What is BRITISH HUMOUR? / SENTENCE GAME / LIVE - English Addict - 101 / FRI 24th July 2020

5,166 views ・ 2020-07-24

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:50
here we are we are back together again yes as live as live can possibly be
0
230640
7360
اینجا هستیم، ما دوباره با هم برگشتیم بله، همان طور که زنده می‌شود، احتمالاً
03:58
it is english addict coming to you live and direct from the birthplace
1
238000
6959
یک معتاد انگلیسی است که مستقیماً از
04:04
of the english language which just happens to be
2
244960
3820
زادگاه انگلیسی زبان که اتفاقاً انگلیس است، به
04:08
england
3
248780
1140
سراغ شما می‌آید
04:26
what what's going on hi everybody this is mr duncan in
4
266840
6040
چه خبر است سلام به همه، آقای دانکن
04:32
england how are you today are you okay
5
272880
4080
انگلیس امروز چطوری
04:36
i hope so are you happy can you see me smiling i am smiling
6
276960
7679
خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی می تونی منو ببینی که دارم می خندم
04:44
can you see the lovely smile on my face at the moment
7
284639
4721
می تونی لبخند دوست داشتنی رو روی صورتم ببینی
04:49
ah i feel so happy to be with you once more
8
289360
6320
آه من خیلی خوشحالم که یه بار دیگه با تو هستم
04:55
yes we are all together once more it's time to improve your
9
295680
6400
بله ما همه با هم هستیم امروز یک بار دیگر وقت آن رسیده است که انگلیسی خود را بهبود ببخشید
05:02
english today and listen to me talking also you can chat
10
302080
5600
و به صحبت های من گوش دهید، همچنین می توانید
05:07
live as well in fact we have lots of things to talk about today
11
307680
6000
به صورت زنده چت کنید، در واقع امروز ما چیزهای زیادی برای صحبت در مورد آنها داریم
05:13
i suppose the first thing i should mention is my face
12
313680
3600
، فکر می کنم اولین چیزی که باید به آن اشاره کنم چهره من است،
05:17
oh
13
317280
3120
آه
05:20
today in the uk well when i say the uk i mean england so the uk is lots of
14
320400
7359
امروز در انگلستان خوب است. من می گویم انگلستان منظورم انگلیس است، بنابراین بریتانیا
05:27
different places combined however today in england we are now
15
327759
5601
مکان های مختلف زیادی را در کنار هم قرار داده است، اما امروزه در انگلیس اکنون
05:33
all required to wear face masks all the time
16
333360
6240
همه ما ملزم به پوشیدن ماسک صورت همیشه هستیم،
05:39
even when we're sleeping even if we're on the toilet
17
339600
3520
حتی زمانی که در حال خواب هستیم، حتی اگر در توالت
05:43
even if we're taking a shower we have to wear
18
343120
3120
باشیم، حتی اگر ما. دوباره دوش می گیریم باید ماسک صورتمان را بزنیم،
05:46
our face masks so now it is mandatory however it turns out
19
346240
8160
پس الان من اجباری است اما معلوم می شود
05:54
that you don't have to wear your face mask everywhere
20
354400
3680
که لازم نیست ماسک صورت خود را در همه جا بپوشید،
05:58
so this new rule that has been introduced today
21
358080
4160
بنابراین این قانون جدید که امروز معرفی شده
06:02
is actually rather confusing to be honest it is a little
22
362240
3760
است در واقع بسیار گیج کننده است، صادقانه بگویم که
06:06
bit confusing but yes you may have read in the newspaper or on the internet here
23
366000
6319
کمی گیج کننده است، اما بله ممکن است در روزنامه یا خوانده باشید. در اینترنت اینجا
06:12
in england we have to now start wearing our face
24
372319
3761
در انگلستان، ما باید از الان شروع کنیم به استفاده از ماسک صورت خود
06:16
mask everywhere we go however
25
376080
5760
در هر کجا که می‌رویم، اما
06:23
to be honest with you i don't think i need to wear my face mask here
26
383759
4560
برای اینکه با شما صادق باشم، فکر نمی‌کنم نیازی به استفاده از ماسک صورتم در اینجا
06:28
because there is a nice piece of thick glass
27
388319
3521
داشته باشم زیرا یک تکه شیشه ضخیم زیبا
06:31
between us we don't have to worry about it isn't that nice
28
391840
4079
بین ما وجود دارد. نباید نگران باشید که آنقدرها هم خوب
06:35
so here we go again we are back together from
29
395919
3361
نیست، بنابراین ما دوباره رفتیم، ما از
06:39
england yes i am talking to you now live my name is mr duncan and can you guess
30
399280
7520
انگلیس با هم برگشتیم بله، اکنون با شما صحبت می کنم، اسم من آقای دانکن است و آیا می توانید حدس بزنید
06:46
what i do i like to teach english to you
31
406800
5440
من چه کار می کنم، دوست دارم انگلیسی را به شما آموزش دهم.
06:52
and you and you that's why we are here so as i mentioned yes from today
32
412240
8000
و شما و شما به همین دلیل است که ما اینجا هستیم بنابراین همانطور که اشاره کردم بله از امروز
07:00
we all have to wear our face masks we have no choice
33
420240
3920
همه ما باید ماسک صورت خود را بپوشیم.
07:04
wherever we are going if we are in the shops in the street
34
424160
3599
هر کجا که می رویم چاره ای نداریم اگر در مغازه های خیابان
07:07
if we are near other people we must wear our face masks
35
427759
5921
هستیم اگر نزدیک افراد دیگری هستیم باید استفاده کنیم. ماسک های صورت ما
07:13
one of the problems of course is if you wear your face mask
36
433680
3919
یکی از مشکلات البته این است که ماسک صورت خود را
07:17
with glasses like me you often find that your glasses will steam up
37
437599
7841
با گلا استفاده کنید افرادی مثل من اغلب متوجه می‌شوید که عینک‌هایتان بخار می‌شود،
07:25
they will mist up or fog you won't be able to see where
38
445440
6159
آنها مه می‌گیرند یا
07:31
you're going because of the condensation from your breath
39
451599
3281
به دلیل متراکم شدن نفستان نمی‌توانید ببینید به کجا می‌روید،
07:34
so that is one of the problems with wearing a face mask
40
454880
4400
بنابراین این یکی از مشکلات استفاده از ماسک است.
07:39
during this particular period of time so if you are in a shop you must now
41
459280
5919
در این دوره زمانی خاص، بنابراین اگر در یک مغازه هستید، اکنون باید
07:45
wear one of these on your face however
42
465199
5120
یکی از اینها را روی صورت خود بپوشید، اما
07:50
there are some exceptions for example if you are in a restaurant
43
470560
6000
استثناهایی وجود دارد، برای مثال اگر در رستوران
07:56
you don't have to wear one of these because you can't eat
44
476560
3680
هستید، مجبور نیستید یکی از اینها را بپوشید، زیرا می توانید.
08:00
with a face mask you see you can't eat if you are wearing one of these
45
480240
5040
با ماسک صورت نخورید که می بینید اگر یکی از این ماسک ها را می پوشید نمی توانید غذا بخورید
08:05
how are you going to get the food into your mouth
46
485280
4240
چگونه می خواهید غذا را وارد دهان خود کنید
08:09
so if you are on public transport yes you need a mask if you are in the
47
489520
6640
بنابراین اگر در وسایل نقلیه عمومی هستید بله اگر در سوپرمارکت هستید به ماسک نیاز دارید
08:16
supermarket yes you need a mask
48
496160
4879
بله
08:21
if you are walking along the street maybe in a busy town center where there
49
501039
6801
اگر در امتداد خیابان راه می‌روید به ماسک نیاز دارید، شاید در مرکز شهر شلوغی که
08:27
are lots of other people yes you must wear a mask
50
507840
5999
افراد زیادی در آن حضور دارند، بله، باید ماسک بزنید،
08:33
so there are some places where you must wear it and
51
513839
3521
بنابراین برخی مکان‌ها هستند که باید آن را بپوشید و
08:37
some places where you don't have to wear it however
52
517360
4159
برخی مکان‌ها که مجبور نیستید آن را بپوشید. آن را بپوشید اما
08:41
apparently the rules are slightly confusing for some people
53
521519
3681
ظاهرا قوانین برای برخی
08:45
it is rather confusing to say the least so we are here yes
54
525200
7120
افراد کمی گیج کننده است حداقل برای گفتن آواز بخوانید، پس ما اینجا هستیم بله،
08:52
we've made it all the way to the end of the week
55
532320
2480
ما تا پایان هفته به پایان
08:54
lots of things to talk about we have many things
56
534800
3520
رسیدیم، چیزهای زیادی برای صحبت کردن در مورد آنها، امروز چیزهای زیادی
08:58
to show you today and of course it's friday
57
538320
10940
برای نشان دادن به شما داریم و البته جمعه است،
09:44
yes we are all here together again i hope you are having a good friday how
58
584399
5120
بله، ما دوباره اینجا هستیم امیدوارم جمعه خوبی را سپری
09:49
has your week been don't forget the weekend
59
589519
4081
کرده باشید، هفته خود را چگونه سپری کرده اید، فراموش نکنید که آخر هفته
09:53
is just around the corner i'm in the studio today
60
593600
4640
نزدیک است، من امروز در استودیو هستم،
09:58
even though behind me you can see the garden
61
598240
3039
حتی اگر پشت سر من می توانید باغ را ببینید،
10:01
so behind me you have a live picture of the garden however today i
62
601279
6081
بنابراین پشت سر من یک عکس زنده از آن دارید. باغ اما امروز
10:07
am in the studio and another thing you might notice today i haven't had a shave
63
607360
6000
من در استودیو هستم و چیز دیگری که ممکن است امروز متوجه شوید من اصلاح نکرده ام
10:13
mr duncan you are so naughty i actually forgot
64
613360
3840
آقای دانکن شما خیلی شیطون هستید من در واقع فراموش کردم
10:17
i'm not joking i don't know how i did it but i actually forgot
65
617200
4560
شوخی نمی کنم نمی دانم چگونه این کار را کردم اما در واقع فراموش
10:21
to have a shave don't ask me how or why but i didn't so i hope you don't
66
621760
6880
کردم از من نپرسید چگونه و چرا، اما من این کار را نکردم، امیدوارم
10:28
mind the fact that i have a little bit of
67
628640
3439
از این که امروز کمی
10:32
stubble stubble on my face today by the way if
68
632079
5041
ته ریش روی صورتم دارم ناراحت نشوید، اگر
10:37
you want to have captions guess what if you like reading
69
637120
5040
می‌خواهید زیرنویس داشته باشید حدس بزنید اگر دوست دارید
10:42
the captions or the subtitles all you have to do is press
70
642160
5040
زیرنویس ها یا زیرنویس ها را بخوانید، تنها کاری که باید انجام دهید این است که c را روی صفحه کلید خود فشار دهید، این تنها کاری است
10:47
c on your keyboard that's all you have to do you don't have to do anything else
71
647200
4480
که باید انجام دهید، لازم نیست هیچ کاری انجام دهید. چیز دیگری
10:51
just take your finger and click on
72
651680
4880
فقط انگشت خود را بردارید و روی
10:56
c it's as simple as that and then you will see all of the things
73
656560
4800
c کلیک کنید به همین سادگی است و سپس همه چیزهایی را
11:01
that i'm saying to you now live
74
661360
5520
که به شما می گویم
11:07
hello to the live chat yes we do have the live chat
75
667040
3520
11:10
as well nice to see you here a lot of people
76
670560
3519
می بینید. شما در اینجا بسیاری از مردم
11:14
already on the live chats waiting patiently for me to say hello
77
674079
7121
در حال حاضر در چت های زنده با صبر و حوصله منتظرند تا من به شما
11:21
hello to oh hello mohsen most and guess what you are first on
78
681200
6079
سلام بگویم سلام محسن بیشتر و حدس بزنید اولین نفر در
11:27
today's live chat also mary beatrice also luis mendes here as well
79
687279
9120
چت زنده امروز چه هستید، همچنین مری بئاتریس همچنین لوئیس مندز در اینجا و همچنین
11:36
congratulations to you
80
696480
7359
به همه شما تبریک می گویم.
11:46
you all have very fast fingers your fingers
81
706240
4080
انگشتان سریع انگشتان شما
11:50
are feeling very frisky today frisky you have frisky fingers
82
710320
7519
امروز خیلی دمدمی مزاج
11:58
we have the sentence game coming up in a moment but
83
718000
4240
12:02
i can't find my letter what's happened to my letter
84
722240
4320
12:06
where has my letter gone i had i had a little letter here
85
726560
5360
هستند.
12:11
to show you it's got i don't know where it
86
731920
3039
برای اینکه به شما نشان دهم آن را دارد من نمی دانم
12:14
is oh for goodness sake oh mr duncan sort yourself out
87
734959
6880
کجاست اوه به خاطر خدا اوه آقای دانکن خودتان را مرتب کنید
12:21
please mr duncan
88
741839
4000
لطفاً آقای دانکن
12:27
where's my letter girl i've lost it
89
747519
4721
نامه من کجاست دختر من آن را گم کرده
12:32
i can't find my letter i found it now here it is so today we
90
752399
8240
ام نمی توانم نامه ام را پیدا کنم اکنون آن را پیدا کردم. امروز
12:40
have the sentence game coming up are you excited i know a lot of people
91
760639
4000
ما بازی جمله ای را داریم که در راه است آیا شما هیجان زده اید من چیزهای زیادی می دانم افرادی که
12:44
like playing the sentence game
92
764639
3601
دوست دارند بازی جمله را انجام
12:48
have i had my echo one all that time sorry about that
93
768720
6320
دهند، آیا من تمام آن مدت اکو را داشتم، متاسفم
12:56
i forgot to turn my echo off
94
776240
3839
که فراموش کردم اکو را خاموش کنم این
13:01
was that playing all the time like that i'm sorry
95
781600
6239
بود که همیشه اینطور بازی می کردم متاسفم
13:08
p we are looking for the letter p today
96
788560
5279
p امروز به دنبال حرف p هستیم
13:14
dear did i just leave my echo on i'm sorry about that i'm so sorry
97
794320
6959
عزیزم آیا فقط انعکاس من را روشن بگذار من متاسفم که من خیلی متاسفم
13:21
i left my echo on actually i quite like that it sounds like the
98
801279
7921
که اکو را روشن گذاشتم در واقع کاملاً دوست دارم که به نظر می رسد
13:29
thoughts in my head what shall i have to eat
99
809200
5920
فکرهایی در سرم وجود دارد که چه چیزی باید بخورم
13:35
where should i go for my holiday this year
100
815120
4079
برای تعطیلات امسال کجا بروم
13:39
what should i buy for mr steve at christmas all the thoughts
101
819199
7601
چه باید من برای آقای استیو در کریسمس تمام افکاری را
13:46
going around in my head like that
102
826800
6000
که در سرم می چرخند می خرم،
13:53
so sorry about that the letter p we are looking at the letter p today and
103
833440
6000
بنابراین متاسفم که حرف p را امروز به حرف p نگاه می کنیم و
13:59
there is a special reason why we are looking at the letter p it's
104
839440
5120
دلیل خاصی وجود دارد که چرا ما به حرف p نگاه می کنیم به این
14:04
because well it's because one of the topics we
105
844560
4320
دلیل است که خوب است. زیرا یکی از موضوعاتی که
14:08
are talking about today is humour
106
848880
5120
امروز در مورد آن صحبت می کنیم طنز است،
14:14
but a certain type of humour we are looking at
107
854000
3360
اما نوع خاصی از طنز ما امروز به طنز بریتانیایی نگاه می کنیم، اکنون به
14:17
british humour today we are taking a look at
108
857360
4159
طنز بریتانیایی نگاهی می اندازیم
14:21
british humour now this is something we mentioned
109
861519
3120
این چیزی است که ما
14:24
we mentioned yesterday
110
864639
3121
دیروز
14:28
we mentioned it yesterday we talked about different types of humour
111
868240
5039
به آن اشاره کردیم، دیروز در مورد آن صحبت کردیم. انواع طنز
14:33
and i was thinking of the things that you often
112
873279
4000
و من به آنها فکر می کردم چیزهایی که اغلب
14:37
think about when you think of british humour british types of humor the type of
113
877279
7680
هنگام فکر کردن به طنز بریتانیایی به آنها فکر می کنید انواع طنز بریتانیایی نوع
14:44
humour that you might find in british
114
884959
4161
طنزی که ممکن است در طنز بریتانیایی پیدا کنید،
14:49
humour so today we will be looking at
115
889120
5519
بنابراین امروز
14:55
a very interesting subject what is british
116
895440
3440
موضوع بسیار جالبی را بررسی خواهیم کرد که
14:58
humour a lot of people have their own thoughts their own ideas of what
117
898880
6319
طنز بریتانیایی چیست که بسیاری از افراد خودشان را دارند. فکر می‌کنند ایده‌های خودشان در مورد اینکه
15:05
british humour actually is
118
905199
6801
طنز بریتانیایی در واقع چیست،
15:12
people are still complaining i'm sorry about the echo
119
912000
4079
مردم هنوز هم شکایت می‌کنند. من از این
15:16
i'm sorry that was too much echo too much
120
916079
7200
پژواک متاسفم، متاسفم که پژواک بیش از حد بود،
15:23
no more no more echo today even if i say louis mendes
121
923279
8321
امروز دیگر تکرار نمی‌شود، حتی اگر بگویم لوئیس مندز
15:31
or maybe pedro belmont something like that
122
931600
9919
یا شاید پدرو بلمونت چیزی شبیه به
15:41
i'm sorry about that i'm in a very silly mood today you may have noticed
123
941519
4721
متاسفم که امروز حالم خیلی احمقانه است، ممکن است متوجه شده باشید،
15:46
so we are talking about british humour what is british humour when you
124
946240
4480
بنابراین ما در مورد طنز بریتانیایی صحبت می کنیم وقتی به طنز بریتانیایی
15:50
you think about british humour now i know around the world a lot of people
125
950720
4960
فکر می کنید طنز بریتانیایی چیست، اکنون می دانم که در سراسر جهان افراد زیادی
15:55
like watching british comedy things that are funny british
126
955680
6640
دوست دارند تماشا کنند. چیزهای کمدی بریتانیایی که خنده دار هستند
16:02
humor things that people think as being typical
127
962320
7360
چیزهای طنز بریتانیایی که مردم فکر می کنند
16:09
british humour so that's what we're looking at today and i must warn you
128
969680
4959
طنز معمولی بریتانیایی هستند، بنابراین این چیزی است که ما امروز به آن نگاه می کنیم و باید به شما هشدار بدهم که
16:14
can i can i just make a warning now i'm giving a warning
129
974639
3841
می توانم من می توانم فقط یک هشدار می دهم اکنون یک هشدار می دهم
16:18
so no one can complain later on some of the things i will be talking about
130
978480
6320
تا هیچ کس نتواند دیر شکایت کن در مورد برخی از چیزهایی که در مورد آنها صحبت خواهم کرد
16:24
might be a little bit rude
131
984800
5279
ممکن است کمی بی ادبانه باشد،
16:32
so that's all that's all that's all i'm saying some of the things
132
992800
6159
بنابراین این همه تمام چیزی است که من می گویم برخی از چیزهایی
16:38
we are looking at today might be a little bit rude
133
998959
3201
که امروز به آنها نگاه می کنیم ممکن است کمی بی ادبانه باشد،
16:42
okay so please don't complain to me don't write to youtube
134
1002160
5919
پس لطفاً شکایت نکنید برای من به یوتیوب
16:48
please don't write to youtube and complain about it
135
1008079
3680
ننویسید لطفاً برای یوتیوب ننویسید و در مورد آن شکایت کنید،
16:51
so now you know
136
1011759
2721
بنابراین اکنون می‌دانید که
16:55
hello also to oh let's say hello to some more people on the live
137
1015600
5520
سلام می‌کنم، بیایید به چند نفر دیگر در چت زنده سلام
17:01
chat lots of you here today thank you very much
138
1021120
3520
کنیم، بسیاری از شما امروز اینجا هستید، بسیار متشکرم
17:04
hello sandra gonzalez nice to see you here as well
139
1024640
4480
سلام ساندرا گونزالس خوشحالم که شما را اینجا می
17:09
oh yes also we have pedro belmont he's here today
140
1029120
10160
بینم، بله، پدرو بلمونت هم داریم که او امروز اینجاست.
17:19
i can't believe i left the echo on
141
1039280
4240
17:23
what a silly thing to do
142
1043520
3439
17:27
mr duncan you could make comic films really
143
1047679
3521
17:31
thank you very much for your your your suggestion there maybe maybe after
144
1051200
6479
شاید
17:37
i stopped doing youtube maybe i could become a comedy star
145
1057679
3921
بعد از اینکه یوتیوب را متوقف کردم، شاید بتوانم یک ستاره کمدی شوم،
17:41
something like that
146
1061600
2880
چیزی شبیه به این،
17:45
did you do it on purpose or was it a mistake it was a mistake
147
1065039
3921
آیا شما این کار را عمدا انجام دادید یا اشتباه بود،
17:48
i didn't do it on purpose this is on purpose
148
1068960
6480
من این کار را از روی عمد انجام
17:57
oh christina says i often use headphones and the echo broke my eardrums
149
1077600
6800
ندادم. از هدفون استفاده کردم و اکو پرده گوشم را شکست
18:04
i'm very sorry about that
150
1084400
3360
18:08
how is your voice echoing it's very easy really i just
151
1088559
4161
صدای شما که پژواک می زند بسیار آسان است، واقعاً من فقط
18:12
stick my head inside a bucket and speak as loudly
152
1092720
7600
سرم را داخل یک سطل
18:20
as i can hello to marrakesh hello marrakesh nice to see you here
153
1100320
10000
می گذارم و تا جایی که می توانم با صدای بلند صحبت می کنم.
