Is maths a hard subject? / English Addict - 231 🚨LIVE CHAT🚨 - Sunday 8th January 2023

3,631 views ・ 2023-01-08

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:43
Now it's time for us to get together
0
223989
2370
حالا وقت آن است که دور هم جمع شویم
03:46
and enjoy the lovely words and phrases of the English language.
1
226359
4838
و از کلمات و عبارات دوست داشتنی زبان انگلیسی لذت ببریم.
03:51
Here we go again.
2
231697
3771
دوباره شروع کنیم.
03:56
We are back, everyone.
3
236001
1368
همه برگشتیم
03:57
I hope you are feeling good today.
4
237369
2002
امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
03:59
I hope today you have a spring in your step.
5
239371
3871
امیدوارم امروز بهاری در گام شما باشد.
04:03
I hope you are feeling really, really good today.
6
243275
4071
امیدوارم امروز واقعاً احساس خوبی داشته باشید.
04:07
Here we go. We are back, everyone.
7
247346
2669
در اینجا ما می رویم. همه برگشتیم
04:10
English addicts
8
250015
2470
معتادان انگلیسی
04:12
is coming to you once more from the birthplace of the English language.
9
252485
3903
بار دیگر از زادگاه زبان انگلیسی به سراغ شما می آیند.
04:16
And we all know where that is.
10
256722
2035
و همه ما می دانیم که کجاست.
04:18
Yes, of course you know where it is. I know where it is.
11
258757
3237
بله، البته می دانید کجاست. من میدانم کجاست.
04:22
We all know where it is.
12
262394
1902
همه می دانیم کجاست.
04:24
It is, of course, England in the
13
264296
4939
البته در مصاحبه، انگلیس است
04:34
interview and
14
274173
2469
و
04:37
yes, it is.
15
277843
834
بله، همینطور است.
04:38
We are back. Everyone.
16
278677
3003
ما برگشتیم. هر کس.
04:41
Oh, hello there.
17
281680
2636
اوه، سلام.
04:44
Hi, everybody.
18
284550
1401
سلام به همه.
04:45
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
19
285951
3337
این آقای دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟
04:49
Are you okay?
20
289288
1335
حالت خوبه؟
04:50
I hope so.
21
290623
1201
امیدوارم.
04:51
Are you feeling happy?
22
291824
1401
آیا احساس خوشبختی می کنید؟
04:53
I'm okay. I'm not too bad.
23
293225
2636
خوبم. زیاد بد نیستم.
04:55
I am.
24
295861
2403
من هستم.
04:58
I suppose I would say I am quite relaxed today.
25
298264
3403
فکر می کنم امروز می گویم کاملاً آرام هستم.
05:01
I don't know why, Because today's subject is one
26
301667
3136
نمی دانم چرا، چون موضوع امروز موضوعی است
05:04
that I am completely afraid of.
27
304803
3037
که من کاملاً از آن می ترسم.
05:07
It is a subject I hate so much,
28
307840
5138
این موضوعی است که من خیلی از آن متنفرم،
05:14
but we are going to talk about it.
29
314113
2135
اما قرار است در مورد آن صحبت کنیم.
05:16
However, I did have a lovely sleep last night.
30
316615
2803
با این حال، دیشب خواب خوبی داشتم.
05:19
Very relaxing.
31
319418
2102
بسیار آرامش بخش.
05:21
Also, I went to see my mummy as well on Friday.
32
321520
6006
همچنین روز جمعه به دیدن مومیایی ام رفتم.
05:27
We went to see my mum.
33
327526
1368
رفتیم دیدن مامانم
05:28
We had a lovely time with her.
34
328894
1702
با او خوش گذشت
05:30
Even though for most of the time she was fast asleep.
35
330596
2869
با وجود اینکه بیشتر اوقات او در خواب عمیق بود.
05:34
She was sleeping away in front of us, but we had a lovely time seeing her.
36
334299
5106
او جلوی ما خوابیده بود، اما ما از دیدن او لذت بردیم.
05:39
Anyway, it was lovely.
37
339405
2035
به هر حال دوست داشتنی بود
05:41
And then after that we, Mr.
38
341440
2502
و بعد از آن ما، آقای
05:43
Steve and myself, we went for a KFC.
39
343942
2236
استیو و من، برای KFC رفتیم.
05:47
Yes, we did.
40
347780
1334
بله ما انجام دادیم.
05:49
Now it does sound as if we are having a good time there.
41
349114
2936
حالا به نظر می رسد که ما در آنجا اوقات خوبی را سپری می کنیم.
05:52
But we were hungry
42
352418
2969
اما ما گرسنه بودیم
05:55
and we thought we would treat ourselves to a Kentucky Fried Chicken
43
355387
4872
و فکر می کردیم خودمان را با یک جوجه کنتاکی سرخ شده
06:00
or as they say in China can.
44
360559
2703
یا به قول چینی ها میل کنیم.
06:03
KENDIG Did you know that? Yes.
45
363362
2903
KENDIG آیا می دانستید؟ آره.
06:06
So now you have learned some Chinese can g
46
366265
3770
حالا شما یاد گرفته‌اید که آیا می‌توان چینی
06:10
Is Kentucky Fried Chicken in Chinese?
47
370402
3637
مرغ سرخ‌شده کنتاکی را به زبان چینی جست؟ اتفاقا
06:14
I am Mr.
48
374373
1067
من آقای
06:15
Duncan, by the way, for those wondering who that strange man is, I wonder who
49
375440
5306
دانکن هستم، برای کسانی که می‌پرسند آن مرد عجیب کیست، می‌پرسم
06:21
who is that strange man there?
50
381079
2303
آن مرد عجیب کیست؟
06:23
Can you see there? There are people walking.
51
383382
2602
می توانید آنجا را ببینید؟ افرادی هستند که راه می روند. در حال حاضر
06:26
There is one person and there is another person
52
386318
3036
یک نفر و یک نفر دیگر
06:29
walking behind me right now.
53
389855
2569
پشت سر من راه می روند.
06:32
They are outside enjoying this lovely day.
54
392891
3604
آنها بیرون هستند و از این روز زیبا لذت می برند.
06:36
I hope you are okay. I love English by the way.
55
396528
3237
امیدوارم حالتون خوب باشه اتفاقا من عاشق انگلیسی هستم.
06:40
I am an English addict.
56
400132
1468
من یک معتاد انگلیسی هستم.
06:41
I am one of those that I love.
57
401600
2402
من یکی از کسانی هستم که دوستشان دارم.
06:44
The English language. You might say that I am crazy
58
404002
3003
زبان انگلیسی. ممکن است بگویید من دیوانه
06:49
about English, which I am, of course.
59
409207
2670
انگلیسی هستم که البته هستم.
06:53
I hope you are all feeling good today.
60
413178
2469
امیدوارم امروز حال همه شما خوب باشد.
06:55
I am okay.
61
415647
1402
من خوب هستم.
06:57
I have to be honest with you. A busy week.
62
417049
2569
من باید با شما صادق باشم. یک هفته شلوغ
06:59
A busy year so far, but everything is okay.
63
419618
4137
یک سال پرمشغله تا اینجای کار، اما همه چیز خوب است.
07:03
So I feel quite good today and I hope you do as well.
64
423755
4305
بنابراین من امروز احساس بسیار خوبی دارم و امیدوارم شما هم همینطور باشید.
07:08
So that's the introduction out of the way.
65
428060
2936
بنابراین این مقدمه خارج از راه است.
07:11
We are talking about a subject that I do not like.
66
431296
4171
ما در مورد موضوعی صحبت می کنیم که من آن را دوست ندارم.
07:16
I hate the subject and I know what you're thinking.
67
436368
3937
من از موضوع متنفرم و می دانم به چه چیزی فکر می کنید.
07:20
You're wondering, Mr.
68
440305
1268
شما تعجب می کنید، آقای
07:21
Duncan, if you hate the subject, why are you going to talk about it?
69
441573
3637
دانکن، اگر از موضوع متنفر هستید، چرا می خواهید در مورد آن صحبت کنید؟
07:25
Well, I think it's still an interesting subject, even if we don't like things
70
445610
4538
خوب، من فکر می کنم هنوز موضوع جالبی است، حتی اگر گاهی اوقات چیزهایی را دوست نداشته باشیم،
07:30
sometimes it is nice to talk about them.
71
450749
2469
خوب است در مورد آنها صحبت کنیم.
07:33
I don't like politics, to be honest.
72
453685
3704
راستش من سیاست را دوست ندارم.
07:37
However, I do find it interesting
73
457723
3136
با این حال،
07:41
from time to time when interesting things happen.
74
461059
2636
گاهی اوقات اتفاقات جالبی برای من جالب است. گمان میکنم
07:44
I suppose.
75
464229
1668
.
07:45
I have been watching the news over
76
465964
2269
من در
07:48
the past few days with what is happening in the United States and also other parts of the world
77
468233
5639
چند روز گذشته اخبار مربوط به آنچه در ایالات متحده و همچنین سایر نقاط جهان اتفاق می افتد و
07:53
as well as political situations change and alter.
78
473872
5505
همچنین شرایط سیاسی تغییر و تغییر می کند، تماشا کرده ام.
07:59
Things are always changing.
79
479811
2336
همه چیز همیشه در حال تغییر است.
08:02
I think.
80
482180
1702
من فکر می کنم.
08:03
I think we we do become bored very easily nowadays
81
483882
4738
فکر می‌کنم امروزه خیلی راحت از اطلاعات خسته می‌شویم،
08:09
with information because we always want more information.
82
489120
4638
زیرا همیشه اطلاعات بیشتری می‌خواهیم. آیا به
08:13
Have you noticed that?
83
493758
1035
آن توجه کرده اید؟
08:14
We always want a little bit more information.
84
494793
2602
ما همیشه کمی اطلاعات بیشتر می خواهیم. به
08:17
There never seems to be enough information.
85
497395
2603
نظر می رسد هرگز اطلاعات کافی وجود ندارد.
08:20
If we hear about something immediately, we want to hear more about it.
86
500232
4471
اگر بلافاصله در مورد چیزی بشنویم، می خواهیم بیشتر در مورد آن بشنویم.
08:24
Please tell me more.
87
504836
1368
لطفا بیشتر به من بگویید.
08:26
Please give me more information.
88
506204
2569
لطفأ به من اطلاعات بیشتری بدهید.
08:29
And then a few moments later we want even more information about that thing.
89
509407
5339
و چند لحظه بعد ما اطلاعات بیشتری در مورد آن چیز می خواهیم.
08:35
So I think these days we do become slightly bored with news
90
515146
5439
بنابراین فکر می‌کنم این روزها از اخبار کمی خسته شده‌ایم،
08:40
because we always feel as if we want to know more
91
520585
2836
زیرا همیشه احساس می‌کنیم که می‌خواهیم بیشتر بدانیم
08:43
and we always feel as if we don't know
92
523922
3070
و همیشه احساس می‌کنیم که نمی‌دانیم
08:47
or we don't become informed about what is happening in the world.
93
527559
4971
یا از آنچه در دنیا می‌گذرد مطلع نمی‌شویم.
08:52
Anyway, I'm here and I hope you are okay as well.
94
532530
4572
به هر حال من اینجام و امیدوارم شما هم خوب باشید.
08:57
Yes, we have made it all the way to the end of another week
95
537102
4804
بله، ما آن را به پایان یک هفته دیگر
09:01
and almost the end of another weekend as well, because
96
541906
3437
و تقریباً پایان یک آخر هفته دیگر رساندیم، زیرا
09:05
it is Sunday.
97
545343
13113
یکشنبه است.
09:20
Beep, beep, beep, beep, beep, beep,
98
560859
2402
بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ
09:24
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
99
564029
3136
، بیپ، بیپ، بیپ
09:27
We are back together, everyone.
100
567165
2603
همه با هم برگشتیم
09:29
I hope you are having a good one.
101
569768
2002
امیدوارم حالتون خوب باشه
09:31
I hope today everything is shining on you with a lovely warm light.
102
571770
5138
امیدوارم امروز همه چیز با یک نور گرم دوست داشتنی بر شما بدرخشد.
09:36
I really do.
103
576908
1869
من حتما انجام میدم.
09:39
And we are back together again.
104
579644
2169
و دوباره با هم برگشتیم
09:42
Don't forget.
105
582313
1068
فراموش نکنید.
09:43
And I suppose I should mention we are here twice a week, Sunday
106
583381
4538
و من فکر می کنم باید اشاره کنم که ما هفته ای دو بار اینجا هستیم، یکشنبه
09:48
and Wednesday as well.
107
588853
2236
و چهارشنبه نیز.
09:51
We are here also coming up today.
108
591089
2402
ما هم امروز اینجا هستیم.
09:53
Yes, I know what you're going to say is Mr.
109
593491
4038
بله، می دانم که می خواهید بگویید آیا آقای
09:57
Steve coming onto the live chat?
110
597529
3203
استیو وارد چت زنده می شود؟
10:00
The answer to that is yes.
111
600765
1735
پاسخ مثبت است.
10:02
Steve will be with us a little bit later on.
112
602500
3103
استیو کمی بعد با ما خواهد بود.
10:05
We are talking about
113
605603
2870
ما در مورد
10:10
mathematics, mathematics,
114
610808
3037
ریاضیات، ریاضیات،
10:15
or as they say in the United States, math.
115
615213
3970
یا همانطور که در ایالات متحده می گویند، ریاضی صحبت می کنیم.
10:19
They don't say math. They say math
116
619183
2903
ریاضی نمی گویند آنها می گویند ریاضی
10:23
without the s on the end.
117
623087
2436
بدون s در پایان.
10:26
So that is what we are talking about now.
118
626858
2936
پس این همان چیزی است که ما اکنون در مورد آن صحبت می کنیم.
10:30
Hello to everyone. Nice to see you here.
119
630495
2402
سلام به همگی. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
10:33
The live chat is very busy.
120
633197
1702
چت زنده بسیار شلوغ است.
10:34
I wonder who was first on today's live chat.
121
634899
3771
نمی دانم چه کسی اولین بار در چت زنده امروز بود.
10:38
And I suppose the big question is because I haven't done it for a long time,
122
638670
3903
و فکر می‌کنم سوال بزرگ این است که مدت زیادی است که این کار را انجام نداده‌ام، مدت زیادی است که به
10:42
I haven't given anyone a fancy pants
123
642974
4037
کسی شلوار فانتزی نداده‌ام
10:47
for a very long time, so I'm just wondering
124
647445
2903
، بنابراین فقط به این فکر می‌کنم که
10:50
if I can give a fancy pants
125
650948
3504
آیا می‌توانم یک شلوار فانتزی
10:55
to today's first live chat.
126
655219
3437
برای اولین بار امروز بدهم. چت زنده.
10:59
Oh, hello to Lewis.
127
659123
3270
اوه، سلام به لوئیس.
11:02
Mendez is here today.
128
662393
3437
مندز امروز اینجاست.
11:05
Hello, Lewis. Nice to see you here.
129
665830
2069
سلام، لوئیس. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
11:07
And yes, I have noticed you are first
130
667899
3670
و بله، متوجه شدم که شما اول هستید
11:12
and congratulations to you.
131
672170
9709
و به شما تبریک می گویم.
11:21
Congratulations.
132
681879
1602
تبریک می گویم.
11:23
Some jubilation as Lewis Mendez is
133
683481
3303
شادی به عنوان لوئیس مندز
11:26
first on today's live chat.
134
686784
2269
اولین بار در چت زنده امروز است.
11:30
Nice to see you back.
135
690221
1068
خوشحالم می بینم برگشتی.
11:31
And I suppose also I should give you a
136
691289
3103
و همچنین فکر می کنم باید یک شلوار فانتزی
11:34
big happy, wonderful
137
694392
3136
، شاد و
11:39
fresh from the laundry,
138
699230
2069
تازه از لباسشویی به شما بدهم
11:41
fancy pants.
139
701299
13713
.
11:55
That's enough. We can't have too much excitement.
140
715012
2503
بس است. ما نمی توانیم هیجان زیادی داشته باشیم.
11:57
We are only 12 minutes into today's live stream, so I have to be careful.
141
717515
5005
فقط 12 دقیقه به پخش زنده امروز مانده ایم، بنابراین باید مراقب باشم.
12:02
We also have V times.
142
722854
1234
V بار هم داریم.
12:04
Hello, V, It's nice to see you back here as well.
143
724088
2402
سلام، V، خوشحالم که شما را دوباره اینجا می بینم.
12:06
Very nice to see you in the live chat.
144
726490
2269
بسیار خوشحالم که شما را در چت زنده می بینم.
12:08
I hope you can hear me all right.
145
728759
1669
امیدوارم بتوانید صدایم را خوب بشنوید.
12:10
Today one of my microphones in my studio
146
730428
3537
امروز به نظر می رسد یکی از میکروفون های من در استودیوی من
12:14
seems to have a problem, so I hope I am coming through loud and clear.
147
734432
4838
مشکل دارد، بنابراین امیدوارم با صدای بلند و واضح به آن بیایم.
12:19
If I'm not, please let me know. But I will try my best.
148
739270
2970
اگر نیستم لطفا به من اطلاع دهید. اما تمام تلاشم را خواهم کرد. اگر اوضاع بدتر شد،
12:22
I might have to open the window and start shouting
149
742573
2770
ممکن است مجبور شوم پنجره را باز کنم و شروع به فریاد زدن کنم
12:26
if it gets any worse.
150
746577
1435
.
12:28
Anyway, Vitesse is here. Hello, Vitus.
151
748012
2836
به هر حال ویتسه اینجاست. سلام ویتوس
12:31
You are second today on the live chat.
152
751315
3704
شما امروز در چت زنده دوم هستید.
12:35
Beatrice pal Palmira.
153
755953
3537
بئاتریس پال پالمیرا.
12:39
We also have Paolo. Hello, Paolo.
154
759490
2669
ما پائولو را هم داریم. سلام، پائولو.
12:42
I do believe that you are trying to send
155
762793
3270
من معتقدم که شما سعی می کنید
12:46
some some of your videos of you singing.
156
766597
3437
برخی از ویدیوهای خود را در حال آواز خواندن خود ارسال کنید.
12:50
Now you can of course make them smaller.
157
770501
2536
حالا البته می توانید آنها را کوچکتر کنید.
12:53
You can make them smaller by by compressing them.
158
773237
5372
می توانید با فشرده سازی آنها را کوچکتر کنید.
12:58
I won't get into the technical details at the moment, but there is a way of doing that.
159
778609
4171
من فعلا وارد جزئیات فنی نمی شوم، اما راهی برای انجام این کار وجود دارد.
13:02
But yes, I know what you mean.
160
782780
1368
اما بله، می دانم منظور شما چیست.
13:04
Sometimes it is hard, especially if you are sending video
161
784148
4204
گاهی اوقات سخت است، به خصوص اگر
13:08
clips through email or through the internet.
162
788452
4138
کلیپ های ویدیویی را از طریق ایمیل یا از طریق اینترنت ارسال می کنید.
13:12
It can be quite difficult and I will also to drews.
163
792623
5172
این می تواند بسیار دشوار باشد و من هم به قرعه کشی خواهم پرداخت.
13:17
Hello to you.
164
797795
1001
درود بر تو.
13:18
Nice to see you back here as well today.
165
798796
2035
خوشحالم که امروز هم شما را اینجا می بینم.
13:21
A lot of people joining in.
166
801198
1635
افراد زیادی در حال پیوستن هستند.
13:22
Alessandra, hello to you who
167
802833
4505
الساندرا، سلام به شما که
13:27
we also have tomorrow or should I
168
807605
3570
فردا هم داریم یا باید
13:31
say my wall, my wall
169
811175
4304
بگویم دیوارم، دیوار من
13:38
is back with us as well.
170
818182
3303
نیز با ما برگشته است.
13:41
Guadalupe Hello.
171
821485
1335
گوادالوپ سلام.
13:42
Guadalupe Oh, my goodness.
172
822820
2836
گوادالوپ اوه، خدای من.
13:46
Guadalupe Guzman Torres is here
173
826123
4304
گوادالوپ گوزمن تورس اینجاست
13:50
and I feel as if it's been a very long time.
174
830961
3470
و احساس می کنم مدت زیادی از آن گذشته است.
13:54
I haven't seen you for ages on the live chat.
175
834431
2937
سالهاست که تو را در چت زنده ندیده ام.
13:57
So welcome back, Guadalupe.
176
837701
1669
پس خوش آمدید، گوادالوپ.
13:59
It's nice to see you here as well.
177
839370
2102
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:01
New Tram is here.
178
841472
2002
تراموا جدید اینجاست.
14:03
We also have a Valentine.
179
843474
2869
ولنتاین هم داریم
14:06
I have a feeling
180
846343
2236
من احساس می کنم که
14:08
today's live stream
181
848879
1635
پخش زنده امروز
14:10
is going to be very busy with the live chat.
182
850514
3070
بسیار مشغول چت زنده خواهد بود.
14:13
I think so.
183
853584
1568
من هم اینچنین فکر میکنم.
14:15
Hello, Vittoria?
184
855152
1001
سلام، ویتوریا؟
14:16
Yeah, Inaki is here as well.
185
856153
3337
آره، ایناکی هم اینجاست.
14:19
So many people are joining me today.
186
859490
2736
امروز افراد زیادی به من می پیوندند.
14:22
Oh, we also have tarmac.
187
862459
2903
آه، آسفالت هم داریم.
14:25
Tarmac, tarmac, tarmac, tarmac.
188
865663
2636
آسفالت، آسفالت، آسفالت، آسفالت.
14:28
Tomek Tarmac, tarmac.
189
868299
3937
تامک آسفالت، آسفالت.
14:32
Hello, Tarmac.
190
872936
835
سلام، تارمک.
14:33
Nice to see you back as well.
191
873771
2235
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
14:36
Virtual Maria is here. Wow.
192
876006
2803
ماریا مجازی اینجاست. وای.
14:40
Can I say welcome, everyone?
193
880177
1902
می توانم بگویم خوش آمدید، همه؟
14:42
There are too many people here.
194
882079
1768
اینجا افراد زیادی هستند.
14:43
Could some of you please leave?
195
883847
3737
ممکن است برخی از شما لطفا ترک کنند؟
14:47
It's getting very crowded here.
196
887584
2136
اینجا خیلی شلوغ میشه
14:50
It's a little bit like when you travel by train during the rush hour in London.
197
890020
5072
این کمی شبیه زمانی است که در ساعات شلوغی لندن با قطار سفر می کنید. آیا
14:55
Have you ever tried doing that?
198
895492
1602
تا به حال سعی کرده اید این کار را انجام دهید؟ به
14:57
I remember going down to London a few years ago,
199
897094
2769
یاد دارم که چند سال پیش به لندن رفتم،
15:00
and it was during a very busy period of time
200
900631
4171
و در یک دوره زمانی بسیار شلوغ بود
15:06
and I remember being crushed
201
906136
3137
و به یاد دارم که در زیر
15:10
on the underground, the underground trains
202
910140
3137
زمین له شدم، قطارهای زیرزمینی
15:13
that run under the city, hundreds
203
913277
4538
که زیر شهر حرکت می کنند، صدها
15:17
and hundreds of people all trying to get on
204
917815
3036
و صدها نفر که همه سعی می کردند سوار شوند
15:21
and off the trains.
205
921318
2536
و خارج از قطار
15:23
And if you've ever been to London, if you've ever experienced the London Underground
206
923854
5372
و اگر تا به حال به لندن رفته اید، اگر تا به حال متروی لندن را
15:30
during rush hour, all I can say is
207
930093
2870
در ساعات شلوغی تجربه کرده باشید، فقط می توانم بگویم
15:32
it is not a very nice experience, to be honest.
208
932963
3737
این تجربه خیلی خوبی نیست، صادقانه بگویم.
15:36
When you travel to different countries, you often find that
209
936700
3303
هنگامی که به کشورهای مختلف سفر می کنید، اغلب متوجه می شوید که
15:40
you you experience things in different ways.
210
940003
3204
چیزها را به روش های مختلف تجربه می کنید.
15:43
I remember when Mr.
211
943207
1534
یادم می آید زمانی که آقای
15:44
Steve and myself, we were in Paris and we actually went on the metro.
212
944741
5039
استیو و من در پاریس بودیم و در واقع وارد مترو شدیم.
15:50
We tried using the underground metro
213
950113
2503
ما سعی کردیم از متروی زیرزمینی استفاده کنیم
15:53
and it was fantastic work.
214
953050
2068
و کار فوق العاده ای بود.
15:55
I was so impressed,
215
955919
2202
من بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم،
15:58
even though lots of people kept saying, Mr.
216
958121
3104
حتی اگر بسیاری از مردم مدام می گفتند، آقای
16:01
Duncan, if you go on the French metro or the Paris metro,
217
961225
5305
دانکن، اگر با متروی فرانسه یا متروی پاریس می روید،
16:07
please be careful because there are lots of people who are criminals.
218
967130
4438
لطفا مراقب باشید زیرا افراد زیادی مجرم هستند.
16:12
But to be honest with you, we enjoyed it.
219
972002
2369
اما صادقانه بگویم، ما از آن لذت بردیم. باید بگویم که
16:14
We felt much safer
220
974371
1435
16:16
than we
221
976840
300
16:17
normally do when we're travelling here in the UK, I have to say.
222
977140
3370
وقتی به اینجا در بریتانیا سفر می کنیم، نسبت به حالت عادی احساس امنیت می کردیم .
16:20
So I did enjoy it very much.
223
980510
2670
بنابراین من از آن بسیار لذت بردم.
16:23
Hello, Hugo is here as well.
224
983647
2636
سلام، هوگو هم اینجاست.
16:26
So many people we are talking about math,
225
986283
2436
ما در مورد بسیاری از افراد در مورد ریاضیات،
16:29
mathematics, doing arithmetic,
226
989953
4004
ریاضیات، انجام حساب صحبت می کنیم،
16:34
some people are very good at doing maths in their head.
227
994224
4037
برخی از افراد در انجام ریاضیات در ذهن خود بسیار خوب هستند.
16:39
I I'm not one of those people.
228
999196
4371
من از اون آدما نیستم
16:43
I'm terrible at maths.
229
1003567
3336
من در ریاضیات وحشتناک هستم.
16:47
So this, this is a very strange subject for me to do
230
1007237
2903
بنابراین، این موضوع برای من بسیار عجیب است
16:50
because I hate it and I'm not very good at it.
231
1010674
2302
زیرا از آن متنفرم و در آن خیلی خوب نیستم.
16:53
So it should be very interesting to see how
232
1013477
2535
بنابراین باید بسیار جالب باشد که ببینیم
16:56
all of that turns out later on today.
233
1016012
2703
همه اینها بعداً امروز چگونه خواهد شد.
16:59
Palmira is here as well,
234
1019249
3704
پالمیرا هم اینجاست و
17:03
saying hello to Christina.
235
1023186
4071
به کریستینا سلام می کند.
17:08
Palmira says, My son is going to Italy
236
1028125
3203
پالمیرا می گوید، پسرم به زودی به ایتالیا می رود و
17:11
soon to a ski resort.
237
1031461
2569
به یک پیست اسکی می رود.
17:15
I heard that many skiing places in Austria
238
1035198
3537
شنیده ام که بسیاری از مکان های اسکی در اتریش
17:18
and Switzerland are now closed.
239
1038735
2636
و سوئیس اکنون بسته شده اند.
17:21
There is a reason for this.
240
1041738
1368
دلیل برای این وجود دارد.
17:23
They have no snow, apparently because the earth is heating up,
241
1043106
4238
آنها برف ندارند، ظاهراً به این دلیل که زمین در حال گرم شدن است،
17:27
because it is now glowing red with all of the heat.
242
1047777
3771
زیرا اکنون با تمام گرما قرمز می درخشد.
17:32
There is no snow in Switzerland.
243
1052616
2469
در سوئیس برفی وجود ندارد.
17:35
So don't, please, please.
244
1055085
2068
پس نکن، لطفا، لطفا
17:37
Here is a safety warning.
245
1057153
1268
در اینجا یک هشدار ایمنی وجود دارد.
17:38
Please do not try to ski down any of the Swiss
246
1058421
4171
لطفاً در این زمان از سال سعی نکنید در هیچ یک از آلپ های سوئیس اسکی کنید
17:42
Alps at this time of year because there should be snow.
247
1062592
4538
زیرا باید برف باشد.
17:47
But there isn't.
248
1067130
1368
اما وجود ندارد.
17:48
So if you do try doing it, you might hurt yourself
249
1068565
3303
بنابراین اگر سعی کنید این کار را انجام دهید، ممکن است
17:52
as you as you bounce along the rocks.
250
1072636
3803
هنگام پریدن در کنار صخره ها به خود آسیب برسانید.
17:57
Hello, Christina. As well.
251
1077140
2069
سلام کریستینا همچنین.
17:59
Christina, I always took the metro or as we call it here, the underground,
252
1079209
5405
کریستینا، من همیشه با مترو یا به قول ما اینجا زیرزمینی
18:05
or some people call it the tube
253
1085115
2636
یا برخی به آن تیوب
18:09
as well.
254
1089052
1134
هم می‌رفتم.
18:10
I always took the metro in London and I always felt safe.
255
1090687
3470
من همیشه در لندن سوار مترو بودم و همیشه احساس امنیت می کردم.
18:14
There are many cameras and vigilantes around.
256
1094157
5072
دوربین ها و مراقب های زیادی در اطراف وجود دارد.
18:20
I'm not sure about vigilantes.
257
1100230
2102
در مورد مراقب ها مطمئن نیستم.
18:22
It's a great word, by the way, vigilante,
258
1102332
3003
این یک کلمه عالی است، به هر حال، هوشیار،
18:25
a person who looks out for trouble
259
1105702
3303
فردی که به دنبال مشکل است
18:29
and is is always willing or ready
260
1109739
2937
و همیشه مایل است یا آماده
18:32
to help other people who might be in danger.
261
1112742
2836
کمک به سایر افرادی است که ممکن است در خطر باشند.
18:35
Or maybe they are they are in the process of being in danger.
262
1115779
5038
یا شاید آنها در حال خطر هستند.
18:41
Vigilante.
263
1121985
934
پارتیزان. به
18:42
I remember many years ago there was there was a series of films
264
1122919
4438
یاد دارم سال ها پیش یک سری فیلم
18:47
starring Charles Bronson called Death Wish.
265
1127791
4738
با بازی چارلز برانسون به نام آرزوی مرگ وجود داشت.
18:53
And in those movies, Charles Bronson played
266
1133229
3370
و در آن فیلم‌ها، چارلز برانسون
18:56
the part of a vigilante who went around
267
1136599
3938
نقش یک فرد هوشیار را بازی می‌کرد که برای
19:01
sorting out the local criminal gangs.
268
1141805
2836
مرتب کردن باندهای تبهکار محلی به اطراف می‌رفت.
19:05
Very violent movies.
269
1145708
1502
فیلم های خیلی خشن
19:07
I remember the first one because it was directed
270
1147210
3203
من اولی را به خاطر می آورم که
19:10
by someone called Michael Winner.
271
1150747
2169
توسط شخصی به نام مایکل وینر کارگردانی شده بود.
19:13
Michael Winner was a very,
272
1153550
2469
مایکل وینر فردی بسیار عجیب بود،
19:16
I would describe him as an eccentric person,
273
1156019
3370
من او را فردی عجیب و غریب توصیف می کنم،
19:19
and he directed the first Death Wish film
274
1159823
3436
و او اولین فیلم آرزوی مرگ را
19:23
way back in the 1970s.
275
1163660
2569
در دهه 1970 کارگردانی کرد.
19:26
Hello to all.
276
1166229
1335
سلام به همه. آیا
19:27
Can I say hello to Monica?
277
1167564
3336
می توانم به مونیکا سلام کنم؟
19:30
Hello, Monica.
278
1170967
1201
سلام مونیکا
19:32
Nice to see you here as well.
279
1172168
1502
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
19:33
Don't worry. 10 minutes, only 10 minutes.
280
1173670
3136
نگران نباشید. 10 دقیقه، فقط 10 دقیقه.
19:36
You have to wait before Mr.
281
1176806
2002
باید منتظر بمانید تا آقای
19:38
Steve appears.
282
1178808
2002
استیو ظاهر شود.
19:40
So we are looking at the subject of maths today, mathematics.
283
1180810
5072
بنابراین ما امروز به موضوع ریاضیات یعنی ریاضیات نگاه می کنیم .
19:45
And in the corner of my studio I have my new camera that I set up yesterday.
284
1185882
5806
و در گوشه استودیو دوربین جدیدم را دارم که دیروز نصب کردم.
19:51
Would you like to see it?
285
1191788
1168
دوست دارید آن را ببینید؟
19:52
Here it is.
286
1192956
2669
ایناهاش.
19:55
So here is the new camera.
287
1195625
1435
بنابراین دوربین جدید اینجاست.
19:57
And you can see I have something set up here. I have some
288
1197060
3703
و می توانید ببینید که من چیزی را در اینجا تنظیم کرده ام. من مقداری ریاضی دارم
20:02
mathematics
289
1202565
2536
20:05
for. For Mr.
290
1205168
1001
برای آقای
20:06
Steve and maybe also you to sort out later on.
291
1206169
5472
استیو و شاید شما هم بعداً حل کنید.
20:11
So I do have some mathematics
292
1211941
3037
بنابراین من تعدادی ریاضی
20:15
for you to answer later on.
293
1215545
3970
برای شما دارم که بعداً پاسخ دهید.
20:19
Oh, don't worry, though. They won't be very difficult.
294
1219515
2903
اوه، نگران نباش، هر چند. آنها خیلی سخت نخواهند بود.
20:22
They will be easy.
295
1222418
1435
آنها آسان خواهند بود.
20:23
They would be quite simple arithmetic questions.
296
1223853
4505
آنها سؤالات حسابی کاملاً ساده ای خواهند بود.
20:28
So don't worry too much.
297
1228358
2369
پس زیاد نگران نباش
20:30
Don't be afraid.
298
1230760
2069
نترس
20:32
It's only the internet.
299
1232829
2669
این فقط اینترنت است.
20:35
Don't worry about it at all.
300
1235498
2135
اصلا نگرانش نباش
20:37
Bamboo says.
301
1237900
1836
بامبو می گوید.
20:39
I loved Charles Bronson.
302
1239736
2168
من عاشق چارلز برانسون بودم.
20:42
He believed in the biblical law.
303
1242071
3904
او به قانون کتاب مقدس اعتقاد داشت.
20:46
An eye for an eye, of course, that is.
304
1246442
3737
چشم در برابر چشم، البته، این است.
20:50
I think that's from the Old Testament.
305
1250179
2002
فکر کنم از عهد عتیق باشه
20:52
I've read the Bible.
306
1252982
1401
من کتاب مقدس را خوانده ام.
20:54
A lot of people don't think I have, but I have.
307
1254383
2069
بسیاری از مردم فکر نمی کنند که من دارم، اما دارم.
20:56
I have a copy of the Bible in this house.
308
1256452
3437
من یک نسخه از کتاب مقدس در این خانه دارم.
21:00
In fact, I have all the religious books here in the House, so I've looked at all of them.
309
1260356
5506
در واقع، من تمام کتاب‌های دینی را اینجا در مجلس دارم، بنابراین همه آنها را نگاه کردم.
21:07
Yeah.
310
1267363
501
21:07
Are you surprised?
311
1267864
1301
آره
تعجب کردی؟
21:09
So an eye for an eye is one of those
312
1269165
3637
بنابراین چشم در برابر چشم یکی از آن
21:13
old Testament rules.
313
1273202
3737
قوانین عهد قدیم است.
21:16
If a person does something bad to you, you do something bad to them.
314
1276939
4438
اگر شخصی با شما بدی کند، شما با او بدی می کنید.
21:22
I'm not sure what Jesus would have made of it.
315
1282578
2269
من مطمئن نیستم که عیسی از آن چه می ساخت.
21:25
I don't think he would have agreed to be honest with you.
316
1285548
2903
بعید میدونم قبول کنه باهات صادق باشه.
21:28
Hello, Jews as well.
317
1288784
2336
سلام بر یهودیان نیز.
21:31
Nice to see you here.
318
1291254
1501
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
21:32
Oh, we have Claudia.
319
1292755
2269
اوه، ما کلودیا را داریم.
21:35
Hello, Claudia.
320
1295024
1268
سلام، کلودیا.
21:36
Thank you very much for joining us today as well.
321
1296292
2836
از اینکه امروز نیز به ما پیوستید بسیار سپاسگزاریم.
21:39
Welcome, Claudia.
322
1299795
1202
خوش اومدی کلودیا
21:40
And I suppose I should ask the question
323
1300997
4704
و فکر می کنم باید سوالی را بپرسم
21:47
that I always ask whenever I see Claudia on the live chat.
324
1307303
4004
که همیشه هر زمان که کلودیا را در چت زنده می بینم می پرسم.
21:51
You know what I'm going to sing right now?
325
1311574
2502
میدونی الان قراره چی بخونم؟
21:54
What's cooking, Claudia?
326
1314277
2102
چه آشپزی است، کلودیا؟
21:56
What have you got in the pot?
327
1316379
2035
چه چیزی در گلدان دارید؟
21:58
What's cooking, Claudia?
328
1318414
1835
چه آشپزی است، کلودیا؟
22:00
Is it something spicy and hot?
329
1320249
2503
آیا چیزی تند و تند است؟
22:02
Is it something salty or not? Or.
330
1322752
2502
چیز شوری هست یا نه؟ یا.
22:05
Claudia What is in the pot?
331
1325354
8409
کلودیا در گلدان چیست؟
22:13
What?
332
1333763
2769
چی؟
22:17
What is in the pot today?
333
1337266
2136
امروز در گلدان چیست؟
22:19
Claudia, please let us know on the live chat.
334
1339402
3503
کلودیا، لطفاً در چت زنده به ما اطلاع دهید.
22:22
If you are eating something nice, please let me know.
335
1342905
3704
اگر چیز خوبی می خورید لطفا به من اطلاع دهید.
22:26
By the way, talking of food, I
336
1346675
3704
به هر حال، صحبت از غذا، من
22:31
am going to change my ways.
337
1351914
2469
قصد دارم راهم را تغییر دهم.
22:34
Of course, Christmas has just happened.
338
1354383
2736
البته کریسمس به تازگی اتفاق افتاده است.
22:37
By the way.
339
1357520
533
راستی. آیا
22:38
Can I say happy Christmas to those celebrating Christmas this weekend?
340
1358053
4405
می توانم به کسانی که این آخر هفته کریسمس را جشن می گیرند کریسمس مبارک بگویم؟
22:42
Because there are people celebrating Christmas because they follow a different calendar.
341
1362825
4004
زیرا افرادی هستند که کریسمس را جشن می گیرند زیرا از تقویم متفاوتی پیروی می کنند.
22:46
The Julian Calendar.
342
1366962
2336
تقویم جولیان.
22:49
Hello, Julian. Calendar followers.
343
1369298
2469
سلام جولیان پیروان تقویم
22:52
And can I say happy Christmas to you as well.
344
1372234
3971
و می توانم کریسمس را به شما نیز تبریک بگویم.
22:57
Claudia is having oh,
345
1377640
2502
کلودیا در حال خوردن است،
23:00
Claudia is having pizza.
346
1380142
4204
کلودیا در حال خوردن پیتزا.
23:04
I wonder if you are going to put pineapple on your pizza.
347
1384346
5606
تعجب می کنم که آیا قرار است آناناس را روی پیتزای خود قرار دهید؟
23:11
If you are, don't do it.
348
1391353
2102
اگر هستید، این کار را نکنید.
23:13
Please don't.
349
1393556
1201
لطفا این کار را نکنید.
23:14
It is a crime against pizzas.
350
1394757
3036
این یک جنایت علیه پیتزا است.
23:18
It should be illegal.
351
1398294
2068
باید غیرقانونی باشد.
23:20
It should be
352
1400362
1435
باید
23:22
they should ban they should outlaw
353
1402097
2303
آنها را ممنوع کنند و
23:25
putting pineapple on pizzas.
354
1405501
3437
گذاشتن آناناس روی پیتزا را غیرقانونی اعلام کنند.
23:28
It's really disgusting.
355
1408938
2435
واقعا منزجر کننده است.
23:31
That's all I've got to say about it.
356
1411373
1569
این تمام چیزی است که در مورد آن باید بگویم.
23:32
Anyway, thank you very much for joining me today.
357
1412942
2736
به هر حال از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
23:35
Yes, tomorrow.
358
1415945
1668
بله فردا.
23:37
Tomorrow, I'm starting my new health regime
359
1417613
3337
فردا، من رژیم جدید سلامتی خود را شروع می کنم
23:41
because I've been eating a lot over Christmas.
360
1421684
2302
زیرا در طول کریسمس زیاد غذا خورده ام.
