HAPPY JOLLY DAYS / English Addict LIVE CHAT and Learning / Sunday 19th December 2021

4,439 views ・ 2021-12-19

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:42
I know i am a little bit late today for which i  apologize but i have had such a busy weekend and  
0
282160
7360
Eu sei que estou um pouco atrasado hoje, pelo que peço desculpas, mas tive um fim de semana muito ocupado e
04:50
today is no exception because i'm busy also  right now doing this hi everybody here we go yes  
1
290080
7840
hoje não é exceção porque estou ocupado também  agora fazendo isso oi pessoal aqui vamos nós sim
04:57
it is english addict and yes we are just a  few days away from that wonderful festive time  
2
297920
11200
é viciado em inglês e sim nós somos a poucos dias daquele maravilhoso momento festivo
05:09
that we love to celebrate and enjoy we like to eat  lots of food and hopefully get lots of nice gifts  
3
309120
10880
que adoramos comemorar e aproveitar, gostamos de comer muita comida e, com sorte, ganhar muitos presentes legais
05:20
as well of course that all depends on  whether or not you have been naughty or nice
4
320000
17840
também é claro que tudo depende se você foi travesso ou legal ou não,
06:00
so here we are we're back together again and yes  
5
360160
3120
então aqui estamos juntos novamente e sim
06:04
if you haven't already guessed  christmas is on the way
6
364080
15760
se você ainda não adivinhou  o natal está chegando,
06:21
i don't know what happened there there  was supposed to be sound but there wasn't  
7
381200
3600
não sei o que aconteceu lá era para ser bom, mas não era
06:24
that's a good start isn't it here we go  then yes hi everybody this is mr duncan  
8
384800
6080
isso é um bom começo, não é aqui nós vamos então sim oi pessoal aqui é o sr. duncan
06:31
in england how are you today are you okay i hope  so are you happy i hope you're feeling happy  
9
391440
7040
na inglaterra como você está hoje, você está bem, eu espero  que você esteja feliz, eu espero que você esteja se sentindo feliz
06:39
i'm feeling a little tired i  woke up this morning with a stiff  
10
399040
4000
estou me sentindo um pouco cansado eu acordei esta manhã com um
06:43
neck do you ever wake up all stiff well i  did this morning i had a right pain in the  
11
403680
8000
torcicolo   sempre acordo todo duro bem, eu fiz esta manhã, eu tive uma dor certa no
06:51
neck and i'm not talking about mr steve i  had a big headache everything was throbbing  
12
411680
6800
pescoço e não estou falando do senhor steve eu tive uma grande dor de cabeça tudo estava latejando
06:59
and stiff but unfortunately i had a little bit of  a headache for which i've taken some tablets so  
13
419440
8240
e duro mas infelizmente eu tive um pouco de dor de cabeça para a qual tomei alguns comprimidos então
07:07
i'm feeling rather nice now thank you very much  to the codeine for going straight to my brain  
14
427680
6480
estou me sentindo muito bem agora muito obrigado à codeína por ir direto ao meu cérebro
07:15
so can i just say i'm not drunk but i might i  might appear very jolly today but why not because  
15
435120
6800
então posso apenas dizer que não estou bêbado, mas posso  parecer muito alegre hoje, mas por que não porque   o
07:21
christmas is on the way and i'm feeling  really festive are you ready for christmas  
16
441920
5440
natal está chegando e estou me sentindo muito festivo, você está pronto para o natal
07:28
i i have a feeling this year that many people are  not yet ready for christmas they are not ready yet
17
448640
8720
i i tenho a sensação de que este ano muitas pessoas ainda não estão prontas para o natal, elas ainda não estão prontas,
07:41
i'm having a lovely cup of coffee as  well so sorry for being a little bit  
18
461680
4160
estou tomando uma bela xícara de café também, desculpe por estar um pouco
07:45
late but i did have one or two technical  problems again as usual my computer  
19
465840
6320
atrasado, mas tive um ou dois problemas técnicos novamente, como sempre meu computador
07:52
decided not to work properly unfortunately but  here we are anyway yes we are back together  
20
472160
6160
decidiu não funcionar corretamente, infelizmente, mas aqui estamos de qualquer maneira sim, estamos juntos novamente
07:58
and we have made it all the way  to the end of another weekend  
21
478320
3840
e chegamos ao fim  de mais um fim de semana
08:02
a very busy weekend which i will be telling  you all about in a few moments yes it's sunday
22
482960
8880
um fim de semana muito agitado sobre o qual contarei tudo em alguns momentos sim, é domingo de
08:31
christmas is coming
23
511920
1280
natal é com ing
08:35
are you ready uh of course not everyone celebrates  christmas i know i realize that i do understand  
24
515600
6880
você está pronto uh claro que nem todo mundo comemora natal eu sei que eu entendo que eu entendo
08:42
that not everyone follows the christmas tradition  there are lots of other festivities that take  
25
522480
7120
que nem todo mundo segue a tradição natalina existem muitas outras festividades que
08:49
place during the year i am aware of that but to be  honest with you i love celebrating whatever it is  
26
529600
6960
acontecem   durante o ano eu sei disso, mas para ser honesto com você i adoro comemorar o que quer que seja
08:57
if you have a party if you have a celebration  and if there is lots of delicious food  
27
537440
5040
se tiver uma festa se tiver uma comemoração e se tiver muita comida deliciosa
09:03
being served like all i can say is count me in  i will be there definitely for those who don't  
28
543520
8800
sendo servida assim tudo que posso dizer é contar comigo estarei lá com certeza para quem não
09:12
know who i am my name is duncan it's a little bit  different today because christmas is in the air  
29
552320
5120
sabe quem eu sou meu meu nome é duncan, está um pouco diferente hoje porque o natal está no ar   o sr.
09:18
mr steve will be joining us in a few moments  as well he will be here earlier than usual oh  
30
558800
6320
09:26
fancy that and also we will be saying hello to  the live chat as well a little bit different today  
31
566000
7680
um pouco diferente hoje
09:34
because let's just say the past few days  has been busy for myself and also steve  
32
574320
6000
porque digamos que os últimos dias foram ocupados para mim e também para Steve
09:40
and also next week we have  lots of things to do as well  
33
580320
3760
e também na próxima semana temos muitas coisas para fazer também
09:44
lots of social engagements we are trying to see  as many people as we can next week just in case  
34
584080
7920
muitos compromissos sociais estamos tentando ver  o máximo de pessoas possível podemos na próxima semana apenas no caso de
09:53
we all go back into lockdown so if we do you see  we won't be able to see our friends and relatives  
35
593440
6720
todos voltarmos ao bloqueio, então, se você vir , não poderemos ver nossos amigos e parentes
10:00
and also i'm going to see my mother tomorrow as  well so i will be seeing her tomorrow lots of  
36
600720
6640
e também vou ver minha mãe amanhã, bem, então estarei vendo ela amanhã muitas
10:07
things to look forward to today we are going to  take a look at our christmas cards the christmas  
37
607360
7040
coisas para esperar hoje vamos dar uma olhada em nossos cartões de natal os
10:14
cards that we have received and the christmas  cards that have been given to us this year all  
38
614400
9040
cartões de natal que recebemos e os cartões de natal que nos foram dados este ano tudo
10:23
of that coming soon but i thought it would be fun  to start off by turning on those christmas lights
39
623440
9120
isso em breve mas pensei que seria divertido começar acendendo as luzes de natal,
10:40
so here we go this is the moment we've all been  waiting for after days and days of preparation  
40
640480
8480
então aqui vamos nós, este é o momento pelo qual todos esperávamos  depois de dias e dias de preparação
10:48
weeks weeks in fact we are now ready to turn on  the outside christmas lights are you ready mr  
41
648960
8000
semanas semanas na verdade, agora estamos prontos para acender as luzes externas de natal você está pronto sr
10:56
steve's hiding are you ready i am ready what do  i do what do i do we are now going to press this  
42
656960
7040
Steve está se escondendo você está pronto eu estou pronto o que eu faço o que eu faço agora vamos apertar este
11:04
switch here we are going to flick the switch  flick the switch and once we flick this switch  
43
664000
6240
botão aqui vamos apertar o botão acione o botão e assim que apertarmos o botão
11:10
all of the outside light will come on and the  house will be lit with beautiful twinkling  
44
670240
7680
toda a luz externa acenderá e a casa ficará iluminada com belos tw pressentindo
11:17
christmas lights so shall we do it now let's do  it mr duncan here we go then get your finger ready  
45
677920
5920
luzes de natal, então vamos fazer isso agora, vamos fazer Sr. Duncan, aqui vamos nós então prepare seu dedo   vamos
11:25
we're going to count from five to zero does  that sound good five to zero i can do that  
46
685280
6720
contar de cinco a zero parece bom cinco a zero eu posso fazer isso
11:32
good here we go then everybody join in  as well five four three two one zero  
47
692640
10400
bom aqui vamos nós então todos se juntem em também cinco quatro três dois um zero
11:44
the lights are on let's have a look outside  shall we look at it look at it so beautiful
48
704800
11040
as luzes estão acesas vamos dar uma olhada lá fora vamos olhar para ele olha tão bonito
12:00
so
49
720640
9200
que
13:45
the christmas bells ring out again  for many this time is such a pain  
50
825280
5360
os sinos de natal tocam novamente para muitos desta vez é uma dor
13:51
crowds rushed to the shop in one big flurry  those gifts to buy cause so much worry  
51
831200
6160
multidões correram para a loja em um grande enxurrada esses presentes para comprar causam tanta preocupação
13:57
the kids yell i want a star wars toy this  year the parents sigh those toys are too  
52
837920
6640
as crianças gritam que eu quero um brinquedo do Star Wars este ano os pais suspiram que esses brinquedos são muito
14:04
dear the child screams i want one i want one so  there the mums and dads give in through despair so  
53
844560
9440
queridos a criança grita eu quero um eu quero um então aí as mães e os pais desistem de desespero então
14:14
after the store the parents trudge a toy for their  child they can't begrudge they march to the shop  
54
854000
8160
depois a loja os pais arrastam um brinquedo para seu filho eles não podem invejar eles marcham para a loja
14:22
that toy they must get knowing fully that purchase  will get them deeper into debt but that seems not  
55
862160
7200
aquele brinquedo que eles devem comprar sabendo perfeitamente que a compra os deixará ainda mais endividados mas isso parece não
14:29
to matter for there's more to this season to  spend all that money there is a good reason  
56
869360
6640
importar porque há mais nesta temporada para gastar tudo esse dinheiro aí eu é um bom motivo
14:36
for on christmas morning beneath the sparkling  tree a child opens their present smiling with glee  
57
876000
7840
para na manhã de natal sob a árvore cintilante uma criança abre seu presente sorrindo de alegria
14:44
the family later sit for a hot turkey lunch  the parents forget all about the credit crunch  
58
884800
7120
a família mais tarde se senta para um almoço de peru quente os pais esquecem tudo sobre a crise de crédito
14:52
this day is for laughter smiles and cheer with  grandad on the floor yes he's had too much beer  
59
892480
8000
este dia é para risos, sorrisos e alegria com avô no chão sim ele bebeu muita cerveja
15:01
so why all this trouble each and every year  the stress and the rushing the reason is clear  
60
901120
6800
então por que todo esse problema a cada ano  o estresse e a correria o motivo é claro
15:08
a child's loving smile given so tenderly oh  and christmas spending is good for the economy
61
908560
9840
um sorriso amoroso de uma criança dado com tanta ternura oh e os gastos do natal são bons para a economia
15:24
we are really getting into the christmas mood  today and i hope you are enjoying everything  
62
924800
7280
estamos realmente entrando no clima natalino hoje e eu espero que você esteja gostando de tudo
15:32
so far i was a little bit late but here he is here  he comes feeling all festive and hopefully looking  
63
932080
7760
até agora eu estava um pouco atrasado, mas aqui está ele ele vem se sentindo todo festivo e esperançosamente parecendo
15:40
festive oh yes he's really gone to a lot of  effort today it's the ever jolly mr steve
64
940800
13040
festivo oh sim ele realmente se esforçou muito hoje é o sempre alegre sr steve
15:55
hello mr duncan hello lovely viewers all around  the world billions of you watching today and  
65
955680
6640
olá sr duncan olá adoráveis ​​espectadores em todo o mundo, bilhões de vocês assistindo hoje e
16:03
happy christmas yes merry christmas to everyone  who is celebrating christmas this week and  
66
963760
6160
feliz natal, sim, feliz natal para todos que comemoram o natal esta semana e   no
16:09
next weekend of course next weekend is when it  happens for real but i thought today because this  
67
969920
7440
próximo fim de semana, é claro, no próximo final de semana é quando acontece de verdade mas eu pensei hoje porque esse
16:17
is the last one before christmas i thought we  would do it today we would have a little bit of  
68
977360
5840
é o último antes do natal eu pensei que faríamos hoje teríamos um pouco
16:23
christmas spirit in the air yes and of  course we went uh we went out yesterday um  
69
983200
6800
espírito natalino no ar sim e claro nós fomos uh nós saímos ontem um
16:30
with my mother and you could see that people were  beginning to look and sound and feel christmassy  
70
990720
9440
com minha mãe e você podia ver que as pessoas estavam começando a parecer e soar e se sentir natalinas
16:41
of course we appreciate that not everyone not  everyone watching will be celebrating christmas  
71
1001280
4800
claro, nós apreciamos que nem todo mundo nem  todo mundo assistindo estará comemorando o natal
16:46
uh and i'm only starting to get into it mr  duncan because i don't like to get feeling too  
72
1006640
8800
uh e eu só estou começando a entrar nisso sr duncan porque eu não gosto de me sentir muito
16:55
christmassy too early what i've noticed at work  this year because of course last year we didn't  
73
1015440
7520
natalino muito cedo o que notei no trabalho este ano porque é claro que no ano passado não
17:02
really celebrate christmas because because we were  all in lockdown this year we're not so people i've  
74
1022960
6480
realmente comemoramos o natal porque porque estávamos todos presos este ano não somos tão pessoas que
17:09
noticed at work have been getting very excited  like a month ago putting their christmas trees up  
75
1029440
7360
notei no trabalho estamos muito empolgados há um mês montando suas árvores de natal
17:16
and their decorations a long time ago i  mean we don't tend to put ours up until  
76
1036800
5360
e suas decorações há muito tempo, quer dizer, não tendemos a colocar as nossas até
17:23
much closer to christmas because we like to  otherwise you sort of run out of the sort of  
77
1043280
5040
muito mais perto do natal porque gostamos de  caso contrário, você meio que acabou o tipo de
17:28
christmas feeling haven't you that's it well your  sister was mentioning yesterday your sister said  
78
1048320
4560
sentimento natalino, não é mesmo, sua irmã mencionou ontem  sua irmã disse
17:32
that she put her tree up on the 1st of december  but i think a lot of people have this year  
79
1052880
5360
que ela colocou a árvore dela no dia 1º de dezembro mas eu acho que muitas pessoas fizeram este ano
17:38
because they couldn't wait they couldn't wait for  christmas to come so so they decided to start it  
80
1058800
4800
porque eles não podiam esperar eles mal podiam esperar pelo natal chegar, então decidiram começar
17:43
early this is something i was talking about  last week when you were absent enjoying your  
81
1063600
5280
cedo, isso é algo que eu estava falando  na semana passada, quando você estava ausente curtindo suas
17:48
christmas songs last year oh yes so steve was  actually performing in a concert last weekend  
82
1068880
5680
canções de natal no ano passado, oh sim, então steve estava realmente se apresentando em um show no fim de semana passado
17:54
so that's the reason why he wasn't with us  last sunday a lot of people were missing you  
83
1074560
6160
então é isso a razão pela qual ele não estava conosco domingo passado muitas pessoas sentiram sua falta
18:01
last sunday i have to be honest i was missing  you too yes but the the concert went well  
84
1081440
5680
domingo passado eu tenho que ser honesto, eu também senti sua falta  sim, mas o show foi bom
18:07
yes we had one on uh saturday night and another  one on sunday afternoon which we call a matinee  
85
1087840
9360
sim, tivemos um sábado à noite e outro domingo tarde que chamamos de matinê
18:17
performance matinee in the i don't know what  mata name means but where the word derives from  
86
1097200
6960
performance matinê no não sei o que nome mata significa, mas de onde vem a palavra
18:24
but if you have a matinee performance it means  you do that performance in the afternoon after  
87
1104160
7120
mas se você tem uma performance de matinê significa você faz aquela performance à tarde depois   do
18:31
lunch um so my voice was a bit croaky because  we had two concerts very close together and  
88
1111280
8000
almoço, então meu a voz estava um pouco rouca porque tivemos dois shows muito próximos e
18:40
it was nice it's i i love doing that that's what  i love doing more than anything else is singing  
89
1120240
6640
foi legal é eu amo fazer isso é o que eu amo fazer mais do que qualquer outra coisa é cantar
18:46
in the choir performing i i just love doing that  and because it takes me away from all my worries  
90
1126880
6160
no coro apresentando eu simplesmente amo fazer isso e porque isso me afasta de tudo minhas preocupações
18:54
and concerns but not for long all the rubbish  going around around in my head okay i'm sure  
91
1134080
6560
e preocupações, mas não por muito tempo todo o lixo rodando na minha cabeça tudo bem, tenho certeza   todo
19:00
everyone wants to hear this today so we keep it  we're keeping it light we only i wasn't going  
92
1140640
4640
mundo quer ouvir isso hoje, então vamos mantê-lo  estamos mantendo isso leve, só que eu não ia
19:05
to explain what they were yeah i was going to say  we all need something to take our minds away from  
93
1145280
6000
explicar o que eram sim, eu ia dizer todos nós precisamos de algo para tirar nossas mentes   do que está
19:11
what's going on up here and our worries and  things like that and for me it's music okay  
94
1151280
4480
acontecendo aqui e nossas preocupações e coisas assim e para mim é música tudo bem   de
19:15
anyway moving on yeah very quickly moving on so  yes we're sort of getting into it now because  
95
1155760
6160
qualquer maneira seguindo em frente sim muito rapidamente seguindo em frente então sim, estamos meio que conseguindo agora porque
19:21
i'm not working now mr duncan i stopped working  on friday yes so so steve's got a lot of holiday  
96
1161920
7680
não estou trabalhando agora, sr. duncan, parei de trabalhar  na sexta-feira, sim, então Steve tem muitas férias
19:29
coming his way two weeks you are having two weeks  holiday only because um i haven't taken enough  
97
1169600
8240
chegando em duas semanas, você terá duas semanas  de férias apenas porque não tirei o suficiente
19:39
during the the the this year so far and i  looked at my holiday and i thought oh dear  
98
1179600
7520
durante o o o este ano até agora e eu olhei para minhas férias e pensei, oh querido
19:47
i've got to use up seven days otherwise i can't  carry it over into next year's holiday use it  
99
1187120
6880
eu tenho que usar sete dias, caso contrário, não posso carregar para as férias do ano que vem, use
19:54
or lose it yes so and i like to take time  off at christmas even though you can't do  
100
1194560
5520
ou perca sim, então e eu gosto de tirar uma folga  no natal, mesmo que você não posso fazer
20:00
much because it's cold foggy outside as we  can see it's murky murky and foggy outside  
101
1200080
6800
muito porque está frio e nublado lá fora, como podemos ver que está escuro, escuro e nublado lá fora
20:07
can't do much but it's just time to relax to be  away from the troubles of work and the stresses
102
1207520
5280
não posso fazer muito, mas é apenas hora de relaxar para ficar longe dos problemas do trabalho e do estresse
20:14
anyway i've got to relax mr duncan i've  got to calm down over the next two weeks i  
103
1214880
5840
de qualquer maneira, tenho que relaxar sr Duncan, eu tenho que me acalmar nas próximas duas semanas, eu
20:20
wish you'd calm down over the next few  minutes well well well but of course  
104
1220720
5040
gostaria que você se acalmasse nos próximos minutos.
