HAPPY JOLLY DAYS / English Addict LIVE CHAT and Learning / Sunday 19th December 2021

4,436 views ・ 2021-12-19

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

04:42
I know i am a little bit late today for which i  apologize but i have had such a busy weekend and  
0
282160
7360
Je sais que je suis un peu en retard aujourd'hui et je m'excuse, mais j'ai eu un week-end très chargé et
04:50
today is no exception because i'm busy also  right now doing this hi everybody here we go yes  
1
290080
7840
aujourd'hui ne fait pas exception car je suis également occupé en ce moment.
04:57
it is english addict and yes we are just a  few days away from that wonderful festive time  
2
297920
11200
à quelques jours de ce merveilleux moment de fête
05:09
that we love to celebrate and enjoy we like to eat  lots of food and hopefully get lots of nice gifts  
3
309120
10880
que nous aimons célébrer et apprécier, nous aimons manger beaucoup de nourriture et, espérons-le, recevoir beaucoup de beaux cadeaux
05:20
as well of course that all depends on  whether or not you have been naughty or nice
4
320000
17840
ainsi bien sûr, tout dépend si vous avez été méchant ou gentil
06:00
so here we are we're back together again and yes  
5
360160
3120
alors ici nous sommes nous sommes de nouveau ensemble et oui
06:04
if you haven't already guessed  christmas is on the way
6
364080
15760
si vous ne l'avez pas déjà deviné Noël approche,
06:21
i don't know what happened there there  was supposed to be sound but there wasn't  
7
381200
3600
je ne sais pas ce qui s'est passé là-bas, il était censé y avoir du son, mais il n'y en avait pas
06:24
that's a good start isn't it here we go  then yes hi everybody this is mr duncan  
8
384800
6080
c'est un bon début, n'est-ce pas ici on y va alors oui salut tout le monde c'est monsieur duncan
06:31
in england how are you today are you okay i hope  so are you happy i hope you're feeling happy  
9
391440
7040
en angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va j'espère alors tu es heureux j'espère que tu te sens heureux
06:39
i'm feeling a little tired i  woke up this morning with a stiff  
10
399040
4000
je me sens un peu fatigué je me suis réveillé ce matin avec une raideur de la
06:43
neck do you ever wake up all stiff well i  did this morning i had a right pain in the  
11
403680
8000
nuque Je me suis déjà réveillé bien raide ce matin j'ai eu une douleur droite dans le
06:51
neck and i'm not talking about mr steve i  had a big headache everything was throbbing  
12
411680
6800
cou et je ne parle pas de monsieur steve j'avais un gros mal de tête tout était palpitant
06:59
and stiff but unfortunately i had a little bit of  a headache for which i've taken some tablets so  
13
419440
8240
et raide mais malheureusement j'avais un peu mal à la tête pour lequel j'ai pris des comprimés donc
07:07
i'm feeling rather nice now thank you very much  to the codeine for going straight to my brain  
14
427680
6480
je me sens plutôt bien maintenant merci beaucoup à la codéine pour être allé directement dans mon cerveau
07:15
so can i just say i'm not drunk but i might i  might appear very jolly today but why not because  
15
435120
6800
alors puis-je juste dire que je ne suis pas ivre mais je pourrais paraître très joyeux aujourd'hui, mais pourquoi pas parce   que
07:21
christmas is on the way and i'm feeling  really festive are you ready for christmas  
16
441920
5440
Noël approche et que je me sens vraiment festif êtes-vous prêt pour Noël
07:28
i i have a feeling this year that many people are  not yet ready for christmas they are not ready yet
17
448640
8720
je je j'ai l'impression cette année que beaucoup de gens ne sont pas encore prêts pour Noël ils ne sont pas encore prêts
07:41
i'm having a lovely cup of coffee as  well so sorry for being a little bit  
18
461680
4160
je prends une bonne tasse de café aussi désolé d'être un peu en
07:45
late but i did have one or two technical  problems again as usual my computer  
19
465840
6320
retard mais j'ai encore eu un ou deux problèmes techniques comme d'habitude mon ordinateur   a
07:52
decided not to work properly unfortunately but  here we are anyway yes we are back together  
20
472160
6160
décidé de ne pas fonctionner correctement malheureusement mais  nous y sommes quand même oui nous sommes de nouveau ensemble
07:58
and we have made it all the way  to the end of another weekend  
21
478320
3840
et nous avons fait tout le chemin jusqu'à la fin d'un autre week
08:02
a very busy weekend which i will be telling  you all about in a few moments yes it's sunday
22
482960
8880
-end   un week-end très chargé dont je vais vous parler dans quelques instants oui c'est dimanche
08:31
christmas is coming
23
511920
1280
noël c'est com ing
08:35
are you ready uh of course not everyone celebrates  christmas i know i realize that i do understand  
24
515600
6880
êtes-vous prêt euh bien sûr tout le monde ne célèbre pas noël je sais que je me rends compte que je comprends
08:42
that not everyone follows the christmas tradition  there are lots of other festivities that take  
25
522480
7120
que tout le monde ne suit pas la tradition de noël il y a beaucoup d'autres festivités qui ont
08:49
place during the year i am aware of that but to be  honest with you i love celebrating whatever it is  
26
529600
6960
lieu au cours de l'année j'en suis conscient mais pour être honnête avec vous je j'adore célébrer quoi que ce soit
08:57
if you have a party if you have a celebration  and if there is lots of delicious food  
27
537440
5040
si vous organisez une fête si vous organisez une fête et s'il y a beaucoup de plats délicieux
09:03
being served like all i can say is count me in  i will be there definitely for those who don't  
28
543520
8800
comme tout ce que je peux dire est de compter sur moi je serai certainement là pour ceux qui ne
09:12
know who i am my name is duncan it's a little bit  different today because christmas is in the air  
29
552320
5120
savent pas qui je suis mon nom est duncan c'est un peu différent aujourd'hui parce que Noël est dans l'air
09:18
mr steve will be joining us in a few moments  as well he will be here earlier than usual oh  
30
558800
6320
m. steve nous rejoindra dans quelques instants ainsi qu'il sera ici plus tôt que d'habitude oh
09:26
fancy that and also we will be saying hello to  the live chat as well a little bit different today  
31
566000
7680
imaginez cela et nous dirons également bonjour au chat en direct un peu différent aujourd'hui
09:34
because let's just say the past few days  has been busy for myself and also steve  
32
574320
6000
parce que disons simplement que les derniers jours ont été occupés pour moi et aussi pour Steve
09:40
and also next week we have  lots of things to do as well  
33
580320
3760
et aussi la semaine prochaine, nous avons beaucoup de choses à faire également
09:44
lots of social engagements we are trying to see  as many people as we can next week just in case  
34
584080
7920
beaucoup d'engagements sociaux que nous essayons de voir  autant de personnes que nous pouvons la semaine prochaine juste au cas
09:53
we all go back into lockdown so if we do you see  we won't be able to see our friends and relatives  
35
593440
6720
nous retournons tous en lock-out, donc si nous voyons nous ne pourrons pas voir nos amis et nos parents
10:00
and also i'm going to see my mother tomorrow as  well so i will be seeing her tomorrow lots of  
36
600720
6640
et aussi je vais voir ma mère demain également, donc je la verrai demain beaucoup de
10:07
things to look forward to today we are going to  take a look at our christmas cards the christmas  
37
607360
7040
choses à espérer aujourd'hui nous allons jeter un coup d'œil à nos cartes de Noël les cartes de Noël
10:14
cards that we have received and the christmas  cards that have been given to us this year all  
38
614400
9040
que nous avons reçues et les cartes de Noël qui nous ont été données cette année
10:23
of that coming soon but i thought it would be fun  to start off by turning on those christmas lights
39
623440
9120
tout cela arrive bientôt mais je pensais que ce serait amusant de commencer par allumer ces lumières de Noël,
10:40
so here we go this is the moment we've all been  waiting for after days and days of preparation  
40
640480
8480
alors nous y voilà, c'est le moment que nous attendons tous après des jours et des jours de préparation  des
10:48
weeks weeks in fact we are now ready to turn on  the outside christmas lights are you ready mr  
41
648960
8000
semaines, en fait, nous sommes maintenant prêts à allumer les lumières de Noël extérieures êtes-vous prêt mr
10:56
steve's hiding are you ready i am ready what do  i do what do i do we are now going to press this  
42
656960
7040
Steve se cache es-tu prêt je suis prêt que dois- je faire que dois-je faire nous allons maintenant appuyer sur cet
11:04
switch here we are going to flick the switch  flick the switch and once we flick this switch  
43
664000
6240
interrupteur ici nous allons effleurer l'interrupteur effleurer l'interrupteur et une fois que nous effleurerons cet interrupteur
11:10
all of the outside light will come on and the  house will be lit with beautiful twinkling  
44
670240
7680
toute la lumière extérieure s'allumera et la maison sera éclairée par de beaux tw
11:17
christmas lights so shall we do it now let's do  it mr duncan here we go then get your finger ready  
45
677920
5920
je pense aux lumières de noël alors allons-nous le faire maintenant faisons- le monsieur duncan on y va alors préparez votre doigt
11:25
we're going to count from five to zero does  that sound good five to zero i can do that  
46
685280
6720
nous allons compter de cinq à zéro est-ce que ça sonne bien cinq à zéro je peux le faire
11:32
good here we go then everybody join in  as well five four three two one zero  
47
692640
10400
bon on y va alors tout le monde se joint dans ainsi cinq quatre trois deux un zéro
11:44
the lights are on let's have a look outside  shall we look at it look at it so beautiful
48
704800
11040
les lumières sont allumées jetons un coup d'œil devons-nous le regarder le regarder si beau
12:00
so
49
720640
9200
que
13:45
the christmas bells ring out again  for many this time is such a pain  
50
825280
5360
les cloches de Noël sonnent à nouveau pour beaucoup cette fois c'est une telle douleur   les
13:51
crowds rushed to the shop in one big flurry  those gifts to buy cause so much worry  
51
831200
6160
foules se sont précipitées vers le magasin en un grande rafale ces cadeaux à acheter causent tant d'inquiétude
13:57
the kids yell i want a star wars toy this  year the parents sigh those toys are too  
52
837920
6640
les enfants crient je veux un jouet star wars cette année les parents soupirent ces jouets sont trop
14:04
dear the child screams i want one i want one so  there the mums and dads give in through despair so  
53
844560
9440
chers l'enfant crie j'en veux un j'en veux un alors là les mamans et les papas cèdent par désespoir donc
14:14
after the store the parents trudge a toy for their  child they can't begrudge they march to the shop  
54
854000
8160
après le magasin les parents traînent un jouet pour leur enfant qu'ils ne peuvent pas regretter ils marchent vers le magasin
14:22
that toy they must get knowing fully that purchase  will get them deeper into debt but that seems not  
55
862160
7200
ce jouet qu'ils doivent obtenir en sachant pleinement que l' achat les endettera davantage, mais cela ne semble pas avoir
14:29
to matter for there's more to this season to  spend all that money there is a good reason  
56
869360
6640
d'importance car il y a plus à cette saison pour tout dépenser cet argent là je C'est une bonne raison
14:36
for on christmas morning beneath the sparkling  tree a child opens their present smiling with glee  
57
876000
7840
pour que le matin de Noël sous l' arbre étincelant, un enfant ouvre son cadeau en souriant de joie
14:44
the family later sit for a hot turkey lunch  the parents forget all about the credit crunch  
58
884800
7120
la famille s'assoit plus tard pour un déjeuner de dinde chaude les parents oublient tout le resserrement du crédit
14:52
this day is for laughter smiles and cheer with  grandad on the floor yes he's had too much beer  
59
892480
8000
cette journée est pour rire, sourire et applaudir avec  grand- père par terre oui il a bu trop de bière
15:01
so why all this trouble each and every year  the stress and the rushing the reason is clear  
60
901120
6800
alors pourquoi tous ces problèmes chaque année le stress et la précipitation la raison est claire
15:08
a child's loving smile given so tenderly oh  and christmas spending is good for the economy
61
908560
9840
le sourire affectueux d'un enfant donné si tendrement oh et les dépenses de Noël sont bonnes pour l'économie,
15:24
we are really getting into the christmas mood  today and i hope you are enjoying everything  
62
924800
7280
nous entrons vraiment dans l'ambiance de Noël aujourd'hui et je j'espère que vous appréciez tout
15:32
so far i was a little bit late but here he is here  he comes feeling all festive and hopefully looking  
63
932080
7760
jusqu'à présent, j'étais un peu en retard, mais le voilà ici il vient se sentir festif et, espérons-le,
15:40
festive oh yes he's really gone to a lot of  effort today it's the ever jolly mr steve
64
940800
13040
festif oh oui, il a vraiment fait beaucoup d' efforts aujourd'hui c'est le toujours joyeux mr steve
15:55
hello mr duncan hello lovely viewers all around  the world billions of you watching today and  
65
955680
6640
bonjour mr duncan bonjour adorables téléspectateurs partout dans le monde, des milliards d'entre vous nous regardent aujourd'hui et
16:03
happy christmas yes merry christmas to everyone  who is celebrating christmas this week and  
66
963760
6160
joyeux noël oui joyeux noël à tous ceux qui fêtent noël cette semaine et
16:09
next weekend of course next weekend is when it  happens for real but i thought today because this  
67
969920
7440
le week-end prochain bien sûr ensuite le week-end, c'est quand ça arrive pour de vrai mais je pensais qu'aujourd'hui parce que
16:17
is the last one before christmas i thought we  would do it today we would have a little bit of  
68
977360
5840
c'est le dernier avant Noël je pensais que nous le ferions aujourd'hui nous aurions un peu d'
16:23
christmas spirit in the air yes and of  course we went uh we went out yesterday um  
69
983200
6800
esprit de Noël dans l'air oui et bien sûr nous sommes allés euh nous sommes sortis hier euh
16:30
with my mother and you could see that people were  beginning to look and sound and feel christmassy  
70
990720
9440
avec ma mère et vous pouviez voir que les gens commençaient à avoir l'air, à sonner et à se sentir comme pour Noël
16:41
of course we appreciate that not everyone not  everyone watching will be celebrating christmas  
71
1001280
4800
bien sûr, nous apprécions que tout le monde n'est pas tout le monde qui regarde fêtera Noël
16:46
uh and i'm only starting to get into it mr  duncan because i don't like to get feeling too  
72
1006640
8800
euh et je commence seulement à m'y mettre monsieur duncan parce que je ne le fais pas j'aime me sentir trop
16:55
christmassy too early what i've noticed at work  this year because of course last year we didn't  
73
1015440
7520
Noël trop tôt ce que j'ai remarqué au travail cette année parce que bien sûr l'année dernière nous n'avons pas
17:02
really celebrate christmas because because we were  all in lockdown this year we're not so people i've  
74
1022960
6480
vraiment fêté Noël parce que nous étions tous enfermés cette année nous ne sommes pas tellement des gens que j'ai
17:09
noticed at work have been getting very excited  like a month ago putting their christmas trees up  
75
1029440
7360
remarqué au travail sont devenus très excités comme il y a un mois en installant leurs arbres de Noël
17:16
and their decorations a long time ago i  mean we don't tend to put ours up until  
76
1036800
5360
et leurs décorations il y a longtemps, je veux dire que nous n'avons pas tendance à installer les nôtres jusqu'à
17:23
much closer to christmas because we like to  otherwise you sort of run out of the sort of  
77
1043280
5040
beaucoup plus près de Noël parce que nous aimons sinon vous sortez de
17:28
christmas feeling haven't you that's it well your  sister was mentioning yesterday your sister said  
78
1048320
4560
n'avez-vous plus le genre de sensation de Noël, n'est-ce pas, c'est bien votre sœur mentionnait hier votre sœur a
17:32
that she put her tree up on the 1st of december  but i think a lot of people have this year  
79
1052880
5360
dit   qu'elle a planté son arbre le 1er décembre mais je pense que beaucoup de gens ont cette année
17:38
because they couldn't wait they couldn't wait for  christmas to come so so they decided to start it  
80
1058800
4800
parce qu'ils ne pouvaient pas attendre ils ne pouvaient pas attendre l' arrivée de Noël, alors ils ont décidé de commencer
17:43
early this is something i was talking about  last week when you were absent enjoying your  
81
1063600
5280
tôt c'est quelque chose dont je parlais la semaine dernière lorsque vous étiez absent en train de profiter de vos
17:48
christmas songs last year oh yes so steve was  actually performing in a concert last weekend  
82
1068880
5680
chansons de Noël l'année dernière
17:54
so that's the reason why he wasn't with us  last sunday a lot of people were missing you  
83
1074560
6160
la raison pour laquelle il n'était pas avec nous dimanche dernier tu manquais à beaucoup de gens
18:01
last sunday i have to be honest i was missing  you too yes but the the concert went well  
84
1081440
5680
dimanche dernier je dois être honnête tu me manquais aussi oui mais le concert s'est bien passé
18:07
yes we had one on uh saturday night and another  one on sunday afternoon which we call a matinee  
85
1087840
9360
oui nous en avons eu un samedi soir et un autre dimanche l'après-midi que nous appelons une matinée de
18:17
performance matinee in the i don't know what  mata name means but where the word derives from  
86
1097200
6960
performance en matinée dans le je ne sais pas ce que signifie le nom de mata mais d'où vient le mot
18:24
but if you have a matinee performance it means  you do that performance in the afternoon after  
87
1104160
7120
mais si vous avez une représentation en matinée, cela signifie que vous faites cette performance l'après-midi après   le
18:31
lunch um so my voice was a bit croaky because  we had two concerts very close together and  
88
1111280
8000
déjeuner euh donc mon la voix était un peu rauque parce que nous avons eu deux concerts très proches l'un de l'autre
18:40
it was nice it's i i love doing that that's what  i love doing more than anything else is singing  
89
1120240
6640
et  c'était bien c'est j'aime faire ça c'est ce que j'aime faire plus que toute autre chose est de chanter
18:46
in the choir performing i i just love doing that  and because it takes me away from all my worries  
90
1126880
6160
dans la chorale en jouant j'adore faire ça et parce que ça m'éloigne de tout mes soucis
18:54
and concerns but not for long all the rubbish  going around around in my head okay i'm sure  
91
1134080
6560
et mes inquiétudes, mais pas pour longtemps toutes les ordures qui tournent dans ma tête d'accord, je suis sûr   que
19:00
