
which is a different thing yes yes if you like  christmas cake which is a heavy fruit cake  
373
3081440
8960
که چیز متفاوتی است بله بله، اگر کیک کریسمس را که یک کیک میوه ای سنگین است
51:30
then you will like mince pies if you don't like  christmas cake you probably won't like mince pies  
374
3090400
7280
دوست دارید   پس اگر دوست ندارید کیک کریسمس را دوست ندارید، حتماً کیک کریسمس را دوست خواهید داشت. پای چرخ کرده را دوست
51:37
because they're sort of similar they have similar  ingredients similar ingredients and sometimes also  
375
3097680
6240
ندارم   زیرا آنها به نوعی شبیه هستند، آنها دارای مواد مشابه  مواد مشابه هستند و گاهی اوقات
51:43
they can have alcohol in them as well quite often  that's right well that's yes and you tend to yes  
376
3103920
6160
نیز   می توانند اغلب الکل در آنها
51:50
so christmas pudding is christmas pudding is  basically what's inside a mince pie but bigger  
377
3110080
7680
وجود داشته باشد. داخل یک گوشت چرخ کرده پی اما بزرگتر
51:59
uh with sort of fat and all the dried fruits  and everything and then you pour your brandy  
378
3119760
7360
اوه با نوعی چربی و همه میوه‌های خشک و همه چیز و سپس براندی خود را
52:07
on top and light it yes and you get this blue  flame it's the traditional christmas pudding  
379
3127120
6800
روی آن می‌ریزید و روشن می‌کنید، بله و این شعله آبی را می‌گیرید، این پودینگ سنتی کریسمس است
52:13
but mince pies are basically smaller christmas  puddings with pastry on the outside and because  
380
3133920
6720
اما پای چرخ‌کرده‌ها اساساً پودینگ‌های کریسمس کوچک‌تر هستند که روی آن شیرینی روی آن قرار دارد. بیرون و چون
52:21
i wouldn't eat a big christmas pudding i buy  these smaller ones they these are particularly  
381
3141520
7120
من یک پودینگ کریسمس بزرگ نمی‌خورم، این پودینگ‌های کوچک‌تر را می‌خرم، آنها مخصوصاً
52:28
posh ones because they're you know organic uh but  you know they're all butter i saw that they're all  
382
3148640
8800
شیک هستند زیرا ارگانیک هستند، اما  می‌دانی که همه آنها کره هستند، دیدم که همه
52:37
made of butter so they'll be really rich and  tasty and i shall look forward to that that's  
383
3157440
6640
آنها از کره ساخته شده‌اند. آنها واقعاً غنی و خوشمزه خواهند بود و من مشتاقانه منتظر آن هستم که به
52:44
as an alternative to having a christmas pudding  uh it's a sort of yeah because a whole christmas  
384
3164080
7440
عنوان جایگزینی برای داشتن پودینگ کریسمس باشد اوه این یک جورهایی بله است زیرا یک پودینگ کریسمس کامل
52:51
pudding mr duncan doesn't like it uh so that's my  alternative yes so yours is the jaffa cakes yes  
385
3171520
8800
آقای دانکن آن را دوست ندارد اوه بنابراین این جایگزین من است بله پس مال شما کیک یافا هست بله
53:00
i will be having a jaffa cake on christmas  day not really i have something else i have  
386
3180320
5200
من در روز کریسمس یک کیک یافا خواهم داشت  نه واقعاً چیز دیگری دارم من
53:05
a lovely chocolate sponge for my christmas  day meal my dessert after the main meal  
387
3185520
8000
یک اسفنج شکلاتی دوست داشتنی برای وعده غذایی کریسمس دارم  دسر من بعد از غذای اصلی
53:13
and finally it would not be christmas without  crackers biscuits and cheese i always think  
388
3193520
9200
و در نهایت این نمی شود کراکر بیسکویت و پنیر من همیشه
53:23
of biscuits and cheese at this time of year it's  strange isn't it because you wouldn't imagine that  
389
3203680
5920
در این موقع از سال به بیسکویت و پنیر فکر می‌کنم عجیب است، نه این است که تصور نمی‌کنید
53:29
cheese and biscuits would be something you would  think about but but i always think of cheese and  
390
3209600
6160
پنیر و بیسکویت چیزی باشد که به آن فکر می‌کنید، اما من همیشه به پنیر و پنیر فکر می‌کنم.
53:35
there are many different types of cheese that  you can have at this time of year and of course  
391
3215760
5600
انواع مختلفی از پنیر وجود دارد که می توانید در این زمان از سال بخورید و
53:41
you have to put the cheese on something you  have to put the cheese on some biscuits and  
392
3221360
6640
البته   باید پنیر را روی چیزی قرار دهید که  باید پنیر را روی چند بیسکویت قرار دهید و
53:48
there you can see there is a selection of  biscuits in this box ah just hover over that  
393
3228000
6720
آنجا می توانید ببینید که مجموعه ای از بیسکویت ها در این کادر وجود دارد. فقط روی آن
53:54
one on the corner there mr duncan because they  go back they keep going that's the one because  
394
3234720
6480
یکی از گوشه‌ای که آنجاست، آقای دانکن نگه دار، زیرا آنها برمی‌گردند و به راه خود ادامه می‌دهند، این یکی است زیرا
54:01
as you can see on that one there is a particular  type of cheese on that biscuit and i always love  
395
3241200
6400
همان‌طور که می‌بینید روی آن بیسکویت، نوع خاصی از پنیر روی آن بیسکویت وجود دارد و من همیشه
54:07
to have that at christmas is that stilton yes  it's stilton or you can call it blue cheese
396
3247600
6160
دوست دارم که در کریسمس آن را داشته باشم. استیلتون بله، این استیلتون است یا می توانید آن را پنیر آبی
54:15
it's a bit like cheddar but it's got like that  blue is is is a fungus that grows in the cheese  
397
3255840
7200
بگذارید، کمی شبیه چدار است، اما شبیه آن است، آبی قارچی است که در پنیر رشد می کند
54:23
and it gives it a very distinctive flavor and  it's i always associate that with christmas  
398
3263040
5920
و طعم بسیار متمایزی به آن می دهد و همیشه این گونه است. به خاطر داشته باشید که با
54:29
it's a bit like stilton blue cheese um and i  i like to have that on a biscuit and i like  
399
3269680
9120
کریسمس کمی شبیه پنیر استیلتون بلو است و من دوست دارم آن را روی یک بیسکویت داشته باشم و
54:38
to have it with an apple as well because apples  and cheese seem to go well together and i feel as  
400
3278800
7040
دوست دارم آن را با یک سیب نیز بخورم زیرا به نظر می رسد سیب و پنیر با هم خوب هستند و من احساس می
54:45
though i'm counteracting the unhealthy fat in the  cheese with a healthy sweet apple um but yes uh  
401
3285840
8000
کنم  مقابله با چربی ناسالم در پنیر با یک سیب شیرین سالم اما بله اوه
54:54
blue cheese is very i don't know why it's  just christmassy i think it's probably because  
402
3294800
5120
پنیر آبی بسیار است، نمی‌دانم چرا فقط کریسمس است، فکر می‌کنم احتمالاً به این دلیل است
54:59
my father always used to buy uh stilton or  blue cheese at christmas and so i associate  
403
3299920
7920
که   پدرم همیشه در کریسمس اوه استیلتون یا پنیر بلو می‌خرید.