20:25
you know um we saw the news last night did we  i don't know if tomic's on today okay steve but  
105
1225760
6240
hoje tudo bem steve mas
20:32
steve yeah i've got a lot of things i don't know  quickly saying they've gone into lockdown in the  
106
1232000
4800
steve sim eu tenho um monte de coisas que eu não sei rapidamente dizendo que eles entraram em confinamento na
20:36
netherlands i'm trying not to mention that today  i'm just saying it's christmas it's christmas  
107
1236800
4560
Holanda estou tentando não mencionar que hoje só estou dizendo que é natal é natal
20:41
happy smiles yeah but i'm just saying you know  not everybody yeah yeah okay anyway well we're  
108
1241360
5040
sorrisos felizes sim, mas eu só estou dizendo que você sabe nem todo mundo sim sim ok de qualquer maneira bem
20:46
not much better here to be honest we're not much  better here here in england but enough of that  
109
1246400
6240
não estamos muito melhor aqui para seja honesto, não estamos muito melhor aqui na Inglaterra, mas chega disso
20:53
let's just push all of that aside forget our woes  and worries because christmas is on the way and  
110
1253760
6560
vamos deixar tudo isso de lado, esquecer nossos problemas e preocupações porque o natal está chegando e
21:00
for many people it is time to have a little  holiday a little bit of food a little bit of  
111
1260320
6160
para muitas pessoas é hora de ter um pouco  de férias um pouco de comida um pouco de
21:06
dare i say alcohol maybe oh the live chat is busy  already can i say first of all a big thank you  
112
1266480
9840
atrevo-me a dizer álcool talvez oh o chat ao vivo esteja ocupado já posso agradecer antes de tudo um grande obrigado
21:16
to one of our regular viewers luis  mendes thank you very much luis  
113
1276880
8320
a um de nossos espectadores regulares luis mendes muito obrigado luis
21:25
for your lovely donation that i received  at the end of last week thank you very much  
114
1285200
6880
por sua adorável doação que recebi no final da semana passada muito obrigado
21:32
and i am moved and touched by your your  generosity thank you very much for your lovely  
115
1292080
6960
e estou emocionado e tocado por sua generosidade muito obrigado por sua adorável
21:39
donation thanks a lot and i do appreciate it  and yes it will help me to carry on doing this  
116
1299040
6800
doação muito obrigado e eu aprecio isso  e sim, isso vai me ajudar a continuar fazendo isso
21:46
during 2022 another year is just around the  corner oh by the way on the first of january  
117
1306800
8400
durante 2022 outro ano é apenas ao virar da esquina, a propósito, no dia primeiro de janeiro, já
21:56
it'll be two years that we've been doing  this the live stream no the uh english addict  
118
1316160
7040
faz dois anos que estamos fazendo isso, a transmissão ao vivo, não, o viciado em inglês,
22:03
oh right english addict so this has been now going  for nearly two years english addict and we are at  
119
1323200
7840
oh, certo, viciado em inglês, então isso já está acontecendo há quase dois anos, viciado em inglês e estamos em
22:11
180 today episode 180 so yes it's almost two years  since we did our first ever english addict which  
120
1331040
10800
18 0 hoje episódio 180 então sim, faz quase dois anos desde que fizemos nosso primeiro viciado em inglês que
22:21
was on the 1st of january so exactly 180. today  which is the highest score you can get in darts  
121
1341840
7120
foi em 1º de janeiro, exatamente 180. hoje que é a pontuação mais alta que você pode obter em dardos
22:30
so what's that well that's saying something a high  score in darts 180 you've done your 180th show  
122
1350240
6720
então o que é isso, bem, isso quer dizer uma pontuação alta  em dardos 180 você fez seu 180º show
22:36
today yes wow 118 180 so darts are  very popular all around the world  
123
1356960
7520
hoje sim uau 118 180 então os dardos são muito populares em todo o mundo
22:45
so um yes a high score for mr duncan the highest  score possible yes actually is it yeah it is  
124
1365520
9360
então, sim, uma pontuação alta para o Sr. Duncan a pontuação mais alta possível sim, na verdade é sim, é
22:54
the highest one isn't it yeah it doesn't get any  higher than that you can't get any higher than 180  
125
1374880
4880
a mais alta não é sim, não fica mais alto do que isso, você não pode ficar mais alto do que 180   é
22:59
that's why they get so excited you see  can i say congratulations also to olga  
126
1379760
4880
por isso que eles ficam tão empolgados, sabe posso dar os parabéns também à olga
23:04
hello olga guess what guess what you have  done today you were first on today's live chat
127
1384640
7200
olá, olga, adivinhe o que você fez  hoje, você foi a primeira no dia de hoje chat ao vivo
23:18
i'm not usually here for you congratulating the  first person on the live chat it's been a bit  
128
1398160
5360
geralmente não estou aqui para parabenizar a primeira pessoa no chat ao vivo está um pouco
23:23
busy today i had a problem with the computer  so i had to do some resetting on the computer  
129
1403520
5440
ocupado hoje tive um problema com o computador então tive que reiniciar o computador
23:28
and then i was late by 10 minutes and then i  started up and then well here we are now talking  
130
1408960
6880
e depois me atrasei 10 minutos e então eu comecei e então bem, aqui estamos agora conversando
23:36
uh uh uh monica monica um says what's my favorite  carol uh it's hark the herald angel singh actually  
131
1416400
10480
uh uh uh monica monica um diz qual é a minha favorita carol uh é ouça o anjo arauto cantando na verdade
23:46
oh really i like that one yes because there is  a descant on the last verse so that's when the  
132
1426880
7760
oh realmente eu gosto dessa sim porque há um descant no último verso, então é quando os
23:54
sopranos sort of go all over the place and do lots  of high singing and they do something different  
133
1434640
5120
sopranos meio que vão todos sobre o lugar e cantam muito cantando alto e eles fazem algo diferente
23:59
than everyone else is doing and they all love  doing it and i was in a choir many years ago  
134
1439760
5680
do que todo mundo está fazendo e todos adoram fazer isso e eu estava em um coral muitos anos atrás
24:05
uh in quite a big choir in birmingham and they  always used to let the because traditionally  
135
1445440
5520
uh em um grande coral em Birmingham e eles sempre costumavam deixar o porque tradicionalmente
24:12
the desk and is always sung by the sopranos only  but they just for christmas would let the tenors  
136
1452080
7520
a escrivaninha e é sempre cantada apenas pelos sopranos mas eles apenas no natal deixavam os tenores
24:19
sing that wonderful uh line that goes all over  the place and very high singing and that he used  
137
1459600
6480
cantar aquela linha maravilhosa que percorre  todo o lugar e canta muito alto e que ele costumava   para
24:26
to let us sing the descant in hark the herald  and it was a wonderful moment because normally  
138
1466080
5760
nos deixar cantar o descant em ouça o arauto e foi um momento maravilhoso porque normalmente   os
24:31
men don't sing the descants but we did an octave  lower obviously but uh it was great fun and i do  
139
1471840
6320
homens não cantam os decants, mas nós fizemos uma oitava abaixo, obviamente, mas uh foi muito divertido e eu
24:38
like that one because it really gets you going  yes well there's nothing better than going to a  
140
1478160
4720
gosto dessa porque realmente te deixa animado  sim, bem, não há nada melhor do que ir a um
24:42
carol concert and some of the songs some of the  carols and hymns for christmas are quite rousing  
141
1482880
8400
show de canções de natal e algumas das canções  algumas das canções de natal e hinos de natal são bastante estimulantes
24:51
so i used to be in the school choir many years ago  and we used to go to lots of different places and  
142
1491920
6880
então eu costumava estar no coral da escola há muitos anos e costumávamos ir a muitos lugares diferentes e   nos
24:58
perform and we used to go every year to this place  in stoke-on-trent in hanley in fact and there  
143
1498800
8160
apresentar e costumávamos ir todos os anos para este lugar em Stoke-on-Trent em Hanley, na verdade, e havia
25:06
was a huge hall there and many of the schools  would come and they would all join together and  
144
1506960
5680
havia um grande salão lá e muitas das escolas vinham e todas se reuniam e
25:13
that they would form a huge choral society and  we would all sing these wonderful songs i used to  
145
1513280
7440
formavam uma enorme sociedade coral e  todos nós cantávamos essas músicas maravilhosas que eu costumava
25:20
actually have quite a good singing voice before  my before my testicles decided to go south  
146
1520720
7120
na verdade, tinha uma voz muito boa antes  de meus testículos decidirem ir para o sul   o sr.
25:29
mr duncan does have a good voice well well many of  you of course would have heard mr duncan sing many  
147
1529200
6240
duncan tem uma boa voz, bem, muitos de vocês, é claro, teriam ouvido o sr.
25:35
recorded songs that you did in china yes well  one one in particular yes mr duncan does have  
148
1535440
5920
sim bem um em particular sim o sr. duncan tem
25:41
a good voice i've tried to persuade him for  many years to join the choirs that i'm in  
149
1541360
6000
uma boa voz eu tentei persuadi-lo por muitos anos a se juntar aos corais dos quais eu participo
25:47
or to do uh performances on stage i think you  could do it definitely um no but he has resisted  
150
1547360
8960
ou a fazer uh apresentações no palco eu acho que você poderia fazer isso definitivamente um não, mas ele resistiu
25:56
resisted which means he's he's said no i'm not  going to do it i don't want to he has put up  
151
1556320
4960
resistiu o que significa que ele disse não eu não vou fazer isso eu não quero ele
26:01
back you know resistance yes i don't want to  against doing it i don't want to remember lines no  
152
1561280
6400
resistiu você sabe resistência sim eu não quero contra fazer isso eu não quero lembrar falas não
26:08
you prefer sort of spontaneous anyway yes so you'd  be better off with with something that is um uh  
153
1568320
6720
você prefere meio espontâneo de qualquer maneira sim, então você ficaria melhor com algo que é um uh
26:15
sort of more off the cuff a bit like this in a  way well this is why i like doing this yes this  
154
1575040
4880
meio que mais improvisado um pouco assim de uma forma  bem, é por isso que eu gosto de fazer isso sim é isso
26:19
is it this is where i feel most comfortable this  is my comfort zone live and spontaneous oh there  
155
1579920
8880
é aqui que eu me sinto mais confortável esta é minha zona de conforto ao vivo e espontâneo oh lá
26:28
we go tomic's on hello tommy and uh i before  you if you've just come on i already mentioned  
156
1588800
5920
vamos tomic's on olá tommy e uh eu antes de você se você acabou de entrar eu já mencionei
26:35
that uh that because we saw it on the news your  prime minister um mark mark somebody rather  
157
1595520
6960
que uh isso porque vimos no noticiário seu primeiro ministro um marque marque alguém em vez
26:42
i can't remember mark's somebody or other yes  well i've got half the half the word that's a  
158
1602480
4480
não consigo me lembrar de alguém ou outro de mark sim bem, eu tenho metade da palavra que é um
26:46
very unusual name uh you've got a nice full head  of hair i noticed on the television you can't  
159
1606960
6800
nome muito incomum uh você tem uma bela cabeça cheia de cabelo notei na televisão que você não pode
26:53
have a prime minister with that you can't  have a bald prime minister can you it just  
160
1613760
4560
ter um primeiro ministro com que você não pode ter um primeiro-ministro careca, pode apenas
26:58
it doesn't look good don't tell boris yeltsin  sorry not boris yeltsin what year is this  
161
1618320
7520
não fica bem, não diga b oris yeltsin desculpe não boris yeltsin em que ano
27:07
president putin don't don't tell him that because  he's he's like a snooker ball yes but the thing  
162
1627360
5840
presidente pútin não diga isso a ele porque ele é como uma bola de sinuca sim mas o problema
27:13
is you know nobody dare criticize putin can you  imagine that going up to going up to vladimir  
163
1633200
6960
é que você sabe que ninguém se atreve a criticar pútin você pode imaginar isso indo até vladimir
27:20
putin and saying hello baldi i wonder how long  he would live for but when he came into power  
164
1640160
6320
Putin e dizendo olá baldi, eu me pergunto quanto tempo ele viveria, mas quando chegou ao poder
27:26
he did have hair uh and he's sort of lost it  a bit um but it doesn't matter because he's in  
165
1646480
6800
ele tinha cabelo uh e meio que o perdeu um pouco, mas não importa porque ele está   no
27:33
power now and it's very difficult to remove him  i would imagine but yes i've noticed all these  
166
1653280
4880
poder agora e é muito difícil removê-lo ele  eu imagino, mas sim, eu notei todos esses
27:38
there's lots of handsome prime ministers and  male prime ministers around the world aren't  
167
1658160
4320
há muitos primeiros-ministros bonitos e primeiros-ministros do sexo masculino em todo o mundo, não são
27:42
they with all full heads of hair uh and one  of them is uh i can name i can name one that  
168
1662480
6160
eles com todas as cabeças cheias de cabelo uh e um deles é uh eu posso citar eu posso citar um que
27:49
has hair on his head but not much underneath but  yes you are you are hard in lockdown uh oh in  
169
1669760
8080
tem cabelo na cabeça, mas não muito embaixo, mas sim, você é, você é duro no bloqueio uh oh, no
27:57
hard locked i should say you are hard yes i'm sure  there are a lot of people hard and a hard lockdown  
170
1677840
7840
bloqueio rígido, devo dizer que você é rígido sim, tenho certeza há muitas pessoas difíceis e um bloqueio rígido
28:05
is a very different phrase to saying you are hard  in lockdown yeah so you're in hard lockdown and  
171
1685680
5680
é uma frase muito diferente para dizer que você está duro no bloqueio, sim então você está em confinamento rígido e
28:11
thanks for saying uh i'm dishy by the way oh  a compliment that's why i come on that's why  
172
1691360
5680
obrigado por dizer uh, a propósito, estou desanimado oh um elogio é por isso que venho é por isso que
28:17
i come on here for compliments he said that about  me last week by the way as well oh i don't think  
173
1697040
5120
venho aqui para elogios ele disse isso sobre mim na semana passada também oh não não acho
28:22
he meant it okay he probably got the name wrong  he met me anyway so christmas is everybody here  
174
1702160
7680
ele quis dizer tudo bem, ele provavelmente errou o nome ele me conheceu de qualquer maneira, então o natal é todo mundo aqui
28:31
oh euphonium is living in the netherlands as  well yeah we do have quite a few viewers watching  
175
1711120
6560
oh, euphonium está morando na Holanda também  bem, sim, temos alguns espectadores assistindo
28:37
in the netherlands and around that part of  europe definitely no doubt about it people  
176
1717680
5600
na Holanda e em torno dessa parte da Europa, definitivamente sem dúvida as pessoas
28:43
want to hear me sing so i i'm not going to do that  because uh if i do the risk is that mr duncan gets  
177
1723280
7760
querem me ouvir cantar, então não vou fazer isso porque uh, se eu fizer isso, o risco é que o
28:51
a a strike ago what do you call it well  yes they will block it because of copyright  
178
1731680
5600
sr.
28:57
copied right as soon as the the the systems  in place that monitor everything you can do  
179
1737280
6160
assim que os sistemas em vigor que monitoram tudo o que você pode fazer
29:03
and if i sing a particular song i would mr  duncan will get a strike against him okay  
180
1743440
6240
e se eu cantar uma música em particular, o Sr.
