Learn English Live - 23rd December 2018 - on Christmas eve - eve... with Duncan and Steve

5,416 views ・ 2018-12-23

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:30
ho ho ho here we go it's Sunday afternoon and this is live English
0
150080
10360
ho ho ho on y va c'est dimanche après-midi et c'est en anglais en direct
04:32
yes of course Christmas is almost here
1
272580
5900
oui bien sûr Noël est presque là
04:38
today it is Christmas Eve Eve
2
278540
4700
aujourd'hui c'est la veille de Noël
05:02
mmm excuse me I'm just having a little slurp of my coffee excuse me mm-hmm
3
302880
9520
mmm excusez-moi je bois juste une petite gorgée de mon café excusez-moi mm-hmm
05:13
oh that's nice that's got me going you can shoot me out of a cannon right now
4
313480
5340
oh c'est sympa c'est m'a fait avancer, vous pouvez me tirer d'un canon en ce moment,
05:18
I'm ready to go hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
5
318830
8460
je suis prêt à aller salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre comment vas-tu
05:27
are you okay I hope so are you happy I really really hope so here we are then
6
327290
8460
aujourd'hui ça va j'espère que tu es heureux j'espère vraiment vraiment alors nous y sommes alors
05:35
it isn't Christmas it isn't Christmas Eve in fact it is Christmas Eve Eve it
7
335750
10860
ce n'est pas Noël ce n'est pas la veille de Noël en fait c'est la veille de Noël
05:46
is the day before the day before Christmas so Christmas is still two days
8
346610
6060
c'est la veille du jour avant Noël donc Noël est encore dans deux
05:52
away but we are here as usual on a Sunday afternoon I hope you are feeling
9
352670
6450
jours mais nous sommes ici comme d'habitude un dimanche après-midi J'espère que vous vous sentez
05:59
well are you excited for Christmas even if you don't celebrate Christmas I hope
10
359120
5340
bien êtes-vous excité pour Noël même si vous ne fêtez pas Noël J'espère que
06:04
you have a good day whatever you're doing on Tuesday because that is when
11
364460
4830
vous passez une bonne journée quoi que vous fassiez mardi parce que c'est quand
06:09
Christmas Day arrives I'm pretty excited as you can probably imagine I'm
12
369290
5850
le jour de Noël arrive Je suis assez excité comme vous pouvez probablement l'imaginer Je me
06:15
wondering what Santa Claus is going to get for me what will he get out of his
13
375140
7320
demande ce que le Père Noël va m'offrir que va-t-il sortir de son
06:22
sack I wonder I don't know I have no idea I hope you enjoyed the Christmas
14
382460
5880
sac Je me demande Je ne sais pas Je n'ai pas idée J'espère que vous avez apprécié la
06:28
light at the beginning getting us all in the mood and can I first of all say
15
388340
5460
lumière de Noël au début nous mettant tous dans l'ambiance et puis-je tout d'abord dire
06:33
thanks a lot thank you very much for all of your lovely messages and pictures
16
393800
5310
merci beaucoup merci beaucoup pour tous vos beaux messages et photos
06:39
photographs videos all sorts of things I will be talking about that in a few
17
399110
6030
photos vidéos toutes sortes de choses dont je vais parler que dans quelques
06:45
minutes time coming up today we have mr. Steve of course now Steve will be
18
405140
5670
minutes à venir aujourd'hui, nous avons mr. Steve, bien sûr, maintenant, Steve
06:50
talking about lots of things to do with Christmas words connected to Christmas
19
410810
5720
parlera de beaucoup de choses à voir avec les mots de Noël liés aux
06:56
words connected to things surrounding the theme of Christmas as well so all of
20
416530
7690
mots de Noël liés aux choses entourant le thème de Noël, donc tout
07:04
that coming up also Steve will be giving us all one of his legendary readings he
21
424220
8160
cela à venir également, Steve nous donnera à tous l'une de ses lectures légendaires, il
07:12
will be giving us a little Steve poem also I've received a few
22
432380
6420
va nous donner un petit poème de Steve aussi j'ai reçu quelques
07:18
emails in response to my little music video
23
438800
4080
e-mails en réponse à ma petite vidéo musicale
07:22
deck the halls and I've been asked if I can explain all of the words in the song
24
442880
6420
deck the halls et on m'a demandé si je pouvais expliquer tous les mots de la chanson
07:29
so that is what I will do lots of things coming today it's Christmas Eve Eve
25
449300
7520
donc c'est ce que je vais faire beaucoup de choses à venir aujourd'hui c'est la veille de Noël
07:36
everyone and it's live English I don't know what you're doing at the moment or
26
456820
5920
tout le monde et c'est l'anglais en direct Je ne sais pas ce que vous faites en ce moment ou à
07:42
what time it is where you are but I hope you have a good time
27
462740
3780
quelle heure il est où vous êtes mais j'espère que vous passerez un bon moment
07:46
over the next couple of days and of course over the Christmas period in
28
466520
5360
au cours des deux prochains jours et bien sûr, pendant la période de Noël en
07:51
general it's coming up to quarter past two here in the UK yes we are live from
29
471880
6849
général, il approche deux heures et quart ici au Royaume-Uni oui nous sommes en direct d'
07:58
England it is live English all the way I hope you are feeling happy I really do
30
478729
7440
Angleterre c'est de l'anglais en direct tout du long j'espère que vous vous sentez heureux
08:06
let's have a look at the live chat before we go any further because I
31
486169
5131
je regarde vraiment le chat en direct avant on va plus loin car je
08:11
always think that the live chat is very important because that involves you and
32
491300
7080
pense toujours que Le chat en direct est très important car cela vous implique et
08:18
you are more than welcome to get in touch today on the live chat so let's
33
498380
5010
vous êtes plus que bienvenu pour entrer en contact aujourd'hui sur le chat en direct alors
08:23
have a look shall we oh I see that matrix is first today on
34
503390
6300
jetons un coup d'œil allons-nous oh je vois que matrice est la première aujourd'hui sur
08:29
the live chat congratulations to matrix well done
35
509690
6140
le chat en direct félicitations à matrice bravo
08:40
congratulations to you you are first on the live chat also we have Tomic hello
36
520169
6131
félicitations à vous, vous êtes le premier sur le chat en direct, nous avons également Tomic bonjour
08:46
to Tomic and also joining us today we have Julie hello Julie nice to see you
37
526300
6630
à Tomic et nous rejoignant également aujourd'hui, nous avons Julie bonjour Julie ravie de vous voir
08:52
here Jimmy is here as well wish you a Merry Christmas mr. Duncan and mr. Steve
38
532930
6300
ici Jimmy est également là vous souhaite un joyeux Noël mr. Duncan et M. Steve
08:59
who will play Santa Claus and who will be the reindeer hmm that's an
39
539230
6810
qui jouera le Père Noël et qui sera le renne hmm c'est une
09:06
interesting question I think really I think I should be Santa
40
546040
3990
question intéressante Je pense vraiment que je devrais être le Père
09:10
Claus or maybe maybe we could both be Santa Claus - Santa Clauses can you
41
550030
7380
Noël ou peut-être que nous pourrions tous les deux être le Père Noël - Les Pères Noël pouvez-vous
09:17
imagine what that would be like and also we have Francisco here today merry
42
557410
5700
imaginer à quoi cela ressemblerait et aussi nous ayez Francisco ici aujourd'hui joyeux
09:23
Christmas to everyone thank you very much that's very kind of you palmyra is
43
563110
4710
Noël à tous merci beaucoup c'est très gentil de votre part palmyra est
09:27
here also blue thunder zenyk is here hello to you
44
567820
5580
là aussi blue thunder zenyk est là bonjour à vous
09:33
Pedro is here don't forget Pedro is one of the moderators on the live chat so
45
573400
7260
Pedro est là n'oubliez pas Pedro est l'un des modérateurs du chat en direct alors
09:40
please behave yourself be good or else or else father Christmas won't come down
46
580660
7410
s'il vous plaît comportez-vous bien sois bon sinon sinon le père Noël ne descendra pas dans
09:48
your chimney and empty his sack in your living room reeve an expert says hi as
47
588070
8190
ta cheminée et ne videra pas son sac dans ton salon préfet un expert dit bonjour
09:56
well Sarge is here hello Sarge Belarusian who is another one of our
48
596260
7700
aussi Sarge est là bonjour Sarge biélorusse qui est un autre de nos
10:03
moderators on the live chat so hello to Belarusian Mika hello Mika we missed you
49
603960
6220
modérateurs sur le chat en direct alors bonjour à biélorusse Mika bonjour Mika tu nous a manqué la
10:10
last week you you weren't here last week where were you I think maybe you are
50
610180
5760
semaine dernière tu n'étais pas là la semaine dernière où étais-tu je pense que peut-être tu
10:15
still taking care or maybe looking after your little you on your new arrival your
51
615940
5910
t'occupes encore ou peut-être que tu t'occupes encore de ton petit toi à ta nouvelle arrivée
10:21
your is was it was it your nephew or niece but congratulations anyway ice is
52
621850
6270
tu es c'était c'était ton neveu ou nie ce mais félicitations quand même la glace est
10:28
here merry Christmas from you oh thank you very much that's very kind of you
53
628120
5870
là joyeux Noël de votre part oh merci beaucoup c'est très gentil de votre part
10:33
Olga is here hi Olga nice to see you here as well also
54
633990
6180
Olga est là salut Olga content de vous voir ici aussi
10:40
Jordao is here hello everyone it's nice to see you all again yes we are here
55
640170
5530
Jordao est là bonjour tout le monde c'est agréable de vous revoir oui nous sommes là
10:45
today it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your listening
56
645700
6840
aujourd'hui c'est un dimanche c'est une journée amusante il est temps d'améliorer vos
10:52
skills reven is here hello I'm from Kurdistan
57
652540
4739
capacités d'écoute reven est ici bonjour je suis du Kurdistan
10:57
hello Eve Ann nice to see you Lilia hello Lilia I have a video that was sent
58
657279
8910
bonjour Eve Ann ravi de vous voir Lilia bonjour Lilia j'ai une vidéo que
11:06
in by you Lilia thank you very much for that also Sarge is here hello mr. Duncan
59
666189
6870
vous avez envoyée Lilia merci beaucoup pour que Sarge est également ici bonjour mr. Duncan
11:13
are you happy I hope so yes I'm very happy thank you very much
60
673059
4431
êtes-vous heureux j'espère donc oui je suis très heureux merci beaucoup
11:17
Rosso is here hello mr. Duncan and mr. Steve and the
61
677490
4120
Rosso est là bonjour mr. Duncan et M. Steve et les
11:21
moderators and all the friends as well so many people to list Lilia is here as
62
681610
7860
modérateurs et tous les amis ainsi que tant de personnes à lister Lilia est ici comme
11:29
I mentioned already and also burl up and also how ho is here and has now hello
63
689470
10890
je l'ai déjà mentionné et aussi s'effondrent et aussi comment ho est ici et a maintenant bonjour
11:40
hasna also hello to Gabriel as well hello mr. Duncan and everyone here
64
700360
5279
hasna aussi bonjour à Gabriel ainsi bonjour mr. Duncan et tout le monde ici,
11:45
that's very kind of you to say so so the live chat is very busy t Tran says hello
65
705639
7950
c'est très gentil de votre part de le dire, donc le chat en direct est très occupé. Tran dit bonjour
11:53
mr. Duncan I love you so much thank you very much that's very kind
66
713589
4831
mr. Duncan je t'aime tellement merci beaucoup c'est très gentil
11:58
also Galina and Sergio are also here on the live chat we will go back to the
67
718420
8669
aussi Galina et Sergio sont également ici sur le chat en direct, nous reviendrons sur le
12:07
live chat a little bit later on because mr. Steve really does enjoy the live
68
727089
5670
chat en direct un peu plus tard parce que mr. Steve apprécie vraiment le
12:12
chat but there is something I want to mention first I have received so many
69
732759
6270
chat en direct, mais il y a quelque chose que je veux mentionner en premier, j'ai reçu tellement de
12:19
lovely messages so many lovely responses and many greetings because christmas is
70
739029
7170
beaux messages, tellement de belles réponses et de nombreuses salutations parce que Noël approche
12:26
just around the corner oh I'm so excited I wonder what Santa Claus is going to
71
746199
6360
à grands pas oh je suis tellement excité que je me demande ce que va faire le Père Noël à
12:32
bring for me can I first of all say thank you to Jeff who has sent a rather
72
752559
8130
apporter pour moi puis-je tout d'abord dire merci à Jeff qui a envoyé une
12:40
nice ecard so he sent it via email and this is great look at this it says Merry
73
760689
8190
carte postale plutôt sympa donc il l'a envoyée par e-mail et c'est super regarde ça il dit Joyeux
12:48
Christmas and I have a feeling that this is for mr. Steve because the Christmas
74
768879
6060
Noël et j'ai le sentiment que c'est pour mr. Steve parce que la
12:54
card has a picture of a Ford Mustang on the front and it says Merry Christmas so
75
774939
7561
carte de Noël a une photo d'une Ford Mustang sur le devant et il dit Joyeux Noël alors
13:02
thank you very much Jeff I will pass that card on to mr.
76
782500
4579
merci beaucoup Jeff je vais transmettre cette carte à m.
13:07
Steve I will see what his reaction is a little bit later on so thanks a lot for
77
787079
5431
Steve, je verrai sa réaction un peu plus tard, alors merci beaucoup pour
13:12
that also we have some interesting pictures of your Christmas trees as well
78
792510
6680
cela, nous avons également des photos intéressantes de vos arbres de Noël, en
13:19
here's one right now now this is from Simona and there is Simona's Christmas
79
799190
9250
voici une en ce moment, c'est de Simona et il y a l'arbre de Noël de Simona,
13:28
tree but also you can see on the other picture on the right you can see that
80
808440
6420
mais vous pouvez aussi voyez sur l'autre photo à droite vous pouvez voir
13:34
she is actually watching me on the computer device it looks like a mobile
81
814860
7020
qu'elle me regarde en fait sur l' ordinateur ça ressemble à un téléphone
13:41
phone so I love it I I'm very fascinated by by images of people watching me
82
821880
8670
portable donc j'adore ça je suis très fasciné par les images de gens qui me regardent
13:50
because sometimes you forget you forget that there are lots of people watching
83
830550
4500
parce que parfois tu oublies tu oublies qu'il y a beaucoup de gens qui regardent
13:55
around the world so it's always very fascinating to see photographs of people
84
835050
5599
dans le monde entier, donc c'est toujours très fascinant de voir des photos de personnes
14:00
actually watching my livestream so thank you very much for that Simona and I must
85
840649
5531
qui regardent réellement mon livestream, alors merci beaucoup pour cela Simona et je dois
14:06
admit your Christmas tree looks a lot better than mine if I was honest we have
86
846180
7260
admettre que votre sapin de Noël est bien meilleur que le mien si j'étais honnête nous en avoir
14:13
another one here now this one is a slightly more modest one a very modest
87
853440
5009
un autre ici maintenant celui-ci est un peu plus modeste un
14:18
Christmas tree look at that isn't that lovely it's very simple and to the point
88
858449
6861
arbre de Noël très modeste regarde ce n'est pas si charmant c'est très simple et au point
14:25
in fact if I if I may say that is slightly suggestive for certain reasons
89
865310
8350
en fait si je si je peux dire que c'est légèrement suggestif pour certains re asons
14:33
I think that Christmas tree might be a little bit naughty I won't say why but I
90
873660
7140
je pense que le sapin de Noël est peut-être un peu méchant je ne dirai pas pourquoi mais
14:40
have a very strange feeling that that might be a naughty Christmas tree a
91
880800
5789
j'ai un sentiment très étrange que cela pourrait être un sapin de Noël méchant un
14:46
little suggestive even so that is from T TN or t TN or tzn so thank you very much
92
886589
9391
peu suggestif même si c'est de T TN ou t TN ou tzn alors merci merci beaucoup
14:55
for that a very interesting photograph of your Christmas tree there and I'm
93
895980
4469
pour cette photo très intéressante de votre sapin de Noël là-bas et je suis
15:00
rather intrigued by it another Christmas tree picture from
94
900449
5820
plutôt intrigué par une autre photo de sapin de Noël de
15:06
Mario Giovanni and thank you very much look at all of that tinsel
95
906269
6591
Mario Giovanni et merci beaucoup regardez tous ces guirlandes
15:12
so much tinsel all I can say is that must have taken a very long time to
96
912860
6279
tellement de guirlandes tout ce que je peux dire c'est que ça doit il a fallu beaucoup de temps pour
15:19
prepare lots of tinsel on Maria's Christmas trees so many so many strings
97
919139
7531
préparer beaucoup de guirlandes sur les arbres de Noël de Maria tant de ficelles
15:26
of tinsel also now this is not a Christmas tree this is something else
98
926670
7500
de guirlandes aussi maintenant ce n'est pas un arbre de Noël c'est autre chose
15:34
here is a photograph sent in by Blue Thunder who says this is my new pet
99
934170
5399
voici une photo envoyée par Blue Thunder qui dit que c'est mon nouvel animal de compagnie
15:39
would you like to see my new pet and it looks as if blue Thunder has had a
100
939569
7200
Aimeriez-vous voir mon nouvel animal de compagnie et il semble que Blue Thunder ait eu un
15:46
little puppy for Christmas so I'm not sure what breed of dog that is but it
101
946769
6361
petit chiot pour Noël, donc je ne sais pas de quelle race de chien il s'agit, mais il a l'
15:53
looks very cute very lovely so I hope you will take good care of that little
102
953130
6810
air très mignon, très charmant, alors j'espère que vous en prendrez bien soin. ce petit
15:59
dog there so thank you blue thunder for your for your picture and to everyone
103
959940
5339
chien là alors merci bleu tonnerre fo r votre pour votre photo et à tous les
16:05
else as well can I also say a big hello to Lillian and well I must say I'm very
104
965279
9661
autres aussi puis-je aussi dire un grand bonjour à Lillian et bien je dois dire que je suis très
16:14
impressed with the video that you sent in in fact we are going to take a look
105
974940
5040
impressionné par la vidéo que vous avez envoyée en fait nous allons y jeter un
16:19
at it right now hello mr. Duncan hello mr. Steve hello
106
979980
4830
œil maintenant Bonjour M. Duncan bonjour m. Steve bonjour les
16:24
folks and the live chat her watching this video right now I'm Lillian cave
107
984810
4380
gens et le chat en direct en regardant cette vidéo en ce moment, je suis Lillian cave
16:29
and today inspired by last Sunday's mr. Duncan's livestream I'm going to put up
108
989190
5639
et aujourd'hui inspiré par mr de dimanche dernier. Le livestream de Duncan Je vais aussi mettre
16:34
my Christmas tree as well and I hope you enjoy watching us on this fantastic
109
994829
5031
mon sapin de Noël et j'espère que vous apprécierez de nous regarder dans ce fantastique
16:39
gorgeous Christmassy journey
110
999860
10639
voyage de Noël magnifique
16:50
I think something's missing in the price heads of me decorating my Christmas tree
111
1010499
8400
Je pense qu'il manque quelque chose dans le prix de ma décoration de mon sapin de Noël
16:58
and this is my Santa's hat I hope you do it
112
1018899
7851
et c'est le chapeau de mon Père Noël faites- le
17:12
we wish you a Merry Christmas we wish you a Merry Christmas we wish you a
113
1032560
6040
nous vous souhaitons un Joyeux Noël nous vous souhaitons un Joyeux Noël nous vous souhaitons un
17:18
Merry Christmas and a Happy New Year Santa Claus is coming to town jingle
114
1038600
10590
Joyeux Noël et une Bonne Année Le Père Noël arrive en ville Jingle
17:29
bells jingle bells jingle all the way oh what fun it is to ride in a one-horse
115
1049190
5730
Bells Jingle Bells Jingle all way cheval
17:34
open say I'm dreaming of a white Christmas just like the one I used to
116
1054920
11700
ouvert dit que je rêve d'un Noël blanc comme celui que je
17:46
know tiny some bubbles
117
1066620
7670
connaissais minuscule quelques bulles
17:54
tybalt some Christmas lies it's a D guys usually put your Christmas
118
1074290
6490
tybalt quelques mensonges de Noël c'est un D les gars mettent généralement vos
18:00
lights onto the Christmas trees starting from the top and from the bottom and
119
1080780
4890
lumières de Noël sur les arbres de Noël en commençant par le haut et par le bas et
18:05
really insure how to do it properly I'm not very sure to be honest I think you
120
1085670
4410
assurez-vous vraiment comment le faire correctement, je ne suis pas très sûr d'être honnête, je pense que vous
18:10
need to balance many things out in your head before you do it properly I think I
121
1090080
4350
devez équilibrer beaucoup de choses dans votre tête avant de le faire correctement, je pense que je
18:14
better start with the top of it look through this time so I don't run out of
122
1094430
4140
ferais mieux de commencer par le haut, regardez à travers cette fois, donc je ne le fais pas à court de
18:18
the Christmas lights if I start from the bottom
123
1098570
5390
lumières de Noël si Je commence par le bas
18:27
so here is what the final version of our Christmas tree looks like this year
124
1107640
4870
alors voici à quoi ressemble la version finale de notre sapin de Noël cette année
18:32
I love it
125
1112510
7589
je l'adore bien
18:43
you
126
1123230
2060
toi
18:47
well that ended very quickly didn't it so thank you very much to Lillian for
127
1127929
5380
qui s'est terminé très vite n'est ce pas alors merci beaucoup à Lillian pour
18:53
your incredible video I must admit I was rather impressed by the editing and I
128
1133309
5431
ton incroyable vidéo je dois avouer que j'étais plutôt impressionné par le montage et j'ai
18:58
loved your Christmas tree and I like the way you gave your Christmas tree a big
129
1138740
4140
adoré votre sapin de Noël et j'aime la façon dont vous avez fait un gros câlin à votre sapin de Noël
19:02
hug at the end like I did last week when we put our Christmas tree up but I must
130
1142880
6210
à la fin comme je l'ai fait la semaine dernière quand nous avons mis notre sapin de Noël mais je dois
19:09
say your Christmas tree looks a lot nicer than ours because we were we had
131
1149090
4079
dire que votre sapin de Noël est beaucoup plus beau que le nôtre parce que nous étions nous avons dû nous
19:13
to rush and unfortunately we didn't have much time so thank you very much for all
132
1153169
4620
précipiter et malheureusement nous n'avions pas beaucoup de temps alors merci beaucoup pour
19:17
of your messages and videos and don't forget if you want to send anything else
133
1157789
4380
tous vos messages et vidéos et n'oubliez pas si vous voulez envoyer autre chose
19:22
in you can you are more than welcome to do so in fact I think it's a good
134
1162169
4561
dans vous pouvez vous êtes plus que bienvenu à faites-le en fait je pense que c'est une bonne
19:26
opportunity to put my email address on the screen very quickly so just give me
135
1166730
6360
occasion de mettre mon adresse e-mail à l'écran très rapidement alors donnez-moi juste
19:33
a moment there it is if you want to write to me you are more than welcome to
136
1173090
4140
un moment c'est si vous voulez m'écrire vous êtes plus que bienvenu pour le
19:37
do so there is my email address very clear on the screen and of course I will
137
1177230
7620
faire donc il y a mon adresse e-mail très clair sur l'écran et bien sûr je vais
19:44
give you that once more later on so lots of things to talk about today we are
138
1184850
5669
vous le redonner une fois de plus plus tard tellement de choses à dire aujourd'hui nous ne sommes
19:50
just two days away from Christmas it is it's Christmas Eve Eve it is the day
139
1190519
8280
qu'à deux jours de Noël c'est la veille de Noël c'est la veille de
19:58
before the day before Christmas and I hope you are very excited where you are
140
1198799
4350
la veille de Noël et j'espère que vous êtes très excité où vous êtes
20:03
for those who are celebrating Christmas I hope you will have a lot of fun thanks
141
1203149
6811
pour ceux qui fêtent Noël je j'espère que vous vous amuserez beaucoup grâce
20:09
also to Jeff and everyone else who has sent some incredible greetings via the
142
1209960
7110
aussi à Jeff et à tous les autres qui ont envoyé des salutations incroyables via
20:17
internet now I must say I'm going to say it now sometimes there are jobs that
143
1217070
9719
Internet maintenant je dois dire que je vais le dire maintenant parfois il y a des travaux à
20:26
need doing and I'm going to say now that sometimes we neglect these jobs here
144
1226789
6000
faire et je vais dire maintenant que parfois nous négligeons ces emplois ici
20:32
where I live and where mr. Steve lives and sometimes we are a little lazy even
145
1232789
5610
où je vis et où mr. Steve vit et parfois nous sommes un peu paresseux même
20:38
I'm going to show you a video soon of something that you might be surprised by
146
1238399
6770
je vais bientôt vous montrer une vidéo de quelque chose qui pourrait vous surprendre
20:45
that's all I'm saying for now back to the live chat let's have a look who is
147
1245169
5140
c'est tout ce que je dis pour l'instant retour au chat en direct regardons qui est
20:50
on the live chat shall we oh yes lots of reaction to the video and
148
1250309
4740
sur le live chat allons-nous oh oui beaucoup de réactions à la vidéo et
20:55
also photographs mooo Yeller says hello mr. Duncan and everyone I hope you
149
1255049
5641
aussi des photographies mooo Yeller dit bonjour mr. Duncan et tout le monde j'espère que vous
