Misterduncan’s birthday message 12th August 2019 / Learn English with Duncan

4,091 views ・ 2019-08-12

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
testing testing one two three can you hear us
0
6880
3460
تست تست یک دو سه می توانید ما را بشنوید
00:10
hello there hi everybody its mr. Duncan and mr. Steve mr. Steve is with me we
1
10349
6991
سلام سلام به همه سلام آقای. دانکن و آقای آقای استیو استیو با من است
00:17
are now on our little trip our mystery tour that mr. Steve has taken me on
2
17340
5820
ما اکنون در سفر کوچک خود به تور اسرارآمیز خود هستیم که آقای. استیو من را پذیرفته است
00:23
because today is my birthday August the 12 2019 is my birthday I am another
3
23160
7230
زیرا امروز تولد من است 12 آگوست 2019 تولد من است من یک
00:30
another year older oh my goodness how old am i I'm not telling you you should
4
30390
4710
سال دیگر بزرگتر هستم خدای من چند ساله هستم به شما نمی گویم
00:35
never ask a lady her age so we are now in a beautiful place in South Wales
5
35100
5750
هرگز نباید از یک خانم سن او را بپرسید بنابراین ما اکنون در یک مکانی زیبا در جنوب ولز
00:40
called Brecon so we are very close to a place called Brecon which is near a
6
40850
6790
به نام Brecon بنابراین ما بسیار نزدیک به مکانی به نام Brecon هستیم که در نزدیکی
00:47
group of mountains called the Brecon Beacons and it is a very scenic place
7
47640
6570
گروهی از کوه ها به نام Brecon Beacons است و مکانی بسیار دیدنی است
00:54
right behind me there is a wonderful river you might be able to hear it in
8
54210
4890
درست پشت سر من یک رودخانه شگفت انگیز وجود دارد که ممکن است بتوانید آن را بشنوید.
00:59
the background there is the most amazing river flowing behind me let's have a
9
59100
4709
در پس‌زمینه، شگفت‌انگیزترین رودخانه‌ای وجود دارد که پشت سر من جریان دارد، بیایید
01:03
quick look there it is can you see right behind me there is a
10
63809
5701
نگاهی گذرا بیندازیم، می‌توانی ببینی درست پشت سر من
01:09
lovely river bubbling away and we have had to find shelter
11
69510
6920
رودخانه‌ای دوست‌داشتنی در حال جوشیدن است و ما مجبور شده‌ایم سرپناهی پیدا
01:16
haven't we Steve we have yes it's a bit cold isn't it mr. Duncan down by the
12
76430
5590
کنیم، مگر استیو، ما داریم بله این یک رودخانه است کمی سرد است نه آقای دانکن در
01:22
river it must be about 10 degrees cooler down here it's quite windy you might you
13
82020
5250
کنار رودخانه باید حدود 10 درجه خنک‌تر باشد اینجا کاملاً باد می‌وزد،
01:27
might have to get closest to the microphone yes speaking yes it's not
14
87270
4770
ممکن است مجبور شوید به میکروفون نزدیک شوید بله صحبت کنید بله امروز آنقدرها
01:32
that warm today I'll be honest with you chilly it's a big river and all the wind
15
92040
5730
هم گرم نیست.
01:37
is blowing off it and cooling the air it doesn't feel like a summers day it feels
16
97770
5190
باد از آن می وزد و هوا را خنک می کند. احساس نمی کنم روز تابستان است،
01:42
very cold about 17 degrees today but the Sun is out so I'm not complaining and
17
102960
6839
امروز حدود 17 درجه بسیار سرد است، اما خورشید بیرون است، بنابراین من شکایت نمی کنم و
01:49
mr. Steve has has treated you treated me to a lovely stay here in the Brecon
18
109799
7500
آقای. استیو از شما پذیرایی کرده و با من یک اقامت دوست داشتنی در اینجا در Brecon
01:57
Beacons interesting vegan South Wales thank you mr. Steve for my lovely gift
19
117299
5941
Beacons جالب وگان جنوبی ولز پذیرفته است، متشکرم آقای. استیو برای هدیه دوست داشتنی من
02:03
thank you and also he's bought me some other things as well for my birthday
20
123240
4470
از شما متشکرم و همچنین او برای من چیزهای دیگری نیز برای تولدم خریده است
02:07
which I might show you next weekend so we're not
21
127710
4410
که ممکن است آخر هفته آینده به شما نشان دهم بنابراین
02:12
live for those wondering we are not doing a live stream at the moment not
22
132120
4679
برای کسانی که نمی‌دانند در حال حاضر پخش زنده انجام نمی‌دهیم فعال نیستیم.
