The meanings of 'give'. Learn the many ways to express 'giving'. Speak English with Mr Duncan

6,779 views ・ 2023-03-08

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
So today's subject is
0
5705
2236
بنابراین موضوع امروز
00:07
words and phrases connected to give.
1
7941
3103
کلمات و عبارات مرتبط با دادن است.
00:11
It's lovely.
2
11945
1501
دوست داشتنی است.
00:13
I think the feeling of giving is the most amazing feeling.
3
13446
5973
من فکر می کنم احساس بخشش شگفت انگیزترین احساس است. می
00:19
I know it's nice to receive things as well.
4
19419
3270
دانم که دریافت چیزها نیز خوب است.
00:23
So maybe if it's your birthday, you receive a gift.
5
23189
3737
بنابراین شاید اگر روز تولد شما باشد، یک هدیه دریافت کنید.
00:27
But I think it's also very nice to give things as well.
6
27293
3404
اما به نظر من دادن چیزهایی نیز بسیار خوب است.
00:30
You give something to another person.
7
30997
3770
شما چیزی را به شخص دیگری می دهید.
00:35
So we are going to go through these very quickly.
8
35201
4438
بنابراین ما به سرعت از این موارد عبور خواهیم کرد.
00:40
And if you want to watch this again later
9
40106
2102
و اگر می‌خواهید بعداً دوباره این را تماشا کنید
00:42
so you can take notes, then feel free to give.
10
42742
4338
تا بتوانید یادداشت برداری کنید، در صورت تمایل آن را ارسال کنید.
00:47
So quite often we use the word give as a verb.
11
47514
3903
بنابراین اغلب ما از کلمه give به عنوان فعل استفاده می کنیم.
00:51
So gift is often used as a verb.
12
51751
3403
بنابراین هدیه اغلب به عنوان یک فعل استفاده می شود.
00:55
It can be used as a noun as well, which we will talk about later.
13
55154
5039
می توان از آن به عنوان اسم نیز استفاده کرد که در ادامه در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
01:00
So when we use GIF as a verb
14
60760
3203
بنابراین وقتی از GIF به عنوان یک فعل
01:04
to offer voluntarily without needing a reward.
15
64264
5105
برای ارائه داوطلبانه بدون نیاز به پاداش استفاده می کنیم.
01:09
So quite often when we give something, we give it
16
69669
4238
بنابراین اغلب وقتی چیزی را می دهیم،
01:14
without wanting anything in return.
17
74407
3704
بدون اینکه چیزی در ازای آن بخواهیم آن را می دهیم.
01:18
You might give a present.
18
78645
2135
شما ممکن است یک هدیه بدهید.
01:21
You might give your friend some money for their birthday.
19
81214
3970
ممکن است برای تولد دوستتان مقداری پول بدهید.
01:25
You might give someone
20
85551
1535
ممکن است کسی را
01:28
a kiss.
21
88288
3536
ببوسید.
01:31
But please, before you do that, make sure you get their permission.
22
91824
4004
اما لطفا، قبل از انجام این کار، مطمئن شوید که از آنها اجازه گرفته اید.
01:36
Don't just go up to a stranger in the street
23
96462
2570
فقط به سراغ یک غریبه در خیابان نروید
01:39
and kiss them because, well, these days it is frowned upon.
24
99432
3870
و آنها را ببوسید، زیرا خوب، این روزها آن را اخم کرده اند.
01:43
It really is.
25
103603
1868
واقعا هست.
01:46
Hello, Florence.
26
106406
867
سلام فلورانس
01:47
Nice to see you here.
27
107273
1368
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
01:48
Thank you for your lovely comments about my studio.
28
108641
2369
از نظرات زیبای شما در مورد استودیوی من متشکرم.
01:51
So we have some examples of give.
29
111577
2103
بنابراین ما چند نمونه از دادن داریم.
01:54
Do you want me to give you a ride to work?
30
114180
3737
میخوای سوارت کنم سرکار؟
01:58
So maybe a person is offering to take
31
118384
2936
بنابراین ممکن است شخصی پیشنهاد کند
02:01
another person in their car.
32
121320
2436
شخص دیگری را در ماشین خود ببرد.
02:04
Do you want me to give you a ride to work?
33
124357
4504
میخوای سوارت کنم سرکار؟
02:10
I will give you a piece of my cake.
34
130096
2936
تکه ای از کیکم را به تو می دهم.
02:13
So you are giving something, but
35
133433
3203
بنابراین شما چیزی می دهید، اما
02:17
you don't want anything in return.
36
137904
1868
در ازای آن چیزی نمی خواهید.
02:19
You don't want anything back as payment.
37
139772
3070
شما چیزی به عنوان پرداخت نمی خواهید.
02:22
You are doing it for free.
38
142942
2536
شما این کار را رایگان انجام می دهید.
02:25
You give something.
39
145845
1268
شما چیزی بدهید.
02:27
So quite often the word give is used to mean
40
147113
4237
بنابراین اغلب از کلمه اعطا به معنای
02:31
give without wanting anything in return,
41
151818
3770
دادن بدون اینکه چیزی در ازای آن بخواهید استفاده می شود،
02:35
you give it selflessly without wanting any reward.
42
155588
4905
شما بدون اینکه هیچ پاداشی بخواهید آن را فداکارانه می دهید.