21:00
are happy at Christmas and also have a Happy New Year as well thanks a lot
150
1260690
6450
êtes heureux à Noël et que vous passez également une bonne année merci beaucoup
21:07
Kareem is watching in algiers Galano or galina is here as well Sergio how are
151
1267140
8040
Kareem regarde à alger Galano ou galina est là aussi Sergio comment allez-
21:15
you today in everyone we are all ok we are excited because christmas is coming
152
1275180
5580
vous aujourd'hui dans tout le monde nous allons tous bien nous sommes excités parce que Noël arrive
21:20
Wang Kai is here as well Michelle hello Michelle Michelle my bow
153
1280760
8340
Wang Kai est là aussi Michelle bonjour Michelle Michelle mon arc
21:29
those are words that go together well my Michelle Palmyra the snow is mixed with
154
1289100
8160
ce sont des mots qui vont bien ensemble ma Michelle Palmyra la neige se mêle à la
21:37
rain sadly but I wish you all a Merry Christmas well we have no snow here at
155
1297260
5430
pluie malheureusement mais je vous souhaite à tous un joyeux Noël eh bien nous n'avons pas de neige du tout ici
21:42
all even though behind me it is snowing but it's not real hi guys
156
1302690
7830
même si derrière moi il neige mais ce n'est pas vrai salut les gars
21:50
sueda sueda hello to you nice to see you Lilia what a lovely Christmas tree
157
1310520
6900
sueda sueda bonjour à vous ravi de vous voir Lilia quel beau sapin de Noël
21:57
Simona haha it's amazing thanks also to Jeff Jeff her says very cute oh I don't
158
1317420
10470
Simona haha ​​c'est incroyable merci aussi à Jeff Jeff elle dit très mignon oh je ne sais pas de
22:07
know what you're talking about there Lilia says wow your tree is massive
159
1327890
7160
quoi tu parles là Lilia dit wow ton arbre est énorme
22:15
Simona and also Michelle Michelle likes the dog Michelle says oh it's such a
160
1335050
7600
Simona et aussi Michelle Michelle aime le chien Michelle dit oh c'est un
22:22
cute dog now I'm not sure if I'm pronouncing your name right is it
161
1342650
4800
chien si mignon maintenant je ne sais pas si je prononce bien ton nom est-ce
22:27
Michelle or Mikkel so please tell me if I'm getting your name wrong Maria also
162
1347450
6030
Michelle ou Mikkel alors s'il te plaît dis-moi si je ' Je me trompe de nom Maria a
22:33
likes blue thunders puppy yes it is rather cute hello everyone from Moscow
163
1353480
7200
aime aussi le chiot bleu tonnerre oui c'est plutôt mignon bonjour tout le monde de Moscou
22:40
hello to you as well from Brazil hello from Nicks
164
1360680
7410
bonjour à vous aussi du Brésil bonjour de Nicks
22:48
I think Lilia thanks for playing my video mr. Duncan I
165
1368090
7680
je pense que Lilia merci d'avoir joué ma vidéo mr. Duncan, je
22:55
should say it's been super exciting to watch it on the screen thanks for the
166
1375770
4200
dois dire que ça a été super excitant de le regarder à l'écran, merci pour le
22:59
lovely comment you are more than welcome no problem oh I see she is a famous
167
1379970
7190
charmant commentaire, vous êtes plus que bienvenu, pas de problème, oh, je vois qu'elle est une célèbre
23:07
youtuber mr. Duncan like you who who are you talking about Pedro I'm
168
1387160
5560
youtubeuse, mr. Duncan comme toi qui parles-tu de Pedro je
23:12
not sure who you mean I don't know who he's on about Rosa says it's all about
169
1392720
7110
ne sais pas de qui tu parles je ne sais pas de qui il parle à propos de Rosa dit que tout est à propos
23:19
the tsunami in Indonesia yes some terrible news coming through this
170
1399830
5339
du tsunami en Indonésie oui de terribles nouvelles ce
23:25
morning I I didn't have much time to see the news but I did catch something about
171
1405169
5130
matin je n'avais pas grand chose il est temps de voir les nouvelles mais j'ai attrapé quelque chose à propos de
23:30
I believe it's a volcano that has caused a tsunami in Indonesia that is all I
172
1410299
6811
je crois que c'est un volcan qui a provoqué un tsunami en Indonésie c'est tout ce
23:37
know at the moment merry Christmas from Huang Fabio and also Jeff is here hello
173
1417110
9210
que je sais pour le moment joyeux Noël de Huang Fabio et aussi Jeff est ici bonjour
23:46
Jeff nice to see you back again also mr. Duncan you are the most beautiful tree
174
1426320
7710
Jeff ravi de vous revoir aussi m. Duncan tu es le plus bel arbre
23:54
in the world yes I do look a bit like a Christmas tree today I have so much
175
1434030
5100
du monde oui je ressemble un peu à un sapin de Noël aujourd'hui j'ai tellement de
23:59
tencel around my neck and to be honest it's making me very hot also Anna is
176
1439130
6000
tencel autour du cou et pour être honnête ça me fait très chaud aussi Anna est
24:05
here sue cat hello sue cats nice to see you as well so many people here today
177
1445130
6179
là sue cat hello sue cats sympa à voir vous aussi tant de gens ici aujourd'hui
24:11
thank you very much for joining in with the live chat of course this is English
178
1451309
4740
merci beaucoup d'avoir participé au chat en direct bien sûr c'est de l'anglais
24:16
all the way if you are learning English as a second language this is just for
179
1456049
4860
jusqu'au bout si vous apprenez l'anglais comme langue seconde c'est juste pour
24:20
you don't forget I have been teaching English for over 12 years on YouTube and
180
1460909
6270
vous n'oubliez pas que j'ai enseigné l' anglais depuis plus de 12 ans sur YouTube et
24:27
you can catch me every Sunday as well from 2 p.m. UK time so 2 p.m. every
181
1467179
7500
vous pouvez aussi me retrouver tous les dimanches à partir de 14h. Heure du Royaume-Uni donc 14 h. tous les
24:34
Sunday I will be here next week as well and of course I will be here the week
182
1474679
7201
dimanches, je serai également ici la semaine prochaine et bien sûr, je serai là la semaine suivante alors
24:41
after as we enter 2019 so I hope we are all
183
1481880
6480
que nous entrons en 2019, alors j'espère que nous allons tous
24:48
going to have some fun next year let's hope that next year is a slightly better
184
1488360
5220
nous amuser l'année prochaine, espérons que l'année prochaine sera une année légèrement meilleure
24:53
year than this year it's been have been a very chaotic year I think so thanks
185
1493580
6089
que cette année ça a été une année très chaotique, je pense donc merci
24:59
for your messages they're going to have a look at a video now and then after
186
1499669
4351
pour vos messages, ils vont jeter un œil à une vidéo de temps en temps après
25:04
that mr. Steve will be here he will be joining us live so the here is something
187
1504020
6240
ça mr. Steve sera là, il nous rejoindra en direct, donc voici quelque chose que
25:10
we were doing yesterday just to give you an idea of how lazy we are here in this
188
1510260
9240
nous faisions hier juste pour vous donner une idée de la façon dont nous sommes paresseux ici dans cette
25:19
house sometime it's the most wonderful time of the year
189
1519500
6630
maison parfois c'est la période la plus merveilleuse de l'année
25:26
yes Christmas is on its way and there are two ways of telling in this house
190
1526130
8790
oui Noël approche et il y a deux façons de dire dans cette maison
25:34
whether or not Christmas is coming one of them of course is that we have the
191
1534920
5650
si Noël approche ou non l'une d'elles est bien sûr que nous avons le
25:40
Christmas tree and also the Christmas lights outside the house the other way
192
1540570
6000
sapin de Noël et aussi les lumières de Noël à l'extérieur de la maison l'autre façon
25:46
of knowing that Christmas is on its way in our house is because it is time for
193
1546570
8550
de savoir que Noël approche dans notre maison est parce que c'est l'heure
25:55
the annual house clean yes it is true that we clean the house just once a year
194
1555120
5460
du ménage annuel oui c'est vrai qu'on nettoie la maison juste une fois par an
26:00
and as a way of proving that here is mr. Steve hello yes the great annual house
195
1560580
11610
et comme moyen de prouver que voilà mr. Steve bonjour oui le grand événement annuel de
26:12
cleaning event and it all starts with the vacuuming well to be fair mr. Duncan
196
1572190
7560
ménage et tout commence par le bien passer l'aspirateur pour être juste mr. Duncan,
26:19
we do vacuum if we know we've got any visitors coming as well but I'd like to
197
1579750
5670
nous passons l'aspirateur si nous savons que nous avons aussi des visiteurs, mais j'aimerais
26:25
compete nice and clean for Christmas I don't know what it is but on Christmas
198
1585420
3930
concourir proprement pour Noël, je ne sais pas ce que c'est, mais le
26:29
morning I like to wake up and know that the house is clean from top to bottom I
199
1589350
4560
matin de Noël, j'aime me réveiller et savoir que la maison est propre de haut en bas je
26:33
don't know why I don't know why but that's just the way I am let's have a
200
1593910
4200
ne sais pas pourquoi je ne sais pas pourquoi mais c'est comme ça que je suis regardons de
26:38
close look at the carpet now this carpet hasn't been cleaned for a long time so
201
1598110
5700
près le tapis maintenant ce tapis n'a pas été nettoyé depuis longtemps alors
26:43
it's time to embarrass us elves just to show how shameless we are so here is the
202
1603810
7350
il est temps d'embarrasser nous les elfes juste pour montrer à quel point nous sommes impudiques alors voici le
26:51
carpet you can see there are lots of bits of dust and crumbs from the food
203
1611160
6090
tapis que vous pouvez voir il y a beaucoup de poussière et de miettes de la nourriture
26:57
that we've eaten the worst place of all must be the stairs now I'm going to show
204
1617250
7170
que nous avons mangée le pire endroit de tous doit être les escaliers maintenant je vais montrer
27:04
you something so shameful look at this here is the dust on the stairs it is so
205
1624420
7320
vous quelque chose de si honteux regardez ça voici la poussière dans les escaliers c'est tellement
27:11
dusty there is dust everywhere look can you see that can you see the dust that
206
1631740
6720
poussiéreux il y a de la poussière partout regardez pouvez- vous voir cela pouvez-vous voir la poussière qui
27:18
is the dust at the side of the stairs and over the past year it has collected
207
1638460
6870
est la poussière sur le côté des escaliers et au cours de la dernière année elle s'est accumulée
27:25
so that is the reason why every Christmas we always like to just around
208
1645330
6570
c'est donc la raison pour laquelle chaque Noël, nous aimons toujours faire le tour de
27:31
the house meanwhile in the kitchen here is mr. Steve but he looks a bit confused
209
1651900
5790
la maison pendant que dans la cuisine voici mr. Steve mais il a l'air un peu confus
27:37
what's wrong Steve I found
210
1657690
5180
ce qui ne va pas Steve j'ai trouvé
27:48
do you think that goes in I'll try plugging it in I think I think you have
211
1668270
9730
pensez-vous que cela va dedans je vais essayer de le brancher je pense que je pense que vous
27:58
to connect the vacuum cleaner to the to the mains supply so it will work Steve
212
1678000
8870
devez connecter l'aspirateur à l'alimentation secteur donc ça marchera Steve
28:06
Steve still having problems here
213
1686870
4380
Steve ayant toujours problèmes
28:52
that's it done for another year mr. Duncan that was quick god that's hard
214
1732169
6431
ici c'est fait pour une autre année mr. Duncan, c'était un dieu rapide, c'est un travail difficile de
28:58
work anyway I'll show Carrie I'm am joking of
215
1738600
5370
toute façon, je vais montrer à Carrie que je plaisante,
29:03
course I shall carry on now it'll take me the
216
1743970
3209
bien sûr, je vais continuer maintenant, cela me prendra le
29:07
rest of the day I'll probably get through about two bags and we'll have to
217
1747179
5041
reste de la journée, je vais probablement passer environ deux sacs et nous aurons pour
29:12
recycle the bags of course because it's all waste and death from the house so
218
1752220
4770
recycler les sacs bien sûr car c'est tous les déchets et la mort de la maison donc
29:16
I'm going to get on mr. Duncan I know this looks strange but I don't like the
219
1756990
3929
je vais m'en prendre à mr. Duncan, je sais que cela a l'air étrange, mais je n'aime pas le
29:20
noise of a vacuum cleaner so it's all cumulative I don't wanna be deaf when
220
1760919
4321
bruit d'un aspirateur, donc tout est cumulatif. Je ne veux pas être sourd quand
29:25
I'm older so on go the headphones actually the only reason I put these on
221
1765240
6210
je serai plus âgé, alors allez dans les écouteurs, en fait, la seule raison pour laquelle je les
29:31
is so I can't hear mr. Duncan talk
222
1771450
4010
mets ne peut pas entendre m. Duncan
30:00
did you just vacuum one of the spiders
223
1800700
16939
parler venez-vous d'aspirer l'une des araignées,
30:17
I'm exhausted mr. Duncan but you are no wonder we only do this once a year
224
1817639
6211
je suis épuisé mr. Duncan, mais vous n'êtes pas étonnant que nous ne fassions cela qu'une fois par an,
30:23
poor mr. Steve what a pity can you see him there working away so hard
225
1823850
25739
pauvre monsieur. Steve quel dommage pouvez-vous le voir là-bas travailler si dur
30:50
it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English and of course we
226
1850000
7240
c'est un dimanche c'est une journée amusante il est temps d'améliorer votre anglais et bien sûr nous
30:57
are here today because it's Christmas Eve Eve and here he is now yes you know
227
1857240
7890
sommes ici aujourd'hui parce que c'est la veille de Noël et le voici maintenant oui vous savez
31:05
what's coming next the guy that looks surprisingly like Santa Claus today but
228
1865130
8310
ce qui va suivre le gars qui ressemble étonnamment au Père Noël aujourd'hui
31:13
then he isn't the only one it's mr. Steve oh hello mr. Dunphy hello how are
229
1873440
11699
mais il n'est pas le seul c'est mr. Steve oh bonjour mr. Dunphy bonjour comment vas-
31:25
you and how is everyone in the world of English I don't know why I'm doing this
230
1885139
5431
tu et comment va tout le monde dans le monde de l' anglais Je ne sais pas pourquoi je fais cette
31:30
funny voice I don't know why you say you sound like a ghost I like going down
231
1890570
5699
drôle de voix Je ne sais pas pourquoi tu dis que tu ressembles à un fantôme J'aime descendre
31:36
people's chimneys I've heard that and delivering presents to them I've also
232
1896269
4831
les cheminées des gens J'ai entendu ça et leur livrer des cadeaux que j'ai aussi
31:41
receive I've also heard that do you recognize this guy isn't that one of my
233
1901100
5910
reçus j'ai aussi entendu dire que reconnaissez-vous ce gars n'est pas l'un de mes
31:47
reindeers it is but which one dumper vixen dumper I don't know their names
234
1907010
10259
rennes mais lequel dumper vixen dumper je ne connais pas leurs noms
31:57
mr. Duncan although I have got a reading later you honestly don't know who this
235
1917269
4201
mr. Duncan, bien que j'aie une lecture plus tard, honnêtement, vous ne savez pas qui
32:01
is that is frosty it's not frosty you bid Cupid he is the most famous reindeer
236
1921470
10589
c'est qui est givré, ce n'est pas givré, vous dites à Cupidon qu'il est le renne le plus célèbre
32:12
in the world Blitzen I'm going through all the names mr.
237
1932059
5250
du monde Blitzen Je passe par tous les noms mr.
32:17
Duncan I've got them all here no what's his name then his name is Rudolph Oh
238
1937309
7350
Duncan je les ai tous ici non quel est son nom alors son nom est Rudolph Oh
32:24
Rudolph Rudolph the red-nosed reindeer but apparently I should have guessed
239
1944659
5701
Rudolph Rudolph le renne au nez rouge mais apparemment j'aurais dû deviner
32:30
that mr. Duncan last week scientists revealed that
240
1950360
5179
que mr. Duncan la semaine dernière, les scientifiques ont révélé que
32:35
Rudolph's red nose would be useless for reindeer because reindeer can't see
241
1955539
7360
le nez rouge de Rudolph serait inutile pour les rennes parce que les rennes ne peuvent pas voir les
32:42
colors did you know that do you know that the reindeers are actually
242
1962899
4201
couleurs saviez-vous que savez-vous que les rennes sont en fait
32:47
colorblind they can't see they can't see colors so so this red nose would be
243
1967100
6240
daltoniens ils ne peuvent pas voir ils ne peuvent pas voir les couleurs alors donc ce nez rouge serait
32:53
completely useless it's like I think most animals are colorblind I know we've
244
1973340
4380
complètement inutile c'est comme si je pense que la plupart des animaux sont daltoniens Je sais que nous avons
32:57
discovered the other day that cows are definitely colorblind I keep forgetting
245
1977720
5429
découvert l'autre jour que les vaches sont définitivement daltoniennes J'oublie toujours
33:03
that you have this strange obsession at the moment
246
1983149
2751
que vous avez cette étrange obsession en ce moment
33:05
with cows yes I love cows they're my favorite animals I love cows they're not
247
1985900
4770
avec les vaches J'adore les vaches, elles ne sont pas
33:10
Christmassy at all well I suppose oxen are are they oxen
248
1990670
5460
du tout à Noël, je suppose que les bœufs sont des bœufs,
33:16
yes are they around their oxen and the beasts aren't they around the nativity
249
1996130
4860
oui, sont-ils autour de leurs bœufs et les bêtes ne sont-elles pas autour de la nativité
33:20
don't you see oxen quite often you see those in in sort of Christmas stories I
250
2000990
7800
, ne voyez-vous pas des bœufs assez souvent, vous voyez ceux qui sont en quelque sorte à Noël histoires j'ai
33:28
always thought oxen was it was a village in Derbyshire oxen it's it's it's it's a
251
2008790
5280
toujours pensé que c'était des bœufs c'était un village dans le Derbyshire des bœufs c'est c'est c'est un
33:34
type of cow I think I believe oh is it an ox yes okay is it one of those cows
252
2014070
7170
type de vache je pense que je crois oh est-ce un bœuf oui d'accord est-ce une de ces vaches
33:41
it looks like it's been on steroids yes that's right I know what you mean that
253
2021240
4380
on dirait qu'elle a été sous stéroïdes oui c'est vrai je sais qu'est-ce que tu veux dire à
33:45
big horn I'll tell you something this is I think my beard is falling off we look
254
2025620
8040
big horn je vais vous dire quelque chose c'est je pense que ma barbe tombe nous
33:53
at a greasy face mr. Duncan I haven't got a very greasy face but more
255
2033660
5190
regardons un visage gras mr. Duncan, je n'ai pas le visage très gras, mais le plus
33:58
important things did you see the video that we just played we were cleaning the
256
2038850
4800
important, avez-vous vu la vidéo que nous venons de jouer, nous nettoyions la
34:03
house now all Ilyas video that was very good
257
2043650
3210
maison maintenant, toute la vidéo d'Ilyas était très bonne,
34:06
very good video from lilia hours I was really impressed now let's have a look
258
2046860
4830
très bonne vidéo de Lilia Hours, j'ai été vraiment impressionné maintenant, ayons un
34:11
at the live chat because it's very busy on there at the moment I must say the
259
2051690
4020
regardez le chat en direct parce qu'il est très occupé là-bas en ce moment je dois dire que le
34:15
live chat is bustling I liked as you know mr. Duncan I like to clean the
260
2055710
7020
chat en direct est animé j'ai aimé comme vous le savez mr. Duncan J'aime nettoyer la
34:22
house from top to bottom in the few days leading up to Christmas I normally do it
261
2062730
6150
maison de haut en bas dans les quelques jours précédant Noël. Je le fais normalement
34:28
on Christmas Eve but it's a lot of effort on Christmas Eve and we did
262
2068880
3870
la veille de Noël, mais c'est beaucoup d' efforts la veille de Noël et nous avons
34:32
mention the other day that we only tend to clean the house at Christmas or when
263
2072750
4650
mentionné l'autre jour que nous n'avons tendance qu'à nettoyer la maison. à Noël ou quand les
34:37
people are coming to visit yes which because we haven't had many people
264
2077400
3720
gens viennent nous rendre visite oui parce que nous n'avons pas eu beaucoup de
34:41
visiting this year we haven't cleaned the house for about six months
265
2081120
4290
visite cette année nous n'avons pas nettoyé la maison depuis environ six mois
34:45
no so the last person came to visit six months ago so I like to clean because I
266
2085410
4530
non donc la dernière personne est venue nous rendre visite il y a six mois donc j'aime nettoyer parce que Je
34:49
don't know what it is I just want to wake up on Christmas Day to a clean
267
2089940
3690
ne sais pas ce que c'est, je veux juste me réveiller le jour de Noël dans une maison propre et
34:53
fresh house well apparently in 20 minutes it's going to be Christmas Eve
268
2093630
4890
fraîche, apparemment dans 20 minutes, ce sera la veille de Noël
34:58
in Japan oh wow so they are already in Japan it is approaching Christmas Eve of
269
2098520
7680
au Japon oh wow donc ils sont déjà au Japon, la veille de Noël approche
35:06
course because of the time difference fantastic mica has said that Christmas
270
2106200
4650
bien sûr à cause du décalage horaire, fantastique mica a dit que le
35:10
Eve will be arriving in 35 minutes but of course now it's just 20 minutes so we
271
2110850
6000
réveillon de Noël arriverait dans 35 minutes mais bien sûr maintenant ce n'est que 20 minutes donc nous
35:16
will be all we will be able to say happy Christmas
272
2116850
3480
serons tout ce que nous pourrons dire joyeux
35:20
Eve yes happy Christmas Eve at three o'clock to everyone in Japan have to
273
2120330
7200
réveillon de Noël oui joyeux réveillon de Noël à trois heures pour tout le monde au Japon doit s'en
35:27
remember that we've had some lovely videos and messages sent here's one just
274
2127530
4500
souvenir t nous avons eu de belles vidéos et des messages envoyés en voici un juste
35:32
for you Steve I think you will appreciate this
275
2132030
2520
pour vous Steve je pense que vous apprécierez
35:34
definitely this is from Jeff Oh Jeff so that's from Jeff thank you a Ford
276
2134550
7080
certainement cela vient de Jeff Oh Jeff donc c'est de Jeff merci une Ford
35:41
Mustang that looks like one of the original Ford Mustangs because it
277
2141630
4410
Mustang qui ressemble à l'une des Ford Mustang d'origine parce qu'elle
35:46
doesn't look like the Ford Mustang that I know so what is this from the 1960s or
278
2146040
5400
ne ressemble pas à la Ford Mustang que je connais alors qu'est-ce que c'est des années 1960 ou
35:51
70s yes I would imagine that the 1960s Ford Mustang it looks very much like the
279
2151440
4710
70 oui j'imagine que la Ford Mustang des années 1960 ressemble beaucoup à
35:56
one that Steve McQueen was it Steve McQueen a drove in that famous film
280
2156150
5280
celle que Steve McQueen était-ce Steve McQueen a conduit dans ce célèbre film
36:01
Bullitt oh yeah except his was dark green I love the music as well from that
281
2161430
5310
Bullitt oh ouais sauf qu'il était vert foncé j'adore aussi la musique de ce
36:06
film don't don't thank you Jeff thank you very much for your Christmas wishes
282
2166740
21930
film ne te remercie pas Jeff merci beaucoup pour tes voeux de Noël d'
36:28
okay because he knew that I wanted a red Mustang and there was a red Mustang so
283
2188670
5580
accord parce qu'il savait que je voulais une Mustang rouge et il y avait une Mustang rouge donc
36:34
thank you very much indeed I'm still hoping mr. Duncan will have one on the
284
2194250
4830
merci beaucoup en effet j'espère toujours mr. Duncan en aura un dans l'
36:39
driveway I will wake up tomorrow morning or not all morning the Christmas morning
285
2199080
7620
allée Je me réveillerai demain matin ou pas toute la matinée le matin de Noël
36:46
yeah and there will be a lovely red Mustang sitting on the drive yes I hope
286
2206700
4560
ouais et il y aura une jolie Mustang rouge assise sur l'allée oui j'espère
36:51
they don't tried to put it under the Christmas tree because it might demolish
287
2211260
2880
qu'ils n'ont pas essayé de le mettre sous le sapin de Noël parce que ça pourrait démolir
36:54
the house don't forget it's got to be the v8 version I don't want that weedy
288
2214140
4380
la maison n'oubliez pas que ce doit être la version v8 Je ne veux pas de ce
36:58
four-cylinder engine so we ought to be the 5 liter so if the real father
289
2218520
5160
moteur à quatre cylindres de mauvaise herbe donc nous devrions être le 5 litres donc si le vrai père
37:03
Christmas is watching at the moment can you please leave
290
2223680
3480
Noël regarde en ce moment pouvez- vous s'il vous plaît quitter
37:07
Steve's Ford Mustang on the driveway don't put it under the tree because you
291
2227160
5430
Steve Ford Mustang dans l'allée ne la mettez pas sous l'arbre car vous
37:12
might demolish a large part of the house and then then well then we'll be left
292
2232590
5220
risquez de démolir une grande partie de la maison et puis eh bien alors nous nous retrouverons
37:17
with lots of building bills to sort out we will I mean even if you got it down
293
2237810
4650
avec beaucoup de factures de construction à régler je veux dire même si vous l'avez dans
37:22
the chimney by some kind of magic it would still be too big in the living
294
2242460
3630
la cheminée par une sorte de magie ce serait encore trop gros dans le
37:26
room yes I have a feeling he where we won't be able to deliver it
295
2246090
3660
salon oui j'ai l'impression qu'il où nous ne pourrons pas le livrer
37:29
of course we have we have a thing we introduced last week which is mr.
296
2249750
5640
bien sûr nous avons nous avons un truc que nous avons présenté la semaine dernière qui est mr.
