🔔 'DING-DONG' The name of sounds | English Addict | ep 223 / Sunday20th November 2022

3,484 views ・ 2022-11-20

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:44
Oh, fancy pants.
0
224757
3103
اوه شلوار فانتزی
03:48
Very nice.
1
228327
2803
بسیار خوب.
03:51
Here we are together once again to join
2
231130
5172
اینجا ما یک بار دیگر با هم هستیم تا به هم بپیوندیم
03:57
and hopefully enjoy a little bit
3
237136
3503
و امیدوارم از
04:00
of the English language for this Sunday afternoon.
4
240806
4004
کمی زبان انگلیسی برای بعدازظهر یکشنبه لذت ببریم.
04:04
Yes, it is English addict coming to you live and direct
5
244844
4804
بله، این معتاد انگلیسی است که به صورت زنده و مستقیم
04:09
from the birthplace of English.
6
249648
2536
از محل تولد انگلیسی نزد شما می آید.
04:13
Do you know where it is? Do you?
7
253018
2336
آیا می دانی که آن کجاست؟ آیا تو؟
04:15
Well, I will tell you, it's coming
8
255754
3270
خوب، من به شما می گویم،
04:19
to you live from England.
9
259058
2302
از انگلیس به صورت زنده برای شما می آید.
04:38
please stop.
10
278210
2102
لطفا بس کن.
04:40
You will embarrass me.
11
280312
1335
شرمنده ام خواهی شد
04:41
I might get used to the sound of applause, to be honest.
12
281647
3804
راستش شاید به صدای تشویق عادت کنم.
04:46
Here we go again.
13
286719
1434
دوباره شروع کنیم.
04:48
Hi, everybody.
14
288153
1035
سلام به همه.
04:49
This is me, Mr.
15
289188
2536
این من هستم، آقای
04:51
Duncan in England. How are you today?
16
291724
2135
دانکن در انگلیس. امروز چطوری؟
04:54
Are you okay?
17
294226
1335
حالت خوبه؟
04:55
I hope you are feeling good on this rather strange day.
18
295561
5338
امیدوارم در این روز نسبتاً عجیب احساس خوبی داشته باشید.
05:00
We've had sunshine.
19
300899
1769
ما آفتاب داشتیم
05:02
We've had rain at the moment.
20
302668
2703
ما در حال حاضر باران داشتیم.
05:05
The sun once again is trying to come out.
21
305771
3170
خورشید یک بار دیگر سعی می کند بیرون بیاید.
05:09
It's a very strange day, very autumnal.
22
309341
2970
روز خیلی عجیبی است، خیلی پاییزی.
05:12
I think that's a good word to use.
23
312811
2136
من فکر می کنم این کلمه خوبی برای استفاده است.
05:14
I was actually out yesterday doing some filming with Mr.
24
314947
3303
من در واقع دیروز بیرون بودم و با آقای استیو مشغول فیلمبرداری بودم
05:18
Steve.
25
318250
1168
.
05:19
And on the way back, I was very close to the house
26
319685
4004
و در راه برگشت خیلی نزدیک خانه
05:23
and I saw the most amazing view.
27
323689
4071
بودم و شگفت انگیزترین منظره را دیدم.
05:27
Would you like to see it?
28
327793
1568
دوست دارید آن را ببینید؟
05:29
I don't normally start with this, but I couldn't resist today.
29
329361
3737
من معمولاً با این شروع نمی کنم، اما امروز نتوانستم مقاومت کنم.
05:33
I really couldn't resist it.
30
333465
1702
واقعا نتونستم مقاومت کنم
05:35
So here is the view that I saw yesterday afternoon
31
335167
3003
بنابراین این منظره ای است که دیروز بعد از ظهر
05:38
whilst I was heading back home.
32
338170
3570
در حالی که داشتم به خانه برمی گشتم دیدم.
05:42
Isn't that lovely?
33
342841
1468
دوست داشتنی نیست؟
05:44
I don't know why.
34
344309
1435
نمی دانم چرا.
05:45
Everything in that image
35
345744
2736
همه چیز در آن
05:49
is very much autumnal.
36
349548
2736
تصویر بسیار پاییزی است.
05:53
When we say autumnal, we mean anything related
37
353285
4171
وقتی می گوییم پاییز، منظور هر چیزی است که مربوط
05:57
to the season of autumn.
38
357756
3303
به فصل پاییز باشد.
06:01
So you can see the sun is setting the trees.
39
361560
3537
بنابراین می توانید ببینید که خورشید در حال غروب درختان است.
06:05
Most of them are now bad because the leaves are falling.
40
365597
5072
اکثر آنها اکنون بد هستند زیرا برگها در حال ریزش هستند.
06:11
And if you look very closely, you can see
41
371336
2636
و اگر خیلی دقیق نگاه کنید، می توانید
06:14
my neighbour's horse
42
374740
2836
اسب همسایه ام را ببینید
06:17
standing in the field looking rather lonely.
43
377810
3436
که در مزرعه ایستاده و نسبتاً تنها به نظر می رسد.
06:21
So there it was, the view yesterday as the sun was setting.
44
381513
4071
پس آنجا بود، منظره دیروز که خورشید در حال غروب بود.
06:25
And of course, at this time of the year, the sun does set rather though
45
385584
4938
و البته، در این زمان از سال ، خورشید نسبتاً زود غروب می کند
06:30
early, that around about 330 in the afternoon,
46
390856
4438
، در حدود ساعت 330 بعد از ظهر
06:36
it will now start to get dark.
47
396061
2736
، اکنون شروع به تاریک شدن می کند.
06:38
Can you believe it?
48
398964
1435
می تونی باور کنی؟
06:40
So that's what was happening yesterday.
49
400399
3803
پس دیروز همین اتفاق افتاد.
06:44
Meanwhile, today, yes, we are back together again.
50
404202
4405
در ضمن امروز بله دوباره با هم برگشتیم.
06:48
And for those who are wondering who I am.
51
408640
2369
و برای کسانی که در تعجب هستند که من کی هستم.
06:51
My name is Mr. Duncan.
52
411243
1935
اسم من آقای دانکن است.
06:53
I talk about the English language.
53
413178
1869
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
06:55
You might say that I am one of those up there.
54
415047
2669
ممکن است بگویید من یکی از آن بالا هستم.
06:57
I am one of those.
55
417816
1602
من یکی از آنها هستم.
