RISE and SHINE EVERYBODY! / English Addict LIVE chat & Learning / Wed 2nd FEB 2022 - with Mr Duncan

4,066 views ・ 2022-02-02

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:36
Here we are again, oh, my goodness.
0
216040
1920
Aqui estamos nós de novo, oh, meu Deus.
03:37
These days are going by so quickly, don't you think?
1
217960
2960
Esses dias estão passando tão rápido, você não acha?
03:41
Here we are again.
2
221320
1040
Aqui estamos novamente.
03:42
Yes, it is another English addict.
3
222360
3600
Sim, é outro viciado em inglês.
03:46
Extra something extra during the week, just for you.
4
226440
5600
Extra algo extra durante a semana, só para você.
03:52
Here we are, live once more from the birthplace of the English language,
5
232280
5680
Aqui estamos nós, vivendo mais uma vez no local de nascimento da língua inglesa,
03:58
and I think by now, you know where it is.
6
238400
3320
e acho que agora você sabe onde fica.
04:01
I think so.
7
241760
1480
Eu penso que sim.
04:03
Yes, I'm coming to you live from England.
8
243240
5720
Sim, estou indo para você ao vivo da Inglaterra.
04:17
New DVD video.
9
257280
3840
Novo vídeo em DVD.
04:23
Hi, everybody.
10
263840
2080
Oi pessoal.
04:25
Mm-Hmm. Yes.
11
265920
3400
Mm-Hmm. Sim.
04:29
How are you today? Are you okay?
12
269680
2040
Como você está hoje? Você está bem?
04:31
I hope so. Are you happy?
13
271720
2920
Espero que sim. Você está feliz?
04:35
Do you have a smile on your face right now?
14
275040
3640
Você tem um sorriso no rosto agora?
04:38
If you don't, we are all going to smile now
15
278800
3280
Se você não fizer isso, todos nós vamos sorrir agora
04:42
together after 3123. Hmm.
16
282440
4280
juntos depois de 3123. Hmm.
04:48
Yeah.
17
288880
1040
Sim.
04:49
Can't be bad.
18
289920
2000
Não pode ser ruim.
04:51
Here we go again.
19
291920
1800
Aqui vamos nós outra vez.
04:53
My name is Duncan. I talk about English.
20
293720
2600
Meu nome é Duncan. Eu falo sobre inglês.
04:56
I love English.
21
296320
1360
Eu amo inglês.
04:57
You might say that I am one of those an English addict,
22
297680
4800
Você pode dizer que sou um desses viciados em inglês,
05:02
and I have a feeling that you might be as well.
23
302960
2760
e tenho a sensação de que você também pode ser.
05:05
Here we go.
24
305760
640
Aqui vamos nós.
05:06
Then, yes, I talk about English.
25
306400
2600
Então, sim, eu falo sobre inglês.
05:09
I love the English language.
26
309000
2200
Eu amo a língua inglesa.
05:11
I've been doing this for ever such a long time.
27
311200
2560
Eu tenho feito isso por muito tempo.
05:14
I know I haven't mentioned this for a while, but I've been doing this for over
28
314480
5320
Sei que não mencionei isso há algum tempo, mas faço isso há mais de
05:20
15 years on YouTube.
29
320800
2640
15 anos no YouTube.
05:23
I remember many years ago starting my YouTube
30
323800
4040
Lembro-me de ter iniciado meu canal no YouTube há muitos anos,
05:27
channel when I was still working in China.
31
327840
3000
quando ainda trabalhava na China.
05:31
And here I am over 15 years later,
32
331080
3360
E aqui estou, mais de 15 anos depois,
05:34
standing here, live, talking to you.
33
334440
3680
aqui, ao vivo, falando com você.
05:38
When I started doing this way back in 2006, there was no live streaming.
34
338680
6600
Quando comecei a fazer isso em 2006, não havia transmissão ao vivo.
05:45
It didn't exist.
35
345520
1800
Não existia.
05:47
The technology wasn't around.
36
347320
1960
A tecnologia não estava por perto.
05:49
You could not live stream on YouTube in 2006.
37
349280
5640
Você não podia transmitir ao vivo no YouTube em 2006.
05:55
But over the years, the technology has improved.
38
355280
3320
Mas ao longo dos anos, a tecnologia melhorou.
05:59
I'm not sure if my content has improved.
39
359960
2640
Não tenho certeza se meu conteúdo melhorou.
06:03
I don't know if the things I do
40
363800
2320
Não sei se as coisas que faço
06:06
have got better, but at least I try my best.
41
366120
3400
melhoraram, mas pelo menos tento o meu melhor.
06:09
Anyway, here we are, and now we know what it's all about.
42
369960
3600
Enfim, aqui estamos nós, e agora sabemos do que se trata.
06:13
Yes, we have made it to the middle of another week
43
373600
3840
Sim, chegamos ao meio de mais uma semana
06:17
because it is Wednesday.
44
377920
3520
porque é quarta-feira. Bip bip
06:35
Beep beep, beep, beep, beep, beep, beep,
45
395680
1760
, bip, bip, bip, bip, bip,
06:37
beep, empty, typically BJP deputy PD PDP dude.
46
397440
4600
bip, vazio, normalmente deputado BJP PD PDP cara.
06:42
I'm so glad to see that
47
402360
2280
Estou tão feliz em ver que
06:45
so many of you have a smile on your face today.
48
405160
4200
muitos de vocês têm um sorriso no rosto hoje.
06:51
It's nice.
49
411240
800
É legal.
06:52
I think there's nothing wrong with smiling.
50
412040
2120
Acho que não há nada de errado em sorrir.
06:54
Some people might give you a strange look.
51
414560
2880
Algumas pessoas podem lhe dar um olhar estranho.
06:57
I love walking around with a smile on my face.
52
417760
3280
Adoro andar por aí com um sorriso no rosto.
07:01
It always confuses people
53
421040
3200
Isso sempre confunde as pessoas
07:04
because they don't know why you are happy.
54
424840
2520
porque elas não sabem por que você está feliz.
07:07
They have no idea.
55
427360
1560
Eles não têm ideia.
07:08
But sometimes that smile on your face
56
428920
2840
Mas às vezes esse sorriso no rosto
07:12
can make other people also feel happy.
57
432120
3280
pode fazer outras pessoas também se sentirem felizes.
07:16
Maybe they needed to see someone else
58
436280
3160
Talvez eles precisassem ver alguém
07:19
smiling at them to make their day extra special.
59
439440
4240
sorrindo para eles para tornar seu dia ainda mais especial.
07:23
So remember that next time you're walking around, keep
60
443920
3680
Portanto, lembre-se da próxima vez que estiver andando por aí, mantenha
07:27
that smile upon your face as you walk amongst the human race. You?
61
447600
5120
esse sorriso em seu rosto enquanto caminha entre a raça humana. Você?
07:32
You never know.
62
452720
1600
Nunca se sabe.
07:34
You might change a person's day completely
63
454320
3800
Você pode mudar completamente o dia de uma pessoa
07:38
or even their life.
64
458480
2320
ou até mesmo sua vida.
07:41
Who knows?
65
461160
1240
Quem sabe?
07:42
It's a very strange day, I will be honest with you.
66
462400
4000
É um dia muito estranho, vou ser honesto com você.
07:46
It feels like spring is in the air.
67
466760
3160
Parece que a primavera está no ar.
07:50
However,
68
470040
960
No entanto,
07:52
it is also incredibly warm
69
472960
3640
também é incrivelmente quente
07:57
twelve degrees twelve Celsius.
70
477600
3680
doze graus doze Celsius.
08:01
Today, the temperature outside my window and here is another view.
71
481800
5560
Hoje, a temperatura fora da minha janela e aqui está outra vista.
08:08
I know a lot of people like to see the view from my window.
72
488280
2720
Eu sei que muitas pessoas gostam de ver a vista da minha janela.
08:11
They always say, Mr.
73
491000
1000
Eles sempre dizem, Sr.
08:12
Duncan, we love to see the view from your window.
74
492000
3480
Duncan, adoramos ver a vista da sua janela.
08:15
So there it is twelve degrees twelve Celsius.
75
495840
5240
Então aí está doze graus doze Celsius.
08:21
For those who like to be modern
76
501680
2280
Para quem gosta de ser moderno
08:24
and precise, so there it is.
77
504320
2200
e preciso, então aí está.
08:28
That is the view outside the window right now.
78
508360
3000
Essa é a visão do lado de fora da janela agora.
08:31
I could I could have gone outside today.
79
511360
3560
Eu poderia ter saído hoje.
08:34
I did think about doing my live stream outside, but I wasn't sure
80
514920
4800
Pensei em fazer minha transmissão ao vivo do lado de fora, mas não tinha certeza
08:39
because there is a little bit of noise going on at the moment.
81
519720
3800
porque há um pouco de barulho no momento.
08:43
Near where I live, so I decided not to, but it is warm enough.
82
523680
4960
Perto de onde eu moro, então decidi não ir, mas é quente o suficiente.
08:49
I can't believe it.
83
529440
1160
Eu não posso acreditar.
08:50
Today is warm enough to go outside in
84
530600
3680
Hoje está quente o suficiente para sair
08:54
just your T-shirt and shorts.
85
534280
2480
apenas com sua camiseta e shorts.
08:57
Incredible.
86
537640
1160
Incrível.
08:58
So we are having a very nice, warm day today.
87
538800
5480
Então, estamos tendo um dia muito bom e quente hoje.
09:05
We also have the live chat, of course.
88
545080
2360
Também temos o chat ao vivo, é claro.
09:07
Today we are looking at a subject that we started looking at on Sunday,
89
547440
5200
Hoje estamos tratando de um assunto que começamos a estudar no domingo,
09:13
but we ran out of time because
90
553040
2440
mas ficamos sem tempo porque o
09:16
Mr Steve kept talking all the time.
91
556240
2840
Sr. Steve ficava falando o tempo todo.
09:19
He loves talking and apparently you love
92
559400
2760
Ele adora conversar e, aparentemente, você adora
09:22
listening to Mr Steve telling his stories.
93
562600
3960
ouvir o Sr. Steve contando suas histórias.
09:26
So we will have more of Mr Steve next Sunday.
94
566680
3880
Portanto, teremos mais do Sr. Steve no próximo domingo.
09:31
But of course, we have subjects to look at,
95
571080
2760
Mas é claro que temos assuntos a serem observados,
09:33
including the stages of age.
96
573840
3400
inclusive as fases da idade.
09:38
So today we are looking at adult hood.
97
578000
2840
Portanto, hoje estamos olhando para o capô adulto.
09:41
So on Sunday, we looked at childhood.
98
581560
2880
Então, no domingo, olhamos para a infância.
09:45
Today we are looking at adult hood
99
585000
2680
Hoje estamos olhando para as palavras de capa de adulto
09:48
words connected to that.
100
588520
2440
ligadas a isso.
09:51
We also have some strange English words to look at.
101
591160
3600
Também temos algumas palavras estranhas em inglês para observar.
09:55
As you know, I love English, and sometimes
102
595040
3880
Como você sabe, eu amo inglês, e às vezes
09:59
the English language can be a little bit
103
599080
3480
a língua inglesa pode ser um pouco
10:03
strange.
104
603520
2960
estranha.
10:06
It really can.
105
606480
1440
Realmente pode.
10:07
So we are doing that as well.
106
607920
2320
Então nós também estamos fazendo isso.
10:10
Of course, we have the live chat.
107
610280
2320
Claro, temos o chat ao vivo.
10:13
It wouldn't be a live stream without you on the live chat.
108
613040
4120
Não seria uma transmissão ao vivo sem você no chat ao vivo.
10:17
Hello to everyone.
109
617600
1120
Olá para todos.
10:18
And I wonder who is first today?
110
618720
4120
E eu me pergunto quem é o primeiro hoje?
10:22
Who is first?
111
622880
1640
Quem é o primeiro?
10:24
Oh, we have someone new.
112
624520
3640
Oh, temos alguém novo.
10:29
Hmm. Hello to render
113
629760
3120
Hum. Olá para renderizar
10:32
Fo Z Runda Pharmacy.
114
632880
3640
Farmácia Fo Z Runda.
10:37
I hope I pronounce your name right.
115
637160
2040
Espero pronunciar bem o seu nome.
10:39
Hello, render. Guess what?
116
639600
2040
Olá renderize. Adivinha?
10:42
You are first on today's live chat.
117
642600
2800
Você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
10:53
Very nice.
118
653480
1200
Muito legal.
10:54
In fact, I think that deserves a fancy pants.
119
654680
5160
Aliás, acho que merece uma calça chique.
11:16
Okay, that's enough.
120
676560
1760
Ok, isso é o suficiente.
11:19
Did you like my jazz hands, by the way?
121
679040
2360
A propósito, você gostou das minhas mãos de jazz?
11:21
That's a new thing I'm introducing when I'm doing my fancy pants.
122
681760
4200
Isso é uma coisa nova que estou apresentando quando estou fazendo minhas calças extravagantes.
11:26
I will do my jazz hands as a show of my appreciation.
123
686320
5240
Farei minhas mãos de jazz como uma demonstração de minha apreciação.
11:31
So well done.
124
691560
1240
Muito bem.
11:32
Congratulations to to run the Runda Fauzi
125
692800
4520
Parabéns para executar o Runda Fauzi
11:37
you all first today.
126
697560
3360
todos vocês primeiro hoje.
11:40
Thank you very much.
127
700960
1440
Muito obrigado.
11:42
We also have betrayers. We have tests.
128
702400
2760
Também temos traidores. Temos testes.
11:45
Hello, V8's, I'm afraid you are not first today,
129
705160
4480
Olá, V8's, receio que vocês não sejam os primeiros hoje,
11:50
but maybe you were very close.
130
710080
3160
mas talvez tenham chegado muito perto.
11:53
Perhaps you were very close to being first.
131
713280
3400
Talvez você estivesse muito perto de ser o primeiro.
11:57
We also have betrayers, palmira.
132
717400
2400
Também temos traidores, palmira.
12:00
We also have a Zika.
133
720880
2080
Também temos zika.
12:02
We have Beatrice.
134
722960
1920
Temos Beatriz.
12:04
We have more one
135
724880
2960
Temos mais um
12:09
more one.
136
729160
2120
mais um.
12:13
Hello to you as well.
137
733560
1840
Olá para você também.
12:15
Thanks for joining me today.
138
735400
1800
Obrigado por se juntar a mim hoje.
12:17
Also, Fernando, oh,
139
737200
3920
Além disso, Fernando, oh,
12:22
we also have Luis Mendez.
140
742160
3360
também temos Luis Mendez.
12:26
He's here today.
141
746600
1520
Ele está aqui hoje.
12:28
Hello, Louis.
142
748120
1280
Olá, Luís.
12:29
I've got some photographs to show in a few moments from Louis.
143
749400
4120
Tenho algumas fotos para mostrar em alguns momentos de Louis.
12:33
Also, can you believe I had a big surprise this morning?
144
753920
4160
Além disso, você acredita que tive uma grande surpresa esta manhã?
12:38
I received an email from one of my viewers with some incredible news.
145
758080
7600
Recebi um e-mail de um dos meus telespectadores com uma notícia incrível.
12:45
Some think that I don't think has ever happened before.
146
765680
4080
Alguns pensam que eu acho que nunca aconteceu antes.
12:49
In my life, someone has written a song all about me
147
769760
5720
Na minha vida, alguém escreveu uma música sobre mim
12:56
and also Mr.
148
776840
760
e também sobre o Sr.
12:57
Steve.
149
777600
1200
Steve.
12:59
And there he is.
150
779800
2200
E lá está ele.
13:02
Thank you very much to Paolo.
151
782000
2880
Muito obrigado ao Paulo.
13:05
Hello, Paolo. Are you watching today?
152
785040
2480
Olá, Paolo. Você está assistindo hoje?