everyone wants to hear this today so we keep it  we're keeping it light we only i wasn't going  
92
1140640
4640
tout le monde veut entendre cela aujourd'hui, alors nous le gardons  nous le gardons léger, nous seulement je n'allais
19:05
to explain what they were yeah i was going to say  we all need something to take our minds away from  
93
1145280
6000
pas expliquer ce qu'ils étaient ouais j'allais dire nous avons tous besoin de quelque chose pour nous distraire de
19:11
what's going on up here and our worries and  things like that and for me it's music okay  
94
1151280
4480
ce qui se passe ici et de nos inquiétudes et des choses comme ça et pour moi, c'est de la musique d'accord  de
19:15
anyway moving on yeah very quickly moving on so  yes we're sort of getting into it now because  
95
1155760
6160
toute façon on continue ouais on avance très vite alors oui on devient en quelque sorte maintenant parce que
19:21
i'm not working now mr duncan i stopped working  on friday yes so so steve's got a lot of holiday  
96
1161920
7680
je ne travaille pas maintenant m. duncan j'ai arrêté de travailler le vendredi oui donc donc steve a beaucoup de
19:29
coming his way two weeks you are having two weeks  holiday only because um i haven't taken enough  
97
1169600
8240
vacances      deux semaines vous avez deux semaines  de vacances uniquement parce que euh je n'en ai pas pris assez
19:39
during the the the this year so far and i  looked at my holiday and i thought oh dear  
98
1179600
7520
pendant le le le cette année jusqu'à présent et j'ai regardé mes vacances et j'ai pensé oh mon Dieu
19:47
i've got to use up seven days otherwise i can't  carry it over into next year's holiday use it  
99
1187120
6880
je dois utiliser sept jours sinon je ne peux pas les reporter sur les vacances de l'année prochaine, les utiliser
19:54
or lose it yes so and i like to take time  off at christmas even though you can't do  
100
1194560
5520
ou les perdre oui et j'aime prendre du temps à Noël même si vous Je ne peux pas faire
20:00
much because it's cold foggy outside as we  can see it's murky murky and foggy outside  
101
1200080
6800
grand-chose parce qu'il fait froid et brumeux à l'extérieur, comme nous pouvons le voir, il fait sombre et brumeux à l'extérieur,
20:07
can't do much but it's just time to relax to be  away from the troubles of work and the stresses
102
1207520
5280
je ne peux pas faire grand-chose, mais il est juste temps de se détendre pour être loin des ennuis du travail et du stress de
20:14
anyway i've got to relax mr duncan i've  got to calm down over the next two weeks i  
103
1214880
5840
toute façon, je dois me détendre m. duncan, je dois me calmer au cours des deux prochaines semaines,
20:20
wish you'd calm down over the next few  minutes well well well but of course  
104
1220720
5040
j'aimerais que vous vous calmiez au cours des prochaines minutes, mais bien sûr,
20:25
you know um we saw the news last night did we  i don't know if tomic's on today okay steve but  
105
1225760
6240
vous savez, euh, nous avons vu les nouvelles hier soir, n'est- ce pas, je ne sais pas si le tomic est activé aujourd'hui d'accord steve mais
20:32
steve yeah i've got a lot of things i don't know  quickly saying they've gone into lockdown in the  
106
1232000
4800
steve ouais j'ai beaucoup de choses que je ne sais pas disant rapidement qu'ils sont enfermés aux   Pays-
20:36
netherlands i'm trying not to mention that today  i'm just saying it's christmas it's christmas  
107
1236800
4560
Bas j'essaie de ne pas mentionner qu'aujourd'hui je dis juste que c'est Noël c'est Noël   des
20:41
happy smiles yeah but i'm just saying you know  not everybody yeah yeah okay anyway well we're  
108
1241360
5040
sourires heureux ouais mais je dis juste que tu ne sais pas tout le monde ouais ouais d'accord de toute façon eh bien nous
20:46
not much better here to be honest we're not much  better here here in england but enough of that  
109
1246400
6240
ne sommes pas beaucoup mieux ici pour soyez honnête, nous ne sommes pas beaucoup mieux ici ici en Angleterre, mais assez de cela
20:53
let's just push all of that aside forget our woes  and worries because christmas is on the way and  
110
1253760
6560
mettons tout cela de côté, oublions nos malheurs et nos soucis parce que Noël approche et
21:00
for many people it is time to have a little  holiday a little bit of food a little bit of  
111
1260320
6160
pour beaucoup de gens, il est temps de passer un peu de vacances un peu de nourriture un peu
21:06
dare i say alcohol maybe oh the live chat is busy  already can i say first of all a big thank you  
112
1266480
9840
oserais-je dire alcool peut-être oh le chat en direct est déjà occupé  puis-je dire tout d'abord un grand merci
21:16
to one of our regular viewers luis  mendes thank you very much luis  
113
1276880
8320
à l'un de nos téléspectateurs réguliers luis mendes merci beaucoup luis
21:25
for your lovely donation that i received  at the end of last week thank you very much  
114
1285200
6880
pour votre adorable don que j'ai reçu à la fin de la semaine dernière merci beaucoup
21:32
and i am moved and touched by your your  generosity thank you very much for your lovely  
115
1292080
6960
et je suis ému et touché par votre générosité merci beaucoup pour votre adorable
21:39
donation thanks a lot and i do appreciate it  and yes it will help me to carry on doing this  
116
1299040
6800
don merci beaucoup et j'apprécie et oui cela m'aidera à continuer à faire cela
21:46
during 2022 another year is just around the  corner oh by the way on the first of january  
117
1306800
8400
pendant 2022 une autre année est juste au coin de la rue, oh au fait, le premier janvier
21:56
it'll be two years that we've been doing  this the live stream no the uh english addict  
118
1316160
7040
ça va faire deux ans que nous le faisons c'est la diffusion en direct non le euh addict anglais
22:03
oh right english addict so this has been now going  for nearly two years english addict and we are at  
119
1323200
7840
oh bon addict anglais donc ça dure maintenant depuis près de deux ans addict anglais et nous sommes à
22:11
180 today episode 180 so yes it's almost two years  since we did our first ever english addict which  
120
1331040
10800
18 0 aujourd'hui épisode 180 donc oui, cela fait presque deux ans que nous avons fait notre tout premier addict anglais qui
22:21
was on the 1st of january so exactly 180. today  which is the highest score you can get in darts  
121
1341840
7120
était le 1er janvier donc exactement 180. aujourd'hui qui est le score le plus élevé que vous pouvez obtenir aux fléchettes
22:30
so what's that well that's saying something a high  score in darts 180 you've done your 180th show  
122
1350240
6720
alors qu'est-ce que ça veut dire un score élevé dans les fléchettes 180, vous avez fait votre 180e spectacle
22:36
today yes wow 118 180 so darts are  very popular all around the world  
123
1356960
7520
aujourd'hui oui wow 118 180 donc les fléchettes sont très populaires partout dans le monde
22:45
so um yes a high score for mr duncan the highest  score possible yes actually is it yeah it is  
124
1365520
9360
alors euh oui un score élevé pour m. duncan le score le plus élevé possible oui en fait oui c'est
22:54
the highest one isn't it yeah it doesn't get any  higher than that you can't get any higher than 180  
125
1374880
4880
le plus élevé n'est pas c'est ouais ça ne va pas plus haut que ça tu ne peux pas aller plus haut que 180
22:59
that's why they get so excited you see  can i say congratulations also to olga  
126
1379760
4880
c'est pourquoi ils sont si excités tu vois puis-je dire félicitations aussi à olga
23:04
hello olga guess what guess what you have  done today you were first on today's live chat
127
1384640
7200
bonjour olga devine quoi devinez ce que tu as fait aujourd'hui tu étais le premier aujourd'hui chat en direct
23:18
i'm not usually here for you congratulating the  first person on the live chat it's been a bit  
128
1398160
5360
je ne suis généralement pas là pour vous féliciter la première personne sur le chat en direct il a été un peu
23:23
busy today i had a problem with the computer  so i had to do some resetting on the computer  
129
1403520
5440
occupé aujourd'hui j'ai eu un problème avec l'ordinateur donc j'ai dû faire une réinitialisation sur l'ordinateur
23:28
and then i was late by 10 minutes and then i  started up and then well here we are now talking  
130
1408960
6880
et puis j'étais en retard de 10 minutes et puis j'ai démarré, puis eh bien nous parlons maintenant
23:36
uh uh uh monica monica um says what's my favorite  carol uh it's hark the herald angel singh actually  
131
1416400
10480
euh euh euh monica monica euh dit quel est mon préféré carol euh c'est hark the herald angel singh en fait
23:46
oh really i like that one yes because there is  a descant on the last verse so that's when the  
132
1426880
7760
oh vraiment j'aime celui-là oui parce qu'il y a un déchant sur le dernier couplet donc c'est là que les
23:54
sopranos sort of go all over the place and do lots  of high singing and they do something different  
133
1434640
5120
sopranos sortent en quelque sorte sur place et font beaucoup de chants aigus et ils font quelque chose de différent de ce
23:59
than everyone else is doing and they all love  doing it and i was in a choir many years ago  
134
1439760
5680
que tout le monde fait et ils aiment tous le faire et j'étais dans une chorale il y a de nombreuses années
24:05
uh in quite a big choir in birmingham and they  always used to let the because traditionally  
135
1445440
5520
euh dans une assez grande chorale à Birmingham et ils ont toujours l'habitude de laisser le parce que traditionnellement
24:12
the desk and is always sung by the sopranos only  but they just for christmas would let the tenors  
136
1452080
7520
le pupitre et n'est toujours chanté que par les sopranos, mais juste pour Noël, ils laissaient les ténors
24:19
sing that wonderful uh line that goes all over  the place and very high singing and that he used  
137
1459600
6480
chanter cette merveilleuse ligne euh qui va partout et qui chante très haut et qu'il utilisait
24:26
to let us sing the descant in hark the herald  and it was a wonderful moment because normally  
138
1466080
5760
pour nous laisser chanter le déchant dans hark the herald et c'était un moment merveilleux parce que normalement les
24:31
men don't sing the descants but we did an octave  lower obviously but uh it was great fun and i do  
139
1471840
6320
hommes ne chantent pas les descants mais nous avons fait une octave plus bas évidemment mais euh c'était très amusant et
24:38
like that one because it really gets you going  yes well there's nothing better than going to a  
140
1478160
4720
j'aime bien celui-là parce qu'il vous fait vraiment avancer oui eh bien il n'y a rien de mieux que d'aller à un
24:42
carol concert and some of the songs some of the  carols and hymns for christmas are quite rousing  
141
1482880
8400
concert de chants de Noël et certaines chansons, certains chants de Noël et hymnes pour Noël sont assez entraînants
24:51
so i used to be in the school choir many years ago  and we used to go to lots of different places and  
142
1491920
6880
donc j'étais dans la chorale de l'école il y a de nombreuses années et nous avions l'habitude d'aller dans de nombreux endroits différents et de
24:58
perform and we used to go every year to this place  in stoke-on-trent in hanley in fact and there  
143
1498800
8160
jouer et nous avions l'habitude de aller chaque année à cet endroit à stoke-on-trent à hanley en fait et il y
25:06
was a huge hall there and many of the schools  would come and they would all join together and  
144
1506960
5680
avait une immense salle là-bas et de nombreuses écoles venaient et elles se réunissaient toutes
25:13
that they would form a huge choral society and  we would all sing these wonderful songs i used to  
145
1513280
7440
et elles formaient une immense chorale et nous chantions tous ces merveilleuses chansons que j'avais l'habitude
25:20
actually have quite a good singing voice before  my before my testicles decided to go south  
146
1520720
7120
d'avoir en fait une assez bonne voix chantée avant que mes testicules ne décident d'aller dans le sud
25:29
mr duncan does have a good voice well well many of  you of course would have heard mr duncan sing many  
147
1529200
6240
m. duncan a une bonne voix et bien beaucoup d'entre vous auraient bien sûr entendu m. duncan chanter de nombreuses
25:35
recorded songs that you did in china yes well  one one in particular yes mr duncan does have  
148
1535440
5920
chansons enregistrées que vous avez faites en Chine oui bien un en particulier oui mr duncan a
25:41
a good voice i've tried to persuade him for  many years to join the choirs that i'm in  
149
1541360
6000
une bonne voix j'ai essayé de le persuader pendant de nombreuses années de rejoindre les chorales dans lesquelles je suis
25:47
or to do uh performances on stage i think you  could do it definitely um no but he has resisted  
150
1547360
8960
ou de faire euh des performances sur scène je pense que tu pourrais le faire certainement euh non mais il a résisté
25:56
resisted which means he's he's said no i'm not  going to do it i don't want to he has put up  
151
1556320
4960
a résisté ce qui signifie qu'il a dit non je ne vais pas le faire je ne veux pas il a
26:01
back you know resistance yes i don't want to  against doing it i don't want to remember lines no  
152
1561280
6400
résisté tu sais la résistance oui je ne veux pas contre le faire je ne veux pas me souvenir des répliques non
26:08
you prefer sort of spontaneous anyway yes so you'd  be better off with with something that is um uh  
153
1568320
6720
tu préfères en quelque sorte spontanée de toute façon oui donc vous seriez mieux avec quelque chose qui est euh euh
26:15
sort of more off the cuff a bit like this in a  way well this is why i like doing this yes this  
154
1575040
4880
un peu plus improvisé un peu comme ça d'une certaine manière eh bien c'est pourquoi j'aime faire ça oui
26:19
is it this is where i feel most comfortable this  is my comfort zone live and spontaneous oh there  
155
1579920
8880
c'est c'est là que je me sens le plus confortable c'est ma zone de confort en direct et spontané oh là
26:28
we go tomic's on hello tommy and uh i before  you if you've just come on i already mentioned  
156
1588800
5920
nous allons tomic sur bonjour tommy et euh je avant toi si tu viens d'arriver j'ai déjà mentionné
26:35
that uh that because we saw it on the news your  prime minister um mark mark somebody rather  
157
1595520
6960
que euh parce que nous l'avons vu aux nouvelles ton premier ministre euh marque quelqu'un plutôt
26:42
i can't remember mark's somebody or other yes  well i've got half the half the word that's a  
158
1602480
4480
je ne me souviens pas de quelqu'un ou autre de mark oui eh bien j'ai la moitié du mot c'est un
26:46
very unusual name uh you've got a nice full head  of hair i noticed on the television you can't  
159
1606960
6800
nom très inhabituel euh tu as une belle tête pleine de cheveux j'ai remarqué à la télévision que tu ne peux pas
26:53
have a prime minister with that you can't  have a bald prime minister can you it just  
160
1613760
4560
avoir un premier ministre avec que vous ne pouvez pas avoir un premier ministre chauve pouvez-vous juste
26:58
it doesn't look good don't tell boris yeltsin  sorry not boris yeltsin what year is this  
161
1618320
7520
ça n'a pas l'air bien ne le dites pas à b oris eltsine désolé pas boris eltsine quelle année est cette
27:07
president putin don't don't tell him that because  he's he's like a snooker ball yes but the thing  
162
1627360
5840
président poutine ne lui dis pas ça parce qu'il est comme une boule de billard oui mais le truc
27:13
is you know nobody dare criticize putin can you  imagine that going up to going up to vladimir  
163
1633200
6960
c'est que tu sais que personne n'ose critiquer poutine peux tu imaginer que monter jusqu'à vladimir
27:20
putin and saying hello baldi i wonder how long  he would live for but when he came into power  
164
1640160
6320
putin et disant bonjour baldi je me demande combien de temps il vivrait mais quand il est arrivé au pouvoir
27:26
he did have hair uh and he's sort of lost it  a bit um but it doesn't matter because he's in  
165
1646480
6800
il avait des cheveux euh et il les a en quelque sorte perdus un peu euh mais ça n'a pas d'importance parce qu'il est au
27:33
power now and it's very difficult to remove him  i would imagine but yes i've noticed all these  
166
1653280
4880
pouvoir maintenant et c'est très difficile à enlever lui j'imagine mais oui j'ai remarqué tous ces
27:38
there's lots of handsome prime ministers and  male prime ministers around the world aren't  
167
1658160
4320
il y a beaucoup de beaux Premiers ministres et les premiers ministres masculins dans le monde ne sont-
27:42
they with all full heads of hair uh and one  of them is uh i can name i can name one that  
168
1662480
6160
ils pas avec tous les cheveux pleins euh et l'un d'eux est euh je peux nommer je peux en nommer un qui
27:49
has hair on his head but not much underneath but  yes you are you are hard in lockdown uh oh in  
169
1669760
8080
a des cheveux sur la tête mais pas beaucoup en dessous mais oui tu es tu es dur en confinement euh oh en
27:57
hard locked i should say you are hard yes i'm sure  there are a lot of people hard and a hard lockdown  
170
1677840
7840
enfermé dur je devrais dire que tu es dur oui je suis sûr qu'il y a beaucoup de gens durs et un confinement dur
28:05
is a very different phrase to saying you are hard  in lockdown yeah so you're in hard lockdown and  
171
1685680
5680
est une expression très différente pour dire que tu es dur en confinement ouais donc tu es en confinement dur et
28:11
thanks for saying uh i'm dishy by the way oh  a compliment that's why i come on that's why  
172
1691360
5680
merci d'avoir dit euh je suis plat au fait oh un compliment c'est pourquoi je viens c'est pourquoi
28:17
i come on here for compliments he said that about  me last week by the way as well oh i don't think  
173
1697040
5120
je viens ici pour des compliments il a dit ça à propos de moi la semaine dernière aussi oh je ne Je ne pense pas
28:22
he meant it okay he probably got the name wrong  he met me anyway so christmas is everybody here  
174
1702160
7680
qu'il le pensait d'accord, il s'est probablement trompé de nom, il m'a rencontré de toute façon, donc Noël, c'est tout le monde ici
28:31
oh euphonium is living in the netherlands as  well yeah we do have quite a few viewers watching  
175
1711120
6560
oh l'euphonium vit également aux Pays-Bas, ouais, nous avons pas mal de téléspectateurs qui regardent
28:37
in the netherlands and around that part of  europe definitely no doubt about it people  
176
1717680
5600
aux Pays-Bas et dans cette partie de  l' Europe définitivement aucun doute à ce sujet les gens
28:43
want to hear me sing so i i'm not going to do that  because uh if i do the risk is that mr duncan gets  
177
1723280
7760
veulent m'entendre chanter donc je ne vais pas le faire parce que si je le fais, le risque est que m. duncan reçoive
28:51
a a strike ago what do you call it well  yes they will block it because of copyright  
178
1731680
5600
une grève il y a un an
28:57
