HAPPY JOLLY DAYS / English Addict LIVE CHAT and Learning / Sunday 19th December 2021

4,439 views ・ 2021-12-19

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

04:42
I know i am a little bit late today for which i  apologize but i have had such a busy weekend and  
0
282160
7360
So di essere un po' in ritardo oggi per il quale mi scuso, ma ho avuto un fine settimana così impegnativo e
04:50
today is no exception because i'm busy also  right now doing this hi everybody here we go yes  
1
290080
7840
oggi non fa eccezione perché sono impegnato anche in questo momento a fare questo ciao a tutti, ci siamo sì
04:57
it is english addict and yes we are just a  few days away from that wonderful festive time  
2
297920
11200
è dipendente dall'inglese e sì lo siamo mancano solo pochi giorni a quel meraviglioso periodo festivo
05:09
that we love to celebrate and enjoy we like to eat  lots of food and hopefully get lots of nice gifts  
3
309120
10880
che amiamo celebrare e divertirci ci piace mangiare molto cibo e, si spera, ricevere anche tanti bei regali   e,
05:20
as well of course that all depends on  whether or not you have been naughty or nice
4
320000
17840
naturalmente, tutto dipende dal se sei stato buono o cattivo,
06:00
so here we are we're back together again and yes  
5
360160
3120
quindi qui siamo di nuovo insieme e sì
06:04
if you haven't already guessed  christmas is on the way
6
364080
15760
se non l'hai già indovinato il Natale sta arrivando
06:21
i don't know what happened there there  was supposed to be sound but there wasn't  
7
381200
3600
non so cosa sia successo lì doveva essere suonato ma non c'era   è
06:24
that's a good start isn't it here we go  then yes hi everybody this is mr duncan  
8
384800
6080
un buon inizio non è qui andiamo allora sì ciao a tutti questo è il signor duncan
06:31
in england how are you today are you okay i hope  so are you happy i hope you're feeling happy  
9
391440
7040
in Inghilterra come stai oggi stai bene spero  quindi sei felice spero che tu ti senta felice   mi
06:39
i'm feeling a little tired i  woke up this morning with a stiff  
10
399040
4000
sento un po' stanco stamattina mi sono svegliato con il
06:43
neck do you ever wake up all stiff well i  did this morning i had a right pain in the  
11
403680
8000
torcicollo, vero? non mi sono mai svegliato tutto rigido beh stamattina ho avuto un vero dolore al
06:51
neck and i'm not talking about mr steve i  had a big headache everything was throbbing  
12
411680
6800
collo e non sto parlando del signor Steve ho avuto un forte mal di testa tutto era pulsante
06:59
and stiff but unfortunately i had a little bit of  a headache for which i've taken some tablets so  
13
419440
8240
e rigido ma sfortunatamente ho avuto un po' di mal di testa per cui ho ho preso alcune compresse quindi
07:07
i'm feeling rather nice now thank you very much  to the codeine for going straight to my brain  
14
427680
6480
mi sento piuttosto bene ora grazie mille alla codeina per essere arrivata dritta al mio cervello
07:15
so can i just say i'm not drunk but i might i  might appear very jolly today but why not because  
15
435120
6800
quindi posso solo dire che non sono ubriaco ma potrei potrei sembrare molto allegro oggi ma perché no perché
07:21
christmas is on the way and i'm feeling  really festive are you ready for christmas  
16
441920
5440
Natale sta arrivando e mi sento davvero festoso, sei pronto per Natale? Ho
07:28
i i have a feeling this year that many people are  not yet ready for christmas they are not ready yet
17
448640
8720
la sensazione che quest'anno molte persone non siano ancora pronte per Natale non sono ancora pronte anche io sto
07:41
i'm having a lovely cup of coffee as  well so sorry for being a little bit  
18
461680
4160
bevendo una bella tazza di caffè mi dispiace per essendo un po'
07:45
late but i did have one or two technical  problems again as usual my computer  
19
465840
6320
in ritardo ma ho avuto di nuovo uno o due problemi tecnici come al solito il mio computer
07:52
decided not to work properly unfortunately but  here we are anyway yes we are back together  
20
472160
6160
ha deciso di non funzionare correttamente purtroppo ma ci siamo comunque sì, siamo tornati insieme
07:58
and we have made it all the way  to the end of another weekend  
21
478320
3840
e ce l'abbiamo fatta fino alla fine di un altro fine settimana
08:02
a very busy weekend which i will be telling  you all about in a few moments yes it's sunday
22
482960
8880
a fine settimana molto impegnativo di cui vi racconterò tutto tra qualche istante sì, è domenica
08:31
christmas is coming
23
511920
1280
natale sta arrivando
08:35
are you ready uh of course not everyone celebrates  christmas i know i realize that i do understand  
24
515600
6880
siete pronti uh ovviamente non tutti festeggiano il natale lo so mi rendo conto di capire
08:42
that not everyone follows the christmas tradition  there are lots of other festivities that take  
25
522480
7120
che non tutti seguono la tradizione natalizia ce ne sono molti altre feste che si
08:49
place during the year i am aware of that but to be  honest with you i love celebrating whatever it is  
26
529600
6960
svolgono durante l'anno ne sono consapevole, ma ad essere sincero con te mi piace festeggiare qualunque cosa sia
08:57
if you have a party if you have a celebration  and if there is lots of delicious food  
27
537440
5040
se fai una festa se fai una festa e se c'è un sacco di cibo delizioso
09:03
being served like all i can say is count me in  i will be there definitely for those who don't  
28
543520
8800
servito come tutto quello che posso dire conta su di me  ci sarò sicuramente per coloro che non
09:12
know who i am my name is duncan it's a little bit  different today because christmas is in the air  
29
552320
5120
sanno chi sono mi chiamo duncan è un po' diverso oggi perché il natale è nell'aria   il
09:18
mr steve will be joining us in a few moments  as well he will be here earlier than usual oh  
30
558800
6320
signor steve si unirà a noi tra qualche momento e lo sarà anche lui qui prima del solito oh
09:26
fancy that and also we will be saying hello to  the live chat as well a little bit different today  
31
566000
7680
immagina e inoltre saluteremo la live chat anche un po' diversa oggi
09:34
because let's just say the past few days  has been busy for myself and also steve  
32
574320
6000
perché diciamo solo che gli ultimi giorni  sono stati impegnati per me e anche per steve
09:40
and also next week we have  lots of things to do as well  
33
580320
3760
e anche la prossima settimana abbiamo molte cose per fare anche
09:44
lots of social engagements we are trying to see  as many people as we can next week just in case  
34
584080
7920
molti impegni sociali, stiamo cercando di vedere quante più persone possibile la prossima settimana, nel caso   dovessimo
09:53
we all go back into lockdown so if we do you see  we won't be able to see our friends and relatives  
35
593440
6720
tornare tutti in isolamento, quindi se vedete non saremo in grado di vedere i nostri amici e parenti
10:00
and also i'm going to see my mother tomorrow as  well so i will be seeing her tomorrow lots of  
36
600720
6640
e anche domani vedrò anche mia madre, quindi la vedrò domani molte
10:07
things to look forward to today we are going to  take a look at our christmas cards the christmas  
37
607360
7040
cose da fare oggi daremo un'occhiata alle nostre cartoline di Natale le
10:14
cards that we have received and the christmas  cards that have been given to us this year all  
38
614400
9040
cartoline di Natale che abbiamo ricevuto e le cartoline di Natale che hanno ci è stato dato quest'anno tutto
10:23
of that coming soon but i thought it would be fun  to start off by turning on those christmas lights
39
623440
9120
in arrivo, ma ho pensato che sarebbe stato divertente iniziare accendendo le luci di Natale,
10:40
so here we go this is the moment we've all been  waiting for after days and days of preparation  
40
640480
8480
quindi eccoci qui, questo è il momento che tutti stavamo aspettando dopo giorni e giorni di preparazione
10:48
weeks weeks in fact we are now ready to turn on  the outside christmas lights are you ready mr  
41
648960
8000
settimane settimane infatti ora siamo pronti per accendere le luci di Natale esterne sei pronto signor
10:56
steve's hiding are you ready i am ready what do  i do what do i do we are now going to press this  
42
656960
7040
steve si sta nascondendo sei pronto io sono pronto cosa devo fare cosa devo fare ora stiamo per premere questo
11:04
switch here we are going to flick the switch  flick the switch and once we flick this switch  
43
664000
6240
interruttore qui stiamo per premere l'interruttore  premere l'interruttore e una volta premuto questo interruttore
11:10
all of the outside light will come on and the  house will be lit with beautiful twinkling  
44
670240
7680
tutta la luce esterna si accenderà e la casa sarà illuminata con bellissime
11:17
christmas lights so shall we do it now let's do  it mr duncan here we go then get your finger ready  
45
677920
5920
luci natalizie scintillanti quindi facciamolo ora facciamolo signor duncan eccoci allora tieni il dito pronto
11:25
we're going to count from five to zero does  that sound good five to zero i can do that  
46
685280
6720
andiamo contare da cinque a zero suona bene cinque a zero posso farlo
11:32
good here we go then everybody join in  as well five four three two one zero  
47
692640
10400
bene eccoci allora tutti si uniscono anche cinque quattro tre due uno zero
11:44
the lights are on let's have a look outside  shall we look at it look at it so beautiful
48
704800
11040
le luci sono accese diamo un'occhiata fuori dovremmo guardarlo guardalo così bello
12:00
so
49
720640
9200
che
13:45
the christmas bells ring out again  for many this time is such a pain  
50
825280
5360
le campane di Natale suonano di nuovo per molti questa volta è un tale dolore   la
13:51
crowds rushed to the shop in one big flurry  those gifts to buy cause so much worry  
51
831200
6160
folla si è precipitata al negozio in una grande raffica quei regali da comprare causano così tanta preoccupazione
13:57
the kids yell i want a star wars toy this  year the parents sigh those toys are too  
52
837920
6640
i bambini urlano voglio un giocattolo di Star Wars quest'anno i genitori sospirano quei giocattoli sono troppo
14:04
dear the child screams i want one i want one so  there the mums and dads give in through despair so  
53
844560
9440
cari il bambino urla ne voglio uno ne voglio uno così lì le mamme e i papà si arrendono per la disperazione così
14:14
after the store the parents trudge a toy for their  child they can't begrudge they march to the shop  
54
854000
8160
dopo il negozio i genitori trascinano a fatica un giocattolo per il loro bambino non possono essere rancorosi marciano verso il negozio
14:22
that toy they must get knowing fully that purchase  will get them deeper into debt but that seems not  
55
862160
7200
quel giocattolo che devono conoscere completamente quell'acquisto li farà indebitare ancora di più, ma sembra che non   abbia
14:29
to matter for there's more to this season to  spend all that money there is a good reason  
56
869360
6640
importanza perché c'è di più in questa stagione per spendere tutti quei soldi, c'è una buona ragione
14:36
for on christmas morning beneath the sparkling  tree a child opens their present smiling with glee  
57
876000
7840
perché la mattina di Natale sotto l' albero scintillante un bambino apre il regalo sorridendo con gioia
14:44
the family later sit for a hot turkey lunch  the parents forget all about the credit crunch  
58
884800
7120
la famiglia più tardi siediti per un pranzo caldo a base di tacchino i genitori dimenticano tutto della stretta creditizia
14:52
this day is for laughter smiles and cheer with  grandad on the floor yes he's had too much beer  
59
892480
8000
questo giorno è per le risate, i sorrisi e il tifo con  il nonno sul pavimento sì, ha bevuto troppa birra
15:01
so why all this trouble each and every year  the stress and the rushing the reason is clear  
60
901120
6800
quindi perché tutti questi problemi ogni anno lo stress e la fretta il motivo è chiaro   il
15:08
a child's loving smile given so tenderly oh  and christmas spending is good for the economy
61
908560
9840
sorriso amorevole di un bambino dato così teneramente oh e la spesa natalizia fa bene all'economia
15:24
we are really getting into the christmas mood  today and i hope you are enjoying everything  
62
924800
7280
stiamo davvero entrando nell'atmosfera natalizia oggi e spero che tu ti stia godendo tutto
15:32
so far i was a little bit late but here he is here  he comes feeling all festive and hopefully looking  
63
932080
7760
finora ero un po' in ritardo ma eccolo qui arriva sentendo tutto festoso e dall'aspetto speranzoso
15:40
festive oh yes he's really gone to a lot of  effort today it's the ever jolly mr steve
64
940800
13040
festoso oh sì, ha davvero fatto un sacco di sforzi oggi è il sempre allegro mr steve
15:55
hello mr duncan hello lovely viewers all around  the world billions of you watching today and  
65
955680
6640
ciao mr duncan ciao adorabili spettatori in tutto  il mondo miliardi di voi che guardate oggi e
16:03
happy christmas yes merry christmas to everyone  who is celebrating christmas this week and  
66
963760
6160
buon natale sì buon natale a tutti  coloro che festeggiano il natale questo settimana e   il
16:09
next weekend of course next weekend is when it  happens for real but i thought today because this  
67
969920
7440
prossimo fine settimana, ovviamente, il prossimo fine settimana sarà quando succederà davvero, ma ho pensato che oggi, poiché questo
16:17
is the last one before christmas i thought we  would do it today we would have a little bit of  
68
977360
5840
è l'ultimo prima di Natale, pensavo che lo avremmo fatto oggi avremmo avuto un po' di
16:23
christmas spirit in the air yes and of  course we went uh we went out yesterday um  
69
983200
6800
spirito natalizio nell'aria sì e ovviamente noi siamo usciti ieri um
16:30
with my mother and you could see that people were  beginning to look and sound and feel christmassy  
70
990720
9440
con mia madre e si vedeva che le persone stavano cominciando ad apparire, suonare e sentirsi natalizie
16:41
of course we appreciate that not everyone not  everyone watching will be celebrating christmas  
71
1001280
4800
ovviamente apprezziamo il fatto che non tutti non tutti quelli che stanno guardando festeggeranno il Natale
16:46
uh and i'm only starting to get into it mr  duncan because i don't like to get feeling too  
72
1006640
8800
uh e sto solo iniziando a entrarci signor duncan perché non mi piace sentirmi troppo
16:55
christmassy too early what i've noticed at work  this year because of course last year we didn't  
73
1015440
7520
natalizio troppo presto quello che ho notato al lavoro quest'anno perché ovviamente l'anno scorso non   abbiamo
17:02
really celebrate christmas because because we were  all in lockdown this year we're not so people i've  
74
1022960
6480
davvero festeggiato il natale perché quest'anno eravamo tutti in isolamento non lo siamo le persone che ho
17:09
noticed at work have been getting very excited  like a month ago putting their christmas trees up  
75
1029440
7360
notato al lavoro sono molto entusiaste come un mese fa, mettendo i loro alberi di Natale
17:16
and their decorations a long time ago i  mean we don't tend to put ours up until  
76
1036800
5360
e le loro decorazioni molto tempo fa, intendo dire che non tendiamo a mettere i nostri fino a
17:23
much closer to christmas because we like to  otherwise you sort of run out of the sort of  
77
1043280
5040
molto più vicino a Natale perché ci piace altrimenti tu hai quasi esaurito il
17:28
christmas feeling haven't you that's it well your  sister was mentioning yesterday your sister said  
78
1048320
4560
sentimento natalizio, vero, va bene, tua sorella stava menzionando ieri tua sorella ha detto
17:32
that she put her tree up on the 1st of december  but i think a lot of people have this year  
79
1052880
5360
che ha piantato il suo albero il 1° dicembre ma penso che molte persone lo abbiano fatto quest'anno
17:38
because they couldn't wait they couldn't wait for  christmas to come so so they decided to start it  
80
1058800
4800
perché non potevano Non vedevano l'ora che arrivasse Natale, quindi hanno deciso di iniziare
17:43
early this is something i was talking about  last week when you were absent enjoying your  
81
1063600
5280
presto, questo è qualcosa di cui stavo parlando la scorsa settimana quando eri assente a goderti le tue
17:48
christmas songs last year oh yes so steve was  actually performing in a concert last weekend  
82
1068880
5680
canzoni di Natale l'anno scorso oh sì, quindi Steve si stava esibendo in un concerto lo scorso fine settimana
17:54
so that's the reason why he wasn't with us  last sunday a lot of people were missing you  
83
1074560
6160
quindi questo è il motivo per cui non era con noi domenica scorsa mancavi a molte persone
18:01
last sunday i have to be honest i was missing  you too yes but the the concert went well  
84
1081440
5680
domenica scorsa devo essere onesto mi mancavi anche tu sì ma il concerto è andato bene
18:07
yes we had one on uh saturday night and another  one on sunday afternoon which we call a matinee  
85
1087840
9360
sì ne abbiamo fatto uno sabato sera e un altro la domenica pomeriggio che chiamiamo matinée
18:17
performance matinee in the i don't know what  mata name means but where the word derives from  
86
1097200
6960
performance matinée nel non so cosa significa il nome mata ma da dove deriva la parola
18:24
but if you have a matinee performance it means  you do that performance in the afternoon after  
87
1104160
7120
ma se hai una performance matinée significa che fai quella performance nel pomeriggio dopo
18:31
lunch um so my voice was a bit croaky because  we had two concerts very close together and  
88
1111280
8000
pranzo um così la mia voce era un po' gracchiante perché abbiamo tenuto due concerti molto ravvicinati e
18:40
it was nice it's i i love doing that that's what  i love doing more than anything else is singing  
89
1120240
6640
è stato bello è che mi piace farlo è quello che amo fare più di ogni altra cosa è cantare
18:46
in the choir performing i i just love doing that  and because it takes me away from all my worries  
90
1126880
6160
nel coro mentre mi esibisco adoro farlo e perché mi allontana da tutte le mie preoccupazioni
18:54
and concerns but not for long all the rubbish  going around around in my head okay i'm sure  
91
1134080
6560
e preoccupazioni ma non per molto tutte le sciocchezze che mi girano per la testa okay, sono sicuro che
19:00
everyone wants to hear this today so we keep it  we're keeping it light we only i wasn't going  
92
1140640
4640
tutti vogliono sentirlo oggi, quindi lo teniamolo lo stiamo tenendo leggero, solo che non avevo intenzione
19:05
to explain what they were yeah i was going to say  we all need something to take our minds away from  
93
1145280
6000
di spiegare cosa fossero sì io stava per dire abbiamo tutti bisogno di qualcosa che distolga la nostra mente da   quello che
19:11