13:07
I was watching your video this morning singing your song
153
787520
4040
Eu estava assistindo seu vídeo esta manhã cantando sua música
13:11
dedicated to not only myself, but also Mr.
154
791560
3960
dedicada não apenas a mim, mas também ao Sr.
13:15
Steve and the English lessons
155
795520
3880
Steve e às aulas de inglês
13:19
that I've been doing for the past 15 years.
156
799880
3120
que tenho feito nos últimos 15 anos.
13:23
So thank you very much.
157
803040
2400
Então, muito obrigado.
13:25
I will play your song on Sunday.
158
805480
4560
Vou tocar sua música no domingo.
13:30
So when you join me on Sunday, I will play Paolo's song.
159
810400
4160
Então, quando você se juntar a mim no domingo, tocarei a música de Paolo.
13:35
I haven't been able to put it into my computer yet, but I have a photograph there.
160
815080
5400
Ainda não consegui colocá-lo no meu computador, mas tenho uma fotografia lá.
13:40
Thank you very much, Paolo, for your wonderful song
161
820520
3680
Muito obrigado, Paolo, por sua música maravilhosa
13:44
that I listen to this morning.
162
824600
2280
que ouço esta manhã.
13:47
Very good and very nice. Thank you.
163
827200
2240
Muito bom e muito legal. Obrigado.
13:50
I must say I've never had
164
830440
1840
Devo dizer que nunca
13:52
anyone write a song about me before, ever.
165
832280
3840
ninguém escreveu uma música sobre mim antes, nunca.
13:58
So yeah, that's quite incredible.
166
838000
2200
Então, sim, isso é incrível.
14:00
Thank you very much.
167
840200
1800
Muito obrigado.
14:02
Who else is on the live chat today?
168
842240
2080
Quem mais está no chat ao vivo hoje?
14:04
We also have a Mega Mega is here.
169
844320
5040
Temos também um Mega Mega está aqui.
14:09
Hello to you as well.
170
849400
1440
Olá para você também.
14:10
If it is your first time now,
171
850840
2840
Se é sua primeira vez agora,
14:13
the reason why I mention this is because on Sunday, I noticed
172
853720
5080
mencionei isso porque, no domingo, percebi
14:19
that we had a lot of new visitors on my live chat.
173
859160
5800
que tínhamos muitos novos visitantes em meu chat ao vivo.
14:25
So if it is your first time, please say, Mr.
174
865400
2960
Então, se é a sua primeira vez, por favor, diga, Sr.
14:28
Duncan, it is my first time.
175
868360
3240
Duncan, é a minha primeira vez.
14:31
Please let me know and I will say hello to you.
176
871600
2520
Por favor, deixe-me saber e eu vou dizer olá para você.
14:34
Hello to Charlie.
177
874720
2160
Olá para Charlie.
14:37
Hello, Charlie.
178
877120
1160
Olá, Charlie.
14:38
I can see from your little icon
179
878280
3160
Posso ver pelo seu pequeno ícone
14:42
that you are a fan of Charlie Chaplin.
180
882240
3800
que você é fã de Charlie Chaplin.
14:47
Very nice.
181
887200
1320
Muito legal.
14:48
Charlie Chaplin.
182
888520
1600
Charles Chaplin.
14:50
Hello UK and Mr. Duncan.
183
890120
2560
Olá Reino Unido e Sr. Duncan.
14:52
Thank you very much for joining me here today.
184
892680
3040
Muito obrigado por se juntar a mim aqui hoje.
14:56
This is my mid-week live stream.
185
896200
3040
Esta é a minha transmissão ao vivo no meio da semana.
14:59
Of course, I am also with you on Sunday as well.
186
899240
3440
Claro, também estou com você no domingo.
15:03
Don't forget, you can also find me here
187
903040
2760
Não se esqueça, você também pode me encontrar aqui
15:05
on Sunday from 2:00 p.m.
188
905800
3160
no domingo a partir das 14h.
15:09
UK time.
189
909080
1880
horário do Reino Unido. O
15:10
English addict live so
190
910960
2920
viciado em inglês vive
15:13
not only on Wednesday, but also on
191
913880
3200
não apenas na quarta-feira, mas também no
15:18
Sunday as well for two hours on Sunday.
192
918080
4160
domingo, por duas horas no domingo.
15:22
Not only myself but also Mr Steve.
193
922840
2920
Não só eu, mas também o Sr. Steve.
15:25
He will be here as well.
194
925800
2320
Ele também estará aqui.
15:28
Hello, Annie.
195
928360
1800
Olá, Aninha.
15:30
Hello. Also, happy life.
196
930160
2680
Olá. Além disso, vida feliz.
15:32
That's what you need.
197
932840
1560
Isso é o que você precisa.
15:34
You see, you need a happy life. You need something.
198
934400
3200
Você vê, você precisa de uma vida feliz. Você precisa de algo.
15:37
You need to have something in your life to give you purpose, but also something that makes you happy.
199
937800
5080
Você precisa ter algo em sua vida que lhe dê um propósito, mas também algo que te faça feliz.
15:43
So I hope by watching this and improving your English at the same time,
200
943160
5120
Então, espero que ao assistir isso e melhorar seu inglês ao mesmo tempo,
15:48
I will also bring a little bit of joy and happiness as well.
201
948280
5200
também traga um pouco de alegria e felicidade.
15:53
I really do.
202
953480
2040
Eu realmente faço.
15:55
Hello.
203
955520
480
Olá.
15:56
Also to
204
956000
2520
Também para
15:58
now I've got someone here
205
958560
2720
agora tenho alguém aqui
16:01
on the live chat, but I can't read your name because it is.
206
961680
3320
no chat ao vivo, mas não consigo ler seu nome porque é.
16:05
It looks like Cyrillic, and I can't read that.
207
965520
3080
Parece cirílico, e não consigo ler isso.
16:08
Unfortunately, I might try to translate that in a moment
208
968600
4040
Infelizmente, posso tentar traduzir isso em um momento
16:12
to see if I can actually read it.
209
972800
2480
para ver se consigo realmente lê-lo.
16:15
We also have Anna Vera.
210
975760
3760
Também temos Ana Vera.
16:20
Hello to you as well, Mohammed Alala.
211
980320
3520
Olá para você também, Mohammed Alala.
16:24
I heard about you on Twitter.
212
984520
2440
Ouvi falar de você no Twitter.
16:27
Really?
213
987640
1480
Realmente?
16:29
So it would appear on Sunday
214
989120
2560
Parece que no domingo
16:31
someone had recommended me on Twitter,
215
991680
3960
alguém me recomendou no Twitter,
16:35
and that's why we had a lot of people joining for the first time.
216
995960
4080
e é por isso que muitas pessoas se inscreveram pela primeira vez.
16:40
Happy Life says it is my first time here.
217
1000360
4120
Happy Life diz que é minha primeira vez aqui.
16:44
Well, congratulations.
218
1004760
1200
Bem, parabéns.
16:45
Welcome to my big English family.
219
1005960
2360
Bem-vindo à minha grande família inglesa.
16:48
This is the biggest English corner.
220
1008680
3400
Este é o maior canto inglês.
16:52
The biggest, the largest English corner
221
1012360
3520
O maior, o maior canto inglês
16:56
in the world because it is not only here
222
1016240
3080
do mundo porque não é só aqui
16:59
live, but also I'm here
223
1019760
3240
ao vivo, mas também estou aqui
17:03
and you are here as well all around the world.
224
1023320
3840
e vocês estão aqui também em todo o mundo.
17:08
Valentin says
225
1028560
1680
Valentin diz que
17:10
We definitely need someone like you, Mr Duncan.
226
1030240
3680
definitivamente precisamos de alguém como você, Sr. Duncan.
17:13
Thank you very much. Well, I try my best.
227
1033960
2080
Muito obrigado. Bem, eu tento o meu melhor.
17:16
That's all I can do, really.
228
1036440
2040
Isso é tudo que posso fazer, realmente.
17:18
I can't.
229
1038480
520
Não posso.
17:19
I can never do more than my best.
230
1039000
3120
Eu nunca posso fazer mais do que o meu melhor.
17:23
I can try my hardest.
231
1043320
2360
Eu posso tentar o meu melhor.
17:25
I can try to be as good as I can,
232
1045680
2600
Posso tentar ser o melhor que posso,
17:29
but still, it's the same thing.
233
1049200
2640
mas ainda assim é a mesma coisa.
17:32
All I can do is my best.
234
1052360
2160
Tudo o que posso fazer é o meu melhor.
17:35
Hello to.
235
1055400
1840
Olá para.
17:37
Oh, Beatriz is here as well, Paolo.
236
1057240
4080
Ah, a Beatriz também está aqui, Paolo.
17:41
Paolo, I like your present.
237
1061360
2520
Paolo, gostei do seu presente.
17:44
I love it very much and I will be playing that on Sunday.
238
1064000
5160
Eu amo muito isso e vou jogar no domingo.
17:49
So next Sunday, I will play the song that Paolo has has written
239
1069160
6360
Então, no próximo domingo, tocarei a música que Paolo escreveu
17:55
and also has sung just for us.
240
1075520
3000
e também cantou só para nós.
17:58
Thank you very much.
241
1078920
1080
Muito obrigado.
18:00
It's very nice of you today.
242
1080000
2160
É muito legal da sua parte hoje.
18:02
As you may have noticed from my thumbnail
243
1082160
2600
Como você deve ter notado pela minha miniatura
18:06
in the United States,
244
1086240
1400
nos Estados Unidos,
18:07
it is Groundhog Day, a special day.
245
1087640
4120
é o Dia da Marmota, um dia especial.
18:12
This is where people find out whether winter
246
1092160
3840
É aqui que as pessoas descobrem se o inverno
18:16
is going to continue for another six weeks or not.
247
1096440
4280
vai continuar por mais seis semanas ou não.
18:21
And it is called Groundhog Day.
248
1101200
2160
E é chamado de Dia da Marmota.
18:23
It is also the title of a very popular movie
249
1103400
3760
É também o título de um filme muito popular
18:27
starring Bill Murray and Andie MacDowell,
250
1107480
3440
estrelado por Bill Murray e Andie MacDowell,
18:31
a very big film many years ago.
251
1111200
2960
um filme muito grande há muitos anos.
18:34
I think it was from the IRA.
252
1114160
1800
Acho que foi do IRA.
18:35
I always want to say the 1980s, but I don't think it was.
253
1115960
4320
Eu sempre quero dizer a década de 1980, mas não acho que foi.
18:40
I think Groundhog Day was actually made in the early 1990s.
254
1120280
5240
Acho que o Dia da Marmota foi feito no início dos anos 90.
18:45
I might be wrong there, but at least it is the end of the 1980s.
255
1125520
5680
Posso estar errado aí, mas pelo menos estamos no final da década de 1980.
18:51
But a good film all the same.
256
1131840
2400
Mas um bom filme mesmo assim.
18:54
But yes, we have.
257
1134240
1920
Mas sim, nós temos.
18:56
We have some breaking news coming through now,
258
1136160
3040
Temos algumas notícias de última hora chegando agora,
19:00
some breaking news on this Groundhog Day.
259
1140480
4440
algumas notícias de última hora neste Dia da Marmota.
19:05
And of course, every year, the residents of a place called
260
1145520
4600
E claro, todos os anos, os moradores de um lugar chamado
19:10
Gobblers Knob, which is a real place.
261
1150640
3040
Gobblers Knob, que é um lugar real.
19:13
By the way. I didn't make that up.
262
1153680
2400
Por falar nisso. Eu não inventei isso.
19:16
I'm not being rude or disgusting,
263
1156080
2280
Não estou sendo grosseiro ou nojento,
19:19
but the people of Gobblers knob always wait on February
264
1159120
4800
mas o pessoal do botão Gobblers sempre espera no
19:23
the second for the little groundhog to come out of the ground.
265
1163920
5320
segundo de fevereiro que a pequena marmota saia da terra.
19:29
And if the groundhog sees its shadow,
266
1169800
4360
E se a marmota vir sua sombra,
19:34
it means there will be another six weeks of winter.
267
1174720
3080
significa que haverá mais seis semanas de inverno.
19:38
But if he doesn't see his shadow, then
268
1178120
3040
Mas se ele não vê sua sombra, então o
19:42
winter has come to an end
269
1182440
2040
inverno chegou ao fim
19:44
and spring will start straight away or earlier than usual.
270
1184760
4800
e a primavera começará imediatamente ou mais cedo do que o normal.
19:50
So let's have a look, shall we?
271
1190160
1480
Então vamos dar uma olhada, certo?
19:51
Because apparently we've had the news come through.
272
1191640
3680
Porque aparentemente recebemos a notícia.
19:55
Just a few moments ago, apparently.
273
1195800
2280
Apenas alguns momentos atrás, aparentemente. É sim
19:58
Yes, it is.
274
1198080
2040
.
20:00
Breaking news, everyone.
275
1200120
2360
Notícias de última hora, pessoal.
20:02
What has happened?
276
1202480
1960
O que aconteceu?
20:04
Has the groundhog seen its shadow or not?
277
1204440
3720
A marmota viu sua sombra ou não?
20:08
Well, let's find out.
278
1208280
2760
Bem, vamos descobrir.
20:12
Come on.
279
1212200
1000
Vamos.
20:13
Oh dear.
280
1213200
2000
Oh céus.
20:15
It would appear that
281
1215200
2120
Parece que
20:18
in the United States, they are going to have
282
1218560
2840
nos Estados Unidos eles terão
20:22
six more weeks of winter,
283
1222160
2360
mais seis semanas de inverno,
20:24
which means that the little groundhog
284
1224960
2600
o que significa que a pequena marmota
20:27
actually saw its own shadow.
285
1227920
2720
realmente viu sua própria sombra.
20:30
It actually saw its shadow.
286
1230960
2960
Ele realmente viu sua sombra.
20:34
Which means there is six more weeks of winter.
287
1234240
3040
O que significa que há mais seis semanas de inverno.
20:37
Fortunately, it doesn't apply here,
288
1237720
3280
Felizmente, não se aplica aqui,
20:42
so it's not here in the UK.
289
1242080
1880
então não é aqui no Reino Unido.
20:43
So, so that's good news,
290
1243960
2520
Então, isso é uma boa notícia,
20:47
because it really does feel as if winter has already come to an end.
291
1247160
4240
porque realmente parece que o inverno já chegou ao fim.
20:51
Apparently, we've just had here in England
292
1251440
4160
Aparentemente, acabamos de ter aqui na Inglaterra
20:55
the sunniest and driest
293
1255760
3000
o janeiro mais ensolarado e seco
20:59
January for many, many years.
294
1259040
3120
em muitos, muitos anos.
21:02
So it has been a very
295
1262240
1840
Portanto, tem sido muito
21:05
warm, mild and
296
1265320
2600
quente, ameno e
21:08
I suppose I should also say
297
1268400
3440
suponho que também devo dizer
21:11
dry as well.
298
1271840
2080
seco.
21:13
So January was a very dry month indeed.
299
1273920
5000
Portanto, janeiro foi um mês muito seco.
21:19
So that's what's happening in the US, say this morning as the little groundhog
300
1279280
4760
Então é isso que está acontecendo nos Estados Unidos, digamos esta manhã, quando a pequena marmota
21:24
came out of the ground
301
1284200
2680
saiu do chão
21:28
and he saw his shadow,
302
1288320
2240
e viu sua sombra,
21:30
which means in the US say they have to,
303
1290560
3240
o que significa que nos Estados Unidos dizem que
21:34
they have to endure another six weeks of winter.
304
1294200
4320
eles têm que suportar mais seis semanas de inverno.
21:38
I wonder if it also refers to lockdown.
305
1298840
2640
Eu me pergunto se também se refere ao bloqueio.
21:42
Maybe they could have a little groundhog that comes out of the ground
306
1302200
3440
Talvez eles possam ter uma pequena marmota que sai do chão
21:46
to decide whether they'll be another six weeks of lockdown.
307
1306080
3160
para decidir se eles ficarão mais seis semanas de bloqueio.
