RISE and SHINE EVERYBODY! / English Addict LIVE chat & Learning / Wed 2nd FEB 2022 - with Mr Duncan

4,066 views ・ 2022-02-02

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:36
Here we are again, oh, my goodness.
0
216040
1920
ما دوباره اینجا هستیم، خدای من.
03:37
These days are going by so quickly, don't you think?
1
217960
2960
این روزها خیلی زود می گذرند، فکر نمی کنی؟
03:41
Here we are again.
2
221320
1040
ما دوباره اینجا هستیم.
03:42
Yes, it is another English addict.
3
222360
3600
بله، این یک معتاد انگلیسی دیگر است.
03:46
Extra something extra during the week, just for you.
4
226440
5600
چیز اضافی اضافی در طول هفته، فقط برای شما.
03:52
Here we are, live once more from the birthplace of the English language,
5
232280
5680
ما اینجا هستیم، یک بار دیگر از زادگاه زبان انگلیسی زندگی می کنیم،
03:58
and I think by now, you know where it is.
6
238400
3320
و فکر می کنم تا به حال، می دانید کجاست.
04:01
I think so.
7
241760
1480
من هم اینچنین فکر میکنم.
04:03
Yes, I'm coming to you live from England.
8
243240
5720
بله، من از انگلیس به صورت زنده پیش شما می آیم.
04:17
New DVD video.
9
257280
3840
ویدیوی دی وی دی جدید.
04:23
Hi, everybody.
10
263840
2080
سلام به همه.
04:25
Mm-Hmm. Yes.
11
265920
3400
مم-هوم آره.
04:29
How are you today? Are you okay?
12
269680
2040
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
04:31
I hope so. Are you happy?
13
271720
2920
امیدوارم. آیا شما خوشحال هستید؟
04:35
Do you have a smile on your face right now?
14
275040
3640
آیا در حال حاضر لبخند بر لب دارید؟
04:38
If you don't, we are all going to smile now
15
278800
3280
اگر این کار را نکنید، همه ما با هم اکنون
04:42
together after 3123. Hmm.
16
282440
4280
بعد از 3123 لبخند خواهیم زد.
04:48
Yeah.
17
288880
1040
آره
04:49
Can't be bad.
18
289920
2000
نمیتونه بد باشه
04:51
Here we go again.
19
291920
1800
دوباره شروع کنیم.
04:53
My name is Duncan. I talk about English.
20
293720
2600
اسم من دانکن است. من در مورد انگلیسی صحبت می کنم.
04:56
I love English.
21
296320
1360
من عاشق زبان انگلیسی هستم.
04:57
You might say that I am one of those an English addict,
22
297680
4800
ممکن است بگویید من یکی از آن معتادان انگلیسی هستم
05:02
and I have a feeling that you might be as well.
23
302960
2760
و این احساس را دارم که ممکن است شما هم باشید.
05:05
Here we go.
24
305760
640
در اینجا ما می رویم.
05:06
Then, yes, I talk about English.
25
306400
2600
سپس، بله، من در مورد انگلیسی صحبت می کنم.
05:09
I love the English language.
26
309000
2200
من عاشق زبان انگلیسی هستم.
05:11
I've been doing this for ever such a long time.
27
311200
2560
من این کار را برای مدت طولانی انجام داده ام.
05:14
I know I haven't mentioned this for a while, but I've been doing this for over
28
314480
5320
می دانم که مدتی است به این موضوع اشاره نکرده ام، اما بیش از 15 سال است که این کار را در یوتیوب انجام می دهم
05:20
15 years on YouTube.
29
320800
2640
.
05:23
I remember many years ago starting my YouTube
30
323800
4040
یادم می آید سال ها پیش
05:27
channel when I was still working in China.
31
327840
3000
زمانی که هنوز در چین کار می کردم کانال یوتیوب خود را راه اندازی کردم.
05:31
And here I am over 15 years later,
32
331080
3360
و من بیش از 15 سال بعد
05:34
standing here, live, talking to you.
33
334440
3680
اینجا ایستاده ام، زندگی می کنم و با شما صحبت می کنم.
05:38
When I started doing this way back in 2006, there was no live streaming.
34
338680
6600
وقتی در سال 2006 شروع به انجام این کار کردم، پخش زنده وجود نداشت.
05:45
It didn't exist.
35
345520
1800
وجود نداشت
05:47
The technology wasn't around.
36
347320
1960
تکنولوژی در اطراف نبود.
05:49
You could not live stream on YouTube in 2006.
37
349280
5640
در سال 2006 نمی‌توانستید در یوتیوب پخش مستقیم داشته باشید.
05:55
But over the years, the technology has improved.
38
355280
3320
اما با گذشت سالها، این فناوری بهبود یافته است.
05:59
I'm not sure if my content has improved.
39
359960
2640
من مطمئن نیستم که آیا محتوای من بهبود یافته است.
06:03
I don't know if the things I do
40
363800
2320
نمی دانم کارهایی که انجام می دهم
06:06
have got better, but at least I try my best.
41
366120
3400
بهتر شده اند یا نه، اما حداقل تمام تلاشم را می کنم.
06:09
Anyway, here we are, and now we know what it's all about.
42
369960
3600
به هر حال، ما اینجا هستیم و اکنون می دانیم که موضوع چیست.
06:13
Yes, we have made it to the middle of another week
43
373600
3840
بله، ما به وسط یک هفته دیگر رسیدیم
06:17
because it is Wednesday.
44
377920
3520
زیرا چهارشنبه است.
06:35
Beep beep, beep, beep, beep, beep, beep,
45
395680
1760
بوق بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ،
06:37
beep, empty, typically BJP deputy PD PDP dude.
46
397440
4600
بوق، خالی، معمولا معاون BJP PD PDP دوست.
06:42
I'm so glad to see that
47
402360
2280
من خیلی خوشحالم که امروز می بینم که
06:45
so many of you have a smile on your face today.
48
405160
4200
بسیاری از شما لبخند بر لب دارید.
06:51
It's nice.
49
411240
800
خوبه.
06:52
I think there's nothing wrong with smiling.
50
412040
2120
به نظر من لبخند زدن اشکالی ندارد.
06:54
Some people might give you a strange look.
51
414560
2880
برخی افراد ممکن است نگاه عجیبی به شما داشته باشند.
06:57
I love walking around with a smile on my face.
52
417760
3280
من عاشق قدم زدن در اطراف با لبخندی بر لب هستم.
07:01
It always confuses people
53
421040
3200
همیشه مردم را گیج می کند
07:04
because they don't know why you are happy.
54
424840
2520
زیرا نمی دانند چرا شما خوشحال هستید.
07:07
They have no idea.
55
427360
1560
آنها هیچ ایده ای ندارند.
07:08
But sometimes that smile on your face
56
428920
2840
اما گاهی اوقات آن لبخند روی صورت شما
07:12
can make other people also feel happy.
57
432120
3280
باعث می شود دیگران نیز احساس خوشحالی کنند.
07:16
Maybe they needed to see someone else
58
436280
3160
شاید آنها نیاز داشتند که شخص دیگری را ببینند که
07:19
smiling at them to make their day extra special.
59
439440
4240
به آنها لبخند می زند تا روز آنها را خاص کند.
07:23
So remember that next time you're walking around, keep
60
443920
3680
بنابراین به یاد داشته باشید که دفعه بعد که در حال قدم زدن هستید،
07:27
that smile upon your face as you walk amongst the human race. You?
61
447600
5120
هنگام قدم زدن در میان نسل بشر، آن لبخند را بر لبان خود نگه دارید. شما؟
07:32
You never know.
62
452720
1600
شما هرگز نمی دانید.
07:34
You might change a person's day completely
63
454320
3800
شما ممکن است روز یک فرد
07:38
or even their life.
64
458480
2320
یا حتی زندگی او را تغییر دهید.
07:41
Who knows?
65
461160
1240
چه کسی می داند؟
07:42
It's a very strange day, I will be honest with you.
66
462400
4000
روز خیلی عجیبی است، من با شما صادق خواهم بود.
07:46
It feels like spring is in the air.
67
466760
3160
انگار بهار در هواست.
07:50
However,
68
470040
960
با این حال،
07:52
it is also incredibly warm
69
472960
3640
دمای آن نیز به طور باورنکردنی
07:57
twelve degrees twelve Celsius.
70
477600
3680
دوازده درجه دوازده سانتیگراد است.
08:01
Today, the temperature outside my window and here is another view.
71
481800
5560
امروز دمای بیرون پنجره من و اینجا نمای دیگری است.
08:08
I know a lot of people like to see the view from my window.
72
488280
2720
می دانم که بسیاری از مردم دوست دارند منظره ای را از پنجره من ببینند.
08:11
They always say, Mr.
73
491000
1000
همیشه می گویند آقای
08:12
Duncan, we love to see the view from your window.
74
492000
3480
دانکن، ما عاشق دیدن منظره از پنجره شما هستیم.
08:15
So there it is twelve degrees twelve Celsius.
75
495840
5240
بنابراین آنجا دوازده درجه دوازده سانتیگراد است.
08:21
For those who like to be modern
76
501680
2280
برای کسانی که دوست دارند مدرن
08:24
and precise, so there it is.
77
504320
2200
و دقیق باشند، این کار وجود دارد.
08:28
That is the view outside the window right now.
78
508360
3000
این نمای بیرون از پنجره در حال حاضر است.
08:31
I could I could have gone outside today.
79
511360
3560
میتونستم امروز برم بیرون
08:34
I did think about doing my live stream outside, but I wasn't sure
80
514920
4800
من به این فکر کردم که پخش زنده خود را در خارج از خانه انجام دهم، اما مطمئن نبودم
08:39
because there is a little bit of noise going on at the moment.
81
519720
3800
زیرا در حال حاضر کمی سر و صدا در جریان است.
08:43
Near where I live, so I decided not to, but it is warm enough.
82
523680
4960
نزدیک محل زندگی من، بنابراین تصمیم گرفتم این کار را نکنم، اما به اندازه کافی گرم است.
08:49
I can't believe it.
83
529440
1160
من نمی توانم آن را باور کنم.
08:50
Today is warm enough to go outside in
84
530600
3680
امروز آنقدر گرم است که
08:54
just your T-shirt and shorts.
85
534280
2480
فقط با تی شرت و شلوارک بیرون بروید.
08:57
Incredible.
86
537640
1160
باور نکردنی
08:58
So we are having a very nice, warm day today.
87
538800
5480
بنابراین ما امروز یک روز بسیار خوب و گرم را سپری می کنیم.
09:05
We also have the live chat, of course.
88
545080
2360
البته چت زنده هم داریم.
09:07
Today we are looking at a subject that we started looking at on Sunday,
89
547440
5200
امروز ما در حال بررسی موضوعی هستیم که از یکشنبه شروع به بررسی آن کردیم،
09:13
but we ran out of time because
90
553040
2440
اما وقت ما تمام شد زیرا
09:16
Mr Steve kept talking all the time.
91
556240
2840
آقای استیو همیشه صحبت می کرد.
09:19
He loves talking and apparently you love
92
559400
2760
او عاشق صحبت کردن است و ظاهراً شما عاشق
09:22
listening to Mr Steve telling his stories.
93
562600
3960
گوش دادن به داستان های آقای استیو هستید.
09:26
So we will have more of Mr Steve next Sunday.
94
566680
3880
بنابراین یکشنبه آینده بیشتر از آقای استیو خواهیم داشت.
09:31
But of course, we have subjects to look at,
95
571080
2760
اما البته ما موضوعاتی داریم که باید به آنها نگاه کنیم،
09:33
including the stages of age.
96
573840
3400
از جمله مراحل سن.
09:38
So today we are looking at adult hood.
97
578000
2840
بنابراین امروز ما به هود بزرگسالان نگاه می کنیم.
09:41
So on Sunday, we looked at childhood.
98
581560
2880
بنابراین یکشنبه، ما به دوران کودکی نگاه کردیم.
09:45
Today we are looking at adult hood
99
585000
2680
امروز ما به کلمات هود بزرگسال
09:48
words connected to that.
100
588520
2440
مرتبط با آن نگاه می کنیم.
09:51
We also have some strange English words to look at.
101
591160
3600
ما همچنین چند کلمه انگلیسی عجیب داریم که باید به آنها نگاه کنیم.
09:55
As you know, I love English, and sometimes
102
595040
3880
همانطور که می دانید من عاشق انگلیسی هستم و گاهی اوقات
09:59
the English language can be a little bit
103
599080
3480
زبان انگلیسی ممکن است کمی
10:03
strange.
104
603520
2960
عجیب باشد.
10:06
It really can.
105
606480
1440
واقعا می تواند.
10:07
So we are doing that as well.
106
607920
2320
بنابراین ما نیز این کار را انجام می دهیم.
10:10
Of course, we have the live chat.
107
610280
2320
البته ما چت زنده داریم.
10:13
It wouldn't be a live stream without you on the live chat.
108
613040
4120
بدون شما در چت زنده، پخش زنده نخواهد بود.
10:17
Hello to everyone.
109
617600
1120
سلام به همگی.
10:18
And I wonder who is first today?
110
618720
4120
و من تعجب می کنم که امروز چه کسی اول است؟
10:22
Who is first?
111
622880
1640
چه کسی اول است؟
10:24
Oh, we have someone new.
112
624520
3640
اوه، ما یک نفر جدید داریم.
10:29
Hmm. Hello to render
113
629760
3120
هوم با سلام به رندر
10:32
Fo Z Runda Pharmacy.
114
632880
3640
داروخانه Fo Z Runda.
10:37
I hope I pronounce your name right.
115
637160
2040
امیدوارم اسمت رو درست تلفظ کنم
10:39
Hello, render. Guess what?
116
639600
2040
سلام، رندر. حدس بزن چی شده؟
10:42
You are first on today's live chat.
117
642600
2800
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
10:53
Very nice.
118
653480
1200
بسیار خوب.
10:54
In fact, I think that deserves a fancy pants.
119
654680
5160
در واقع، من فکر می کنم که سزاوار یک شلوار فانتزی است.
11:16
Okay, that's enough.
120
676560
1760
باشه کافیه
11:19
Did you like my jazz hands, by the way?
121
679040
2360
اتفاقا از دست های جاز من خوشت آمد؟
11:21
That's a new thing I'm introducing when I'm doing my fancy pants.
122
681760
4200
این چیز جدیدی است که وقتی شلوارهای فانتزی ام را درست می کنم، معرفی می کنم.
11:26
I will do my jazz hands as a show of my appreciation.
123
686320
5240
من دستان جاز خود را به عنوان نشانی از قدردانی خود انجام خواهم داد.
11:31
So well done.
124
691560
1240
خیلی خوبه
11:32
Congratulations to to run the Runda Fauzi
125
692800
4520
به شما تبریک می گویم که امروز برای همه شما Runda Fauzi را اجرا می
11:37
you all first today.
126
697560
3360
کنید.
11:40
Thank you very much.
127
700960
1440
بسیار از شما متشکرم.
11:42
We also have betrayers. We have tests.
128
702400
2760
ما خائن هم داریم. ما تست داریم
11:45
Hello, V8's, I'm afraid you are not first today,
129
705160
4480
سلام V8، میترسم امروز نفر اول نباشی
11:50
but maybe you were very close.
130
710080
3160
ولی شاید خیلی نزدیک بودی.
11:53
Perhaps you were very close to being first.
131
713280
3400
شاید شما خیلی به اولین بودن نزدیک بودید.
11:57
We also have betrayers, palmira.
132
717400
2400
خیانتکار هم داریم پالمیرا.
12:00
We also have a Zika.
133
720880
2080
ما هم زیکا داریم.
12:02
We have Beatrice.
134
722960
1920
ما بئاتریس را داریم.
12:04
We have more one
135
724880
2960
ما یک مورد
12:09
more one.
136
729160
2120
دیگر داریم.
12:13
Hello to you as well.
137
733560
1840
سلام به شما نیز.
12:15
Thanks for joining me today.
138
735400
1800
ممنون بابت همراهی امروز من.
12:17
Also, Fernando, oh,
139
737200
3920
همچنین، فرناندو، اوه،
12:22
we also have Luis Mendez.
140
742160
3360
ما نیز لوئیس مندز را داریم.
12:26
He's here today.
141
746600
1520
او امروز اینجاست
12:28
Hello, Louis.
142
748120
1280
سلام، لویی.
12:29
I've got some photographs to show in a few moments from Louis.
143
749400
4120
من چند عکس دارم که تا چند لحظه دیگر از لویی نشان دهم.
12:33
Also, can you believe I had a big surprise this morning?
144
753920
4160
همچنین، باورتان می شود امروز صبح یک سورپرایز بزرگ داشتم؟
12:38
I received an email from one of my viewers with some incredible news.
145
758080
7600
ایمیلی از یکی از بینندگانم دریافت کردم که خبرهای باورنکردنی داشت.
12:45
Some think that I don't think has ever happened before.
146
765680
4080
برخی فکر می کنند که من فکر نمی کنم قبلاً چنین اتفاقی افتاده باشد.
12:49
In my life, someone has written a song all about me
147
769760
5720
در زندگی من، یک نفر آهنگی درباره من
12:56
and also Mr.
148
776840
760
و همچنین آقای
12:57
Steve.
149
777600
1200
استیو نوشته است.
12:59
And there he is.
150
779800
2200
و او آنجاست.
13:02
Thank you very much to Paolo.
151
782000
2880
از پائولو بسیار سپاسگزارم.
13:05
Hello, Paolo. Are you watching today?
152
785040
2480
سلام، پائولو. آیا امروز تماشا می کنید؟
13:07
I was watching your video this morning singing your song
153
787520
4040
امروز صبح داشتم ویدیوی شما را تماشا می‌کردم که آهنگ شما
13:11
dedicated to not only myself, but also Mr.