what's going on up here and our worries and  things like that and for me it's music okay  
94
1151280
4480
sta succedendo quassù e le nostre preoccupazioni e cose del genere e per me va bene la musica
19:15
anyway moving on yeah very quickly moving on so  yes we're sort of getting into it now because  
95
1155760
6160
comunque andare avanti sì molto velocemente andare avanti quindi sì ci stiamo entrando ora perché
19:21
i'm not working now mr duncan i stopped working  on friday yes so so steve's got a lot of holiday  
96
1161920
7680
non sto lavorando ora signor duncan ho smesso di lavorare venerdì sì, quindi steve ha molte vacanze
19:29
coming his way two weeks you are having two weeks  holiday only because um i haven't taken enough  
97
1169600
8240
in arrivo due settimane tu avrai due settimane  di ferie solo perché um non ne ho prese abbastanza
19:39
during the the the this year so far and i  looked at my holiday and i thought oh dear  
98
1179600
7520
durante il il quest'anno finora e ho guardato le mie vacanze e ho pensato oh cielo
19:47
i've got to use up seven days otherwise i can't  carry it over into next year's holiday use it  
99
1187120
6880
devo consumare sette giorni altrimenti non posso riportarli alle vacanze dell'anno prossimo usarli
19:54
or lose it yes so and i like to take time  off at christmas even though you can't do  
100
1194560
5520
o perderli sì così e mi piace prendermi del tempo libero a Natale anche se non puoi fare
20:00
much because it's cold foggy outside as we  can see it's murky murky and foggy outside  
101
1200080
6800
molto perché fuori fa freddo, nebbioso come possiamo vedere, fuori è torbido, torbido e nebbioso
20:07
can't do much but it's just time to relax to be  away from the troubles of work and the stresses
102
1207520
5280
non puoi fare molto, ma è solo il momento di rilassarti per essere lontano dai problemi del lavoro e dallo stress che ho
20:14
anyway i've got to relax mr duncan i've  got to calm down over the next two weeks i  
103
1214880
5840
comunque per rilassare signor duncan devo  calmarmi nelle prossime due settimane
20:20
wish you'd calm down over the next few  minutes well well well but of course  
104
1220720
5040
vorrei   che si calmasse nei prossimi minuti bene bene bene ma ovviamente   sa
20:25
you know um we saw the news last night did we  i don't know if tomic's on today okay steve but  
105
1225760
6240
um abbiamo visto il telegiornale ieri sera abbiamo non lo so se oggi c'è tomic va bene steve ma
20:32
steve yeah i've got a lot of things i don't know  quickly saying they've gone into lockdown in the  
106
1232000
4800
steve sì ho un sacco di cose che non so  dico subito che sono stati bloccati nei
20:36
netherlands i'm trying not to mention that today  i'm just saying it's christmas it's christmas  
107
1236800
4560
paesi bassi sto cercando di non menzionare che oggi sto solo dicendo che è natale è natale
20:41
happy smiles yeah but i'm just saying you know  not everybody yeah yeah okay anyway well we're  
108
1241360
5040
sorrisi felici sì, ma sto solo dicendo che sai non tutti sì sì va bene comunque beh
20:46
not much better here to be honest we're not much  better here here in england but enough of that  
109
1246400
6240
non stiamo molto meglio qui ad essere onesti non stiamo molto meglio qui in Inghilterra ma basta così
20:53
let's just push all of that aside forget our woes  and worries because christmas is on the way and  
110
1253760
6560
mettiamo tutto da parte dimentica i nostri guai e le nostre preoccupazioni perché il Natale è alle porte e
21:00
for many people it is time to have a little  holiday a little bit of food a little bit of  
111
1260320
6160
per molte persone è tempo di fare un po' di vacanza un po' di cibo un po'
21:06
dare i say alcohol maybe oh the live chat is busy  already can i say first of all a big thank you  
112
1266480
9840
oserei dire alcol forse oh la chat dal vivo è già occupata  posso dirlo prima di tutto un grande grazie
21:16
to one of our regular viewers luis  mendes thank you very much luis  
113
1276880
8320
a uno dei nostri spettatori abituali luis mendes grazie mille luis
21:25
for your lovely donation that i received  at the end of last week thank you very much  
114
1285200
6880
per la tua adorabile donazione che ho ricevuto alla fine della scorsa settimana grazie mille
21:32
and i am moved and touched by your your  generosity thank you very much for your lovely  
115
1292080
6960
e sono commosso e commosso dalla tua generosità grazie mille per la tua bella
21:39
donation thanks a lot and i do appreciate it  and yes it will help me to carry on doing this  
116
1299040
6800
donazione grazie mille e lo apprezzo e sì, mi aiuterà a continuare a farlo
21:46
during 2022 another year is just around the  corner oh by the way on the first of january  
117
1306800
8400
durante il 2022 un altro anno è dietro l' angolo oh a proposito il primo gennaio
21:56
it'll be two years that we've been doing  this the live stream no the uh english addict  
118
1316160
7040
saranno due anni che siamo stati facendo questo il live streaming no uh English addict
22:03
oh right english addict so this has been now going  for nearly two years english addict and we are at  
119
1323200
7840
oh giusto English addict quindi questo va avanti da quasi due anni English addict e siamo a
22:11
180 today episode 180 so yes it's almost two years  since we did our first ever english addict which  
120
1331040
10800
180 oggi episodio 180 quindi sì, sono quasi due anni da quando abbiamo fatto il nostro primo English addict che
22:21
was on the 1st of january so exactly 180. today  which is the highest score you can get in darts  
121
1341840
7120
è stato il 1° gennaio quindi esattamente 180. oggi che è il punteggio più alto che puoi ottenere con le freccette
22:30
so what's that well that's saying something a high  score in darts 180 you've done your 180th show  
122
1350240
6720
quindi cos'è che dice qualcosa un punteggio elevato con le freccette 180 hai fatto il tuo 180esimo spettacolo
22:36
today yes wow 118 180 so darts are  very popular all around the world  
123
1356960
7520
oggi sì wow 118 180 quindi le freccette sono molto popolari in tutto il mondo
22:45
so um yes a high score for mr duncan the highest  score possible yes actually is it yeah it is  
124
1365520
9360
quindi um sì un punteggio elevato per il signor duncan il punteggio  più alto possibile sì in realtà lo è sì lo è   il punteggio
22:54
the highest one isn't it yeah it doesn't get any  higher than that you can't get any higher than 180  
125
1374880
4880
più alto non è vero sì non può essere superiore a quello che non puoi superare a 180
22:59
that's why they get so excited you see  can i say congratulations also to olga  
126
1379760
4880
ecco perché sono così entusiasti, vedi posso dire congratulazioni anche a olga
23:04
hello olga guess what guess what you have  done today you were first on today's live chat
127
1384640
7200
ciao olga indovina un po' indovina cosa hai fatto oggi sei stata la prima nella live chat di oggi
23:18
i'm not usually here for you congratulating the  first person on the live chat it's been a bit  
128
1398160
5360
di solito non sono qui per te mi congratulo con la prima persona nella live chat è stato un po'
23:23
busy today i had a problem with the computer  so i had to do some resetting on the computer  
129
1403520
5440
impegnato oggi ho avuto un problema con il computer quindi ho dovuto reimpostare il computer
23:28
and then i was late by 10 minutes and then i  started up and then well here we are now talking  
130
1408960
6880
e poi sono arrivato in ritardo di 10 minuti e poi ho avviato e poi eccoci qui a parlare
23:36
uh uh uh monica monica um says what's my favorite  carol uh it's hark the herald angel singh actually  
131
1416400
10480
uh uh uh monica monica um dice cosa c'è il mio canto preferito uh è Hark the Herald Angel Singh in realtà
23:46
oh really i like that one yes because there is  a descant on the last verse so that's when the  
132
1426880
7760
oh davvero mi piace quello sì perché c'è un discendente nell'ultima strofa quindi è allora che   i
23:54
sopranos sort of go all over the place and do lots  of high singing and they do something different  
133
1434640
5120
soprani vanno dappertutto e fanno un sacco di canti acuti e fanno qualcosa di diverso
23:59
than everyone else is doing and they all love  doing it and i was in a choir many years ago  
134
1439760
5680
di quanto fanno tutti gli altri e tutti amano farlo e io ero in un coro molti anni fa
24:05
uh in quite a big choir in birmingham and they  always used to let the because traditionally  
135
1445440
5520
uh in un coro piuttosto grande a Birmingham e loro lo lasciavano sempre perché tradizionalmente
24:12
the desk and is always sung by the sopranos only  but they just for christmas would let the tenors  
136
1452080
7520
il banco ed è sempre cantato solo dai soprani ma loro semplicemente per Natale lasciava che i tenori
24:19
sing that wonderful uh line that goes all over  the place and very high singing and that he used  
137
1459600
6480
cantassero quella meravigliosa uh linea che va dappertutto  e che canta molto acuta e che lui usava   per
24:26
to let us sing the descant in hark the herald  and it was a wonderful moment because normally  
138
1466080
5760
farci cantare il discendente in Ascolta l'araldo ed è stato un momento meraviglioso perché normalmente
24:31
men don't sing the descants but we did an octave  lower obviously but uh it was great fun and i do  
139
1471840
6320
gli uomini non cantano i discendenti ma ovviamente abbiamo suonato un'ottava più bassa, ma uh è stato molto divertente e mi
24:38
like that one because it really gets you going  yes well there's nothing better than going to a  
140
1478160
4720
piace perché ti fa davvero andare avanti sì beh, non c'è niente di meglio che andare a un
24:42
carol concert and some of the songs some of the  carols and hymns for christmas are quite rousing  
141
1482880
8400
concerto di canto natalizio e alcune delle canzoni alcuni dei canti e degli inni per Natale sono piuttosto entusiasmante
24:51
so i used to be in the school choir many years ago  and we used to go to lots of different places and  
142
1491920
6880
quindi ero nel coro della scuola molti anni fa e andavamo in molti posti diversi e   ci
24:58
perform and we used to go every year to this place  in stoke-on-trent in hanley in fact and there  
143
1498800
8160
esibivamo e andavamo ogni anno in questo posto a stoke-on-trent a hanley in effetti e
25:06
was a huge hall there and many of the schools  would come and they would all join together and  
144
1506960
5680
c'era   un grande sala lì e molte delle scuole sarebbero venute e si sarebbero unite tutte insieme e
25:13
that they would form a huge choral society and  we would all sing these wonderful songs i used to  
145
1513280
7440
che avrebbero formato un'enorme società corale e avremmo cantato tutti queste meravigliose canzoni che ero solito   in
25:20
actually have quite a good singing voice before  my before my testicles decided to go south  
146
1520720
7120
realtà avevo una voce abbastanza buona prima che i miei testicoli decidessero di andate a sud   il
25:29
mr duncan does have a good voice well well many of  you of course would have heard mr duncan sing many  
147
1529200
6240
signor duncan ha una bella voce, beh, molti di voi ovviamente avranno sentito il signor duncan cantare molte
25:35
recorded songs that you did in china yes well  one one in particular yes mr duncan does have  
148
1535440
5920
canzoni registrate che avete suonato in Cina sì beh una in particolare sì il signor duncan ha
25:41
a good voice i've tried to persuade him for  many years to join the choirs that i'm in  
149
1541360
6000
una bella voce ho cercato di convincere lui per molti anni per unirsi ai cori in cui faccio parte
25:47
or to do uh performances on stage i think you  could do it definitely um no but he has resisted  
150
1547360
8960
o per esibirmi sul palco, penso che potresti farcela sicuramente um no ma ha resistito, ha
25:56
resisted which means he's he's said no i'm not  going to do it i don't want to he has put up  
151
1556320
4960
resistito, il che significa che ha detto di no, non lo farò non lo farò non voglio che abbia
26:01
back you know resistance yes i don't want to  against doing it i don't want to remember lines no  
152
1561280
6400
resistito sai resistenza sì non voglio non farlo non voglio ricordare le battute no
26:08
you prefer sort of spontaneous anyway yes so you'd  be better off with with something that is um uh  
153
1568320
6720
preferisci una sorta di spontaneità comunque sì quindi staresti meglio con qualcosa che è um uh
26:15
sort of more off the cuff a bit like this in a  way well this is why i like doing this yes this  
154
1575040
4880
un po' più a braccio un po' così in un certo senso beh questo è il motivo per cui mi piace farlo sì questo   è qui è
26:19
is it this is where i feel most comfortable this  is my comfort zone live and spontaneous oh there  
155
1579920
8880
dove mi sento più a mio agio questa è la mia zona di comfort dal vivo e spontaneo oh ecco
26:28
we go tomic's on hello tommy and uh i before  you if you've just come on i already mentioned  
156
1588800
5920
andiamo tomic su ciao tommy e uh io prima  di te se sei appena arrivato ho già detto
26:35
that uh that because we saw it on the news your  prime minister um mark mark somebody rather  
157
1595520
6960
che uh perché l'abbiamo visto al telegiornale il tuo primo ministro um mark segna piuttosto qualcuno
26:42
i can't remember mark's somebody or other yes  well i've got half the half the word that's a  
158
1602480
4480
non ricordo che Mark è qualcuno o un altro sì  beh ho metà del metà della parola che è un
26:46
very unusual name uh you've got a nice full head  of hair i noticed on the television you can't  
159
1606960
6800
nome molto insolito uh hai una bella testa piena di capelli ho notato in televisione che non puoi
26:53
have a prime minister with that you can't  have a bald prime minister can you it just  
160
1613760
4560
avere un primo ministro con quello non puoi avere un primo ministro calvo, puoi solo   non lo fa
26:58
it doesn't look good don't tell boris yeltsin  sorry not boris yeltsin what year is this  
161
1618320
7520
Non avere un bell'aspetto, non dirlo a Boris Yeltsin, scusa, Boris Yeltsin, in che anno è questo
27:07
president putin don't don't tell him that because  he's he's like a snooker ball yes but the thing  
162
1627360
5840
presidente, Putin, non dirglielo perché è come una palla da biliardo, sì, ma il fatto
27:13
is you know nobody dare criticize putin can you  imagine that going up to going up to vladimir  
163
1633200
6960
è che nessuno osa criticare Putin, puoi immaginarlo? andando su fino a Vladimir
27:20
putin and saying hello baldi i wonder how long  he would live for but when he came into power  
164
1640160
6320
putin e dicendo ciao baldi mi chiedo per quanto vivrebbe ma quando è salito al potere
27:26
he did have hair uh and he's sort of lost it  a bit um but it doesn't matter because he's in  
165
1646480
6800
aveva i capelli uh e li ha un po' persi un po' um ma non importa perché è al
27:33
power now and it's very difficult to remove him  i would imagine but yes i've noticed all these  
166
1653280
4880
potere ora ed è molto difficile rimuoverlo immagino ma sì, ho notato tutti questi   ci sono
27:38
there's lots of handsome prime ministers and  male prime ministers around the world aren't  
167
1658160
4320
un sacco di bei primi ministri e primi ministri maschi in tutto il mondo non   sono tutti
27:42
they with all full heads of hair uh and one  of them is uh i can name i can name one that  
168
1662480
6160
con la testa piena di capelli uh e uno di loro è uh io posso nominare posso nominarne uno che
27:49
has hair on his head but not much underneath but  yes you are you are hard in lockdown uh oh in  
169
1669760
8080
ha i capelli in testa ma non molto sotto ma sì, sei duro in isolamento uh oh in
27:57
hard locked i should say you are hard yes i'm sure  there are a lot of people hard and a hard lockdown  
170
1677840
7840
duro chiuso dovrei dire che sei duro sì sono sicuro che ci sono molte persone difficili e un hard lockdown
28:05
is a very different phrase to saying you are hard  in lockdown yeah so you're in hard lockdown and  
171
1685680
5680
è una frase molto diversa da dire che sei hard in lockdown sì, quindi sei in hard lockdown e
28:11
thanks for saying uh i'm dishy by the way oh  a compliment that's why i come on that's why  
172
1691360
5680
grazie per aver detto uh sono sdolcinato comunque oh un complimento è per questo che vengo ecco perché
28:17
i come on here for compliments he said that about  me last week by the way as well oh i don't think  
173
1697040
5120
vengo qui per i complimenti l'ha detto anche su  di me la scorsa settimana oh non credo
28:22
he meant it okay he probably got the name wrong  he met me anyway so christmas is everybody here  
174
1702160
7680
intendesse dire questo ok probabilmente ha sbagliato il nome  mi ha incontrato comunque quindi Natale è per tutti qui
28:31
oh euphonium is living in the netherlands as  well yeah we do have quite a few viewers watching  
175
1711120
6560
oh l'eufonio vive anche nei Paesi Bassi sì, abbiamo un bel po' di spettatori che guardano
28:37
in the netherlands and around that part of  europe definitely no doubt about it people  
176
1717680
5600
nei Paesi Bassi e in quella parte d' Europa sicuramente non c'è dubbio che la gente
28:43
want to hear me sing so i i'm not going to do that  because uh if i do the risk is that mr duncan gets  
177
1723280
7760
vuole sentirmi cantare, quindi non lo farò perché uh se lo faccio il rischio è che il signor Duncan riceva
28:51
a a strike ago what do you call it well  yes they will block it because of copyright  
178
1731680
5600
uno sciopero fa come lo chiami bene sì, lo bloccheranno a causa del copyright
28:57
copied right as soon as the the the systems  in place that monitor everything you can do  
179
1737280
6160
copiato proprio non appena i sistemi in atto monitorano tutto ciò che puoi fare
29:03
and if i sing a particular song i would mr  duncan will get a strike against him okay  
180
1743440
6240
e se canto una canzone in particolare vorrei che il signor duncan lo colpisse, okay
29:09
so we can't do that but we can show the recorded  one that you know we've recorded last year which  
181
1749680
6240
quindi non possiamo farlo, ma possiamo mostrare quello registrato che sai che abbiamo registrato l'anno scorso che
29:15
yeah well there is a link under here under here  there is a link that will take you to the carroll  
182
1755920
6160
sì, c'è un link qui sotto qui c'è un link che ti porterà al
29:22
concert that mr steve did last week or last  year but you can watch them as often as you want
183
1762080
7680
concerto di Carroll  che ha tenuto l'ultimo signor Steve settimana o l' anno scorso, ma puoi guardarli tutte le volte che vuoi mi
29:32
i'm enjoying some of the comments by the way i'm  not sure if you have been drinking out there maybe  
184
1772480
6240
piacciono alcuni dei commenti tra l'altro non sono sicuro se hai bevuto là fuori forse
29:38
you have already started drinking your eggnog  eggnog yes i love eggnog shall we explain what  
