RISE and SHINE EVERYBODY! / English Addict LIVE chat & Learning / Wed 2nd FEB 2022 - with Mr Duncan

4,066 views ・ 2022-02-02

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:36
Here we are again, oh, my goodness.
0
216040
1920
Nous voici de nouveau, oh, mon Dieu.
03:37
These days are going by so quickly, don't you think?
1
217960
2960
Ces jours passent si vite, vous ne trouvez pas ?
03:41
Here we are again.
2
221320
1040
Nous y revoilà.
03:42
Yes, it is another English addict.
3
222360
3600
Oui, c'est un autre addict anglais.
03:46
Extra something extra during the week, just for you.
4
226440
5600
Quelque chose en plus pendant la semaine, rien que pour vous.
03:52
Here we are, live once more from the birthplace of the English language,
5
232280
5680
Nous voilà, vivant une fois de plus du berceau de la langue anglaise,
03:58
and I think by now, you know where it is.
6
238400
3320
et je pense que maintenant, vous savez où c'est.
04:01
I think so.
7
241760
1480
Je pense que oui.
04:03
Yes, I'm coming to you live from England.
8
243240
5720
Oui, je viens vers vous en direct d'Angleterre.
04:17
New DVD video.
9
257280
3840
Nouveau DVD vidéo.
04:23
Hi, everybody.
10
263840
2080
Salut tout le monde.
04:25
Mm-Hmm. Yes.
11
265920
3400
Mm-Hmm. Oui.
04:29
How are you today? Are you okay?
12
269680
2040
Comment vas-tu aujourd'hui? Est-ce que ça va?
04:31
I hope so. Are you happy?
13
271720
2920
Je l'espère. Êtes-vous heureux?
04:35
Do you have a smile on your face right now?
14
275040
3640
Avez-vous un sourire sur votre visage en ce moment?
04:38
If you don't, we are all going to smile now
15
278800
3280
Si vous ne le faites pas, nous allons tous sourire
04:42
together after 3123. Hmm.
16
282440
4280
ensemble après 3123. Hmm.
04:48
Yeah.
17
288880
1040
Ouais.
04:49
Can't be bad.
18
289920
2000
Ça ne peut pas être mauvais.
04:51
Here we go again.
19
291920
1800
On y va encore une fois.
04:53
My name is Duncan. I talk about English.
20
293720
2600
Je m'appelle Duncan. Je parle d'anglais.
04:56
I love English.
21
296320
1360
J'aime l'anglais.
04:57
You might say that I am one of those an English addict,
22
297680
4800
Vous pourriez dire que je suis l'un de ces toxicomanes anglais,
05:02
and I have a feeling that you might be as well.
23
302960
2760
et j'ai le sentiment que vous pourriez l'être aussi.
05:05
Here we go.
24
305760
640
Nous y voilà.
05:06
Then, yes, I talk about English.
25
306400
2600
Alors, oui, je parle de l'anglais.
05:09
I love the English language.
26
309000
2200
J'aime la langue anglaise.
05:11
I've been doing this for ever such a long time.
27
311200
2560
Je fais ça depuis si longtemps.
05:14
I know I haven't mentioned this for a while, but I've been doing this for over
28
314480
5320
Je sais que je n'en ai pas parlé depuis un moment, mais je le fais depuis plus de
05:20
15 years on YouTube.
29
320800
2640
15 ans sur YouTube.
05:23
I remember many years ago starting my YouTube
30
323800
4040
Je me souviens qu'il y a de nombreuses années, j'ai lancé ma
05:27
channel when I was still working in China.
31
327840
3000
chaîne YouTube alors que je travaillais encore en Chine.
05:31
And here I am over 15 years later,
32
331080
3360
Et me voici plus de 15 ans plus tard,
05:34
standing here, live, talking to you.
33
334440
3680
debout ici, en direct, en train de te parler.
05:38
When I started doing this way back in 2006, there was no live streaming.
34
338680
6600
Quand j'ai commencé à faire ça en 2006, il n'y avait pas de diffusion en direct.
05:45
It didn't exist.
35
345520
1800
Il n'existait pas.
05:47
The technology wasn't around.
36
347320
1960
La technologie n'était pas là.
05:49
You could not live stream on YouTube in 2006.
37
349280
5640
Vous ne pouviez pas diffuser en direct sur YouTube en 2006.
05:55
But over the years, the technology has improved.
38
355280
3320
Mais au fil des ans, la technologie s'est améliorée.
05:59
I'm not sure if my content has improved.
39
359960
2640
Je ne sais pas si mon contenu s'est amélioré.
06:03
I don't know if the things I do
40
363800
2320
Je ne sais pas si les choses que je
06:06
have got better, but at least I try my best.
41
366120
3400
fais se sont améliorées, mais au moins je fais de mon mieux.
06:09
Anyway, here we are, and now we know what it's all about.
42
369960
3600
Quoi qu'il en soit, nous y sommes, et maintenant nous savons de quoi il s'agit.
06:13
Yes, we have made it to the middle of another week
43
373600
3840
Oui, nous sommes arrivés au milieu d'une autre semaine
06:17
because it is Wednesday.
44
377920
3520
parce que nous sommes mercredi.
06:35
Beep beep, beep, beep, beep, beep, beep,
45
395680
1760
Bip bip, bip, bip, bip, bip, bip,
06:37
beep, empty, typically BJP deputy PD PDP dude.
46
397440
4600
bip, vide, typiquement le député [ __ ] PDP du BJP.
06:42
I'm so glad to see that
47
402360
2280
Je suis si heureux de voir que
06:45
so many of you have a smile on your face today.
48
405160
4200
tant d'entre vous ont le sourire aux lèvres aujourd'hui.
06:51
It's nice.
49
411240
800
C'est bien.
06:52
I think there's nothing wrong with smiling.
50
412040
2120
Je pense qu'il n'y a rien de mal à sourire.
06:54
Some people might give you a strange look.
51
414560
2880
Certaines personnes pourraient vous donner un regard étrange.
06:57
I love walking around with a smile on my face.
52
417760
3280
J'adore me promener avec le sourire aux lèvres.
07:01
It always confuses people
53
421040
3200
Cela confond toujours les gens
07:04
because they don't know why you are happy.
54
424840
2520
parce qu'ils ne savent pas pourquoi vous êtes heureux.
07:07
They have no idea.
55
427360
1560
Ils n'en ont aucune idée.
07:08
But sometimes that smile on your face
56
428920
2840
Mais parfois, ce sourire sur votre visage
07:12
can make other people also feel happy.
57
432120
3280
peut aussi rendre les autres heureux.
07:16
Maybe they needed to see someone else
58
436280
3160
Peut-être qu'ils avaient besoin de voir quelqu'un d'autre leur
07:19
smiling at them to make their day extra special.
59
439440
4240
sourire pour rendre leur journée encore plus spéciale.
07:23
So remember that next time you're walking around, keep
60
443920
3680
Alors rappelez-vous que la prochaine fois que vous vous promènerez, gardez
07:27
that smile upon your face as you walk amongst the human race. You?
61
447600
5120
ce sourire sur votre visage pendant que vous vous promenez parmi la race humaine. Toi?
07:32
You never know.
62
452720
1600
On ne sait jamais.
07:34
You might change a person's day completely
63
454320
3800
Vous pourriez changer complètement la journée d'une personne
07:38
or even their life.
64
458480
2320
ou même sa vie.
07:41
Who knows?
65
461160
1240
Qui sait?
07:42
It's a very strange day, I will be honest with you.
66
462400
4000
C'est un jour très étrange, je vais être honnête avec vous.
07:46
It feels like spring is in the air.
67
466760
3160
On dirait que le printemps est dans l'air.
07:50
However,
68
470040
960
Cependant,
07:52
it is also incredibly warm
69
472960
3640
il fait aussi incroyablement chaud
07:57
twelve degrees twelve Celsius.
70
477600
3680
douze degrés douze Celsius.
08:01
Today, the temperature outside my window and here is another view.
71
481800
5560
Aujourd'hui, la température à l'extérieur de ma fenêtre et voici une autre vue.
08:08
I know a lot of people like to see the view from my window.
72
488280
2720
Je sais que beaucoup de gens aiment voir la vue depuis ma fenêtre.
08:11
They always say, Mr.
73
491000
1000
Ils disent toujours, M.
08:12
Duncan, we love to see the view from your window.
74
492000
3480
Duncan, nous aimons voir la vue de votre fenêtre.
08:15
So there it is twelve degrees twelve Celsius.
75
495840
5240
Il fait donc douze degrés douze Celsius.
08:21
For those who like to be modern
76
501680
2280
Pour ceux qui aiment la modernité
08:24
and precise, so there it is.
77
504320
2200
et la précision, alors voilà.
08:28
That is the view outside the window right now.
78
508360
3000
C'est la vue à l'extérieur de la fenêtre en ce moment.
08:31
I could I could have gone outside today.
79
511360
3560
J'aurais pu j'aurais pu sortir aujourd'hui.
08:34
I did think about doing my live stream outside, but I wasn't sure
80
514920
4800
J'ai pensé à faire ma diffusion en direct à l'extérieur, mais je n'étais pas sûr
08:39
because there is a little bit of noise going on at the moment.
81
519720
3800
car il y a un peu de bruit en ce moment.
08:43
Near where I live, so I decided not to, but it is warm enough.
82
523680
4960
Près de chez moi, j'ai donc décidé de ne pas le faire, mais il fait assez chaud.
08:49
I can't believe it.
83
529440
1160
Je ne peux pas le croire.
08:50
Today is warm enough to go outside in
84
530600
3680
Aujourd'hui, il fait assez chaud pour sortir avec
08:54
just your T-shirt and shorts.
85
534280
2480
seulement votre t-shirt et votre short.
08:57
Incredible.
86
537640
1160
Incroyable.
08:58
So we are having a very nice, warm day today.
87
538800
5480
Nous passons donc une journée très agréable et chaude aujourd'hui.
09:05
We also have the live chat, of course.
88
545080
2360
Nous avons aussi le chat en direct, bien sûr.
09:07
Today we are looking at a subject that we started looking at on Sunday,
89
547440
5200
Aujourd'hui, nous examinons un sujet que nous avons commencé à examiner dimanche,
09:13
but we ran out of time because
90
553040
2440
mais nous avons manqué de temps parce que
09:16
Mr Steve kept talking all the time.
91
556240
2840
M. Steve parlait tout le temps.
09:19
He loves talking and apparently you love
92
559400
2760
Il aime parler et apparemment vous aimez
09:22
listening to Mr Steve telling his stories.
93
562600
3960
écouter M. Steve raconter ses histoires.
09:26
So we will have more of Mr Steve next Sunday.
94
566680
3880
Nous aurons donc plus de M. Steve dimanche prochain.
09:31
But of course, we have subjects to look at,
95
571080
2760
Mais bien sûr, nous avons des sujets à examiner,
09:33
including the stages of age.
96
573840
3400
y compris les étapes de l'âge.
09:38
So today we are looking at adult hood.
97
578000
2840
Donc, aujourd'hui, nous examinons le capot adulte.
09:41
So on Sunday, we looked at childhood.
98
581560
2880
Alors dimanche, on s'est penché sur l'enfance.
09:45
Today we are looking at adult hood
99
585000
2680
Aujourd'hui, nous examinons les
09:48
words connected to that.
100
588520
2440
mots de la hotte adulte liés à cela.
09:51
We also have some strange English words to look at.
101
591160
3600
Nous avons aussi quelques mots anglais étranges à regarder.
09:55
As you know, I love English, and sometimes
102
595040
3880
Comme vous le savez, j'adore l'anglais, et parfois
09:59
the English language can be a little bit
103
599080
3480
la langue anglaise peut être un peu
10:03
strange.
104
603520
2960
étrange.
10:06
It really can.
105
606480
1440
C'est vraiment possible.
10:07
So we are doing that as well.
106
607920
2320
Nous le faisons donc également.
10:10
Of course, we have the live chat.
107
610280
2320
Bien sûr, nous avons le chat en direct.
10:13
It wouldn't be a live stream without you on the live chat.
108
613040
4120
Ce ne serait pas un flux en direct sans vous sur le chat en direct.
10:17
Hello to everyone.
109
617600
1120
Bonjour à tous.
10:18
And I wonder who is first today?
110
618720
4120
Et je me demande qui est le premier aujourd'hui ?
10:22
Who is first?
111
622880
1640
Qui est le premier ?
10:24
Oh, we have someone new.
112
624520
3640
Oh, nous avons quelqu'un de nouveau.
10:29
Hmm. Hello to render
113
629760
3120
Hmm. Bonjour à rendre
10:32
Fo Z Runda Pharmacy.
114
632880
3640
Pharmacie Fo Z Runda.
10:37
I hope I pronounce your name right.
115
637160
2040
J'espère que je prononce bien votre nom.
10:39
Hello, render. Guess what?
116
639600
2040
Bonjour, rendu. Devine quoi?
10:42
You are first on today's live chat.
117
642600
2800
Vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui.
10:53
Very nice.
118
653480
1200
Très beau.
10:54
In fact, I think that deserves a fancy pants.
119
654680
5160
En fait, je pense que ça mérite un pantalon fantaisie.
11:16
Okay, that's enough.
120
676560
1760
D'accord, ça suffit.
11:19
Did you like my jazz hands, by the way?
121
679040
2360
Au fait, avez-vous aimé mes mains de jazz ?
11:21
That's a new thing I'm introducing when I'm doing my fancy pants.
122
681760
4200
C'est une nouvelle chose que j'introduis quand je fais mon pantalon fantaisie.
11:26
I will do my jazz hands as a show of my appreciation.
123
686320
5240
Je ferai mes mains de jazz comme un spectacle de mon appréciation.
11:31
So well done.
124
691560
1240
Tellement bien fait.
11:32
Congratulations to to run the Runda Fauzi
125
692800
4520
Félicitations à vous d'avoir couru la Runda Fauzi en
11:37
you all first today.
126
697560
3360
premier aujourd'hui.
11:40
Thank you very much.
127
700960
1440
Merci beaucoup.
11:42
We also have betrayers. We have tests.
128
702400
2760
Nous avons aussi des traîtres. Nous avons des tests.
11:45
Hello, V8's, I'm afraid you are not first today,
129
705160
4480
Bonjour, V8, j'ai bien peur que vous ne soyez pas le premier aujourd'hui,
11:50
but maybe you were very close.
130
710080
3160
mais peut-être étiez-vous très proche.
11:53
Perhaps you were very close to being first.
131
713280
3400
Peut-être étiez-vous très près d'être le premier.
11:57
We also have betrayers, palmira.
132
717400
2400
Nous avons aussi des traîtres, Palmira.
12:00
We also have a Zika.
133
720880
2080
Nous avons aussi un Zika.
12:02
We have Beatrice.
134
722960
1920
Nous avons Béatrice.
12:04
We have more one
135
724880
2960
Nous avons plus un
12:09
more one.
136
729160
2120
plus un.
12:13
Hello to you as well.
137
733560
1840
Bonjour à toi aussi.
12:15
Thanks for joining me today.
138
735400
1800
Merci de m'avoir rejoint aujourd'hui.
12:17
Also, Fernando, oh,
139
737200
3920
Aussi, Fernando, oh,
12:22
we also have Luis Mendez.
140
742160
3360
nous avons aussi Luis Mendez.
12:26
He's here today.
141
746600
1520
Il est ici aujourd'hui.
12:28
Hello, Louis.
142
748120
1280
Bonjour Louis.
12:29
I've got some photographs to show in a few moments from Louis.
143
749400
4120
J'ai quelques photos à montrer dans quelques instants de Louis.
12:33
Also, can you believe I had a big surprise this morning?
144
753920
4160
Aussi, pouvez-vous croire que j'ai eu une grosse surprise ce matin ?
12:38
I received an email from one of my viewers with some incredible news.
145
758080
7600
J'ai reçu un e-mail d'un de mes téléspectateurs avec des nouvelles incroyables.
12:45
Some think that I don't think has ever happened before.
146
765680
4080
Certains pensent que je ne pense pas que ce soit jamais arrivé auparavant.
12:49
In my life, someone has written a song all about me
147
769760
5720
Dans ma vie, quelqu'un a écrit une chanson sur moi
12:56
and also Mr.
148
776840
760
et aussi sur M.
12:57
Steve.
149
777600
1200
Steve.
12:59
And there he is.
150
779800
2200
Et le voilà.
13:02
Thank you very much to Paolo.
151
782000
2880
Merci beaucoup à Paulo.
13:05
Hello, Paolo. Are you watching today?
152
785040
2480
Bonjour Paulo. Regardez-vous aujourd'hui?
