'STRENGTH' + 'weakness' -- words and phrases - English Addict - LIVE / Listen and Learn 9th Nov 2022

3,460 views

2022-11-09 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

'STRENGTH' + 'weakness' -- words and phrases - English Addict - LIVE / Listen and Learn 9th Nov 2022

3,460 views ใƒป 2022-11-09

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

04:08
Here we are again.
0
248714
1101
ใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
04:09
We are back with you once more.
1
249815
2202
็งใŸใกใฏใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:12
It is a beautiful day outside.
2
252017
2670
ๅค–ใฏ็พŽใ—ใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
04:14
I can't begin to tell you how lovely the weather is right now.
3
254687
4438
ไปŠใฎๅคฉๆฐ—ใŒใฉใ‚Œใปใฉ็พŽใ—ใ„ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
04:19
We are back together.
4
259391
1569
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:20
We are here.
5
260960
1001
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ€‚
04:21
We are live from the birthplace of the English language,
6
261961
4437
็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใฎ็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ไฝใ‚“ใงใ„
04:26
which just happens to be, oh, my goodness, this is English addict.
7
266632
5138
ใพใ™ใ€‚
04:32
Live from England.
8
272037
3170
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ€‚
05:21
We are back together again as live as
9
321253
3103
ใƒฉใ‚คใƒ–ใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸ
05:24
Live can be.
10
324356
1368
ใ€‚
05:25
How are you today?
11
325724
3337
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:31
I see, Mr.
12
331864
734
ใญใˆใ€
05:32
Steve. Already. You have your fingers crossed.
13
332598
3170
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ™ใงใซใ€‚ ๆŒ‡ใ‚’ไบคๅทฎใ•ใ›ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
05:35
I've got my fingers crossed, Mr.
14
335768
1368
ใ•ใ‚“ใ€ๆŒ‡ใ‚’ไบคๅทฎใ•ใ›
05:37
Duncan, because you know what happened on Sunday?
15
337136
3003
ใพใ—ใŸใ€‚ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
05:40
On Sunday, we had some we had some technical problems.
16
340172
2936
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๆŠ€่ก“็š„ใชๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:43
Please work.
17
343976
1001
ๅƒใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:44
Please work.
18
344977
934
ๅƒใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
05:45
Internet for Mr.
19
345911
1268
ๆฐใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆ
05:47
Duncan. So far, everything is running smoothly.
20
347179
3470
ใ€‚ ใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚ใ€ใ™ในใฆใŒใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซๅฎŸ่กŒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:50
I did a big update on my computer this morning, so I hope
21
350649
3637
ไปŠๆœใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใงๅคงใใชๆ›ดๆ–ฐใ‚’่กŒใฃใŸใฎใงใ€
05:54
everything will be smooth and and lovely today.
22
354553
4204
ไปŠๆ—ฅใฏใ™ในใฆใŒใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใง็ด ๆ•ตใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:59
Talking of smooth and lovely.
23
359057
2803
ๆป‘ใ‚‰ใ‹ใง็ด ๆ•ตใช่ฉฑใ€‚
06:01
Here he is. It's Mr. Steve is here and I'm here.
24
361894
3103
ใ“ใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
06:04
My name is Duncan and I am one of those up there.
25
364997
3403
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚็งใฏใใ“ใซใ„ใ‚‹ๅฝผใ‚‰ใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
06:08
A lot of people a lot of people say I am one of those.
26
368734
2636
ๅคšใใฎไบบใŒ็งใŒใใ‚Œใ‚‰ใฎไธ€ไบบใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:11
I am an English addict.
27
371403
1969
็งใฏ่‹ฑ่ชžใฎไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚
06:13
Mr. Steve is one of those as well.
28
373372
2202
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
06:15
And I have a feeling you might be one of those also.
29
375808
3403
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใฎไธ€ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:19
Some of them are probably.
30
379778
1802
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏใŠใใ‚‰ใใใ†ใงใ™ใ€‚
06:21
Hello. Hello, everyone.
31
381580
1668
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚
06:23
I've just realised I can't click my fingers. Okay.
32
383248
3203
ๆŒ‡ใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใงใใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
06:26
I am.
33
386485
2135
็งใฏใ€‚
06:28
That was painful, Mr. Duncan.
34
388620
1602
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ่‹ฆ็—›ใงใ—ใŸใ€‚
06:30
That, unfortunately, is Mr.
35
390222
1735
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ
06:31
Steve's rheumatism.
36
391957
2135
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใƒชใ‚ฆใƒžใƒใงใ™ใ€‚
06:34
Well. Oh, I'd have been digging in the garden.
37
394259
2836
่‰ฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€็งใฏๅบญใ‚’ๆŽ˜ใฃใฆใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:37
You know that work. Look. Mud.
38
397129
2269
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไป•ไบ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฆ‹ใฆใ€‚ ๆณฅใ€‚
06:39
Mud. I've got this. Mud.
39
399898
3237
ๆณฅใ€‚ ็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆณฅใ€‚
06:43
I've just realised you are wearing very dirty clothes.
40
403201
4238
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซๆฑšใ„ๆœใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
06:47
Because I've come straight out of the garden.
41
407472
1802
็งใฏๅบญใ‹ใ‚‰ใพใฃใ™ใๅ‡บใฆใใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
06:49
You know, I'm multitasking, putting these plants in, working hard,
42
409274
4305
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใƒžใƒซใƒใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆค็‰ฉ ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ€ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ
06:53
literally working in mud because the soil is very clay and very full of water.
43
413579
4571
ใ€ๅœŸๅฃŒใฏ้žๅธธใซ็ฒ˜ๅœŸใง้žๅธธใซๆฐดใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๆณฅใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:58
We've had so much rain.
44
418183
1668
็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:59
Rushed in to be here to see you walk.
45
419851
2369
ใ‚ใชใŸใŒๆญฉใใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆ€ฅใ„ใง่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
07:02
And I'm so excited, like Mr.
46
422220
1569
ๆฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎ
07:03
Duncan is to be here at two to only.
47
423789
3103
ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:06
Briefly, though I'm not here for long, but because I'm busy.
48
426892
3537
็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใˆใฐใ€ ็งใฏ้•ทใ„้–“ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฟ™ใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
07:11
And apparently so.
49
431930
2569
ใใ—ใฆใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ†ใงใ™ใ€‚
07:14
The weather is nice.
50
434800
834
ๅคฉๆฐ—ใŒใ„ใ„ใ€‚
07:15
But we've had so much rain over the past two or three days, I can't begin to tell you.
51
435634
3804
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ้ŽๅŽป2ใ€3ๆ—ฅ้–“ใซๅคšใใฎ้›จใŒ้™ใฃใฆใใพใ—ใŸ ใ€‚็งใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:19
So now Mr.
52
439438
734
ใใ‚ŒใงไปŠใ€
07:20
Steve is is floating around in the garden,
53
440172
3570
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๅบญใฎไธŠใซๆตฎใ‹ใ‚“ใงใ„
07:23
on the mud, trying to plant his new trees.
54
443742
3537
ใฆใ€ๆณฅใฎไธŠใงๅฝผใฎๆ–ฐใ—ใ„ๆœจใ‚’ๆคใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:27
Anyway, enough of that. Enough of that.
55
447312
2336
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใงๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚
07:29
Because we are here today, live on Wednesday.
56
449681
5105
็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ็”Ÿใใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:34
It is Wednesday.
57
454786
1535
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
07:36
It is the 9th of November.
58
456321
3103
11ๆœˆ9ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
07:39
We are almost already almost halfway through November.
59
459925
5405
็งใŸใกใฏใ™ใงใซ11ๆœˆใฎใปใผ้€”ไธญใงใ™ใ€‚
07:45
I can't believe it.
60
465797
1302
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
07:47
Talking of which, of course, yesterday was the 8th of November,
61
467099
4504
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏ11ๆœˆ8
07:51
a very big special day in the United States.
62
471636
3003
ๆ—ฅใงใ€็ฑณๅ›ฝใงใฏ้žๅธธใซๅคงใใช็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
07:54
They all went to vote.
63
474973
2269
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ๆŠ•็ฅจใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
07:57
A lot of people were predicting
64
477242
2135
ๅคšใใฎไบบใ€…ใฏ
08:00
a landslide victory
65
480679
2102
08:03
for the conservatives or as they call them, their Republicans.
66
483448
6040
ใ€ไฟๅฎˆๆดพ ใ‚„ๅฝผใ‚‰ใŒๅฝผใ‚‰ใฎๅ…ฑๅ’Œๅ…šๅ“กใจๅ‘ผใถๅœฐๆป‘ใ‚Šใฎๅ‹ๅˆฉใ‚’ไบˆๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:09
So here in the UK, we say conservatives
67
489654
3404
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ไฟๅฎˆๆดพ
08:14
pretty much the same thing,
68
494025
1535
ใฏใปใผๅŒใ˜ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€
08:15
very similar to Republicans with their points of view.
69
495560
3871
ๅฝผใ‚‰ใฎ่ฆ–็‚นใ‚’ๆŒใคๅ…ฑๅ’Œๅ…šๅ“กใซ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:19
However, it did not turn out quite that way.
70
499731
3303
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
08:23
A lot of people were saying the blood moon last night
71
503635
3470
ๅคšใใฎไบบใ€…ใฏใ€ๆ˜จๅคœใฎ่ก€ใฎๆœˆ
08:27
was predicting the outcome, but in fact,
72
507806
3670
ใŒ็ตๆžœใ‚’ไบˆๆธฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฎŸ้š›ใ€
08:32
I think it was actually a warning
73
512677
2870
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซ
08:35
telling people not to do it.
74
515547
1802
ใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซไบบใ€…ใซไผใˆใ‚‹่ญฆๅ‘Šใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:37
Yes, I yeah.
75
517349
1434
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
08:38
Anyway, we haven't really seen much about the results on that.
76
518783
4004
ใจใซใ‹ใใ€ ็งใŸใกใฏใใฎ็ตๆžœใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:42
I don't think it's the quite the landslide they were after.
77
522787
2970
็งใฏ ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸใ‹ใชใ‚Šๅœฐๆป‘ใ‚Šใ ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
08:45
It is not, although they may might still potentially control both houses.
78
525757
5339
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ  ไธกๆ–นใฎๅฎถใ‚’ๆฝœๅœจ็š„ใซๅˆถๅพกใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
08:51
The risk that could happen, but certainly not a
79
531963
2336
็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใƒชใ‚นใ‚ฏใงใ™ใŒใ€็ขบใ‹ใซ
08:54
big sweeping wall as they expected.
80
534299
3003
ๅฝผใ‚‰ใŒไบˆๆƒณใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซๅคงใใชๆŠœๆœฌ็š„ใชๅฃใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:57
But either way, if they win both, it's all over for the Democrats.
81
537302
3804
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไธกๆ–นใซๅ‹ใฃใŸใชใ‚‰ ใ€ใใ‚Œใฏๆฐ‘ไธปๅ…šใฎใŸใ‚ใซใ™ในใฆ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ€‚
09:01
But there you go.
82
541106
1067
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
09:02
Well, when we say all over, I don't think it's actually all over in that sense.
83
542173
4705
ใพใ‚ใ€็งใŸใกใŒใ™ในใฆใ‚’่จ€ใฃใŸใจใใ€ ็งใฏใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซใใฎๆ„ๅ‘ณใงใ™ในใฆใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
09:07
But I think it has taken a lot of the steam out of a certain Mr.
84
547212
5605
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œ ใŒ็‰นๅฎšใฎใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ๆฐใ‹ใ‚‰ๅคšใใฎ่’ธๆฐ—ใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
09:12
Donald Trump.
85
552817
1001
ใ€‚
09:13
Yes, he was expecting everything to change
86
553818
2736
ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏใ™ในใฆใŒๅฎŒๅ…จใซๅค‰ๅŒ–ใ—ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅคงใใชๅ‹ๅˆฉใ‚’ๅŽใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
09:16
completely and have a real big victory.
87
556788
3237
ใ€‚
09:20
But it didn't happen. It didn't turn out like that.
88
560025
2469
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใใฎใ‚ˆใ†ใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
09:22
What do you think?
89
562494
1334
ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:23
What do I think?
90
563828
935
็งใฏใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:24
No view.
91
564763
867
ใƒ“ใƒฅใƒผใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:25
Oh, what do you think?
92
565630
1468
ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:27
Well, if you want to ask what I think, I think people now
93
567098
3737
ใพใ‚ใ€ ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ็งใŒๆ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๅฐ‹ใญใŸใ„ใชใ‚‰ใ€็งใฏ
09:31
are quite wary
94
571970
2335
09:34
of this particular man because they've been fooled before.
95
574305
4572
ๅฝผใ‚‰ใŒไปฅๅ‰ใซใ ใพใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠใฏใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎไบบใซ้žๅธธใซ่ญฆๆˆ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:39
And there is an old saying, isn't there?
96
579210
3070
ใใ—ใฆใ€ๅคใ„ใ“ใจใ‚ใ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใใ“ใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
09:42
Fool me once.
97
582280
1935
ไธ€ๅบฆ็งใ‚’ใ ใพใ™ใ€‚
09:44
Shame on me.
98
584215
1702
ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ€‚
09:45
Sorry. No, wait there.
99
585917
1435
ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:47
That's wrong.
100
587352
667
ใใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
09:48
I'm doing the George W Bush because he got it wrong.
101
588019
3003
ๅฝผใŒใใ‚Œใ‚’้–“้•ใˆใŸใฎใงใ€็งใฏใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธWใƒ–ใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:51
Fool me once. Shame on you.
102
591189
2169
ไธ€ๅบฆ็งใ‚’ใ ใพใ™ใ€‚ ๆฅใ‚’็Ÿฅใ‚Œใ€‚
09:53
Fool me twice.
103
593358
1168
ไบŒๅบฆ็งใ‚’ใ ใพใ™ใ€‚
09:54
Shame on me.
104
594526
1401
ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ€‚
09:55
All right. Because I should have learnt my lesson.
105
595927
2836
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๅญฆใถในใใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:58
And I think a lot of people have, they feel as if they've learnt their lesson.
106
598763
5572
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅคšใใฎไบบใ€…ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚‰ใŒๅฝผใ‚‰ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
10:04
And of course, let's not forget the other thing, Steve,
107
604836
2703
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไป–ใฎใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
10:07
I don't want to talk too much about this, but
108
607539
2836
็งใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š่ฉฑใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
10:11
there was one big significant thing that a lot of people
109
611376
4371
ใŒใ€ๅคšใใฎไบบ
10:15
were worried about or concerned about, and I think that was abortion.
110
615747
3837
ใŒๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅคงใใช้‡่ฆใชใ“ใจใŒ1ใคใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚ŒใŒไธญ็ตถใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
10:20
I know it's a big subject.
111
620351
1302
็งใฏใใ‚ŒใŒๅคงใใชไธป้กŒใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:21
We're not going to go into it deeply, but I think they made a big mistake there
112
621653
4971
็งใŸใกใฏๆทฑใๅ…ฅใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒ
10:26
by outlawing it, because I think a lot of people wanted it to stay.
113
626758
4371
ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’็ถญๆŒใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็ฆๆญขใ™ใ‚‹ใ“ใจใงๅคงใใช้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:31
And that's one of the reasons why a lot of people hesitated to vote Republican.
114
631529
5706
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œ ใŒๅคšใใฎไบบใ€…ใŒๅ…ฑๅ’Œๅ…šใซๆŠ•็ฅจใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ใŸใ‚ใ‚‰ใฃใŸ็†็”ฑใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
10:37
So it's interesting very interesting state.
115
637435
2569
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็Šถๆ…‹ใงใ™ใ€‚
10:40
I know.
116
640338
968
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
10:41
All the results aren't in yet, but it would appear
117
641306
4004
ใ™ในใฆใฎ็ตๆžœใฏใพใ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆœ›ใ‚“
10:45
that it's not quite the victory that they were hoping for.
118
645310
4871
ใงใ„ใŸใฎใฏๅฎŒๅ…จ ใชๅ‹ๅˆฉใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
10:50
So it's an interesting time.
119
650181
2269
ใ ใ‹ใ‚‰้ข็™ฝใ„ๆ™‚ๆœŸใงใ™ใ€‚
10:52
And it also, Steve serves as a great distraction
120
652450
4872
ใพใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ€
10:58
from the absolute mess we are in here in England.
121
658089
3670
็งใŸใกใŒใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใ„ใ‚‹็ตถๅฏพ็š„ใชๆททไนฑใ‹ใ‚‰ใฎๅคงใใชๆฐ—ๆ™ดใ‚‰ใ—ใจใ—ใฆๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
11:01
So that's another reason why I'm excited about it.
122
661793
2536
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
11:05
Yes, but all across
123
665263
2636
ใฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—
11:07
the sort of western world, there are there are political issues.
124
667899
4271
ใ€่ฅฟๆด‹ไธ–็•Œใฎไธ€็จฎใฎๅ…จไฝ“ใซใ€ ๆ”ฟๆฒป็š„ใชๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:12
But we don't you know, I don't know. Sure.
125
672170
1668
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€็งใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
11:13
If people want to talk about.
126
673838
1201
ไบบใ€…ใŒ่ฉฑใ—ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€‚
11:15
No. Well, I.
127
675039
768
11:15
Said that was the that was the line being. Drawn.
128
675807
3270
ใ„ใ„ใˆใ€‚ใพใ‚ใ€็ง
ใฏใใ‚ŒใŒใƒฉใ‚คใƒณใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚ ๆใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:19
The line being drawn. Right. That's it.
129
679077
1635
ๆ็”ปใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใƒฉใ‚คใƒณใ€‚ ๅณใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
11:20
If you want to make a comment, obviously feel free to do so.
130
680712
2502
ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆฐ—่ปฝใซใใ†ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:23
And Mr.
131
683948
400
ใใ—ใฆใ€
11:24
Duncan can have a look at those when I'm gone.
132
684348
2169
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใ€็งใŒใ„ใชใใชใฃใŸใจใใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
11:26
We have the live chat. Everyone.
133
686517
2002
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฟใ‚“ใชใ€‚
11:29
Today we are looking at two particular subjects
134
689087
3703
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏ2ใคใฎ็‰นๅฎšใฎไธป้กŒใฎ
11:33
strengths strong.
135
693157
3971
ๅผทใฟใ‚’ๅผทใ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:38
I need that out in the garden, Mr.
136
698162
1602
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅบญใงใใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใงใ™
11:39
Duncan.
137
699764
434
ใ€‚
11:40
Digging and sawing and wading through mud. Yes.
138
700198
3403
ๆณฅใ‚’ๆŽ˜ใ‚Šใ€ใฎใ“ใŽใ‚Šใ€ๆณฅใฎไธญใ‚’ๆญฉใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
11:44
Everything. You can see what I'm thinking.
139
704669
2102
ใ™ในใฆใฎใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
11:46
I'm getting a bit ripped.
140
706771
967
ๅฐ‘ใ—็ ดใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:47
Mr. Duncan, are. You getting muscles? Yeah.
141
707738
2903
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็ญ‹่‚‰ใ‚’ๅพ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
11:51
I think Mr.
142
711309
600
11:51
Steve might be getting muscles
143
711909
3337
ๆฐใฏใคใ„ใซ
็ญ‹่‚‰ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
11:55
finally.
144
715246
1134
ใ€‚
11:56
And the other word I'm looking at today is weakness as well.
145
716380
4538
ใใ—ใฆใ€ ็งใŒไปŠๆ—ฅ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎ่จ€่‘‰ใ‚‚ๅผฑใ•ใงใ™ใ€‚
12:01
Weakness.
