Learn a new English phrase - 'Nothing ventured, nothing gained'

1,236 views ・ 2024-06-07

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
There is a phrase in English
0
3570
1535
عبارتی در زبان انگلیسی وجود دارد
00:05
that relates to the action of trying something new,
1
5105
4337
که مربوط به اقدامی است که می خواهید چیز جدیدی را امتحان کنید
00:09
or doing something that you are unsure of.
2
9659
3687
یا کاری را انجام دهید که از آن مطمئن نیستید.
00:14
A situation that may or may not work out
3
14047
3387
موقعیتی که ممکن است به نتیجه برسد
00:17
or be successful.
4
17434
2402
یا موفق نباشد.
00:19
We often describe this type of thing as a ‘venture’.
5
19836
3737
ما اغلب این نوع چیزها را به عنوان یک "سرمایه گذاری" توصیف می کنیم.
00:24
Something that you have set out to do,
6
24274
3003
کاری که شما قصد انجام آن را دارید،
00:27
normally involving a certain outcome or goal.
7
27727
2987
معمولاً شامل یک نتیجه یا هدف خاص است.
00:31
The phrase I am referring to is commonly used
8
31231
3503
عبارتی که من به آن اشاره می‌کنم معمولاً زمانی استفاده می‌شود که می‌خواهیم
00:34
when we want to encourage
9
34984
1202
00:36
someone to go ahead and just do it.
10
36186
3803
کسی را تشویق کنیم که ادامه دهد و فقط آن را انجام دهد.
00:40
The phrase is ‘nothing ventured, nothing gained’.
11
40890
4505
عبارت «هیچ چیزی جرأت نکرده، چیزی به دست نیامده» است.
00:45
This phrase means that if you don't try,
12
45962
2186
این عبارت به این معنی است که اگر تلاش نکنید،
00:48
you will never find out.
13
48148
1835
هرگز متوجه نخواهید شد.
00:49
Sometimes it is necessary to just go ahead
14
49983
3453
گاهی اوقات لازم است فقط جلو بروید
00:53
and give it your best shot.
15
53670
2369
و بهترین ضربه را به آن بدهید.
00:56
Perhaps you have an idea for a business,
16
56039
2185
شاید شما ایده ای برای یک کسب و کار
00:58
or maybe a smart invention that you feel
17
58224
3003
یا شاید یک اختراع هوشمند دارید که فکر می کنید
01:01
will be useful to other people.
18
61327
1786
برای افراد دیگر مفید است.
01:04
As I have said before,
19
64531
1835
همانطور که قبلاً گفته‌ام،
01:06
quite often when we start off doing something new,
20
66366
3053
اغلب زمانی که شروع به انجام کار جدیدی می‌کنیم،
01:09
the hardest part comes right at the beginning.
21
69753
2819
سخت‌ترین بخش درست در همان ابتدا اتفاق می‌افتد.
01:12
Or as you are taking your first step.
22
72572
3237
یا زمانی که در حال برداشتن اولین قدم خود هستید.
01:16
There are many reasons why you might give up
23
76526
3720
دلایل زیادی وجود دارد که چرا شما ممکن است
01:20
on the idea of putting yourself out there and giving it a go.
24
80246
4572
از این ایده که خود را در آنجا قرار دهید و آن را به راه بیندازید دست بکشید.
01:25
Self-doubt,
25
85135
1451
شک به خود،
01:26
worry about what other people will think.
26
86586
2553
نگران این باشید که دیگران چه فکری خواهند کرد.
01:29
And of course, the fear of failure.
27
89139
3503
و البته ترس از شکست.
01:33
That is where today's phrase comes in very useful.
28
93743
2820
اینجاست که عبارت امروز بسیار مفید است.
01:36
because it is better
29
96563
1484
زیرا بهتر است
01:38
to give it your best shot and to try to do it,
30
98047
3504
بهترین تلاش خود را به کار ببندید و سعی کنید آن را انجام دهید، به
01:41
rather than talk yourself out of it
31
101968
2853
جای اینکه خود را کنار بگذارید
01:44
and spend the rest of your life
32
104821
1351
و بقیه عمر خود را به
01:46
wondering if it would have been successful or not.
33
106172
3904
این فکر کنید که آیا موفقیت آمیز بوده است یا خیر.
01:50
Whatever that thing may be, just go ahead and do it.
34
110994
3854
هر چیزی که ممکن است باشد، فقط پیش بروید و آن را انجام دهید.
01:55
After all...
35
115315
1568
به هر حال...
01:56
nothing ventured, nothing gained.
36
116883
4805
هیچ چیز جرأت نداشت، هیچ چیز به دست نیامد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7