06:59
And I have a feeling you might be one of those as well.
56
419418
4671
و من احساس می کنم ممکن است شما نیز یکی از این افراد باشید.
07:04
Of course I am talking about English addicts,
57
424089
4238
البته من در مورد معتادان انگلیسی صحبت می
07:08
and I like English very much, and I hope you do as well.
58
428327
4270
کنم و من انگلیسی را خیلی دوست دارم و امیدوارم شما هم همینطور.
07:12
If you do.
59
432631
1368
اگر انجام دهید.
07:14
Guess what?
60
434199
1301
حدس بزن چی شده؟
07:15
You are in the right place.
61
435500
1669
تو در جای درستی هستی.
07:17
To be honest, we have lots of things coming up today.
62
437169
2669
صادقانه بگویم، امروز چیزهای زیادی در پیش داریم.
07:20
We are looking at an interesting word that has been used quite a lot this week.
63
440205
6740
ما به دنبال یک کلمه جالب هستیم که این هفته بسیار مورد استفاده قرار گرفته است.
07:27
I will also be showing you a lovely moment of nature
64
447412
3470
من همچنین لحظه ای دوست داشتنی از طبیعت را
07:31
that I managed to capture yesterday.
65
451450
2969
که دیروز موفق به ثبت آن شدم به شما نشان خواهم داد.
07:34
Something that I've always dreamt of doing.
66
454720
2969
کاری که همیشه آرزوی انجامش را داشتم.
07:38
I've never shown you this before, but I was hoping yesterday
67
458390
4304
من قبلا هرگز این را به شما نشان نداده بودم، اما دیروز امیدوار بودم
07:42
that I would be successful in doing what I was trying to do.
68
462694
3670
که در انجام کاری که می خواستم انجام دهم موفق باشم.
07:46
And guess what?
69
466498
1568
و حدس بزنید چه؟
07:48
I will be showing that later on.
70
468066
2136
بعداً آن را نشان خواهم داد.
07:52
I know it all sounds very mysterious,
71
472003
2703
می دانم که همه چیز بسیار مرموز به نظر می رسد،
07:54
but trust me, everything will be answered
72
474906
3304
اما به من اعتماد کنید، همه چیز
07:58
later on in the show.
73
478677
2803
بعداً در برنامه پاسخ داده می شود.
08:01
We also have the the new game,
74
481480
3803
ما همچنین بازی جدید را داریم
08:05
which some people seem to like.
75
485617
2302
که به نظر می رسد برخی از مردم آن را دوست دارند.
08:08
They are saying, Mr.
76
488386
1302
آنها می گویند، آقای
08:09
Duncan, we like your new game.
77
489688
2235
دانکن، ما بازی جدید شما را دوست داریم.
08:11
Fill in the blanks.
78
491923
3237
جاهای خالی را پر کنید.
08:15
That is coming up later on.
79
495727
2069
که بعداً مطرح می شود.
08:18
I know last week we only had time to play one game,
80
498029
3204
می‌دانم که هفته گذشته فقط برای یک بازی وقت داشتیم،
08:21
but hopefully today I will
81
501600
3069
اما امیدوارم امروز
08:24
I will make sure that we have slightly longer
82
504669
2903
مطمئن شوم که کمی بیشتر وقت
08:28
so we can play fill in the blanks
83
508573
3003
داریم تا بتوانیم
08:31
for a slightly longer period of time.
84
511910
2803
برای مدت زمان بیشتری جاهای خالی را پر کنیم.
08:34
We have that coming up. And what else is coming up today?
85
514746
3537
ما آن را در راه است. و چه چیز دیگری امروز در راه است؟
08:38
Oh, some some very worrying news as well.
86
518316
4705
اوه، برخی از اخبار بسیار نگران کننده نیز هست.
08:43
Some rather disturbing news concerning
87
523288
5072
چند خبر نسبتاً نگران کننده در
08:49
my favourite snack.
88
529194
3737
مورد میان وعده مورد علاقه من.
08:53
We will be looking at that later on as well.
89
533198
2969
در ادامه نیز به بررسی آن خواهیم پرداخت.
08:56
Today's main subject, we are talking all about
90
536401
3270
موضوع اصلی امروز، ما همه چیز در مورد
09:00
sounds, noises, things you hear
91
540338
3737
صداها، صداها، چیزهایی صحبت می کنیم که
09:04
probably every day of your life.
92
544442
2970
احتمالا هر روز از زندگی خود می شنوید.
09:07
Quite often we don't even think about it.
93
547812
2036
اغلب اوقات ما حتی به آن فکر نمی کنیم.
09:10
But that's what we're doing today.
94
550315
1802
اما این کاری است که ما امروز انجام می دهیم.
09:12
So we're going to look at some words connected to sounds.
95
552117
3236
بنابراین ما قصد داریم به برخی از کلمات مرتبط با صداها نگاه کنیم.
09:16
And also, we will be listening to the sounds as well.
96
556087
4772
و همچنین، ما به صداها نیز گوش خواهیم داد.
09:21
And I can warn you now, can I just warn you that
97
561192
2770
و اکنون می توانم به شما هشدار دهم، آیا می توانم به شما هشدار دهم که
09:23
some of the sounds will be loud and noisy? So.
98
563962
5071
برخی از صداها بلند و نویز خواهند بود؟ بنابراین.
09:29
So be prepared to put your fingers in your ears.
99
569100
4104
بنابراین آماده باشید که انگشتان خود را در گوش خود قرار دهید.
09:34
Another reason why you might
100
574572
1502
یکی دیگر از دلایلی که شما ممکن است
09:36
put your fingers in your ears is because, of course, we have Mr.
101
576074
3870
انگشتان خود را در گوش خود قرار دهید این است که، البته، ما آقای
09:39
Steve coming up later on.
102
579944
2436
استیو را بعداً داریم.
09:42
Steve will be here for all those who love Mr.
103
582414
4104
استیو برای همه کسانی که آقای استیو را دوست دارند اینجا خواهد بود
09:46
Steve.
104
586518
1401
.
09:48
He will be here at around about 2:30 UK time.
105
588620
4738
او حدود ساعت 2:30 به وقت انگلستان اینجا خواهد بود.
09:53
So for those who don't like listening to the sound of Mr.
106
593925
3704
بنابراین برای کسانی که دوست ندارند به صدای آقای
09:57
Steve, you can also put your ears or your fingers in your ears
107
597629
5238
استیو گوش دهند ، می‌توانند برای این کار گوش یا انگشتان خود را در گوش خود
10:02
for that as well.