13:07
I was watching your video this morning singing your song
153
787520
4040
Je regardais votre vidéo ce matin en chantant votre chanson
13:11
dedicated to not only myself, but also Mr.
154
791560
3960
dédiée non seulement à moi-même, mais aussi à M.
13:15
Steve and the English lessons
155
795520
3880
Steve et aux cours d'anglais
13:19
that I've been doing for the past 15 years.
156
799880
3120
que je fais depuis 15 ans.
13:23
So thank you very much.
157
803040
2400
Alors merci beaucoup.
13:25
I will play your song on Sunday.
158
805480
4560
Je jouerai votre chanson dimanche.
13:30
So when you join me on Sunday, I will play Paolo's song.
159
810400
4160
Alors quand tu me rejoindras dimanche, je jouerai la chanson de Paolo.
13:35
I haven't been able to put it into my computer yet, but I have a photograph there.
160
815080
5400
Je n'ai pas encore pu le mettre dans mon ordinateur, mais j'ai une photo là-bas.
13:40
Thank you very much, Paolo, for your wonderful song
161
820520
3680
Merci beaucoup, Paolo, pour ta merveilleuse chanson
13:44
that I listen to this morning.
162
824600
2280
que j'écoute ce matin.
13:47
Very good and very nice. Thank you.
163
827200
2240
Très bon et très agréable. Merci.
13:50
I must say I've never had
164
830440
1840
Je dois dire que
13:52
anyone write a song about me before, ever.
165
832280
3840
personne n'a jamais écrit de chanson sur moi auparavant, jamais.
13:58
So yeah, that's quite incredible.
166
838000
2200
Alors oui, c'est assez incroyable.
14:00
Thank you very much.
167
840200
1800
Merci beaucoup.
14:02
Who else is on the live chat today?
168
842240
2080
Qui d'autre est sur le chat en direct aujourd'hui ?
14:04
We also have a Mega Mega is here.
169
844320
5040
Nous avons aussi un Mega Mega est ici.
14:09
Hello to you as well.
170
849400
1440
Bonjour à toi aussi.
14:10
If it is your first time now,
171
850840
2840
Si c'est votre première fois maintenant,
14:13
the reason why I mention this is because on Sunday, I noticed
172
853720
5080
la raison pour laquelle je le mentionne est que dimanche, j'ai remarqué
14:19
that we had a lot of new visitors on my live chat.
173
859160
5800
que nous avions beaucoup de nouveaux visiteurs sur mon chat en direct.
14:25
So if it is your first time, please say, Mr.
174
865400
2960
Donc, si c'est votre première fois, veuillez dire, monsieur
14:28
Duncan, it is my first time.
175
868360
3240
Duncan, que c'est ma première fois.
14:31
Please let me know and I will say hello to you.
176
871600
2520
S'il vous plaît laissez-moi savoir et je vous dirai bonjour.
14:34
Hello to Charlie.
177
874720
2160
Bonjour à Charly.
14:37
Hello, Charlie.
178
877120
1160
Bonjour, Charlie.
14:38
I can see from your little icon
179
878280
3160
Je vois à ta petite icône
14:42
that you are a fan of Charlie Chaplin.
180
882240
3800
que tu es fan de Charlie Chaplin.
14:47
Very nice.
181
887200
1320
Très beau.
14:48
Charlie Chaplin.
182
888520
1600
Charlie Chaplin.
14:50
Hello UK and Mr. Duncan.
183
890120
2560
Bonjour UK et M. Duncan.
14:52
Thank you very much for joining me here today.
184
892680
3040
Merci beaucoup de vous joindre à moi aujourd'hui.
14:56
This is my mid-week live stream.
185
896200
3040
Ceci est mon flux en direct en milieu de semaine.
14:59
Of course, I am also with you on Sunday as well.
186
899240
3440
Bien sûr, je suis aussi avec vous dimanche aussi.
15:03
Don't forget, you can also find me here
187
903040
2760
N'oubliez pas, vous pouvez aussi me retrouver ici
15:05
on Sunday from 2:00 p.m.
188
905800
3160
le dimanche à partir de 14h00.
15:09
UK time.
189
909080
1880
L'heure de 'Angleterre.
15:10
English addict live so
190
910960
2920
Le toxicomane anglais vit donc
15:13
not only on Wednesday, but also on
191
913880
3200
non seulement le mercredi, mais aussi le
15:18
Sunday as well for two hours on Sunday.
192
918080
4160
dimanche ainsi que pendant deux heures le dimanche.
15:22
Not only myself but also Mr Steve.
193
922840
2920
Non seulement moi-même, mais aussi M. Steve.
15:25
He will be here as well.
194
925800
2320
Il sera là aussi.
15:28
Hello, Annie.
195
928360
1800
Bonjour Annie.
15:30
Hello. Also, happy life.
196
930160
2680
Bonjour. Aussi, la vie heureuse.
15:32
That's what you need.
197
932840
1560
C'est ce dont vous avez besoin.
15:34
You see, you need a happy life. You need something.
198
934400
3200
Vous voyez, vous avez besoin d'une vie heureuse. Tu as besoin de quelque chose.
15:37
You need to have something in your life to give you purpose, but also something that makes you happy.
199
937800
5080
Vous devez avoir quelque chose dans votre vie pour vous donner un but, mais aussi quelque chose qui vous rend heureux.
15:43
So I hope by watching this and improving your English at the same time,
200
943160
5120
J'espère donc qu'en regardant cela et en améliorant votre anglais en même temps,
15:48
I will also bring a little bit of joy and happiness as well.
201
948280
5200
j'apporterai également un peu de joie et de bonheur.
15:53
I really do.
202
953480
2040
Je fais vraiment.
15:55
Hello.
203
955520
480
Bonjour.
15:56
Also to
204
956000
2520
De
15:58
now I've got someone here
205
958560
2720
plus, j'ai quelqu'un ici
16:01
on the live chat, but I can't read your name because it is.
206
961680
3320
sur le chat en direct, mais je ne peux pas lire votre nom car il l'est.
16:05
It looks like Cyrillic, and I can't read that.
207
965520
3080
Cela ressemble à du cyrillique, et je ne peux pas le lire.
16:08
Unfortunately, I might try to translate that in a moment
208
968600
4040
Malheureusement, je pourrais essayer de traduire cela dans un instant
16:12
to see if I can actually read it.
209
972800
2480
pour voir si je peux réellement le lire.
16:15
We also have Anna Vera.
210
975760
3760
Nous avons aussi Anna Vera.
16:20
Hello to you as well, Mohammed Alala.
211
980320
3520
Bonjour à toi aussi, Mohammed Alala.
16:24
I heard about you on Twitter.
212
984520
2440
J'ai entendu parler de vous sur Twitter.
16:27
Really?
213
987640
1480
Vraiment?
16:29
So it would appear on Sunday
214
989120
2560
Il semblerait donc que dimanche
16:31
someone had recommended me on Twitter,
215
991680
3960
quelqu'un m'ait recommandé sur Twitter,
16:35
and that's why we had a lot of people joining for the first time.
216
995960
4080
et c'est pourquoi nous avons eu beaucoup de personnes qui se sont jointes pour la première fois.
16:40
Happy Life says it is my first time here.
217
1000360
4120
Happy Life dit que c'est la première fois que je viens ici.
16:44
Well, congratulations.
218
1004760
1200
Eh bien, félicitations.
16:45
Welcome to my big English family.
219
1005960
2360
Bienvenue dans ma grande famille anglaise.
16:48
This is the biggest English corner.
220
1008680
3400
C'est le plus grand coin anglais.
16:52
The biggest, the largest English corner
221
1012360
3520
Le plus grand, le plus grand coin anglais
16:56
in the world because it is not only here
222
1016240
3080
du monde parce que ce n'est pas seulement ici en
16:59
live, but also I'm here
223
1019760
3240
direct, mais aussi je suis ici
17:03
and you are here as well all around the world.
224
1023320
3840
et vous êtes ici aussi partout dans le monde.
17:08
Valentin says
225
1028560
1680
Valentin dit que
17:10
We definitely need someone like you, Mr Duncan.
226
1030240
3680
nous avons vraiment besoin de quelqu'un comme vous, M. Duncan.
17:13
Thank you very much. Well, I try my best.
227
1033960
2080
Merci beaucoup. Eh bien, je fais de mon mieux.
17:16
That's all I can do, really.
228
1036440
2040
C'est tout ce que je peux faire, vraiment.
17:18
I can't.
229
1038480
520
Je ne peux pas.
17:19
I can never do more than my best.
230
1039000
3120
Je ne peux jamais faire plus que de mon mieux.
17:23
I can try my hardest.
231
1043320
2360
Je peux faire de mon mieux.
17:25
I can try to be as good as I can,
232
1045680
2600
Je peux essayer d'être aussi bon que possible,
17:29
but still, it's the same thing.
233
1049200
2640
mais c'est toujours la même chose.
17:32
All I can do is my best.
234
1052360
2160
Tout ce que je peux faire, c'est de mon mieux.
17:35
Hello to.
235
1055400
1840
Bonjour à.
17:37
Oh, Beatriz is here as well, Paolo.
236
1057240
4080
Oh, Beatriz est là aussi, Paolo.
17:41
Paolo, I like your present.
237
1061360
2520
Paolo, j'aime ton cadeau.
17:44
I love it very much and I will be playing that on Sunday.
238
1064000
5160
Je l'aime beaucoup et je jouerai ça dimanche.
17:49
So next Sunday, I will play the song that Paolo has has written
239
1069160
6360
Alors dimanche prochain, je jouerai la chanson que Paolo a écrite
17:55
and also has sung just for us.
240
1075520
3000
et aussi chantée rien que pour nous.
17:58
Thank you very much.
241
1078920
1080
Merci beaucoup.
18:00
It's very nice of you today.
242
1080000
2160
C'est très gentil de ta part aujourd'hui.
18:02
As you may have noticed from my thumbnail
243
1082160
2600
Comme vous l'avez peut-être remarqué sur ma vignette
18:06
in the United States,
244
1086240
1400
aux États-Unis,
18:07
it is Groundhog Day, a special day.
245
1087640
4120
c'est le jour de la marmotte, un jour spécial.
18:12
This is where people find out whether winter
246
1092160
3840
C'est là que les gens découvrent si l'
18:16
is going to continue for another six weeks or not.
247
1096440
4280
hiver va durer encore six semaines ou non.
18:21
And it is called Groundhog Day.
248
1101200
2160
Et ça s'appelle le jour de la marmotte.
18:23
It is also the title of a very popular movie
249
1103400
3760
C'est aussi le titre d'un film très populaire
18:27
starring Bill Murray and Andie MacDowell,
250
1107480
3440
mettant en vedette Bill Murray et Andie MacDowell,
18:31
a very big film many years ago.
251
1111200
2960
un très grand film il y a de nombreuses années.
18:34
I think it was from the IRA.
252
1114160
1800
Je pense que c'était de l'IRA.
18:35
I always want to say the 1980s, but I don't think it was.
253
1115960
4320
J'ai toujours envie de dire les années 1980, mais je ne pense pas que c'était le cas.
18:40
I think Groundhog Day was actually made in the early 1990s.
254
1120280
5240
Je pense que Groundhog Day a été créé au début des années 1990.
18:45
I might be wrong there, but at least it is the end of the 1980s.
255
1125520
5680
Je me trompe peut-être, mais au moins c'est la fin des années 1980.
18:51
But a good film all the same.
256
1131840
2400
Mais un bon film tout de même.
18:54
But yes, we have.
257
1134240
1920
Mais oui, nous l'avons fait.
18:56
We have some breaking news coming through now,
258
1136160
3040
Nous avons des nouvelles de dernière heure qui arrivent maintenant,
19:00
some breaking news on this Groundhog Day.
259
1140480
4440
des nouvelles de dernière heure en ce jour de la marmotte.
19:05
And of course, every year, the residents of a place called
260
1145520
4600
Et bien sûr, chaque année, les habitants d'un endroit appelé
19:10
Gobblers Knob, which is a real place.
261
1150640
3040
Gobblers Knob, qui est un vrai endroit.
19:13
By the way. I didn't make that up.
262
1153680
2400
D'ailleurs. Je n'ai pas inventé ça.
19:16
I'm not being rude or disgusting,
263
1156080
2280
Je ne suis ni grossier ni dégoûtant,
19:19
but the people of Gobblers knob always wait on February
264
1159120
4800
mais les gens de Gobblers attendent toujours le 2
19:23
the second for the little groundhog to come out of the ground.
265
1163920
5320
février que la petite marmotte sorte de terre.
19:29
And if the groundhog sees its shadow,
266
1169800
4360
Et si la marmotte voit son ombre,
19:34
it means there will be another six weeks of winter.
267
1174720
3080
cela signifie qu'il y aura encore six semaines d'hiver.
19:38
But if he doesn't see his shadow, then
268
1178120
3040
Mais s'il ne voit pas son ombre, alors l'
19:42
winter has come to an end
269
1182440
2040
hiver est terminé
19:44
and spring will start straight away or earlier than usual.
270
1184760
4800
et le printemps commencera tout de suite ou plus tôt que d'habitude.
19:50
So let's have a look, shall we?
271
1190160
1480
Alors jetons un coup d'œil, d'accord ?
19:51
Because apparently we've had the news come through.
272
1191640
3680
Parce qu'apparemment, nous avons reçu la nouvelle.
19:55
Just a few moments ago, apparently.
273
1195800
2280
Il y a quelques instants, apparemment.
19:58
Yes, it is.
274
1198080
2040
Oui c'est le cas.
20:00
Breaking news, everyone.
275
1200120
2360
Dernières nouvelles, tout le monde.
20:02
What has happened?
276
1202480
1960
Que s'est-il passé?
20:04
Has the groundhog seen its shadow or not?
277
1204440
3720
La marmotte a-t-elle vu son ombre ou pas ?
20:08
Well, let's find out.
278
1208280
2760
Eh bien, découvrons.
20:12
Come on.
279
1212200
1000
Allez.
20:13
Oh dear.
280
1213200
2000
Oh cher.
20:15
It would appear that
281
1215200
2120
Il semblerait
20:18
in the United States, they are going to have
282
1218560
2840
qu'aux États-Unis, ils vont avoir
20:22
six more weeks of winter,
283
1222160
2360
six semaines d'hiver de plus,
20:24
which means that the little groundhog
284
1224960
2600
ce qui signifie que la petite marmotte a
20:27
actually saw its own shadow.
285
1227920
2720
effectivement vu sa propre ombre.
20:30
It actually saw its shadow.
286
1230960
2960
Il a effectivement vu son ombre.
20:34
Which means there is six more weeks of winter.
287
1234240
3040
Ce qui signifie qu'il reste six semaines d'hiver.
20:37
Fortunately, it doesn't apply here,
288
1237720
3280
Heureusement, cela ne s'applique pas ici,
20:42
so it's not here in the UK.
289
1242080
1880
donc ce n'est pas ici au Royaume-Uni.
20:43
So, so that's good news,
290
1243960
2520
C'est donc une bonne nouvelle,
20:47
because it really does feel as if winter has already come to an end.
291
1247160
4240
car on a vraiment l' impression que l'hiver est déjà terminé.
20:51
Apparently, we've just had here in England
292
1251440
4160
Apparemment, nous venons d'avoir ici en Angleterre
20:55
the sunniest and driest
293
1255760
3000
le mois de janvier le plus ensoleillé et le plus sec
20:59
January for many, many years.
294
1259040
3120
depuis de très nombreuses années.
21:02
So it has been a very
295
1262240
1840
Donc ça a été très
21:05
warm, mild and
296
1265320
2600
chaud, doux et
21:08
I suppose I should also say
297
1268400
3440
je suppose que je devrais aussi dire
21:11
dry as well.
298
1271840
2080
sec aussi.
21:13
So January was a very dry month indeed.
299
1273920
5000
Janvier a donc été un mois très sec.
21:19
So that's what's happening in the US, say this morning as the little groundhog
300
1279280
4760
C'est donc ce qui se passe aux États-Unis, disons ce matin lorsque la petite marmotte
21:24
came out of the ground
301
1284200
2680
est sortie du sol
21:28
and he saw his shadow,
302
1288320
2240
et qu'il a vu son ombre,
21:30
which means in the US say they have to,
303
1290560
3240
ce qui signifie qu'aux États-Unis,
21:34
they have to endure another six weeks of winter.
304
1294200
4320
ils doivent endurer encore six semaines d'hiver.
21:38
I wonder if it also refers to lockdown.
305
1298840
2640
Je me demande si cela fait également référence au verrouillage.
21:42
Maybe they could have a little groundhog that comes out of the ground
306
1302200
3440
Peut-être qu'ils pourraient avoir une petite marmotte qui sort de terre
21:46
to decide whether they'll be another six weeks of lockdown.
