'STRENGTH' + 'weakness' -- words and phrases - English Addict - LIVE / Listen and Learn 9th Nov 2022

3,453 views ・ 2022-11-09

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

04:08
Here we are again.
0
248714
1101
ما دوباره اینجا هستیم.
04:09
We are back with you once more.
1
249815
2202
ما یک بار دیگر با شما برگشتیم
04:12
It is a beautiful day outside.
2
252017
2670
بیرون یه روز قشنگه
04:14
I can't begin to tell you how lovely the weather is right now.
3
254687
4438
من نمی توانم شروع کنم به شما بگویم که هوا در حال حاضر چقدر خوب است.
04:19
We are back together.
4
259391
1569
ما دوباره با هم هستیم.
04:20
We are here.
5
260960
1001
ما اینجا هستیم.
04:21
We are live from the birthplace of the English language,
6
261961
4437
ما از زادگاه زبان انگلیسی زندگی می کنیم،
04:26
which just happens to be, oh, my goodness, this is English addict.
7
266632
5138
که اتفاقاً، خدای من، این معتاد انگلیسی است.
04:32
Live from England.
8
272037
3170
زنده از انگلستان
05:21
We are back together again as live as
9
321253
3103
ما دوباره با هم به همان اندازه که
05:24
Live can be.
10
324356
1368
Live می تواند زنده باشد، برگشته ایم.
05:25
How are you today?
11
325724
3337
امروز چطوری؟
05:31
I see, Mr.
12
331864
734
می بینم، آقای
05:32
Steve. Already. You have your fingers crossed.
13
332598
3170
استیو. قبلا، پیش از این. شما انگشتان خود را روی هم گذاشته اید.
05:35
I've got my fingers crossed, Mr.
14
335768
1368
من انگشتانم را روی هم گذاشته ام، آقای
05:37
Duncan, because you know what happened on Sunday?
15
337136
3003
دانکن، چون می دانید یکشنبه چه اتفاقی افتاد؟
05:40
On Sunday, we had some we had some technical problems.
16
340172
2936
روز یکشنبه چند مشکل فنی داشتیم.
05:43
Please work.
17
343976
1001
لطفا کار کن
05:44
Please work.
18
344977
934
لطفا کار کن
05:45
Internet for Mr.
19
345911
1268
اینترنت برای آقای
05:47
Duncan. So far, everything is running smoothly.
20
347179
3470
دانکن. تا اینجا همه چیز به آرامی پیش می رود.
05:50
I did a big update on my computer this morning, so I hope
21
350649
3637
من امروز صبح یک به روز رسانی بزرگ در رایانه خود انجام دادم، بنابراین امیدوارم امروز
05:54
everything will be smooth and and lovely today.
22
354553
4204
همه چیز صاف و دوست داشتنی باشد.
05:59
Talking of smooth and lovely.
23
359057
2803
صحبت از صاف و دوست داشتنی.
06:01
Here he is. It's Mr. Steve is here and I'm here.
24
361894
3103
او اینجا است. این آقای استیو اینجاست و من اینجا هستم.
06:04
My name is Duncan and I am one of those up there.
25
364997
3403
نام من دانکن است و من یکی از آن‌هایی هستم که در آنجا حضور دارند.
06:08
A lot of people a lot of people say I am one of those.
26
368734
2636
بسیاری از مردم بسیاری از مردم می گویند من یکی از آنها هستم.
06:11
I am an English addict.
27
371403
1969
من یک معتاد انگلیسی هستم.
06:13
Mr. Steve is one of those as well.
28
373372
2202
آقای استیو نیز یکی از این افراد است.
06:15
And I have a feeling you might be one of those also.
29
375808
3403
و من احساس می کنم ممکن است شما نیز یکی از آن ها باشید.
06:19
Some of them are probably.
30
379778
1802
برخی از آنها احتمالا هستند.
06:21
Hello. Hello, everyone.
31
381580
1668
سلام. سلام به همه
06:23
I've just realised I can't click my fingers. Okay.
32
383248
3203
من تازه متوجه شدم که نمی توانم روی انگشتانم کلیک کنم. باشه.
06:26
I am.
33
386485
2135
من هستم.
06:28
That was painful, Mr. Duncan.
34
388620
1602
این دردناک بود، آقای دانکن.
06:30
That, unfortunately, is Mr.
35
390222
1735
این متاسفانه
06:31
Steve's rheumatism.
36
391957
2135
رماتیسم آقای استیو است.
06:34
Well. Oh, I'd have been digging in the garden.
37
394259
2836
خوب. اوه، من در باغ حفاری می کردم.
06:37
You know that work. Look. Mud.
38
397129
2269
شما آن کار را می شناسید. نگاه کن گل و لای.
06:39
Mud. I've got this. Mud.
39
399898
3237
گل و لای. من اینو دارم گل و لای.
06:43
I've just realised you are wearing very dirty clothes.
40
403201
4238
تازه فهمیدم لباسای خیلی کثیف پوشیده ای
06:47
Because I've come straight out of the garden.
41
407472
1802
چون من مستقیماً از باغ بیرون آمده ام.
06:49
You know, I'm multitasking, putting these plants in, working hard,
42
409274
4305
می دانید، من چندوظیفه ای انجام می دهم، این گیاهان را می گذارم ، سخت کار می کنم،
06:53
literally working in mud because the soil is very clay and very full of water.
43
413579
4571
به معنای واقعی کلمه در گل کار می کنم، زیرا خاک بسیار رسی و بسیار پر از آب است.
06:58
We've had so much rain.
44
418183
1668
ما خیلی باران داشتیم
06:59
Rushed in to be here to see you walk.
45
419851
2369
عجله کردم تا اینجا باشم تا راه رفتنت را ببینم.
07:02
And I'm so excited, like Mr.
46
422220
1569
و من خیلی هیجان زده هستم، مثل اینکه آقای
07:03
Duncan is to be here at two to only.
47
423789
3103
دانکن قرار است ساعت دو به تنها اینجا باشد.
07:06
Briefly, though I'm not here for long, but because I'm busy.
48
426892
3537
خلاصه، هرچند مدت زیادی نیست که اینجا نیستم، اما به دلیل مشغله کاری.
07:11
And apparently so.
49
431930
2569
و ظاهرا همینطور است.
07:14
The weather is nice.
50
434800
834
هوا خوبه
07:15
But we've had so much rain over the past two or three days, I can't begin to tell you.
51
435634
3804
اما ما در دو سه روز گذشته آنقدر باران داشتیم که نمی توانم به شما بگویم.
07:19
So now Mr.
52
439438
734
بنابراین اکنون آقای
07:20
Steve is is floating around in the garden,
53
440172
3570
استیو در باغ شناور است،
07:23
on the mud, trying to plant his new trees.
54
443742
3537
روی گل و لای و سعی می کند درختان جدید خود را بکارد.
07:27
Anyway, enough of that. Enough of that.
55
447312
2336
به هر حال بسه بسه دیگه
07:29
Because we are here today, live on Wednesday.
56
449681
5105
چون امروز اینجا هستیم، چهارشنبه زنده هستیم.
07:34
It is Wednesday.
57
454786
1535
چهارشنبه است.
07:36
It is the 9th of November.
58
456321
3103
نهم آبان است.
07:39
We are almost already almost halfway through November.
59
459925
5405
تقریباً در نیمه های ماه نوامبر هستیم.
07:45
I can't believe it.
60
465797
1302
من نمی توانم آن را باور کنم.
07:47
Talking of which, of course, yesterday was the 8th of November,
61
467099
4504
صحبت از آن ، البته دیروز 8 نوامبر بود،
07:51
a very big special day in the United States.
62
471636
3003
یک روز خاص بسیار بزرگ در ایالات متحده.
07:54
They all went to vote.
63
474973
2269
همه رفتند رای دادند.
07:57
A lot of people were predicting
64
477242
2135
بسیاری از مردم
08:00
a landslide victory
65
480679
2102
08:03
for the conservatives or as they call them, their Republicans.
66
483448
6040
پیروزی قاطع محافظه‌کاران یا به قول خودشان جمهوری‌خواهانشان را پیش‌بینی می‌کردند.
08:09
So here in the UK, we say conservatives
67
489654
3404
بنابراین اینجا در بریتانیا، ما می گوییم محافظه کاران
08:14
pretty much the same thing,
68
494025
1535
تقریباً همان چیز را دارند،
08:15
very similar to Republicans with their points of view.
69
495560
3871
با دیدگاه هایشان بسیار شبیه جمهوری خواهان.
08:19
However, it did not turn out quite that way.
70
499731
3303
با این حال، کاملاً اینطور نشد.
08:23
A lot of people were saying the blood moon last night
71
503635
3470
بسیاری از مردم می‌گفتند ماه خونی دیشب
08:27
was predicting the outcome, but in fact,
72
507806
3670
نتیجه را پیش‌بینی می‌کند، اما در واقع،
08:32
I think it was actually a warning
73
512677
2870
من فکر می‌کنم این در واقع هشداری بود
08:35
telling people not to do it.
74
515547
1802
که به مردم می‌گفت این کار را انجام ندهند.
08:37
Yes, I yeah.
75
517349
1434
بله، من بله.
08:38
Anyway, we haven't really seen much about the results on that.
76
518783
4004
به هر حال، ما واقعاً در مورد نتایج آن چیز زیادی ندیده ایم.
08:42
I don't think it's the quite the landslide they were after.
77
522787
2970
من فکر نمی‌کنم که آن رانش زمینی که آنها دنبال می‌کردند باشد.
08:45
It is not, although they may might still potentially control both houses.
78
525757
5339
اینطور نیست، اگرچه ممکن است آنها همچنان هر دو خانه را کنترل کنند.
08:51
The risk that could happen, but certainly not a
79
531963
2336
خطری که می تواند اتفاق بیفتد، اما مطمئناً
08:54
big sweeping wall as they expected.
80
534299
3003
آنطور که آنها انتظار داشتند، دیوار بزرگی نیست.
08:57
But either way, if they win both, it's all over for the Democrats.
81
537302
3804
اما در هر صورت، اگر هر دو را ببرند، همه چیز برای دموکرات ها تمام شده است.
09:01
But there you go.
82
541106
1067
اما شما بروید.
09:02
Well, when we say all over, I don't think it's actually all over in that sense.
83
542173
4705
خوب، وقتی می گوییم همه چیز، من فکر نمی کنم در واقع همه چیز به این معنا تمام شده باشد.
09:07
But I think it has taken a lot of the steam out of a certain Mr.
84
547212
5605
اما من فکر می‌کنم که این کار خیلی از آقای
09:12
Donald Trump.
85
552817
1001
دونالد ترامپ را گرفته است.
09:13
Yes, he was expecting everything to change
86
553818
2736
بله، او انتظار داشت که همه چیز کاملاً تغییر کند
09:16
completely and have a real big victory.
87
556788
3237
و یک پیروزی بزرگ واقعی داشته باشد.
09:20
But it didn't happen. It didn't turn out like that.
88
560025
2469
اما این اتفاق نیفتاد. اینطوری نشد
09:22
What do you think?
89
562494
1334
شما چی فکر میکنید؟
09:23
What do I think?
90
563828
935
من چه فکر می کنم؟
09:24
No view.
91
564763
867
بدون دید.
09:25
Oh, what do you think?
92
565630
1468
اوه، نظر شما چیست؟
09:27
Well, if you want to ask what I think, I think people now
93
567098
3737
خوب، اگر می‌خواهید بپرسید من چه فکر می‌کنم، فکر می‌کنم مردم اکنون
09:31
are quite wary
94
571970
2335
نسبت به
09:34
of this particular man because they've been fooled before.
95
574305
4572
این مرد خاص کاملاً محتاط هستند زیرا قبلاً فریب خورده‌اند.
09:39
And there is an old saying, isn't there?
96
579210
3070
و یک ضرب المثل قدیمی وجود دارد، اینطور نیست؟
09:42
Fool me once.
97
582280
1935
من را یک بار گول بزن.
09:44
Shame on me.
98
584215
1702
خجالت بکش
09:45
Sorry. No, wait there.
99
585917
1435
متاسف. نه، اونجا صبر کن
09:47
That's wrong.
100
587352
667
آن اشتباه است.
09:48
I'm doing the George W Bush because he got it wrong.
101
588019
3003
من جورج دبلیو بوش را انجام می دهم زیرا او اشتباه کرده است.
09:51
Fool me once. Shame on you.
102
591189
2169
من را یک بار گول بزن. شرم بر شما.
09:53
Fool me twice.
103
593358
1168
دوبار منو گول بزن
09:54
Shame on me.
104
594526
1401
خجالت بکش
09:55
All right. Because I should have learnt my lesson.
105
595927
2836
خیلی خوب. چون باید درسمو یاد میگرفتم
09:58
And I think a lot of people have, they feel as if they've learnt their lesson.
106
598763
5572
و من فکر می کنم بسیاری از مردم چنین کرده اند، آنها احساس می کنند که درسی خود را آموخته اند.
10:04
And of course, let's not forget the other thing, Steve,
107
604836
2703
و البته، نکته دیگر را فراموش نکنیم، استیو،
10:07
I don't want to talk too much about this, but
108
607539
2836
من نمی خواهم زیاد در مورد این موضوع صحبت کنم، اما
10:11
there was one big significant thing that a lot of people
109
611376
4371
یک چیز مهم وجود داشت که بسیاری از
10:15
were worried about or concerned about, and I think that was abortion.
110
615747
3837
مردم نگران یا نگران آن بودند و فکر می کنم آن سقط جنین بود. .
10:20
I know it's a big subject.
111
620351
1302
می دانم موضوع بزرگی است.
10:21
We're not going to go into it deeply, but I think they made a big mistake there
112
621653
4971
ما قرار نیست عمیقا وارد آن شویم، اما فکر می‌کنم که آنها
10:26
by outlawing it, because I think a lot of people wanted it to stay.
113
626758
4371
با غیرقانونی کردن آن اشتباه بزرگی کردند، زیرا فکر می‌کنم بسیاری از مردم می‌خواستند آن باقی بماند.
10:31
And that's one of the reasons why a lot of people hesitated to vote Republican.
114
631529
5706
و این یکی از دلایلی است که بسیاری از مردم در رأی دادن به جمهوری خواهان تردید کردند.
10:37
So it's interesting very interesting state.
115
637435
2569
بنابراین جالب است وضعیت بسیار جالب است.
10:40
I know.
116
640338
968
میدانم.
10:41
All the results aren't in yet, but it would appear
117
641306
4004
همه نتایج هنوز به دست نیامده اند، اما به نظر می رسد
10:45
that it's not quite the victory that they were hoping for.
118
645310
4871
که این پیروزی کاملاً آن چیزی نیست که آنها امیدوار بودند.
10:50
So it's an interesting time.
119
650181
2269
پس زمان جالبی است.
10:52
And it also, Steve serves as a great distraction
120
652450
4872
و همچنین، استیو به‌عنوان حواس‌پرتی بزرگ
10:58
from the absolute mess we are in here in England.
121
658089
3670
از آشفتگی مطلقی که اینجا در انگلیس در آن هستیم، عمل می‌کند.
11:01
So that's another reason why I'm excited about it.
122
661793
2536
بنابراین این دلیل دیگری است که من در مورد آن هیجان زده هستم.
11:05
Yes, but all across
123
665263
2636
بله، اما در سراسر
11:07
the sort of western world, there are there are political issues.
124
667899
4271
جهان غرب، مسائل سیاسی وجود دارد.
11:12
But we don't you know, I don't know. Sure.
125
672170
1668
اما شما نمی دانیم، من نمی دانم. مطمئن.
11:13
If people want to talk about.
126
673838
1201
اگر مردم بخواهند در مورد آن صحبت کنند.
11:15
No. Well, I.
127
675039
768
11:15
Said that was the that was the line being. Drawn.
128
675807
3270
نه. خب، من
گفتم که این موجود خطی بود. کشیده شده.
11:19
The line being drawn. Right. That's it.
129
679077
1635
خط در حال کشیده شدن درست. خودشه.
11:20
If you want to make a comment, obviously feel free to do so.
130
680712
2502
اگر می خواهید نظر بدهید، بدیهی است که این کار را انجام دهید.
11:23
And Mr.
131
683948
400
و
11:24
Duncan can have a look at those when I'm gone.
132
684348
2169
وقتی من رفتم آقای دانکن می تواند نگاهی به آنها بیندازد.
11:26
We have the live chat. Everyone.
133
686517
2002
ما چت زنده را داریم. هر کس.
11:29
Today we are looking at two particular subjects
134
689087
3703
امروز ما در حال بررسی دو موضوع خاص از
11:33
strengths strong.
135
693157
3971
نقاط قوت قوی هستیم.
11:38
I need that out in the garden, Mr.
136
698162
1602
من به آن در باغ نیاز دارم، آقای
11:39
Duncan.
137
699764
434
دانکن.
11:40
Digging and sawing and wading through mud. Yes.
138
700198
3403
کندن و اره کردن و راه رفتن در میان گل. آره.
11:44
Everything. You can see what I'm thinking.
139
704669
2102
همه چيز. می توانید ببینید من به چه فکر می کنم.
11:46
I'm getting a bit ripped.
140
706771
967
من دارم کمی پاره می شوم
11:47
Mr. Duncan, are. You getting muscles? Yeah.
