Learn English Live - 23rd December 2018 - on Christmas eve - eve... with Duncan and Steve

5,416 views ・ 2018-12-23

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:30
ho ho ho here we go it's Sunday afternoon and this is live English
0
150080
10360
هو هو هو اینجا می رویم یکشنبه بعدازظهر است و این زنده انگلیسی است
04:32
yes of course Christmas is almost here
1
272580
5900
بله، البته کریسمس تقریباً
04:38
today it is Christmas Eve Eve
2
278540
4700
امروز فرا رسیده است، شب کریسمس
05:02
mmm excuse me I'm just having a little slurp of my coffee excuse me mm-hmm
3
302880
9520
05:13
oh that's nice that's got me going you can shoot me out of a cannon right now
4
313480
5340
است. من را به راه انداخت، شما می توانید همین الان از یک توپ به من شلیک کنید،
05:18
I'm ready to go hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
5
318830
8460
من آماده ام که بروم سلام به همه این آقای است. دانکن در انگلیس امروز چطوری
05:27
are you okay I hope so are you happy I really really hope so here we are then
6
327290
8460
خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی من واقعاً امیدوارم که اینجا هستیم پس
05:35
it isn't Christmas it isn't Christmas Eve in fact it is Christmas Eve Eve it
7
335750
10860
کریسمس نیست شب کریسمس نیست در واقع شب کریسمس
05:46
is the day before the day before Christmas so Christmas is still two days
8
346610
6060
است روز قبل از روز است قبل از کریسمس، بنابراین کریسمس هنوز دو روز
05:52
away but we are here as usual on a Sunday afternoon I hope you are feeling
9
352670
6450
دیگر باقی مانده است، اما ما طبق معمول یکشنبه بعدازظهر اینجا هستیم، امیدوارم احساس
05:59
well are you excited for Christmas even if you don't celebrate Christmas I hope
10
359120
5340
خوبی داشته باشید آیا برای کریسمس هیجان زده هستید، حتی اگر کریسمس را جشن نگیرید، امیدوارم
06:04
you have a good day whatever you're doing on Tuesday because that is when
11
364460
4830
هر کاری که انجام می دهید روز خوبی داشته باشید. روز سه شنبه چون
06:09
Christmas Day arrives I'm pretty excited as you can probably imagine I'm
12
369290
5850
روز کریسمس فرا می رسد، من بسیار هیجان زده هستم، زیرا احتمالاً می توانید تصور کنید که در حال
06:15
wondering what Santa Claus is going to get for me what will he get out of his
13
375140
7320
تعجب هستم که بابانوئل چه چیزی برای من خواهد آورد.
06:22
sack I wonder I don't know I have no idea I hope you enjoyed the Christmas
14
382460
5880
امیدوارم از نور کریسمس در ابتدا لذت برده باشید و
06:28
light at the beginning getting us all in the mood and can I first of all say
15
388340
5460
حال و هوای همه ما را به دست آورد و می توانم اول از همه
06:33
thanks a lot thank you very much for all of your lovely messages and pictures
16
393800
5310
تشکر کنم از شما برای همه پیام های دوست داشتنی و تصاویر
06:39
photographs videos all sorts of things I will be talking about that in a few
17
399110
6030
عکس های ویدیویی شما همه چیزهایی که در مورد آنها صحبت خواهم کرد بسیار متشکرم
06:45
minutes time coming up today we have mr. Steve of course now Steve will be
18
405140
5670
که تا چند دقیقه دیگر امروز ما آقای. البته استیو اکنون
06:50
talking about lots of things to do with Christmas words connected to Christmas
19
410810
5720
در مورد چیزهای زیادی صحبت خواهد کرد که در مورد کلمات کریسمس مرتبط با
06:56
words connected to things surrounding the theme of Christmas as well so all of
20
416530
7690
کلمات کریسمس مرتبط با موضوعات پیرامون موضوع کریسمس و
07:04
that coming up also Steve will be giving us all one of his legendary readings he
21
424220
8160
همچنین استیو صحبت خواهد کرد، بنابراین استیو همچنین یکی از خوانش های افسانه ای خود را به همه ما ارائه خواهد کرد. شعر
07:12
will be giving us a little Steve poem also I've received a few
22
432380
6420
کوچکی از استیو به ما خواهد داد همچنین من چند
07:18
emails in response to my little music video
23
438800
4080
ایمیل در پاسخ به موزیک ویدئوی
07:22
deck the halls and I've been asked if I can explain all of the words in the song
24
442880
6420
کوچکم که در سالن ها نصب شده است دریافت کردم و از من پرسیده شد که آیا می توانم همه کلمات موجود در آهنگ را توضیح دهم
07:29
so that is what I will do lots of things coming today it's Christmas Eve Eve
25
449300
7520
تا این کار را انجام دهم چیزهای زیادی در راه است امروز شب کریسمس
07:36
everyone and it's live English I don't know what you're doing at the moment or
26
456820
5920
همه است و زنده است انگلیسی من نمی دانم در حال حاضر چه کار می کنید یا
07:42
what time it is where you are but I hope you have a good time
27
462740
3780
ساعت کجا هستید اما امیدوارم در
07:46
over the next couple of days and of course over the Christmas period in
28
466520
5360
چند روز آینده به شما خوش بگذرد و البته در طول دوره کریسمس به
07:51
general it's coming up to quarter past two here in the UK yes we are live from
29
471880
6849
طور کلی تا دو و ربع در اینجا در انگلستان می رسد بله ما از
07:58
England it is live English all the way I hope you are feeling happy I really do
30
478729
7440
انگلستان زنده هستیم، در تمام طول مسیر انگلیسی زنده است، امیدوارم احساس خوشحالی داشته باشید، واقعاً
08:06
let's have a look at the live chat before we go any further because I
31
486169
5131
اجازه دهید قبل از این به چت زنده نگاهی بیندازیم. ما جلوتر می رویم زیرا من
08:11
always think that the live chat is very important because that involves you and
32
491300
7080
همیشه فکر می کنم که th چت زنده بسیار مهم است زیرا شما را درگیر می کند و
08:18
you are more than welcome to get in touch today on the live chat so let's
33
498380
5010
از شما خوش آمد می گوییم که امروز در چت زنده با هم تماس بگیرید، پس
08:23
have a look shall we oh I see that matrix is first today on
34
503390
6300
بیایید نگاهی بیندازیم، اوه من می بینم که امروز ماتریس اولین بار
08:29
the live chat congratulations to matrix well done
35
509690
6140
در چت زنده است. تبریک به ماتریس خوب است
08:40
congratulations to you you are first on the live chat also we have Tomic hello
36
520169
6131
تبریک می گویم برای شما، شما اولین نفر در چت زنده هستید، همچنین ما تومیک به تومیک سلام می
08:46
to Tomic and also joining us today we have Julie hello Julie nice to see you
37
526300
6630
کنیم و همچنین امروز به ما ملحق می شویم ، جولی سلام جولی خوشحالم که شما را اینجا می بینم
08:52
here Jimmy is here as well wish you a Merry Christmas mr. Duncan and mr. Steve
38
532930
6300
جیمی اینجاست و همچنین کریسمس مبارک را برای شما آرزو می کنم آقای. دانکن و آقای استیو
08:59
who will play Santa Claus and who will be the reindeer hmm that's an
39
539230
6810
چه کسی نقش بابانوئل را بازی خواهد کرد و چه کسی گوزن شمالی خواهد بود هوم، این یک
09:06
interesting question I think really I think I should be Santa
40
546040
3990
سوال جالب است، من فکر می کنم واقعاً فکر می کنم من باید بابانوئل باشم
09:10
Claus or maybe maybe we could both be Santa Claus - Santa Clauses can you
41
550030
7380
یا شاید ما هر دو می توانستیم بابانوئل باشیم - بابا نوئل می توانید
09:17
imagine what that would be like and also we have Francisco here today merry
42
557410
5700
تصور کنید که چگونه می شود و همچنین ما فرانسیسکو امروز اینجا
09:23
Christmas to everyone thank you very much that's very kind of you palmyra is
43
563110
4710
کریسمس را به همه تبریک می گویم بسیار سپاسگزارم که خیلی لطف دارید پالمیرا
09:27
here also blue thunder zenyk is here hello to you
44
567820
5580
اینجاست همچنین تندر آبی زینیک اینجاست سلام به شما
09:33
Pedro is here don't forget Pedro is one of the moderators on the live chat so
45
573400
7260
پدرو اینجاست فراموش نکنید پدرو یکی از ناظران در چت زنده است پس
09:40
please behave yourself be good or else or else father Christmas won't come down
46
580660
7410
لطفا خودتان رفتار کنید خوب باش وگرنه پدر کریسمس از دودکش پایین نمی آید
09:48
your chimney and empty his sack in your living room reeve an expert says hi as
47
588070
8190
و گونی خود را در اتاق نشیمن خالی نمی کند ریو یک کارشناس می گوید سلام
09:56
well Sarge is here hello Sarge Belarusian who is another one of our
48
596260
7700
نیز سارج اینجاست سلام سارج بلاروسی که یکی دیگر از
10:03
moderators on the live chat so hello to Belarusian Mika hello Mika we missed you
49
603960
6220
مدیران ما در چت زنده است پس سلام به بلاروسی میکا سلام میکا ما
10:10
last week you you weren't here last week where were you I think maybe you are
50
610180
5760
هفته پیش دلتنگت شدیم تو هفته پیش اینجا نبودی کجا بودی فکر می کنم
10:15
still taking care or maybe looking after your little you on your new arrival your
51
615940
5910
هنوز داری مواظبت هستی یا شاید از کوچولویت مراقبت می کنی در بدو ورودت مال تو بودی
10:21
your is was it was it your nephew or niece but congratulations anyway ice is
52
621850
6270
برادرزاده یا خواهرزاده ات بود ce اما تبریک می گویم به هر حال ice is
10:28
here merry Christmas from you oh thank you very much that's very kind of you
53
628120
5870
here کریسمس مبارک از طرف شما اوه خیلی ممنون که خیلی لطف دارید
10:33
Olga is here hi Olga nice to see you here as well also
54
633990
6180
اولگا اینجاست سلام اولگا خوشحالم که شما را اینجا می بینم همچنین
10:40
Jordao is here hello everyone it's nice to see you all again yes we are here
55
640170
5530
جوردائو اینجاست سلام به همه خوشحالم که دوباره همه شما را می بینم بله ما اینجا هستیم
10:45
today it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your listening
56
645700
6840
امروز یکشنبه است، روز سرگرم کننده ای است ، زمان آن است که مهارت های شنیداری خود را بهبود ببخشید.
10:52
skills reven is here hello I'm from Kurdistan
57
652540
4739
Reven is here سلام من از کردستان هستم
10:57
hello Eve Ann nice to see you Lilia hello Lilia I have a video that was sent
58
657279
8910
سلام ایو ان خوشحالم که شما را می بینم لیلیا سلام لیلیا من یک ویدیو دارم که
11:06
in by you Lilia thank you very much for that also Sarge is here hello mr. Duncan
59
666189
6870
توسط شما ارسال شده است لیلیا بسیار متشکرم که سارج هم اینجاست سلام آقای.
11:13
are you happy I hope so yes I'm very happy thank you very much
60
673059
4431
دانکن خوشحال هستی امیدوارم بله خیلی خوشحالم خیلی متشکرم
11:17
Rosso is here hello mr. Duncan and mr. Steve and the
61
677490
4120
روسو اینجاست سلام آقای. دانکن و آقای استیو و
11:21
moderators and all the friends as well so many people to list Lilia is here as
62
681610
7860
مدیران و همه دوستان و همچنین بسیاری از افراد برای لیست کردن لیلیا اینجا هستند همانطور
11:29
I mentioned already and also burl up and also how ho is here and has now hello
63
689470
10890
که قبلاً ذکر کردم و همچنین در حال حاضر چگونه هو اینجا است و اکنون سلام
11:40
hasna also hello to Gabriel as well hello mr. Duncan and everyone here
64
700360
5279
حسنا همچنین سلام به گابریل و همچنین سلام آقای. دانکن و همه کسانی که در اینجا
11:45
that's very kind of you to say so so the live chat is very busy t Tran says hello
65
705639
7950
هستند از شما بسیار مهربان هستند که این را بیان می کنید، بنابراین گفتگوی زنده بسیار شلوغ است و تران می گوید سلام
11:53
mr. Duncan I love you so much thank you very much that's very kind
66
713589
4831
آقای. دانکن خیلی دوستت دارم خیلی ممنون که بسیار مهربان است
11:58
also Galina and Sergio are also here on the live chat we will go back to the
67
718420
8669
همچنین گالینا و سرجیو نیز در چت زنده اینجا هستند، ما کمی بعد به چت زنده باز خواهیم گشت
12:07
live chat a little bit later on because mr. Steve really does enjoy the live
68
727089
5670
زیرا آقای. استیو واقعا از چت زنده لذت می برد،
12:12
chat but there is something I want to mention first I have received so many
69
732759
6270
اما نکته ای وجود دارد که می خواهم ابتدا به آن اشاره کنم.
12:19
lovely messages so many lovely responses and many greetings because christmas is
70
739029
7170
پیام های دوست داشتنی زیادی دریافت کرده ام، پاسخ های دوست داشتنی و تبریک های زیادی دریافت کرده ام، زیرا کریسمس
12:26
just around the corner oh I'm so excited I wonder what Santa Claus is going to
71
746199
6360
نزدیک است، اوه من خیلی هیجان زده هستم و نمی دانم که بابا نوئل چه می خواهد برای
12:32
bring for me can I first of all say thank you to Jeff who has sent a rather
72
752559
8130
آوردن برای من می توانم اول از همه از جف تشکر کنم که یک
12:40
nice ecard so he sent it via email and this is great look at this it says Merry
73
760689
8190
کارت الکترونیکی نسبتاً خوب ارسال کرده است بنابراین او آن را از طریق ایمیل ارسال کرده است و این نگاه عالی است که می گوید
12:48
Christmas and I have a feeling that this is for mr. Steve because the Christmas
74
768879
6060
کریسمس مبارک و من احساس می کنم این برای آقای است. استیو چون کارت کریسمس
12:54
card has a picture of a Ford Mustang on the front and it says Merry Christmas so
75
774939
7561
تصویری از یک فورد موستانگ در جلو دارد و روی آن نوشته شده است کریسمس مبارک، پس
13:02
thank you very much Jeff I will pass that card on to mr.
76
782500
4579
خیلی از شما متشکرم جف، من آن کارت را به آقای می‌فرستم.
13:07
Steve I will see what his reaction is a little bit later on so thanks a lot for
77
787079
5431
استیو بعداً می‌بینم واکنش او چیست، بنابراین خیلی ممنون از این بابت،
13:12
that also we have some interesting pictures of your Christmas trees as well
78
792510
6680
همچنین ما عکس‌های جالبی از درخت‌های کریسمس شما داریم
13:19
here's one right now now this is from Simona and there is Simona's Christmas
79
799190
9250
، همین الان یکی از آن‌ها از سیمونا است و درخت کریسمس سیمونا وجود دارد،
13:28
tree but also you can see on the other picture on the right you can see that
80
808440
6420
اما همچنین می‌توانید در تصویر دیگر در سمت راست ببینید، می توانید ببینید که
13:34
she is actually watching me on the computer device it looks like a mobile
81
814860
7020
او در واقع دارد من را روی دستگاه کامپیوتر تماشا می کند، شبیه یک تلفن
13:41
phone so I love it I I'm very fascinated by by images of people watching me
82
821880
8670
همراه است، بنابراین من آن را دوست دارم، من بسیار مجذوب تصاویر افرادی هستم که من را تماشا می کنند
13:50
because sometimes you forget you forget that there are lots of people watching
83
830550
4500
زیرا گاهی اوقات فراموش می کنید فراموش می کنید که افراد زیادی
13:55
around the world so it's always very fascinating to see photographs of people
84
835050
5599
در سرتاسر دنیا تماشا می‌کنند، بنابراین دیدن عکس‌هایی از افرادی
14:00
actually watching my livestream so thank you very much for that Simona and I must
85
840649
5531
که واقعاً پخش زنده من را تماشا می‌کنند بسیار جذاب است، بنابراین از سیمونا بسیار متشکرم و باید
14:06
admit your Christmas tree looks a lot better than mine if I was honest we have
86
846180
7260
اعتراف کنم اگر صادقانه بگویم درخت کریسمس شما بسیار بهتر از من است.
14:13
another one here now this one is a slightly more modest one a very modest
87
853440
5009
حالا یکی دیگر را اینجا داشته باشید، این یکی کمی ساده‌تر است، یک نگاه بسیار ساده به
14:18
Christmas tree look at that isn't that lovely it's very simple and to the point
88
858449
6861
درخت کریسمس که آنقدرها هم دوست‌داشتنی نیست، بسیار ساده است و
14:25
in fact if I if I may say that is slightly suggestive for certain reasons
89
865310
8350
در واقع اگر بخواهم بگویم که برای معینی کمی پیشنهاد است.
14:33
I think that Christmas tree might be a little bit naughty I won't say why but I
90
873660
7140
من فکر می کنم که درخت کریسمس ممکن است کمی شیطون باشد، نمی گویم چرا، اما
14:40
have a very strange feeling that that might be a naughty Christmas tree a
91
880800
5789
احساس بسیار عجیبی دارم که ممکن است یک درخت کریسمس شیطون
14:46
little suggestive even so that is from T TN or t TN or tzn so thank you very much
92
886589
9391
باشد، حتی اگر از T TN یا t TN یا tzn باشد، پس متشکرم شما بسیار
14:55
for that a very interesting photograph of your Christmas tree there and I'm
93
895980
4469
به خاطر یک عکس بسیار جالب از درخت کریسمس خود در آنجا و من
15:00
rather intrigued by it another Christmas tree picture from
94
900449
5820
نسبتاً مجذوب آن هستم یک عکس درخت کریسمس دیگر از
15:06
Mario Giovanni and thank you very much look at all of that tinsel
95
906269
6591
ماریو جیووانی و بسیار سپاسگزارم از شما بسیار سپاسگزارم که به همه آن قلوه سنگ نگاه کنید
15:12
so much tinsel all I can say is that must have taken a very long time to
96
912860
6279
فقط می توانم بگویم که باید زمان بسیار زیادی برای
15:19
prepare lots of tinsel on Maria's Christmas trees so many so many strings
97
919139
7531
تهیه قلع و قمع زیاد روی درختان کریسمس ماریا صرف شده است، رشته های بسیار زیادی
15:26
of tinsel also now this is not a Christmas tree this is something else
98
926670
7500
از قلع و قمع، همچنین اکنون این یک درخت کریسمس نیست، چیز دیگری است،
15:34
here is a photograph sent in by Blue Thunder who says this is my new pet
99
934170
5399
اینجا عکسی است که توسط Blue Thunder ارسال شده است که می گوید این حیوان خانگی جدید من است.
15:39
would you like to see my new pet and it looks as if blue Thunder has had a
100
939569
7200
آیا دوست دارید حیوان خانگی جدید من را ببینید و به نظر می رسد که تاندر آبی
15:46
little puppy for Christmas so I'm not sure what breed of dog that is but it
101
946769
6361
برای کریسمس یک توله سگ کوچک داشته است، بنابراین من مطمئن نیستم که این سگ از چه نژادی است اما
15:53
looks very cute very lovely so I hope you will take good care of that little
102
953130
6810
بسیار زیبا به نظر می رسد بسیار دوست داشتنی است، بنابراین امیدوارم که شما به خوبی از آن مراقبت کنید. اون
15:59
dog there so thank you blue thunder for your for your picture and to everyone
103
959940
5339
سگ کوچولو اونجا هست، پس ازت ممنونم که تندر آبی برای عکس خود و به همه افراد
16:05
else as well can I also say a big hello to Lillian and well I must say I'm very
104
965279
9661
دیگر نیز می توانم یک سلام بزرگ به لیلیان بگویم و خوب باید بگویم
16:14
impressed with the video that you sent in in fact we are going to take a look
105
974940
5040
که از ویدیویی که ارسال کردید بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم در واقع ما می خواهیم همین الان به
16:19
at it right now hello mr. Duncan hello mr. Steve hello
106
979980
4830
آن نگاه کنیم. سلام آقا. دانکن سلام آقای استیو سلام
16:24
folks and the live chat her watching this video right now I'm Lillian cave
107
984810
4380
دوستان و گفتگوی زنده او در حال تماشای این ویدیو در حال حاضر من غار لیلیان هستم
16:29
and today inspired by last Sunday's mr. Duncan's livestream I'm going to put up
108
989190
5639
و امروز با الهام از آقای یکشنبه گذشته. پخش زنده دانکن من می خواهم
16:34
my Christmas tree as well and I hope you enjoy watching us on this fantastic
109
994829
5031
درخت کریسمس خود را نیز بگذارم و امیدوارم از تماشای ما در این
16:39
gorgeous Christmassy journey
110
999860
10639
سفر زیبای کریسمس لذت
16:50
I think something's missing in the price heads of me decorating my Christmas tree
111
1010499
8400
16:58
and this is my Santa's hat I hope you do it
112
1018899
7851
ببرید. انجامش بده
17:12
we wish you a Merry Christmas we wish you a Merry Christmas we wish you a
113
1032560
6040
ما کریسمس مبارک را برای شما آرزو می کنیم ما کریسمس مبارک را برای شما آرزو می کنیم
17:18
Merry Christmas and a Happy New Year Santa Claus is coming to town jingle
114
1038600
10590
کریسمس مبارک و سال نو مبارک بابا نوئل به شهر می آید صدای جرنگ جرنگ
17:29
bells jingle bells jingle all the way oh what fun it is to ride in a one-horse
115
1049190
5730
زنگ جینگ بلز صدای جرنگ جرنگ جرنگ جرنگ زنگ در تمام راه آه چه لذتی دارد سوار شدن در یک ماشین اسب
17:34
open say I'm dreaming of a white Christmas just like the one I used to
116
1054920
11700
باز بگو من خواب کریسمس سفید را می بینم درست مثل کریسمس که قبلاً می
17:46
know tiny some bubbles
117
1066620
7670
دانستم حباب های کوچک
17:54
tybalt some Christmas lies it's a D guys usually put your Christmas
118
1074290
6490
تایبالت برخی دروغ های کریسمس این یک D است بچه ها معمولاً چراغ های کریسمس خود را
18:00
lights onto the Christmas trees starting from the top and from the bottom and
119
1080780
4890
روی درخت های کریسمس می گذارند که از بالا و پایین شروع می شود و
18:05
really insure how to do it properly I'm not very sure to be honest I think you
120
1085670
4410
واقعاً بیمه می کنند. چگونه آن را به درستی انجام دهیم من خیلی مطمئن نیستم که صادق باشم فکر می کنم
18:10
need to balance many things out in your head before you do it properly I think I
121
1090080
4350
قبل از اینکه آن را به درستی انجام دهید باید خیلی چیزها را در ذهن خود متعادل کنید.
18:14
better start with the top of it look through this time so I don't run out of
122
1094430
4140
18:18
the Christmas lights if I start from the bottom
123
1098570
5390
اگر چراغ های کریسمس تمام شود من از پایین شروع می کنم،
18:27
so here is what the final version of our Christmas tree looks like this year
124
1107640
4870
بنابراین نسخه نهایی درخت کریسمس امسال ما چگونه به نظر می رسد
18:32
I love it
125
1112510
7589
من آن را به
18:43
you
126
1123230
2060
18:47
well that ended very quickly didn't it so thank you very much to Lillian for
127
1127929
5380
خوبی دوست دارم که خیلی سریع به پایان رسید.
18:53
your incredible video I must admit I was rather impressed by the editing and I
128
1133309
5431
تحت تأثیر این ویرایش قرار
18:58
loved your Christmas tree and I like the way you gave your Christmas tree a big
129
1138740
4140
گرفتم و درخت کریسمس شما را دوست داشتم و دوست دارم در پایان درخت کریسمس خود را بزرگ
19:02
hug at the end like I did last week when we put our Christmas tree up but I must
130
1142880
6210
در آغوش بگیرید، مانند هفته گذشته وقتی درخت کریسمس خود را بالا انداختیم، اما باید
19:09
say your Christmas tree looks a lot nicer than ours because we were we had
131
1149090
4079
بگویم که درخت کریسمس شما بسیار زیباتر از مال ما چون ما بودیم مجبور شدیم
19:13
to rush and unfortunately we didn't have much time so thank you very much for all
132
1153169
4620
عجله کنیم و متأسفانه وقت زیادی نداشتیم پس از
19:17
of your messages and videos and don't forget if you want to send anything else
133
1157789
4380
همه پیام ها و ویدیوهای شما بسیار سپاسگزارم و فراموش نکنید اگر می خواهید چیز دیگری بفرستید
19:22
in you can you are more than welcome to do so in fact I think it's a good
134
1162169
4561
می توانید بیش از حد خوش آمدید این کار را انجام دهید در واقع فکر می کنم این فرصت خوبی
19:26
opportunity to put my email address on the screen very quickly so just give me
135
1166730
6360
است که آدرس ایمیل خود را خیلی سریع روی صفحه قرار دهم، بنابراین فقط
19:33
a moment there it is if you want to write to me you are more than welcome to
136
1173090
4140
یک لحظه به من فرصت دهید تا اگر می خواهید برای من بنویسید، خیلی خوش آمدید
19:37
do so there is my email address very clear on the screen and of course I will
137
1177230
7620
، بنابراین آدرس ایمیل من بسیار زیاد است. روی صفحه نمایش روشن شود و البته
19:44
give you that once more later on so lots of things to talk about today we are
138
1184850
5669
یک بار دیگر آن را به شما خواهم داد بعداً خیلی چیزها برای صحبت کردن در مورد امروز ما
19:50
just two days away from Christmas it is it's Christmas Eve Eve it is the day
139
1190519
8280
فقط دو روز با کریسمس فاصله داریم، شب کریسمس است، یک
19:58
before the day before Christmas and I hope you are very excited where you are
140
1198799
4350
روز قبل از روز کریسمس است و امیدوارم شما
20:03
for those who are celebrating Christmas I hope you will have a lot of fun thanks
141
1203149
6811
برای کسانی که کریسمس را جشن می گیرند بسیار هیجان زده باشید. امیدوارم
20:09
also to Jeff and everyone else who has sent some incredible greetings via the
142
1209960
7110
از جف و هر کس دیگری که از طریق اینترنت احوالپرسی باورنکردنی ارسال کرده اند، بسیار لذت ببرید،
20:17
internet now I must say I'm going to say it now sometimes there are jobs that
143
1217070
9719
باید بگویم که اکنون می خواهم بگویم که گاهی اوقات کارهایی هستند که
20:26
need doing and I'm going to say now that sometimes we neglect these jobs here
144
1226789
6000
نیاز به انجام دارند و می خواهم بگویم حالا که گاهی اوقات ما از این مشاغل در اینجا
20:32
where I live and where mr. Steve lives and sometimes we are a little lazy even
145
1232789
5610
که من زندگی می کنم و آقای. استیو زندگی می کند و گاهی اوقات ما کمی تنبل هستیم حتی
20:38
I'm going to show you a video soon of something that you might be surprised by
146
1238399
6770
من به زودی ویدیویی از چیزی را به شما نشان خواهم داد که ممکن است از آن متعجب شوید.