146
721252
1134
ๅผฑ็‚นใ€‚
12:02
So strength to be strong and weakness
147
722386
3637
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅผทใ•ใจๅผฑใ•ใง
12:06
the ability to define what is strong
148
726557
4238
ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅผทใ„ใ‚‚ใฎใจไฝ•ใŒๅผทใใชใ„ใ‹ใ‚’ๅฎš็พฉใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ€
12:10
and what is not strong or, as we often say, weak.
149
730995
4571
ใพใŸใฏ็งใŸใกใŒใ‚ˆใ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅผฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:15
We will often describe things that are not strong as weak.
150
735633
3570
็งใŸใกใฏ ใ—ใฐใ—ใฐๅผฑใ„ใปใฉๅผทใใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
12:19
To extremes and strength.
151
739203
1702
ๆฅต็ซฏใจๅผทใ•ใซใ€‚
12:20
And then the opposite weakness.
152
740905
2336
ใใ—ใฆใ€ๅๅฏพใฎๅผฑ็‚นใ€‚
12:23
Um, so yes, that will be interesting.
153
743241
3069
ใˆใˆใจใ€ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:26
You know, I ought to stay.
154
746310
1568
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใจใฉใพใ‚‹ในใใงใ™ใ€‚
12:27
Really, this isn't pound.
155
747878
1702
ๆœฌๅฝ“ใซใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒใƒณใƒ‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:29
Mayer has made an interesting observation in the news.
156
749580
2636
ใƒกใ‚คใƒคใƒผใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใง่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฆณๅฏŸใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
12:32
Yes, I just saw the headline. Yes.
157
752350
3003
ใฏใ„ใ€่ฆ‹ๅ‡บใ—ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
12:35
Apparently. Yeah.
158
755353
1668
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
12:37
The king has been pelted by eggs, but I don't know.
159
757021
3370
็Ž‹ใฏๅตใซๆ‚ฉใพใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:40
What is that? Is that Elvis Presley?
160
760391
2302
ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใฎใ‚จใƒซใƒ“ใ‚นใƒปใƒ—ใƒฌใ‚นใƒชใƒผใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:44
Elvis Presley?
161
764629
1067
ใ‚จใƒซใƒดใ‚ฃใ‚นใƒปใƒ—ใƒฌใ‚นใƒชใƒผ๏ผŸ
12:45
King Charles? Oh, I see.
162
765696
1702
ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ็Ž‹๏ผŸ ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
12:47
So when you say the king.
163
767398
1468
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใŒ็Ž‹ใ‚’่จ€ใ†ใจใใ€‚
12:48
Yeah, I always think people are talking about Elvis Presley.
164
768866
3103
ใˆใˆใ€ ็งใฏใ„ใคใ‚‚ไบบใ€…ใŒใ‚จใƒซใƒ“ใ‚นใƒปใƒ—ใƒฌใ‚นใƒชใƒผใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:52
Well, true. That's what he was known as.
165
772236
2603
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใใ‚ŒใŒๅฝผใŒ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
12:54
That was his name. Yes.
166
774839
1535
ใใ‚ŒใŒๅฝผใฎๅๅ‰ใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
12:56
But it was the king of England.
167
776374
1501
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ็Ž‹ใงใ—ใŸใ€‚
12:57
King of England. King Charles. Apparently, some was.
168
777875
3070
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰็Ž‹ใ€‚ ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ็Ž‹ใ€‚ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใ„ใใคใ‹ใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
13:01
They were throwing eggs at him.
169
781412
3537
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใซๅตใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:04
But was it just like an isolated troublemaker?
170
784949
4371
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅญค็ซ‹ใ—ใŸใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใƒกใƒผใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
13:09
Well, or was it like some concerted effort by a group?
171
789387
3737
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซใ‚ˆใ‚‹ๅ”่ชฟ็š„ใชๅŠชๅŠ›ใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
13:13
We don't know. I haven't seen of details.
172
793124
2435
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏ่ฉณ็ดฐใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:15
I imagine that if lots and lots of people had eggs in their hands and they all through the eggs
173
795693
5405
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบ ใŒๆ‰‹ใซๅตใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅŒๆ™‚ใซๅตใ‚’้€šใ—ใฆๅตใ‚’้€šใ—ใฆๅตใ‚’้€šใ—ใฆๅตใ‚’้€šใ—ใฆใ€ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ
13:21
at the same time and poor old Prince Charles was covered
174
801132
3236
็Ž‹ๅญ
13:24
in eggs like a giant walking omelette.
175
804635
2603
ใฏๅทจๅคงใชใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚ชใƒ ใƒฌใƒ„ใฎใ‚ˆใ†ใซๅตใง่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:27
Wouldn't that be amazing? It would.
176
807938
1135
ใใ‚Œใฏ้ฉšใในใใ“ใจใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:29
Be embarrassing.
177
809073
701
13:29
Yes. That's happened to politicians on several occasions before.
178
809774
3236
ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ€‚
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ไปฅๅ‰ใซไฝ•ๅบฆใ‹ๆ”ฟๆฒปๅฎถใซ่ตทใ“ใฃใŸใ€‚
13:33
Are you sure that he wasn't just having his breakfast and maybe he was eating too quickly
179
813010
5105
ๅฝผใฏๆœ้ฃŸ ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€ใŸใถใ‚“ๅฝผใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๆ—ฉใ้ฃŸใน
13:38
and he had egg all on his clothing?
180
818649
2870
ใฆใ„ใฆใ€ๅฝผใฏ่กฃๆœใซๅตใ‚’็”ฃใ‚“ใงใ„ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
13:41
Maybe. I don't know.
181
821519
1234
ๅคšๅˆ†ใ€‚ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
13:42
I wasn't there and I certainly wasn't throwing any eggs.
182
822753
2936
็งใฏใใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ— ใ€็ขบใ‹ใซๅตใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:46
Yes. Being attacked by eggs
183
826357
1968
ใฏใ„ใ€‚ ๅตใซๆ”ปๆ’ƒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎ
13:49
the way you phrased it.
184
829627
1001
ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่กจ็พใ—ใŸๆ–นๆณ•ใงใ€‚
13:50
Phrased it there. The king was attacked by eggs.
185
830628
2435
ใใ“ใซ่จ€ใ„่จณใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ็Ž‹ใฏๅตใซๆ”ปๆ’ƒใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
13:53
It looks like the eggs were actually physically attacking the king.
186
833397
3570
ๅตใฏๅฎŸ้š› ใซ็Ž‹ใ‚’็‰ฉ็†็š„ใซๆ”ปๆ’ƒใ—ใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
13:56
Giant egg source.
187
836967
1368
ๅทจๅคงใชๅตใฎใ‚ฝใƒผใ‚นใ€‚
13:58
We know what you mean.
188
838335
801
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:59
He was way attacked by people throwing eggs.
189
839136
3270
ๅฝผใฏๅตใ‚’ๆŠ•ใ’ใ‚‹ไบบใ€…ใซใฏใ‚‹ใ‹ใซๆ”ปๆ’ƒใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
14:02
Person I don't know the details.
190
842740
1601
็งใฏ่ฉณ็ดฐใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไบบใ€‚
14:04
You can also say attacked with eggs. Yes.
191
844341
3070
ๅตใงๆ”ปๆ’ƒใ•ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
14:07
So we often say in that situation, the thing that you are using to attack someone,
192
847645
4671
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใใฎ็Šถๆณใง ใ€ใ‚ใชใŸใŒ
14:12
we often use with you attack someone with eggs.
193
852683
4905
่ชฐใ‹ใ‚’ๆ”ปๆ’ƒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:18
So you are throwing throwing eggs.
194
858222
2436
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆŠ•ใ’ใฆๅตใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:20
Another one that was very popular here is.
195
860858
2436
ใ“ใ“ใง้žๅธธใซไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใ†1ใคใฏใงใ™ใ€‚
14:23
How you can be attacked by dogs because
196
863627
2770
14:26
dogs obviously can physically attack you.
197
866397
2669
็Šฌใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ‚ใชใŸใ‚’็‰ฉ็†็š„ใซๆ”ปๆ’ƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€็Šฌใซๆ”ปๆ’ƒใ•ใ‚Œใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ€‚
14:29
You can be attacked by a snake, be attacked by another person.
198
869400
3370
ใ‚ใชใŸใฏใƒ˜ใƒ“ ใซๆ”ปๆ’ƒใ•ใ‚Œใ€ไป–ใฎไบบใซๆ”ปๆ’ƒใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
14:32
Hence that you can't really be attacked by an inanimate object. No.
199
872770
4137
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซ็„ก็”Ÿ็‰ฉใซๆ”ปๆ’ƒใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
14:37
So you can't be attacked by
200
877241
1768
ใ„ใ„ใˆใ€‚้›ป่ฉฑใงๆ”ปๆ’ƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
14:40
a telephone.
201
880644
1502
ใ€‚
14:42
You unless someone is holding the telephone in their hand
202
882146
3670
่ชฐใ‹ใŒ ้›ป่ฉฑใ‚’ๆ‰‹ใซๆŒใฃใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Š
14:46
and they are beating you on the head with it. That's it.
203
886150
2569
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’้ ญใงbeใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
14:48
You have to word the sentence slightly differently and.
204
888886
2402
ใ‚ใชใŸใฏๆ–‡ใ‚’ๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚‹ๆ–นๆณ•ใง่จ€่‘‰ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:51
Then you would say they were attacked with a telephone? Yes.
205
891321
4038
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒ้›ป่ฉฑใงๆ”ปๆ’ƒใ•ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
14:55
Or with a hammer.
206
895693
1835
ใพใŸใฏใƒใƒณใƒžใƒผไป˜ใใ€‚
14:57
Or with eggs.
207
897528
1368
ใพใŸใฏๅตใงใ€‚
14:58
Or with flour as well.
208
898896
3303
ใพใŸใฏๅฐ้บฆ็ฒ‰ใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
15:02
That was a very popular one years ago, many years ago, the 1980s.
209
902199
5005
ใใ‚Œใฏ 1ๅนดๅ‰ใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใฎ1980ๅนดไปฃใฎ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
15:07
I believe flour that you use for making bread,
210
907504
3304
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใƒ‘ใƒณใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฐ้บฆ็ฒ‰ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€
15:10
that was very popular for throwing on people.
211
910808
3169
ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใ‚’ๆŠ•ใ’ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
15:14
And then later on, a couple of years ago, if you remember
212
914178
3136
ใใ—ใฆใใฎๅพŒใ€ๆ•ฐๅนดๅ‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒŸใƒซใ‚ฏใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚น ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰
15:17
Steve Milkshakes,
213
917314
3003
ใ€
15:20
a full do you remember Nigel Farage
214
920317
3570
ใƒŠใ‚คใ‚ธใ‚งใƒซใƒปใƒ•ใ‚กใƒฉใƒผใ‚ธ
15:24
being covered with milkshake.
215
924288
3003
ใŒใƒŸใƒซใ‚ฏใ‚ปใƒผใ‚ญใง่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
15:27
So you could look it off, couldn't you. I hate.
216
927691
2102
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ไธ‹ใ‚ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฏๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
15:29
Can I just say the photographs of of him afterwards looked like something from
217
929993
4905
ใใฎๅพŒใ€ๅฝผใฎๅ†™็œŸใŒ
15:35
an X-rated Japanese film.
218
935632
2036
X่ฉ•ไพกใฎๆ—ฅๆœฌๆ˜ ็”ปใฎไฝ•ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
15:37
That's all I can say.
219
937868
1501
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
15:39
You know what I'm talking about.
220
939369
1535
็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ€‚
15:40
I know what I'm talking about. We know what we're told.
221
940904
2336
็งใฏ็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ็งใŸใกใŒ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:43
I have no idea, Mr..
222
943574
967
็งใซใฏ
15:44
The children won't know, fortunately, what we're talking about.
223
944541
3504
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅญไพ›ใŸใกใฏๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:48
Idea but yes, it must be somewhere.
224
948045
1768
ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™ใŒใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใฉใ“ใ‹ใซใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:49
I hope you don't mind me pointing that out.
225
949813
2102
็งใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
15:51
It's just, you know, just without it, you know, this is what this channel said.
226
951915
4171
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใชใ—ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใ“ใ‚ŒใŒใ“ใฎใƒใƒฃใƒใƒซใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:56
Yes. That's what we're here for, apparently.
227
956420
2469
ใฏใ„ใ€‚ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
15:58
Apparently, you know, and feel free
228
958889
2536
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
16:01
to correct us at any time as well.
229
961425
3003
ใ„ใคใงใ‚‚็งใŸใกใ‚’ไฟฎๆญฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:04
Yeah. So, yeah, that is interesting.
230
964828
1902
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
16:06
I have to see the details of that later about the king being attacked with eggs.
231
966730
5572
็Ž‹ใŒๅตใงๆ”ปๆ’ƒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใฎๅพŒใงใใฎ่ฉณ็ดฐใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
16:12
Was it a chicken egg or was it a duck egg or was it an ostrich egg?
232
972402
4939
ใใ‚Œใฏ้ถใฎๅต ใงใ—ใŸใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ขใƒ’ใƒซใฎๅตใงใ—ใŸใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒ€ใƒใƒงใ‚ฆใฎๅตใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
16:17
We want to imagine that.
233
977341
1201
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
16:18
Imagine having having an ostrich egg thrown at you.
234
978542
3537
ใƒ€ใƒใƒงใ‚ฆใฎๅตใŒใ‚ใชใŸใซๆŠ•ใ’่พผใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:22
That's a really big egg.
235
982112
1635
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅคงใใชๅตใงใ™ใ€‚
16:23
That would be.
236
983747
567
ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:24
But it would be trickier to actually get an accurate through
237
984314
4338
ใ—ใ‹ใ— ใ€ๅฎŸ้š›ใซ
16:29
virus, ordinary
238
989886
1602
ใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใ€ๆ™ฎ้€šใฎ
16:31
hens, eggs and just fit into your hand nicely.
239
991488
2936
้ถใ€ๅตใ‚’ไป‹ใ—ใฆๆญฃ็ขบใซๅพ—ใฆใ€ๆ‰‹ใซใใกใ‚“ใจใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:34
They're quite nice.
240
994424
1068
ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
16:35
Yes, it does appear that we are actually condoning this, but we are.
241
995492
3837
ใฏใ„ใ€ ็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใ“ใ‚Œใ‚’ๅฎน่ชใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
16:39
We're not. Please, please, please.
242
999363
3336
ใใ†ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ€‚ ใฉใ†ใžใ€ใฉใ†ใžใ€ใฉใ†ใžใ€‚
16:43
Can I just say don't throw eggs at monarchs?
243
1003066
4438
ๅ›ไธปใซๅตใ‚’ๆŠ•ใ’ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:47
I had my car egged one chick.
244
1007771
2970
่ปŠใซใฒใ‚ˆใ“ใ‚’ๅตใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
16:51
Yes, I was just driving, doing my job and a bunch of teenagers.
245
1011108
3737
ใฏใ„ใ€็งใฏใŸใ ้‹่ปขใ—ใฆใ„ใฆใ€ไป•ไบ‹ ใจใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ‚จใ‚คใ‚ธใƒฃใƒผใฎๆŸใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:55
I was parked in this.
246
1015278
1969
็งใฏใ“ใ‚Œใซ้ง่ปŠใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:57
Near this shopping centre. Yeah.
247
1017247
1902
ใ“ใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใฎ่ฟ‘ใใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
16:59
And it turned out that there was
248
1019149
3103
ใใ—ใฆ
17:02
a bunch of teenagers throwing eggs at passing cars.
249
1022252
4404
ใ€้€šใ‚Š้ŽใŽใ‚‹่ปŠใซๅตใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ‚จใ‚คใ‚ธใƒฃใƒผใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ€‚
17:06
They were in a bus shelter.
250
1026656
1802
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒใ‚นใ‚ทใ‚งใƒซใ‚ฟใƒผใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:08
And I got my car, got pelted with eggs out there.
251
1028458
3871
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่ปŠใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ€ใใ“ใซๅตใ‚’็‰‡ไป˜ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
17:13
And unfortunately, the window, one of the windows was open.
252
1033029
2336
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็ช“ใฎ 1ใคใŒ้–‹ใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:15
It took a long time to clean up the mess.
253
1035365
2202
ๆททไนฑใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ™ใ‚‹ใฎใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
17:17
Teddy. I was I was very angry about that.
254
1037567
2937
ใƒ†ใƒ‡ใ‚ฃใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใจใฆใ‚‚ๆ€’ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:20
Steve was left literally with egg on his face.
255
1040504
5605
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๅฝผใฎ้ก”ใซๅตใ‚’ๆŒใฃใฆๆฎ‹ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
17:26
This is what they do in England.
256
1046343
1234
ใ“ใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:27
Teenagers, they hang around in in near
257
1047577
2970
ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ‚จใ‚คใ‚ธใƒฃใƒผใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒใ‚นใ‚ทใ‚งใƒซใ‚ฟใƒผใฎ่ฟ‘ใใซใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ€
17:31
bus shelters and pelt cars with eggs. Yes.
258
1051181
2502
ๅตใจไธ€็ท’ใซๆฏ›ใ‚€ใใณใใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
17:33
It's only happened once to me. It could have been worse.
259
1053950
3237
ใใ‚Œใฏ ็งใซไธ€ๅบฆใ ใ‘่ตทใ“ใฃใŸใ€‚ ๆ‚ชๅŒ–ใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:38
Why? It could have been rocks.
260
1058555
1668
ใชใ‚“ใง๏ผŸ ๅฒฉใ ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:40
For being more housebreaking.
261
1060223
1735
ใ‚‚ใฃใจๅฎถใ‚’ๅฃŠใ™ใŸใ‚ใซใ€‚
17:41
Yeah, so at least it was eggs.
262
1061958
1702
ใˆใˆใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใใ‚Œใฏๅตใงใ—ใŸใ€‚
17:43
You can wipe it off. Well, I actually.
263
1063660
1802
ๆ‹ญใๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€็งใฏๅฎŸ้š›ใซใ€‚
17:45
This is how annoyed angry I was.
264
1065462
1535
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๆ€’ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:46
I actually went to a shop, bought some eggs,
265
1066997
2402
็งใฏๅฎŸ้š›ใซๅบ—ใซ่กŒใใ€ๅตใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€
17:50
and I drove back there
266
1070200
2302
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ“ใซๆˆปใฃใฆ
17:52
and attempted to throw eggs back at them.
267
1072502
2269
ใ€ๅตใ‚’ใใ‚Œใ‚‰ใซๆˆปใใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
17:55
But unfortunately I missed because my aim is so bad I'm useless at throwing.
268
1075171
4004
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็งใฎ็›ฎ็š„ใŒใฒใฉใใ€็งใฏๆŠ•ใ’ใฆใ‚‚ๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใฎใงใ€็งใฏ้€ƒใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
17:59
Please tell me that did not happen.
269
1079175
1469
่ตทใ“ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:00
It did happen. It did happen. So.
270
1080644
2168
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใใ†ใ€‚
18:02
So some kids through exit your car. Yes.
271
1082812
3804
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไธ€้ƒจใฎๅญไพ›ใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใ‚’ๅ‡บใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
18:06
And then you drove to a supermarket.
272
1086616
1535
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใซ้‹่ปขใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:08
Drove to supermarket, bought some eggs.
273
1088151
1969
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใซๅ‘ใ‹ใ„ใ€ๅตใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:10
Some eggs.
274
1090120
700
18:10
I went after.
275
1090820
1001
ใ„ใใคใ‹ใฎๅตใ€‚
็งใฏๅพŒใ‚’่ฟฝใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:11
About ten or 15 minutes later, I drove back.