141
707738
2903
آقای دانکن، هستند. ماهیچه می گیری؟ آره
11:51
I think Mr.
142
711309
600
11:51
Steve might be getting muscles
143
711909
3337
من فکر می کنم که آقای
استیو ممکن است بالاخره عضله کند
11:55
finally.
144
715246
1134
.
11:56
And the other word I'm looking at today is weakness as well.
145
716380
4538
و کلمه دیگری که امروز به آن نگاه می کنم، ضعف است.
12:01
Weakness.
146
721252
1134
ضعف.
12:02
So strength to be strong and weakness
147
722386
3637
بنابراین قدرت قوی بودن و
12:06
the ability to define what is strong
148
726557
4238
ضعف توانایی تعریف اینکه چه چیزی قوی است
12:10
and what is not strong or, as we often say, weak.
149
730995
4571
و چه چیزی قوی نیست یا همانطور که اغلب می گوییم ضعیف است.
12:15
We will often describe things that are not strong as weak.
150
735633
3570
ما اغلب چیزهایی را که قوی نیستند به عنوان ضعیف توصیف می کنیم.
12:19
To extremes and strength.
151
739203
1702
به افراط و قدرت.
12:20
And then the opposite weakness.
152
740905
2336
و سپس نقطه ضعف مخالف.
12:23
Um, so yes, that will be interesting.
153
743241
3069
اوم، بله، جالب خواهد بود.
12:26
You know, I ought to stay.
154
746310
1568
میدونی من باید بمونم
12:27
Really, this isn't pound.
155
747878
1702
واقعاً این پوند نیست.
12:29
Mayer has made an interesting observation in the news.
156
749580
2636
مایر در اخبار مشاهده جالبی داشته است.
12:32
Yes, I just saw the headline. Yes.
157
752350
3003
بله، من تازه تیتر را دیدم. آره.
12:35
Apparently. Yeah.
158
755353
1668
ظاهرا آره
12:37
The king has been pelted by eggs, but I don't know.
159
757021
3370
پادشاه را تخم زده اند، اما من نمی دانم.
12:40
What is that? Is that Elvis Presley?
160
760391
2302
اون چیه؟ اون الویس پریسلی هست؟
12:44
Elvis Presley?
161
764629
1067
الویس پریسلی؟
12:45
King Charles? Oh, I see.
162
765696
1702
شاه چارلز؟ اوه می فهمم.
12:47
So when you say the king.
163
767398
1468
پس وقتی می گویید شاه.
12:48
Yeah, I always think people are talking about Elvis Presley.
164
768866
3103
بله، من همیشه فکر می کنم که مردم در مورد الویس پریسلی صحبت می کنند.
12:52
Well, true. That's what he was known as.
165
772236
2603
خب درسته این همان چیزی بود که او به آن معروف بود.
12:54
That was his name. Yes.
166
774839
1535
اسمش همین بود آره.
12:56
But it was the king of England.
167
776374
1501
اما پادشاه انگلستان بود.
12:57
King of England. King Charles. Apparently, some was.
168
777875
3070
پادشاه انگلستان. شاه چارلز ظاهراً برخی بود.
13:01
They were throwing eggs at him.
169
781412
3537
به سمت او تخم مرغ پرتاب می کردند.
13:04
But was it just like an isolated troublemaker?
170
784949
4371
اما آیا این دقیقاً مانند یک دردسر ساز منزوی بود؟
13:09
Well, or was it like some concerted effort by a group?
171
789387
3737
خوب، یا این مانند تلاشی هماهنگ توسط یک گروه بود؟
13:13
We don't know. I haven't seen of details.
172
793124
2435
ما نمی دانیم. من از جزئیات ندیده ام
13:15
I imagine that if lots and lots of people had eggs in their hands and they all through the eggs
173
795693
5405
تصور می‌کنم اگر تعداد زیادی تخم‌مرغ در دست داشتند و همه آنها را همزمان در میان تخم‌مرغ‌ها قرار می‌دادند،
13:21
at the same time and poor old Prince Charles was covered
174
801132
3236
و شاهزاده چارلز بیچاره
13:24
in eggs like a giant walking omelette.
175
804635
2603
مانند املت غول‌پیکر با تخم‌مرغ پوشیده می‌شد.
13:27
Wouldn't that be amazing? It would.
176
807938
1135
آیا این شگفت انگیز نخواهد بود؟ این کار را خواهد کرد.
13:29
Be embarrassing.
177
809073
701
13:29
Yes. That's happened to politicians on several occasions before.
178
809774
3236
خجالت بکش
آره. پیش از این چندین بار برای سیاستمداران اتفاق افتاده است .
13:33
Are you sure that he wasn't just having his breakfast and maybe he was eating too quickly
179
813010
5105
مطمئنی که او فقط صبحانه اش را نمی خورد و شاید خیلی سریع غذا می
13:38
and he had egg all on his clothing?
180
818649
2870
خورد و تمام لباسش تخم مرغ بود؟
13:41
Maybe. I don't know.
181
821519
1234
شاید. من نمی دانم.
13:42
I wasn't there and I certainly wasn't throwing any eggs.
182
822753
2936
من آنجا نبودم و مطمئناً هیچ تخم مرغی پرتاب نمی کردم.
13:46
Yes. Being attacked by eggs
183
826357
1968
آره.
13:49
the way you phrased it.
184
829627
1001
همانطور که شما آن را بیان کردید مورد حمله تخم مرغ قرار می گیرید.
13:50
Phrased it there. The king was attacked by eggs.
185
830628
2435
آن را در آنجا بیان کرد. پادشاه مورد حمله تخم ها قرار گرفت.
13:53
It looks like the eggs were actually physically attacking the king.
186
833397
3570
به نظر می رسد که تخم ها در واقع به صورت فیزیکی به پادشاه حمله می کنند.
13:56
Giant egg source.
187
836967
1368
منبع تخم مرغ غول پیکر
13:58
We know what you mean.
188
838335
801
ما می دانیم منظور شما چیست.
13:59
He was way attacked by people throwing eggs.
189
839136
3270
او توسط افرادی که تخم مرغ پرتاب می کردند مورد حمله قرار گرفت.
14:02
Person I don't know the details.
190
842740
1601
شخصی که من از جزئیات خبر ندارم.
14:04
You can also say attacked with eggs. Yes.
191
844341
3070
همچنین می توان گفت با تخم مرغ حمله شده است. آره.
14:07
So we often say in that situation, the thing that you are using to attack someone,
192
847645
4671
بنابراین ما اغلب در آن شرایط می گوییم ، چیزی که شما از آن برای حمله به کسی استفاده می کنید،
14:12
we often use with you attack someone with eggs.
193
852683
4905
ما اغلب با شما استفاده می کنیم که با تخم مرغ به کسی حمله کنید.
14:18
So you are throwing throwing eggs.
194
858222
2436
بنابراین شما در حال پرتاب تخم مرغ هستید.
14:20
Another one that was very popular here is.
195
860858
2436
مورد دیگری که در اینجا بسیار محبوب بود این است.
14:23
How you can be attacked by dogs because
196
863627
2770
چگونه می توانید توسط سگ ها مورد حمله قرار بگیرید زیرا
14:26
dogs obviously can physically attack you.
197
866397
2669
سگ ها به وضوح می توانند به شما حمله فیزیکی کنند.
14:29
You can be attacked by a snake, be attacked by another person.
198
869400
3370
ممکن است مار به شما حمله کند، شخص دیگری به شما حمله کند.
14:32
Hence that you can't really be attacked by an inanimate object. No.
199
872770
4137
از این رو واقعاً نمی توانید توسط یک جسم بی جان مورد حمله قرار بگیرید. نه.
14:37
So you can't be attacked by
200
877241
1768
پس نمی توان با تلفن به شما حمله کرد
14:40
a telephone.
201
880644
1502
.
14:42
You unless someone is holding the telephone in their hand
202
882146
3670
شما مگر اینکه کسی تلفن را در دست گرفته باشد
14:46
and they are beating you on the head with it. That's it.
203
886150
2569
و با آن بر سر شما بکوبد. خودشه.
14:48
You have to word the sentence slightly differently and.
204
888886
2402
شما باید جمله را کمی متفاوت بیان کنید و.
14:51
Then you would say they were attacked with a telephone? Yes.
205
891321
4038
بعد می گویید با تلفن به آنها حمله کردند؟ آره.
14:55
Or with a hammer.
206
895693
1835
یا با چکش.
14:57
Or with eggs.
207
897528
1368
یا با تخم مرغ
14:58
Or with flour as well.
208
898896
3303
یا با آرد هم.
15:02
That was a very popular one years ago, many years ago, the 1980s.
209
902199
5005
این یک سال پیش بسیار محبوب بود، سال ها پیش، دهه 1980.
15:07
I believe flour that you use for making bread,
210
907504
3304
من معتقدم آردی که برای درست کردن نان استفاده می‌کنید،
15:10
that was very popular for throwing on people.
211
910808
3169
برای ریختن روی مردم بسیار محبوب بود.
15:14
And then later on, a couple of years ago, if you remember
212
914178
3136
و بعداً، چند سال پیش، اگر
15:17
Steve Milkshakes,
213
917314
3003
استیو میلک شیکس
15:20
a full do you remember Nigel Farage
214
920317
3570
را به خاطر دارید، نایجل فاراژ را کامل به یاد دارید
15:24
being covered with milkshake.
215
924288
3003
که با میلک شیک پوشانده شده باشد.
15:27
So you could look it off, couldn't you. I hate.
216
927691
2102
بنابراین شما می توانید آن را نگاه کنید، نمی توانید. متنفرم.
15:29
Can I just say the photographs of of him afterwards looked like something from
217
929993
4905
فقط می توانم بگویم که عکس های او بعد از آن شبیه چیزی از
15:35
an X-rated Japanese film.
218
935632
2036
یک فیلم ژاپنی درجه X بود.
15:37
That's all I can say.
219
937868
1501
این تمام چیزی است که می توانم بگویم.
15:39
You know what I'm talking about.
220
939369
1535
شما می دانید من در مورد چه صحبت می کنم.
15:40
I know what I'm talking about. We know what we're told.
221
940904
2336
من می دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنم. ما می دانیم به ما چه می گویند.
15:43
I have no idea, Mr..
222
943574
967
من هیچ نظری ندارم، آقا،
15:44
The children won't know, fortunately, what we're talking about.
223
944541
3504
بچه ها خوشبختانه نمی دانند ما در مورد چه چیزی صحبت می کنیم.
15:48
Idea but yes, it must be somewhere.
224
948045
1768
ایده اما بله، باید جایی باشد.
15:49
I hope you don't mind me pointing that out.
225
949813
2102
امیدوارم با اشاره به آن مشکلی نداشته باشید.
15:51
It's just, you know, just without it, you know, this is what this channel said.
226
951915
4171
فقط، می دانید، فقط بدون آن، می دانید، این چیزی است که این کانال گفته است.
15:56
Yes. That's what we're here for, apparently.
227
956420
2469
آره. ظاهراً برای همین اینجا هستیم.
15:58
Apparently, you know, and feel free
228
958889
2536
ظاهراً شما می دانید و
16:01
to correct us at any time as well.
229
961425
3003
در هر زمان ما را اصلاح کنید.
16:04
Yeah. So, yeah, that is interesting.
230
964828
1902
آره بنابراین، بله، جالب است.
16:06
I have to see the details of that later about the king being attacked with eggs.
231
966730
5572
من باید جزئیات آن را بعداً در مورد حمله به شاه با تخم مرغ ببینم.
16:12
Was it a chicken egg or was it a duck egg or was it an ostrich egg?
232
972402
4939
آیا این تخم مرغ بود یا تخم مرغ اردک یا تخم شترمرغ؟
16:17
We want to imagine that.
233
977341
1201
ما می خواهیم این را تصور کنیم.
16:18
Imagine having having an ostrich egg thrown at you.
234
978542
3537
تصور کنید که یک تخم شترمرغ به سمت شما پرتاب می شود.
16:22
That's a really big egg.
235
982112
1635
این یک تخم مرغ واقعا بزرگ است.
16:23
That would be.
236
983747
567
که می شود.
16:24
But it would be trickier to actually get an accurate through
237
984314
4338
اما اینکه واقعاً از طریق
16:29
virus, ordinary
238
989886
1602
ویروس،
16:31
hens, eggs and just fit into your hand nicely.
239
991488
2936
مرغ‌های معمولی، تخم‌مرغ‌ها و به‌خوبی در دستتان جا بیفتد، مشکل‌تر خواهد بود.
16:34
They're quite nice.
240
994424
1068
آنها کاملاً خوب هستند.
16:35
Yes, it does appear that we are actually condoning this, but we are.
241
995492
3837
بله، به نظر می رسد که ما در واقع از این امر چشم پوشی می کنیم، اما ما هستیم.
16:39
We're not. Please, please, please.
242
999363
3336
نبود. لطفا لطفا لطفا.
16:43
Can I just say don't throw eggs at monarchs?
243
1003066
4438
آیا می توانم فقط بگویم به پادشاهان تخم مرغ پرتاب نکنید؟
16:47
I had my car egged one chick.
244
1007771
2970
من ماشینم را یک جوجه تخم کرده بودم.
16:51
Yes, I was just driving, doing my job and a bunch of teenagers.
245
1011108
3737
بله، من فقط رانندگی می کردم، کارم را انجام می دادم و یکسری نوجوان.
16:55
I was parked in this.
246
1015278
1969
من در این پارک شده بودم.
16:57
Near this shopping centre. Yeah.
247
1017247
1902
نزدیک این مرکز خرید آره
16:59
And it turned out that there was
248
1019149
3103
و معلوم شد که
17:02
a bunch of teenagers throwing eggs at passing cars.
249
1022252
4404
یک دسته از نوجوانان در حال پرتاب تخم مرغ به سمت اتومبیل های عبوری بودند.
17:06
They were in a bus shelter.
250
1026656
1802
آنها در یک پناهگاه اتوبوس بودند.
17:08
And I got my car, got pelted with eggs out there.
251
1028458
3871
و من ماشینم را گرفتم، آنجا با تخم مرغ پرتاب شدم.
17:13
And unfortunately, the window, one of the windows was open.
252
1033029
2336
و متاسفانه پنجره یکی از پنجره ها باز بود.
17:15
It took a long time to clean up the mess.
253
1035365
2202
مدت زیادی طول کشید تا آشفتگی پاک شود.
17:17
Teddy. I was I was very angry about that.
254
1037567
2937
تدی من از این بابت خیلی عصبانی بودم.
17:20
Steve was left literally with egg on his face.
255
1040504
5605
استیو به معنای واقعی کلمه با تخم مرغ روی صورتش رها شد.
17:26
This is what they do in England.
256
1046343
1234
این کاری است که آنها در انگلیس انجام می دهند.
17:27
Teenagers, they hang around in in near
257
1047577
2970
نوجوانان، آنها در نزدیکی
17:31
bus shelters and pelt cars with eggs. Yes.
258
1051181
2502
پناهگاه های اتوبوس آویزان می شوند و ماشین ها را با تخم مرغ پر می کنند. آره.
17:33
It's only happened once to me. It could have been worse.
259
1053950
3237
فقط یکبار برای من اتفاق افتاده می توانست بدترشود.
17:38
Why? It could have been rocks.
260
1058555
1668
چرا؟ ممکن است سنگ باشد.
17:40
For being more housebreaking.
261
1060223
1735
برای خانه نشینی بیشتر
17:41
Yeah, so at least it was eggs.
262
1061958
1702
بله، حداقل تخم مرغ بود.
17:43
You can wipe it off. Well, I actually.
263
1063660
1802
می توانید آن را پاک کنید. خوب، من در واقع.
17:45
This is how annoyed angry I was.
264
1065462
1535
اینقدر عصبانی شدم.
17:46
I actually went to a shop, bought some eggs,
265
1066997
2402
من در واقع به یک مغازه رفتم، تعدادی تخم مرغ خریدم
17:50
and I drove back there
266
1070200
2302
و به آنجا برگشتم
17:52
and attempted to throw eggs back at them.
267
1072502
2269
و سعی کردم به سمت آنها تخم مرغ ها را پرتاب کنم.
17:55
But unfortunately I missed because my aim is so bad I'm useless at throwing.
268
1075171
4004
اما متأسفانه از دست دادم زیرا هدفم آنقدر بد است که در پرتاب بی فایده هستم.
17:59
Please tell me that did not happen.
269
1079175
1469
لطفا به من بگویید که این اتفاق نیفتاد.
18:00
It did happen. It did happen. So.
270
1080644
2168
این اتفاق افتاد. این اتفاق افتاد. بنابراین.
18:02
So some kids through exit your car. Yes.
271
1082812
3804
بنابراین برخی از بچه ها از طریق ماشین شما خارج می شوند. آره.
18:06
And then you drove to a supermarket.
272
1086616
1535
و سپس به سمت یک سوپرمارکت رانندگی کردید.
18:08
Drove to supermarket, bought some eggs.
273
1088151
1969
به سوپرمارکت رفتیم، تعدادی تخم مرغ خریدم.
18:10
Some eggs.
274
1090120
700
18:10
I went after.
275
1090820
1001
مقداری تخم مرغ
رفتم دنبال
18:11
About ten or 15 minutes later, I drove back.
276
1091821
3571
حدود ده یا 15 دقیقه بعد با ماشین برگشتم.
