'STRENGTH' + 'weakness' -- words and phrases - English Addict - LIVE / Listen and Learn 9th Nov 2022

3,453 views ・ 2022-11-09

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:08
Here we are again.
0
248714
1101
Aqui estamos novamente.
04:09
We are back with you once more.
1
249815
2202
Estamos de volta com você mais uma vez.
04:12
It is a beautiful day outside.
2
252017
2670
Está um lindo dia lá fora.
04:14
I can't begin to tell you how lovely the weather is right now.
3
254687
4438
Eu não posso começar a dizer como o tempo está adorável agora.
04:19
We are back together.
4
259391
1569
Estamos juntos novamente.
04:20
We are here.
5
260960
1001
Estamos aqui.
04:21
We are live from the birthplace of the English language,
6
261961
4437
Estamos ao vivo do berço da língua inglesa,
04:26
which just happens to be, oh, my goodness, this is English addict.
7
266632
5138
que por acaso é, oh, meu Deus, isso é viciado em inglês.
04:32
Live from England.
8
272037
3170
Ao vivo da Inglaterra.
05:21
We are back together again as live as
9
321253
3103
Estamos juntos novamente tão ao vivo quanto o
05:24
Live can be.
10
324356
1368
Live pode ser.
05:25
How are you today?
11
325724
3337
Como você está hoje?
05:31
I see, Mr.
12
331864
734
Entendo, Sr.
05:32
Steve. Already. You have your fingers crossed.
13
332598
3170
Steve. Já. Você está com os dedos cruzados.
05:35
I've got my fingers crossed, Mr.
14
335768
1368
Estou com os dedos cruzados, Sr.
05:37
Duncan, because you know what happened on Sunday?
15
337136
3003
Duncan, porque sabe o que aconteceu no domingo?
05:40
On Sunday, we had some we had some technical problems.
16
340172
2936
No domingo, tivemos alguns problemas técnicos.
05:43
Please work.
17
343976
1001
Por favor, trabalhe.
05:44
Please work.
18
344977
934
Por favor, trabalhe.
05:45
Internet for Mr.
19
345911
1268
Internet para o Sr.
05:47
Duncan. So far, everything is running smoothly.
20
347179
3470
Duncan. Até agora, tudo está funcionando perfeitamente.
05:50
I did a big update on my computer this morning, so I hope
21
350649
3637
Fiz uma grande atualização no meu computador esta manhã, então espero que
05:54
everything will be smooth and and lovely today.
22
354553
4204
tudo esteja tranquilo e adorável hoje.
05:59
Talking of smooth and lovely.
23
359057
2803
Falando de suave e adorável.
06:01
Here he is. It's Mr. Steve is here and I'm here.
24
361894
3103
Aqui está ele. É o Sr. Steve está aqui e eu estou aqui.
06:04
My name is Duncan and I am one of those up there.
25
364997
3403
Meu nome é Duncan e sou um desses lá em cima.
06:08
A lot of people a lot of people say I am one of those.
26
368734
2636
Muitas pessoas, muitas pessoas dizem que eu sou um desses.
06:11
I am an English addict.
27
371403
1969
Eu sou um viciado em inglês. O
06:13
Mr. Steve is one of those as well.
28
373372
2202
Sr. Steve também é um desses.
06:15
And I have a feeling you might be one of those also.
29
375808
3403
E tenho a sensação de que você também pode ser um desses.
06:19
Some of them are probably.
30
379778
1802
Alguns deles são provavelmente.
06:21
Hello. Hello, everyone.
31
381580
1668
Olá. Olá pessoal.
06:23
I've just realised I can't click my fingers. Okay.
32
383248
3203
Acabei de perceber que não consigo estalar os dedos. OK.
06:26
I am.
33
386485
2135
Eu sou.
06:28
That was painful, Mr. Duncan.
34
388620
1602
Isso foi doloroso, Sr. Duncan.
06:30
That, unfortunately, is Mr.
35
390222
1735
Isso, infelizmente, é o
06:31
Steve's rheumatism.
36
391957
2135
reumatismo do Sr. Steve.
06:34
Well. Oh, I'd have been digging in the garden.
37
394259
2836
Bem. Oh, eu estaria cavando no jardim.
06:37
You know that work. Look. Mud.
38
397129
2269
Você conhece esse trabalho. Olhar. Lama.
06:39
Mud. I've got this. Mud.
39
399898
3237
Lama. Eu tenho isso. Lama.
06:43
I've just realised you are wearing very dirty clothes.
40
403201
4238
Acabei de perceber que você está usando roupas muito sujas.
06:47
Because I've come straight out of the garden.
41
407472
1802
Porque eu vim direto do jardim. Sabe
06:49
You know, I'm multitasking, putting these plants in, working hard,
42
409274
4305
, eu sou multitarefa, colocando essas plantas , trabalhando duro,
06:53
literally working in mud because the soil is very clay and very full of water.
43
413579
4571
literalmente trabalhando na lama porque o solo é muito argiloso e muito cheio de água. Já
06:58
We've had so much rain.
44
418183
1668
tivemos tanta chuva.
06:59
Rushed in to be here to see you walk.
45
419851
2369
Correu para estar aqui para ver você andar.
07:02
And I'm so excited, like Mr.
46
422220
1569
E estou tão animado, como se o Sr.
07:03
Duncan is to be here at two to only.
47
423789
3103
Duncan estivesse aqui às duas horas.
07:06
Briefly, though I'm not here for long, but because I'm busy.
48
426892
3537
Resumidamente, embora não esteja aqui por muito tempo, mas porque estou ocupado.
07:11
And apparently so.
49
431930
2569
E aparentemente sim.
07:14
The weather is nice.
50
434800
834
O tempo está bom.
07:15
But we've had so much rain over the past two or three days, I can't begin to tell you.
51
435634
3804
Mas choveu tanto nos últimos dois ou três dias que nem consigo contar.
07:19
So now Mr.
52
439438
734
Então agora o Sr.
07:20
Steve is is floating around in the garden,
53
440172
3570
Steve está flutuando no jardim,
07:23
on the mud, trying to plant his new trees.
54
443742
3537
na lama, tentando plantar suas novas árvores.
07:27
Anyway, enough of that. Enough of that.
55
447312
2336
Enfim, chega disso. Chega disso.
07:29
Because we are here today, live on Wednesday.
56
449681
5105
Porque estamos aqui hoje, ao vivo na quarta-feira.
07:34
It is Wednesday.
57
454786
1535
É quarta-feira.
07:36
It is the 9th of November.
58
456321
3103
É dia 9 de novembro. Já
07:39
We are almost already almost halfway through November.
59
459925
5405
estamos quase na metade de novembro.
07:45
I can't believe it.
60
465797
1302
Eu não posso acreditar.
07:47
Talking of which, of course, yesterday was the 8th of November,
61
467099
4504
Falando nisso, claro, ontem foi dia 8 de novembro,
07:51
a very big special day in the United States.
62
471636
3003
um dia muito especial nos Estados Unidos.
07:54
They all went to vote.
63
474973
2269
Todos foram votar.
07:57
A lot of people were predicting
64
477242
2135
Muitas pessoas previam
08:00
a landslide victory
65
480679
2102
uma vitória esmagadora
08:03
for the conservatives or as they call them, their Republicans.
66
483448
6040
para os conservadores ou, como eles os chamam, seus republicanos.
08:09
So here in the UK, we say conservatives
67
489654
3404
Portanto, aqui no Reino Unido, dizemos conservadores
08:14
pretty much the same thing,
68
494025
1535
praticamente a mesma coisa,
08:15
very similar to Republicans with their points of view.
69
495560
3871
muito semelhantes aos republicanos com seus pontos de vista.
08:19
However, it did not turn out quite that way.
70
499731
3303
No entanto, não foi bem assim.
08:23
A lot of people were saying the blood moon last night
71
503635
3470
Muitas pessoas estavam dizendo que a lua de sangue ontem à noite
08:27
was predicting the outcome, but in fact,
72
507806
3670
estava prevendo o resultado, mas, na verdade,
08:32
I think it was actually a warning
73
512677
2870
acho que foi um aviso
08:35
telling people not to do it.
74
515547
1802
dizendo às pessoas para não fazerem isso.
08:37
Yes, I yeah.
75
517349
1434
Sim, eu sim.
08:38
Anyway, we haven't really seen much about the results on that.
76
518783
4004
De qualquer forma, não vimos muito sobre os resultados disso.
08:42
I don't think it's the quite the landslide they were after.
77
522787
2970
Eu não acho que é exatamente o deslizamento de terra que eles estavam procurando.
08:45
It is not, although they may might still potentially control both houses.
78
525757
5339
Não é, embora eles ainda possam potencialmente controlar ambas as casas.
08:51
The risk that could happen, but certainly not a
79
531963
2336
O risco que poderia acontecer, mas certamente não uma
08:54
big sweeping wall as they expected.
80
534299
3003
grande parede arrebatadora como eles esperavam.
08:57
But either way, if they win both, it's all over for the Democrats.
81
537302
3804
Mas de qualquer forma, se eles vencerem os dois, está tudo acabado para os democratas.
09:01
But there you go.
82
541106
1067
Mas lá vai você.
09:02
Well, when we say all over, I don't think it's actually all over in that sense.
83
542173
4705
Bem, quando dizemos tudo acabado, não acho que esteja tudo acabado nesse sentido.
09:07
But I think it has taken a lot of the steam out of a certain Mr.
84
547212
5605
Mas acho que tirou muito fôlego de um certo Sr.
09:12
Donald Trump.
85
552817
1001
Donald Trump.
09:13
Yes, he was expecting everything to change
86
553818
2736
Sim, ele esperava que tudo mudasse
09:16
completely and have a real big victory.
87
556788
3237
completamente e tivesse uma grande vitória.
09:20
But it didn't happen. It didn't turn out like that.
88
560025
2469
Mas isso não aconteceu. Não acabou assim.
09:22
What do you think?
89
562494
1334
O que você acha?
09:23
What do I think?
90
563828
935
O que eu acho?
09:24
No view.
91
564763
867
Sem vista.
09:25
Oh, what do you think?
92
565630
1468
O que você acha?
09:27
Well, if you want to ask what I think, I think people now
93
567098
3737
Bem, se você quer perguntar o que eu acho, acho que as pessoas agora
09:31
are quite wary
94
571970
2335
estão bastante cautelosas
09:34
of this particular man because they've been fooled before.
95
574305
4572
com esse homem em particular porque já foram enganadas antes.
09:39
And there is an old saying, isn't there?
96
579210
3070
E há um velho ditado, não é?
09:42
Fool me once.
97
582280
1935
Engane-me uma vez. Que
09:44
Shame on me.
98
584215
1702
vergonha.
09:45
Sorry. No, wait there.
99
585917
1435
Desculpe. Não, espere aí.
09:47
That's wrong.
100
587352
667
Isto é errado.
09:48
I'm doing the George W Bush because he got it wrong.
101
588019
3003
Estou fazendo o George W Bush porque ele entendeu errado.
09:51
Fool me once. Shame on you.
102
591189
2169
Engane-me uma vez. Você devia se envergonhar.
09:53
Fool me twice.
103
593358
1168
Me engane duas vezes. Que
09:54
Shame on me.
104
594526
1401
vergonha.
09:55
All right. Because I should have learnt my lesson.
105
595927
2836
Tudo bem. Porque eu deveria ter aprendido minha lição.
09:58
And I think a lot of people have, they feel as if they've learnt their lesson.
106
598763
5572
E eu acho que muitas pessoas têm, elas sentem como se tivessem aprendido a lição.
10:04
And of course, let's not forget the other thing, Steve,
107
604836
2703
E, claro, não vamos esquecer a outra coisa, Steve,
10:07
I don't want to talk too much about this, but
108
607539
2836
não quero falar muito sobre isso, mas
10:11
there was one big significant thing that a lot of people
109
611376
4371
havia uma coisa importante e significativa com a qual muitas pessoas
10:15
were worried about or concerned about, and I think that was abortion.
110
615747
3837
estavam preocupadas ou preocupadas, e acho que era o aborto .
10:20
I know it's a big subject.
111
620351
1302
Eu sei que é um grande assunto.
10:21
We're not going to go into it deeply, but I think they made a big mistake there
112
621653
4971
Não vamos nos aprofundar nisso, mas acho que eles cometeram um grande erro ao
10:26
by outlawing it, because I think a lot of people wanted it to stay.
113
626758
4371
proibi-lo, porque acho que muitas pessoas queriam que ficasse.
10:31
And that's one of the reasons why a lot of people hesitated to vote Republican.
114
631529
5706
E essa é uma das razões pelas quais muitas pessoas hesitaram em votar nos republicanos.
10:37
So it's interesting very interesting state.
115
637435
2569
Portanto, é um estado muito interessante.
10:40
I know.
116
640338
968
Eu sei.
10:41
All the results aren't in yet, but it would appear
117
641306
4004
Ainda não saíram todos os resultados, mas parece
10:45
that it's not quite the victory that they were hoping for.
118
645310
4871
que não é exatamente a vitória que eles esperavam.
10:50
So it's an interesting time.
119
650181
2269
Então é um momento interessante.
10:52
And it also, Steve serves as a great distraction
120
652450
4872
E também, Steve serve como uma grande distração
10:58
from the absolute mess we are in here in England.
121
658089
3670
da confusão absoluta em que estamos aqui na Inglaterra.
11:01
So that's another reason why I'm excited about it.
122
661793
2536
Então essa é outra razão pela qual estou animado com isso.
11:05
Yes, but all across
123
665263
2636
Sim, mas em todo
11:07
the sort of western world, there are there are political issues.
124
667899
4271
o tipo de mundo ocidental, existem questões políticas.
11:12
But we don't you know, I don't know. Sure.
125
672170
1668
Mas nós não sabemos, eu não sei. Claro.
11:13
If people want to talk about.
126
673838
1201
Se as pessoas quiserem falar.
11:15
No. Well, I.
127
675039
768
11:15
Said that was the that was the line being. Drawn.
128
675807
3270
Não. Bem, eu.
Disse que era essa a linha. Retirou.
11:19
The line being drawn. Right. That's it.
129
679077
1635
A linha que está sendo desenhada. Certo. É isso.
11:20
If you want to make a comment, obviously feel free to do so.
130
680712
2502
Se você quiser fazer um comentário, obviamente, sinta-se à vontade para fazê-lo.
11:23
And Mr.
131
683948
400
E o Sr.
11:24
Duncan can have a look at those when I'm gone.
132
684348
2169
Duncan pode dar uma olhada nelas quando eu for embora.
11:26
We have the live chat. Everyone.
133
686517
2002
Temos o chat ao vivo. Todos.
11:29
Today we are looking at two particular subjects
134
689087
3703
Hoje estamos olhando para dois pontos
11:33
strengths strong.
135
693157
3971
fortes em particular.
11:38
I need that out in the garden, Mr.
136
698162
1602
Preciso disso no jardim, Sr.
11:39
Duncan.
137
699764
434
Duncan.
11:40
Digging and sawing and wading through mud. Yes.
138
700198
3403
Cavar e serrar e vadear na lama. Sim.
11:44
Everything. You can see what I'm thinking.
139
704669
2102
Tudo. Você pode ver o que estou pensando.
11:46
I'm getting a bit ripped.
140
706771
967
Estou ficando um pouco rasgado.
11:47
Mr. Duncan, are. You getting muscles? Yeah.