23:43
I've been eating far too much food,
361
1423986
2336
من بیش از حد غذا می خوردم،
23:47
a lot of unhealthy food.
362
1427456
2035
غذاهای ناسالم زیاد.
23:50
But tomorrow morning, I am starting my new health,
363
1430859
3137
اما فردا صبح، من سلامتی جدید خود را شروع می کنم،
23:54
my new healthy way
364
1434530
2736
شیوه جدید تغذیه سالم خود را
23:57
of eating.
365
1437266
901
.
23:58
So tomorrow I'm going to start having porridge in the morning again.
366
1438167
5238
پس فردا صبح دوباره فرنی را شروع می کنم.
24:03
I haven't done it for a very long time, so I will begin my new health
367
1443639
4237
من مدت زیادی است که این کار را انجام نداده ام، بنابراین به
24:08
résumé or regime as some people say.
368
1448243
4305
قول برخی افراد رزومه یا رژیم جدید سلامتی خود را شروع خواهم کرد.
24:12
We will be doing that.
369
1452848
1101
ما این کار را انجام خواهیم داد.
24:13
I will be doing that tomorrow.
370
1453949
1802
من فردا این کار را خواهم کرد.
24:15
So I am trying to lose a little bit of weight.
371
1455751
3036
بنابراین سعی می کنم کمی وزن کم کنم.
24:18
It is fair to say that over the Christmas period
372
1458787
2870
منصفانه است که بگویم در طول دوره کریسمس
24:22
I have put a little bit of weight on.
373
1462091
3203
کمی روی آن وزن گذاشته ام.
24:25
Mr. Steve has noticed.
374
1465861
2569
آقای استیو متوجه شده است.
24:28
I have noticed
375
1468430
2536
من متوجه شدم
24:31
maybe you have noticed.
376
1471500
2135
شاید شما متوجه شده باشید.
24:33
So I'm going to try and lose a little bit of weight if I can.
377
1473635
4405
بنابراین سعی می کنم اگر بتوانم کمی وزن کم کنم .
24:39
Florence is here. Hello, Florence.
378
1479408
2169
فلورانس اینجاست سلام فلورانس
24:41
Alessandra is here.
379
1481577
2102
الساندرا اینجاست
24:43
Nice to see you here as well.
380
1483679
1935
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
24:45
Oh, we also have Pedro Belmont
381
1485614
3704
اوه، ما همچنین پدرو بلمونت را داریم
24:50
is here today watching in Brazil.
382
1490385
2470
که امروز اینجا در برزیل تماشا می کند.
24:53
Hello to you as well.
383
1493188
2036
سلام به شما نیز.
24:55
Lots of people here today.
384
1495224
1401
امروز افراد زیادی اینجا هستند.
24:56
We are talking about a subject that some people don't like,
385
1496625
5172
ما در مورد موضوعی صحبت می کنیم که بعضی ها آن را دوست ندارند،
25:01
some people hate and some people avoid completely.
386
1501797
4971
بعضی ها از آن متنفرند و بعضی ها کاملاً از آن اجتناب می کنند.
25:07
And I am one of those people today.
387
1507002
2636
و من امروز یکی از این افراد هستم.
25:09
We are looking at maths, mathematics, words connected to it.
388
1509638
5572
ما به ریاضیات، ریاضیات، کلمات مرتبط با آن نگاه می کنیم.
25:15
And also maybe later on I will give you some mathematics,
389
1515611
4104
و همچنین شاید بعداً به شما تعدادی ریاضیات،
25:20
some problems to solve.
390
1520115
2603
چند مسئله برای حل آن بدهم.
25:22
Does that sound like a good idea?
391
1522718
1801
آیا این ایده خوبی به نظر می رسد؟
25:24
I think it's a pretty good way of spending your Sunday here
392
1524519
4138
من فکر می‌کنم این یک راه بسیار خوب برای گذراندن یکشنبه خود در اینجا
25:28
on YouTube with us and all the other English addicts.
393
1528824
5038
در YouTube با ما و سایر معتادان انگلیسی است.
25:33
It's so nice to see you here today.
394
1533862
4338
خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
25:38
We are going to chat with Mr.
395
1538200
3069
قرار است چند لحظه دیگر با آقای استیو گپ بزنیم
25:41
Steve in a few moments.
396
1541269
1469
.
25:42
We're going to find out how he has been as Mr.
397
1542738
5005
ما می خواهیم بفهمیم که او به عنوان آقای
25:47
Steve had a good year so far.
398
1547743
2202
استیو تا کنون سال خوبی را پشت سر گذاشته است.
25:50
Find out a little bit later on.
399
1550379
2569
کمی بعد متوجه شوید.
25:53
We are also going to take a look at Mr.
400
1553148
2135
همچنین قصد داریم نگاهی به
25:55
Steve's new plant.
401
1555283
1736
کارخانه جدید آقای استیو بیندازیم.
25:57
If you remember, one of our neighbours gave Mr.
402
1557019
2602
اگر یادتان باشد یکی از همسایه های ما به آقای
25:59
Steve a little plant.
403
1559621
2536
استیو یک گیاه کوچک داد.
26:02
It hadn't started growing,
404
1562157
2502
شروع به رشد نکرده بود،
26:04
but Steve has now put it in a pot.
405
1564659
2436
اما استیو اکنون آن را در گلدان گذاشته است.
26:07
He's given it a little bit of water and you won't believe
406
1567095
4238
او کمی به آن آب داده است و شما باور نمی کنید که
26:11
you really won't believe what has happened to this plant.
407
1571566
3637
واقعاً باور نمی کنید که چه اتفاقی برای این گیاه افتاده است.
26:16
We'll be sharing that later on as well.
408
1576471
3103
بعداً آن را نیز به اشتراک خواهیم گذاشت.
26:19
Oh, by the way,
409
1579775
2335
اوه، اتفاقا،
26:22
we went out for a walk the other day talking of Christmas.
410
1582110
3804
روز قبل برای پیاده روی بیرون رفتیم و در مورد کریسمس صحبت کردیم.
26:26
We went out for a walk.
411
1586214
2236
رفتیم بیرون قدم بزنیم
26:28
And guess what I was wearing the other day?
412
1588450
2336
و حدس بزنید روز قبل چه پوشیده بودم؟
26:30
I was wearing my new boots.
413
1590786
2369
چکمه های جدیدم را پوشیده بودم.
26:33
Mr. Steve bought some boots for me for my Christmas present.
414
1593488
4171
آقای استیو برای هدیه کریسمس من چند چکمه برای من خرید .
26:38
So there it is, my lovely Christmas gift.
415
1598059
2336
پس اینجاست، هدیه کریسمس دوست داشتنی من.
26:40
I was wearing them the other day for the first time.
416
1600395
2736
روز قبل برای اولین بار آنها را پوشیدم.
26:44
My new boots, my lovely walking boots that Mr.
417
1604199
4004
چکمه های جدید من، چکمه های پیاده روی دوست داشتنی من که آقای
26:48
Steve bought for Christmas.
418
1608203
2903
استیو برای کریسمس خرید.
26:51
And as you can see,
419
1611506
2169
و همانطور که می بینید،
26:54
they are really doing a very good job
420
1614309
2536
آنها واقعاً کار بسیار خوبی
26:56
of keeping the mud off my feet.
421
1616845
5472
برای نگه داشتن گل و لای از پای من انجام می دهند.
27:02
Thank you very much. Once again, Mr. Steve.
422
1622317
2102
بسیار از شما متشکرم. یک بار دیگر آقای استیو.
27:04
What a lovely gift.
423
1624419
3237
چه هدیه دوست داشتنی
27:12
Oh, Claudia, apparently
424
1632027
1902
اوه، کلودیا، ظاهرا
27:13
Claudia does not like mathematics.
425
1633929
3003
کلودیا ریاضیات را دوست ندارد.
27:17
A lot of people don't.
426
1637098
1302
بسیاری از مردم این کار را نمی کنند.
27:18
The reason why I'm mentioning this today, by the way, I will mention now
427
1638400
4271
به هر حال، دلیل اینکه من امروز به این موضوع اشاره می کنم، حالا می گویم که
27:22
why I'm talking about maths, because here in the UK
428
1642671
3436
چرا در مورد ریاضیات صحبت می کنم، زیرا اینجا در انگلستان
27:26
or I suppose more specifically
429
1646708
3503
یا به طور خاص تر
27:31
England,
430
1651246
1435
انگلیس،
27:32
a lot of children, a lot of people, young people are leaving school
431
1652981
4071
بسیاری از کودکان، بسیاری از مردم، جوانان در حال ترک تحصیل
27:37
without having any idea
432
1657319
2302
بدون داشتن هیچ ایده ای
27:40
how to do mathematics.
433
1660655
2970
برای انجام ریاضیات هستند.
27:43
Even simple basic mathematics.
434
1663625
4104
حتی ریاضیات ساده اولیه.
27:47
They don't know how to do it.
435
1667729
1535
آنها نمی دانند چگونه این کار را انجام دهند.
27:49
So we often refer to this as numeracy.
436
1669264
2702
بنابراین ما اغلب به این به عنوان اعداد اشاره می کنیم.
27:52
Numeracy is the ability to work out
437
1672434
4204
شمارش توانایی حل
27:57
mathematical problems normally simple ones.
438
1677238
3337
مسائل ریاضی معمولاً ساده است.
28:01
So it would appear here in England lots of young people are now leaving school
439
1681042
4038
بنابراین به نظر می رسد اینجا در انگلیس تعداد زیادی از جوانان اکنون مدرسه را ترک می کنند
28:05
and they have no idea, they have no knowledge whatsoever
440
1685080
5205
و هیچ ایده ای ندارند، آنها هیچ دانشی
28:10
of how to do mathematics.
441
1690852
2970
از نحوه انجام ریاضیات ندارند.
28:14
So apparently our government, our lovely friend
442
1694289
3503
بنابراین ظاهراً دولت ما، دوست دوست داشتنی ما،
28:17
Rishi Sunak the other day announced,
443
1697792
3871
ریشی سوناک، روز پیش اعلام کرد،
28:22
Oh, by the way, say hello Rishi, I grew one.
444
1702330
4805
اوه، اتفاقاً به ریشی سلام کن، من بزرگ شدم.
28:28
Thank you, Rishi, That's lovely.
445
1708102
1702
مرسی ریشی، خیلی قشنگه
28:29
So it's nice to see him here.
446
1709804
1568
بنابراین دیدن او در اینجا خوشحالم.
28:31
Apparently he wants everyone to learn
447
1711372
2903
ظاهراً او می خواهد که همه
28:34
maths until they are 18 years old
448
1714275
3804
تا 18 سالگی ریاضی یاد بگیرند
28:38
because apparently lots of children are leaving school and they can't even add up
449
1718580
4671
زیرا ظاهراً تعداد زیادی از بچه ها مدرسه را ترک می کنند و آنها حتی نمی توانند
28:44
simple sums, simple arithmetic,
450
1724018
3571
جمع های ساده ، حساب ساده ،
28:47
even on their fingers, they can't do it.
451
1727589
2802
حتی روی انگشتان خود را انجام دهند ، نمی توانند این کار را انجام دهند.
28:51
So our lovely Prime Minister Rishi Sunak, has said
452
1731025
3504
بنابراین، نخست وزیر دوست داشتنی ما، ریشی سوناک، گفته است
28:55
that he's going to bring in a new law
453
1735129
3838
که او قانون جدیدی را ارائه خواهد کرد
28:59
that will will require young people
454
1739500
3137
که طبق آن جوانان باید
29:02
to learn maths until they are 18.
455
1742937
6206
ریاضیات را تا سن 18 سالگی یاد بگیرند.
29:09
Sue Kat Hello, Sue Kat, nice to see you here as well.
456
1749744
3403
سو کت سلام، سو کت، خوشحالم که شما را نیز اینجا می بینم.
29:13
Sue Cat says, Oh, those boots. Dr.
457
1753147
3070
سو گربه می گوید، اوه، آن چکمه ها. دکتر
29:16
Martens No, they're not.
458
1756217
2169
مارتنز نه، آنها نیستند.
29:18
They're not Dr.
459
1758419
868
آنها
29:19
Martin Boots but they are a very nice brand.
460
1759287
3570
چکمه های دکتر مارتین نیستند اما مارک بسیار خوبی هستند.
29:22
They are very high quality boots and I was wearing them the other day with Mr.
461
1762857
5472
آنها چکمه های بسیار باکیفیتی هستند و من آن روز را با آقای استیو پوشیده بودم
29:28
Steve.
462
1768329
2736
.
29:31
How much is specs? Specs?
463
1771065
2836
مشخصات چنده؟ مشخصات؟
29:34
Emilio says, I can't see
464
1774202
2803
امیلیو می گوید، من نمی توانم
29:37
Rishi Sunak because he's so small.
465
1777105
2669
ریشی سوناک را ببینم زیرا او بسیار کوچک است.
29:40
I've noticed that he's very tiny, isn't he?
466
1780008
2502
من متوجه شدم که او بسیار کوچک است، نه؟
29:43
I always imagined that.
467
1783177
1168
من همیشه این را تصور می کردم.
29:44
That you could actually put Rishi Sunak in your hand because he's so tiny.
468
1784345
5172
اینکه واقعاً می توانید ریشی سوناک را در دستان خود بگذارید زیرا او بسیار کوچک است.
29:49
He looks so small.
469
1789584
2202
او خیلی کوچک به نظر می رسد.
29:51
I remember when he was giving some press conferences.
470
1791786
3737
یادم می آید زمانی که چند کنفرانس مطبوعاتی داشت.
29:55
I did notice that he was standing
471
1795990
2336
متوجه شدم که او
29:58
on top of a box to make himself taller.
472
1798926
3037
بالای جعبه ای ایستاده بود تا خود را بلندتر کند.
30:01
I did notice that.
473
1801996
1034
من متوجه شدم که
30:03
Nice to see you here, Sue Kat.
474
1803998
1735
از دیدنت خوشحالم، سو کت. از تو
30:05
Thank you, Sue Kat, for joining me today.
475
1805733
2636
متشکرم، سو کت، که امروز به من ملحق شدی.
30:08
Very nice to see you here as well.
476
1808369
2770
خیلی خوشحالم که شما را اینجا هم می بینم.
30:11
We also have Umberto.
477
1811139
2168
ما اومبرتو را هم داریم.
30:13
I love your boots, Mr. Duncan.
478
1813307
2803
من عاشق چکمه های شما هستم، آقای دانکن.
30:16
Thank you very much.
479
1816477
1035
بسیار از شما متشکرم.
30:17
I'm glad you like them.
480
1817512
3036
خوشحالم که آنها را دوست دارید.
30:20
If you were watching last week,
481
1820548
2803
اگر هفته گذشته
30:23
myself and Mr.
482
1823351
934
من و آقای
30:24
Steve, we had a little argument about
483
1824285
3270
استیو تماشا می‌کردید، در مورد
30:28
doing the housework,
484
1828089
2335
انجام کارهای خانه،
30:31
doing the chores around the house.
485
1831759
3070
انجام کارهای خانه، بحث کوچکی داشتیم.
30:34
And I said to Steve, I always do the work in the house.
486
1834829
6173
و به استیو گفتم، من همیشه کارهای خانه را انجام می دهم.
30:41
I do most of it,
487
1841002
2269
من بیشتر آن را انجام می دهم
30:43
and I can prove it as well.
488
1843604
2202
و همچنین می توانم آن را ثابت کنم. آیا
30:45
Would you like to see the proof right now?
489
1845806
2103
دوست دارید همین الان اثبات را ببینید؟
30:47
Okay, then.
490
1847942
1234
باشه پس
30:49
So here it is.
491
1849176
768
30:49
Here is the proof.
492
1849944
1835
پس اینجاست.
در اینجا اثبات است. در
30:51
Here is the evidence
493
1851779
2569
اینجا شواهدی وجود دارد
30:54
that I quite often do most of the jobs around the house,
494
1854348
5205
که نشان می دهد من اغلب کارهای اطراف خانه را انجام می دهم،
31:00
even though I don't really enjoy it.
495
1860821
34735
حتی اگر واقعاً از آن لذت نمی برم.
31:35
Can you see what I'm doing here?
496
1895756
2236
میتونی ببینی من اینجا چیکار میکنم؟
31:38
I'm hanging out some washing.
497
1898726
2369
من در حال پاتوق کردن هستم برای شستشو.
31:41
This is one of my weekly chores that I have to do.
498
1901896
3670
این یکی از کارهای هفتگی من است که باید انجام دهم.
31:46
It must be done regularly.
499
1906200
2736
باید به طور منظم انجام شود.
31:48
To be honest, I do not enjoy doing chores.
500
1908936
3003
راستش را بخواهید از انجام کارهای خانه لذت نمی برم.
31:52
They are such a chore.
501
1912440
2402
اونا همچین کار سختی هستن
31:56
We often use the word chore
502
1916510
2002
ما اغلب از کلمه کار
31:58
to describe an unpleasant or laborious task,
503
1918512
3437
برای توصیف یک کار ناخوشایند یا پرزحمت استفاده می کنیم،
32:02
something we despise or dislike doing
504
1922716
2970
کاری که از انجام دادن آن متنفریم یا از آن متنفریم،
32:05
can be described as a chore.
505
1925920
2369
می تواند به عنوان یک کار طاقت فرسا توصیف شود.
32:09
There are many different types of chore
506
1929223
2636
انواع مختلفی از کارهای روزمره وجود دارد
32:12
that must be done.
507
1932059
2770
که باید انجام شود.
32:15
Washing the dishes.
508
1935329
2636
شستن ظرف ها.
32:17
I hate having to wash the dishes.
509
1937965
4071
من از شستن ظرف ها متنفرم.
32:24
Mowing the lawn.
510
1944605
2236
چمن زنی.
32:26
I hate having to mow the lawn.
511
1946841
10176
من از چمن زنی متنفرم.
32:37
Putting out the rubbish.
512
1957017
2803
بیرون ریختن زباله ها
32:39
I hate having to put out the rubbish
513
1959820
2436
من متنفرم که مجبور باشم زباله های
32:47
vacuuming the carpet.
514
1967595
2635
جاروبرقی فرش را خاموش کنم. از
32:50
I hate having to vacuum the carpet.
515
1970230
3237
جارو کشیدن فرش متنفرم.
32:55
But for me, the worst chore of all
516
1975202
2369
اما برای من، بدترین کار
32:57
has to be ironing my clothes.
517
1977571
3937
باید اتو کردن لباس‌هایم باشد.
33:02
I cannot begin to tell you just how much I despise ironing,
518
1982209
4071
نمی توانم شروع کنم به شما بگویم که چقدر از اتو کردن متنفرم،
33:06
especially when there are so many clothes that need ironing.
519
1986847
4338
به خصوص وقتی لباس های زیادی وجود دارد که نیاز به اتو کردن دارند.
33:12
Yes, I'm pretty sure that my least favourite
520
1992019
2669
بله، من تقریباً مطمئن هستم که کمترین کار مورد علاقه من
33:14
chore has got to be doing the ironing.
521
1994688
3170
انجام اتو کردن است.
33:18
Do you enjoy doing chores?
522
1998792
2469
آیا از انجام کارهای خانه لذت می برید؟ از
33:21
Which chores do you hate doing the most?
523
2001261
4371
انجام کدام کار بیشتر از همه متنفر هستید؟ فکر می کنم
33:31
I think it is true to say
524
2011505
1301
درست است که بگویم
33:32
that I don't like doing chores, even though last week Mr.
525
2012806
4171
من از انجام کارهای خانه خوشم نمی آید، حتی اگر هفته گذشته آقای
33:36
Steve was saying some very cruel things about me.
526
2016977
3737
استیو چیزهای بسیار بی رحمانه ای در مورد من می گفت.
33:41
This is English addict. Welcome, everyone.
527
2021181
2770
این معتاد انگلیسی است. همگی خوش آمدید.
33:43
It is Sunday.
528
2023984
1301
یکشنبه است.
33:45
It's Sunday here.
529
2025285
1702
اینجا یکشنبه است
33:46
In fact, I think it is Sunday all around the world.
530
2026987
3637
در واقع، من فکر می کنم در سراسر جهان یکشنبه است.
33:50
And we are we are coming to you live right now from England
531
2030624
3403
و ما هم اکنون از انگلیس به صورت زنده به نزد شما می آییم
34:01
and here we go.
532
2041034
4171
و اکنون می رویم.
34:05
Apparently, apparently, Mr.
533
2045539
2402
ظاهراً، ظاهراً آقای
34:07
Steve is all blocked up.
534
2047941
1569
استیو همگی مسدود شده است.
34:09
I'm all blocked up. Mr. Duncan, hello.
535
2049510
2402
من همه مسدود شده ام آقای دانکن، سلام.
34:11
Hello.
536
2051945
467
سلام.
34:12
Wonderful viewers from across the globe.
537
2052412
2703
بینندگان شگفت انگیز از سراسر جهان.
34:15
Here we are again, together again on Sunday afternoon.
538
2055849
3637
دوباره اینجا هستیم، بعد از ظهر یکشنبه دوباره با هم هستیم.
34:19
It's so exciting now.
539
2059620
2602
الان خیلی هیجان انگیزه
34:22
I think it's because I've been out in the garden talking about chores.
540
2062222
3070
فکر می‌کنم به این دلیل است که در باغ رفته‌ام و در مورد کارهای خانه صحبت کرده‌ام.
34:25
Mr. Duncan. Yeah, I've been.
541
2065292
2236
آقای دانکن بله، من بوده ام.
34:27
I noticed that there are a lot of leaves all over the grass on the lawn, and I thought,
542
2067661
6373
متوجه شدم که تعداد زیادی برگ در سراسر چمن روی چمن وجود دارد، و فکر کردم،
34:34
I'm going to remove those, because what happens is that they,
543
2074468
2936
می خواهم آنها را حذف کنم، زیرا اتفاقی که می افتد این است که آنها،
34:37
they, they rot and the grass dies off.
544
2077571
3236
آنها، پوسیده می شوند و علف ها می میرند.
34:40
Yes, you won't.
545
2080807
1202
بله، شما نمی خواهید.
34:42
You will quite particular.
546
2082009
1635
شما کاملا خاص.
34:43
You are, you are very fussy about your grass.
547
2083644
2435
شما هستید، شما در مورد چمن خود بسیار پریشان هستید.
34:46
Oh yes.
548
2086079
668
34:46
So, so we like to have our grass nice and green and it just look good at the moment.
549
2086747
4704
آه بله.
بنابراین، ما دوست داریم چمنمان زیبا و سبز باشد و در حال حاضر خوب به نظر برسد.
34:51
I have to say it's a bit mossy, but I will say that we haven't had
550
2091451
3671
باید بگویم که کمی خزه است، اما می‌گویم که ما تا به حال نداشتیم،
34:55
we haven't really had a bad we haven't really had a bad winter.
551
2095322
3704
واقعاً زمستان بدی نداشتیم، واقعاً زمستان بدی نداشتیم.
34:59
So it's no, it's not too bad.
552
2099593
1468
پس نه، خیلی هم بد نیست.
35:01
Very wet, but, but I think the grass loves that.
553
2101061
2669
خیلی مرطوب است، اما، من فکر می کنم که چمن آن را دوست دارد.
35:03
Anyway, onto more important things Steve, whilst
554
2103730
4271
به هر حال، در مورد چیزهای مهمتر استیو، در حالی که
35:08
we've actually got people watching what it was about, maybe what's more important than me? Mr.
555
2108001
4104
ما واقعاً مردم را وادار می کنیم که آنچه در مورد آن بود را تماشا کنند، شاید چه چیزی مهمتر از من است؟ آقای
35:12
Duncan Well, the live chat is, the live chat is more important.
556
2112105
4638
دانکن خب، چت زنده است، چت زنده مهمتر است.
35:16
We have rules.
557
2116743
668
ما قوانینی داریم
35:17
We have a very busy day today, by the way.
558
2117411
2135
اتفاقاً امروز روز بسیار شلوغی داریم.
35:19
We are talking about a subject and as I mentioned a few moments ago, the reason why I'm talking about
559
2119546
5372
ما در مورد یک موضوع صحبت می کنیم و همانطور که چند لحظه پیش اشاره کردم دلیل اینکه من در مورد
35:24
this subject is because our government has decided
560
2124918
4204
این موضوع صحبت می کنم این است که دولت ما تصمیم گرفته است
35:29
that children young people are leaving school
561
2129556
3237
که بچه های جوان مدرسه را ترک می کنند
35:33
and they don't know how to do maths,
562
2133160
3169
و آنها نمی دانند چگونه ریاضی انجام دهند.
35:36
they don't know how to do mathematics well at all.
563
2136329
3504
اصلاً بلد نیستم ریاضیات را خوب انجام دهم.
35:40
I'm sure we'll come on to specific defamation
564
2140066
3838
من مطمئن هستم که ما به تعاریف خاص افترا
35:44
definitions surrounding the subject of mathematics.
565
2144104
4805
در مورد موضوع ریاضیات خواهیم رسید.
35:48
Okay.
566
2148909
767
باشه.
35:49
But there is a bit of controversy.
567
2149676
1735
اما کمی بحث و جدل وجود دارد. آیا
35:51
Isn't that about does he mean maths or mathematics?
568
2151411
4338
منظور او ریاضیات نیست یا ریاضیات؟
35:55
Well, mathematics generally mean arithmetic.
569
2155749
3370
خب، ریاضیات به طور کلی به معنای حساب است.
35:59
Well, again, it's basically the same thing.
570
2159186
2769
خوب، دوباره، اساساً همان چیز است.
36:01
No, it's all, it's all numbers.
571
2161955
1702
نه، همه چیز است، همه اعداد است.
36:03
But why there, Steve?
572
2163657
1601
اما چرا آنجا، استیو؟
36:05
The reason why we're talking about it is because our government has decided
573
2165258
5139
دلیل اینکه ما در مورد آن صحبت می کنیم این است که دولت ما تصمیم گرفته است
36:10
that young people are now going to learn mathematics or arithmetic some.
574
2170397
6039
که جوانان اکنون ریاضیات یا حساب را یاد بگیرند.
36:16
But there is a difference.
575
2176870
1335
اما یک تفاوت وجود دارد.
36:18
There is a slight difference.
576
2178205
967
یک تفاوت جزئی وجود دارد.
36:19
Yes, but the difference is no, let's not start
577
2179172
3003
بله، اما تفاوت این است که نه، بیایید شروع نکنیم،
36:23
let's not start splitting hairs at this point.
578
2183109
3304
در این مرحله شروع به شکافتن موها نکنیم.
36:26
So that's the reason why our lovely Prime Minister has decided that young people
579
2186780
4104
بنابراین به همین دلیل است که نخست وزیر دوست داشتنی ما تصمیم گرفته است که جوانان
36:30
are now going to stay at school until they're 18
580
2190884
3804
اکنون تا 18 سالگی در مدرسه بمانند
36:35
and they're going to be forced to learn mathematics.
581
2195388
4672
و مجبور شوند ریاضیات را بیاموزند.
36:40
They have to work all of those hard things out formulas,
582
2200060
4938
آنها باید همه آن چیزهای سخت را با فرمول
36:46
Algebra.
583
2206232
1135
های جبر کار کنند.
36:47
Yes, Well, maybe not that difficult logarithms.
584
2207367
3203
بله، خوب، شاید لگاریتم آنقدرها هم سخت نباشد.
36:50
So we are looking at basic maths today and also
585
2210737
3270
بنابراین ما امروز به ریاضیات پایه نگاه می کنیم و همچنین
36:54
we will be having some maths question.
586
2214007
3470
چند سوال ریاضی خواهیم داشت.
36:57
What? Yes, I might test you Mr.
587
2217477
3303
چی؟ بله، من ممکن است شما را تست کنم آقای
37:00
Steve, with some maths questions
588
2220780
3637
استیو، با چند سوال ریاضی
37:04
and well we will see what happens.
589
2224417
3370
و خوب خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
37:07
I had to retake my maths O-level, O-levels,
590
2227821
3436
من مجبور شدم دوباره در ریاضیاتم در سطح O، O-level شرکت کنم،
37:11
this sort of the exams you take when you're 16 in the UK.
591
2231257
3537
این نوع امتحاناتی که شما در 16 سالگی در انگلستان شرکت می کنید.
37:14
Yeah.
592
2234794
634
آره
37:16
And I had to retake my maths because I didn't get a high enough grade
593
2236029
4671
و من مجبور شدم ریاضیاتم را دوباره بخوانم چون نمره کافی نگرفتم
37:22
but then I did have a useless teacher at school
594
2242268
2736
اما بعد از آن معلم بی فایده ای در مدرسه
37:25
go and ask me what was one plus two.
595
2245004
3771
رفت و از من پرسید که یک به علاوه دو چیست.
37:28
No. Ask me how
596
2248808
2202
نه. از من بپرس که چطور
37:31
I thought you meant ask you a maths question on arithmetic.
597
2251644
3103
فکر کردم منظورت از شما یک سوال ریاضی در مورد حساب است.
37:34
Just ask. Ask me how I did it school with.
598
2254747
2436
فقط بپرس از من بپرس که چگونه این کار را در مدرسه انجام دادم.
37:37
How did you do at school with your maths? Mr.
599
2257183
3137
در مدرسه با ریاضیات چطور عمل می کردی؟ آقای
37:40
Duncan I was absolutely dreadful.
600
2260320
2636
دانکن من کاملاً وحشتناک بودم. از
37:43
I hated maths.
601
2263490
2335
ریاضی متنفر بودم
37:45
In fact, I can tell you now that I used to fall asleep and I did.
602
2265825
4038
در واقع می توانم به شما بگویم که قبلاً خوابم می برد و خوابم می برد.
37:49
This is true.
603
2269896
1201
درست است.
37:51
This will be in my biography one day When I write my biography
604
2271097
4071
این در بیوگرافی من خواهد بود روزی زمانی که من زندگی نامه ام را می نویسم،
37:55
there will be myself and also Prince Harry writing our life stories.
605
2275635
4705
من و شاهزاده هری داستان زندگی ما را می نویسند.
38:00
And I think mine is more interesting, to be honest.
606
2280607
3470
و من فکر می کنم مال من جالب تر است، صادقانه بگویم.
38:04
I think so.
607
2284077
1001
من هم اینچنین فکر میکنم.
38:05
And I will talk about how awful I was, how terrible I was at maths at school.
608
2285078
5806
و من در مورد اینکه چقدر وحشتناک بودم، چقدر در ریاضیات در مدرسه وحشتناک بودم صحبت خواهم کرد.
38:11
Mr. Westwood I think his name was Mr.
609
2291217
2803
آقای وست وود فکر کنم اسمش آقای
38:14
West.
610
2294020
367
38:14
Sorry. Mr.
611
2294387
801
وست بود.
متاسف. آقای
38:15
West I don't think he's around anymore.
612
2295188
3036
وست من فکر نمی کنم او دیگر در اطراف باشد.
38:19
I think he's worked out
613
2299192
2035
من فکر می کنم او
38:21
his last calculation and he is no more.
614
2301227
4071
آخرین محاسبه خود را انجام داده است و دیگر نیست.
38:25
But he used to always shout at me, Duncan,
615
2305565
4571
اما او همیشه بر سر من فریاد می‌زد، دانکن،
38:30
wake up, or I would of course, be looking out the window
616
2310536
3270
بیدار شو، وگرنه من از پنجره
38:34
in a world of my own where I would often be when I was young.
617
2314307
3937
در دنیایی از خودم که اغلب در جوانی بودم، به بیرون نگاه می‌کردم. می
38:38
You see, in a fantasy world of your own making.
618
2318244
3837
بینید، در دنیایی فانتزی که خودتان ساخته اید.
38:42
So I know Mr.
619
2322081
1101
بنابراین من آقای
38:43
West, who used to teach his maths at high school,
620
2323182
3771
وست را می شناسم که در دبیرستان ریاضیاتش را تدریس می کرد،
38:46
he used to always lose his temper with me.
621
2326953
3437
همیشه از من عصبانی می شد.
38:50
He used to get so angry at maths teacher.
622
2330423
3070
از معلم ریاضی خیلی عصبانی می شد.
38:53
He was actually used to sir had the same maths teacher from 11
623
2333760
4070
او در واقع عادت داشت که آقا از 11 تا 16 همان معلم ریاضی را داشته باشد
38:57
all the way through to 16, and everyone said he was useless.
624
2337830
4104
و همه می گفتند که او بی فایده است.
39:02
He didn't tell you how to do it if you said or how do I do that teacher
625
2342869
5138
او به شما نگفته بود که چگونه این کار را انجام دهید، اگر شما بگویید یا چگونه آن معلم را انجام دهم،
39:09
he would just say Oh blah blah, blah, blah blah.
626
2349242
2335
او فقط می‌گفت اوه بلا بل، بل، بلا، بلا.
39:11
That's the answer.
627
2351611
934
این پاسخ است.
39:12
He will never show you.
628
2352545
1535
او هرگز به شما نشان نخواهد داد.
39:14
He literally said, blah, blah, blah, blah, blah.
629
2354080
2035
او به معنای واقعی کلمه می گفت، بل، بل، بل، بل، بل، بلا، بلا، بلی.
39:16
Well, he just he wouldn't show you how to do it.
630
2356149
2168
خوب، او فقط به شما نشان نمی دهد که چگونه این کار را انجام دهید.
39:18
He would just give you the answer. I don't think he would.
631
2358317
2036
او فقط جواب شما را می داد. من فکر نمی کنم او این کار را انجام دهد.
39:20
And if you used to throw chalk at you again
632
2360553
3804
و اگر بارها و گاهی به سمت شما گچ پرتاب می کردید،
39:24
and sometimes, you know
633
2364657
2736
39:27
the blackboard with the chalk and you have the rubber,
634
2367393
2503
تخته سیاه با گچ را می شناسید و لاستیک،
39:30
the felt rubber, the eraser, the eraser,
635
2370229
2770
لاستیک نمدی، پاک کن، پاک کن را دارید،
39:33
well he used to hurl that.
636
2373566
2169
خوب او آن را پرتاب می کرد.
39:36
If you hurl something, you throw it with force.
637
2376235
2503
اگر چیزی را پرتاب کنید، آن را با قدرت پرتاب می کنید.
39:39
He used to throw it at you.
638
2379005
1334
او آن را به سمت شما پرتاب می کرد.
39:40
Yeah.
639
2380339
334
39:40
If not necessarily me, but anyone in the classroom
640
2380673
3070
آره
اگر نه لزوماً من، اما هر کسی که در کلاس
39:43
who was, you know, maybe not concentrating, talking with their friends,
641
2383743
4538
بود، می‌دانید، شاید تمرکز نداشت و با دوستانش صحبت می‌کرد، به
39:48
he would literally hurl the eraser, which was,
642
2388548
3203
معنای واقعی کلمه پاک‌کنی را پرتاب می‌کرد، که، می‌دانید،
39:51
you know, had a wooden handle, quite heavy, heavy wood bash people in the head.
643
2391784
3904
دسته‌ای چوبی داشت، افراد چوبی بسیار سنگین و سنگین. در سر.
39:55
You couldn't do that any more. Mr.
644
2395988
1335
دیگه نمیتونستی اینکارو بکنی آقای
39:57
Dunk Well, we were at school when when teachers were allowed to hit
645
2397323
5472
دانک خب، ما در مدرسه بودیم که معلمان اجازه دادند
40:04
the students, and I was actually hit at school.
646
2404130
3570
دانش آموزان را بزنند و من در مدرسه در واقع ضربه خوردم.
40:07
I remember myself and my friend Martin, Martin Baylis,
647
2407967
3804
من خودم و دوستم مارتین، مارتین بایلیس را به یاد دارم
40:12
and we were at school and in religious education and class.
648
2412104
3938
و در مدرسه و در آموزش دینی و کلاس بودیم.
40:16
And there was there was a teacher called Mrs.
649
2416375
2603
و معلمی به نام خانم
40:18
Cooney and she was a dragon, basically.
650
2418978
4771
کونی وجود داشت و او اساساً یک اژدها بود.
40:24
She was a horrible, horrible person.
651
2424216
2403
او یک فرد وحشتناک، وحشتناک بود.
40:27
And I remember one day she got so angry with us, She, she got her, her knuckles.
652
2427186
5305
و یادم می آید یک روز با ما خیلی عصبانی شد .
40:32
Steve And she banged them down on our heads, both of us.
653
2432591
4371
استیو و او آنها را روی سر ما، هر دوی ما، کوبید.
40:37
And it was so painful.
654
2437396
1468
و خیلی دردناک بود
40:38
And we actually walked out of the class and we protested.
655
2438864
4738
و ما در واقع از کلاس خارج شدیم و اعتراض کردیم.
40:44
So there was myself and Martin, and we went. We went.
656
2444170
2636
پس من و مارتین آنجا بودیم و رفتیم. ما رفتیم.
40:46
We went home.
657
2446806
800
رفتیم خونه.
40:47
We said, No, I'm sorry, you can't do this to us.
658
2447606
2536
گفتیم نه، متاسفم، شما نمی توانید این کار را با ما انجام دهید.
40:50
So we went home and and it caused so much trouble.
659
2450443
5005
بنابراین ما به خانه رفتیم و این باعث دردسر بسیار شد.
40:55
Really. It really did.
660
2455448
1401
واقعا واقعا اینطور شد.
40:56
The teacher who who struck us, she was she was punished.
661
2456849
4571
معلمی که به ما ضربه زد، او بود مجازات شد. به
41:01
She was ordered to to go to the headmistress.
662
2461420
4204
او دستور داده شد که نزد مدیر مدرسه برود.
41:05
And she was she was told not not to strike
663
2465624
3204
و به او گفته شد که
41:08
or hit students ever again.
664
2468828
2702
دیگر هرگز دانش‌آموزان را کتک نزند.
41:12
So. So, yes.
665
2472064
901
41:12
And that's because I mean, people are talking about chores, Mr.
666
2472965
4905
بنابراین. درنتیجه بله.
و این به این دلیل است که منظورم این است که آقای دانکن نیز مردم در مورد کارهای روزمره صحبت می کنند
41:17
Duncan as well. I notice that you mentioned those earlier.
667
2477870
2803
. متوجه شدم که قبلاً به آنها اشاره کردید.
41:20
Well, I did, because last weekend you were you were saying that I do the chores
668
2480673
4571
خوب، من این کار را کردم، چون آخر هفته پیش که شما بودید می‌گفتید من کارهای خانه را انجام می‌دهم،
41:25
even though I do some of I put
669
2485244
2469
حتی اگر برخی از کارهایم را انجام می‌دهم،
41:28
I put some washing in the washing machine this morning.
670
2488414
3470
امروز صبح مقداری لباسشویی در ماشین لباسشویی گذاشتم.
41:32
Well, that is chores.
671
2492084
3170
خوب، این کار است.
41:35
Yeah, I noticed that actually I noticed that.
672
2495254
3203
بله، متوجه شدم که در واقع متوجه آن شدم.
41:38
So well done to that.
673
2498457
868
خیلی خوبه که
41:39
But somebody somebody said that they don't like can't remember who it was.
674
2499325
3970
اما یک نفر گفت که دوست ندارد نمی تواند به یاد بیاورد که کی بود.
41:43
No. Who said that. They don't like putting the dishes in though.
675
2503295
2870
نه کی اینو گفته آنها دوست ندارند ظروف را داخل آن بگذارند.
41:46
It was Inaki.
676
2506165
1234
ایناکی بود.
41:47
Inaki Inaki says they don't like putting the dishes in the dishwasher.
677
2507399
4438
ایناکی ایناکی می گوید که آنها دوست ندارند ظرف ها را در ماشین ظرفشویی بگذارند.
41:51
No I don't. But Mr.
678
2511837
1168
نه من نه. اما آقای
41:53
Duncan doesn't doing that so I let him do it.
679
2513005
2402
دانکن این کار را نمی کند، بنابراین به او اجازه دادم این کار را انجام دهد.
41:55
So that is one of the things I do as well.
680
2515407
2336
بنابراین این یکی از کارهایی است که من نیز انجام می دهم.
41:57
I do the chores and as you saw in that video a few moments ago,
681
2517743
4671
من کارهای خانه را انجام می دهم و همانطور که چند لحظه پیش در آن ویدیو دیدید،
42:02
I can do all of the chores if I feel like it.
682
2522615
4704
اگر دوست داشته باشم می توانم همه کارهای خانه را انجام دهم.
42:07
Claudia Do you remember when we first met
683
2527319
2736
کلودیا آیا به یاد دارید زمانی که برای اولین بار
42:11
over 30 years ago,
684
2531857
1802
بیش از 30 سال پیش با هم آشنا شدیم،
42:13
we were living in a little flat in Wolverhampton?
685
2533659
3737
در آپارتمانی کوچک در ولورهمپتون زندگی می کردیم؟
42:17
Yeah.