154
791560
3960
را نه تنها به خودم، بلکه به آقای
13:15
Steve and the English lessons
155
795520
3880
استیو و درس‌های انگلیسی
13:19
that I've been doing for the past 15 years.
156
799880
3120
که در 15 سال گذشته انجام می‌دادم، می‌خواندم.
13:23
So thank you very much.
157
803040
2400
خوب، خیلی ممنون.
13:25
I will play your song on Sunday.
158
805480
4560
یکشنبه آهنگت رو میزارم
13:30
So when you join me on Sunday, I will play Paolo's song.
159
810400
4160
پس وقتی یکشنبه به من ملحق شدی، من آهنگ پائولو را پخش خواهم کرد.
13:35
I haven't been able to put it into my computer yet, but I have a photograph there.
160
815080
5400
من هنوز نتوانستم آن را در رایانه خود قرار دهم، اما یک عکس در آنجا دارم.
13:40
Thank you very much, Paolo, for your wonderful song
161
820520
3680
خیلی ممنون، پائولو، برای آهنگ فوق العاده شما
13:44
that I listen to this morning.
162
824600
2280
که امروز صبح به آن گوش می دهم.
13:47
Very good and very nice. Thank you.
163
827200
2240
بسیار خوب و بسیار زیبا. متشکرم.
13:50
I must say I've never had
164
830440
1840
باید بگویم تا به حال هرگز
13:52
anyone write a song about me before, ever.
165
832280
3840
کسی را نداشته ام که درباره من ترانه بنویسد.
13:58
So yeah, that's quite incredible.
166
838000
2200
بنابراین بله، این کاملاً باورنکردنی است.
14:00
Thank you very much.
167
840200
1800
بسیار از شما متشکرم.
14:02
Who else is on the live chat today?
168
842240
2080
چه کسی امروز در چت زنده است؟
14:04
We also have a Mega Mega is here.
169
844320
5040
ما همچنین یک مگا مگا اینجا داریم.
14:09
Hello to you as well.
170
849400
1440
سلام به شما نیز.
14:10
If it is your first time now,
171
850840
2840
اگر الان اولین بار است
14:13
the reason why I mention this is because on Sunday, I noticed
172
853720
5080
، دلیل اینکه من به این موضوع اشاره می کنم به این دلیل است که روز یکشنبه
14:19
that we had a lot of new visitors on my live chat.
173
859160
5800
متوجه شدم که بازدیدکنندگان جدید زیادی در چت زنده من داشته ایم.
14:25
So if it is your first time, please say, Mr.
174
865400
2960
پس اگر اولین بار است، لطفا بگویید آقای
14:28
Duncan, it is my first time.
175
868360
3240
دانکن، اولین بار است.
14:31
Please let me know and I will say hello to you.
176
871600
2520
لطفا به من اطلاع دهید و من به شما سلام خواهم کرد.
14:34
Hello to Charlie.
177
874720
2160
سلام به چارلی.
14:37
Hello, Charlie.
178
877120
1160
سلام چارلی
14:38
I can see from your little icon
179
878280
3160
از نماد کوچک شما می توانم متوجه شوم
14:42
that you are a fan of Charlie Chaplin.
180
882240
3800
که شما از طرفداران چارلی چاپلین هستید.
14:47
Very nice.
181
887200
1320
بسیار خوب.
14:48
Charlie Chaplin.
182
888520
1600
چارلی چاپلین.
14:50
Hello UK and Mr. Duncan.
183
890120
2560
سلام انگلستان و آقای دانکن.
14:52
Thank you very much for joining me here today.
184
892680
3040
از اینکه امروز در اینجا به من ملحق شدید بسیار سپاسگزارم.
14:56
This is my mid-week live stream.
185
896200
3040
این پخش زنده اواسط هفته من است.
14:59
Of course, I am also with you on Sunday as well.
186
899240
3440
البته یکشنبه هم با شما هستم.
15:03
Don't forget, you can also find me here
187
903040
2760
فراموش نکنید، شما می توانید من را
15:05
on Sunday from 2:00 p.m.
188
905800
3160
در روز یکشنبه از ساعت 14:00 اینجا نیز پیدا کنید.
15:09
UK time.
189
909080
1880
به وقت انگلستان
15:10
English addict live so
190
910960
2920
معتاد انگلیسی
15:13
not only on Wednesday, but also on
191
913880
3200
نه تنها در روز چهارشنبه، بلکه
15:18
Sunday as well for two hours on Sunday.
192
918080
4160
یکشنبه نیز به مدت دو ساعت در روز یکشنبه زندگی می کند.
15:22
Not only myself but also Mr Steve.
193
922840
2920
نه تنها خودم بلکه آقای استیو.
15:25
He will be here as well.
194
925800
2320
او هم اینجا خواهد بود.
15:28
Hello, Annie.
195
928360
1800
سلام آنی
15:30
Hello. Also, happy life.
196
930160
2680
سلام. همچنین زندگی شاد.
15:32
That's what you need.
197
932840
1560
این چیزی است که شما نیاز دارید.
15:34
You see, you need a happy life. You need something.
198
934400
3200
می بینید، شما به یک زندگی شاد نیاز دارید. شما به چیزی نیاز دارید.
15:37
You need to have something in your life to give you purpose, but also something that makes you happy.
199
937800
5080
شما باید چیزی در زندگی خود داشته باشید که به شما هدف بدهد، اما همچنین چیزی که شما را خوشحال کند.
15:43
So I hope by watching this and improving your English at the same time,
200
943160
5120
بنابراین امیدوارم با تماشای این مطلب و در عین حال بهبود زبان انگلیسی شما،
15:48
I will also bring a little bit of joy and happiness as well.
201
948280
5200
کمی شادی و خوشحالی را نیز به ارمغان بیاورم .
15:53
I really do.
202
953480
2040
من حتما انجام میدم.
15:55
Hello.
203
955520
480
سلام.
15:56
Also to
204
956000
2520
همچنین در
15:58
now I've got someone here
205
958560
2720
حال حاضر من یک نفر را در اینجا
16:01
on the live chat, but I can't read your name because it is.
206
961680
3320
در چت زنده دارم، اما نمی توانم نام شما را بخوانم زیرا اینطور است.
16:05
It looks like Cyrillic, and I can't read that.
207
965520
3080
شبیه سیریلیک است و من نمی توانم آن را بخوانم.
16:08
Unfortunately, I might try to translate that in a moment
208
968600
4040
متأسفانه ، ممکن است سعی کنم در یک لحظه آن را ترجمه کنم
16:12
to see if I can actually read it.
209
972800
2480
تا ببینم آیا واقعاً می توانم آن را بخوانم یا خیر.
16:15
We also have Anna Vera.
210
975760
3760
آنا ورا هم داریم.
16:20
Hello to you as well, Mohammed Alala.
211
980320
3520
سلام به شما هم محمد علاله.
16:24
I heard about you on Twitter.
212
984520
2440
من در مورد شما در توییتر شنیدم.
16:27
Really?
213
987640
1480
واقعا؟
16:29
So it would appear on Sunday
214
989120
2560
بنابراین روز یکشنبه ظاهر می شود
16:31
someone had recommended me on Twitter,
215
991680
3960
که شخصی به من در توییتر توصیه کرده است،
16:35
and that's why we had a lot of people joining for the first time.
216
995960
4080
و به همین دلیل است که ما افراد زیادی برای اولین بار به آن ملحق شده اند.
16:40
Happy Life says it is my first time here.
217
1000360
4120
زندگی شاد می گوید اولین بار است که اینجا هستم.
16:44
Well, congratulations.
218
1004760
1200
خب تبریک میگم
16:45
Welcome to my big English family.
219
1005960
2360
به خانواده بزرگ انگلیسی من خوش آمدید.
16:48
This is the biggest English corner.
220
1008680
3400
این بزرگترین گوشه انگلیسی است.
16:52
The biggest, the largest English corner
221
1012360
3520
بزرگترین، بزرگترین گوشه انگلیسی
16:56
in the world because it is not only here
222
1016240
3080
در جهان، زیرا نه تنها اینجا
16:59
live, but also I'm here
223
1019760
3240
زنده است، بلکه من اینجا هستم
17:03
and you are here as well all around the world.
224
1023320
3840
و شما نیز در سراسر جهان اینجا هستید.
17:08
Valentin says
225
1028560
1680
والنتین میگه
17:10
We definitely need someone like you, Mr Duncan.
226
1030240
3680
ما حتما به یکی مثل شما نیاز داریم آقای دانکن.
17:13
Thank you very much. Well, I try my best.
227
1033960
2080
بسیار از شما متشکرم. خوب من تمام تلاشم را می کنم.
17:16
That's all I can do, really.
228
1036440
2040
این تنها کاری است که می توانم انجام دهم، واقعاً.
17:18
I can't.
229
1038480
520
من نمی توانم.
17:19
I can never do more than my best.
230
1039000
3120
من هرگز نمی توانم بیشتر از بهترین کارم انجام دهم.
17:23
I can try my hardest.
231
1043320
2360
من می توانم تمام تلاشم را کنم.
17:25
I can try to be as good as I can,
232
1045680
2600
می توانم سعی کنم تا جایی که می توانم خوب باشم،
17:29
but still, it's the same thing.
233
1049200
2640
اما باز هم همین است.
17:32
All I can do is my best.
234
1052360
2160
تنها کاری که می توانم انجام دهم این است که بهترین کارم را انجام دهم.
17:35
Hello to.
235
1055400
1840
سلام به.
17:37
Oh, Beatriz is here as well, Paolo.
236
1057240
4080
اوه، بئاتریز هم اینجاست، پائولو.
17:41
Paolo, I like your present.
237
1061360
2520
پائولو، من هدیه شما را دوست دارم.
17:44
I love it very much and I will be playing that on Sunday.
238
1064000
5160
من آن را بسیار دوست دارم و یکشنبه آن را بازی خواهم کرد.
17:49
So next Sunday, I will play the song that Paolo has has written
239
1069160
6360
بنابراین یکشنبه آینده، آهنگی را که پائولو نوشته است
17:55
and also has sung just for us.
240
1075520
3000
و فقط برای ما خوانده است را پخش خواهم کرد.
17:58
Thank you very much.
241
1078920
1080
بسیار از شما متشکرم.
18:00
It's very nice of you today.
242
1080000
2160
امروز از شما خیلی خوب است
18:02
As you may have noticed from my thumbnail
243
1082160
2600
همانطور که ممکن است از تصویر کوچک من
18:06
in the United States,
244
1086240
1400
در ایالات متحده
18:07
it is Groundhog Day, a special day.
245
1087640
4120
متوجه شده باشید، روز Groundhog، یک روز خاص است.
18:12
This is where people find out whether winter
246
1092160
3840
اینجاست که مردم متوجه می شوند که آیا
18:16
is going to continue for another six weeks or not.
247
1096440
4280
زمستان شش هفته دیگر ادامه خواهد داشت یا خیر.
18:21
And it is called Groundhog Day.
248
1101200
2160
و به آن روز گراندهاگ می گویند.
18:23
It is also the title of a very popular movie
249
1103400
3760
این همچنین عنوان فیلمی بسیار محبوب
18:27
starring Bill Murray and Andie MacDowell,
250
1107480
3440
با بازی بیل موری و اندی مک داول است،
18:31
a very big film many years ago.
251
1111200
2960
فیلمی بسیار بزرگ سال ها پیش.
18:34
I think it was from the IRA.
252
1114160
1800
فکر کنم از IRA بود.
18:35
I always want to say the 1980s, but I don't think it was.
253
1115960
4320
من همیشه می خواهم بگویم دهه 1980، اما فکر نمی کنم اینطور باشد.
18:40
I think Groundhog Day was actually made in the early 1990s.
254
1120280
5240
فکر می کنم Groundhog Day در واقع در اوایل دهه 1990 ساخته شد.
18:45
I might be wrong there, but at least it is the end of the 1980s.
255
1125520
5680
من ممکن است در آنجا اشتباه کنم، اما حداقل این اواخر دهه 1980 است.
18:51
But a good film all the same.
256
1131840
2400
اما به هر حال فیلم خوبی است.
18:54
But yes, we have.
257
1134240
1920
اما بله، داریم.
18:56
We have some breaking news coming through now,
258
1136160
3040
ما در حال حاضر
19:00
some breaking news on this Groundhog Day.
259
1140480
4440
اخبار فوری داریم، برخی از اخبار فوری در این روز Groundhog.
19:05
And of course, every year, the residents of a place called
260
1145520
4600
و البته هر ساله اهالی محلی به نام
19:10
Gobblers Knob, which is a real place.
261
1150640
3040
گوبلرز ناب که مکانی واقعی است.
19:13
By the way. I didn't make that up.
262
1153680
2400
راستی. من درست نکردم
19:16
I'm not being rude or disgusting,
263
1156080
2280
من بی ادب یا منزجر نیستم،
19:19
but the people of Gobblers knob always wait on February
264
1159120
4800
اما مردم دستگیره Gobblers همیشه در دوم فوریه منتظر هستند تا گرگ
19:23
the second for the little groundhog to come out of the ground.
265
1163920
5320
کوچک از زمین بیرون بیاید.
19:29
And if the groundhog sees its shadow,
266
1169800
4360
و اگر خاکریز سایه خود را ببیند، به
19:34
it means there will be another six weeks of winter.
267
1174720
3080
این معنی است که شش هفته دیگر زمستان خواهد بود.
19:38
But if he doesn't see his shadow, then
268
1178120
3040
اما اگر سایه خود را نبیند،
19:42
winter has come to an end
269
1182440
2040
زمستان به پایان رسیده است
19:44
and spring will start straight away or earlier than usual.
270
1184760
4800
و بهار بلافاصله یا زودتر از همیشه آغاز می شود.
19:50
So let's have a look, shall we?
271
1190160
1480
پس بیایید نگاهی بیندازیم، نه؟
19:51
Because apparently we've had the news come through.
272
1191640
3680
زیرا ظاهراً ما این خبر را دریافت کرده ایم.
19:55
Just a few moments ago, apparently.
273
1195800
2280
همین چند لحظه پیش ظاهرا
19:58
Yes, it is.
274
1198080
2040
بله همینطور است.
20:00
Breaking news, everyone.
275
1200120
2360
اخبار فوری، همه.
20:02
What has happened?
276
1202480
1960
چه اتفاقی افتاده است؟
20:04
Has the groundhog seen its shadow or not?
277
1204440
3720
آیا خاکریز سایه اش را دیده یا نه؟
20:08
Well, let's find out.
278
1208280
2760
خب بیایید بفهمیم
20:12
Come on.
279
1212200
1000
بیا دیگه.
20:13
Oh dear.
280
1213200
2000
اوه عزیزم.
20:15
It would appear that
281
1215200
2120
به نظر می رسد که
20:18
in the United States, they are going to have
282
1218560
2840
در ایالات متحده، آنها
20:22
six more weeks of winter,
283
1222160
2360
شش هفته دیگر زمستان خواهند داشت،
20:24
which means that the little groundhog
284
1224960
2600
به این معنی که گراز کوچک
20:27
actually saw its own shadow.
285
1227920
2720
در واقع سایه خود را دیده است.
20:30
It actually saw its shadow.
286
1230960
2960
در واقع سایه اش را دید.
20:34
Which means there is six more weeks of winter.
287
1234240
3040
یعنی شش هفته دیگر زمستان است.
20:37
Fortunately, it doesn't apply here,
288
1237720
3280
خوشبختانه، در اینجا اعمال نمی شود،
20:42
so it's not here in the UK.
289
1242080
1880
بنابراین اینجا در بریتانیا نیست.
20:43
So, so that's good news,
290
1243960
2520
بنابراین، این خبر خوبی است،
20:47
because it really does feel as if winter has already come to an end.
291
1247160
4240
زیرا واقعاً احساس می شود که زمستان به پایان رسیده است.
20:51
Apparently, we've just had here in England
292
1251440
4160
ظاهراً، ما در
20:55
the sunniest and driest
293
1255760
3000
انگلستان، آفتابی‌ترین و خشک‌ترین
20:59
January for many, many years.
294
1259040
3120
ژانویه را برای سال‌های بسیار زیادی داشته‌ایم.
21:02
So it has been a very
295
1262240
1840
بنابراین بسیار
21:05
warm, mild and
296
1265320
2600
گرم، ملایم بوده است و
21:08
I suppose I should also say
297
1268400
3440
من فکر می کنم باید بگویم
21:11
dry as well.
298
1271840
2080
خشک نیز هست.
21:13
So January was a very dry month indeed.
299
1273920
5000
بنابراین ژانویه یک ماه بسیار خشک بود.
21:19
So that's what's happening in the US, say this morning as the little groundhog
300
1279280
4760
پس این همان چیزی است که در ایالات متحده اتفاق می افتد، بگویید امروز صبح که گراز کوچک
21:24
came out of the ground
301
1284200
2680
از زمین بیرون آمد
21:28
and he saw his shadow,
302
1288320
2240
و سایه خود را دید،
21:30
which means in the US say they have to,
303
1290560
3240
یعنی در ایالات متحده می گویند که مجبور هستند،
21:34
they have to endure another six weeks of winter.
304
1294200
4320
باید شش هفته دیگر زمستان را تحمل کنند.
21:38
I wonder if it also refers to lockdown.
305
1298840
2640
من نمی دانم که آیا این به قفل کردن نیز اشاره دارد؟
21:42
Maybe they could have a little groundhog that comes out of the ground
306
1302200
3440
شاید آنها می توانند یک گراز کوچک داشته باشند که از زمین بیرون می آید
21:46
to decide whether they'll be another six weeks of lockdown.
307
1306080
3160
تا تصمیم بگیرد که آیا آنها شش هفته دیگر قرنطینه خواهند بود یا خیر.