141
707738
2903
Sr. Duncan, são. Você está ganhando músculos? Sim.
11:51
I think Mr.
142
711309
600
11:51
Steve might be getting muscles
143
711909
3337
Acho que o Sr.
Steve pode estar finalmente ganhando músculos
11:55
finally.
144
715246
1134
.
11:56
And the other word I'm looking at today is weakness as well.
145
716380
4538
E a outra palavra que estou vendo hoje é fraqueza também.
12:01
Weakness.
146
721252
1134
Fraqueza.
12:02
So strength to be strong and weakness
147
722386
3637
Então força para ser forte e fraqueza
12:06
the ability to define what is strong
148
726557
4238
a capacidade de definir o que é forte
12:10
and what is not strong or, as we often say, weak.
149
730995
4571
e o que não é forte ou, como costumamos dizer, fraco.
12:15
We will often describe things that are not strong as weak.
150
735633
3570
Frequentemente descreveremos coisas que não são fortes como fracas.
12:19
To extremes and strength.
151
739203
1702
Aos extremos e à força.
12:20
And then the opposite weakness.
152
740905
2336
E então a fraqueza oposta.
12:23
Um, so yes, that will be interesting.
153
743241
3069
Hum, então sim, isso será interessante.
12:26
You know, I ought to stay.
154
746310
1568
Sabe, eu deveria ficar.
12:27
Really, this isn't pound.
155
747878
1702
Realmente, isso não é libra.
12:29
Mayer has made an interesting observation in the news.
156
749580
2636
Mayer fez uma observação interessante no noticiário.
12:32
Yes, I just saw the headline. Yes.
157
752350
3003
Sim, acabei de ver a manchete. Sim.
12:35
Apparently. Yeah.
158
755353
1668
Aparentemente. Sim.
12:37
The king has been pelted by eggs, but I don't know.
159
757021
3370
O rei foi atingido por ovos, mas não sei.
12:40
What is that? Is that Elvis Presley?
160
760391
2302
O que é aquilo? Aquele é Elvis Presley?
12:44
Elvis Presley?
161
764629
1067
Elvis Presley?
12:45
King Charles? Oh, I see.
162
765696
1702
Rei Carlos? Oh, eu vejo.
12:47
So when you say the king.
163
767398
1468
Então, quando você diz o rei.
12:48
Yeah, I always think people are talking about Elvis Presley.
164
768866
3103
Sim, eu sempre acho que as pessoas estão falando sobre Elvis Presley.
12:52
Well, true. That's what he was known as.
165
772236
2603
Bem, verdade. Era assim que ele era conhecido.
12:54
That was his name. Yes.
166
774839
1535
Esse era o nome dele. Sim.
12:56
But it was the king of England.
167
776374
1501
Mas era o rei da Inglaterra.
12:57
King of England. King Charles. Apparently, some was.
168
777875
3070
Rei da Inglaterra. Rei Carlos. Aparentemente, alguns eram.
13:01
They were throwing eggs at him.
169
781412
3537
Eles estavam jogando ovos nele.
13:04
But was it just like an isolated troublemaker?
170
784949
4371
Mas era apenas como um encrenqueiro isolado?
13:09
Well, or was it like some concerted effort by a group?
171
789387
3737
Bem, ou foi como um esforço conjunto de um grupo?
13:13
We don't know. I haven't seen of details.
172
793124
2435
Nós não sabemos. Não vi detalhes.
13:15
I imagine that if lots and lots of people had eggs in their hands and they all through the eggs
173
795693
5405
Imagino que se muitas e muitas pessoas tivessem ovos em suas mãos e todos eles comessem os ovos
13:21
at the same time and poor old Prince Charles was covered
174
801132
3236
ao mesmo tempo e o pobre e velho príncipe Charles estivesse coberto
13:24
in eggs like a giant walking omelette.
175
804635
2603
de ovos como uma omelete ambulante gigante.
13:27
Wouldn't that be amazing? It would.
176
807938
1135
Isso não seria incrível? Seria.
13:29
Be embarrassing.
177
809073
701
13:29
Yes. That's happened to politicians on several occasions before.
178
809774
3236
Seja embaraçoso.
Sim. Isso já aconteceu com políticos em várias ocasiões.
13:33
Are you sure that he wasn't just having his breakfast and maybe he was eating too quickly
179
813010
5105
Tem certeza de que ele não estava apenas tomando o café da manhã e talvez estivesse comendo rápido demais
13:38
and he had egg all on his clothing?
180
818649
2870
e tinha ovo em toda a roupa?
13:41
Maybe. I don't know.
181
821519
1234
Talvez. Não sei.
13:42
I wasn't there and I certainly wasn't throwing any eggs.
182
822753
2936
Eu não estava lá e certamente não estava jogando nenhum ovo.
13:46
Yes. Being attacked by eggs
183
826357
1968
Sim. Ser atacado por ovos
13:49
the way you phrased it.
184
829627
1001
do jeito que você disse.
13:50
Phrased it there. The king was attacked by eggs.
185
830628
2435
Fraseado lá. O rei foi atacado por ovos.
13:53
It looks like the eggs were actually physically attacking the king.
186
833397
3570
Parece que os ovos estavam realmente atacando fisicamente o rei.
13:56
Giant egg source.
187
836967
1368
Fonte de ovo gigante.
13:58
We know what you mean.
188
838335
801
Nós sabemos o que você quer dizer.
13:59
He was way attacked by people throwing eggs.
189
839136
3270
Ele foi atacado por pessoas jogando ovos.
14:02
Person I don't know the details.
190
842740
1601
Pessoa que não sei os detalhes.
14:04
You can also say attacked with eggs. Yes.
191
844341
3070
Você também pode dizer atacado com ovos. Sim.
14:07
So we often say in that situation, the thing that you are using to attack someone,
192
847645
4671
Então, costumamos dizer nessa situação, a coisa que você está usando para atacar alguém,
14:12
we often use with you attack someone with eggs.
193
852683
4905
costumamos usar com você atacar alguém com ovos.
14:18
So you are throwing throwing eggs.
194
858222
2436
Então você está jogando ovos.
14:20
Another one that was very popular here is.
195
860858
2436
Outro que foi muito popular aqui é.
14:23
How you can be attacked by dogs because
196
863627
2770
Como você pode ser atacado por cães porque os
14:26
dogs obviously can physically attack you.
197
866397
2669
cães obviamente podem atacá-lo fisicamente.
14:29
You can be attacked by a snake, be attacked by another person.
198
869400
3370
Você pode ser atacado por uma cobra, ser atacado por outra pessoa.
14:32
Hence that you can't really be attacked by an inanimate object. No.
199
872770
4137
Portanto, você não pode realmente ser atacado por um objeto inanimado. Não.
14:37
So you can't be attacked by
200
877241
1768
Então você não pode ser atacado por
14:40
a telephone.
201
880644
1502
um telefone.
14:42
You unless someone is holding the telephone in their hand
202
882146
3670
Você, a menos que alguém esteja segurando o telefone na mão
14:46
and they are beating you on the head with it. That's it.
203
886150
2569
e esteja batendo na sua cabeça com ele. É isso.
14:48
You have to word the sentence slightly differently and.
204
888886
2402
Você tem que formular a frase de maneira ligeiramente diferente e.
14:51
Then you would say they were attacked with a telephone? Yes.
205
891321
4038
Então você diria que eles foram atacados com um telefone? Sim.
14:55
Or with a hammer.
206
895693
1835
Ou com um martelo.
14:57
Or with eggs.
207
897528
1368
Ou com ovos.
14:58
Or with flour as well.
208
898896
3303
Ou com farinha também.
15:02
That was a very popular one years ago, many years ago, the 1980s.
209
902199
5005
Isso foi muito popular anos atrás, muitos anos atrás, na década de 1980.
15:07
I believe flour that you use for making bread,
210
907504
3304
Acredito que a farinha que você usa para fazer pão,
15:10
that was very popular for throwing on people.
211
910808
3169
que era muito popular para jogar nas pessoas.
15:14
And then later on, a couple of years ago, if you remember
212
914178
3136
E então, mais tarde, alguns anos atrás, se você se lembra de
15:17
Steve Milkshakes,
213
917314
3003
Steve Milkshakes,
15:20
a full do you remember Nigel Farage
214
920317
3570
você se lembra de Nigel Farage
15:24
being covered with milkshake.
215
924288
3003
sendo coberto com milkshake.
15:27
So you could look it off, couldn't you. I hate.
216
927691
2102
Então você poderia olhar para fora, não poderia? Eu odeio.
15:29
Can I just say the photographs of of him afterwards looked like something from
217
929993
4905
Posso apenas dizer que as fotos dele depois pareciam algo de
15:35
an X-rated Japanese film.
218
935632
2036
um filme japonês pornográfico.
15:37
That's all I can say.
219
937868
1501
Isso é tudo o que posso dizer.
15:39
You know what I'm talking about.
220
939369
1535
Você sabe do que eu estou falando.
15:40
I know what I'm talking about. We know what we're told.
221
940904
2336
Eu sei do que estou falando. Sabemos o que nos dizem.
15:43
I have no idea, Mr..
222
943574
967
Não faço ideia, Sr..
15:44
The children won't know, fortunately, what we're talking about.
223
944541
3504
As crianças não saberão, felizmente, do que estamos falando.
15:48
Idea but yes, it must be somewhere.
224
948045
1768
Idéia, mas sim, deve estar em algum lugar.
15:49
I hope you don't mind me pointing that out.
225
949813
2102
Espero que não se importe de eu apontar isso.
15:51
It's just, you know, just without it, you know, this is what this channel said.
226
951915
4171
É só, você sabe, apenas sem isso, você sabe, isso é o que este canal disse.
15:56
Yes. That's what we're here for, apparently.
227
956420
2469
Sim. É para isso que estamos aqui, aparentemente.
15:58
Apparently, you know, and feel free
228
958889
2536
Aparentemente, você sabe, e sinta-se à vontade
16:01
to correct us at any time as well.
229
961425
3003
para nos corrigir a qualquer momento também.
16:04
Yeah. So, yeah, that is interesting.
230
964828
1902
Sim. Então, sim, isso é interessante.
16:06
I have to see the details of that later about the king being attacked with eggs.
231
966730
5572
Eu tenho que ver os detalhes disso mais tarde sobre o rei sendo atacado com ovos.
16:12
Was it a chicken egg or was it a duck egg or was it an ostrich egg?
232
972402
4939
Era um ovo de galinha ou era um ovo de pata ou era um ovo de avestruz?
16:17
We want to imagine that.
233
977341
1201
Queremos imaginar isso.
16:18
Imagine having having an ostrich egg thrown at you.
234
978542
3537
Imagine ter um ovo de avestruz jogado em você.
16:22
That's a really big egg.
235
982112
1635
É um ovo muito grande.
16:23
That would be.
236
983747
567
Isso seria.
16:24
But it would be trickier to actually get an accurate through
237
984314
4338
Mas seria mais complicado obter um
16:29
virus, ordinary
238
989886
1602
vírus preciso,
16:31
hens, eggs and just fit into your hand nicely.
239
991488
2936
galinhas comuns, ovos e apenas caber perfeitamente em sua mão.
16:34
They're quite nice.
240
994424
1068
Eles são muito legais.
16:35
Yes, it does appear that we are actually condoning this, but we are.
241
995492
3837
Sim, parece que estamos realmente tolerando isso, mas estamos.
16:39
We're not. Please, please, please.
242
999363
3336
Não estivessem. Por favor por favor por favor.
16:43
Can I just say don't throw eggs at monarchs?
243
1003066
4438
Posso apenas dizer para não jogar ovos em monarcas?
16:47
I had my car egged one chick.
244
1007771
2970
Eu tive meu carro incitando uma garota.
16:51
Yes, I was just driving, doing my job and a bunch of teenagers.
245
1011108
3737
Sim, eu estava apenas dirigindo, fazendo meu trabalho e um bando de adolescentes.
16:55
I was parked in this.
246
1015278
1969
Eu estava estacionado nisso.
16:57
Near this shopping centre. Yeah.
247
1017247
1902
Perto deste centro comercial. Sim.
16:59
And it turned out that there was
248
1019149
3103
E descobriu-se que havia
17:02
a bunch of teenagers throwing eggs at passing cars.
249
1022252
4404
um bando de adolescentes jogando ovos nos carros que passavam.
17:06
They were in a bus shelter.
250
1026656
1802
Eles estavam em um abrigo de ônibus.
17:08
And I got my car, got pelted with eggs out there.
251
1028458
3871
E eu peguei meu carro, fui bombardeado com ovos lá fora.
17:13
And unfortunately, the window, one of the windows was open.
252
1033029
2336
E infelizmente, a janela, uma das janelas estava aberta.
17:15
It took a long time to clean up the mess.
253
1035365
2202
Demorou muito para limpar a bagunça.
17:17
Teddy. I was I was very angry about that.
254
1037567
2937
Urso de pelúcia. Eu estava com muita raiva disso.
17:20
Steve was left literally with egg on his face.
255
1040504
5605
Steve ficou literalmente com ovo no rosto.
17:26
This is what they do in England.
256
1046343
1234
Isso é o que eles fazem na Inglaterra.
17:27
Teenagers, they hang around in in near
257
1047577
2970
Adolescentes, eles ficam perto de
17:31
bus shelters and pelt cars with eggs. Yes.
258
1051181
2502
pontos de ônibus e jogam ovos nos carros. Sim.
17:33
It's only happened once to me. It could have been worse.
259
1053950
3237
Só aconteceu uma vez comigo. Poderia ter sido pior.
17:38
Why? It could have been rocks.
260
1058555
1668
Por que? Pode ter sido pedras.
17:40
For being more housebreaking.
261
1060223
1735
Por ser mais housebreaker.
17:41
Yeah, so at least it was eggs.
262
1061958
1702
Sim, pelo menos eram ovos.
17:43
You can wipe it off. Well, I actually.
263
1063660
1802
Você pode limpá-lo. Bem, eu realmente.
17:45
This is how annoyed angry I was.
264
1065462
1535
É assim que eu estava irritado com raiva. Na
17:46
I actually went to a shop, bought some eggs,
265
1066997
2402
verdade, fui a uma loja, comprei alguns ovos
17:50
and I drove back there
266
1070200
2302
e voltei para lá
17:52
and attempted to throw eggs back at them.
267
1072502
2269
e tentei jogar ovos de volta neles.
17:55
But unfortunately I missed because my aim is so bad I'm useless at throwing.
268
1075171
4004
Mas, infelizmente, errei porque minha pontaria é tão ruim que sou inútil para arremessar.
17:59
Please tell me that did not happen.
269
1079175
1469
Por favor, me diga que isso não aconteceu.
18:00
It did happen. It did happen. So.
270
1080644
2168
Aconteceu. Aconteceu. Então.
18:02
So some kids through exit your car. Yes.
271
1082812
3804
Então, algumas crianças saem do seu carro. Sim.
18:06
And then you drove to a supermarket.
272
1086616
1535
E então você dirigiu até um supermercado.
18:08
Drove to supermarket, bought some eggs.
273
1088151
1969
Dirigi até o supermercado, comprei alguns ovos.
18:10
Some eggs.
274
1090120
700
18:10
I went after.
275
1090820
1001
Alguns ovos.
fui atrás.
18:11
About ten or 15 minutes later, I drove back.
276
1091821
3571
Cerca de dez ou 15 minutos depois, voltei.