686
2537396
434
42:17
And I was sick to death of doing the chores, you know, cleaning everything.
687
2537830
3436
آره
و من از انجام کارهای خانه، می دانید که همه چیز را تمیز می کردم، تا حد مرگ بیمار بودم.
42:21
And I said, Oh, let's have a rota.
688
2541266
2403
و من گفتم، اوه، بیایید یک روتا داشته باشیم.
42:23
I said, let's, let's set up a rota.
689
2543669
1969
گفتم بیا یک روتا راه اندازی کنیم.
42:25
I have no recollection of that. I remember it.
690
2545638
2602
من هیچ خاطره ای از آن ندارم. به یاد دارم.
42:28
I wrote, I wrote is when you, you write at who does what it particular time. Yes.
691
2548240
5672
من نوشتم، نوشتم زمانی است که شما بنویسید چه کسی چه زمانی را انجام می دهد. آره.
42:33
And quite often you will swap those.
692
2553946
2302
و اغلب شما آنها را تعویض خواهید کرد.
42:36
Yes. Those jobs.
693
2556648
1769
آره. اون مشاغل
42:38
So you might say on Tuesday Mr.
694
2558417
2369
بنابراین ممکن است بگویید روز سه شنبه آقای
42:40
Duncan will wash the floor in the kitchen.
695
2560786
2603
دانکن کف آشپزخانه را خواهد شست. روز
42:43
On Wednesday, Mr.
696
2563789
1568
چهارشنبه، آقای
42:45
Steve will do the dishes or something and then you that
697
2565357
4438
استیو ظرف‌ها یا چیزی را می‌شوید و بعد شما
42:49
then you put it up on a board and then you look at little Tuesday today.
698
2569795
3737
آن را روی تخته می‌گذارید و امروز سه‌شنبه کوچک را نگاه می‌کنید.
42:53
What do I do?
699
2573532
1068
چکار کنم؟
42:54
It's a rota.
700
2574600
967
این یک چرخش است.
42:55
Yes, it's you can use the word rota or roster or roster etc..
701
2575567
4839
بله، این شما می توانید از کلمه rota یا فهرست یا فهرست و غیره استفاده کنید.
43:00
So what you are saying you are, you are putting something in a particular order or a certain way
702
2580472
4939
بنابراین آنچه که می گویید شما هستید، اغلب برای چهار شغلی که باید در مجموعه ای خاص انجام شوند، چیزی را به ترتیب خاصی یا به روش خاصی قرار می دهید.
43:05
quite often for four jobs that need to be done on
703
2585644
3704
43:09
particular usually set out in days isn't it.
704
2589348
3437
اینطور نیست
43:12
That's right.
705
2592785
400
درست است.
43:13
What is the rotor for today, Who's doing what.
706
2593185
2803
روتور برای امروز چیست، چه کسی چه کاری انجام می دهد.
43:16
And that the idea is that then when you come back to that day, another week later,
707
2596488
4071
و این ایده این است که وقتی به آن روز باز می گردید، یک هفته دیگر،
43:20
you know what you're doing? Yes. Anyway, I said to Mr.
708
2600826
2436
می دانید چه کار می کنید؟ آره. به هر حال، من به آقای
43:23
Duncan, let's set up a rota, all the jobs that need doing around the flat
709
2603262
5438
دانکن گفتم، بیایید یک روتا راه اندازی کنیم، همه کارهایی که باید در اطراف آپارتمان انجام شوند
43:29
and and then, you know, I won't have to do it or.
710
2609268
3169
و بعد، می دانید، من مجبور نخواهم شد آن را انجام دهم یا.
43:32
And you objected.
711
2612638
1501
و شما مخالفت کردید.
43:34
I did most of it.
712
2614139
2002
من بیشتر آن را انجام دادم.
43:36
You said you didn't remember.
713
2616208
1201
گفتی یادت نیست
43:37
Well, I can imagine that I would.
714
2617409
2336
خوب، می توانم تصور کنم که این کار را انجام دهم.
43:40
You did. I did.
715
2620546
1568
شما انجام دادید. من کردم. فکر می کنم
43:42
I think you basically said this isn't my flat, so I'm not going to do any of the chores.
716
2622114
3670
شما اساساً گفتید که این خانه من نیست، بنابراین من هیچ یک از کارهای خانه را انجام نمی دهم.
43:45
I didn't remember any of This is what he said. Yes.
717
2625817
2236
هیچی یادم نبود اینو گفت آره.
43:48
I you know, you know what I think?
718
2628053
1935
میدونی، میدونی من چی فکر میکنم؟
43:49
I think Steve is making it up.
719
2629988
1502
من فکر می کنم استیو دارد آن را می سازد.
43:51
No, I'm not. I distinctly remember, Mr.
720
2631490
3170
نه من نیستم. من کاملاً به یاد دارم، آقای
43:54
Duncan, You are trying to make me look bad in front of my millions of followers.
721
2634660
5005
دانکن، شما سعی می کنید من را در مقابل میلیون ها دنبال کننده من بد جلوه دهید.
43:59
Pedro, this T-shirt. Pedro. Hello, Pedro.
722
2639665
2736
پدرو، این تی شرت. پدرو. سلام پدرو
44:03
Pedro. Flags of the World
723
2643335
1301
پدرو. پرچم های جهان
44:05
is from Gap.
724
2645604
2302
از گپ است.
44:09
This.
725
2649074
400
44:09
It's not Fred Perry, It's from Gap.
726
2649741
2102
این.
این فرد پری نیست، از Gap است.
44:11
But Gap's closed down now, so we can't.
727
2651843
2136
اما گپ در حال حاضر بسته شده است، بنابراین ما نمی توانیم.
44:14
Can't get any more.
728
2654046
934
44:14
No, And I got it on the side, of course, as I always do.
729
2654980
4338
دیگر نمی توان دریافت.
نه، و من آن را از طرفی دریافت کردم، البته، مثل همیشه.
44:19
Okay, That's just by the closing down.
730
2659418
2035
خوب، این فقط با بسته شدن است.
44:21
So to do so today, we have we are looking at mathematics and other things as well.
731
2661453
4905
بنابراین برای انجام این کار امروز، ما باید به ریاضیات و چیزهای دیگر نیز نگاه کنیم.
44:26
We might also talk about families as well because on Friday I went to see my mum.
732
2666658
5439
ما همچنین ممکن است در مورد خانواده ها نیز صحبت کنیم زیرا روز جمعه برای دیدن مادرم رفتم.
44:32
We went didn't wake, although she was asleep.
733
2672097
2369
رفتیم بیدار نشدیم با اینکه خواب بود.
44:35
Apparently.
734
2675267
634
44:35
It turns out that my mother is a night person
735
2675901
4371
ظاهرا معلوم می شود
که مادر من شب زنده داری است
44:40
and this is this is often the case with people who get Alzheimer's.
736
2680906
3770
و این اغلب در مورد افرادی که آلزایمر می گیرند، صدق می کند. چه
44:44
When when, when a person suffers from Alzheimer's, quite often they will
737
2684676
3904
زمانی، زمانی که فردی از آلزایمر رنج می‌برد، اغلب
44:48
they will be more active at night than during the day.
738
2688780
3504
در شب فعال‌تر از روز است.
44:52
So. So my mother was asleep, wasn't she?
739
2692884
2336
بنابراین. پس مادرم خواب بود، نه؟
44:55
She was asleep with her mouth open, snoring away.
740
2695787
2569
او با دهان باز خوابیده بود و خروپف می کرد.
44:58
I thought that's a familiar sound.
741
2698356
1535
فکر کردم صدای آشناست.
44:59
Oh, here we go.
742
2699891
3137
اوه، ما به اینجا می رویم.
45:03
Like mother, like son.
743
2703028
2169
مثل مادر، مثل پسر.
45:05
It was exactly the same snoring sound.
744
2705197
2302
دقیقا همون صدای خروپف بود.
45:07
Isn't that strange?
745
2707499
1034
این عجیب نیست؟
45:08
If Duncan's mum was snoring and it sounded exactly like Mr.
746
2708533
4338
اگر مادر دانکن خروپف می‌کرد و دقیقاً شبیه صدای آقای
45:12
Duncan when he's snoring.
747
2712871
1635
دانکن بود که او خروپف می‌کرد.
45:14
Yes. Well, I suppose there's a family resemblance, but.
748
2714506
3370
آره. خب، من فکر می کنم یک شباهت خانوادگی وجود دارد، اما.
45:18
But families, I always think, and I think this might be something that a lot of people do.
749
2718076
5973
اما خانواده‌ها، من همیشه فکر می‌کنم، و فکر می‌کنم این ممکن است کاری باشد که بسیاری از مردم انجام می‌دهند.
45:24
Steve. Yes.
750
2724049
934
45:24
If you can just stay with me for a second. It's so interesting.
751
2724983
2269
استیو آره.
اگه میتونی یه لحظه با من بمونی خیلی جالبه
45:27
The live chat is so lively today that so much information.
752
2727252
3437
چت زنده امروز آنقدر پر جنب و جوش است که اطلاعات زیادی دارد.
45:30
Yes, families are very interested, I always assume.
753
2730689
3937
بله، خانواده ها بسیار علاقه مند هستند، من همیشه فرض می کنم.
45:34
Yeah.
754
2734759
201
45:34
I used to assume many years ago that everyone had a perfect family except for me.
755
2734960
7407
آره
سال‌ها پیش تصور می‌کردم که همه به جز من خانواده کاملی دارند.
45:42
Now, I'm not going to criticise my family too much, but I always thought that my family was was a bit
756
2742367
6039
حالا من زیاد از خانواده‌ام انتقاد نمی‌کنم، اما همیشه فکر می‌کردم که خانواده‌ام
45:48
rubbish sometimes and I always assumed
757
2748406
3070
گاهی اوقات کمی آشغال هستند و همیشه تصور می‌کردم
45:51
everyone else had the perfect family.
758
2751776
3404
بقیه خانواده کاملی دارند.
45:55
But as I got older I realised that's not true
759
2755513
4405
اما وقتی بزرگتر شدم متوجه شدم که این درست نیست
46:00
because everyone has a rubbish family at some point.
760
2760485
4471
زیرا هرکسی یک خانواده زباله دارد.
46:05
So because people are together, especially when you're growing up, you're in a family,
761
2765323
5305
بنابراین از آنجایی که مردم با هم هستند، مخصوصاً وقتی بزرگ می‌شوید، در یک خانواده هستید،
46:10
you're in a family environment, it's impossible
762
2770762
4638
در یک محیط خانوادگی هستید، نمی‌توانید
46:15
to always get along or be friendly with each other.
763
2775400
4404
همیشه با یکدیگر کنار بیایید یا دوستانه باشید.
46:20
So I always thought when I was young that I had the worst family in the world.
764
2780271
5106
بنابراین همیشه در جوانی فکر می کردم که بدترین خانواده دنیا را دارم.
46:25
But now of course, I realise that my family was pretty cool
765
2785910
3437
اما اکنون البته، متوجه شدم که خانواده من
46:29
at the time, so it is strange, isn't it?
766
2789647
2970
در آن زمان بسیار باحال بودند، بنابراین عجیب است، اینطور نیست؟
46:32
So what about you, Steve?
767
2792617
901
پس تو چی؟
46:33
Would you do you have that strange sort of feeling that
768
2793518
4872
آیا چنین احساس عجیبی دارید که
46:38
that maybe your family was the only family that was dysfunctional?
769
2798423
4104
شاید خانواده شما تنها خانواده ای بوده اند که ناکارآمد بوده اند؟
46:42
Is that the phrase you want to use?
770
2802560
1468
آیا این عبارتی است که می خواهید استفاده کنید؟
46:44
That's a good word.
771
2804028
968
46:44
Dysfunctional families that don't seem to work
772
2804996
4171
این کلمه خوبی است.
خانواده های ناکارآمد که به نظر نمی رسد
46:49
well often described as being dysfunctional.
773
2809167
3003
خوب کار کنند، اغلب به عنوان ناکارآمد توصیف می شوند.
46:52
Yes, A lot of people say you might think of The Simpsons
774
2812170
3103
بله، بسیاری از مردم می گویند ممکن است فکر کنید که سیمپسون ها
46:56
dysfunctional.
775
2816474
1001
ناکارآمد هستند.
46:57
So you would expect parents to behave in a certain way,
776
2817475
4038
بنابراین شما انتظار دارید که والدین به نحوی رفتار کنند،
47:01
their children and the children to behave in a certain way.
777
2821513
3336
فرزندان و فرزندان نیز به شیوه ای خاص رفتار کنند.
47:04
And if they don't do that, you can describe it as dysfunctional.
778
2824849
3370
و اگر آنها این کار را انجام ندهند، می توانید آن را ناکارآمد توصیف کنید.
47:08
You know, you might have a parent that isn't really
779
2828620
3837
می دانید، ممکن است والدینی داشته باشید که واقعاً به
47:12
looking after the children properly or something like that anyway.
780
2832457
3003
درستی از بچه ها مراقبت نمی کنند یا به هر حال چیزی شبیه به آن.
47:15
No, I would say, see, mine was
781
2835660
4238
نه، من می گویم، ببینید،
47:19
my family were very sort of what I would describe as a very traditional family
782
2839898
5605
خانواده من خانواده من بودند، بسیار شبیه به آنچه که من به عنوان یک خانواده بسیار سنتی توصیف می کردم،
47:25
based on the fact that many, many years ago,
783
2845503
4371
بر اساس این واقعیت که سال ها پیش،
47:29
you know, the traditional family was the man went to work,
784
2849974
4138
می دانید، خانواده سنتی مردی بود که سر کار می رفت،
47:35
the husband went to work,
785
2855246
1969
شوهر رفت سر کار،
47:37
the wife stayed at home looking after the children and doing the housework.
786
2857215
4771
زن در خانه ماند و مراقب بچه ها بود و کارهای خانه را انجام می داد.
47:42
I think it was our family set up.
787
2862053
2936
من فکر می کنم این خانواده ما بود.
47:46
Obviously, things have changed over years.
788
2866057
2035
بدیهی است که همه چیز در طول سال ها تغییر کرده است.
47:48
Mum did go out to work when I was older, but certainly not when we were younger,
789
2868092
4205
وقتی من بزرگتر بودم، مامان بیرون سر کار می رفت، اما مطمئناً در جوانی نه،
47:52
so we didn't see very much of Dad except the weekend. Yes.
790
2872597
5072
بنابراین به جز آخر هفته، چیز زیادی با پدر ندیدیم. آره.
47:57
So his dad was at work. He came home late.
791
2877669
2068
پس پدرش سر کار بود. دیر به خانه آمد.
47:59
We were usually in bed and you know, we play with Dad at the weekends, but normally
792
2879737
6240
ما معمولاً در رختخواب بودیم و می‌دانی، آخر هفته‌ها با بابا بازی می‌کردیم، اما معمولاً این
48:06
it was mum that was the person that was always there looking after it, cooking the food.
793
2886077
5038
مادر بود که همیشه از او مراقبت می‌کرد و غذا را می‌پخت.
48:11
I thought I remember mum cooking, doing housework, cooking,
794
2891683
3636
فکر می‌کردم یادم می‌آید که مامان آشپزی می‌کرد، کارهای خانه می‌کرد، آشپزی می‌کرد،
48:15
doing housework that mum was that traditional role.
795
2895319
4004
کارهای خانه را انجام می‌داد که مادر آن نقش سنتی بود.
48:19
Yes, that certainly is.
796
2899357
1201
بله، قطعا همینطور است. فکر می‌کنم
48:20
I suppose nowadays people would see that as a slightly old fashioned,
797
2900558
4104
امروزه مردم آن را کمی قدیمی می‌بینند،
48:24
but I think, you know, I think I think you're right.
798
2904662
2636
اما فکر می‌کنم، می‌دانی، فکر می‌کنم حق با شماست.
48:27
See my parents, because my parents were well my family was, was not wealthy
799
2907298
5172
پدر و مادرم را ببینید، چون پدر و مادرم حالشان خوب بود، خانواده من ثروتمند نبودند،
48:32
in fact the complete opposite of wealthy.
800
2912837
3237
در واقع برعکس ثروتمند بودند.
48:36
So both of them at some point would have to go out to work.
801
2916074
3603
بنابراین هر دوی آنها در مقطعی باید برای کار بیرون بروند.
48:39
Sometimes they would work at the same time.
802
2919677
2236
گاهی اوقات آنها همزمان کار می کردند.
48:42
And we have to we had to look after ourselves at home.
803
2922280
2502
و ما باید در خانه مراقب خودمان باشیم.
48:45
So it was
804
2925249
801
بنابراین
48:47
I think that gives you
805
2927285
867
فکر می‌کنم این به شما
48:48
some idea of why I am the way I am.
806
2928152
3637
ایده می‌دهد که چرا من اینگونه هستم که هستم.
48:52
By the way, Mr.
807
2932023
834
48:52
Duncan, we've got to be careful. Why?
808
2932857
2135
به هر حال، آقای
دانکن، ما باید مراقب باشیم. چرا؟
48:55
Talking about mathematics? Why?
809
2935226
2202
صحبت از ریاضیات؟ چرا؟
48:57
Because we have a maths teacher.
810
2937428
2069
چون معلم ریاضی داریم.
48:59
Really? A maths teacher is here with us today. Life.
811
2939497
3437
واقعا؟ امروز یک معلم ریاضی اینجا با ما است. زندگی
49:03
Where are you?
812
2943034
867
49:03
One one Productions.
813
2943901
3304
شما کجا هستید؟
One One Productions.
49:07
Pay attention.
814
2947205
867
توجه کنید.
49:08
Mr. Duncan and Mr. Steve.
815
2948072
1401
آقای دانکن و آقای استیو.
49:09
I'm a maths teacher.
816
2949473
2570
من معلم ریاضی هستم
49:12
Well, one prediction. Yes.
817
2952043
2569
خب یک پیش بینی آره.
49:14
So we've got to be careful.
818
2954912
1402
پس باید مراقب باشیم
49:16
We've got to be careful that we.
819
2956314
1635
ما باید مراقب باشیم که ما.
49:17
But maybe one.
820
2957949
1001
اما شاید یکی.
49:18
Maybe you will concur.
821
2958950
2736
شاید موافق باشید
49:22
There's a good word.
822
2962186
1068
حرف خوبی هست
49:23
If you concur. You agree, You agree.
823
2963254
2235
اگر موافق باشید شما موافقید، شما موافقید.
49:25
Maybe you will concur when I say that there is a difference
824
2965489
3437
شاید شما هم موافق باشید که می گویم
49:28
between mathematics and arithmetic.
825
2968926
5172
بین ریاضی و حساب تفاوت وجود دارد.
49:34
I think I think arithmetic is more about would I say that that's more
826
2974098
5005
فکر می‌کنم حسابی بیشتر به این موضوع مربوط می‌شود، می‌توانم بگویم که این بیشتر
49:39
about working out formulas, numbers, O numbers of numbers.
827
2979103
4972
در مورد کار کردن فرمول‌ها، اعداد، O اعداد اعداد است.
49:44
So that's the numbers.
828
2984075
1601
پس این اعداد است.
49:45
So arithmetic is numbers adding up subtraction,
829
2985676
3937
بنابراین حساب اعدادی است که تفریق را جمع می کنند،
49:49
multiplying mathematics is used in science.
830
2989880
3003
ضرب ریاضی در علم استفاده می شود.
49:53
Mathematics is all the other things like the formulas,
831
2993184
3136
ریاضیات همه چیزهای دیگر است مانند فرمول ها،
49:56
logarithms, I would say probably
832
2996721
3403
لگاریتم ها، احتمالاً
50:01
algebra.
833
3001959
1735
جبر.
50:03
It's more sort of theoretical
834
3003694
3003
این بیشتر نوعی
50:06
virus.
835
3006697
668
ویروس تئوری است.
50:07
I think arithmetic you would define as being adding up subtraction.
836
3007365
5438
فکر می‌کنم شما حساب را جمع کردن تفریق تعریف کنید .
50:12
Anyway, we're looking at anyway, we're looking at that.
837
3012803
1869
به هر حال، ما به هر حال نگاه می کنیم، ما به آن نگاه می کنیم.
50:14
We're looking at that age.
838
3014672
1134
ما به آن سن نگاه می کنیم.
50:15
Yes. As we're doing with time X back from Poland.
839
3015806
3103
آره. همانطور که با زمان X از لهستان برگشته ایم.
50:18
Okay, good. Right.
840
3018909
1368
باشه خوبه درست.
50:20
And says that he likes doing chores.
841
3020277
2503
و می گوید که دوست دارد کارهای خانه را انجام دهد.
50:23
Okay.
842
3023614
434
باشه.
50:24
He likes doing chores because it is a distraction
843
3024048
3603
او انجام دادن کارهای خانه را دوست دارد، زیرا این کار باعث
50:27
away from problems that he has in his life.
844
3027651
3437
دوری از مشکلاتی است که در زندگی دارد.
50:31
All right. Well, I think so.
845
3031122
1668
خیلی خوب. خب، من اینطور فکر میکنم.
50:32
Well, yeah, because if you Yeah, if you can do something
846
3032790
3470
خوب، آره، چون اگر شما بله، اگر بتوانید کاری انجام دهید
50:36
that is takes up a lot of your mental
847
3036260
2035
که انرژی ذهنی شما را می گیرد
50:39
energy, that's my representation of mental energy.
848
3039797
4271
، این نمایش من از انرژی ذهنی است.
50:44
This is what the inside of Mr.
849
3044068
1435
این همان چیزی است که داخل
50:45
C's brain looks like.
850
3045503
2502
مغز آقای سی به نظر می رسد.
50:48
It's a mess.
851
3048005
968
50:48
It's a jumbled up mess.
852
3048973
2869
این یک آشفتگی است.
این یک آشفتگی به هم ریخته است.
50:51
And so, yes, that can take away stress and anxiety.
853
3051842
4405
و بنابراین، بله، این می تواند استرس و اضطراب را از بین ببرد.
50:56
Sometimes I find that you do something that really takes your attention away.
854
3056247
4371
گاهی اوقات متوجه می شوم که شما کاری انجام می دهید که واقعاً توجه شما را از بین می برد.
51:00
You have to concentrate on.
855
3060618
2035
باید روی آن تمرکز کنید.
51:02
I don't think putting things in the dishwasher is a no no for that sort of therapy.
856
3062653
5539
من فکر نمی‌کنم قرار دادن چیزها در ماشین ظرفشویی برای این نوع درمان یک نه نه باشد.
51:08
I think we all do it.
857
3068259
934
من فکر می کنم همه ما این کار را انجام می دهیم.
51:09
We all have a way of distracting ourselves.
858
3069193
2035
همه ما راهی برای پرت کردن حواس خودمان داریم.
51:11
Some people go on the internet and look at videos.
859
3071228
3737
برخی از افراد وارد اینترنت می شوند و به فیلم ها نگاه می کنند.
51:14
Some people like to do other things like go outside.
860
3074965
3404
برخی از افراد دوست دارند کارهای دیگری مانند بیرون رفتن را انجام دهند.
51:18
So there are many ways of destroying yourself.
861
3078369
3570
بنابراین راه های زیادی برای نابود کردن خود وجود دارد.
51:21
See, that's why Nystrom is good
862
3081939
3236
ببینید، به همین دلیل است که نیستروم
51:25
at science and is and has is very well-educated, educated, knows all about science
863
3085175
4672
در علم خوب است و بسیار تحصیل کرده است و دارد، تحصیل کرده است، همه چیز را در مورد علم می داند،
51:29
because what a difference it makes if you have a good maths teacher.
864
3089847
3570
زیرا اگر یک معلم ریاضی خوب داشته باشید چه تفاوتی می کند.
51:33
My maths teacher at high school was amazing.
865
3093951
2369
معلم ریاضی من در دبیرستان فوق العاده بود.
51:36
He would give us his own time
866
3096787
2703
او وقت خودش را به ما می داد
51:39
and we are friends to this day and do meet up.
867
3099490
2969
و ما تا امروز با هم دوست هستیم و همدیگر را ملاقات می کنیم.
51:42
Yeah, that's it.
868
3102793
1134
آره همینه.
51:43
You see, if you have a good teacher,
869
3103927
2703
ببینید اگر معلم خوبی داشته باشید،
51:47
you understand the subject and then the subject becomes, you know, you enjoy it.
870
3107498
4871
موضوع را می فهمید و بعد موضوع تبدیل می شود، می دانید، از آن لذت می برید.
51:52
Then I remember when I went to redo my maths O-level, I went to a different college
871
3112369
5606
سپس به یاد می‌آورم که وقتی برای تکرار مجدد ریاضیات سطح O رفتم، به کالج دیگری رفتم
51:58
and the teacher was amazing.
872
3118809
2469
و معلم شگفت‌انگیز بود.
52:01
Suddenly it was like a door had opened and suddenly I understood
873
3121278
3570
یکدفعه انگار دری باز شده بود و ناگهان فهمیدم
52:05
what it was all about and the importance of teachers.
874
3125783
4037
موضوع چیست و اهمیت معلمان چیست.
52:09
So you're a good teacher? One Yes.
875
3129820
2069
پس شما معلم خوبی هستید؟ یک بله.
52:12
And you don't just look after the people that sort of because some people are very good
876
3132556
4805
و شما فقط به این دلیل که برخی از افراد به
52:17
at maths automatically, they sort of got an instinct for it.
877
3137361
3437
طور خودکار در ریاضیات بسیار خوب هستند، مراقب مردم نیستید، آنها به نوعی غریزه برای آن دارند.
52:20
But the ones that don't need a bit of help me aren't you either?
878
3140798
4804
اما آنهایی که به کمک من نیاز ندارند، شما هم نیستید؟
52:25
I am.
879
3145903
767
من هستم.
52:26
I am what you might call numerically blind.
880
3146670
3303
من چیزی هستم که شما ممکن است از نظر عددی آن را کور کنید.
52:29
And I have some strange blindness when it comes to to mathematics.
881
3149973
5973
و من در مورد ریاضیات نابینایی عجیبی دارم.
52:35
I don't know why I can do simple arithmetic,
882
3155946
4037
نمی‌دانم چرا می‌توانم حساب ساده،
52:39
simple mathematics with adding things and taking them away.
883
3159983
5472
ریاضیات ساده را با جمع کردن چیزها و حذف آنها انجام دهم.
52:45
But anything other than that, anything will come to
884
3165455
3671
اما هر چیزی غیر از این، همه چیز
52:50
okay.
885
3170928
333
درست می شود.
52:51
Steve Federico anyway.
886
3171261
1869
به هر حال استیو فدریکو.
52:53
Yeah, I'm just talking at the moment.
887
3173130
1535
آره فعلا فقط دارم حرف میزنم
52:54
Steve Really just so
888
3174665
2302
استیو واقعاً خیلی
52:58
okay.
889
3178068
501
52:58
Presenter Guest That's what happens, you see.
890
3178569
3803
خوب است.
مهمان ارائه کننده این چیزی است که اتفاق می افتد، می بینید.
53:02
Anyway,
891
3182573
1134
به هر حال،
53:04
I can't even remember what I'm talking about Now.
892
3184975
2869
من حتی نمی توانم به یاد داشته باشم که الان در مورد چه چیزی صحبت می کنم.
53:07
You were talking about maths at school.
893
3187844
2570
تو مدرسه داشتی از ریاضی حرف می زدی.
53:10
Yes, that's at school.
894
3190414
1268
بله، در مدرسه است.
53:11
I was, I wasn't talking about math at school, but now you get dishwashers, Jaws.
895
3191682
5438
من بودم، من در مدرسه در مورد ریاضی صحبت نمی کردم، اما حالا شما ماشین ظرفشویی می گیرید، فک.
53:17
Anyway, live chat. Anything interesting now?
896
3197387
2937
به هر حال چت زنده الان چیز جالبی هست؟
53:20
Oh, okay. How many joking? I'm only joking.
897
3200791
2035
اوه، باشه چند نفر شوخی کردند؟ من فقط شوخی می کنم.
53:23
Yes. People are commenting about the fact that, yes, some people like doing chores.
898
3203727
4137
آره. مردم در مورد این واقعیت اظهار نظر می کنند که، بله، برخی از افراد دوست دارند کارهای خانه را انجام دهند.
53:27
Other people don't.
899
3207864
3404
دیگران این کار را نمی کنند.
53:31
And Nachum, some people here have. Yeah.
900
3211268
3070
و ناچوم، برخی از مردم اینجا دارند. آره
53:34
We only chance Very good at maths.
901
3214871
1602
ما فقط شانس داریم در ریاضیات خیلی خوب هستیم.
53:36
Yeah. Oh I don't know.
902
3216473
2769
آره اوه من نمی دانم.
53:39
Quite relative.
903
3219576
1802
کاملا نسبی
53:41
Okay. I will, I will carry on talking now on that.
904
3221378
2536
باشه. من این کار را خواهم کرد، اکنون در مورد آن صحبت خواهم کرد.
53:43
I don't know what that was.
905
3223980
1635
من نمی دانم آن چه بود.
53:45
Yes. I'm numerically blind.
906
3225615
2903
آره. من از نظر عددی نابینا هستم.
53:48
However I was really good at English.
907
3228518
3304
با این حال من در انگلیسی واقعا خوب بودم.
53:51
I'm pretty good at English, I'm very good at remembering words, the spelling of words
908
3231855
4404
من در زبان انگلیسی بسیار خوب هستم، در به خاطر سپردن کلمات، املای کلمات
53:56
sometimes and the meaning of words. So.
909
3236393
3670
گاهی اوقات و معنی کلمات بسیار خوب هستم. بنابراین.
54:00
So I and this is very strange.
910
3240130
2836
بنابراین من و این بسیار عجیب است.
54:03
This is very strange because I had extra English lessons when I was at school,
911
3243500
5839
این خیلی عجیب است، زیرا وقتی در مدرسه بودم،
54:09
when I was in secondary school, because they discovered that I was having difficulty reading.
912
3249339
5038
زمانی که در دبیرستان بودم، دروس انگلیسی اضافی داشتم، زیرا آنها متوجه شدند که من در خواندن مشکل دارم.
54:14
And this is true.
913
3254845
1167
و این حقیقت دارد.
54:16
So they actually gave me extra English
914
3256012
3437
بنابراین آنها در واقع به من
54:19
classes, reading classes, spelling classes,
915
3259516
3604
کلاس های اضافی انگلیسی، کلاس های خواندن، کلاس های املا،
54:23
pronunciation classes, everything.
916
3263453
2836
کلاس های تلفظ و همه چیز دادند.
54:26
And because of that, I became quite good at English.
917
3266289
2770
و به همین دلیل در زبان انگلیسی کاملاً خوب شدم.
54:29
So I always did very well at English.
918
3269059
2002
بنابراین من همیشه در زبان انگلیسی خیلی خوب عمل می کردم.
54:31
However, I always did really badly
919
3271061
3837
با این حال، من همیشه در ریاضیات خیلی بد عمل می کردم
54:35
at mathematics.
920
3275966
2235
.
54:38
I was sort of I'm one of those people that sort of
921
3278201
2636
من از آن دسته افرادی هستم که تا
54:41
can do a bit of everything, but I'm not really brilliant at anything.
922
3281771
4038
حدودی می‌توانم همه چیز را انجام دهم، اما واقعاً در هیچ کاری درخشان نیستم.
54:46
So I can do better.
923
3286476
1168
بنابراین می توانم بهتر عمل کنم.
54:47
Maths, English, jokey, I can do a bit of everything,
924
3287644
3303
ریاضیات، انگلیسی، جوکی، من می توانم کمی از همه کارها را انجام دهم،
54:51
but I'm not brilliant at anything and at any one of them.
925
3291348
5272
اما در هیچ چیز و در هیچ یک از آنها درخشان نیستم.
54:56
So you find that with people, don't you?
926
3296620
1835
پس این را با مردم پیدا می کنید، اینطور نیست؟
54:58
Some people can sort of accuse it.
927
3298455
2002
برخی افراد می توانند به نوعی آن را متهم کنند.
55:00
I can do a bit of everything, yes, but they're not
928
3300457
3603
من می توانم کمی از همه چیز را انجام دهم، بله، اما آنها
55:05
experts at one thing.
929
3305228
1869
در یک چیز متخصص نیستند.
55:07
Whereas you get some people who are like naturally talented
930
3307097
3103
در حالی که برخی از افراد را می‌بینید که ذاتاً
55:10
and brilliant in one area, but then they're rubbish in other areas.
931
3310200
4971
در یک زمینه با استعداد و باهوش هستند، اما در زمینه‌های دیگر بی ارزش هستند.
55:15
Maybe that's the case with you, Mr. Duncan.
932
3315205
2035
شاید در مورد شما اینطور باشد، آقای دانکن.
55:17
I'm quite good at English.
933
3317240
1468
من در زبان انگلیسی کاملاً خوب هستم.
55:18
You're a genius. English genius.
934
3318708
2870
تو نابغه ای نابغه انگلیسی.
55:21
Maybe I'm a savant.
935
3321578
1701
شاید من یک دانشمند هستم.
55:23
Yes, I've heard of that. A savant.
936
3323279
2570
بله، من در مورد آن شنیده ام. یک دانشمند
55:26
A savant is a person who is.
937
3326349
2303
دانشمند شخصی است که هست.
55:29
Is. Is that they have a natural ability. It's something
938
3329252
2736
است. این است که آنها یک توانایی طبیعی دارند. این چیزی است
55:33
that's unexplainable.
939
3333690
1368
که غیرقابل توضیح است.
55:35
I think so, Yes, I think so.
940
3335058
2502
من اینطور فکر می کنم، بله، من اینطور فکر می کنم.
55:37
It's like somebody who
941
3337560
2570
مثل کسی است که
55:40
can just play a piano of the kind.
942
3340130
2369
فقط می تواند پیانویی از آن نوع بنوازد.
55:43
Yes, I can just play a piano.
943
3343199
1869
بله، من فقط می توانم پیانو بزنم.
55:45
And they've had no lessons.
944
3345068
1802
و هیچ درسی نداشته اند.
55:46
And you, you nobody you don't know.
945
3346870
3069
و تو، هیچکس که نمیشناسی.
55:49
How could they possibly do that?
946
3349939
2536
چگونه آنها ممکن است این کار را انجام دهند؟
55:52
It's like somebody who's naturally good at maths.
947
3352475
2369
مثل کسی است که به طور طبیعی در ریاضیات خوب است. منظورم این است که
55:55
I mean, every child is born there is naturally good is an iPhone or a
948
3355912
4037
هر بچه ای که در آنجا به دنیا می آید طبیعتاً خوب است آیفون یا
56:00
they or technology because they just sort of I don't know, it must be
949
3360483
3837
آنها یا فناوری، زیرا آنها به نوعی من نمی دانم، باید
56:04
I think it is passed in through the genes somehow but Yes,
950
3364687
2570
فکر کنم به نوعی از طریق ژن ها منتقل می شود، اما بله،
56:07
but yeah, you see, you see babies now.
951
3367390
2970
اما بله، شما ببین، الان بچه ها را می بینی.
56:10
I mean I'm not joking, you see babies
952
3370627
3303
منظورم این است که شوخی نمی کنم، بچه ها را می بینید که
56:14
playing with tablet devices.
953
3374931
2836
با دستگاه های تبلت بازی می کنند.
56:17
There is now a type of tablet device.
954
3377767
2536
در حال حاضر یک نوع دستگاه تبلت وجود دارد. به
56:20
It looks like an iPad, but it looks like it's made for very small children.
955
3380770
5339
نظر می رسد یک آی پد است، اما به نظر می رسد که برای کودکان بسیار کوچک ساخته شده است.
56:26
And now there are babies there are little babies who are
956
3386709
2603
و اکنون نوزادانی هستند، نوزادان کوچکی هستند که
56:29
who are still in the the pram or the cot, and they've got this giant iPad
957
3389312
5405
هنوز در کالسکه یا تخت هستند، و این آی پد غول پیکر را دارند
56:34
and they're learning how to use it and think they're just babies.
958
3394717
3804
و یاد می گیرند که چگونه از آن استفاده کنند و فکر می کنند فقط یک نوزاد هستند.
56:40
It's incredible.
959
3400123
1268
باورنکردنیه.
56:41
I know. It's it's good.
960
3401724
2269
میدانم. این خوب است
56:44
I think it's the I don't know what our prime minister
961
3404294
3370
فکر می‌کنم منظور نخست‌وزیر ما
56:47
means about making getting people to learn mathematics.
962
3407664
3169
برای وادار کردن مردم به یادگیری ریاضیات چیست.
56:50
I think he means arithmetic because most maths algebra are logarithms in a way.
963
3410833
5740
من فکر می کنم منظور او از حساب است زیرا اکثر جبر ریاضی به نوعی لگاریتمی هستند.
56:56
It's not much.
964
3416606
634
زیاد نیست.
56:57
Use in everyday life is not because you've got a calculator now.
965
3417240
5305
استفاده در زندگی روزمره به این دلیل نیست که اکنون یک ماشین حساب دارید.
57:02
But what's useful in everyday life is being able to add things up,
966
3422779
4771
اما چیزی که در زندگی روزمره مفید است این است که بتوانید چیزها را جمع کنید،
57:07
subtract things, work out what you know is 10% or something in a cell.
967
3427550
4671
چیزها را کم کنید، آنچه را که می دانید 10 درصد است یا چیزی در یک سلول انجام دهید.
57:12
We're going to look at this anyway.
968
3432221
1202
ما به هر حال به این موضوع نگاه خواهیم کرد.
57:13
Yeah, but that.
969
3433423
967
آره ولی همین
57:14
So I think arithmetic, which is probably exact say it's a branch of mathematics so it might not be, but
970
3434390
5873
بنابراین من فکر می‌کنم حساب، که احتمالاً دقیق است، می‌گوید شاخه‌ای از ریاضیات است، بنابراین ممکن است اینطور نباشد، اما
57:20
I think the big one is working things out in your head, which is another thing we're going to look at.
971
3440396
6907
فکر می‌کنم یکی از موارد بزرگ در حال حل کردن چیزها در ذهن شماست، که موضوع دیگری است که ما به آن نگاه خواهیم کرد.
57:27
Talking to Rishi Sunak.
972
3447503
2336
صحبت با ریشی سوناک
57:29
I think he wants to say hello to us
973
3449839
1768
من فکر می کنم او می خواهد از طریق یکی به ما سلام کند
57:33
through one.
974
3453009
1968
.
57:34
Oh, isn't that nice? Thank you.
975
3454977
1335
اوه، این خوب نیست؟ متشکرم.
57:36
Isn't that nice?
976
3456312
634
57:36
He came, he came in to say hello to us because we're so famous in the UK
977
3456946
4104
این خوب نیست؟
او آمد، وارد شد تا به ما سلام کند، زیرا ما در بریتانیا آنقدر مشهور هستیم
57:41
that you know the on your your blog.
978
3461818
3970
که در وبلاگ خود می دانید.
57:45
Is he on on your one of your one of your channels.
979
3465788
2970
آیا او در یکی از کانال های شما فعال است؟
57:49
Most of I don't think if I Facebook that's it. Yeah.
980
3469892
2236
بسیاری از من فکر نمی کنم اگر فیس بوک این است. آره
57:52
You can actually be on Facebook is it Tik tok with Mr.
981
3472228
3003
شما واقعاً می‌توانید در فیس‌بوک باشید
57:55
Sunak one of the two.
982
3475231
1568
.
57:56
It's everything everything connected everywhere it's only fans are right
983
3476799
4772
این همه چیز همه چیز در همه جا متصل است فقط طرفداران حق دارند
58:01
he he registered with my only friends site.
984
3481571
3169
او در سایت تنها دوستان من ثبت نام کرد. به
58:05
It looks like he'd be the sort of person that would.
985
3485041
5038
نظر می رسد که او از آن جور آدمی خواهد بود.
58:10
When are we going to get invited to attend Steve Moving on.
986
3490079
3337
کی قرار است برای شرکت در استیو حرکت دعوت شویم.
58:13
Emin is talking about all the other
987
3493449
3003
امین در مورد
58:16
different types of mathematics.
988
3496452
4038
انواع مختلف ریاضیات دیگر صحبت می کند.
58:20
So you have algebra now?
989
3500490
2268
پس الان جبر داری؟
58:22
That's Arabic, isn't it?
990
3502959
1768
این عربی است، اینطور نیست؟
58:24
Well, somebody pointed this out.
991
3504727
1902
خب یکی به این نکته اشاره کرد می دانید،
58:26
A lot of maths was invented,
992
3506629
3370
ریاضیات زیادی
58:29
you know, in Arabia and in the Middle East.
993
3509999
4404
در عربستان و خاورمیانه اختراع شد.
58:34
Well, even even the numbers thousands of years ago numbers, the numbers you can see here.
994
3514937
4738
خوب، حتی اعداد هزاران سال پیش ، اعدادی که می توانید اینجا ببینید.
