RISE and SHINE EVERYBODY! / English Addict LIVE chat & Learning / Wed 2nd FEB 2022 - with Mr Duncan

4,066 views ・ 2022-02-02

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

03:36
Here we are again, oh, my goodness.
0
216040
1920
Chúng ta lại ở đây, trời ơi.
03:37
These days are going by so quickly, don't you think?
1
217960
2960
Những ngày này đang trôi qua rất nhanh, bạn có nghĩ vậy không?
03:41
Here we are again.
2
221320
1040
Chúng ta lại ở đây.
03:42
Yes, it is another English addict.
3
222360
3600
Vâng, đó là một người nghiện tiếng Anh khác.
03:46
Extra something extra during the week, just for you.
4
226440
5600
Thêm một cái gì đó thêm trong tuần, chỉ dành cho bạn.
03:52
Here we are, live once more from the birthplace of the English language,
5
232280
5680
Chúng ta đang ở đây, sống một lần nữa từ cái nôi của ngôn ngữ tiếng Anh,
03:58
and I think by now, you know where it is.
6
238400
3320
và tôi nghĩ bây giờ, bạn đã biết nó ở đâu.
04:01
I think so.
7
241760
1480
Tôi nghĩ vậy.
04:03
Yes, I'm coming to you live from England.
8
243240
5720
Vâng, tôi đang đến với bạn trực tiếp từ Anh.
04:17
New DVD video.
9
257280
3840
Video DVD mới.
04:23
Hi, everybody.
10
263840
2080
Chào mọi người.
04:25
Mm-Hmm. Yes.
11
265920
3400
Mm-Hmm. Đúng.
04:29
How are you today? Are you okay?
12
269680
2040
Hôm nay bạn thế nào? Bạn có ổn không?
04:31
I hope so. Are you happy?
13
271720
2920
Tôi cũng mong là như vậy. Bạn có hạnh phúc không?
04:35
Do you have a smile on your face right now?
14
275040
3640
Bạn có một nụ cười trên khuôn mặt của bạn ngay bây giờ?
04:38
If you don't, we are all going to smile now
15
278800
3280
Nếu không, tất cả chúng ta sẽ cùng nhau mỉm cười
04:42
together after 3123. Hmm.
16
282440
4280
sau 3123. Hmm.
04:48
Yeah.
17
288880
1040
Ừ.
04:49
Can't be bad.
18
289920
2000
Không thể xấu được.
04:51
Here we go again.
19
291920
1800
Ở đây chúng tôi đi một lần nữa.
04:53
My name is Duncan. I talk about English.
20
293720
2600
Tên tôi là Duncan. Tôi nói về tiếng Anh.
04:56
I love English.
21
296320
1360
Tôi yêu tiếng Anh.
04:57
You might say that I am one of those an English addict,
22
297680
4800
Bạn có thể nói rằng tôi là một trong những người nghiện tiếng Anh,
05:02
and I have a feeling that you might be as well.
23
302960
2760
và tôi có cảm giác rằng bạn cũng có thể như vậy.
05:05
Here we go.
24
305760
640
Chúng ta đi đây.
05:06
Then, yes, I talk about English.
25
306400
2600
Sau đó, vâng, tôi nói về tiếng Anh.
05:09
I love the English language.
26
309000
2200
Tôi yêu tiếng Anh.
05:11
I've been doing this for ever such a long time.
27
311200
2560
Tôi đã làm điều này trong một thời gian dài như vậy.
05:14
I know I haven't mentioned this for a while, but I've been doing this for over
28
314480
5320
Tôi biết tôi đã không đề cập đến điều này trong một thời gian, nhưng tôi đã làm điều này hơn
05:20
15 years on YouTube.
29
320800
2640
15 năm trên YouTube.
05:23
I remember many years ago starting my YouTube
30
323800
4040
Tôi nhớ cách đây nhiều năm, tôi đã bắt đầu kênh YouTube của mình
05:27
channel when I was still working in China.
31
327840
3000
khi tôi vẫn còn làm việc ở Trung Quốc.
05:31
And here I am over 15 years later,
32
331080
3360
Và tôi ở đây hơn 15 năm sau,
05:34
standing here, live, talking to you.
33
334440
3680
đang đứng đây, trực tiếp, nói chuyện với các bạn.
05:38
When I started doing this way back in 2006, there was no live streaming.
34
338680
6600
Khi tôi bắt đầu làm theo cách này vào năm 2006, không có phát trực tiếp.
05:45
It didn't exist.
35
345520
1800
Nó không tồn tại.
05:47
The technology wasn't around.
36
347320
1960
Công nghệ không có xung quanh.
05:49
You could not live stream on YouTube in 2006.
37
349280
5640
Bạn không thể phát trực tiếp trên YouTube vào năm 2006.
05:55
But over the years, the technology has improved.
38
355280
3320
Nhưng qua nhiều năm, công nghệ này đã được cải thiện.
05:59
I'm not sure if my content has improved.
39
359960
2640
Tôi không chắc liệu nội dung của mình có được cải thiện hay không.
06:03
I don't know if the things I do
40
363800
2320
Tôi không biết những việc tôi làm
06:06
have got better, but at least I try my best.
41
366120
3400
có tốt hơn không nhưng ít nhất tôi đã cố gắng hết sức.
06:09
Anyway, here we are, and now we know what it's all about.
42
369960
3600
Dù sao thì, chúng ta đang ở đây, và bây giờ chúng ta biết tất cả những gì về nó.
06:13
Yes, we have made it to the middle of another week
43
373600
3840
Vâng, chúng tôi đã đến giữa một tuần nữa
06:17
because it is Wednesday.
44
377920
3520
vì hôm nay là thứ Tư.
06:35
Beep beep, beep, beep, beep, beep, beep,
45
395680
1760
Bíp bíp, bíp, bíp, bíp, bíp, bíp,
06:37
beep, empty, typically BJP deputy PD PDP dude.
46
397440
4600
bíp, bíp, trống rỗng, điển hình là phó BJP PD PDP anh bạn.
06:42
I'm so glad to see that
47
402360
2280
Tôi rất vui khi thấy
06:45
so many of you have a smile on your face today.
48
405160
4200
rất nhiều bạn nở nụ cười trên môi ngày hôm nay.
06:51
It's nice.
49
411240
800
Nó đẹp.
06:52
I think there's nothing wrong with smiling.
50
412040
2120
Tôi nghĩ không có gì sai khi mỉm cười.
06:54
Some people might give you a strange look.
51
414560
2880
Một số người có thể cho bạn một cái nhìn kỳ lạ.
06:57
I love walking around with a smile on my face.
52
417760
3280
Tôi thích đi bộ xung quanh với một nụ cười trên khuôn mặt của tôi.
07:01
It always confuses people
53
421040
3200
Nó luôn khiến mọi người bối rối
07:04
because they don't know why you are happy.
54
424840
2520
vì họ không biết tại sao bạn lại hạnh phúc.
07:07
They have no idea.
55
427360
1560
Họ không có ý tưởng.
07:08
But sometimes that smile on your face
56
428920
2840
Nhưng đôi khi nụ cười trên khuôn mặt bạn
07:12
can make other people also feel happy.
57
432120
3280
có thể khiến người khác cũng cảm thấy hạnh phúc.
07:16
Maybe they needed to see someone else
58
436280
3160
Có lẽ họ cần nhìn thấy ai đó
07:19
smiling at them to make their day extra special.
59
439440
4240
mỉm cười với họ để làm cho ngày của họ thêm đặc biệt.
07:23
So remember that next time you're walking around, keep
60
443920
3680
Vì vậy, hãy nhớ rằng lần tới khi bạn đi dạo xung quanh, hãy
07:27
that smile upon your face as you walk amongst the human race. You?
61
447600
5120
giữ nụ cười đó trên khuôn mặt khi bạn đi giữa loài người. Bạn?
07:32
You never know.
62
452720
1600
Bạn không bao giờ biết.
07:34
You might change a person's day completely
63
454320
3800
Bạn có thể thay đổi hoàn toàn một ngày của một người
07:38
or even their life.
64
458480
2320
hoặc thậm chí là cuộc sống của họ.
07:41
Who knows?
65
461160
1240
Ai biết?
07:42
It's a very strange day, I will be honest with you.
66
462400
4000
Đó là một ngày rất kỳ lạ, tôi sẽ thành thật với bạn.
07:46
It feels like spring is in the air.
67
466760
3160
Cảm giác như mùa xuân đang ở trong không khí.
07:50
However,
68
470040
960
Tuy nhiên,
07:52
it is also incredibly warm
69
472960
3640
nó cũng vô cùng ấm áp
07:57
twelve degrees twelve Celsius.
70
477600
3680
mười hai độ mười hai độ C.
08:01
Today, the temperature outside my window and here is another view.
71
481800
5560
Hôm nay, nhiệt độ bên ngoài cửa sổ của tôi và đây là một góc nhìn khác.
08:08
I know a lot of people like to see the view from my window.
72
488280
2720
Tôi biết rất nhiều người thích ngắm cảnh từ cửa sổ của tôi.
08:11
They always say, Mr.
73
491000
1000
Họ luôn nói, ông
08:12
Duncan, we love to see the view from your window.
74
492000
3480
Duncan, chúng tôi thích ngắm cảnh từ cửa sổ của ông.
08:15
So there it is twelve degrees twelve Celsius.
75
495840
5240
Vậy là có 12 độ 12 độ C.
08:21
For those who like to be modern
76
501680
2280
Đối với những người thích hiện đại
08:24
and precise, so there it is.
77
504320
2200
và chính xác, thì nó đây.
08:28
That is the view outside the window right now.
78
508360
3000
Đó là quang cảnh bên ngoài cửa sổ lúc này.
08:31
I could I could have gone outside today.
79
511360
3560
Tôi có thể tôi đã có thể đi ra ngoài ngày hôm nay.
08:34
I did think about doing my live stream outside, but I wasn't sure
80
514920
4800
Tôi đã nghĩ đến việc phát trực tiếp bên ngoài, nhưng tôi không chắc lắm
08:39
because there is a little bit of noise going on at the moment.
81
519720
3800
vì lúc này có một chút tiếng ồn.
08:43
Near where I live, so I decided not to, but it is warm enough.
82
523680
4960
Gần chỗ mình ở nên định không ở, nhưng cũng đủ ấm.
08:49
I can't believe it.
83
529440
1160
Tôi không thể tin được.
08:50
Today is warm enough to go outside in
84
530600
3680
Hôm nay đủ ấm để ra ngoài
08:54
just your T-shirt and shorts.
85
534280
2480
chỉ với áo phông và quần short.
08:57
Incredible.
86
537640
1160
Đáng kinh ngạc.
08:58
So we are having a very nice, warm day today.
87
538800
5480
Vì vậy, chúng tôi đang có một ngày rất tốt đẹp, ấm áp ngày hôm nay.
09:05
We also have the live chat, of course.
88
545080
2360
Tất nhiên, chúng tôi cũng có trò chuyện trực tiếp.
09:07
Today we are looking at a subject that we started looking at on Sunday,
89
547440
5200
Hôm nay chúng tôi đang xem xét một chủ đề mà chúng tôi đã bắt đầu xem xét vào Chủ nhật,
09:13
but we ran out of time because
90
553040
2440
nhưng chúng tôi đã hết thời gian vì
09:16
Mr Steve kept talking all the time.
91
556240
2840
ông Steve cứ nói suốt.
09:19
He loves talking and apparently you love
92
559400
2760
Anh ấy thích nói chuyện và có vẻ như bạn thích
09:22
listening to Mr Steve telling his stories.
93
562600
3960
nghe anh Steve kể những câu chuyện của anh ấy.
09:26
So we will have more of Mr Steve next Sunday.
94
566680
3880
Vì vậy, chúng ta sẽ có thêm ông Steve vào Chủ nhật tới.
09:31
But of course, we have subjects to look at,
95
571080
2760
Nhưng tất nhiên, chúng tôi có các đối tượng để xem xét,
09:33
including the stages of age.
96
573840
3400
bao gồm cả các giai đoạn tuổi tác.
09:38
So today we are looking at adult hood.
97
578000
2840
Vì vậy, hôm nay chúng ta đang xem xét mui xe dành cho người lớn.
09:41
So on Sunday, we looked at childhood.
98
581560
2880
Vì vậy, vào Chủ nhật, chúng tôi đã xem tuổi thơ.
09:45
Today we are looking at adult hood
99
585000
2680
Hôm nay chúng ta đang xem xét những từ dành cho người lớn có
09:48
words connected to that.
100
588520
2440
liên quan đến điều đó.
09:51
We also have some strange English words to look at.
101
591160
3600
Chúng tôi cũng có một số từ tiếng Anh lạ để xem xét.
09:55
As you know, I love English, and sometimes
102
595040
3880
Như bạn đã biết, tôi yêu tiếng Anh, và đôi
09:59
the English language can be a little bit
103
599080
3480
khi ngôn ngữ tiếng Anh có thể hơi
10:03
strange.
104
603520
2960
lạ.
10:06
It really can.
105
606480
1440
Nó thực sự có thể.
10:07
So we are doing that as well.
106
607920
2320
Vì vậy, chúng tôi cũng đang làm điều đó.
10:10
Of course, we have the live chat.
107
610280
2320
Tất nhiên, chúng tôi có trò chuyện trực tiếp.
10:13
It wouldn't be a live stream without you on the live chat.
108
613040
4120
Sẽ không phải là một buổi phát trực tiếp nếu không có bạn trong cuộc trò chuyện trực tiếp.
10:17
Hello to everyone.
109
617600
1120
Xin chào tất cả mọi người.
10:18
And I wonder who is first today?
110
618720
4120
Và tôi tự hỏi hôm nay ai là người đầu tiên?
10:22
Who is first?
111
622880
1640
Ai là người đầu tiên?
10:24
Oh, we have someone new.
112
624520
3640
Ồ, chúng ta có người mới.
10:29
Hmm. Hello to render
113
629760
3120
Hừm. Xin chào để kết xuất
10:32
Fo Z Runda Pharmacy.
114
632880
3640
Fo Z Runda Pharmacy.
10:37
I hope I pronounce your name right.
115
637160
2040
Tôi hy vọng tôi phát âm đúng tên của bạn.
10:39
Hello, render. Guess what?
116
639600
2040
Xin chào, kết xuất. Đoán xem?
10:42
You are first on today's live chat.
117
642600
2800
Bạn là người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay.
10:53
Very nice.
118
653480
1200
Rất đẹp.
10:54
In fact, I think that deserves a fancy pants.
119
654680
5160
Trên thực tế, tôi nghĩ rằng nó xứng đáng với một chiếc quần lạ mắt.
11:16
Okay, that's enough.
120
676560
1760
Thế đủ rồi.
11:19
Did you like my jazz hands, by the way?
121
679040
2360
Nhân tiện, bạn có thích đôi tay chơi nhạc jazz của tôi không?
11:21
That's a new thing I'm introducing when I'm doing my fancy pants.
122
681760
4200
Đó là một điều mới mà tôi giới thiệu khi tôi đang làm chiếc quần ưa thích của mình.
11:26
I will do my jazz hands as a show of my appreciation.
123
686320
5240
Tôi sẽ chơi nhạc jazz để thể hiện sự đánh giá cao của mình.
11:31
So well done.
124
691560
1240
Vậy là xong.
11:32
Congratulations to to run the Runda Fauzi
125
692800
4520
Xin chúc mừng
11:37
you all first today.
126
697560
3360
tất cả các bạn đã chạy Runda Fauzi đầu tiên ngày hôm nay.
11:40
Thank you very much.
127
700960
1440
Cảm ơn rất nhiều.
11:42
We also have betrayers. We have tests.
128
702400
2760
Chúng ta cũng có những kẻ phản bội. Chúng tôi có các bài kiểm tra.
11:45
Hello, V8's, I'm afraid you are not first today,
129
705160
4480
Xin chào, V8's, tôi e rằng bạn không phải là người đầu tiên hôm nay,
11:50
but maybe you were very close.
130
710080
3160
nhưng có lẽ bạn đã ở rất gần.
11:53
Perhaps you were very close to being first.
131
713280
3400
Có lẽ bạn đã rất gần với việc trở thành người đầu tiên.
11:57
We also have betrayers, palmira.
132
717400
2400
Chúng ta cũng có những kẻ phản bội, palmira.
12:00
We also have a Zika.
133
720880
2080
Chúng tôi cũng có một Zika.
12:02
We have Beatrice.
134
722960
1920
Chúng ta có Beatrice.
12:04
We have more one
135
724880
2960
Chúng ta có
12:09
more one.
136
729160
2120
thêm một nữa.
12:13
Hello to you as well.
137
733560
1840
Xin chào các bạn là tốt.
12:15
Thanks for joining me today.
138
735400
1800
Cảm ơn vì tham gia cùng tôi hôm nay.
12:17
Also, Fernando, oh,
139
737200
3920
Ngoài ra, Fernando, ồ,
12:22
we also have Luis Mendez.
140
742160
3360
chúng tôi cũng có Luis Mendez.
12:26
He's here today.
141
746600
1520
Anh ấy ở đây hôm nay.
12:28
Hello, Louis.
142
748120
1280
Xin chào, Louis.
12:29
I've got some photographs to show in a few moments from Louis.
143
749400
4120
Tôi có một số bức ảnh muốn cho Louis xem trong ít phút nữa.
12:33
Also, can you believe I had a big surprise this morning?
144
753920
4160
Ngoài ra, bạn có thể tin rằng tôi đã có một bất ngờ lớn sáng nay?
12:38
I received an email from one of my viewers with some incredible news.
145
758080
7600
Tôi đã nhận được một email từ một trong những người xem của tôi với một số tin tức đáng kinh ngạc.
12:45
Some think that I don't think has ever happened before.
146
765680
4080
Một số nghĩ rằng tôi không nghĩ đã từng xảy ra trước đây.
12:49
In my life, someone has written a song all about me
147
769760
5720
Trong cuộc đời tôi, ai đó đã viết một bài hát về tôi
12:56
and also Mr.
148
776840
760
và cả về ông
12:57
Steve.
149
777600
1200
Steve.
12:59
And there he is.
150
779800
2200
Và anh ấy ở đó.
13:02
Thank you very much to Paolo.
151
782000
2880
Cảm ơn Paolo rất nhiều.
13:05
Hello, Paolo. Are you watching today?