02:41
As a verb,
43
161861
867
به‌عنوان فعل،
02:42
we can also use the word give to mean offer a thing,
44
162728
5072
می‌توانیم از کلمه give به معنای ارائه یک چیز نیز استفاده کنیم،
02:47
maybe something you have in your hand and you need to pass it to another person.
45
167800
5239
شاید چیزی که در دست دارید و لازم است آن را به شخص دیگری منتقل کنید.
02:53
We often use the word hand as well.
46
173339
2636
ما اغلب از کلمه دست نیز استفاده می کنیم.
02:56
So you hand something to another person,
47
176309
4070
بنابراین شما چیزی را به شخص دیگری تحویل می دهید
03:00
to hand to someone.
48
180646
2236
تا به کسی تحویل دهید.
03:03
You pass something by hand, for example.
49
183549
5039
مثلا چیزی را با دست رد می کنید.
03:09
Hand me that screwdriver.
50
189188
2369
آن پیچ گوشتی را به من بده
03:12
Hand me that screwdriver.
51
192024
2169
آن پیچ گوشتی را به من بده
03:14
The postman handed me a letter
52
194193
3337
پستچی نامه ای به من داد
03:17
or he handed a letter to me.
53
197997
2602
یا نامه ای به من داد.
03:21
So quite often we use the word hand to mean
54
201334
3903
بنابراین اغلب ما از کلمه دست استفاده می کنیم تا به
03:25
give you hand something over.
55
205671
3170
شما چیزی را تحویل دهید.
03:29
Maybe the police come round to your house and you have a gun in your house.
56
209475
5005
شاید پلیس به خانه شما بیاید و شما یک اسلحه در خانه داشته باشید.
03:34
You have to hand the gun to them.
57
214480
3403
شما باید اسلحه را به آنها بدهید.
03:37
You have to give it to them.
58
217883
3370
باید به آنها بدهید.
03:42
Can you imagine me with a gun?
59
222254
3204
آیا می توانید من را با یک تفنگ تصور کنید؟
03:45
Thank goodness we live in England.
60
225758
1802
خدا را شکر که در انگلیس زندگی می کنیم.
03:49
There are no good guns allowed.
61
229095
2102
اسلحه خوب مجاز نیست. می
03:51
You see, you're not allowed to carry one.
62
231197
2035
بینید، شما اجازه ندارید یکی را حمل کنید.
03:53
Fortunately, yes.
63
233466
4671
خوشبختانه بله.
03:58
Mr. Steve is watching me from the from the back of the studio.
64
238137
3370
آقای استیو از پشت استودیو من را تماشا می کند.
04:01
You are right. He is just behind me.
65
241507
2236
حق با شماست. او درست پشت سر من است.
04:03
Of course, it's not the real Mr.
66
243743
1568
البته این آقای استیو واقعی نیست
04:05
Steve. It's the fake Mr. Steve.
67
245311
2169
. این آقای استیو جعلی است.
04:08
We are looking at words and phrases connected to give
68
248214
3003
ما در حال بررسی کلمات و عباراتی هستیم که باید به آنها
04:12
to place in someone's care.
69
252885
3971
توجه کنیم.
04:17
So you are taking something.
70
257189
1735
پس داری یه چیزی میگیری
04:18
You are giving it to someone else for them to take care of.
71
258924
4305
شما آن را به دیگری می دهید تا از او مراقبت کند.
04:23
It can be anything.
72
263696
1001
می تواند هر چیزی باشد.
04:24
I suppose it could be an animal.
73
264697
2102
فکر کنم میتونه حیوان باشه
04:27
Maybe you are going away on holiday
74
267166
2369
شاید در تعطیلات به آنجا می روید
04:29
and you want to give your dog to your neighbours.
75
269869
4437
و می خواهید سگ خود را به همسایگان خود بدهید.
04:34
You are giving it to them so they can look after the dog whilst you are on holiday.
76
274306
5206
شما آن را به آنها می دهید تا در تعطیلات شما بتوانند از سگ مراقبت کنند.
04:40
Give me your coat and I'll hang it in my wardrobe.
77
280179
4337
کتت را به من بده تا در کمد لباسم آویزانش کنم.
04:45
So you are giving it to someone but they are not going to keep it.
78
285017
3704
بنابراین شما آن را به کسی می دهید اما او آن را نگه نمی دارد.
04:49
They are going to look after it, they are going to take care of that
79
289288
4071
آنها می خواهند از آن مراقبت کنند، آنها می خواهند از آن
04:53
thing until you need it again
80
293359
3503
چیز مراقبت کنند تا زمانی که
04:59
to grant opportunity or permission.
81
299098
3670
برای دادن فرصت یا اجازه دوباره به آن نیاز داشته باشید.
05:03
So the word permission means allow.
82
303269
2769
پس لغت اذن به معنای اجازه دادن است.
05:06
So you are allowing that person,
83
306505
2803
بنابراین شما به آن شخص اجازه می دهید،
05:09
you are opening a door for someone, You are giving them permission
84
309675
5439
دری را برای کسی باز می کنید، به او اجازه
05:15
to enter the house to grant opportunity or permission.
85
315748
5572
ورود به خانه را می دهید تا فرصت یا اجازه بدهد.
05:22
Please give me another chance.
86
322221
3069
لطفا یک فرصت دیگر به من بدهید.
05:25
Please give me another chance.
87
325691
2936
لطفا یک فرصت دیگر به من بدهید.