55:07
that with this time of year but i only eat it at  christmas good so there is an example of some of  
404
3307840
8240
این را با این زمان از سال مرتبط کنید، اما من آن را فقط در جشن کریسمس می‌خورم، بنابراین نمونه‌ای
55:16
the things we might find ourselves eating at this  time of year we're going to take a little break  
405
3316080
6560
از چیزهایی وجود دارد که ممکن است در این زمان از سال بخوریم، ما کمی استراحت می‌کنیم
55:23
so i can have a drink of water and then we'll  be right back afterwards we have an excerpt  
406
3323840
6560
تا بتوانم یک نوشیدنی بنوشم. از آب و سپس ما بلافاصله پس از آن برمی گردیم، گزیده ای
55:30
from one of my full english lessons coming up  now and then we will be back with more of this  
407
3330400
17440
از یکی از درس های کامل انگلیسی من داریم که در راه است اکنون و سپس با موارد بیشتری برمی گردیم
55:52
do you ever find yourself stricken with shyness  do you ever feel shy would you describe yourself  
408
3352800
8640
آیا تا به حال دچار خجالتی شده اید؟ خود را خجالتی توصیف کنید
56:01
as a shy person it would be fair to say that we  all feel a little shy from time to time there are  
409
3361440
7360
منصفانه است که بگوییم همه ما هر از گاهی کمی احساس خجالتی می‌کنیم،
56:08
certain situations where shyness might affect you  perhaps you are meeting someone for the first time  
410
3368800
7040
موقعیت‌های خاصی وجود دارد که خجالتی ممکن است روی شما تأثیر بگذارد، شاید شما برای اولین بار با کسی ملاقات می‌کنید،
56:16
even worse perhaps you are about to  meet many people who you don't know  
411
3376400
4560
حتی بدتر از آن، شاید در شرف ملاقات با افراد زیادی هستید که نمی‌بینید. نمی دانم
56:21
they say that loneliness is a crowded room  and for a shy person this is very true  
412
3381920
6560
آنها می گویند که تنهایی یک اتاق شلوغ است و برای یک فرد خجالتی این بسیار درست است
56:29
we often equate nervousness with being shy you  might not know what to say in certain situations  
413
3389600
8640
ما اغلب عصبی بودن را با خجالتی بودن یکی می‌دانیم  ممکن است ندانید در موقعیت‌های خاصی چه بگویید
56:38
which can lead to the appearance of being shy  a lack of confidence in certain situations  
414
3398240
7520
که می‌تواند منجر به ظاهر خجالتی شود عدم اعتماد به نفس موقعیت‌های خاص
56:45
can lead to an attack of shyness we  often position shy alongside awkward  
415
3405760
6480
می‌تواند منجر به حمله خجالتی شود که ما اغلب خجالتی را در کنار افراد ناهنجار قرار می‌دهیم،
56:52
in a sentence a shy person might be described  as apprehensive bashful coy retiring and  
416
3412240
10880
در جمله‌ای می‌توانیم یک فرد خجالتی را به‌عنوان ترسو خجالتی توصیف کنیم که در حال بازنشستگی است و
57:04
timid a shy person might find themselves being  accused of being anti-social or standoffish as  
417
3424800
8080
یک فرد خجالتی ممکن است خود را متهم به ضداجتماعی یا بی‌تفاوتی بداند، همانطور
57:12
their silence can sometimes be misinterpreted as  arrogance or conceitedness i know this because it  
418
3432880
9120
که سکوت آنها می‌تواند نشان دهد. گاهی اوقات به اشتباه به عنوان تکبر یا تکبر تعبیر می شود، من این را می دانم زیرا
57:22
has happened to me i can sometimes be quite shy in  certain situations which can lead to some people  
419
3442000
8400
برای من اتفاق افتاده است، گاهی اوقات می توانم در موقعیت های خاص کاملاً خجالتی باشم که می تواند منجر شود o برخی از افراد
57:30
asking what's the deal with your friend duncan  he won't speak to anyone he seems a bit arrogant  
420
3450400
8320
می‌پرسند با دوستت دانکن چه معامله‌ای دارد او با کسی صحبت نمی‌کند به نظر من کمی مغرور به نظر می‌رسد
57:38
to me no i'm not being arrogant or stuck up or  conceited i'm just a little bit shy that's all
421
3458720
15120
نه من متکبر نیستم یا گیر نمی‌کنم یا  مغرور نیستم، فقط کمی خجالتی هستم، این چیزی است
58:01
have you ever taken part in a contest or  competition and after the result or winner has  
422
3481440
5120
که شما تا به حال داشته‌اید. در یک مسابقه یا مسابقه شرکت کرده‌اید و پس از اعلام نتیجه یا برنده،
58:06
been announced you feel cheated you find yourself  thinking that perhaps the winner was chosen  
423
3486560
7440
احساس می‌کنید فریب خورده‌اید، به این فکر می‌کنید که شاید برنده به دلیلی انتخاب شده
58:14
for a reason perhaps you felt that  the competition was rigged or fixed  
424
3494000
6640
58:21
to rig something means to arrange a situation  in such a way that the result is assured to rig  
425
3501520
7520
است. به گونه‌ای که در نتیجه مطمئن
58:29
something is to cheat and fix a game or contest  to go one particular way for example in a talent  
426
3509040
8880
شود تقلب می‌شود   چیزی تقلب و اصلاح یک بازی یا مسابقه برای رفتن به یک راه خاص است، مثلاً در یک
58:37
show the winner might turn out to be a relative of  one of the judges this might lead people to think  
427
3517920
7760
نمایش استعداد   ممکن است برنده یکی از بستگان یکی از داوران باشد که ممکن است مردم را هدایت کند. برای
58:45
that the contest was rigged or fixed in sport  a boxing match can be rigged so as to allow  
428
3525680
8240
اینکه فکر کنید مسابقه تقلبی یا ثابت شده در ورزش است ، می‌توان مسابقه بوکس را به گونه‌ای تقلب کرد که به
58:53
people to place heavy bets on the winner one of  the boxes taking part in the match is paid to  
429
3533920
8080
افراد اجازه داد تا روی برنده شرط‌بندی سنگین بگذارند، یکی از جعبه‌هایی که در مسابقه شرکت می‌کنند، پول
59:02
take a fall so as to ensure that the other one  wins almost anything can be rigged or fixed  
430
3542000
8640
می‌گیرند تا از زمین بیفتند تا اطمینان حاصل شود که یکی دیگر برنده می‌شود تقریباً هر چیزی را می‌توان تقلب یا اصلاح کرد
59:10
so as to give someone an advantage  or a definite chance of winning
431
3550640
7200
تا به کسی مزیتی بدهد یا شانس قطعی برای برنده شدن
59:30
the world of english is indeed a fun and  exciting place to be but it can also be  
432
3570400
5760
در دنیای انگلیسی در واقع مکانی سرگرم‌کننده و هیجان‌انگیز است، اما همچنین می‌تواند
59:36
confusing for those learning the language some  english words especially can create confusion  
433
3576160
7200
برای کسانی که زبان را یاد می‌گیرند گیج‌کننده باشد. به خصوص می تواند سردرگمی ایجاد کند
59:43
and lead to mistakes being made a good example of  this confusion is the similarity between the words  
434
3583360
7440
و منجر به اشتباه شود. مثال خوبی از این سردرگمی شباهت بین کلمات
59:50
momentum and memento they seem to be related  but in fact they are not in physics the word  
435
3590800
9440
تکانه و یادگاری است که به نظر می رسد به هم مرتبط هستند اما در واقع آنها در فیزیک نیستند و کلمه
60:00
momentum relates to the quantity of motion of an  object based on its mass and speed that is to say  
436
3600240
9520
تکانه به کمیت حرکت یک جسم مربوط می شود. بر اساس جرم و سرعت آن، یعنی اینکه بگوییم
60:09
how heavy and how fast it can travel is  related to the amount of energy it can create  
437
3609760
6400
چقدر سنگین و با چه سرعتی می‌تواند حرکت کند، مربوط به مقدار انرژی است که می‌تواند ایجاد
60:17
this energy is classed as potential  which relates to what the object can do  
438
3617200
6160
کند.
60:24
for example the weight and speed of a rolling  rock will give you its potential energy value  
439
3624400
7600
سنگ نورد ارزش انرژی بالقوه خود را به شما
60:32
the movement is its momentum the force and thrust  created is called impetus movement is impetus  
440
3632960
10320
می دهد   حرکت حرکت تکانه آن است.
60:44
momentum can also relate to the driving  force or impetus of a course of events  
441
3644400
5920
ایجاد نیرو یا انگیزه یک دوره از رویدادها
60:51
how one action or event can have an effect  on other things the size of the effect  
442
3651200
6960
اینکه چگونه یک عمل یا رویداد می تواند تأثیر روی چیزهای دیگر به اندازه تأثیر داشته باشد
60:58
and how long it will last relates to its  momentum the discussion of a controversial topic  
443
3658160
7920
و اینکه چقدر طول می کشد به حرکت آن مربوط می شود. بحث در مورد یک موضوع بحث برانگیز   با
61:06
will gain momentum as more people become involved
444
3666080
3760
مشارکت افراد بیشتری شتاب بیشتری خواهد گرفت.
61:14
the word memento refers to an object that  has been kept as a reminder of a past event  
445
3674800
6400
کلمه یادگاری به شیئی اطلاق می شود که به عنوان یادآور رویداد گذشته نگهداری می شود
61:22
a memento is a souvenir it is something that  has been put aside as a treasured possession  
446
3682080
6960
یادگاری یادگاری است چیزی است که به عنوان یک دارایی ارزشمند کنار گذاشته شده
61:29
a keepsake is a memento a photograph  taken at a special event can be a memento  
447
3689920
8320
یادگاری یادگاری است یک عکس گرفته شده در یک رویداد خاص می تواند یک یادگاری
61:38
something bought during a  trip to a particular place  
448
3698240
3920
چیزی که در طول سفر به یک مکان خاص خریداری شده
61:42
is a memento so as you can see the words  momentum and memento are very different indeed
449
3702160
9680
است، یک یادگاری است، بنابراین همانطور که می‌بینید کلمات تحرک و یادگاری بسیار متفاوت هستند، در
63:40
i have to say i love this time of year  everything is so festive it's very hard  
450
3820160
7360
واقع باید بگویم که عاشق این زمان از سال هستم همه چیز آنقدر جشن است که
63:47
not to be happy during this time of year i  think so would you like to like to have a  
451
3827520
4320
خیلی سخت است   در این زمان خوشحال نباشید در فصلی از سال فکر می‌کنم دوست دارید
63:51
bit more i i love christmas so much  i i can't get enough of it everyone
452
3831840
6000
کمی بیشتر داشته باشید من کریسمس را خیلی دوست دارم.
64:28
it's english addict wishing you a very merry  christmas wherever you are in the world  
453
3868400
11440
در دنیا
64:45
we are here once again we're back we're back  everyone now we have some christmas cards to show  
454
3885120
8160
ما یک بار دیگر اینجا هستیم ما برگشتیم  همه اکنون چند کارت کریسمس برای نشان دادن داریم
64:53
i believe we do yes we've got to share we always  share our christmas cards every year just to show  
455
3893280
5840
من معتقدم که داریم بله باید به اشتراک بگذاریم ما همیشه کارتهای کریسمس خود را هر سال به اشتراک می گذاریم فقط برای نشان دادن
64:59
even though people are talking a lot  about the various liqueurs that they  
456
3899120
4080
حتی اگر مردم در مورد لیکورهای مختلفی که
65:03
like to drink over christmas um chartreuse is  one that i remember my father having amaretto  
457
3903200
8160
دوست دارند در کریسمس بنوشند زیاد صحبت می‌کنند، یکی از مواردی است که یادم می‌آید پدرم عمارتو می‌خورد.