copied right as soon as the the the systems  in place that monitor everything you can do  
179
1737280
6160
dès que les systèmes en place surveillent tout ce que vous pouvez faire
29:03
and if i sing a particular song i would mr  duncan will get a strike against him okay  
180
1743440
6240
et si je chante une chanson particulière, je voudrais que M. duncan obtienne une grève contre lui d'accord
29:09
so we can't do that but we can show the recorded  one that you know we've recorded last year which  
181
1749680
6240
donc nous ne pouvons pas le faire, mais nous pouvons montrer celui enregistré que vous sais que nous avons enregistré l'année dernière qui
29:15
yeah well there is a link under here under here  there is a link that will take you to the carroll  
182
1755920
6160
oui bien le re est un lien ci-dessous sous ici il y a un lien qui vous mènera au
29:22
concert that mr steve did last week or last  year but you can watch them as often as you want
183
1762080
7680
concert de carroll que mr steve a fait la semaine dernière ou l' année dernière mais vous pouvez les regarder aussi souvent que vous le
29:32
i'm enjoying some of the comments by the way i'm  not sure if you have been drinking out there maybe  
184
1772480
6240
souhaitez j'apprécie certains des commentaires en passant Je ne sais pas si vous avez bu là-bas peut-être
29:38
you have already started drinking your eggnog  eggnog yes i love eggnog shall we explain what  
185
1778720
8640
vous avez déjà commencé à boire votre lait de poule  lait de poule oui j'aime le lait de poule devons-nous expliquer ce
29:47
that is well it's it's an alcoholic drink made  with eggs uh normally normally called advocare  
186
1787360
6560
que c'est bien c'est une boisson alcoolisée à base d'œufs euh normalement normalement appelé advocare
29:55
traditionally taken at this time of year um  doesn't sound oh excuse me doesn't sound very  
187
1795360
8240
traditionnellement pris à ce moment de l'année euh ça ne sonne pas oh excusez-moi ça ne sonne pas très
30:03
nice to me i'm i've got wind mr duncan doesn't  sound very nice to me but i don't think i don't  
188
1803600
5760
gentil avec moi j'ai du vent mr duncan ne me semble pas très gentil mais je ne pense pas que je ne
30:09
think i've ever tried eggnog i think you can  make it yourself can't you yes it's lovely  
189
1809360
5440
pense pas que j'ai J'ai déjà essayé du lait de poule, je pense que vous pouvez le faire vous-même, non, oui, c'est charmant,
30:15
is it got vodka in it yes you put you put lots and  lots of alcohol in in it people keep saying you've  
190
1815440
5520
est-ce qu'il contient de la vodka, oui, vous mettez beaucoup d'alcool dedans, les gens n'arrêtent pas de dire que vous avez
30:20
lost weight me yes sir two people have said that  i have lost weight that's why have you verified  
191
1820960
7200
perdu du poids, moi, oui, monsieur, deux personnes ont dit que j'ai perdu du poids c'est pourquoi avez-vous vérifié
30:28
that by going on to the scale yes well i don't  i don't weigh myself all the time but yes i have  
192
1828160
5360
qu'en passant à la balance oui w bon je ne me pèse pas tout le temps mais oui j'ai
30:33
been losing weight of course because during this  year i've been eating less i've been exercising  
193
1833520
5760
bien sûr perdu du poids parce que pendant cette année j'ai mangé moins j'ai fait de l'exercice
30:39
a little bit more not all the time because of  course i was ill for a few days thanks to mr steve  
194
1839280
6240
un peu plus pas tout le temps parce que bien sûr je a été malade pendant quelques jours grâce à mr steve
30:45
giving me his horrible bug but i'm almost better  now almost well but we went we had a lovely day  
195
1845520
5920
m'a donné son horrible insecte mais je vais presque mieux maintenant presque bien mais nous y sommes allés nous avons passé une belle
30:51
out we went to see mr steve's mum we spent some  time with her and we went into town as well  
196
1851440
6560
journée nous sommes allés voir la mère de mr steve nous avons passé du temps avec elle et nous sommes entrés dans ville aussi
30:58
and a lot of people were looking festive  some people were not looking very happy  
197
1858720
5760
et beaucoup de gens avaient l'air festifs certaines personnes n'avaient pas l'air très heureuses
31:05
because at this time of year just before christmas  a lot of people do leave their christmas shopping  
198
1865360
8560
parce qu'à cette période de l'année juste avant Noël  beaucoup de gens laissent leurs achats de Noël
31:13
to the last minute they leave it to the very last  moment and so they go out and what happens is they  
199
1873920
7760
à la dernière minute ils le laissent jusqu'au tout dernier moment et ainsi de suite ils sortent et ce qui se passe, c'est qu'ils
31:21
start rushing around they they hurry around  you you made a funny comment yesterday steve  
200
1881680
7920
commencent à se précipiter ils se dépêchent autour de toi tu as fait un commentaire amusant hier steve
31:29
um that we went past the jewelers shop and  there were lots of lots of desperate looking men  
201
1889600
6960
euh que nous sommes passés devant la bijouterie et il y avait beaucoup d'hommes désespérés
31:36
in there all hunting for that last  minute gift for their wife or girlfriend  
202
1896560
6640
là-dedans tous à la recherche de ce cadeau de dernière minute pour leur femme ou petite amie
31:44
and they all looked a little uh flustered  is the word flustered they looked a little  
203
1904160
6240
et elles avaient toutes l'air un peu énervées est le mot énervées elles avaient l'air un peu
31:51
worried because they were they were clearly  rushing around looking for a gift to buy  
204
1911120
5840
inquiètes parce qu'elles étaient elles se précipitaient clairement à la recherche d'un cadeau pour acheter
31:56
their wife or a girlfriend or mistress because  a lot of men when they're going out to buy gifts  
205
1916960
8720
leur femme ou une petite amie ou maîtresse parce qu'il y a beaucoup d'hommes quand elles partent sortir pour acheter des cadeaux
32:05
for their wives uh a lot of men they they see uh  shopping as it's it's like a military operation  
206
1925680
8320
pour leurs femmes euh beaucoup d'hommes ils voient euh faire du shopping car c'est comme une opération militaire
32:14
it is for me right i've got so much time  and i've got to complete these tasks  
207
1934000
5120
c'est pour moi, j'ai tellement de temps et je dois accomplir ces tâches
32:19
in this time and one of them is obviously buying  a present for a partner or a wife and yes it was  
208
1939120
8480
en ce moment et un l'un d'entre eux est évidemment d'acheter un cadeau pour un partenaire ou une femme et oui c'était
32:27
quite funny because we were sitting in a having  a cup of coffee uh and we were watching observing  
209
1947600
5680
assez drôle parce que nous étions assis dans une tasse de café euh et nous regardions observer
32:33
the shop opposite was a jeweler shop and we  could see the men there were lots of men in there  
210
1953840
4640
la boutique d'en face était une bijouterie et nous pouvions voir les hommes là-bas il y avait beaucoup d'hommes là
32:38
obviously trying to get presents for their wives  and they were sort of you know because they  
211
1958480
5680
essayant évidemment d'obtenir des cadeaux pour leurs femmes et ils étaient en quelque sorte vous savez parce qu'ils
32:44
they all had the same expression on their faces  looking about that one didn't you like that one  
212
1964160
6000
ils avaient tous la même expression sur leurs visages  en regardant celui-là n'avez-vous pas aimé celui-là
32:50
you see the problem is if you are you are buying  jewelry for for a woman she is going to expect  
213
1970160
9280
vous voyez le problème est si vous sont vous achetez des bijoux pour une femme, elle va s'attendre à
33:01
something rather special so that that is it  and now i know some people might say mr duncan  
214
1981360
8240
quelque chose d'assez spécial, alors c'est tout et maintenant je sais que certaines personnes pourraient dire m. duncan
33:09
you you idiot how dare you say that but women do  expect jewelry to be nice you can't just buy any  
215
1989600
8160
vous idiot comment osez-vous dire cela, mais les femmes s'attendent à ce que les bijoux soient beaux, vous pouvez ' Il ne suffit pas d'acheter n'importe quel
33:17
old piece of rubbish for your girlfriend or wife  it has to be something nice so quite often women  
216
1997760
6560
vieux morceau de détritus pour votre petite amie ou votre femme ce doit être quelque chose de gentil, donc très souvent, les femmes    les
33:24
ladies will expect something rather nice if  it's jewelry and of course if it if it's a ring  
217
2004320
7120
dames s'attendent à quelque chose de plutôt sympa si c'est un bijou et bien sûr si c'est une bague
33:32
well i think you you know steve what i'm going  to say it has to be what gold and frankincense no  
218
2012560
10400
eh bien, je pense que vous savez steve ce que je Je vais dire que ça doit être de l'or et de l'encens non
33:43
no diamond gold of jess diamonds are a girl's  best friend there has to be a diamond in there  
219
2023520
6000
pas de diamant l'or de Jess les diamants sont le meilleur ami d'une fille il doit y avoir un diamant là-dedans
33:49
somewhere none of that swas swarovski rubbish it's  just glass i'm gonna get into so much trouble for  
220
2029520
8880
quelque part rien de tout ça c'est des ordures swarovski c'est juste du verre dans lequel je vais entrer alors beaucoup de mal à
33:58
saying that but it is just glass so diamonds they  say that they are a girl's best friend and there  
221
2038400
7280
dire ça mais c'est juste du verre donc des diamants ils disent qu'ils sont le meilleur ami d'une fille et il
34:05
is a reason for that uh olga says and she's olga's  very relaxed good i bought presents last week  
222
2045680
10400
y a une raison à cela euh olga dit et elle est très détendue d'olga j'ai acheté des cadeaux la semaine dernière
34:16
now i'm calmly looking forward to christmas yes  because yes there is always a lot of pressure  
223
2056080
6720
maintenant j'attends calmement avec impatience noël comme oui parce que oui, il y a toujours beaucoup de pression
34:23
to christmas it's good in some respects those  of us that celebrate it look forward to that  
224
2063840
7760
à Noël c'est bien à certains égards ceux d'entre nous qui le célèbrent attendent avec impatience cet
34:31
christmas spirit that feeling but the build-up to  christmas can be very stressful for people because  
225
2071600
6400
esprit de Noël ce sentiment, mais la préparation de Noël peut être très stressante pour les gens parce   que
34:39
you've got work you've got all your usual  commitments most people are already sort of  
226
2079600
5360
vous avez travail, vous avez tous vos engagements habituels, la plupart des gens travaillent déjà d'
34:44
working flat out so they've already not got very  much spare time anyway and then you've got to fit  
227
2084960
7440
arrache-pied, donc ils n'ont déjà pas beaucoup de temps libre de toute façon, et puis vous devez vous adapter
34:52
in buying presents you've got to think what have  i got to get for that person oh somebody buys  
228
2092400
5280
à l'achat de cadeaux, vous devez penser à ce que j'ai doit obtenir pour cette personne oh quelqu'un
34:57
you a present at work so you've got to get them  something back there's lots of added pressure and  
229
2097680
4320
vous achète un cadeau au travail, vous devez donc lui rendre quelque chose il y a beaucoup de pression supplémentaire et
35:02
it can create a lot of stress the build up to  christmas can create lots of stress on people  
230
2102000
5760
cela peut créer beaucoup de stress la préparation de Noël peut créer beaucoup de stress sur les gens
35:07
and you feel that pressure you oh what can i get  for that person what can i get for mr duncan this  
231
2107760
5600
et tu ressens cette pression toi oh que puis-je obtenir pour cette personne que puis-je obtenir pour m. duncan cette
35:13
year i've just got no idea i don't care yeah  you know and it creates this pressure it does  
232
2113360
7280
année je n'ai juste aucune idée que je m'en fous ouais tu sais et ça crée cette pression
35:20
it does to me and i know it does to a lot of  people and olga's expressed that because in  
233
2120640
4960
ça le fait pour moi et moi Je sais que c'est le cas pour beaucoup de gens et pour Olga xpressé cela parce que d'
35:25
a way that now she's got it done she can relax  yes all she's got to do now is wrap the presents  
234
2125600
6880
une manière dont maintenant elle l'a fait, elle peut se détendre oui, tout ce qu'elle a à faire maintenant est d'emballer les cadeaux
35:33
and then give them out once you've done that  last got that last present you just sort of relax  
235
2133280
7040
et de les distribuer une fois que vous avez fait cela
35:41
but um going around the shops it's because you can  see all people are all sort of pushing around and  
236
2141440
6960
dans les magasins, c'est parce que vous pouvez voir que tout le monde se bouscule et
35:48
getting stressed and what arguments  don't name fights at christmas it creates  
237
2148400
5360
devient stressé et quels arguments ne nomment pas les combats à Noël que cela crée
35:53
it's known christmas is known for sort of  relatives to to fall out with each other because  
238
2153760
6960
on sait que Noël est connu pour que des parents se brouillent les uns avec les autres parce
36:00
they're already stressed and then they're forced  together with all their relatives probably i don't  
239
2160720
4960
qu'ils '  Je suis déjà stressé et ensuite ils sont forcés avec tous leurs proches, je ne
36:05
want to be okay and you know you get arguments  on christmas day merry christmas everyone well  
240
2165680
5760
veux probablement pas aller bien et vous savez que vous avez des disputes le jour de Noël, joyeux Noël, tout le monde
36:11
it can do i mean if it's done in the right way  then hopefully not no that's but um you've just  
241
2171440
7600
ça peut le faire, je veux dire si c'est fait de la bonne manière, alors j'espère pas non c'est mais euh tu
36:19
got to be aware i think that you're probably more  stressed than usual having that extra pressure of  
242
2179040
7280
dois juste être conscient je pense que tu es probablement plus stressé que d'habitude ayant cette pression supplémentaire de
36:26
sorting out presents and who am i going to  visit who am i going to set when can i wrap  
243
2186320
5360
trier les cadeaux et qui vais-je rendre visite qui vais-je définir quand puis-je emballer
36:31
these things getting a card it's got is it got  the right words in it and i think you've got to  
244
2191680
5040
ces cadeaux obtenir une carte, c'est qu'elle contient les bons mots et je pense que vous devez
36:36
be aware that you are stressed and therefore  you've got to sort of make allowances for the  
245
2196720
4560
être conscient que vous êtes stressé et que vous devez donc en quelque sorte tenir compte du
36:41
fact that you might sort of suddenly lose your  camper over something like somebody on the road  
246
2201280
4160
fait que vous pourriez en quelque sorte perdre soudainement votre camper sur quelque chose comme quelqu'un sur la route
36:46
but i do something like you did yesterday  yes steve steve lost his temper on the road  
247
2206800
6320
mais je fais quelque chose comme toi hier oui steve steve a perdu son sang-froid sur la route
36:53
yesterday and it scared steve's mother because  she was sitting on the back seat of the car  
248
2213120
5360
hier et ça a effrayé la mère de steve parce qu'elle était assise sur le siège arrière de la voiture
36:58
and then suddenly steve started shouting screaming  honking his horn he slammed the brakes on he used  
249
2218480
6000
et puis tout à coup steve a commencé à crier crier klaxonner son klaxon, il a appuyé sur les freins, il a utilisé   des
37:04
thumping thumping the steering wheel i know i just  totally lost it anyway enough of that like that  
250
2224480
8160
coups de poing sur le volant, je sais que je l'ai complètement perdu de toute façon, assez de ça comme ça
37:12
snapped let's keep it happy i know but it's funny  you know it's hilarious but when people do stupid  
251
2232640
6160
cassé, gardons-le heureux, je sais, mais c'est drôle, vous savez, c'est hilarant, mais quand les gens font des
37:18
things at junctions anyway steve see this is not  why we're here we're not here to complain everyone  
252
2238800
6080
choses stupides aux carrefours de toute façon Steve vois que ce n'est pas la raison pour laquelle nous sommes ici nous ne sommes pas ici pour nous plaindre tout le monde
37:24
already has problems they don't need to hear our  problems yeah but it might make them feel better  
253
2244880
4560
a déjà des problèmes ils n'ont pas besoin d'entendre nos problèmes ouais mais cela pourrait les faire se sentir mieux
37:29
to know that we've got problems and and to laugh  at our problems will relieve their own stress of  
254
2249440
5440
de savoir que nous avons g pas de problèmes et et rire de nos problèmes soulagera leur propre stress de
37:34
their own problems well the fact that the view  count keeps going down is probably going up not  
255
2254880
5040
leurs propres problèmes bien le fait que le nombre de vues ne cesse de baisser est probablement en train d'augmenter pas
37:39
the right mr duncan's going up anyway steve  steve just take it just take a little moment  
256
2259920
6720
le bon monsieur duncan monte de toute façon steve steve prends-le juste prends un petit moment
37:47
today we have some lovely things to show you on  this lovely live stream yes where everything is  
257
2267280
5360
aujourd'hui, nous avons de belles choses à vous montrer sur cette belle diffusion en direct oui où tout est
37:52
lovely and christmasy christmas is in the air can  you feel it can you feel it as steve mentioned  
258
2272640
7200
charmant et noël est dans l'air pouvez vous le sentir pouvez vous le sentir comme steve l'a mentionné
37:59
it's foggy outside today that's the reason why  we have a different background because there is  
259
2279840
6640
il y a du brouillard dehors aujourd'hui c'est la raison pour laquelle nous avons un fond différent parce qu'il y a   du
38:06
fog covering everywhere the whole landscape yes so  so behind me that is the garden but it's not the  
260
2286480
7440
brouillard couvrant partout tout le paysage oui donc donc derrière moi c'est le jardin mais ce n'est pas   la
38:13
usual view out of the window unfortunately okay so  we're going we're going to look at some cards oh  
261
2293920
6960
vue habituelle par la fenêtre malheureusement d'accord alors nous allons nous allons regarder quelques cartes oh
38:20
they said cars i thought we were going to look at  cars no you've got me all excited then mr duncan  
262
2300880
5040
ils ont dit des voitures je pensais nous allions regarder des voitures non vous m'avez tout excité alors monsieur duncan d'
38:25
okay we're going to we're going to look at some  cards just cards christmas cards christmas cards  
263
2305920
8080
accord nous allons nous allons regarder quelques cartes juste des cartes cartes de noël cartes de
38:35
not christmas cars yes autumn autumn  says i do not like religious celebrations  
264
2315200
5280