20:45
that's all I'm saying for now back to the live chat let's have a look who is
147
1245169
5140
20:50
on the live chat shall we oh yes lots of reaction to the video and
148
1250309
4740
چت باید اوه بله واکنش های زیادی به ویدیو و
20:55
also photographs mooo Yeller says hello mr. Duncan and everyone I hope you
149
1255049
5641
همچنین عکس ها داشتیم مو یلر می گوید سلام آقای. دانکن و همه امیدوارم
21:00
are happy at Christmas and also have a Happy New Year as well thanks a lot
150
1260690
6450
در کریسمس شاد باشید و همچنین سال نو
21:07
Kareem is watching in algiers Galano or galina is here as well Sergio how are
151
1267140
8040
مبارکی داشته باشید با تشکر فراوان کریم در الجزیره تماشا می کند گالانو یا گالینا اینجاست سرجیو
21:15
you today in everyone we are all ok we are excited because christmas is coming
152
1275180
5580
امروز شما چطور هستید در همه ما همه خوب هستیم ما هیجان زده هستیم زیرا کریسمس
21:20
Wang Kai is here as well Michelle hello Michelle Michelle my bow
153
1280760
8340
وانگ کای هم اینجاست میشل سلام میشل میشل تعظیم من
21:29
those are words that go together well my Michelle Palmyra the snow is mixed with
154
1289100
8160
اینها کلماتی هستند که به خوبی با هم می آیند میشل پالمیرا من متاسفانه برف با باران مخلوط شده است
21:37
rain sadly but I wish you all a Merry Christmas well we have no snow here at
155
1297260
5430
اما من برای همه شما کریسمس مبارک را آرزو می کنم خوب ما اینجا اصلا برفی نداریم
21:42
all even though behind me it is snowing but it's not real hi guys
156
1302690
7830
حتی اگر پشت سر باشد من برف می بارد اما واقعی نیست سلام بچه ها
21:50
sueda sueda hello to you nice to see you Lilia what a lovely Christmas tree
157
1310520
6900
سودا جیر سلام به شما خوشحالم که می بینم لیلیا چه درخت کریسمس دوست داشتنی است
21:57
Simona haha it's amazing thanks also to Jeff Jeff her says very cute oh I don't
158
1317420
10470
سیمونا هاها شگفت انگیز است همچنین از جف جف تشکر می کنم او می گوید خیلی نازه اوه من نمی
22:07
know what you're talking about there Lilia says wow your tree is massive
159
1327890
7160
دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنید لیلیا می‌گوید وای درخت تو بزرگ است
22:15
Simona and also Michelle Michelle likes the dog Michelle says oh it's such a
160
1335050
7600
سیمونا و همچنین میشل میشل از سگ خوشش می‌آید میشل می‌گوید آه، این
22:22
cute dog now I'm not sure if I'm pronouncing your name right is it
161
1342650
4800
سگ خیلی بامزه‌ای است حالا مطمئن نیستم که نام شما را درست تلفظ می‌کنم،
22:27
Michelle or Mikkel so please tell me if I'm getting your name wrong Maria also
162
1347450
6030
میشل یا میکل است، لطفاً به من بگویید اگر من. اسمت رو اشتباه میگیرم ماریا الف
22:33
likes blue thunders puppy yes it is rather cute hello everyone from Moscow
163
1353480
7200
توله سگ رعد آبی را دوست دارد بله خیلی بامزه است سلام به همه اهل مسکو
22:40
hello to you as well from Brazil hello from Nicks
164
1360680
7410
سلام به شما و همچنین از برزیل سلام از نیکس
22:48
I think Lilia thanks for playing my video mr. Duncan I
165
1368090
7680
من فکر می کنم لیلیا از پخش ویدیوی من تشکر می کند. دانکن
22:55
should say it's been super exciting to watch it on the screen thanks for the
166
1375770
4200
باید بگویم تماشای آن روی صفحه بسیار هیجان‌انگیز بود ، با تشکر از
22:59
lovely comment you are more than welcome no problem oh I see she is a famous
167
1379970
7190
نظر دوست داشتنی شما بیشتر از آن خوش آمدید مشکلی نیست، اوه من می‌بینم که او یک
23:07
youtuber mr. Duncan like you who who are you talking about Pedro I'm
168
1387160
5560
آقای یوتیوب‌بر معروف است. دانکن مثل تو کی هستی که در مورد پدرو صحبت میکنی من
23:12
not sure who you mean I don't know who he's on about Rosa says it's all about
169
1392720
7110
مطمئن نیستم منظورت کیست من نمیدانم با چه کسی در مورد رزا است میگوید همه چیز در
23:19
the tsunami in Indonesia yes some terrible news coming through this
170
1399830
5339
مورد سونامی اندونزی است بله امروز صبح اخبار وحشتناکی در راه است
23:25
morning I I didn't have much time to see the news but I did catch something about
171
1405169
5130
من چیز زیادی نداشتم وقت آن است که اخبار را ببینم، اما من چیزی در مورد آن کشف
23:30
I believe it's a volcano that has caused a tsunami in Indonesia that is all I
172
1410299
6811
کردم، فکر می کنم این یک آتشفشان است که باعث سونامی در اندونزی شده است و این تنها چیزی است
23:37
know at the moment merry Christmas from Huang Fabio and also Jeff is here hello
173
1417110
9210
که در حال حاضر می دانم کریسمس مبارک هوانگ فابیو و همچنین جف اینجاست سلام
23:46
Jeff nice to see you back again also mr. Duncan you are the most beautiful tree
174
1426320
7710
جف خوشحالم که دوباره شما را می بینم. آقای. دانکن تو زیباترین
23:54
in the world yes I do look a bit like a Christmas tree today I have so much
175
1434030
5100
درخت دنیا هستی بله من امروز کمی شبیه درخت کریسمس به نظر
23:59
tencel around my neck and to be honest it's making me very hot also Anna is
176
1439130
6000
می‌رسم، خیلی دور گردنم است و راستش خیلی داغم می‌کند و آنا هم
24:05
here sue cat hello sue cats nice to see you as well so many people here today
177
1445130
6179
اینجاست گربه شکایت سلام گربه‌های شکایتی خوشحالم که می‌بینم شما و بسیاری از مردم امروز اینجا
24:11
thank you very much for joining in with the live chat of course this is English
178
1451309
4740
از شما بسیار سپاسگزارم که در چت زنده شرکت کردید، البته
24:16
all the way if you are learning English as a second language this is just for
179
1456049
4860
اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم هستید، این فقط انگلیسی است،
24:20
you don't forget I have been teaching English for over 12 years on YouTube and
180
1460909
6270
فراموش نکنید که من انگلیسی تدریس کرده ام. برای بیش از 12 سال در YouTube و
24:27
you can catch me every Sunday as well from 2 p.m. UK time so 2 p.m. every
181
1467179
7500
شما می توانید هر یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر من را بگیرید. به وقت انگلستان تا 2 بعد از ظهر هر
24:34
Sunday I will be here next week as well and of course I will be here the week
182
1474679
7201
یکشنبه من هفته بعد اینجا خواهم بود و البته هفته
24:41
after as we enter 2019 so I hope we are all
183
1481880
6480
بعد که وارد سال 2019 می شویم اینجا خواهم بود بنابراین امیدوارم همه
24:48
going to have some fun next year let's hope that next year is a slightly better
184
1488360
5220
ما در سال آینده کمی خوش بگذرانیم، امیدواریم که سال آینده کمی بهتر
24:53
year than this year it's been have been a very chaotic year I think so thanks
185
1493580
6089
از امسال باشد. من فکر می کنم سال بسیار پر هرج و مرج بوده است، بنابراین از
24:59
for your messages they're going to have a look at a video now and then after
186
1499669
4351
پیام های شما متشکرم، آنها هر چند وقت یک بار به یک ویدیو نگاه
25:04
that mr. Steve will be here he will be joining us live so the here is something
187
1504020
6240
خواهند کرد. استیو اینجا خواهد بود او زنده به ما ملحق خواهد شد، بنابراین این چیزی است که
25:10
we were doing yesterday just to give you an idea of how lazy we are here in this
188
1510260
9240
ما دیروز انجام می دادیم فقط برای اینکه به شما ایده بدهیم که چقدر تنبل هستیم اینجا در این
25:19
house sometime it's the most wonderful time of the year
189
1519500
6630
خانه گاهی اوقات فوق العاده ترین زمان سال است،
25:26
yes Christmas is on its way and there are two ways of telling in this house
190
1526130
8790
بله کریسمس در راه است. در این خانه دو راه وجود دارد
25:34
whether or not Christmas is coming one of them of course is that we have the
191
1534920
5650
که بگوییم کریسمس در راه است یا نه البته یکی از آنها این است که ما
25:40
Christmas tree and also the Christmas lights outside the house the other way
192
1540570
6000
درخت کریسمس و همچنین چراغ های کریسمس را در خارج از خانه داریم، راه دیگر برای
25:46
of knowing that Christmas is on its way in our house is because it is time for
193
1546570
8550
دانستن اینکه کریسمس در راه است در خانه ما این است. چون
25:55
the annual house clean yes it is true that we clean the house just once a year
194
1555120
5460
زمان نظافت سالانه خانه فرا رسیده است بله درست است که ما سالی یک بار خانه را تمیز می کنیم
26:00
and as a way of proving that here is mr. Steve hello yes the great annual house
195
1560580
11610
و به عنوان راهی برای اثبات اینکه اینجا آقای دکتر است. استیو سلام بله رویداد بزرگ سالانه
26:12
cleaning event and it all starts with the vacuuming well to be fair mr. Duncan
196
1572190
7560
نظافت خانه و همه چیز با جاروبرقی شروع می شود تا آقای منصفانه باشد. دانکن
26:19
we do vacuum if we know we've got any visitors coming as well but I'd like to
197
1579750
5670
ما جارو برقی می کشیم اگر بدانیم بازدید کننده ای هم داریم اما من می خواهم
26:25
compete nice and clean for Christmas I don't know what it is but on Christmas
198
1585420
3930
برای کریسمس خوب و تمیز مسابقه بدهم ، نمی دانم چیست اما صبح کریسمس
26:29
morning I like to wake up and know that the house is clean from top to bottom I
199
1589350
4560
دوست دارم از خواب بیدار شوم و بدانم که خانه از بالا به پایین تمیز است
26:33
don't know why I don't know why but that's just the way I am let's have a
200
1593910
4200
نمیدانم چرا نمیدانم چرا اما من اینگونه هستم بیایید
26:38
close look at the carpet now this carpet hasn't been cleaned for a long time so
201
1598110
5700
فرش را از نزدیک ببینیم حالا این فرش مدتهاست تمیز نشده است
26:43
it's time to embarrass us elves just to show how shameless we are so here is the
202
1603810
7350
پس وقت خجالت است ما الف ها فقط برای اینکه نشان دهیم چقدر بی شرم هستیم، پس فرش اینجاست که
26:51
carpet you can see there are lots of bits of dust and crumbs from the food
203
1611160
6090
می توانید ببینید، مقدار زیادی گرد و غبار و خرده های غذایی وجود دارد
26:57
that we've eaten the worst place of all must be the stairs now I'm going to show
204
1617250
7170
که ما خورده ایم، بدترین جای همه باید پله ها باشد که اکنون می خواهم نشان دهم
27:04
you something so shameful look at this here is the dust on the stairs it is so
205
1624420
7320
شما چیزی خیلی شرم آور به این نگاه کنید اینجا گرد و غبار روی پله هاست آنقدر
27:11
dusty there is dust everywhere look can you see that can you see the dust that
206
1631740
6720
گرد و خاک است که همه جا گرد و خاک است نگاه کنید می توانید ببینید که می توانید غباری را ببینید که گرد
27:18
is the dust at the side of the stairs and over the past year it has collected
207
1638460
6870
و غبار کنار پله ها است و در طول یک سال گذشته جمع شده است
27:25
so that is the reason why every Christmas we always like to just around
208
1645330
6570
به همین دلیل است که هر کریسمس ما همیشه دوست داریم در
27:31
the house meanwhile in the kitchen here is mr. Steve but he looks a bit confused
209
1651900
5790
اطراف خانه باشیم در حالی که در آشپزخانه اینجا آقای است. استیو اما کمی گیج به نظر می رسد که
27:37
what's wrong Steve I found
210
1657690
5180
چه مشکلی دارد استیو من متوجه
27:48
do you think that goes in I'll try plugging it in I think I think you have
211
1668270
9730
شدم آیا فکر می کنید وارد می شود من سعی می کنم آن را به برق وصل کنم فکر کنم باید
27:58
to connect the vacuum cleaner to the to the mains supply so it will work Steve
212
1678000
8870
جاروبرقی را به برق وصل کنید تا کار کند
28:06
Steve still having problems here
213
1686870
4380
استیو هنوز هم دارد مشکلات اینجاست
28:52
that's it done for another year mr. Duncan that was quick god that's hard
214
1732169
6431
که برای یک سال دیگر انجام می شود. دانکن خیلی سریع بود،
28:58
work anyway I'll show Carrie I'm am joking of
215
1738600
5370
به هر حال کار سختی است، من به کری نشان خواهم داد که دارم شوخی می کنم،
29:03
course I shall carry on now it'll take me the
216
1743970
3209
البته الان ادامه می دهم،
29:07
rest of the day I'll probably get through about two bags and we'll have to
217
1747179
5041
بقیه روز طول می کشد، احتمالاً از حدود دو کیسه عبور خواهم کرد و خواهیم داشت. البته برای
29:12
recycle the bags of course because it's all waste and death from the house so
218
1752220
4770
بازیافت کیسه ها چون همش ضایعات و مرگ ناشی از خانه است، بنابراین
29:16
I'm going to get on mr. Duncan I know this looks strange but I don't like the
219
1756990
3929
من می روم روی آقای. دانکن می دانم که این عجیب به نظر می رسد، اما من
29:20
noise of a vacuum cleaner so it's all cumulative I don't wanna be deaf when
220
1760919
4321
صدای جاروبرقی را دوست ندارم، بنابراین همه چیز انباشته است، من نمی
29:25
I'm older so on go the headphones actually the only reason I put these on
221
1765240
6210
خواهم وقتی بزرگتر می شوم ناشنوا باشم، پس هدفون را ادامه بده، در واقع تنها دلیلی که اینها را می گذارم این
29:31
is so I can't hear mr. Duncan talk
222
1771450
4010
است که من نمی توانم آقا را بشنوم دانکن صحبت
30:00
did you just vacuum one of the spiders
223
1800700
16939
کرد آیا فقط یکی از عنکبوت ها را جاروبرقی کشیدی
30:17
I'm exhausted mr. Duncan but you are no wonder we only do this once a year
224
1817639
6211
من خسته هستم آقای. دانکن، اما شما تعجبی ندارید که ما فقط سالی یک بار این کار را انجام می دهیم
30:23
poor mr. Steve what a pity can you see him there working away so hard
225
1823850
25739
آقای بیچاره. استیو چه حیف که می‌بینی او آنجا به سختی
30:50
it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English and of course we
226
1850000
7240
کار می‌کند، یکشنبه است، روز سرگرم‌کننده‌ای است، زمان آن است که زبان انگلیسی خود را تقویت کنیم و البته ما
30:57
are here today because it's Christmas Eve Eve and here he is now yes you know
227
1857240
7890
امروز اینجا هستیم زیرا شب کریسمس است و او اکنون اینجاست، بله، می‌دانید
31:05
what's coming next the guy that looks surprisingly like Santa Claus today but
228
1865130
8310
که بعد از آن چه خواهد شد. مردی که امروز به طرز شگفت انگیزی شبیه بابانوئل است،
31:13
then he isn't the only one it's mr. Steve oh hello mr. Dunphy hello how are
229
1873440
11699
اما او تنها کسی نیست که آقای. استیو اوه سلام آقای دانفی سلام
31:25
you and how is everyone in the world of English I don't know why I'm doing this
230
1885139
5431
تو چطوری و حال همه تو دنیای انگلیسی نمی دونم چرا دارم این
31:30
funny voice I don't know why you say you sound like a ghost I like going down
231
1890570
5699
صدای خنده دار رو می زنم نمی دونم چرا می گی مثل یک روح صدا می کنی من دوست دارم
31:36
people's chimneys I've heard that and delivering presents to them I've also
232
1896269
4831
از دودکش های مردم پایین بروم من شنیده ام که و تحویل دادن هدایایی به آنها من نیز
31:41
receive I've also heard that do you recognize this guy isn't that one of my
233
1901100
5910
دریافت کرده‌ام. همچنین شنیده‌ام که آیا می‌دانید این مرد یکی از
31:47
reindeers it is but which one dumper vixen dumper I don't know their names
234
1907010
10259
گوزن‌های شمالی من نیست، اما نام آنها را
31:57
mr. Duncan although I have got a reading later you honestly don't know who this
235
1917269
4201
نمی‌دانم. دانکن اگرچه بعداً مطلبی را مطالعه کردم، شما صادقانه نمی دانید این کیست
32:01
is that is frosty it's not frosty you bid Cupid he is the most famous reindeer
236
1921470
10589
که یخبندان است، یخبندان نیست شما به کوپید پیشنهاد می کنید او مشهورترین گوزن شمالی
32:12
in the world Blitzen I'm going through all the names mr.
237
1932059
5250
در جهان است Blitzen من همه نام ها را می بینم آقای.
32:17
Duncan I've got them all here no what's his name then his name is Rudolph Oh
238
1937309
7350
دانکن من همه آنها را اینجا آورده ام، نه نام او چیست، پس نام او رودلف اوه
32:24
Rudolph Rudolph the red-nosed reindeer but apparently I should have guessed
239
1944659
5701
رودلف رودولف گوزن شمالی بینی قرمز است، اما ظاهراً باید حدس
32:30
that mr. Duncan last week scientists revealed that
240
1950360
5179
می زدم که آقای. دانشمندان هفته گذشته دانکن فاش کردند
32:35
Rudolph's red nose would be useless for reindeer because reindeer can't see
241
1955539
7360
که بینی قرمز رودولف برای گوزن‌های شمالی بی‌فایده است زیرا گوزن‌های شمالی نمی‌توانند
32:42
colors did you know that do you know that the reindeers are actually
242
1962899
4201
رنگ‌ها را ببینند.
32:47
colorblind they can't see they can't see colors so so this red nose would be
243
1967100
6240
32:53
completely useless it's like I think most animals are colorblind I know we've
244
1973340
4380
کاملاً بی فایده خواهد بود، مثل این است که فکر می کنم بیشتر حیوانات کور رنگ هستند، می دانم
32:57
discovered the other day that cows are definitely colorblind I keep forgetting
245
1977720
5429
که روز گذشته متوجه شدیم که گاوها قطعاً کور رنگ هستند، فراموش
33:03
that you have this strange obsession at the moment
246
1983149
2751
می کنم که شما در حال حاضر این وسواس عجیب را
33:05
with cows yes I love cows they're my favorite animals I love cows they're not
247
1985900
4770
نسبت به گاوها دارید، بله من عاشق گاوها هستم، آنها حیوانات مورد علاقه من هستند. من گاوها را دوست دارم آنها اصلاً
33:10
Christmassy at all well I suppose oxen are are they oxen
248
1990670
5460
کریسمس نیستند، فکر می کنم گاوها هستند، آنها گاو
33:16
yes are they around their oxen and the beasts aren't they around the nativity
249
1996130
4860
هستند، بله، آنها در اطراف گاوهای خود هستند و حیوانات در اطراف ولادت
33:20
don't you see oxen quite often you see those in in sort of Christmas stories I
250
2000990
7800
نیستند، شما اغلب گاوها را نمی بینید، آنها را در نوعی کریسمس می بینید داستان‌ها
33:28
always thought oxen was it was a village in Derbyshire oxen it's it's it's it's a
251
2008790
5280
همیشه فکر می‌کردم که گاوها روستایی در دربی‌شایر است.
33:34
type of cow I think I believe oh is it an ox yes okay is it one of those cows
252
2014070
7170
33:41
it looks like it's been on steroids yes that's right I know what you mean that
253
2021240
4380
منظورت چیه در
33:45
big horn I'll tell you something this is I think my beard is falling off we look
254
2025620
8040
شاخ بزرگ من چیزی به شما می گویم این است که فکر می کنم ریش من در حال ریختن است، ما به
33:53
at a greasy face mr. Duncan I haven't got a very greasy face but more
255
2033660
5190
یک چهره چرب نگاه می کنیم. دانکن من صورت خیلی چرب
33:58
important things did you see the video that we just played we were cleaning the
256
2038850
4800
ندارم ولی چیزای مهمتر ویدیو رو دیدی که همین الان پخش کردیم داشتیم خونه رو تمیز میکردیم
34:03
house now all Ilyas video that was very good
257
2043650
3210
الان کلی ویدیو ایلیا که
34:06
very good video from lilia hours I was really impressed now let's have a look
258
2046860
4830
خیلی خوب بود ویدیو خیلی خوب از ساعت لیلیا واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم حالا بیا یه به
34:11
at the live chat because it's very busy on there at the moment I must say the
259
2051690
4020
چت زنده نگاه کنید زیرا در حال حاضر آنجا بسیار شلوغ است، باید بگویم که
34:15
live chat is bustling I liked as you know mr. Duncan I like to clean the
260
2055710
7020
چت زنده شلوغ است، همانطور که می دانید آقای. دانکن من دوست دارم
34:22
house from top to bottom in the few days leading up to Christmas I normally do it
261
2062730
6150
در چند روز منتهی به کریسمس خانه را از بالا به پایین تمیز کنم، معمولاً این کار را در شب کریسمس انجام می دهم،
34:28
on Christmas Eve but it's a lot of effort on Christmas Eve and we did
262
2068880
3870
اما در شب کریسمس تلاش زیادی انجام می دهم و روز قبل
34:32
mention the other day that we only tend to clean the house at Christmas or when
263
2072750
4650
اشاره کردیم که ما فقط تمایل به تمیز کردن خانه داریم. در کریسمس یا زمانی که
34:37
people are coming to visit yes which because we haven't had many people
264
2077400
3720
مردم برای بازدید می آیند بله، به دلیل اینکه امسال افراد زیادی برای
34:41
visiting this year we haven't cleaned the house for about six months
265
2081120
4290
بازدید نداشتیم، حدود شش ماه است که خانه را تمیز نکرده ایم،
34:45
no so the last person came to visit six months ago so I like to clean because I
266
2085410
4530
نه، بنابراین آخرین نفر شش ماه پیش برای بازدید آمده است، بنابراین من دوست دارم تمیز کنم زیرا
34:49
don't know what it is I just want to wake up on Christmas Day to a clean
267
2089940
3690
نمی دانم چیست، فقط می خواهم در روز کریسمس در یک خانه تمیز و تمیز از خواب بیدار شوم،
34:53
fresh house well apparently in 20 minutes it's going to be Christmas Eve
268
2093630
4890
ظاهراً تا 20 دقیقه دیگر، شب کریسمس
34:58
in Japan oh wow so they are already in Japan it is approaching Christmas Eve of
269
2098520
7680
در ژاپن خواهد بود، اوه وای، پس آنها قبلاً در ژاپن هستند، البته به شب کریسمس نزدیک می
35:06
course because of the time difference fantastic mica has said that Christmas
270
2106200
4650
شود. به دلیل تفاوت زمانی، میکای فوق‌العاده گفته است که
35:10
Eve will be arriving in 35 minutes but of course now it's just 20 minutes so we
271
2110850
6000
شب کریسمس 35 دقیقه دیگر فرا می‌رسد، اما البته اکنون فقط 20 دقیقه است، بنابراین ما
35:16
will be all we will be able to say happy Christmas
272
2116850
3480
همه خواهیم بود که می‌توانیم شب کریسمس مبارک را بگوییم
35:20
Eve yes happy Christmas Eve at three o'clock to everyone in Japan have to
273
2120330
7200
بله شب کریسمس مبارک در ساعت سه به همه در ژاپن باید این را به
35:27
remember that we've had some lovely videos and messages sent here's one just
274
2127530
4500
خاطر بسپارند ما چند ویدیو و پیام دوست‌داشتنی فرستاده‌ایم که اینجا فقط
35:32
for you Steve I think you will appreciate this
275
2132030
2520
برای تو فرستاده شده استیو، فکر می‌کنم از این موضوع قدردانی می‌کنی که
35:34
definitely this is from Jeff Oh Jeff so that's from Jeff thank you a Ford
276
2134550
7080
قطعاً این از جف اوه جف است، بنابراین از جف است. متشکرم فورد
35:41
Mustang that looks like one of the original Ford Mustangs because it
277
2141630
4410
موستانگ که شبیه یکی از فورد موستانگ‌های اصلی است، زیرا
35:46
doesn't look like the Ford Mustang that I know so what is this from the 1960s or
278
2146040
5400
شبیه فورد موستانگ نیست که من می شناسم، پس این چه چیزی از دهه 1960 یا
35:51
70s yes I would imagine that the 1960s Ford Mustang it looks very much like the
279
2151440
4710
70 است، بله، من تصور می کنم که فورد موستانگ دهه 1960 بسیار شبیه
35:56
one that Steve McQueen was it Steve McQueen a drove in that famous film
280
2156150
5280
همان استیو مک کوئین است که استیو مک کوئین در آن فیلم معروف Bullitt سوار شده است.
36:01
Bullitt oh yeah except his was dark green I love the music as well from that
281
2161430
5310
اوه بله، به جز رنگ سبز تیره اش، من عاشق موسیقی آن
36:06
film don't don't thank you Jeff thank you very much for your Christmas wishes
282
2166740
21930
فیلم هم هستم، متشکرم از شما متشکرم جف از آرزوهای کریسمس شما بسیار متشکرم،
36:28
okay because he knew that I wanted a red Mustang and there was a red Mustang so
283
2188670
5580
او می دانست که من یک موستانگ قرمز می خواهم و یک موستانگ قرمز وجود دارد.
36:34
thank you very much indeed I'm still hoping mr. Duncan will have one on the
284
2194250
4830
خیلی ممنون واقعا من هنوز امیدوارم آقای. دانکن یکی را در
36:39
driveway I will wake up tomorrow morning or not all morning the Christmas morning
285
2199080
7620
راهرو خواهد داشت، من فردا صبح بیدار خواهم شد یا نه تمام صبح صبح کریسمس،
36:46
yeah and there will be a lovely red Mustang sitting on the drive yes I hope
286
2206700
4560
بله، و یک موستانگ قرمز دوست‌داشتنی روی درایو خواهد نشست، بله، امیدوارم
36:51
they don't tried to put it under the Christmas tree because it might demolish
287
2211260
2880
سعی نکنند آن را زیر درخت کریسمس بگذارند، زیرا ممکن است
36:54
the house don't forget it's got to be the v8 version I don't want that weedy
288
2214140
4380
خانه را خراب کند، فراموش نکنید که باید نسخه v8 باشد، من آن
36:58
four-cylinder engine so we ought to be the 5 liter so if the real father
289
2218520
5160
موتور چهار سیلندر هرز را نمی‌خواهم، بنابراین باید 5 لیتری باشیم، بنابراین اگر پدر واقعی
37:03
Christmas is watching at the moment can you please leave
290
2223680
3480
کریسمس در حال حاضر تماشا می‌کند، لطفاً استیو را ترک کنید
37:07
Steve's Ford Mustang on the driveway don't put it under the tree because you
291
2227160
5430
. فورد موستانگ در خیابان آن را زیر درخت نگذارید زیرا
37:12
might demolish a large part of the house and then then well then we'll be left
292
2232590
5220
ممکن است بخش بزرگی از خانه را خراب کنید و سپس خوب آنگاه ما
37:17
with lots of building bills to sort out we will I mean even if you got it down
293
2237810
4650
با تعداد زیادی قبوض ساختمانی باقی می‌مانیم تا مرتب کنیم، منظورم این است که حتی اگر آن را داشته باشید.
37:22
the chimney by some kind of magic it would still be too big in the living
294
2242460
3630
از دودکش پایین، با نوعی جادو ، هنوز هم در اتاق نشیمن خیلی بزرگ خواهد بود،
37:26
room yes I have a feeling he where we won't be able to deliver it
295
2246090
3660
بله، احساس می‌کنم که او نمی‌توانیم آن را تحویل
37:29
of course we have we have a thing we introduced last week which is mr.
296
2249750
5640
دهیم، البته ما چیزی داریم که هفته گذشته معرفی کردیم و آن آقای.