18:15
There was still there and I got out of the car and through eggs at them.
277
1095392
3637
هنوز آنجا بود و من از ماشین پیاده شدم و با تخم مرغ به سمت آنها رفتم.
18:19
But unfortunately,
278
1099029
734
اما متأسفانه
18:21
I miss it because I'm used as a throwaway.
279
1101798
2669
دلم برای آن تنگ شده است زیرا از من به عنوان دور ریختنی استفاده می شود.
18:24
I know if you throw like a girl, there's a lot of wrist action.
280
1104501
5205
می دانم که اگر مثل یک دختر پرتاب کنی، مچ دست زیاد است.
18:29
It's almost too weak because we're talking about that today.
281
1109706
3937
تقریباً خیلی ضعیف است زیرا ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم.
18:33
You see weakness and strength.
282
1113643
2436
ضعف و قدرت را می بینید.
18:36
So Mr.
283
1116579
434
پس آقای
18:37
Steve, when he throws, it's like this.
284
1117013
2870
استیو، وقتی پرتاب می کند، اینطور است.
18:39
Oh, thanks for that.
285
1119883
2035
اوه، برای آن متشکرم.
18:41
So now it's not quite as bad as that, but I'm not very good.
286
1121918
2769
بنابراین الان به این بدی نیست، اما من خیلی خوب نیستم.
18:44
I've never been good at throwing.
287
1124687
1635
من هرگز در پرتاب خوب نبودم.
18:46
So, you know, they laughed and I had to get back in my car and drive off
288
1126322
3637
بنابراین، می دانید، آنها خندیدند و من مجبور شدم سوار ماشینم شوم و بروم
18:49
and then they eggs my car again as I was driving off.
289
1129959
2636
و سپس در حالی که من در حال حرکت بودم دوباره ماشینم را تخم مرغ می زنند.
18:52
So actually I got a double egging and I didn't get revenge.
290
1132929
2636
بنابراین در واقع من دوتایی گرفتم و انتقام نگرفتم.
18:55
Can I just say I think I think I think the second time.
291
1135598
3404
آیا می توانم فقط بگویم فکر می کنم فکر می کنم بار دوم فکر می کنم.
18:59
The second time, I think Steve deserved it.
292
1139002
2602
بار دوم، فکر می کنم استیو لیاقتش را داشت.
19:02
Well, anyway, I think they were arrested actually, because I hung around a bit.
293
1142505
3504
خوب، به هر حال، من فکر می کنم آنها در واقع دستگیر شدند، زیرا من کمی دور و بر بودم.
19:06
And so a police car turned up.
294
1146009
2669
و بنابراین یک ماشین پلیس پیدا شد.
19:08
So I think they were, you know,
295
1148678
1869
بنابراین من فکر می کنم که
19:11
being very disruptive.
296
1151948
1668
آنها بسیار مخرب بودند.
19:13
So in my head they got arrested and they're probably still in prison.
297
1153616
3771
بنابراین در ذهن من آنها دستگیر شدند و احتمالا هنوز در زندان هستند.
19:17
Yeah, 20 years later, I don't know whether actually was.
298
1157387
4137
بله، 20 سال بعد، نمی‌دانم واقعا اینطور بوده یا نه.
19:21
What a waste of. Food could have been before we even met.
299
1161658
3270
چه هدر دادن. غذا می توانست قبل از ملاقات ما باشد.
19:24
Oh, okay.
300
1164994
501
اوه، باشه
19:25
It's a long time. A long, long time ago.
301
1165495
2102
خیلی وقته. خیلی وقت پیش.
19:27
I forget the 1980s that was. So eggs were different then.
302
1167664
3136
من دهه 1980 را فراموش کردم. بنابراین تخم مرغ ها در آن زمان متفاوت بودند.
19:31
They were they were actually slightly larger and they
303
1171034
3503
آنها در واقع کمی بزرگتر بودند و
19:35
they had more yolk in the 1980s.
304
1175538
2670
در دهه 1980 زرده آنها بیشتر بود.
19:38
Eggs now, you see, have changed.
305
1178208
1935
حالا می بینید که تخم مرغ ها تغییر کرده اند.
19:40
Eggs are much smaller now and they have less yolk.
306
1180143
2769
تخم مرغ ها الان خیلی کوچکتر شده اند و زرده کمتری دارند.
19:43
I don't know why they must have changed them during the 1990s.
307
1183012
3404
من نمی دانم چرا آنها باید آنها را در طول دهه 1990 تغییر داده باشند.
19:46
There's a shortage of. Eggs in the. UK.
308
1186649
2403
کمبود وجود دارد. تخم مرغ در. انگلستان.
19:49
There's a strange.
309
1189085
1068
یه چیز عجیبی هست
19:50
This.
310
1190153
534
19:50
Is there a shortage.
311
1190687
1001
این.
آیا کمبودی وجود دارد.
19:51
Of as a shortage of eggs apparently in the UK?
312
1191688
2269
به عنوان کمبود تخم مرغ ظاهرا در بریتانیا؟
19:53
Well that's because people keep throwing them at the king.
313
1193957
2035
خوب به این دلیل است که مردم مدام آنها را به سمت شاه پرتاب می کنند.
19:56
Yes. Well, that's not going to help.
314
1196125
2570
آره. خوب، این کمکی نمی کند.
19:58
I mean, I'm not joking.
315
1198728
1101
یعنی شوخی نمی کنم.
19:59
This is another news story today that, you know, in one news story,
316
1199829
4471
این یکی دیگر از اخبار امروز است که می دانید، در یک خبر
20:04
the king's being attacked with eggs or eggs.
317
1204300
3537
، پادشاه با تخم مرغ یا تخم مرغ مورد حمله قرار می گیرد.
20:08
And then
318
1208938
567
و سپس
20:09
in another news story saying there's a shortage of eggs.
319
1209505
3037
در یک خبر دیگر گفت که کمبود تخم مرغ وجود دارد.
20:13
I think I have a feeling that.
320
1213242
2069
فکر می کنم این احساس را دارم.
20:15
That could be connected.
321
1215311
1835
که می تواند متصل شود.
20:17
Everyone's been buying eggs and they've gone up to egg.
322
1217146
2603
همه در حال خرید تخم مرغ هستند و به تخم مرغ رسیده اند.
20:19
The king.
323
1219749
3270
پادشاه.
20:23
Coincidence? I think it's because of the cost of feed.
324
1223019
3036
اتفاقی؟ فکر می کنم به خاطر هزینه خوراک است.
20:26
Since the pandemic it's gone up and lots of people that used to grow eggs
325
1226589
5038
از زمان شیوع بیماری همه گیر افزایش یافته است و بسیاری از افرادی که قبلا تخم مرغ می کاشتند
20:31
and grow have chicken farms to grow eggs.
326
1231994
4105
و رشد می کردند، مزارع مرغ برای پرورش تخم مرغ دارند.
20:36
Yes. To you don't grow egg part of the field, do you grow.
327
1236466
3536
آره. برای اینکه شما قسمتی از مزرعه را تخم نکشید، آیا رشد می کنید.
20:40
Egg the field.
328
1240002
1135
مزرعه را تخم مرغ
20:41
Produce eggs. You produce eggs.
329
1241137
1602
تخم مرغ تولید کنید. شما تخم مرغ تولید می کنید.
20:42
You don't grow.
330
1242739
967
تو رشد نمیکنی
20:43
You produce eggs. There isn't a field.
331
1243706
2102
شما تخم مرغ تولید می کنید. میدانی وجود ندارد
20:46
There isn't a field with eggs coming out of the ground.
332
1246776
2736
مزرعه ای نیست که تخم از زمین بیرون بیاید.
20:49
You get a pound where you can you can you can put
333
1249545
2102
هر جایی که می توانید یک پوند دریافت می کنید، می توانید
20:52
a comment to correct me on the live stream.
334
1252982
3370
برای اصلاح من در جریان زنده نظر بگذارید.
20:56
I don't think we we wouldn't know where to start.
335
1256519
2402
من فکر نمی کنم که ما نمی دانیم از کجا شروع کنیم.
20:59
Yeah.
336
1259989
334
آره
21:00
So a lot of egg producers have stopped producing eggs because it's too expensive.
337
1260323
4204
بنابراین بسیاری از تولیدکنندگان تخم مرغ به دلیل گران بودن آن، تولید تخم مرغ را متوقف کرده اند .
21:04
And of course, we have bird flu at the moment.
338
1264527
2369
و البته در حال حاضر آنفولانزای پرندگان داریم.
21:07
And yes.
339
1267330
901
و بله.
21:08
Avian flu, not as we don't have.
340
1268231
2302
آنفولانزای مرغی، نه آنطور که ما نداریم.
21:10
It could related story can.
341
1270533
2069
این می تواند داستان مرتبط می تواند.
21:12
I just say we don't have bird flu but there are cases.
342
1272602
3870
فقط می گویم آنفولانزای پرندگان نداریم اما مواردی وجود دارد.
21:17
So if you have a chicken farm
343
1277273
2903
بنابراین اگر شما یک مزرعه مرغ
21:20
or a turkey farm, you have to in the UK.
344
1280510
3470
یا بوقلمون دارید، باید در بریتانیا این کار را انجام دهید.
21:23
I don't know if that's in other parts of Europe.
345
1283980
2269
من نمی دانم که آیا این در سایر نقاط اروپا وجود دارد یا خیر.
21:26
Yeah, all those birds now cannot be allowed to be outside.
346
1286616
4037
بله، اکنون نمی توان به همه آن پرندگان اجازه داد بیرون باشند.
21:30
They have to be inside.
347
1290653
1868
آنها باید داخل باشند.
21:32
They're in lockdown.
348
1292521
1035
آنها در قفل هستند.
21:33
They're in lockdown.
349
1293556
1068
آنها در قفل هستند.
21:34
The chickens are in lockdown. You're right, Mr..
350
1294624
2135
جوجه ها در قفل هستند. حق با شماست آقای
21:36
The chickens in the turkeys
351
1296893
1301
جوجه های بوقلمون
21:38
that they are now having to stay at home, they're working from home at the moment.
352
1298194
3837
که الان مجبورند در خانه بمانند ، فعلا از خانه کار می کنند.
21:42
They've all got their laptops.
353
1302598
1902
همه آنها لپ تاپ خود را دارند.
21:44
And it's so that they don't come into contact
354
1304500
3604
و این برای این است
21:48
with wild birds who are carrying the flu,
355
1308104
3503
که آنها با پرندگان وحشی ناقل آنفولانزا تماس نگیرند،
21:52
because if they if the chickens are roaming
356
1312008
2736
زیرا اگر آنها اگر جوجه ها
21:54
around outside in the turkeys, which they do,
357
1314744
2402
در بوقلمون ها در خارج از خانه پرسه می زنند، که می کنند،
21:57
then the wild birds that have got the flu and I think I'm right in saying
358
1317747
4571
پس پرندگان وحشی که آنفولانزا گرفته اند و من فکر می کنم من درست می گویم
22:02
that the bird flu is carried by, but it's wild, wild birds.
359
1322318
4738
که آنفولانزای پرندگان توسط پرندگان وحشی و وحشی منتقل می شود.
22:08
The clue is in the title.
360
1328524
1235
سرنخ در عنوان است.
22:09
Wild Beef, but wild birds.
361
1329759
1735
گوشت گاو وحشی، اما پرندگان وحشی.
22:11
And then they land and then they give it to the
362
1331494
2702
و سپس به زمین می نشینند و سپس آن را به
22:15
domestic birds or the chickens and farmed.
363
1335264
3303
پرندگان اهلی یا جوجه ها می دهند و پرورش می دهند.
22:18
I want to know how they do it.
364
1338901
1768
می خواهم بدانم چگونه این کار را انجام می دهند.
22:20
What are they doing?
365
1340669
735
آنها چه کار می کنند؟
22:21
Are they kissing each other?
366
1341404
1334
آیا آنها یکدیگر را می بوسند؟
22:22
They must sneeze on them or something.
367
1342738
2169
آنها باید روی آنها عطسه کنند یا چیزی دیگر.
22:25
I think I think there's some, some very strange behaviour going on between all of these birds.
368
1345174
5105
فکر می‌کنم رفتار بسیار عجیبی بین همه این پرنده‌ها وجود دارد.
22:30
A pigeon is like is is now landing on the ground and a chicken
369
1350279
4004
یک کبوتر مثل این است که الان روی زمین فرود می آید و یک
22:34
is going up to the pigeon and saying, oh hello, oh you're different.
370
1354283
4404
مرغ به سمت کبوتر می رود و می گوید: اوه سلام، اوه تو با هم فرق داری.
22:39
Would you like to come over here to my nest?
371
1359221
2102
دوست داری بیای اینجا به لانه من؟
22:41
I would imagine they must sneeze of I don't know.
372
1361323
2336
من تصور می کنم آنها باید عطسه کنند، نمی دانم.
22:43
That transmitted between the wild birds and the farm birds.
373
1363692
4538
که بین پرندگان وحشی و پرندگان مزرعه منتقل می شود.
22:48
I don't know how that transmission process takes place.
374
1368230
2703
من نمی دانم این فرآیند انتقال چگونه انجام می شود.
22:50
Do birds sneeze.
375
1370933
1368
آیا پرندگان عطسه می کنند
22:53
When they've got a cold or the. Flu?
376
1373502
2236
وقتی سرما خورده اند یا آنفولانزا؟
22:55
I don't think I've ever seen a bird sneeze.
377
1375871
2469
فکر نمی کنم تا به حال عطسه پرنده ای را ندیده باشم.
22:58
And of course, what happens then is that if the farm birds catch the flu
378
1378340
5072
و البته، اتفاقی که می افتد این است که اگر پرندگان مزرعه به آنفولانزا مبتلا شوند،
23:03
because there's such a lot of them in a small space, they have to be all destroyed.
379
1383412
3804
زیرا تعداد آنها در یک فضای کوچک بسیار زیاد است، همه آنها باید نابود شوند.
23:07
Oh, okay.
380
1387249
1402
اوه، باشه
23:08
Can we still eat them?
381
1388651
800
آیا هنوز می توانیم آنها را بخوریم؟
23:09
Because there's the risk then that could be passed on to humans.
382
1389451
3137
زیرا این خطر وجود دارد که می تواند به انسان منتقل شود.
23:12
I think if tape.
383
1392621
1168
من فکر می کنم اگر نوار.
23:13
But if they if they destroy them, if they kill them, can they can still be eaten.
384
1393789
3771
اما اگر آنها را نابود کنند، اگر آنها را بکشند، باز هم می توان آنها را خورد.
23:17
Well you would think so.
385
1397860
2602
خوب شما اینطور فکر می کنید.
23:20
But I don't know how long the virus lives in tissue, so I know.
386
1400462
4572
اما من نمی دانم ویروس چقدر در بافت زندگی می کند، بنابراین می دانم.
23:25
That you put them in a very hot oven.
387
1405034
2435
که آنها را در فر بسیار داغ قرار دهید.
23:27
Can you fry them deep?
388
1407937
1267
آیا می توانید آنها را عمیق سرخ کنید؟
23:29
Fry them? Well, in theory you could.
389
1409204
1836
سرخشان کنیم؟ خوب، در تئوری شما می توانید.
23:31
I think this has come up before. Mr.
390
1411040
1501
من فکر می کنم این قبلا مطرح شده است. آقای
23:32
DEMBY And we've had outbreaks of bird flu.
391
1412541
2369
DEMBY و ما شیوع آنفولانزای پرندگان داشته ایم.
23:34
They've said you have to destroy all they chickens and turkeys.
392
1414910
4038
آنها گفته اند باید همه جوجه ها و بوقلمون ها را نابود کنید.
23:38
But when the question is asked, could you eat the meat?
393
1418948
3603
اما وقتی این سوال مطرح می شود که آیا می توانید گوشت را بخورید؟
23:42
They were saying, well,
394
1422551
1101
آنها می گفتند، خوب،
23:44
probably
395
1424620
467
احتمالاً
23:45
if you cooked it high enough, but they don't want that to take.
396
1425087
3003
اگر آن را به اندازه کافی بالا بپزید، اما آنها نمی خواهند که این اتفاق بیفتد.
23:48
Yes, they don't want the risk.
397
1428123
1235
بله، آنها ریسک را نمی خواهند.
23:49
You see, they don't want the risk of you catching something.
398
1429358
2536
می بینید، آنها خطر ابتلا به چیزی را نمی خواهند.
23:52
But I think it's a terrible waste of food when you think about it.
399
1432061
2969
اما فکر می کنم وقتی به آن فکر می کنید، هدر دادن غذای وحشتناکی است .
23:55
So not only are we wasting eggs,
400
1435631
2402
بنابراین ما نه تنها تخم مرغ ها را هدر می دهیم، بلکه
23:58
we might be wasting chickens and turkeys and there might be no turkeys.
401
1438033
5105
ممکن است جوجه ها و بوقلمون ها را هدر دهیم و ممکن است بوقلمونی وجود نداشته باشد.
24:03
You see no turkeys for Christmas? Yes, Michael.
402
1443138
3270
برای کریسمس بوقلمون نمی بینید؟ بله، مایکل.
24:06
Birds. Pigeons can have flu.
403
1446842
2035
پرنده ها. کبوترها ممکن است آنفولانزا داشته باشند.