37:35
Steve's camera oh oh oh I actually don't look like a traditional
297
2255390
7920
L'appareil photo de Steve oh oh oh en fait je ne ressemble pas à un
37:43
father Christmas of course because being slim and well maintained as I am father
298
2263310
6090
père Noël traditionnel bien sûr parce qu'être mince et bien entretenu comme je suis le père
37:49
Christmas has a big fat stomach and of course I've looked after myself over the
299
2269400
4170
Noël a un gros ventre et bien sûr je me suis occupé de moi au fil des
37:53
years so of course I don't really appear to look like father Christmas I haven't
300
2273570
5970
ans alors bien sûr je ne ressemble pas vraiment au père Noël je n'ai même pas de
37:59
even got a red shiny nose and he had lots of white hair and I don't have any
301
2279540
4740
nez rouge brillant et il avait beaucoup de cheveux blancs et je n'ai pas de
38:04
hair at all but we are just making a representation I just for the fun the
302
2284280
5250
cheveux du tout mais nous faisons juste une représentation je juste pour le plaisir le
38:09
fun of it all and I've got lots of words today associated with Christmas to do
303
2289530
6720
amusant de tout cela et j'ai beaucoup de mots aujourd'hui associés à Noël à faire
38:16
with gifting and to do with alternative words for Christmas and I've also got a
304
2296250
4710
avec des cadeaux et à faire avec des mots alternatifs pour Noël et j'ai aussi une
38:20
reading which is a famous reading that some of you may well already know and
305
2300960
4860
lecture qui est une lecture célèbre que certains d'entre vous connaissent peut-être déjà et
38:25
that'll just hopefully brighten up the rest of your afternoons and so I'm
306
2305820
5370
j'espère que ça va juste égayer le reste de vos après-midi et donc j'attends
38:31
looking forward to that mr. Duncan Narwhal I will do the reading in at the
307
2311190
4470
avec impatience que mr. Duncan Narwhal, je ferai la lecture de la manière la
38:35
most actor toriel way that I can yeah I don't even know if that's a word act
308
2315660
4410
plus toriel que je puisse ouais, je ne sais même pas si c'est un
38:40
tutorial am I still on camera two we're back together now back together camera
309
2320070
5340
didacticiel sur les mots, suis-je toujours devant la caméra deux, nous sommes de retour ensemble maintenant, caméra
38:45
one camera one everyone stand by that's amazing mr. Duncan how you managed to
310
2325410
6060
une caméra une, tout le monde se lève par c'est incroyable mr. Duncan comment vous avez réussi à
38:51
get this already in between what while you were watching the video of me
311
2331470
4680
obtenir cela déjà entre les deux pendant que vous regardiez la vidéo de moi
38:56
cleaning the house mr. Duncan managed to get us ready looking like Santa hmm I
312
2336150
5100
nettoyant la maison mr. Duncan a réussi à nous préparer à ressembler au Père Noël hmm je
39:01
don't know how long I will be able to keep this on for mr. Duncan it's very
313
2341250
4590
ne sais pas combien de temps je pourrai garder ça pour mr. Duncan c'est très
39:05
uncomfortable it looks great you look very festive
314
2345840
4250
inconfortable ça a l'air super tu as l'air très
39:12
are you okay I look like I've got a slit for a mouth no no careful how I say that
315
2352340
6640
festif ça va j'ai l'air d'avoir une fente pour une bouche non non attention comment je dis qu'il
39:18
there's no answer to that oh dear one slit there we could have been off the
316
2358980
5190
n'y a pas de réponse à ça oh chère une fente là nous aurions pu être hors des
39:24
air mr. Duncan off the air forever we've had some more Christmas cards we have
317
2364170
4280
ondes m. Duncan hors des ondes pour toujours, nous avons eu d'autres cartes de Noël que nous avons,
39:28
let's have a look so don't worry we only have we only have about five to show you
318
2368450
5140
jetons un coup d'œil, alors ne vous inquiétez pas, nous n'en avons que cinq à vous montrer
39:33
so we've had some more Christmas cards he's a lovely one we picked this one up
319
2373590
3900
, nous avons donc eu d'autres cartes de Noël, c'est une adorable que nous avons choisie celui-ci
39:37
last night we went to our friends house Emma Emma and John we
320
2377490
5670
hier soir nous sommes allés chez nos amis Emma Emma et John
39:43
time there last night they got married we went to their wedding yes she well
321
2383160
4440
nous y sommes allés hier soir ils se sont mariés nous sommes allés à leur mariage oui elle
39:47
wish we showed some of their wedding in one of our live English streams earlier
322
2387600
6630
souhaite bien que nous ayons montré une partie de leur mariage dans l' un de nos flux anglais en direct plus tôt
39:54
this year way back in April so let's have a look so here is one of our cards
323
2394230
4620
cette année retour en avril alors jetons un coup d'œil alors voici l'une de nos cartes
39:58
oh isn't that lovely and this is one of our favourite characters as well I don't
324
2398850
4290
oh n'est-ce pas si charmant et c'est aussi l'un de nos personnages préférés je ne sais pas
40:03
know how Emma knew but she seems to know that we like this particular character
325
2403140
4830
comment Emma le savait mais elle semble savoir que nous aimons ce personnage particulier
40:07
so there is a lovely Christmas card may your Christmas be wrapped in happiness
326
2407970
6530
alors il y a une belle carte de Noël que votre Noël soit enveloppé de bonheur
40:14
because of course there is a present there so wrap to wrap something up to
327
2414500
6760
car bien sûr il y a un cadeau là-bas alors emballez pour envelopper quelque chose pour le
40:21
cover it or to hide it from view normally when you give someone a
328
2421260
4350
couvrir ou pour le cacher normalement lorsque vous offrez à quelqu'un un
40:25
Christmas present or a birthday present you normally put wrapping paper on the
329
2425610
7200
cadeau de Noël ou un cadeau d'anniversaire vous normalement mettre du papier cadeau sur le
40:32
present and isn't that cute that that's a little forever friend and that is one
330
2432810
5220
cadeau et n'est-ce pas mignon que c'est un petit ami pour toujours et c'est l'un
40:38
of our favorite characters isn't it it is it is one of our favorite sort of
331
2438030
4170
de nos personnages préférés n'est-ce pas c'est l' un de nos personnages de Noël préférés
40:42
Christmas characters it's become synonymous with with with Christmas
332
2442200
5520
c'est devenu synonyme de Noël
40:47
really I think forever friends used to be yeah what was the company that you
333
2447720
5130
vraiment je pense que des amis pour toujours étaient ouais quelle était la société que vous aviez l'
40:52
used to own the rights to that character that would be hallmark hallmark but I
334
2452850
5070
habitude de détenir les droits sur ce personnage qui serait la marque de fabrique mais je
40:57
don't think they do anymore but the person the person who draws them wait
335
2457920
4260
ne pense pas qu'ils le fassent plus mais la personne la personne qui les dessine attend
41:02
there the person that draws them is a guy called Andrew Browns furred and he's
336
2462180
5220
là la personne qui les dessine est un gars appelé Andrew Browns poilu et c'est
41:07
a very talented artist so so we've been collecting these cards for many years so
337
2467400
5640
un artiste très talentueux donc nous collectionnons ces cartes depuis de nombreuses années alors
41:13
thanks once again to Emmett for giving us that yesterday when we went to her
338
2473040
3810
merci encore une fois à Emmett de nous l'avoir donné hier quand nous sommes allés chez
41:16
house and we had lots of lovely food as well
339
2476850
3300
elle et nous avons eu beaucoup de bonne nourriture aussi
41:20
here is another card Steve and oh that's it that's a rather seasonal one you can
340
2480150
5820
voici une autre carte Steve et oh c'est ça c'est plutôt saisonnier vous pouvez
41:25
see that there is snow on the ground and there is a post box and some old gas
341
2485970
6480
voir qu'il y a de la neige au sol et il y a une boîte aux lettres et quelques vieilles
41:32
lamps with some presents and a little Robin as well and it says season's
342
2492450
6390
lampes à gaz avec des cadeaux et un petit Robin aussi et ça dit les
41:38
greetings and I think that was that was from Lawrence and met chilled Lorenson
343
2498840
7110
salutations de la saison et je pense que c'était ça était de m Lawrence et rencontré chilled Lorenson
41:45
mekt old yes I went to college with Lawrence and he manet married married a
344
2505950
4980
mekt old oui je suis allé à l'université avec Lawrence et il a épousé manet une
41:50
Dutch girl who would Mick tailed and that is from them and they live
345
2510930
4730
fille hollandaise qui aurait suivi Mick et c'est d'eux et ils vivent
41:55
the UK I always remember we went to their wedding and it was in in the
346
2515660
6300
au Royaume-Uni Je me souviens toujours que nous sommes allés à leur mariage et c'était en les pays-
42:01
netherlands amsterdam it was in amsterdam and we had to we nearly missed
347
2521960
5579
bas amsterdam c'était à amsterdam et nous avons dû manquer
42:07
the plane back home oh it is because we were running through the airport after
348
2527539
4530
l'avion de retour à la maison oh c'est parce que nous traversions l'aéroport après
42:12
the plane it was like something from a movie you know you know when when the
349
2532069
5101
l'avion c'était comme quelque chose d'un film vous savez vous savez quand quand
42:17
the boyfriend is trying to get to the airport to tell his girlfriend that he
350
2537170
4320
le petit ami essaie de se rendre à l' aéroport pour dire à sa petite amie qu'il l'
42:21
really does love her and he runs through the airport it was like that but except
351
2541490
5280
aime vraiment et il court à travers l'aéroport c'était comme ça, mais sauf
42:26
for is but as to running through the airport trying to get on this plane and
352
2546770
5700
pour ce qui est de courir à travers l' aéroport en essayant de monter dans cet avion et
42:32
we got on it and everyone on the plane was looking at us with the most dirtiest
353
2552470
6680
nous y sommes montés et tout le monde sur le l' avion nous regardait avec le regard horrible le plus sale,
42:39
horrible look they were all so angry because we had actually delayed the
354
2559150
5530
ils étaient tous tellement en colère parce que nous avions en fait retardé l'
42:44
plane but not for long did this was incredible you couldn't do this now this
355
2564680
4679
avion, mais pas pour longtemps, c'était incroyable, vous ne pouviez pas faire ça maintenant,
42:49
was probably 25 probably 25 years ago yes and they we went to check-in and
356
2569359
6031
c'était probablement il y a 25 ans, probablement 25 ans, oui et ils nous sont allés à l'enregistrement et
42:55
they said oh the flights about to leave if you take your bags now and run with
357
2575390
5580
ils ont dit oh les vols sur le point de partir si vous prenez vos bagages maintenant et courez avec
43:00
them through the airport to terminal which ever terminal it was
358
2580970
3420
eux à travers l'aéroport jusqu'au terminal, quel que soit le terminal,
43:04
we literally arrived at the the stairs that going up to the aeroplane with our
359
2584390
5580
nous sommes littéralement arrivés aux escaliers qui montent à l'avion avec nos
43:09
bags they took our bags threw them in the hold and we ran into the into the
360
2589970
4950
bagages ils ont pris nos sacs les ont jetés dans la soute et nous avons couru dans le
43:14
you couldn't do that now we couldn't you can't do that anymore zero security
361
2594920
3810
vous ne pouviez plus faire ça maintenant nous ne pouvions plus vous ne pouvez plus faire ça zéro sécurité
43:18
because way back then in in the mid-1990s there was very little airport
362
2598730
5549
parce qu'à l'époque au milieu des années 1990 il y avait très peu
43:24
security you could literally just walk through the airport and get on the plane
363
2604279
4201
sécurité de l'aéroport, vous pouvez littéralement traverser l'aéroport et monter dans l'avion
43:28
yes nowadays you have to go through all sorts of security checks and they stay
364
2608480
6839
oui, de nos jours, vous devez passer toutes sortes de contrôles de sécurité et ils restent
43:35
take all your clothes off now in some places you have to stand you have to
365
2615319
6061
enlevez tous vos vêtements maintenant à certains endroits, vous devez vous
43:41
stand inside this big box and it scans your whole body and they they can see
366
2621380
4830
tenir debout à l'intérieur de ce grand boîte et il scanne tout votre corps et ils peuvent voir
43:46
everything they can see your nipples they can see they can see you Willy they
367
2626210
4589
tout ce qu'ils peuvent voir vos mamelons ils peuvent voir ils peuvent vous voir Willy ils
43:50
can see everything I can't believe it first I'm just wondering what happens to
368
2630799
4560
peuvent voir tout ce que je ne peux pas y croire d' abord je me demande juste ce qu'il advient de
43:55
those photographs afterwards III so so I feel a bit I feel a bit nervous about
369
2635359
5220
ces photos après III donc donc je me sens un peu je me sens un peu nerveux à l'idée
44:00
going through those things because they do all sorts of things to you sometimes
370
2640579
4111
de traverser ces choses parce qu'ils vous font toutes sortes de choses, parfois
44:04
they put rubber gloves on that's only if you've been arrest
371
2644690
3930
ils mettent des gants en caoutchouc, c'est seulement si vous avez été arrêté, a
44:08
did mr. Duncan they put rubber gloves on and they put lots of grease on their on
372
2648620
4020
fait m. Duncan, ils ont mis des gants en caoutchouc et ils ont mis beaucoup de graisse sur
44:12
their fingers and then they do they do all sorts of unmentionable things mr.
373
2652640
4740
leurs doigts, puis ils ont fait toutes sortes de choses innommables, m.
44:17
Duncan unmentionable things doesn't mention I thought for a moment you were
374
2657380
4440
Duncan choses innommables ne mentionnent pas J'ai pensé un instant que vous
44:21
going to ask where that happens Oh to me mr. Duncan that you're hoping
375
2661820
5490
alliez demander où cela se produit Oh pour moi mr. Duncan que tu
44:27
to be arrested in an airport I feel very jolly today I feel jolly
376
2667310
4050
espères être arrêté dans un aéroport Je me sens très joyeux aujourd'hui Je me sens joyeux
44:31
like Santa Claus ho oh ho ho oh ho ho oh ho ho we haven't got any room but later
377
2671360
9510
comme le Père Noël ho ho ho ho oh ho ho oh ho ho nous n'avons pas de place mais plus
44:40
on we're going to our neighbours because they've invited us round for a sort of
378
2680870
4590
tard nous irons chez nos voisins parce qu'ils nous ont invités pour une sorte de
44:45
traditional pre-christmas get-together yeah and several of the neighbors are
379
2685460
5370
réunion traditionnelle avant Noël ouais et plusieurs voisins se réunissent
44:50
all convening next door you use some strange words by the way this is an
380
2690830
5760
tous à côté vous utilisez des mots étranges d'ailleurs c'est une
44:56
English lesson is it not mr. Duncan cannot use unusual words so you cannot
381
2696590
5520
leçon d'anglais n'est-ce pas mr. Duncan ne peut pas utiliser de mots inhabituels, donc vous ne pouvez pas
45:02
really well I think I can mr. Duncan no I have authority my beard is longer than
382
2702110
5730
vraiment bien, je pense que je peux mr. Duncan non j'ai l'autorité ma barbe est plus longue que la
45:07
yours you see I have my beard isn't I noticed
383
2707840
3690
tienne tu vois j'ai ma barbe n'est-ce pas j'ai remarqué
45:11
that he deliberately had a longer beard we were putting them on before I came on
384
2711530
5370
qu'il avait délibérément une barbe plus longue sur laquelle nous les mettions avant que je n'arrive
45:16
he said no no that's my beard mine's got to be a longer beard yes I've an ego I
385
2716900
4320
il a dit non non c'est ma barbe la mienne doit être un barbe plus longue oui j'ai un ego j'ai de l'
45:21
have authority by the way I found out why red is associated with Christmas why
386
2721220
6500
autorité d'ailleurs j'ai découvert pourquoi le rouge est associé à Noël pourquoi le
45:27
red because it was the tree in an Adam and Eve the apple tree the apples were
387
2727720
7330
rouge parce que c'était l'arbre dans un Adam et Eve le pommier les pommes étaient
45:35
red okay okay also the red berries from the holly tree hmm I've got Holly on my
388
2735050
8400
rouges d'accord d'accord aussi les baies rouges du houx hmm j'ai Holly sur la
45:43
head yes the red berries are associated with the blood of Christ okay then
389
2743450
5460
tête oui les baies rouges sont associées au sang du Christ d'accord alors
45:48
that's where the red comes from mr. Duncan and I just say if there are
390
2748910
3810
c'est de là que vient le rouge mr. Duncan et moi disons juste que s'il y a des
45:52
people who are religious or not religious we will be talking a little
391
2752720
3300
gens qui sont religieux ou non religieux, nous parlerons un
45:56
bit about religion today we have to now even though I don't want to seem like a
392
2756020
4500
peu de religion aujourd'hui, nous devons le faire maintenant même si je ne veux pas avoir l'air d'un
46:00
hypocrite but but we're not really religious so we are talking about it but
393
2760520
4920
hypocrite, mais nous ne sommes pas vraiment religieux alors nous en parlons, mais
46:05
we are not kind of forcing it on anyone so I have to make that clear first no we
394
2765440
6360
nous ne l'imposons à personne, donc je dois d'abord préciser que non,
46:11
are go religion will come into our discussions today
395
2771800
3930
nous allons, la religion entrera dans nos discussions aujourd'hui, d'
46:15
okay well the Christian religion will because that just happens to be
396
2775730
5440
accord, la religion chrétienne le fera parce que c'est justement
46:21
what Christmas is all about that's it Christmas you sound avoid talking about
397
2781170
4230
ce que Noël est tout à propos de ça c'est Noël tu sembles éviter d'en
46:25
it so mind you have it so we don't want to offend people who are non-christians
398
2785400
4919
parler alors attention tu l'as donc nous ne voulons pas offenser les gens qui ne sont pas chrétiens
46:30
we're just with it with that this is this Christmas tide the period of your
399
2790319
6151
nous sommes juste avec ça c'est cette marée de Noël la période de votre
46:36
Christian celebration or all that so we've got to talk about it in some
400
2796470
3629
célébration chrétienne ou tout que nous devons donc en parler à certains
46:40
respects so it's education really we're not deliberately excluding anyone else's
401
2800099
6720
égards, donc c'est vraiment de l'éducation, nous n'excluons pas délibérément la religion de quelqu'un d'autre,
46:46
religion it's just that at this time you know that's what it's about
402
2806819
4950
c'est juste qu'en ce moment, vous savez que c'est de cela
46:51
okay stiva mind you having said that mr. Duncan the more I talk about it the more
403
2811769
3540
qu'il s'agit. Duncan, plus j'en parle,
46:55
I'm becoming filled with the Spirit of the Lord Jesus Christ
404
2815309
5040
plus je deviens rempli de l'Esprit du Seigneur Jésus-Christ
47:00
Duncan's getting worried that I'm becoming religious I know well I did
405
2820349
4051
Duncan s'inquiète que je devienne religieux Je sais bien que j'ai
47:04
notice you were kneeling down by the bed the other night but it turned out that
406
2824400
3439
remarqué que tu t'étais agenouillé près du lit l'autre soir mais que
47:07
mr. Steve had lost his digestive biscuit so fortunately he wasn't praying he was
407
2827839
6581
mr. Steve avait perdu son biscuit digestif, donc heureusement, il ne priait pas, il
47:14
just looking for something by the bed well mr. Duncan I don't want to offend
408
2834420
5639
cherchait juste quelque chose près du lit, bien mr. Duncan je ne veux vexer
47:20
anyone today no one will be a fan Christmas Eve Eve Christmas Eve Eve so
409
2840059
5310
personne aujourd'hui personne ne sera fan du réveillon de Noël du réveillon de Noël donc
47:25
there's that there's another card we've had this beautiful that a traditional
410
2845369
3960
y'a qu'il y a une autre carte qu'on a eu cette belle qu'un
47:29
Robin of course Robin has the red breast who's that from that is from Sean and
411
2849329
8460
Robin traditionnel bien sûr Robin a la poitrine rouge qui est ça de là de Sean et
47:37
Jeff that's one of our neighbors one of our neighbors Sean and Jeff they live a
412
2857789
4351
Jeff c'est l'un de nos voisins l'un de nos voisins Sean et Jeff ils vivent à
47:42
few doors away so thank you very much too short and Jeff for that isn't that
413
2862140
4979
quelques portes donc merci beaucoup trop court et Jeff car ce n'est pas si
47:47
lovely so we've had some cards these have arrived over the past couple of
414
2867119
4470
charmant donc nous avons eu des cartes qui sont arrivées au cours du ces deux derniers
47:51
days and oh talking of the place we are going later here is the card that we got
415
2871589
7770
jours et oh en parlant de l'endroit où nous allons plus tard, voici la carte que nous avons reçue
47:59
from our next-door neighbor so they're there so there is the card that our
416
2879359
5071
de notre voisin d'à côté, donc ils sont là, donc il y a la carte que notre
48:04
next-door neighbor has sent to us our neighbors next door it's not lovely
417
2884430
5159
voisin d'à côté nous a envoyée nos voisins d'à côté porte ce n'est pas charmant
48:09
licensed a who they are there is a little bit of glitter can you see the
418
2889589
3811
licencié a qui ils sont il y a un peu de paillettes pouvez-vous voir les
48:13
glitter let's just see if we can get the glitter to shine it's not not not
419
2893400
3480
paillettes voyons juste si nous pouvons faire briller les paillettes ce n'est pas
48:16
doesn't want to shine there it oh there it is you can see it there it is so can
420
2896880
3840
ne veut pas briller là ça oh ça y est tu peux le voir là c'est donc
48:20
you can you see the glitter the glitter is is sparkling there they will just get
421
2900720
5099
tu peux voir le scintillement le scintillement est une étincelle ling là, ils auront juste
48:25
that right it is glitter little glitter on the tree the birds are singing tweet
422
2905819
7710
ce droit c'est scintillant petit scintillement sur l'arbre les oiseaux chantent tweet
48:33
tweet tweet that doesn't rhyme mr. Duncan it doesn't
423
2913529
3540
tweet tweet qui ne rime pas monsieur. Duncan ce n'est pas
48:37
that was a terrible poet no there was no stanza whatsoever there we go see I've
424
2917069
9000
que c'était un poète terrible non il n'y avait aucune strophe du tout là nous allons voir
48:46
got my I've got my holy round my head a bit like you know what does it remind
425
2926069
4440
j'ai mon j'ai mon saint autour de ma tête un peu comme tu sais qu'est-ce que ça
48:50
you of and Jesus Christ oh yes anyone would think was Easter you
426
2930509
6871
te rappelle et Jésus Christ oh oui tout le monde penserait que c'était Pâques vous
48:57
see I'm melding the two Christmas and Easter together we've got some cards
427
2937380
5580
voyez je fusionne les deux Noël et Pâques ensemble nous avons
49:02
here that Steve says careful you don't show our address yes it is so if you
428
2942960
10379
ici des cartes que Steve dit attention vous ne montrez pas notre adresse oui c'est ainsi si vous
49:13
want to see y'all if you want to see again I'm gonna take you off air in a
429
2953339
3361
voulez vous voir tous si vous voulez pour revoir je vais te retirer des ondes dans une
49:16
minute you want to see our address there it is there it is now there's no way you
430
2956700
8010
minute tu veux voir notre adresse là c'est là c'est maintenant il n'y a aucun moyen que tu
49:24
can see that don't worry right let's open this up mr. Venson Steve is always
431
2964710
4589
puisses voir ça ne t'inquiète pas d'accord ouvrons ça mr. Venson Steve est
49:29
right way down first Steve is always afraid that we will get stalkers well
432
2969299
4980
toujours le premier en bas Steve a toujours peur que nous ayons des harceleurs bien
49:34
I've already got stalkers what do you mean I've already got stalkers mr.
433
2974279
3421
j'ai déjà des harceleurs que voulez-vous dire j'ai déjà des harceleurs mr.
49:37
Duncan stalker yes well when I went outside to deliver
434
2977700
3809
Duncan stalker oui bien quand je suis sorti pour livrer
49:41
some cards to the neighbors I did that before coming on yeah I didn't tell mr.
435
2981509
4470
des cartes aux voisins je l'ai fait avant de venir ouais je n'ai pas dit à mr.