18:30
today i hope you are feeling good as well
154
1110320
4160
18:34
valentina is here oh belarussia
155
1114480
4240
18:38
is here hello belarusia we missed you for the past
156
1118720
3360
بلاروس
18:42
couple of days we have been searching for you we noticed you weren't here
157
1122080
4479
چند روز است که دلتنگت شده بودیم، متوجه شدیم که
18:46
i know you haven't had a very good week and we are we are all thinking of you
158
1126559
4961
اینجا نبودی، می دانم که هفته خوبی را سپری نکردی و ما همگی
18:51
during this time but i hope you are all right
159
1131520
3360
در این مدت به تو فکر می کنیم، اما امیدوارم که شما
18:54
and once again i apologize for the echo very sorry about that
160
1134880
8000
19:03
hello alessandra beatrice also accent hello aksanth nice to see you back i
161
1143520
6159
19:09
haven't seen you for a long time i haven't seen you for ages in fact
162
1149679
3841
19:13
cap devi as well cap devi we haven't seen you for a long time
163
1153520
7279
خوبید خوب کپ دیوی ما خیلی وقته تو را ندیده
19:20
where have you been have you been busy i think so i think many of us during
164
1160799
6000
ایم کجا بودی آیا مشغول بودی فکر می کنم بنابراین فکر می کنم خیلی از ما در
19:26
this time
165
1166799
2641
این
19:29
have been very busy i can't believe how much chaos i've caused
166
1169919
5760
مدت خیلی سرمان شلوغ بود. نمی توانم باور کنم چقدر آشفتگی ایجاد
19:35
with my echo it would appear that my echo
167
1175679
3681
کرده ام پژواک به نظر می رسد که اکو
19:39
my little echo echo echo echo has caused
168
1179360
5360
من پژواک کوچک من اکو اکو اکو باعث شده است
19:45
a lot of trouble i've only been on for for 20 minutes how can i already be
169
1185360
6000
بسیاری از tro uble من فقط 20 دقیقه است که چگونه می توانم
19:51
causing problems i have no idea so british humor
170
1191360
5280
مشکلی ایجاد کنم، من هیچ ایده ای ندارم، بنابراین طنز بریتانیایی
19:56
today we also have the sentence game we are looking at
171
1196640
4800
امروز ما همچنین بازی جمله ای را داریم که
20:01
the letter p and there is a special reason why
172
1201440
6000
به حرف p نگاه می کنیم و دلیل خاصی وجود دارد که چرا
20:07
there is a special reason why we are looking at p
173
1207440
3520
یک خاص وجود دارد. دلیل اینکه چرا ما امروز به p نگاه می
20:10
today there is a reason a special reason and it has something to do with british
174
1210960
5440
کنیم یک دلیل خاص وجود دارد و به طنز بریتانیایی مربوط
20:16
humor you see so that is the reason why oh also we
175
1216400
4720
می شود، بنابراین به همین دلیل است که ما
20:21
have some strange unusual odd
176
1221120
5039
کلمات انگلیسی عجیب و غریب عجیب و غریب و غیرعادی داریم
20:26
english words coming up as well lots of things to come your way today
177
1226159
5760
و همچنین چیزهای زیادی برای همین
20:31
right here on english addict episode 101
178
1231919
4240
امروز در قسمت 101 معتاد انگلیسی به راه خود بیایید،
20:36
ooh very nice and of course if you want to catch me
179
1236159
4561
اوه خیلی خوب است و البته اگر می خواهید من را
20:40
on my english addict lessons you can find me
180
1240720
5040
در درس های معتاد به زبان انگلیسی ام بگیرید، می توانید من
20:45
on sunday wednesday and also friday from 2 p.m
181
1245760
7440
را یکشنبه چهارشنبه و همچنین جمعه از ساعت 2 بعدازظهر به
20:53
uk time so that is when i am on sunday wednesday friday
182
1253200
5120
وقت انگلستان پیدا کنید تا من در آن زمان هستم. یکشنبه چهارشنبه، جمعه
20:58
2 p.m uk time is when i'm with you and don't forget
183
1258320
8160
ساعت 14:00 وقت انگلستان زمانی است که من با شما هستم و چیزی را فراموش نکنید
21:06
something i never mention if you want to give me a lovely like
184
1266480
4880
که هرگز به آن اشاره نمی کنم اگر می خواهید یک دوست داشتنی مانند
21:11
you can you can give me a big thumbs up if you like this you can give me a very
185
1271360
6880
خودتان به من بدهید، می توانید به من تبریک بگویید اگر این را دوست دارید می توانید به من بدهید با
21:18
happy thumbs up as well you are more than welcome to do so
186
1278240
4480
21:22
thank you very much also if you want to get in touch with me
187
1282720
4480
تشکر از شما بسیار خوشحالم همچنین اگر می خواهید با من در تماس
21:27
you can you can write to my email address
188
1287200
3760
باشید می توانید به آدرس ایمیل من بنویسید
21:30
and by the way thank you for your messages you can also follow me on
189
1290960
3599
و ضمناً از پیام های شما متشکرم می توانید من را در
21:34
facebook as well and if you like what you see
190
1294559
4240
فیس بوک نیز دنبال کنید و اگر آنچه را که می بینید
21:38
don't forget everything i do i do for free
191
1298799
3201
دوست دارید فراموش نکنید هر کاری که من انجام می‌دهم به صورت رایگان انجام می‌دهم
21:42
you can make a donation as well
192
1302000
3840
شما هم می‌توانید کمک مالی کنید،
22:02
oh that's a nice bottle of water there oh
193
1322480
4480
اوه، این یک بطری آب خوب است، اوه
22:06
very refreshing sometimes only a bottle of water will do
194
1326960
6880
بسیار با طراوت است، گاهی اوقات فقط یک بطری آب انجام می‌دهد،
22:14
sometimes you have to have a drink and that was one of those moments hello
195
1334240
6319
گاهی اوقات شما باید یک نوشیدنی بنوشید و این یکی از آن لحظات بود سلام
22:20
gemini too hello also shard what is mr steve doing i think he is a
196
1340559
6401
جوزا سلام، همچنین ، آقای استیو چه کاری انجام می‌دهد، من فکر می‌کنم او
22:26
very busy person he is right now mr steve is helping to host
197
1346960
7199
فردی بسیار شلوغ است، او در حال حاضر، آقای استیو در حال کمک به میزبانی
22:34
something in his office on a live stream so at this very moment
198
1354159
6081
چیزی در دفترش در یک پخش زنده است، بنابراین در همین لحظه
22:40
i am doing a live stream here and mr steve is in his office
199
1360240
5679
من در اینجا یک پخش زنده انجام می‌دهم و آقای استیو هم در دفترش
22:45
giving a presentation to many many people
200
1365919
4481
برای بسیاری از افراد
22:50
in a live stream so there are there are actually two live streams
201
1370400
5600
در یک پخش زنده ارائه می دهد، بنابراین در واقع دو پخش زنده
22:56
taking place in this house right now there is me here
202
1376000
4080
در این خانه در حال انجام است در حال حاضر من اینجا هستم
23:00
and mr steve upstairs in his office so there are two
203
1380080
6079
و آقای استیو در طبقه بالا در دفترش، بنابراین دو پخش وجود
23:07
is it illegal to laugh at a joke about oneself in england no it isn't
204
1387600
6640
دارد که آیا خندیدن غیرقانونی است. در یک شوخی در مورد خود در انگلستان نه این
23:14
you don't have to worry about that here in the uk
205
1394240
4080
شما نیستید d لازم نیست نگران این موضوع در اینجا در بریتانیا باشید
23:18
i must admit maybe it will change in the future but over time
206
1398320
8320
، باید اعتراف کنم که شاید در آینده تغییر کند، اما با گذشت زمان
23:26
humor here has been very
207
1406640
4240
طنز اینجا بسیار
23:31
varied eclectic so there are many different types of
208
1411679
5521
متنوع بوده است، بنابراین انواع مختلفی از
23:37
humour here in the uk especially british humour people
209
1417200
4880
طنز در اینجا در بریتانیا وجود دارد، به خصوص طنز بریتانیایی که مردم
23:42
talk about british humour all the time
210
1422080
4320
در مورد آن صحبت می کنند. طنز بریتانیایی همیشه
23:46
and when we think of british humour there are often things that we
211
1426400
3600
و وقتی به طنز بریتانیایی فکر می کنیم ، اغلب چیزهایی وجود دارد که
23:50
do think about especially me because i am of course english so i live
212
1430000
6240
به خصوص به من فکر می کنیم، زیرا من البته انگلیسی هستم، بنابراین
23:56
in britain and there are many different
213
1436240
2880
در بریتانیا زندگی می کنم و
23:59
types of humour which we will be looking at in a few
214
1439120
3039
انواع مختلفی از طنز وجود دارد که در ادامه به بررسی آنها خواهیم پرداخت. چند
24:02
moments we will
215
1442159
4561
لحظه ما
24:06
hello also to aloe magaz oh hello cap devi thank you very much
216
1446960
6719
به مجله آلوئه سلام خواهیم کرد، سلام کلاه دیوی، از شما بسیار سپاسگزارم
24:13
for your super chat thank you very much very kind
217
1453679
3441
برای گفتگوی فوق العاده شما، از لطف شما بسیار سپاسگزارم
24:17
of you and don't forget everything i do i do
218
1457120
4000
و هر کاری را که من انجام می دهم را فراموش نکنید،
24:21
for free it costs you nothing hello
219
1461120
4799
هیچ هزینه ای برای شما ندارد.
24:25
giroux audrey jury nembrini hello mr duncan you are my idol
220
1465919
6561
سلام آقای دانکن شما بت من هستید
24:32
and i am jury from italy a big hello to italy nice to see you
221
1472480
5439
و من هیئت داوران از ایتالیا هستم یک سلام بزرگ به ایتالیا خوشحالم که امروز شما را
24:37
here today my name is duncan and i live in england
222
1477919
4321
اینجا می بینم نام من دانکن است و من در انگلیس زندگی می
24:42
and i'm very pleased to see you here today
223
1482240
5039
کنم و بسیار خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم
24:47
Tomek says hello there i hope you are well i promise to be
224
1487279
4161
تامک می گوید سلام آنجا امیدوارم تو خوب هستی قول میدم
24:51
on my best behavior today okay then barong hello barong
225
1491440
9280
در خدمتم باشم بهترین رفتار امروز باشه پس بارونگ سلام بارونگ
25:00
i always see you are giving your age you don't have to
226
1500720
3839
من همیشه می بینم که سن خود را می دهی مجبور
25:04
you don't have to but if you want to tell me how old you are
227
1504559
4000
نیستی مجبور نیستی اما اگر می خواهی به من بگو چند ساله
25:08
it's fine you don't have to it's not a rule
228
1508559
4161
هستی خوب است مجبور نیستی این کار نیست قانون
25:12
i don't know why you would have such a rule
229
1512720
3760
من نمی دانم چرا چنین قانونی
25:16
but no you don't have to worry about that i really appreciate your efforts
230
1516480
4480
دارید اما نه لازم نیست نگران باشید که من واقعاً از زحمات
25:20
thank you florence did anyone see anzonic i think it was yesterday
231
1520960
7360
شما متشکرم فلورانس آیا کسی آنزونیک را دید من فکر می کنم دیروز
25:28
azonic was on yesterday and i was talking about anzonic last
232
1528320
5520
بود آزونیک دیروز بود و من داشتم در مورد آن صحبت می کردم anzonic
25:33
week because he was on my first ever live
233
1533840
4160
هفته گذشته چون او در اولین
25:38
stream that i did four years ago oh i'm just trying not to
234
1538000
4080
استریم زنده من بود که چهار سال پیش انجام دادم اوه من فقط سعی می کنم
25:42
sneeze excuse me oh
235
1542080
3760
عطسه نکنم ببخشید اوه
25:45
just a moment
236
1545840
2719
فقط یک لحظه
25:49
nothing serious it's just a bit of hay fever my nose is running
237
1549039
4401
چیز جدی نیست فقط کمی تب یونجه است که بینی
25:53
today i suppose i had better run after it
238
1553440
6880
من امروز می ریزد. بهتر است بعد از آن بدوید
26:00
please yourself i see you every day says yanin yanin haddad nice to see you
239
1560960
7199
خودتان را خوشحال کنید من هر روز شما را می بینم می گوید یانین یانین حداد خوشحالم که شما را اینجا می بینم
26:08
here as well thank you very much i am suffering a little bit with hay
240
1568159
4961
همچنین بسیار متشکرم من کمی از تب یونجه رنج می برم
26:13
fever because it's very windy outside and mr steve was outside
241
1573120
7520
زیرا بیرون بسیار باد می آید و آقای استیو بیرون در
26:20
playing around with the flowers near my window so i think all of the
242
1580640
6080
حال بازی کردن با او بود. گل ها نزدیک پنجره من هستند، بنابراین فکر می کنم همه
26:26
pollen has now come into my studio thank you mr
243
1586720
3680
گرده ها اکنون وارد شده اند استودیوی من از شما متشکرم آقای
26:30
steve hello mercedes mr duncan i would like to
244
1590400
4800
استیو سلام مرسدس آقای دانکن من می خواهم
26:35
send you a big hug thank you very much it's very kind
245
1595200
3599
یک آغوش بزرگ برای شما بفرستم بسیار متشکرم از شما بسیار
26:38
of you i don't know what i've done what have i done to deserve
246
1598799
5521
مهربان هستید من نمی دانم چه کار کرده ام چه کرده ام که سزاوار
26:44
such a big warm hug i don't know
247
1604320
4800
چنین آغوش گرم بزرگی هستم.
26:49
british humor i don't really get it in the right way
248
1609279
3681
طنز بریتانیایی را نمی دانم من واقعاً آن را به درستی درک
26:52
some people don't sometimes british humour
249
1612960
3440
نمی کنم برخی از افراد گاهی اوقات طنز بریتانیایی
26:56
can be very subtle very dry so dry humour is something that is
250
1616400
7360
می تواند بسیار ظریف و بسیار خشک باشد، بنابراین طنز خشک چیزی است که
27:03
given or delivered in a certain way so sometimes british humour can
251
1623760
6320
به روش خاصی ارائه یا ارائه می شود، بنابراین گاهی اوقات طنز بریتانیایی می تواند صحبت های طنز
27:10
appear very dry
252
1630080
3680
بسیار خشک به نظر می رسد
27:14
talking of humour we are going to talk about british humour in a few moments
253
1634080
5199
ما تا چند لحظه دیگر در مورد طنز بریتانیایی صحبت خواهیم کرد،
27:19
do you remember a lesson that i made all about humour
254
1639279
4161
آیا درسی را به خاطر می آورید که من همه چیز را در مورد طنز ساختم
27:23
here is an excerpt from that very
255
1643440
9220
در اینجا گزیده ای از همان
27:32
lesson ladies and gentlemen put your hands
256
1652840
4439
درس است که خانم ها و آقایان دستان خود را
27:37
together for crazy mister
257
1657279
6801
برای دیوانه شدن جناب
27:46
duncan
258
1666840
3000
دانکن دست روی دست گذاشتند
27:53
hi good evening wow so many people a man goes to see his
259
1673679
7201
سلام خوب عصر وای خیلی از مردم یک مرد می رود پیش
28:00
doctor he says doctor doctor i feel like a pair of curtains
260
1680880
4480
دکترش می گوید دکتر دکتر من احساس می کنم یک جفت پرده دارم
28:05
and the doctor replies oh pull yourself together
261
1685360
5280
و دکتر پاسخ می دهد اوه خودت را جمع کن
28:10
do you like shopping do you how come whenever i go to the supermarket
262
1690799
5441
آیا دوست داری خرید کنی چطور هر وقت به سوپرمارکت می روم
28:16
i always end up with the shopping trolley that has the bad wheel
263
1696240
4640
همیشه با آن روبرو می شوم چرخ دستی خرید که بد است چرخ
28:20
i want to go this way and my shopping trolley wants to go
264
1700880
5279
من می خواهم از این طرف بروم و چرخ دستی خرید من می خواهد از
28:26
this way yeah it's funny it's funny isn't it because it's true
265
1706159
7120
این طرف برود بله خنده دار است خنده دار است نه زیرا این درست است
28:33
a man goes to see his doctor he says doctor doctor people keep ignoring me
266
1713279
5120
که مردی به دکترش مراجعه می کند او می گوید دکتر دکتر مردم مدام مرا نادیده می گیرند
28:38
and the doctor replies next please
267
1718399
4400
و دکتر پاسخ می دهد لطفاً
28:42
okay you've been a great audience thank you very much
268
1722960
3680
باشه شما تماشاگر فوق العاده ای بوده اید، خیلی ممنون
28:46
good night if a person stands on a stage and tells
269
1726640
14320
شب بخیر اگر شخصی روی صحنه بایستد و
29:00
their jokes to an audience it is called stand-up comedy because the
270
1740960
5280
جوک های خود را برای مخاطبان تعریف کند، به آن استندآپ کمدی
29:06
person telling the jokes is standing up
271
1746240
6240
می گویند، زیرا کسی که جوک ها را تعریف می کند ایستاده است،
29:12
of course it is true to say that a joke which may be funny to one person
272
1752480
4000
البته درست است که بگوید. شوخی که ممکن است برای یک نفر خنده دار باشد
29:16
could actually be offensive or not funny to another
273
1756480
4640
، در واقع می تواند برای دیگری توهین آمیز یا خنده دار نباشد،
29:21
each one of us has a slightly different feeling when we
274
1761120
3279
هر یک از ما با شنیدن یک جوک احساس متفاوتی داریم
29:24
hear a joke it is called our sense of humour some people will laugh at
275
1764399
6400
که به آن حس شوخ طبعی می گویند، برخی افراد به هر چیزی می خندند در
29:30
anything while others will hardly ever laugh at
276
1770799
3681
حالی که دیگران به سختی می خندند. همیشه اصلا بخندید
29:34
all it is yet another fascinating piece of
277
1774480
3120
این یک قطعه جذاب دیگر
29:37
the human emotion puzzle do you have a sense of humour
278
1777600
6240
از پازل احساسات انسانی است آیا شما حس شوخ طبعی دارید
29:43
what makes you laugh do you know any good jokes
279
1783840
12000
چه چیزی شما را می خنداند آیا جوک های خوبی را در
29:58
there it was an excerpt from one of my english lessons all about
280
1798559
4081
آنجا می دانید این گزیده ای از یکی از درس های زبان انگلیسی من بود که همه چیز درباره
30:02
jokes and humour
281
1802640
7200
جوک و طنز است.
30:18
no more echo you've had too much echo today sorry about that
282
1818799
6321
پژواک شما ها امروز اکو خیلی زیاد است متاسفم که
30:25
no more echo i promise i will not press my echo button
283
1825120
4480
دیگر اکو وجود ندارد، قول می‌دهم دکمه اکو
30:29
again for at least another five minutes okay i hope we are all agreed on that
284
1829600
7760
خود را حداقل تا پنج دقیقه دیگر فشار نخواهم داد، بسیار خوب، امیدوارم همه ما در این مورد توافق داشته باشیم که
30:37
here comes the warning once again we are now going to talk about british humour
285
1837360
4960
یک بار دیگر هشدار می‌رسد که اکنون در مورد انگلیسی صحبت می‌کنیم. طنز
30:42
british humour can sometimes be very rude very naughty maybe a little improper
286
1842320
7200
طنز بریتانیایی گاهی اوقات می تواند بسیار بی ادبانه باشد، بسیار شیطنت آمیز، شاید کمی نامناسب
30:49
if something is improper it means not suitable for that moment or maybe
287
1849520
6800
باشد، اگر چیزی نامناسب باشد، به این معنی است که برای آن لحظه مناسب نیست یا شاید
30:56
something that might be offensive or upsetting
288
1856320
3440
چیزی که ممکن است توهین آمیز یا ناراحت کننده باشد،
30:59
so what we are talking about now is british humour when we think about
289
1859760
6320
بنابراین وقتی به طنز بریتانیایی فکر می کنیم، چیزی که اکنون در مورد آن صحبت می کنیم،
31:06
british humour what are we actually talking about
290
1866080
4719
طنز بریتانیایی است. ما در واقع در مورد چه چیزی صحبت می کنیم،
31:10
so what is british humour and how can we describe it well there
291
1870799
6321
بنابراین طنز بریتانیایی چیست و چگونه می توانیم آن را به خوبی توصیف کنیم،
31:17
are many ways of describing british humour and i'm going to show you some
292
1877120
5360
راه های زیادی برای توصیف طنز بریتانیایی وجود دارد و من می خواهم چند کلمه را به شما نشان دهم
31:22
words and also show you some things as well on the
293
1882480
3919
و همچنین برخی از چیزها را روی صفحه نمایش برخی از این موارد را به شما نشان دهم.