24:09
There is a type of flu called bird flu,
404
1449244
2436
نوعی آنفولانزا به نام آنفولانزای پرندگان وجود دارد
24:12
which is different to human flu.
405
1452247
2670
که با آنفولانزای انسانی متفاوت است.
24:14
And cats, you know, dogs, they have their own type of flu as well.
406
1454917
3436
و گربه‌ها، سگ‌ها، آنفولانزای خاص خود را نیز دارند.
24:18
All these animals.
407
1458353
1302
این همه حیوان
24:19
And normally you can't.
408
1459655
2135
و به طور معمول شما نمی توانید.
24:21
So if a bird gets flu, it's a specific virus to the birds
409
1461790
4772
بنابراین اگر پرنده ای به آنفولانزا مبتلا شود ، یک ویروس خاص برای پرندگان است
24:27
and it can't be, you know, humans can't catch it from birds.
410
1467262
4138
و نمی تواند باشد، می دانید، انسان نمی تواند آن را از پرندگان بگیرد.
24:31
No, but it can.
411
1471400
1668
نه، اما می تواند.
24:33
But, you know, in theory, normally it doesn't, but in practise it can happen.
412
1473068
4471
اما، می دانید، در تئوری، معمولاً اینطور نیست، اما در عمل می تواند اتفاق بیفتد.
24:37
So it can it could be transmitted.
413
1477539
2369
بنابراین می توان آن را منتقل کرد.
24:39
It can be.
414
1479908
1202
میتونه باشه.
24:41
From birds to humans, but we're not sure.
415
1481243
2669
از پرندگان گرفته تا انسان ها، اما ما مطمئن نیستیم.
24:44
But it does happen. That's the danger.
416
1484079
2069
اما این اتفاق می افتد. این خطر است.
24:46
And what can happen is when it gets into lots of birds, it can mutate a little and it can mutate into a form
417
1486381
6073
و آنچه می تواند اتفاق بیفتد این است که وقتی به تعداد زیادی از پرندگان برخورد می کند، می تواند کمی جهش پیدا کند و می تواند به شکلی جهش یابد
24:52
that then is transmitted to humans because they're very closely related.
418
1492454
4271
که سپس به انسان منتقل می شود زیرا آنها بسیار نزدیک هستند.
24:56
Viruses and all the details.
419
1496725
1902
ویروس ها و تمام جزئیات.
24:58
Yes, well, I have noticed that.
420
1498627
2569
بله، خوب، من متوجه شده ام.
25:01
But please. More than
421
1501730
2202
اما لطفا. بیش از
25:05
anyone.
422
1505267
534
25:05
Please be careful.
423
1505801
1368
هر کس.
لطفا مراقب باش.
25:07
Please be careful.
424
1507169
767
25:07
If you are feeling amorous towards your chicken. Yes.
425
1507936
4138
لطفا مراقب باش.
اگر نسبت به مرغ خود احساس عشق می کنید. آره.
25:12
Or turkey.
426
1512074
1134
یا بوقلمون.
25:13
Do not be tempted to have a kiss
427
1513208
2569
وسوسه نشوید که
25:16
and a cuddle with your bird
428
1516011
2769
پرنده خود را ببوسید و نوازش کنید،
25:18
unless that bird is a female human and then you're okay.
429
1518780
4438
مگر اینکه آن پرنده یک انسان ماده باشد و پس از آن شما خوب باشید.
25:23
Well, lots of human flu actually does start in chicken farms in Asia some anyway.
430
1523285
6173
خب، به هر حال، بسیاری از آنفولانزاهای انسانی در مزارع مرغ در آسیا شروع می‌شوند.
25:29
Let's that that's not let's it's that one off. Okay.
431
1529591
2770
اجازه دهید که آن نیست. باشه.
25:33
I thought you were only staying for 10 minutes.
432
1533161
2236
فکر کردم فقط 10 دقیقه میمونی
25:35
I was. Revenge of the chicken, says Mr.
433
1535397
2936
من بودم. انتقام مرغ، آقای بله می گوید
25:38
Yes for eating billions of their kids. Yes.
434
1538433
2736
که میلیاردها بچه شان را خوردند. آره.
25:42
Yes. Maybe that may be nature.
435
1542137
2069
آره. شاید این طبیعت باشد.
25:44
Because this is happening.
436
1544439
1168
چون این اتفاق می افتد.
25:45
Everyone's talking about the environment and nature again,
437
1545607
4538
همه دوباره در مورد محیط زیست و طبیعت صحبت می کنند،
25:50
with the most useless gathering of people ever.
438
1550512
4037
با بی فایده ترین تجمع مردم تا کنون.
25:54
And that, of course, is COP 27.
439
1554850
2602
و این، البته، COP 27 است.
25:58
COP 27 is where lots of people fly
440
1558220
3436
COP 27 جایی است که افراد زیادی
26:02
from various countries on
441
1562791
2803
از کشورهای مختلف
26:06
very air polluting aeroplanes and they all meet
442
1566728
4905
با هواپیماهای بسیار آلوده کننده هوا پرواز می کنند و همه آنها ملاقات می کنند
26:12
and wine and dine in very posh hotels
443
1572134
3370
و در هتل های بسیار شیک شراب می خورند و شام می
26:15
and then they talk about how they're going to save the environment.
444
1575804
3370
خورند و سپس در مورد چگونگی صرفه جویی صحبت می کنند. محیط زیست.
26:19
And then at the end of the meeting, after they've had lots of lovely meals
445
1579708
3737
و سپس در پایان جلسه، بعد از اینکه آنها غذاهای بسیار دوست داشتنی خوردند
26:23
and congratulated each other for how wonderful they are for saving the world,
446
1583678
4605
و به یکدیگر تبریک گفتند که چقدر برای نجات جهان فوق العاده هستند،
26:28
they actually decide that they can't do anything,
447
1588884
2936
در واقع تصمیم می گیرند که نمی توانند کاری انجام دهند،
26:32
but they do agree the next time they will try better.
448
1592621
4237
اما دفعه بعد توافق می کنند. آنها بهتر تلاش خواهند کرد.
26:37
And that's it.
449
1597526
500
و بس.
26:38
And that's it's the latest thing they've come up with Mr.
450
1598026
2469
و این آخرین چیزی است که آنها با آقای
26:40
Duncan, is that
451
1600495
1735
دانکن مطرح کرده اند، این
26:42
is that rich western
452
1602430
2403
است که کشورهای ثروتمند غربی
26:44
countries will have to pay reparations.
453
1604966
2570
باید غرامت بپردازند.
26:48
So, you know, most of the countries in Europe, America, the UK,
454
1608036
3570
بنابراین، می دانید، اکثر کشورهای اروپا، آمریکا ، بریتانیا،
26:52
this this is being put about now that we have to pay reparations. To.
455
1612741
3870
این موضوع اکنون مطرح می شود که ما باید غرامت بپردازیم. به.
26:56
To poorer countries. So that's not so much.
456
1616845
2669
به کشورهای فقیرتر پس این خیلی زیاد نیست.
27:00
So that's about 70% of the world.
457
1620315
2769
بنابراین این حدود 70 درصد از جهان است.
27:03
So that they can because obviously we want other countries
458
1623251
4705
به طوری که آنها می توانند زیرا بدیهی است که ما می خواهیم کشورهای دیگر
27:07
to develop low carbon usage. Yes.
459
1627956
4838
مصرف کم کربن را توسعه دهند. آره.
27:12
But they are saying it's too expensive for them to do it.
460
1632794
2903
اما آنها می گویند انجام این کار برای آنها بسیار گران است.
27:15
You got to carry on burning coal.
461
1635830
1635
شما باید زغال سوز را ادامه دهید.
27:17
But they're right. Well, that's it.
462
1637465
1836
اما حق با آنهاست خب همین.
27:19
So what they want is us to pay them
463
1639301
3203
بنابراین چیزی که آنها می خواهند این است که ما به آنها پول بدهیم
27:23
to have the carbon neutral technology.
464
1643038
3670
تا فناوری خنثی کربن داشته باشند.
27:27
The only problem is, you know what happens when you pay
465
1647409
2702
تنها مشکل این است که می دانید وقتی پول زیادی به کشورهای دیگر می پردازید چه اتفاقی می افتد
27:30
lots of money to other countries?
466
1650111
2169
؟
27:33
What happens to the money is will it be used?
467
1653114
4004
چه اتفاقی برای پول می افتد این است که آیا از آن استفاده می شود؟
27:37
Yeah, yeah, warlords.
468
1657719
1568
آره، آره، فرماندهان جنگ
27:39
And we'll get hold of the money.
469
1659287
1702
و ما پول را در دست می گیریم.
27:40
And, you know, unless you send your own companies in to do it,
470
1660989
3537
و، می دانید، مگر اینکه شرکت های خود را برای انجام این کار بفرستید
27:45
at any rate.
471
1665760
1769
.
27:47
Yeah. Anyway, that's a government debt, but yes.
472
1667529
1835
آره به هر حال، این بدهی دولت است، اما بله.
27:49
So if we do that, we'll have no money.
473
1669364
2135
بنابراین اگر این کار را انجام دهیم، پولی نخواهیم داشت.
27:51
Well, that's it. It'll all come out of taxpayers money.
474
1671499
2369
خب همین. این همه از پول مالیات دهندگان بیرون خواهد آمد.
27:53
This is rather like this is rather like asking a millionaire
475
1673868
3971
این بیشتر شبیه به این است که از یک میلیونر
27:58
to give all of his millions to help lots of other people.
476
1678173
4170
بخواهید که تمام میلیون های خود را برای کمک به بسیاری از افراد دیگر بدهد.
28:02
But then he will have no money.
477
1682343
1669
اما در این صورت پولی نخواهد داشت.
28:04
And then he will be asking other people to give him money
478
1684012
3503
و سپس از افراد دیگر خواهد خواست که به او پول بدهند،
28:07
because he gave all of his millions away.
479
1687515
2803
زیرا او همه میلیون هاش را داده است.
28:10
Talking of which, Steve. I'm covered in mud.
480
1690518
2770
صحبت از آن، استیو. من پوشیده از گل هستم.
28:13
Yeah, Steve, don't worry about that.
481
1693288
2068
آره، استیو، نگران این نباش.
28:15
I'm used to your dirt, Steve.
482
1695356
2970
من به خاک تو عادت کردم استیو.
28:19
One person has won
483
1699194
3703
یک نفر نزدیک به دو برنده شده است
28:24
nearly two.
484
1704132
2069
.
28:26
Is it $2 billion? Yes.
485
1706201
2936
2 میلیارد دلار است؟ آره.
28:29
One person on the Thunderball.
486
1709170
2903
یک نفر در تاندربال.
28:32
Well, the big jackpot in the United States, one person, one ticket has won.
487
1712073
5706
خوب، جکپات بزرگ در ایالات متحده، یک نفر، یک بلیط برنده شده است.
28:37
I think it's 1.9 billion.
488
1717912
4672
فکر کنم 1.9 میلیارد باشه.
28:42
Yeah, phenomenal.
489
1722584
1701
آره، فوق العاده
28:45
I don't even know what to say.
490
1725720
1702
من حتی نمی دانم چه بگویم.
28:47
It's very rare that I'm speechless.
491
1727422
1802
خیلی به ندرت پیش می آید که بی زبان باشم.
28:49
One person has won 1.9 billion.
492
1729224
4337
یک نفر 1.9 میلیارد برنده شده است.
28:53
And in fact, I think it's more than that now. Well, what I mean.
493
1733561
2903
و در واقع، من فکر می کنم که اکنون بیش از این است. خب منظورم چیه
28:56
I think it's gone over 2 billion.
494
1736531
2102
فکر کنم بالای 2 میلیارد رفته.
28:58
I think it's actually 2.1 billion.
495
1738633
2836
من فکر می کنم در واقع 2.1 میلیارد است.
29:01
And because lots of people were buying more tickets, so the jackpot went even higher.
496
1741469
5405
و از آنجایی که افراد زیادی بلیط های بیشتری می خریدند ، جکپات حتی بالاتر رفت.
29:07
Well, what I'm hoping, Mr.
497
1747041
1135
خوب، چیزی که من امیدوار هستم، آقای
29:08
Duncan, is that the person that has won $2 billion. Yes.
498
1748176
5005
دانکن، این است که فردی که 2 میلیارد دلار برنده شده است. آره.
29:13
Is needs to learn English.
499
1753448
2802
نیاز به یادگیری زبان انگلیسی دارد.
29:16
Yes, they might be watching now.
500
1756250
1969
بله، آنها ممکن است در حال حاضر تماشا کنند.
29:18
I might be watching that.
501
1758219
1101
من ممکن است آن را تماشا کنم
29:19
If you are the person who is decided to improve your English
502
1759320
3904
اگر شما فردی هستید که تصمیم گرفته اید
29:23
for whatever reason it may be, I'm not here to judge.
503
1763224
3704
به هر دلیلی انگلیسی خود را بهبود ببخشید، من اینجا نیستم که قضاوت کنم.
29:27
And you've just won 2 billion.
504
1767962
2970
و شما فقط 2 میلیارد برنده شده اید.
29:30
Billion?
505
1770932
1501
میلیارد؟
29:32
I mean, I'm not saying million.
506
1772633
1602
یعنی نمی گویم میلیون.
29:34
I'm saying $2 billion.
507
1774235
5839
من می گویم 2 میلیارد دلار.
29:40
I know it's a long shot, Steve.
508
1780074
1535
من می دانم که این یک شات طولانی است، استیو.
29:41
I'm going to try anyway. Here we go.
509
1781609
2002
به هر حال سعی می کنم. در اینجا ما می رویم.
29:43
I'm going to put it on the screen.
510
1783878
1702
من می خواهم آن را روی صفحه نمایش بگذارم.
29:45
If you if you would like to donate some of that, you don't have to donate all of it.
511
1785580
5305
اگر می خواهید بخشی از آن را اهدا کنید ، لازم نیست همه آن را اهدا کنید.
29:51
But here is the address.
512
1791386
1801
اما آدرس اینجاست.
29:53
There it is on the screen right now if you want to send a donation.
513
1793187
4004
اگر می‌خواهید کمک مالی بفرستید، در حال حاضر روی صفحه نمایش داده می‌شود .
29:57
There it is.
514
1797725
768
ایناهاش.
29:58
So, so to the the new billionaire.
515
1798493
5205
بنابراین، به میلیاردر جدید.
30:03
I still can't believe that.
516
1803898
1902
من هنوز نمی توانم آن را باور کنم.
30:05
I can't believe that one person has just won $2 billion.
517
1805800
4438
من نمی توانم باور کنم که یک نفر به تازگی 2 میلیارد دلار برنده شده است.
30:11
That's saying that's crazy.
518
1811205
1669
این می گوید که دیوانه است.
30:12
I know any billionaire or millionaire watching who who wants to learn English. P.S.
519
1812874
5505
من هر میلیاردر یا میلیونری را می شناسم که در حال تماشای کسی است که می خواهد انگلیسی یاد بگیرد. P.S.
30:18
every two Tuesday night.
520
1818379
2136
هر دو سه شنبه شب
30:20
Large sums. Yes, and we mean large sums.
521
1820515
3303
مبالغ زیاد بله، و منظور ما مبالغ کلان است.
30:24
It doesn't have to be large. It can be just $10.
522
1824018
2803
لازم نیست بزرگ باشد. می تواند فقط 10 دلار باشد.
30:26
Because that will save, you know, other people who haven't got so much
523
1826854
4138
زیرا می دانید که این باعث صرفه جویی در سایر افرادی می شود که پول زیادی ندارند
30:32
money. Okay.
524
1832460
1635
. باشه.
30:34
I won't have to do it. And then we'll have see.
525
1834095
3103
من مجبور به انجام آن نخواهم بود. و سپس خواهیم دید.
30:37
If they haven't got this money.
526
1837198
1068
اگر این پول را نگرفته اند.
30:38
But if the people who haven't got much money aren't going to donate to us.
527
1838266
3436
اما اگر افرادی که پول زیادی ندارند به ما کمک مالی نکنند.
30:41
So I'm not worried about that.
528
1841836
1001
بنابراین من نگران این نیستم.
30:42
But yeah, but if you want, if you are loaded,
529
1842837
2536
اما بله، اما اگر می خواهید، اگر شما در حال بارگذاری هستید،
30:45
if you are a person who, who is just worth $2 billion.
530
1845940
4104
اگر فردی هستید که فقط 2 میلیارد دلار ارزش دارد.
30:50
Stephen. I'm sure you can spend all right.
531
1850077
3571
استفان من مطمئن هستم که شما می توانید همه چیز را به درستی خرج کنید.
30:53
Yes, I think you can spare you can spare a little bit of that, I'm sure.
532
1853714
3871
بله، من فکر می کنم شما می توانید از شما صرفه جویی کنید می توانید کمی از آن صرفه جویی کنید، مطمئن هستم.
30:57
So there it is.
533
1857585
767
بنابراین وجود دارد.
30:58
There it is. I want to see Duncan continue doing what he's.
534
1858352
2369
ایناهاش. من می خواهم ببینم دانکن به کاری که دارد ادامه می دهد.
31:00
Doing by the end of the day. I want to see because.
535
1860721
2203
انجام تا پایان روز. میخوام ببینم چون
31:02
You do need to fix your Internet.