49:45
Duncan I was going to do that because he'd have been worried that I was not
436
2985979
3691
Duncan j'allais le faire parce qu'il aurait eu peur que je
49:49
going to be ready in time Oh is there a faster version of this
437
2989670
2849
ne sois pas prêt à temps Oh y a-t-il une version plus rapide de cette
49:52
story yes because when I when I went out of the house there were about a dozen
438
2992519
3631
histoire oui parce que quand je suis sorti de la maison il y avait environ une douzaine de
49:56
people in the rain waiting for me to sign autographs oh I see so so word is
439
2996150
6719
personnes sous la pluie en attendant que je signe des autographes oh je vois donc on dit
50:02
getting around that we are we are now celebrities yes I said sorry I haven't
440
3002869
4230
que nous sommes maintenant des célébrités oui j'ai dit désolé je n'ai pas le
50:07
got time to sign autographs today come back a week today you know what we'll
441
3007099
4470
temps de signer des autographes aujourd'hui reviens dans une semaine aujourd'hui tu sais ce que nous allons
50:11
have to do Steve we're going to have to get get some some special gate in the
442
3011569
5550
devons faire Steve, nous allons devoir obtenir une porte spéciale
50:17
front front of the house to keep to keep all of the people away all of the
443
3017119
4230
devant la maison pour garder tous les gens à l'écart tous les
50:21
friends that are going to come now and every day they will they will queue by
444
3021349
4351
amis qui vont venir maintenant et tous les jours ils le feront ils le feront faire la queue près de
50:25
the house and they will harass us every time we will get trouble and they'll be
445
3025700
4619
la maison et ils nous harcèleront chaque fois que nous aurons des problèmes et ils
50:30
asking for our autographs so yes I think it might be a bit of a problem so we
446
3030319
4470
demanderont nos autographes, alors oui, je pense que cela pourrait être un peu un problème,
50:34
might have to get some security fencing with electricity going through it to
447
3034789
5161
nous devrons donc peut-être installer une clôture de sécurité avec de l'électricité qui la traverse pour
50:39
keep them away I think so so here's another I like this this is a
448
3039950
3599
les éloigner je pense que oui alors en voici un autre j'aime ça c'est une
50:43
lovely car another one with a post box and a snow scene you
449
3043549
4491
belle voiture un autre o ne avec une boîte aux lettres et une scène de neige tu es
50:48
nice that's lovely I don't know who that's from that is from oh it's from
450
3048040
4050
gentil c'est charmant je ne sais pas de qui ça vient oh ça vient de
50:52
our friends in Wales Colleen and Cyril isn't that lovely another one very
451
3052090
8430
nos amis au Pays de Galles Colleen et Cyril n'est pas si charmant un autre très
51:00
festive I like that one let me just get that on it's nice so a child posting
452
3060520
5520
festif j'aime celui-là laissez-moi juste mets ça dessus c'est bien donc un enfant postant
51:06
their letter to Santa Claus I think that's what that is
453
3066040
4410
sa lettre au Père Noël je pense que c'est ce qui est
51:10
very nice so we've had some nice cards this year would you like to have a look
454
3070450
6150
très bien donc nous avons eu de belles cartes cette année voudrais-tu jeter un œil
51:16
at the live chat Steve go on then because I know Steve always gets very
455
3076600
3870
au chat en direct Steve continue alors parce que je sais Steve est toujours très
51:20
excited by the live chat and we are preparing to say happy Christmas Eve to
456
3080470
6120
excité par le chat en direct et nous nous préparons à dire un joyeux réveillon de Noël à
51:26
those watching in Japan so let's have a look shall we
457
3086590
3800
ceux qui regardent au Japon, alors jetons un coup d'œil si
51:30
it's been very busy on the live chat let me just let me just have a look we'll
458
3090390
7630
cela a été très occupé sur le chat en direct, laissez- moi juste jeter un coup d'œil, nous allons
51:38
just click that and yes here we go I made that look so easy
459
3098020
7640
cliquez simplement dessus et oui, nous y voilà, j'ai rendu cela si facile
51:48
Eric apparently they hand them out to others in their Facebook community I
460
3108630
4840
Eric, apparemment, ils les distribuent à d' autres membres de leur communauté Facebook Je
51:53
don't know what that means let's have a look lilia lilius elite
461
3113470
5670
ne sais pas ce que cela signifie jetons un coup d'œil lilia lilius elite
51:59
Lilia is talking a lot in here hello Lilia it's almost like the Lilia the
462
3119140
5160
Lilia parle beaucoup ici bonjour Lilia c'est presque comme le spectacle Lilia the
52:04
Lilia show Andrew says to wrap something up is also to end something ah Andrew
463
3124300
7950
Lilia Andrew dit que conclure quelque chose est aussi pour mettre fin à quelque chose ah Andrew
52:12
you are right yes if you wrap something up it means you bring something to a
464
3132250
5100
tu as raison oui si tu termines quelque chose cela signifie que tu mets fin à quelque
52:17
close you bring something to an end so you wrap something up it's time to wrap
465
3137350
8700
chose tu mets fin à quelque chose donc tu termines quelque chose il est temps de
52:26
up of course it can also mean to put clothing on so if you put warm clothing
466
3146050
6570
conclure bien sûr cela peut aussi signifier mettre des vêtements donc si vous mettez des vêtements chauds
52:32
on it can also mean that as well so there are lots of ways of using that
467
3152620
5070
, cela peut également signifier qu'il existe de nombreuses façons d'utiliser cela
52:37
let's wrap up this English show early today go and next door and have
468
3157690
4620
, terminons ce spectacle anglais tôt aujourd'hui, allons à côté et
52:42
something to drink yet we are going next door literally after this has finished
469
3162310
4500
buvons quelque chose, mais nous allons à côté littéralement après que cela soit terminé
52:46
we are going to our neighbors to have a little festive drink and I think you're
470
3166810
5940
nous allons chez nos voisins pour prendre un petit verre festif et je pense que tu
52:52
going to have a couple of mince pies I shall be definitely you don't like mince
471
3172750
4860
vas prendre quelques pâtés en croûte je serai définitivement tu n'aimes pas les
52:57
pies so I'll be eating yours for you hmm Oh Pedro says thugs up I think you
472
3177610
9160
pâtés en croûte alors je vais manger le tien pour toi thugs up je pense que tu
53:06
mean thumbs up I think that means thumbs up thumbs up th um s thumb remind you I
473
3186770
8490
veux dire pouce levé je pense que cela signifie pouce levé pouce levé le pouce te rappelle que ça
53:15
don't mind a thug up really I hope the translation comes through right on that
474
3195260
5430
ne me dérange pas vraiment un voyou j'espère que la traduction sera juste là-dessus
53:20
oh let's hit 150 I think that might be viewers I don't know 150 we want
475
3200690
8730
oh atteignons 150 je pense que cela pourrait être des téléspectateurs Je ne sais pas 150 nous voulons
53:29
thousand we want a thousand Pedro yes we were two thousand people watching how
476
3209420
6510
mille nous voulons mille Pedro oui nous nous re deux mille personnes regardent à quel point il est
53:35
beautiful to receive Christmas cards in the mailbox I used to send some to my
477
3215930
5730
beau de recevoir des cartes de Noël dans la boîte aux lettres. J'avais l'habitude d'en envoyer à mon
53:41
cousin's but now that I don't do that anymore
478
3221660
2580
cousin, mais maintenant que je ne le fais plus,
53:44
I think still here in the UK it's still very popular sending Christmas cards so
479
3224240
6510
je pense qu'ici au Royaume-Uni, il est toujours très populaire d'envoyer des cartes de Noël, alors
53:50
when I say sending them I don't mean through the internet I mean real
480
3230750
3980
quand je dis les envoyer, je ne veux pas dire par Internet, je veux dire de vraies
53:54
Christmas cards and here this is one of my favorites
481
3234730
3520
cartes de Noël et ici c'est l'une de mes préférées
53:58
I love this one so let's have a look at that one it's not it isn't that nice
482
3238250
4280
j'adore celle-ci alors regardons celle-là ce n'est pas ce n'est pas si agréable
54:02
again another snow scene but it's one it is rather eye catching I think other eye
483
3242530
8320
encore une autre scène de neige mais c'en est une c'est plutôt accrocheur, je pense que les autres
54:10
catching well let's have a look
484
3250850
2930
accrochent bien, regardons
54:14
so there's Santa Claus so far the Christmas is actually on this card I'm
485
3254890
6490
donc il y a le Père Noël jusqu'à présent, Noël est en fait sur cette carte Je suis
54:21
always amazed that how how little or how seldom Santa Claus appears on Christmas
486
3261380
7290
toujours étonné de voir à quel point le Père Noël apparaît peu ou rarement sur les
54:28
cards have you noticed that Steve there he is and there here we are looking
487
3268670
5070
cartes de Noël avez-vous remarqué que Steve le voilà et là nous avons
54:33
exactly the same oh I'm going off to the North Pole or I'm coming coming from the
488
3273740
8310
exactement la même apparence oh je pars au pôle Nord ou je viens
54:42
North Pole so he's coming from the North Pole and he will deliver all of those
489
3282050
5250
du pôle Nord alors il vient du pôle Nord et il livrera tous ces
54:47
lovely presents to the children to the youngsters and also those who aren't so
490
3287300
6780
beaux cadeaux à les enfants aux jeunes et un aussi ceux qui ne sont pas si
54:54
young by that Steve I mean us Nugent says that Santa Claus is real and of
491
3294080
7080
jeunes par là Steve je veux dire nous Nugent dit que le Père Noël est réel et
55:01
course he is so if there any children watching yeah Santa Claus is real well
492
3301160
4740
bien sûr il l'est donc s'il y a des enfants qui regardent ouais le Père Noël est vraiment bien
55:05
he is real isn't he he's definitely real that's what you told me anyway that was
493
3305900
6390
il est réel n'est-ce pas il est définitivement réel c'est quoi vous m'avez dit de toute façon que c'était
55:12
your excuse that's what was happening according to
494
3312290
6130
votre excuse c'est ce qui se passait selon
55:18
mr. Steve though that that's father Christmas Duncan that's father Christmas
495
3318420
3960
mr. Steve pensait que c'était le père Noël Duncan c'est le père Noël
55:22
that strange man that came into into our living room last night was definitely
496
3322380
4470
cet homme étrange qui est entré dans notre salon la nuit dernière était définitivement le
55:26
father Christmas to that guy who was climbing out the window and going down
497
3326850
3840
père Noël pour ce gars qui grimpait par la fenêtre et descendait
55:30
the drainpipe that was definitely father Christmas even though it was August at
498
3330690
4140
le tuyau d'évacuation qui était définitivement le père Noël même si c'était en août à
55:34
the time very strange so here's something I want to show can I show
499
3334830
5160
l'époque très étrange, alors voici quelque chose que je veux montrer, puis-je montrer
55:39
something Steve go on then because we are now coming up to three o'clock and
500
3339990
3660
quelque chose à Steve, alors parce que nous arrivons maintenant à trois heures et
55:43
it's now Christmas Eve Eve here in the UK but in Japan it is now Christmas Eve
501
3343650
9080
c'est maintenant la veille de Noël ici au Royaume- Uni, mais au Japon, c'est maintenant la veille de Noël
55:52
so there is just one more day to go in Japan so can I say well done and
502
3352730
7060
alors il ne reste plus qu'un jour au Japon alors puis-je dire bravo et
55:59
congratulations and have a super Christmas Eve we will of course be back
503
3359790
4950
félicitations et passez un super réveillon de Noël nous serons bien sûr de retour
56:04
next week we are going to be here next week for those who are wondering if we
504
3364740
4680
la semaine prochaine nous allons être ici la semaine prochaine pour ceux qui se demandent si nous
56:09
will be here we will be here now Steve we were talking earlier about airports
505
3369420
6840
serons là nous serons ici maintenant Steve nous parlions plus tôt des aéroports
56:16
and this week there has been a lot of talk about drones and we know for a fact
506
3376260
8700
et cette semaine il y a eu beaucoup de discussions sur les drones et nous savons
56:24
that around here there is a drone that keeps coming by in fact Steve Steve I
507
3384960
7050
pertinemment qu'ici il y a un drone qui n'arrête pas de passer en fait Steve Steve je
56:32
think it's coming now get down get down Steve here he comes there he comes
508
3392010
5930
pense que c'est viens maintenant descends descends Steve ici il vient là il vient
56:38
Oh careful careful whoa thank goodness for that so there is a drone oh it's
509
3398250
4830
Oh attention attention whoa Dieu merci donc il y a un drone oh il est de
56:43
back stay up
510
3403080
2630
retour restez debout
56:46
so there is a drone flying around here as well and just as Gatwick Airport is
511
3406720
7060
donc il y a un drone qui vole ici aussi et tout comme l'aéroport de Gatwick est
56:53
now a no-fly zone this is a no English zone so whenever that comes overhead we
512
3413780
5400
maintenant un non -zone de vol c'est une zone sans anglais , donc chaque fois que cela arrive au-dessus, nous
56:59
cannot teach English anymore into danger we have to stop everything we have to we
513
3419180
4020
ne pouvons plus enseigner l'anglais en danger, nous devons arrêter tout ce que nous devons, nous
57:03
have to cancel everything so if that drone comes over again we will have to
514
3423200
5220
devons tout annuler, donc si ce drone revient, nous devrons
57:08
cancel everything well we better explaining because people
515
3428420
3120
tout annuler bien nous ferions mieux expliquer parce que les gens
57:11
probably won't know what's been happening here at one of our major
516
3431540
4830
ne sauront probablement pas ce qui se passe ici dans l'un de nos principaux
57:16
airports Gatwick Airport yes a big airport near London has been well it was
517
3436370
5850
aéroports L'aéroport de Gatwick oui, un grand aéroport près de Londres a été bien, il a été
57:22
closed for about two days because there were sightings of drones which was a
518
3442220
6720
fermé pendant environ deux jours parce qu'il y a eu des observations de drones, ce qui était un
57:28
malicious act hmm people we don't know who the two people
519
3448940
4680
acte malveillant hmm les gens nous je ne sais pas qui les deux personnes
57:33
have been arrested for flying a drones near an airport which is illegal hmm
520
3453620
7680
ont été arrêtées pour avoir piloté un drone près d'un aéroport qui est illégal hmm
57:41
because and when that happens they've had to close the airport because you
521
3461300
4530
parce que et quand cela se produit, ils ont dû fermer l'aéroport parce que vous
57:45
can't fly the planes a hundred and twenty thousand people yes were trapped
522
3465830
5640
ne pouvez pas piloter les avions cent vingt e ousand personnes oui ont été piégées
57:51
in the airport unable to fly out on holiday mm-hmm because of this active
523
3471470
6690
à l'aéroport incapables de prendre l'avion en vacances mm-hmm à cause de cette activité
57:58
well it wasn't terrorism I don't think no it was just a sabotage well it was
524
3478160
4830
bien ce n'était pas du terrorisme je ne pense pas non c'était juste un sabotage bien c'était
58:02
just foolishness it was it was a couple of people who decided to fly their drone
525
3482990
4560
juste une folie c'était c'était quelques des gens qui ont décidé de faire voler leur drone
58:07
near the airport and they caused all sorts of chaos over a couple of days but
526
3487550
5730
près de l'aéroport et ils ont causé toutes sortes de chaos pendant quelques jours mais
58:13
apparently they've been caught now but around here there is another drone I
527
3493280
3990
apparemment ils ont été attrapés maintenant mais ici il y a un autre drone je
58:17
think it's coming back Steve Steve get down it's coming back it's coming back
528
3497270
3480
pense qu'il revient Steve Steve descend il revient c'est revenant
58:20
oh there we go I think you know what I think no English
529
3500750
4740
oh on y va je pense que tu sais ce que je pense pas d'anglais
58:25
for her for 24 hours I think it's coming back Steve let's go
530
3505490
4580
pour elle pendant 24 heures je pense que ça revient Steve allons-y
58:30
you know hey you know what I think I think it might be Santa Claus I think
531
3510070
4590
tu sais hé tu sais ce que je pense que ça pourrait être le Père Noël je pense que
58:34
maybe Santa Claus has decided to become very up-to-date so maybe Santa Claus is
532
3514660
6330
peut-être que le Père Noël a décidé pour devenir très à jour alors peut-être que le Père Noël
58:40
now using drones to deliver the present like Amazon yes
533
3520990
4560
utilise maintenant des drones pour livrer le cadeau comme Amazon oui
58:45
well I I mean when you think about it hundreds of years ago it would have been
534
3525550
5040
eh bien je veux dire quand on y pense il y a des centaines d'années,
58:50
he would have been able to deliver presents to all the children around the
535
3530590
3510
il aurait été capable de livrer des cadeaux à tous les enfants du
58:54
world very quickly because there weren't that many children but now there's
536
3534100
2880
monde entier très rapidement car utiliser il n'y avait pas beaucoup d'enfants mais maintenant il y en a
58:56
probably ten times as many yes so he needs the help of modern technology so
537
3536980
4980
probablement dix fois plus oui donc il a besoin de l'aide de la technologie moderne alors
59:01
yes drones Yuda thought he would have had some
538
3541960
4290
oui les drones Yuda pensait qu'il aurait eu des
59:06
reindeer in front of the drone yes or maybe maybe a little bit of tinsel on
539
3546250
6360
rennes devant le drone oui ou peut-être peut-être un peu de guirlande sur
59:12
the drone so let's have a look other than the card here this is very nice Oh
540
3552610
5550
le drone alors regardons autre chose que la carte ici c'est très gentil Oh
59:18
to both of you this is from one of our lovely friends this is from Martin we
541
3558160
7020
à vous deux c'est d'un de nos adorables amis c'est de Martin nous
59:25
went out the other night for a lovely Chinese meal and and Martin gave us this
542
3565180
4590
sommes sortis l'autre soir pour un bon repas chinois et et Martin nous a donné cette
59:29
card and we felt really bad because we didn't give a card to him we didn't we
543
3569770
6540
carte et nous nous sommes sentis vraiment mal parce que nous ne lui avons pas donné de carte nous ne sommes pas
59:36
arrived he gave us of course at Christmas you give cards and a presence
544
3576310
3840
arrivés il nous a donné bien sûr à Noël vous donnez des cartes et une présence
59:40
to friends but normally to male friends you don't normally a man giving a
545
3580150
7520
à des amis mais normalement aux amis masculins vous n'êtes normalement pas un homme donner une
59:47
meeting a friend okay before Christmas wouldn't normally give a Christmas card
546
3587670
4930
réunion à un ami d'accord avant Noël ne donnerait normalement pas de carte de Noël
59:52
no to another male friend we were very surprised if we were normally you
547
3592600
6150
non à un autre ami masculin nous avons été très surpris si nous étions normalement vous
59:58
wouldn't but it was very nice very nice gesture so there it is but we didn't
548
3598750
4890
ne le feriez pas mais c'était très gentil très beau geste donc voilà mais nous ne l'avons pas fait
60:03
bring him one and we felt very guilty he felt quite guilty because we didn't have
549
3603640
5160
apportez-lui un et nous nous sommes sentis très coupables, il s'est senti très coupable car car nous n'avions pas de
60:08
a card for him so thank you Martin if you're watching it's a lovely card isn't
550
3608800
3690
carte pour lui alors merci Martin si vous regardez c'est une belle carte n'est pas
60:12
that lovely - both of you wishing you a very special Christmas well thank you
551
3612490
5430
si belle - vous tous les deux vous souhaitant un Noël très spécial merci
60:17
very much for that Martin and all the other cards that we've received we've
552
3617920
4680
beaucoup pour ça Martin et tous les autres les cartes que nous avons reçues nous en avons
60:22
had so many that's it well I haven't counted them up are these the new ones
553
3622600
3570
eu tellement c'est bien je ne les ai pas comptées ce sont les nouvelles
60:26
mister dunne so these are all the extra cards that we've had right there before
554
3626170
4080
monsieur dunne donc ce sont toutes les cartes supplémentaires que nous avons eu juste là avant que
60:30
you start grabbing them Steve calm down yes we got another one there we go no I
555
3630250
4680
vous ne commenciez à les saisir Steve calme vers le bas oui nous en avons un autre là-bas nous allons non je
60:34
just wanted you to well we had 24 received on Wednesday 25
556
3634930
7910
voulais juste que vous eh bien nous avions reçu 24 le mercredi 25
60:42
twenty six seven eight nine 31 31 now I've only sent out 27 ah that's not
557
3642840
11160
vingt six sept huit neuf 31 31 maintenant je n'ai envoyé que 27 ah ça n'inclut
60:54
including the neighbor so so ah yes I've sent out 32 so one person hasn't sent us
558
3654000
6690
pas le voisin alors alors ah oui je ' j'en ai envoyé 32 donc une personne ne nous a pas encore envoyé
61:00
a card yet okay I have got a spreadsheet mr. Duncan oh you made a list of people
559
3660690
6390
de carte d'accord j'ai une feuille de calcul mr. Duncan oh tu as fait une liste de personnes
61:07
I've said a list of people yeah because a friend of mine you know what she does
560
3667080
3570
j'ai dit une liste de personnes ouais parce qu'une de mes amies tu sais ce qu'elle fait
61:10
every year nope she has a list a spreadsheet on her
561
3670650
4320
chaque année non elle a une liste une feuille de calcul sur son
61:14
computer and she writes down at what she types in obviously all the people who
562
3674970
6120
ordinateur et elle écrit ce qu'elle tape évidemment tout les personnes qui lui ont
61:21
sent her cards and then she's in another column who she sent cards to and and her
563
3681090
8160
envoyé des cartes, puis elle est dans une autre colonne à qui elle a envoyé des cartes et et sa
61:29
rule is if she doesn't receive a card from a particular person for two years
564
3689250
5010
règle est que si elle ne reçoit pas de carte d'une personne en particulier pendant deux ans,
61:34
they're off the list oh I see so she makes a list of people to send the cards
565
3694260
4770
elle est hors de la liste oh je vois donc elle fait un liste des personnes à qui envoyer les cartes,
61:39
to so if for two years they don't send her a card she removes them she gives
566
3699030
6240
donc si pendant deux ans ils ne lui envoient pas de carte, elle les supprime, elle
61:45
them two years and then if they don't send a card they're off the list they're
567
3705270
4170
leur donne deux ans, puis s'ils n'envoient pas de carte, ils sont hors de la liste, ils sont
61:49
off the list so she crosses them off deletes them from her Excel spreadsheet
568
3709440
4590
hors de la liste donc elle les raye les supprime de sa feuille de calcul Excel d'
61:54
okay and keeps it up to date so yes I'm going to do the same because I think
569
3714030
4200
accord et la tient à jour alors oui je vais faire de même parce que je pense
61:58
that's you know can't keep sending cars to people what happened I could have
570
3718230
3420
que vous savez que vous ne pouvez pas continuer à envoyer des voitures aux gens ce qui s'est passé j'aurais pu
62:01
died they could have moved and not told you their new address yeah anything
571
3721650
3270
mourir ils aurait pu déménager et ne pas vous dire leur nouvelle adresse ouais tout
62:04
could have happened so well we are now going to have a little break hey Steve
572
3724920
4350
aurait pu arriver si bien nous allons maintenant avoir une petite pause hé Steve
62:09
we are now going to have a little break because we're going to have a look at an
573
3729270
3870
nous allons maintenant faire une petite pause parce que nous allons jeter un œil à un
62:13
excerpt from one of my English lessons so this is not the full lesson this is
574
3733140
5490
extrait d'une de mes leçons d'anglais donc ce n'est pas la leçon complète c'est
62:18
just a small part of it and then we will be back with some words and phrases
575
3738630
6740
juste une petite partie de celle-ci et puis nous sera de retour avec quelques mots et phrases
62:25
connected to this lovely festive time of year of course we are talking Christmas
576
3745370
7480
liés à cette belle période festive de l' année bien sûr nous parlons de la
62:32
time
577
3752850
15130
période de Noël
62:47
do you ever find yourself stricken with shyness do you ever feel shy would you
578
3767980
8079
vous êtes -vous déjà senti timide vous êtes-vous déjà senti timide vous
62:56
describe yourself as a shy person it would be fair to say that we all feel a
579
3776059
5520
décririez-vous comme une personne timide il serait juste de dire que nous nous sentons tous un
63:01
little shy from time to time there are certain situations where shyness might
580
3781579
5551
peu timides de temps en temps il y a certaines situations où la timidité peut
63:07
affect you perhaps you are meeting someone for the first time even worse
581
3787130
5850
vous affecter peut-être que vous rencontrez quelqu'un pour la première fois encore pire
63:12
perhaps you are about to meet many people who you don't know they say that
582
3792980
5700
peut-être que vous êtes sur le point de rencontrer beaucoup de gens que vous ne connaissez pas ils disent que la
63:18
loneliness is a crowded room and for a shy person this is very true we often
583
3798680
7409
solitude est une pièce bondée et pour une personne timide, c'est très vrai, nous assimilons souvent la
63:26
equate nervousness with being shy you might not know what to say in certain
584
3806089
6780
nervosité à la timidité, vous ne savez peut-être pas quoi dire dans certaines
63:32
situations which can lead to the appearance of being shy a lack of
585
3812869
6361
situations, ce qui peut donner l' impression d'être timide, un manque de
63:39
confidence in certain situations can lead to an attack of shyness in today's
586
3819230
5970
confiance dans certaines situations peut conduire à un att pas de timidité dans la leçon d'aujourd'hui,
63:45
lesson we will take a look at a festival that comes once a year it is a time when
587
3825200
6480
nous allons jeter un œil à un festival qui a lieu une fois par an c'est un moment où
63:51
many people get together to enjoy each other's company it is a magical time for
588
3831680
6780
beaucoup de gens se réunissent pour profiter de la compagnie des autres c'est un moment magique pour
63:58
all but especially for children and the young at heart in this lesson we will
589
3838460
7649
tous mais surtout pour les enfants et les jeunes de cœur à cette leçon, nous
64:06
share the experience of Christmas time
590
3846109
13380
partagerons l'expérience de la période de Noël
64:20
the festival of Christmas is a religious one in fact most of the holidays that
591
3860690
5800
la fête de Noël est une fête religieuse en fait la plupart des fêtes qui
64:26
exist around the world are based on the observance and following of one
592
3866490
5100
existent dans le monde sont basées sur l' observance et le suivi d'une
64:31
religious ceremony or another the word holiday itself derives from the Old
593
3871590
5640
cérémonie religieuse ou d'une autre le mot fête lui-même dérive de l'ancien
64:37
English word meaning holy day Christmas is part of the Christian religion the
594
3877230
7320
Mot anglais signifiant jour saint Noël fait partie de la religion chrétienne le
64:44
Christmas Festival celebrates the birth of the Christian Messiah or Savior the
595
3884550
6240
Festival de Noël célèbre la naissance du Messie chrétien ou du Sauveur les
64:50
Christmas celebrations have changed considerably over the years with new
596
3890790
4830
célébrations de Noël ont considérablement changé au fil des ans avec de nouvelles
64:55
ceremonies and celebrations being added as the years have gone by if there is
597
3895620
5490
cérémonies et célébrations ajoutées au fil des années s'il y en a
65:01
one thing that Christmas is well known for
598
3901110
2160
une chose pour laquelle Noël est bien connu en
65:03
besides Santa and snow it must be the music that is played during this time
599
3903270
5960
plus du Père Noël et de la neige, ce doit être la musique qui est jouée pendant cette période
65:09
for some reason people love to sing during momentous occasions and festivals