152
785040
2480
Chào Paolo. Hôm nay bạn có đang xem không?
13:07
I was watching your video this morning singing your song
153
787520
4040
Tôi đã xem video của bạn sáng nay hát bài hát của bạn
13:11
dedicated to not only myself, but also Mr.
154
791560
3960
không chỉ dành riêng cho bản thân tôi, mà còn cho ông
13:15
Steve and the English lessons
155
795520
3880
Steve và những bài học tiếng Anh
13:19
that I've been doing for the past 15 years.
156
799880
3120
mà tôi đã học trong 15 năm qua.
13:23
So thank you very much.
157
803040
2400
Vì vậy, cảm ơn bạn rất nhiều.
13:25
I will play your song on Sunday.
158
805480
4560
Tôi sẽ chơi bài hát của bạn vào chủ nhật.
13:30
So when you join me on Sunday, I will play Paolo's song.
159
810400
4160
Vì vậy, khi bạn tham gia cùng tôi vào Chủ nhật, tôi sẽ chơi bài hát của Paolo.
13:35
I haven't been able to put it into my computer yet, but I have a photograph there.
160
815080
5400
Tôi chưa thể đưa nó vào máy tính của mình, nhưng tôi có một bức ảnh ở đó.
13:40
Thank you very much, Paolo, for your wonderful song
161
820520
3680
Cảm ơn bạn rất nhiều, Paolo, vì bài hát tuyệt vời của bạn
13:44
that I listen to this morning.
162
824600
2280
mà tôi nghe sáng nay.
13:47
Very good and very nice. Thank you.
163
827200
2240
Rất tốt và rất đẹp. Cảm ơn bạn.
13:50
I must say I've never had
164
830440
1840
Tôi phải nói rằng tôi chưa bao giờ có
13:52
anyone write a song about me before, ever.
165
832280
3840
ai viết một bài hát về tôi trước đây.
13:58
So yeah, that's quite incredible.
166
838000
2200
Vì vậy, yeah, đó là khá đáng kinh ngạc.
14:00
Thank you very much.
167
840200
1800
Cảm ơn rất nhiều.
14:02
Who else is on the live chat today?
168
842240
2080
Ai khác đang trò chuyện trực tiếp hôm nay?
14:04
We also have a Mega Mega is here.
169
844320
5040
Chúng tôi cũng có một Mega Mega ở đây.
14:09
Hello to you as well.
170
849400
1440
Xin chào các bạn là tốt.
14:10
If it is your first time now,
171
850840
2840
Nếu bây giờ đây là lần đầu tiên của bạn,
14:13
the reason why I mention this is because on Sunday, I noticed
172
853720
5080
lý do tại sao tôi đề cập đến điều này là vì vào Chủ nhật, tôi nhận thấy
14:19
that we had a lot of new visitors on my live chat.
173
859160
5800
rằng chúng tôi có rất nhiều khách truy cập mới trong cuộc trò chuyện trực tiếp của mình.
14:25
So if it is your first time, please say, Mr.
174
865400
2960
Vì vậy, nếu đây là lần đầu tiên của bạn, xin vui lòng nói, ông
14:28
Duncan, it is my first time.
175
868360
3240
Duncan, đây là lần đầu tiên của tôi.
14:31
Please let me know and I will say hello to you.
176
871600
2520
Xin vui lòng cho tôi biết và tôi sẽ nói xin chào với bạn.
14:34
Hello to Charlie.
177
874720
2160
Xin chào Charlie.
14:37
Hello, Charlie.
178
877120
1160
Chào, Charlie.
14:38
I can see from your little icon
179
878280
3160
Tôi có thể thấy từ biểu tượng nhỏ của bạn
14:42
that you are a fan of Charlie Chaplin.
180
882240
3800
rằng bạn là một fan hâm mộ của Charlie Chaplin.
14:47
Very nice.
181
887200
1320
Rất đẹp.
14:48
Charlie Chaplin.
182
888520
1600
Charlie Chaplin.
14:50
Hello UK and Mr. Duncan.
183
890120
2560
Xin chào Vương quốc Anh và ông Duncan.
14:52
Thank you very much for joining me here today.
184
892680
3040
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi ở đây ngày hôm nay.
14:56
This is my mid-week live stream.
185
896200
3040
Đây là luồng trực tiếp giữa tuần của tôi.
14:59
Of course, I am also with you on Sunday as well.
186
899240
3440
Tất nhiên, tôi cũng ở với bạn vào Chủ nhật.
15:03
Don't forget, you can also find me here
187
903040
2760
Đừng quên, bạn cũng có thể tìm thấy tôi ở đây
15:05
on Sunday from 2:00 p.m.
188
905800
3160
vào Chủ nhật từ 2:00 chiều.
15:09
UK time.
189
909080
1880
Múi giờ Anh.
15:10
English addict live so
190
910960
2920
Người nghiện tiếng Anh sống như vậy
15:13
not only on Wednesday, but also on
191
913880
3200
không chỉ vào Thứ Tư mà còn cả
15:18
Sunday as well for two hours on Sunday.
192
918080
4160
Chủ nhật và trong hai giờ vào Chủ nhật.
15:22
Not only myself but also Mr Steve.
193
922840
2920
Không chỉ bản thân tôi mà cả ông Steve.
15:25
He will be here as well.
194
925800
2320
Anh ấy cũng sẽ ở đây.
15:28
Hello, Annie.
195
928360
1800
Xin chào, Annie.
15:30
Hello. Also, happy life.
196
930160
2680
Xin chào. Ngoài ra, cuộc sống hạnh phúc.
15:32
That's what you need.
197
932840
1560
Đó là những gì bạn cần.
15:34
You see, you need a happy life. You need something.
198
934400
3200
Bạn thấy đấy, bạn cần một cuộc sống hạnh phúc. Bạn cần cái gì đó.
15:37
You need to have something in your life to give you purpose, but also something that makes you happy.
199
937800
5080
Bạn cần có một thứ gì đó trong cuộc sống để mang lại cho bạn mục đích, nhưng cũng có thứ gì đó khiến bạn hạnh phúc.
15:43
So I hope by watching this and improving your English at the same time,
200
943160
5120
Vì vậy, tôi hy vọng bằng cách xem video này và đồng thời cải thiện tiếng Anh của bạn,
15:48
I will also bring a little bit of joy and happiness as well.
201
948280
5200
tôi cũng sẽ mang lại một chút niềm vui và hạnh phúc.
15:53
I really do.
202
953480
2040
Tôi thực sự làm.
15:55
Hello.
203
955520
480
Xin chào.
15:56
Also to
204
956000
2520
Ngoài ra, cho đến
15:58
now I've got someone here
205
958560
2720
bây giờ tôi đã có một người nào đó ở đây
16:01
on the live chat, but I can't read your name because it is.
206
961680
3320
trong cuộc trò chuyện trực tiếp, nhưng tôi không thể đọc tên của bạn vì nó là.
16:05
It looks like Cyrillic, and I can't read that.
207
965520
3080
Nó trông giống như chữ Cyrillic, và tôi không thể đọc nó.
16:08
Unfortunately, I might try to translate that in a moment
208
968600
4040
Thật không may, tôi có thể thử dịch nó trong giây lát
16:12
to see if I can actually read it.
209
972800
2480
để xem liệu tôi có thực sự đọc được không.
16:15
We also have Anna Vera.
210
975760
3760
Chúng tôi cũng có Anna Vera.
16:20
Hello to you as well, Mohammed Alala.
211
980320
3520
Xin chào bạn, Mohammed Alala.
16:24
I heard about you on Twitter.
212
984520
2440
Tôi đã nghe nói về bạn trên Twitter.
16:27
Really?
213
987640
1480
Có thật không?
16:29
So it would appear on Sunday
214
989120
2560
Vì vậy, nó sẽ xuất hiện vào Chủ nhật,
16:31
someone had recommended me on Twitter,
215
991680
3960
ai đó đã giới thiệu tôi trên Twitter
16:35
and that's why we had a lot of people joining for the first time.
216
995960
4080
và đó là lý do tại sao chúng tôi có rất nhiều người tham gia lần đầu tiên.
16:40
Happy Life says it is my first time here.
217
1000360
4120
Happy Life nói rằng đây là lần đầu tiên tôi đến đây.
16:44
Well, congratulations.
218
1004760
1200
Vâng, xin chúc mừng.
16:45
Welcome to my big English family.
219
1005960
2360
Chào mừng đến với đại gia đình tiếng Anh của tôi.
16:48
This is the biggest English corner.
220
1008680
3400
Đây là góc tiếng Anh lớn nhất.
16:52
The biggest, the largest English corner
221
1012360
3520
Góc tiếng Anh lớn nhất, lớn nhất
16:56
in the world because it is not only here
222
1016240
3080
thế giới vì không chỉ ở đây
16:59
live, but also I'm here
223
1019760
3240
trực tiếp, mà còn có tôi ở đây
17:03
and you are here as well all around the world.
224
1023320
3840
và bạn cũng ở đây trên khắp thế giới.
17:08
Valentin says
225
1028560
1680
Valentin nói:
17:10
We definitely need someone like you, Mr Duncan.
226
1030240
3680
Chúng tôi chắc chắn cần một người như ông, ông Duncan.
17:13
Thank you very much. Well, I try my best.
227
1033960
2080
Cảm ơn rất nhiều. Vâng, tôi cố gắng hết sức mình.
17:16
That's all I can do, really.
228
1036440
2040
Đó là tất cả những gì tôi có thể làm, thực sự.
17:18
I can't.
229
1038480
520
Tôi không thể.
17:19
I can never do more than my best.
230
1039000
3120
Tôi không bao giờ có thể làm nhiều hơn khả năng của mình.
17:23
I can try my hardest.
231
1043320
2360
Tôi có thể cố gắng hết sức mình.
17:25
I can try to be as good as I can,
232
1045680
2600
Tôi có thể cố gắng trở nên tốt nhất có thể
17:29
but still, it's the same thing.
233
1049200
2640
, nhưng vẫn vậy.
17:32
All I can do is my best.
234
1052360
2160
Tất cả những gì tôi có thể làm là hết sức mình.
17:35
Hello to.
235
1055400
1840
Xin chào đến.
17:37
Oh, Beatriz is here as well, Paolo.
236
1057240
4080
Ồ, Beatriz cũng ở đây, Paolo.
17:41
Paolo, I like your present.
237
1061360
2520
Paolo, tôi thích món quà của bạn.
17:44
I love it very much and I will be playing that on Sunday.
238
1064000
5160
Tôi rất thích nó và tôi sẽ chơi nó vào chủ nhật.
17:49
So next Sunday, I will play the song that Paolo has has written
239
1069160
6360
Vì vậy, Chủ nhật tới, tôi sẽ chơi bài hát mà Paolo đã viết
17:55
and also has sung just for us.
240
1075520
3000
và cũng đã hát riêng cho chúng tôi.
17:58
Thank you very much.
241
1078920
1080
Cảm ơn rất nhiều.
18:00
It's very nice of you today.
242
1080000
2160
Hôm nay bạn rất tốt.
18:02
As you may have noticed from my thumbnail
243
1082160
2600
Như bạn có thể nhận thấy từ hình thu nhỏ của tôi
18:06
in the United States,
244
1086240
1400
ở Hoa Kỳ,
18:07
it is Groundhog Day, a special day.
245
1087640
4120
đó là Ngày con rắn, một ngày đặc biệt.
18:12
This is where people find out whether winter
246
1092160
3840
Đây là nơi mọi người tìm hiểu xem liệu mùa đông
18:16
is going to continue for another six weeks or not.
247
1096440
4280
có tiếp tục trong sáu tuần nữa hay không.
18:21
And it is called Groundhog Day.
248
1101200
2160
Và nó được gọi là Groundhog Day.
18:23
It is also the title of a very popular movie
249
1103400
3760
Nó cũng là tựa đề của một bộ phim rất nổi tiếng
18:27
starring Bill Murray and Andie MacDowell,
250
1107480
3440
với sự tham gia của Bill Murray và Andie MacDowell,
18:31
a very big film many years ago.
251
1111200
2960
một bộ phim rất lớn cách đây nhiều năm.
18:34
I think it was from the IRA.
252
1114160
1800
Tôi nghĩ đó là từ IRA.
18:35
I always want to say the 1980s, but I don't think it was.
253
1115960
4320
Tôi luôn muốn nói về những năm 1980, nhưng tôi không nghĩ là như vậy.
18:40
I think Groundhog Day was actually made in the early 1990s.
254
1120280
5240
Tôi nghĩ Groundhog Day thực sự được thực hiện vào đầu những năm 1990.
18:45
I might be wrong there, but at least it is the end of the 1980s.
255
1125520
5680
Tôi có thể sai ở đó, nhưng ít nhất đó là cuối những năm 1980.
18:51
But a good film all the same.
256
1131840
2400
Nhưng dù sao cũng là một bộ phim hay.
18:54
But yes, we have.
257
1134240
1920
Nhưng có, chúng tôi có.
18:56
We have some breaking news coming through now,
258
1136160
3040
Bây giờ chúng tôi có một số tin tức nóng hổi,
19:00
some breaking news on this Groundhog Day.
259
1140480
4440
một số tin tức nóng hổi về Ngày con rắn này.
19:05
And of course, every year, the residents of a place called
260
1145520
4600
Và tất nhiên, hàng năm , cư dân của một nơi gọi là
19:10
Gobblers Knob, which is a real place.
261
1150640
3040
Gobblers Knob, một nơi có thật.
19:13
By the way. I didn't make that up.
262
1153680
2400
Nhân tiện. Tôi không bịa ra chuyện đó.
19:16
I'm not being rude or disgusting,
263
1156080
2280
Tôi không thô lỗ hay kinh tởm,
19:19
but the people of Gobblers knob always wait on February
264
1159120
4800
nhưng những người ở Gobblers núm luôn chờ đợi vào ngày
19:23
the second for the little groundhog to come out of the ground.
265
1163920
5320
thứ hai của tháng Hai để con nhím đất nhỏ chui ra khỏi mặt đất.
19:29
And if the groundhog sees its shadow,
266
1169800
4360
Và nếu con nhím đất nhìn thấy bóng của nó,
19:34
it means there will be another six weeks of winter.
267
1174720
3080
điều đó có nghĩa là sẽ còn sáu tuần nữa của mùa đông.
19:38
But if he doesn't see his shadow, then
268
1178120
3040
Nhưng nếu không thấy bóng của anh ấy, thì
19:42
winter has come to an end
269
1182440
2040
mùa đông đã kết thúc
19:44
and spring will start straight away or earlier than usual.
270
1184760
4800
và mùa xuân sẽ bắt đầu ngay hoặc sớm hơn bình thường.
19:50
So let's have a look, shall we?
271
1190160
1480
Vì vậy, chúng ta hãy có một cái nhìn, phải không?
19:51
Because apparently we've had the news come through.
272
1191640
3680
Bởi vì rõ ràng chúng tôi đã có tin tức đi qua.
19:55
Just a few moments ago, apparently.
273
1195800
2280
Chỉ một vài khoảnh khắc trước đây, rõ ràng.
19:58
Yes, it is.
274
1198080
2040
Vâng, đúng vậy.
20:00
Breaking news, everyone.
275
1200120
2360
Tin nóng hổi đây mọi người.
20:02
What has happened?
276
1202480
1960
Chuyện gì xảy ra vậy?
20:04
Has the groundhog seen its shadow or not?
277
1204440
3720
Con trăn có nhìn thấy bóng của nó hay không?
20:08
Well, let's find out.
278
1208280
2760
Vâng, chúng ta hãy tìm hiểu.
20:12
Come on.
279
1212200
1000
Nào.
20:13
Oh dear.
280
1213200
2000
Ôi trời.
20:15
It would appear that
281
1215200
2120
Có vẻ như
20:18
in the United States, they are going to have
282
1218560
2840
ở Hoa Kỳ, họ sẽ có
20:22
six more weeks of winter,
283
1222160
2360
thêm sáu tuần nữa của mùa đông,
20:24
which means that the little groundhog
284
1224960
2600
điều đó có nghĩa là con nhím đất nhỏ
20:27
actually saw its own shadow.
285
1227920
2720
đã thực sự nhìn thấy bóng của chính nó.
20:30
It actually saw its shadow.
286
1230960
2960
Nó thực sự đã nhìn thấy bóng của nó.
20:34
Which means there is six more weeks of winter.
287
1234240
3040
Có nghĩa là còn sáu tuần nữa của mùa đông.
20:37
Fortunately, it doesn't apply here,
288
1237720
3280
May mắn thay, nó không áp dụng ở đây,
20:42
so it's not here in the UK.
289
1242080
1880
vì vậy nó không có ở Vương quốc Anh.
20:43
So, so that's good news,
290
1243960
2520
Vì vậy, đó là tin tốt,
20:47
because it really does feel as if winter has already come to an end.
291
1247160
4240
bởi vì nó thực sự cảm thấy như thể mùa đông đã kết thúc.
20:51
Apparently, we've just had here in England
292
1251440
4160
Rõ ràng, chúng ta vừa mới trải qua tháng Giêng
20:55
the sunniest and driest
293
1255760
3000
nắng nhất và khô nhất ở nước Anh này
20:59
January for many, many years.
294
1259040
3120
trong rất nhiều năm.
21:02
So it has been a very
295
1262240
1840
Vì vậy, nó rất
21:05
warm, mild and
296
1265320
2600
ấm áp, nhẹ nhàng và
21:08
I suppose I should also say
297
1268400
3440
tôi cho rằng tôi cũng nên nói
21:11
dry as well.
298
1271840
2080
là khô ráo.
21:13
So January was a very dry month indeed.
299
1273920
5000
Vì vậy, tháng giêng thực sự là một tháng rất khô hạn.
21:19
So that's what's happening in the US, say this morning as the little groundhog
300
1279280
4760
Vì vậy, đó là những gì đang xảy ra ở Mỹ, hãy nói rằng sáng nay khi con nhím đất nhỏ
21:24
came out of the ground
301
1284200
2680
chui ra khỏi mặt đất
21:28
and he saw his shadow,
302
1288320
2240
và nó nhìn thấy bóng của mình,
21:30
which means in the US say they have to,
303
1290560
3240
điều đó có nghĩa là ở Mỹ nói rằng
21:34
they have to endure another six weeks of winter.
304
1294200
4320
chúng phải chịu đựng thêm sáu tuần mùa đông nữa.