65:12
um we've got lots of suggested liqueurs that  people uh do like and could be uh could be  
458
3912160
7280
65:20
drinking this christmas uh mr duncan shall  i go mr duncan isn't feeling very well today
459
3920400
6400
آقای دانکن باید بروم آقای دانکن امروز خیلی حالش خوب نیست،
65:31
so um shall i go through the cards mr duncan yes  i'll go through some of the cards and show you  
460
3931280
8320
پس باید کارت‌ها را مرور کنم آقای دانکن بله، تعدادی از کارت‌ها را مرور می‌کنم و
65:39
some of the delightful cards that we've been sent  by uh i'd like to say from people that watch us  
461
3939600
6000
تعدادی از کارت‌های لذت‌بخشی را که برای ما ارسال شده نشان می‌دهم. می‌خواهم بگویم از افرادی که ما را تماشا
65:45
but because you don't know where we live you can't  send us a card so here's a very traditional one  
462
3945600
4800
می‌کنند   اما چون نمی‌دانید کجا زندگی می‌کنیم، نمی‌توانید برای ما کارت بفرستید، بنابراین این یک کارت بسیار سنتی است
65:51
and i'm sure mr duncan will return very shortly  uh to join us so there we go a christmas tree  
463
3951520
6880
و مطمئن هستم که آقای دانکن خیلی زود بازخواهد گشت اوه و به ما ملحق خواهد شد. بنابراین ما به درخت کریسمس می رویم
65:59
and of course i like to look at the  quality of the cards that people send  
464
3959840
6640
و البته من دوست دارم به t نگاه کنم او کیفیت کارت‌هایی را که مردم می‌فرستند
66:07
because that gives me an indication of what they  really think of me so this is a very high quality  
465
3967200
6800
زیرا به من نشان می‌دهد که واقعاً در مورد من چه فکری می‌کنند، بنابراین این کارت   با کیفیت بسیار بالایی است،
66:14
card even though it is from a fairly mainstream  supermarket i can see on the back it says tesco  
466
3974000
8880
حتی اگر از یک سوپرمارکت نسبتاً معمولی است ، می‌توانم ببینم پشت آن نوشته tesco
66:23
but i'm not going to be snobbish it's  actually a very nice card as you can see  
467
3983920
5600
اما من من قرار نیست اسنوب باشم، در واقع کارت بسیار خوبی است همانطور که
66:29
and i'm hoping to get lots of christmas  cards i could use mr duncan's fancy uh um  
468
3989520
6960
می بینید   و امیدوارم تعداد زیادی کارت کریسمس دریافت کنم، می توانم از دوربین فانتزی آقای دانکن استفاده
66:37
camera but i don't know how to operate that  so i should just hold it up like this now  
469
3997760
5120
کنم اما نمی دانم چگونه با آن کار کنم  پس باید فقط حالا همینجوری نگه دار
66:42
let's see who this is from well this is from  um actually this is from a friend of mine uh  
470
4002880
8400
بیایید ببینیم این از چه کسی است این از اوم در واقع این از یکی از دوستان من
66:51
called lawrence that i went to college with many  years ago and his wife mctelled and in fact she  
471
4011280
8960
به نام لارنس است که سالها پیش با او به دانشگاه رفتم و همسرش مکتول کرد و در واقع او
67:00
met held is is from the netherlands um so we  went to their wedding in amsterdam probably  
472
4020240
7920
با او آشنا شد. هلند اوم پس ما به عروسی آنها در آمستردام رفتیم احتمالاً
67:08
30 years ago a long time ago probably around  30 years ago and they have two children  
473
4028160
6240
30 سال پیش، احتمالاً حدود 30 سال پیش و آنها دو فرزند دارند
67:15
we've never seen the children because we've  never seen them since they got married and  
474
4035840
4800
ما هرگز بچه ها را ندیده ایم زیرا از زمان ازدواج آنها هرگز آنها را ندیده ایم و
67:20
i used to that's a case in point of when i  used to say every year oh we must meet up in  
475
4040640
6720
من استفاده کردم به این یک مورد در نقطه از وقتی هر سال می‌گفتم آه، باید
67:27
such and such of whatever the year was and  we haven't done yet but we're hoping to  
476
4047360
4640
در فلان سال همدیگر را ببینیم و هنوز این کار را نکرده‌ایم، اما امیدواریم که
67:32
uh in the future um they actually live in  the uk they don't live in the netherlands  
477
4052560
5440
در آینده آنها واقعاً در بریتانیا زندگی کنند و زندگی نمی‌کنند. در هلند
67:38
um but uh it was a lovely wedding that we went  to it was many years ago i remember us one thing  
478
4058000
6320
امم، اما خیلی سال پیش عروسی دوست‌داشتنی بود که به آن رفتیم، من یک چیز را
67:44
i remember specifically about that trip was  trying to get one of the things was trying  
479
4064320
7040
به یاد می‌آورم   من به طور خاص در مورد آن سفر به یاد دارم تلاش برای به دست آوردن یکی از چیزهایی بود که سعی می‌کردیم
67:51
to get back on the airplane uh to get back  to the uk because i was at work the next day  
480
4071360
5840
به هواپیما برگردیم. به انگلستان برگشتم چون روز بعد سر کار بودم
67:57
we were late we only just got on to the airplane  we actually held the aeroplane up we did we were  
481
4077200
6400
دیر رسیدیم ما فقط به هواپیما رسیدیم  در واقع هواپیما را بالا نگه داشتیم ما
68:03
running in the days when you actually literally  we just ran through the airport and with our bags  
482
4083600
8480
در روزهایی می دویدیم که شما واقعاً به معنای واقعی کلمه ما فقط از فرودگاه می دویدیم و با ما چمدان‌ها
68:12
and got onto the plane with our bags you can't  do that anymore and everyone gave us a dirty look  
483
4092080
6880
و با چمدان‌هایمان وارد هواپیما شدیم، دیگر نمی‌توانی این کار را انجام دهی و همه به ما نگاه
68:20
because or when i say a dirty look they  were you know they were let's just say angry  
484
4100000
6720
کثیفی می‌کردند   چون یا وقتی می‌گویم نگاه کثیف آن‌ها بودند، می‌دانی که بودند، بیایید بگوییم عصبانی
68:27
that we were late onto the plane we were holding  the plane up i i couldn't take off because of us  
485
4107280
7680
که دیر وارد هواپیما شدیم. بالا نگه داشتن هواپیما به خاطر ما نتوانستم بلند
68:34
because of us yes we have we held it up because  we're so important even even 30 years ago we were  
486
4114960
5760
شوم. ب به خاطر ما بله، ما آن را نگه داشتیم زیرا حتی 30 سال پیش
68:40
so important that they had to wait for us to be  on the plane before they could take off can i just  
487
4120720
4960
آنقدر مهم بودیم که  آنقدر مهم بودیم که قبل از بلند شدن باید منتظر بمانند در هواپیما باشیم.
68:45
tell you what's just happened i wasn't going to  tell you but i've just i just became very unwell  
488
4125680
5200
نمی خواستم به شما بگویم اما خیلی حالم بد شد
68:51
i went into the garden and i vomited yes a  few moments ago i just ran into the garden  
489
4131760
6000
رفتم داخل باغ و استفراغ کردم چند لحظه پیش، همین الان به داخل باغ دویدم
68:58
i wasn't feeling great no i think i've taken too  many tablets for my headache and it's made me sick  
490
4138560
8560
حالم خوب نبود، نه فکر می کنم مصرف کرده ام قرص های زیادی برای سردردم زیاد شد و این باعث مریضم شد
69:07
and i went into the garden and i've just i've just  vomited have we got a camera to see the vomit no  
491
4147120
6880
و به باغ رفتم و تازه استفراغ کردم آیا دوربین داریم که استفراغ را ببیند هیچکس نمی
69:14
one wants to see my vomit we could put a camera on  that and no i thought we've got cameras everywhere  
492
4154000
5600
خواهد استفراغ من را ببیند ما می توانیم یک دوربین روی آن قرار دهیم  و نه، فکر می‌کردم همه جا دوربین
69:19
around we don't have a vomit cam so you might you  know if mr duncan starts to fade yes i look i look  
493
4159600
7280
داریم   دوربین استفراغ نداریم، بنابراین ممکن است بدانید اگر آقای دانکن شروع به محو شدن می‌کند بله، به
69:26
white what's happened to me i look pale oh that's  the extra bright lights that you have on mr duncan  
494
4166880
5760
نظر می‌رسم سفید به نظر می‌رسم. شما آقای دانکن را دارید
69:32
okay so i've got to be very careful not to upset  mr duncan yes i think you took one too many strong  
495
4172640
5840
باشه، پس من باید خیلی مراقب باشم که ناراحت نشم  آقای دانکن بله، فکر می‌کنم شما یکی را هم مصرف کردید هر گونه
69:38
painkillers and then a cup of coffee and uh what  up it came yes i don't think that's ever happened  
496
4178480
9360
مسکن قوی و سپس یک فنجان قهوه و اوه، چه اتفاقی افتاد بله، فکر نمی‌کنم چنین
69:48
i don't think i've ever vomited during  a live stream a lot of viewers have
497
4188400
5280
69:56
watching us a lot of people have thrown  up stomach says that his dutch friend is  
498
4196320
6640
اتفاقی افتاده باشد. شکم پرت شده می‌گوید دوست
70:02
called lawrence it's not strange maybe it's a  common name maybe maybe well is his wife called  
499
4202960
7920
هلندی‌اش لارنس نامیده می‌شود، عجیب نیست، شاید این یک نام رایج است، شاید همسرش به نام
70:10
mechteld i haven't pronounced that correctly i  know maybe you know them maybe you know our friend  
500
4210880
5840
mechteld نامیده می‌شود.
70:18
wouldn't that be amazing it would be  incredible that would be amazing uh but then  
501
4218240
6640
شگفت‌انگیز است، شگفت‌انگیز است، اوه، اما پس از آن،
70:25
tomic is saying that this friend is dutch  so lawrence my friend is actually british uh  
502
4225920
6720
تومیک می‌گوید که این دوست هلندی است، پس لارنس دوست من در واقع بریتانیایی است، اوه،
70:33
but his wife is dutch we say dutch um so um yes  so lawrence maybe that's a name that's popular  
503
4233360
10720
اما همسرش هلندی است، ما می‌گوییم هلندی ام، اوم، بله، پس لاورنس شاید این نامی باشد که در جهان محبوب
70:44
in the netherlands we don't know it would  be nice to know but that would be amazing um  
504
4244080
5520
است. هلند ما نمی دانیم که بهتر است بدانیم، اما
70:50
next card mr duncan so that is from a mainstream  supermarket but it's quite high quality so i will  
505
4250320
9440
کارت بعدی فوق العاده خواهد بود آقای دانکن، به طوری که از یک سوپرمارکت رایج است، اما کیفیت آن کاملاً بالاست، بنابراین
70:59
give that a nice tick um it's a charity card it's  a charity card people like to send charity cards  
506
4259760
9360
من یک تیک خوب می دهم. ج مردم ارد دوست دارند کارت‌های خیریه ارسال کنند
71:09
because you know a certain small percentage of the  money that you spend on the card goes to a charity  
507
4269840
7600
زیرا می‌دانید که درصد کمی از پولی که برای کارت خرج می‌کنید به یک مؤسسه خیریه
71:17
that is on the back of the card and that is  signaling to the people that you send the card  
508
4277440
5440
که پشت کارت است می‌رود و این به مردم نشان می‌دهد که کارت را
71:22
to look i'm a i'm a virtuous person i support this  charity aren't i a good person i'm being cynical  
509
4282880
10080
برای دیدن من ارسال می‌کنید. من فردی با فضیلت هستم از این خیریه حمایت می‌کنم، آدم خوبی نیستم، بدبین هستم،
71:32
but that is sort of you know if you don't send  a card that's a charity card then maybe people  
510
4292960
7760
اما این به نوعی می‌دانید که اگر کارتی که یک کارت خیریه است، نفرستید، شاید مردم درباره
71:40
are judging you that you are not a particularly  charitable person i've never vomited in a center  
511
4300720
7920
شما قضاوت کنند. شما فرد خیریه خاصی نیستید من هرگز در یک مرکز
71:49
i've never vomited in a santa hat it was a sight  to see it's bizarre that was so strange how are  
512
4309520
6640
استفراغ نکرده ام.