600
3909230
6480
pour une raison quelconque, les gens aiment chanter pendant occasions et festivals mémorables
65:15
birthdays weddings even funerals there is always a song to go with an occasion
601
3915710
7060
anniversaires mariages même funérailles il y a toujours une chanson pour accompagner une occasion
65:22
and Christmas is no exception a song that has been written for Christmas can
602
3922770
6360
et Noël ne fait pas exception une chanson qui a été écrite pour Noël
65:29
be called a Carol a Christmas carol the word carol is another word for song or
603
3929130
7970
peut s'appeler un chant un chant de Noël le mot carol est un autre mot pour chanter ou
65:37
chant Christmas carols usually have a religious theme they can also be called
604
3937100
7270
chanter Noël les chants ont généralement un thème religieux ils peuvent aussi être appelés
65:44
hymns a hymn is any song with a religious theme that is sung in church
605
3944370
7100
hymnes un hymne est une chanson avec un thème religieux qui est chantée à l'église
65:51
you could describe it as a prayer set to music if you are a regular viewer of my
606
3951470
9970
vous pouvez la décrire comme une prière mise en musique si vous êtes un spectateur régulier de mes
66:01
lessons then you will know that I love food and Christmas time is one of those
607
3961440
5970
leçons alors vous saurez que J'adore la nourriture et la période de Noël est l'une de ces
66:07
periods when food becomes quite a feature we often see taking a meal as a
608
3967410
6450
périodes où la nourriture devient une caractéristique, nous voyons souvent prendre un repas comme un
66:13
good way of socializing you can eat together with one person or many people
609
3973860
7310
bon moyen de socialiser, vous pouvez manger avec une personne ou plusieurs personnes,
66:21
from a cozy romantic dinner for two right up to a huge part
610
3981170
5420
d'un dîner romantique confortable pour deux jusqu'à un une grande partie
66:26
for many you can eat formally at a table you can eat informally from a selection
611
3986590
7710
pour beaucoup vous pouvez manger formellement à une table vous pouvez manger de manière informelle à partir d'une sélection
66:34
of food that has been placed out this is called a buffet formal dining normally
612
3994300
7890
de plats qui ont été placés cela s'appelle un buffet dîner formel
66:42
means that you are seated at a table and the food is served to you by the host or
613
4002190
6410
signifie normalement que vous êtes assis à une table et que la nourriture vous est servi par l'hôte ou
66:48
by a waiter if you are eating in a restaurant eating is important for
614
4008600
6280
par un serveur si vous mangez dans un restaurant manger est important pour la
66:54
survival but it also serves as a great way of bringing people together the type
615
4014880
11370
survie mais c'est aussi un excellent moyen de rassembler les gens le type
67:06
of food eaten at Christmas is very specific the main meal is meat and
616
4026250
5490
de nourriture consommée à Noël est très spécifique le repas principal est la viande et
67:11
vegetables the traditional meat eaten is turkey a turkey is a very large bird so
617
4031740
9120
légumes la viande traditionnellement consommée est la dinde une dinde est un très gros oiseau donc
67:20
it is perfect for feeding a group of people the turkey is normally roasted in
618
4040860
5940
elle est parfaite pour nourrir un groupe de personnes la dinde est normalement rôtie dans
67:26
an oven it is covered with oil or fat so as to help it cook you baste the turkey
619
4046800
8390
un four elle est recouverte d'huile ou de graisse afin de l'aider à cuire vous arrosez la dinde
67:35
this stops the meat from drying out as the turkey cooks you must check that it
620
4055190
7510
cela empêche la viande de se dessécher pendant la cuisson de la dinde, vous devez vérifier qu'elle
67:42
is not drying out you can use the natural juices from the meat to pour
621
4062700
5610
ne se dessèche pas, vous pouvez utiliser les jus naturels de la viande pour verser
67:48
over the turkey while it cooks if you undercook it will be raw and not safe to
622
4068310
6930
sur la dinde pendant la cuisson si vous ne la faites pas cuire, elle sera crue et non
67:55
eat if you cook it too much it will become dry and the meat will be tough
623
4075240
5100
comestible si vous le faites trop cuire, il deviendra sec et la viande sera dure
68:00
and that is the last thing you want as nobody likes a tough rubbery turkey you
624
4080340
7500
et c'est la dernière chose que vous voulez car personne n'aime une dinde caoutchouteuse dure, vous
68:07
can also put a paste made from seasoned breadcrumbs and herbs inside the turkey
625
4087840
6270
pouvez également mettre une pâte à base de chapelure assaisonnée et d'herbes à l'intérieur de la dinde
68:14
before cooking it this is called stuffing
626
4094110
5630
avant de la faire cuire c'est appelé farce
68:21
after the main meal there is normally a sweet or dessert served the Christmas
627
4101530
6330
après r le repas principal il y a normalement un bonbon ou un dessert servi le
68:27
pudding is what is traditionally served the Christmas pudding is a rich nutty
628
4107860
6060
pudding de Noël est ce qui est traditionnellement servi le pudding de Noël est un aliment fruité riche en noisette
68:33
fruity food flavoured with spices and alcohol there are different varieties of
629
4113920
7500
aromatisé avec des épices et de l' alcool il existe différentes variétés de
68:41
Christmas pudding then there is the mince pie
630
4121420
5220
pudding de Noël puis il y a la tarte hachée
68:46
these are normally small individual pies filled with mincemeat although it is not
631
4126640
7320
ce sont normalement petites tartes individuelles remplies de viande hachée bien que ce ne soit pas
68:53
actually meet the sticky filling is made from dried fruit and seasoned with
632
4133960
6480
vraiment le cas, la garniture collante est faite de fruits secs et assaisonnée d'
69:00
spices lemon juice and alcohol not everyone likes these types of dessert
633
4140440
7520
épices jus de citron et d'alcool tout le monde n'aime pas ces types de desserts,
69:07
including me I hope you enjoyed that that was a Christmas excerpt from my
634
4147960
11160
y compris moi j'espère que vous avez apprécié que c'était un extrait de Noël de mon
69:19
full-length English lesson all about the same season and of course it is live
635
4159120
6010
plein -longue leçon d'anglais sur la même saison et bien sûr c'est de l'
69:25
English today we are approaching Christmas Day it is Christmas Eve Eve
636
4165130
25279
anglais en direct aujourd'hui nous approchons du jour de Noël c'est la veille de Noël
69:51
doo-doo-doo-doo we are jingling those bells and we are pinching Rudolph's nose
637
4191509
6991
doo-doo-doo-doo nous sonnons ces cloches et nous pinçons le nez de Rudolph
69:58
because it is live English and we are just a couple of days away from
638
4198500
6570
parce que c'est de l'anglais en direct et nous ne sommes qu'à quelques jours de
70:05
Christmas and you can see we've got very festive here now can I just say that
639
4205070
5950
Noël et vous pouvez voir que nous sommes très festifs ici maintenant, puis-je simplement dire que
70:11
these are not real beards although although if we did grow our beards if we
640
4211020
6600
ce ne sont pas de vraies barbes bien que h si nous faisions pousser nos barbes si nous
70:17
did grow beards this is exactly what they would look like mr. Duncan yours is
641
4217620
4110
poussions des barbes c'est exactement à quoi elles ressembleraient mr. Duncan le vôtre
70:21
starting to look as though it's falling apart it's looking a bit ragged so I
642
4221730
4650
commence à avoir l'air de s'effondrer, il a l'air un peu en lambeaux, alors je le
70:26
just tidy it up a bit my beard is falling apart yes
643
4226380
6080
range un peu, ma barbe s'effondre oui
70:32
let's hope they will last for the length of this live stream Pedro made an
644
4232460
5800
espérons qu'ils dureront pendant toute la durée de ce flux en direct Pedro a fait un
70:38
interesting comment okay that related to Christmas he has somebody in his street
645
4238260
6959
commentaire intéressant d'accord qui connexe à Noël, il a quelqu'un dans sa rue
70:45
a girl called Carol hmm and of course carols that are associated with songs at
646
4245219
6121
une fille qui s'appelle Carol hmm et bien sûr des chants de Noël qui sont associés à des chansons à
70:51
Christmas time huh Christmas carols yes oh cool nice sweet tune full songs all
647
4251340
8190
Noël hein des chants de Noël oui oh cool belle mélodie douce des chansons complètes
70:59
about Christmas and so you can help us you have the name
648
4259530
3959
sur Noël et donc vous pouvez nous aider vous avez le nom de
71:03
Carol just as you can have the name Eve as well yes yes so Eve can be a name
649
4263489
9690
Carol tout comme vous pouvez aussi avoir le nom Eve oui oui donc Eve peut être un
71:13
this is Christmas Eve for a lady so an women can be called Eve and also a woman
650
4273179
5671
nom c'est la veille de Noël pour une dame donc une femme peut s'appeler Eve et aussi une femme
71:18
a lady can be called Carol Eve of course was the wife of Adam you know at the
651
4278850
8940
une dame peut s'appeler Carol Eve bien sûr était l'épouse d'Adam vous savez lors de la
71:27
create the first the first woman created by God was Eve out of the rib of AB Adam
652
4287790
6480
création de la première, la première femme créée par Dieu était Eve de la côte d'AB Adam,
71:34
I believe I think yes where it came from they took one of his ribs away and made
653
4294270
5070
je crois que je pense que oui, d'où cela venait, ils ont enlevé une de ses côtes et ont fait
71:39
a lady so if you if you're a lady called Eve that's a very special name as is
654
4299340
6149
une femme, donc si vous si vous êtes une dame appelée Eve c'est un nom très spécial comme
71:45
Carol so that's to sort of I mean that's nothing to do with Christmas but it's
655
4305489
4081
Carol donc c'est en quelque sorte je veux dire que ça n'a rien à voir avec Noël mais c'est quand
71:49
still yeah there's a Eve Adam and Eve has got anything to do with Christmas
656
4309570
4280
même ouais il y a une Eve Adam et Eve a quelque chose à voir avec Noël
71:53
but there we go so thanks for that Pedro it's Adam and Eve not Duncan and Steve
657
4313850
6059
mais on y va alors merci pour ça Pedro c'est Adam et Eve pas Duncan et Steve
71:59
isn't that what they say we have had it said to us but you have
658
4319909
4181
n'est-ce pas ce qu'ils disent on nous l'a dit mais vous l'avez
72:04
had it said to as many times many many right well I've got some words and I've
659
4324090
4950
fait dire autant de fois beaucoup de bien eh bien j'ai quelques mots et je dois le
72:09
got to read him we've got a lot to pack in Steve is going to give some words and
660
4329040
6060
lire nous avons beaucoup à emballer Steve va pour donner quelques mots et
72:15
phrases connected to Christmas and then we will have a break from that and then
661
4335100
3810
phrases liés à Noël, puis nous ferons une pause et ensuite
72:18
I'm going to talk about the song that I featured on my youtube channel deck the
662
4338910
5550
je parlerai de la chanson que j'ai présentée sur ma chaîne youtube deck the
72:24
halls' I am actually going to go through the whole song and explain all the words
663
4344460
4680
halls 'Je vais en fait parcourir toute la chanson et expliquer tous les mots
72:29
so that also coming up later on but now mr. Steve it is all yours as we go over
664
4349140
7680
afin que cela vienne également plus tard, mais maintenant mr. Steve, tout est à vous alors que nous passons
72:36
to the mr. Steve cam I say right we're going over here yes so it's all Steve's
665
4356820
5220
au m. Steve cam je dis bien nous allons ici oui donc c'est tout Steve à
72:42
from now on for the next few moments and then I will I will grab mr. Steve like
666
4362040
6030
partir de maintenant pour les prochains instants et ensuite je vais attraper mr. Steve comme
72:48
this you know I will say no I've got to say here and then just when you said
667
4368070
3780
ça, vous savez, je dirai non, je dois dire ici et puis juste au moment où vous avez dit
72:51
I've got a turn right at that moment okay make it look professional and
668
4371850
3470
que j'ai un virage à droite à ce moment-là, d' accord, faites en sorte que ça ait l'air professionnel et
72:55
action hello everybody its mr. Steve here there's the first word associated
669
4375320
6370
action bonjour tout le monde c'est mr. Steve ici, il y a le premier mot associé
73:01
with Christmas it is in fact Christmas and of course just as everybody knows
670
4381690
4350
à Noël, c'est en fait Noël et bien sûr, tout comme tout le monde sait
73:06
that is the the day that Jesus Christ have you believin that was born it's a
671
4386040
5280
que c'est le jour où Jésus- Christ vous fait croire qu'il est né, c'est une
73:11
feast and of course we other words associated with that are Nativity which
672
4391320
5460
fête et bien sûr, nous autres mots associés à cela sont Nativité qui
73:16
is the actual birth as well but we have other words which you may not be
673
4396780
6180
est également la naissance réelle, mais nous avons d' autres mots que vous ne connaissez peut-être pas.
73:22
familiar with Christmas tide Christmas tide being one of them that is a very
674
4402960
5040
73:28
old word an old English word which means a period of time the Christian festival
675
4408000
7410
73:35
that starts between the 24th of December Christmas Eve and January the 5th so
676
4415410
7170
de décembre la veille de Noël et le 5 janvier donc
73:42
it's just like a festival period and it's equivalent to the twelve days of
677
4422580
6420
c'est comme une période de fête et c'est équivalent aux douze jours de
73:49
Christmas so that's Christmas tide so it runs from
678
4429000
4020
Noël donc c'est la marée de Noël donc ça va
73:53
just before the birth of Jesus just up until the twelfth that the fifth
679
4433020
6000
juste avant la naissance de Jésus jusqu'au douzième que le
73:59
of January which is well it's called Epiphany in in in the Christian Church
680
4439020
6150
cinq janvier qui est Eh bien, cela s'appelle l' Épiphanie dans l'Église chrétienne
74:05
and it's a period of time the period when I think Jesus was was appeared
681
4445170
5700
et c'est une période de temps où je pense que Jésus était apparu
74:10
before certain sort of elders also I don't really know what epiphany is
682
4450870
4610
devant certains types d'anciens aussi je ne sais pas vraiment quelle épiphanie je s
74:15
but if I have an epiphany about what epiphany is I will tell you if you have
683
4455480
4440
mais si j'ai une épiphanie sur ce qu'est l' épiphanie, je vous dirai si vous avez
74:19
an epiphany about something you have a sudden revelation yes
684
4459920
3870
une épiphanie sur quelque chose vous avez une révélation soudaine oui
74:23
something suddenly comes to your mind an appearance of something suddenly yes
685
4463790
4620
quelque chose vous vient soudainement à l'esprit une apparition de quelque chose soudainement oui
74:28
that's it Jesus appeared suddenly before people that was the Epiphany we also
686
4468410
5610
c'est ça Jésus est apparu soudainement devant les gens qui était le Épiphanie, nous avons aussi
74:34
have an old-fashioned word as well called Noel which Noel just means
687
4474020
5550
un mot à l'ancienne appelé Noel, qui signifie simplement
74:39
Christmas really or it's from a derived from an old French word and it's used a
688
4479570
6150
Noël ou il est dérivé d'un vieux mot français et il est
74:45
lot in Christmas cards presumably because it takes up less ink than
689
4485720
4380
beaucoup utilisé dans les cartes de Noël probablement parce qu'il prend moins d'encre que d'
74:50
writing Christmas Oh quite sure Noel it's also used a lot in Christmas carols
690
4490100
7290
écrire Noël Oh bien sûr Noel c'est aussi beaucoup utilisé dans les chants de Noël
74:57
Noel Noel Noel Noel you're just saying Christmas Christmas
691
4497390
4380
Noel Noel Noel Noel vous dites juste Noël Noël
75:01
Christmas over over and over again but using a different word
692
4501770
3990
Noël encore et encore mais en utilisant un mot différent
75:05
so that's Noel if you haven't heard of that just means Christmas and because
693
4505760
3990
donc c'est Noel si vous n'en avez pas entendu parler cela signifie juste Noël et parce que
75:09
it's sometimes it because it's a French word derived from a French word you put
694
4509750
4710
c'est parfois ça parce que c'est un mot français dérivé d'un mot français vous mettez
75:14
two little marks over the e you don't have to put them there but I have to be
695
4514460
4830
deux petites marques sur le e vous n'êtes pas obligé de les mettre là mais je dois être
75:19
correct an authentic another word Yuletide
696
4519290
6590
correct un authentique un autre mot Yuletide
75:25
Yuletide or just Yule your tithe is it just means that the Christmas season
697
4525880
7920
Yuletide o r juste Yule votre dîme signifie simplement que la saison de Noël est
75:33
really but it's derived at the Christmas season in North America in Northern
698
4533800
5620
vraiment, mais elle est dérivée de la saison de Noël en Amérique du Nord en
75:39
Europe and really it comes from an old pagan word an old pagan word which just
699
4539420
7560
Europe du Nord et elle vient vraiment d'un vieux mot païen, un vieux mot païen qui
75:46
means celebrating a winter period and specifically the winter solstice which
700
4546980
6390
signifie simplement célébrer une période hivernale et plus particulièrement le solstice d'hiver qui
75:53
is the shortest day which we had yesterday the 21st of December the
701
4553370
6060
est le jour le plus court que nous avons eu hier le 21 décembre le
75:59
shortest day of the year in the northern hemisphere our days get shorter in the
702
4559430
6300
jour le plus court de l'année dans l'hémisphère nord nos jours raccourcissent en
76:05
winter and Yuletide just refers to that old pagan ritual as celebrating that
703
4565730
6180
hiver et Yuletide se réfère simplement à ce vieux rituel païen comme célébrant ce
76:11
particular shortest day of the year a pagan by the way if you want to know
704
4571910
5250
jour le plus court particulier de l'année un païen au fait si vous voulez savoir
76:17
what a pagan is a pagan is a bit of an offensive word and it's use usually used
705
4577160
6120
ce qu'est un païen un païen est un mot un peu offensant et il est généralement utilisé
76:23
if you just say said somebody you pagan it is used to describe people who are
706
4583280
4920
si vous dites simplement que quelqu'un vous païen il est utilisé pour décrire des personnes qui
76:28
not Chris although today it's it's it's what we
707
4588200
5880
ne sont pas Chris bien qu'aujourd'hui c'est c'est c'est ce que nous
76:34
don't use it very often now not in not in in modern society but it used it's
708
4594080
6300
ne l'utilisons pas très souvent maintenant, pas dans la société moderne, mais il est
76:40
used in a comical way now to show you pagan somebody who doesn't go to church
709
4600380
4200
utilisé de manière comique maintenant pour vous montrer un païen quelqu'un qui ne va pas à l'église
76:44
someone who doesn't believe in religion but it can be used to explain people who
710
4604580
4890
quelqu'un qui ne croit pas en la religion mais il peut être utilisé pour expliquer les personnes qui
76:49
don't believe in in Christianity and Judaism and also in in Islam so it can
711
4609470
6180
ne croient pas au christianisme et au judaïsme et aussi à l'islam, il peut donc
76:55
be used generally for people who don't believe in any kind of superior being so
712
4615650
5760
être utilisé de manière générale pour les personnes qui ne croient en aucun type d'être supérieur, donc
77:01
if you're an atheist or even you even if you were a Hindu they might describe you
713
4621410
6390
si vous êtes athée ou même vous, même si vous étiez hindou, ils pourraient vous décrire
77:07
as a pagan but it's not really used widely today used to be used probably
714
4627800
5850
comme un païen, mais ce n'est pas vraiment utilisé largement aujourd'hui
77:13
people were burned at the stake for being pagans hundreds of years ago or a
715
4633650
4470
77:18
thousand years ago two thousand years ago so it's quite offensive really now
716
4638120
5730
. c'est assez offensant vraiment maintenant
77:23
we still use the word you when we talk about a Yule Log now a Yule Log is a big
717
4643850
9810
nous utilisons toujours le mot vous quand nous parlons d'une bûche de Noël maintenant une bûche de Noël est une grosse
77:33
log that you put on the fire at Christmas time and it burns in the half
718
4653660
4860
bûche que vous mettez sur le feu à Noël et elle brûle dans la moitié
77:38
and warms the home so I've got one down here here we go there's a big log and
719
4658520
7820
et réchauffe la maison donc j'ai un ici ici on y va il y a un gros journal et
77:46
you can call that mr. Duncan's laughing because of course there is a another
720
4666340
6850
vous pouvez appeler ça mr. Duncan rit parce que bien sûr il y a un autre
77:53
word for log we won't go into that one maybe mr. Duncan will that's a big log
721
4673190
6720
mot pour le journal, nous n'irons pas dans celui-là peut-être mr. Duncan veut que ce soit une grosse bûche
77:59
that you will burn on your fire to keep you warm at Christmastime or probably on
722
4679910
6330
que vous brûlerez sur votre feu pour vous garder au chaud à Noël ou probablement le
78:06
the shortest day of the year which was the 21st of December but of course now
723
4686240
3720
jour le plus court de l'année qui était le 21 décembre, mais bien sûr maintenant
78:09
if we have a Yule Log and you can buy those from the supermarkets
724
4689960
4200
si nous avons une bûche de Noël et que vous pouvez les acheter chez les supermarchés
78:14
they're made of chocolate a Yule Log and I like Yule logs you see them for sale
725
4694160
6390
ils sont faits de chocolat une bûche de Noël et j'aime les bûches de Noël vous les voyez en vente
78:20
at this time of the year
726
4700550
3290
à cette époque de l'année une
78:23
sponge covered in milk chocolate and probably got a got a sprig of Holly on
727
4703970
5700
éponge recouverte de chocolat au lait et probablement un brin de houx sur
78:29
the top and you can slice it into into little pieces and it's shaped like a log
728
4709670
5130
le dessus et vous pouvez le trancher en en petits morceaux et il a la forme d'une bûche
78:34
that you would put on the fire and it's chocolate so if it's chocolate I love
729
4714800
4530
que vous mettriez sur le feu et c'est du chocolat donc si c'est du chocolat j'adore le
78:39
chocolate so mr. Duncan does too we haven't had a Yule Log
730
4719330
3630
chocolat alors mr. Duncan aussi, nous n'avons pas eu de bûche de Noël depuis de
78:42
many years mr. Duncan I think it's time we bought a Yule Log for Christmas but
731
4722960
4320
nombreuses années, m. Duncan, je pense qu'il est temps que nous achetions une bûche de Noël pour Noël, mais
78:47
when you say you'll it just means winter really this time of the year no specific
732
4727280
6270
quand vous dites que vous le ferez, cela signifie simplement l'hiver vraiment à cette période de l'année, pas de
78:53
period and it's relating to an old pagan word so it's over 2,000 years old that
733
4733550
6870
période spécifique et c'est lié à un vieux mot païen donc il a plus de 2 000 ans ce
79:00
word we've talked about Eve Eve we've also because Petra brought up the name
734
4740420
6390
mot nous ' J'ai parlé d'Eve Eve, nous avons aussi parce que Petra a évoqué le nom
79:06
of a girl called Carol Eve the wife of Adam so that's a girl's name but Eve
735
4746810
5790
d'une fille appelée Carol Eve, la femme d' Adam, c'est donc le nom d'une fille, mais Eve
79:12
just is short for evening that's what it stands for and it's the period between
736
4752600
6200
est simplement l'abréviation de soir, c'est ce que cela signifie et c'est la période entre l'
79:18
afternoon really a night time you could use other words like Eventide nightfall
737
4758800
7380
après-midi vraiment un la nuit, vous pouvez utiliser d'autres mots comme le
79:26
dusk and also another old word gloaming in the gloaming
738
4766180
5950
crépuscule de la tombée de la nuit d'Eventide et aussi un autre vieux mot qui brille dans le crépuscule,
79:32
it just means as it's starting to get dark so Eve is short for evening but
739
4772130
5430
cela signifie simplement qu'il commence à faire noir, donc Eve est courte pour le soir, mais
79:37
when we say Christmas Eve we don't just mean the night before Christmas we use
740
4777560
5550
quand nous disons la veille de Noël, nous ne voulons pas seulement dire la veille Noël, nous l'utilisons de
79:43
it nowadays to mean the whole day not just the evening part now you can use
741
4783110
8310
nos jours pour signifier toute la journée, pas seulement la partie du soir maintenant, vous pouvez utiliser
79:51
Eva's well to describe a period of time preceding a certain event so Christmas
742
4791420
8970
le puits d'Eva pour décrire une période de temps précédant un certain événement, donc la
80:00
Eve obviously the day before Christmas or the night before Christmas New Year's
743
4800390
4079
veille de Noël évidemment la veille de Noël ou la nuit avant Noël le
80:04
Eve but also you can use it in words in ways such as it can be a period of time
744
4804469
5731
réveillon du Nouvel An mais aussi vous peut l'utiliser avec des mots de manière telle qu'il peut s'agir d'une période de temps
80:10
before an event so the eve of war on the eve of war means a period of time just
745
4810200
8580
avant un événement, de sorte que la veille de la guerre à la veille de la guerre signifie une période de temps juste
80:18
before war starts that could be it could be a week it could be a month the eve of
746
4818780
7439
avant le début de la guerre qui pourrait être cela pourrait être une semaine cela pourrait être un mois la veille de
80:26
the revolution it just means that just a the period of time before the revolution
747
4826219
6091
la révolution, cela signifie simplement que juste une période de temps avant que la révolution ne
80:32
begins on the eve of the French Revolution it doesn't necessarily mean
748
4832310
4620
commence à la veille de la Révolution française, cela ne signifie pas nécessairement
80:36
the night before it could do but it could be a week before on the eve of his
749
4836930
6270
la nuit avant qu'elle ne puisse le faire, mais cela pourrait être une semaine avant à la veille de son
80:43
30th birthday so you can use Eve in lots of different ways as well Eve Eve is
750
4843200
7050
30e anniversaire afin que vous puissiez également utiliser Eve de différentes manières Eve Eve est
80:50
which which we know is is two days before an event so today is the 23rd
751
4850250
5280
ce que nous savons être deux jours avant un événement donc aujourd'hui est le 23
80:55
it's two days before Chris so it's Eve Eve the 23rd of December and
752
4855530
5899
c'est deux jours avant Chris donc c'est Eve Eve le 23 décembre et
81:01
traditionally it is the busiest shopping day of the entire year because on
753
4861429
8321
traditionnellement il est la journée de shopping la plus chargée de toute l'année parce que
81:09
Christmas Eve people do go shopping now but traditionally they didn't they'd be
754
4869750
6360
la veille de Noël, les gens vont faire du shopping maintenant, mais traditionnellement, ils ne rendaient pas
81:16
visiting families handing out gifts and presents to people going to church that
755
4876110
5009
visite aux familles pour distribuer des cadeaux et des cadeaux aux personnes qui allaient à l'église
81:21
sort of thing so the 23rd if you've been working right up to Christmas then the
756
4881119
5941
, donc le 23 si vous ' J'ai travaillé jusqu'à Noël puis le
81:27
23rd of the 23rd of December is traditionally the busiest period of time
757
4887060
6840
23 du Le 23 décembre est traditionnellement la période la plus chargée
81:33
for shopping because everyone's leaving their shopping to the last minute and
758
4893900
3660
pour faire du shopping car tout le monde laisse ses courses à la dernière minute et
81:37
they're going out today to do their shopping so probably us being here in
759
4897560
5280
ils sortent aujourd'hui pour faire leurs courses, donc probablement que nous soyons ici
81:42
the studio today and avoiding going to the shops is ideal because it'll be
760
4902840
6000
en studio aujourd'hui et éviter d'aller dans les magasins est idéal parce que il sera
81:48
crowded with people and the roads will be packed with traffic everybody rushing
761
4908840
4170
bondé de monde et les routes seront pleines de circulation, tout le monde se précipite
81:53
about trying to get their last-minute shopping done and that's Eve Eve mr.