21:38
I wonder if it also refers to lockdown.
305
1298840
2640
Tôi tự hỏi nếu nó cũng đề cập đến khóa.
21:42
Maybe they could have a little groundhog that comes out of the ground
306
1302200
3440
Có lẽ họ có thể có một chú chó săn nhỏ chui ra khỏi mặt đất
21:46
to decide whether they'll be another six weeks of lockdown.
307
1306080
3160
để quyết định xem họ có bị khóa sáu tuần nữa hay không.
21:50
Maybe you could have a little Dr.
308
1310160
2840
Có lẽ bạn có thể có một Tiến sĩ Ritchie bé nhỏ
21:53
Ritchie come out of the ground and go
309
1313280
2600
bước ra khỏi mặt đất và trải qua
21:57
six more weeks of lockdown, baby.
310
1317160
2480
sáu tuần phong tỏa nữa, em yêu.
22:00
I don't know.
311
1320960
440
Tôi không biết.
22:01
Maybe, maybe not.
312
1321400
2240
Co le không.
22:03
Anyway, we all live today, and as you know, I love receiving your photographs.
313
1323640
6160
Dù sao đi nữa, tất cả chúng ta đều sống ngày nay, và như bạn biết đấy, tôi thích nhận những bức ảnh của bạn.
22:10
I love receiving your emails.
314
1330200
2760
Tôi thích nhận email của bạn.
22:13
Can I say thank you to
315
1333280
2880
Tôi có thể nói lời cảm ơn tới
22:17
Magdalena?
316
1337240
1320
Magdalena không?
22:18
Hello, Magdalena, who came to the UK in 2017 and.
317
1338560
6040
Xin chào, Magdalena, người đã đến Vương quốc Anh vào năm 2017 và.
22:24
During this time, you saw some lovely old English castles and beautiful gardens.
318
1344640
5200
Trong thời gian này, bạn đã thấy một số lâu đài cổ kính xinh xắn của Anh và những khu vườn xinh đẹp.
22:30
You spent one day in London, then one in Canterbury
319
1350200
3200
Bạn đã dành một ngày ở London, sau đó một ngày ở Canterbury
22:33
and one day on the south coast
320
1353680
2760
và một ngày ở bờ biển phía nam
22:36
of England, Magdalena writes.
321
1356520
3000
nước Anh, Magdalena viết.
22:39
We tried all sorts of English beer.
322
1359680
4000
Chúng tôi đã thử tất cả các loại bia Anh.
22:44
Oh, I see, I'm sure you did.
323
1364400
2880
Ồ, tôi hiểu rồi, tôi chắc là bạn đã làm.
22:47
We have some lovely local beer
324
1367800
3160
Chúng tôi cũng có một số loại bia địa phương đáng yêu
22:51
in the area where I live as well.
325
1371560
2640
trong khu vực nơi tôi sống.
22:54
We tried all sorts of English beer and we also had
326
1374720
3760
Chúng tôi đã thử tất cả các loại bia Anh và chúng tôi cũng có
22:58
some fish and chips.
327
1378480
2360
một ít cá và khoai tây chiên.
23:01
Thank you, Magdalena.
328
1381560
1560
Cảm ơn, Magdalena.
23:03
And to answer your final question,
329
1383120
2720
Và để trả lời câu hỏi cuối cùng của bạn,
23:06
has Mr Steve found some running shoes?
330
1386040
3440
ông Steve đã tìm thấy giày chạy bộ chưa?
23:09
I can tell you now that he has.
331
1389520
2280
Tôi có thể nói với bạn bây giờ rằng anh ấy có.
23:12
Mr Steve has some lovely new running shoes
332
1392320
4360
Ông Steve có một số đôi giày chạy bộ mới rất đáng yêu.
23:17
that literally, as I started my live stream today,
333
1397080
4240
Theo đúng nghĩa đen, khi tôi bắt đầu phát trực tiếp hôm nay,
23:21
Mr Steve was in the kitchen cleaning his new running shoes.
334
1401640
5360
ông Steve đang ở trong bếp để lau chùi đôi giày chạy bộ mới của mình.
23:27
Can you believe that?
335
1407080
1840
Bạn có tin được không?
23:28
Also, I've had a lovely message
336
1408920
4200
Ngoài ra, tôi cũng nhận được một thông điệp đáng yêu
23:33
come through as well concerning
337
1413120
2600
liên quan đến
23:36
part of Argentina.
338
1416280
3080
một phần của Argentina.
23:39
Would you like to have a look?
339
1419360
2040
Bạn có muốn có một cái nhìn?
23:41
So there it is.
340
1421400
880
Vì vậy, nó đây.
23:42
If you look in the centre of the screen, you will see a place called Miramar.
341
1422280
4840
Nếu bạn nhìn vào giữa màn hình, bạn sẽ thấy một nơi gọi là Miramar.
23:47
And this is a place that Sandra
342
1427400
2840
Và đây là nơi mà Sandra
23:50
Sandra Gonzalez often visits.
343
1430760
3640
Sandra Gonzalez thường lui tới.
23:54
Apparently, Sandra used to visit this place with her family,
344
1434680
3600
Rõ ràng, Sandra đã từng đến thăm nơi này cùng gia đình,
23:58
but now she goes there to remember her family.
345
1438680
4040
nhưng bây giờ cô ấy đến đó để tưởng nhớ gia đình mình.
24:03
It always brings back lots of lovely memories and also some lovely photographs as well.
346
1443000
6520
Nó luôn mang lại rất nhiều kỷ niệm đáng yêu và cũng có một số bức ảnh đáng yêu.
24:09
So thank you very much.
347
1449520
1400
Vì vậy, cảm ơn bạn rất nhiều.
24:10
So this is a place called Miramar Miramar,
348
1450920
4280
Đây là một nơi được gọi là Miramar Miramar,
24:15
and it is on the I think it's the East Coast
349
1455800
3440
và nó nằm ở Bờ biển phía Đông,
24:20
south of Sao Paulo, and here is another one.
350
1460280
4200
phía nam Sao Paulo, và đây là một nơi khác.
24:24
This is Sandra's dock.
351
1464720
2160
Đây là bến tàu của Sandra.
24:28
Isn't that amazing?
352
1468400
1160
Đó không phải là tuyệt vời sao?
24:29
I'm just trying to work out what type of dog that is.
353
1469560
3600
Tôi chỉ đang cố gắng tìm ra loại chó đó là gì.
24:33
I think it's a bulldog, maybe even a British bulldog.
354
1473200
4600
Tôi nghĩ đó là một con chó ngao, thậm chí có thể là một con chó ngao Anh.
24:38
I think it might be.
355
1478560
1280
Tôi nghĩ nó có thể.
24:39
Am I right, Sandra?
356
1479840
2240
Tôi có đúng không, Sandra?
24:42
Am I right?
357
1482080
1240
Tôi có đúng không?
24:43
Is your dog a British bulldog?
358
1483320
2280
Con chó của bạn có phải là chó bulgie Anh không?
24:46
And also another photograph sent by Sandra.
359
1486560
2800
Và cũng có một bức ảnh khác được gửi bởi Sandra.
24:49
Very nice looking at the not only the beach,
360
1489600
2920
Rất đẹp khi nhìn vào không chỉ bãi biển,
24:52
but also the buildings as well in the distance.
361
1492520
3800
mà cả các tòa nhà ở phía xa.
24:56
So apparently, Miramar is a popular
362
1496480
3400
Vì vậy, rõ ràng, Miramar là một
25:00
holiday holiday destination.
363
1500280
2160
điểm đến kỳ nghỉ phổ biến.
25:03
And Sandra goes there quite often.
364
1503200
3640
Và Sandra đến đó khá thường xuyên.
25:07
We also have some photographs from Lewis as well.
365
1507600
4000
Chúng tôi cũng có một số bức ảnh của Lewis.
25:11
Louis Mendez, thank you very much.
366
1511640
3080
Louis Mendez, cảm ơn bạn rất nhiều.
25:15
Here we go.
367
1515320
1280
Chúng ta đi đây.
25:18
Some more photographs from Lewis.
368
1518280
2640
Một số hình ảnh khác từ Lewis.
25:21
And yes, you can really tell that spring is in the air.
369
1521000
3880
Và vâng, bạn thực sự có thể nói rằng mùa xuân đang ở trong không khí.
25:25
Also in France, walking around the park, just so
370
1525120
5560
Cũng ở Pháp, dạo quanh công viên,
25:32
you see, I've actually pronounced it correct today.
371
1532040
3680
bạn thấy đấy, hôm nay tôi đã thực sự phát âm đúng.
25:36
Also, another photograph from Louis.
372
1536320
2080
Ngoài ra, một bức ảnh khác từ Louis.
25:38
Let's have a look at this one.
373
1538400
2360
Chúng ta hãy xem cái này.
25:40
Very nice.
374
1540760
1880
Rất đẹp.
25:42
Very nice.
375
1542640
920
Rất đẹp.
25:43
Although I can see in that photograph there are a lot of grey skies.
376
1543560
5560
Mặc dù tôi có thể thấy trong bức ảnh đó có rất nhiều bầu trời xám xịt.
25:49
The clouds look a little bit angry.
377
1549400
2640
Những đám mây trông hơi tức giận.
25:52
Dare I say.
378
1552560
1520
Tôi dám nói.
25:54
And finally, one more photograph from Louis.
379
1554080
3440
Và cuối cùng, một bức ảnh nữa từ Louis.
25:58
Oh yes, I do like that shot.
380
1558480
2640
Ồ vâng, tôi thích cú đánh đó.
26:01
I have to be honest, Louis.
381
1561280
1440
Tôi phải thành thật, Louis.
26:02
I do like that picture.
382
1562720
2320
Tôi thích bức ảnh đó.
26:05
I think that might be my favourite picture.
383
1565080
2560
Tôi nghĩ rằng đó có thể là hình ảnh yêu thích của tôi.
26:08
I don't know why, but I love walking down paths,
384
1568280
3800
Tôi không biết tại sao, nhưng tôi thích đi dạo trên những con đường mòn,
26:12
long paths that have lots of trees
385
1572600
4080
những con đường dài có rất nhiều cây
26:17
lined on each side.
386
1577280
2320
cối hai bên.
26:19
So this looks like an arboretum.
387
1579920
3120
Vì vậy, đây trông giống như một vườn ươm.
26:23
I would probably describe
388
1583040
2520
Tôi có lẽ sẽ mô tả
26:25
this particular place as an arboretum.
389
1585560
4680
nơi đặc biệt này như một vườn ươm.
26:30
Would I be right in saying that?
390
1590240
3080
Tôi sẽ đúng khi nói điều đó?
26:33
And finally, this is the local museum in the same area
391
1593320
4920
Và cuối cùng, đây là bảo tàng địa phương trong cùng khu vực
26:38
where apparently they are having a special exhibition
392
1598240
3440
, nơi có vẻ như họ đang tổ chức một cuộc triển lãm đặc biệt
26:42
for is it Lewis Libby, the 14th
393
1602600
3320
về Lewis Libby, người thứ 14
26:46
and also Napoleon, the third
394
1606680
2720
và cũng là Napoléon, người thứ ba
26:49
who apparently escaped to England.
395
1609960
3800
dường như đã trốn sang Anh.
26:55
So I didn't actually realise that.
396
1615080
2120
Vì vậy, tôi đã không thực sự nhận ra điều đó.
26:57
So maybe somewhere in England
397
1617200
3880
Vì vậy, có thể ở đâu đó ở Anh
27:01
or maybe the UK, perhaps Napoleon.
398
1621080
3200
hoặc có thể là Vương quốc Anh, có lẽ là Napoléon.
27:04
The third is buried somewhere.
399
1624280
3800
Cái thứ ba được chôn ở đâu đó.
27:08
His resting place is somewhere in this country.
400
1628440
3680
Nơi an nghỉ của ông là một nơi nào đó trên đất nước này.
27:14
Thank you once again to Louis Mendez.
401
1634360
3680
Một lần nữa xin cảm ơn Louis Mendez.
27:18
Yes. Beatrice also enjoys your your picture with.
402
1638560
5880
Đúng. Beatrice cũng thích hình ảnh của bạn với.
27:24
A beautiful tree.
403
1644480
960
Một cái cây đẹp.
27:25
He's going down a path.
404
1645440
3560
Anh ấy đang đi xuống một con đường.
27:30
It looks like a very long footpath
405
1650360
2360
Nó trông giống như một lối đi bộ rất dài
27:32
and lots of trees on either side.
406
1652720
2640
và rất nhiều cây cối ở hai bên.
27:35
It looks very nice. In fact,
407
1655640
3120
Nó trông rất đẹp. Trên thực tế,
27:38
we are having longer days, by the way,
408
1658760
2760
chúng ta đang có những ngày dài hơn, nhân tiện
27:41
the days are slowly getting longer.
409
1661520
2480
, ngày đang dần dài ra.
27:44
I don't know about where you are, but
410
1664520
2360
Tôi không biết bạn đang ở đâu,
27:47
the days are now slowly getting longer
411
1667200
3240
nhưng ngày đang dần dài ra
27:50
as we head towards the end of winter and spring.
412
1670960
4120
khi chúng ta sắp kết thúc mùa đông và mùa xuân.
27:55
Next month,
413
1675760
1840
Tháng sau,
27:57
the weather will change.
414
1677920
1280
thời tiết sẽ thay đổi.
27:59
As March arrives, we will have much better weather.
415
1679200
5160
Khi tháng Ba đến, chúng ta sẽ có thời tiết tốt hơn nhiều.
28:04
Also, it means that the daylight will become longer.
416
1684640
3960
Ngoài ra, nó có nghĩa là ánh sáng ban ngày sẽ dài hơn.
28:09
I don't know about you, but I can't wait.
417
1689280
2160
Tôi không biết về bạn, nhưng tôi không thể chờ đợi.
28:11
I really can't wait for the nice weather to arrive.
418
1691640
5720
Tôi thực sự không thể đợi thời tiết đẹp đến.
28:17
I hope you are feeling good today.
419
1697680
3600
Tôi hy vọng bạn đang cảm thấy tốt ngày hôm nay.
28:21
This is English addict.
420
1701480
2200
Đây là người nghiện tiếng Anh.
28:23
We are alive.
421
1703680
1040
Chúng tôi còn sống.
28:24
We are looking at some strange English words a little bit later on.
422
1704720
4160
Lát nữa chúng ta sẽ xem xét một số từ tiếng Anh lạ .
28:29
We also have some words connected to adulthood getting older.
423
1709440
5240
Chúng tôi cũng có một số từ liên quan đến tuổi trưởng thành già đi.
28:35
It is not necessarily
424
1715560
1840
Nó không nhất thiết phải
28:38
a depressing subject.
425
1718360
1680
là một chủ đề buồn.
28:40
You can have a little bit of humour as well,
426
1720040
2640
Bạn cũng có thể có một chút hài hước,
28:43
a little bit of fun when you are talking about getting older.
427
1723000
2960
một chút vui vẻ khi nói về việc già đi.
28:46
All of that coming up later on.
428
1726280
2120
Tất cả điều đó đến sau này.
28:48
But first, here is an excerpt from one of my full English lessons,
429
1728400
5040
Nhưng trước tiên, đây là đoạn trích từ một trong những bài học tiếng Anh đầy đủ của tôi,
28:53
giving you the opportunity to see what I do here
430
1733560
4000
giúp bạn có cơ hội xem những gì tôi làm ở đây
28:57
on YouTube.
431
1737800
2760
trên YouTube.
29:18
Hi, everybody.
432
1758840
1080
Chào mọi người.
29:19
This is Mr. Duncan in England.
433
1759920
2280
Đây là ông Duncan ở Anh.
29:22
How are you?
434
1762480
1640
Bạn khỏe không?
29:24
Oh, wait, there a moment.
435
1764120
2120
Oh, chờ đã, có một lúc.
29:26
Something's wrong here.
436
1766240
3000
Cái gì đó sai ở đây.
29:29
Oh, there you are.
437
1769240
1640
Ôi bạn đây rôi.
29:30
I'm very sorry.
438
1770880
1280
Tôi rất xin lỗi.
29:32
I was facing the wrong way.
439
1772160
2600
Tôi đã đối mặt sai cách.
29:35
I had my back to you.
440
1775280
3120
Tôi đã quay lưng lại với bạn.
29:39
Well, here we are once again with another edition of Mr.
441
1779480
3160
Chà, một lần nữa chúng ta lại có một ấn bản khác
29:42
Duncan's full English.
442
1782640
1800
bằng tiếng Anh đầy đủ của ông Duncan.
29:44
Yes. Another serving of piping
443
1784440
2800
Đúng. Một khẩu phần
29:47
hot English is about to be served.
444
1787240
2760
tiếng Anh nóng hổi khác sắp được phục vụ.
29:50
So please take your seats and let the full English soiree begin.
445
1790440
4600
Vì vậy, hãy ngồi vào chỗ của bạn và bắt đầu buổi dạ tiệc đầy đủ bằng tiếng Anh.
29:55
Oh, by the way, soiree is a French word,
446
1795800
3640
Ồ, nhân tiện, soiree là một từ tiếng Pháp,
29:59
meaning evening meal or social gathering.
447
1799560
3960
có nghĩa là bữa ăn tối hoặc buổi họp mặt xã hội.
30:33
Can you see what sort of day it is here?
448
1833560
2360
Bạn có thể thấy những gì loại ngày nó là ở đây?
30:36
The weather today is cold and icy.
449
1836560
3240
Thời tiết hôm nay lạnh và băng giá.
30:40
There is frost on the ground and the air is frigid.
450
1840480
4360
Có sương giá trên mặt đất và không khí lạnh giá.
30:45
The word frigid means cold.
451
1845800
2520
Từ frigid có nghĩa là lạnh.
30:49
It can also be used to describe a person who is unemotional and cold hearted.
452
1849000
5320
Nó cũng có thể được sử dụng để mô tả một người vô cảm và lạnh lùng.
30:55
If a person shows no affection towards others in any way
453
1855160
3160
Nếu một người không thể hiện tình cảm với người khác theo bất kỳ cách nào
30:58
or seems distant and uninterested in making friends,
454
1858600
3520
hoặc có vẻ xa cách và không quan tâm đến việc kết bạn,
31:02
we can say that they are frigid.
455
1862360
2160
chúng ta có thể nói rằng họ là người lạnh lùng.