noël  pas des voitures de noël oui a L'automne de l'automne dit que je n'aime pas les célébrations religieuses
38:40
yes well of course the great thing about christmas  is you can celebrate christmas without having  
265
2320480
5360
Oui, bien sûr, ce qui est génial avec Noël, c'est que vous pouvez célébrer Noël sans avoir
38:46
to think at all about religion if you don't want  to well i don't think i think most people don't  
266
2326800
5120
à penser du tout à la religion si vous ne le voulez pas, je ne pense pas que la plupart des gens ne le font pas. t
38:51
think about the religious aspect well that's it  because it's all about yeah it's all about food  
267
2331920
4880
pensez à l'aspect religieux et bien c'est tout  parce qu'il s'agit de ouais c'est une question de nourriture   des
38:57
gifts the economy well food and gifts it's all  about the economy for the average person i mean  
268
2337520
8000
cadeaux l'économie bien de la nourriture et des cadeaux c'est tout une question d'économie pour la personne moyenne je veux dire
39:05
yes for the average person it's food and gifts  and and getting drunk yes basically i'm sure a lot  
269
2345520
8080
oui pour la personne moyenne c'est de la nourriture et des cadeaux et et se saouler oui En gros, je suis sûr que beaucoup
39:13
of people think so we are going to look at some  christmas food that we often eat at this time of  
270
2353600
5680
de gens pensent que nous allons regarder des plats de Noël que nous mangeons souvent à cette période de l'
39:19
year and this is our own food that we're going  to show you right now on the screen so prepare  
271
2359280
5920
année et c'est notre propre nourriture que nous allons vous montrer maintenant sur l'écran alors préparez-vous
39:25
yourself mr steve we are going to i don't think  i did palmy right if i did it was unintentional  
272
2365200
7760
vous-même monsieur steve nous allons je ne pense pas que j'ai bien fait la palme si je l'ai fait c'était involontaire
39:34
uh no i didn't use the middle finger palm  mirror oh uh in my road rage inside oh i see yes  
273
2374000
6800
euh non je n'ai pas utilisé le miroir de la paume du majeur oh euh dans ma rage au volant à l'intérieur oh je vois oui
39:42
you didn't flip the bird no no that's  what they say you see in in in american  
274
2382000
5600
tu n'as pas retourné l'oiseau non non c'est ce qu'ils disent y ous voyez en en
39:47
english there you go you see although in this  country in england it doesn't matter because  
275
2387600
5760
anglais américain là vous allez vous voyez bien que dans ce pays en angleterre ce n'est pas grave parce
39:55
what we have it we have the two fingers don't  we so here we have two fingers that we put up  
276
2395120
6080
que ce que nous avons nous avons les deux doigts non nous donc ici nous avons deux doigts que nous mettons en place
40:01
yes but in america in the united states it's the  middle finger there it is it's very you can't show  
277
2401760
5840
oui mais dans amérique aux états-unis c'est le majeur là c'est très vous ne pouvez pas le
40:07
it on television no it's hilarious that american  television they they can't even show a person  
278
2407600
6400
montrer à la télévision non c'est hilarant cette télévision américaine ils ne peuvent même pas montrer à une personne
40:14
flipping the bird with their middle finger even  on a cartoon they have to censor it that's crazy  
279
2414560
7280
retourner l'oiseau avec son majeur même sur un dessin animé qu'ils ont le censurer c'est fou
40:21
and yet yes we don't know why but here we we have  the we have the v sign so it's it's two fingers  
280
2421840
8240
et pourtant oui on ne sait pas pourquoi mais là on a le on a le signe v donc c'est deux doigts
40:30
and then you open them like that and then you  stick them well yeah yeah so that's our version  
281
2430080
5840
et puis tu les ouvres comme ça et puis tu les colles bien ouais ouais donc c'est notre version
40:35
isn't it that's our yours yes version of the  middle finger in fact it's it's a little bit more  
282
2435920
6240
n'est 'c'est pas notre version oui du doigt du milieu en fait c'est un peu plus
40:42
uh i think it's got sort of something to do with  the french hasn't it yes i think we've got to  
283
2442160
6080
euh je pense que ça a quelque chose à voir avec le français n'est-ce pas oui je pense que nous devons
40:48
be you know we've got to be careful i think  it's actually fudge off is what it's saying  
284
2448240
5200
être vous savez que nous ' je dois faire attention
40:55
like that yeah the other way around is okay  you can do that so that's winston churchill the  
285
2455200
6080
comme ça ouais l'inverse est d'accord tu peux faire ça donc c'est winston churchill la
41:01
victory with his victory but the other way around  if you turn it around it's it's quite offensive  
286
2461280
5600
victoire avec sa victoire mais dans l'autre sens si tu retournes la situation c'est assez offensant
41:07
so now you know never do that in the uk  all right so we have some christmas food  
287
2467440
7040
donc maintenant tu sais ne jamais faire ça au royaume- uni d'accord donc nous ayez de la nourriture de Noël                                                                                                                                                                                    »
41:14
mr steve are you ready will it make you hungry i  wonder oh adi hello addie addie lady addy approves  
288
2474480
10480
41:25
of the background so yes it does look a little bit  christmassy what is it exactly it's just the view  
289
2485680
7120
41:32
out of the window oh right blurred slightly yes  so it's the view right out of the studio window  
290
2492800
6880
légèrement flou oui donc c'est la vue juste à la sortie de la fenêtre du studio
41:39
because there is no there is no distant view  because there is fog covering everywhere it's  
291
2499680
7280
parce qu'il n'y a pas de vue lointaine parce qu'il y a du brouillard partout c'est
41:46
completely thick with fog so let's have a look  at some food steve because to be honest with you  
292
2506960
6560
complètement épais de brouillard alors jetons un coup d'œil à de la nourriture steve parce que pour être honnête avec vous   les
41:54
people are already talking about food yes um  yes euphonium who as we know is is residing  
293
2514480
9920
gens sont parle déjà de nourriture oui euh oui euphonium qui, comme nous le savons, réside
42:04
or living as we could say residing in the  netherlands somewhere they did say but i i  
294
2524960
6720
ou vit comme on pourrait dire résidant aux pays- bas quelque part ils ont dit mais je je
42:11
don't can't go back now scotch whiskey uh  is what they are going to be drinking uh  
295
2531680
8320
ne peux pas revenir en arrière maintenant scotch whisky euh est ce qu'ils vont boire euh
42:21
on new year's day which of course is another  we all celebrate new year's day don't  
296
2541040
4720
le jour du nouvel an, ce qui bien sûr est un autre nous célébrons tous le jour de l'an ne vous inquiétez pas,
42:25
worry that's the one thing the entire world  celebrate i think yes uh the start of a new  
297
2545760
6000
c'est la seule chose que le monde entier célèbre je pense que oui euh le début d'une nouvelle
42:31
year so if even if you don't celebrate christmas  you can celebrate new year can we just agree on  
298
2551760
5920
année donc si même si vous ne fêtez pas noël vous pouvez célébrer le nouvel an pouvons-nous simplement nous mettre d'accord sur
42:37
something can we all just agree that 2020 and  2021 were the crappiest years ever can we now  
299
2557680
10800
quelque chose pouvons-nous tous convenir que 2020 et 2021 ont été les années les plus merdiques de tous les temps, pouvons-nous maintenant
42:48
i know what you're going to say mr duncan but  what about the second world war that wasn't very  
300
2568480
4560
je sais ce que vous allez dire monsieur duncan mais qu'en est-il du la seconde guerre mondiale qui n'était pas très
42:53
nice well i agree with that yes that was pretty  horrible but i'm i'm on about in recent times  
301
2573040
6000
sympa eh bien je suis d'accord avec ça oui c'était assez horrible mais je suis sur ces derniers temps
42:59
so can we just agree that 2020 and also this year  we're really crappy so let's hope hope steve hope  
302
2579600
10160
alors pouvons-nous simplement convenir que 2020 et aussi cette année nous sommes vraiment merdiques alors espérons j'espère que steve espère
43:09
that's all we have nowadays that's all we have  steve we've ever had we only have hope nowadays  
303
2589760
5840
c'est tout ce que nous avons aujourd'hui c'est tout ce que nous avons steve nous n'avons jamais eu nous n'avons que de l'espoir de nos jours
43:16
let's hope that 2022 will be a little bit better  hope faith and charity yes charity is always the  
304
2596800
6400
espérons que 2022 sera un peu mieux espérons que la foi et la charité oui la charité est toujours la
43:23
most important apparently according to something  uh christina says i like sending christmas cards  
305
2603200
7280
plus importante apparemment selon quelque chose euh christina dit que j'aime envoyer c cartes de noël
43:30
yes well there's a that yes it is well yes  i like to receive them but to write them out  
306
2610480
6800
oui eh bien il y a un ça oui c'est bien oui j'aime les recevoir mais les écrire
43:37
i find quite stressful because it takes like  half a morning but i cheated this year mr duncan  
307
2617920
7840
je trouve assez stressant parce que cela prend comme une demi-matin mais j'ai triché cette année monsieur duncan
43:47
because i did it during work time okay that's  a good thing to admit to yes so while i was uh  
308
2627280
6880
parce que je l'ai fait pendant le temps de travail d'accord c'est un c'est une bonne chose d'admettre que oui, alors pendant que
43:54
phoning up customers and having to wait in queues  okay i very cleverly thought um because normally  
309
2634960
7760
j'appelais les clients et que je devais attendre dans les files d'attente d' accord, j'ai très intelligemment pensé parce que normalement
44:02
i'm reading a car magazine okay this is great when  i'm trying to get through to customers is a very  
310
2642720
4960
je lis un magazine automobile d'accord, c'est génial quand j'essaie de communiquer avec les clients, c'est une façon très
44:07
strange way of handing in your resignation yeah  well well i have to phone customers because i'm  
311
2647680
4960
étrange de remettre votre démission ouais eh bien je dois téléphoner aux clients parce que je suis
44:12
in sales and quite often you have to wait a long  time on the phone you know listening to all those  
312
2652640
5840
dans les ventes et assez souvent vous devez attendre longtemps au téléphone vous savez écouter tous ces
44:19
tunes and the various recorded messages that  are on there yes uh and you know three or four  
313
2659760
6400
airs et les différents messages enregistrés qui sont là-dessus oui euh et vous savez que trois ou quatre
44:26
minutes can pass until i get through to the right  person so normally i'm sitting there reading a car  
314
2666160
5760
minutes peuvent s'écouler jusqu'à ce que j'arrive à la bonne personne donc normalement je suis assis là à lire un
44:31
magazine um you know mustang weekly uh but no this  year i thought i'm going to write a christmas card  
315
2671920
9600
magazine de voiture euh vous savez mustang hebdomadaire euh mais non cette année je pensais que j'allais écrire un christ ma
44:41
out during each time i have to wait on the phone  and you know what do you know what mr duncan over  
316
2681520
6320
carte   à chaque fois que je dois attendre au téléphone et vous savez ce que vous savez ce que m. duncan pendant
44:47
two days i managed to write out 26 christmas cards  at all during the time that i could have otherwise  
317
2687840
8080
deux jours, j'ai réussi à écrire 26 cartes de Noël du tout pendant le temps que j'aurais pu autrement
44:56
wasted reading about car magazines i wrote all my  christmas cards and i feel very pleased about it  
318
2696560
6000
gaspiller à lire des magazines automobiles, je j'ai écrit toutes mes cartes de Noël et j'en suis très content
45:03
good because normally i i do like an intense two  or three hours when i'm writing them all out and  
319
2703600
6160
bien parce que normalement j'aime passer deux ou trois heures intenses quand je les écris toutes et
45:09
trying to think of things to put in the cards oh  and it's usually oh hope you're well we must meet  
320
2709760
6720
essaie de penser à des choses à mettre dans les cartes oh et c'est généralement oh j'espère que vous eh bien, nous devons nous
45:16
up in 2022. well there isn't much you can say in a  christmas card when you think about it the number  
321
2716480
6400
rencontrer en 2022. eh bien, il n'y a pas grand-chose que vous puissiez dire sur une carte de Noël quand vous y réfléchissez le nombre
45:22
of times you say hello hello happy christmas  best wishes there isn't really much you can write  
322
2722880
7040
de fois que vous dites bonjour bonjour joyeux Noël meilleurs vœux il n'y a pas vraiment grand-chose que vous puissiez écrire
45:30
in a christmas card that's that's original  hope you've had a good year yeah that's a  
323
2730640
5200
dedans une carte de Noël originale j'espère que vous avez passé une bonne année ouais c'est une
45:35
stupid thing to do i hope you are well no one's  had a good year and i've stopped putting now  
324
2735840
5360
chose stupide à faire j'espère que vous allez bien personne n'a passé une bonne année et j'ai arrêté d'en mettre maintenant
45:41
to people that i sent christmas cards to for 20  years but have never seen in that entire time  
325
2741200
6320
aux personnes à qui j'ai envoyé des cartes de Noël pendant 20 ans mais je n'ai jamais vu dans cet ensemble t ime
45:47
we must meet up in 2022. uh you know you put  that in and you never meet never meet these  
326
2747520
7120
nous devons nous rencontrer en 2022. euh tu sais que tu mets ça et tu ne rencontres jamais ces
45:54
people how many times do you put that  in a christmas card oh we must meet up  
327
2754640
3360
personnes combien de fois mets-tu ça dans une carte de Noël oh nous devons nous rencontrer
45:58
and you've sent them a christmas card for decades  and you've never seen them no it's a meaningless  
328
2758800
5520
et tu leur as envoyé une carte de Noël pendant des décennies et vous ne les avez jamais vus non c'est une déclaration dénuée de sens
46:04
statement so i've stopped putting it no well  that's well that's that's that's the point i just  
329
2764320
4800
donc j'ai arrêté de le dire non c'est bien c'est le point que je viens de
46:09
made there is only only very little you can put in  a christmas card best wishes have a happy new year  
330
2769120
7360
faire il n'y a que très peu que vous pouvez mettre dans une carte de noël meilleurs voeux bonne nouvelle année
46:17
peace on earth and love to all women men and  small furry animals shall we have a look at  
331
2777840
8080
paix sur terre et amour à toutes les femmes hommes et petits animaux à fourrure allons-nous jeter un coup d'œil à de la
46:25
some food definitely steve am i going to run more  probably says magdalena thank you i probably will  
332
2785920
7120
nourriture certainement steve vais-je courir plus dit probablement magdalena merci je vais probablement
46:33
to run off all the food yes we don't want mr  duncan to go backwards in his weight losing probe  
333
2793040
7040
fuir toute la nourriture oui nous ne voulons pas monsieur duncan pour revenir en arrière dans sa sonde de perte de poids
46:40
i'm not going to get fat i've lost weight already  today people have said mr duncan you look so slim  
334
2800080
6640
je ne vais pas grossir j'ai déjà perdu du poids aujourd'hui, les gens ont dit monsieur duncan que vous avez l'air si mince
46:46
yes and that's because i am i'm losing weight but  you could undo all the good that you have done  
335
2806720
5520
oui et c'est parce que je perds du poids mais vous pouvez tout annuler le bien que tu as fait d'
46:52
okay steve that's very negative i'm going to sleep  i'm going to slip laxatives into mr duncan's food  
336
2812240
6000
accord steve c'est ver y négatif je vais dormir je vais glisser des laxatifs dans la nourriture de m. duncan
46:58
so that he loses weight well it wouldn't be the  first time there's been piles of poop in here  
337
2818880
7200
pour qu'il perde du poids bien ce ne serait pas la première fois qu'il y a des tas de caca ici
47:06
it wouldn't be the first time food mr  duncan yes well we're nicely on to food  
338
2826960
4960
ce ne serait pas la première fois que je mange monsieur duncan oui eh bien nous sommes bien sur la nourriture
47:12
yes oh christina crepes with grand marnier and  orange hmm i like the sand were they hot grapes  
339
2832480
10080
oui oh christina crêpes au grand marnier et orange hmm j'aime le sable étaient-ils des raisins chauds
47:22
yes talking of grapes i i often have a hot crepe  yeah that's true grand marnier yes isn't that  
340
2842560
8000
oui en parlant de raisins je j'ai souvent une crêpe chaude oui c'est vrai du grand marnier oui n'est-ce pas
47:30
orange flavored liqueur it is it's quite  nice actually it's it is actually i've tried  
341
2850560
5200
aromatisé à l'orange liqueur c'est plutôt sympa en fait c'est en fait j'ai
47:35
it it is actually quite nice talking the food  steve i want to get these on the screen right  
342
2855760
5280
essayé   c'est en fait assez sympa de parler de la nourriture steve je veux que ça s'affiche correctement à l'écran
47:41
i'm not planning to stay here very long today why  not well no reason i've got a bit of a headache  
343
2861040
7120
je ne prévois pas de rester ici très longtemps aujourd'hui pourquoi pas bien aucune raison j'ai un peu mal à la tête
47:49
i'm not feeling 100 here we go then steve steve so  here we have my magic camera look there it is just  
344
2869120
7760
je ne me sens pas 100 on y va alors steve steve donc ici nous avons ma caméra magique regarde là c'est juste
47:56
to prove oh i see you didn't even notice there's a  whole camera here rigged up and steve hasn't even  
345
2876880
6160
pour prouver oh je vois que tu n'as même pas remarqué qu'il y a une caméra entière ici truquée et Steve ne l'a même pas
48:03
noticed it but the thing is there's so much stuff  in here you know one extra thing i wouldn't notice  
346
2883040
6080
remarqué, mais le fait est qu'il y a tellement de choses ici, vous savez une chose supplémentaire que je ne remarquerais pas   de
48:09
anyway yeah so we're showing off there mr duncan  so we've got some food anyway steve it's all  
347
2889120
5360
toute façon ouais donc nous nous exhibons là-bas m. duncan donc nous avons de la nourriture de toute façon steve c'est tout
48:14
right it doesn't matter it does it really doesn't  matter but i'm just you know we're not showing off  
348
2894480
4480
bon ça n'a pas d'importance ça n'a vraiment pas d' importance mais je Je suis juste vous savez que nous ne nous vantons pas,
48:18
it's just you don't normally show brands you like  to cover up the brand i didn't have time i was in  
349
2898960
4560
c'est juste que vous ne montrez pas normalement les marques que vous aimez pour couvrir la marque. Je n'ai pas eu le temps.