37:35
Steve's camera oh oh oh I actually don't look like a traditional
297
2255390
7920
دوربین استیو اوه اوه اوه من در واقع شبیه یک
37:43
father Christmas of course because being slim and well maintained as I am father
298
2263310
6090
پدر سنتی کریسمس نیستم، البته چون باریک بودن و به خوبی نگهداری می شود، زیرا من پدر
37:49
Christmas has a big fat stomach and of course I've looked after myself over the
299
2269400
4170
کریسمس هستم، شکم بزرگی چاق دارد و البته من در طول سال ها از خودم مراقبت کرده ام،
37:53
years so of course I don't really appear to look like father Christmas I haven't
300
2273570
5970
پس البته من واقعاً شبیه پدر کریسمس نیستم
37:59
even got a red shiny nose and he had lots of white hair and I don't have any
301
2279540
4740
من حتی بینی قرمز براق ندارم و او موهای سفید زیادی داشت و من اصلاً هیچ
38:04
hair at all but we are just making a representation I just for the fun the
302
2284280
5250
مویی ندارم اما ما فقط برای سرگرمی یک تصویر می سازیم.
38:09
fun of it all and I've got lots of words today associated with Christmas to do
303
2289530
6720
از همه چیز لذت می برم و من امروز کلمات زیادی در ارتباط با کریسمس دارم
38:16
with gifting and to do with alternative words for Christmas and I've also got a
304
2296250
4710
که با هدیه دادن و کلمات جایگزین برای کریسمس انجام دهم و همچنین
38:20
reading which is a famous reading that some of you may well already know and
305
2300960
4860
خواندنی دارم که خواندن معروفی است که ممکن است برخی از شما قبلاً آن را بدانید و
38:25
that'll just hopefully brighten up the rest of your afternoons and so I'm
306
2305820
5370
این فقط امیدوارم بقیه بعدازظهرهای شما را روشن کند و بنابراین من
38:31
looking forward to that mr. Duncan Narwhal I will do the reading in at the
307
2311190
4470
مشتاقانه منتظر آن آقای هستم. دانکن ناروال خواندن را با
38:35
most actor toriel way that I can yeah I don't even know if that's a word act
308
2315660
4410
بهترین بازیگری انجام خواهم داد که می توانم بله ، حتی نمی دانم که آیا این یک آموزش عملی کلمه ای است یا نه، آیا
38:40
tutorial am I still on camera two we're back together now back together camera
309
2320070
5340
من هنوز در دوربین دو هستم، ما دوباره با هم هستیم حالا دوباره با هم دوربین
38:45
one camera one everyone stand by that's amazing mr. Duncan how you managed to
310
2325410
6060
یک دوربین یکی همه بایستند آقای شگفت انگیز است دانکن چطور توانستی
38:51
get this already in between what while you were watching the video of me
311
2331470
4680
این را از قبل در فاصله زمانی که در حال تماشای ویدیوی من در حال
38:56
cleaning the house mr. Duncan managed to get us ready looking like Santa hmm I
312
2336150
5100
تمیز کردن خانه بودی به دست بیاوری. دانکن موفق شد ما را شبیه بابانوئل آماده کند، نمی‌دانم تا کی می‌توانم
39:01
don't know how long I will be able to keep this on for mr. Duncan it's very
313
2341250
4590
این را برای آقا نگه دارم. دانکن خیلی
39:05
uncomfortable it looks great you look very festive
314
2345840
4250
ناراحت کننده به نظر می رسد عالی به نظر می رسد شما بسیار جشن
39:12
are you okay I look like I've got a slit for a mouth no no careful how I say that
315
2352340
6640
هستید آیا شما خوب هستید به نظر می رسد من یک شکاف برای دهان دارم نه مراقب باشید چگونه می گویم که
39:18
there's no answer to that oh dear one slit there we could have been off the
316
2358980
5190
هیچ پاسخی برای آن وجود ندارد ای عزیز شکاف وجود دارد ما می توانستیم از روی
39:24
air mr. Duncan off the air forever we've had some more Christmas cards we have
317
2364170
4280
آنتن باشیم آقای. دانکن خاموش برای همیشه ما چند کارت کریسمس دیگر داشتیم
39:28
let's have a look so don't worry we only have we only have about five to show you
318
2368450
5140
بیایید نگاهی بیندازیم پس نگران نباشید ما فقط حدود پنج کارت داریم که به شما نشان
39:33
so we've had some more Christmas cards he's a lovely one we picked this one up
319
2373590
3900
دهیم پس چند کارت کریسمس دیگر هم داشتیم او دوست داشتنی است که ما انتخاب کردیم این یکی
39:37
last night we went to our friends house Emma Emma and John we
320
2377490
5670
دیشب ما به خانه دوستانمان رفتیم اما اما و جان و
39:43
time there last night they got married we went to their wedding yes she well
321
2383160
4440
دیشب آنجا وقت گذاشتیم آنها با هم ازدواج کردند ما به عروسی آنها رفتیم بله او خیلی خوب است که
39:47
wish we showed some of their wedding in one of our live English streams earlier
322
2387600
6630
کاش برخی از عروسی آنها را در یکی از پخش زنده انگلیسی خود در اوایل
39:54
this year way back in April so let's have a look so here is one of our cards
323
2394230
4620
سال جاری نشان می دادیم. در ماه آوریل، پس بیایید نگاهی بیندازیم، پس اینجا یکی از کارت های ما
39:58
oh isn't that lovely and this is one of our favourite characters as well I don't
324
2398850
4290
است، اوه آنقدرها هم دوست داشتنی نیست و این یکی از شخصیت های مورد علاقه ما است، من نمی
40:03
know how Emma knew but she seems to know that we like this particular character
325
2403140
4830
دانم اما از کجا می دانست اما به نظر می رسد او می داند که ما این شخصیت خاص را دوست داریم.
40:07
so there is a lovely Christmas card may your Christmas be wrapped in happiness
326
2407970
6530
یک کارت کریسمس دوست داشتنی وجود دارد، ممکن است کریسمس شما با شادی پیچیده شود،
40:14
because of course there is a present there so wrap to wrap something up to
327
2414500
6760
زیرا البته هدیه ای وجود دارد، بنابراین
40:21
cover it or to hide it from view normally when you give someone a
328
2421260
4350
وقتی به کسی هدیه
40:25
Christmas present or a birthday present you normally put wrapping paper on the
329
2425610
7200
کریسمس یا هدیه تولدی به شما می دهید، آن را بپیچید تا آن را بپوشانید یا به طور معمول از دید پنهان کنید. کاغذ کادو بر روی
40:32
present and isn't that cute that that's a little forever friend and that is one
330
2432810
5220
حال بگذار و این دوست داشتنی برای همیشه نیست و یکی
40:38
of our favorite characters isn't it it is it is one of our favorite sort of
331
2438030
4170
از شخصیت های مورد علاقه ما
40:42
Christmas characters it's become synonymous with with with Christmas
332
2442200
5520
40:47
really I think forever friends used to be yeah what was the company that you
333
2447720
5130
است. بله، شرکتی که
40:52
used to own the rights to that character that would be hallmark hallmark but I
334
2452850
5070
قبلاً حقوق آن شخصیت را داشتید که مشخصه بارز آن بود، چه شرکتی بود، اما
40:57
don't think they do anymore but the person the person who draws them wait
335
2457920
4260
فکر نمی‌کنم آنها دیگر داشته باشند، اما شخصی که آنها را می‌کشد منتظر بمانید
41:02
there the person that draws them is a guy called Andrew Browns furred and he's
336
2462180
5220
شخصی که آنها را ترسیم می‌کند مردی به نام اندرو براونز است. خزدار است و او
41:07
a very talented artist so so we've been collecting these cards for many years so
337
2467400
5640
یک هنرمند بسیار با استعداد است، بنابراین ما چندین سال است که این کارت ها را جمع آوری کرده ایم، بنابراین
41:13
thanks once again to Emmett for giving us that yesterday when we went to her
338
2473040
3810
یک بار دیگر از امت تشکر می کنیم که دیروز وقتی به
41:16
house and we had lots of lovely food as well
339
2476850
3300
خانه او رفتیم و غذای دوست داشتنی زیادی
41:20
here is another card Steve and oh that's it that's a rather seasonal one you can
340
2480150
5820
خوردیم، یک کارت دیگر را به ما داد. و اوه این یک فصل نسبتاً فصلی است که می توانید
41:25
see that there is snow on the ground and there is a post box and some old gas
341
2485970
6480
ببینید که برف روی زمین است و یک صندوق پستی و چند چراغ گاز قدیمی
41:32
lamps with some presents and a little Robin as well and it says season's
342
2492450
6390
با چند هدیه و همچنین کمی رابین وجود دارد و می گوید
41:38
greetings and I think that was that was from Lawrence and met chilled Lorenson
343
2498840
7110
تبریک فصل و فکر می کنم این بود طرف بود m لارنس و با لورنس سرد ملاقات
41:45
mekt old yes I went to college with Lawrence and he manet married married a
344
2505950
4980
کردند بله من با لارنس به کالج رفتم و او مانت با یک
41:50
Dutch girl who would Mick tailed and that is from them and they live
345
2510930
4730
دختر هلندی ازدواج کرد که میک دم می کرد و این از آنهاست و آنها
41:55
the UK I always remember we went to their wedding and it was in in the
346
2515660
6300
در بریتانیا زندگی می کنند همیشه به یاد دارم که ما به عروسی آنها رفتیم و در سال گذشته بود.
42:01
netherlands amsterdam it was in amsterdam and we had to we nearly missed
347
2521960
5579
هلند آمستردام در آمستردام بود و ما مجبور شدیم هواپیما را از دست دادیم و به
42:07
the plane back home oh it is because we were running through the airport after
348
2527539
4530
خانه برگشتیم، اوه به این دلیل است که ما در حال دویدن در فرودگاه بعد
42:12
the plane it was like something from a movie you know you know when when the
349
2532069
5101
از هواپیما بودیم.
42:17
the boyfriend is trying to get to the airport to tell his girlfriend that he
350
2537170
4320
به فرودگاه برود تا به دوست دخترش بگوید که
42:21
really does love her and he runs through the airport it was like that but except
351
2541490
5280
واقعاً او را دوست دارد و از فرودگاه عبور می کند، اینطوری بود، اما به جز این بود
42:26
for is but as to running through the airport trying to get on this plane and
352
2546770
5700
که در فرودگاه می دوید و سعی می کردم سوار این هواپیما شوید و
42:32
we got on it and everyone on the plane was looking at us with the most dirtiest
353
2552470
6680
ما سوار آن شدیم و همه در هواپیما هواپیما با کثیف ترین
42:39
horrible look they were all so angry because we had actually delayed the
354
2559150
5530
قیافه وحشتناک به ما نگاه می کرد، همه آنها خیلی عصبانی بودند، زیرا ما در واقع هواپیما را به تعویق انداخته بودیم،
42:44
plane but not for long did this was incredible you couldn't do this now this
355
2564680
4679
اما برای مدت طولانی این کار باورنکردنی بود، شما نمی توانید این کار را انجام دهید
42:49
was probably 25 probably 25 years ago yes and they we went to check-in and
356
2569359
6031
اکنون احتمالاً 25 سال پیش بود، بله و آنها ما رفتیم چک‌این و
42:55
they said oh the flights about to leave if you take your bags now and run with
357
2575390
5580
گفتند اوه پروازهایی که در شرف حرکت هستند، اگر الان چمدان‌هایتان را بردارید و با
43:00
them through the airport to terminal which ever terminal it was
358
2580970
3420
آن‌ها از طریق فرودگاه تا ترمینال بدوید،
43:04
we literally arrived at the the stairs that going up to the aeroplane with our
359
2584390
5580
ما به معنای واقعی کلمه به پله‌هایی رسیدیم که با چمدان‌هایمان به سمت هواپیما
43:09
bags they took our bags threw them in the hold and we ran into the into the
360
2589970
4950
می‌رفتیم. آنها کیف های ما را گرفتند و آنها را در انبار انداختند و ما با
43:14
you couldn't do that now we couldn't you can't do that anymore zero security
361
2594920
3810
آن برخورد کردیم.
43:18
because way back then in in the mid-1990s there was very little airport
362
2598730
5549
43:24
security you could literally just walk through the airport and get on the plane
363
2604279
4201
امنیت فرودگاه شما به معنای واقعی کلمه می‌توانید از فرودگاه عبور کنید و سوار هواپیما شوید،
43:28
yes nowadays you have to go through all sorts of security checks and they stay
364
2608480
6839
بله، امروزه باید انواع بررسی‌های امنیتی را انجام دهید و آنها
43:35
take all your clothes off now in some places you have to stand you have to
365
2615319
6061
می‌مانند همه لباس‌هایتان را در بیاورند، حالا در بعضی جاها باید بایستید، باید
43:41
stand inside this big box and it scans your whole body and they they can see
366
2621380
4830
داخل این بزرگ بایستید. جعبه و تمام بدن شما را اسکن می کند و آنها می توانند
43:46
everything they can see your nipples they can see they can see you Willy they
367
2626210
4589
هر چیزی را ببینند که نوک سینه های شما را ببینند آنها می توانند شما را ببینند ویلی آنها
43:50
can see everything I can't believe it first I'm just wondering what happens to
368
2630799
4560
می توانند همه چیز را ببینند من نمی توانم ابتدا آن را باور کنم.
43:55
those photographs afterwards III so so I feel a bit I feel a bit nervous about
369
2635359
5220
بنابراین من کمی احساس می کنم کمی احساس می کنم
44:00
going through those things because they do all sorts of things to you sometimes
370
2640579
4111
از گذراندن آن چیزها عصبی هستند زیرا آنها انواع کارها را با شما انجام می
44:04
they put rubber gloves on that's only if you've been arrest
371
2644690
3930
دهند گاهی اوقات دستکش لاستیکی می گذارند و فقط در صورتی که شما دستگیر شده
44:08
did mr. Duncan they put rubber gloves on and they put lots of grease on their on
372
2648620
4020
باشید. دانکن دستکش‌های لاستیکی می‌پوشند و مقدار زیادی چربی
44:12
their fingers and then they do they do all sorts of unmentionable things mr.
373
2652640
4740
روی انگشتانشان می‌مالند و بعد انجام می‌دهند، همه کارهای غیرقابل ذکری را انجام می‌دهند.
44:17
Duncan unmentionable things doesn't mention I thought for a moment you were
374
2657380
4440
دانکن چیزهای غیرقابل ذکری را ذکر نمی کند من فکر کردم یک لحظه می
44:21
going to ask where that happens Oh to me mr. Duncan that you're hoping
375
2661820
5490
خواهید بپرسید که کجا این اتفاق می افتد اوه برای من آقای. دانکن که امیدواری
44:27
to be arrested in an airport I feel very jolly today I feel jolly
376
2667310
4050
در فرودگاه دستگیر شوی من امروز خیلی خوشحالم مثل بابا نوئل احساس شادی می کنم
44:31
like Santa Claus ho oh ho ho oh ho ho oh ho ho we haven't got any room but later
377
2671360
9510
هو اوه هو هو اوه هو هو اوه هو ما اتاق نداریم اما بعداً
44:40
on we're going to our neighbours because they've invited us round for a sort of
378
2680870
4590
می رویم پیش همسایه ها از آنجایی که آنها ما را برای یک نوع گردهمایی
44:45
traditional pre-christmas get-together yeah and several of the neighbors are
379
2685460
5370
سنتی قبل از کریسمس دعوت کرده اند، بله، و چند نفر از همسایه ها
44:50
all convening next door you use some strange words by the way this is an
380
2690830
5760
همگی در کنار هم گرد هم می آیند، شما از کلمات عجیبی استفاده می کنید، این
44:56
English lesson is it not mr. Duncan cannot use unusual words so you cannot
381
2696590
5520
یک درس انگلیسی است. دانکن نمی تواند از کلمات غیرمعمول استفاده کند، بنابراین شما واقعاً نمی توانید به
45:02
really well I think I can mr. Duncan no I have authority my beard is longer than
382
2702110
5730
خوبی استفاده کنید، فکر می کنم من می توانم آقای. دانکن نه من اقتدار دارم ریش من بلندتر از
45:07
yours you see I have my beard isn't I noticed
383
2707840
3690
مال شماست می بینید من ریش دارم نه متوجه شدم
45:11
that he deliberately had a longer beard we were putting them on before I came on
384
2711530
5370
که او عمداً ریش بلندتری داشت قبل از آمدن من آنها را می گذاشتیم
45:16
he said no no that's my beard mine's got to be a longer beard yes I've an ego I
385
2716900
4320
او گفت نه این ریش من است که ریش من باید باشد ریش بلندتر بله من یک منیت دارم
45:21
have authority by the way I found out why red is associated with Christmas why
386
2721220
6500
من قدرت دارم به هر حال فهمیدم چرا قرمز با کریسمس مرتبط است چرا
45:27
red because it was the tree in an Adam and Eve the apple tree the apples were
387
2727720
7330
قرمز چون درخت آدم و حوا بود درخت سیب سیب ها
45:35
red okay okay also the red berries from the holly tree hmm I've got Holly on my
388
2735050
8400
قرمز بودند خوب خوب توت های قرمز از درخت هالی هوم من هالی را روی سرم دارم
45:43
head yes the red berries are associated with the blood of Christ okay then
389
2743450
5460
بله توت های قرمز با خون مسیح مرتبط هستند، خوب پس اینجاست
45:48
that's where the red comes from mr. Duncan and I just say if there are
390
2748910
3810
که قرمز از آقای می آید. دانکن و من فقط می گوییم اگر
45:52
people who are religious or not religious we will be talking a little
391
2752720
3300
افرادی مذهبی هستند یا غیر مذهبی
45:56
bit about religion today we have to now even though I don't want to seem like a
392
2756020
4500
هستند، امروز کمی در مورد دین صحبت خواهیم کرد، اکنون باید صحبت کنیم، اگرچه نمی خواهم منافق به نظر
46:00
hypocrite but but we're not really religious so we are talking about it but
393
2760520
4920
بیایم، اما ما واقعاً مذهبی نیستیم. ما در مورد آن صحبت می کنیم، اما
46:05
we are not kind of forcing it on anyone so I have to make that clear first no we
394
2765440
6360
به هیچ وجه آن را به کسی تحمیل نمی کنیم، بنابراین من باید ابتدا روشن کنم که نه ما
46:11
are go religion will come into our discussions today
395
2771800
3930
می رویم، دین امروز وارد بحث های ما خواهد شد،
46:15
okay well the Christian religion will because that just happens to be
396
2775730
5440
خوب دین مسیحی وارد بحث ما خواهد شد، زیرا اتفاقاً همان چیزی است
46:21
what Christmas is all about that's it Christmas you sound avoid talking about
397
2781170
4230
که کریسمس است. در مورد کریسمس همین است که به نظر می‌رسد از صحبت کردن در مورد
46:25
it so mind you have it so we don't want to offend people who are non-christians
398
2785400
4919
آن اجتناب کنید، بنابراین توجه داشته باشید که آن را در نظر داشته باشید، بنابراین ما نمی‌خواهیم به افرادی که غیر مسیحی هستند توهین
46:30
we're just with it with that this is this Christmas tide the period of your
399
2790319
6151
کنیم، ما فقط با آن همراه هستیم که این کریسمس دوره
46:36
Christian celebration or all that so we've got to talk about it in some
400
2796470
3629
جشن مسیحی شما یا همه چیز است. بنابراین ما باید در مورد آن از برخی جهات صحبت کنیم،
46:40
respects so it's education really we're not deliberately excluding anyone else's
401
2800099
6720
بنابراین واقعاً آموزش است، ما عمداً
46:46
religion it's just that at this time you know that's what it's about
402
2806819
4950
دین دیگران را کنار نمی‌گذاریم، فقط در این زمان شما می‌دانید که این چیزی
46:51
okay stiva mind you having said that mr. Duncan the more I talk about it the more
403
2811769
3540
است که خوب است. دانکن هر چه بیشتر در مورد آن صحبت می
46:55
I'm becoming filled with the Spirit of the Lord Jesus Christ
404
2815309
5040
کنم بیشتر از روح خداوند عیسی مسیح پر می شوم
47:00
Duncan's getting worried that I'm becoming religious I know well I did
405
2820349
4051
دانکن نگران می شود که من مذهبی می شوم خوب می دانم متوجه شدم که شب
47:04
notice you were kneeling down by the bed the other night but it turned out that
406
2824400
3439
قبل کنار تخت زانو زده بودی اما آن را برگرداند. بیرون که
47:07
mr. Steve had lost his digestive biscuit so fortunately he wasn't praying he was
407
2827839
6581
آقای استیو بیسکویت گوارشی خود را گم کرده بود، بنابراین خوشبختانه او دعا نمی کرد و
47:14
just looking for something by the bed well mr. Duncan I don't want to offend
408
2834420
5639
فقط به دنبال چیزی در کنار چاه تخت می گشت. دانکن نمی‌خواهم کسی را توهین
47:20
anyone today no one will be a fan Christmas Eve Eve Christmas Eve Eve so
409
2840059
5310
کنم امروز هیچ‌کس طرفدارش نمی‌شود شب کریسمس شب کریسمس، پس
47:25
there's that there's another card we've had this beautiful that a traditional
410
2845369
3960
کارت دیگری هم داشتیم به این زیبایی که
47:29
Robin of course Robin has the red breast who's that from that is from Sean and
411
2849329
8460
رابین سنتی البته رابین سینه قرمز دارد. از شان و
47:37
Jeff that's one of our neighbors one of our neighbors Sean and Jeff they live a
412
2857789
4351
جف که یکی از همسایه‌های ما است، یکی از همسایه‌های ما، شان و جف آن‌ها در
47:42
few doors away so thank you very much too short and Jeff for that isn't that
413
2862140
4979
چند درب دورتر زندگی می‌کنند، بنابراین خیلی از شما تشکر می‌کنم و جف که آنقدرها هم
47:47
lovely so we've had some cards these have arrived over the past couple of
414
2867119
4470
دوست‌داشتنی نیست، بنابراین ما کارت‌هایی دریافت کرده‌ایم که این کارت‌ها به دست ما رسیده است. چند
47:51
days and oh talking of the place we are going later here is the card that we got
415
2871589
7770
روز گذشته و صحبت از جایی که بعداً می‌رویم، اینجا کارتی است که
47:59
from our next-door neighbor so they're there so there is the card that our
416
2879359
5071
از همسایه همسایه‌مان گرفتیم، بنابراین آنها آنجا هستند، بنابراین کارتی وجود دارد که
48:04
next-door neighbor has sent to us our neighbors next door it's not lovely
417
2884430
5159
همسایه همسایه‌مان برای همسایه‌های بعدی ما ارسال کرده است. درب دوست داشتنی نیست
48:09
licensed a who they are there is a little bit of glitter can you see the
418
2889589
3811
دارای مجوز هستند، آنها وجود دارند کمی زرق و برق وجود دارد، می توانید زرق و برق را ببینید،
48:13
glitter let's just see if we can get the glitter to shine it's not not not
419
2893400
3480
بگذارید فقط ببینیم که آیا می توانیم زرق و برق را برای درخشش به دست آوریم.
48:16
doesn't want to shine there it oh there it is you can see it there it is so can
420
2896880
3840
آن جا را ببینید، بنابراین
48:20
you can you see the glitter the glitter is is sparkling there they will just get
421
2900720
5099
می توانید ببینید زرق و برقی که درخشش است جرقه است در آنجا بمانند آنها درست متوجه خواهند شد
48:25
that right it is glitter little glitter on the tree the birds are singing tweet
422
2905819
7710
که زرق و برق کوچک روی درخت است که پرندگان می خوانند توییت
48:33
tweet tweet that doesn't rhyme mr. Duncan it doesn't
423
2913529
3540
توییت توییتی که قافیه آقای را ندارد. دانکن اینطور نیست
48:37
that was a terrible poet no there was no stanza whatsoever there we go see I've
424
2917069
9000
که شاعر وحشتناکی بود نه هیچ
48:46
got my I've got my holy round my head a bit like you know what does it remind
425
2926069
4440
بیتی وجود نداشت.
48:50
you of and Jesus Christ oh yes anyone would think was Easter you
426
2930509
6871
هر کسی فکر می‌کند عید پاک بود،
48:57
see I'm melding the two Christmas and Easter together we've got some cards
427
2937380
5580
می‌بینی که من دو کریسمس و عید پاک را با هم ترکیب می‌کنم، ما اینجا چند کارت
49:02
here that Steve says careful you don't show our address yes it is so if you
428
2942960
10379
داریم که استیو می‌گوید مراقب باشید آدرس ما را نشان ندهید بله، اگر می‌خواهید همه شما را ببینید، همینطور است.
49:13
want to see y'all if you want to see again I'm gonna take you off air in a
429
2953339
3361
برای دیدن دوباره من شما را یک دقیقه دیگر از روی ایر می‌برم،
49:16
minute you want to see our address there it is there it is now there's no way you
430
2956700
8010
می‌خواهید آدرس ما را ببینید ، آن‌جا است، اکنون هیچ راهی وجود ندارد که
49:24
can see that don't worry right let's open this up mr. Venson Steve is always
431
2964710
4589
بتوانید ببینید که نگران نباشید، بیایید این را باز کنیم. ونسون استیو همیشه در
49:29
right way down first Steve is always afraid that we will get stalkers well
432
2969299
4980
ابتدا درست می‌گوید استیو همیشه می‌ترسد که ما استالکرها را خوب دریافت کنیم
49:34
I've already got stalkers what do you mean I've already got stalkers mr.
433
2974279
3421
.
49:37
Duncan stalker yes well when I went outside to deliver
434
2977700
3809
دانکن استالکر بله خوب وقتی به بیرون رفتم تا
49:41
some cards to the neighbors I did that before coming on yeah I didn't tell mr.
435
2981509
4470
چند کارت را به همسایه ها برسانم، قبل از آمدن این کار را انجام دادم بله، به آقا نگفتم.
49:45
Duncan I was going to do that because he'd have been worried that I was not
436
2985979
3691
دانکن می خواستم این کار را انجام دهم زیرا او نگران بود که من به موقع آماده نباشم،
49:49
going to be ready in time Oh is there a faster version of this
437
2989670
2849
اوه آیا نسخه سریع تری از این
49:52
story yes because when I when I went out of the house there were about a dozen
438
2992519
3631
داستان وجود دارد، بله، زیرا وقتی من وقتی از خانه بیرون رفتم حدود 12
49:56
people in the rain waiting for me to sign autographs oh I see so so word is
439
2996150
6719
نفر بودند. زیر باران منتظر امضای امضای من است اوه می بینم پس حرف ها در
50:02
getting around that we are we are now celebrities yes I said sorry I haven't
440
3002869
4230
حال پخش شدن است که ما اکنون مشهور هستیم بله گفتم ببخشید امروز وقت امضا ندارم
50:07
got time to sign autographs today come back a week today you know what we'll
441
3007099
4470
امروز یک هفته برگرد می دانید چه خواهیم کرد
50:11
have to do Steve we're going to have to get get some some special gate in the
442
3011569
5550
باید انجام دهیم استیو، ما باید یک دروازه ویژه در
50:17
front front of the house to keep to keep all of the people away all of the
443
3017119
4230
جلوی خانه بگیریم تا همه مردم را دور نگه داریم، همه
50:21
friends that are going to come now and every day they will they will queue by
444
3021349
4351
دوستانی را که اکنون قرار است بیایند و هر روز خواهند آمد.