31:05
The word refrigerator derives from the word frigid,
456
1865320
3560
Từ tủ lạnh bắt nguồn từ từ lạnh giá,
31:09
and the word frigid derives from the Latin word
457
1869280
3400
và từ lạnh lùng bắt nguồn từ từ tiếng Latinh có nghĩa là
31:12
for cold talking, of which
458
1872960
2760
nói chuyện lạnh lùng, trong đó
31:15
there is a harsh frost on the ground here today,
459
1875960
2960
có một đợt sương giá khắc nghiệt trên mặt đất ở đây ngày nay
31:19
which is caused by moisture freezing on the surface of the ground.
460
1879400
4080
, nguyên nhân là do độ ẩm đóng băng trên bề mặt mặt đất.
31:24
Today is a chilly day.
461
1884280
2520
Hôm nay là một ngày se lạnh.
31:26
It's an icy warm.
462
1886800
1800
Đó là một băng giá ấm áp.
31:28
It's nippy.
463
1888600
1680
Nó nhanh nhẹn.
31:30
It's colder than the Penguins breakfast.
464
1890280
2760
Trời lạnh hơn bữa sáng của chim cánh cụt.
31:42
If I was given the choice
465
1902440
1360
Nếu tôi được lựa chọn
31:43
between being hot or feeling cold,
466
1903800
3440
giữa nóng hay lạnh,
31:47
I know which one I would choose, I'm not a fan of the cold weather.
467
1907680
4600
tôi biết mình sẽ chọn cái nào, tôi không phải là người thích thời tiết lạnh.
31:52
I find going out on a freezing day tiring.
468
1912840
3880
Tôi thấy đi ra ngoài vào một ngày đông lạnh mệt mỏi.
31:57
Your body uses up much more energy
469
1917440
2400
Cơ thể bạn sử dụng nhiều năng lượng hơn
31:59
when it is cold, so you get tired easily.
470
1919840
3400
khi trời lạnh, vì vậy bạn dễ mệt mỏi.
32:03
Your hands and feet become numb.
471
1923920
2240
Bàn tay và bàn chân của bạn trở nên tê liệt.
32:06
And if there is a cold wind to, then your face will freeze
472
1926480
4040
Và nếu có một cơn gió lạnh thổi tới, thì mặt bạn sẽ lạnh cóng
32:10
to the point where you cannot speak.
473
1930640
3200
đến mức không thể nói nên lời.
32:14
Oh yes, I'm very sure that if I was given the choice,
474
1934560
3880
Ồ vâng, tôi rất chắc chắn rằng nếu được lựa chọn,
32:18
I would always choose a hot day over a cold one
475
1938720
3320
tôi sẽ luôn chọn một ngày nóng thay vì một ngày lạnh
32:22
every time.
476
1942240
2600
.
32:34
Whilst walking out on a day like this,
477
1954360
2440
Trong khi đi ra ngoài vào một ngày như thế này,
32:37
you are bound to come across some patches of ice,
478
1957120
3280
bạn nhất định sẽ bắt gặp một số mảng băng,
32:41
you might even find a frozen area such as a pool or lake.
479
1961080
4360
thậm chí bạn có thể tìm thấy một khu vực đóng băng như bể bơi hoặc hồ nước.
32:46
There is an idiom in English that relates to ice.
480
1966400
2760
Có một thành ngữ trong tiếng Anh liên quan đến nước đá.
32:49
If a person is doing something that might get them into trouble,
481
1969840
3440
Nếu một người đang làm điều gì đó có thể khiến họ gặp rắc rối,
32:53
we can say that they are skating on thin ice
482
1973600
3040
chúng ta có thể nói rằng họ đang trượt băng trên băng mỏng
32:57
or treading on thin ice.
483
1977000
2720
hoặc giẫm lên băng mỏng.
32:59
This person is running the risk of being punished.
484
1979720
3480
Người này đang có nguy cơ bị trừng phạt.
33:03
They are tempting fate by doing something dangerous or risky.
485
1983920
4680
Họ đang cám dỗ số phận bằng cách làm điều gì đó nguy hiểm hoặc rủi ro.
33:09
The boss has noticed that you keep coming in late for work.
486
1989600
4000
Ông chủ đã nhận thấy rằng bạn tiếp tục đi làm muộn.
33:14
You are really skating on thin ice.
487
1994120
2920
Bạn đang thực sự trượt băng trên băng mỏng.
33:30
Hello, Sue Cat,
488
2010800
2120
Xin chào, Sue Cat,
33:34
there it was one of my full English lessons,
489
2014320
3720
đó là một trong những bài học tiếng Anh đầy đủ của tôi
33:38
and of course, you can find all of my lessons on my YouTube channel.
490
2018080
4000
và tất nhiên, bạn có thể tìm thấy tất cả các bài học của tôi trên kênh YouTube của tôi.
33:42
And also, there is a playlist underneath
491
2022560
3200
Ngoài ra, có một danh sách phát bên dưới
33:45
this video as well.
492
2025880
2240
video này.
33:56
Yes, of course I saw you.
493
2036520
6640
Vâng, tất nhiên tôi đã nhìn thấy bạn.
34:03
Of course I noticed you, I see everything on the live chat.
494
2043200
5440
Tất nhiên tôi đã chú ý đến bạn, tôi thấy mọi thứ trên cuộc trò chuyện trực tiếp.
34:09
Well, OK, not always.
495
2049120
2160
Vâng, OK, không phải luôn luôn.
34:11
I don't always see everything that happens.
496
2051960
2400
Không phải lúc nào tôi cũng nhìn thấy mọi thứ xảy ra.
34:14
But I did notice that Sue Cat was here.
497
2054840
3720
Nhưng tôi đã nhận thấy rằng Sue Cat đã ở đây.
34:19
Hello, Sue. Cat, just in case you are still here.
498
2059000
2600
Chào Sue. Cat, chỉ trong trường hợp bạn vẫn còn ở đây.
34:21
Hello.
499
2061880
440
Xin chào.
34:22
I know you can't stay for very long, but it's nice to see you here
500
2062320
4240
Tôi biết bạn không thể ở lại lâu, nhưng dù sao cũng rất vui được gặp bạn ở đây
34:26
anyway, even if it's just for a few seconds.
501
2066560
3560
, dù chỉ trong vài giây.
34:30
We also have Colonel. Hello, Colonel.
502
2070560
3160
Chúng tôi cũng có Đại tá. Xin chào, Đại tá.
34:34
Oh yes, Sandra's dog.
503
2074640
2440
Ồ vâng, con chó của Sandra.
34:37
I forgot to mention this.
504
2077680
1440
Tôi quên đề cập đến điều này.
34:39
I'm sorry about that, but Sandra's dog is called Simon.
505
2079120
5120
Tôi xin lỗi về điều đó, nhưng con chó của Sandra tên là Simon.
34:45
It's a great name for a dog.
506
2085080
3160
Đó là một cái tên tuyệt vời cho một con chó.
34:48
I love that name.
507
2088240
1560
Tôi yêu cái tên đó.
34:49
I can.
508
2089800
560
Tôi có thể.
34:50
I can almost hear Sandra on the beach calling Simon.
509
2090360
5880
Tôi gần như có thể nghe thấy tiếng Sandra trên bãi biển gọi Simon.
34:56
So, Simon, come here, Simon.
510
2096920
3320
Vì vậy, Simon, đến đây, Simon.
35:00
Simon.
511
2100520
1280
Simon.
35:01
Simon. Simon, Simon.
512
2101800
3160
Simon. Simon, Simon.
35:04
Very nice, dog. Very lovely.
513
2104960
1680
Rất tốt, con chó. Rất đáng yêu.
35:06
And I think it is a British bulldog.
514
2106640
1800
Và tôi nghĩ đó là một con chó bulgie Anh.
35:08
I think it is.
515
2108440
2000
Tôi nghĩ rằng nó là.
35:10
Hello, also, Claudia.
516
2110440
2200
Xin chào, cả Claudia nữa.
35:12
Hello, Claudia. I haven't forgotten you.
517
2112640
2200
Xin chào, Claudia. Tôi chưa quên bạn.
35:15
I had a very strange message.
518
2115440
2280
Tôi đã có một tin nhắn rất lạ.
35:17
Come this morning.
519
2117920
1000
Hãy đến sáng nay.
35:18
I do get some really unusual messages
520
2118920
3480
Tôi nhận được một số tin nhắn thực sự bất thường
35:23
on my email address, and one of them was
521
2123000
4280
trên địa chỉ email của mình và một trong số đó là
35:30
a company
522
2130360
1520
một công ty
35:31
based in Turkey, offering me free dental work.
523
2131880
5640
có trụ sở tại Thổ Nhĩ Kỳ, cung cấp dịch vụ nha khoa miễn phí cho tôi.
35:37
They wanted to take all my teeth out and replace them with beautiful
524
2137840
4560
Họ muốn nhổ hết răng của tôi và thay bằng
35:42
white pearl white teeth.
525
2142640
3760
hàm răng trắng đẹp như ngọc trai.
35:47
And all I had to do was fly there
526
2147880
2880
Và tất cả những gì tôi phải làm là bay đến đó
35:52
and they would pull all my teeth out, and then they would put some nice new ones in.
527
2152520
4520
và họ sẽ nhổ hết răng của tôi, sau đó họ sẽ lắp những chiếc răng mới đẹp đẽ vào.
35:57
And all I had to do was mention their product
528
2157400
3280
Và tất cả những gì tôi phải làm là đề cập đến sản phẩm của họ
36:02
and they were going to pay for everything.
529
2162000
1840
và họ sẽ trả tiền cho mọi thứ.
36:03
They were going to pay for the flight.
530
2163840
2360
Họ sẽ trả tiền cho chuyến bay.
36:06
They were going to pay for the treatment.
531
2166200
1840
Họ sẽ trả tiền cho việc điều trị.
36:08
Everything was going to be free.
532
2168040
3280
Mọi thứ sẽ được miễn phí.
36:12
To be honest with you,
533
2172360
2600
Thành thật mà nói với bạn,
36:15
it's a lovely offer, but I'm not sure
534
2175120
2480
đó là một lời đề nghị hấp dẫn, nhưng tôi không chắc
36:17
if I want to have that sort sort of procedure.
535
2177600
3360
liệu mình có muốn thực hiện loại thủ tục đó hay không.
36:21
I don't like the idea of having all of my teeth
536
2181920
3320
Tôi không thích ý tưởng nhổ hết răng của mình
36:26
pulled out, or sometimes I think they grind them.
537
2186120
3600
, hoặc đôi khi tôi nghĩ họ sẽ nghiến răng.
36:30
They use a machine to grind your teeth,
538
2190120
3280
Họ sử dụng một cái máy để mài răng của bạn,
36:33
and then they put new teeth over the top of them.
539
2193800
2920
rồi họ đặt những chiếc răng mới lên trên răng của bạn.
36:37
To be honest with you, I do not like the sound of that.
540
2197640
2880
Thành thật mà nói với bạn, tôi không thích âm thanh của điều đó.
36:40
I will try my best
541
2200560
1560
Tôi sẽ cố gắng hết sức
36:43
to look after the teeth that I have now.
542
2203080
2520
để chăm sóc hàm răng hiện tại.
36:46
Is that okay? It's a nice offer.
543
2206440
2400
Như vậy có được không? Đó là một đề nghị tốt đẹp.
36:48
So thank you very much to that lovely company
544
2208840
3120
Vì vậy, xin cảm ơn rất nhiều đến công ty đáng yêu đó
36:51
in Turkey who who wanted to fly me
545
2211960
3440
ở Thổ Nhĩ Kỳ, những người đã muốn đưa
36:55
all the way there to Istanbul,
546
2215760
2480
tôi đến tận Istanbul,
36:58
and they wanted to give me some free dental treatment.
547
2218880
3480
và họ muốn điều trị nha khoa miễn phí cho tôi.
37:02
They wanted to to make my teeth look
548
2222720
2720
Họ muốn làm cho răng của tôi
37:05
like look like a film star.
549
2225440
2240
trông giống như một ngôi sao điện ảnh.
37:08
I'm not sure if that's a good idea.
550
2228840
3040
Tôi không chắc nếu đó là một ý tưởng tốt.
37:13
Claudia Huber, who, by the way, is a dentist.
551
2233240
4160
Nhân tiện, Claudia Huber là một nha sĩ.
37:17
So that's the reason why I'm mentioning this when I mention
552
2237600
3280
Vì vậy, đó là lý do tại sao tôi đề cập đến điều này khi tôi đề cập đến
37:20
Claudia's name because Claudia is a dentist.
553
2240880
2560
tên của Claudia bởi vì Claudia là một nha sĩ.
37:23
And Claudia says, Mr.
554
2243960
1280
Và Claudia nói, ông
37:25
Duncan, don't do that.
555
2245240
2200
Duncan, đừng làm vậy.
37:27
I don't want to do it anyway because I don't want someone
556
2247440
3400
Dù sao thì tôi cũng không muốn làm điều đó vì tôi không muốn ai đó
37:32
pulling all my teeth out and changing them for new teeth.
557
2252120
3840
nhổ hết răng của mình và thay răng mới.
37:36
I don't want to do that because I don't like going to the dentist anyway.
558
2256360
3760
Tôi không muốn làm điều đó bởi vì dù sao tôi cũng không thích đến nha sĩ.
37:41
I don't like it.
559
2261280
1080
Tôi không thích nó.
37:42
However,
560
2262360
1600
Tuy nhiên,
37:44
there is something that I know you can get in Turkey
561
2264320
4840
có một thứ mà tôi biết bạn có thể mua ở Thổ Nhĩ Kỳ
37:50
that is apparently not very expensive,
562
2270000
3840
mà dường như không đắt lắm,
37:54
and you can also
563
2274600
2920
và bạn cũng
37:58
get it done
564
2278520
1720
có thể hoàn thành nó
38:00
with very good quality.
565
2280560
1160
với chất lượng rất tốt.
38:01
So, so the professionalism of the particular thing I'm about to mention.
566
2281720
5200
Vì vậy, tính chuyên nghiệp của điều cụ thể mà tôi sắp đề cập.
38:07
Apparently, it's very high quality and I'm talking
567
2287200
2880
Rõ ràng, nó có chất lượng rất cao và tôi đang nói
38:10
about hair transplants.
568
2290080
2320
về việc cấy ghép tóc.
38:13
Apparently, this is the new thing.
569
2293120
1880
Rõ ràng, đây là điều mới.
38:15
A lot of men are now flying to turkey
570
2295000
4800
Rất nhiều đàn ông đang bay đến Thổ Nhĩ Kỳ
38:20
to have hair transplants.
571
2300720
2640
để cấy tóc.
38:23
So if they are losing their hair, maybe they are going bald.
572
2303720
3880
Vì vậy, nếu họ bị rụng tóc, có thể họ sẽ bị hói.
38:28
They can have hair
573
2308360
2360
Họ có thể có tóc
38:30
from the back of their head, or maybe from somewhere else on their body.
574
2310720
3920
từ phía sau đầu hoặc có thể từ một nơi nào khác trên cơ thể.
38:35
I don't know where
575
2315160
1760
Tôi không biết
38:37
they have it implanted at the front.
576
2317160
2320
họ đã cấy nó ở đâu ở phía trước.
38:40
So it looks as if they have all of their hair.
577
2320320
2880
Vì vậy, có vẻ như họ có tất cả tóc của họ.
38:44
But apparently a lot of men are flying all the way to turkey for two reasons.
578
2324040
5360
Nhưng rõ ràng là rất nhiều đàn ông đang bay đến tận Thổ Nhĩ Kỳ vì hai lý do.
38:49
one, apparently it's very cheap
579
2329400
1760
một, rõ ràng là nó rất rẻ
38:52
and two apparently.
580
2332200
2160
và hai là rõ ràng.
38:55
The quality of the work, the quality of the hair
581
2335120
3040
Chất lượng công việc, chất lượng
38:58
transplant is supposed to be very good.
582
2338160
2240
cấy tóc được cho là rất tốt.
39:01
So what I'm waiting for now?
583
2341920
3480
Vì vậy, những gì tôi đang chờ đợi cho bây giờ?
39:05
You know what I'm waiting for?
584
2345720
1920
Bạn biết những gì tôi đang chờ đợi cho?
39:07
I'm waiting for someone in Turkey to write to me and say, Mr.
585
2347640
4280
Tôi đang đợi một người nào đó ở Thổ Nhĩ Kỳ viết thư cho tôi và nói rằng, Ông
39:11
Duncan,
586
2351920
1120
Duncan,
39:13
we can give you a lovely, nice new head of hair
587
2353600
3680
chúng tôi có thể tặng miễn phí cho ông một mái tóc mới xinh xắn, dễ
39:19
for free.
588
2359720
1440
thương.
39:21
And all you have to do is mention it, mention our product or our company.
589
2361160
4280
Và tất cả những gì bạn phải làm là đề cập đến nó, đề cập đến sản phẩm của chúng tôi hoặc công ty của chúng tôi.
39:25
So am I do that? I might be tempted.
590
2365920
2560
Vì vậy, tôi làm điều đó? Tôi có thể bị cám dỗ.
39:28
But as long as Mr.
591
2368880
1880
Nhưng miễn là anh
39:30
Steve can come with me as well.
592
2370760
2200
Steve có thể đi cùng tôi.
39:32
And then he can have his hair transplant
593
2372960
2280
Và sau đó anh ấy có thể cấy tóc
39:35
and we can both come back with this lovely, thick head of hair.
594
2375920
3840
và cả hai chúng tôi có thể trở lại với mái tóc dày, đáng yêu này .
39:39
Can you imagine it?
595
2379760
1800
Bạn có thể tưởng tượng nó?
39:42
Hello, Agnello.
596
2382400
2760
Xin chào, Agnello.
39:45
Hello, Agnello.
597
2385200
2240
Xin chào, Agnello.
39:48
Yes, I agree with you, Claudia.
598
2388000
2120
Vâng, tôi đồng ý với bạn, Claudia.
39:50
Your real teeth are the best of the best teeth to have.
599
2390640
5640
Răng thật của bạn là răng tốt nhất trong số những răng tốt nhất nên có.
39:57
I think so. I don't like fake teeth.
600
2397000
2960
Tôi nghĩ vậy. Tôi không thích răng giả.
