Learn English Live - 23rd December 2018 - on Christmas eve - eve... with Duncan and Steve

5,416 views ・ 2018-12-23

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:30
ho ho ho here we go it's Sunday afternoon and this is live English
0
150080
10360
ho ho ho aqui vamos nós é domingo à tarde e aqui é inglês ao vivo
04:32
yes of course Christmas is almost here
1
272580
5900
sim claro o natal está quase chegando
04:38
today it is Christmas Eve Eve
2
278540
4700
hoje é véspera de natal
05:02
mmm excuse me I'm just having a little slurp of my coffee excuse me mm-hmm
3
302880
9520
mmm com licença só estou tomando um gole do meu café com licença mm-hmm
05:13
oh that's nice that's got me going you can shoot me out of a cannon right now
4
313480
5340
oh isso é bom isso é me fez começar você pode atirar em mim de um canhão agora mesmo
05:18
I'm ready to go hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
5
318830
8460
estou pronto para ir oi pessoal aqui é o sr. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje,
05:27
are you okay I hope so are you happy I really really hope so here we are then
6
327290
8460
você está bem? Espero que sim, você está feliz?
05:35
it isn't Christmas it isn't Christmas Eve in fact it is Christmas Eve Eve it
7
335750
10860
05:46
is the day before the day before Christmas so Christmas is still two days
8
346610
6060
antes do Natal, então ainda faltam dois dias para o Natal,
05:52
away but we are here as usual on a Sunday afternoon I hope you are feeling
9
352670
6450
mas estamos aqui como sempre em uma tarde de domingo Espero que você esteja se sentindo
05:59
well are you excited for Christmas even if you don't celebrate Christmas I hope
10
359120
5340
bem, você está animado para o Natal, mesmo que não comemore o Natal?
06:04
you have a good day whatever you're doing on Tuesday because that is when
11
364460
4830
na terça-feira porque é quando
06:09
Christmas Day arrives I'm pretty excited as you can probably imagine I'm
12
369290
5850
chega o dia de Natal estou muito animado como você provavelmente pode imaginar estou me
06:15
wondering what Santa Claus is going to get for me what will he get out of his
13
375140
7320
perguntando o que Papai Noel vai comprar para mim o que ele vai tirar de seu
06:22
sack I wonder I don't know I have no idea I hope you enjoyed the Christmas
14
382460
5880
saco me pergunto não sei não tenho não ideia, espero que tenham gostado da
06:28
light at the beginning getting us all in the mood and can I first of all say
15
388340
5460
luz de Natal no início, deixando-nos todos no clima e, em primeiro lugar, posso agradecer
06:33
thanks a lot thank you very much for all of your lovely messages and pictures
16
393800
5310
muito muito obrigado por todas as suas lindas mensagens e fotos
06:39
photographs videos all sorts of things I will be talking about that in a few
17
399110
6030
fotografias vídeos todos os tipos de coisas sobre as quais falarei que daqui a alguns
06:45
minutes time coming up today we have mr. Steve of course now Steve will be
18
405140
5670
minutos, hoje, teremos o sr. Steve, é claro, agora Steve estará
06:50
talking about lots of things to do with Christmas words connected to Christmas
19
410810
5720
falando sobre muitas coisas relacionadas a palavras de Natal relacionadas a
06:56
words connected to things surrounding the theme of Christmas as well so all of
20
416530
7690
palavras de Natal relacionadas a coisas que cercam o tema do Natal também, então tudo o
07:04
that coming up also Steve will be giving us all one of his legendary readings he
21
424220
8160
que está por vir também Steve nos dará uma de suas leituras lendárias que ele
07:12
will be giving us a little Steve poem also I've received a few
22
432380
6420
estará nos dando um pequeno poema de Steve também. Recebi alguns
07:18
emails in response to my little music video
23
438800
4080
e-mails em resposta ao meu pequeno videoclipe
07:22
deck the halls and I've been asked if I can explain all of the words in the song
24
442880
6420
deck the halls e me perguntaram se posso explicar todas as palavras da música,
07:29
so that is what I will do lots of things coming today it's Christmas Eve Eve
25
449300
7520
então é isso que farei muitas coisas chegando hoje é véspera de Natal para
07:36
everyone and it's live English I don't know what you're doing at the moment or
26
456820
5920
todos e é inglês ao vivo não sei o que você está fazendo no momento ou
07:42
what time it is where you are but I hope you have a good time
27
462740
3780
que horas são onde você está, mas espero que você se divirta
07:46
over the next couple of days and of course over the Christmas period in
28
466520
5360
nos próximos dias e é claro que durante o período de Natal em
07:51
general it's coming up to quarter past two here in the UK yes we are live from
29
471880
6849
geral está chegando às duas e quinze aqui no Reino Unido sim, estamos ao vivo da
07:58
England it is live English all the way I hope you are feeling happy I really do
30
478729
7440
Inglaterra é inglês ao vivo o tempo todo Espero que você esteja se sentindo feliz realmente vamos
08:06
let's have a look at the live chat before we go any further because I
31
486169
5131
dar uma olhada no bate-papo ao vivo antes vamos mais longe porque eu
08:11
always think that the live chat is very important because that involves you and
32
491300
7080
sempre acho que O bate-papo ao vivo é muito importante porque envolve você e
08:18
you are more than welcome to get in touch today on the live chat so let's
33
498380
5010
você é mais que bem-vindo para entrar em contato hoje no bate-papo ao vivo, então vamos dar
08:23
have a look shall we oh I see that matrix is first today on
34
503390
6300
uma olhada.
08:29
the live chat congratulations to matrix well done
35
509690
6140
08:40
congratulations to you you are first on the live chat also we have Tomic hello
36
520169
6131
para você você é o primeiro no chat ao vivo também temos Tomic olá
08:46
to Tomic and also joining us today we have Julie hello Julie nice to see you
37
526300
6630
para Tomic e também se juntando a nós hoje temos Julie olá Julie bom ver você
08:52
here Jimmy is here as well wish you a Merry Christmas mr. Duncan and mr. Steve
38
532930
6300
aqui Jimmy também está aqui desejo a você um Feliz Natal sr. Duncan e o Sr. Steve
08:59
who will play Santa Claus and who will be the reindeer hmm that's an
39
539230
6810
quem fará o papel de Papai Noel e quem será a rena hmm, essa é uma
09:06
interesting question I think really I think I should be Santa
40
546040
3990
pergunta interessante.
09:10
Claus or maybe maybe we could both be Santa Claus - Santa Clauses can you
41
550030
7380
09:17
imagine what that would be like and also we have Francisco here today merry
42
557410
5700
Francisco está aqui hoje feliz
09:23
Christmas to everyone thank you very much that's very kind of you palmyra is
43
563110
4710
natal a todos muito obrigado é muito gentil da sua parte palmyra está aqui
09:27
here also blue thunder zenyk is here hello to you
44
567820
5580
também trovão azul zenyk está aqui olá
09:33
Pedro is here don't forget Pedro is one of the moderators on the live chat so
45
573400
7260
Pedro está aqui não se esqueça Pedro é um dos moderadores no chat ao vivo então
09:40
please behave yourself be good or else or else father Christmas won't come down
46
580660
7410
por favor comporte-se seja bom ou então o pai Natal não vai descer pela
09:48
your chimney and empty his sack in your living room reeve an expert says hi as
47
588070
8190
sua chaminé e esvaziar o saco na sua sala de estar reeve um especialista diz oi
09:56
well Sarge is here hello Sarge Belarusian who is another one of our
48
596260
7700
também Sarge está aqui olá sargento bielorrusso que é outro de nossos
10:03
moderators on the live chat so hello to Belarusian Mika hello Mika we missed you
49
603960
6220
moderadores no chat ao vivo então olá para Mika bielorrusso olá Mika sentimos sua falta na
10:10
last week you you weren't here last week where were you I think maybe you are
50
610180
5760
semana passada você não estava aqui na semana passada onde você estava eu ​​acho que talvez você
10:15
still taking care or maybe looking after your little you on your new arrival your
51
615940
5910
ainda esteja cuidando ou talvez cuidando de seu pequeno você em sua nova chegada seu
10:21
your is was it was it your nephew or niece but congratulations anyway ice is
52
621850
6270
é era era seu sobrinho ou nie ce, mas parabéns de qualquer maneira ice está
10:28
here merry Christmas from you oh thank you very much that's very kind of you
53
628120
5870
aqui feliz natal de vocês oh muito obrigado é muito gentil da sua parte
10:33
Olga is here hi Olga nice to see you here as well also
54
633990
6180
Olga está aqui oi Olga bom ver você aqui também
10:40
Jordao is here hello everyone it's nice to see you all again yes we are here
55
640170
5530
Jordão está aqui olá a todos é bom ver todos vocês de novo sim estamos aqui
10:45
today it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your listening
56
645700
6840
hoje é domingo é um dia divertido é hora de melhorar suas habilidades de escuta
10:52
skills reven is here hello I'm from Kurdistan
57
652540
4739
reven está aqui olá eu sou do Curdistão
10:57
hello Eve Ann nice to see you Lilia hello Lilia I have a video that was sent
58
657279
8910
olá Eve Ann prazer em ver você Lilia olá Lilia eu tenho um vídeo que foi enviado
11:06
in by you Lilia thank you very much for that also Sarge is here hello mr. Duncan
59
666189
6870
por você Lilia muito obrigado por que também Sarge está aqui olá sr. Duncan
11:13
are you happy I hope so yes I'm very happy thank you very much
60
673059
4431
você está feliz espero que sim estou muito feliz muito obrigado
11:17
Rosso is here hello mr. Duncan and mr. Steve and the
61
677490
4120
Rosso está aqui olá sr. Duncan e o Sr. Steve e os
11:21
moderators and all the friends as well so many people to list Lilia is here as
62
681610
7860
moderadores e todos os amigos também tantas pessoas para listar Lilia está aqui como
11:29
I mentioned already and also burl up and also how ho is here and has now hello
63
689470
10890
eu já mencionei e também aborreça e também como ho está aqui e agora olá
11:40
hasna also hello to Gabriel as well hello mr. Duncan and everyone here
64
700360
5279
hasna também olá para Gabriel também olá sr. Duncan e todos aqui
11:45
that's very kind of you to say so so the live chat is very busy t Tran says hello
65
705639
7950
é muito gentil da sua parte dizer isso então o chat ao vivo está muito ocupado t Tran diz olá
11:53
mr. Duncan I love you so much thank you very much that's very kind
66
713589
4831
sr. Duncan eu te amo muito muito obrigado isso é muito gentil
11:58
also Galina and Sergio are also here on the live chat we will go back to the
67
718420
8669
também Galina e Sergio também estão aqui no chat ao vivo voltaremos ao
12:07
live chat a little bit later on because mr. Steve really does enjoy the live
68
727089
5670
chat ao vivo um pouco mais tarde porque o sr. Steve realmente gosta do
12:12
chat but there is something I want to mention first I have received so many
69
732759
6270
bate-papo ao vivo, mas há algo que quero mencionar primeiro. Recebi tantas
12:19
lovely messages so many lovely responses and many greetings because christmas is
70
739029
7170
mensagens adoráveis, tantas respostas adoráveis e muitas saudações, porque o natal está
12:26
just around the corner oh I'm so excited I wonder what Santa Claus is going to
71
746199
6360
chegando, oh, estou tão animado que me pergunto o que o Papai Noel vai fazer para
12:32
bring for me can I first of all say thank you to Jeff who has sent a rather
72
752559
8130
trazer para mim, posso primeiro agradecer a Jeff, que enviou um
12:40
nice ecard so he sent it via email and this is great look at this it says Merry
73
760689
8190
cartão eletrônico bastante bom, então ele o enviou por e-mail
12:48
Christmas and I have a feeling that this is for mr. Steve because the Christmas
74
768879
6060
e isso é ótimo. Steve porque o
12:54
card has a picture of a Ford Mustang on the front and it says Merry Christmas so
75
774939
7561
cartão de Natal tem a foto de um Ford Mustang na frente e diz Feliz Natal, então
13:02
thank you very much Jeff I will pass that card on to mr.
76
782500
4579
muito obrigado Jeff Vou passar esse cartão para o sr.
13:07
Steve I will see what his reaction is a little bit later on so thanks a lot for
77
787079
5431
Steve, vou ver qual é a reação dele um pouco mais tarde, então muito obrigado por
13:12
that also we have some interesting pictures of your Christmas trees as well
78
792510
6680
isso também temos algumas fotos interessantes de suas árvores de Natal também
13:19
here's one right now now this is from Simona and there is Simona's Christmas
79
799190
9250
aqui está uma agora agora é de Simona e há a árvore de Natal de Simona,
13:28
tree but also you can see on the other picture on the right you can see that
80
808440
6420
mas você também pode veja na outra foto à direita você pode ver que
13:34
she is actually watching me on the computer device it looks like a mobile
81
814860
7020
ela está realmente me observando no dispositivo do computador parece um
13:41
phone so I love it I I'm very fascinated by by images of people watching me
82
821880
8670
telefone celular então eu adoro isso fico muito fascinado por imagens de pessoas me observando
13:50
because sometimes you forget you forget that there are lots of people watching
83
830550
4500
porque às vezes você esquece você esquece que há muitas pessoas assistindo
13:55
around the world so it's always very fascinating to see photographs of people
84
835050
5599
ao redor do mundo, então é sempre muito fascinante ver fotos de pessoas
14:00
actually watching my livestream so thank you very much for that Simona and I must
85
840649
5531
realmente assistindo minha transmissão ao vivo, então muito obrigado por isso Simona e devo
14:06
admit your Christmas tree looks a lot better than mine if I was honest we have
86
846180
7260
admitir que sua árvore de Natal parece muito melhor do que a minha, para ser honesto, nós tem
14:13
another one here now this one is a slightly more modest one a very modest
87
853440
5009
outro aqui agora este é um pouco mais modesto uma
14:18
Christmas tree look at that isn't that lovely it's very simple and to the point
88
858449
6861
árvore de natal muito modesta veja isso não é tão adorável é muito simples e direto ao ponto
14:25
in fact if I if I may say that is slightly suggestive for certain reasons
89
865310
8350
na verdade se eu puder dizer que é um pouco sugestivo com certeza re por que
14:33
I think that Christmas tree might be a little bit naughty I won't say why but I
90
873660
7140
acho que a árvore de natal pode ser um pouco travessa não vou dizer porque mas
14:40
have a very strange feeling that that might be a naughty Christmas tree a
91
880800
5789
tenho uma sensação muito estranha de que pode ser uma árvore de natal travessa um
14:46
little suggestive even so that is from T TN or t TN or tzn so thank you very much
92
886589
9391
pouco sugestiva mesmo assim que é de T TN ou t TN ou tzn então obrigado muito obrigado
14:55
for that a very interesting photograph of your Christmas tree there and I'm
93
895980
4469
por essa fotografia muito interessante da sua árvore de natal aí e estou
15:00
rather intrigued by it another Christmas tree picture from
94
900449
5820
bastante intrigado com ela outra foto da árvore de natal de
15:06
Mario Giovanni and thank you very much look at all of that tinsel
95
906269
6591
Mario Giovanni e muito obrigado olhe para todos esses enfeites
15:12
so much tinsel all I can say is that must have taken a very long time to
96
912860
6279
tantos enfeites tudo o que posso dizer é que deve levei muito tempo para
15:19
prepare lots of tinsel on Maria's Christmas trees so many so many strings
97
919139
7531
preparar muitos enfeites nas árvores de Natal de Maria tantos tantos fios
15:26
of tinsel also now this is not a Christmas tree this is something else
98
926670
7500
de enfeites também agora isso não é uma árvore de Natal isso é outra coisa
15:34
here is a photograph sent in by Blue Thunder who says this is my new pet
99
934170
5399
aqui está uma fotografia enviada por Blue Thunder que diz que este é meu novo animal de estimação
15:39
would you like to see my new pet and it looks as if blue Thunder has had a
100
939569
7200
você gostaria de ver meu novo animal de estimação e parece que o trovão azul teve um
15:46
little puppy for Christmas so I'm not sure what breed of dog that is but it
101
946769
6361
cachorrinho no Natal, então não tenho certeza de que raça de cachorro é, mas
15:53
looks very cute very lovely so I hope you will take good care of that little
102
953130
6810
parece muito fofo, muito adorável, então espero que você cuide bem dele aquele
15:59
dog there so thank you blue thunder for your for your picture and to everyone
103
959940
5339
cachorrinho aí então obrigado trovão azul fo para sua foto e para todos
16:05
else as well can I also say a big hello to Lillian and well I must say I'm very
104
965279
9661
os outros também posso dizer um grande olá para Lillian e bem, devo dizer que estou muito
16:14
impressed with the video that you sent in in fact we are going to take a look
105
974940
5040
impressionado com o vídeo que você enviou, na verdade, vamos dar uma olhada
16:19
at it right now hello mr. Duncan hello mr. Steve hello
106
979980
4830
agora Olá sr. Duncan Olá Sr. Steve olá
16:24
folks and the live chat her watching this video right now I'm Lillian cave
107
984810
4380
pessoal e o bate-papo ao vivo com ela assistindo a este vídeo agora. Sou Lillian cave
16:29
and today inspired by last Sunday's mr. Duncan's livestream I'm going to put up
108
989190
5639
e hoje me inspirei no mr. Duncan's livestream Eu também vou montar
16:34
my Christmas tree as well and I hope you enjoy watching us on this fantastic
109
994829
5031
minha árvore de Natal e espero que você goste de nos assistir nesta fantástica e
16:39
gorgeous Christmassy journey
110
999860
10639
linda jornada natalina.
16:50
I think something's missing in the price heads of me decorating my Christmas tree
111
1010499
8400
16:58
and this is my Santa's hat I hope you do it
112
1018899
7851
faça isso
17:12
we wish you a Merry Christmas we wish you a Merry Christmas we wish you a
113
1032560
6040
nós desejamos a você um Feliz Natal nós desejamos a você um Feliz Natal nós desejamos a você um
17:18
Merry Christmas and a Happy New Year Santa Claus is coming to town jingle
114
1038600
10590
Feliz Natal e um Feliz Ano Novo Papai Noel está
17:29
bells jingle bells jingle all the way oh what fun it is to ride in a one-horse
115
1049190
5730
vindo para a cidade cavalo
17:34
open say I'm dreaming of a white Christmas just like the one I used to
116
1054920
11700
aberto diga que estou sonhando com um Natal branco igual ao que eu
17:46
know tiny some bubbles
117
1066620
7670
conhecia minúsculo algumas bolhas
17:54
tybalt some Christmas lies it's a D guys usually put your Christmas
118
1074290
6490
tybalt algumas mentiras de Natal é um D os caras geralmente colocam suas
18:00
lights onto the Christmas trees starting from the top and from the bottom and
119
1080780
4890
luzes de Natal nas árvores de Natal começando de cima e de baixo e
18:05
really insure how to do it properly I'm not very sure to be honest I think you
120
1085670
4410
realmente garantem como fazê-lo corretamente, para ser honesto, não tenho muita certeza de que você
18:10
need to balance many things out in your head before you do it properly I think I
121
1090080
4350
precisa equilibrar muitas coisas em sua cabeça antes de fazê-lo corretamente. Acho
18:14
better start with the top of it look through this time so I don't run out of
122
1094430
4140
melhor começar com o topo. ficar sem
18:18
the Christmas lights if I start from the bottom
123
1098570
5390
as luzes de Natal se Eu começo de baixo,
18:27
so here is what the final version of our Christmas tree looks like this year
124
1107640
4870
então aqui está a versão final da nossa árvore de Natal deste ano.