58:39
So they are based on on Arabic designs.
995
3519909
3870
بنابراین آنها بر اساس طرح های عربی هستند.
58:44
So so the original the original formation of numbers
996
3524180
4571
بنابراین، شکل اولیه اعداد،
58:48
was was the number of angles or corners
997
3528751
3570
تعداد زوایا یا گوشه‌هایی بود
58:52
that each each pictographs had.
998
3532722
2869
که هر یک از تابلوها داشتند.
58:56
And that's how that's how numbers became numbers.
999
3536259
2635
و اینگونه بود که اعداد به عدد تبدیل شدند.
58:58
So it's a lot of it. Yes.
1000
3538894
1702
بنابراین مقدار زیادی از آن است. آره.
59:00
A lot of it is is Arabic. You are right.
1001
3540596
2936
بسیاری از آن عربی است. حق با شماست.
59:03
So there is I don't know any of these subjects, by the way, algebra I
1002
3543766
5505
بنابراین من هیچ یک از این موضوعات را نمی دانم، به هر حال، جبر من
59:10
know that
1003
3550773
901
آن
59:11
formulas and Steve, we've got a whole list here.
1004
3551674
3637
فرمول ها را می دانم و استیو، ما یک لیست کامل در اینجا داریم.
59:15
Geometry.
1005
3555911
1635
هندسه.
59:17
Geometry.
1006
3557546
1001
هندسه.
59:18
Think that's the shape of things?
1007
3558547
1836
فکر می کنید این شکل چیزها است؟
59:20
Angle? Yes.
1008
3560383
1234
زاویه؟ آره.
59:21
Is that right? ANGLES That's correct, Mr. Damascus.
1009
3561617
2903
درست است؟ ANGLES این درست است، آقای دمشق.
59:24
And then there is trigonometry.
1010
3564787
2302
و سپس مثلثات وجود دارد.
59:27
Now trigonometry, I think that is that is relating to two things
1011
3567823
4505
حالا مثلثات، من فکر می‌کنم که به دو چیز مربوط می‌شود،
59:32
as they are from from from your view.
1012
3572328
3937
همانطور که از دید شما هستند.
59:36
Is that right?
1013
3576265
1135
درست است؟
59:37
Made maybe from from a building or the angle of something that is standing up.
1014
3577400
5472
ساخته شده شاید از یک ساختمان یا زاویه چیزی که ایستاده است.
59:42
Right.
1015
3582872
1001
درست.
59:44
I'm sure somebody will.
1016
3584006
1435
من مطمئن هستم که کسی خواهد شد.
59:45
And then there is
1017
3585441
1635
و سپس
59:48
plenty tree
1018
3588344
2035
59:50
planting tree that sounds like maybe something
1019
3590379
3103
درختان زیادی برای کاشت درخت وجود دارد که به نظر می رسد شاید
59:53
to do with astronomy stars, planets, maybe.
1020
3593482
4204
با ستارگان نجوم، سیارات، شاید ارتباط داشته باشد.
59:57
And then stereo.
1021
3597686
1702
و سپس استریو.
59:59
Stereo tree
1022
3599388
2703
درخت استریو
60:02
stereo stereo metric stereo stereo symmetry.
1023
3602091
5205
استریو استریو متریک استریو تقارن استریو.
60:07
Okay, then when I'm seeing these words for the first time, he should have seen that before.
1024
3607296
3804
خوب، پس وقتی برای اولین بار این کلمات را می بینم، او باید قبلاً آن را می دید.
60:11
This isn't I haven't seen stereo mystery before.
1025
3611100
2669
این چیزی نیست که من قبلاً استریو راز ندیده بودم.
60:14
Just when we have.
1026
3614470
767
درست زمانی که داریم.
60:15
It's probably not one that you would normally talk about.
1027
3615237
2736
احتمالاً این موردی نیست که شما معمولاً در مورد آن صحبت کنید.
60:18
Is that where you go round people's houses and help them repair their Hi-Fi?
1028
3618174
6706
آیا این جایی است که به خانه های مردم می روید و به آنها کمک می کنید تا Hi-Fi خود را تعمیر کنند؟
60:24
It must be to do with sort of, you know, maybe it's to do with to who knows.
1029
3624880
4705
باید به نوعی مربوط باشد، می دانید، شاید به کسی که می داند مربوط باشد.
60:29
But again, I get the feeling Steve doesn't know.
1030
3629585
2469
اما باز هم احساس می کنم استیو نمی داند.
60:32
I well know Steve also doesn't know isn't
1031
3632087
2903
من به خوبی می دانم که استیو همچنین نمی داند که آیا
60:35
trigonometry sort of angles and things like that.
1032
3635090
2436
مثلثات نوعی زاویه و چیزهایی از این دست نیست.
60:38
So is it similar then? Well, they use that a lot.
1033
3638093
2536
پس شبیه است پس؟ خب خیلی ازش استفاده میکنن
60:40
You see, my father my father was very good at maths. Yes.
1034
3640629
3137
ببینید، پدرم پدرم در ریاضیات خیلی خوب بود. آره.
60:43
Because he they have those things that now I've seen a man,
1035
3643999
3737
چون آنها چیزهایی دارند که حالا من مردی را دیده ام،
60:48
I've seen a man walking around a field and he has that, that thing, a field, a light.
1036
3648070
5672
مردی را دیده ام که در اطراف یک مزرعه راه می رود و او آن چیز، یک مزرعه، یک نور را دارد.
60:53
And I think that's connected isn't it, to trigonometry.
1037
3653742
2436
و من فکر می کنم که این به مثلثات مرتبط است.
60:56
I didn't know we shouldn't show our ignorance.
1038
3656278
2836
نمی دانستم نباید نادانی خود را نشان دهیم.
60:59
No, I'm not showing my I'm asking the questions.
1039
3659148
2235
نه، من نشان نمی دهم که من سؤالات را می پرسم.
61:01
It's sort of working out distances and poles and things like that, isn't it?
1040
3661417
3603
این به نوعی کار کردن با فاصله ها و قطب ها و چیزهایی از این قبیل است، اینطور نیست؟
61:05
I've never worked according to a formula.
1041
3665020
2369
من هرگز طبق یک فرمول کار نکرده ام.
61:07
I've never been an architect or a designer, so I don't know.
1042
3667389
3270
من هرگز معمار یا طراح نبودم، بنابراین نمی دانم.
61:10
See, my father was was
1043
3670993
2335
ببین پدرم
61:14
a sailor.
1044
3674530
1334
ملوان بود.
61:15
Okay.
1045
3675864
467
باشه.
61:16
Oh, for, you know, any part of his life.
1046
3676331
3371
اوه، برای هر بخشی از زندگی او.
61:19
Hello, sailor.
1047
3679735
1034
سلام ملوان
61:20
He was a navigator.
1048
3680769
1468
او یک دریانورد بود.
61:22
Okay, So am I talking back in the 1940s and fifties?
1049
3682237
4905
خوب، آیا من در دهه 1940 و 50 صحبت می کنم؟
61:27
So he would have had to use trigonometry to work out
1050
3687876
4605
بنابراین او باید از مثلثات استفاده می‌کرد تا
61:32
distances from places that, you know, that, like, they have a sextant.
1051
3692481
4805
فواصل را از مکان‌هایی که می‌دانید، مثلثاتی دارند، محاسبه کند.
61:37
So really, I know you work out angles. I believe.
1052
3697286
3203
بنابراین واقعاً، من می دانم که شما زوایایی را انجام می دهید. من باور دارم.
61:40
I believe there was quite a lot of sextant on the Navy boats.
1053
3700522
3637
من معتقدم که در قایق های نیروی دریایی، سکستنت های بسیار زیادی وجود داشت.
61:45
And so my father had to work out
1054
3705761
3203
و بنابراین، پدرم باید تعیین می کرد که فاصله
61:48
how far it was to somewhere or distances
1055
3708964
3170
آن تا جایی یا فواصل،
61:52
on, you know, trigonometry and working at distances and using sextant and things.
1056
3712568
4738
مثلثات و کار در فواصل و با استفاده از سکستانت و چیزها چقدر است.
61:57
There were no sort of sat navs or radar or anything like that around my my father was at sea.
1057
3717573
7941
در اطراف پدرم که در دریا بود هیچ نوع ناوگروه یا رادار یا چیزی شبیه به آن وجود نداشت.
62:05
He was very clever at that.
1058
3725948
1201
او در آن بسیار باهوش بود.
62:07
He's very good at maths.
1059
3727149
867
او در ریاضیات بسیار خوب است.
62:08
My father, it makes me wonder why he didn't teach me.
1060
3728016
3637
پدرم، تعجب می کنم که چرا به من یاد نداده است.
62:11
He probably tried, but I probably didn't listen.
1061
3731653
2503
او احتمالاً تلاش کرده است، اما من احتمالاً گوش ندادم.
62:14
You were probably a terrible student.
1062
3734156
1702
شما احتمالا دانش آموز وحشتناکی بودید.
62:15
Probably. Yeah. So. Yeah.
1063
3735858
2001
شاید. آره بنابراین. آره
62:17
And of course, before then they used to use the stars.
1064
3737859
2737
و البته قبل از آن از ستاره ها استفاده می کردند.
62:21
The stars in the school my father did when he was at sea.
1065
3741196
3404
ستاره های مدرسه ای که پدرم وقتی در دریا بود انجام می داد.
62:24
Is there anything your father didn't do?
1066
3744866
1635
آیا کاری هست که پدرت انجام نداده باشد؟
62:26
Well, that's how he. That's how they worked out where they were.
1067
3746501
2169
خوب، او اینگونه است. به این ترتیب آنها به جایی رسیدند که بودند.
62:28
They even back in the 1950s they were still using the position
1068
3748670
4572
آنها حتی در دهه 1950 هنوز از موقعیت
62:33
of the stars to work out where the ship was.
1069
3753242
2302
ستارگان برای تعیین مکان کشتی استفاده می کردند.
62:36
I mean, some believe.
1070
3756244
768
یعنی برخی معتقدند.
62:37
But it's to think that it's not that long ago, really
1071
3757012
2769
اما باید فکر کرد که آنقدرها پیش نیست، واقعاً با
62:41
full steam ahead to Uranus, trigonometry.
1072
3761249
2770
بخار کامل به اورانوس، مثلثات پیش رفته است.
62:44
Trigonometry is is signs and cosines.
1073
3764152
3771
مثلثات علامت و کسینوس است. ما
62:48
There we go. Blimey.
1074
3768256
1369
میرویم آنجا. بلیمی.
62:49
I used to have a scientific calculator when I was at school this year.
1075
3769625
2769
من امسال وقتی مدرسه بودم ماشین حساب علمی داشتم.
62:52
Yeah, Easy.
1076
3772761
1635
آره راحت
62:54
Well, I needed the degree to work out how to use the scientific calculator.
1077
3774396
4071
خوب، من به مدرک نیاز داشتم تا بفهمم چگونه از ماشین حساب علمی استفاده کنم.
62:58
That was the problem.
1078
3778834
934
مشکل همین بود.
62:59
It had all the things on it. Like signs and signs.
1079
3779768
2669
همه چیز روی آن بود. مانند علائم و نشانه ها.
63:02
But I didn't know what to do with.
1080
3782437
1335
ولی نمیدونستم چیکار کنم
63:03
Didn't know what to do anyway.
1081
3783772
1668
به هر حال نمی دانست باید چه کار کند.
63:05
You got to know what to do, which buttons to press, which I find in life.
1082
3785440
4138
شما باید بدانید که چه کاری باید انجام دهید، کدام دکمه ها را فشار دهید، کدام را در زندگی پیدا می کنم.
63:09
It's always best if you know what to do. So.
1083
3789578
3136
همیشه بهتر است اگر بدانید چه کاری انجام دهید. بنابراین.
63:12
So here is where we just mentioned calculators.
1084
3792814
3137
بنابراین اینجا جایی است که ما فقط به ماشین حساب ها اشاره کردیم.
63:15
There you go. Look at that.
1085
3795951
1301
شما بروید. به آن نگاه کنید.
63:17
There's my rinky dink calculator and you can see there are some some.
1086
3797252
4771
ماشین‌حساب من در این زمینه وجود دارد و می‌توانید برخی از آنها را ببینید.
63:22
Now, this is not a scientific calculator.
1087
3802624
3003
حالا این یک ماشین حساب علمی نیست.
63:25
I will say now that it isn't, but you can see that there are some
1088
3805627
3570
حالا می گویم که اینطور نیست، اما می بینید که چند دکمه
63:29
mathematical or arithmetic
1089
3809631
2970
ریاضی یا حسابی
63:33
buttons on
1090
3813602
1168
در
63:34
there, and I'm sure they are all familiar to you.
1091
3814770
3770
آنجا وجود دارد و مطمئنم که همه آنها برای شما آشنا هستند.
63:38
So we will be looking at this a little bit later on.
1092
3818540
3604
بنابراین ما کمی بعد به این موضوع خواهیم پرداخت.
63:42
So don't go away.
1093
3822144
2168
پس نرو
63:44
I began to be able to work out how much money you learn from this nice dream.
1094
3824412
4538
شروع کردم به این که بفهمم چقدر از این رویای خوب یاد می گیرید.
63:49
We'll have to work that out now.
1095
3829518
2102
اکنون باید آن را حل کنیم.
63:51
Nothing.
1096
3831620
1134
هیچ چی.
63:53
Zero, zero, nothing, Zilch.
1097
3833288
3804
صفر، صفر، هیچی، زیلچ.
63:57
Ling, as they say in Chinese, Ling means zero.
1098
3837726
4104
لینگ همانطور که در زبان چینی می گویند لینگ به معنای صفر است.
64:03
Yes, that's right.
1099
3843832
1401
بله درست است.
64:05
Yeah. Interesting. Yes.
1100
3845233
1135
آره جالب هست. آره.
64:06
Somebody made a good comment about.
1101
3846368
2769
یکی نظر خوبی در موردش داد
64:09
I can't remember.
1102
3849137
567
64:09
It's gone now.
1103
3849704
534
من نمی توانم به یاد بیاورم.
الان رفته
64:10
There's so many comments on the live stream today. Yes.
1104
3850238
2369
امروز نظرات زیادی در جریان زنده وجود دارد. آره.
64:13
I'm finding it difficult to follow it
1105
3853208
2269
64:17
when production says I love maths.
1106
3857145
1935
وقتی تولید می گوید من عاشق ریاضی هستم، پیگیری آن برایم سخت است. به گمان من،
64:19
It's a great product of human creativity,
1107
3859080
3237
این محصول عالی خلاقیت انسان است،
64:22
just like music and painting, I suppose.
1108
3862617
3437
درست مثل موسیقی و نقاشی.
64:26
Yes. Well, I suppose nowadays
1109
3866488
3036
آره. خب، فکر می‌کنم امروزه
64:29
when you think about it, because everything is becoming
1110
3869858
2936
وقتی به آن فکر می‌کنید، چون همه چیز در حال تبدیل شدن به
64:33
technology based, I would say that you do need to have an understanding,
1111
3873061
5606
فناوری است، می‌توانم بگویم که باید درک درستی داشته باشید،
64:38
especially when you are doing things connected to computers coding.
1112
3878667
4471
به‌ویژه وقتی کارهایی را انجام می‌دهید که به رایانه‌های کدنویسی متصل هستند.
64:43
Now I'm not sure because I'm not a coder,
1113
3883738
2536
حالا مطمئن نیستم چون کدنویس نیستم،
64:46
I don't do coding and that means you are writing programmes
1114
3886641
3637
کدنویسی نمیکنم و این بدان معناست که شما در حال نوشتن برنامه هستید
64:50
because there is a specific language that is used for that.
1115
3890612
4104
چون زبان خاصی برای آن استفاده می شود.
64:54
But I don't think that is quite the same thing as maths or, or arithmetic.
1116
3894849
5906
اما من فکر نمی‌کنم که این دقیقاً مشابه ریاضیات یا ریاضیات باشد.
65:01
So that is almost like its own language, isn't it?
1117
3901122
2336
پس این تقریباً شبیه زبان خودش است، اینطور نیست؟
65:04
Yes, I think, I think from what I understand
1118
3904025
3203
بله، فکر می‌کنم، فکر می‌کنم از آنچه که من می‌فهمم،
65:07
arithmetic is just to do in numbers, adding up,
1119
3907228
2369
حساب فقط انجام دادن اعداد است، جمع کردن،
65:10
division, multiplying,
1120
3910331
2403
تقسیم کردن، ضرب کردن،
65:13
taking away and then maths is everything else.
1121
3913368
4104
برداشتن و سپس ریاضیات همه چیز دیگر است.
65:17
Yes as well. I understand. Well all about coding.
1122
3917472
2903
بله همینطور. من میفهمم. خوب همه چیز در مورد کد نویسی.
65:20
Yeah I know.
1123
3920575
734
آره میدونم
65:21
Well that's probably is comes from maths.
1124
3921309
2169
خوب این احتمالاً از ریاضیات می آید.
65:23
Mathematics doesn't get it.
1125
3923478
1902
ریاضیات نمی فهمد
65:25
So I think, I think it is a kind of language though.
1126
3925380
2102
بنابراین من فکر می کنم، به نظر من این یک نوع زبان است.
65:27
So, so it's an interesting subject
1127
3927482
2736
بنابراین، موضوع جالبی است
65:30
and one that always makes my eyes go blank whenever I think about it.
1128
3930518
4638
و همیشه هر وقت به آن فکر می کنم چشمانم را خالی می کند.
65:35
It's just like maths really.
1129
3935156
1769
این دقیقاً شبیه ریاضیات است.
65:36
So we aren't talking about that.
1130
3936925
1534
بنابراین ما در مورد آن صحبت نمی کنیم.
65:38
We're talking about we're not going to, we're not teaching maths.
1131
3938459
2803
ما در مورد این صحبت می کنیم که قرار نیست ، ما ریاضی تدریس نمی کنیم.
65:41
Well, no, no, we're just teaching phrases connected with it.
1132
3941830
3770
خوب، نه، نه، ما فقط عبارات مرتبط با آن را آموزش می دهیم. به
65:45
That's why it's called English and it's not maths.
1133
3945800
3270
همین دلیل به آن می گویند انگلیسی و ریاضی نیست.
65:49
Adding I wonder if there is a maths addict's
1134
3949070
2336
اضافه کردن من تعجب می کنم که آیا کانال معتاد ریاضی وجود دارد
65:52
channel.
1135
3952540
1068
.
65:53
Well yeah, there's loads and loads, there's hundreds
1136
3953808
2536
خب بله، بارها و بارها وجود دارد، صدها
65:56
of thousands of people now teaching maths on YouTube.
1137
3956344
3637
هزار نفر در حال حاضر در یوتیوب ریاضی تدریس می کنند.
66:00
Well you don't need teachers anymore do you.
1138
3960748
1735
خوب شما دیگر به معلم نیاز ندارید.
66:02
This is and you were saying the other day about these algorithms that if you,
1139
3962483
3838
این است و شما روز گذشته در مورد این الگوریتم ها می گفتید که اگر می
66:06
if you want to write an essay, say you're a student
1140
3966387
3637
خواهید یک انشا بنویسید، بگویید دانشجو هستید
66:10
and you want an essay writing in something, say you wanted an essay writing in,
1141
3970525
4538
و می خواهید در چیزی مقاله بنویسید، بگویید می خواهید یک مقاله بنویسید،
66:15
you know, 2000 words on trigonometry,
1142
3975863
3537
می دانید 2000 کلمه در مورد مثلثات،
66:19
you just put that into a into a search engine somewhere and it just writes it for you, isn't it?
1143
3979400
4872
شما فقط آن را در یک موتور جستجو در جایی قرار می دهید و آن را فقط برای شما می نویسد، اینطور نیست؟
66:24
Yes, but it does it badly.
1144
3984372
2336
بله، اما این کار را بد انجام می دهد.
66:27
It is.
1145
3987942
634
این است.
66:28
Because it doesn't know the difference between things that are true and things that are false or made up.
1146
3988576
5105
زیرا فرق بین چیزهای درست و نادرست یا ساخته شده را نمی داند.
66:34
So that's the only problem.
1147
3994048
1502
پس تنها مشکل همین است.
66:35
So a lot of students might think that they will be able to cheat
1148
3995550
3570
بنابراین بسیاری از دانش آموزان ممکن است فکر کنند که با استفاده از هوش مصنوعی می توانند
66:39
when they are writing their essays by using artificial intelligence.
1149
3999587
4104
در هنگام نوشتن مقالات خود تقلب کنند .
66:43
The only problem is the artificial intelligence doesn't know
1150
4003691
3971
تنها مشکل این است که هوش مصنوعی
66:48
the difference between truth
1151
4008096
2102
تفاوت بین حقیقت
66:50
and things that are fictitious.
1152
4010832
3236
و چیزهای ساختگی را نمی داند.
66:54
So that's the problem.
1153
4014402
1168
پس مشکل همینه
66:55
So be very careful if you are planning to write your essay
1154
4015570
3370
بنابراین اگر قصد دارید مقاله خود را بنویسید
66:59
and give it to your teacher.
1155
4019674
2169
و به معلم خود بدهید، بسیار مراقب باشید.
67:02
I it says, Have you watched the film The Man Who Knew Infinity?
1156
4022243
4271
من می‌گویم، آیا فیلم مردی که بی‌نهایت را می‌شناخت تماشا کرده‌اید؟
67:06
No. No, I haven't.
1157
4026647
2002
نه. نه، نداشتم.
67:08
What's the sign for infinity?
1158
4028649
1669
نشانه بی نهایت چیست؟
67:10
Isn't it?
1159
4030318
400
67:10
Isn't it sort of that it's a it's a number eight on its side.
1160
4030718
2903
اینطور نیست؟
آیا این یک جور نیست که یک عدد هشت در کنارش است.
67:13
Yeah, that's it. It's a number eight on its side.
1161
4033621
2169
آره همینه. در کنارش عدد هشت است.
67:15
It goes on tendency.
1162
4035790
1401
این گرایش ادامه دارد.
67:17
It just means forever and ever and ever and ever.
1163
4037191
4905
این فقط به معنای همیشه و همیشه و همیشه و همیشه است.
67:22
Like this live stream. Really.
1164
4042363
2102
مانند این پخش زنده. واقعا
67:24
Sometimes it feels like they're going on
1165
4044465
2002
گاهی اوقات به نظر می رسد که آنها
67:27
into infinity forever and ever.
1166
4047502
2235
برای همیشه و همیشه به سمت بی نهایت می روند.
67:30
Yeah.
1167
4050638
300
67:30
There's an interesting question that Ntcham
1168
4050938
3203
آره
یک سوال جالب وجود دارد که نتچام
67:34
will no doubt have thought about.
1169
4054809
2703
بدون شک به آن فکر کرده است.
67:38
So clever.
1170
4058012
1068
بسیار باهوش.
67:39
Is the universe
1171
4059247
2135
آیا جهان
67:41
infinite?
1172
4061549
1234
بی نهایت است؟
67:42
There's a question often posed by
1173
4062783
3104
یک سوال اغلب توسط
67:45
you experts in the field
1174
4065887
2335
شما متخصصان در این زمینه مطرح می شود،
67:48
because if it is, that poses all sorts of
1175
4068222
2403
زیرا اگر اینطور باشد، همه انواع
67:51
issues and probability
1176
4071759
2803
مسائل و احتمالات را ایجاد می کند،
67:54
then becomes everything that could happen can happen.
1177
4074562
3637
سپس به هر چیزی که ممکن است اتفاق بیفتد تبدیل می شود.
67:58
I think.
1178
4078699
768
من فکر می کنم.
67:59
Anyway, we're not talking about that.
1179
4079767
1201
به هر حال، ما در مورد آن صحبت نمی کنیم.
68:00
I think Steve has been watching too much.
1180
4080968
1769
من فکر می کنم استیو بیش از حد تماشا کرده است.
68:02
Neil deGrasse Tyson I think so.
1181
4082737
2202
نیل دگراس تایسون فکر می کنم اینطور است.
68:04
I didn't get that from there.
1182
4084939
1168
من از آنجا متوجه نشدم
68:06
I read that from a from ages ago.
1183
4086107
2302
من آن را از قرون پیش خواندم.
68:08
Okay.
1184
4088509
501
باشه.
68:09
Well, yesterday, yes, If something is infinite, if the universe is infinite,
1185
4089010
4404
خوب، دیروز، بله، اگر چیزی نامتناهی است، اگر جهان نامتناهی است،
68:13
it means that anything within the realms of probability
1186
4093814
3838
به این معنی است که هر چیزی در قلمرو احتمالات
68:18
and according to the laws of science,
1187
4098319
2936
و بر اساس قوانین علم،
68:21
could actually and will in fact happen. Yes.
1188
4101722
2870
می تواند در واقع اتفاق بیفتد و خواهد بود. آره.
68:24
Well, it's inevitable if it's infinite, if it's as close to infinite, it will happen.
1189
4104725
4672
خوب، اگر نامتناهی باشد، اجتناب ناپذیر است، اگر به بی نهایت نزدیک باشد، اتفاق می افتد.
68:29
And it means things like you and I will exist
1190
4109397
3336
و این بدان معنی است که چیزهایی مانند من و شما
68:32
somewhere else again in another part of the universe, because there is a probability
1191
4112733
5072
دوباره در جای دیگری در بخشی دیگر از جهان وجود خواهیم داشت، زیرا احتمال
68:37
of that happening exactly as we are.
1192
4117805
3804
وقوع آن دقیقاً همانطور که هستیم وجود دارد.
68:42
And that means if it's infinite, it won't happen.
1193
4122076
2736
و این بدان معناست که اگر بی نهایت باشد، اتفاق نخواهد افتاد.
68:44
So somewhere in the universe there might be a live stream that's actually interesting
1194
4124879
3803
بنابراین جایی در جهان ممکن است یک پخش زنده وجود داشته باشد که واقعاً جالب باشد
68:48
that represents it'll be exactly the same live stream, exactly the same,
1195
4128983
4037
که نشان می‌دهد دقیقاً همان پخش زنده خواهد بود، دقیقاً یکسان است،
68:53
because there is a very very small probability that that could actually happen.
1196
4133287
3337
زیرا احتمال بسیار کمی وجود دارد که واقعاً این اتفاق بیفتد.
68:57
The universe is infinite.
1197
4137124
1268
جهان بی نهایت است.
68:58
It means it will eventually happen.
1198
4138392
1568
یعنی بالاخره اتفاق خواهد افتاد.
68:59
Like, say we are actually truly we're all immortal, except we're not.
1199
4139960
4705
مثلاً بگوییم ما واقعاً همه جاودانه هستیم، با این تفاوت که اینطور نیستیم.
69:05
We all because we exist again. Yeah, we don't know.
1200
4145099
2736
همه ما چون دوباره وجود داریم. بله، ما نمی دانیم.
69:08
Because you don't know it.
1201
4148335
1202
چون شما آن را نمی دانید.
69:09
We don't know.
1202
4149537
567
ما نمی دانیم.
69:10
It's only the root of all existence is consciousness.
1203
4150104
3270
این فقط ریشه همه هستی آگاهی است.
69:13
I went to.
1204
4153374
400
69:13
The consciousness is gone.
1205
4153774
1468
من رفتم به.
هوشیاری از بین رفته است.
69:15
There is no existence.
1206
4155242
1335
وجود ندارد.
69:16
Physics. Oh, my goodness.
1207
4156577
1235
فیزیک. اوه خدای من.
69:17
You can't reanimate existence or consciousness.
1208
4157812
2836
شما نمی توانید هستی یا آگاهی را زنده کنید.
69:20
It can only be there or not be there.
1209
4160648
2469
فقط می تواند آنجا باشد یا نباشد.
69:23
Oh, dear. Oh, yes. But anyway, I.
1210
4163117
2636
اوه عزیزم. آه بله. اما به هر حال، من.
69:25
We won't get into that. Huh?
1211
4165920
834
ما وارد آن نمی شویم. متعجب؟
69:28
Physics is like maths.
1212
4168088
2503
فیزیک مانند ریاضیات است.
69:30
Yes, yes.
1213
4170624
1569
بله بله.
69:32
Well that said you've got to be good at maths to be able to do physics
1214
4172193
4004
خوب این گفت که شما باید در ریاضیات خوب باشید تا بتوانید فیزیک
69:36
and probably chemistry as well, which is why I did biology,
1215
4176897
4538
و احتمالاً شیمی نیز انجام دهید، به همین دلیل است که من زیست شناسی انجام دادم،
69:42
because You don't need to be good at maths to be able to study biology.
1216
4182236
3971
زیرا برای اینکه بتوانید زیست شناسی بخوانید نیازی نیست در ریاضیات خوب باشید.
69:46
You don't need to know how long somebody's tibia is.
1217
4186540
2536
شما نیازی به دانستن طول ساق پا یک نفر ندارید.
69:50
Well you don't need to.
1218
4190177
1668
خب نیازی نیست
69:51
Whereas in you've got to know your maths, you've got to know your food.
1219
4191845
3504
در حالی که شما باید ریاضیات خود را بدانید، باید غذای خود را بشناسید.
69:55
I remember when I went from O-level maths at 16, I'm
1220
4195516
4571
یادم می آید وقتی از ریاضیات سطح O در 16 سالگی رفتم،
70:00
sorry, O-level physics to A-level physics, which is A-levels.
1221
4200988
4604
ببخشید، فیزیک سطح O به فیزیک سطح A که سطح A است.
70:05
You stopped there just before university.
1222
4205592
2737
درست قبل از دانشگاه آنجا توقف کردی.
70:08
I said 15, and I couldn't do it.
1223
4208462
2302
گفتم 15 و نمیتونم انجامش بدم.
70:10
I had to give it up after two months is too difficult because I wasn't good at maths.
1224
4210764
4872
من مجبور شدم بعد از دو ماه آن را رها کنم خیلی سخت است زیرا در ریاضیات خوب نبودم.
70:16
The same with chemistry.
1225
4216870
2002
در مورد شیمی هم همینطور.
70:18
I love chemistry, but only like the practical side experiments. Yes.
1226
4218872
4672
من عاشق شیمی هستم، اما فقط آزمایش های جانبی عملی را دوست دارم. آره.
70:23
I watched you watching things blow up.
1227
4223711
2268
من تو را در حال تماشای انفجار چیزها تماشا کردم.
70:26
Yes, I wanted to be a chemist actually, but it never happened because I wasn't clever enough.
1228
4226580
4538
بله، من واقعاً می خواستم شیمیدان شوم، اما هرگز این اتفاق نیفتاد زیرا به اندازه کافی باهوش نبودم.
70:31
But at that citizen, when when you when you become advanced in anything.
1229
4231552
4337
اما در آن شهروند، زمانی که وقتی شما در هر کاری پیشرفته می شوید.
70:35
And I think I think this is another interesting point to mention,
1230
4235889
3070
و فکر می‌کنم این نکته جالب دیگری است که باید به آن اشاره کرد،
70:39
anything that's advanced, any form of study.
1231
4239393
3637
هر چیزی که پیشرفته باشد، هر شکلی از مطالعه.
70:43
It's interesting.
1232
4243564
634
جالب است.
70:44
You eventually end up or you eventually meet
1233
4244198
3270
شما در نهایت به پایان می رسید و یا در نهایت به
70:47
some form of maybe mathematics or arithmetic.
1234
4247935
3837
نوعی از ریاضیات یا حساب می رسید.
70:51
So so even looking at the stars, you might think looking at the stars is just lovely.
1235
4251772
5005
بنابراین حتی نگاه کردن به ستارگان، ممکن است فکر کنید که نگاه کردن به ستاره ها زیباست.
70:57
But you also need to be able to work out
1236
4257244
2703
اما شما همچنین باید بتوانید معادله ریاضی را به دست آورید
71:01
mathematical equation because it's all about time, isn't it?
1237
4261048
3570
زیرا همه چیز مربوط به زمان است، اینطور نیست؟
71:04
And distance, how far something is travelling, how fast it's going,
1238
4264618
4671
و مسافت، چقدر چیزی در حال حرکت است، چقدر سریع می رود،
71:09
how long it will take to reach certain place, the speed of light.
1239
4269556
5306
چقدر طول می کشد تا به مکان خاصی برسد، سرعت نور.
71:14
Of course we often talk of light years, so that is based
1240
4274862
4137
البته ما اغلب از سال های نوری صحبت می کنیم، به طوری که
71:19
completely on, on mathematics.
1241
4279433
2702
کاملاً بر اساس ریاضیات است.
71:22
Would you say 186,000 miles per second?
1242
4282135
3571
آیا می توانید بگویید 186000 مایل در ثانیه؟
71:25
That's incredible. I remember that. No, I don't know why.
1243
4285873
2936
این باور نکردنی است. من آن را به خاطر می آورم. نه، نمی دانم چرا.
71:29
Because anyone I don't know what that is.
1244
4289776
2436
چون هر کسی که من نمی دانم آن چیست.
71:32
In kilometres it was about three times that, isn't it.
1245
4292212
2703
در کیلومتر حدود سه برابر آن بود، اینطور نیست.
71:34
Probably. I don't know.
1246
4294915
1735
شاید. من نمی دانم.
71:36
No, not three times that. No.
1247
4296650
1602
نه، نه سه برابر. نه.
71:38
It's probably about
1248
4298252
1434
احتمالاً
71:40
250 300 kilometres.
1249
4300621
2469
250300 کیلومتر است.
71:43
Okay, I'm going to edit all these.
1250
4303090
1701
خوب، من همه اینها را ویرایش می کنم.
71:44
But see I don't know what the conversion from miles to kilometres is, but you aren't about 63% don't you.
1251
4304791
5139
اما ببینید من نمی دانم تبدیل مایل به کیلومتر چقدر است، اما شما حدود 63 درصد نیستید.
71:49
I don't know.
1252
4309930
1335
من نمی دانم.
71:51
I Hate kilometres. I hate them.
1253
4311265
2702
من از کیلومتر متنفرم از آنها متنفرم.
71:53
I love miles.
1254
4313967
1068
مایل ها را دوست دارم
71:55
We don't know. Kilometres. I love miles.
1255
4315035
2336
ما نمی دانیم. کیلومتر. مایل ها را دوست دارم
71:57
Miles. Great.
1256
4317571
1234
مایل. عالی.
71:58
I love Feat, feat and inches.
1257
4318805
3437
من عاشق شاهکار، شاهکار و اینچ هستم.
72:02
I love them so much but I do not like metres,
1258
4322242
3504
من آنها را خیلی دوست دارم اما متر و
72:06
yards and kilometres.
1259
4326613
3537
یارد و کیلومتر را دوست ندارم.
72:10
I don't like them at all anyway.
1260
4330417
2502
به هر حال من آنها را اصلا دوست ندارم.
72:12
Yes, well I don't mind metres because it's quite close to a yard.
1261
4332919
3771
بله، خوب من اهمیتی برای متر ندارم زیرا کاملاً به حیاط نزدیک است.
72:16
Okay.
1262
4336757
734
باشه.
72:17
But centimetres. I don't mind that because
1263
4337958
2536
اما سانتی متر برای من مهم نیست چون
72:21
centimetres or inches.
1264
4341762
1234
سانتی متر یا اینچ است.
72:22
I don't mind, I don't like kilometres because it doesn't mean anything to me.
1265
4342996
3570
من مشکلی ندارم، کیلومترها را دوست ندارم چون برایم معنی ندارد.
72:26
Somebody says to me, oh we're going to this next town, it's
1266
4346600
3303
یکی به من می گوید، اوه ما به این شهر بعدی می رویم،
72:29
30 kilometres away is not a no meaning to me.
1267
4349970
3537
30 کیلومتر دورتر است، برای من بی معنی نیست.
72:33
I don't know, I don't know what that means.
1268
4353507
1434
نمی دانم، نمی دانم یعنی چه.
72:34
I know it's about 20 miles.
1269
4354941
1769
من می دانم که حدود 20 مایل است.
72:36
I can see ten miles.
1270
4356710
1868
من می توانم ده مایل را ببینم.
72:38
Ten miles? Yeah. Yes, I get the idea.
1271
4358578
2803
ده مایل؟ آره بله، من این ایده را دریافت کردم.
72:41
But if you said 15 kilometres I would have no idea what you talking about.
1272
4361381
6073
اما اگر می گفتی 15 کیلومتر، من نمی دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنی.
72:48
The thing now is that Torino actually,
1273
4368155
3169
مسئله اکنون این است که تورینو در واقع،
72:51
no, I wasn't talking about parallel dimensions.
1274
4371324
3637
نه، من در مورد ابعاد موازی صحبت نکردم.
72:54
That's a different thing altogether.
1275
4374961
2303
این یک چیز متفاوت است.
72:57
I was just talking about just this dimension that we're in now. Yes.
1276
4377264
5005
من فقط در مورد این بعد صحبت می کردم که اکنون در آن هستیم. آره.
73:02
If it's if it's infinite, if it if there is no end to the universe,
1277
4382269
4771
اگر بی نهایت باشد، اگر پایانی برای جهان وجود نداشته باشد، به این
73:07
then it means that any probably city
1278
4387040
4438
معنی است که هر شهری که احتمالاً
73:11
of anything occurring will happen no matter how small it is.
1279
4391511
4638
هر اتفاقی رخ دهد، مهم نیست که چقدر کوچک باشد، اتفاق خواهد افتاد.
73:16
Given enough time. Yeah.
1280
4396383
1768
با توجه به زمان کافی آره
73:18
Parallel universes is a different thing.
1281
4398151
2369
جهان های موازی چیز دیگری است.
73:20
Yeah So that's things. Everything.
1282
4400587
2102
آره پس این چیزهاست. همه چيز.
73:22
Everything's happening at the same time, but in slightly different ways.
1283
4402689
3904
همه چیز در یک زمان اتفاق می افتد، اما به روش های کمی متفاوت.
73:26
Is that right?
1284
4406593
1201
درست است؟
73:27
Anyway, so anyway, it's complicated.
1285
4407994
2102
به هر حال، پس به هر حال، این پیچیده است.
73:30
This is not we're talking about today.
1286
4410230
1868
امروز در مورد این صحبت نمی کنیم.
73:32
Steve and I can see the viewing figures dropping like a stone of the not so
1287
4412098
3737
من و استیو می‌توانیم شاهد سقوط چهره‌های تماشاچی باشیم که نه
73:37
much that encourage other people to leave as well.
1288
4417237
2869
آنقدر که افراد دیگر را نیز ترغیب به ترک کردن کند.
73:40
A nice I'm not encouraging anyone to leave.
1289
4420140
2202
خوب من کسی را تشویق نمی کنم که ترک کند.
73:42
No one's leaving. Everyone's here.
1290
4422342
1868
هیچکس نمیره همه اینجا هستند
73:44
I'm not encouraging anyone to leave.
1291
4424210
4572
من کسی را تشویق نمی کنم که ترک کند.
73:48
So we're talking about what?
1292
4428782
1067
پس ما در مورد چه چیزی صحبت می کنیم؟
73:49
Mr. Duncan, your chores, Are we talking about the chores that you're going to be doing?
1293
4429849
3938
آقای دانکن، کارهای شما، آیا ما در مورد کارهایی که قرار است انجام دهید صحبت می کنیم؟
73:53
We've done. We've done that.
1294
4433787
1268
ما انجام داده ایم. ما این کار را کرده ایم.
73:55
What about your new health regime?
1295
4435055
2202
در مورد رژیم جدید سلامتی شما چطور؟
73:57
I mentioned earlier I'm going to start from tomorrow morning.
1296
4437257
3303
قبلا گفتم از فردا صبح شروع میکنم.
74:01
Tomorrow morning, I'm going to start having my morning porridge again,
1297
4441027
4571
فردا صبح، من دوباره شروع به خوردن فرنی صبح می کنم،
74:06
My lovely sticky porridge Well.
1298
4446099
3170
فرنی چسبناک دوست داشتنی من خب.
74:09
Well, that's all right.
1299
4449269
801
خوب، همه چیز درست است.
74:10
It's probably so nice to see.
1300
4450070
2068
احتمالا دیدنش خیلی خوبه
74:12
This is the problem, you see.
1301
4452138
1969
این مشکل است، می بینید.
74:14
Can I just let you in on a little secret?
1302
4454107
1902
آیا می توانم فقط یک راز کوچک را به شما بگویم؟
74:16
Whenever I do anything, even if it's a positive thing, Steve will find a problem with it.
1303
4456009
4504
هر وقت کاری انجام می دهم، حتی اگر یک چیز مثبت باشد، استیو با آن مشکل پیدا می کند.
74:20
He'll say, Yes, you're doing that, but.
1304
4460914
2602
او می گوید، بله، شما این کار را می کنید، اما.
74:23
But it's not quite right.
1305
4463817
1768
اما کاملا درست نیست.
74:25
It's a m I've scoffed, scoff.