39:59
You do see this a lot now with celebrities not only in Hollywood,
601
2399960
4600
Bây giờ bạn thấy điều này rất nhiều với những người nổi tiếng không chỉ ở Hollywood,
40:04
not only in other parts of the world, but also here as well in the UK.
602
2404560
4080
không chỉ ở những nơi khác trên thế giới, mà còn ở đây cũng như ở Vương quốc Anh.
40:08
Famous people have all of their teeth replaced
603
2408680
5080
Những người nổi tiếng đã thay toàn bộ răng
40:13
or they have them coated with.
604
2413880
3080
hoặc họ đã bọc chúng lại.
40:17
I think it's it's called, it's called Vinnie Ring.
605
2417360
4440
Tôi nghĩ nó được gọi là Vinnie Ring.
40:22
You have a veneer put on your teeth
606
2422320
2800
Bạn có một veneer đặt trên răng của bạn
40:25
and it makes them look very white and sparkly.
607
2425120
3520
và nó làm cho chúng trông rất trắng và lấp lánh.
40:30
Oh, apparently, Andrew
608
2430960
3080
Ồ, rõ ràng, Andrew
40:34
Andrew says you will probably need
609
2434040
2760
Andrew nói rằng bạn có thể sẽ cần
40:36
some donors for a hair transplant.
610
2436920
3600
một số người hiến tặng để cấy ghép tóc.
40:41
Really?
611
2441160
640
40:41
Well, maybe I can take it from the back because I do have a lot of hair at the back.
612
2441800
4240
Có thật không?
Chà, có lẽ tôi có thể lấy nó từ phía sau vì tôi có rất nhiều tóc ở phía sau.
40:46
If I turn round, you can see.
613
2446320
2160
Nếu tôi quay lại, bạn có thể thấy.
40:52
So I do have a lot of hair at the back, so maybe they can transplant
614
2452080
4800
Vì vậy, tôi có rất nhiều tóc ở phía sau, vì vậy có lẽ họ có thể cấy
40:57
some of the hair from the back and put it at the front.
615
2457200
3760
một số tóc từ phía sau và để ở phía trước.
41:01
But I have heard that this is happening a lot now.
616
2461960
4160
Nhưng tôi đã nghe nói rằng điều này đang xảy ra rất nhiều bây giờ.
41:06
A lot of men are going to turkey to have hair
617
2466120
3720
Rất nhiều đàn ông sẽ đến gà tây để
41:09
transplants.
618
2469840
2680
cấy tóc.
41:14
Hello also, too.
619
2474040
2440
Xin chào cũng vậy.
41:16
Hello, Ricardo again.
620
2476480
1640
Xin chào, Ricardo một lần nữa.
41:18
Nice to see you here as well.
621
2478120
2040
Rất vui được gặp bạn ở đây.
41:20
So I'm waiting for someone to write to me
622
2480480
2320
Vì vậy, tôi đang chờ ai đó viết thư cho tôi
41:23
and offer a free hair transplant, but not just for me.
623
2483840
5480
và đề nghị cấy tóc miễn phí, nhưng không chỉ cho tôi.
41:29
It will also have to be for Mr.
624
2489360
1360
Nó cũng sẽ phải dành cho ông
41:30
Steve as well, so we can both have one.
625
2490720
2200
Steve, vì vậy cả hai chúng ta đều có thể có một cái.
41:34
But you have to pay for it.
626
2494200
1840
Nhưng bạn phải trả tiền cho nó.
41:36
The company will have to pay for it.
627
2496040
2000
Công ty sẽ phải trả tiền cho nó.
41:40
And then maybe I will mention
628
2500640
2280
Và sau đó có lẽ tôi sẽ đề cập đến
41:42
your hair transplant company on here.
629
2502920
3040
công ty cấy ghép tóc của bạn ở đây.
41:46
Oh, very nice.
630
2506560
2000
Ồ rất tốt.
41:48
Can you imagine me with a lovely, thick head of hair?
631
2508560
3040
Bạn có thể tưởng tượng tôi với một mái tóc dày và đáng yêu không?
41:52
Imagine it.
632
2512320
1600
Hãy tưởng tượng nó.
41:53
I will look like some Hollywood superstar.
633
2513960
3200
Tôi sẽ trông giống như một số siêu sao Hollywood.
41:57
I really well,
634
2517200
1680
Tôi thực sự tốt,
41:59
hello to the devil.
635
2519160
3040
xin chào với ma quỷ.
42:02
Hello, Davy Lao Davy Lo go Dora.
636
2522480
4560
Xin chào, Davy Lào Davy Lo go Dora.
42:07
Hello to you. Nice to see you here.
637
2527080
2240
Chào bạn. Rất vui được gặp các bạn ở đây.
42:09
Can I give you a special wave and welcome
638
2529360
2480
Tôi có thể dành cho bạn một làn sóng đặc biệt và chào mừng bạn
42:12
to the biggest English corner on the internet?
639
2532360
4200
đến với góc tiếng Anh lớn nhất trên internet không?
42:16
It is. It's the biggest one.
640
2536600
2200
Nó là. Nó là cái lớn nhất.
42:18
There isn't a bigger one than this.
641
2538800
1720
Không có cái nào lớn hơn cái này.
42:20
It's a very big one.
642
2540520
1240
Đó là một cái rất lớn.
42:21
It's very large, in fact.
643
2541760
2000
Nó rất lớn, trên thực tế.
42:24
Would you like to see some strange English words?
644
2544640
3440
Bạn có muốn xem một số từ tiếng Anh lạ?
42:28
You would.
645
2548080
1320
Bạn muốn.
42:29
Okay.
646
2549400
520
42:29
Then in a moment, we are going to take a look at some unusual
647
2549920
5040
Được chứ.
Sau đó, trong giây lát, chúng ta sẽ xem xét một số
42:35
English words, some strange
648
2555640
2640
từ tiếng Anh khác thường, một số
42:38
English words that for many people
649
2558280
3000
từ tiếng Anh lạ mà đối với nhiều
42:42
do appear to be rather unusual.
650
2562040
3920
người dường như khá bất thường.
43:44
We are waiting for some
651
2624360
2040
Chúng tôi đang đợi một số
43:46
cows to come to the back of the House.
652
2626400
4000
con bò đến phía sau Ngôi nhà.
43:50
But there you just saw some lovely cows
653
2630680
3080
Nhưng ở đó bạn vừa thấy một số con bò đáng yêu
43:53
that we had right here at the back of the house
654
2633760
3280
mà chúng tôi đã có ngay đây ở phía sau ngôi nhà
43:57
last year.
655
2637240
1240
vào năm ngoái.
44:00
We did.
656
2640880
1080
Chúng tôi đã làm.
44:01
We often get lots of animals living behind our house.
657
2641960
3800
Chúng tôi thường nhận được rất nhiều động vật sống phía sau ngôi nhà của chúng tôi.
44:05
We have sheep.
658
2645800
1240
Chúng tôi có cừu.
44:07
In fact, we had sheep last year and also some cows as well.
659
2647040
4760
Trên thực tế, chúng tôi đã có cừu vào năm ngoái và cả một số bò nữa.
44:12
And then the year before that, we have we had lots of baby cows as well.
660
2652080
5440
Và rồi năm trước đó, chúng tôi cũng có rất nhiều bò con.
44:17
Little cows living at the back of our house.
661
2657840
2480
Những con bò nhỏ sống ở phía sau ngôi nhà của chúng tôi.
44:20
So I do like cows, very much Mr.
662
2660760
2480
Vì vậy, tôi rất thích những con bò, ông
44:23
Steve and myself. We love cows.
663
2663240
2040
Steve và bản thân tôi cũng vậy. Chúng tôi yêu bò.
44:25
Sometimes we have a fantasy about actually owning
664
2665720
5160
Đôi khi chúng ta có một ảo tưởng về việc thực sự sở hữu
44:31
maybe a couple of cows and looking after them in our garden.
665
2671520
3680
có thể là một vài con bò và chăm sóc chúng trong khu vườn của chúng ta.
44:35
The only problem is they might escape.
666
2675600
2080
Vấn đề duy nhất là họ có thể trốn thoát.
44:38
And also the other problem, of course, is
667
2678120
2840
Và tất nhiên, một vấn đề khác là
44:41
they leave very large poops.
668
2681200
3720
chúng để lại những cục phân rất lớn.
44:46
That is one of the problems with having a cow.
669
2686360
2920
Đó là một trong những vấn đề với việc có một con bò.
44:50
Hello to oh, hello to Luciano.
670
2690000
3760
Xin chào ồ, xin chào Luciano.
44:53
Hello, Luciano.
671
2693800
1800
Xin chào, Luciano.
44:55
Who's say a Ramos?
672
2695600
2040
Ai nói một Ramos?
44:58
Hello to you. Hello, dear teacher.
673
2698040
2120
Chào bạn. Xin chào, giáo viên thân yêu.
45:00
I am from Brazil.
674
2700160
1520
Tôi từ Brazil.
45:01
Please say hi to me, Luciano.
675
2701680
3080
Xin hãy nói lời chào với tôi, Luciano.
45:05
Hello to you. I hope I pronounce your name right.
676
2705040
2760
Chào bạn. Tôi hy vọng tôi phát âm đúng tên của bạn.
45:07
It might be Luciano.
677
2707840
1520
Đó có thể là Luciano.
45:09
It might be Lucio.
678
2709360
1080
Đó có thể là Lucio.
45:10
So, so hopefully one of those pronunciations
679
2710440
4520
Vì vậy, hy vọng rằng một trong những cách phát âm đó
45:15
will be right and welcome, of course.
680
2715360
3440
sẽ đúng và được chào đón, tất nhiên.
45:19
Here we go.
681
2719120
520
45:19
Then we have some unusual English words, some strange English words
682
2719640
5480
Chúng ta đi đây.
Sau đó, chúng tôi có một số từ tiếng Anh khác thường, một số từ tiếng Anh lạ
45:25
that some people say are rather unusual.
683
2725600
4200
mà một số người nói là khá bất thường.
45:30
Some very strange English words.
684
2730360
3080
Một số từ tiếng Anh rất lạ.
45:33
So here today, we have three unusual English words.
685
2733760
5040
Vì vậy, ở đây hôm nay, chúng ta có ba từ tiếng Anh khác thường.
45:39
So for some people, maybe you've heard these words before.
686
2739240
3960
Vì vậy, đối với một số người, có thể bạn đã nghe những từ này trước đây.
45:43
Maybe you've seen them.
687
2743240
1960
Có lẽ bạn đã nhìn thấy chúng.
45:45
Maybe you've seen them written down, and perhaps you don't know what they mean.
688
2745200
5160
Có thể bạn đã nhìn thấy chúng được viết ra, và có lẽ bạn không biết ý nghĩa của chúng.
45:50
So here are today's strange English words.
689
2750720
3960
Vì vậy, đây là những từ tiếng Anh kỳ lạ ngày nay.
45:54
The first one? I love this word.
690
2754920
2400
Cái đầu tiên? Tôi yêu từ này.
45:58
Something that is wonky.
691
2758080
3480
Một cái gì đó là runky.
46:02
Wonky.
692
2762480
1360
Rung rinh.
46:03
It's a great word wonky.
693
2763840
2360
Đó là một từ tuyệt vời wonky.
46:07
We can say that something
694
2767320
2640
Chúng ta có thể nói rằng một thứ gì
46:10
that is an even crooked cockeyed,
695
2770360
4000
đó thậm chí còn quanh co,
46:14
unlevel askew or not level
696
2774840
4760
không cân bằng hoặc không bằng phẳng
46:20
is wonky.
697
2780640
2040
là rất khó hiểu.
46:23
Something that is wonky.
698
2783120
2080
Một cái gì đó là runky.
46:25
Something that is not straight.
699
2785480
2000
Một cái gì đó không thẳng.
46:27
Something that is uneven.
700
2787480
2280
Một cái gì đó không đồng đều.
46:29
It is a thing that is not even something
701
2789760
3800
Đó là một thứ thậm chí không phải là thứ gì
46:33
that is wonky.
702
2793560
2480
đó hời hợt.
46:37
It is an even crooked cockeyed.
703
2797360
4080
Nó là một con gà trống thậm chí quanh co.
46:41
I like that as well.
704
2801440
1160
Tôi cũng thích điều đó.
46:42
Cockeyed, if something is cockeyed.
705
2802600
3200
Cockeyed, nếu một cái gì đó là Cockeyed.
46:46
It means it is not level.
706
2806040
2320
Nó có nghĩa là nó không phải là mức độ.
46:48
It is not balanced.
707
2808960
2880
Nó không cân bằng.
46:52
It is unbalanced.
708
2812080
1440
Nó không cân bằng.
46:53
It is not level.
709
2813520
2520
Nó không phải là cấp độ.
46:56
And we use the word wonky.
710
2816040
2040
Và chúng tôi sử dụng từ wonky.
46:58
There it is.
711
2818440
1120
Nó đây rồi.
46:59
As an adjective, you describe something that appears uneven
712
2819560
4840
Là một tính từ, bạn mô tả một cái gì đó có vẻ không bằng phẳng
47:04
or crooked or level
713
2824840
3000
hoặc quanh co hoặc bằng phẳng
47:09
or not level.
714
2829080
1920
hoặc không bằng phẳng.
47:11
Something that is not level.
715
2831000
1640
Một cái gì đó không phải là mức độ.
47:12
Maybe a flaw, maybe a wall,
716
2832640
3240
Có thể là một lỗ hổng, có thể là một bức tường,
47:16
maybe something that should be level, but it isn't.
717
2836400
4800
có thể là một thứ gì đó đáng lẽ phải bằng phẳng, nhưng không phải vậy.
47:21
You can describe it as wonky.
718
2841480
3160
Bạn có thể mô tả nó là mạnh mẽ.
47:25
I like that word.
719
2845520
1640
Tôi thích từ đó.
47:27
It's a good one.
720
2847160
1320
Đó là một thứ tốt.
47:28
It's one of the best. Here's another one.
721
2848480
2880
Đó là một trong những điều tốt nhất. Đây là một số khác.
47:32
Another adjective categorical.
722
2852840
2960
Một tính từ phân loại khác.
47:36
I like this word.
723
2856560
1240
Tôi thích từ này.
47:37
It's got a nice sound to it.
724
2857800
2240
Nó có một âm thanh tốt đẹp với nó.
47:40
It's got some lovely, strong syllables as well.
725
2860040
3600
Nó cũng có một số âm tiết đáng yêu, mạnh mẽ.
47:43
Categorical.
726
2863680
1520
phân loại.
47:45
Something categorical is something that is defined
727
2865200
5360
Một cái gì đó phân loại là một cái gì đó được xác định
47:50
or a resounding something.
728
2870600
3000
hoặc một cái gì đó vang dội.
47:53
Clear, distinct.
729
2873600
2400
Rõ ràng, khác biệt.
47:56
Something explicit is categorical.
730
2876480
4760
Một cái gì đó rõ ràng là phân loại.
48:01
Maybe something you are explaining.
731
2881720
2400
Có lẽ một cái gì đó bạn đang giải thích.
48:04
Maybe you explain it in a very clear and defined way.
732
2884240
5600
Có lẽ bạn giải thích nó một cách rất rõ ràng và xác định.
48:10
You can say that you are explaining it
733
2890280
2240
Bạn có thể nói rằng bạn đang giải thích
48:12
in a categorical way.
734
2892920
3040
nó một cách dứt khoát.
48:16
You are showing that the thing you are saying
735
2896360
4000
Bạn đang cho thấy rằng điều bạn đang nói
48:20
is being expressed and explained clearly.
736
2900360
3320
đang được thể hiện và giải thích rõ ràng.
48:24
I hope my explanation of categorical
737
2904880
3960
Tôi hy vọng lời giải thích của tôi về phân loại
48:29
was categorical.
738
2909360
2560
là phân loại.
48:31
I really do.
739
2911920
1480
Tôi thực sự làm.
48:33
I hope so. Here's another one.
740
2913520
2400
Tôi cũng mong là như vậy. Đây là một số khác.
48:36
Our final strange word.
741
2916000
2040
Từ kỳ lạ cuối cùng của chúng tôi.
48:38
I've got three for you today.
742
2918040
3480
Tôi đã có ba cho bạn ngày hôm nay.
48:42
I've been in this position in my life,
743
2922160
3200
Tôi đã ở vị trí này trong đời,
48:45
I have been in this situation.
744
2925400
3520
tôi đã ở trong tình huống này.
48:49
The word is subordinate, subordinate
745
2929480
2480
Từ này là cấp dưới, cấp dưới
48:54
and we can use this as both an adjective and a noun.
746
2934240
3720
và chúng ta có thể sử dụng nó như một tính từ và một danh từ.
48:58
And also, you can use it sometimes as a verb as well.
747
2938000
4600
Ngoài ra, đôi khi bạn cũng có thể sử dụng nó như một động từ.
49:03
A subordinate is something that is secondary
748
2943480
4080
Cấp dưới là một cái gì đó thứ cấp
49:08
or lesser, something that is a minor,
749
2948640
3560
hoặc thấp hơn, một cái gì đó là thứ yếu,
49:12
something that is lower,
750
2952760
2240
một cái gì đó thấp hơn,
49:15
something that is inferior,
751
2955680
3160
một cái gì đó kém hơn
49:19
or if you are a person who is under supervision.
752
2959640
3960
hoặc nếu bạn là một người dưới sự giám sát.
49:24
So maybe you are working for a supervisor
753
2964200
3440
Vì vậy, có thể bạn đang làm việc cho người giám sát
49:28
or maybe a manager and you are below them.
754
2968000
4600
hoặc có thể là người quản lý và bạn ở cấp dưới của họ.
49:32
So your position is
755
2972840
2280
Vì vậy, vị trí của bạn là
49:36
subordinate, you are lower than the other person.
756
2976280
5080
cấp dưới, bạn thấp hơn người khác.
49:41
Maybe they have a high position in the company
757
2981800
3960
Có thể họ có vị trí cao trong công ty
49:46
and you have a lower position.
758
2986000
3800
còn bạn có vị trí thấp hơn.
49:50
You are subordinate and we can also use it as a noun.
759
2990720
5920
Bạn là cấp dưới và chúng tôi cũng có thể sử dụng nó như một danh từ.
49:56
If you are a person who is given the title
760
2996640
3120
Nếu bạn là một người được trao danh
50:00
of being under supervision,
761
3000240
2920
hiệu bị giám sát,
50:03
you are being looked after by a senior person.