71:56
you feeling now are you feeling any better i  don't feel great i feel like i'm having a cold  
513
4316160
5040
احساس خوبی دارم احساس می‌کنم
72:01
sweat but i i know what it is it isn't the flu it  isn't anything serious i think it's just i took  
514
4321200
7600
عرق سرد دارم اما می‌دانم آنفولانزا نیست، چیز جدی نیست، فکر می‌کنم فقط
72:08
two codeine tablets to get rid of my headache but  i think it's reacted with my stomach and also my  
515
4328800
9280
دو قرص کدئین مصرف کردم تا از شر سردردم خلاص شوم، اما فکر می‌کنم واکنش نشان داده است. با شکم و
72:18
body as well and i had to run into the garden and  vomit colonel he says you are using a very nice  
516
4338080
7200
همچنین بدنم و مجبور شدم به باغ بدوم و استفراغ کنم او می‌گوید شما از یک اصطلاح بسیار زیبا استفاده
72:25
idiom you are feeling under the weather oh i  feel today i feel right under the weather well i  
517
4345280
7440
می‌کنید که تحت آب و هوا احساس می‌کنید، اوه، احساس می‌کنم امروز درست زیر آب و هوا احساس
72:32
will look after you later um i bet if i was to say  suggest to you now that you eat lots of chocolates  
518
4352720
8640
می‌کنم، بعداً از شما مراقبت خواهم کرد. شکلات
72:41
that would make you feel worse would it i'm  suddenly i don't feel like eating anything well if  
519
4361360
6960
که حال شما را بدتر می‌کند، آیا من  ناگهان دلم نمی‌خواهد چیزی خوب
72:48
you say to mr duncan uh eat some chocolate and he  resists you know he's not feeling well actually  
520
4368320
7680
بخورم اگر   به آقای دانکن بگویید شکلات بخور و او مقاومت می‌کند که می‌دانی حالش خوب نیست، در واقع
72:56
we had some chocolates last night and they made me  feel ill the first time i've eaten chocolates for  
521
4376000
4160
ما دیشب شکلات خوردیم و آن‌ها برای اولین بار که برای
73:00
a long time and i actually felt ill in the night  so yes okay next card mr duncan so we've us we've  
522
4380160
7920
مدت طولانی شکلات خوردم احساس بیماری کردم و در واقع در شب احساس بیماری کردم، پس بله خوب است، آقای دانکن کارت بعدی، پس ما از ما گرفته ایم، ما ثابت کرده ایم
73:08
established that one is uh ticks a lot of boxes  when it comes to is it a nice card to receive  
523
4388080
7200
که یکی از کادرهای زیادی تیک می زند. این کارت خوبی است برای دریافت
73:15
so there's a lot of boxes under the tree that's  right here we go another one steve oh i don't know  
524
4395280
7600
بنابراین تعداد زیادی جعبه در زیر درخت وجود دارد که همینجاست، یکی دیگر می رویم استیو اوه نمی دانم   چقدر می خواهم دوام بیاورم،
73:22
how long i'm going to last oh i think this one  might be from your sister that's that's yes  
525
4402880
5680
اوه فکر می کنم این یکی ممکن است از شما باشد خواهر این است که بله
73:28
so if it's from my sister we know it's going  to be high quality it's going to be artistic
526
4408560
5920
بنابراین اگر از طرف خواهر من باشد، می دانیم که کیفیت بالایی خواهد داشت واقعاً هنری
73:36
and
527
4416720
160
و
73:39
just quality yeah and we can see from that  and let's have a look at the make on the back
528
4419200
5040
با کیفیت خواهد بود، بله و ما می‌توانیم از آن ببینیم و بیایید نگاهی به ساخت پشت دستگاه بیندازیم و
73:46
now what's the maker that yes that  is a high quality make of card  
529
4426480
6400
حالا سازنده آن چیست که بله ، یک کارت با کیفیت بالا
73:52
is it just go a bit to the bottom  there woodman something or other  
530
4432880
3760
است   آیا فقط کمی به پایین بروید
73:58
if you send those cards in the uk to your family  and friends woodman stern that is a high quality  
531
4438160
9840
اگر آن کارت‌ها را در بریتانیا برای خانواده‌تان و دوستانتان بفرستید وودمن استرن که
74:08
expensive card so you are saying you are  worthy of the money i have spent on this card  
532
4448800
6640
کارتی باکیفیت   گران قیمت است، بنابراین می‌گویید که ارزش پولی را دارید که من برای این کارت خرج
74:16
uh and let's show an example of a card  that if you received you might think  
533
4456160
7280
کرده‌ام   اوه و بیایید نمونه‌ای از آن را نشان دهیم. کارتی که اگر دریافت کردید ممکن است فکر
74:24
that's a cheap nasty card and they don't think  much of me okay let's look for one that is  
534
4464080
5600
کنید   کارتی ارزان قیمت است و آن‌ها فکر نمی‌کنند خیلی از من خوب است، بیایید به دنبال کارتی باشیم که
74:29
maybe at the lower end of the spectrum when it  comes to card quality is that a good example  
535
4469680
7360
شاید وقتی صحبت از کیفیت کارت به میان می‌آید، یک مثال خوب است
74:38
yes oh okay i think so is that it's fairly  basic but i think i think that's pretty  
536
4478080
6160
بله اوه باشه، فکر می کنم همینطور است که نسبتاً ابتدایی است، اما فکر می
74:44
i think that looks rather nice i'm not  being a card snob i'm sort of you know i'm  
537
4484240
6080
کنم خیلی خوب است.
74:51
being a bit humorous here as i say it but you do  tend to i'm sure you do everybody looks at the  
538
4491440
6000
اما شما تمایل دارید که مطمئن هستم که همه به کارت‌ها نگاه می‌کنند
74:57
cards let's have a look at the back so traditional  scene fireplace christmas tree let's see  
539
4497440
6400
. نگاهی به پشت درخت کریسمس شومینه سنتی باندازید،
75:05
where that card comes from any guesses um it's  another charity oh it's a charity car yes lots of  
540
4505520
7200
بیایید ببینیم   آن کارت از کجا آمده است.
75:12
lovely charities there you how many charities in  there let's have a look at some of those charities  
541
4512720
4800
آن موسسات خیریه
75:17
i can't believe you were criticizing that but  it's not cheap you've got make make a wish  
542
4517520
6320
من نمی توانم باور کنم که شما از آن انتقاد می کردید، اما  ارزان نیست، باید آرزو کنید
75:25
teenage cancer trust yep macmillan  cancer the alzheimer's society  
543
4525520
7520
سرطان نوجوان اعتماد کنید بله مکمیلان سرطان جامعه آلزایمر
75:33
which of course is one close to my heart because  of my mother and also mind she's concerned with  
544
4533600
6800
که البته به خاطر مادرم و همچنین فکر می کنم که او نگران است، به قلب من نزدیک است. با
75:40
mental health so a lot of charities i'm  guessing they didn't receive much money  
545
4540400
5760
سلامت روانی، بنابراین بسیاری از مؤسسات خیریه من حدس می‌زنم که آنها پول زیادی دریافت نکرده‌اند
75:46
all the the sort of the one pence or the one  percent of that card has been split into five  
546
4546880
7200
همه نوعی از یک پنس یا یک درصد آن کارت به پنج   موسسه خیریه تقسیم شده است،
75:54
charities so they're not going to get very  much each whereas i would say if you just  
547
4554080
5440
بنابراین آنها نمی‌توانند پول زیادی دریافت کنند. در حالی که من می گویم اگر فقط
75:59
focused on one charity they would get a bit  more money but you're sort of spreading your  
548
4559520
6240
روی یک موسسه خیریه تمرکز می کردید، آنها مقداری پول بیشتری دریافت می کردند، اما شما به نوعی شرط بندی های خود را پخش می کنید
76:05
bets there aren't you so you're sending that card  to somebody and you're saying look i support all  
549
4565760
4240
که شما نیستید، بنابراین آن کارت را برای کسی ارسال می کنید و می گویید که من از آن حمایت می کنم. همه
76:10
these charities not just one look how wonderful  and virtuous i am i feel dreadful uh shall we have  
550
4570000
10000
این خیریه‌ها نه فقط یک نگاه که من چقدر عالی و با فضیلت هستم، من احساس وحشتناکی می‌کنم آه، آیا باید
76:20
a look at another one steve let's have a look  at another one before we uh how much longer mr  
551
4580000
4720
به یکی دیگر نگاهی بیندازیم.