18:32
I love it
125
1112510
7589
18:43
you
126
1123230
2060
18:47
well that ended very quickly didn't it so thank you very much to Lillian for
127
1127929
5380
18:53
your incredible video I must admit I was rather impressed by the editing and I
128
1133309
5431
Fiquei impressionado com a edição e
18:58
loved your Christmas tree and I like the way you gave your Christmas tree a big
129
1138740
4140
adorei a sua árvore de Natal e gostei da forma como você deu um grande abraço na sua árvore de Natal no
19:02
hug at the end like I did last week when we put our Christmas tree up but I must
130
1142880
6210
final, como fiz na semana passada quando montamos nossa árvore de Natal, mas devo
19:09
say your Christmas tree looks a lot nicer than ours because we were we had
131
1149090
4079
dizer que sua árvore de Natal está muito mais bonita do que nosso porque nós tivemos que
19:13
to rush and unfortunately we didn't have much time so thank you very much for all
132
1153169
4620
correr e infelizmente não tivemos muito tempo então muito obrigado por todas
19:17
of your messages and videos and don't forget if you want to send anything else
133
1157789
4380
as suas mensagens e vídeos e não se esqueça se você quiser enviar mais alguma coisa
19:22
in you can you are more than welcome to do so in fact I think it's a good
134
1162169
4561
você pode ser mais que bem-vindo na verdade, acho que é uma boa
19:26
opportunity to put my email address on the screen very quickly so just give me
135
1166730
6360
oportunidade para colocar meu endereço de e-mail na tela muito rapidamente, então me dê
19:33
a moment there it is if you want to write to me you are more than welcome to
136
1173090
4140
um momento, se você quiser me escrever, você é mais do que bem-vindo,
19:37
do so there is my email address very clear on the screen and of course I will
137
1177230
7620
então aqui está meu endereço de e-mail muito claro na tela e é claro que vou
19:44
give you that once more later on so lots of things to talk about today we are
138
1184850
5669
te dar isso mais uma vez mais tarde tantas coisas para falar hoje estamos a
19:50
just two days away from Christmas it is it's Christmas Eve Eve it is the day
139
1190519
8280
apenas dois dias do natal é véspera de natal é véspera de
19:58
before the day before Christmas and I hope you are very excited where you are
140
1198799
4350
natal e espero que você esteja muito animado onde você está
20:03
for those who are celebrating Christmas I hope you will have a lot of fun thanks
141
1203149
6811
para aqueles que estão comemorando o natal eu espero que você se divirta muito obrigado
20:09
also to Jeff and everyone else who has sent some incredible greetings via the
142
1209960
7110
também a Jeff e a todos os outros que enviaram saudações incríveis pela
20:17
internet now I must say I'm going to say it now sometimes there are jobs that
143
1217070
9719
internet agora devo dizer que vou dizer agora às vezes há trabalhos que
20:26
need doing and I'm going to say now that sometimes we neglect these jobs here
144
1226789
6000
precisam ser feitos e vou dizer agora que as vezes a gente negligencia esses trabalhos aqui
20:32
where I live and where mr. Steve lives and sometimes we are a little lazy even
145
1232789
5610
onde moro e onde o sr. Steve vive e às vezes somos um pouco preguiçosos até vou
20:38
I'm going to show you a video soon of something that you might be surprised by
146
1238399
6770
mostrar um vídeo em breve de algo que você pode se surpreender isso é
20:45
that's all I'm saying for now back to the live chat let's have a look who is
147
1245169
5140
tudo que estou dizendo por enquanto de volta ao chat ao vivo vamos ver quem está
20:50
on the live chat shall we oh yes lots of reaction to the video and
148
1250309
4740
ao vivo bate-papo vamos oh sim muitas reações ao vídeo e
20:55
also photographs mooo Yeller says hello mr. Duncan and everyone I hope you
149
1255049
5641
também fotografias mooo Yeller diz olá sr. Duncan e todos, espero que você
21:00
are happy at Christmas and also have a Happy New Year as well thanks a lot
150
1260690
6450
esteja feliz no Natal e também tenha um Feliz Ano Novo também, muito obrigado
21:07
Kareem is watching in algiers Galano or galina is here as well Sergio how are
151
1267140
8040
Kareem está assistindo em Argel Galano ou Galina está aqui também Sergio como
21:15
you today in everyone we are all ok we are excited because christmas is coming
152
1275180
5580
você está hoje em todos estamos todos bem estamos animados porque o natal está chegando
21:20
Wang Kai is here as well Michelle hello Michelle Michelle my bow
153
1280760
8340
Wang Kai também está aqui Michelle olá Michelle Michelle meu arco essas
21:29
those are words that go together well my Michelle Palmyra the snow is mixed with
154
1289100
8160
são palavras que combinam bem minha Michelle Palmyra a neve está misturada com
21:37
rain sadly but I wish you all a Merry Christmas well we have no snow here at
155
1297260
5430
chuva infelizmente mas desejo a todos um Feliz Natal bem não temos neve aqui
21:42
all even though behind me it is snowing but it's not real hi guys
156
1302690
7830
mesmo embora atrás eu está nevando mas não é real oi pessoal
21:50
sueda sueda hello to you nice to see you Lilia what a lovely Christmas tree
157
1310520
6900
sueda sueda olá pra vocês prazer em te ver Lilia que linda árvore de natal
21:57
Simona haha it's amazing thanks also to Jeff Jeff her says very cute oh I don't
158
1317420
10470
Simona haha ​​é incrível obrigado também a Jeff Jeff ela diz muito fofo oh eu não
22:07
know what you're talking about there Lilia says wow your tree is massive
159
1327890
7160
sei do que você está falando lá Lilia diz uau sua árvore é enorme
22:15
Simona and also Michelle Michelle likes the dog Michelle says oh it's such a
160
1335050
7600
Simona e também Michelle Michelle gosta do cachorro Michelle diz oh é um
22:22
cute dog now I'm not sure if I'm pronouncing your name right is it
161
1342650
4800
cachorro tão fofo agora não tenho certeza se estou pronunciando seu nome certo é
22:27
Michelle or Mikkel so please tell me if I'm getting your name wrong Maria also
162
1347450
6030
Michelle ou Mikkel então por favor me diga se eu estou errando seu nome Maria a Também
22:33
likes blue thunders puppy yes it is rather cute hello everyone from Moscow
163
1353480
7200
gosta do cachorrinho Blue Thunders sim, é muito fofo olá a todos de Moscou
22:40
hello to you as well from Brazil hello from Nicks
164
1360680
7410
olá para você também do Brasil olá do Nicks
22:48
I think Lilia thanks for playing my video mr. Duncan I
165
1368090
7680
eu acho Lilia obrigado por reproduzir meu vídeo sr. Duncan, devo
22:55
should say it's been super exciting to watch it on the screen thanks for the
166
1375770
4200
dizer que foi super emocionante assistir na tela, obrigado pelo
22:59
lovely comment you are more than welcome no problem oh I see she is a famous
167
1379970
7190
adorável comentário, você é mais do que bem-vindo, sem problemas
23:07
youtuber mr. Duncan like you who who are you talking about Pedro I'm
168
1387160
5560
. Duncan gosta de você quem você está falando sobre Pedro
23:12
not sure who you mean I don't know who he's on about Rosa says it's all about
169
1392720
7110
não tenho certeza de quem você quer dizer não sei de quem ele fala sobre Rosa diz que é tudo sobre
23:19
the tsunami in Indonesia yes some terrible news coming through this
170
1399830
5339
o tsunami na Indonésia sim algumas notícias terríveis chegando esta
23:25
morning I I didn't have much time to see the news but I did catch something about
171
1405169
5130
manhã eu eu não tinha muito tempo para ver as notícias, mas eu peguei algo sobre
23:30
I believe it's a volcano that has caused a tsunami in Indonesia that is all I
172
1410299
6811
eu acredito que é um vulcão que causou um tsunami na Indonésia isso é tudo que eu
23:37
know at the moment merry Christmas from Huang Fabio and also Jeff is here hello
173
1417110
9210
sei no momento feliz natal de Huang Fabio e também Jeff está aqui olá
23:46
Jeff nice to see you back again also mr. Duncan you are the most beautiful tree
174
1426320
7710
Jeff bom ver você de volta também senhor. Duncan, você é a árvore mais bonita
23:54
in the world yes I do look a bit like a Christmas tree today I have so much
175
1434030
5100
do mundo, sim, eu pareço um pouco com uma árvore de Natal hoje, tenho tanto
23:59
tencel around my neck and to be honest it's making me very hot also Anna is
176
1439130
6000
tencel em volta do pescoço e, para ser honesto, também está me deixando com muito calor
24:05
here sue cat hello sue cats nice to see you as well so many people here today
177
1445130
6179
você também tantas pessoas aqui hoje
24:11
thank you very much for joining in with the live chat of course this is English
178
1451309
4740
muito obrigado por participar do chat ao vivo é claro que isso é inglês o
24:16
all the way if you are learning English as a second language this is just for
179
1456049
4860
tempo todo se você está aprendendo inglês como segunda língua isso é só para
24:20
you don't forget I have been teaching English for over 12 years on YouTube and
180
1460909
6270
você não se esqueça que eu tenho ensinado inglês por mais de 12 anos no YouTube e
24:27
you can catch me every Sunday as well from 2 p.m. UK time so 2 p.m. every
181
1467179
7500
você pode me pegar todos os domingos também a partir das 14h. Horário do Reino Unido, então 14h. todos os
24:34
Sunday I will be here next week as well and of course I will be here the week
182
1474679
7201
domingos também estarei aqui na próxima semana e, claro, estarei aqui na semana seguinte
24:41
after as we enter 2019 so I hope we are all
183
1481880
6480
quando entrarmos em 2019, então espero que todos nos
24:48
going to have some fun next year let's hope that next year is a slightly better
184
1488360
5220
divirtamos no próximo ano, esperamos que o próximo ano seja um pouco melhor
24:53
year than this year it's been have been a very chaotic year I think so thanks
185
1493580
6089
do que este ano foi um ano muito caótico, acho que sim, obrigado
24:59
for your messages they're going to have a look at a video now and then after
186
1499669
4351
por suas mensagens, eles vão dar uma olhada em um vídeo de vez em quando, depois
25:04
that mr. Steve will be here he will be joining us live so the here is something
187
1504020
6240
disso, sr. Steve estará aqui, ele se juntará a nós ao vivo, então aqui está algo que
25:10
we were doing yesterday just to give you an idea of how lazy we are here in this
188
1510260
9240
estávamos fazendo ontem, apenas para dar uma ideia de como somos preguiçosos aqui nesta
25:19
house sometime it's the most wonderful time of the year
189
1519500
6630
casa, às vezes é a época mais maravilhosa do ano.
25:26
yes Christmas is on its way and there are two ways of telling in this house
190
1526130
8790
há duas maneiras de dizer nesta casa
25:34
whether or not Christmas is coming one of them of course is that we have the
191
1534920
5650
se o Natal está chegando ou não uma delas é claro que temos a
25:40
Christmas tree and also the Christmas lights outside the house the other way
192
1540570
6000
árvore de Natal e também as luzes de Natal fora de casa a outra maneira
25:46
of knowing that Christmas is on its way in our house is because it is time for
193
1546570
8550
de saber que o Natal está chegando em nossa casa é porque é tempo da
25:55
the annual house clean yes it is true that we clean the house just once a year
194
1555120
5460
limpeza anual da casa sim é verdade que limpamos a casa apenas uma vez por ano
26:00
and as a way of proving that here is mr. Steve hello yes the great annual house
195
1560580
11610
e como forma de provar que aqui é o sr. Steve olá sim o grande
26:12
cleaning event and it all starts with the vacuuming well to be fair mr. Duncan
196
1572190
7560
evento anual de limpeza da casa e tudo começa com a aspiração bem para ser justo sr. Duncan, aspiramos
26:19
we do vacuum if we know we've got any visitors coming as well but I'd like to
197
1579750
5670
se soubermos que também teremos visitas, mas gostaria de
26:25
compete nice and clean for Christmas I don't know what it is but on Christmas
198
1585420
3930
competir bem e limpo para o Natal, não sei o que é, mas na
26:29
morning I like to wake up and know that the house is clean from top to bottom I
199
1589350
4560
manhã de Natal gosto de acordar e saber que a casa está limpo de cima a baixo
26:33
don't know why I don't know why but that's just the way I am let's have a
200
1593910
4200
não sei porque não sei porque mas é assim que eu sou vamos dar uma
26:38
close look at the carpet now this carpet hasn't been cleaned for a long time so
201
1598110
5700
olhada no carpete agora este carpete não é limpo há muito tempo então
26:43
it's time to embarrass us elves just to show how shameless we are so here is the
202
1603810
7350
é hora de envergonhar nós elfos só para mostrar como somos sem vergonha então aqui está o
26:51
carpet you can see there are lots of bits of dust and crumbs from the food
203
1611160
6090
tapete vocês podem ver tem muito pó e migalhas da comida
26:57
that we've eaten the worst place of all must be the stairs now I'm going to show
204
1617250
7170
que comemos o pior lugar de todos deve ser a escada agora vou mostrar
27:04
you something so shameful look at this here is the dust on the stairs it is so
205
1624420
7320
você algo tão vergonhoso olhe para isso aqui é a poeira na escada está tão
27:11
dusty there is dust everywhere look can you see that can you see the dust that
206
1631740
6720
empoeirada há poeira em todos os lugares olhe você pode ver isso você pode ver a poeira que
27:18
is the dust at the side of the stairs and over the past year it has collected
207
1638460
6870
é a poeira ao lado da escada e ao longo do ano passado ela se acumulou
27:25
so that is the reason why every Christmas we always like to just around
208
1645330
6570
então essa é a razão pela qual todo Natal nós sempre gostamos de ficar em
27:31
the house meanwhile in the kitchen here is mr. Steve but he looks a bit confused
209
1651900
5790
casa enquanto na cozinha aqui está o sr. Steve, mas ele parece um pouco confuso, o que há de
27:37
what's wrong Steve I found
210
1657690
5180
errado? Steve, eu encontrei, você
27:48
do you think that goes in I'll try plugging it in I think I think you have
211
1668270
9730
acha que
27:58
to connect the vacuum cleaner to the to the mains supply so it will work Steve
212
1678000
8870
isso
28:06
Steve still having problems here
213
1686870
4380
entra? problemas aqui
28:52
that's it done for another year mr. Duncan that was quick god that's hard
214
1732169
6431
é isso feito por mais um ano mr. Duncan, foi rápido, deus, é um trabalho árduo, de
28:58
work anyway I'll show Carrie I'm am joking of
215
1738600
5370
qualquer maneira, vou mostrar a Carrie, estou brincando, é
29:03
course I shall carry on now it'll take me the
216
1743970
3209
claro, vou continuar agora, vou levar o
29:07
rest of the day I'll probably get through about two bags and we'll have to
217
1747179
5041
resto do dia, provavelmente vou fazer duas malas e teremos para
29:12
recycle the bags of course because it's all waste and death from the house so
218
1752220
4770
reciclar as sacolas, claro, porque é tudo lixo e morte da casa, então
29:16
I'm going to get on mr. Duncan I know this looks strange but I don't like the
219
1756990
3929
vou entrar no sr. Duncan, sei que isso parece estranho, mas não gosto do
29:20
noise of a vacuum cleaner so it's all cumulative I don't wanna be deaf when
220
1760919
4321
barulho de um aspirador de pó, então é tudo cumulativo. Não quero ser surdo quando
29:25
I'm older so on go the headphones actually the only reason I put these on
221
1765240
6210
for mais velho, então vamos aos fones de ouvido.
29:31
is so I can't hear mr. Duncan talk
222
1771450
4010
não consigo ouvir o sr. Duncan fala,
30:00
did you just vacuum one of the spiders
223
1800700
16939
você acabou de aspirar uma das aranhas?
30:17
I'm exhausted mr. Duncan but you are no wonder we only do this once a year
224
1817639
6211
Estou exausto, sr. Duncan, mas você não é de admirar que só façamos isso uma vez por ano,
30:23
poor mr. Steve what a pity can you see him there working away so hard
225
1823850
25739
pobre sr. Steve que pena que você pode vê-lo trabalhando tanto é
30:50
it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English and of course we
226
1850000
7240
um domingo é um dia divertido é hora de melhorar seu inglês e é claro que
30:57
are here today because it's Christmas Eve Eve and here he is now yes you know
227
1857240
7890
estamos aqui hoje porque é véspera de Natal e aqui está ele agora sim, você sabe o
31:05
what's coming next the guy that looks surprisingly like Santa Claus today but
228
1865130
8310
que está por vir o cara que se parece surpreendentemente com o Papai Noel hoje, mas
31:13
then he isn't the only one it's mr. Steve oh hello mr. Dunphy hello how are
229
1873440
11699
ele não é o único, é o sr. Steve, olá, sr. Dunphy, olá, como vai
31:25
you and how is everyone in the world of English I don't know why I'm doing this
230
1885139
5431
você e como estão todos no mundo do inglês? Não sei por que estou fazendo essa
31:30
funny voice I don't know why you say you sound like a ghost I like going down
231
1890570
5699
voz engraçada. Não sei por que você diz que parece um
31:36
people's chimneys I've heard that and delivering presents to them I've also
232
1896269
4831
fantasma. isso e entregando presentes para eles eu também
31:41
receive I've also heard that do you recognize this guy isn't that one of my
233
1901100
5910
recebi eu também ouvi dizer que você reconhece esse cara não é uma das minhas
31:47
reindeers it is but which one dumper vixen dumper I don't know their names
234
1907010
10259
renas é mas qual dumper vixen dumper eu não sei o nome deles
31:57
mr. Duncan although I have got a reading later you honestly don't know who this
235
1917269
4201
sr. Duncan, embora eu tenha feito uma leitura mais tarde, você honestamente não sabe quem
32:01
is that is frosty it's not frosty you bid Cupid he is the most famous reindeer
236
1921470
10589
é esse que é gelado, não é gelado, você diz a Cupido, ele é a rena mais famosa
32:12
in the world Blitzen I'm going through all the names mr.
237
1932059
5250
do mundo. Blitzen, estou analisando todos os nomes, sr.
32:17
Duncan I've got them all here no what's his name then his name is Rudolph Oh
238
1937309
7350
Duncan eu tenho todos eles aqui não qual é o nome dele então o nome dele é Rudolph Oh
32:24
Rudolph Rudolph the red-nosed reindeer but apparently I should have guessed
239
1944659
5701
Rudolph Rudolph a rena de nariz vermelho mas aparentemente eu deveria ter adivinhado
32:30
that mr. Duncan last week scientists revealed that
240
1950360
5179
que o sr. Duncan, na semana passada, cientistas revelaram que o
32:35
Rudolph's red nose would be useless for reindeer because reindeer can't see
241
1955539
7360
nariz vermelho de Rudolph seria inútil para as renas porque as renas não podem ver as
32:42
colors did you know that do you know that the reindeers are actually
242
1962899
4201
cores, você sabia disso, você sabia que as
32:47
colorblind they can't see they can't see colors so so this red nose would be
243
1967100
6240
renas são daltônicas? seria
32:53
completely useless it's like I think most animals are colorblind I know we've
244
1973340
4380
completamente inútil é como se eu achasse que a maioria dos animais são daltônicos eu sei que
32:57
discovered the other day that cows are definitely colorblind I keep forgetting
245
1977720
5429
descobrimos outro dia que as vacas são definitivamente daltônicas eu continuo esquecendo
33:03
that you have this strange obsession at the moment
246
1983149
2751
que você tem essa estranha obsessão no momento
33:05
with cows yes I love cows they're my favorite animals I love cows they're not
247
1985900
4770
com vacas sim eu amo vacas eles são meus animais favoritos Eu amo vacas, elas não são
33:10
Christmassy at all well I suppose oxen are are they oxen
248
1990670
5460
nada natalinas, bem, suponho que os bois são, eles são bois,
33:16
yes are they around their oxen and the beasts aren't they around the nativity
249
1996130
4860
sim, eles estão em volta de seus bois e as bestas, eles não são em torno da natividade,
33:20
don't you see oxen quite often you see those in in sort of Christmas stories I
250
2000990
7800
você não vê bois com frequência, você os vê em uma espécie de Natal histórias
33:28
always thought oxen was it was a village in Derbyshire oxen it's it's it's it's a
251
2008790
5280
sempre pensei bois era uma aldeia em Derbyshire bois é é é é um
33:34
type of cow I think I believe oh is it an ox yes okay is it one of those cows
252
2014070
7170
tipo de vaca acho que acredito oh é um boi sim tudo bem é uma daquelas vacas
33:41
it looks like it's been on steroids yes that's right I know what you mean that
253
2021240
4380
parece que tomou esteroides sim é isso mesmo eu sei o que você quer dizer no
33:45
big horn I'll tell you something this is I think my beard is falling off we look
254
2025620
8040
chifre grande vou te contar uma coisa isso é acho que minha barba está caindo olhamos
33:53
at a greasy face mr. Duncan I haven't got a very greasy face but more
255
2033660
5190
para um rosto engordurado sr. Duncan, eu não tenho um rosto muito oleoso, mas
33:58
important things did you see the video that we just played we were cleaning the
256
2038850
4800
coisas mais importantes, você viu o vídeo que acabamos de reproduzir, estávamos limpando a
34:03
house now all Ilyas video that was very good
257
2043650
3210
casa agora, todo o vídeo de Ilyas, que foi muito bom,
34:06
very good video from lilia hours I was really impressed now let's have a look
258
2046860
4830
muito bom vídeo de lilia hours. olhe
34:11
at the live chat because it's very busy on there at the moment I must say the
259
2051690
4020
para o chat ao vivo porque está muito ocupado lá no momento devo dizer que o
34:15
live chat is bustling I liked as you know mr. Duncan I like to clean the
260
2055710
7020
chat ao vivo está movimentado gostei como você sabe sr. Duncan, gosto de limpar a
34:22
house from top to bottom in the few days leading up to Christmas I normally do it
261
2062730
6150
casa de cima a baixo nos dias que antecedem o Natal, normalmente faço isso na
34:28
on Christmas Eve but it's a lot of effort on Christmas Eve and we did
262
2068880
3870
véspera de Natal, mas é muito esforço na véspera de Natal e
34:32
mention the other day that we only tend to clean the house at Christmas or when
263
2072750
4650
mencionamos outro dia que só tendemos a limpar a casa no Natal ou quando as
34:37
people are coming to visit yes which because we haven't had many people
264
2077400
3720
pessoas vêm nos visitar sim porque não recebemos muitas
34:41
visiting this year we haven't cleaned the house for about six months
265
2081120
4290
visitas este ano não limpamos a casa por cerca de seis meses
34:45
no so the last person came to visit six months ago so I like to clean because I
266
2085410
4530
não então a última pessoa veio nos visitar há seis meses então eu gosto de limpar porque Eu
34:49
don't know what it is I just want to wake up on Christmas Day to a clean
267
2089940
3690
não sei o que é, eu só quero acordar no dia de Natal com uma
34:53
fresh house well apparently in 20 minutes it's going to be Christmas Eve
268
2093630
4890
casa limpa e fresca bem, aparentemente em 20 minutos será véspera de Natal
34:58
in Japan oh wow so they are already in Japan it is approaching Christmas Eve of
269
2098520
7680
no Japão oh uau, então eles já estão no Japão está se aproximando da véspera de Natal, é
35:06
course because of the time difference fantastic mica has said that Christmas
270
2106200
4650
claro por causa da diferença de fuso horário fantástico, mica disse que a
35:10
Eve will be arriving in 35 minutes but of course now it's just 20 minutes so we
271
2110850
6000
véspera de Natal chegará em 35 minutos, mas é claro que agora são apenas 20 minutos, então
35:16
will be all we will be able to say happy Christmas
272
2116850
3480
seremos tudo o que poderemos dizer feliz
35:20
Eve yes happy Christmas Eve at three o'clock to everyone in Japan have to
273
2120330
7200
véspera de Natal sim feliz véspera de Natal às três horas para todos no Japão devem se
35:27
remember that we've had some lovely videos and messages sent here's one just
274
2127530
4500
lembrar disso t tivemos alguns vídeos e mensagens adoráveis ​​enviadas aqui está uma só
35:32
for you Steve I think you will appreciate this
275
2132030
2520
para você, Steve, acho que você vai gostar,
35:34
definitely this is from Jeff Oh Jeff so that's from Jeff thank you a Ford
276
2134550
7080
definitivamente, isso é de Jeff Oh Jeff, então é de Jeff, obrigado um Ford
35:41
Mustang that looks like one of the original Ford Mustangs because it
277
2141630
4410
Mustang que se parece com um dos Ford Mustangs originais porque
35:46
doesn't look like the Ford Mustang that I know so what is this from the 1960s or
278
2146040
5400
não se parece com o Ford Mustang que eu conheço então o que é isso dos anos 1960 ou
35:51
70s yes I would imagine that the 1960s Ford Mustang it looks very much like the
279
2151440
4710
70 sim, eu imagino que o Ford Mustang dos anos 1960 se parece muito com
35:56
one that Steve McQueen was it Steve McQueen a drove in that famous film
280
2156150
5280
aquele que Steve McQueen era Steve McQueen dirigiu naquele famoso filme
36:01
Bullitt oh yeah except his was dark green I love the music as well from that
281
2161430
5310
Bullitt oh sim exceto que o dele era verde escuro eu também amo a música daquele
36:06
film don't don't thank you Jeff thank you very much for your Christmas wishes
282
2166740
21930
filme não não obrigado jeff muito obrigado por seus desejos de natal
36:28
okay because he knew that I wanted a red Mustang and there was a red Mustang so
283
2188670
5580
ok porque ele sabia que eu queria um mustang vermelho e havia um mustang vermelho então
36:34
thank you very much indeed I'm still hoping mr. Duncan will have one on the
284
2194250
4830
muito obrigado na verdade eu ainda estou esperando mr. Duncan vai ter um na
36:39
driveway I will wake up tomorrow morning or not all morning the Christmas morning
285
2199080
7620
entrada da garagem vou acordar amanhã de manhã ou não a manhã de Natal
36:46
yeah and there will be a lovely red Mustang sitting on the drive yes I hope
286
2206700
4560
sim e haverá um adorável Mustang vermelho parado na entrada sim espero que
36:51
they don't tried to put it under the Christmas tree because it might demolish
287
2211260
2880
não tenham tentado colocá-lo debaixo da árvore de natal porque pode demolir
36:54
the house don't forget it's got to be the v8 version I don't want that weedy
288
2214140
4380
a casa não se esqueça que tem que ser a versão v8 eu não quero aquele
36:58
four-cylinder engine so we ought to be the 5 liter so if the real father
289
2218520
5160
motor de quatro cilindros esfarrapado então devemos ser o 5 litros então se o verdadeiro pai
37:03
Christmas is watching at the moment can you please leave
290
2223680
3480
natal estiver assistindo no momento você pode por favor sair do
37:07
Steve's Ford Mustang on the driveway don't put it under the tree because you
291
2227160
5430
Steve's Ford Mustang na entrada não o coloque debaixo da árvore porque você
37:12
might demolish a large part of the house and then then well then we'll be left
292
2232590
5220
pode demolir uma grande parte da casa e então bem então ficaremos
37:17
with lots of building bills to sort out we will I mean even if you got it down
293
2237810
4650
com muitas contas de construção para resolver vamos, quero dizer, mesmo se você conseguir pela
37:22
the chimney by some kind of magic it would still be too big in the living
294
2242460
3630
chaminé por algum tipo de mágica ainda seria muito grande na
37:26
room yes I have a feeling he where we won't be able to deliver it
295
2246090
3660
sala de estar sim, tenho a sensação de que ele onde não seremos capazes de entregá-lo é
37:29
of course we have we have a thing we introduced last week which is mr.