276
1091821
3571
็ด„10ๅˆ†ใพใŸใฏ15ๅˆ†ๅพŒใ€็งใฏๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
18:15
There was still there and I got out of the car and through eggs at them.
277
1095392
3637
ใพใ ใใ“ใซ ใ‚ใ‚Šใ€็งใฏ่ปŠใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅตใ‚’้€šใ—ใฆๅ‡บใพใ—ใŸใ€‚
18:19
But unfortunately,
278
1099029
734
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
18:21
I miss it because I'm used as a throwaway.
279
1101798
2669
็งใฏไฝฟใ„ๆจใฆใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๆ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:24
I know if you throw like a girl, there's a lot of wrist action.
280
1104501
5205
ใ‚ใชใŸใŒๅฅณใฎๅญใฎใ‚ˆใ†ใซๆŠ•ใ’ใ‚‹ใชใ‚‰ใฐใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ‰‹้ฆ–ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:29
It's almost too weak because we're talking about that today.
281
1109706
3937
็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉๅผฑใ™ใŽใพใ™ใ€‚
18:33
You see weakness and strength.
282
1113643
2436
ใ‚ใชใŸใฏๅผฑใ•ใจๅผทใ•ใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
18:36
So Mr.
283
1116579
434
ใ ใ‹ใ‚‰
18:37
Steve, when he throws, it's like this.
284
1117013
2870
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๅฝผใŒๆŠ•ใ’ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
18:39
Oh, thanks for that.
285
1119883
2035
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
18:41
So now it's not quite as bad as that, but I'm not very good.
286
1121918
2769
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใฏใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:44
I've never been good at throwing.
287
1124687
1635
็งใฏๆŠ•ใ’ใ‚‹ใฎใŒๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:46
So, you know, they laughed and I had to get back in my car and drive off
288
1126322
3637
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฌ‘ใฃใฆ ใ€็งใฏ่ปŠใซๆˆปใฃใฆ้‹่ปขใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ
18:49
and then they eggs my car again as I was driving off.
289
1129959
2636
ใ€‚
18:52
So actually I got a double egging and I didn't get revenge.
290
1132929
2636
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏไบŒ้‡ใฎๅตใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆ็งใฏๅพฉvenใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:55
Can I just say I think I think I think the second time.
291
1135598
3404
ไบŒๅบฆ็›ฎใ ใจๆ€ใ†ใจๆ€ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
18:59
The second time, I think Steve deserved it.
292
1139002
2602
ไบŒๅบฆ็›ฎใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใใ‚Œใซๅ€คใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:02
Well, anyway, I think they were arrested actually, because I hung around a bit.
293
1142505
3504
ใจใซใ‹ใใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ใถใ‚‰ใถใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซ้€ฎๆ•ใ•ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
19:06
And so a police car turned up.
294
1146009
2669
ใใ—ใฆใ€ใƒ‘ใƒˆใ‚ซใƒผใŒ็พใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
19:08
So I think they were, you know,
295
1148678
1869
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ็ ดๅฃŠ็š„ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
19:11
being very disruptive.
296
1151948
1668
ใ€‚
19:13
So in my head they got arrested and they're probably still in prison.
297
1153616
3771
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฎ้ ญใฎไธญใงๅฝผใ‚‰ใฏ้€ฎๆ•ใ•ใ‚Œ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใใพใ ๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใซใ„ใ‚‹ใ€‚
19:17
Yeah, 20 years later, I don't know whether actually was.
298
1157387
4137
ใˆใˆใ€20ๅนดๅพŒใ€ ็งใฏๅฎŸ้š›ใซใ ใฃใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:21
What a waste of. Food could have been before we even met.
299
1161658
3270
ใชใ‚“ใฆ็„ก้ง„ใ ใ€‚ ็งใŸใกใŒไผšใ†ๅ‰ใซ้ฃŸใน็‰ฉใŒใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:24
Oh, okay.
300
1164994
501
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:25
It's a long time. A long, long time ago.
301
1165495
2102
ไน…ใ—ใถใ‚Šใ€‚ ใšใฃใจๆ˜”ใ€‚
19:27
I forget the 1980s that was. So eggs were different then.
302
1167664
3136
1980ๅนดไปฃใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ๅตใฏ็•ฐใชใฃใฆใ„ ใพใ—ใŸใ€‚
19:31
They were they were actually slightly larger and they
303
1171034
3503
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ใšใ‹ใซๅคงใใ
19:35
they had more yolk in the 1980s.
304
1175538
2670
ใ€1980ๅนดไปฃใซใฏใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๅต้ป„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:38
Eggs now, you see, have changed.
305
1178208
1935
ๅตใฏไปŠใ€ๅค‰ใ‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:40
Eggs are much smaller now and they have less yolk.
306
1180143
2769
ๅตใฏ็พๅœจใฏใ‚‹ใ‹ใซๅฐใ•ใใ€ๅต้ป„ใŒๅฐ‘ใชใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:43
I don't know why they must have changed them during the 1990s.
307
1183012
3404
1990ๅนดไปฃใซๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใŸใฎใฏใชใœใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:46
There's a shortage of. Eggs in the. UK.
308
1186649
2403
ใฎไธ่ถณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฎๅตใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ€‚
19:49
There's a strange.
309
1189085
1068
ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:50
This.
310
1190153
534
19:50
Is there a shortage.
311
1190687
1001
ใ“ใ‚Œใ€‚
ไธ่ถณใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
19:51
Of as a shortage of eggs apparently in the UK?
312
1191688
2269
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่‹ฑๅ›ฝใงใฏๅตใฎไธ่ถณใจใ—ใฆ๏ผŸ
19:53
Well that's because people keep throwing them at the king.
313
1193957
2035
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ ไบบใ€…ใŒ็Ž‹ใซๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆŠ•ใ’็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
19:56
Yes. Well, that's not going to help.
314
1196125
2570
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใฏๅŠฉใ‘ใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:58
I mean, I'm not joking.
315
1198728
1101
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:59
This is another news story today that, you know, in one news story,
316
1199829
4471
ใ“ใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅใฎๅˆฅใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น่จ˜ไบ‹ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น่จ˜ไบ‹ใง
20:04
the king's being attacked with eggs or eggs.
317
1204300
3537
ใฏใ€็Ž‹ใŒๅตใ‚„ๅตใงๆ”ปๆ’ƒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:08
And then
318
1208938
567
ใใ—ใฆ
20:09
in another news story saying there's a shortage of eggs.
319
1209505
3037
ใ€ๅˆฅใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น่จ˜ไบ‹ ใงใฏใ€ๅตใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:13
I think I have a feeling that.
320
1213242
2069
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:15
That could be connected.
321
1215311
1835
ใใ‚ŒใฏๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:17
Everyone's been buying eggs and they've gone up to egg.
322
1217146
2603
่ชฐใ‚‚ใŒๅตใ‚’่ฒทใฃใฆใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅตใซไธŠใŒใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
20:19
The king.
323
1219749
3270
็Ž‹ๆง˜ใ€‚
20:23
Coincidence? I think it's because of the cost of feed.
324
1223019
3036
ไธ€่‡ด๏ผŸ ใใ‚Œใฏ้ฃผๆ–™ใฎใ‚ณใ‚นใƒˆใฎใŸใ‚ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:26
Since the pandemic it's gone up and lots of people that used to grow eggs
325
1226589
5038
ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏไปฅๆฅใ€ใใ‚ŒใฏไธŠใŒใฃใฆ ใŠใ‚Šใ€ๅต
20:31
and grow have chicken farms to grow eggs.
326
1231994
4105
ใ‚’ๆ ฝๅŸนใ—ใฆ่‚ฒใฆใฆใ„ใŸๅคšใใฎไบบใ€…ใŒๅตใ‚’่‚ฒใฆใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒใ‚ญใƒ•ใƒซ่พฒๅ ดใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:36
Yes. To you don't grow egg part of the field, do you grow.
327
1236466
3536
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใฎๅต้ƒจๅˆ†ใ‚’ๆ ฝๅŸนใ—ใชใ„ใง ใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆˆ้•ทใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚
20:40
Egg the field.
328
1240002
1135
ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใฎๅตใ€‚
20:41
Produce eggs. You produce eggs.
329
1241137
1602
ๅตใ‚’็”Ÿ็”ฃใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅตใ‚’็”Ÿ็”ฃใ—ใพใ™ใ€‚
20:42
You don't grow.
330
1242739
967
ใ‚ใชใŸใฏๆˆ้•ทใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:43
You produce eggs. There isn't a field.
331
1243706
2102
ใ‚ใชใŸใฏๅตใ‚’็”Ÿ็”ฃใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:46
There isn't a field with eggs coming out of the ground.
332
1246776
2736
ๅตใŒๅœฐ้ขใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใ‚‹็•‘ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:49
You get a pound where you can you can you can put
333
1249545
2102
ใงใใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใƒใƒณใƒ‰ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œ
20:52
a comment to correct me on the live stream.
334
1252982
3370
ใฆใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง็งใ‚’ไฟฎๆญฃใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:56
I don't think we we wouldn't know where to start.
335
1256519
2402
ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:59
Yeah.
336
1259989
334
ใ†ใ‚“ใ€‚
21:00
So a lot of egg producers have stopped producing eggs because it's too expensive.
337
1260323
4204
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅตใฎ็”Ÿ็”ฃ่€…ใฎๅคšใใฏใ€้ซ˜ใ™ใŽใ‚‹ใŸใ‚ใซๅตใฎ็”Ÿ็”ฃใ‚’ๅœๆญขใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
21:04
And of course, we have bird flu at the moment.
338
1264527
2369
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ็พๆ™‚็‚นใงใฏ้ณฅใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:07
And yes.
339
1267330
901
ใฏใ„ใ€‚
21:08
Avian flu, not as we don't have.
340
1268231
2302
็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€้ณฅใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใ€‚
21:10
It could related story can.
341
1270533
2069
้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
21:12
I just say we don't have bird flu but there are cases.
342
1272602
3870
็งใŸใกใฏ้ณฅใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใŒใ€ใ‚ฑใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:17
So if you have a chicken farm
343
1277273
2903
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ้คŠ้ถๅ ด
21:20
or a turkey farm, you have to in the UK.
344
1280510
3470
ใ‚„ไธƒ้ข้ณฅใฎ่พฒๅ ดใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑๅ›ฝใซใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:23
I don't know if that's in other parts of Europe.
345
1283980
2269
ใใ‚ŒใŒใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎไป–ใฎๅœฐๅŸŸใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:26
Yeah, all those birds now cannot be allowed to be outside.
346
1286616
4037
ใˆใˆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้ณฅ ใฏใ™ในใฆๅค–ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จฑใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:30
They have to be inside.
347
1290653
1868
ๅฝผใ‚‰ใฏไธญใซใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:32
They're in lockdown.
348
1292521
1035
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ้Ž–ไธญใงใ™ใ€‚
21:33
They're in lockdown.
349
1293556
1068
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ้Ž–ไธญใงใ™ใ€‚
21:34
The chickens are in lockdown. You're right, Mr..
350
1294624
2135
้ถใฏๅฐ้Ž–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
21:36
The chickens in the turkeys
351
1296893
1301
21:38
that they are now having to stay at home, they're working from home at the moment.
352
1298194
3837
ๅฝผใ‚‰ใŒไปŠๅฎถใซใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไธƒ้ข้ณฅใฎ้ถใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ็พๆ™‚็‚นใง่‡ชๅฎ…ใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:42
They've all got their laptops.
353
1302598
1902
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:44
And it's so that they don't come into contact
354
1304500
3604
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ
21:48
with wild birds who are carrying the flu,
355
1308104
3503
ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใ‚’้‹ใ‚“ใงใ„ใ‚‹้‡Ž้ณฅใจๆŽฅ่งฆใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
21:52
because if they if the chickens are roaming
356
1312008
2736
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ้ถใŒ
21:54
around outside in the turkeys, which they do,
357
1314744
2402
ไธƒ้ข้ณฅใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€
21:57
then the wild birds that have got the flu and I think I'm right in saying
358
1317747
4571
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹้‡Ž้ณฅ ใจ็งใฏๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ ็งใฏ
22:02
that the bird flu is carried by, but it's wild, wild birds.
359
1322318
4738
้ณฅใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใŒ้‹ใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏ้‡Ž็”Ÿใฎ้‡Ž้ณฅใงใ™ใ€‚
22:08
The clue is in the title.
360
1328524
1235
ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใฏใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:09
Wild Beef, but wild birds.
361
1329759
1735
้‡Ž็”Ÿใฎ็‰›่‚‰ใ€ใ—ใ‹ใ—้‡Ž้ณฅใ€‚
22:11
And then they land and then they give it to the
362
1331494
2702
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็€้™ธใ—ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’
22:15
domestic birds or the chickens and farmed.
363
1335264
3303
ๅฎถๅบญ้ณฅใ‚„้ถใซไธŽใˆใฆ่€•ไฝœใ—ใพใ—ใŸใ€‚
22:18
I want to know how they do it.
364
1338901
1768
ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กŒใ†ใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
22:20
What are they doing?
365
1340669
735
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:21
Are they kissing each other?
366
1341404
1334
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠไบ’ใ„ใซใ‚ญใ‚นใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:22
They must sneeze on them or something.
367
1342738
2169
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚‰ใ‹ไฝ•ใ‹ใซใใ—ใ‚ƒใฟใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ้ณฅใฎ้–“
22:25
I think I think there's some, some very strange behaviour going on between all of these birds.
368
1345174
5105
ใซใ„ใใคใ‹ใฎ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใช่กŒๅ‹•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
22:30
A pigeon is like is is now landing on the ground and a chicken
369
1350279
4004
้ณฉ ใฏไปŠใ€ๅœฐ้ขใซ็€ๅœฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใ€้ถ่‚‰
22:34
is going up to the pigeon and saying, oh hello, oh you're different.
370
1354283
4404
ใฏ้ณฉใซไธŠใŒใฃใฆใ€ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้•ใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:39
Would you like to come over here to my nest?
371
1359221
2102
ใ“ใ“ใซ็งใฎๅทฃใซๆฅใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
22:41
I would imagine they must sneeze of I don't know.
372
1361323
2336
็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒ็งใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใใ—ใ‚ƒใฟใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€‚
22:43
That transmitted between the wild birds and the farm birds.
373
1363692
4538
้‡Ž้ณฅใจ่พฒๅ ดใฎ้ณฅใฎ้–“ใซไผๆŸ“ใ—ใŸใ‚‚ใฎใ€‚
22:48
I don't know how that transmission process takes place.
374
1368230
2703
ใใฎไผ้€ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:50
Do birds sneeze.
375
1370933
1368
้ณฅใฏใใ—ใ‚ƒใฟใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
22:53
When they've got a cold or the. Flu?
376
1373502
2236
ๅฝผใ‚‰ใŒ้ขจ้‚ชใ‚„ ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถ๏ผŸ
22:55
I don't think I've ever seen a bird sneeze.
377
1375871
2469
้ณฅใฎใใ—ใ‚ƒใฟใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:58
And of course, what happens then is that if the farm birds catch the flu
378
1378340
5072
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใ€่พฒๅ ดใฎ้ณฅ
23:03
because there's such a lot of them in a small space, they have to be all destroyed.
379
1383412
3804
ใŒๅฐใ•ใชใ‚นใƒšใƒผใ‚นใซใใฎใ‚ˆใ†ใชๅคšใใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใ‚’ๆ•ใพใˆใŸๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ็ ดๅฃŠใ•ใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
23:07
Oh, okay.
380
1387249
1402
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
23:08
Can we still eat them?
381
1388651
800
ใพใ ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:09
Because there's the risk then that could be passed on to humans.
382
1389451
3137
ใƒชใ‚นใ‚ฏใŒใ‚ใ‚‹ใฎใง ใ€ใใ‚Œใฏไบบ้–“ใซๅผ•ใ็ถ™ใŒใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:12
I think if tape.
383
1392621
1168
ใƒ†ใƒผใƒ—ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:13
But if they if they destroy them, if they kill them, can they can still be eaten.
384
1393789
3771
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ—ๅฝผใ‚‰ใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’็ ดๅฃŠใ—ใŸ ๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆฎบใ™ใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
23:17
Well you would think so.
385
1397860
2602
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:20
But I don't know how long the virus lives in tissue, so I know.
386
1400462
4572
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใŒ็ต„็น”ใซใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎๆœŸ้–“ไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใฎใงใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:25
That you put them in a very hot oven.
387
1405034
2435
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้žๅธธใซ็†ฑใ„ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ“ใจใ€‚
23:27
Can you fry them deep?
388
1407937
1267
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆทฑใ็‚’ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:29
Fry them? Well, in theory you could.
389
1409204
1836
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็‚’ใ‚ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใพใ‚ใ€็†่ซ–็š„ใซใฏใ‚ใชใŸใฏใงใใพใ™ใ€‚
23:31
I think this has come up before. Mr.
390
1411040
1501
ใ“ใ‚ŒใŒๅ‰ใซ็™ปๅ ดใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:32
DEMBY And we've had outbreaks of bird flu.
391
1412541
2369
ใƒ‡ใƒณใƒ“ใƒผๆฐใจ็งใŸใกใฏ้ณฅใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใฎ็™บ็”ŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
23:34
They've said you have to destroy all they chickens and turkeys.
392
1414910
4038
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใฎ้ถใจไธƒ้ข้ณฅใ‚’ใ™ในใฆ็ ดๅฃŠใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸ ใ€‚
23:38
But when the question is asked, could you eat the meat?
393
1418948
3603
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ณชๅ•ใŒๅฐ‹ใญใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€่‚‰ใ‚’้ฃŸในใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:42
They were saying, well,
394
1422551
1101
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
23:44
probably
395
1424620
467
23:45
if you cooked it high enough, but they don't want that to take.
396
1425087
3003
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅๅˆ†ใซ้ซ˜ใ่ชฟ็†ใ—ใŸใชใ‚‰ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
23:48
Yes, they don't want the risk.
397
1428123
1235
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒชใ‚นใ‚ฏใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:49
You see, they don't want the risk of you catching something.
398
1429358
2536
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚‹ใƒชใ‚นใ‚ฏใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:52
But I think it's a terrible waste of food when you think about it.
399
1432061
2969
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏ้ฃŸใน็‰ฉใฎใฒใฉใ„็„ก้ง„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:55
So not only are we wasting eggs,
400
1435631
2402
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๅตใ‚’็„ก้ง„ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€
23:58
we might be wasting chickens and turkeys and there might be no turkeys.
401
1438033
5105
้ถใ‚„ไธƒ้ข้ณฅ ใ‚’็„ก้ง„ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ไธƒ้ข้ณฅใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:03
You see no turkeys for Christmas? Yes, Michael.
402
1443138
3270
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซไธƒ้ข้ณฅใŒ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใ€‚
24:06
Birds. Pigeons can have flu.
403
1446842
2035
้ณฅใ€‚ ใƒใƒˆใฏใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใซใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ’ใƒˆใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใจใฏ็•ฐใชใ‚‹
24:09
There is a type of flu called bird flu,
404
1449244
2436
้ณฅใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใฎ็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Š
24:12
which is different to human flu.
405
1452247
2670
ใพใ™ใ€‚
24:14
And cats, you know, dogs, they have their own type of flu as well.
406
1454917
3436
ใใ—ใฆใ€็Œซใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็Šฌใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็‹ฌ่‡ชใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:18
All these animals.
407
1458353
1302
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎๅ‹•็‰ฉใ€‚
24:19
And normally you can't.