108
602867
2970
قرار دهند.
10:10
And there he was, Mr.
109
610575
1234
و او آنجا بود، آقای
10:11
Steve. Coming up later on.
110
611809
3037
استیو. بعدا میاد بالا
10:15
I haven't played that for a long time and I've just realised
111
615547
3069
من مدت زیادی است که آن را بازی نکرده ام و تازه متوجه شده ام
10:19
how disgusting that actually is.
112
619017
2769
که در واقع چقدر نفرت انگیز است.
10:22
So there might be people watching this for the first time,
113
622086
3003
بنابراین ممکن است افرادی برای اولین بار این را تماشا کنند و
10:26
not expecting to see what I just played.
114
626558
5038
انتظار نداشته باشند آنچه را که من بازی کردم را ببینند.
10:32
I'm not sure if I'm going to apologise, but
115
632764
2102
مطمئن نیستم عذرخواهی کنم یا نه، اما
10:35
it's good fun and that's it.
116
635667
2168
لذت خوبی است و بس.
10:37
You see, this is all a little bit different.
117
637869
2302
ببینید، این همه کمی متفاوت است.
10:40
It is not like all the other English teaching channels.
118
640171
5239
مثل همه کانال های آموزش زبان انگلیسی نیست.
10:45
It's a little bit different.
119
645410
2369
کمی متفاوت است.
10:47
You may have noticed already.
120
647779
1668
شاید قبلا متوجه شده باشید.
10:49
The other thing, of course, is that it is live as well.
121
649447
4204
البته مورد دیگر این است که آن نیز زنده است.
10:54
And yes, we are alive.
122
654018
2169
و بله، ما زنده ایم.
10:56
We have made it all the way to the end of another week
123
656187
3103
ما آن را به پایان یک هفته دیگر
10:59
and also the end of another weekend.
124
659290
3103
و همچنین پایان یک آخر هفته دیگر رساندیم.
11:02
We are actually approaching
125
662393
3437
ما در
11:07
the end of November already.
126
667131
2036
حال حاضر به پایان نوامبر نزدیک می شویم.
11:09
And you know what's coming after that, don't you?
127
669667
3137
و می دانید بعد از آن چه اتفاقی می افتد، نه؟
11:12
Yes, you do.
128
672837
2169
بله، شما انجام می دهید.
11:15
Today is.
129
675006
1034
امروز است.
11:16
Sunday.
130
676040
17184
یکشنبه.
11:33
BBC BPP.
131
693224
1835
بی بی سی BPP.
11:35
Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, do bpp boo.
132
695059
5839
گیم، گیم، گیم، گیم، گیم، گیم، گیم، گیم، گیم، گیم ، بپی بوو.
11:41
We are back together and I hope you are having a good day
133
701699
3704
ما دوباره با هم هستیم و امیدوارم روز خوبی داشته باشید
11:45
and a good weekend.
134
705403
2636
و آخر هفته خوبی داشته باشید.
11:48
The weather here.
135
708873
1168
هوای اینجا
11:50
Very strange. Yesterday we had a glorious day.
136
710041
2769
خیلی عجیب. دیروز روز باشکوهی داشتیم.
11:52
Quite nice.
137
712844
1301
بسیار عالی.
11:54
A little cold, but still not as cold as it should be.
138
714145
4471
کمی سرد است، اما هنوز آنطور که باید سرد نیست.
11:59
We are having the most amazing weather.
139
719050
2135
ما شگفت انگیزترین آب و هوا را داریم.
12:01
It does not feel like autumn.
140
721185
2503
انگار پاییز نیست.
12:03
It feels more like mid-spring or even late spring.
141
723688
4571
بیشتر شبیه اواسط بهار یا حتی اواخر بهار است.
12:08
To be honest with you.
142
728359
1702
اگر بخواهی با تو صادق باشم.
12:10
Hello.
143
730061
333
12:10
Also to the live chat.
144
730394
1435
سلام.
همچنین به چت زنده.
12:11
It would not be nice without you.
145
731829
2569
بدون تو خوب نیست
12:14
We would. We would have none of this.
146
734599
3103
ما میخواهیم. ما هیچ کدام از اینها را نخواهیم داشت.
12:17
Do you know that if you weren't there,
147
737702
3870
میدونی اگه اونجا
12:22
sitting there now watching this, I wouldn't be here talking to you.
148
742240
4637
نبودی و الان اونجا نشسته بودی و اینو نگاه میکردی من اینجا نبودم باهات حرف بزنم.
12:27
So thank you very much for joining me today.
149
747011
2302
بنابراین از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
12:29
Again, the live chat is busy.
150
749614
2802
باز هم چت زنده مشغول است.
12:32
Who was first, I wonder?
151
752450
1968
من تعجب می کنم که اولین کسی بود؟
12:34
Oh, something very unusual is happening today on the live chat.
152
754418
5072
اوه، امروز یک اتفاق بسیار غیرعادی در چت زنده در حال رخ دادن است.
12:40
Can I say congratulations to Paolo?
153
760324
3003
آیا می توانم به پائولو تبریک بگویم؟
12:43
Paolo?
154
763461
867
پائولو؟
12:44
Guess what?
155
764328
1168
حدس بزن چی شده؟
12:45
You are first on today's live chat.
156
765496
10711
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
12:57
So I'm not sure if that deserves a fancy pants
157
777008
3370
بنابراین مطمئن نیستم که آیا این یک شلوار شیک است
13:00
because I can't remember the last time Paolo was first on the live chat.
158
780778
5005
یا نه، زیرا نمی‌توانم آخرین باری را که پائولو برای اولین بار در چت زنده حضور داشت، به یاد بیاورم.
13:05
So I think that deserves a big, wonderful, super
159
785783
3837
بنابراین فکر می‌کنم که سزاوار یک شلوار فانتزی بزرگ، فوق‌العاده و فوق‌العاده است
13:09
duper fancy pants.
160
789620
9109
.
13:24
That's enough.
161
804068
1168
بس است.
13:25
We can't have too much excitement.
162
805236
1535
ما نمی توانیم هیجان زیادی داشته باشیم.
13:26
I've only been on for 13 minutes.
163
806771
2736
من فقط 13 دقیقه است که روشن هستم.
13:29
Hello. Also to Vitus. Hello, Vitus.