02:16
now at this moment this is recorded but we will be back live on Saturday and
23
136799
5701
لحظه ای که این ضبط می شود، اما ما شنبه و یکشنبه به طور معمول به صورت زنده برمی گردیم،
02:22
also Sunday as well as usual I won't be because as you well know I've been
24
142500
6930
زیرا همانطور که می دانید من
02:29
kicked off the live stream we have sacked mr. Steve everyone thinks that I
25
149430
5580
از پخش زنده اخراج شده ام. استیو همه فکر می کنند که من تو را
02:35
sacked you actually it's not strictly true no I just said I didn't want to do
26
155010
5970
اخراج کردم، در واقع این کاملاً درست نیست، نه، من فقط گفتم که
02:40
them anymore for a while and I just meant I just wanted a bit of a break
27
160980
4379
برای مدتی دیگر نمی خواهم آنها را انجام دهم و فقط منظورم این بود که فقط کمی استراحت می خواستم
02:45
that's it but Mr Duncan interpreted that interpreted that I added an extra
28
165359
5880
همین است، اما آقای دانکن این را تفسیر کرد که من یک هجای اضافی در
02:51
syllable there for the word mr. Duncan interpreted it they did they did
29
171239
5131
آنجا برای کلمه mr اضافه کرد. دانکن آن را تعبیر کرد، آن‌ها این کار را کردند، آن‌ها
02:56
interpreted interpreted that as meaning I didn't want to leave him at all in
30
176370
4679
تفسیر کردند که به این معناست که من اصلاً نمی‌خواستم او را ترک کنم، در
03:01
fact I actually do quite miss it I got no tearful when I'm not doing the live
31
181049
4410
واقع واقعاً دلم برای آن تنگ شده است، وقتی پخش زنده را انجام نمی‌دهم اشک نمی‌ریختم، اما این تو
03:05
streams but it was you that said you didn't want to do them anymore anyway
32
185459
3900
بودی که گفتی دیگر نمی‌خواستم آنها را انجام دهم، به هر
03:09
it's my birthday let's not make things all unhappy we're happy I might have to
33
189359
5220
حال تولد من است
03:14
take mr. Steve to the river and drown him you might never see him ever again
34
194579
5630
. استیو به رودخانه رفت و او را غرق کرد، شاید دیگر هرگز او را نبینی
03:20
there's no one else around here it's just us I know I could commit the
35
200209
4421
، هیچ کس دیگری در این اطراف نیست، فقط ما هستیم، می دانم که من می توانم در
03:24
perfect crime right now well you'd have to destroy your phone and all the
36
204630
4680
حال حاضر یک جنایت عالی را مرتکب شوم، خوب شما باید تلفن خود و تمام موارد
03:29
recording of this event on it well I do all I can do is just to raise this and
37
209310
4980
ضبط شده این رویداد را از بین ببرید. خوب من تمام کاری که می توانم انجام دهم این است که این را مطرح کنم
03:34
and never post it to YouTube the perfect crime it's like Columbo it is have you
38
214290
6270
و هرگز آن را در یوتیوب پست نکنم، جرمی عالی است، مثل کلمبو است که
03:40
got a map Steve yes I've got a map here because where we are staying they have a
39
220560
6810
شما یک نقشه دارید استیو بله، من یک نقشه اینجا دارم، زیرا جایی که ما اقامت داریم آنها یک نقشه دارند.
03:47
notable collection of trees yes a tree collection frankly I've never stayed
40
227370
5610
مجموعه قابل توجهی از درختان بله یک مجموعه درختی صادقانه بگویم من هرگز در
03:52
anywhere that actually has a collection of trees and there you can see mr. Steve
41
232980
6569
جایی که در واقع مجموعه ای از درختان داشته باشد سکونت نکرده ام و در آنجا می توانید Mr.
03:59
is now showing you a wonderful map there down it is a map no it's not upside down
42
239549
6211
استیو اکنون یک نقشه فوق‌العاده را در پایین به شما نشان می‌دهد، نقشه‌ای است نه، اکنون وارونه نیست،
04:05
now surely you can tell if it's upside down the writing looks back-to-front mr.
43
245760
4680
مطمئناً می‌توانید تشخیص دهید که آیا برعکس است، نوشته‌ها پشت به جلو به نظر می‌رسند.
04:10
Duncan yes that's because we're looking on a mobile phone device tree walk so
44
250440
4229
دانکن بله، به این دلیل است که ما به دنبال یک دستگاه تلفن همراه هستیم که درخت راه می‌رود، بنابراین
04:14
there we go we can go now no one can hear Steve now we should go around this
45
254669
7261
آن‌جا می‌رویم، می‌توانیم برویم، حالا هیچ‌کس نمی‌تواند استیو را بشنود، حالا باید فردا این پیاده‌روی را دور
04:21
walk tomorrow and we will look at all the different
46
261930
3750
بزنیم و به همه
04:25
species of tree yes oh and also tomorrow we are going out on some electric
47
265680
5280
گونه‌های مختلف درخت نگاه خواهیم کرد بله، اوه و همچنین فردا با چند دوچرخه برقی بیرون می رویم
04:30
bicycles have you seen have you seen them they are electric bikes so you can
48
270960
4890
آیا دیده اید آنها را دیده اید آنها دوچرخه های برقی هستند تا بتوانید
04:35
pedal with your feet but also the bike will help you to navigate those steep
49
275850
5730
با پاهای خود رکاب بزنید اما همچنین دوچرخه به شما کمک می کند تا در آن تپه های شیب دار حرکت کنید
04:41
hills especially for old people like us you see because we're getting older
50
281580
5700
به خصوص برای افراد مسن مانند ما که می بینید زیرا ما می بینیم من دارم بزرگتر میشم
04:47
because of course it's my birthday today and I'm another year older we are coming
51
287280
4320
چون البته امروز تولد منه و من یه سال دیگه بزرگتر
04:51
up to five minutes mr. Steve say goodbye goodbye and I will see you later this is
52
291600
5520
شدم تا پنج دقیقه میرسیم آقای. استیو خداحافظی کن و بعداً می بینمت این
04:57
mr. Duncan in the Brecon Beacons on his birthday saying...
53
297120
3700
آقای است. دانکن در Brecon Beacons در روز تولدش می‌گوید...
05:02
ta ta for now 8-)
54
302100
1600
تا در حال حاضر 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7