307
1306080
3160
pour décider s'ils auront encore six semaines de confinement.
21:50
Maybe you could have a little Dr.
308
1310160
2840
Peut-être que tu pourrais faire sortir un petit Dr
21:53
Ritchie come out of the ground and go
309
1313280
2600
Ritchie du sol et passer
21:57
six more weeks of lockdown, baby.
310
1317160
2480
six semaines de plus en confinement, bébé.
22:00
I don't know.
311
1320960
440
Je ne sais pas.
22:01
Maybe, maybe not.
312
1321400
2240
Peut-être peut-être pas.
22:03
Anyway, we all live today, and as you know, I love receiving your photographs.
313
1323640
6160
Quoi qu'il en soit, nous vivons tous aujourd'hui et, comme vous le savez, j'adore recevoir vos photographies.
22:10
I love receiving your emails.
314
1330200
2760
J'adore recevoir vos e-mails.
22:13
Can I say thank you to
315
1333280
2880
Puis-je dire merci à
22:17
Magdalena?
316
1337240
1320
Magdalena ?
22:18
Hello, Magdalena, who came to the UK in 2017 and.
317
1338560
6040
Bonjour, Magdalena, qui est venue au Royaume-Uni en 2017 et.
22:24
During this time, you saw some lovely old English castles and beautiful gardens.
318
1344640
5200
Pendant ce temps, vous avez vu de beaux vieux châteaux anglais et de beaux jardins.
22:30
You spent one day in London, then one in Canterbury
319
1350200
3200
Vous avez passé une journée à Londres, puis une à Canterbury
22:33
and one day on the south coast
320
1353680
2760
et une journée sur la côte sud
22:36
of England, Magdalena writes.
321
1356520
3000
de l'Angleterre, écrit Magdalena.
22:39
We tried all sorts of English beer.
322
1359680
4000
Nous avons essayé toutes sortes de bières anglaises.
22:44
Oh, I see, I'm sure you did.
323
1364400
2880
Oh, je vois, je suis sûr que tu l'as fait.
22:47
We have some lovely local beer
324
1367800
3160
Nous avons
22:51
in the area where I live as well.
325
1371560
2640
aussi de la bonne bière locale dans la région où j'habite.
22:54
We tried all sorts of English beer and we also had
326
1374720
3760
Nous avons essayé toutes sortes de bières anglaises et nous avons
22:58
some fish and chips.
327
1378480
2360
également mangé du fish and chips.
23:01
Thank you, Magdalena.
328
1381560
1560
Merci Madeleine.
23:03
And to answer your final question,
329
1383120
2720
Et pour répondre à ta dernière question
23:06
has Mr Steve found some running shoes?
330
1386040
3440
, Mr Steve a-t-il trouvé des baskets ?
23:09
I can tell you now that he has.
331
1389520
2280
Je peux vous dire maintenant qu'il l'a fait.
23:12
Mr Steve has some lovely new running shoes
332
1392320
4360
M. Steve a de jolies nouvelles chaussures de course
23:17
that literally, as I started my live stream today,
333
1397080
4240
qui littéralement, alors que je commençais ma diffusion en direct aujourd'hui,
23:21
Mr Steve was in the kitchen cleaning his new running shoes.
334
1401640
5360
M. Steve était dans la cuisine en train de nettoyer ses nouvelles chaussures de course.
23:27
Can you believe that?
335
1407080
1840
Peux tu croire ça?
23:28
Also, I've had a lovely message
336
1408920
4200
De plus, j'ai reçu un beau
23:33
come through as well concerning
337
1413120
2600
message concernant une
23:36
part of Argentina.
338
1416280
3080
partie de l'Argentine.
23:39
Would you like to have a look?
339
1419360
2040
Voulez-vous jeter un œil?
23:41
So there it is.
340
1421400
880
Tiens voilà.
23:42
If you look in the centre of the screen, you will see a place called Miramar.
341
1422280
4840
Si vous regardez au centre de l'écran, vous verrez un endroit appelé Miramar.
23:47
And this is a place that Sandra
342
1427400
2840
Et c'est un endroit que Sandra
23:50
Sandra Gonzalez often visits.
343
1430760
3640
Sandra Gonzalez visite souvent.
23:54
Apparently, Sandra used to visit this place with her family,
344
1434680
3600
Apparemment, Sandra avait l'habitude de visiter cet endroit avec sa famille,
23:58
but now she goes there to remember her family.
345
1438680
4040
mais maintenant elle y va pour se souvenir de sa famille.
24:03
It always brings back lots of lovely memories and also some lovely photographs as well.
346
1443000
6520
Cela me rappelle toujours beaucoup de beaux souvenirs et aussi de belles photos.
24:09
So thank you very much.
347
1449520
1400
Alors merci beaucoup.
24:10
So this is a place called Miramar Miramar,
348
1450920
4280
Donc c'est un endroit qui s'appelle Miramar Miramar,
24:15
and it is on the I think it's the East Coast
349
1455800
3440
et c'est sur la je pense que c'est la côte Est
24:20
south of Sao Paulo, and here is another one.
350
1460280
4200
au sud de Sao Paulo, et en voici un autre.
24:24
This is Sandra's dock.
351
1464720
2160
C'est le quai de Sandra.
24:28
Isn't that amazing?
352
1468400
1160
N'est-ce pas incroyable?
24:29
I'm just trying to work out what type of dog that is.
353
1469560
3600
J'essaie juste de déterminer de quel type de chien il s'agit.
24:33
I think it's a bulldog, maybe even a British bulldog.
354
1473200
4600
Je pense que c'est un bouledogue, peut-être même un bouledogue britannique.
24:38
I think it might be.
355
1478560
1280
Je crois que ça pourrait l'être.
24:39
Am I right, Sandra?
356
1479840
2240
Ai-je raison Sandra ?
24:42
Am I right?
357
1482080
1240
Ai-je raison?
24:43
Is your dog a British bulldog?
358
1483320
2280
Votre chien est-il un bouledogue britannique?
24:46
And also another photograph sent by Sandra.
359
1486560
2800
Et aussi une autre photo envoyée par Sandra.
24:49
Very nice looking at the not only the beach,
360
1489600
2920
Très agréable à regarder non seulement la plage,
24:52
but also the buildings as well in the distance.
361
1492520
3800
mais aussi les bâtiments au loin.
24:56
So apparently, Miramar is a popular
362
1496480
3400
Donc, apparemment, Miramar est une
25:00
holiday holiday destination.
363
1500280
2160
destination de vacances populaire.
25:03
And Sandra goes there quite often.
364
1503200
3640
Et Sandra y va assez souvent.
25:07
We also have some photographs from Lewis as well.
365
1507600
4000
Nous avons également quelques photographies de Lewis.
25:11
Louis Mendez, thank you very much.
366
1511640
3080
Louis Méndez, merci beaucoup.
25:15
Here we go.
367
1515320
1280
Nous y voilà.
25:18
Some more photographs from Lewis.
368
1518280
2640
Quelques autres photos de Lewis.
25:21
And yes, you can really tell that spring is in the air.
369
1521000
3880
Et oui, vous pouvez vraiment dire que le printemps est dans l'air.
25:25
Also in France, walking around the park, just so
370
1525120
5560
Aussi en France, en me promenant dans le parc, juste pour que
25:32
you see, I've actually pronounced it correct today.
371
1532040
3680
vous voyez, je l'ai prononcé correctement aujourd'hui.
25:36
Also, another photograph from Louis.
372
1536320
2080
Aussi, une autre photographie de Louis.
25:38
Let's have a look at this one.
373
1538400
2360
Jetons un coup d'œil à celui-ci.
25:40
Very nice.
374
1540760
1880
Très beau.
25:42
Very nice.
375
1542640
920
Très beau.
25:43
Although I can see in that photograph there are a lot of grey skies.
376
1543560
5560
Bien que je puisse voir sur cette photo, il y a beaucoup de ciel gris.
25:49
The clouds look a little bit angry.
377
1549400
2640
Les nuages ​​ont l'air un peu en colère.
25:52
Dare I say.
378
1552560
1520
Oserais-je dire.
25:54
And finally, one more photograph from Louis.
379
1554080
3440
Et enfin, une autre photo de Louis.
25:58
Oh yes, I do like that shot.
380
1558480
2640
Oh oui, j'aime bien ce cliché.
26:01
I have to be honest, Louis.
381
1561280
1440
Je dois être honnête, Louis.
26:02
I do like that picture.
382
1562720
2320
J'aime cette image.
26:05
I think that might be my favourite picture.
383
1565080
2560
Je pense que c'est peut-être ma photo préférée.
26:08
I don't know why, but I love walking down paths,
384
1568280
3800
Je ne sais pas pourquoi, mais j'adore marcher dans les sentiers, de
26:12
long paths that have lots of trees
385
1572600
4080
longs chemins bordés d'arbres
26:17
lined on each side.
386
1577280
2320
de chaque côté.
26:19
So this looks like an arboretum.
387
1579920
3120
Cela ressemble donc à un arboretum.
26:23
I would probably describe
388
1583040
2520
Je décrirais probablement
26:25
this particular place as an arboretum.
389
1585560
4680
cet endroit particulier comme un arboretum.
26:30
Would I be right in saying that?
390
1590240
3080
Aurais-je raison de dire cela ?
26:33
And finally, this is the local museum in the same area
391
1593320
4920
Et enfin, c'est le musée local dans la même zone
26:38
where apparently they are having a special exhibition
392
1598240
3440
où apparemment ils ont une exposition spéciale
26:42
for is it Lewis Libby, the 14th
393
1602600
3320
pour est-ce Lewis Libby, le 14e
26:46
and also Napoleon, the third
394
1606680
2720
et aussi Napoléon, le troisième
26:49
who apparently escaped to England.
395
1609960
3800
qui s'est apparemment échappé en Angleterre.
26:55
So I didn't actually realise that.
396
1615080
2120
Donc je ne m'en suis pas rendu compte en fait.
26:57
So maybe somewhere in England
397
1617200
3880
Alors peut-être quelque part en Angleterre
27:01
or maybe the UK, perhaps Napoleon.
398
1621080
3200
ou peut-être au Royaume-Uni, peut-être Napoléon.
27:04
The third is buried somewhere.
399
1624280
3800
Le troisième est enterré quelque part.
27:08
His resting place is somewhere in this country.
400
1628440
3680
Son lieu de repos est quelque part dans ce pays.
27:14
Thank you once again to Louis Mendez.
401
1634360
3680
Merci encore à Louis Mendez.
27:18
Yes. Beatrice also enjoys your your picture with.
402
1638560
5880
Oui. Béatrice aime aussi ta photo avec toi.
27:24
A beautiful tree.
403
1644480
960
Un bel arbre.
27:25
He's going down a path.
404
1645440
3560
Il descend un chemin.
27:30
It looks like a very long footpath
405
1650360
2360
Cela ressemble à un très long sentier
27:32
and lots of trees on either side.
406
1652720
2640
et beaucoup d'arbres de chaque côté.
27:35
It looks very nice. In fact,
407
1655640
3120
Ça semble très sympa. En fait,
27:38
we are having longer days, by the way,
408
1658760
2760
nous avons des jours plus longs, d'ailleurs,
27:41
the days are slowly getting longer.
409
1661520
2480
les jours s'allongent lentement.
27:44
I don't know about where you are, but
410
1664520
2360
Je ne sais pas où vous êtes, mais
27:47
the days are now slowly getting longer
411
1667200
3240
les jours s'allongent lentement alors
27:50
as we head towards the end of winter and spring.
412
1670960
4120
que nous nous dirigeons vers la fin de l'hiver et du printemps.
27:55
Next month,
413
1675760
1840
Le mois prochain,
27:57
the weather will change.
414
1677920
1280
le temps va changer.
27:59
As March arrives, we will have much better weather.
415
1679200
5160
À l'arrivée du mois de mars, nous aurons un temps bien meilleur.
28:04
Also, it means that the daylight will become longer.
416
1684640
3960
En outre, cela signifie que la lumière du jour deviendra plus longue.
28:09
I don't know about you, but I can't wait.
417
1689280
2160
Je ne sais pas pour vous, mais je ne peux pas attendre.
28:11
I really can't wait for the nice weather to arrive.
418
1691640
5720
J'ai vraiment hâte que le beau temps arrive.
28:17
I hope you are feeling good today.
419
1697680
3600
J'espère que tu te sens bien aujourd'hui.
28:21
This is English addict.
420
1701480
2200
C'est un toxicomane anglais.
28:23
We are alive.
421
1703680
1040
Nous sommes en vie.
28:24
We are looking at some strange English words a little bit later on.
422
1704720
4160
Nous examinons quelques mots anglais étranges un peu plus tard.
28:29
We also have some words connected to adulthood getting older.
423
1709440
5240
Nous avons aussi quelques mots liés à l'âge adulte vieillissant.
28:35
It is not necessarily
424
1715560
1840
Ce n'est pas forcément
28:38
a depressing subject.
425
1718360
1680
un sujet déprimant.
28:40
You can have a little bit of humour as well,
426
1720040
2640
Vous pouvez aussi avoir un peu d'humour,
28:43
a little bit of fun when you are talking about getting older.
427
1723000
2960
un peu de plaisir quand vous parlez de vieillir.
28:46
All of that coming up later on.
428
1726280
2120
Tout cela revient plus tard.
28:48
But first, here is an excerpt from one of my full English lessons,
429
1728400
5040
Mais d'abord, voici un extrait d'une de mes leçons d'anglais complètes,
28:53
giving you the opportunity to see what I do here
430
1733560
4000
vous donnant l'opportunité de voir ce que je fais ici
28:57
on YouTube.
431
1737800
2760
sur YouTube.
29:18
Hi, everybody.
432
1758840
1080
Salut tout le monde.
29:19
This is Mr. Duncan in England.
433
1759920
2280
C'est M. Duncan en Angleterre.
29:22
How are you?
434
1762480
1640
Comment ça va?
29:24
Oh, wait, there a moment.
435
1764120
2120
Oh, attendez, un instant.
29:26
Something's wrong here.
436
1766240
3000
Quelque chose ne va pas ici.
29:29
Oh, there you are.
437
1769240
1640
Ah, vous y êtes.
29:30
I'm very sorry.
438
1770880
1280
Je suis vraiment désolé.
29:32
I was facing the wrong way.
439
1772160
2600
J'étais dans le mauvais sens.
29:35
I had my back to you.
440
1775280
3120
Je te tournais le dos.
29:39
Well, here we are once again with another edition of Mr.
441
1779480
3160
Eh bien, nous voici une fois de plus avec une autre édition de
29:42
Duncan's full English.
442
1782640
1800
l'anglais complet de M. Duncan.
29:44
Yes. Another serving of piping
443
1784440
2800
Oui. Une autre portion d'
29:47
hot English is about to be served.
444
1787240
2760
anglais brûlant est sur le point d'être servie.
29:50
So please take your seats and let the full English soiree begin.
445
1790440
4600
Alors, s'il vous plaît, prenez place et laissez la soirée anglaise commencer.
29:55
Oh, by the way, soiree is a French word,
446
1795800
3640
Oh, au fait, soirée est un mot français qui
29:59
meaning evening meal or social gathering.
447
1799560
3960
signifie repas du soir ou réunion sociale.
30:33
Can you see what sort of day it is here?
448
1833560
2360
Pouvez-vous voir quel genre de journée c'est ici?
30:36
The weather today is cold and icy.
449
1836560
3240
Le temps aujourd'hui est froid et glacial.
30:40
There is frost on the ground and the air is frigid.
450
1840480
4360
Il y a du givre au sol et l'air est glacial.
30:45
The word frigid means cold.
451
1845800
2520
Le mot glacial signifie froid.
30:49
It can also be used to describe a person who is unemotional and cold hearted.
452
1849000
5320
Il peut également être utilisé pour décrire une personne sans émotion et au cœur froid.
30:55
If a person shows no affection towards others in any way
453
1855160
3160
Si une personne ne montre aucune affection envers les autres
30:58
or seems distant and uninterested in making friends,
454
1858600
3520
ou semble distante et peu intéressée à se faire des amis,
31:02
we can say that they are frigid.
455
1862360
2160
on peut dire qu'elle est frigide.
31:05
The word refrigerator derives from the word frigid,
456
1865320
3560
Le mot réfrigérateur dérive du mot frigid,
31:09
and the word frigid derives from the Latin word
457
1869280
3400
et le mot frigid dérive du mot latin
31:12
for cold talking, of which
458
1872960
2760
pour parler froid, dont
31:15
there is a harsh frost on the ground here today,
459
1875960
2960
il y a un gel dur sur le sol ici aujourd'hui,
31:19
which is caused by moisture freezing on the surface of the ground.