21:50
Maybe you could have a little Dr.
308
1310160
2840
Talvez você pudesse ter um pequeno Dr.
21:53
Ritchie come out of the ground and go
309
1313280
2600
Ritchie saindo do chão e passar
21:57
six more weeks of lockdown, baby.
310
1317160
2480
mais seis semanas de bloqueio, baby.
22:00
I don't know.
311
1320960
440
Não sei.
22:01
Maybe, maybe not.
312
1321400
2240
Talvez talvez não.
22:03
Anyway, we all live today, and as you know, I love receiving your photographs.
313
1323640
6160
Enfim, todos nós vivemos o hoje, e como você sabe, adoro receber suas fotografias.
22:10
I love receiving your emails.
314
1330200
2760
Adoro receber seus e-mails.
22:13
Can I say thank you to
315
1333280
2880
Posso agradecer a
22:17
Magdalena?
316
1337240
1320
Madalena?
22:18
Hello, Magdalena, who came to the UK in 2017 and.
317
1338560
6040
Olá, Magdalena, que veio para o Reino Unido em 2017 e.
22:24
During this time, you saw some lovely old English castles and beautiful gardens.
318
1344640
5200
Durante esse tempo, você viu alguns adoráveis castelos ingleses antigos e belos jardins.
22:30
You spent one day in London, then one in Canterbury
319
1350200
3200
Você passou um dia em Londres, depois um em Canterbury
22:33
and one day on the south coast
320
1353680
2760
e um dia na costa sul
22:36
of England, Magdalena writes.
321
1356520
3000
da Inglaterra, escreve Magdalena.
22:39
We tried all sorts of English beer.
322
1359680
4000
Experimentamos todos os tipos de cerveja inglesa.
22:44
Oh, I see, I'm sure you did.
323
1364400
2880
Oh, eu vejo, eu tenho certeza que você fez. Também
22:47
We have some lovely local beer
324
1367800
3160
temos uma cerveja local adorável
22:51
in the area where I live as well.
325
1371560
2640
na área onde moro.
22:54
We tried all sorts of English beer and we also had
326
1374720
3760
Experimentamos todos os tipos de cerveja inglesa e também comemos
22:58
some fish and chips.
327
1378480
2360
peixe com batatas fritas.
23:01
Thank you, Magdalena.
328
1381560
1560
Obrigado, Madalena.
23:03
And to answer your final question,
329
1383120
2720
E para responder à sua pergunta final, o
23:06
has Mr Steve found some running shoes?
330
1386040
3440
Sr. Steve encontrou alguns tênis de corrida?
23:09
I can tell you now that he has.
331
1389520
2280
Posso dizer-lhe agora que ele tem. O
23:12
Mr Steve has some lovely new running shoes
332
1392320
4360
Sr. Steve tem lindos tênis de corrida novos
23:17
that literally, as I started my live stream today,
333
1397080
4240
que, literalmente, quando comecei minha transmissão ao vivo hoje,
23:21
Mr Steve was in the kitchen cleaning his new running shoes.
334
1401640
5360
o Sr. Steve estava na cozinha limpando seus novos tênis de corrida.
23:27
Can you believe that?
335
1407080
1840
Você pode acreditar nisso?
23:28
Also, I've had a lovely message
336
1408920
4200
Além disso, recebi uma mensagem adorável
23:33
come through as well concerning
337
1413120
2600
sobre
23:36
part of Argentina.
338
1416280
3080
parte da Argentina.
23:39
Would you like to have a look?
339
1419360
2040
Gostaria de dar uma olhada?
23:41
So there it is.
340
1421400
880
Então é isso.
23:42
If you look in the centre of the screen, you will see a place called Miramar.
341
1422280
4840
Se você olhar no centro da tela, verá um lugar chamado Miramar.
23:47
And this is a place that Sandra
342
1427400
2840
E este é um lugar que Sandra
23:50
Sandra Gonzalez often visits.
343
1430760
3640
Sandra Gonzalez costuma visitar.
23:54
Apparently, Sandra used to visit this place with her family,
344
1434680
3600
Aparentemente, Sandra costumava visitar este lugar com sua família,
23:58
but now she goes there to remember her family.
345
1438680
4040
mas agora ela vai lá para se lembrar de sua família.
24:03
It always brings back lots of lovely memories and also some lovely photographs as well.
346
1443000
6520
Sempre traz de volta muitas lembranças adoráveis e também algumas fotos adoráveis.
24:09
So thank you very much.
347
1449520
1400
Então, muito obrigado.
24:10
So this is a place called Miramar Miramar,
348
1450920
4280
Este é um lugar chamado Miramar Miramar,
24:15
and it is on the I think it's the East Coast
349
1455800
3440
e acho que é a costa leste ao
24:20
south of Sao Paulo, and here is another one.
350
1460280
4200
sul de São Paulo, e aqui está outro.
24:24
This is Sandra's dock.
351
1464720
2160
Este é o cais de Sandra.
24:28
Isn't that amazing?
352
1468400
1160
Isso não é incrível?
24:29
I'm just trying to work out what type of dog that is.
353
1469560
3600
Só estou tentando descobrir que tipo de cachorro é esse.
24:33
I think it's a bulldog, maybe even a British bulldog.
354
1473200
4600
Acho que é um bulldog, talvez até um bulldog britânico.
24:38
I think it might be.
355
1478560
1280
Eu acho que pode ser.
24:39
Am I right, Sandra?
356
1479840
2240
Estou certo, Sandra?
24:42
Am I right?
357
1482080
1240
Estou certo?
24:43
Is your dog a British bulldog?
358
1483320
2280
Seu cão é um bulldog britânico?
24:46
And also another photograph sent by Sandra.
359
1486560
2800
E também outra fotografia enviada pela Sandra.
24:49
Very nice looking at the not only the beach,
360
1489600
2920
Muito bom olhar não só para a praia,
24:52
but also the buildings as well in the distance.
361
1492520
3800
mas também para os prédios à distância.
24:56
So apparently, Miramar is a popular
362
1496480
3400
Então, aparentemente, Miramar é um
25:00
holiday holiday destination.
363
1500280
2160
destino de férias popular.
25:03
And Sandra goes there quite often.
364
1503200
3640
E Sandra vai lá com bastante frequência.
25:07
We also have some photographs from Lewis as well.
365
1507600
4000
Também temos algumas fotos de Lewis.
25:11
Louis Mendez, thank you very much.
366
1511640
3080
Luiz Mendez, muito obrigado.
25:15
Here we go.
367
1515320
1280
Aqui vamos nós.
25:18
Some more photographs from Lewis.
368
1518280
2640
Mais algumas fotos de Lewis.
25:21
And yes, you can really tell that spring is in the air.
369
1521000
3880
E sim, você pode realmente dizer que a primavera está no ar.
25:25
Also in France, walking around the park, just so
370
1525120
5560
Também na França, andando pelo parque, só para
25:32
you see, I've actually pronounced it correct today.
371
1532040
3680
você ver, eu realmente pronunciei correto hoje.
25:36
Also, another photograph from Louis.
372
1536320
2080
Além disso, outra fotografia de Louis.
25:38
Let's have a look at this one.
373
1538400
2360
Vamos dar uma olhada neste.
25:40
Very nice.
374
1540760
1880
Muito legal.
25:42
Very nice.
375
1542640
920
Muito legal.
25:43
Although I can see in that photograph there are a lot of grey skies.
376
1543560
5560
Embora eu possa ver naquela fotografia que há muitos céus cinzentos.
25:49
The clouds look a little bit angry.
377
1549400
2640
As nuvens parecem um pouco zangadas.
25:52
Dare I say.
378
1552560
1520
Atrevo-me a dizer.
25:54
And finally, one more photograph from Louis.
379
1554080
3440
E, finalmente, mais uma fotografia de Louis.
25:58
Oh yes, I do like that shot.
380
1558480
2640
Ah, sim, eu gosto dessa foto.
26:01
I have to be honest, Louis.
381
1561280
1440
Tenho que ser honesto, Louis.
26:02
I do like that picture.
382
1562720
2320
Eu gosto dessa foto.
26:05
I think that might be my favourite picture.
383
1565080
2560
Acho que essa pode ser minha foto favorita.
26:08
I don't know why, but I love walking down paths,
384
1568280
3800
Não sei porquê, mas adoro andar por caminhos,
26:12
long paths that have lots of trees
385
1572600
4080
caminhos compridos e com muitas árvores
26:17
lined on each side.
386
1577280
2320
ladeadas de cada lado.
26:19
So this looks like an arboretum.
387
1579920
3120
Isto parece um arboreto.
26:23
I would probably describe
388
1583040
2520
Eu provavelmente descreveria
26:25
this particular place as an arboretum.
389
1585560
4680
este lugar em particular como um arboreto.
26:30
Would I be right in saying that?
390
1590240
3080
Eu estaria certo em dizer isso?
26:33
And finally, this is the local museum in the same area
391
1593320
4920
E, finalmente, este é o museu local na mesma área
26:38
where apparently they are having a special exhibition
392
1598240
3440
onde aparentemente eles estão tendo uma exposição especial
26:42
for is it Lewis Libby, the 14th
393
1602600
3320
para Lewis Libby, o 14º
26:46
and also Napoleon, the third
394
1606680
2720
e também Napoleão, o terceiro
26:49
who apparently escaped to England.
395
1609960
3800
que aparentemente escapou para a Inglaterra.
26:55
So I didn't actually realise that.
396
1615080
2120
Então eu realmente não percebi isso.
26:57
So maybe somewhere in England
397
1617200
3880
Então, talvez em algum lugar na Inglaterra
27:01
or maybe the UK, perhaps Napoleon.
398
1621080
3200
ou talvez no Reino Unido, talvez Napoleão.
27:04
The third is buried somewhere.
399
1624280
3800
O terceiro está enterrado em algum lugar.
27:08
His resting place is somewhere in this country.
400
1628440
3680
Seu lugar de descanso é em algum lugar deste país.
27:14
Thank you once again to Louis Mendez.
401
1634360
3680
Obrigado mais uma vez a Louis Mendez.
27:18
Yes. Beatrice also enjoys your your picture with.
402
1638560
5880
Sim. Beatrice também gosta de sua foto com.
27:24
A beautiful tree.
403
1644480
960
Uma bela árvore.
27:25
He's going down a path.
404
1645440
3560
Ele está seguindo um caminho.
27:30
It looks like a very long footpath
405
1650360
2360
Parece uma trilha muito longa
27:32
and lots of trees on either side.
406
1652720
2640
e muitas árvores de ambos os lados.
27:35
It looks very nice. In fact,
407
1655640
3120
Parece muito bom. Na verdade,
27:38
we are having longer days, by the way,
408
1658760
2760
estamos tendo dias mais longos, aliás,
27:41
the days are slowly getting longer.
409
1661520
2480
os dias estão ficando cada vez mais longos.
27:44
I don't know about where you are, but
410
1664520
2360
Não sei onde você está, mas
27:47
the days are now slowly getting longer
411
1667200
3240
os dias estão lentamente ficando mais longos
27:50
as we head towards the end of winter and spring.
412
1670960
4120
à medida que nos aproximamos do final do inverno e da primavera. No
27:55
Next month,
413
1675760
1840
próximo mês,
27:57
the weather will change.
414
1677920
1280
o tempo vai mudar.
27:59
As March arrives, we will have much better weather.
415
1679200
5160
Com a chegada de março, teremos um clima muito melhor.
28:04
Also, it means that the daylight will become longer.
416
1684640
3960
Além disso, significa que a luz do dia se tornará mais longa.
28:09
I don't know about you, but I can't wait.
417
1689280
2160
Não sei você, mas mal posso esperar.
28:11
I really can't wait for the nice weather to arrive.
418
1691640
5720
Eu realmente não posso esperar para o bom tempo chegar.
28:17
I hope you are feeling good today.
419
1697680
3600
Espero que você esteja se sentindo bem hoje.
28:21
This is English addict.
420
1701480
2200
Este é um viciado em inglês.
28:23
We are alive.
421
1703680
1040
Estamos vivos.
28:24
We are looking at some strange English words a little bit later on.
422
1704720
4160
Estamos olhando para algumas palavras estranhas em inglês um pouco mais tarde.
28:29
We also have some words connected to adulthood getting older.
423
1709440
5240
Também temos algumas palavras ligadas à idade adulta envelhecendo.
28:35
It is not necessarily
424
1715560
1840
Não é necessariamente
28:38
a depressing subject.
425
1718360
1680
um assunto deprimente.
28:40
You can have a little bit of humour as well,
426
1720040
2640
Você também pode ter um pouco de humor,
28:43
a little bit of fun when you are talking about getting older.
427
1723000
2960
um pouco de diversão quando está falando sobre envelhecer.
28:46
All of that coming up later on.
428
1726280
2120
Tudo isso vindo depois.
28:48
But first, here is an excerpt from one of my full English lessons,
429
1728400
5040
Mas primeiro, aqui está um trecho de uma das minhas aulas completas de inglês,
28:53
giving you the opportunity to see what I do here
430
1733560
4000
dando a você a oportunidade de ver o que faço aqui
28:57
on YouTube.
431
1737800
2760
no YouTube.
29:18
Hi, everybody.
432
1758840
1080
Oi pessoal.
29:19
This is Mr. Duncan in England.
433
1759920
2280
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
29:22
How are you?
434
1762480
1640
Como vai você?
29:24
Oh, wait, there a moment.
435
1764120
2120
Oh, espere, há um momento.
29:26
Something's wrong here.
436
1766240
3000
Algo está errado aqui.
29:29
Oh, there you are.
437
1769240
1640
Ah, aí está você.
29:30
I'm very sorry.
438
1770880
1280
Eu sinto muito.
29:32
I was facing the wrong way.
439
1772160
2600
Eu estava olhando para o lado errado.
29:35
I had my back to you.
440
1775280
3120
Eu estava de costas para você.
29:39
Well, here we are once again with another edition of Mr.
441
1779480
3160
Bem, aqui estamos mais uma vez com outra edição do
29:42
Duncan's full English.
442
1782640
1800
inglês completo do Sr. Duncan.
29:44
Yes. Another serving of piping
443
1784440
2800
Sim. Outra porção de
29:47
hot English is about to be served.
444
1787240
2760
inglês bem quente está prestes a ser servida.
29:50
So please take your seats and let the full English soiree begin.
445
1790440
4600
Então, por favor, ocupem seus lugares e que comece o sarau inglês completo.
29:55
Oh, by the way, soiree is a French word,
446
1795800
3640
A propósito, sarau é uma palavra francesa que
29:59
meaning evening meal or social gathering.
447
1799560
3960
significa jantar ou reunião social.
30:33
Can you see what sort of day it is here?
448
1833560
2360
Você pode ver que tipo de dia é aqui?
30:36
The weather today is cold and icy.
449
1836560
3240
O tempo hoje está frio e gelado.
30:40
There is frost on the ground and the air is frigid.
450
1840480
4360
Há geada no chão e o ar está gelado.
30:45
The word frigid means cold.
451
1845800
2520
A palavra frígido significa frio.
30:49
It can also be used to describe a person who is unemotional and cold hearted.
452
1849000
5320
Também pode ser usado para descrever uma pessoa que não tem emoções e tem um coração frio.
30:55
If a person shows no affection towards others in any way
453
1855160
3160
Se uma pessoa não demonstra nenhum afeto pelos outros
30:58
or seems distant and uninterested in making friends,
454
1858600
3520
ou parece distante e desinteressada em fazer amigos,
31:02
we can say that they are frigid.
455
1862360
2160
podemos dizer que ela é frígida.
31:05
The word refrigerator derives from the word frigid,
456
1865320
3560
A palavra refrigerador deriva da palavra frígida,
31:09
and the word frigid derives from the Latin word
457
1869280
3400
e a palavra frígida deriva da palavra latina
31:12
for cold talking, of which
458
1872960
2760
para falar frio, da qual
31:15
there is a harsh frost on the ground here today,
459
1875960
2960
há uma forte geada no solo aqui hoje,
31:19
which is caused by moisture freezing on the surface of the ground.