408
1459655
2135
ใใ—ใฆ้€šๅธธใ€ใ‚ใชใŸใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:21
So if a bird gets flu, it's a specific virus to the birds
409
1461790
4772
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ณฅใŒใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใซใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ้ณฅ ใซใจใฃใฆ็‰นๅฎšใฎใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใงใ‚ใ‚Š
24:27
and it can't be, you know, humans can't catch it from birds.
410
1467262
4138
ใ€ไบบ้–“ใฏ้ณฅใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:31
No, but it can.
411
1471400
1668
ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œใฏใงใใพใ™ใ€‚
24:33
But, you know, in theory, normally it doesn't, but in practise it can happen.
412
1473068
4471
ใ—ใ‹ใ—ใ€็†่ซ–็š„ใซใฏใ€ ้€šๅธธใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:37
So it can it could be transmitted.
413
1477539
2369
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้€ไฟกใงใใพใ™ใ€‚
24:39
It can be.
414
1479908
1202
ใ‹ใ‚‚ใญใ€‚
24:41
From birds to humans, but we're not sure.
415
1481243
2669
้ณฅใ‹ใ‚‰ไบบ้–“ใพใงใ€ใ—ใ‹ใ—็งใŸใกใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:44
But it does happen. That's the danger.
416
1484079
2069
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๅฑ้™บใงใ™ใ€‚
24:46
And what can happen is when it gets into lots of birds, it can mutate a little and it can mutate into a form
417
1486381
6073
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ€ใใ‚ŒใŒๅคšใใฎ้ณฅใซๅ…ฅใ‚‹ใจใใ€ ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅค‰็•ฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
24:52
that then is transmitted to humans because they're very closely related.
418
1492454
4271
ใ€ใใ‚Œใฏ ใใ‚Œใ‚‰ใŒ้žๅธธใซๅฏ†ๆŽฅใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไบบ้–“ใซไผๆŸ“ใ™ใ‚‹ๅฝขใซๅค‰็•ฐใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:56
Viruses and all the details.
419
1496725
1902
ใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใจใ™ในใฆใฎ่ฉณ็ดฐใ€‚
24:58
Yes, well, I have noticed that.
420
1498627
2569
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
25:01
But please. More than
421
1501730
2202
ใงใ‚‚ใŠ้ก˜ใ„ใงใ™ใ€‚
25:05
anyone.
422
1505267
534
25:05
Please be careful.
423
1505801
1368
่ชฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€‚
ใŠๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:07
Please be careful.
424
1507169
767
25:07
If you are feeling amorous towards your chicken. Yes.
425
1507936
4138
ใŠๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎ้ถใซๅฏพใ—ใฆๅฅฝ่‰ฒใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
25:12
Or turkey.
426
1512074
1134
ใพใŸใฏใƒˆใƒซใ‚ณใ€‚
25:13
Do not be tempted to have a kiss
427
1513208
2569
25:16
and a cuddle with your bird
428
1516011
2769
25:18
unless that bird is a female human and then you're okay.
429
1518780
4438
ใใฎ้ณฅใŒๅฅณๆ€งใฎไบบ้–“ใง ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใŒๅคงไธˆๅคซใงใชใ„้™ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ณฅใจใ‚ญใ‚นใจๆŠฑใใ—ใ‚ใŸใ„ใจๆ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใจใซใ‹ใ
25:23
Well, lots of human flu actually does start in chicken farms in Asia some anyway.
430
1523285
6173
ใ€ๅคšใใฎไบบ้–“ใฎใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใฏๅฎŸ้š› ใซใ‚ขใ‚ธใ‚ขใฎfilmer่พฒๅ ดใงๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:29
Let's that that's not let's it's that one off. Okay.
431
1529591
2770
ใใ‚ŒใŒใใ‚Œใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
25:33
I thought you were only staying for 10 minutes.
432
1533161
2236
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ10ๅˆ†้–“ใ—ใ‹ๆปžๅœจใ—ใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:35
I was. Revenge of the chicken, says Mr.
433
1535397
2936
็งใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ้ถ่‚‰ใฎ
25:38
Yes for eating billions of their kids. Yes.
434
1538433
2736
ๅพฉvenใ€ๆ•ฐๅๅ„„ไบบใฎๅญไพ›ใ‚’้ฃŸในใฆใใ‚ŒใŸใฎใฏใ‚คใ‚จใ‚นๆฐใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
25:42
Yes. Maybe that may be nature.
435
1542137
2069
ใฏใ„ใ€‚ ใŸใถใ‚“ใใ‚Œใฏ่‡ช็„ถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:44
Because this is happening.
436
1544439
1168
ใ“ใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
25:45
Everyone's talking about the environment and nature again,
437
1545607
4538
่ชฐใ‚‚ใŒ็’ฐๅขƒใจ่‡ช็„ถใซใคใ„ใฆๅ†ใณ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
25:50
with the most useless gathering of people ever.
438
1550512
4037
ใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€ใ‚‚ๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ไบบใ€…ใฎ้›†ใพใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:54
And that, of course, is COP 27.
439
1554850
2602
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ่ญฆๅฎ˜
25:58
COP 27 is where lots of people fly
440
1558220
3436
27ใงใ™ใ€‚COP27ใฏใ€ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ
26:02
from various countries on
441
1562791
2803
26:06
very air polluting aeroplanes and they all meet
442
1566728
4905
้žๅธธใซๅคงๆฐ—ๆฑšๆŸ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹้ฃ›่กŒๆฉŸใงใ•ใพใ–ใพใชๅ›ฝใ‹ใ‚‰้ฃ›ใถๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆ
26:12
and wine and dine in very posh hotels
443
1572134
3370
้žๅธธใซ่ฑช่ฏใชใƒ›ใƒ†ใƒซใงๅ‡บไผšใฃใฆใƒฏใ‚คใƒณใจ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—
26:15
and then they talk about how they're going to save the environment.
444
1575804
3370
ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚‰ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ•‘ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑ ใ—ใพใ™ ็’ฐๅขƒใ€‚
26:19
And then at the end of the meeting, after they've had lots of lovely meals
445
1579708
3737
ใใ—ใฆใ€ไผš่ญฐใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ด ๆ•ตใช้ฃŸไบ‹
26:23
and congratulated each other for how wonderful they are for saving the world,
446
1583678
4605
ใ‚’ใ—ใฆ ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไธ–็•Œใ‚’ๆ•‘ใ†ใŸใ‚ใซใฉใ‚Œใปใฉ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‹ใ‚’ใŠไบ’ใ„ใซ็ฅ็ฆใ—ใŸๅพŒใ€
26:28
they actually decide that they can't do anything,
447
1588884
2936
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‚‚ใงใใชใ„ใจๆฑบใ‚ใพใ™
26:32
but they do agree the next time they will try better.
448
1592621
4237
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฌกๅ›žใซๅŒๆ„ใ—ใพใ™ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚‚ใฃใจ่‰ฏใใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
26:37
And that's it.
449
1597526
500
ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
26:38
And that's it's the latest thing they've come up with Mr.
450
1598026
2469
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ ๅฝผใ‚‰ใŒ
26:40
Duncan, is that
451
1600495
1735
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚’ๆ€ใ„ใคใ„ใŸๆœ€ๆ–ฐใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใใ‚Œ
26:42
is that rich western
452
1602430
2403
ใฏใ€่ฑŠใ‹ใช่ฅฟๅด
26:44
countries will have to pay reparations.
453
1604966
2570
่ซธๅ›ฝใŒ่ณ ๅ„Ÿใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
26:48
So, you know, most of the countries in Europe, America, the UK,
454
1608036
3570
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€่‹ฑๅ›ฝใฎๅ›ฝใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใ€
26:52
this this is being put about now that we have to pay reparations. To.
455
1612741
3870
ใ“ใ‚ŒใŒ ็งใŸใกใŒ่ณ ๅ„Ÿใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใ“ใ‚ŒใฏไปŠใงใฏ็ฝฎใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใซใ€‚
26:56
To poorer countries. So that's not so much.
456
1616845
2669
่ฒงใ—ใ„ๅ›ฝใซใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:00
So that's about 70% of the world.
457
1620315
2769
ใใ‚Œใฏไธ–็•Œใฎ็ด„70๏ผ…ใงใ™ใ€‚
27:03
So that they can because obviously we want other countries
458
1623251
4705
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ไป–ใฎๅ›ฝ
27:07
to develop low carbon usage. Yes.
459
1627956
4838
ใซไฝŽใ„็‚ญ็ด ไฝฟ็”จ้‡ใ‚’้–‹็™บใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
27:12
But they are saying it's too expensive for them to do it.
460
1632794
2903
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใซใฏใใ‚ŒใŒ้ซ˜ใ™ใŽใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:15
You got to carry on burning coal.
461
1635830
1635
ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿณ็‚ญใ‚’็‡ƒใ‚„ใ—็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
27:17
But they're right. Well, that's it.
462
1637465
1836
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
27:19
So what they want is us to pay them
463
1639301
3203
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็งใŸใกใŒๅฝผใ‚‰
27:23
to have the carbon neutral technology.
464
1643038
3670
ใซ็‚ญ็ด ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒˆใƒฉใƒซๆŠ€่ก“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
27:27
The only problem is, you know what happens when you pay
465
1647409
2702
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€
27:30
lots of money to other countries?
466
1650111
2169
ไป–ใฎๅ›ฝใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ†ใจใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
27:33
What happens to the money is will it be used?
467
1653114
4004
ใŠ้‡‘ใฏใฉใ†ใชใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
27:37
Yeah, yeah, warlords.
468
1657719
1568
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ๆญฆๅฐ†ใ€‚
27:39
And we'll get hold of the money.
469
1659287
1702
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
27:40
And, you know, unless you send your own companies in to do it,
470
1660989
3537
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎไผš็คพใ‚’ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
27:45
at any rate.
471
1665760
1769
ใ€‚
27:47
Yeah. Anyway, that's a government debt, but yes.
472
1667529
1835
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏๆ”ฟๅบœใฎ่ฒ ๅ‚ตใงใ™ใŒใ€ใฏใ„ใ€‚
27:49
So if we do that, we'll have no money.
473
1669364
2135
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ใŠ้‡‘ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:51
Well, that's it. It'll all come out of taxpayers money.
474
1671499
2369
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ็ด็จŽ่€…ใฎใŠ้‡‘ใ‹ใ‚‰็”Ÿใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
27:53
This is rather like this is rather like asking a millionaire
475
1673868
3971
ใ“ใ‚Œใฏใ‚€ใ—ใ‚
27:58
to give all of his millions to help lots of other people.
476
1678173
4170
ใ€ไป–ใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฝผใฎไฝ•็™พไธ‡ไบบใ‚‚ใฎไบบใ€…ใซไธŽใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใซ้ ผใ‚€ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
28:02
But then he will have no money.
477
1682343
1669
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅพŒใ€ๅฝผใซใฏใŠ้‡‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:04
And then he will be asking other people to give him money
478
1684012
3503
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏไป–ใฎไบบ ใซใŠ้‡‘ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
28:07
because he gave all of his millions away.
479
1687515
2803
้ ผใ‚€ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
28:10
Talking of which, Steve. I'm covered in mud.
480
1690518
2770
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ็งใฏๆณฅใง่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:13
Yeah, Steve, don't worry about that.
481
1693288
2068
ใˆใˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:15
I'm used to your dirt, Steve.
482
1695356
2970
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๆฑšใ‚Œใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
28:19
One person has won
483
1699194
3703
1ไบบใŒ2ไบบ่ฟ‘ใใ‚’็ฒๅพ—ใ—
28:24
nearly two.
484
1704132
2069
ใพใ—ใŸใ€‚
28:26
Is it $2 billion? Yes.
485
1706201
2936
20ๅ„„ใƒ‰ใƒซใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
28:29
One person on the Thunderball.
486
1709170
2903
ใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใƒœใƒผใƒซใฎไธ€ไบบใ€‚
28:32
Well, the big jackpot in the United States, one person, one ticket has won.
487
1712073
5706
ใ•ใฆใ€็ฑณๅ›ฝใฎๅคงใใชใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใƒใƒƒใƒˆใ€ 1ไบบใ€1ๆžšใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒๅ‹ใฃใŸใ€‚
28:37
I think it's 1.9 billion.
488
1717912
4672
19ๅ„„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:42
Yeah, phenomenal.
489
1722584
1701
ใˆใˆใ€้ฉš็•ฐ็š„ใงใ™ใ€‚
28:45
I don't even know what to say.
490
1725720
1702
็งใฏไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ในใใ‹ใ•ใˆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:47
It's very rare that I'm speechless.
491
1727422
1802
็งใŒ่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซใพใ‚Œใงใ™ใ€‚
28:49
One person has won 1.9 billion.
492
1729224
4337
1ไบบใŒ19ๅ„„ใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
28:53
And in fact, I think it's more than that now. Well, what I mean.
493
1733561
2903
ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใ€ ็งใฏใใ‚ŒไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€็งใŒๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
28:56
I think it's gone over 2 billion.
494
1736531
2102
20ๅ„„ใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:58
I think it's actually 2.1 billion.
495
1738633
2836
ๅฎŸ้š›ใซใฏ21ๅ„„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:01
And because lots of people were buying more tickets, so the jackpot went even higher.
496
1741469
5405
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ฒทใฃใฆใ„ใŸ ใฎใงใ€ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใƒใƒƒใƒˆใฏใ•ใ‚‰ใซ้ซ˜ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
29:07
Well, what I'm hoping, Mr.
497
1747041
1135
ๆฐใ€็งใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎ
29:08
Duncan, is that the person that has won $2 billion. Yes.
498
1748176
5005
ใฏใ€20ๅ„„ใƒ‰ใƒซใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใŸไบบ็‰ฉใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
29:13
Is needs to learn English.
499
1753448
2802
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:16
Yes, they might be watching now.
500
1756250
1969
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:18
I might be watching that.
501
1758219
1101
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:19
If you are the person who is decided to improve your English
502
1759320
3904
ใ‚ใชใŸใŒ
29:23
for whatever reason it may be, I'm not here to judge.
503
1763224
3704
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ”นๅ–„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใŸไบบใชใ‚‰ใ€็งใฏใ“ใ“ใซๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:27
And you've just won 2 billion.
504
1767962
2970
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ200ๅ„„ใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
29:30
Billion?
505
1770932
1501
ๅๅ„„๏ผŸ
29:32
I mean, I'm not saying million.
506
1772633
1602
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏ็™พไธ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:34
I'm saying $2 billion.
507
1774235
5839
็งใฏ20ๅ„„ใƒ‰ใƒซใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:40
I know it's a long shot, Steve.
508
1780074
1535
็งใฏใใ‚ŒใŒใƒญใƒณใ‚ฐใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
29:41
I'm going to try anyway. Here we go.
509
1781609
2002
ใจใซใ‹ใใ‚„ใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚
29:43
I'm going to put it on the screen.
510
1783878
1702
็”ป้ขใซ็ฝฎใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
29:45
If you if you would like to donate some of that, you don't have to donate all of it.
511
1785580
5305
ใใฎไธ€้ƒจใ‚’ๅฏ„ไป˜ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ใ™ในใฆใ‚’ๅฏ„ไป˜ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:51
But here is the address.
512
1791386
1801
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸ
29:53
There it is on the screen right now if you want to send a donation.
513
1793187
4004
ใŒๅฏ„ไป˜ใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏไปŠ็”ป้ขใซใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
29:57
There it is.
514
1797725
768
ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
29:58
So, so to the the new billionaire.
515
1798493
5205
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใซใ€‚
30:03
I still can't believe that.
516
1803898
1902
็งใฏใพใ ใใ‚Œใ‚’ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:05
I can't believe that one person has just won $2 billion.
517
1805800
4438
1ไบบใŒ20ๅ„„ใƒ‰ใƒซใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใŸใจใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:11
That's saying that's crazy.
518
1811205
1669
ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:12
I know any billionaire or millionaire watching who who wants to learn English. P.S.
519
1812874
5505
็งใฏใ€ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ไบบใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใ‚„ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฟฝ่จ˜
30:18
every two Tuesday night.
520
1818379
2136
็ซๆ›œๆ—ฅใฎๅคœใซ2ๅ›žใ€‚
30:20
Large sums. Yes, and we mean large sums.
521
1820515
3303
ๅคš้กใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏๅคš้กใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
30:24
It doesn't have to be large. It can be just $10.
522
1824018
2803
ๅคงใใใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŸใฃใŸใฎ10ใƒ‰ใƒซใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:26
Because that will save, you know, other people who haven't got so much
523
1826854
4138
ใใ‚Œ ใฏใ€ใ‚ใพใ‚ŠใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ไป–ใฎไบบใ€…ใ‚’ๆ•‘ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™
30:32
money. Okay.
524
1832460
1635
ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
30:34
I won't have to do it. And then we'll have see.
525
1834095
3103
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
30:37
If they haven't got this money.
526
1837198
1068
ๅฝผใ‚‰ใŒใ“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใชใ‚‰ใ€‚
30:38
But if the people who haven't got much money aren't going to donate to us.
527
1838266
3436
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใพใ‚ŠใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ไบบใ€…ใŒ ็งใŸใกใซๅฏ„ไป˜ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚ŠใŒใชใ„ใชใ‚‰ใ€‚
30:41
So I'm not worried about that.
528
1841836
1001
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:42
But yeah, but if you want, if you are loaded,
529
1842837
2536
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ฉใฟ่พผใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
30:45
if you are a person who, who is just worth $2 billion.
530
1845940
4104
ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ20ๅ„„ใƒ‰ใƒซใฎไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ไบบใชใ‚‰ใ€‚
30:50
Stephen. I'm sure you can spend all right.
531
1850077
3571
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅคงไธˆๅคซใซ้Žใ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:53
Yes, I think you can spare you can spare a little bit of that, I'm sure.
532
1853714
3871
ใฏใ„ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅฐ‘ใ—spareใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’spareใ—ใพใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€็งใฏ็ขบใ‹ใงใ™ใ€‚
30:57
So there it is.
533
1857585
767
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:58
There it is. I want to see Duncan continue doing what he's.
534
1858352
2369
ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใŒๅฝผใฎใ“ใจใ‚’็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
31:00
Doing by the end of the day. I want to see because.
535
1860721
2203
ไธ€ๆ—ฅใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใซใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฆ‹ใŸใ„ใฎใงใ€‚
31:02
You do need to fix your Internet.
536
1862924
1668
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ไฟฎๆญฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:04
My Internet, my computer, my studio, my teeth.
537
1864592
3270
็งใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ€็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ€็งใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใ€็งใฎๆญฏใ€‚
31:07
They're all falling out.
538
1867862
1368
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆ่„ฑ่ฝใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:09
I've got a problem down there.
539
1869230
1802
ใใ“ใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:11
There's something wrong down there.
540
1871032
1968
ใใ“ใซไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:13
I keep waking up in the night all wet and I don't know what that's all about.
541
1873000
3537
็งใฏๅคœใซ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ—็ถšใ‘ ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:16
So, yes, there's all sorts of things going.
542
1876537
2436
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:18
On anyway, right? Yes.
543
1878973
2302
ใจใซใ‹ใใ€ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
31:21
So so billionaire, the billionaire or any other millionaires watching
544
1881275
5606
ใจใฆใ‚‚ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใ€ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใ€ ใพใŸใฏไป–ใฎๅ„„ไธ‡้•ท่€…
31:28
there it is.
545
1888549
734
ใŒใใ“ใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
31:29
So now, you know.
546
1889283
2736
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:32
Ashton, do you be sorry if I've pronounced you right there?
547
1892019
3237
ใ‚ขใ‚ทใƒฅใƒˆใƒณใ€ ็งใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใใ“ใซๅฎฃ่จ€ใ—ใŸใ‚‰ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„๏ผŸ
31:35
From India.
