Learn 'Light' and 'Dark' English words - Speak English with Misterduncan

2,504 views ・ 2024-08-27

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
Here are two words that  are opposite to each other, 
0
4040
3040
در اینجا دو کلمه وجود دارد که در مقابل یکدیگر قرار دارند،
00:07
but can be used in many interesting ways
1
7080
2280
اما می‌توانند
00:09
when expressing your feelings in English.
2
9360
3440
در بیان احساسات خود به زبان انگلیسی به روش‌های جالبی استفاده شوند.
00:12
The words are ‘light’ and ‘dark’.
3
12800
5040
کلمات "روشن" و "تاریک" هستند.
00:17
We can use the word light to express brightness.
4
17840
4400
می توانیم از کلمه نور برای بیان روشنایی استفاده کنیم.
00:22
A light is shining.
5
22240
2800
نوری می درخشد.
00:25
A bright light can be seen from far away.
6
25040
4360
نور درخشانی از دور دیده می شود.
00:29
The word light can be used  as both a noun and a verb.
7
29400
5040
کلمه light را می توان هم به عنوان اسم و هم به عنوان فعل استفاده کرد.
00:34
You might light a fire.
8
34440
3280
ممکن است آتش روشن کنید
00:37
To start a fire or ignite  something that creates fire  
9
37720
5240
برافروختن آتش یا مشتعل کردن چیزی که آتش ایجاد می کند،
00:42
is ‘light’. (verb)
10
42960
2400
«نور» است. (فعل)
00:45
As the fire burns, there is light being produced by the flames of the fire.
11
45360
6440
چون آتش می‌سوزد، از شعله‌های آتش نور تولید می‌شود.
00:51
As a phrase, we can describe something as being ‘as light as a feather’.
12
51800
6640
به عنوان یک عبارت، ما می توانیم چیزی را به عنوان "سبک مانند یک پر" توصیف کنیم.
00:58
In this sentence, we are using the  word light to mean ‘not heavy’.
13
58440
5960
در این جمله، ما از کلمه light به معنای "نه سنگین" استفاده می کنیم.
01:04
Something has very little weight.
14
64400
2960
چیزی وزن بسیار کمی دارد.
01:07
So the word light can also be used to mean a thing 
15
67360
4240
بنابراین کلمه نور همچنین می تواند به معنای چیزی است
01:11
that has no weight, or is  easy to pick up and carry.
16
71600
6280
که وزن ندارد یا به راحتی می توان آن را برداشت و حمل کرد.
01:17
It is as light as a feather.
17
77880
3760
مثل یک پر سبک است.
01:21
A person's mood can be described as light if they appear relaxed and calm.
18
81640
8360
خلق و خوی یک فرد را می توان سبک توصیف کرد اگر آرام و آرام به نظر برسد.
01:30
A gentle breeze can be described as ‘light’.
19
90000
4960
یک نسیم ملایم را می توان به عنوان "سبک" توصیف کرد.
01:34
A light breeze can be very relaxing.
20
94960
4640
نسیم ملایم می تواند بسیار آرامش بخش باشد.
01:39
You might find yourself feeling light-headed.
21
99600
4720
ممکن است احساس سبکی سر پیدا کنید.
01:44
To feel dizziness can be  described as feeling light-headed
22
104320
7680
احساس سرگیجه را می‌توان به عنوان احساس سبکی
01:52
On the road, we can describe  the movement of cars as ‘light’,
23
112000
5720
در جاده توصیف کرد، می‌توانیم حرکت اتومبیل‌ها را «سبک» توصیف کنیم،
01:57
if there are very few vehicles travelling on that particular highway.
24
117720
5800
در صورتی که وسایل نقلیه بسیار کمی در آن بزرگراه خاص تردد کنند.
02:03
There is light traffic.
25
123520
3720
ترافیک سبک است.
02:07
The opposite of ‘light’ is ‘dark’.