29:09
so we can't do that but we can show the recorded  one that you know we've recorded last year which  
181
1749680
6240
sei que gravamos no ano passado que
29:15
yeah well there is a link under here under here  there is a link that will take you to the carroll  
182
1755920
6160
sim, bem, o há um link abaixo aqui abaixo há um link que o levará ao
29:22
concert that mr steve did last week or last  year but you can watch them as often as you want
183
1762080
7680
show do carroll   que o sr. steve fez na semana passada ou no ano passado, mas você pode assisti-los quantas vezes quiser,
29:32
i'm enjoying some of the comments by the way i'm  not sure if you have been drinking out there maybe  
184
1772480
6240
estou gostando de alguns dos comentários, a propósito não tenho certeza se você andou bebendo talvez
29:38
you have already started drinking your eggnog  eggnog yes i love eggnog shall we explain what  
185
1778720
8640
você já tenha começado a beber sua gemada  gemada sim, eu amo gemada vamos explicar o que   está
29:47
that is well it's it's an alcoholic drink made  with eggs uh normally normally called advocare  
186
1787360
6560
bem é uma bebida alcoólica feita com ovos uh normalmente chamado de advocare
29:55
traditionally taken at this time of year um  doesn't sound oh excuse me doesn't sound very  
187
1795360
8240
tradicionalmente tomado neste momento do ano um não soa oh desculpe-me não soa muito
30:03
nice to me i'm i've got wind mr duncan doesn't  sound very nice to me but i don't think i don't  
188
1803600
5760
legal para mim eu estou sem fôlego sr. duncan não  parece muito bom para mim, mas eu não acho que eu não
30:09
think i've ever tried eggnog i think you can  make it yourself can't you yes it's lovely  
189
1809360
5440
acho que eu já experimentou gemada, acho que você pode fazer você mesmo não pode sim, é adorável
30:15
is it got vodka in it yes you put you put lots and  lots of alcohol in in it people keep saying you've  
190
1815440
5520
tem vodca nele sim você colocou muito álcool nele as pessoas continuam dizendo que você
30:20
lost weight me yes sir two people have said that  i have lost weight that's why have you verified  
191
1820960
7200
emagreceu eu sim senhor duas pessoas têm disse que perdi peso é por isso que você verificou
30:28
that by going on to the scale yes well i don't  i don't weigh myself all the time but yes i have  
192
1828160
5360
isso indo para a balança sim w ell eu não  eu não me peso o tempo todo, mas sim eu
30:33
been losing weight of course because during this  year i've been eating less i've been exercising  
193
1833520
5760
tenho   perdido peso claro porque durante este ano eu tenho comido menos eu tenho me exercitado
30:39
a little bit more not all the time because of  course i was ill for a few days thanks to mr steve  
194
1839280
6240
um pouco mais não o tempo todo porque claro eu estive doente por alguns dias graças ao sr steve
30:45
giving me his horrible bug but i'm almost better  now almost well but we went we had a lovely day  
195
1845520
5920
me dando sua doença horrível, mas estou quase melhor agora quase bem, mas nós fomos, tivemos um dia adorável
30:51
out we went to see mr steve's mum we spent some  time with her and we went into town as well  
196
1851440
6560
fomos ver a mãe do sr steve, passamos algum tempo com ela e entramos cidade também
30:58
and a lot of people were looking festive  some people were not looking very happy  
197
1858720
5760
e muitas pessoas pareciam festivas algumas pessoas não pareciam muito felizes
31:05
because at this time of year just before christmas  a lot of people do leave their christmas shopping  
198
1865360
8560
porque nesta época do ano, pouco antes do natal muitas pessoas deixam suas compras de natal
31:13
to the last minute they leave it to the very last  moment and so they go out and what happens is they  
199
1873920
7760
para o último minuto, elas deixam para o último momento e então eles saem e o que acontece é que eles
31:21
start rushing around they they hurry around  you you made a funny comment yesterday steve  
200
1881680
7920
começam a correr eles se apressam em torno de você você fez um comentário engraçado ontem steve
31:29
um that we went past the jewelers shop and  there were lots of lots of desperate looking men  
201
1889600
6960
hum que passamos pela joalheria e havia muitos homens desesperados
31:36
in there all hunting for that last  minute gift for their wife or girlfriend  
202
1896560
6640
lá, todos procurando aquele presente de última hora para sua esposa ou namorada
31:44
and they all looked a little uh flustered  is the word flustered they looked a little  
203
1904160
6240
e todos pareciam um pouco uh afobados é a palavra afobado eles pareciam um pouco
31:51
worried because they were they were clearly  rushing around looking for a gift to buy  
204
1911120
5840
preocupados porque estavam claramente correndo por aí procurando um presente para comprar
31:56
their wife or a girlfriend or mistress because  a lot of men when they're going out to buy gifts  
205
1916960
8720
sua esposa ou namorada ou amante porque muitos homens quando estão indo saindo para comprar presentes
32:05
for their wives uh a lot of men they they see uh  shopping as it's it's like a military operation  
206
1925680
8320
para suas esposas uh muitos homens eles veem uh  fazendo compras como se fosse uma operação militar
32:14
it is for me right i've got so much time  and i've got to complete these tasks  
207
1934000
5120
é para mim certo eu tenho tanto tempo e tenho que concluir essas tarefas
32:19
in this time and one of them is obviously buying  a present for a partner or a wife and yes it was  
208
1939120
8480
neste tempo e um um deles está obviamente comprando um presente para um parceiro ou uma esposa e sim foi
32:27
quite funny because we were sitting in a having  a cup of coffee uh and we were watching observing  
209
1947600
5680
muito engraçado porque estávamos sentados tomando uma xícara de café uh e estávamos observando observando
32:33
the shop opposite was a jeweler shop and we  could see the men there were lots of men in there  
210
1953840
4640
a loja em frente era uma joalheria e podíamos ver os homens lá havia muitos homens lá dentro
32:38
obviously trying to get presents for their wives  and they were sort of you know because they  
211
1958480
5680
obviamente tentando conseguir presentes para suas esposas e eles estavam meio que sabe porque eles
32:44
they all had the same expression on their faces  looking about that one didn't you like that one  
212
1964160
6000
todos eles tinham a mesma expressão em seus rostos olhando em volta aquele você não gostou daquele
32:50
you see the problem is if you are you are buying  jewelry for for a woman she is going to expect  
213
1970160
9280
você vê o problema é se você são você está comprando joias para uma mulher que ela espera
33:01
something rather special so that that is it  and now i know some people might say mr duncan  
214
1981360
8240
algo bastante especial, então é isso e agora eu sei que algumas pessoas podem dizer sr. duncan
33:09
you you idiot how dare you say that but women do  expect jewelry to be nice you can't just buy any  
215
1989600
8160
seu idiota, como ousa dizer isso, mas as mulheres esperam que joias sejam legais, você pode não basta comprar qualquer
33:17
old piece of rubbish for your girlfriend or wife  it has to be something nice so quite often women  
216
1997760
6560
peça velha de lixo para sua namorada ou esposa tem que ser algo legal, muitas vezes as mulheres
33:24
ladies will expect something rather nice if  it's jewelry and of course if it if it's a ring  
217
2004320
7120
senhoras esperam algo bastante legal se forem joias e, claro, se for um anel
33:32
well i think you you know steve what i'm going  to say it has to be what gold and frankincense no  
218
2012560
10400
bem, acho que você sabe steve o que eu vou dizer que tem que ser ouro e incenso
33:43
no diamond gold of jess diamonds are a girl's  best friend there has to be a diamond in there  
219
2023520
6000
não   nenhum diamante ouro de jess diamantes são os melhores amigos de uma garota tem que haver um diamante aí   em
33:49
somewhere none of that swas swarovski rubbish it's  just glass i'm gonna get into so much trouble for  
220
2029520
8880
algum lugar nada disso swas swarovski lixo é apenas vidro em que vou entrar então muito problema para
33:58
saying that but it is just glass so diamonds they  say that they are a girl's best friend and there  
221
2038400
7280
dizer isso, mas é apenas vidro, então diamantes  eles dizem que são os melhores amigos de uma garota e
34:05
is a reason for that uh olga says and she's olga's  very relaxed good i bought presents last week  
222
2045680
10400
há uma razão para isso uh olga diz e ela é a olga muito relaxada bom comprei presentes na semana passada
34:16
now i'm calmly looking forward to christmas yes  because yes there is always a lot of pressure  
223
2056080
6720
agora estou calmamente ansioso para natal como sim porque sim, sempre há muita pressão
34:23
to christmas it's good in some respects those  of us that celebrate it look forward to that  
224
2063840
7760
para o natal é bom em alguns aspectos aqueles de nós que o comemoram ansiosos por esse
34:31
christmas spirit that feeling but the build-up to  christmas can be very stressful for people because  
225
2071600
6400
espírito natalino esse sentimento, mas a preparação para  o natal pode ser muito estressante para as pessoas porque
34:39
you've got work you've got all your usual  commitments most people are already sort of  
226
2079600
5360
você tem trabalho você tem todos os seus compromissos habituais a maioria das pessoas já está meio que
34:44
working flat out so they've already not got very  much spare time anyway and then you've got to fit  
227
2084960
7440
trabalhando duro então eles já não têm muito tempo livre de qualquer maneira e então você tem que se encaixar
34:52
in buying presents you've got to think what have  i got to get for that person oh somebody buys  
228
2092400
5280
na compra de presentes você tem que pensar no que eu tenho tem que comprar para aquela pessoa oh, alguém compra
34:57
you a present at work so you've got to get them  something back there's lots of added pressure and  
229
2097680
4320
um presente para você no trabalho, então você tem que devolver algo para ela, há muita pressão adicional e
35:02
it can create a lot of stress the build up to  christmas can create lots of stress on people  
230
2102000
5760
pode criar muito estresse, a chegada do natal pode criar muito estresse nas pessoas
35:07
and you feel that pressure you oh what can i get  for that person what can i get for mr duncan this  
231
2107760
5600
e você sente essa pressão, oh, o que posso conseguir para essa pessoa?
35:13
year i've just got no idea i don't care yeah  you know and it creates this pressure it does  
232
2113360
7280
35:20
it does to me and i know it does to a lot of  people and olga's expressed that because in  
233
2120640
4960
sei que isso acontece com muita gente e olga's e xpressed isso porque   de
35:25
a way that now she's got it done she can relax  yes all she's got to do now is wrap the presents  
234
2125600
6880
uma forma que agora que ela fez isso, ela pode relaxar sim, tudo o que ela precisa fazer agora é embrulhar os presentes
35:33
and then give them out once you've done that  last got that last present you just sort of relax  
235
2133280
7040
e depois distribuí-los assim que você terminar  o último presente, você apenas relaxa
35:41
but um going around the shops it's because you can  see all people are all sort of pushing around and  
236
2141440
6960
mas um indo nas lojas é porque você pode ver que todas as pessoas estão meio que se empurrando e
35:48
getting stressed and what arguments  don't name fights at christmas it creates  
237
2148400
5360
ficando estressadas e que discussões não nomeiam brigas no natal que isso cria
35:53
it's known christmas is known for sort of  relatives to to fall out with each other because  
238
2153760
6960
sabe-se que o natal é conhecido por meio que parentes brigam uns com os outros porque
36:00
they're already stressed and then they're forced  together with all their relatives probably i don't  
239
2160720
4960
eles são já estão estressados ​​e então são forçados juntos com todos os seus parentes provavelmente eu não
36:05
want to be okay and you know you get arguments  on christmas day merry christmas everyone well  
240
2165680
5760
quero ficar bem e você sabe que tem discussões no dia de natal feliz natal a todos bem
36:11
it can do i mean if it's done in the right way  then hopefully not no that's but um you've just  
241
2171440
7600
pode fazer, quero dizer, se for feito da maneira certa então espero não, isso é, mas você só
36:19
got to be aware i think that you're probably more  stressed than usual having that extra pressure of  
242
2179040
7280
precisa estar ciente, acho que provavelmente está mais estressado do que o normal, tendo aquela pressão extra de
36:26
sorting out presents and who am i going to  visit who am i going to set when can i wrap  
243
2186320
5360
separar os presentes e quem vou visitar quem vou definir quando posso embrulhar
36:31
these things getting a card it's got is it got  the right words in it and i think you've got to  
244
2191680
5040
estes as coisas que um cartão tem são as palavras certas e acho que você deve
36:36
be aware that you are stressed and therefore  you've got to sort of make allowances for the  
245
2196720
4560
estar ciente de que está estressado e, portanto, deve fazer concessões para o
36:41
fact that you might sort of suddenly lose your  camper over something like somebody on the road  
246
2201280
4160
fato de que pode perder seu campista sobre algo como alguém na estrada
36:46
but i do something like you did yesterday  yes steve steve lost his temper on the road  
247
2206800
6320
mas eu faço algo como você fez ontem sim steve steve perdeu a paciência na estrada
36:53
yesterday and it scared steve's mother because  she was sitting on the back seat of the car  
248
2213120
5360
ontem e isso assustou a mãe de steve porque ela estava sentada no banco de trás do carro
36:58
and then suddenly steve started shouting screaming  honking his horn he slammed the brakes on he used  
249
2218480
6000
e de repente steve começou a gritar buzinando a buzina dele ele pisou no freio ele usou
37:04
thumping thumping the steering wheel i know i just  totally lost it anyway enough of that like that  
250
2224480
8160
batendo batendo no volante eu sei que eu simplesmente perdi o controle de qualquer maneira chega disso assim
37:12
snapped let's keep it happy i know but it's funny  you know it's hilarious but when people do stupid  
251
2232640
6160
estalou vamos manter isso feliz eu sei, mas é engraçado você sabe que é hilário, mas quando as pessoas fazem
37:18
things at junctions anyway steve see this is not  why we're here we're not here to complain everyone  
252
2238800
6080
coisas estúpidas nos cruzamentos de qualquer maneira steve vê que não é por isso que estamos aqui não estamos aqui para reclamar todo mundo
37:24
already has problems they don't need to hear our  problems yeah but it might make them feel better  
253
2244880
4560
já tem problemas eles não precisam ouvir nossos problemas sim mas pode fazê-los se sentir melhor
37:29
to know that we've got problems and and to laugh  at our problems will relieve their own stress of  
254
2249440
5440
saber que nós temos g e rir de nossos problemas aliviará seu próprio estresse de
37:34
their own problems well the fact that the view  count keeps going down is probably going up not  
255
2254880
5040
seus próprios problemas bem, o fato de que a contagem  de visualizações continua diminuindo provavelmente está aumentando, não   o Sr.