548
1895756
1435
ใ‚คใƒณใƒ‰ใ‹ใ‚‰ใ€‚
31:37
Hello to India. Hello to India.
549
1897191
2002
ใ‚คใƒณใƒ‰ใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚คใƒณใƒ‰ใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
31:39
Well, I saw an interesting statistic today on world population levels.
550
1899326
5005
ใ•ใฆใ€็งใฏไปŠๆ—ฅใ€ไธ–็•Œใฎไบบๅฃใƒฌใƒ™ใƒซใง่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็ตฑ่จˆใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ ใ€‚
31:44
Okay, which is set to hit 8 billion
551
1904331
3404
ใ•ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ
31:49
if it hasn't already any day or, you know, 8 billion people.
552
1909036
5139
ใพใ 1ๆ—ฅใงใฏใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ 80ๅ„„ไบบใฎไบบใ€…ใŒ80ๅ„„ไบบใซ้”ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:54
So it has gone up three times since 1950.
553
1914175
4671
1950ๅนดใ‹ใ‚‰3ๅ›žไธŠๆ˜‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:58
So it was about 3 million somewhere in 1915.
554
1918846
3136
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€1915ๅนดใฎใฉใ“ใ‹ใง็ด„300ไธ‡ไบบ
32:01
It's now 8 billion.
555
1921982
1435
ใงใ—ใŸใ€‚็พๅœจใฏ80ๅ„„ไบบใงใ™ใ€‚
32:04
China is currently the country with the most people in the world,
556
1924285
4838
ไธญๅ›ฝใฏ็พๅœจใ€ ไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚ๅคšใใฎไบบใ€…ใ‚’ๆŒใคๅ›ฝใงใ‚ใ‚Š
32:09
while India are going to overtake China
557
1929123
2369
ใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใฏไธ–็•Œ
32:12
as being the most populous country in the world. Yes.
558
1932226
3103
ใงๆœ€ใ‚‚ไบบๅฃใฎๅคšใ„ๅ›ฝใจใ—ใฆไธญๅ›ฝใ‚’่ฟฝใ„่ถŠใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:15
Probably quite soon. Yes.
559
1935663
3270
ใŠใใ‚‰ใใ™ใใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:18
I think the problem with China, I think they keep rounding them up.
560
1938933
2469
็งใฏไธญๅ›ฝใฎๅ•้กŒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ไธธใ‚็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:21
Well, this is going to start going down.
561
1941969
1768
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
32:23
And locking them away.
562
1943737
1802
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚
32:25
And apparently the the world population
563
1945539
2636
ใใ—ใฆใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ไธ–็•Œไบบๅฃ
32:28
will peak at 10 billion probably in the next 20 years,
564
1948209
5839
ใฏใŠใใ‚‰ใ20ๅนดใ€20ๅนดใพใŸใฏ30ๅนดใง100ๅ„„ใงใƒ”ใƒผใ‚ฏใซ้”ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
32:35
20 or 30 years.
565
1955449
1001
ใ€‚
32:36
And then it will start to decline, apparently.
566
1956450
2469
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่กฐ้€€ใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
32:39
But they're beginning to sort out mention
567
1959787
2602
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
32:42
that you're beating China in the
568
1962389
3204
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ
32:45
in the production of human beings race, assuming that is even a race.
569
1965859
5106
ไบบ็จฎใงใ•ใˆใ‚ใ‚‹ใจไปฎๅฎšใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒไบบ็จฎใฎ็”Ÿ็”ฃใงไธญๅ›ฝใ‚’็ ดใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่จ€ๅŠใ‚’ๆ•ด็†ใ—ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
32:50
I have to say it is a strange it is a very strange thing
570
1970965
5839
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใ ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—
32:56
to be competing with or competing over.
571
1976804
3603
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:00
I don't mean it to sound like a competition, but
572
1980741
2569
็งใฏใใ‚ŒใŒ็ซถไบ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
33:04
you've got a much younger population, which would be very good
573
1984778
2903
ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใฃใจ่‹ฅใ„ไบบๅฃใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ
33:08
because we need more younger people. Yes.
574
1988282
2235
ใ‚‚ใฃใจ่‹ฅใ„ไบบใŒๅฟ…่ฆใชใฎใง้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
33:11
Well, they're getting older.
575
1991118
1134
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:12
Yes. Well, not not necessarily the world, but certainly in this country, we have too many old people.
576
1992252
4872
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ไธ–็•Œใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ขบใ‹ ใซใ“ใฎๅ›ฝใงใฏใ€็งใŸใกใซใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎ่€ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
33:17
That's something else I read today, apparently, since a lot of people
577
1997124
4171
ใใ‚Œใฏ็งใŒไปŠๆ—ฅ่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅคšใใฎไบบใ€…
33:21
are retiring from work now earlier than they otherwise would have done.
578
2001295
3937
ใŒไปŠใงใฏใใ†ใงใ‚ใฃใŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ—ฉใไป•ไบ‹ใ‹ใ‚‰ๅผ•้€€ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
33:25
I'm one of those. Yes, you are one of those.
579
2005833
2402
็งใฏใใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
33:28
I should have carried on for at least another four or five years.
580
2008268
2903
็งใฏๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ•ใ‚‰ใซ4 ใ€œ5ๅนด็ถšใ‘ใ‚‹ในใใงใ—ใŸใ€‚
33:31
But, you know, obviously I was made redundant,
581
2011739
2902
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็งใฏๅ†—้•ทใซ
33:34
so I'm stopping working probably won't go back to work.
582
2014641
3037
ใชใฃใŸใฎใงใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใไป•ไบ‹ใซๆˆปใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
33:37
Okay.
583
2017711
567
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
33:38
And but a lot of people are doing this now and so the government are getting less taxes in.
584
2018278
5105
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒไปŠใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ๆ”ฟๅบœใฏ็จŽ้‡‘ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:43
So it's all causing a problem.
585
2023383
1502
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:44
And this is not just in the UK, it's in France, it's in
586
2024885
2736
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑๅ›ฝใ ใ‘ใงใฏใชใใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œ
33:48
is all over overdeveloped countries.
587
2028222
3069
ใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้ŽๅŽปใฎ็™บๅฑ•้€”ไธŠๅ›ฝใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:51
Overdeveloped.
588
2031291
1135
้Žๅ‰ฐ็™บ้”ใ€‚
33:52
Well, what's an overdeveloped.
589
2032426
1802
ใ•ใฆใ€้Žๅบฆใซ็™บ้”ใ—ใŸใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚
33:54
Country in developed countries? Oh, I see. Because
590
2034228
3236
ๅ…ˆ้€ฒๅ›ฝใฎๅ›ฝ๏ผŸ ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
33:58
I would love to live in an overdeveloped country which.
591
2038565
3504
็งใฏ้Žๅบฆใซ็™บ้”ใ—ใŸๅ›ฝใซไฝใฟใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
34:02
Says I want to become a billionaire like my uncle.
592
2042269
2569
ๅ”็ˆถใฎใ‚ˆใ†ใชๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:04
Oh, okay.
593
2044838
734
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:05
What? Well, maybe.
594
2045572
1435
ไฝ•๏ผŸ ใพใ‚ใ€ๅคšๅˆ†ใ€‚
34:07
Maybe you can give your uncle a phone call.
595
2047007
2002
ใŸใถใ‚“ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅ”็ˆถใซ้›ป่ฉฑใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
34:09
Give your uncle a phone call.
596
2049009
1602
ใŠใ˜ใ•ใ‚“ใซ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
34:10
Hello, Uncle. Highland.
597
2050611
2135
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใŠใ˜ใ•ใ‚“ใ€‚ ใƒใ‚คใƒฉใƒณใƒ‰ใ€‚
34:12
Hello, Mr..
598
2052746
1201
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
34:13
Mr.. My uncle, my billionaire uncle.
599
2053947
2536
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ..็งใฎๅ”็ˆถใ€็งใฎๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใฎๅ”็ˆถใ€‚
34:17
It's a very strange title, by the way.
600
2057017
2369
ใกใชใฟใซใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใงใ™ใ€‚
34:19
Hello, billionaire uncle.
601
2059386
2102
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใฎๅ”็ˆถใ€‚
34:21
And just point out all the fantastic stuff that you've learnt from Mr.
602
2061488
6240
ใใ—ใฆ ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‹ใ‚‰ๅญฆใ‚“ใ ใ™ในใฆใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„
34:27
Duncan's channel and how you think that he should be supported.
603
2067728
4137
ใ“ใจใจใ€ๅฝผใŒใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ•ใ‚Œใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ†ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
34:31
It is a bit sad, it is a bit sad that we are here begging.
604
2071865
3337
ๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใ€็งใŸใกใŒใ“ใ“ใง็‰ฉggingใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
34:35
Us for not paying.
605
2075736
734
็งใŸใกใฏๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ‚’ใ—ใชใ„ใŸใ‚ใซใ€‚
34:36
Apparently COP 27 was missing one very important thing.
606
2076470
4805
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰่ญฆๅฎ˜27ใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใชใ“ใจใ‚’1ใคๆฌ ใ‘ใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
34:41
What was missing this year? Credibility.
607
2081942
2235
ไปŠๅนดใฏไฝ•ใŒๆฌ ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ไฟก้ ผๆ€งใ€‚
34:44
No greater Greta Thunberg.
608
2084211
2636
ใ‚ฐใƒฌใ‚ฟใƒปใ‚ตใƒณใƒใƒผใ‚ฐใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:46
Yes, she wasn't there.
609
2086847
1401
ใฏใ„ใ€ๅฝผๅฅณใฏใใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
34:48
How dare you?
610
2088248
1235
ใ‚ˆใใ‚‚ใใ‚“ใชใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใช๏ผŸ
34:49
Is that because she's no longer a teenager? Yes.
611
2089483
2769
ใใ‚ŒใฏๅฝผๅฅณใŒใ‚‚ใฏใ‚„ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ‚จใ‚คใ‚ธใƒฃใƒผใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
34:52
And this is what she said when she found out how dare you?
612
2092686
3103
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ๅฝผๅฅณใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใฉใ‚Œใปใฉๆ•ขใˆใฆใ—ใŸใ‹ใ‚’็ŸฅใฃใŸใจใใซๅฝผๅฅณใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
34:57
She said, how dare you for inviting me?
613
2097090
2169
ๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใฉใ†ใ—ใฆ็งใ‚’ๆ‹›ๅพ…ใ—ใฆใใ‚ŒใŸใฎ๏ผŸ
34:59
She's not 12 anymore.
614
2099259
1468
ๅฝผๅฅณใฏใ‚‚ใ†12ๆญณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:00
Oh, no, no.
615
2100727
501
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚
35:01
She's about 32 now. Yes.
616
2101228
2068
ๅฝผๅฅณใฏไปŠ็ด„32ๆญณใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
35:03
And she wants all
617
2103296
2570
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏใ™ในใฆใฎ
35:05
wealthy white people to be to be to be overthrown.
618
2105866
5138
่ฃ•็ฆใช็™ฝไบบใŒ่ปข่ฆ†ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:11
Apparently, she she hates capitalism.
619
2111405
2135
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ๅฝผๅฅณใฏ่ณ‡ๆœฌไธป็พฉใ‚’ๅซŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:13
She hates the Western world, and yet then she is living in it.
620
2113774
4004
ๅฝผๅฅณใฏ่ฅฟๆด‹ใฎไธ–็•Œใ‚’ๅซŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ๅฝผๅฅณใฏใใฎไธญใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
35:17
But isn't her father extremely rich?
621
2117778
2135
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใฎ็ˆถ่ฆชใฏ้žๅธธใซ้‡‘ๆŒใกใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
35:19
I don't know.
622
2119913
634
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
35:20
I don't know much about that family.
623
2120547
2002
็งใฏใใฎๅฎถๆ—ใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:22
But didn't they didn't she going to?
624
2122616
1835
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผๅฅณใŒ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:24
I don't know.
625
2124451
1101
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
35:25
But I mean, I. Know if you don't know, then.
626
2125552
2236
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:27
I'm thinking of somebody else.
627
2127788
1201
็งใฏไป–ใฎ่ชฐใ‹ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:28
Who's that person who went on a yacht?
628
2128989
1902
ใƒจใƒƒใƒˆใซ่กŒใฃใŸไบบใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:30
Yeah, I'm thinking of something else.
629
2130891
1535
ใˆใˆใ€็งใฏไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:32
Yeah, I don't think her family are poor.
630
2132426
1935
ใˆใˆใ€็งใฏๅฝผๅฅณใฎๅฎถๆ—ใŒ่ฒงใ—ใ„ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
35:34
Well, that. Was Greta Thunberg.
631
2134361
2169
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ€‚ ใ‚ฐใƒฌใ‚ฟใƒปใ‚ตใƒณใƒใƒผใ‚ฐใงใ—ใŸใ€‚
35:36
That was her. Yes.
632
2136530
867
ใใ‚ŒใŒๅฝผๅฅณใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
35:37
She went on a a yacht to around
633
2137397
2936
ๅฝผๅฅณใฏ
35:40
to show that you don't need to use fossil fuels.
634
2140967
3938
ใ‚ใชใŸใŒๅŒ–็Ÿณ็‡ƒๆ–™ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใƒจใƒƒใƒˆใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
35:45
We can all do that.
635
2145038
868
35:45
But the only problem was she stayed up all over.
636
2145906
1968
็งใŸใกใฏ็š†ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€ๅฝผๅฅณใŒใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใจใฉใพใฃใŸใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
35:47
She flew back on a plane.
637
2147874
2436
ๅฝผๅฅณใฏ้ฃ›่กŒๆฉŸใซๆˆปใฃใŸใ€‚
35:50
And who was funding that, I wonder?
638
2150310
1602
ใใ—ใฆใ€่ชฐใŒใใ‚Œใซ่ณ‡้‡‘ใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
35:51
Oh, that's why I think she's got it.
639
2151912
1835
ใ‚ใ‚ใ€ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ€‚
35:53
She comes from a rich family, so she's being hypocritical, probably.
640
2153747
2936
ๅฝผๅฅณใฏ้‡‘ๆŒใกใฎๅฎถๆ—ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆ ใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝๅ–„็š„ใงใ™ใ€‚
35:56
Okay.
641
2156850
767
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
35:57
And but anyway.
642
2157984
1836
ใใ—ใฆใจใซใ‹ใใ€‚
35:59
Well, what's the alternative to capitalism?
643
2159820
2002
ใ•ใฆใ€่ณ‡ๆœฌไธป็พฉใซไปฃใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
36:01
We know what the alternative and most of us would say they don't want.
644
2161822
3036
็ง ใŸใกใฏใ€็งใŸใกใฎใปใจใ‚“ใฉใŒๅฝผใ‚‰ใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:04
We don't want. That.
645
2164858
834
็งใŸใกใฏๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ€‚
36:05
What's that then? Well, communism. Communism.
646
2165692
2569
ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใพใ‚ใ€ๅ…ฑ็”ฃไธป็พฉใ€‚ ๅ…ฑ็”ฃไธป็พฉใ€‚
36:08
And, you know.
647
2168862
1735
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:10
Come on, comrades, let's get together.
648
2170597
2402
ใ•ใ‚ใ€ไปฒ้–“ใ€ไธ€็ท’ใซใชใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:12
Let's all eat our potatoes in a field.
649
2172999
2670
็•‘ใงใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’้ฃŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:15
In theory, very good.
650
2175669
1735
็†่ซ–็š„ใซใฏใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
36:17
In practise, lunatics get in charge.
651
2177404
3270
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€็‹‚ไบบใŒๆ‹…ๅฝ“ใ—ใพใ™ใ€‚
36:20
And then it all.
652
2180674
500
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
36:21
Goes, Yes, I believe this is what we did the other weekend with that.
653
2181174
3670
ใใ†ใงใ™ใ€ใฏใ„ใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใก ใŒใใ‚Œใงไป–ใฎ้€ฑๆœซใซใ‚„ใฃใŸใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:25
Yes. You can't resist, can you, Steve?
654
2185345
2202
ใฏใ„ใ€‚ ๆŠตๆŠ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
36:27
Well, that's the that's the
655
2187547
1468
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒ
36:30
democracy.
656
2190483
534
ๆฐ‘ไธปไธป็พฉใงใ™ใ€‚
36:31
That's one big advantage.
657
2191017
1468
ใใ‚Œใฏ1ใคใฎๅคงใใชๅˆฉ็‚นใงใ™ใ€‚
36:32
You can get rid of a leader you don't like. But you can.
658
2192485
3404
ๅซŒใ„ใชใƒชใƒผใƒ€ใƒผใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚ ใงใ‚‚ๅ›ใชใ‚‰ใงใใ‚‹ใ€‚
36:35
You can in communism.
659
2195956
1701
ใ‚ใชใŸใฏๅ…ฑ็”ฃไธป็พฉใงใงใใพใ™ใ€‚
36:37
Yes, but you just you just you just do it with.
660
2197657
3070
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
36:40
And so you have so. Yeah.
661
2200927
1668
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
36:42
Radioactive material in their soup. Yeah.
662
2202595
2670
ใ‚นใƒผใƒ—ใซๆ”พๅฐ„ๆ€ง็‰ฉ่ณชใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
36:45
So at least if you don't like who's in charge, you can get rid of them in an election.
663
2205298
5172
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚่ชฐใŒๆ‹…ๅฝ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆ ใฏใ€้ธๆŒ™ใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
36:50
I suppose they both have their ups and downs.
664
2210770
2203
ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ๆตฎใๆฒˆใฟใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:53
They both have their ups and downs. They do.
665
2213006
1935
ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ๆตฎใๆฒˆใฟใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
36:54
Capitalism. Yes.
666
2214941
1468
่ณ‡ๆœฌไธป็พฉใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
36:56
There are people who are not rich and not wealthy,
667
2216409
3370
้‡‘ๆŒใกใงใ‚‚่ฃ•็ฆใงใ‚‚ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„
37:00
but at least you can watch television and you have Netflix. Yes.
668
2220313
4605
ใพใ™ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใ€Netflixใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
37:05
So but in communism, you don't have much wealth, you don't own anything.
669
2225318
5439
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ…ฑ็”ฃไธป็พฉใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใพใ‚ŠๅฏŒใ‚’ ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‚ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:11
And you can eat.
670
2231524
1202
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
37:12
But but the upside is you can eat all the potatoes you want.
671
2232726
4671
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅˆฉ็‚นใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใ™ในใฆใฎใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ ใ“ใจใงใ™ใ€‚
37:17
So I quite like that.
672
2237664
2235
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
37:19
So there's always an upside and a downside.
673
2239899
3003
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅธธใซใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ตใ‚คใƒ‰ใจๆฌ ็‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:23
Luis Mendez Yes, Luis said at the beginning he can only stay a while.
674
2243269
4338
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใฏใ„ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใฏๆœ€ๅˆ ใฏใ—ใฐใ‚‰ใๆปžๅœจใงใใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
37:27
Okay. I began to moan at me.
675
2247640
3037
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ็งใฏ็งใซใ†ใ‚ใๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
37:30
Oh. Says the tests. Okay.
676
2250844
3003
ใŠใƒผใ€‚ ใƒ†ใ‚นใƒˆใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
37:34
Who obviously has a grasp of the French language as well as the English language? Oui,
677
2254047
4704
่ชฐใŒๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใจ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆŠŠๆกใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ‹๏ผŸ ouiใ€
37:40
oui, oui, yes.
678
2260620
1869
ouiใ€ouiใ€ใฏใ„ใ€‚
37:42
No, I'm not saying yes.
679
2262489
1167
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใ‚คใ‚จใ‚นใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:43
I just want to go to the toilet for a while.