460
1879400
4080
causada pelo congelamento da umidade na superfície do solo.
31:24
Today is a chilly day.
461
1884280
2520
Hoje é um dia frio.
31:26
It's an icy warm.
462
1886800
1800
É um calor gelado.
31:28
It's nippy.
463
1888600
1680
É bacana.
31:30
It's colder than the Penguins breakfast.
464
1890280
2760
Está mais frio que o café da manhã dos Penguins.
31:42
If I was given the choice
465
1902440
1360
Se eu pudesse escolher
31:43
between being hot or feeling cold,
466
1903800
3440
entre sentir calor ou sentir frio,
31:47
I know which one I would choose, I'm not a fan of the cold weather.
467
1907680
4600
sei qual escolheria, não sou fã do frio.
31:52
I find going out on a freezing day tiring.
468
1912840
3880
Acho cansativo sair em um dia gelado.
31:57
Your body uses up much more energy
469
1917440
2400
Seu corpo gasta muito mais energia
31:59
when it is cold, so you get tired easily.
470
1919840
3400
quando está frio, então você se cansa facilmente.
32:03
Your hands and feet become numb.
471
1923920
2240
Suas mãos e pés ficam dormentes.
32:06
And if there is a cold wind to, then your face will freeze
472
1926480
4040
E se houver um vento frio, seu rosto congelará
32:10
to the point where you cannot speak.
473
1930640
3200
a ponto de você não conseguir falar.
32:14
Oh yes, I'm very sure that if I was given the choice,
474
1934560
3880
Ah, sim, tenho certeza de que, se pudesse escolher,
32:18
I would always choose a hot day over a cold one
475
1938720
3320
sempre escolheria um dia quente em vez de um frio
32:22
every time.
476
1942240
2600
.
32:34
Whilst walking out on a day like this,
477
1954360
2440
Ao caminhar em um dia como este,
32:37
you are bound to come across some patches of ice,
478
1957120
3280
você certamente encontrará alguns pedaços de gelo,
32:41
you might even find a frozen area such as a pool or lake.
479
1961080
4360
você pode até encontrar uma área congelada, como uma piscina ou lago.
32:46
There is an idiom in English that relates to ice.
480
1966400
2760
Existe uma expressão em inglês que se refere ao gelo.
32:49
If a person is doing something that might get them into trouble,
481
1969840
3440
Se uma pessoa está fazendo algo que pode causar problemas,
32:53
we can say that they are skating on thin ice
482
1973600
3040
podemos dizer que ela está patinando em gelo fino
32:57
or treading on thin ice.
483
1977000
2720
ou pisando em gelo fino.
32:59
This person is running the risk of being punished.
484
1979720
3480
Essa pessoa corre o risco de ser punida.
33:03
They are tempting fate by doing something dangerous or risky.
485
1983920
4680
Eles estão desafiando o destino fazendo algo perigoso ou arriscado.
33:09
The boss has noticed that you keep coming in late for work.
486
1989600
4000
O chefe notou que você sempre chega atrasado ao trabalho.
33:14
You are really skating on thin ice.
487
1994120
2920
Você está realmente patinando em gelo fino.
33:30
Hello, Sue Cat,
488
2010800
2120
Olá, Sue Cat,
33:34
there it was one of my full English lessons,
489
2014320
3720
lá estava uma das minhas aulas completas de inglês
33:38
and of course, you can find all of my lessons on my YouTube channel.
490
2018080
4000
e, claro, você pode encontrar todas as minhas aulas no meu canal do YouTube.
33:42
And also, there is a playlist underneath
491
2022560
3200
E também há uma lista de reprodução abaixo
33:45
this video as well.
492
2025880
2240
deste vídeo.
33:56
Yes, of course I saw you.
493
2036520
6640
Sim, claro que te vi.
34:03
Of course I noticed you, I see everything on the live chat.
494
2043200
5440
Claro que notei você, vejo tudo no chat ao vivo.
34:09
Well, OK, not always.
495
2049120
2160
Bem, tudo bem, nem sempre.
34:11
I don't always see everything that happens.
496
2051960
2400
Nem sempre vejo tudo o que acontece.
34:14
But I did notice that Sue Cat was here.
497
2054840
3720
Mas notei que Sue Cat estava aqui.
34:19
Hello, Sue. Cat, just in case you are still here.
498
2059000
2600
Olá, Sue. Cat, caso ainda esteja aqui.
34:21
Hello.
499
2061880
440
Olá.
34:22
I know you can't stay for very long, but it's nice to see you here
500
2062320
4240
Eu sei que você não pode ficar muito tempo, mas é bom ver você aqui
34:26
anyway, even if it's just for a few seconds.
501
2066560
3560
de qualquer maneira, mesmo que seja apenas por alguns segundos.
34:30
We also have Colonel. Hello, Colonel.
502
2070560
3160
Também temos Coronel. Olá, coronel.
34:34
Oh yes, Sandra's dog.
503
2074640
2440
Ah, sim, o cachorro de Sandra.
34:37
I forgot to mention this.
504
2077680
1440
Eu esqueci de mencionar isso.
34:39
I'm sorry about that, but Sandra's dog is called Simon.
505
2079120
5120
Sinto muito por isso, mas o cachorro de Sandra se chama Simon.
34:45
It's a great name for a dog.
506
2085080
3160
É um ótimo nome para um cachorro.
34:48
I love that name.
507
2088240
1560
Eu amo esse nome.
34:49
I can.
508
2089800
560
Eu posso.
34:50
I can almost hear Sandra on the beach calling Simon.
509
2090360
5880
Quase posso ouvir Sandra na praia chamando Simon.
34:56
So, Simon, come here, Simon.
510
2096920
3320
Então, Simon, venha aqui, Simon.
35:00
Simon.
511
2100520
1280
Simão.
35:01
Simon. Simon, Simon.
512
2101800
3160
Simão. Simão, Simão.
35:04
Very nice, dog. Very lovely.
513
2104960
1680
Muito bom, cachorro. Muito amável.
35:06
And I think it is a British bulldog.
514
2106640
1800
E eu acho que é um bulldog britânico.
35:08
I think it is.
515
2108440
2000
Eu acho que é.
35:10
Hello, also, Claudia.
516
2110440
2200
Olá, também, Cláudia.
35:12
Hello, Claudia. I haven't forgotten you.
517
2112640
2200
Olá, Cláudia. Eu não te esqueci.
35:15
I had a very strange message.
518
2115440
2280
Recebi uma mensagem muito estranha.
35:17
Come this morning.
519
2117920
1000
Venha esta manhã.
35:18
I do get some really unusual messages
520
2118920
3480
Recebo algumas mensagens realmente incomuns
35:23
on my email address, and one of them was
521
2123000
4280
em meu endereço de e-mail, e uma delas era
35:30
a company
522
2130360
1520
uma empresa
35:31
based in Turkey, offering me free dental work.
523
2131880
5640
com sede na Turquia, oferecendo-me tratamento odontológico gratuito.
35:37
They wanted to take all my teeth out and replace them with beautiful
524
2137840
4560
Eles queriam arrancar todos os meus dentes e substituí-los por lindos
35:42
white pearl white teeth.
525
2142640
3760
dentes brancos perolados.
35:47
And all I had to do was fly there
526
2147880
2880
E tudo que eu tinha que fazer era voar até lá
35:52
and they would pull all my teeth out, and then they would put some nice new ones in.
527
2152520
4520
e eles arrancariam todos os meus dentes, e então eles colocariam alguns novos e bonitos.
35:57
And all I had to do was mention their product
528
2157400
3280
E tudo que eu tinha que fazer era mencionar o produto deles
36:02
and they were going to pay for everything.
529
2162000
1840
e eles iriam pagar por tudo.
36:03
They were going to pay for the flight.
530
2163840
2360
Eles iam pagar a passagem.
36:06
They were going to pay for the treatment.
531
2166200
1840
Eles iam pagar pelo tratamento.
36:08
Everything was going to be free.
532
2168040
3280
Tudo seria gratuito.
36:12
To be honest with you,
533
2172360
2600
Para ser honesto com você,
36:15
it's a lovely offer, but I'm not sure
534
2175120
2480
é uma oferta adorável, mas não tenho certeza
36:17
if I want to have that sort sort of procedure.
535
2177600
3360
se quero esse tipo de procedimento.
36:21
I don't like the idea of having all of my teeth
536
2181920
3320
Não gosto da ideia de arrancar todos os meus dentes
36:26
pulled out, or sometimes I think they grind them.
537
2186120
3600
, ou às vezes acho que eles os rangem.
36:30
They use a machine to grind your teeth,
538
2190120
3280
Eles usam uma máquina para ranger os dentes
36:33
and then they put new teeth over the top of them.
539
2193800
2920
e, em seguida, colocam novos dentes por cima deles.
36:37
To be honest with you, I do not like the sound of that.
540
2197640
2880
Para ser honesto com você, eu não gosto do som disso.
36:40
I will try my best
541
2200560
1560
Farei o possível
36:43
to look after the teeth that I have now.
542
2203080
2520
para cuidar dos dentes que tenho agora. Tudo
36:46
Is that okay? It's a nice offer.
543
2206440
2400
bem? É uma bela oferta.
36:48
So thank you very much to that lovely company
544
2208840
3120
Então, muito obrigado àquela adorável empresa
36:51
in Turkey who who wanted to fly me
545
2211960
3440
na Turquia que queria me levar de avião
36:55
all the way there to Istanbul,
546
2215760
2480
até Istambul
36:58
and they wanted to give me some free dental treatment.
547
2218880
3480
e me dar algum tratamento dentário gratuito.
37:02
They wanted to to make my teeth look
548
2222720
2720
Eles queriam fazer meus dentes
37:05
like look like a film star.
549
2225440
2240
parecerem com uma estrela de cinema.
37:08
I'm not sure if that's a good idea.
550
2228840
3040
Não tenho certeza se é uma boa ideia.
37:13
Claudia Huber, who, by the way, is a dentist.
551
2233240
4160
Claudia Huber, que por sinal é dentista.
37:17
So that's the reason why I'm mentioning this when I mention
552
2237600
3280
Então é por isso que estou mencionando isso quando menciono o
37:20
Claudia's name because Claudia is a dentist.
553
2240880
2560
nome de Claudia porque Claudia é dentista.
37:23
And Claudia says, Mr.
554
2243960
1280
E Claudia diz, Sr.
37:25
Duncan, don't do that.
555
2245240
2200
Duncan, não faça isso.
37:27
I don't want to do it anyway because I don't want someone
556
2247440
3400
Não quero fazer isso de qualquer maneira porque não quero alguém
37:32
pulling all my teeth out and changing them for new teeth.
557
2252120
3840
arrancando todos os meus dentes e trocando-os por novos.
37:36
I don't want to do that because I don't like going to the dentist anyway.
558
2256360
3760
Não quero fazer isso porque não gosto de ir ao dentista de qualquer maneira.
37:41
I don't like it.
559
2261280
1080
Eu não gosto disso.
37:42
However,
560
2262360
1600
No entanto,
37:44
there is something that I know you can get in Turkey
561
2264320
4840
há algo que eu sei que você pode conseguir na Turquia
37:50
that is apparently not very expensive,
562
2270000
3840
que aparentemente não é muito caro,
37:54
and you can also
563
2274600
2920
e você também pode
37:58
get it done
564
2278520
1720
fazer
38:00
with very good quality.
565
2280560
1160
com muito boa qualidade.
38:01
So, so the professionalism of the particular thing I'm about to mention.
566
2281720
5200
Portanto, o profissionalismo da coisa específica que estou prestes a mencionar.
38:07
Apparently, it's very high quality and I'm talking
567
2287200
2880
Aparentemente, é de altíssima qualidade e estou falando
38:10
about hair transplants.
568
2290080
2320
de transplantes de cabelo.
38:13
Apparently, this is the new thing.
569
2293120
1880
Aparentemente, esta é a novidade.
38:15
A lot of men are now flying to turkey
570
2295000
4800
Muitos homens agora estão voando para a Turquia
38:20
to have hair transplants.
571
2300720
2640
para fazer transplantes de cabelo.
38:23
So if they are losing their hair, maybe they are going bald.
572
2303720
3880
Portanto, se eles estão perdendo o cabelo, talvez estejam ficando carecas.
38:28
They can have hair
573
2308360
2360
Eles podem ter cabelos
38:30
from the back of their head, or maybe from somewhere else on their body.
574
2310720
3920
na parte de trás da cabeça ou talvez em algum outro lugar do corpo.
38:35
I don't know where
575
2315160
1760
Eu não sei onde
38:37
they have it implanted at the front.
576
2317160
2320
eles o implantaram na frente.
38:40
So it looks as if they have all of their hair.
577
2320320
2880
Então parece que eles têm todo o cabelo.
38:44
But apparently a lot of men are flying all the way to turkey for two reasons.
578
2324040
5360
Mas, aparentemente, muitos homens estão voando para a Turquia por dois motivos.
38:49
one, apparently it's very cheap
579
2329400
1760
um, aparentemente é muito barato
38:52
and two apparently.
580
2332200
2160
e dois aparentemente.
38:55
The quality of the work, the quality of the hair
581
2335120
3040
A qualidade do trabalho, a qualidade do
38:58
transplant is supposed to be very good.
582
2338160
2240
transplante de cabelo deve ser muito boa.
39:01
So what I'm waiting for now?
583
2341920
3480
Então, o que eu estou esperando agora?
39:05
You know what I'm waiting for?
584
2345720
1920
Sabe o que estou esperando?
39:07
I'm waiting for someone in Turkey to write to me and say, Mr.
585
2347640
4280
Estou esperando que alguém na Turquia escreva para mim e diga: Sr.
39:11
Duncan,
586
2351920
1120
Duncan,
39:13
we can give you a lovely, nice new head of hair
587
2353600
3680
podemos lhe dar um novo e lindo cabelo
39:19
for free.
588
2359720
1440
de graça.
39:21
And all you have to do is mention it, mention our product or our company.
589
2361160
4280
E tudo o que você precisa fazer é mencioná-lo, mencionar nosso produto ou nossa empresa.
39:25
So am I do that? I might be tempted.
590
2365920
2560
Então eu faço isso? Eu poderia ser tentado.
39:28
But as long as Mr.
591
2368880
1880
Mas desde que o Sr.
39:30
Steve can come with me as well.
592
2370760
2200
Steve possa vir comigo também.
39:32
And then he can have his hair transplant
593
2372960
2280
E então ele pode fazer o transplante de cabelo
39:35
and we can both come back with this lovely, thick head of hair.
594
2375920
3840
e nós dois podemos voltar com esse lindo cabelo grosso.
39:39
Can you imagine it?
595
2379760
1800
Você pode imaginar isso?
39:42
Hello, Agnello.
596
2382400
2760
Olá, Agnelo.
39:45
Hello, Agnello.
597
2385200
2240
Olá, Agnelo.
39:48
Yes, I agree with you, Claudia.
598
2388000
2120
Sim, concordo com você, Cláudia.
39:50
Your real teeth are the best of the best teeth to have.
599
2390640
5640
Seus dentes reais são os melhores dos melhores dentes para se ter.
39:57
I think so. I don't like fake teeth.
600
2397000
2960
Eu penso que sim. Eu não gosto de dentes falsos.
39:59
You do see this a lot now with celebrities not only in Hollywood,
601
2399960
4600
Você vê muito isso agora com celebridades não apenas em Hollywood,
40:04
not only in other parts of the world, but also here as well in the UK.
602
2404560
4080
não apenas em outras partes do mundo, mas também aqui no Reino Unido.
40:08
Famous people have all of their teeth replaced
603
2408680
5080
Pessoas famosas têm todos os seus dentes substituídos
40:13
or they have them coated with.
604
2413880
3080
ou revestidos.