37:39
the right mr duncan's going up anyway steve  steve just take it just take a little moment  
256
2259920
6720
37:47
today we have some lovely things to show you on  this lovely live stream yes where everything is  
257
2267280
5360
hoje temos algumas coisas adoráveis ​​para mostrar a vocês nesta adorável transmissão ao vivo sim, onde tudo é
37:52
lovely and christmasy christmas is in the air can  you feel it can you feel it as steve mentioned  
258
2272640
7200
adorável e o natal está no ar você pode sentir você pode sentir como steve mencionou
37:59
it's foggy outside today that's the reason why  we have a different background because there is  
259
2279840
6640
está nebuloso hoje é por isso que temos um cenário diferente porque há
38:06
fog covering everywhere the whole landscape yes so  so behind me that is the garden but it's not the  
260
2286480
7440
neblina cobrindo toda a paisagem sim, então então atrás de mim está o jardim, mas não é a
38:13
usual view out of the window unfortunately okay so  we're going we're going to look at some cards oh  
261
2293920
6960
visão normal da janela, infelizmente, tudo bem, então vamos, vamos olhar alguns cartões, oh
38:20
they said cars i thought we were going to look at  cars no you've got me all excited then mr duncan  
262
2300880
5040
eles disseram carros, pensei nós íamos ver carros não, você me deixou todo empolgado então sr. duncan
38:25
okay we're going to we're going to look at some  cards just cards christmas cards christmas cards  
263
2305920
8080
ok, vamos ver alguns cartões apenas cartões cartões de natal cartões de natal
38:35
not christmas cars yes autumn autumn  says i do not like religious celebrations  
264
2315200
5280
não carros de natal sim a outono outono diz que eu não gosto de celebrações religiosas
38:40
yes well of course the great thing about christmas  is you can celebrate christmas without having  
265
2320480
5360
sim, claro, o melhor do natal é que você pode celebrar o natal sem   ter que
38:46
to think at all about religion if you don't want  to well i don't think i think most people don't  
266
2326800
5120
pensar em religião se não quiser bem, acho que não, acho que a maioria das pessoas não t
38:51
think about the religious aspect well that's it  because it's all about yeah it's all about food  
267
2331920
4880
pense no aspecto religioso bem é isso porque é tudo sobre sim, é tudo sobre comida
38:57
gifts the economy well food and gifts it's all  about the economy for the average person i mean  
268
2337520
8000
presentes a economia bem comida e presentes é tudo sobre a economia para a pessoa comum, quero dizer
39:05
yes for the average person it's food and gifts  and and getting drunk yes basically i'm sure a lot  
269
2345520
8080
sim para a pessoa comum é comida e presentes e e ficar bêbado sim basicamente, tenho certeza que muitas
39:13
of people think so we are going to look at some  christmas food that we often eat at this time of  
270
2353600
5680
pessoas pensam, então vamos dar uma olhada em algumas comidas de natal que costumamos comer nessa época do
39:19
year and this is our own food that we're going  to show you right now on the screen so prepare  
271
2359280
5920
ano e esta é a nossa própria comida que vamos mostrar agora na tela, então prepare-se
39:25
yourself mr steve we are going to i don't think  i did palmy right if i did it was unintentional  
272
2365200
7760
você mesmo senhor steve nós vamos eu não acho fiz palmy certo se fiz não foi intencional
39:34
uh no i didn't use the middle finger palm  mirror oh uh in my road rage inside oh i see yes  
273
2374000
6800
uh não, eu não usei a palma do dedo médio espelho oh uh na minha raiva da estrada por dentro oh entendo sim
39:42
you didn't flip the bird no no that's  what they say you see in in in american  
274
2382000
5600
você não pirou o pássaro não não é o que eles dizem y veja em
39:47
english there you go you see although in this  country in england it doesn't matter because  
275
2387600
5760
inglês americano aí vai você vê embora neste país na inglaterra isso não importa porque
39:55
what we have it we have the two fingers don't  we so here we have two fingers that we put up  
276
2395120
6080
o que temos nós temos os dois dedos não temos então aqui temos dois dedos que colocamos
40:01
yes but in america in the united states it's the  middle finger there it is it's very you can't show  
277
2401760
5840
sim mas em américa nos estados unidos é  o dedo do meio aí é muito não dá pra mostrar
40:07
it on television no it's hilarious that american  television they they can't even show a person  
278
2407600
6400
na televisão não é hilário aquela televisão  americana eles não conseguem nem mostrar uma pessoa
40:14
flipping the bird with their middle finger even  on a cartoon they have to censor it that's crazy  
279
2414560
7280
virando o dedo do meio para cima mesmo em um desenho animado que eles têm censurar isso é loucura
40:21
and yet yes we don't know why but here we we have  the we have the v sign so it's it's two fingers  
280
2421840
8240
e ainda sim, não sabemos por que, mas aqui temos  o temos o sinal de v, então são dois dedos
40:30
and then you open them like that and then you  stick them well yeah yeah so that's our version  
281
2430080
5840
e então você os abre assim e depois  os cola bem, sim, sim, então essa é a nossa versão
40:35
isn't it that's our yours yes version of the  middle finger in fact it's it's a little bit more  
282
2435920
6240
is não é a nossa versão do dedo do meio sim é um pouco mais
40:42
uh i think it's got sort of something to do with  the french hasn't it yes i think we've got to  
283
2442160
6080
40:48
be you know we've got to be careful i think  it's actually fudge off is what it's saying  
284
2448240
5200
tenho que ter cuidado, acho  que na verdade é uma falsificação, é o que está dizendo
40:55
like that yeah the other way around is okay  you can do that so that's winston churchill the  
285
2455200
6080
assim, sim, o contrário está bem você pode fazer isso, então é winston churchill a
41:01
victory with his victory but the other way around  if you turn it around it's it's quite offensive  
286
2461280
5600
vitória com a vitória dele, mas o contrário se você inverter, é bastante ofensivo
41:07
so now you know never do that in the uk  all right so we have some christmas food  
287
2467440
7040
então agora você sabe, nunca faça isso no Reino Unido tudo bem, então nós coma alguma comida de natal
41:14
mr steve are you ready will it make you hungry i  wonder oh adi hello addie addie lady addy approves  
288
2474480
10480
senhor steve, você está pronto, isso vai deixar você com fome, eu me pergunto oh adi olá addie addie lady addy aprova
41:25
of the background so yes it does look a little bit  christmassy what is it exactly it's just the view  
289
2485680
7120
o fundo então sim parece um pouco natalino o que é exatamente é apenas a vista
41:32
out of the window oh right blurred slightly yes  so it's the view right out of the studio window  
290
2492800
6880
fora da janela oh certo um pouco desfocada sim então é a visão da janela do estúdio
41:39
because there is no there is no distant view  because there is fog covering everywhere it's  
291
2499680
7280
porque não há nenhuma visão distante porque há neblina cobrindo todos os lugares está
41:46
completely thick with fog so let's have a look  at some food steve because to be honest with you  
292
2506960
6560
completamente densa com neblina então vamos dar uma olhada em alguma comida steve porque para ser honesto com você   as
41:54
people are already talking about food yes um  yes euphonium who as we know is is residing  
293
2514480
9920
pessoas estão já falando sobre comida sim um sim euphonium que, como sabemos, está residindo
42:04
or living as we could say residing in the  netherlands somewhere they did say but i i  
294
2524960
6720
ou vivendo como poderíamos dizer residindo na Holanda em algum lugar eles disseram, mas eu
42:11
don't can't go back now scotch whiskey uh  is what they are going to be drinking uh  
295
2531680
8320
não posso voltar agora uísque escocês uh é o que eles vão beber uh
42:21
on new year's day which of course is another  we all celebrate new year's day don't  
296
2541040
4720
no dia de ano novo que é claro que é outro todos nós celebramos o dia de ano novo não
42:25
worry that's the one thing the entire world  celebrate i think yes uh the start of a new  
297
2545760
6000
se preocupe, essa é a única coisa que o mundo inteiro celebra eu acho que sim uh o começo de um novo
42:31
year so if even if you don't celebrate christmas  you can celebrate new year can we just agree on  
298
2551760
5920
ano então se mesmo se você não comemora o natal você pode comemorar o ano novo podemos apenas concordar em
42:37
something can we all just agree that 2020 and  2021 were the crappiest years ever can we now  
299
2557680
10800
algo podemos todos concordar que 2020 e 2021 foram os anos mais ruins de todos podemos agora
42:48
i know what you're going to say mr duncan but  what about the second world war that wasn't very  
300
2568480
4560
eu sei o que você vai dizer sr. duncan mas e quanto ao segunda guerra mundial que não foi muito
42:53
nice well i agree with that yes that was pretty  horrible but i'm i'm on about in recent times  
301
2573040
6000
legal, bem, eu concordo com isso sim, foi muito horrível, mas estou falando sobre isso nos últimos tempos
42:59
so can we just agree that 2020 and also this year  we're really crappy so let's hope hope steve hope  
302
2579600
10160
então podemos apenas concordar que 2020 e também este ano estamos realmente péssimos, então vamos torcer espero steve esperança
43:09
that's all we have nowadays that's all we have  steve we've ever had we only have hope nowadays  
303
2589760
5840
isso é tudo que temos hoje em dia isso é tudo que temos steve que já tivemos só temos esperança hoje em dia
43:16
let's hope that 2022 will be a little bit better  hope faith and charity yes charity is always the  
304
2596800
6400
vamos torcer para que 2022 seja um pouco melhor espero fé e caridade sim caridade é sempre
43:23
most important apparently according to something  uh christina says i like sending christmas cards  
305
2603200
7280
mais importante aparentemente de acordo com algo uh christina diz que eu gosto de enviar c cartões de natal
43:30
yes well there's a that yes it is well yes  i like to receive them but to write them out  
306
2610480
6800
sim, bem, há um que sim, está bem sim eu gosto de recebê-los, mas escrevê-los
43:37
i find quite stressful because it takes like  half a morning but i cheated this year mr duncan  
307
2617920
7840
acho muito estressante porque leva tipo meia manhã, mas trapaceei este ano, sr. duncan
43:47
because i did it during work time okay that's  a good thing to admit to yes so while i was uh  
308
2627280
6880
porque fiz isso durante o horário de trabalho, tudo bem, isso é um bom admitir que sim, então enquanto eu estava uh
43:54
phoning up customers and having to wait in queues  okay i very cleverly thought um because normally  
309
2634960
7760
telefonando para clientes e tendo que esperar em filas ok, eu pensei muito inteligentemente porque normalmente
44:02
i'm reading a car magazine okay this is great when  i'm trying to get through to customers is a very  
310
2642720
4960
estou lendo uma revista de carros ok, isso é ótimo quando estou tentando chegar aos clientes é uma
44:07
strange way of handing in your resignation yeah  well well i have to phone customers because i'm  
311
2647680
4960
forma muito   estranha de entregar sua demissão sim bem, bem, eu tenho que ligar para os clientes porque estou
44:12
in sales and quite often you have to wait a long  time on the phone you know listening to all those  
312
2652640
5840
em vendas e muitas vezes você tem que esperar muito tempo no telefone, você sabe, ouvindo todas aquelas
44:19
tunes and the various recorded messages that  are on there yes uh and you know three or four  
313
2659760
6400
músicas e as várias mensagens gravadas que são lá sim uh e você sabe que três ou quatro
44:26
minutes can pass until i get through to the right  person so normally i'm sitting there reading a car  
314
2666160
5760
minutos podem se passar até eu chegar à pessoa certa então normalmente eu estou sentado lá lendo uma
44:31
magazine um you know mustang weekly uh but no this  year i thought i'm going to write a christmas card  
315
2671920
9600
revista de carros um você sabe mustang semanalmente uh mas não este ano eu pensei que iria escrever um cristo mas cartão
44:41
out during each time i have to wait on the phone  and you know what do you know what mr duncan over  
316
2681520
6320
para fora durante cada vez que eu tenho que esperar no telefone e você sabe o que você sabe o que Sr. Duncan durante
44:47
two days i managed to write out 26 christmas cards  at all during the time that i could have otherwise  
317
2687840
8080
dois dias eu consegui escrever 26 cartões de natal durante todo o tempo que eu poderia ter
44:56
wasted reading about car magazines i wrote all my  christmas cards and i feel very pleased about it  
318
2696560
6000
desperdiçado lendo sobre revistas de carros i escrevi todos os meus cartões de natal e me sinto muito feliz com isso
45:03
good because normally i i do like an intense two  or three hours when i'm writing them all out and  
319
2703600
6160
bom porque normalmente eu gosto de duas ou três horas intensas quando estou escrevendo todos eles e
45:09
trying to think of things to put in the cards oh  and it's usually oh hope you're well we must meet  
320
2709760
6720
tentando pensar em coisas para colocar nos cartões oh e geralmente é oh espero que você bem, devemos nos
45:16
up in 2022. well there isn't much you can say in a  christmas card when you think about it the number  
321
2716480
6400
encontrar   em 2022. bem, não há muito que você possa dizer em um cartão de natal quando você pensa sobre isso o número
45:22
of times you say hello hello happy christmas  best wishes there isn't really much you can write  
322
2722880
7040
de vezes que você diz olá, olá, feliz natal votos de felicidades, não há realmente muito que você possa escrever
45:30
in a christmas card that's that's original  hope you've had a good year yeah that's a  
323
2730640
5200
em um cartão de natal que seja original espero que você tenha tido um bom ano sim, isso é   uma
45:35
stupid thing to do i hope you are well no one's  had a good year and i've stopped putting now  
324
2735840
5360
coisa estúpida de se fazer espero que você esteja bem ninguém teve um bom ano e parei de enviar agora
45:41
to people that i sent christmas cards to for 20  years but have never seen in that entire time  
325
2741200
6320
para pessoas para quem enviei cartões de natal por 20 anos mas nunca vi em todo esse t sim
45:47
we must meet up in 2022. uh you know you put  that in and you never meet never meet these  
326
2747520
7120
devemos nos encontrar em 2022. uh, você sabe que colocou isso e nunca conheceu essas
45:54
people how many times do you put that  in a christmas card oh we must meet up  
327
2754640
3360
pessoas quantas vezes você colocou isso em um cartão de natal, oh, devemos nos encontrar
45:58
and you've sent them a christmas card for decades  and you've never seen them no it's a meaningless  
328
2758800
5520
e você enviou um cartão de natal para eles por décadas e você nunca os viu não, é uma declaração   sem sentido,
46:04
statement so i've stopped putting it no well  that's well that's that's that's the point i just  
329
2764320
4800
então parei de colocá-la bem  tudo bem, é isso que acabei de dizer   há
46:09
made there is only only very little you can put in  a christmas card best wishes have a happy new year  
330
2769120
7360
muito pouco que você pode colocar  em um cartão de natal, muitas felicidades, tenha um feliz novo ano
46:17
peace on earth and love to all women men and  small furry animals shall we have a look at  
331
2777840
8080
paz na terra e amor para todas as mulheres, homens e pequenos animais peludos vamos dar uma olhada em
46:25
some food definitely steve am i going to run more  probably says magdalena thank you i probably will  
332
2785920
7120
um pouco de comida definitivamente steve eu vou correr mais provavelmente diz magdalena obrigada eu provavelmente irei
46:33
to run off all the food yes we don't want mr  duncan to go backwards in his weight losing probe  
333
2793040
7040
fugir de toda a comida sim, nós não queremos sr duncan para retroceder em sua sonda de perda de peso
46:40
i'm not going to get fat i've lost weight already  today people have said mr duncan you look so slim  
334
2800080
6640
não vou engordar, já perdi peso hoje as pessoas disseram sr. duncan, você parece tão magro
46:46
yes and that's because i am i'm losing weight but  you could undo all the good that you have done  
335
2806720
5520
sim e isso é porque estou perdendo peso, mas você pode desfazer tudo o bem que você fez
46:52
okay steve that's very negative i'm going to sleep  i'm going to slip laxatives into mr duncan's food  
336
2812240
6000
ok steve isso é ver y negativo, vou dormir  vou colocar laxantes na comida do sr. Duncan
46:58
so that he loses weight well it wouldn't be the  first time there's been piles of poop in here  
337
2818880
7200
para que ele perca peso bem, não seria a primeira vez que haveria pilhas de cocô aqui
47:06
it wouldn't be the first time food mr  duncan yes well we're nicely on to food  
338
2826960
4960
não seria a primeira vez, sr. duncan sim, bem, estamos bem com comida
47:12
yes oh christina crepes with grand marnier and  orange hmm i like the sand were they hot grapes  
339
2832480
10080
sim, oh christina crepes com grand marnier e laranja hmm eu gosto da areia onde eram uvas quentes
47:22
yes talking of grapes i i often have a hot crepe  yeah that's true grand marnier yes isn't that  
340
2842560
8000
sim, falando de uvas, eu costumo comer um crepe quente  sim, isso é verdade, grand marnier sim, não é   com
47:30
orange flavored liqueur it is it's quite  nice actually it's it is actually i've tried  
341
2850560
5200
sabor de laranja licor é muito bom na verdade é na verdade eu tentei
47:35
it it is actually quite nice talking the food  steve i want to get these on the screen right  
342
2855760
5280
é realmente muito bom falar sobre a comida steve quero colocar isso na tela certo
47:41
i'm not planning to stay here very long today why  not well no reason i've got a bit of a headache  
343
2861040
7120
não pretendo ficar aqui muito tempo hoje por que não bem sem motivo estou com um pouco de dor de cabeça
47:49
i'm not feeling 100 here we go then steve steve so  here we have my magic camera look there it is just  
344
2869120
7760
não estou me sentindo 100 aqui vamos nós então steve steve então aqui temos minha câmera mágica olha aí é só
47:56
to prove oh i see you didn't even notice there's a  whole camera here rigged up and steve hasn't even  
345
2876880
6160
para provar oh vejo que você nem percebeu que tem uma câmera inteira aqui montada levantou e steve nem
48:03
noticed it but the thing is there's so much stuff  in here you know one extra thing i wouldn't notice  
346
2883040
6080
percebeu, mas o problema é que tem tanta coisa aqui você sabe uma coisa extra que eu não notaria
48:09
anyway yeah so we're showing off there mr duncan  so we've got some food anyway steve it's all  
347
2889120
5360
de qualquer maneira, sim, então estamos nos exibindo, Sr. Duncan então temos um pouco de comida de qualquer maneira Steve, está tudo
48:14
right it doesn't matter it does it really doesn't  matter but i'm just you know we're not showing off  
348
2894480
4480
certo, não importa, importa realmente não importa, mas eu só sei que não estamos nos exibindo
48:18
it's just you don't normally show brands you like  to cover up the brand i didn't have time i was in  
349
2898960
4560
é só que você normalmente não mostra marcas de que gosta para encobrir a marca não tive tempo estava com
48:23
a bloody hurry anyway mince pies mince pies is one  of the things we often eat so steve got these and  
350
2903520
11760
muita pressa de qualquer maneira mince pies mince pies é uma das coisas que nós frequentemente coma, então steve tem isso e
48:36
as you know if you know our live stream very  well you will know that we don't or i don't like  
351
2916080
7520
como você sabe, se você conhece nossa transmissão ao vivo muito bem, você saberá que não gostamos ou eu não gosto de
48:43
mince pies steve likes them he likes them i don't  like them shall we just say what they are in case  
352
2923600
8400
tortas picadas steve gosta deles ele gosta deles eu não gosto deles, vamos apenas dizer o que são caso
48:52
anybody watching you who hasn't seen that before  so they're pies with a sweet pastry and inside  
353
2932000
10000
alguém observando você que não tenha visto isso antes então são tortas com massa doce e por dentro
49:02
is not mince as in meat mints it looks a bit like  meat but in fact it's a combination of currants  
354
2942000
10080
não é picada como em balas de menta parece um pouco com carne, mas na verdade é uma combinação de groselhas