185
1778720
8640
hai già iniziato a bere il tuo zabaione zabaione sì, adoro lo zabaione dobbiamo spiegare cosa   va
29:47
that is well it's it's an alcoholic drink made  with eggs uh normally normally called advocare  
186
1787360
6560
bene è una bevanda alcolica fatta con le uova uh normalmente normalmente chiamata advocare
29:55
traditionally taken at this time of year um  doesn't sound oh excuse me doesn't sound very  
187
1795360
8240
tradizionalmente presa in questo periodo dell'anno um non suona oh scusami non suona molto
30:03
nice to me i'm i've got wind mr duncan doesn't  sound very nice to me but i don't think i don't  
188
1803600
5760
gentile con me ho io ho il vento signor duncan non mi sembra molto gentile ma non credo di non
30:09
think i've ever tried eggnog i think you can  make it yourself can't you yes it's lovely  
189
1809360
5440
credo di aver mai provato lo zabaione penso che tu possa farlo da solo non puoi si è delizioso c'è della
30:15
is it got vodka in it yes you put you put lots and  lots of alcohol in in it people keep saying you've  
190
1815440
5520
vodka dentro si tu metti che ci metti tanto, tanto alcol la gente continua a dire che hai
30:20
lost weight me yes sir two people have said that  i have lost weight that's why have you verified  
191
1820960
7200
perso peso me si signore due persone hanno detto che ho perso peso ecco perché hai verificato
30:28
that by going on to the scale yes well i don't  i don't weigh myself all the time but yes i have  
192
1828160
5360
che salendo sulla bilancia sì beh non lo so non pesarmi tutto il tempo ma sì, ho
30:33
been losing weight of course because during this  year i've been eating less i've been exercising  
193
1833520
5760
perso peso ovviamente perché durante quest'anno ho mangiato meno mi sono esercitato
30:39
a little bit more not all the time because of  course i was ill for a few days thanks to mr steve  
194
1839280
6240
un po' di più non sempre perché ovviamente sono stato male per alcuni giorni grazie al signor steve   che
30:45
giving me his horrible bug but i'm almost better  now almost well but we went we had a lovely day  
195
1845520
5920
mi ha dato il suo orribile insetto ma sto quasi meglio ora quasi bene ma siamo andati abbiamo trascorso una bella giornata
30:51
out we went to see mr steve's mum we spent some  time with her and we went into town as well  
196
1851440
6560
siamo andati a trovare la mamma del signor steve abbiamo trascorso un po' di tempo con lei e siamo andati anche in città
30:58
and a lot of people were looking festive  some people were not looking very happy  
197
1858720
5760
e molto delle persone sembrava festosa alcune persone non sembravano molto felici
31:05
because at this time of year just before christmas  a lot of people do leave their christmas shopping  
198
1865360
8560
perché in questo periodo dell'anno appena prima di Natale molte persone lasciano i loro acquisti natalizi
31:13
to the last minute they leave it to the very last  moment and so they go out and what happens is they  
199
1873920
7760
all'ultimo minuto lo lasciano all'ultimo momento e quindi escono e cosa succede
31:21
start rushing around they they hurry around  you you made a funny comment yesterday steve  
200
1881680
7920
iniziano a correre in giro si affrettano intorno a te hai fatto un commento divertente ieri steve
31:29
um that we went past the jewelers shop and  there were lots of lots of desperate looking men  
201
1889600
6960
ehm che siamo passati davanti alla gioielleria e c'erano un sacco di uomini dall'aspetto disperato
31:36
in there all hunting for that last  minute gift for their wife or girlfriend  
202
1896560
6640
lì dentro tutti a caccia di quel regalo dell'ultimo minuto per la moglie o la fidanzata
31:44
and they all looked a little uh flustered  is the word flustered they looked a little  
203
1904160
6240
e sembravano tutti un po' agitati è la parola giusta, sembravano un po'
31:51
worried because they were they were clearly  rushing around looking for a gift to buy  
204
1911120
5840
preoccupati perché stavano chiaramente correndo in giro alla ricerca di un regalo da comprare
31:56
their wife or a girlfriend or mistress because  a lot of men when they're going out to buy gifts  
205
1916960
8720
alla moglie, alla fidanzata o all'amante perché un sacco di uomini quando escono per comprare regali
32:05
for their wives uh a lot of men they they see uh  shopping as it's it's like a military operation  
206
1925680
8320
per le loro mogli uh molti uomini che vedono uh  fare shopping perché è come un'operazione militare
32:14
it is for me right i've got so much time  and i've got to complete these tasks  
207
1934000
5120
è giusto per me ho così tanto tempo e devo completare questi compiti
32:19
in this time and one of them is obviously buying  a present for a partner or a wife and yes it was  
208
1939120
8480
in questo momento e uno di loro è ovviamente comprare un regalo per un partner o una moglie e sì è stato
32:27
quite funny because we were sitting in a having  a cup of coffee uh and we were watching observing  
209
1947600
5680
abbastanza divertente perché eravamo seduti a prendere una tazza di caffè uh e stavamo guardando osservando
32:33
the shop opposite was a jeweler shop and we  could see the men there were lots of men in there  
210
1953840
4640
il negozio di fronte era una gioielleria e potevamo vedere gli uomini c'erano molti uomini là dentro
32:38
obviously trying to get presents for their wives  and they were sort of you know because they  
211
1958480
5680
ovviamente cercando di ottenere regali per le loro mogli ed erano più o meno come sai perché avevano
32:44
they all had the same expression on their faces  looking about that one didn't you like that one  
212
1964160
6000
avevano tutti la stessa espressione sui loro volti guardandosi intorno quello non ti piaceva quello
32:50
you see the problem is if you are you are buying  jewelry for for a woman she is going to expect  
213
1970160
9280
vedi il problema è se sei tu sei l'acquisto di gioielli per una donna per cui si aspetterà
33:01
something rather special so that that is it  and now i know some people might say mr duncan  
214
1981360
8240
qualcosa di piuttosto speciale quindi è così e ora so che alcune persone potrebbero dire signor duncan
33:09
you you idiot how dare you say that but women do  expect jewelry to be nice you can't just buy any  
215
1989600
8160
tu sei un idiota come osi dirlo ma le donne si aspettano che i gioielli siano carini non puoi semplicemente compra qualsiasi
33:17
old piece of rubbish for your girlfriend or wife  it has to be something nice so quite often women  
216
1997760
6560
vecchio pezzo di spazzatura per la tua ragazza o moglie deve essere qualcosa di carino, quindi molto spesso le donne
33:24
ladies will expect something rather nice if  it's jewelry and of course if it if it's a ring  
217
2004320
7120
signore si aspetteranno qualcosa di piuttosto carino se si tratta di gioielli e, naturalmente, se si tratta di un anello
33:32
well i think you you know steve what i'm going  to say it has to be what gold and frankincense no  
218
2012560
10400
beh, penso che tu sappia steve cosa sono dirò che deve essere quale oro e incenso no
33:43
no diamond gold of jess diamonds are a girl's  best friend there has to be a diamond in there  
219
2023520
6000
nessun diamante l'oro di jess i diamanti sono i migliori amici di una ragazza ci deve essere un diamante lì dentro
33:49
somewhere none of that swas swarovski rubbish it's  just glass i'm gonna get into so much trouble for  
220
2029520
8880
da qualche parte niente di tutto ciò era spazzatura swarovski è solo vetro mi metterò in così tanti guai per
33:58
saying that but it is just glass so diamonds they  say that they are a girl's best friend and there  
221
2038400
7280
dirlo ma è solo vetro quindi i diamanti dicono di essere i migliori amici di una ragazza e
34:05
is a reason for that uh olga says and she's olga's  very relaxed good i bought presents last week  
222
2045680
10400
c'è una ragione per cui uh dice Olga e lei è molto rilassata brava ho comprato regali la scorsa settimana
34:16
now i'm calmly looking forward to christmas yes  because yes there is always a lot of pressure  
223
2056080
6720
ora non vedo l'ora che arrivi Natale sì perché sì, c'è sempre molta pressione
34:23
to christmas it's good in some respects those  of us that celebrate it look forward to that  
224
2063840
7760
per il Natale è positivo per certi aspetti quelli di noi che lo festeggiano non vedono l'ora che  lo
34:31
christmas spirit that feeling but the build-up to  christmas can be very stressful for people because  
225
2071600
6400
spirito natalizio quella sensazione, ma la preparazione al natale può essere molto stressante per le persone perché
34:39
you've got work you've got all your usual  commitments most people are already sort of  
226
2079600
5360
hai del lavoro tu hai tutti i tuoi soliti impegni la maggior parte delle persone sta già
34:44
working flat out so they've already not got very  much spare time anyway and then you've got to fit  
227
2084960
7440
lavorando a pieno regime, quindi non hanno già molto molto tempo libero comunque e poi devi adattarti   all'acquisto di
34:52
in buying presents you've got to think what have  i got to get for that person oh somebody buys  
228
2092400
5280
regali devi pensare a cosa devo  fare ottenere per quella persona oh qualcuno
34:57
you a present at work so you've got to get them  something back there's lots of added pressure and  
229
2097680
4320
ti compra   un regalo al lavoro, quindi devi restituirle qualcosa c'è molta pressione aggiuntiva e
35:02
it can create a lot of stress the build up to  christmas can create lots of stress on people  
230
2102000
5760
può creare molto stress l'avvicinarsi al natale può creare molto stress alle persone
35:07
and you feel that pressure you oh what can i get  for that person what can i get for mr duncan this  
231
2107760
5600
e ti senti quella pressione tu oh cosa posso ottenere per quella persona cosa posso ottenere per il signor duncan
35:13
year i've just got no idea i don't care yeah  you know and it creates this pressure it does  
232
2113360
7280
quest'anno non ne ho idea non mi interessa sì lo sai e crea questa pressione lo fa
35:20
it does to me and i know it does to a lot of  people and olga's expressed that because in  
233
2120640
4960
per me e lo so fa a molte persone e olga lo ha espresso perché in
35:25
a way that now she's got it done she can relax  yes all she's got to do now is wrap the presents  
234
2125600
6880
un modo in cui ora che ha finito può rilassarsi sì, tutto ciò che deve fare ora è incartare i regali
35:33
and then give them out once you've done that  last got that last present you just sort of relax  
235
2133280
7040
e poi distribuirli una volta che l'hai fatto l' ultima volta che hai ricevuto l'ultimo regalo in un certo senso ti rilassi
35:41
but um going around the shops it's because you can  see all people are all sort of pushing around and  
236
2141440
6960
ma um andando in giro per i negozi è perché puoi vedere che tutte le persone si spingono in giro e
35:48
getting stressed and what arguments  don't name fights at christmas it creates  
237
2148400
5360
si stressano e quali discussioni non nominano litigi a natale crea
35:53
it's known christmas is known for sort of  relatives to to fall out with each other because  
238
2153760
6960
è noto che il natale è noto per una specie di parenti a a litigare tra loro perché
36:00
they're already stressed and then they're forced  together with all their relatives probably i don't  
239
2160720
4960
sono già stressati e poi sono costretti insieme a tutti i loro parenti probabilmente non
36:05
want to be okay and you know you get arguments  on christmas day merry christmas everyone well  
240
2165680
5760
voglio che stia bene e sai che si litiga il giorno di natale buon natale a tutti
36:11
it can do i mean if it's done in the right way  then hopefully not no that's but um you've just  
241
2171440
7600
può fare voglio dire se è fatto nel modo giusto quindi si spera di no no, ma um devi solo
36:19
got to be aware i think that you're probably more  stressed than usual having that extra pressure of  
242
2179040
7280
essere consapevole penso che probabilmente sei più stressato del solito avere quella pressione extra di
36:26
sorting out presents and who am i going to  visit who am i going to set when can i wrap  
243
2186320
5360
sistemare i regali e chi devo visitare chi sono io per impostare quando posso concludere
36:31
these things getting a card it's got is it got  the right words in it and i think you've got to  
244
2191680
5040
queste cose ottenere una carta che ha è contiene le parole giuste e penso che tu debba
36:36
be aware that you are stressed and therefore  you've got to sort of make allowances for the  
245
2196720
4560
essere consapevole che sei stressato e quindi devi in ​​qualche modo tenere conto del
36:41
fact that you might sort of suddenly lose your  camper over something like somebody on the road  
246
2201280
4160
fatto che potresti perdere improvvisamente il camper per qualcosa come qualcuno sulla strada
36:46
but i do something like you did yesterday  yes steve steve lost his temper on the road  
247
2206800
6320
ma io faccio qualcosa come hai fatto tu ieri sì steve steve ha perso la pazienza per strada
36:53
yesterday and it scared steve's mother because  she was sitting on the back seat of the car  
248
2213120
5360
ieri e ha spaventato la madre di steve perché era seduta sul sedile posteriore dell'auto
36:58
and then suddenly steve started shouting screaming  honking his horn he slammed the brakes on he used  
249
2218480
6000
e poi all'improvviso steve ha iniziato a gridare urlando  suonando il clacson ha frenato di colpo ha usato
37:04
thumping thumping the steering wheel i know i just  totally lost it anyway enough of that like that  
250
2224480
8160
battendo colpendo il volante lo so che l'ho perso del tutto comunque abbastanza di quello così   è
37:12
snapped let's keep it happy i know but it's funny  you know it's hilarious but when people do stupid  
251
2232640
6160
scattato facciamolo felice lo so ma è divertente sai che è divertente ma quando le persone fanno
37:18
things at junctions anyway steve see this is not  why we're here we're not here to complain everyone  
252
2238800
6080
cose stupide agli incroci comunque steve vedi questo non è il motivo per cui siamo qui non siamo qui per lamentarci tutti
37:24
already has problems they don't need to hear our  problems yeah but it might make them feel better  
253
2244880
4560
hanno già dei problemi non hanno bisogno di ascoltare i nostri problemi sì ma potrebbe farli sentire meglio
37:29
to know that we've got problems and and to laugh  at our problems will relieve their own stress of  
254
2249440
5440
sapere che noi abbiamo dei problemi e ridere dei nostri problemi allevierà lo stress dei
37:34
their own problems well the fact that the view  count keeps going down is probably going up not  
255
2254880
5040
loro stessi problemi beh, il fatto che il numero di visualizzazioni continua a diminuire probabilmente non sta aumentando non è
37:39
the right mr duncan's going up anyway steve  steve just take it just take a little moment  
256
2259920
6720
giusto che il signor Duncan stia salendo comunque steve steve prendilo solo prenditi un piccolo momento
37:47
today we have some lovely things to show you on  this lovely live stream yes where everything is  
257
2267280
5360
oggi abbiamo alcune cose carine da mostrarti in questo adorabile live streaming sì, dove tutto è
37:52
lovely and christmasy christmas is in the air can  you feel it can you feel it as steve mentioned  
258
2272640
7200
bello e natalizio il natale è nell'aria puoi sentirlo puoi sentirlo come ha detto steve
37:59
it's foggy outside today that's the reason why  we have a different background because there is  
259
2279840
6640
c'è nebbia fuori oggi questo è il motivo per cui abbiamo un sfondo diverso perché c'è la
38:06
fog covering everywhere the whole landscape yes so  so behind me that is the garden but it's not the  
260
2286480
7440
nebbia che copre tutto il paesaggio sì così così dietro di me quello è il giardino ma non è la
38:13
usual view out of the window unfortunately okay so  we're going we're going to look at some cards oh  
261
2293920
6960
solita vista fuori dalla finestra sfortunatamente va bene quindi andiamo a guardare alcune carte oh
38:20
they said cars i thought we were going to look at  cars no you've got me all excited then mr duncan  
262
2300880
5040
hanno detto macchine pensavo che avremmo dato un'occhiata alle auto no, mi hai entusiasmato, allora signor duncan   va
38:25
okay we're going to we're going to look at some  cards just cards christmas cards christmas cards  
263
2305920
8080
bene, andremo a guardare alcune carte solo cartoline cartoline natalizie cartoline natalizie
38:35
not christmas cars yes autumn autumn  says i do not like religious celebrations  
264
2315200
5280
non auto natalizie sì autunno autunno dice di sì non come le celebrazioni religiose
38:40
yes well of course the great thing about christmas  is you can celebrate christmas without having  
265
2320480
5360
sì, certo, la cosa bella del natale è che puoi festeggiare il natale senza dover
38:46
to think at all about religion if you don't want  to well i don't think i think most people don't  
266
2326800
5120
pensare alla religione se non vuoi bene non credo che la maggior parte delle persone non
38:51
think about the religious aspect well that's it  because it's all about yeah it's all about food  
267
2331920
4880
pensi al religioso aspetto beh questo è tutto perché è tutta una questione di cibo
38:57
gifts the economy well food and gifts it's all  about the economy for the average person i mean  
268
2337520
8000
regali l'economia beh cibo e regali è tutta una questione di economia per la persona media intendo
39:05
yes for the average person it's food and gifts  and and getting drunk yes basically i'm sure a lot  
269
2345520
8080
sì per la persona media è cibo e regali e e ubriacarsi sì fondamentalmente ne sono sicuro molte
39:13
of people think so we are going to look at some  christmas food that we often eat at this time of  
270
2353600
5680
persone pensano che stiamo andando a guardare alcuni cibi natalizi che mangiamo spesso in questo   periodo
39:19
year and this is our own food that we're going  to show you right now on the screen so prepare  
271
2359280
5920
dell'anno e questo è il nostro cibo che ti mostreremo proprio ora sullo schermo, quindi preparati
39:25
yourself mr steve we are going to i don't think  i did palmy right if i did it was unintentional  
272
2365200
7760
signor steve siamo andando a non penso  di aver fatto il palmo della mano se l'ho fatto non è stato intenzionale
39:34
uh no i didn't use the middle finger palm  mirror oh uh in my road rage inside oh i see yes  
273
2374000
6800
uh no non ho usato lo specchio del palmo del dito medio oh uh nella mia rabbia da strada dentro oh vedo sì
39:42
you didn't flip the bird no no that's  what they say you see in in in american  
274
2382000
5600
non hai capovolto l'uccello no no questo è quello che dicono di vedere nell'inglese americano,