05:29
I will give you the right to reply.
88
329728
3237
من به شما این حق را می دهم که پاسخ دهید.
05:33
So that's an interesting sentence.
89
333599
1968
پس جمله جالبی است.
05:35
If you give someone the right to reply, it means you are allowing them
90
335567
4338
اگر به کسی حق پاسخ دادن را بدهید، به این معنی است که به او اجازه می‌دهید
05:40
to reply to what you have just said.
91
340239
3236
به آنچه شما گفتید پاسخ دهد.
05:43
So maybe I make some comments
92
343809
2836
بنابراین شاید من نظراتی را ارائه دهم
05:47
and then I will allow other people to reply.
93
347513
3203
و سپس به دیگران اجازه پاسخ دادن را بدهم.
05:50
I give them the right to reply.
94
350983
3570
من به آنها حق پاسخگویی می دهم.
05:54
They can reply to the things I've just said.
95
354653
3871
آنها می توانند به چیزهایی که من گفتم پاسخ دهند.
05:58
So to grant opportunity or to give permission you are allowing it.
96
358524
6740
بنابراین برای دادن فرصت یا اجازه دادن به آن اجازه می دهید.
06:05
You give permission
97
365264
1668
شما اجازه
06:09
to impart or communicate.
98
369234
4104
انتشار یا ارتباط را می دهید.
06:14
So quite often in
99
374006
2335
بنابراین اغلب در
06:16
everyday life we want, we often give information.
100
376375
3103
زندگی روزمره که می خواهیم، ​​اغلب اطلاعات می دهیم.
06:19
Maybe we give instructions, maybe we give an offer.
101
379878
4605
شاید دستور می دهیم، شاید هم پیشنهاد می دهیم.
06:25
You impart, you are saying something,
102
385184
4037
شما منتشر می کنید، چیزی می گویید،
06:29
you are passing on information or you will giving information.
103
389221
5872
اطلاعات می دهید یا اطلاعات می دهید.
06:35
I will give you some good advice.
104
395627
6173
من به شما توصیه های خوبی خواهم کرد. آیا
06:41
Would you like some good advice?
105
401800
2369
توصیه خوبی می خواهید؟
06:44
Practice English every day.
106
404169
1769
هر روز انگلیسی را تمرین کنید. با
06:45
Treat English like a part of your body.
107
405938
3536
زبان انگلیسی مانند بخشی از بدن خود رفتار کنید.
06:49
Make it your own, make it part of your life.
108
409474
3938
آن را مال خودت کن، بخشی از زندگیت کن.
06:54
So there is some good advice for me.
109
414046
2502
بنابراین توصیه های خوبی برای من وجود دارد.
06:57
A careless cough
110
417549
2736
سرفه بی دقت
07:01
might give someone a cold or fever.
111
421820
4004
ممکن است باعث سرماخوردگی یا تب شود.
07:06
So to give something you impart information
112
426658
4371
بنابراین برای دادن چیزی، اطلاعاتی را منتشر می کنید
07:11
or maybe you pass something on such
113
431330
2969
یا ممکن است چیزی مانند ویروس را منتقل کنید
07:14
as a virus.
114
434299
4071
.
07:18
Naughty, naughty
115
438370
2602
شیطان، شیطان
07:21
to set, fool or show present offer.
116
441006
5505
برای تنظیم، احمق یا نشان دادن پیشنهاد حاضر.
07:27
So you are giving something.
117
447179
2335
پس شما چیزی می دهید.
07:30
Give me one good reason why I should trust you.
118
450449
3503
یک دلیل خوب به من بدهید که چرا باید به شما اعتماد کنم.
07:34
Give me one good reason why I should trust you know.
119
454319
3837
یک دلیل خوب به من بدهید که چرا باید به شما اعتماد کنم.
07:38
Give you one good reason why I should trust you.
120
458623
1969
یک دلیل خوب به شما بیاورید که چرا باید به شما اعتماد کنم.
07:41
Give me one good reason.
121
461993
2369
یک دلیل خوب به من بدهید
07:45
You are asking that person.
122
465430
2202
داری از اون شخص میپرسی
07:47
You are instructing them.
123
467632
1869
شما به آنها دستور می دهید.
07:49
You are offering them the chance to tell you why
124
469501
5505
شما به آنها این فرصت را می دهید که به شما بگویند چرا
07:56
you should trust them.
125
476074
2636
باید به آنها اعتماد کنید.
07:58
He will give you a good deal on the new car.
126
478710
3704
او یک معامله خوب برای ماشین جدید به شما خواهد داد.
08:02
It's a shame Mr.
127
482714
801
شرم آور است که آقای
08:03
Steve isn't here, because I'm sure Steve would have a lot of things to talk about with that,
128
483515
6173
استیو اینجا نیست، زیرا مطمئن هستم که استیو در مورد آن چیزهای زیادی برای گفتن دارد،
08:10
he will give you a good deal on a new car.
129
490088
3871
او یک ماشین جدید به شما می دهد.