76:24
duncan can carry on i mean i you know i could i  could run this show i couldn't press the buttons  
552
4584720
5280
من می‌توانم می‌توانم این نمایش را اجرا کنم، نمی‌توانستم دکمه‌ها را فشار دهم،
76:30
but uh let's have a look that's nice it's sort  of snow that's snow are the people in horseback  
553
4590880
6000
اما اوه، بیایید نگاهی بیندازیم که خوب است، نوعی برف است که برف است، آدم‌های سوار
76:37
in horse people on horseback i should say looks  like it people on horseback in a snowy scene um  
554
4597760
10240
بر اسب هستند، باید بگویم شبیه افراد سوار بر اسب در برفی صحنه اُم
76:48
maybe from yesteryear or the 1970s so when i say  yesteryear i mean from maybe a hundred years ago  
555
4608000
7520
شاید مربوط به دیروز یا دهه 1970 باشد، بنابراین وقتی می‌گویم دیروز منظورم مربوط به شاید صد سال پیش است
76:56
and they're doing something in the snow what would  they be doing on horseback in the snow riding  
556
4616240
6400
و آنها دارند کاری در برف انجام می‌دهند، چه  آنها سوار بر اسب در برف سواری
77:03
just for pleasure do you think or are they  hunting is that suggesting that they're hunting uh  
557
4623600
6240
فقط برای لذت انجام می‌دهند، فکر می‌کنید یا هستند. شکار این است که نشان می دهد که آنها در حال شکار هستند،
77:11
mr duncan needs to take a rest he does should i  call for a doctor no mr duncan has just had too  
558
4631360
6400
آقای دانکن باید استراحت کند، اگر من به پزشک مراجعه کنم، آقای دانکن به تازگی
77:17
many painkillers haven't you oh ironically i have  more pain now than i did before you're sounding  
559
4637760
9920
داروهای مسکن زیادی مصرف کرده است. به صدا در می آید
77:27
a bit drunk mr duncan oh i just feel dreadful i  can't i can't tell you how how unwell i was just  
560
4647680
8480
کمی مست آقای دانکن آه، من فقط احساس وحشتناکی می کنم، نمی توانم به شما بگویم که چقدر
77:36
feeling in the garden oh dear that's incredible  i i came so close to vomiting on the livestream  
561
4656720
9680
احساس بدی در باغ داشتم، آه عزیزم، این باور نکردنی است .
77:47
he did vomit outside we're not joking when we say  that but look at the dead dedication mr duncan is  
562
4667920
6480
وقتی این را می گوییم، شوخی نمی کنیم، اما به فداکاری مرده نگاه کنید، آقای دانکن
77:54
back maybe you should take a rest mr donald i'm  still here you showed me what buttons to press  
563
4674400
5120
برگشت، شاید بهتر باشد استراحت کنید آقای دونالد، من هنوز اینجا هستم، شما به من نشان دادید چه دکمه هایی را فشار
78:00
it would take too long you see if i threaten  to to press the buttons and twiddle the knobs  
564
4680640
6960
دهم   خیلی طول می کشد. دکمه‌ها و چرخاندن دستگیره‌ها
78:08
on mr duncan's equipment that might that might  force him into feeling better there is no way  
565
4688240
5840
روی تجهیزات آقای دانکن که ممکن است باعث شود او احساس بهتری داشته باشد، هیچ راهی وجود ندارد
78:14
you are touching my knob because uh you know  the thought of being let me being let loose on  
566
4694080
7360
دستگیره من را لمس کنید، زیرا اوه می‌دانید  فکر اینکه اجازه دهید من را رها کنم
78:21
all this equipment would be too much for mr duncan  he would instantly revive anyway and last for the  
567
4701440
7360
همه این تجهیزات برای آقای بسیار زیاد است. دانکن به هر حال فوراً زنده می‌شود و تا
78:28
next half an hour here are some nice christmas  cards that's a nice one it's sort of gold leaf  
568
4708800
5040
نیم ساعت آینده دوام می‌آورد، اینجا چند کارت زیبا برای کریسمس وجود دارد، این کارت‌های زیبا هستند، یک
78:33
gold leaf bit of gold shiny is that is  that a pear tree it looks like a pear  
569
4713840
7360
جورهایی ورق طلا هستند.
78:41
it might be a pear tree there's a little deer at  the bottom looking up it could be a pear tree but  
570
4721200
8720
یک درخت گلابی وجود دارد آهوی کوچک پایین پایین که به بالا نگاه می کند ممکن است یک درخت گلابی
78:49
there's no partridge in it which is one of the  lines from that famous christmas song 12 days of  
571
4729920
7200
باشد اما کبک در آن نیست که یکی از سطرهای آن آهنگ معروف کریسمس 12 روز از 12 روز
78:57
christmas my true love gave to me um herpes but  not strong painkillers right next card mr duncan  
572
4737120
9040
کریسمس است که عشق واقعی من به من تبخال داد اما مسکن قوی نداشت. کارت بعدی آقای
79:07
i feel as though i maybe we'll look at that one  well that's a good one glitter now as you know  
573
4747120
5520
دانکن   احساس می‌کنم شاید ما به آن یکی نگاه کنیم خوب که اکنون یک زرق و برق خوب است همانطور که می‌دانید
79:13
i have a problem with glitter i'm not a big fan of  glitter because it goes all over the place glitter  
574
4753200
9280
من با زرق و برق مشکل دارم، من طرفدار پر زرق و برق نیستم زیرا همه جا پر زرق و برق است
79:22
but it does look nice on the camera you see it's  reflecting the light it looks rather nice actually  
575
4762480
6480
اما اینطور است در دوربین خوب به نظر برسید، می‌بینید که نور را منعکس می‌کند، در واقع خیلی خوب به نظر می‌رسد،
79:28
but when you receive a card with glitter on you  open it and you have little pieces of glitter  
576
4768960
7680
اما وقتی کارتی با زرق و برق روی آن دریافت می‌کنید، آن را باز می‌کنید و تکه‌های کوچکی از زرق
79:38
and you can't get rid of them for weeks afterwards  because it's on your finger you scratch your face  
577
4778240
5600
و برق دارید و تا هفته‌ها بعد از آن نمی‌توانید از شر آنها خلاص شوید، زیرا روشن است. انگشتتان صورتتان را
79:43
you've got glitter on your face it's on your desk  it's everywhere glitter can be very annoying um  
578
4783840
7920
می‌خراشید   روی صورتتان زرق و برق دارید، روی میزتان است  همه جا است، زرق و برق می‌تواند بسیار آزاردهنده باشد
79:53
because you you think you've got rid  of it all and then six months later  
579
4793200
4080
زیرا فکر می‌کنید از شر همه آن خلاص شده‌اید و سپس شش ماه
79:58
there's a bit on your desk you missed and then you  look in the mirror and you've got it on your face  
580
4798320
5680
بعد  یک ذره روی میز شما وجود دارد. از دست رفته و سپس y در آینه نگاه کنید و آن را روی صورت خود مشاهده کنید
80:04
that's the problem with glitter it seems  to take a very long time to disappear  
581
4804000
4800
. این مشکل با زرق و برق است. به نظر می رسد مدت زیادی طول بکشد تا ناپدید شود.
80:09
people are getting worried about you mr duncan  are you up to continuing with this live stream  
582
4809840
5200
80:15
i i've always i've always dreamt that that  one day i will die on youtube i missed him  
583
4815040
5840
همیشه من همیشه آرزو داشتم که یک روز در یوتیوب بمیرم دلم برایش تنگ شده بود
80:20
say something like that he's lying no he's not  i'm not not today it's not today it's not going  
584
4820880
5280
چیزی شبیه به اینکه دروغ می گوید نه او نیست من امروز نیستم امروز نیستم قرار نیست
80:26
to happen today he's just had strong painkillers  i'm not sure we should still be on air mr duncan  
585
4826160
8240
امروز اتفاق بیفتد او فقط مسکن های قوی مصرف کرده است. مطمئن نیستم هنوز باید روی آنتن باشیم آقای دانکن
80:34
uh but do you feel any better i am forever  the professional as you know that is true  
586
4834400
6240
اوه، اما آیا شما احساس بهتری دارید من برای همیشه حرفه‌ای هستم همانطور که می‌دانید این درست است
80:41
um okay that's that's a big one that  that right that's actually a big one  
587
4841360
4640
اوم بسیار خوب این یک برنامه بزرگ است که  درست است که در واقع بزرگ است
80:46
can i just have a quick look yeah let's have  a look at that one that's a big one now this  
588
4846000
3680
می‌توانم فقط یک نگاه سریع داشته باشم بله، بیایید نگاهی به آن کارت
80:49
this one uh mr duncan where are we uh this is  a special card from a friend of mine at work  
589
4849680
8080
بزرگی بیندازیم.
80:58
who has made this card so there you go that's  another signal if you make your own card and  
590
4858880
7280
کارت خود را
81:06
send it to somebody that is giving you really high  credibility points isn't it that's giving you a  
591
4866160
8720
و   آن را برای کسی که داده است بفرستید از شما امتیازهای اعتبار بسیار بالایی می‌کنم ، نه این است که به شما
81:14
lot of kudos that's that's sending a message that  look i haven't just purchased a christmas card  
592
4874880
6560
قدردانی می‌کند، این پیامی را می‌فرستد که بنظر می‌رسد من فقط یک کارت کریسمس
81:21
from a supermarket i've gone to all this effort  to make it myself i must be a great person  
593
4881440
6400
از یک سوپرمارکت خریداری نکرده‌ام، این همه تلاش کرده‌ام  تا خودم آن را درست کنم، باید آن را درست کنم. آدم بزرگی
81:29
i'm being a little cynical but this is a  picture a photograph of the inside of uh  
594
4889200
6480
باش   من کمی بدبین هستم، اما این عکسی است از داخل
81:36
my friend's house so this is actually their  house this is actually their house those but  
595
4896240
6080
خانه دوست من، پس این در واقع خانه آنهاست، در واقع خانه آنهاست، آنها اما
81:42
those giant baubles they're huge i know i'm not  sure about those they could have been added on  
596
4902320
5200
آن عروسک های غول پیکر آنها بزرگ هستند، می دانم که من درباره کسانی که می‌توانستند بعداً روی زمین اضافه شوند مطمئن نیستم،
81:47
earth afterwards but because it might bring their  ceiling down and look inside there's a photograph  
597
4907520
6000
اما چون ممکن است سقف آن‌ها را پایین بیاورد و به داخل نگاه کند، عکسی وجود دارد
81:53
that they took of a robin isn't that lovely  in a tree in their garden so we'll put that on  
598
4913520
6800
که از یک رابین گرفته‌اند، آنقدرها دوست‌داشتنی نیست در درختی در باغشان، بنابراین ما آن را قرار می‌دهیم. در
82:00
on the uh on the overhead camera let's see  what we can do it's a little blurry i'm sure  
599
4920320
6400
روی دوربین بالای سر، بیایید ببینیم چه کاری می‌توانیم انجام دهیم، کمی تار است، مطمئن هستم
82:06
mr duncan would have done a much better  job but nevertheless we appreciate the  
600
4926720
6480
آقای دانکن کار بسیار بهتری انجام می‌داد، اما با این وجود، ما از این واقعیت قدردانی می‌کنیم
82:13
fact that this person this friend of mine  at work went to a huge amount of effort  
601
4933200
6000
که این شخص این دوست من در محل کار، به یک کار بزرگ رفت. مقدار تلاش
82:20
to make this card herself using photographs  from inside her house and outside her house  
602
4940000
6480
برای مادر این کارت را خودش با استفاده از عکس‌هایی از داخل خانه و خارج از خانه‌اش نگه داشت
82:27
and then she sent those photographs we asked her  how did she do it uh she then there is a website  
603
4947040
6640
و سپس آن عکس‌ها را فرستاد، ما از او پرسیدیم چطور این کار را انجام داد، او پس از آن یک وب‌سایت وجود دارد
82:33
you can go to to make your own cards and you send  them the photographs and they construct the card  
604
4953680
5920
که می‌توانید برای ساختن کارت‌های خود به آن بروید و عکس‌ها را برای آنها ارسال کنید. و کارت
82:39
out of the photographs and then you then they  print them off and send them to you she said it  
605
4959600
5040
را از روی عکس‌ها می‌سازند و سپس شما آن‌ها را چاپ می‌کنند و برایتان می‌فرستند، او گفت که
82:44
was actually cheaper than buying christmas cards  from a supermarket i just love the fact that that  
606
4964640
6240
در واقع ارزان‌تر از خرید کارت‌های کریسمس از سوپرمارکت
82:50
is their actual christmas tree that is their  actual christmas tree and their fireplace and  
607
4970880
7040
است. درخت کریسمس واقعی و شومینه‌شان و
82:59
yes so um yes so olga uh she didn't she is quite  artistic but there are websites you can go to  
608
4979040
9440
بله، بله، بله، اوه او، او کاملاً هنری است، اما وب‌سایت‌هایی وجود دارند
83:08
where you send them some photographs and they will  put it together for you and then print it off and  
609
4988480
6240
که می‌توانید به   آنها بروید   که تعدادی عکس برای آنها ارسال می‌کنید و آنها آن را برای شما جمع می‌کنند و سپس آن را چاپ می‌کنند.