39:47
english there you go you see although in this  country in england it doesn't matter because  
275
2387600
5760
ecco, vedi, anche se in questo paese in Inghilterra non importa perché
39:55
what we have it we have the two fingers don't  we so here we have two fingers that we put up  
276
2395120
6080
quello che abbiamo abbiamo le due dita, no, quindi qui abbiamo due dita che mettiamo in alto
40:01
yes but in america in the united states it's the  middle finger there it is it's very you can't show  
277
2401760
5840
sì, ma in America negli Stati Uniti è il dito medio eccolo, è molto che non puoi
40:07
it on television no it's hilarious that american  television they they can't even show a person  
278
2407600
6400
mostrarlo   in televisione no è divertente che alla televisione americana non possano nemmeno mostrare una persona   che
40:14
flipping the bird with their middle finger even  on a cartoon they have to censor it that's crazy  
279
2414560
7280
lancia l'uccello con il dito medio anche su un cartone animato devono censurare che è pazzesco
40:21
and yet yes we don't know why but here we we have  the we have the v sign so it's it's two fingers  
280
2421840
8240
eppure sì, non sappiamo perché ma qui abbiamo il segno v quindi sono due dita
40:30
and then you open them like that and then you  stick them well yeah yeah so that's our version  
281
2430080
5840
e poi le apri in quel modo e poi le infili bene sì sì quindi è così la nostra versione
40:35
isn't it that's our yours yes version of the  middle finger in fact it's it's a little bit more  
282
2435920
6240
non è la nostra tua sì versione del dito medio in effetti è un po' più
40:42
uh i think it's got sort of something to do with  the french hasn't it yes i think we've got to  
283
2442160
6080
uh penso che abbia qualcosa a che fare con il francese non è vero sì penso che dobbiamo
40:48
be you know we've got to be careful i think  it's actually fudge off is what it's saying  
284
2448240
5200
essere te so che dobbiamo stare attenti, penso  che in realtà sia una confusione è quello che sta dicendo   in questo
40:55
like that yeah the other way around is okay  you can do that so that's winston churchill the  
285
2455200
6080
modo sì, il contrario va bene puoi farlo in modo che sia winston churchill la
41:01
victory with his victory but the other way around  if you turn it around it's it's quite offensive  
286
2461280
5600
vittoria con la sua vittoria ma il contrario  se giri le cose è piuttosto offensivo
41:07
so now you know never do that in the uk  all right so we have some christmas food  
287
2467440
7040
quindi ora sai che non farlo mai nel Regno Unito  va bene quindi abbiamo del cibo natalizio
41:14
mr steve are you ready will it make you hungry i  wonder oh adi hello addie addie lady addy approves  
288
2474480
10480
signor steve sei pronto ti farà venire fame mi chiedo oh adi ciao addie addie lady addy approva
41:25
of the background so yes it does look a little bit  christmassy what is it exactly it's just the view  
289
2485680
7120
dello sfondo quindi sì sembra un po' natalizio cos'è esattamente è solo la vista
41:32
out of the window oh right blurred slightly yes  so it's the view right out of the studio window  
290
2492800
6880
fuori dalla finestra oh giusto leggermente sfocata sì quindi è la vista proprio fuori dalla finestra dello studio
41:39
because there is no there is no distant view  because there is fog covering everywhere it's  
291
2499680
7280
perché non c'è non c'è nessuna vista lontana perché c'è nebbia che copre ovunque è
41:46
completely thick with fog so let's have a look  at some food steve because to be honest with you  
292
2506960
6560
completamente densa di nebbia quindi diamo un'occhiata a un po' di food steve perché ad essere onesti con te  le
41:54
people are already talking about food yes um  yes euphonium who as we know is is residing  
293
2514480
9920
persone parlano già di cibo sì um sì euphonium che come sappiamo risiede
42:04
or living as we could say residing in the  netherlands somewhere they did say but i i  
294
2524960
6720
o vive come potremmo dire residente nei paesi bassi da qualche parte hanno detto ma io   non
42:11
don't can't go back now scotch whiskey uh  is what they are going to be drinking uh  
295
2531680
8320
non si può tornare indietro ora lo scotch whisky uh è quello che berranno uh   il
42:21
on new year's day which of course is another  we all celebrate new year's day don't  
296
2541040
4720
giorno di capodanno che ovviamente è un altro festeggiamo tutti il ​​capodanno non
42:25
worry that's the one thing the entire world  celebrate i think yes uh the start of a new  
297
2545760
6000
preoccuparti è l'unica cosa che il mondo festeggia penso di sì uh l'inizio di un nuovo
42:31
year so if even if you don't celebrate christmas  you can celebrate new year can we just agree on  
298
2551760
5920
anno quindi se anche se non festeggi il natale puoi festeggiare il nuovo anno, possiamo semplicemente essere d'accordo su
42:37
something can we all just agree that 2020 and  2021 were the crappiest years ever can we now  
299
2557680
10800
qualcosa possiamo essere tutti d'accordo sul fatto che il 2020 e  il 2021 sono stati gli anni più schifosi di sempre, ora possiamo   so
42:48
i know what you're going to say mr duncan but  what about the second world war that wasn't very  
300
2568480
4560
cosa stai' dirò il signor duncan ma  per quanto riguarda la seconda guerra mondiale che non è stata molto
42:53
nice well i agree with that yes that was pretty  horrible but i'm i'm on about in recent times  
301
2573040
6000
bella beh, sono d'accordo con questo sì, è stato piuttosto orribile ma sono di cui sto parlando negli ultimi tempi
42:59
so can we just agree that 2020 and also this year  we're really crappy so let's hope hope steve hope  
302
2579600
10160
quindi possiamo solo essere d'accordo sul fatto che il 2020 e anche quest'anno siamo davvero schifosi quindi speriamo spero steve hope
43:09
that's all we have nowadays that's all we have  steve we've ever had we only have hope nowadays  
303
2589760
5840
questo è tutto ciò che abbiamo al giorno d'oggi è tutto ciò che abbiamo steve abbiamo mai avuto abbiamo solo speranza al giorno d'oggi
43:16
let's hope that 2022 will be a little bit better  hope faith and charity yes charity is always the  
304
2596800
6400
speriamo che il 2022 sia un po' migliore spero fede e carità sì la carità è sempre il
43:23
most important apparently according to something  uh christina says i like sending christmas cards  
305
2603200
7280
più importante apparentemente secondo qualcosa uh christina dice che mi piace inviare cartoline di Natale
43:30
yes well there's a that yes it is well yes  i like to receive them but to write them out  
306
2610480
6800
sì beh c'è un che sì va bene sì mi piace riceverle ma per scriverle
43:37
i find quite stressful because it takes like  half a morning but i cheated this year mr duncan  
307
2617920
7840
trovo abbastanza stressante perché ci vuole mezza mattinata ma ho imbrogliato quest'anno, signor duncan
43:47
because i did it during work time okay that's  a good thing to admit to yes so while i was uh  
308
2627280
6880
perché l'ho fatto durante l'orario di lavoro, ok, è una buona cosa ammettere di sì, quindi mentre stavo uh
43:54
phoning up customers and having to wait in queues  okay i very cleverly thought um because normally  
309
2634960
7760
telefonando ai clienti e dovevo aspettare in coda okay, ho pensato in modo molto intelligente um perché normalmente
44:02
i'm reading a car magazine okay this is great when  i'm trying to get through to customers is a very  
310
2642720
4960
sto leggendo una rivista automobilistica ok questo è fantastico quando sto cercando di mettermi in contatto con i clienti è un
44:07
strange way of handing in your resignation yeah  well well i have to phone customers because i'm  
311
2647680
4960
modo molto   strano di dare le dimissioni sì  bene bene devo telefonare ai clienti perché sono
44:12
in sales and quite often you have to wait a long  time on the phone you know listening to all those  
312
2652640
5840
nelle vendite e molto spesso devi aspettare molto tempo al telefono sai ascoltare tutte quelle
44:19
tunes and the various recorded messages that  are on there yes uh and you know three or four  
313
2659760
6400
melodie e i vari messaggi registrati che ci sono lì sì uh e sai che possono passare tre o quattro
44:26
minutes can pass until i get through to the right  person so normally i'm sitting there reading a car  
314
2666160
5760
minuti prima che riesca a contattare la persona  giusta quindi normalmente sono seduto lì a leggere una
44:31
magazine um you know mustang weekly uh but no this  year i thought i'm going to write a christmas card  
315
2671920
9600
rivista di auto ehm sai mustang ogni settimana uh ma no quest'anno ho pensato di scrivere un biglietto di Natale
44:41
out during each time i have to wait on the phone  and you know what do you know what mr duncan over  
316
2681520
6320
ogni volta che devo aspettare al telefono e sai cosa sai cosa signor duncan in
44:47
two days i managed to write out 26 christmas cards  at all during the time that i could have otherwise  
317
2687840
8080
due giorni sono riuscito a scrivere 26 biglietti di natale a durante tutto il tempo che altrimenti avrei potuto
44:56
wasted reading about car magazines i wrote all my  christmas cards and i feel very pleased about it  
318
2696560
6000
sprecare leggendo riviste di auto ho scritto tutti i miei biglietti di auguri di Natale e ne sono molto contento
45:03
good because normally i i do like an intense two  or three hours when i'm writing them all out and  
319
2703600
6160
bene perché normalmente mi piacciono due o tre ore intense in cui li scrivo tutti e
45:09
trying to think of things to put in the cards oh  and it's usually oh hope you're well we must meet  
320
2709760
6720
provo a pensa alle cose da mettere nei biglietti oh e di solito è oh spero che tu stia bene dobbiamo
45:16
up in 2022. well there isn't much you can say in a  christmas card when you think about it the number  
321
2716480
6400
incontrarci  nel 2022. beh, non c'è molto che puoi dire in un biglietto di Natale quando ci pensi il numero
45:22
of times you say hello hello happy christmas  best wishes there isn't really much you can write  
322
2722880
7040
di volte che saluti ciao buon natale  i migliori auguri non c'è molto che tu possa scrivere
45:30
in a christmas card that's that's original  hope you've had a good year yeah that's a  
323
2730640
5200
in un biglietto di Natale che sia originale spero che tu abbia avuto un buon anno sì è una
45:35
stupid thing to do i hope you are well no one's  had a good year and i've stopped putting now  
324
2735840
5360
cosa stupida da fare spero che tu stia bene nessuno ha avuto un buon anno e io' ho smesso di mettere ora
45:41
to people that i sent christmas cards to for 20  years but have never seen in that entire time  
325
2741200
6320
alle persone a cui ho inviato le cartoline di Natale per 20 anni ma che non ho mai visto in tutto quel tempo
45:47
we must meet up in 2022. uh you know you put  that in and you never meet never meet these  
326
2747520
7120
dobbiamo incontrarci nel 2022. uh sai che lo metti  dentro e non incontri mai queste
45:54
people how many times do you put that  in a christmas card oh we must meet up  
327
2754640
3360
persone quante volte lo fai mettilo in un biglietto di Natale oh dobbiamo incontrarci
45:58
and you've sent them a christmas card for decades  and you've never seen them no it's a meaningless  
328
2758800
5520
e hai inviato loro un biglietto di Natale per decenni e non li hai mai visti no è un'affermazione senza  senso
46:04
statement so i've stopped putting it no well  that's well that's that's that's the point i just  
329
2764320
4800
quindi ho smesso di metterlo no bene va bene questo è questo il punto ho appena
46:09
made there is only only very little you can put in  a christmas card best wishes have a happy new year  
330
2769120
7360
fatto che c'è solo molto poco che puoi mettere in una cartolina di Natale i migliori auguri di un felice anno nuovo
46:17
peace on earth and love to all women men and  small furry animals shall we have a look at  
331
2777840
8080
pace sulla terra e amore a tutte le donne uomini e piccoli animali pelosi diamo un'occhiata a
46:25
some food definitely steve am i going to run more  probably says magdalena thank you i probably will  
332
2785920
7120
un po' di cibo sicuramente steve lo farò corri di più probabilmente dice Magdalena grazie probabilmente lo farò
46:33
to run off all the food yes we don't want mr  duncan to go backwards in his weight losing probe  
333
2793040
7040
per scappare tutto il cibo sì, non vogliamo che il signor duncan vada indietro nella sua sonda per perdere peso
46:40
i'm not going to get fat i've lost weight already  today people have said mr duncan you look so slim  
334
2800080
6640
non ingrasserò ho già perso peso oggi la gente ha detto signor duncan sembri così magro
46:46
yes and that's because i am i'm losing weight but  you could undo all the good that you have done  
335
2806720
5520
sì ed è perché sto perdendo peso ma potresti annullare tutto il bene che hai fatto
46:52
okay steve that's very negative i'm going to sleep  i'm going to slip laxatives into mr duncan's food  
336
2812240
6000
ok steve è molto negativo vado a dormire metterò dei lassativi nel cibo del signor duncan
46:58
so that he loses weight well it wouldn't be the  first time there's been piles of poop in here  
337
2818880
7200
in modo che dimagrisca bene non sarebbe la prima volta che c'erano mucchi di cacca qui
47:06
it wouldn't be the first time food mr  duncan yes well we're nicely on to food  
338
2826960
4960
non sarebbe la prima volta cibo signor duncan sì beh, siamo a buon punto con il cibo
47:12
yes oh christina crepes with grand marnier and  orange hmm i like the sand were they hot grapes  
339
2832480
10080
sì oh christina crepes con grand marnier e arancia hmm mi piace la sabbia dove c'era l'uva calda
47:22
yes talking of grapes i i often have a hot crepe  yeah that's true grand marnier yes isn't that  
340
2842560
8000
si parlando di uva io spesso ho una crêpe calda sì è vero Grand Marnier sì non è quel
47:30
orange flavored liqueur it is it's quite  nice actually it's it is actually i've tried  
341
2850560
5200
liquore all'arancia è piuttosto carino in realtà è in realtà l'ho provato   in
47:35
it it is actually quite nice talking the food  steve i want to get these on the screen right  
342
2855760
5280
realtà è molto carino parlare del cibo steve voglio che vengano visualizzati correttamente sullo schermo
47:41
i'm not planning to stay here very long today why  not well no reason i've got a bit of a headache  
343
2861040
7120
non ho intenzione di restare qui molto a lungo oggi perché non sto bene non c'è motivo per cui ho un po' di mal di testa
47:49
i'm not feeling 100 here we go then steve steve so  here we have my magic camera look there it is just  
344
2869120
7760
non mi sento al 100% ci siamo allora steve steve quindi qui abbiamo la mia macchina fotografica magica guarda lì è solo
47:56
to prove oh i see you didn't even notice there's a  whole camera here rigged up and steve hasn't even  
345
2876880
6160
per provare oh vedo che non hai nemmeno notato che c'è un'intera telecamera qui montata e steve non l'ha nemmeno
48:03
noticed it but the thing is there's so much stuff  in here you know one extra thing i wouldn't notice  
346
2883040
6080
notato ma il fatto è che c'è così tanta roba qui sai una cosa in più che non noterei
48:09
anyway yeah so we're showing off there mr duncan  so we've got some food anyway steve it's all  
347
2889120
5360
comunque sì, quindi ci stiamo mettendo in mostra signor duncan quindi abbiamo del cibo comunque steve va tutto
48:14
right it doesn't matter it does it really doesn't  matter but i'm just you know we're not showing off  
348
2894480
4480
bene non importa davvero non importa ma lo sono solo che sai che non ci stiamo mettendo in mostra
48:18
it's just you don't normally show brands you like  to cover up the brand i didn't have time i was in  
349
2898960
4560
è solo che di solito non mostri i marchi che ti piacciono per coprire il marchio non ho avuto tempo avevo
48:23
a bloody hurry anyway mince pies mince pies is one  of the things we often eat so steve got these and  
350
2903520
11760
una gran fretta comunque mince pies mince pies è una delle cose che mangiamo spesso quindi steve ha preso questi e
48:36
as you know if you know our live stream very  well you will know that we don't or i don't like  
351
2916080
7520
come sai se conosci molto  bene il nostro live streaming saprai che non ci piacciono o non mi piacciono   i
48:43
mince pies steve likes them he likes them i don't  like them shall we just say what they are in case  
352
2923600
8400
mince pie a steve piacciono a lui piacciono a me non piacciono dovremmo solo dire quello che loro nel caso
48:52
anybody watching you who hasn't seen that before  so they're pies with a sweet pastry and inside  
353
2932000
10000
qualcuno ti guardi che non l'ha mai visto prima quindi sono torte con una pasta dolce e all'interno
49:02
is not mince as in meat mints it looks a bit like  meat but in fact it's a combination of currants  
354
2942000
10080
non c'è trito perché nelle mentine di carne sembra un po' carne ma in realtà è una combinazione di ribes
49:12
and raisins and dried fruit and orange peel  and sugar and it's a bit like a christmas cake  
355
2952080
9440
e uvetta e frutta secca e buccia d'arancia e zucchero ed è un po' come una torta di Natale
49:22
a small version of a christmas cake because the  ingredients are very similar inside dried fruit  
356
2962320
7680
una piccola versione di una torta di Natale perché gli ingredienti sono molto simili all'interno della frutta secca
49:30
with sugar lots of sugar and mr duncan doesn't  like it it's an acquired taste yes not everybody  
357
2970000
6880
con lo zucchero molto zucchero e al signor Duncan non piace è un gusto acquisito sì non piace a tutti Non è che
49:36
likes it just not like not everybody likes  christmas cake because it's a heavy sort of  
358
2976880
4880
a tutti non piaccia la torta di Natale perché è pesante e
49:42
sticky and i love dried fruit i just  like the taste and the texture it's all  
359
2982320
4480
appiccicosa e io amo la frutta secca mi piace solo il gusto e la consistenza è tutta
49:47
sticky and it goes solid in your mouth  and i will be having those with custard  
360
2987440
6320
appiccicosa e ti rimane solida in bocca e io mangerò quelli con la
49:54
custard okay uh custard with  a little dash of brandy in it  
361
2994560
6400
crema pasticcera va bene uh crema pasticcera con un goccio di brandy
50:02
um and uh i shall pour that on and have that on  christmas day so there so that's what mr steve is  
362
3002240
6800
um e uh la verserò e la mangerò il giorno di  natale
50:09
having i've already given away what's next but  i will show you anyway next we have oh this is  
363
3009040
7360
quindi ecco cosa sta mangiando il signor Steve questo è
50:16
for me we couldn't have christmas food this is  something i haven't eaten for a very long time  
364
3016400
7040