18:15
There was still there and I got out of the car and through eggs at them.
277
1095392
3637
Ainda estava lá e eu saí do carro e joguei ovos neles.
18:19
But unfortunately,
278
1099029
734
Mas, infelizmente,
18:21
I miss it because I'm used as a throwaway.
279
1101798
2669
sinto falta porque sou usado como descartável.
18:24
I know if you throw like a girl, there's a lot of wrist action.
280
1104501
5205
Eu sei que se você jogar como uma garota, há muita ação de pulso.
18:29
It's almost too weak because we're talking about that today.
281
1109706
3937
É quase muito fraco porque estamos falando sobre isso hoje.
18:33
You see weakness and strength.
282
1113643
2436
Você vê fraqueza e força.
18:36
So Mr.
283
1116579
434
Então, Sr.
18:37
Steve, when he throws, it's like this.
284
1117013
2870
Steve, quando ele joga, é assim.
18:39
Oh, thanks for that.
285
1119883
2035
Obrigado por isso.
18:41
So now it's not quite as bad as that, but I'm not very good.
286
1121918
2769
Então agora não é tão ruim assim, mas eu não sou muito bom.
18:44
I've never been good at throwing.
287
1124687
1635
Nunca fui bom em arremessos.
18:46
So, you know, they laughed and I had to get back in my car and drive off
288
1126322
3637
Então, você sabe, eles riram e eu tive que voltar para o meu carro e ir embora
18:49
and then they eggs my car again as I was driving off.
289
1129959
2636
e então eles bateram no meu carro de novo quando eu estava saindo.
18:52
So actually I got a double egging and I didn't get revenge.
290
1132929
2636
Então, na verdade, recebi um ovo duplo e não me vinguei.
18:55
Can I just say I think I think I think the second time.
291
1135598
3404
Posso apenas dizer que acho que acho que acho pela segunda vez.
18:59
The second time, I think Steve deserved it.
292
1139002
2602
Na segunda vez, acho que Steve mereceu.
19:02
Well, anyway, I think they were arrested actually, because I hung around a bit.
293
1142505
3504
Bem, de qualquer forma, acho que eles foram presos, na verdade, porque eu fiquei um pouco por perto.
19:06
And so a police car turned up.
294
1146009
2669
E então um carro da polícia apareceu.
19:08
So I think they were, you know,
295
1148678
1869
Então eu acho que eles estavam, você sabe,
19:11
being very disruptive.
296
1151948
1668
sendo muito perturbadores.
19:13
So in my head they got arrested and they're probably still in prison.
297
1153616
3771
Então, na minha cabeça, eles foram presos e provavelmente ainda estão na prisão.
19:17
Yeah, 20 years later, I don't know whether actually was.
298
1157387
4137
Sim, 20 anos depois, não sei se realmente foi.
19:21
What a waste of. Food could have been before we even met.
299
1161658
3270
Que desperdício de. A comida poderia ter sido antes mesmo de nos conhecermos.
19:24
Oh, okay.
300
1164994
501
Oh, tudo bem.
19:25
It's a long time. A long, long time ago.
301
1165495
2102
É muito tempo. Há muito, muito tempo atras.
19:27
I forget the 1980s that was. So eggs were different then.
302
1167664
3136
Eu esqueço a década de 1980 que foi. Então os ovos eram diferentes naquela época. Na
19:31
They were they were actually slightly larger and they
303
1171034
3503
verdade, eles eram um pouco maiores e
19:35
they had more yolk in the 1980s.
304
1175538
2670
tinham mais gema na década de 1980.
19:38
Eggs now, you see, have changed.
305
1178208
1935
Os ovos agora, você vê, mudaram. Os
19:40
Eggs are much smaller now and they have less yolk.
306
1180143
2769
ovos são muito menores agora e têm menos gema.
19:43
I don't know why they must have changed them during the 1990s.
307
1183012
3404
Não sei por que eles devem ter mudado durante a década de 1990.
19:46
There's a shortage of. Eggs in the. UK.
308
1186649
2403
Está faltando. Ovos no. REINO UNIDO.
19:49
There's a strange.
309
1189085
1068
Há um estranho.
19:50
This.
310
1190153
534
19:50
Is there a shortage.
311
1190687
1001
Esse.
Existe uma escassez.
19:51
Of as a shortage of eggs apparently in the UK?
312
1191688
2269
De como uma escassez de ovos aparentemente no Reino Unido?
19:53
Well that's because people keep throwing them at the king.
313
1193957
2035
Bem, isso é porque as pessoas continuam jogando-os no rei.
19:56
Yes. Well, that's not going to help.
314
1196125
2570
Sim. Bem, isso não vai ajudar.
19:58
I mean, I'm not joking.
315
1198728
1101
Quero dizer, não estou brincando.
19:59
This is another news story today that, you know, in one news story,
316
1199829
4471
Esta é outra notícia hoje que, você sabe, em uma notícia,
20:04
the king's being attacked with eggs or eggs.
317
1204300
3537
o rei está sendo atacado com ovos ou ovos.
20:08
And then
318
1208938
567
E depois
20:09
in another news story saying there's a shortage of eggs.
319
1209505
3037
em outra notícia dizendo que há escassez de ovos.
20:13
I think I have a feeling that.
320
1213242
2069
Acho que tenho um pressentimento disso.
20:15
That could be connected.
321
1215311
1835
Isso pode estar conectado.
20:17
Everyone's been buying eggs and they've gone up to egg.
322
1217146
2603
Todos têm comprado ovos e subiram para ovo.
20:19
The king.
323
1219749
3270
O rei.
20:23
Coincidence? I think it's because of the cost of feed.
324
1223019
3036
Coincidência? Acho que é por causa do custo da ração.
20:26
Since the pandemic it's gone up and lots of people that used to grow eggs
325
1226589
5038
Desde a pandemia aumentou e muitas pessoas que costumavam cultivar ovos
20:31
and grow have chicken farms to grow eggs.
326
1231994
4105
e crescer têm granjas de galinhas para criar ovos.
20:36
Yes. To you don't grow egg part of the field, do you grow.
327
1236466
3536
Sim. Para você não crescer ovo parte do campo, você cresce.
20:40
Egg the field.
328
1240002
1135
Ovo o campo.
20:41
Produce eggs. You produce eggs.
329
1241137
1602
Produzir ovos. Você produz ovos.
20:42
You don't grow.
330
1242739
967
Você não cresce.
20:43
You produce eggs. There isn't a field.
331
1243706
2102
Você produz ovos. Não há um campo.
20:46
There isn't a field with eggs coming out of the ground.
332
1246776
2736
Não há um campo com ovos saindo do chão.
20:49
You get a pound where you can you can you can put
333
1249545
2102
Você ganha uma libra onde puder, você pode colocar
20:52
a comment to correct me on the live stream.
334
1252982
3370
um comentário para me corrigir na transmissão ao vivo.
20:56
I don't think we we wouldn't know where to start.
335
1256519
2402
Acho que não saberíamos por onde começar.
20:59
Yeah.
336
1259989
334
Sim.
21:00
So a lot of egg producers have stopped producing eggs because it's too expensive.
337
1260323
4204
Então, muitos produtores de ovos pararam de produzir ovos porque é muito caro.
21:04
And of course, we have bird flu at the moment.
338
1264527
2369
E, claro, temos gripe aviária no momento.
21:07
And yes.
339
1267330
901
E sim.
21:08
Avian flu, not as we don't have.
340
1268231
2302
Gripe aviária, não porque não temos.
21:10
It could related story can.
341
1270533
2069
Poderia história relacionada pode.
21:12
I just say we don't have bird flu but there are cases.
342
1272602
3870
Digo apenas que não temos gripe aviária, mas há casos.
21:17
So if you have a chicken farm
343
1277273
2903
Então, se você tem uma fazenda de galinhas
21:20
or a turkey farm, you have to in the UK.
344
1280510
3470
ou de perus, você tem que fazer isso no Reino Unido.
21:23
I don't know if that's in other parts of Europe.
345
1283980
2269
Não sei se isso é em outras partes da Europa.
21:26
Yeah, all those birds now cannot be allowed to be outside.
346
1286616
4037
Sim, todos aqueles pássaros agora não podem ficar do lado de fora.
21:30
They have to be inside.
347
1290653
1868
Eles têm que estar dentro.
21:32
They're in lockdown.
348
1292521
1035
Eles estão presos.
21:33
They're in lockdown.
349
1293556
1068
Eles estão presos.
21:34
The chickens are in lockdown. You're right, Mr..
350
1294624
2135
As galinhas estão em confinamento. Tem razão, Sr..
21:36
The chickens in the turkeys
351
1296893
1301
As galinhas nos perus
21:38
that they are now having to stay at home, they're working from home at the moment.
352
1298194
3837
que agora estão tendo que ficar em casa, estão trabalhando em casa no momento.
21:42
They've all got their laptops.
353
1302598
1902
Todos eles têm seus laptops.
21:44
And it's so that they don't come into contact
354
1304500
3604
E é para que eles não entrem em contato
21:48
with wild birds who are carrying the flu,
355
1308104
3503
com pássaros selvagens que estão com gripe,
21:52
because if they if the chickens are roaming
356
1312008
2736
porque se eles, se as galinhas estão vagando
21:54
around outside in the turkeys, which they do,
357
1314744
2402
lá fora nos perus, o que eles fazem,
21:57
then the wild birds that have got the flu and I think I'm right in saying
358
1317747
4571
então os pássaros selvagens que estão gripados e eu acho Estou certo em dizer
22:02
that the bird flu is carried by, but it's wild, wild birds.
359
1322318
4738
que a gripe aviária é transmitida, mas são pássaros selvagens, selvagens.
22:08
The clue is in the title.
360
1328524
1235
A dica está no título.
22:09
Wild Beef, but wild birds.
361
1329759
1735
Wild Beef, mas aves selvagens.
22:11
And then they land and then they give it to the
362
1331494
2702
E então eles pousam e depois dão para as
22:15
domestic birds or the chickens and farmed.
363
1335264
3303
aves domésticas ou para as galinhas e criam.
22:18
I want to know how they do it.
364
1338901
1768
Eu quero saber como eles fazem isso.
22:20
What are they doing?
365
1340669
735
O que eles estão fazendo?
22:21
Are they kissing each other?
366
1341404
1334
Eles estão se beijando?
22:22
They must sneeze on them or something.
367
1342738
2169
Eles devem espirrar sobre eles ou algo assim.
22:25
I think I think there's some, some very strange behaviour going on between all of these birds.
368
1345174
5105
Acho que há algum, algum comportamento muito estranho acontecendo entre todos esses pássaros.
22:30
A pigeon is like is is now landing on the ground and a chicken
369
1350279
4004
Um pombo está agora pousando no chão e uma galinha
22:34
is going up to the pigeon and saying, oh hello, oh you're different.
370
1354283
4404
está indo até o pombo e dizendo, olá , oh você é diferente.
22:39
Would you like to come over here to my nest?
371
1359221
2102
Você gostaria de vir aqui para o meu ninho?
22:41
I would imagine they must sneeze of I don't know.
372
1361323
2336
Eu imagino que eles devem espirrar de não sei.
22:43
That transmitted between the wild birds and the farm birds.
373
1363692
4538
Isso transmitido entre as aves selvagens e as aves de fazenda.
22:48
I don't know how that transmission process takes place.
374
1368230
2703
Não sei como ocorre esse processo de transmissão. Os
22:50
Do birds sneeze.
375
1370933
1368
pássaros espirram.
22:53
When they've got a cold or the. Flu?
376
1373502
2236
Quando eles estão resfriados ou. Gripe?
22:55
I don't think I've ever seen a bird sneeze.
377
1375871
2469
Acho que nunca vi um pássaro espirrar.
22:58
And of course, what happens then is that if the farm birds catch the flu
378
1378340
5072
E claro, o que acontece então é que se as aves da granja pegam gripe
23:03
because there's such a lot of them in a small space, they have to be all destroyed.
379
1383412
3804
porque são muitas em um espaço pequeno, elas têm que ser todas destruídas.
23:07
Oh, okay.
380
1387249
1402
Oh, tudo bem.
23:08
Can we still eat them?
381
1388651
800
Ainda podemos comê-los?
23:09
Because there's the risk then that could be passed on to humans.
382
1389451
3137
Porque existe o risco de passar para os humanos.
23:12
I think if tape.
383
1392621
1168
Eu acho que se fita.
23:13
But if they if they destroy them, if they kill them, can they can still be eaten.
384
1393789
3771
Mas se eles os destruírem, se os matarem, eles ainda podem ser comidos.
23:17
Well you would think so.
385
1397860
2602
Bem, você pensaria assim.
23:20
But I don't know how long the virus lives in tissue, so I know.
386
1400462
4572
Mas não sei quanto tempo o vírus vive no tecido, então sei.
23:25
That you put them in a very hot oven.
387
1405034
2435
Que você os coloque em um forno bem quente.
23:27
Can you fry them deep?
388
1407937
1267
Você pode fritá-los profundamente?
23:29
Fry them? Well, in theory you could.
389
1409204
1836
Fritá-los? Bem, em teoria você poderia.
23:31
I think this has come up before. Mr.
390
1411040
1501
Acho que isso já surgiu antes. Sr.
23:32
DEMBY And we've had outbreaks of bird flu.
391
1412541
2369
DEMBY E tivemos surtos de gripe aviária.
23:34
They've said you have to destroy all they chickens and turkeys.
392
1414910
4038
Eles disseram que você tem que destruir todas as galinhas e perus.
23:38
But when the question is asked, could you eat the meat?
393
1418948
3603
Mas quando a pergunta é feita, você poderia comer a carne?
23:42
They were saying, well,
394
1422551
1101
Eles estavam dizendo, bem,
23:44
probably
395
1424620
467
provavelmente
23:45
if you cooked it high enough, but they don't want that to take.
396
1425087
3003
se você cozinhou alto o suficiente, mas eles não querem que isso aconteça.
23:48
Yes, they don't want the risk.
397
1428123
1235
Sim, eles não querem o risco.
23:49
You see, they don't want the risk of you catching something.
398
1429358
2536
Você vê, eles não querem o risco de você pegar alguma coisa.
23:52
But I think it's a terrible waste of food when you think about it.
399
1432061
2969
Mas acho que é um terrível desperdício de comida quando você pensa sobre isso.
23:55
So not only are we wasting eggs,
400
1435631
2402
Portanto, não estamos apenas desperdiçando ovos,
23:58
we might be wasting chickens and turkeys and there might be no turkeys.
401
1438033
5105
podemos estar desperdiçando galinhas e perus e pode não haver perus.
24:03
You see no turkeys for Christmas? Yes, Michael.
402
1443138
3270
Você não vê perus no Natal? Sim, Miguel.
24:06
Birds. Pigeons can have flu.
403
1446842
2035
Pássaros. Os pombos podem ter gripe.
24:09
There is a type of flu called bird flu,
404
1449244
2436
Existe um tipo de gripe chamada gripe aviária,
24:12
which is different to human flu.
405
1452247
2670
que é diferente da gripe humana.
24:14
And cats, you know, dogs, they have their own type of flu as well.
406
1454917
3436
E gatos, você sabe, cachorros, eles também têm seu próprio tipo de gripe.
24:18
All these animals.
407
1458353
1302
Todos esses animais.
24:19
And normally you can't.
408
1459655
2135
E normalmente você não pode.