460
1879400
4080
qui est causé par le gel de l'humidité à la surface du sol.
31:24
Today is a chilly day.
461
1884280
2520
Aujourd'hui est une journée fraîche.
31:26
It's an icy warm.
462
1886800
1800
C'est une chaleur glaciale.
31:28
It's nippy.
463
1888600
1680
C'est frisquet.
31:30
It's colder than the Penguins breakfast.
464
1890280
2760
Il fait plus froid que le petit-déjeuner des Penguins.
31:42
If I was given the choice
465
1902440
1360
Si j'avais le choix
31:43
between being hot or feeling cold,
466
1903800
3440
entre avoir chaud ou avoir froid,
31:47
I know which one I would choose, I'm not a fan of the cold weather.
467
1907680
4600
je sais lequel je choisirais, je ne suis pas fan du froid.
31:52
I find going out on a freezing day tiring.
468
1912840
3880
Je trouve fatigant de sortir par une journée glaciale.
31:57
Your body uses up much more energy
469
1917440
2400
Votre corps utilise beaucoup plus d'énergie
31:59
when it is cold, so you get tired easily.
470
1919840
3400
lorsqu'il fait froid, vous vous fatiguez donc facilement.
32:03
Your hands and feet become numb.
471
1923920
2240
Vos mains et vos pieds deviennent engourdis.
32:06
And if there is a cold wind to, then your face will freeze
472
1926480
4040
Et s'il y a un vent froid , votre visage gèlera
32:10
to the point where you cannot speak.
473
1930640
3200
au point où vous ne pourrez plus parler.
32:14
Oh yes, I'm very sure that if I was given the choice,
474
1934560
3880
Oh oui, je suis très sûr que si j'avais le choix,
32:18
I would always choose a hot day over a cold one
475
1938720
3320
je choisirais toujours une journée chaude plutôt qu'une journée froide à
32:22
every time.
476
1942240
2600
chaque fois.
32:34
Whilst walking out on a day like this,
477
1954360
2440
En marchant un jour comme celui-ci,
32:37
you are bound to come across some patches of ice,
478
1957120
3280
vous rencontrerez forcément des plaques de glace,
32:41
you might even find a frozen area such as a pool or lake.
479
1961080
4360
vous pourriez même trouver une zone gelée comme une piscine ou un lac.
32:46
There is an idiom in English that relates to ice.
480
1966400
2760
Il y a un idiome en anglais qui se rapporte à la glace.
32:49
If a person is doing something that might get them into trouble,
481
1969840
3440
Si une personne fait quelque chose qui pourrait lui causer des ennuis,
32:53
we can say that they are skating on thin ice
482
1973600
3040
nous pouvons dire qu'elle patine sur de la glace mince
32:57
or treading on thin ice.
483
1977000
2720
ou qu'elle marche sur de la glace mince.
32:59
This person is running the risk of being punished.
484
1979720
3480
Cette personne court le risque d'être punie.
33:03
They are tempting fate by doing something dangerous or risky.
485
1983920
4680
Ils tentent le destin en faisant quelque chose de dangereux ou de risqué.
33:09
The boss has noticed that you keep coming in late for work.
486
1989600
4000
Le patron a remarqué que vous arrivez toujours en retard au travail.
33:14
You are really skating on thin ice.
487
1994120
2920
Vous patinez vraiment sur de la glace mince.
33:30
Hello, Sue Cat,
488
2010800
2120
Bonjour, Sue Cat
33:34
there it was one of my full English lessons,
489
2014320
3720
, c'était l'une de mes leçons d'anglais complètes,
33:38
and of course, you can find all of my lessons on my YouTube channel.
490
2018080
4000
et bien sûr, vous pouvez retrouver toutes mes leçons sur ma chaîne YouTube.
33:42
And also, there is a playlist underneath
491
2022560
3200
Et aussi, il y a aussi une liste de lecture sous
33:45
this video as well.
492
2025880
2240
cette vidéo.
33:56
Yes, of course I saw you.
493
2036520
6640
Oui, bien sûr, je t'ai vu.
34:03
Of course I noticed you, I see everything on the live chat.
494
2043200
5440
Bien sûr que je vous ai remarqué, je vois tout sur le chat en direct.
34:09
Well, OK, not always.
495
2049120
2160
Bon, d'accord, pas toujours.
34:11
I don't always see everything that happens.
496
2051960
2400
Je ne vois pas toujours tout ce qui se passe.
34:14
But I did notice that Sue Cat was here.
497
2054840
3720
Mais j'ai remarqué que Sue Cat était là.
34:19
Hello, Sue. Cat, just in case you are still here.
498
2059000
2600
Bonjour Sue. Chat, juste au cas où tu serais encore là.
34:21
Hello.
499
2061880
440
Bonjour.
34:22
I know you can't stay for very long, but it's nice to see you here
500
2062320
4240
Je sais que tu ne peux pas rester très longtemps, mais c'est quand même agréable de te voir ici
34:26
anyway, even if it's just for a few seconds.
501
2066560
3560
, même si ce n'est que pour quelques secondes.
34:30
We also have Colonel. Hello, Colonel.
502
2070560
3160
Nous avons aussi le colonel. Bonjour, colonel.
34:34
Oh yes, Sandra's dog.
503
2074640
2440
Oh oui, le chien de Sandra.
34:37
I forgot to mention this.
504
2077680
1440
J'ai oublié de mentionner ceci.
34:39
I'm sorry about that, but Sandra's dog is called Simon.
505
2079120
5120
Je suis désolé, mais le chien de Sandra s'appelle Simon.
34:45
It's a great name for a dog.
506
2085080
3160
C'est un super nom pour un chien.
34:48
I love that name.
507
2088240
1560
J'adore ce nom.
34:49
I can.
508
2089800
560
Je peux.
34:50
I can almost hear Sandra on the beach calling Simon.
509
2090360
5880
Je peux presque entendre Sandra sur la plage appeler Simon.
34:56
So, Simon, come here, Simon.
510
2096920
3320
Alors, Simon, viens ici, Simon.
35:00
Simon.
511
2100520
1280
Simon.
35:01
Simon. Simon, Simon.
512
2101800
3160
Simon. Simon, Simon.
35:04
Very nice, dog. Very lovely.
513
2104960
1680
Très gentil, chien. Très charmant.
35:06
And I think it is a British bulldog.
514
2106640
1800
Et je pense que c'est un bouledogue britannique.
35:08
I think it is.
515
2108440
2000
Je pense que c'est.
35:10
Hello, also, Claudia.
516
2110440
2200
Bonjour aussi Claudia.
35:12
Hello, Claudia. I haven't forgotten you.
517
2112640
2200
Bonjour Claudie. Je ne t'ai pas oublié.
35:15
I had a very strange message.
518
2115440
2280
J'ai eu un message très étrange.
35:17
Come this morning.
519
2117920
1000
Viens ce matin.
35:18
I do get some really unusual messages
520
2118920
3480
Je reçois des messages vraiment inhabituels
35:23
on my email address, and one of them was
521
2123000
4280
sur mon adresse e-mail, et l'un d'eux était
35:30
a company
522
2130360
1520
une entreprise
35:31
based in Turkey, offering me free dental work.
523
2131880
5640
basée en Turquie, qui m'offrait des soins dentaires gratuits.
35:37
They wanted to take all my teeth out and replace them with beautiful
524
2137840
4560
Ils voulaient arracher toutes mes dents et les remplacer par de belles
35:42
white pearl white teeth.
525
2142640
3760
dents blanches nacrées.
35:47
And all I had to do was fly there
526
2147880
2880
Et tout ce que j'avais à faire était de voler là-bas
35:52
and they would pull all my teeth out, and then they would put some nice new ones in.
527
2152520
4520
et ils m'arrachaient toutes les dents, puis ils en mettaient de belles nouvelles.
35:57
And all I had to do was mention their product
528
2157400
3280
Et tout ce que j'avais à faire était de mentionner leur produit
36:02
and they were going to pay for everything.
529
2162000
1840
et ils allaient tout payer.
36:03
They were going to pay for the flight.
530
2163840
2360
Ils allaient payer le vol.
36:06
They were going to pay for the treatment.
531
2166200
1840
Ils allaient payer le traitement.
36:08
Everything was going to be free.
532
2168040
3280
Tout allait être gratuit.
36:12
To be honest with you,
533
2172360
2600
Pour être honnête avec vous,
36:15
it's a lovely offer, but I'm not sure
534
2175120
2480
c'est une belle offre, mais je ne sais pas
36:17
if I want to have that sort sort of procedure.
535
2177600
3360
si je veux avoir ce genre de procédure.
36:21
I don't like the idea of having all of my teeth
536
2181920
3320
Je n'aime pas l'idée de me faire arracher toutes les dents
36:26
pulled out, or sometimes I think they grind them.
537
2186120
3600
, ou parfois j'ai l'impression qu'on me les grince.
36:30
They use a machine to grind your teeth,
538
2190120
3280
Ils utilisent une machine pour grincer des dents,
36:33
and then they put new teeth over the top of them.
539
2193800
2920
puis ils mettent de nouvelles dents par-dessus.
36:37
To be honest with you, I do not like the sound of that.
540
2197640
2880
Pour être honnête avec vous, je n'aime pas le son de cela.
36:40
I will try my best
541
2200560
1560
Je ferai de mon mieux
36:43
to look after the teeth that I have now.
542
2203080
2520
pour prendre soin des dents que j'ai maintenant.
36:46
Is that okay? It's a nice offer.
543
2206440
2400
Est-ce OK? C'est une belle offre.
36:48
So thank you very much to that lovely company
544
2208840
3120
Alors merci beaucoup à cette charmante entreprise
36:51
in Turkey who who wanted to fly me
545
2211960
3440
en Turquie qui a voulu
36:55
all the way there to Istanbul,
546
2215760
2480
m'emmener jusqu'à Istanbul,
36:58
and they wanted to give me some free dental treatment.
547
2218880
3480
et ils ont voulu me donner des soins dentaires gratuits.
37:02
They wanted to to make my teeth look
548
2222720
2720
Ils voulaient que mes dents
37:05
like look like a film star.
549
2225440
2240
ressemblent à celles d'une star de cinéma.
37:08
I'm not sure if that's a good idea.
550
2228840
3040
Je ne sais pas si c'est une bonne idée.
37:13
Claudia Huber, who, by the way, is a dentist.
551
2233240
4160
Claudia Huber, qui, soit dit en passant, est dentiste.
37:17
So that's the reason why I'm mentioning this when I mention
552
2237600
3280
C'est donc la raison pour laquelle je mentionne cela lorsque je mentionne
37:20
Claudia's name because Claudia is a dentist.
553
2240880
2560
le nom de Claudia parce que Claudia est dentiste.
37:23
And Claudia says, Mr.
554
2243960
1280
Et Claudia dit, M.
37:25
Duncan, don't do that.
555
2245240
2200
Duncan, ne faites pas ça.
37:27
I don't want to do it anyway because I don't want someone
556
2247440
3400
Je ne veux pas le faire de toute façon parce que je ne veux pas que quelqu'un
37:32
pulling all my teeth out and changing them for new teeth.
557
2252120
3840
m'arrache toutes les dents et les change pour de nouvelles dents.
37:36
I don't want to do that because I don't like going to the dentist anyway.
558
2256360
3760
Je ne veux pas faire ça parce que je n'aime pas aller chez le dentiste de toute façon.
37:41
I don't like it.
559
2261280
1080
Je n'aime pas ça.
37:42
However,
560
2262360
1600
Cependant
37:44
there is something that I know you can get in Turkey
561
2264320
4840
, je sais que vous pouvez obtenir quelque chose en Turquie
37:50
that is apparently not very expensive,
562
2270000
3840
qui n'est apparemment pas très cher,
37:54
and you can also
563
2274600
2920
et vous pouvez également
37:58
get it done
564
2278520
1720
le faire
38:00
with very good quality.
565
2280560
1160
avec une très bonne qualité.
38:01
So, so the professionalism of the particular thing I'm about to mention.
566
2281720
5200
Donc, donc le professionnalisme de la chose particulière que je suis sur le point de mentionner.
38:07
Apparently, it's very high quality and I'm talking
567
2287200
2880
Apparemment, c'est de très haute qualité et je parle
38:10
about hair transplants.
568
2290080
2320
des greffes de cheveux.
38:13
Apparently, this is the new thing.
569
2293120
1880
Apparemment, c'est la nouveauté.
38:15
A lot of men are now flying to turkey
570
2295000
4800
Beaucoup d'hommes s'envolent maintenant vers la Turquie
38:20
to have hair transplants.
571
2300720
2640
pour subir des greffes de cheveux.
38:23
So if they are losing their hair, maybe they are going bald.
572
2303720
3880
Donc, s'ils perdent leurs cheveux, ils deviennent peut-être chauves.
38:28
They can have hair
573
2308360
2360
Ils peuvent avoir des cheveux
38:30
from the back of their head, or maybe from somewhere else on their body.
574
2310720
3920
à l'arrière de la tête ou peut-être ailleurs sur leur corps.
38:35
I don't know where
575
2315160
1760
Je ne sais pas où
38:37
they have it implanted at the front.
576
2317160
2320
ils l'ont implanté à l'avant.
38:40
So it looks as if they have all of their hair.
577
2320320
2880
On dirait donc qu'ils ont tous leurs cheveux.
38:44
But apparently a lot of men are flying all the way to turkey for two reasons.
578
2324040
5360
Mais apparemment, beaucoup d' hommes volent jusqu'en Turquie pour deux raisons.
38:49
one, apparently it's very cheap
579
2329400
1760
un, apparemment c'est très bon marché
38:52
and two apparently.
580
2332200
2160
et deux apparemment.
38:55
The quality of the work, the quality of the hair
581
2335120
3040
La qualité du travail, la qualité de la
38:58
transplant is supposed to be very good.
582
2338160
2240
greffe de cheveux est censée être très bonne.
39:01
So what I'm waiting for now?
583
2341920
3480
Alors qu'est-ce que j'attends maintenant ?
39:05
You know what I'm waiting for?
584
2345720
1920
Tu sais ce que j'attends ?
39:07
I'm waiting for someone in Turkey to write to me and say, Mr.
585
2347640
4280
J'attends que quelqu'un en Turquie m'écrive et me dise, M.
39:11
Duncan,
586
2351920
1120
Duncan,
39:13
we can give you a lovely, nice new head of hair
587
2353600
3680
nous pouvons vous donner gratuitement une belle et belle nouvelle
39:19
for free.
588
2359720
1440
chevelure.
39:21
And all you have to do is mention it, mention our product or our company.
589
2361160
4280
Et tout ce que vous avez à faire est de le mentionner, de mentionner notre produit ou notre entreprise.
39:25
So am I do that? I might be tempted.
590
2365920
2560
Alors est-ce que je fais ça ? Je serais peut-être tenté.
39:28
But as long as Mr.
591
2368880
1880
Mais tant que M.
39:30
Steve can come with me as well.
592
2370760
2200
Steve peut venir avec moi aussi.
39:32
And then he can have his hair transplant
593
2372960
2280
Et puis il pourra avoir sa greffe de cheveux
39:35
and we can both come back with this lovely, thick head of hair.
594
2375920
3840
et nous pourrons tous les deux revenir avec cette belle chevelure épaisse.
39:39
Can you imagine it?
595
2379760
1800
Pouvez-vous l'imaginer?
39:42
Hello, Agnello.
596
2382400
2760
Bonjour, Agnello.
39:45
Hello, Agnello.
597
2385200
2240
Bonjour, Agnello.
39:48
Yes, I agree with you, Claudia.
598
2388000
2120
Oui, je suis d'accord avec toi Claudia.
39:50
Your real teeth are the best of the best teeth to have.
599
2390640
5640
Vos vraies dents sont les meilleures des meilleures dents à avoir.
39:57
I think so. I don't like fake teeth.
600
2397000
2960
Je pense que oui. Je n'aime pas les fausses dents.
39:59
You do see this a lot now with celebrities not only in Hollywood,
601
2399960
4600
Vous voyez cela beaucoup maintenant avec des célébrités non seulement à Hollywood,
40:04
not only in other parts of the world, but also here as well in the UK.
602
2404560
4080
non seulement dans d'autres parties du monde, mais aussi ici au Royaume-Uni.
40:08
Famous people have all of their teeth replaced
603
2408680
5080
Les personnes célèbres se font remplacer toutes leurs dents
40:13
or they have them coated with.
604
2413880
3080
ou les font enduire.
40:17
I think it's it's called, it's called Vinnie Ring.
605
2417360
4440
Je pense que ça s'appelle, ça s'appelle Vinnie Ring.