per me non potremmo avere cibo natalizio questo è qualcosa che non mangio da molto tempo
50:23
i haven't had these for ages so i thought because  it's christmas i thought i would treat myself  
365
3023440
6720
non li mangio da anni quindi ho pensato che dato che  è natale ho pensato di concedermi
50:30
to some jaffa cakes but you might notice also  it's not just a few jaffa cakes it's actually  
366
3030800
7120
delle torte jaffa ma tu potrebbe anche notare  che non sono solo alcune torte jaffa, in realtà sono
50:38
30. 30. just hand me the box a second mr duncan  no you can't have them i know what you're going  
367
3038720
6880
30. 30. dammi solo un secondo la scatola, signor duncan no, non puoi averle, so cosa hai intenzione di
50:45
to do you see and to count the calories no don't  do that no don't take the fun out of everything  
368
3045600
5280
vedere e contare le calorie no don non  fallo no non toglierti il ​​divertimento da tutto
50:50
so i have my jaffa cakes here ready to be eaten  over christmas console yourself and as you know  
369
3050880
8400
quindi ho qui le mie torte jaffa pronte per essere mangiate a Natale consolati e come sai
50:59
i love jaffa cakes but this year i haven't been  able to eat them because i've been losing weight  
370
3059280
6000
adoro le torte jaffa ma quest'anno non ho potuto mangiarle perché sto perdendo peso
51:05
so i thought i would treat myself in  a very little way to give myself a  
371
3065280
6720
quindi ho pensato di concedermi un piccolo trattamento per farmi un
51:12
little treat at this time of year yes it's  mince mince pie m-i-n-c-e yes not mint yes  
372
3072000
7840
piccolo regalo in questo periodo dell'anno sì è mince mince pie m-i-n-c-e sì non menta sì
51:21
which is a different thing yes yes if you like  christmas cake which is a heavy fruit cake  
373
3081440
8960
che è una cosa diversa sì sì se ti piace il  natale torta che è una torta pesante alla frutta
51:30
then you will like mince pies if you don't like  christmas cake you probably won't like mince pies  
374
3090400
7280
allora ti piaceranno le mince pie se non ti piacciono  le torte di Natale probabilmente non ti piaceranno le mince pie
51:37
because they're sort of similar they have similar  ingredients similar ingredients and sometimes also  
375
3097680
6240
perché sono un po' simili hanno ingredienti  simili ingredienti simili e a volte anche
51:43
they can have alcohol in them as well quite often  that's right well that's yes and you tend to yes  
376
3103920
6160
possono contenere alcol anche loro abbastanza spesso  esatto beh è sì e tu tendi a sì
51:50
so christmas pudding is christmas pudding is  basically what's inside a mince pie but bigger  
377
3110080
7680
quindi il pudding natalizio è il pudding natalizio è fondamentalmente quello che c'è dentro una torta di carne macinata ma più grande
51:59
uh with sort of fat and all the dried fruits  and everything and then you pour your brandy  
378
3119760
7360
uh con una specie di grasso e tutta la frutta secca e tutto il resto e poi ci versi sopra il tuo brandy
52:07
on top and light it yes and you get this blue  flame it's the traditional christmas pudding  
379
3127120
6800
e accendilo sì e ottieni questa fiamma blu, è il tradizionale pudding natalizio,
52:13
but mince pies are basically smaller christmas  puddings with pastry on the outside and because  
380
3133920
6720
ma le mince pie sono fondamentalmente dei pudding natalizi più piccoli con la pasta all'esterno e poiché
52:21
i wouldn't eat a big christmas pudding i buy  these smaller ones they these are particularly  
381
3141520
7120
non mangerei un budino natalizio grande, compro questi piccoli, sono particolarmente
52:28
posh ones because they're you know organic uh but  you know they're all butter i saw that they're all  
382
3148640
8800
eleganti perché sai che sono biologici uh ma  sai che sono tutti al burro, ho visto che sono tutti
52:37
made of butter so they'll be really rich and  tasty and i shall look forward to that that's  
383
3157440
6640
fatti di burro, quindi saranno davvero ricchi e gustosi e non vedo l'ora che sia
52:44
as an alternative to having a christmas pudding  uh it's a sort of yeah because a whole christmas  
384
3164080
7440
un'alternativa al Natale pudding uh è una specie di sì perché un intero
52:51
pudding mr duncan doesn't like it uh so that's my  alternative yes so yours is the jaffa cakes yes  
385
3171520
8800
pudding natalizio al signor Duncan non piace uh quindi questa è la mia alternativa sì quindi la tua è la torta jaffa sì
53:00
i will be having a jaffa cake on christmas  day not really i have something else i have  
386
3180320
5200
mangerò una torta jaffa il giorno di  natale non proprio ho qualcos'altro che ho
53:05
a lovely chocolate sponge for my christmas  day meal my dessert after the main meal  
387
3185520
8000
un delizioso pan di spagna al cioccolato per il mio pasto di Natale il mio dolce dopo il pasto principale
53:13
and finally it would not be christmas without  crackers biscuits and cheese i always think  
388
3193520
9200
e infine non sarebbe Natale senza cracker biscotti e formaggio penso sempre
53:23
of biscuits and cheese at this time of year it's  strange isn't it because you wouldn't imagine that  
389
3203680
5920
ai biscotti e al formaggio in questo periodo dell'anno è strano non è vero perché non lo faresti immagina che
53:29
cheese and biscuits would be something you would  think about but but i always think of cheese and  
390
3209600
6160
formaggio e biscotti sarebbero qualcosa a cui potresti pensare, ma io penso sempre al formaggio e
53:35
there are many different types of cheese that  you can have at this time of year and of course  
391
3215760
5600
ci sono molti diversi tipi di formaggio che puoi avere in questo periodo dell'anno e ovviamente
53:41
you have to put the cheese on something you  have to put the cheese on some biscuits and  
392
3221360
6640
devi mettere il formaggio su qualcosa che devi metti il ​​formaggio su alcuni biscotti e
53:48
there you can see there is a selection of  biscuits in this box ah just hover over that  
393
3228000
6720
puoi vedere che c'è una selezione di biscotti in questa scatola ah passa sopra a
53:54
one on the corner there mr duncan because they  go back they keep going that's the one because  
394
3234720
6480
quello lì all'angolo signor duncan perché tornano indietro continuano così perché
54:01
as you can see on that one there is a particular  type of cheese on that biscuit and i always love  
395
3241200
6400
come puoi vedere su quello c'è un particolare tipo di formaggio su quel biscotto e mi piace sempre
54:07
to have that at christmas is that stilton yes  it's stilton or you can call it blue cheese
396
3247600
6160
averlo a Natale è quello stilton sì è stilton o puoi chiamarlo formaggio blu è
54:15
it's a bit like cheddar but it's got like that  blue is is is a fungus that grows in the cheese  
397
3255840
7200
un po' come il cheddar ma è così blu è è un fungo che cresce nel formaggio
54:23
and it gives it a very distinctive flavor and  it's i always associate that with christmas  
398
3263040
5920
e gli conferisce un sapore molto particolare e  lo associo sempre con il Natale
54:29
it's a bit like stilton blue cheese um and i  i like to have that on a biscuit and i like  
399
3269680
9120
è un po' come lo stilton blue cheese um e mi piace averlo su un biscotto e mi piace
54:38
to have it with an apple as well because apples  and cheese seem to go well together and i feel as  
400
3278800
7040
averlo anche con una mela perché le mele e il formaggio sembrano andare bene insieme e mi sento  anche
54:45
though i'm counteracting the unhealthy fat in the  cheese with a healthy sweet apple um but yes uh  
401
3285840
8000
se sto controbilanciando il grasso malsano nel formaggio con una sana mela dolce um ma sì uh  il
54:54
blue cheese is very i don't know why it's  just christmassy i think it's probably because  
402
3294800
5120
formaggio blu è molto non so perché è solo natalizio penso che probabilmente sia perché
54:59
my father always used to buy uh stilton or  blue cheese at christmas and so i associate  
403
3299920
7920
il mio mio padre comprava sempre uh stilton o formaggio blu a Natale e quindi lo associo
55:07
that with this time of year but i only eat it at  christmas good so there is an example of some of  
404
3307840
8240
a questo periodo dell'anno, ma lo mangio solo a Natale, quindi c'è un esempio di alcune delle
55:16
the things we might find ourselves eating at this  time of year we're going to take a little break  
405
3316080
6560
cose che potremmo trovarci a mangiare in questo periodo dell'anno faremo una piccola pausa
55:23
so i can have a drink of water and then we'll  be right back afterwards we have an excerpt  
406
3323840
6560
così posso bere un sorso d'acqua e poi torneremo subito dopo abbiamo un estratto
55:30
from one of my full english lessons coming up  now and then we will be back with more of this  
407
3330400
17440
da una delle mie lezioni complete di inglese in arrivo di tanto in tanto torneremo con altro di questo
55:52
do you ever find yourself stricken with shyness  do you ever feel shy would you describe yourself  
408
3352800
8640
ti capita mai di essere
56:01
as a shy person it would be fair to say that we  all feel a little shy from time to time there are  
409
3361440
7360
56:08
certain situations where shyness might affect you  perhaps you are meeting someone for the first time  
410
3368800
7040
colpito dalla timidezza? incontrare qualcuno per la prima volta
56:16
even worse perhaps you are about to  meet many people who you don't know  
411
3376400
4560
anche peggio forse stai per incontrare molte persone che non conosci
56:21
they say that loneliness is a crowded room  and for a shy person this is very true  
412
3381920
6560
dicono che la solitudine è una stanza affollata e per una persona timida questo è verissimo
56:29
we often equate nervousness with being shy you  might not know what to say in certain situations  
413
3389600
8640
spesso identifichiamo il nervosismo con l'essere timido che potresti non sapere cosa dire in certe situazioni
56:38
which can lead to the appearance of being shy  a lack of confidence in certain situations  
414
3398240
7520
che possono portare a sembrare timidi una mancanza di fiducia in certe situazioni
56:45
can lead to an attack of shyness we  often position shy alongside awkward  
415
3405760
6480
può portare a un attacco di timidezza spesso posizioniamo timido accanto a goffo
56:52
in a sentence a shy person might be described  as apprehensive bashful coy retiring and  
416
3412240
10880
in una frase una persona timida potrebbe essere descritta come timorosa timida riservata e riservata
57:04
timid a shy person might find themselves being  accused of being anti-social or standoffish as  
417
3424800
8080
timido una persona timida potrebbe trovarsi accusata di essere antisociale o scostante poiché  il
57:12
their silence can sometimes be misinterpreted as  arrogance or conceitedness i know this because it  
418
3432880
9120
suo silenzio a volte può essere interpretato erroneamente come arroganza o presunzione lo so perché
57:22
has happened to me i can sometimes be quite shy in  certain situations which can lead to some people  
419
3442000
8400
mi è successo a volte posso essere piuttosto timido in certe situazioni che possono portare a qualche le persone
57:30
asking what's the deal with your friend duncan  he won't speak to anyone he seems a bit arrogant  
420
3450400
8320
chiedono qual è il problema con il tuo amico duncan non parla con nessuno mi sembra un po' arrogante
57:38
to me no i'm not being arrogant or stuck up or  conceited i'm just a little bit shy that's all
421
3458720
15120
no non sono arrogante o presuntuoso o presuntuoso sono solo un po' timido questo è tutto
58:01
have you ever taken part in a contest or  competition and after the result or winner has  
422
3481440
5120
hai mai preso parte in un concorso o concorso e dopo che il risultato o il vincitore è
58:06
been announced you feel cheated you find yourself  thinking that perhaps the winner was chosen  
423
3486560
7440
stato annunciato ti senti ingannato ti ritrovi a pensare che forse il vincitore è stato scelto
58:14
for a reason perhaps you felt that  the competition was rigged or fixed  
424
3494000
6640
per un motivo forse hai pensato che il concorso fosse truccato o fissato
58:21
to rig something means to arrange a situation  in such a way that the result is assured to rig  
425
3501520
7520
truccare qualcosa significa organizzare una situazione in tale un modo in cui il risultato è sicuro per truccare
58:29
something is to cheat and fix a game or contest  to go one particular way for example in a talent  
426
3509040
8880
qualcosa è imbrogliare e aggiustare un gioco o una gara per andare in una direzione particolare, ad esempio in un talent
58:37
show the winner might turn out to be a relative of  one of the judges this might lead people to think  
427
3517920
7760
show il vincitore potrebbe rivelarsi un parente di uno dei giudici questo potrebbe portare le persone a pensare
58:45
that the contest was rigged or fixed in sport  a boxing match can be rigged so as to allow  
428
3525680
8240
che la gara è stata truccata o fissata nello sport un incontro di boxe può essere truccato in modo da   consentire alle
58:53
people to place heavy bets on the winner one of  the boxes taking part in the match is paid to  
429
3533920
8080
persone di piazzare grosse scommesse sul vincitore uno dei palchi che partecipano all'incontro è pagato per
59:02
take a fall so as to ensure that the other one  wins almost anything can be rigged or fixed  
430
3542000
8640
cadere in modo da garantire che l'altro vince quasi tutto può essere truccato o aggiustato
59:10
so as to give someone an advantage  or a definite chance of winning
431
3550640
7200
in modo da dare a qualcuno un vantaggio o una precisa possibilità di vincere
59:30
the world of english is indeed a fun and  exciting place to be but it can also be  
432
3570400
5760
il mondo dell'inglese è davvero un posto divertente ed eccitante in cui trovarsi, ma può anche creare
59:36
confusing for those learning the language some  english words especially can create confusion  
433
3576160
7200
confusione per coloro che imparano la lingua alcune parole inglesi in particolare possono creare confusione
59:43
and lead to mistakes being made a good example of  this confusion is the similarity between the words  
434
3583360
7440
e portare a commettere errori un buon esempio di questa confusione è la somiglianza tra le parole
59:50
momentum and memento they seem to be related  but in fact they are not in physics the word  
435
3590800
9440
momentum e memento che sembrano essere correlate ma in realtà non lo sono in fisica la parola
60:00
momentum relates to the quantity of motion of an  object based on its mass and speed that is to say  
436
3600240
9520
momentum si riferisce alla quantità di movimento di un oggetto basata su la sua massa e velocità, vale a dire
60:09
how heavy and how fast it can travel is  related to the amount of energy it can create  
437
3609760
6400
quanto pesante e quanto velocemente può viaggiare  è correlata alla quantità di energia che può creare
60:17
this energy is classed as potential  which relates to what the object can do  
438
3617200
6160
questa energia è classificata come potenziale che si riferisce a ciò che l'oggetto può fare
60:24
for example the weight and speed of a rolling  rock will give you its potential energy value  
439
3624400
7600
ad esempio il peso e la velocità di una roccia che rotola ti darà il suo potenziale valore energetico
60:32
the movement is its momentum the force and thrust  created is called impetus movement is impetus  
440
3632960
10320
il movimento è il suo slancio la forza e la spinta create si chiamano slancio il movimento è slancio   lo
60:44
momentum can also relate to the driving  force or impetus of a course of events  
441
3644400
5920
slancio può anche riferirsi alla forza motrice o all'impeto di un corso di eventi
60:51
how one action or event can have an effect  on other things the size of the effect  
442
3651200
6960
come un'azione o un evento può avere un effetto su altre cose la dimensione dell'effetto
60:58
and how long it will last relates to its  momentum the discussion of a controversial topic  
443
3658160
7920
e quanto tempo durerà si riferisce al suo slancio la discussione di un argomento controverso
61:06
will gain momentum as more people become involved
444
3666080
3760
acquisirà slancio man mano che più persone saranno coinvolte
61:14
the word memento refers to an object that  has been kept as a reminder of a past event  
445
3674800
6400
la parola ricordo si riferisce a un oggetto che è stato conservato come ricordo di un evento passato
61:22
a memento is a souvenir it is something that  has been put aside as a treasured possession  
446
3682080
6960
un ricordo è un ricordo è qualcosa che è stato messo da parte come un bene prezioso   un ricordo
61:29
a keepsake is a memento a photograph  taken at a special event can be a memento  
447
3689920
8320
è un ricordo una fotografia scattata a un evento speciale può essere un ricordo
61:38
something bought during a  trip to a particular place  
448
3698240
3920
qualcosa comprato durante un viaggio in un luogo particolare
61:42
is a memento so as you can see the words  momentum and memento are very different indeed
449
3702160
9680
è un ricordo così come puoi vedere le parole slancio e i ricordi sono davvero molto diversi
63:40
i have to say i love this time of year  everything is so festive it's very hard  
450
3820160
7360
devo dire che amo questo periodo dell'anno tutto è così festoso che è molto difficile
63:47
not to be happy during this time of year i  think so would you like to like to have a  
451
3827520
4320
non essere felici durante questo periodo dell'anno penso di sì vorresti avere un
63:51
bit more i i love christmas so much  i i can't get enough of it everyone
452
3831840
6000
po' di più amo così tanto il Natale i non ne ho mai abbastanza tutti sono
64:28
it's english addict wishing you a very merry  christmas wherever you are in the world  
453
3868400
11440
dipendenti dall'inglese vi auguro un buon natale ovunque voi siate nel mondo   siamo
64:45
we are here once again we're back we're back  everyone now we have some christmas cards to show  
454
3885120
8160
qui ancora una volta siamo tornati siamo tornati tutti ora abbiamo delle cartoline di Natale da mostrare
64:53
i believe we do yes we've got to share we always  share our christmas cards every year just to show  
455
3893280
5840
credo di sì sì, dobbiamo condividere condividiamo sempre le nostre cartoline di Natale ogni anno solo per mostrare,
64:59
even though people are talking a lot  about the various liqueurs that they  
456
3899120
4080
anche se la gente parla molto dei vari liquori che a loro
65:03
like to drink over christmas um chartreuse is  one that i remember my father having amaretto  
457
3903200
8160
piace bere a Natale um chartreuse è uno che ricordo che mio padre mangiava l'amaretto
65:12
um we've got lots of suggested liqueurs that  people uh do like and could be uh could be  
458
3912160
7280
um noi' Ho un sacco di liquori suggeriti che le persone uh piacciono e potrebbero essere uh potrebbero