08:14
So if you give someone a good deal, it means you are offering them
130
494259
5005
بنابراین اگر به کسی معامله خوبی بدهید، به این معنی است که
08:19
something at a reasonable price,
131
499264
2970
چیزی را با قیمت مناسب به او پیشنهاد می‌کنید،
08:23
maybe something that is less expensive than other people
132
503168
5372
شاید چیزی که هزینه کمتری نسبت به سایر افراد
08:29
to pay or transfer
133
509975
1601
برای پرداخت یا انتقال
08:31
possession to another in exchange for something very similar
134
511576
4538
مالکیت به دیگری در ازای چیزی بسیار شبیه
08:36
to the preview use example to pay or transfer possession
135
516114
5139
به مثال استفاده از پیش‌نمایش برای پرداخت دارد. یا در
08:41
to another person in exchange
136
521820
2769
ازای دریافت
08:44
for something quite often money.
137
524789
3370
چیزی اغلب پول به شخص دیگری انتقال دهد.
08:49
I will give you
138
529494
934
من
08:50
£800 for your old car.
139
530428
5172
800 پوند برای ماشین قدیمی شما به شما می دهم.
08:55
That's a very good offer.
140
535600
1835
این یک پیشنهاد بسیار خوب است.
08:57
I will give you £800 for your old car.
141
537435
2636
من 800 پوند برای ماشین قدیمی شما به شما می دهم.
09:01
He gave me £60 for my old camera.
142
541473
3770
او برای دوربین قدیمی ام 60 پوند به من داد.
09:05
He gave me £60 for my old camera.
143
545710
2636
او برای دوربین قدیمی ام 60 پوند به من داد.
09:09
He gave me £60 for my old camera.
144
549247
4004
او برای دوربین قدیمی ام 60 پوند به من داد.
09:13
It's a very good offer. I think so.
145
553852
2536
خیلی پیشنهاد خوبیه من هم اینچنین فکر میکنم.
09:16
So if you sell something to another person,
146
556888
2636
بنابراین اگر چیزی را به شخص دیگری بفروشید،
09:19
maybe something you've already used
147
559791
2102
شاید چیزی که قبلاً استفاده کرده اید،
09:23
sometimes you try to get a good price.
148
563061
3136
گاهی اوقات سعی می کنید قیمت خوبی داشته باشید. او
09:26
He gave me £60.
149
566331
2235
60 پوند به من داد.
09:28
I will give you £800.
150
568566
2603
من به شما 800 پوند می دهم.
09:31
Both of those sentences are showing an exchange
151
571803
4071
هر دوی این جمله ها مبادله
09:36
of one thing for another.
152
576408
4704
یک چیز را با چیز دیگر نشان می دهند.
09:41
Here we go again. Here's another one
153
581112
3003
دوباره شروع کنیم. در اینجا یکی دیگر
09:44
to deal or administer.
154
584115
2803
برای رسیدگی یا مدیریت وجود دارد.
09:47
So quite often when we deal, it means you are giving,
155
587485
3604
بنابراین اغلب وقتی معامله می کنیم، به این معنی است که شما در حال دادن هستید، به
09:51
you are offering you a deal.
156
591422
2636
شما پیشنهاد می دهید.
09:54
So to deal is to give
157
594826
2336
بنابراین معامله دادن به این معناست که
09:57
maybe in a game of cards you will deal with cards.
158
597962
5105
شاید در یک بازی ورق با ورق برخورد کنید. به این
10:03
It means you are giving the cards out to the other players.
159
603067
4772
معنی است که شما کارت ها را به بازیکنان دیگر می دهید.
10:08
I will give you the insulin injection.
160
608473
2636
بهت تزریق انسولین میدم
10:12
Some people do.
161
612410
834
برخی از مردم انجام می دهند.
10:13
They have to have injections all the time
162
613244
2536
آنها باید مدام آمپول بزنند
10:16
because they have diabetes.
163
616314
2035
زیرا دیابت دارند.
10:18
They need insulin to help their body to cope with the sugar.
164
618850
3370
آنها به انسولین برای کمک به بدن برای مقابله با قند نیاز دارند.
10:23
I will give you your insulin injection.
165
623888
3604
من بهت تزریق انسولین میدم
10:28
He gave me
166
628459
2303
10:30
a blow to the head.
167
630762
2135
ضربه ای به سرم زد.
10:33
So that is an action, a direct action
168
633698
3003
بنابراین این یک عمل است، یک عمل مستقیم که در آن
10:37
where one thing is being given to another.
169
637101
2803
یک چیز به چیز دیگر داده می شود.
10:40
So quite often we might say that this is a physical thing.
170
640238
3537
بنابراین اغلب ممکن است بگوییم که این یک چیز فیزیکی است.
10:43
You are doing it physically.
171
643775
2369
شما این کار را به صورت فیزیکی انجام می دهید.
10:46
I will give you your insulin injection.
172
646144
3904
من بهت تزریق انسولین میدم
10:50
He gave me a blow to the head.
173
650048
3436
ضربه ای به سرم زد.
10:53
So these are things that are actually happening physically
174
653751
3704
بنابراین اینها چیزهایی هستند که در واقع به صورت فیزیکی
10:58
to administer or deal.
175
658056
3603
برای مدیریت یا رسیدگی اتفاق می‌افتند.
11:02
You are giving something out
176
662226
2169
شما چیزی را به
11:06
to inflict as punishment on another.
177
666297
2803
عنوان تنبیه به دیگری می دهید.
11:09
So you give punishment.
178
669667
2069
پس مجازات می کنی
11:11
You inflict punishment.
179
671969
2603
مجازات می کنی
11:15
The judge gave her ten years in prison.
180
675206
3537
قاضی به او ده سال زندان محکوم کرد.