164
809507
2602
سلام. همچنین به Vitus. سلام ویتوس
13:32
Hello, Beatrice.
165
812109
1635
سلام بئاتریس
13:33
It's so nice to see you back here.
166
813744
2536
خیلی خوشحالم که تو را دوباره اینجا می بینم.
13:36
Also, we have Ricardo. Hello, Ricardo.
167
816547
2836
همچنین، ما ریکاردو را داریم. سلام ریکاردو
13:39
Nice to see you back.
168
819416
1602
خوشحالم می بینم برگشتی.
13:41
It seems like a long time since I said hello to you, so thank you for joining me again.
169
821018
5639
به نظر می رسد خیلی وقت است که به شما سلام نکرده ام، بنابراین از اینکه دوباره به من ملحق شدید متشکرم.
13:46
Mohsin is here also.
170
826957
2436
محسن هم اینجاست
13:50
Isn't it lovely the background.
171
830027
2269
پس زمینه دوست داشتنی نیست
13:52
Look at that.
172
832329
1068
به آن نگاه کنید.
13:53
So you can see there are some trees that still have their leaves,
173
833397
3871
بنابراین می توانید ببینید که برخی از درختان هنوز برگ های خود را دارند،
13:57
but that is the view outside from my window at the moment.
174
837701
4305
اما در حال حاضر این نمای بیرون از پنجره من است.
14:02
And it's looking rather nice, very colourful,
175
842006
3503
و بسیار زیبا به نظر می رسد، بسیار رنگارنگ،
14:05
very much like autumn.
176
845809
3037
بسیار شبیه پاییز.
14:08
Can I say hello also to
177
848846
2035
آیا می توانم به لوئیس مندز هم سلام کنم که
14:13
Luis Mendez is here today.
178
853851
4104
امروز اینجاست.
14:17
Hello, Louis.
179
857955
701
سلام، لویی.
14:18
I hope you are having a superduper time as well.
180
858656
3203
امیدوارم به شما هم خوش گذشته باشد.
14:22
All by the way,
181
862159
1001
به هر حال،
14:24
we are looking at something that Mr.
182
864695
2035
ما به چیزی نگاه می کنیم که آقای
14:26
Steve made last night.
183
866730
1735
استیو دیشب ساخته است.
14:28
Can I just say, just in case Mr.
184
868465
3037
آیا می توانم فقط بگویم، فقط در صورتی که آقای
14:31
Steve is watching in his office, can I say, Steve,
185
871502
4337
استیو در دفتر کار خود را تماشا می کند، می توانم بگویم استیو،
14:35
you are the most amazing cook.
186
875839
3270
تو شگفت انگیزترین آشپزی هستی.
14:39
You are incredible.
187
879610
2169
تو باور نکردنی هستی
14:42
I don't see I'm saying this now because
188
882279
2536
فکر نمی‌کنم الان این حرف را بزنم، زیرا
14:44
normally people say you're so rude to Mr.
189
884815
3470
معمولاً
14:48
Steve when he joins you on your livestream.
190
888285
4705
وقتی آقای استیو به شما در پخش زنده شما می‌پیوندد، می‌گویند که شما نسبت به آقای استیو خیلی بی‌ادب هستید.
14:52
So I'm going to say now, Mr. Steve, you are incredible.
191
892990
2769
بنابراین من اکنون می خواهم بگویم، آقای استیو، شما باورنکردنی هستید.
14:56
You are a wonderful human being, but most of all,
192
896193
3237
شما انسان فوق العاده ای هستید، اما مهمتر از همه،
14:59
you are a brilliant cook.
193
899863
2870
شما آشپزی باهوش هستید.
15:02
I mean, I'm going to show this later on, something that Mr.
194
902733
2969
منظورم این است که این را بعداً نشان خواهم داد، چیزی که آقای
15:05
Steve made last night and who
195
905702
2870
استیو دیشب درست کرد و
15:09
I tell you something I could eat
196
909706
2370
به شما می گویم که می توانم
15:12
that particular thing every single night.
197
912076
3269
آن چیز خاص را هر شب بخورم.
15:15
We will look at that later on.
198
915379
1868
بعداً به آن نگاه خواهیم کرد.
15:17
I will try my best not to embarrass Mr.
199
917247
2736
من تمام تلاشم را می کنم که
15:19
Steve with my praise and compliments.
200
919983
4071
با تعریف و تمجیدهایم باعث شرمساری آقای استیو نشوم.
15:24
Hello, Duong.
201
924521
1402
سلام، دوونگ.
15:25
Hello, Duong.
202
925923
667
سلام، دوونگ.
15:26
To that Duong Dai, who apparently
203
926590
3704
به آن دوونگ دای که ظاهراً
15:30
had an accident last week at work.
204
930894
3037
هفته گذشته در محل کارش تصادف کرده است.
15:34
So I hope you're feeling better today.
205
934264
2202
پس امیدوارم امروز حالتون بهتر باشه
15:36
I really do.
206
936466
1402
من حتما انجام میدم.
15:37
Lena is here as well.
207
937868
1802
لنا هم اینجاست
15:39
Hello to Leena.
208
939670
1468
سلام به لینا
15:41
Nice to see you here today.
209
941138
3370
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
15:45
Have you made any preparations for Christmas yet, Mr.
210
945809
3337
آقای دانکن، آیا هنوز برای کریسمس آماده شده اید
15:49
Duncan?
211
949146
767
؟
15:50
I have put the lights outside on the house.
212
950080
4505
چراغ های بیرون را روی خانه گذاشته ام.
15:54
So they are there and they ready to be turned on at the start of December.
213
954585
5305
بنابراین آنها آنجا هستند و آماده هستند تا در ابتدای دسامبر روشن شوند.
16:00
I haven't put the Christmas tree up yet.
214
960457
2069
من هنوز درخت کریسمس را بالا نگذاشته ام.
16:02
It's a little bit too early, even though here now
215
962526
3737
هنوز کمی زود است، حتی اگر اینجا
16:06
in the UK, if you put on the television at night,
216
966730
4037
در بریتانیا، اگر شبانه تلویزیون را پخش کنید،
16:10
you will see lots and lots of Christmas adverts already
217
970767
4405
در حال حاضر تعداد زیادی تبلیغات کریسمس را خواهید دید
16:15
and I suppose it is mid-November so.
218
975973
2769
و فکر می کنم اواسط نوامبر است.