24:21
So if a bird gets flu, it's a specific virus to the birds
409
1461790
4772
Então, se um pássaro fica gripado, é um vírus específico para os pássaros
24:27
and it can't be, you know, humans can't catch it from birds.
410
1467262
4138
e não pode ser, você sabe, os humanos não podem pegá-lo dos pássaros.
24:31
No, but it can.
411
1471400
1668
Não, mas pode.
24:33
But, you know, in theory, normally it doesn't, but in practise it can happen.
412
1473068
4471
Mas, sabe, na teoria normalmente não, mas na prática pode acontecer.
24:37
So it can it could be transmitted.
413
1477539
2369
Portanto, pode ser transmitido.
24:39
It can be.
414
1479908
1202
Pode ser.
24:41
From birds to humans, but we're not sure.
415
1481243
2669
De pássaros a humanos, mas não temos certeza.
24:44
But it does happen. That's the danger.
416
1484079
2069
Mas isso acontece. Esse é o perigo.
24:46
And what can happen is when it gets into lots of birds, it can mutate a little and it can mutate into a form
417
1486381
6073
E o que pode acontecer é que, quando entra em muitos pássaros, pode sofrer uma pequena mutação e pode se transformar em uma forma
24:52
that then is transmitted to humans because they're very closely related.
418
1492454
4271
que é transmitida aos humanos porque eles são parentes muito próximos.
24:56
Viruses and all the details.
419
1496725
1902
Vírus e todos os detalhes.
24:58
Yes, well, I have noticed that.
420
1498627
2569
Sim, bem, eu notei isso.
25:01
But please. More than
421
1501730
2202
Mas por favor. Mais do que
25:05
anyone.
422
1505267
534
25:05
Please be careful.
423
1505801
1368
ninguém.
Por favor, seja cuidadoso.
25:07
Please be careful.
424
1507169
767
25:07
If you are feeling amorous towards your chicken. Yes.
425
1507936
4138
Por favor, seja cuidadoso.
Se você está se sentindo amoroso com seu frango. Sim.
25:12
Or turkey.
426
1512074
1134
Ou peru.
25:13
Do not be tempted to have a kiss
427
1513208
2569
Não fique tentado a beijar
25:16
and a cuddle with your bird
428
1516011
2769
e acariciar seu pássaro,
25:18
unless that bird is a female human and then you're okay.
429
1518780
4438
a menos que esse pássaro seja uma fêmea humana e você esteja bem.
25:23
Well, lots of human flu actually does start in chicken farms in Asia some anyway.
430
1523285
6173
Bem, muita gripe humana realmente começa em fazendas de frango na Ásia, de qualquer maneira.
25:29
Let's that that's not let's it's that one off. Okay.
431
1529591
2770
Vamos que isso não é vamos é aquele fora. OK.
25:33
I thought you were only staying for 10 minutes.
432
1533161
2236
Pensei que só ias ficar 10 minutos.
25:35
I was. Revenge of the chicken, says Mr.
433
1535397
2936
Eu era. A vingança da galinha, diz o Sr.
25:38
Yes for eating billions of their kids. Yes.
434
1538433
2736
Sim por comer bilhões de seus filhos. Sim.
25:42
Yes. Maybe that may be nature.
435
1542137
2069
Sim. Talvez isso possa ser a natureza.
25:44
Because this is happening.
436
1544439
1168
Porque isso está acontecendo.
25:45
Everyone's talking about the environment and nature again,
437
1545607
4538
Todo mundo está falando sobre meio ambiente e natureza novamente,
25:50
with the most useless gathering of people ever.
438
1550512
4037
com a reunião de pessoas mais inútil de todos os tempos.
25:54
And that, of course, is COP 27.
439
1554850
2602
E isso, é claro, é a COP 27. A
25:58
COP 27 is where lots of people fly
440
1558220
3436
COP 27 é onde muitas pessoas voam
26:02
from various countries on
441
1562791
2803
de vários países em
26:06
very air polluting aeroplanes and they all meet
442
1566728
4905
aviões que poluem o ar e todos se encontram,
26:12
and wine and dine in very posh hotels
443
1572134
3370
bebem e jantam em hotéis muito elegantes
26:15
and then they talk about how they're going to save the environment.
444
1575804
3370
e depois falam sobre como vão economizar o ambiente.
26:19
And then at the end of the meeting, after they've had lots of lovely meals
445
1579708
3737
E então, no final da reunião, depois de terem feito muitas refeições adoráveis
26:23
and congratulated each other for how wonderful they are for saving the world,
446
1583678
4605
e se parabenizarem por serem maravilhosos por salvar o mundo,
26:28
they actually decide that they can't do anything,
447
1588884
2936
eles realmente decidem que não podem fazer nada,
26:32
but they do agree the next time they will try better.
448
1592621
4237
mas concordam na próxima vez eles vão tentar melhor.
26:37
And that's it.
449
1597526
500
E é isso.
26:38
And that's it's the latest thing they've come up with Mr.
450
1598026
2469
E essa é a última coisa que eles inventaram, Sr.
26:40
Duncan, is that
451
1600495
1735
Duncan, é
26:42
is that rich western
452
1602430
2403
que os países ocidentais ricos
26:44
countries will have to pay reparations.
453
1604966
2570
terão que pagar reparações.
26:48
So, you know, most of the countries in Europe, America, the UK,
454
1608036
3570
Então, você sabe, a maioria dos países da Europa, América, Reino Unido,
26:52
this this is being put about now that we have to pay reparations. To.
455
1612741
3870
isso está sendo feito agora que temos que pagar reparações. Para.
26:56
To poorer countries. So that's not so much.
456
1616845
2669
Aos países mais pobres. Então não é tanto.
27:00
So that's about 70% of the world.
457
1620315
2769
Então isso é cerca de 70% do mundo.
27:03
So that they can because obviously we want other countries
458
1623251
4705
Para que possam, porque obviamente queremos que outros países
27:07
to develop low carbon usage. Yes.
459
1627956
4838
desenvolvam o uso de baixo carbono. Sim.
27:12
But they are saying it's too expensive for them to do it.
460
1632794
2903
Mas eles estão dizendo que é muito caro para eles fazerem isso.
27:15
You got to carry on burning coal.
461
1635830
1635
Você tem que continuar queimando carvão.
27:17
But they're right. Well, that's it.
462
1637465
1836
Mas eles estão certos. Bem, é isso.
27:19
So what they want is us to pay them
463
1639301
3203
Então, o que eles querem é que nós os paguemos
27:23
to have the carbon neutral technology.
464
1643038
3670
para ter a tecnologia neutra em carbono.
27:27
The only problem is, you know what happens when you pay
465
1647409
2702
O único problema é que você sabe o que acontece quando você paga
27:30
lots of money to other countries?
466
1650111
2169
muito dinheiro para outros países?
27:33
What happens to the money is will it be used?
467
1653114
4004
O que acontece com o dinheiro é que ele será usado?
27:37
Yeah, yeah, warlords.
468
1657719
1568
Sim, sim, senhores da guerra.
27:39
And we'll get hold of the money.
469
1659287
1702
E vamos conseguir o dinheiro.
27:40
And, you know, unless you send your own companies in to do it,
470
1660989
3537
E, você sabe, a menos que você envie suas próprias empresas para fazer isso,
27:45
at any rate.
471
1665760
1769
de qualquer forma.
27:47
Yeah. Anyway, that's a government debt, but yes.
472
1667529
1835
Sim. Enfim, isso é uma dívida do governo, mas sim.
27:49
So if we do that, we'll have no money.
473
1669364
2135
Então, se fizermos isso, não teremos dinheiro.
27:51
Well, that's it. It'll all come out of taxpayers money.
474
1671499
2369
Bem, é isso. Tudo sairá do dinheiro dos contribuintes.
27:53
This is rather like this is rather like asking a millionaire
475
1673868
3971
Isso é como pedir a um milionário
27:58
to give all of his millions to help lots of other people.
476
1678173
4170
que dê todos os seus milhões para ajudar muitas outras pessoas.
28:02
But then he will have no money.
477
1682343
1669
Mas então ele não terá dinheiro.
28:04
And then he will be asking other people to give him money
478
1684012
3503
E então ele estará pedindo a outras pessoas que lhe dêem dinheiro
28:07
because he gave all of his millions away.
479
1687515
2803
porque ele deu todos os seus milhões.
28:10
Talking of which, Steve. I'm covered in mud.
480
1690518
2770
Falando nisso, Steve. Estou coberto de lama.
28:13
Yeah, Steve, don't worry about that.
481
1693288
2068
Sim, Steve, não se preocupe com isso.
28:15
I'm used to your dirt, Steve.
482
1695356
2970
Estou acostumada com sua sujeira, Steve.
28:19
One person has won
483
1699194
3703
Uma pessoa ganhou
28:24
nearly two.
484
1704132
2069
quase dois.
28:26
Is it $2 billion? Yes.
485
1706201
2936
São US$ 2 bilhões? Sim.
28:29
One person on the Thunderball.
486
1709170
2903
Uma pessoa no Thunderball.
28:32
Well, the big jackpot in the United States, one person, one ticket has won.
487
1712073
5706
Bem, o grande prêmio nos Estados Unidos, uma pessoa, um bilhete ganhou.
28:37
I think it's 1.9 billion.
488
1717912
4672
Acho que é 1,9 bilhão.
28:42
Yeah, phenomenal.
489
1722584
1701
Sim, fenomenal.
28:45
I don't even know what to say.
490
1725720
1702
Eu nem sei o que dizer.
28:47
It's very rare that I'm speechless.
491
1727422
1802
É muito raro eu ficar sem palavras.
28:49
One person has won 1.9 billion.
492
1729224
4337
Uma pessoa ganhou 1,9 bilhão.
28:53
And in fact, I think it's more than that now. Well, what I mean.
493
1733561
2903
E, na verdade, acho que é mais do que isso agora. Bem, o que quero dizer.
28:56
I think it's gone over 2 billion.
494
1736531
2102
Acho que passou de 2 bilhões.
28:58
I think it's actually 2.1 billion.
495
1738633
2836
Acho que na verdade são 2,1 bilhões.
29:01
And because lots of people were buying more tickets, so the jackpot went even higher.
496
1741469
5405
E como muitas pessoas estavam comprando mais ingressos, o jackpot foi ainda maior.
29:07
Well, what I'm hoping, Mr.
497
1747041
1135
Bem, o que eu espero, Sr.
29:08
Duncan, is that the person that has won $2 billion. Yes.
498
1748176
5005
Duncan, é que a pessoa que ganhou $ 2 bilhões. Sim.
29:13
Is needs to learn English.
499
1753448
2802
É precisa aprender inglês.
29:16
Yes, they might be watching now.
500
1756250
1969
Sim, eles podem estar assistindo agora.
29:18
I might be watching that.
501
1758219
1101
Eu posso estar assistindo isso.
29:19
If you are the person who is decided to improve your English
502
1759320
3904
Se você é a pessoa que está decidida a melhorar seu inglês
29:23
for whatever reason it may be, I'm not here to judge.
503
1763224
3704
por qualquer motivo, não estou aqui para julgar.
29:27
And you've just won 2 billion.
504
1767962
2970
E você acabou de ganhar 2 bilhões.
29:30
Billion?
505
1770932
1501
Bilhão?
29:32
I mean, I'm not saying million.
506
1772633
1602
Quero dizer, não estou dizendo milhões.
29:34
I'm saying $2 billion.
507
1774235
5839
Estou dizendo US$ 2 bilhões.
29:40
I know it's a long shot, Steve.
508
1780074
1535
Eu sei que é um tiro no escuro, Steve.
29:41
I'm going to try anyway. Here we go.
509
1781609
2002
Eu vou tentar de qualquer maneira. Aqui vamos nós.
29:43
I'm going to put it on the screen.
510
1783878
1702
Eu vou colocar na tela.
29:45
If you if you would like to donate some of that, you don't have to donate all of it.
511
1785580
5305
Se você gostaria de doar um pouco disso, não precisa doar tudo.
29:51
But here is the address.
512
1791386
1801
Mas aqui está o endereço.
29:53
There it is on the screen right now if you want to send a donation.
513
1793187
4004
Aí está na tela agora mesmo se você quiser enviar uma doação.
29:57
There it is.
514
1797725
768
Aí está.
29:58
So, so to the the new billionaire.
515
1798493
5205
Então, para o novo bilionário.
30:03
I still can't believe that.
516
1803898
1902
Ainda não consigo acreditar nisso.
30:05
I can't believe that one person has just won $2 billion.
517
1805800
4438
Não acredito que uma pessoa acabou de ganhar US$ 2 bilhões.
30:11
That's saying that's crazy.
518
1811205
1669
Isso é loucura.
30:12
I know any billionaire or millionaire watching who who wants to learn English. P.S.
519
1812874
5505
Conheço algum bilionário ou milionária assistindo quem quer aprender inglês. PS
30:18
every two Tuesday night.
520
1818379
2136
todas as duas noites de terça-feira.
30:20
Large sums. Yes, and we mean large sums.
521
1820515
3303
Grandes somas. Sim, e queremos dizer grandes somas.
30:24
It doesn't have to be large. It can be just $10.
522
1824018
2803
Não precisa ser grande. Pode ser apenas $ 10.
30:26
Because that will save, you know, other people who haven't got so much
523
1826854
4138
Porque isso vai economizar, sabe, outras pessoas que não têm tanto
30:32
money. Okay.
524
1832460
1635
dinheiro. OK.
30:34
I won't have to do it. And then we'll have see.
525
1834095
3103
Eu não vou ter que fazer isso. E então veremos.
30:37
If they haven't got this money.
526
1837198
1068
Se eles não têm esse dinheiro.
30:38
But if the people who haven't got much money aren't going to donate to us.
527
1838266
3436
Mas se as pessoas que não têm muito dinheiro não vão doar para nós.
30:41
So I'm not worried about that.
528
1841836
1001
Então não estou preocupado com isso.
30:42
But yeah, but if you want, if you are loaded,
529
1842837
2536
Mas sim, mas se você quiser, se estiver carregado,
30:45
if you are a person who, who is just worth $2 billion.
530
1845940
4104
se for uma pessoa que vale apenas US $ 2 bilhões.
30:50
Stephen. I'm sure you can spend all right.
531
1850077
3571
Estevão. Tenho certeza que você pode gastar bem.
30:53
Yes, I think you can spare you can spare a little bit of that, I'm sure.
532
1853714
3871
Sim, acho que você pode poupar, pode dispensar um pouco disso, tenho certeza.
30:57
So there it is.
533
1857585
767
Então é isso.
30:58
There it is. I want to see Duncan continue doing what he's.
534
1858352
2369
Aí está. Eu quero ver Duncan continuar fazendo o que ele está.
31:00
Doing by the end of the day. I want to see because.
535
1860721
2203
Fazendo até o final do dia. Eu quero ver porque.
31:02
You do need to fix your Internet.
536
1862924
1668
Você precisa consertar sua Internet.
31:04
My Internet, my computer, my studio, my teeth.
537
1864592
3270
Minha internet, meu computador, meu estúdio, meus dentes.
31:07
They're all falling out.
538
1867862
1368
Estão todos caindo.
31:09
I've got a problem down there.
539
1869230
1802
Eu tenho um problema lá embaixo.
31:11
There's something wrong down there.
540
1871032
1968
Há algo errado lá embaixo.
31:13
I keep waking up in the night all wet and I don't know what that's all about.