1306
4465585
3237
این چیزی است که من مسخره کرده ام، مسخره کن.
74:29
He will make fun of his attempts.
1307
4469022
1568
او تلاش های خود را مسخره خواهد کرد.
74:30
He will make fun of you scoffing. Oh.
1308
4470590
2369
او شما را مسخره می کند. اوه
74:33
Oh, yeah. Laughing is scoffing.
1309
4473493
2903
اوه، آره خندیدن تمسخر است.
74:36
Yeah. Yo, yo, yo, yo, yo. Taking the mickey.
1310
4476396
3203
آره یو، یو، یو، یو، یو. گرفتن میکی
74:39
Yeah, yeah, yeah. It's you're being.
1311
4479599
1602
آره، آره، آره این تو هستی
74:41
You're being unkind to being unkind.
1312
4481201
2402
شما نسبت به نامهربانی نامهربانی می کنید.
74:44
No, no.
1313
4484771
500
نه نه.
74:45
I fully support your attempts to to get fit well and healthy.
1314
4485271
5105
من کاملاً از تلاش های شما برای رسیدن به تناسب اندام و سلامتی حمایت می کنم.
74:50
The story is a couple of days ago, I got up in the morning and I took my T-shirt off and.
1315
4490376
6207
داستان یکی دو روز پیش است که صبح از خواب بیدار شدم و تی شرتم را درآوردم و.
74:56
And then I looked down and I saw something that startled me.
1316
4496583
4404
و سپس به پایین نگاه کردم و چیزی دیدم که مرا متعجب کرد.
75:01
Can you guess what it was?
1317
4501988
1101
می توانید حدس بزنید چه بود؟
75:03
It was something big.
1318
4503089
2269
چیز بزرگی بود
75:05
It was something that was sticking in front of me,
1319
4505358
2503
این چیزی بود که جلوی من چسبیده بود
75:08
and I was quite alarmed by it.
1320
4508661
2970
و من کاملاً از آن نگران بودم.
75:11
It was my big, fat stomach,
1321
4511731
2936
شکم بزرگ و چاق من بود
75:15
and I decided to see if I could hold it.
1322
4515301
2736
و تصمیم گرفتم ببینم آیا می توانم آن را نگه دارم یا نه.
75:18
And so I put my hands underneath
1323
4518771
2136
و بنابراین دستهایم را زیر آن گذاشتم
75:21
and that I was horrified.
1324
4521407
2603
و وحشت کردم.
75:24
I can't begin to tell you how horrified was, but
1325
4524644
2970
من نمی توانم شروع کنم به شما بگویم که چقدر وحشتناک بود، اما می
75:28
I could hold my stomach.
1326
4528147
2436
توانستم شکمم را نگه دارم.
75:30
I could hold the the fact in my hand.
1327
4530650
3637
می توانستم واقعیت را در دستانم نگه دارم.
75:34
And I've never been able to do that before. So that's it.
1328
4534287
3503
و من قبلاً هرگز نتوانسته ام این کار را انجام دهم. پس همین است.
75:37
I thought, Oh, God, I think I had better lose some weight.
1329
4537790
5372
فکر کردم، خدایا، فکر کنم بهتر است کمی وزن کم کنم.
75:43
And I think you need to have your cholesterol checked as well. Yes.
1330
4543630
3303
و من فکر می کنم شما باید کلسترول خود را نیز چک کنید. آره.
75:47
Okay. Well, one step at a time.
1331
4547533
2336
باشه. خوب، یک قدم در یک زمان.
75:49
I mean, you've got the new boots. You shed those the new boots.
1332
4549869
2903
منظورم این است که شما چکمه های جدید را دارید. شما چکمه های جدید را رها کردید.
75:52
So that means you can romp up the hills without slipping over on the mud.
1333
4552772
4538
بنابراین این بدان معناست که می‌توانید از تپه‌ها بدون لغزش روی گل بالا بروید.
75:57
Although you nearly broke your ankle, didn't your first time out in the new boot.
1334
4557310
3403
اگرچه تقریباً مچ پایتان شکسته بود، اما اولین باری که با چکمه جدید بیرون آمدید نبود.
76:01
The first time we walked out with my new boots and I slipped and I nearly broke my ankle.
1335
4561047
4871
اولین باری که با چکمه های جدیدم بیرون رفتیم و لیز خوردم و نزدیک بود مچ پام بشکند.
76:05
Yes, A is ankle
1336
4565918
3704
بله، پای قوزک A است که
76:10
leg fell over into a hole and leaves
1337
4570089
3837
داخل یک سوراخ افتاده و می‌رود
76:14
and your body twisted is it's it was swollen up.
1338
4574260
3370
و بدن شما پیچ خورده است، زیرا متورم شده است.
76:17
It's still a bit painful, but not too bad. Oh, okay.
1339
4577630
2569
هنوز هم کمی دردناک است، اما خیلی بد نیست. اوه، باشه
76:20
Do you want to see something?
1340
4580366
1702
میخوای چیزی ببینی؟ می خواستم
76:22
I was going to say, you know, when you've lost enough weight, Mr.
1341
4582068
3170
بگویم، می دانید، وقتی به اندازه کافی وزن کم کردید، آقای
76:25
De, because when you look down, you'll be able to see your feet.
1342
4585238
3603
دی، چون وقتی به پایین نگاه کنید، می توانید پاهای خود را ببینید.
76:29
And once you can see your feet,
1343
4589876
1635
و هنگامی که می توانید پاهای خود را ببینید،
76:31
when you look down, well, I can always see my feet because they're so big.
1344
4591511
4371
وقتی به پایین نگاه می کنید، خوب، من همیشه می توانم پاهایم را ببینم زیرا آنها بسیار بزرگ هستند.
76:35
Oh, right.
1345
4595882
367
درسته.
76:36
And what else is hidden normally a by a large expanse by having a big get my dingle bingo.
1346
4596249
6840
و چه چیز دیگری است که معمولا توسط یک وسعت بزرگ با داشتن یک بازی شبیه لوتو بزرگ من پنهان شده است.
76:43
That's it.
1347
4603122
300
76:43
So when you can see that Mr. Duncan, you know you've lost enough.
1348
4603422
2570
خودشه.
بنابراین وقتی می توانید آن آقای دانکن را ببینید، می دانید که به اندازه کافی از دست داده اید.
76:46
So when my dingle dingle reappeared, you have to do that when necessary.
1349
4606159
4537
بنابراین، هنگامی که دانگ دینگ من دوباره ظاهر شد، باید در صورت لزوم این کار را انجام دهید.
76:50
Read the dingle.
1350
4610696
701
دینگ را بخوانید.
76:51
Dingle I that's, that's what I call a dingle. Dingle.
1351
4611397
3036
دینگل من همین است، این چیزی است که من به آن می گویم. دینگل.
76:54
So where am I. Dingle Dingle reappears.
1352
4614433
2036
پس من کجا هستم. Dingle Dingle دوباره ظاهر می شود.
76:56
I know I'm losing weight.
1353
4616802
1535
میدونم دارم وزن کم میکنم
76:58
Okay, fine.
1354
4618337
1235
باشه، خوبه.
76:59
Okay.
1355
4619572
2536
باشه.
77:02
What do you want to see? Something really weird.
1356
4622108
3003
چه چیزی می خواهی ببینی؟ یه چیز واقعا عجیبه
77:05
And it is not my dingle. Dingle It is something Mr.
1357
4625111
3270
و این دلتنگی من نیست. Dingle این چیزی است که آقای
77:08
Steve got something you received at Christmas time and it's plain,
1358
4628381
5172
استیو چیزی دریافت کرد که شما در زمان کریسمس دریافت کردید و واضح است،
77:15
but when you got it, yes, it hadn't.
1359
4635054
3003
اما وقتی آن را دریافت کردید، بله، آن را دریافت نکرده بود.
77:18
The Amaryllis Yes, it had grown.
1360
4638457
2670
آماریلیس بله، رشد کرده بود.
77:21
I'm going to show it now.
1361
4641127
1067
الان میخوام نشونش بدم
77:22
Here it is.
1362
4642194
534
77:22
There it is. Look, the Amaryllis plant burnt.
1363
4642728
2836
ایناهاش.
ایناهاش. ببینید، گیاه آماریلیس سوخته است.
77:25
Look at it. Now, I don't know what is happening. This.
1364
4645932
2936
بهش نگاه کن. حالا من نمی دانم چه اتفاقی می افتد. این.
77:28
This is a very creepy plant.
1365
4648868
2202
این یک گیاه بسیار ترسناک است. در
77:31
It's huge now, in one week.
1366
4651070
2502
حال حاضر، در یک هفته بسیار بزرگ است.
77:33
Yeah, well, since I planted it only a week ago.
1367
4653739
4238
بله، خوب، از آنجایی که من آن را فقط یک هفته پیش کاشتم.
77:37
Yes, it had no leaves.
1368
4657977
2969
بله برگ نداشت.
77:40
And within one week it is now already it's growing about a centimetre a day.
1369
4660946
5973
و در عرض یک هفته اکنون حدود یک سانتی متر در روز رشد می کند.
77:46
Yes, every day.
1370
4666919
1435
بله هر روز.
77:48
In fact, last night I was standing, I was washing one of the dishes
1371
4668354
4037
در واقع، دیشب من ایستاده بودم، داشتم یکی از ظروف را می شستم
77:53
and it moved the plant actually moved it.
1372
4673159
4838
و آن را حرکت داد، گیاه در واقع آن را حرکت داد.
77:58
The two leaves that you can see, they're forming, it opened up.
1373
4678898
3837
دو برگ که می بینید، در حال شکل گیری هستند، باز شد.
78:02
It moved.
1374
4682735
1401
حرکت کرد.
78:04
So I was actually seeing it grow right in front of my eyes.
1375
4684136
4171
بنابراین من در واقع رشد آن را درست جلوی چشمانم می دیدم.
78:08
It is quite freaky.
1376
4688307
1201
کاملاً عجیب است. با
78:09
It is it is growing at a rate that I've never seen a plant
1377
4689508
4438
سرعتی در حال رشد است که من هرگز گیاهی را ندیده بودم
78:13
grow at before, maybe bamboo.
1378
4693946
3403
، شاید بامبو.
78:17
And before anyone asks about this amaryllis,
1379
4697650
3603
و قبل از اینکه کسی در مورد این آماریلیس بپرسد،
78:22
they might say, Oh, you've got that in a very small pot, Mr.
1380
4702321
3303
ممکن است بگوید، اوه، شما آن را در یک گلدان بسیار کوچک دارید، آقای
78:25
Steve.
1381
4705624
935
استیو.
78:26
But apparently that's what you are supposed to do.
1382
4706559
3169
اما ظاهراً این همان کاری است که شما باید انجام دهید.
78:29
You are not supposed to put them in a big pot.
1383
4709728
2269
قرار نیست آنها را در یک قابلمه بزرگ قرار دهید.
78:32
They like being in a small part and you don't water them very much.
1384
4712531
3771
آنها دوست دارند در یک قسمت کوچک باشند و شما زیاد به آنها آب نمی دهید.
78:36
So I was well, we were both surprised just how fast this this particular plant is growing.
1385
4716302
5739
بنابراین من خوب بودم، هر دو ما شگفت زده شدیم که این گیاه خاص با چه سرعتی در حال رشد است.
78:42
It's it's it's almost like witchcraft.
1386
4722041
3036
این تقریباً شبیه جادوگری است.
78:45
There were no leaves at all a week ago, and now it's done that.
1387
4725911
5572
یک هفته پیش اصلاً برگ وجود نداشت و اکنون این کار انجام شده است.
78:51
In fact, it's grown since yesterday.
1388
4731517
2669
در واقع از دیروز رشد کرده است.
78:54
It's actually slightly larger since yesterday.
1389
4734220
3803
در واقع از دیروز کمی بزرگتر شده است.
78:58
So that's amazing.
1390
4738290
701
78:58
I would have loved to have had a camera filming that every day.
1391
4738991
4137
پس این شگفت انگیز است.
دوست داشتم دوربینی داشته باشم که هر روز آن را فیلمبرداری می کند.
79:03
And so we could have we could have actually watched it grow.
1392
4743429
2469
و بنابراین ما می توانستیم واقعاً رشد آن را تماشا کنیم.
79:05
But but I didn't.
1393
4745898
1835
اما من این کار را نکردم.
79:07
But apparently, Victoria, what you do is that you
1394
4747733
3570
اما ظاهرا، ویکتوریا، کاری که شما انجام می دهید این است که باید
79:11
you've got to be careful with those bulbs, that you don't overwater them, otherwise they rot.
1395
4751370
5339
مراقب آن لامپ ها باشید، که آنها را بیش از حد آب ندهید، در غیر این صورت پوسیده می شوند.
79:16
Beatrice said you need bigger part.
1396
4756809
2169
بئاتریس گفت به بخش بزرگتری نیاز داری.
79:19
No, you don't have to expand. Why?
1397
4759178
2102
نه، شما نیازی به گسترش نیستید. چرا؟ به
79:22
It tells you
1398
4762982
667
79:23
specifically in the instructions not to put it in a big pot
1399
4763649
3470
طور خاص در دستورالعمل به شما می گوید که آن را در یک قابلمه بزرگ قرار ندهید،
79:27
because I think what happens is that, well, it rot, it rots.
1400
4767653
4971
زیرا من فکر می کنم اتفاقی که می افتد این است که، خوب، پوسیده می شود، می پوسد.
79:32
I think because the soil gets too wet and it will rot.
1401
4772624
4205
فکر می کنم چون خاک خیلی خیس می شود و می پوسد.
79:37
So it told me specifically in the instructions
1402
4777262
3003
بنابراین به طور خاص در دستورالعمل به من گفت که
79:40
only puts it in a pot that's just slightly bigger than the bulb itself. Yes.
1403
4780733
4671
فقط آن را در گلدانی قرار می دهد که کمی بزرگتر از خود لامپ است. آره.
79:45
And then leave that a third of the bulb
1404
4785404
3270
و سپس آن یک سوم پیاز را
79:49
above the surface of the soil,
1405
4789141
2836
بالای سطح خاک بگذارید،
79:52
because otherwise it rots so well.
1406
4792778
3737
زیرا در غیر این صورت خیلی خوب می پوسد.
79:56
I must be doing something right because it's grown that much in a week.
1407
4796515
4238
من باید کاری را درست انجام دهم زیرا در عرض یک هفته آنقدر بزرگ شده است.
80:00
It's incredible. It's but it's so creepy.
1408
4800753
2569
باورنکردنیه. این است اما خیلی وحشتناک است.
80:03
I've never seen a plant ever grow, ever as fast as that.
1409
4803322
4938
من هرگز گیاهی را ندیده‌ام که به این سرعت رشد کند.
80:08
It's really strange, Trump said I'd be more worried about the giant ladybird.
1410
4808293
5272
واقعا عجیب است، ترامپ گفت من بیشتر نگران کفشدوزک غول پیکر خواهم بود.
80:15
Yes. Instead, we've got freakishly large
1411
4815501
2569
آره. در عوض، ما کفشدوزک‌های عجیب و غریب بزرگی داریم که به خوبی
80:19
ladybirds grabbing as well as the plants.
1412
4819071
3070
گیاهان را می‌گیرند.
80:22
Yes, we have.
1413
4822141
1368
بله ما داریم.
80:23
Oh, yes, of course.
1414
4823709
734
اوه، بله، البته.
80:24
Next to the next.
1415
4824443
2235
کنار بعدی.
80:26
Yes, I just realised.
1416
4826678
1502
بله، من تازه متوجه شدم.
80:28
Yes, of course. Let's have a look, shall we?
1417
4828180
2035
بله حتما. بیایید نگاهی بیندازیم، نه؟
80:31
There. Is it.
1418
4831083
934
آنجا. آیا آن است.
80:32
There it is.
1419
4832017
1135
ایناهاش.
80:33
I'm the Robin of the robin.
1420
4833152
1434
من رابین رابین هستم.
80:34
But that ladybird does look a little. Yes.
1421
4834586
3103
اما آن کفشدوزک کمی به نظر می رسد. آره.
80:37
If lady birds were that big, they'd be trying to squeeze out of us. Yes.
1422
4837689
6240
اگر لیدی پرندگان آنقدر بزرگ بودند، سعی می کردند از ما بیرون بروند. آره.
80:43
They've been certain about the baby carrying babies away.
1423
4843929
2803
آنها در مورد حمل نوزادان توسط نوزاد مطمئن بوده اند .
80:46
Oh, no, they.
1424
4846765
634
اوه، نه، آنها
80:47
They eat aphids, don't you.
1425
4847399
1535
آنها شته می خورند، نه.
80:48
Do they love it. Yes.
1426
4848934
2235
آیا آنها آن را دوست دارند. آره.
80:51
Well, maybe I'll get aphids on the Amaryllis and then the ladybird will climb up and eat the aphids.
1427
4851303
6840
خب، شاید من روی آماریلیس شته بگیرم و بعد کفشدوزک بالا برود و شته ها را بخورد.
80:58
Yes, We are approaching our subject, Mr.
1428
4858143
3637
بله، ما به موضوع خود نزدیک می شویم، آقای
81:01
Steve.
1429
4861780
1034
استیو. ساعت
81:03
Is it 3:20?
1430
4863782
2035
3:20 است؟
81:05
Past three.
1431
4865817
601
سه گذشته
81:06
We've been on for one hour and 23 minutes.
1432
4866418
3070
ما یک ساعت و 23 دقیقه روشن بودیم.
81:09
Can you believe it?
1433
4869488
667
می تونی باور کنی؟
81:10
It always goes fast.
1434
4870155
1034
همیشه سریع پیش میره
81:11
Everyone says, Mr. Duncan, It's not fair.
1435
4871189
2269
همه می گویند، آقای دانکن، این عادلانه نیست.
81:13
Your live stream goes by so quickly
1436
4873692
2569
پخش زنده شما خیلی سریع می گذرد
81:16
and it always seems to be over very fast.
1437
4876762
3136
و به نظر می رسد همیشه خیلی سریع تمام می شود.
81:20
But yes, we all coming back.
1438
4880198
1936
اما بله، همه ما برمی گردیم.
81:22
We're having a quick break.
1439
4882134
1835
ما یک استراحت سریع داریم.
81:23
I'm going to have a little drink of water and then we will be back.
1440
4883969
3704
من می روم کمی آب بنوشم و بعد برمی گردیم.
81:27
And we are looking at today's specialist subject.
1441
4887673
3903
و ما به موضوع تخصصی امروز نگاه می کنیم.
81:32
We have time for, you know, what's not today.
1442
4892511
2903
ما برای چیزی که امروز نیست، وقت داریم.
81:35
We have tons we have lots and lots
1443
4895981
3236
ما هزاران تن داریم،
81:39
of other things to test your brain.
1444
4899217
2970
چیزهای زیادی برای آزمایش مغز شما داریم.
81:42
That's right.
1445
4902521
1434
درست است.
81:43
There will a lot of testing taking place.
1446
4903955
2203
آزمایش های زیادی انجام خواهد شد.
81:46
So please don't go away.
1447
4906158
3103
پس لطفا نروید
83:38
We have to get away somewhere.
1448
5018069
2336
باید یه جایی فرار کنیم
83:41
Seeing that lovely video of his playing on the beach makes me
1449
5021172
4071
دیدن آن ویدیوی دوست داشتنی از بازی او در ساحل باعث می شود که
83:45
want to go somewhere, go on holiday, maybe somewhere lovely and sunny.
1450
5025243
4938
بخواهم به جایی بروم، به تعطیلات بروم، شاید جایی دوست داشتنی و آفتابی.
83:51
The time.
1451
5031216
4538
زمان.
83:59
Yeah,
1452
5039557
834
بله،
84:01
we are back
1453
5041726
1268
ما
84:03
talking of healthy regimes or regimes, as they would say in America.
1454
5043461
4471
در مورد رژیم ها یا رژیم های سالم صحبت می کنیم، همانطور که در آمریکا می گویند.
84:07
Résumé or résumé.
1455
5047966
2068
رزومه یا رزومه.
84:10
Yes, I before I came on the live stream today, Mr.
1456
5050034
4105
بله، من قبل از اینکه امروز وارد استریم زنده شوم، آقای
84:14
Duncan, I don't normally eat anything, but
1457
5054139
3403
دانکن، به طور معمول چیزی نمی خورم، اما
84:18
I find that as the live stream progresses, my energy levels fade away.
1458
5058009
5205
متوجه می شوم که با پیشرفت پخش زنده، سطح انرژی ام کم می شود.
84:23
So I decided today, I would have something healthy and sustaining.
1459
5063214
5873
بنابراین تصمیم گرفتم امروز چیزی سالم و پایدار داشته باشم.
84:29
Yes, I had a peanut butter sandwich.
1460
5069153
2570
بله، من یک ساندویچ کره بادام زمینی داشتم.
84:31
I like brown bread, lightly toasted with a big dollop
1461
5071723
5238
من نان قهوه ای را دوست دارم که کمی با یک تکه بزرگ
84:38
of peanut butter.
1462
5078529
1369
کره بادام زمینی برشته شده باشد.
84:39
Smooth peanut butter.
1463
5079898
1701
کره بادام زمینی صاف.
84:41
That's a good word, because there's is a bit of carbohydrate there and some protein.
1464
5081599
5239
این کلمه خوبی است، زیرا مقداری کربوهیدرات در آنجا و مقداری پروتئین وجود دارد.
84:47
And I'm hoping that that will sustain my energy level, sustain them,
1465
5087205
4037
و من امیدوارم که سطح انرژی من را حفظ کند، آنها را حفظ کند،
84:51
keep them maintained
1466
5091509
2770
آنها را
84:54
throughout the live stream.
1467
5094479
1268
در طول پخش زنده حفظ کند.
84:55
So far, it's going well. It's going very well.
1468
5095747
2936
تا اینجای کار خوب پیش می رود. خیلی خوب پیش میره
84:58
I feel energetic.
1469
5098750
1434
احساس انرژی می کنم.
85:00
I love that word, by the way.
1470
5100184
1268
اتفاقاً من این کلمه را دوست دارم.
85:01
Dunlop.
1471
5101452
1035
دانلوپ
85:02
Dunlop It means a big quantity of something in one
1472
5102487
3904
دانلوپ یعنی مقدار زیادی از چیزی در
85:06
in one complete pile,
1473
5106791
2803
یک توده کامل،
85:09
a pile of something you give someone. Yes.
1474
5109661
3470
انبوهی از چیزی که به کسی می دهید. آره.
85:13
You normally sort of throw it down and make you like a dollop of ice cream or a dollop of mashed potato.
1475
5113131
6640
شما معمولاً آن را پایین می اندازید و شبیه یک بسته بستنی یا یک عروسک پوره سیب زمینی می شوید.
85:19
That's it.
1476
5119771
433
خودشه.
85:20
You sort of like it onto the plate.
1477
5120204
2336
شما به نوعی آن را در بشقاب دوست دارید.
85:22
There's a big dollop, dollop, a large quantity.
1478
5122673
3070
یک عروسک بزرگ، عروسک، مقدار زیادی وجود دارد.
85:25
And normally it's given in a very careless way.
1479
5125977
3804
و معمولاً به روشی بسیار بی دقت داده می شود.
85:29
Dollop Yes.
1480
5129914
1135
عروسک بله.
85:31
I love that and it makes a noise as it goes down.
1481
5131049
2635
من آن را دوست دارم و با پایین آمدن صدا ایجاد می کند.
85:33
Anyway, we have today's subject,
1482
5133684
3070
به هر حال ما موضوع امروزی داریم
85:36
and it's a subject that I know causes
1483
5136754
3203
و موضوعی است که می‌دانم برای همه آدم‌ها
85:40
a lot of pain, a lot of heartache,
1484
5140658
2736
درد، درد دل،
85:43
a lot of difficulty for all sorts of people.
1485
5143728
3236
سختی‌های زیادی ایجاد می‌کند.
85:47
Today we are looking at
1486
5147432
1568
امروز به
85:50
the subject of mathematics.
1487
5150401
3003
موضوع ریاضیات می پردازیم.
85:54
Oh, no.
1488
5154071
1535
وای نه.
85:55
What is going on?
1489
5155606
1969
چه خبره؟
85:57
I don't know what's happening.
1490
5157575
2135
من نمی دانم چه اتفاقی می افتد.
85:59
I'm trapped in the womb of maths
1491
5159710
4805
من در بطن ریاضیات گیر افتاده ام
86:17
and that is what we're looking at today.
1492
5177862
1868
و این چیزی است که امروز به آن نگاه می کنیم.
86:19
Welcome, everyone.
1493
5179730
835
همگی خوش آمدید.
86:20
If you're just joined us, by the way, I think you've come at a very interesting point
1494
5180565
4170
اگر به تازگی به ما ملحق شده اید، به هر حال، فکر می کنم به نقطه بسیار جالبی رسیده اید
86:24
because we are now looking at today's subject.
1495
5184735
2570
زیرا ما اکنون به موضوع امروز نگاه می کنیم.
86:28
The subject is maths, mathematics, the way
1496
5188439
2836
موضوع ریاضیات است، ریاضیات، روشی
86:31
in which we work out things connected to numbers.
1497
5191275
3971
که در آن چیزهای مرتبط با اعداد را حل می کنیم.
86:35
And I know you're going to say arithmetic.
1498
5195246
2135
و من می دانم که شما قرار است حسابی بگویید.
86:38
If we were in America.
1499
5198215
1602
اگر در آمریکا بودیم.
86:39
Yeah. Mr.
1500
5199817
701
آره آقای
86:40
Duncan, we would say math would be well put the example.
1501
5200518
4771
دانکن، ما می گوییم ریاضی را به خوبی مثال می زنیم.
86:45
I am about to do that.
1502
5205289
1001
من در شرف انجام این کار هستم.
86:46
Okay.
1503
5206290
401
86:46
Yeah, I thought I was being clever there, but obviously.
1504
5206691
3703
باشه.
آره، فکر می کردم در آنجا باهوش هستم، اما واضح است.
86:50
No, no. Fact is clever.
1505
5210394
1669
نه نه. واقعیت هوشمندانه است.
86:52
Look at that.
1506
5212063
500
86:52
Look at the design. Duncan, do you like my design there?
1507
5212563
3036
به آن نگاه کنید.
به طرح نگاه کنید. دانکن، آیا طرح من را در آنجا دوست داری؟
86:55
What are all those pluses in mine? Oh, I see.
1508
5215833
2169
آن همه مزیت های من چیست؟ اوه می فهمم.
86:58
Am plus a minus T times H equals X.
1509
5218002
4738
Am به اضافه منهای T ضربدر H برابر با X است.
87:03
It's math.
1510
5223507
1001
این ریاضی است.
87:04
That's what we're looking at today.
1511
5224642
1568
این چیزی است که ما امروز به آن نگاه می کنیم.
87:06
Or math. Yes. You're in America.
1512
5226210
1969
یا ریاضی آره. شما در آمریکا هستید.
87:08
I'm about to explain that.
1513
5228179
1635
من می خواهم آن را توضیح دهم.
87:09
I see.
1514
5229814
767
می بینم.
87:10
I seem to be repeating myself.
1515
5230581
1502
انگار دارم خودمو تکرار میکنم
87:12
Well, the thing is,
1516
5232083
967
خب، موضوع این است که
87:13
I don't know why we bother with American English because we never have anybody from America.
1517
5233050
3737
من نمی‌دانم چرا ما با انگلیسی آمریکایی زحمت می‌دهیم، زیرا هرگز کسی از آمریکا نداریم.
87:16
Logic. No, but there are people learning American English
1518
5236821
2636
منطق. نه، اما افرادی هستند که انگلیسی آمریکایی را یاد می گیرند و
87:19
who are not in America, so they're the ones learning it.
1519
5239857
3070
در آمریکا نیستند، بنابراین آنها هستند که آن را یاد می گیرند.
87:22
They should be letting British English.
1520
5242927
1668
آنها باید به انگلیسی بریتانیایی اجازه دهند.
87:24
They should be, yes, but it should be compulsory yet.
1521
5244595
3036
آنها باید باشند، بله، اما هنوز باید اجباری باشد.
87:27
So here we go, the word maths.
1522
5247665
2269
بنابراین در اینجا به واژه ریاضیات می پردازیم.
87:29
And as Steve rightly said in American English,
1523
5249934
3737
و همانطور که استیو به درستی در انگلیسی آمریکایی گفت،
87:33
they will say maths, math anyway because they're wrong
1524
5253671
4137
آنها به هر حال ریاضیات را می گویند، زیرا آنها اشتباه می کنند
87:38
and a t h we normally use it as well.
1525
5258442
5272
و ما معمولاً از آن نیز استفاده می کنیم.
87:43
Well the subject of course is possessive, so
1526
5263747
2803
البته موضوع تملک است، بنابراین
87:46
you might say that it's belonging to maths,
1527
5266750
2803
ممکن است بگویید که به ریاضیات تعلق دارد،
87:50
but it's just general way of saying anything connected to mathematics.
1528
5270054
5338
اما این فقط یک روش کلی برای گفتن هر چیزی است که به ریاضیات مرتبط است.
87:55
If there isn't a word, you wouldn't just say mathematic would you.
1529
5275493
3536
اگر کلمه ای وجود نداشته باشد، شما فقط ریاضی را نمی گویید.
87:59
You wouldn't say mathematics. No.
1530
5279530
2636
شما نمی گویید ریاضی. خیر.
88:02
Good for them to the American to shorten it to maths.
1531
5282166
2803
برای آمریکایی ها خوب است که آن را به ریاضیات کوتاه کنند.
88:05
Well they just like shortening things.
1532
5285870
1735
خوب آنها فقط کوتاه کردن چیزها را دوست دارند.
88:07
They, well it's a bit more complicated than that Steve, but yeah, I think it's laziness. Yes.
1533
5287605
4638
آنها، خوب، این کمی پیچیده تر از استیو است، اما بله، من فکر می کنم این تنبلی است. آره.
88:12
I don't want to say maths, I just want to get math. Yes.
1534
5292309
4038
من نمی خواهم ریاضی بگویم، فقط می خواهم ریاضی را بدست بیاورم. آره.
88:16
Is easier to say than maths.
1535
5296413
1769
گفتنش از ریاضی راحت تره
88:18
Well they say they see it as a perfect abbreviation, you see where it is, we use it as a plural.
1536
5298182
5272
خوب می گویند آن را به صورت مخفف کامل می بینند، شما ببینید کجاست، ما آن را به صورت جمع استفاده می کنیم.
88:23
So maths is everything connected to that subject.
1537
5303654
3470
بنابراین ریاضیات همه چیز مرتبط با آن موضوع است.
88:27
Right. Correct. They're wrong.
1538
5307124
1034
درست. درست. آنها اشتباه می کنند.
88:28
Anyway, we have maths, we have mathematics,
1539
5308158
4672
به هر حال، ما ریاضیات داریم، ریاضی داریم،
88:33
which is the term that most people use when they are.
1540
5313097
4070
این اصطلاحی است که بیشتر مردم وقتی هستند از آن استفاده می کنند.
88:37
I suppose if you're being formal about it you will say mathematics.
1541
5317301
4805
من فکر می کنم اگر در مورد آن رسمی باشید، می گویید ریاضی.
88:42
We also have arithmetic and this is interesting, this is what Steve was saying earlier.
1542
5322406
5038
ما حسابی هم داریم و این جالب است، این همان چیزی است که استیو قبلاً گفته بود.
88:47
Now you have to change.
1543
5327444
1001
حالا باید تغییر کنی.
88:48
You see, to say what you said earlier, I should just weighted.
1544
5328445
2636
ببینید، برای گفتن همان چیزی که قبلاً گفتید، فقط باید وزن کنم.
88:51
Yes. Well, I did tell you
1545
5331181
1502
آره. خوب، من به شما گفتم که
88:54
I was itching itching to get in there with a comment.
1546
5334618
2803
خارش دارم تا با یک نظر وارد آنجا شوید.
88:57
If your if you say you're itching to say something, it means you can't wait.
1547
5337421
5305
اگر می گویید برای گفتن چیزی احساس خارش دارید، به این معنی است که نمی توانید صبر کنید.
89:02
You can't wait to say something.
1548
5342726
1635
شما نمی توانید صبر کنید تا چیزی بگویید.
89:04
It's not like you can't wait to scratch.
1549
5344361
1802
اینطور نیست که نمی توانید برای خراشیدن صبر کنید.
89:06
I can't wait to say I'm itching to say something.
1550
5346163
2002
من نمی توانم منتظر بمانم تا بگویم دلم می سوزد تا چیزی بگویم.
89:08
Oh, teacher, let me say something.
1551
5348165
1535
اوه استاد بذار یه چیزی بگم
89:09
All of them itching to make a comment.
1552
5349700
4204
همه آنها برای اظهار نظر خارش دارند.
89:13
Okay, somebody please phone an ambulance.
1553
5353904
2336
باشه لطفا یکی با آمبولانس تماس بگیره
89:16
So we have arithmetic again.
1554
5356807
2703
پس ما دوباره حساب داریم.
89:19
Steve. Yes.
1555
5359510
1668
استیو آره.
89:21
So what you said earlier, Well, I've said it now.
1556
5361178
2636
بنابراین آنچه قبلاً گفتید، خوب، من آن را اکنون گفتم.
89:24
Yeah, that's it.
1557
5364148
700
89:24
So, yes, arithmetic, as far as I'm aware,
1558
5364848
3170
آره همینه.
بنابراین، بله، حساب، تا آنجایی که من اطلاع دارم، به
89:29
is to do with, as you say, sums,
1559
5369052
2570
قول شما، با جمع کردن و
89:32
adding up.
1560
5372723
901
جمع کردن است.
89:33
Now we're going to look at that as well.
1561
5373624
2302
اکنون ما به آن نیز نگاه خواهیم کرد.
89:35
So arithmetic is generally linked to some say
1562
5375926
2669
بنابراین حساب به طور کلی به برخی مرتبط است که می گویند
89:38
you can measure it's equations, but anyway, and we have no I'm not saying it.
1563
5378595
4838
شما می توانید معادلات آن را اندازه گیری کنید، اما به هر حال، و ما هیچ نمی گویم.
89:43
Who said it was?
1564
5383433
1035
کی گفته بود؟
89:44
It's I'm just not.
1565
5384468
834
فقط من نیستم
89:45
Yeah, these are these are words that are okay.
1566
5385302
2169
بله، اینها کلماتی هستند که اشکالی ندارد.
89:47
Oh, I see. Right.
1567
5387471
867
اوه می فهمم. درست.
89:48
Okay. Right.
1568
5388338
868
باشه. درست.
89:49
Do I have to explain the format of the programme.
1569
5389206
2269
آیا باید فرمت برنامه را توضیح دهم؟
89:52
I thought because of the way it was spatially laid out. Yes.
1570
5392042
4138
فکر کردم به خاطر نحوه چیدمان فضایی آن. آره.
89:56
Well that time there.
1571
5396180
967
خوب اون زمان اونجا
89:57
Divided arithmetic. Yes, arithmetic.
1572
5397147
3037
حساب تقسیم شده بله، حسابی.
90:00
Guess I would see as adding up taking it by subtracting.
1573
5400184
4571
حدس می زنم به عنوان جمع کردن آن را با تفریق ببینم.
90:04
That's it.
1574
5404755
500
خودشه.
90:05
That's the same thing. And then.
1575
5405255
1902
این همان چیزی است. و سپس.
90:07
And then we have some, some some.
1576
5407157
2236
و سپس ما برخی، برخی از برخی.
90:09
So they might be problems that you have to solve.
1577
5409426
2269
بنابراین ممکن است آنها مشکلاتی باشند که شما باید آنها را حل کنید.
90:11
Yes What is ten plus one.
1578
5411728
2770
بله ده به علاوه یک چیست.
90:15
That is a sum.
1579
5415098
901
90:15
I have no idea. Yes.
1580
5415999
1869
این یک مبلغ است.
هیچ نظری ندارم. آره.
90:17
And then we have an equation which I think often
1581
5417868
3170
و سپس ما یک معادله داریم که فکر می کنم اغلب
90:22
forms the result of something.
1582
5422172
2770
نتیجه چیزی را تشکیل می دهد.
90:24
Would you say the equation? So.
1583
5424942
2469
معادله را می گویید؟ بنابراین.
90:27
So since the formula or the way of getting from your question to answer.
1584
5427477
4839
بنابراین از فرمول یا راه رسیدن از سوال شما به پاسخ.
90:32
So the equation is the question leading to an answer.
1585
5432683
4137
بنابراین معادله سؤالی است که به پاسخ می رسد.
90:37
That's a number of variables.
1586
5437020
2169
این تعدادی متغیر است.
90:39
You put them together in a certain order and then you get a result from that?
1587
5439189
4771
آنها را با یک ترتیب خاص کنار هم قرار می دهید و بعد از آن نتیجه می گیرید؟
90:43
I think so like equals M.C. Squared, for example.
1588
5443960
2970
من فکر می کنم مثل M.C. به عنوان مثال مربع.
90:46
Okay, There's an equation for you that's always that formula.
1589
5446930
4238
خوب، یک معادله برای شما وجود دارد که همیشه آن فرمول است.
90:51
Anyway, here we go.
1590
5451168
901
به هر حال، ما به اینجا می رویم.
90:52
We weren't, weren't, weren't one.
1591
5452069
2002
ما نبودیم، نبودیم، یکی نبودیم.
90:54
So David Starkey was supposed to come in
1592
5454971
2503
بنابراین قرار بود دیوید استارکی به
90:58
like this, that sort of thing that sets in.
1593
5458709
8742
این شکل وارد شود، چیزهایی که اتفاق می‌افتد.
91:07
So whenever we say something and we're showing our ignorance about something,
1594
5467784
5606
بنابراین هر زمان که ما چیزی می‌گوییم و نسبت به چیزی نادانی خود را نشان می‌دهیم،
91:13
or if we're not sure if we're not sure, that's what
1595
5473690
2703
یا اگر مطمئن نیستیم مطمئن نیستیم، این همان چیزی است که
91:16
we'll do, we'll do this.
1596
5476393
4104
ما انجام خواهیم داد، ما این کار را انجام خواهیم داد.
91:20
Oh, that's what
1597
5480497
2769
اوه، این همان
91:24
that was a Look, I used to get a lot from my maths teacher.
1598
5484067
3003
یک نگاه بود، من از معلم ریاضیم چیزهای زیادی می گرفتم.
91:27
That was Professor David Starkey. Yes.
1599
5487070
3871
این پروفسور دیوید استارکی بود. آره.
91:30
Looking really disappointed with us.
1600
5490941
2369
به نظر واقعاً از ما ناامید شده است.
91:33
Yeah, exactly.
1601
5493310
734
بله دقیقا.
91:34
Because that way you couple of ideas.
1602
5494044
3003
از آنجا که به این ترتیب شما چند ایده.
91:37
Move, moving on, Moving on. Yes.
1603
5497514
3036
حرکت کردن، حرکت کردن، حرکت کردن. آره.
91:40
Quickly, as quickly as possible
1604
5500550
2303
سریع، در اسرع وقت
91:45
to his.
1605
5505655
1569
به او.
91:47
Another one, Steve.
1606
5507224
734
91:47
Then a numerical problem.
1607
5507958
2435
یکی دیگه، استیو.
سپس یک مسئله عددی.
91:51
A numerical problem.
1608
5511228
1935
یک مشکل عددی
91:53
So you might have a problem that needs to be solved using
1609
5513163
4805
بنابراین ممکن است مشکلی داشته باشید که باید با استفاده از
91:59
numbers, numbers, numerical problem.
1610
5519069
2803
اعداد، اعداد، مسئله عددی حل شود.
92:02
So you might say that in general, mathematics
1611
5522205
2569
بنابراین ممکن است بگویید که به طور کلی، ریاضیات
92:05
in general, working out a problem
1612
5525408
3537
به طور کلی، حل یک مسئله
92:09
to come up with an answer, a numerical problem,
1613
5529312
2436
برای رسیدن به یک پاسخ، یک مسئله عددی،
92:12
or maybe a scientific equation.
1614
5532015
2869
یا شاید یک معادله علمی است.
92:14
Oh, fancy pants, Mr.
1615
5534884
3003
اوه، شلوار فانتزی، آقای
92:17
Turner or formula? Yes.
1616
5537887
1736
ترنر یا فرمول؟ آره.
92:19
So in science, as we mentioned earlier, in science,
1617
5539623
2936
بنابراین در علم، همانطور که قبلاً اشاره کردیم، در علم،
92:22
you will often find maths is in there.
1618
5542559
3437
اغلب متوجه خواهید شد که ریاضیات در آنجا وجود دارد.
92:25
It's all it's all bound in there.
1619
5545996
2902
این همه آن چیزی است که در آنجا محدود شده است.
92:28
It's like baking a cake.
1620
5548898
1769
مثل پختن کیک است.