21:50
Maybe you could have a little Dr.
308
1310160
2840
شاید بخواهی دکتر
21:53
Ritchie come out of the ground and go
309
1313280
2600
ریچی کوچکی از زمین بیرون بیاید و
21:57
six more weeks of lockdown, baby.
310
1317160
2480
شش هفته دیگر قرنطینه شود، عزیزم.
22:00
I don't know.
311
1320960
440
من نمی دانم.
22:01
Maybe, maybe not.
312
1321400
2240
شاید شایدم نه.
22:03
Anyway, we all live today, and as you know, I love receiving your photographs.
313
1323640
6160
به هر حال همه ما امروز زندگی می کنیم و همانطور که می دانید من عاشق دریافت عکس های شما هستم.
22:10
I love receiving your emails.
314
1330200
2760
من عاشق دریافت ایمیل های شما هستم.
22:13
Can I say thank you to
315
1333280
2880
آیا می توانم از ماگدالنا تشکر کنم
22:17
Magdalena?
316
1337240
1320
؟
22:18
Hello, Magdalena, who came to the UK in 2017 and.
317
1338560
6040
سلام، ماگدالنا، که در سال 2017 به بریتانیا آمد و.
22:24
During this time, you saw some lovely old English castles and beautiful gardens.
318
1344640
5200
در این مدت، قلعه های دوست داشتنی قدیمی انگلیسی و باغ های زیبا را دیدید. Magdalena می نویسد،
22:30
You spent one day in London, then one in Canterbury
319
1350200
3200
شما یک روز را در لندن گذراندید، سپس یک روز را در کانتربری
22:33
and one day on the south coast
320
1353680
2760
و یک روز را در سواحل
22:36
of England, Magdalena writes.
321
1356520
3000
جنوبی انگلستان گذراندید.
22:39
We tried all sorts of English beer.
322
1359680
4000
ما انواع آبجو انگلیسی را امتحان کردیم.
22:44
Oh, I see, I'm sure you did.
323
1364400
2880
اوه، می بینم، مطمئنم که این کار را کردی.
22:47
We have some lovely local beer
324
1367800
3160
ما
22:51
in the area where I live as well.
325
1371560
2640
در منطقه ای که من زندگی می کنم آبجوی محلی دوست داشتنی می خوریم.
22:54
We tried all sorts of English beer and we also had
326
1374720
3760
ما انواع آبجو انگلیسی را امتحان کردیم و
22:58
some fish and chips.
327
1378480
2360
مقداری ماهی و چیپس هم خوردیم.
23:01
Thank you, Magdalena.
328
1381560
1560
ممنون مگدالنا.
23:03
And to answer your final question,
329
1383120
2720
و برای پاسخ به سوال آخر شما
23:06
has Mr Steve found some running shoes?
330
1386040
3440
، آیا آقای استیو کفش دویدن پیدا کرده است؟
23:09
I can tell you now that he has.
331
1389520
2280
الان میتونم بهت بگم که داره.
23:12
Mr Steve has some lovely new running shoes
332
1392320
4360
آقای استیو کفش‌های دوندگی جدید و دوست‌داشتنی دارد
23:17
that literally, as I started my live stream today,
333
1397080
4240
که به معنای واقعی کلمه، همانطور که امروز پخش زنده‌ام را شروع کردم،
23:21
Mr Steve was in the kitchen cleaning his new running shoes.
334
1401640
5360
آقای استیو در آشپزخانه بود و کفش‌های جدیدش را تمیز می‌کرد.
23:27
Can you believe that?
335
1407080
1840
آیا می توانید آن را باور کنید؟
23:28
Also, I've had a lovely message
336
1408920
4200
همچنین، من یک پیام دوست داشتنی
23:33
come through as well concerning
337
1413120
2600
در مورد
23:36
part of Argentina.
338
1416280
3080
بخشی از آرژانتین داشتم.
23:39
Would you like to have a look?
339
1419360
2040
آیا دوست دارید نگاهی بیندازید؟
23:41
So there it is.
340
1421400
880
بنابراین وجود دارد.
23:42
If you look in the centre of the screen, you will see a place called Miramar.
341
1422280
4840
اگر به مرکز صفحه نگاه کنید، مکانی به نام Miramar را خواهید دید.
23:47
And this is a place that Sandra
342
1427400
2840
و این مکانی است که ساندرا
23:50
Sandra Gonzalez often visits.
343
1430760
3640
ساندرا گونزالس اغلب از آن بازدید می کند.
23:54
Apparently, Sandra used to visit this place with her family,
344
1434680
3600
ظاهرا ساندرا با خانواده اش به این مکان می رفت
23:58
but now she goes there to remember her family.
345
1438680
4040
اما حالا برای یادی از خانواده اش به آنجا می رود.
24:03
It always brings back lots of lovely memories and also some lovely photographs as well.
346
1443000
6520
همیشه بسیاری از خاطرات دوست داشتنی و همچنین تعدادی عکس دوست داشتنی را به ارمغان می آورد.
24:09
So thank you very much.
347
1449520
1400
خوب، خیلی ممنون.
24:10
So this is a place called Miramar Miramar,
348
1450920
4280
بنابراین این مکانی است به نام Miramar Miramar،
24:15
and it is on the I think it's the East Coast
349
1455800
3440
و در ساحل شرقی
24:20
south of Sao Paulo, and here is another one.
350
1460280
4200
جنوب سائوپائولو است، و اینجا مکان دیگری است.
24:24
This is Sandra's dock.
351
1464720
2160
این اسکله ساندرا است.
24:28
Isn't that amazing?
352
1468400
1160
آیا این شگفت انگیز نیست؟
24:29
I'm just trying to work out what type of dog that is.
353
1469560
3600
من فقط دارم سعی می کنم بفهمم این سگ چه نوع سگی است.
24:33
I think it's a bulldog, maybe even a British bulldog.
354
1473200
4600
من فکر می کنم این یک بولداگ است، شاید حتی یک بولداگ بریتانیایی.
24:38
I think it might be.
355
1478560
1280
فکر میکنم اون ممکنه باشه.
24:39
Am I right, Sandra?
356
1479840
2240
درست میگم ساندرا؟
24:42
Am I right?
357
1482080
1240
درست میگم؟
24:43
Is your dog a British bulldog?
358
1483320
2280
آیا سگ شما یک بولداگ بریتانیایی است؟
24:46
And also another photograph sent by Sandra.
359
1486560
2800
و همچنین یک عکس دیگر از ساندرا ارسال شده است.
24:49
Very nice looking at the not only the beach,
360
1489600
2920
نه تنها به ساحل،
24:52
but also the buildings as well in the distance.
361
1492520
3800
بلکه به ساختمان ها نیز در دوردست نگاه بسیار خوبی دارد.
24:56
So apparently, Miramar is a popular
362
1496480
3400
بنابراین ظاهرا، میرامار یک
25:00
holiday holiday destination.
363
1500280
2160
مقصد محبوب برای تعطیلات است.
25:03
And Sandra goes there quite often.
364
1503200
3640
و ساندرا اغلب به آنجا می رود.
25:07
We also have some photographs from Lewis as well.
365
1507600
4000
ما همچنین چند عکس از لوئیس داریم.
25:11
Louis Mendez, thank you very much.
366
1511640
3080
لوئیس مندز، بسیار متشکرم.
25:15
Here we go.
367
1515320
1280
در اینجا ما می رویم.
25:18
Some more photographs from Lewis.
368
1518280
2640
چند عکس دیگر از لوئیس
25:21
And yes, you can really tell that spring is in the air.
369
1521000
3880
و بله، واقعاً می توان گفت که بهار در هوا است.
25:25
Also in France, walking around the park, just so
370
1525120
5560
همچنین در فرانسه، قدم زدن در اطراف پارک، فقط برای
25:32
you see, I've actually pronounced it correct today.
371
1532040
3680
اینکه ببینید، امروز آن را درست تلفظ کردم.
25:36
Also, another photograph from Louis.
372
1536320
2080
همچنین یک عکس دیگر از لویی.
25:38
Let's have a look at this one.
373
1538400
2360
بیایید نگاهی به این یکی بیندازیم.
25:40
Very nice.
374
1540760
1880
بسیار خوب.
25:42
Very nice.
375
1542640
920
بسیار خوب.
25:43
Although I can see in that photograph there are a lot of grey skies.
376
1543560
5560
اگرچه من می توانم در آن عکس ببینم که آسمان های خاکستری زیادی وجود دارد.
25:49
The clouds look a little bit angry.
377
1549400
2640
ابرها کمی عصبانی به نظر می رسند.
25:52
Dare I say.
378
1552560
1520
به جرات می گویم.
25:54
And finally, one more photograph from Louis.
379
1554080
3440
و در نهایت یک عکس دیگر از لویی.
25:58
Oh yes, I do like that shot.
380
1558480
2640
اوه بله، من آن شات را دوست دارم.
26:01
I have to be honest, Louis.
381
1561280
1440
باید صادق باشم لویی
26:02
I do like that picture.
382
1562720
2320
من آن عکس را دوست دارم
26:05
I think that might be my favourite picture.
383
1565080
2560
فکر می کنم شاید این عکس مورد علاقه من باشد.
26:08
I don't know why, but I love walking down paths,
384
1568280
3800
نمی دانم چرا، اما من عاشق راه رفتن در مسیرها هستم،
26:12
long paths that have lots of trees
385
1572600
4080
مسیرهای طولانی که درختان زیادی
26:17
lined on each side.
386
1577280
2320
در هر طرف ردیف شده اند.
26:19
So this looks like an arboretum.
387
1579920
3120
بنابراین این به نظر می رسد یک درختکاری است.
26:23
I would probably describe
388
1583040
2520
من احتمالاً
26:25
this particular place as an arboretum.
389
1585560
4680
این مکان خاص را به عنوان یک درختکاری توصیف می کنم.
26:30
Would I be right in saying that?
390
1590240
3080
آیا من درست می گویم؟
26:33
And finally, this is the local museum in the same area
391
1593320
4920
و در نهایت، این موزه محلی در همان منطقه
26:38
where apparently they are having a special exhibition
392
1598240
3440
است که ظاهراً نمایشگاه ویژه ای
26:42
for is it Lewis Libby, the 14th
393
1602600
3320
برای لوئیس لیبی، چهاردهمین
26:46
and also Napoleon, the third
394
1606680
2720
و همچنین ناپلئون، سومین
26:49
who apparently escaped to England.
395
1609960
3800
نفری که ظاهراً به انگلستان فرار کرده است، دارند.
26:55
So I didn't actually realise that.
396
1615080
2120
بنابراین من واقعاً متوجه این موضوع نشدم.
26:57
So maybe somewhere in England
397
1617200
3880
بنابراین شاید جایی در انگلستان
27:01
or maybe the UK, perhaps Napoleon.
398
1621080
3200
یا شاید انگلستان، شاید ناپلئون.
27:04
The third is buried somewhere.
399
1624280
3800
سومی در جایی دفن شده است.
27:08
His resting place is somewhere in this country.
400
1628440
3680
محل استراحت او جایی در این کشور است.
27:14
Thank you once again to Louis Mendez.
401
1634360
3680
یک بار دیگر از لوئیس مندز تشکر می کنم.
27:18
Yes. Beatrice also enjoys your your picture with.
402
1638560
5880
آره. بئاتریس همچنین از عکس شما با آن لذت می برد.
27:24
A beautiful tree.
403
1644480
960
یک درخت زیبا
27:25
He's going down a path.
404
1645440
3560
او در حال رفتن به یک مسیر است.
27:30
It looks like a very long footpath
405
1650360
2360
به نظر می رسد یک مسیر پیاده روی بسیار طولانی
27:32
and lots of trees on either side.
406
1652720
2640
و تعداد زیادی درخت در دو طرف آن باشد.
27:35
It looks very nice. In fact,
407
1655640
3120
خیلی خوب به نظر میرسه. در واقع
27:38
we are having longer days, by the way,
408
1658760
2760
ما روزهای طولانی تری را می گذرانیم
27:41
the days are slowly getting longer.
409
1661520
2480
، اتفاقاً روزها کم کم طولانی تر می شوند.
27:44
I don't know about where you are, but
410
1664520
2360
نمی‌دانم کجا هستید،
27:47
the days are now slowly getting longer
411
1667200
3240
اما روزها به آرامی طولانی‌تر
27:50
as we head towards the end of winter and spring.
412
1670960
4120
می‌شوند و به پایان زمستان و بهار می‌رویم.
27:55
Next month,
413
1675760
1840
ماه
27:57
the weather will change.
414
1677920
1280
آینده آب و هوا تغییر می کند.
27:59
As March arrives, we will have much better weather.
415
1679200
5160
با فرا رسیدن اسفند، هوای بسیار بهتری خواهیم داشت.
28:04
Also, it means that the daylight will become longer.
416
1684640
3960
همچنین به این معنی است که نور روز طولانی تر می شود.
28:09
I don't know about you, but I can't wait.
417
1689280
2160
من شما را نمی دانم، اما نمی توانم صبر کنم.
28:11
I really can't wait for the nice weather to arrive.
418
1691640
5720
من واقعاً نمی توانم منتظر رسیدن هوای خوب باشم.
28:17
I hope you are feeling good today.
419
1697680
3600
امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
28:21
This is English addict.
420
1701480
2200
این معتاد انگلیسی است.
28:23
We are alive.
421
1703680
1040
ما زنده هستیم.
28:24
We are looking at some strange English words a little bit later on.
422
1704720
4160
ما کمی بعد به چند کلمه انگلیسی عجیب نگاه می کنیم.
28:29
We also have some words connected to adulthood getting older.
423
1709440
5240
ما همچنین کلماتی داریم که به پیر شدن بزرگسالی مرتبط هستند.
28:35
It is not necessarily
424
1715560
1840
28:38
a depressing subject.
425
1718360
1680
لزوماً موضوعی افسرده کننده نیست.
28:40
You can have a little bit of humour as well,
426
1720040
2640
شما می توانید کمی شوخ طبعی نیز داشته باشید،
28:43
a little bit of fun when you are talking about getting older.
427
1723000
2960
زمانی که در مورد پیر شدن صحبت می کنید کمی سرگرم کننده باشید.
28:46
All of that coming up later on.
428
1726280
2120
همه اینها بعداً مطرح می شود.
28:48
But first, here is an excerpt from one of my full English lessons,
429
1728400
5040
اما ابتدا، اینجا گزیده‌ای از یکی از درس‌های انگلیسی کامل من است
28:53
giving you the opportunity to see what I do here
430
1733560
4000
که به شما این فرصت را می‌دهد تا ببینید من اینجا
28:57
on YouTube.
431
1737800
2760
در یوتیوب چه می‌کنم.
29:18
Hi, everybody.
432
1758840
1080
سلام به همه.
29:19
This is Mr. Duncan in England.
433
1759920
2280
این آقای دانکن در انگلیس است.
29:22
How are you?
434
1762480
1640
چطور هستید؟
29:24
Oh, wait, there a moment.
435
1764120
2120
اوه، صبر کنید، یک لحظه وجود دارد.
29:26
Something's wrong here.
436
1766240
3000
اینجا یه چیزی اشتباهه
29:29
Oh, there you are.
437
1769240
1640
اوه، شما اینجا هستید.
29:30
I'm very sorry.
438
1770880
1280
من خیلی متاسفم.
29:32
I was facing the wrong way.
439
1772160
2600
من با راه اشتباه روبرو بودم.
29:35
I had my back to you.
440
1775280
3120
پشتم به تو بود
29:39
Well, here we are once again with another edition of Mr.
441
1779480
3160
خوب، در اینجا ما یک بار دیگر با یک نسخه دیگر از
29:42
Duncan's full English.
442
1782640
1800
انگلیسی کامل آقای دانکن هستیم.
29:44
Yes. Another serving of piping
443
1784440
2800
آره. سروینگ دیگری از پایپینگ
29:47
hot English is about to be served.
444
1787240
2760
هات انگلیسی در شرف ارائه است.
29:50
So please take your seats and let the full English soiree begin.
445
1790440
4600
پس لطفاً در صندلی‌های خود بنشینید و اجازه دهید مراسم کامل انگلیسی آغاز شود.
29:55
Oh, by the way, soiree is a French word,
446
1795800
3640
به هر حال، soiree یک کلمه فرانسوی است،
29:59
meaning evening meal or social gathering.
447
1799560
3960
به معنای عصرانه یا گردهمایی اجتماعی.
30:33
Can you see what sort of day it is here?
448
1833560
2360
می توانید ببینید اینجا چه روزی است؟
30:36
The weather today is cold and icy.
449
1836560
3240
هوا امروز سرد و یخبندان است.
30:40
There is frost on the ground and the air is frigid.
450
1840480
4360
روی زمین یخبندان است و هوا سرد است.
30:45
The word frigid means cold.
451
1845800
2520
لغت frigid به معنای سرد است.
30:49
It can also be used to describe a person who is unemotional and cold hearted.
452
1849000
5320
همچنین می توان از آن برای توصیف فردی که بی عاطفه و سرد قلب است استفاده کرد.
30:55
If a person shows no affection towards others in any way
453
1855160
3160
اگر شخصی به هیچ وجه نسبت به دیگران محبت نشان نمی دهد
30:58
or seems distant and uninterested in making friends,
454
1858600
3520
یا به نظر دور و بی علاقه به دوستی است،
31:02
we can say that they are frigid.
455
1862360
2160
می توانیم بگوییم سرد است.