31:26
screen some of these things are a little bit
294
1886399
2961
همه چیز کمی
31:29
naughty so if you have any children nearby
295
1889360
3679
شیطنت آمیز است، بنابراین اگر بچه ای در
31:33
i suggest you cover their eyes and their ears
296
1893039
4321
نزدیکی دارید، پیشنهاد می کنم که چشم ها و گوش های آنها را بپوشانید،
31:37
in fact take them out of the room completely
297
1897360
3120
در واقع آنها را کاملاً از اتاق بیرون بیاورید
31:40
and put them somewhere else
298
1900480
3280
و در جای دیگری بگذارید
31:44
so when we think about british humour humour of course is
299
1904480
4240
تا وقتی به هو بریتانیا فکر می کنیم. طنز سوگوار البته
31:48
anything that makes you laugh a certain type
300
1908720
3280
هر چیزی است که شما را به خنده وادار کند نوع خاصی
31:52
of story or joke with a humorous ending so british
301
1912000
7120
از داستان یا شوخی با پایانی طنز آمیز، به طوری
31:59
humour when we think of british humour and when i think of it i often think of
302
1919120
6559
که وقتی به طنز بریتانیایی فکر می کنیم، طنز بریتانیایی و زمانی که به آن فکر می کنم اغلب به
32:05
words like bawdy and vulgar bawdy
303
1925679
6801
کلماتی مانند بدجنس
32:12
and vulgar interesting words i know but when we think of things
304
1932480
5439
و مبتذل و کلمات جالب مبتذل فکر می کنم. می دانم اما وقتی به چیزهایی فکر می کنیم
32:17
that are related to british comedy one one person i often think of is benny
305
1937919
5521
که مربوط به کمدی بریتانیایی است، یک نفر اغلب به آن فکر می کنم که بنی
32:23
hill to be honest i always think of benny
306
1943440
3359
هیل است صادقانه بگویم، من همیشه وقتی به طنز بریتانیایی فکر می کنم به بنی
32:26
hill when i think of british humour now
307
1946799
4000
هیل فکر می کنم،
32:30
his type of humour is no longer acceptable
308
1950799
4641
اکنون نوع طنز او دیگر قابل قبول
32:35
so many years ago people stopped showing his programs on television because
309
1955440
5920
نیست. سال‌ها پیش، مردم نمایش برنامه‌های او را در تلویزیون متوقف کردند،
32:41
a lot of people thought well maybe it's not very
310
1961360
3120
زیرا بسیاری از مردم فکر می‌کردند که شاید
32:44
not very clean or maybe it's a little dirty or a little bawdy
311
1964480
4559
خیلی تمیز نیست یا شاید کمی کثیف یا کمی بدجنس
32:49
or vulgar so benny hill humour many years ago was seen as something
312
1969039
7601
یا مبتذل است، بنابراین طنز بنی هیل سال‌ها پیش به عنوان چیزی
32:56
that was offensive and not very politically correct so
313
1976640
4879
توهین‌آمیز و توهین‌آمیز تلقی می‌شد. از نظر سیاسی خیلی درست نیست، بنابراین
33:01
benny hill is what i often think of and many people also think of when they
314
1981519
7040
بنی هیل همان چیزی است که من اغلب به آن فکر می کنم و بسیاری از مردم وقتی
33:08
think about humour british humour i suppose you might also think
315
1988559
6881
در مورد طنز طنز بریتانیایی فکر می کنند به آن فکر می کنم، فکر می کنم شما نیز ممکن است به آن فکر کنید
33:15
of i don't know you might think of something that is saucy or suggestive
316
1995440
7119
، نمی دانم ممکن است به چیزی فکر کنید که آیا
33:22
such as carry on films have you ever seen
317
2002559
5201
تا به حال دیده اید
33:27
a carry-on film carry on was a series of films and they were all
318
2007760
6000
که یک فیلم دستی یک سری فیلم بود و همه آنها
33:33
rather saucy suggestive some people might say
319
2013760
5120
نسبتاً تند و تحسین
33:38
rude some people might say sexist so they
320
2018880
4560
33:43
often involve certain subjects such as dating
321
2023440
5200
برانگیز بودند. قرار ملاقات
33:48
trying to find a girlfriend trying to avoid
322
2028640
3519
تلاش برای یافتن دوست دختری که سعی دارد از
33:52
the wife things like that and of course sex
323
2032159
5601
این قبیل چیزها و البته رابطه جنسی
33:57
one thing that british humour does have a lot of
324
2037760
3759
34:01
is references to sex i will be honest with you it
325
2041519
4481
34:06
is hard to avoid that so when we think of british humour we
326
2046000
5839
اجتناب کند. طنز ما
34:11
often think of things that are saucy and suggestive
327
2051839
5280
اغلب به چیزهایی فکر می کنیم که
34:17
maybe a little bit rude or naughty
328
2057119
5760
ممکن است کمی گستاخانه یا شیطنت
34:24
for example so here we go here is a postcard
329
2064240
4080
آمیز هستند، بنابراین در اینجا یک کارت
34:28
and on this postcard there is something rather rude
330
2068320
3279
پستال وجود دارد و در این کارت پستال چیزی نسبتاً گستاخانه
34:31
and suggestive you can see there is a couple
331
2071599
4240
وجود دارد که می توانید ببینید
34:35
having a picnic by a bush and someone on the other side of the
332
2075839
4481
یک زوج در حال پیک نیک هستند. یک بوته و یک نفر در طرف دیگر
34:40
bush is listening to what they are saying
333
2080320
2640
بوته دارد به حرف های آنها گوش می دهد
34:42
and the girl is saying to her boyfriend let's have it now fred before it goes
334
2082960
6800
و دختر به دوست پسرش می گوید بیا قبل از اینکه نرم شود آن را فرد کنیم،
34:49
soft now you see they are talking about the
335
2089760
4079
حالا می بینید که آنها در مورد بستنی صحبت می کنند،
34:53
ice cream however it might also have
336
2093839
4321
اما ممکن است
34:58
another meaning as well which we will be looking at
337
2098160
3600
معنای دیگری نیز وجود دارد
35:01
a little bit later so when we talk about british humour quite often
338
2101760
4960
که کمی بعد به آن خواهیم پرداخت، بنابراین وقتی اغلب در مورد طنز بریتانیایی صحبت می
35:06
it is humor that is suggestive or saucy a little bit
339
2106720
7840
کنیم، طنزی است که به نظر می رسد یا کمی
35:14
naughty when you go on holiday quite often you will see
340
2114839
3481
شیطنت آمیز است، زمانی که اغلب به تعطیلات می روید،
35:18
postcards and many of them will have this sort of joke
341
2118320
7279
کارت پستال ها و بسیاری از موارد را خواهید دید. آنها این نوع شوخی ها
35:25
on the front of them naughty suggestive jokes
342
2125599
4641
را در جلوی خود خواهند داشت، جوک های پیشنهادی شیطانی،
35:30
so british humour quite often does refer to things that are naughty mischievous
343
2130240
8000
بنابراین طنز بریتانیایی اغلب به چیزهایی اشاره دارد که شیطنت آمیز هستند،
35:38
maybe a little bit rude and sometimes misunderstandings as well you might
344
2138240
8400
شاید کمی بی ادبانه و گاهی اوقات سوء تفاهم ها نیز ممکن است
35:46
talk about misunderstandings or maybe things that can be taken
345
2146640
3840
در مورد سوء تفاهم ها صحبت کنید یا چیزهایی که می توان برداشت کرد.
35:50
in different ways have you ever heard of a double entendre a double
346
2150480
6639
به طرق مختلف تا به حال شنیده اید که یک حرف مضاعف را
35:57
entendre sometimes pronounced double duble entendre which literally means
347
2157119
8000
گاهی اوقات تلفظ می کنند که به معنای واقعی کلمه به
36:05
double meaning so an entendre is the meaning
348
2165119
3681
معنای مضاعف است، بنابراین یک کلمه به
36:08
a double meaning sometimes when you say something a sentence maybe you mean one
349
2168800
6400
معنای مضاعف است گاهی وقتی چیزی را می گویید یک جمله ممکن است منظور شما یک
36:15
thing however sometimes a sentence can be
350
2175200
4399
چیز باشد، اما گاهی اوقات یک جمله می تواند به گونه
36:19
taken in another way and yes once more british humour does rely
351
2179599
7361
ای دیگر گرفته شود و بله، طنز بریتانیایی
36:26
quite a lot on
352
2186960
4159
تا حد زیادی به
36:31
misunderstandings or using words in more than one way and that is why we
353
2191720
5240
سوء تفاهم ها یا استفاده از کلمات به بیش از یک روش متکی است. به همین دلیل است که
36:36
have the double entendre or duble entendro
354
2196960
5600
36:42
if you are french
355
2202560
2799
اگر شما فرانسوی هستید، اگر شما فرانسوی هستید، دوضرب یا دو زبانه داریم
36:46
by the way this is the old spelling before anyone criticises me
356
2206160
4720
، این املای قدیمی است قبل از اینکه کسی از من انتقاد کند
36:50
i know that this is old french this is old french i know it is but this is how
357
2210880
5520
.
36:56
we spell it even now this is how we spell it before
358
2216400
4480
حالا اینطوری مینویسیم قبل از اینکه
37:00
anyone in france says mr duncan that is the old spelling
359
2220880
6400
کسی در فرانسه بگوید آقای دانکن که املای
37:07
the old french spelling of entendre let's have a look i really don't want to
360
2227280
7440
قدیمی املای فرانسوی entender است بیایید نگاهی بیندازیم من واقعاً
37:14
do this let's have a look at some double
361
2234720
4000
نمیخواهم این کار را انجام دهم.
37:18
entendres so these are things that you can say and
362
2238720
4000
که می توانید بگویید و
37:22
they are perfectly innocent however you can also give another
363
2242720
6320
آنها کاملاً بی گناه هستند، اما می توانید معنای دیگری نیز
37:29
meaning to those sentences so here we go please
364
2249040
4720
به آن جملات بدهید، بنابراین ما رفتیم، لطفاً
37:33
don't shout at me please don't tell me off please don't
365
2253760
5120
سر من فریاد نکشید لطفاً به من نگویید لطفاً
37:38
say mr duncan you are so rude and dirty because i'm not i'm not i'm just
366
2258880
5920
نگویید آقای دانکن شما خیلی بی ادب و کثیف هستید چون من نیستم، من فقط
37:44
telling you how it is double entendres here we go can you see these sentences
367
2264800
6480
به شما می گویم که چگونه این جملات دوتایی است در اینجا ما می رویم آیا می توانید این جملات را ببینید
37:51
now all of these sentences look very
368
2271280
2160
اکنون همه این جملات بسیار معصوم به نظر می رسند،
37:53
innocent however if you read them again they might also have another meaning
369
2273440
6960
اما اگر دوباره آنها را بخوانید ممکن است برای مثال معنای دیگری نیز داشته باشند.
38:00
for example you need to grab it with both hands you need to grab it
370
2280400
7920
شما باید آن را با هر دو دست بگیرید، باید آن را
38:08
with both hands so maybe you are you are showing
371
2288320
3279
با bo بگیرید پس شاید شما دارید به
38:11
someone how to build a tent or put up their tent
372
2291599
6561
کسی نشان می‌دهید که چگونه چادر بسازد یا چادرش را سر جایش
38:18
you might tell someone they need to grab the thing with both hands however
373
2298160
7600
می‌گذارید، ممکن است به کسی بگویید که باید آن چیز را با دو دست بگیرد، اما
38:25
that can also be a double entendre maybe a person is going to come round to
374
2305760
5920
این هم می‌تواند دو طرفه باشد، شاید یک نفر قرار است به سمتش بیاید.
38:31
visit you and maybe they are going to deliver some
375
2311680
3040
به شما سر بزنند و شاید آنها قصد دارند چند
38:34
letters or maybe a parcel they might say i will pop it in
376
2314720
6000
نامه یا بسته ای را تحویل دهند که ممکن است بگویند
38:40
tomorrow i will pop it in tomorrow again a very innocent sentence however
377
2320720
7520
فردا آن را می گذارم، فردا دوباره آن را می گذارم یک جمله بسیار بی گناه، با این حال
38:48
that can also be a double entendre you see maybe you see
378
2328240
6000
می تواند مضاعف باشد.
38:54
a very beautiful woman enjoying some fruit
379
2334240
3359
زن زیبا در حال لذت بردن از میوه
38:57
and she has pear in her hand she's eating a pear and then
380
2337599
6721
و گلابی در دست است که دارد گلابی می خورد و بعد یکی
39:04
someone else comes up and says oh hello there what a lovely pear you've
381
2344320
4960
دیگر می آید و می گوید اوه سلام، چه گلابی دوست داشتنی ای داری
39:09
got there you see because she's eating a pear
382
2349280
5120
، می بینی چون گلابی می خورد،
39:14
however that might also be referring to her physical attributes as well you see
383
2354400
8480
البته ممکن است به ویژگی‌های فیزیکی او را نیز می‌بینید،
39:22
so there once again a double entendre quite common in british humour
384
2362880
5280
بنابراین یک بار دیگر یک دوتایی که در طنز بریتانیایی کاملاً رایج است وجود دارد،
39:28
we do like the double entendre maybe your neighbors next door are doing
385
2368160
7760
ما مانند دوقلوها هستیم، شاید همسایه‌های همسایه شما در حال انجام کارهای خود هستند،
39:35
some diy maybe they are repairing one of the
386
2375920
3760
شاید آنها در حال تعمیر یکی از
39:39
rooms or renovating part of the house
387
2379680
4399
اتاق‌ها یا بازسازی بخشی از اتاق هستند. ouse
39:44
and maybe they are doing it until late at night
388
2384079
4000
و شاید تا پاسی از شب این کار را انجام می دهند
39:48
you might say my neighbors were banging all night
389
2388079
6401
ممکن است بگویید همسایه های من تمام شب را
39:55
you see very innocent sentence that is an innocent sentence
390
2395359
4480
می زدند شما می بینید جمله بسیار معصومانه ای است که یک جمله معصومانه است
39:59
my neighbors were busy next door they were making so much noise repairing
391
2399839
4480
همسایه های من همسایه مشغول بودند آنقدر سروصدا می
40:04
their house my neighbors were banging all night
392
2404319
4081
کردند که خانه خود را تعمیر می کردند همسایه های من همه را می زدند
40:08
you see double entendre that can mean something else as well you see
393
2408400
6719
شب میبینی دوتایی که میتونه معنی دیگه ای هم داشته باشه میبینی
40:15
maybe you go to the doctor for an injection
394
2415119
3441
شاید برای آمپول
40:18
your doctor has to give you an injection maybe in your
395
2418560
3759
به دکتر میری دکترت باید بهت آمپول بزنه شاید تو
40:22
arm and perhaps you are slightly afraid so you say to the doctor oh i'm a little
396
2422319
7280
بازویت و شاید کمی میترسی پس به دکتر میگی اوه من من کمی
40:29
bit worried about having the injection and then the
397
2429599
4240
نگران تزریق هستم و سپس
40:33
doctor replies you will only feel a small prick
398
2433839
6000
دکتر پاسخ می دهد شما فقط یک سوزش کوچک احساس خواهید کرد
40:44
maybe you are in the garden and you have some wood
399
2444560
3840
شاید در باغ هستید و مقداری چوب
40:48
that you need to chop up so you you get an axe you pick the ax up but
400
2448400
6560
دارید که باید آن را خرد کنید تا تبر بگیرید و تبر را بردارید اما
40:54
it is very big it's a very large axe very hard to hold in your hand
401
2454960
7600
خیلی بزرگ است، تبر بسیار بزرگی است که در دست گرفتن آن بسیار سخت است
41:03
and you might say oh this chopper is too large to hold it's too large
402
2463200
6560
و ممکن است بگویید آه، این هلی کوپتر برای نگه داشتن آن خیلی بزرگ است
41:09
it's too big i can't get my hand around this chopper again you see
403
2469760
7280
، خیلی بزرگ است، خیلی بزرگ است، من نمی توانم دوباره دستم را دور این هلی کوپتر
41:17
double entendre british humour we love the double entendres in british
404
2477040
6240
بچرخانم. طنز ما عاشق تی او در طنز بریتانیایی دو طرفه
41:23
humor i hope you weren't offended by that
405
2483280
3200
می کند ، امیدوارم از آن آزرده نشوید،
41:26
because it does exist and that is a very big part of what we call
406
2486480
4960
زیرا وجود دارد و این بخش بزرگی از چیزی است که ما آن را
41:31
traditional british humour we like to make jokes we like to give
407
2491440
5040
طنز سنتی بریتانیایی می نامیم، ما دوست داریم جوک بسازیم، ما دوست داریم به
41:36
things double meanings
408
2496480
4800
چیزها معانی دوگانه بدهیم.
41:41
so that is what the double entendre is i hope
409
2501359
4000
41:45
i haven't offended anyone i hope i haven't offended anyone
410
2505359
4960
من امیدوارم که به کسی توهین نکرده باشم امیدوارم به کسی توهین نکرده
41:50
unicarina says that's rude i don't like that don't worry
411
2510319
8000
باشم unicarina می گوید که این بی ادب است من دوست ندارم که نگران
41:58
it's gone now it's gone i did warn you though i did say
412
2518319
4481
نباشید اکنون از بین رفته است من به شما هشدار دادم هر چند
42:02
i did say it might be a little bit naughty today
413
2522800
4000
گفتم من آن را گفتم ممکن است امروزه کمی شیطنت
42:06
other types of british humour when we think of british humour we often think of
414
2526800
4880
آمیز باشد سایر انواع طنز بریتانیایی وقتی به طنز انگلیسی فکر می کنیم اغلب به طعنه فکر می کنیم
42:11
sarcasm as well a lot of people say that british humor
415
2531680
5040
همچنین بسیاری از مردم می گویند که طنز بریتانیایی
42:16
is sarcastic and i think that they're right
416
2536720
3599
طعنه آمیز است و من فکر می کنم که آنها درست
42:20
to be honest i think it's true that british humour sometimes
417
2540319
4321
می گویند صادقانه فکر می کنم این درست است. که طنز بریتانیایی
42:24
has a little bit of sarcasm as well i think british people are very
418
2544640
6560
گاهی اوقات کمی طعنه دارد و همچنین فکر می کنم مردم بریتانیا
42:31
good at being sarcastic saying something
419
2551200
4399
در طعنه آمیز بودن بسیار خوب هستند و چیزی
42:35
to make a point saying something to make the other person
420
2555599
3841
می گویند که چیزی را بیان کنند تا طرف مقابل
42:39
feel uncomfortable or unhappy you are putting someone down
421
2559440
5120
احساس ناراحتی یا
42:44
you are saying something to belittle another person sarcasm so you might find
422
2564560
7600
ناراحتی کند. ano طعنه به طعنه برانگیزی برای شما ممکن است
42:52
british humor as a little sarcastic some people accuse me
423
2572160
8959
طنز بریتانیایی را کمی طعنه آمیز بیابید.
43:01
quite often quite often i am accused of being sarcastic some people say mr
424
2581119
7281
43:08
duncan you are very sarcastic now i don't think
425
2588400
3439
43:11
i am sarcastic sometimes my jokes might seem
426
2591839
4401
43:16
sarcastic but i never like to hurt people with my humour
427
2596240
5440
طعنه آمیز اما من هرگز دوست ندارم با شوخ طبعی خود به مردم صدمه بزنم
43:21
i like to think my humour is cheeky i like that word cheeky i will put that
428
2601680
8080
، دوست دارم فکر کنم شوخ طبعی من گستاخانه است، آن کلمه گستا را دوست دارم، آن را در چت قرار می دهم
43:29
on the chat cheeky
429
2609760
4000
،
43:36
so when we think about cheeky something that is cheeky there it is
430
2616160
6080
بنابراین وقتی به چیزی گستاخانه فکر می کنیم که در آنجا گستاخانه است، آن را
43:42
i've put it now on the live chat cheeky so cheeky humour
431
2622240
5680
قرار داده ام در حال حاضر در چت زنده، طنز گستاخانه بسیار گستاخانه،
43:47
is humour that is given or used but you are not trying to hurt another
432
2627920
6240
طنزی است که داده می شود یا استفاده می شود، اما شما سعی نمی کنید به شخص دیگری آسیب
43:54
person cheeky so a lot of people accuse me
433
2634160
4720
برسانید، بنابراین بسیاری از مردم من را
43:58
of being sarcastic but i think i am just cheeky my my humour
434
2638880
6719
به طعنه آمیز بودن متهم می کنند، اما فکر می کنم من فقط گستاخ هستم، طنز من
44:05
is cheeky a little bit naughty sometimes
435
2645599
5041
کمی گستاخانه است گاهی اوقات کمی شیطنت
44:10
sometimes my my humour yes i think it's a bit
436
2650640
4000
آمیز گاهی اوقات شوخ طبعی من بله، فکر می کنم کمی
44:14
cheeky
437
2654640
2560
گستاخانه
44:17
you might do something that is naughty but not offensive not offensive
438
2657920
8159
است شما ممکن است کاری انجام دهید که شیطنت آمیز است اما توهین آمیز نیست و توهین آمیز نیست
44:26
i hope that helps you sarcasm yes we often think of british humour as be
439
2666079
5520
، امیدوارم که به شما کمک کند طعنه بزنید بله، ما اغلب طنز بریتانیایی را به
44:31
as being sarcastic you might also have a dry wit
440
2671599
5201
عنوان طعنه آمیز تصور می کنیم، شما ممکن است یک حالت خشک نیز داشته باشید. wi
44:36
dry whipped so maybe a person can tell a joke without
441
2676800
8000
شلاق خشک شود تا شاید یک نفر بتواند جوکی بگوید بدون اینکه
44:44
seeming as if they are telling a joke they can say it very
442
2684800
4400
به نظر برسد جوکی می گوید،
44:49
almost in normal conversation they will introduce a joke
443
2689200
3760
تقریباً در مکالمه معمولی می تواند آن را بگوید ، یک جوک
44:52
or something humorous but they will do it in a very
444
2692960
3680
یا چیز طنز معرفی می کند، اما آنها این کار را به روشی بسیار
44:56
special way there is a comedian called stephen fry
445
2696640
4160
خاص انجام می دهند. کمدین به نام استیون فری
45:00
have you ever heard of stephen fry he his humour is very dry he has a
446
2700800
6559
آیا تا به حال نام استیون فرای را شنیده اید او طنز او بسیار خشک است او دارای
45:07
dry sense of humour once again i have been accused of having dry
447
2707359
7281
حس شوخ طبعی خشک است یک بار دیگر من به داشتن طنز خشک متهم
45:14
humour as well i think sometimes my humour is a little bit dry
448
2714640
6000
شده ام فکر می کنم گاهی اوقات شوخ طبعی من کمی خشک است
45:24
christina says you are a gentleman i'm not sure about today though
449
2724160
4159
کریستینا می گوید شما هستید آقایی که امروز در موردش مطمئن نیستم، اگرچه
45:28
maybe not today as we are talking about british
450
2728319
4321
شاید امروز نه، زیرا ما در مورد طنز بریتانیایی صحبت می کنیم،
45:32
humour so if you have a dry wit it means you have a certain way of
451
2732640
6000
بنابراین اگر شما عقل خشک دارید، به این معنی است که شما روش خاصی برای
45:38
delivering or or telling a joke or maybe you
452
2738640
4080
ارائه یا گفتن یک جوک دارید یا شاید
45:42
introduce something humorous into the conversation
453
2742720
5920
چیز طنزآمیزی را وارد گفتگو کنید.
45:48
without showing it
454
2748640
3120
امروز بدون اینکه آن را خشک نشان دهید
45:52
dry wit
455
2752079
3520
45:55
today you are looking angry mr duncan really
456
2755839
3280
عصبانی به نظر می رسید آقای دانکن واقعاً
45:59
why i i don't feel angry i've i feel quite relaxed today to be honest
457
2759119
6480
چرا من احساس عصبانیت نمی کنم.