11:19
The judge gave her ten years in prison.
181
679343
4038
قاضی به او ده سال زندان محکوم کرد. به
11:23
They are likely to give him a tough sentence.
182
683381
3236
احتمال زیاد به او حکم سختی خواهند داد.
11:27
Again, both of these sentences
183
687218
2569
باز هم هر دوی این جملات
11:29
refer to punishment that is gaping.
184
689787
3270
به مجازاتی اشاره دارد که در حال شکاف است.
11:33
Given you are giving punishment, you inflict punishment.
185
693057
4972
با توجه به اینکه شما مجازات می کنید، مجازات می کنید.
11:38
You are handing over a sentence
186
698496
3303
شما
11:42
for a crime.
187
702867
1335
برای جرمی حکم صادر می کنید.
11:44
The judge gave her ten years in prison.
188
704202
3236
قاضی به او ده سال زندان محکوم کرد. به
11:48
They are likely to give him a tough sentence.
189
708239
4638
احتمال زیاد به او حکم سختی خواهند داد.
11:52
So from that sentence, we are saying that
190
712877
3036
پس از آن جمله می گوییم
11:56
the period of time that he will be in prison
191
716347
2536
مدت زمانی که او در زندان خواهد بود
11:59
will be a long time.
192
719984
1568
طولانی خواهد بود.
12:01
It will it will be a long prison sentence
193
721552
2970
12:06
to offer a pledge
194
726290
2269
ارائه تعهد
12:08
or offer as a promise.
195
728559
3837
یا پیشنهاد به عنوان یک وعده، حکم زندان طولانی خواهد داشت.
12:12
I give you my word.
196
732396
2102
من حرفم را به شما می دهم. به
12:14
I will tell no one.
197
734498
2236
هیچ کس نخواهم گفت.
12:16
So I am giving you my pledge.
198
736734
2369
پس من عهد خود را به شما می دهم.
12:19
I am saying that I will not tell other people.
199
739470
3704
من می گویم به دیگران نمی گویم.
12:23
It is a promise that I'm giving to you.
200
743608
2068
این قولی است که من به شما می دهم.
12:26
You must give me your promise not to lie again.
201
746677
4939
تو باید به من قول بدهی که دیگر دروغ نگویی.
12:31
Again, you are asking that person
202
751616
2802
باز هم از آن شخص می خواهید به
12:35
to give you a promise
203
755252
2670
شما قول بدهد
12:38
so I can give you a promise.
204
758389
2869
تا من به شما قول بدهم.
12:41
Or you can give me a promise.
205
761258
2603
یا میتونی به من قول بدی
12:44
You are saying Don't worry, Don't worry.
206
764228
2836
شما می گویید نگران نباش، نگران نباش.
12:47
I promise.
207
767431
1235
قول میدهم.
12:48
I will never say that again.
208
768666
1968
من هرگز آن را دوباره نمی گویم.
12:50
I will never lie to you again.
209
770634
2403
من دیگر هرگز به شما دروغ نخواهم گفت. در
12:54
Here's another one
210
774538
1368
اینجا یکی دیگر از
12:58
you can have give as a noun and this is quite interesting.
211
778676
4237
شما می توانید به عنوان یک اسم و این بسیار جالب است.
13:02
Give the state of offering resilience.
212
782913
5406
وضعیت ارائه تاب آوری را بدهید.
13:08
You give, you are not breaking.
213
788319
3870
می دهی، نمی شکنی.
13:12
You are taking the strain.
214
792490
3136
شما در حال تحمل فشار هستید.
13:16
Give as a noun the spring Goodness don't you don't know.
215
796327
5539
بهار را به عنوان اسم بده
13:21
You don't know the spring Guinness of something.
216
801866
4070
شما گینس بهار چیزی را نمی دانید.
13:26
So you are saying that something can take a lot of pressure.
217
806437
5272
بنابراین شما می گویید که چیزی می تواند فشار زیادی را تحمل کند.
13:32
It can take the weight of something.
218
812143
3269
می تواند وزن چیزی را تحمل کند.
13:35
Of course, the word give can also mean to collapse.
219
815980
5272
البته کلمه دادن می تواند به معنای فرو ریختن نیز باشد.
13:41
Maybe something gives way, maybe something collapses.
220
821452
4337
شاید چیزی تسلیم شود، شاید چیزی فرو بریزد.
13:46
So give as a noun often refers
221
826323
3637
بنابراین داده به عنوان اسم اغلب
13:49
to the resilience of something.
222
829960
2703
به انعطاف پذیری چیزی اشاره دارد.
13:53
How strong something is
223
833164
3203
چقدر چیزی قوی است
13:56
and how much weight or force it can take.
224
836600
4104
و چقدر وزن یا نیرو می تواند بگیرد.
14:01
For example, this rope has a lot of give,
225
841038
5906
به عنوان مثال، این طناب قدرت زیادی دارد،
14:06
so that means the rope can support a lot of weight.
226
846944
3837
به این معنی که طناب می تواند وزن زیادی را تحمل کند.
14:11
So you don't have to worry about the rope snapping.
227
851348
3871
بنابراین لازم نیست نگران قفل شدن طناب باشید.
14:15
It won't snap because it has lots of give.
228
855686
4071
خراب نمی شود زیرا بخشش زیادی دارد.
14:21
The bridge is too weak.
229
861125
2135
پل خیلی ضعیفه
14:23
It could give at any moment.