50:25
the house and they will harass us every time we will get trouble and they'll be
445
3025700
4619
در کنار خانه صف بکشند و هر بار که به مشکل بخوریم ما را مورد آزار و اذیت قرار می دهند و
50:30
asking for our autographs so yes I think it might be a bit of a problem so we
446
3030319
4470
از ما امضا می خواهند، بنابراین بله، من فکر می کنم ممکن است کمی مشکل باشد، بنابراین
50:34
might have to get some security fencing with electricity going through it to
447
3034789
5161
ممکن است مجبور شویم با عبور از برق، حصار امنیتی داشته باشیم. برای
50:39
keep them away I think so so here's another I like this this is a
448
3039950
3599
دور نگه داشتن آنها فکر می کنم بنابراین این یک ماشین دیگر است که دوست دارم این
50:43
lovely car another one with a post box and a snow scene you
449
3043549
4491
یک ماشین دوست داشتنی است نه با یک جعبه پست و یک صحنه برفی شما
50:48
nice that's lovely I don't know who that's from that is from oh it's from
450
3048040
4050
خوب است که دوست‌داشتنی است من نمی‌دانم این از طرف کیست، اوه از
50:52
our friends in Wales Colleen and Cyril isn't that lovely another one very
451
3052090
8430
دوستان ما در ولز است کالین و سیریل آنقدرها دوست‌داشتنی نیست.
51:00
festive I like that one let me just get that on it's nice so a child posting
452
3060520
5520
خوب است، بنابراین یک کودک
51:06
their letter to Santa Claus I think that's what that is
453
3066040
4410
نامه خود را برای بابا نوئل پست می کند، من فکر می کنم این چیزی است که
51:10
very nice so we've had some nice cards this year would you like to have a look
454
3070450
6150
بسیار خوب است، بنابراین ما امسال چند کارت خوب داشتیم ، دوست دارید
51:16
at the live chat Steve go on then because I know Steve always gets very
455
3076600
3870
به چت زنده ای که استیو ادامه می دهد نگاهی بیندازید، زیرا می دانم استیو همیشه از
51:20
excited by the live chat and we are preparing to say happy Christmas Eve to
456
3080470
6120
چت زنده بسیار هیجان‌زده می‌شود و ما آماده می‌شویم تا شب کریسمس را به
51:26
those watching in Japan so let's have a look shall we
457
3086590
3800
کسانی که در ژاپن تماشا می‌کنند تبریک بگوییم، پس بیایید نگاهی بیندازیم، آیا
51:30
it's been very busy on the live chat let me just let me just have a look we'll
458
3090390
7630
در چت زنده بسیار شلوغ بوده‌ایم. اجازه دهید من فقط نگاهی بیندازم.
51:38
just click that and yes here we go I made that look so easy
459
3098020
7640
فقط روی آن کلیک کنید و بله ، این کار را خیلی آسان
51:48
Eric apparently they hand them out to others in their Facebook community I
460
3108630
4840
کردم، ظاهراً آنها آنها را به دیگران در انجمن فیس بوک خود می
51:53
don't know what that means let's have a look lilia lilius elite
461
3113470
5670
دهند.
51:59
Lilia is talking a lot in here hello Lilia it's almost like the Lilia the
462
3119140
5160
تقریباً شبیه
52:04
Lilia show Andrew says to wrap something up is also to end something ah Andrew
463
3124300
7950
نمایش لیلیا لیلیا است که اندرو می گوید برای جمع کردن چیزی است همچنین برای پایان دادن به چیزی آه اندرو
52:12
you are right yes if you wrap something up it means you bring something to a
464
3132250
5100
شما درست می گویید بله اگر چیزی را بپیچید به این معنی است که چیزی را به
52:17
close you bring something to an end so you wrap something up it's time to wrap
465
3137350
8700
پایان می رسانید، چیزی را به پایان می رسانید تا چیزی را بپیچید زمان آن است که
52:26
up of course it can also mean to put clothing on so if you put warm clothing
466
3146050
6570
بپیچید البته می تواند به معنای پوشیدن لباس نیز باشد. اگر لباس گرم بپوشید
52:32
on it can also mean that as well so there are lots of ways of using that
467
3152620
5070
می‌تواند به این معنی باشد که راه‌های زیادی برای استفاده از آن‌ها وجود دارد که
52:37
let's wrap up this English show early today go and next door and have
468
3157690
4620
بیایید این نمایش انگلیسی را امروز زود به پایان برسانیم، برویم و در کنار خانه و
52:42
something to drink yet we are going next door literally after this has finished
469
3162310
4500
چیزی برای نوشیدن داشته باشیم، اما ما به معنای واقعی کلمه بعد از اتمام آن به همسایگی خواهیم رفت.
52:46
we are going to our neighbors to have a little festive drink and I think you're
470
3166810
5940
ما به همسایه هایمان می رویم تا کمی نوشیدنی جشن بخوریم و فکر می کنم شما
52:52
going to have a couple of mince pies I shall be definitely you don't like mince
471
3172750
4860
می خواهید یک دو عدد پای چرخ کرده
52:57
pies so I'll be eating yours for you hmm Oh Pedro says thugs up I think you
472
3177610
9160
بخورید. اراذل و اوباش من فکر می کنم
53:06
mean thumbs up I think that means thumbs up thumbs up th um s thumb remind you I
473
3186770
8490
منظور شما از شست بالا است من فکر می کنم این به این معنی است که انگشت شست
53:15
don't mind a thug up really I hope the translation comes through right on that
474
3195260
5430
بالاست.
53:20
oh let's hit 150 I think that might be viewers I don't know 150 we want
475
3200690
8730
نمی دانم 150
53:29
thousand we want a thousand Pedro yes we were two thousand people watching how
476
3209420
6510
هزار می خواهیم هزار پدرو می خواهیم بله ما دوباره دو هزار نفر تماشا می‌کنند که چقدر
53:35
beautiful to receive Christmas cards in the mailbox I used to send some to my
477
3215930
5730
کارت‌های کریسمس را در صندوق پستی دریافت می‌کنند، من قبلاً تعدادی را برای پسر عمویم ارسال می‌کردم
53:41
cousin's but now that I don't do that anymore
478
3221660
2580
، اما اکنون که دیگر
53:44
I think still here in the UK it's still very popular sending Christmas cards so
479
3224240
6510
این کار را نمی‌کنم، فکر می‌کنم هنوز اینجا در بریتانیا هنوز هم ارسال کارت‌های کریسمس بسیار محبوب است، بنابراین
53:50
when I say sending them I don't mean through the internet I mean real
480
3230750
3980
وقتی می‌گویم منظورم از ارسال آنها از طریق اینترنت نیست، منظورم
53:54
Christmas cards and here this is one of my favorites
481
3234730
3520
کارت های کریسمس واقعی است و اینجا یکی از مورد علاقه های
53:58
I love this one so let's have a look at that one it's not it isn't that nice
482
3238250
4280
من است، من این یکی را دوست دارم، پس بیایید نگاهی به آن یکی بیندازیم.
54:02
again another snow scene but it's one it is rather eye catching I think other eye
483
3242530
8320
خیلی چشم نواز است، فکر می‌کنم دیگر
54:10
catching well let's have a look
484
3250850
2930
چشم‌نواز است، بیایید نگاهی بیندازیم
54:14
so there's Santa Claus so far the Christmas is actually on this card I'm
485
3254890
6490
تا اینجا بابانوئل وجود دارد که کریسمس روی این کارت است.
54:21
always amazed that how how little or how seldom Santa Claus appears on Christmas
486
3261380
7290
54:28
cards have you noticed that Steve there he is and there here we are looking
487
3268670
5070
استیو اونجاست و اینجا ما دقیقاً همینطور به نظر می رسیم،
54:33
exactly the same oh I'm going off to the North Pole or I'm coming coming from the
488
3273740
8310
اوه من به قطب شمال می روم یا از قطب شمال می آیم،
54:42
North Pole so he's coming from the North Pole and he will deliver all of those
489
3282050
5250
بنابراین او از قطب شمال می آید و همه آن هدایای دوست داشتنی را به آنها تحویل می دهد.
54:47
lovely presents to the children to the youngsters and also those who aren't so
490
3287300
6780
بچه ها به خردسالان و الف همچنین کسانی که
54:54
young by that Steve I mean us Nugent says that Santa Claus is real and of
491
3294080
7080
با آن استیو خیلی جوان نیستند، منظورم ماست، نوجنت می‌گوید که بابانوئل واقعی است و
55:01
course he is so if there any children watching yeah Santa Claus is real well
492
3301160
4740
البته او اینطور است که اگر بچه‌هایی هستند که آره بابا نوئل را تماشا می‌کنند، واقعاً
55:05
he is real isn't he he's definitely real that's what you told me anyway that was
493
3305900
6390
او واقعی است، آیا او قطعاً واقعی است. به هر حال به من گفتی که
55:12
your excuse that's what was happening according to
494
3312290
6130
بهانه ات این بود که طبق گفته
55:18
mr. Steve though that that's father Christmas Duncan that's father Christmas
495
3318420
3960
آقای. اما استیو این پدر کریسمس است دانکن پدر کریسمس
55:22
that strange man that came into into our living room last night was definitely
496
3322380
4470
آن مرد عجیب و غریبی که دیشب وارد اتاق نشیمن ما شد قطعاً
55:26
father Christmas to that guy who was climbing out the window and going down
497
3326850
3840
پدر کریسمس برای آن مردی بود که از پنجره بیرون می رفت و
55:30
the drainpipe that was definitely father Christmas even though it was August at
498
3330690
4140
از لوله فاضلاب پایین می رفت که قطعاً پدر کریسمس بود، حتی اگر اوت بود.
55:34
the time very strange so here's something I want to show can I show
499
3334830
5160
در آن زمان بسیار عجیب بود، بنابراین اینجا چیزی است که می خواهم نشان دهم آیا می توانم
55:39
something Steve go on then because we are now coming up to three o'clock and
500
3339990
3660
چیزی را نشان دهم که استیو در آن زمان ادامه می دهد زیرا ما اکنون به ساعت سه می
55:43
it's now Christmas Eve Eve here in the UK but in Japan it is now Christmas Eve
501
3343650
9080
رسیم و اکنون شب کریسمس است اینجا در بریتانیا اما در ژاپن اکنون شب کریسمس است.
55:52
so there is just one more day to go in Japan so can I say well done and
502
3352730
7060
فقط یک روز دیگر به ژاپن باقی مانده است، بنابراین می توانم بگویم آفرین و
55:59
congratulations and have a super Christmas Eve we will of course be back
503
3359790
4950
تبریک می گویم و یک شب کریسمس فوق العاده داشته باشیم، البته هفته آینده برمی گردیم،
56:04
next week we are going to be here next week for those who are wondering if we
504
3364740
4680
هفته آینده اینجا خواهیم بود برای کسانی که نمی دانند آیا ما
56:09
will be here we will be here now Steve we were talking earlier about airports
505
3369420
6840
اینجا خواهیم بود یا خیر ما اکنون اینجا خواهیم بود استیو قبلاً در مورد فرودگاه ها صحبت می کردیم
56:16
and this week there has been a lot of talk about drones and we know for a fact
506
3376260
8700
و این هفته صحبت های زیادی در مورد هواپیماهای بدون سرنشین وجود دارد و ما به طور قطع می دانیم
56:24
that around here there is a drone that keeps coming by in fact Steve Steve I
507
3384960
7050
که در اطراف اینجا یک پهپاد وجود دارد که مدام از راه می رسد در واقع استیو استیو
56:32
think it's coming now get down get down Steve here he comes there he comes
508
3392010
5930
فکر می کنم این است. حالا می آید پایین، استیو اینجا می آید، او می آید
56:38
Oh careful careful whoa thank goodness for that so there is a drone oh it's
509
3398250
4830
اوه، مراقب باش خدا را شکر که یک پهپاد هست، اوه
56:43
back stay up
510
3403080
2630
برگشته، بالا بمان،
56:46
so there is a drone flying around here as well and just as Gatwick Airport is
511
3406720
7060
پس یک پهپاد هم در اطراف اینجا پرواز می کند و همانطور که فرودگاه گاتویک
56:53
now a no-fly zone this is a no English zone so whenever that comes overhead we
512
3413780
5400
اکنون یک نه است. -منطقه پرواز اینجا یک منطقه ممنوعه انگلیسی است، بنابراین هر زمان که از بالای سر ما آمد،
56:59
cannot teach English anymore into danger we have to stop everything we have to we
513
3419180
4020
دیگر نمی توانیم انگلیسی را در خطر آموزش دهیم، باید همه چیز را متوقف کنیم،
57:03
have to cancel everything so if that drone comes over again we will have to
514
3423200
5220
باید همه چیز را لغو کنیم، بنابراین اگر آن پهپاد دوباره آمد، ما مجبور خواهیم شد
57:08
cancel everything well we better explaining because people
515
3428420
3120
همه چیز را به خوبی لغو کنیم. توضیح دادن زیرا مردم
57:11
probably won't know what's been happening here at one of our major
516
3431540
4830
احتمالاً نمی دانند اینجا در یکی از فرودگاه های اصلی ما چه اتفاقی می افتد
57:16
airports Gatwick Airport yes a big airport near London has been well it was
517
3436370
5850
فرودگاه گاتویک بله یک فرودگاه بزرگ در نزدیکی لندن خوب بوده است که
57:22
closed for about two days because there were sightings of drones which was a
518
3442220
6720
حدود دو روز بسته بود زیرا مشاهده هواپیماهای بدون سرنشین وجود داشت که یک
57:28
malicious act hmm people we don't know who the two people
519
3448940
4680
عمل مخرب بود. نمی دانم این دو نفر
57:33
have been arrested for flying a drones near an airport which is illegal hmm
520
3453620
7680
چه کسانی را برای پرواز با هواپیماهای بدون سرنشین در نزدیکی فرودگاه دستگیر کرده اند که غیرقانونی است،
57:41
because and when that happens they've had to close the airport because you
521
3461300
4530
چون و وقتی این اتفاق می افتد آنها مجبور شده اند فرودگاه را ببندند زیرا شما
57:45
can't fly the planes a hundred and twenty thousand people yes were trapped
522
3465830
5640
نمی توانید هواپیماهای صد و بیستم را پرواز دهید. هزاران نفر بله در فرودگاه گیر افتاده بودند
57:51
in the airport unable to fly out on holiday mm-hmm because of this active
523
3471470
6690
و نمی توانستند در تعطیلات پرواز کنند به دلیل این
57:58
well it wasn't terrorism I don't think no it was just a sabotage well it was
524
3478160
4830
چاه فعال تروریسم نبود فکر نمی کنم نه فقط یک چاه خرابکاری
58:02
just foolishness it was it was a couple of people who decided to fly their drone
525
3482990
4560
بود فقط حماقت بود. افرادی که تصمیم گرفتند پهپاد خود را
58:07
near the airport and they caused all sorts of chaos over a couple of days but
526
3487550
5730
در نزدیکی فرودگاه به پرواز درآورند و در طی چند روز انواع هرج و مرج ایجاد کردند، اما
58:13
apparently they've been caught now but around here there is another drone I
527
3493280
3990
ظاهراً اکنون دستگیر شده اند، اما در اینجا یک پهپاد دیگر وجود دارد که
58:17
think it's coming back Steve Steve get down it's coming back it's coming back
528
3497270
3480
فکر می کنم در حال بازگشت است استیو استیو پایین بیاید دارد برمی گردد. برمی گردیم
58:20
oh there we go I think you know what I think no English
529
3500750
4740
اوه ما می رویم فکر می کنم شما می دانید چه فکر می کنم
58:25
for her for 24 hours I think it's coming back Steve let's go
530
3505490
4580
برای او 24 ساعت انگلیسی نیست فکر می کنم برمی گردد استیو بیا بریم
58:30
you know hey you know what I think I think it might be Santa Claus I think
531
3510070
4590
می دانی هی می دانی به چه فکر می کنم ممکن است بابانوئل باشد فکر می کنم
58:34
maybe Santa Claus has decided to become very up-to-date so maybe Santa Claus is
532
3514660
6330
شاید بابانوئل تصمیم گرفته باشد بسیار به روز شود، بنابراین شاید بابانوئل
58:40
now using drones to deliver the present like Amazon yes
533
3520990
4560
اکنون از پهپادها برای ارائه هدایایی مانند آمازون
58:45
well I I mean when you think about it hundreds of years ago it would have been
534
3525550
5040
استفاده
58:50
he would have been able to deliver presents to all the children around the
535
3530590
3510
می کند. کودکان در سراسر
58:54
world very quickly because there weren't that many children but now there's
536
3534100
2880
جهان به سرعت تبدیل می شوند استفاده کنید تعداد بچه‌ها زیاد نبود، اما اکنون
58:56
probably ten times as many yes so he needs the help of modern technology so
537
3536980
4980
احتمالاً ده برابر بیشتر از این تعداد بله وجود دارد، بنابراین او به کمک فن‌آوری مدرن نیاز دارد، بنابراین
59:01
yes drones Yuda thought he would have had some
538
3541960
4290
بله، یودا فکر می‌کرد که چند
59:06
reindeer in front of the drone yes or maybe maybe a little bit of tinsel on
539
3546250
6360
گوزن شمالی در جلوی پهپاد داشته باشد بله یا شاید کمی قلع و قمع
59:12
the drone so let's have a look other than the card here this is very nice Oh
540
3552610
5550
در پهپاد، پس بیایید به غیر از کارت اینجا نگاهی بیندازیم، این خیلی خوب است آه
59:18
to both of you this is from one of our lovely friends this is from Martin we
541
3558160
7020
برای هر دوی شما، این از یکی از دوستان دوست داشتنی ما است، این از مارتین است، ما
59:25
went out the other night for a lovely Chinese meal and and Martin gave us this
542
3565180
4590
شب دیگر برای یک غذای چینی دوست داشتنی بیرون رفتیم و مارتین به ما داد این
59:29
card and we felt really bad because we didn't give a card to him we didn't we
543
3569770
6540
کارت و ما احساس خیلی بدی داشتیم چون کارتی به او ندادیم
59:36
arrived he gave us of course at Christmas you give cards and a presence
544
3576310
3840
ما نرسیدیم او البته در کریسمس به ما کارت داد و
59:40
to friends but normally to male friends you don't normally a man giving a
545
3580150
7520
به دوستان حضور داشت اما معمولاً به دوستان مرد شما معمولاً یک مرد نیستید.
59:47
meeting a friend okay before Christmas wouldn't normally give a Christmas card
546
3587670
4930
ملاقات با یک دوست خوب است قبل از کریسمس معمولاً کارت کریسمس
59:52
no to another male friend we were very surprised if we were normally you
547
3592600
6150
را به دوست مذکر دیگری نه می داد، ما بسیار شگفت زده شدیم اگر ما معمولاً
59:58
wouldn't but it was very nice very nice gesture so there it is but we didn't
548
3598750
4890
این کار را نمی کردید، اما این حرکت بسیار زیبا بود، بسیار خوب است، بنابراین وجود دارد، اما ما این کار را نکردیم.
60:03
bring him one and we felt very guilty he felt quite guilty because we didn't have
549
3603640
5160
یکی را برای او بیاورید و ما احساس گناه کردیم. او کاملاً احساس گناه کرد
60:08
a card for him so thank you Martin if you're watching it's a lovely card isn't
550
3608800
3690
ما کارتی برای او نداشتیم، پس ممنون مارتین، اگر داری تماشا می‌کنی، کارت دوست‌داشتنی است آنقدرها
60:12
that lovely - both of you wishing you a very special Christmas well thank you
551
3612490
5430
هم دوست‌داشتنی نیست - هر دوی شما کریسمس بسیار ویژه‌ای را برای شما آرزو می‌کنید،
60:17
very much for that Martin and all the other cards that we've received we've
552
3617920
4680
خیلی ممنون برای آن مارتین و بقیه کارت‌هایی که دریافت کرده‌ایم
60:22
had so many that's it well I haven't counted them up are these the new ones
553
3622600
3570
تعداد زیادی داشته‌ایم، خوب است که من آنها را حساب
60:26
mister dunne so these are all the extra cards that we've had right there before
554
3626170
4080
نکرده‌ام، اینها کارت‌های جدید هستند آقای دان، بنابراین اینها همه کارت‌های اضافه‌ای هستند که قبل از
60:30
you start grabbing them Steve calm down yes we got another one there we go no I
555
3630250
4680
اینکه شروع به گرفتن آنها کنید، استیو آرام گرفته بودیم. پایین بله ما یکی دیگه گرفتیم اونجا رفتیم نه
60:34
just wanted you to well we had 24 received on Wednesday 25
556
3634930
7910
فقط میخواستم خوب بشی ما 24 دریافت کردیم در چهارشنبه 25
60:42
twenty six seven eight nine 31 31 now I've only sent out 27 ah that's not
557
3642840
11160
بیست و شش هفت هشت نه 31 31 الان فقط 27 آه فرستادم که
60:54
including the neighbor so so ah yes I've sent out 32 so one person hasn't sent us
558
3654000
6690
شامل همسایه نمیشه پس آه بله من من 32 را ارسال کرده‌ام، بنابراین یک نفر هنوز برای
61:00
a card yet okay I have got a spreadsheet mr. Duncan oh you made a list of people
559
3660690
6390
ما کارتی نفرستاده است، من یک صفحه گسترده دارم آقای. دانکن اوه، تو لیستی از افراد تهیه
61:07
I've said a list of people yeah because a friend of mine you know what she does
560
3667080
3570
کردی، من لیستی از افراد را گفتم، بله، زیرا یکی از دوستانم می‌دانی که او هر سال چه کار می‌کند، نه،
61:10
every year nope she has a list a spreadsheet on her
561
3670650
4320
او فهرستی از صفحه‌گسترده
61:14
computer and she writes down at what she types in obviously all the people who
562
3674970
6120
در رایانه‌اش دارد و آنچه را که تایپ می‌کند به وضوح همه چیز را یادداشت می‌کند. افرادی که
61:21
sent her cards and then she's in another column who she sent cards to and and her
563
3681090
8160
کارت های او را ارسال کرده اند و سپس او در ستون دیگری قرار دارد که برای آنها کارت فرستاده است و
61:29
rule is if she doesn't receive a card from a particular person for two years
564
3689250
5010
قانون او این است که اگر به مدت دو سال از یک شخص خاص کارت دریافت نکند،
61:34
they're off the list oh I see so she makes a list of people to send the cards
565
3694260
4770
آنها از لیست خارج هستند، اوه می بینم که او تصمیم می گیرد. لیست افرادی که باید کارت ها
61:39
to so if for two years they don't send her a card she removes them she gives
566
3699030
6240
را برایشان بفرستند، بنابراین اگر به مدت دو سال برای او کارتی نفرستند، او آنها را حذف کرد،
61:45
them two years and then if they don't send a card they're off the list they're
567
3705270
4170
دو سال به آنها فرصت می دهد و سپس اگر کارتی را ارسال نکردند، از لیست
61:49
off the list so she crosses them off deletes them from her Excel spreadsheet
568
3709440
4590
خارج می شوند. لیست را خط بکشد، آنها را از صفحه گسترده اکسل خود حذف می
61:54
okay and keeps it up to date so yes I'm going to do the same because I think
569
3714030
4200
کند و آن را به روز نگه می دارد، بنابراین بله، من همین کار را انجام خواهم داد زیرا فکر می
61:58
that's you know can't keep sending cars to people what happened I could have
570
3718230
3420
کنم شما نمی توانید به ارسال اتومبیل برای مردم ادامه دهید آنچه اتفاق افتاده است من می توانستم
62:01
died they could have moved and not told you their new address yeah anything
571
3721650
3270
بمیرم. می‌توانستیم نقل مکان کنیم و آدرس جدیدشان را به شما نگویم، بله،
62:04
could have happened so well we are now going to have a little break hey Steve
572
3724920
4350
هر اتفاقی می‌توانست خیلی خوب اتفاق بیفتد که اکنون خواهیم داشت یک استراحت کوچک هی استیو
62:09
we are now going to have a little break because we're going to have a look at an
573
3729270
3870
ما اکنون یک استراحت کوچک خواهیم داشت زیرا ما می خواهیم به
62:13
excerpt from one of my English lessons so this is not the full lesson this is
574
3733140
5490
گزیده ای از یکی از درس های انگلیسی من نگاهی بیندازیم، بنابراین این درس کامل نیست،
62:18
just a small part of it and then we will be back with some words and phrases
575
3738630
6740
فقط بخش کوچکی از آن است و سپس ما با چند کلمه و عبارات
62:25
connected to this lovely festive time of year of course we are talking Christmas
576
3745370
7480
مرتبط با این زمان جشن دوست داشتنی از سال
62:32
time
577
3752850
15130
62:47
do you ever find yourself stricken with shyness do you ever feel shy would you
578
3767980
8079
بازخواهم گشت.
62:56
describe yourself as a shy person it would be fair to say that we all feel a
579
3776059
5520
اینکه همه ما گهگاهی
63:01
little shy from time to time there are certain situations where shyness might
580
3781579
5551
احساس خجالتی می کنیم، موقعیت های خاصی وجود دارد که ممکن است خجالتی
63:07
affect you perhaps you are meeting someone for the first time even worse
581
3787130
5850
روی شما تأثیر بگذارد، شاید شما برای اولین بار با کسی ملاقات می کنید، حتی بدتر از آن،
63:12
perhaps you are about to meet many people who you don't know they say that
582
3792980
5700
شاید در شرف ملاقات با افراد زیادی هستید که نمی دانید آنها می گویند
63:18
loneliness is a crowded room and for a shy person this is very true we often
583
3798680
7409
تنهایی است. یک اتاق شلوغ و برای یک فرد خجالتی این بسیار درست است، ما اغلب
63:26
equate nervousness with being shy you might not know what to say in certain
584
3806089
6780
عصبی بودن را با خجالتی بودن یکی می‌دانیم، ممکن است ندانید در موقعیت‌های خاصی چه بگویید
63:32
situations which can lead to the appearance of being shy a lack of
585
3812869
6361
که می‌تواند منجر به خجالتی بودن شود.
63:39
confidence in certain situations can lead to an attack of shyness in today's
586
3819230
5970
خجالتی بودن در
63:45
lesson we will take a look at a festival that comes once a year it is a time when
587
3825200
6480
درس امروز نگاهی خواهیم داشت به جشنواره ای که سالی یک بار برگزار می شود، زمانی است که
63:51
many people get together to enjoy each other's company it is a magical time for
588
3831680
6780
افراد زیادی دور هم جمع می شوند تا از همراهی یکدیگر لذت ببرند ، زمان جادویی برای
63:58
all but especially for children and the young at heart in this lesson we will
589
3838460
7649
همه است، به ویژه برای کودکان و جوانان در قلب در این درس
64:06
share the experience of Christmas time
590
3846109
13380
تجربه ای از زمان کریسمس را به اشتراک می گذاریم
64:20
the festival of Christmas is a religious one in fact most of the holidays that
591
3860690
5800
، جشنواره کریسمس یک جشن مذهبی است، در واقع بیشتر تعطیلاتی که
64:26
exist around the world are based on the observance and following of one
592
3866490
5100
در سراسر جهان وجود دارد، برپایه برگزاری و پیروی از یک
64:31
religious ceremony or another the word holiday itself derives from the Old
593
3871590
5640
مراسم مذهبی یا آن مراسم مذهبی است که خود کلمه تعطیلات از قدیم گرفته شده است.
64:37
English word meaning holy day Christmas is part of the Christian religion the
594
3877230
7320
لغت انگلیسی به معنای روز مقدس کریسمس بخشی از دین مسیحی است.
64:44
Christmas Festival celebrates the birth of the Christian Messiah or Savior the
595
3884550
6240
جشن کریسمس تولد مسیح مسیحی یا منجی را
64:50
Christmas celebrations have changed considerably over the years with new
596
3890790
4830
جشن می گیرد. جشن های کریسمس در طول سال ها به طور قابل توجهی تغییر کرده است
64:55
ceremonies and celebrations being added as the years have gone by if there is
597
3895620
5490
و مراسم و جشن های جدید اضافه می شود زیرا سال ها می گذرد اگر وجود داشته باشد.