46:05
even though i haven't had a shave maybe that's the reason why
458
2765599
3520
46:09
maybe i look angry because i haven't had a shave
459
2769119
3521
من sh نداشتم
46:12
i think so dry wit we can also have a certain type of humor
460
2772640
8479
من فکر می کنم خیلی خشک است که می توانیم نوع خاصی از طنز را نیز داشته باشیم
46:21
and i think this is something we do very well even though other countries
461
2781119
4561
و فکر می کنم این کاری است که ما خیلی خوب انجام می دهیم حتی اگر کشورهای دیگر
46:25
also have this type of humor satire so i like satire satire
462
2785680
7120
نیز این نوع طنز طنز را دارند بنابراین من طنز طنز را دوست دارم
46:32
is a type of humour that is delivered or given
463
2792800
3039
نوعی طنز است که ارائه می شود یا به
46:35
or done or carried out for a certain reason
464
2795839
4480
دلیل خاصی داده شده یا انجام شده یا انجام شده است،
46:40
so satire is a way of expressing an opinion about something
465
2800319
7520
بنابراین طنز روشی است برای بیان نظر در مورد چیزی
46:47
in a certain way you use humor for a certain purpose
466
2807839
7441
به روشی خاص شما از طنز برای هدف خاصی
46:55
very similar to sarcasm so some people do believe that satire
467
2815280
5039
بسیار شبیه به طعنه استفاده می کنید، بنابراین برخی افراد معتقدند که
47:00
is very similar to sarcasm satire so when we say satire
468
2820319
9121
طنز بسیار شبیه به طنز طعنه است. وقتی می‌گوییم طنز،
47:09
we mean comedy or humor that is done for a certain purpose a
469
2829599
5921
منظورمان کمدی یا طنز است که برای هدف خاصی انجام می‌شود،
47:15
certain reason i remember growing up in the early 1980s
470
2835520
5200
دلیل خاصی را به یاد می‌آورم که در اوایل دهه
47:20
so during the 1980s there was a very funny
471
2840720
3280
1980 بزرگ شدم، بنابراین در طول دهه 1980 یک برنامه کمدی بسیار خنده‌دار
47:24
comedy show on tv here in the uk called spitting image
472
2844000
7119
در تلویزیون اینجا در بریتانیا پخش شد به نام «تفک کردن تصویر
47:31
maybe you've seen some clips of that show
473
2851119
3681
شاید تو». چند کلیپ از آن برنامه را
47:34
on youtube spitting image very famous show and what they used to
474
2854800
5600
در یوتیوب دیدم که تصویر بسیار معروفی دارد و کارهایی که قبلاً
47:40
do they used to use rubber puppets so puppets that they
475
2860400
4400
انجام می دادند از عروسک های لاستیکی استفاده می کردند به طوری که آنها
47:44
would operate with their hands and then someone else
476
2864800
3840
با دستان خود عمل می کردند و سپس شخص
47:48
would do an impersonation or an impression of
477
2868640
3520
دیگری جعل هویت یا تصوری از آن انجام می داد
47:52
that person so it's a very interesting form of humor
478
2872160
5520
بنابراین این یک شکل بسیار جالب از طنز
47:57
satire and one of the most famous characters and don't forget these are
479
2877680
6159
طنز و یکی از معروف ترین شخصیت ها است و فراموش نکنید اینها
48:03
people who who were real at the time
480
2883839
4000
افرادی هستند که در
48:07
they were alive and real so this show used to satire
481
2887839
5361
زمان زنده بودن واقعی و واقعی بودند بنابراین این نمایش برای طنز
48:13
the government celebrities famous people here and also abroad as
482
2893200
6879
کردن افراد مشهور دولتی افراد مشهور اینجا استفاده می شود. و همچنین در خارج از کشور
48:20
well and one of the most famous puppets
483
2900079
4161
و یکی از معروف ترین عروسک
48:24
was this one oh i see so we are talking about satire
484
2904240
8319
ها این یکی بود اوه می بینم پس ما در مورد طنز صحبت می کنیم
48:32
does anyone know who this is so this this is a puppet from spitting image
485
2912559
7441
آیا کسی می داند این کیست پس این یک عروسک خیمه شب بازی است از تصویر تف کردن
48:40
from the 1980s but do you know who this is a very famous person
486
2920000
6640
از دهه 1980 اما آیا می دانید این یک عروسک کیست؟ شخص بسیار معروف
48:46
and she would often appear on this particular program
487
2926640
7760
و او اغلب در این برنامه خاص ظاهر می شود
48:54
not the muppets this is definitely not the muppets
488
2934559
4321
48:58
there there was no kermit the frog or miss piggy
489
2938880
4160
، نه ماپت ها، این قطعا ماپت ها نیستند، در این برنامه هیچ کرمیت قورباغه یا خانم پیگی وجود نداشت، به
49:03
in this program trust me
490
2943040
4079
من اعتماد کنید،
49:07
so this type of humor satire you are making fun
491
2947680
4159
بنابراین این نوع طنز طنز شما
49:11
of famous people or maybe people who are in the public
492
2951839
6161
افراد مشهور را مسخره می کنید یا شاید افرادی که در انظار عمومی
49:18
eye politicians actors singers
493
2958000
5839
سیاستمداران بازیگران خواننده هستند،
49:25
but who is this a very well-known character from spitting image and also
494
2965200
8159
اما این یک شخصیت بسیار شناخته شده از تصویر تف و
49:33
a former prime minister of this country way back in the 1980s
495
2973359
7521
همچنین نخست وزیر سابق این کشور در دهه 1980
49:40
is that bill clinton no it's not bill clinton
496
2980880
6229
است که بیل کلینتون نه، بیل کلینتو نیست. n
49:47
definitely not it is definitely not bill clinton
497
2987520
4480
قطعاً اینطور نیست بیل کلینتون
49:52
oh i see one or two of you have got it right yes
498
2992000
3599
اوه می بینم یکی دو نفر از شما درست فهمیده اید بله
49:55
this is margaret thatcher as seen on spitting image spitting image
499
2995599
7520
این مارگارت تاچر است همانطور که در تصویر تف کردن مشاهده
50:03
was a show that was on in the 1980s
500
3003119
6401
شد.
50:09
spitting image
501
3009520
4319
50:20
so there i've put the name on the live chat you can see it now
502
3020400
6000
نامی که در چت زنده وجود دارد، اکنون می توانید آن را مشاهده کنید که
50:26
spitting image was the name of the show and there are lots of excerpts from this
503
3026400
6000
تصویر را تف می دهد، نام برنامه بود و گزیده های زیادی از این
50:32
show on youtube as well you might be able to
504
3032400
2560
برنامه در یوتیوب وجود دارد، همچنین ممکن است بتوانید
50:34
find some excerpts so that's mrs thatcher
505
3034960
4800
برخی از گزیده ها را پیدا کنید، بنابراین خانم تاچر،
50:39
here's another one who is this person so here is another person
506
3039760
4559
این یکی دیگر از این برنامه است. شخص پس اینجا یک نفر دیگر
50:44
from spitting image another puppet but which person is this puppet
507
3044319
7520
از تف کردن تصویر عروسک دیگری است اما این عروسک قرار است کدام شخص
50:51
supposed to be oh i think this is easy i think this one is
508
3051839
5201
باشد آه من فکر می کنم این آسان است من فکر می کنم این یکی
50:57
very easy
509
3057040
2640
بسیار آسان است
51:01
hello yasiya yasir el shah here says ugly
510
3061119
6881
سلام یاسیا یاسر الشاه اینجا می گوید
51:08
man are you talking about me i try my best i know i haven't had a
511
3068000
7200
مرد زشت آیا در مورد من صحبت می کنی من سعی می کنم بهتر است می دانم که
51:15
shave today so i might look a little bit rough but thank you very
512
3075200
5639
امروز اصلاح نکرده ام، بنابراین ممکن است کمی خشن به نظر بیایم، اما بسیار متشکرم که می
51:20
much saying that i'm an ugly man that's very
513
3080839
3641
گویید من مرد زشتی هستم که بسیار
51:24
kind of you i love those comments so much
514
3084480
4480
مهربان هستید، من آن نظرات را خیلی دوست دارم،
51:28
so who is this who is this another character
515
3088960
3680
بنابراین این کیست شخصیت دیگری
51:32
from spitting image and this is a form of satire
516
3092640
4000
از تصویر تف کردن و این شکلی از نشستن است خیلی عصبانی هستم
51:36
so quite often this program would make fun
517
3096640
3040
که این برنامه اغلب
51:39
of famous people whoever they were whoever they were in the world however
518
3099680
5280
افراد مشهور را مسخره
51:44
important they were they would still make fun so who is this
519
3104960
7760
51:52
i love this i think this is so good
520
3112720
3839
51:57
satire i sometimes feel as if there isn't enough satire
521
3117200
5600
می کند. این روزها طنز در جهان کافی نیست
52:02
in the world these days
522
3122800
3759
52:07
hello to partapp hello partapp apparently partapp is
523
3127760
6559
سلام به partapp سلام partapp ظاهراً partapp امروز
52:14
having a birthday today happy birthday
524
3134319
6401
تولد دارد تولدت مبارک
52:22
is it the queen yes this is the queen of england as
525
3142400
6320
است این ملکه بله این ملکه انگلیس است همانطور
52:28
seen in the early 1980s so during the at the 1980s there was a
526
3148720
6480
که در اوایل دهه 1980 دیده شد، بنابراین در طول دهه 1980 یک
52:35
very popular tv show called spitting image
527
3155200
4399
برنامه تلویزیونی بسیار پرطرفدار به نام spitting image
52:39
and this was one of the puppets the queen of england so
528
3159599
7281
و این یکی از عروسک های ملکه انگلستان بود، بنابراین
52:46
they actually did everyone everyone no one
529
3166880
3360
آنها در واقع همه کارها را انجام دادند، هیچ کس
52:50
escaped no one not even the queen of hearts herself
530
3170240
7359
فرار کرد، هیچ کس، حتی خود ملکه قلب
52:58
not even the queen of hearts she was also
531
3178480
3680
ها، حتی ملکه قلب ها، او نیز
53:02
featured quite a lot in spitting image so when we talk about
532
3182160
6320
بسیار در آن نقش آفرینی کرد. تصویر تف کردن، بنابراین وقتی در مورد
53:08
satire we are often making fun of famous people
533
3188480
4359
طنز صحبت می کنیم، اغلب افراد مشهور را مسخره
53:12
politicians maybe the things that they've done
534
3192839
3000
53:15
recently maybe the things that they've done
535
3195839
2881
53:18
that they shouldn't have done so we often use
536
3198720
4480
می کنیم.
53:23
satire in certain ways so this is princess diana and princess
537
3203200
6800
پس این پرنسس دایانا است و پرنسس
53:30
diana was in spitting image a lot but i must say
538
3210000
5359
دایانا خیلی به تصویر کشیده بود، اما باید بگویم
53:35
this is not a very flattering puppet in fact none of them were they were all
539
3215359
6801
این عروسک خیلی چاپلوس کننده ای نیست، در واقع هیچ کدام از آنها همه نبودند.
53:42
i suppose you would describe them as caricatures
540
3222160
3360
53:45
a caricature so this is actually a caricature
541
3225520
4240
53:49
of princess diana it was used as it was used as
542
3229760
6799
کاریکاتور پرنسس دایانا از آن به عنوان
53:56
satire you are making fun of a certain thing a certain
543
3236559
6241
طنز استفاده شد. شما دارید یک چیز خاص را مسخره می کنید یک
54:02
organization or a certain person quite often
544
3242800
3680
سازمان خاص یا یک شخص خاص اغلب
54:06
politics believe it or not they have actually started making
545
3246480
6800
سیاست ها باور می کنند یا نه آنها در واقع دوباره شروع به ساختن
54:13
spitting image again using
546
3253280
4880
تصویر تف با استفاده از
54:18
people who are around now can you guess can you guess one famous person
547
3258480
7839
افرادی که اکنون در اطراف هستند کرده اند. آیا می توانی حدس بزنی آیا می توانی یک فرد مشهور را حدس بزنی
54:26
who is now in the new series of spitting image
548
3266319
4240
که اکنون در سری جدید تصویر تف کردن است،
54:30
so one puppet if you can name it there is one puppet who is in
549
3270559
6321
بنابراین یک عروسک اگر می توانی نامش را بگذاری یک عروسک وجود دارد که در
54:36
the new series so there is now in 2020 there is a new series of
550
3276880
7679
سری جدید حضور دارد، بنابراین اکنون در سال 2020 یک سری جدید از
54:44
spitting image
551
3284559
2961
تف کردن وجود دارد. تصویر
54:48
spiriting image can you name one person who might be in
552
3288079
7921
روحیه تصویر می توانید یک نفر را نام ببرید که ممکن است در
54:56
the 2020 version oh dear that didn't take very long did it very
553
3296000
6559
نسخه 2020 باشد عزیزم که خیلی طول نکشید این کار را خیلی سریع انجام داد.
55:02
quick thank you lolly lolly
554
3302559
5280
55:07
thank you lolly very good
555
3307839
3601
55:12
oh dear yes can you believe it there is a new series
556
3312400
4560
55:16
of spitting image so after many many years
557
3316960
3359
spi tting image بنابراین بعد از سال‌ها
55:20
they are actually making the program again but this time
558
3320319
3841
آنها در واقع دوباره برنامه را می‌سازند، اما این بار
55:24
they are using people from from now and yes you are right you can see there
559
3324160
8880
از افرادی استفاده می‌کنند که از این به بعد هستند و بله حق با شماست.
55:33
spitting image 2020 we have we have meghan markle
560
3333040
6960
55:40
prince harry kanye west on the end and in the middle yes
561
3340000
8000
در وسط بله
55:48
it's him donald trump so that is the new series
562
3348000
5359
، او دونالد ترامپ است، بنابراین این سریال
55:53
that is being made right now using people who are
563
3353359
6321
جدیدی است که در حال حاضر با استفاده از افرادی ساخته می شود که در
55:59
in the public eye right now so we have the royal family
564
3359680
4240
حال حاضر در معرض دید عموم هستند، بنابراین ما خانواده سلطنتی
56:03
we have pop stars and also we have politicians as well just
565
3363920
6639
داریم، ستاره های پاپ داریم و همچنین ما سیاستمداران را نیز
56:10
like they did in the 1980s just the same way they did it in the
566
3370559
5201
مانند آنها داریم. در دهه 1980 دقیقاً همان کاری را انجام دادم که در
56:15
1980s so that is satire
567
3375760
4720
دهه 1980 انجام دادند، بنابراین طنز
56:20
a big subject i know but i hope i hope i made it clear
568
3380480
4000
موضوع بزرگی است که من می دانم، اما امیدوارم امیدوارم روشن کرده
56:24
i hope i did i do i always try my best anyway
569
3384480
3520
باشم
56:28
another type of humor that is british humour
570
3388000
4640
. طنز بریتانیایی
56:32
surreal humour when we think about surreal humour we mean humor that is
571
3392640
6880
طنز سوررئال وقتی به طنز سوررئال فکر می کنیم به معنای طنز
56:39
unusual or odd strange
572
3399520
5360
غیرعادی یا عجیب و غریب است،
56:44
maybe something that is unusual or weird or something that does not make
573
3404880
6080
شاید چیزی غیرعادی یا عجیب باشد یا چیزی که منطقی نیست
56:50
sense or doesn't seem to make sense
574
3410960
4320
یا به نظر نمی رسد
56:55
surreal humour when we think about british humour
575
3415280
4160
طنز سوررئال منطقی باشد وقتی به طنز بریتانیایی فکر می کنیم.
56:59
quite often we will
576
3419440
4080
اغلب ما
57:03
we will think of surreal humour where is boris johnson yes i suppose
577
3423680
7200
w من به طنز سورئال فکر خواهم کرد که در آن بوریس جانسون است بله، فکر
57:10
they i'm surprised that they haven't used
578
3430880
3520
می کنم آنها از اینکه از بوریس جانسون استفاده نکرده اند تعجب کرده اند،
57:14
boris johnson i couldn't even find a photograph of
579
3434400
4560
من حتی نتوانستم عکسی از
57:18
boris johnson in spitting image to be honest i
580
3438960
3359
بوریس جانسون در تصویر تف کردن پیدا کنم صادقانه بگویم من
57:22
couldn't find it
581
3442319
2721
نتوانستم آن را پیدا کنم
57:25
lolli lolly says kanye west will be the next president
582
3445280
3279
lolli لولی می‌گوید کانیه وست رئیس‌جمهور بعدی ایالات
57:28
of the u.s nothing would surprise me anymore
583
3448559
6240
متحده خواهد شد.
57:34
one of the things about living in this particular era
584
3454799
3601
57:38
is that nothing surprises me it's very hard to be surprised by
585
3458400
6000
57:44
anything anymore very hard to be surprised so surreal
586
3464400
4640
57:49
humour when we think of surreal humour
587
3469040
4000
ما به طنز سوررئال فکر می کنیم
57:53
one of the things that i always think about is
588
3473040
4720
یکی از چیزهایی که من همیشه به آن فکر می کنم
57:57
monty python have you heard of monty python
589
3477839
5361
مونتی پایتون است آیا شما در مورد طنز بریتانیایی مونتی پایتون شنیده اید که
58:20
british humour very popular around the world
590
3500079
4161
در سرتاسر جهان محبوب آمریکایی ها در سراسر جهان است،
58:24
americans can i just say americans love monty python so much
591
3504240
7119
آیا می توانم بگویم آمریکایی ها مونتی پایتون را بسیار دوست دارند،
58:31
even though they always mispronounce the name of the group
592
3511359
3841
حتی اگر همیشه نام آن را اشتباه تلفظ کنند. گروهی
58:35
they always say monty python i don't know why they say it like that
593
3515200
6000
که همیشه می گویند مونتی پایتون من نمی دانم چرا اینطور می گویند که
58:41
it isn't monty python it's monty python
594
3521200
5119
مونتی پایتون نیست مونتی پایتون است
58:46
monty python not monty python they are over pronouncing python
595
3526319
8961
مونتی پایتون نه مونتی پایتون آنها بیش از حد تلفظ پایتون را انجام می دهند
58:55
and it sounds very strange so we often think of monty python one of
596
3535280
6400
و بسیار عجیب به نظر می رسد بنابراین ما اغلب اوقات به مونتی پایتون فکر کنید یکی از
59:01
the most famous routines
597
3541680
4080
معروف ترین کارهای روتین
59:05
must be the parrot sketch so once again when we think of british
598
3545760
5599
باید طرح طوطی باشد، بنابراین یک بار دیگر وقتی به
59:11
humor we think of surreal humor unusual humor involving strange moments
599
3551359
6000
طنز بریتانیایی فکر می کنیم به طنز سورئال طنز غیرعادی فکر می کنیم که شامل لحظات عجیبی
59:17
of time so who remembers this have you ever seen
600
3557359
3841
از زمان می شود، پس چه کسی این را به خاطر می آورد آیا تا به
59:21
this the parrot sketch this is the most
601
3561200
3760
حال این طرح طوطی را دیده اید. معروف ترین
59:24
famous routine that monty python ever did and it is a man
602
3564960
6560
روتینی که مونتی پایتون تا به حال انجام داده است و این مردی است
59:31
who goes into a pet shop and he's returning a parrot
603
3571520
5440
که به یک فروشگاه حیوانات خانگی می رود و او یک طوطی را برمی گرداند
59:36
and the reason why he's returning the parrot is because
604
3576960
3040
و دلیل اینکه او طوطی را پس می دهد این
59:40
it's dead and that's it that's that's the whole joke but
605
3580000
7200
است که مرده است و تمام شوخی
59:47
this routine goes on for a very long time
606
3587200
3200
همین است اما این روال ادامه دارد
59:50
he walks in and he says i wish to register
607
3590400
4159
خیلی وقته که وارد
59:54
a complaint
608
3594559
2800
59:58
and the shopkeeper says oh yeah what's the problem i'll tell you
609
3598960
6800
میشه و میگه میخوام شکایت کنم و مغازه دار میگه آه آره مشکل چیه بهت میگم
60:05
what the problem is my dear man i bought this parrot not half an hour
610
3605760
7079
مشکل چیه عزیزم من این طوطی رو نیم ساعت پیش خریدم
60:12
ago yeah what's the problem i'll tell you
611
3612839
3881
آره چیه مشکل من به شما می
60:16
what the problem is it's dead this parrot is dead
612
3616720
5359
گویم مشکل چیست مرده است این طوطی مرده است
60:22
and then for the next seven or eight minutes
613
3622079
3040
و سپس تا هفت یا هشت دقیقه آینده
60:25
they argue about the parrot because the the shopkeeper
614
3625119
4561
آنها در مورد طوطی بحث می کنند زیرا مغازه دار
60:29
does not want to give the money back so he keeps trying to find excuses
615
3629680
6080
نمی خواهد پول را پس دهد بنابراین او به دنبال بهانه جویی است.
60:35
not to give the refund and that's it it's a very simple joke
616
3635760
5039
بازپرداخت نکردن و این یک شوخی بسیار ساده است
60:40
but it goes on for a very long time so the parrot sketch
617
3640799
4401
اما برای مدت طولانی ادامه دارد، بنابراین طرح طوطی
60:45
i would imagine that that is somewhere somewhere on youtube so if you put
618
3645200
6639
من تصور می کنم که جایی در یوتیوب است، بنابراین اگر
60:51
the parrot sketch on youtube you will see this
619
3651839
6000
طرح طوطی را در یوتیوب قرار دهید، این را خواهید دید
60:58
and it goes on for a very long time surreal humour
620
3658240
4400
و طنز سوررئال برای مدت طولانی ادامه دارد
61:02
unusual humor we often see british humour as surreal
621
3662640
6959
طنز غیرعادی ما اغلب طنز بریتانیایی را به صورت سوررئال
61:09
and unusual strange or weird
622
3669599
6401
و غیرعادی عجیب و غریب یا
61:16
surreal of course i'm not saying that surreal humour only exists
623
3676000
6559
سوررئال می بینیم البته من نمی گویم که طنز سوررئال فقط
61:22
in british english british comedy but also
624
3682559
3601
در کمدی انگلیسی انگلیسی بریتانیایی وجود دارد، بلکه
61:26
in all sorts of comedy as well around the world
625
3686160
3439
در همه انواع کمدی نیز وجود دارد. در سرتاسر جهان
61:29
french comedy french comedy is often seen as very surreal
626
3689599
6401
کمدی فرانسوی کمدی فرانسوی اغلب بسیار سورئال و بسیار غیرعادی دیده می‌شود، به
61:36
very unusual i think so
627
3696000
4240
نظر من
61:40
another type of humour
628
3700319
3441
نوع دیگری از طنز طنز
61:44
toilet humour dirty humour so something that is
629
3704960
6800
توالت طنز کثیف، بنابراین وقتی در مورد طنز بریتانیایی صحبت می‌کنیم، چیزی
61:51
seen as a little disgusting is often referred to
630
3711760
5599
که کمی منزجرکننده به نظر می‌رسد اغلب
61:57
our thoughts and ideas when we talk about
631
3717359
3281
به افکار و ایده‌های ما اشاره می‌کند.
62:00
british humour so when people discuss british humour
632
3720640
3600
بنابراین وقتی مردم درباره طنز بریتانیایی صحبت
62:04
quite often people will say oh yes in british humour there is a lot of
633
3724240
4799
می کنند اغلب مردم می گویند اوه بله در طنز بریتانیایی، طنز توالتی زیادی وجود دارد،
62:09
toilet humour so that means dirty jokes rude jokes par tap
634
3729039
7841
بنابراین این بدان معناست که جوک های کثیف جوک های بی ادبانه همانطور که
62:16
says today's lesson is quite difficult mr duncan
635
3736880
4959
می گوید درس امروز بسیار دشوار است. ncan
62:21
if you don't understand some of the words you can always look at the
636
3741839
3121
اگر برخی از کلمات را متوجه نمی‌شوید، همیشه می‌توانید به زیرنویس‌ها نگاه کنید،
62:24
subtitles you can have captions by the way
637
3744960
4159
می‌توانید
62:29
on the screen so if you press c on your keyboard you can have
638
3749119
6321
روی صفحه زیرنویس داشته باشید، بنابراین اگر c را روی صفحه‌کلید خود فشار دهید می‌توانید
62:35
captions and subtitles
639
3755440
4800
زیرنویس‌ها و زیرنویس‌ها داشته باشید،
62:42
we are talking about humor toilet humour
640
3762319
4961
ما در مورد طنز توالت کثیف صحبت می‌کنیم.