230
863994
2803
هر لحظه می تواند بدهد.
14:27
So in the second sentence, we are saying that
231
867264
2803
بنابراین در جمله دوم می گوییم که
14:30
if we put too much pressure on the bridge,
232
870434
2936
اگر فشار زیادی به پل وارد کنیم
14:33
it will eventually collapse.
233
873370
3270
در نهایت فرو می ریزد.
14:36
So something can give.
234
876640
2970
بنابراین چیزی می تواند بدهد.
14:39
It can collapse, something can also give
235
879610
3503
ممکن است فرو بریزد، چیزی نیز می تواند حمایت کند
14:44
and still offer support.
236
884581
2603
و همچنان ارائه دهد.
14:48
So it's a very interesting use of the word
237
888318
2570
بنابراین استفاده از کلمه give بسیار جالب است
14:50
give and we are using it there as a noun.
238
890888
2736
و ما در آنجا به عنوان اسم از آن استفاده می کنیم.
14:54
Some phrase is connected to give
239
894224
2570
برخی از عبارت‌ها برای دادن
14:56
the phrase give as good as you get.
240
896794
3870
عبارت give به همان اندازه که می‌گیرید متصل است.
15:01
So a person might be attacked in some way.
241
901365
4871
بنابراین ممکن است یک فرد به نحوی مورد حمله قرار گیرد.
15:06
They might be attacked by another person.
242
906437
3370
ممکن است توسط شخص دیگری مورد حمله قرار گیرند.
15:10
So you retaliate, you
243
910274
3570
بنابراین شما تلافی می‌کنید،
15:13
fight back to
244
913844
3337
15:18
you give as good as you get.
245
918315
3070
به همان اندازه که به دست می‌آورید، می‌جنگید.
15:21
So all of the things that are happening to you, you respond
246
921885
3504
بنابراین همه چیزهایی که برای شما اتفاق می‌افتد، شما
15:25
in the same way with the same force
247
925389
3170
به همان روش با همان نیرو پاسخ می‌دهید
15:29
to retaliate in equal measure,
248
929126
2703
تا به همان اندازه تلافی کنید،
15:32
to fight back with the same or similar force.
249
932696
4571
تا با همان نیروی مشابه یا مشابه مقابله کنید.
15:37
So if someone is mean to you, you are mean to them.
250
937868
5372
پس اگر کسی نسبت به شما بد است، شما هم نسبت به او بد هستید.
15:43
Violence aimed at one person
251
943841
2902
خشونتی که یک نفر را هدف قرار می‌دهد
15:47
might mean that that person then has to fight back in the same way
252
947578
4004
ممکن است به این معنا باشد که آن شخص باید به همان روشی که
15:52
you give
253
952749
935
شما به همان اندازه که
15:53
as good as you get.
254
953684
3703
می‌گیرید، مقابله کند.
15:57
Then we have the phrase Give up the ghost,
255
957387
3470
سپس عبارت Give up the ghost،
16:01
Give up the ghost.
256
961458
2169
Give up the ghost را داریم.
16:03
It is a sentence that we often say when something has
257
963994
4237
این جمله ای است که اغلب می گوییم وقتی چیزی
16:09
expired or something is about or will soon
258
969266
5472
منقضی شده است یا چیزی در مورد است یا به زودی از
16:15
stop working or expire or die,
259
975339
3903
کار می افتد یا منقضی می شود یا می میرد،
16:20
something stops functioning.
260
980143
2436
چیزی از کار می افتد.
16:23
It who gives up the ghost?
261
983547
4037
چه کسی روح را تسلیم می کند؟
16:27
So imagine a ghost floating away from the object
262
987985
5905
بنابراین شبحی را تصور کنید که هنگام مرگ از جسم دور می شود
16:35
as it die.
263
995258
2069
.
16:37
It gives up the ghost.
264
997327
2636
روح را رها می کند.
16:40
To give up the ghost means that you stop.
265
1000397
4237
تسلیم شدن روح به این معنی است که متوقف می شوید. تمام می‌شوی
16:45
You end, something expires, it dies,
266
1005402
5105
، چیزی منقضی می‌شود، می‌میرد،
16:50
it stops functioning.
267
1010974
6373
کار نمی‌کند.
16:57
Then we have the phrase is give up and give in.
268
1017347
4405
سپس عبارت است رها کردن و تسلیم شدن را داریم.
17:02
So these both use the words give.
269
1022419
3437
بنابراین این هر دو از کلمات دادن استفاده می کنند.
17:05
You give up,
270
1025856
2202
تسلیم می‌شوی،
17:08
you give in.
271
1028558
4305
تسلیم می‌شوی.
17:12
To stop trying
272
1032863
2702
دست کشیدن از تلاش
17:15
to quit is to give up or give in.
273
1035565
4305
برای استعفا، تسلیم شدن یا تسلیم شدن است.
17:20
Maybe if you have to admit defeat, maybe if you have been beaten,
274
1040971
4938
شاید اگر مجبور به اعتراف به شکست شوید، شاید اگر شکست خورده‌اید،
17:26
maybe if you are in a contest or a competition
275
1046476
2970
شاید اگر در یک مسابقه یا مسابقه هستید
17:29
and the other person beats you, they win and you lose.
276
1049813
4871
و دیگری شما را شکست می دهد، آنها برنده می شوند و شما می بازید.