541
1873000
3537
Continuo acordando no meio da noite toda molhada e não sei o que é isso.
31:16
So, yes, there's all sorts of things going.
542
1876537
2436
Então, sim, há todo tipo de coisa acontecendo.
31:18
On anyway, right? Yes.
543
1878973
2302
Em qualquer maneira, certo? Sim.
31:21
So so billionaire, the billionaire or any other millionaires watching
544
1881275
5606
Tão bilionário, o bilionário ou qualquer outro milionário assistindo
31:28
there it is.
545
1888549
734
aí está.
31:29
So now, you know.
546
1889283
2736
Então agora, você sabe.
31:32
Ashton, do you be sorry if I've pronounced you right there?
547
1892019
3237
Ashton, você se desculpa se eu te pronunciei bem aí?
31:35
From India.
548
1895756
1435
Da India.
31:37
Hello to India. Hello to India.
549
1897191
2002
Olá para a Índia. Olá para a Índia.
31:39
Well, I saw an interesting statistic today on world population levels.
550
1899326
5005
Bem, eu vi uma estatística interessante hoje sobre os níveis da população mundial.
31:44
Okay, which is set to hit 8 billion
551
1904331
3404
Ok, que deve atingir 8 bilhões,
31:49
if it hasn't already any day or, you know, 8 billion people.
552
1909036
5139
se é que já não atingiu nenhum dia ou, você sabe, 8 bilhões de pessoas.
31:54
So it has gone up three times since 1950.
553
1914175
4671
Então aumentou três vezes desde 1950.
31:58
So it was about 3 million somewhere in 1915.
554
1918846
3136
Então era cerca de 3 milhões em algum lugar em 1915.
32:01
It's now 8 billion.
555
1921982
1435
Agora é 8 bilhões. A
32:04
China is currently the country with the most people in the world,
556
1924285
4838
China é atualmente o país com mais população do mundo,
32:09
while India are going to overtake China
557
1929123
2369
enquanto a Índia vai ultrapassar a China
32:12
as being the most populous country in the world. Yes.
558
1932226
3103
como o país mais populoso do mundo. Sim.
32:15
Probably quite soon. Yes.
559
1935663
3270
Provavelmente muito em breve. Sim.
32:18
I think the problem with China, I think they keep rounding them up.
560
1938933
2469
Acho que o problema com a China, acho que eles continuam reunindo-os.
32:21
Well, this is going to start going down.
561
1941969
1768
Bem, isso vai começar a cair.
32:23
And locking them away.
562
1943737
1802
E trancá-los.
32:25
And apparently the the world population
563
1945539
2636
E aparentemente a população mundial
32:28
will peak at 10 billion probably in the next 20 years,
564
1948209
5839
atingirá o pico de 10 bilhões provavelmente nos próximos 20,
32:35
20 or 30 years.
565
1955449
1001
20 ou 30 anos.
32:36
And then it will start to decline, apparently.
566
1956450
2469
E então começará a diminuir, aparentemente.
32:39
But they're beginning to sort out mention
567
1959787
2602
Mas eles estão começando a mencionar
32:42
that you're beating China in the
568
1962389
3204
que você está vencendo a China na
32:45
in the production of human beings race, assuming that is even a race.
569
1965859
5106
corrida de produção de seres humanos, supondo que seja uma corrida.
32:50
I have to say it is a strange it is a very strange thing
570
1970965
5839
Devo dizer que é estranho, é uma coisa muito estranha
32:56
to be competing with or competing over.
571
1976804
3603
estar competindo ou competindo.
33:00
I don't mean it to sound like a competition, but
572
1980741
2569
Não quero que pareça uma competição, mas
33:04
you've got a much younger population, which would be very good
573
1984778
2903
você tem uma população muito mais jovem, o que seria muito bom
33:08
because we need more younger people. Yes.
574
1988282
2235
porque precisamos de mais jovens. Sim.
33:11
Well, they're getting older.
575
1991118
1134
Bem, eles estão envelhecendo.
33:12
Yes. Well, not not necessarily the world, but certainly in this country, we have too many old people.
576
1992252
4872
Sim. Bem, não necessariamente no mundo, mas certamente neste país, temos muitos idosos.
33:17
That's something else I read today, apparently, since a lot of people
577
1997124
4171
Isso é outra coisa que li hoje, aparentemente, já que muitas pessoas
33:21
are retiring from work now earlier than they otherwise would have done.
578
2001295
3937
estão se aposentando do trabalho agora mais cedo do que teriam feito.
33:25
I'm one of those. Yes, you are one of those.
579
2005833
2402
Eu sou um desses. Sim, você é um desses.
33:28
I should have carried on for at least another four or five years.
580
2008268
2903
Eu deveria ter continuado por pelo menos mais quatro ou cinco anos.
33:31
But, you know, obviously I was made redundant,
581
2011739
2902
Mas, você sabe, obviamente fui demitido,
33:34
so I'm stopping working probably won't go back to work.
582
2014641
3037
então estou parando de trabalhar e provavelmente não voltarei a trabalhar.
33:37
Okay.
583
2017711
567
OK.
33:38
And but a lot of people are doing this now and so the government are getting less taxes in.
584
2018278
5105
E muitas pessoas estão fazendo isso agora e, portanto, o governo está recebendo menos impostos.
33:43
So it's all causing a problem.
585
2023383
1502
Então, tudo isso está causando um problema.
33:44
And this is not just in the UK, it's in France, it's in
586
2024885
2736
E isso não é apenas no Reino Unido, é na França, é em
33:48
is all over overdeveloped countries.
587
2028222
3069
todos os países superdesenvolvidos.
33:51
Overdeveloped.
588
2031291
1135
Superdesenvolvido.
33:52
Well, what's an overdeveloped.
589
2032426
1802
Bem, o que é um superdesenvolvido.
33:54
Country in developed countries? Oh, I see. Because
590
2034228
3236
País em países desenvolvidos? Oh, eu vejo. Porque
33:58
I would love to live in an overdeveloped country which.
591
2038565
3504
eu adoraria viver em um país superdesenvolvido que.
34:02
Says I want to become a billionaire like my uncle.
592
2042269
2569
Diz que quero me tornar um bilionário como meu tio.
34:04
Oh, okay.
593
2044838
734
Oh, tudo bem.
34:05
What? Well, maybe.
594
2045572
1435
O que? Bem, talvez.
34:07
Maybe you can give your uncle a phone call.
595
2047007
2002
Talvez você possa ligar para o seu tio.
34:09
Give your uncle a phone call.
596
2049009
1602
Dê um telefonema ao seu tio.
34:10
Hello, Uncle. Highland.
597
2050611
2135
Olá tio. Highland.
34:12
Hello, Mr..
598
2052746
1201
Olá, Sr..
34:13
Mr.. My uncle, my billionaire uncle.
599
2053947
2536
Sr.. Meu tio, meu tio bilionário.
34:17
It's a very strange title, by the way.
600
2057017
2369
Aliás, é um título muito estranho.
34:19
Hello, billionaire uncle.
601
2059386
2102
Olá, tio bilionário.
34:21
And just point out all the fantastic stuff that you've learnt from Mr.
602
2061488
6240
E apenas aponte todas as coisas fantásticas que você aprendeu com o
34:27
Duncan's channel and how you think that he should be supported.
603
2067728
4137
canal do Sr. Duncan e como você acha que ele deve ser apoiado.
34:31
It is a bit sad, it is a bit sad that we are here begging.
604
2071865
3337
É um pouco triste, é um pouco triste estarmos aqui mendigando.
34:35
Us for not paying.
605
2075736
734
Nós por não pagar.
34:36
Apparently COP 27 was missing one very important thing.
606
2076470
4805
Aparentemente na COP 27 faltou uma coisa muito importante. O
34:41
What was missing this year? Credibility.
607
2081942
2235
que faltou este ano? Credibilidade.
34:44
No greater Greta Thunberg.
608
2084211
2636
Não há maior Greta Thunberg.
34:46
Yes, she wasn't there.
609
2086847
1401
Sim, ela não estava lá.
34:48
How dare you?
610
2088248
1235
Como você ousa?
34:49
Is that because she's no longer a teenager? Yes.
611
2089483
2769
Isso é porque ela não é mais uma adolescente? Sim.
34:52
And this is what she said when she found out how dare you?
612
2092686
3103
E foi isso que ela disse quando descobriu como você ousa?
34:57
She said, how dare you for inviting me?
613
2097090
2169
Ela disse, como você se atreve a me convidar?
34:59
She's not 12 anymore.
614
2099259
1468
Ela não tem mais 12 anos.
35:00
Oh, no, no.
615
2100727
501
Não, não.
35:01
She's about 32 now. Yes.
616
2101228
2068
Ela tem cerca de 32 anos agora. Sim.
35:03
And she wants all
617
2103296
2570
E ela quer que todos os
35:05
wealthy white people to be to be to be overthrown.
618
2105866
5138
brancos ricos sejam derrubados.
35:11
Apparently, she she hates capitalism.
619
2111405
2135
Aparentemente, ela odeia o capitalismo.
35:13
She hates the Western world, and yet then she is living in it.
620
2113774
4004
Ela odeia o mundo ocidental e, no entanto, vive nele.
35:17
But isn't her father extremely rich?
621
2117778
2135
Mas o pai dela não é extremamente rico?
35:19
I don't know.
622
2119913
634
Não sei.
35:20
I don't know much about that family.
623
2120547
2002
Não sei muito sobre essa família.
35:22
But didn't they didn't she going to?
624
2122616
1835
Mas não é que ela não vai?
35:24
I don't know.
625
2124451
1101
Não sei.
35:25
But I mean, I. Know if you don't know, then.
626
2125552
2236
Mas quero dizer, eu. Saiba se você não sabe, então.
35:27
I'm thinking of somebody else.
627
2127788
1201
Estou pensando em outra pessoa.
35:28
Who's that person who went on a yacht?
628
2128989
1902
Quem é aquela pessoa que andou de iate?
35:30
Yeah, I'm thinking of something else.
629
2130891
1535
Sim, estou pensando em outra coisa.
35:32
Yeah, I don't think her family are poor.
630
2132426
1935
Sim, não acho que a família dela seja pobre.
35:34
Well, that. Was Greta Thunberg.
631
2134361
2169
Bem, isso. Foi Greta Thunberg.
35:36
That was her. Yes.
632
2136530
867
Essa era ela. Sim.
35:37
She went on a a yacht to around
633
2137397
2936
Ela foi de iate
35:40
to show that you don't need to use fossil fuels.
634
2140967
3938
para mostrar que não é preciso usar combustíveis fósseis.
35:45
We can all do that.
635
2145038
868
35:45
But the only problem was she stayed up all over.
636
2145906
1968
Todos nós podemos fazer isso.
Mas o único problema foi que ela ficou toda acordada.
35:47
She flew back on a plane.
637
2147874
2436
Ela voou de volta em um avião.
35:50
And who was funding that, I wonder?
638
2150310
1602
E quem estava financiando isso, eu me pergunto?
35:51
Oh, that's why I think she's got it.
639
2151912
1835
Oh, é por isso que eu acho que ela conseguiu.
35:53
She comes from a rich family, so she's being hypocritical, probably.
640
2153747
2936
Ela vem de uma família rica, então provavelmente está sendo hipócrita.
35:56
Okay.
641
2156850
767
OK.
35:57
And but anyway.
642
2157984
1836
E mas de qualquer maneira.
35:59
Well, what's the alternative to capitalism?
643
2159820
2002
Bem, qual é a alternativa ao capitalismo?
36:01
We know what the alternative and most of us would say they don't want.
644
2161822
3036
Sabemos qual é a alternativa e a maioria de nós diria que não quer.
36:04
We don't want. That.
645
2164858
834
Nós não queremos. Que.
36:05
What's that then? Well, communism. Communism.
646
2165692
2569
O que é isso então? Bem, comunismo. O comunismo.
36:08
And, you know.
647
2168862
1735
E você sabe.
36:10
Come on, comrades, let's get together.
648
2170597
2402
Vamos, camaradas, vamos nos reunir.
36:12
Let's all eat our potatoes in a field.
649
2172999
2670
Vamos todos comer nossas batatas em um campo.
36:15
In theory, very good.
650
2175669
1735
Em teoria, muito bom.
36:17
In practise, lunatics get in charge.
651
2177404
3270
Na prática, os lunáticos mandam.
36:20
And then it all.
652
2180674
500
E então tudo.
36:21
Goes, Yes, I believe this is what we did the other weekend with that.
653
2181174
3670
Vai, Sim, acredito que foi isso que fizemos no outro fim de semana com isso.
36:25
Yes. You can't resist, can you, Steve?
654
2185345
2202
Sim. Você não consegue resistir, não é, Steve?
36:27
Well, that's the that's the
655
2187547
1468
Bem, essa é a
36:30
democracy.
656
2190483
534
democracia.
36:31
That's one big advantage.
657
2191017
1468
Essa é uma grande vantagem.
36:32
You can get rid of a leader you don't like. But you can.
658
2192485
3404
Você pode se livrar de um líder de quem não gosta. Mas você pode.
36:35
You can in communism.
659
2195956
1701
Você pode no comunismo.
36:37
Yes, but you just you just you just do it with.
660
2197657
3070
Sim, mas você só você só você só faz isso com.
36:40
And so you have so. Yeah.
661
2200927
1668
E então você tem isso. Sim.
36:42
Radioactive material in their soup. Yeah.
662
2202595
2670
Material radioativo em sua sopa. Sim.
36:45
So at least if you don't like who's in charge, you can get rid of them in an election.
663
2205298
5172
Então, pelo menos, se você não gosta de quem está no comando, pode se livrar deles em uma eleição.
36:50
I suppose they both have their ups and downs.
664
2210770
2203
Suponho que ambos tenham seus altos e baixos.
36:53
They both have their ups and downs. They do.
665
2213006
1935
Ambos têm seus altos e baixos. Eles fazem.
36:54
Capitalism. Yes.
666
2214941
1468
Capitalismo. Sim.
36:56
There are people who are not rich and not wealthy,
667
2216409
3370
Existem pessoas que não são ricas e nem ricas,
37:00
but at least you can watch television and you have Netflix. Yes.
668
2220313
4605
mas pelo menos você pode assistir televisão e ter Netflix. Sim.
37:05
So but in communism, you don't have much wealth, you don't own anything.
669
2225318
5439
Então, mas no comunismo, você não tem muita riqueza, você não possui nada.
37:11
And you can eat.
670
2231524
1202
E você pode comer.
37:12
But but the upside is you can eat all the potatoes you want.
671
2232726
4671
Mas a vantagem é que você pode comer todas as batatas que quiser.
37:17
So I quite like that.
672
2237664
2235
Então eu gosto bastante disso.
37:19
So there's always an upside and a downside.
673
2239899
3003
Portanto, há sempre uma vantagem e uma desvantagem.
37:23
Luis Mendez Yes, Luis said at the beginning he can only stay a while.
674
2243269
4338
Luis Mendez Sim, Luis disse no início que só pode ficar um pouco.
37:27
Okay. I began to moan at me.
675
2247640
3037
OK. Comecei a gemer para mim.
37:30
Oh. Says the tests. Okay.
676
2250844
3003
Oh. Diz os testes. OK.
37:34
Who obviously has a grasp of the French language as well as the English language? Oui,
677
2254047
4704
Quem obviamente tem uma compreensão da língua francesa, bem como da língua inglesa? Sim,
37:40
oui, oui, yes.