40:22
You have a veneer put on your teeth
606
2422320
2800
Vous avez un placage mis sur vos dents
40:25
and it makes them look very white and sparkly.
607
2425120
3520
et cela leur donne un aspect très blanc et brillant.
40:30
Oh, apparently, Andrew
608
2430960
3080
Oh, apparemment, Andrew
40:34
Andrew says you will probably need
609
2434040
2760
Andrew dit que vous aurez probablement besoin de
40:36
some donors for a hair transplant.
610
2436920
3600
donneurs pour une greffe de cheveux.
40:41
Really?
611
2441160
640
40:41
Well, maybe I can take it from the back because I do have a lot of hair at the back.
612
2441800
4240
Vraiment?
Eh bien, peut-être que je peux le prendre par l'arrière parce que j'ai beaucoup de cheveux à l'arrière.
40:46
If I turn round, you can see.
613
2446320
2160
Si je me retourne, vous pouvez voir.
40:52
So I do have a lot of hair at the back, so maybe they can transplant
614
2452080
4800
J'ai donc beaucoup de cheveux à l'arrière, alors peut-être qu'ils peuvent transplanter une
40:57
some of the hair from the back and put it at the front.
615
2457200
3760
partie des cheveux à l'arrière et les mettre à l'avant.
41:01
But I have heard that this is happening a lot now.
616
2461960
4160
Mais j'ai entendu dire que cela se produit beaucoup maintenant.
41:06
A lot of men are going to turkey to have hair
617
2466120
3720
Beaucoup d'hommes vont en Turquie pour avoir des
41:09
transplants.
618
2469840
2680
greffes de cheveux.
41:14
Hello also, too.
619
2474040
2440
Bonjour aussi, aussi.
41:16
Hello, Ricardo again.
620
2476480
1640
Re-bonjour Ricardo.
41:18
Nice to see you here as well.
621
2478120
2040
Ravi de vous voir ici aussi.
41:20
So I'm waiting for someone to write to me
622
2480480
2320
J'attends donc que quelqu'un m'écrive
41:23
and offer a free hair transplant, but not just for me.
623
2483840
5480
et me propose une greffe de cheveux gratuite, mais pas que pour moi.
41:29
It will also have to be for Mr.
624
2489360
1360
Elle devra également être destinée à M.
41:30
Steve as well, so we can both have one.
625
2490720
2200
Steve, afin que nous puissions tous les deux en avoir une.
41:34
But you have to pay for it.
626
2494200
1840
Mais vous devez payer pour cela.
41:36
The company will have to pay for it.
627
2496040
2000
L'entreprise devra payer pour cela.
41:40
And then maybe I will mention
628
2500640
2280
Et puis peut-être que je mentionnerai
41:42
your hair transplant company on here.
629
2502920
3040
votre entreprise de greffe de cheveux ici.
41:46
Oh, very nice.
630
2506560
2000
Ah, très bien.
41:48
Can you imagine me with a lovely, thick head of hair?
631
2508560
3040
Pouvez-vous m'imaginer avec une belle chevelure épaisse?
41:52
Imagine it.
632
2512320
1600
Imagine-le.
41:53
I will look like some Hollywood superstar.
633
2513960
3200
Je ressemblerai à une superstar d'Hollywood.
41:57
I really well,
634
2517200
1680
J'ai vraiment bien,
41:59
hello to the devil.
635
2519160
3040
bonjour au diable.
42:02
Hello, Davy Lao Davy Lo go Dora.
636
2522480
4560
Bonjour, Davy Lao Davy Lo va Dora.
42:07
Hello to you. Nice to see you here.
637
2527080
2240
Bonjour à vous. C'est un plaisir de vous voir ici.
42:09
Can I give you a special wave and welcome
638
2529360
2480
Puis-je vous faire un signe de la main et vous souhaiter la bienvenue
42:12
to the biggest English corner on the internet?
639
2532360
4200
dans le plus grand coin anglais d'Internet ?
42:16
It is. It's the biggest one.
640
2536600
2200
Il est. C'est le plus gros.
42:18
There isn't a bigger one than this.
641
2538800
1720
Il n'y en a pas de plus gros que celui-ci.
42:20
It's a very big one.
642
2540520
1240
C'est un très grand.
42:21
It's very large, in fact.
643
2541760
2000
C'est très grand, en fait.
42:24
Would you like to see some strange English words?
644
2544640
3440
Aimeriez-vous voir des mots anglais étranges?
42:28
You would.
645
2548080
1320
Vous le feriez.
42:29
Okay.
646
2549400
520
42:29
Then in a moment, we are going to take a look at some unusual
647
2549920
5040
D'accord.
Ensuite, dans un instant, nous allons jeter un œil à des
42:35
English words, some strange
648
2555640
2640
mots anglais inhabituels, des
42:38
English words that for many people
649
2558280
3000
mots anglais étranges qui, pour beaucoup de
42:42
do appear to be rather unusual.
650
2562040
3920
gens, semblent plutôt inhabituels.
43:44
We are waiting for some
651
2624360
2040
Nous attendons que quelques
43:46
cows to come to the back of the House.
652
2626400
4000
vaches viennent à l'arrière de la maison.
43:50
But there you just saw some lovely cows
653
2630680
3080
Mais là, vous venez de voir de belles vaches
43:53
that we had right here at the back of the house
654
2633760
3280
que nous avions juste ici à l'arrière de la maison
43:57
last year.
655
2637240
1240
l'année dernière.
44:00
We did.
656
2640880
1080
Nous faisions.
44:01
We often get lots of animals living behind our house.
657
2641960
3800
Nous recevons souvent beaucoup d'animaux vivant derrière notre maison.
44:05
We have sheep.
658
2645800
1240
Nous avons des moutons.
44:07
In fact, we had sheep last year and also some cows as well.
659
2647040
4760
En fait, nous avons eu des moutons l'année dernière et aussi des vaches.
44:12
And then the year before that, we have we had lots of baby cows as well.
660
2652080
5440
Et puis l'année d'avant, nous avons aussi eu beaucoup de bébés vaches.
44:17
Little cows living at the back of our house.
661
2657840
2480
Petites vaches vivant à l'arrière de notre maison.
44:20
So I do like cows, very much Mr.
662
2660760
2480
Donc j'aime bien les vaches, beaucoup M.
44:23
Steve and myself. We love cows.
663
2663240
2040
Steve et moi-même. Nous aimons les vaches.
44:25
Sometimes we have a fantasy about actually owning
664
2665720
5160
Parfois, nous avons le fantasme de posséder
44:31
maybe a couple of cows and looking after them in our garden.
665
2671520
3680
peut-être quelques vaches et de nous en occuper dans notre jardin.
44:35
The only problem is they might escape.
666
2675600
2080
Le seul problème est qu'ils pourraient s'échapper.
44:38
And also the other problem, of course, is
667
2678120
2840
Et aussi l'autre problème, bien sûr, c'est
44:41
they leave very large poops.
668
2681200
3720
qu'ils laissent de très gros caca.
44:46
That is one of the problems with having a cow.
669
2686360
2920
C'est l'un des problèmes d'avoir une vache.
44:50
Hello to oh, hello to Luciano.
670
2690000
3760
Bonjour à oh, bonjour à Luciano.
44:53
Hello, Luciano.
671
2693800
1800
Bonjour, Luciano.
44:55
Who's say a Ramos?
672
2695600
2040
Qui a dit un Ramos ?
44:58
Hello to you. Hello, dear teacher.
673
2698040
2120
Bonjour à vous. Bonjour cher professeur.
45:00
I am from Brazil.
674
2700160
1520
Je viens du Brésil.
45:01
Please say hi to me, Luciano.
675
2701680
3080
S'il te plaît, dis-moi bonjour, Luciano.
45:05
Hello to you. I hope I pronounce your name right.
676
2705040
2760
Bonjour à vous. J'espère que je prononce bien votre nom.
45:07
It might be Luciano.
677
2707840
1520
C'est peut-être Luciano.
45:09
It might be Lucio.
678
2709360
1080
C'est peut-être Lucio.
45:10
So, so hopefully one of those pronunciations
679
2710440
4520
Donc, j'espère que l'une de ces prononciations
45:15
will be right and welcome, of course.
680
2715360
3440
sera la bonne et la bienvenue, bien sûr.
45:19
Here we go.
681
2719120
520
45:19
Then we have some unusual English words, some strange English words
682
2719640
5480
Nous y voilà.
Ensuite, nous avons des mots anglais inhabituels, des mots anglais étranges
45:25
that some people say are rather unusual.
683
2725600
4200
que certaines personnes disent plutôt inhabituels.
45:30
Some very strange English words.
684
2730360
3080
Quelques mots anglais très étranges.
45:33
So here today, we have three unusual English words.
685
2733760
5040
Donc ici aujourd'hui, nous avons trois mots anglais inhabituels.
45:39
So for some people, maybe you've heard these words before.
686
2739240
3960
Donc, pour certaines personnes, vous avez peut-être déjà entendu ces mots.
45:43
Maybe you've seen them.
687
2743240
1960
Peut-être que vous les avez vus.
45:45
Maybe you've seen them written down, and perhaps you don't know what they mean.
688
2745200
5160
Peut-être que vous les avez vus écrits, et peut-être que vous ne savez pas ce qu'ils signifient.
45:50
So here are today's strange English words.
689
2750720
3960
Voici donc les étranges mots anglais d'aujourd'hui.
45:54
The first one? I love this word.
690
2754920
2400
Le premier? J'aime ce mot.
45:58
Something that is wonky.
691
2758080
3480
Quelque chose qui cloche.
46:02
Wonky.
692
2762480
1360
Bancal.
46:03
It's a great word wonky.
693
2763840
2360
C'est un grand mot bancal.
46:07
We can say that something
694
2767320
2640
Nous pouvons dire que quelque chose
46:10
that is an even crooked cockeyed,
695
2770360
4000
qui est même tordu, de
46:14
unlevel askew or not level
696
2774840
4760
travers ou pas de niveau
46:20
is wonky.
697
2780640
2040
est bancal.
46:23
Something that is wonky.
698
2783120
2080
Quelque chose qui cloche.
46:25
Something that is not straight.
699
2785480
2000
Quelque chose qui n'est pas droit.
46:27
Something that is uneven.
700
2787480
2280
Quelque chose d'inégal.
46:29
It is a thing that is not even something
701
2789760
3800
C'est une chose qui n'est même pas quelque chose de
46:33
that is wonky.
702
2793560
2480
bancal.
46:37
It is an even crooked cockeyed.
703
2797360
4080
C'est un cockey même tordu.
46:41
I like that as well.
704
2801440
1160
J'aime ça aussi.
46:42
Cockeyed, if something is cockeyed.
705
2802600
3200
Cockeyed, si quelque chose est cockeyed.
46:46
It means it is not level.
706
2806040
2320
Cela signifie qu'il n'est pas de niveau.
46:48
It is not balanced.
707
2808960
2880
Ce n'est pas équilibré.
46:52
It is unbalanced.
708
2812080
1440
C'est déséquilibré.
46:53
It is not level.
709
2813520
2520
Ce n'est pas au niveau.
46:56
And we use the word wonky.
710
2816040
2040
Et nous utilisons le mot bancal.
46:58
There it is.
711
2818440
1120
Le voilà.
46:59
As an adjective, you describe something that appears uneven
712
2819560
4840
En tant qu'adjectif, vous décrivez quelque chose qui semble inégal
47:04
or crooked or level
713
2824840
3000
ou tordu ou de
47:09
or not level.
714
2829080
1920
niveau ou non.
47:11
Something that is not level.
715
2831000
1640
Quelque chose qui n'est pas de niveau.
47:12
Maybe a flaw, maybe a wall,
716
2832640
3240
Peut-être un défaut, peut-être un mur,
47:16
maybe something that should be level, but it isn't.
717
2836400
4800
peut-être quelque chose qui devrait être de niveau, mais ce n'est pas le cas.
47:21
You can describe it as wonky.
718
2841480
3160
Vous pouvez le décrire comme bancal.
47:25
I like that word.
719
2845520
1640
J'aime ce mot.
47:27
It's a good one.
720
2847160
1320
C'est un bon.
47:28
It's one of the best. Here's another one.
721
2848480
2880
C'est l'un des meilleurs. En voici un autre.
47:32
Another adjective categorical.
722
2852840
2960
Un autre adjectif catégorique.
47:36
I like this word.
723
2856560
1240
J'aime ce mot.
47:37
It's got a nice sound to it.
724
2857800
2240
Il a un joli son.
47:40
It's got some lovely, strong syllables as well.
725
2860040
3600
Il a aussi de jolies syllabes fortes.
47:43
Categorical.
726
2863680
1520
Catégorique.
47:45
Something categorical is something that is defined
727
2865200
5360
Quelque chose de catégorique est quelque chose qui est défini
47:50
or a resounding something.
728
2870600
3000
ou quelque chose de retentissant.
47:53
Clear, distinct.
729
2873600
2400
Clair, distinct.
47:56
Something explicit is categorical.
730
2876480
4760
Quelque chose d'explicite est catégorique.
48:01
Maybe something you are explaining.
731
2881720
2400
Peut-être quelque chose que vous expliquez.
48:04
Maybe you explain it in a very clear and defined way.
732
2884240
5600
Peut-être que vous l'expliquez de manière très claire et définie.
48:10
You can say that you are explaining it
733
2890280
2240
Vous pouvez dire que vous l'expliquez
48:12
in a categorical way.
734
2892920
3040
de manière catégorique.
48:16
You are showing that the thing you are saying
735
2896360
4000
Vous montrez que ce que vous dites
48:20
is being expressed and explained clearly.
736
2900360
3320
est exprimé et expliqué clairement.
48:24
I hope my explanation of categorical
737
2904880
3960
J'espère que mon explication de catégorique
48:29
was categorical.
738
2909360
2560
était catégorique.
48:31
I really do.
739
2911920
1480
Je fais vraiment.
48:33
I hope so. Here's another one.
740
2913520
2400
Je l'espère. En voici un autre.
48:36
Our final strange word.
741
2916000
2040
Notre dernier mot étrange.
48:38
I've got three for you today.
742
2918040
3480
J'en ai trois pour vous aujourd'hui.
48:42
I've been in this position in my life,
743
2922160
3200
J'ai été dans cette position dans ma vie,
48:45
I have been in this situation.
744
2925400
3520
j'ai été dans cette situation.
48:49
The word is subordinate, subordinate
745
2929480
2480
Le mot est subordonné, subordonné
48:54
and we can use this as both an adjective and a noun.
746
2934240
3720
et nous pouvons l'utiliser à la fois comme adjectif et comme nom.
48:58
And also, you can use it sometimes as a verb as well.
747
2938000
4600
Et aussi, vous pouvez aussi l'utiliser parfois comme verbe.
49:03
A subordinate is something that is secondary
748
2943480
4080
Un subordonné est quelque chose qui est secondaire
49:08
or lesser, something that is a minor,
749
2948640
3560
ou moindre, quelque chose qui est mineur,
49:12
something that is lower,
750
2952760
2240
quelque chose qui est inférieur,
49:15
something that is inferior,
751
2955680
3160
quelque chose qui est inférieur,
49:19
or if you are a person who is under supervision.
752
2959640
3960
ou si vous êtes une personne sous supervision.
49:24
So maybe you are working for a supervisor
753
2964200
3440
Alors peut-être que vous travaillez pour un superviseur
49:28
or maybe a manager and you are below them.
754
2968000
4600
ou peut-être un manager et que vous êtes en dessous d'eux.
49:32
So your position is
755
2972840
2280
Donc, votre position est
49:36
subordinate, you are lower than the other person.
756
2976280
5080
subordonnée, vous êtes inférieur à l'autre personne.
49:41
Maybe they have a high position in the company
757
2981800
3960
Peut-être qu'ils ont une position élevée dans l'entreprise
49:46
and you have a lower position.
758
2986000
3800
et que vous avez une position inférieure.
49:50
You are subordinate and we can also use it as a noun.
759
2990720
5920
Vous êtes subordonné et nous pouvons également l'utiliser comme nom.
49:56
If you are a person who is given the title
760
2996640
3120
Si vous êtes une personne à qui l'on donne le titre
50:00
of being under supervision,
761
3000240
2920
d'être sous tutelle,
50:03
you are being looked after by a senior person.
762
3003280
3840
vous êtes pris en charge par une personne âgée.
50:07
You are a subordinate.
763
3007600
2240
Vous êtes un subordonné.
50:10
You can also make a person feel inferior.
764
3010520
3880
Vous pouvez également faire en sorte qu'une personne se sente inférieure.
50:14
You can make them feel small and insignificant.
765
3014480
4000
Vous pouvez les faire se sentir petits et insignifiants.