65:01
one thing that Christmas is well known for
598
3901110
2160
چیزی که کریسمس به‌علاوه
65:03
besides Santa and snow it must be the music that is played during this time
599
3903270
5960
بابانوئل و برف به آن معروف است، باید موسیقی‌ای باشد که در این زمان پخش می‌شود
65:09
for some reason people love to sing during momentous occasions and festivals
600
3909230
6480
به دلایلی مردم دوست دارند در آن آواز بخوانند. مناسبت ها و جشنواره های مهم
65:15
birthdays weddings even funerals there is always a song to go with an occasion
601
3915710
7060
تولد عروسی ها حتی مراسم تشییع جنازه همیشه آهنگی برای یک مناسبت وجود دارد
65:22
and Christmas is no exception a song that has been written for Christmas can
602
3922770
6360
و کریسمس نیز از این قاعده مستثنی نیست آهنگی که برای کریسمس نوشته شده است را می
65:29
be called a Carol a Christmas carol the word carol is another word for song or
603
3929130
7970
توان سرود کریسمس نامید.
65:37
chant Christmas carols usually have a religious theme they can also be called
604
3937100
7270
سرودها معمولاً مضمونی مذهبی دارند و می‌توان آنها را سرود نیز نامید.
65:44
hymns a hymn is any song with a religious theme that is sung in church
605
3944370
7100
سرود هر آهنگی با مضمون مذهبی است که در کلیسا خوانده می‌شود،
65:51
you could describe it as a prayer set to music if you are a regular viewer of my
606
3951470
9970
می‌توانید آن را به‌عنوان یک دعای تنظیم شده برای موسیقی توصیف کنید، اگر بیننده دائمی
66:01
lessons then you will know that I love food and Christmas time is one of those
607
3961440
5970
دروس من هستید، پس می‌دانید که من عاشق غذا هستم و زمان کریسمس یکی از آن
66:07
periods when food becomes quite a feature we often see taking a meal as a
608
3967410
6450
دوره‌هایی است که غذا به یک ویژگی تبدیل می‌شود که اغلب مصرف یک وعده غذایی را به عنوان یک
66:13
good way of socializing you can eat together with one person or many people
609
3973860
7310
راه خوب برای معاشرت می‌بینیم که می‌توانید با یک نفر یا افراد زیادی
66:21
from a cozy romantic dinner for two right up to a huge part
610
3981170
5420
از یک شام عاشقانه دنج برای دو نفر تا یک شام بخورید. بخش بزرگی که
66:26
for many you can eat formally at a table you can eat informally from a selection
611
3986590
7710
برای خیلی ها می توانید به طور رسمی در یک میز بخورید، می توانید به طور غیررسمی از مجموعه ای
66:34
of food that has been placed out this is called a buffet formal dining normally
612
3994300
7890
از غذاهایی که قرار داده شده است بخورید.
66:42
means that you are seated at a table and the food is served to you by the host or
613
4002190
6410
66:48
by a waiter if you are eating in a restaurant eating is important for
614
4008600
6280
اگر در رستوران غذا می خورید توسط میزبان یا پیشخدمت برای شما
66:54
survival but it also serves as a great way of bringing people together the type
615
4014880
11370
67:06
of food eaten at Christmas is very specific the main meal is meat and
616
4026250
5490
سرو می شود. و
67:11
vegetables the traditional meat eaten is turkey a turkey is a very large bird so
617
4031740
9120
سبزیجات گوشت سنتی که مصرف می شود بوقلمون است.
67:20
it is perfect for feeding a group of people the turkey is normally roasted in
618
4040860
5940
67:26
an oven it is covered with oil or fat so as to help it cook you baste the turkey
619
4046800
8390
67:35
this stops the meat from drying out as the turkey cooks you must check that it
620
4055190
7510
این از خشک شدن گوشت جلوگیری می کند زیرا بوقلمون پخته می شود، باید بررسی کنید که
67:42
is not drying out you can use the natural juices from the meat to pour
621
4062700
5610
خشک نشود، می توانید از آب طبیعی گوشت برای ریختن
67:48
over the turkey while it cooks if you undercook it will be raw and not safe to
622
4068310
6930
روی بوقلمون استفاده کنید در حالی که اگر کم بپزید، گوشت خام است و خوردن آن بی خطر است.
67:55
eat if you cook it too much it will become dry and the meat will be tough
623
4075240
5100
اگر آن را زیاد بپزید خشک می شود و گوشت سفت می شود
68:00
and that is the last thing you want as nobody likes a tough rubbery turkey you
624
4080340
7500
و این آخرین چیزی است که می خواهید، زیرا هیچ کس یک بوقلمون لاستیکی سفت را دوست ندارد،
68:07
can also put a paste made from seasoned breadcrumbs and herbs inside the turkey
625
4087840
6270
همچنین می توانید قبل از پختن بوقلمون، رب تهیه شده از آرد سوخاری چاشنی شده و سبزیجات را داخل بوقلمون
68:14
before cooking it this is called stuffing
626
4094110
5630
قرار دهید. به نام پر کردن پس
68:21
after the main meal there is normally a sweet or dessert served the Christmas
627
4101530
6330
از غذای اصلی که معمولاً یک شیرینی یا دسر سرو می‌شود،
68:27
pudding is what is traditionally served the Christmas pudding is a rich nutty
628
4107860
6060
پودینگ کریسمس، همان چیزی است که به طور سنتی سرو می‌شود.
68:33
fruity food flavoured with spices and alcohol there are different varieties of
629
4113920
7500
68:41
Christmas pudding then there is the mince pie
630
4121420
5220
68:46
these are normally small individual pies filled with mincemeat although it is not
631
4126640
7320
کیک های کوچک تکی پر شده با گوشت چرخ کرده، گرچه در واقع درست نیست،
68:53
actually meet the sticky filling is made from dried fruit and seasoned with
632
4133960
6480
فیلینگ چسبناک از میوه های خشک تهیه شده و با
69:00
spices lemon juice and alcohol not everyone likes these types of dessert
633
4140440
7520
ادویه جات ترشی جات آب لیمو و الکل چاشنی شده است، همه این نوع دسرها را دوست ندارند، از
69:07
including me I hope you enjoyed that that was a Christmas excerpt from my
634
4147960
11160
جمله من، امیدوارم از آن لذت برده باشید.
69:19
full-length English lesson all about the same season and of course it is live
635
4159120
6010
-درس انگلیسی طولانی در مورد همان فصل و البته زنده
69:25
English today we are approaching Christmas Day it is Christmas Eve Eve
636
4165130
25279
انگلیسی است امروز ما به روز کریسمس نزدیک می‌شویم شب کریسمس است
69:51
doo-doo-doo-doo we are jingling those bells and we are pinching Rudolph's nose
637
4191509
6991
دوو-دو-دو-دو ما آن زنگ‌ها را به صدا در می‌آوریم و بینی رودلف را به هم می‌چسبانیم
69:58
because it is live English and we are just a couple of days away from
638
4198500
6570
چون انگلیسی زنده است. و ما فقط چند روز تا کریسمس فاصله داریم
70:05
Christmas and you can see we've got very festive here now can I just say that
639
4205070
5950
و می بینید که الان اینجا خیلی جشن گرفته ایم، فقط می توانم بگویم که
70:11
these are not real beards although although if we did grow our beards if we
640
4211020
6600
اینها ریش واقعی نیستند، هرچند که h اگر ما ریش هایمان را بگذاریم، اگر ریش بگذاریم
70:17
did grow beards this is exactly what they would look like mr. Duncan yours is
641
4217620
4110
، این دقیقاً همان چیزی است که آنها شبیه آقای. دانکن مال تو داره
70:21
starting to look as though it's falling apart it's looking a bit ragged so I
642
4221730
4650
به نظر میرسه که داره از هم میپاشه و کمی پاره به نظر میرسه پس من
70:26
just tidy it up a bit my beard is falling apart yes
643
4226380
6080
فقط کمی مرتبش کردم ریشم داره از بین میره
70:32
let's hope they will last for the length of this live stream Pedro made an
644
4232460
5800
بله، امیدواریم تا مدت این پخش زنده دوام بیاورند، پدرو
70:38
interesting comment okay that related to Christmas he has somebody in his street
645
4238260
6959
نظر جالبی داد، درست است که مرتبط است. تا کریسمس او در
70:45
a girl called Carol hmm and of course carols that are associated with songs at
646
4245219
6121
خیابانش دختری دارد به نام کارول هوم و البته سرودهایی که با آهنگ های کریسمس مرتبط هستند، آهنگ های
70:51
Christmas time huh Christmas carols yes oh cool nice sweet tune full songs all
647
4251340
8190
کریسمس بله، آهنگ های زیبای شیرین، آهنگ های کامل
70:59
about Christmas and so you can help us you have the name
648
4259530
3959
درباره کریسمس و بنابراین شما می توانید به ما کمک کنید که نام
71:03
Carol just as you can have the name Eve as well yes yes so Eve can be a name
649
4263489
9690
کارول را داشته باشید. همانطور که شما می توانید نام حوا را داشته باشید بله بله بنابراین حوا می تواند یک نام باشد
71:13
this is Christmas Eve for a lady so an women can be called Eve and also a woman
650
4273179
5671
این شب کریسمس برای یک خانم است بنابراین یک زن را می توان حوا نامید و همچنین
71:18
a lady can be called Carol Eve of course was the wife of Adam you know at the
651
4278850
8940
یک خانم را می توان کارول حوا نامید البته همسر آدم بود. می دانید که
71:27
create the first the first woman created by God was Eve out of the rib of AB Adam
652
4287790
6480
در زمان خلقت اولین زنی که خدا خلق کرد حوا بود از دنده AB آدم،
71:34
I believe I think yes where it came from they took one of his ribs away and made
653
4294270
5070
من فکر می کنم بله از کجا آمده است ، یکی از دنده هایش را برداشتند و
71:39
a lady so if you if you're a lady called Eve that's a very special name as is
654
4299340
6149
یک خانم درست کردند، پس اگر شما یک خانمی به نام حوا که نام بسیار خاصی است، همانطور که
71:45
Carol so that's to sort of I mean that's nothing to do with Christmas but it's
655
4305489
4081
کارول نیز همینطور است منظورم این است که هیچ ربطی به کریسمس ندارد، اما
71:49
still yeah there's a Eve Adam and Eve has got anything to do with Christmas
656
4309570
4280
هنوز هم بله، حوا وجود دارد که آدم و حوا با کریسمس ارتباطی دارند،
71:53
but there we go so thanks for that Pedro it's Adam and Eve not Duncan and Steve
657
4313850
6059
اما ما به آنجا می رویم، بنابراین با تشکر از پدرو، آن آدم و حوا هستند نه دانکن و استیو
71:59
isn't that what they say we have had it said to us but you have
658
4319909
4181
این نیست. آنچه که آنها می گویند ما آن را به ما گفته است، اما شما
72:04
had it said to as many times many many right well I've got some words and I've
659
4324090
4950
آن را به چندین برابر گفته اید، درست است، من چند کلمه دارم و
72:09
got to read him we've got a lot to pack in Steve is going to give some words and
660
4329040
6060
باید او را بخوانم، ما چیزهای زیادی برای جمع کردن داریم که استیو در حال رفتن است برای بیان چند کلمه و
72:15
phrases connected to Christmas and then we will have a break from that and then
661
4335100
3810
عبارات مرتبط با کریسمس و سپس ما از آن فاصله خواهیم گرفت و سپس
72:18
I'm going to talk about the song that I featured on my youtube channel deck the
662
4338910
5550
در مورد آهنگی که در کانال یوتیوب خود
72:24
halls' I am actually going to go through the whole song and explain all the words
663
4344460
4680
قرار دادم صحبت خواهم کرد. در واقع تمام آهنگ را مرور خواهم کرد و همه کلمات را توضیح دهید به
72:29
so that also coming up later on but now mr. Steve it is all yours as we go over
664
4349140
7680
طوری که بعداً نیز مطرح می شود اما اکنون mr. استیو همه چیز مال شماست وقتی به سراغ آقای می رویم
72:36
to the mr. Steve cam I say right we're going over here yes so it's all Steve's
665
4356820
5220
. استیو کم من می گویم درست است که ما به اینجا می رویم بله پس
72:42
from now on for the next few moments and then I will I will grab mr. Steve like
666
4362040
6030
از این به بعد برای چند لحظه آینده همه چیز مال استیو است و سپس من آقای را خواهم گرفت. استیو
72:48
this you know I will say no I've got to say here and then just when you said
667
4368070
3780
اینجوری میدونی که من میگم نه باید اینجا بگم و بعد درست وقتی گفتی
72:51
I've got a turn right at that moment okay make it look professional and
668
4371850
3470
من در اون لحظه به سمت راست میپیچم خوبه که حرفه ای و
72:55
action hello everybody its mr. Steve here there's the first word associated
669
4375320
6370
اکشن به نظر برسه سلام به همه آقای. استیو در اینجا اولین کلمه مرتبط
73:01
with Christmas it is in fact Christmas and of course just as everybody knows
670
4381690
4350
با کریسمس است، در واقع کریسمس است و البته همانطور که همه می‌دانند
73:06
that is the the day that Jesus Christ have you believin that was born it's a
671
4386040
5280
این روزی است که عیسی مسیح معتقد است که تولد آن یک
73:11
feast and of course we other words associated with that are Nativity which
672
4391320
5460
جشن است و البته ما دیگر کلمات مرتبط با آن جشن تولد است.
73:16
is the actual birth as well but we have other words which you may not be
673
4396780
6180
تولد واقعی نیز هست اما ما کلمات دیگری داریم که ممکن است
73:22
familiar with Christmas tide Christmas tide being one of them that is a very
674
4402960
5040
با جزر و مد کریسمس آشنا نباشید جزر و مد کریسمس یکی از آنها است که یک
73:28
old word an old English word which means a period of time the Christian festival
675
4408000
7410
کلمه بسیار قدیمی است یک کلمه قدیمی انگلیسی که به معنای دوره زمانی جشنواره مسیحی است
73:35
that starts between the 24th of December Christmas Eve and January the 5th so
676
4415410
7170
که بین 24 شروع می شود. شب کریسمس دسامبر و 5 ژانویه،
73:42
it's just like a festival period and it's equivalent to the twelve days of
677
4422580
6420
بنابراین دقیقاً مانند یک دوره جشنواره است و معادل دوازده روز
73:49
Christmas so that's Christmas tide so it runs from
678
4429000
4020
کریسمس است، بنابراین جزر و مد کریسمس است، بنابراین
73:53
just before the birth of Jesus just up until the twelfth that the fifth
679
4433020
6000
از قبل از تولد عیسی مسیح تا دوازدهم آن، یعنی
73:59
of January which is well it's called Epiphany in in in the Christian Church
680
4439020
6150
پنجم ژانویه، یعنی جزر و مد کریسمس ادامه دارد. خوب در کلیسای مسیحی به
74:05
and it's a period of time the period when I think Jesus was was appeared
681
4445170
5700
آن عیسی مسیح می گویند و دوره زمانی است که فکر می کنم عیسی در
74:10
before certain sort of elders also I don't really know what epiphany is
682
4450870
4610
برابر برخی از بزرگان ظاهر شده است، همچنین من واقعاً نمی دانم چه مراسمی است.
74:15
but if I have an epiphany about what epiphany is I will tell you if you have
683
4455480
4440
اما اگر من در مورد اینکه تجلی چیست به شما خواهم گفت اگر در
74:19
an epiphany about something you have a sudden revelation yes
684
4459920
3870
مورد چیزی تجلی پیدا کردید یک مکاشفه ناگهانی دارید بله
74:23
something suddenly comes to your mind an appearance of something suddenly yes
685
4463790
4620
ناگهان چیزی به ذهن شما می رسد ظاهر شدن چیزی ناگهان بله
74:28
that's it Jesus appeared suddenly before people that was the Epiphany we also
686
4468410
5610
این همان است که عیسی به طور ناگهانی در برابر مردم ظاهر شد. Epiphany ما
74:34
have an old-fashioned word as well called Noel which Noel just means
687
4474020
5550
همچنین یک کلمه قدیمی به نام Noel داریم که Noel فقط به معنای
74:39
Christmas really or it's from a derived from an old French word and it's used a
688
4479570
6150
کریسمس است یا از یک کلمه قدیمی فرانسوی گرفته شده است و
74:45
lot in Christmas cards presumably because it takes up less ink than
689
4485720
4380
احتمالاً در کارت های کریسمس بسیار استفاده می شود زیرا جوهر کمتری نسبت به
74:50
writing Christmas Oh quite sure Noel it's also used a lot in Christmas carols
690
4490100
7290
نوشتن کریسمس می گیرد. نوئل همچنین در سرودهای کریسمس بسیار استفاده می شود
74:57
Noel Noel Noel Noel you're just saying Christmas Christmas
691
4497390
4380
Noel Noel Noel شما فقط کریسمس
75:01
Christmas over over and over again but using a different word
692
4501770
3990
کریسمس را بارها و بارها می گویید، اما از یک کلمه متفاوت استفاده می کنید،
75:05
so that's Noel if you haven't heard of that just means Christmas and because
693
4505760
3990
بنابراین اگر چیزی در مورد آن نشنیده اید، نوئل است که فقط به معنای کریسمس است و
75:09
it's sometimes it because it's a French word derived from a French word you put
694
4509750
4710
چون گاهی اوقات چنین است. چون این یک کلمه فرانسوی است که از یک کلمه فرانسوی گرفته شده است، شما
75:14
two little marks over the e you don't have to put them there but I have to be
695
4514460
4830
دو علامت کوچک روی e قرار می دهید، لازم نیست آنها را در آنجا قرار دهید، اما من باید
75:19
correct an authentic another word Yuletide
696
4519290
6590
یک کلمه معتبر دیگر را درست کنم Yuletide
75:25
Yuletide or just Yule your tithe is it just means that the Christmas season
697
4525880
7920
Yuletide o فقط عید شما دهم است این فقط به این معنی است که واقعاً فصل کریسمس است
75:33
really but it's derived at the Christmas season in North America in Northern
698
4533800
5620
اما در فصل کریسمس در آمریکای شمالی در
75:39
Europe and really it comes from an old pagan word an old pagan word which just
699
4539420
7560
اروپای شمالی مشتق شده است و در واقع از یک کلمه قدیمی بت پرست یک کلمه بت پرست قدیمی می آید که فقط
75:46
means celebrating a winter period and specifically the winter solstice which
700
4546980
6390
به معنای جشن گرفتن یک دوره زمستانی و به طور خاص است. انقلاب زمستانی
75:53
is the shortest day which we had yesterday the 21st of December the
701
4553370
6060
که کوتاه ترین روزی است که دیروز داشتیم، 21 دسامبر،
75:59
shortest day of the year in the northern hemisphere our days get shorter in the
702
4559430
6300
کوتاه ترین روز سال در نیمکره شمالی، روزهای ما در زمستان کوتاه تر می
76:05
winter and Yuletide just refers to that old pagan ritual as celebrating that
703
4565730
6180
شود و یولتید فقط به آن آیین قدیمی بت پرستی اشاره می کند که
76:11
particular shortest day of the year a pagan by the way if you want to know
704
4571910
5250
آن کوتاه ترین روز سال را جشن می گیرد. یک بت پرست اگر می خواهید بدانید
76:17
what a pagan is a pagan is a bit of an offensive word and it's use usually used
705
4577160
6120
که یک بت پرست چیست یک بت پرست یک کلمه توهین آمیز است و معمولاً از آن استفاده می شود
76:23
if you just say said somebody you pagan it is used to describe people who are
706
4583280
4920
اگر فقط بگویید به کسی گفته است شما بت پرست هستید ، برای توصیف افرادی استفاده می شود که
76:28
not Chris although today it's it's it's what we
707
4588200
5880
کریس نیستند، اگرچه امروز اینطور است. این چیزی است که ما
76:34
don't use it very often now not in not in in modern society but it used it's
708
4594080
6300
اغلب از آن استفاده نمی کنیم، نه در جامعه مدرن، اما اکنون از
76:40
used in a comical way now to show you pagan somebody who doesn't go to church
709
4600380
4200
آن به شکلی خنده دار استفاده می شود تا به شما کسی بت پرست را نشان دهد که به کلیسا نمی رود،
76:44
someone who doesn't believe in religion but it can be used to explain people who
710
4604580
4890
کسی که به مذهب اعتقاد ندارد. اما می توان از آن برای توضیح افرادی
76:49
don't believe in in Christianity and Judaism and also in in Islam so it can
711
4609470
6180
استفاده کرد که به مسیحیت و یهودیت و همچنین به اسلام اعتقاد ندارند، بنابراین می توان آن را
76:55
be used generally for people who don't believe in any kind of superior being so
712
4615650
5760
به طور کلی برای افرادی که به هیچ نوع موجود برتر اعتقاد ندارند استفاده کرد، بنابراین
77:01
if you're an atheist or even you even if you were a Hindu they might describe you
713
4621410
6390
اگر خداناباور هستید یا حتی شما حتی اگر هندو بودید، ممکن است شما را
77:07
as a pagan but it's not really used widely today used to be used probably
714
4627800
5850
به عنوان یک بت پرست توصیف کنند، اما امروزه به طور گسترده مورد استفاده قرار نمی گیرد، احتمالاً
77:13
people were burned at the stake for being pagans hundreds of years ago or a
715
4633650
4470
مردم صدها سال پیش یا
77:18
thousand years ago two thousand years ago so it's quite offensive really now
716
4638120
5730
هزار سال پیش دو هزار سال پیش به دلیل مشرک بودن در آتش سوزانده شدند. خیلی توهین‌آمیز است، واقعاً اکنون
77:23
we still use the word you when we talk about a Yule Log now a Yule Log is a big
717
4643850
9810
ما هنوز از کلمه تو استفاده می‌کنیم وقتی در مورد یک چوبه‌العاده صحبت می‌کنیم، یک چوب درخت بزرگ است
77:33
log that you put on the fire at Christmas time and it burns in the half
718
4653660
4860
که در زمان کریسمس روی آتش می‌گذارید و تا نیمه می‌سوزد
77:38
and warms the home so I've got one down here here we go there's a big log and
719
4658520
7820
و خانه را گرم می‌کند. یکی از اینجا اینجا که ما می رویم، یک سیاهه بزرگ وجود دارد و
77:46
you can call that mr. Duncan's laughing because of course there is a another
720
4666340
6850
می توانید آن را آقای صدا کنید. دانکن می خندد، زیرا البته
77:53
word for log we won't go into that one maybe mr. Duncan will that's a big log
721
4673190
6720
کلمه دیگری برای ورود به سیستم وجود دارد، ما به آن نمی پردازیم، شاید آقای. دانکن می خواهد که کنده بزرگی است
77:59
that you will burn on your fire to keep you warm at Christmastime or probably on
722
4679910
6330
که شما آن را روی آتش خود می سوزانید تا در زمان کریسمس یا احتمالاً
78:06
the shortest day of the year which was the 21st of December but of course now
723
4686240
3720
در کوتاه ترین روز سال که 21 دسامبر بود، گرمتان کند، اما البته اکنون
78:09
if we have a Yule Log and you can buy those from the supermarkets
724
4689960
4200
اگر ما یک Yule Log داریم و می توانید از آن بخرید. سوپرمارکت‌ها
78:14
they're made of chocolate a Yule Log and I like Yule logs you see them for sale
725
4694160
6390
از شکلات ساخته شده‌اند و من چوب‌های یولد را دوست دارم،
78:20
at this time of the year
726
4700550
3290
در این زمان از سال
78:23
sponge covered in milk chocolate and probably got a got a sprig of Holly on
727
4703970
5700
اسفنجی را برای فروش می‌بینید که با شکلات شیری پوشانده شده است و احتمالاً یک شاخه هالی
78:29
the top and you can slice it into into little pieces and it's shaped like a log
728
4709670
5130
در بالای آن گرفته شده است و می‌توانید آن را برش دهید. به تکه های کوچک و به شکل یک کنده
78:34
that you would put on the fire and it's chocolate so if it's chocolate I love
729
4714800
4530
است که روی آتش بگذارید و شکلاتی است پس اگر شکلاتی است من عاشق
78:39
chocolate so mr. Duncan does too we haven't had a Yule Log
730
4719330
3630
شکلات هستم پس آقای. آقای دانکن هم این کار را انجام می دهد
78:42
many years mr. Duncan I think it's time we bought a Yule Log for Christmas but
731
4722960
4320
. دانکن فکر می‌کنم وقت آن رسیده است که برای کریسمس یک Yule Log بخریم، اما
78:47
when you say you'll it just means winter really this time of the year no specific
732
4727280
6270
وقتی می‌گویید شما فقط به این معنی است که زمستان واقعاً در این زمان از سال هیچ دوره خاصی وجود
78:53
period and it's relating to an old pagan word so it's over 2,000 years old that
733
4733550
6870
ندارد و مربوط به یک کلمه قدیمی بت پرست است، بنابراین این کلمه ما بیش از 2000 سال قدمت دارد
79:00
word we've talked about Eve Eve we've also because Petra brought up the name
734
4740420
6390
. ما در مورد حوا صحبت کرده ایم همچنین به این دلیل که پترا
79:06
of a girl called Carol Eve the wife of Adam so that's a girl's name but Eve
735
4746810
5790
نام دختری به نام کارول حوا همسر آدم را مطرح کرده است، بنابراین این نام دخترانه است، اما حوا
79:12
just is short for evening that's what it stands for and it's the period between
736
4752600
6200
فقط برای عصر کوتاه است، این همان چیزی است که مخفف آن است و فاصله زمانی بین
79:18
afternoon really a night time you could use other words like Eventide nightfall
737
4758800
7380
بعد از ظهر است. هنگام شب می توانید از کلمات دیگری مانند Eventide
79:26
dusk and also another old word gloaming in the gloaming
738
4766180
5950
nightfall dusk و همچنین یک کلمه قدیمی دیگر استفاده کنید که در غروب می درخشد،
79:32
it just means as it's starting to get dark so Eve is short for evening but
739
4772130
5430
این فقط به این معنی است که هوا شروع به تاریک شدن می کند بنابراین حوا برای عصر کوتاه است، اما
79:37
when we say Christmas Eve we don't just mean the night before Christmas we use
740
4777560
5550
وقتی می گوییم شب کریسمس فقط به معنای شب قبل نیست. کریسمس امروزه از
79:43
it nowadays to mean the whole day not just the evening part now you can use
741
4783110
8310
آن به معنای کل روز استفاده می کنیم نه فقط قسمت عصر، اکنون می توانید از
79:51
Eva's well to describe a period of time preceding a certain event so Christmas
742
4791420
8970
Eva's well برای توصیف دوره زمانی قبل از یک رویداد خاص استفاده کنید، بنابراین
80:00
Eve obviously the day before Christmas or the night before Christmas New Year's
743
4800390
4079
شب کریسمس بدیهی است یک روز قبل از کریسمس یا شب قبل از کریسمس شب سال
80:04
Eve but also you can use it in words in ways such as it can be a period of time
744
4804469
5731
نو، بلکه شما نیز می توان آن را در کلمات به روش هایی به کار برد، مانند این که می تواند یک دوره زمانی
80:10
before an event so the eve of war on the eve of war means a period of time just
745
4810200
8580
قبل از یک رویداد باشد، بنابراین آستانه جنگ در آستانه جنگ به معنای دوره زمانی درست
80:18
before war starts that could be it could be a week it could be a month the eve of
746
4818780
7439
قبل از شروع جنگ است که می تواند یک هفته باشد، ممکن است یک هفته باشد. ماه قبل
80:26
the revolution it just means that just a the period of time before the revolution
747
4826219
6091
از انقلاب فقط به این معنی است که فقط یک دوره زمانی قبل از
80:32
begins on the eve of the French Revolution it doesn't necessarily mean
748
4832310
4620
شروع انقلاب در آستانه انقلاب فرانسه ، لزوماً به
80:36
the night before it could do but it could be a week before on the eve of his
749
4836930
6270
معنای شب قبل از انقلاب نیست، بلکه می تواند یک هفته قبل از انقلاب باشد.