536
1862924
1668
شما باید اینترنت خود را تعمیر کنید.
31:04
My Internet, my computer, my studio, my teeth.
537
1864592
3270
اینترنت من، کامپیوتر من، استودیوی من، دندان های من.
31:07
They're all falling out.
538
1867862
1368
همشون دارن بیرون میرن
31:09
I've got a problem down there.
539
1869230
1802
من یه مشکلی دارم اون پایین
31:11
There's something wrong down there.
540
1871032
1968
یه چیزی اون پایینه
31:13
I keep waking up in the night all wet and I don't know what that's all about.
541
1873000
3537
من مدام در شب کاملا خیس از خواب بیدار می شوم و نمی دانم این موضوع چیست.
31:16
So, yes, there's all sorts of things going.
542
1876537
2436
بنابراین، بله، همه چیز در حال انجام است.
31:18
On anyway, right? Yes.
543
1878973
2302
در هر حال، درست است؟ آره.
31:21
So so billionaire, the billionaire or any other millionaires watching
544
1881275
5606
بنابراین میلیاردر، میلیاردر یا هر میلیونر دیگری
31:28
there it is.
545
1888549
734
که آنجا را تماشا می کند، همینطور است.
31:29
So now, you know.
546
1889283
2736
خب حالا میدونی
31:32
Ashton, do you be sorry if I've pronounced you right there?
547
1892019
3237
اشتون، متاسفید اگر من شما را همان جا تلفظ کردم؟
31:35
From India.
548
1895756
1435
اهل هندوستان.
31:37
Hello to India. Hello to India.
549
1897191
2002
سلام به هند. سلام به هند.
31:39
Well, I saw an interesting statistic today on world population levels.
550
1899326
5005
خب، من امروز یک آمار جالب در سطح جمعیت جهان دیدم.
31:44
Okay, which is set to hit 8 billion
551
1904331
3404
بسیار خوب، اگر هیچ روزی نرسیده باشد، قرار است به 8 میلیارد برسد
31:49
if it hasn't already any day or, you know, 8 billion people.
552
1909036
5139
یا، می دانید، 8 میلیارد نفر.
31:54
So it has gone up three times since 1950.
553
1914175
4671
بنابراین از سال 1950 سه بار افزایش یافته است.
31:58
So it was about 3 million somewhere in 1915.
554
1918846
3136
بنابراین در سال 1915 حدود 3 میلیون بود.
32:01
It's now 8 billion.
555
1921982
1435
اکنون به 8 میلیارد رسیده است.
32:04
China is currently the country with the most people in the world,
556
1924285
4838
چین در حال حاضر کشوری با بیشترین جمعیت در جهان است،
32:09
while India are going to overtake China
557
1929123
2369
در حالی که هند به
32:12
as being the most populous country in the world. Yes.
558
1932226
3103
عنوان پرجمعیت ترین کشور جهان از چین پیشی می گیرد. آره.
32:15
Probably quite soon. Yes.
559
1935663
3270
احتمالا خیلی زود آره.
32:18
I think the problem with China, I think they keep rounding them up.
560
1938933
2469
من فکر می کنم مشکل با چین است، فکر می کنم آنها همچنان آنها را جمع می کنند.
32:21
Well, this is going to start going down.
561
1941969
1768
خوب، این شروع به پایین آمدن می کند.
32:23
And locking them away.
562
1943737
1802
و قفل کردنشون
32:25
And apparently the the world population
563
1945539
2636
و ظاهراً جمعیت جهان
32:28
will peak at 10 billion probably in the next 20 years,
564
1948209
5839
احتمالاً در 20 سال،
32:35
20 or 30 years.
565
1955449
1001
20 یا 30 سال آینده به 10 میلیارد نفر خواهد رسید.
32:36
And then it will start to decline, apparently.
566
1956450
2469
و سپس ظاهراً شروع به کاهش خواهد کرد.
32:39
But they're beginning to sort out mention
567
1959787
2602
اما آنها شروع به مرتب کردن
32:42
that you're beating China in the
568
1962389
3204
این موضوع کرده‌اند که شما چین را
32:45
in the production of human beings race, assuming that is even a race.
569
1965859
5106
در مسابقه تولید انسان‌ها شکست می‌دهید، با این فرض که حتی یک مسابقه است.
32:50
I have to say it is a strange it is a very strange thing
570
1970965
5839
باید بگویم عجیب
32:56
to be competing with or competing over.
571
1976804
3603
است، رقابت با آن یا رقابت بر سر آن چیز بسیار عجیبی است.
33:00
I don't mean it to sound like a competition, but
572
1980741
2569
منظورم این نیست که شبیه یک مسابقه به نظر برسد، اما
33:04
you've got a much younger population, which would be very good
573
1984778
2903
شما جمعیت بسیار جوان تری دارید، که بسیار خوب است
33:08
because we need more younger people. Yes.
574
1988282
2235
زیرا ما به افراد جوان بیشتری نیاز داریم. آره.
33:11
Well, they're getting older.
575
1991118
1134
خب دارن پیر میشن
33:12
Yes. Well, not not necessarily the world, but certainly in this country, we have too many old people.
576
1992252
4872
آره. خب، نه لزوماً دنیا، اما مطمئناً در این کشور، ما افراد مسن زیادی داریم.
33:17
That's something else I read today, apparently, since a lot of people
577
1997124
4171
این چیز دیگری است که من امروز خواندم، ظاهراً، زیرا بسیاری از مردم
33:21
are retiring from work now earlier than they otherwise would have done.
578
2001295
3937
اکنون زودتر از آنچه در غیر این صورت می‌توانستند از کار بازنشسته می‌شوند.
33:25
I'm one of those. Yes, you are one of those.
579
2005833
2402
من یکی از آن ها هستم. بله، شما یکی از آنها هستید.
33:28
I should have carried on for at least another four or five years.
580
2008268
2903
باید حداقل چهار یا پنج سال دیگر ادامه می دادم .
33:31
But, you know, obviously I was made redundant,
581
2011739
2902
اما، می دانید، بدیهی است که من از کار بیکار
33:34
so I'm stopping working probably won't go back to work.
582
2014641
3037
شدم، بنابراین کار را متوقف می کنم، احتمالاً به سر کار باز نمی گردم.
33:37
Okay.
583
2017711
567
باشه.
33:38
And but a lot of people are doing this now and so the government are getting less taxes in.
584
2018278
5105
و اما بسیاری از مردم اکنون این کار را انجام می دهند و بنابراین دولت مالیات کمتری دریافت می کند.
33:43
So it's all causing a problem.
585
2023383
1502
بنابراین همه اینها باعث ایجاد مشکل می شود.
33:44
And this is not just in the UK, it's in France, it's in
586
2024885
2736
و این فقط در بریتانیا نیست، در فرانسه است،
33:48
is all over overdeveloped countries.
587
2028222
3069
در سراسر کشورهای توسعه‌یافته است.
33:51
Overdeveloped.
588
2031291
1135
بیش از حد توسعه یافته است.
33:52
Well, what's an overdeveloped.
589
2032426
1802
خوب، چه چیزی بیش از حد توسعه یافته است.
33:54
Country in developed countries? Oh, I see. Because
590
2034228
3236
کشور در کشورهای توسعه یافته؟ اوه می فهمم. چون
33:58
I would love to live in an overdeveloped country which.
591
2038565
3504
دوست دارم در کشوری بیش از حد توسعه یافته زندگی کنم که.
34:02
Says I want to become a billionaire like my uncle.
592
2042269
2569
می گوید من می خواهم مثل عمویم میلیاردر شوم.
34:04
Oh, okay.
593
2044838
734
اوه، باشه
34:05
What? Well, maybe.
594
2045572
1435
چی؟ خوب شاید.
34:07
Maybe you can give your uncle a phone call.
595
2047007
2002
شاید بتوانی به عمویت زنگ بزنی.
34:09
Give your uncle a phone call.
596
2049009
1602
به عمویت زنگ بزن
34:10
Hello, Uncle. Highland.
597
2050611
2135
سلام عمو. هایلند.
34:12
Hello, Mr..
598
2052746
1201
سلام جناب
34:13
Mr.. My uncle, my billionaire uncle.
599
2053947
2536
آقای ... دایی من، عموی میلیاردر من.
34:17
It's a very strange title, by the way.
600
2057017
2369
اتفاقاً عنوان بسیار عجیبی است.
34:19
Hello, billionaire uncle.
601
2059386
2102
سلام عموی میلیاردر
34:21
And just point out all the fantastic stuff that you've learnt from Mr.
602
2061488
6240
و فقط به همه چیزهای خارق العاده ای که از کانال آقای دانکن آموخته اید
34:27
Duncan's channel and how you think that he should be supported.
603
2067728
4137
و اینکه چگونه فکر می کنید باید از او حمایت شود، اشاره کنید.
34:31
It is a bit sad, it is a bit sad that we are here begging.
604
2071865
3337
کمی غم انگیز است، کمی غم انگیز است که ما اینجا التماس می کنیم.
34:35
Us for not paying.
605
2075736
734
ما برای پرداخت نکردن
34:36
Apparently COP 27 was missing one very important thing.
606
2076470
4805
ظاهراً COP 27 یک چیز بسیار مهم را از دست داده بود.
34:41
What was missing this year? Credibility.
607
2081942
2235
امسال چه چیزی کم بود؟ اعتبار.
34:44
No greater Greta Thunberg.
608
2084211
2636
بزرگتر از گرتا تونبرگ نیست.
34:46
Yes, she wasn't there.
609
2086847
1401
بله، او آنجا نبود.
34:48
How dare you?
610
2088248
1235
چطور جرات میکنی؟
34:49
Is that because she's no longer a teenager? Yes.
611
2089483
2769
آیا این به این دلیل است که او دیگر یک نوجوان نیست؟ آره.
34:52
And this is what she said when she found out how dare you?
612
2092686
3103
و این همان چیزی است که او وقتی فهمید که چگونه جرات دارید گفت؟
34:57
She said, how dare you for inviting me?
613
2097090
2169
گفت چطور جرات کردی منو دعوت کنی؟
34:59
She's not 12 anymore.
614
2099259
1468
او دیگر 12 ساله نیست.
35:00
Oh, no, no.
615
2100727
501
اوه، نه، نه.
35:01
She's about 32 now. Yes.
616
2101228
2068
الان حدود 32 سالشه آره.
35:03
And she wants all
617
2103296
2570
و او می خواهد که همه
35:05
wealthy white people to be to be to be overthrown.
618
2105866
5138
سفیدپوستان ثروتمند سرنگون شوند.
35:11
Apparently, she she hates capitalism.
619
2111405
2135
ظاهراً او از سرمایه داری متنفر است.
35:13
She hates the Western world, and yet then she is living in it.
620
2113774
4004
او از دنیای غرب متنفر است و با این حال در آن زندگی می کند.
35:17
But isn't her father extremely rich?
621
2117778
2135
اما آیا پدرش فوق العاده ثروتمند نیست؟
35:19
I don't know.
622
2119913
634
من نمی دانم.
35:20
I don't know much about that family.
623
2120547
2002
من چیز زیادی در مورد آن خانواده نمی دانم.
35:22
But didn't they didn't she going to?
624
2122616
1835
اما آیا او این کار را نکرد؟
35:24
I don't know.
625
2124451
1101
من نمی دانم.
35:25
But I mean, I. Know if you don't know, then.
626
2125552
2236
اما منظورم این است که من. بدانید اگر نمی دانید، پس.
35:27
I'm thinking of somebody else.
627
2127788
1201
من به شخص دیگری فکر می کنم.
35:28
Who's that person who went on a yacht?
628
2128989
1902
آن شخصی که سوار قایق تفریحی شده کیست؟
35:30
Yeah, I'm thinking of something else.
629
2130891
1535
آره دارم به یه چیز دیگه فکر میکنم
35:32
Yeah, I don't think her family are poor.
630
2132426
1935
بله، من فکر نمی کنم خانواده او فقیر باشند.
35:34
Well, that. Was Greta Thunberg.
631
2134361
2169
خب این گرتا تونبرگ بود.
35:36
That was her. Yes.
632
2136530
867
اون اون بود آره.
35:37
She went on a a yacht to around
633
2137397
2936
او با یک قایق تفریحی به اطراف رفت
35:40
to show that you don't need to use fossil fuels.
634
2140967
3938
تا نشان دهد که شما نیازی به استفاده از سوخت های فسیلی ندارید.
35:45
We can all do that.
635
2145038
868
35:45
But the only problem was she stayed up all over.
636
2145906
1968
همه ما می توانیم این کار را انجام دهیم.
اما تنها مشکل این بود که او بیدار ماند.
35:47
She flew back on a plane.
637
2147874
2436
او با هواپیما برگشت.
35:50
And who was funding that, I wonder?
638
2150310
1602
و من تعجب می کنم که چه کسی آن را تأمین مالی می کرد؟
35:51
Oh, that's why I think she's got it.
639
2151912
1835
اوه، به همین دلیل است که من فکر می کنم او آن را دریافت کرده است.
35:53
She comes from a rich family, so she's being hypocritical, probably.
640
2153747
2936
او از خانواده ای ثروتمند است ، بنابراین احتمالاً ریا می کند.
35:56
Okay.
641
2156850
767
باشه.
35:57
And but anyway.
642
2157984
1836
و اما به هر حال.
35:59
Well, what's the alternative to capitalism?
643
2159820
2002
خوب، جایگزین سرمایه داری چیست؟
36:01
We know what the alternative and most of us would say they don't want.
644
2161822
3036
ما می دانیم که جایگزین چیست و بیشتر ما می گوییم که آنها نمی خواهند.
36:04
We don't want. That.
645
2164858
834
ما نمی خواهیم. که
36:05
What's that then? Well, communism. Communism.
646
2165692
2569
اونوقت چیه؟ خب کمونیسم کمونیسم
36:08
And, you know.
647
2168862
1735
و شما می دانید.
36:10
Come on, comrades, let's get together.
648
2170597
2402
بیایید رفقا، بیایید دور هم جمع شویم.
36:12
Let's all eat our potatoes in a field.
649
2172999
2670
بیایید همه سیب زمینی هایمان را در یک مزرعه بخوریم.
36:15
In theory, very good.
650
2175669
1735
در تئوری، بسیار خوب است.
36:17
In practise, lunatics get in charge.
651
2177404
3270
در عمل، دیوانگان مسئولیت را بر عهده می گیرند.
36:20
And then it all.
652
2180674
500
و سپس همه چیز.
36:21
Goes, Yes, I believe this is what we did the other weekend with that.
653
2181174
3670
می رود، بله، من معتقدم این همان کاری است که ما آخر هفته دیگر با آن انجام دادیم.
36:25
Yes. You can't resist, can you, Steve?
654
2185345
2202
آره. شما نمی توانید مقاومت کنید، می توانید استیو؟
36:27
Well, that's the that's the
655
2187547
1468
خب، این همان
36:30
democracy.
656
2190483
534
دموکراسی است.
36:31
That's one big advantage.
657
2191017
1468
این یک مزیت بزرگ است.
36:32
You can get rid of a leader you don't like. But you can.
658
2192485
3404
شما می توانید از شر رهبری که دوست ندارید خلاص شوید. ولی تو می توانی.
36:35
You can in communism.
659
2195956
1701
در کمونیسم می توانید.
36:37
Yes, but you just you just you just do it with.
660
2197657
3070
بله، اما شما فقط شما فقط این کار را با شما انجام می دهید.
36:40
And so you have so. Yeah.
661
2200927
1668
و بنابراین شما چنین دارید. آره
36:42
Radioactive material in their soup. Yeah.
662
2202595
2670
مواد رادیواکتیو در سوپ آنها. آره
36:45
So at least if you don't like who's in charge, you can get rid of them in an election.
663
2205298
5172
بنابراین حداقل اگر دوست ندارید چه کسی مسئول است، می توانید در انتخابات از شر آنها خلاص شوید.
36:50
I suppose they both have their ups and downs.
664
2210770
2203
فکر می کنم هر دوی آنها بالا و پایین های خود را دارند.
36:53
They both have their ups and downs. They do.
665
2213006
1935
هر دو فراز و نشیب خود را دارند. انجام می دهند.
36:54
Capitalism. Yes.
666
2214941
1468
نظام سرمایه داری. آره.
36:56
There are people who are not rich and not wealthy,
667
2216409
3370
افرادی هستند که نه ثروتمند هستند و نه ثروتمند،
37:00
but at least you can watch television and you have Netflix. Yes.
668
2220313
4605
اما حداقل می توانید تلویزیون تماشا کنید و نتفلیکس دارید. آره.
37:05
So but in communism, you don't have much wealth, you don't own anything.
669
2225318
5439
بنابراین، اما در کمونیسم، شما ثروت زیادی ندارید، شما مالک چیزی نیستید.
37:11
And you can eat.
670
2231524
1202
و می توانید بخورید.
37:12
But but the upside is you can eat all the potatoes you want.
671
2232726
4671
اما نکته مثبت این است که می توانید تمام سیب زمینی هایی را که می خواهید بخورید.
37:17
So I quite like that.
672
2237664
2235
بنابراین من کاملا آن را دوست دارم.
37:19
So there's always an upside and a downside.
673
2239899
3003
بنابراین همیشه یک جنبه مثبت و منفی وجود دارد.