62:47
dirty purile humour quite often in british comedy
641
3767839
7681
طنز ناب اغلب در کمدی بریتانیایی
62:55
we will look at these things as being yes a little bit
642
3775520
5440
ما به این چیزها به عنوان بله کمی
63:00
rude a little bit dirty a little bit
643
3780960
3599
بی ادبانه کمی کثیف کمی
63:04
disgusting maybe puerile dirty
644
3784559
6560
منزجر کننده نگاه
63:11
pure aisle
645
3791119
6720
63:20
here's a postcard i'm going to show you now
646
3800079
3441
63:23
this postcard is something that you could buy
647
3803520
3839
می کنیم. می‌توانست
63:27
in the 1970s and also the 1980s as well so take a look at this this is a little
648
3807359
6240
در دهه 1970 و همچنین در دهه 1980 خرید کند، بنابراین به این نگاه کنید، این
63:33
bit rude it's not it's not really rude but it's a
649
3813599
4401
کمی بی‌ادب است، واقعاً بی‌ادب نیست، اما
63:38
little rude so take a look at this and see if you can see where the joke
650
3818000
4880
کمی بی‌ادب است، پس به این نگاه کنید و ببینید آیا می‌توانید ببینید که واقعاً این جوک کجاست.
63:42
actually is so this is a postcard i think this must
651
3822880
5760
بنابراین این یک کارت پستال است، فکر می کنم این یک کارت پستال است که
63:48
be from the from the 1970s a very long time ago
652
3828640
4320
باید مربوط به دهه 1970
63:52
and you can see there is a guy who is fixing the sign
653
3832960
4480
63:57
outside the post office
654
3837440
3440
64:01
and the man has gone to get something and the other man is saying to the woman
655
3841200
8159
باشد. به زن
64:09
at the post office he won't be long fixing your damaged
656
3849359
4480
در اداره پست می گوید که او او
64:13
sign miss my mates just gone for a p
657
3853839
5601
64:19
now if you notice there the word p can also mean going to the toilet
658
3859760
8000
اگر متوجه شدید که در آنجا کلمه p می تواند به معنای رفتن به توالت
64:27
for a wee wee so in this particular joke we are using the word p
659
3867760
8960
برای مدت کوتاهی نیز باشد، در این جوک خاص ما از کلمه p
64:36
to mean the letter p which he is going to put on the sign but also
660
3876720
8079
به معنای حرف استفاده می کنیم. p که او قرار است روی علامت بگذارد اما همچنین
64:44
it can mean going to the toilet so the woman is quite surprised because
661
3884799
6320
می تواند به معنای رفتن به توالت باشد بنابراین زن کاملاً متعجب می شود
64:51
the man has said he'll be back in a minute he's just gone
662
3891119
3920
زیرا مرد گفته است که یک دقیقه دیگر برمی گردد و او فقط
64:55
for a p but really he's gone to get
663
3895039
5441
برای یک p رفته است اما واقعاً برای گرفتن یک پیغام رفته است.
65:00
a letter p so he can put it on the sign above the shop
664
3900480
6400
حرف p تا او بتواند آن را روی علامت بالای مغازه
65:07
so that's one of the that that's a typical british
665
3907680
3520
بگذارد تا این یکی از شوخی‌های انگلیسی معمولی
65:11
joke very very typical going for a p if you go for a p it means well perhaps
666
3911200
8480
است که بسیار معمولی است و اگر به دنبال یک p بروید، به این معنی است که شاید
65:19
you have gone to collect the letter p maybe you have to fetch the letter p
667
3919680
8240
شما رفته‌اید حرف p را جمع‌آوری کنید، شاید داشته باشید. برای آوردن حرف p
65:27
maybe you are going to put the p on the sign
668
3927920
3119
شاید قرار است p را روی تابلوی
65:31
above the shop however you can also say that you've gone for a pee if you go to
669
3931039
8080
بالای مغازه قرار دهید، اما اگر برای یک شب به توالت رفتید، می توانید بگویید که برای ادرار کردن رفته اید،
65:39
the toilet for a wee-wee so that's why that joke
670
3939119
4801
بنابراین به همین دلیل است که این شوخی
65:43
works so well it works well because there are two ways of
671
3943920
4080
کار می کند. خوب کار می کند زیرا دو روش برای
65:48
describing this you can say that this is a p
672
3948000
3599
توصیف آن وجود دارد که می توانید بگویید که این یک p
65:51
this is the letter p but also you might need
673
3951599
4240
است این حرف p است اما als o ممکن است نیاز داشته باشید که
65:55
to go for a p oh excuse me i have to go for a p
674
3955839
7921
به دنبال یک پی باشید، ببخشید، من باید برای یک پی اقدام
66:03
i'll be back in a moment
675
3963760
3039
کنم، پس از یک لحظه برمی
66:13
there i've got it so that's how the humour works
676
3973119
6641
گردم، آن را دریافت کردم، بنابراین طنز اینگونه کار
66:19
that is how the humour works british humour
677
3979760
6720
می کند، طنز بریتانیایی
66:26
involves many different things we can also have another type of humour
678
3986720
8480
شامل چیزهای مختلفی است که ما همچنین می تواند نوع دیگری از طنز
66:35
we can say broad humour broad humour
679
3995200
6480
داشته باشد، می توانیم بگوییم طنز گسترده طنز گسترده،
66:42
so today we are talking about british humour
680
4002799
3201
بنابراین امروز ما برای چند لحظه در مورد طنز بریتانیایی صحبت می کنیم
66:46
for a few moments and then we have we have the sentence game coming up as well
681
4006000
4960
و سپس بازی جمله را داریم و همچنین
66:50
don't forget the sentence game is coming and guess what
682
4010960
3440
فراموش نکنید که بازی جمله در راه است و حدس بزنید آنچه
66:54
today we are using the letter p you see so now you know why i've i've
683
4014400
7679
امروز ما از حرف p استفاده می کنیم که شما می بینید، بنابراین اکنون می دانید که چرا من
67:02
chosen this letter today that's why you see
684
4022079
6000
امروز این حرف را انتخاب کرده ام، به همین دلیل است که می
67:08
isn't p a bad word well it can be but to be honest with you nowadays p
685
4028079
7441
بینید p کلمه بدی نیست، خوب می تواند باشد، اما صادقانه با شما این روزها
67:15
when you go to the toilet you might say i'm going for a pee
686
4035520
3599
وقتی می روید p به توالت ممکن است بگویید
67:19
pee or i'm going for a poop they're not really offensive words
687
4039119
8641
من برای ادرار کردن یا مدفوع می روم آنها واقعاً کلمات
67:27
there are worse words much worse so you see those words are quite tame
688
4047760
7680
67:35
so that i don't think they're really they're not offensive they're not
689
4055440
5119
توهین آمیز نیستند. آنها واقعاً توهین آمیز نیستند آنها
67:40
offensive words for goodness sake
690
4060559
4401
کلمات توهین آمیز نیستند به خاطر خدا
67:48
thanks for your company today yes i am with you until
691
4068400
3760
با تشکر از شرکت شما امروز بله من با شما هستم تا
67:52
well for another 55 50 53 minutes i will be with you
692
4072160
6959
خوب برای 55 50 53 دقیقه دیگر من 53 دقیقه دیگر با شما خواهم بود،
67:59
for another 53 minutes so don't worry don't worry
693
4079119
3920
پس نگران
68:03
it's all right broad humour when we talk about broad humour what we
694
4083039
7201
نباشید، وقتی در مورد طنز گسترده صحبت می کنیم، همه چیز درست است طنز گسترده ای که
68:10
are actually saying is humour that will appeal to many people
695
4090240
6240
در واقع می گوییم طنزی است که برای بسیاری جذاب خواهد بود. مردم
68:16
broad humour so maybe things that are silly or foolish
696
4096480
6960
طنز گسترده ای دارند، بنابراین شاید چیزهایی که احمقانه یا احمقانه هستند،
68:23
daft comedic maybe a clown so if you see a clown at the circus
697
4103440
8000
کمدی شاید یک دلقک، بنابراین اگر یک دلقک را در سیرک ببینید
68:31
their humour is very broad it will appeal to many people
698
4111440
6560
، طنز آنها بسیار گسترده است، برای بسیاری از افراد
68:38
for example and a lot of people have been asking already today
699
4118000
4480
به عنوان مثال جذاب خواهد بود و بسیاری از مردم قبلاً امروز از
68:42
they've been asking mr duncan what about mr bean
700
4122480
4080
آنها می پرسند. از آقای دانکن پرسیده ام که در مورد مستر بین چیست
68:46
well mr bean is a very good example of broad
701
4126560
3599
خوب مستر بین مثال بسیار خوبی از
68:50
humour broad his humour is silly it's nonsensical it is daft
702
4130159
7680
طنز گسترده است طنز او احمقانه است مزخرف است
68:57
childish so broad humour will normally appeal to many people many
703
4137839
8400
کودکانه خنده دار است، بنابراین طنز گسترده معمولاً برای بسیاری از افراد جذاب خواهد بود بسیاری از افراد
69:06
different people will find broad humor
704
4146239
4480
مختلف طنز گسترده را
69:10
funny so that's why we say broad humour it is it means that many people will
705
4150719
5761
خنده دار می دانند. چرا ما می گوییم طنز گسترده به این معنی است که بسیاری از مردم
69:16
find it funny and of course mr bean very popular
706
4156480
5279
آن را خنده دار می یابند و البته مستر بین بسیار محبوب
69:21
very famous all around the world in many countries mr bean he is very
707
4161759
6960
در سراسر جهان در بسیاری از کشورها بسیار
69:28
popular so i think it's fair to describe mr bean
708
4168719
4161
مشهور
69:32
as broad humour very silly very
709
4172880
7200
است. خیلی احمقانه خیلی
69:40
very very daft daft silly childish
710
4180159
6481
خیلی خیلی خفن دفت احمقانه بچه گانه
69:46
some people say that i am a little bit childish
711
4186640
3440
بعضی از مردم می گویند که من کمی بچه گانه هستم
69:50
daft silly i don't know what they mean to be honest i don't know what they mean
712
4190080
8560
احمقانه من نمی دانم منظور آنها چیست صادقانه بگویم من نمی دانم منظور آنها چیست
69:59
belarusia says i adore mr bean very much yes british humour
713
4199920
7200
بلاروس می گوید من خیلی مستر بین را دوست دارم بله بریتانیایی
70:07
a lot of people think of mr bean when they think
714
4207120
3680
طنز بسیاری از مردم وقتی به
70:10
of british humour it's silly it's nonsensical however did you know
715
4210800
6080
طنز بریتانیایی فکر می کنند به مستر بین فکر می کنند، احمقانه است، اما آیا می دانستید
70:16
that mr bean is not original in fact rowan
716
4216880
4160
که مستر بین اصل نیست در واقع
70:21
atkinson borrowed mr bean from a famous french comedian called
717
4221040
6560
روآن اتکینسون مستر بین را از یک کمدین معروف فرانسوی به نام
70:27
jacques tati so if you ever watch some of the movies
718
4227600
5040
ژاک تاتی قرض گرفته است، بنابراین اگر تا به حال برخی از آنها را تماشا کنید از میان فیلم‌های
70:32
by jacques tati you will see there are some
719
4232640
2720
ژاک تاتی که خواهید دید،
70:35
similarities between him and mr bean and that is
720
4235360
4400
شباهت‌هایی بین او و مستر بین وجود دارد و این به این
70:39
because he is an influence you see he is an
721
4239760
4160
دلیل است که او تأثیری است که می‌بینید او
70:43
influence jacques tati actually influenced
722
4243920
4560
تأثیرگذار
70:48
and helped rowan atkinson create mr bean very similar the humour is
723
4248480
7440
است.
70:55
visual visual so a lot of the humor is done
724
4255920
4720
بنابراین بسیاری از شوخ طبعی ها
71:00
through actions through doing things and of course you might also say that
725
4260640
8160
از طریق اعمال از طریق انجام کارها انجام می شود و البته ممکن است همچنین بگویید که
71:08
jacques tati was influenced by charlie chaplin
726
4268800
4640
ژاک تاتی تحت تأثیر چارلی چاپلین بوده است،
71:13
so you might say charlie chaplin influenced
727
4273440
4160
بنابراین می توانید بگویید چارلی چاپلین بر
71:17
jacques tati and then jacques tati influenced rowan atkinson who then
728
4277600
5760
ژاک تاتی و سپس ژاکو تأثیر گذاشته است. ایس تاتی تحت تأثیر روآن اتکینسون قرار گرفت که بعد از آن مستر بین را
71:23
created mr bean yes oh luis mendes agrees
729
4283360
7600
خلق کرد بله اوه لوئیس مندز موافق است
71:30
yes mr bean was copied he copied a lot of things from french
730
4290960
5040
بله مستر بین کپی شده است او چیزهای زیادی را از کمدین فرانسوی ژاک تاتی کپی کرده است، به
71:36
comedian jacques tati by the way i like zhatti i love his
731
4296000
4640
این ترتیب که من ژاتی را دوست دارم،
71:40
humor very silly sometimes a little bit surreal
732
4300640
3920
طنز او را خیلی احمقانه و گاهی کمی سورئال
71:44
as well but he was always the perfect gentleman
733
4304560
6080
نیز دوست دارم. اما او همیشه یک جنتلمن عالی بود
71:51
walking in his very long mac his hat and he always had a pipe in his mouth
734
4311840
6240
که با کلاه بسیار بلند مکش راه می رفت و همیشه یک لوله در دهان
71:58
and he carried quite often carried an umbrella as well
735
4318080
4000
داشت و اغلب چتر حمل می کرد و
72:02
he always had his umbrella nearby if you've never seen
736
4322080
4320
همچنین همیشه چتر خود را در این نزدیکی داشت، اگر شما هرگز
72:06
jacques tati i suggest you watch some of his movies
737
4326400
4160
ژاک تاتی را ندیده اید پیشنهاد می کنم شما برخی از فیلم های او را تماشا
72:10
they are very funny very funny
738
4330560
4480
می کنید ، آنها بسیار خنده دار
72:15
monsieur hulot's vacation is very funny in fact
739
4335040
3600
هستند، تعطیلات آقای هولو بسیار خنده دار است، در واقع
72:18
mr bean made a very similar remake of monsieur hulot's
740
4338640
7200
مستر بین بازسازی بسیار مشابهی از تعطیلات موسیو هولو ساخته است،
72:25
vacation i'm sure i'm pronouncing that wrong for which i apologize
741
4345840
4399
مطمئنم که این اشتباه را تلفظ می کنم که به خاطر آن عذرخواهی می کنم،
72:30
so even rowan atkinson used one of jacques tati's movies
742
4350239
7201
بنابراین حتی روآن اتکینسون نیز از آن استفاده کرد. یکی از فیلم‌های ژاک تاتی
72:37
to create a movie of his own so mr bean's holiday
743
4357440
4000
برای ساختن فیلمی از خودش، بنابراین تعطیلات مستر بین
72:41
is actually based on one of jacques tati's
744
4361440
6480
در واقع بر اساس یکی از فیلم‌های ژاک تاتی است،
72:48
movies i would highly suggest that you watch
745
4368840
4319
من به شدت پیشنهاد می‌کنم فیلمی را تماشا کنید
72:53
something he's very funny
746
4373159
5321
که او بسیار خنده‌دار است
72:59
broad humor mr bean hello hello my name is mr bean oh hello
747
4379440
7360
طنز عریض آقای بین سلام سلام نام من. مستر بین اوه سلام
73:06
hello bro hello hello well mr moon
748
4386800
6960
سلام داداش سلام سلام آقای مون
73:13
he didn't speak very often but when mr bean did speak he had a very strange
749
4393760
5600
خیلی زیاد صحبت نمیکرد اما وقتی مستر بین صحبت میکرد صدای
73:19
voice very strange
750
4399360
4319
خیلی عجیبی داشت که خیلی عجیب بود
73:23
finally
751
4403760
2640
بالاخره
73:26
this is my favorite whenever we think of british
752
4406960
5120
هر وقت به طنز بریتانیایی فکر میکنیم این مورد علاقه من
73:32
humor guess what we think of well you might think of mr bean you
753
4412080
7280
است. حدس بزنید به چه چیزی خوب فکر میکنیم شما ممکن است به آقای بین فکر کنید،
73:39
might think of benny hill you might also think
754
4419360
7120
ممکن است به بنی هیل فکر کنید، ممکن است به
73:46
of drag
755
4426480
3040
درگ
73:49
drag have you heard of this word nowadays this word is being used quite a
756
4429840
5040
درگ فکر کنید آیا این کلمه را شنیده اید امروزه این کلمه بسیار استفاده می شود
73:54
lot men who impersonate women
757
4434880
4080
مردانی که
73:58
normally in performances or in a show however drag
758
4438960
7759
به طور معمول در اجراها یا نمایش ها خود را شبیه زنان می کنند.
74:06
has been around for a very long time in british humor
759
4446719
4161
برای مدت طولانی در طنز بریتانیایی
74:10
in fact it is still around now with characters like mrs brown
760
4450880
7359
در واقع هنوز هم با شخصیت هایی مانند خانم براون وجود دارد،
74:18
so mrs brown i'm sorry why is that making me laugh i think it's
761
4458239
6881
بنابراین خانم براون، متاسفم که چرا باعث خنده من می شود، فکر می کنم به این
74:25
because mrs brown has a giant banana in her hand
762
4465120
4720
دلیل است که خانم براون یک موز غول پیکر در دست دارد،
74:29
so mrs brown is a very popular tv character but it's actually a man
763
4469840
6560
بنابراین خانم براون یک شخصیت تلویزیونی بسیار محبوب اما در واقع مردی است
74:36
you see so that is a man pretending to be an old lady so drag is something
764
4476400
7040
که شما می بینید، به طوری که مردی است که تظاهر به یک خانم مسن کرده است، بنابراین کشیدن چیزی است
74:43
that is a very big part of british humor
765
4483440
4080
که بخش بسیار مهمی از مونتی پایتون طنز بریتانیایی است،
74:47
monty python as well we talked about monty python earlier
766
4487520
4400
همچنین ما قبلاً در مورد مونتی پایتون صحبت
74:51
a lot of their humor involved them dressing up as women
767
4491920
5600
کردیم. طنز شامل لباس پوشیدن آنها بود زنان،
74:57
so i i don't know why i don't know why but a lot a lot of british humor
768
4497520
6639
بنابراین نمی دانم چرا نمی دانم چرا، اما بسیاری از طنزهای بریتانیایی
75:04
does involve men dressing up as women and there are many examples
769
4504159
7441
شامل مردانی است که لباس زنانه می پوشند و نمونه های زیادی از این نمونه های زیادی وجود دارد،
75:11
of that many examples for example we also have this couple
770
4511600
8240
به عنوان مثال ما این زوج را نیز داریم که
75:19
you see very popular during the 1980s les dawson and an actor called roy
771
4519840
8319
می بینید بسیار محبوب هستند. در دهه 1980 les dawson و بازیگری به نام روی باراکلف
75:28
baraclef and they were very famous comedians in
772
4528159
3921
و آنها کمدین های بسیار معروفی در
75:32
the 1980s and 1970s and they would often dress up
773
4532080
6079
دهه های 1980 و 1970 بودند و اغلب
75:38
as women that is sissy sissy and ada sissy and ada
774
4538159
8721
لباس زنانه می پوشیدند که شبیه دختر خانم و آدا سیسی و آدا
75:46
and they would often talk about their husbands
775
4546880
3760
بود و اغلب در مورد شوهرانشان صحبت
75:50
and they would do it in a very humorous way so these two comedians are men
776
4550640
5680
می کردند. این کار را به شیوه ای بسیار طنز انجام دهید، بنابراین این دو کمدین مردانی هستند
75:56
dressed as women quite often british humor please don't
777
4556320
5839
که لباس زنانه می پوشند، اغلب طنز بریتانیایی لطفاً
76:02
ask me why please don't ask me why but
778
4562159
5921
از من نپرسید چرا لطفاً از من نپرسید چرا، اما
76:09
we do it a lot we really do we dress up in women's clothes well i don't
779
4569840
7040
ما این کار را زیاد انجام می دهیم، واقعاً ما به خوبی لباس زنانه می پوشیم. من نمی دانم
76:16
i've never actually i've just realized i have
780
4576880
3120
هرگز در واقع فقط متوجه شدم که من
76:20
never dressed up in women's clothes ever i wish i could say the same thing about
781
4580000
6239
هرگز لباس زنانه نپوشیده ام، کاش می توانستم همان چیزی را در مورد
76:26
mr steve
782
4586239
2881
آقای
76:30
i wonder mrs doubtfire oh well done yes we have mrs
783
4590640
5920
استیو بگویم، تعجب می کنم خانم شکفایر اوه آفرین بله، ما خانم
76:36
doubtfire yes robin williams famously played
784
4596560
4880
شکفایر داریم بله معروف رابین ویلیامز
76:41
mrs doubtfire when he was trying to keep in touch with his children very
785
4601440
5279
خانم شکفایر را زمانی که سعی می کرد در ارتباط با w با بچه هایش
76:46
famous movie sadly no longer with us
786
4606719
5041
فیلم بسیار معروفی متأسفانه دیگر با ما نیست
76:51
ah i always feel a little bit of pain when i think of that i always feel
787
4611760
5760
آه من همیشه وقتی به این فکر می
76:57
a slight pang of pain when i think of robin williams and the
788
4617520
5920
کنم کمی درد دارم وقتی به رابین ویلیامز فکر می کنم و
77:03
fact that he's no longer with us and in fact next month the day before my
789
4623440
5440
اینکه او دیگر بین ما نیست و در حقیقت ماه بعد روز قبل از
77:08
birthday is actually the anniversary of his death
790
4628880
6160
تولد من در واقع سالگرد مرگ اوست
77:15
the 11th of august very sad
791
4635040
5920
یازدهم آگوست بسیار غم انگیز است
77:21
we also have oh one of my all-time favorites
792
4641600
4160
ما همچنین اوه یکی از محبوب ترین
77:25
two men who pretended to be women
793
4645760
6720
دو مردی که وانمود می کردند زن هستند
77:33
hinge and bracket does anyone know hinge and bracket very famous
794
4653679
6321
لولا و براکت داریم آیا کسی لولا و براکت را بسیار معروف می داند
77:40
very famous a comedy act with two men and they were very
795
4660000
5760
یک بازی کمدی بسیار معروف با دو مرد و آن ها
77:45
sophisticated ladies and they used to sing they used to sing
796
4665760
4399
خانم های بسیار ماهری بودند و می خواندند که
77:50
operettas one of them would play the piano very
797
4670159
4000
اپرت می خواندند یکی از آنها پیانو خیلی
77:54
well and the other one would sing in a wonderful falsetto voice
798
4674159
6481
خوب می زد و دیگری با صدای فالستو فوق العاده
78:00
an amazing voice in fact when you think that these are actually men
799
4680640
5360
صدای شگفت انگیزی می خواند در واقع وقتی شما فکر می کنید که اینها در واقع مرد
78:06
they were brilliant singers and they actually sang
800
4686000
3040
هستند، آنها خوانندگان درخشانی بودند و در واقع
78:09
like women they were female impersonators
801
4689040
6800
مانند زنان می خواندند
78:16
and they were very popular in the 1970s and once again
802
4696159
4241
، آنها شبیه زن بودند و در دهه 1970 و بار دیگر
78:20
in the 1980s so you might think that this
803
4700400
3440
در دهه 1980 بسیار محبوب بودند، بنابراین ممکن است فکر کنید که این
78:23
type of humor is old-fashioned however as i said earlier we still have mrs
804
4703840
5920
نوع طنز قدیمی است. با این حال همانطور که قبلاً گفتم ما هنوز خانم
78:29
brown so mrs brown is very popular
805
4709760
4560
قهوه ای را داریم بنابراین خانم قهوه ای بسیار محبوب است
78:34
in fact i i'm going to tell you now this character
806
4714320
4080
در واقع می خواهم به شما بگویم که این
78:38
is the most popular comedy character on television at the moment
807
4718400
6560
شخصیت محبوب ترین شخصیت کمدی تلویزیون در حال حاضر
78:44
in the uk the most popular normally at christmas
808
4724960
4800
در بریتانیا است که معمولاً در کریسمس محبوب ترین است.