80:43
30th birthday so you can use Eve in lots of different ways as well Eve Eve is
750
4843200
7050
تولد 30 سالگی او، بنابراین می توانید از ایو به طرق مختلف استفاده کنید و همچنین حوا ایو است
80:50
which which we know is is two days before an event so today is the 23rd
751
4850250
5280
که می دانیم دو روز قبل از یک رویداد است، بنابراین امروز 23 سالگی
80:55
it's two days before Chris so it's Eve Eve the 23rd of December and
752
4855530
5899
است، دو روز قبل از کریس است، بنابراین شب 23 دسامبر است و به
81:01
traditionally it is the busiest shopping day of the entire year because on
753
4861429
8321
طور سنتی این روز است. شلوغ ترین روز خرید در کل سال است زیرا در
81:09
Christmas Eve people do go shopping now but traditionally they didn't they'd be
754
4869750
6360
شب کریسمس مردم اکنون به خرید می روند اما به طور سنتی به
81:16
visiting families handing out gifts and presents to people going to church that
755
4876110
5009
خانواده ها سر می زنند و هدایا و هدایایی را به افرادی که به کلیسا می روند
81:21
sort of thing so the 23rd if you've been working right up to Christmas then the
756
4881119
5941
چنین چیزهایی تقسیم می کنند. درست تا کریسمس و سپس
81:27
23rd of the 23rd of December is traditionally the busiest period of time
757
4887060
6840
23 روز کار کرده ام 23 دسامبر به طور سنتی شلوغ ترین زمان
81:33
for shopping because everyone's leaving their shopping to the last minute and
758
4893900
3660
برای خرید است زیرا همه خریدهای خود را تا آخرین لحظه ترک
81:37
they're going out today to do their shopping so probably us being here in
759
4897560
5280
می کنند و امروز برای خرید خود بیرون می روند، بنابراین احتمالاً ما
81:42
the studio today and avoiding going to the shops is ideal because it'll be
760
4902840
6000
امروز اینجا در استودیو هستیم و از رفتن به مغازه ها اجتناب می کنیم زیرا ایده آل است. اینجا
81:48
crowded with people and the roads will be packed with traffic everybody rushing
761
4908840
4170
مملو از مردم خواهد بود و جاده‌ها مملو از ترافیک خواهد بود
81:53
about trying to get their last-minute shopping done and that's Eve Eve mr.
762
4913010
4890
.
81:57
Duncan is putting a reindeer on my shoulder this is Rudolph Rudolph the
763
4917900
6750
دانکن در حال گذاشتن یک گوزن شمالی روی شانه من است
82:04
red-nosed reindeer had a very shiny nose he's cold
764
4924650
5580
82:10
do you already continue that's our Yule Log mr. Duncan we're going to yes I like
765
4930230
5400
. دانکن ما می رویم بله
82:15
your big log I'm looking to cover it in chocolate look at look at Steve's log
766
4935630
3900
من چوب بزرگ شما را دوست دارم می خواهم آن را با شکلات بپوشانم و به چوب استیو نگاه کنید،
82:19
then that's a huge log I wish I I wish I had a log like that you wouldn't want to
767
4939530
7230
آنگاه چوب بزرگی است، ای کاش کاش من هم چوبی داشتم که شما نمی خواستید از آن
82:26
pass a log that size mr. doe that is a big log I like that we're on the big
768
4946760
4229
عبور کنید. آن اندازه را وارد کنید آقای. این یک سیاهه بزرگ است من دوست دارم که ما اکنون روی دوربین بزرگ هستیم،
82:30
camera now oh right we're back so yes if you use if you say I've gone to the
769
4950989
6391
اوه درست است که ما برگشتیم، بنابراین اگر می گویید من به
82:37
toilet and passed a big log that's a sort of hello yeah hello I'm calling on
770
4957380
7620
توالت رفته ام و یک سیاهه بزرگ را رد کرده ام از آن استفاده می کنید که نوعی سلام است بله سلام. من با
82:45
a 1980s mobile phone this is what mobile phones used to look like in the 1980s
771
4965000
6750
یک تلفن همراه دهه 1980 تماس می‌گیرم، این همان چیزی است که تلفن‌های همراه در دهه 1980 به نظر می‌رسیدند،
82:51
they were there actually this big and they were this heavy so imagine imagine
772
4971750
4860
آنها در واقع به این بزرگی و سنگین بودند، بنابراین تصور کنید
82:56
in the 1980s you had to make a mobile phone call in your mobile phone was this
773
4976610
6120
در دهه 1980 مجبور بودید با تلفن همراه خود تماس تلفنی برقرار کنید. به
83:02
big and this heavy hello yes I'm sorry I I really can't hold the phone any longer
774
4982730
6630
این بزرگی و سنگین بود سلام بله متاسفم من واقعاً نمی توانم دیگر تلفن را نگه دارم می توانم
83:09
I to cut the conversation short because
775
4989360
3049
مکالمه را کوتاه کنم
83:12
the phone's too heavy I'm sorry my arm don't be so silly come on mr. Duncan
776
4992409
5491
زیرا تلفن خیلی سنگین است. دانکن
83:17
goodbye put that back in the fire goodbye I've got some other words here
777
4997900
4799
خداحافظ دوباره آن را در آتش بگذار خداحافظ من اینجا چند کلمه دیگر
83:22
but do you want to have a break we are going to have a break because what we're
778
5002699
2790
دارم، اما آیا می‌خواهی استراحت کنیم، ما یک استراحت خواهیم داشت، زیرا چیزی که اکنون می‌خواهیم
83:25
going to look at now is live chat a song well we'll have a look at the live chat
779
5005489
4170
به آن نگاه کنیم چت زنده یک آهنگ است. ابتدا نگاهی به چت زنده
83:29
first yes I see mr. Steve is now producing my show that's good so there
780
5009659
5761
بیندازم بله، آقای. استیو اکنون در حال تولید برنامه من است که خوب است،
83:35
we go sir Steve we roll it off his back just killed you sir oh he's over there
781
5015420
7560
پس آقا استیو، آن را از پشتش در می آوریم، فقط شما را کشت آقا اوه او آنجاست
83:42
Oh sue cat says it's very hot in Argentina huh so I'm going outside too
782
5022980
8850
اوه سوئ گربه می گوید در آرژانتین خیلی گرم است، پس من هم می روم بیرون
83:51
it's just at the top mr. Duncan it's just gone off the top of it to be with a
783
5031830
3900
، فقط در بالای صفحه است. آقای. دانکن از اوج خود خارج شده است تا با یک
83:55
little piece of nature no you can't go outside sue cat you've got to wait until
784
5035730
4259
قطعه کوچک از طبیعت همراه باشد، نه نمی‌توانی بیرون بروی گربه شکایت می‌کنی، باید صبر کنی تا
83:59
this show's finished you can always tell me if you have a mobile device you could
785
5039989
4261
این نمایش تمام شود، همیشه می‌توانی به من بگوئید که اگر دستگاه تلفن همراهی دارید می‌توانید
84:04
go outside and you could listen to us whilst you're sitting outside in the
786
5044250
3840
بروید. بیرون و در حالی که بیرون در آفتاب گرم نشسته‌اید، می‌توانید به ما گوش کنید
84:08
warm sunshine Emma says do you like pigs in blankets yes I do
787
5048090
5819
اما می‌گوید آیا خوک‌هایی را با پتو دوست دارید، بله دوست دارم
84:13
and that's that's a double amount of pork so you've got a pork sausage and
788
5053909
7261
و این مقدار دوبرابر گوشت خوک است، بنابراین شما یک سوسیس گوشت خوک دارید و
84:21
then wrapped around it you have bacon and they are absolutely delicious yes
789
5061170
5430
سپس دور آن می‌پیچید. بیکن بخورید و آنها کاملاً خوشمزه هستند، بله
84:26
pig in blankets pigs in blanket all edges - any Muslims watching and oh
790
5066600
9590
خوک در پتو، خوک در تمام لبه های پتو - هر مسلمانی که تماشا می کند و آه،
84:36
we've got somebody in India watching Ram Stanga from my ziram in India okay
791
5076190
7449
ما کسی را در هند داریم که رام استانگا را از زیرم من در هند تماشا می کند
84:43
that's good because we have lots of people now watching in India a huge
792
5083639
4011
، خوب این خوب است زیرا ما افراد زیادی داریم که اکنون در هند تماشا می کنند تعداد
84:47
amount of people now watch our live stream in India I look like somebody
793
5087650
8170
زیادی از مردم اکنون پخش زنده ما را در هند تماشا می کنند من شبیه کسی هستم
84:55
with a garland you look very festive oh look Jimmy has has put in an excerpt
794
5095820
9390
که گلدسته دارد شما بسیار جشن به نظر می رسید، اوه نگاه کنید جیمی گزیده ای
85:05
from Charles Dickens A Christmas Carol god bless us everyone
795
5105210
4670
از
85:09
Tiny Tim in Charles Dickens that's it well it was actually it was the the last
796
5109880
7029
چارلز دیکنز قرار داده است. در واقع همین بود آخرین
85:16
line in A Christmas Carol right it is oh it might be coming off mr. Duncan mr.
797
5116909
5491
خط در سرود کریسمس درست است اوه ممکن است از بین برود آقای. آقای دانکن
85:22
Steve is losing his Thank You Sookie yes we've only got half
798
5122400
3430
استیو در حال از دست دادن متشکرم سوکی بله ما فقط
85:25
an hour you can wait that long we are now going to take a quick look at a song
799
5125830
4770
نیم ساعت فرصت داریم، می توانید این مدت صبر کنید، اکنون می خواهیم به آهنگی
85:30
that I posted a few days ago and this particular song is called deck the halls
800
5130600
7430
که چند روز پیش پست کردم و این آهنگ خاص به نام deck the halls
85:38
it's a very old song so what I'm going to do now is quickly go through the
801
5138030
4870
it's است نگاهی گذرا بیندازیم. یک آهنگ بسیار قدیمی، بنابراین کاری که اکنون می‌خواهم انجام دهم این است که به سرعت کلمات را مرور کنم،
85:42
words but also explain the words in the song because a few people have actually
802
5142900
5010
اما کلمات موجود در آهنگ را نیز توضیح دهم، زیرا چند نفر در واقع
85:47
written to me asking mr. Duncan can you please explain the words that are used
803
5147910
5220
برای من نامه نوشته‌اند و از آقای دکتر پرسیده‌اند. دانکن می‌توانی لطفاً کلماتی را که در عرشه سالن‌ها استفاده می‌شود توضیح
85:53
in deck the halls' so we are going to do that right now so
804
5153130
4530
بدهی، بنابراین ما می‌خواهیم همین الان این کار را انجام دهیم
85:57
there you can see the words coming up we won't sing it but we will take a look at
805
5157660
6870
تا بتوانید کلماتی را که در حال بالا آمدن هستند را ببینید، ما آن را نمی‌خوانیم، اما نگاهی به
86:04
some of the words so first of all you can see the first line deck the halls
806
5164530
6420
برخی از کلمات خواهیم داشت. بنابراین قبل از هر چیز می‌توانید عرشه‌ی خط اول را ببینید که سالن‌ها را
86:10
with boughs of holly well when you deck something to deck as a verb is to
807
5170950
8400
با شاخه‌های هولی به خوبی می‌پوشانید، زمانی که عرشه چیزی را به عرشه می‌زنید، به‌عنوان یک فعل،
86:19
decorate or to make something look bright and festive so to deck something
808
5179350
6330
تزئین کردن یا به نظر رساندن چیزی روشن و جشن است، بنابراین تزئین کردن
86:25
is to decorate or to make something look festive so short for decorate then it
809
5185680
5550
چیزی به معنای تزئین کردن یا به نظر رسیدن چیزی است. جشن بسیار کوتاه برای تزئین است، پس
86:31
isn't technically technically the word deck originally was used to mean a soft
810
5191230
7110
از نظر فنی از نظر فنی نیست کلمه عرشه در ابتدا به معنای پوشش نرم
86:38
covering or the covering normally used in nautical terms so maybe a piece of
811
5198340
7110
یا پوششی که معمولاً در اصطلاحات دریایی استفاده می شود استفاده می شد، بنابراین ممکن است قطعه ای از
86:45
canvas that was used to cover a cabin was called
812
5205450
3900
بوم که برای پوشاندن کابین استفاده می شد عرشه نامیده می شد
86:49
a deck but later of course deck also became used as the surface that you
813
5209350
7350
اما بعداً البته عرشه همچنین به عنوان سطحی که روی آن می
86:56
stand on or a hard wooden surface and that's the reason why we use the word
814
5216700
4530
ایستید یا یک سطح چوبی سخت استفاده می شود و به همین دلیل است که ما از کلمه
87:01
deck to mean the floor on a ship so yes over the years that word has changed a
815
5221230
7230
عرشه به معنای کف کشتی استفاده می کنیم بنابراین بله در طول سال ها این کلمه تغییر
87:08
lot so deck the hall decorate the hall with boughs of holly well a bow of
816
5228460
7620
زیادی کرده است بنابراین عرشه سالن تزیین سالن با شاخه های هولی چاه ب
87:16
course is just a branch a piece of a tree or bush so deck at the hall with
817
5236080
7170
البته فقط یک شاخه یک تکه درخت یا بوته است بنابراین عرشه سالن را با
87:23
boughs of holly decorate the hall with pieces of holly I have decked my brow
818
5243250
5400
شاخه های هولی تزئین کنید سالن را با تکه های هولی تزئین کرده ام
87:28
yes with a bow of holly yes Duncan mr. Steve looks like he has
819
5248650
4710
. به نظر می رسد استیو سرش را با هالی آغشته کرده است تا
87:33
dipped his head with holly the next one tis the season to be jolly
820
5253360
8219
فصل بعد
87:41
well this is an old use of it is so it is the season to be happy jolly means
821
5261579
10051
خوب باشد، این یک استفاده قدیمی از آن است، بنابراین فصل شاد
87:51
happy you've missed out fala Lala la lalalala well that's not actually a word
822
5271630
6469
بودن است. در واقع یک کلمه نیست
87:58
Steve yes I was hoping that you wouldn't say that well in songs when they put in
823
5278099
5411
استیو بله، من امیدوار بودم که وقتی آهنگ
88:03
things like fella lalala it usually means that they've run out of words
824
5283510
5939
هایی مانند fella lalala می گذارند آنقدر خوب نگویید، معمولاً به این معنی است که کلمات آنها تمام شده است
88:09
and so they if you if you hear any song and they're going lalala or or words
825
5289449
5371
و بنابراین اگر آهنگی را بشنوید و آنها "لالالا رفتن یا کلماتی
88:14
saying anything that isn't a word it just means they've run out of things to
826
5294820
3629
که هر چیزی را می گویند که یک کلمه نیست، فقط به این معنی است که آنها چیزهایی برای
88:18
say and I can't think of anything to put in that particular part of the song yes
827
5298449
2971
گفتن تمام کرده اند و من نمی توانم چیزی برای گذاشتن در آن بخش خاص از آهنگ
88:21
I think they call it a vamp well vamp just means to carry on yes all
828
5301420
5670
فکر کنم، بله فکر می کنم آنها آن را می نامند. vamp well vamp فقط به معنای ادامه دادن بله همه
88:27
you know you but you're making it up then you're making it the the part that
829
5307090
3330
چیزهایی است که شما را می شناسید، اما دارید آن را می سازید، سپس آن را به قسمتی تبدیل می
88:30
you can't think of something to go it's with that word anyway this nananana now
830
5310420
5549
کنید که نمی توانید به چیزی فکر کنید که بروید، به هر حال این nananana در حال حاضر
88:35
when people do that in songs they can't think of words to write okay very good
831
5315969
4471
وقتی مردم این کار را در آهنگ هایی که نمی توانند به کلماتی برای نوشتن فکر کنند بسیار خوب
88:40
it's lazy writing twenty-five twenty-five minutes to go and we've got
832
5320440
4949
است، نوشتن تنبل است بیست و پنج دقیقه و بیست و پنج دقیقه دیگر من
88:45
still a lot to do Don we now our gay apparel so when you Don something it
833
5325389
7531
هنوز کارهای زیادی برای انجام دادن داریم دان ما اکنون لباس همجنس گرایان خودمان را داریم،
88:52
means you wear it you put something on to wear so Don means wear wear our
834
5332920
8659
بنابراین وقتی چیزی را می پوشی به این معنی است که آن را می پوشی، بنابراین دان یعنی لباس
89:01
colorful clothing so your apparel apparel is your clothing so that line
835
5341579
8801
های رنگارنگ ما را بپوش، بنابراین لباس های تو لباس شما هستند، بنابراین این خط
89:10
means now we wear our colorful clothing troll the ancient Yuletide Carol to go
836
5350380
11040
به معنای اکنون ما لباس های رنگارنگ خود را می پوشیم
89:21
around and sing Christmas songs so to troll the ancient Yuletide Carol means
837
5361420
8250
تا به اطراف برویم و آهنگ های کریسمس را بخوانیم.
89:29
to go around singing Christmas songs yes if you're trolling about it means you're
838
5369670
5549
89:35
just sort of wandering around yes to go around to travel to move you go from one
839
5375219
5041
برای رفتن به اطراف به سفر برای انتقال شما از یک
89:40
place to another I've mentioned you're tired already see the blazing Yule
840
5380260
5129
مکان به مکان دیگر بروید من ذکر کردم که شما خسته هستید قبلاً
89:45
before us of course Steve has mentioned you'll which refers to
841
5385389
5191
قبل از ما عید سوزان را ببینید البته استیو به شما اشاره کرده است که
89:50
to log so see the blazing Yule before us watch the fire burning strike the harp
842
5390580
9330
به ورود به سیستم اشاره دارد بنابراین قبل از ما یود شعله ور را ببینید آتش سوزان به چنگ ضربه می زند
89:59
and join the chorus that means start playing the instruments and everyone
843
5399910
7230
و به گروه کر بپیوندید یعنی شروع به نواختن ساز کنید و همه
90:07
sing together follow me in merry measure well that just means join in join in
844
5407140
8070
با هم آواز بخوانند به خوبی
90:15
with what I'm doing follow me in merry measure join in with
845
5415210
4830
از من پیروی کنید.
90:20
the thing that I'm doing while I tell of Yuletide treasure of course there are
846
5420040
8460
من انجام می دهم در حالی که من از گنجینه Yuletide می گویم، البته
90:28
many stories connected to this time of year to Christmas and that is basically
847
5428500
5460
داستان های زیادی به این زمان از سال به کریسمس مربوط می شود و این اساساً
90:33
what it's saying while I tell of Yuletide treasure how they're talking
848
5433960
4290
همان چیزی است که می گوید در حالی که من از گنج Yuletide می گویم که چگونه آنها در
90:38
about frankincense golden bird yes I think it does relate to the traditional
849
5438250
5550
مورد پرنده طلایی کندر صحبت می کنند بله، فکر می کنم به آن مربوط می شود. داستان سنتی
90:43
Christmas story right finally as we come to the end of the song fast away the old
850
5443800
7410
کریسمس درست در نهایت وقتی به پایان آهنگ می رسیم،
90:51
year passes that just means the old year is coming to an end fast away it's going
851
5451210
8880
سال قدیم می گذرد، یعنی سال قدیم به سرعت به پایان
91:00
by it's almost at an end fast away the old year passes hail the new year lads
852
5460090
8880
می رسد، تقریباً در حال اتمام است، سال قدیم تگرگ می گذرد. سال نو پسران
91:08
and lasses hail of course means to worship or to give praise to something
853
5468970
7260
و دختران تگرگ البته به معنای عبادت یا ستایش چیزی است،
91:16
so you hail the new year because a new year is arriving lads and lasses men and
854
5476230
7980
بنابراین سال نو را تبریک می گویید زیرا سال نو در حال فرا رسیدن است
91:24
ladies boys and girls lads and lasses sing we joyous all together yes we sing
855
5484210
10050
پسران و دختران پسر و دختر پسر و دختر پسر و دختر بچه ها و دخترها می خوانند ما همه با هم شادی می کنیم بله با هم می خوانیم
91:34
together in a happy way heedless of the wind and weather and that's the end of
856
5494260
7080
در شادی بی توجه به باد و هوا و این
91:41
the song heedless of the wind and weather means despite the terrible wind
857
5501340
6600
پایان آهنگ بی توجه از باد و هوا یعنی با وجود باد وحشتناک
91:47
and despite the weather heedless we still do it they're still
858
5507940
5760
و با وجود بی توجهی هوا ما هنوز آن را انجام می دهیم آنها هنوز با
91:53
singing joyously we're still singing our song despite the cold and despite the
859
5513700
6900
شادی می خوانند ما هنوز هستیم خواندن آهنگ ما با وجود سرما و با وجود
92:00
wind so there we go I hope you enjoyed that so
860
5520600
3300
باد بنابراین ما به آنجا برویم امیدوارم
92:03
brief explanation of the song deck the halls' I hope that was helpful yes it
861
5523900
6270
از توضیح کوتاهی در مورد عرشه آهنگ در سالن لذت برده باشید. امیدوارم مفید بوده باشد
92:10
was very helpful mr. Duncan did it help you yes oh yes it did
862
5530170
3840
بله بسیار مفید بوده است. دانکن این کار را به شما کمک کرد بله، بله، این کمک کرد،
92:14
because I sing this all the time every year in the choir and often you sing
863
5534010
4410
زیرا من این را هر سال در گروه کر می خوانم و اغلب شما
92:18
these these carols and you don't you just really not really understanding
864
5538420
5250
این سرودها را می خوانید، اما واقعاً نمی
92:23
what you're singing so you do need to understand what you're singing if you
865
5543670
3420
دانید چه می خوانید، بنابراین لازم است اگر
92:27
want to portray the song in its correct way so now you know
866
5547090
4200
می‌خواهید آهنگ را به شیوه‌ای درست به تصویر بکشید، بفهمید که چه می‌خوانید، بنابراین اکنون می‌دانید
92:31
and also it's worth mentioning that there are many other Christmas songs
867
5551290
4500
و همچنین لازم به ذکر است که بسیاری از آهنگ‌های کریسمس دیگر
92:35
that also use very old English or very old phrases sometimes the words in the
868
5555790
6570
نیز وجود دارند که از عبارات بسیار قدیمی انگلیسی یا عبارات بسیار قدیمی استفاده می‌کنند، گاهی اوقات کلمات موجود در
92:42
songs aren't even used anymore they are what we call archaic so if
869
5562360
5580
آهنگ‌ها ناسازگار هستند. حتی دیگر استفاده نمی‌شود، آنها همان چیزی هستند که ما آن را باستانی می‌نامیم، بنابراین اگر
92:47
something is archaic it means it is no longer used we've got the live chat very
870
5567940
7020
چیزی قدیمی باشد، به این معنی است که دیگر استفاده نمی‌شود، ما چت زنده را به طور خلاصه دریافت کرده‌ایم،
92:54
briefly because a lot of people on the live chat right now someone's accelerate
871
5574960
6210
زیرا بسیاری از افراد در چت زنده در حال حاضر سرعت
93:01
has their as exterminated somebody Pedro says it wasn't me oh I see
872
5581170
5850
یک نفر را به عنوان یک نفر نابود کرده است. پدرو می‌گوید من نبودم، اوه، می‌بینم،
93:07
so oh look yes that's not have a look it might have set as mr. Duncan well it
873
5587020
4590
پس اوه نگاه کنید، بله، این نگاهی نیست که ممکن است به عنوان آقای تنظیم شده باشد. دانکن خوب
93:11
will be gone now yeah if they delete something from the LA MCC oh yes I saw
874
5591610
5129
حالا از بین خواهد رفت، بله، اگر چیزی را از LA MCC حذف کنند، اوه بله، من
93:16
them earlier I saw them earlier trying to create trouble thank you very much
875
5596739
4861
آنها را زودتر دیدم، قبلاً آنها را دیدم که سعی داشتند مشکل ایجاد کنند.
93:21
Bellary see that that's twice you've got rid of somebody nasty thank you very
876
5601600
3510
93:25
much Belarus Lori's again on Wednesday Belarus EU is doing really really well
877
5605110
4620
خیلی بلاروس لوری دوباره در روز چهارشنبه بلاروس اتحادیه اروپا در آنجا واقعاً خوب عمل می
93:29
there yes well I really wanted to see what the deleted message was way I don't
878
5609730
6030
کند بله خوب من واقعاً می خواستم ببینم پیام حذف شده چگونه بوده است. نمی
93:35
know why we want to know what it was now I'm back on so they can abuse those you
879
5615760
4200
دانم چرا می خواهیم بدانیم چه چیزی بوده است. آنهایی که
93:39
can actually view it look okay let's look at it now you can view the time mr.
880
5619960
4680
واقعاً می‌توانید آن را مشاهده کنید خوب به نظر می‌رسند بیایید به آن نگاه کنیم اکنون می‌توانید زمان را مشاهده کنید.
93:44
Duncan we've got to finish exactly at 4:00 because I'm looking forward to a
881
5624640
2970
دانکن باید دقیقا ساعت 4:00 تمام کنیم چون مشتاقانه منتظر یک
93:47
glass of beer and a mince pie with our neighbors I must say Steve is
882
5627610
3930
لیوان آبجو و یک پای چرخ کرده با همسایه هایمان هستم، باید بگویم که
93:51
being very bossy today all right very bossy
883
5631540
3420
استیو امروز خیلی رئیس است، خیلی خوب، خیلی رئیس است،
93:54
yes telling me what to do with my show Oh terrible so do you have some more
884
5634960
5310
بله، به من بگویید با همسایه هایمان چه کار کنم. نمایش من اوه وحشتناک پس آیا شما چند کلمه دیگر دارید
94:00
words I've got yes I do I've got a couple here
885
5640270
2820
من دارم بله من دارم چند
94:03
actually words that oh I'm a bright camera two words that there are because
886
5643090
8220
کلمه در اینجا دارم که اوه من یک دوربین روشن هستم دو کلمه که وجود دارد زیرا
94:11
we're talking about Christmas there are words associated with having Christ in
887
5651310
4740
ما در مورد کریسمس صحبت می کنیم کلمات وجود دارد همانطور که اوایل گفتم با وجود مسیح در آنها مرتبط است،
94:16
them as I said early so don't get upset
888
5656050
2850
بنابراین ناراحت نشوید
94:18
here's the first one Chris christening christening now you
889
5658900
5850
این اولین موردی است که کریس در حال تعمید است، اکنون
94:24
probably know what a christening is it's when you a ceremony or you go to church
890
5664750
4650
احتمالاً می دانید که هنگام مراسم تعمید چیست یا به کلیسا می روید
94:29
and you this is when officially your baby is given it's given its proper name
891
5669400
6830
و شما این زمانی است که کودک شما به طور رسمی با توجه به اینکه نام مناسبش داده شده است،
94:36
you've chosen a name John Smith for your bet what John and you decided that
892
5676230
6430
شما یک نام جان اسمیت را برای شرط بندی خود انتخاب کرده اید که جان و شما تصمیم
94:42
you're going to go to church and have the baby
893
5682660
3240
گرفتید که به کلیسا بروید و کودک
94:45
christened now the christening itself it's the act the christening is the act
894
5685900
4830
را تعمید دهید.