49:12
and raisins and dried fruit and orange peel  and sugar and it's a bit like a christmas cake  
355
2952080
9440
e passas e frutas secas e casca de laranja e açúcar e é um pouco como um bolo de natal
49:22
a small version of a christmas cake because the  ingredients are very similar inside dried fruit  
356
2962320
7680
uma versão pequena de um bolo de natal porque os ingredientes são muito parecidos dentro das frutas secas
49:30
with sugar lots of sugar and mr duncan doesn't  like it it's an acquired taste yes not everybody  
357
2970000
6880
com açúcar muito açúcar e o Sr. Duncan não gosta é um gosto adquirido sim, nem todo mundo
49:36
likes it just not like not everybody likes  christmas cake because it's a heavy sort of  
358
2976880
4880
gosta só não gosta nem todo mundo gosta  de bolo de natal porque é meio pesado
49:42
sticky and i love dried fruit i just  like the taste and the texture it's all  
359
2982320
4480
pegajoso e eu adoro frutas secas eu apenas gosto do sabor e da textura, é tudo
49:47
sticky and it goes solid in your mouth  and i will be having those with custard  
360
2987440
6320
pegajoso e fica sólido na sua boca e eu vou comer aqueles com
49:54
custard okay uh custard with  a little dash of brandy in it  
361
2994560
6400
creme   creme ok uh creme com um pouco de conhaque nele
50:02
um and uh i shall pour that on and have that on  christmas day so there so that's what mr steve is  
362
3002240
6800
hum e uh vou derramar isso e ter isso dia de natal então é isso que o sr steve está
50:09
having i've already given away what's next but  i will show you anyway next we have oh this is  
363
3009040
7360
tendo eu já dei o que vem a seguir, mas vou mostrar a você de qualquer maneira a seguir temos oh isso é
50:16
for me we couldn't have christmas food this is  something i haven't eaten for a very long time  
364
3016400
7040
para mim não poderíamos ter comida de natal isso é algo que não como há um muito tempo
50:23
i haven't had these for ages so i thought because  it's christmas i thought i would treat myself  
365
3023440
6720
50:30
to some jaffa cakes but you might notice also  it's not just a few jaffa cakes it's actually  
366
3030800
7120
50:38
30. 30. just hand me the box a second mr duncan  no you can't have them i know what you're going  
367
3038720
6880
um segundo senhor d estranho não, você não pode comê-los, eu sei o que você vai   fazer
50:45
to do you see and to count the calories no don't  do that no don't take the fun out of everything  
368
3045600
5280
veja e contar as calorias não, não  faça isso não, não tire a graça de tudo
50:50
so i have my jaffa cakes here ready to be eaten  over christmas console yourself and as you know  
369
3050880
8400
então eu tenho meus bolos jaffa aqui prontos para serem comido no console de natal você mesmo e como você sabe
50:59
i love jaffa cakes but this year i haven't been  able to eat them because i've been losing weight  
370
3059280
6000
adoro bolos jaffa, mas este ano não consegui  comê-los porque tenho perdido peso
51:05
so i thought i would treat myself in  a very little way to give myself a  
371
3065280
6720
então pensei em me tratar  de uma maneira muito pequena para me dar   uma
51:12
little treat at this time of year yes it's  mince mince pie m-i-n-c-e yes not mint yes  
372
3072000
7840
pequena guloseima nesta época do ano sim, é torta de carne moída m-i-n-c-e sim, não menta sim   o que
51:21
which is a different thing yes yes if you like  christmas cake which is a heavy fruit cake  
373
3081440
8960
é uma coisa diferente, sim, se você gosta de bolo de natal, que é um bolo de frutas pesado
51:30
then you will like mince pies if you don't like  christmas cake you probably won't like mince pies  
374
3090400
7280
então você vai gostar de tortas de carne moída, se você não gosta de bolo de natal, provavelmente ganhou não gosto de tortas picadas
51:37
because they're sort of similar they have similar  ingredients similar ingredients and sometimes also  
375
3097680
6240
porque são meio semelhantes, têm ingredientes semelhantes ingredientes semelhantes e às vezes
51:43
they can have alcohol in them as well quite often  that's right well that's yes and you tend to yes  
376
3103920
6160
eles podem conter álcool também com bastante frequência isso mesmo, bem, sim e você tende a sim
51:50
so christmas pudding is christmas pudding is  basically what's inside a mince pie but bigger  
377
3110080
7680
então pudim de natal é pudim de natal é basicamente o que é dentro de um pi mince e mas maior
51:59
uh with sort of fat and all the dried fruits  and everything and then you pour your brandy  
378
3119760
7360
uh com tipo de gordura e todas as frutas secas e tudo e aí você coloca o conhaque
52:07
on top and light it yes and you get this blue  flame it's the traditional christmas pudding  
379
3127120
6800
por cima e acende sim e fica com essa chama azul  é o tradicional pudim de natal
52:13
but mince pies are basically smaller christmas  puddings with pastry on the outside and because  
380
3133920
6720
mas mince pies são basicamente pudins de natal menores com massa no fora e porque
52:21
i wouldn't eat a big christmas pudding i buy  these smaller ones they these are particularly  
381
3141520
7120
eu não comeria um pudim de natal grande eu compro esses menores eles são particularmente
52:28
posh ones because they're you know organic uh but  you know they're all butter i saw that they're all  
382
3148640
8800
finos porque são orgânicos, sabe, mas você sabe que são todos manteiga eu vi que são todos
52:37
made of butter so they'll be really rich and  tasty and i shall look forward to that that's  
383
3157440
6640
feitos de manteiga então eles serão muito ricos e saborosos e estou ansioso por isso
52:44
as an alternative to having a christmas pudding  uh it's a sort of yeah because a whole christmas  
384
3164080
7440
como uma alternativa para ter um pudim de natal uh é uma espécie de sim porque um pudim de   natal inteiro o
52:51
pudding mr duncan doesn't like it uh so that's my  alternative yes so yours is the jaffa cakes yes  
385
3171520
8800
sr. duncan não gosta uh então essa é minha alternativa sim então a sua são os bolos jaffa sim
53:00
i will be having a jaffa cake on christmas  day not really i have something else i have  
386
3180320
5200
eu vou comer um bolo jaffa no dia de natal  não é verdade eu tenho outra coisa eu tenho
53:05
a lovely chocolate sponge for my christmas  day meal my dessert after the main meal  
387
3185520
8000
uma linda esponja de chocolate para minha refeição de natal  minha sobremesa após a refeição principal
53:13
and finally it would not be christmas without  crackers biscuits and cheese i always think  
388
3193520
9200
e finalmente não seria ch natal sem bolachas biscoitos e queijo eu sempre penso
53:23
of biscuits and cheese at this time of year it's  strange isn't it because you wouldn't imagine that  
389
3203680
5920
em biscoitos e queijo nessa época do ano é estranho não é porque você não imaginaria que
53:29
cheese and biscuits would be something you would  think about but but i always think of cheese and  
390
3209600
6160
queijo e biscoitos seria algo em que você pensaria, mas mas eu sempre penso em queijo e
53:35
there are many different types of cheese that  you can have at this time of year and of course  
391
3215760
5600
aí tem muitos tipos diferentes de queijo que você pode comer nessa época do ano e claro
53:41
you have to put the cheese on something you  have to put the cheese on some biscuits and  
392
3221360
6640
você tem que colocar o queijo em alguma coisa, você tem que colocar o queijo em alguns biscoitos e
53:48
there you can see there is a selection of  biscuits in this box ah just hover over that  
393
3228000
6720
aí você pode ver que tem uma seleção de biscoitos nessa caixa ah apenas passe o mouse sobre aquele   ali na
53:54
one on the corner there mr duncan because they  go back they keep going that's the one because  
394
3234720
6480
esquina, sr. Duncan, porque eles voltam, continuam indo, é aquele porque
54:01
as you can see on that one there is a particular  type of cheese on that biscuit and i always love  
395
3241200
6400
como você pode ver naquele, há um tipo específico de queijo naquele biscoito e eu sempre adoro   comê-
54:07
to have that at christmas is that stilton yes  it's stilton or you can call it blue cheese
396
3247600
6160
lo no natal é isso stilton sim é stilton ou você pode chamá-lo de queijo azul
54:15
it's a bit like cheddar but it's got like that  blue is is is a fungus that grows in the cheese  
397
3255840
7200
é um pouco como cheddar, mas é assim azul é é um fungo que cresce no queijo
54:23
and it gives it a very distinctive flavor and  it's i always associate that with christmas  
398
3263040
5920
e dá um sabor muito distinto e  é sempre associado te que com o natal
54:29
it's a bit like stilton blue cheese um and i  i like to have that on a biscuit and i like  
399
3269680
9120
é um pouco como o queijo stilton blue hum e  eu gosto de comer isso em um biscoito e eu gosto
54:38
to have it with an apple as well because apples  and cheese seem to go well together and i feel as  
400
3278800
7040
de comê-lo com uma maçã também porque maçãs e queijo parecem combinar bem e eu sinto como
54:45
though i'm counteracting the unhealthy fat in the  cheese with a healthy sweet apple um but yes uh  
401
3285840
8000
se eu fosse neutralizar a gordura não saudável do queijo com uma maçã doce e saudável hum, mas sim
54:54
blue cheese is very i don't know why it's  just christmassy i think it's probably because  
402
3294800
5120
queijo azul é muito bom, não sei por que é apenas natalino, acho que provavelmente é porque
54:59
my father always used to buy uh stilton or  blue cheese at christmas and so i associate  
403
3299920
7920
meu pai sempre costumava comprar uh stilton ou queijo azul no natal, então eu associe
55:07
that with this time of year but i only eat it at  christmas good so there is an example of some of  
404
3307840
8240
isso a esta época do ano, mas eu só como no natal bom, então aqui está um exemplo de algumas das
55:16
the things we might find ourselves eating at this  time of year we're going to take a little break  
405
3316080
6560
coisas que podemos comer nesta época do ano vamos fazer uma pequena pausa
55:23
so i can have a drink of water and then we'll  be right back afterwards we have an excerpt  
406
3323840
6560
para que eu possa tomar uma bebida de água e voltaremos logo depois temos um trecho
55:30
from one of my full english lessons coming up  now and then we will be back with more of this  
407
3330400
17440
de uma das minhas aulas completas de inglês chegando  de vez em quando voltaremos com mais disso
55:52
do you ever find yourself stricken with shyness  do you ever feel shy would you describe yourself  
408
3352800
8640
você já se sentiu acometido de timidez você já se sentiu tímido? descreva-se
56:01
as a shy person it would be fair to say that we  all feel a little shy from time to time there are  
409
3361440
7360
como tímido pessoa, seria justo dizer que todos nos sentimos um pouco tímidos de vez em quando existem
56:08
certain situations where shyness might affect you  perhaps you are meeting someone for the first time  
410
3368800
7040
certas situações em que a timidez pode afetá-lo  talvez você esteja conhecendo alguém pela primeira vez
56:16
even worse perhaps you are about to  meet many people who you don't know  
411
3376400
4560
pior ainda, talvez você esteja prestes a conhecer muitas pessoas que você não conhece sei
56:21
they say that loneliness is a crowded room  and for a shy person this is very true  
412
3381920
6560
eles dizem que a solidão é uma sala lotada e para uma pessoa tímida isso é muito verdadeiro   muitas
56:29
we often equate nervousness with being shy you  might not know what to say in certain situations  
413
3389600
8640
vezes comparamos nervosismo com timidez você pode não saber o que dizer em certas situações
56:38
which can lead to the appearance of being shy  a lack of confidence in certain situations  
414
3398240
7520
o que pode levar à aparência de timidez falta de confiança em certas situações
56:45
can lead to an attack of shyness we  often position shy alongside awkward  
415
3405760
6480
podem levar a um ataque de timidez que muitas vezes posicionamos tímido ao lado de estranho
56:52
in a sentence a shy person might be described  as apprehensive bashful coy retiring and  
416
3412240
10880
em uma frase, uma pessoa tímida pode ser descrita como apreensiva acanhada retraída e
57:04
timid a shy person might find themselves being  accused of being anti-social or standoffish as  
417
3424800
8080
tímida uma pessoa tímida pode ser acusada de ser antissocial ou distante, pois
57:12
their silence can sometimes be misinterpreted as  arrogance or conceitedness i know this because it  
418
3432880
9120
seu silêncio pode às vezes pode ser mal interpretado como arrogância ou presunção eu sei disso porque   já
57:22
has happened to me i can sometimes be quite shy in  certain situations which can lead to some people  
419
3442000
8400
aconteceu comigo às vezes posso ser bastante tímido em certas situações que podem levar a oalgumas pessoas
57:30
asking what's the deal with your friend duncan  he won't speak to anyone he seems a bit arrogant  
420
3450400
8320
perguntando qual é o problema com seu amigo Duncan ele não fala com ninguém, ele parece um pouco arrogante
57:38
to me no i'm not being arrogant or stuck up or  conceited i'm just a little bit shy that's all
421
3458720
15120
para mim não, eu não estou sendo arrogante ou presunçoso ou presunçoso, eu sou apenas um pouco tímido, isso é tudo que
58:01
have you ever taken part in a contest or  competition and after the result or winner has  
422
3481440
5120
você já fez participou de um concurso ou competição e depois que o resultado ou o vencedor
58:06
been announced you feel cheated you find yourself  thinking that perhaps the winner was chosen  
423
3486560
7440
foi anunciado você se sente enganado você se vê pensando que talvez o vencedor tenha sido escolhido
58:14
for a reason perhaps you felt that  the competition was rigged or fixed  
424
3494000
6640
por uma razão talvez você tenha sentido que a competição foi fraudada ou consertada
58:21
to rig something means to arrange a situation  in such a way that the result is assured to rig  
425
3501520
7520
fraudar algo significa arranjar uma situação de forma que o resultado seja garantido para manipular
58:29
something is to cheat and fix a game or contest  to go one particular way for example in a talent  
426
3509040
8880
algo é trapacear e consertar um jogo ou concurso para seguir um caminho específico, por exemplo, em um
58:37
show the winner might turn out to be a relative of  one of the judges this might lead people to think  
427
3517920
7760
show de talentos, o vencedor pode ser um parente de um dos juízes isso pode levar as pessoas pensar
58:45
that the contest was rigged or fixed in sport  a boxing match can be rigged so as to allow  
428
3525680
8240
que a disputa foi fraudada ou consertada no esporte uma luta de boxe pode ser fraudada para permitir   que as
58:53
people to place heavy bets on the winner one of  the boxes taking part in the match is paid to  
429
3533920
8080
pessoas façam apostas pesadas no vencedor uma das caixas que participam da partida é paga para
59:02
take a fall so as to ensure that the other one  wins almost anything can be rigged or fixed  
430
3542000
8640
cair para garantir que o outro ganha quase tudo pode ser manipulado ou consertado
59:10
so as to give someone an advantage  or a definite chance of winning
431
3550640
7200
para dar a alguém uma vantagem ou uma chance definitiva de ganhar
59:30
the world of english is indeed a fun and  exciting place to be but it can also be  
432
3570400
5760
o mundo do inglês é realmente um lugar divertido e emocionante para se estar, mas também pode ser
59:36
confusing for those learning the language some  english words especially can create confusion  
433
3576160
7200
confuso para aqueles que estão aprendendo o idioma algumas palavras em inglês especialmente pode criar confusão
59:43
and lead to mistakes being made a good example of  this confusion is the similarity between the words  
434
3583360
7440
e levar a erros sendo cometidos um bom exemplo dessa confusão é a semelhança entre as palavras
59:50
momentum and memento they seem to be related  but in fact they are not in physics the word  
435
3590800
9440
momentum e memento elas parecem estar relacionadas mas na verdade não estão na física a palavra
60:00
momentum relates to the quantity of motion of an  object based on its mass and speed that is to say  
436
3600240
9520
momentum refere-se à quantidade de movimento de um objeto com base em sua massa e velocidade, ou seja
60:09
how heavy and how fast it can travel is  related to the amount of energy it can create  
437
3609760
6400
quão pesado e quão rápido ele pode viajar está relacionado à quantidade de energia que pode criar
60:17
this energy is classed as potential  which relates to what the object can do  
438
3617200
6160
essa energia é classificada como potencial que se relaciona com o que o objeto pode fazer
60:24
for example the weight and speed of a rolling  rock will give you its potential energy value  
439
3624400
7600
por exemplo, o peso e a velocidade de um a rocha rolante fornecerá a você seu valor de energia potencial
60:32
the movement is its momentum the force and thrust  created is called impetus movement is impetus  
440
3632960
10320
o movimento é seu momento a força e o impulso criados são chamados de ímpeto movimento é
60:44
momentum can also relate to the driving  force or impetus of a course of events  
441
3644400
5920
ímpeto   o momento também pode estar relacionado ao dr dar força ou ímpeto de um curso de eventos
60:51
how one action or event can have an effect  on other things the size of the effect  
442
3651200
6960
como uma ação ou evento pode ter um efeito em outras coisas o tamanho do efeito
60:58
and how long it will last relates to its  momentum the discussion of a controversial topic  
443
3658160
7920
e quanto tempo durará está relacionado ao seu ímpeto a discussão de um tópico controverso
61:06
will gain momentum as more people become involved
444
3666080
3760
ganhará ímpeto à medida que mais pessoas se envolverem
61:14
the word memento refers to an object that  has been kept as a reminder of a past event  
445
3674800
6400
a palavra memento refere-se a um objeto que foi guardado como lembrança de um evento passado
61:22
a memento is a souvenir it is something that  has been put aside as a treasured possession  
446
3682080
6960
uma lembrança é uma lembrança é algo que foi colocado de lado como um bem precioso
61:29
a keepsake is a memento a photograph  taken at a special event can be a memento  
447
3689920
8320
uma lembrança é uma lembrança uma fotografia tirada em um evento especial pode ser um memento
61:38
something bought during a  trip to a particular place  
448
3698240
3920
algo comprado durante uma viagem a um determinado lugar
61:42
is a memento so as you can see the words  momentum and memento are very different indeed
449
3702160
9680
é uma lembrança, então como você pode ver, as palavras momentum e memento são muito diferentes, de fato,
63:40
i have to say i love this time of year  everything is so festive it's very hard  
450
3820160
7360
devo dizer que adoro esta época do ano tudo é tão festivo que é muito difícil
63:47
not to be happy during this time of year i  think so would you like to like to have a  
451
3827520
4320
não ficar feliz durante isso época do ano eu acho que você gostaria de ter um
63:51
bit more i i love christmas so much  i i can't get enough of it everyone
452
3831840
6000
pouco mais eu amo tanto o natal eu não me canso dele todo mundo é
64:28
it's english addict wishing you a very merry  christmas wherever you are in the world  
453
3868400
11440
viciado em inglês desejando um feliz natal onde quer que você esteja no mundo
64:45
we are here once again we're back we're back  everyone now we have some christmas cards to show  
454
3885120
8160
estamos aqui mais uma vez estamos de volta estamos de volta todos agora temos alguns cartões de natal para mostrar
64:53
i believe we do yes we've got to share we always  share our christmas cards every year just to show  
455
3893280
5840
acredito que sim, temos que compartilhar sempre compartilhamos nossos cartões de natal todos os anos só para mostrar
64:59
even though people are talking a lot  about the various liqueurs that they  
456
3899120
4080
mesmo que as pessoas estão falando muito sobre os vários licores que  eles
65:03
like to drink over christmas um chartreuse is  one that i remember my father having amaretto  
457
3903200
8160
gostam de beber no natal um chartreuse é um que eu me lembro do meu pai tomando amaretto
65:12
um we've got lots of suggested liqueurs that  people uh do like and could be uh could be  
458
3912160
7280
hum, temos muitos licores sugeridos que as pessoas gostam e podem estar uh poderiam estar
65:20
drinking this christmas uh mr duncan shall  i go mr duncan isn't feeling very well today