65:20
drinking this christmas uh mr duncan shall  i go mr duncan isn't feeling very well today
459
3920400
6400
bere questo Natale uh signor duncan devo andare il signor duncan non si sente molto bene oggi
65:31
so um shall i go through the cards mr duncan yes  i'll go through some of the cards and show you  
460
3931280
8320
quindi um devo esaminare le carte signor duncan si vado attraverso alcune delle cartoline e mostrarti
65:39
some of the delightful cards that we've been sent  by uh i'd like to say from people that watch us  
461
3939600
6000
alcune delle deliziose cartoline che ci sono state inviate da uh vorrei dire dalle persone che ci guardano
65:45
but because you don't know where we live you can't  send us a card so here's a very traditional one  
462
3945600
4800
ma poiché non sai dove viviamo non puoi inviarci una cartolina quindi eccone uno molto tradizionale
65:51
and i'm sure mr duncan will return very shortly  uh to join us so there we go a christmas tree  
463
3951520
6880
e sono sicuro che il signor duncan tornerà molto presto uh per unirsi a noi quindi eccoci a fare un albero di Natale
65:59
and of course i like to look at the  quality of the cards that people send  
464
3959840
6640
e ovviamente mi piace guardare la qualità delle cartoline che le persone inviano
66:07
because that gives me an indication of what they  really think of me so this is a very high quality  
465
3967200
6800
perché questo mi dà un'indicazione di quello che pensano davvero di me, quindi questa è una carta di altissima qualità
66:14
card even though it is from a fairly mainstream  supermarket i can see on the back it says tesco  
466
3974000
8880
anche se proviene da un supermercato piuttosto tradizionale, posso vedere sul retro che dice tesco
66:23
but i'm not going to be snobbish it's  actually a very nice card as you can see  
467
3983920
5600
ma non sarò snob, in realtà è una carta molto carina come te posso vedere
66:29
and i'm hoping to get lots of christmas  cards i could use mr duncan's fancy uh um  
468
3989520
6960
e spero di ricevere un sacco di cartoline di Natale potrei usare la fantastica macchina fotografica uh um   del signor duncan
66:37
camera but i don't know how to operate that  so i should just hold it up like this now  
469
3997760
5120
ma non so come farla funzionare quindi dovrei semplicemente tenerla in questo modo ora
66:42
let's see who this is from well this is from  um actually this is from a friend of mine uh  
470
4002880
8400
vediamo di chi è, bene questo è di um in realtà questo è di un mio amico uh
66:51
called lawrence that i went to college with many  years ago and his wife mctelled and in fact she  
471
4011280
8960
chiamato Lawrence con cui sono andato al college molti anni fa e sua moglie ha incontrato e in effetti ha
67:00
met held is is from the netherlands um so we  went to their wedding in amsterdam probably  
472
4020240
7920
incontrato Held è dei Paesi Bassi um quindi siamo andati al loro matrimonio ad Amsterdam probabilmente
67:08
30 years ago a long time ago probably around  30 years ago and they have two children  
473
4028160
6240
30 anni molto tempo fa probabilmente circa 30 anni fa e hanno due figli
67:15
we've never seen the children because we've  never seen them since they got married and  
474
4035840
4800
non abbiamo mai visto i bambini perché non li abbiamo mai visti da quando si sono sposati e   ero
67:20
i used to that's a case in point of when i  used to say every year oh we must meet up in  
475
4040640
6720
abituato a questo è un esempio di quando dicevo ogni anno oh dobbiamo incontrarci in
67:27
such and such of whatever the year was and  we haven't done yet but we're hoping to  
476
4047360
4640
tale e tale di qualunque sia stato l'anno e non l'abbiamo ancora fatto ma speriamo di
67:32
uh in the future um they actually live in  the uk they don't live in the netherlands  
477
4052560
5440
uh in futuro um in realtà vivono nel Regno Unito non vivono nei Paesi Bassi
67:38
um but uh it was a lovely wedding that we went  to it was many years ago i remember us one thing  
478
4058000
6320
um ma uh è è stato un bel matrimonio a cui siamo stati molti anni fa mi ricordo che una cosa
67:44
i remember specifically about that trip was  trying to get one of the things was trying  
479
4064320
7040
mi ricordo specificamente di quel viaggio era cercare di ottenere una delle cose stava cercando
67:51
to get back on the airplane uh to get back  to the uk because i was at work the next day  
480
4071360
5840
di tornare sull'aereo uh per tornare nel Regno Unito perché ero al lavoro il giorno dopo
67:57
we were late we only just got on to the airplane  we actually held the aeroplane up we did we were  
481
4077200
6400
eravamo in ritardo siamo appena saliti sull'aereo  in realtà abbiamo tenuto l'aereo sollevato stavamo
68:03
running in the days when you actually literally  we just ran through the airport and with our bags  
482
4083600
8480
correndo nei giorni in cui in realtà letteralmente correvamo attraverso l'aeroporto e con le nostre valigie
68:12
and got onto the plane with our bags you can't  do that anymore and everyone gave us a dirty look  
483
4092080
6880
e salivamo sull'aereo con le nostre borse non puoi più farlo e tutti ci hanno guardato male
68:20
because or when i say a dirty look they  were you know they were let's just say angry  
484
4100000
6720
perché o quando ho detto un'occhiataccia erano sai che erano diciamo arrabbiati
68:27
that we were late onto the plane we were holding  the plane up i i couldn't take off because of us  
485
4107280
7680
perché eravamo in ritardo sull'aereo stavamo tenendo l'aereo su non potevo' t decollare a causa nostra   a
68:34
because of us yes we have we held it up because  we're so important even even 30 years ago we were  
486
4114960
5760
causa nostra sì, l'abbiamo tenuto perché siamo così importanti anche 30 anni fa eravamo
68:40
so important that they had to wait for us to be  on the plane before they could take off can i just  
487
4120720
4960
così importanti che hanno dovuto aspettare che fossimo sull'aereo prima di poter decollare, posso solo
68:45
tell you what's just happened i wasn't going to  tell you but i've just i just became very unwell  
488
4125680
5200
ti dico cos'è appena successo non volevo dirtelo ma mi sono appena sentito molto male   sono
68:51
i went into the garden and i vomited yes a  few moments ago i just ran into the garden  
489
4131760
6000
andato in giardino e ho vomitato sì pochi istanti fa sono appena corso in giardino
68:58
i wasn't feeling great no i think i've taken too  many tablets for my headache and it's made me sick  
490
4138560
8560
non mi sentivo bene no Penso di aver preso troppe compresse per il mio mal di testa e mi ha fatto star male e sono
69:07
and i went into the garden and i've just i've just  vomited have we got a camera to see the vomit no  
491
4147120
6880
andato in giardino e ho appena vomitato abbiamo una telecamera per vedere il vomito
69:14
one wants to see my vomit we could put a camera on  that and no i thought we've got cameras everywhere  
492
4154000
5600
nessuno vuole vedere il mio vomito noi potrei mettere una telecamera su questo e no pensavo che abbiamo telecamere ovunque
69:19
around we don't have a vomit cam so you might you  know if mr duncan starts to fade yes i look i look  
493
4159600
7280
intorno non abbiamo una videocamera per il vomito quindi potresti sapere se il signor Duncan inizia a sbiadire sì guardo sembro
69:26
white what's happened to me i look pale oh that's  the extra bright lights that you have on mr duncan  
494
4166880
5760
bianco cosa mi è successo sembro pallido oh sono le luci extra luminose che hai sul signor duncan
69:32
okay so i've got to be very careful not to upset  mr duncan yes i think you took one too many strong  
495
4172640
5840
ok, quindi devo stare molto attento a non turbare il signor duncan sì, penso che tu abbia preso troppi
69:38
painkillers and then a cup of coffee and uh what  up it came yes i don't think that's ever happened  
496
4178480
9360
antidolorifici   forti e poi una tazza di caffè e uh come è venuto fuori sì io non credo sia mai successo   non
69:48
i don't think i've ever vomited during  a live stream a lot of viewers have
497
4188400
5280
credo di aver mai vomitato durante un live streaming molti spettatori
69:56
watching us a lot of people have thrown  up stomach says that his dutch friend is  
498
4196320
6640
ci hanno guardato molte persone hanno vomitato  lo stomaco dice che il suo amico olandese si
70:02
called lawrence it's not strange maybe it's a  common name maybe maybe well is his wife called  
499
4202960
7920
chiama Lawrence non è strano forse è un nome comune forse forse beh sua moglie si chiama
70:10
mechteld i haven't pronounced that correctly i  know maybe you know them maybe you know our friend  
500
4210880
5840
mechteld non l'ho pronunciato correttamente so forse li conosci forse conosci il nostro amico
70:18
wouldn't that be amazing it would be  incredible that would be amazing uh but then  
501
4218240
6640
non sarebbe fantastico sarebbe incredibile sarebbe fantastico uh ma poi
70:25
tomic is saying that this friend is dutch  so lawrence my friend is actually british uh  
502
4225920
6720
tomic sta dicendo che questo amico è olandese quindi Lawrence il mio amico è in realtà inglese uh
70:33
but his wife is dutch we say dutch um so um yes  so lawrence maybe that's a name that's popular  
503
4233360
10720
ma sua moglie è olandese diciamo olandese um quindi um sì quindi Lawrence forse è un nome popolare
70:44
in the netherlands we don't know it would  be nice to know but that would be amazing um  
504
4244080
5520
nei Paesi Bassi non sappiamo che sarebbe bello saperlo ma sarebbe fantastico um   la
70:50
next card mr duncan so that is from a mainstream  supermarket but it's quite high quality so i will  
505
4250320
9440
prossima carta, signor duncan, quindi proviene da un supermercato  tradizionale, ma è di qualità piuttosto elevata, quindi   gli
70:59
give that a nice tick um it's a charity card it's  a charity card people like to send charity cards  
506
4259760
9360
darò
71:09
because you know a certain small percentage of the  money that you spend on the card goes to a charity  
507
4269840
7600
un bel segno di spunta. che spendi per la carta va a un ente di beneficenza
71:17
that is on the back of the card and that is  signaling to the people that you send the card  
508
4277440
5440
che si trova sul retro della carta e che segnala alle persone che invii la carta
71:22
to look i'm a i'm a virtuous person i support this  charity aren't i a good person i'm being cynical  
509
4282880
10080
di guardare sono una sono una persona virtuosa sostengo questo  ente di beneficenza non sono un brava persona sono cinico
71:32
but that is sort of you know if you don't send  a card that's a charity card then maybe people  
510
4292960
7760
ma è un po' come se non invii una carta che è una carta di beneficenza, allora forse le persone
71:40
are judging you that you are not a particularly  charitable person i've never vomited in a center  
511
4300720
7920
ti stanno giudicando che non sei una persona particolarmente  caritatevole non ho mai vomitato in un centro
71:49
i've never vomited in a santa hat it was a sight  to see it's bizarre that was so strange how are  
512
4309520
6640
io' non ho mai vomitato in un cappello da Babbo Natale è stato uno spettacolo vedere è strano che era così strano come
71:56
you feeling now are you feeling any better i  don't feel great i feel like i'm having a cold  
513
4316160
5040
ti senti ora ti senti meglio non mi sento bene mi sento come se stessi sudando freddo
72:01
sweat but i i know what it is it isn't the flu it  isn't anything serious i think it's just i took  
514
4321200
7600
ma so cos'è non è l'influenza non è niente di grave penso sia solo che ho preso
72:08
two codeine tablets to get rid of my headache but  i think it's reacted with my stomach and also my  
515
4328800
9280
due compresse di codeina per sbarazzarmi del mal di testa ma penso che abbia reagito con il mio stomaco e anche il mio
72:18
body as well and i had to run into the garden and  vomit colonel he says you are using a very nice  
516
4338080
7200
corpo e sono dovuto correre in giardino e vomita colonnello dice che stai usando un idioma molto simpatico
72:25
idiom you are feeling under the weather oh i  feel today i feel right under the weather well i  
517
4345280
7440
ti senti sotto il tempo oh mi sento oggi mi sento proprio sotto il tempo beh   mi
72:32
will look after you later um i bet if i was to say  suggest to you now that you eat lots of chocolates  
518
4352720
8640
prenderò cura di te più tardi um scommetto che se dovessi dire ti suggerisco ora di mangiare un sacco di cioccolatini
72:41
that would make you feel worse would it i'm  suddenly i don't feel like eating anything well if  
519
4361360
6960
che ti farebbero sentire peggio se fosse improvvisamente non ho voglia di mangiare niente di buono se
72:48
you say to mr duncan uh eat some chocolate and he  resists you know he's not feeling well actually  
520
4368320
7680
dici al signor duncan uh mangia un po' di cioccolato e lui resiste sai che non si sente bene in realtà   abbiamo mangiato
72:56
we had some chocolates last night and they made me  feel ill the first time i've eaten chocolates for  
521
4376000
4160
dei cioccolatini ieri sera e mi hanno fatto sentire male la prima volta che ho mangiato cioccolatini per
73:00
a long time and i actually felt ill in the night  so yes okay next card mr duncan so we've us we've  
522
4380160
7920
molto tempo e in realtà mi sono sentito male durante la notte quindi sì ok prossima carta signor duncan quindi abbiamo noi abbiamo
73:08
established that one is uh ticks a lot of boxes  when it comes to is it a nice card to receive  
523
4388080
7200
stabilito che uno fa un sacco di tic tac scatole quando si tratta di ricevere un bel biglietto
73:15
so there's a lot of boxes under the tree that's  right here we go another one steve oh i don't know  
524
4395280
7600
quindi ci sono un sacco di scatole sotto l'albero che è proprio qui ne facciamo un'altra steve oh non so
73:22
how long i'm going to last oh i think this one  might be from your sister that's that's yes  
525
4402880
5680
quanto durerò oh penso che questa potrebbe essere da tua sorella è così
73:28
so if it's from my sister we know it's going  to be high quality it's going to be artistic
526
4408560
5920
quindi se viene da mia sorella sappiamo che sarà di alta qualità sarà artistico
73:36
and
527
4416720
160
e
73:39
just quality yeah and we can see from that  and let's have a look at the make on the back
528
4419200
5040
solo di qualità sì e possiamo vedere da questo e diamo un'occhiata alla marca sul retro
73:46
now what's the maker that yes that  is a high quality make of card  
529
4426480
6400
ora qual è il creatore che sì, quella è una carta di alta qualità
73:52
is it just go a bit to the bottom  there woodman something or other  
530
4432880
3760
è solo andare un po' fino in fondo woodman qualcosa o altro
73:58
if you send those cards in the uk to your family  and friends woodman stern that is a high quality  
531
4438160
9840
se invii quelle carte nel Regno Unito alla tua famiglia e ai tuoi amici woodman stern che è una
74:08
expensive card so you are saying you are  worthy of the money i have spent on this card  
532
4448800
6640
carta costosa di alta qualità quindi stai dicendo sei degno dei soldi che ho speso per questa carta
74:16
uh and let's show an example of a card  that if you received you might think  
533
4456160
7280
uh e mostriamo un esempio di una carta che se l'hai ricevuta potresti pensare
74:24
that's a cheap nasty card and they don't think  much of me okay let's look for one that is  
534
4464080
5600
che sia una brutta carta scadente e loro non mi considerano molto bene, cerchiamone una che sia
74:29
maybe at the lower end of the spectrum when it  comes to card quality is that a good example  
535
4469680
7360
forse all'estremità inferiore dello spettro quando si parla di qualità delle carte c'è che un buon esempio
74:38
yes oh okay i think so is that it's fairly  basic but i think i think that's pretty  
536
4478080
6160
sì oh ok penso che sia abbastanza di base ma penso che sia carino
74:44
i think that looks rather nice i'm not  being a card snob i'm sort of you know i'm  
537
4484240
6080
penso che sia piuttosto carino non sono uno snob delle carte in un certo senso sai che
74:51
being a bit humorous here as i say it but you do  tend to i'm sure you do everybody looks at the  
538
4491440
6000
sono   un po' spiritoso qui mentre lo dico, ma tu tendi a sono sicuro che tutti guardano le
74:57
cards let's have a look at the back so traditional  scene fireplace christmas tree let's see  
539
4497440
6400
carte diamo un'occhiata al retro quindi tradizionale scena camino albero di Natale vediamo
75:05
where that card comes from any guesses um it's  another charity oh it's a charity car yes lots of  
540
4505520
7200
dove viene quella carta da qualsiasi supposizione um è  un altro ente di beneficenza oh è un'auto di beneficenza sì un sacco di
75:12
lovely charities there you how many charities in  there let's have a look at some of those charities  
541
4512720
4800
adorabili enti di beneficenza qua quanti enti di beneficenza ci sono  diamo un'occhiata ad alcuni di quegli enti di beneficenza
75:17
i can't believe you were criticizing that but  it's not cheap you've got make make a wish  
542
4517520
6320
non posso credere che lo stavi criticando ma non è economico devi esprimere un desiderio
75:25
teenage cancer trust yep macmillan  cancer the alzheimer's society  
543
4525520
7520
cancro adolescenziale fiducia sì macmillan cancro la società di alzheimer
75:33
which of course is one close to my heart because  of my mother and also mind she's concerned with  
544
4533600
6800
che ovviamente mi sta molto a cuore a causa di mia madre e anche della mente che si occupa di
75:40
mental health so a lot of charities i'm  guessing they didn't receive much money  
545
4540400
5760
salute mentale quindi molte associazioni di beneficenza immagino che non l'abbiano fatto t ricevere molto denaro
75:46
all the the sort of the one pence or the one  percent of that card has been split into five  
546
4546880
7200
tutto il tipo di un pence o l'uno percento di quella carta è stato suddiviso in cinque
75:54
charities so they're not going to get very  much each whereas i would say if you just  
547
4554080
5440
enti di beneficenza, quindi non otterranno molto molto ciascuno, mentre direi che se ti
75:59
focused on one charity they would get a bit  more money but you're sort of spreading your  
548
4559520
6240
concentrassi solo  su un ente di beneficenza otterrebbero un po' più di soldi, ma in un certo senso stai allargando le tue
76:05
bets there aren't you so you're sending that card  to somebody and you're saying look i support all  
549
4565760
4240
scommesse, non ci sei, quindi stai inviando quella carta a qualcuno e stai dicendo guarda, io sostengo tutti
76:10
these charities not just one look how wonderful  and virtuous i am i feel dreadful uh shall we have  
550
4570000
10000
questi enti di beneficenza non solo uno guarda quanto sono meraviglioso e virtuoso mi sento terribile uh dovremmo   dare