678
2260620
1869
sim, sim.
37:42
No, I'm not saying yes.
679
2262489
1167
Não, não estou dizendo que sim.
37:43
I just want to go to the toilet for a while.
680
2263656
1769
Eu só quero ir ao banheiro por um tempo.
37:45
You guys.
681
2265425
1435
Vocês caras.
37:46
Good luck, says Palmira. Why?
682
2266860
1768
Boa sorte, diz Palmira. Por que?
37:48
What's a very important errand to run?
683
2268628
2936
Qual é uma tarefa muito importante a ser executada?
37:51
I will watch the Livestream later.
684
2271998
1635
Vou assistir ao Livestream mais tarde.
37:53
I wish you stop burping in my face.
685
2273633
1902
Desejo que você pare de arrotar na minha cara.
37:55
I burping a lot anyway.
686
2275535
2102
Eu arroto muito de qualquer maneira.
37:57
State I'm going to go.
687
2277637
1201
Estado que eu vou.
37:58
You've been here now for 35 minutes. Yes.
688
2278838
3070
Você está aqui há 35 minutos. Sim.
38:01
And I still haven't got to my subjects, right? Yes.
689
2281908
3437
E eu ainda não cheguei aos meus assuntos, certo? Sim.
38:06
And you have plenty stuff. To do this every day, Mr..
690
2286212
2369
E você tem bastante coisa. Fazer isso todos os dias, Sr..
38:08
Don't you have plants to put in the ground?
691
2288581
2369
Não tem plantas para plantar?
38:10
Yeah, yeah it's true.
692
2290950
1835
Sim, sim, é verdade.
38:12
A but but don't, don't, don't exhaust yourself or else we might be putting you in the ground.
693
2292785
4905
A mas mas não, não, não se esgote ou então podemos estar colocando você no chão.
38:18
It's lovely to be here,
694
2298758
2569
É ótimo estar aqui,
38:21
if only for a short while, although it has been 35 minutes.
695
2301327
3037
mesmo que seja por pouco tempo, embora já tenham se passado 35 minutos.
38:25
Yes, I did point that I.
696
2305465
1034
Sim, eu indiquei que eu.
38:26
Have enjoyed every second of it if you have to,
697
2306499
2903
Aproveitei cada segundo, se necessário,
38:29
and I look forward to seeing you all on Sunday.
698
2309736
2202
e estou ansioso para ver todos vocês no domingo.
38:32
See you on Sunday. Have a good. Lesson with Mr. Duncan.
699
2312605
2603
Vejo você no domingo. Tenha um bom. Aula com o Sr. Duncan.
38:35
Thank you.
700
2315208
634
38:35
It is. Just want to stop this.
701
2315842
1468
Obrigado.
Isso é. Só quero parar com isso.
38:37
Thought you were going to, you know, professionally failed me out of them.
702
2317310
2769
Achei que você iria, sabe, me reprovar profissionalmente.
38:40
I'm just going to cut you like this,
703
2320146
2703
Eu só vou cortar você assim,
38:44
okay?
704
2324951
4271
ok?
38:49
I do.
705
2329222
1168
Eu faço.
38:50
And I am
706
2330390
3803
E eu sou
38:56
the new English addict is with you to day.
707
2336095
5606
o novo viciado em inglês que está com você hoje.
39:01
It is Wednesday.
708
2341701
1468
É quarta-feira.
39:03
I hope you are having a good day where you are in the world.
709
2343169
3770
Espero que você esteja tendo um bom dia onde você está no mundo.
39:07
It isn't too bad.
710
2347373
968
Não é tão ruim.
39:08
Here we are having some lovely sunshine.
711
2348341
2335
Aqui estamos tomando um lindo sol.
39:10
The sun is out the skies the skies are almost blue.
712
2350843
5839
O sol está fora dos céus os céus estão quase azuis.
39:16
We have a few clouds here and there.
713
2356883
2235
Temos algumas nuvens aqui e ali.
39:19
But at least it's not raining.
714
2359118
2403
Mas pelo menos não está chovendo.
39:21
Yes, Mr.
715
2361521
734
Sim, o Sr.
39:22
Steve is with us now on Wednesday.
716
2362255
2636
Steve está conosco agora na quarta-feira.
39:24
Is a lot of people surprised to see that Mr.
717
2364891
2669
Muitas pessoas estão surpresas ao ver que o Sr.
39:27
Steve is here?
718
2367560
1068
Steve está aqui?
39:28
But yes, he is.
719
2368628
1535
Mas sim, ele é.
39:30
He is here.
720
2370163
2235
Ele está aqui.
39:32
And I'm obviously glad that you're pleased about it.
721
2372398
3370
E estou obviamente feliz por você estar satisfeito com isso.
39:36
I don't know why I'm I again, I hope you can still hear me because my
722
2376369
3370
Não sei por que sou eu de novo, espero que você ainda possa me ouvir porque
39:39
I think my my microphone is doing something very weird, so I hope you can still hear me.
723
2379772
6173
acho que meu microfone está fazendo algo muito estranho, então espero que você ainda possa me ouvir.
39:45
If you can't, please let me know.
724
2385945
1435
Se não conseguir, por favor me avise.
39:47
Please say, Mr. Duncan.
725
2387380
1001
Por favor, diga, Sr. Duncan.
39:48
We can't hear you, you silly sausage.
726
2388381
3403
Não podemos te ouvir, sua salsicha boba.
39:51
Hello to the live chat.
727
2391784
1435
Olá ao chat ao vivo.
39:53
Hello, as Astor as the doobie.
728
2393219
3370
Olá, tão Astor quanto o doobie.
39:56
Hello to you.
729
2396689
1201
Olá para você.
39:57
I like your name, by the way.
730
2397890
1535
Eu gosto do seu nome, a propósito.
39:59
Do be.
731
2399425
2636
Seja.
40:02
I'm not going to say what that refers to, but it does refer to something very interesting.
732
2402061
5239
Não vou dizer a que isso se refere, mas se refere a algo muito interessante.
40:07
Hello also to Mohsin.
733
2407900
3070
Olá também para Mohsin.
40:10
Hello, Mohsin.
734
2410970
1368
Olá, Mohsin.
40:12
Hello, Magdalena.
735
2412338
1401
Olá, Madalena.
40:13
Nice to see you here as well.
736
2413739
2403
Bom ver você aqui também.
40:16
Hello.
737
2416142
367
40:16
Also to Nick Tram.
738
2416509
2602
Olá.
Também para Nick Tram. Já
40:19
We've said hello to you already once.
739
2419111
3337
dissemos olá para você uma vez.
40:22
Hello also, pal Mira.
740
2422982
2402
Olá também, amigo Mira.
40:25
And we have the Lewis, of course,
741
2425718
3170
E temos o Lewis, é claro,
40:28
otherwise known as Lewis Mendez. Just
742
2428888
3837
também conhecido como Lewis Mendez. Apenas
40:33
Lewis.
743
2433893
467
Luís.
40:34
Mendez is here today.
744
2434360
2135
Mendez está aqui hoje.
40:36
I hope you're having a good day.
745
2436495
5539
Espero que você esteja tendo um bom dia.
40:42
Sorry about those sounds, by the way.
746
2442935
1769
A propósito, desculpe por esses sons.
40:44
I'm just making sure that my microphone is still working.
747
2444704
2469
Só estou me certificando de que meu microfone ainda esteja funcionando.
40:48
Something very weird just happened.
748
2448040
2836
Algo muito estranho acabou de acontecer.
40:50
Hello to.
749
2450876
4505
Olá para.
40:55
Oh, interesting. Claudia is here. Hello, Claudia.
750
2455381
3503
Ah, interessante. Cláudia está aqui. Olá, Cláudia.
40:58
I don't know why you can't hear me.
751
2458884
2269
Não sei por que você não pode me ouvir.
41:01
Apparently, a lot of people are saying your volume is very low.
752
2461153
3170
Aparentemente, muitas pessoas estão dizendo que seu volume está muito baixo.
41:04
Suddenly, I don't know why.
753
2464356
1736
De repente, não sei por quê.
41:06
Very strange.
754
2466092
1501
Muito estranho.
41:08
I'm just going to blame Mr.
755
2468294
1835
Vou culpar o Sr.
41:10
Steve for it.
756
2470129
1335
Steve por isso.
41:11
That's what I'm going to do.
757
2471464
1034
Isso é o que eu vou fazer.
41:12
I'm going to blame Steve.
758
2472498
1168
Vou culpar Steve.
41:13
It must be Steve's fault.
759
2473666
2536
Deve ser culpa de Steve.
41:16
Hello to Vitesse.
760
2476769
2769
Saudações ao Vitesse.
41:19
Oh, you were first, by the way. Congratulations, Vitesse.
761
2479705
3303
Oh, você foi o primeiro, a propósito. Parabéns, Vitesse.
41:23
You were first on today's live chat.
762
2483008
10611
Você foi o primeiro no chat ao vivo de hoje.
41:33
Congratulations, Vitesse. You are first today.
763
2493619
3237
Parabéns, Vitesse. Você é o primeiro hoje.
41:37
Nice to see you here as well.
764
2497256
2102
Bom ver você aqui também.
41:39
On the live chat, we are talking about strength,
765
2499358
3370
No chat ao vivo, estamos falando sobre força,
41:42
strength and weakness.
766
2502728
3036
força e fraqueza.
41:46
I was quite a weak child.
767
2506165
3570
Eu era uma criança bastante fraca.
41:50
It's true.
768
2510703
1234
É verdade.
41:51
I was not very strong, not very athletic.
769
2511937
3337
Eu não era muito forte, nem muito atlético. Devo
41:55
It has to be said that I was not a very strong person.
770
2515808
3970
dizer que eu não era uma pessoa muito forte.
41:59
In fact, some people might say that
771
2519778
2303
Na verdade, algumas pessoas podem dizer que
42:04
I'm not very strong now.
772
2524283
1668
não sou muito forte agora.
42:05
I would not describe myself as manly or macho.
773
2525951
4038
Eu não me descreveria como viril ou machista.
42:09
I would not say that at all, but I try my best anyway.
774
2529989
5505
Eu não diria isso de forma alguma, mas tento o meu melhor de qualquer maneira.
42:15
Hello Van and new in Who Says Hello teacher.
775
2535828
3537
Olá Van e novo no Who Says Hello teacher.
42:19
Hello to you.
776
2539598
768
Olá para você.
42:20
I believe you are watching in Vietnam.
777
2540366
3336
Eu acredito que você está assistindo no Vietnã.
42:24
So we are looking at words and phrases
778
2544069
2970
Então, estamos olhando para palavras e frases
42:27
connected to strength
779
2547039
2636
ligadas à força
42:30
and weakness, being strong and being weak.
780
2550309
4638
e à fraqueza, ser forte e ser fraco.
42:34
You can see there on the screen we have the two words
781
2554947
3437
Você pode ver na tela que temos as duas palavras
42:39
strength and weakness.
782
2559118
3169
força e fraqueza.
42:42
So we will go through very briefly what these things are and what they mean.
783
2562287
6440
Então vamos passar muito brevemente o que são essas coisas e o que elas significam.
42:49
We often see the word
784
2569895
2402
Muitas vezes vemos a palavra
42:52
and weakness as opposites, which of course is true.
785
2572297
3571
e a fraqueza como opostas, o que é verdade.
42:56
They are generally speaking, strength
786
2576001
3437
Geralmente falando, força
42:59
and weakness are seen as opposite words.
787
2579772
4070
e fraqueza são vistas como palavras opostas.
43:04
We often see the word strength and weakness as opposites, as one
788
2584343
3804
Muitas vezes vemos a palavra força e fraqueza como opostas, pois uma
43:08
tends to be positive and the other quite often is negative.
789
2588781
5105
tende a ser positiva e a outra muitas vezes é negativa.
43:13
So often we see the word strength
790
2593886
2869
Muitas vezes vemos a palavra força
43:17
as something that is positive.
791
2597256
2168
como algo positivo.
43:19
It is an attribute that is good to have.
792
2599825
4037
É um atributo que é bom ter. A
43:25
Strength relates to the ability to withstand
793
2605597
3571
força está relacionada à capacidade de suportar
43:29
and endure through difficult times.
794
2609168
3403
e resistir em tempos difíceis.
43:32
So quite often we will use the word strength
795
2612938
2836
Muitas vezes, usaremos a palavra força
43:36
to state how well a person
796
2616241
3437
para indicar o quão bem uma pessoa
43:39
is able to cope with pressure,
797
2619878
3170
é capaz de lidar com a pressão,
43:43
or maybe the ability to do something
798
2623448
2536
ou talvez a capacidade de fazer algo
43:46
to overcome a difficulty.
799
2626351
2903
para superar uma dificuldade.
43:49
Your relates to the ability
800
2629655
2769
Seu relaciona-se com a capacidade
43:52
to withstand and endure.
801
2632691
3870
de suportar e resistir.
43:56
I love those two words, by the way.
802
2636728
2102
Eu amo essas duas palavras, a propósito.
43:58
Withstand to withstand is to bare something.
803
2638830
5372
Suportar para suportar é desnudar alguma coisa.
44:04
To take the weight or the pressure of
804
2644336
3136
Agüentar o peso ou a pressão de
44:07
something is to withstand.
805
2647472
3237
algo é resistir.
44:10
And of course, we have the word in jaw
806
2650709
2769
E, claro, temos a palavra mandíbula
44:13
and jaw means to battle through.
807
2653979
3103
e mandíbula significa batalhar.
44:17
You can stand the pain, you can take the pressure,
808
2657549
4605
Você aguenta a dor, aguenta a pressão,
44:22
you endure that thing.
809
2662421
2535
aguenta aquela coisa.
44:25
You might say that you are fighting against a certain type of thing,
810
2665223
4939
Você pode dizer que está lutando contra um certo tipo de coisa,
44:30
be it a difficult situation or maybe a bad moment
811
2670162
4104
seja uma situação difícil ou talvez um momento ruim
44:34
in your life or perhaps illness.
812
2674266
3303
em sua vida ou talvez uma doença.
44:37
You have the strength to fight
813
2677903
3670
Você tem a força para lutar contra
44:41
that thing.
814
2681773
3871
essa coisa.
44:45
The quality of being strong refers
815
2685644
3069
A qualidade de ser forte refere-se
44:48
to the amount of strength a person has.
816
2688713
2803
à quantidade de força que uma pessoa tem.
44:51
So the quality of being strong is your strength.
817
2691983
5539
Portanto, a qualidade de ser forte é a sua força.
44:57
So you might say that being strong
818
2697823
2969
Então, você pode dizer que ser forte
45:01
means that you are able to do something well, or maybe you are able to
819
2701393
4738
significa que você é capaz de fazer algo bem, ou talvez seja capaz
45:06
to do something physical that other people can't.
820
2706598
3871
de fazer algo físico que outras pessoas não podem.
45:10
But of course, quite often strength
821
2710836
2802
Mas é claro que muitas vezes a força
45:14
is also judged on the type of level.
822
2714439
4571
também é julgada pelo tipo de nível.
45:19
There are different levels of strength.
823
2719511
4171
Existem diferentes níveis de força.
45:23
So strong just means that you have an ability to do something well,
824
2723682
4838
Tão forte significa apenas que você tem a capacidade de fazer algo bem,
45:28
or maybe you have the power and strength
825
2728787
3370
ou talvez você tenha o poder e a força
45:32
is the level, the level.