92:30
The term is posing a numerical.
1621
5550667
3937
این اصطلاح یک عدد است.
92:34
Yes, because he's asking what is one plus one
1622
5554604
4104
بله، چون او می پرسد که یک به علاوه یک
92:38
plus one most times in the world, one plus one.
1623
5558708
5572
به علاوه یک چیست، یک به علاوه یک.
92:44
He's saying it's not two either, is it computers. Yes.
1624
5564280
4038
میگه دوتا هم نیست، کامپیوتره. آره.
92:48
I'm not sure if it is computers or if if there's another thing
1625
5568518
5272
من مطمئن نیستم که آیا این کامپیوترها هستند یا اینکه آیا چیز دیگری نیز وجود دارد
92:53
going around as well, which which talks about that particular question.
1626
5573790
3870
که در مورد آن سوال خاص صحبت می کند.
92:58
So it might be you might be he might be going with the binary thing you say are ripe.
1627
5578061
5672
بنابراین ممکن است شما ممکن است او با چیزهای دوتایی که شما می گویید رسیده است پیش رود.
93:03
Is using binary system the binary system.
1628
5583733
3537
آیا با استفاده از سیستم باینری سیستم باینری.
93:07
Yes, maybe. Right.
1629
5587270
1101
بله شاید. درست.
93:08
So what is the answer then?
1630
5588371
1869
پس جواب چیست؟
93:10
Perhaps.
1631
5590240
934
شاید.
93:11
And I'm sure the term didn't mean one times one, which is one.
1632
5591174
4605
و من مطمئن هستم که این اصطلاح به معنای یک بار یک، که یک است، نبود.
93:17
So it's one plus one. Yes.
1633
5597347
2402
پس یک به علاوه یک است. آره.
93:19
Okay. Well, maybe he'll tell us.
1634
5599883
2235
باشه. خوب، شاید او به ما بگوید.
93:22
Maybe in charm.
1635
5602418
1502
شاید در جذابیت. به
93:23
He will tell us and give an explanation.
1636
5603920
2669
ما می گوید و توضیح می دهد. در حال
93:26
Moving on, Steve, of the answer.
1637
5606589
2069
حرکت، استیو، از پاسخ.
93:28
I've got loads of things to show.
1638
5608658
2169
من چیزهای زیادی برای نشان دادن دارم.
93:30
The skill of using numbers is, numeracy, numeracy.
1639
5610827
4438
مهارت استفاده از اعداد، اعداد، اعداد است.
93:35
And this is the thing that kids, young people are leaving school
1640
5615498
3837
و این همان چیزی است که بچه‌ها، جوانان مدرسه را ترک می‌کنند
93:39
and they have no, no ability whatsoever to use.
1641
5619335
4371
و هیچ، توانایی استفاده از آن را ندارند.
93:44
That's really annoying me.
1642
5624841
1034
این واقعاً من را آزار می دهد.
93:45
Let me just do that. I don't know what's to stand there.
1643
5625875
1935
بگذار فقط این کار را بکنم. من نمی دانم چه چیزی باید آنجا بایستم.
93:47
That's better.
1644
5627810
1068
این بهتر است.
93:49
Not me.
1645
5629078
601
93:49
Steve's giant fingers doesn't do anything, so the skill of using numbers is numeracy.
1646
5629679
5606
من نه.
انگشتان غول پیکر استیو هیچ کاری انجام نمی دهند، بنابراین مهارت استفاده از اعداد، محاسبه است.
93:55
But the problem is apparently lots of kids are leaving school
1647
5635285
3203
اما مشکل این است که ظاهراً بسیاری از بچه‌ها در
93:58
here in this country and they have no idea how to how to use numbers
1648
5638488
5172
اینجا در این کشور مدرسه را ترک می‌کنند و نمی‌دانند چگونه از اعداد استفاده کنند
94:03
and add numbers together or take them away from each other.
1649
5643660
3870
و اعداد را با هم جمع کنند یا آنها را از یکدیگر دور کنند.
94:07
So is that a synonym of arithmetic?
1650
5647664
2936
پس آیا این مترادف حساب است؟
94:11
Well, numeracy, the skill, the actual skill of doing
1651
5651401
3203
خوب، محاسبات، مهارت، مهارت واقعی انجام
94:14
having numeracy is the ability, the actual ability to
1652
5654604
4204
حساب کردن، توانایی، توانایی واقعی
94:19
to think of numbers, use numbers and of course work out
1653
5659008
3370
اندیشیدن به اعداد، استفاده از اعداد و البته حل
94:22
problems connected with numbers.
1654
5662845
2470
مسائل مرتبط با اعداد است.
94:25
The word mathematics derives from the Greek word for scientific.
1655
5665648
3737
کلمه ریاضیات از کلمه یونانی به معنای علمی گرفته شده است. آیا می
94:30
Did you know that? No.
1656
5670453
1602
دانستید که؟ خیر.
94:32
So scientific or science
1657
5672055
2569
پس حقایق علمی یا علمی
94:35
facts or anything connected to science. So.
1658
5675591
3304
یا هر چیزی که به علم مرتبط باشد. بنابراین.
94:38
So the word maths says read as that in 00i see.
1659
5678895
3570
بنابراین کلمه ریاضی می گوید read as that در 00i see.
94:42
Yes, that's my theme. Yes.
1660
5682765
2002
بله، موضوع من همین است. آره.
94:44
So the the scientific way
1661
5684767
2870
بنابراین روش علمی
94:47
of looking at things and of course when you think of the Greeks,
1662
5687637
3003
نگاه کردن به چیزها و البته وقتی به یونانی ها فکر می کنید،
94:51
we do think a lot of maths and mathematicians,
1663
5691374
4404
ما به ریاضیات و ریاضیدانان زیادی فکر می کنیم،
94:56
we do nice beaches. Yes.
1664
5696979
2536
ما سواحل خوبی انجام می دهیم. آره.
94:59
There was the guy that woke up in the bath and, he went oh my goodness, it's all shrivelled up.
1665
5699515
5172
مردی بود که در حمام از خواب بیدار شد و رفت وای خدای من، همه چیز چروکیده است.
95:05
The field of mathematics uses many different forms
1666
5705254
4405
رشته ریاضیات از اشکال مختلف
95:10
of equation and also results.
1667
5710092
3270
معادله و همچنین نتایج استفاده می کند.
95:13
So there are many ways of working things out.
1668
5713663
3670
بنابراین راه های زیادی برای حل مسائل وجود دارد.
95:17
And this is where I get confused.
1669
5717333
1835
و اینجاست که من گیج می شوم. می
95:19
You see, with mathematics and arithmetic, working things out using numbers.
1670
5719168
5239
بینید که با ریاضیات و حساب، کارها را با استفاده از اعداد انجام می دهند.
95:24
And of course you have lots of ways of doing that.
1671
5724640
4171
و البته شما راه های زیادی برای انجام این کار دارید.
95:29
And as you go on and on into the subject, Steve,
1672
5729378
3170
و همانطور که به موضوع ادامه می دهید، استیو، پیچیده
95:32
it becomes more and more complex.
1673
5732949
2736
تر و پیچیده تر می شود.
95:35
Does me mean you mean a bit like maths itself? Yes.
1674
5735685
2869
منظورم این است که منظور شما کمی شبیه ریاضیات است؟ آره.
95:38
Everything it's it becomes very complicated.
1675
5738955
3270
همه چیز آن بسیار پیچیده می شود.
95:42
So mathematics is taught in all schools at varying levels of difficulty.
1676
5742592
5739
بنابراین ریاضیات در همه مدارس در سطوح مختلف دشواری تدریس می شود.
95:48
And I'm talking about this country of course.
1677
5748531
2335
و البته من در مورد این کشور صحبت می کنم.
95:50
And I would imagine in most countries the basic we often talk about the basic
1678
5750866
5539
و من تصور می‌کنم در بیشتر کشورها،
95:56
skills needed to survive in this world.
1679
5756939
3704
مهارت‌های اساسی مورد نیاز برای زنده ماندن در این دنیا، اغلب صحبت می‌کنیم.
96:00
We often say the three R's, even though it doesn't make sense reading, reading,
1680
5760643
5772
ما اغلب سه R را می گوییم، حتی اگر خواندن، خواندن،
96:07
writing and arithmetic.
1681
5767049
3304
نوشتن و حساب معنی ندارد.
96:10
So only one of those words begins with R Yes, we always used to say that
1682
5770353
5171
بنابراین فقط یکی از آن کلمات با R شروع می شود بله، ما همیشه می گفتیم که
96:16
you've got to know the three R's reading, writing and arithmetic.
1683
5776058
5039
شما باید خواندن، نوشتن و حساب سه R را بدانید.
96:21
Arithmetic, yes, but that they don't.
1684
5781397
2869
حسابی، بله، اما اینطور نیست.
96:24
But writing and arithmetic don't begin with R,
1685
5784600
3103
اما نوشتن و حساب با R شروع نمی شود،
96:27
but it just it sounds good when you say got to know your three R's. Yes.
1686
5787937
4070
اما وقتی می گویید سه R خود را بشناسید به نظر خوب می رسد. آره.
96:33
It's not a good start, by the way.
1687
5793142
1602
اتفاقاً شروع خوبی نیست.
96:34
By the way, we've got somebody new watching is from Korea.
1688
5794744
2469
به هر حال، ما یک نفر جدید داریم که در حال تماشای آن از کره است.
96:37
Hello, Korea. Yes.
1689
5797346
1769
سلام کره آره.
96:39
And we're trying to find out because they're writing obviously in Korean.
1690
5799115
3703
و ما سعی می کنیم بفهمیم چون آنها آشکارا به زبان کره ای می نویسند.
96:43
We don't know. It's midnight there, by the way.
1691
5803452
2036
ما نمی دانیم. اتفاقاً آنجا نیمه شب است.
96:45
Is it very well done for staying up and watching us in at midnight
1692
5805554
5372
آیا برای بیدار ماندن و تماشای ما در نیمه شب بسیار خوب است
96:51
and we're waiting to see what your name is or what name you would give yourself in
1693
5811260
4671
و ما منتظریم تا ببینیم نام شما چیست یا چه نامی به نوعی به انگلیسی بریتانیایی برای خود می گذارید؟
96:56
sort of British English.
1694
5816465
2469
96:58
But yeah, mathematics is taught in all schools and I would imagine around the world
1695
5818934
5272
اما بله، ریاضیات در همه مدارس تدریس می شود و من تصور می کنم در سراسر جهان
97:04
I would think that it will be taught in many places around the world as well.
1696
5824240
5906
فکر می کنم که در بسیاری از نقاط جهان نیز تدریس خواهد شد.
97:10
So here we go. Steve, would you like to get down to it?
1697
5830579
2903
پس بزن که بریم. استیو، آیا دوست داری به این موضوع بپردازی؟
97:13
Do you want to get down to the down and dirty basic mathematics?
1698
5833849
4738
آیا می خواهید به ریاضیات ابتدایی پایین و کثیف برسید؟
97:18
Now, we're not teaching mathematics. I stress this again.
1699
5838587
2469
حالا ما ریاضی درس نمی دهیم. من دوباره روی این موضوع تاکید می کنم.
97:21
We are not teaching mathematics, teaching English words,
1700
5841056
3404
ما ریاضیات آموزش نمی دهیم، کلمات انگلیسی را آموزش نمی دهیم،
97:24
connected English words connected with mathematics, Nothing.
1701
5844460
3270
کلمات انگلیسی مرتبط با ریاضیات، هیچ چیز.
97:27
I think everyone's got that.
1702
5847963
1135
من فکر می کنم همه این را دارند.
97:29
Now just double checking that somebody doesn't
1703
5849098
3069
حالا فقط دوبار بررسی کنید که کسی
97:32
just drop into the channel and thinks that we're teaching maths.
1704
5852167
2803
فقط وارد کانال نشود و فکر کند که ما ریاضی درس می دهیم.
97:35
We're not English, English addict,
1705
5855170
2603
ما انگلیسی نیستیم، معتاد انگلیسی،
97:38
English is what we talk about.
1706
5858007
2235
انگلیسی چیزی است که درباره آن صحبت می کنیم.
97:40
And so the subject is maths
1707
5860776
2503
و بنابراین موضوع ریاضیات امروزی است که
97:44
today
1708
5864380
1668
97:46
adding together.
1709
5866382
1334
با هم جمع می شوند.
97:47
So this is the one, isn't it?
1710
5867716
2102
پس این یکی است، اینطور نیست؟ یادم می‌آید
97:49
I remember when I was at school, the first thing, the first thing I was taught
1711
5869818
4972
وقتی در مدرسه بودم، اولین چیزی که به من آموختند،
97:55
besides how to stand up when I'm having a wee wee
1712
5875157
3403
علاوه بر اینکه چگونه در زمان کم‌سنگی چگونه سرپا بایستم،
97:58
was how to add up and things together.
1713
5878994
3671
جمع کردن و چیزها با هم بود.
98:02
Numbers. So I think that's the most basic one, isn't it.
1714
5882931
3204
شماره. بنابراین من فکر می کنم این اساسی ترین مورد است، اینطور نیست.
98:06
And we had the question earlier from Newt Trump,
1715
5886135
3303
و ما قبلاً این سؤال را از نیوت ترامپ داشتیم،
98:09
but also we have
1716
5889772
2369
اما
98:13
other ways
1717
5893709
1468
راه های دیگری نیز
98:15
of teaching and learning and quite often we will learn from an early age.
1718
5895177
4338
برای آموزش و یادگیری داریم و اغلب از سنین پایین یاد خواهیم گرفت.
98:19
So I think I started learning maths at around five five years old.
1719
5899515
5305
بنابراین فکر می کنم از حدود پنج سالگی شروع به یادگیری ریاضی کردم.
98:24
What about you, Steve?
1720
5904820
1668
تو چطور، استیو؟
98:26
I can't remember.
1721
5906488
1302
من نمی توانم به یاد بیاورم.
98:27
I probably was, yes.
1722
5907790
1901
احتمالا بودم، بله
98:29
By the way, the answer to one plus one in computer speak is zero.
1723
5909691
4839
ضمنا جواب یک به علاوه یک در اسپیک کامپیوتر صفر است.
98:34
I was right. He's such clever.
1724
5914763
3237
حق با من بود. اون خیلی باهوشه
98:39
Yes. So that's the answer.
1725
5919068
1201
آره. پس جواب همین است.
98:40
Half.
1726
5920269
300
98:40
If Laurence is going to see my day, my day is so perfect now because of that.
1727
5920569
5505
نیم.
اگر لارنس قرار است روز من را ببیند، به همین دلیل، اکنون روز من بسیار عالی است.
98:46
Wow is right.
1728
5926208
1435
وای درسته
98:47
So adding together, adding, we often call that addition.
1729
5927643
5739
بنابراین با جمع کردن، اضافه کردن، اغلب به آن اضافه می گوییم.
98:53
Yeah. Additions.
1730
5933382
1168
آره اضافات.
98:54
Adding up addition is putting 111 number
1731
5934550
3737
جمع کردن، قرار دادن عدد 111 است
98:58
and we are adding it to another number to come up with the answer.
1732
5938620
4872
و ما آن را به عدد دیگری اضافه می کنیم تا به جواب برسیم.
99:03
So this is the one. I can do this.
1733
5943492
2035
پس این یکی است. من می تونم این کار را انجام دهم.
99:05
I'm good at this one.
1734
5945961
1001
من در این یکی خوب هستم.
99:06
One plus one in non computer world.
1735
5946962
4838
یک به علاوه یک در دنیای غیر کامپیوتری.
99:12
It's obviously two. Yes.
1736
5952334
2970
مشخص است که دو است. آره.
99:15
So this is adding you know what's a million plus what's million
1737
5955304
3370
بنابراین این اضافه کردن است که شما می دانید یک میلیون به اضافه چه چیزی میلیون
99:18
174 plus 1,100,072.
1738
5958674
4437
174 به اضافه 1,100,072 است.
99:23
We don't know. But that is edition of this.
1739
5963111
2169
ما نمی دانیم. اما این نسخه از این است.
99:26
And I don't know what I was talking about then.
1740
5966181
1869
و من نمی دانم در آن زمان در مورد چه چیزی صحبت می کردم.
99:28
Well.
1741
5968050
600
خوب.
99:29
Well, why break a habit of a lifetime?
1742
5969251
2302
خوب، چرا یک عادت یک عمر را ترک کنید؟
99:31
That's what I say.
1743
5971887
2936
این چیزی است که من می گویم.
99:34
Now we have taking away, Taking away, taking away.
1744
5974823
4538
اکنون ما برداشتن، برداشتن، برداشتن داریم.
99:39
So I've got some things in this hand and.
1745
5979394
3037
بنابراین من چیزهایی در این دست دارم و.
99:42
Nothing in this hand.
1746
5982431
1168
چیزی در این دست نیست
99:43
But if I take some away, some will go into that hand.
1747
5983599
3069
اما اگر مقداری را بردارم، برخی به آن دست خواهند رفت.
99:46
Is that what you're saying?
1748
5986868
1736
این چیزی است که شما می گویید؟
99:48
Yeah.
1749
5988604
233
99:48
Something like that. Subtraction.
1750
5988837
2302
آره
یه چیزی شبیه اون. منها کردن.
99:51
You Take one figure away from another.
1751
5991807
3670
شما یک چهره را از دیگری جدا می کنید.
99:55
So normally a smaller figure, smaller
1752
5995477
3170
بنابراین به طور معمول یک عدد کوچکتر،
99:58
number is taken away from a larger number.
1753
5998647
3003
عدد کوچکتر از عدد بزرگتر حذف می شود.
100:01
So normally, but of course it is possible to do it the other way round as well, where you actually end it
1754
6001650
5472
بنابراین به طور معمول، اما البته ممکن است این کار را برعکس انجام دهید، جایی که در واقع آن را
100:07
with below zero, which is minus.
1755
6007122
3570
با زیر صفر، که منفی است، پایان دهید.
100:11
But that, that is a, that is a whole different ball game.
1756
6011093
2969
اما این یک بازی کاملاً متفاوت با توپ است.
100:14
Now if you started the live stream and you had 165 people watching
1757
6014129
4171
حالا اگر پخش زنده را شروع کرده باشید و 165 نفر تماشا کنند
100:18
and then you then looked at the live 2 hours later and you only had one person watching,
1758
6018700
5939
و سپس 2 ساعت بعد به پخش زنده نگاه کنید و فقط یک نفر تماشا کنید،
100:24
how many people would have left the live stream, that type of thing.
1759
6024906
3938
چند نفر از پخش زنده خارج می شدند، این نوع چیزها.
100:29
It's just a typical live stream, really purely speculative.
1760
6029111
4738
این فقط یک پخش زنده معمولی است ، واقعاً کاملاً حدس و گمان.
100:35
So taking away is often referred to as subtraction.
1761
6035350
3837
بنابراین برداشت اغلب به عنوان تفریق نامیده می شود.
100:39
You are taking one number away from another and coming up with an answer.
1762
6039554
3904
شما در حال برداشتن یک عدد از دیگری هستید و به یک پاسخ می رسید. در
100:43
Here's another one that I sometimes I'm sometimes good.
1763
6043959
3570
اینجا یکی دیگر است که من گاهی اوقات من گاهی اوقات خوب است.
100:47
Yes, the next one, Steve
1764
6047529
3103
بله، بعدی، استیو
100:50
multiply multiplying as they said in the Bible,
1765
6050632
3804
ضرب ضرب است همانطور که در کتاب مقدس گفته اند،
100:54
go forth and multiply.
1766
6054970
2335
برو جلو و ضرب کن.
100:57
Yes, multiplication
1767
6057639
2870
بله، ضرب
101:01
is having one thing
1768
6061276
2202
داشتن یک چیز است
101:03
that you then multiply by another thing.
1769
6063612
3737
که آن را در یک چیز دیگر ضرب می کنید.
101:07
So for example, you might have two
1770
6067883
3203
برای مثال، ممکن است دو داشته باشید
101:11
and you multiply it by two.
1771
6071887
3036
و آن را در دو ضرب کنید.
101:16
Oh, that's it.
1772
6076658
1301
اوه، همین.
101:17
I of course.
1773
6077959
801
من البته
101:18
Thank you, Steve. At school.
1774
6078760
3137
متشکرم، استیو. در مدرسه.
101:21
I wasn't asking you that.
1775
6081897
1301
من این را از شما نپرسیدم
101:23
In school we had to know our multiplication tables again.
1776
6083198
4304
در مدرسه باید دوباره جدول ضرب خود را می دانستیم.
101:27
Again.
1777
6087802
534
از نو.
101:28
Okay. Right.
1778
6088336
701
باشه. درست.
101:29
You're coming on to that. Oh, by the way, it's
1779
6089037
2135
شما در حال آمدن به آن هستید. اوه، اتفاقا،
101:32
Jenny.
1780
6092574
867
جنی است.
101:33
Is our new person watching from Korea.
1781
6093441
3771
آیا فرد جدید ما از کره در حال تماشا است.
101:37
Hello, Jenny.
1782
6097345
901
سلام جنی
101:38
I presume South Korea, corn and bean? Yes.
1783
6098246
4538
من فرض می کنم کره جنوبی، ذرت و لوبیا؟ آره.
101:44
We're assuming it's South.
1784
6104185
4205
ما فرض می کنیم جنوب است.
101:48
We're assuming it's South Korea, because obviously you probably wouldn't
1785
6108390
3503
ما فرض می کنیم کره جنوبی است، زیرا بدیهی است که
101:51
have a connection if you were in North Korea.
1786
6111893
3237
اگر در کره شمالی بودید احتمالاً ارتباطی با هم نداشتید.
101:55
But yes, Mr.
1787
6115864
667
اما بله، آقای
101:56
Duncan's going to on to talk about the multiplication tape.
1788
6116531
3270
دانکن قرار است در مورد نوار ضرب صحبت کند.
101:59
You were right.
1789
6119834
1101
تو درست میگفتی.
102:00
I'm back. Right.
1790
6120969
1234
من برگشتم درست.
102:02
I've just realised. Now, look at this. Bring this bottle over, Mr..
1791
6122203
2937
من تازه متوجه شدم حالا به این نگاه کن این بطری را بیاورید، آقای...
102:05
No, no, you don't bring the bottle.
1792
6125140
1735
نه، نه، شما بطری را نمی آورید.
102:06
Let's carry on. We've only got 15 minutes.
1793
6126875
2035
ادامه بدیم فقط 15 دقیقه وقت داریم
102:09
I'm going to, I'm going to mark that bottle with a big X, Okay.
1794
6129110
3237
من می روم، می خواهم آن بطری را با یک X بزرگ علامت گذاری کنم، بسیار خوب.
102:12
That stays in here anyway.
1795
6132547
2202
که به هر حال اینجا می ماند.
102:14
So not always multiply doing multiplication.
1796
6134749
3504
بنابراین همیشه با انجام ضرب ضرب نکنید.
102:18
There was a song wasn't there.
1797
6138286
1902
آهنگی بود که آنجا نبود
102:20
There was a song multiplication.
1798
6140188
2669
ضرب آهنگ بود.
102:23
It's the name of the game.
1799
6143491
2269
اسم بازی هست
102:25
It was all about love.
1800
6145760
1335
همه چیز در مورد عشق بود.
102:27
Oh, look. POW!
1801
6147095
734
102:27
Mia is calculating her electricity figures.
1802
6147829
3904
اوه نگاه کن. اسرا
میا در حال محاسبه ارقام برق خود است.
102:32
How much electricity is she using per month? Hmm.
1803
6152467
3570
چقدر برق در ماه مصرف می کند؟ هوم
102:36
So she's come up with 63 kilowatts.
1804
6156271
3537
بنابراین او به 63 کیلووات رسیده است.
102:39
Okay, per month.
1805
6159808
2135
باشه هر ماه
102:41
Now, that doesn't sound like much.
1806
6161943
2302
حالا این خیلی به نظر نمی رسد.
102:44
That's quite a lot, Mrs.
1807
6164245
1302
این خیلی زیاد است، خانم
102:45
It That's like having an electric bar fire on
1808
6165547
3803
آن.
102:49
for 63 hours, certainly.
1809
6169951
2369
102:52
Well, because it's kilowatt hours, isn't it.
1810
6172487
2135
خوب، چون کیلووات ساعت است، اینطور نیست.
102:54
It's measured in.
1811
6174622
1068
102:55
So you could that thing, you could therefore work out what your
1812
6175690
3036
بنابراین شما می‌توانید آن چیز را انجام دهید، بنابراین می‌توانید آنچه را که می‌دانید به دست آورید،
102:59
you know, if you were good at maths you could work at or good at arithmetic
1813
6179160
3937
اگر در ریاضیات خوب بودید، می‌توانید روی آن کار کنید یا در حسابتان خوب بودید،
103:03
you could work out because we often say that or are you good at math?
1814
6183464
3804
می‌توانید کار کنید زیرا ما اغلب این را می‌گوییم یا در ریاضیات خوب هستید؟
103:07
But in fact what you really mean is are you good at
1815
6187268
2569
اما در واقع منظور شما این است که آیا شما در
103:11
arithmetic or as you said, are you good at numeracy?
1816
6191573
3069
محاسبات خوب هستید یا همانطور که گفتید آیا در محاسبات خوب هستید؟
103:15
So from that me if you know
1817
6195276
3404
بنابراین اگر می‌دانید برای
103:19
what you're charged per kilowatt hour
1818
6199047
2502
هر کیلووات ساعت چقدر شارژ می‌شوید
103:23
and your standing daily rate,
1819
6203017
2403
و نرخ روزانه خود را می‌دانید،
103:25
you have to work out what your electricity bill is good.
1820
6205420
2769
باید بفهمید که قبض برق شما چقدر است.
103:29
So multiplying
1821
6209090
2402
بنابراین،
103:31
back to the what I'm talking about
1822
6211492
2303
دوباره به چیزی که در مورد آن صحبت می‌کنم ضرب می‌کنم
103:33
and then finally, and this is the one I sometimes have difficulty with.
1823
6213795
3503
و سپس در نهایت، و این همان چیزی است که گاهی اوقات با آن مشکل دارم.
103:37
Yes, I don't know why I think it's those two dots.
1824
6217398
3470
بله، نمی دانم چرا فکر می کنم این دو نقطه است.
103:40
They just distract me.
1825
6220868
1869
فقط حواسمو پرت میکنن
103:42
It looks like a snake coming towards me.
1826
6222737
2336
انگار مار به سمتم می آید.
103:45
I don't know why.
1827
6225073
834
103:45
So you look right. Okay? Yeah.
1828
6225907
1201
نمی دانم چرا.
پس درست نگاه میکنی باشه؟ آره
103:47
Basic mathematics dividing or as we often call it.
1829
6227108
3604
تقسیم بندی ریاضیات پایه یا همانطور که ما اغلب آن را می نامیم.
103:50
Division. Division.
1830
6230712
2068
بخش. بخش.
103:52
So you are dividing one number
1831
6232780
2403
بنابراین شما در حال تقسیم یک عدد
103:55
with another or by another.
1832
6235950
2369
به دیگری یا بر دیگری هستید.
103:58
So it's six divided by two, which is obviously three.
1833
6238319
4938
بنابراین تقسیم شش بر دو است که مشخصاً سه است.
104:03
Thank you.
1834
6243591
901
متشکرم.
104:04
Thank you, Steve.
1835
6244926
1234
متشکرم، استیو.
104:06
So dividing.
1836
6246160
1535
بنابراین تقسیم.
104:07
So instead of adding, instead of putting two numbers together,
1837
6247695
4638
بنابراین به جای جمع کردن، به جای کنار هم قرار دادن دو عدد،
104:12
instead of taking one number away from another, you are actually splitting
1838
6252700
5005
به جای جدا کردن یک عدد از عدد دیگر، در واقع
104:18
a number by another number.
1839
6258106
2836
یک عدد را به عدد دیگری تقسیم می کنید.
104:21
So I like that dividing divide.
1840
6261609
2503
بنابراین من آن تقسیم بندی را دوست دارم.
104:24
And of course there is another subject called Long Division, which is the one that I'm not good at.
1841
6264145
6273
و البته موضوع دیگری به نام Long Division وجود دارد که من در آن خوب نیستم.
104:30
I'm going to be honest, I can't do long division.
1842
6270451
3137
راستش را بخواهید، نمی توانم تقسیم طولانی انجام دهم.
104:33
I remember my maths teacher at secondary school and at high school,
1843
6273588
5538
یادم می آید که معلم ریاضی من در دبیرستان و دبیرستان، هر
104:39
both of them, they used to get very frustrated when they were trying to explain long division.
1844
6279126
5239
دو، زمانی که می خواستند تقسیم طولانی را توضیح دهند، بسیار ناامید می شدند.
104:44
So what is long division then?
1845
6284365
1668
پس تقسیم طولانی چیست؟
104:46
Well, long Division is dividing more
1846
6286033
1969
خوب، تقسیم طولانی
104:49
number by than one number isn't it.
1847
6289070
2369
تعداد بیشتری را بر یک عدد تقسیم می کند، اینطور نیست.
104:51
Right. Is that right?
1848
6291439
1968
درست. درست است؟
104:53
I don't know him well.
1849
6293407
1068
من او را خوب نمی شناسم.
104:54
I just said I'm not very good at it.
1850
6294475
2069
فقط گفتم من زیاد تو این کار خوب نیستم.
104:56
I don't even know what it is.
1851
6296544
1335
من حتی نمی دانم چیست.
104:57
You can't be good at something. You don't even know what it is.
1852
6297879
2135
شما نمی توانید در چیزی خوب باشید. شما حتی نمی دانید آن چیست.
105:00
Actually, do explain something that I don't know what it is, but I hate long division.
1853
6300248
5538
در واقع، چیزی را توضیح دهید که من نمی دانم چیست، اما از تقسیم طولانی متنفرم.
105:05
You have a column of figures that you have to keep dividing it.
1854
6305786
3003
شما ستونی از ارقام دارید که باید به تقسیم آن ادامه دهید.
105:08
My mother very good at numeracy.
1855
6308956
3203
مادر من در حساب کردن خیلی خوب است.
105:12
Yes, she was very good at arithmetic.
1856
6312159
3137
بله، او در محاسبات بسیار خوب بود.
105:15
She could add up a column of figures
1857
6315529
3237
او می‌توانست ستونی از ارقام را
105:18
in no time, because she used to work in a in a in a
1858
6318766
3203
در کمترین زمان اضافه کند، زیرا او قبلاً در یک در یک
105:22
in an office and I think it was the solicitor's office when she was younger.
1859
6322303
4071
در یک دفتر کار می‌کرد و فکر می‌کنم وقتی جوان‌تر بود این دفتر وکیل بود .
105:26
And of course you didn't have calculators back in the 1940s
1860
6326540
3871
و البته شما در دهه 1940
105:31
or 1950s and so were just used to fingers.
1861
6331112
4237
یا 1950 ماشین حساب نداشتید و فقط به انگشتان دست عادت داشتید.
105:35
Yeah, they have lots of people adding up columns of numbers.
1862
6335483
3837
بله، آنها افراد زیادی دارند که ستون های اعداد را جمع می کنند.
105:39
You having to just literally at the moment just go through them.
1863
6339320
3704
شما باید به معنای واقعی کلمه در حال حاضر فقط از آنها عبور کنید.
105:43
Or did you just carry that bill?
1864
6343024
2002
یا فقط آن صورت حساب را حمل کردید؟
105:45
Does she make that noise?
1865
6345092
1669
آیا او این صدا را ایجاد می کند؟
105:46
I don't know. But she, she go to doo doo doo doo doo doo.
1866
6346761
2535
من نمی دانم. اما او، او به دوو دوو دوو دوو .
105:49
Do My mother never used a calculator if she could, she could divide,
1867
6349296
3871
آیا مادر من اگر می توانست هرگز از ماشین حساب استفاده نمی کرد، می توانست تقسیم کند، می
105:53
she could add up, multiply, particularly adding up columns of figures.
1868
6353167
4238
توانست جمع کند، ضرب کند، به ویژه با جمع کردن ستون های ارقام.
105:57
She's very, very good at it.
1869
6357405
1201
او در این کار بسیار بسیار خوب است.
105:58
She's certainly multiplied at least twice.
1870
6358606
2002
او مطمئناً حداقل دو برابر شده است.
106:02
Yeah.
1871
6362510
267
106:02
So, by the way, here we go.
1872
6362777
1935
آره
بنابراین، اتفاقا، ما به اینجا می رویم.
106:04
This is Victoria, a a song from Grease.
1873
6364712
3470
این ویکتوریا، آهنگی از گریس است.
106:08
John Travolta.
1874
6368449
1301
جان تراولتا.
106:09
I've got chills that multiplying mess.
1875
6369750
2403
من لرزی دارم که این آشفتگی چند برابر می شود.
106:12
And I'm losing control because the power you're supplying is electrifying.
1876
6372153
5405
و من کنترل خود را از دست می دهم زیرا نیرویی که شما تامین می کنید در حال برق گرفتن است.
106:17
It's electrifying.
1877
6377591
1135
داره برق میزنه
106:18
You think?
1878
6378726
2769
تو فکر می کنی؟
106:21
Yes. So yes,
1879
6381929
1268
آره. بنابراین بله،
106:23
presumably you're excited by seeing somebody who's quite sexy anyway and you get the.
1880
6383197
4104
احتمالاً شما با دیدن شخصی که به هر حال کاملاً سکسی است هیجان زده می شوید و متوجه می شوید.
106:27
Oh, yes.
1881
6387468
1134
آه بله.
106:28
And they get more and more and more of them and then eventually you blow off.
1882
6388602
3704
و آنها بیشتر و بیشتر و بیشتر از آنها دریافت می کنند و در نهایت شما منفجر می شوید.
106:32
All right.
1883
6392740
567
خیلی خوب.
106:34
So I don't know.
1884
6394408
1135
بنابراین من نمی دانم.
106:35
Yes, that's probably arithmetic can be done.
1885
6395543
3570
بله، احتمالاً می توان این کار را انجام داد.
106:39
Here we go, Steve.
1886
6399113
834
106:39
We're getting down to it now.
1887
6399947
1101
ما به اینجا می رویم، استیو.
الان داریم بهش میرسیم
106:41
Arithmetic can be done on paper
1888
6401048
2402
حساب را می توان روی کاغذ
106:45
or in one's head.
1889
6405486
2436
یا در سر انجام داد.
106:48
Yeah, up here.
1890
6408255
1702
آره همین بالا
106:49
Oh, on a machine like the one I showed you earlier.
1891
6409957
3537
اوه، روی دستگاهی مثل ماشینی که قبلاً به شما نشان دادم.
106:53
So when we think of modern machines
1892
6413594
2836
بنابراین، وقتی به ماشین‌های مدرنی فکر می‌کنیم
106:56
that can do maths, we often think of, well, we think of
1893
6416630
3637
که می‌توانند ریاضیات را انجام دهند، اغلب به این فکر می‌کنیم که
107:01
calculators don't way we.
1894
6421535
1368
ماشین‌حساب‌ها در این فکر نیستند.
107:02
That's what we actually think of, we think of calculus later as they can do
1895
6422903
5105
این همان چیزی است که ما در واقع به آن فکر می کنیم، ما بعداً به حساب دیفرانسیل و انتگرال فکر می کنیم زیرا آنها می توانند ریاضیات را انجام دهند
107:08
the maths, they can do it very easily.
1896
6428876
2836
، آنها می توانند آن را خیلی راحت انجام دهند.
107:11
A lot of people like to cheat as I understand it.
1897
6431979
3570
بسیاری از مردم آنطور که من می فهمم دوست دارند تقلب کنند.
107:15
I think nowadays if you take an exam I think you can actually
1898
6435549
4138
فکر می‌کنم امروزه اگر در امتحان شرکت کنید، فکر می‌کنم واقعاً می‌توانید از
107:20
take a calculator into the exam.
1899
6440888
4104
یک ماشین حساب در امتحان شرکت کنید.
107:24
Yes, you couldn't.
1900
6444992
967
بله، شما نتوانستید.
107:25
When I was nine, when we were at school
1901
6445959
3003
وقتی نه ساله بودم، وقتی
107:28
back in the seventies and me, you couldn't use a calculator then.
1902
6448962
4538
در دهه هفتاد و من در مدرسه بودیم، آن موقع نمی‌توانستید از ماشین حساب استفاده کنید.
107:33
You weren't.
1903
6453500
1335
تو نبودی
107:34
What's the point?
1904
6454835
934
چه فایده ای دارد؟
107:35
You weren't allowed to. But now I think you can. Now, Yes.
1905
6455769
2870
تو اجازه نداشتی ولی الان فکر میکنم میتونی در حال حاضر بله.
107:38
What's the point of having a mathematics exam?
1906
6458639
3070
امتحان ریاضی چه فایده ای دارد؟
107:41
If you can take
1907
6461709
1534
اگر می توانید شرکت کنید،
107:43
you can take a bloody calculator
1908
6463544
2469
می توانید از یک ماشین حساب خونین استفاده کنید
107:46
and that's like, that's like having a history exam
1909
6466013
3570
و این مثل این است که امتحان تاریخ داشته باشید
107:49
and they let you open Wikipedia, although that might not be a good idea.
1910
6469950
5405
و به شما اجازه دهند ویکی پدیا را باز کنید، اگرچه ممکن است این ایده خوبی نباشد.
107:56
So arithmetic can be done on paper in one's hand.
1911
6476723
4238
بنابراین حساب را می توان روی کاغذی که در دست دارد انجام داد.
108:01
And you call that if you if you work out things and going to.
1912
6481095
3303
و اگر کارها را انجام می دهید و می روید، این را می گویید.
108:04
I'm yeah. Okay.
1913
6484598
2202
من آره هستم باشه. می
108:07
You see I'm pre-empting everything that you're doing pre-empting.
1914
6487434
3470
بینید که من هر کاری را که شما انجام می دهید پیش دستی می کنم.
108:10
Next week I'm going to get Steve to prepare the live stream.
1915
6490904
3003
هفته آینده می خواهم از استیو بخواهم تا پخش زنده را آماده کند.
108:14
If you pre-empt something, that means you sort of you
1916
6494441
2736
اگر چیزی را پیش‌دستی می‌کنید، به این معنی است که
108:17
mentioned it before it's actually happened. Yes.
1917
6497244
3036
قبل از اینکه واقعاً اتفاق بیفتد، به آن اشاره کرده‌اید. آره.
108:20
So I am thinking of something and I want to say that Mr.
1918
6500314
4004
بنابراین من به چیزی فکر می کنم و می خواهم بگویم که آقای
108:24
Duncan has already got it on the next slide.
1919
6504318
1868
دانکن قبلاً آن را در اسلاید بعدی دریافت کرده است.
108:26
So I'm I'm pre-empting what he's saying, but fine, which is often annoying for Mr.
1920
6506186
5139
بنابراین من دارم از صحبت های او پیشی می گیرم، اما خوب، که اغلب برای آقای دنبی آزاردهنده است
108:31
Denby, or as I like to, call it, ruining the show.
1921
6511325
2869
، یا به قول من، نمایش را خراب می کند.
108:34
So here we go.
1922
6514962
700
پس بزن که بریم.
108:35
This is what Steve was about to say.
1923
6515662
3137
این چیزی است که استیو می خواست بگوید.
108:38
If you do it in your head, is that what you're to say?
1924
6518799
3437
اگر این کار را در ذهن خود انجام دهید، این همان چیزی است که باید بگویید؟ حسابی
108:42
I was mental
1925
6522269
1802
ذهنی بودم
108:45
arithmetic.
1926
6525038
1669
.
108:46
It means that very cleverly you can work out sums in your head
1927
6526840
3404
این بدان معنی است که بسیار هوشمندانه می توانید
108:50
without having to use a piece of paper or a calculator.
1928
6530611
2836
بدون استفاده از یک تکه کاغذ یا ماشین حساب، مبالغ را در ذهن خود محاسبه کنید.
108:53
For example, you might go into a store, into a shop,
1929
6533947
3137
به عنوان مثال، شما ممکن است به یک فروشگاه بروید، به یک مغازه،
108:57
and there is an item of clothing there
1930
6537517
2803
و یک لباس در آنجا وجود دارد
109:00
that say, was the pair, nice pair,
1931
6540821
2502
که می‌گوید یک جفت، یک جفت خوب، یک
109:03
nice skirt over a pair of trousers.
1932
6543323
2603
دامن زیبا روی یک شلوار بود.
109:07
This this must be very interesting when you go shopping for your skirts.
1933
6547060
3070
وقتی برای خرید دامن خود می روید، این باید بسیار جالب باشد.
109:10
Yes, well, let's say I was trying not to be sexist,
1934
6550197
3136
بله، خوب، فرض کنید سعی می‌کردم جنسیت‌گرا نباشم،
109:13
but let's say let's say there was a nice pair of Levi jeans
1935
6553934
3503
اما فرض کنید یک شلوار جین زیبای Levi وجود داشت
109:18
that normally cost £165.