296
2249750
5640
claro que temos temos uma coisa que apresentamos na semana passada que é o sr. A
37:35
Steve's camera oh oh oh I actually don't look like a traditional
297
2255390
7920
câmera de Steve oh oh oh Na verdade, não pareço um
37:43
father Christmas of course because being slim and well maintained as I am father
298
2263310
6090
Papai Noel tradicional, claro, porque sendo magro e bem cuidado como sou, o Papai
37:49
Christmas has a big fat stomach and of course I've looked after myself over the
299
2269400
4170
Noel tem uma barriga grande e gorda e é claro que cuidei de mim mesmo ao longo dos
37:53
years so of course I don't really appear to look like father Christmas I haven't
300
2273570
5970
anos, então é claro que eu realmente não me pareço com o pai natal eu nem
37:59
even got a red shiny nose and he had lots of white hair and I don't have any
301
2279540
4740
tenho um nariz vermelho brilhante e ele tinha muito cabelo branco e eu não tenho
38:04
hair at all but we are just making a representation I just for the fun the
302
2284280
5250
cabelo nenhum mas estamos apenas fazendo uma representação eu só para me divertir
38:09
fun of it all and I've got lots of words today associated with Christmas to do
303
2289530
6720
divertido de tudo e eu tenho muitas palavras hoje associadas ao Natal relacionadas
38:16
with gifting and to do with alternative words for Christmas and I've also got a
304
2296250
4710
a presentes e a palavras alternativas para o Natal e também tenho uma
38:20
reading which is a famous reading that some of you may well already know and
305
2300960
4860
leitura que é uma leitura famosa que alguns de vocês já devem conhecer e
38:25
that'll just hopefully brighten up the rest of your afternoons and so I'm
306
2305820
5370
espero que isso ilumine o resto de suas tardes e, portanto, estou
38:31
looking forward to that mr. Duncan Narwhal I will do the reading in at the
307
2311190
4470
ansioso para que o sr. Duncan Narwhal, farei a leitura da
38:35
most actor toriel way that I can yeah I don't even know if that's a word act
308
2315660
4410
maneira mais ator toriel que puder sim, nem sei se isso é uma palavra
38:40
tutorial am I still on camera two we're back together now back together camera
309
2320070
5340
tutorial de ato, ainda estou na câmera dois, estamos juntos novamente agora de volta juntos câmera
38:45
one camera one everyone stand by that's amazing mr. Duncan how you managed to
310
2325410
6060
uma câmera um todos de pé por isso é incrível sr. Duncan, como você conseguiu
38:51
get this already in between what while you were watching the video of me
311
2331470
4680
fazer isso já entre o que enquanto assistia ao vídeo meu
38:56
cleaning the house mr. Duncan managed to get us ready looking like Santa hmm I
312
2336150
5100
limpando a casa, sr. Duncan conseguiu nos preparar parecendo Papai Noel hmm,
39:01
don't know how long I will be able to keep this on for mr. Duncan it's very
313
2341250
4590
não sei quanto tempo poderei manter isso para o sr. Duncan é muito
39:05
uncomfortable it looks great you look very festive
314
2345840
4250
desconfortável parece ótimo você parece muito festivo você está bem?
39:12
are you okay I look like I've got a slit for a mouth no no careful how I say that
315
2352340
6640
39:18
there's no answer to that oh dear one slit there we could have been off the
316
2358980
5190
39:24
air mr. Duncan off the air forever we've had some more Christmas cards we have
317
2364170
4280
senhor. Duncan fora do ar para sempre nós tivemos mais alguns cartões de Natal vamos dar
39:28
let's have a look so don't worry we only have we only have about five to show you
318
2368450
5140
uma olhada então não se preocupe nós só temos apenas cerca de cinco para mostrar a vocês
39:33
so we've had some more Christmas cards he's a lovely one we picked this one up
319
2373590
3900
então nós tivemos mais alguns cartões de Natal ele é um lindo que escolhemos esta ontem à
39:37
last night we went to our friends house Emma Emma and John we
320
2377490
5670
noite fomos à casa de nossos amigos Emma Emma e John
39:43
time there last night they got married we went to their wedding yes she well
321
2383160
4440
estivemos lá ontem à noite eles se casaram fomos ao casamento deles sim, ela
39:47
wish we showed some of their wedding in one of our live English streams earlier
322
2387600
6630
gostaria de mostrar um pouco do casamento deles em uma de nossas transmissões ao vivo em inglês no início
39:54
this year way back in April so let's have a look so here is one of our cards
323
2394230
4620
deste ano em abril, então vamos dar uma olhada, então aqui está um de nossos cartões,
39:58
oh isn't that lovely and this is one of our favourite characters as well I don't
324
2398850
4290
oh, não é tão adorável e este também é um de nossos personagens favoritos. Não sei
40:03
know how Emma knew but she seems to know that we like this particular character
325
2403140
4830
como Emma sabia, mas ela parece saber que gostamos desse personagem em particular,
40:07
so there is a lovely Christmas card may your Christmas be wrapped in happiness
326
2407970
6530
então há um lindo cartão de Natal que o seu Natal seja embrulhado em felicidade
40:14
because of course there is a present there so wrap to wrap something up to
327
2414500
6760
porque é claro que há um presente lá então embrulhe para embrulhar algo para
40:21
cover it or to hide it from view normally when you give someone a
328
2421260
4350
cobri-lo ou para escondê-lo normalmente quando você dá a alguém um
40:25
Christmas present or a birthday present you normally put wrapping paper on the
329
2425610
7200
presente de Natal ou um presente de aniversário que você normalmente coloque papel de embrulho no
40:32
present and isn't that cute that that's a little forever friend and that is one
330
2432810
5220
presente e não é tão fofo isso é um pequeno amigo para sempre e esse é um
40:38
of our favorite characters isn't it it is it is one of our favorite sort of
331
2438030
4170
dos nossos personagens favoritos não é é um dos nossos tipos favoritos de
40:42
Christmas characters it's become synonymous with with with Christmas
332
2442200
5520
personagens de Natal tornou-se sinônimo de Natal
40:47
really I think forever friends used to be yeah what was the company that you
333
2447720
5130
realmente acho que amigos para sempre costumavam ser sim, qual era a empresa que você
40:52
used to own the rights to that character that would be hallmark hallmark but I
334
2452850
5070
costumava possuir os direitos desse personagem que seria uma marca registrada, mas eu
40:57
don't think they do anymore but the person the person who draws them wait
335
2457920
4260
não acho que eles tenham mais, mas a pessoa que os desenha espera
41:02
there the person that draws them is a guy called Andrew Browns furred and he's
336
2462180
5220
lá, a pessoa que os desenha é um cara chamado Andrew Browns peludo e ele é
41:07
a very talented artist so so we've been collecting these cards for many years so
337
2467400
5640
um artista muito talentoso, então temos colecionado esses cartões por muitos anos, então
41:13
thanks once again to Emmett for giving us that yesterday when we went to her
338
2473040
3810
obrigado mais uma vez a Emmett por nos dar isso ontem quando fomos à
41:16
house and we had lots of lovely food as well
339
2476850
3300
casa dela e comemos muita comida adorável também
41:20
here is another card Steve and oh that's it that's a rather seasonal one you can
340
2480150
5820
aqui está outro cartão Steve e é isso que é bastante sazonal, você pode
41:25
see that there is snow on the ground and there is a post box and some old gas
341
2485970
6480
ver que há neve no chão e há uma caixa de correio e algumas lâmpadas de gás antigas
41:32
lamps with some presents and a little Robin as well and it says season's
342
2492450
6390
com alguns presentes e um pequeno Robin também e diz saudações da estação
41:38
greetings and I think that was that was from Lawrence and met chilled Lorenson
343
2498840
7110
e acho que foi isso estava longe Sou Lawrence e conheci o descontraído Lorenson
41:45
mekt old yes I went to college with Lawrence and he manet married married a
344
2505950
4980
mekt velho sim, eu fui para a faculdade com Lawrence e ele sempre se casou com uma
41:50
Dutch girl who would Mick tailed and that is from them and they live
345
2510930
4730
holandesa que Mick seguiria e isso é deles e eles moram
41:55
the UK I always remember we went to their wedding and it was in in the
346
2515660
6300
no Reino Unido. a
42:01
netherlands amsterdam it was in amsterdam and we had to we nearly missed
347
2521960
5579
Holanda Amsterdã foi em Amsterdã e tivemos que quase perder
42:07
the plane back home oh it is because we were running through the airport after
348
2527539
4530
o avião de volta para casa oh é porque estávamos correndo pelo aeroporto atrás
42:12
the plane it was like something from a movie you know you know when when the
349
2532069
5101
do avião era como algo de um filme você sabe você sabe quando quando
42:17
the boyfriend is trying to get to the airport to tell his girlfriend that he
350
2537170
4320
o namorado está tentando chegar ao aeroporto para dizer a sua namorada que ele
42:21
really does love her and he runs through the airport it was like that but except
351
2541490
5280
realmente a ama e ele corre pelo aeroporto foi assim mas exceto por
42:26
for is but as to running through the airport trying to get on this plane and
352
2546770
5700
é mas como correr pelo aeroporto tentando entrar neste avião e
42:32
we got on it and everyone on the plane was looking at us with the most dirtiest
353
2552470
6680
nós entramos nele e todos no avião estava olhando para nós com o olhar mais sujo e
42:39
horrible look they were all so angry because we had actually delayed the
354
2559150
5530
horrível eles estavam todos tão zangados porque na verdade havíamos atrasado o
42:44
plane but not for long did this was incredible you couldn't do this now this
355
2564680
4679
avião mas não por muito tempo isso foi incrível você não poderia fazer isso agora isso
42:49
was probably 25 probably 25 years ago yes and they we went to check-in and
356
2569359
6031
foi provavelmente 25 provavelmente 25 anos atrás sim e eles nós fomos fazer o check-in e
42:55
they said oh the flights about to leave if you take your bags now and run with
357
2575390
5580
eles disseram oh os voos prestes a partir se você pegar suas malas agora e correr com
43:00
them through the airport to terminal which ever terminal it was
358
2580970
3420
eles pelo aeroporto até o terminal, seja qual for o terminal,
43:04
we literally arrived at the the stairs that going up to the aeroplane with our
359
2584390
5580
chegamos literalmente nas escadas que sobem para o avião com nossas
43:09
bags they took our bags threw them in the hold and we ran into the into the
360
2589970
4950
malas eles pegaram nossas malas jogaram no porão e nós corremos para o
43:14
you couldn't do that now we couldn't you can't do that anymore zero security
361
2594920
3810
você não podia fazer isso agora nós não podíamos você não pode mais fazer isso segurança zero
43:18
because way back then in in the mid-1990s there was very little airport
362
2598730
5549
porque naquela época em meados da década de 1990 havia muito pouco
43:24
security you could literally just walk through the airport and get on the plane
363
2604279
4201
segurança do aeroporto você poderia literalmente andar pelo aeroporto e entrar no avião
43:28
yes nowadays you have to go through all sorts of security checks and they stay
364
2608480
6839
sim hoje em dia você tem que passar por todos os tipos de verificações de segurança e eles ficam
43:35
take all your clothes off now in some places you have to stand you have to
365
2615319
6061
tiram todas as suas roupas agora em alguns lugares você tem que ficar você tem que
43:41
stand inside this big box and it scans your whole body and they they can see
366
2621380
4830
ficar dentro deste grande caixa e ele escaneia todo o seu corpo e eles podem ver
43:46
everything they can see your nipples they can see they can see you Willy they
367
2626210
4589
tudo eles podem ver seus mamilos eles podem ver eles podem ver você Willy eles
43:50
can see everything I can't believe it first I'm just wondering what happens to
368
2630799
4560
podem ver tudo eu não posso acreditar primeiro só estou imaginando o que acontecerá com
43:55
those photographs afterwards III so so I feel a bit I feel a bit nervous about
369
2635359
5220
essas fotos depois III então então eu sinto um pouco eu sinto um pouco nervoso em
44:00
going through those things because they do all sorts of things to you sometimes
370
2640579
4111
passar por essas coisas porque eles fazem todo tipo de coisas com você às vezes
44:04
they put rubber gloves on that's only if you've been arrest
371
2644690
3930
eles colocam luvas de borracha isso é só se você foi preso o
44:08
did mr. Duncan they put rubber gloves on and they put lots of grease on their on
372
2648620
4020
sr. Duncan eles colocam luvas de borracha e colocam muita graxa
44:12
their fingers and then they do they do all sorts of unmentionable things mr.
373
2652640
4740
nos dedos e então fazem todo tipo de coisas não mencionáveis, sr.
44:17
Duncan unmentionable things doesn't mention I thought for a moment you were
374
2657380
4440
Duncan coisas não mencionáveis ​​não mencionam pensei por um momento que você
44:21
going to ask where that happens Oh to me mr. Duncan that you're hoping
375
2661820
5490
ia perguntar onde isso acontece Oh para mim sr. Duncan que esperas
44:27
to be arrested in an airport I feel very jolly today I feel jolly
376
2667310
4050
ser preso num aeroporto sinto-me muito alegre hoje sinto-me alegre
44:31
like Santa Claus ho oh ho ho oh ho ho oh ho ho we haven't got any room but later
377
2671360
9510
como o Pai Natal ho oh ho ho oh ho ho oh ho ho não temos espaço mas mais tarde
44:40
on we're going to our neighbours because they've invited us round for a sort of
378
2680870
4590
vamos para os nossos vizinhos porque eles nos convidaram para uma espécie de reunião
44:45
traditional pre-christmas get-together yeah and several of the neighbors are
379
2685460
5370
pré-natal tradicional sim e vários vizinhos estão
44:50
all convening next door you use some strange words by the way this is an
380
2690830
5760
todos reunidos na porta ao lado você usa algumas palavras estranhas pelo jeito isso é uma
44:56
English lesson is it not mr. Duncan cannot use unusual words so you cannot
381
2696590
5520
aula de inglês não é sr. Duncan não pode usar palavras incomuns, então você não pode
45:02
really well I think I can mr. Duncan no I have authority my beard is longer than
382
2702110
5730
muito bem, acho que posso, sr. Duncan, não, eu tenho autoridade, minha barba é mais longa que a
45:07
yours you see I have my beard isn't I noticed
383
2707840
3690
sua, você vê, eu
45:11
that he deliberately had a longer beard we were putting them on before I came on
384
2711530
5370
45:16
he said no no that's my beard mine's got to be a longer beard yes I've an ego I
385
2716900
4320
tenho minha barba, não é? barba mais longa sim eu tenho um ego eu
45:21
have authority by the way I found out why red is associated with Christmas why
386
2721220
6500
tenho autoridade a propósito descobri porque o vermelho está associado ao Natal porque o
45:27
red because it was the tree in an Adam and Eve the apple tree the apples were
387
2727720
7330
vermelho porque era a árvore em um Adão e Eva a macieira as maçãs eram
45:35
red okay okay also the red berries from the holly tree hmm I've got Holly on my
388
2735050
8400
vermelhas ok ok também as bagas vermelhas do azevinho hmm eu tenho azevinho na minha
45:43
head yes the red berries are associated with the blood of Christ okay then
389
2743450
5460
cabeça sim as bagas vermelhas estão associadas com o sangue de cristo ok então
45:48
that's where the red comes from mr. Duncan and I just say if there are
390
2748910
3810
é daí que vem o vermelho sr. Duncan e eu apenas dizemos que se há
45:52
people who are religious or not religious we will be talking a little
391
2752720
3300
pessoas religiosas ou não religiosas, falaremos um
45:56
bit about religion today we have to now even though I don't want to seem like a
392
2756020
4500
pouco sobre religião hoje, temos que falar agora, embora eu não queira parecer
46:00
hypocrite but but we're not really religious so we are talking about it but
393
2760520
4920
hipócrita, mas não somos realmente religiosos, então nós estamos falando sobre isso, mas
46:05
we are not kind of forcing it on anyone so I have to make that clear first no we
394
2765440
6360
não estamos forçando ninguém, então eu tenho que deixar claro primeiro, não
46:11
are go religion will come into our discussions today
395
2771800
3930
vamos, a religião entrará em nossas discussões hoje.
46:15
okay well the Christian religion will because that just happens to be
396
2775730
5440
46:21
what Christmas is all about that's it Christmas you sound avoid talking about
397
2781170
4230
sobre isso Natal você parece evitar falar sobre
46:25
it so mind you have it so we don't want to offend people who are non-christians
398
2785400
4919
isso então lembre-se de tê-lo, então não queremos ofender as pessoas que não são cristãs
46:30
we're just with it with that this is this Christmas tide the period of your
399
2790319
6151
estamos apenas concordando com isso é esta maré de Natal o período de sua
46:36
Christian celebration or all that so we've got to talk about it in some
400
2796470
3629
celebração cristã ou tudo isso então temos que falar sobre isso em alguns
46:40
respects so it's education really we're not deliberately excluding anyone else's
401
2800099
6720
aspectos então é educação realmente não estamos excluindo deliberadamente a
46:46
religion it's just that at this time you know that's what it's about
402
2806819
4950
religião de ninguém é só que neste momento você sabe que é disso que se trata
46:51
okay stiva mind you having said that mr. Duncan the more I talk about it the more
403
2811769
3540
ok stiva lembre-se de ter dito isso sr. Duncan, quanto mais eu falo sobre isso, mais
46:55
I'm becoming filled with the Spirit of the Lord Jesus Christ
404
2815309
5040
fico cheio do Espírito do Senhor Jesus Cristo.
47:00
Duncan's getting worried that I'm becoming religious I know well I did
405
2820349
4051
Duncan fica preocupado que eu esteja me tornando religioso.
47:04
notice you were kneeling down by the bed the other night but it turned out that
406
2824400
3439
fora aquele
47:07
mr. Steve had lost his digestive biscuit so fortunately he wasn't praying he was
407
2827839
6581
sr. Steve havia perdido seu biscoito digestivo, então felizmente ele não estava rezando, estava
47:14
just looking for something by the bed well mr. Duncan I don't want to offend
408
2834420
5639
apenas procurando algo ao lado da cama, bem, sr. Duncan eu não quero ofender
47:20
anyone today no one will be a fan Christmas Eve Eve Christmas Eve Eve so
409
2840059
5310
ninguém hoje ninguém vai ser fã Véspera de Natal Véspera de Natal então tem
47:25
there's that there's another card we've had this beautiful that a traditional
410
2845369
3960
outro cartão que tivemos esse lindo que um
47:29
Robin of course Robin has the red breast who's that from that is from Sean and
411
2849329
8460
Robin tradicional claro que Robin tem o peito vermelho quem é isso daí é de Sean e
47:37
Jeff that's one of our neighbors one of our neighbors Sean and Jeff they live a
412
2857789
4351
Jeff esse é um de nossos vizinhos um de nossos vizinhos Sean e Jeff eles moram a
47:42
few doors away so thank you very much too short and Jeff for that isn't that
413
2862140
4979
algumas portas de distância então muito obrigado muito curto e Jeff por isso não é tão
47:47
lovely so we've had some cards these have arrived over the past couple of
414
2867119
4470
adorável então nós recebemos alguns cartões estes chegaram pelo nos últimos
47:51
days and oh talking of the place we are going later here is the card that we got
415
2871589
7770
dias e, falando sobre o lugar para onde vamos mais tarde, aqui está o cartão que recebemos
47:59
from our next-door neighbor so they're there so there is the card that our
416
2879359
5071
do nosso vizinho, então eles estão lá, então aqui está o cartão que nosso
48:04
next-door neighbor has sent to us our neighbors next door it's not lovely
417
2884430
5159
vizinho enviou para nós, nossos vizinhos porta não é lindo
48:09
licensed a who they are there is a little bit of glitter can you see the
418
2889589
3811
licenciado a quem eles são tem um pouco de purpurina consegue ver o
48:13
glitter let's just see if we can get the glitter to shine it's not not not
419
2893400
3480
purpurina vamos ver se conseguimos fazer o purpurina brilhar não é não não
48:16
doesn't want to shine there it oh there it is you can see it there it is so can
420
2896880
3840
não quer brilhar aí está aí está você pode veja aí está então
48:20
you can you see the glitter the glitter is is sparkling there they will just get
421
2900720
5099
você consegue ver o brilho o brilho é uma faísca ling lá eles vão acertar
48:25
that right it is glitter little glitter on the tree the birds are singing tweet
422
2905819
7710
isso é glitter pouco glitter na árvore os pássaros estão cantando tweet
48:33
tweet tweet that doesn't rhyme mr. Duncan it doesn't
423
2913529
3540
tweet tweet que não rima mr. Duncan isso não
48:37
that was a terrible poet no there was no stanza whatsoever there we go see I've
424
2917069
9000
era um poeta terrível não havia nenhuma estrofe lá vamos ver eu
48:46
got my I've got my holy round my head a bit like you know what does it remind
425
2926069
4440
tenho meu eu tenho meu santo em volta da minha cabeça um pouco como você sabe o que isso
48:50
you of and Jesus Christ oh yes anyone would think was Easter you
426
2930509
6871
te lembra e Jesus Cristo oh sim qualquer um pensaria que era Páscoa,
48:57
see I'm melding the two Christmas and Easter together we've got some cards
427
2937380
5580
veja, estou juntando os dois Natal e Páscoa, temos alguns cartões
49:02
here that Steve says careful you don't show our address yes it is so if you
428
2942960
10379
aqui que Steve diz cuidado, você não mostra nosso endereço sim, é, então se você
49:13
want to see y'all if you want to see again I'm gonna take you off air in a
429
2953339
3361
quiser ver todos vocês, se quiserem para ver de novo vou tirar você do ar em um
49:16
minute you want to see our address there it is there it is now there's no way you
430
2956700
8010
minuto você quer ver nosso endereço aí está aí está agora não tem como você
49:24
can see that don't worry right let's open this up mr. Venson Steve is always
431
2964710
4589
ver isso não se preocupe né vamos abrir isso sr. Venson Steve está sempre
49:29
right way down first Steve is always afraid that we will get stalkers well
432
2969299
4980
certo primeiro Steve está sempre com medo de pegarmos perseguidores bem,
49:34
I've already got stalkers what do you mean I've already got stalkers mr.
433
2974279
3421
eu já tenho perseguidores, o que quer dizer com eu já tenho perseguidores, sr.
49:37
Duncan stalker yes well when I went outside to deliver
434
2977700
3809
Perseguidor de Duncan sim, bem, quando saí para entregar
49:41
some cards to the neighbors I did that before coming on yeah I didn't tell mr.
435
2981509
4470
alguns cartões aos vizinhos, fiz isso antes de entrar, sim, não contei ao sr.
49:45
Duncan I was going to do that because he'd have been worried that I was not
436
2985979
3691
Duncan, eu ia fazer isso porque ele estaria preocupado que eu não
49:49
going to be ready in time Oh is there a faster version of this
437
2989670
2849
estaria pronto a tempo. Oh, existe uma versão mais rápida dessa
49:52
story yes because when I when I went out of the house there were about a dozen
438
2992519
3631
história?
49:56
people in the rain waiting for me to sign autographs oh I see so so word is
439
2996150
6719
na chuva esperando que eu dê autógrafos oh entendo então está se
50:02
getting around that we are we are now celebrities yes I said sorry I haven't
440
3002869
4230
espalhando que agora somos celebridades sim eu pedi desculpas não
50:07
got time to sign autographs today come back a week today you know what we'll
441
3007099
4470
tive tempo de dar autógrafos hoje volte uma semana hoje sabe o que vamos
50:11
have to do Steve we're going to have to get get some some special gate in the
442
3011569
5550
temos que fazer, Steve, vamos ter que conseguir algum portão especial na
50:17
front front of the house to keep to keep all of the people away all of the
443
3017119
4230
frente da casa para manter todas as pessoas afastadas, todos os
50:21
friends that are going to come now and every day they will they will queue by
444
3021349
4351
amigos que virão agora e todos os dias eles virão, eles virão fila em
50:25
the house and they will harass us every time we will get trouble and they'll be
445
3025700
4619
casa e eles vão nos assediar toda vez que tivermos problemas e eles vão
50:30
asking for our autographs so yes I think it might be a bit of a problem so we
446
3030319
4470
pedir nossos autógrafos, então sim, acho que pode ser um problema, então
50:34
might have to get some security fencing with electricity going through it to
447
3034789
5161
talvez tenhamos que colocar uma cerca de segurança com eletricidade passando por ela para
50:39
keep them away I think so so here's another I like this this is a
448
3039950
3599
mantê-los longe, acho que sim, então aqui está outro, eu gosto deste, este é um
50:43
lovely car another one with a post box and a snow scene you
449
3043549
4491
carro adorável, outro o ne com uma caixa postal e uma cena de neve você é
50:48
nice that's lovely I don't know who that's from that is from oh it's from
450
3048040
4050
legal isso é adorável eu não sei de quem é isso é de oh é de
50:52
our friends in Wales Colleen and Cyril isn't that lovely another one very
451
3052090
8430
nossos amigos no País de Gales Colleen e Cyril não é tão adorável outro muito
51:00
festive I like that one let me just get that on it's nice so a child posting
452
3060520
5520
festivo eu gosto desse deixe-me apenas veja isso é legal então uma criança postando
51:06
their letter to Santa Claus I think that's what that is
453
3066040
4410
sua carta para o Papai Noel eu acho que é isso que é
51:10
very nice so we've had some nice cards this year would you like to have a look
454
3070450
6150
muito legal então nós tivemos alguns cartões legais este ano você gostaria de dar uma olhada
51:16
at the live chat Steve go on then because I know Steve always gets very
455
3076600
3870
no chat ao vivo Steve continue então porque eu sei Steve sempre fica muito
51:20
excited by the live chat and we are preparing to say happy Christmas Eve to
456
3080470
6120
animado com o bate-papo ao vivo e estamos nos preparando para dizer feliz véspera de Natal para
51:26
those watching in Japan so let's have a look shall we
457
3086590
3800
aqueles que estão assistindo no Japão, então
51:30
it's been very busy on the live chat let me just let me just have a look we'll
458
3090390
7630
vamos dar uma olhada.