40:17
I think it's it's called, it's called Vinnie Ring.
605
2417360
4440
Acho que é assim que se chama, se chama Vinnie Ring.
40:22
You have a veneer put on your teeth
606
2422320
2800
Você coloca uma faceta nos dentes
40:25
and it makes them look very white and sparkly.
607
2425120
3520
e os deixa muito brancos e brilhantes.
40:30
Oh, apparently, Andrew
608
2430960
3080
Oh, aparentemente, Andrew
40:34
Andrew says you will probably need
609
2434040
2760
Andrew disse que você provavelmente precisará de
40:36
some donors for a hair transplant.
610
2436920
3600
alguns doadores para um transplante de cabelo.
40:41
Really?
611
2441160
640
40:41
Well, maybe I can take it from the back because I do have a lot of hair at the back.
612
2441800
4240
Realmente?
Bem, talvez eu possa pegar na parte de trás porque eu tenho muito cabelo na parte de trás.
40:46
If I turn round, you can see.
613
2446320
2160
Se eu me virar, você pode ver.
40:52
So I do have a lot of hair at the back, so maybe they can transplant
614
2452080
4800
Então, eu tenho muito cabelo na parte de trás, então talvez eles possam transplantar
40:57
some of the hair from the back and put it at the front.
615
2457200
3760
um pouco do cabelo da parte de trás e colocá-lo na frente.
41:01
But I have heard that this is happening a lot now.
616
2461960
4160
Mas ouvi dizer que isso está acontecendo muito agora.
41:06
A lot of men are going to turkey to have hair
617
2466120
3720
Muitos homens estão indo para a Turquia para fazer
41:09
transplants.
618
2469840
2680
transplantes de cabelo.
41:14
Hello also, too.
619
2474040
2440
Olá também, também.
41:16
Hello, Ricardo again.
620
2476480
1640
Olá Ricardo de novo.
41:18
Nice to see you here as well.
621
2478120
2040
Bom ver você aqui também.
41:20
So I'm waiting for someone to write to me
622
2480480
2320
Então, estou esperando que alguém me escreva
41:23
and offer a free hair transplant, but not just for me.
623
2483840
5480
e ofereça um transplante de cabelo gratuito, mas não apenas para mim.
41:29
It will also have to be for Mr.
624
2489360
1360
Também terá que ser para o Sr.
41:30
Steve as well, so we can both have one.
625
2490720
2200
Steve, para que ambos possamos ter um.
41:34
But you have to pay for it.
626
2494200
1840
Mas você tem que pagar por isso.
41:36
The company will have to pay for it.
627
2496040
2000
A empresa terá que pagar por isso.
41:40
And then maybe I will mention
628
2500640
2280
E então talvez eu mencione
41:42
your hair transplant company on here.
629
2502920
3040
sua empresa de transplante de cabelo aqui.
41:46
Oh, very nice.
630
2506560
2000
Ah muito bem.
41:48
Can you imagine me with a lovely, thick head of hair?
631
2508560
3040
Você pode me imaginar com um lindo cabelo grosso?
41:52
Imagine it.
632
2512320
1600
Imagine.
41:53
I will look like some Hollywood superstar.
633
2513960
3200
Vou parecer uma estrela de Hollywood.
41:57
I really well,
634
2517200
1680
Estou muito bem,
41:59
hello to the devil.
635
2519160
3040
olá ao diabo.
42:02
Hello, Davy Lao Davy Lo go Dora.
636
2522480
4560
Olá, Davy Lao Davy Lo go Dora.
42:07
Hello to you. Nice to see you here.
637
2527080
2240
Olá para você. Bom te ver aqui.
42:09
Can I give you a special wave and welcome
638
2529360
2480
Posso te dar um aceno especial e ser bem-vindo
42:12
to the biggest English corner on the internet?
639
2532360
4200
ao maior cantinho de inglês da internet?
42:16
It is. It's the biggest one.
640
2536600
2200
Isso é. É o maior.
42:18
There isn't a bigger one than this.
641
2538800
1720
Não existe maior que este.
42:20
It's a very big one.
642
2540520
1240
É muito grande.
42:21
It's very large, in fact.
643
2541760
2000
É muito grande, na verdade.
42:24
Would you like to see some strange English words?
644
2544640
3440
Gostaria de ver algumas palavras estranhas em inglês?
42:28
You would.
645
2548080
1320
Você poderia.
42:29
Okay.
646
2549400
520
42:29
Then in a moment, we are going to take a look at some unusual
647
2549920
5040
OK.
Então, em um momento, vamos dar uma olhada em algumas
42:35
English words, some strange
648
2555640
2640
palavras inglesas incomuns, algumas
42:38
English words that for many people
649
2558280
3000
palavras inglesas estranhas que para muitas pessoas
42:42
do appear to be rather unusual.
650
2562040
3920
parecem bastante incomuns.
43:44
We are waiting for some
651
2624360
2040
Estamos esperando que algumas
43:46
cows to come to the back of the House.
652
2626400
4000
vacas venham para os fundos da casa.
43:50
But there you just saw some lovely cows
653
2630680
3080
Mas aí você acabou de ver algumas vacas adoráveis
43:53
that we had right here at the back of the house
654
2633760
3280
que tínhamos aqui nos fundos da casa no
43:57
last year.
655
2637240
1240
ano passado.
44:00
We did.
656
2640880
1080
Nós fizemos.
44:01
We often get lots of animals living behind our house.
657
2641960
3800
Muitas vezes temos muitos animais vivendo atrás de nossa casa.
44:05
We have sheep.
658
2645800
1240
Temos ovelhas.
44:07
In fact, we had sheep last year and also some cows as well.
659
2647040
4760
Na verdade, tivemos ovelhas no ano passado e também algumas vacas.
44:12
And then the year before that, we have we had lots of baby cows as well.
660
2652080
5440
E então, no ano anterior, tivemos muitos bezerros também.
44:17
Little cows living at the back of our house.
661
2657840
2480
Vaquinhas morando nos fundos da nossa casa.
44:20
So I do like cows, very much Mr.
662
2660760
2480
Então eu gosto de vacas, muito do Sr.
44:23
Steve and myself. We love cows.
663
2663240
2040
Steve e de mim. Nós amamos vacas.
44:25
Sometimes we have a fantasy about actually owning
664
2665720
5160
Às vezes, temos a fantasia de possuir
44:31
maybe a couple of cows and looking after them in our garden.
665
2671520
3680
talvez algumas vacas e cuidar delas em nosso jardim.
44:35
The only problem is they might escape.
666
2675600
2080
O único problema é que eles podem escapar.
44:38
And also the other problem, of course, is
667
2678120
2840
E também o outro problema, é claro, é que
44:41
they leave very large poops.
668
2681200
3720
eles deixam cocô muito grande.
44:46
That is one of the problems with having a cow.
669
2686360
2920
Esse é um dos problemas de ter uma vaca.
44:50
Hello to oh, hello to Luciano.
670
2690000
3760
Olá para oh, olá para Luciano.
44:53
Hello, Luciano.
671
2693800
1800
Olá Luciano.
44:55
Who's say a Ramos?
672
2695600
2040
Quem diria um Ramos?
44:58
Hello to you. Hello, dear teacher.
673
2698040
2120
Olá para você. Olá, querido professor.
45:00
I am from Brazil.
674
2700160
1520
Eu sou do Brasil.
45:01
Please say hi to me, Luciano.
675
2701680
3080
Por favor, diga oi para mim, Luciano.
45:05
Hello to you. I hope I pronounce your name right.
676
2705040
2760
Olá para você. Espero pronunciar bem o seu nome.
45:07
It might be Luciano.
677
2707840
1520
Pode ser Luciano.
45:09
It might be Lucio.
678
2709360
1080
Pode ser Lúcio.
45:10
So, so hopefully one of those pronunciations
679
2710440
4520
Então, espero que uma dessas pronúncias
45:15
will be right and welcome, of course.
680
2715360
3440
seja correta e bem-vinda, é claro.
45:19
Here we go.
681
2719120
520
45:19
Then we have some unusual English words, some strange English words
682
2719640
5480
Aqui vamos nós.
Então temos algumas palavras inglesas incomuns, algumas palavras inglesas estranhas
45:25
that some people say are rather unusual.
683
2725600
4200
que algumas pessoas dizem que são bastante incomuns.
45:30
Some very strange English words.
684
2730360
3080
Algumas palavras inglesas muito estranhas.
45:33
So here today, we have three unusual English words.
685
2733760
5040
Então, aqui hoje, temos três palavras incomuns em inglês.
45:39
So for some people, maybe you've heard these words before.
686
2739240
3960
Então, para algumas pessoas, talvez você já tenha ouvido essas palavras antes.
45:43
Maybe you've seen them.
687
2743240
1960
Talvez você os tenha visto.
45:45
Maybe you've seen them written down, and perhaps you don't know what they mean.
688
2745200
5160
Talvez você os tenha visto escritos e talvez não saiba o que eles significam.
45:50
So here are today's strange English words.
689
2750720
3960
Então, aqui estão as estranhas palavras em inglês de hoje.
45:54
The first one? I love this word.
690
2754920
2400
O primeiro? Eu amo esta palavra.
45:58
Something that is wonky.
691
2758080
3480
Algo que é instável.
46:02
Wonky.
692
2762480
1360
Wonky.
46:03
It's a great word wonky.
693
2763840
2360
É uma grande palavra instável.
46:07
We can say that something
694
2767320
2640
Podemos dizer que algo
46:10
that is an even crooked cockeyed,
695
2770360
4000
que é torto, torto, desnivelado,
46:14
unlevel askew or not level
696
2774840
4760
torto ou não nivelado
46:20
is wonky.
697
2780640
2040
é instável.
46:23
Something that is wonky.
698
2783120
2080
Algo que é instável.
46:25
Something that is not straight.
699
2785480
2000
Algo que não é reto.
46:27
Something that is uneven.
700
2787480
2280
Algo que é desigual.
46:29
It is a thing that is not even something
701
2789760
3800
É uma coisa que nem é uma coisa
46:33
that is wonky.
702
2793560
2480
que é vacilante.
46:37
It is an even crooked cockeyed.
703
2797360
4080
É um torto mesmo torto.
46:41
I like that as well.
704
2801440
1160
Eu gosto disso também.
46:42
Cockeyed, if something is cockeyed.
705
2802600
3200
Torto, se algo está torto.
46:46
It means it is not level.
706
2806040
2320
Significa que não está nivelado.
46:48
It is not balanced.
707
2808960
2880
Não é equilibrado.
46:52
It is unbalanced.
708
2812080
1440
Está desequilibrado.
46:53
It is not level.
709
2813520
2520
Não é nivelado.
46:56
And we use the word wonky.
710
2816040
2040
E usamos a palavra instável.
46:58
There it is.
711
2818440
1120
Aí está.
46:59
As an adjective, you describe something that appears uneven
712
2819560
4840
Como adjetivo, você descreve algo que parece irregular
47:04
or crooked or level
713
2824840
3000
ou torto ou nivelado
47:09
or not level.
714
2829080
1920
ou não nivelado.
47:11
Something that is not level.
715
2831000
1640
Algo que não está nivelado.
47:12
Maybe a flaw, maybe a wall,
716
2832640
3240
Talvez uma falha, talvez uma parede,
47:16
maybe something that should be level, but it isn't.
717
2836400
4800
talvez algo que deveria estar nivelado, mas não está.
47:21
You can describe it as wonky.
718
2841480
3160
Você pode descrevê-lo como instável.
47:25
I like that word.
719
2845520
1640
Eu gosto dessa palavra.
47:27
It's a good one.
720
2847160
1320
É um bom.
47:28
It's one of the best. Here's another one.
721
2848480
2880
É um dos melhores. Aqui está mais um.
47:32
Another adjective categorical.
722
2852840
2960
Outro adjetivo categórico.
47:36
I like this word.
723
2856560
1240
Eu gosto desta palavra.
47:37
It's got a nice sound to it.
724
2857800
2240
Tem um som bacana.
47:40
It's got some lovely, strong syllables as well.
725
2860040
3600
Também tem algumas sílabas adoráveis ​​e fortes.
47:43
Categorical.
726
2863680
1520
Categórico.
47:45
Something categorical is something that is defined
727
2865200
5360
Algo categórico é algo que é definido
47:50
or a resounding something.
728
2870600
3000
ou algo retumbante.
47:53
Clear, distinct.
729
2873600
2400
Claro, distinto.
47:56
Something explicit is categorical.
730
2876480
4760
Algo explícito é categórico.
48:01
Maybe something you are explaining.
731
2881720
2400
Talvez algo que você está explicando.
48:04
Maybe you explain it in a very clear and defined way.
732
2884240
5600
Talvez você explique de uma forma muito clara e definida.
48:10
You can say that you are explaining it
733
2890280
2240
Você pode dizer que está explicando
48:12
in a categorical way.
734
2892920
3040
de forma categórica.
48:16
You are showing that the thing you are saying
735
2896360
4000
Você está mostrando que o que está dizendo
48:20
is being expressed and explained clearly.
736
2900360
3320
está sendo expresso e explicado com clareza.
48:24
I hope my explanation of categorical
737
2904880
3960
Espero que minha explicação de categórica
48:29
was categorical.
738
2909360
2560
tenha sido categórica.
48:31
I really do.
739
2911920
1480
Eu realmente faço.
48:33
I hope so. Here's another one.
740
2913520
2400
Espero que sim. Aqui está mais um.
48:36
Our final strange word.
741
2916000
2040
Nossa última palavra estranha.
48:38
I've got three for you today.
742
2918040
3480
Eu tenho três para você hoje. Já
48:42
I've been in this position in my life,
743
2922160
3200
estive nessa posição na minha vida, já
48:45
I have been in this situation.
744
2925400
3520
estive nessa situação.
48:49
The word is subordinate, subordinate
745
2929480
2480
A palavra é subordinado, subordinado
48:54
and we can use this as both an adjective and a noun.
746
2934240
3720
e podemos usar isso tanto como adjetivo quanto como substantivo.
48:58
And also, you can use it sometimes as a verb as well.
747
2938000
4600
E também, você pode usá-lo às vezes como um verbo também.
49:03
A subordinate is something that is secondary
748
2943480
4080
Um subordinado é algo que é secundário
49:08
or lesser, something that is a minor,
749
2948640
3560
ou inferior, algo que é menor,
49:12
something that is lower,
750
2952760
2240
algo que é inferior,
49:15
something that is inferior,
751
2955680
3160
algo que é inferior,
49:19
or if you are a person who is under supervision.
752
2959640
3960
ou se você é uma pessoa que está sob supervisão.
49:24
So maybe you are working for a supervisor
753
2964200
3440
Então, talvez você esteja trabalhando para um supervisor
49:28
or maybe a manager and you are below them.
754
2968000
4600
ou talvez um gerente e esteja abaixo deles.
49:32
So your position is
755
2972840
2280
Portanto, sua posição é
49:36
subordinate, you are lower than the other person.
756
2976280
5080
subordinada, você é inferior à outra pessoa.
49:41
Maybe they have a high position in the company
757
2981800
3960
Talvez eles tenham uma posição alta na empresa
49:46
and you have a lower position.
758
2986000
3800
e você uma posição inferior.
49:50
You are subordinate and we can also use it as a noun.
759
2990720
5920
Você é subordinado e também podemos usá-lo como substantivo.
49:56
If you are a person who is given the title
760
2996640
3120
Se você é uma pessoa que recebe o título
50:00
of being under supervision,
761
3000240
2920
de supervisionado,
50:03
you are being looked after by a senior person.
762
3003280
3840
você está sendo cuidado por uma pessoa sênior.
50:07
You are a subordinate.
763
3007600
2240
Você é um subordinado.
50:10
You can also make a person feel inferior.
764
3010520
3880
Você também pode fazer uma pessoa se sentir inferior.
50:14
You can make them feel small and insignificant.