83:14
send them to you um there are companies that  will do that um is your friend a designer she  
610
4994720
8880
آنها را برای شما بفرستند شرکت هایی هستند که انجام می دهند دوست شما یک طراح است او
83:23
well she's very good at art some people are  that some people are quite artistic aren't they  
611
5003600
5920
خوب او در هنر بسیار خوب است.
83:30
i think i am i'm quite artistic i think  you are mr duncan um are you looking pale  
612
5010800
6080
من فکر می کنم  شما آقای دانکن هستید، آیا رنگ پریده به نظر می رسید
83:38
now look at this one i like this one  very traditional this is your sort  
613
5018480
4480
حالا به این یکی نگاه کنید، من این یکی را دوست دارم خیلی سنتی این یکی
83:42
of ultimate traditional religious uh focused  christmas card obviously you have baby jesus  
614
5022960
10720
از کارت های کریسمس سنتی شماست، بدیهی است که شما بچه عیسی را دارید
83:54
in the manger we often call it the nativity  nativity the nativity scene with wise men a donkey  
615
5034800
7200
در آخور که ما اغلب به آن میلاد مسیح می گوییم. صحنه ولادت با مردان خردمند یک
84:02
you know everything's in there i don't remember  sheep uh being a focus of the nativity but maybe  
616
5042000
7200
الاغ   می‌دانی که همه چیز آنجاست، من یادم نمی‌آید گوسفندان کانون ولادت باشند، اما شاید
84:09
they were shepherds of course they were yes  you're right mr dick you can't have shepherds  
617
5049200
4720
آنها چوپان بودند، البته بله، شما درست می‌گویید آقای دیک، شما نمی‌توانید بدون گوسفند چوپان داشته
84:13
without sheep there we go we've got the sheep  there there's there's there's there's mary um  
618
5053920
5200
باشید. اونجا میرویم گوسفندها رو داریم اونجا اونجا اونجا ماری ام
84:19
there is presumably joseph uh and uh there  we go they're they're in a they're in a  
619
5059840
6720
وجود داره احتمالا جوزف آه و آه اونجا ما می ریم اونها تو
84:28
a stable yeah and uh no doubt those wise men  will be bringing them gold frankincense and myrrh  
620
5068080
8560
یه اصطبل هستن آره و اوه بدون شک اون آدمای عاقل این کار رو میکنن برایشان کندر طلا و مر
84:36
yes uh so yes i i send cards i had i had cards  that i sent to people this year i've got sort of  
621
5076640
7680
می‌آورم   بله، بله، من کارت‌هایی می‌فرستم که داشتم کارت‌هایی داشتم  که امسال برای مردم فرستادم، به نوعی
84:44
two or three different types and if  i know somebody sort of religious  
622
5084320
3200
دو یا سه نوع مختلف دارم و اگر کسی مذهبی را می‌شناسم
84:48
i send them one with three wise men on and  the nativity scene because i think that you  
623
5088480
5840
برای آنها یکی می‌فرستم. سه عاقل مردان در شب و شبستان زیرا فکر می‌کنم که شما
84:54
know i'm they will like that um tomic's  wife is an artist oh that's nice yes uh  
624
5094320
9040
می‌دانید که آنها دوست خواهند داشت که همسر ام تومیک هنرمند است، اوه خوب است، بله،
85:04
satorino says yes i prefer cognac my preferred  cognac is uh yes i've heard of that one  
625
5104960
10800
ساتورینو می‌گوید بله، کنیاک را ترجیح می‌دهم، کنیاک ترجیحی من ، اوه بله، درباره آن یکی شنیده‌ام.
85:17
um and we move on what's the  next christmas card mr duncan  
626
5117440
5040
و به کارت بعدی کریسمس می‌پردازیم آقای دانکن
85:22
there we go you can't there's another  another robin another robin uh sitting in  
627
5122480
6800
آنجا ما می‌رویم شما نمی‌توانید یک رابین دیگر وجود دارد، یک رابین دیگر، آه، نشسته در
85:29
what looks like a wreath we would call that a  wreath holly of holly and various other um winter  
628
5129280
10560
چیزی که شبیه یک تاج گل است، ما آن را یک تاج گل هولی و گیاهان مختلف زمستانی دیگر می‌نامیم.
85:41
plants that have been formed into a wreath  they're sort of a wreath how do you spell wreath  
629
5141440
6240
تاج گلی شکل می‌گیرند، تاج گلی هستند چطور تاج گل
85:47
is it w-r-e-a-t-h that's it a wreath something  that you hang uh on your door at christmas uh  
630
5147680
10000
را املا می‌کنید؟
85:57
my mother has one with lights on it looks pretty  the neighbors could walk by oh isn't that nice  
631
5157680
6560
خیلی خوب نیست
86:06
um so there we go another winter scene  that's it's just a winter scene we need  
632
5166000
5520
اوم، پس می‌رویم یک صحنه زمستانی دیگر  این فقط یک صحنه زمستانی است که ما به آن نیاز
86:11
to rattle through these i think mr  duncan uh yes that's fairly bland  
633
5171520
5600
داریم   برای سر و صدا کردن در این صحنه‌ها، من فکر می‌کنم آقای دانکن آه بله،
86:17
you know we ought to give these cards marks  out of ten fairly bland this is from barry  
634
5177120
6720
این نسبتاً بی‌مزه است. از جانب باری
86:24
barry and paul i don't know who they are  sometimes you get cards have you noticed  
635
5184960
4720
باری و پل من نمی‌دانم آنها چه کسانی هستند گاهی اوقات شما کارت می‌گیرید آیا متوجه
86:29
sometimes you get cards from people and you think  who are they you've forgotten who they are i don't  
636
5189680
5760
شده‌اید   گاهی اوقات از مردم کارت می‌گیرید و فکر می‌کنید آنها چه کسانی هستند فراموش کرده‌اید که آنها چه کسانی هستند.
86:35
i don't know who they are let's have a look let's  have another we sometimes get cards from people  
637
5195440
4240
نمی‌دانم آنها چه کسانی هستند بیایید نگاهی بیندازیم بیایید دیگری داشته باشیم گاهی اوقات از مردم کارت
86:39
and we don't actually know who the people  are who that is i don't know who that is oh
638
5199680
5680
می‌گیریم   و در واقع نمی‌دانیم مردم چه کسانی هستند که هستند، نمی‌دانم آن کیست
86:47
the writing it's betty oh betty from work  it's betty from so sorry betty steve thinks  
639
5207520
6400
اوه نوشته، بتی آه بتی از کار ، بتی از خیلی متاسفم بتی استیو فکر می‌کند
86:53
your card is is a bit cheap and nasty i  didn't say that oh it's got gold on it  
640
5213920
5120
کارت شما کمی ارزان و زشت است من  نگفتم که اوه، آن را طلا دارد
86:59
it's a lovely christmas you just  said it's another run of the mill  
641
5219040
2960
این یک کریسمس دوست داشتنی است، شما فقط گفتید که این کار دیگری است
87:03
i mean you know oh yes it's a it's a lovely card  it's a good way to lose your friends they're not  
642
5223760
7520
منظورم این است که می‌دانید اوه بله، این یک کارت دوست‌داشتنی است  راه خوبی برای از دست دادن دوستانتان که
87:11
watching no thank goodness oh you you just  mentioned wreaths here is another wreath  
643
5231280
8800
تماشا نمی‌کنند نه خدایا شکرت که فقط به تاج گل‌ها اشاره کردی تاج گل دیگری است
87:20
yeah so quite often traditionally people  will often hang a wreath on their door  
644
5240080
5920
بله، بنابراین معمولاً به طور سنتی مردم اغلب تاج گلی را به در خانه خود می‌ آویزند
87:27
so there you can see a wreath which is often  hung on someone's door at this time of year
645
5247280
9360
بنابراین می‌توانید تاج گلی را ببینید که اغلب به آن آویزان می‌شود. در این موقع از سال،
87:38
mr duncan looks interesting i i wish i felt  interesting so there is another one oh this  
646
5258880
8880
آقای دانکن لو خوب جالب است، ای کاش احساس می کردم جالب است، پس یکی دیگر وجود دارد، آه
87:47
is here we go we have people think i'm being  cruel do you want to see the abusive one oh  
647
5267760
5040
، اینجاست، ما می رویم، ما مردم فکر می کنند که من ظالم هستم، آیا می خواهید آن فرد متجاوز را ببینید اوه
87:52
yes that now this is a i've got a friend who  is sort of very artistic and every year she  
648
5272800
7280
بله، حالا این یک دوست دارم که  خیلی هنرمندانه است و هر سال
88:00
uh writes christmas cards to me to us and she  she actually draws those herself um and i love  
649
5280640
9440
برای من کارت های کریسمس می نویسد و در واقع خودش آن کارت ها را می کشد و من عاشق
88:10
receiving cards from this friend and that's  a joke i like that so let's get mouse bummed  
650
5290080
7120
دریافت کارت هایی از این دوست هستم و این یک شوخی است که من آن را دوست دارم پس بیایید موش را ناراحت کنیم
88:18
but then the other mouse says i think you mean rat  asked we need to explain that which means drunk  
651
5298160
6720
اما بعد موش دیگر می گوید من فکر می‌کنم منظور شما از موش‌ها پرسیده شد، باید توضیح دهیم که به معنای مست است.