26
127240
3600
نقطه مقابل "نور" "تاریک" است.
02:10
A light room. A dark alley.
27
130840
4280
یک اتاق نورانی یه کوچه تاریک
02:15
The opposite of light when  expressing weight is heavy.
28
135120
5640
عکس نور هنگام بیان وزن سنگین است.
02:20
A light parcel.
29
140760
2400
یک بسته سبک
02:23
A heavy box.
30
143160
5360
یک جعبه سنگین
02:28
Then we have the opposite  of light, which is ‘dark’,
31
148520
4160
سپس عکس نور را داریم که «تاریک» است،
02:32
in the sense of there being very little light.
32
152680
3920
به این معنا که نور بسیار کمی وجود دارد.
02:36
A dark place is ‘dim’.
33
156600
3360
یک مکان تاریک "تاریک" است.
02:39
There is almost no light there.
34
159960
3520
تقریباً هیچ نوری در آنجا وجود ندارد.
02:43
We can also use the word ‘dark’ to express a sad feeling or mood.
35
163480
5880
ما همچنین می توانیم از کلمه "تاریک" برای بیان یک احساس یا حالت غمگین استفاده کنیم.
02:49
A dark day might refer to the mood of that particular time.
36
169360
5240
یک روز تاریک ممکن است به حال و هوای آن زمان خاص اشاره داشته باشد.
02:54
A terrible event occurring might lead to that particular day being described as ‘dark’.
37
174600
8040
وقوع یک رویداد وحشتناک ممکن است منجر به توصیف آن روز خاص به عنوان "تاریک" شود.
03:02
A scary story can also be described as ‘dark’.
38
182640
4840
یک داستان ترسناک را می توان به عنوان "تاریک" نیز توصیف کرد.
03:07
The story has some unpleasant moments, or the theme of the story might concern a terrible event.
39
187480
9160
داستان دارای لحظات ناخوشایندی است یا موضوع داستان ممکن است مربوط به یک رویداد وحشتناک باشد.
03:16
Darkness is the state of being without light, or the lack of happiness and joy.
40
196640
7240
تاریکی حالت بدون نور یا فقدان شادی و شادی است.
03:23
There is darkness in his soul.
41
203880
3160
در روحش تاریکی است.
03:27
Darkness fell across the land.
42
207040
2720
تاریکی سراسر زمین را فرا گرفت.
03:30
A particular tone or colour of something can be described as ‘dark’...
43
210920
6440
یک تن یا رنگ خاص چیزی را می توان به عنوان "تیره" توصیف کرد ...
03:37
Dark red. Dark blue Dark green.
44
217360
5080
قرمز تیره. آبی تیره سبز تیره.
03:42
As a phrase, we might keep someone in the dark about a particular thing.
45
222440
6240
به عنوان یک عبارت، ممکن است کسی را در مورد یک چیز خاص در تاریکی نگه داریم.
03:48
To hold back certain information from others can be described as ‘keeping them in the dark’.
46
228680
9600
نگه داشتن اطلاعات خاص از دیگران را می توان به عنوان "نگه داشتن آنها در تاریکی" توصیف کرد.
03:58
Generally speaking, light  and dark are opposite words.
47
238280
6520
به طور کلی، روشن و تاریک کلمات متضاد هستند.
04:04
‘Light’ is often expressed as something good,
48
244800
4000
"نور" اغلب به عنوان چیزی خوب بیان می شود،
04:08
whilst ‘dark’ can be used to  express something evil or wicked.
49
248800
7560
در حالی که "تاریک" می تواند برای بیان چیزی بد یا بد استفاده شود.
04:16
To fully discuss a certain topic might require one to observe the light and the dark.
50
256360
8480
برای بحث کامل درباره یک موضوع خاص ممکن است نیاز به مشاهده نور و تاریکی باشد.
04:24
The good and the bad.
51
264840
3080
خوب و بد.
04:27
The positive and the negative.
52
267920
24960
مثبت و منفی.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7