680
2263656
1769
ใ—ใฐใ‚‰ใใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใใŸใ„ใงใ™ใ€‚
37:45
You guys.
681
2265425
1435
ๅ›ใŸใกใ€‚
37:46
Good luck, says Palmira. Why?
682
2266860
1768
้ ‘ๅผตใฃใฆใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใ‚“ใง๏ผŸ
37:48
What's a very important errand to run?
683
2268628
2936
่ตฐใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซ้‡่ฆใช็”จไบ‹ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:51
I will watch the Livestream later.
684
2271998
1635
ๅพŒใงใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
37:53
I wish you stop burping in my face.
685
2273633
1902
็งใฎ้ก”ใซใ’ใฃใทใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:55
I burping a lot anyway.
686
2275535
2102
ใจใซใ‹ใใŸใใ•ใ‚“ใ’ใฃใทใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:57
State I'm going to go.
687
2277637
1201
็งใŒ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่ฟฐในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:58
You've been here now for 35 minutes. Yes.
688
2278838
3070
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ“ใ“ใซ35ๅˆ†้–“ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
38:01
And I still haven't got to my subjects, right? Yes.
689
2281908
3437
ใใ—ใฆใ€็งใฏใพใ ่‡ชๅˆ†ใฎไธป้กŒใซๅˆฐ้”ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
38:06
And you have plenty stuff. To do this every day, Mr..
690
2286212
2369
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆฏŽๆ—ฅใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใŸใ‚ใซใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ..
38:08
Don't you have plants to put in the ground?
691
2288581
2369
ใ‚ใชใŸใฏๅœฐ้ขใซ็ฝฎใๆค็‰ฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
38:10
Yeah, yeah it's true.
692
2290950
1835
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
38:12
A but but don't, don't, don't exhaust yourself or else we might be putting you in the ground.
693
2292785
4905
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ไฝฟใ„ๆžœใŸใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€ใ•ใ‚‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅœฐ้ขใซ็ฝฎใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:18
It's lovely to be here,
694
2298758
2569
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ
38:21
if only for a short while, although it has been 35 minutes.
695
2301327
3037
ใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใฎ้–“ใ ใ‘ใงใ™ใŒใ€ 35ๅˆ†ใงใ—ใŸใŒใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
38:25
Yes, I did point that I.
696
2305465
1034
ใฏใ„ใ€็งใฏ
38:26
Have enjoyed every second of it if you have to,
697
2306499
2903
ใ‚ใชใŸใŒๅฟ…่ฆใชใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆฏŽ็ง’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใพใ—ใŸใ€
38:29
and I look forward to seeing you all on Sunday.
698
2309736
2202
ใใ—ใฆ็งใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็š†ใ•ใ‚“ใซไผšใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:32
See you on Sunday. Have a good. Lesson with Mr. Duncan.
699
2312605
2603
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€‚
38:35
Thank you.
700
2315208
634
38:35
It is. Just want to stop this.
701
2315842
1468
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’ๆญขใ‚ใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
38:37
Thought you were going to, you know, professionally failed me out of them.
702
2317310
2769
ใ‚ใชใŸใฏ ๅฝผใ‚‰ใ‹ใ‚‰็งใ‚’่ทๆฅญไธŠใซๅคฑๆ•—ใ•ใ›ใŸใจๆ€ใฃใŸใ€‚
38:40
I'm just going to cut you like this,
703
2320146
2703
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ซใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š
38:44
okay?
704
2324951
4271
ใงใ™ใญ
38:49
I do.
705
2329222
1168
ใใ†ใงใ™ใ€‚
38:50
And I am
706
2330390
3803
ใใ—ใฆใ€็ง
38:56
the new English addict is with you to day.
707
2336095
5606
ใฏๆ–ฐใ—ใ„่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚
39:01
It is Wednesday.
708
2341701
1468
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
39:03
I hope you are having a good day where you are in the world.
709
2343169
3770
ใ‚ใชใŸใŒไธ–็•Œใซใ„ใ‚‹่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
39:07
It isn't too bad.
710
2347373
968
ใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:08
Here we are having some lovely sunshine.
711
2348341
2335
ใ“ใ“ใง็งใŸใกใฏใ„ใใคใ‹ใฎ็ด ๆ•ตใชๅคช้™ฝใฎๅ…‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:10
The sun is out the skies the skies are almost blue.
712
2350843
5839
ๅคช้™ฝใฏ็ฉบใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚Œใฆใ„ใพใ™็ฉบใฏใปใจใ‚“ใฉ้’ใงใ™ใ€‚
39:16
We have a few clouds here and there.
713
2356883
2235
ใ‚ใกใ“ใกใซใ„ใใคใ‹ใฎ้›ฒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:19
But at least it's not raining.
714
2359118
2403
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚้›จใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:21
Yes, Mr.
715
2361521
734
ใฏใ„ใ€
39:22
Steve is with us now on Wednesday.
716
2362255
2636
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
39:24
Is a lot of people surprised to see that Mr.
717
2364891
2669
ๆฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ๅคšใใฎไบบใŒ้ฉšใ„ใฆ
39:27
Steve is here?
718
2367560
1068
ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
39:28
But yes, he is.
719
2368628
1535
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
39:30
He is here.
720
2370163
2235
ๅฝผใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
39:32
And I'm obviously glad that you're pleased about it.
721
2372398
3370
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅ–œใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:36
I don't know why I'm I again, I hope you can still hear me because my
722
2376369
3370
ใชใœ็งใŒใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ ็งใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„
39:39
I think my my microphone is doing something very weird, so I hope you can still hear me.
723
2379772
6173
ใ€็งใฎใƒžใ‚คใ‚ฏใŒ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ† ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒใพใ ็งใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:45
If you can't, please let me know.
724
2385945
1435
ใงใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€็งใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:47
Please say, Mr. Duncan.
725
2387380
1001
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
39:48
We can't hear you, you silly sausage.
726
2388381
3403
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ„šใ‹ใชใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใงใ™ใ€‚
39:51
Hello to the live chat.
727
2391784
1435
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
39:53
Hello, as Astor as the doobie.
728
2393219
3370
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€doobieใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ขใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
39:56
Hello to you.
729
2396689
1201
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
39:57
I like your name, by the way.
730
2397890
1535
ใกใชใฟใซใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
39:59
Do be.
731
2399425
2636
ใ‚ˆใ€‚
40:02
I'm not going to say what that refers to, but it does refer to something very interesting.
732
2402061
5239
็งใฏใใ‚ŒใŒ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
40:07
Hello also to Mohsin.
733
2407900
3070
Mohsinใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
40:10
Hello, Mohsin.
734
2410970
1368
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒขใƒผใ‚ทใƒณใ€‚
40:12
Hello, Magdalena.
735
2412338
1401
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใ‚ฐใƒ€ใƒฌใƒŠใ€‚
40:13
Nice to see you here as well.
736
2413739
2403
ใ“ใ“ใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
40:16
Hello.
737
2416142
367
40:16
Also to Nick Tram.
738
2416509
2602
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒปใƒˆใƒฉใƒ ใซใ‚‚ใ€‚
40:19
We've said hello to you already once.
739
2419111
3337
็งใŸใกใฏใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚ใชใŸใซๆŒจๆ‹ถใ—ใพใ—ใŸใ€‚
40:22
Hello also, pal Mira.
740
2422982
2402
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€‚
40:25
And we have the Lewis, of course,
741
2425718
3170
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
40:28
otherwise known as Lewis Mendez. Just
742
2428888
3837
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใจใ—ใฆใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใƒซใ‚คใ‚นใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใŸใ 
40:33
Lewis.
743
2433893
467
ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
40:34
Mendez is here today.
744
2434360
2135
ใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
40:36
I hope you're having a good day.
745
2436495
5539
่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:42
Sorry about those sounds, by the way.
746
2442935
1769
ใกใชใฟใซใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ้Ÿณใซใคใ„ใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:44
I'm just making sure that my microphone is still working.
747
2444704
2469
ใƒžใ‚คใ‚ฏใŒใพใ ๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:48
Something very weird just happened.
748
2448040
2836
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
40:50
Hello to.
749
2450876
4505
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
40:55
Oh, interesting. Claudia is here. Hello, Claudia.
750
2455381
3503
ใ‚ใ‚ใ€้ข็™ฝใ„ใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
40:58
I don't know why you can't hear me.
751
2458884
2269
ใชใœใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:01
Apparently, a lot of people are saying your volume is very low.
752
2461153
3170
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ‚ใชใŸใฎใƒœใƒชใƒฅใƒผใƒ ใŒ้žๅธธใซไฝŽใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:04
Suddenly, I don't know why.
753
2464356
1736
็ช็„ถใ€็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:06
Very strange.
754
2466092
1501
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ€‚
41:08
I'm just going to blame Mr.
755
2468294
1835
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚’่ฒฌใ‚ใ‚‹ใ ใ‘
41:10
Steve for it.
756
2470129
1335
ใงใ™ใ€‚
41:11
That's what I'm going to do.
757
2471464
1034
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
41:12
I'm going to blame Steve.
758
2472498
1168
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’่ฒฌใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
41:13
It must be Steve's fault.
759
2473666
2536
ใใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎใ›ใ„ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:16
Hello to Vitesse.
760
2476769
2769
vitesseใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
41:19
Oh, you were first, by the way. Congratulations, Vitesse.
761
2479705
3303
ใกใชใฟใซใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœ€ๅˆใงใ—ใŸใ€‚ ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€Vitesseใ€‚
41:23
You were first on today's live chat.
762
2483008
10611
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๆœ€ๅˆใงใ—ใŸใ€‚
41:33
Congratulations, Vitesse. You are first today.
763
2493619
3237
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€Vitesseใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅๆœ€ๅˆใงใ™ใ€‚
41:37
Nice to see you here as well.
764
2497256
2102
ใ“ใ“ใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
41:39
On the live chat, we are talking about strength,
765
2499358
3370
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏใ€ๅผทใ•ใ€ๅผทใ•ใ€่„ฑๅŠ›ๆ„Ÿใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„
41:42
strength and weakness.
766
2502728
3036
ใพใ™ใ€‚
41:46
I was quite a weak child.
767
2506165
3570
็งใฏใ‹ใชใ‚Šๅผฑใ„ๅญไพ›ใงใ—ใŸใ€‚
41:50
It's true.
768
2510703
1234
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
41:51
I was not very strong, not very athletic.
769
2511937
3337
็งใฏใใ‚Œใปใฉๅผทใใชใใ€ใใ‚Œใปใฉใ‚ขใ‚นใƒฌใƒใƒƒใ‚ฏใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
41:55
It has to be said that I was not a very strong person.
770
2515808
3970
็งใฏ้žๅธธใซๅผทใ„ไบบใงใฏใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:59
In fact, some people might say that
771
2519778
2303
ๅฎŸ้š›ใ€ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใฏใ€
42:04
I'm not very strong now.
772
2524283
1668
็งใŒไปŠใงใฏใใ‚Œใปใฉๅผทใใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:05
I would not describe myself as manly or macho.
773
2525951
4038
็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็”ทใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚„ใƒžใƒƒใƒใƒงใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:09
I would not say that at all, but I try my best anyway.
774
2529989
5505
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใพใฃใŸใ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใจใซใ‹ใๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚
42:15
Hello Van and new in Who Says Hello teacher.
775
2535828
3537
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒดใ‚กใƒณใจๆ–ฐใ—ใ„ไบบใฏใ“ใ‚“ใซใกใฏๆ•™ๅธซใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:19
Hello to you.
776
2539598
768
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
42:20
I believe you are watching in Vietnam.
777
2540366
3336
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:24
So we are looking at words and phrases
778
2544069
2970
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๅผทใ•ใจๅผฑใ•ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆ
42:27
connected to strength
779
2547039
2636
42:30
and weakness, being strong and being weak.
780
2550309
4638
ใŠใ‚Šใ€ๅผทใใ€ๅผฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
42:34
You can see there on the screen we have the two words
781
2554947
3437
็”ป้ขใซใฏใ€2ใคใฎๅ˜่ชžใฎ
42:39
strength and weakness.
782
2559118
3169
ๅผทใ•ใจๅผฑใ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:42
So we will go through very briefly what these things are and what they mean.
783
2562287
6440
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Šใ€ไฝ•ใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ€้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
42:49
We often see the word
784
2569895
2402
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐ่จ€่‘‰
42:52
and weakness as opposites, which of course is true.
785
2572297
3571
ใจๅผฑใ•ใ‚’ๅๅฏพใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็œŸๅฎŸใงใ™ใ€‚
42:56
They are generally speaking, strength
786
2576001
3437
ใใ‚Œใ‚‰ใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ๅผทใ•
42:59
and weakness are seen as opposite words.
787
2579772
4070
ใจๅผฑใ•ใฏๅๅฏพใฎ่จ€่‘‰ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:04
We often see the word strength and weakness as opposites, as one
788
2584343
3804
ไธ€ๆ–น
43:08
tends to be positive and the other quite often is negative.
789
2588781
5105
ใฏ่‚ฏๅฎš็š„ใงใ‚ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚‚ใ†1ใคใฏ้žๅธธใซใ—ใฐใ—ใฐๅฆๅฎš็š„ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐๅผทใ•ใจๅผฑใ•ใ‚’ๅๅฏพใง่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
43:13
So often we see the word strength
790
2593886
2869
ใ—ใฐใ—ใฐใ€ๅผท
43:17
as something that is positive.
791
2597256
2168
ใ•ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚‚ใฎใจ่ฆ‹ใชใ—ใพใ™ใ€‚
43:19
It is an attribute that is good to have.
792
2599825
4037
ใใ‚ŒใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่‰ฏใ„ๅฑžๆ€งใงใ™ใ€‚
43:25
Strength relates to the ability to withstand
793
2605597
3571
ๅผทใ•ใฏใ€ๅ›ฐ้›ฃใชๆ™‚ๆœŸใซ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใ€่€ใˆใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„
43:29
and endure through difficult times.
794
2609168
3403
ใพใ™ใ€‚
43:32
So quite often we will use the word strength
795
2612938
2836
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๅผทใ•ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ
43:36
to state how well a person
796
2616241
3437
ใ€ไบบ
43:39
is able to cope with pressure,
797
2619878
3170
ใŒใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใซใฉใ‚Œใ ใ‘ใ†ใพใๅฏพๅ‡ฆใงใใ‚‹
43:43
or maybe the ability to do something
798
2623448
2536
ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
43:46
to overcome a difficulty.
799
2626351
2903
ๅ›ฐ้›ฃใ‚’ๅ…‹ๆœใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ‚’่ฟฐในใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:49
Your relates to the ability
800
2629655
2769
ใ‚ใชใŸใฏ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใ€่€ใˆใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„
43:52
to withstand and endure.
801
2632691
3870
ใพใ™ใ€‚
43:56
I love those two words, by the way.
802
2636728
2102
ใกใชใฟใซใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ2ใคใฎ่จ€่‘‰ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
43:58
Withstand to withstand is to bare something.
803
2638830
5372
่€ใˆใ‚‹ใ“ใจใซ่€ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚€ใๅ‡บใ—ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ไฝ•ใ‹
44:04
To take the weight or the pressure of
804
2644336
3136
ใฎไฝ“้‡ใพใŸใฏๅœงๅŠ›ใ‚’ใจใ‚‹
44:07
something is to withstand.
805
2647472
3237
ใ“ใจใฏใ€่€ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
44:10
And of course, we have the word in jaw
806
2650709
2769
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้กŽใซ่จ€่‘‰ใŒ
44:13
and jaw means to battle through.
807
2653979
3103
ใ‚ใ‚Šใ€้กŽใฏๆˆฆใ†ใŸใ‚ใฎๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:17
You can stand the pain, you can take the pressure,
808
2657549
4605
ใ‚ใชใŸใฏ็—›ใฟใซ่€ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‚’ๅฅชใ†ใ“ใจใŒใงใใ€ใ‚ใชใŸใฏ
44:22
you endure that thing.
809
2662421
2535
ใใฎใ“ใจใซ่€ใˆใพใ™ใ€‚
44:25
You might say that you are fighting against a certain type of thing,
810
2665223
4939
44:30
be it a difficult situation or maybe a bad moment
811
2670162
4104
ๅ›ฐ้›ฃใช็Šถๆณใง
44:34
in your life or perhaps illness.
812
2674266
3303
ใ‚ใ‚ใ†ใจใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฎๆ‚ชใ„็žฌ้–“ใงใ‚ใ‚ใ†ใจ็—…ๆฐ—ใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใ“ใจใจๆˆฆใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:37
You have the strength to fight
813
2677903
3670
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ“ใจใจๆˆฆใ†ๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„
44:41
that thing.
814
2681773
3871
ใพใ™ใ€‚
44:45
The quality of being strong refers
815
2685644
3069
ๅผทๅŠ›ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฎ่ณชใฏ
44:48
to the amount of strength a person has.
816
2688713
2803
ใ€ไบบใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅผทใ•ใฎ้‡ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
44:51
So the quality of being strong is your strength.
817
2691983
5539
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅผทใใชใ‚‹ใ“ใจใฎ่ณชใฏใ‚ใชใŸใฎๅผทใ•ใงใ™ใ€‚
44:57
So you might say that being strong
818
2697823
2969
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅผทใ„
45:01
means that you are able to do something well, or maybe you are able to
819
2701393
4738
ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ†ใพใใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
45:06
to do something physical that other people can't.
820
2706598
3871
ไป–ใฎไบบใŒใงใใชใ„็‰ฉ็†็š„ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:10
But of course, quite often strength
821
2710836
2802
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้žๅธธใซใ—ใฐใ—ใฐๅผทๅบฆ
45:14
is also judged on the type of level.
822
2714439
4571
ใฏใƒฌใƒ™ใƒซใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใงใ‚‚ๅˆคๆ–ญใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
45:19
There are different levels of strength.
823
2719511
4171
ใ•ใพใ–ใพใชใƒฌใƒ™ใƒซใฎๅผทๅบฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:23
So strong just means that you have an ability to do something well,
824
2723682
4838
้žๅธธใซๅผทใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ†ใพใใ‚„ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ—ใชใ„ใจ
45:28
or maybe you have the power and strength
825
2728787
3370
ใ€ใƒ‘ใƒฏใƒผใจๅผทใ•
45:32
is the level, the level.
826
2732557
2636
ใŒใƒฌใƒ™ใƒซใ€ใƒฌใƒ™ใƒซใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:35
So you might have little strength,
827
2735493
2636
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใปใจใ‚“ใฉๅผทใ•ใ‚’
45:38
you might have some strength,
828
2738530
2369
ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใใ‚‰ใ‹ใฎๅผทใ•
45:41
or perhaps you have a lot of strength.
829
2741299
2469
ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใชใŸใฏๅคšใใฎๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:44
You are of the level of strength reflects one's stamina.
830
2744269
5505
ใ‚ใชใŸใฏๅผทใ•ใฎใƒฌใƒ™ใƒซใงใ‚ใ‚Šใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚นใ‚ฟใƒŸใƒŠใ‚’ๅๆ˜ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:50
Another good word we are looking at some quite
831
2750108
2669
ๅˆฅใฎ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใ€็งใŸใกใฏ
45:52
interesting words today, by the way, stamina,
832
2752777
3037
ไปŠๆ—ฅใ€้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใกใชใฟใซใ€ใ‚นใ‚ฟใƒŸใƒŠ
45:56
a person's stamina.
833
2756815
3937
ใ€ใ‚นใ‚ฟใƒŸใƒŠใ€‚
46:04
Am I going off?
834
2764689
1468
็งใฏๅ‡บ็™บใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
46:06
I hope not. I hope.