1936
6558305
2936
که معمولاً 165 پوند قیمت داشت.
109:21
Okay.
1937
6561241
467
109:21
And this 10% off in the sale, You know, we're not doing that.
1938
6561708
3837
باشه.
و این 10٪ تخفیف در فروش، می دانید، ما این کار را انجام نمی دهیم.
109:25
No, I know, but that's mental arithmetic.
1939
6565545
1702
نه، می دانم، اما این یک محاسبات ذهنی است.
109:27
And then you can say, oh, well, that's going to cost me. Yeah.
1940
6567247
2236
و سپس می توانید بگویید، اوه، خوب، این برای من هزینه دارد. آره
109:29
So you work out how much something will cost with the reduction.
1941
6569816
3804
بنابراین شما تعیین می کنید که با کاهش هزینه چیزی چقدر خواهد بود .
109:33
Exactly. Or you might go into a shop for example.
1942
6573954
2602
دقیقا. یا ممکن است برای مثال به یک مغازه بروید.
109:36
Here's another one and that might be a one litre
1943
6576556
3204
اینجا یکی دیگر است و ممکن است یک بطری یک لیتری
109:39
bottle of, of a juice.
1944
6579760
3269
آبمیوه باشد.
109:43
Okay.
1945
6583964
834
باشه.
109:45
But they say, oh, toilet paper, here's a good one.
1946
6585399
3069
اما آنها می گویند، اوه، دستمال توالت، این یک کاغذ خوب است.
109:48
They often do this to try and catch you out.
1947
6588468
2436
آنها اغلب این کار را انجام می دهند تا شما را به دام بیاندازند.
109:50
So you've got a pack of 12 toilet papers or you've got a pack of four.
1948
6590904
4905
بنابراین شما یک بسته 12 تایی دستمال توالت یا یک بسته چهارتایی دارید.
109:56
So the pack of 12 normally would cost less, but there's an offer on the pack of four.
1949
6596710
5172
بنابراین بسته 12 تایی معمولاً هزینه کمتری دارد، اما یک پیشنهاد برای بسته چهار تایی وجود دارد.
110:01
And they say if you buy two of these pack three,
1950
6601882
3536
و می گویند اگر دو تا از این پک سه،
110:05
the two of these packs of four, you'll get them at this price.
1951
6605418
3337
دو تا از این بسته های چهارتایی بخری، با این قیمت می گیری.
110:08
So then you have to work and you had one.
1952
6608955
1702
پس باید کار کنی و یکی داشتی.
110:10
Is it still cheaper to buy the bigger pack or should I buy lots of the smaller packs?
1953
6610657
5038
آیا خرید بسته بزرگتر همچنان ارزانتر است یا باید تعداد زیادی بسته کوچکتر بخرم؟
110:15
And often they try and catch you out like that, don't they.
1954
6615896
3003
و اغلب آنها سعی می کنند شما را به این شکل بیرون بیاورند، اینطور نیست.
110:18
Because you, they know full well that you can't quickly work it out in your head
1955
6618899
3837
زیرا شما، آنها به خوبی می‌دانند که نمی‌توانید به سرعت آن را در ذهن خود حل کنید،
110:22
so you get tired and just pick one of the pack.
1956
6622736
2002
بنابراین خسته می‌شوید و فقط یکی از بسته‌ها را انتخاب می‌کنید.
110:24
Actually, now that you know, by law in this country, you have to state that, though.
1957
6624971
3804
در واقع، اکنون که می دانید، طبق قانون در این کشور، باید آن را بیان کنید.
110:28
You have to state how much each individual thing is now.
1958
6628942
3570
شما باید اعلام کنید که هر یک از چیزها در حال حاضر چقدر است.
110:32
But I don't always trust it. Okay?
1959
6632512
2136
اما من همیشه به آن اعتماد ندارم. باشه؟
110:35
There's a law that controls that now as well.
1960
6635849
3670
اکنون نیز قانونی وجود دارد که آن را کنترل می کند.
110:39
Yeah.
1961
6639519
200
110:39
So you can't mislead people. Weights and measures.
1962
6639719
2536
آره
بنابراین شما نمی توانید مردم را گمراه کنید. وزن ها و سنجش ها.
110:42
You see the weights and measures.
1963
6642489
2035
وزن ها و اندازه ها را می بینید.
110:44
So if you work something out in your head
1964
6644524
2636
بنابراین اگر چیزی را در ذهن خود
110:48
using numbers, some sums,
1965
6648094
2770
با استفاده از اعداد، برخی از مجموع، حل کنید،
110:51
it's mental arithmetic, It's certainly mental.
1966
6651298
3036
آن حساب ذهنی است، مطمئناً ذهنی است.
110:54
If you say that, if you say something mental, you mean it's stupid don't you.
1967
6654968
4404
اگر این را می گویید، اگر چیزی ذهنی می گویید، یعنی احمقانه است، نه.
111:00
Quite often you can use that phrase.
1968
6660273
1602
اغلب می توانید از این عبارت استفاده کنید.
111:01
Yes, it's crazy, but crazy or stupid of mental that is mental arithmetic.
1969
6661875
4704
بله، این دیوانه است، اما دیوانه یا احمقانه ذهنی که حساب ذهنی است.
111:06
Mental.
1970
6666579
2870
ذهنی.
111:09
Anyway,
1971
6669449
968
به هر حال،
111:11
an early way
1972
6671318
2002
یک راه اولیه
111:13
of mechanical assistance
1973
6673320
2569
کمک مکانیکی
111:15
involved the use of an abacus.
1974
6675889
3570
شامل استفاده از چرتکه بود.
111:19
Now, I think I'm going to get into trouble here.
1975
6679459
2636
حالا فکر کنم اینجا به مشکل برسم.
111:22
I always thought that it was the Chinese
1976
6682095
4471
من همیشه فکر می‌کردم این چینی‌ها بودند
111:27
that came up with the Abacus basic
1977
6687467
3103
که اعداد اولیه آباکوس را به دست آوردند
111:30
working out numbers, but I think it might be the Japanese.
1978
6690570
4137
، اما فکر می‌کنم ممکن است ژاپنی‌ها باشند.
111:35
So this might be a long running dispute, Steve,
1979
6695308
3036
پس این ممکن است یک بحث طولانی مدت باشد، استیو،
111:38
between who who came up with it first is the abacus the one with beads on it?
1980
6698978
4772
بین اینکه چه کسی اولین بار آن را مطرح کرد چرتکه ای است که مهره هایی روی آن دارد؟
111:43
It is. I'm going to show you.
1981
6703750
1335
این است. من به شما نشان خواهم داد.
111:45
So who invented beads will probably give you the answer.
1982
6705085
2936
بنابراین چه کسی مهره ها را اختراع کرد احتمالاً پاسخ شما را خواهد داد.
111:48
Yeah, there it is. Is going.
1983
6708288
1835
بله، آنجاست. در حال رفتن.
111:50
So says thank you for the lesson today. Okay.
1984
6710123
2703
بنابراین می گوید از شما برای درس امروز تشکر می کنم. باشه.
111:53
And I think Lucy's going as well.
1985
6713726
3404
و من فکر می کنم که لوسی نیز در حال رفتن است.
111:57
I know Lucy's still here, but yeah, anyway. Yeah, right.
1986
6717130
3570
من می دانم که لوسی هنوز اینجاست، اما بله، به هر حال. بله درسته.
112:00
There's the abacus and lots of beads.
1987
6720700
2102
چرتکه و تعداد زیادی مهره وجود دارد.
112:02
That's a bit so.
1988
6722802
634
کمی همینطور است.
112:03
So this is an old fashioned way, very early way.
1989
6723436
2870
بنابراین این یک روش قدیمی است، روش بسیار اولیه.
112:06
If I was the first way of working out
1990
6726339
2736
اگر من اولین راه حل کردن
112:09
things, things sums
1991
6729409
3170
چیزها بودم، مجموع چیزها
112:13
and working out the, the maybe the cost something
1992
6733046
4671
و کار کردن، شاید هزینه آن چیزی بود
112:17
or maybe if you were keeping a record
1993
6737717
3203
یا شاید اگر شما سابقه ای
112:20
of your stock, maybe if you are a shopkeeper,
1994
6740920
3070
از موجودی خود را نگه می داشتید، شاید اگر یک مغازه دار هستید،
112:24
you might use an abacus way
1995
6744457
3337
ممکن است از یک راه چرتکه
112:27
before the invention of the calculator.
1996
6747794
3103
قبل از اختراع ماشین حساب
112:31
And of course fingers fingers did not exist.
1997
6751331
2969
و البته انگشتان دست وجود نداشت.
112:34
Then everyone used their nose.
1998
6754300
2836
سپس همه از بینی خود استفاده کردند.
112:37
I use my fingers a lot, Right? You did.
1999
6757136
2369
من خیلی از انگشتانم استفاده می کنم، درست است؟ شما انجام دادید.
112:40
Especially a middleman.
2000
6760206
1034
مخصوصا واسطه
112:42
So I thought
2001
6762542
2102
بنابراین فکر کردم
112:44
the job with an abacus is that is very susceptible to movement.
2002
6764644
4571
کار با چرتکه این است که بسیار مستعد حرکت است.
112:49
So you've got you put all these beads, you move them around and somebody comes
2003
6769749
3403
بنابراین باید همه این مهره ها را بچینید، آنها را جابه جا کنید و کسی وارد
112:53
in, gives you a nudge, and all the beads go everywhere and you have to start again.
2004
6773152
4071
شود، به شما تلنگری بزند، و همه مهره ها همه جا می روند و شما باید دوباره شروع کنید.
112:57
That's probably why we don't use them anymore.
2005
6777256
1669
احتمالاً به همین دلیل است که ما دیگر از آنها استفاده نمی کنیم.
112:58
Probably you didn't see many people using an abacus anymore.
2006
6778925
4004
احتمالاً دیگر افراد زیادی را ندیدید که از چرتکه استفاده کنند.
113:02
If I was with Broken to make up with the word abacus.
2007
6782929
2903
اگر با بروکن بودم تا کلمه چرتکه را جبران کنم.
113:05
Abacus? Yes.
2008
6785832
1935
چرتکه؟ آره. به
113:07
Tell Mac's been doing his chores to to
2009
6787767
2469
مک بگویید که کارهایش را انجام می دهد تا
113:10
to distract him from the horror of this live stream.
2010
6790236
2836
او را از وحشت این پخش زنده منحرف کند.
113:13
So these days most people use electronic devices? Yes.
2011
6793840
4938
بنابراین این روزها بیشتر مردم از وسایل الکترونیکی استفاده می کنند؟ آره.
113:18
As we saw earlier, the electronic device such as a calculator.
2012
6798878
4972
همانطور که قبلا دیدیم، دستگاه های الکترونیکی مانند ماشین حساب.
113:24
All you have to do is press buttons
2013
6804250
2669
تنها کاری که باید انجام دهید این است که دکمه ها را فشار دهید
113:27
and then magically the answer will come up on the screen.
2014
6807420
4304
و سپس به طور جادویی پاسخ روی صفحه نمایش داده می شود.
113:31
They'll never understand there is a basic calculator, right?
2015
6811758
3903
آنها هرگز متوجه نمی شوند که یک ماشین حساب اولیه وجود دارد، درست است؟
113:35
That's not a scientific calculator.
2016
6815661
1635
این یک ماشین حساب علمی نیست.
113:37
No, it's a basic one, but it's got the square root symbol on there, hasn't it?
2017
6817296
6140
نه، این یک پایه است، اما نماد ریشه مربع در آن وجود دارد، اینطور نیست؟
113:43
Okay. Whoever uses that.
2018
6823469
2436
باشه. هر کس از آن استفاده کند.
113:46
Yeah.
2019
6826205
434
113:46
Why it, why do you need a square root symbol on a on what is a basic calculator.
2020
6826639
5239
آره
چرا آن را، چرا شما نیاز به یک نماد ریشه مربع در یک ماشین حساب اساسی است.
113:51
So what is a square root.
2021
6831878
3236
پس جذر چیست؟
113:55
Well I don't know.
2022
6835114
1535
خوب من نمی دانم.
113:56
Well it's not, it's not a scientist, it's not a division isn't it.
2023
6836649
3437
خوب اینطور نیست، دانشمند نیست، تقسیم بندی نیست، اینطور نیست.
114:00
Yes, but isn't it.
2024
6840086
867
114:00
Isn't it a perfect number that divides with itself?
2025
6840953
3003
بله، اما اینطور نیست. آیا
عدد کاملی نیست که با خودش تقسیم شود؟
114:03
I think you're right, Juncker.
2026
6843990
2135
من فکر می کنم حق با شماست، یونکر.
114:06
Oh, yes, it is. Yes, I think you're right, Mr. Juncker.
2027
6846125
2970
اوه، بله، این است. بله، من فکر می کنم حق با شماست، آقای یونکر.
114:09
I thought two things After I'm still here, I'm starting to think that I'm better at maths than I think.
2028
6849095
5539
من به دو چیز فکر کردم بعد از اینکه هنوز اینجا هستم، شروع به فکر کردن کردم که در ریاضیات از چیزی که فکر می کنم بهتر هستم.
114:14
I am.
2029
6854634
734
من هستم.
114:15
Bellucci says that she still uses her fingers to count numbers.
2030
6855368
4337
بلوچی می گوید که هنوز از انگشتانش برای شمردن اعداد استفاده می کند.
114:19
So do I.
2031
6859705
801
من هم همینطور.
114:20
Yeah. It's no lo, Claudia.
2032
6860506
1502
آره. این نیست، کلودیا.
114:22
So do I as well. Yes.
2033
6862008
3136
من هم همینطور. آره.
114:26
One, two, three, four.
2034
6866612
1535
یک دو سه چهار.
114:28
I do use my fingers to use them
2035
6868147
3303
من از انگشتانم برای استفاده از آن‌ها استفاده می‌کنم
114:31
and I might as well use them as sometimes his toes, my own abacus.
2036
6871617
3771
و ممکن است مانند گاهی اوقات انگشتان پای او، چرتکه خودم، از آن‌ها استفاده کنم.
114:35
The only problem is, is when it has to count to 13, then it becomes a little embarrassing.
2037
6875454
5506
تنها مشکل این است که وقتی باید تا 13 بشمرد، کمی خجالت آور می شود.
114:41
And for some I fell asleep and was woken up by the word abacus.
2038
6881294
3203
و برای برخی خوابیدم و با کلمه چرتکه از خواب بیدار شدم.
114:44
Abacus? I wonder why? I don't know.
2039
6884497
3003
چرتکه؟ تعجب می کنم که چرا؟ من نمی دانم.
114:48
So these days most people use electronic devices.
2040
6888134
2669
بنابراین این روزها بیشتر مردم از وسایل الکترونیکی استفاده می کنند.
114:51
Here's another one, Steve, that people do.
2041
6891671
2135
این یکی دیگر است، استیو، که مردم انجام می دهند.
114:53
Maybe you are going for a meal now.
2042
6893806
2502
شاید الان برای یک وعده غذایی می روید.
114:56
Oh, yes.
2043
6896375
1268
آه بله.
114:58
Maybe you'll go for a meal.
2044
6898644
1335
شاید شما برای یک وعده غذایی بروید.
114:59
And there were there are four people
2045
6899979
2369
و
115:03
at that meal.
2046
6903449
1134
در آن غذا چهار نفر حضور داشتند.
115:04
Yes. And each person orders their food.
2047
6904583
3137
آره. و هر نفر غذای خود را سفارش می دهد.
115:08
Maybe one person has something
2048
6908788
1935
شاید یک نفر چیزی
115:10
to start the meal and maybe two other people don't.
2049
6910723
3837
برای شروع غذا داشته باشد و شاید دو نفر دیگر نداشته باشند.
115:15
And there are many ways of working out
2050
6915895
3603
و راه های زیادی برای بررسی
115:19
how to pay for the bill at the end.
2051
6919865
4004
نحوه پرداخت قبض در پایان وجود دارد.
115:24
Sometimes they will work out
2052
6924804
2602
گاهی اوقات آنها متوجه می شوند که
115:27
how much each person has to pay.
2053
6927406
3170
هر فرد چقدر باید بپردازد.
115:30
They will just divide that.
2054
6930876
2670
آنها فقط آن را تقسیم خواهند کرد.
115:33
But also they might work out the percentage
2055
6933546
3570
اما همچنین ممکن است درصدی
115:37
of how much of the meal that person had.
2056
6937116
3303
از وعده غذایی آن شخص را محاسبه کنند.
115:40
And of course, afterwards, when you get the bill,
2057
6940953
2369
و البته بعد از آن، وقتی صورتحساب را دریافت کردید،
115:43
you have to pay the waiter or the person serving you.
2058
6943722
2937
باید به پیشخدمت یا شخصی که به شما خدمات می دهد، پرداخت کنید.
115:46
You then work out how much you want to give as
2059
6946992
3370
سپس مقداری را که می‌خواهید به عنوان انعام بدهید، محاسبه کنید
115:51
a tip as well.
2060
6951964
1902
.
115:53
So maybe you want to give the waiter a tip.
2061
6953866
2569
بنابراین شاید بخواهید به پیشخدمت انعام بدهید.
115:56
So quite often percentage percentages
2062
6956836
3703
بنابراین اغلب درصد درصد
116:01
are actually quite an important thing.
2063
6961173
3437
در واقع چیز بسیار مهمی است.
116:04
You've hit on a subject here, which is probably the
2064
6964610
4104
شما در اینجا به موضوعی برخورد کرده اید، که احتمالاً می
116:10
I would say probably one of the times when use maths
2065
6970049
3303
توانم بگویم احتمالاً یکی از مواردی که از ریاضیات بیشتر استفاده می شود،
116:13
the most is when they're going out for meals with friends. Yes.
2066
6973352
3503
زمانی است که آنها برای صرف غذا با دوستان بیرون می روند. آره.
116:17
And isn't that always a subject of discussion.
2067
6977089
2636
و آیا این همیشه موضوع بحث نیست؟
116:19
So there could be four of you there, You've gone out for a meal and the bill comes to £100.
2068
6979725
5639
بنابراین ممکن است شما چهار نفر آنجا باشید، برای صرف غذا بیرون رفته اید و صورتحساب به 100 پوند می رسد.
116:25
Let's make it easier. Or $100.
2069
6985364
2603
بیایید آن را آسان تر کنیم. یا 100 دلار
116:27
What do you do? So.
2070
6987967
1101
چه کار میکنی؟ بنابراین.
116:29
So one person had a starter, another person didn't.
2071
6989068
3870
بنابراین یک نفر شروع کننده داشت، یک نفر دیگر نداشت.
116:32
Some people had wine, other people didn't.
2072
6992938
2436
برخی از مردم شراب داشتند، برخی دیگر نه.
116:35
So what do you do?
2073
6995708
867
پس چیکار میکنی؟
116:36
Do you just divide it by four and pay £25 each?
2074
6996575
4338
آیا شما فقط آن را بر چهار تقسیم می کنید و هر کدام 25 پوند پرداخت می کنید؟
116:40
Or do you work out which from the itemised bill
2075
7000913
4471
یا متوجه می‌شوید که کدام یک از صورت‌حساب جزئی
116:45
exactly what each person had and then each person pays for only what they had?
2076
7005651
5706
دقیقاً چه چیزی داشته است و سپس هر فرد فقط برای آنچه داشته است پرداخت می‌کند؟
116:51
Yeah, that's it.
2077
7011390
968
آره همینه.
116:52
Now that's often so you divided equally
2078
7012358
3336
اکنون معمولاً اینطور است که شما به طور مساوی تقسیم می کنید
116:55
or you divide it based on what people actually had.
2079
7015694
3604
یا آن را بر اساس آنچه مردم در واقع داشتند تقسیم می کنید.
116:59
So if one person ordered more things
2080
7019431
3370
بنابراین اگر یک نفر چیزهای بیشتری
117:02
than someone else, then if you divided equally, then it's unfair.
2081
7022935
3603
نسبت به شخص دیگری سفارش داده باشد، پس اگر به طور مساوی تقسیم کنید، این ناعادلانه است.
117:06
Well, that person is then benefiting from that situation.
2082
7026905
3671
خب، آن شخص از آن موقعیت سود می برد.
117:10
I've got to move on, Steve.
2083
7030576
1234
من باید ادامه بدم، استیو.
117:11
Yes, but I was just saying, we've got four bloody minutes
2084
7031810
3771
بله، اما من فقط می‌گفتم، ما چهار دقیقه خونین داریم
117:15
and I've got I've got 17, 17 maths equations to work out.
2085
7035914
5306
و من باید 17، 17 معادله ریاضی را حل کنم.
117:21
Great.
2086
7041487
667
عالی.
117:22
So we're going to work out.
2087
7042154
1301
بنابراین ما می خواهیم کار کنیم.
117:23
Can we fit 17 into the next 3 minutes.
2088
7043455
2636
آیا می توانیم 17 را در 3 دقیقه آینده قرار دهیم؟
117:26
We count how many seconds we need to spend on each in order to
2089
7046258
3737
ما شمارش می کنیم که برای هر کدام چند ثانیه باید وقت بگذاریم تا
117:30
take 17 into the next 3 minutes.
2090
7050963
2068
17 دقیقه در 3 دقیقه بعدی صرف شود.
117:33
Somebody could use your calculator. Mr.
2091
7053265
1835
کسی می تواند از ماشین حساب شما استفاده کند. آقای
117:35
Duncan Right, let's stick it out.
2092
7055100
1835
دانکن درست است، اجازه دهید آن را کنار بگذاریم.
117:36
Steve Because you carry on, you just take it out.
2093
7056935
2169
استیو چون ادامه می‌دهی، فقط آن را بیرون می‌آوری.
117:39
You just waste it.
2094
7059104
734
117:39
3 minutes at 60 minutes times three.
2095
7059838
3070
فقط هدرش میدی
3 دقیقه در 60 دقیقه ضربدر سه.
117:42
Oh, I'm sorry, everyone. We've got people joining us.
2096
7062941
3437
اوه، متاسفم، همه. ما افرادی را داریم که به ما ملحق می شوند.
117:46
Steve, Steve, you've got to do one every 10.5. Mr.
2097
7066378
3770
استیو، استیو، شما باید هر 10.5 یک بار انجام دهید. آقای
117:50
Duncan. That's a big order, too.
2098
7070148
2436
دانکن این هم سفارش بزرگی است.
117:52
Okay, Well, you've just wasted you just wasted a minute of that.
2099
7072584
4171
خوب، خوب، شما فقط یک دقیقه از آن را تلف کردید.
117:56
I just thought that would be funny. Mr. Duncan Well, guess what?
2100
7076755
2936
من فقط فکر کردم که خنده دار خواهد بود. آقای دانکن خب، حدس بزنید چی؟
117:59
I think again, working out percentages also is a type
2101
7079691
3771
من دوباره فکر می کنم، محاسبه درصدها نیز نوعی
118:03
of maths equation, so you are working out a percentage.
2102
7083462
3403
معادله ریاضی است، بنابراین شما درصدی را محاسبه می کنید.
118:07
And of course when we talk about percent, we are talking per 100.
2103
7087099
5138
و البته وقتی در مورد درصد صحبت می کنیم، به ازای هر 100 صحبت می کنیم.
118:12
So it always it always has to fit into 100.
2104
7092537
6140
بنابراین همیشه باید در 100 قرار گیرد.
118:18
That is the basic way of putting
2105
7098677
2536
این روش اساسی برای اعمال
118:21
a percentage into, into practice.
2106
7101813
2903
درصد در عمل است.
118:24
So the measurement of percentage
2107
7104983
2836
بنابراین، اندازه گیری درصد
118:27
is always based around 100.
2108
7107819
2636
همیشه در حدود 100 است.
118:30
In fact, even the symbol you might notice the symbol is actually
2109
7110856
3537
در واقع، حتی نمادی که ممکن است متوجه آن نماد شوید در واقع
118:35
100, right?
2110
7115761
1968
100 است، درست است؟ آیا
118:37
Have you ever noticed that? No, Never. No.
2111
7117729
2002
تا به حال به آن توجه کرده اید؟ نه هرگز. نه.
118:39
The percentage symbol is actually 100.
2112
7119731
3037
نماد درصد در واقع 100 است.
118:42
If you look, it's one and two zeros,
2113
7122768
2869
اگر نگاه کنید، یک و دو صفر است،
118:46
even though it doesn't necessarily really refer to that.
2114
7126438
2936
اگرچه لزوماً واقعاً به آن اشاره ندارد.
118:49
But it's it is interesting why it looks like that, Right?
2115
7129541
3804
اما جالب است که چرا اینطور به نظر می رسد، درست است؟
118:53
Okay. Yeah.
2116
7133378
901
باشه. آره
118:54
Sorry. I keep spitting over you.
2117
7134279
1735
متاسف. مدام به تو تف می کنم
118:56
I'm very sorry.
2118
7136014
634
118:56
I just noticed a multiplication.
2119
7136648
2636
من خیلی متاسفم. من
تازه متوجه ضرب شدم.
118:59
There is a system of remembering
2120
7139818
2202
سیستمی برای به خاطر سپردن
119:02
the answers to basic sums,
2121
7142287
2402
پاسخ های مبالغ پایه وجود دارد،
119:05
and this is saying to Jenny, See you later, Jenny.
2122
7145824
4304
و این به جنی می گوید، جنی، بعداً می بینمت.
119:10
Thank you very much.
2123
7150762
1902
بسیار از شما متشکرم.
119:12
And in multiplication, there is a system
2124
7152664
2436
و در ضرب، سیستم به
119:15
of remembering the answers to basic sums.
2125
7155100
3336
خاطر سپردن پاسخ به مجموع پایه وجود دارد.
119:18
And you know what I'm going to say next
2126
7158436
2103
و می‌دانید که بعداً می‌خواهم چه بگویم،
119:21
Are the Times table, the Times
2127
7161573
3270
جدول تایمز،
119:24
tables, the multiplication table,
2128
7164843
3036
جدول زمان، جدول ضرب،
119:27
the thing that used to put the fear
2129
7167879
2670
چیزی که باعث ایجاد ترس
119:31
into most children when they were at school, when they were very young.
2130
7171082
4438
در بیشتر بچه‌ها وقتی در مدرسه بودند، زمانی که خیلی کوچک بودند، هستند.
119:35
No one likes multiplication.
2131
7175954
2603
هیچ کس ضرب را دوست ندارد.
119:38
No one likes it at all.
2132
7178857
1501
هیچ کس آن را اصلا دوست ندارد.
119:40
My mum did. She loved them. Hmm.
2133
7180358
2203
مامانم انجام داد او آنها را دوست داشت. هوم
119:43
So the times tables
2134
7183895
2069
بنابراین جدول زمان‌ها
119:46
and quite often when we were at school, we would often learn
2135
7186264
3437
و اغلب زمانی که در مدرسه بودیم، اغلب
119:50
the basic times.
2136
7190035
2936
اوقات اولیه را یاد می‌گرفتیم.
119:52
So maybe.
2137
7192971
1969
پس شاید.
119:54
Well, one.
2138
7194940
767
خب یکی
119:55
Of course you don't.
2139
7195707
1301
البته شما این کار را نمی کنید.
119:57
You don't need to learn that one.
2140
7197008
2503
شما نیازی به یادگیری آن یکی ندارید.
119:59
But times table
2141
7199511
2569
اما جدول زمان ها
120:02
normally start from two, so you always think of your two times table
2142
7202614
3537
معمولاً از دو شروع می شود، بنابراین شما همیشه به جدول دو بار
120:06
or your three, and we would always learn up to 12.
2143
7206551
5506
یا سه زمان خود فکر می کنید، و ما همیشه تا 12 را یاد می گیریم.
120:12
And I don't know why.
2144
7212057
1468
و من نمی دانم چرا.
120:13
So you never learnt your 13 times table, didn't did you?
2145
7213525
4304
بنابراین شما هرگز جدول 13 بار خود را یاد نگرفتید، اینطور نیست؟
120:17
You always learned up to 12 and I never understood that was so.
2146
7217896
4571
شما همیشه تا 12 یاد می گرفتید و من هرگز متوجه نشدم که اینطور است.
120:23
So they would teach you all of those and I would give you an example
2147
7223435
3603
بنابراین آنها همه آنها را به شما آموزش می‌دهند و من
120:27
for those who, who aren't clear on what a graphic.
2148
7227138
4605
برای کسانی که نمی‌دانند چه گرافیکی دارند مثالی می‌زنم.
120:31
For example, you can have your two times table.
2149
7231743
2970
به عنوان مثال، می توانید میز دو بار خود را داشته باشید.
120:35
So two plus two is for full
2150
7235280
5939
بنابراین دو به علاوه دو برای کامل به علاوه
120:41
plus two is six as a six, six plus two is eight.
2151
7241252
5306
دو شش به عنوان شش، شش به علاوه دو هشت است.
120:46
So each time you are multiplying,
2152
7246858
2669
بنابراین هر بار که در حال ضرب هستید،
120:49
you are by adding 2 to 4, six,
2153
7249627
3904
با جمع کردن 2 به 4، شش،
120:53
eight, ten, 12, 14, 16, 18.
2154
7253531
3837
هشت، ده، 12، 14، 16، 18 هستید
120:57
You need to have actually explained all that to mind.
2155
7257469
3069
.
121:00
Well, I'm just going through it because it has a certain rhythm
2156
7260538
2603
خوب، من فقط دارم آن را می گذرانم زیرا ریتم خاصی دارد
121:03
and that is what I used to try and remember at schools.
2157
7263908
3270
و این همان چیزی است که قبلاً در مدارس سعی می کردم و به یاد می آوردم.
121:07
So when I, when I try to remember my times table,
2158
7267178
3704
بنابراین وقتی سعی می‌کنم جدول زمان‌هایم را به خاطر بیاورم،
121:11
I would often think of it almost visually.
2159
7271649
3737
اغلب به صورت بصری به آن فکر می‌کنم.
121:15
But also it is a rhythm as well.
2160
7275386
2470
اما همچنین یک ریتم است.
121:18
Two, four, six, eight, ten, 12, 14, 16, 18, 20 and you could remember it.
2161
7278189
5272
دو، چهار، شش، هشت، ده، 12، 14، 16، 18، 20 و شما می توانید آن را به خاطر بسپارید.
121:23
So it's very strange.
2162
7283728
934
پس خیلی عجیب است.
121:24
But there were, there were always certain
2163
7284662
2403
اما همیشه
121:27
times tables that I difficulty with.
2164
7287899
2836
جداول زمان خاصی وجود داشت که من با آنها مشکل داشتم.
121:31
There's always one and I think mine was nine, nine and seven was, was wasn't easy.
2165
7291302
5372
همیشه یکی هست و فکر می کنم مال من نه بود، نه و هفت بود، آسان نبود.
121:36
Yeah.
2166
7296674
501
آره
121:37
The higher the bigger the number became, the more difficult the notification or the times table became.
2167
7297242
5372
هر چه عدد بزرگتر می شد، اعلان یا جدول زمان دشوارتر می شد.
121:42
And of course the two easy ones of course were ten and 11,
2168
7302981
4271
و البته دو مورد آسان البته ده و 11 بودند،
121:48
because ten always ends with a zero and
2169
7308519
3104
زیرا ده همیشه با صفر به پایان می رسد و
121:53
11 was a Well yeah, it's always the same isn't it.
2170
7313658
2803
11 یک خوب است، بله، همیشه یکسان است، نه.
121:56
So we know it's always the same two numbers.
2171
7316861
2369
بنابراین می دانیم که همیشه همان دو عدد هستند.
121:59
Yeah.
2172
7319230
401
121:59
22, 33, 44, 55.
2173
7319631
2969
آره
22، 33، 44، 55.
122:02
Yeah.
2174
7322634
233
122:02
So that was, that's how so I was always very good at my 11 times
2175
7322867
3771
بله.
بنابراین من همیشه در میزهای 11 بار
122:06
tables and also my ten times table
2176
7326638
2802
و همچنین میز ده بار خود بسیار خوب بودم،
122:10
but not very good because that wasn't actually a table.
2177
7330141
4438
اما خیلی خوب نبودم زیرا در واقع یک جدول نبود.
122:14
I normally just the norm in a table on a double.
2178
7334579
2903
من به طور معمول فقط در یک جدول روی یک دو نفره معمول هستم.
122:17
The norm is in a sort of a box shape. Yes.
2179
7337849
2903
هنجار به نوعی جعبه شکل است. آره.
122:20
Well, that said yes.
2180
7340885
1135
خوب، گفت بله.
122:22
Well, well, yes. Okay.
2181
7342020
3136
خوب، خوب، بله. باشه.
122:25
But your times tables
2182
7345156
1802
اما جداول زمان‌های شما،
122:26
are your basic arithmetic using each number and normally
2183
7346958
3336
محاسبات اصلی شما با استفاده از هر عدد است و معمولاً
122:30
adding that that number to itself each time.
2184
7350795
3237
هر بار آن عدد را به خودش اضافه می‌کند.
122:34
My mother had to learn it backwards, She said we had to know our multiplication
2185
7354032
4738
مادرم باید آن را به عقب یاد می گرفت، او گفت که ما باید جدول ضرب خود را به عقب بدانیم
122:39
tables backwards so you wouldn't just go once to two to do the four.
2186
7359036
4705
تا شما فقط یک بار به دو نروید و چهار را انجام دهید.
122:43
So each is a etc. you would have to go.
2187
7363875
2068
بنابراین هر کدام یک و غیره است که باید بروید.
122:45
You would have to start from 12 to 24 and then work back.
2188
7365943
4405
شما باید از ساعت 12 تا 24 شروع کنید و سپس دوباره کار کنید.
122:50
And you remember even for nine and everything.
2189
7370548
1735
و شما حتی برای نه و همه چیز را به یاد می آورید.
122:52
I think I think if you were clever, you did so you did learn 14
2190
7372283
3837
فکر می کنم اگر باهوش بودید، این کار را کردید، 14
122:56
and 15 and 13 and you gave up.
2191
7376120
2603
و 15 و 13 را یاد گرفتید و منصرف شدید.
122:59
But I don't know why. Maybe it just becomes very difficult.
2192
7379190
2302
اما نمی دانم چرا. شاید خیلی سخت شود.
123:01
The 13 times table, perhaps it becomes very difficult.
2193
7381492
3404
جدول 13 بار، شاید خیلی سخت شود.
123:04
I don't know.
2194
7384929
534
من نمی دانم.
123:06
Okay, Steve, are you ready to be tested?
2195
7386898
2736
باشه، استیو، آیا برای آزمایش آماده ای؟
123:09
I don't want to be tested, but that's okay.
2196
7389634
2135
من نمی خواهم آزمایش شوم، اما اشکالی ندارد.
123:12
So they worry.
2197
7392036
1201
بنابراین آنها نگران هستند.
123:13
So so so this is what our teacher used to do in our class.
2198
7393237
4204
پس این همان کاری است که معلم ما در کلاس ما انجام می داد.
123:18
This is what our teacher used to do.
2199
7398009
2335
این کاری است که معلم ما انجام می داد.
123:20
And it's it's really horrible.
2200
7400344
2436
و این واقعاً وحشتناک است.
123:22
It's really they used to put them on the board, They used to put the times table questions
2201
7402780
5806
واقعاً آنها آنها را روی تخته می گذاشتند، آنها معمولاً سؤالات جدول زمان را می گذاشتند
123:29
and they would just get us to stand up
2202
7409220
2169
و فقط ما را وادار می کردند که بلند شویم
123:31
and give the answer instantly instead of having to go through from the beginning.
2203
7411789
3604
و به جای اینکه مجبور باشیم از ابتدا آن را بررسی کنیم، فوراً پاسخ بدهیم.
123:35
Yes, that's it.
2204
7415693
1201
آره همینه.
123:36
And of course I would be there going once you see two, three, six, three these two.
2205
7416894
5072
و البته من آنجا خواهم بود وقتی دو، سه، شش، سه این دو را ببینید.
123:42
But they say, No, no, no, Duncan, we want the answer now, not later.
2206
7422333
5072
اما آنها می گویند، نه، نه، نه، دانکن، ما جواب را اکنون می خواهیم، ​​نه بعدا.
123:47
Sit down.
2207
7427438
1301
بشین
123:48
So here we go.
2208
7428773
1468
پس بزن که بریم.
123:50
Are you ready? Let's go over to our
2209
7430241
2703
اماده ای؟ بیایید
123:53
remote camera for our first
2210
7433978
2502
برای اولین سوال جدول بار به دوربین راه دور خود برویم
123:57
times table question.
2211
7437381
3704
.
124:01
Yeah. 1854.
2212
7441085
2302
آره 1854.
124:04
Oh, is that right?
2213
7444155
1968
اوه، درست است؟
124:06
No, wait, wait. Steve So that's your answer?
2214
7446123
2670
نه صبر کن صبر کن استیو پس این پاسخ شماست؟
124:08
Anyone else?
2215
7448793
1234
هر کس دیگری؟
124:10
No. No, not just for you. But they get it.
2216
7450027
2069
نه، نه فقط برای شما. اما آنها آن را دریافت می کنند.
124:12
They use the calculator.
2217
7452096
1902
آنها از ماشین حساب استفاده می کنند.
124:13
I'm going to pass.
2218
7453998
1034
من میرم بگذرم
124:15
Pass me the calculator using it, people see?
2219
7455032
2770
ماشین حساب را با استفاده از آن به من بدهید، مردم می بینند؟
124:19
Well, no, you're ruining my format, so I'll just let me do it.
2220
7459236
5072
خوب، نه، شما قالب من را خراب می کنید، بنابراین من فقط به من اجازه می دهم این کار را انجام دهم.
124:24
All right. So what is it, nine?
2221
7464909
1802
خیلی خوب. پس آن چیست، نه؟
124:26
I think it's 24.
2222
7466711
967
فکر کنم 24 باشه.
124:27
Well, that's what springs to mind.
2223
7467678
3203
خب این چیزیه که به ذهنم میرسه.
124:30
Are you put nine times 88?
2224
7470881
1769
نه ضربدر 88 می گذارید؟
124:32
I don't know what that is, but I do now with
2225
7472650
3637
من نمی دانم آن چیست، اما الان با oh 72 انجام می دهم.
124:38
oh 72.
2226
7478289
767
124:39
I got it wrong.
2227
7479056
1201
اشتباه متوجه شدم.
124:40
That's
2228
7480691
401
این
124:42
West David Starkey.
2229
7482760
2035
وست دیوید استارکی است.
124:44
The weather. Exactly.
2230
7484795
1235
آب و هوا. دقیقا.
124:46
You remember what happens if you get it wrong?
2231
7486030
2369
یادت می آید اگر اشتباه کنی چه اتفاقی می افتد؟
124:48
You get this. Oh,
2232
7488399
4371
شما این را دریافت می کنید. اوه، به
124:54
it didn't seem big enough to me.
2233
7494705
1702
نظرم به اندازه کافی بزرگ نبود.
124:56
Okay, but there you go.
2234
7496407
2436
خوب، اما شما بروید.
124:58
Other people got it right. I didn't. Yeah.
2235
7498843
2502
دیگران درست متوجه شدند. من این کار را نکردم. آره
125:01
Are you ready? Go on that name again.
2236
7501679
1968
اماده ای؟ دوباره به آن نام بروید.
125:04
It's another one, Steve.
2237
7504849
2235
این یکی دیگر است، استیو.
125:07
Three nines, 27, three nines.
2238
7507451
3270
سه نه، 27، سه نه.
125:10
Okay, let's see.
2239
7510721
2769
باشه ببینیم
125:13
I think.
2240
7513490
3838
من فکر می کنم.
125:17
Oh, thank goodness for that, Steve.
2241
7517328
2002
اوه، خدا را شکر برای آن، استیو.
125:19
Okay, you can go now.
2242
7519330
1334
باشه الان میتونی بری
125:20
Now, when David started, very slow on the live stream.
2243
7520664
2536
اکنون، وقتی دیوید شروع به پخش زنده کرد، بسیار کند بود.
125:23
Steve That is a delay.
2244
7523667
1902
استیو این یک تاخیر است.
125:25
Okay When you get it right, of course you get a happy David Star.
2245
7525569
4672
بسیار خوب وقتی درست به نتیجه رسیدید، مطمئناً یک دیوید استار خوشحال خواهید داشت.
125:30
Oh, right. Oh,
2246
7530274
2736
درسته. اوه
125:34
good. Yeah.
2247
7534245
1134
خوبه. آره
125:35
Oh, you see, so is I'm not being unfair to Mr.
2248
7535379
2970
اوه، می بینید، پس من نسبت به آقای استیو بی انصافی نمی کنم
125:38
Steve.