50:18
You can subordinate someone as a verb,
766
3018920
4680
Vous pouvez subordonner quelqu'un en tant que verbe,
50:24
which is sometimes used
767
3024160
3520
qui est parfois également utilisé
50:29
as a verb as well.
768
3029600
2440
comme verbe.
50:32
So there they are three interesting,
769
3032040
2800
Les voilà donc trois
50:35
three unusual English words.
770
3035240
3280
mots anglais intéressants, trois inhabituels.
50:38
They are all used quite often in the English language.
771
3038520
4800
Ils sont tous utilisés assez souvent dans la langue anglaise.
50:43
And yes, you can use these words every day.
772
3043360
2640
Et oui, vous pouvez utiliser ces mots tous les jours.
50:46
Yes, Palmira.
773
3046360
1360
Oui, Palmira.
50:47
All of those words can be used every day in everyday English.
774
3047720
4480
Tous ces mots peuvent être utilisés tous les jours dans l'anglais de tous les jours.
50:52
Something you are stating.
775
3052520
1320
Quelque chose que vous déclarez.
50:53
Clearly, you are stating it categorically.
776
3053840
3600
De toute évidence, vous l'affirmez catégoriquement.
50:58
It is clear it is defined.
777
3058080
2480
Il est clair qu'il est défini.
51:01
And another word that we just used is subordinate
778
3061840
5200
Et un autre mot que nous venons d'utiliser est subordonné
51:07
to a person who is below another level
779
3067080
3960
à une personne qui est en dessous d'un autre niveau de
51:11
supervisor manager
780
3071720
2400
superviseur
51:14
and I am down there at the bottom.
781
3074800
3560
et je suis là-bas en bas.
51:18
I subordinate.
782
3078360
2560
Je subordonne.
51:21
I have a low level of status
783
3081920
5040
J'ai un faible niveau de statut
51:27
in my company subordinate.
784
3087640
2840
dans mon subordonné de l'entreprise.
51:33
Thank you very much for your comments today.
785
3093400
2200
Merci beaucoup pour vos commentaires d'aujourd'hui.
51:35
I am with you for a few more minutes and I thought it would be interesting
786
3095600
4480
Je suis avec vous pour quelques minutes de plus et j'ai pensé qu'il serait intéressant
51:40
today to continue what we looked at at the weekend.
787
3100080
3360
aujourd'hui de poursuivre ce qu'on a vu en fin de semaine.
51:45
Excuse me, a moment?
788
3105120
1440
Excusez-moi un instant?
51:46
Excuse me.
789
3106560
1480
Excuse-moi.
52:04
Oh, that's better.
790
3124360
1120
Ah, c'est mieux.
52:05
I just had to have a drink of water.
791
3125480
2160
Je n'avais qu'à boire un verre d'eau.
52:08
I'm back now, I'm back, I have my water here.
792
3128680
3560
Je suis de retour maintenant, je suis de retour, j'ai mon eau ici.
52:12
Sometimes my throat becomes dry.
793
3132920
2280
Parfois ma gorge devient sèche.
52:16
And when that happens, I sometimes have to take a drink of water.
794
3136720
4640
Et quand cela arrive, je dois parfois prendre un verre d'eau.
52:21
So please excuse me. Hmm.
795
3141360
4800
Veuillez donc m'excuser. Hmm.
52:28
Oh, that's better.
796
3148720
1960
Ah, c'est mieux.
52:31
As I was saying on Sunday,
797
3151560
2520
Comme je le disais dimanche,
52:34
we were talking about stages of age.
798
3154080
3400
on parlait d'étapes d'âge.
52:38
We looked at childhood.
799
3158120
1760
Nous avons regardé l'enfance.
52:39
We looked at birth, being an infant,
800
3159880
3360
Nous avons regardé la naissance, être un bébé,
52:43
being a teenager, being a young person.
801
3163760
3280
être un adolescent, être une jeune personne.
52:47
And I thought today we would continue this,
802
3167920
2520
Et je me suis dit qu'aujourd'hui on continuerait ça, on
52:51
continue the subject a little bit.
803
3171240
3800
continuerait un peu le sujet.
52:55
From childhood to adulthood.
804
3175320
2280
De l'enfance à l'âge adulte.
52:57
So today we are going to look at adulthood
805
3177720
2880
Donc, aujourd'hui, nous allons examiner l'âge adulte
53:01
and we can just define adulthood
806
3181800
4560
et nous pouvons simplement définir l'âge adulte
53:06
if we are going to define this word.
807
3186360
2480
si nous voulons définir ce mot.
53:09
We can say that adulthood is when you are an adult.
808
3189480
3960
Nous pouvons dire que l'âge adulte, c'est quand vous êtes un adulte.
53:13
The state of being an adult, you are grown up,
809
3193800
3480
L'état d'être un adulte, vous êtes adulte,
53:17
you are fully developed.
810
3197680
2640
vous êtes pleinement développé.
53:21
Mm-Hmm.
811
3201480
680
Mm-Hmm.
53:22
You are responsible.
812
3202840
1760
Tu es responsable.
53:24
You are answerable.
813
3204600
2160
Vous êtes responsable.
53:26
You are accountable.
814
3206760
2120
Vous êtes responsable.
53:30
So when we say that a person is responsible or accountable,
815
3210120
4680
Ainsi, lorsque nous disons qu'une personne est responsable ou redevable,
53:35
it means their actions
816
3215120
3280
cela signifie que ses actions
53:39
are under their control.
817
3219440
4320
sont sous son contrôle.
53:44
So all of the things an adult does
818
3224080
2840
Donc, toutes les choses qu'un adulte fait
53:47
are their responsibility.
819
3227840
2520
sont de sa responsabilité.
53:50
Each adult is responsible for their own actions.
820
3230520
5880
Chaque adulte est responsable de ses actes.
53:56
Whatever they do in law,
821
3236640
2600
Quoi qu'il fasse en droit,
53:59
an adult is responsible for their own actions.
822
3239760
4200
un adulte est responsable de ses propres actes.
54:05
So when we talk about adulthood,
823
3245280
2120
Ainsi, lorsque nous parlons de l'âge adulte,
54:07
we are often defining or describing an adult,
824
3247400
3760
nous définissons ou décrivons souvent un adulte,
54:11
a person who is of adult age.
825
3251600
4640
une personne d'âge adulte.
54:17
Here's another one.
826
3257920
1440
En voici un autre.
54:21
Well, as I just said,
827
3261120
1400
Eh bien, comme je viens de le dire,
54:22
an adult is seen as responsible for their actions.
828
3262520
4280
un adulte est considéré comme responsable de ses actes.
54:26
So if you do something that breaks the law and you are an adult,
829
3266840
5000
Donc, si vous faites quelque chose qui enfreint la loi et que vous êtes un adulte,
54:32
then you will be held responsible for that crime.
830
3272040
5040
vous serez alors tenu responsable de ce crime.
54:39
Of course,
831
3279400
1720
Bien sûr,
54:42
something we often approach,
832
3282200
3160
quelque chose que nous abordons souvent,
54:45
something we often approach when we are
833
3285920
2920
quelque chose que nous abordons souvent lorsque nous approchons d'
54:49
coming up towards a certain age.
834
3289640
2680
un certain âge.
54:52
In this case, around about 45 middle age,
835
3292320
5200
Dans ce cas, vers 45 ans environ, l'
54:57
middle age is the time of your life
836
3297920
2760
âge moyen est le moment de votre vie
55:00
where you are still fit and healthy.
837
3300680
3320
où vous êtes toujours en forme et en bonne santé.
55:04
Maybe you have a good job.
838
3304960
1840
Peut-être avez-vous un bon travail.
55:06
Maybe you have an income.
839
3306800
2200
Peut-être que vous avez un revenu.
55:09
Perhaps you, you have a wife, you have a family.
840
3309120
3160
Peut-être que vous, vous avez une femme, vous avez une famille.
55:12
Maybe you have established yourself in the world so you don't have to be married.
841
3312600
5600
Peut-être que vous vous êtes établi dans le monde pour ne pas avoir à vous marier.
55:18
You don't have to have children.
842
3318600
2200
Vous n'êtes pas obligé d'avoir des enfants.
55:20
So maybe you have just established your life.
843
3320800
2960
Alors peut-être que vous venez d'établir votre vie.
55:24
So we often say that middle age is
844
3324480
3520
Nous disons donc souvent que l'âge mûr est
55:28
maybe the peak of your life in that sense,
845
3328320
4400
peut-être le sommet de votre vie dans ce sens,
55:33
from the sense of having a career or a job
846
3333240
3160
du fait que vous avez une carrière ou un emploi
55:36
and you have stability, you still have your health
847
3336960
4440
et que vous avez de la stabilité, vous avez toujours votre santé
55:41
because of course, these days we are more health conscious than we used to be.
848
3341400
5920
parce que, bien sûr, ces jours-ci, nous sommes plus soucieux de notre santé que nous étions.
55:47
We do worry more about our health
849
3347600
2280
Nous nous inquiétons plus de notre santé
55:50
than we used to, which means that a lot of people
850
3350360
2760
qu'auparavant, ce qui signifie que beaucoup de gens
55:53
now who are approaching their their forties,
851
3353120
3960
qui approchent maintenant de la quarantaine,
55:57
maybe they are 42 or 43,
852
3357440
2280
peut-être qu'ils ont 42 ou 43 ans,
56:00
they are now becoming more health conscious.
853
3360320
3720
deviennent maintenant plus soucieux de leur santé.
56:04
They think more about their health.
854
3364320
2160
Ils pensent plus à leur santé.
56:06
So we often see middle age as 45 plus.
855
3366480
5880
Donc, nous voyons souvent l'âge moyen comme 45 ans et plus.
56:13
We often say that a person is at their prime.
856
3373440
3000
On dit souvent qu'une personne est à son apogée.
56:17
They are at their peak.
857
3377920
2560
Ils sont à leur apogée.
56:20
But it doesn't mean as
858
3380560
1680
Mais cela ne signifie pas
56:22
you get older, those things disappear.
859
3382240
3080
qu'en vieillissant, ces choses disparaissent.
56:25
It doesn't always mean that as we, we will find out later.
860
3385400
3920
Cela ne signifie pas toujours que, comme nous, nous le saurons plus tard.
56:30
So between your forties and your sixties,
861
3390680
2800
Donc, entre la quarantaine et la soixantaine,
56:33
we often describe this as your middle age, your middle age.
862
3393920
5800
nous décrivons souvent cela comme votre âge mûr, votre âge mûr.
56:39
A person's middle age is between 45,
863
3399720
4520
L'âge moyen d'une personne se situe entre 45 ans
56:44
and normally
864
3404600
2680
et normalement
56:47
your sixties
865
3407600
1840
la soixantaine
56:49
is your middle age.
866
3409600
1600
est votre âge moyen.
56:51
So I would say that I am.
867
3411200
2440
Alors je dirais que je le suis.
56:55
Maybe
868
3415400
1560
Peut
56:57
I am coming towards the middle
869
3417320
2680
-être que je viens vers le
57:01
of middle age, so I would describe.
870
3421120
2400
milieu de l'âge moyen, donc je décrirais.
57:03
Myself as middle aged, so I think I am
871
3423560
3280
Moi-même d'âge moyen, donc je pense que je suis
57:07
in the middle of middle age.
872
3427520
2680
au milieu de l'âge moyen.
57:12
I still have a little bit of time left, which is lovely.
873
3432520
3600
Il me reste encore un peu de temps , c'est très agréable.
57:17
A lot of people say, of course, there is a well known expression.
874
3437240
4120
Beaucoup de gens disent, bien sûr, qu'il y a une expression bien connue.
57:21
Life begins at 40.
875
3441760
2640
La vie commence à 40 ans
57:25
A lot of people believe that this is true.
876
3445120
2240
. Beaucoup de gens croient que c'est vrai.
57:27
They say that life does begin at 40
877
3447360
3520
Ils disent que la vie commence à
57:31
many years ago now.
878
3451960
2040
40 ans maintenant.
57:34
I suppose this is worth mentioning.
879
3454000
2160
Je suppose que cela vaut la peine d'être mentionné.
57:36
100, maybe 200 years ago,
880
3456640
2280
Il y a 100, peut-être 200 ans,
57:39
the life expectancy of the average person was much lower,
881
3459240
3960
l'espérance de vie de la personne moyenne était beaucoup plus faible,
57:43
maybe 40, maybe in your late thirties.
882
3463920
4720
peut-être 40, peut-être à la fin de la trentaine.
57:49
So people did not live
883
3469160
2520
Les gens n'ont donc pas
57:52
for as long as they do now.
884
3472880
2000
vécu aussi longtemps qu'aujourd'hui.
57:55
And we are only going back.
885
3475600
1320
Et nous ne faisons qu'y retourner.
57:56
A couple of hundred years ago,
886
3476920
3000
Il y a quelques centaines d'années, les
57:59
people would die at a young age,
887
3479920
2760
gens mouraient à un jeune âge,
58:02
sometimes in their in their teens.
888
3482680
2920
parfois à l'adolescence.
58:06
Quite often a young child is born
889
3486240
3640
Très souvent, un jeune enfant naît
58:10
and it would not survive for very long.
890
3490480
3040
et il ne survit pas très longtemps.
58:13
So this was very common.
891
3493560
1960
C'était donc très courant.
58:15
But life expectancy now, of course, is much longer.
892
3495520
3800
Mais l'espérance de vie maintenant, bien sûr, est beaucoup plus longue.
58:19
So the average age of a person now is
893
3499840
4080
Ainsi, l'âge moyen d'une personne se situe maintenant à la
58:25
late sixties, early seventies.
894
3505360
2320
fin des années soixante, au début des années soixante-dix.
58:27
So we do look at getting older
895
3507680
3480
Nous envisageons donc de vieillir
58:32
in a very different way these days, and that's one of the reasons why it doesn't worry me.
896
3512160
4840
d'une manière très différente ces jours-ci, et c'est l'une des raisons pour lesquelles cela ne m'inquiète pas.
58:37
I don't worry too much about getting older.
897
3517320
2320
Je ne m'inquiète pas trop de vieillir.
58:40
It's only a number. It doesn't really matter.
898
3520040
3040
Ce n'est qu'un chiffre. Cela n'a pas vraiment d'importance.
58:44
And as it says here,
899
3524480
1600
Et comme il est dit ici, la
58:46
life begins at 40.
900
3526080
2880
vie commence à 40 ans.
58:49
That's what they say.
901
3529360
1760
C'est ce qu'ils disent.
58:51
Here's another one.
902
3531760
1840
En voici un autre.
58:54
You are only as old as you feel.
903
3534160
3760
Vous êtes seulement aussi vieux que vous vous sentez.
58:58
You are only as old as you feel.
904
3538320
4400
Vous êtes seulement aussi vieux que vous vous sentez.
59:03
So if you feel 20,
905
3543320
3000
Donc si vous vous sentez à 20 ans,
59:08
great, if you feel 30,
906
3548920
3160
super, si vous vous sentez à 30 ans,
59:13
wonderful.
907
3553240
1320
merveilleux.
59:14
So if you are an older person and you still feel young, you still have your health
908
3554600
4800
Donc, si vous êtes une personne âgée et que vous vous sentez encore jeune, vous avez toujours votre santé
59:19
and you still have your vitality.
909
3559840
3600
et votre vitalité.
59:24
I like that word.
910
3564160
1480
J'aime ce mot.
59:25
If you have vitality, it means you have youth.
911
3565640
3520
Si vous avez de la vitalité, cela signifie que vous avez de la jeunesse.
59:29
You have an energy, a youthful energy.
912
3569600
4440
Vous avez une énergie, une énergie de jeunesse.
59:34
You have vitality.
913
3574040
2400
Vous avez de la vitalité.
59:36
I like that word.
914
3576840
2000
J'aime ce mot.
59:41
And then,
915
3581320
360
59:41
of course, after middle age, we have something that a lot of people
916
3581680
3800
Et puis,
bien sûr, après l'âge mûr, nous avons quelque chose que beaucoup de gens
59:45
don't want to happen to them.
917
3585480
2720
ne veulent pas qu'il leur arrive.
59:49
I don't really want to get older, but I have no choice.
918
3589120
3480
Je n'ai pas vraiment envie de vieillir, mais je n'ai pas le choix.
59:53
So to be honest with you, from my point of view,
919
3593080
2560
Donc pour être honnête avec vous, de mon point de vue,
59:55
there is no point worrying just to enjoy life.
920
3595640
4680
il ne sert à rien de s'inquiéter juste pour profiter de la vie.
60:00
Enjoy yourself.
921
3600320
1360
Amusez-vous bien.
60:02
Old age is often described as later life.
922
3602800
4240
La vieillesse est souvent décrite comme la fin de la vie.