31:05
The word refrigerator derives from the word frigid,
456
1865320
3560
کلمه یخچال از کلمه frigid گرفته شده است
31:09
and the word frigid derives from the Latin word
457
1869280
3400
و کلمه frigid از کلمه لاتین
31:12
for cold talking, of which
458
1872960
2760
برای صحبت سرد گرفته شده است که
31:15
there is a harsh frost on the ground here today,
459
1875960
2960
امروزه در اینجا یخبندان شدیدی روی زمین وجود دارد
31:19
which is caused by moisture freezing on the surface of the ground.
460
1879400
4080
که ناشی از انجماد رطوبت در سطح زمین است.
31:24
Today is a chilly day.
461
1884280
2520
امروز یک روز سرد است.
31:26
It's an icy warm.
462
1886800
1800
گرمای یخی است.
31:28
It's nippy.
463
1888600
1680
خفن است
31:30
It's colder than the Penguins breakfast.
464
1890280
2760
سردتر از صبحانه پنگوئن است.
31:42
If I was given the choice
465
1902440
1360
اگر
31:43
between being hot or feeling cold,
466
1903800
3440
بین گرم بودن یا سرد بودن انتخابی به من داده شود،
31:47
I know which one I would choose, I'm not a fan of the cold weather.
467
1907680
4600
می دانم کدام را انتخاب می کنم، من طرفدار هوای سرد نیستم.
31:52
I find going out on a freezing day tiring.
468
1912840
3880
من بیرون رفتن در یک روز سرد را خسته می کنم. وقتی هوا سرد است
31:57
Your body uses up much more energy
469
1917440
2400
بدن شما انرژی بسیار بیشتری مصرف می
31:59
when it is cold, so you get tired easily.
470
1919840
3400
کند، بنابراین به راحتی خسته می شوید.
32:03
Your hands and feet become numb.
471
1923920
2240
دست و پای شما بی حس می شود.
32:06
And if there is a cold wind to, then your face will freeze
472
1926480
4040
و اگر باد سردی ببارد، صورت شما به حدی یخ می زند
32:10
to the point where you cannot speak.
473
1930640
3200
که نمی توانید صحبت کنید.
32:14
Oh yes, I'm very sure that if I was given the choice,
474
1934560
3880
اوه بله، من بسیار مطمئن هستم که اگر به من حق انتخاب داده می شد،
32:18
I would always choose a hot day over a cold one
475
1938720
3320
همیشه یک روز گرم را به یک روز سرد انتخاب
32:22
every time.
476
1942240
2600
می کردم.
32:34
Whilst walking out on a day like this,
477
1954360
2440
در حالی که در چنین روزی
32:37
you are bound to come across some patches of ice,
478
1957120
3280
بیرون می روید، احتمالاً با تکه های یخ روبرو می شوید،
32:41
you might even find a frozen area such as a pool or lake.
479
1961080
4360
حتی ممکن است یک منطقه یخ زده مانند استخر یا دریاچه پیدا کنید.
32:46
There is an idiom in English that relates to ice.
480
1966400
2760
یک اصطلاح در انگلیسی وجود دارد که به یخ مربوط می شود.
32:49
If a person is doing something that might get them into trouble,
481
1969840
3440
اگر فردی در حال انجام کاری است که ممکن است او را به دردسر بیاندازد،
32:53
we can say that they are skating on thin ice
482
1973600
3040
می توان گفت که روی یخ نازک اسکیت می کند
32:57
or treading on thin ice.
483
1977000
2720
یا روی یخ نازک پا می گذارد.
32:59
This person is running the risk of being punished.
484
1979720
3480
این فرد در معرض خطر مجازات قرار دارد.
33:03
They are tempting fate by doing something dangerous or risky.
485
1983920
4680
آنها با انجام کاری خطرناک یا مخاطره آمیز سرنوشت را وسوسه می کنند.
33:09
The boss has noticed that you keep coming in late for work.
486
1989600
4000
رئیس متوجه شده است که شما مدام دیر سر کار می آیید.
33:14
You are really skating on thin ice.
487
1994120
2920
شما واقعاً روی یخ نازک اسکیت می کنید.
33:30
Hello, Sue Cat,
488
2010800
2120
سلام سو کت،
33:34
there it was one of my full English lessons,
489
2014320
3720
اونجا یکی از درس های کامل انگلیسی من بود
33:38
and of course, you can find all of my lessons on my YouTube channel.
490
2018080
4000
و البته می تونید تمام درس های من رو در کانال یوتیوب من پیدا کنید.
33:42
And also, there is a playlist underneath
491
2022560
3200
و همچنین، یک لیست پخش در زیر
33:45
this video as well.
492
2025880
2240
این ویدیو نیز وجود دارد.
33:56
Yes, of course I saw you.
493
2036520
6640
بله، البته من شما را دیدم.
34:03
Of course I noticed you, I see everything on the live chat.
494
2043200
5440
البته من متوجه شما شدم، من همه چیز را در چت زنده می بینم.
34:09
Well, OK, not always.
495
2049120
2160
خوب، نه همیشه.
34:11
I don't always see everything that happens.
496
2051960
2400
من همیشه همه چیزهایی که اتفاق می افتد را نمی بینم.
34:14
But I did notice that Sue Cat was here.
497
2054840
3720
اما متوجه شدم سو گربه اینجاست.
34:19
Hello, Sue. Cat, just in case you are still here.
498
2059000
2600
سلام سو. گربه، فقط اگر هنوز اینجا باشی.
34:21
Hello.
499
2061880
440
سلام.
34:22
I know you can't stay for very long, but it's nice to see you here
500
2062320
4240
می دانم که نمی توانی خیلی طولانی بمانی، اما به هر حال خوشحالم که تو را اینجا می بینم
34:26
anyway, even if it's just for a few seconds.
501
2066560
3560
، حتی اگر فقط برای چند ثانیه باشد.
34:30
We also have Colonel. Hello, Colonel.
502
2070560
3160
سرهنگ هم داریم. سلام جناب سرهنگ
34:34
Oh yes, Sandra's dog.
503
2074640
2440
اوه بله، سگ ساندرا.
34:37
I forgot to mention this.
504
2077680
1440
یادم رفت این را ذکر کنم
34:39
I'm sorry about that, but Sandra's dog is called Simon.
505
2079120
5120
از این بابت متاسفم، اما سگ ساندرا سیمون نام دارد.
34:45
It's a great name for a dog.
506
2085080
3160
این یک نام عالی برای سگ است.
34:48
I love that name.
507
2088240
1560
من عاشق این اسم هستم
34:49
I can.
508
2089800
560
من میتوانم.
34:50
I can almost hear Sandra on the beach calling Simon.
509
2090360
5880
تقریباً می توانم صدای ساندرا را در ساحل بشنوم که سیمون را صدا می کند.
34:56
So, Simon, come here, Simon.
510
2096920
3320
پس، سایمون، بیا اینجا، سایمون.
35:00
Simon.
511
2100520
1280
سیمون
35:01
Simon. Simon, Simon.
512
2101800
3160
سیمون سیمون، سیمون.
35:04
Very nice, dog. Very lovely.
513
2104960
1680
خیلی خوبه سگ خیلی دوست داشتنی.
35:06
And I think it is a British bulldog.
514
2106640
1800
و من فکر می کنم یک بولداگ بریتانیایی است.
35:08
I think it is.
515
2108440
2000
من فکر میکنم که هست.
35:10
Hello, also, Claudia.
516
2110440
2200
سلام، همچنین، کلودیا.
35:12
Hello, Claudia. I haven't forgotten you.
517
2112640
2200
سلام، کلودیا. من تو را فراموش نکرده ام
35:15
I had a very strange message.
518
2115440
2280
یه پیام خیلی عجیب داشتم
35:17
Come this morning.
519
2117920
1000
امروز صبح بیا
35:18
I do get some really unusual messages
520
2118920
3480
من پیام‌های بسیار غیرمعمولی را
35:23
on my email address, and one of them was
521
2123000
4280
در آدرس ایمیلم دریافت می‌کنم، و یکی از آنها
35:30
a company
522
2130360
1520
یک شرکت
35:31
based in Turkey, offering me free dental work.
523
2131880
5640
مستقر در ترکیه بود که به من خدمات دندانپزشکی رایگان ارائه می‌داد.
35:37
They wanted to take all my teeth out and replace them with beautiful
524
2137840
4560
آنها می خواستند تمام دندان های من را بیرون بیاورند و با
35:42
white pearl white teeth.
525
2142640
3760
دندان های سفید مروارید سفید زیبا جایگزین کنند.
35:47
And all I had to do was fly there
526
2147880
2880
و تنها کاری که من باید انجام می‌دادم این بود که به آنجا پرواز کنم
35:52
and they would pull all my teeth out, and then they would put some nice new ones in.
527
2152520
4520
و همه دندان‌هایم را بیرون بیاورند، و سپس دندان‌های خوب جدید را داخل
35:57
And all I had to do was mention their product
528
2157400
3280
آن
36:02
and they were going to pay for everything.
529
2162000
1840
بگذارند.
36:03
They were going to pay for the flight.
530
2163840
2360
قرار بود هزینه پرواز را بپردازند.
36:06
They were going to pay for the treatment.
531
2166200
1840
قرار بود هزینه درمان را بپردازند.
36:08
Everything was going to be free.
532
2168040
3280
قرار بود همه چیز رایگان شود.
36:12
To be honest with you,
533
2172360
2600
با شما صادقانه بگویم،
36:15
it's a lovely offer, but I'm not sure
534
2175120
2480
این یک پیشنهاد دوست داشتنی است، اما مطمئن
36:17
if I want to have that sort sort of procedure.
535
2177600
3360
نیستم که بخواهم چنین روشی داشته باشم یا خیر.
36:21
I don't like the idea of having all of my teeth
536
2181920
3320
من از کشیدن تمام دندان هایم خوشم
36:26
pulled out, or sometimes I think they grind them.
537
2186120
3600
نمی آید، یا گاهی فکر می کنم دندان هایم را می سایند.
36:30
They use a machine to grind your teeth,
538
2190120
3280
آنها از دستگاهی برای تراشیدن دندان های شما استفاده می کنند
36:33
and then they put new teeth over the top of them.
539
2193800
2920
و سپس دندان های جدید را روی آنها قرار می دهند.
36:37
To be honest with you, I do not like the sound of that.
540
2197640
2880
راستش را بخواهم، صدای آن را دوست ندارم.
36:40
I will try my best
541
2200560
1560
تمام تلاشم
36:43
to look after the teeth that I have now.
542
2203080
2520
را می‌کنم تا از دندان‌هایی که الان دارم مراقبت کنم.
36:46
Is that okay? It's a nice offer.
543
2206440
2400
خوبه؟ پیشنهاد خوبی است
36:48
So thank you very much to that lovely company
544
2208840
3120
بنابراین از آن شرکت دوست داشتنی
36:51
in Turkey who who wanted to fly me
545
2211960
3440
در ترکیه بسیار سپاسگزارم که می خواستند
36:55
all the way there to Istanbul,
546
2215760
2480
مرا تا استانبول به آنجا ببرند
36:58
and they wanted to give me some free dental treatment.
547
2218880
3480
و می خواستند به من خدمات دندانپزشکی رایگان بدهند.
37:02
They wanted to to make my teeth look
548
2222720
2720
آنها می خواستند دندان های من را
37:05
like look like a film star.
549
2225440
2240
شبیه یک ستاره سینما کنند.
37:08
I'm not sure if that's a good idea.
550
2228840
3040
من مطمئن نیستم که آیا این ایده خوبی است.
37:13
Claudia Huber, who, by the way, is a dentist.
551
2233240
4160
کلودیا هوبر که اتفاقاً یک دندانپزشک است.
37:17
So that's the reason why I'm mentioning this when I mention
552
2237600
3280
به همین دلیل است که وقتی
37:20
Claudia's name because Claudia is a dentist.
553
2240880
2560
نام کلودیا را می‌آورم به این دلیل است که کلودیا یک دندان‌پزشک است.
37:23
And Claudia says, Mr.
554
2243960
1280
و کلودیا می گوید، آقای
37:25
Duncan, don't do that.
555
2245240
2200
دانکن، این کار را نکن.
37:27
I don't want to do it anyway because I don't want someone
556
2247440
3400
به هر حال نمی‌خواهم این کار را انجام دهم، زیرا نمی‌خواهم کسی
37:32
pulling all my teeth out and changing them for new teeth.
557
2252120
3840
همه دندان‌هایم را بیرون بیاورد و آنها را با دندان‌های جدید عوض کند.
37:36
I don't want to do that because I don't like going to the dentist anyway.
558
2256360
3760
من نمی خواهم این کار را انجام دهم زیرا به هر حال دوست ندارم به دندانپزشکی بروم.
37:41
I don't like it.
559
2261280
1080
من آن را دوست ندارم.
37:42
However,
560
2262360
1600
با این حال،
37:44
there is something that I know you can get in Turkey
561
2264320
4840
چیزی وجود دارد که می‌دانم می‌توانید آن را در ترکیه تهیه کنید
37:50
that is apparently not very expensive,
562
2270000
3840
که ظاهراً خیلی گران نیست
37:54
and you can also
563
2274600
2920
و
37:58
get it done
564
2278520
1720
همچنین می‌توانید آن را
38:00
with very good quality.
565
2280560
1160
با کیفیت بسیار خوبی انجام دهید.
38:01
So, so the professionalism of the particular thing I'm about to mention.
566
2281720
5200
بنابراین، حرفه ای بودن چیز خاصی که می خواهم ذکر کنم.
38:07
Apparently, it's very high quality and I'm talking
567
2287200
2880
ظاهرا کیفیتش خیلی بالاست و
38:10
about hair transplants.
568
2290080
2320
کاشت مو رو میگم.
38:13
Apparently, this is the new thing.
569
2293120
1880
ظاهراً این چیز جدید است.
38:15
A lot of men are now flying to turkey
570
2295000
4800
اکنون بسیاری از مردان
38:20
to have hair transplants.
571
2300720
2640
برای کاشت مو به ترکیه پرواز می کنند.
38:23
So if they are losing their hair, maybe they are going bald.
572
2303720
3880
بنابراین اگر موهای خود را از دست می دهند، شاید در حال کچل شدن هستند.
38:28
They can have hair
573
2308360
2360
آنها می توانند
38:30
from the back of their head, or maybe from somewhere else on their body.
574
2310720
3920
از پشت سر خود یا شاید از جای دیگری در بدن خود مو داشته باشند.
38:35
I don't know where
575
2315160
1760
من نمی دانم کجا
38:37
they have it implanted at the front.
576
2317160
2320
آن را در جلو کاشته اند.
38:40
So it looks as if they have all of their hair.
577
2320320
2880
بنابراین به نظر می رسد که آنها همه موهای خود را دارند.
38:44
But apparently a lot of men are flying all the way to turkey for two reasons.
578
2324040
5360
اما ظاهراً تعداد زیادی از مردان به دو دلیل تا ترکیه پرواز می کنند.
38:49
one, apparently it's very cheap
579
2329400
1760
یکی، ظاهراً بسیار ارزان است
38:52
and two apparently.
580
2332200
2160
و دو ظاهراً.
38:55
The quality of the work, the quality of the hair
581
2335120
3040
کیفیت کار، کیفیت کاشت مو
38:58
transplant is supposed to be very good.
582
2338160
2240
قرار است خیلی خوب باشد.
39:01
So what I'm waiting for now?
583
2341920
3480
پس الان منتظر چی هستم؟
39:05
You know what I'm waiting for?
584
2345720
1920
میدونی منتظر چی هستم؟
39:07
I'm waiting for someone in Turkey to write to me and say, Mr.
585
2347640
4280
منتظرم یکی در ترکیه به من بنویسد و بگوید، آقای
39:11
Duncan,
586
2351920
1120
دانکن،
39:13
we can give you a lovely, nice new head of hair
587
2353600
3680
ما می‌توانیم یک موی جدید و دوست‌داشتنی رایگان به شما بدهیم
39:19
for free.
588
2359720
1440
.
39:21
And all you have to do is mention it, mention our product or our company.
589
2361160
4280
و تنها کاری که باید انجام دهید این است که آن را ذکر کنید، محصول یا شرکت ما را ذکر کنید.
39:25
So am I do that? I might be tempted.
590
2365920
2560
پس آیا من این کار را می کنم؟ ممکنه وسوسه بشم
39:28
But as long as Mr.
591
2368880
1880
اما تا زمانی که آقای
39:30
Steve can come with me as well.
592
2370760
2200
استیو بتواند با من بیاید.
39:32
And then he can have his hair transplant
593
2372960
2280
و سپس او می تواند موی خود را پیوند بزند
39:35
and we can both come back with this lovely, thick head of hair.
594
2375920
3840
و ما می توانیم با این موهای پرپشت و دوست داشتنی برگردیم .
39:39
Can you imagine it?
595
2379760
1800
آیا می توانید آن را تصور کنید؟
39:42
Hello, Agnello.
596
2382400
2760
سلام، آنیلو.
39:45
Hello, Agnello.
597
2385200
2240
سلام، آنیلو.
39:48
Yes, I agree with you, Claudia.
598
2388000
2120
بله، من با شما موافقم، کلودیا.
39:50
Your real teeth are the best of the best teeth to have.
599
2390640
5640
دندان های واقعی شما بهترین دندان هایی هستند که می توانید داشته باشید.
39:57
I think so. I don't like fake teeth.
600
2397000
2960
من هم اینچنین فکر میکنم. من از دندان مصنوعی خوشم نمیاد
39:59
You do see this a lot now with celebrities not only in Hollywood,
601
2399960
4600
شما اکنون این را در مورد افراد مشهور نه تنها در هالیوود،
40:04
not only in other parts of the world, but also here as well in the UK.
602
2404560
4080
نه تنها در سایر نقاط جهان، بلکه در اینجا نیز در بریتانیا مشاهده می کنید.