48:23
a bloody hurry anyway mince pies mince pies is one  of the things we often eat so steve got these and  
350
2903520
11760
J'étais très pressé de toute façon. mange souvent donc steve les a et
48:36
as you know if you know our live stream very  well you will know that we don't or i don't like  
351
2916080
7520
comme vous le savez si vous connaissez très bien notre diffusion en direct, vous saurez que nous n'aimons pas ou que je n'aime pas
48:43
mince pies steve likes them he likes them i don't  like them shall we just say what they are in case  
352
2923600
8400
les tartes hachées steve les aime il les aime je ne les aime pas dirons-nous simplement ce qu'ils sont au cas où
48:52
anybody watching you who hasn't seen that before  so they're pies with a sweet pastry and inside  
353
2932000
10000
quelqu'un vous regarde qui n'a jamais vu ça avant donc ce sont des tartes avec une pâte sucrée et l'intérieur
49:02
is not mince as in meat mints it looks a bit like  meat but in fact it's a combination of currants  
354
2942000
10080
n'est pas haché comme dans les menthes à la viande, cela ressemble un peu à de la viande mais en fait c'est une combinaison de groseilles
49:12
and raisins and dried fruit and orange peel  and sugar and it's a bit like a christmas cake  
355
2952080
9440
et de raisins secs et fruits secs et zeste d'orange et sucre et c'est un peu comme un gâteau de Noël
49:22
a small version of a christmas cake because the  ingredients are very similar inside dried fruit  
356
2962320
7680
une petite version d'un gâteau de Noël parce que les ingrédients sont très similaires à l'intérieur des fruits secs
49:30
with sugar lots of sugar and mr duncan doesn't  like it it's an acquired taste yes not everybody  
357
2970000
6880
avec du sucre beaucoup de sucre et m. duncan n'aime pas ça c'est un goût acquis oui pas tout
49:36
likes it just not like not everybody likes  christmas cake because it's a heavy sort of  
358
2976880
4880
le monde aime ça mais pas comme tout le monde n'aime pas le gâteau de noël parce que c'est une sorte de gros
49:42
sticky and i love dried fruit i just  like the taste and the texture it's all  
359
2982320
4480
collant et j'aime les fruits secs j'aime juste le goût et la texture c'est tout
49:47
sticky and it goes solid in your mouth  and i will be having those with custard  
360
2987440
6320
collant et ça devient solide dans la bouche et je vais avoir ceux avec de la
49:54
custard okay uh custard with  a little dash of brandy in it  
361
2994560
6400
crème anglaise   d'accord euh crème anglaise avec un peu de cognac dedans
50:02
um and uh i shall pour that on and have that on  christmas day so there so that's what mr steve is  
362
3002240
6800
euh et euh je vais verser ça dessus et avoir ça dessus le jour de noël donc voilà donc c'est ce qu'est monsieur steve
50:09
having i've already given away what's next but  i will show you anyway next we have oh this is  
363
3009040
7360
ayant j'ai déjà donné ce qui va suivre mais je vais vous montrer de toute façon la prochaine fois que nous avons oh c'est
50:16
for me we couldn't have christmas food this is  something i haven't eaten for a very long time  
364
3016400
7040
pour moi nous ne pouvions pas avoir de nourriture de noël c'est quelque chose que je n'ai pas mangé depuis un très longtemps
50:23
i haven't had these for ages so i thought because  it's christmas i thought i would treat myself  
365
3023440
6720
je n'en ai pas eu depuis des lustres alors j'ai pensé parce que c'est Noël je pensais
50:30
to some jaffa cakes but you might notice also  it's not just a few jaffa cakes it's actually  
366
3030800
7120
m'offrir des gâteaux jaffa mais vous remarquerez peut-être aussi ce n'est pas seulement quelques gâteaux jaffa c'est en fait
50:38
30. 30. just hand me the box a second mr duncan  no you can't have them i know what you're going  
367
3038720
6880
30. 30. donnez-moi simplement la boîte un deuxième monsieur d uncan non tu ne peux pas les avoir je sais ce que tu
50:45
to do you see and to count the calories no don't  do that no don't take the fun out of everything  
368
3045600
5280
vas faire tu vois et compter les calories non ne fais pas ça non ne prends pas le plaisir de tout
50:50
so i have my jaffa cakes here ready to be eaten  over christmas console yourself and as you know  
369
3050880
8400
donc j'ai mes gâteaux jaffa ici prêts à être mangé pendant Noël consolez-vous et comme vous le savez
50:59
i love jaffa cakes but this year i haven't been  able to eat them because i've been losing weight  
370
3059280
6000
j'adore les gâteaux jaffa mais cette année je n'ai pas pu les manger parce que j'ai perdu du poids
51:05
so i thought i would treat myself in  a very little way to give myself a  
371
3065280
6720
alors j'ai pensé que je me traiterais d' une très petite manière pour me donner une
51:12
little treat at this time of year yes it's  mince mince pie m-i-n-c-e yes not mint yes  
372
3072000
7840
petite gâterie à cette période de l'année oui c'est une tarte hachée m-i-n-c-e oui pas de la menthe oui
51:21
which is a different thing yes yes if you like  christmas cake which is a heavy fruit cake  
373
3081440
8960
ce qui est une autre chose oui oui si vous aimez  le gâteau de Noël qui est un gâteau aux fruits épais
51:30
then you will like mince pies if you don't like  christmas cake you probably won't like mince pies  
374
3090400
7280
alors vous aimerez les tartes hachées si vous n'aimez pas  le gâteau de Noël, vous avez probablement gagné Ce n'est pas comme les tartes hachées
51:37
because they're sort of similar they have similar  ingredients similar ingredients and sometimes also  
375
3097680
6240
parce qu'elles sont en quelque sorte similaires, elles ont des ingrédients similaires, des ingrédients similaires et parfois aussi
51:43
they can have alcohol in them as well quite often  that's right well that's yes and you tend to yes  
376
3103920
6160
elles peuvent aussi contenir de l'alcool assez souvent c'est vrai, c'est oui et vous avez tendance à oui
51:50
so christmas pudding is christmas pudding is  basically what's inside a mince pie but bigger  
377
3110080
7680
donc le pudding de Noël est le pudding de Noël est essentiellement ce qui est à l'intérieur d'un hachis pi e mais plus gros
51:59
uh with sort of fat and all the dried fruits  and everything and then you pour your brandy  
378
3119760
7360
euh avec une sorte de graisse et tous les fruits secs et tout, puis vous versez votre brandy
52:07
on top and light it yes and you get this blue  flame it's the traditional christmas pudding  
379
3127120
6800
sur le dessus et l'allumez oui et vous obtenez cette flamme bleue c'est le pudding de Noël traditionnel
52:13
but mince pies are basically smaller christmas  puddings with pastry on the outside and because  
380
3133920
6720
mais les tartes hachées sont essentiellement des puddings de Noël plus petits avec de la pâte sur le à l'extérieur et parce que
52:21
i wouldn't eat a big christmas pudding i buy  these smaller ones they these are particularly  
381
3141520
7120
je ne mangerais pas un gros pudding de Noël, j'achète ces plus petits, ils sont particulièrement
52:28
posh ones because they're you know organic uh but  you know they're all butter i saw that they're all  
382
3148640
8800
chics parce qu'ils sont bio, euh, mais vous savez qu'ils sont tous au beurre, j'ai vu qu'ils sont tous
52:37
made of butter so they'll be really rich and  tasty and i shall look forward to that that's  
383
3157440
6640
faits de beurre, alors ils seront vraiment riches et savoureux et j'attendrai avec impatience que ce
52:44
as an alternative to having a christmas pudding  uh it's a sort of yeah because a whole christmas  
384
3164080
7440
soit une alternative à un pudding de Noël euh c'est une sorte de ouais parce qu'un
52:51
pudding mr duncan doesn't like it uh so that's my  alternative yes so yours is the jaffa cakes yes  
385
3171520
8800
pudding de Noël entier mr duncan n'aime pas ça euh donc c'est mon alternative oui donc le vôtre est-ce que les gâteaux jaffa oui
53:00
i will be having a jaffa cake on christmas  day not really i have something else i have  
386
3180320
5200
je vais avoir un gâteau jaffa le jour de noël pas vraiment j'ai autre chose j'ai
53:05
a lovely chocolate sponge for my christmas  day meal my dessert after the main meal  
387
3185520
8000
une belle éponge au chocolat pour mon repas de noël mon dessert après le repas principal
53:13
and finally it would not be christmas without  crackers biscuits and cheese i always think  
388
3193520
9200
et enfin ce ne serait pas ch ristmas sans craquelins biscuits et fromage je pense toujours
53:23
of biscuits and cheese at this time of year it's  strange isn't it because you wouldn't imagine that  
389
3203680
5920
aux biscuits et au fromage à cette période de l'année c'est étrange n'est-ce pas parce que vous n'imaginez pas que le
53:29
cheese and biscuits would be something you would  think about but but i always think of cheese and  
390
3209600
6160
fromage et les biscuits seraient quelque chose auquel vous penseriez mais mais je pense toujours au fromage et
53:35
there are many different types of cheese that  you can have at this time of year and of course  
391
3215760
5600
là il y a de nombreux types de fromages différents que vous pouvez avoir à cette période de l'année et bien sûr
53:41
you have to put the cheese on something you  have to put the cheese on some biscuits and  
392
3221360
6640
vous devez mettre le fromage sur quelque chose vous devez mettre le fromage sur des biscuits et
53:48
there you can see there is a selection of  biscuits in this box ah just hover over that  
393
3228000
6720
là vous pouvez voir qu'il y a une sélection de biscuits dans cette boîte ah survolez celui-
53:54
one on the corner there mr duncan because they  go back they keep going that's the one because  
394
3234720
6480
là au coin là-bas, monsieur duncan parce qu'ils reviennent, ils continuent, c'est celui-là parce
54:01
as you can see on that one there is a particular  type of cheese on that biscuit and i always love  
395
3241200
6400
que comme vous pouvez le voir sur celui-là, il y a un type particulier de fromage sur ce biscuit et j'aime toujours l'
54:07
to have that at christmas is that stilton yes  it's stilton or you can call it blue cheese
396
3247600
6160
avoir à Noël, c'est ça stilton oui c'est du stilton ou vous pouvez l'appeler fromage bleu
54:15
it's a bit like cheddar but it's got like that  blue is is is a fungus that grows in the cheese  
397
3255840
7200
c'est un peu comme du cheddar mais c'est comme ça le bleu est un champignon qui pousse dans le fromage
54:23
and it gives it a very distinctive flavor and  it's i always associate that with christmas  
398
3263040
5920
et cela lui donne une saveur très distinctive et c'est toujours associé te qu'avec noël
54:29
it's a bit like stilton blue cheese um and i  i like to have that on a biscuit and i like  
399
3269680
9120
c'est un peu comme le fromage bleu stilton euh et j'aime l'avoir sur un biscuit et j'aime
54:38
to have it with an apple as well because apples  and cheese seem to go well together and i feel as  
400
3278800
7040
l'avoir avec une pomme aussi parce que les pommes et le fromage semblent bien aller ensemble et je me sens comme
54:45
though i'm counteracting the unhealthy fat in the  cheese with a healthy sweet apple um but yes uh  
401
3285840
8000
même si je suis contrer la graisse malsaine dans le fromage avec une pomme sucrée saine euh mais oui euh
54:54
blue cheese is very i don't know why it's  just christmassy i think it's probably because  
402
3294800
5120
le fromage bleu est très je ne sais pas pourquoi c'est juste Noël je pense que c'est probablement parce que
54:59
my father always used to buy uh stilton or  blue cheese at christmas and so i associate  
403
3299920
7920
mon père avait toujours l'habitude d'acheter euh stilton ou fromage bleu à Noël et donc je associez
55:07
that with this time of year but i only eat it at  christmas good so there is an example of some of  
404
3307840
8240
cela à cette période de l'année, mais je ne le mange qu'à Noël, donc il y a un exemple de certaines
55:16
the things we might find ourselves eating at this  time of year we're going to take a little break  
405
3316080
6560
des choses que nous pourrions manger à cette période de l'année, nous allons faire une petite pause
55:23
so i can have a drink of water and then we'll  be right back afterwards we have an excerpt  
406
3323840
6560
pour que je puisse prendre un verre d'eau et puis nous reviendrons tout de suite après nous avons un extrait
55:30
from one of my full english lessons coming up  now and then we will be back with more of this  
407
3330400
17440
de l'une de mes leçons d'anglais complètes à venir  de temps en temps nous reviendrons avec plus de cela
55:52
do you ever find yourself stricken with shyness  do you ever feel shy would you describe yourself  
408
3352800
8640
vous êtes -vous déjà senti timide  vous êtes-vous déjà senti timide décrivez-vous
56:01
as a shy person it would be fair to say that we  all feel a little shy from time to time there are  
409
3361440
7360
comme un timide personne, il serait juste de dire que nous nous sentons tous un peu timides de temps en temps il y a
56:08
certain situations where shyness might affect you  perhaps you are meeting someone for the first time  
410
3368800
7040
certaines situations où la timidité peut vous affecter peut-être que vous rencontrez quelqu'un pour la première fois
56:16
even worse perhaps you are about to  meet many people who you don't know  
411
3376400
4560
encore pire peut-être que vous êtes sur le point  de rencontrer beaucoup de gens que vous ne connaissez pas Je ne sais pas
56:21
they say that loneliness is a crowded room  and for a shy person this is very true  
412
3381920
6560
qu'ils disent que la solitude est une pièce bondée et pour une personne timide, c'est très vrai
56:29
we often equate nervousness with being shy you  might not know what to say in certain situations  
413
3389600
8640
nous assimilons souvent la nervosité à la timidité vous ne savez peut-être pas quoi dire dans certaines situations
56:38
which can lead to the appearance of being shy  a lack of confidence in certain situations  
414
3398240
7520
ce qui peut donner l'impression d'être timide un manque de confiance en certaines situations
56:45
can lead to an attack of shyness we  often position shy alongside awkward  
415
3405760
6480
peuvent conduire à une attaque de timidité, nous  plaçons souvent timide à côté de maladroit
56:52
in a sentence a shy person might be described  as apprehensive bashful coy retiring and  
416
3412240
10880
dans une phrase, une personne timide peut être décrite comme une peur timide et timide qui prend sa retraite et
57:04
timid a shy person might find themselves being  accused of being anti-social or standoffish as  
417
3424800
8080
une personne timide peut se retrouver accusée d'être antisociale ou distante, car
57:12
their silence can sometimes be misinterpreted as  arrogance or conceitedness i know this because it  
418
3432880
9120
son silence peut parfois être interprété à tort comme de l' arrogance ou de la vanité Je le sais parce que
57:22
has happened to me i can sometimes be quite shy in  certain situations which can lead to some people  
419
3442000
8400
cela m'est arrivé Je peux parfois être assez timide dans certaines situations qui peuvent conduire à o certaines personnes
57:30
asking what's the deal with your friend duncan  he won't speak to anyone he seems a bit arrogant  
420
3450400
8320
demandent quel est le problème avec votre ami duncan il ne parlera à personne il me semble un peu
57:38
to me no i'm not being arrogant or stuck up or  conceited i'm just a little bit shy that's all
421
3458720
15120
arrogant non je ne suis pas arrogant ou coincé ou vaniteux je suis juste un peu timide c'est tout ce
58:01
have you ever taken part in a contest or  competition and after the result or winner has  
422
3481440
5120
que tu as déjà vous avez pris part à un concours ou une compétition et après l'annonce du résultat ou du gagnant
58:06
been announced you feel cheated you find yourself  thinking that perhaps the winner was chosen  
423
3486560
7440
vous vous sentez trompé vous pensez que peut-être le gagnant a été choisi
58:14
for a reason perhaps you felt that  the competition was rigged or fixed  
424
3494000
6640
pour une raison peut-être avez-vous pensé que la compétition était truquée
58:21
to rig something means to arrange a situation  in such a way that the result is assured to rig  
425
3501520
7520
truquer quelque chose signifie arranger une situation de manière à ce que le résultat soit assuré de truquer
58:29
something is to cheat and fix a game or contest  to go one particular way for example in a talent  
426
3509040
8880
quelque chose, c'est de tricher et de réparer un jeu ou un concours d'aller dans un sens particulier, par exemple dans un concours de
58:37
show the winner might turn out to be a relative of  one of the judges this might lead people to think  
427
3517920
7760
talents, le gagnant peut s'avérer être un parent de l' un des juges, cela peut conduire les gens de penser
58:45
that the contest was rigged or fixed in sport  a boxing match can be rigged so as to allow  
428
3525680
8240
que le concours a été truqué ou truqué dans le sport un match de boxe peut être truqué de manière à permettre   aux
58:53
people to place heavy bets on the winner one of  the boxes taking part in the match is paid to  
429
3533920
8080
gens de placer de gros paris sur le gagnant l'une des boîtes participant au match est payée pour
59:02
take a fall so as to ensure that the other one  wins almost anything can be rigged or fixed  
430
3542000
8640
prendre une chute afin de s'assurer que le l'autre gagne presque tout peut être truqué ou réparé
59:10
so as to give someone an advantage  or a definite chance of winning
431
3550640
7200
afin de donner à quelqu'un un avantage ou une chance certaine de gagner
59:30
the world of english is indeed a fun and  exciting place to be but it can also be  
432
3570400
5760
le monde de l'anglais est en effet un endroit amusant et excitant, mais il peut aussi être
59:36
confusing for those learning the language some  english words especially can create confusion  
433
3576160
7200
déroutant pour ceux qui apprennent la langue quelques mots anglais en particulier peut créer de la confusion
59:43
and lead to mistakes being made a good example of  this confusion is the similarity between the words  
434
3583360
7440
et conduire à des erreurs. un bon exemple de cette confusion est la similitude entre les mots
59:50
momentum and memento they seem to be related  but in fact they are not in physics the word  
435
3590800
9440
momentum et memento ils semblent être liés mais en fait ils ne le sont pas en physique le mot
60:00
momentum relates to the quantity of motion of an  object based on its mass and speed that is to say  
436
3600240
9520
momentum se rapporte à la quantité de mouvement d'un objet en fonction de sa masse et de sa vitesse, c'est-à-
60:09
how heavy and how fast it can travel is  related to the amount of energy it can create  
437
3609760
6400
dire le poids et la vitesse à laquelle il peut se déplacer est liée à la quantité d'énergie qu'il peut créer
60:17
this energy is classed as potential  which relates to what the object can do  
438
3617200
6160
cette énergie est classée comme potentielle qui se rapporte à ce que l'objet peut faire
60:24
for example the weight and speed of a rolling  rock will give you its potential energy value  
439
3624400
7600
par exemple le poids et la vitesse d'un le roulement de la roche vous donnera sa valeur énergétique potentielle
60:32
the movement is its momentum the force and thrust  created is called impetus movement is impetus  
440
3632960
10320
le mouvement est son élan la force et la poussée créées sont appelées le mouvement d'impulsion est l'élan   l'
60:44
momentum can also relate to the driving  force or impetus of a course of events  
441
3644400
5920
élan peut également être lié au dr la force ou l'impulsion d'un cours d'événements la
60:51
how one action or event can have an effect  on other things the size of the effect  
442
3651200
6960
façon dont une action ou un événement peut avoir un effet sur d'autres choses la taille de l'effet
60:58
and how long it will last relates to its  momentum the discussion of a controversial topic  
443
3658160
7920
et sa durée est liée à son élan la discussion d'un sujet controversé
61:06
will gain momentum as more people become involved
444
3666080
3760
prendra de l'ampleur à mesure que de plus en plus de personnes s'impliqueront
61:14
the word memento refers to an object that  has been kept as a reminder of a past event  
445
3674800
6400
le mot souvenir fait référence à un objet qui a été conservé en souvenir d'un événement passé
61:22
a memento is a souvenir it is something that  has been put aside as a treasured possession  
446
3682080
6960