60:07
We often refer to old age
923
3607920
2800
Nous appelons souvent la
60:10
as your twilight years.
924
3610720
3320
vieillesse vos années crépusculaires.
60:15
I'm not sure if that's still true.
925
3615680
2360
Je ne sais pas si c'est toujours vrai.
60:18
So I always think that if you describe a person's
926
3618040
4000
Donc je pense toujours que si vous décrivez la
60:22
old age as their twilight years, I always think that's negative.
927
3622040
4720
vieillesse d'une personne comme ses années crépusculaires, je pense toujours que c'est négatif.
60:27
It sounds a little bit negative to me.
928
3627080
2240
Cela me semble un peu négatif.
60:29
Your twilight years.
929
3629880
2120
Vos années crépusculaires.
60:32
It sounds as if everything is fading away,
930
3632000
4480
On dirait que tout s'estompe,
60:37
which of course it isn't because people are living
931
3637840
4000
ce qui n'est bien sûr pas parce que les gens vivent
60:42
much longer these days .
932
3642480
3280
beaucoup plus longtemps de nos jours.
60:45
We can also say that a person is getting on
933
3645760
3240
On peut aussi dire qu'une personne s'entend
60:50
if they are getting older.
934
3650600
2000
si elle vieillit.
60:52
We can say that they are getting on.
935
3652880
2960
On peut dire qu'ils progressent.
60:56
You might describe your parents if they are getting older.
936
3656640
3880
Vous pourriez décrire vos parents s'ils vieillissent.
61:00
You might say that they are getting on.
937
3660800
2120
Vous pourriez dire qu'ils avancent.
61:04
It means they are getting older.
938
3664480
2840
Cela signifie qu'ils vieillissent.
61:07
They are getting on.
939
3667760
1560
Ils avancent.
61:09
I am getting on.
940
3669320
2040
J'avance.
61:12
In years,
941
3672040
920
Au fil des années,
61:14
we might describe a person
942
3674720
1360
nous pourrions décrire une personne
61:16
who is older as being no spring chicken.
943
3676080
4320
plus âgée comme n'étant pas une poule de printemps.
61:22
I sometimes feel like that in the morning when I get out of bed.
944
3682240
3120
Je me sens parfois comme ça le matin quand je sors du lit.
61:25
Maybe I have to stretch my arms and legs, and maybe I have a little bit of backache,
945
3685840
5160
Peut-être que je dois étirer mes bras et mes jambes, et peut-être que j'ai un peu mal au dos,
61:31
maybe a little bit of discomfort in my back. Oh,
946
3691680
4840
peut-être un peu mal au dos. Oh,
61:37
and and those little pains,
947
3697600
2920
et ces petites douleurs,
61:40
those little aches remind you
948
3700520
3320
ces petites douleurs vous rappellent
61:44
that you are no spring chicken.
949
3704600
2840
que vous n'êtes pas un poulet de printemps.
61:48
It means you are getting older,
950
3708360
2960
Cela signifie que vous vieillissez,
61:51
but at least you're still alive.
951
3711320
2520
mais au moins vous êtes toujours en vie.
61:55
An old or ageing person
952
3715840
1960
Une personne âgée ou vieillissante
61:57
might be described as past it.
953
3717800
2760
peut être décrite comme ayant dépassé ce stade.
62:03
That's.
954
3723000
440
62:03
Terrible.
955
3723440
880
C'est.
Terrible.
62:04
You can't say that to someone.
956
3724400
1960
Tu ne peux pas dire ça à quelqu'un.
62:06
Never, ever describe an old person as past it.
957
3726360
2960
Ne décrivez jamais une personne âgée comme étant passée par là.
62:09
So that normally means that they can't do things
958
3729880
3120
Cela signifie donc normalement qu'ils ne peuvent pas faire les choses
62:13
or they can't carry out the actions or activities.
959
3733360
5000
ou qu'ils ne peuvent pas réaliser les actions ou les activités.
62:20
As a young person, would
960
3740480
2400
En tant que jeune,
62:22
you know what I'm talking about?
961
3742880
1720
sauriez-vous de quoi je parle?
62:24
You know what I'm talking about?
962
3744600
2440
Tu sais de quoi je parle?
62:27
So an old person might be described as being past it.
963
3747040
3760
Ainsi, une personne âgée pourrait être décrite comme ayant dépassé ce stade.
62:32
They are no longer able
964
3752840
1320
Ils ne sont plus capables
62:34
to do the things that a young person does.
965
3754160
2400
de faire les choses qu'un jeune fait.
62:37
It's not true, though.
966
3757760
1440
Ce n'est pas vrai, cependant.
62:39
It's not true.
967
3759200
2080
Ce n'est pas vrai.
62:41
We might describe a person as over the hill,
968
3761280
4320
Nous pourrions décrire une personne comme étant au-dessus de la colline,
62:46
a person who is over the hill
969
3766400
3760
une personne qui est au-dessus de la colline
62:50
as a person who now is approaching
970
3770720
4760
comme une personne qui approche maintenant
62:56
or is in old age.
971
3776080
4160
ou qui est âgée.
63:00
They have reached a certain age that is seen as old.
972
3780720
4560
Ils ont atteint un certain âge considéré comme vieux.
63:06
We might describe a person as being over the hill.
973
3786360
3960
Nous pourrions décrire une personne comme étant au-dessus de la colline.
63:10
And if they can't run very far, maybe they feel out of breath if they try running.
974
3790920
5840
Et s'ils ne peuvent pas courir très loin, peut-être qu'ils se sentent essoufflés s'ils essaient de courir.
63:16
They might say, Oh, I can't, I can't run any further.
975
3796840
5080
Ils pourraient dire, Oh, je ne peux pas, je ne peux pas courir plus loin.
63:22
Oh, I'm over the hill.
976
3802760
2440
Oh, je suis sur la colline.
63:26
It means I'm too old for this.
977
3806760
2760
Ça veut dire que je suis trop vieux pour ça.
63:29
I'm too old to do this.
978
3809520
1960
Je suis trop vieux pour faire ça.
63:31
I'm over the hill.
979
3811480
2120
Je suis au-dessus de la colline.
63:34
And of course, another one.
980
3814560
2560
Et bien sûr, un autre.
63:37
This one is an insult.
981
3817680
2840
Celui-ci est une insulte.
63:41
Never, ever say this to anyone.
982
3821960
2880
Ne dites jamais ça à personne.
63:44
A person who is old might have one foot in the grave
983
3824840
4360
Une personne âgée peut avoir un pied dans la tombe
63:50
if they are very old.
984
3830360
2240
si elle est très âgée.
63:52
That's terrible.
985
3832600
720
C'est terrible.
63:53
That that is a horrible thing to say.
986
3833320
2200
C'est une chose horrible à dire.
63:55
That really is a horrible thing to say to someone.
987
3835520
2640
C'est vraiment une chose horrible à dire à quelqu'un.
63:58
Never say to anyone.
988
3838560
1920
Ne le dis jamais à personne.
64:00
You look like you have one foot in the grave.
989
3840480
2840
On dirait que vous avez un pied dans la tombe.
64:04
Horrible
990
3844600
960
Horrible
64:07
a person.
991
3847280
520
64:07
An old person might be referred to as an old codger,
992
3847800
5760
une personne.
Une personne âgée peut être qualifiée de vieux bonhomme,
64:14
an old called.
993
3854240
3320
un vieux appelé.
64:17
Quite often we will describe an elderly person,
994
3857600
3600
Très souvent, nous décrirons une personne âgée,
64:21
maybe a person who is having difficulty walking or moving.
995
3861200
4040
peut-être une personne qui a de la difficulté à marcher ou à se déplacer.
64:25
We will describe them as an old codger.
996
3865880
3400
Nous les décrirons comme un vieux bonhomme.
64:31
I still think that is very unfair.
997
3871280
2920
Je pense toujours que c'est très injuste.
64:34
It's not a nice thing to say.
998
3874520
2080
Ce n'est pas gentil à dire.
64:36
You might describe an old man as an old geezer,
999
3876600
5200
Vous pourriez décrire un vieil homme comme un vieil homme,
64:43
and this
1000
3883280
320
64:43
is often used in both British and American English.
1001
3883600
2920
et cela
est souvent utilisé en anglais britannique et américain.
64:46
An old geezer.
1002
3886720
2560
Un vieux bonhomme.
64:49
So when we say an old geezer,
1003
3889280
2080
Ainsi, lorsque nous parlons d'un vieil homme,
64:51
we are actually describing an old man, an elderly man
1004
3891640
3320
nous décrivons en fait un vieil homme, un vieil homme
64:55
sitting on a park bench.
1005
3895720
2640
assis sur un banc de parc.
64:58
Or maybe he's walking down the road with his shopping bags.
1006
3898800
4960
Ou peut-être qu'il marche sur la route avec ses sacs de courses.
65:04
He's just been to the supermarket.
1007
3904400
2600
Il vient d'aller au supermarché.
65:07
An old geezer.
1008
3907000
2520
Un vieux bonhomme.
65:10
Very soon I will be an old geezer.
1009
3910200
2360
Très bientôt, je serai un vieux bonhomme.
65:12
People will be saying, Oh no, it's not that old geezer, Mr.
1010
3912840
6080
Les gens diront, Oh non, ce n'est pas ce vieux bonhomme, M.
65:18
Duncan.
1011
3918920
1120
Duncan.
65:21
And we can also describe an old person as an old stick.
1012
3921280
3880
Et nous pouvons aussi décrire une personne âgée comme un vieux bâton.
65:26
That's horrible.
1013
3926360
1600
C'est horrible.
65:27
By the way, these are all horrible phrases, but I have to show them to you
1014
3927960
4440
Soit dit en passant, ce sont toutes des phrases horribles, mais je dois vous les montrer
65:32
because they do exist in the English language.
1015
3932760
2840
car elles existent en anglais.
65:36
An old stick.
1016
3936360
1640
Un vieux bâton.
65:38
We might describe an elderly person as an old stick.
1017
3938000
3840
Nous pourrions décrire une personne âgée comme un vieux bâton.
65:43
It's not very nice, is it?
1018
3943840
1840
Ce n'est pas très gentil, n'est-ce pas ?
65:45
You might also say that I'm not getting any younger.
1019
3945680
2920
Vous pourriez aussi dire que je ne rajeunis pas.
65:49
I'm not getting any younger.
1020
3949440
2640
Je ne rajeunis pas.
65:52
If you are talking about your, your health
1021
3952080
2840
Si vous parlez de votre santé
65:55
or your fitness,
1022
3955800
2800
ou de votre forme physique,
65:58
you might say that these days
1023
3958600
3320
vous pourriez dire que ces jours-ci,
66:02
I can't walk very far these days.
1024
3962560
3160
je ne peux pas marcher très loin ces jours-ci.
66:06
I feel tired very easily.
1025
3966000
2760
Je me sens très facilement fatigué.
66:08
Even if I only do a little bit of work, I get very tired.
1026
3968880
3600
Même si je ne fais que peu de travail, je suis très fatigué.
66:13
And then maybe I will say I'm not getting any younger.
1027
3973160
3960
Et puis je dirai peut-être que je ne rajeunis pas.
66:17
I'm not getting any younger.
1028
3977680
2320
Je ne rajeunis pas.
66:22
Come to think of it.
1029
3982480
1160
À bien y penser, il.
66:23
None of us know nobody is getting any younger.
1030
3983640
3480
Aucun de nous ne sait que personne ne rajeunit.
66:27
When you think about it,
1031
3987320
1960
Quand on y pense,
66:30
Valentin says, How about old sport?
1032
3990360
3640
dit Valentin, qu'en est-il du vieux sport ?
66:34
Yes, I suppose you could say that.
1033
3994840
1840
Oui, je suppose qu'on pourrait dire ça.
66:36
Hello, old sport.
1034
3996680
1960
Bonjour vieux sport.
66:38
Well, though, I think that particular phrase is a little bit out of date.
1035
3998640
4680
Eh bien, cependant, je pense que cette phrase particulière est un peu dépassée.
66:43
I don't think we use it very much nowadays.
1036
4003640
2360
Je ne pense pas que nous l'utilisions beaucoup de nos jours.
66:46
An old person might be described as age. It
1037
4006880
3760
Une personne âgée pourrait être décrite comme l'âge. Il a
66:51
aged,
1038
4011680
1240
vieilli,
66:53
so an aged person, a person who is older,
1039
4013360
4000
donc une personne âgée, une personne qui est plus âgée,
66:58
very old, will be described as aged.
1040
4018160
3840
très âgée, sera décrite comme âgée.
67:03
And you will notice the pronunciation is different.
1041
4023000
2440
Et vous remarquerez que la prononciation est différente.
67:05
So you can say aged or you can say
1042
4025760
4440
Ainsi, vous pouvez dire âgé ou vous pouvez dire
67:10
age it aged and in British English,
1043
4030560
3680
vieillir et en anglais britannique,
67:14
we will often pronounce the the title or the name given to an old person
1044
4034240
5680
nous prononçons souvent le titre ou le nom donné à une personne âgée
67:20
or a person who appears old as aged.
1045
4040280
3720
ou à une personne qui semble âgée comme âgée.
67:25
Elderly is another one,
1046
4045960
1920
Les personnes âgées en sont une autre,
67:27
an elderly person and OJP.
1047
4047880
3320
une personne âgée et OJP.
67:31
Quite often we will use this in British English
1048
4051680
3240
Très souvent, nous utiliserons ceci en anglais britannique
67:36
o a p means old aged pensioner.
1049
4056000
5960
o a p signifie retraité âgé.
67:42
And finally, in medicine,
1050
4062840
2360
Et enfin, en médecine,
67:45
in medicine terms or medical terms,
1051
4065800
4360
en termes de médecine ou en termes médicaux,
67:51
we will describe an elderly person
1052
4071600
2120
on qualifiera une personne âgée
67:53
as geriatric, geriatric.
1053
4073960
3720
de gériatrique, gériatrique.
67:58
Quite often, if you go to a hospital here in the UK,
1054
4078080
3080
Très souvent, si vous allez dans un hôpital ici au Royaume-Uni,
68:01
you will see that there is a sign somewhere in the hospital
1055
4081520
3840
vous verrez qu'il y a un panneau quelque part dans l'hôpital
68:05
that says geriatric ward.
1056
4085560
2720
qui indique le service gériatrique.
68:08
That is a place where elderly people are being taken care of.
1057
4088920
3560
C'est un endroit où l'on s'occupe des personnes âgées.
68:12
So the word geriatric is often used in medical terms.
1058
4092840
5080
Ainsi, le mot gériatrique est souvent utilisé en termes médicaux.
68:18
When we are talking about the care
1059
4098400
2280
Quand on parle des soins
68:21
given to elderly people,
1060
4101040
3200
prodigués aux personnes âgées,
68:26
something positive
1061
4106400
1760
quelque chose de positif
68:28
to finish with something nice and positive.
1062
4108160
2920
pour finir par quelque chose de gentil et de positif.
68:33
You are never too old.
1063
4113000
2960
On n'est jamais trop vieux.
68:36
You are never too old.
1064
4116560
2480
On n'est jamais trop vieux.
68:39
You are never too old to try something new.
1065
4119480
2400
Vous n'êtes jamais trop vieux pour essayer quelque chose de nouveau.
68:41
You are never too old to travel.
1066
4121880
2320
Vous n'êtes jamais trop vieux pour voyager.
68:44
You are never too old to learn
1067
4124520
3120
Vous n'êtes jamais trop vieux pour apprendre
68:48
something that you didn't know before.
1068
4128080
3200
quelque chose que vous ne saviez pas auparavant.
68:51
And that's one of the things I believe in.
1069
4131320
2200
Et c'est l'une des choses auxquelles je crois.
68:53
I think that is part of having a long and healthy life.
1070
4133520
4600
Je pense que cela fait partie d'une vie longue et saine.
68:58
You are never too old to do something, to try something,
1071
4138200
5400
Vous n'êtes jamais trop vieux pour faire quelque chose, pour essayer quelque chose,
69:04
to learn something you are never too old.
1072
4144080
3600
pour apprendre quelque chose que vous n'êtes jamais trop vieux.
69:08
And I think that is a very good expression
1073
4148280
3080
Et je pense que c'est une très bonne expression
69:12
to remember.
1074
4152000
1520
à retenir.
69:15
We have some expressions to finish with
1075
4155840
3400
Nous avons quelques expressions pour finir avec
69:20
this one.
1076
4160520
760
celle-ci.
69:21
We are using the word kid, of course.
1077
4161280
3160
Nous utilisons le mot enfant, bien sûr.
69:24
On Sunday, we talked about the word kid.
1078
4164440
2480
Dimanche, nous avons parlé du mot enfant.