17:35
You give up, you admit defeat,
277
1055619
3270
تسلیم می‌شوی، شکست را می‌پذیری،
17:39
or maybe you cease fighting to give in
278
1059689
3637
یا شاید از جنگ دست می‌کشی
17:43
is to surrender, for example.
279
1063860
2569
، مثلاً تسلیم می‌شوی.
17:46
So maybe you give in or you give yourself up.
280
1066630
3670
بنابراین شاید تسلیم شوید یا خودتان را تسلیم کنید.
17:51
You surrender.
281
1071134
1702
شما تسلیم شوید.
17:52
Maybe you surrender to the police.
282
1072836
5572
شاید تسلیم پلیس شدی
17:58
Yes, you can give up smoking.
283
1078408
1969
بله، می توانید سیگار را ترک کنید.
18:00
That's a good one.
284
1080377
1134
این یکی خوب است.
18:01
Thank you. V test for that. You give up smoking.
285
1081511
3237
متشکرم. تست V برای آن. شما سیگار را ترک می کنید.
18:06
Then we have the phrase give way.
286
1086549
2536
سپس عبارت give way را داریم.
18:09
Quite often you will see this particular sign on the road here in the UK.
287
1089452
5005
اغلب شما این علامت خاص را در جاده های اینجا در انگلستان خواهید دید.
18:14
Quite often as you drive around.
288
1094457
2436
اغلب در حین رانندگی.
18:17
This might be one of the most common
289
1097227
2469
این ممکن است یکی از رایج‌ترین
18:20
signs on the road that you will see
290
1100430
3003
علائم در جاده باشد که می‌بینید
18:24
Give way means allow
291
1104267
2936
Give way یعنی اجازه
18:27
others to pass across.
292
1107203
3404
عبور دیگران را می‌دهد.
18:31
So if you are going along the road, you have to wait at the junction
293
1111007
4471
بنابراین اگر در امتداد جاده می‌روید، باید در تقاطع منتظر بمانید
18:35
and allow other traffic
294
1115779
2769
و قبل از اینکه بپیچید اجازه دهید سایر ترافیک‌ها
18:38
to pass by before you turn out.
295
1118715
3103
عبور کنند.
18:42
You have to give way.
296
1122285
2302
باید راه بدی
18:45
Also, it can mean stop or move over as an instruction.
297
1125688
5206
همچنین، می تواند به معنای توقف یا حرکت به عنوان یک دستورالعمل باشد.
18:51
So if you give way, it means you are stopping what you are doing
298
1131327
3671
بنابراین اگر راه را واگذار کنید، به این معنی است که کاری را که انجام می دهید متوقف می کنید
18:55
and then you are allowing another person to begin.
299
1135331
3504
و سپس به شخص دیگری اجازه می دهید شروع کند.
18:59
You give way to that person.
300
1139302
2402
شما راه را به آن شخص می دهید.
19:02
Or maybe if you are driving along the road,
301
1142138
2603
یا شاید اگر در امتداد جاده رانندگی می کنید،
19:04
you give way to a to another car that's behind you.
302
1144741
3870
جای خود را به ماشین دیگری که پشت سرتان است می دهید.
19:08
You move over and you allow that car to pass by.
303
1148645
4538
شما حرکت می کنید و اجازه می دهید آن ماشین از آنجا عبور کند.
19:13
You give way and yes,
304
1153850
2602
شما تسلیم می شوید و بله،
19:16
you will see this sign quite often on the roads here in the UK.
305
1156452
4505
این علامت را اغلب در جاده های اینجا در انگلستان خواهید دید.
19:20
It's a very common sign.
306
1160957
4104
این یک علامت بسیار رایج است.
19:25
Finally.
307
1165061
968
سرانجام.
19:26
Oh, finally we have one more
308
1166029
2802
اوه، بالاخره یک عبارت دیگر داریم
19:31
the phrase.
309
1171367
1669
.
19:33
So this is just one phrase, not to the phrase
310
1173036
3303
بنابراین این فقط یک عبارت است، نه به عبارت به
19:36
give the benefit of the doubt.
311
1176839
2570
سود شک.
19:39
If you give the benefit of the doubt,
312
1179409
2803
اگر از شک بهره مند شوید، به این
19:42
it means to offer a good outcome because of uncertainty.
313
1182579
5005
معنی است که به دلیل عدم اطمینان، نتیجه خوبی ارائه می دهید.
19:47
So quite often, if a person has been accused
314
1187884
2769
بنابراین اغلب، اگر شخصی متهم
19:51
of doing something bad, they might
315
1191487
3204
به انجام کار بدی شده باشد،
19:55
well, they might actually escape any punishment
316
1195758
3470
ممکن است در واقع از هر مجازاتی فرار کند،
19:59
because there is no evidence, there is only suspicion,
317
1199629
4371
زیرا هیچ مدرکی وجود ندارد، فقط سوء ظن وجود دارد،
20:05
but there's also doubt.
318
1205034
2469
اما شک نیز وجود دارد.
20:07
So quite often when we have doubt, it means we are uncertain
319
1207503
4638
بنابراین اغلب وقتی شک داریم، به این معنی است که مطمئن نیستیم
20:12
about whether that person committed the crime or not.
320
1212742
3604
آن شخص مرتکب جرم شده یا نه.
20:16
You offer a good outcome because of uncertainty.