459
3920400
6400
bebendo neste natal uh Sr. Duncan, devo eu ir Sr. Duncan não está se sentindo muito bem hoje,
65:31
so um shall i go through the cards mr duncan yes  i'll go through some of the cards and show you  
460
3931280
8320
então devo examinar os cartões Sr. Duncan sim, vou examinar alguns dos cartões e mostrar a você
65:39
some of the delightful cards that we've been sent  by uh i'd like to say from people that watch us  
461
3939600
6000
alguns dos cartões encantadores que nos foram enviados por uh eu gostaria de dizer de pessoas que nos assistem
65:45
but because you don't know where we live you can't  send us a card so here's a very traditional one  
462
3945600
4800
mas porque você não sabe onde moramos, você não pode nos enviar um cartão, então aqui está um muito tradicional
65:51
and i'm sure mr duncan will return very shortly  uh to join us so there we go a christmas tree  
463
3951520
6880
e tenho certeza que o Sr. Duncan retornará muito em breve uh para se juntar a nós então lá vamos nós uma árvore de natal
65:59
and of course i like to look at the  quality of the cards that people send  
464
3959840
6640
e é claro que eu gosto de olhar para t a qualidade dos cartões que as pessoas enviam
66:07
because that gives me an indication of what they  really think of me so this is a very high quality  
465
3967200
6800
porque isso me dá uma indicação do que  elas realmente pensam de mim, então este é um cartão de altíssima qualidade,
66:14
card even though it is from a fairly mainstream  supermarket i can see on the back it says tesco  
466
3974000
8880
embora seja de um supermercado  bastante comum, posso ver no verso que diz tesco
66:23
but i'm not going to be snobbish it's  actually a very nice card as you can see  
467
3983920
5600
mas eu não vou ser esnobe, na verdade é um cartão muito legal, como você pode ver,
66:29
and i'm hoping to get lots of christmas  cards i could use mr duncan's fancy uh um  
468
3989520
6960
e espero ganhar muitos cartões de natal. eu poderia usar a câmera chique do sr. duncan uh hum,
66:37
camera but i don't know how to operate that  so i should just hold it up like this now  
469
3997760
5120
mas não sei como operar isso, então devo segure assim agora
66:42
let's see who this is from well this is from  um actually this is from a friend of mine uh  
470
4002880
8400
vamos ver de quem é bem, isso é de hum, na verdade, isso é de um amigo meu, uh
66:51
called lawrence that i went to college with many  years ago and his wife mctelled and in fact she  
471
4011280
8960
chamado Lawrence, com quem estudei na faculdade muitos anos atrás e sua esposa me contou e, na verdade, ela
67:00
met held is is from the netherlands um so we  went to their wedding in amsterdam probably  
472
4020240
7920
conheceu, é de Holanda hum, então nós fomos ao casamento deles em Amsterdã provavelmente
67:08
30 years ago a long time ago probably around  30 years ago and they have two children  
473
4028160
6240
30 anos atrás, muito tempo atrás, provavelmente cerca de 30 anos atrás e eles têm dois filhos
67:15
we've never seen the children because we've  never seen them since they got married and  
474
4035840
4800
nunca vimos os filhos porque nunca os vimos desde que se casaram e
67:20
i used to that's a case in point of when i  used to say every year oh we must meet up in  
475
4040640
6720
eu usei para isso é um caso em questão de quando eu costumava dizer todo ano, oh, devemos nos encontrar em
67:27
such and such of whatever the year was and  we haven't done yet but we're hoping to  
476
4047360
4640
tal e tal, qualquer que seja o ano e ainda não terminamos, mas esperamos que
67:32
uh in the future um they actually live in  the uk they don't live in the netherlands  
477
4052560
5440
no futuro hum, eles realmente moram no Reino Unido, eles não moram na Holanda
67:38
um but uh it was a lovely wedding that we went  to it was many years ago i remember us one thing  
478
4058000
6320
hum, mas uh, foi um casamento adorável ao qual fomos foi há muitos anos, lembro-me de uma coisa
67:44
i remember specifically about that trip was  trying to get one of the things was trying  
479
4064320
7040
lembro-me especificamente sobre aquela viagem foi tentar pegar uma das coisas estava tentando
67:51
to get back on the airplane uh to get back  to the uk because i was at work the next day  
480
4071360
5840
voltar para o avião uh para pegar de volta para o Reino Unido porque eu estava no trabalho no dia seguinte   estávamos
67:57
we were late we only just got on to the airplane  we actually held the aeroplane up we did we were  
481
4077200
6400
atrasados, acabamos de entrar no avião  na verdade, seguramos o avião, estávamos
68:03
running in the days when you actually literally  we just ran through the airport and with our bags  
482
4083600
8480
correndo nos dias em que você literalmente acabamos de correr pelo aeroporto e com nosso malas
68:12
and got onto the plane with our bags you can't  do that anymore and everyone gave us a dirty look  
483
4092080
6880
e entramos no avião com nossas malas, você não pode mais fazer isso e todos nos olharam feios
68:20
because or when i say a dirty look they  were you know they were let's just say angry  
484
4100000
6720
porque ou quando eu digo um olhar sujo eles estavam, você sabe que eles estavam, vamos apenas dizer com raiva
68:27
that we were late onto the plane we were holding  the plane up i i couldn't take off because of us  
485
4107280
7680
que estávamos atrasados ​​para o avião estávamos segurando o avião eu não pude decolar por nossa causa
68:34
because of us yes we have we held it up because  we're so important even even 30 years ago we were  
486
4114960
5760
b por nossa causa, sim, nós atrasamos porque somos tão importantes até 30 anos atrás, éramos
68:40
so important that they had to wait for us to be  on the plane before they could take off can i just  
487
4120720
4960
tão importantes que eles tiveram que esperar que estivéssemos no avião antes de poderem decolar, posso apenas
68:45
tell you what's just happened i wasn't going to  tell you but i've just i just became very unwell  
488
4125680
5200
contar o que acabou de acontecer eu não ia contar a você, mas acabei de ficar muito mal
68:51
i went into the garden and i vomited yes a  few moments ago i just ran into the garden  
489
4131760
6000
fui ao jardim e vomitei sim alguns momentos atrás acabei de correr para o jardim
68:58
i wasn't feeling great no i think i've taken too  many tablets for my headache and it's made me sick  
490
4138560
8560
não estava me sentindo muito bem não acho que tomei muitos comprimidos para minha dor de cabeça e isso me deixou doente
69:07
and i went into the garden and i've just i've just  vomited have we got a camera to see the vomit no  
491
4147120
6880
e eu fui para o jardim e acabei de vomitar temos uma câmera para ver o vômito
69:14
one wants to see my vomit we could put a camera on  that and no i thought we've got cameras everywhere  
492
4154000
5600
ninguém quer ver meu vômito podemos colocar uma câmera nisso e não, eu pensei que tínhamos câmeras em todos os lugares
69:19
around we don't have a vomit cam so you might you  know if mr duncan starts to fade yes i look i look  
493
4159600
7280
ao redor, não temos uma câmera de vômito, então você pode saber se o Sr. Duncan começar a desaparecer sim, eu pareço,
69:26
white what's happened to me i look pale oh that's  the extra bright lights that you have on mr duncan  
494
4166880
5760
branco o que aconteceu comigo, eu pareço pálido oh, essas são as luzes extra brilhantes que você está com o sr. duncan
69:32
okay so i've got to be very careful not to upset  mr duncan yes i think you took one too many strong  
495
4172640
5840
qualquer
69:38
painkillers and then a cup of coffee and uh what  up it came yes i don't think that's ever happened  
496
4178480
9360
analgésico forte e depois uma xícara de café e uh e aí veio sim, acho que isso nunca aconteceu   acho que
69:48
i don't think i've ever vomited during  a live stream a lot of viewers have
497
4188400
5280
nunca vomitei durante uma transmissão ao vivo muitos espectadores
69:56
watching us a lot of people have thrown  up stomach says that his dutch friend is  
498
4196320
6640
nos assistindo muitas pessoas já estômago embrulhado diz que o amigo holandês dele se
70:02
called lawrence it's not strange maybe it's a  common name maybe maybe well is his wife called  
499
4202960
7920
chama lawrence não é estranho talvez seja um nome comum talvez talvez seja a esposa dele chamada
70:10
mechteld i haven't pronounced that correctly i  know maybe you know them maybe you know our friend  
500
4210880
5840
mechteld eu não pronunciei corretamente eu sei talvez você os conheça talvez você conheça nosso amigo
70:18
wouldn't that be amazing it would be  incredible that would be amazing uh but then  
501
4218240
6640
não seria incrível seria incrível isso seria incrível uh mas então
70:25
tomic is saying that this friend is dutch  so lawrence my friend is actually british uh  
502
4225920
6720
tomic está dizendo que esse amigo é holandês então Lawrence meu amigo é realmente britânico uh
70:33
but his wife is dutch we say dutch um so um yes  so lawrence maybe that's a name that's popular  
503
4233360
10720
mas a esposa dele é holandesa nós dizemos holandesa um então um sim então Lawrence talvez seja um nome popular
70:44
in the netherlands we don't know it would  be nice to know but that would be amazing um  
504
4244080
5520
no Holanda, não sabemos, seria bom saber, mas isso seria incrível.
70:50
next card mr duncan so that is from a mainstream  supermarket but it's quite high quality so i will  
505
4250320
9440
Próximo cartão, Sr. Duncan, então é de um supermercado tradicional, mas é de alta qualidade.
70:59
give that a nice tick um it's a charity card it's  a charity card people like to send charity cards  
506
4259760
9360
c ard pessoas gostam de enviar cartões de caridade
71:09
because you know a certain small percentage of the  money that you spend on the card goes to a charity  
507
4269840
7600
porque você sabe que uma certa pequena porcentagem do dinheiro que você gasta no cartão vai para uma instituição de caridade
71:17
that is on the back of the card and that is  signaling to the people that you send the card  
508
4277440
5440
que está no verso do cartão e que está sinalizando para as pessoas que você envia o cartão
71:22
to look i'm a i'm a virtuous person i support this  charity aren't i a good person i'm being cynical  
509
4282880
10080
para olhar sou uma pessoa virtuosa, apoio esta instituição de caridade não sou uma boa pessoa, estou sendo cínico,
71:32
but that is sort of you know if you don't send  a card that's a charity card then maybe people  
510
4292960
7760
mas isso é meio que você sabe, se você não enviar um cartão que é um cartão de caridade, talvez as pessoas
71:40
are judging you that you are not a particularly  charitable person i've never vomited in a center  
511
4300720
7920
estejam julgando você você não é uma pessoa particularmente  caridosa eu nunca vomitei em um centro
71:49
i've never vomited in a santa hat it was a sight  to see it's bizarre that was so strange how are  
512
4309520
6640
eu nunca vomitei em um gorro de Papai Noel foi uma visão de se ver é bizarro que foi tão estranho como
71:56
you feeling now are you feeling any better i  don't feel great i feel like i'm having a cold  
513
4316160
5040
você está se sentindo agora você está se sentindo melhor eu não sinto-me bem sinto que estou a suar frio
72:01
sweat but i i know what it is it isn't the flu it  isn't anything serious i think it's just i took  
514
4321200
7600
mas sei o que é não é gripe não é nada grave penso que é só que tomei
72:08
two codeine tablets to get rid of my headache but  i think it's reacted with my stomach and also my  
515
4328800
9280
dois comprimidos de codeína para me livrar da dor de cabeça mas  acho que reagiu com meu estômago e também com meu
72:18
body as well and i had to run into the garden and  vomit colonel he says you are using a very nice  
516
4338080
7200
corpo e tive que correr para o jardim e vomitar colone ele diz que você está usando uma expressão   muito boa,
72:25
idiom you are feeling under the weather oh i  feel today i feel right under the weather well i  
517
4345280
7440
você está se sentindo mal oh, eu sinto hoje estou bem mal, bem, eu
72:32
will look after you later um i bet if i was to say  suggest to you now that you eat lots of chocolates  
518
4352720
8640
cuidarei de você mais tarde, aposto que se eu disser sugiro a você agora que você coma muito chocolates
72:41
that would make you feel worse would it i'm  suddenly i don't feel like eating anything well if  
519
4361360
6960
isso faria você se sentir pior seria   de repente não estou com vontade de comer nada bem se
72:48
you say to mr duncan uh eat some chocolate and he  resists you know he's not feeling well actually  
520
4368320
7680
você disser ao
72:56
we had some chocolates last night and they made me  feel ill the first time i've eaten chocolates for  
521
4376000
4160
sr. me fez sentir mal na primeira vez que comi chocolates por
73:00
a long time and i actually felt ill in the night  so yes okay next card mr duncan so we've us we've  
522
4380160
7920
muito tempo e na verdade me senti mal à noite então sim ok próximo cartão senhor duncan então nós temos nós
73:08
established that one is uh ticks a lot of boxes  when it comes to is it a nice card to receive  
523
4388080
7200
estabelecemos que um é uh preenche muitos requisitos quando se trata de um bom cartão para receber
73:15
so there's a lot of boxes under the tree that's  right here we go another one steve oh i don't know  
524
4395280
7600
então há muitas caixas embaixo da árvore bem aqui vamos nós outra steve oh eu não sei
73:22
how long i'm going to last oh i think this one  might be from your sister that's that's yes  
525
4402880
5680
quanto tempo vou durar oh eu acho que esta pode ser do seu irmã é isso sim
73:28
so if it's from my sister we know it's going  to be high quality it's going to be artistic
526
4408560
5920
então se for da minha irmã sabemos que vai ser de alta qualidade ty vai ser artístico
73:36
and
527
4416720
160
e
73:39
just quality yeah and we can see from that  and let's have a look at the make on the back
528
4419200
5040
apenas de qualidade sim e podemos ver a partir disso e vamos dar uma olhada na marca na parte de trás
73:46
now what's the maker that yes that  is a high quality make of card  
529
4426480
6400
agora qual é o fabricante que sim é uma marca de cartão de alta qualidade
73:52
is it just go a bit to the bottom  there woodman something or other  
530
4432880
3760
é só ir um pouco para o fundo lá woodman algo ou outro
73:58
if you send those cards in the uk to your family  and friends woodman stern that is a high quality  
531
4438160
9840
se você enviar esses cartões no Reino Unido para sua família e amigos woodman stern que é um
74:08
expensive card so you are saying you are  worthy of the money i have spent on this card  
532
4448800
6640
cartão caro   de alta qualidade, então você está dizendo que merece o dinheiro que gastei neste cartão
74:16
uh and let's show an example of a card  that if you received you might think  
533
4456160
7280
uh e vamos mostrar um exemplo de um cartão que, se você recebeu, pode pensar
74:24
that's a cheap nasty card and they don't think  much of me okay let's look for one that is  
534
4464080
5600
que é um cartão barato e desagradável e eles não pensam muito em mim ok, vamos procurar um que esteja
74:29
maybe at the lower end of the spectrum when it  comes to card quality is that a good example  
535
4469680
7360
talvez no extremo inferior do espectro quando se trata de  qualidade do cartão é um bom exemplo
74:38
yes oh okay i think so is that it's fairly  basic but i think i think that's pretty  
536
4478080
6160
sim oh ok, acho que sim é que é bem básico, mas acho que é bem   acho
74:44
i think that looks rather nice i'm not  being a card snob i'm sort of you know i'm  
537
4484240
6080
que parece bem legal não estou sendo um esnobe de cartas, estou meio que você sabe que estou
74:51
being a bit humorous here as i say it but you do  tend to i'm sure you do everybody looks at the  
538
4491440
6000
sendo um pouco bem-humorado aqui enquanto digo isso mas você tende a, tenho certeza que sim, todo mundo olha para as
74:57
cards let's have a look at the back so traditional  scene fireplace christmas tree let's see  
539
4497440
6400
cartas, vamos s dê uma olhada na parte de trás tão tradicional cena lareira árvore de natal vamos ver
75:05
where that card comes from any guesses um it's  another charity oh it's a charity car yes lots of  
540
4505520
7200
de onde vem esse cartão qualquer palpite hum é outra instituição de caridade oh é um carro de caridade sim
75:12
lovely charities there you how many charities in  there let's have a look at some of those charities  
541
4512720
4800
muitas   instituições de caridade adoráveis ​​aí você quantas instituições de caridade aí vamos dar uma olhada em algumas aquelas instituições de caridade
75:17
i can't believe you were criticizing that but  it's not cheap you've got make make a wish  
542
4517520
6320
não acredito que você estava criticando isso, mas não é barato, você tem que fazer um desejo
75:25
teenage cancer trust yep macmillan  cancer the alzheimer's society  
543
4525520
7520
confiança no câncer adolescente, sim, macmillan câncer, a sociedade de alzheimer
75:33
which of course is one close to my heart because  of my mother and also mind she's concerned with  
544
4533600
6800
que, claro, é uma que está perto do meu coração por causa da minha mãe e também lembre-se de que ela está preocupada com
75:40
mental health so a lot of charities i'm  guessing they didn't receive much money  
545
4540400
5760
saúde mental, então muitas instituições de caridade acho que eles não receberam muito dinheiro
75:46
all the the sort of the one pence or the one  percent of that card has been split into five  
546
4546880
7200
todo o tipo de um pence ou um por cento desse cartão foi dividido em cinco
75:54
charities so they're not going to get very  much each whereas i would say if you just  
547
4554080
5440
instituições de caridade, então eles não vão receber muito muito cada um, enquanto eu diria que se você apenas
75:59
focused on one charity they would get a bit  more money but you're sort of spreading your  
548
4559520
6240
focasse em uma instituição de caridade, eles receberiam um pouco mais de dinheiro, mas você está espalhando suas
76:05
bets there aren't you so you're sending that card  to somebody and you're saying look i support all  
549
4565760
4240
apostas, não está, então você está enviando aquele cartão para alguém e está dizendo olha, eu apoio em todas
76:10
these charities not just one look how wonderful  and virtuous i am i feel dreadful uh shall we have  
550
4570000
10000
essas instituições de caridade, não apenas uma, olhe como sou maravilhosa e virtuosa,
76:20
a look at another one steve let's have a look  at another one before we uh how much longer mr  
551
4580000
4720
76:24
duncan can carry on i mean i you know i could i  could run this show i couldn't press the buttons  
552
4584720
5280
sinto-me péssima eu poderia comandar esse show não consegui apertar os botões
76:30
but uh let's have a look that's nice it's sort  of snow that's snow are the people in horseback  
553
4590880
6000
mas vamos dar uma olhada que legal é meio que neve isso é neve são as pessoas a cavalo
76:37
in horse people on horseback i should say looks  like it people on horseback in a snowy scene um  
554
4597760
10240
a cavalo devo dizer que parece gente a cavalo em um nevado cena um
76:48
maybe from yesteryear or the 1970s so when i say  yesteryear i mean from maybe a hundred years ago  
555
4608000
7520
talvez do passado ou da década de 1970, então quando eu digo  do passado, quero dizer de talvez cem anos atrás
76:56
and they're doing something in the snow what would  they be doing on horseback in the snow riding  
556
4616240
6400
e eles estão fazendo algo na neve, o que eles estariam fazendo a cavalo na neve cavalgando
77:03
just for pleasure do you think or are they  hunting is that suggesting that they're hunting uh  
557
4623600
6240
apenas por prazer, você acha ou eles são caçar é sugerir que eles estão caçando uh   o
77:11
mr duncan needs to take a rest he does should i  call for a doctor no mr duncan has just had too  
558
4631360
6400
sr. duncan precisa descansar, ele precisa ligar para um médico não, o sr. duncan acabou de tomar
77:17
many painkillers haven't you oh ironically i have  more pain now than i did before you're sounding  
559
4637760
9920
muitos   analgésicos, não é? está soando
77:27
a bit drunk mr duncan oh i just feel dreadful i  can't i can't tell you how how unwell i was just  
560
4647680
8480
um pouco bêbado sr. duncan, oh, eu me sinto péssimo, não posso, não posso dizer o quão mal eu estava me
77:36
feeling in the garden oh dear that's incredible  i i came so close to vomiting on the livestream  
561
4656720
9680
sentindo no jardim, oh, querido, isso é incrível.