51:38
just click that and yes here we go I made that look so easy
459
3098020
7640
apenas clique nele e sim, aqui vamos nós, fiz isso parecer tão fácil
51:48
Eric apparently they hand them out to others in their Facebook community I
460
3108630
4840
Eric, aparentemente, eles os distribuem para outras pessoas em sua comunidade no Facebook.
51:53
don't know what that means let's have a look lilia lilius elite
461
3113470
5670
Não sei o que isso significa, vamos dar uma olhada lilia lilius elite
51:59
Lilia is talking a lot in here hello Lilia it's almost like the Lilia the
462
3119140
5160
Lilia está falando muito aqui olá Lilia é quase como o programa Lilia the
52:04
Lilia show Andrew says to wrap something up is also to end something ah Andrew
463
3124300
7950
Lilia que Andrew diz para encerrar algo é também para terminar algo ah Andrew
52:12
you are right yes if you wrap something up it means you bring something to a
464
3132250
5100
você está certo sim se você embrulhar algo significa que você encerra algo
52:17
close you bring something to an end so you wrap something up it's time to wrap
465
3137350
8700
você encerra algo então você embrulha algo é hora de
52:26
up of course it can also mean to put clothing on so if you put warm clothing
466
3146050
6570
encerrar é claro também pode significar vestir roupas então se você colocar roupas quentes,
52:32
on it can also mean that as well so there are lots of ways of using that
467
3152620
5070
também pode significar isso, então há muitas maneiras de usar isso
52:37
let's wrap up this English show early today go and next door and have
468
3157690
4620
vamos encerrar este show em inglês hoje cedo, vá para a porta ao lado e
52:42
something to drink yet we are going next door literally after this has finished
469
3162310
4500
beba algo, mas vamos para a porta ao lado literalmente depois que isso terminar
52:46
we are going to our neighbors to have a little festive drink and I think you're
470
3166810
5940
nós vamos para os nossos vizinhos para tomar uma bebida festiva e eu acho que você
52:52
going to have a couple of mince pies I shall be definitely you don't like mince
471
3172750
4860
vai ter um par de tortas de carne moída eu devo ser definitivamente você não gosta de tortas de carne moída
52:57
pies so I'll be eating yours for you hmm Oh Pedro says thugs up I think you
472
3177610
9160
então eu vou comer a sua para você hmm Oh Pedro diz bandidos para cima, acho que você
53:06
mean thumbs up I think that means thumbs up thumbs up th um s thumb remind you I
473
3186770
8490
quer dizer polegar para cima, acho que significa polegar para cima, polegar para cima, polegar, lembre-se de que
53:15
don't mind a thug up really I hope the translation comes through right on that
474
3195260
5430
não me importo com um bandido, realmente espero que a tradução seja correta nisso,
53:20
oh let's hit 150 I think that might be viewers I don't know 150 we want
475
3200690
8730
oh, vamos atingir 150, acho que podem ser espectadores não sei 150 queremos
53:29
thousand we want a thousand Pedro yes we were two thousand people watching how
476
3209420
6510
mil queremos mil Pedro sim nós nós são duas mil pessoas assistindo como é
53:35
beautiful to receive Christmas cards in the mailbox I used to send some to my
477
3215930
5730
lindo receber cartões de Natal na caixa de correio Eu costumava enviar alguns para o meu
53:41
cousin's but now that I don't do that anymore
478
3221660
2580
primo, mas agora que não faço mais isso,
53:44
I think still here in the UK it's still very popular sending Christmas cards so
479
3224240
6510
acho que ainda aqui no Reino Unido ainda é muito popular enviar cartões de Natal, então
53:50
when I say sending them I don't mean through the internet I mean real
480
3230750
3980
quando digo enviando-os não quero dizer através da internet quero dizer verdadeiros
53:54
Christmas cards and here this is one of my favorites
481
3234730
3520
cartões de natal e aqui este é um dos meus favoritos
53:58
I love this one so let's have a look at that one it's not it isn't that nice
482
3238250
4280
adoro este então vamos dar uma olhada naquele não é não é tão legal de novo
54:02
again another snow scene but it's one it is rather eye catching I think other eye
483
3242530
8320
outra cena de neve mas é uma é bastante atraente, acho que outro é atraente,
54:10
catching well let's have a look
484
3250850
2930
vamos dar uma olhada,
54:14
so there's Santa Claus so far the Christmas is actually on this card I'm
485
3254890
6490
então há Papai Noel até agora, o Natal está realmente neste
54:21
always amazed that how how little or how seldom Santa Claus appears on Christmas
486
3261380
7290
54:28
cards have you noticed that Steve there he is and there here we are looking
487
3268670
5070
cartão. Steve lá está ele e aqui estamos
54:33
exactly the same oh I'm going off to the North Pole or I'm coming coming from the
488
3273740
8310
exatamente iguais oh, estou indo para o Pólo Norte ou estou voltando do
54:42
North Pole so he's coming from the North Pole and he will deliver all of those
489
3282050
5250
Pólo Norte, então ele está vindo do Pólo Norte e entregará todos aqueles
54:47
lovely presents to the children to the youngsters and also those who aren't so
490
3287300
6780
presentes adoráveis ​​para das crianças aos mais novos e um Também aqueles que não são tão
54:54
young by that Steve I mean us Nugent says that Santa Claus is real and of
491
3294080
7080
jovens com isso, Steve, quero dizer nós, Nugent diz que Papai Noel é real e é
55:01
course he is so if there any children watching yeah Santa Claus is real well
492
3301160
4740
claro que ele é, então se houver alguma criança assistindo, sim Papai Noel é muito bom,
55:05
he is real isn't he he's definitely real that's what you told me anyway that was
493
3305900
6390
ele é real, não é ele, é definitivamente real, é isso você me disse de qualquer maneira que era
55:12
your excuse that's what was happening according to
494
3312290
6130
sua desculpa é o que estava acontecendo de acordo com o
55:18
mr. Steve though that that's father Christmas Duncan that's father Christmas
495
3318420
3960
sr. Steve pensou que aquele é o papai noel Duncan aquele é o papai noel
55:22
that strange man that came into into our living room last night was definitely
496
3322380
4470
aquele homem estranho que entrou em nossa sala ontem à noite era definitivamente
55:26
father Christmas to that guy who was climbing out the window and going down
497
3326850
3840
o papai noel para aquele cara que estava saindo pela janela e descendo
55:30
the drainpipe that was definitely father Christmas even though it was August at
498
3330690
4140
pelo cano de esgoto que definitivamente era o papai noel mesmo sendo agosto
55:34
the time very strange so here's something I want to show can I show
499
3334830
5160
na época muito estranho então aqui está algo que eu quero mostrar posso mostrar
55:39
something Steve go on then because we are now coming up to three o'clock and
500
3339990
3660
algo Steve continue então porque estamos chegando às três horas e
55:43
it's now Christmas Eve Eve here in the UK but in Japan it is now Christmas Eve
501
3343650
9080
agora é véspera de Natal aqui no Reino Unido, mas no Japão agora é véspera de Natal
55:52
so there is just one more day to go in Japan so can I say well done and
502
3352730
7060
então falta apenas mais um dia para o Japão, então posso dizer muito bem e
55:59
congratulations and have a super Christmas Eve we will of course be back
503
3359790
4950
parabéns e tenha uma super véspera de Natal é claro que voltaremos na
56:04
next week we are going to be here next week for those who are wondering if we
504
3364740
4680
próxima semana estaremos aqui na próxima semana para aqueles que estão se perguntando se
56:09
will be here we will be here now Steve we were talking earlier about airports
505
3369420
6840
estaremos aqui nós estaremos aqui agora Steve estávamos conversando antes sobre aeroportos
56:16
and this week there has been a lot of talk about drones and we know for a fact
506
3376260
8700
e esta semana tem se falado muito sobre drones e nós sabemos
56:24
that around here there is a drone that keeps coming by in fact Steve Steve I
507
3384960
7050
que por aqui tem um drone que continua vindo na verdade Steve Steve eu
56:32
think it's coming now get down get down Steve here he comes there he comes
508
3392010
5930
acho que é vindo agora desça, desça Steve aqui ele vem lá ele vem
56:38
Oh careful careful whoa thank goodness for that so there is a drone oh it's
509
3398250
4830
Oh cuidado cuidado uau graças a Deus por isso então há um drone oh está de
56:43
back stay up
510
3403080
2630
volta fique acordado
56:46
so there is a drone flying around here as well and just as Gatwick Airport is
511
3406720
7060
então há um drone voando por aqui também e assim como o aeroporto de Gatwick
56:53
now a no-fly zone this is a no English zone so whenever that comes overhead we
512
3413780
5400
agora é um não -fly zone esta é uma zona sem inglês, então sempre que isso vier,
56:59
cannot teach English anymore into danger we have to stop everything we have to we
513
3419180
4020
não podemos mais ensinar inglês em perigo, temos que parar tudo o que precisamos,
57:03
have to cancel everything so if that drone comes over again we will have to
514
3423200
5220
temos que cancelar tudo, então se aquele drone voltar, teremos que
57:08
cancel everything well we better explaining because people
515
3428420
3120
cancelar tudo, bem, é melhor explicando porque as pessoas
57:11
probably won't know what's been happening here at one of our major
516
3431540
4830
provavelmente não saberão o que está acontecendo aqui em um de nossos principais
57:16
airports Gatwick Airport yes a big airport near London has been well it was
517
3436370
5850
aeroportos Aeroporto de Gatwick sim, um grande aeroporto perto de Londres tem estado bem, foi
57:22
closed for about two days because there were sightings of drones which was a
518
3442220
6720
fechado por cerca de dois dias porque houve avistamentos de drones o que foi um
57:28
malicious act hmm people we don't know who the two people
519
3448940
4680
ato malicioso hmm pessoal nós não sei quem são as duas pessoas que foram
57:33
have been arrested for flying a drones near an airport which is illegal hmm
520
3453620
7680
presas por pilotar drones perto de um aeroporto o que é ilegal hmm
57:41
because and when that happens they've had to close the airport because you
521
3461300
4530
porque e quando isso acontece eles tiveram que fechar o aeroporto porque você
57:45
can't fly the planes a hundred and twenty thousand people yes were trapped
522
3465830
5640
não pode pilotar os aviões cento e vinte mil pessoas sim ficaram presas
57:51
in the airport unable to fly out on holiday mm-hmm because of this active
523
3471470
6690
no aeroporto incapazes de voar de férias mm-hmm por causa dessa atividade
57:58
well it wasn't terrorism I don't think no it was just a sabotage well it was
524
3478160
4830
bem não foi terrorismo eu não acho que não foi apenas uma sabotagem bem foi
58:02
just foolishness it was it was a couple of people who decided to fly their drone
525
3482990
4560
apenas uma tolice foi um par de pessoas que decidiram pilotar seu drone
58:07
near the airport and they caused all sorts of chaos over a couple of days but
526
3487550
5730
perto do aeroporto e causaram todo tipo de caos durante alguns dias, mas
58:13
apparently they've been caught now but around here there is another drone I
527
3493280
3990
aparentemente foram pegos agora, mas por aqui há outro drone
58:17
think it's coming back Steve Steve get down it's coming back it's coming back
528
3497270
3480
acho que está voltando Steve Steve desce está voltando está voltando
58:20
oh there we go I think you know what I think no English
529
3500750
4740
oh lá vamos nós acho que sabe o que acho nada de inglês
58:25
for her for 24 hours I think it's coming back Steve let's go
530
3505490
4580
para ela por 24 horas acho que está voltando Steve vamos embora
58:30
you know hey you know what I think I think it might be Santa Claus I think
531
3510070
4590
você sabe ei você sabe o que eu acho acho que pode ser o papai noel acho que
58:34
maybe Santa Claus has decided to become very up-to-date so maybe Santa Claus is
532
3514660
6330
talvez o papai noel tenha decidido para se tornar muito atualizado, então talvez o Papai Noel
58:40
now using drones to deliver the present like Amazon yes
533
3520990
4560
agora esteja usando drones para entregar o presente como a Amazon sim,
58:45
well I I mean when you think about it hundreds of years ago it would have been
534
3525550
5040
bem, quero dizer, quando você pensa sobre isso centenas de anos atrás,
58:50
he would have been able to deliver presents to all the children around the
535
3530590
3510
ele seria capaz de entregar presentes para todos os crianças em todo o
58:54
world very quickly because there weren't that many children but now there's
536
3534100
2880
mundo muito rapidamente porque usar não havia muitas crianças, mas agora
58:56
probably ten times as many yes so he needs the help of modern technology so
537
3536980
4980
provavelmente há dez vezes mais sim, então ele precisa da ajuda da tecnologia moderna, então
59:01
yes drones Yuda thought he would have had some
538
3541960
4290
sim drones Yuda pensou que teria algumas
59:06
reindeer in front of the drone yes or maybe maybe a little bit of tinsel on
539
3546250
6360
renas na frente do drone sim ou talvez um pouco de ouropel
59:12
the drone so let's have a look other than the card here this is very nice Oh
540
3552610
5550
no drone então vamos dar uma olhada além do cartão aqui isso é muito bom Oh
59:18
to both of you this is from one of our lovely friends this is from Martin we
541
3558160
7020
para vocês dois isso é de um de nossos amáveis ​​amigos isso é de Martin nós
59:25
went out the other night for a lovely Chinese meal and and Martin gave us this
542
3565180
4590
saímos outra noite para uma adorável refeição chinesa e Martin nos deu este
59:29
card and we felt really bad because we didn't give a card to him we didn't we
543
3569770
6540
cartão e nós nos sentimos muito mal porque não demos um cartão para ele nós não
59:36
arrived he gave us of course at Christmas you give cards and a presence
544
3576310
3840
chegamos ele nos deu claro que no natal você dá cartões e uma presença
59:40
to friends but normally to male friends you don't normally a man giving a
545
3580150
7520
para amigos mas normalmente para amigos homens você normalmente não é um homem dar um
59:47
meeting a friend okay before Christmas wouldn't normally give a Christmas card
546
3587670
4930
encontro a um amigo bem antes do Natal normalmente não daria um cartão de Natal
59:52
no to another male friend we were very surprised if we were normally you
547
3592600
6150
não a outro amigo homem ficamos muito surpresos se estivéssemos normalmente você
59:58
wouldn't but it was very nice very nice gesture so there it is but we didn't
548
3598750
4890
não daria, mas foi um gesto muito bom, muito bom, então aí está, mas não o fizemos
60:03
bring him one and we felt very guilty he felt quite guilty because we didn't have
549
3603640
5160
traga-lhe um e nos sentimos muito culpados ele se sentiu muito culpado porque porque não tínhamos
60:08
a card for him so thank you Martin if you're watching it's a lovely card isn't
550
3608800
3690
um cartão para ele, então obrigado Martin, se você estiver assistindo, é um cartão adorável, não é
60:12
that lovely - both of you wishing you a very special Christmas well thank you
551
3612490
5430
tão adorável - vocês dois desejando a vocês um Natal muito especial,
60:17
very much for that Martin and all the other cards that we've received we've
552
3617920
4680
muito obrigado por Martin e todos os outros cartões que recebemos,
60:22
had so many that's it well I haven't counted them up are these the new ones
553
3622600
3570
temos tantos, bem, ainda não os contei, esses são os novos,
60:26
mister dunne so these are all the extra cards that we've had right there before
554
3626170
4080
senhor Dunne, então esses são todos os cartões extras que tivemos antes de
60:30
you start grabbing them Steve calm down yes we got another one there we go no I
555
3630250
4680
você começar a pegá-los. para baixo sim, temos outro lá vamos nós não, eu
60:34
just wanted you to well we had 24 received on Wednesday 25
556
3634930
7910
só queria que você também, nós recebemos 24 na quarta-feira, 25,
60:42
twenty six seven eight nine 31 31 now I've only sent out 27 ah that's not
557
3642840
11160
vinte e seis, sete, oito, nove, 31 31 agora eu só enviei 27 ah isso não
60:54
including the neighbor so so ah yes I've sent out 32 so one person hasn't sent us
558
3654000
6690
inclui o vizinho então ah sim eu enviei 32 então uma pessoa ainda não nos enviou
61:00
a card yet okay I have got a spreadsheet mr. Duncan oh you made a list of people
559
3660690
6390
um cartão ok eu tenho uma planilha sr. Duncan, oh, você fez uma lista de pessoas,
61:07
I've said a list of people yeah because a friend of mine you know what she does
560
3667080
3570
eu disse uma lista de pessoas, sim, porque uma amiga minha, você sabe o que ela faz
61:10
every year nope she has a list a spreadsheet on her
561
3670650
4320
todos os anos, não, ela tem uma lista, uma planilha em seu
61:14
computer and she writes down at what she types in obviously all the people who
562
3674970
6120
computador e ela anota o que ela digita obviamente tudo as pessoas que
61:21
sent her cards and then she's in another column who she sent cards to and and her
563
3681090
8160
enviaram seus cartões e então ela está em outra coluna para quem ela enviou cartões e e sua
61:29
rule is if she doesn't receive a card from a particular person for two years
564
3689250
5010
regra é se ela não receber um cartão de uma determinada pessoa por dois anos,
61:34
they're off the list oh I see so she makes a list of people to send the cards
565
3694260
4770
eles estão fora da lista, oh, entendo, então ela faz um lista de pessoas para quem enviar os cartões
61:39
to so if for two years they don't send her a card she removes them she gives
566
3699030
6240
então se por dois anos eles não enviarem um cartão para ela ela os remove ela lhes dá
61:45
them two years and then if they don't send a card they're off the list they're
567
3705270
4170
dois anos e então se eles não enviarem um cartão eles estão fora da lista eles estão
61:49
off the list so she crosses them off deletes them from her Excel spreadsheet
568
3709440
4590
fora da lista lista então ela os riscou apaga da planilha do Excel dela
61:54
okay and keeps it up to date so yes I'm going to do the same because I think
569
3714030
4200
ok e mantém atualizado então sim vou fazer o mesmo porque acho que é isso
61:58
that's you know can't keep sending cars to people what happened I could have
570
3718230
3420
você sabe não pode continuar mandando carros para as pessoas o que aconteceu eu poderia ter
62:01
died they could have moved and not told you their new address yeah anything
571
3721650
3270
morrido eles poderia ter se mudado e não lhe dito o novo endereço sim, qualquer coisa
62:04
could have happened so well we are now going to have a little break hey Steve
572
3724920
4350
poderia ter acontecido tão bem que agora vamos ter uma pequena pausa ei Steve
62:09
we are now going to have a little break because we're going to have a look at an
573
3729270
3870
agora vamos fazer uma pequena pausa porque vamos dar uma olhada em um
62:13
excerpt from one of my English lessons so this is not the full lesson this is
574
3733140
5490
trecho de uma das minhas aulas de inglês então esta não é a lição completa esta é
62:18
just a small part of it and then we will be back with some words and phrases
575
3738630
6740
apenas uma pequena parte dela e então nós estarei de volta com algumas palavras e frases
62:25
connected to this lovely festive time of year of course we are talking Christmas
576
3745370
7480
relacionadas a esta adorável época festiva do ano é claro que estamos falando da época do Natal
62:32
time
577
3752850
15130
62:47
do you ever find yourself stricken with shyness do you ever feel shy would you
578
3767980
8079
você já se sentiu acometido de timidez alguma vez se sentiu tímido poderia se
62:56
describe yourself as a shy person it would be fair to say that we all feel a
579
3776059
5520
descrever como uma pessoa tímida seria justo dizer que todos nós nos sentimos um
63:01
little shy from time to time there are certain situations where shyness might
580
3781579
5551
pouco tímidos de vez em quando há certas situações em que a timidez pode
63:07
affect you perhaps you are meeting someone for the first time even worse
581
3787130
5850
afetá-lo talvez você esteja conhecendo alguém pela primeira vez ainda pior
63:12
perhaps you are about to meet many people who you don't know they say that
582
3792980
5700
talvez você esteja prestes a conhecer muitas pessoas que você não conhece dizem que a
63:18
loneliness is a crowded room and for a shy person this is very true we often
583
3798680
7409
solidão é uma sala lotada e para uma pessoa tímida isso é muito verdadeiro muitas vezes
63:26
equate nervousness with being shy you might not know what to say in certain
584
3806089
6780
igualamos nervosismo a timidez você pode não saber o que dizer em certas
63:32
situations which can lead to the appearance of being shy a lack of
585
3812869
6361
situações o que pode levar a uma aparência de timidez a falta de
63:39
confidence in certain situations can lead to an attack of shyness in today's
586
3819230
5970
confiança em certas situações pode levar a uma atitude contra a timidez na
63:45
lesson we will take a look at a festival that comes once a year it is a time when
587
3825200
6480
lição de hoje vamos dar uma olhada em um festival que ocorre uma vez por ano é uma época em que
63:51
many people get together to enjoy each other's company it is a magical time for
588
3831680
6780
muitas pessoas se reúnem para desfrutar da companhia umas das outras é um momento mágico para
63:58
all but especially for children and the young at heart in this lesson we will
589
3838460
7649
todos, mas especialmente para crianças e jovens de coração nesta lição iremos
64:06
share the experience of Christmas time
590
3846109
13380
partilhar a experiência da época natalícia
64:20
the festival of Christmas is a religious one in fact most of the holidays that
591
3860690
5800
a festa do natal é uma festa religiosa na verdade a maioria das festas que
64:26
exist around the world are based on the observance and following of one
592
3866490
5100
existem em todo o mundo baseiam-se na observância e seguimento de uma
64:31
religious ceremony or another the word holiday itself derives from the Old
593
3871590
5640
ou outra cerimónia religiosa a própria palavra feriado deriva do Antigo
64:37
English word meaning holy day Christmas is part of the Christian religion the
594
3877230
7320
Palavra em inglês que significa dia santo Natal faz parte da religião cristã o
64:44
Christmas Festival celebrates the birth of the Christian Messiah or Savior the
595
3884550
6240
Festival de Natal celebra o nascimento do Messias ou Salvador cristão as
64:50
Christmas celebrations have changed considerably over the years with new
596
3890790
4830
celebrações do Natal mudaram consideravelmente ao longo dos anos com novas
64:55
ceremonies and celebrations being added as the years have gone by if there is
597
3895620
5490
cerimônias e celebrações sendo adicionadas com o passar dos anos, se houver
65:01
one thing that Christmas is well known for
598
3901110
2160
uma coisa pela qual o Natal é bem conhecido,
65:03
besides Santa and snow it must be the music that is played during this time
599
3903270
5960
além do Papai Noel e da neve, deve ser a música tocada nessa época,
65:09
for some reason people love to sing during momentous occasions and festivals
600
3909230
6480
por algum motivo, as pessoas adoram cantar durante ocasiões importantes e festivais
65:15
birthdays weddings even funerals there is always a song to go with an occasion
601
3915710
7060
aniversários casamentos até funerais sempre há uma música para acompanhar uma ocasião
65:22
and Christmas is no exception a song that has been written for Christmas can
602
3922770
6360
e o Natal não é exceção uma música que foi escrita para o Natal pode
65:29
be called a Carol a Christmas carol the word carol is another word for song or
603
3929130
7970
ser chamada de Carol uma canção de Natal a palavra carol é outra palavra para canção ou
65:37
chant Christmas carols usually have a religious theme they can also be called
604
3937100
7270
canto de Natal canções de natal geralmente têm um tema religioso também podem ser chamadas de
65:44
hymns a hymn is any song with a religious theme that is sung in church
605
3944370
7100
hinos um hino é qualquer música com um tema religioso que é cantada na igreja
65:51