88:25
so it's a slang term that we use when a  person gets drunk we say that that person is  
652
5305440
5520
بنابراین این یک اصطلاح عامیانه است که وقتی شخصی مست می‌شود استفاده می‌کنیم، می‌گوییم که از آن شخص
88:30
rat asked but of course the other one  is confusing the words mouse bummed  
653
5310960
7680
موش پرسیده می‌شود، اما مطمئناً یکی دیگر کلمات mouse bummed را گیج می‌کند.
88:39
because bum can also be arse and i'm explaining  this now with my words coming out of my mouth  
654
5319680
9600
همینطور الاغ باش و من اکنون با کلماتی که از دهانم بیرون می‌آیند این را توضیح می‌دهم
88:51
yes so if you say to somebody or somebody  might say i'm going out tonight to get rat  
655
5331280
4960
بله، بنابراین اگر به کسی یا شخصی بگویید  ممکن است بگوید من امشب می‌روم بیرون تا از موش‌های صحرایی
88:56
asked and if you say that drunk it means i'm going  out to get drunk but ass is a slang word for bum  
656
5336240
9120
سؤال شود   و اگر بگویید مست به این معنی است که من هستم بیرون رفتن برای مست شدن اما الاغ کلمه ای عامیانه است بدحجابی
89:07
and obviously they've they've put the word mouse  in there they've got it wrong that the first  
657
5347120
7120
و بدیهی است که آنها کلمه موس  را در آنجا قرار داده‌اند، اشتباه کرده‌اند که
89:14
mouse has got the phrase wrong because of course  bummed means something boom all together different  
658
5354240
8960
موس اول عبارت را اشتباه گرفته است، زیرا البته bummed به معنای چیزی است که با هم متفاوت است
89:23
as well uh uh that has other connotations person  who's bummed is is disappointed or let down or
659
5363760
10000
همچنین اوه اوه که معانی دیگری دارد فرد که ناامید شده است یا ناامید شده است یا
89:37
something else something else so that's to sort  of hope you can get that joke and then inside  
660
5377120
6560
چیز دیگری، بنابراین به نوعی امیدواریم که بتوانید آن شوخی را دریافت کنید و سپس در داخل
89:43
i was going to show inside uh no i won't  because it reveals not that it matters  
661
5383680
6000
من قرار بود درونم را نشان دهم، نه، این کار را نمی کنم، زیرا نشان می دهد که مهم
89:49
but uh um yeah these are actually these are our  lovely friends from chester yes sonya and brent  
662
5389680
9360
نیست   اما اوه اوم بله اینها در واقع اینها دوستان دوست داشتنی ما از چستر هستند بله سونیا و
90:00
isn't that nice yeah so a lot of people  don't send christmas cards anymore  
663
5400400
3600
برنت خیلی خوب نیست بله بنابراین بسیاری از مردم دیگر کارت کریسمس نمی فرستند.
90:05
palmyra is one of them um i don't send christmas  cards still have nice christmas cards which have  
664
5405200
6880
پالمیرا یکی از آنهاست.
90:12
right so yes a lot of people now say i'm not  sending christmas cards because a various  
665
5412080
7440
درست است   بنابراین بله، بسیاری از مردم اکنون می‌گویند که من کارت کریسمس نمی‌فرستم زیرا
90:19
reasons and the reasons they may give are it's  you know it's bad for the environment the paper  
666
5419520
5680
دلایل مختلف و دلایلی که ممکن است بیان کنند این است که می‌دانید برای
90:26
it seems a lot of waste a lot of waste or  they might say i'm going to give money to  
667
5426640
5920
محیط زیست مضر است. میگ به
90:32
charity instead that's what people say  i'm not i'm not writing cards anymore  
668
5432560
4160
جای آن بگویید می‌خواهم برای خیریه پول بدهم، این همان چیزی است که مردم می‌گویند من دیگر کارت نمی‌نویسم
90:37
i think the real reason is that when you've done  it for many many years it becomes quite a chore  
669
5437440
5280
فکر می‌کنم دلیل واقعی این است که وقتی سال‌ها این کار را انجام می‌دهی، تبدیل به یک کار طاقت فرسا می‌شود.
90:43
and they're often looking  sometimes for an excuse not  
670
5443680
4320
آنها اغلب به دنبال بهانه ای هستند که
90:48
to do it let's face it none of us like doing it  well i don't i'm not saying none of us do but  
671
5448000
6560
این کار را انجام ندهند، بیایید با آن روبرو شویم، هیچ کدام از ما این کار را دوست نداریم. خوب، نمی گویم هیچ کدام از ما این کار را نمی کنیم، اما
90:55
you can give money to charity instead some  people do that is it is it four o'clock yet  
672
5455600
7120
شما می توانید در عوض به خیریه پول بدهید، برخی افراد این کار را انجام می دهند. آیا هنوز ساعت چهار است
91:03
uh no but we don't have to stay on that long uh  uh well is it he's a champion mr duncan is isn't  
673
5463360
6400
اوه نه، اما ما مجبور نیستیم آنقدر بمانیم، اوه خوب، او قهرمان است آقای دانکن
91:09
ill with anything he's taken two very strong  painkillers and they've made him ill i can  
674
5469760
5280
با هیچ چیز بیمار نیست، او دو مسکن بسیار قوی مصرف کرده است و آنها او را بیمار کرده اند. می‌توانم
91:15
tell you now it's not it's not omicron or micron  it's nothing like that there we go look a festive  
675
5475040
8320
به شما بگویم که اومیکرون یا میکرون نیست، چیزی شبیه به این نیست که آنجا برویم
91:24
christmas tree with so some choristers choristers  there's a good word choristers choristers  
676
5484000
7520
درخت کریسمس جشنی را با آن نگاه کنیم، بنابراین برخی از خوانندگان، خوانندگان ، واژه‌ای خوب وجود
91:32
people that sing in a choir are called  choristers they are particularly if they are  
677
5492800
6480
دارد که در گروه کر می‌خوانند.
91:39
young and of course we know that young boys  have beautiful voices to sing and acquire um  
678
5499280
6160
جوان و البته ما می دانیم که پسران جوان صدای زیبایی دارند باید آواز بخوانی
91:46
well at least in yeah i used to you used to have  that it's a particular quality of voice that um  
679
5506080
8560
و خوب به دست بیاوری، حداقل بله، قبلاً تو قبلاً داشتی، این کیفیت صدای خاصی است که اوم،
91:55
even girls with the same pitch can't achieve that  quality of sound but you know that's controversial  
680
5515440
7680
حتی دخترانی با همان سطح بالا نمی‌توانند به آن کیفیت صدا دست یابند، اما می‌دانی که
92:03
these days i've got to be careful what i say  look what's the next one wonderful time it's  
681
5523120
5280
این روزها بحث‌برانگیز است. باید مراقب حرف‌هایی که می‌زنم باشید ببینید دفعه بعد چه می‌شود
92:08
the most wonderful time of the year there's a  song it's the most wonderful time of the year  
682
5528400
5920
زمان فوق‌العاده   فوق‌العاده‌ترین زمان سال است یک آهنگ وجود دارد، فوق‌العاده‌ترین زمان سال است
92:15
in fact i think you sing it i've sent that one  on your video on you're on the video the link  
683
5535520
6480
در واقع فکر می‌کنم شما آن را می‌خوانید، آن یکی را روی ویدیوی شما فرستاده‌ام در ویدیویی که شما در ویدیو هستید، پیوند
92:22
is under here and i think you sing the song i do  it's an andy williams hit from probably the 1960s  
684
5542000
9840
در زیر اینجا است و فکر می‌کنم شما آهنگ i do را می‌خوانید  این آهنگ موفقیت اندی ویلیامز احتمالاً مربوط به دهه 1960 است
92:33
and it's just a it's a sort of swinging  sort of happy song yeah with lots of  
685
5553280
7120
و فقط یک جور آهنگ شاد است، بله با
92:41
sounds of jingle bells and uh if you like  christmas songs that is a good song and  
686
5561280
6720
صدای بلند صدای جینگ زنگ‌ها و آه، اگر آهنگ‌های کریسمس را دوست دارید که آهنگ خوبی است و
92:48
i do sing it on the link that is below this video  where is it mr duncan that's what they usually do  
687
5568000
6240
من آن را روی پیوندی که زیر این ویدیو است می‌خوانم.