826
2732557
2636
seja o nível, o nível.
45:35
So you might have little strength,
827
2735493
2636
Então você pode ter pouca força,
45:38
you might have some strength,
828
2738530
2369
pode ter alguma força,
45:41
or perhaps you have a lot of strength.
829
2741299
2469
ou talvez tenha muita força.
45:44
You are of the level of strength reflects one's stamina.
830
2744269
5505
Você é do nível de força que reflete a resistência de alguém.
45:50
Another good word we are looking at some quite
831
2750108
2669
Outra boa palavra que estamos vendo
45:52
interesting words today, by the way, stamina,
832
2752777
3037
hoje são algumas palavras bastante interessantes, a propósito, vigor, o
45:56
a person's stamina.
833
2756815
3937
vigor de uma pessoa.
46:04
Am I going off?
834
2764689
1468
Eu estou saindo?
46:06
I hope not. I hope.
835
2766157
1702
Espero que não. Espero.
46:07
I hope I'm not having difficulty with my connexion again or else there will be trouble.
836
2767859
4838
Espero não estar tendo problemas com minha conexão novamente ou haverá problemas.
46:13
There will be a lot of trouble.
837
2773331
2002
Haverá muitos problemas.
46:15
That's all I can say.
838
2775333
1402
Isso é tudo o que posso dizer.
46:16
So the level of strength reflects one's stamina.
839
2776735
3603
Portanto, o nível de força reflete a resistência de alguém.
46:20
Your ability to continue the energy or the strength
840
2780338
4371
Sua capacidade de manter a energia ou a força
46:24
that you have inside is your stamina.
841
2784709
4338
que você tem dentro de você é a sua resistência.
46:29
You can continue because you have lots of strength.
842
2789414
3136
Você pode continuar porque tem muita força.
46:33
You can carry on because you are strong
843
2793318
3070
Você pode continuar porque é
46:37
a person, strength or ability to endure.
844
2797322
3770
uma pessoa forte, força ou capacidade de perseverar.
46:41
Is there stamina?
845
2801559
2269
Existe resistência?
46:44
So an athlete you might describe an athlete
846
2804362
3370
Portanto, um atleta, você pode descrever um atleta
46:47
as having lots of stamina.
847
2807999
2870
como tendo muita resistência.
46:51
They have lots of strength.
848
2811436
2069
Eles têm muita força.
46:53
They have lots of stored energy.
849
2813505
2902
Eles têm muita energia armazenada.
46:56
They have lots of stamina.
850
2816875
2902
Eles têm muita resistência.
46:59
I do like that word. That's a very nice word.
851
2819777
2837
Eu gosto dessa palavra. Essa é uma palavra muito bonita.
47:04
We often view strength
852
2824282
1702
Muitas vezes vemos a força
47:05
as a physical attribute.
853
2825984
3770
como um atributo físico.
47:09
So another interesting word, the word attribute, there it is.
854
2829754
4471
Outra palavra interessante, a palavra atributo, aí está.
47:14
PBB attributes is something that can be said
855
2834592
5606
Atributos PBB é algo que pode ser dito
47:20
as being part of you or a part of a thing.
856
2840665
4338
como sendo parte de você ou parte de uma coisa.
47:25
The attribute you might also say a person's characteristic.
857
2845169
4839
O atributo você também pode dizer a característica de uma pessoa.
47:30
The attribute the thing that you say a person is.
858
2850375
5572
O atributo que você diz que uma pessoa é.
47:36
Or maybe if you want to give a compliment,
859
2856114
3036
Ou talvez se você quiser fazer um elogio,
47:39
you might attribute something towards that person.
860
2859150
4238
você pode atribuir algo a essa pessoa.
47:43
You are giving them a compliment, perhaps about something
861
2863688
4671
Você está elogiando-os, talvez sobre algo
47:48
that they have a part of their character or maybe their strength.
862
2868359
4071
que eles fazem parte de seu caráter ou talvez de sua força.
47:53
It can also define a person's character.
863
2873064
3003
Também pode definir o caráter de uma pessoa.
47:56
So we often view strength as a physical attribute,
864
2876467
4038
Por isso, muitas vezes vemos a força como um atributo físico,
48:00
something that relates to your body.
865
2880838
2770
algo relacionado ao seu corpo.
48:03
Maybe you have large muscles, maybe you can lift
866
2883975
3470
Talvez você tenha músculos grandes, talvez consiga levantar
48:07
heavy things, you have physical strength,
867
2887812
4204
coisas pesadas, tenha força física,
48:12
but it can also define a person's character the way they are.
868
2892583
4905
mas também pode definir o caráter de uma pessoa do jeito que ela é.
48:17
Their actual character, the type of person they are
869
2897722
4471
Seu caráter real, o tipo de pessoa que eles devem
48:23
to be strong physically.
870
2903528
2736
ser fortes fisicamente.
48:26
So if you are physically strong,
871
2906264
2569
Então, se você é fisicamente forte,
48:29
you are
872
2909567
1335
você está
48:33
doing this.
873
2913404
1568
fazendo isso.
48:36
Role.
874
2916707
835
Papel.
48:37
Like that, or you can be strong
875
2917542
3003
Assim, ou você pode ser forte
48:41
mentally appear in your head
876
2921012
2736
mentalmente aparecer em sua cabeça
48:44
the way you think, the way you express your thoughts.
877
2924048
2903
da maneira que você pensa, da maneira como você expressa seus pensamentos.
48:47
So a person can be strong physically
878
2927452
2635
Assim, uma pessoa pode ser forte fisicamente
48:50
and also strong mentally.
879
2930588
2970
e também forte mentalmente.
48:55
We can say that these things
880
2935359
2570
Podemos dizer que essas coisas
48:57
express the ability to endure either physical stress
881
2937929
4738
expressam a capacidade de suportar o estresse físico
49:03
or mental stress.
882
2943301
2802
ou o estresse mental.
49:06
So a person who can run very far, a person
883
2946103
3637
Então uma pessoa que consegue correr muito, uma pessoa
49:09
who can lift heavy things,
884
2949740
2536
que consegue levantar coisas pesadas,
49:12
has physical strength, may be a person
885
2952743
3537
tem força física, pode ser uma pessoa
49:16
who is very good at understanding other people's problems,
886
2956280
3737
muito boa em entender os problemas dos outros,
49:20
or maybe they are very good at facing their own difficulties.
887
2960017
5806
ou talvez seja muito boa em enfrentar suas próprias dificuldades.
49:25
You can say that that person is strong mentally.
888
2965990
4271
Você pode dizer que essa pessoa é forte mentalmente.
49:30
They are able to take the stress and strain of modern life.
889
2970695
6072
Eles são capazes de suportar o estresse e a tensão da vida moderna.
49:38
So there are many ways of describing that.
890
2978302
2736
Portanto, há muitas maneiras de descrever isso.
49:42
You might say that a person has strength of character.
891
2982273
4337
Você pode dizer que uma pessoa tem força de caráter.
49:47
When we say that, we are actually
892
2987845
1835
Quando dizemos isso, na verdade estamos
49:49
describing a person who is good
893
2989680
2803
descrevendo uma pessoa que é boa
49:53
or may be a person who can be trusted to do the right thing.
894
2993017
4171
ou pode ser uma pessoa confiável para fazer a coisa certa.
49:57
So a person who can be relied on,
895
2997621
2937
Então, uma pessoa em quem se pode confiar,
50:01
a person who has strong character
896
3001025
4104
uma pessoa que tem um caráter forte
50:05
or maybe they have strength of character,
897
3005429
3771
ou talvez tenha força de caráter,
50:09
you are saying what that person is like, maybe how they treat other people
898
3009600
5038
você está dizendo como essa pessoa é, talvez como ela trata outras pessoas
50:14
or how they behave in their day to day life.
899
3014672
6573
ou como se comporta no dia a dia.
50:21
The word weakness.
900
3021245
4938
A palavra fraqueza.
50:26
Quite often it is used negatively.
901
3026183
3037
Muitas vezes é usado negativamente.
50:29
The word weakness relates to the lack of strength.
902
3029887
3003
A palavra fraqueza relaciona-se com a falta de força.
50:33
A weak person lacks strength.
903
3033724
3470
Uma pessoa fraca carece de força.
50:37
They don't have the ability to do it.
904
3037628
3270
Eles não têm a capacidade de fazê-lo.
50:42
They don't have the ability to do something.
905
3042099
3670
Eles não têm a capacidade de fazer algo.
50:45
They are unable to carry a certain task out.
906
3045769
3537
Eles são incapazes de realizar uma determinada tarefa.
50:49
Maybe they don't have a very strong body.
907
3049840
3470
Talvez eles não tenham um corpo muito forte.
50:53
Maybe they have very little strength to do it.
908
3053410
5973
Talvez eles tenham muito pouca força para fazer isso.
50:59
The word weakness relates to the lack of strength.
909
3059383
3971
A palavra fraqueza relaciona-se com a falta de força.
51:04
A weak person lacks strength,
910
3064121
3771
Uma pessoa fraca carece de força,
51:08
so if you lack something, it means you don't have it.
911
3068392
4338
então se algo lhe falta, significa que você não tem.
51:12
It is not there.
912
3072997
1534
Não está lá.
51:14
That thing does not exist.
913
3074531
2436
Essa coisa não existe.
51:17
You do not have that particular thing.
914
3077368
3336
Você não tem essa coisa em particular.
51:21
You lack strength.
915
3081071
2369
Você não tem força.
51:24
You don't have much strength.
916
3084074
2503
Você não tem muita força.
51:27
You have weakness.
917
3087678
4871
Você tem fraqueza.
51:32
You can be weak physically, you can be weak mentally.
918
3092549
5439
Você pode ser fraco fisicamente, pode ser fraco mentalmente.
51:38
So I suppose it's fair to say that you can be strong up here
919
3098289
3636
Portanto, suponho que seja justo dizer que você pode ser forte aqui
51:42
and also here,
920
3102526
3170
e também aqui,
51:45
or you can be weak here
921
3105696
2669
ou pode ser fraco aqui
51:49
and here.
922
3109600
2069
e aqui.
51:51
So there are ways of defining weakness,
923
3111702
2636
Portanto, existem maneiras de definir fraqueza,
51:54
especially when we are talking about your abilities,
924
3114838
3070
especialmente quando estamos falando sobre suas habilidades,
51:58
be it physical or mental, a weak
925
3118208
5639
sejam físicas ou mentais, uma
52:03
minded person, a very interesting word
926
3123847
3103
pessoa de mente fraca, uma palavra muito interessante
52:07
again, or I suppose it's more like a phrase, a person who is weak
927
3127251
4538
novamente, ou suponho que seja mais como uma frase, uma pessoa de
52:11
minded, a weak minded person is gullible
928
3131889
5338
mente fraca, uma pessoa de mente fraca é ingênua
52:17
and can easily be fooled or convinced.
929
3137761
3637
e pode ser facilmente enganada ou convencida.
52:21
So we might describe a person as weak minded
930
3141832
3370
Portanto, podemos descrever uma pessoa como uma pessoa de mente fraca
52:25
or we can use the word gullible.
931
3145536
3103
ou podemos usar a palavra crédula.
52:29
A gullible person is a person who is easily fooled.
932
3149273
5338
Uma pessoa crédula é uma pessoa que é facilmente enganada.
52:35
They believe anything that they hear.
933
3155145
3771
Eles acreditam em qualquer coisa que ouvem.
52:39
They believe all of the things, maybe
934
3159349
2269
Eles acreditam em todas as coisas, talvez
52:42
conspiracy theories that most other people don't believe.
935
3162052
4037
teorias da conspiração nas quais a maioria das outras pessoas não acredita.
52:46
Maybe they still believe them.
936
3166089
1469
Talvez eles ainda acreditem neles.
52:47
Maybe they believe something they are told by another person
937
3167558
4037
Talvez eles acreditem em algo que lhes foi dito por outra pessoa,
52:52
without even checking to make sure that it is correct.
938
3172062
4471
sem nem mesmo verificar se está correto.
52:57
That person is weak minded.
939
3177501
2102
Essa pessoa tem a mente fraca.
53:00
We can also use the word gullible.
940
3180237
4104
Também podemos usar a palavra crédulo.
53:04
We can use the words feeble
941
3184341
2536
Podemos usar as palavras fraco
53:07
and frail to describe a weak person.
942
3187344
4137
e frágil para descrever uma pessoa fraca.
53:11
So a person who is not very strong
943
3191782
3170
Portanto, uma pessoa que não é muito forte
53:15
physically or may be a person who is suffering
944
3195452
3403
fisicamente ou pode ser uma pessoa com
53:18
ill health can be described as feeble and frail.
945
3198855
5940
problemas de saúde pode ser descrita como fraca e frágil.
53:25
They don't have much strength.
946
3205629
2436
Eles não têm muita força.
53:28
Unfortunately, strength and weakness
947
3208332
4571
Infelizmente, força e fraqueza
53:33
can be also used to show the amount of flavour
948
3213303
4805
também podem ser usadas para mostrar a quantidade de sabor
53:38
or the force of something.
949
3218709
2969
ou a força de algo.
53:41
Strength and weakness can be used to show the amount of flavour,
950
3221678
5072
Força e fraqueza podem ser usadas para mostrar a quantidade de sabor,
53:47
maybe in a certain type of food, or
951
3227217
2736
talvez em um determinado tipo de alimento ou
53:49
maybe in a certain type of drink.
952
3229953
2836
talvez em um determinado tipo de bebida.
53:53
And of course, we can also use strength
953
3233857
2836
E, claro, também podemos usar força
53:56
and weakness to describe the force of, something the force
954
3236893
5940
e fraqueza para descrever a força de algo, a força
54:03
that is exerted by one thing on another.
955
3243133
4304
que é exercida por uma coisa sobre outra.
54:09
It is often used
956
3249005
1302
É freqüentemente usado
54:10
to describe type weather events.
957
3250307
2702
para descrever eventos climáticos de tipo.
54:14
You might have a strong cup of tea
958
3254444
3103
Você pode tomar uma xícara de chá forte
54:18
which has an intense flavour, so a strong cup of tea
959
3258081
4872
com sabor intenso, então uma xícara de chá forte
54:23
has intense flavour.
960
3263053
3537
tem sabor intenso.
54:26
If something is intense, it means it is very visible
961
3266990
5372
Se algo é intenso, significa que é muito visível
54:32
or you can sense that thing very easily.
962
3272696
3103
ou você pode sentir essa coisa com muita facilidade.
54:36
It is intense.
963
3276199
2236
É intenso.
54:39
You might also
964
3279436
1401
Você também pode estar em
54:41
a weather situation,
965
3281338
2068
uma situação climática,
54:43
a strong wind exerts great force.
966
3283406
4972
um vento forte exerce grande força.
54:48
So we can describe wind that is blowing
967
3288879
3737
Assim, podemos descrever o vento que está soprando
54:53
strongly as strong.
968
3293016
3704
forte como forte.
54:57
You can say strong wind or strong winds.
969
3297187
4071
Você pode dizer vento forte ou ventos fortes.
55:02
Quite often when you are giving a weather forecast,
970
3302058
2536
Muitas vezes, quando você está dando uma previsão do tempo,
55:05
if bad weather is coming your way,
971
3305395
2202
se o mau tempo está vindo em sua direção,
55:08
if you are having a lot of wind,
972
3308832
4971
se você está com muito vento,
55:13
you might say that there is a strong wind approaching.