762
3003280
3840
bạn đang được chăm sóc bởi một người cấp cao.
50:07
You are a subordinate.
763
3007600
2240
Bạn là cấp dưới.
50:10
You can also make a person feel inferior.
764
3010520
3880
Bạn cũng có thể khiến một người cảm thấy thấp kém.
50:14
You can make them feel small and insignificant.
765
3014480
4000
Bạn có thể làm cho họ cảm thấy nhỏ bé và tầm thường.
50:18
You can subordinate someone as a verb,
766
3018920
4680
Bạn có thể cấp dưới ai đó như một động từ
50:24
which is sometimes used
767
3024160
3520
, đôi khi cũng được sử dụng
50:29
as a verb as well.
768
3029600
2440
như một động từ.
50:32
So there they are three interesting,
769
3032040
2800
Vì vậy, có
50:35
three unusual English words.
770
3035240
3280
ba từ tiếng Anh thú vị, khác thường.
50:38
They are all used quite often in the English language.
771
3038520
4800
Chúng đều được sử dụng khá thường xuyên trong tiếng Anh.
50:43
And yes, you can use these words every day.
772
3043360
2640
Và vâng, bạn có thể sử dụng những từ này hàng ngày.
50:46
Yes, Palmira.
773
3046360
1360
Vâng, Palmira.
50:47
All of those words can be used every day in everyday English.
774
3047720
4480
Tất cả những từ đó có thể được sử dụng hàng ngày trong tiếng Anh hàng ngày.
50:52
Something you are stating.
775
3052520
1320
Một cái gì đó bạn đang nói rõ.
50:53
Clearly, you are stating it categorically.
776
3053840
3600
Rõ ràng, bạn đang nói rõ ràng.
50:58
It is clear it is defined.
777
3058080
2480
Rõ ràng là nó được xác định.
51:01
And another word that we just used is subordinate
778
3061840
5200
Và một từ khác mà chúng ta vừa sử dụng là cấp dưới
51:07
to a person who is below another level
779
3067080
3960
của một người ở dưới cấp
51:11
supervisor manager
780
3071720
2400
quản lý giám sát viên khác
51:14
and I am down there at the bottom.
781
3074800
3560
và tôi ở dưới cùng.
51:18
I subordinate.
782
3078360
2560
tôi cấp dưới.
51:21
I have a low level of status
783
3081920
5040
Tôi có địa vị thấp
51:27
in my company subordinate.
784
3087640
2840
trong cấp dưới của công ty.
51:33
Thank you very much for your comments today.
785
3093400
2200
Cảm ơn bạn rất nhiều vì ý kiến ​​​​của bạn ngày hôm nay.
51:35
I am with you for a few more minutes and I thought it would be interesting
786
3095600
4480
Tôi sẽ ở bên bạn thêm vài phút nữa và tôi nghĩ hôm nay sẽ rất thú vị
51:40
today to continue what we looked at at the weekend.
787
3100080
3360
để tiếp tục những gì chúng ta đã xem xét vào cuối tuần.
51:45
Excuse me, a moment?
788
3105120
1440
Xin lỗi, một lát?
51:46
Excuse me.
789
3106560
1480
Xin lỗi cho tôi hỏi.
52:04
Oh, that's better.
790
3124360
1120
Ồ, thế thì tốt hơn.
52:05
I just had to have a drink of water.
791
3125480
2160
Tôi chỉ cần uống một ngụm nước.
52:08
I'm back now, I'm back, I have my water here.
792
3128680
3560
Tôi về rồi, tôi về rồi, tôi có nước đây.
52:12
Sometimes my throat becomes dry.
793
3132920
2280
Đôi khi cổ họng tôi trở nên khô khốc.
52:16
And when that happens, I sometimes have to take a drink of water.
794
3136720
4640
Và khi điều đó xảy ra, đôi khi tôi phải uống nước.
52:21
So please excuse me. Hmm.
795
3141360
4800
Vì vậy, xin vui lòng cho tôi biết. Hừm.
52:28
Oh, that's better.
796
3148720
1960
Ồ, thế thì tốt hơn.
52:31
As I was saying on Sunday,
797
3151560
2520
Như tôi đã nói vào Chủ nhật,
52:34
we were talking about stages of age.
798
3154080
3400
chúng ta đang nói về các giai đoạn tuổi tác.
52:38
We looked at childhood.
799
3158120
1760
Chúng tôi đã nhìn vào thời thơ ấu.
52:39
We looked at birth, being an infant,
800
3159880
3360
Chúng tôi nhìn vào sự ra đời, là một đứa trẻ sơ sinh,
52:43
being a teenager, being a young person.
801
3163760
3280
là một thiếu niên, là một người trẻ tuổi.
52:47
And I thought today we would continue this,
802
3167920
2520
Và tôi nghĩ hôm nay chúng ta sẽ tiếp tục điều này,
52:51
continue the subject a little bit.
803
3171240
3800
tiếp tục chủ đề này một chút.
52:55
From childhood to adulthood.
804
3175320
2280
Từ thời thơ ấu đến khi trưởng thành.
52:57
So today we are going to look at adulthood
805
3177720
2880
Vì vậy, hôm nay chúng ta sẽ xem xét tuổi trưởng thành
53:01
and we can just define adulthood
806
3181800
4560
và chúng ta chỉ có thể định nghĩa tuổi trưởng thành
53:06
if we are going to define this word.
807
3186360
2480
nếu chúng ta định nghĩa từ này.
53:09
We can say that adulthood is when you are an adult.
808
3189480
3960
Có thể nói trưởng thành là khi bạn đã trưởng thành.
53:13
The state of being an adult, you are grown up,
809
3193800
3480
Trạng thái là một người trưởng thành, bạn đã trưởng thành,
53:17
you are fully developed.
810
3197680
2640
bạn đã phát triển toàn diện.
53:21
Mm-Hmm.
811
3201480
680
Mm-Hmm.
53:22
You are responsible.
812
3202840
1760
Bạn có trách nhiệm.
53:24
You are answerable.
813
3204600
2160
Bạn có thể trả lời được.
53:26
You are accountable.
814
3206760
2120
Bạn có trách nhiệm.
53:30
So when we say that a person is responsible or accountable,
815
3210120
4680
Vì vậy, khi chúng tôi nói rằng một người chịu trách nhiệm hoặc chịu trách nhiệm giải trình,
53:35
it means their actions
816
3215120
3280
điều đó có nghĩa là hành động của họ
53:39
are under their control.
817
3219440
4320
nằm dưới sự kiểm soát của họ.
53:44
So all of the things an adult does
818
3224080
2840
Vì vậy, tất cả những điều người lớn làm
53:47
are their responsibility.
819
3227840
2520
là trách nhiệm của họ.
53:50
Each adult is responsible for their own actions.
820
3230520
5880
Mỗi người lớn chịu trách nhiệm về hành động của mình.
53:56
Whatever they do in law,
821
3236640
2600
Bất cứ điều gì họ làm theo luật,
53:59
an adult is responsible for their own actions.
822
3239760
4200
người lớn phải chịu trách nhiệm về hành động của chính họ.
54:05
So when we talk about adulthood,
823
3245280
2120
Vì vậy, khi chúng ta nói về tuổi trưởng thành,
54:07
we are often defining or describing an adult,
824
3247400
3760
chúng ta thường định nghĩa hoặc mô tả một người trưởng thành,
54:11
a person who is of adult age.
825
3251600
4640
một người ở độ tuổi trưởng thành.
54:17
Here's another one.
826
3257920
1440
Đây là một số khác.
54:21
Well, as I just said,
827
3261120
1400
Như tôi vừa nói,
54:22
an adult is seen as responsible for their actions.
828
3262520
4280
người lớn phải chịu trách nhiệm về hành động của mình.
54:26
So if you do something that breaks the law and you are an adult,
829
3266840
5000
Vì vậy, nếu bạn làm điều gì đó vi phạm pháp luật và bạn là người lớn,
54:32
then you will be held responsible for that crime.
830
3272040
5040
thì bạn sẽ phải chịu trách nhiệm về tội ác đó.
54:39
Of course,
831
3279400
1720
Tất nhiên,
54:42
something we often approach,
832
3282200
3160
một cái gì đó chúng ta thường tiếp cận,
54:45
something we often approach when we are
833
3285920
2920
một cái gì đó chúng ta thường tiếp cận khi chúng ta
54:49
coming up towards a certain age.
834
3289640
2680
sắp đến một độ tuổi nhất định.
54:52
In this case, around about 45 middle age,
835
3292320
5200
Trong trường hợp này, khoảng 45 tuổi trung niên, tuổi
54:57
middle age is the time of your life
836
3297920
2760
trung niên là thời gian của cuộc đời
55:00
where you are still fit and healthy.
837
3300680
3320
bạn mà bạn vẫn còn sung sức và khỏe mạnh.
55:04
Maybe you have a good job.
838
3304960
1840
Có lẽ bạn có một công việc tốt.
55:06
Maybe you have an income.
839
3306800
2200
Có thể bạn có thu nhập.
55:09
Perhaps you, you have a wife, you have a family.
840
3309120
3160
Có lẽ bạn, bạn có một người vợ, bạn có một gia đình.
55:12
Maybe you have established yourself in the world so you don't have to be married.
841
3312600
5600
Có thể bạn đã lập thân trong giới nên không cần phải lập gia đình.
55:18
You don't have to have children.
842
3318600
2200
Bạn không cần phải có con.
55:20
So maybe you have just established your life.
843
3320800
2960
Vì vậy, có thể bạn vừa mới thành lập cuộc sống của mình.
55:24
So we often say that middle age is
844
3324480
3520
Vì vậy, chúng ta thường nói rằng tuổi trung niên
55:28
maybe the peak of your life in that sense,
845
3328320
4400
có thể là đỉnh cao của cuộc đời bạn theo nghĩa đó,
55:33
from the sense of having a career or a job
846
3333240
3160
theo nghĩa có sự nghiệp hoặc công việc
55:36
and you have stability, you still have your health
847
3336960
4440
và bạn có sự ổn định, bạn vẫn có sức khỏe của mình
55:41
because of course, these days we are more health conscious than we used to be.
848
3341400
5920
vì tất nhiên, ngày nay chúng ta ý thức về sức khỏe nhiều hơn. chúng tôi đã từng.
55:47
We do worry more about our health
849
3347600
2280
Chúng ta lo lắng nhiều hơn về sức khỏe của
55:50
than we used to, which means that a lot of people
850
3350360
2760
mình so với trước đây, điều đó có nghĩa là rất nhiều người
55:53
now who are approaching their their forties,
851
3353120
3960
hiện nay đã gần 40 tuổi,
55:57
maybe they are 42 or 43,
852
3357440
2280
có thể họ 42 hoặc 43 tuổi,
56:00
they are now becoming more health conscious.
853
3360320
3720
giờ đây họ đang trở nên có ý thức hơn về sức khỏe.
56:04
They think more about their health.
854
3364320
2160
Họ nghĩ nhiều hơn về sức khỏe của họ.
56:06
So we often see middle age as 45 plus.
855
3366480
5880
Vì vậy chúng ta thường xem tuổi trung niên là 45 cộng.
56:13
We often say that a person is at their prime.
856
3373440
3000
Chúng ta thường nói rằng một người đang ở đỉnh cao của họ.
56:17
They are at their peak.
857
3377920
2560
Họ đang ở đỉnh cao phong độ.
56:20
But it doesn't mean as
858
3380560
1680
Nhưng điều đó không có nghĩa là khi
56:22
you get older, those things disappear.
859
3382240
3080
bạn già đi, những điều đó sẽ biến mất.
56:25
It doesn't always mean that as we, we will find out later.
860
3385400
3920
Không phải lúc nào cũng có nghĩa là chúng ta, chúng ta sẽ tìm hiểu sau.
56:30
So between your forties and your sixties,
861
3390680
2800
Vì vậy, giữa độ tuổi bốn mươi và sáu mươi của bạn,
56:33
we often describe this as your middle age, your middle age.
862
3393920
5800
chúng tôi thường mô tả đây là độ tuổi trung niên của bạn, độ tuổi trung niên của bạn.
56:39
A person's middle age is between 45,
863
3399720
4520
Tuổi trung niên của một người là từ 45,
56:44
and normally
864
3404600
2680
và thông
56:47
your sixties
865
3407600
1840
thường tuổi sáu mươi
56:49
is your middle age.
866
3409600
1600
của bạn là tuổi trung niên của bạn.
56:51
So I would say that I am.
867
3411200
2440
Vì vậy, tôi sẽ nói rằng tôi là.
56:55
Maybe
868
3415400
1560
Có lẽ
56:57
I am coming towards the middle
869
3417320
2680
tôi sắp đến
57:01
of middle age, so I would describe.
870
3421120
2400
giữa tuổi trung niên, vì vậy tôi sẽ mô tả.
57:03
Myself as middle aged, so I think I am
871
3423560
3280
Bản thân tôi ở độ tuổi trung niên nên tôi nghĩ mình đang
57:07
in the middle of middle age.
872
3427520
2680
ở giữa độ tuổi trung niên.
57:12
I still have a little bit of time left, which is lovely.
873
3432520
3600
Tôi vẫn còn một chút thời gian, điều đó thật đáng yêu.
57:17
A lot of people say, of course, there is a well known expression.
874
3437240
4120
Nhiều người nói, tất nhiên, có một biểu hiện nổi tiếng.
57:21
Life begins at 40.
875
3441760
2640
Cuộc sống bắt đầu ở tuổi 40.
57:25
A lot of people believe that this is true.
876
3445120
2240
Rất nhiều người tin rằng điều này là đúng.
57:27
They say that life does begin at 40
877
3447360
3520
Họ nói rằng cuộc sống bắt đầu từ
57:31
many years ago now.
878
3451960
2040
40 năm trước.
57:34
I suppose this is worth mentioning.
879
3454000
2160
Tôi cho rằng điều này là đáng nói.
57:36
100, maybe 200 years ago,
880
3456640
2280
100, có thể là 200 năm trước
57:39
the life expectancy of the average person was much lower,
881
3459240
3960
, tuổi thọ của một người bình thường thấp hơn nhiều,
57:43
maybe 40, maybe in your late thirties.
882
3463920
4720
có thể là 40, có thể là cuối những năm 30 của bạn.
57:49
So people did not live
883
3469160
2520
Vì vậy, mọi người đã không sống
57:52
for as long as they do now.
884
3472880
2000
lâu như bây giờ.
57:55
And we are only going back.
885
3475600
1320
Và chúng tôi chỉ quay trở lại.
57:56
A couple of hundred years ago,
886
3476920
3000
Vài trăm năm trước,
57:59
people would die at a young age,
887
3479920
2760
con người sẽ chết khi còn trẻ,
58:02
sometimes in their in their teens.
888
3482680
2920
đôi khi ở tuổi thiếu niên.
58:06
Quite often a young child is born
889
3486240
3640
Khá thường xuyên một đứa trẻ được sinh ra
58:10
and it would not survive for very long.
890
3490480
3040
và nó sẽ không tồn tại được lâu.
58:13
So this was very common.
891
3493560
1960
Vì vậy, điều này là rất phổ biến.
58:15
But life expectancy now, of course, is much longer.
892
3495520
3800
Nhưng tuổi thọ bây giờ, tất nhiên, dài hơn nhiều.
58:19
So the average age of a person now is
893
3499840
4080
Vì vậy, tuổi trung bình của một người bây giờ là
58:25
late sixties, early seventies.
894
3505360
2320
cuối những năm sáu mươi, đầu những năm bảy mươi.
58:27
So we do look at getting older
895
3507680
3480
Vì vậy, ngày nay chúng ta nhìn già đi
58:32
in a very different way these days, and that's one of the reasons why it doesn't worry me.
896
3512160
4840
theo một cách rất khác, và đó là một trong những lý do tại sao điều đó không làm tôi lo lắng.
58:37
I don't worry too much about getting older.
897
3517320
2320
Tôi không lo lắng quá nhiều về việc già đi.
58:40
It's only a number. It doesn't really matter.
898
3520040
3040
Nó chỉ là một con số. Nó không thực sự quan trọng.
58:44
And as it says here,
899
3524480
1600
Và như nó nói ở đây,
58:46
life begins at 40.
900
3526080
2880
cuộc sống bắt đầu ở tuổi 40.
58:49
That's what they say.
901
3529360
1760
Đó là những gì họ nói.
58:51
Here's another one.
902
3531760
1840
Đây là một số khác.
58:54
You are only as old as you feel.
903
3534160
3760
Bạn chỉ già như bạn cảm thấy.
58:58
You are only as old as you feel.
904
3538320
4400
Bạn chỉ già như bạn cảm thấy.
59:03
So if you feel 20,
905
3543320
3000
Vì vậy, nếu bạn cảm thấy 20,
59:08
great, if you feel 30,
906
3548920
3160
thật tuyệt, nếu bạn cảm thấy 30,
59:13
wonderful.
907
3553240
1320
thật tuyệt.
59:14
So if you are an older person and you still feel young, you still have your health
908
3554600
4800
Vì vậy, nếu bạn là một người lớn tuổi và bạn vẫn cảm thấy trẻ trung, bạn vẫn có sức khỏe
59:19
and you still have your vitality.
909
3559840
3600
và bạn vẫn có sức sống.
59:24
I like that word.
910
3564160
1480
Tôi thích từ đó.
59:25
If you have vitality, it means you have youth.
911
3565640
3520
Nếu bạn có sức sống, có nghĩa là bạn có tuổi trẻ.
59:29
You have an energy, a youthful energy.
912
3569600
4440
Bạn có một năng lượng, một sức trẻ.
59:34
You have vitality.
913
3574040
2400
Bạn có sức sống.
59:36
I like that word.
914
3576840
2000
Tôi thích từ đó.
59:41
And then,
915
3581320
360
59:41
of course, after middle age, we have something that a lot of people
916
3581680
3800
Và sau đó
, tất nhiên, sau tuổi trung niên, chúng ta có một số thứ mà nhiều người
59:45
don't want to happen to them.
917
3585480
2720
không muốn xảy ra với họ.
59:49
I don't really want to get older, but I have no choice.
918
3589120
3480
Tôi thực sự không muốn già đi, nhưng tôi không có lựa chọn nào khác.