37:23
Luis Mendez Yes, Luis said at the beginning he can only stay a while.
674
2243269
4338
لوئیس مندز بله، لوئیس در ابتدا گفت که او فقط می تواند مدتی بماند.
37:27
Okay. I began to moan at me.
675
2247640
3037
باشه. شروع کردم به ناله کردن بر سرم.
37:30
Oh. Says the tests. Okay.
676
2250844
3003
اوه آزمایش ها را می گوید. باشه.
37:34
Who obviously has a grasp of the French language as well as the English language? Oui,
677
2254047
4704
چه کسی به وضوح زبان فرانسه و همچنین زبان انگلیسی را درک می کند؟ اوی،
37:40
oui, oui, yes.
678
2260620
1869
اوی، اوی، بله.
37:42
No, I'm not saying yes.
679
2262489
1167
نه، من نمی گویم بله.
37:43
I just want to go to the toilet for a while.
680
2263656
1769
فقط میخوام یه مدت برم توالت.
37:45
You guys.
681
2265425
1435
شما بچه ها
37:46
Good luck, says Palmira. Why?
682
2266860
1768
پالمیرا می گوید موفق باشید. چرا؟
37:48
What's a very important errand to run?
683
2268628
2936
چه مأموریت بسیار مهمی برای اجرا وجود دارد؟
37:51
I will watch the Livestream later.
684
2271998
1635
من بعداً پخش زنده را تماشا خواهم کرد.
37:53
I wish you stop burping in my face.
685
2273633
1902
کاش دست از آروغ زدن تو صورتم بردار
37:55
I burping a lot anyway.
686
2275535
2102
به هر حال من خیلی آروغ میزنم
37:57
State I'm going to go.
687
2277637
1201
ایالت من می روم.
37:58
You've been here now for 35 minutes. Yes.
688
2278838
3070
اکنون 35 دقیقه است که اینجا هستید. آره.
38:01
And I still haven't got to my subjects, right? Yes.
689
2281908
3437
و من هنوز به موضوعاتم نرسیده ام، درست است؟ آره.
38:06
And you have plenty stuff. To do this every day, Mr..
690
2286212
2369
و شما چیزهای زیادی دارید. برای انجام این کار هر روز آقای...
38:08
Don't you have plants to put in the ground?
691
2288581
2369
گیاهی ندارید که در زمین بگذارید؟
38:10
Yeah, yeah it's true.
692
2290950
1835
بله، بله درست است.
38:12
A but but don't, don't, don't exhaust yourself or else we might be putting you in the ground.
693
2292785
4905
اما نه، نه، نه، خودت را خسته نکن وگرنه ممکن است تو را در زمین بگذاریم.
38:18
It's lovely to be here,
694
2298758
2569
دوست داشتنی است که اینجا باشم،
38:21
if only for a short while, although it has been 35 minutes.
695
2301327
3037
اگر چه برای مدت کوتاهی، اگرچه 35 دقیقه گذشته است.
38:25
Yes, I did point that I.
696
2305465
1034
بله، من به این نکته اشاره کردم.
38:26
Have enjoyed every second of it if you have to,
697
2306499
2903
اگر مجبور باشید از هر ثانیه آن لذت برده
38:29
and I look forward to seeing you all on Sunday.
698
2309736
2202
ام و من مشتاقانه منتظر دیدار همه شما در یکشنبه هستم.
38:32
See you on Sunday. Have a good. Lesson with Mr. Duncan.
699
2312605
2603
یکشنبه می بینمت. خوبی داشته باشی. درس با آقای دانکن.
38:35
Thank you.
700
2315208
634
38:35
It is. Just want to stop this.
701
2315842
1468
متشکرم.
این است. فقط میخوای جلوی این کارو بگیری
38:37
Thought you were going to, you know, professionally failed me out of them.
702
2317310
2769
فکر می‌کردی، می‌دانی، از نظر حرفه‌ای من را از آن‌ها محروم می‌کنی.
38:40
I'm just going to cut you like this,
703
2320146
2703
من فقط می خواهم تو را اینطور برش دهم،
38:44
okay?
704
2324951
4271
باشه؟
38:49
I do.
705
2329222
1168
انجام میدهم.
38:50
And I am
706
2330390
3803
و من
38:56
the new English addict is with you to day.
707
2336095
5606
معتاد جدید انگلیسی هستم که امروز با شماست.
39:01
It is Wednesday.
708
2341701
1468
چهارشنبه است.
39:03
I hope you are having a good day where you are in the world.
709
2343169
3770
امیدوارم در جایی که در دنیا هستید روز خوبی را سپری کرده باشید.
39:07
It isn't too bad.
710
2347373
968
خیلی هم بد نیست
39:08
Here we are having some lovely sunshine.
711
2348341
2335
در اینجا ما آفتاب دلپذیری داریم.
39:10
The sun is out the skies the skies are almost blue.
712
2350843
5839
خورشید بیرون از آسمان است، آسمان تقریبا آبی است.
39:16
We have a few clouds here and there.
713
2356883
2235
اینجا و آنجا چند ابر داریم.
39:19
But at least it's not raining.
714
2359118
2403
اما حداقل باران نمی بارد.
39:21
Yes, Mr.
715
2361521
734
بله، آقای
39:22
Steve is with us now on Wednesday.
716
2362255
2636
استیو در حال حاضر چهارشنبه با ما است.
39:24
Is a lot of people surprised to see that Mr.
717
2364891
2669
آیا بسیاری از مردم از دیدن اینکه آقای
39:27
Steve is here?
718
2367560
1068
استیو اینجاست تعجب می کنند؟
39:28
But yes, he is.
719
2368628
1535
اما بله، او است.
39:30
He is here.
720
2370163
2235
اون اینجاست.
39:32
And I'm obviously glad that you're pleased about it.
721
2372398
3370
و من بدیهی است خوشحالم که شما در مورد آن راضی هستید.
39:36
I don't know why I'm I again, I hope you can still hear me because my
722
2376369
3370
من نمی دانم چرا دوباره من هستم، امیدوارم هنوز بتوانید صدای من را بشنوید زیرا
39:39
I think my my microphone is doing something very weird, so I hope you can still hear me.
723
2379772
6173
فکر می کنم میکروفون من کار بسیار عجیبی انجام می دهد، بنابراین امیدوارم هنوز بتوانید صدایم را بشنوید.
39:45
If you can't, please let me know.
724
2385945
1435
اگر نمی توانید، لطفا به من اطلاع دهید.
39:47
Please say, Mr. Duncan.
725
2387380
1001
لطفا بگویید آقای دانکن.
39:48
We can't hear you, you silly sausage.
726
2388381
3403
ما صدایت را نمی شنویم، سوسیس احمق.
39:51
Hello to the live chat.
727
2391784
1435
سلام به چت زنده
39:53
Hello, as Astor as the doobie.
728
2393219
3370
سلام، به عنوان Astor به عنوان doobie.
39:56
Hello to you.
729
2396689
1201
درود بر تو.
39:57
I like your name, by the way.
730
2397890
1535
اتفاقا اسمت را دوست دارم
39:59
Do be.
731
2399425
2636
باش
40:02
I'm not going to say what that refers to, but it does refer to something very interesting.
732
2402061
5239
من قصد ندارم بگویم که به چه چیزی اشاره دارد، اما به چیزی بسیار جالب اشاره دارد.
40:07
Hello also to Mohsin.
733
2407900
3070
سلام به محسن هم.
40:10
Hello, Mohsin.
734
2410970
1368
سلام محسن.
40:12
Hello, Magdalena.
735
2412338
1401
سلام ماگدالنا
40:13
Nice to see you here as well.
736
2413739
2403
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
40:16
Hello.
737
2416142
367
40:16
Also to Nick Tram.
738
2416509
2602
سلام.
همچنین به نیک ترام.
40:19
We've said hello to you already once.
739
2419111
3337
ما قبلاً یک بار به شما سلام کرده ایم.
40:22
Hello also, pal Mira.
740
2422982
2402
سلام رفیق میرا.
40:25
And we have the Lewis, of course,
741
2425718
3170
و البته ما لوئیس را داریم که با
40:28
otherwise known as Lewis Mendez. Just
742
2428888
3837
نام لوئیس مندز شناخته می شود. فقط
40:33
Lewis.
743
2433893
467
لوئیس
40:34
Mendez is here today.
744
2434360
2135
مندز امروز اینجاست.
40:36
I hope you're having a good day.
745
2436495
5539
امیدوارم روز خوبی رو سپری کرده باشید
40:42
Sorry about those sounds, by the way.
746
2442935
1769
اتفاقاً بابت این صداها متاسفم.
40:44
I'm just making sure that my microphone is still working.
747
2444704
2469
من فقط مطمئن می شوم که میکروفون من هنوز کار می کند.
40:48
Something very weird just happened.
748
2448040
2836
اتفاق خیلی عجیبی افتاد
40:50
Hello to.
749
2450876
4505
سلام به.
40:55
Oh, interesting. Claudia is here. Hello, Claudia.
750
2455381
3503
اوه جالبه کلودیا اینجاست سلام، کلودیا.
40:58
I don't know why you can't hear me.
751
2458884
2269
نمی دانم چرا صدایم را نمی شنوی.
41:01
Apparently, a lot of people are saying your volume is very low.
752
2461153
3170
ظاهراً خیلی ها می گویند حجم شما بسیار کم است.
41:04
Suddenly, I don't know why.
753
2464356
1736
ناگهان، نمی دانم چرا.
41:06
Very strange.
754
2466092
1501
خیلی عجیب.
41:08
I'm just going to blame Mr.
755
2468294
1835
من فقط آقای
41:10
Steve for it.
756
2470129
1335
استیو را به خاطر آن مقصر می دانم.
41:11
That's what I'm going to do.
757
2471464
1034
این کاری است که من می خواهم انجام دهم.
41:12
I'm going to blame Steve.
758
2472498
1168
من استیو را مقصر می دانم.
41:13
It must be Steve's fault.
759
2473666
2536
باید تقصیر استیو باشه
41:16
Hello to Vitesse.
760
2476769
2769
سلام به ویتسه
41:19
Oh, you were first, by the way. Congratulations, Vitesse.
761
2479705
3303
اتفاقا تو اول بودی تبریک میگم، ویتسه.
41:23
You were first on today's live chat.
762
2483008
10611
شما اولین نفر در چت زنده امروز بودید.
41:33
Congratulations, Vitesse. You are first today.
763
2493619
3237
تبریک میگم، ویتسه. تو امروز اول شدی
41:37
Nice to see you here as well.
764
2497256
2102
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
41:39
On the live chat, we are talking about strength,
765
2499358
3370
در چت زنده، ما در مورد قدرت،
41:42
strength and weakness.
766
2502728
3036
قدرت و ضعف صحبت می کنیم.
41:46
I was quite a weak child.
767
2506165
3570
من بچه ضعیفی بودم
41:50
It's true.
768
2510703
1234
درسته.
41:51
I was not very strong, not very athletic.
769
2511937
3337
من نه خیلی قوی بودم، نه خیلی ورزشکار.
41:55
It has to be said that I was not a very strong person.
770
2515808
3970
باید گفت که من آدم خیلی قوی ای نبودم.
41:59
In fact, some people might say that
771
2519778
2303
در واقع ممکن است برخی بگویند که
42:04
I'm not very strong now.
772
2524283
1668
من الان خیلی قوی نیستم.
42:05
I would not describe myself as manly or macho.
773
2525951
4038
من خودم را مرد یا مردی توصیف نمی کنم.
42:09
I would not say that at all, but I try my best anyway.
774
2529989
5505
من اصلاً این را نمی گویم، اما به هر حال تمام تلاشم را می کنم.
42:15
Hello Van and new in Who Says Hello teacher.
775
2535828
3537
سلام وان و جدید در Who Says Hello معلم.
42:19
Hello to you.
776
2539598
768
درود بر تو.
42:20
I believe you are watching in Vietnam.
777
2540366
3336
من فکر می کنم شما در ویتنام تماشا می کنید.
42:24
So we are looking at words and phrases
778
2544069
2970
بنابراین ما به کلمات و عبارات
42:27
connected to strength
779
2547039
2636
مرتبط با قوت
42:30
and weakness, being strong and being weak.
780
2550309
4638
و ضعف، قوی بودن و ضعیف بودن نگاه می کنیم.
42:34
You can see there on the screen we have the two words
781
2554947
3437
می توانید در آنجا روی صفحه ببینید که ما دو کلمه
42:39
strength and weakness.
782
2559118
3169
قوت و ضعف را داریم.
42:42
So we will go through very briefly what these things are and what they mean.
783
2562287
6440
بنابراین به طور بسیار مختصر به این خواهیم پرداخت که این چیزها چیست و چه معنایی دارند.
42:49
We often see the word
784
2569895
2402
ما اغلب کلمه
42:52
and weakness as opposites, which of course is true.
785
2572297
3571
و ضعف را متضاد می بینیم که البته درست است.
42:56
They are generally speaking, strength
786
2576001
3437
آنها به طور کلی صحبت می کنند، قدرت
42:59
and weakness are seen as opposite words.
787
2579772
4070
و ضعف به عنوان کلمات متضاد دیده می شود.
43:04
We often see the word strength and weakness as opposites, as one
788
2584343
3804
ما اغلب کلمه قوت و ضعف را متضاد می بینیم، زیرا یکی
43:08
tends to be positive and the other quite often is negative.
789
2588781
5105
به سمت مثبت و دیگری اغلب منفی است.
43:13
So often we see the word strength
790
2593886
2869
بنابراین اغلب ما کلمه قدرت
43:17
as something that is positive.
791
2597256
2168
را چیزی مثبت می بینیم.
43:19
It is an attribute that is good to have.
792
2599825
4037
این صفتی است که داشتن آن خوب است.
43:25
Strength relates to the ability to withstand
793
2605597
3571
قدرت به توانایی مقاومت
43:29
and endure through difficult times.
794
2609168
3403
و تحمل در زمان های دشوار مربوط می شود.
43:32
So quite often we will use the word strength
795
2612938
2836
بنابراین اغلب ما از کلمه قدرت استفاده می کنیم
43:36
to state how well a person
796
2616241
3437
تا بیان کنیم که یک
43:39
is able to cope with pressure,
797
2619878
3170
فرد چقدر می تواند با فشار کنار بیاید،
43:43
or maybe the ability to do something
798
2623448
2536
یا شاید توانایی انجام کاری
43:46
to overcome a difficulty.
799
2626351
2903
برای غلبه بر یک مشکل را دارد.
43:49
Your relates to the ability
800
2629655
2769
شما به توانایی
43:52
to withstand and endure.
801
2632691
3870
مقاومت و تحمل مربوط می شود.
43:56
I love those two words, by the way.
802
2636728
2102
اتفاقا من این دو کلمه را دوست دارم.
43:58
Withstand to withstand is to bare something.
803
2638830
5372
مقاومت برای ایستادن به معنای برهنه کردن چیزی است.
44:04
To take the weight or the pressure of
804
2644336
3136
تحمل وزن یا فشار
44:07
something is to withstand.
805
2647472
3237
چیزی یعنی تحمل کردن.
44:10
And of course, we have the word in jaw
806
2650709
2769
و البته ما در فک این کلمه را داریم
44:13
and jaw means to battle through.
807
2653979
3103
و فک به معنای نبرد کردن است.
44:17
You can stand the pain, you can take the pressure,
808
2657549
4605
شما می توانید درد را تحمل کنید، می توانید فشار
44:22
you endure that thing.
809
2662421
2535
را تحمل کنید، آن چیز را تحمل می کنید.
44:25
You might say that you are fighting against a certain type of thing,
810
2665223
4939
ممکن است بگویید که در حال مبارزه با نوع خاصی از چیزها هستید،
44:30
be it a difficult situation or maybe a bad moment
811
2670162
4104
خواه یک موقعیت دشوار باشد یا شاید یک لحظه بد
44:34
in your life or perhaps illness.
812
2674266
3303
در زندگی شما یا شاید بیماری.
44:37
You have the strength to fight
813
2677903
3670
شما قدرت مبارزه با
44:41
that thing.
814
2681773
3871
آن چیز را دارید.
44:45
The quality of being strong refers
815
2685644
3069
کیفیت قوی بودن
44:48
to the amount of strength a person has.
816
2688713
2803
به میزان قدرتی که یک فرد دارد اشاره دارد.
44:51
So the quality of being strong is your strength.
817
2691983
5539
پس کیفیت قوی بودن قدرت شماست.
44:57
So you might say that being strong
818
2697823
2969
بنابراین ممکن است بگویید که قوی بودن
45:01
means that you are able to do something well, or maybe you are able to
819
2701393
4738
به این معنی است که شما می توانید کاری را به خوبی انجام دهید، یا شاید
45:06
to do something physical that other people can't.
820
2706598
3871
بتوانید کاری فیزیکی انجام دهید که دیگران نمی توانند انجام دهند.
45:10
But of course, quite often strength
821
2710836
2802
اما البته اغلب اوقات
45:14
is also judged on the type of level.
822
2714439
4571
قدرت بر اساس نوع سطح نیز مورد قضاوت قرار می گیرد.
45:19
There are different levels of strength.
823
2719511
4171
سطوح مختلف قدرت وجود دارد.