un souvenir est un souvenir c'est quelque chose qui a été mis de côté comme un bien précieux
61:29
a keepsake is a memento a photograph  taken at a special event can be a memento  
447
3689920
8320
un souvenir est un souvenir une photographie prise lors d'un événement spécial peut être un memento
61:38
something bought during a  trip to a particular place  
448
3698240
3920
quelque chose acheté lors d'un voyage dans un lieu particulier
61:42
is a memento so as you can see the words  momentum and memento are very different indeed
449
3702160
9680
est un souvenir donc comme vous pouvez le voir les mots momentum et memento sont en effet très différents
63:40
i have to say i love this time of year  everything is so festive it's very hard  
450
3820160
7360
je dois dire que j'aime cette période de l'année tout est tellement festif que c'est très difficile   de
63:47
not to be happy during this time of year i  think so would you like to like to have a  
451
3827520
4320
ne pas être heureux pendant cette période période de l'année je pense que oui aimeriez-vous avoir un
63:51
bit more i i love christmas so much  i i can't get enough of it everyone
452
3831840
6000
peu plus j'aime tellement Noël je ne m'en lasse pas tout
64:28
it's english addict wishing you a very merry  christmas wherever you are in the world  
453
3868400
11440
le monde c'est un addict anglais qui vous souhaite un très joyeux Noël où que vous soyez dans le monde
64:45
we are here once again we're back we're back  everyone now we have some christmas cards to show  
454
3885120
8160
nous sommes ici encore une fois nous sommes de retour nous sommes de retour tout le monde maintenant nous avons des cartes de Noël à montrer
64:53
i believe we do yes we've got to share we always  share our christmas cards every year just to show  
455
3893280
5840
je crois que oui, nous devons partager nous partageons toujours nos cartes de Noël chaque année juste pour montrer
64:59
even though people are talking a lot  about the various liqueurs that they  
456
3899120
4080
même si les gens parlent beaucoup des différentes liqueurs qu'ils
65:03
like to drink over christmas um chartreuse is  one that i remember my father having amaretto  
457
3903200
8160
aiment boire à Noël euh la chartreuse en est une dont je me souviens que mon père avait de l'amaretto
65:12
um we've got lots of suggested liqueurs that  people uh do like and could be uh could be  
458
3912160
7280
euh nous avons beaucoup de liqueurs suggérées que les gens euh aiment et pourraient être euh pourraient
65:20
drinking this christmas uh mr duncan shall  i go mr duncan isn't feeling very well today
459
3920400
6400
boire ce Noël euh monsieur duncan dois- je y aller monsieur duncan ne se sent pas très bien aujourd'hui
65:31
so um shall i go through the cards mr duncan yes  i'll go through some of the cards and show you  
460
3931280
8320
alors euh dois-je parcourir les cartes monsieur duncan oui je vais parcourir certaines des cartes et vous montrer
65:39
some of the delightful cards that we've been sent  by uh i'd like to say from people that watch us  
461
3939600
6000
quelques-unes des délicieuses cartes que nous avons envoyées par euh j'aimerais dire des gens qui nous regardent
65:45
but because you don't know where we live you can't  send us a card so here's a very traditional one  
462
3945600
4800
mais parce que vous ne savez pas où nous habitons, vous ne pouvez pas nous envoyer une carte, alors en voici une très traditionnelle
65:51
and i'm sure mr duncan will return very shortly  uh to join us so there we go a christmas tree  
463
3951520
6880
et je suis sûr que m. duncan reviendra très bientôt euh pour nous rejoindre alors voilà un arbre de Noël
65:59
and of course i like to look at the  quality of the cards that people send  
464
3959840
6640
et bien sûr j'aime le regarder La qualité des cartes que les gens envoient
66:07
because that gives me an indication of what they  really think of me so this is a very high quality  
465
3967200
6800
parce que cela me donne une indication de ce qu'ils pensent vraiment de moi, donc c'est une carte de très haute qualité
66:14
card even though it is from a fairly mainstream  supermarket i can see on the back it says tesco  
466
3974000
8880
même si elle provient d'un supermarché assez grand public, je peux voir au dos qu'il est écrit tesco
66:23
but i'm not going to be snobbish it's  actually a very nice card as you can see  
467
3983920
5600
mais je' je ne vais pas être snob c'est en fait une très belle carte comme vous pouvez le voir
66:29
and i'm hoping to get lots of christmas  cards i could use mr duncan's fancy uh um  
468
3989520
6960
et j'espère obtenir beaucoup de cartes de noël je pourrais utiliser l'appareil photo fantaisiste de mr duncan
66:37
camera but i don't know how to operate that  so i should just hold it up like this now  
469
3997760
5120
mais je ne sais pas comment faire fonctionner ça donc je devrais juste tenez-le comme ça maintenant
66:42
let's see who this is from well this is from  um actually this is from a friend of mine uh  
470
4002880
8400
voyons voir de qui cela vient bien cela vient de euh en fait cela vient d'un de mes amis euh
66:51
called lawrence that i went to college with many  years ago and his wife mctelled and in fact she  
471
4011280
8960
appelé lawrence avec qui je suis allé à l'université il y a de nombreuses années et sa femme mctelled et en fait elle a
67:00
met held is is from the netherlands um so we  went to their wedding in amsterdam probably  
472
4020240
7920
rencontré tenu est de les pays-bas euh donc nous sommes allés à leur mariage à amsterdam il y a probablement
67:08
30 years ago a long time ago probably around  30 years ago and they have two children  
473
4028160
6240
30 ans il y a longtemps probablement il y a environ 30 ans et ils ont deux enfants
67:15
we've never seen the children because we've  never seen them since they got married and  
474
4035840
4800
nous n'avons jamais vu les enfants parce que nous ne les avons jamais vus depuis qu'ils se sont mariés et
67:20
i used to that's a case in point of when i  used to say every year oh we must meet up in  
475
4040640
6720
j'ai utilisé c'est un cas d'espèce quand j'avais l' habitude de dire chaque année oh nous devons nous rencontrer dans
67:27
such and such of whatever the year was and  we haven't done yet but we're hoping to  
476
4047360
4640
telle ou telle année et nous n'avons pas encore fait mais nous espérons
67:32
uh in the future um they actually live in  the uk they don't live in the netherlands  
477
4052560
5440
euh à l'avenir euh ils vivent en fait au Royaume-Uni ils ne vivent pas aux Pays-Bas
67:38
um but uh it was a lovely wedding that we went  to it was many years ago i remember us one thing  
478
4058000
6320
euh mais euh c'était un beau mariage auquel nous sommes allés  il y a de nombreuses années je me souviens de nous une chose
67:44
i remember specifically about that trip was  trying to get one of the things was trying  
479
4064320
7040
je me souviens spécifiquement de ce voyage essayait d'obtenir l'une des choses essayait
67:51
to get back on the airplane uh to get back  to the uk because i was at work the next day  
480
4071360
5840
de remonter dans l'avion euh pour obtenir de retour au Royaume-Uni parce que j'étais au travail le lendemain
67:57
we were late we only just got on to the airplane  we actually held the aeroplane up we did we were  
481
4077200
6400
nous étions en retard nous venons juste de monter dans l'avion nous avons en fait retenu l'avion que nous avons fait nous
68:03
running in the days when you actually literally  we just ran through the airport and with our bags  
482
4083600
8480
courions à l'époque où vous avez littéralement nous venons de courir à travers l'aéroport et avec notre sacs
68:12
and got onto the plane with our bags you can't  do that anymore and everyone gave us a dirty look  
483
4092080
6880
et sommes montés dans l'avion avec nos sacs, vous ne pouvez plus faire ça et tout le monde nous a jeté un regard sale
68:20
because or when i say a dirty look they  were you know they were let's just say angry  
484
4100000
6720
parce que ou quand je dis un regard sale, ils étaient vous savez qu'ils étaient disons simplement en colère
68:27
that we were late onto the plane we were holding  the plane up i i couldn't take off because of us  
485
4107280
7680
que nous soyons en retard dans l'avion que nous étions tenant l'avion je n'ai pas pu décoller à cause de nous
68:34
because of us yes we have we held it up because  we're so important even even 30 years ago we were  
486
4114960
5760
b à cause de nous, oui, nous l'avons retenu parce que nous sommes si importants même il y a 30 ans, nous étions
68:40
so important that they had to wait for us to be  on the plane before they could take off can i just  
487
4120720
4960
si importants qu'ils ont dû attendre que nous soyons dans l'avion avant de pouvoir décoller, puis-je simplement
68:45
tell you what's just happened i wasn't going to  tell you but i've just i just became very unwell  
488
4125680
5200
vous dire ce qui vient de se passer ? je n'allais pas te le dire mais je viens de devenir très malade
68:51
i went into the garden and i vomited yes a  few moments ago i just ran into the garden  
489
4131760
6000
je suis allé dans le jardin et j'ai vomi oui il y a quelques instants je viens de courir dans le jardin
68:58
i wasn't feeling great no i think i've taken too  many tablets for my headache and it's made me sick  
490
4138560
8560
je ne me sentais pas bien non je pense que j'ai pris trop de comprimés pour mon mal de tête et ça m'a rendu malade
69:07
and i went into the garden and i've just i've just  vomited have we got a camera to see the vomit no  
491
4147120
6880
et je suis allé dans le jardin et je viens de vomir avons-nous une caméra pour voir le vomi personne
69:14
one wants to see my vomit we could put a camera on  that and no i thought we've got cameras everywhere  
492
4154000
5600
ne veut voir mon vomi nous pourrions mettre une caméra dessus et non, je pensais que nous avions des caméras partout
69:19
around we don't have a vomit cam so you might you  know if mr duncan starts to fade yes i look i look  
493
4159600
7280
autour de nous, nous n'avons pas de caméra de vomi, donc vous pourriez savoir si m. duncan commence à s'estomper oui je regarde je suis
69:26
white what's happened to me i look pale oh that's  the extra bright lights that you have on mr duncan  
494
4166880
5760
blanc ce qui m'est arrivé je suis pâle vous avez sur m. duncan d'
69:32
okay so i've got to be very careful not to upset  mr duncan yes i think you took one too many strong  
495
4172640
5840
accord donc je dois faire très attention à ne pas contrarier m. duncan oui je pense que vous en avez pris un aussi m des
69:38
painkillers and then a cup of coffee and uh what  up it came yes i don't think that's ever happened  
496
4178480
9360
analgésiques puissants, puis une tasse de café et euh quoi de neuf oui, je ne pense pas que cela se soit déjà produit
69:48
i don't think i've ever vomited during  a live stream a lot of viewers have
497
4188400
5280
je ne pense pas avoir déjà vomi pendant un flux en direct beaucoup de téléspectateurs
69:56
watching us a lot of people have thrown  up stomach says that his dutch friend is  
498
4196320
6640
nous ont regardé beaucoup de gens ont ventre gonflé dit que son ami néerlandais
70:02
called lawrence it's not strange maybe it's a  common name maybe maybe well is his wife called  
499
4202960
7920
s'appelle lawrence ce n'est pas étrange peut-être que c'est un nom commun peut-être bien est-ce que sa femme s'appelle
70:10
mechteld i haven't pronounced that correctly i  know maybe you know them maybe you know our friend  
500
4210880
5840
mechteld je n'ai pas prononcé ça correctement je sais peut-être que vous les connaissez peut-être que vous connaissez notre ami
70:18
wouldn't that be amazing it would be  incredible that would be amazing uh but then  
501
4218240
6640
ne serait-ce pas incroyable ce serait incroyable ce serait incroyable euh mais alors
70:25
tomic is saying that this friend is dutch  so lawrence my friend is actually british uh  
502
4225920
6720
tomic dit que cet ami est néerlandais donc lawrence mon ami est en fait britannique euh
70:33
but his wife is dutch we say dutch um so um yes  so lawrence maybe that's a name that's popular  
503
4233360
10720
mais sa femme est néerlandaise nous disons néerlandais euh alors euh oui donc lawrence peut-être que c'est un nom qui est populaire
70:44
in the netherlands we don't know it would  be nice to know but that would be amazing um  
504
4244080
5520
dans le Pays-Bas, nous ne savons pas, ce serait bien de savoir, mais ce serait incroyable euh   la
70:50
next card mr duncan so that is from a mainstream  supermarket but it's quite high quality so i will  
505
4250320
9440
prochaine carte m. duncan, donc ça vient d'un supermarché grand public mais c'est assez de haute qualité, donc je vais
70:59
give that a nice tick um it's a charity card it's  a charity card people like to send charity cards  
506
4259760
9360
donner une belle coche euh c'est une carte de charité c'est une charité c ard les gens aiment envoyer des cartes caritatives
71:09
because you know a certain small percentage of the  money that you spend on the card goes to a charity  
507
4269840
7600
parce que vous savez qu'un certain petit pourcentage de l' argent que vous dépensez sur la carte va à un organisme caritatif
71:17
that is on the back of the card and that is  signaling to the people that you send the card  
508
4277440
5440
qui figure au dos de la carte et qui signale aux personnes que vous envoyez la carte
71:22
to look i'm a i'm a virtuous person i support this  charity aren't i a good person i'm being cynical  
509
4282880
10080
de regarder Je suis une personne vertueuse, je soutiens cet organisme de bienfaisance, je ne suis pas une bonne personne, je suis cynique,
71:32
but that is sort of you know if you don't send  a card that's a charity card then maybe people  
510
4292960
7760
mais c'est en quelque sorte, vous savez, si vous n'envoyez pas une carte caritative, alors peut-être que les gens
71:40
are judging you that you are not a particularly  charitable person i've never vomited in a center  
511
4300720
7920
vous jugent comme ça. tu n'es pas une personne particulièrement charitable je n'ai jamais vomi dans un centre
71:49
i've never vomited in a santa hat it was a sight  to see it's bizarre that was so strange how are  
512
4309520
6640
je n'ai jamais vomi dans un bonnet de noel c'était un spectacle de voir c'est bizarre c'était si étrange comment
71:56
you feeling now are you feeling any better i  don't feel great i feel like i'm having a cold  
513
4316160
5040
tu te sens maintenant tu te sens mieux je ne le fais pas je me sens bien j'ai l'impression d'avoir une
72:01
sweat but i i know what it is it isn't the flu it  isn't anything serious i think it's just i took  
514
4321200
7600
sueur froide mais je sais ce que c'est ce n'est pas la grippe ce n'est rien de grave je pense que c'est juste que j'ai pris
72:08
two codeine tablets to get rid of my headache but  i think it's reacted with my stomach and also my  
515
4328800
9280
deux comprimés de codéine pour me débarrasser de mon mal de tête mais je pense que ça a réagi avec mon estomac et aussi mon
72:18
body as well and i had to run into the garden and  vomit colonel he says you are using a very nice  
516
4338080
7200
corps et j'ai dû courir dans le jardin et vomir colone l il dit que vous utilisez un très bon
72:25
idiom you are feeling under the weather oh i  feel today i feel right under the weather well i  
517
4345280
7440
idiome que vous vous sentez sous le temps oh je sens aujourd'hui je me sens bien sous le temps je
72:32
will look after you later um i bet if i was to say  suggest to you now that you eat lots of chocolates  
518
4352720
8640
vais m'occuper de vous plus tard euh je parie que si je devais dire vous suggérer maintenant que vous mangez beaucoup de des chocolats
72:41
that would make you feel worse would it i'm  suddenly i don't feel like eating anything well if  
519
4361360
6960
qui vous feraient vous sentir plus mal si je suis soudainement je n'ai pas envie de bien manger si
72:48
you say to mr duncan uh eat some chocolate and he  resists you know he's not feeling well actually  
520
4368320
7680
vous dites à m. duncan euh mangez du chocolat et il résiste vous savez qu'il ne se sent pas bien en fait
72:56
we had some chocolates last night and they made me  feel ill the first time i've eaten chocolates for  
521
4376000
4160
nous avons eu des chocolats hier soir et ils m'a fait me sentir mal la première fois que j'ai mangé des chocolats
73:00
a long time and i actually felt ill in the night  so yes okay next card mr duncan so we've us we've  
522
4380160
7920
pendant longtemps et je me suis vraiment senti mal la nuit alors oui d'accord carte suivante monsieur duncan donc nous nous avons
73:08
established that one is uh ticks a lot of boxes  when it comes to is it a nice card to receive  
523
4388080
7200
établi que l'on est euh coche beaucoup de cases quand il s'agit de c'est une belle carte à recevoir
73:15
so there's a lot of boxes under the tree that's  right here we go another one steve oh i don't know  
524
4395280
7600
donc il y a beaucoup de boîtes sous l'arbre qui est juste ici on y va une autre steve oh je ne sais pas
73:22
how long i'm going to last oh i think this one  might be from your sister that's that's yes  
525
4402880
5680
combien de temps je vais durer oh je pense que celle-ci pourrait provenir de toi soeur c'est oui
73:28
so if it's from my sister we know it's going  to be high quality it's going to be artistic
526
4408560
5920
donc si ça vient de ma soeur nous savons que ça va être de haute qualité ty ça va être artistique
73:36
and
527
4416720
160
et
73:39
just quality yeah and we can see from that  and let's have a look at the make on the back
528
4419200
5040
juste de qualité ouais et nous pouvons voir à partir de cela et jetons un coup d'œil à la marque au dos
73:46
now what's the maker that yes that  is a high quality make of card  
529
4426480
6400
maintenant quel est le fabricant qui oui c'est une marque de carte de haute qualité
73:52
is it just go a bit to the bottom  there woodman something or other  
530
4432880
3760
est-ce juste aller un peu vers le bas il y a woodman quelque chose ou autre
73:58
if you send those cards in the uk to your family  and friends woodman stern that is a high quality  
531
4438160
9840
si vous envoyez ces cartes au Royaume-Uni à votre famille et vos amis woodman stern c'est une
74:08
expensive card so you are saying you are  worthy of the money i have spent on this card  
532
4448800
6640
carte chère de haute qualité donc vous dites que vous êtes digne de l'argent que j'ai dépensé sur cette carte
74:16
uh and let's show an example of a card  that if you received you might think  
533
4456160
7280
euh et montrons un exemple de une carte que si vous avez reçue, vous pourriez penser
74:24
that's a cheap nasty card and they don't think  much of me okay let's look for one that is  
534
4464080
5600
que c'est une mauvaise carte bon marché et qu'ils ne pensent pas beaucoup de moi d'accord, cherchons-en une qui est
74:29
maybe at the lower end of the spectrum when it  comes to card quality is that a good example  
535
4469680
7360
peut-être à l'extrémité inférieure du spectre en ce qui concerne la qualité de la carte est-ce un bon exemple
74:38
yes oh okay i think so is that it's fairly  basic but i think i think that's pretty  
536
4478080
6160
oui oh d'accord, je pense que oui, c'est assez basique mais je pense que c'est plutôt joli
74:44
i think that looks rather nice i'm not  being a card snob i'm sort of you know i'm  
537
4484240
6080
je pense que ça a l'air plutôt sympa je ne suis pas un snob de cartes je suis en quelque sorte tu sais je
74:51
being a bit humorous here as i say it but you do  tend to i'm sure you do everybody looks at the  
538
4491440
6000
suis un peu humoristique ici comme je le dis mais vous avez tendance à je suis sûr que tout le monde regarde les
74:57
cards let's have a look at the back so traditional  scene fireplace christmas tree let's see  
539
4497440
6400
cartes let' Jetez un coup d'œil à l'arrière, donc scène traditionnelle, cheminée, arbre de Noël, voyons d'
75:05
where that card comes from any guesses um it's  another charity oh it's a charity car yes lots of  
540
4505520
7200
où vient cette carte, euh, c'est un autre organisme de bienfaisance, oh, c'est une voiture
75:12
lovely charities there you how many charities in  there let's have a look at some of those charities  
541
4512720
4800
de bienfaisance. ces organismes de bienfaisance
75:17
i can't believe you were criticizing that but  it's not cheap you've got make make a wish  
542
4517520
6320
je ne peux pas croire que vous critiquiez cela, mais ce n'est pas bon marché, vous devez faire un vœu
75:25
teenage cancer trust yep macmillan  cancer the alzheimer's society  