40:08
Famous people have all of their teeth replaced
603
2408680
5080
افراد مشهور تمام دندان های خود را تعویض می
40:13
or they have them coated with.
604
2413880
3080
کنند یا با آن روکش می کنند.
40:17
I think it's it's called, it's called Vinnie Ring.
605
2417360
4440
فکر کنم اسمش هست، اسمش Vinnie Ring.
40:22
You have a veneer put on your teeth
606
2422320
2800
شما یک روکش روی دندان های خود قرار داده اید
40:25
and it makes them look very white and sparkly.
607
2425120
3520
و آنها را بسیار سفید و درخشان می کند.
40:30
Oh, apparently, Andrew
608
2430960
3080
اوه، ظاهرا، اندرو
40:34
Andrew says you will probably need
609
2434040
2760
اندرو می گوید که احتمالاً
40:36
some donors for a hair transplant.
610
2436920
3600
برای پیوند مو به اهداکنندگان نیاز خواهید داشت.
40:41
Really?
611
2441160
640
40:41
Well, maybe I can take it from the back because I do have a lot of hair at the back.
612
2441800
4240
واقعا؟
خوب، شاید بتوانم آن را از پشت بگیرم، زیرا من موهای زیادی در پشت دارم.
40:46
If I turn round, you can see.
613
2446320
2160
اگر بچرخم، می توانید ببینید.
40:52
So I do have a lot of hair at the back, so maybe they can transplant
614
2452080
4800
بنابراین من موهای زیادی در پشت دارم، بنابراین شاید آنها بتوانند
40:57
some of the hair from the back and put it at the front.
615
2457200
3760
مقداری از موها را از پشت پیوند بزنند و در جلو قرار دهند.
41:01
But I have heard that this is happening a lot now.
616
2461960
4160
اما شنیده ام که این اتفاق در حال حاضر زیاد است.
41:06
A lot of men are going to turkey to have hair
617
2466120
3720
بسیاری از مردان برای کاشت مو به ترکیه می روند
41:09
transplants.
618
2469840
2680
.
41:14
Hello also, too.
619
2474040
2440
همچنین سلام.
41:16
Hello, Ricardo again.
620
2476480
1640
سلام دوباره ریکاردو
41:18
Nice to see you here as well.
621
2478120
2040
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
41:20
So I'm waiting for someone to write to me
622
2480480
2320
بنابراین منتظرم کسی برایم بنویسد
41:23
and offer a free hair transplant, but not just for me.
623
2483840
5480
و کاشت موی رایگان را پیشنهاد دهد، اما نه فقط برای من.
41:29
It will also have to be for Mr.
624
2489360
1360
همچنین باید برای آقای
41:30
Steve as well, so we can both have one.
625
2490720
2200
استیو نیز باشد، بنابراین هر دو می‌توانیم یکی داشته باشیم.
41:34
But you have to pay for it.
626
2494200
1840
اما شما باید برای آن هزینه کنید.
41:36
The company will have to pay for it.
627
2496040
2000
شرکت باید هزینه آن را بپردازد.
41:40
And then maybe I will mention
628
2500640
2280
و سپس شاید
41:42
your hair transplant company on here.
629
2502920
3040
در اینجا به شرکت کاشت موی شما اشاره کنم.
41:46
Oh, very nice.
630
2506560
2000
اوه خیلی خوبه
41:48
Can you imagine me with a lovely, thick head of hair?
631
2508560
3040
آیا می توانید من را با موهای پرپشت و دوست داشتنی تصور کنید؟
41:52
Imagine it.
632
2512320
1600
تصورش کن.
41:53
I will look like some Hollywood superstar.
633
2513960
3200
من شبیه یک سوپراستار هالیوود خواهم بود.
41:57
I really well,
634
2517200
1680
من واقعا خوبم،
41:59
hello to the devil.
635
2519160
3040
سلام به شیطان.
42:02
Hello, Davy Lao Davy Lo go Dora.
636
2522480
4560
سلام، دیوی لائو دیوی لو برو دورا.
42:07
Hello to you. Nice to see you here.
637
2527080
2240
درود بر تو. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
42:09
Can I give you a special wave and welcome
638
2529360
2480
آیا می توانم یک موج ویژه به شما بدهم و
42:12
to the biggest English corner on the internet?
639
2532360
4200
به بزرگترین گوشه انگلیسی در اینترنت خوش آمدید؟
42:16
It is. It's the biggest one.
640
2536600
2200
این است. این بزرگترین است.
42:18
There isn't a bigger one than this.
641
2538800
1720
بزرگتر از این وجود ندارد
42:20
It's a very big one.
642
2540520
1240
خیلی بزرگه
42:21
It's very large, in fact.
643
2541760
2000
در واقع بسیار بزرگ است.
42:24
Would you like to see some strange English words?
644
2544640
3440
آیا دوست دارید چند کلمه انگلیسی عجیب و غریب ببینید؟
42:28
You would.
645
2548080
1320
شما می خواهید.
42:29
Okay.
646
2549400
520
42:29
Then in a moment, we are going to take a look at some unusual
647
2549920
5040
باشه.
سپس در یک لحظه، ما قصد داریم نگاهی به برخی از
42:35
English words, some strange
648
2555640
2640
کلمات انگلیسی غیرمعمول بیاندازیم، برخی از کلمات انگلیسی عجیب و غریب
42:38
English words that for many people
649
2558280
3000
که برای بسیاری از مردم
42:42
do appear to be rather unusual.
650
2562040
3920
به نظر غیرعادی می‌آیند.
43:44
We are waiting for some
651
2624360
2040
ما منتظریم چند
43:46
cows to come to the back of the House.
652
2626400
4000
گاو به پشت در خانه بیایند.
43:50
But there you just saw some lovely cows
653
2630680
3080
اما شما همین الان چند گاو دوست داشتنی را دیدید
43:53
that we had right here at the back of the house
654
2633760
3280
که پارسال اینجا پشت خانه داشتیم
43:57
last year.
655
2637240
1240
.
44:00
We did.
656
2640880
1080
ما انجام دادیم.
44:01
We often get lots of animals living behind our house.
657
2641960
3800
ما اغلب حیوانات زیادی را پشت خانه ما زندگی می کنیم.
44:05
We have sheep.
658
2645800
1240
ما گوسفند داریم
44:07
In fact, we had sheep last year and also some cows as well.
659
2647040
4760
در واقع، ما سال گذشته گوسفند داشتیم و همچنین تعدادی گاو نیز داشتیم.
44:12
And then the year before that, we have we had lots of baby cows as well.
660
2652080
5440
و سال قبل از آن، ما تعداد زیادی گاو بچه داشتیم.
44:17
Little cows living at the back of our house.
661
2657840
2480
گاوهای کوچکی که در پشت خانه ما زندگی می کنند.
44:20
So I do like cows, very much Mr.
662
2660760
2480
بنابراین من، آقای استیو و خودم، گاوها را خیلی دوست
44:23
Steve and myself. We love cows.
663
2663240
2040
دارم. ما عاشق گاو هستیم
44:25
Sometimes we have a fantasy about actually owning
664
2665720
5160
گاهی اوقات تصور می کنیم که واقعاً
44:31
maybe a couple of cows and looking after them in our garden.
665
2671520
3680
شاید چند گاو داشته باشیم و در باغمان از آنها مراقبت کنیم.
44:35
The only problem is they might escape.
666
2675600
2080
تنها مشکل این است که ممکن است فرار کنند.
44:38
And also the other problem, of course, is
667
2678120
2840
و همچنین مشکل دیگر، البته، این است
44:41
they leave very large poops.
668
2681200
3720
که آنها مدفوع بسیار بزرگی از خود به جای می گذارند.
44:46
That is one of the problems with having a cow.
669
2686360
2920
این یکی از مشکلات داشتن گاو است.
44:50
Hello to oh, hello to Luciano.
670
2690000
3760
سلام به اوه، سلام به لوسیانو.
44:53
Hello, Luciano.
671
2693800
1800
سلام، لوسیانو.
44:55
Who's say a Ramos?
672
2695600
2040
چه کسی می گوید راموس؟
44:58
Hello to you. Hello, dear teacher.
673
2698040
2120
درود بر تو. سلام استاد عزیز.
45:00
I am from Brazil.
674
2700160
1520
من از برزیل هستم.
45:01
Please say hi to me, Luciano.
675
2701680
3080
لطفا به من سلام کن، لوسیانو.
45:05
Hello to you. I hope I pronounce your name right.
676
2705040
2760
درود بر تو. امیدوارم اسمت رو درست تلفظ کنم
45:07
It might be Luciano.
677
2707840
1520
شاید لوسیانو باشد.
45:09
It might be Lucio.
678
2709360
1080
ممکنه لوسیو باشه
45:10
So, so hopefully one of those pronunciations
679
2710440
4520
بنابراین، امیدوارم که یکی از آن تلفظ
45:15
will be right and welcome, of course.
680
2715360
3440
ها درست و خوشایند باشد، البته.
45:19
Here we go.
681
2719120
520
45:19
Then we have some unusual English words, some strange English words
682
2719640
5480
در اینجا ما می رویم.
سپس چند کلمه انگلیسی غیرمعمول داریم، چند کلمه انگلیسی عجیب
45:25
that some people say are rather unusual.
683
2725600
4200
که برخی افراد می گویند نسبتاً غیرعادی هستند.
45:30
Some very strange English words.
684
2730360
3080
چند کلمه انگلیسی بسیار عجیب
45:33
So here today, we have three unusual English words.
685
2733760
5040
بنابراین امروز اینجا سه ​​کلمه انگلیسی غیرمعمول داریم.
45:39
So for some people, maybe you've heard these words before.
686
2739240
3960
بنابراین برای برخی افراد، شاید قبلاً این کلمات را شنیده باشید.
45:43
Maybe you've seen them.
687
2743240
1960
شاید شما آنها را دیده باشید.
45:45
Maybe you've seen them written down, and perhaps you don't know what they mean.
688
2745200
5160
شاید شما آنها را یادداشت کرده باشید، و شاید ندانید که چه معنایی دارند.
45:50
So here are today's strange English words.
689
2750720
3960
بنابراین در اینجا کلمات عجیب انگلیسی امروزی وجود دارد.
45:54
The first one? I love this word.
690
2754920
2400
اولی؟ من عاشق این کلمه هستم
45:58
Something that is wonky.
691
2758080
3480
چیزی که افتضاحه
46:02
Wonky.
692
2762480
1360
وانکی
46:03
It's a great word wonky.
693
2763840
2360
این یک کلمه ی خیلی خوب است.
46:07
We can say that something
694
2767320
2640
می توانیم بگوییم که چیزی
46:10
that is an even crooked cockeyed,
695
2770360
4000
که حتی خمیده، خمیده،
46:14
unlevel askew or not level
696
2774840
4760
ناهمسطح یا بدون تراز باشد
46:20
is wonky.
697
2780640
2040
، گیج کننده است.
46:23
Something that is wonky.
698
2783120
2080
چیزی که افتضاحه
46:25
Something that is not straight.
699
2785480
2000
چیزی که مستقیم نیست.
46:27
Something that is uneven.
700
2787480
2280
چیزی که ناهموار است.
46:29
It is a thing that is not even something
701
2789760
3800
این چیزی است که حتی یک چیز
46:33
that is wonky.
702
2793560
2480
بد هم نیست.
46:37
It is an even crooked cockeyed.
703
2797360
4080
این یک گیج کننده حتی کج است.
46:41
I like that as well.
704
2801440
1160
من هم آن را دوست دارم.
46:42
Cockeyed, if something is cockeyed.
705
2802600
3200
مغرور، اگر چیزی مغرور باشد.
46:46
It means it is not level.
706
2806040
2320
یعنی سطح نیست.
46:48
It is not balanced.
707
2808960
2880
متعادل نیست.
46:52
It is unbalanced.
708
2812080
1440
نامتعادل است.
46:53
It is not level.
709
2813520
2520
سطح نیست.
46:56
And we use the word wonky.
710
2816040
2040
و ما از کلمه wonky استفاده می کنیم.
46:58
There it is.
711
2818440
1120
ایناهاش.
46:59
As an adjective, you describe something that appears uneven
712
2819560
4840
به عنوان یک صفت، چیزی را توصیف می کنید که ناهموار
47:04
or crooked or level
713
2824840
3000
یا کج یا همسطح
47:09
or not level.
714
2829080
1920
یا غیر همسطح به نظر می رسد.
47:11
Something that is not level.
715
2831000
1640
چیزی که سطح نیست.
47:12
Maybe a flaw, maybe a wall,
716
2832640
3240
شاید یک نقص، شاید یک دیوار،
47:16
maybe something that should be level, but it isn't.
717
2836400
4800
شاید چیزی که باید همسطح باشد، اما اینطور نیست.
47:21
You can describe it as wonky.
718
2841480
3160
می‌توانید آن را به‌عنوان ناخوشایند توصیف کنید.
47:25
I like that word.
719
2845520
1640
من آن کلمه را دوست دارم.
47:27
It's a good one.
720
2847160
1320
این یکی خوب است.
47:28
It's one of the best. Here's another one.
721
2848480
2880
یکی از بهترین هاست. اینم یکی دیگه
47:32
Another adjective categorical.
722
2852840
2960
صفت دیگر مقوله ای.
47:36
I like this word.
723
2856560
1240
من این کلمه را دوست دارم.
47:37
It's got a nice sound to it.
724
2857800
2240
صدای خوبی داره
47:40
It's got some lovely, strong syllables as well.
725
2860040
3600
هجاهای زیبا و قوی نیز دارد.
47:43
Categorical.
726
2863680
1520
دسته بندی.
47:45
Something categorical is something that is defined
727
2865200
5360
چیزی مقوله ای چیزی است که تعریف شده
47:50
or a resounding something.
728
2870600
3000
یا چیزی طنین انداز است.
47:53
Clear, distinct.
729
2873600
2400
واضح، مشخص
47:56
Something explicit is categorical.
730
2876480
4760
چیزی صریح قاطعانه است.
48:01
Maybe something you are explaining.
731
2881720
2400
شاید چیزی را توضیح می دهید.
48:04
Maybe you explain it in a very clear and defined way.
732
2884240
5600
شاید شما آن را خیلی واضح و مشخص توضیح دهید.
48:10
You can say that you are explaining it
733
2890280
2240
می توانید بگویید که به صورت دسته بندی شده توضیح می دهید
48:12
in a categorical way.
734
2892920
3040
.
48:16
You are showing that the thing you are saying
735
2896360
4000
شما نشان می دهید که چیزی که می
48:20
is being expressed and explained clearly.
736
2900360
3320
گویید به وضوح بیان و توضیح داده می شود.
48:24
I hope my explanation of categorical
737
2904880
3960
امیدوارم توضیحات من
48:29
was categorical.
738
2909360
2560
در مورد دسته بندی قاطعانه بوده باشد.
48:31
I really do.
739
2911920
1480
من حتما انجام میدم.
48:33
I hope so. Here's another one.
740
2913520
2400
امیدوارم. اینم یکی دیگه
48:36
Our final strange word.
741
2916000
2040
آخرین حرف عجیب ما
48:38
I've got three for you today.
742
2918040
3480
امروز سه تا برات دارم
48:42
I've been in this position in my life,
743
2922160
3200
من در زندگی ام در این موقعیت بوده ام،
48:45
I have been in this situation.
744
2925400
3520
در این شرایط بوده ام.
48:49
The word is subordinate, subordinate
745
2929480
2480
این کلمه تابع، تابع است
48:54
and we can use this as both an adjective and a noun.
746
2934240
3720
و ما می توانیم این را هم به عنوان صفت و هم به عنوان اسم استفاده کنیم.
48:58
And also, you can use it sometimes as a verb as well.
747
2938000
4600
و همچنین، شما می توانید آن را گاهی اوقات به عنوان یک فعل نیز استفاده کنید.
49:03
A subordinate is something that is secondary
748
2943480
4080
تابع چیزی است که ثانویه
49:08
or lesser, something that is a minor,
749
2948640
3560
یا کوچکتر است، چیزی که جزئی است،
49:12
something that is lower,
750
2952760
2240
چیزی است که پایین است،
49:15
something that is inferior,
751
2955680
3160
چیزی که پست است،
49:19
or if you are a person who is under supervision.
752
2959640
3960
یا اگر شما فردی هستید که تحت نظارت هستید.
49:24
So maybe you are working for a supervisor
753
2964200
3440
بنابراین شاید شما برای یک سرپرست
49:28
or maybe a manager and you are below them.
754
2968000
4600
یا شاید یک مدیر کار می کنید و پایین تر از آنها هستید.
49:32
So your position is
755
2972840
2280
پس موقعیت شما
49:36
subordinate, you are lower than the other person.
756
2976280
5080
فرعی است، شما از شخص دیگر پایین تر هستید.
49:41
Maybe they have a high position in the company
757
2981800
3960
شاید آنها جایگاه بالایی در شرکت داشته باشند
49:46
and you have a lower position.
758
2986000
3800
و شما جایگاه پایین تری داشته باشید.
49:50
You are subordinate and we can also use it as a noun.
759
2990720
5920
شما تابع هستید و ما هم می توانیم از آن به عنوان اسم استفاده کنیم.
49:56
If you are a person who is given the title
760
2996640
3120
اگر شما فردی هستید که به شما عنوان
50:00
of being under supervision,
761
3000240
2920
50:03
you are being looked after by a senior person.
762
3003280
3840
تحت نظر بودن داده شده است، توسط یک فرد ارشد تحت مراقبت هستید.
50:07
You are a subordinate.
763
3007600
2240
شما یک زیردست هستید.
50:10
You can also make a person feel inferior.
764
3010520
3880
شما همچنین می توانید به شخص احساس حقارت دهید.
50:14
You can make them feel small and insignificant.