762
4913010
4890
pour essayer de faire ses achats de dernière minute et c'est Eve Eve mr.
81:57
Duncan is putting a reindeer on my shoulder this is Rudolph Rudolph the
763
4917900
6750
Duncan met un renne sur mon épaule c'est Rudolph Rudolph le
82:04
red-nosed reindeer had a very shiny nose he's cold
764
4924650
5580
renne au nez rouge avait un nez très brillant il a froid
82:10
do you already continue that's our Yule Log mr. Duncan we're going to yes I like
765
4930230
5400
continuez-vous déjà c'est notre Yule Log mr. Duncan nous allons oui j'aime
82:15
your big log I'm looking to cover it in chocolate look at look at Steve's log
766
4935630
3900
ta grosse bûche je cherche à la recouvrir de chocolat regarde regarde la bûche de Steve
82:19
then that's a huge log I wish I I wish I had a log like that you wouldn't want to
767
4939530
7230
alors c'est une énorme bûche j'aimerais j'aimerais avoir une bûche comme ça tu ne voudrais pas
82:26
pass a log that size mr. doe that is a big log I like that we're on the big
768
4946760
4229
passer un connecter cette taille mr. biche c'est une grosse bûche j'aime que nous soyons sur la grosse
82:30
camera now oh right we're back so yes if you use if you say I've gone to the
769
4950989
6391
caméra maintenant oh d'accord nous sommes de retour alors oui si vous utilisez si vous dites que je suis allé aux
82:37
toilet and passed a big log that's a sort of hello yeah hello I'm calling on
770
4957380
7620
toilettes et que j'ai passé une grosse bûche c'est une sorte de bonjour ouais bonjour J'appelle sur
82:45
a 1980s mobile phone this is what mobile phones used to look like in the 1980s
771
4965000
6750
un téléphone portable des années 1980, voici à quoi ressemblaient les téléphones portables dans les années 1980,
82:51
they were there actually this big and they were this heavy so imagine imagine
772
4971750
4860
ils étaient en fait si gros et ils étaient si lourds, alors imaginez, imaginez
82:56
in the 1980s you had to make a mobile phone call in your mobile phone was this
773
4976610
6120
dans les années 1980, vous deviez passer un appel sur votre téléphone portable. était si
83:02
big and this heavy hello yes I'm sorry I I really can't hold the phone any longer
774
4982730
6630
gros et si lourd bonjour oui je suis désolé je ne peux vraiment pas tenir le téléphone plus longtemps
83:09
I to cut the conversation short because
775
4989360
3049
je dois écourter la conversation parce que
83:12
the phone's too heavy I'm sorry my arm don't be so silly come on mr. Duncan
776
4992409
5491
le téléphone est trop lourd je suis désolé mon bras ne sois pas si idiot allez mr. Duncan
83:17
goodbye put that back in the fire goodbye I've got some other words here
777
4997900
4799
au revoir remettez ça dans le feu au revoir j'ai d'autres mots ici
83:22
but do you want to have a break we are going to have a break because what we're
778
5002699
2790
mais voulez-vous faire une pause nous allons faire une pause parce que ce que nous
83:25
going to look at now is live chat a song well we'll have a look at the live chat
779
5005489
4170
allons regarder maintenant est le chat en direct une chanson bien nous ' Je vais d'abord jeter un œil au chat en direct,
83:29
first yes I see mr. Steve is now producing my show that's good so there
780
5009659
5761
oui, je vois mr. Steve produit maintenant mon émission qui est bonne alors on y
83:35
we go sir Steve we roll it off his back just killed you sir oh he's over there
781
5015420
7560
va monsieur Steve on le fait rouler sur son dos vient de vous tuer monsieur oh il est là-bas
83:42
Oh sue cat says it's very hot in Argentina huh so I'm going outside too
782
5022980
8850
Oh sue cat dit qu'il fait très chaud en Argentine hein donc je vais dehors aussi
83:51
it's just at the top mr. Duncan it's just gone off the top of it to be with a
783
5031830
3900
c'est juste au sommet m. Duncan c'est juste parti pour être avec un
83:55
little piece of nature no you can't go outside sue cat you've got to wait until
784
5035730
4259
petit morceau de nature non tu ne peux pas sortir poursuivre le chat tu dois attendre que
83:59
this show's finished you can always tell me if you have a mobile device you could
785
5039989
4261
ce spectacle soit terminé tu peux toujours me dire si tu as un appareil mobile tu peux y
84:04
go outside and you could listen to us whilst you're sitting outside in the
786
5044250
3840
aller à l'extérieur et vous pourriez nous écouter pendant que vous êtes assis dehors sous le
84:08
warm sunshine Emma says do you like pigs in blankets yes I do
787
5048090
5819
chaud soleil Emma dit aimez-vous les cochons dans des couvertures oui je le fais
84:13
and that's that's a double amount of pork so you've got a pork sausage and
788
5053909
7261
et c'est une double quantité de porc donc vous avez une saucisse de porc et
84:21
then wrapped around it you have bacon and they are absolutely delicious yes
789
5061170
5430
ensuite enroulée autour de vous ont du bacon et ils sont absolument
84:26
pig in blankets pigs in blanket all edges - any Muslims watching and oh
790
5066600
9590
84:36
we've got somebody in India watching Ram Stanga from my ziram in India okay
791
5076190
7449
84:43
that's good because we have lots of people now watching in India a huge
792
5083639
4011
délicieux un grand
84:47
amount of people now watch our live stream in India I look like somebody
793
5087650
8170
nombre de personnes regardent maintenant notre diffusion en direct en Inde Je ressemble à quelqu'un
84:55
with a garland you look very festive oh look Jimmy has has put in an excerpt
794
5095820
9390
avec une guirlande tu as l'air très festif oh regarde Jimmy a mis un extrait
85:05
from Charles Dickens A Christmas Carol god bless us everyone
795
5105210
4670
de Charles Dickens Un chant de Noël que Dieu nous bénisse tout le monde
85:09
Tiny Tim in Charles Dickens that's it well it was actually it was the the last
796
5109880
7029
Tiny Tim dans Charles Dickens c'est bien c'était en fait c'était la dernière
85:16
line in A Christmas Carol right it is oh it might be coming off mr. Duncan mr.
797
5116909
5491
ligne de A Christmas Carol, c'est oh ça pourrait venir de mr. Duncan m.
85:22
Steve is losing his Thank You Sookie yes we've only got half
798
5122400
3430
Steve perd son Merci Sookie oui nous n'avons qu'une
85:25
an hour you can wait that long we are now going to take a quick look at a song
799
5125830
4770
demi-heure vous pouvez attendre aussi longtemps nous allons maintenant jeter un coup d'œil rapide à une chanson
85:30
that I posted a few days ago and this particular song is called deck the halls
800
5130600
7430
que j'ai postée il y a quelques jours et cette chanson en particulier s'appelle deck the halls
85:38
it's a very old song so what I'm going to do now is quickly go through the
801
5138030
4870
c'est une très vieille chanson, donc ce que je vais faire maintenant, c'est parcourir rapidement les
85:42
words but also explain the words in the song because a few people have actually
802
5142900
5010
paroles mais aussi expliquer les paroles de la chanson parce que quelques personnes m'ont en fait
85:47
written to me asking mr. Duncan can you please explain the words that are used
803
5147910
5220
écrit pour demander à mr. Duncan pouvez-vous s'il vous plaît expliquer les mots qui sont utilisés
85:53
in deck the halls' so we are going to do that right now so
804
5153130
4530
dans le pont des salles ' donc nous allons le faire maintenant
85:57
there you can see the words coming up we won't sing it but we will take a look at
805
5157660
6870
afin que vous puissiez voir les mots qui arrivent, nous ne les chanterons pas mais nous allons jeter un œil à
86:04
some of the words so first of all you can see the first line deck the halls
806
5164530
6420
certains des mots donc tout d'abord, vous pouvez voir la première ligne décorer les couloirs
86:10
with boughs of holly well when you deck something to deck as a verb is to
807
5170950
8400
avec des branches de houx bien lorsque vous décorez quelque chose à décorer comme un verbe est de
86:19
decorate or to make something look bright and festive so to deck something
808
5179350
6330
décorer ou de rendre quelque chose brillant et festif donc décorer quelque chose
86:25
is to decorate or to make something look festive so short for decorate then it
809
5185680
5550
c'est décorer ou faire quelque chose ressembler festif si court pour décorer alors ce
86:31
isn't technically technically the word deck originally was used to mean a soft
810
5191230
7110
n'est pas techniquement techniquement le mot pont était utilisé à l'origine pour désigner un
86:38
covering or the covering normally used in nautical terms so maybe a piece of
811
5198340
7110
revêtement souple ou le revêtement normalement utilisé en termes nautiques, alors peut-être qu'un morceau de
86:45
canvas that was used to cover a cabin was called
812
5205450
3900
toile utilisé pour couvrir une cabine s'appelait
86:49
a deck but later of course deck also became used as the surface that you
813
5209350
7350
un pont mais plus tard bien sûr, le pont est également devenu la surface sur laquelle vous vous
86:56
stand on or a hard wooden surface and that's the reason why we use the word
814
5216700
4530
tenez ou une surface en bois dur et c'est la raison pour laquelle nous utilisons le mot
87:01
deck to mean the floor on a ship so yes over the years that word has changed a
815
5221230
7230
pont pour désigner le sol d'un navire, donc oui au fil des ans, ce mot a beaucoup changé,
87:08
lot so deck the hall decorate the hall with boughs of holly well a bow of
816
5228460
7620
alors décorez le hall décorer le hall avec des branches de houx bien a b ow
87:16
course is just a branch a piece of a tree or bush so deck at the hall with
817
5236080
7170
bien sûr, c'est juste une branche un morceau d' arbre ou de buisson donc pont au hall avec des
87:23
boughs of holly decorate the hall with pieces of holly I have decked my brow
818
5243250
5400
branches de houx décorer le hall avec des morceaux de houx j'ai orné mon front
87:28
yes with a bow of holly yes Duncan mr. Steve looks like he has
819
5248650
4710
oui avec un arc de houx oui Duncan mr. Steve a l'air d'avoir
87:33
dipped his head with holly the next one tis the season to be jolly
820
5253360
8219
plongé la tête avec du houx le prochain c'est la saison pour être joyeux
87:41
well this is an old use of it is so it is the season to be happy jolly means
821
5261579
10051
bien c'est une ancienne utilisation de celui-ci donc c'est la saison pour être heureux joyeux signifie
87:51
happy you've missed out fala Lala la lalalala well that's not actually a word
822
5271630
6469
heureux que vous ayez raté fala Lala la lalalala eh bien c'est pas en fait un mot
87:58
Steve yes I was hoping that you wouldn't say that well in songs when they put in
823
5278099
5411
Steve oui j'espérais que tu ne dirais pas ça bien dans les chansons quand ils mettent des
88:03
things like fella lalala it usually means that they've run out of words
824
5283510
5939
choses comme fella lalala cela signifie généralement qu'ils sont à court de mots
88:09
and so they if you if you hear any song and they're going lalala or or words
825
5289449
5371
et donc ils si vous entendez une chanson et ils 'va lalala ou ou des mots
88:14
saying anything that isn't a word it just means they've run out of things to
826
5294820
3629
disant quelque chose qui n'est pas un mot cela signifie simplement qu'ils n'ont plus de choses à
88:18
say and I can't think of anything to put in that particular part of the song yes
827
5298449
2971
dire et je ne vois rien à mettre dans cette partie particulière de la chanson oui
88:21
I think they call it a vamp well vamp just means to carry on yes all
828
5301420
5670
je pense qu'ils l'appellent un vamp bien vamp signifie juste continuer oui tout
88:27
you know you but you're making it up then you're making it the the part that
829
5307090
3330
ce que vous savez vous mais vous l'inventez alors vous en faites la partie que
88:30
you can't think of something to go it's with that word anyway this nananana now
830
5310420
5549
vous ne pouvez pas penser à quelque chose pour aller c'est avec ce mot de toute façon ce nananana maintenant
88:35
when people do that in songs they can't think of words to write okay very good
831
5315969
4471
quand les gens faire ça dans les chansons ils ne peuvent pas penser à des mots pour écrire d'accord très bien
88:40
it's lazy writing twenty-five twenty-five minutes to go and we've got
832
5320440
4949
c'est paresseux d'écrire vingt-cinq vingt-cinq minutes pour aller et w Nous avons
88:45
still a lot to do Don we now our gay apparel so when you Don something it
833
5325389
7531
encore beaucoup à faire, Don, nous avons maintenant nos vêtements gays, donc quand vous enfilez quelque chose, cela
88:52
means you wear it you put something on to wear so Don means wear wear our
834
5332920
8659
signifie que vous le portez, vous mettez quelque chose à porter, donc Don signifie porter, porter nos
89:01
colorful clothing so your apparel apparel is your clothing so that line
835
5341579
8801
vêtements colorés pour que vos vêtements soient vos vêtements, donc cette ligne
89:10
means now we wear our colorful clothing troll the ancient Yuletide Carol to go
836
5350380
11040
signifie maintenant nous portons nos vêtements colorés troll l'ancien Yuletide Carol pour faire le
89:21
around and sing Christmas songs so to troll the ancient Yuletide Carol means
837
5361420
8250
tour et chanter des chansons de Noël alors troll l'ancien Yuletide Carol
89:29
to go around singing Christmas songs yes if you're trolling about it means you're
838
5369670
5549
signifie faire le tour en chantant des chansons de Noël
89:35
just sort of wandering around yes to go around to travel to move you go from one
839
5375219
5041
faire le tour voyager se déplacer aller d'un
89:40
place to another I've mentioned you're tired already see the blazing Yule
840
5380260
5129
endroit à un autre
89:45
before us of course Steve has mentioned you'll which refers to
841
5385389
5191
89:50
to log so see the blazing Yule before us watch the fire burning strike the harp
842
5390580
9330
le feu qui brûle frappe la harpe
89:59
and join the chorus that means start playing the instruments and everyone
843
5399910
7230
et rejoins le chœur c'est-à-dire commence à jouer des instruments et tout le monde
90:07
sing together follow me in merry measure well that just means join in join in
844
5407140
8070
chante ensemble suis-moi dans la bonne mesure bien cela signifie juste joignez-vous
90:15
with what I'm doing follow me in merry measure join in with
845
5415210
4830
à ce que je fais suivez-moi dans la bonne mesure joignez-vous à
90:20
the thing that I'm doing while I tell of Yuletide treasure of course there are
846
5420040
8460
la chose qui je fais g pendant que je raconte le trésor de Yuletide, bien sûr, il y a
90:28
many stories connected to this time of year to Christmas and that is basically
847
5428500
5460
beaucoup d'histoires liées à cette période de l' année à Noël et c'est essentiellement
90:33
what it's saying while I tell of Yuletide treasure how they're talking
848
5433960
4290
ce qu'il dit pendant que je raconte du trésor de Yuletide comment ils parlent
90:38
about frankincense golden bird yes I think it does relate to the traditional
849
5438250
5550
de l'oiseau doré à l'encens oui je pense que cela se rapporte à l'histoire traditionnelle de
90:43
Christmas story right finally as we come to the end of the song fast away the old
850
5443800
7410
Noël enfin alors que nous arrivons à la fin de la chanson rapidement la vieille
90:51
year passes that just means the old year is coming to an end fast away it's going
851
5451210
8880
année passe cela signifie simplement que la vieille année se termine rapidement ça
91:00
by it's almost at an end fast away the old year passes hail the new year lads
852
5460090
8880
passe c'est presque à la fin vite loin la vieille année passe salue le les garçons
91:08
and lasses hail of course means to worship or to give praise to something
853
5468970
7260
et les filles du nouvel an saluent bien sûr signifie adorer ou faire l'éloge de quelque chose
91:16
so you hail the new year because a new year is arriving lads and lasses men and
854
5476230
7980
alors vous saluez la nouvelle année parce qu'une nouvelle année arrive les garçons et les filles les hommes et les
91:24
ladies boys and girls lads and lasses sing we joyous all together yes we sing
855
5484210
10050
femmes les garçons et les filles les garçons et les filles chantent nous sommes joyeux tous ensemble oui nous chantons
91:34
together in a happy way heedless of the wind and weather and that's the end of
856
5494260
7080
ensemble d'une manière joyeuse insouciant du vent et du temps et c'est la fin de
91:41
the song heedless of the wind and weather means despite the terrible wind
857
5501340
6600
la chanson insouciant du vent et du temps signifie malgré le vent terrible
91:47
and despite the weather heedless we still do it they're still
858
5507940
5760
et malgré le temps insouciant nous le faisons toujours ils
91:53
singing joyously we're still singing our song despite the cold and despite the
859
5513700
6900
chantent toujours joyeusement nous sommes toujours chanter notre chanson malgré le froid et malgré le
92:00
wind so there we go I hope you enjoyed that so
860
5520600
3300
vent alors voilà j'espère que vous avez apprécié cette si
92:03
brief explanation of the song deck the halls' I hope that was helpful yes it
861
5523900
6270
brève explication de la chanson deck the halls 'j'espère que cela a été utile oui
92:10
was very helpful mr. Duncan did it help you yes oh yes it did
862
5530170
3840
c'était très utile mr. Duncan est-ce que ça t'a aidé oui oh oui
92:14
because I sing this all the time every year in the choir and often you sing
863
5534010
4410
parce que je chante ça tout le temps chaque année dans la chorale et souvent tu chantes
92:18
these these carols and you don't you just really not really understanding
864
5538420
5250
ces chants de Noël et tu ne comprends vraiment pas vraiment
92:23
what you're singing so you do need to understand what you're singing if you
865
5543670
3420
ce que tu chantes donc tu dois comprenez ce que vous chantez si vous
92:27
want to portray the song in its correct way so now you know
866
5547090
4200
voulez dépeindre la chanson de manière correcte, alors maintenant vous savez
92:31
and also it's worth mentioning that there are many other Christmas songs
867
5551290
4500
et il convient également de mentionner qu'il existe de nombreuses autres chansons de Noël
92:35
that also use very old English or very old phrases sometimes the words in the
868
5555790
6570
qui utilisent également des phrases très anciennes en anglais ou très anciennes, parfois les mots des
92:42
songs aren't even used anymore they are what we call archaic so if
869
5562360
5580
chansons ne sont pas ils ne sont même plus utilisés, ils sont ce que nous appelons archaïques, donc si
92:47
something is archaic it means it is no longer used we've got the live chat very
870
5567940
7020
quelque chose est archaïque, cela signifie qu'il n'est plus utilisé, nous avons le chat en direct très
92:54
briefly because a lot of people on the live chat right now someone's accelerate
871
5574960
6210
brièvement parce que beaucoup de gens sur le chat en direct en ce moment, quelqu'un accélère
93:01
has their as exterminated somebody Pedro says it wasn't me oh I see
872
5581170
5850
a exterminé quelqu'un Pedro dit que ce n'était pas moi oh je vois
93:07
so oh look yes that's not have a look it might have set as mr. Duncan well it
873
5587020
4590
donc oh regarde oui ce n'est pas un coup d'oeil ça aurait pu être défini comme mr. Duncan eh bien ce
93:11
will be gone now yeah if they delete something from the LA MCC oh yes I saw
874
5591610
5129
sera parti maintenant ouais s'ils suppriment quelque chose du LA MCC oh oui je les ai
93:16
them earlier I saw them earlier trying to create trouble thank you very much
875
5596739
4861
vus plus tôt je les ai vus plus tôt essayer de créer des problèmes merci beaucoup
93:21
Bellary see that that's twice you've got rid of somebody nasty thank you very
876
5601600
3510
Bellary vois que c'est deux fois que tu t'es débarrassé de quelqu'un de méchant merci très
93:25
much Belarus Lori's again on Wednesday Belarus EU is doing really really well
877
5605110
4620
beaucoup de Biélorussie Lori est de retour mercredi Biélorussie L'UE va vraiment très bien
93:29
there yes well I really wanted to see what the deleted message was way I don't
878
5609730
6030
là-bas oui eh bien je voulais vraiment voir quel était le message supprimé de façon je ne sais pas
93:35
know why we want to know what it was now I'm back on so they can abuse those you
879
5615760
4200
pourquoi nous voulons savoir ce que c'était maintenant je suis de retour pour qu'ils puissent abuser ceux que vous
93:39
can actually view it look okay let's look at it now you can view the time mr.
880
5619960
4680
pouvez réellement voir semblent corrects regardons-le maintenant, vous pouvez voir l'heure mr.