543
4525520
7520
confiance du cancer chez les adolescentes yep macmillan cancer la société d'alzheimer
75:33
which of course is one close to my heart because  of my mother and also mind she's concerned with  
544
4533600
6800
qui est bien sûr une personne qui me tient à cœur à cause de ma mère et aussi de l'esprit qu'elle est inquiète avec
75:40
mental health so a lot of charities i'm  guessing they didn't receive much money  
545
4540400
5760
la santé mentale, donc beaucoup d'organismes de bienfaisance, je suppose qu'ils n'ont pas reçu beaucoup d'argent
75:46
all the the sort of the one pence or the one  percent of that card has been split into five  
546
4546880
7200
tout le genre d'un centime ou d'un % de cette carte a été divisé en cinq                                               à
75:54
charities so they're not going to get very  much each whereas i would say if you just  
547
4554080
5440
beaucoup d'organismes de bienfaisance chacun alors que je dirais que si vous vous
75:59
focused on one charity they would get a bit  more money but you're sort of spreading your  
548
4559520
6240
concentriez uniquement sur un organisme de bienfaisance, ils obtiendraient un peu plus d'argent, mais vous répartissez en quelque sorte vos
76:05
bets there aren't you so you're sending that card  to somebody and you're saying look i support all  
549
4565760
4240
paris, n'est-ce pas, alors vous envoyez cette carte à quelqu'un et vous dites regardez je soutiens t tous
76:10
these charities not just one look how wonderful  and virtuous i am i feel dreadful uh shall we have  
550
4570000
10000
ces organismes de bienfaisance pas seulement un regard à quel point je suis merveilleux et vertueux je me sens épouvantable euh devrions-nous
76:20
a look at another one steve let's have a look  at another one before we uh how much longer mr  
551
4580000
4720
jeter un coup d'œil à un autre steve jetons un coup d'œil à un autre avant de euh combien de temps monsieur
76:24
duncan can carry on i mean i you know i could i  could run this show i couldn't press the buttons  
552
4584720
5280
duncan peut continuer je veux dire je vous sais je pourrais je pourrais diriger ce spectacle je ne pourrais pas appuyer sur les boutons
76:30
but uh let's have a look that's nice it's sort  of snow that's snow are the people in horseback  
553
4590880
6000
mais euh regardons c'est bien c'est une sorte de neige c'est de la neige sont les gens à cheval
76:37
in horse people on horseback i should say looks  like it people on horseback in a snowy scene um  
554
4597760
10240
à cheval les gens à cheval je devrais dire ça ressemble à ça les gens à cheval dans la neige scène euh
76:48
maybe from yesteryear or the 1970s so when i say  yesteryear i mean from maybe a hundred years ago  
555
4608000
7520
peut-être d'antan ou des années 1970, donc quand je dis  d' antan, je veux dire d'il y a peut-être cent ans
76:56
and they're doing something in the snow what would  they be doing on horseback in the snow riding  
556
4616240
6400
et ils font quelque chose dans la neige que feraient- ils à cheval dans la neige à cheval
77:03
just for pleasure do you think or are they  hunting is that suggesting that they're hunting uh  
557
4623600
6240
juste pour le plaisir pensez-vous ou sont-ils la chasse est que suggérant qu'ils chassent euh
77:11
mr duncan needs to take a rest he does should i  call for a doctor no mr duncan has just had too  
558
4631360
6400
m. duncan a besoin de se reposer il le fait devrais-je appeler un médecin non m. duncan vient d'avoir trop
77:17
many painkillers haven't you oh ironically i have  more pain now than i did before you're sounding  
559
4637760
9920
d'analgésiques n'as-tu pas oh ironiquement j'ai  plus de douleur maintenant qu'avant toi ça sonne
77:27
a bit drunk mr duncan oh i just feel dreadful i  can't i can't tell you how how unwell i was just  
560
4647680
8480
un peu ivre monsieur duncan oh je me sens juste affreux je ne peux pas je ne peux pas vous dire à quel point je me
77:36
feeling in the garden oh dear that's incredible  i i came so close to vomiting on the livestream  
561
4656720
9680
sentais mal dans le jardin oh mon Dieu c'est incroyable j'ai failli vomir sur le livestream
77:47
he did vomit outside we're not joking when we say  that but look at the dead dedication mr duncan is  
562
4667920
6480
il a vomi dehors nous sommes je ne plaisante pas quand nous disons cela mais regardez le dévouement mort m. duncan est   de
77:54
back maybe you should take a rest mr donald i'm  still here you showed me what buttons to press  
563
4674400
5120
retour peut-être que vous devriez vous reposer m. donald je suis toujours là vous m'avez montré sur quels boutons appuyer
78:00
it would take too long you see if i threaten  to to press the buttons and twiddle the knobs  
564
4680640
6960
cela prendrait trop de temps vous voyez si je menaçais d'appuyer sur le boutons et tournez les boutons
78:08
on mr duncan's equipment that might that might  force him into feeling better there is no way  
565
4688240
5840
sur l'équipement de m. duncan qui pourrait le forcer à se sentir mieux il n'y a aucun moyen
78:14
you are touching my knob because uh you know  the thought of being let me being let loose on  
566
4694080
7360
vous touchez mon bouton parce que euh vous savez l'idée de me laisser lâcher
78:21
all this equipment would be too much for mr duncan  he would instantly revive anyway and last for the  
567
4701440
7360
tout cet équipement serait trop pour mr duncan il ressusciterait instantanément de toute façon et durerait la
78:28
next half an hour here are some nice christmas  cards that's a nice one it's sort of gold leaf  
568
4708800
5040
prochaine demi-heure voici de belles cartes de Noël c'est une belle carte c'est une sorte de feuille d'
78:33
gold leaf bit of gold shiny is that is  that a pear tree it looks like a pear  
569
4713840
7360
or feuille d'or un peu d'or brillant c'est-à- dire qu'un poirier ça ressemble à une poire
78:41
it might be a pear tree there's a little deer at  the bottom looking up it could be a pear tree but  
570
4721200
8720
ça pourrait être un poirier il y a un petit cerf en bas regardant vers le haut ça pourrait être un poirier mais
78:49
there's no partridge in it which is one of the  lines from that famous christmas song 12 days of  
571
4729920
7200
il n'y a pas de perdrix dedans qui est l'une des lignes de cette célèbre chanson de Noël 12 jours de
78:57
christmas my true love gave to me um herpes but  not strong painkillers right next card mr duncan  
572
4737120
9040
Noël mon véritable amour m'a donné euh l'herpès mais pas d'analgésiques puissants juste à côté de la carte mr duncan
79:07
i feel as though i maybe we'll look at that one  well that's a good one glitter now as you know  
573
4747120
5520
j'ai l'impression que je vais peut-être regarder celle-là eh bien c'est une bonne paillettes maintenant comme vous le savez
79:13
i have a problem with glitter i'm not a big fan of  glitter because it goes all over the place glitter  
574
4753200
9280
j'ai un problème avec les paillettes je ne suis pas un grand fan de paillettes parce qu'elles vont partout paillettes
79:22
but it does look nice on the camera you see it's  reflecting the light it looks rather nice actually  
575
4762480
6480
mais c'est le cas regardez bien sur l'appareil photo, vous voyez qu'il reflète la lumière, il est plutôt joli en fait
79:28
but when you receive a card with glitter on you  open it and you have little pieces of glitter  
576
4768960
7680
mais lorsque vous recevez une carte avec des paillettes dessus, vous  l' ouvrez et vous avez de petits morceaux de paillettes
79:38
and you can't get rid of them for weeks afterwards  because it's on your finger you scratch your face  
577
4778240
5600
et vous ne pouvez pas vous en débarrasser pendant des semaines après parce que c'est allumé ton doigt tu te grattes le visage
79:43
you've got glitter on your face it's on your desk  it's everywhere glitter can be very annoying um  
578
4783840
7920
tu as des paillettes sur ton visage c'est sur ton bureau c'est partout les paillettes peuvent être très ennuyeuses euh
79:53
because you you think you've got rid  of it all and then six months later  
579
4793200
4080
parce que tu penses que tu t'en es débarrassé et puis six mois plus tard
79:58
there's a bit on your desk you missed and then you  look in the mirror and you've got it on your face  
580
4798320
5680
il y en a un peu sur ton bureau tu raté et puis y ou regardez-vous dans le miroir et vous l'avez sur votre visage
80:04
that's the problem with glitter it seems  to take a very long time to disappear  
581
4804000
4800
c'est le problème avec les paillettes, il semble  qu'il faille très longtemps pour disparaître    les
80:09
people are getting worried about you mr duncan  are you up to continuing with this live stream  
582
4809840
5200
gens s'inquiètent pour vous, monsieur duncan êtes-vous prêt à continuer avec ce flux en direct
80:15
i i've always i've always dreamt that that  one day i will die on youtube i missed him  
583
4815040
5840
j'ai toujours j'ai toujours rêvé qu'un jour je mourrai sur youtube il m'a manqué
80:20
say something like that he's lying no he's not  i'm not not today it's not today it's not going  
584
4820880
5280
dire quelque chose comme ça il ment non ce n'est pas je ne le suis pas aujourd'hui ce n'est pas aujourd'hui ça
80:26
to happen today he's just had strong painkillers  i'm not sure we should still be on air mr duncan  
585
4826160
8240
n'arrivera pas aujourd'hui il a juste eu des analgésiques puissants je suis je ne suis pas sûr que nous devrions encore être en ondes m. duncan
80:34
uh but do you feel any better i am forever  the professional as you know that is true  
586
4834400
6240
euh mais vous vous sentez mieux je suis pour toujours le professionnel comme vous le savez c'est vrai
80:41
um okay that's that's a big one that  that right that's actually a big one  
587
4841360
4640
euh d'accord c'est un gros ça c'est vrai c'est en fait un gros
80:46
can i just have a quick look yeah let's have  a look at that one that's a big one now this  
588
4846000
3680
je peux juste jeter un coup d'oeil rapide ouais jetons un coup d'œil à celui-ci qui est un gros maintenant
80:49
this one uh mr duncan where are we uh this is  a special card from a friend of mine at work  
589
4849680
8080
celui-ci euh monsieur duncan où sommes-nous euh c'est une carte spéciale d'un de mes amis au travail
80:58
who has made this card so there you go that's  another signal if you make your own card and  
590
4858880
7280
qui a fait cette carte alors voilà c'est un autre signal si vous faites votre propre carte et   l'
81:06
send it to somebody that is giving you really high  credibility points isn't it that's giving you a  
591
4866160
8720
envoyer à quelqu'un qui est donné vous donner des points de crédibilité très élevés, n'est-ce pas cela vous donner
81:14
lot of kudos that's that's sending a message that  look i haven't just purchased a christmas card  
592
4874880
6560
beaucoup de félicitations, c'est envoyer un message qui regardez, je ne viens pas d'acheter une carte
81:21
from a supermarket i've gone to all this effort  to make it myself i must be a great person  
593
4881440
6400
de Noël dans un supermarché, j'ai fait tous ces efforts pour la fabriquer moi-même, je dois être une personne formidable
81:29
i'm being a little cynical but this is a  picture a photograph of the inside of uh  
594
4889200
6480
je suis un peu cynique mais c'est une photo une photo de l'intérieur de
81:36
my friend's house so this is actually their  house this is actually their house those but  
595
4896240
6080
la maison de mon ami donc c'est en fait leur maison c'est en fait leur maison ces mais
81:42
those giant baubles they're huge i know i'm not  sure about those they could have been added on  
596
4902320
5200
ces boules géantes elles sont énormes je sais que je Je ne suis pas sûr de ceux qu'ils auraient pu être ajoutés sur
81:47
earth afterwards but because it might bring their  ceiling down and look inside there's a photograph  
597
4907520
6000
terre par la suite, mais parce que cela pourrait faire tomber leur plafond et regarder à l'intérieur, il y a une photo
81:53
that they took of a robin isn't that lovely  in a tree in their garden so we'll put that on  
598
4913520
6800
qu'ils ont prise d'un rouge-gorge n'est pas si belle dans un arbre de leur jardin, alors nous allons la mettre sur
82:00
on the uh on the overhead camera let's see  what we can do it's a little blurry i'm sure  
599
4920320
6400
sur euh sur la caméra aérienne voyons ce que nous pouvons faire, c'est un peu flou, je suis sûr   que
82:06
mr duncan would have done a much better  job but nevertheless we appreciate the  
600
4926720
6480
M. Duncan aurait fait un bien meilleur travail, mais néanmoins nous apprécions le
82:13
fact that this person this friend of mine  at work went to a huge amount of effort  
601
4933200
6000
fait que cette personne, cet ami à moi au travail est allé à un énorme quantité d'effort
82:20
to make this card herself using photographs  from inside her house and outside her house  
602
4940000
6480
à ma ke cette carte elle-même en utilisant des photographies de l'intérieur et de l'extérieur de sa maison
82:27
and then she sent those photographs we asked her  how did she do it uh she then there is a website  
603
4947040
6640
et ensuite elle a envoyé ces photographies, nous lui avons demandé comment a-t-elle fait euh elle alors il y a un site Web      sur lequel
82:33
you can go to to make your own cards and you send  them the photographs and they construct the card  
604
4953680
5920
vous pouvez aller pour créer vos propres cartes et vous leur envoyez  les photographies et ils construisent la carte à
82:39
out of the photographs and then you then they  print them off and send them to you she said it  
605
4959600
5040
partir des photographies, puis vous les imprimez et vous les envoient, elle a dit que
82:44
was actually cheaper than buying christmas cards  from a supermarket i just love the fact that that  
606
4964640
6240
c'était en fait moins cher que d'acheter des cartes de Noël dans un supermarché. J'adore le fait que
82:50
is their actual christmas tree that is their  actual christmas tree and their fireplace and  
607
4970880
7040
c'est leur véritable arbre de Noël qui est leur un vrai sapin de noël et leur cheminée et
82:59
yes so um yes so olga uh she didn't she is quite  artistic but there are websites you can go to  
608
4979040
9440
oui donc euh oui donc olga euh elle ne l'a pas fait, elle est assez artistique, mais il existe des sites Web sur lesquels vous pouvez aller
83:08
where you send them some photographs and they will  put it together for you and then print it off and  
609
4988480
6240
où vous leur envoyez des photos et ils les assembleront pour vous, puis les imprimeront et
83:14
send them to you um there are companies that  will do that um is your friend a designer she  
610
4994720
8880
vous les envoyer euh il y a des entreprises qui feront ça euh c'est votre amie une designer elle
83:23
well she's very good at art some people are  that some people are quite artistic aren't they  
611
5003600
5920
eh bien elle est très douée pour l'art certaines personnes pensent que certaines personnes sont assez artistiques, n'est-ce pas
83:30
i think i am i'm quite artistic i think  you are mr duncan um are you looking pale  
612
5010800
6080
je pense que je suis assez artistique stic je pense que vous êtes m. duncan um avez-vous l'air pâle
83:38
now look at this one i like this one  very traditional this is your sort  
613
5018480
4480
maintenant regardez celui-ci j'aime celui-ci très traditionnel c'est votre sorte
83:42
of ultimate traditional religious uh focused  christmas card obviously you have baby jesus  
614
5022960
10720
de carte de noël religieuse traditionnelle ultime euh concentrée évidemment vous avez l'enfant jésus
83:54
in the manger we often call it the nativity  nativity the nativity scene with wise men a donkey  
615
5034800
7200
dans la crèche nous l'appelons souvent la nativité nativité la crèche avec des sages un âne
84:02
you know everything's in there i don't remember  sheep uh being a focus of the nativity but maybe  
616
5042000
7200
vous savez que tout est là-dedans je ne me souviens pas  les moutons euh étant au centre de la nativité mais peut-être
84:09
they were shepherds of course they were yes  you're right mr dick you can't have shepherds  
617
5049200
4720
ils étaient des bergers bien sûr ils étaient oui vous avez raison m. dick vous ne pouvez pas avoir de bergers
84:13
without sheep there we go we've got the sheep  there there's there's there's there's mary um  
618
5053920
5200
sans moutons on y va on a le mouton il y a il y a il y a il y a mary euh
84:19
there is presumably joseph uh and uh there  we go they're they're in a they're in a  
619
5059840
6720
il y a vraisemblablement joseph euh et euh on y va on y est ils sont dans une ils sont dans une
84:28
a stable yeah and uh no doubt those wise men  will be bringing them gold frankincense and myrrh  
620
5068080
8560
une étable ouais et euh sans aucun doute ces sages le feront leur apporter de l'encens doré et de la myrrhe
84:36
yes uh so yes i i send cards i had i had cards  that i sent to people this year i've got sort of  
621
5076640
7680
oui euh donc oui j'envoie des cartes que j'avais j'avais des cartes que j'ai envoyées aux gens cette année j'ai en quelque sorte
84:44
two or three different types and if  i know somebody sort of religious  
622
5084320
3200
deux ou trois types différents et si je connais quelqu'un de religieux
84:48
i send them one with three wise men on and  the nativity scene because i think that you  
623
5088480
5840
je leur en envoie une avec trois sages les hommes sur et la crèche parce que je pense que tu
84:54
know i'm they will like that um tomic's  wife is an artist oh that's nice yes uh  
624
5094320
9040
sais que je vais aimer ça la femme de tomic est une artiste oh c'est bien oui euh
85:04
satorino says yes i prefer cognac my preferred  cognac is uh yes i've heard of that one  
625
5104960
10800
satorino dit oui je préfère le cognac mon cognac préféré est euh oui j'ai entendu parler de celui-là
85:17
um and we move on what's the  next christmas card mr duncan  
626
5117440
5040
euh et nous passons à quelle est la prochaine carte de Noël monsieur
85:22
there we go you can't there's another  another robin another robin uh sitting in  
627
5122480
6800
duncan   voilà, vous ne pouvez pas il y a un autre  un autre rouge-gorge un autre rouge-gorge euh assis dans
85:29
what looks like a wreath we would call that a  wreath holly of holly and various other um winter  
628
5129280
10560
ce qui ressemble à une couronne, nous appellerions cela une couronne de houx de houx et diverses autres
85:41
plants that have been formed into a wreath  they're sort of a wreath how do you spell wreath  
629
5141440
6240
plantes d'hiver euh qui ont été formé dans une couronne ils sont une sorte de couronne comment épelez-vous couronne
85:47
is it w-r-e-a-t-h that's it a wreath something  that you hang uh on your door at christmas uh  
630
5147680
10000
est-ce w-r-e-a-t-h c'est une couronne quelque chose que vous accrochez euh à votre porte à Noël euh
85:57
my mother has one with lights on it looks pretty  the neighbors could walk by oh isn't that nice  
631
5157680
6560
ma mère en a une avec des lumières allumées ça a l'air joli les voisins pourraient passer oh n'est-ce pas agréable
86:06
um so there we go another winter scene  that's it's just a winter scene we need  
632
5166000
5520
euh donc nous y allons une autre scène d'hiver c'est juste une scène d'hiver dont nous avons besoin
86:11
to rattle through these i think mr  duncan uh yes that's fairly bland  
633
5171520
5600
pour les parcourir je pense que m. duncan euh oui c'est assez fade
86:17
you know we ought to give these cards marks  out of ten fairly bland this is from barry  
634
5177120
6720
vous savez que nous devrions donner à ces cartes des notes sur dix assez fades c'est à partir de barry
86:24
barry and paul i don't know who they are  sometimes you get cards have you noticed  
635
5184960
4720
barry et paul je ne sais pas qui ils sont parfois tu reçois des cartes as-tu remarqué
86:29
sometimes you get cards from people and you think  who are they you've forgotten who they are i don't  
636
5189680
5760
parfois tu reçois des cartes de personnes et tu pense qui sont-ils tu as oublié qui ils sont je ne
86:35
i don't know who they are let's have a look let's  have another we sometimes get cards from people  
637
5195440
4240
je ne sais pas qui ils sont jetons un coup d'œil, faisons-en un autre, nous recevons parfois des cartes de personnes
86:39
and we don't actually know who the people  are who that is i don't know who that is oh
638
5199680
5680
et nous ne savons pas vraiment qui sont ces personnes je ne sais pas qui c'est oh
86:47
the writing it's betty oh betty from work  it's betty from so sorry betty steve thinks  