835
2766157
1702
ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏ้ก˜ใ„ใพใ™ใ€‚
46:07
I hope I'm not having difficulty with my connexion again or else there will be trouble.
836
2767859
4838
็งใฏๅ†ใณ็งใฎๆŽฅ็ถšใซๅ›ฐ้›ฃใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€ใ•ใ‚‚ใชใ‘ใ‚Œใฐๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
46:13
There will be a lot of trouble.
837
2773331
2002
ๅคšใใฎใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:15
That's all I can say.
838
2775333
1402
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
46:16
So the level of strength reflects one's stamina.
839
2776735
3603
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅผทใ•ใฎใƒฌใƒ™ใƒซใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚นใ‚ฟใƒŸใƒŠใ‚’ๅๆ˜ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:20
Your ability to continue the energy or the strength
840
2780338
4371
ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚„ๅ†…้ƒจใฎๅผทใ•ใ‚’็ถ™็ถšใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›
46:24
that you have inside is your stamina.
841
2784709
4338
ใฏใ€ใ‚นใ‚ฟใƒŸใƒŠใงใ™ใ€‚
46:29
You can continue because you have lots of strength.
842
2789414
3136
ใ‚ใชใŸใฏๅคšใใฎๅผทใ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใง็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
46:33
You can carry on because you are strong
843
2793318
3070
ใ‚ใชใŸใฏ
46:37
a person, strength or ability to endure.
844
2797322
3770
ๅผทใ„ไบบใ€ๅผทใ•ใ€ใพใŸใฏ่€ใˆใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็ถš่กŒใงใใพใ™ใ€‚
46:41
Is there stamina?
845
2801559
2269
ใ‚นใ‚ฟใƒŸใƒŠใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
46:44
So an athlete you might describe an athlete
846
2804362
3370
ใ‚ขใ‚นใƒชใƒผใƒˆใฏใ€
46:47
as having lots of stamina.
847
2807999
2870
ใ‚ขใ‚นใƒชใƒผใƒˆใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚นใ‚ฟใƒŸใƒŠใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:51
They have lots of strength.
848
2811436
2069
ๅฝผใ‚‰ใซใฏๅคšใใฎๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:53
They have lots of stored energy.
849
2813505
2902
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไฟๅญ˜ใ•ใ‚ŒใŸใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:56
They have lots of stamina.
850
2816875
2902
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚นใ‚ฟใƒŸใƒŠใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:59
I do like that word. That's a very nice word.
851
2819777
2837
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
47:04
We often view strength
852
2824282
1702
ใ—ใฐใ—ใฐใ€ๅผท
47:05
as a physical attribute.
853
2825984
3770
ใ•ใ‚’็‰ฉ็†็š„ใชๅฑžๆ€งใจ่ฆ‹ใชใ—ใพใ™ใ€‚
47:09
So another interesting word, the word attribute, there it is.
854
2829754
4471
ๅˆฅใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใ€ๅ˜่ชžๅฑžๆ€ง ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:14
PBB attributes is something that can be said
855
2834592
5606
PBBๅฑžๆ€งใฏ
47:20
as being part of you or a part of a thing.
856
2840665
4338
ใ€ใ‚ใชใŸใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€็‰ฉไบ‹ใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
47:25
The attribute you might also say a person's characteristic.
857
2845169
4839
ใ‚ใชใŸใŒไบบใฎ็‰นๅพดใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ๅฑžๆ€งใ€‚
47:30
The attribute the thing that you say a person is.
858
2850375
5572
ใ‚ใชใŸใŒไบบใจ่จ€ใ†ใ‚‚ใฎใฏๅฑžๆ€งใงใ™ใ€‚
47:36
Or maybe if you want to give a compliment,
859
2856114
3036
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€่ณ›่พžใ‚’ไธŽใˆใŸใ„ใชใ‚‰ใ€
47:39
you might attribute something towards that person.
860
2859150
4238
ใใฎไบบใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅธฐใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:43
You are giving them a compliment, perhaps about something
861
2863688
4671
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰
47:48
that they have a part of their character or maybe their strength.
862
2868359
4071
ใซๅฝผใ‚‰ใฎๆ€งๆ ผใฎไธ€้ƒจใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฝผใ‚‰ใฎๅผทใ•ใซใคใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใซcompใ‚่จ€่‘‰ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:53
It can also define a person's character.
863
2873064
3003
ใพใŸใ€ไบบใฎๆ€งๆ ผใ‚’ๅฎš็พฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
47:56
So we often view strength as a physical attribute,
864
2876467
4038
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใ€ๅผทใ•
48:00
something that relates to your body.
865
2880838
2770
ใ‚’ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹็‰ฉ็†็š„ใชๅฑžๆ€งใจ่ฆ‹ใชใ—ใพใ™ใ€‚
48:03
Maybe you have large muscles, maybe you can lift
866
2883975
3470
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏๅคงใใช็ญ‹่‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏ้‡ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
48:07
heavy things, you have physical strength,
867
2887812
4204
ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ“ๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
48:12
but it can also define a person's character the way they are.
868
2892583
4905
ใ€ใใ‚ŒใฏใพใŸใ€ไบบใฎใ‚ˆใ†ใซไบบใฎๆ€งๆ ผใ‚’ๅฎš็พฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
48:17
Their actual character, the type of person they are
869
2897722
4471
ๅฝผใ‚‰ใฎๅฎŸ้š›ใฎๆ€งๆ ผใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ
48:23
to be strong physically.
870
2903528
2736
็‰ฉ็†็š„ใซๅผทใใชใ‚‹ใ“ใจใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ€‚
48:26
So if you are physically strong,
871
2906264
2569
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็‰ฉ็†็š„ใซๅผทใ„ใชใ‚‰ใ€
48:29
you are
872
2909567
1335
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใฆ
48:33
doing this.
873
2913404
1568
ใ„ใพใ™ใ€‚
48:36
Role.
874
2916707
835
ๅฝนๅ‰ฒใ€‚
48:37
Like that, or you can be strong
875
2917542
3003
ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใฏ
48:41
mentally appear in your head
876
2921012
2736
48:44
the way you think, the way you express your thoughts.
877
2924048
2903
ใ‚ใชใŸใŒๆ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ‚ใชใŸใฎ้ ญใฎไธญใซๅผทใ็ฒพ็ฅž็š„ใซ็พใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
48:47
So a person can be strong physically
878
2927452
2635
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบใฏ่‚‰ไฝ“็š„
48:50
and also strong mentally.
879
2930588
2970
ใซใ‚‚ๅผทใใ€ใพใŸ็ฒพ็ฅž็š„ใซใ‚‚ๅผทใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:55
We can say that these things
880
2935359
2570
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจ
48:57
express the ability to endure either physical stress
881
2937929
4738
ใฏใ€่บซไฝ“็š„ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใพใŸใฏ็ฒพ็ฅž็š„ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใซ่€ใˆใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆ
49:03
or mental stress.
882
2943301
2802
ใพใ™ใ€‚
49:06
So a person who can run very far, a person
883
2946103
3637
ใใฎใŸใ‚ใ€้žๅธธใซ้ ใใซ่ตฐใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไบบใ€
49:09
who can lift heavy things,
884
2949740
2536
้‡ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€
49:12
has physical strength, may be a person
885
2952743
3537
ไฝ“ๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบ
49:16
who is very good at understanding other people's problems,
886
2956280
3737
ใ€ใพใŸใฏไป–ใฎไบบใฎๅ•้กŒใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซๅพ—ๆ„ใชไบบ
49:20
or maybe they are very good at facing their own difficulties.
887
2960017
5806
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅ›ฐ้›ฃใซ็›ด้ขใ™ใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซๅพ—ๆ„ใชไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
49:25
You can say that that person is strong mentally.
888
2965990
4271
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใŒ็ฒพ็ฅž็š„ใซๅผทใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
49:30
They are able to take the stress and strain of modern life.
889
2970695
6072
ๅฝผใ‚‰ใฏ็พไปฃ็”Ÿๆดปใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใจ็ทŠๅผตใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
49:38
So there are many ways of describing that.
890
2978302
2736
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:42
You might say that a person has strength of character.
891
2982273
4337
ไบบใซใฏๆ€งๆ ผใฎๅผทใ•ใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:47
When we say that, we are actually
892
2987845
1835
็งใŸใกใŒใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใจใใ€็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซ
49:49
describing a person who is good
893
2989680
2803
่‰ฏใ„
49:53
or may be a person who can be trusted to do the right thing.
894
2993017
4171
ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไฟก้ ผใงใใ‚‹ไบบใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไบบใงใ‚ใ‚‹ไบบใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ่ชฌๆ˜Žใ— ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:57
So a person who can be relied on,
895
2997621
2937
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ ผใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไบบใ€
50:01
a person who has strong character
896
3001025
4104
ๅผทใ„ๆ€งๆ ผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€
50:05
or maybe they have strength of character,
897
3005429
3771
ใพใŸใฏๆ€งๆ ผใฎๅผทใ•ใ‚’ๆŒใฃ
50:09
you are saying what that person is like, maybe how they treat other people
898
3009600
5038
ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใŒใฉใ‚“ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ€ ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใŒไป–ใฎไบบใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใ†
50:14
or how they behave in their day to day life.
899
3014672
6573
ใ‹ใ€ๆ—ฅใ€…ใฎ็”Ÿๆดปใงใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ†ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:21
The word weakness.
900
3021245
4938
ๅผฑ็‚นใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ€‚
50:26
Quite often it is used negatively.
901
3026183
3037
้žๅธธใซ้ ป็นใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
50:29
The word weakness relates to the lack of strength.
902
3029887
3003
ๅผฑ็‚นใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ๅผทใ•ใฎๆฌ ๅฆ‚ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:33
A weak person lacks strength.
903
3033724
3470
ๅผฑใ„ไบบใซใฏๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:37
They don't have the ability to do it.
904
3037628
3270
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:42
They don't have the ability to do something.
905
3042099
3670
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:45
They are unable to carry a certain task out.
906
3045769
3537
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰นๅฎšใฎใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:49
Maybe they don't have a very strong body.
907
3049840
3470
ใŸใถใ‚“ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๅผทใ„ไฝ“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:53
Maybe they have very little strength to do it.
908
3053410
5973
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ๅŠ›ใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:59
The word weakness relates to the lack of strength.
909
3059383
3971
ๅผฑ็‚นใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ๅผทใ•ใฎๆฌ ๅฆ‚ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:04
A weak person lacks strength,
910
3064121
3771
ๅผฑใ„ไบบใซใฏๅŠ›ใŒ
51:08
so if you lack something, it means you don't have it.
911
3068392
4338
ใชใ„ใฎใงใ€ไฝ•ใ‹ใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
51:12
It is not there.
912
3072997
1534
ใใ“ใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:14
That thing does not exist.
913
3074531
2436
ใใฎใ“ใจใฏๅญ˜ๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:17
You do not have that particular thing.
914
3077368
3336
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:21
You lack strength.
915
3081071
2369
ใ‚ใชใŸใฏๅผทใ•ใ‚’ๆฌ ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:24
You don't have much strength.
916
3084074
2503
ใ‚ใชใŸใซใฏใ‚ใพใ‚ŠๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:27
You have weakness.
917
3087678
4871
ใ‚ใชใŸใซใฏๅผฑ็‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:32
You can be weak physically, you can be weak mentally.
918
3092549
5439
ใ‚ใชใŸใฏ่‚‰ไฝ“็š„ใซๅผฑใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใ€็ฒพ็ฅž็š„ใซๅผฑใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:38
So I suppose it's fair to say that you can be strong up here
919
3098289
3636
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใจใ“ใ“ใงๅผทใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใฎใฏๅ…ฌๅนณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
51:42
and also here,
920
3102526
3170
51:45
or you can be weak here
921
3105696
2669
51:49
and here.
922
3109600
2069
ใ€‚
51:51
So there are ways of defining weakness,
923
3111702
2636
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
51:54
especially when we are talking about your abilities,
924
3114838
3070
็‰นใซ็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใฎ่ƒฝๅŠ›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ
51:58
be it physical or mental, a weak
925
3118208
5639
ใ€ใใ‚Œใฏ่‚‰ไฝ“็š„ใงใ‚ใ‚ใ†ใจ็ฒพ็ฅž็š„ใงใ‚ใ‚ใ†ใ€ๅผฑใ„
52:03
minded person, a very interesting word
926
3123847
3103
ๅฟƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใ‚’
52:07
again, or I suppose it's more like a phrase, a person who is weak
927
3127251
4538
ๅ†ใณ
52:11
minded, a weak minded person is gullible
928
3131889
5338
ไผใˆใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅผฑใ„ๅฟƒใฎใ‚ใ‚‹ไบบใฏ
52:17
and can easily be fooled or convinced.
929
3137761
3637
ใ ใพใ•ใ‚Œใ‚„ใ™ใใ€็ฐกๅ˜ใซใ ใพใ•ใ‚ŒใŸใ‚Š็ดๅพ—ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
52:21
So we might describe a person as weak minded
930
3141832
3370
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏไบบใ‚’ๅผฑใ„ๅฟƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
52:25
or we can use the word gullible.
931
3145536
3103
ใ ใพใ•ใ‚Œใ‚„ใ™ใ„่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
52:29
A gullible person is a person who is easily fooled.
932
3149273
5338
ใ ใพใ•ใ‚Œใ‚„ใ™ใ„ไบบใฏใ€็ฐกๅ˜ใซใ ใพใ•ใ‚Œใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
52:35
They believe anything that they hear.
933
3155145
3771
ๅฝผใ‚‰ใฏ่žใใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:39
They believe all of the things, maybe
934
3159349
2269
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
52:42
conspiracy theories that most other people don't believe.
935
3162052
4037
ไป–ใฎใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒไฟกใ˜ใฆใ„ใชใ„้™ฐ่ฌ€่ชฌใ€ใŠใใ‚‰ใใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:46
Maybe they still believe them.
936
3166089
1469
ใŸใถใ‚“ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ๅฝผใ‚‰ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:47
Maybe they believe something they are told by another person
937
3167558
4037
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
52:52
without even checking to make sure that it is correct.
938
3172062
4471
ใ€ใใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใ›ใšใซใ€ไป–ใฎไบบใ‹ใ‚‰่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:57
That person is weak minded.
939
3177501
2102
ใใฎไบบใฏๆฐ—ใŒ็‹‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:00
We can also use the word gullible.
940
3180237
4104
ใ ใพใ•ใ‚Œใ‚„ใ™ใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
53:04
We can use the words feeble
941
3184341
2536
53:07
and frail to describe a weak person.
942
3187344
4137
ๅผฑใ„ไบบใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅผฑใใฆ่™šๅผฑใช่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
53:11
So a person who is not very strong
943
3191782
3170
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่บซไฝ“็š„ใซใฏใใ‚Œใปใฉๅผทใใชใ„
53:15
physically or may be a person who is suffering
944
3195452
3403
ใ€ใพใŸใฏๅฅๅบทใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใงใ‚ใ‚‹ไบบใฏ
53:18
ill health can be described as feeble and frail.
945
3198855
5940
ใ€ๅผฑใใฆ่™šๅผฑใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
53:25
They don't have much strength.
946
3205629
2436
ๅฝผใ‚‰ใซใฏใ‚ใพใ‚ŠๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:28
Unfortunately, strength and weakness
947
3208332
4571
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ๅผทๅบฆใจ่„ฑๅŠ›ๆ„Ÿ
53:33
can be also used to show the amount of flavour
948
3213303
4805
ใฏใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใƒใƒผใฎ้‡ใ‚„ไฝ•ใ‹ใฎๅŠ›ใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™
53:38
or the force of something.
949
3218709
2969
ใ€‚
53:41
Strength and weakness can be used to show the amount of flavour,
950
3221678
5072
็ญ‹ๅŠ› ใจ่„ฑๅŠ›ๆ„Ÿใฏ
53:47
maybe in a certain type of food, or
951
3227217
2736
ใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ้ฃŸใน็‰ฉใงใ€
53:49
maybe in a certain type of drink.
952
3229953
2836
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ้ฃฒใฟ็‰ฉใงใ€ๅ‘ณใฎ้‡ใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
53:53
And of course, we can also use strength
953
3233857
2836
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏๅผทใ•
53:56
and weakness to describe the force of, something the force
954
3236893
5940
ใจ่„ฑๅŠ›ๆ„Ÿใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ ใ‚‚ใฎ
54:03
that is exerted by one thing on another.
955
3243133
4304
ใซใ‚ˆใฃใฆๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซๅŠใผใ•ใ‚Œใ‚‹ๅŠ›ใงใ‚ใ‚‹ๅŠ›ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
54:09
It is often used
956
3249005
1302
ๅคšใใฎๅ ดๅˆ
54:10
to describe type weather events.
957
3250307
2702
ใ€ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๆฐ—่ฑก็พ่ฑกใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
54:14
You might have a strong cup of tea
958
3254444
3103
ๅผทใ„้ขจๅ‘ณใฎๅผทใ„ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
54:18
which has an intense flavour, so a strong cup of tea
959
3258081
4872
ใฎใงใ€ๅผทใ„ใŠ่Œถ
54:23
has intense flavour.
960
3263053
3537
ใฎๆฟƒใ„้ขจๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:26
If something is intense, it means it is very visible
961
3266990
5372
ไฝ•ใ‹ใŒๆฟ€ใ—ใ„ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซ็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹
54:32
or you can sense that thing very easily.
962
3272696
3103
ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ“ใจใ‚’้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
54:36
It is intense.
963
3276199
2236
ใใ‚Œใฏๆฟ€ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
54:39
You might also
964
3279436
1401
ใ‚ใชใŸใฏใพใŸ
54:41
a weather situation,
965
3281338
2068
ใ€ๅคฉๆฐ—ใฎ็Šถๆณใง
54:43
a strong wind exerts great force.
966
3283406
4972
ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ๅผทใ„้ขจใŒๅคงใใชๅŠ›ใ‚’ๅŠใผใ—ใพใ™ใ€‚
54:48
So we can describe wind that is blowing
967
3288879
3737
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๅผทใๅนใ„ใฆใ„ใ‚‹้ขจใ‚’่จ˜่ฟฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
54:53
strongly as strong.
968
3293016
3704
ใพใ™ใ€‚
54:57
You can say strong wind or strong winds.
969
3297187
4071
ๅผท้ขจใ‚„ๅผท้ขจใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
55:02
Quite often when you are giving a weather forecast,
970
3302058
2536
ๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€
55:05
if bad weather is coming your way,
971
3305395
2202
ๆ‚ชๅคฉๅ€™ใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใ‚‹
55:08
if you are having a lot of wind,
972
3308832
4971
ๅ ดๅˆใ€้ขจใŒใŸใใ•ใ‚“
55:13
you might say that there is a strong wind approaching.
973
3313803
6106
ใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๅผทใ„้ขจใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:19
Of course, you can also use the word weak as well. Weak.
974
3319909
3704
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ Weakใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚‚ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ ๅผฑใ„ใ€‚
55:24
A weak
975
3324814
601
ๅผฑใ„
55:25
cup of tea has little or no flavour.
976
3325415
4004
ใŠ่Œถใซใฏใ€ๅ‘ณใŒใปใจใ‚“ใฉใพใŸใฏใพใฃใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:29
So something that you can't taste or maybe something
977
3329419
4037
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใŒๅ‘ณใ‚ใˆใชใ„ใ‚‚ใฎใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
55:33
that should have flavour, but it doesn't.
978
3333456
3304
ใƒ•ใƒฌใƒผใƒใƒผใ‚’ๆŒใคในใใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:37
We can describe it as weak.
979
3337160
2469
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅผฑใ„ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
55:39
So maybe sometimes Mr.