69:27
A kid is a young child.
1079
4167480
2200
Un enfant est un jeune enfant.
69:30
It can also be a young goat as well.
1080
4170200
4440
Il peut aussi s'agir d'un chevreau.
69:35
Interesting.
1081
4175640
1200
Intéressant.
69:37
So in this particular phrase, we are talking about having fun
1082
4177640
4080
Donc, dans cette phrase particulière, nous parlons de s'amuser
69:42
and playing to kid around.
1083
4182120
4160
et de jouer avec les enfants.
69:46
If you kid around, it means you are not being serious.
1084
4186640
3600
Si vous plaisantez, cela signifie que vous n'êtes pas sérieux.
69:50
You are playing around. You are having fun.
1085
4190400
2840
Vous jouez. Vous vous amusez.
69:53
You are kidding around.
1086
4193720
2360
Vous plaisantez.
69:56
You kid around.
1087
4196240
2080
Vous plaisantez.
69:58
It means you are
1088
4198320
2040
Cela signifie que vous faites de l'
70:00
being humorous.
1089
4200760
2280
humour.
70:03
You are playing.
1090
4203040
1680
Tu joues.
70:04
Maybe you are not taking something seriously.
1091
4204720
2960
Peut-être que vous ne prenez pas quelque chose au sérieux.
70:07
Perhaps you must take it seriously, but you don't want to.
1092
4207880
4960
Peut-être que vous devez le prendre au sérieux, mais vous ne le voulez pas.
70:13
You decide to kid around.
1093
4213360
3080
Vous décidez de plaisanter.
70:17
You make jokes, you have fun.
1094
4217840
2400
Tu fais des blagues, tu t'amuses.
70:20
You kid around
1095
4220960
3280
Vous gamin autour de
70:24
hello to holler, Holler says.
1096
4224240
2240
bonjour à crier, dit Holler.
70:26
Age is just a number.
1097
4226680
2200
L'age est juste un nombre.
70:28
And I agree with you it is.
1098
4228880
1880
Et je suis d'accord avec toi.
70:30
Age is nothing.
1099
4230760
2240
L'âge n'est rien.
70:33
Age is what you make.
1100
4233000
3600
L'âge est ce que vous faites.
70:36
It just like life, really when you think about it.
1101
4236600
3680
C'est comme la vie, vraiment quand on y pense.
70:40
It's the same as life.
1102
4240400
1880
C'est la même chose que la vie.
70:42
It is what you make it
1103
4242280
2080
C'est ce que vous en faites
70:46
to kids, someone.
1104
4246720
1120
pour les enfants, quelqu'un.
70:47
If you kid someone, it means you play a trick or mislead a person.
1105
4247840
5800
Si vous trompez quelqu'un, cela signifie que vous jouez un tour ou induisez une personne en erreur.
70:54
So maybe you play a joke on someone.
1106
4254120
2560
Alors peut-être que vous faites une blague à quelqu'un.
70:57
You kid someone, you play a joke,
1107
4257000
3920
Vous trompez quelqu'un, vous faites une blague
71:01
you mislead someone,
1108
4261440
2480
, vous induisez quelqu'un en erreur,
71:04
you trick someone into believing something.
1109
4264160
2800
vous trompez quelqu'un pour lui faire croire quelque chose.
71:07
Or maybe they say something that is untrue.
1110
4267440
3640
Ou peut-être disent-ils quelque chose de faux.
71:12
They are kidding.
1111
4272040
2000
Ils plaisantent.
71:16
They are kidding you.
1112
4276040
2920
Ils se moquent de vous.
71:18
They try to kid you.
1113
4278960
2120
Ils essaient de vous tromper.
71:21
They try to mislead and trick you.
1114
4281880
2680
Ils essaient de vous induire en erreur et de vous tromper.
71:25
Finally, something that is easy to do.
1115
4285360
4640
Enfin quelque chose de facile à faire.
71:30
Something that is simple.
1116
4290280
2320
Quelque chose de simple.
71:32
Something that takes no effort.
1117
4292960
2360
Quelque chose qui ne demande aucun effort.
71:36
Something that is easy to do
1118
4296960
2080
Quelque chose qui est facile à faire
71:39
can be described as child's play.
1119
4299440
2560
peut être décrit comme un jeu d'enfant.
71:42
It's child's play.
1120
4302600
2360
C'est un jeu d'enfant.
71:45
It is so easy to do.
1121
4305320
2040
C'est tellement facile à faire.
71:47
It's so simple. Anyone can do it.
1122
4307680
2840
C'est si simple. N'importe qui peut le faire.
71:51
It's child's play.
1123
4311040
2440
C'est un jeu d'enfant.
71:54
It's easy.
1124
4314000
1640
C'est facile.
71:55
Some people say that learning English with Mr Duncan
1125
4315760
2960
Certaines personnes disent qu'apprendre l'anglais avec Mr Duncan
71:59
is child's play because.
1126
4319160
2720
est un jeu d'enfant parce que.
72:02
It is explained so clearly,
1127
4322520
2520
C'est très bien expliqué,
72:06
so thank you.
1128
4326080
1160
alors merci.
72:07
Thank you very much for your company and
1129
4327560
2280
Merci beaucoup pour votre compagnie et
72:09
I hope today's lesson has been easy.
1130
4329840
3640
j'espère que la leçon d'aujourd'hui a été facile.
72:13
I hope it has been child's play
1131
4333760
2480
J'espère que cela a été un jeu
72:17
to you
1132
4337280
1080
d'enfant pour vous
72:18
and that since we are coming towards
1133
4338880
2560
et que puisque nous approchons de
72:21
the end of today's livestream, a round about another three
1134
4341440
4880
la fin du livestream d'aujourd'hui , environ trois
72:26
or four minutes.
1135
4346320
2560
ou quatre minutes supplémentaires.
72:30
Davey Lyle Hello, Davey.
1136
4350240
2880
Davey Lyle Bonjour, Davey.
72:33
You only look around 35.
1137
4353120
5040
Tu n'as l'air d'avoir que 35 ans.
72:38
Do you mean me?
1138
4358480
1880
Tu veux dire moi ?
72:40
Well, I've always been.
1139
4360360
2640
Eh bien, je l'ai toujours été.
72:43
I've always looked younger than my age.
1140
4363000
3240
J'ai toujours paru plus jeune que mon âge.
72:46
So I remember when I was 23, when I was in my early twenties,
1141
4366400
4440
Alors je me souviens quand j'avais 23 ans, quand j'étais au début de la vingtaine,
72:51
I found it very hard to get served with alcohol
1142
4371520
5400
j'avais beaucoup de mal à me faire servir de l'alcool
72:57
if I went into a bar or a pub.
1143
4377880
2560
si j'entrais dans un bar ou un pub.
73:01
People would always ask to see some identity.
1144
4381720
2840
Les gens demandaient toujours à voir une identité.
73:04
They had to see my driver's licence or some sort of
1145
4384920
3120
Ils ont dû voir mon permis de conduire ou une sorte de
73:08
ID to prove my age.
1146
4388640
2360
pièce d'identité pour prouver mon âge.
73:11
So even when I was in my twenties, my early twenties, I always looked much younger
1147
4391240
4600
Donc, même quand j'avais la vingtaine , le début de la vingtaine, j'avais toujours l'air beaucoup plus jeune
73:16
than I actually was.
1148
4396960
2120
que je ne l'étais en réalité.
73:20
And that followed me all the way through life.
1149
4400280
2440
Et cela m'a suivi tout au long de ma vie.
73:24
However, it can also be something that is negative.
1150
4404200
6000
Cependant, cela peut aussi être quelque chose de négatif.
73:30
It can have a negative effect on your life.
1151
4410200
3240
Cela peut avoir un effet négatif sur votre vie.
73:33
If you look to young people, sometimes don't take you seriously.
1152
4413440
5000
Si vous vous tournez vers les jeunes, parfois ne vous prenez pas au sérieux.
73:39
It's very hard to be taken seriously if you look young.
1153
4419240
3800
Il est très difficile d'être pris au sérieux si vous avez l'air jeune.
73:44
So in certain jobs, in certain professions,
1154
4424120
3360
Ainsi, dans certains emplois, dans certaines professions,
73:47
they might expect a person to appear mature.
1155
4427480
5400
ils pourraient s'attendre à ce qu'une personne apparaisse mature.
73:54
So sometimes looking younger
1156
4434040
2200
Donc, parfois, avoir l'air plus jeune
73:56
than your real age can be a negative thing.
1157
4436240
3800
que votre âge réel peut être une chose négative.
74:00
It can have negative effects.
1158
4440040
3360
Cela peut avoir des effets négatifs.
74:04
Not always, not always.
1159
4444840
2160
Pas toujours, pas toujours.
74:07
But people are always surprised to find out that I am
1160
4447000
5560
Mais les gens sont toujours surpris d'apprendre que
74:13
approaching the big 60.
1161
4453960
4600
j'approche des 60 ans. Les
74:18
People can't believe it.
1162
4458920
1920
gens n'arrivent pas à y croire.
74:22
Talking of birthdays, by the way, of course we are now into February.
1163
4462240
4000
En parlant d'anniversaires, au fait, bien sûr, nous sommes maintenant en février.
74:26
February
1164
4466240
720
Février
74:28
is here.
1165
4468360
1600
est là.
74:30
Mr Steve has his birthday on the 16th
1166
4470400
5240
M. Steve a son anniversaire le
74:36
of February,
1167
4476600
1760
16 février,
74:38
so a lot of people have been asking about Mr Steve's birthday.
1168
4478360
3840
donc beaucoup de gens ont posé des questions sur l'anniversaire de M. Steve.
74:42
He will be another year older
1169
4482320
2720
Il aura un an de plus
74:45
on the 16th of February.
1170
4485200
3680
le 16 février.
74:49
For those asking and of course, also we have Valentine's Day
1171
4489040
4520
Pour ceux qui demandent et bien sûr, nous avons aussi la Saint-
74:53
coming up for all those who are looking for love,
1172
4493800
5840
Valentin pour tous ceux qui recherchent l'amour,
74:59
or maybe they are already in love.
1173
4499960
2560
ou peut-être sont-ils déjà amoureux.
75:03
So February is a busy month.
1174
4503680
2880
Février est donc un mois chargé.
75:06
We also have the Lunar New Year
1175
4506560
2200
Nous avons aussi le Nouvel An lunaire
75:11
and anything else happening this month.
1176
4511120
3240
et tout ce qui se passe ce mois-ci.
75:14
I can't think of anything else but that.
1177
4514360
2000
Je ne peux penser à rien d'autre que ça.
75:16
That's it so far.
1178
4516360
1440
C'est tout jusqu'à présent.
75:17
Perhaps you have a birthday coming up.
1179
4517800
1960
Peut-être avez-vous un anniversaire à venir.
75:19
Do you have a birthday this month?
1180
4519760
2160
Avez-vous un anniversaire ce mois-ci ?
75:22
If you do, let me know and I will say, Happy birthday to you.
1181
4522520
4080
Si vous le faites, faites le moi savoir et je vous dirai, Joyeux anniversaire.
75:27
Thank you, Christina.
1182
4527280
1440
Merci Christina.
75:28
Thank you, Valentine. Thank you, Eve.
1183
4528720
2040
Merci, Valentin. Merci, Ève.
75:31
Thank you.
1184
4531600
400
Merci.
75:32
Also to Tom. Hello, Tom.
1185
4532000
3280
Aussi à Tom. Allô Tom.
75:35
You are never too old to rock.
1186
4535520
3320
Vous n'êtes jamais trop vieux pour basculer.
75:39
I agree with you.
1187
4539200
1160
Je suis d'accord avec toi.
75:42
There's nothing I
1188
4542440
800
Il n'y a rien que
75:43
enjoy more than having a dance around the house.
1189
4543240
4040
j'aime plus que d'avoir une danse autour de la maison.
75:47
I like to put some music on and I like to have
1190
4547280
3160
J'aime mettre de la musique et j'aime avoir
75:50
a little boogie woogie around the house.
1191
4550440
3000
un peu de boogie woogie dans la maison.
75:53
So I agree with you, Tom.
1192
4553840
1800
Je suis donc d'accord avec toi Tom.
75:55
You are never too old to rock.
1193
4555640
4200
Vous n'êtes jamais trop vieux pour basculer.
76:00
You are never too old to have a little dance.
1194
4560280
4680
Vous n'êtes jamais trop vieux pour avoir une petite danse.
76:05
It's another way of keeping young and free
1195
4565800
3760
C'est une autre façon de garder les jeunes libres et
76:11
free.
1196
4571680
1240
libres.
76:14
I think I mean fit, young and fit.
1197
4574160
3760
Je pense que je veux dire en forme, jeune et en forme.
76:18
Thank you, Beatrice.
1198
4578400
1360
Merci, Béatrice.
76:19
Thank you also, Jessica.
1199
4579760
2000
Merci aussi Jessica.
76:21
Thank you.
1200
4581760
560
Merci.
76:22
Also to Kristina again.
1201
4582320
2600
Aussi à Kristina encore.
76:25
Hello, also to Omar.
1202
4585360
3200
Bonjour, également à Omar.
76:28
Hello, Omar.
1203
4588560
360
76:28
Omar, Adele, hello
1204
4588920
1640
Bonjour Omar.
Omar, Adele, bonjour
76:33
to you as well.
1205
4593040
800
76:33
Thanks for joining me today.
1206
4593840
1600
à vous aussi.
Merci de m'avoir rejoint aujourd'hui.
76:35
I am back on Sunday.
1207
4595440
2560
Je suis de retour dimanche.
76:38
I am with you on Sunday.
1208
4598360
2560
Je suis avec vous dimanche.
76:41
Paolo. Hello, Paolo.
1209
4601320
640
76:41
Paolo says.
1210
4601960
3000
Paulo. Bonjour Paulo.
dit Paulo.
76:44
My birthday will be on the ninth of February the night,
1211
4604960
5960
Mon anniversaire sera le 9 février dans la nuit,
76:51
so I hope you have a good birthday on that day.
1212
4611600
3440
alors j'espère que vous passerez un bon anniversaire ce jour-là.
76:55
I'm not sure if I'm on leave that day.
1213
4615360
3960
Je ne sais pas si je suis en congé ce jour-là.
76:59
Am I with you on the ninth?
1214
4619880
1640
Suis-je avec vous le 9 ?
77:02
I will have to wait and find out.
1215
4622640
2040
Je vais devoir attendre et découvrir.
77:05
Thank you, Paolo, once again for your lovely video.
1216
4625080
2840
Merci, Paolo, encore une fois pour votre belle vidéo.
77:07
We will be playing it on Sunday.
1217
4627960
2160
Nous le jouerons dimanche.
77:10
Paolo has written a song all about me and Mr.
1218
4630120
3680
Paolo a écrit une chanson sur moi et M.
77:13
Steve, and I will be playing it on Sunday.
1219
4633800
3240
Steve, et je la jouerai dimanche.
77:17
Thank you for your company. I am going now.
1220
4637960
2720
Merci pour votre compagnie. Je pars maintenant.
77:20
I hope you've enjoyed this live stream.
1221
4640680
2120
J'espère que vous avez apprécié cette diffusion en direct.
77:23
And yes, if you look behind me, you can see that it's actually raining now.
1222
4643120
4360
Et oui, si vous regardez derrière moi, vous pouvez voir qu'il pleut en ce moment.
77:28
We have rain,
1223
4648200
1560
Nous avons de la pluie,
77:30
so I am glad that I did not go outside.
1224
4650040
3520
donc je suis content de ne pas être sorti.
77:34
Very glad.
1225
4654760
1240
Très heureux.
77:36
Thanks a lot for joining me.
1226
4656200
1280
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
77:37
See you on Sunday from 2:00 p.m. UK time. This is Mr.
1227
4657480
3280
Rendez-vous dimanche à partir de 14h00. L'heure de 'Angleterre. C'est M.
77:40
Duncan in England saying. Thanks for watching.
1228
4660760
3360
Duncan en Angleterre qui dit. Merci d'avoir regardé.
77:44
See you on Sunday.
1229
4664480
1480
À dimanche.
77:45
Enjoy the rest of your Wednesday
1230
4665960
2920
Profitez du reste de votre mercredi
77:49
and the rest of your week, and I will see you soon.
1231
4669320
3080
et du reste de votre semaine, et je vous verrai bientôt.
77:52
And of course,
1232
4672600
1120
Et bien sûr,
77:54
until the next time we meet here, you know what's coming next?
1233
4674720
2760
jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici, vous savez ce qui va suivre ?
77:57
Yes, you do.
1234
4677600
1400
Oui, vous le faites.
78:03
Ta ta for now.
1235
4683720
1800
Ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7