94:50
of naming the child so we all know what a christening is but I thought I'd look
895
5690730
3990
بنابراین همه ما می دانیم که تعمید چیست، اما من فکر کردم
94:54
it up and go into a bit more detail about it
896
5694720
2760
آن را بررسی کنید و جزئیات بیشتری را در مورد آن توضیح دهید
94:57
it's often used interchangeably with the word baptism which of course if baptism
897
5697480
7650
، اغلب به جای کلمه تعمید استفاده می شود که البته اگر تعمید
95:05
and christening are slightly different so when you take a child to church here
898
5705130
4920
و تعمید کمی متفاوت باشند، بنابراین وقتی کودکی را به کلیسای اینجا
95:10
in the UK in the in the in the normal Christian Church then you would go you
899
5710050
7140
در بریتانیا می برید در مسیحیان عادی. کلیسا پس از آن شما می روید شما
95:17
would it would be called a christening but at the same time as naming the child
900
5717190
3930
به آن می گویند یک غسل تعمید، اما در همان زمان با نامگذاری کودک
95:21
which is a Chris which is what christening means you would also baptize
901
5721120
4320
که یک کریس است، یعنی تعمید به این معنی است که شما
95:25
the child at the same time and that's a completely different thing altogether
902
5725440
6050
در همان زمان کودک را نیز غسل تعمید می دهید و این یک چیز کاملاً متفاوت است
95:31
whereby that's one of the sacraments of the Catholic Church and that's where
903
5731490
6730
که به موجب آن یکی از مقدسات کلیسای کاتولیک و
95:38
you're basically saying I'm giving this child to God and to Christ so you're
904
5738220
6660
اینجاست که شما اساساً می گویید من این کودک را به خدا و به مسیح می دهم، بنابراین شما در
95:44
actually they put up they put a symbol across over the baby's forehead and
905
5744880
3860
واقع آنها نمادی را روی پیشانی کودک می گذارند و
95:48
everyone watching is witnessing this and and you're saying that you're giving
906
5748740
4630
همه تماشاگران شاهد این هستند. و شما می گویید که
95:53
this chart of Christ and that you're going to and everyone they're the
907
5753370
3600
این نمودار مسیح را ارائه می دهید و می روید و همه آنها
95:56
parents and the godparents have got to make sure that they bring the child up
908
5756970
4200
والدین و پدرخوانده ها باید مطمئن شوند که کودک را
96:01
in the Christian ways and look after them for the rest of their lives so it's
909
5761170
5970
به روش های مسیحی تربیت می کنند و تا آخر عمر از آنها مراقبت کنید، بنابراین
96:07
quite an important ceremony if you are a Christian but of course lots of people
910
5767140
4020
اگر مسیحی هستید، مراسم بسیار مهمی است، اما البته بسیاری از مردم
96:11
now do this they don't do it because they believe it they do it because they
911
5771160
4830
اکنون این کار را انجام می دهند، آن را انجام نمی دهند زیرا معتقدند این کار را انجام می دهند، زیرا
96:15
think they've got to do it and they just they're not really Christians at all
912
5775990
3930
فکر می کنند باید این کار را انجام دهند. این کار را انجام دهید و آنها اصلاً واقعاً مسیحی نیستند،
96:19
they just think they've got to do it but it's actually quite a quite a deep and
913
5779920
5160
آنها فقط فکر می کنند که باید این کار را انجام دهند، اما در واقع این یک مراسم کاملاً عمیق و
96:25
meaningful ceremony but you can also you don't have to just
914
5785080
4560
معنادار است، اما شما همچنین می توانید مجبور نباشید فقط
96:29
and children you can christen a ship you can christen something that is ready for
915
5789640
5490
و بچه ها را می توانید تعمید کنید. یک کشتی می توانید چیزی را نامگذاری کنید که آماده
96:35
use so you often hear people if a big boat is being built and you can christen
916
5795130
7920
استفاده است، بنابراین اغلب می شنوید که اگر یک قایق بزرگ در حال ساخت است و می توانید
96:43
it or you can you can smash a bottle of wine against its hull and you say I name
917
5803050
7770
آن را تعمید دهید یا می توانید یک بطری شراب را به بدنه آن بکوبید و می گویید من اسم
96:50
this ship but you can't but you're actually christening the ship at the
918
5810820
3390
این کشتی را می برم اما شما نمی‌توانم، اما شما در واقع کشتی را هم‌زمان تعمید
96:54
same time so it doesn't have to be used for babies by the way you can't mr.
919
5814210
4110
می‌دهید، بنابراین لازم نیست برای نوزادان استفاده شود.
96:58
Duncan you don't have to be christened when you're a baby you can be christened
920
5818320
3360
دانکن شما نیازی به تعمید گرفتن در کودکی ندارید، می توانید
97:01
later on in life and in certain churches that's what they do because they want
921
5821680
4230
بعداً در زندگی و در کلیساهای خاص این کار را انجام می دهند زیرا آنها می
97:05
the child to be old enough to recognize that the deep meaningful ceremony that
922
5825910
6420
خواهند کودک به اندازه کافی بزرگ شود تا تشخیص دهد که این مراسم عمیق و معنادار است
97:12
they're becoming involved with so that's it it's a rite of admission into the
923
5832330
4380
. درگیر شدن با این موضوع، این یک مراسم پذیرش در
97:16
Christian Church and claiming the child for Christ when I was reading about this
924
5836710
4860
کلیسای مسیحی است و زمانی که در این مورد مطالعه می‌کردم، ادعای فرزند برای مسیح بود
97:21
was actually quite I thought well that's quite that's very deep mr. Duncan you
925
5841570
3780
، در واقع کاملاً فکر می‌کردم خوب این کاملاً عمیق است آقای. دانکن
97:25
don't realize what's happening when you're going to church and being
926
5845350
2910
، متوجه نمی‌شوی که وقتی به کلیسا می‌روی و
97:28
christened that must have happened to me when I was younger Christian name
927
5848260
5570
غسل تعمید می‌گیری چه اتفاقی می‌افتد که باید برای من
97:33
Christian name now this it's not parently it's not used
928
5853830
3730
97:37
in American English at all this this word it's just used in British English
929
5857560
3950
اتفاق افتاده باشد. در انگلیسی بریتانیایی استفاده می شود
97:41
Christian name just means your first name so it's not it's not your family
930
5861510
5860
نام مسیحی فقط به معنای نام شماست، بنابراین
97:47
name or your surname and it's you're in England in the UK and in America you're
931
5867370
7950
نام خانوادگی یا نام خانوادگی شما نیست و به این دلیل است که شما در انگلستان در بریتانیا و در آمریکا هستید
97:55
and in most of Europe I think your first name or your Christian name comes before
932
5875320
4440
و در بیشتر اروپا فکر می کنم نام کوچک یا نام شما نیست. نام مسیحی قبل از نام خانوادگی شما می آید،
97:59
your surname but of course as we know in other parts of the world it's the other
933
5879760
4230
اما البته همانطور که می دانیم در سایر نقاط جهان برعکس است و
98:03
way round which is why we're called mr. Steve and mr. Duncan
934
5883990
5160
به همین دلیل ما را آقای می نامند. استیو و آقای دانکن
98:09
they are not our surnames they are our first names and normally you would use
935
5889150
4740
آنها نام خانوادگی ما نیستند، آنها نام های کوچک ما هستند و معمولاً شما از
98:13
your surname after mr. but we don't because that's a because in China of
936
5893890
6600
نام خانوادگی خود پس از mr استفاده می کنید. اما ما این کار را انجام نمی دهیم زیرا در چین
98:20
course the surname and the for name go are the other way round but the first
937
5900490
6690
البته نام خانوادگی و نام خانوادگی برعکس است، اما
98:27
name or the given name so that's your Christian name but it's often not used
938
5907180
7110
نام کوچک یا نام داده شده، بنابراین نام مسیحی شما است، اما اکنون اغلب استفاده نمی شود
98:34
now because in a multicultural society we don't often use the word Christian
939
5914290
5010
زیرا در یک جامعه چند فرهنگی ما غالباً از کلمه نام مسیحی استفاده
98:39
name because it's seen as being offensive to people of other
940
5919300
3750
نکنید زیرا برای افراد سایر ادیان توهین آمیز به نظر می رسد ،
98:43
religions so what we tend to say first name given name so first name given name
941
5923050
6270
بنابراین آنچه را که ما تمایل داریم بگوییم نام و نام خانوادگی است ،
98:49
that's it we don't tend to use Christian name so much anymore particularly UK
942
5929320
4980
این است که ما دیگر تمایلی به استفاده از نام مسیحی نداریم ، به ویژه انگلستان
98:54
because we're a very multicultural multi-religious Society and you wouldn't
943
5934300
6210
چون ما یک جامعه چند فرهنگی بسیار چند فرهنگی هستیم و شما
99:00
tend to say that now so there we go so that's a couple of couple of other words
944
5940510
6209
تمایلی به گفتن این موضوع ندارید، بنابراین این چند کلمه دیگر
99:06
there with Christian in them I hope you don't mind but you know it's all part of
945
5946719
5491
وجود دارد که مسیحی در آنها وجود دارد، امیدوارم مشکلی نداشته باشید، اما می دانید همه اینها بخشی از
99:12
the English language can I go back now mr. Duncan do you want to go back on the
946
5952210
5279
زبان انگلیسی است می توانم اکنون برگردم آقای. دانکن آیا می‌خواهی به
99:17
big camera okay here we go one thermos you know I'm very distracted
947
5957489
7741
دوربین بزرگ برگردی، خب، ما با یک قمقمه
99:25
because it looks like mr. Steve's beard is about to fall off well I'm surprised
948
5965230
4530
می‌رویم. ریش استیو در شرف ریزش
99:29
it's I've been talking a lot mr. Duncan and I've got my reading I think that's
949
5969760
3959
است، متعجبم که زیاد صحبت کردم آقای. دانکن و من مطالعه خود را انجام دادیم، فکر می‌کنم این
99:33
all the words I've got have got other words but we use them last year but I
950
5973719
5041
همه کلماتی است که من دارم، لغات دیگری هم داریم، اما سال گذشته از آن‌ها استفاده می‌کنیم، اما
99:38
don't think that will matter because we can always run through those if we run
951
5978760
2700
فکر نمی‌کنم این مهم باشد، زیرا اگر وقتمان تمام شود، همیشه می‌توانیم
99:41
out of time can I just show you what Geoff sent because you were talking last
952
5981460
4739
از آن‌ها استفاده کنیم. آیا می توانم فقط به شما نشان دهم که جف چه چیزی را فرستاد، زیرا شما
99:46
week about rats and mice and poison yes and can I just show now I'm going to
953
5986199
6210
هفته گذشته در مورد موش ها و موش ها و سم صحبت می کردید، بله، آیا می توانم فقط نشان دهم که می خواهم
99:52
show it to Steve but I'm not going to show it to you out there because it
954
5992409
4051
آن را به استیو نشان دهم، اما من آن را به شما نشان نمی دهم زیرا
99:56
might offend some people so there it is Steve oh can you see it look at that no
955
5996460
5969
ممکن است بعضی ها را آزار دهد پس استیو اوه اوه می توانی ببینی نگاهش کن که نه
100:02
you can't see it but Steve can see it now do you think I should show that well
956
6002429
5911
تو نمی توانی آن را ببینی اما استیو اکنون می تواند آن را ببیند آیا فکر می کنی من باید آن را خوب نشان
100:08
I don't see why not I will show it very quickly so what
957
6008340
3060
دهم نمی دانم چرا نشانش نمی دهم خیلی سریع، پس کاری
100:11
we're going to do we're going to flash it on the screen this is what Jeff sent
958
6011400
2909
که می خواهیم انجام دهیم، آن را روی صفحه فلش می کنیم، این همان چیزی است که جف ارسال
100:14
so apparently this is Jeff this is Jeff's method yes preferred method of
959
6014309
6031
کرده است، ظاهراً این جف است، این روش جف است بله روش ترجیحی برای
100:20
catching vermin yes of getting rid of his rats it's it's rather shocking but
960
6020340
6359
گرفتن حیوانات موذی بله برای خلاص شدن از شر موش هایش این است. تکان دهنده است، اما
100:26
I'm going to share it on the screen for about half a second it's coming now
961
6026699
5610
می خواهم آن را برای نیم ثانیه روی صفحه به اشتراک بگذارم ، اکنون
100:32
that's it oh that's it it's a dead rat so thank
962
6032309
3481
می آید، اوه، این یک موش مرده است، پس از
100:35
you Jeff for taking the trouble to take a picture of the rat that you caught in
963
6035790
5429
شما متشکرم u جف برای گرفتن عکس از موش‌هایی که در
100:41
your rat trap ooh a lot of people say that life life is a rat trap or a rat
964
6041219
9840
تله موش‌های خود گیر انداخته‌اید، خیلی‌ها می‌گویند که زندگی تله موش است
100:51
race or rat race so when you have to go to work you have to work every day you
965
6051059
4171
یا مسابقه موش یا مسابقه موش، بنابراین وقتی مجبورید به سر کار بروید باید برای کار کردن هر روز
100:55
have to do so many things in your life to
966
6055230
3000
باید کارهای زیادی در زندگی خود انجام دهید تا
100:58
survive we have a term for that and we call it the rat race the rat race
967
6058230
6960
زنده بمانید، ما اصطلاحی برای آن داریم و ما آن را مسابقه موش مسابقه موش می نامیم،
101:05
it's like rats running around everywhere yes or a rat trap so rat trap refers to
968
6065190
5910
این مانند موش هایی است که همه جا می دوند بله یا تله موش، بنابراین تله موش به
101:11
all the things we have to do in life that we hate doing like going to work
969
6071100
4559
همه موارد اشاره دارد. کارهایی که باید در زندگی انجام دهیم و از انجام آنها متنفریم، مانند رفتن به سر کار،
101:15
earning a living doing all of those things that we have to do every single
970
6075659
5131
کسب درآمد، انجام همه آن کارهایی که باید هر
101:20
day it is a rat trap or the rat race we're going to have a break in a second
971
6080790
8400
روز انجام دهیم، تله موش یا مسابقه موش‌هایی است که قرار است در آن استراحت کنیم. دوم
101:29
I want to just mention something Steve because Pedro has asked why I haven't
972
6089190
6239
فقط می‌خواهم به چیزی اشاره کنم استیو چون پدرو پرسیده است چرا
101:35
shown his video so I should explain very briefly Pedro can I just say that I
973
6095429
6000
ویدیوش را نشان نداده‌ام، بنابراین باید خیلی کوتاه توضیح دهم پدرو می‌توانم فقط بگویم که
101:41
can't show your video because it isn't your video it is actually someone else's
974
6101429
5101
نمی‌توانم ویدیوی شما را نشان دهم زیرا ویدیو شما نیست، در واقع یک نفر است. چیز
101:46
it belongs to the Brazilian Tourism Authority so I did a test and apparently
975
6106530
7439
دیگری متعلق به سازمان گردشگری برزیل است، بنابراین من یک آزمایش انجام دادم و
101:53
that is copyrighted so I can't use it unfortunately so I'm sorry about that
976
6113969
5131
ظاهراً دارای حق چاپ است، بنابراین من نمی توانم ما را در اختیار داشته باشم. و متأسفانه من برای
101:59
Pedro that's why I couldn't play your video because it belongs to someone else
977
6119100
5639
پدرو متاسفم به همین دلیل نتوانستم ویدیوی شما را پخش کنم زیرا متعلق به شخص دیگری است
102:04
so I thought I'd better hedgerow says I have beautiful profile ah there we go
978
6124739
6841
بنابراین فکر کردم بهتر است پرچین می گوید من نمایه زیبایی دارم آه ما می
102:11
you do look you look like a Roman Emperor I've got the nose for it people
979
6131580
5550
رویم شما به نظر می رسید که شبیه یک است. امپراطور روم من به خاطر آن بینی دارم مردم
102:17
say I've got a big nose he's got the beard as well you you look like a Greek
980
6137130
3600
می گویند من بینی بزرگ دارم او ریش هم دارد شما هم شبیه یونانی هستید
102:20
a Greek god Noble someone described me as having a noble so someone said
981
6140730
7290
یک خدای یونانی نجیب یکی من را به عنوان یک نجیب توصیف کرد پس یکی
102:28
earlier you look like Zeus do a bit yes because Zeus had a beard like this
982
6148020
6929
قبلاً گفت شما شبیه زئوس هستید کمی انجام دهید بله، زیرا زئوس ریشی مانند این
102:34
Zeus the God of War did anyone else have a beard like this from our history I
983
6154949
5460
زئوس داشت، خدای جنگ آیا شخص دیگری از تاریخ ما چنین ریشی داشت،
102:40
don't know it's surprisingly comfortable I thought it would be much more
984
6160409
3781
نمی‌دانم به طرز شگفت‌انگیزی راحت است، فکر می‌کردم
102:44
uncomfortable having this on but I sort of got used to it I've got used to it I
985
6164190
3150
داشتن این ریش بسیار ناراحت‌کننده‌تر است، اما من به نوعی به آن عادت کردم من به آن عادت کردم
102:47
think I might have a I think I'm going to grow a beard next year so I'm going
986
6167340
4440
فکر می کنم ممکن است یک ریش داشته باشم فکر می کنم سال آینده ریش خواهم گذاشت، بنابراین
102:51
to put that on my list my list of new year's resolutions grow a really big
987
6171780
7939
می خواهم آن را در لیست خود قرار دهم که تصمیمات سال جدید من بسیار بزرگ می شود
102:59
beard so that's what I'm doing next year one of many things don't forget we will
988
6179719
5710
این کاری است که من در سال آینده انجام خواهم داد، فراموش نکنید که ما
103:05
be with you during 2019 yes we will continue won't we rung Sachs
989
6185429
6121
در سال 2019 با شما خواهیم بود بله ادامه نمی دهیم ساکس
103:11
here as well haven't seen wrong set for a while in fact rung Sachs said earlier
990
6191550
3300
اینجا نیز مدتی است که مجموعه اشتباهی ندیده ایم در واقع زنگ ساکس قبلا گفته بود
103:14
and they were there but hadn't said anything okay Francesca says something
991
6194850
6120
و آنها آنجا بودند اما چیزی نگفته بودند خوب فرانچسکا چیزی
103:20
about their their video Francesca bovi and my video question
992
6200970
4650
در مورد ویدیوی آنها فرانچسکا بووی و علامت سوال ویدیوی من می گوید
103:25
mark oh where oh I see Francesca yes oh I don't know I I haven't I haven't seen
993
6205620
6240
آه کجا اوه من فرانچسکا را می بینم بله آه نمی دانم من
103:31
your video franceska did you send me a video I have all the videos here that I
994
6211860
6360
ویدیوی شما را ندیده ام فرانچسکا آیا برای من یک ویدیو ارسال کردید من همه ویدیوهایی را اینجا دارم که
103:38
received but I haven't got Francesca's no I haven't oh send it to us again
995
6218220
6330
دریافت کردم اما فرانچسکا را دریافت نکردم دوباره آن را برای ما ارسال نکنید، ما
103:44
we'll show it next week perhaps you sent it to the wrong email address so I'm
996
6224550
5490
آن را هفته آینده نشان خواهیم داد، شاید شما آن را به آدرس ایمیل اشتباهی فرستاده اید، بنابراین من
103:50
just going to put my email address on the screen very quickly so let me just
997
6230040
3780
فقط می خواهم آدرس ایمیل خود را خیلی سریع روی صفحه نمایش بگذارم، بنابراین اجازه دهید فقط
103:53
show you my email address for those who aren't sure there it is very clear on
998
6233820
5400
آدرس ایمیل خود را به شما نشان دهم کسانی که مطمئن نیستند روی صفحه کاملاً واضح
103:59
the screen that is my email address if you want to send a video or photograph
999
6239220
6330
است که آدرس ایمیل من است اگر می خواهید فیلم یا عکسی ارسال کنید
104:05
nothing personal please no no identification no house numbers so if
1000
6245550
5640
چیزی شخصی نیست، لطفاً بدون هیچ شناسنامه ای بدون شماره خانه، بنابراین اگر
104:11
you want to show me the area in which you live or things like that or maybe
1001
6251190
4140
می خواهید منطقه ای را که در آن زندگی می کنید به من نشان دهید. یا چیزهایی مانند آن یا شاید
104:15
your Christmas tree you can send it to that address so now there is no excuse
1002
6255330
8160
درخت کریسمس خود را می توانید آن را به آن آدرس بفرستید، بنابراین اکنون وجود دارد بدون بهانه
104:23
live chat very busy we are going in ten minutes
1003
6263490
3690
چت زنده خیلی شلوغ است ما ده دقیقه دیگر می رویم
104:27
Steve has a reading and we will have that at the end I think okay that seems
1004
6267180
5190
استیو یک مطالعه دارد و ما در پایان خواهیم داشت که فکر می کنم خوب است که
104:32
very suitable I'll be back for three minutes I would say mr. dan we were
1005
6272370
4560
بسیار مناسب به نظر می رسد من برای سه دقیقه برمی گردم، می توانم بگویم آقای.
104:36
talking today about father Christmas and I thought it would be a good opportunity
1006
6276930
5100
امروز در مورد پدر کریسمس صحبت می‌کردیم و فکر می‌کردم این فرصت خوبی است
104:42
to talk about the origins of Santa Claus and there you can see now on the screen
1007
6282030
4890
تا در مورد منشأ بابانوئل صحبت کنم و اکنون می‌توانید آن را روی صفحه ببینید
104:46
and there is the origin and so so I can say for sure definitely that Santa Claus
1008
6286920
6660
و منشاء آن وجود دارد و بنابراین می‌توانم با اطمینان بگویم که بابانوئل
104:53
is a real person and there is the real Santa Claus and every year many people
1009
6293580
7380
کلاوس یک شخص واقعی است و بابانوئل واقعی وجود دارد و هر ساله بسیاری از مردم
105:00
celebrate this particular man Saint Nicholas st. Nicholas was a fourth
1010
6300960
7770
این مرد خاص سنت نیکلاس را جشن می گیرند . نیکلاس
105:08
century bishop between the years 270 and 343 ad a long time ago the day is
1011
6308730
10590
اسقف قرن چهارم بین سال‌های 270 و 343 پس از میلاد بود، روزی که
105:19
celebrated on December the 6th in the West
1012
6319320
3730
در 6 دسامبر در غرب جشن گرفته می‌شود
105:23
the habit he had of giving presents secretly gave rise to the traditional
1013
6323050
6120
، عادت او به دادن هدایا مخفیانه باعث شکل‌گیری
105:29
model of Santa Claus so when people say that Santa Claus is real they are right
1014
6329170
9049
مدل سنتی بابانوئل شد، بنابراین وقتی مردم می‌گویند که بابا نوئل واقعی است آنها درست می گویند
105:38
Santa Claus is real so yes so there isn't there is no reason
1015
6338219
6431
بابانوئل واقعی است، بنابراین بله، پس هیچ دلیلی وجود ندارد که
105:44
now to doubt it that's this fact mister in fact mr. Duncan I've got exactly the
1016
6344650
3750
اکنون شک کنیم که این واقعیت است آقای در واقع آقای. دانکن من دقیقاً
105:48
same thing written down which shows we ought to confer before we come on live
1017
6348400
4080
همان چیزی را نوشته‌ام که نشان می‌دهد باید قبل از اجرای زنده
105:52
Santa Claus they say exactly the same thing but it doesn't really matter don't
1018
6352480
5190
بابانوئل با هم صحبت کنیم، آنها دقیقاً همان چیزی را می‌گویند، اما واقعاً مهم نیست نگران نباش
105:57
worry about it Santa Claus is real so they're very is
1019
6357670
5159
بابانوئل واقعی است بنابراین آنها خیلی خوب
106:02
flying through the air delivering gifts for children all around whoa oh well
1020
6362829
12451
در هوا پرواز می کند و برای بچه ها هدیه
106:15
done mr. Duncan well done did you like my song it's now it's now available
1021
6375280
7970
می دهد. دانکن آفرین، آیا آهنگ من را دوست داشتید، اکنون آماده است، اکنون در دسترس است،
106:23
preparation it's no it's now available on mp3 and also vinyl and wax cylinder
1022
6383250
8639
آماده سازی نیست، اکنون در mp3 و همچنین سیلندر وینیل و موم موجود است،
106:31
sorry so you think how long ago that is yes I mean that's you know it's a long
1023
6391889
7181
متاسفم، بنابراین فکر می کنید چند وقت پیش بله، منظورم این است که شما می دانید که خیلی
106:39
time ago well 270 is a long time ago ad so that's
1024
6399070
5220
وقت پیش است، خوب 270 است تبلیغ خیلی وقت پیش، یعنی
106:44
270 years after you know supposedly what was it called the birth of Christ
1025
6404290
5280
270 سال بعد از اینکه می دانید ظاهراً به نام تولد مسیح چه نامیده می شود،
106:49
so take 270 off 2018 and that's a long time ago someone can do the maths but it
1026
6409570
9089
بنابراین 270 را در سال 2018 حذف کنید و این مدت زمان زیادی است که کسی می تواند ریاضیات را انجام دهد، اما
106:58
yes well yes exactly it's nearly 2000 years ago yes so the early days of
1027
6418659
6750
بله خوب بله دقیقاً تقریباً 2000 سال پیش است بله بنابراین روزهای اولیه
107:05
Christianity imagine that so he was giving gifts and presumably following
1028
6425409
5101
مسیحیت تصور کنید که او هدایایی می داد و احتمالاً
107:10
the teachings of Christ and well interestingly the reading I've got has
1029
6430510
6180
از آموزه های مسیح پیروی می کرد و جالب است که خواندنی که من انجام داده ام
107:16
had a very but I'll talk about that when we come to it okay do you have any wall
1030
6436690
3929
بسیار بوده است، اما وقتی به آن رسیدیم در مورد آن صحبت خواهم کرد، خوب آیا دیواری دارید
107:20
words I have I have something to do with gift-giving uh-huh giving giving mr.
1031
6440619
6841
کلماتی که دارم من با هدیه دادن ربطی دارم اوه-هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه دادن آقا.