you could describe it as a prayer set to music if you are a regular viewer of my
606
3951470
9970
você pode descrevê-la como uma oração com música se você for um espectador regular de minhas
66:01
lessons then you will know that I love food and Christmas time is one of those
607
3961440
5970
aulas então você saberá que Eu amo comida e o Natal é um daqueles
66:07
periods when food becomes quite a feature we often see taking a meal as a
608
3967410
6450
períodos em que a comida se torna uma característica que muitas vezes vemos fazer uma refeição como uma
66:13
good way of socializing you can eat together with one person or many people
609
3973860
7310
boa forma de socializar você pode comer junto com uma pessoa ou muitas pessoas
66:21
from a cozy romantic dinner for two right up to a huge part
610
3981170
5420
de um jantar romântico aconchegante para dois até um grande parte
66:26
for many you can eat formally at a table you can eat informally from a selection
611
3986590
7710
para muitos você pode comer formalmente em uma mesa você pode comer informalmente de uma seleção
66:34
of food that has been placed out this is called a buffet formal dining normally
612
3994300
7890
de alimentos que foram colocados fora isso é chamado de buffet jantar formal normalmente
66:42
means that you are seated at a table and the food is served to you by the host or
613
4002190
6410
significa que você está sentado em uma mesa e a comida é-lhe servido pelo anfitrião ou por
66:48
by a waiter if you are eating in a restaurant eating is important for
614
4008600
6280
um empregado de mesa se estiver a comer num restaurante comer é importante para a
66:54
survival but it also serves as a great way of bringing people together the type
615
4014880
11370
sobrevivência mas também serve como uma óptima forma de aproximar as pessoas o tipo
67:06
of food eaten at Christmas is very specific the main meal is meat and
616
4026250
5490
de comida consumida no natal é muito específica a refeição principal é a carne e
67:11
vegetables the traditional meat eaten is turkey a turkey is a very large bird so
617
4031740
9120
legumes a carne tradicional consumida é o peru o peru é uma ave muito grande por isso
67:20
it is perfect for feeding a group of people the turkey is normally roasted in
618
4040860
5940
é perfeito para alimentar um grupo de pessoas o peru é normalmente assado
67:26
an oven it is covered with oil or fat so as to help it cook you baste the turkey
619
4046800
8390
no forno é coberto com óleo ou gordura para ajudar a cozinhar regue o peru
67:35
this stops the meat from drying out as the turkey cooks you must check that it
620
4055190
7510
isso evita que a carne seque enquanto o peru cozinha você deve verificar se
67:42
is not drying out you can use the natural juices from the meat to pour
621
4062700
5610
não está secando você pode usar os sucos naturais da carne para derramar
67:48
over the turkey while it cooks if you undercook it will be raw and not safe to
622
4068310
6930
sobre o peru enquanto cozinha se você cozinhar mal ele ficará cru e não é seguro
67:55
eat if you cook it too much it will become dry and the meat will be tough
623
4075240
5100
comer se você cozinha muito ele vai ficar seco e a carne vai ficar dura
68:00
and that is the last thing you want as nobody likes a tough rubbery turkey you
624
4080340
7500
e isso é a última coisa que você quer porque ninguém gosta de um peru duro e emborrachado você
68:07
can also put a paste made from seasoned breadcrumbs and herbs inside the turkey
625
4087840
6270
também pode colocar uma pasta feita de pão ralado temperado e ervas dentro do peru
68:14
before cooking it this is called stuffing
626
4094110
5630
antes de cozinhá-lo isso é chamado recheio
68:21
after the main meal there is normally a sweet or dessert served the Christmas
627
4101530
6330
afte r a refeição principal normalmente é servido um doce ou sobremesa o
68:27
pudding is what is traditionally served the Christmas pudding is a rich nutty
628
4107860
6060
pudim de Natal é o que é tradicionalmente servido o pudim de Natal é um
68:33
fruity food flavoured with spices and alcohol there are different varieties of
629
4113920
7500
alimento rico em frutos secos aromatizado com especiarias e álcool
68:41
Christmas pudding then there is the mince pie
630
4121420
5220
68:46
these are normally small individual pies filled with mincemeat although it is not
631
4126640
7320
pequenas tortas individuais recheadas com picadinho embora não seja
68:53
actually meet the sticky filling is made from dried fruit and seasoned with
632
4133960
6480
realmente adequado o recheio pegajoso é feito de frutas secas e temperado com
69:00
spices lemon juice and alcohol not everyone likes these types of dessert
633
4140440
7520
especiarias suco de limão e álcool nem todo mundo gosta desse tipo de sobremesa
69:07
including me I hope you enjoyed that that was a Christmas excerpt from my
634
4147960
11160
inclusive eu espero que tenham gostado esse foi um trecho de natal do meu
69:19
full-length English lesson all about the same season and of course it is live
635
4159120
6010
completo longa aula de inglês tudo sobre a mesma estação e é claro que é
69:25
English today we are approaching Christmas Day it is Christmas Eve Eve
636
4165130
25279
inglês ao vivo hoje estamos nos aproximando do dia de Natal é véspera de Natal
69:51
doo-doo-doo-doo we are jingling those bells and we are pinching Rudolph's nose
637
4191509
6991
doo-doo-doo-doo estamos tocando aqueles sinos e estamos apertando o nariz de Rudolph
69:58
because it is live English and we are just a couple of days away from
638
4198500
6570
porque é inglês ao vivo e estamos a apenas alguns dias do
70:05
Christmas and you can see we've got very festive here now can I just say that
639
4205070
5950
Natal e você pode ver que estamos muito festivos aqui agora, posso apenas dizer que
70:11
these are not real beards although although if we did grow our beards if we
640
4211020
6600
essas não são barbas de verdade, embora embora h se nós deixamos crescer nossas barbas se nós
70:17
did grow beards this is exactly what they would look like mr. Duncan yours is
641
4217620
4110
deixamos crescer barbas é exatamente assim que elas se pareceriam sr. Duncan, a sua está
70:21
starting to look as though it's falling apart it's looking a bit ragged so I
642
4221730
4650
começando a parecer que está desmoronando, está parecendo um pouco esfarrapada, então eu
70:26
just tidy it up a bit my beard is falling apart yes
643
4226380
6080
apenas arrumei um pouco minha barba está desmoronando sim,
70:32
let's hope they will last for the length of this live stream Pedro made an
644
4232460
5800
vamos esperar que eles durem durante esta transmissão ao vivo Pedro fez um
70:38
interesting comment okay that related to Christmas he has somebody in his street
645
4238260
6959
comentário interessante ok relacionado para o Natal ele tem alguém na rua dele
70:45
a girl called Carol hmm and of course carols that are associated with songs at
646
4245219
6121
uma garota chamada Carol hmm e claro canções de natal que estão associadas com músicas na
70:51
Christmas time huh Christmas carols yes oh cool nice sweet tune full songs all
647
4251340
8190
época do natal hein canções de natal sim oh legal boa melodia doce canções completas tudo
70:59
about Christmas and so you can help us you have the name
648
4259530
3959
sobre o natal e então você pode nos ajudar você tem o nome
71:03
Carol just as you can have the name Eve as well yes yes so Eve can be a name
649
4263489
9690
Carol assim como você pode ter o nome Eva também sim sim então Eva pode ser um nome
71:13
this is Christmas Eve for a lady so an women can be called Eve and also a woman
650
4273179
5671
esta é véspera de Natal para uma senhora então uma mulher pode ser chamada de Eva e também uma
71:18
a lady can be called Carol Eve of course was the wife of Adam you know at the
651
4278850
8940
mulher uma senhora pode ser chamada de Carol Eva é claro que era a esposa de Adão você sabe no
71:27
create the first the first woman created by God was Eve out of the rib of AB Adam
652
4287790
6480
crie a primeira a primeira mulher criada por Deus foi Eva da costela de AB Adam
71:34
I believe I think yes where it came from they took one of his ribs away and made
653
4294270
5070
eu acredito acho que sim de onde veio tiraram uma das costelas dele e fizeram
71:39
a lady so if you if you're a lady called Eve that's a very special name as is
654
4299340
6149
uma dama então se você é um senhora chamada Eve esse é um nome muito especial assim
71:45
Carol so that's to sort of I mean that's nothing to do with Christmas but it's
655
4305489
4081
como Carol isso é meio que quero dizer, não tem nada a ver com o Natal, mas
71:49
still yeah there's a Eve Adam and Eve has got anything to do with Christmas
656
4309570
4280
ainda é sim, há uma Eva Adão e Eva tem algo a ver com o Natal,
71:53
but there we go so thanks for that Pedro it's Adam and Eve not Duncan and Steve
657
4313850
6059
mas lá vamos nós, então obrigado por isso Pedro é Adão e Eva não Duncan e Steve
71:59
isn't that what they say we have had it said to us but you have
658
4319909
4181
não é isso o que eles dizem nos foi dito, mas você já
72:04
had it said to as many times many many right well I've got some words and I've
659
4324090
4950
ouviu tantas vezes, muitas, certo, eu tenho algumas palavras e
72:09
got to read him we've got a lot to pack in Steve is going to give some words and
660
4329040
6060
preciso lê-lo, temos muito o que fazer Steve está indo para dar algumas palavras e
72:15
phrases connected to Christmas and then we will have a break from that and then
661
4335100
3810
frases relacionadas ao Natal e então teremos uma pausa nisso e então
72:18
I'm going to talk about the song that I featured on my youtube channel deck the
662
4338910
5550
vou falar sobre a música que destaquei no meu canal do youtube deck the
72:24
halls' I am actually going to go through the whole song and explain all the words
663
4344460
4680
halls' Na verdade, vou passar por toda a música e explique todas as palavras
72:29
so that also coming up later on but now mr. Steve it is all yours as we go over
664
4349140
7680
para que também apareçam mais tarde, mas agora o sr. Steve é ​​todo seu enquanto vamos
72:36
to the mr. Steve cam I say right we're going over here yes so it's all Steve's
665
4356820
5220
até o sr. Steve cam eu digo certo nós estamos indo para cá sim então é tudo Steve
72:42
from now on for the next few moments and then I will I will grab mr. Steve like
666
4362040
6030
de agora em diante pelos próximos momentos e então eu vou pegar o sr. Steve
72:48
this you know I will say no I've got to say here and then just when you said
667
4368070
3780
assim, você sabe que eu vou dizer não, eu tenho que dizer aqui e então, quando você disse que
72:51
I've got a turn right at that moment okay make it look professional and
668
4371850
3470
eu tenho uma curva certa naquele momento, faça parecer profissional e
72:55
action hello everybody its mr. Steve here there's the first word associated
669
4375320
6370
ação, olá, pessoal. Steve, aqui está a primeira palavra associada
73:01
with Christmas it is in fact Christmas and of course just as everybody knows
670
4381690
4350
ao Natal, é na verdade Natal e, claro, assim como todos sabem
73:06
that is the the day that Jesus Christ have you believin that was born it's a
671
4386040
5280
que é o dia em que Jesus Cristo, você acredita que nasceu, é uma
73:11
feast and of course we other words associated with that are Nativity which
672
4391320
5460
festa e, claro, outras palavras associadas a isso são Natividade, que
73:16
is the actual birth as well but we have other words which you may not be
673
4396780
6180
também é o nascimento real, mas temos outras palavras com as quais você pode não estar
73:22
familiar with Christmas tide Christmas tide being one of them that is a very
674
4402960
5040
familiarizado com a maré de Natal, sendo uma delas que é uma
73:28
old word an old English word which means a period of time the Christian festival
675
4408000
7410
palavra muito antiga uma palavra inglesa antiga que significa um período de tempo o festival cristão
73:35
that starts between the 24th of December Christmas Eve and January the 5th so
676
4415410
7170
que começa entre os dias 24 de dezembro, véspera de Natal e 5 de janeiro, então é
73:42
it's just like a festival period and it's equivalent to the twelve days of
677
4422580
6420
como um período de festival e é equivalente aos doze dias de
73:49
Christmas so that's Christmas tide so it runs from
678
4429000
4020
Natal, então é a maré de Natal, então vai de
73:53
just before the birth of Jesus just up until the twelfth that the fifth
679
4433020
6000
pouco antes do nascimento de Jesus até o dia 12 ou 5
73:59
of January which is well it's called Epiphany in in in the Christian Church
680
4439020
6150
de janeiro, que é bem, é chamado de Epifania na Igreja Cristã
74:05
and it's a period of time the period when I think Jesus was was appeared
681
4445170
5700
e é um período de tempo o período em que eu acho que Jesus apareceu
74:10
before certain sort of elders also I don't really know what epiphany is
682
4450870
4610
diante de certos tipos de anciãos também eu realmente não sei o que epifania eu s
74:15
but if I have an epiphany about what epiphany is I will tell you if you have
683
4455480
4440
mas se eu tiver uma epifania sobre o que é epifania eu vou te dizer se você tiver
74:19
an epiphany about something you have a sudden revelation yes
684
4459920
3870
uma epifania sobre algo você tem uma revelação repentina sim
74:23
something suddenly comes to your mind an appearance of something suddenly yes
685
4463790
4620
algo de repente vem à sua mente uma aparição de algo de repente sim é
74:28
that's it Jesus appeared suddenly before people that was the Epiphany we also
686
4468410
5610
isso Jesus apareceu de repente diante das pessoas isso foi o Epifania, também
74:34
have an old-fashioned word as well called Noel which Noel just means
687
4474020
5550
temos uma palavra antiquada chamada Noel, que Noel significa apenas
74:39
Christmas really or it's from a derived from an old French word and it's used a
688
4479570
6150
Natal, na verdade, ou é derivada de uma palavra francesa antiga e é muito usada
74:45
lot in Christmas cards presumably because it takes up less ink than
689
4485720
4380
em cartões de Natal, presumivelmente porque ocupa menos tinta do que
74:50
writing Christmas Oh quite sure Noel it's also used a lot in Christmas carols
690
4490100
7290
escrever Natal Oh, com certeza Noel também é muito usado em canções de Natal
74:57
Noel Noel Noel Noel you're just saying Christmas Christmas
691
4497390
4380
Noel Noel Noel Noel você está apenas dizendo Natal Natal Natal
75:01
Christmas over over and over again but using a different word
692
4501770
3990
repetidamente, mas usando uma palavra diferente
75:05
so that's Noel if you haven't heard of that just means Christmas and because
693
4505760
3990
então é Noel se você nunca ouviu falar isso significa apenas Natal e porque
75:09
it's sometimes it because it's a French word derived from a French word you put
694
4509750
4710
às vezes é isso porque é uma palavra francesa derivada de uma palavra francesa você coloca
75:14
two little marks over the e you don't have to put them there but I have to be
695
4514460
4830
duas pequenas marcas sobre o e você não precisa colocá-las lá mas eu tenho que estar
75:19
correct an authentic another word Yuletide
696
4519290
6590
correto uma outra palavra autêntica Yuletide
75:25
Yuletide or just Yule your tithe is it just means that the Christmas season
697
4525880
7920
Yuletide o r apenas Yule seu dízimo significa apenas que a temporada de Natal
75:33
really but it's derived at the Christmas season in North America in Northern
698
4533800
5620
realmente, mas é derivada da temporada de Natal na América do Norte no norte da
75:39
Europe and really it comes from an old pagan word an old pagan word which just
699
4539420
7560
Europa e realmente vem de uma velha palavra pagã uma velha palavra pagã que
75:46
means celebrating a winter period and specifically the winter solstice which
700
4546980
6390
significa apenas celebrar um período de inverno e especificamente o solstício de inverno, que
75:53
is the shortest day which we had yesterday the 21st of December the
701
4553370
6060
é o dia mais curto que tivemos ontem, 21 de dezembro, o
75:59
shortest day of the year in the northern hemisphere our days get shorter in the
702
4559430
6300
dia mais curto do ano no hemisfério norte, nossos dias ficam mais curtos no
76:05
winter and Yuletide just refers to that old pagan ritual as celebrating that
703
4565730
6180
inverno e o Yuletide apenas se refere a esse antigo ritual pagão como a celebração daquele
76:11
particular shortest day of the year a pagan by the way if you want to know
704
4571910
5250
dia mais curto do ano em particular um pagão, a propósito, se você quiser saber o
76:17
what a pagan is a pagan is a bit of an offensive word and it's use usually used
705
4577160
6120
que é um pagão, um pagão é uma palavra um pouco ofensiva e é usada geralmente
76:23
if you just say said somebody you pagan it is used to describe people who are
706
4583280
4920
se você disser que alguém é pagão, é usado para descrever pessoas que
76:28
not Chris although today it's it's it's what we
707
4588200
5880
não são cristãs, embora hoje seja é o que
76:34
don't use it very often now not in not in in modern society but it used it's
708
4594080
6300
não usamos com muita frequência agora não na sociedade moderna mas é usado é
76:40
used in a comical way now to show you pagan somebody who doesn't go to church
709
4600380
4200
usado de uma forma cômica agora para mostrar a você pagão alguém que não vai à igreja
76:44
someone who doesn't believe in religion but it can be used to explain people who
710
4604580
4890
alguém que não acredita em religião mas pode ser usado para explicar pessoas que
76:49
don't believe in in Christianity and Judaism and also in in Islam so it can
711
4609470
6180
não acreditam no cristianismo e no judaísmo e também no islamismo, então pode
76:55
be used generally for people who don't believe in any kind of superior being so
712
4615650
5760
ser usado geralmente para pessoas que não acreditam em nenhum tipo de ser superior, então
77:01
if you're an atheist or even you even if you were a Hindu they might describe you
713
4621410
6390
se você é ateu ou mesmo se você fosse hindu, eles poderiam descrevê-lo
77:07
as a pagan but it's not really used widely today used to be used probably
714
4627800
5850
como pagão, mas não é muito usado hoje em dia costumava ser usado provavelmente
77:13
people were burned at the stake for being pagans hundreds of years ago or a
715
4633650
4470
pessoas foram queimadas na fogueira por serem pagãs centenas de anos atrás ou
77:18
thousand years ago two thousand years ago so it's quite offensive really now
716
4638120
5730
mil anos atrás dois mil anos atrás então é bastante ofensivo agora
77:23
we still use the word you when we talk about a Yule Log now a Yule Log is a big
717
4643850
9810
ainda usamos a palavra você quando falamos sobre um Yule Log agora um Yule Log é um grande
77:33
log that you put on the fire at Christmas time and it burns in the half
718
4653660
4860
tronco que você coloca no fogo na época do Natal e queima ao meio
77:38
and warms the home so I've got one down here here we go there's a big log and
719
4658520
7820
e aquece a casa, então eu tenho um aqui embaixo, vamos lá, há um grande tronco e
77:46
you can call that mr. Duncan's laughing because of course there is a another
720
4666340
6850
você pode chamar isso de sr. Duncan está rindo porque é claro que há uma outra
77:53
word for log we won't go into that one maybe mr. Duncan will that's a big log
721
4673190
6720
palavra para log, não vamos entrar nessa, talvez sr. Duncan, é um grande tronco
77:59
that you will burn on your fire to keep you warm at Christmastime or probably on
722
4679910
6330
que você queimará em seu fogo para mantê-lo aquecido na época do Natal ou provavelmente
78:06
the shortest day of the year which was the 21st of December but of course now
723
4686240
3720
no dia mais curto do ano, que foi 21 de dezembro, mas é claro que agora,
78:09
if we have a Yule Log and you can buy those from the supermarkets
724
4689960
4200
se tivermos um Yule Log e você pode comprá- los de os supermercados
78:14
they're made of chocolate a Yule Log and I like Yule logs you see them for sale
725
4694160
6390
são feitos de chocolate um Yule Log e eu gosto de Yule logs você os vê à venda
78:20
at this time of the year
726
4700550
3290
nesta época do ano
78:23
sponge covered in milk chocolate and probably got a got a sprig of Holly on
727
4703970
5700
esponja coberta de chocolate ao leite e provavelmente tem um raminho de Holly
78:29
the top and you can slice it into into little pieces and it's shaped like a log
728
4709670
5130
no topo e você pode cortá-lo em em pedacinhos e tem a forma de um tronco
78:34
that you would put on the fire and it's chocolate so if it's chocolate I love
729
4714800
4530
que você colocaria no fogo e é chocolate então se é chocolate eu amo
78:39
chocolate so mr. Duncan does too we haven't had a Yule Log
730
4719330
3630
chocolate então sr. Duncan também não temos um Yule Log há
78:42
many years mr. Duncan I think it's time we bought a Yule Log for Christmas but
731
4722960
4320
muitos anos, sr. Duncan, acho que é hora de comprarmos um Yule Log para o Natal, mas
78:47
when you say you'll it just means winter really this time of the year no specific
732
4727280
6270
quando você diz que vai, significa apenas inverno, realmente nesta época do ano, sem
78:53
period and it's relating to an old pagan word so it's over 2,000 years old that
733
4733550
6870
período específico e está relacionado a uma antiga palavra pagã, então tem mais de 2.000 anos.
79:00
word we've talked about Eve Eve we've also because Petra brought up the name
734
4740420
6390
Nós falamos sobre Eve Eve também porque Petra mencionou o nome
79:06
of a girl called Carol Eve the wife of Adam so that's a girl's name but Eve
735
4746810
5790
de uma garota chamada Carol Eve, a esposa de Adam, então esse é o nome de uma garota, mas Eve
79:12
just is short for evening that's what it stands for and it's the period between
736
4752600
6200
é a abreviação de noite, é o que significa e é o período entre
79:18
afternoon really a night time you could use other words like Eventide nightfall
737
4758800
7380
a tarde realmente um noite, você pode usar outras palavras como anoitecer crepúsculo
79:26
dusk and also another old word gloaming in the gloaming
738
4766180
5950
e também outra palavra antiga gloaming in the gloaming
79:32
it just means as it's starting to get dark so Eve is short for evening but
739
4772130
5430
significa apenas quando está começando a escurecer, então Eve é a abreviação de noite, mas
79:37
when we say Christmas Eve we don't just mean the night before Christmas we use
740
4777560
5550
quando dizemos véspera de Natal, não queremos dizer apenas a noite anterior Natal nós usamos
79:43
it nowadays to mean the whole day not just the evening part now you can use
741
4783110
8310
hoje em dia para significar o dia inteiro não apenas a parte da noite agora você pode usar o poço
79:51
Eva's well to describe a period of time preceding a certain event so Christmas
742
4791420
8970
de Eva para descrever um período de tempo anterior a um determinado evento, então a
80:00
Eve obviously the day before Christmas or the night before Christmas New Year's
743
4800390
4079
véspera de Natal obviamente um dia antes do Natal ou a noite antes da véspera de Ano Novo de Natal,
80:04
Eve but also you can use it in words in ways such as it can be a period of time
744
4804469
5731
mas também você pode usá-lo em palavras de maneiras como pode ser um período de tempo
80:10
before an event so the eve of war on the eve of war means a period of time just
745
4810200
8580
antes de um evento, então a véspera da guerra na véspera da guerra significa um período de tempo
80:18
before war starts that could be it could be a week it could be a month the eve of
746
4818780
7439
antes do início da guerra pode ser uma semana pode ser uma mês, véspera
80:26
the revolution it just means that just a the period of time before the revolution
747
4826219
6091
da revolução, significa apenas que apenas um período de tempo antes do início da revolução, na
80:32
begins on the eve of the French Revolution it doesn't necessarily mean
748
4832310
4620
véspera da Revolução Francesa, não significa necessariamente
80:36
the night before it could do but it could be a week before on the eve of his
749
4836930
6270
na noite anterior, mas pode ser uma semana antes, na véspera de seu
80:43
30th birthday so you can use Eve in lots of different ways as well Eve Eve is
750
4843200
7050
aniversário de 30 anos, então você pode usar Eve de várias maneiras diferentes também.