77:47
he did vomit outside we're not joking when we say  that but look at the dead dedication mr duncan is  
562
4667920
6480
não estou brincando quando dizemos isso, mas olhe para a dedicação morta, o sr. duncan
77:54
back maybe you should take a rest mr donald i'm  still here you showed me what buttons to press  
563
4674400
5120
voltou, talvez você devesse descansar, sr. donald, ainda estou aqui, você me mostrou quais botões apertar
78:00
it would take too long you see if i threaten  to to press the buttons and twiddle the knobs  
564
4680640
6960
demoraria muito, veja, se eu ameaçar pressionar o botões e girar os botões
78:08
on mr duncan's equipment that might that might  force him into feeling better there is no way  
565
4688240
5840
no equipamento do Sr. Duncan isso pode forçá-lo a se sentir melhor, não há como
78:14
you are touching my knob because uh you know  the thought of being let me being let loose on  
566
4694080
7360
você está tocando meu botão porque uh, você sabe a ideia de me deixar solto em
78:21
all this equipment would be too much for mr duncan  he would instantly revive anyway and last for the  
567
4701440
7360
todo esse equipamento seria demais para o Sr. duncan ele reviveria instantaneamente de qualquer maneira e duraria pela
78:28
next half an hour here are some nice christmas  cards that's a nice one it's sort of gold leaf  
568
4708800
5040
próxima meia hora aqui estão alguns belos cartões de natal que é legal é uma espécie de folha de
78:33
gold leaf bit of gold shiny is that is  that a pear tree it looks like a pear  
569
4713840
7360
ouro  folha de ouro pedaço de ouro brilhante é isso é  aquela pereira parece uma pêra
78:41
it might be a pear tree there's a little deer at  the bottom looking up it could be a pear tree but  
570
4721200
8720
pode ser uma pereira há um pequeno cervo no fundo olhando para cima poderia ser uma pereira mas
78:49
there's no partridge in it which is one of the  lines from that famous christmas song 12 days of  
571
4729920
7200
não há perdiz nela que é uma das linhas daquela famosa canção de natal 12 dias de
78:57
christmas my true love gave to me um herpes but  not strong painkillers right next card mr duncan  
572
4737120
9040
natal meu verdadeiro amor me deu um herpes, mas não analgésicos fortes logo no próximo cartão sr ducan
79:07
i feel as though i maybe we'll look at that one  well that's a good one glitter now as you know  
573
4747120
5520
79:13
i have a problem with glitter i'm not a big fan of  glitter because it goes all over the place glitter  
574
4753200
9280
79:22
but it does look nice on the camera you see it's  reflecting the light it looks rather nice actually  
575
4762480
6480
fica bem na câmera você vê que está refletindo a luz na verdade parece bem
79:28
but when you receive a card with glitter on you  open it and you have little pieces of glitter  
576
4768960
7680
mas quando você recebe um cartão com purpurina, você  abre e tem pedacinhos de purpurina
79:38
and you can't get rid of them for weeks afterwards  because it's on your finger you scratch your face  
577
4778240
5600
e você não pode se livrar deles por semanas depois porque está ligado seu dedo você coça seu rosto
79:43
you've got glitter on your face it's on your desk  it's everywhere glitter can be very annoying um  
578
4783840
7920
você tem purpurina em seu rosto está em sua mesa  está em todo lugar brilho pode ser muito irritante um
79:53
because you you think you've got rid  of it all and then six months later  
579
4793200
4080
porque você acha que se livrou de tudo e então seis meses depois
79:58
there's a bit on your desk you missed and then you  look in the mirror and you've got it on your face  
580
4798320
5680
há um pedaço em sua mesa você faltou e então y você se olha no espelho e está com isso no rosto
80:04
that's the problem with glitter it seems  to take a very long time to disappear  
581
4804000
4800
esse é o problema do glitter parece demorar muito para desaparecer   as
80:09
people are getting worried about you mr duncan  are you up to continuing with this live stream  
582
4809840
5200
pessoas estão ficando preocupadas com você, sr. duncan quer continuar com essa transmissão ao vivo
80:15
i i've always i've always dreamt that that  one day i will die on youtube i missed him  
583
4815040
5840
eu tenho sempre eu sempre sonhei que um dia eu vou morrer no youtube eu senti falta dele
80:20
say something like that he's lying no he's not  i'm not not today it's not today it's not going  
584
4820880
5280
dizer algo assim ele está mentindo não, ele não é  eu não não hoje não é hoje não vai
80:26
to happen today he's just had strong painkillers  i'm not sure we should still be on air mr duncan  
585
4826160
8240
acontecer hoje ele só tomou analgésicos fortes eu sou não tenho certeza se ainda deveríamos estar no ar sr. duncan
80:34
uh but do you feel any better i am forever  the professional as you know that is true  
586
4834400
6240
80:41
um okay that's that's a big one that  that right that's actually a big one  
587
4841360
4640
80:46
can i just have a quick look yeah let's have  a look at that one that's a big one now this  
588
4846000
3680
sim, vamos dar uma olhada naquele que é grande agora este aqui
80:49
this one uh mr duncan where are we uh this is  a special card from a friend of mine at work  
589
4849680
8080
uh senhor duncan onde estamos uh este é um cartão especial de um amigo meu no trabalho
80:58
who has made this card so there you go that's  another signal if you make your own card and  
590
4858880
7280
que fez este cartão então lá está outro sinal se você fizer seu próprio cartão e
81:06
send it to somebody that is giving you really high  credibility points isn't it that's giving you a  
591
4866160
8720
enviá-lo para alguém que está dando dando a você pontos de  credibilidade muito altos, isso não é dar a você
81:14
lot of kudos that's that's sending a message that  look i haven't just purchased a christmas card  
592
4874880
6560
muitos elogios? Isso é enviar uma mensagem que olha, eu não acabei de comprar um cartão de natal
81:21
from a supermarket i've gone to all this effort  to make it myself i must be a great person  
593
4881440
6400
de um supermercado, fiz todo esse esforço para fazê-lo eu mesmo, devo seja uma ótima pessoa
81:29
i'm being a little cynical but this is a  picture a photograph of the inside of uh  
594
4889200
6480
estou sendo um pouco cínico, mas esta é uma foto uma fotografia do interior da uh
81:36
my friend's house so this is actually their  house this is actually their house those but  
595
4896240
6080
casa do meu amigo então esta é realmente a casa deles esta é realmente a casa deles aqueles mas
81:42
those giant baubles they're huge i know i'm not  sure about those they could have been added on  
596
4902320
5200
aquelas bugigangas gigantes eles são enormes eu sei que eu Não tenho certeza sobre aqueles que poderiam ter sido adicionados na
81:47
earth afterwards but because it might bring their  ceiling down and look inside there's a photograph  
597
4907520
6000
Terra depois, mas porque isso pode derrubar o teto e olhar para dentro há uma fotografia
81:53
that they took of a robin isn't that lovely  in a tree in their garden so we'll put that on  
598
4913520
6800
que eles tiraram de um tordo não é tão adorável em uma árvore em seu jardim, então vamos colocar isso na   na
82:00
on the uh on the overhead camera let's see  what we can do it's a little blurry i'm sure  
599
4920320
6400
uh na câmera do teto, vamos ver  o que podemos fazer está um pouco embaçado, tenho certeza   o
82:06
mr duncan would have done a much better  job but nevertheless we appreciate the  
600
4926720
6480
sr. duncan teria feito um  trabalho muito melhor, mas, mesmo assim, apreciamos o
82:13
fact that this person this friend of mine  at work went to a huge amount of effort  
601
4933200
6000
fato de que essa pessoa, esse meu amigo no trabalho, foi para um grande quantidade de esforço
82:20
to make this card herself using photographs  from inside her house and outside her house  
602
4940000
6480
para ma ela mesma fez este cartão usando fotos de dentro e fora de casa
82:27
and then she sent those photographs we asked her  how did she do it uh she then there is a website  
603
4947040
6640
e então ela enviou essas fotos, nós perguntamos a ela como ela fez isso uh ela então tem um site
82:33
you can go to to make your own cards and you send  them the photographs and they construct the card  
604
4953680
5920
você pode acessar para fazer seus próprios cartões e enviar as fotos para eles e eles constroem o cartão
82:39
out of the photographs and then you then they  print them off and send them to you she said it  
605
4959600
5040
a partir das fotografias e então você  então eles imprimem e enviam para você ela disse que
82:44
was actually cheaper than buying christmas cards  from a supermarket i just love the fact that that  
606
4964640
6240
era realmente mais barato do que comprar cartões de natal de um supermercado eu simplesmente amo o fato de que
82:50
is their actual christmas tree that is their  actual christmas tree and their fireplace and  
607
4970880
7040
é a árvore de natal deles que é deles árvore de natal real e a lareira deles e
82:59
yes so um yes so olga uh she didn't she is quite  artistic but there are websites you can go to  
608
4979040
9440
sim, sim, sim, olga uh, ela não viu, ela é bastante artística, mas existem sites que você pode acessar
83:08
where you send them some photographs and they will  put it together for you and then print it off and  
609
4988480
6240
onde você envia algumas fotos e eles  montam para você e depois imprimem e
83:14
send them to you um there are companies that  will do that um is your friend a designer she  
610
4994720
8880
envie-os para você há empresas que farão isso hum é sua amiga uma designer ela
83:23
well she's very good at art some people are  that some people are quite artistic aren't they  
611
5003600
5920
bem, ela é muito boa em arte algumas pessoas são  que algumas pessoas são bastante artísticas não são
83:30
i think i am i'm quite artistic i think  you are mr duncan um are you looking pale  
612
5010800
6080
eu acho que sou eu sou bastante arti stic, eu acho que você é o Sr. Duncan, você está pálido?
83:38
now look at this one i like this one  very traditional this is your sort  
613
5018480
4480
83:42
of ultimate traditional religious uh focused  christmas card obviously you have baby jesus  
614
5022960
10720
83:54
in the manger we often call it the nativity  nativity the nativity scene with wise men a donkey  
615
5034800
7200
o presépio com os reis magos um burro
84:02
you know everything's in there i don't remember  sheep uh being a focus of the nativity but maybe  
616
5042000
7200
você sabe que está tudo lá eu não me lembro  das ovelhas uh sendo um foco da natividade mas talvez
84:09
they were shepherds of course they were yes  you're right mr dick you can't have shepherds  
617
5049200
4720
eles fossem pastores claro que eram sim você está certo seu pau você não pode ter pastores
84:13
without sheep there we go we've got the sheep  there there's there's there's there's mary um  
618
5053920
5200
sem ovelhas lá vamos nós temos as ovelhas lá está lá está lá está lá está mary um
84:19
there is presumably joseph uh and uh there  we go they're they're in a they're in a  
619
5059840
6720
há presumivelmente joseph uh e uh lá  vamos lá  eles estão eles estão em um eles estão em um
84:28
a stable yeah and uh no doubt those wise men  will be bringing them gold frankincense and myrrh  
620
5068080
8560
um estábulo sim e uh sem dúvida aqueles sábios irão estou trazendo ouro, incenso e mirra para
84:36
yes uh so yes i i send cards i had i had cards  that i sent to people this year i've got sort of  
621
5076640
7680
84:44
two or three different types and if  i know somebody sort of religious  
622
5084320
3200
84:48
i send them one with three wise men on and  the nativity scene because i think that you  
623
5088480
5840
eles três sábios homens e o presépio porque eu acho que você   sabe que eu
84:54
know i'm they will like that um tomic's  wife is an artist oh that's nice yes uh  
624
5094320
9040
sou eles vão gostar disso a esposa de um tomic é uma artista oh isso é legal sim uh
85:04
satorino says yes i prefer cognac my preferred  cognac is uh yes i've heard of that one  
625
5104960
10800
satorino diz sim eu prefiro conhaque meu conhaque preferido é uh sim eu já ouvi falar desse
85:17
um and we move on what's the  next christmas card mr duncan  
626
5117440
5040
um e seguimos em frente qual é o próximo cartão de natal, sr. duncan
85:22
there we go you can't there's another  another robin another robin uh sitting in  
627
5122480
6800
lá vamos nós, você não pode, há outro outro robin outro robin uh sentado em
85:29
what looks like a wreath we would call that a  wreath holly of holly and various other um winter  
628
5129280
10560
o que parece uma coroa de flores nós chamaríamos isso de coroa de flores azevinho de azevinho e várias outras
85:41
plants that have been formed into a wreath  they're sort of a wreath how do you spell wreath  
629
5141440
6240
plantas de inverno   que foram formadas em uma guirlanda elas são uma espécie de guirlanda como se escreve guirlanda
85:47
is it w-r-e-a-t-h that's it a wreath something  that you hang uh on your door at christmas uh  
630
5147680
10000
é w-r-e-a-t-h isso é uma guirlanda algo que você pendura na sua porta no natal uh
85:57
my mother has one with lights on it looks pretty  the neighbors could walk by oh isn't that nice  
631
5157680
6560
minha mãe tem uma com luzes acesas parece bonita os vizinhos poderiam passar oh isso não é legal
86:06
um so there we go another winter scene  that's it's just a winter scene we need  
632
5166000
5520
hum, então lá vamos nós outra cena de inverno  é apenas uma cena de inverno que precisamos   para
86:11
to rattle through these i think mr  duncan uh yes that's fairly bland  
633
5171520
5600
falar sobre isso eu acho o Sr Duncan uh sim, isso é bem sem graça
86:17
you know we ought to give these cards marks  out of ten fairly bland this is from barry  
634
5177120
6720
você sabe que devemos dar notas a esses cartões de dez bastante sem graça isso é de barry
86:24
barry and paul i don't know who they are  sometimes you get cards have you noticed  
635
5184960
4720
barry e paul eu não sei quem são às vezes você recebe cartões, você percebeu
86:29
sometimes you get cards from people and you think  who are they you've forgotten who they are i don't  
636
5189680
5760
às vezes você recebe cartões de pessoas e pensa quem são elas você esqueceu quem são eu não
86:35
i don't know who they are let's have a look let's  have another we sometimes get cards from people  
637
5195440
4240
não sei quem são vamos dar uma olhada vamos dar outra às vezes recebemos cartões de pessoas
86:39
and we don't actually know who the people  are who that is i don't know who that is oh
638
5199680
5680
e na verdade não sabemos quem são as pessoas quem é eu não sei quem é oh
86:47
the writing it's betty oh betty from work  it's betty from so sorry betty steve thinks  
639
5207520
6400
a escrita é betty oh betty do trabalho é betty de sinto muito betty steve acha
86:53
your card is is a bit cheap and nasty i  didn't say that oh it's got gold on it  
640
5213920
5120
seu cartão é um pouco barato e desagradável  eu não disse isso, oh, tem ouro nele
86:59
it's a lovely christmas you just  said it's another run of the mill  
641
5219040
2960
é um lindo natal, você acabou de  dizer que é outra corrida do moinho   quero
87:03
i mean you know oh yes it's a it's a lovely card  it's a good way to lose your friends they're not  
642
5223760
7520
dizer, você sabe oh sim, é um é um lindo cartão é um boa maneira de perder seus amigos, eles não estão
87:11
watching no thank goodness oh you you just  mentioned wreaths here is another wreath  
643
5231280
8800
assistindo, não, graças a Deus, você acabou de mencionar coroas de flores aqui está outra coroa de flores
87:20
yeah so quite often traditionally people  will often hang a wreath on their door  
644
5240080
5920
sim, muitas vezes tradicionalmente as pessoas costumam pendurar uma coroa de flores na porta
87:27
so there you can see a wreath which is often  hung on someone's door at this time of year
645
5247280
9360
então você pode ver uma coroa de flores que costuma ser pendurada a porta de alguém nesta época do ano
87:38
mr duncan looks interesting i i wish i felt  interesting so there is another one oh this  
646
5258880
8880
sr. duncan lo ok, interessante, eu gostaria de me sentir interessante, então há outro, oh, aqui está, temos
87:47
is here we go we have people think i'm being  cruel do you want to see the abusive one oh  
647
5267760
5040
pessoas que pensam que estou sendo cruel, você quer ver o abusivo, oh
87:52
yes that now this is a i've got a friend who  is sort of very artistic and every year she  
648
5272800
7280
sim, agora isso é um. Eu tenho um amigo que é meio que muito artística e todo ano ela
88:00
uh writes christmas cards to me to us and she  she actually draws those herself um and i love  
649
5280640
9440
uh escreve cartões de natal para mim e para nós e ela na verdade ela os desenha e eu adoro
88:10
receiving cards from this friend and that's  a joke i like that so let's get mouse bummed  
650
5290080
7120
receber cartões dessa amiga e isso é uma piada, eu gosto disso, então vamos deixar o mouse chateado
88:18
but then the other mouse says i think you mean rat  asked we need to explain that which means drunk  