321
1216879
5473
شما به دلیل عدم اطمینان نتیجه خوبی ارائه می دهید.
20:23
So maybe I think that my neighbour has stolen
322
1223019
3537
بنابراین شاید فکر می کنم که همسایه من
20:27
some of my garden sculptures, but
323
1227323
3437
تعدادی از مجسمه های باغم را دزدیده است، اما
20:32
I can't prove it.
324
1232795
2202
نمی توانم آن را ثابت کنم.
20:34
So because I can't prove that it was them,
325
1234997
2870
بنابراین چون نمی توانم ثابت کنم که آنها بوده اند،
20:38
I have to give them the benefit of the doubt because I'm not certain.
326
1238601
4905
باید به آنها شک کنم زیرا مطمئن نیستم.
20:43
I have no proof, I have no evidence.
327
1243806
3604
من هیچ مدرکی ندارم، هیچ مدرکی ندارم.
20:49
You benefit because there is doubt.
328
1249045
4004
شما سود می برید زیرا شک وجود دارد.
20:53
So maybe I am accused
329
1253416
2335
بنابراین ممکن است من متهم
20:56
of committing a crime, but no one can prove it.
330
1256319
3970
به ارتکاب جرم باشم، اما هیچکس نمی تواند آن را ثابت کند.
21:00
There is only suspicion.
331
1260556
3971
فقط شبهه وجود دارد.
21:04
So all they can do is give me the benefit of the doubt because they're not certain.
332
1264527
5572
بنابراین تنها کاری که آنها می توانند انجام دهند این است که من را از شک و تردید بهره مند کنند زیرا آنها مطمئن نیستند.
21:10
Quite often in law, if you have to go to court, if you have to go on trial
333
1270700
5305
اغلب در قانون، اگر باید به دادگاه بروید، اگر مجبور به محاکمه
21:16
for a crime, quite often there has to be some proof.
334
1276272
4304
برای جرمی هستید، اغلب باید مدرکی وجود داشته باشد.
21:21
If there is ever any doubt,
335
1281911
3136
اگر شک و شبهه ای وجود داشته باشد،
21:25
then the benefit of the doubt will always go your way.
336
1285047
4271
سود شک همیشه به راه شما خواهد رفت.
21:29
It will always be in your favour.
337
1289485
4304
همیشه به نفع شما خواهد بود.
21:33
So that is today's subject.
338
1293789
3003
پس این موضوع امروز است.
21:36
There are many other ways of expressing give.
339
1296792
3537
راه های زیادی برای بیان دادن وجود دارد.
21:40
As I said earlier, that you give up something
340
1300930
2469
همانطور که قبلاً گفتم، ترک کاری
21:43
may be a bad habit, maybe something you've been doing for many years.
341
1303633
3837
ممکن است عادت بدی باشد، شاید کاری که سال‌هاست انجام می‌دهید.
21:48
You've been smoking or drinking.
342
1308070
2536
شما سیگار می کشیدید یا مشروب می خوردید.
21:50
Maybe you give up your your lazy lifestyle
343
1310606
4705
شاید شما سبک زندگی تنبل خود را رها کنید
21:55
because you want to do more exercise, something like that.
344
1315811
3304
زیرا می خواهید بیشتر ورزش کنید، چیزی شبیه به آن.
21:59
So, yes, some very interesting phrases
345
1319949
4371
بنابراین، بله، برخی از عبارات بسیار جالب
22:04
and also some definitions of the word give.
346
1324320
3603
و همچنین برخی از تعاریف از کلمه ارائه می دهد.
22:08
I will be going in a moment.
347
1328691
1902
یه لحظه دیگه میرم
22:10
And yes, I know what you're going to say, Mr.
348
1330593
2102
و بله، من می دانم که شما چه خواهید گفت، آقای
22:12
Duncan. It's a short one.
349
1332695
1835
دانکن. این یک کوتاه است.
22:14
Well, we will see what happens.
350
1334530
2069
خوب، خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
22:16
I'm not here on Wednesday.
351
1336599
1535
من چهارشنبه اینجا نیستم
22:18
Don't forget no live stream on Wednesday, and it doesn't mean anything bad.
352
1338134
5939
بدون پخش زنده در روز چهارشنبه فراموش نکنید، و این به معنای چیز بدی نیست.
22:24
So don't panic. Please don't panic.
353
1344340
2102
پس نترسید. لطفا نترسید.
22:26
It's not a bad thing. I'm not quitting.
354
1346442
2736
چیز بدی نیست. من ترک نمی کنم.
22:29
I'm not.
355
1349612
667
من نیستم.
22:31
I'm not going to give up.
356
1351480
2236
من قرار نیست تسلیم شوم.
22:34
Nothing like that.
357
1354150
2202
چنین چیزی نیست.
22:36
Do you remember that song
358
1356519
2235
آیا آن آهنگ دهه 1980 را به خاطر دارید
22:39
from the 1980s?
359
1359054
2069
؟
22:41
Never going to give you up, Never going to let you down,
360
1361123
3637
هرگز تو را رها نمی‌کنم، هرگز ناامیدت نمی‌کنم،
22:45
never going to run around
361
1365728
2803
هرگز نمی‌دویم
22:48
and desert you.
362
1368531
3236
و تو را رها نمی‌کنم.
22:51
So I am not going to give up. Definitely not.
363
1371767
3003
بنابراین من تسلیم نمی شوم. قطعا نه.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7