80:50
which which we know is is two days before an event so today is the 23rd
751
4850250
5280
80:55
it's two days before Chris so it's Eve Eve the 23rd of December and
752
4855530
5899
81:01
traditionally it is the busiest shopping day of the entire year because on
753
4861429
8321
é o dia de compras mais movimentado do ano inteiro porque na
81:09
Christmas Eve people do go shopping now but traditionally they didn't they'd be
754
4869750
6360
véspera de Natal as pessoas vão às compras agora, mas tradicionalmente não o fariam, eles estariam
81:16
visiting families handing out gifts and presents to people going to church that
755
4876110
5009
visitando famílias distribuindo presentes e presentes para as pessoas que vão à igreja esse
81:21
sort of thing so the 23rd if you've been working right up to Christmas then the
756
4881119
5941
tipo de coisa então dia 23 se você Estive trabalhando até o Natal, então
81:27
23rd of the 23rd of December is traditionally the busiest period of time
757
4887060
6840
23 de 23 de dezembro é tradicionalmente o período mais movimentado
81:33
for shopping because everyone's leaving their shopping to the last minute and
758
4893900
3660
para fazer compras porque todo mundo está deixando suas compras para o último minuto e
81:37
they're going out today to do their shopping so probably us being here in
759
4897560
5280
eles vão sair hoje para fazer suas compras, então provavelmente estarmos aqui no
81:42
the studio today and avoiding going to the shops is ideal because it'll be
760
4902840
6000
estúdio hoje e evitar ir às lojas é o ideal porque estará
81:48
crowded with people and the roads will be packed with traffic everybody rushing
761
4908840
4170
lotado de pessoas e as estradas estarão lotadas de tráfego, todos correndo
81:53
about trying to get their last-minute shopping done and that's Eve Eve mr.
762
4913010
4890
para tentar fazer suas compras de última hora e isso é Eve Eve mr.
81:57
Duncan is putting a reindeer on my shoulder this is Rudolph Rudolph the
763
4917900
6750
Duncan está colocando uma rena no meu ombro este é Rudolph Rudolph a
82:04
red-nosed reindeer had a very shiny nose he's cold
764
4924650
5580
rena de nariz vermelho tinha um nariz muito brilhante ele está com frio
82:10
do you already continue that's our Yule Log mr. Duncan we're going to yes I like
765
4930230
5400
você já continua esse é o nosso Yule Log sr. Duncan, vamos sim, eu gosto do
82:15
your big log I'm looking to cover it in chocolate look at look at Steve's log
766
4935630
3900
seu tronco grande, estou querendo cobri-lo com chocolate, olhe para o tronco de Steve,
82:19
then that's a huge log I wish I I wish I had a log like that you wouldn't want to
767
4939530
7230
então é um tronco enorme.
82:26
pass a log that size mr. doe that is a big log I like that we're on the big
768
4946760
4229
log esse tamanho mr. sim, esse é um grande log, eu gosto disso, estamos na
82:30
camera now oh right we're back so yes if you use if you say I've gone to the
769
4950989
6391
câmera grande agora, certo, estamos de volta, então sim, se você usar se disser que eu fui ao
82:37
toilet and passed a big log that's a sort of hello yeah hello I'm calling on
770
4957380
7620
banheiro e passei por um grande log, isso é uma espécie de olá, sim, olá Estou ligando para
82:45
a 1980s mobile phone this is what mobile phones used to look like in the 1980s
771
4965000
6750
um celular dos anos 1980, era assim que os celulares eram nos anos 1980,
82:51
they were there actually this big and they were this heavy so imagine imagine
772
4971750
4860
eles eram realmente tão grandes e tão pesados, então imagine, imagine
82:56
in the 1980s you had to make a mobile phone call in your mobile phone was this
773
4976610
6120
nos anos 1980, você tinha que fazer uma chamada de celular no seu celular era tão
83:02
big and this heavy hello yes I'm sorry I I really can't hold the phone any longer
774
4982730
6630
grande e tão pesado alô sim desculpe eu realmente não consigo segurar o telefone por mais tempo para
83:09
I to cut the conversation short because
775
4989360
3049
interromper a conversa porque
83:12
the phone's too heavy I'm sorry my arm don't be so silly come on mr. Duncan
776
4992409
5491
o telefone é muito pesado desculpe meu braço não seja tão bobo vamos sr. Duncan,
83:17
goodbye put that back in the fire goodbye I've got some other words here
777
4997900
4799
adeus, coloque isso de volta no fogo, adeus, tenho algumas outras palavras aqui,
83:22
but do you want to have a break we are going to have a break because what we're
778
5002699
2790
mas você quer fazer uma pausa, vamos fazer uma pausa, porque o que veremos
83:25
going to look at now is live chat a song well we'll have a look at the live chat
779
5005489
4170
agora é um bate-papo ao vivo, uma música Vou dar uma olhada no chat ao vivo
83:29
first yes I see mr. Steve is now producing my show that's good so there
780
5009659
5761
primeiro sim, vejo o sr. Steve agora está produzindo meu show isso é bom então lá vamos nós
83:35
we go sir Steve we roll it off his back just killed you sir oh he's over there
781
5015420
7560
senhor Steve nós rolamos nas costas dele acabou de matar você senhor oh ele está lá Oh
83:42
Oh sue cat says it's very hot in Argentina huh so I'm going outside too
782
5022980
8850
sue cat diz que está muito quente na Argentina hein então eu vou lá fora também
83:51
it's just at the top mr. Duncan it's just gone off the top of it to be with a
783
5031830
3900
é apenas no topo senhor. Duncan, acabou de ficar com um
83:55
little piece of nature no you can't go outside sue cat you've got to wait until
784
5035730
4259
pedacinho da natureza não, você não pode sair sue gato, você tem que esperar até que
83:59
this show's finished you can always tell me if you have a mobile device you could
785
5039989
4261
esse show termine, você sempre pode me dizer se você tiver um dispositivo móvel, você pode
84:04
go outside and you could listen to us whilst you're sitting outside in the
786
5044250
3840
ir lá fora e você pode nos ouvir enquanto está sentado do lado de fora sob o
84:08
warm sunshine Emma says do you like pigs in blankets yes I do
787
5048090
5819
sol quente Emma diz que você gosta de porcos em cobertores sim eu gosto
84:13
and that's that's a double amount of pork so you've got a pork sausage and
788
5053909
7261
e isso é uma quantidade dupla de carne de porco então você tem uma linguiça de porco e
84:21
then wrapped around it you have bacon and they are absolutely delicious yes
789
5061170
5430
depois enrolada em você tem bacon e eles são absolutamente deliciosos sim
84:26
pig in blankets pigs in blanket all edges - any Muslims watching and oh
790
5066600
9590
porco em cobertores porcos em cobertor todas as bordas - qualquer muçulmano assistindo e oh,
84:36
we've got somebody in India watching Ram Stanga from my ziram in India okay
791
5076190
7449
temos alguém na Índia assistindo Ram Stanga do meu ziram na Índia ok,
84:43
that's good because we have lots of people now watching in India a huge
792
5083639
4011
isso é bom porque agora temos muitas pessoas assistindo na Índia uma grande
84:47
amount of people now watch our live stream in India I look like somebody
793
5087650
8170
quantidade de pessoas agora assiste nossa transmissão ao vivo na Índia eu pareço alguém
84:55
with a garland you look very festive oh look Jimmy has has put in an excerpt
794
5095820
9390
com uma guirlanda você parece muito festivo oh olhe Jimmy colocou um trecho
85:05
from Charles Dickens A Christmas Carol god bless us everyone
795
5105210
4670
de Charles Dickens Uma canção de Natal que Deus nos abençoe a todos
85:09
Tiny Tim in Charles Dickens that's it well it was actually it was the the last
796
5109880
7029
Tiny Tim em Charles Dickens é isso aí bem na verdade foi a última
85:16
line in A Christmas Carol right it is oh it might be coming off mr. Duncan mr.
797
5116909
5491
linha de A Christmas Carol certo é oh pode estar saindo do sr. Duncan Sr.
85:22
Steve is losing his Thank You Sookie yes we've only got half
798
5122400
3430
Steve está perdendo seu agradecimento Sookie sim, temos apenas meia
85:25
an hour you can wait that long we are now going to take a quick look at a song
799
5125830
4770
hora, você pode esperar tanto tempo agora vamos dar uma olhada rápida em uma música
85:30
that I posted a few days ago and this particular song is called deck the halls
800
5130600
7430
que postei há alguns dias e essa música em particular é chamada deck the halls
85:38
it's a very old song so what I'm going to do now is quickly go through the
801
5138030
4870
é uma música muito antiga, então o que vou fazer agora é passar rapidamente pelas
85:42
words but also explain the words in the song because a few people have actually
802
5142900
5010
palavras, mas também explicar as palavras da música, porque algumas pessoas realmente
85:47
written to me asking mr. Duncan can you please explain the words that are used
803
5147910
5220
escreveram para mim perguntando ao sr. Duncan, você pode, por favor, explicar as palavras que são usadas
85:53
in deck the halls' so we are going to do that right now so
804
5153130
4530
no convés dos corredores, então vamos fazer isso agora para que
85:57
there you can see the words coming up we won't sing it but we will take a look at
805
5157660
6870
você possa ver as palavras que estão surgindo, não vamos cantar, mas vamos dar uma olhada em
86:04
some of the words so first of all you can see the first line deck the halls
806
5164530
6420
algumas das palavras então, antes de tudo, você pode ver a primeira linha enfeitar os corredores
86:10
with boughs of holly well when you deck something to deck as a verb is to
807
5170950
8400
com ramos de azevinho bem quando você enfeitar algo para enfeitar como um verbo é
86:19
decorate or to make something look bright and festive so to deck something
808
5179350
6330
decorar ou fazer algo parecer brilhante e festivo então enfeitar algo
86:25
is to decorate or to make something look festive so short for decorate then it
809
5185680
5550
é decorar ou fazer algo parecer festivo tão curto para decorar então
86:31
isn't technically technically the word deck originally was used to mean a soft
810
5191230
7110
não é tecnicamente tecnicamente a palavra convés originalmente era usada para significar uma
86:38
covering or the covering normally used in nautical terms so maybe a piece of
811
5198340
7110
cobertura macia ou a cobertura normalmente usada em termos náuticos, então talvez um pedaço de
86:45
canvas that was used to cover a cabin was called
812
5205450
3900
lona usado para cobrir uma cabine fosse chamado
86:49
a deck but later of course deck also became used as the surface that you
813
5209350
7350
de convés, mas mais tarde é claro que o convés também se tornou usado como a superfície em que você
86:56
stand on or a hard wooden surface and that's the reason why we use the word
814
5216700
4530
está ou uma superfície de madeira dura e essa é a razão pela qual usamos a palavra
87:01
deck to mean the floor on a ship so yes over the years that word has changed a
815
5221230
7230
convés para significar o piso de um navio, então sim, ao longo dos anos, essa palavra mudou
87:08
lot so deck the hall decorate the hall with boughs of holly well a bow of
816
5228460
7620
muito, então convés o corredor decore o salão com ramos de azevinho a b ow é
87:16
course is just a branch a piece of a tree or bush so deck at the hall with
817
5236080
7170
claro que é apenas um galho um pedaço de uma árvore ou arbusto então enfeite no corredor com
87:23
boughs of holly decorate the hall with pieces of holly I have decked my brow
818
5243250
5400
galhos de azevinho decore o corredor com pedaços de azevinho eu enfeitei minha testa
87:28
yes with a bow of holly yes Duncan mr. Steve looks like he has
819
5248650
4710
sim com um arco de azevinho sim Duncan sr. Steve parece que
87:33
dipped his head with holly the next one tis the season to be jolly
820
5253360
8219
mergulhou a cabeça com azevinho o próximo é a estação para ser alegre
87:41
well this is an old use of it is so it is the season to be happy jolly means
821
5261579
10051
bem este é um uso antigo disso é então é a estação para ser feliz alegre significa
87:51
happy you've missed out fala Lala la lalalala well that's not actually a word
822
5271630
6469
feliz por você ter perdido fala Lala la lalalala bem isso é na verdade não é uma palavra
87:58
Steve yes I was hoping that you wouldn't say that well in songs when they put in
823
5278099
5411
Steve sim, eu esperava que você não falasse tão bem nas músicas quando eles colocam
88:03
things like fella lalala it usually means that they've run out of words
824
5283510
5939
coisas como fella lalala geralmente significa que eles ficaram sem palavras
88:09
and so they if you if you hear any song and they're going lalala or or words
825
5289449
5371
e então eles se você ouvir qualquer música e eles 'estou indo lalala ou ou palavras
88:14
saying anything that isn't a word it just means they've run out of things to
826
5294820
3629
dizendo qualquer coisa que não seja uma palavra significa apenas que eles ficaram sem coisas para
88:18
say and I can't think of anything to put in that particular part of the song yes
827
5298449
2971
dizer e eu não consigo pensar em nada para colocar nessa parte específica da música sim,
88:21
I think they call it a vamp well vamp just means to carry on yes all
828
5301420
5670
eu acho que eles chamam isso um vamp bem vamp significa apenas continuar sim tudo que
88:27
you know you but you're making it up then you're making it the the part that
829
5307090
3330
você conhece mas você está inventando então você está inventando a parte que
88:30
you can't think of something to go it's with that word anyway this nananana now
830
5310420
5549
você não consegue pensar em algo para ir é com essa palavra de qualquer maneira isso nananana agora
88:35
when people do that in songs they can't think of words to write okay very good
831
5315969
4471
quando as pessoas fazer isso em músicas que eles não conseguem pensar em palavras para escrever ok muito bom
88:40
it's lazy writing twenty-five twenty-five minutes to go and we've got
832
5320440
4949
é preguiça de escrever faltam vinte e cinco vinte e cinco minutos e w
88:45
still a lot to do Don we now our gay apparel so when you Don something it
833
5325389
7531
ainda temos muito o que fazer, Don, agora, nossa roupa gay, então quando você usa algo,
88:52
means you wear it you put something on to wear so Don means wear wear our
834
5332920
8659
significa que você veste, você coloca algo para vestir, então Don significa usar nossas
89:01
colorful clothing so your apparel apparel is your clothing so that line
835
5341579
8801
roupas coloridas, então suas roupas, roupas são suas roupas, então essa linha
89:10
means now we wear our colorful clothing troll the ancient Yuletide Carol to go
836
5350380
11040
significa agora nós usamos nossas roupas coloridas troll a antiga Yuletide Carol para sair
89:21
around and sing Christmas songs so to troll the ancient Yuletide Carol means
837
5361420
8250
por aí e cantar canções de Natal então trollar a antiga Yuletide Carol significa
89:29
to go around singing Christmas songs yes if you're trolling about it means you're
838
5369670
5549
sair por aí cantando canções de Natal sim, se você está trollando sobre isso significa que você está
89:35
just sort of wandering around yes to go around to travel to move you go from one
839
5375219
5041
apenas vagando sim para dar a volta para viajar para se mudar você vai de um
89:40
place to another I've mentioned you're tired already see the blazing Yule
840
5380260
5129
lugar para outro eu mencionei que você está cansado já vê o escaldante Yule
89:45
before us of course Steve has mentioned you'll which refers to
841
5385389
5191
antes de nós é claro que Steve mencionou que você se refere
89:50
to log so see the blazing Yule before us watch the fire burning strike the harp
842
5390580
9330
a log então veja o escaldante Yule antes de nós assistir o fogo queimando toque a harpa
89:59
and join the chorus that means start playing the instruments and everyone
843
5399910
7230
e junte-se ao refrão isso significa comece a tocar os instrumentos e todos
90:07
sing together follow me in merry measure well that just means join in join in
844
5407140
8070
cantem juntos siga-me alegremente bem isso significa apenas junte-se junte-se ao
90:15
with what I'm doing follow me in merry measure join in with
845
5415210
4830
que estou fazendo siga-me alegremente junte-se
90:20
the thing that I'm doing while I tell of Yuletide treasure of course there are
846
5420040
8460
a isso estou fazendo g enquanto eu conto sobre o tesouro natalino é claro que existem
90:28
many stories connected to this time of year to Christmas and that is basically
847
5428500
5460
muitas histórias relacionadas a esta época do ano até o natal e isso é basicamente
90:33
what it's saying while I tell of Yuletide treasure how they're talking
848
5433960
4290
o que ele está dizendo enquanto eu conto sobre o tesouro natalino como eles estão falando
90:38
about frankincense golden bird yes I think it does relate to the traditional
849
5438250
5550
sobre incenso pássaro dourado sim eu acho que está relacionado a tradicional
90:43
Christmas story right finally as we come to the end of the song fast away the old
850
5443800
7410
história de natal finalmente quando chegamos ao fim da música passa rápido o
90:51
year passes that just means the old year is coming to an end fast away it's going
851
5451210
8880
ano velho passa isso significa apenas que o ano velho está acabando rápido está
91:00
by it's almost at an end fast away the old year passes hail the new year lads
852
5460090
8880
passando está quase acabando rápido o ano velho passa saude o new year lads
91:08
and lasses hail of course means to worship or to give praise to something
853
5468970
7260
and lasses hail é claro significa adorar ou elogiar algo
91:16
so you hail the new year because a new year is arriving lads and lasses men and
854
5476230
7980
então você sauda o ano novo porque um ano novo está chegando rapazes e moças homens e senhoras
91:24
ladies boys and girls lads and lasses sing we joyous all together yes we sing
855
5484210
10050
meninos e meninas rapazes e moças cantam nós alegres todos juntos sim nós cantamos
91:34
together in a happy way heedless of the wind and weather and that's the end of
856
5494260
7080
juntos de uma forma feliz indiferentes ao vento e ao tempo e este é o fim da
91:41
the song heedless of the wind and weather means despite the terrible wind
857
5501340
6600
canção indiferentes ao vento e aos meios meteorológicos apesar do vento terrível
91:47
and despite the weather heedless we still do it they're still
858
5507940
5760
e apesar do tempo indiferentes nós ainda fazemos isso eles ainda
91:53
singing joyously we're still singing our song despite the cold and despite the
859
5513700
6900
cantam alegremente nós ainda estamos cantando nossa música apesar do frio e apesar do
92:00
wind so there we go I hope you enjoyed that so
860
5520600
3300
vento então lá vamos nós espero que tenham gostado dessa tão
92:03
brief explanation of the song deck the halls' I hope that was helpful yes it
861
5523900
6270
breve explicação do deck de música os salões' espero que tenha sido útil sim
92:10
was very helpful mr. Duncan did it help you yes oh yes it did
862
5530170
3840
foi muito útil sr. Duncan ajudou você sim, sim, ajudou
92:14
because I sing this all the time every year in the choir and often you sing
863
5534010
4410
porque eu canto isso o tempo todo todos os anos no coro e muitas vezes você canta
92:18
these these carols and you don't you just really not really understanding
864
5538420
5250
essas canções e você não, você realmente não entende
92:23
what you're singing so you do need to understand what you're singing if you
865
5543670
3420
o que está cantando, então você precisa entenda o que você está cantando se
92:27
want to portray the song in its correct way so now you know
866
5547090
4200
quiser retratar a música da maneira correta, então agora você sabe
92:31
and also it's worth mentioning that there are many other Christmas songs
867
5551290
4500
e também vale a pena mencionar que existem muitas outras canções de Natal
92:35
that also use very old English or very old phrases sometimes the words in the
868
5555790
6570
que também usam inglês muito antigo ou frases muito antigas às vezes as palavras nas
92:42
songs aren't even used anymore they are what we call archaic so if
869
5562360
5580
músicas são 'nem são mais usados, eles são o que chamamos de arcaicos, então, se
92:47
something is archaic it means it is no longer used we've got the live chat very
870
5567940
7020
algo é arcaico, significa que não é mais usado.
92:54
briefly because a lot of people on the live chat right now someone's accelerate
871
5574960
6210
93:01
has their as exterminated somebody Pedro says it wasn't me oh I see
872
5581170
5850
Pedro diz que não fui eu ah entendi
93:07
so oh look yes that's not have a look it might have set as mr. Duncan well it
873
5587020
4590
então ah olha sim isso não dá uma olhada pode ter definido como sr. Duncan, bem,
93:11
will be gone now yeah if they delete something from the LA MCC oh yes I saw
874
5591610
5129
vai desaparecer agora sim, se eles deletarem algo do LA MCC oh sim, eu os vi
93:16
them earlier I saw them earlier trying to create trouble thank you very much
875
5596739
4861
antes, eu os vi antes, tentando criar problemas, muito obrigado
93:21
Bellary see that that's twice you've got rid of somebody nasty thank you very
876
5601600
3510
Bellary, veja que é a segunda vez que você se livrou de alguém desagradável, muito obrigado
93:25
much Belarus Lori's again on Wednesday Belarus EU is doing really really well
877
5605110
4620
muito Bielorrússia Lori's novamente na quarta-feira Bielorrússia UE está indo muito bem
93:29
there yes well I really wanted to see what the deleted message was way I don't
878
5609730
6030
lá sim bem eu realmente queria ver como era a mensagem excluída não
93:35
know why we want to know what it was now I'm back on so they can abuse those you
879
5615760
4200
sei porque queremos saber o que era agora estou de volta para que eles possam abusar aqueles que você
93:39
can actually view it look okay let's look at it now you can view the time mr.
880
5619960
4680
pode realmente ver parece ok vamos dar uma olhada agora você pode ver o tempo sr.
93:44
Duncan we've got to finish exactly at 4:00 because I'm looking forward to a
881
5624640
2970
Duncan temos que terminar exatamente às 4:00 porque estou ansioso para um
93:47
glass of beer and a mince pie with our neighbors I must say Steve is
882
5627610
3930
copo de cerveja e uma torta com nossos vizinhos devo dizer que Steve está
93:51
being very bossy today all right very bossy
883
5631540
3420
sendo muito mandão hoje tudo bem muito mandão
93:54
yes telling me what to do with my show Oh terrible so do you have some more
884
5634960
5310
sim me dizendo o que fazer com meu show Oh terrível então você tem mais algumas
94:00
words I've got yes I do I've got a couple here
885
5640270
2820
palavras eu tenho sim eu tenho algumas aqui
94:03
actually words that oh I'm a bright camera two words that there are because
886
5643090
8220
na verdade palavras que oh eu sou uma câmera brilhante duas palavras que existem porque
94:11
we're talking about Christmas there are words associated with having Christ in
887
5651310
4740
estamos falando sobre o natal existem palavras associado a ter Cristo neles,
94:16
them as I said early so don't get upset
888
5656050
2850
como eu disse antes, então não fique chateado,
94:18
here's the first one Chris christening christening now you
889
5658900
5850
aqui está o primeiro Chris batizado batizado agora você
94:24
probably know what a christening is it's when you a ceremony or you go to church
890
5664750
4650
provavelmente sabe o que é um batizado é quando você faz uma cerimônia ou vai à igreja
94:29
and you this is when officially your baby is given it's given its proper name
891
5669400
6830
e é quando oficialmente seu bebê nasce já deu o nome certo
94:36
you've chosen a name John Smith for your bet what John and you decided that
892
5676230
6430
você escolheu um nome John Smith para sua aposta o que John e você decidiu que
94:42
you're going to go to church and have the baby
893
5682660
3240
vai à igreja e batizará o bebê
94:45
christened now the christening itself it's the act the christening is the act
894
5685900
4830
agora o batizado em si é o ato o batizado é o ato
94:50
of naming the child so we all know what a christening is but I thought I'd look
895
5690730
3990
de nomear a criança, então todos nós sabemos o que é um batizado, mas eu pensei em procure
94:54
it up and go into a bit more detail about it
896
5694720
2760
e entre em mais detalhes sobre isso,
94:57
it's often used interchangeably with the word baptism which of course if baptism
897
5697480
7650
muitas vezes é usado de forma intercambiável com a palavra batismo que, claro, se batismo
95:05
and christening are slightly different so when you take a child to church here
898
5705130
4920
e batizado são um pouco diferentes, então quando você leva uma criança à igreja aqui no
95:10
in the UK in the in the in the normal Christian Church then you would go you
899
5710050
7140
Reino Unido no cristão normal Igreja, então você iria,
95:17
would it would be called a christening but at the same time as naming the child
900
5717190
3930
seria chamado de batizado, mas ao mesmo tempo em que nomeia a criança,
95:21
which is a Chris which is what christening means you would also baptize
901
5721120
4320
que é um Chris, que é o significado de batismo, você também batizaria
95:25
the child at the same time and that's a completely different thing altogether
902
5725440
6050
a criança ao mesmo tempo e isso é uma coisa completamente diferente.