16:18
So we can't really complain about that.
219
978875
3037
بنابراین ما واقعا نمی توانیم در مورد آن شکایت کنیم.
16:21
I suppose so.
220
981912
1301
من هم همینطور فکر میکنم.
16:23
I think it's quite reasonable to have Christmas advertising
221
983213
4104
من فکر می کنم که داشتن تبلیغات کریسمس
16:28
from mid-November.
222
988485
1935
از اواسط نوامبر کاملاً منطقی است.
16:30
So, so I'm not really complaining but no I haven't,
223
990420
3037
بنابراین، من واقعاً شاکی نیستم، اما نه،
16:34
I haven't put the Christmas tree up yet.
224
994057
2536
من هنوز درخت کریسمس را بالا نگذاشته ام.
16:36
There is, there are no decorations in the house.
225
996593
2236
وجود دارد، هیچ تزئینی در خانه وجود ندارد.
16:39
However I have put the lights up on the front of the house for those wondering.
226
999229
5472
با این حال من چراغ ها را در جلوی خانه برای کسانی که تعجب می کنند روشن کرده ام.
16:45
Hello, eat it, eat it.
227
1005969
2736
سلام، بخور، بخور.
16:48
Hello. Eat it. Galetti.
228
1008705
1902
سلام. بخورش. گالتی.
16:50
I haven't seen you for a long time on the live chat as well.
229
1010607
4872
مدت زیادی است که شما را در چت زنده ندیده ام.
16:55
Nice to see you back as well.
230
1015479
2002
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
16:57
Karim is here. Hello, Karim.
231
1017814
2703
کریم اینجاست سلام کریم
17:00
I don't know where you're watching, but thank you very much for joining me again.
232
1020517
3537
نمی دانم کجا را تماشا می کنید، اما از اینکه دوباره به من ملحق شدید بسیار متشکرم.
17:04
Ziad Seka.
233
1024354
2102
زیاد سکا.
17:06
We also have he's a naughty boy.
234
1026456
3137
ما همچنین داریم که او یک پسر شیطان است.
17:09
He's sometimes very naughty on the live chat.
235
1029960
4004
او گاهی اوقات در چت زنده بسیار شیطون است.
17:13
Tomic Hello Tomic Nice to see you back as well.
236
1033997
4104
Tomic سلام Tomic خوشحالم که شما را دوباره می بینم.
17:18
We also have Monica.
237
1038101
2302
ما مونیکا را هم داریم.
17:20
Hello, Monica, nice to see you here as well.
238
1040403
2703
سلام، مونیکا، خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
17:23
Lots of people joining already on the live chat.
239
1043106
4271
افراد زیادی در حال پیوستن به چت زنده هستند.
17:27
You may have noticed on my thumbnail
240
1047744
2836
ممکن است متوجه شده باشید که امروز روی تصویر
17:30
all today it is looking slightly different.
241
1050580
3003
کوچک من کمی متفاوت به نظر می رسد.
17:34
The thing you can see is actually something called a QR code
242
1054217
4338
چیزی که می توانید ببینید در واقع چیزی به نام کد QR است
17:38
and I have come up to date with all of the new technology.
243
1058889
4170
و من با تمام فناوری های جدید به روز شده ام.
17:43
So the QR code that you can see on my thumbnail
244
1063493
3937
بنابراین کد QR را که می توانید در تصویر کوچک من ببینید
17:48
and also I will show you now on the screen.
245
1068164
3370
و همچنین اکنون روی صفحه نمایش به شما نشان خواهم داد.
17:51
So that particular thing is actually something you can scan.
246
1071902
4671
بنابراین آن چیز خاص در واقع چیزی است که می توانید اسکن کنید.
17:57
And if you take a picture,
247
1077274
2636
و اگر عکسی بگیرید،
17:59
if you try to take a picture of that with your phone,
248
1079910
2602
اگر سعی کنید با گوشی خود از آن عکس بگیرید،
18:02
it will also give you a link to my YouTube channel.
249
1082979
3404
لینک کانال یوتیوب من را نیز به شما می دهد.
18:06
So that is something that I've started doing.
250
1086716
2636
بنابراین این کاری است که من شروع به انجام آن کرده ام.
18:09
It is called a QR code and it is a very convenient way of sending
251
1089352
6307
این کد QR نامیده می شود و روشی بسیار راحت برای ارسال
18:16
or giving someone a website address
252
1096259
4671
یا دادن آدرس وب سایت به شخصی است
18:21
so you can actually use QR codes for anything.
253
1101998
3537
تا بتوانید در واقع از کدهای QR برای هر چیزی استفاده کنید.
18:25
And I was very lucky yesterday.
254
1105735
1435
و من دیروز خیلی خوش شانس بودم.
18:27
I found a site that I'm already a member of
255
1107170
3403
من سایتی را پیدا کردم که قبلاً در آن عضو هستم
18:31
and they've started allowing you to make your own QR codes,
256
1111274
3837
و آنها شروع کرده اند به شما اجازه می دهند کدهای QR خود را بسازید،
18:35
so I might use those in the future
257
1115378
3070
بنابراین
18:38
if I want to promote a certain video or maybe a certain website,
258
1118681
4939
اگر بخواهم یک ویدیو یا وب سایت خاصی را تبلیغ کنم،
18:43
I can actually put a QR code on the screen.
259
1123620
4404
ممکن است در آینده از آنها استفاده کنم. در واقع یک کد QR روی صفحه قرار دهید.
18:48
So I hope that will help you to find my material
260
1128858
4972
بنابراین امیدوارم که به شما کمک کند مطالب من را
18:54
much easier.
261
1134964
935
بسیار آسان تر پیدا کنید.
18:55
I hope so.
262
1135899
1201
امیدوارم.
18:57
Hello. Also Francesca.
263
1137100
1435
سلام. همچنین فرانچسکا.
18:58
Nice to see you here as well.
264
1138535
1668
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
19:00
We have a lot coming up today.
265
1140203
1768
امروز چیزهای زیادی در پیش داریم.
19:01
Steve will be with us in around about 10 minutes from now.
266
1141971
5706
استیو تا حدود 10 دقیقه دیگر با ما خواهد بود.
19:07
Around 10 minutes we have Mr.