651
5298160
6720
mas então o outro mouse diz acho que você quer dizer rato perguntou, precisamos explicar o que significa bêbado
88:25
so it's a slang term that we use when a  person gets drunk we say that that person is  
652
5305440
5520
então é uma gíria que usamos quando uma pessoa fica bêbada, dizemos que essa pessoa é
88:30
rat asked but of course the other one  is confusing the words mouse bummed  
653
5310960
7680
rato perguntou, mas é claro que o outro está confundindo as palavras rato bummed
88:39
because bum can also be arse and i'm explaining  this now with my words coming out of my mouth  
654
5319680
9600
porque vagabundo pode também seja burro e estou explicando isso agora com minhas palavras saindo da minha boca
88:51
yes so if you say to somebody or somebody  might say i'm going out tonight to get rat  
655
5331280
4960
sim, então se você disser para alguém ou alguém pode dizer que vou sair hoje à noite para pegar um rato
88:56
asked and if you say that drunk it means i'm going  out to get drunk but ass is a slang word for bum  
656
5336240
9120
perguntou e se você disser que bêbado, significa que estou sair para ficar bêbado, mas bunda é uma gíria para bum
89:07
and obviously they've they've put the word mouse  in there they've got it wrong that the first  
657
5347120
7120
e obviamente eles colocaram a palavra mouse lá, eles entenderam errado que o primeiro
89:14
mouse has got the phrase wrong because of course  bummed means something boom all together different  
658
5354240
8960
mouse entendeu a frase errada porque é claro bummed significa algo boom totalmente diferente
89:23
as well uh uh that has other connotations person  who's bummed is is disappointed or let down or
659
5363760
10000
também uh uh isso tem outras conotações pessoa quem é chateado está desapontado ou decepcionado ou
89:37
something else something else so that's to sort  of hope you can get that joke and then inside  
660
5377120
6560
outra coisa, então isso é para esperar que você consiga entender a piada e então por dentro
89:43
i was going to show inside uh no i won't  because it reveals not that it matters  
661
5383680
6000
eu ia mostrar por dentro uh não, eu não vou porque revela não que isso importa
89:49
but uh um yeah these are actually these are our  lovely friends from chester yes sonya and brent  
662
5389680
9360
na verdade, esses são nossos amigos adoráveis ​​de chester, sim, sonya e brent
90:00
isn't that nice yeah so a lot of people  don't send christmas cards anymore  
663
5400400
3600
não é tão legal, sim, então muitas pessoas não enviam mais cartões de natal
90:05
palmyra is one of them um i don't send christmas  cards still have nice christmas cards which have  
664
5405200
6880
palmyra é uma delas hum, eu não envio cartões de natal ainda tem bons cartões de natal que tem
90:12
right so yes a lot of people now say i'm not  sending christmas cards because a various  
665
5412080
7440
certo, então sim, muitas pessoas agora dizem que não estou enviando cartões de natal porque vários
90:19
reasons and the reasons they may give are it's  you know it's bad for the environment the paper  
666
5419520
5680
motivos e os motivos que eles podem dar são você sabe que é ruim para o meio ambiente o papel
90:26
it seems a lot of waste a lot of waste or  they might say i'm going to give money to  
667
5426640
5920
parece muito desperdício muito desperdício ou eles meu bem ht digo que vou doar dinheiro para
90:32
charity instead that's what people say  i'm not i'm not writing cards anymore  
668
5432560
4160
caridade em vez disso, é o que as pessoas dizem não estou, não estou mais escrevendo cartões   acho que
90:37
i think the real reason is that when you've done  it for many many years it becomes quite a chore  
669
5437440
5280
o verdadeiro motivo é que, quando você faz isso por muitos, muitos anos, torna-se uma tarefa e tanto
90:43
and they're often looking  sometimes for an excuse not  
670
5443680
4320
e eles geralmente procuram às vezes uma desculpa para não
90:48
to do it let's face it none of us like doing it  well i don't i'm not saying none of us do but  
671
5448000
6560
fazer isso, vamos encarar isso, nenhum de nós gosta de fazer isso bem, eu não, não estou dizendo que nenhum de nós gosta, mas
90:55
you can give money to charity instead some  people do that is it is it four o'clock yet  
672
5455600
7120
você pode doar dinheiro para caridade em vez disso, algumas pessoas fazem isso é isso são quatro horas ainda
91:03
uh no but we don't have to stay on that long uh  uh well is it he's a champion mr duncan is isn't  
673
5463360
6400
uh não, mas não temos que ficar tanto tempo uh uh bem, ele é um campeão, o Sr. Duncan não está
91:09
ill with anything he's taken two very strong  painkillers and they've made him ill i can  
674
5469760
5280
doente com nada, ele tomou dois analgésicos muito fortes e eles o deixaram doente eu posso
91:15
tell you now it's not it's not omicron or micron  it's nothing like that there we go look a festive  
675
5475040
8320
te dizer agora não é não é omicron ou micron  não é nada disso lá vamos nós olhar uma
91:24
christmas tree with so some choristers choristers  there's a good word choristers choristers  
676
5484000
7520
árvore de natal festiva   com alguns coristas coristas há uma boa palavra coristas coristas
91:32
people that sing in a choir are called  choristers they are particularly if they are  
677
5492800
6480
pessoas que cantam em um coro são chamadas coristas, eles são particularmente se forem
91:39
young and of course we know that young boys  have beautiful voices to sing and acquire um  
678
5499280
6160
jovens e é claro que sabemos que os meninos têm uma bela voz s para cantar e adquirir um
91:46
well at least in yeah i used to you used to have  that it's a particular quality of voice that um  
679
5506080
8560
bem, pelo menos em sim, eu costumava ter que é uma qualidade particular de voz que hum
91:55
even girls with the same pitch can't achieve that  quality of sound but you know that's controversial  
680
5515440
7680
mesmo garotas com o mesmo tom não conseguem atingir essa qualidade de som, mas você sabe que é controverso
92:03
these days i've got to be careful what i say  look what's the next one wonderful time it's  
681
5523120
5280
hoje em dia i' tenho que tomar cuidado com o que eu digo olha qual é a próxima época maravilhosa é
92:08
the most wonderful time of the year there's a  song it's the most wonderful time of the year  
682
5528400
5920
a época mais maravilhosa do ano tem uma música é a época mais maravilhosa do ano
92:15
in fact i think you sing it i've sent that one  on your video on you're on the video the link  
683
5535520
6480
na verdade eu acho que você canta eu mandei essa no seu vídeo em você está no vídeo o link
92:22
is under here and i think you sing the song i do  it's an andy williams hit from probably the 1960s  
684
5542000
9840
está aqui e acho que você canta a música que eu canto é um hit de andy williams provavelmente dos anos 1960
92:33
and it's just a it's a sort of swinging  sort of happy song yeah with lots of  
685
5553280
7120
e é apenas uma espécie de swing tipo de música feliz sim com muitos
92:41
sounds of jingle bells and uh if you like  christmas songs that is a good song and  
686
5561280
6720
sons de jingle sinos e uh se você gosta de canções de natal que é uma boa música e
92:48
i do sing it on the link that is below this video  where is it mr duncan that's what they usually do  
687
5568000
6240
eu canto no link que está abaixo deste vídeo  onde
92:54
on youtube as they go on the link below it's  underneath there is a link but whereabouts is  
688
5574240
5120
está sr. link, mas o paradeiro é
92:59
the link just underneath i'll just point downwards  it's underneath mr steve's chris christmas songs  
689
5579360
8480
o link logo abaixo ath, vou apenas apontar para baixo  está embaixo das canções de natal do chris do sr. steve
93:09
oh uh tom says push the applause button to wake  up mr steve uh this yeah right um i think people  
690
5589600
8640
oh uh tom diz aperte o botão de aplausos
93:18
are getting bored with the cards do you mean  push to wake mr duncan up yes which one is  
691
5598240
5840
para acordar  sr. sim qual é
93:24
the applause i see i don't know i don't think  anyone's getting bald the technical side is
692
5604080
11760
o aplauso eu vejo eu não sei eu não acho  que alguém esteja ficando careca o lado técnico está
93:36
right uh so we i i don't think you're well  enough to continue mr duncan i think i need to  
693
5616480
5440
certo uh então nós eu eu não acho que você está bem  o suficiente para continuar sr. duncan eu acho que preciso   vamos
93:41
let's do a couple of bed i like this  one i like this one with the train  
694
5621920
3600
fazer algumas camas eu gosto desta eu gosto desta com o trem
93:45
nice isn't it yes and there is father christmas  going across the sky with his reindeer ho ho ho  
695
5625520
8400
legal não é sim e tem papai noel atravessando o céu com suas renas ho ho ho
93:55
i don't know the significance of the train  no uh but um you know it's a festive scene  
696
5635200
8720
eu não sei o significado do trem não uh mas um você sabe que é uma cena festiva
94:03
this is from so this is from two of  your singing friends jane and julian
697
5643920
5840
isso é de então isso é de dois de seus amigos cantores jane e julian
94:11
there you go
698
5651920
640
aí vai
94:16
yes yeah are okay that's interesting what uh don't  you don't need to worry about mr duncan honestly  
699
5656080
6720
sim sim está tudo bem isso é interessante o que uh não você não precisa se preocupar com o sr. duncan honestamente
94:23
he has just taken two strong painkillers which  have made him feel sick yes no overdose no  
700
5663520
10880
ele acabou de pegar dois analgésicos fortes que o deixaram enjoado sim não overdose não
94:34
overdoses was what was suggested but yes they  were a bit too strong i think for mr duncan's  
701
5674400
5360
overdoses foi o que foi sugerido, mas sim, elas eram um pouco fortes demais, acho que para a constituição do sr. Duncan,
94:39
constitution yes because i had a horrible headache  when i woke up and i thought i needed to get rid  
702
5679760
6720
sim, porque eu estava com uma dor de cabeça horrível quando acordei e pensei que precisava me livrar
94:46
of my headache so i took these tablets and and  then i had a cup of coffee but i think it might  
703
5686480
6320
da minha dor de cabeça, então tomei esses comprimidos e depois eu Tomei uma xícara de café, mas acho que pode
94:52
have been the coffee that caused the problem  but anyway we will never forget this i i think  
704
5692800
10160
ter sido o café que causou o problema mas, de qualquer forma, nunca esqueceremos isso, acho   que as
95:02
people really think that uh you should stop doing  this mr duncan okay uh and uh maybe maybe they're  
705
5702960
9120
pessoas realmente acham que uh você deveria parar de fazer isso sr.
95:12
right i'm not forcing mr duncan to continue  it's getting dark outside and we will of course  
706
5712080
6880
não estou forçando o sr. duncan a continuar está escurecendo lá fora e é claro que vamos
95:19
we could always spring up with a surprise in  the week yes well there is a lesson there is  
707
5719920
6000
sempre podemos ter uma surpresa na  semana sim, bem, há uma lição, há
95:25
a new lesson coming on tuesday tuesday there  will be a new lesson coming your way as well
708
5725920
6400
uma nova lição chegando na terça-feira terça-feira haverá uma nova lição chegando do seu jeito também
95:34
shall we wrap it up mr duncan and i don't mean  the presents no i mean the live stream if you wrap  
709
5734880
6880
devemos embrulhar sr. duncan e não quero dizer os presentes não, quero dizer a transmissão ao vivo se você embrulhar
95:41
something up it means you wrapping up a present  but it also can mean that you are stopping doing  
710
5741760
7360
algo significa que está embrulhando um presente mas também pode significar que você está parando de fazer
95:49
something or something is coming to an end you  are wrapping it up you are bringing something to  
711
5749120
7520
algo ou algo assim está chegando ao fim você está encerrando isso você está encerrando algo
95:56
a stop to an end i hope you have a good christmas  i hope you have a nice time with your family and  
712
5756640
7360
um fim espero que você tenha um bom natal espero que se divirta com sua família e
96:04
friends if you get the chance of course to meet  them in person i hope you have a super duper time  
713
5764000
8560
amigos se tiver a chance, é claro, de conhecê- los  em pessoa, espero que você se divirta muito
96:12
and i'm going to take a lie down on the floor now  right here i'm not going to bed i'm just going to  
714
5772560
6080
e vou me deitar no chão agora bem aqui, não vou para a cama, só vou   me
96:19
to get down on the floor right now and have a  little rest yes bamboo mr duncan took them on an  
715
5779200
6400
deitar no chão agora e tomar um pouco descanse sim bambu o sr. duncan os tomou com o
96:25
empty stomach no i had a little bit of toast  ah oh right but then i had a cup of coffee  
716
5785600
5760
estômago vazio não, eu comi um pouco de torrada ah sim, mas então eu tomei uma xícara de café
96:31
afterwards after the tablets and i think that's  what happened mr duncan will be fine so yes we're  
717
5791360
6720
depois dos comprimidos e acho que foi isso que aconteceu sr. duncan vai ficar bem então sim nós estamos
96:38
saying merry christmas but at least my headache  is gone that's true my mind has just begun  
718
5798080
5520
dizendo feliz natal, mas pelo menos minha dor de cabeça passou é verdade, minha mente acabou de começar   o que
96:46
meaning i've got to look after mr duncan and it  will be you know a difficult arduous task yes very  
719
5806640
5920
significa que tenho que cuidar do Sr. Duncan e será você sabe uma tarefa árdua difícil sim muito
96:52
difficult i'm joking yes well see you later lovely  have a lovely christmas if you celebrate christmas  
720
5812560
7040
difícil estou brincando sim bem até mais tarde adorável tenha um lindo natal se você comemorar o natal
96:59
and we look forward to seeing you all well  we definitely will be here on boxing day  
721
5819600
4720
e estamos ansiosos para vê-lo ng todos vocês bem nós definitivamente estaremos aqui no boxing day   no
97:04
next sunday we're back the 26th and that  december that will be the day after christmas day  
722
5824320
6240
próximo domingo estamos de volta dia 26 e naquele dezembro que será um dia depois do dia de natal
97:11
boxing day next sunday which is the 26th  of december yes so we will see you then  
723
5831200
6480
boxing day no próximo domingo que é 26 de dezembro sim então nos vemos então
97:18
don't forget a new lesson  will be published on tuesday  
724
5838240
3840
não não esqueça que uma nova lição será publicada na terça-feira
97:23
i hope you have a good time thanks for joining  me today thanks for your words of support  
725
5843120
6400
espero que você se divirta obrigado por se juntar a mim hoje obrigado por suas palavras de apoio
97:29
during my moment of need and mr steve now is going  to take care of me as i flake towards the floor  
726
5849520
8960
durante meu momento de necessidade e o sr steve agora vai cuidar de mim enquanto eu caio no chão
97:40
you're actually you're a bit of a you're a druggie  mr duncan i i just feel awfully drunk i don't feel  
727
5860080
5360
na verdade você é um pouco drogado sr. duncan estou me sentindo muito bêbado não me sinto
97:45
pleasant this is not a pleasant feeling i feel  awful i feel like my head is spinning around  
728
5865440
6160
agradável esta não é uma sensação agradável eu me sinto péssimo sinto que minha cabeça está girando
97:52
and happy christmas merry christmas everyone  this is mr duncan will be fine i will be fine  
729
5872960
6160
e feliz natal feliz natal a todos aqui é o sr. duncan vai ficar bem eu vou ficar bem
97:59
we will see you next sunday boxing day we might  even be outside we might be out outside we might  
730
5879760
7360
veremos vocês no próximo domingo dia de boxe podemos até estar lá fora podemos estar lá fora podemos
98:07
go maybe into much wenlock oh do you think so  that would be fun it would be yes we might do  
731
5887120
6080
entrar talvez em muito wenlock oh você acha que  seria divertido seria sim, podemos fazer   isso
98:13
that we'll see what the weather is doing if the  weather is nice we will catch you later everyone  
732
5893200
5680
veremos o que t o tempo está bom se o tempo estiver bom, nós os encontraremos mais tarde, todos
98:19
take care of yourselves stay well  and if you do have some codeine
733
5899520
6480
cuidem-se, fiquem bem e se você tiver um pouco de codeína,
98:28
make sure you don't have a cup of coffee  afterwards or else you might be sick everywhere  
734
5908640
5360
certifique-se de não tomar uma xícara de café depois ou então você pode passar mal em todos os lugares
98:34
like i was and of course until the next time we  meet here you know what's coming next yes you do
735
5914000
5760
como eu estava e claro até a próxima vez que nos encontrarmos aqui você sabe o que vem a seguir sim você sabe
98:42
are you ready steve i'm ready
736
5922160
1680
você está pronto steve estou pronto
98:43
ta ta for now
737
5923840
2240
ta ta por agora
98:47
merry christmas
738
5927280
10560
feliz natal
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7