93:44
Duncan we've got to finish exactly at 4:00 because I'm looking forward to a
881
5624640
2970
Duncan, nous devons terminer exactement à 16h00 parce que j'ai hâte de prendre un
93:47
glass of beer and a mince pie with our neighbors I must say Steve is
882
5627610
3930
verre de bière et une tarte hachée avec nos voisins Je dois dire que Steve
93:51
being very bossy today all right very bossy
883
5631540
3420
est très autoritaire aujourd'hui d'accord très autoritaire
93:54
yes telling me what to do with my show Oh terrible so do you have some more
884
5634960
5310
oui me disant quoi faire avec mon émission Oh terrible alors avez-vous quelques
94:00
words I've got yes I do I've got a couple here
885
5640270
2820
mots de plus j'ai oui j'ai quelques mots ici en
94:03
actually words that oh I'm a bright camera two words that there are because
886
5643090
8220
fait oh je suis un appareil photo brillant deux mots qu'il y a parce
94:11
we're talking about Christmas there are words associated with having Christ in
887
5651310
4740
que nous parlons de Noël il y a des mots associé à la présence de Christ en
94:16
them as I said early so don't get upset
888
5656050
2850
eux comme je l'ai dit plus tôt, alors ne vous énervez
94:18
here's the first one Chris christening christening now you
889
5658900
5850
pas, voici le premier baptême de Chris baptême maintenant vous
94:24
probably know what a christening is it's when you a ceremony or you go to church
890
5664750
4650
savez probablement ce qu'est un baptême c'est quand vous avez une cérémonie ou que vous allez à l'église
94:29
and you this is when officially your baby is given it's given its proper name
891
5669400
6830
et vous c'est quand officiellement votre bébé est étant donné qu'il a son nom propre,
94:36
you've chosen a name John Smith for your bet what John and you decided that
892
5676230
6430
vous avez choisi un nom John Smith pour votre pari ce que John et vous avez décidé que
94:42
you're going to go to church and have the baby
893
5682660
3240
vous alliez à l'église et que le bébé soit
94:45
christened now the christening itself it's the act the christening is the act
894
5685900
4830
baptisé maintenant le baptême lui-même c'est l'acte le baptême est l'acte
94:50
of naming the child so we all know what a christening is but I thought I'd look
895
5690730
3990
de nommer l'enfant donc nous savons tous ce qu'est un baptême mais j'ai pensé que je le ferais
94:54
it up and go into a bit more detail about it
896
5694720
2760
recherchez-le et entrez un peu plus dans les détails à ce sujet,
94:57
it's often used interchangeably with the word baptism which of course if baptism
897
5697480
7650
il est souvent utilisé de manière interchangeable avec le mot baptême qui, bien sûr, si le baptême
95:05
and christening are slightly different so when you take a child to church here
898
5705130
4920
et le baptême sont légèrement différents, donc lorsque vous emmenez un enfant à l'église ici
95:10
in the UK in the in the in the normal Christian Church then you would go you
899
5710050
7140
au Royaume-Uni dans le chrétien normal À l'église, alors vous
95:17
would it would be called a christening but at the same time as naming the child
900
5717190
3930
iriez, cela s'appellerait un baptême, mais en même temps que de nommer l'enfant
95:21
which is a Chris which is what christening means you would also baptize
901
5721120
4320
qui est un Chris, ce que signifie le baptême, vous baptiseriez également
95:25
the child at the same time and that's a completely different thing altogether
902
5725440
6050
l'enfant en même temps et c'est une chose complètement différente
95:31
whereby that's one of the sacraments of the Catholic Church and that's where
903
5731490
6730
par laquelle c'est l'un des sacrements de l'Église catholique et c'est là que
95:38
you're basically saying I'm giving this child to God and to Christ so you're
904
5738220
6660
vous dites essentiellement que je donne cet enfant à Dieu et au Christ, donc vous êtes en
95:44
actually they put up they put a symbol across over the baby's forehead and
905
5744880
3860
fait ils mettent en place, ils mettent un symbole sur le front du bébé et
95:48
everyone watching is witnessing this and and you're saying that you're giving
906
5748740
4630
tout le monde qui regarde est témoin de cela et et vous dites que vous donnez
95:53
this chart of Christ and that you're going to and everyone they're the
907
5753370
3600
cette carte du Christ et que vous allez et tout le monde ce sont les
95:56
parents and the godparents have got to make sure that they bring the child up
908
5756970
4200
parents et les parrains et marraines doivent s'assurer qu'ils élèvent l'enfant
96:01
in the Christian ways and look after them for the rest of their lives so it's
909
5761170
5970
dans les voies chrétiennes et s'occuper d' eux pour le reste de leur vie, donc c'est
96:07
quite an important ceremony if you are a Christian but of course lots of people
910
5767140
4020
une cérémonie assez importante si vous êtes chrétien, mais bien sûr, beaucoup de gens le
96:11
now do this they don't do it because they believe it they do it because they
911
5771160
4830
font maintenant, ils ne le font pas parce qu'ils y croient, ils le font parce qu'ils
96:15
think they've got to do it and they just they're not really Christians at all
912
5775990
3930
pensent qu'ils doivent le faire faites-le et ils ne sont pas vraiment chrétiens du tout,
96:19
they just think they've got to do it but it's actually quite a quite a deep and
913
5779920
5160
ils pensent juste qu'ils doivent le faire, mais c'est en fait une cérémonie assez profonde et
96:25
meaningful ceremony but you can also you don't have to just
914
5785080
4560
significative, mais vous pouvez aussi vous n'avez pas à juste
96:29
and children you can christen a ship you can christen something that is ready for
915
5789640
5490
et les enfants vous pouvez baptiser un navire, vous pouvez baptiser quelque chose qui est prêt à l'
96:35
use so you often hear people if a big boat is being built and you can christen
916
5795130
7920
emploi, vous entendez donc souvent des gens si un gros bateau est en construction et vous pouvez le
96:43
it or you can you can smash a bottle of wine against its hull and you say I name
917
5803050
7770
baptiser ou vous pouvez écraser une bouteille de vin contre sa coque et vous dites que je nomme
96:50
this ship but you can't but you're actually christening the ship at the
918
5810820
3390
ce navire mais vous ne peut pas mais vous baptisez le navire en
96:54
same time so it doesn't have to be used for babies by the way you can't mr.
919
5814210
4110
même temps donc il n'a pas à être utilisé pour les bébés d'ailleurs vous ne pouvez pas mr.
96:58
Duncan you don't have to be christened when you're a baby you can be christened
920
5818320
3360
Duncan, vous n'avez pas besoin d'être baptisé quand vous êtes un bébé, vous pouvez être baptisé
97:01
later on in life and in certain churches that's what they do because they want
921
5821680
4230
plus tard dans la vie et dans certaines églises, c'est ce qu'ils font parce qu'ils veulent que
97:05
the child to be old enough to recognize that the deep meaningful ceremony that
922
5825910
6420
l'enfant soit assez vieux pour reconnaître que la cérémonie profonde et significative
97:12
they're becoming involved with so that's it it's a rite of admission into the
923
5832330
4380
qu'ils ' re devenir impliqué avec donc c'est tout c'est un rite d'admission dans l'
97:16
Christian Church and claiming the child for Christ when I was reading about this
924
5836710
4860
Église chrétienne et réclamer l'enfant pour le Christ quand je lisais à ce sujet
97:21
was actually quite I thought well that's quite that's very deep mr. Duncan you
925
5841570
3780
était en fait assez je pensais bien c'est tout à fait c'est très profond mr. Duncan, tu
97:25
don't realize what's happening when you're going to church and being
926
5845350
2910
ne réalises pas ce qui se passe quand tu vas à l'église et
97:28
christened that must have happened to me when I was younger Christian name
927
5848260
5570
que tu te fais baptiser, cela a dû m'arriver quand j'étais plus jeune.
97:33
Christian name now this it's not parently it's not used
928
5853830
3730
97:37
in American English at all this this word it's just used in British English
929
5857560
3950
utilisé en anglais britannique, le
97:41
Christian name just means your first name so it's not it's not your family
930
5861510
5860
nom chrétien signifie simplement votre prénom, donc ce n'est pas votre
97:47
name or your surname and it's you're in England in the UK and in America you're
931
5867370
7950
nom de famille ou votre nom de famille et c'est vous êtes en Angleterre au Royaume-Uni et en Amérique, vous êtes
97:55
and in most of Europe I think your first name or your Christian name comes before
932
5875320
4440
et dans la plupart des pays d'Europe, je pense que votre prénom ou votre Le prénom vient avant
97:59
your surname but of course as we know in other parts of the world it's the other
933
5879760
4230
votre nom de famille, mais bien sûr, comme nous le savons dans d' autres parties du monde, c'est l'
98:03
way round which is why we're called mr. Steve and mr. Duncan
934
5883990
5160
inverse, c'est pourquoi nous nous appelons mr. Steve et M. Duncan,
98:09
they are not our surnames they are our first names and normally you would use
935
5889150
4740
ce ne sont pas nos noms de famille, ce sont nos prénoms et normalement vous utiliseriez
98:13
your surname after mr. but we don't because that's a because in China of
936
5893890
6600
votre nom de famille après mr. mais nous ne le faisons pas parce que c'est un parce qu'en Chine
98:20
course the surname and the for name go are the other way round but the first
937
5900490
6690
bien sûr le nom de famille et le nom vont dans l'autre sens mais le
98:27
name or the given name so that's your Christian name but it's often not used
938
5907180
7110
prénom ou le prénom donc c'est votre nom chrétien mais il n'est souvent pas utilisé
98:34
now because in a multicultural society we don't often use the word Christian
939
5914290
5010
maintenant parce que dans une société multiculturelle nous n'utilisez pas souvent le mot
98:39
name because it's seen as being offensive to people of other
940
5919300
3750
prénom parce qu'il est considéré comme offensant pour les personnes d'autres
98:43
religions so what we tend to say first name given name so first name given name
941
5923050
6270
religions, donc ce que nous avons tendance à dire prénom prénom donc prénom prénom
98:49
that's it we don't tend to use Christian name so much anymore particularly UK
942
5929320
4980
c'est tout nous n'avons plus tendance à utiliser le nom chrétien tellement plus particulièrement Royaume
98:54
because we're a very multicultural multi-religious Society and you wouldn't
943
5934300
6210
-Uni parce que nous sommes une société multiculturelle et multireligieuse et vous n'auriez pas
99:00
tend to say that now so there we go so that's a couple of couple of other words
944
5940510
6209
tendance à dire cela maintenant, alors nous y allons donc c'est quelques autres
99:06
there with Christian in them I hope you don't mind but you know it's all part of
945
5946719
5491
mots avec Christian en eux J'espère que cela ne vous dérange pas mais vous savez tout cela fait partie de
99:12
the English language can I go back now mr. Duncan do you want to go back on the
946
5952210
5279
la langue anglaise puis-je revenir en arrière maintenant mr. Duncan veux-tu revenir sur la
99:17
big camera okay here we go one thermos you know I'm very distracted
947
5957489
7741
grosse caméra ok on y va un thermos tu sais je suis très distrait
99:25
because it looks like mr. Steve's beard is about to fall off well I'm surprised
948
5965230
4530
car on dirait mr. La barbe de Steve est sur le point de tomber et je suis surpris
99:29
it's I've been talking a lot mr. Duncan and I've got my reading I think that's
949
5969760
3959
que j'ai beaucoup parlé mr. Duncan et moi avons ma lecture Je pense que c'est
99:33
all the words I've got have got other words but we use them last year but I
950
5973719
5041
tous les mots que j'ai ont d'autres mots mais nous les utilisons l'année dernière mais je
99:38
don't think that will matter because we can always run through those if we run
951
5978760
2700
ne pense pas que cela aura de l'importance parce que nous pouvons toujours les parcourir si nous manquons
99:41
out of time can I just show you what Geoff sent because you were talking last
952
5981460
4739
de temps puis-je juste vous montrer ce que Geoff a envoyé parce que vous parliez la
99:46
week about rats and mice and poison yes and can I just show now I'm going to
953
5986199
6210
semaine dernière de rats et de souris et de poison oui et puis-je juste montrer maintenant que je vais le
99:52
show it to Steve but I'm not going to show it to you out there because it
954
5992409
4051
montrer à Steve mais je ne vais pas vous le montrer là-bas parce que ça
99:56
might offend some people so there it is Steve oh can you see it look at that no
955
5996460
5969
pourrait offenser certaines personnes alors voilà Steve oh tu peux le voir regarde ça non
100:02
you can't see it but Steve can see it now do you think I should show that well
956
6002429
5911
tu ne peux pas le voir mais Steve peut le voir maintenant tu penses que je devrais montrer ça eh bien
100:08
I don't see why not I will show it very quickly so what
957
6008340
3060
je ne vois pas pourquoi je vais le montrer très vite donc ce
100:11
we're going to do we're going to flash it on the screen this is what Jeff sent
958
6011400
2909
qu'on va faire on va le flasher à l'écran c'est ce que Jeff a envoyé
100:14
so apparently this is Jeff this is Jeff's method yes preferred method of
959
6014309
6031
donc apparemment c'est Jeff c'est la méthode de Jeff oui méthode préférée d'
100:20
catching vermin yes of getting rid of his rats it's it's rather shocking but
960
6020340
6359
attraper la vermine oui de se débarrasser de ses rats c'est c'est plutôt choquant mais
100:26
I'm going to share it on the screen for about half a second it's coming now
961
6026699
5610
je vais le partager sur l'écran pendant environ une demi-seconde ça arrive maintenant
100:32
that's it oh that's it it's a dead rat so thank
962
6032309
3481
c'est ça oh c'est ça c'est un rat mort alors
100:35
you Jeff for taking the trouble to take a picture of the rat that you caught in
963
6035790
5429
merci u Jeff pour avoir pris la peine de prendre une photo du rat que vous avez attrapé dans
100:41
your rat trap ooh a lot of people say that life life is a rat trap or a rat
964
6041219
9840
votre piège à rats ooh beaucoup de gens disent que la vie la vie est un piège à rats ou une
100:51
race or rat race so when you have to go to work you have to work every day you
965
6051059
4171
course de rats ou une course de rats donc quand vous devez aller travailler vous avez pour travailler tous les jours, vous
100:55
have to do so many things in your life to
966
6055230
3000
devez faire tant de choses dans votre vie pour
100:58
survive we have a term for that and we call it the rat race the rat race
967
6058230
6960
survivre, nous avons un terme pour cela et nous l' appelons la course de rats la course de rats
101:05
it's like rats running around everywhere yes or a rat trap so rat trap refers to
968
6065190
5910
c'est comme des rats qui courent partout oui ou un piège à rats donc le piège à rats fait référence à
101:11
all the things we have to do in life that we hate doing like going to work
969
6071100
4559
tous les choses que nous devons faire dans la vie que nous détestons faire comme aller travailler
101:15
earning a living doing all of those things that we have to do every single
970
6075659
5131
gagner sa vie faire toutes ces choses que nous devons faire chaque
101:20
day it is a rat trap or the rat race we're going to have a break in a second
971
6080790
8400
jour c'est un piège à rats ou la course effrénée nous allons faire une pause dans un deuxièmement,
101:29
I want to just mention something Steve because Pedro has asked why I haven't
972
6089190
6239
je veux juste mentionner quelque chose Steve parce que Pedro a demandé pourquoi je n'ai pas
101:35
shown his video so I should explain very briefly Pedro can I just say that I
973
6095429
6000
montré sa vidéo donc je devrais expliquer très brièvement Pedro puis-je juste dire que je
101:41
can't show your video because it isn't your video it is actually someone else's
974
6101429
5101
ne peux pas montrer votre vidéo parce que ce n'est pas votre vidéo c'est en fait quelqu'un sinon,
101:46
it belongs to the Brazilian Tourism Authority so I did a test and apparently
975
6106530
7439
il appartient à l'Autorité brésilienne du tourisme , j'ai donc fait un test et apparemment,
101:53
that is copyrighted so I can't use it unfortunately so I'm sorry about that
976
6113969
5131
c'est protégé par le droit d'auteur, donc je ne peux pas nous e malheureusement donc je suis désolé pour ça
101:59
Pedro that's why I couldn't play your video because it belongs to someone else
977
6119100
5639
Pedro c'est pourquoi je n'ai pas pu lire ta vidéo car elle appartient à quelqu'un d'autre
102:04
so I thought I'd better hedgerow says I have beautiful profile ah there we go
978
6124739
6841
alors j'ai pensé que je ferais mieux de haie dit j'ai un beau profil ah voilà
102:11
you do look you look like a Roman Emperor I've got the nose for it people
979
6131580
5550
tu as l'air tu ressembles à un Empereur romain j'ai le nez pour ça les gens
102:17
say I've got a big nose he's got the beard as well you you look like a Greek
980
6137130
3600
disent que j'ai un gros nez il a aussi la barbe toi tu ressembles à un grec
102:20
a Greek god Noble someone described me as having a noble so someone said
981
6140730
7290
un dieu grec Noble quelqu'un m'a décrit comme ayant un noble alors quelqu'un a dit
102:28
earlier you look like Zeus do a bit yes because Zeus had a beard like this
982
6148020
6929
plus tôt tu ressemblais à Zeus faites un peu oui parce que Zeus avait une barbe comme celle-ci
102:34
Zeus the God of War did anyone else have a beard like this from our history I
983
6154949
5460
Zeus le dieu de la guerre est-ce que quelqu'un d'autre avait une barbe comme celle-ci de notre histoire je
102:40
don't know it's surprisingly comfortable I thought it would be much more
984
6160409
3781
ne sais pas c'est étonnamment confortable je pensais que ce serait beaucoup plus
102:44
uncomfortable having this on but I sort of got used to it I've got used to it I
985
6164190
3150
inconfortable d'avoir ça mais je sorte de je me suis habituée je me suis habituée je
102:47
think I might have a I think I'm going to grow a beard next year so I'm going
986
6167340
4440
pense que je pourrais avoir un je pense que je vais me laisser pousser la barbe l'année prochaine donc je
102:51
to put that on my list my list of new year's resolutions grow a really big
987
6171780
7939
vais mettre ça sur ma liste ma liste de résolutions du nouvel an grandit vraiment
102:59
beard so that's what I'm doing next year one of many things don't forget we will
988
6179719
5710
barbe donc c'est ce que je fais l'année prochaine une des nombreuses choses n'oubliez pas nous
103:05
be with you during 2019 yes we will continue won't we rung Sachs
989
6185429
6121
serons avec vous en 2019 oui nous le ferons continuer ne sonnerons-nous pas Sachs
103:11
here as well haven't seen wrong set for a while in fact rung Sachs said earlier
990
6191550
3300
ici aussi n'avons-nous pas vu de mauvais ensemble depuis un moment en fait sonné Sachs a dit plus tôt
103:14
and they were there but hadn't said anything okay Francesca says something
991
6194850
6120
et ils étaient là mais n'avaient rien dit d'accord Francesca dit quelque chose à
103:20
about their their video Francesca bovi and my video question
992
6200970
4650
propos de leur leur vidéo Francesca bovi et mon
103:25
mark oh where oh I see Francesca yes oh I don't know I I haven't I haven't seen
993
6205620
6240
point d'interrogation vidéo oh où oh je vois Francesca oui oh je ne sais pas je je n'ai pas je n'ai pas vu
103:31
your video franceska did you send me a video I have all the videos here that I
994
6211860
6360
ta vidéo franceska tu m'as envoyé une vidéo j'ai toutes les vidéos ici que j'ai
103:38
received but I haven't got Francesca's no I haven't oh send it to us again
995
6218220
6330
reçues mais je n'ai pas celle de Francesca non j'ai 'pas oh renvoyez-le-
103:44
we'll show it next week perhaps you sent it to the wrong email address so I'm
996
6224550
5490
nous nous le montrerons la semaine prochaine peut-être que vous l'avez envoyé à la mauvaise adresse e-mail donc je
103:50
just going to put my email address on the screen very quickly so let me just
997
6230040
3780
vais juste mettre mon adresse e-mail sur l'écran très rapidement alors laissez-moi juste
103:53
show you my email address for those who aren't sure there it is very clear on
998
6233820
5400
vous montrer mon adresse e-mail pour ceux qui ne sont pas sûrs c'est très clair sur
103:59
the screen that is my email address if you want to send a video or photograph
999
6239220
6330
l'écran c'est mon adresse e-mail si vous voulez envoyer une vidéo ou une photo
104:05
nothing personal please no no identification no house numbers so if
1000
6245550
5640
rien de personnel s'il vous plaît pas d' identification pas de numéros de maison donc si
104:11
you want to show me the area in which you live or things like that or maybe
1001
6251190
4140
vous voulez me montrer la région dans laquelle vous habitez ou des choses comme ça ou peut-être
104:15
your Christmas tree you can send it to that address so now there is no excuse
1002
6255330
8160
votre arbre de Noël, vous pouvez l'envoyer à cette adresse, alors maintenant, je s aucune excuse
104:23
live chat very busy we are going in ten minutes
1003
6263490
3690
chat en direct très occupé nous allons dans dix minutes
104:27
Steve has a reading and we will have that at the end I think okay that seems
1004
6267180
5190
Steve a une lecture et nous l' aurons à la fin je pense que d'accord cela semble
104:32
very suitable I'll be back for three minutes I would say mr. dan we were
1005
6272370
4560
très approprié je serai de retour pendant trois minutes je dirais mr. dan nous
104:36
talking today about father Christmas and I thought it would be a good opportunity
1006
6276930
5100
parlions aujourd'hui du père Noël et je pensais que ce serait une bonne occasion
104:42
to talk about the origins of Santa Claus and there you can see now on the screen
1007
6282030
4890
de parler des origines du Père Noël et là vous pouvez voir maintenant sur l'écran
104:46
and there is the origin and so so I can say for sure definitely that Santa Claus
1008
6286920
6660
et il y a l'origine et donc je peux dire avec certitude que le Père Noël Claus
104:53
is a real person and there is the real Santa Claus and every year many people
1009
6293580
7380
est une personne réelle et il y a le vrai Père Noël et chaque année, de nombreuses personnes
105:00
celebrate this particular man Saint Nicholas st. Nicholas was a fourth
1010
6300960
7770
célèbrent cet homme en particulier Saint Nicholas st. Nicolas était un
105:08
century bishop between the years 270 and 343 ad a long time ago the day is
1011
6308730
10590
évêque du quatrième siècle entre les années 270 et 343 après JC il y a longtemps le jour est
105:19
celebrated on December the 6th in the West
1012
6319320
3730
célébré le 6 décembre en Occident
105:23
the habit he had of giving presents secretly gave rise to the traditional
1013
6323050
6120
l'habitude qu'il avait de donner des cadeaux en secret a donné naissance au modèle traditionnel
105:29
model of Santa Claus so when people say that Santa Claus is real they are right
1014
6329170
9049
du Père Noël alors quand les gens disent que Le Père Noël est réel, ils ont raison Le
105:38
Santa Claus is real so yes so there isn't there is no reason
1015
6338219
6431
Père Noël est réel, donc oui, il n'y a donc aucune
105:44
now to doubt it that's this fact mister in fact mr. Duncan I've got exactly the
1016
6344650
3750
raison d'en douter, c'est ce fait monsieur en fait m. Duncan, j'ai écrit exactement la
105:48
same thing written down which shows we ought to confer before we come on live
1017
6348400
4080
même chose sur les spectacles que nous devrions conférer avant de venir au Père Noël en direct,
105:52
Santa Claus they say exactly the same thing but it doesn't really matter don't
1018
6352480
5190
ils disent exactement la même chose, mais cela n'a pas vraiment d'importance, ne vous
105:57
worry about it Santa Claus is real so they're very is
1019
6357670
5159
inquiétez pas, le Père Noël est réel, alors ils ' re very
106:02
flying through the air delivering gifts for children all around whoa oh well
1020
6362829
12451
vole dans les airs en livrant des cadeaux aux enfants du monde entier whoa oh
106:15
done mr. Duncan well done did you like my song it's now it's now available
1021
6375280
7970
bravo mr. Duncan bravo avez-vous aimé ma chanson c'est maintenant c'est maintenant disponible en
106:23
preparation it's no it's now available on mp3 and also vinyl and wax cylinder
1022
6383250
8639
préparation c'est non c'est maintenant disponible en mp3 et aussi en vinyle et en cylindre de cire
106:31
sorry so you think how long ago that is yes I mean that's you know it's a long
1023
6391889
7181
désolé donc vous pensez depuis combien de temps c'est oui je veux dire c'est vous savez c'est il y a longtemps
106:39
time ago well 270 is a long time ago ad so that's
1024
6399070
5220
eh bien 270 c'est il y a longtemps, donc c'est
106:44
270 years after you know supposedly what was it called the birth of Christ
1025
6404290
5280
270 ans après que vous sachiez soi-disant comment s'appelait la naissance du Christ,
106:49
so take 270 off 2018 and that's a long time ago someone can do the maths but it
1026
6409570
9089
alors enlevez 270 de 2018 et c'est il y a longtemps, quelqu'un peut faire le calcul mais c'est
106:58
yes well yes exactly it's nearly 2000 years ago yes so the early days of
1027
6418659
6750
oui eh bien oui exactement c'est il y a près de 2000 ans oui donc les premiers jours du
107:05
Christianity imagine that so he was giving gifts and presumably following
1028
6425409
5101
christianisme imaginent qu'il offrait des cadeaux et suivait vraisemblablement
107:10
the teachings of Christ and well interestingly the reading I've got has
1029
6430510
6180
les enseignements du Christ et bien, fait intéressant, la lecture que j'ai
107:16
had a very but I'll talk about that when we come to it okay do you have any wall
1030
6436690
3929
eue a eu beaucoup mais j'en parlerai quand nous y arriverons d'accord avez-vous un mur
107:20
words I have I have something to do with gift-giving uh-huh giving giving mr.
1031
6440619
6841
mots que j'ai j'ai quelque chose à voir avec les cadeaux uh-huh donner mr.