267
1147677
2002
حدود 10 دقیقه ما آقای
19:09
Steve also this week, another thing that people are talking about,
268
1149679
4004
استیو را نیز در این هفته داریم، یکی دیگر از مواردی که مردم در مورد آن صحبت می کنند
19:13
a lot of people are rushing out to the shops
269
1153983
3437
، بسیاری از مردم
19:17
to get their bargains every year.
270
1157821
2602
هر سال به مغازه ها می روند تا قیمت های خود را دریافت کنند.
19:20
This happens around this time of year.
271
1160590
3203
این در این زمان از سال اتفاق می افتد.
19:24
It always happens Black Friday.
272
1164194
2769
همیشه جمعه سیاه اتفاق می افتد.
19:27
We will be looking at that in a few moments as well.
273
1167697
3470
تا چند لحظه دیگر نیز به بررسی آن خواهیم پرداخت.
19:32
Can I say hello to go see?
274
1172302
2035
می توانم سلام کنم تا بروم ببینم؟
19:34
Also, we have Olga as well.
275
1174837
2436
همچنین، ما اولگا را نیز داریم.
19:37
Hello, Olga. Nice to see you back.
276
1177473
2169
سلام، اولگا. خوشحالم می بینم برگشتی.
19:40
I like to see new faces here on the live chat,
277
1180276
4305
من دوست دارم چهره های جدید را اینجا در چت زنده
19:44
but also I like to see some of the regular faces as well.
278
1184681
5238
ببینم، اما همچنین دوست دارم برخی از چهره های معمولی را نیز ببینم.
19:50
Hello, Inaki.
279
1190987
1468
سلام، ایناکی.
19:52
Hello, everyone.
280
1192455
1368
سلام به همه
19:53
Hello to Lira.
281
1193823
2369
سلام به لیرا.
19:56
Hello, Lira.
282
1196492
1635
سلام لیرا
19:58
Very nice to see you back as well.
283
1198127
2102
خیلی خوشحالم که دوباره شما را می بینم.
20:00
We seem to have some new regular viewers,
284
1200663
3404
به نظر می رسد که ما بینندگان ثابت جدیدی داریم،
20:04
so if it is your first time, I hope you will come back and watch again.
285
1204367
5439
بنابراین اگر اولین بار است، امیدوارم برگردید و دوباره تماشا کنید.
20:10
This is an English lesson, but it is a little bit different
286
1210173
5305
این یک درس انگلیسی است، اما صادقانه بگویم، کمی
20:15
from what we normally have on the Internet, to be honest.
287
1215712
3169
با آنچه که ما معمولاً در اینترنت داریم متفاوت است.
20:20
So here it is.
288
1220183
700
20:20
Yesterday, I was out yesterday walking with Mr. Steve.
289
1220883
3604
پس اینجاست.
دیروز، دیروز با آقای استیو بیرون رفتم.
20:24
We had a lovely little meal in town, just a snack, because when we got back home, Mr.
290
1224487
6273
ما یک غذای کوچک و دوست‌داشتنی در شهر خوردیم، فقط یک میان وعده، زیرا وقتی به خانه برگشتیم، آقای
20:30
Steve made the most amazing meal.
291
1230760
2169
استیو شگفت‌انگیزترین غذا را درست کرد.
20:33
So we did go into town yesterday and we had a cup of coffee and a little cake,
292
1233196
4871
بنابراین ما دیروز به شهر رفتیم و یک فنجان قهوه و یک کیک کوچک خوردیم،
20:39
and during my walk back,
293
1239068
2336
و در طول پیاده روی که برگشتم،
20:41
I decided to see if I could get
294
1241404
3303
تصمیم گرفتم ببینم آیا می توانم
20:45
something to happen.
295
1245208
2769
اتفاقی بیفتد یا خیر.
20:47
This is what happened.
296
1247977
4037
این چیزی است که اتفاق افتاد.
20:52
Oh, hello there.
297
1252014
1402
اوه، سلام.
20:53
Welcome to another live stream.
298
1253416
2069
به پخش زنده دیگری خوش آمدید.
20:55
Here I am out and about at the moment on Saturday afternoon and you might notice
299
1255485
5672
من در این لحظه شنبه بعدازظهر بیرون هستم و ممکن است متوجه شوید
21:01
that I am wearing more clothes today and that is because the temperature has plummeted.
300
1261157
5939
که امروز لباس های بیشتری می پوشم و دلیلش این است که دما به شدت کاهش یافته است.
21:07
It has dropped quite a lot.
301
1267163
2235
خیلی افت کرده
21:09
Also, another thing I'm doing today, besides wearing my lovely
302
1269398
3904
همچنین، یکی دیگر از کارهایی که من امروز انجام می دهم، به غیر از پوشیدن کلاه پشمی دوست داشتنی ام
21:13
woolly hat is this Can you see what I have here?
303
1273636
4071
این است که می توانید ببینید من اینجا چه دارم؟
21:17
I have some bird food and I'm hoping over the next few moments
304
1277707
4604
من مقداری غذای پرنده دارم و امیدوارم در چند لحظه
21:22
that I will be able to get one of the robins around here
305
1282645
3804
آینده بتوانم یکی از خروس های اطراف را
21:26
to feed from my hand.
306
1286749
2169
برای تغذیه از دستم بیاورم.
21:29
Will I be successful?
307
1289785
2203
آیا موفق خواهم شد؟
21:31
Find out in a moment.
308
1291988
2068
در یک لحظه متوجه شوید.
22:49
There is always something to see on my live.
309
1369899
2869
همیشه چیزی برای دیدن در لایو من وجود دارد.
22:53
And there yesterday I was out and about and I actually got one of the robins
310
1373435
5206
و دیروز آنجا بیرون رفتم و در واقع یکی از رابین ها را
22:58
to feed from my hand.
311
1378641
4104
برای تغذیه از دستم گرفتم.
23:02
I'm not going to lie.
312
1382745
1768
من قرار نیست دروغ بگم.
23:04
It was quite a thrill.
313
1384513
1635
این کاملا هیجان انگیز بود.
23:06
So isn't it amazing when you come into close contact with nature,
314
1386148
4271
پس آیا وقتی با طبیعت در تماس نزدیک می‌شوید شگفت‌انگیز نیست،
23:10
something that you don't normally have contact with,
315
1390819
2737
چیزی که معمولاً با آن تماس ندارید،
23:13
such as a little bird feeding from your hand?
316
1393556
3370
مثلاً پرنده‌ای کوچک که از دست شما تغذیه می‌کند؟
23:17
So I must admit I was rather excited about that.