765
3014480
4000
می توانید کاری کنید که آنها احساس کوچکی و بی اهمیتی کنند.
50:18
You can subordinate someone as a verb,
766
3018920
4680
شما می توانید فردی را به عنوان یک فعل،
50:24
which is sometimes used
767
3024160
3520
که گاهی اوقات به
50:29
as a verb as well.
768
3029600
2440
عنوان فعل نیز استفاده می شود، تابع کنید.
50:32
So there they are three interesting,
769
3032040
2800
بنابراین سه کلمه جالب و
50:35
three unusual English words.
770
3035240
3280
غیرمعمول انگلیسی وجود دارد.
50:38
They are all used quite often in the English language.
771
3038520
4800
همه آنها اغلب در زبان انگلیسی استفاده می شوند.
50:43
And yes, you can use these words every day.
772
3043360
2640
و بله، شما می توانید هر روز از این کلمات استفاده کنید.
50:46
Yes, Palmira.
773
3046360
1360
بله پالمیرا
50:47
All of those words can be used every day in everyday English.
774
3047720
4480
همه این کلمات را می توان هر روز در زبان انگلیسی روزمره استفاده کرد.
50:52
Something you are stating.
775
3052520
1320
چیزی که شما بیان می کنید.
50:53
Clearly, you are stating it categorically.
776
3053840
3600
واضح است که قاطعانه بیان می کنید.
50:58
It is clear it is defined.
777
3058080
2480
مشخص است که تعریف شده است.
51:01
And another word that we just used is subordinate
778
3061840
5200
و کلمه دیگری که ما به تازگی استفاده کردیم این است که
51:07
to a person who is below another level
779
3067080
3960
تابع فردی است که پایین‌تر از مدیر ناظر سطح دیگری است
51:11
supervisor manager
780
3071720
2400
51:14
and I am down there at the bottom.
781
3074800
3560
و من در پایین آن هستم.
51:18
I subordinate.
782
3078360
2560
من تابع هستم.
51:21
I have a low level of status
783
3081920
5040
51:27
in my company subordinate.
784
3087640
2840
من در زیردستان شرکتم وضعیت پایینی دارم.
51:33
Thank you very much for your comments today.
785
3093400
2200
از نظرات امروز شما بسیار سپاسگزارم.
51:35
I am with you for a few more minutes and I thought it would be interesting
786
3095600
4480
من برای چند دقیقه دیگر با شما هستم و فکر کردم
51:40
today to continue what we looked at at the weekend.
787
3100080
3360
امروز جالب است که به آنچه در آخر هفته نگاه کردیم ادامه دهم.
51:45
Excuse me, a moment?
788
3105120
1440
ببخشید یک لحظه؟
51:46
Excuse me.
789
3106560
1480
ببخشید.
52:04
Oh, that's better.
790
3124360
1120
اوه، این بهتر است.
52:05
I just had to have a drink of water.
791
3125480
2160
فقط باید آب می خوردم.
52:08
I'm back now, I'm back, I have my water here.
792
3128680
3560
الان برگشتم، برگشتم، آبم اینجاست.
52:12
Sometimes my throat becomes dry.
793
3132920
2280
گاهی گلویم خشک می شود.
52:16
And when that happens, I sometimes have to take a drink of water.
794
3136720
4640
و وقتی این اتفاق می افتد، گاهی اوقات مجبور می شوم آب بنوشم.
52:21
So please excuse me. Hmm.
795
3141360
4800
پس ببخشید لطفا هوم
52:28
Oh, that's better.
796
3148720
1960
اوه، این بهتر است.
52:31
As I was saying on Sunday,
797
3151560
2520
همانطور که روز یکشنبه می
52:34
we were talking about stages of age.
798
3154080
3400
گفتم، ما در مورد مراحل سنی صحبت می کردیم.
52:38
We looked at childhood.
799
3158120
1760
به دوران کودکی نگاه کردیم.
52:39
We looked at birth, being an infant,
800
3159880
3360
ما به تولد، نوزادی
52:43
being a teenager, being a young person.
801
3163760
3280
، نوجوانی و جوانی نگاه کردیم.
52:47
And I thought today we would continue this,
802
3167920
2520
و من فکر کردم امروز این را ادامه دهیم،
52:51
continue the subject a little bit.
803
3171240
3800
موضوع را کمی ادامه دهیم.
52:55
From childhood to adulthood.
804
3175320
2280
از کودکی تا بزرگسالی.
52:57
So today we are going to look at adulthood
805
3177720
2880
بنابراین امروز می خواهیم به بزرگسالی نگاه
53:01
and we can just define adulthood
806
3181800
4560
کنیم و اگر بخواهیم این کلمه را تعریف کنیم، می توانیم بزرگسالی
53:06
if we are going to define this word.
807
3186360
2480
را تعریف کنیم.
53:09
We can say that adulthood is when you are an adult.
808
3189480
3960
می توان گفت که بزرگسالی زمانی است که شما بالغ هستید.
53:13
The state of being an adult, you are grown up,
809
3193800
3480
حالت بالغ بودن، شما بزرگ شده اید،
53:17
you are fully developed.
810
3197680
2640
کاملاً رشد یافته اید.
53:21
Mm-Hmm.
811
3201480
680
مم-هوم
53:22
You are responsible.
812
3202840
1760
شما مسئول هستید.
53:24
You are answerable.
813
3204600
2160
شما پاسخگو هستید.
53:26
You are accountable.
814
3206760
2120
شما پاسخگو هستید.
53:30
So when we say that a person is responsible or accountable,
815
3210120
4680
پس وقتی می گوییم فردی مسئول یا پاسخگو است، به
53:35
it means their actions
816
3215120
3280
این معناست که
53:39
are under their control.
817
3219440
4320
اعمال او تحت کنترل اوست.
53:44
So all of the things an adult does
818
3224080
2840
بنابراین تمام کارهایی که یک بزرگسال انجام
53:47
are their responsibility.
819
3227840
2520
می دهد مسئولیت آنهاست.
53:50
Each adult is responsible for their own actions.
820
3230520
5880
هر بزرگسال مسئول اعمال خود است.
53:56
Whatever they do in law,
821
3236640
2600
هر کاری که در قانون انجام می دهند،
53:59
an adult is responsible for their own actions.
822
3239760
4200
یک بزرگسال مسئول اعمال خود است.
54:05
So when we talk about adulthood,
823
3245280
2120
بنابراین وقتی از بزرگسالی صحبت می
54:07
we are often defining or describing an adult,
824
3247400
3760
کنیم، اغلب یک بزرگسال را تعریف یا توصیف می کنیم
54:11
a person who is of adult age.
825
3251600
4640
، فردی که در سن بزرگسالی است.
54:17
Here's another one.
826
3257920
1440
اینم یکی دیگه
54:21
Well, as I just said,
827
3261120
1400
خوب، همانطور که گفتم،
54:22
an adult is seen as responsible for their actions.
828
3262520
4280
یک بزرگسال مسئول اعمال خود تلقی می شود.
54:26
So if you do something that breaks the law and you are an adult,
829
3266840
5000
بنابراین اگر شما کاری را انجام دهید که قانون را نقض می کند و بالغ
54:32
then you will be held responsible for that crime.
830
3272040
5040
هستید، مسئولیت آن جنایت بر عهده شما خواهد بود.
54:39
Of course,
831
3279400
1720
البته،
54:42
something we often approach,
832
3282200
3160
چیزی که اغلب به آن نزدیک می‌شویم،
54:45
something we often approach when we are
833
3285920
2920
چیزی که اغلب وقتی به سن خاصی نزدیک می‌شویم، به آن نزدیک می‌شویم
54:49
coming up towards a certain age.
834
3289640
2680
.
54:52
In this case, around about 45 middle age,
835
3292320
5200
در این مورد، حدود 45 سالگی میانسالی،
54:57
middle age is the time of your life
836
3297920
2760
میانسالی زمانی از زندگی شماست
55:00
where you are still fit and healthy.
837
3300680
3320
که در آن شما هنوز تناسب اندام و سلامتی دارید.
55:04
Maybe you have a good job.
838
3304960
1840
شاید کار خوبی داشته باشی
55:06
Maybe you have an income.
839
3306800
2200
شاید شما درآمد داشته باشید.
55:09
Perhaps you, you have a wife, you have a family.
840
3309120
3160
شاید شما، همسر دارید، خانواده دارید.
55:12
Maybe you have established yourself in the world so you don't have to be married.
841
3312600
5600
شاید شما خود را در دنیا تثبیت کرده اید تا مجبور نباشید ازدواج کنید.
55:18
You don't have to have children.
842
3318600
2200
شما مجبور نیستید بچه دار شوید.
55:20
So maybe you have just established your life.
843
3320800
2960
بنابراین شاید شما به تازگی زندگی خود را ایجاد کرده اید.
55:24
So we often say that middle age is
844
3324480
3520
بنابراین ما اغلب می گوییم که میانسالی
55:28
maybe the peak of your life in that sense,
845
3328320
4400
شاید اوج زندگی شما از این نظر باشد،
55:33
from the sense of having a career or a job
846
3333240
3160
از این نظر که شغل یا شغلی
55:36
and you have stability, you still have your health
847
3336960
4440
دارید و ثبات دارید، هنوز سلامت خود را دارید
55:41
because of course, these days we are more health conscious than we used to be.
848
3341400
5920
زیرا این روزها ما بیشتر به سلامتی توجه می کنیم. عادت داشتیم.
55:47
We do worry more about our health
849
3347600
2280
ما بیشتر از گذشته نگران سلامتی
55:50
than we used to, which means that a lot of people
850
3350360
2760
خود هستیم، به این معنی که بسیاری از افرادی
55:53
now who are approaching their their forties,
851
3353120
3960
که اکنون به چهل سالگی خود نزدیک می شوند،
55:57
maybe they are 42 or 43,
852
3357440
2280
شاید 42 یا 43 ساله
56:00
they are now becoming more health conscious.
853
3360320
3720
باشند، اکنون بیشتر به سلامتی خود توجه دارند.
56:04
They think more about their health.
854
3364320
2160
آنها بیشتر به فکر سلامتی خود هستند.
56:06
So we often see middle age as 45 plus.
855
3366480
5880
بنابراین ما اغلب میانسالی را 45 به علاوه می بینیم.
56:13
We often say that a person is at their prime.
856
3373440
3000
ما اغلب می گوییم که یک فرد در اوج خود است.
56:17
They are at their peak.
857
3377920
2560
آنها در اوج خود هستند.
56:20
But it doesn't mean as
858
3380560
1680
اما این بدان معنا نیست که با افزایش
56:22
you get older, those things disappear.
859
3382240
3080
سن، آن چیزها ناپدید می شوند.
56:25
It doesn't always mean that as we, we will find out later.
860
3385400
3920
همیشه به این معنی نیست که ما بعداً متوجه خواهیم شد.
56:30
So between your forties and your sixties,
861
3390680
2800
بنابراین بین دهه چهل و شصت شما،
56:33
we often describe this as your middle age, your middle age.
862
3393920
5800
ما اغلب این را به عنوان میانسالی، میانسالی شما توصیف می کنیم .
56:39
A person's middle age is between 45,
863
3399720
4520
میانسالی یک فرد بین 45 سال است
56:44
and normally
864
3404600
2680
و به طور معمول
56:47
your sixties
865
3407600
1840
دهه
56:49
is your middle age.
866
3409600
1600
شصت شما میانسالی شماست.
56:51
So I would say that I am.
867
3411200
2440
پس من می گویم که هستم.
56:55
Maybe
868
3415400
1560
56:57
I am coming towards the middle
869
3417320
2680
شاید به
57:01
of middle age, so I would describe.
870
3421120
2400
اواسط میانسالی می‌رسم، بنابراین توضیح می‌دهم.
57:03
Myself as middle aged, so I think I am
871
3423560
3280
من به عنوان میانسال هستم، بنابراین فکر می کنم
57:07
in the middle of middle age.
872
3427520
2680
در میانسالی هستم.
57:12
I still have a little bit of time left, which is lovely.
873
3432520
3600
هنوز کمی وقت دارم که خیلی دوست داشتنی است.
57:17
A lot of people say, of course, there is a well known expression.
874
3437240
4120
بسیاری از مردم می گویند، البته ، یک عبارت شناخته شده وجود دارد.
57:21
Life begins at 40.
875
3441760
2640
زندگی از 40 سالگی شروع می شود
57:25
A lot of people believe that this is true.
876
3445120
2240
. بسیاری از مردم معتقدند که این درست است.
57:27
They say that life does begin at 40
877
3447360
3520
آنها می گویند که زندگی از
57:31
many years ago now.
878
3451960
2040
40 سال پیش در حال حاضر شروع می شود.
57:34
I suppose this is worth mentioning.
879
3454000
2160
من فکر می کنم این قابل ذکر است.
57:36
100, maybe 200 years ago,
880
3456640
2280
100، شاید 200 سال پیش
57:39
the life expectancy of the average person was much lower,
881
3459240
3960
، امید به زندگی یک فرد معمولی بسیار کمتر بود،
57:43
maybe 40, maybe in your late thirties.
882
3463920
4720
شاید 40، شاید در اواخر سی سالگی.
57:49
So people did not live
883
3469160
2520
بنابراین مردم به اندازه اکنون زندگی نکردند
57:52
for as long as they do now.
884
3472880
2000
.
57:55
And we are only going back.
885
3475600
1320
و ما فقط به عقب برمی گردیم.
57:56
A couple of hundred years ago,
886
3476920
3000
چند صد سال پیش،
57:59
people would die at a young age,
887
3479920
2760
مردم در سنین جوانی و
58:02
sometimes in their in their teens.
888
3482680
2920
گاهی در سنین نوجوانی می مردند.
58:06
Quite often a young child is born
889
3486240
3640
اغلب اوقات یک کودک خردسال متولد
58:10
and it would not survive for very long.
890
3490480
3040
می شود و برای مدت طولانی زنده نمی ماند.
58:13
So this was very common.
891
3493560
1960
بنابراین این بسیار رایج بود.
58:15
But life expectancy now, of course, is much longer.
892
3495520
3800
اما امید به زندگی در حال حاضر، البته، بسیار طولانی تر است.
58:19
So the average age of a person now is
893
3499840
4080
بنابراین میانگین سنی یک فرد در حال حاضر
58:25
late sixties, early seventies.
894
3505360
2320
اواخر دهه شصت، اوایل دهه هفتاد است.
58:27
So we do look at getting older
895
3507680
3480
بنابراین ما این روزها به پیر شدن
58:32
in a very different way these days, and that's one of the reasons why it doesn't worry me.
896
3512160
4840
به شیوه ای بسیار متفاوت نگاه می کنیم و این یکی از دلایلی است که باعث نگرانی من نمی شود.
58:37
I don't worry too much about getting older.
897
3517320
2320
من زیاد نگران پیر شدن نیستم.
58:40
It's only a number. It doesn't really matter.
898
3520040
3040
این فقط یک عدد است. این واقعا مهم نیست.
58:44
And as it says here,
899
3524480
1600
و همانطور که اینجا می گوید،
58:46
life begins at 40.
900
3526080
2880
زندگی از 40 سالگی شروع می شود.
58:49
That's what they say.
901
3529360
1760
این چیزی است که آنها می گویند.
58:51
Here's another one.
902
3531760
1840
اینم یکی دیگه
58:54
You are only as old as you feel.
903
3534160
3760
شما فقط به اندازه ای که احساس می کنید پیر هستید.
58:58
You are only as old as you feel.
904
3538320
4400
شما فقط به اندازه ای که احساس می کنید پیر هستید.
59:03
So if you feel 20,
905
3543320
3000
بنابراین اگر احساس می کنید 20 ساله هستید،
59:08
great, if you feel 30,
906
3548920
3160
عالی است، اگر احساس می کنید 30 ساله هستید،
59:13
wonderful.
907
3553240
1320
فوق العاده است.
59:14
So if you are an older person and you still feel young, you still have your health
908
3554600
4800
بنابراین اگر شما یک فرد مسن هستید و هنوز احساس جوانی می کنید، هنوز سلامت خود
59:19
and you still have your vitality.
909
3559840
3600
را دارید و همچنان سرزندگی خود را دارید.
59:24
I like that word.
910
3564160
1480
من آن کلمه را دوست دارم.
59:25
If you have vitality, it means you have youth.
911
3565640
3520
اگر نشاط داری، یعنی جوانی داری.
59:29
You have an energy, a youthful energy.
912
3569600
4440
شما یک انرژی دارید، یک انرژی جوانی.
59:34
You have vitality.
913
3574040
2400
نشاط داری
59:36
I like that word.
914
3576840
2000
من آن کلمه را دوست دارم.
59:41
And then,
915
3581320
360
59:41
of course, after middle age, we have something that a lot of people
916
3581680
3800
و
البته بعد از میانسالی، اتفاقی داریم که خیلی ها
59:45
don't want to happen to them.
917
3585480
2720
دوست ندارند برایشان بیفتد.
59:49
I don't really want to get older, but I have no choice.
918
3589120
3480
من واقعا نمی خواهم بزرگتر شوم، اما چاره ای ندارم.
59:53
So to be honest with you, from my point of view,
919
3593080
2560
بنابراین، صادقانه بگویم، از دیدگاه من،
59:55
there is no point worrying just to enjoy life.
920
3595640
4680
صرفاً برای لذت بردن از زندگی نگرانی وجود ندارد.
60:00
Enjoy yourself.
921
3600320
1360
از خودت لذت ببر
60:02
Old age is often described as later life.
922
3602800
4240
پیری اغلب به عنوان زندگی بعدی توصیف می شود.
60:07
We often refer to old age
923
3607920
2800
ما اغلب از پیری
60:10
as your twilight years.
924
3610720
3320
به عنوان سال های گرگ و میش یاد می کنیم.