95:31
whereby that's one of the sacraments of the Catholic Church and that's where
903
5731490
6730
um dos sacramentos da Igreja Católica e é aí que
95:38
you're basically saying I'm giving this child to God and to Christ so you're
904
5738220
6660
você está basicamente dizendo que estou entregando esta criança a Deus e a Cristo, então na
95:44
actually they put up they put a symbol across over the baby's forehead and
905
5744880
3860
verdade eles colocam um símbolo na testa do bebê e
95:48
everyone watching is witnessing this and and you're saying that you're giving
906
5748740
4630
todos os que assistem estão testemunhando isso e você está dizendo que está dando
95:53
this chart of Christ and that you're going to and everyone they're the
907
5753370
3600
este gráfico de Cristo e que você está indo e todos eles são os
95:56
parents and the godparents have got to make sure that they bring the child up
908
5756970
4200
pais e os padrinhos têm que se certificar de que eles criem a criança
96:01
in the Christian ways and look after them for the rest of their lives so it's
909
5761170
5970
nos caminhos cristãos e cuide deles pelo resto de suas vidas, então é
96:07
quite an important ceremony if you are a Christian but of course lots of people
910
5767140
4020
uma cerimônia muito importante se você é um cristão, mas é claro que muitas pessoas
96:11
now do this they don't do it because they believe it they do it because they
911
5771160
4830
agora fazem isso, não o fazem porque acreditam, fazem porque
96:15
think they've got to do it and they just they're not really Christians at all
912
5775990
3930
acham que precisam fazem isso e eles simplesmente não são realmente cristãos,
96:19
they just think they've got to do it but it's actually quite a quite a deep and
913
5779920
5160
eles apenas acham que precisam fazer isso, mas na verdade é uma cerimônia bastante profunda e
96:25
meaningful ceremony but you can also you don't have to just
914
5785080
4560
significativa, mas você também pode, não precisa apenas
96:29
and children you can christen a ship you can christen something that is ready for
915
5789640
5490
e crianças, você pode batizar um navio você pode batizar algo que está pronto para
96:35
use so you often hear people if a big boat is being built and you can christen
916
5795130
7920
uso, então você costuma ouvir as pessoas se um grande barco está sendo construído e você pode batizá-
96:43
it or you can you can smash a bottle of wine against its hull and you say I name
917
5803050
7770
lo ou você pode quebrar uma garrafa de vinho contra o casco e dizer eu nomeio
96:50
this ship but you can't but you're actually christening the ship at the
918
5810820
3390
este navio, mas você não pode, mas na verdade você está batizando o navio ao
96:54
same time so it doesn't have to be used for babies by the way you can't mr.
919
5814210
4110
mesmo tempo, então não precisa ser usado para bebês, a propósito, você não pode sr.
96:58
Duncan you don't have to be christened when you're a baby you can be christened
920
5818320
3360
Duncan você não tem que ser batizado quando você é um bebê você pode ser batizado
97:01
later on in life and in certain churches that's what they do because they want
921
5821680
4230
mais tarde na vida e em certas igrejas é o que eles fazem porque eles querem que
97:05
the child to be old enough to recognize that the deep meaningful ceremony that
922
5825910
6420
a criança tenha idade suficiente para reconhecer que a cerimônia profunda e significativa que
97:12
they're becoming involved with so that's it it's a rite of admission into the
923
5832330
4380
eles Estou me envolvendo, então é isso, é um rito de admissão na
97:16
Christian Church and claiming the child for Christ when I was reading about this
924
5836710
4860
Igreja Cristã e reivindicar a criança para Cristo quando eu estava lendo sobre isso, na
97:21
was actually quite I thought well that's quite that's very deep mr. Duncan you
925
5841570
3780
verdade, pensei bem, isso é muito profundo, sr. Duncan você
97:25
don't realize what's happening when you're going to church and being
926
5845350
2910
não percebe o que está acontecendo quando você está indo para a igreja e sendo
97:28
christened that must have happened to me when I was younger Christian name
927
5848260
5570
batizado isso deve ter acontecido comigo quando eu era mais jovem
97:33
Christian name now this it's not parently it's not used
928
5853830
3730
97:37
in American English at all this this word it's just used in British English
929
5857560
3950
usado no inglês britânico
97:41
Christian name just means your first name so it's not it's not your family
930
5861510
5860
nome cristão significa apenas seu primeiro nome, então não é não é seu
97:47
name or your surname and it's you're in England in the UK and in America you're
931
5867370
7950
nome de família ou sobrenome e é você está na Inglaterra no Reino Unido e na América você está
97:55
and in most of Europe I think your first name or your Christian name comes before
932
5875320
4440
e na maior parte da Europa acho que seu primeiro nome ou seu O nome cristão vem antes do
97:59
your surname but of course as we know in other parts of the world it's the other
933
5879760
4230
seu sobrenome, mas é claro que, como sabemos em outras partes do mundo, é o
98:03
way round which is why we're called mr. Steve and mr. Duncan
934
5883990
5160
contrário, e é por isso que somos chamados de sr. Steve e o Sr. Duncan,
98:09
they are not our surnames they are our first names and normally you would use
935
5889150
4740
eles não são nossos sobrenomes, são nossos primeiros nomes e normalmente você usaria
98:13
your surname after mr. but we don't because that's a because in China of
936
5893890
6600
seu sobrenome depois do sr. mas não porque na China é
98:20
course the surname and the for name go are the other way round but the first
937
5900490
6690
claro que o sobrenome e o nome são o contrário, mas o primeiro
98:27
name or the given name so that's your Christian name but it's often not used
938
5907180
7110
nome ou o nome próprio, então esse é o seu nome de batismo, mas muitas vezes não é usado
98:34
now because in a multicultural society we don't often use the word Christian
939
5914290
5010
agora porque em uma sociedade multicultural nós não costumo usar a palavra
98:39
name because it's seen as being offensive to people of other
940
5919300
3750
nome de batismo porque é visto como ofensivo para pessoas de outras
98:43
religions so what we tend to say first name given name so first name given name
941
5923050
6270
religiões, então o que tendemos a dizer primeiro nome, nome próprio, então primeiro nome, nome próprio é
98:49
that's it we don't tend to use Christian name so much anymore particularly UK
942
5929320
4980
isso, não tendemos a usar tanto o nome cristão, particularmente Reino Unido
98:54
because we're a very multicultural multi-religious Society and you wouldn't
943
5934300
6210
porque somos uma sociedade multi-religiosa muito multicultural e você não
99:00
tend to say that now so there we go so that's a couple of couple of other words
944
5940510
6209
diria isso agora então lá vamos nós então há algumas outras palavras
99:06
there with Christian in them I hope you don't mind but you know it's all part of
945
5946719
5491
lá com cristão nelas espero que você não se importe, mas você sabe é tudo parte
99:12
the English language can I go back now mr. Duncan do you want to go back on the
946
5952210
5279
da língua inglesa posso voltar agora sr. Duncan você quer voltar para a
99:17
big camera okay here we go one thermos you know I'm very distracted
947
5957489
7741
câmera grande ok aqui vamos nós uma garrafa térmica você sabe que estou muito distraído
99:25
because it looks like mr. Steve's beard is about to fall off well I'm surprised
948
5965230
4530
porque parece que o sr. A barba de Steve está prestes a cair bem, estou surpreso, é que
99:29
it's I've been talking a lot mr. Duncan and I've got my reading I think that's
949
5969760
3959
tenho falado muito, sr. Duncan e eu temos minhas leituras, acho que são
99:33
all the words I've got have got other words but we use them last year but I
950
5973719
5041
todas as palavras que tenho, temos outras palavras, mas as usamos no ano passado, mas
99:38
don't think that will matter because we can always run through those if we run
951
5978760
2700
não acho que isso importará, porque sempre podemos repassá-las se ficarmos
99:41
out of time can I just show you what Geoff sent because you were talking last
952
5981460
4739
sem tempo posso apenas mostrar o que Geoff enviou porque você estava falando na
99:46
week about rats and mice and poison yes and can I just show now I'm going to
953
5986199
6210
semana passada sobre ratos e camundongos e veneno sim e posso apenas mostrar agora vou mostrar
99:52
show it to Steve but I'm not going to show it to you out there because it
954
5992409
4051
para Steve mas não vou mostrar para você porque
99:56
might offend some people so there it is Steve oh can you see it look at that no
955
5996460
5969
pode ofender algumas pessoas então aí está Steve oh você pode ver olha isso não
100:02
you can't see it but Steve can see it now do you think I should show that well
956
6002429
5911
você não pode ver mas Steve pode ver agora você acha que eu deveria mostrar isso bem
100:08
I don't see why not I will show it very quickly so what
957
6008340
3060
eu não vejo por que não eu vou mostrar muito rapidamente então o que
100:11
we're going to do we're going to flash it on the screen this is what Jeff sent
958
6011400
2909
vamos fazer vamos mostrar na tela isso é o que Jeff enviou
100:14
so apparently this is Jeff this is Jeff's method yes preferred method of
959
6014309
6031
então aparentemente este é Jeff este é o método de Jeff sim método preferido de
100:20
catching vermin yes of getting rid of his rats it's it's rather shocking but
960
6020340
6359
pegar vermes sim de se livrar de seus ratos é sim chocante, mas
100:26
I'm going to share it on the screen for about half a second it's coming now
961
6026699
5610
vou compartilhar na tela por cerca de meio segundo está chegando agora é
100:32
that's it oh that's it it's a dead rat so thank
962
6032309
3481
isso oh é isso é um rato morto então obrigado
100:35
you Jeff for taking the trouble to take a picture of the rat that you caught in
963
6035790
5429
u Jeff por se dar ao trabalho de tirar uma foto do rato que você pegou na
100:41
your rat trap ooh a lot of people say that life life is a rat trap or a rat
964
6041219
9840
sua ratoeira ooh muitas pessoas dizem que a vida a vida é uma ratoeira ou uma
100:51
race or rat race so when you have to go to work you have to work every day you
965
6051059
4171
corrida de ratos ou uma corrida de ratos então quando você tem que ir trabalhar você tem para trabalhar todos os dias você
100:55
have to do so many things in your life to
966
6055230
3000
tem que fazer tantas coisas em sua vida para
100:58
survive we have a term for that and we call it the rat race the rat race
967
6058230
6960
sobreviver temos um termo para isso e chamamos de corrida de ratos a corrida de ratos
101:05
it's like rats running around everywhere yes or a rat trap so rat trap refers to
968
6065190
5910
é como ratos correndo por toda parte sim ou uma ratoeira então ratoeira refere-se a
101:11
all the things we have to do in life that we hate doing like going to work
969
6071100
4559
todos os coisas que temos que fazer na vida que odiamos fazer como ir trabalhar
101:15
earning a living doing all of those things that we have to do every single
970
6075659
5131
ganhar a vida fazendo todas essas coisas que temos que fazer todos os
101:20
day it is a rat trap or the rat race we're going to have a break in a second
971
6080790
8400
dias é uma ratoeira ou a corrida de ratos vamos ter uma pausa em um em segundo lugar,
101:29
I want to just mention something Steve because Pedro has asked why I haven't
972
6089190
6239
quero apenas mencionar algo, Steve, porque Pedro perguntou por que não
101:35
shown his video so I should explain very briefly Pedro can I just say that I
973
6095429
6000
mostrei o vídeo dele, então devo explicar brevemente Pedro, posso apenas dizer que
101:41
can't show your video because it isn't your video it is actually someone else's
974
6101429
5101
não posso mostrar seu vídeo porque não é seu vídeo, na verdade é alguém mais
101:46
it belongs to the Brazilian Tourism Authority so I did a test and apparently
975
6106530
7439
pertence à Autoridade de Turismo do Brasil, então fiz um teste e, aparentemente,
101:53
that is copyrighted so I can't use it unfortunately so I'm sorry about that
976
6113969
5131
é protegido por direitos autorais, então não posso nos e infelizmente sinto muito por isso
101:59
Pedro that's why I couldn't play your video because it belongs to someone else
977
6119100
5639
Pedro é por isso que não pude reproduzir seu vídeo porque pertence a outra pessoa
102:04
so I thought I'd better hedgerow says I have beautiful profile ah there we go
978
6124739
6841
então achei melhor hedgerow diz que tenho um perfil bonito ah lá vamos nós
102:11
you do look you look like a Roman Emperor I've got the nose for it people
979
6131580
5550
você parece você parece um Imperador Romano eu tenho faro para isso as pessoas
102:17
say I've got a big nose he's got the beard as well you you look like a Greek
980
6137130
3600
dizem que eu tenho nariz grande ele tem barba também você parece um grego
102:20
a Greek god Noble someone described me as having a noble so someone said
981
6140730
7290
um deus grego Nobre alguém me descreveu como tendo um nobre então alguém disse
102:28
earlier you look like Zeus do a bit yes because Zeus had a beard like this
982
6148020
6929
antes você se parece com Zeus faça um pouco sim porque Zeus tinha uma barba assim
102:34
Zeus the God of War did anyone else have a beard like this from our history I
983
6154949
5460
Zeus, o deus da guerra, mais alguém tinha uma barba assim na nossa história eu
102:40
don't know it's surprisingly comfortable I thought it would be much more
984
6160409
3781
não sei é surpreendentemente confortável pensei que seria muito mais
102:44
uncomfortable having this on but I sort of got used to it I've got used to it I
985
6164190
3150
desconfortável ter isso, mas eu meio que me acostumei já me acostumei
102:47
think I might have a I think I'm going to grow a beard next year so I'm going
986
6167340
4440
acho que vou ter uma acho que vou deixar a barba crescer ano que vem então vou
102:51
to put that on my list my list of new year's resolutions grow a really big
987
6171780
7939
colocar isso na minha lista minha lista de resoluções de ano novo crescer muito
102:59
beard so that's what I'm doing next year one of many things don't forget we will
988
6179719
5710
barba então é isso que vou fazer no próximo ano uma de muitas coisas não se esqueça que
103:05
be with you during 2019 yes we will continue won't we rung Sachs
989
6185429
6121
estaremos com você durante 2019 sim estaremos continuar não vamos ligar para Sachs
103:11
here as well haven't seen wrong set for a while in fact rung Sachs said earlier
990
6191550
3300
aqui também não vi set errado por um tempo na verdade liguei Sachs disse antes
103:14
and they were there but hadn't said anything okay Francesca says something
991
6194850
6120
e eles estavam lá, mas não disseram nada ok Francesca diz algo
103:20
about their their video Francesca bovi and my video question
992
6200970
4650
sobre o vídeo deles Francesca bovi e meu ponto de interrogação de vídeo
103:25
mark oh where oh I see Francesca yes oh I don't know I I haven't I haven't seen
993
6205620
6240
oh onde oh eu vejo Francesca sim oh eu não sei eu eu não vi eu não vi
103:31
your video franceska did you send me a video I have all the videos here that I
994
6211860
6360
seu vídeo franceska você me enviou um vídeo eu tenho todos os vídeos aqui que eu
103:38
received but I haven't got Francesca's no I haven't oh send it to us again
995
6218220
6330
recebi mas eu não tenho Francesca's não eu tenho 't oh, envie para nós novamente,
103:44
we'll show it next week perhaps you sent it to the wrong email address so I'm
996
6224550
5490
vamos mostrá-lo na próxima semana, talvez você tenha enviado para o endereço de e-mail errado, então vou
103:50
just going to put my email address on the screen very quickly so let me just
997
6230040
3780
colocar meu endereço de e-mail na tela muito rapidamente, então deixe-me
103:53
show you my email address for those who aren't sure there it is very clear on
998
6233820
5400
mostrar meu endereço de e-mail para quem não tem certeza aí está bem claro
103:59
the screen that is my email address if you want to send a video or photograph
999
6239220
6330
na tela que é meu endereço de e-mail se quiser enviar um vídeo ou fotografar
104:05
nothing personal please no no identification no house numbers so if
1000
6245550
5640
nada pessoal por favor não sem identificação sem número de casa então se
104:11
you want to show me the area in which you live or things like that or maybe
1001
6251190
4140
quiser me mostre a área em que você mora ou coisas assim ou talvez
104:15
your Christmas tree you can send it to that address so now there is no excuse
1002
6255330
8160
sua árvore de Natal você pode enviar para esse endereço então agora eu não há desculpa bate-
104:23
live chat very busy we are going in ten minutes
1003
6263490
3690
papo ao vivo muito ocupado estamos indo em dez minutos
104:27
Steve has a reading and we will have that at the end I think okay that seems
1004
6267180
5190
Steve faz uma leitura e teremos isso no final Acho que tudo bem parece
104:32
very suitable I'll be back for three minutes I would say mr. dan we were
1005
6272370
4560
muito adequado voltarei em três minutos eu diria sr. dan, estávamos
104:36
talking today about father Christmas and I thought it would be a good opportunity
1006
6276930
5100
conversando hoje sobre o pai natal e pensei que seria uma boa oportunidade
104:42
to talk about the origins of Santa Claus and there you can see now on the screen
1007
6282030
4890
para falar sobre as origens do papai noel e lá você pode ver agora na tela
104:46
and there is the origin and so so I can say for sure definitely that Santa Claus
1008
6286920
6660
e lá está a origem e então posso dizer com certeza que papai noel Noel
104:53
is a real person and there is the real Santa Claus and every year many people
1009
6293580
7380
é uma pessoa real e existe o verdadeiro Papai Noel e todos os anos muitas pessoas
105:00
celebrate this particular man Saint Nicholas st. Nicholas was a fourth
1010
6300960
7770
celebram esse homem em particular São Nicolau st. Nicolau foi um
105:08
century bishop between the years 270 and 343 ad a long time ago the day is
1011
6308730
10590
bispo do século IV entre os anos 270 e 343 dC há muito tempo atrás o dia é
105:19
celebrated on December the 6th in the West
1012
6319320
3730
comemorado em 6 de dezembro no Ocidente
105:23
the habit he had of giving presents secretly gave rise to the traditional
1013
6323050
6120
o hábito que ele tinha de dar presentes secretamente deu origem ao
105:29
model of Santa Claus so when people say that Santa Claus is real they are right
1014
6329170
9049
modelo tradicional de Papai Noel então quando as pessoas dizem que Papai Noel é real, eles estão certos.
105:38
Santa Claus is real so yes so there isn't there is no reason
1015
6338219
6431
Papai Noel é real, então sim, então não há razão
105:44
now to doubt it that's this fact mister in fact mr. Duncan I've got exactly the
1016
6344650
3750
para duvidar disso . Duncan, tenho exatamente a
105:48
same thing written down which shows we ought to confer before we come on live
1017
6348400
4080
mesma coisa anotada que mostra que devemos conversar antes de entrarmos ao vivo.
105:52
Santa Claus they say exactly the same thing but it doesn't really matter don't
1018
6352480
5190
Papai Noel, eles dizem exatamente a mesma coisa, mas realmente não importa, não se
105:57
worry about it Santa Claus is real so they're very is
1019
6357670
5159
preocupe com isso. Papai Noel é real, então eles' re muito está
106:02
flying through the air delivering gifts for children all around whoa oh well
1020
6362829
12451
voando pelo ar entregando presentes para crianças ao redor whoa oh muito bem
106:15
done mr. Duncan well done did you like my song it's now it's now available
1021
6375280
7970
sr. Duncan muito bem gostou da minha música agora está disponível
106:23
preparation it's no it's now available on mp3 and also vinyl and wax cylinder
1022
6383250
8639
preparação não está agora disponível em mp3 e também vinil e cilindro de cera
106:31
sorry so you think how long ago that is yes I mean that's you know it's a long
1023
6391889
7181
desculpe então você pensa há quanto tempo sim quero dizer isso é você sabe que faz muito
106:39
time ago well 270 is a long time ago ad so that's
1024
6399070
5220
tempo bem 270 é um anúncio de muito tempo atrás, então isso é
106:44
270 years after you know supposedly what was it called the birth of Christ
1025
6404290
5280
270 anos depois que você sabe supostamente como foi chamado o nascimento de Cristo,
106:49
so take 270 off 2018 and that's a long time ago someone can do the maths but it
1026
6409570
9089
então tire 270 de 2018 e isso é muito tempo atrás, alguém pode fazer as contas, mas sim,
106:58
yes well yes exactly it's nearly 2000 years ago yes so the early days of
1027
6418659
6750
bem, sim, exatamente, é quase 2.000 anos atrás, sim. os primeiros dias do
107:05
Christianity imagine that so he was giving gifts and presumably following
1028
6425409
5101
cristianismo imaginam que ele estava dando presentes e presumivelmente seguindo
107:10
the teachings of Christ and well interestingly the reading I've got has
1029
6430510
6180
os ensinamentos de Cristo e, bem, curiosamente, a leitura que recebi
107:16
had a very but I'll talk about that when we come to it okay do you have any wall
1030
6436690
3929
teve muito, mas falarei sobre isso quando chegarmos a isso, ok, você tem alguma parede
107:20
words I have I have something to do with gift-giving uh-huh giving giving mr.
1031
6440619
6841
palavras que tenho tenho algo a ver com presentear uh-huh dar presentear sr.