317
1397359
2903
بنابراین باید اعتراف کنم که نسبت به آن هیجان زده بودم.
23:20
Now, that particular Robin
318
1400596
2135
اکنون، آن رابین
23:23
is a bird that we've been seeing for the past few weeks.
319
1403365
3704
خاص پرنده ای است که در چند هفته گذشته شاهد آن بوده ایم.
23:27
So now every time we walk past
320
1407503
2402
بنابراین اکنون هر بار که از
23:30
that particular area, the Robin will come down
321
1410139
3170
آن منطقه خاص عبور می کنیم، رابین پایین می آید
23:33
and wait for me to give it some food.
322
1413309
3436
و منتظر می ماند تا من به آن غذا بدهم.
23:36
So I thought yesterday, I wonder if I put some food on my hand
323
1416879
4771
بنابراین دیروز به این فکر کردم که آیا من مقداری غذا روی دستم بگذارم
23:41
whether the bird would come and actually take
324
1421650
4004
که آیا پرنده می آید و
23:46
the food from my hand.
325
1426622
1268
واقعاً غذا را از دست من می گیرد.
23:47
And it did.
326
1427890
2969
و این کار را کرد.
23:50
I can't begin to tell you how how thrilled I was by it.
327
1430859
4872
من نمی توانم شروع کنم به شما بگویم که چقدر از آن هیجان زده بودم.
23:55
I have to say it was quite amazing.
328
1435731
2569
باید بگویم که بسیار شگفت انگیز بود.
23:58
The live chat is here.
329
1438967
1702
چت زنده اینجاست.
24:00
Can I send a special get well message to Federica,
330
1440669
5372
آیا می توانم برای فدریکا
24:06
who apparently is not well at the moment.
331
1446709
4304
که ظاهراً در حال حاضر خوب نیست، یک پیام ویژه برای سلامتی ارسال کنم.
24:11
Federica has COVID.
332
1451013
2369
فدریکا مبتلا به کووید است.
24:13
Can I just say speedy recovery?
333
1453782
2336
فقط می توانم بگویم بهبودی سریع؟
24:16
We are all sending our best wishes.
334
1456118
2302
همه ما بهترین آرزوهایمان را می فرستیم.
24:18
I will wrap my hands together
335
1458787
2703
من دستانم را به هم می‌پیچم
24:21
and send you some warm, positive vibes.
336
1461490
3270
و برایت انبوهی گرم و مثبت می‌فرستم.
24:24
Can you feel them?
337
1464993
2203
آیا می توانید آنها را احساس کنید؟
24:27
I can.
338
1467730
2001
من میتوانم.
24:29
Hello. Also to who else?
339
1469731
1902
سلام. همچنین به چه کسی دیگر؟
24:31
Oh, Claudia. Hello, Claudia.
340
1471633
3070
اوه، کلودیا. سلام، کلودیا.
24:34
I was wondering where you were,
341
1474736
4805
من فکر می کردم شما کجا هستید
24:39
and I'm just wondering right now, what is cooking in your pot today?
342
1479541
5906
و فقط در حال حاضر به این فکر می کنم که امروز در قابلمه شما چه می پزید؟
24:45
What's cooking?
343
1485747
1068
آشپزی چیست؟
24:46
Claudia, what have you got in the pot?
344
1486815
2536
کلودیا، چه چیزی در گلدان داری؟
24:49
What's cooking?
345
1489885
1068
آشپزی چیست؟
24:50
Claudia, Is it something spicy and hot?
346
1490953
2736
کلودیا، چیزی تند و تند است؟
24:54
Is it something salty or not?
347
1494223
2435
چیز نمکی هست یا نه؟
24:56
Or Claudia,
348
1496658
2570
یا کلودیا،
24:59
what is in the pot?
349
1499228
9275
چه چیزی در قابلمه است؟
25:08
So come on, Claudia, don't keep me in suspense.
350
1508503
3404
پس بیا، کلودیا، مرا در تعلیق قرار نده.
25:12
Please let me know what is in your pot today.
351
1512274
2803
لطفا به من اطلاع دهید که امروز در گلدان شما چیست.
25:16
Claudia says In the pot I have chicken.
352
1516044
3103
کلودیا می گوید در قابلمه من مرغ دارم.
25:20
Oh. Fancy pants.
353
1520148
3170
اوه شلوار فانتزی.
25:23
Very nice.
354
1523318
2169
بسیار خوب.
25:26
Also some lettuce and tomato salad.
355
1526054
3571
همچنین مقداری سالاد کاهو و گوجه فرنگی.
25:29
That's interesting.
356
1529625
1668
جالبه.
25:31
I, i rather like cold chicken.
357
1531293
4905
من مرغ سرد را بیشتر دوست دارم.
25:37
Some people don't.
358
1537032
1068
بعضی ها این کار را نمی کنند.
25:38
They don't like to eat cold meat, but I do cold chicken.
359
1538100
4538
آنها دوست ندارند گوشت سرد بخورند، اما من مرغ سرد مصرف می کنم.
25:42
Especially if you put chicken on a sandwich with some mayonnaise. Oh.
360
1542638
5572
به خصوص اگر مرغ را با مقداری سس مایونز روی ساندویچ قرار دهید. اوه
25:48
Oh, wow.
361
1548910
2536
اوه وای.
25:51
I have to say, I'm feeling a little bit hungry.
362
1551446
2636
باید بگویم کمی احساس گرسنگی می کنم.
25:54
I've only had two pieces of toast this morning.
363
1554082
3837
امروز صبح فقط دو تکه نان تست خوردم.
25:57
I haven't had much to eat, unfortunately,
364
1557919
3304
متأسفانه من چیز زیادی برای خوردن نداشتم،
26:02
but it sounds as if you are having a salad today.
365
1562958
5272
اما به نظر می رسد که امروز یک سالاد می خورید.
26:08
Are you? Are you eating salad?
366
1568230
1868
شما هستید؟ سالاد میخوری؟
26:10
It sounds like it.
367
1570098
1101
به نظر می رسد.
26:11
I think so.
368
1571199
2503
من هم اینچنین فکر میکنم.
26:13
Thank you very much for joining me today.
369
1573702
2469
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
26:16
And yes, we have a lot of things still to come, so please don't go away.
370
1576171
4371
و بله، ما هنوز چیزهای زیادی در پیش داریم، پس لطفا نروید.