107:27
Duncan yes oh well we will put you on your camera again oh let me share my
1032
6447460
5040
Duncan oui eh bien nous vous remettrons sur votre appareil photo oh laissez-moi partager mon
107:32
profile for Pedro yes I think Pedro likes your profile
1033
6452500
4350
profil pour Pedro oui je pense que Pedro aime votre profil
107:36
Noble am I on there mr. dink you are on the gift of the gab so words connected
1034
6456850
7800
Noble suis-je là-bas mr. dink vous êtes sur le don du gab donc les mots liés
107:44
with gifting the gift of the gab this is something mr. Duncan has in spades if
1035
6464650
6750
au don du don du gab c'est quelque chose mr. Duncan en a à revendre si
107:51
you say somebody has something in spades it means they've got a lot of it like
1036
6471400
4230
vous dites que quelqu'un a quelque chose à revendre, cela signifie qu'il en a beaucoup comme
107:55
they're digging so mr. Duncan has the gift of the gab
1037
6475630
2670
s'il creusait alors mr. Duncan a le don du bavardage, ce
107:58
that means the ability to talk to others in a confident and persuasive manner so
1038
6478300
5040
qui signifie la capacité de parler aux autres de manière confiante et persuasive, donc les
108:03
salespeople you say salespeople have the gift of the gab if someone can sell snow
1039
6483340
6660
vendeurs, vous dites que les vendeurs ont le don du bavardage si quelqu'un peut vendre de la neige
108:10
to the Eskimos or sand to people that live in deserts then you would say that
1040
6490000
6150
aux Esquimaux ou du sable aux personnes qui vivent dans les déserts alors vous diraient
108:16
they have the gift of the gab people who can just carry on talking and persuade
1041
6496150
5970
qu'ils ont le don des bavards qui peuvent simplement continuer à parler et
108:22
you about what they want to sell to you or what the what they want to tell you
1042
6502120
5430
vous persuader de ce qu'ils veulent vous vendre ou de ce qu'ils veulent vous dire,
108:27
so that's gift of the gab God's gift to women God's gift to women it's an
1043
6507550
9450
c'est donc le cadeau du bavard le cadeau de Dieu aux femmes le cadeau de Dieu à les femmes c'est une
108:37
expression used in a disapproving way as a humorous or derisive phrase really to
1044
6517000
7710
expression utilisée de manière désapprobatrice comme une phrase humoristique ou dérisoire vraiment pour
108:44
describe a man who sees himself as very attractive to women so a man who has an
1045
6524710
5850
décrire un homme qui se considère comme très attirant pour les femmes, donc un homme qui a un
108:50
inflated ego about himself he might not even be that attractive he might be
1046
6530560
5280
ego gonflé sur lui-même, il pourrait même ne pas être aussi attirant, il pourrait être
108:55
quite ugly might be overweight he might not wash properly but for some reason
1047
6535840
6000
assez laid pourrait être en surpoids, il pourrait ne pas se laver correctement, mais pour une raison quelconque,
109:01
his ego is so big he thinks that all women should find him attractive and
1048
6541840
5880
son ego est si grand qu'il pense que toutes les femmes devraient le trouver attirant et
109:07
should flock to him and want to marry him and have sex with him there that's a
1049
6547720
5520
devraient affluer vers lui et vouloir l' épouser et avoir des relations sexuelles avec lui là-bas, c'est une
109:13
person a women will often say huh he thinks he's God's gift to women but he's
1050
6553240
6360
personne qu'une femme va souvent s ay hein il pense qu'il est le cadeau de Dieu aux femmes mais il
109:19
not he thinks he is but he's not and people can perhaps laugh about him
1051
6559600
4620
ne l'est pas il pense qu'il l'est mais il ne l'est pas et les gens peuvent peut-être rire de lui
109:24
behind his back don't look a gift horse in the mouth or never look a gift horse
1052
6564220
8100
derrière son dos ne regarde pas un cheval cadeau dans la bouche ou ne regarde jamais un cheval cadeau
109:32
in the mouth so if you receive a gift this means to receive a gift graciously
1053
6572320
5840
dans la bouche donc si vous recevez un cadeau cela signifie recevoir un cadeau gracieusement
109:38
without voicing any criticisms even if you don't like that gift or the person
1054
6578160
6490
sans émettre de critiques même si vous n'aimez pas ce cadeau ou la personne
109:44
that gave you the gift don't look a gift horse in the mouth
1055
6584650
2790
qui vous a offert le cadeau ne regardez pas un cadeau cheval dans la bouche
109:47
so auntie Betty gave me socks for Christmas oh I don't like socks you
1056
6587440
5700
alors tante Betty m'a donné des chaussettes pour Noël oh je n'aime pas les chaussettes tu te
109:53
complain but then your mother or your father says oh it's a gift don't look a
1057
6593140
6180
plains mais ta mère ou ton père dit oh c'est un cadeau ne regarde pas un
109:59
gift horse in the mouth don't reject something you've been given something
1058
6599320
3650
cadeau cheval dans la bouche ne rejette pas quelque chose on t'a donné quelque chose
110:02
just an expression here's another expression the more than that oh no
1059
6602970
9010
juste une expression voici une autre expression le plus que ça oh non
110:11
that's not the one Christmas comes but once a year Christmas comes but once a
1060
6611980
4620
ce n'est pas celui-là Noël arrive mais une fois par an Noël arrive mais une fois par
110:16
year that's an expression to encourage you to enjoy yourself at Christmas oh
1061
6616600
5460
an c'est une expression pour t'encourager à t'amuser à Noël oh
110:22
I'm not going to have another drink I've had one too many already
1062
6622060
4620
je ne vais pas prendre un autre verre j'en ai déjà bu un de trop
110:26
and then somebody might say oh go on Christmas comes but once a year because
1063
6626680
5040
et alors quelqu'un pourrait dire oh allez Noël vient mais une fois par oui r parce que
110:31
christmas is a time of celebration it's a holiday
1064
6631720
3630
noël est un moment de fête c'est un jour férié
110:35
let yourself go a bit Christmas comes but once a year so you might want to
1065
6635350
5430
laissez-vous aller un peu Noël arrive mais une fois par an donc vous voudrez peut-être
110:40
indulge in too much eating you might buy too many presents but it doesn't matter
1066
6640780
6840
trop manger vous pourriez acheter trop de cadeaux mais ce n'est pas grave
110:47
because Christmas comes but once a year you're not going to have to do it again
1067
6647620
4050
parce que Noël n'arrive qu'une fois par an année tu n'auras pas à le refaire
110:51
for another 12 months you can eat too much and then you can you can go on a
1068
6651670
4860
pendant encore 12 mois tu peux trop manger et ensuite tu peux tu peux faire un
110:56
diet for the rest of the year if you want but now is the time just to let
1069
6656530
3900
régime pour le reste de l'année si tu veux mais c'est le moment de te laisser
111:00
yourself go and enjoy yourself oh go on have another mince pie
1070
6660430
4110
aller et amusez-vous oh allez avoir une autre tarte hachée
111:04
Christmas comes but once a year where have you gone mr. Duncan's gone mr.
1071
6664540
6120
Noël vient mais une fois par an où êtes-vous allé mr. Duncan est parti m.
111:10
Duncan's vanished the more the merrier the more the merrier is another
1072
6670660
7320
Duncan a disparu, plus on est de fous, plus on est de fous est une autre
111:17
expression but it just means the more people there are in a gathering like a
1073
6677980
6000
expression, mais cela signifie simplement que plus il y a de gens dans un rassemblement comme une
111:23
party the better that party is likely to be because more people means more fun
1074
6683980
6030
fête, mieux cette fête est susceptible d' être parce que plus de gens signifie plus de plaisir,
111:30
more energy more excitement and more atmosphere so if you might somebody
1075
6690010
7590
plus d'énergie, plus d'excitation et plus d' ambiance donc si vous pouviez quelqu'un
111:37
might say to you or you might say oh can I come to your party on on Saturday do
1076
6697600
7680
pourrait vous dire ou vous pourriez dire oh puis- je venir à votre fête samedi ça
111:45
you mind and they might say no the more the merrier
1077
6705280
4320
vous dérange et ils pourraient dire non plus on est de fous
111:49
or you mother you might be invited to a party and then you might say mmm because
1078
6709600
5910
ou ta mère tu pourrais être invité à une fête et alors tu pourrais dire mmm parce que
111:55
you feel a bit of awkward because you don't want to come on your own you've
1079
6715510
2460
tu te sens un peu gêné parce que tu ne veux pas venir tout seul tu
111:57
got might have a wife or you might have two friends you might say well can I
1080
6717970
4080
as peut-être une femme ou tu as peut-être deux amis tu pourrais dire bien puis-je
112:02
bring John and that Alice me do you mind and they might say no the
1081
6722050
4720
amener John et qu'Alice moi ça te dérange et ils pourraient dis non
112:06
more the merrier come on bring them along let's have a fun time let's have a
1082
6726770
3720
plus on est de fous venez les amener amusons-nous ayons
112:10
50 people in the house a hundred people it doesn't matter the more the merrier
1083
6730490
4260
50 personnes dans la maison une centaine de personnes ça n'a pas d'importance plus on
112:14
you don't have to say that at Christmas you can say that at any time of the year
1084
6734750
4050
est de fous pas besoin de dire ça à Noël tu peux dire ça à tout moment de l'année,
112:18
it could be a birthday party for example now we tend to eat turkey at Christmas
1085
6738800
6410
cela pourrait être une fête d'anniversaire f ou par exemple maintenant nous avons tendance à manger de la dinde à Noël
112:25
although we're not going to eat turkey this Christmas we're going to have
1086
6745210
3160
bien que nous n'allons pas manger de dinde ce Noël nous allons avoir du
112:28
chicken because we don't really like Turkey but nothing to do with Christmas
1087
6748370
5250
poulet parce que nous n'aimons pas vraiment la Turquie mais rien à voir avec Noël
112:33
at all a phrase called cold turkey and it just means a sudden withdrawal from
1088
6753620
6660
du tout une phrase appelée dinde froide et cela signifie simplement un sevrage soudain d'
112:40
an addictive substance you go cold turkey so if you if you're an alcoholic
1089
6760280
6390
une substance addictive, vous ferez de la dinde froide, donc si vous êtes alcoolique
112:46
and you suddenly took alcohol away or if you're a heroin addict and you suddenly
1090
6766670
5910
et que vous avez soudainement retiré de l'alcool ou si vous êtes accro à l'héroïne et que vous l'avez
112:52
took that away you would go cold turkey it doesn't have to be hard drugs you can
1091
6772580
5550
soudainement retiré, vous feriez de la dinde froide. il n'est pas nécessaire que ce soit des drogues dures, vous pouvez l'
112:58
use it in a more frivolous way because cold turkey the meat turkey if it's cold
1092
6778130
5490
utiliser de manière plus frivole parce que la dinde froide la dinde à viande s'il fait froid
113:03
it's not very nice so if you were to suddenly eat cold turkey it wouldn't be
1093
6783620
4380
ce n'est pas très agréable donc si vous deviez soudainement manger de la dinde froide ce ne serait pas
113:08
very nice at all so if you you can go cold turkey for example on if you were
1094
6788000
5880
très agréable du tout donc si vous vous pouvez aller à la dinde froide par exemple si vous étiez
113:13
addicted to games playing games on your computer and your parents took your game
1095
6793880
7080
accro aux jeux en jouant à des jeux sur votre ordinateur et que vos parents ont pris votre
113:20
console away or your wife took it away you could say that you went cold turkey
1096
6800960
5190
console de jeu ou que votre femme l'a enlevée, vous pourriez dire que vous êtes allé à la dinde froide
113:26
on gaming well mr. Duncan I think I've had enough
1097
6806150
5670
sur le jeu bien mr. Duncan, je pense que j'ai eu assez de
113:31
words we've got more but I don't think we've got time because I've got to get
1098
6811820
3690
mots, nous en avons plus mais je ne pense pas que nous ayons le temps parce que je dois obtenir
113:35
my reading in yes and I'll back on camera one we still have a lot to do
1099
6815510
6300
ma lecture oui et je reviendrai devant la caméra sur laquelle nous avons encore beaucoup à faire faire
113:41
Steve's now back here we're now back on the big camera you can see I have the
1100
6821810
5010
Steve est maintenant de retour ici nous sommes maintenant de retour sur la grande caméra vous pouvez voir j'ai les
113:46
tinsel ready because we are going soon and we will let you carry on with your
1101
6826820
6060
guirlandes prêtes car nous partons bientôt et nous vous laisserons continuer vos
113:52
Christmas preparations we will be going next door to see our lovely neighbors
1102
6832880
5190
préparatifs de Noël nous irons à côté pour voir nos adorables voisins
113:58
we're going to have a little drink maybe a mince pie maybe a few songs who knows
1103
6838070
6230
nous 'Je vais prendre un petit verre peut -être une tarte hachée peut-être quelques chansons qui sait que
114:04
anything could happen mr. Duncan anything could happen next door I like
1104
6844300
4060
tout peut arriver mr. Duncan, tout peut arriver à côté J'aime
114:08
the way mr. Steve's beard is just hanging by a by a thread very good so
1105
6848360
6090
la façon dont mr. La barbe de Steve ne tient qu'à un fil très bien donc
114:14
the live chat quickly and then we will wrap up
1106
6854450
2740
le chat en direct rapidement et ensuite nous terminerons
114:17
for today oh my gosh it's gone by so quickly today has gone by so fast you're
1107
6857190
7230
pour aujourd'hui oh mon Dieu c'est passé si vite aujourd'hui est passé si vite vous êtes
114:24
immersed ensconced in tinsel I I have am wrapped up ensconced yes I look very
1108
6864420
7860
immergé dans des guirlandes je suis enveloppé bien installé oui j'ai l'air très
114:32
festive I have my festive tinsel wrapped around my body
1109
6872280
4620
festif j'ai mes guirlandes festives enroulées autour de mon corps
114:36
you're ensconced in something it means you're covered in it
1110
6876900
3390
tu es installé dans quelque chose cela signifie que tu es couvert dedans
114:40
enveloped yes lots of tinsel I am festooned with tinsel Thank You
1111
6880290
7830
enveloppé oui beaucoup de guirlandes je suis festonné de guirlandes Merci
114:48
Stannis therefore saying thanks for an interesting lesson and thanks for the
1112
6888120
3869
Stannis donc dire merci pour une leçon intéressante et merci pour les
114:51
words an expression since French frog it's nice to have so many people that
1113
6891989
6301
mots une expression puisque la grenouille française c'est bien d'avoir autant de gens qui
114:58
giving us compliments about what we're doing hmm
1114
6898290
3060
nous font des compliments sur ce que nous faisons hmm
115:01
Dominic says great work but don't go yet don't go yet Steve has a reading and
1115
6901350
5310
Dominic dit un excellent travail mais n'y allez pas encore n'y allez pas encore Steve a une lecture et
115:06
then we will end with lovely short video clip showing the Christmas lights and I
1116
6906660
7289
puis nous se terminera par un joli court clip vidéo montrant les lumières de Noël et
115:13
wish you were very very super duper Christmas even if you're not celebrating
1117
6913949
4381
j'aimerais que vous soyez très très super duper Noël même si vous ne fêtez pas
115:18
Christmas personally you can still have a lovely day on Tuesday I hope you have
1118
6918330
6420
Noël personnellement, vous pouvez toujours passer une belle journée mardi j'espère que vous passerez
115:24
a super time thank you very much for all of your live chat lots of people talking
1119
6924750
5250
un super moment merci beaucoup pour tout votre chat en direct beaucoup de gens parlent
115:30
today thank you very much to everyone who has joined in today on the live chat
1120
6930000
4980
aujourd'hui merci beaucoup à tous ceux qui se sont joints aujourd'hui au chat en direct
115:34
of course we are back here next week we will be
1121
6934980
4770
bien sûr nous sommes de retour ici la semaine prochaine nous serons de
115:39
back here just before the end of the year so next week it will be New Year's
1122
6939750
6660
retour ici juste avant la fin de l' année donc la semaine prochaine ce sera be reveillon du nouvel an
115:46
Eve Eve it will be the day before the day before the end of the year so I hope
1123
6946410
8039
ce sera la veille de la veille de la fin de l'année donc j'espère que
115:54
you will join us next week it's 4 o'clock it's time to go and mr. Steve
1124
6954449
4621
vous nous rejoindrez la semaine prochaine il est 4 heures il est temps d'aller et mr. Steve
115:59
will now take over and he will read a beautiful Christmas poem and you can
1125
6959070
7169
va maintenant prendre le relais et il va lire un beau poème de Noël et vous pouvez
116:06
have the camera all to yourself my profile again just a Pedro oh well this
1126
6966239
8250
avoir l'appareil photo pour vous tout seul mon profil encore une fois juste un Pedro eh bien
116:14
is a well-known Christmas poem attributed to an American called Clement
1127
6974489
7141
c'est un poème de Noël bien connu attribué à un Américain appelé Clement
116:21
Clarke Moore it was first published in 1823 and as a result of this
1128
6981630
9420
Clarke Moore il a été publié pour la première fois en 1823 et à la suite de ce
116:31
Parham that was attributed to him but we don't exactly know if it he did write it
1129
6991050
5040
Parham qui lui a été attribué mais nous ne savons pas exactement s'il l'a écrit
116:36
we think he did the result of this poem was we contributed greatly towards the
1130
6996090
7140
nous pensons qu'il l'a fait le résultat de ce poème est que nous avons grandement contribué à l'
116:43
modern image that we have of father Christmas so here we go
1131
7003230
6440
image moderne que nous avons du père Noël alors voilà
116:49
twas the night before Christmas when all through the house not a creature was
1132
7009670
6700
c'était la veille de Noël quand dans toute la maison pas une créature ne
116:56
stirring not even a mouse the stockings were hung by the chimney with care in
1133
7016370
6590
remuait même pas une souris les bas étaient suspendus près de la cheminée avec soin dans l'
117:02
hopes that Saint Nicholas soon would be there the children were nestled all snug
1134
7022960
6610
espoir que Saint Nicolas serait bientôt là les enfants étaient blottis tout douillets
117:09
in their beds while visions of sugarplums danced in their heads
1135
7029570
6570
dans leurs lits tandis que des visions de prunes de sucre dansaient dans leurs têtes
117:16
and mamma in her kerchief and I in my cap had just settled our brains for a
1136
7036140
7020
et que maman dans son foulard et moi dans ma casquette venions de régler nos cerveaux pour une
117:23
long winters nap when out on the lawn there arose such a clatter I sprang from
1137
7043160
7860
longue sieste hivernale quand sur la pelouse il y a eu un tel fracas que j'ai bondi
117:31
the bed to see what was the matter away to the window I flew like a flash
1138
7051020
5280
du lit pour voir ce qui était le la matière s'éloigna vers la fenêtre je volai comme un éclair
117:36
tore open the shutters and drew up the sash the moon on the breast of the
1139
7056300
7650
déchira les volets et tira la ceinture la lune sur la poitrine de
117:43
new-fallen snow gave the lustre of a midday to objects below then what to my
1140
7063950
8480
la neige fraîchement tombée donna l'éclat d'un midi aux objets en dessous alors ce qui à mes
117:52
wondering eyes should appear but a miniature sleigh and eight tiny reindeer
1141
7072430
7350
yeux émerveillés devait apparaître sinon une miniature traîneau et huit petits rennes
117:59
with a little old driver so lively and quick I knew in a moment it must be st.
1142
7079780
6850
avec un petit vieux conducteur si vif et rapide que j'ai su en un instant que ce devait être st.
118:06
Nick more rapid than Eagles his courses they
1143
7086630
4980
Nick plus rapide que Eagles ses cours ils
118:11
came and he whistled and shouted and called them by name and now Dasher now
1144
7091610
5400
sont venus et il a sifflé et crié et les a appelés par leur nom et maintenant Dasher maintenant
118:17
dancer now Prancer and vixen on comet on Cupid on Donder and Blitzen
1145
7097010
6570
danseur maintenant Prancer et renarde sur la comète sur Cupidon sur Donder et Blitzen
118:23
to the top of the porch to the top of the wall now dash away dash away dash
1146
7103580
6870
au sommet du porche au sommet du mur maintenant tiret s'éloigner s'enfuir
118:30
away all as dry leaves that before the wild Hurricane Fly when they meet with
1147
7110450
7050
s'enfuir tous comme des feuilles sèches qui avant l' ouragan sauvage Fly quand ils rencontrent
118:37
an obstacle mount to the sky so up to the housetop s'
1148
7117500
6900
un obstacle montent vers le ciel alors jusqu'aux cours des toits
118:44
courses they flew with a sleigh full of toys and said Nicholas - and then in a
1149
7124400
7170
ils ont volé avec un traîneau plein de jouets et ont dit Nicholas - et puis en un
118:51
twinkling I heard on the roof the Prancing and pawing of each little hoof
1150
7131570
7070
clin d'œil J'ai entendu sur le toit le cabré et le piaffement de chaque petit sabot alors
118:58
as I drew in my head and was turning around down the chimney st. Nicholas
1151
7138640
5530
que je dessinais dans ma tête et que je tournais dans la rue de la cheminée. Nicholas
119:04
came with a bound he was dressed all in fur from his head to his foot and his
1152
7144170
6029
est venu d'un bond il était vêtu de fourrure de la tête aux pieds et ses
119:10
clothes were all tarnished with ashes and soot a bundle of toys he had flung
1153
7150199
6091
vêtements étaient tous ternis de cendres et de suie un paquet de jouets qu'il avait jeté
119:16
on his back and he looked like a peddler just opening his sack his eyes how they
1154
7156290
6960
sur son dos et il ressemblait à un colporteur ouvrant simplement son sac ses yeux comment elles
119:23
twinkled his dimples how merry his cheeks were like roses his nose like a
1155
7163250
6060
scintillaient ses fossettes comme ses joues étaient gaies comme des roses son nez comme une
119:29
cherry his droll little mouth was drawn up in a bow and the beard of his chin
1156
7169310
6420
cerise sa petite bouche drôle était dressée en arc et la barbe de son menton
119:35
was as white as the snow the stump of a pipe he held tight in his teeth and the
1157
7175730
6239
était aussi blanche que la neige le bout d'une pipe qu'il tenait fermement entre ses dents et la
119:41
smoke it encircled his head like a wreath he had a broad face and a round a
1158
7181969
6841
fumée lui encerclait la tête comme une couronne il avait un visage large et un
119:48
little belly that shook when he laughed like a bowl full of jelly
1159
7188810
4950
petit ventre rond qui tremblait quand il riait comme un bol plein de gelée
119:53
he was chubby and plump a right jolly old elf and I laughed when I saw him in
1160
7193760
6450
il était potelé et dodu un bon vieil elfe jovial et j'ai ri quand je l'ai vu
120:00
spite of myself a wink of his eye and a twist of his head soon gave me to know I
1161
7200210
7050
malgré lui de moi-même un clin d'œil et une torsion de la tête m'ont vite fait savoir que je
120:07
had nothing to dread he spoke not a word but went straight to his work and filled
1162
7207260
6990
n'avais rien à craindre il n'a pas dit un mot mais est allé directement à son travail et a rempli
120:14
all of the stockings then turned with a jerk and laying his finger aside of his
1163
7214250
5610
tous les bas puis s'est retourné d'un coup et a posé son doigt de côté de son
120:19
nose and giving a nod up the chimney he rose
1164
7219860
3210
nez et faisant un signe de tête vers la cheminée il se leva
120:23
he sprang to his sleigh to his team gave a whistle and away they all flew like
1165
7223070
8310
il sauta vers lui s traîneau à son équipe a donné un coup de sifflet et loin ils ont tous volé comme
120:31
the down of a thistle but I heard him exclaim ere he drove out of sight happy
1166
7231380
7350
le duvet d'un chardon mais je l'ai entendu s'exclamer avant qu'il ne conduise hors de vue joyeux
120:38
Christmas to all and to all a good night
1167
7238730
5900
Noël à tous et à tous une bonne nuit
120:46
thank you very much mr. Steve Oh mr. Duncan my foots cut off
1168
7246040
6060
merci beaucoup mr. Steve Oh M. Duncan mes pieds coupés
120:55
thank you we had a feeling your beard was going to
1169
7255199
3340
merci nous avions le sentiment que ta barbe allait
120:58
fall off we really did so that's it that is time that is time the time is up as
1170
7258539
6660
tomber nous l'avons vraiment fait alors c'est le moment c'est le moment le temps est écoulé comme
121:05
they say time is nothing Duncan we have come to the end of today's livestream
1171
7265199
5130
on dit le temps n'est rien Duncan nous sommes arrivés à la fin du livestream d'aujourd'hui
121:10
but I hope you will join us next week have a super Christmas and I will leave
1172
7270329
4350
mais j'espère que vous nous rejoindrez la semaine prochaine passez un super Noël et je vous laisserai
121:14
you with some lovely festive views of the Christmas lights have a lovely
1173
7274679
4800
avec de belles vues festives sur les lumières de Noël passez un beau
121:19
Christmas more ste that's it and I hope you have a super time we are going to
1174
7279479
6660
Noël plus ste c'est tout et j'espère que vous passerez un super moment nous allons chez
121:26
our neighbors now to have a look at what they have to offer maybe a mince pie
1175
7286139
6871
nos voisins maintenant jeter un coup d'œil à ce qu'ils ont à offrir peut-être une tarte hachée
121:33
maybe some mold wine something to drink perhaps who knows and that is it merry
1176
7293010
10049
peut-être du vin de moisissure quelque chose à boire peut-être qui sait et c'est tout joyeux
121:43
Christmas to everyone out there if you celebrate Christmas even if you don't
1177
7303059
4080
Noël à tout le monde si vous célébrez Noël même si vous n'avez pas
121:47
have a super Super Tuesday day a Super Tuesday when Christmas arrives and one
1178
7307139
8161
un super Super mardi jour un Super mardi quand Noël arrive et une
121:55
final thought from mr. Steve I haven't got any final thoughts mr. Duncan I
1179
7315300
6000
dernière pensée de m. Steve Je n'ai pas d'idée finale mr. Duncan, je
122:01
think that's all I want to say is merry holiday time if you're not Christians
1180
7321300
7500
pense que c'est tout ce que je veux dire, c'est de joyeuses fêtes si vous n'êtes pas chrétiens
122:08
or you don't like Christmas or Merry Christmas if you do or just Merry
1181
7328800
4049
ou si vous n'aimez pas Noël ou Joyeux Noël si vous l'aimez ou juste Joyeux
122:12
Christmas because nobody really cares anymore we just buy presents for
1182
7332849
3540
Noël parce que personne ne s'en soucie plus vraiment, nous achetons juste des cadeaux pour
122:16
everybody do people really follow the Trish Christmas tradition how many
1183
7336389
4500
tout le monde. suivre la tradition de Noël de Trish combien de
122:20
presents have I got for mr. Duncan we will reveal that on Sunday a little from
1184
7340889
5790
cadeaux ai-je reçu pour mr. Duncan, nous révélerons cela dimanche un peu à partir d'
122:26
today so because Steve said that I'm now thinking that Steve has got me more than
1185
7346679
4500
aujourd'hui, donc parce que Steve a dit que je pense maintenant que Steve m'a offert plus d'
122:31
one present whoo and getting very excited now I wonder what Santa Claus is
1186
7351179
5010
un cadeau whoo et que je suis très excité maintenant, je me demande ce que le Père Noël
122:36
going to bring me you've got time to go out and buy me a few more if you don't
1187
7356189
3690
va m'apporter, tu as il est temps de sortir et d'en acheter quelques-uns de plus si vous ne le
122:39
you know I'm thinking could it be five more than five hint we will see you next
1188
7359879
5280
savez pas, je pense que cela pourrait être cinq de plus que cinq indice que nous vous verrons la
122:45
week have a super Christmas have a super week until we meet again right here on
1189
7365159
4260
semaine prochaine passer un super Noël passer une super semaine jusqu'à ce que nous nous revoyions ici même
122:49
YouTube this is mr. Duncan and mr. Steve wishing you
1190
7369420
7140
YouTube c'est M. Duncan et M. Steve vous souhaite un
122:57
Merry Christmas !!! 8-)
1191
7377720
3280
Joyeux Noël !!! 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7