980
3339629
1402
ใใ‚Œใงใ€ใŠใใ‚‰ใ
55:41
Steve, when he's making a cup of tea for me,
981
3341031
3336
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๅฝผใŒ็งใฎใŸใ‚ใซใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใ€
55:45
sometimes he will do it very quickly.
982
3345301
2103
ๆ™‚ใ€…ๅฝผใฏ้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:48
And the tea will taste weak.
983
3348405
2702
ใใ—ใฆใ€ใŠ่Œถใฏๅผฑใ„ๅ‘ณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:51
There isn't much flavour
984
3351708
2302
้ขจๅ‘ณใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:54
and if you are talking about the weather
985
3354010
2102
ๅคฉๆฐ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹
55:56
you might describe a weak
986
3356479
3470
ๅ ดๅˆใ€ๅผฑใ„้ขจใŒใปใจใ‚“ใฉๅŠ›ใ‚’็™บๆฎใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
55:59
a weak wind exerts little force.
987
3359949
4338
ใ€‚
56:04
There is no force in the wind.
988
3364921
3570
้ขจใซๅŠ›ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:08
It will not cause any damage or harm.
989
3368491
5506
ๆๅฎณใ‚„ๅฎณใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:13
Both strength and weakness can be measured and compared.
990
3373997
4805
ๅผทๅบฆ ใจ่„ฑๅŠ›ใฎไธกๆ–นใ‚’ๆธฌๅฎšใ—ใฆๆฏ”่ผƒใงใใพใ™ใ€‚
56:19
So you might decide to compare
991
3379269
2669
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไบ’ใ„ใซๆฏ”่ผƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
56:22
different things with each other.
992
3382272
2269
ใ€‚
56:24
How strong is that?
993
3384941
2302
ใใ‚Œใฏใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๅผทใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
56:27
How strong is that?
994
3387544
2369
ใใ‚Œใฏใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๅผทใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
56:30
How weak is that?
995
3390313
2803
ใใ‚Œใฏใฉใ‚Œใปใฉๅผฑใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
56:33
How weak is that?
996
3393116
2202
ใใ‚Œใฏใฉใ‚Œใปใฉๅผฑใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
56:35
Or maybe you will compare both of them
997
3395318
2836
ใพใŸใฏใ€ไธกๆ–นใ‚’ๆฏ”่ผƒใ—ใฆใ€
56:38
to see which one is the strongest
998
3398621
3103
ใฉใ‚ŒใŒๆœ€ใ‚‚ๅผทใ
56:41
and which one is the weakest.
999
3401925
2869
ใ€ใฉใ‚ŒใŒๆœ€ใ‚‚ๅผฑใ„ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:45
So there are many ways of
1000
3405762
1668
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
56:47
measuring or comparing how strong
1001
3407430
3270
56:51
or how weak something is.
1002
3411234
2035
ไฝ•ใ‹ใŒใฉใ‚Œใปใฉๅผทใ„ใ‹ใ€ใฉใ‚Œใ ใ‘ๅผฑใ„ใ‹ใ‚’ๆธฌๅฎšใพใŸใฏๆฏ”่ผƒใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:55
A structure or building can be strong and safe,
1003
3415071
4438
ๆง‹้€ ใ‚„ๅปบ็‰ฉใฏๅผทใๅฎ‰ๅ…จใงใ‚ใ‚‹
57:00
or it might be weak and unsafe.
1004
3420343
3537
ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใพใŸใฏใ€ๅผฑใใฆๅฎ‰ๅ…จใงใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:04
So a strong structure, a building
1005
3424747
3270
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅผทใ„ๆง‹้€ ใ€
57:08
that is very capable
1006
3428451
3770
57:12
of withstanding things like strong wind
1007
3432522
3236
ๅผท้ขจ
57:16
or an earthquake, a strong structure,
1008
3436592
3637
ใ‚„ๅœฐ้œ‡ใ€ๅผทใ„ๆง‹้€ 
57:20
a strong building, a very safe building,
1009
3440396
5139
ใ€ๅผทใ„ๅปบ็‰ฉใ€้žๅธธใซๅฎ‰ๅ…จใชๅปบ็‰ฉใ€
57:25
or of course, perhaps a building has weaknesses.
1010
3445868
4038
ใพใŸใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใŠใใ‚‰ใๅปบ็‰ฉใซใฏๅผฑ็‚นใŒใ‚ใ‚‹ใชใฉใ€้žๅธธใซ่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ๅปบ็‰ฉใงใ™ใ€‚
57:30
It is weak. It is not safe.
1011
3450340
2369
ใใ‚Œใฏๅผฑใ„ใงใ™ใ€‚ ๅฎ‰ๅ…จใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:33
It might be damaged easily by severe weather conditions.
1012
3453076
5505
ๅŽณใ—ใ„ๆฐ—่ฑกๆกไปถใซใ‚ˆใฃใฆ็ฐกๅ˜ใซๆๅ‚ทใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
57:40
The word strength defines agility,
1013
3460083
3937
ๅผทใ•ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ๆ•ilityๆ€งใ€
57:44
alertness, force
1014
3464654
2702
่ฆš้†’ใ€ๅŠ›ใฎ
57:48
might power, quickness,
1015
3468224
4071
ๅŠ›ใ€้€Ÿใ•ใ€
57:52
vigour, zest.
1016
3472929
2569
ๆดปๅŠ›ใ€็†ฑๆ„ใ‚’ๅฎš็พฉใ—ใพใ™ใ€‚
57:56
A person who has a lot of energy, they might be energetic.
1017
3476365
3871
ๅคšใใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒƒใ‚ทใƒฅใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:00
They like to do lots of things during the day.
1018
3480636
2203
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ—ฅไธญใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
58:02
You might describe them as strong because they have a lot of energy,
1019
3482839
4604
ๅฝผใ‚‰ใฏๅคšใใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅผทใ„ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€
58:08
they have a lot of vigour
1020
3488377
2169
ๅฝผใ‚‰ใฏๅคšใใฎๆดปๅŠ›ใจ็†ฑๆ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„
58:11
and zest.
1021
3491948
1535
ใพใ™ใ€‚
58:13
I like that word.
1022
3493483
3837
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
58:17
The word weakness defines disadvantage.
1023
3497320
4971
ๅผฑ็‚นใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏไธๅˆฉใช็‚นใ‚’ๅฎš็พฉใ—ใพใ™ใ€‚
58:23
Drawback, faults,
1024
3503593
3570
ๆฌ ็‚นใ€้šœๅฎณใ€
58:28
flaw,
1025
3508331
2002
ๆฌ ้™ฅใ€
58:30
failings,
1026
3510700
1935
ๅคฑๆ•—ใ€
58:32
limitation and weak spot.
1027
3512902
3637
ๅˆถ้™ใ€ๅผฑใ„ใ‚นใƒใƒƒใƒˆใ€‚
58:37
So all of those things that are listed
1028
3517206
2436
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ“ใซใƒชใ‚นใƒˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ€
58:39
beneath here can define
1029
3519976
2636
58:43
weakness, things that
1030
3523145
3637
ๅผฑใ•ใ€
58:47
are without strength, or things
1031
3527917
2469
ๅผทใ•ใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏๅผทใ•ใŒใปใจใ‚“ใฉใชใ„ใ‚‚ใฎ
58:50
that have very little strength.
1032
3530386
4104
ใ‚’ๅฎš็พฉใงใใพใ™ใ€‚
58:54
Words connected to strong.
1033
3534490
2970
ๅผทใ„ใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€‚
58:57
Well, we can say something is strong,
1034
3537460
2269
ใพใ‚ใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹ใŒๅผทใใ€ๆฉŸๆ•ใงใ€ๅผท็ƒˆใ ใจ่จ€ใˆใพใ™
59:00
agile, burly.
1035
3540563
3370
ใ€‚
59:03
We often use the word burly to describe a person's appearance
1036
3543933
4471
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใ€ๅผท็ƒˆใช่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒๅคงใใใฆ็ญ‹่‚‰่ณชใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€ไบบใฎๅค–่ฆณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—
59:08
if they are large and muscular,
1037
3548404
2970
59:11
maybe they have lots of muscles.
1038
3551707
2569
ใพใ™ใ€‚ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ญ‹่‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:14
They are burly.
1039
3554710
2269
ๅฝผใ‚‰ใฏๅผทๅผ•ใงใ™ใ€‚
59:16
A person who is fit quite often is also strong.
1040
3556979
4271
ใ‹ใชใ‚Šๅฅๅบทใชไบบใ‚‚ๅผทใ„ใงใ™ใ€‚
59:22
Still 30 something strong,
1041
3562518
2903
ใพใ 30ใฎๅผทใ„
59:25
something that does not move easily, can be described as sturdy,
1042
3565721
5105
ใ‚‚ใฎใ€ ็ฐกๅ˜ใซๅ‹•ใใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ‚‚ใฎใฏใ€้ ‘ไธˆใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™
59:32
tough is another one.
1043
3572161
2302
ใ€‚ใ‚ฟใƒ•ใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
59:34
Something strong, something tough,
1044
3574463
2236
ๅผทใ„ใ‚‚ใฎใ€ใ‚ฟใƒ•ใช
59:37
something well-built
1045
3577867
2102
ใ‚‚ใฎใ€ใ‚ˆใๆง‹็ฏ‰ใ•ใ‚ŒใŸ
59:40
or something that is well-made can be described as strong.
1046
3580569
6140
ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏ ใ‚ˆใใงใใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏๅผทใ„ใจ่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
59:48
And then we have words connected to weak.
1047
3588511
2736
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๅผฑใ„ใ“ใจใซใคใชใŒใฃใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:51
We can say that something is weak, delicate, feeble,
1048
3591247
4771
ไฝ•ใ‹ใŒๅผฑใใ€็นŠ็ดฐใงใ€ๅผฑใใ€
59:56
fragile, pathetic,
1049
3596819
2569
ๅฃŠใ‚Œใ‚„ใ™ใ„ใ€ๅ“€ใ‚Œใชใ€
60:00
puny, scrawny,
1050
3600589
3170
ใƒ‘ใƒณใ€ไนฑๆšดใชใ€
60:04
weedy, something that appears to have no strength
1051
3604860
4938
้›‘่‰ใ€ๅผทใ•ใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ€
60:10
or appears weak can be described as weedy
1052
3610332
5072
ใพใŸใฏๅผฑใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€้›‘่‰ใพใŸใฏscใฎใจ่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใจ
60:16
or scrawny.
1053
3616539
3536
่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
60:20
Not very nice words, actually.
1054
3620109
3336
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:23
A person might describe a weakness or vulnerability
1055
3623445
4338
ไบบใฏใ€ใ‚ขใ‚ญใƒฌใ‚นใฎใ‹ใ‹ใจใจใ—ใฆใฎๅผฑ็‚นใ‚„่„†ๅผฑๆ€งใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
60:27
they have as their Achilles heel.
1056
3627783
3804
ใ€‚
60:31
Achilles heel.
1057
3631587
1668
ใ‚ขใ‚ญใƒฌใ‚นใƒ’ใƒผใƒซใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
60:33
Have you ever heard that expression before, Mr.
1058
3633255
4605
ๆฐใ€ไปฅๅ‰ใซใใฎ่กจ็พใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
60:37
Duncan?
1059
3637860
767
ใพใ™ใ‹๏ผŸ
60:38
We don't know what it is.
1060
3638627
1135
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:39
Can you please show is on the screen.
1061
3639762
1735
็”ป้ขไธŠใซ่กจ็คบใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:41
Okay, then.
1062
3641497
901
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€‚
60:42
Well, there it is.
1063
3642398
767
ใ•ใฆใ€ใใ“ใงใ™ใ€‚
60:43
There is your Achilles heel.
1064
3643165
2703
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใ‚ญใƒฌใ‚นใƒ’ใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:46
It is part of the back of your foot.
1065
3646268
3270
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่ถณใฎๅพŒใ‚ใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚ ่ถณใฎๅพŒใ‚ใซ
60:49
You can see that there is a large tendon
1066
3649705
3003
ๅคงใใช่…ฑใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Š
60:53
coming up at the back of your foot.
1067
3653342
2970
ใพใ™ใ€‚
60:56
In fact, you can feel it as well.
1068
3656312
2268
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
60:58
You can actually feel your Achilles tendon tendon.
1069
3658580
5506
ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใ‚ญใƒฌใ‚น่…ฑ่…ฑใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
61:04
You can actually feel it.
1070
3664787
3537
ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
61:08
The word well, of course, the tendon at the back of your foot is, of course, the heel.
1071
3668324
6406
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใ‚ใชใŸใฎ่ถณใฎๅพŒใ‚ใซใ‚ใ‚‹่…ฑใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‹ใ‹ใจใงใ™ใ€‚
61:15
The back of your foot is described as the heel, the back of your foot,
1072
3675030
4672
่ถณใฎๅพŒใ‚ใฏใ‹ใ‹ใจ ใ€่ถณใฎๅพŒใ‚
61:20
and the Achilles tendon
1073
3680069
2168
61:22
forms your Achilles heel.
1074
3682938
3237
ใ€ใ‚ขใ‚ญใƒฌใ‚น่…ฑใŒใ‚ขใ‚ญใƒฌใ‚นใƒ’ใƒผใƒซใ‚’ๅฝขๆˆใ—ใพใ™ใ€‚
61:27
Mr. Duncan, can you please tell us why?
1075
3687609
2169
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็†็”ฑใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
61:29
Why do we call it the Achilles heel?
1076
3689778
3437
ใชใœ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ขใ‚ญใƒฌใ‚นใƒ’ใƒผใƒซใจๅ‘ผใถใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
61:33
Oh, okay.
1077
3693982
1001
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
61:34
Then I will.
1078
3694983
468
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏใ—ใพใ™ใ€‚
61:35
I will do that for you. Don't worry. It's no problem.
1079
3695451
3036
็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚ ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:38
Your Achilles heel is named after the mythological Greek warrior
1080
3698487
4871
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใ‚ญใƒฌใ‚นใƒ’ใƒผใƒซใฏ
61:43
who is defeated in battle by an arrow shot into his ankle.
1081
3703759
5806
ใ€ๅฝผใฎ่ถณ้ฆ–ใซๆ’ƒใŸใ‚ŒใŸ็Ÿขใงๆˆฆใ„ใงๆ•—ๅŒ—ใ—ใŸ็ฅž่ฉฑใฎใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใฎๆˆฆๅฃซใซใกใชใ‚“ใงๅไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
61:50
So that's it.
1082
3710065
567
61:50
You see, that's how he died.
1083
3710632
1302
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚ŒใฏๅฝผใŒๆญปใ‚“ใ ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
61:51
He died because an arrow hit him.
1084
3711934
3370
็ŸขใŒๅฝผใ‚’่ฅฒใฃใŸใฎใงๅฝผใฏๆญปใ‚“ใ ใ€‚
61:55
It went in to the back of his foot.
1085
3715604
2903
ใใ‚Œใฏๅฝผใฎ่ถณใฎๅพŒใ‚ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
61:58
And that's why we have the term Achilles heel.
1086
3718507
4604
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ‚ขใ‚ญใƒฌใ‚นใƒปใƒ’ใƒผใƒซใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
62:03
Achilles, he was strong.
1087
3723812
3003
ใ‚ขใ‚ญใƒฌใ‚นใ€ๅฝผใฏๅผทใ‹ใฃใŸใ€‚
62:07
He was manly, but unfortunately he also had a weak spot
1088
3727149
5839
ๅฝผใฏ็”ทใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ๅฝผใฏๅผฑ็‚นใ‚‚
62:13
and that was the back of his foot,
1089
3733388
3204
ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใฎ่ถณใฎๅพŒใ‚ใงใ‚ใ‚Šใ€
62:17
otherwise known as the Achilles heel.
1090
3737025
3504
ๅˆฅๅใ‚ขใ‚ญใƒฌใ‚นใƒปใƒ’ใƒผใƒซใจใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
62:20
Oh, Mr. Duncan, very interesting.
1091
3740829
2069
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใ€‚
62:23
That is almost it for me for today.
1092
3743865
2603
ใใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅใฎ็งใซใจใฃใฆใปใจใ‚“ใฉใใ‚Œใงใ™ใ€‚
62:26
I hope you've enjoyed all of those words and some of the phrases as well that we've used today.
1093
3746468
6640
็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅไฝฟ็”จใ—ใŸใ™ในใฆใฎๅ˜่ชžใจใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
62:33
Thank you also to everyone on the live chat.
1094
3753609
4738
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎใฟใ‚“ใชใซใ‚‚ๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
62:38
It's nice to see you here.
1095
3758347
1368
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
62:39
Don't worry, I'm back with you on Sunday.
1096
3759715
2235
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
62:42
Sunday, I'm here with you
1097
3762250
2837
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€็งใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„
62:45
and I hope you will be here with me on Sunday.
1098
3765253
3471
ใพใ™ใ€‚ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใŒ็งใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:49
Thanks also to Mr. Steve.
1099
3769391
2035
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซใ‚‚ๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
62:51
Thank you for joining us today.
1100
3771426
2136
ไปŠๆ—ฅใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
62:53
Mr. Steve will be back with us.
1101
3773862
2603
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
62:56
Don't worry, he will be with us again on Sunday.
1102
3776465
3970
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ๅฝผใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๅ†ใณ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
63:00
So you can catch myself and also Mr.
1103
3780802
2836
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
63:03
Steve on Sunday from 2 p.m.
1104
3783638
3137
ใ€‚
63:07
UK time today we've talked all about strength and weakness.
1105
3787075
5205
่‹ฑๅ›ฝใฎๆ™‚้–“ไปŠๆ—ฅใ€ ็งใŸใกใฏๅผทใ•ใจ่„ฑๅŠ›ๆ„Ÿใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
63:12
I hope you stay strong.
1106
3792647
2269
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅผทใ„ใพใพใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฌกๅ›žYouTubeใงไผšใ†ใพใงใ€
63:14
I hope you show no weakness
1107
3794916
2736
ใ‚ใชใŸใŒๅผฑ็‚นใ‚’็คบใ•ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
63:17
until the next time we meet here on YouTube.
1108
3797919
3471
ใ€‚
63:21
Thank you very much for joining me today.
1109
3801723
2002
ไปŠๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
63:23
It's been very nice to see you.
1110
3803925
2436
ใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
63:26
Hello, fatty.
1111
3806895
1735
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€่„‚่‚ชใ€‚
63:28
Fatty, monsieur.
1112
3808630
2035
่„‚่‚ชใ€ใƒ ใƒƒใ‚ทใƒฅใ€‚
63:30
Hello. What are you watching in Morocco?
1113
3810665
3471
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒขใƒญใƒƒใ‚ณใงไฝ•ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
63:34
Hello, Morocco.
1114
3814503
1234
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒขใƒญใƒƒใ‚ณใ€‚
63:35
I hope you are having a good day. Where you are.
1115
3815737
2169
่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ€‚
63:38
It's time for me to go.
1116
3818673
2203
็งใŒ่กŒใๆ™‚ใงใ™ใ€‚
63:41
See you on Sunday.
1117
3821109
2236
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
63:43
And of course, until the next time we meet here.
1118
3823345
2369
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกๅ›žใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใ€‚
63:46
You know what's coming next?
1119
3826047
1302
ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
63:47
Yes. Do take care of yourself and
1120
3827349
4171
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ—ใฆ
63:52
you know what's coming next.
1121
3832921
1335
ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:54
Of course you do.
1122
3834256
1167
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ†ใงใ™ใ€‚
63:55
Because I say it every single time
1123
3835423
3037
็งใฏไปŠใฎใจใ“ใ‚ๆฏŽๅ›žใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‰
64:07
ta ta for now.
1124
3847335
1468
ใงใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7