973
3313803
6106
você pode dizer que há um vento forte se aproximando.
55:19
Of course, you can also use the word weak as well. Weak.
974
3319909
3704
Claro, você também pode usar a palavra fraco. Fraco.
55:24
A weak
975
3324814
601
Uma
55:25
cup of tea has little or no flavour.
976
3325415
4004
xícara de chá fraca tem pouco ou nenhum sabor.
55:29
So something that you can't taste or maybe something
977
3329419
4037
Então, algo que você não pode provar ou talvez algo
55:33
that should have flavour, but it doesn't.
978
3333456
3304
que deveria ter sabor, mas não tem.
55:37
We can describe it as weak.
979
3337160
2469
Podemos descrevê-lo como fraco.
55:39
So maybe sometimes Mr.
980
3339629
1402
Então, talvez às vezes o Sr.
55:41
Steve, when he's making a cup of tea for me,
981
3341031
3336
Steve, quando está fazendo uma xícara de chá para mim,
55:45
sometimes he will do it very quickly.
982
3345301
2103
às vezes ele o faça muito rapidamente.
55:48
And the tea will taste weak.
983
3348405
2702
E o chá terá um sabor fraco.
55:51
There isn't much flavour
984
3351708
2302
Não há muito sabor
55:54
and if you are talking about the weather
985
3354010
2102
e se você está falando sobre o clima,
55:56
you might describe a weak
986
3356479
3470
pode descrever um
55:59
a weak wind exerts little force.
987
3359949
4338
vento fraco, um vento fraco exerce pouca força.
56:04
There is no force in the wind.
988
3364921
3570
Não há força no vento.
56:08
It will not cause any damage or harm.
989
3368491
5506
Não causará nenhum dano ou dano.
56:13
Both strength and weakness can be measured and compared.
990
3373997
4805
Tanto a força quanto a fraqueza podem ser medidas e comparadas.
56:19
So you might decide to compare
991
3379269
2669
Então você pode decidir comparar
56:22
different things with each other.
992
3382272
2269
coisas diferentes umas com as outras.
56:24
How strong is that?
993
3384941
2302
Quão forte é isso?
56:27
How strong is that?
994
3387544
2369
Quão forte é isso?
56:30
How weak is that?
995
3390313
2803
Quão fraco é isso?
56:33
How weak is that?
996
3393116
2202
Quão fraco é isso?
56:35
Or maybe you will compare both of them
997
3395318
2836
Ou talvez você compare os dois
56:38
to see which one is the strongest
998
3398621
3103
para ver qual é o mais forte
56:41
and which one is the weakest.
999
3401925
2869
e qual é o mais fraco.
56:45
So there are many ways of
1000
3405762
1668
Portanto, existem muitas maneiras de
56:47
measuring or comparing how strong
1001
3407430
3270
medir ou comparar o quão forte
56:51
or how weak something is.
1002
3411234
2035
ou fraco algo é.
56:55
A structure or building can be strong and safe,
1003
3415071
4438
Uma estrutura ou edifício pode ser forte e seguro,
57:00
or it might be weak and unsafe.
1004
3420343
3537
ou pode ser fraco e inseguro.
57:04
So a strong structure, a building
1005
3424747
3270
Portanto, uma estrutura forte, um edifício
57:08
that is very capable
1006
3428451
3770
que é muito capaz
57:12
of withstanding things like strong wind
1007
3432522
3236
de resistir a coisas como vento forte
57:16
or an earthquake, a strong structure,
1008
3436592
3637
ou terremoto, uma estrutura forte,
57:20
a strong building, a very safe building,
1009
3440396
5139
um edifício forte, um edifício muito seguro
57:25
or of course, perhaps a building has weaknesses.
1010
3445868
4038
ou, é claro, talvez um edifício tenha pontos fracos.
57:30
It is weak. It is not safe.
1011
3450340
2369
É fraco. Não é seguro.
57:33
It might be damaged easily by severe weather conditions.
1012
3453076
5505
Pode ser danificado facilmente por condições climáticas severas.
57:40
The word strength defines agility,
1013
3460083
3937
A palavra força define agilidade,
57:44
alertness, force
1014
3464654
2702
alerta, poder de força
57:48
might power, quickness,
1015
3468224
4071
, rapidez,
57:52
vigour, zest.
1016
3472929
2569
vigor, entusiasmo.
57:56
A person who has a lot of energy, they might be energetic.
1017
3476365
3871
Uma pessoa que tem muita energia, pode ser enérgica.
58:00
They like to do lots of things during the day.
1018
3480636
2203
Eles gostam de fazer muitas coisas durante o dia.
58:02
You might describe them as strong because they have a lot of energy,
1019
3482839
4604
Você pode descrevê-los como fortes porque têm muita energia,
58:08
they have a lot of vigour
1020
3488377
2169
muito vigor
58:11
and zest.
1021
3491948
1535
e entusiasmo.
58:13
I like that word.
1022
3493483
3837
Eu gosto dessa palavra.
58:17
The word weakness defines disadvantage.
1023
3497320
4971
A palavra fraqueza define desvantagem.
58:23
Drawback, faults,
1024
3503593
3570
Drawback, falhas,
58:28
flaw,
1025
3508331
2002
falha,
58:30
failings,
1026
3510700
1935
falhas,
58:32
limitation and weak spot.
1027
3512902
3637
limitação e ponto fraco.
58:37
So all of those things that are listed
1028
3517206
2436
Portanto, todas as coisas listadas
58:39
beneath here can define
1029
3519976
2636
abaixo podem definir
58:43
weakness, things that
1030
3523145
3637
fraqueza, coisas
58:47
are without strength, or things
1031
3527917
2469
sem força ou coisas
58:50
that have very little strength.
1032
3530386
4104
com muito pouca força.
58:54
Words connected to strong.
1033
3534490
2970
Palavras ligadas a forte.
58:57
Well, we can say something is strong,
1034
3537460
2269
Bem, podemos dizer que algo é forte,
59:00
agile, burly.
1035
3540563
3370
ágil, corpulento.
59:03
We often use the word burly to describe a person's appearance
1036
3543933
4471
Costumamos usar a palavra corpulento para descrever a aparência de uma pessoa
59:08
if they are large and muscular,
1037
3548404
2970
se ela for grande e musculosa,
59:11
maybe they have lots of muscles.
1038
3551707
2569
talvez ela tenha muitos músculos.
59:14
They are burly.
1039
3554710
2269
Eles são corpulentos.
59:16
A person who is fit quite often is also strong.
1040
3556979
4271
Uma pessoa que está em forma com frequência também é forte.
59:22
Still 30 something strong,
1041
3562518
2903
Ainda 30 algo forte,
59:25
something that does not move easily, can be described as sturdy,
1042
3565721
5105
algo que não se move com facilidade, pode ser descrito como robusto,
59:32
tough is another one.
1043
3572161
2302
resistente é outro.
59:34
Something strong, something tough,
1044
3574463
2236
Algo forte, algo resistente,
59:37
something well-built
1045
3577867
2102
algo bem construído
59:40
or something that is well-made can be described as strong.
1046
3580569
6140
ou bem feito pode ser descrito como forte.
59:48
And then we have words connected to weak.
1047
3588511
2736
E então temos palavras ligadas a fraco.
59:51
We can say that something is weak, delicate, feeble,
1048
3591247
4771
Podemos dizer que algo é fraco, delicado, débil, frágil, patético,
59:56
fragile, pathetic,
1049
3596819
2569
60:00
puny, scrawny,
1050
3600589
3170
insignificante, esquelético,
60:04
weedy, something that appears to have no strength
1051
3604860
4938
esquelético, algo que parece não ter força
60:10
or appears weak can be described as weedy
1052
3610332
5072
ou parece fraco pode ser descrito como esquelético
60:16
or scrawny.
1053
3616539
3536
ou esquelético.
60:20
Not very nice words, actually.
1054
3620109
3336
Palavras não muito bonitas, na verdade.
60:23
A person might describe a weakness or vulnerability
1055
3623445
4338
Uma pessoa pode descrever uma fraqueza ou vulnerabilidade que
60:27
they have as their Achilles heel.
1056
3627783
3804
ela tem como seu calcanhar de Aquiles.
60:31
Achilles heel.
1057
3631587
1668
Calcanhar de Aquiles.
60:33
Have you ever heard that expression before, Mr.
1058
3633255
4605
Já ouviu essa expressão antes, Sr.
60:37
Duncan?
1059
3637860
767
Duncan?
60:38
We don't know what it is.
1060
3638627
1135
Não sabemos o que é.
60:39
Can you please show is on the screen.
1061
3639762
1735
Você pode, por favor, mostrar está na tela.
60:41
Okay, then.
1062
3641497
901
Está bem então.
60:42
Well, there it is.
1063
3642398
767
Bem, aí está.
60:43
There is your Achilles heel.
1064
3643165
2703
Aí está o seu calcanhar de Aquiles.
60:46
It is part of the back of your foot.
1065
3646268
3270
É parte da parte de trás do seu pé.
60:49
You can see that there is a large tendon
1066
3649705
3003
Você pode ver que há um grande tendão
60:53
coming up at the back of your foot.
1067
3653342
2970
subindo na parte de trás do pé.
60:56
In fact, you can feel it as well.
1068
3656312
2268
Na verdade, você pode sentir isso também.
60:58
You can actually feel your Achilles tendon tendon.
1069
3658580
5506
Você pode realmente sentir o tendão do tendão de Aquiles.
61:04
You can actually feel it.
1070
3664787
3537
Você pode realmente sentir isso.
61:08
The word well, of course, the tendon at the back of your foot is, of course, the heel.
1071
3668324
6406
A palavra bem, claro, o tendão na parte de trás do pé é, claro, o calcanhar.
61:15
The back of your foot is described as the heel, the back of your foot,
1072
3675030
4672
A parte de trás do pé é descrita como o calcanhar, a parte de trás do pé
61:20
and the Achilles tendon
1073
3680069
2168
e o tendão de Aquiles
61:22
forms your Achilles heel.
1074
3682938
3237
forma o calcanhar de Aquiles.
61:27
Mr. Duncan, can you please tell us why?
1075
3687609
2169
Sr. Duncan, pode nos dizer por quê?
61:29
Why do we call it the Achilles heel?
1076
3689778
3437
Por que o chamamos de calcanhar de Aquiles?
61:33
Oh, okay.
1077
3693982
1001
Oh, tudo bem.
61:34
Then I will.
1078
3694983
468
Então eu vou.
61:35
I will do that for you. Don't worry. It's no problem.
1079
3695451
3036
Farei isso para você. Não se preocupe. Não há problema.
61:38
Your Achilles heel is named after the mythological Greek warrior
1080
3698487
4871
Seu calcanhar de Aquiles recebeu o nome do guerreiro mitológico grego
61:43
who is defeated in battle by an arrow shot into his ankle.
1081
3703759
5806
que é derrotado em batalha por uma flecha atirada em seu tornozelo.
61:50
So that's it.
1082
3710065
567
61:50
You see, that's how he died.
1083
3710632
1302
Então é isso.
Veja, foi assim que ele morreu.
61:51
He died because an arrow hit him.
1084
3711934
3370
Ele morreu porque uma flecha o atingiu.
61:55
It went in to the back of his foot.
1085
3715604
2903
Entrou na parte de trás do pé.
61:58
And that's why we have the term Achilles heel.
1086
3718507
4604
E é por isso que temos o termo calcanhar de Aquiles.
62:03
Achilles, he was strong.
1087
3723812
3003
Aquiles, ele era forte.
62:07
He was manly, but unfortunately he also had a weak spot
1088
3727149
5839
Ele era viril, mas infelizmente também tinha um ponto fraco
62:13
and that was the back of his foot,
1089
3733388
3204
que era a parte de trás do pé,
62:17
otherwise known as the Achilles heel.
1090
3737025
3504
também conhecido como calcanhar de Aquiles.
62:20
Oh, Mr. Duncan, very interesting.
1091
3740829
2069
Oh, Sr. Duncan, muito interessante.
62:23
That is almost it for me for today.
1092
3743865
2603
Isso é quase tudo para mim por hoje.
62:26
I hope you've enjoyed all of those words and some of the phrases as well that we've used today.
1093
3746468
6640
Espero que você tenha gostado de todas essas palavras e também de algumas das frases que usamos hoje.
62:33
Thank you also to everyone on the live chat.
1094
3753609
4738
Obrigado também a todos no chat ao vivo.
62:38
It's nice to see you here.
1095
3758347
1368
É bom ver você aqui.
62:39
Don't worry, I'm back with you on Sunday.
1096
3759715
2235
Não se preocupe, volto com você no domingo.
62:42
Sunday, I'm here with you
1097
3762250
2837
Domingo, estou aqui com você
62:45
and I hope you will be here with me on Sunday.
1098
3765253
3471
e espero que você esteja aqui comigo no domingo.
62:49
Thanks also to Mr. Steve.
1099
3769391
2035
Obrigado também ao Sr. Steve.
62:51
Thank you for joining us today.
1100
3771426
2136
Obrigado por se juntar a nós hoje. O
62:53
Mr. Steve will be back with us.
1101
3773862
2603
Sr. Steve estará de volta conosco.
62:56
Don't worry, he will be with us again on Sunday.
1102
3776465
3970
Não se preocupe, ele estará conosco novamente no domingo.
63:00
So you can catch myself and also Mr.
1103
3780802
2836
Então você pode pegar a mim e também ao Sr.
63:03
Steve on Sunday from 2 p.m.
1104
3783638
3137
Steve no domingo, a partir das 14h.
63:07
UK time today we've talked all about strength and weakness.
1105
3787075
5205
Hora do Reino Unido, hoje falamos sobre força e fraqueza.
63:12
I hope you stay strong.
1106
3792647
2269
Espero que você fique forte.
63:14
I hope you show no weakness
1107
3794916
2736
Espero que você não demonstre fraqueza
63:17
until the next time we meet here on YouTube.
1108
3797919
3471
até a próxima vez que nos encontrarmos aqui no YouTube.
63:21
Thank you very much for joining me today.
1109
3801723
2002
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
63:23
It's been very nice to see you.
1110
3803925
2436
Foi muito bom ver você.
63:26
Hello, fatty.
1111
3806895
1735
Olá, gordo.
63:28
Fatty, monsieur.
1112
3808630
2035
Gordo, senhor.
63:30
Hello. What are you watching in Morocco?
1113
3810665
3471
Olá. O que você está assistindo em Marrocos?
63:34
Hello, Morocco.
1114
3814503
1234
Olá, Marrocos.
63:35
I hope you are having a good day. Where you are.
1115
3815737
2169
Espero que você esteja tendo um bom dia. Onde você está.
63:38
It's time for me to go.
1116
3818673
2203
É hora de eu ir.
63:41
See you on Sunday.
1117
3821109
2236
Vejo você no domingo.
63:43
And of course, until the next time we meet here.
1118
3823345
2369
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui.
63:46
You know what's coming next?
1119
3826047
1302
Você sabe o que vem a seguir?
63:47
Yes. Do take care of yourself and
1120
3827349
4171
Sim. Cuide-se e
63:52
you know what's coming next.
1121
3832921
1335
você sabe o que está por vir.
63:54
Of course you do.
1122
3834256
1167
Claro que você faz.
63:55
Because I say it every single time
1123
3835423
3037
Porque eu falo isso toda hora
64:07
ta ta for now.
1124
3847335
1468
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7