765
3014480
4000
Você pode fazê-los se sentirem pequenos e insignificantes.
50:18
You can subordinate someone as a verb,
766
3018920
4680
Você pode subordinar alguém como um verbo,
50:24
which is sometimes used
767
3024160
3520
que às vezes também é usado
50:29
as a verb as well.
768
3029600
2440
como verbo.
50:32
So there they are three interesting,
769
3032040
2800
Então aí estão três
50:35
three unusual English words.
770
3035240
3280
palavras inglesas interessantes e incomuns.
50:38
They are all used quite often in the English language.
771
3038520
4800
Todos eles são usados ​​com bastante frequência no idioma inglês.
50:43
And yes, you can use these words every day.
772
3043360
2640
E sim, você pode usar essas palavras todos os dias.
50:46
Yes, Palmira.
773
3046360
1360
Sim, Palmeira.
50:47
All of those words can be used every day in everyday English.
774
3047720
4480
Todas essas palavras podem ser usadas todos os dias no inglês cotidiano.
50:52
Something you are stating.
775
3052520
1320
Algo que você está afirmando.
50:53
Clearly, you are stating it categorically.
776
3053840
3600
Claramente, você está afirmando isso categoricamente.
50:58
It is clear it is defined.
777
3058080
2480
É claro que está definido.
51:01
And another word that we just used is subordinate
778
3061840
5200
E outra palavra que acabamos de usar é subordinado
51:07
to a person who is below another level
779
3067080
3960
a uma pessoa que está abaixo de outro
51:11
supervisor manager
780
3071720
2400
gerente supervisor de nível
51:14
and I am down there at the bottom.
781
3074800
3560
e eu estou lá embaixo.
51:18
I subordinate.
782
3078360
2560
eu subordinado.
51:21
I have a low level of status
783
3081920
5040
Eu tenho um baixo nível de status
51:27
in my company subordinate.
784
3087640
2840
em meu subordinado da empresa.
51:33
Thank you very much for your comments today.
785
3093400
2200
Muito obrigado por seus comentários hoje.
51:35
I am with you for a few more minutes and I thought it would be interesting
786
3095600
4480
Estou com vocês por mais alguns minutos e achei que seria interessante
51:40
today to continue what we looked at at the weekend.
787
3100080
3360
hoje continuar o que vimos no fim de semana.
51:45
Excuse me, a moment?
788
3105120
1440
Um momento, por favor? Com
51:46
Excuse me.
789
3106560
1480
licença.
52:04
Oh, that's better.
790
3124360
1120
Ah, assim é melhor.
52:05
I just had to have a drink of water.
791
3125480
2160
Eu só tinha que beber um copo de água.
52:08
I'm back now, I'm back, I have my water here.
792
3128680
3560
Estou de volta agora, estou de volta, tenho minha água aqui.
52:12
Sometimes my throat becomes dry.
793
3132920
2280
Às vezes minha garganta fica seca.
52:16
And when that happens, I sometimes have to take a drink of water.
794
3136720
4640
E quando isso acontece, às vezes tenho que tomar um gole de água.
52:21
So please excuse me. Hmm.
795
3141360
4800
Então, por favor, desculpe-me. Hum.
52:28
Oh, that's better.
796
3148720
1960
Ah, assim é melhor.
52:31
As I was saying on Sunday,
797
3151560
2520
Como eu dizia no domingo,
52:34
we were talking about stages of age.
798
3154080
3400
estávamos falando sobre estágios de idade.
52:38
We looked at childhood.
799
3158120
1760
Nós olhamos para a infância.
52:39
We looked at birth, being an infant,
800
3159880
3360
Olhamos para o nascimento, sendo uma criança,
52:43
being a teenager, being a young person.
801
3163760
3280
sendo um adolescente, sendo um jovem.
52:47
And I thought today we would continue this,
802
3167920
2520
E eu pensei que hoje a gente iria continuar isso,
52:51
continue the subject a little bit.
803
3171240
3800
continuar um pouco o assunto.
52:55
From childhood to adulthood.
804
3175320
2280
Da infância à idade adulta.
52:57
So today we are going to look at adulthood
805
3177720
2880
Portanto, hoje vamos olhar para a idade adulta
53:01
and we can just define adulthood
806
3181800
4560
e podemos definir a idade adulta
53:06
if we are going to define this word.
807
3186360
2480
se formos definir esta palavra.
53:09
We can say that adulthood is when you are an adult.
808
3189480
3960
Podemos dizer que a idade adulta é quando você é adulto.
53:13
The state of being an adult, you are grown up,
809
3193800
3480
O estado de ser adulto, você cresceu,
53:17
you are fully developed.
810
3197680
2640
você está totalmente desenvolvido.
53:21
Mm-Hmm.
811
3201480
680
Mm-Hmm.
53:22
You are responsible.
812
3202840
1760
Você é responsável.
53:24
You are answerable.
813
3204600
2160
Você é responsável.
53:26
You are accountable.
814
3206760
2120
Você é responsável.
53:30
So when we say that a person is responsible or accountable,
815
3210120
4680
Portanto, quando dizemos que uma pessoa é responsável ou presta contas,
53:35
it means their actions
816
3215120
3280
significa que suas ações
53:39
are under their control.
817
3219440
4320
estão sob seu controle.
53:44
So all of the things an adult does
818
3224080
2840
Portanto, todas as coisas que um adulto faz
53:47
are their responsibility.
819
3227840
2520
são de sua responsabilidade.
53:50
Each adult is responsible for their own actions.
820
3230520
5880
Cada adulto é responsável por suas próprias ações.
53:56
Whatever they do in law,
821
3236640
2600
O que quer que façam na lei,
53:59
an adult is responsible for their own actions.
822
3239760
4200
um adulto é responsável por suas próprias ações.
54:05
So when we talk about adulthood,
823
3245280
2120
Então, quando falamos sobre a idade adulta,
54:07
we are often defining or describing an adult,
824
3247400
3760
muitas vezes estamos definindo ou descrevendo um adulto,
54:11
a person who is of adult age.
825
3251600
4640
uma pessoa que já atingiu a idade adulta.
54:17
Here's another one.
826
3257920
1440
Aqui está mais um.
54:21
Well, as I just said,
827
3261120
1400
Bem, como acabei de dizer,
54:22
an adult is seen as responsible for their actions.
828
3262520
4280
um adulto é visto como responsável por suas ações.
54:26
So if you do something that breaks the law and you are an adult,
829
3266840
5000
Portanto, se você fizer algo que viole a lei e for um adulto,
54:32
then you will be held responsible for that crime.
830
3272040
5040
será responsabilizado por esse crime.
54:39
Of course,
831
3279400
1720
Claro,
54:42
something we often approach,
832
3282200
3160
algo que frequentemente abordamos,
54:45
something we often approach when we are
833
3285920
2920
algo que frequentemente abordamos quando estamos
54:49
coming up towards a certain age.
834
3289640
2680
chegando a uma certa idade.
54:52
In this case, around about 45 middle age,
835
3292320
5200
Nesse caso, por volta dos 45 anos, a
54:57
middle age is the time of your life
836
3297920
2760
meia-idade é o período da sua vida
55:00
where you are still fit and healthy.
837
3300680
3320
em que você ainda está em forma e saudável.
55:04
Maybe you have a good job.
838
3304960
1840
Talvez você tenha um bom emprego.
55:06
Maybe you have an income.
839
3306800
2200
Talvez você tenha uma renda.
55:09
Perhaps you, you have a wife, you have a family.
840
3309120
3160
Talvez você, você tem uma esposa, você tem uma família.
55:12
Maybe you have established yourself in the world so you don't have to be married.
841
3312600
5600
Talvez você tenha se estabelecido no mundo para não precisar se casar.
55:18
You don't have to have children.
842
3318600
2200
Você não precisa ter filhos.
55:20
So maybe you have just established your life.
843
3320800
2960
Então talvez você tenha acabado de estabelecer sua vida.
55:24
So we often say that middle age is
844
3324480
3520
Costumamos dizer que a meia-idade é
55:28
maybe the peak of your life in that sense,
845
3328320
4400
talvez o auge da sua vida nesse sentido,
55:33
from the sense of having a career or a job
846
3333240
3160
da sensação de ter uma carreira ou um emprego
55:36
and you have stability, you still have your health
847
3336960
4440
e você tem estabilidade, você ainda tem sua saúde
55:41
because of course, these days we are more health conscious than we used to be.
848
3341400
5920
porque, é claro, hoje em dia estamos mais preocupados com a saúde do que costumávamos ser.
55:47
We do worry more about our health
849
3347600
2280
Nós nos preocupamos mais com a nossa saúde
55:50
than we used to, which means that a lot of people
850
3350360
2760
do que costumávamos, o que significa que muitas pessoas
55:53
now who are approaching their their forties,
851
3353120
3960
agora que estão se aproximando dos quarenta anos,
55:57
maybe they are 42 or 43,
852
3357440
2280
talvez tenham 42 ou 43 anos,
56:00
they are now becoming more health conscious.
853
3360320
3720
agora estão se tornando mais conscientes da saúde.
56:04
They think more about their health.
854
3364320
2160
Eles pensam mais sobre sua saúde.
56:06
So we often see middle age as 45 plus.
855
3366480
5880
Portanto, muitas vezes vemos a meia-idade como 45 anos ou mais.
56:13
We often say that a person is at their prime.
856
3373440
3000
Costumamos dizer que uma pessoa está no auge.
56:17
They are at their peak.
857
3377920
2560
Eles estão no auge.
56:20
But it doesn't mean as
858
3380560
1680
Mas isso não significa que conforme
56:22
you get older, those things disappear.
859
3382240
3080
você envelhece, essas coisas desaparecem.
56:25
It doesn't always mean that as we, we will find out later.
860
3385400
3920
Isso nem sempre significa que, como nós, descobriremos mais tarde.
56:30
So between your forties and your sixties,
861
3390680
2800
Então, entre seus quarenta e sessenta anos,
56:33
we often describe this as your middle age, your middle age.
862
3393920
5800
geralmente descrevemos isso como sua meia-idade, sua meia-idade.
56:39
A person's middle age is between 45,
863
3399720
4520
A meia-idade de uma pessoa está entre 45 anos
56:44
and normally
864
3404600
2680
e, normalmente,
56:47
your sixties
865
3407600
1840
seus sessenta anos
56:49
is your middle age.
866
3409600
1600
são sua meia-idade.
56:51
So I would say that I am.
867
3411200
2440
Então eu diria que sou.
56:55
Maybe
868
3415400
1560
Talvez
56:57
I am coming towards the middle
869
3417320
2680
eu esteja chegando na
57:01
of middle age, so I would describe.
870
3421120
2400
meia-idade, então eu descreveria.
57:03
Myself as middle aged, so I think I am
871
3423560
3280
Eu sou de meia-idade, então acho que estou
57:07
in the middle of middle age.
872
3427520
2680
na meia-idade.
57:12
I still have a little bit of time left, which is lovely.
873
3432520
3600
Ainda tenho um tempinho de sobra, o que é ótimo.
57:17
A lot of people say, of course, there is a well known expression.
874
3437240
4120
Muita gente diz, claro, que existe uma expressão bem conhecida. A
57:21
Life begins at 40.
875
3441760
2640
vida começa aos 40.
57:25
A lot of people believe that this is true.
876
3445120
2240
Muita gente acredita que isso é verdade.
57:27
They say that life does begin at 40
877
3447360
3520
Dizem que a vida começa aos 40
57:31
many years ago now.
878
3451960
2040
anos atrás.
57:34
I suppose this is worth mentioning.
879
3454000
2160
Acho que vale a pena mencionar isso.
57:36
100, maybe 200 years ago,
880
3456640
2280
100, talvez 200 anos atrás,
57:39
the life expectancy of the average person was much lower,
881
3459240
3960
a expectativa de vida da pessoa média era muito menor,
57:43
maybe 40, maybe in your late thirties.
882
3463920
4720
talvez 40, talvez em seus trinta e tantos anos.
57:49
So people did not live
883
3469160
2520
Portanto, as pessoas não viveram
57:52
for as long as they do now.
884
3472880
2000
tanto quanto agora.
57:55
And we are only going back.
885
3475600
1320
E estamos apenas voltando.
57:56
A couple of hundred years ago,
886
3476920
3000
Algumas centenas de anos atrás, as
57:59
people would die at a young age,
887
3479920
2760
pessoas morriam em tenra idade,
58:02
sometimes in their in their teens.
888
3482680
2920
às vezes na adolescência.
58:06
Quite often a young child is born
889
3486240
3640
Muitas vezes, uma criança nasce
58:10
and it would not survive for very long.
890
3490480
3040
e não sobrevive por muito tempo.
58:13
So this was very common.
891
3493560
1960
Então isso era muito comum.
58:15
But life expectancy now, of course, is much longer.
892
3495520
3800
Mas a expectativa de vida agora, é claro, é muito maior.
58:19
So the average age of a person now is
893
3499840
4080
Portanto, a idade média de uma pessoa agora é de
58:25
late sixties, early seventies.
894
3505360
2320
sessenta anos, início dos setenta.
58:27
So we do look at getting older
895
3507680
3480
Hoje em dia, encaramos a velhice
58:32
in a very different way these days, and that's one of the reasons why it doesn't worry me.
896
3512160
4840
de uma maneira muito diferente, e essa é uma das razões pelas quais isso não me preocupa.
58:37
I don't worry too much about getting older.
897
3517320
2320
Não me preocupo muito em envelhecer.
58:40
It's only a number. It doesn't really matter.
898
3520040
3040
É apenas um número. Isso realmente não importa.
58:44
And as it says here,
899
3524480
1600
E como diz aqui, a
58:46
life begins at 40.
900
3526080
2880
vida começa aos 40.
58:49
That's what they say.
901
3529360
1760
É o que dizem.
58:51
Here's another one.
902
3531760
1840
Aqui está mais um.
58:54
You are only as old as you feel.
903
3534160
3760
Você é tão velho quanto se sente.
58:58
You are only as old as you feel.
904
3538320
4400
Você é tão velho quanto se sente.
59:03
So if you feel 20,
905
3543320
3000
Então se você sente 20,
59:08
great, if you feel 30,
906
3548920
3160
ótimo, se você sente 30,
59:13
wonderful.
907
3553240
1320
maravilhoso.
59:14
So if you are an older person and you still feel young, you still have your health
908
3554600
4800
Portanto, se você é uma pessoa mais velha e ainda se sente jovem, ainda tem saúde
59:19
and you still have your vitality.
909
3559840
3600
e vitalidade.
59:24
I like that word.
910
3564160
1480
Eu gosto dessa palavra.
59:25
If you have vitality, it means you have youth.
911
3565640
3520
Se você tem vitalidade, isso significa que você tem juventude.
59:29
You have an energy, a youthful energy.
912
3569600
4440
Você tem uma energia, uma energia jovem.
59:34
You have vitality.
913
3574040
2400
Você tem vitalidade.
59:36
I like that word.
914
3576840
2000
Eu gosto dessa palavra.
59:41
And then,
915
3581320
360
59:41
of course, after middle age, we have something that a lot of people
916
3581680
3800
E então,
é claro, depois da meia-idade, temos algo que muitas pessoas
59:45
don't want to happen to them.
917
3585480
2720
não querem que aconteça com elas.
59:49
I don't really want to get older, but I have no choice.
918
3589120
3480
Eu realmente não quero envelhecer, mas não tenho escolha.
59:53
So to be honest with you, from my point of view,
919
3593080
2560
Então, para ser honesto com você, do meu ponto de vista,
59:55
there is no point worrying just to enjoy life.
920
3595640
4680
não adianta se preocupar apenas para aproveitar a vida.
60:00
Enjoy yourself.
921
3600320
1360
Divirta-se. A
60:02
Old age is often described as later life.
922
3602800
4240
velhice é frequentemente descrita como uma idade avançada.
60:07
We often refer to old age
923
3607920
2800
Muitas vezes nos referimos à velhice
60:10
as your twilight years.