107:27
Duncan yes oh well we will put you on your camera again oh let me share my
1032
6447460
5040
Duncan sim, tudo bem, vamos colocá-lo em sua câmera novamente. oh, deixe-me compartilhar meu
107:32
profile for Pedro yes I think Pedro likes your profile
1033
6452500
4350
perfil para Pedro sim, acho que Pedro gosta do seu perfil
107:36
Noble am I on there mr. dink you are on the gift of the gab so words connected
1034
6456850
7800
. acho que você está no dom do gab, então palavras relacionadas
107:44
with gifting the gift of the gab this is something mr. Duncan has in spades if
1035
6464650
6750
a presentear o dom do gab isso é algo sr. Duncan tem de sobra, se
107:51
you say somebody has something in spades it means they've got a lot of it like
1036
6471400
4230
você disser que alguém tem algo de sobra, significa que eles têm muito disso, como se
107:55
they're digging so mr. Duncan has the gift of the gab
1037
6475630
2670
estivessem cavando, então, sr. Duncan tem o dom da palavra,
107:58
that means the ability to talk to others in a confident and persuasive manner so
1038
6478300
5040
o que significa a capacidade de falar com outras pessoas de maneira confiante e persuasiva, então os
108:03
salespeople you say salespeople have the gift of the gab if someone can sell snow
1039
6483340
6660
vendedores, você diz que os vendedores têm o dom da palavra, se alguém pode vender neve
108:10
to the Eskimos or sand to people that live in deserts then you would say that
1040
6490000
6150
para os esquimós ou areia para pessoas que vivem em desertos, então você diria que
108:16
they have the gift of the gab people who can just carry on talking and persuade
1041
6496150
5970
eles têm o dom do gab pessoas que podem simplesmente continuar falando e persuadi-lo
108:22
you about what they want to sell to you or what the what they want to tell you
1042
6502120
5430
sobre o que eles querem vender para você ou o que eles querem dizer a você,
108:27
so that's gift of the gab God's gift to women God's gift to women it's an
1043
6507550
9450
então esse é o dom do gab o presente de Deus para as mulheres o presente de Deus para mulheres é uma
108:37
expression used in a disapproving way as a humorous or derisive phrase really to
1044
6517000
7710
expressão usada de forma desaprovadora como uma frase humorística ou zombeteira realmente para
108:44
describe a man who sees himself as very attractive to women so a man who has an
1045
6524710
5850
descrever um homem que se vê muito atraente para as mulheres então um homem que tem um
108:50
inflated ego about himself he might not even be that attractive he might be
1046
6530560
5280
ego inflado sobre si mesmo ele pode nem ser tão atraente ele pode ser
108:55
quite ugly might be overweight he might not wash properly but for some reason
1047
6535840
6000
muito feio pode estar acima do peso, ele pode não se lavar direito, mas por algum motivo
109:01
his ego is so big he thinks that all women should find him attractive and
1048
6541840
5880
seu ego é tão grande que ele acha que todas as mulheres deveriam achá-lo atraente e
109:07
should flock to him and want to marry him and have sex with him there that's a
1049
6547720
5520
deveriam amá-lo e querer se casar com ele e fazer sexo com ele essa é uma
109:13
person a women will often say huh he thinks he's God's gift to women but he's
1050
6553240
6360
pessoa que as mulheres costumam querer ay huh ele pensa que é um presente de Deus para as mulheres mas ele
109:19
not he thinks he is but he's not and people can perhaps laugh about him
1051
6559600
4620
não é ele pensa que é mas ele não é e as pessoas talvez possam rir dele
109:24
behind his back don't look a gift horse in the mouth or never look a gift horse
1052
6564220
8100
pelas costas não olhe um cavalo de presente na boca ou nunca olhe um cavalo de presente
109:32
in the mouth so if you receive a gift this means to receive a gift graciously
1053
6572320
5840
na boca então se você recebe um presente isso significa receber um presente graciosamente
109:38
without voicing any criticisms even if you don't like that gift or the person
1054
6578160
6490
sem fazer nenhuma crítica, mesmo que você não goste desse presente ou da pessoa
109:44
that gave you the gift don't look a gift horse in the mouth
1055
6584650
2790
que lhe deu o presente não olhe um cavalo de presente na boca
109:47
so auntie Betty gave me socks for Christmas oh I don't like socks you
1056
6587440
5700
então a tia Betty me deu meias no Natal oh eu não gosto de meias você
109:53
complain but then your mother or your father says oh it's a gift don't look a
1057
6593140
6180
reclama mas depois sua mãe ou seu pai diz oh é um presente não olhe um
109:59
gift horse in the mouth don't reject something you've been given something
1058
6599320
3650
cavalo de presente na boca não rejeite algo que lhe deram algo
110:02
just an expression here's another expression the more than that oh no
1059
6602970
9010
apenas uma expressão aqui está outra expressão o mais do que isso oh não,
110:11
that's not the one Christmas comes but once a year Christmas comes but once a
1060
6611980
4620
não é esse o natal vem mas uma vez por ano o natal vem mas uma vez ao
110:16
year that's an expression to encourage you to enjoy yourself at Christmas oh
1061
6616600
5460
ano essa é uma expressão para encorajar você a se divertir no natal oh
110:22
I'm not going to have another drink I've had one too many already
1062
6622060
4620
eu não vou tomar outro drink eu já bebi demais
110:26
and then somebody might say oh go on Christmas comes but once a year because
1063
6626680
5040
e então alguém pode dizer oh vá em frente o natal vem mas uma vez por sim r porque
110:31
christmas is a time of celebration it's a holiday
1064
6631720
3630
o natal é uma época de celebração é um feriado relaxe
110:35
let yourself go a bit Christmas comes but once a year so you might want to
1065
6635350
5430
um pouco o natal vem mas uma vez por ano então você pode querer
110:40
indulge in too much eating you might buy too many presents but it doesn't matter
1066
6640780
6840
comer demais você pode comprar muitos presentes mas não importa
110:47
because Christmas comes but once a year you're not going to have to do it again
1067
6647620
4050
porque o natal vem mas uma vez por ano você não vai ter que fazer isso de novo
110:51
for another 12 months you can eat too much and then you can you can go on a
1068
6651670
4860
por mais 12 meses você pode comer demais e então você pode fazer uma
110:56
diet for the rest of the year if you want but now is the time just to let
1069
6656530
3900
dieta pelo resto do ano se quiser mas agora é a hora de se deixar
111:00
yourself go and enjoy yourself oh go on have another mince pie
1070
6660430
4110
levar e divirta-se, oh, vá comer outra torta de carne moída. O
111:04
Christmas comes but once a year where have you gone mr. Duncan's gone mr.
1071
6664540
6120
Natal chega, mas uma vez por ano, onde você foi, sr. Duncan se foi, Sr.
111:10
Duncan's vanished the more the merrier the more the merrier is another
1072
6670660
7320
Duncan's desapareceu quanto mais, mais alegre quanto mais, mais alegre é outra
111:17
expression but it just means the more people there are in a gathering like a
1073
6677980
6000
expressão, mas significa apenas que quanto mais pessoas houver em uma reunião como uma
111:23
party the better that party is likely to be because more people means more fun
1074
6683980
6030
festa, melhor será a festa, porque mais pessoas significa mais diversão,
111:30
more energy more excitement and more atmosphere so if you might somebody
1075
6690010
7590
mais energia, mais empolgação e mais atmosfera. se você puder, alguém
111:37
might say to you or you might say oh can I come to your party on on Saturday do
1076
6697600
7680
pode dizer a você ou você pode dizer oh, posso ir à sua festa no sábado,
111:45
you mind and they might say no the more the merrier
1077
6705280
4320
você se importa e eles podem dizer não quanto mais, melhor
111:49
or you mother you might be invited to a party and then you might say mmm because
1078
6709600
5910
ou sua mãe, você pode ser convidado para uma festa e então você pode dizer mmm porque
111:55
you feel a bit of awkward because you don't want to come on your own you've
1079
6715510
2460
você se sente um pouco estranho porque você não quer vir sozinho você
111:57
got might have a wife or you might have two friends you might say well can I
1080
6717970
4080
pode ter uma esposa ou você pode ter dois amigos você pode dizer bem posso
112:02
bring John and that Alice me do you mind and they might say no the
1081
6722050
4720
trazer John e que Alice me importa e eles podem diga não quanto
112:06
more the merrier come on bring them along let's have a fun time let's have a
1082
6726770
3720
mais melhor venha trazê-los vamos nos divertir vamos ter
112:10
50 people in the house a hundred people it doesn't matter the more the merrier
1083
6730490
4260
50 pessoas na casa cem pessoas não importa quanto mais melhor
112:14
you don't have to say that at Christmas you can say that at any time of the year
1084
6734750
4050
você não precisa dizer isso no natal você pode dizer isso em qualquer época do ano
112:18
it could be a birthday party for example now we tend to eat turkey at Christmas
1085
6738800
6410
pode ser uma festa de aniversário f ou exemplo agora tendemos a comer peru no natal
112:25
although we're not going to eat turkey this Christmas we're going to have
1086
6745210
3160
embora não vamos comer peru neste natal vamos comer
112:28
chicken because we don't really like Turkey but nothing to do with Christmas
1087
6748370
5250
frango porque não gostamos muito de peru mas nada a ver com o natal
112:33
at all a phrase called cold turkey and it just means a sudden withdrawal from
1088
6753620
6660
uma frase chamada peru frio e significa apenas uma abstinência repentina de
112:40
an addictive substance you go cold turkey so if you if you're an alcoholic
1089
6760280
6390
uma substância viciante, você fica sem álcool, então se você é um alcoólatra
112:46
and you suddenly took alcohol away or if you're a heroin addict and you suddenly
1090
6766670
5910
e de repente tira o álcool ou se você é um viciado em heroína e de repente
112:52
took that away you would go cold turkey it doesn't have to be hard drugs you can
1091
6772580
5550
tira isso, você fica sem álcool, não não tem que ser drogas pesadas, você pode
112:58
use it in a more frivolous way because cold turkey the meat turkey if it's cold
1092
6778130
5490
usá-lo de uma forma mais frívola porque peru frio a carne de peru se estiver frio
113:03
it's not very nice so if you were to suddenly eat cold turkey it wouldn't be
1093
6783620
4380
não é muito bom então se você de repente comer peru frio não seria
113:08
very nice at all so if you you can go cold turkey for example on if you were
1094
6788000
5880
muito bom então se você você pode perder o controle, por exemplo, se você fosse
113:13
addicted to games playing games on your computer and your parents took your game
1095
6793880
7080
viciado em jogos jogando em seu computador e seus pais levaram
113:20
console away or your wife took it away you could say that you went cold turkey
1096
6800960
5190
embora seu console de jogos ou sua esposa o levou, você poderia dizer que perdeu o controle
113:26
on gaming well mr. Duncan I think I've had enough
1097
6806150
5670
sobre os jogos, bem, sr. Duncan, acho que já
113:31
words we've got more but I don't think we've got time because I've got to get
1098
6811820
3690
falei o suficiente, temos mais, mas não acho que temos tempo porque tenho que fazer
113:35
my reading in yes and I'll back on camera one we still have a lot to do
1099
6815510
6300
minha leitura sim e voltarei para a câmera um ainda temos muito a fazer
113:41
Steve's now back here we're now back on the big camera you can see I have the
1100
6821810
5010
Steve está de volta aqui agora estamos de volta na câmera grande você pode ver que eu tenho o
113:46
tinsel ready because we are going soon and we will let you carry on with your
1101
6826820
6060
enfeite pronto porque estamos indo em breve e vamos deixar você continuar com seus
113:52
Christmas preparations we will be going next door to see our lovely neighbors
1102
6832880
5190
preparativos de Natal iremos ao lado para ver nossos vizinhos adoráveis
113:58
we're going to have a little drink maybe a mince pie maybe a few songs who knows
1103
6838070
6230
nós vamos beber um pouco talvez uma torta de carne moída talvez algumas músicas quem sabe
114:04
anything could happen mr. Duncan anything could happen next door I like
1104
6844300
4060
pode acontecer alguma coisa sr. Duncan, qualquer coisa pode acontecer na porta ao lado. Gosto
114:08
the way mr. Steve's beard is just hanging by a by a thread very good so
1105
6848360
6090
da maneira como o sr. A barba de Steve está por um fio muito bom então
114:14
the live chat quickly and then we will wrap up
1106
6854450
2740
o bate-papo ao vivo rapidamente e então vamos encerrar
114:17
for today oh my gosh it's gone by so quickly today has gone by so fast you're
1107
6857190
7230
por hoje oh meu Deus passou tão rápido hoje passou tão rápido você está
114:24
immersed ensconced in tinsel I I have am wrapped up ensconced yes I look very
1108
6864420
7860
imerso em enfeites eu estou embrulhado aninhado sim, pareço muito
114:32
festive I have my festive tinsel wrapped around my body
1109
6872280
4620
festivo tenho meu enfeite festivo enrolado em volta do meu corpo
114:36
you're ensconced in something it means you're covered in it
1110
6876900
3390
você está aninhado em algo significa que você está coberto por ele
114:40
enveloped yes lots of tinsel I am festooned with tinsel Thank You
1111
6880290
7830
envolvido sim muitos enfeites estou enfeitado com enfeites Obrigado
114:48
Stannis therefore saying thanks for an interesting lesson and thanks for the
1112
6888120
3869
Stannis portanto agradecendo por uma lição interessante e obrigado pelas
114:51
words an expression since French frog it's nice to have so many people that
1113
6891989
6301
palavras uma expressão desde sapo francês é bom ter tantas pessoas
114:58
giving us compliments about what we're doing hmm
1114
6898290
3060
nos elogiando sobre o que estamos fazendo hmm
115:01
Dominic says great work but don't go yet don't go yet Steve has a reading and
1115
6901350
5310
Dominic diz ótimo trabalho mas não vá ainda não vá ainda Steve tem uma leitura e
115:06
then we will end with lovely short video clip showing the Christmas lights and I
1116
6906660
7289
então nós terminará com um lindo videoclipe curto mostrando as luzes de Natal e eu
115:13
wish you were very very super duper Christmas even if you're not celebrating
1117
6913949
4381
gostaria que você fosse um super natal, mesmo que não esteja comemorando o
115:18
Christmas personally you can still have a lovely day on Tuesday I hope you have
1118
6918330
6420
natal pessoalmente, você ainda pode ter um lindo dia na terça-feira, espero que você se divirta muito,
115:24
a super time thank you very much for all of your live chat lots of people talking
1119
6924750
5250
muito obrigado para todo o seu bate-papo ao vivo muitas pessoas falando
115:30
today thank you very much to everyone who has joined in today on the live chat
1120
6930000
4980
hoje muito obrigado a todos que se juntaram hoje no bate-papo ao vivo
115:34
of course we are back here next week we will be
1121
6934980
4770
é claro que estamos de volta aqui na próxima semana estaremos de
115:39
back here just before the end of the year so next week it will be New Year's
1122
6939750
6660
volta aqui antes do final do ano então na próxima semana será seja véspera de Ano Novo,
115:46
Eve Eve it will be the day before the day before the end of the year so I hope
1123
6946410
8039
será um dia antes do final do ano, então espero que
115:54
you will join us next week it's 4 o'clock it's time to go and mr. Steve
1124
6954449
4621
você se junte a nós na próxima semana, são 4 horas, é hora de ir e o sr. Steve
115:59
will now take over and he will read a beautiful Christmas poem and you can
1125
6959070
7169
agora assumirá e ele lerá um lindo poema de Natal e você pode
116:06
have the camera all to yourself my profile again just a Pedro oh well this
1126
6966239
8250
ter a câmera só para você meu perfil novamente apenas um Pedro oh bem este
116:14
is a well-known Christmas poem attributed to an American called Clement
1127
6974489
7141
é um conhecido poema de Natal atribuído a um americano chamado Clement
116:21
Clarke Moore it was first published in 1823 and as a result of this
1128
6981630
9420
Clarke Moore foi publicado pela primeira vez em 1823 e como resultado deste
116:31
Parham that was attributed to him but we don't exactly know if it he did write it
1129
6991050
5040
Parham que lhe foi atribuído mas não sabemos bem se o escreveu
116:36
we think he did the result of this poem was we contributed greatly towards the
1130
6996090
7140
pensamos que o fez o resultado deste poema foi contribuímos muito para a
116:43
modern image that we have of father Christmas so here we go
1131
7003230
6440
imagem moderna que temos do pai natal então lá vamos nós era
116:49
twas the night before Christmas when all through the house not a creature was
1132
7009670
6700
a noite antes do natal quando por toda a casa nenhuma criatura se
116:56
stirring not even a mouse the stockings were hung by the chimney with care in
1133
7016370
6590
mexeu nem mesmo um rato as meias foram penduradas na chaminé com cuidado na
117:02
hopes that Saint Nicholas soon would be there the children were nestled all snug
1134
7022960
6610
esperança de que São Nicolau logo estaria lá as crianças estavam aninhadas todas aconchegadas
117:09
in their beds while visions of sugarplums danced in their heads
1135
7029570
6570
em suas camas enquanto visões de ameixas dançavam em suas cabeças
117:16
and mamma in her kerchief and I in my cap had just settled our brains for a
1136
7036140
7020
e mamãe em seu lenço e eu em meu gorro tínhamos acabado de preparar nossos cérebros para uma
117:23
long winters nap when out on the lawn there arose such a clatter I sprang from
1137
7043160
7860
longa soneca de inverno quando no gramado houve tal barulho que pulei
117:31
the bed to see what was the matter away to the window I flew like a flash
1138
7051020
5280
da cama para ver o que era o assunto para a janela eu voei como um flash
117:36
tore open the shutters and drew up the sash the moon on the breast of the
1139
7056300
7650
abri as persianas e levantei a janela a lua no peito da
117:43
new-fallen snow gave the lustre of a midday to objects below then what to my
1140
7063950
8480
neve recém-caída deu o brilho de um meio-dia aos objetos abaixo então o que para meus
117:52
wondering eyes should appear but a miniature sleigh and eight tiny reindeer
1141
7072430
7350
olhos maravilhados deveria parecer senão uma miniatura trenó e oito renas minúsculas
117:59
with a little old driver so lively and quick I knew in a moment it must be st.
1142
7079780
6850
com um velho motorista tão animado e rápido que eu soube em um momento que deveria ser o melhor.
118:06
Nick more rapid than Eagles his courses they
1143
7086630
4980
Nick mais rápido que Eagles seus cursos eles
118:11
came and he whistled and shouted and called them by name and now Dasher now
1144
7091610
5400
vieram e ele assobiou e gritou e os chamou pelo nome e agora Dasher agora
118:17
dancer now Prancer and vixen on comet on Cupid on Donder and Blitzen
1145
7097010
6570
dançarino agora Prancer e vixen no cometa em Cupido em Donder e Blitzen
118:23
to the top of the porch to the top of the wall now dash away dash away dash
1146
7103580
6870
para o topo da varanda para o topo da parede agora corre para longe, para longe, para
118:30
away all as dry leaves that before the wild Hurricane Fly when they meet with
1147
7110450
7050
longe, como folhas secas que antes do selvagem Hurricane Fly quando eles encontram
118:37
an obstacle mount to the sky so up to the housetop s'
1148
7117500
6900
um obstáculo montado no céu, então até os
118:44
courses they flew with a sleigh full of toys and said Nicholas - and then in a
1149
7124400
7170
cursos dos telhados eles voaram com um trenó cheio de brinquedos e disseram Nicholas - e então em um
118:51
twinkling I heard on the roof the Prancing and pawing of each little hoof
1150
7131570
7070
piscar de olhos Eu ouvi no telhado o empinar e o bater de patas de cada casco
118:58
as I drew in my head and was turning around down the chimney st. Nicholas
1151
7138640
5530
enquanto eu recolhia minha cabeça e me virava pela rua da chaminé. Nicholas
119:04
came with a bound he was dressed all in fur from his head to his foot and his
1152
7144170
6029
veio com um pulo ele estava todo vestido de pele da cabeça aos pés e suas
119:10
clothes were all tarnished with ashes and soot a bundle of toys he had flung
1153
7150199
6091
roupas estavam todas manchadas de cinzas e fuligem uma trouxa de brinquedos que ele tinha jogado
119:16
on his back and he looked like a peddler just opening his sack his eyes how they
1154
7156290
6960
nas costas e ele parecia um mascate apenas abrindo seu saco seus olhos como
119:23
twinkled his dimples how merry his cheeks were like roses his nose like a
1155
7163250
6060
brilhavam suas covinhas como suas bochechas eram alegres como rosas seu nariz como uma
119:29
cherry his droll little mouth was drawn up in a bow and the beard of his chin
1156
7169310
6420
cereja sua boquinha divertida estava contraída em um arco e a barba de seu queixo
119:35
was as white as the snow the stump of a pipe he held tight in his teeth and the
1157
7175730
6239
era tão branca quanto a neve o toco de um cachimbo que ele segurava com força entre os dentes e a
119:41
smoke it encircled his head like a wreath he had a broad face and a round a
1158
7181969
6841
fumaça envolvia sua cabeça como uma coroa de flores ele tinha um rosto largo e uma
119:48
little belly that shook when he laughed like a bowl full of jelly
1159
7188810
4950
barriguinha que balançava quando ele ria como uma tigela cheia de geléia
119:53
he was chubby and plump a right jolly old elf and I laughed when I saw him in
1160
7193760
6450
ele era gordinho e rechonchudo um velho elfo alegre e eu ri quando o vi
120:00
spite of myself a wink of his eye and a twist of his head soon gave me to know I
1161
7200210
7050
apesar de mim mesmo, uma piscadela de olho e um giro de cabeça logo me deram a entender que não
120:07
had nothing to dread he spoke not a word but went straight to his work and filled
1162
7207260
6990
tinha nada a temer, ele não disse uma palavra, mas foi direto para o trabalho e encheu
120:14
all of the stockings then turned with a jerk and laying his finger aside of his
1163
7214250
5610
todas as meias, em seguida, virou-se com um puxão e colocou o dedo de lado de seu
120:19
nose and giving a nod up the chimney he rose
1164
7219860
3210
nariz e dando um aceno na chaminé ele subiu
120:23
he sprang to his sleigh to his team gave a whistle and away they all flew like
1165
7223070
8310
ele saltou para ele o trenó de sua equipe deu um apito e todos voaram como
120:31
the down of a thistle but I heard him exclaim ere he drove out of sight happy
1166
7231380
7350
a penugem de um cardo, mas eu o ouvi exclamar antes de desaparecer feliz
120:38
Christmas to all and to all a good night
1167
7238730
5900
natal a todos e a todos uma boa noite
120:46
thank you very much mr. Steve Oh mr. Duncan my foots cut off
1168
7246040
6060
muito obrigado sr. Steve Oh Sr. Duncan, meus pés foram cortados,
120:55
thank you we had a feeling your beard was going to
1169
7255199
3340
obrigado, tivemos a sensação de que sua barba ia
120:58
fall off we really did so that's it that is time that is time the time is up as
1170
7258539
6660
cair, realmente caímos, então é isso, é hora, é hora, o tempo acabou, pois
121:05
they say time is nothing Duncan we have come to the end of today's livestream
1171
7265199
5130
dizem que o tempo não é nada, Duncan, chegamos ao fim da transmissão ao vivo de hoje.
121:10
but I hope you will join us next week have a super Christmas and I will leave
1172
7270329
4350
mas espero que você se junte a nós na próxima semana tenha um super Natal e vou deixar
121:14
you with some lovely festive views of the Christmas lights have a lovely
1173
7274679
4800
você com algumas lindas vistas festivas das luzes de Natal tenha um lindo
121:19
Christmas more ste that's it and I hope you have a super time we are going to
1174
7279479
6660
Natal mais ste é isso e espero que você se divirta estamos indo para
121:26
our neighbors now to have a look at what they have to offer maybe a mince pie
1175
7286139
6871
nossos vizinhos agora para dar uma olhada no que eles têm a oferecer talvez uma torta de carne moída
121:33
maybe some mold wine something to drink perhaps who knows and that is it merry
1176
7293010
10049
talvez um pouco de vinho de mofo algo para beber talvez quem sabe e é isso feliz
121:43
Christmas to everyone out there if you celebrate Christmas even if you don't
1177
7303059
4080
natal para todos aí se você comemora o natal mesmo que não
121:47
have a super Super Tuesday day a Super Tuesday when Christmas arrives and one
1178
7307139
8161
tenha um super dia de super terça uma Superterça quando chega o Natal e um
121:55
final thought from mr. Steve I haven't got any final thoughts mr. Duncan I
1179
7315300
6000
pensamento final do sr. Steve, não tenho nenhuma opinião final, sr. Duncan,
122:01
think that's all I want to say is merry holiday time if you're not Christians
1180
7321300
7500
acho que é tudo o que quero dizer é feliz feriado se você não é cristão
122:08
or you don't like Christmas or Merry Christmas if you do or just Merry
1181
7328800
4049
ou não gosta do Natal ou Feliz Natal se gosta ou apenas Feliz
122:12
Christmas because nobody really cares anymore we just buy presents for
1182
7332849
3540
Natal porque ninguém realmente se importa mais, apenas compramos presentes para
122:16
everybody do people really follow the Trish Christmas tradition how many
1183
7336389
4500
todo mundo. siga a tradição de Natal da Trish quantos
122:20
presents have I got for mr. Duncan we will reveal that on Sunday a little from
1184
7340889
5790
presentes eu ganhei para o sr. Duncan, vamos revelar isso no domingo, um pouco a partir de
122:26
today so because Steve said that I'm now thinking that Steve has got me more than
1185
7346679
4500
hoje, porque Steve disse que agora estou pensando que Steve me deu mais de
122:31
one present whoo and getting very excited now I wonder what Santa Claus is
1186
7351179
5010
um presente.
122:36
going to bring me you've got time to go out and buy me a few more if you don't
1187
7356189
3690
hora de sair e me comprar mais alguns, se você não
122:39
you know I'm thinking could it be five more than five hint we will see you next
1188
7359879
5280
sabe, estou pensando que poderia ser mais cinco do que cinco dicas, nos vemos na próxima
122:45
week have a super Christmas have a super week until we meet again right here on
1189
7365159
4260
semana, tenha um super natal, tenha uma super semana até nos encontrarmos novamente aqui no
122:49
YouTube this is mr. Duncan and mr. Steve wishing you
1190
7369420
7140
YouTube este é o sr. Duncan e o Sr. Steve te deseja um
122:57
Merry Christmas !!! 8-)
1191
7377720
3280
Feliz Natal!!! 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7