76:20
a look at another one steve let's have a look  at another one before we uh how much longer mr  
551
4580000
4720
un'occhiata a un altro steve diamo un'occhiata a un altro prima di uh quanto ancora il signor
76:24
duncan can carry on i mean i you know i could i  could run this show i couldn't press the buttons  
552
4584720
5280
duncan può continuare voglio dire, sai che potrei potrei condurre questo spettacolo non potrei premere i pulsanti
76:30
but uh let's have a look that's nice it's sort  of snow that's snow are the people in horseback  
553
4590880
6000
ma uh diamo un'occhiata che è carino è una specie di neve che è neve sono le persone a cavallo   a cavallo
76:37
in horse people on horseback i should say looks  like it people on horseback in a snowy scene um  
554
4597760
10240
persone a cavallo dovrei dire sembra  persone a cavallo in una scena innevata um
76:48
maybe from yesteryear or the 1970s so when i say  yesteryear i mean from maybe a hundred years ago  
555
4608000
7520
forse dal passato o dagli anni '70 quindi quando dico dal passato intendo da forse un centinaio di anni fa
76:56
and they're doing something in the snow what would  they be doing on horseback in the snow riding  
556
4616240
6400
e stanno facendo qualcosa nella neve cosa farebbero a cavallo nella neve cavalcando
77:03
just for pleasure do you think or are they  hunting is that suggesting that they're hunting uh  
557
4623600
6240
solo per piacere pensi o stanno cacciando è suggerire che stanno cacciando ehm   il
77:11
mr duncan needs to take a rest he does should i  call for a doctor no mr duncan has just had too  
558
4631360
6400
signor Duncan deve prendere un resto lo fa dovrei chiamare un dottore no il signor duncan ha appena preso
77:17
many painkillers haven't you oh ironically i have  more pain now than i did before you're sounding  
559
4637760
9920
troppi   antidolorifici non ha lei oh ironia della sorte ora ho  più dolore di prima che sembri
77:27
a bit drunk mr duncan oh i just feel dreadful i  can't i can't tell you how how unwell i was just  
560
4647680
8480
un po' ubriaco signor duncan oh mi sento proprio malissimo non posso' non posso dirti quanto stavo male solo   mi
77:36
feeling in the garden oh dear that's incredible  i i came so close to vomiting on the livestream  
561
4656720
9680
sentivo in giardino oh mio Dio è incredibile  sono stato così vicino a vomitare durante il live streaming
77:47
he did vomit outside we're not joking when we say  that but look at the dead dedication mr duncan is  
562
4667920
6480
ha vomitato fuori non stiamo scherzando quando lo diciamo ma guarda la dedica morta signor duncan è
77:54
back maybe you should take a rest mr donald i'm  still here you showed me what buttons to press  
563
4674400
5120
tornato, forse dovresti riposarti, signor donald, sono ancora qui, mi hai mostrato quali pulsanti premere
78:00
it would take too long you see if i threaten  to to press the buttons and twiddle the knobs  
564
4680640
6960
ci vorrebbe troppo tempo, vedi, se minacciassi di premere i pulsanti e girare le manopole
78:08
on mr duncan's equipment that might that might  force him into feeling better there is no way  
565
4688240
5840
dell'attrezzatura del signor duncan, potrebbe succedere costringerlo a sentirsi meglio non c'è modo   mi
78:14
you are touching my knob because uh you know  the thought of being let me being let loose on  
566
4694080
7360
stai toccando la manopola perché uh sai il pensiero di essere lasciato libero su
78:21
all this equipment would be too much for mr duncan  he would instantly revive anyway and last for the  
567
4701440
7360
tutta questa attrezzatura sarebbe troppo per il signor Duncan si riprenderebbe all'istante comunque e durerebbe per la
78:28
next half an hour here are some nice christmas  cards that's a nice one it's sort of gold leaf  
568
4708800
5040
prossima metà ora qui ci sono dei bei biglietti di natale che è carino è una specie di foglia d'
78:33
gold leaf bit of gold shiny is that is  that a pear tree it looks like a pear  
569
4713840
7360
oro   foglia d'oro un po' d'oro luccicante è che è  che un pero sembra una pera
78:41
it might be a pear tree there's a little deer at  the bottom looking up it could be a pear tree but  
570
4721200
8720
potrebbe essere un pero c'è un piccolo cervo in fondo che lo guarda potrebbe essere un albero di pero ma
78:49
there's no partridge in it which is one of the  lines from that famous christmas song 12 days of  
571
4729920
7200
non c'è nessuna pernice in esso che è una delle righe di quella famosa canzone di Natale 12 giorni di
78:57
christmas my true love gave to me um herpes but  not strong painkillers right next card mr duncan  
572
4737120
9040
natale il mio vero amore mi ha dato um herpes ma non forti antidolorifici proprio il prossimo biglietto signor duncan
79:07
i feel as though i maybe we'll look at that one  well that's a good one glitter now as you know  
573
4747120
5520
mi sento come se forse noi darò un'occhiata a quello beh, ora è un buon glitter come sai   ho
79:13
i have a problem with glitter i'm not a big fan of  glitter because it goes all over the place glitter  
574
4753200
9280
un problema con i glitter non sono un grande fan dei glitter perché va dappertutto glitter
79:22
but it does look nice on the camera you see it's  reflecting the light it looks rather nice actually  
575
4762480
6480
ma ha un bell'aspetto sulla fotocamera, vedi che è riflettendo la luce sembra piuttosto carino in realtà
79:28
but when you receive a card with glitter on you  open it and you have little pieces of glitter  
576
4768960
7680
ma quando ricevi un biglietto con dei glitter su di te  lo apri e hai dei piccoli pezzi di glitter
79:38
and you can't get rid of them for weeks afterwards  because it's on your finger you scratch your face  
577
4778240
5600
e non riesci a liberartene per settimane dopo perché è sul tuo dito ti gratti la faccia
79:43
you've got glitter on your face it's on your desk  it's everywhere glitter can be very annoying um  
578
4783840
7920
tu' Hai dei brillantini in faccia, sono sulla tua scrivania  sono ovunque i brillantini possono essere molto fastidiosi ehm
79:53
because you you think you've got rid  of it all and then six months later  
579
4793200
4080
perché pensi di essertene sbarazzato  di tutto e poi sei mesi dopo
79:58
there's a bit on your desk you missed and then you  look in the mirror and you've got it on your face  
580
4798320
5680
c'è un pezzo sulla tua scrivania che ti sei perso e poi ti guardi allo specchio e ce l'hai sulla faccia
80:04
that's the problem with glitter it seems  to take a very long time to disappear  
581
4804000
4800
questo è il problema con i brillantini sembra che ci voglia molto tempo per scomparire   la
80:09
people are getting worried about you mr duncan  are you up to continuing with this live stream  
582
4809840
5200
gente si sta preoccupando per te signor duncan sei disposto a continuare con questo live streaming
80:15
i i've always i've always dreamt that that  one day i will die on youtube i missed him  
583
4815040
5840
ho sempre ho sempre ho sognato che un giorno morirò su YouTube mi è mancato
80:20
say something like that he's lying no he's not  i'm not not today it's not today it's not going  
584
4820880
5280
digli qualcosa del genere che sta mentendo no non è non sono non oggi non è oggi non
80:26
to happen today he's just had strong painkillers  i'm not sure we should still be on air mr duncan  
585
4826160
8240
succederà  oggi ha solo preso forti antidolorifici non sono sicuro che dovremmo ancora essere in onda signor duncan
80:34
uh but do you feel any better i am forever  the professional as you know that is true  
586
4834400
6240
uh ma si sente meglio io sono per sempre il professionista come lei sa che è vero
80:41
um okay that's that's a big one that  that right that's actually a big one  
587
4841360
4640
ehm okay questo è importante che giusto in realtà è importante
80:46
can i just have a quick look yeah let's have  a look at that one that's a big one now this  
588
4846000
3680
posso solo dare un'occhiata veloce sì, diamo un'occhiata a quello che è grande adesso questo
80:49
this one uh mr duncan where are we uh this is  a special card from a friend of mine at work  
589
4849680
8080
questo uh signor duncan dove siamo uh questa è una carta speciale di un mio amico al lavoro
80:58
who has made this card so there you go that's  another signal if you make your own card and  
590
4858880
7280
che ha fatto questa carta quindi ecco qua questo è  un altro segnale se crei la tua carta e
81:06
send it to somebody that is giving you really high  credibility points isn't it that's giving you a  
591
4866160
8720
la invii è per qualcuno che ti sta dando punti di credibilità davvero alti non è che ti sta dando un
81:14
lot of kudos that's that's sending a message that  look i haven't just purchased a christmas card  
592
4874880
6560
sacco di complimenti che sta inviando un messaggio che guarda non ho appena acquistato un biglietto di Natale
81:21
from a supermarket i've gone to all this effort  to make it myself i must be a great person  
593
4881440
6400
da un supermercato ho fatto tutto questo sforzo per farcela da solo devo essere una persona eccezionale
81:29
i'm being a little cynical but this is a  picture a photograph of the inside of uh  
594
4889200
6480
sono un po' cinico ma questa è una foto una fotografia dell'interno della uh
81:36
my friend's house so this is actually their  house this is actually their house those but  
595
4896240
6080
casa del mio amico quindi questa è in realtà la loro casa questa è in realtà la loro casa quelle ma
81:42
those giant baubles they're huge i know i'm not  sure about those they could have been added on  
596
4902320
5200
quelle palline giganti che sono enormi, so di non essere sicuro di quelli che avrebbero potuto essere aggiunti sulla
81:47
earth afterwards but because it might bring their  ceiling down and look inside there's a photograph  
597
4907520
6000
terra in seguito, ma poiché potrebbe far crollare il loro soffitto e guardare dentro c'è una fotografia
81:53
that they took of a robin isn't that lovely  in a tree in their garden so we'll put that on  
598
4913520
6800
che hanno scattato a un pettirosso non è così bello su un albero nel loro giardino quindi lo metteremo su
82:00
on the uh on the overhead camera let's see  what we can do it's a little blurry i'm sure  
599
4920320
6400
sul uh sulla videocamera in alto vediamo cosa possiamo fare è un po' sfocato sono sicuro   che il
82:06
mr duncan would have done a much better  job but nevertheless we appreciate the  
600
4926720
6480
signor Duncan avrebbe fatto un lavoro molto  migliore ma comunque apprezziamo il
82:13
fact that this person this friend of mine  at work went to a huge amount of effort  
601
4933200
6000
fatto che questa persona questo mio amico a il lavoro è stato molto impegnativo
82:20
to make this card herself using photographs  from inside her house and outside her house  
602
4940000
6480
per realizzare questa carta da sola utilizzando fotografie dall'interno e dall'esterno della sua casa
82:27
and then she sent those photographs we asked her  how did she do it uh she then there is a website  
603
4947040
6640
e poi ha inviato quelle fotografie le abbiamo chiesto come ha fatto uh lei poi c'è un sito web   che
82:33
you can go to to make your own cards and you send  them the photographs and they construct the card  
604
4953680
5920
puoi visitare per fare le tue cartoline e tu invii loro le fotografie e loro costruiscono la carta
82:39
out of the photographs and then you then they  print them off and send them to you she said it  
605
4959600
5040
con le fotografie e poi tu le stampano e te le inviano lei ha detto che in
82:44
was actually cheaper than buying christmas cards  from a supermarket i just love the fact that that  
606
4964640
6240
realtà era più economico che comprare le cartoline di Natale in un supermercato adoro il fatto che quello
82:50
is their actual christmas tree that is their  actual christmas tree and their fireplace and  
607
4970880
7040
è il loro vero albero di Natale che è il loro vero albero di Natale e il loro caminetto e
82:59
yes so um yes so olga uh she didn't she is quite  artistic but there are websites you can go to  
608
4979040
9440
sì così um sì così Olga uh lei non è piuttosto artistica ma ci sono siti web su cui puoi andare
83:08
where you send them some photographs and they will  put it together for you and then print it off and  
609
4988480
6240
dove mandi loro delle fotografie e loro le metteranno insieme per te e poi stampalo e
83:14
send them to you um there are companies that  will do that um is your friend a designer she  
610
4994720
8880
invialo a te um ci sono aziende che  lo faranno um è una tua amica una designer lei
83:23
well she's very good at art some people are  that some people are quite artistic aren't they  
611
5003600
5920
beh è molto brava nell'arte alcune persone lo sono  che alcune persone sono piuttosto artistiche non è vero
83:30
i think i am i'm quite artistic i think  you are mr duncan um are you looking pale  
612
5010800
6080
penso che io sono piuttosto artistico penso  che lei sia il signor duncan um sembri pallido
83:38
now look at this one i like this one  very traditional this is your sort  
613
5018480
4480
ora guarda questo mi piace questo molto tradizionale questo è il tuo tipo
83:42
of ultimate traditional religious uh focused  christmas card obviously you have baby jesus  
614
5022960
10720
di biglietto di Natale focalizzato uh religioso tradizionale per eccellenza ovviamente hai Gesù bambino
83:54
in the manger we often call it the nativity  nativity the nativity scene with wise men a donkey  
615
5034800
7200
nella mangiatoia noi spesso chiamalo la natività  natività il presepe con i saggi un asino
84:02
you know everything's in there i don't remember  sheep uh being a focus of the nativity but maybe  
616
5042000
7200
sai che c'è tutto lì dentro non ricordo  che le pecore fossero al centro della natività ma forse
84:09
they were shepherds of course they were yes  you're right mr dick you can't have shepherds  
617
5049200
4720
erano pastori certo che lo erano sì  hai ragione signor cazzo puoi' non abbiamo pastori
84:13
without sheep there we go we've got the sheep  there there's there's there's there's mary um  
618
5053920
5200
senza pecore ecco andiamo abbiamo le pecore  c'è c'è c'è c'è Mary um
84:19
there is presumably joseph uh and uh there  we go they're they're in a they're in a  
619
5059840
6720
presumibilmente c'è Joseph uh e uh ecco andiamo loro sono in una sono in una
84:28
a stable yeah and uh no doubt those wise men  will be bringing them gold frankincense and myrrh  
620
5068080
8560
una stalla sì e uh no dubito che quei saggi porteranno loro incenso d'oro e mirra
84:36
yes uh so yes i i send cards i had i had cards  that i sent to people this year i've got sort of  
621
5076640
7680
sì uh quindi sì io mando cartoline che avevo ho avuto cartoline che ho inviato alle persone quest'anno ne ho una specie di
84:44
two or three different types and if  i know somebody sort of religious  
622
5084320
3200
due o tre tipi diversi e se conosco qualcuno una specie di religioso
84:48
i send them one with three wise men on and  the nativity scene because i think that you  
623
5088480
5840
gliene mando uno con tre saggi e il presepe perché penso che tu sappia che gli
84:54
know i'm they will like that um tomic's  wife is an artist oh that's nice yes uh  
624
5094320
9040
piacerà che la moglie di um tomic è un'artista oh che bello sì uh
85:04
satorino says yes i prefer cognac my preferred  cognac is uh yes i've heard of that one  
625
5104960
10800
satorino dice di sì preferisco il cognac il mio cognac preferito è uh sì io ne ho sentito parlare
85:17
um and we move on what's the  next christmas card mr duncan  
626
5117440
5040
ehm e passiamo a qual è il prossimo biglietto di auguri di Natale, signor duncan
85:22
there we go you can't there's another  another robin another robin uh sitting in  
627
5122480
6800
eccoci, non puoi c'è un altro un altro pettirosso un altro pettirosso uh seduto in
85:29
what looks like a wreath we would call that a  wreath holly of holly and various other um winter  
628
5129280
10560
quella che sembra una ghirlanda che chiameremmo una ghirlanda agrifoglio di agrifoglio e vari altre um
85:41
plants that have been formed into a wreath  they're sort of a wreath how do you spell wreath  
629
5141440
6240
piante invernali che sono state formate in una ghirlanda sono una specie di ghirlanda come si scrive ghirlanda
85:47
is it w-r-e-a-t-h that's it a wreath something  that you hang uh on your door at christmas uh  
630
5147680
10000
è w-r-e-a-t-h è una ghirlanda qualcosa che appendi uh alla tua porta a Natale uh
85:57
my mother has one with lights on it looks pretty  the neighbors could walk by oh isn't that nice  
631
5157680
6560
mia madre ne ha una con le lucine sembra carina i vicini potrebbero passare oh non è così carino
86:06
um so there we go another winter scene  that's it's just a winter scene we need  
632
5166000
5520
ehm quindi eccoci un'altra scena invernale  è solo una scena invernale di cui abbiamo bisogno
86:11
to rattle through these i think mr  duncan uh yes that's fairly bland  
633
5171520
5600
per snocciolare queste penso che il signor duncan uh sì è abbastanza blando
86:17
you know we ought to give these cards marks  out of ten fairly bland this is from barry  
634
5177120
6720
sai che dovremmo dare a queste carte dei voti su dieci abbastanza blando questo è di barry
86:24
barry and paul i don't know who they are  sometimes you get cards have you noticed  
635
5184960
4720
barry e paul non so chi siano a volte ricevi delle cartoline hai notato
86:29
sometimes you get cards from people and you think  who are they you've forgotten who they are i don't  
636
5189680
5760
a volte ricevi delle cartoline da persone e pensi chi sono hai dimenticato chi sono io no
86:35
i don't know who they are let's have a look let's  have another we sometimes get cards from people  
637
5195440
4240
non so chi siano, diamo un'occhiata, prendiamone un altro, a volte riceviamo cartoline da persone
86:39
and we don't actually know who the people  are who that is i don't know who that is oh
638
5199680
5680
e in realtà non sappiamo chi siano le persone, chi sia, non so chi sia oh
86:47
the writing it's betty oh betty from work  it's betty from so sorry betty steve thinks  
639
5207520
6400
la scritta è betty oh betty dal lavoro è Betty da così dispiaciuto che Betty steve pensa   che la
86:53
your card is is a bit cheap and nasty i  didn't say that oh it's got gold on it  
640
5213920
5120
tua carta sia un po' scadente e brutta non ho detto che oh c'è dell'oro sopra
86:59
it's a lovely christmas you just  said it's another run of the mill  
641
5219040
2960
è un bel Natale hai appena detto che è un'altra corsa del mulino
87:03
i mean you know oh yes it's a it's a lovely card  it's a good way to lose your friends they're not  
642
5223760
7520
voglio dire, sai oh sì è un biglietto adorabile è un buon modo per perdere i tuoi amici che non stanno
87:11
watching no thank goodness oh you you just  mentioned wreaths here is another wreath  