924
3610720
3320
como seus anos crepusculares.
60:15
I'm not sure if that's still true.
925
3615680
2360
Não tenho certeza se isso ainda é verdade.
60:18
So I always think that if you describe a person's
926
3618040
4000
Então eu sempre acho que se você descrever a velhice de uma pessoa
60:22
old age as their twilight years, I always think that's negative.
927
3622040
4720
como seus anos crepusculares, eu sempre acho que isso é negativo.
60:27
It sounds a little bit negative to me.
928
3627080
2240
Soa um pouco negativo para mim.
60:29
Your twilight years.
929
3629880
2120
Seus anos crepusculares.
60:32
It sounds as if everything is fading away,
930
3632000
4480
Parece que tudo está desaparecendo,
60:37
which of course it isn't because people are living
931
3637840
4000
o que obviamente não é porque as pessoas estão vivendo
60:42
much longer these days .
932
3642480
3280
muito mais hoje em dia.
60:45
We can also say that a person is getting on
933
3645760
3240
Também podemos dizer que uma pessoa está progredindo
60:50
if they are getting older.
934
3650600
2000
se estiver envelhecendo.
60:52
We can say that they are getting on.
935
3652880
2960
Podemos dizer que eles estão se dando bem.
60:56
You might describe your parents if they are getting older.
936
3656640
3880
Você pode descrever seus pais se eles estiverem envelhecendo.
61:00
You might say that they are getting on.
937
3660800
2120
Você pode dizer que eles estão se dando bem.
61:04
It means they are getting older.
938
3664480
2840
Isso significa que eles estão envelhecendo.
61:07
They are getting on.
939
3667760
1560
Eles estão se dando bem.
61:09
I am getting on.
940
3669320
2040
Eu estou indo.
61:12
In years,
941
3672040
920
Em anos,
61:14
we might describe a person
942
3674720
1360
podemos descrever uma pessoa
61:16
who is older as being no spring chicken.
943
3676080
4320
mais velha como não sendo uma galinha da primavera.
61:22
I sometimes feel like that in the morning when I get out of bed.
944
3682240
3120
Às vezes me sinto assim de manhã, quando saio da cama.
61:25
Maybe I have to stretch my arms and legs, and maybe I have a little bit of backache,
945
3685840
5160
Talvez eu tenha que esticar meus braços e pernas, e talvez eu tenha um pouco de dor nas costas,
61:31
maybe a little bit of discomfort in my back. Oh,
946
3691680
4840
talvez um pouco de desconforto nas costas. Ah,
61:37
and and those little pains,
947
3697600
2920
e essas pequenas dores,
61:40
those little aches remind you
948
3700520
3320
essas pequenas dores lembram você
61:44
that you are no spring chicken.
949
3704600
2840
de que você não é uma galinha da primavera.
61:48
It means you are getting older,
950
3708360
2960
Significa que você está envelhecendo,
61:51
but at least you're still alive.
951
3711320
2520
mas pelo menos ainda está vivo.
61:55
An old or ageing person
952
3715840
1960
Uma pessoa idosa ou envelhecida
61:57
might be described as past it.
953
3717800
2760
pode ser descrita como passada.
62:03
That's.
954
3723000
440
62:03
Terrible.
955
3723440
880
Isso é.
Terrível.
62:04
You can't say that to someone.
956
3724400
1960
Você não pode dizer isso a alguém.
62:06
Never, ever describe an old person as past it.
957
3726360
2960
Nunca, jamais descreva uma pessoa idosa como superada.
62:09
So that normally means that they can't do things
958
3729880
3120
Isso normalmente significa que eles não podem fazer coisas
62:13
or they can't carry out the actions or activities.
959
3733360
5000
ou não podem realizar as ações ou atividades.
62:20
As a young person, would
960
3740480
2400
Como jovem,
62:22
you know what I'm talking about?
961
3742880
1720
você saberia do que estou falando?
62:24
You know what I'm talking about?
962
3744600
2440
Você sabe do que eu estou falando?
62:27
So an old person might be described as being past it.
963
3747040
3760
Portanto, uma pessoa idosa pode ser descrita como superada.
62:32
They are no longer able
964
3752840
1320
Eles não são mais capazes
62:34
to do the things that a young person does.
965
3754160
2400
de fazer as coisas que um jovem faz.
62:37
It's not true, though.
966
3757760
1440
Não é verdade, no entanto.
62:39
It's not true.
967
3759200
2080
Não é verdade.
62:41
We might describe a person as over the hill,
968
3761280
4320
Podemos descrever uma pessoa como alguém do outro lado da colina,
62:46
a person who is over the hill
969
3766400
3760
uma pessoa que está no outro lado da colina
62:50
as a person who now is approaching
970
3770720
4760
como uma pessoa que agora está se aproximando
62:56
or is in old age.
971
3776080
4160
ou está na velhice.
63:00
They have reached a certain age that is seen as old.
972
3780720
4560
Eles atingiram uma certa idade que é vista como velha.
63:06
We might describe a person as being over the hill.
973
3786360
3960
Podemos descrever uma pessoa como estando no topo da colina.
63:10
And if they can't run very far, maybe they feel out of breath if they try running.
974
3790920
5840
E se eles não puderem correr muito, talvez sintam falta de ar se tentarem correr.
63:16
They might say, Oh, I can't, I can't run any further.
975
3796840
5080
Eles podem dizer: Oh, não posso, não posso correr mais.
63:22
Oh, I'm over the hill.
976
3802760
2440
Oh, eu estou sobre a colina.
63:26
It means I'm too old for this.
977
3806760
2760
Significa que estou velho demais para isso.
63:29
I'm too old to do this.
978
3809520
1960
Estou velho demais para fazer isso.
63:31
I'm over the hill.
979
3811480
2120
Eu estou sobre a colina.
63:34
And of course, another one.
980
3814560
2560
E claro, outro.
63:37
This one is an insult.
981
3817680
2840
Este é um insulto.
63:41
Never, ever say this to anyone.
982
3821960
2880
Nunca, nunca diga isso a ninguém.
63:44
A person who is old might have one foot in the grave
983
3824840
4360
Uma pessoa idosa pode estar com um pé na cova
63:50
if they are very old.
984
3830360
2240
se for muito idosa.
63:52
That's terrible.
985
3832600
720
Isso é terrível.
63:53
That that is a horrible thing to say.
986
3833320
2200
Isso é uma coisa horrível de se dizer.
63:55
That really is a horrible thing to say to someone.
987
3835520
2640
Isso realmente é uma coisa horrível de se dizer a alguém.
63:58
Never say to anyone.
988
3838560
1920
Nunca diga a ninguém.
64:00
You look like you have one foot in the grave.
989
3840480
2840
Parece que você tem um pé na cova.
64:04
Horrible
990
3844600
960
Horrível
64:07
a person.
991
3847280
520
64:07
An old person might be referred to as an old codger,
992
3847800
5760
uma pessoa.
Uma pessoa idosa pode ser referida como um velho codger,
64:14
an old called.
993
3854240
3320
um velho chamado.
64:17
Quite often we will describe an elderly person,
994
3857600
3600
Muitas vezes, descreveremos uma pessoa idosa,
64:21
maybe a person who is having difficulty walking or moving.
995
3861200
4040
talvez uma pessoa que tenha dificuldade para andar ou se mover.
64:25
We will describe them as an old codger.
996
3865880
3400
Vamos descrevê-los como um velho rabugento.
64:31
I still think that is very unfair.
997
3871280
2920
Ainda acho isso muito injusto.
64:34
It's not a nice thing to say.
998
3874520
2080
Não é uma coisa legal de se dizer.
64:36
You might describe an old man as an old geezer,
999
3876600
5200
Você pode descrever um velho como um velhote,
64:43
and this
1000
3883280
320
64:43
is often used in both British and American English.
1001
3883600
2920
e isso
costuma ser usado tanto no inglês britânico quanto no americano.
64:46
An old geezer.
1002
3886720
2560
Um velhote.
64:49
So when we say an old geezer,
1003
3889280
2080
Então, quando dizemos um velhote, na
64:51
we are actually describing an old man, an elderly man
1004
3891640
3320
verdade estamos descrevendo um velho, um homem idoso
64:55
sitting on a park bench.
1005
3895720
2640
sentado em um banco de parque.
64:58
Or maybe he's walking down the road with his shopping bags.
1006
3898800
4960
Ou talvez ele esteja andando pela rua com suas sacolas de compras.
65:04
He's just been to the supermarket.
1007
3904400
2600
Ele acabou de ir ao supermercado.
65:07
An old geezer.
1008
3907000
2520
Um velhote.
65:10
Very soon I will be an old geezer.
1009
3910200
2360
Muito em breve serei um velhote.
65:12
People will be saying, Oh no, it's not that old geezer, Mr.
1010
3912840
6080
As pessoas dirão: Ah, não, não é aquele velhote, Sr.
65:18
Duncan.
1011
3918920
1120
Duncan.
65:21
And we can also describe an old person as an old stick.
1012
3921280
3880
E também podemos descrever uma pessoa idosa como um pau velho.
65:26
That's horrible.
1013
3926360
1600
Isso é horrível.
65:27
By the way, these are all horrible phrases, but I have to show them to you
1014
3927960
4440
A propósito, todas essas frases são horríveis, mas tenho que mostrá-las a você
65:32
because they do exist in the English language.
1015
3932760
2840
porque existem na língua inglesa.
65:36
An old stick.
1016
3936360
1640
Um pau velho.
65:38
We might describe an elderly person as an old stick.
1017
3938000
3840
Podemos descrever uma pessoa idosa como um pau velho.
65:43
It's not very nice, is it?
1018
3943840
1840
Não é muito legal, não é?
65:45
You might also say that I'm not getting any younger.
1019
3945680
2920
Você também pode dizer que não estou ficando mais jovem.
65:49
I'm not getting any younger.
1020
3949440
2640
Eu não estou ficando mais jovem.
65:52
If you are talking about your, your health
1021
3952080
2840
Se você está falando sobre você, sua saúde
65:55
or your fitness,
1022
3955800
2800
ou sua forma física,
65:58
you might say that these days
1023
3958600
3320
pode dizer que hoje em dia
66:02
I can't walk very far these days.
1024
3962560
3160
não consigo andar muito.
66:06
I feel tired very easily.
1025
3966000
2760
Sinto-me cansado com muita facilidade.
66:08
Even if I only do a little bit of work, I get very tired.
1026
3968880
3600
Mesmo que eu trabalhe pouco, fico muito cansado.
66:13
And then maybe I will say I'm not getting any younger.
1027
3973160
3960
E então talvez eu diga que não estou ficando mais jovem.
66:17
I'm not getting any younger.
1028
3977680
2320
Eu não estou ficando mais jovem.
66:22
Come to think of it.
1029
3982480
1160
Pensando bem.
66:23
None of us know nobody is getting any younger.
1030
3983640
3480
Nenhum de nós sabe que ninguém está ficando mais jovem.
66:27
When you think about it,
1031
3987320
1960
Quando você pensa sobre isso,
66:30
Valentin says, How about old sport?
1032
3990360
3640
Valentin diz: Que tal esporte antigo?
66:34
Yes, I suppose you could say that.
1033
3994840
1840
Sim, suponho que você poderia dizer isso.
66:36
Hello, old sport.
1034
3996680
1960
Olá, velho esporte.
66:38
Well, though, I think that particular phrase is a little bit out of date.
1035
3998640
4680
Bem, porém, acho que essa frase em particular está um pouco desatualizada.
66:43
I don't think we use it very much nowadays.
1036
4003640
2360
Acho que não usamos muito hoje em dia.
66:46
An old person might be described as age. It
1037
4006880
3760
Uma pessoa idosa pode ser descrita como idade.
66:51
aged,
1038
4011680
1240
Envelheceu,
66:53
so an aged person, a person who is older,
1039
4013360
4000
então uma pessoa idosa, uma pessoa que é mais velha,
66:58
very old, will be described as aged.
1040
4018160
3840
muito velha, vai ser descrita como idosa.
67:03
And you will notice the pronunciation is different.
1041
4023000
2440
E você notará que a pronúncia é diferente.
67:05
So you can say aged or you can say
1042
4025760
4440
Portanto, você pode dizer envelhecido ou
67:10
age it aged and in British English,
1043
4030560
3680
envelhecer e, no inglês britânico,
67:14
we will often pronounce the the title or the name given to an old person
1044
4034240
5680
geralmente pronunciamos o título ou o nome dado a uma pessoa idosa
67:20
or a person who appears old as aged.
1045
4040280
3720
ou a uma pessoa que parece velha como envelhecida.
67:25
Elderly is another one,
1046
4045960
1920
Idoso é outro,
67:27
an elderly person and OJP.
1047
4047880
3320
idoso e OJP.
67:31
Quite often we will use this in British English
1048
4051680
3240
Muitas vezes, usaremos isso no inglês britânico
67:36
o a p means old aged pensioner.
1049
4056000
5960
o a p significa pensionista idoso.
67:42
And finally, in medicine,
1050
4062840
2360
E finalmente, em medicina,
67:45
in medicine terms or medical terms,
1051
4065800
4360
em termos de medicina ou termos médicos,
67:51
we will describe an elderly person
1052
4071600
2120
vamos descrever uma pessoa idosa
67:53
as geriatric, geriatric.
1053
4073960
3720
como geriátrica, geriátrica.
67:58
Quite often, if you go to a hospital here in the UK,
1054
4078080
3080
Muitas vezes, se você for a um hospital aqui no Reino Unido,
68:01
you will see that there is a sign somewhere in the hospital
1055
4081520
3840
verá que há uma placa em algum lugar do hospital
68:05
that says geriatric ward.
1056
4085560
2720
que diz enfermaria geriátrica.
68:08
That is a place where elderly people are being taken care of.
1057
4088920
3560
Aquele é um lugar onde os idosos estão sendo cuidados.
68:12
So the word geriatric is often used in medical terms.
1058
4092840
5080
Portanto, a palavra geriátrica é frequentemente usada em termos médicos.
68:18
When we are talking about the care
1059
4098400
2280
Quando estamos falando dos cuidados
68:21
given to elderly people,
1060
4101040
3200
prestados aos idosos,
68:26
something positive
1061
4106400
1760
algo positivo
68:28
to finish with something nice and positive.
1062
4108160
2920
para finalizar com algo bom e positivo.
68:33
You are never too old.
1063
4113000
2960
Você nunca é velho demais.
68:36
You are never too old.
1064
4116560
2480
Você nunca é velho demais.
68:39
You are never too old to try something new.
1065
4119480
2400
Você nunca é velho demais para tentar algo novo.
68:41
You are never too old to travel.
1066
4121880
2320
Você nunca é velho demais para viajar.
68:44
You are never too old to learn
1067
4124520
3120
Você nunca é velho demais para aprender
68:48
something that you didn't know before.
1068
4128080
3200
algo que não sabia antes.
68:51
And that's one of the things I believe in.
1069
4131320
2200
E essa é uma das coisas em que acredito.
68:53
I think that is part of having a long and healthy life.
1070
4133520
4600
Acho que isso faz parte de ter uma vida longa e saudável.
68:58
You are never too old to do something, to try something,
1071
4138200
5400
Você nunca é velho demais para fazer algo, para tentar algo,
69:04
to learn something you are never too old.
1072
4144080
3600
para aprender algo, você nunca é velho demais.
69:08
And I think that is a very good expression
1073
4148280
3080
E eu acho que é uma expressão muito boa
69:12
to remember.
1074
4152000
1520
para se lembrar.
69:15
We have some expressions to finish with
1075
4155840
3400
Temos algumas expressões para terminar com
69:20
this one.
1076
4160520
760
esta.
69:21
We are using the word kid, of course.
1077
4161280
3160
Estamos usando a palavra garoto, é claro.
69:24
On Sunday, we talked about the word kid.
1078
4164440
2480
No domingo, conversamos sobre a palavra garoto.