639
5207520
6400
l'écriture c'est betty oh betty du travail c'est betty de tellement désolé betty steve pense   que
86:53
your card is is a bit cheap and nasty i  didn't say that oh it's got gold on it  
640
5213920
5120
votre carte est un peu bon marché et méchante je n'ai pas dit que oh il y a de l'or dessus
86:59
it's a lovely christmas you just  said it's another run of the mill  
641
5219040
2960
c'est un beau Noël vous venez de dire que c'est une autre série
87:03
i mean you know oh yes it's a it's a lovely card  it's a good way to lose your friends they're not  
642
5223760
7520
je veux dire vous savez oh oui c'est une c'est une jolie carte c'est une bon moyen de perdre vos amis ils ne
87:11
watching no thank goodness oh you you just  mentioned wreaths here is another wreath  
643
5231280
8800
regardent pas non merci mon Dieu oh vous venez de mentionner les couronnes voici une autre couronne
87:20
yeah so quite often traditionally people  will often hang a wreath on their door  
644
5240080
5920
ouais donc assez souvent traditionnellement les gens accrochent souvent une couronne à leur porte
87:27
so there you can see a wreath which is often  hung on someone's door at this time of year
645
5247280
9360
afin que vous puissiez voir une couronne qui est souvent accrochée la porte de quelqu'un à cette époque de l'année,
87:38
mr duncan looks interesting i i wish i felt  interesting so there is another one oh this  
646
5258880
8880
monsieur duncan lo d'accord intéressant j'aimerais me sentir intéressant donc il y en a un autre oh
87:47
is here we go we have people think i'm being  cruel do you want to see the abusive one oh  
647
5267760
5040
c'est ici nous y allons nous avons des gens pensent que je suis cruel veux-tu voir l'abusif oh
87:52
yes that now this is a i've got a friend who  is sort of very artistic and every year she  
648
5272800
7280
oui maintenant c'est un j'ai un ami qui est en quelque sorte très artistique et chaque année, elle
88:00
uh writes christmas cards to me to us and she  she actually draws those herself um and i love  
649
5280640
9440
m'écrit des cartes de Noël et elle les dessine elle-même euh et j'adore
88:10
receiving cards from this friend and that's  a joke i like that so let's get mouse bummed  
650
5290080
7120
recevoir des cartes de cet ami et c'est une blague j'aime ça alors allons-y,
88:18
but then the other mouse says i think you mean rat  asked we need to explain that which means drunk  
651
5298160
6720
mais l'autre souris dit je pense que vous voulez dire rat demandé, nous devons expliquer ce qui signifie ivre
88:25
so it's a slang term that we use when a  person gets drunk we say that that person is  
652
5305440
5520
c'est donc un terme d'argot que nous utilisons lorsqu'une personne se saoule, nous disons que cette personne est
88:30
rat asked but of course the other one  is confusing the words mouse bummed  
653
5310960
7680
rat demandé, mais bien sûr, l' autre confond les mots mouse bummed
88:39
because bum can also be arse and i'm explaining  this now with my words coming out of my mouth  
654
5319680
9600
parce que bum peut aussi être con et j'explique cela maintenant avec mes mots qui sortent de ma bouche
88:51
yes so if you say to somebody or somebody  might say i'm going out tonight to get rat  
655
5331280
4960
oui donc si vous dites à quelqu'un ou quelqu'un pourrait dire que je sors ce soir pour me faire demander un rat
88:56
asked and if you say that drunk it means i'm going  out to get drunk but ass is a slang word for bum  
656
5336240
9120
et si vous dites que saoul cela signifie que je suis sortir pour se saouler mais le cul est un mot d'argot pour bum
89:07
and obviously they've they've put the word mouse  in there they've got it wrong that the first  
657
5347120
7120
et évidemment ils ont mis le mot mouse dedans, ils se sont trompés sur le fait que la première
89:14
mouse has got the phrase wrong because of course  bummed means something boom all together different  
658
5354240
8960
souris s'est trompée d'expression parce que bien sûr bummed signifie quelque chose de boum tous
89:23
as well uh uh that has other connotations person  who's bummed is is disappointed or let down or
659
5363760
10000
ensemble    également euh euh qui a d'autres connotations personne qui est déçu est déçu ou déçu ou
89:37
something else something else so that's to sort  of hope you can get that joke and then inside  
660
5377120
6560
quelque chose d'autre quelque chose d'autre donc c'est en quelque sorte espérer que vous pouvez obtenir cette blague et puis à l'intérieur
89:43
i was going to show inside uh no i won't  because it reveals not that it matters  
661
5383680
6000
j'allais montrer à l'intérieur euh non je ne le ferai pas parce que cela ne révèle pas que c'est important
89:49
but uh um yeah these are actually these are our  lovely friends from chester yes sonya and brent  
662
5389680
9360
mais euh euh ouais ces sont en fait ce sont nos adorables amis de chester oui sonya et brent
90:00
isn't that nice yeah so a lot of people  don't send christmas cards anymore  
663
5400400
3600
n'est-ce pas si gentil ouais donc beaucoup de gens n'envoient plus de cartes de Noël
90:05
palmyra is one of them um i don't send christmas  cards still have nice christmas cards which have  
664
5405200
6880
palmyra est l'un d'entre eux euh je n'envoie pas de cartes de noël ont toujours de belles cartes de noël qui ont
90:12
right so yes a lot of people now say i'm not  sending christmas cards because a various  
665
5412080
7440
raison alors oui beaucoup de gens disent maintenant que je n'envoie pas de cartes de Noël parce que diverses
90:19
reasons and the reasons they may give are it's  you know it's bad for the environment the paper  
666
5419520
5680
raisons et les raisons qu'ils peuvent donner sont que c'est vous savez que c'est mauvais pour l'environnement le papier
90:26
it seems a lot of waste a lot of waste or  they might say i'm going to give money to  
667
5426640
5920
il semble beaucoup de déchets beaucoup de déchets ou ils mig Je ne dis pas que je vais donner de l'argent à une
90:32
charity instead that's what people say  i'm not i'm not writing cards anymore  
668
5432560
4160
association caritative à la place, c'est ce que les gens disent je ne le fais plus, je n'écris plus de cartes
90:37
i think the real reason is that when you've done  it for many many years it becomes quite a chore  
669
5437440
5280
je pense que la vraie raison est que lorsque vous l'avez fait pendant de nombreuses années, cela devient une corvée
90:43
and they're often looking  sometimes for an excuse not  
670
5443680
4320
et ils cherchent souvent parfois une excuse
90:48
to do it let's face it none of us like doing it  well i don't i'm not saying none of us do but  
671
5448000
6560
pour ne pas le faire, avouons-le, aucun de nous n'aime le faire eh bien, je ne dis pas qu'aucun de nous ne le fait, mais
90:55
you can give money to charity instead some  people do that is it is it four o'clock yet  
672
5455600
7120
vous pouvez donner de l'argent à une association caritative à la place, certaines personnes le font, c'est tout est-il encore quatre heures
91:03
uh no but we don't have to stay on that long uh  uh well is it he's a champion mr duncan is isn't  
673
5463360
6400
euh non mais nous n'avons pas à rester aussi longtemps euh euh eh bien est-ce qu'il est un champion m. duncan n'est pas
91:09
ill with anything he's taken two very strong  painkillers and they've made him ill i can  
674
5469760
5280
malade de quoi que ce soit il a pris deux analgésiques très puissants et ils l'ont rendu malade je peux
91:15
tell you now it's not it's not omicron or micron  it's nothing like that there we go look a festive  
675
5475040
8320
vous dire maintenant ce n'est pas ce n'est pas omicron ou micron c'est rien comme ça là on va chercher un
91:24
christmas tree with so some choristers choristers  there's a good word choristers choristers  
676
5484000
7520
sapin de Noël festif avec donc des choristes choristes il y a un bon mot choristes choristes   les
91:32
people that sing in a choir are called  choristers they are particularly if they are  
677
5492800
6480
gens qui chantent dans une chorale s'appellent choristes ils sont particulièrement s'ils sont
91:39
young and of course we know that young boys  have beautiful voices to sing and acquire um  
678
5499280
6160
jeunes et bien sûr nous savons que les jeunes garçons ont une belle voix s pour chanter et acquérir euh
91:46
well at least in yeah i used to you used to have  that it's a particular quality of voice that um  
679
5506080
8560
bien au moins dans ouais j'avais l'habitude d'avoir que c'est une qualité de voix particulière que
91:55
even girls with the same pitch can't achieve that  quality of sound but you know that's controversial  
680
5515440
7680
même les filles avec le même ton ne peuvent pas atteindre cette qualité de son mais vous savez que c'est controversé
92:03
these days i've got to be careful what i say  look what's the next one wonderful time it's  
681
5523120
5280
ces jours-ci je' je dois faire attention à ce que je dis regarde quelle est la prochaine fois merveilleux c'est le moment
92:08
the most wonderful time of the year there's a  song it's the most wonderful time of the year  
682
5528400
5920
le plus merveilleux de l'année il y a une chanson c'est le moment le plus merveilleux de l'année
92:15
in fact i think you sing it i've sent that one  on your video on you're on the video the link  
683
5535520
6480
en fait je pense que tu la chantes j'ai envoyé celle-là sur ta vidéo sur vous êtes sur la vidéo, le lien
92:22
is under here and i think you sing the song i do  it's an andy williams hit from probably the 1960s  
684
5542000
9840
est ici et je pense que vous chantez la chanson que je fais c'est un hit d'andy williams des années 1960
92:33
and it's just a it's a sort of swinging  sort of happy song yeah with lots of  
685
5553280
7120
et c'est juste une sorte de swing sorte de chanson joyeuse ouais avec beaucoup de
92:41
sounds of jingle bells and uh if you like  christmas songs that is a good song and  
686
5561280
6720
sons de jingle cloches et euh si vous aimez les chansons de Noël, c'est une bonne chanson et
92:48
i do sing it on the link that is below this video  where is it mr duncan that's what they usually do  
687
5568000
6240
je la chante sur le lien qui est en dessous de cette vidéo où est-ce que c'est monsieur duncan c'est ce qu'ils font habituellement
92:54
on youtube as they go on the link below it's  underneath there is a link but whereabouts is  
688
5574240
5120
sur youtube car ils vont sur le lien ci-dessous c'est  en dessous il y a un lien, mais la localisation est
92:59
the link just underneath i'll just point downwards  it's underneath mr steve's chris christmas songs  
689
5579360
8480
le lien juste en dessous ath je vais juste pointer vers le bas c'est sous les chansons de noël de mr steve chris
93:09
oh uh tom says push the applause button to wake  up mr steve uh this yeah right um i think people  
690
5589600
8640
oh euh tom dit appuyez sur le bouton d'applaudissements pour réveiller mr steve euh c'est ouais bon euh je pense que
93:18
are getting bored with the cards do you mean  push to wake mr duncan up yes which one is  
691
5598240
5840
les gens s'ennuient avec les cartes voulez-vous dire pousser pour réveiller mr duncan oui lequel est
93:24
the applause i see i don't know i don't think  anyone's getting bald the technical side is
692
5604080
11760
les applaudissements que je vois je ne sais pas je ne pense pas que quelqu'un devienne chauve le côté technique est
93:36
right uh so we i i don't think you're well  enough to continue mr duncan i think i need to  
693
5616480
5440
bon euh donc nous je ne pense pas que vous êtes assez bien pour continuer m. duncan je pense que je dois
93:41
let's do a couple of bed i like this  one i like this one with the train  
694
5621920
3600
allons-y un couple de lit j'aime celui- ci j'aime celui-ci avec le train
93:45
nice isn't it yes and there is father christmas  going across the sky with his reindeer ho ho ho  
695
5625520
8400
sympa n'est-ce pas oui et il y a le père Noël qui traverse le ciel avec son renne ho ho ho
93:55
i don't know the significance of the train  no uh but um you know it's a festive scene  
696
5635200
8720
je ne connais pas la signification du train non euh mais euh tu sais que c'est une scène festive
94:03
this is from so this is from two of  your singing friends jane and julian
697
5643920
5840
ça vient donc ça vient de deux de tes amis chanteurs jane et julian
94:11
there you go
698
5651920
640
94:16
yes yeah are okay that's interesting what uh don't  you don't need to worry about mr duncan honestly  
699
5656080
6720
voilà oui ouais ça va c'est intéressant ce que euh pas tu n'as pas besoin de t'inquiéter pour monsieur duncan honnêtement
94:23
he has just taken two strong painkillers which  have made him feel sick yes no overdose no  
700
5663520
10880
il vient de prendre deux analgésiques puissants qui l' ont rendu malade oui non surdosage non
94:34
overdoses was what was suggested but yes they  were a bit too strong i think for mr duncan's  
701
5674400
5360
les surdoses étaient ce qui était suggéré mais oui elles étaient un peu trop fortes je pense pour la
94:39
constitution yes because i had a horrible headache  when i woke up and i thought i needed to get rid  
702
5679760
6720
constitution de m. duncan oui parce que j'avais un horrible mal de tête quand je me suis réveillé et j'ai pensé que je devais me débarrasser
94:46
of my headache so i took these tablets and and  then i had a cup of coffee but i think it might  
703
5686480
6320
de mon mal de tête alors j'ai pris ces comprimés et puis j'ai J'ai pris une tasse de café, mais je pense que c'est peut
94:52
have been the coffee that caused the problem  but anyway we will never forget this i i think  
704
5692800
10160
-être le café qui a causé le problème, mais de toute façon nous n'oublierons jamais ça, je pense que les
95:02
people really think that uh you should stop doing  this mr duncan okay uh and uh maybe maybe they're  
705
5702960
9120
gens pensent vraiment que vous devriez arrêter de faire ça, monsieur Duncan, d'accord, euh et euh peut-être qu'ils ont
95:12
right i'm not forcing mr duncan to continue  it's getting dark outside and we will of course  
706
5712080
6880
raison, je Je ne force pas M. Duncan à continuer il commence à faire noir dehors et nous le ferons bien sûr
95:19
we could always spring up with a surprise in  the week yes well there is a lesson there is  
707
5719920
6000
nous pourrions toujours surgir avec une surprise dans la semaine oui eh bien il y a une leçon il y a
95:25
a new lesson coming on tuesday tuesday there  will be a new lesson coming your way as well
708
5725920
6400
une nouvelle leçon à venir mardi mardi il y aura une nouvelle leçon à venir votre chemin aussi
95:34
shall we wrap it up mr duncan and i don't mean  the presents no i mean the live stream if you wrap  
709
5734880
6880
allons-nous conclure monsieur duncan et je ne veux pas les cadeaux non je veux dire le flux en direct si vous concluez
95:41
something up it means you wrapping up a present  but it also can mean that you are stopping doing  
710
5741760
7360
quelque chose cela signifie que vous concluez un cadeau mais cela peut aussi signifier que vous arrêtez de faire
95:49
something or something is coming to an end you  are wrapping it up you are bringing something to  
711
5749120
7520
quelque chose ou quelque chose touche à sa fin tu es en train de conclure tu es en train de terminer quelque chose
95:56
a stop to an end i hope you have a good christmas  i hope you have a nice time with your family and  
712
5756640
7360
j'espère que tu passes un bon noël j'espère que tu passeras un bon moment avec ta famille et tes
96:04
friends if you get the chance of course to meet  them in person i hope you have a super duper time  
713
5764000
8560
amis si tu as bien sûr la chance de les rencontrer à personne j'espère que tu passes un super moment
96:12
and i'm going to take a lie down on the floor now  right here i'm not going to bed i'm just going to  
714
5772560
6080
et je vais m'allonger sur le sol maintenant  ici je ne vais pas me coucher je vais
96:19
to get down on the floor right now and have a  little rest yes bamboo mr duncan took them on an  
715
5779200
6400
juste m'allonger sur le sol maintenant et prendre un peu repos oui bambou m. duncan les a pris à
96:25
empty stomach no i had a little bit of toast  ah oh right but then i had a cup of coffee  
716
5785600
5760
jeun non j'ai eu un peu de pain grillé ah oh d'accord mais ensuite j'ai pris une tasse de café
96:31
afterwards after the tablets and i think that's  what happened mr duncan will be fine so yes we're  
717
5791360
6720
après les comprimés et je pense que c'est ce qui s'est passé m. duncan ira bien alors oui nous allons
96:38
saying merry christmas but at least my headache  is gone that's true my mind has just begun  
718
5798080
5520
dire joyeux noël mais au moins mon mal de tête est parti c'est vrai mon esprit vient de commencer
96:46
meaning i've got to look after mr duncan and it  will be you know a difficult arduous task yes very  
719
5806640
5920
ce qui signifie que je dois m'occuper de monsieur duncan et ce sera vous savez une tâche ardue difficile oui très
96:52
difficult i'm joking yes well see you later lovely  have a lovely christmas if you celebrate christmas  
720
5812560
7040
difficile je plaisante oui eh bien à plus tard adorable passez un beau Noël si vous célébrez Noël
96:59
and we look forward to seeing you all well  we definitely will be here on boxing day  
721
5819600
4720
et nous avons hâte de voir ng vous tous bien nous serons certainement ici le lendemain de Noël
97:04
next sunday we're back the 26th and that  december that will be the day after christmas day  
722
5824320
6240
dimanche prochain, nous sommes de retour le 26 et ce décembre qui sera le lendemain de Noël  le lendemain de
97:11
boxing day next sunday which is the 26th  of december yes so we will see you then  
723
5831200
6480
Noël dimanche prochain, qui est le 26 décembre oui, nous vous verrons alors
97:18
don't forget a new lesson  will be published on tuesday  
724
5838240
3840
don' n'oubliez pas qu'une nouvelle leçon sera publiée mardi
97:23
i hope you have a good time thanks for joining  me today thanks for your words of support  
725
5843120
6400
j'espère que vous passerez un bon moment merci de m'avoir rejoint aujourd'hui merci pour vos mots de soutien
97:29
during my moment of need and mr steve now is going  to take care of me as i flake towards the floor  
726
5849520
8960
pendant mon moment de besoin et mr steve va maintenant  prendre soin de moi alors que je me dirige vers le sol
97:40
you're actually you're a bit of a you're a druggie  mr duncan i i just feel awfully drunk i don't feel  
727
5860080
5360
tu es en fait tu es un peu un tu es un drogué m. duncan je je me sens juste terriblement ivre je ne me sens pas
97:45
pleasant this is not a pleasant feeling i feel  awful i feel like my head is spinning around  
728
5865440
6160
agréable ce n'est pas un sentiment agréable je me sens horrible j'ai l'impression que ma tête tourne autour
97:52
and happy christmas merry christmas everyone  this is mr duncan will be fine i will be fine  
729
5872960
6160
et joyeux Noël joyeux noël tout le monde c'est monsieur duncan ça va aller je vais bien
97:59
we will see you next sunday boxing day we might  even be outside we might be out outside we might  
730
5879760
7360
nous vous verrons dimanche prochain le lendemain de Noël nous pourrions même être à l'extérieur nous pourrions être à l'extérieur nous pourrions
98:07
go maybe into much wenlock oh do you think so  that would be fun it would be yes we might do  
731
5887120
6080
aller peut-être dans beaucoup de wenlock oh pensez-vous que ce serait amusant ce serait oui nous pourrions faire
98:13
that we'll see what the weather is doing if the  weather is nice we will catch you later everyone  
732
5893200
5680
que nous verrons ce que t s'il fait beau, nous vous rattraperons plus tard, tout le monde,
98:19
take care of yourselves stay well  and if you do have some codeine
733
5899520
6480
prenez soin de vous, restez bien et si vous avez de la codéine,
98:28
make sure you don't have a cup of coffee  afterwards or else you might be sick everywhere  
734
5908640
5360
assurez-vous de ne pas prendre une tasse de café après, sinon vous pourriez être malade partout,
98:34
like i was and of course until the next time we  meet here you know what's coming next yes you do
735
5914000
5760
comme moi et bien sûr jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici tu sais ce qui va suivre oui
98:42
are you ready steve i'm ready
736
5922160
1680
tu es prêt steve je suis prêt
98:43
ta ta for now
737
5923840
2240
ta ta pour maintenant
98:47
merry christmas
738
5927280
10560
joyeux noël
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7