107:27
Duncan yes oh well we will put you on your camera again oh let me share my
1032
6447460
5040
دانکن بله اوه خوب ما دوباره شما را روی دوربینتان قرار می دهیم اوه اجازه دهید
107:32
profile for Pedro yes I think Pedro likes your profile
1033
6452500
4350
پروفایل خود را برای پدرو به اشتراک بگذارم بله فکر می کنم پدرو پروفایل شما را دوست دارد
107:36
Noble am I on there mr. dink you are on the gift of the gab so words connected
1034
6456850
7800
Noble am I on there Mr. دینک شما در مورد هدیه گاب هستید پس کلمات مرتبط
107:44
with gifting the gift of the gab this is something mr. Duncan has in spades if
1035
6464650
6750
با هدیه دادن گاب این چیزی است که آقای. دانکن دارای بیل است،
107:51
you say somebody has something in spades it means they've got a lot of it like
1036
6471400
4230
اگر بگویید کسی چیزی در بیل دارد ، به این معنی است که آنها مقدار زیادی از آن را دارند، مثل
107:55
they're digging so mr. Duncan has the gift of the gab
1037
6475630
2670
اینکه دارند حفاری می کنند. دانکن دارای موهبت گاب است
107:58
that means the ability to talk to others in a confident and persuasive manner so
1038
6478300
5040
که به معنای توانایی صحبت کردن با دیگران به شیوه ای مطمئن و متقاعدکننده است، بنابراین به
108:03
salespeople you say salespeople have the gift of the gab if someone can sell snow
1039
6483340
6660
فروشندگانی که می گویید اگر کسی بتواند برف را
108:10
to the Eskimos or sand to people that live in deserts then you would say that
1040
6490000
6150
به اسکیموها یا شن و ماسه به افرادی که در بیابان زندگی می کنند بفروشد، فروشندگان این هدیه را دارند. می‌گفتند که
108:16
they have the gift of the gab people who can just carry on talking and persuade
1041
6496150
5970
آنها موهبت گاب‌ها را دارند که می‌توانند به صحبت کردن ادامه دهند و شما را متقاعد
108:22
you about what they want to sell to you or what the what they want to tell you
1042
6502120
5430
کنند که چه چیزی را می‌خواهند به شما بفروشند یا چه چیزی را می‌خواهند به شما بگویند،
108:27
so that's gift of the gab God's gift to women God's gift to women it's an
1043
6507550
9450
بنابراین این هدیه خدا به زنان است. زنان این
108:37
expression used in a disapproving way as a humorous or derisive phrase really to
1044
6517000
7710
عبارتی است که به روشی ناپسند به عنوان یک عبارت طنز یا تمسخر آمیز استفاده می شود تا
108:44
describe a man who sees himself as very attractive to women so a man who has an
1045
6524710
5850
مردی را توصیف کند که خود را برای زنان بسیار جذاب می بیند، بنابراین مردی که نسبت به
108:50
inflated ego about himself he might not even be that attractive he might be
1046
6530560
5280
خودش احساس غرور دارد ممکن است حتی آنقدرها هم جذاب نباشد که
108:55
quite ugly might be overweight he might not wash properly but for some reason
1047
6535840
6000
بسیار زشت باشد. ممکن است اضافه وزن داشته باشد، ممکن است به درستی شسته نشود، اما به
109:01
his ego is so big he thinks that all women should find him attractive and
1048
6541840
5880
دلایلی روحیه‌اش آنقدر بزرگ است که فکر می‌کند همه زنان باید او را جذاب
109:07
should flock to him and want to marry him and have sex with him there that's a
1049
6547720
5520
بدانند و باید به سراغش بیایند و بخواهند با او ازدواج کنند و با او رابطه جنسی داشته باشند
109:13
person a women will often say huh he thinks he's God's gift to women but he's
1050
6553240
6360
. او فکر می کند هدیه خدا به زنان است، اما
109:19
not he thinks he is but he's not and people can perhaps laugh about him
1051
6559600
4620
او نیست، فکر می کند که هست اما نیست و مردم شاید پشت سر او به او بخندند
109:24
behind his back don't look a gift horse in the mouth or never look a gift horse
1052
6564220
8100
، به یک اسب هدیه در دهان نگاه نکنید یا هرگز به یک اسب هدیه در دهان نگاه نکنید،
109:32
in the mouth so if you receive a gift this means to receive a gift graciously
1053
6572320
5840
بنابراین اگر شما یک هدیه دریافت می کنید، این به این معنی است که بدون ابراز هیچ انتقادی، هدیه ای را با مهربانی دریافت کنید،
109:38
without voicing any criticisms even if you don't like that gift or the person
1054
6578160
6490
حتی اگر آن هدیه را دوست ندارید یا کسی
109:44
that gave you the gift don't look a gift horse in the mouth
1055
6584650
2790
که به شما هدیه داده است، در دهان اسب هدیه ای به نظر نمی رسد،
109:47
so auntie Betty gave me socks for Christmas oh I don't like socks you
1056
6587440
5700
بنابراین خاله بتی برای کریسمس به من جوراب داد. اوه من از جوراب خوشم نمیاد تو
109:53
complain but then your mother or your father says oh it's a gift don't look a
1057
6593140
6180
شکایت میکنی ولی بعد مادرت یا پدرت میگه آه این هدیه است نگاه نکن یک
109:59
gift horse in the mouth don't reject something you've been given something
1058
6599320
3650
اسب هدیه در دهانت چیزی را رد نکن
110:02
just an expression here's another expression the more than that oh no
1059
6602970
9010
فقط یک تعبیر اینجاست یک عبارت دیگر بیشتر اوه
110:11
that's not the one Christmas comes but once a year Christmas comes but once a
1060
6611980
4620
نه این همان کریسمس نیست اما سالی یک بار کریسمس می آید اما
110:16
year that's an expression to encourage you to enjoy yourself at Christmas oh
1061
6616600
5460
سالی یک بار این عبارتی است برای تشویق شما به لذت بردن از کریسمس اوه
110:22
I'm not going to have another drink I've had one too many already
1062
6622060
4620
من دیگر نوشیدنی دیگری نخواهم خورد من قبلاً یک نوشیدنی زیاد خورده ام
110:26
and then somebody might say oh go on Christmas comes but once a year because
1063
6626680
5040
و سپس ممکن است کسی بگوید اوه برو کریسمس می آید اما یک بار بله r چون
110:31
christmas is a time of celebration it's a holiday
1064
6631720
3630
کریسمس زمان جشن است، یک تعطیلات است،
110:35
let yourself go a bit Christmas comes but once a year so you might want to
1065
6635350
5430
کمی خود را رها کنید کریسمس فرا می رسد، اما یک بار در سال، بنابراین ممکن است
110:40
indulge in too much eating you might buy too many presents but it doesn't matter
1066
6640780
6840
بخواهید زیاد غذا بخورید، ممکن است هدایای زیادی بخرید، اما مهم نیست
110:47
because Christmas comes but once a year you're not going to have to do it again
1067
6647620
4050
زیرا کریسمس فرا می رسد، اما یک بار یک سال دیگر مجبور نیستید این کار را
110:51
for another 12 months you can eat too much and then you can you can go on a
1068
6651670
4860
برای 12 ماه دیگر تکرار کنید، می توانید بیش از حد غذا بخورید و سپس می توانید در
110:56
diet for the rest of the year if you want but now is the time just to let
1069
6656530
3900
صورت تمایل می توانید بقیه سال را رژیم بگیرید، اما اکنون زمان آن است که
111:00
yourself go and enjoy yourself oh go on have another mince pie
1070
6660430
4110
خودتان را رها کنید. و از خودت لذت ببر اوه ادامه بده یک پای چرخ کرده دیگر
111:04
Christmas comes but once a year where have you gone mr. Duncan's gone mr.
1071
6664540
6120
کریسمس می آید اما سالی یک بار کجا رفتی آقای. دانکن رفته آقای
111:10
Duncan's vanished the more the merrier the more the merrier is another
1072
6670660
7320
دانکن ناپدید شد هر چه بیشتر شادتر بیشتر شادتر
111:17
expression but it just means the more people there are in a gathering like a
1073
6677980
6000
بیان دیگری است اما این فقط به این معنی است که هر چه تعداد افراد بیشتری در یک گردهمایی مانند یک
111:23
party the better that party is likely to be because more people means more fun
1074
6683980
6030
مهمانی حضور داشته باشند احتمالاً آن مهمانی بهتر خواهد بود زیرا افراد بیشتر به معنای سرگرمی
111:30
more energy more excitement and more atmosphere so if you might somebody
1075
6690010
7590
بیشتر انرژی بیشتر هیجان بیشتر و جو بیشتر است. اگر ممکن است
111:37
might say to you or you might say oh can I come to your party on on Saturday do
1076
6697600
7680
کسی به شما بگوید یا ممکن است بگویید اوه می توانم روز شنبه به مهمانی شما بیایم.
111:45
you mind and they might say no the more the merrier
1077
6705280
4320
111:49
or you mother you might be invited to a party and then you might say mmm because
1078
6709600
5910
111:55
you feel a bit of awkward because you don't want to come on your own you've
1079
6715510
2460
چون احساس ناخوشایندی میکنی چون نمیخوای خودت بیای
111:57
got might have a wife or you might have two friends you might say well can I
1080
6717970
4080
ممکنه زن داشته باشی یا دو تا دوست داشته باشی ممکنه بگی خوب
112:02
bring John and that Alice me do you mind and they might say no the
1081
6722050
4720
میتونم جان رو بیارم و اینکه آلیس بهت فکر میکنه و ممکنه اونا بگو نه هر
112:06
more the merrier come on bring them along let's have a fun time let's have a
1082
6726770
3720
چه بیشتر شادتر بیا آنها را بیاور بیا خوش بگذرانیم بیایید یک
112:10
50 people in the house a hundred people it doesn't matter the more the merrier
1083
6730490
4260
50 نفر در خانه صد نفر داشته باشیم مهم نیست هر چه
112:14
you don't have to say that at Christmas you can say that at any time of the year
1084
6734750
4050
بیشتر لازم نیست که در کریسمس این را بگویید. در هر زمانی از سال
112:18
it could be a birthday party for example now we tend to eat turkey at Christmas
1085
6738800
6410
ممکن است جشن تولد باشد یا به عنوان مثال، اکنون ما تمایل داریم در کریسمس بوقلمون بخوریم،
112:25
although we're not going to eat turkey this Christmas we're going to have
1086
6745210
3160
اگرچه در این کریسمس قرار نیست بوقلمون بخوریم، ما
112:28
chicken because we don't really like Turkey but nothing to do with Christmas
1087
6748370
5250
مرغ می خوریم زیرا ما واقعاً ترکیه را دوست نداریم اما اصلاً ربطی به
112:33
at all a phrase called cold turkey and it just means a sudden withdrawal from
1088
6753620
6660
کریسمس ندارد یک عبارت به نام بوقلمون سرد و این فقط به معنی ترک ناگهانی
112:40
an addictive substance you go cold turkey so if you if you're an alcoholic
1089
6760280
6390
یک ماده اعتیاد آور است که شما می روید بوقلمون سرد، بنابراین اگر الکلی
112:46
and you suddenly took alcohol away or if you're a heroin addict and you suddenly
1090
6766670
5910
هستید و به طور ناگهانی الکل را مصرف کرده اید یا اگر معتاد به هروئین هستید و به طور
112:52
took that away you would go cold turkey it doesn't have to be hard drugs you can
1091
6772580
5550
ناگهانی آن را از بین می برید، به بوقلمون سرد می روید. نباید داروهای سخت باشد، می
112:58
use it in a more frivolous way because cold turkey the meat turkey if it's cold
1092
6778130
5490
توانید آن را به روشی بیهوده تر استفاده کنید، زیرا بوقلمون سرد، بوقلمون گوشتی اگر سرد
113:03
it's not very nice so if you were to suddenly eat cold turkey it wouldn't be
1093
6783620
4380
باشد، خیلی خوب نیست، بنابراین اگر بخواهید ناگهان بوقلمون سرد بخورید،
113:08
very nice at all so if you you can go cold turkey for example on if you were
1094
6788000
5880
اصلاً خوب نیست، بنابراین اگر می‌توانید به عنوان مثال اگر
113:13
addicted to games playing games on your computer and your parents took your game
1095
6793880
7080
به بازی‌هایی که روی رایانه‌تان بازی می‌کنند معتاد شده‌اید و والدینتان کنسول بازی شما
113:20
console away or your wife took it away you could say that you went cold turkey
1096
6800960
5190
را برده‌اند یا همسرتان آن را برده است، می‌توانید بگویید که شما به بازی‌هایی که
113:26
on gaming well mr. Duncan I think I've had enough
1097
6806150
5670
روی رایانه‌تان بازی می‌کردند معتاد شدید. دانکن فکر می‌کنم به اندازه کافی
113:31
words we've got more but I don't think we've got time because I've got to get
1098
6811820
3690
کلمات داشته‌ام که بیشتر داریم، اما فکر نمی‌کنم زمان داشته باشیم، زیرا باید مطالعه‌ام را انجام
113:35
my reading in yes and I'll back on camera one we still have a lot to do
1099
6815510
6300
دهم، بله و دوباره پشت دوربین می‌روم که هنوز چیزهای زیادی داریم. آیا
113:41
Steve's now back here we're now back on the big camera you can see I have the
1100
6821810
5010
استیو اکنون به اینجا بازگشته ما اکنون به دوربین بزرگ برگشته ایم، می توانید ببینید که من
113:46
tinsel ready because we are going soon and we will let you carry on with your
1101
6826820
6060
قلوه سنگ را آماده کرده ام زیرا به زودی می رویم و به شما اجازه می دهیم تا
113:52
Christmas preparations we will be going next door to see our lovely neighbors
1102
6832880
5190
آماده سازی کریسمس خود را ادامه دهید، ما به همسایه های دوست داشتنی خود
113:58
we're going to have a little drink maybe a mince pie maybe a few songs who knows
1103
6838070
6230
خواهیم رفت. می خواهم کمی نوشیدنی بخورم، شاید یک پای چرخ کرده، شاید چند آهنگ که می داند
114:04
anything could happen mr. Duncan anything could happen next door I like
1104
6844300
4060
هر اتفاقی ممکن است بیفتد. دانکن هر اتفاقی ممکن است در کنار خانه اتفاق بیفتد من
114:08
the way mr. Steve's beard is just hanging by a by a thread very good so
1105
6848360
6090
از روش آقای خوشم می‌آید. ریش استیو فقط از یک نخ آویزان شده است،
114:14
the live chat quickly and then we will wrap up
1106
6854450
2740
بنابراین گفتگوی زنده به سرعت انجام می شود و سپس ما
114:17
for today oh my gosh it's gone by so quickly today has gone by so fast you're
1107
6857190
7230
برای امروز تمام می کنیم، خدای من، امروز خیلی سریع گذشت، امروز خیلی سریع گذشت، شما
114:24
immersed ensconced in tinsel I I have am wrapped up ensconced yes I look very
1108
6864420
7860
غوطه ور شده اید در قلوه سنگ من پیچیده شده ام بالا پوشیده بله من خیلی
114:32
festive I have my festive tinsel wrapped around my body
1109
6872280
4620
جشن به نظر می رسم من جلغه جشن را دور بدنم پیچیده ام
114:36
you're ensconced in something it means you're covered in it
1110
6876900
3390
شما در چیزی محصور شده اید به این معنی است که شما در آن پوشیده شده اید
114:40
enveloped yes lots of tinsel I am festooned with tinsel Thank You
1111
6880290
7830
بله بسیاری از قلوه سنگ من با قلع تزئین شده
114:48
Stannis therefore saying thanks for an interesting lesson and thanks for the
1112
6888120
3869
ام متشکرم استنیس بنابراین برای درسی جالب تشکر می کنم و متشکرم برای
114:51
words an expression since French frog it's nice to have so many people that
1113
6891989
6301
کلمات یک عبارت از فرنچ قورباغه خیلی خوب است که مردم زیادی داریم که
114:58
giving us compliments about what we're doing hmm
1114
6898290
3060
به ما در مورد کاری که انجام می دهیم تعارف می کند هوم
115:01
Dominic says great work but don't go yet don't go yet Steve has a reading and
1115
6901350
5310
دومینیک می گوید کار عالی است اما نرو هنوز نرو استیو یک مطالعه دارد و
115:06
then we will end with lovely short video clip showing the Christmas lights and I
1116
6906660
7289
بعد ما با کلیپ ویدیویی کوتاه و دوست‌داشتنی که چراغ‌های کریسمس را نشان می‌دهد به پایان می‌رسد و ای
115:13
wish you were very very super duper Christmas even if you're not celebrating
1117
6913949
4381
کاش کریسمس را بسیار بسیار بداخلاق می‌کردید، حتی اگر
115:18
Christmas personally you can still have a lovely day on Tuesday I hope you have
1118
6918330
6420
شخصا کریسمس را جشن نمی‌گیرید، باز هم می‌توانید روز سه‌شنبه‌ای دوست‌داشتنی داشته باشید، امیدوارم
115:24
a super time thank you very much for all of your live chat lots of people talking
1119
6924750
5250
وقت فوق‌العاده‌ای داشته باشید، بسیار متشکرم برای همه افراد چت زنده شما
115:30
today thank you very much to everyone who has joined in today on the live chat
1120
6930000
4980
امروز با هم صحبت می کنند از همه کسانی که امروز در چت زنده شرکت کرده اند بسیار سپاسگزارم،
115:34
of course we are back here next week we will be
1121
6934980
4770
البته ما هفته آینده
115:39
back here just before the end of the year so next week it will be New Year's
1122
6939750
6660
به اینجا برمی گردیم، درست قبل از پایان سال اینجا خواهیم بود، بنابراین هفته آینده این اتفاق خواهد افتاد.
115:46
Eve Eve it will be the day before the day before the end of the year so I hope
1123
6946410
8039
شب سال نو باشد، یک روز قبل از پایان سال خواهد بود، بنابراین
115:54
you will join us next week it's 4 o'clock it's time to go and mr. Steve
1124
6954449
4621
امیدوارم هفته آینده به ما بپیوندید، ساعت 4 است، وقت رفتن است و آقای.
115:59
will now take over and he will read a beautiful Christmas poem and you can
1125
6959070
7169
استیو اکنون مسئولیت را بر عهده خواهد گرفت و او یک شعر زیبای کریسمس را خواهد خواند و شما می
116:06
have the camera all to yourself my profile again just a Pedro oh well this
1126
6966239
8250
توانید دوربین را برای خود نگه دارید پروفایل من دوباره فقط یک پدرو اوه
116:14
is a well-known Christmas poem attributed to an American called Clement
1127
6974489
7141
خوب این یک شعر کریسمس معروف است که به یک آمریکایی به نام کلمنت
116:21
Clarke Moore it was first published in 1823 and as a result of this
1128
6981630
9420
کلارک مور نسبت داده شده است. اولین بار منتشر شد. در سال 1823 و در نتیجه این
116:31
Parham that was attributed to him but we don't exactly know if it he did write it
1129
6991050
5040
پرهام که به او نسبت داده شد، اما ما دقیقاً نمی دانیم که آیا او آن را نوشته است یا نه،
116:36
we think he did the result of this poem was we contributed greatly towards the
1130
6996090
7140
فکر می کنیم که او نتیجه این شعر را انجام داد ، ما کمک زیادی به
116:43
modern image that we have of father Christmas so here we go
1131
7003230
6440
تصویر مدرنی که از پدر کریسمس داریم
116:49
twas the night before Christmas when all through the house not a creature was
1132
7009670
6700
شب قبل از کریسمس بود که در تمام خانه هیچ موجودی
116:56
stirring not even a mouse the stockings were hung by the chimney with care in
1133
7016370
6590
تکان نمی‌داد، حتی یک موش جوراب‌ها را با احتیاط از دودکش آویزان می‌کردند، به این
117:02
hopes that Saint Nicholas soon would be there the children were nestled all snug
1134
7022960
6610
امید که به زودی سنت نیکلاس آنجا باشد، بچه‌ها در تخت‌هایشان لانه کرده
117:09
in their beds while visions of sugarplums danced in their heads
1135
7029570
6570
بودند. در حالی که رؤیاهایی از آلوهای قندی در سرشان می رقصید
117:16
and mamma in her kerchief and I in my cap had just settled our brains for a
1136
7036140
7020
و مامان در دستمالش و من در کلاهم فقط مغزمان را برای یک
117:23
long winters nap when out on the lawn there arose such a clatter I sprang from
1137
7043160
7860
چرت طولانی زمستانی جا انداخته بودم که بیرون روی چمنزار صدای تق تق بلند شد من از تخت بلند شدم
117:31
the bed to see what was the matter away to the window I flew like a flash
1138
7051020
5280
تا ببینم چیست؟ به سمت پنجره رفتم مثل فلش
117:36
tore open the shutters and drew up the sash the moon on the breast of the
1139
7056300
7650
دریچه ها را باز کردم و ارسی کشیدم ماه روی سینه
117:43
new-fallen snow gave the lustre of a midday to objects below then what to my
1140
7063950
8480
برف تازه فرو ریخته درخشش نیمروزی را به اشیای زیرین بخشید، آنگاه چه چیزی در
117:52
wondering eyes should appear but a miniature sleigh and eight tiny reindeer
1141
7072430
7350
چشمان متعجب من باید ظاهر شود جز مینیاتوری. سورتمه و هشت گوزن شمالی کوچک
117:59
with a little old driver so lively and quick I knew in a moment it must be st.
1142
7079780
6850
با راننده کمی پیر و سرزنده و سریع من در یک لحظه فهمیدم که باید خیابان باشد.
118:06
Nick more rapid than Eagles his courses they
1143
7086630
4980
نیک سریعتر از ایگلز دوره های خود را
118:11
came and he whistled and shouted and called them by name and now Dasher now
1144
7091610
5400
آمدند و او سوت زد و فریاد زد و آنها را به نام صدا زد و حالا داشر اکنون
118:17
dancer now Prancer and vixen on comet on Cupid on Donder and Blitzen
1145
7097010
6570
رقصنده است و اکنون پرانسر و ویکسن روی دنباله دار روی کوپید روی دوندر و بلیتزن
118:23
to the top of the porch to the top of the wall now dash away dash away dash
1146
7103580
6870
به بالای ایوان تا بالای دیوار اکنون داش دور،
118:30
away all as dry leaves that before the wild Hurricane Fly when they meet with
1147
7110450
7050
دور، همه را مانند برگ‌های خشکی که قبل از طوفان وحشی، با مانعی رو به آسمان برخورد می‌کنند، پرواز می‌کنند
118:37
an obstacle mount to the sky so up to the housetop s'
1148
7117500
6900
، بنابراین تا سقف خانه،
118:44
courses they flew with a sleigh full of toys and said Nicholas - and then in a
1149
7124400
7170
با یک سورتمه پر از اسباب‌بازی پرواز کردند و نیکلاس گفتند - و سپس در یک
118:51
twinkling I heard on the roof the Prancing and pawing of each little hoof
1150
7131570
7070
چشمک زدن وقتی در سرم می کشیدم و داشتم از خیابان دودکش می چرخیدم، روی پشت بام صدای رقص و پنجه زدن هر سم کوچک
118:58
as I drew in my head and was turning around down the chimney st. Nicholas
1151
7138640
5530
را شنیدم . نیکلاس
119:04
came with a bound he was dressed all in fur from his head to his foot and his
1152
7144170
6029
با بند آمد و از سر تا پایش خز پوشیده بود و
119:10
clothes were all tarnished with ashes and soot a bundle of toys he had flung
1153
7150199
6091
لباس‌هایش با خاکستر و دوده کدر شده بود دسته‌ای از اسباب‌بازی‌ها را که
119:16
on his back and he looked like a peddler just opening his sack his eyes how they
1154
7156290
6960
روی پشتش انداخته بود و شبیه یک دستفروش بود که کیسه‌اش را باز کرده بود.
119:23
twinkled his dimples how merry his cheeks were like roses his nose like a
1155
7163250
6060
چال هایش را چشمک زدند که چقدر گونه هایش مثل گل سرخ بود، بینی اش مثل
119:29
cherry his droll little mouth was drawn up in a bow and the beard of his chin
1156
7169310
6420
گیلاس، دهان کوچکش در کمان کشیده شده بود و ریش چانه
119:35
was as white as the snow the stump of a pipe he held tight in his teeth and the
1157
7175730
6239
اش مثل برف سفید بود، کنده لوله ای که در دندان هایش محکم گرفته بود.
119:41
smoke it encircled his head like a wreath he had a broad face and a round a
1158
7181969
6841
دود مثل تاج گل سرش را احاطه کرده بود صورت گشاد و
119:48
little belly that shook when he laughed like a bowl full of jelly
1159
7188810
4950
شکم گردی داشت که وقتی می خندید مثل کاسه ای پر از ژله
119:53
he was chubby and plump a right jolly old elf and I laughed when I saw him in
1160
7193760
6450
می
120:00
spite of myself a wink of his eye and a twist of his head soon gave me to know I
1161
7200210
7050
لرزید. از خودم یک چشمک زدن و چرخاندن سرش به زودی به من کمک کرد که
120:07
had nothing to dread he spoke not a word but went straight to his work and filled
1162
7207260
6990
بفهمم چیزی برای ترس ندارم، او حتی یک کلمه هم صحبت نکرد، اما مستقیماً به سمت کارش رفت و
120:14
all of the stockings then turned with a jerk and laying his finger aside of his
1163
7214250
5610
همه جوراب ها را پر کرد، سپس با حرکت تند چرخید و انگشتش را کنار گذاشت.
120:19
nose and giving a nod up the chimney he rose
1164
7219860
3210
بینی اش را تکان داد و دودکشی را که بلند
120:23
he sprang to his sleigh to his team gave a whistle and away they all flew like
1165
7223070
8310
کرد به سمت بالا تکان داد و به سمت سلام حرکت کرد سورتمه به تیمش سوت زد و همه آنها
120:31
the down of a thistle but I heard him exclaim ere he drove out of sight happy
1166
7231380
7350
مانند خار به پرواز درآمدند، اما من شنیدم که او فریاد زد قبل از اینکه از دیدگان خارج شد
120:38
Christmas to all and to all a good night
1167
7238730
5900
کریسمس را به همه مبارک و برای همه شب بخیر
120:46
thank you very much mr. Steve Oh mr. Duncan my foots cut off
1168
7246040
6060
بسیار سپاسگزارم آقای. آقای استیو اوه دانکن پاهای من قطع شد
120:55
thank you we had a feeling your beard was going to
1169
7255199
3340
متشکرم ما احساس کردیم که ریش شما قرار است از
120:58
fall off we really did so that's it that is time that is time the time is up as
1170
7258539
6660
بین برود ما واقعاً انجام دادیم پس این زمان است که زمان تمام شده است زیرا
121:05
they say time is nothing Duncan we have come to the end of today's livestream
1171
7265199
5130
می گویند زمان چیزی نیست دانکن ما به پایان پخش زنده امروز رسیدیم
121:10
but I hope you will join us next week have a super Christmas and I will leave
1172
7270329
4350
اما امیدوارم هفته آینده به ما بپیوندید کریسمس فوق العاده ای داشته باشید و من
121:14
you with some lovely festive views of the Christmas lights have a lovely
1173
7274679
4800
شما را با منظره های جشن دوست داشتنی از چراغ های کریسمس ترک می کنم. یک کریسمس دوست داشتنی داشته باشید.
121:19
Christmas more ste that's it and I hope you have a super time we are going to
1174
7279479
6660
121:26
our neighbors now to have a look at what they have to offer maybe a mince pie
1175
7286139
6871
نگاهی به آنچه که آنها باید ارائه دهند، شاید یک پای چرخ کرده یا
121:33
maybe some mold wine something to drink perhaps who knows and that is it merry
1176
7293010
10049
مقداری شراب قالبی چیزی برای نوشیدن، شاید کسی می داند و این است که
121:43
Christmas to everyone out there if you celebrate Christmas even if you don't
1177
7303059
4080
کریسمس را به همه آن بیرون تبریک می گوییم اگر کریسمس را جشن بگیرید، حتی
121:47
have a super Super Tuesday day a Super Tuesday when Christmas arrives and one
1178
7307139
8161
اگر یک روز فوق العاده سه شنبه نداشته باشید. یک سوپر سه‌شنبه وقتی کریسمس فرا می‌رسد و یک
121:55
final thought from mr. Steve I haven't got any final thoughts mr. Duncan I
1179
7315300
6000
فکر نهایی از آقای. استیو من هیچ فکر نهایی ندارم آقای. دانکن
122:01
think that's all I want to say is merry holiday time if you're not Christians
1180
7321300
7500
فکر می کنم این تنها چیزی است که می خواهم بگویم تعطیلات مبارک است اگر مسیحی
122:08
or you don't like Christmas or Merry Christmas if you do or just Merry
1181
7328800
4049
نیستید یا کریسمس را دوست ندارید یا کریسمس مبارک را دوست ندارید یا فقط کریسمس مبارک است
122:12
Christmas because nobody really cares anymore we just buy presents for
1182
7332849
3540
زیرا هیچ کس دیگر واقعاً اهمیتی نمی دهد ما فقط برای همه هدیه می
122:16
everybody do people really follow the Trish Christmas tradition how many
1183
7336389
4500
خریم. از سنت کریسمس تریش پیروی کنید که چقدر
122:20
presents have I got for mr. Duncan we will reveal that on Sunday a little from
1184
7340889
5790
برای آقای هدیه گرفته ام. دانکن ما آن را روز یکشنبه کمی از امروز فاش خواهیم
122:26
today so because Steve said that I'm now thinking that Steve has got me more than
1185
7346679
4500
کرد، زیرا استیو گفت که من اکنون فکر می کنم که استیو بیش از
122:31
one present whoo and getting very excited now I wonder what Santa Claus is
1186
7351179
5010
یک هدیه برای من آورده است و اکنون بسیار هیجان زده هستم، نمی دانم که بابانوئل چه چیزی
122:36
going to bring me you've got time to go out and buy me a few more if you don't
1187
7356189
3690
برای من می آورد. وقت آن است که بیرون بروید و چند تا دیگر برای من بخرید، اگر نمی
122:39
you know I'm thinking could it be five more than five hint we will see you next
1188
7359879
5280
دانید من به این فکر می کنم که ممکن است پنج بیشتر از پنج باشد.
122:45
week have a super Christmas have a super week until we meet again right here on
1189
7365159
4260
122:49
YouTube this is mr. Duncan and mr. Steve wishing you
1190
7369420
7140
یوتیوب این آقای است. دانکن و آقای استیو
122:57
Merry Christmas !!! 8-)
1191
7377720
3280
کریسمس را به شما تبریک می گوید !!! 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7