45:23
So strong just means that you have an ability to do something well,
824
2723682
4838
خیلی قوی فقط به این معنی است که شما توانایی انجام کاری را به خوبی دارید،
45:28
or maybe you have the power and strength
825
2728787
3370
یا شاید قدرت و قدرت
45:32
is the level, the level.
826
2732557
2636
آن سطح، سطح باشد.
45:35
So you might have little strength,
827
2735493
2636
بنابراین ممکن است شما قدرت کمی داشته باشید،
45:38
you might have some strength,
828
2738530
2369
ممکن است مقداری قدرت داشته باشید،
45:41
or perhaps you have a lot of strength.
829
2741299
2469
یا شاید قدرت زیادی داشته باشید.
45:44
You are of the level of strength reflects one's stamina.
830
2744269
5505
شما در سطحی از قدرت هستید که نشان دهنده استقامت فرد است.
45:50
Another good word we are looking at some quite
831
2750108
2669
یکی دیگر از کلمات خوب ما امروز به چند
45:52
interesting words today, by the way, stamina,
832
2752777
3037
کلمه بسیار جالب نگاه می کنیم، به هر حال، استقامت،
45:56
a person's stamina.
833
2756815
3937
استقامت یک شخص.
46:04
Am I going off?
834
2764689
1468
من میرم؟
46:06
I hope not. I hope.
835
2766157
1702
امیدوارم اینطور نباشه. امیدوارم.
46:07
I hope I'm not having difficulty with my connexion again or else there will be trouble.
836
2767859
4838
امیدوارم دوباره در ارتباطم مشکلی نداشته باشم وگرنه مشکلی پیش خواهد آمد.
46:13
There will be a lot of trouble.
837
2773331
2002
دردسرهای زیادی پیش خواهد آمد.
46:15
That's all I can say.
838
2775333
1402
این تمام چیزی است که می توانم بگویم.
46:16
So the level of strength reflects one's stamina.
839
2776735
3603
بنابراین سطح قدرت نشان دهنده استقامت فرد است.
46:20
Your ability to continue the energy or the strength
840
2780338
4371
توانایی شما برای ادامه انرژی یا قدرتی
46:24
that you have inside is your stamina.
841
2784709
4338
که در درون دارید، استقامت شماست.
46:29
You can continue because you have lots of strength.
842
2789414
3136
شما می توانید ادامه دهید زیرا قدرت زیادی دارید.
46:33
You can carry on because you are strong
843
2793318
3070
شما می توانید ادامه دهید زیرا
46:37
a person, strength or ability to endure.
844
2797322
3770
فردی قوی، قدرت یا توانایی تحمل هستید.
46:41
Is there stamina?
845
2801559
2269
آیا استقامت وجود دارد؟
46:44
So an athlete you might describe an athlete
846
2804362
3370
بنابراین شما ممکن است یک ورزشکار را
46:47
as having lots of stamina.
847
2807999
2870
به عنوان ورزشکاری با استقامت زیاد توصیف کنید.
46:51
They have lots of strength.
848
2811436
2069
آنها قدرت زیادی دارند.
46:53
They have lots of stored energy.
849
2813505
2902
آنها انرژی ذخیره شده زیادی دارند.
46:56
They have lots of stamina.
850
2816875
2902
آنها استقامت زیادی دارند.
46:59
I do like that word. That's a very nice word.
851
2819777
2837
من آن کلمه را دوست دارم این کلمه بسیار زیبایی است.
47:04
We often view strength
852
2824282
1702
ما اغلب قدرت را
47:05
as a physical attribute.
853
2825984
3770
به عنوان یک ویژگی فیزیکی می بینیم.
47:09
So another interesting word, the word attribute, there it is.
854
2829754
4471
بنابراین یک کلمه جالب دیگر، کلمه صفت، وجود دارد.
47:14
PBB attributes is something that can be said
855
2834592
5606
ویژگی های PBB چیزی است که می توان آن را
47:20
as being part of you or a part of a thing.
856
2840665
4338
به عنوان بخشی از شما یا بخشی از یک چیز گفت.
47:25
The attribute you might also say a person's characteristic.
857
2845169
4839
صفتی که شما همچنین می توانید ویژگی یک شخص را بگویید.
47:30
The attribute the thing that you say a person is.
858
2850375
5572
صفت چیزی که شما می گویید یک شخص است.
47:36
Or maybe if you want to give a compliment,
859
2856114
3036
یا شاید اگر می خواهید تعریف کنید
47:39
you might attribute something towards that person.
860
2859150
4238
، ممکن است چیزی را به آن شخص نسبت دهید.
47:43
You are giving them a compliment, perhaps about something
861
2863688
4671
شما به آنها تعارف می کنید، شاید در مورد چیزی
47:48
that they have a part of their character or maybe their strength.
862
2868359
4071
که آنها بخشی از شخصیت یا شاید قدرتشان را دارند.
47:53
It can also define a person's character.
863
2873064
3003
همچنین می تواند شخصیت یک فرد را مشخص کند.
47:56
So we often view strength as a physical attribute,
864
2876467
4038
بنابراین ما اغلب قدرت را به عنوان یک ویژگی فیزیکی
48:00
something that relates to your body.
865
2880838
2770
می بینیم، چیزی که به بدن شما مربوط می شود.
48:03
Maybe you have large muscles, maybe you can lift
866
2883975
3470
شاید شما عضلات بزرگی دارید، شاید بتوانید
48:07
heavy things, you have physical strength,
867
2887812
4204
چیزهای سنگین را بلند کنید، قدرت بدنی دارید،
48:12
but it can also define a person's character the way they are.
868
2892583
4905
اما می تواند شخصیت یک فرد را آنطور که هست مشخص کند.
48:17
Their actual character, the type of person they are
869
2897722
4471
شخصیت واقعی آنها، نوع فردی که
48:23
to be strong physically.
870
2903528
2736
از نظر فیزیکی قوی هستند.
48:26
So if you are physically strong,
871
2906264
2569
بنابراین اگر از نظر بدنی قوی
48:29
you are
872
2909567
1335
هستید،
48:33
doing this.
873
2913404
1568
این کار را انجام می دهید.
48:36
Role.
874
2916707
835
نقش.
48:37
Like that, or you can be strong
875
2917542
3003
مثل آن، یا می توانید از نظر ذهنی قوی
48:41
mentally appear in your head
876
2921012
2736
48:44
the way you think, the way you express your thoughts.
877
2924048
2903
باشید، همانطور که فکر می کنید، روشی که افکار خود را بیان می کنید، در ذهن شما ظاهر می شود.
48:47
So a person can be strong physically
878
2927452
2635
بنابراین یک فرد می تواند از نظر جسمی قوی باشد
48:50
and also strong mentally.
879
2930588
2970
و همچنین از نظر روحی قوی باشد.
48:55
We can say that these things
880
2935359
2570
می توان گفت که این چیزها
48:57
express the ability to endure either physical stress
881
2937929
4738
بیانگر توانایی تحمل استرس فیزیکی
49:03
or mental stress.
882
2943301
2802
یا روانی است.
49:06
So a person who can run very far, a person
883
2946103
3637
بنابراین فردی که می تواند خیلی دور بدود، فردی
49:09
who can lift heavy things,
884
2949740
2536
که می تواند چیزهای سنگین بلند کند،
49:12
has physical strength, may be a person
885
2952743
3537
قدرت بدنی دارد، ممکن است فردی باشد
49:16
who is very good at understanding other people's problems,
886
2956280
3737
که در درک مشکلات
49:20
or maybe they are very good at facing their own difficulties.
887
2960017
5806
دیگران بسیار خوب باشد یا شاید در رویارویی با مشکلات خود بسیار خوب باشد.
49:25
You can say that that person is strong mentally.
888
2965990
4271
می توان گفت که آن فرد از نظر روحی قوی است.
49:30
They are able to take the stress and strain of modern life.
889
2970695
6072
آنها می توانند استرس و فشار زندگی مدرن را تحمل کنند.
49:38
So there are many ways of describing that.
890
2978302
2736
بنابراین راه های زیادی برای توصیف آن وجود دارد.
49:42
You might say that a person has strength of character.
891
2982273
4337
ممکن است بگویید که یک شخص دارای شخصیت قوی است.
49:47
When we say that, we are actually
892
2987845
1835
وقتی این را می گوییم، در واقع داریم
49:49
describing a person who is good
893
2989680
2803
شخصی را توصیف می کنیم که خوب است
49:53
or may be a person who can be trusted to do the right thing.
894
2993017
4171
یا ممکن است فردی باشد که بتوان به او اعتماد کرد تا کار درست را انجام دهد.
49:57
So a person who can be relied on,
895
2997621
2937
بنابراین فردی که می توان به او تکیه کرد
50:01
a person who has strong character
896
3001025
4104
، فردی که شخصیت قوی دارد
50:05
or maybe they have strength of character,
897
3005429
3771
یا شاید شخصیت قوی دارد،
50:09
you are saying what that person is like, maybe how they treat other people
898
3009600
5038
شما می گویید که آن شخص چگونه است، شاید چگونه با دیگران رفتار می کند
50:14
or how they behave in their day to day life.
899
3014672
6573
یا در زندگی روزمره خود چگونه رفتار می کند.
50:21
The word weakness.
900
3021245
4938
کلمه ضعف
50:26
Quite often it is used negatively.
901
3026183
3037
اغلب اوقات به صورت منفی استفاده می شود.
50:29
The word weakness relates to the lack of strength.
902
3029887
3003
کلمه ضعف به فقدان قدرت مربوط می شود.
50:33
A weak person lacks strength.
903
3033724
3470
یک فرد ضعیف فاقد قدرت است.
50:37
They don't have the ability to do it.
904
3037628
3270
توانایی انجام آن را ندارند.
50:42
They don't have the ability to do something.
905
3042099
3670
توانایی انجام کاری را ندارند.
50:45
They are unable to carry a certain task out.
906
3045769
3537
آنها قادر به انجام یک کار خاص نیستند.
50:49
Maybe they don't have a very strong body.
907
3049840
3470
شاید بدن خیلی قوی ندارند.
50:53
Maybe they have very little strength to do it.
908
3053410
5973
شاید آنها قدرت بسیار کمی برای انجام این کار داشته باشند.
50:59
The word weakness relates to the lack of strength.
909
3059383
3971
کلمه ضعف به فقدان قدرت مربوط می شود.
51:04
A weak person lacks strength,
910
3064121
3771
یک فرد ضعیف فاقد قدرت است،
51:08
so if you lack something, it means you don't have it.
911
3068392
4338
پس اگر چیزی کم دارید، به این معنی است که آن را ندارید.
51:12
It is not there.
912
3072997
1534
آنجا نیست.
51:14
That thing does not exist.
913
3074531
2436
آن چیز وجود ندارد.
51:17
You do not have that particular thing.
914
3077368
3336
شما آن چیز خاص را ندارید.
51:21
You lack strength.
915
3081071
2369
شما فاقد قدرت هستید.
51:24
You don't have much strength.
916
3084074
2503
تو قدرت زیادی نداری
51:27
You have weakness.
917
3087678
4871
تو ضعف داری
51:32
You can be weak physically, you can be weak mentally.
918
3092549
5439
شما می توانید از نظر جسمی ضعیف باشید، می توانید از نظر روحی ضعیف باشید.
51:38
So I suppose it's fair to say that you can be strong up here
919
3098289
3636
بنابراین من فکر می کنم منصفانه است که بگوییم شما می توانید در اینجا
51:42
and also here,
920
3102526
3170
و همچنین اینجا قوی باشید،
51:45
or you can be weak here
921
3105696
2669
یا می توانید اینجا و اینجا ضعیف باشید
51:49
and here.
922
3109600
2069
.
51:51
So there are ways of defining weakness,
923
3111702
2636
بنابراین راه‌هایی برای تعریف ضعف وجود دارد،
51:54
especially when we are talking about your abilities,
924
3114838
3070
مخصوصاً وقتی در مورد توانایی‌های شما صحبت می‌کنیم
51:58
be it physical or mental, a weak
925
3118208
5639
، چه جسمی یا ذهنی، یک
52:03
minded person, a very interesting word
926
3123847
3103
فرد ضعیف ذهن، دوباره یک کلمه بسیار جالب
52:07
again, or I suppose it's more like a phrase, a person who is weak
927
3127251
4538
، یا فکر می‌کنم بیشتر شبیه یک عبارت است ، فردی که
52:11
minded, a weak minded person is gullible
928
3131889
5338
ذهن ضعیفی دارد. یک فرد ضعیف النفس ساده لوح است
52:17
and can easily be fooled or convinced.
929
3137761
3637
و می تواند به راحتی فریب داده یا متقاعد شود.
52:21
So we might describe a person as weak minded
930
3141832
3370
بنابراین ممکن است فردی را ضعیف الفکر توصیف
52:25
or we can use the word gullible.
931
3145536
3103
کنیم یا می توانیم از کلمه ساده لوح استفاده کنیم.
52:29
A gullible person is a person who is easily fooled.
932
3149273
5338
آدم ساده لوح کسی است که به راحتی گول می خورد.
52:35
They believe anything that they hear.
933
3155145
3771
آنها هر چیزی را که می شنوند باور می کنند.
52:39
They believe all of the things, maybe
934
3159349
2269
آنها به همه چیزها اعتقاد دارند، شاید
52:42
conspiracy theories that most other people don't believe.
935
3162052
4037
تئوری های توطئه که اکثر مردم آن را باور ندارند.
52:46
Maybe they still believe them.
936
3166089
1469
شاید هنوز آنها را باور دارند.
52:47
Maybe they believe something they are told by another person
937
3167558
4037
شاید آنها چیزی را باور کنند که شخص دیگری به آنها گفته است
52:52
without even checking to make sure that it is correct.
938
3172062
4471
بدون اینکه حتی بررسی کنند که درست است.
52:57
That person is weak minded.
939
3177501
2102
آن شخص ضعیف ذهن است.
53:00
We can also use the word gullible.
940
3180237
4104
می توانیم از کلمه ساده لوح نیز استفاده کنیم.
53:04
We can use the words feeble
941
3184341
2536
ما می توانیم از کلمات ضعیف
53:07
and frail to describe a weak person.
942
3187344
4137
و ضعیف برای توصیف یک فرد ضعیف استفاده کنیم.
53:11
So a person who is not very strong
943
3191782
3170
بنابراین فردی که از نظر جسمی خیلی قوی نیست
53:15
physically or may be a person who is suffering
944
3195452
3403
یا ممکن است فردی باشد که از سلامتی رنج می برد
53:18
ill health can be described as feeble and frail.
945
3198855
5940
می تواند ضعیف و ضعیف توصیف شود.
53:25
They don't have much strength.
946
3205629
2436
آنها قدرت زیادی ندارند.
53:28
Unfortunately, strength and weakness
947
3208332
4571
متأسفانه، از قوت و ضعف
53:33
can be also used to show the amount of flavour
948
3213303
4805
نیز می توان برای نشان دادن میزان طعم
53:38
or the force of something.
949
3218709
2969
یا قدرت چیزی استفاده کرد.
53:41
Strength and weakness can be used to show the amount of flavour,
950
3221678
5072
قوت و ضعف را می توان برای نشان دادن مقدار طعم،
53:47
maybe in a certain type of food, or
951
3227217
2736
شاید در نوع خاصی از غذا، یا
53:49
maybe in a certain type of drink.
952
3229953
2836
شاید در نوع خاصی از نوشیدنی، استفاده کرد.
53:53
And of course, we can also use strength
953
3233857
2836
و البته، ما همچنین می‌توانیم از قدرت
53:56
and weakness to describe the force of, something the force
954
3236893
5940
و ضعف برای توصیف نیروی چیزی استفاده کنیم،
54:03
that is exerted by one thing on another.
955
3243133
4304
نیرویی که توسط یک چیز بر چیز دیگر وارد می‌شود.
54:09
It is often used
956
3249005
1302
اغلب
54:10
to describe type weather events.
957
3250307
2702
برای توصیف نوع رویدادهای آب و هوایی استفاده می شود.
54:14
You might have a strong cup of tea
958
3254444
3103
ممکن است یک فنجان چای قوی داشته باشید
54:18
which has an intense flavour, so a strong cup of tea
959
3258081
4872
که طعمی تند داشته باشد، بنابراین یک فنجان چای
54:23
has intense flavour.
960
3263053
3537
قوی دارای طعم شدید است.
54:26
If something is intense, it means it is very visible
961
3266990
5372
اگر چیزی شدید است، به این معنی است که بسیار قابل مشاهده است
54:32
or you can sense that thing very easily.
962
3272696
3103
یا می توانید آن چیز را خیلی راحت حس کنید.
54:36
It is intense.
963
3276199
2236
شدید است.
54:39
You might also
964
3279436
1401
همچنین ممکن است
54:41
a weather situation,
965
3281338
2068
در شرایط آب و هوایی
54:43
a strong wind exerts great force.
966
3283406
4972
، باد شدید نیروی زیادی اعمال کند.
54:48
So we can describe wind that is blowing
967
3288879
3737
بنابراین می‌توانیم بادی که به
54:53
strongly as strong.
968
3293016
3704
شدت در حال وزیدن است را قوی توصیف کنیم.
54:57
You can say strong wind or strong winds.
969
3297187
4071
می توان گفت باد شدید یا باد شدید.