78:49
normally at christmas this character mrs brown
809
4729760
3280
معمولاً در کریسمس این شخصیت خانم براون
78:53
is the most viewed person on television at christmas for the past
810
4733040
6720
پربیننده ترین فرد تلویزیون در کریسمس در
78:59
four or five years and every year mrs brown always gets the most viewers
811
4739760
6160
چهار یا پنج سال گذشته است و هر سال خانم براون همیشه بیشترین بیننده را
79:05
at christmas time because people love watching men
812
4745920
5520
در کریسمس دارد زیرا مردم عاشق تماشای مردانی هستند که
79:11
dress up as women i don't know why but it is very much a part of british
813
4751440
6000
لباس زنانه می پوشند. چرا، اما بخشی از
79:17
humor it really is
814
4757440
4960
طنز بریتانیایی است ، واقعاً اینطور است
79:22
and i think that's it that is it i i don't think we have
815
4762400
3200
و فکر می‌کنم همین است، من فکر نمی‌کنم
79:25
anything else to talk about when we talk about british humor
816
4765600
3280
وقتی در مورد طنز بریتانیایی صحبت می‌کنیم، چیز دیگری برای صحبت در مورد آن نداریم
79:28
i think i've covered it quite well to be honest so what about you
817
4768880
4000
، فکر می‌کنم به خوبی به آن پرداخته‌ام. راستش را بخواهید پس
79:32
when you think of british humor is there something that you think of
818
4772880
4640
وقتی به طنز بریتانیایی فکر می کنید، چیزی هست که به آن فکر می کنید
79:37
maybe benny hill maybe mr bean maybe something i haven't mentioned
819
4777520
6480
شاید بنی هیل، شاید آقای بین، شاید چیزی که من به آن اشاره نکرده ام،
79:44
maybe there is something that you know perhaps ricky your face ricky
820
4784000
5760
شاید چیزی وجود دارد که می دانید شاید ریکی صورت شما
79:49
is british and his humor relies a lot on situations where
821
4789760
7360
ریکی بریتانیایی است و شوخ طبعی او متکی است در موقعیت‌هایی که
79:57
people are embarrassed or things are awkward
822
4797120
3039
مردم خجالت می‌کشند یا چیزهای ناخوشایند
80:00
or things are difficult or people are are mean and nasty to each other
823
4800159
8401
هستند یا کارها دشوار است یا افراد نسبت به هم بد و بد هستند
80:10
jade says i like those two ladies do you mean hinging bracket hinge and
824
4810960
6239
جید می‌گوید من آن دو خانم را دوست دارم آیا منظور شما از لولا و براکت لولای
80:17
bracket i love their comedy in fact i have
825
4817199
3921
براکت است من کمدی آنها را دوست دارم در واقع من
80:21
i have the whole dvd set i have all of hinge and bracket
826
4821120
4960
دارم کل مجموعه دی وی دی را داشته باشم من همه لولا و براکت را
80:26
on dvd and i think it's very funny so maybe something that can be
827
4826080
5119
روی دی وی دی دارم و فکر می کنم خیلی خنده دار است، بنابراین شاید چیزی که
80:31
associated quite often with british humor is men
828
4831199
5520
اغلب می تواند با طنز بریتانیایی مرتبط باشد این باشد که مردان
80:36
dressing up as women
829
4836719
3761
لباس زنانه بپوشند
80:40
does it happen in your country harold hello harold ms harold says little
830
4840880
6480
آیا در کشور شما اتفاق می افتد هارولد سلام هارولد ام اس هارولد می گوید بریتانیای کوچک بریتانیای
80:47
britain little britain yes a lot of people know
831
4847360
3520
کوچک بله بسیاری از مردم
80:50
the humor of david walliams and also
832
4850880
4640
طنز دیوید والیامز را می شناسند و همچنین
80:55
i can't remember his name i can see him his head is like a giant egg
833
4855520
6960
من نام او را به خاطر نمی آورم می توانم او را ببینم که سرش مانند یک تخم مرغ غول پیکر
81:04
isn't it strange how names disappear from your head sometimes
834
4864639
4000
است عجیب نیست که چگونه نام ها از سر شما ناپدید می شوند گاهی اوقات
81:08
i can't remember his name unicarina wow i like your list
835
4868639
6241
من می توانم نام او را به یاد ندارم unicarina وای من لیست طنز بریتانیایی شما را دوست دارم
81:14
of british humor i always think of monty python
836
4874880
4720
من همیشه به مونتی پایتون فکر می کنم هیو
81:19
hugh laurie of course hugh laurie was a huge star here in the uk
837
4879600
6639
لوری البته هیو لوری در دهه 1980 یک ستاره بزرگ اینجا در بریتانیا
81:26
during the 1980s and of course many people now know him
838
4886239
4161
بود و البته بسیاری از مردم اکنون او را
81:30
as dr house dr house but he doesn't really have an american
839
4890400
5120
به عنوان دکتر خانه دکتر خانه می شناسند. او انجام می دهد واقعاً لهجه آمریکایی
81:35
accent a lot of people think he's american but he isn't he's british
840
4895520
4400
دارم بسیاری از مردم فکر می کنند او آمریکایی است اما او انگلیسی نیست
81:39
he has a british accent also rick male oh rick male oh
841
4899920
7279
او لهجه بریتانیایی دارد همچنین ریک نر اوه ریک مرد اوه
81:47
once again another very funny person who sadly died i think about four years ago
842
4907199
8161
یک بار دیگر فرد بسیار بامزه دیگری که متأسفانه درگذشت من فکر می کنم حدود چهار سال
81:55
he died yes very sad i don't know why it always
843
4915360
3760
پیش درگذشت. بله خیلی غم انگیز است، نمی دانم چرا
81:59
seems very sad when a comedian dies there is something very
844
4919120
4640
وقتی یک کمدین می میرد، همیشه بسیار غم انگیز به نظر می رسد ، چیزی بسیار
82:03
tragic about it because they they bring so much
845
4923760
4000
غم انگیز در مورد آن وجود دارد، زیرا آنها طنز زیادی
82:07
humor into your life and then when they pass
846
4927760
3040
به زندگی شما وارد می کنند و سپس وقتی از دنیا می
82:10
away it seems it seems very tragic i don't
847
4930800
4960
روند به نظر می رسد بسیار غم انگیز است.
82:15
know why very shakespearean very shakespearean
848
4935760
5200
نمی دانم چرا خیلی
82:20
alas poor yorick i knew him well
849
4940960
5840
شکسپیری بسیار شکسپیرانه افسوس بیچاره یوریک من او را خوب
82:30
there is a very traditional theater company which constructed
850
4950800
4399
می شناختم یک شرکت تئاتر بسیار سنتی وجود دارد
82:35
by which is constructed by all the male actors in my country
851
4955199
5761
که توسط همه بازیگران مرد کشور من ساخته
82:41
but it isn't related to comedy so are they men who dress as women
852
4961760
8959
شده است اما به کمدی ربطی ندارد، بنابراین آنها مردانی هستند که لباس می پوشند.
82:51
eunuch arena says what about jennifer saunders yes another very funny lady
853
4971199
4960
آرنا زنان خواجه می گوید در مورد جنیفر ساندرز بله یک خانم بسیار بامزه دیگر
82:56
jennifer saunders gemini says please don't forget steve and fry
854
4976159
6881
جنیفر ساندرز جمینی می گوید لطفا استیو و فری را فراموش نکنید
83:03
i mentioned stephen fry earlier because of his dry
855
4983040
4000
به دلیل طنز خشکش قبلاً به استفن فرای اشاره
83:07
humor i think he has very dry humor stephen fry
856
4987040
7199
کردم فکر می کنم طنز بسیار خشکی دارد استفان فری
83:19
yes it's very sad i always feel sad it's really disheartening
857
4999120
4320
بله بسیار غم انگیز است من همیشه غمگینم این واقعاً مایوس کننده است
83:23
says nessar i think you're right it's always very sad when a
858
5003440
3680
می گوید نصار فکر می کنم حق با شماست همیشه بسیار غم انگیز است
83:27
when a comedian dies a funny person a person who spends all of their life
859
5007120
5920
وقتی یک کمدین می میرد یک آدم بامزه فردی که تمام عمر خود را
83:33
making you laugh and then they pass away and sometimes in
860
5013040
3599
صرف خندیدن شما می کند و سپس می میرند و گاهی اوقات در شرایط
83:36
very tragic circumstances for example robin williams
861
5016639
4401
بسیار غم انگیزی از دنیا می روند برای مثال رابین ویلیامز
83:41
i think many people were really shocked horrified
862
5021040
6159
، فکر می‌کنم بسیاری از مردم
83:47
when they heard the news i think so me included
863
5027199
5121
با شنیدن این خبر واقعاً شوکه شده‌اند، فکر می‌کنم به این ترتیب من شامل
83:52
we have something a little bit more light-hearted
864
5032320
3520
چیزی هستیم که
83:55
to look at we have something a little bit more
865
5035840
3600
باید به آن نگاه کنیم.
83:59
fun to look at instead of talking about comedians
866
5039440
3759
کمدین‌هایی
84:03
who have died we are going to do something a little
867
5043199
3121
که مرده‌اند، کار کمی
84:06
better than that we're going to talk about something slightly brighter
868
5046320
4560
بهتر از این انجام می‌دهیم که در مورد چیز کمی روشن‌تر صحبت کنیم
84:10
jade says peter sellers ah yes of course and
869
5050880
6799
84:17
can you believe it today is the 40th anniversary of the death
870
5057679
6881
84:24
of peter sellers i didn't plan that by the way
871
5064560
3840
. برنامه ریزی نکردم که
84:28
it just it's just coincidence so today is the 40th anniversary of the
872
5068400
5600
اتفاقاً این فقط یک تصادف است، بنابراین امروز چهلمین سالگرد
84:34
death of peter sellers very funny very funny guy he could do
873
5074000
5360
مرگ پیتر سلرز است.
84:39
so many voices so many characters of course
874
5079360
3040
84:42
very famous for playing jacques
875
5082400
4400
برای بازی jacques
84:47
inspector cluso inspector crusoe
876
5087199
5040
inspector cluso inspector crusoe
84:53
do you have a license for this minky do you have a license for this
877
5093040
8320
آیا برای این مینکی مجوز داری آیا برای این
85:01
minky do you have a room i love the pink panther movies very
878
5101360
8240
مینکی مجوز داری آیا اتاق داری من فیلم های پلنگ صورتی را خیلی دوست
85:09
much and peter sellers once again oh oh what pain what pain when i think
879
5109600
6800
دارم و پیتر سلرز یک بار دیگر آه آه چه دردی چه دردی وقتی فکر می کنم
85:16
about all these wonderful talented comedians
880
5116400
4080
در مورد این همه کمدین های با استعداد فوق العاده
85:20
passing away really really sad oh george and mildred
881
5120480
6400
که درگذشتند واقعاً واقعاً غمگین است آه جورج و میدلد
85:26
george and mildred zuzika you know george and mildred very funny
882
5126880
6480
جورج و میلدرد جوزیکا شما می دانید جورج و میلدرد بسیار
85:33
i love that program once again a comedy show
883
5133360
3839
خنده دار است.
85:37
from the 1970s 1970s
884
5137199
4641
85:42
yes peter sellers no longer with us robin williams no longer with us
885
5142320
7440
با ما
85:49
rick male no longer with us very sad beatrice says
886
5149760
6560
ریک مرد دیگر با ما نیست خیلی غمگین بئاتریس می گوید
85:56
i like the dead poet society an excellent film
887
5156320
4000
من جامعه شاعر مرده را دوست دارم یک فیلم عالی
86:00
i agree with you i agree with you seize the day
888
5160320
7200
با شما موافقم با شما موافقم روز را غنیمت بشمارید
86:07
a very deep and very meaningful film and also quite poignant as well a very
889
5167679
6081
یک فیلم بسیار عمیق و بسیار پرمعنا و همچنین فیلمی کاملاً تکان دهنده و همچنین فیلمی بسیار
86:13
poignant film it brings about a lot of
890
5173760
5280
تحسین برانگیز
86:19
emotion i think so charlie chaplin says adrian well of
891
5179040
6159
من فکر می‌کنم چارلی چاپلین می‌گوید آدریان خوب است،
86:25
course yes charlie chaplin british a british
892
5185199
3520
بله، چارلی چاپلین بریتانیایی یک کمدین بریتانیایی،
86:28
comedian maybe one of the most famous movie stars
893
5188719
5440
شاید یکی از مشهورترین ستاره‌های سینما
86:34
certainly from the early days of cinema with silent movies we often think of
894
5194159
7520
قطعاً از روزهای اولیه سین باشد. ایما با فیلم های صامت ما اغلب به چارلی چاپلین فکر می کنیم
86:41
charlie chaplin also laurelyn hardy so stan laurel was also british he was
895
5201679
8480
همچنین لورلین هاردی پس استن لورل نیز بریتانیایی بود او بریتانیایی بود.
86:50
british not many people know that a lot of
896
5210159
2321
خیلی ها نمی دانند که بسیاری از
86:52
people forget that stan laurel from laurel and hardy was
897
5212480
3759
مردم فراموش می کنند که استن لورل از لورل و هاردی در
86:56
actually british
898
5216239
2881
واقع بریتانیایی بود
86:59
yacia says i think british humor is very funny
899
5219520
4960
یاچیا می گوید من فکر می کنم طنز بریتانیایی بسیار است خنده
87:04
are we ready to play the sentence game asks
900
5224480
3280
دار آیا ما آماده بازی
87:07
twan you win we are we are going to play the sentence game in a few moments
901
5227760
5280
87:13
don't worry hang on it's coming we are looking at
902
5233040
6800
87:21
we're looking at the letter p today in the sentence game
903
5241600
5440
جمله هستیم. بازی جمله
87:29
i was going to say something then but it was a little bit rude
904
5249280
4720
ای آن موقع می خواستم چیزی بگویم اما کمی بی ادبانه بود
87:34
thank you very much for joining in we were talking about british humor
905
5254000
4239
خیلی ممنون که به آن ملحق شدید، امروز در مورد طنز بریتانیایی صحبت می کردیم،
87:38
today i thought it was an interesting subject
906
5258239
3761
فکر کردم موضوع جالبی است،
87:42
something different when we think about humor british humor
907
5262000
4080
وقتی به طنز طنز بریتانیا فکر می کنیم
87:46
there are always things that we think about always things that we refer to
908
5266080
4480
، همیشه چیزهایی وجود دارد که ما همیشه به چیزهایی فکر می کنیم که اغلب به آنها اشاره می کنیم
87:50
so quite often sarcasm maybe toilet humor
909
5270560
6720
طعنه شاید طنز
87:57
sex of course is used a lot in british humor it is
910
5277280
5200
توالتی البته در طنز بریتانیایی زیاد استفاده می شود
88:02
and also being silly being surreal being slightly crazy
911
5282480
9120
و همچنین احمقانه بودن سوررئال بودن کمی دیوانه
88:12
thank you very much for that and i hope you've enjoyed getting
912
5292159
4321
بسیار متشکرم و امیدوارم از درگیر شدن در آنجا لذت برده باشید
88:16
involved there oh unicarina has george and mildred
913
5296480
4719
oh unicarina has george و
88:21
on dvd brilliant and of course one comedy show that i
914
5301199
4881
در dvd درخشان و البته یک برنامه کمدی که
88:26
want to mention mind your language as well that is also
915
5306080
4400
می خواهم به زبان شما هم اشاره کنم که همچنین
88:30
a british comedy series very funny i like mind
916
5310480
4400
یک سریال کمدی بریتانیایی است بسیار خنده دار است من دوست دارم
88:34
your language
917
5314880
2880
زبان شما
88:39
okay let's play the sentence game are you ready we are we are now going to do
918
5319440
3920
خوب باشد بیایید بازی جمله را انجام دهیم آیا شما آماده هستید ما اکنون می خواهیم کاری انجام
88:43
something a little bit different we are going to change gear as we say
919
5323360
5120
دهیم کمی متفاوت است ما می خواهیم دنده را تغییر دهیم همانطور که می
88:48
we are going to move at a slightly different pace
920
5328480
3440
گوییم برای نیم ساعت پایانی معتاد انگلیسی امروز با سرعت کمی متفاوت حرکت خواهیم کرد.
88:51
for the final half an hour of today's english addict we are going to play
921
5331920
6719
ما قصد داریم
88:58
the sentence game are you ready to play the sentence game
922
5338639
4481
بازی جمله را انجام دهیم آیا شما آماده بازی جمله هستید
89:03
and today we are using this letter the letter p
923
5343120
8720
و امروز از این حرف P استفاده می
89:22
yes we have the sentence game now
924
5362159
4801
کنیم بله بازی جمله
89:28
don't forget to turn your echo off sorry about that earlier
925
5368960
6320
را داریم فراموش نکنید که اکو خود را خاموش کنید متاسفم که
89:35
i was playing around with my echo and i forgot to turn it off
926
5375280
5600
قبلاً در حال بازی بودم با اکو خود و فراموش کردم آن را
89:41
i apologize for anyone wearing headphones
927
5381040
3920
خاموش کنم، از هر کسی که هدفون به سر دارد
89:44
or anyone who had the volume in their headphones turned up very loud
928
5384960
6400
یا هرکسی که صدای هدفون خود را بلند کرده بود
89:51
i do apologize it won't happen again
929
5391360
5359
عذرخواهی
89:57
i've just been for a pee
930
5397679
4881
می‌کنم، عذرخواهی می‌کنم که دیگر تکرار
90:04
i never get tired of that you know i will always laugh
931
5404159
3361
نمی‌شود. از آن می دانید من همیشه می خندم
90:07
every time i hear anyone say that i will always laugh
932
5407520
6800
هر بار که می شنوم کسی می گوید من همیشه می خندم
90:16
i've just been for a pee
933
5416080
5760
من فقط برای ادرار
90:23
it's time to play the sentence game here we go you are going to see some
934
5423280
4879
کردن وقت آن است که بازی جمله را انجام دهم اینجا ما می رویم شما می خواهید جملاتی را ببینید
90:28
sentences
935
5428159
2721
90:31
and what you have to do is tell me what the missing words are
936
5431520
5840
و کاری که باید انجام دهید این است که به من بگویید کلمات گم شده هستند
90:37
and of course i do give you some clues you have some clues
937
5437360
4480
و البته من به شما سرنخ هایی می دهم شما سرنخ هایی دارید،
90:41
the clue first of all is that they all begin with the letter p
938
5441840
7280
سرنخ اول از همه این است که همه آنها با حرف p
90:49
p for patience p
939
5449120
6400
p برای صبر p
90:55
for peep
940
5455520
3920
برای
90:59
p today's sentence game involves all of those
941
5459440
7680
peep p
91:09
words oh i see okay then fine
942
5469280
6480
شروع می شوند.
91:15
okay can't be bad here we go the sentence game is up and
943
5475760
5760
خوب نیست بد نیست، ما ادامه می دهیم، بازی جملات بدون هیچ تردیدی
91:21
running without any more hesitation let's get
944
5481520
3840
در حال اجرا است، بیایید از
91:25
through these all you have to do is give me
945
5485360
2960
طریق اینها بگذریم، تنها کاری که باید انجام دهید این است
91:28
the missing words they all begin with the letter p and here is the first
946
5488320
7120
که کلمات گمشده را به من بدهید که همه با حرف p شروع می شوند و این اولین مورد
91:35
one right now are you ready to play
947
5495440
3920
در حال حاضر است. آیا حاضری بازی کنی
91:39
oh they spend so much time together they are something married
948
5499360
7359
اوه آنها زمان زیادی را با هم می گذرانند آنها چیزی هستند که متاهل
91:46
they spend so much time together they are something married
949
5506719
8881
هستند آنها مدت زیادی را با هم می گذرانند آنها چیزی متاهل هستند
91:55
but what is it what is it what is it the missing word
950
5515600
7599
اما چیست؟
92:03
begins with p and it has eleven letters eleven
951
5523199
9761
92:12
they spend so much time together they are something married
952
5532960
8560
زمان زیاد با هم آنها چیزی هستند
92:21
something married hmm i'm not sure if this is a hard one or an
953
5541520
6400
چیزی متاهل به دست آوردم، من مطمئن نیستم که آیا این یک کار سخت است یا
92:27
easy one
954
5547920
2640
آسان
92:31
that was almost a double entendre
955
5551920
4239
که تقریباً دو طرفه
92:37
which what do you prefer an easy one or a hard one
956
5557040
5520
92:43
every time i prefer a hard one they spend so much time together they
957
5563760
13040
بود.