92:54
on youtube as they go on the link below it's  underneath there is a link but whereabouts is  
688
5574240
5120
92:59
the link just underneath i'll just point downwards  it's underneath mr steve's chris christmas songs  
689
5579360
8480
پیوند اما محل سکونت   پیوند زیر آن است فقط به پایین اشاره می‌کنم زیر آهنگ‌های کریسمس آقای استیو
93:09
oh uh tom says push the applause button to wake  up mr steve uh this yeah right um i think people  
690
5589600
8640
اوه اوه تام می‌گوید دکمه تشویق را فشار دهید تا بیدار شوید آقای استیو اوه بله درست است اوم فکر می‌کنم مردم
93:18
are getting bored with the cards do you mean  push to wake mr duncan up yes which one is  
691
5598240
5840
از کارت‌ها خسته می‌شوند، منظورتان این است که فشار دهید تا آقای دانکن بیدار شود. بله کدام
93:24
the applause i see i don't know i don't think  anyone's getting bald the technical side is
692
5604080
11760
است   تشویق می‌بینم، نمی‌دانم، فکر نمی‌کنم کسی کچل شده باشد، جنبه فنی درست است،
93:36
right uh so we i i don't think you're well  enough to continue mr duncan i think i need to  
693
5616480
5440
بنابراین فکر نمی‌کنم شما به اندازه کافی خوب باشید برای ادامه دادن آقای دانکن، فکر می‌کنم باید
93:41
let's do a couple of bed i like this  one i like this one with the train  
694
5621920
3600
بیایید انجام دهیم یکی دو تخت من این را دوست دارم یکی این یکی را با قطار
93:45
nice isn't it yes and there is father christmas  going across the sky with his reindeer ho ho ho  
695
5625520
8400
دوست دارم   خوب است، نه بله و کریسمس پدری است که با گوزن شمالی خود در آسمان می‌رود هو هو
93:55
i don't know the significance of the train  no uh but um you know it's a festive scene  
696
5635200
8720
هو   اهمیت قطار را نمی‌دانم نه اوه، اما اوم می‌دانی که این یک صحنه جشن است
94:03
this is from so this is from two of  your singing friends jane and julian
697
5643920
5840
این از آن طرف است، پس این از دوتا از دوستای خواننده شما جین و جولیان
94:11
there you go
698
5651920
640
است شما بروید
94:16
yes yeah are okay that's interesting what uh don't  you don't need to worry about mr duncan honestly  
699
5656080
6720
بله بله مشکلی نیست، جالب است چه اوه نباید نگران باشید آقای دانکن صادقانه بگویم
94:23
he has just taken two strong painkillers which  have made him feel sick yes no overdose no  
700
5663520
10880
او همین الان گرفته است. دو مسکن قوی که باعث شده او احساس بیماری کند، بله، مصرف بیش از حد نه
94:34
overdoses was what was suggested but yes they  were a bit too strong i think for mr duncan's  
701
5674400
5360
مصرف بیش از حد آن چیزی بود که پیشنهاد شد، اما بله ، مقداری بیش از حد قوی بودند، من فکر می‌کنم برای
94:39
constitution yes because i had a horrible headache  when i woke up and i thought i needed to get rid  
702
5679760
6720
قانون اساسی آقای دانکن بله، چون وقتی از خواب بیدار شدم سردرد وحشتناکی داشتم و فکر می‌کردم باید
94:46
of my headache so i took these tablets and and  then i had a cup of coffee but i think it might  
703
5686480
6320
سردردم را خلاص کنم، بنابراین این قرص‌ها را مصرف کردم و سپس یک فنجان قهوه خوردم اما فکر می‌کنم
94:52
have been the coffee that caused the problem  but anyway we will never forget this i i think  
704
5692800
10160
ممکن است این قهوه باشد که باعث این مشکل شده است، اما به هر حال ما هرگز این را فراموش نمی‌کنیم، من فکر می‌کنم
95:02
people really think that uh you should stop doing  this mr duncan okay uh and uh maybe maybe they're  
705
5702960
9120
مردم واقعا فکر می‌کنند که اوه شما باید این کار را متوقف کنید آقای دانکن، اوه، اوه، شاید آنها درست می‌گویند
95:12
right i'm not forcing mr duncan to continue  it's getting dark outside and we will of course  
706
5712080
6880
. من آقای دانکن را مجبور نمی‌کنم که ادامه دهد  بیرون تاریک می‌شود و ما مطمئناً
95:19
we could always spring up with a surprise in  the week yes well there is a lesson there is  
707
5719920
6000
همیشه می‌توانیم با یک سورپرایز در هفته روبرو شویم، بله خوب، یک درسی وجود دارد
95:25
a new lesson coming on tuesday tuesday there  will be a new lesson coming your way as well
708
5725920
6400
یک درس جدید در سه‌شنبه می‌آید، سه شنبه  یک درس جدید در راه است به روش شما
95:34
shall we wrap it up mr duncan and i don't mean  the presents no i mean the live stream if you wrap  
709
5734880
6880
، آقای دانکن هم باید آن را جمع بندی کنیم و منظورم هدایا نیست، نه منظورم پخش زنده است، اگر
95:41
something up it means you wrapping up a present  but it also can mean that you are stopping doing  
710
5741760
7360
چیزی را بپیچید، به این معنی است که یک هدیه را بسته بندی می کنید، اما می تواند به این معنی باشد که شما از انجام
95:49
something or something is coming to an end you  are wrapping it up you are bringing something to  
711
5749120
7520
کاری یا کاری دست می کشید. به پایان می رسد، شما در حال پایان دادن به آن هستید، چیزی را
95:56
a stop to an end i hope you have a good christmas  i hope you have a nice time with your family and  
712
5756640
7360
به پایان می رسانید، امیدوارم کریسمس خوبی داشته باشید، امیدوارم اوقات خوبی را با خانواده و
96:04
friends if you get the chance of course to meet  them in person i hope you have a super duper time  
713
5764000
8560
دوستانتان داشته باشید، اگر البته فرصت ملاقات با آنها را داشته باشید. من امیدوارم که وقت فوق العاده ای داشته باشی
96:12
and i'm going to take a lie down on the floor now  right here i'm not going to bed i'm just going to  
714
5772560
6080
و من می خواهم همین الان روی زمین دراز بکشم من نمی روم به رختخواب، فقط می روم
96:19
to get down on the floor right now and have a  little rest yes bamboo mr duncan took them on an  
715
5779200
6400
تا همین الان روی زمین بیایم و کمی داشته باشم استراحت کنید بله آقای دانکن بامبو آنها را با
96:25
empty stomach no i had a little bit of toast  ah oh right but then i had a cup of coffee  
716
5785600
5760
معده خالی خورد نه من کمی نان تست خوردم آه اوه درست است اما بعد از قرص ها یک فنجان قهوه
96:31
afterwards after the tablets and i think that's  what happened mr duncan will be fine so yes we're  
717
5791360
6720
خوردم و فکر می کنم همین اتفاق افتاد آقای دانکن خوب خواهد شد پس بله
96:38
saying merry christmas but at least my headache  is gone that's true my mind has just begun  
718
5798080
5520
می گویم کریسمس مبارک اما حداقل سردردم برطرف شده است، درست است که ذهن من تازه شروع شده است.
96:46
meaning i've got to look after mr duncan and it  will be you know a difficult arduous task yes very  
719
5806640
5920
96:52
difficult i'm joking yes well see you later lovely  have a lovely christmas if you celebrate christmas  
720
5812560
7040
اگر کریسمس را جشن می گیرید کریسمس دوست داشتنی داشته باشید
96:59
and we look forward to seeing you all well  we definitely will be here on boxing day  
721
5819600
4720
و ما مشتاقانه منتظریم خوب، ما قطعاً در روز بوکس اینجا
97:04
next sunday we're back the 26th and that  december that will be the day after christmas day  
722
5824320
6240
خواهیم بود   یکشنبه بعد، 26 ام و آن دسامبر که فردای روز کریسمس خواهد بود،
97:11
boxing day next sunday which is the 26th  of december yes so we will see you then  
723
5831200
6480
یکشنبه آینده که 26 دسامبر است، اینجا خواهیم بود، بله، پس شما را خواهیم دید   نه
97:18
don't forget a new lesson  will be published on tuesday  
724
5838240
3840
فراموش نکنید یک درس جدید در روز سه شنبه منتشر خواهد شد
97:23
i hope you have a good time thanks for joining  me today thanks for your words of support  
725
5843120
6400
امیدوارم لحظات خوبی را سپری کنید، با تشکر از اینکه امروز به من پیوستید، از حمایت شما
97:29
during my moment of need and mr steve now is going  to take care of me as i flake towards the floor  
726
5849520
8960
در لحظه نیازم تشکر می کنم و آقای استیو اکنون قرار است از من مراقبت کند همانطور که به سمت زمین می روم.
97:40
you're actually you're a bit of a you're a druggie  mr duncan i i just feel awfully drunk i don't feel  
727
5860080
5360
شما در واقع یک مقدار معتاد هستید آقای دانکن من فقط به شدت مست هستم احساس نمی کنم
97:45
pleasant this is not a pleasant feeling i feel  awful i feel like my head is spinning around  
728
5865440
6160
این احساس خوشایندی نیست من احساس می کنم وحشتناک است احساس می کنم سرم به اطراف می چرخد
97:52
and happy christmas merry christmas everyone  this is mr duncan will be fine i will be fine  
729
5872960
6160
و کریسمس مبارک مبارک کریسمس همه این آقای دانکن خوب خواهد شد من خوب خواهم شد
97:59
we will see you next sunday boxing day we might  even be outside we might be out outside we might  
730
5879760
7360
یکشنبه آینده شما را می بینیم، روز بوکس ممکن است حتی بیرون باشیم، ممکن است بیرون باشیم ممکن است   ممکن است
98:07
go maybe into much wenlock oh do you think so  that would be fun it would be yes we might do  
731
5887120
6080
به یک ونلوک زیاد برویم، اوه فکر می کنید این کار جالب است. بله، ممکن است این کار را انجام
98:13
that we'll see what the weather is doing if the  weather is nice we will catch you later everyone  
732
5893200
5680
دهیم تا ببینیم چه چیزی هوا خوب است اگر هوا خوب باشد بعداً شما را می
98:19
take care of yourselves stay well  and if you do have some codeine
733
5899520
6480
گیریم   مواظب خود باشید خوب بمانید  و اگر مقداری کدئین
98:28
make sure you don't have a cup of coffee  afterwards or else you might be sick everywhere  
734
5908640
5360
می خورید مطمئن شوید که بعد از آن یک فنجان قهوه ننوشید وگرنه ممکن است همه جا مریض
98:34
like i was and of course until the next time we  meet here you know what's coming next yes you do
735
5914000
5760
باشید   مثل من و البته تا دفعه بعد که اینجا قرار میگیریم میدونی بعدش چی
98:42
are you ready steve i'm ready
736
5922160
1680
میشه
98:43
ta ta for now
737
5923840
2240
98:47
merry christmas
738
5927280
10560
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7