55:02
Quite often when you are giving a weather forecast,
970
3302058
2536
معمولاً وقتی پیش‌بینی آب و هوا می‌کنید،
55:05
if bad weather is coming your way,
971
3305395
2202
اگر هوای بدی در راه است،
55:08
if you are having a lot of wind,
972
3308832
4971
اگر باد زیادی می‌وزید
55:13
you might say that there is a strong wind approaching.
973
3313803
6106
، ممکن است بگویید که باد شدیدی در راه است.
55:19
Of course, you can also use the word weak as well. Weak.
974
3319909
3704
البته می توانید از کلمه ضعیف نیز استفاده کنید. ضعیف.
55:24
A weak
975
3324814
601
یک
55:25
cup of tea has little or no flavour.
976
3325415
4004
فنجان چای ضعیف طعم کمی دارد یا اصلاً طعم ندارد.
55:29
So something that you can't taste or maybe something
977
3329419
4037
بنابراین چیزی که نمی توانید آن را بچشید یا شاید چیزی
55:33
that should have flavour, but it doesn't.
978
3333456
3304
که باید طعم داشته باشد، اما اینطور نیست.
55:37
We can describe it as weak.
979
3337160
2469
می توانیم آن را ضعیف توصیف کنیم.
55:39
So maybe sometimes Mr.
980
3339629
1402
بنابراین شاید گاهی آقای
55:41
Steve, when he's making a cup of tea for me,
981
3341031
3336
استیو، وقتی برای من یک فنجان چای درست می کند،
55:45
sometimes he will do it very quickly.
982
3345301
2103
گاهی این کار را خیلی سریع انجام دهد.
55:48
And the tea will taste weak.
983
3348405
2702
و طعم چای ضعیف خواهد بود.
55:51
There isn't much flavour
984
3351708
2302
طعم زیادی وجود ندارد
55:54
and if you are talking about the weather
985
3354010
2102
و اگر در مورد آب و هوا صحبت
55:56
you might describe a weak
986
3356479
3470
می کنید، ممکن است
55:59
a weak wind exerts little force.
987
3359949
4338
باد ضعیف را توصیف کنید، باد ضعیف نیروی کمی اعمال می کند.
56:04
There is no force in the wind.
988
3364921
3570
هیچ نیرویی در باد وجود ندارد.
56:08
It will not cause any damage or harm.
989
3368491
5506
هیچ آسیب و آسیبی ایجاد نخواهد کرد.
56:13
Both strength and weakness can be measured and compared.
990
3373997
4805
قدرت و ضعف هر دو قابل اندازه گیری و مقایسه هستند.
56:19
So you might decide to compare
991
3379269
2669
بنابراین ممکن است تصمیم بگیرید که
56:22
different things with each other.
992
3382272
2269
چیزهای مختلف را با یکدیگر مقایسه کنید.
56:24
How strong is that?
993
3384941
2302
چقدر قوی است؟
56:27
How strong is that?
994
3387544
2369
چقدر قوی است؟
56:30
How weak is that?
995
3390313
2803
چقدر ضعیفه
56:33
How weak is that?
996
3393116
2202
چقدر ضعیفه
56:35
Or maybe you will compare both of them
997
3395318
2836
یا شاید هر دوی آنها را با هم مقایسه کنید
56:38
to see which one is the strongest
998
3398621
3103
تا ببینید کدام
56:41
and which one is the weakest.
999
3401925
2869
یک قوی‌ترین و کدام ضعیف‌تر است.
56:45
So there are many ways of
1000
3405762
1668
بنابراین راه‌های زیادی برای
56:47
measuring or comparing how strong
1001
3407430
3270
اندازه‌گیری یا مقایسه قوی
56:51
or how weak something is.
1002
3411234
2035
یا ضعیف بودن چیزی وجود دارد.
56:55
A structure or building can be strong and safe,
1003
3415071
4438
یک سازه یا ساختمان می تواند قوی و ایمن باشد
57:00
or it might be weak and unsafe.
1004
3420343
3537
یا ممکن است ضعیف و ناامن باشد.
57:04
So a strong structure, a building
1005
3424747
3270
بنابراین یک سازه مستحکم، ساختمانی
57:08
that is very capable
1006
3428451
3770
که
57:12
of withstanding things like strong wind
1007
3432522
3236
توانایی مقاومت در برابر مواردی مانند باد شدید
57:16
or an earthquake, a strong structure,
1008
3436592
3637
یا زلزله را داشته باشد، یک سازه قوی،
57:20
a strong building, a very safe building,
1009
3440396
5139
یک ساختمان مستحکم، یک ساختمان بسیار امن و
57:25
or of course, perhaps a building has weaknesses.
1010
3445868
4038
یا البته شاید یک ساختمان دارای نقاط ضعفی است.
57:30
It is weak. It is not safe.
1011
3450340
2369
ضعیف است. این امن نیست.
57:33
It might be damaged easily by severe weather conditions.
1012
3453076
5505
ممکن است به راحتی توسط شرایط آب و هوایی سخت آسیب ببیند.
57:40
The word strength defines agility,
1013
3460083
3937
کلمه قدرت، چابکی،
57:44
alertness, force
1014
3464654
2702
هوشیاری،
57:48
might power, quickness,
1015
3468224
4071
قدرت قدرت، سرعت،
57:52
vigour, zest.
1016
3472929
2569
نشاط، ذوق و شوق را تعریف می کند.
57:56
A person who has a lot of energy, they might be energetic.
1017
3476365
3871
فردی که انرژی زیادی دارد ، ممکن است پرانرژی باشد.
58:00
They like to do lots of things during the day.
1018
3480636
2203
آنها دوست دارند در طول روز کارهای زیادی انجام دهند.
58:02
You might describe them as strong because they have a lot of energy,
1019
3482839
4604
ممکن است آنها را قوی توصیف کنید زیرا انرژی
58:08
they have a lot of vigour
1020
3488377
2169
زیادی دارند، نشاط
58:11
and zest.
1021
3491948
1535
و ذوق زیادی دارند.
58:13
I like that word.
1022
3493483
3837
من آن کلمه را دوست دارم.
58:17
The word weakness defines disadvantage.
1023
3497320
4971
لغت ضعف به معنای زیان است.
58:23
Drawback, faults,
1024
3503593
3570
عیب، ایراد،
58:28
flaw,
1025
3508331
2002
نقص،
58:30
failings,
1026
3510700
1935
شکست،
58:32
limitation and weak spot.
1027
3512902
3637
محدودیت و نقطه ضعف.
58:37
So all of those things that are listed
1028
3517206
2436
بنابراین همه مواردی که
58:39
beneath here can define
1029
3519976
2636
در اینجا فهرست شده‌اند می‌توانند
58:43
weakness, things that
1030
3523145
3637
ضعف را تعریف کنند، چیزهایی
58:47
are without strength, or things
1031
3527917
2469
که قدرت ندارند یا چیزهایی
58:50
that have very little strength.
1032
3530386
4104
که قدرت بسیار کمی دارند.
58:54
Words connected to strong.
1033
3534490
2970
کلمات متصل به قوی.
58:57
Well, we can say something is strong,
1034
3537460
2269
خوب، می توان گفت چیزی قوی،
59:00
agile, burly.
1035
3540563
3370
چابک، تنومند است.
59:03
We often use the word burly to describe a person's appearance
1036
3543933
4471
ما اغلب از کلمه تنومند برای توصیف ظاهر یک فرد استفاده می
59:08
if they are large and muscular,
1037
3548404
2970
کنیم اگر بزرگ و عضلانی باشد،
59:11
maybe they have lots of muscles.
1038
3551707
2569
شاید آنها ماهیچه های زیادی داشته باشند.
59:14
They are burly.
1039
3554710
2269
تنومند هستند.
59:16
A person who is fit quite often is also strong.
1040
3556979
4271
فردی که اغلب تناسب اندام دارد، قوی است.
59:22
Still 30 something strong,
1041
3562518
2903
هنوز 30 چیزی قوی،
59:25
something that does not move easily, can be described as sturdy,
1042
3565721
5105
چیزی که به راحتی حرکت نمی کند ، می توان آن را محکم،
59:32
tough is another one.
1043
3572161
2302
سخت توصیف کرد.
59:34
Something strong, something tough,
1044
3574463
2236
چیزی قوی، چیزی سخت،
59:37
something well-built
1045
3577867
2102
چیزی خوش ساخت
59:40
or something that is well-made can be described as strong.
1046
3580569
6140
یا چیزی که به خوبی ساخته شده است را می توان قوی توصیف کرد.
59:48
And then we have words connected to weak.
1047
3588511
2736
و سپس ما کلمات مرتبط با ضعیف داریم.
59:51
We can say that something is weak, delicate, feeble,
1048
3591247
4771
می‌توان گفت که چیزی ضعیف، ظریف، ضعیف،
59:56
fragile, pathetic,
1049
3596819
2569
شکننده،
60:00
puny, scrawny,
1050
3600589
3170
رقت‌انگیز، ضعیف، نازک،
60:04
weedy, something that appears to have no strength
1051
3604860
4938
علف‌های هرز است، چیزی که به نظر می‌رسد قدرتی ندارد
60:10
or appears weak can be described as weedy
1052
3610332
5072
یا ضعیف به نظر می‌رسد را می‌توان به عنوان علف‌های هرز یا ضعیف توصیف کرد
60:16
or scrawny.
1053
3616539
3536
.
60:20
Not very nice words, actually.
1054
3620109
3336
در واقع کلمات خیلی خوبی نیستند.
60:23
A person might describe a weakness or vulnerability
1055
3623445
4338
ممکن است فردی ضعف یا آسیب پذیری
60:27
they have as their Achilles heel.
1056
3627783
3804
خود را به عنوان پاشنه آشیل خود توصیف کند.
60:31
Achilles heel.
1057
3631587
1668
پاشنه آشیل.
60:33
Have you ever heard that expression before, Mr.
1058
3633255
4605
آیا قبلاً این عبارت را شنیده اید، آقای
60:37
Duncan?
1059
3637860
767
دانکن؟
60:38
We don't know what it is.
1060
3638627
1135
ما نمی دانیم آن چیست.
60:39
Can you please show is on the screen.
1061
3639762
1735
آیا می توانید لطفا نشان دهید که روی صفحه نمایش است.
60:41
Okay, then.
1062
3641497
901
باشه پس
60:42
Well, there it is.
1063
3642398
767
خوب، آنجاست.
60:43
There is your Achilles heel.
1064
3643165
2703
پاشنه آشیل شما وجود دارد.
60:46
It is part of the back of your foot.
1065
3646268
3270
بخشی از پشت پای شماست.
60:49
You can see that there is a large tendon
1066
3649705
3003
می توانید ببینید که یک
60:53
coming up at the back of your foot.
1067
3653342
2970
تاندون بزرگ در پشت پای شما قرار دارد.
60:56
In fact, you can feel it as well.
1068
3656312
2268
در واقع، شما می توانید آن را نیز احساس کنید.
60:58
You can actually feel your Achilles tendon tendon.
1069
3658580
5506
شما در واقع می توانید تاندون آشیل خود را احساس کنید.
61:04
You can actually feel it.
1070
3664787
3537
در واقع می توانید آن را احساس کنید.
61:08
The word well, of course, the tendon at the back of your foot is, of course, the heel.
1071
3668324
6406
کلمه خوب، البته، تاندون پشت پای شما، البته پاشنه پا است.
61:15
The back of your foot is described as the heel, the back of your foot,
1072
3675030
4672
پشت پای شما به عنوان پاشنه، پشت پای شما توصیف می شود
61:20
and the Achilles tendon
1073
3680069
2168
و تاندون
61:22
forms your Achilles heel.
1074
3682938
3237
آشیل پاشنه آشیل شما را تشکیل می دهد.
61:27
Mr. Duncan, can you please tell us why?
1075
3687609
2169
آقای دانکن، لطفاً به ما بگویید چرا؟
61:29
Why do we call it the Achilles heel?
1076
3689778
3437
چرا به آن پاشنه آشیل می گوییم؟
61:33
Oh, okay.
1077
3693982
1001
اوه، باشه
61:34
Then I will.
1078
3694983
468
سپس من.
61:35
I will do that for you. Don't worry. It's no problem.
1079
3695451
3036
من این کار را برای شما انجام خواهم داد. نگران نباشید. مشکلی نیست.
61:38
Your Achilles heel is named after the mythological Greek warrior
1080
3698487
4871
نام پاشنه آشیل شما از نام یک جنگجوی اساطیری یونانی گرفته شده است
61:43
who is defeated in battle by an arrow shot into his ankle.
1081
3703759
5806
که در نبرد با شلیک تیری به مچ پایش شکست خورده است.
61:50
So that's it.
1082
3710065
567
61:50
You see, that's how he died.
1083
3710632
1302
پس همین است.
دیدی که اینطوری مرد.
61:51
He died because an arrow hit him.
1084
3711934
3370
چون تیری به او اصابت کرد مرد.
61:55
It went in to the back of his foot.
1085
3715604
2903
تا پشت پایش رفت.
61:58
And that's why we have the term Achilles heel.
1086
3718507
4604
و به همین دلیل است که اصطلاح پاشنه آشیل را داریم.
62:03
Achilles, he was strong.
1087
3723812
3003
آشیل، او قوی بود.
62:07
He was manly, but unfortunately he also had a weak spot
1088
3727149
5839
او مرد بود اما متاسفانه نقطه ضعفی هم داشت
62:13
and that was the back of his foot,
1089
3733388
3204
و آن پشت پایش بود
62:17
otherwise known as the Achilles heel.
1090
3737025
3504
که به پاشنه آشیل معروف بود.
62:20
Oh, Mr. Duncan, very interesting.
1091
3740829
2069
اوه، آقای دانکن، خیلی جالب است.
62:23
That is almost it for me for today.
1092
3743865
2603
برای امروز من تقریباً همین است.
62:26
I hope you've enjoyed all of those words and some of the phrases as well that we've used today.
1093
3746468
6640
امیدوارم از همه آن کلمات و برخی از عباراتی که امروز استفاده کردیم لذت برده باشید.
62:33
Thank you also to everyone on the live chat.
1094
3753609
4738
همچنین از همه کسانی که در چت زنده حضور دارند تشکر می کنم.
62:38
It's nice to see you here.
1095
3758347
1368
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
62:39
Don't worry, I'm back with you on Sunday.
1096
3759715
2235
نگران نباش من یکشنبه با شما برگشتم.
62:42
Sunday, I'm here with you
1097
3762250
2837
یکشنبه، من اینجا با
62:45
and I hope you will be here with me on Sunday.
1098
3765253
3471
شما هستم و امیدوارم یکشنبه با من باشید.
62:49
Thanks also to Mr. Steve.
1099
3769391
2035
همچنین از آقای استیو تشکر می کنم.
62:51
Thank you for joining us today.
1100
3771426
2136
از اینکه به ما پیوستید، از شما ممنونم.
62:53
Mr. Steve will be back with us.
1101
3773862
2603
آقای استیو با ما بازخواهد گشت.
62:56
Don't worry, he will be with us again on Sunday.
1102
3776465
3970
نگران نباش، او یکشنبه دوباره با ما خواهد بود.
63:00
So you can catch myself and also Mr.
1103
3780802
2836
بنابراین شما می توانید من و همچنین آقای
63:03
Steve on Sunday from 2 p.m.
1104
3783638
3137
استیو را در روز یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر بگیرید.
63:07
UK time today we've talked all about strength and weakness.
1105
3787075
5205
امروز به وقت انگلستان همه چیز در مورد قدرت و ضعف صحبت کرده ایم.
63:12
I hope you stay strong.
1106
3792647
2269
امیدوارم قوی بمونی
63:14
I hope you show no weakness
1107
3794916
2736
امیدوارم
63:17
until the next time we meet here on YouTube.
1108
3797919
3471
تا دفعه بعد که اینجا در یوتیوب ملاقات می کنیم، هیچ نقطه ضعفی نشان ندهید.
63:21
Thank you very much for joining me today.
1109
3801723
2002
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
63:23
It's been very nice to see you.
1110
3803925
2436
از دیدنت خیلی خوشحال شدم
63:26
Hello, fatty.
1111
3806895
1735
سلام چاق
63:28
Fatty, monsieur.
1112
3808630
2035
چاق، آقا
63:30
Hello. What are you watching in Morocco?
1113
3810665
3471
سلام. چه چیزی را در مراکش تماشا می کنید؟
63:34
Hello, Morocco.
1114
3814503
1234
سلام مراکش.
63:35
I hope you are having a good day. Where you are.
1115
3815737
2169
امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید. جایی که شما هستید.
63:38
It's time for me to go.
1116
3818673
2203
وقت رفتن من است.
63:41
See you on Sunday.
1117
3821109
2236
یکشنبه می بینمت.
63:43
And of course, until the next time we meet here.
1118
3823345
2369
و البته تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ببینیم.
63:46
You know what's coming next?
1119
3826047
1302
میدونی بعدش چی میشه؟
63:47
Yes. Do take care of yourself and
1120
3827349
4171
آره. مواظب خودت باش و
63:52
you know what's coming next.
1121
3832921
1335
میدونی بعدش چی میشه
63:54
Of course you do.
1122
3834256
1167
البته که انجامش میدی.
63:55
Because I say it every single time
1123
3835423
3037
چون فعلاً هر بار
64:07
ta ta for now.
1124
3847335
1468
تا تا تا می گویم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7