59:53
So to be honest with you, from my point of view,
919
3593080
2560
Vì vậy, thành thật mà nói với bạn, theo quan điểm của tôi,
59:55
there is no point worrying just to enjoy life.
920
3595640
4680
không có gì phải lo lắng chỉ để tận hưởng cuộc sống.
60:00
Enjoy yourself.
921
3600320
1360
Hãy tận hưởng chính mình.
60:02
Old age is often described as later life.
922
3602800
4240
Tuổi già thường được mô tả là cuộc sống muộn hơn.
60:07
We often refer to old age
923
3607920
2800
Chúng ta thường ví tuổi già
60:10
as your twilight years.
924
3610720
3320
là tuổi xế chiều.
60:15
I'm not sure if that's still true.
925
3615680
2360
Tôi không chắc liệu điều đó có còn đúng không.
60:18
So I always think that if you describe a person's
926
3618040
4000
Vì vậy, tôi luôn nghĩ rằng nếu bạn mô tả tuổi già của một người
60:22
old age as their twilight years, I always think that's negative.
927
3622040
4720
là những năm cuối đời của họ, tôi luôn nghĩ điều đó là tiêu cực.
60:27
It sounds a little bit negative to me.
928
3627080
2240
Nghe có vẻ hơi tiêu cực với tôi.
60:29
Your twilight years.
929
3629880
2120
Tuổi xế chiều của bạn.
60:32
It sounds as if everything is fading away,
930
3632000
4480
Nghe có vẻ như mọi thứ đang mờ dần đi
60:37
which of course it isn't because people are living
931
3637840
4000
, tất nhiên không phải vì ngày nay con người sống
60:42
much longer these days .
932
3642480
3280
lâu hơn nhiều.
60:45
We can also say that a person is getting on
933
3645760
3240
Chúng ta cũng có thể nói rằng một người đang trở nên tốt hơn
60:50
if they are getting older.
934
3650600
2000
nếu họ đang già đi.
60:52
We can say that they are getting on.
935
3652880
2960
Chúng ta có thể nói rằng họ đang tiến lên.
60:56
You might describe your parents if they are getting older.
936
3656640
3880
Bạn có thể mô tả cha mẹ của bạn nếu họ đang già đi.
61:00
You might say that they are getting on.
937
3660800
2120
Bạn có thể nói rằng họ đang tiến lên.
61:04
It means they are getting older.
938
3664480
2840
Nó có nghĩa là họ đang già đi.
61:07
They are getting on.
939
3667760
1560
Họ đang tiến lên.
61:09
I am getting on.
940
3669320
2040
Tôi đang nhận được trên.
61:12
In years,
941
3672040
920
Trong nhiều năm,
61:14
we might describe a person
942
3674720
1360
chúng ta có thể mô tả một
61:16
who is older as being no spring chicken.
943
3676080
4320
người lớn tuổi không phải là con gà mùa xuân.
61:22
I sometimes feel like that in the morning when I get out of bed.
944
3682240
3120
Đôi khi tôi cảm thấy như vậy vào buổi sáng khi tôi ra khỏi giường.
61:25
Maybe I have to stretch my arms and legs, and maybe I have a little bit of backache,
945
3685840
5160
Có lẽ tôi phải duỗi tay và chân, và có lẽ tôi hơi đau lưng,
61:31
maybe a little bit of discomfort in my back. Oh,
946
3691680
4840
có thể hơi khó chịu ở lưng. Ồ,
61:37
and and those little pains,
947
3697600
2920
và những cơn đau nhỏ đó, những cơn
61:40
those little aches remind you
948
3700520
3320
đau nhỏ đó nhắc nhở bạn
61:44
that you are no spring chicken.
949
3704600
2840
rằng bạn không phải là gà lò xo.
61:48
It means you are getting older,
950
3708360
2960
Nó có nghĩa là bạn đang già đi,
61:51
but at least you're still alive.
951
3711320
2520
nhưng ít nhất bạn vẫn còn sống.
61:55
An old or ageing person
952
3715840
1960
Một người già hoặc lão hóa
61:57
might be described as past it.
953
3717800
2760
có thể được mô tả là đã qua.
62:03
That's.
954
3723000
440
62:03
Terrible.
955
3723440
880
Đó là.
Kinh khủng.
62:04
You can't say that to someone.
956
3724400
1960
Bạn không thể nói điều đó với ai đó.
62:06
Never, ever describe an old person as past it.
957
3726360
2960
Đừng bao giờ mô tả một người cũ như đã qua.
62:09
So that normally means that they can't do things
958
3729880
3120
Vì vậy, điều đó thường có nghĩa là họ không thể làm mọi việc
62:13
or they can't carry out the actions or activities.
959
3733360
5000
hoặc họ không thể thực hiện các hành động hoặc hoạt động.
62:20
As a young person, would
960
3740480
2400
Là một người trẻ,
62:22
you know what I'm talking about?
961
3742880
1720
bạn có biết tôi đang nói về điều gì không?
62:24
You know what I'm talking about?
962
3744600
2440
Bạn biết những gì tôi đang nói về?
62:27
So an old person might be described as being past it.
963
3747040
3760
Vì vậy, một người già có thể được mô tả là đã qua.
62:32
They are no longer able
964
3752840
1320
Họ không còn khả
62:34
to do the things that a young person does.
965
3754160
2400
năng làm những việc mà một người trẻ làm.
62:37
It's not true, though.
966
3757760
1440
Nó không đúng, mặc dù.
62:39
It's not true.
967
3759200
2080
Nó không đúng.
62:41
We might describe a person as over the hill,
968
3761280
4320
Chúng ta có thể mô tả một người đang ở trên ngọn đồi,
62:46
a person who is over the hill
969
3766400
3760
một người đang ở trên ngọn đồi
62:50
as a person who now is approaching
970
3770720
4760
như một người đang đến gần
62:56
or is in old age.
971
3776080
4160
hoặc đang ở tuổi già.
63:00
They have reached a certain age that is seen as old.
972
3780720
4560
Họ đã đến một độ tuổi nhất định được coi là già.
63:06
We might describe a person as being over the hill.
973
3786360
3960
Chúng ta có thể mô tả một người đang ở trên ngọn đồi.
63:10
And if they can't run very far, maybe they feel out of breath if they try running.
974
3790920
5840
Và nếu họ không thể chạy xa, có thể họ sẽ cảm thấy hụt hơi nếu cố gắng chạy.
63:16
They might say, Oh, I can't, I can't run any further.
975
3796840
5080
Họ có thể nói, Ồ, tôi không thể, tôi không thể chạy xa hơn nữa.
63:22
Oh, I'm over the hill.
976
3802760
2440
Ồ, tôi ở trên đồi.
63:26
It means I'm too old for this.
977
3806760
2760
Nó có nghĩa là tôi quá già cho việc này.
63:29
I'm too old to do this.
978
3809520
1960
Tôi quá già để làm việc này.
63:31
I'm over the hill.
979
3811480
2120
Tôi ở trên đồi.
63:34
And of course, another one.
980
3814560
2560
Và tất nhiên, một số khác.
63:37
This one is an insult.
981
3817680
2840
Đây là một sự xúc phạm.
63:41
Never, ever say this to anyone.
982
3821960
2880
Không bao giờ, bao giờ nói điều này với bất cứ ai.
63:44
A person who is old might have one foot in the grave
983
3824840
4360
Một người già có thể đã đặt một chân xuống mồ
63:50
if they are very old.
984
3830360
2240
nếu họ rất già.
63:52
That's terrible.
985
3832600
720
Đó là khủng khiếp.
63:53
That that is a horrible thing to say.
986
3833320
2200
Đó là một điều khủng khiếp để nói.
63:55
That really is a horrible thing to say to someone.
987
3835520
2640
Đó thực sự là một điều khủng khiếp để nói với ai đó.
63:58
Never say to anyone.
988
3838560
1920
Không bao giờ nói với bất cứ ai.
64:00
You look like you have one foot in the grave.
989
3840480
2840
Bạn trông giống như bạn có một chân trong nấm mồ.
64:04
Horrible
990
3844600
960
Kinh khủng
64:07
a person.
991
3847280
520
64:07
An old person might be referred to as an old codger,
992
3847800
5760
một người.
Một người già có thể được gọi là một người lập trình cũ,
64:14
an old called.
993
3854240
3320
một người già được gọi là.
64:17
Quite often we will describe an elderly person,
994
3857600
3600
Thông thường, chúng tôi sẽ mô tả một người lớn tuổi,
64:21
maybe a person who is having difficulty walking or moving.
995
3861200
4040
có thể là một người đang gặp khó khăn trong việc đi lại hoặc di chuyển.
64:25
We will describe them as an old codger.
996
3865880
3400
Chúng tôi sẽ mô tả chúng như một người lập trình cũ.
64:31
I still think that is very unfair.
997
3871280
2920
Tôi vẫn nghĩ rằng điều đó là rất không công bằng.
64:34
It's not a nice thing to say.
998
3874520
2080
Đó không phải là một điều tốt đẹp để nói.
64:36
You might describe an old man as an old geezer,
999
3876600
5200
Bạn có thể mô tả một ông già như một lão già,
64:43
and this
1000
3883280
320
64:43
is often used in both British and American English.
1001
3883600
2920
và điều
này thường được sử dụng trong cả tiếng Anh Anh và Anh Mỹ.
64:46
An old geezer.
1002
3886720
2560
Một lão già.
64:49
So when we say an old geezer,
1003
3889280
2080
Vì vậy, khi chúng ta nói một lão già,
64:51
we are actually describing an old man, an elderly man
1004
3891640
3320
thực ra chúng ta đang miêu tả một ông già, một ông già
64:55
sitting on a park bench.
1005
3895720
2640
ngồi trên ghế đá công viên.
64:58
Or maybe he's walking down the road with his shopping bags.
1006
3898800
4960
Hoặc có thể anh ấy đang đi bộ trên đường với những chiếc túi mua sắm của mình .
65:04
He's just been to the supermarket.
1007
3904400
2600
Anh ấy vừa đi siêu thị về.
65:07
An old geezer.
1008
3907000
2520
Một lão già.
65:10
Very soon I will be an old geezer.
1009
3910200
2360
Chẳng bao lâu nữa tôi sẽ là một lão già.
65:12
People will be saying, Oh no, it's not that old geezer, Mr.
1010
3912840
6080
Mọi người sẽ nói, Ồ không, đó không phải là lão già đó, ông
65:18
Duncan.
1011
3918920
1120
Duncan.
65:21
And we can also describe an old person as an old stick.
1012
3921280
3880
Và chúng ta cũng có thể mô tả một người già như một cây gậy cũ.
65:26
That's horrible.
1013
3926360
1600
Điều đó thật kinh khủng.
65:27
By the way, these are all horrible phrases, but I have to show them to you
1014
3927960
4440
Nhân tiện, đây đều là những cụm từ kinh khủng, nhưng tôi phải cho bạn xem
65:32
because they do exist in the English language.
1015
3932760
2840
chúng vì chúng tồn tại trong tiếng Anh.
65:36
An old stick.
1016
3936360
1640
Một cây gậy cũ.
65:38
We might describe an elderly person as an old stick.
1017
3938000
3840
Chúng ta có thể mô tả một người già như một cây gậy cũ.
65:43
It's not very nice, is it?
1018
3943840
1840
Nó không phải là rất tốt đẹp, phải không?
65:45
You might also say that I'm not getting any younger.
1019
3945680
2920
Bạn cũng có thể nói rằng tôi không còn trẻ nữa.
65:49
I'm not getting any younger.
1020
3949440
2640
Tôi không còn trẻ nữa.
65:52
If you are talking about your, your health
1021
3952080
2840
Nếu bạn đang nói về bạn,
65:55
or your fitness,
1022
3955800
2800
sức khỏe hoặc thể lực của bạn,
65:58
you might say that these days
1023
3958600
3320
bạn có thể nói rằng những ngày này
66:02
I can't walk very far these days.
1024
3962560
3160
tôi không thể đi bộ xa lắm.
66:06
I feel tired very easily.
1025
3966000
2760
Tôi cảm thấy mệt mỏi rất dễ dàng.
66:08
Even if I only do a little bit of work, I get very tired.
1026
3968880
3600
Ngay cả khi tôi chỉ làm một chút công việc, tôi cũng rất mệt mỏi.
66:13
And then maybe I will say I'm not getting any younger.
1027
3973160
3960
Và sau đó có lẽ tôi sẽ nói rằng tôi không còn trẻ nữa.
66:17
I'm not getting any younger.
1028
3977680
2320
Tôi không còn trẻ nữa.
66:22
Come to think of it.
1029
3982480
1160
Nghĩ kĩ thì.
66:23
None of us know nobody is getting any younger.
1030
3983640
3480
Không ai trong chúng ta biết không ai đang trẻ hơn.
66:27
When you think about it,
1031
3987320
1960
Khi bạn nghĩ về điều đó,
66:30
Valentin says, How about old sport?
1032
3990360
3640
Valentin nói, Thế còn bạn già thì sao?
66:34
Yes, I suppose you could say that.
1033
3994840
1840
Vâng, tôi cho rằng bạn có thể nói điều đó.
66:36
Hello, old sport.
1034
3996680
1960
Xin chào, thể thao cũ.
66:38
Well, though, I think that particular phrase is a little bit out of date.
1035
3998640
4680
Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng cụm từ cụ thể đó hơi lỗi thời.
66:43
I don't think we use it very much nowadays.
1036
4003640
2360
Tôi không nghĩ rằng chúng tôi sử dụng nó rất nhiều ngày nay.
66:46
An old person might be described as age. It
1037
4006880
3760
Một người già có thể được mô tả là tuổi tác. Nó
66:51
aged,
1038
4011680
1240
già đi,
66:53
so an aged person, a person who is older,
1039
4013360
4000
vì vậy một người già, một người lớn tuổi hơn,
66:58
very old, will be described as aged.
1040
4018160
3840
rất già, sẽ được mô tả là già.
67:03
And you will notice the pronunciation is different.
1041
4023000
2440
Và bạn sẽ nhận thấy cách phát âm là khác nhau.
67:05
So you can say aged or you can say
1042
4025760
4440
Vì vậy, bạn có thể nói đã già hoặc bạn có thể nói
67:10
age it aged and in British English,
1043
4030560
3680
đã già và trong tiếng Anh Anh,
67:14
we will often pronounce the the title or the name given to an old person
1044
4034240
5680
chúng ta thường phát âm danh hiệu hoặc tên được đặt cho một người già
67:20
or a person who appears old as aged.
1045
4040280
3720
hoặc một người có vẻ già như đã già.
67:25
Elderly is another one,
1046
4045960
1920
Người cao tuổi là một người khác,
67:27
an elderly person and OJP.
1047
4047880
3320
một người già và OJP.
67:31
Quite often we will use this in British English
1048
4051680
3240
Khá thường xuyên, chúng tôi sẽ sử dụng điều này trong tiếng Anh Anh
67:36
o a p means old aged pensioner.
1049
4056000
5960
o a p có nghĩa là người về hưu già.
67:42
And finally, in medicine,
1050
4062840
2360
Và cuối cùng, trong y học,
67:45
in medicine terms or medical terms,
1051
4065800
4360
theo thuật ngữ y học hay thuật ngữ y tế,
67:51
we will describe an elderly person
1052
4071600
2120
chúng ta sẽ mô tả một người cao tuổi
67:53
as geriatric, geriatric.
1053
4073960
3720
là lão khoa, lão khoa.
67:58
Quite often, if you go to a hospital here in the UK,
1054
4078080
3080
Khá thường xuyên, nếu bạn đến một bệnh viện ở đây tại Vương quốc Anh,
68:01
you will see that there is a sign somewhere in the hospital
1055
4081520
3840
bạn sẽ thấy rằng có một dấu hiệu ở đâu đó trong bệnh viện
68:05
that says geriatric ward.
1056
4085560
2720
cho biết khoa lão khoa.
68:08
That is a place where elderly people are being taken care of.
1057
4088920
3560
Đó là nơi người già đang được chăm sóc.
68:12
So the word geriatric is often used in medical terms.
1058
4092840
5080
Vì vậy, từ lão khoa thường được sử dụng trong thuật ngữ y tế.
68:18
When we are talking about the care
1059
4098400
2280
Khi chúng ta đang nói về sự chăm sóc
68:21
given to elderly people,
1060
4101040
3200
dành cho người cao tuổi,
68:26
something positive
1061
4106400
1760
điều gì đó tích cực
68:28
to finish with something nice and positive.
1062
4108160
2920
phải kết thúc bằng điều gì đó tốt đẹp và tích cực.
68:33
You are never too old.
1063
4113000
2960
Bạn không bao giờ là quá già.
68:36
You are never too old.
1064
4116560
2480
Bạn không bao giờ là quá già.
68:39
You are never too old to try something new.
1065
4119480
2400
Bạn không bao giờ quá già để thử một cái gì đó mới.
68:41
You are never too old to travel.
1066
4121880
2320
Bạn không bao giờ quá già để đi du lịch.
68:44
You are never too old to learn
1067
4124520
3120
Bạn không bao giờ quá già để học
68:48
something that you didn't know before.
1068
4128080
3200
điều gì đó mà bạn chưa biết trước đây.
68:51
And that's one of the things I believe in.
1069
4131320
2200
Và đó là một trong những điều tôi tin tưởng.
68:53
I think that is part of having a long and healthy life.
1070
4133520
4600
Tôi nghĩ đó là một phần để có một cuộc sống lâu dài và khỏe mạnh.
68:58
You are never too old to do something, to try something,
1071
4138200
5400
Bạn không bao giờ quá già để làm điều gì đó, để thử điều gì đó,
69:04
to learn something you are never too old.
1072
4144080
3600
để học điều gì đó bạn không bao giờ là quá già.
69:08
And I think that is a very good expression
1073
4148280
3080
Và tôi nghĩ đó là một biểu hiện rất tốt
69:12
to remember.
1074
4152000
1520
để ghi nhớ.
69:15
We have some expressions to finish with
1075
4155840
3400
Chúng tôi có một số biểu thức để kết thúc với
69:20
this one.
1076
4160520
760
cái này.
69:21
We are using the word kid, of course.
1077
4161280
3160
Tất nhiên, chúng tôi đang sử dụng từ đứa trẻ.
69:24
On Sunday, we talked about the word kid.
1078
4164440
2480
Vào Chủ nhật, chúng tôi đã nói về từ đứa trẻ.