60:15
I'm not sure if that's still true.
925
3615680
2360
من مطمئن نیستم که آیا هنوز هم درست است.
60:18
So I always think that if you describe a person's
926
3618040
4000
بنابراین من همیشه فکر می‌کنم که اگر پیری یک فرد
60:22
old age as their twilight years, I always think that's negative.
927
3622040
4720
را سال‌های گرگ و میش توصیف کنید، همیشه فکر می‌کنم منفی است.
60:27
It sounds a little bit negative to me.
928
3627080
2240
برای من کمی منفی به نظر می رسد.
60:29
Your twilight years.
929
3629880
2120
سال های گرگ و میش شما
60:32
It sounds as if everything is fading away,
930
3632000
4480
به نظر می رسد که همه چیز در حال محو شدن است،
60:37
which of course it isn't because people are living
931
3637840
4000
که البته به این دلیل نیست که مردم
60:42
much longer these days .
932
3642480
3280
این روزها بسیار طولانی تر زندگی می کنند.
60:45
We can also say that a person is getting on
933
3645760
3240
همچنین می توانیم بگوییم که یک فرد در
60:50
if they are getting older.
934
3650600
2000
صورتی که سنش بالا رفته باشد در حال سوار شدن است.
60:52
We can say that they are getting on.
935
3652880
2960
می توان گفت که آنها در حال پیشروی هستند. اگر
60:56
You might describe your parents if they are getting older.
936
3656640
3880
پدر و مادرتان بزرگتر می شوند، می توانید توصیف کنید.
61:00
You might say that they are getting on.
937
3660800
2120
ممکن است بگویید که آنها در حال حرکت هستند.
61:04
It means they are getting older.
938
3664480
2840
یعنی پیر می شوند.
61:07
They are getting on.
939
3667760
1560
دارند سوار می شوند.
61:09
I am getting on.
940
3669320
2040
دارم سوار میشم
61:12
In years,
941
3672040
920
در سال‌ها
61:14
we might describe a person
942
3674720
1360
، ممکن است فردی را
61:16
who is older as being no spring chicken.
943
3676080
4320
که سنش بالاتر است، جوجه بهاری توصیف کنیم.
61:22
I sometimes feel like that in the morning when I get out of bed.
944
3682240
3120
گاهی صبح که از رختخواب بلند می شوم چنین احساسی دارم .
61:25
Maybe I have to stretch my arms and legs, and maybe I have a little bit of backache,
945
3685840
5160
شاید باید دست و پاهایم را دراز کنم و شاید کمی کمردرد،
61:31
maybe a little bit of discomfort in my back. Oh,
946
3691680
4840
شاید کمی ناراحتی در پشتم داشته باشم. آه،
61:37
and and those little pains,
947
3697600
2920
و آن دردهای کوچک،
61:40
those little aches remind you
948
3700520
3320
آن دردهای کوچک به تو یادآوری می کنند
61:44
that you are no spring chicken.
949
3704600
2840
که تو مرغ بهاری نیستی.
61:48
It means you are getting older,
950
3708360
2960
این بدان معنی است که شما در حال پیر شدن هستید،
61:51
but at least you're still alive.
951
3711320
2520
اما حداقل هنوز زنده هستید.
61:55
An old or ageing person
952
3715840
1960
ممکن است یک فرد مسن یا سالخورده
61:57
might be described as past it.
953
3717800
2760
به عنوان گذشته توصیف شود.
62:03
That's.
954
3723000
440
62:03
Terrible.
955
3723440
880
یعنی.
وحشتناک.
62:04
You can't say that to someone.
956
3724400
1960
شما نمی توانید این را به کسی بگویید.
62:06
Never, ever describe an old person as past it.
957
3726360
2960
هرگز، هرگز یک فرد مسن را به عنوان گذشته توصیف نکنید.
62:09
So that normally means that they can't do things
958
3729880
3120
بنابراین معمولاً به این معنی است که آنها نمی توانند کارها را انجام دهند
62:13
or they can't carry out the actions or activities.
959
3733360
5000
یا نمی توانند اقدامات یا فعالیت ها را انجام دهند.
62:20
As a young person, would
960
3740480
2400
به عنوان یک جوان، آیا
62:22
you know what I'm talking about?
961
3742880
1720
می دانید در مورد چه چیزی صحبت می کنم؟
62:24
You know what I'm talking about?
962
3744600
2440
میدونی دارم راجع به چی حرف میزنم؟
62:27
So an old person might be described as being past it.
963
3747040
3760
بنابراین ممکن است یک فرد مسن به عنوان گذشته از آن توصیف شود.
62:32
They are no longer able
964
3752840
1320
آنها دیگر نمی
62:34
to do the things that a young person does.
965
3754160
2400
توانند کارهایی را که یک جوان انجام می دهد انجام دهند.
62:37
It's not true, though.
966
3757760
1440
هر چند این درست نیست.
62:39
It's not true.
967
3759200
2080
این درست نیست.
62:41
We might describe a person as over the hill,
968
3761280
4320
ممکن است فردی را بالای تپه توصیف کنیم
62:46
a person who is over the hill
969
3766400
3760
، شخصی که بالای تپه است
62:50
as a person who now is approaching
970
3770720
4760
را فردی که اکنون نزدیک شده
62:56
or is in old age.
971
3776080
4160
یا در سنین پیری است توصیف کنیم.
63:00
They have reached a certain age that is seen as old.
972
3780720
4560
آنها به سن خاصی رسیده اند که پیر دیده می شود.
63:06
We might describe a person as being over the hill.
973
3786360
3960
ما ممکن است فردی را به عنوان کسی که بالای تپه است توصیف کنیم.
63:10
And if they can't run very far, maybe they feel out of breath if they try running.
974
3790920
5840
و اگر نتوانند خیلی دور بدوند، شاید اگر سعی در دویدن داشته باشند، احساس تنگی نفس می‌کنند.
63:16
They might say, Oh, I can't, I can't run any further.
975
3796840
5080
آنها ممکن است بگویند، اوه، من نمی توانم، نمی توانم بیشتر از این بدوم.
63:22
Oh, I'm over the hill.
976
3802760
2440
اوه، من بالای تپه هستم.
63:26
It means I'm too old for this.
977
3806760
2760
یعنی من برای این خیلی پیر شده ام.
63:29
I'm too old to do this.
978
3809520
1960
من برای انجام این کار خیلی پیر هستم.
63:31
I'm over the hill.
979
3811480
2120
من بالای تپه هستم
63:34
And of course, another one.
980
3814560
2560
و البته یکی دیگر.
63:37
This one is an insult.
981
3817680
2840
این یکی توهین است
63:41
Never, ever say this to anyone.
982
3821960
2880
هرگز، هرگز این را به کسی نگو.
63:44
A person who is old might have one foot in the grave
983
3824840
4360
شخصی که پیر است اگر خیلی پیر باشد ممکن است یک پایش در قبر
63:50
if they are very old.
984
3830360
2240
باشد.
63:52
That's terrible.
985
3832600
720
این وحشتناک است.
63:53
That that is a horrible thing to say.
986
3833320
2200
گفتن این یک چیز وحشتناک است.
63:55
That really is a horrible thing to say to someone.
987
3835520
2640
گفتن به کسی واقعاً وحشتناک است.
63:58
Never say to anyone.
988
3838560
1920
هرگز به کسی نگو
64:00
You look like you have one foot in the grave.
989
3840480
2840
انگار یک پایت در قبر است.
64:04
Horrible
990
3844600
960
آدم وحشتناکی
64:07
a person.
991
3847280
520
64:07
An old person might be referred to as an old codger,
992
3847800
5760
ممکن است از یک فرد مسن به عنوان یک کدنویس قدیمی یاد شود
64:14
an old called.
993
3854240
3320
، قدیمی به نام.
64:17
Quite often we will describe an elderly person,
994
3857600
3600
اغلب ما یک فرد مسن را توصیف می کنیم،
64:21
maybe a person who is having difficulty walking or moving.
995
3861200
4040
شاید فردی که در راه رفتن یا حرکت کردن مشکل دارد.
64:25
We will describe them as an old codger.
996
3865880
3400
ما آنها را به عنوان یک کدگذار قدیمی توصیف خواهیم کرد.
64:31
I still think that is very unfair.
997
3871280
2920
من هنوز فکر می کنم که بسیار ناعادلانه است.
64:34
It's not a nice thing to say.
998
3874520
2080
گفتنش حرف قشنگی نیست
64:36
You might describe an old man as an old geezer,
999
3876600
5200
شما ممکن است یک پیرمرد را به عنوان یک گیزر قدیمی توصیف کنید،
64:43
and this
1000
3883280
320
64:43
is often used in both British and American English.
1001
3883600
2920
و
این اغلب در هر دو انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی استفاده می شود.
64:46
An old geezer.
1002
3886720
2560
یک گیره قدیمی.
64:49
So when we say an old geezer,
1003
3889280
2080
بنابراین وقتی می گوییم یک گیزر پیر،
64:51
we are actually describing an old man, an elderly man
1004
3891640
3320
در واقع داریم یک پیرمرد را توصیف می کنیم، یک مرد مسن
64:55
sitting on a park bench.
1005
3895720
2640
که روی نیمکت پارک نشسته است.
64:58
Or maybe he's walking down the road with his shopping bags.
1006
3898800
4960
یا شاید او با کیف های خریدش در جاده راه می رود .
65:04
He's just been to the supermarket.
1007
3904400
2600
او به تازگی به سوپرمارکت رفته است.
65:07
An old geezer.
1008
3907000
2520
یک گیره قدیمی.
65:10
Very soon I will be an old geezer.
1009
3910200
2360
خیلی زود من یک گیزر قدیمی خواهم شد.
65:12
People will be saying, Oh no, it's not that old geezer, Mr.
1010
3912840
6080
مردم خواهند گفت، اوه، نه، آن قدر قدیمی نیست، آقای
65:18
Duncan.
1011
3918920
1120
دانکن.
65:21
And we can also describe an old person as an old stick.
1012
3921280
3880
و همچنین می توانیم یک فرد مسن را به عنوان یک چوب قدیمی توصیف کنیم.
65:26
That's horrible.
1013
3926360
1600
این وحشتناک است.
65:27
By the way, these are all horrible phrases, but I have to show them to you
1014
3927960
4440
به هر حال، اینها همه عبارات وحشتناکی هستند، اما من باید آنها را به شما نشان دهم
65:32
because they do exist in the English language.
1015
3932760
2840
زیرا آنها در زبان انگلیسی وجود دارند.
65:36
An old stick.
1016
3936360
1640
یک چوب قدیمی
65:38
We might describe an elderly person as an old stick.
1017
3938000
3840
ممکن است یک فرد مسن را به عنوان یک چوب قدیمی توصیف کنیم.
65:43
It's not very nice, is it?
1018
3943840
1840
خیلی قشنگ نیست، درسته؟
65:45
You might also say that I'm not getting any younger.
1019
3945680
2920
شما همچنین ممکن است بگویید که من جوان تر نمی شوم.
65:49
I'm not getting any younger.
1020
3949440
2640
من جوان تر نمی شوم
65:52
If you are talking about your, your health
1021
3952080
2840
اگر در مورد سلامتی خود،
65:55
or your fitness,
1022
3955800
2800
یا تناسب اندام خود صحبت می کنید
65:58
you might say that these days
1023
3958600
3320
، ممکن است بگویید که این روزها
66:02
I can't walk very far these days.
1024
3962560
3160
این روزها نمی توانم خیلی راه بروم.
66:06
I feel tired very easily.
1025
3966000
2760
خیلی راحت احساس خستگی می کنم.
66:08
Even if I only do a little bit of work, I get very tired.
1026
3968880
3600
حتی اگر فقط کمی کار کنم، خیلی خسته می شوم.
66:13
And then maybe I will say I'm not getting any younger.
1027
3973160
3960
و آنگاه شاید بگویم جوان تر نمی شوم.
66:17
I'm not getting any younger.
1028
3977680
2320
من جوان تر نمی شوم
66:22
Come to think of it.
1029
3982480
1160
بیا به آن فکر می کنم.
66:23
None of us know nobody is getting any younger.
1030
3983640
3480
هیچ یک از ما نمی دانیم که هیچ کس جوان تر نمی شود.
66:27
When you think about it,
1031
3987320
1960
وقتی به آن فکر می کنید،
66:30
Valentin says, How about old sport?
1032
3990360
3640
والنتین می گوید: ورزش قدیمی چطور؟
66:34
Yes, I suppose you could say that.
1033
3994840
1840
بله، من فکر می کنم شما می توانید این را بگویید.
66:36
Hello, old sport.
1034
3996680
1960
سلام ورزش قدیمی
66:38
Well, though, I think that particular phrase is a little bit out of date.
1035
3998640
4680
خوب، با این حال، من فکر می کنم آن عبارت خاص کمی قدیمی است.
66:43
I don't think we use it very much nowadays.
1036
4003640
2360
فکر نمی کنم امروزه زیاد از آن استفاده کنیم.
66:46
An old person might be described as age. It
1037
4006880
3760
یک فرد مسن را می توان به عنوان سن توصیف کرد.
66:51
aged,
1038
4011680
1240
پیر شد،
66:53
so an aged person, a person who is older,
1039
4013360
4000
بنابراین یک فرد سالخورده، شخصی که بزرگتر است،
66:58
very old, will be described as aged.
1040
4018160
3840
بسیار پیر است، به عنوان سالخورده توصیف می شود.
67:03
And you will notice the pronunciation is different.
1041
4023000
2440
و متوجه خواهید شد که تلفظ متفاوت است.
67:05
So you can say aged or you can say
1042
4025760
4440
بنابراین می توانید بگویید olded یا می توانید بگویید
67:10
age it aged and in British English,
1043
4030560
3680
age it olded و در انگلیسی بریتانیایی،
67:14
we will often pronounce the the title or the name given to an old person
1044
4034240
5680
ما اغلب عنوان یا نامی را که به یک فرد مسن
67:20
or a person who appears old as aged.
1045
4040280
3720
یا شخصی که پیر به نظر می رسد گفته می شود تلفظ می کنیم.
67:25
Elderly is another one,
1046
4045960
1920
سالمند یکی دیگر است،
67:27
an elderly person and OJP.
1047
4047880
3320
یک فرد مسن و OJP.
67:31
Quite often we will use this in British English
1048
4051680
3240
اغلب ما از این در انگلیسی بریتانیایی استفاده می کنیم.
67:36
o a p means old aged pensioner.
1049
4056000
5960
o a p به معنای مستمری بگیر مسن است.
67:42
And finally, in medicine,
1050
4062840
2360
و بالاخره در پزشکی،
67:45
in medicine terms or medical terms,
1051
4065800
4360
در اصطلاح پزشکی یا پزشکی،
67:51
we will describe an elderly person
1052
4071600
2120
سالمند
67:53
as geriatric, geriatric.
1053
4073960
3720
را سالمند، سالمند توصیف می کنیم.
67:58
Quite often, if you go to a hospital here in the UK,
1054
4078080
3080
اغلب، اگر به بیمارستانی در اینجا در انگلستان بروید،
68:01
you will see that there is a sign somewhere in the hospital
1055
4081520
3840
می بینید که در جایی در بیمارستان تابلویی وجود دارد که روی آن نوشته شده است
68:05
that says geriatric ward.
1056
4085560
2720
.
68:08
That is a place where elderly people are being taken care of.
1057
4088920
3560
آنجا جایی است که از سالمندان مراقبت می شود.
68:12
So the word geriatric is often used in medical terms.
1058
4092840
5080
بنابراین کلمه سالمندی اغلب در اصطلاحات پزشکی استفاده می شود.
68:18
When we are talking about the care
1059
4098400
2280
هنگامی که ما در مورد
68:21
given to elderly people,
1060
4101040
3200
مراقبت از افراد مسن صحبت می
68:26
something positive
1061
4106400
1760
کنیم، چیزی مثبت
68:28
to finish with something nice and positive.
1062
4108160
2920
برای پایان دادن به چیزی خوب و مثبت است.
68:33
You are never too old.
1063
4113000
2960
تو هیچ وقت خیلی پیر نمیشی
68:36
You are never too old.
1064
4116560
2480
تو هیچ وقت خیلی پیر نمیشی
68:39
You are never too old to try something new.
1065
4119480
2400
شما هیچ وقت برای امتحان کردن چیز جدیدی پیر نیستید.
68:41
You are never too old to travel.
1066
4121880
2320
شما هیچ وقت برای سفر پیر نیستید.
68:44
You are never too old to learn
1067
4124520
3120
شما هرگز برای یادگیری
68:48
something that you didn't know before.
1068
4128080
3200
چیزی که قبلا نمی دانستید آنقدر پیر نیستید.
68:51
And that's one of the things I believe in.
1069
4131320
2200
و این یکی از چیزهایی است که من به آن اعتقاد دارم.
68:53
I think that is part of having a long and healthy life.
1070
4133520
4600
فکر می کنم این بخشی از داشتن یک زندگی طولانی و سالم است.
68:58
You are never too old to do something, to try something,
1071
4138200
5400
شما هیچ وقت برای انجام کاری، برای امتحان کردن چیزی،
69:04
to learn something you are never too old.
1072
4144080
3600
برای یادگیری چیزی پیر نیستید که هیچ وقت خیلی پیر نیستید.
69:08
And I think that is a very good expression
1073
4148280
3080
و من فکر می کنم که این بیان بسیار خوبی
69:12
to remember.
1074
4152000
1520
برای به خاطر سپردن است.
69:15
We have some expressions to finish with
1075
4155840
3400
ما چند عبارت داریم که با
69:20
this one.
1076
4160520
760
این یکی تمام می کنیم.
69:21
We are using the word kid, of course.