69:27
A kid is a young child.
1079
4167480
2200
Uma criança é uma criança pequena.
69:30
It can also be a young goat as well.
1080
4170200
4440
Também pode ser um cabrito.
69:35
Interesting.
1081
4175640
1200
Interessante.
69:37
So in this particular phrase, we are talking about having fun
1082
4177640
4080
Então, nesta frase em particular, estamos falando de se divertir
69:42
and playing to kid around.
1083
4182120
4160
e brincar para brincar.
69:46
If you kid around, it means you are not being serious.
1084
4186640
3600
Se você brinca, significa que você não está falando sério.
69:50
You are playing around. You are having fun.
1085
4190400
2840
Você está brincando. Você está se divertindo.
69:53
You are kidding around.
1086
4193720
2360
Você está brincando.
69:56
You kid around.
1087
4196240
2080
Você brinca.
69:58
It means you are
1088
4198320
2040
Isso significa que você está
70:00
being humorous.
1089
4200760
2280
sendo bem-humorado.
70:03
You are playing.
1090
4203040
1680
Você está jogando.
70:04
Maybe you are not taking something seriously.
1091
4204720
2960
Talvez você não esteja levando algo a sério.
70:07
Perhaps you must take it seriously, but you don't want to.
1092
4207880
4960
Talvez você deva levar isso a sério, mas não quer.
70:13
You decide to kid around.
1093
4213360
3080
Você decide brincar.
70:17
You make jokes, you have fun.
1094
4217840
2400
Você faz piadas, você se diverte.
70:20
You kid around
1095
4220960
3280
Você brinca de
70:24
hello to holler, Holler says.
1096
4224240
2240
alô para gritar, diz Holler.
70:26
Age is just a number.
1097
4226680
2200
Idade é apenas um número.
70:28
And I agree with you it is.
1098
4228880
1880
E eu concordo com você que é.
70:30
Age is nothing.
1099
4230760
2240
Idade não é nada. A
70:33
Age is what you make.
1100
4233000
3600
idade é o que você faz.
70:36
It just like life, really when you think about it.
1101
4236600
3680
É como a vida, realmente quando você pensa sobre isso.
70:40
It's the same as life.
1102
4240400
1880
É o mesmo que a vida.
70:42
It is what you make it
1103
4242280
2080
É o que você faz
70:46
to kids, someone.
1104
4246720
1120
para as crianças, alguém.
70:47
If you kid someone, it means you play a trick or mislead a person.
1105
4247840
5800
Se você enganar alguém, isso significa que você prega uma peça ou engana uma pessoa.
70:54
So maybe you play a joke on someone.
1106
4254120
2560
Então talvez você esteja pregando uma peça em alguém.
70:57
You kid someone, you play a joke,
1107
4257000
3920
Você engana alguém, faz uma piada,
71:01
you mislead someone,
1108
4261440
2480
engana alguém,
71:04
you trick someone into believing something.
1109
4264160
2800
engana alguém para que acredite em algo.
71:07
Or maybe they say something that is untrue.
1110
4267440
3640
Ou talvez eles digam algo que não é verdade.
71:12
They are kidding.
1111
4272040
2000
Eles estão brincando.
71:16
They are kidding you.
1112
4276040
2920
Eles estão brincando com você.
71:18
They try to kid you.
1113
4278960
2120
Eles tentam enganar você.
71:21
They try to mislead and trick you.
1114
4281880
2680
Eles tentam enganar e enganar você.
71:25
Finally, something that is easy to do.
1115
4285360
4640
Finalmente, algo que é fácil de fazer.
71:30
Something that is simple.
1116
4290280
2320
Algo que é simples.
71:32
Something that takes no effort.
1117
4292960
2360
Algo que não exige esforço.
71:36
Something that is easy to do
1118
4296960
2080
Algo fácil de fazer
71:39
can be described as child's play.
1119
4299440
2560
pode ser descrito como brincadeira de criança.
71:42
It's child's play.
1120
4302600
2360
É brincadeira de criança.
71:45
It is so easy to do.
1121
4305320
2040
É tão fácil de fazer.
71:47
It's so simple. Anyone can do it.
1122
4307680
2840
É tão simples. Qualquer um pode fazer isso.
71:51
It's child's play.
1123
4311040
2440
É brincadeira de criança.
71:54
It's easy.
1124
4314000
1640
É fácil.
71:55
Some people say that learning English with Mr Duncan
1125
4315760
2960
Algumas pessoas dizem que aprender inglês com o Sr. Duncan
71:59
is child's play because.
1126
4319160
2720
é brincadeira de criança porque.
72:02
It is explained so clearly,
1127
4322520
2520
É explicado de forma tão clara,
72:06
so thank you.
1128
4326080
1160
então obrigado.
72:07
Thank you very much for your company and
1129
4327560
2280
Muito obrigado pela sua companhia e
72:09
I hope today's lesson has been easy.
1130
4329840
3640
espero que a lição de hoje tenha sido fácil.
72:13
I hope it has been child's play
1131
4333760
2480
Espero que tenha sido brincadeira de criança
72:17
to you
1132
4337280
1080
para você
72:18
and that since we are coming towards
1133
4338880
2560
e que, como estamos chegando
72:21
the end of today's livestream, a round about another three
1134
4341440
4880
ao final da transmissão ao vivo de hoje, cerca de mais três
72:26
or four minutes.
1135
4346320
2560
ou quatro minutos.
72:30
Davey Lyle Hello, Davey.
1136
4350240
2880
Davey Lyle Olá, Davey.
72:33
You only look around 35.
1137
4353120
5040
Você só parece ter cerca de 35 anos.
72:38
Do you mean me?
1138
4358480
1880
Você quer dizer eu?
72:40
Well, I've always been.
1139
4360360
2640
Bem, eu sempre fui.
72:43
I've always looked younger than my age.
1140
4363000
3240
Eu sempre pareci mais jovem do que a minha idade.
72:46
So I remember when I was 23, when I was in my early twenties,
1141
4366400
4440
Então, eu me lembro quando eu tinha 23 anos, quando tinha vinte e poucos anos,
72:51
I found it very hard to get served with alcohol
1142
4371520
5400
achava muito difícil ser servido com álcool
72:57
if I went into a bar or a pub.
1143
4377880
2560
se entrasse em um bar ou pub. As
73:01
People would always ask to see some identity.
1144
4381720
2840
pessoas sempre pediam para ver alguma identidade.
73:04
They had to see my driver's licence or some sort of
1145
4384920
3120
Eles tiveram que ver minha carteira de motorista ou algum tipo de
73:08
ID to prove my age.
1146
4388640
2360
identidade para provar minha idade.
73:11
So even when I was in my twenties, my early twenties, I always looked much younger
1147
4391240
4600
Então, mesmo quando eu tinha vinte anos, meus vinte e poucos anos, sempre parecia muito mais jovem
73:16
than I actually was.
1148
4396960
2120
do que realmente era.
73:20
And that followed me all the way through life.
1149
4400280
2440
E isso me acompanhou por toda a vida.
73:24
However, it can also be something that is negative.
1150
4404200
6000
No entanto, também pode ser algo negativo.
73:30
It can have a negative effect on your life.
1151
4410200
3240
Pode ter um efeito negativo em sua vida.
73:33
If you look to young people, sometimes don't take you seriously.
1152
4413440
5000
Se você olha para os jovens, às vezes não o leva a sério.
73:39
It's very hard to be taken seriously if you look young.
1153
4419240
3800
É muito difícil ser levado a sério se você parece jovem.
73:44
So in certain jobs, in certain professions,
1154
4424120
3360
Então, em certos trabalhos, em certas profissões,
73:47
they might expect a person to appear mature.
1155
4427480
5400
eles podem esperar que uma pessoa pareça madura.
73:54
So sometimes looking younger
1156
4434040
2200
Então, às vezes, parecer mais jovem
73:56
than your real age can be a negative thing.
1157
4436240
3800
do que sua idade real pode ser uma coisa negativa.
74:00
It can have negative effects.
1158
4440040
3360
Pode ter efeitos negativos.
74:04
Not always, not always.
1159
4444840
2160
Nem sempre, nem sempre.
74:07
But people are always surprised to find out that I am
1160
4447000
5560
Mas as pessoas sempre ficam surpresas ao descobrir que estou
74:13
approaching the big 60.
1161
4453960
4600
chegando aos 60. As
74:18
People can't believe it.
1162
4458920
1920
pessoas não conseguem acreditar.
74:22
Talking of birthdays, by the way, of course we are now into February.
1163
4462240
4000
Falando em aniversários, a propósito, é claro que já estamos em fevereiro.
74:26
February
1164
4466240
720
Fevereiro
74:28
is here.
1165
4468360
1600
chegou. O
74:30
Mr Steve has his birthday on the 16th
1166
4470400
5240
Sr. Steve faz aniversário no dia 16
74:36
of February,
1167
4476600
1760
de fevereiro,
74:38
so a lot of people have been asking about Mr Steve's birthday.
1168
4478360
3840
então muitas pessoas têm perguntado sobre o aniversário do Sr. Steve.
74:42
He will be another year older
1169
4482320
2720
Ele será outro ano mais velho
74:45
on the 16th of February.
1170
4485200
3680
no dia 16 de fevereiro.
74:49
For those asking and of course, also we have Valentine's Day
1171
4489040
4520
Para quem está perguntando e claro, também temos o Dia dos Namorados
74:53
coming up for all those who are looking for love,
1172
4493800
5840
chegando para todos aqueles que procuram o amor,
74:59
or maybe they are already in love.
1173
4499960
2560
ou talvez já estejam apaixonados.
75:03
So February is a busy month.
1174
4503680
2880
Portanto, fevereiro é um mês movimentado.
75:06
We also have the Lunar New Year
1175
4506560
2200
Também temos o Ano Novo Lunar
75:11
and anything else happening this month.
1176
4511120
3240
e qualquer outra coisa que aconteça neste mês.
75:14
I can't think of anything else but that.
1177
4514360
2000
Não consigo pensar em mais nada além disso. É
75:16
That's it so far.
1178
4516360
1440
isso até agora.
75:17
Perhaps you have a birthday coming up.
1179
4517800
1960
Talvez você tenha um aniversário chegando.
75:19
Do you have a birthday this month?
1180
4519760
2160
Você faz aniversário este mês?
75:22
If you do, let me know and I will say, Happy birthday to you.
1181
4522520
4080
Se você fizer isso, me avise e eu direi: Parabéns para você.
75:27
Thank you, Christina.
1182
4527280
1440
Obrigado, Cristina.
75:28
Thank you, Valentine. Thank you, Eve.
1183
4528720
2040
Obrigado, Valentim. Obrigado, Eva.
75:31
Thank you.
1184
4531600
400
Obrigado.
75:32
Also to Tom. Hello, Tom.
1185
4532000
3280
Também para Tom. Olá, Tom.
75:35
You are never too old to rock.
1186
4535520
3320
Você nunca é velho demais para o rock.
75:39
I agree with you.
1187
4539200
1160
Concordo com você. Não
75:42
There's nothing I
1188
4542440
800
há nada que eu
75:43
enjoy more than having a dance around the house.
1189
4543240
4040
goste mais do que dançar pela casa.
75:47
I like to put some music on and I like to have
1190
4547280
3160
Eu gosto de colocar um pouco de música e gosto de ter
75:50
a little boogie woogie around the house.
1191
4550440
3000
um pouco de boogie woogie pela casa.
75:53
So I agree with you, Tom.
1192
4553840
1800
Então eu concordo com você, Tom.
75:55
You are never too old to rock.
1193
4555640
4200
Você nunca é velho demais para o rock.
76:00
You are never too old to have a little dance.
1194
4560280
4680
Você nunca é velho demais para dançar um pouco.
76:05
It's another way of keeping young and free
1195
4565800
3760
É outra forma de manter os jovens e
76:11
free.
1196
4571680
1240
livres livres.
76:14
I think I mean fit, young and fit.
1197
4574160
3760
Acho que quero dizer em forma, jovem e em forma.
76:18
Thank you, Beatrice.
1198
4578400
1360
Obrigado, Beatriz.
76:19
Thank you also, Jessica.
1199
4579760
2000
Obrigado também, Jéssica.
76:21
Thank you.
1200
4581760
560
Obrigado.
76:22
Also to Kristina again.
1201
4582320
2600
Também para Kristina novamente.
76:25
Hello, also to Omar.
1202
4585360
3200
Olá, também para Omar.
76:28
Hello, Omar.
1203
4588560
360
76:28
Omar, Adele, hello
1204
4588920
1640
Olá, Osmar.
Omar, Adele, olá
76:33
to you as well.
1205
4593040
800
76:33
Thanks for joining me today.
1206
4593840
1600
para vocês também.
Obrigado por se juntar a mim hoje.
76:35
I am back on Sunday.
1207
4595440
2560
Estou de volta no domingo.
76:38
I am with you on Sunday.
1208
4598360
2560
Estou com você no domingo.
76:41
Paolo. Hello, Paolo.
1209
4601320
640
76:41
Paolo says.
1210
4601960
3000
Paulo. Olá, Paolo.
Paulo diz.
76:44
My birthday will be on the ninth of February the night,
1211
4604960
5960
Meu aniversário será na noite de nove de fevereiro,
76:51
so I hope you have a good birthday on that day.
1212
4611600
3440
então espero que você tenha um bom aniversário nesse dia.
76:55
I'm not sure if I'm on leave that day.
1213
4615360
3960
Não tenho certeza se estou de licença naquele dia.
76:59
Am I with you on the ninth?
1214
4619880
1640
Estou com você no nono?
77:02
I will have to wait and find out.
1215
4622640
2040
Vou ter que esperar e descobrir.
77:05
Thank you, Paolo, once again for your lovely video.
1216
4625080
2840
Obrigado, Paolo, mais uma vez pelo seu lindo vídeo.
77:07
We will be playing it on Sunday.
1217
4627960
2160
Estaremos jogando no domingo.
77:10
Paolo has written a song all about me and Mr.
1218
4630120
3680
Paolo escreveu uma música sobre mim e o Sr.
77:13
Steve, and I will be playing it on Sunday.
1219
4633800
3240
Steve, e vou tocá-la no domingo.
77:17
Thank you for your company. I am going now.
1220
4637960
2720
Obrigado pela sua companhia. Eu estou indo agora.
77:20
I hope you've enjoyed this live stream.
1221
4640680
2120
Espero que tenham gostado desta transmissão ao vivo.
77:23
And yes, if you look behind me, you can see that it's actually raining now.
1222
4643120
4360
E sim, se você olhar para trás, verá que está chovendo agora.
77:28
We have rain,
1223
4648200
1560
Temos chuva,
77:30
so I am glad that I did not go outside.
1224
4650040
3520
então estou feliz por não ter saído.
77:34
Very glad.
1225
4654760
1240
Muito feliz.
77:36
Thanks a lot for joining me.
1226
4656200
1280
Muito obrigado por se juntar a mim.
77:37
See you on Sunday from 2:00 p.m. UK time. This is Mr.
1227
4657480
3280
Nos vemos no domingo a partir das 14h. horário do Reino Unido. Este é o Sr.
77:40
Duncan in England saying. Thanks for watching.
1228
4660760
3360
Duncan na Inglaterra dizendo. Obrigado por assistir.
77:44
See you on Sunday.
1229
4664480
1480
Vejo você no domingo.
77:45
Enjoy the rest of your Wednesday
1230
4665960
2920
Aproveite o resto da sua quarta-feira
77:49
and the rest of your week, and I will see you soon.
1231
4669320
3080
e o resto da sua semana, e até breve.
77:52
And of course,
1232
4672600
1120
E, claro,
77:54
until the next time we meet here, you know what's coming next?
1233
4674720
2760
até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, você sabe o que vem a seguir?
77:57
Yes, you do.
1234
4677600
1400
Sim, você faz.
78:03
Ta ta for now.
1235
4683720
1800
Ta ta por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7