69:27
A kid is a young child.
1079
4167480
2200
Một đứa trẻ là một đứa trẻ.
69:30
It can also be a young goat as well.
1080
4170200
4440
Nó cũng có thể là một con dê non.
69:35
Interesting.
1081
4175640
1200
Thú vị.
69:37
So in this particular phrase, we are talking about having fun
1082
4177640
4080
Vì vậy, trong cụm từ cụ thể này, chúng ta đang nói về việc vui chơi
69:42
and playing to kid around.
1083
4182120
4160
và chơi với trẻ xung quanh.
69:46
If you kid around, it means you are not being serious.
1084
4186640
3600
Nếu bạn đùa giỡn, điều đó có nghĩa là bạn không nghiêm túc.
69:50
You are playing around. You are having fun.
1085
4190400
2840
Bạn đang chơi xung quanh. Bạn đang có niềm vui.
69:53
You are kidding around.
1086
4193720
2360
Bạn đang đùa xung quanh.
69:56
You kid around.
1087
4196240
2080
Bạn trẻ xung quanh.
69:58
It means you are
1088
4198320
2040
Nó có nghĩa là bạn
70:00
being humorous.
1089
4200760
2280
đang hài hước.
70:03
You are playing.
1090
4203040
1680
Bạn đang chơi.
70:04
Maybe you are not taking something seriously.
1091
4204720
2960
Có thể bạn đang không coi trọng điều gì đó.
70:07
Perhaps you must take it seriously, but you don't want to.
1092
4207880
4960
Có lẽ bạn phải thực hiện nó một cách nghiêm túc, nhưng bạn không muốn.
70:13
You decide to kid around.
1093
4213360
3080
Bạn quyết định chơi xung quanh.
70:17
You make jokes, you have fun.
1094
4217840
2400
Bạn pha trò, bạn vui vẻ.
70:20
You kid around
1095
4220960
3280
70:24
hello to holler, Holler says.
1096
4224240
2240
Holler nói.
70:26
Age is just a number.
1097
4226680
2200
Tuổi tác chỉ là con số.
70:28
And I agree with you it is.
1098
4228880
1880
Và tôi đồng ý với bạn nó là như vậy.
70:30
Age is nothing.
1099
4230760
2240
Tuổi tác không là gì cả.
70:33
Age is what you make.
1100
4233000
3600
Tuổi tác là những gì bạn tạo ra.
70:36
It just like life, really when you think about it.
1101
4236600
3680
Nó giống như cuộc sống, thực sự khi bạn nghĩ về nó.
70:40
It's the same as life.
1102
4240400
1880
Nó cũng giống như cuộc sống.
70:42
It is what you make it
1103
4242280
2080
Đó là những gì bạn làm
70:46
to kids, someone.
1104
4246720
1120
cho trẻ em, một ai đó.
70:47
If you kid someone, it means you play a trick or mislead a person.
1105
4247840
5800
Nếu bạn đùa ai đó, điều đó có nghĩa là bạn chơi khăm hoặc đánh lừa một người.
70:54
So maybe you play a joke on someone.
1106
4254120
2560
Vì vậy, có thể bạn chơi một trò đùa trên một ai đó.
70:57
You kid someone, you play a joke,
1107
4257000
3920
Bạn lừa ai đó, bạn chơi đùa,
71:01
you mislead someone,
1108
4261440
2480
bạn đánh lừa ai đó,
71:04
you trick someone into believing something.
1109
4264160
2800
bạn lừa ai đó tin vào điều gì đó.
71:07
Or maybe they say something that is untrue.
1110
4267440
3640
Hoặc có thể họ nói điều gì đó không đúng sự thật.
71:12
They are kidding.
1111
4272040
2000
Họ đang đùa.
71:16
They are kidding you.
1112
4276040
2920
Họ đang đùa bạn.
71:18
They try to kid you.
1113
4278960
2120
Họ cố gắng để đùa bạn.
71:21
They try to mislead and trick you.
1114
4281880
2680
Họ cố gắng đánh lừa và lừa bạn.
71:25
Finally, something that is easy to do.
1115
4285360
4640
Cuối cùng, một cái gì đó dễ dàng để làm.
71:30
Something that is simple.
1116
4290280
2320
Một cái gì đó là đơn giản.
71:32
Something that takes no effort.
1117
4292960
2360
Một cái gì đó không cần nỗ lực.
71:36
Something that is easy to do
1118
4296960
2080
Một cái gì đó dễ làm
71:39
can be described as child's play.
1119
4299440
2560
có thể được mô tả như trò chơi trẻ con.
71:42
It's child's play.
1120
4302600
2360
Đó là trò chơi trẻ con.
71:45
It is so easy to do.
1121
4305320
2040
Nó là như vậy dễ dàng để làm.
71:47
It's so simple. Anyone can do it.
1122
4307680
2840
Nó rất đơn giản. Ai cũng có thể làm được.
71:51
It's child's play.
1123
4311040
2440
Đó là trò chơi trẻ con.
71:54
It's easy.
1124
4314000
1640
Dễ thôi.
71:55
Some people say that learning English with Mr Duncan
1125
4315760
2960
Một số người nói rằng học tiếng Anh với thầy Duncan
71:59
is child's play because.
1126
4319160
2720
là trò trẻ con bởi vì.
72:02
It is explained so clearly,
1127
4322520
2520
Nó được giải thích rất rõ ràng,
72:06
so thank you.
1128
4326080
1160
vì vậy cảm ơn bạn.
72:07
Thank you very much for your company and
1129
4327560
2280
Cảm ơn bạn rất nhiều vì sự đồng hành của bạn và
72:09
I hope today's lesson has been easy.
1130
4329840
3640
tôi hy vọng bài học hôm nay sẽ dễ dàng.
72:13
I hope it has been child's play
1131
4333760
2480
Tôi hy vọng đó chỉ là trò trẻ con đối
72:17
to you
1132
4337280
1080
với bạn
72:18
and that since we are coming towards
1133
4338880
2560
và vì chúng ta sắp
72:21
the end of today's livestream, a round about another three
1134
4341440
4880
kết thúc buổi phát trực tiếp hôm nay, một vòng khoảng ba
72:26
or four minutes.
1135
4346320
2560
hoặc bốn phút nữa.
72:30
Davey Lyle Hello, Davey.
1136
4350240
2880
Davey Lyle Xin chào, Davey.
72:33
You only look around 35.
1137
4353120
5040
Bạn chỉ nhìn khoảng 35. Ý
72:38
Do you mean me?
1138
4358480
1880
bạn là tôi?
72:40
Well, I've always been.
1139
4360360
2640
Vâng, tôi đã luôn luôn như vậy.
72:43
I've always looked younger than my age.
1140
4363000
3240
Tôi luôn trông trẻ hơn so với tuổi của mình.
72:46
So I remember when I was 23, when I was in my early twenties,
1141
4366400
4440
Vì vậy, tôi nhớ khi tôi 23 tuổi, khi tôi mới ngoài hai mươi,
72:51
I found it very hard to get served with alcohol
1142
4371520
5400
tôi cảm thấy rất khó để được phục vụ rượu
72:57
if I went into a bar or a pub.
1143
4377880
2560
nếu vào quán bar hoặc quán rượu.
73:01
People would always ask to see some identity.
1144
4381720
2840
Mọi người sẽ luôn yêu cầu xem một số danh tính.
73:04
They had to see my driver's licence or some sort of
1145
4384920
3120
Họ phải xem bằng lái xe của tôi hoặc một loại
73:08
ID to prove my age.
1146
4388640
2360
giấy tờ tùy thân nào đó để chứng minh tuổi của tôi.
73:11
So even when I was in my twenties, my early twenties, I always looked much younger
1147
4391240
4600
Vì vậy, ngay cả khi tôi ở độ tuổi đôi mươi, những năm đầu của tôi, tôi luôn trông trẻ
73:16
than I actually was.
1148
4396960
2120
hơn nhiều so với thực tế.
73:20
And that followed me all the way through life.
1149
4400280
2440
Và điều đó đã theo tôi suốt chặng đường đời.
73:24
However, it can also be something that is negative.
1150
4404200
6000
Tuy nhiên, nó cũng có thể là một cái gì đó tiêu cực.
73:30
It can have a negative effect on your life.
1151
4410200
3240
Nó có thể có tác động tiêu cực đến cuộc sống của bạn.
73:33
If you look to young people, sometimes don't take you seriously.
1152
4413440
5000
Nếu bạn hướng đến những người trẻ tuổi, đôi khi họ không coi trọng bạn.
73:39
It's very hard to be taken seriously if you look young.
1153
4419240
3800
Rất khó để được coi trọng nếu bạn trông trẻ.
73:44
So in certain jobs, in certain professions,
1154
4424120
3360
Vì vậy, trong một số công việc nhất định, trong một số ngành nghề nhất định,
73:47
they might expect a person to appear mature.
1155
4427480
5400
họ có thể mong đợi một người có vẻ trưởng thành.
73:54
So sometimes looking younger
1156
4434040
2200
Vì vậy, đôi khi trông trẻ
73:56
than your real age can be a negative thing.
1157
4436240
3800
hơn tuổi thật của bạn có thể là một điều tiêu cực.
74:00
It can have negative effects.
1158
4440040
3360
Nó có thể có tác động tiêu cực.
74:04
Not always, not always.
1159
4444840
2160
Không phải lúc nào, không phải lúc nào.
74:07
But people are always surprised to find out that I am
1160
4447000
5560
Nhưng mọi người luôn ngạc nhiên khi biết rằng tôi
74:13
approaching the big 60.
1161
4453960
4600
sắp bước sang tuổi 60.
74:18
People can't believe it.
1162
4458920
1920
Mọi người không thể tin được.
74:22
Talking of birthdays, by the way, of course we are now into February.
1163
4462240
4000
Nhân tiện, nói về ngày sinh nhật , tất nhiên chúng ta đang bước sang tháng Hai.
74:26
February
1164
4466240
720
Tháng
74:28
is here.
1165
4468360
1600
Hai đến rồi.
74:30
Mr Steve has his birthday on the 16th
1166
4470400
5240
Ông Steve có sinh nhật vào ngày 16
74:36
of February,
1167
4476600
1760
tháng 2,
74:38
so a lot of people have been asking about Mr Steve's birthday.
1168
4478360
3840
vì vậy rất nhiều người đã hỏi về ngày sinh của ông Steve.
74:42
He will be another year older
1169
4482320
2720
Anh ấy sẽ thêm một tuổi nữa
74:45
on the 16th of February.
1170
4485200
3680
vào ngày 16 tháng Hai.
74:49
For those asking and of course, also we have Valentine's Day
1171
4489040
4520
Đối với những người yêu cầu và tất nhiên, chúng tôi cũng có Ngày lễ tình nhân
74:53
coming up for all those who are looking for love,
1172
4493800
5840
sắp tới cho tất cả những ai đang tìm kiếm tình yêu,
74:59
or maybe they are already in love.
1173
4499960
2560
hoặc có thể họ đã yêu nhau.
75:03
So February is a busy month.
1174
4503680
2880
Vì vậy, tháng Hai là một tháng bận rộn.
75:06
We also have the Lunar New Year
1175
4506560
2200
Chúng tôi cũng có Tết Nguyên đán
75:11
and anything else happening this month.
1176
4511120
3240
và bất cứ điều gì khác xảy ra trong tháng này.
75:14
I can't think of anything else but that.
1177
4514360
2000
Tôi không thể nghĩ về bất cứ điều gì khác ngoài điều đó.
75:16
That's it so far.
1178
4516360
1440
Đó là nó cho đến nay.
75:17
Perhaps you have a birthday coming up.
1179
4517800
1960
Có lẽ bạn có một sinh nhật sắp tới.
75:19
Do you have a birthday this month?
1180
4519760
2160
Bạn có sinh nhật trong tháng này không?
75:22
If you do, let me know and I will say, Happy birthday to you.
1181
4522520
4080
Nếu bạn làm như vậy, hãy cho tôi biết và tôi sẽ nói, Chúc mừng sinh nhật bạn.
75:27
Thank you, Christina.
1182
4527280
1440
Cảm ơn, Christina.
75:28
Thank you, Valentine. Thank you, Eve.
1183
4528720
2040
Cảm ơn Valentine. Cảm ơn, Eve.
75:31
Thank you.
1184
4531600
400
Cảm ơn bạn.
75:32
Also to Tom. Hello, Tom.
1185
4532000
3280
Còn với Tom. Xin chào Tom.
75:35
You are never too old to rock.
1186
4535520
3320
Bạn không bao giờ quá già để đá.
75:39
I agree with you.
1187
4539200
1160
Tôi đồng ý với bạn.
75:42
There's nothing I
1188
4542440
800
Không có gì tôi
75:43
enjoy more than having a dance around the house.
1189
4543240
4040
thích hơn là có một điệu nhảy quanh nhà.
75:47
I like to put some music on and I like to have
1190
4547280
3160
Tôi thích bật nhạc và tôi thích có
75:50
a little boogie woogie around the house.
1191
4550440
3000
một chút boogie woogie quanh nhà.
75:53
So I agree with you, Tom.
1192
4553840
1800
Vì vậy, tôi đồng ý với bạn, Tom.
75:55
You are never too old to rock.
1193
4555640
4200
Bạn không bao giờ quá già để đá.
76:00
You are never too old to have a little dance.
1194
4560280
4680
Bạn không bao giờ quá già để có một điệu nhảy nhỏ.
76:05
It's another way of keeping young and free
1195
4565800
3760
Đó là một cách khác để giữ cho trẻ trung và tự
76:11
free.
1196
4571680
1240
do.
76:14
I think I mean fit, young and fit.
1197
4574160
3760
Tôi nghĩ tôi có nghĩa là phù hợp, trẻ trung và phù hợp.
76:18
Thank you, Beatrice.
1198
4578400
1360
Cảm ơn Beatrice.
76:19
Thank you also, Jessica.
1199
4579760
2000
Cũng cảm ơn bạn, Jessica.
76:21
Thank you.
1200
4581760
560
Cảm ơn bạn.
76:22
Also to Kristina again.
1201
4582320
2600
Cũng đến Kristina một lần nữa.
76:25
Hello, also to Omar.
1202
4585360
3200
Xin chào, cũng gửi tới Omar.
76:28
Hello, Omar.
1203
4588560
360
76:28
Omar, Adele, hello
1204
4588920
1640
Xin chào, Omar.
Omar, Adele, cũng xin chào
76:33
to you as well.
1205
4593040
800
76:33
Thanks for joining me today.
1206
4593840
1600
các bạn.
Cảm ơn vì tham gia cùng tôi hôm nay.
76:35
I am back on Sunday.
1207
4595440
2560
Tôi trở lại vào Chủ nhật.
76:38
I am with you on Sunday.
1208
4598360
2560
Tôi với bạn vào ngày chủ nhật.
76:41
Paolo. Hello, Paolo.
1209
4601320
640
76:41
Paolo says.
1210
4601960
3000
Phao-lô. Chào Paolo.
Paolo nói.
76:44
My birthday will be on the ninth of February the night,
1211
4604960
5960
Sinh nhật của tôi sẽ vào đêm ngày 9 tháng 2,
76:51
so I hope you have a good birthday on that day.
1212
4611600
3440
vì vậy tôi hy vọng bạn có một sinh nhật vui vẻ vào ngày đó.
76:55
I'm not sure if I'm on leave that day.
1213
4615360
3960
Tôi không chắc liệu mình có được nghỉ phép vào ngày hôm đó hay không.
76:59
Am I with you on the ninth?
1214
4619880
1640
Tôi với bạn vào ngày thứ chín?
77:02
I will have to wait and find out.
1215
4622640
2040
Tôi sẽ phải chờ đợi và tìm hiểu.
77:05
Thank you, Paolo, once again for your lovely video.
1216
4625080
2840
Cảm ơn bạn, Paolo, một lần nữa vì video đáng yêu của bạn.
77:07
We will be playing it on Sunday.
1217
4627960
2160
Chúng tôi sẽ chơi nó vào Chủ nhật.
77:10
Paolo has written a song all about me and Mr.
1218
4630120
3680
Paolo đã viết một bài hát về tôi và ông
77:13
Steve, and I will be playing it on Sunday.
1219
4633800
3240
Steve, và tôi sẽ chơi nó vào Chủ nhật.
77:17
Thank you for your company. I am going now.
1220
4637960
2720
Cảm ơn công ty của bạn. Tôi đi ngay bây giờ.
77:20
I hope you've enjoyed this live stream.
1221
4640680
2120
Tôi hy vọng bạn thích buổi phát trực tiếp này.
77:23
And yes, if you look behind me, you can see that it's actually raining now.
1222
4643120
4360
Và vâng, nếu bạn nhìn ra phía sau tôi, bạn có thể thấy rằng bây giờ trời đang thực sự mưa.
77:28
We have rain,
1223
4648200
1560
Chúng tôi có mưa,
77:30
so I am glad that I did not go outside.
1224
4650040
3520
vì vậy tôi rất vui vì tôi đã không ra ngoài.
77:34
Very glad.
1225
4654760
1240
Rất vui lòng.
77:36
Thanks a lot for joining me.
1226
4656200
1280
Cảm ơn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi.
77:37
See you on Sunday from 2:00 p.m. UK time. This is Mr.
1227
4657480
3280
Hẹn gặp bạn vào Chủ nhật từ 2:00 chiều. Múi giờ Anh. Đây là
77:40
Duncan in England saying. Thanks for watching.
1228
4660760
3360
câu nói của ông Duncan ở Anh. Cảm ơn đã xem.
77:44
See you on Sunday.
1229
4664480
1480
Hẹn gặp bạn vào chủ nhật.
77:45
Enjoy the rest of your Wednesday
1230
4665960
2920
Hãy tận hưởng phần còn lại của ngày thứ Tư
77:49
and the rest of your week, and I will see you soon.
1231
4669320
3080
và phần còn lại của tuần, và tôi sẽ sớm gặp lại bạn.
77:52
And of course,
1232
4672600
1120
Và tất nhiên,
77:54
until the next time we meet here, you know what's coming next?
1233
4674720
2760
cho đến lần tiếp theo chúng ta gặp nhau ở đây, bạn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo không?
77:57
Yes, you do.
1234
4677600
1400
Vâng, bạn làm.
78:03
Ta ta for now.
1235
4683720
1800
Ta ta cho bây giờ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7