92:56
are something married something married
958
5576800
5839
آنها چیزی متاهل هستند و ازدواج کرده اند
93:02
but what is the answer i will give you a few more seconds to
959
5582639
5361
اما جواب چیست من چند ثانیه دیگر به شما می دهم
93:08
put your answer up on the screen
960
5588000
4960
تا پاسخ خود را روی صفحه نمایش دهید
93:12
we are looking for a word beginning with p
961
5592960
3279
ما به دنبال کلمه ای هستیم که با p شروع می شود
93:16
and 11 letters
962
5596239
4081
و 11 حرف
93:21
we are getting oh we are getting some correct
963
5601520
3040
ما می گیریم آه ما در حال دریافت پاسخ های صحیح هستیم.
93:24
answers coming through yay we have some correct answers coming
964
5604560
6000
از طریق بله، ما چند پاسخ صحیح داریم که
93:30
through it is a hard one yes
965
5610560
7119
از طریق آن پاسخ سختی است بله،
93:37
as the actress said to the bishop
966
5617679
3841
همانطور که بازیگر به اسقف گفت:
93:42
what
967
5622400
2239
93:46
thank you very much for your answers your guesses
968
5626639
4961
خیلی ممنون از پاسخ های شما حدس های شما
93:51
five more seconds
969
5631600
3200
پنج ثانیه دیگر
94:00
come on mr cockrell
970
5640159
3201
بیا آقای خروس
94:03
where are you
971
5643440
2640
کجایی،
94:06
i think my cock has fallen asleep
972
5646480
3840
فکر می کنم خروس من آنجا خوابش برده است.
94:11
there you are you've woken up
973
5651520
4400
شما از خواب بیدار شده اید
94:16
the answer is to our first sentence game for today they spend so much time
974
5656080
6960
پاسخ اولین بازی جملات ما است برای امروز آنها زمان زیادی را
94:23
together they are something married oh we have quite a few
975
5663040
6320
با هم می گذرانند آنها یک چیز متاهل هستند اوه ما چند
94:29
correct answers some of them are funny by the way
976
5669360
4240
پاسخ صحیح داریم که برخی از آنها به طور دردناکی خنده دار هستند و
94:33
painfully
977
5673600
2720
94:36
painfully now i think that is after you get married
978
5676639
4480
اکنون فکر می کنم اینطور است بعد از شما تو ازدواج
94:41
i think the pain comes after you get married
979
5681119
3040
کردی فکر می کنم درد بعد از ازدواج
94:44
not before
980
5684159
3681
به وجود می آید نه قبل از
94:50
there is a funny joke a couple are talking about their their marriage
981
5690400
6080
اینکه یک جوک خنده دار وجود داشته باشد که یک زوج در مورد ازدواجشان صحبت می کنند
94:56
and a friend asks how long have you been
982
5696480
2880
و یکی از دوستان از شما می پرسد چند سال است که
94:59
married for and they say 25 years and the other
983
5699360
5200
ازدواج کرده اید و آنها می گویند 25 سال است و طرف مقابل
95:04
person replies wow you don't even get that for murder
984
5704560
5679
پاسخ می دهد وای شما
95:10
even if you murder someone you don't go to prison for 25 years
985
5710239
5601
حتی اگر کسی را به قتل برسانید، 25 سال به زندان
95:16
yes okay moving on mr duncan if you don't mind can we please have the answer
986
5716080
6639
نروید، بله، آقای دانکن، اگر مشکلی ندارید، می توانید لطفاً پاسخ دهید،
95:22
what is it the answer is practically they spend so much time
987
5722719
10480
پاسخ چیست؟ آنقدر
95:33
together they are practically married
988
5733199
5121
با هم که عملاً ازدواج کرده اند،
95:38
practically almost they might as well be married in any other sense
989
5738320
7280
تقریباً ممکن است به هر معنا دیگری
95:45
they are married they spend so much time together they are practically
990
5745600
7440
ازدواج کرده باشند، آنها متاهل هستند، آنها زمان زیادی را با هم می گذرانند که عملاً
95:53
married even though they're not so it is almost
991
5753040
4000
ازدواج کرده اند، حتی اگر ازدواج نکرده باشند، تقریباً
95:57
as if it is as if they are married it is like they are married practically
992
5757040
8400
به نظر می رسد که انگار آنها هستند. ازدواج کرده اند مثل این است که آنها ازدواج کرده اند عملاً
96:05
belarusia is going see you later belarusia i hope you are okay
993
5765440
5279
بلاروس بعداً شما را می بیند بلاروس من امیدوارم که حالت خوب باشد
96:10
and i will see you well on sunday of course we are back on sunday mr steve
994
5770719
5041
و من یکشنبه شما را به خوبی می بینم البته ما یکشنبه برمی گردیم آقای استیو
96:15
will be here on sunday as well don't forget
995
5775760
4399
یکشنبه نیز اینجا خواهد بود فراموش نکنید
96:20
he will be here on sunday
996
5780159
5681
که او با
96:29
thank you very much for your lovely messages today
997
5789520
4639
تشکر از شما یکشنبه اینجا خواهم بود خیلی به خاطر پیام های دوست داشتنی شما امروز
96:34
this has been a bit different i i've never seen anyone talk about british
998
5794159
3841
این کمی متفاوت بوده است من هرگز ندیده ام کسی در مورد طنز بریتانیایی صحبت کند،
96:38
humor before so i thought today it would be interesting to talk about
999
5798000
4239
بنابراین فکر کردم امروز جالب است که در مورد
96:42
british humor and that is what we've done
1000
5802239
3601
طنز بریتانیایی صحبت کنیم و این کاری است که ما انجام داده ایم
96:45
that is what we've been doing meanwhile right now
1001
5805840
4000
. ما در همین حین انجام می‌دهیم در حال حاضر
96:49
we are talking about the sentence game here is
1002
5809840
3440
در مورد بازی جمله صحبت می‌کنیم،
96:53
the second one are you ready here it comes right now
1003
5813280
6000
اینجا دومین مورد است که آیا شما آماده هستید، همین الان می‌آید،
96:59
oh okay then again another interesting word
1004
5819280
5040
اوه خوب، پس دوباره کلمه جالب دیگری
97:04
the missing word begins with p
1005
5824320
3760
کلمه گمشده با p شروع می‌شود.
97:11
i need p i really do need a p oh there it is
1006
5831199
8801
من به p نیاز دارم. آیا
97:20
you see how easy it is it's very easy sometimes to make jokes especially
1007
5840000
7199
می بینید که چقدر آسان است گاهی اوقات شوخی کردن به خصوص شوخی های
97:27
dirty jokes i don't know why but if you make rude jokes for some reason
1008
5847199
4561
کثیف بسیار آسان است، نمی دانم چرا اما اگر به دلایلی جوک های بی ادبانه
97:31
i don't know why but it always seems easier to make
1009
5851760
3120
می کنید، نمی دانم چرا اما همیشه به نظر می رسد
97:34
rude jokes
1010
5854880
3279
جوک های
97:42
they spend so much time together they are practically married
1011
5862880
3600
بی ادبانه راحت تر است. خیلی وقت است که با هم ازدواج کرده اند
97:46
yes that was the answer to the previous one he
1012
5866480
3440
بله این جواب قبلی بود
97:49
has uh something for old furniture he has a
1013
5869920
7040
او چیزی برای مبلمان قدیمی دارد او
97:56
something for old furniture and we are looking for an
1014
5876960
4400
چیزی برای مبلمان قدیمی دارد و ما به دنبال یک
98:01
eight-letter word an eight-letter word
1015
5881360
6080
کلمه هشت حرفی هستیم یک کلمه هشت حرفی
98:09
passion has seven letters we are looking for eight
1016
5889840
7520
اشتیاق هفت حرف دارد ما به دنبال ei هستند ght
98:17
eight letters
1017
5897360
2879
هشت حرف
98:26
hello doctor khan hambu hello dr kun hambu i've never seen you here
1018
5906080
5680
سلام دکتر خان همبو سلام دکتر کن هامبو من قبلاً شما را اینجا ندیده بودم
98:31
before dr khan hambu kun hambu
1019
5911760
4080
دکتر خان
98:35
kanan nice to see you here today is it your first time
1020
5915840
4319
همبو کن هامبو کنان خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم اولین بار
98:40
i don't recognize your name is it your first time
1021
5920159
4721
است که نام شما را نمی شناسم اولین بار است که
98:44
welcome if it is you are very welcome to join in thank
1022
5924880
5839
خوش آمدید اگر خیلی خوش آمدید به پیوستن شما بسیار متشکرم
98:50
you very much for your guess interesting we don't have
1023
5930719
6561
برای حدس شما جالب است ما در حال حاضر
98:57
anyone giving the right answer at the moment no one ah
1024
5937280
7200
کسی را نداریم که پاسخ درستی بدهد هیچ کس
99:04
no one at all i thought maybe lewis i thought maybe lewis
1025
5944480
7920
اصلاً هیچ کس فکر کردم شاید لوئیس فکر می کردم شاید لوئیس
99:12
would get it right luis mendes
1026
5952400
4239
آن را درست متوجه شود لویس مندس
99:16
see there is a clue i'm actually giving a clue there you see
1027
5956960
5840
ببین سرنخی هست من در واقع دارم سرنخی میدم اونجا میبینی
99:22
yes i love the way something can be rude in some societies but not
1028
5962800
5919
بله من عاشق روشی هستم که یه چیزی در بعضی جوامع میتونه بی ادبانه باشه اما در بعضی جوامع
99:28
rude in others says unicarina
1029
5968719
3520
بی ادبانه نیست میگه unicarina
99:32
that is a very good point and that is one of the reasons why
1030
5972239
4081
خیلی نکته خوبیه و این یکی از دلایلی هست که
99:36
certain types of humor do not transfer very well into other cultures so
1031
5976320
6319
بعضی از جوامع انواع طنز خیلی خوب به فرهنگ های دیگر منتقل نمی شود، بنابراین
99:42
something that is funny to one person or one culture might not be funny
1032
5982639
6881
چیزی که برای یک فرد یا یک فرهنگ خنده دار است ممکن است برای دیگری خنده دار نباشد،
99:49
to another because the humor does not transfer very well so yes you
1033
5989520
7199
زیرا طنز خیلی خوب منتقل نمی شود، بنابراین بله
99:56
have to be careful sometimes when you are telling a joke because the
1034
5996719
4241
، گاهی اوقات وقتی جوک می گویید باید مراقب باشید. زیرا
100:00
joke might not be funny at all to the person you are telling it to
1035
6000960
6080
ممکن است شوخی خنده دار نباشد اصلا به اونی که بهش
100:07
you're right
1036
6007040
2800
میگی راست
100:10
andresa hello andreza have you eaten any ladyfingers
1037
6010080
7200
میگی آندرسا سلام و رضا آیا لیدی فینگرهایی که میبینی خوردی
100:17
you see that might be a double entendre i i really i really want to put some
1038
6017360
6560
که ممکنه دو طرفه باشه من واقعا میخوام چندتا لیدی
100:23
ladyfingers in my mouth
1039
6023920
3360
فینگر بذارم تو
100:30
what mr duncan what did you just say i really want to put some ladyfingers in
1040
6030080
5840
دهنم چه آقای دانکن چی گفتی من واقعاً می خواهم چند لیدی فینگر در
100:35
my mouth
1041
6035920
2480
دهانم بگذارم. خانم
100:38
ladyfingers you know what i'm talking about i'm not being rude
1042
6038960
3759
شما می دانید در مورد چه چیزی صحبت می کنم، من بی ادب نیستم
100:42
or suggestive nothing like that
1043
6042719
4000
یا پیشنهاد نمی کنم چیزی شبیه به اینکه
100:48
he has a something for old furniture but what eight
1044
6048560
6400
او چیزی برای مبلمان قدیمی دارد، اما چه هشت
100:54
letters
1045
6054960
2400
حرفی
101:02
eight letters i haven't got any correct answers i can't believe
1046
6062480
7360
هشت حرفی را درست متوجه نشدم پاسخ ها من نمی توانم
101:09
it i can't believe it that's amazing
1047
6069840
5120
آن را باور کنم نمی توانم آن را باور کنم که فوق العاده است
101:15
come on mr cockerell i need you i need you now
1048
6075119
17201
بیا آقای خروس من به تو نیاز دارم اکنون به تو نیاز
101:32
can i just say sometimes i love you so much i love you
1049
6092320
4000
دارم می توانم فقط بگویم گاهی خیلی دوستت دارم دوستت دارم
101:36
absolutely love you
1050
6096320
3359
کاملاً دوستت دارم
101:44
thank you nessa
1051
6104080
3760
متشکرم نسا
101:50
that was good yes thank you nessa there is no answer to that nessa
1052
6110400
13360
که خوب بود بله ممنون تو نسا جوابی برای اون نسا نیست
102:03
oh dear that was good that was good that was very good
1053
6123760
5760
عزیزم که خوب بود خوب بود خیلی خوب بود
102:09
uh he has a what nessar that was very funny what you just
1054
6129520
7760
او یک نثار دارد که خیلی خنده دار بود همین که گفتی
102:17
said that really did make me laugh
1055
6137280
4000
واقعاً باعث خنده من شد
102:22
oh dear the answer is bing ponchon
1056
6142800
8000
اوه عزیزم جواب بینگ پانچون است
102:30
ah you have a poishant for something it means you have a liking for something
1057
6150800
6480
آه تو برای چیزی متمسّف باش، این بدان معناست که تو یک لیاقت داری پادشاه برای چیزی
102:37
you are keen on that particular thing you have a liking for something a
1058
6157280
4560
که به آن چیز خاص علاقه دارید شما به چیزی علاقه دارید
102:41
certain type of thing you have a very strong interest
1059
6161840
5120
نوع خاصی از چیزها شما علاقه شدیدی به
102:46
in something you like to go around the shops and look
1060
6166960
4080
چیزی دارید که دوست دارید در مغازه ها بگردید و به
102:51
for old furniture to buy you have a ponchon
1061
6171040
6960
دنبال مبلمان قدیمی بگردید تا بخرید شما یک پانچون
102:58
it is a french word ponshot it means you like it
1062
6178000
4480
دارید. کلمه فرانسوی ponshot به این معنی است که شما آن را دوست دارید
103:02
you have a strong desire for that thing you have an interest liking preference
1063
6182480
8080
شما میل شدید به
103:10
you want that thing you have a keen interest in that thing
1064
6190560
7760
آن چیز دارید شما علاقه دارید ترجیح می دهید دوست داشته باشید آن چیزی را که علاقه شدید به آن چیز دارید
103:20
yes it's it's a real word trust me i have a feeling i have a feeling i'm
1065
6200239
5761
بله این یک کلمه واقعی است به من اعتماد کنید من یک احساس دارم من یک احساس دارم من
103:26
going to be accused of making up words no this is a real
1066
6206000
4800
را به ساختن کلمات متهم می کنند نه این یک
103:30
word honestly ask louis louis mendes will tell you
1067
6210800
6240
کلمه واقعی است صادقانه بپرس لوئیس لوئیس مندز به شما خواهد گفت که
103:37
you have a liking for something here's another one i want to squeeze in
1068
6217119
6241
شما به چیزی علاقه دارید اینجا یکی دیگر است که می خواهم در
103:43
another one you see it's very easy to do
1069
6223360
5440
یکی دیگر فشار دهم می بینید انجام آن بسیار آسان است
103:48
i want to squeeze another one in
1070
6228800
5040
من می خواهم برای فشردن یکی دیگر در
103:55
oh british humor we love it so much
1071
6235920
5680
طنز بریتانیایی ما آن را خیلی دوست
104:01
it is a new word yes it is how often does a native speaker use this word
1072
6241920
5600
داریم این یک کلمه جدید است بله این است که یک زبان مادری چقدر از این کلمه استفاده
104:07
they do you might be surprised there are many words
1073
6247520
3520
می کند ممکن است تعجب کنید که کلمات زیادی
104:11
from other languages that are directly used
1074
6251040
3760
از زبان های دیگر وجود دارد که مستقیماً
104:14
in english you have a point shop for something
1075
6254800
3040
در انگلیسی شما استفاده می شود یک فروشگاه نقطه برای s چیزی
104:17
you do trust me it is used i know you don't you don't believe me i
1076
6257840
5120
که شما به من اعتماد دارید استفاده می شود من می دانم که شما باور نمی کنید من
104:22
know but it is used yes it is
1077
6262960
5199
می دانم اما استفاده می شود بله این است
104:32
he has a ponchon for old furniture here's another one
1078
6272000
3920
که او یک پانچون برای مبلمان قدیمی دارد اینجا یکی دیگر است
104:35
i want to i want to squeeze this in now do you mind if i squeeze it in
1079
6275920
6640
که می خواهم اکنون می خواهم این را فشار دهم. مهم نیست اگر آن را در چیزی فشار دهم،
104:42
what oh here's a good one i like this one if you
1080
6282560
6079
اوه اینجا یک اسباب بازی خوب است، من این یکی را دوست دارم
104:48
want that new toy you will need to something your parents
1081
6288639
6321
اگر آن اسباب بازی جدید را می خواهی، به چیزی نیاز خواهی داشت والدینت
104:55
and it isn't murder
1082
6295119
2961
و
105:01
if you if you want that new toy you will need to
1083
6301520
4000
اگر آن اسباب بازی جدید را می خواهی این قتل نیست، به
105:05
something your parents
1084
6305520
3760
چیزی نیاز خواهی داشت پدر و مادر
105:10
ah not rob no not rob
1085
6310639
7201
آه دزدی نکن نه دزدی
105:19
not beat no it isn't beat it's not beat up
1086
6319280
5439
نکن نه کتک بزنی نه کتک نمی خورم کتک نمی خورد
105:24
if you want that new toy you will need to something your parents
1087
6324719
4400
اگر آن اسباب بازی جدید را می خواهی به چیزی نیاز داری که پدر و مادرت داشته باشی
105:29
but what oh dear i'm still thinking of that other
1088
6329119
6801
اما عزیزم من هنوز به آن نظر دیگر
105:35
comment i'm still thinking of the comment
1089
6335920
4080
فکر می کنم هنوز در فکر از کامنت
105:40
from earlier
1090
6340000
5840
قبلی
105:46
oh dear punish punish says valentin well we are looking
1091
6346480
6960
آه عزیز مجازات مجازات می گوید ولنتاین خوب ما به
105:53
for something beginning with
1092
6353440
3279
دنبال چیزی هستیم که با p شروع می شود
105:56
p i have pee all over my face
1093
6356840
6600
من تمام صورتم ادرار می کنم
106:10
what
1094
6370840
3000
چه
106:14
oh dear don't worry i'm going in 14 minutes i will be gone
1095
6374080
8559
اوه عزیزم نگران نباش 14 دقیقه دیگر می روم من 14 دقیقه دیگر
106:22
in 14 minutes don't worry you don't have to put it with this
1096
6382639
4161
می روم نه نگران نباشید که این موضوع را با این
106:26
much longer oh
1097
6386800
5040
مدت طولانی‌تر بگذارید، اوه
106:38
dear if you want that new toy you will need
1098
6398840
3879
عزیزم، اگر آن اسباب‌بازی جدید را می‌خواهید،
106:42
to something your parents six letters beginning with p not punch
1099
6402719
13121
به چیزی شش حرفی والدینتان نیاز دارید. شروع با p نه مشت
106:57
persuade oh that's a good one persuade i like that one yes
1100
6417360
4319
متقاعد کن اوه خوب است متقاعد کن من آن را دوست دارم بله
107:01
if you want if you want that new toy you will need to
1101
6421679
3121
اگر می خواهید اگر آن اسباب بازی جدید را می خواهید باید
107:04
persuade your parents that is a good word unfortunately
1102
6424800
5359
والدین خود را متقاعد کنید که کلمه
107:10
it has more than six letters more than six letters so what is the
1103
6430159
5841
خوبی است متأسفانه بیش از شش حرف بیشتر از شش حرف دارد. پس چه
107:16
answer we are coming towards ten minutes
1104
6436000
6320
جوابی داریم که ده
107:22
away from the end of today's live stream but don't worry i will be
1105
6442320
6720
دقیقه با پایان پخش زنده امروز فاصله داریم اما نگران نباشید فردا
107:29
back with you on sunday tomorrow i'm not with you no mr duncan
1106
6449040
3920
یکشنبه با شما برمی گردم من با شما نیستم نه آقای دانکن
107:32
tomorrow because it's saturday and i like to have it off on saturday
1107
6452960
5679
فردا چون شنبه است و من دوست دارم آن را در روز شنبه خاموش کنید
107:38
i always like to have it off plague
1108
6458639
15201
من همیشه دوست دارم آن را از طاعون حذف
107:54
if you want that new toy you will need to plague your parents
1109
6474400
4880
کنم اگر آن اسباب بازی جدید را می خواهید، باید پدر و مادر خود را آزار دهید،
107:59
please oh that's actually quite a good one yes
1110
6479280
3200
لطفاً اوه، این واقعاً یک اسباب بازی خوب است، بله
108:02
if you want that new toy you will need to please
1111
6482480
3199
اگر آن اسباب بازی جدید را می خواهید، باید
108:05
your parents yes you need to do something nice for your parents and then
1112
6485679
4560
والدین خود را راضی نگه دارید بله شما باید یک کار خوب برای والدین خود انجام دهید و سپس
108:10
maybe they will buy you some nice new toy i think so
1113
6490239
5681
شاید آنها برای شما یک اسباب بازی جدید خوب بخرند، فکر می کنم
108:16
five more seconds and then i will give you the answer
1114
6496480
5040
پنج ثانیه دیگر و سپس من به شما پاسخ خواهم داد که
108:21
mr cockrell is standing by
1115
6501520
12320
آقای خروس بسیار خوب ایستاده است
108:35
very nice
1116
6515520
2639
108:41
if you if you want that new toy you will need
1117
6521119
3681
اگر شما آن اسباب بازی جدید را می خواهید، می خواهید
108:44
to something your parents
1118
6524800
3839
به چیزی نیاز داریم که پدر و
108:50
i think we've only had one correct answer
1119
6530080
3119
مادرت فکر می کنم ما داریم فقط یک پاسخ درست داشتم،
108:53
i'm just looking at the answers i think i only have
1120
6533199
3201
من فقط به پاسخ ها نگاه می کنم، فکر می کنم فقط
108:56
one correct answer and that was gemini
1121
6536400
7600
یک پاسخ صحیح دارم و آن هم جمینی بود،
109:04
well then gemini you got the answer right but
1122
6544000
3119
پس جمینی شما جواب درست را گرفتید، اما
109:07
not many nobody else did i didn't see anyone else with the correct answer
1123
6547119
4641
نه بسیاری از هیچ کس دیگری، من شخص دیگری را با پاسخ صحیح ندیدم
109:11
the correct answer is it's coming right now
1124
6551760
4240
پاسخ صحیح این است که همین الان
109:16
on your screen pester pester you pester if you want that new
1125
6556000
7840
روی صفحه نمایش شما قرار می گیرد.