643
5231280
8800
guardando no grazie al cielo oh tu hai appena menzionato le ghirlande ecco un'altra ghirlanda
87:20
yeah so quite often traditionally people  will often hang a wreath on their door  
644
5240080
5920
sì quindi molto spesso tradizionalmente le persone spesso appendono una ghirlanda alla loro porta
87:27
so there you can see a wreath which is often  hung on someone's door at this time of year
645
5247280
9360
così puoi vedere una ghirlanda che è spesso appesa alla porta di qualcuno in questo periodo dell'anno, il
87:38
mr duncan looks interesting i i wish i felt  interesting so there is another one oh this  
646
5258880
8880
signor Duncan sembra interessante vorrei sentirmi interessante quindi ce n'è un'altra oh questo
87:47
is here we go we have people think i'm being  cruel do you want to see the abusive one oh  
647
5267760
5040
è qui ci siamo la gente pensa che io sia crudele vuoi vedere il uno violento oh
87:52
yes that now this is a i've got a friend who  is sort of very artistic and every year she  
648
5272800
7280
sì che ora questo è un ho un'amica che è molto artistica e ogni anno lei
88:00
uh writes christmas cards to me to us and she  she actually draws those herself um and i love  
649
5280640
9440
uh scrive cartoline di Natale per me e lei  le disegna lei stessa um e mi piace
88:10
receiving cards from this friend and that's  a joke i like that so let's get mouse bummed  
650
5290080
7120
ricevere le cartoline da questa amica e è una barzelletta mi piace quindi lasciamo che il topo si arrabbi
88:18
but then the other mouse says i think you mean rat  asked we need to explain that which means drunk  
651
5298160
6720
ma poi l'altro topo dice che penso intendi topo ha chiesto che dobbiamo spiegare che significa ubriaco
88:25
so it's a slang term that we use when a  person gets drunk we say that that person is  
652
5305440
5520
quindi è un termine gergale che usiamo quando una persona si ubriaca diciamo che quella persona è ha
88:30
rat asked but of course the other one  is confusing the words mouse bummed  
653
5310960
7680
chiesto il topo ma ovviamente l'altro sta confondendo le parole mouse bummed
88:39
because bum can also be arse and i'm explaining  this now with my words coming out of my mouth  
654
5319680
9600
perché bum può anche essere culo e lo sto spiegando ora con le mie parole che escono dalla mia bocca
88:51
yes so if you say to somebody or somebody  might say i'm going out tonight to get rat  
655
5331280
4960
sì quindi se dici a qualcuno o qualcuno potrebbe dire che vado fuori stasera per farmi
88:56
asked and if you say that drunk it means i'm going  out to get drunk but ass is a slang word for bum  
656
5336240
9120
chiedere  da topo e se dici ubriaco significa che esco  per ubriacarmi ma culo è una parola gergale per barbone
89:07
and obviously they've they've put the word mouse  in there they've got it wrong that the first  
657
5347120
7120
e ovviamente hanno messo la parola topo lì dentro hanno sbagliato che il primo
89:14
mouse has got the phrase wrong because of course  bummed means something boom all together different  
658
5354240
8960
topo ha sbagliato la frase perché ovviamente abbattuto significa qualcosa boom tutti insieme diverso
89:23
as well uh uh that has other connotations person  who's bummed is is disappointed or let down or
659
5363760
10000
e anche uh uh che ha altre connotazioni persona che è scontenta è delusa o delusa o
89:37
something else something else so that's to sort  of hope you can get that joke and then inside  
660
5377120
6560
qualcos'altro qualcos'altro quindi è una specie di speranza che tu possa ottenere quella battuta e poi dentro
89:43
i was going to show inside uh no i won't  because it reveals not that it matters  
661
5383680
6000
stavo per mostrare dentro uh no non lo farò perché rivela che non è importante   ma
89:49
but uh um yeah these are actually these are our  lovely friends from chester yes sonya and brent  
662
5389680
9360
uh um sì questi sono in realtà questi sono i nostri adorabili amici di Chester sì sonya e brent
90:00
isn't that nice yeah so a lot of people  don't send christmas cards anymore  
663
5400400
3600
non è così carino sì quindi a molte persone non inviano più cartoline di Natale
90:05
palmyra is one of them um i don't send christmas  cards still have nice christmas cards which have  
664
5405200
6880
palmyra è una di queste um non invio cartoline di Natale ho ancora belle cartoline di Natale che hanno
90:12
right so yes a lot of people now say i'm not  sending christmas cards because a various  
665
5412080
7440
giusto quindi sì, molte persone ora dicono che non invio cartoline di Natale per vari
90:19
reasons and the reasons they may give are it's  you know it's bad for the environment the paper  
666
5419520
5680
motivi e le ragioni che possono addurre sono sai che fa male all'ambiente la carta
90:26
it seems a lot of waste a lot of waste or  they might say i'm going to give money to  
667
5426640
5920
sembra un sacco di rifiuti un sacco di rifiuti o potrebbero dire che darò soldi in
90:32
charity instead that's what people say  i'm not i'm not writing cards anymore  
668
5432560
4160
beneficenza invece è quello che la gente dice non sono io non scrivo più cartoline
90:37
i think the real reason is that when you've done  it for many many years it becomes quite a chore  
669
5437440
5280
penso che la vera ragione sia che quando lo fai per molti anni diventa piuttosto un lavoro ingrato
90:43
and they're often looking  sometimes for an excuse not  
670
5443680
4320
e spesso cercano a volte una scusa per non
90:48
to do it let's face it none of us like doing it  well i don't i'm not saying none of us do but  
671
5448000
6560
farlo, ammettiamolo, a nessuno di noi piace farlo è beh, non sto dicendo che nessuno di noi lo fa, ma
90:55
you can give money to charity instead some  people do that is it is it four o'clock yet  
672
5455600
7120
puoi dare soldi in beneficenza, invece alcune persone lo fanno è che sono ancora le quattro
91:03
uh no but we don't have to stay on that long uh  uh well is it he's a champion mr duncan is isn't  
673
5463360
6400
uh no ma non dobbiamo restare così a lungo uh uh beh, è ​​un campione, il signor Duncan non è
91:09
ill with anything he's taken two very strong  painkillers and they've made him ill i can  
674
5469760
5280
malato di niente ha preso due antidolorifici molto forti e l'hanno fatto ammalare posso
91:15
tell you now it's not it's not omicron or micron  it's nothing like that there we go look a festive  
675
5475040
8320
dirti ora che non è non è omicron o micron non è niente del genere andiamo a dare un'occhiata festoso
91:24
christmas tree with so some choristers choristers  there's a good word choristers choristers  
676
5484000
7520
albero di Natale con così tanti coristi coristi c'è una buona parola coristi coristi   le
91:32
people that sing in a choir are called  choristers they are particularly if they are  
677
5492800
6480
persone che cantano in un coro sono chiamate coristi sono particolarmente se sono
91:39
young and of course we know that young boys  have beautiful voices to sing and acquire um  
678
5499280
6160
giovani e ovviamente sappiamo che i ragazzi hanno belle voci da cantare e imparano um
91:46
well at least in yeah i used to you used to have  that it's a particular quality of voice that um  
679
5506080
8560
almeno in sì, una volta avevi che è una qualità di voce particolare che um
91:55
even girls with the same pitch can't achieve that  quality of sound but you know that's controversial  
680
5515440
7680
anche le ragazze con lo stesso tono non possono raggiungere quella qualità del suono ma sai che è controverso
92:03
these days i've got to be careful what i say  look what's the next one wonderful time it's  
681
5523120
5280
in questi giorni devo stare attento a quello che dico guarda cosa c'è il prossimo momento meraviglioso è
92:08
the most wonderful time of the year there's a  song it's the most wonderful time of the year  
682
5528400
5920
il periodo più meraviglioso dell'anno c'è una canzone è il periodo più meraviglioso dell'anno
92:15
in fact i think you sing it i've sent that one  on your video on you're on the video the link  
683
5535520
6480
infatti penso che tu lo canti te l'ho inviato nel tuo video su sei nel video il link
92:22
is under here and i think you sing the song i do  it's an andy williams hit from probably the 1960s  
684
5542000
9840
è qui sotto e penso che tu canti la canzone che faccio io  è un successo di Andy Williams probabilmente degli anni '60
92:33
and it's just a it's a sort of swinging  sort of happy song yeah with lots of  
685
5553280
7120
ed è solo una specie di canzone allegra  swingante sì con un sacco di
92:41
sounds of jingle bells and uh if you like  christmas songs that is a good song and  
686
5561280
6720
suoni di campanellini e uh se ti piacciono  le canzoni di Natale che è una bella canzone e   la
92:48
i do sing it on the link that is below this video  where is it mr duncan that's what they usually do  
687
5568000
6240
canto sul link che si trova sotto questo video dov'è signor duncan è quello che di solito fanno
92:54
on youtube as they go on the link below it's  underneath there is a link but whereabouts is  
688
5574240
5120
su youtube mentre vanno sul link sotto c'è  sotto c'è un link ma dov'è
92:59
the link just underneath i'll just point downwards  it's underneath mr steve's chris christmas songs  
689
5579360
8480
il link appena sotto io' indicherò solo verso il basso  è sotto le canzoni natalizie di chris del signor steve
93:09
oh uh tom says push the applause button to wake  up mr steve uh this yeah right um i think people  
690
5589600
8640
oh uh tom dice premi il pulsante dell'applauso per svegliare il signor steve uh questo sì giusto um penso che le persone   si
93:18
are getting bored with the cards do you mean  push to wake mr duncan up yes which one is  
691
5598240
5840
stiano annoiando con le carte vuoi dire premi per svegliare il signor duncan sì quale è
93:24
the applause i see i don't know i don't think  anyone's getting bald the technical side is
692
5604080
11760
l'applauso che vedo non lo so non credo  che qualcuno stia diventando calvo il lato tecnico è
93:36
right uh so we i i don't think you're well  enough to continue mr duncan i think i need to  
693
5616480
5440
giusto uh quindi noi io non penso che tu stia abbastanza bene per continuare signor duncan penso di dover
93:41
let's do a couple of bed i like this  one i like this one with the train  
694
5621920
3600
fare un paio di letto mi piace questo mi piace questo con il treno
93:45
nice isn't it yes and there is father christmas  going across the sky with his reindeer ho ho ho  
695
5625520
8400
bello non è vero sì e c'è babbo natale  che attraversa il cielo con le sue renne ho ho ho
93:55
i don't know the significance of the train  no uh but um you know it's a festive scene  
696
5635200
8720
non so il significato del treno no uh ma um sai che è una scena festiva
94:03
this is from so this is from two of  your singing friends jane and julian
697
5643920
5840
questo è da quindi questo è da due dei tuoi amici cantanti jane e julian
94:11
there you go
698
5651920
640
eccoci sì sì va
94:16
yes yeah are okay that's interesting what uh don't  you don't need to worry about mr duncan honestly  
699
5656080
6720
bene è interessante cosa uh non devi preoccuparti per il signor duncan onestamente
94:23
he has just taken two strong painkillers which  have made him feel sick yes no overdose no  
700
5663520
10880
ha appena preso due forti antidolorifici che l'hanno fatto star male sì no overdose no
94:34
overdoses was what was suggested but yes they  were a bit too strong i think for mr duncan's  
701
5674400
5360
overdose era ciò che era stato suggerito ma sì erano un po' troppo forti penso per la costituzione  del signor duncan
94:39
constitution yes because i had a horrible headache  when i woke up and i thought i needed to get rid  
702
5679760
6720
sì perché avevo un terribile mal di testa quando mi sono svegliato e ho pensato che dovevo sbarazzarmi
94:46
of my headache so i took these tablets and and  then i had a cup of coffee but i think it might  
703
5686480
6320
del mio mal di testa quindi ho preso queste pastiglie e poi ho preso una tazza di caffè ma penso che potrebbe
94:52
have been the coffee that caused the problem  but anyway we will never forget this i i think  
704
5692800
10160
essere stato il caffè a causare il problema ma comunque non lo dimenticheremo mai penso   che la
95:02
people really think that uh you should stop doing  this mr duncan okay uh and uh maybe maybe they're  
705
5702960
9120
gente pensi davvero che uh dovrebbe smettere di fare questo signor duncan okay uh e uh forse forse hanno
95:12
right i'm not forcing mr duncan to continue  it's getting dark outside and we will of course  
706
5712080
6880
ragione non sto forzando il signor Duncan a continuare fuori si sta facendo buio e ovviamente
95:19
we could always spring up with a surprise in  the week yes well there is a lesson there is  
707
5719920
6000
potremmo sempre sbucare fuori con una sorpresa durante la settimana sì beh c'è una lezione c'è
95:25
a new lesson coming on tuesday tuesday there  will be a new lesson coming your way as well
708
5725920
6400
una nuova lezione in arrivo martedì martedì ci sarà anche una nuova lezione in arrivo per te,
95:34
shall we wrap it up mr duncan and i don't mean  the presents no i mean the live stream if you wrap  
709
5734880
6880
dovremmo concludere, signor duncan e non intendo i regali, no, intendo il live streaming se
95:41
something up it means you wrapping up a present  but it also can mean that you are stopping doing  
710
5741760
7360
concludi qualcosa significa che stai incartando un regalo ma anche può significare che stai smettendo di fare
95:49
something or something is coming to an end you  are wrapping it up you are bringing something to  
711
5749120
7520
qualcosa o qualcosa sta per finire  stai concludendo stai portando qualcosa
95:56
a stop to an end i hope you have a good christmas  i hope you have a nice time with your family and  
712
5756640
7360
a   una fine spero che tu passi un buon Natale spero che tu ti diverta con la tua famiglia e   i
96:04
friends if you get the chance of course to meet  them in person i hope you have a super duper time  
713
5764000
8560
tuoi amici se ovviamente hai la possibilità di incontrarli di persona spero che tu ti diverta
96:12
and i'm going to take a lie down on the floor now  right here i'm not going to bed i'm just going to  
714
5772560
6080
e ora mi sdraierò sul pavimento proprio qui non vado a letto sto solo  per
96:19
to get down on the floor right now and have a  little rest yes bamboo mr duncan took them on an  
715
5779200
6400
prendere giù sul pavimento in questo momento e riposati un po' sì bambù il signor Duncan le ha prese a
96:25
empty stomach no i had a little bit of toast  ah oh right but then i had a cup of coffee  
716
5785600
5760
stomaco vuoto no ho mangiato un po' di pane tostato ah oh giusto ma poi ho preso una tazza di caffè
96:31
afterwards after the tablets and i think that's  what happened mr duncan will be fine so yes we're  
717
5791360
6720
dopo le compresse e penso che sia quello che è successo il signor duncan starà bene, quindi sì, stiamo
96:38
saying merry christmas but at least my headache  is gone that's true my mind has just begun  
718
5798080
5520
dicendo buon natale, ma almeno il mio mal di testa è passato, è vero, la mia mente è appena iniziata   il che
96:46
meaning i've got to look after mr duncan and it  will be you know a difficult arduous task yes very  
719
5806640
5920
significa che devo prendermi cura del signor duncan e sarà un compito difficile arduo sì molto
96:52
difficult i'm joking yes well see you later lovely  have a lovely christmas if you celebrate christmas  
720
5812560
7040
difficile sto scherzando si beh ci vediamo dopo adorabile  passa un bel natale se festeggi il natale
96:59
and we look forward to seeing you all well  we definitely will be here on boxing day  
721
5819600
4720
e non vediamo l'ora di vedervi tutti bene sicuramente saremo qui il giorno di Santo Stefano
97:04
next sunday we're back the 26th and that  december that will be the day after christmas day  
722
5824320
6240
domenica prossima torneremo il 26 e quel  dicembre sarà il giorno dopo natale   Santo Stefano
97:11
boxing day next sunday which is the 26th  of december yes so we will see you then  
723
5831200
6480
domenica prossima, che è il 26 dicembre sì, quindi ci vediamo allora
97:18
don't forget a new lesson  will be published on tuesday  
724
5838240
3840
non dimenticare che una nuova lezione sarà pubblicata martedì
97:23
i hope you have a good time thanks for joining  me today thanks for your words of support  
725
5843120
6400
spero che tu ti diverta grazie per esserti unito a me oggi grazie per le tue parole di supporto
97:29
during my moment of need and mr steve now is going  to take care of me as i flake towards the floor  
726
5849520
8960
durante il mio momento di bisogno e il signor steve ora si prenderà cura di me mentre mi sfaldo verso il pavimento
97:40
you're actually you're a bit of a you're a druggie  mr duncan i i just feel awfully drunk i don't feel  
727
5860080
5360
in realtà sei un po' un drogato signor duncan mi sento terribilmente ubriaco non lo so mi sento
97:45
pleasant this is not a pleasant feeling i feel  awful i feel like my head is spinning around  
728
5865440
6160
piacevole questa non è una sensazione piacevole mi sento male mi sento come se mi girasse la testa
97:52
and happy christmas merry christmas everyone  this is mr duncan will be fine i will be fine  
729
5872960
6160
e buon natale buon natale a tutti questo è il signor duncan starò bene starò bene   ci
97:59
we will see you next sunday boxing day we might  even be outside we might be out outside we might  
730
5879760
7360
vediamo domenica prossima Santo Stefano potremmo anche essere fuori noi potremmo essere fuori potremmo
98:07
go maybe into much wenlock oh do you think so  that would be fun it would be yes we might do  
731
5887120
6080
andare forse in molti wenlock oh pensi che sarebbe divertente sarebbe sì, potremmo fare
98:13
that we'll see what the weather is doing if the  weather is nice we will catch you later everyone  
732
5893200
5680
che vedremo cosa sta facendo il tempo se il tempo è bello ci vediamo più tardi tutti   state
98:19
take care of yourselves stay well  and if you do have some codeine
733
5899520
6480
attenti di voi stessi state bene e se avete un po' di codeina
98:28
make sure you don't have a cup of coffee  afterwards or else you might be sick everywhere  
734
5908640
5360
assicuratevi di non prendere una tazza di caffè dopo, altrimenti potreste sentirvi male ovunque
98:34
like i was and of course until the next time we  meet here you know what's coming next yes you do
735
5914000
5760
come lo ero io e ovviamente fino alla prossima volta che ci incontreremo qui, sapete cosa succederà dopo sì tu
98:42
are you ready steve i'm ready
736
5922160
1680
sei pronto steve io sono pronto
98:43
ta ta for now
737
5923840
2240
ta ta per ora
98:47
merry christmas
738
5927280
10560
buon natale
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7