2249
7538349
600
125:38
When he gets it right he will get
2250
7538949
3303
.
هنگامی که او آن را به درستی دریافت می کند،
125:42
we've got some various answers to this answer this time
2251
7542453
3270
این بار به دلیل تاخیر در چت زنده، پاسخ های مختلفی برای این پاسخ دریافت کرده ایم،
125:45
because of the live chat you see delay So we'll we'll do another one.
2252
7545823
5005
بنابراین ما پاسخ دیگری را انجام خواهیم داد.
125:50
Well, you people.
2253
7550995
2135
خب شما مردم
125:53
Right.
2254
7553497
400
درست.
125:54
Anyway, yes. It's not just for you.
2255
7554131
2803
به هر حال، بله. این فقط برای شما نیست. به هر حال می‌دانم
125:56
I know there are the people watching you say
2256
7556934
2736
افرادی هستند که می‌گویند شما را تماشا می‌کنند
126:00
anyway, but we don't know if they're cheating or well, they could be cheating.
2257
7560037
3103
، اما نمی‌دانیم که آنها تقلب می‌کنند یا خوب، ممکن است تقلب کنند.
126:03
Okay, here's another one.
2258
7563841
1201
خوب اینم یکی دیگه
126:06
The victim under pressure
2259
7566010
1134
قربانی تحت فشار
126:07
for 728 3232
2260
7567144
5939
برای 728 3232
126:19
Now, I was right.
2261
7579256
634
126:19
The first half is right. The first.
2262
7579890
2369
حالا حق با من بود.
نیمه اول درست است. اولین. می
126:22
You see, I always trust your instincts.
2263
7582926
2002
بینی، من همیشه به غرایز تو اعتماد دارم.
126:24
Yes, that that's 28. Yes.
2264
7584928
2770
بله، این 28 است. بله.
126:27
That's a very good example of Mr. Steve.
2265
7587798
2402
این یک مثال بسیار خوب از آقای استیو است.
126:30
Not trusting his own instincts was I'm feeling the perspiration pressure, Mr.
2266
7590200
4872
عدم اعتماد به غرایز خودش باعث شد فشار عرق را احساس کنم، آقای
126:35
Duncan. The pressure.
2267
7595072
1702
دانکن. فشار.
126:36
Don't forget, we are live. Yes.
2268
7596774
2068
فراموش نکنید، ما زنده هستیم. آره.
126:38
So it's.
2269
7598842
801
پس اینطور.
126:39
It's a bit of extra pressure.
2270
7599643
1635
این یک مقدار فشار اضافی است.
126:41
It'd be pointless if it was recorded.
2271
7601278
1702
اگر ضبط می شد بی معنی بود
126:42
Everyone's getting it right.
2272
7602980
1468
همه دارند درست می گیرند.
126:44
Okay. He's up.
2273
7604448
1668
باشه. او بلند شده است.
126:46
It's good, isn't it?
2274
7606950
1202
خوب است، اینطور نیست؟
126:48
It's heavy stuff.
2275
7608152
1034
چیزهای سنگینی است
126:49
It's this something.
2276
7609186
801
126:49
You got one right so far?
2277
7609987
3837
این چیزی است.
تا الان یکی رو درست گرفتی؟
126:53
Well, at least.
2278
7613824
600
خوب، حداقل.
126:54
At least not taking your O-levels in maths.
2279
7614424
3604
حداقل سطح O خود را در ریاضیات نگیرید.
126:58
Well, at least doing it twice.
2280
7618729
2035
خوب، حداقل این کار را دو بار انجام دهید.
127:00
But you got it right the second time. It
2281
7620764
2836
اما بار دوم درست متوجه شدید.
127:03
seven twelves.
2282
7623867
5005
هفت دوازده. به سال
127:08
It's not come into 84.
2283
7628872
1835
84 وارد نشده است.
127:10
No. 96.
2284
7630707
9143
شماره 96.
127:19
I was right, I was right.
2285
7639850
1368
درست گفتم، درست گفتم.
127:21
You say trust your instincts.
2286
7641218
2469
شما می گویید به غرایز خود اعتماد کنید.
127:23
I should have. I should have trusted my instinct.
2287
7643687
2369
من باید داشته باشم. باید به غریزه ام اعتماد می کردم.
127:26
This is very true of you.
2288
7646123
1301
این در مورد شما بسیار صادق است.
127:27
You see, this is very true of Mr. Steve.
2289
7647424
2302
ببینید، این در مورد آقای استیو بسیار صادق است.
127:29
He often doesn't trust his own.
2290
7649726
1936
او اغلب به خود اعتماد ندارد.
127:31
I don't. I'm very bad at trusting my instincts.
2291
7651662
2435
من این کار را نمی کنم. من در اعتماد به غرایز خود بسیار بد هستم.
127:34
So I tried to let the logical brain come in.
2292
7654097
4138
بنابراین سعی کردم به مغز منطقی اجازه ورود پیدا کنم
127:38
So you get of these, Steve
2293
7658235
2335
127:44
Thank you.
2294
7664841
367
.
127:45
David.
2295
7665208
668
127:45
Yes. So?
2296
7665876
634
دیوید
آره. بنابراین؟
127:46
So he likes that.
2297
7666510
867
بنابراین او آن را دوست دارد.
127:47
He likes it when you get it right.
2298
7667377
1568
وقتی شما درست می کنید دوستش دارد. به
127:48
Trust your instincts.
2299
7668945
2103
غرایز خود اعتماد کنید.
127:51
Anyway, a lot of people are very good at mental arithmetic.
2300
7671648
2569
به هر حال، بسیاری از افراد در محاسبات ذهنی بسیار خوب هستند.
127:54
I've got to say
2301
7674217
1435
من باید
127:56
it. We pleased you, but the last one, be pleased to hear that.
2302
7676953
2937
آن را بگویم. ما شما را خوشحال کردیم، اما آخرین نفر، از شنیدن آن خوشحال باشید.
127:59
That's the last one I did was I didn't want to put too much pressure on you.
2303
7679890
4137
این آخرین کاری بود که انجام دادم این بود که نمی خواستم زیاد به شما فشار بیاورم.
128:04
Well, it's.
2304
7684027
434
128:04
Can I give you some? No, please.
2305
7684594
2670
خوب، این است. آیا
می توانم مقداری به شما بدهم؟ نه لطفا.
128:07
Well, the tables have turned. I've already.
2306
7687898
2469
خوب، جدول ها برگشته است. من قبلا.
128:10
But I've already confessed. I've confessed.
2307
7690600
2803
اما من قبلاً اعتراف کردم. من اعتراف کردم
128:13
I sat down with the vicar.
2308
7693637
2002
با نایب نشستم.
128:15
Or is it the priest or is it the father?
2309
7695639
2369
یا کشیش است یا پدر؟
128:18
I sat down and I said, Look, I've sinned.
2310
7698475
2803
نشستم و گفتم ببین من گناه کردم.
128:21
I cannot I cannot do mathematics.
2311
7701645
3737
من نمی توانم نمی توانم ریاضی انجام دهم.
128:25
So I have actually admitted to it.
2312
7705382
2069
بنابراین من در واقع به آن اعتراف کردم.
128:27
There is no secret that I am.
2313
7707884
1869
هیچ رازی وجود ندارد که من هستم.
128:29
I am just terrible at mathematics.
2314
7709753
1768
من فقط در ریاضیات وحشتناک هستم.
128:31
Anyway, before we go, one last thing I want to show you.
2315
7711521
2836
به هر حال، قبل از رفتن، آخرین چیزی را می خواهم به شما نشان دهم.
128:34
Yes. What's all this about? What the
2316
7714858
3203
آره. این همه برای چیست؟
128:39
hell is this all about, Steve?
2317
7719596
2035
این لعنتی برای چیست استیو؟ مربوط به
128:41
It's to do with.
2318
7721765
767
128:42
It's to do with what Claudia is doing at the moment.
2319
7722532
2136
این مربوط به کاری است که کلودیا در حال حاضر انجام می دهد.
128:44
I'll you a clue. It's not an eye test.
2320
7724935
2168
من به شما یک سرنخ می دهم آزمایش چشم نیست
128:48
It looks like an eye test.
2321
7728138
1101
شبیه آزمایش چشم است. به
128:49
It looks like we might be testing your eyes.
2322
7729239
2235
نظر می رسد ممکن است چشمان شما را آزمایش کنیم.
128:51
It's something that Claudia might cook in the oven.
2323
7731708
2703
این چیزی است که کلودیا ممکن است در فر بپزد.
128:54
Claudia Might have one of these in the oven? Yes.
2324
7734911
2803
کلودیا ممکن است یکی از اینها را در فر داشته باشد؟ آره.
128:57
It might be made of Apple.
2325
7737714
1635
ممکن است از اپل ساخته شده باشد.
128:59
It might be made of rhubarb. Who knows?
2326
7739349
2870
ممکن است از ریواس ساخته شده باشد. چه کسی می داند؟
129:02
This is, of course, we are talking about the lovely,
2327
7742886
3470
این البته، ما در مورد پای دوست داشتنی و
129:06
lovely pie.
2328
7746356
4004
دوست داشتنی صحبت می کنیم.
129:10
Apparently the longest number.
2329
7750360
1902
ظاهرا طولانی ترین عدد.
129:12
The longest number that exists.
2330
7752262
2002
طولانی ترین عددی که وجود دارد.
129:14
Does it have an ending? No,
2331
7754264
2769
آیا پایانی دارد؟ نه،
129:17
it's million.
2332
7757033
868
129:17
It's infinite. Is infinite.
2333
7757901
1968
میلیون است.
بی نهایت است. بی نهایت است.
129:19
I think it's not infinite, but it is.
2334
7759869
2069
فکر می کنم بی نهایت نیست، اما هست.
129:21
It is millions.
2335
7761938
2102
میلیونی است.
129:24
Millions of of numbers
2336
7764040
3103
میلیون ها عدد
129:27
make up pi.
2337
7767143
3170
پی را تشکیل می دهند.
129:30
And do you know I can't even remember what it is to do?
2338
7770313
3070
و آیا می دانید که من حتی نمی توانم به یاد بیاورم که باید چه کار کنم؟
129:33
What is pi?
2339
7773416
1735
پی چیست؟
129:35
What is.
2340
7775151
768
129:35
I can't even remember why it's even important, isn't it.
2341
7775919
3070
چیست.
من حتی نمی توانم به خاطر بیاورم که چرا حتی مهم است، اینطور نیست.
129:38
Connected to Pythagoras? Theory of numbers.
2342
7778989
3403
به فیثاغورث متصل هستید؟ نظریه اعداد.
129:42
And this.
2343
7782392
968
و این.
129:43
This isn't just the most perfect number or something.
2344
7783360
2836
این فقط کامل ترین عدد یا چیزی نیست.
129:46
I can't even remember what it is.
2345
7786763
1635
حتی یادم نمیاد چیه
129:48
Well, I didn't really said I think I slept during this lesson, to be honest.
2346
7788398
4738
راستش من واقعاً نگفتم فکر می کنم در این درس خوابیدم.
129:53
But we should. We?
2347
7793136
867
اما ما باید. ما؟
129:54
I know. I was at school, Lisa.
2348
7794003
1902
میدانم. من در مدرسه بودم، لیزا.
129:55
I slept.
2349
7795905
801
من خوابیدم.
129:56
Basic fundamentals. We should know these sort of things.
2350
7796706
3037
اصول اولیه ما باید این جور چیزها را بدانیم.
129:59
Well, how often do you need pi?
2351
7799743
1835
خوب، چند وقت یکبار به پی نیاز دارید؟
130:01
Well, I don't think I've ever needed it. No. Well.
2352
7801578
2369
خوب، فکر نمی کنم تا به حال به آن نیاز داشته باشم. خوب نیست.
130:03
Well, it's not fundamental. It is. It's.
2353
7803980
1969
خوب، اساسی نیست. این است. این است.
130:05
But not.
2354
7805949
1401
اما نه.
130:07
Not in everyday life. Let's put it that way, is it?
2355
7807350
2770
نه در زندگی روزمره بیایید آن را اینگونه بیان کنیم، اینطور است؟
130:10
So someone will tell us what is the significance of that.
2356
7810420
4304
بنابراین یکی به ما خواهد گفت که اهمیت آن چیست.
130:14
I think so.
2357
7814824
1001
من هم اینچنین فکر میکنم.
130:15
So the conclusion I've come to today, Steve, from all of this, there is a conclusion
2358
7815825
4672
بنابراین، نتیجه‌ای که امروز به آن رسیدم، استیو، از همه این‌ها، نتیجه‌ای است
130:20
that I've reached and that's all you need
2359
7820764
2936
که به آن رسیده‌ام و این تنها چیزی است که شما به آن نیاز دارید،
130:24
are the basics of mathematics in your daily life.
2360
7824134
4971
مبانی ریاضیات در زندگی روزمره‌تان است.
130:29
But the problem is now a lot of kids are leaving school
2361
7829339
3403
اما مشکل این است که اکنون بسیاری از بچه ها مدرسه را ترک می کنند
130:32
and they can't even do simple mathematics.
2362
7832742
3437
و حتی نمی توانند ریاضیات ساده را انجام دهند.
130:36
They can't even do that Times tables.
2363
7836179
1969
آنها حتی نمی توانند این جداول تایمز را انجام دهند.
130:38
No, I doubt they even know what they are.
2364
7838148
2869
نه، من شک دارم که آنها حتی بدانند که چه هستند.
130:41
Probably, don't they? Probably don't.
2365
7841317
1235
احتمالا، اینطور نیست؟ احتمالا اینطور نیست.
130:42
I wonder. I bet they don't teach them in school anymore.
2366
7842552
2536
من تعجب میکنم. شرط می بندم که دیگر در مدرسه به آنها درس نمی دهند. از
130:45
Ask them what the new song by Katy Perry is and they probably know what it is.
2367
7845188
4538
آنها بپرسید آهنگ جدید کیتی پری چیست و احتمالاً می دانند که چیست.
130:49
But ask them what seven fives are and they'll just go,
2368
7849726
3804
اما از آنها بپرسید که هفت پنج ها چیست و آنها فقط می روند،
130:55
Let's do this.
2369
7855031
1134
بیایید این کار را انجام دهیم.
130:56
Is it?
2370
7856165
634
130:56
The instinct is it is it a rap song?
2371
7856799
2803
آیا این است؟
غریزه این است که آهنگ رپ است؟
130:59
Is it on Tik Tok, that sort of thing?
2372
7859903
3236
آیا در تیک توک، چنین چیزی است؟
131:04
There's probably a pop group called Pi, probably is.
2373
7864140
3670
احتمالاً یک گروه پاپ به نام Pi، احتمالاً وجود دارد.
131:07
Oh, here we go.
2374
7867810
568
اوه، ما به اینجا می رویم.
131:08
The ratio of length of circumference of a circle,
2375
7868378
3169
نسبت طول محیط یک دایره،
131:12
the ratio of the length of the circumference of a circle
2376
7872749
3770
نسبت طول محیط یک دایره
131:16
and its diameter is always the number pi, no matter how big the circle.
2377
7876519
4605
و قطر آن همیشه عدد پی است، مهم نیست که دایره چقدر بزرگ است.
131:21
Thank you. Natural. That's it.
2378
7881391
1868
متشکرم. طبیعی. خودشه.
131:23
So there we go.
2379
7883259
1301
بنابراین ما به آنجا برویم.
131:24
It's all about circles. It's all about circles.
2380
7884560
2403
همه چیز در مورد حلقه ها است. همه چیز در مورد حلقه ها است.
131:26
So the ratio between.
2381
7886963
2235
بنابراین نسبت بین.
131:29
So that's it. So yeah, yeah, yeah.
2382
7889465
2670
پس همین است. پس آره، آره، آره
131:32
And just to kind of show you what Steve just does.
2383
7892268
2669
و فقط برای اینکه به شما نشان دهم استیو چه کاری انجام می دهد.
131:36
Well, sorry, this is, this is Steve's explanation.
2384
7896339
5639
خوب، متاسفم، این توضیح استیو است.
131:41
This is so funny. I'm sorry. It's right.
2385
7901978
3036
این خیلی خنده دار است متاسفم. درست است.
131:45
This is Steve.
2386
7905481
968
این استیو است.
131:46
Let me go see Steve's. Make it. Made a note there.
2387
7906449
2436
بگذار بروم استیو را ببینم. درستش کن. آنجا یادداشت کرد.
131:50
Have a circle and that's it.
2388
7910486
1902
دایره داشته باشید و تمام.
131:52
So that's it, is it, Steve?
2389
7912388
1235
پس همین است، استیو؟
131:53
I know.
2390
7913623
400
میدانم.
131:54
So we know that you let me explain. Yes.
2391
7914023
2703
بنابراین ما می دانیم که شما اجازه دهید من توضیح دهم. آره.
131:56
So there we go.
2392
7916726
2069
بنابراین ما به آنجا برویم.
131:58
Well, so I think what MITTROMNEY is right
2393
7918795
3870
خب، بنابراین فکر می‌کنم آنچه می‌ترومنی درست می‌گوید، این
132:02
so is if we measure that distance, they point it at the camera.
2394
7922965
5473
است که اگر آن فاصله را اندازه‌گیری کنیم، آن‌ها را به سمت دوربین می‌برند.
132:08
Well, I can't even if we if we measure that distance.
2395
7928438
3970
خوب، حتی اگر آن فاصله را اندازه گیری کنیم، نمی توانم.
132:13
And so back to front, if we measure that distance there
2396
7933176
3270
و بنابراین، اگر آن فاصله را در آنجا اندازه گیری کنیم
132:17
and then put that over that distance
2397
7937113
3470
و سپس آن را روی آن فاصله قرار دهیم،
132:20
there, it's always,
2398
7940583
3070
همیشه،
132:23
no matter how big the circle is, can be as big as this room.
2399
7943686
3504
مهم نیست که دایره چقدر بزرگ باشد، می تواند به اندازه این اتاق باشد.
132:27
A planet, a planet
2400
7947190
2202
یک سیاره، یک سیاره،
132:30
measure its circumference and then it's and we can't do with the planet.
2401
7950159
4171
محیطش را اندازه گیری می کند و بعد این است و ما نمی توانیم با این سیاره کار کنیم.
132:34
It's always 3.14. Interesting.
2402
7954730
2103
همیشه 3.14 است. جالب هست.
132:36
Yeah, but why would you why is that important.
2403
7956999
5172
بله، اما چرا اینقدر مهم است؟
132:42
Why is that important?
2404
7962171
1902
چرا این مهم است؟
132:44
You never transform a square into a circumference.
2405
7964073
2769
شما هرگز مربع را به محیط تبدیل نمی کنید.
132:47
Yeah.
2406
7967043
534
132:47
Yeah, but how is that useful in everyday life to know that I don't think it is, is it?
2407
7967710
5172
آره
بله، اما چگونه در زندگی روزمره مفید است که بدانیم فکر نمی‌کنم، درست است؟
132:52
I think it's just a number.
2408
7972882
1702
فکر می کنم فقط یک عدد است.
132:54
Pi is just a number. You don't use it for anything.
2409
7974584
2602
پی فقط یک عدد است. شما از آن برای هیچ چیز استفاده نمی کنید.
132:57
That is just a number.
2410
7977486
1335
این فقط یک عدد است.
132:58
Yes, I go into a shop that.
2411
7978821
3003
بله، من به مغازه ای می روم که
133:02
Well this, this proves the point that I made earlier
2412
7982158
2803
خوب این، این نکته ای را که قبلاً گفتم ثابت می کند
133:05
that most mathematics, most of the equations,
2413
7985227
3471
که بیشتر ریاضیات، بیشتر معادلات و
133:09
most of the types of mathematics is is just completely pointless.
2414
7989065
5605
بسیاری از انواع ریاضیات کاملاً بی معنی هستند.
133:14
It's all pointless, but it's all going on in
2415
7994670
3037
همه چیز بیهوده است، اما همه چیز در
133:17
everyday life because you imagine the amount of maths
2416
7997707
2836
زندگی روزمره اتفاق می افتد، زیرا شما تصور می کنید که چقدر ریاضیات صرف
133:20
that has gone into working out how your mobile phone is working,
2417
8000943
4371
کار کردن تلفن همراه شما شده است،
133:25
imagine how much maths has been used and equations
2418
8005614
3504
تصور کنید چقدر از ریاضیات استفاده شده است و معادلات نشان می دهد که
133:29
working out how to get a mobile phone to work.
2419
8009552
3069
چگونه یک تلفن همراه را به دست بیاورید. کار کردن
133:32
Well, just think of that when you're talking about electricity, the capacitors,
2420
8012621
4205
خوب، فقط به این فکر کنید که وقتی در مورد الکتریسیته، خازن ها،
133:37
the all the little things that are inside,
2421
8017360
2736
همه چیزهای کوچکی که در داخل هستند صحبت می کنید،
133:40
they all have to have their own measured measurements.
2422
8020096
3203
همه آنها باید اندازه گیری های اندازه گیری شده خود را داشته باشند.
133:43
So you have to work out, especially when you're dealing with electricity.
2423
8023566
3303
بنابراین شما باید ورزش کنید، به خصوص زمانی که با برق سر و کار دارید.
133:47
Speed of light is all involved with with, with mobile
2424
8027169
4438
سرعت نور با
133:51
phones, everything, every I mean,
2425
8031607
3203
تلفن های همراه، همه چیز درگیر است، منظورم هر چیزی است،
133:55
when you think of a mobile phone, you don't really think of it when you're using it.
2426
8035344
3270
وقتی به تلفن همراه فکر می کنید، وقتی از آن استفاده می کنید واقعاً به آن فکر نمی کنید.
133:58
But the the amount of
2427
8038614
1735
اما مقدار
134:01
human
2428
8041484
533
134:02
knowledge that's being required to get to that point,
2429
8042017
3104
دانش بشری که برای رسیدن به آن نقطه،
134:05
to have a mobile phone or the thousands, hundreds of years
2430
8045488
4104
داشتن یک تلفن همراه یا هزاران، صدها سال
134:09
of knowledge of maths, thousands, hundreds of physics,
2431
8049925
3437
دانش ریاضی، هزاران، صدها دانش فیزیک لازم است،
134:13
it's been built up and culminated in that device.
2432
8053362
4671
در آن دستگاه ساخته شده و به اوج خود رسیده است.
134:18
Yes, because there's so much going on inside,
2433
8058100
3103
بله، از آنجایی که چیزهای زیادی در داخل در حال وقوع است،
134:21
it's quite mind boggling to anything to imagine.
2434
8061737
3570
تصور هر چیزی کاملاً گیج کننده است.
134:25
Well, I mean, anything that it always amazes me how they're able
2435
8065341
3370
خوب، منظورم این است که هر چیزی که همیشه مرا متحیر می کند چگونه می توانند
134:28
to to launch a rocket into space
2436
8068711
2769
موشکی را به فضا پرتاب کنند
134:32
and they can work out to the inch where that rocket will be like
2437
8072047
5439
و می توانند تا اینچی کار کنند که آن موشک مانند موشکی باشد که
134:37
that one recently where they they they sent that rocket and it had to smash into that.
2438
8077486
4505
اخیراً آن راکت را فرستادند و آن را داشت. برای شکستن در آن
134:43
Was it an asteroid?
2439
8083492
1201
سیارک بود؟
134:44
You're telling me, Steve, because they wanted to see
2440
8084693
3137
تو به من می گویی استیو، چون آنها می خواستند ببینند
134:48
that when it smashed into that,
2441
8088030
2069
که وقتی به آن برخورد کرد، یک سیارک
134:51
it was a I think it was an asteroid.
2442
8091100
1635
بود که فکر می کنم یک سیارک بود.
134:52
Would it put it off course?
2443
8092735
1501
آیا آن را از مسیر خارج می کند؟
134:54
You know, because they want to see if they can stop asteroids hitting the earth in the future.
2444
8094236
3937
می دانید، زیرا آنها می خواهند ببینند که آیا می توانند در آینده برخورد سیارک ها به زمین را متوقف کنند.
134:58
So let's talk about that.
2445
8098607
1535
پس بیایید در مورد آن صحبت کنیم.
135:00
So they sent up they sent it off today and it was millions of miles away.
2446
8100142
3470
بنابراین آنها فرستادند و امروز آن را فرستادند و میلیون ها مایل دورتر بود.
135:03
And they exactly managed to work out
2447
8103846
2669
و آنها دقیقاً موفق شدند به طرز
135:07
incredibly exactly how to smash into that comet.
2448
8107716
5039
باورنکردنی دقیقاً نحوه برخورد با آن دنباله دار را بیابند.
135:12
Yes, it was an asteroid and the other one is how they send a rocket
2449
8112855
4371
بله، این یک سیارک بود و دیگری این است که چگونه موشک می فرستند
135:17
and it perfectly arrives where it's going to and then orbits the planet. Yes.
2450
8117226
6106
و کاملاً به جایی که می رود می رسد و سپس به دور سیاره می چرخد. آره.
135:23
And it's going round other planets descending shot.
2451
8123332
2302
و به دور سیارات دیگر در حال نزول است.
135:25
It's gone round another one.
2452
8125634
1602
دور یکی دیگه رفت
135:27
And they just incredible. Yeah.
2453
8127236
1701
و آنها فقط باورنکردنی هستند. آره
135:28
But that's all maths, that's all mathematics, all of it.
2454
8128937
2736
اما این همه ریاضی است، این همه ریاضیات است، همه چیز.
135:32
It's all away.
2455
8132207
901
این همه دور است.
135:33
They have to work all of that out.
2456
8133108
1902
آنها باید همه اینها را حل کنند.
135:35
Do you think I'll ever get to that level, Mr. Dean?
2457
8135010
2269
آیا فکر می کنید من هرگز به آن سطح خواهم رسید، آقای دین؟
135:37
I'm going to know exactly how to send a rocket to another planet.
2458
8137646
4772
من می خواهم دقیقاً بدانم که چگونه یک موشک به سیاره دیگری بفرستم.
135:42
I'm going to say no.
2459
8142418
1234
من می خواهم بگویم نه.
135:43
You think they do that all on paper or mental arithmetic, or do you think they use computers?
2460
8143652
4605
فکر می کنید همه این کارها را روی کاغذ یا حساب ذهنی انجام می دهند یا فکر می کنید از کامپیوتر استفاده می کنند؟
135:48
I think it's done on paper and nowadays probably computers.
2461
8148257
3637
فکر می کنم روی کاغذ و امروزه احتمالاً رایانه ها انجام می شود.
135:52
Computers? I think so.
2462
8152561
1501
کامپیوترها؟ من هم اینچنین فکر میکنم.
135:54
Anyway Steve, we're going to go on even this.
2463
8154062
1769
به هر حال استیو، ما حتی این را ادامه خواهیم داد.
135:55
Trump says it's useless
2464
8155831
1668
ترامپ می گوید بی فایده است
135:59
and he's clever, but he says it's useless.
2465
8159001
2569
و باهوش است، اما می گوید بی فایده است.
136:01
But it's very similar to music.
2466
8161570
1969
اما شباهت زیادی به موسیقی دارد.
136:03
It's beautiful so when you think about it, music.
2467
8163539
3103
این زیباست، بنابراین وقتی به آن فکر می کنید، موسیقی.
136:06
Music serves no purpose.
2468
8166942
2636
موسیقی هیچ هدفی ندارد
136:09
When you think about it carefully.
2469
8169578
2336
وقتی با دقت به آن فکر می کنید.
136:11
Music doesn't do anything, but it's beautiful.
2470
8171914
2969
موسیقی هیچ کاری نمی کند، اما زیباست.
136:14
And a lot of people see the beauty in maths.
2471
8174883
2569
و بسیاری از مردم زیبایی را در ریاضیات می بینند.
136:17
You have to know maths.
2472
8177619
901
شما باید ریاضی بلد باشید.
136:18
You have to you have to be good at mental arithmetic to do music, to read music,
2473
8178520
4138
باید در محاسبات ذهنی مهارت داشته باشید تا موسیقی بنویسید، موسیقی بخوانید،
136:22
because it's all time you get to know how much a note is worth
2474
8182958
3804
زیرا تمام وقت است که می‌دانید ارزش یک نت چقدر است
136:26
and you know how many in the bar and all that to work out to clear sight reading,
2475
8186762
3904
و می‌دانید چند نت در نوار وجود دارد و همه چیزهایی که باید انجام دهید تا دید واضحی داشته باشید. خواندن،
136:31
which is probably why I'm not very good at sight reading anyway.
2476
8191667
2068
احتمالاً به همین دلیل است که به هر حال در خواندن بینایی خیلی خوب نیستم .
136:33
Mr. Jones, have we finished?
2477
8193735
1468
آقای جونز، آیا کارمان تمام شد؟
136:35
Can I go and get something to eat?
2478
8195203
1435
میتونم برم یه چیزی بخورم؟
136:36
We are definitely finished tonight.
2479
8196638
2336
قطعا امشب کارمون تموم شد
136:38
We are back on Wednesday. Wednesday.
2480
8198974
2603
چهارشنبه برگشتیم چهار شنبه.
136:41
Don't forget there is more of this wonderful stuff.
2481
8201577
3570
فراموش نکنید که این چیزهای فوق العاده بیشتر وجود دارد.
136:46
This this is all happening again on Wednesday, but not this.
2482
8206014
4271
این همه در چهارشنبه تکرار می شود، اما نه این.
136:50
This is not recorded and it will be kept in the archive forever and ever.
2483
8210786
5238
این ثبت نشده است و برای همیشه و همیشه در آرشیو نگهداری می شود.
136:56
But on Wednesday we have a whole new one to do
2484
8216558
2636
اما در روز چهارشنبه یک برنامه کاملاً جدید برای انجام
137:00
it. Sam says that in June last year,
2485
8220195
2736
آن داریم. سام می گوید که در ژوئن سال گذشته،
137:03
the 100 trillion decimal place of pi was known.
2486
8223665
5139
100 تریلیون رقم اعشار پی شناخته شد.
137:09
Yes, that's a lot, I wonder. That's a lot.
2487
8229037
3037
بله، این خیلی است، من تعجب می کنم. آن خیلی زیاد است.
137:12
That's a lot of pi.
2488
8232207
968
این مقدار زیادی پی است.
137:13
That's a lot of pi.
2489
8233175
1334
این مقدار زیادی پی است.
137:14
I don't think I could eat all of that.
2490
8234509
2169
فکر نمی کنم بتوانم همه اینها را بخورم. در
137:16
Here's a math here's something which is incredible when it comes to numbers.
2491
8236678
3370
اینجا یک ریاضی در اینجا چیزی است که در مورد اعداد باور نکردنی است.
137:20
And I end on this and then go your age. Oh,
2492
8240615
2770
و من به این پایان می دهم و سپس به سن شما می روم. اوه،
137:24
no, it's such a big number.
2493
8244720
1468
نه، این یک عدد بزرگ است.
137:26
The difference between a million and a billion,
2494
8246188
2068
تفاوت بین یک میلیون و یک میلیارد،
137:29
it doesn't sound very much just.
2495
8249424
1502
خیلی هم درست به نظر نمی رسد.
137:30
Oh, okay.
2496
8250926
700
اوه، باشه
137:31
Are you going to explain this? Well, I hope so. Okay.
2497
8251626
3003
این را توضیح می دهید؟ خب امیدوارم. باشه.
137:34
No, because.
2498
8254696
501
نه، زیرا.
137:35
Yeah, how long will it take our work this out?
2499
8255197
2903
بله، این کار ما چقدر طول می کشد؟
137:38
Once on a calculator.
2500
8258100
1034
یک بار روی ماشین حساب.
137:39
You can work it out. Now, if you have a billion
2501
8259134
2736
شما می توانید آن را حل کنید. حالا اگر یک میلیارد
137:43
marbles.
2502
8263171
1969
تیله دارید.
137:45
A billion marbles or a billion gold coins.
2503
8265307
2803
یک میلیارد سنگ مرمر یا یک میلیارد سکه طلا.
137:48
Okay, A billion.
2504
8268343
1702
باشه یک میلیارد اگر هر ثانیه یک عدد بشمارید
137:50
How long would it take you to count them
2505
8270045
3303
چقدر طول می کشد تا آنها را بشمارید
137:53
if you counted one every second?
2506
8273348
2069
؟
137:57
How long?
2507
8277085
1435
چه مدت؟
137:59
Well, it's about 11 years.
2508
8279488
2202
خوب، حدود 11 سال است.
138:01
Okay so it would take you 11 years to count.
2509
8281690
3170
خوب پس 11 سال طول می کشد تا بشمارید.
138:05
To count a billion if you were counting a billion of anything or just count to a billion.
2510
8285293
5439
اگر در حال شمارش یک میلیارد از هر چیزی بودید یک میلیارد بشمارید یا فقط تا یک میلیارد بشمارید.
138:10
But if estimate if you were a billionaire, for example.
2511
8290732
2636
اما اگر تخمین بزنید که مثلاً میلیاردر بودید یا خیر.
138:13
Okay.
2512
8293368
701
باشه.
138:14
And somebody gave what if you're a millionaire, you could count
2513
8294202
3170
و یکی به شما داد که اگر میلیونر هستید، می توانید
138:17
the million in a few days.
2514
8297372
3003
میلیون ها را در چند روز بشمارید.
138:20
One a second.
2515
8300375
767
یک ثانیه
138:21
If you had €1,000,000 or £1,000,000,
2516
8301142
2670
اگر 1000000 یورو یا 1000000 پوند داشتید،
138:24
I think it only takes like a few days to count a million.
2517
8304246
2736
فکر می کنم فقط چند روز طول می کشد تا یک میلیون بشمارید.
138:27
Yes, but it takes you 11 years to count a billion of this.
2518
8307015
4871
بله، اما 11 سال طول می کشد تا یک میلیارد از آن را بشمارید.
138:31
If you're a billionaire, you can never, ever count your wealth.
2519
8311886
4071
اگر میلیاردر هستید، هرگز نمی توانید ثروت خود را بشمارید.
138:36
You can never say, Oh, I'll count them.
2520
8316524
1802
شما هرگز نمی توانید بگویید، اوه، من آنها را می شمارم.
138:38
Count all those billion pennies so you can't do it.
2521
8318326
3604
همه آن میلیاردها پنی را بشمار تا نتوانی آن را انجام دهی.
138:41
But but who who is who is going to count them whenever you think you'd be able to wouldn't you count.
2522
8321930
4971
اما این که چه کسی است که می خواهد آنها را هر زمان که فکر می کنید قادر به شمارش هستید، حساب نمی کنید.
138:46
No you can't.
2523
8326901
1068
نه نمی تونی
138:47
I pretty much know I wouldn't be able to fix it.
2524
8327969
3771
تقریباً می دانم که نمی توانم آن را درست کنم.
138:51
So I thought it was interesting, but it's a lot.
2525
8331773
2135
بنابراین فکر کردم جالب بود، اما زیاد است.
138:54
You know who else is a billionaire?
2526
8334909
2570
میدونی میلیاردر کیه دیگه؟
138:57
You know who's a billionaire? You know? Not me. I wish.
2527
8337479
2502
میدونی میلیاردر کیه؟ میدونی؟ من نه. من آرزو می کنم.
139:00
I wish I was.
2528
8340148
968
ایکاش بودم.
139:01
Now, this guy I grew on,
2529
8341116
3570
حالا، این مردی که من در او بزرگ شدم،
139:06
Rishi Sunak, he's he's a billionaire,
2530
8346054
2469
ریشی سوناک، او یک میلیاردر است
139:08
and his wife's a multi-billionaire. Yes.
2531
8348556
2203
و همسرش یک میلیاردر است. آره.
139:11
Right. All right.
2532
8351893
1502
درست. خیلی خوب.
139:13
It's lovely to be here, Mr.
2533
8353395
1267
اینجا بودن خیلی خوب است، آقای
139:14
Duncan.
2534
8354662
368
دانکن.
139:15
Let's just share this wonderful moment.
2535
8355030
3036
بیایید فقط این لحظه فوق العاده را به اشتراک بگذاریم.
139:18
It was 2 hours. It was great.
2536
8358466
2236
2 ساعت بود عالی بود.
139:20
My energy levels have remained high, so the peanut butter
2537
8360735
4972
سطح انرژی من بالا مانده است، بنابراین ساندویچ کره بادام زمینی
139:25
sandwich that I had before coming on has done its work.
2538
8365707
4604
که قبل از آمدن داشتم کار خود را انجام داده است.
139:30
So I'm going to go off into the kitchen
2539
8370311
3671
بنابراین من به آشپزخانه می روم
139:34
and make one plus one cups of tea,
2540
8374516
2669
و یک فنجان به علاوه یک چای درست می کنم،
139:38
which doesn't mean I'm going to make no cups of tea.
2541
8378920
2669
این بدان معنا نیست که من هیچ فنجان چای دم نمی کنم.
139:43
It means I'm going to make two cups of tea.
2542
8383358
2302
یعنی دو تا لیوان چای درست کنم.
139:45
Yeah.
2543
8385660
567
آره
139:46
And so I'll look forward to seeing you all possibly Wednesday.
2544
8386427
3637
و بنابراین من مشتاقانه منتظر دیدار همه شما در چهارشنبه هستم.
139:50
The word you're looking for is goodbye.
2545
8390498
1902
کلمه ای که به دنبالش هستید خداحافظی است.
139:52
Yeah.
2546
8392400
334
139:52
So I'll see you won't say bye.
2547
8392734
6006
آره
پس میبینم خداحافظی نمیکنی
139:58
Thank you, Mr.
2548
8398740
634
ممنون آقای
139:59
Steve. It
2549
8399374
3603
استیو.
140:04
never has anyone taken so long to say goodbye.
2550
8404179
3903
هرگز کسی اینقدر طول نکشیده که خداحافظی کند.
140:08
But he did it. He managed to do it.
2551
8408816
2236
اما او این کار را کرد. او موفق به انجام آن شد. از
140:11
Thank You, Mr.
2552
8411052
701
140:11
Steve, I appreciate it so much more than you will ever know.
2553
8411753
4371
شما متشکرم، آقای
استیو، من خیلی بیشتر از آن چیزی که شما هرگز نمی دانید قدردان آن هستم.
140:17
Thank you, Mr. Steve.
2554
8417559
1868
ممنون آقای استیو.
140:19
Thank you, everyone, for watching this.
2555
8419427
2136
با تشکر از شما، همه، برای تماشای این.
140:21
And I hope it's been interesting.
2556
8421563
2168
و امیدوارم جالب بوده باشه
140:23
I hope it's been enlightening.
2557
8423731
2703
امیدوارم روشنگر بوده باشد
140:27
If there's one thing I hope this has been, it is enlightening.
2558
8427001
4705
اگر یک چیز وجود داشته باشد که امیدوارم این بوده باشد، روشنگر است.
140:31
I hope you are well and truly enlightened.
2559
8431706
3437
امیدوارم حالتون خوب باشه و واقعاً روشن فکر باشید.
140:35
See you on Wednesday. We are back on Wednesday.
2560
8435877
2803
چهارشنبه می بینمت. چهارشنبه برگشتیم
140:38
I think we are looking at above and below on.
2561
8438680
5839
من فکر می کنم ما به بالا و پایین نگاه می کنیم.
140:45
I think so on Wednesday.
2562
8445453
1468
من فکر می کنم چهارشنبه.
140:46
I think that's what we're looking at.
2563
8446921
1668
من فکر می کنم این چیزی است که ما به آن نگاه می کنیم.
140:48
So I will see you on Wednesday 2 p.m.
2564
8448589
3137
پس چهارشنبه ساعت 14 می بینمت. به
140:51
UK time.
2565
8451726
934
وقت انگلستان
140:52
Of course Mr. Steve will be with us as well.
2566
8452660
3303
البته آقای استیو نیز با ما خواهد بود.
140:56
He will be here, so I will see you on Wednesday.
2567
8456097
5372
او اینجا خواهد بود، بنابراین من شما را چهارشنبه می بینم.
141:01
I hope you've enjoyed today's live stream.
2568
8461469
2603
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
141:04
I hope it's been good. I really do.
2569
8464072
2569
امیدوارم خوب بوده باشه من حتما انجام میدم.
141:07
This is Mr.
2570
8467208
634
141:07
Duncan in the birthplace of the English language, saying Thanks for watching.
2571
8467842
5305
این آقای
دانکن در زادگاه زبان انگلیسی است که می گوید ممنون از تماشا کردن.
141:13
See you soon.
2572
8473448
1167
به زودی میبینمت.
141:14
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
2573
8474615
3304
و البته، تا دفعه بعد که ما ملاقات می کنیم، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
141:17
Yes, you do
2574
8477919
800
بله، شما از
141:21
enjoy the rest of your Sunday and of course,
2575
8481022
3236
بقیه روزهای یکشنبه خود لذت می برید و البته فعلاً تا به
141:25
ta ta for now.
2576
8485660
1201
حال.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7