109:23
toy you will need to pester your parents
1126
6563840
4240
109:28
pester bother you always ask the same question you keep
1127
6568080
6000
109:34
disturbing your parents you bother them mom mom i want that new
1128
6574080
4960
109:39
toy dad dad i want that new toy
1129
6579040
4159
پدر اسباب بازی پدر من آن اسباب بازی جدید را می خواهم
109:43
mom mom can i have that new toy please dad dad i want that new toy
1130
6583199
8561
مامان مادر می توانم آن اسباب بازی جدید را داشته باشم لطفا بابا بابا من آن اسباب بازی جدید را می
109:51
mom mom i want that new toy the child will pester their parents
1131
6591760
7520
خواهم مامان مامان آن اسباب بازی جدید را می خواهم که کودک والدین خود
109:59
pester pester it's a great word by the way
1132
6599280
3680
را
110:02
to be annoying you interrupt someone you get in the way you are you are always
1133
6602960
3920
آزار دهد. از کسی که در مسیری که هستی وقفه می‌کنی همیشه
110:06
asking for something always asking you pester that person great word by the
1134
6606880
7359
چیزی می‌خواهی همیشه از تو می‌خواهم آن شخص را
110:14
way pester you annoy bother
1135
6614239
3360
آزار می‌دهی، به‌طوری که اذیت می‌کنی آزار می‌دهی،
110:17
you always ask the same things you always get in the way you are always
1136
6617599
4640
همیشه همان چیزهایی را می‌پرسی که همیشه مانع
110:22
asking for something gemini says i don't like such a child
1137
6622239
7601
می‌شوی. من همچین بچه ای را
110:29
me too me too
1138
6629840
5040
دوست ندارم من هم
110:35
here's another one we've got time for maybe two
1139
6635119
4080
اینجا یکی دیگر است که ما برای شاید دو
110:39
or maybe three more before i go yes i will be going soon
1140
6639199
6321
یا شاید سه بار دیگر وقت داریم قبل از اینکه بروم بله من به زودی می روم
110:45
another one another sentence game coming up right now
1141
6645520
5119
یک بازی جمله دیگری که همین الان در راه است
110:51
oh i think this is easy so i think this is an easy one
1142
6651199
5520
اوه فکر می کنم این است آسان است بنابراین فکر می کنم این یک کار آسان است
110:57
this is an easy one i will not be at work today
1143
6657679
3601
این یک آسان است من امروز سر کار نخواهم بود
111:01
as i feel too what i feel too
1144
6661280
6560
همانطور که من هم احساس می کنم
111:08
what what do you feel i will not be at work today
1145
6668960
3600
چه احساسی دارم شما چه احساسی دارید من امروز سر کار نخواهم بود
111:12
as i feel too
1146
6672560
3280
همانطور که احساس می کنم
111:16
what
1147
6676159
2321
111:19
what pester it is a new word for me says nessa
1148
6679199
7040
چه آزار دهنده ای است یک کلمه جدید برای من می گوید نساء
111:26
nessa alam thank you very much i like to show new words sometimes
1149
6686239
7440
نسا عالم خیلی ممنون من دوست دارم کلمات جدید را نشان دهم گاهی اوقات
111:33
they are words that you've never seen before which is great
1150
6693679
4560
آنها کلماتی هستند که قبلاً ندیده اید که عالی است
111:38
so we are here to listen to english we are also here to learn
1151
6698239
3601
بنابراین ما اینجا هستیم تا به انگلیسی گوش کنیم ما همچنین برای یادگیری
111:41
new words and have a bit of fun at the same time
1152
6701840
8000
کلمات جدید و در همان زمان کمی خوش
111:50
anna pika says mr duncan i always pestered you
1153
6710320
3600
بگذران، آنا پیکا می‌گوید آقای دانکن،
111:53
when i wanted you to dance to the jazz in paris do you remember
1154
6713920
6719
وقتی می‌خواستم در پاریس با موسیقی جاز
112:00
yes you were asking me quite a lot when i was outside
1155
6720639
3681
112:04
during lockdown do you remember yes i remember very much
1156
6724320
5520
برقصی، همیشه اذیتت می‌کردم. من خیلی به یاد دارم که
112:11
we are getting some answers coming through
1157
6731679
3520
ما در حال دریافت پاسخ هایی هستیم که از طریق
112:15
thank you very much now i think this is easy so
1158
6735199
3121
شما انجام می شود بسیار متشکرم اکنون فکر می کنم این آسان است بنابراین
112:18
we're looking for six letters i will not be at work today
1159
6738320
3520
ما من به دنبال شش نامه هستم امروز سر کار نخواهم بود
112:21
as i feel to what
1160
6741840
4160
زیرا احساس می کنم به چه
112:28
two
1161
6748840
3000
دو نفر
112:34
m serve hello m serve that's a very good answer brother
1162
6754880
5359
خدمت می کنم سلام من خدمت می کنم که پاسخ بسیار خوبی است برادر
112:40
that's a very good answer
1163
6760239
3281
این پاسخ بسیار خوبی است
112:43
you are brilliant today can i just say how brilliant
1164
6763920
3840
شما امروز عالی هستید می توانم فقط بگویم
112:47
you are all of you you have really made me laugh a lot
1165
6767760
5919
همه شما چقدر باهوش هستید شما واقعاً
112:53
today
1166
6773679
2401
امروز مرا خیلی خندانده اید
112:56
and i hope i have done the same thing as well
1167
6776320
4319
و امیدوارم من هم همین کار را انجام داده
113:02
uh tomic
1168
6782400
3360
باشم اوه تومیک
113:08
this is a very silly live stream today very silly
1169
6788239
4641
این یک پخش زنده بسیار احمقانه است.
113:12
atomic says pooped well pooped pooped is good because it can mean tired
1170
6792880
8799
113:21
so actually that's quite good that's quite good
1171
6801679
3920
این بسیار خوب است
113:25
and it also has six letters as well so it could be pooped
1172
6805599
5761
و همچنین شش حرف دارد، بنابراین می‌توان آن را
113:33
in english we can say pooped to mean tied out
1173
6813040
4159
به انگلیسی مدفوع کرد، می‌توانیم بگوییم pooped به معنای بسته شده است
113:37
if you are if you are exhausted or tired you can say that you feel
1174
6817199
6081
اگر خسته یا خسته هستید، می‌توانید بگویید که احساس می‌کنید
113:43
pooped i am pooped
1175
6823280
5359
مدفوع شده‌ام من مدفوع هستم
113:49
it also has other words other meanings as well other meanings
1176
6829760
6720
، کلمات دیگری نیز دارد. معانی دیگر و همچنین معانی دیگر
113:56
sadly that is not the word i'm looking for i'm looking for another word
1177
6836480
3759
متأسفانه این کلمه ای نیست که من به دنبال آن هستم من به دنبال کلمه دیگری هستم
114:00
i will not be at work today as i feel too
1178
6840239
6601
امروز سر کار نخواهم بود زیرا احساس می
114:06
what my cock is ready you're looking very
1179
6846840
5879
کنم خروس من آماده است شما
114:12
clean today very clean very clean
1180
6852719
5121
امروز بسیار تمیز به نظر می رسید بسیار تمیز پاک
114:20
what ah here's the answer right now
1181
6860840
7399
کنید آه اینجا جوابش همین الان هست
114:30
thank you mr cockerell
1182
6870320
3040
ممنون آقای کوکرل
114:33
oh dear
1183
6873679
4161
اوه عزیزم
114:39
what can you say what can you say at the end of the day
1184
6879199
6161
چی می تونی بگی در پایان روز چی می تونی بگی
114:45
i will not be at work today as i feel too
1185
6885360
6480
من امروز سر کار نخواهم بود چون احساس می کنم خیلی
114:52
poorly poorly or poorly so some people don't pronounce
1186
6892880
7120
115:00
this some people pronounce this word is
1187
6900000
2159
115:02
poorly poorly or poorly so i often pronounce it as
1188
6902159
6321
ضعیفه یا ضعیف من اغلب آن را
115:08
poorly but some people might say poorly poorly
1189
6908480
8480
ضعیف تلفظ می‌کنم، اما برخی افراد ممکن است بگویند ضعیف یا ضعیف است
115:16
and that is it poorly or poorly i will not be at work today as i
1190
6916960
6239
و این یعنی ضعیف یا ضعیف است.
115:23
feel too poorly or poorly weak
1191
6923199
4641
115:27
you feel weak exhausted unwell sick i don't feel very well i feel
1192
6927840
6720
115:34
poorly i feel unwell i don't feel well i can't go to work
1193
6934560
5440
بد احساس بدی دارم حالم خوب نیست امروز نمی توانم سر کار بروم
115:40
today i feel too poorly too
1194
6940000
4840
احساس می کنم خیلی ضعیف خیلی ضعیف خیلی
115:44
poorly poorly poorly it does look like a it does look
1195
6944840
6680
ضعیف به نظر می رسد مانند
115:51
like an adverb in fact you might find that
1196
6951520
4000
یک قید به نظر می رسد در واقع ممکن است متوجه شوید
115:55
it is actually derived from that so something that is done poorly
1197
6955520
5520
که در واقع از آن مشتق شده است. کاری که ضعیف انجام شده است،
116:01
so if you do something poorly it is done in a bad way or without any effort
1198
6961040
7360
بنابراین اگر کاری را ضعیف انجام دهید، به روشی بد یا بدون هیچ تلاشی انجام شده است،
116:08
but of course as i just said poorly can also refer
1199
6968400
3520
اما البته همانطور که قبلاً ضعیف گفتم، می تواند
116:11
directly to feeling weak ill or unwell
1200
6971920
6799
مستقیماً به احساس ضعف یا بیماری اشاره داشته باشد.
116:21
giuseppe says i guest for the first time well done giuseppe congratulations
1201
6981040
7599
جوزپه می گوید من برای اولین بار مهمان هستم. جوزپه تبریک می‌گویم
116:28
i know you won't always get them right you don't always get them right
1202
6988639
4560
، می‌دانم که شما همیشه آن‌ها را درست نخواهید گرفت همیشه آنها را به درستی دریافت کنید،
116:33
but i guarantee that you will learn some new words today you will
1203
6993199
5920
اما من تضمین می کنم که امروز چند کلمه جدید یاد خواهید گرفت،
116:39
definitely okay i think we have time for one more we are really
1204
6999119
4560
مطمئناً خوب خواهید بود، فکر می کنم برای یک کلمه دیگر وقت داریم،
116:43
really running out of time
1205
7003679
3920
واقعاً وقتمان تمام شده است،
116:47
i can't believe how how fast the time has gone today
1206
7007840
4480
نمی توانم باور کنم که زمان امروز چقدر سریع گذشته
116:52
here's the final one the final sentence game
1207
7012320
4319
است. آخری بازی جملات پایانی
116:56
for today this is the final one oh okay then interesting i don't know
1208
7016639
7121
برای امروز این آخرین است اوه خوب پس جالب است نمی دانم
117:03
where we are going with this where are we going with this
1209
7023760
5080
با این به کجا می رویم با این جالب کجا می رویم
117:08
interesting his something no longer existed so he was offered
1210
7028840
7000
چیزی او دیگر وجود نداشت بنابراین
117:15
a new something in accounts so i think this is work related this is
1211
7035840
7000
یک چیز جدید در حساب ها به او پیشنهاد شد. من فکر می کنم این مربوط به کار است این مربوط
117:22
related to work i think so i think this is
1212
7042840
4200
به کار است من فکر می کنم بنابراین فکر می کنم این
117:27
definitely related to work i think so
1213
7047040
5920
قطعاً به کار مربوط می شود من فکر می کنم بنابراین
117:32
here's something no longer existed so he was offered a new something
1214
7052960
6560
اینجا چیزی دیگر وجود ندارد بنابراین یک چیز جدید
117:39
in accounts so maybe there are many departments
1215
7059520
4159
در حساب ها به او پیشنهاد شده است بنابراین شاید بخش های زیادی
117:43
in the place where you work many departments
1216
7063679
4321
در جایی وجود داشته باشد که شما در بسیاری از دپارتمان ها
117:48
his something no longer existed so he was offered a new something
1217
7068000
6480
کار کنید چیزی او دیگر وجود نداشت، بنابراین یک چیز جدید
117:54
in accounts and don't forget we are looking
1218
7074480
4480
در حساب ها به او پیشنهاد شد و فراموش نکنید که ما به
117:58
for p p
1219
7078960
2740
دنبال p p
118:03
hmm p p p
1220
7083520
6320
hmm p p p
118:09
we are looking for two words beginning with p
1221
7089840
4640
هستیم ما به دنبال دو کلمه هستیم که با p
118:15
eight and four eight and four eight letters four letters
1222
7095119
8161
هشت و چهار هشت و چهار هشت حرف fou شروع می شوند. حروف r
118:23
and this is the final the final sentence game today
1223
7103280
3680
و این آخرین بازی جمله آخر امروز است
118:26
because we only have a couple of minutes left
1224
7106960
3040
زیرا فقط چند دقیقه
118:30
and then i have to leave you unfortunately i know it's terrible i
1225
7110000
4000
فرصت داریم و بعد باید شما را ترک کنم متاسفانه می دانم که وحشتناک است
118:34
know it's not fair and you won't see me until sunday so i
1226
7114000
3840
می دانم که عادلانه نیست و تا یکشنبه من را نخواهید دید بنابراین من
118:37
won't be with you tomorrow as you know i always have sunday off
1227
7117840
6319
برنده شدم فردا با تو نباشم همانطور که می دانی من همیشه یکشنبه تعطیل
118:44
i will be off tomorrow
1228
7124159
5681
دارم فردا مرخص خواهم بود
118:49
his something no longer existed so he was offered a new something
1229
7129920
7520
چیزی او دیگر وجود نداشت پس به او یک چیز جدید
118:57
in accounts oh my goodness
1230
7137440
6400
در حساب ها پیشنهاد شد وای خدای من
119:07
oh so funny
1231
7147280
3439
اوه خیلی خنده دار است
119:10
mr duncan your laugh is so contagious please laugh
1232
7150800
3919
آقای دانکن خنده شما خیلی مسری است لطفا
119:14
one more time your laugh made me laugh as well
1233
7154720
6520
یک بار دیگر بخندید زمانی که خنده شما باعث خنده من
119:26
is it like that that was my fake laugh by the way my fake laugh
1234
7166160
6160
شد، آیا این خنده ساختگی من بود، به هر حال خنده های ساختگی من
119:32
a lot of people have got this one right oh
1235
7172320
3040
، بسیاری از مردم این یکی را درست متوجه شده اند، اوه
119:35
my cock cannot wait to say hello
1236
7175360
6480
خروس من نمی تواند صبر کند تا سلام کند
119:43
and of course goodbye soon as well goodbye soon we have to go
1237
7183360
6160
و البته به زودی خداحافظی به زودی خداحافظ ما باید به
119:49
soon it's not very nice is it it's not fair
1238
7189520
4400
زودی بروم خیلی خوب نیست این
119:53
a lot of people got this correct well done you are all superstars you are now
1239
7193920
4560
عادلانه نیست بسیاری از مردم این کار را درست انجام دادند شما همه فوق ستاره هستید اکنون به
119:58
officially english addict superstars all of you
1240
7198480
5040
طور رسمی سوپراستارهای معتاد انگلیسی هستید همه شما
120:03
position and post his position no longer existed
1241
7203520
7199
موقعیت و پست او دیگر وجود نداشت
120:10
so he was offered a new post in accounts so these words
1242
7210719
7601
بنابراین به او پیشنهاد جدیدی داده شد در حساب ها پست کنید تا این کلمات
120:18
are almost synonyms position and post so we are using two words
1243
7218320
7040
الف تقریباً مترادف موقعیت و پست هستند، بنابراین ما از دو کلمه استفاده می‌کنیم
120:25
that mean the same thing however we are using them in the same sentence
1244
7225360
6720
که معنی یکسانی دارند، اما آنها را در یک جمله
120:32
so we are using different words because we don't want to repeat the
1245
7232080
5599
به کار می‌بریم، بنابراین از کلمات متفاوتی استفاده می‌کنیم زیرا نمی‌خواهیم
120:37
words so you would not say his position no
1246
7237679
3681
کلمات را تکرار کنیم تا موضع او را نه بگویید.
120:41
longer existed so he was offered a new position in
1247
7241360
3600
دیگر وجود داشت، بنابراین به او یک موقعیت جدید در
120:44
accounts you often find another word to use an
1248
7244960
6000
حساب‌ها پیشنهاد شد، شما اغلب کلمه دیگری برای استفاده از یک
120:50
alternative word his position no longer existed so he was offered a
1249
7250960
6400
کلمه جایگزین پیدا می‌کنید، موقعیت او دیگر وجود نداشت، بنابراین به او یک
120:57
new post in accounts your position
1250
7257360
4640
پست جدید در حساب‌ها پیشنهاد شد موقعیت
121:02
your post is the area or the section where you work or or what your
1251
7262000
5840
شما پست شما منطقه یا بخشی است که در آن کار می‌کنید یا یا
121:07
responsibility is your responsibility and that
1252
7267840
6080
مسئولیت شما چیست و این بازی جملات
121:13
was today's final sentence game i can't believe how fast
1253
7273920
5759
پایانی امروز بود. من نمی توانم باور کنم که
121:19
today's stream has gone bye bye sentence game
1254
7279679
6801
جریان امروز چقدر سریع گذشت بازی جمله خداحافظی
121:26
and also i have to say goodbye to my p as well bye bye p
1255
7286480
7119
و همچنین باید با p من خداحافظی کنم بای بای پ
121:33
bye bye i hope you've enjoyed today's lesson we haven't got time
1256
7293599
5281
بای بای امیدوارم که موفق شده باشید از درس امروز لذت بردیم ما وقت نداریم
121:38
to show you the new strange english words
1257
7298880
4080
کلمات عجیب و غریب انگلیسی جدید را به شما نشان
121:42
we will do that maybe on sunday we will do that
1258
7302960
4080
دهیم که شاید روز یکشنبه این کار را انجام دهیم
121:47
thank you very much for your company i love the sentence game
1259
7307040
3360
بسیار متشکرم از همراهی شما من عاشق بازی جمله هستم
121:50
thanks for today enjoy your saturday mr duncan and give my best
1260
7310400
4080
ممنون برای امروز از شنبه خود لذت ببرید آقای دانکن و هدیه دهید بودن من
121:54
to mr steve thank you very much yes i will say hello to steve
1261
7314480
4719
از آقای استیو بسیار متشکرم بله ، به استیو سلام می
121:59
it is very strange that steve and myself we have been doing the same thing this
1262
7319199
4881
کنم، بسیار عجیب است که استیو و من همین کار را انجام می دادیم امروز
122:04
afternoon steve has been giving a live seminar
1263
7324080
6159
بعدازظهر استیو سمینار زنده ای
122:10
to to a large audience and i've been here
1264
7330239
3521
را برای مخاطبان زیادی برگزار کرد و من اینجا بودم.
122:13
doing this for you although i have a feeling the thing that steve was doing
1265
7333760
6640
انجام این کار برای شما اگرچه احساس می کنم کاری که استیو انجام می داد
122:20
was more sensible so i think steve was being much more
1266
7340400
4000
معقول تر بود بنابراین فکر می کنم استیو بسیار
122:24
sensible than i was i think so as usual
1267
7344400
4400
عاقل تر از من بود.
122:28
time flies with you thank you very much see you on sunday don't forget you
1268
7348800
5919
فراموش
122:34
can catch me every sunday wednesday friday 2 p.m uk
1269
7354719
5761
کن هر یکشنبه می توانی مرا بگیر چهارشنبه جمعه ساعت 2 بعدازظهر
122:40
time is when i am with you that is when you can see me
1270
7360480
4719
وقت انگلستان زمانی است که من با تو هستم و این زمانی است که می توانی من را ببینی
122:45
very interesting thank you sheriff i hope you've enjoyed this
1271
7365199
4161
بسیار جالب است متشکرم کلانتر امیدوارم از این لذت برده
122:49
something different
1272
7369360
2879
باشید.
122:52
mserve says that was the first correct guess
1273
7372719
4400
122:57
for me well done super duper talking of which if you want to give me
1274
7377119
6480
خیلی خوب صحبت کردن که اگر می خواهید به من
123:03
a nice little thumb to say you like it
1275
7383599
4080
یک انگشت شست خوب بدهید تا بگویم دوستش
123:07
if you like it give me a thumb to show you care you can also subscribe
1276
7387679
6960
دارید اگر دوست دارید به من یک انگشت شست بدهید تا نشان دهم که به شما اهمیت می دهم، می توانید مشترک شوید
123:14
and you can also share
1277
7394639
4161
و همچنین می توانید به اشتراک بگذارید.
123:19
thank you mr duncan have a great weekend i am going to have
1278
7399199
4081
ممنون آقای دانکن. آخر هفته من
123:23
a rest tomorrow a little rest a little bit of relaxation yes that is
1279
7403280
6080
فردا کمی استراحت می کنم کمی استراحت کنید بله این
123:29
what i'm doing tomorrow i will see you tomorrow take care
1280
7409360
3520
کاری است که من فردا انجام می دهم فردا شما را می بینم مراقب باشید
123:32
everyone it's been a good one i've enjoyed it
1281
7412880
3040
همه چیز خوبی بود من از آن لذت بردم
123:35
thank you very much for all of your lovely comments
1282
7415920
3120
بسیار متشکرم برای همه نظرات دوست داشتنی
123:39
i will give you a few moments to say goodbye to each other
1283
7419040
3119
شما چند لحظه به شما خواهم داد برای خداحافظی با
123:42
as well as i always do i always like to give you a few moments
1284
7422159
4161
هم مثل همیشه من همیشه دوست دارم برای شما چند لحظه وقت بگذارم
123:46
so you can all say goodbye to each other on the live chat as well
1285
7426320
6480
تا بتوانید در چت زنده با هم خداحافظی کنید و همچنین
123:53
take care enjoy the rest of your friday have a super saturday
1286
7433360
4400
مراقب باشید از بقیه جمعه خود لذت ببرید یک شنبه فوق العاده داشته باشید
123:57
and i will see you on sunday at 2 p.m uk time
1287
7437760
3760
. یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان شما را می بینم.
124:01
this is mr duncan for the final time saying
1288
7441520
3360
این آقای دانکن برای آخرین بار است که می گوید
124:04
thanks for watching see you later and of course until the next time we meet here on youtube...
1289
7444880
6740
از تماشای شما متشکرم بعداً شما را می بینم و البته تا دفعه بعدی که اینجا در یوتیوب ملاقات می کنیم...
124:17
tata for now
1290
7457080
1240
tata فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7