1077
4161280
3160
البته ما از کلمه بچه استفاده می کنیم.
69:24
On Sunday, we talked about the word kid.
1078
4164440
2480
یکشنبه درباره کلمه بچه صحبت کردیم.
69:27
A kid is a young child.
1079
4167480
2200
بچه یک بچه خردسال است.
69:30
It can also be a young goat as well.
1080
4170200
4440
همچنین می تواند یک بز جوان نیز باشد.
69:35
Interesting.
1081
4175640
1200
جالب هست.
69:37
So in this particular phrase, we are talking about having fun
1082
4177640
4080
بنابراین در این عبارت خاص، ما در مورد تفریح
69:42
and playing to kid around.
1083
4182120
4160
و بازی برای بچه ها صحبت می کنیم.
69:46
If you kid around, it means you are not being serious.
1084
4186640
3600
اگر با هم بچه بازی می کنید، به این معنی است که جدی نیستید.
69:50
You are playing around. You are having fun.
1085
4190400
2840
شما در حال بازی کردن هستید. داری خوش میگذرونی
69:53
You are kidding around.
1086
4193720
2360
داری شوخی میکنی
69:56
You kid around.
1087
4196240
2080
شما بچه دور و بر.
69:58
It means you are
1088
4198320
2040
یعنی
70:00
being humorous.
1089
4200760
2280
شما شوخ طبع هستید.
70:03
You are playing.
1090
4203040
1680
شما در حال بازی هستید.
70:04
Maybe you are not taking something seriously.
1091
4204720
2960
شاید شما چیزی را جدی نمی گیرید.
70:07
Perhaps you must take it seriously, but you don't want to.
1092
4207880
4960
شاید شما باید آن را جدی بگیرید، اما نمی خواهید.
70:13
You decide to kid around.
1093
4213360
3080
شما تصمیم می گیرید در اطراف خود بچه بازی کنید.
70:17
You make jokes, you have fun.
1094
4217840
2400
شوخی می کنی، خوش می گذرد.
70:20
You kid around
1095
4220960
3280
70:24
hello to holler, Holler says.
1096
4224240
2240
هولر می‌گوید: «سلام به هولر».
70:26
Age is just a number.
1097
4226680
2200
سن فقط یک عدد است.
70:28
And I agree with you it is.
1098
4228880
1880
و من با شما موافقم که اینطور است.
70:30
Age is nothing.
1099
4230760
2240
سن چیزی نیست
70:33
Age is what you make.
1100
4233000
3600
سن چیزی است که شما می سازید.
70:36
It just like life, really when you think about it.
1101
4236600
3680
درست مثل زندگی است، واقعاً وقتی به آن فکر می کنید.
70:40
It's the same as life.
1102
4240400
1880
این همان زندگی است.
70:42
It is what you make it
1103
4242280
2080
این چیزی است که شما آن را
70:46
to kids, someone.
1104
4246720
1120
برای بچه ها، یک نفر درست می کنید.
70:47
If you kid someone, it means you play a trick or mislead a person.
1105
4247840
5800
اگر کسی را شوخی می کنید، به این معنی است که شما یک حقه بازی می کنید یا یک نفر را گمراه می کنید.
70:54
So maybe you play a joke on someone.
1106
4254120
2560
بنابراین شاید شما با کسی شوخی می کنید.
70:57
You kid someone, you play a joke,
1107
4257000
3920
کسی را شوخی می‌کنی، شوخی
71:01
you mislead someone,
1108
4261440
2480
می‌کنی، کسی را گمراه
71:04
you trick someone into believing something.
1109
4264160
2800
می‌کنی، کسی را فریب می‌دهی تا چیزی را باور کند.
71:07
Or maybe they say something that is untrue.
1110
4267440
3640
یا شاید چیزی می گویند که واقعیت ندارد.
71:12
They are kidding.
1111
4272040
2000
شوخی می کنند.
71:16
They are kidding you.
1112
4276040
2920
آنها با شما شوخی می کنند.
71:18
They try to kid you.
1113
4278960
2120
آنها سعی می کنند شما را مسخره کنند.
71:21
They try to mislead and trick you.
1114
4281880
2680
آنها سعی می کنند شما را گمراه کنند و فریب دهند.
71:25
Finally, something that is easy to do.
1115
4285360
4640
در نهایت، کاری که انجام آن آسان است.
71:30
Something that is simple.
1116
4290280
2320
چیزی که ساده است.
71:32
Something that takes no effort.
1117
4292960
2360
چیزی که هیچ تلاشی نمی خواهد.
71:36
Something that is easy to do
1118
4296960
2080
کاری که به راحتی انجام
71:39
can be described as child's play.
1119
4299440
2560
می شود را می توان به عنوان بازی کودک توصیف کرد.
71:42
It's child's play.
1120
4302600
2360
بچه بازیه
71:45
It is so easy to do.
1121
4305320
2040
انجام آن بسیار آسان است.
71:47
It's so simple. Anyone can do it.
1122
4307680
2840
خیلی ساده است. هر کسی می تواند آن را انجام دهد.
71:51
It's child's play.
1123
4311040
2440
بچه بازیه
71:54
It's easy.
1124
4314000
1640
آسان است.
71:55
Some people say that learning English with Mr Duncan
1125
4315760
2960
برخی از مردم می گویند که یادگیری زبان انگلیسی با آقای دانکن
71:59
is child's play because.
1126
4319160
2720
یک بازی کودکانه است زیرا.
72:02
It is explained so clearly,
1127
4322520
2520
خیلی واضح توضیح داده شده
72:06
so thank you.
1128
4326080
1160
پس ممنون
72:07
Thank you very much for your company and
1129
4327560
2280
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم و
72:09
I hope today's lesson has been easy.
1130
4329840
3640
امیدوارم درس امروز آسان بوده باشد.
72:13
I hope it has been child's play
1131
4333760
2480
امیدوارم برای شما بازی کودکانه بوده باشد
72:17
to you
1132
4337280
1080
72:18
and that since we are coming towards
1133
4338880
2560
و از زمانی که
72:21
the end of today's livestream, a round about another three
1134
4341440
4880
به پایان پخش زنده امروز نزدیک می شویم، یک دور حدوداً سه
72:26
or four minutes.
1135
4346320
2560
یا چهار دقیقه دیگر.
72:30
Davey Lyle Hello, Davey.
1136
4350240
2880
دیوی لایل سلام، دیوی.
72:33
You only look around 35.
1137
4353120
5040
تو فقط به 35 سالگی نگاه
72:38
Do you mean me?
1138
4358480
1880
می کنی. منظورت منه؟
72:40
Well, I've always been.
1139
4360360
2640
خب من همیشه بودم
72:43
I've always looked younger than my age.
1140
4363000
3240
من همیشه جوانتر از سنم به نظر می رسیدم.
72:46
So I remember when I was 23, when I was in my early twenties,
1141
4366400
4440
بنابراین به یاد می‌آورم وقتی 23 ساله بودم، وقتی در اوایل دهه بیستم
72:51
I found it very hard to get served with alcohol
1142
4371520
5400
72:57
if I went into a bar or a pub.
1143
4377880
2560
بودم، اگر به یک بار یا میخانه می‌رفتم، سرو کردن با الکل برایم سخت بود.
73:01
People would always ask to see some identity.
1144
4381720
2840
مردم همیشه می خواهند هویتی ببینند.
73:04
They had to see my driver's licence or some sort of
1145
4384920
3120
برای اثبات سن من باید گواهینامه رانندگی یا نوعی شناسنامه ام را می دیدند
73:08
ID to prove my age.
1146
4388640
2360
.
73:11
So even when I was in my twenties, my early twenties, I always looked much younger
1147
4391240
4600
بنابراین حتی زمانی که در دهه بیستم بودم، اوایل دهه بیستم، همیشه خیلی جوانتر
73:16
than I actually was.
1148
4396960
2120
از آنچه بودم به نظر می رسیدم.
73:20
And that followed me all the way through life.
1149
4400280
2440
و این من را در تمام طول زندگی دنبال کرد.
73:24
However, it can also be something that is negative.
1150
4404200
6000
با این حال، ممکن است چیزی منفی نیز باشد.
73:30
It can have a negative effect on your life.
1151
4410200
3240
می تواند تاثیر منفی بر زندگی شما داشته باشد.
73:33
If you look to young people, sometimes don't take you seriously.
1152
4413440
5000
اگر به جوانان نگاه می کنید، گاهی شما را جدی نگیرید.
73:39
It's very hard to be taken seriously if you look young.
1153
4419240
3800
اگر جوان به نظر می رسید جدی گرفتن بسیار سخت است.
73:44
So in certain jobs, in certain professions,
1154
4424120
3360
بنابراین در مشاغل خاص، در مشاغل خاص
73:47
they might expect a person to appear mature.
1155
4427480
5400
، ممکن است انتظار داشته باشند که یک فرد بالغ به نظر برسد.
73:54
So sometimes looking younger
1156
4434040
2200
بنابراین گاهی اوقات جوانتر
73:56
than your real age can be a negative thing.
1157
4436240
3800
از سن واقعی شما به نظر می رسد می تواند یک چیز منفی باشد.
74:00
It can have negative effects.
1158
4440040
3360
می تواند اثرات منفی داشته باشد.
74:04
Not always, not always.
1159
4444840
2160
نه همیشه، نه همیشه.
74:07
But people are always surprised to find out that I am
1160
4447000
5560
اما مردم همیشه وقتی متوجه می شوند که من به 60 نفر بزرگ نزدیک می شوم شگفت زده می شوند.
74:13
approaching the big 60.
1161
4453960
4600
74:18
People can't believe it.
1162
4458920
1920
مردم نمی توانند آن را باور کنند.
74:22
Talking of birthdays, by the way, of course we are now into February.
1163
4462240
4000
اتفاقاً در مورد تولدها صحبت می کنیم ، البته اکنون به ماه فوریه رسیده ایم.
74:26
February
1164
4466240
720
فوریه
74:28
is here.
1165
4468360
1600
اینجاست
74:30
Mr Steve has his birthday on the 16th
1166
4470400
5240
تولد آقای استیو در
74:36
of February,
1167
4476600
1760
16 فوریه است،
74:38
so a lot of people have been asking about Mr Steve's birthday.
1168
4478360
3840
بنابراین افراد زیادی در مورد تولد آقای استیو سوال کرده اند.
74:42
He will be another year older
1169
4482320
2720
او در 16 فوریه یک سال دیگر بزرگتر می شود
74:45
on the 16th of February.
1170
4485200
3680
.
74:49
For those asking and of course, also we have Valentine's Day
1171
4489040
4520
برای کسانی که می پرسند و البته، همچنین روز
74:53
coming up for all those who are looking for love,
1172
4493800
5840
ولنتاین را برای همه کسانی که به دنبال عشق هستند،
74:59
or maybe they are already in love.
1173
4499960
2560
یا شاید قبلاً عاشق شده اند، در پیش داریم.
75:03
So February is a busy month.
1174
4503680
2880
بنابراین فوریه ماه شلوغی است.
75:06
We also have the Lunar New Year
1175
4506560
2200
ما همچنین سال نو قمری
75:11
and anything else happening this month.
1176
4511120
3240
و هر اتفاق دیگری را در این ماه داریم.
75:14
I can't think of anything else but that.
1177
4514360
2000
جز این نمی توانم به چیز دیگری فکر کنم.
75:16
That's it so far.
1178
4516360
1440
تا اینجا همین است.
75:17
Perhaps you have a birthday coming up.
1179
4517800
1960
شاید تولدی در پیش دارید.
75:19
Do you have a birthday this month?
1180
4519760
2160
این ماه تولد داری؟
75:22
If you do, let me know and I will say, Happy birthday to you.
1181
4522520
4080
اگر دارید به من اطلاع دهید و من می گویم تولدت مبارک.
75:27
Thank you, Christina.
1182
4527280
1440
متشکرم کریستینا
75:28
Thank you, Valentine. Thank you, Eve.
1183
4528720
2040
ممنون ولنتاین ممنون حوا
75:31
Thank you.
1184
4531600
400
متشکرم.
75:32
Also to Tom. Hello, Tom.
1185
4532000
3280
همچنین به تام. سلام تام.
75:35
You are never too old to rock.
1186
4535520
3320
شما هرگز برای تکان دادن آنقدر پیر نیستید.
75:39
I agree with you.
1187
4539200
1160
من با شما موافقم.
75:42
There's nothing I
1188
4542440
800
از هیچ چیز
75:43
enjoy more than having a dance around the house.
1189
4543240
4040
بیشتر از رقصیدن در خانه لذت نمی برم.
75:47
I like to put some music on and I like to have
1190
4547280
3160
من دوست دارم کمی موسیقی بگذارم و دوست دارم
75:50
a little boogie woogie around the house.
1191
4550440
3000
یک بوگی ووگی کوچک در اطراف خانه داشته باشم.
75:53
So I agree with you, Tom.
1192
4553840
1800
پس من با شما موافقم، تام.
75:55
You are never too old to rock.
1193
4555640
4200
شما هرگز برای تکان دادن آنقدر پیر نیستید.
76:00
You are never too old to have a little dance.
1194
4560280
4680
تو هیچ وقت برای داشتن کمی رقص پیر نیستی.
76:05
It's another way of keeping young and free
1195
4565800
3760
این راه دیگری برای آزاد نگه داشتن جوان و
76:11
free.
1196
4571680
1240
آزاد است.
76:14
I think I mean fit, young and fit.
1197
4574160
3760
فکر می کنم منظورم تناسب اندام، جوان و خوش اندام است.
76:18
Thank you, Beatrice.
1198
4578400
1360
متشکرم، بئاتریس.
76:19
Thank you also, Jessica.
1199
4579760
2000
از شما نیز متشکرم، جسیکا.
76:21
Thank you.
1200
4581760
560
متشکرم.
76:22
Also to Kristina again.
1201
4582320
2600
همچنین دوباره به کریستینا.
76:25
Hello, also to Omar.
1202
4585360
3200
سلام به عمر.
76:28
Hello, Omar.
1203
4588560
360
76:28
Omar, Adele, hello
1204
4588920
1640
سلام عمر
عمر، ادل،
76:33
to you as well.
1205
4593040
800
76:33
Thanks for joining me today.
1206
4593840
1600
به شما هم سلام.
ممنون بابت همراهی امروز من.
76:35
I am back on Sunday.
1207
4595440
2560
من یکشنبه برگشتم
76:38
I am with you on Sunday.
1208
4598360
2560
یکشنبه با شما هستم
76:41
Paolo. Hello, Paolo.
1209
4601320
640
76:41
Paolo says.
1210
4601960
3000
پائولو سلام، پائولو.
پائولو می گوید.
76:44
My birthday will be on the ninth of February the night,
1211
4604960
5960
شب تولد من نهم بهمن ماه خواهد بود،
76:51
so I hope you have a good birthday on that day.
1212
4611600
3440
پس امیدوارم در آن روز تولد خوبی داشته باشید.
76:55
I'm not sure if I'm on leave that day.
1213
4615360
3960
مطمئن نیستم آن روز مرخصی هستم یا نه.
76:59
Am I with you on the ninth?
1214
4619880
1640
آیا من در نهم با شما هستم؟
77:02
I will have to wait and find out.
1215
4622640
2040
باید صبر کنم و بفهمم.
77:05
Thank you, Paolo, once again for your lovely video.
1216
4625080
2840
با تشکر از شما، پائولو، یک بار دیگر برای ویدیوی زیبای شما.
77:07
We will be playing it on Sunday.
1217
4627960
2160
ما آن را یکشنبه بازی خواهیم کرد.
77:10
Paolo has written a song all about me and Mr.
1218
4630120
3680
پائولو آهنگی درباره من و آقای
77:13
Steve, and I will be playing it on Sunday.
1219
4633800
3240
استیو نوشته است و من یکشنبه آن را اجرا خواهم کرد.
77:17
Thank you for your company. I am going now.
1220
4637960
2720
ممنون از همراهی شما الان دارم میرم
77:20
I hope you've enjoyed this live stream.
1221
4640680
2120
امیدوارم از این پخش زنده لذت برده باشید.
77:23
And yes, if you look behind me, you can see that it's actually raining now.
1222
4643120
4360
و بله، اگر به پشت سر من نگاه کنید، می بینید که در واقع اکنون باران می بارد.
77:28
We have rain,
1223
4648200
1560
ما باران داریم،
77:30
so I am glad that I did not go outside.
1224
4650040
3520
بنابراین خوشحالم که بیرون نرفتم.
77:34
Very glad.
1225
4654760
1240
خیلی خوشحال.
77:36
Thanks a lot for joining me.
1226
4656200
1280
خیلی ممنون که به من پیوستید
77:37
See you on Sunday from 2:00 p.m. UK time. This is Mr.
1227
4657480
3280
یکشنبه از ساعت 14 می بینمت. به وقت انگلستان این را آقای
77:40
Duncan in England saying. Thanks for watching.
1228
4660760
3360
دانکن در انگلیس می گوید. ممنون از ملاحظه تان.
77:44
See you on Sunday.
1229
4664480
1480
یکشنبه می بینمت.
77:45
Enjoy the rest of your Wednesday
1230
4665960
2920
از بقیه چهارشنبه
77:49
and the rest of your week, and I will see you soon.
1231
4669320
3080
و بقیه هفته خود لذت ببرید و به زودی شما را می بینم.
77:52
And of course,
1232
4672600
1120
و البته،
77:54
until the next time we meet here, you know what's coming next?
1233
4674720
2760
تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ملاقات می کنیم، می دانید بعد از آن چه می شود؟
77:57
Yes, you do.
1234
4677600
1400
بله، شما انجام می دهید.
78:03
Ta ta for now.
1235
4683720
1800
تا تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7