26:20
And if you have a friend who loves the English language,
371
1580542
3437
و اگر دوستی دارید که عاشق زبان انگلیسی است
26:25
tell them about this, because this is so different.
372
1585547
3470
، در این مورد به او بگویید، زیرا این بسیار متفاوت است.
26:29
You are listening to two English being
373
1589417
2737
شما در حال گوش دادن به دو زبان انگلیسی به صورت
26:32
spoken live and spontaneous.
374
1592154
3637
زنده و خود به خود هستید.
26:35
So none of this has been rehearsed.
375
1595791
2268
بنابراین هیچ کدام از اینها تکرار نشده است.
26:38
Nothing here is recorded.
376
1598760
2069
اینجا چیزی ثبت نشده است.
26:40
It is now happening at 2:26 o'clock
377
1600829
3904
اکنون در ساعت 2:26
26:45
on a Sunday afternoon.
378
1605233
2636
بعد از ظهر یکشنبه اتفاق می افتد.
26:48
Who else is here Saturday?
379
1608203
1134
چه کسی دیگر شنبه اینجاست؟
26:49
A RINO is here.
380
1609337
1402
یک RINO اینجاست.
26:50
Thank you very much for joining me today, Senator Arena.
381
1610739
3170
از اینکه امروز به من ملحق شدید بسیار متشکرم، سناتور آرنا.
26:53
Nice to see you here as well.
382
1613975
4138
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
26:58
Oh, apparently, Claudia
383
1618113
2235
اوه، ظاهرا، کلودیا
27:01
is baking baking some bread.
384
1621516
2936
در حال پختن مقداری نان است.
27:05
I haven't done that for years.
385
1625353
1502
من سالهاست که این کار را انجام نداده ام.
27:06
Mr. Steve.
386
1626855
1068
آقای استیو
27:07
A few years ago, we did start baking our own bread.
387
1627923
5071
چند سال پیش، ما شروع به پخت نان خود کردیم.
27:12
The only problem is it's a
388
1632994
2937
تنها مشکل این است
27:16
it's a very slow process because you have to get the flour
389
1636264
4204
که فرآیند بسیار کندی است زیرا باید آرد
27:20
and the yeast and then you have to put it into some sort of container.
390
1640735
4538
و مخمر را تهیه کنید و سپس آن را در ظرفی بریزید.
27:25
And then you have to wait.
391
1645540
1702
و سپس باید منتظر بمانید.
27:27
You have to wait for it to rise, and then you have to put it in the oven.
392
1647242
4738
باید صبر کنید تا دم بکشد و سپس آن را در فر قرار دهید.
27:31
And then you have to make sure that the bread does not burn in the oven.
393
1651980
4905
و سپس باید مطمئن شوید که نان در فر نسوزد.
27:37
So I think it is a rather long process, to be honest.
394
1657419
4437
بنابراین من فکر می کنم که این یک روند نسبتا طولانی است، صادقانه بگویم.
27:41
I'm not a big fan of baking bread.
395
1661856
2336
من طرفدار پختن نان نیستم.
27:44
I would much rather go to the supermarket
396
1664192
2236
من ترجیح می دهم به سوپرمارکت بروم
27:46
and buy the bread straight away
397
1666928
2603
و نان را فوراً بخرم
27:52
and not have to bake it.
398
1672100
1969
و مجبور نباشم آن را بپزم.
27:54
To be honest, I'm not a big fan of that.
399
1674069
2869
راستش را بخواهید، من طرفدار آن نیستم.
27:56
Sue Katz Hello?
400
1676938
1401
سو کاتز سلام؟
27:58
Sue Katz The Robin is so cute.
401
1678339
4505
سو کاتز رابین خیلی بامزه است.
28:02
We often put water with sugar for some very tiny hummingbirds that come here every day.
402
1682844
6206
ما اغلب برای چند مرغ مگس خوار بسیار ریز که هر روز به اینجا می آیند آب با شکر می گذاریم.
28:09
Yes, there is a special type of feeder that you can buy
403
1689350
3604
بله، نوع خاصی از فیدر وجود دارد که می توانید بخرید
28:13
and they actually look like flowers, they look like flower cups,
404
1693254
4305
و در واقع شبیه گل هستند، شبیه فنجان های گل هستند
28:17
and you can actually put water and a little bit of sugar inside.
405
1697992
4572
و در واقع می توانید آب و کمی شکر را داخل آن بریزید.
28:22
And then the hummingbird will come down and it will take
406
1702564
4871
و بعد مرغ مگس خوار پایین می آید و آب را می
28:30
the water, the sugary water from the plastic flower.
407
1710038
4371
گیرد، آب شیرین گل پلاستیکی را.
28:35
Quite amazing.
408
1715109
1001
کاملا شگفت انگیز.
28:36
Sadly, we don't have hummingbirds here.
409
1716110
2770
متأسفانه ما اینجا مرغ مگس خوار نداریم.
28:38
We don't have hummingbirds.
410
1718880
1335
ما مرغ مگس خوار نداریم
28:40
One of the smallest and I suppose one of the most attractive birds
411
1720215
4471
یکی از کوچکترین و به نظر من یکی از جذاب ترین
28:45
is the Kingfisher.
412
1725386
2269
پرندگان شاه ماهی است.
28:48
Kingfisher.
413
1728223
1067
شاه ماهی.
28:49
So they are quite small birds and they often
414
1729290
2670
بنابراین آنها پرندگان بسیار کوچکی هستند و اغلب
28:53
you can find them
415
1733761
734
می توانید آنها را
28:54
around rivers, streams, areas where there's lots of water.
416
1734495
4705
در اطراف رودخانه ها، نهرها، مناطقی که آب زیادی وجود دارد پیدا کنید.
28:59
They often come down and they will pick at the water.
417
1739200
3604
آنها اغلب پایین می آیند و آب را می چینند.
29:03
They're trying to get
418
1743137
2036
آنها در حال تلاش برای بدست
29:05
the creatures that are living in the water.
419
1745940
2670
آوردن موجوداتی هستند که در آب زندگی می کنند.
29:08
Can I say hello to God? Money.
420
1748610
2202
آیا می توانم به خدا سلام کنم؟ پول
29:10
Hello, Gar. Money.
421
1750812
1535
سلام گار. پول
29:12
Nice to see you here today.
422
1752347
1468
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
29:13
Thank you very much for joining me.
423
1753815
1768
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
29:15
I hope you will stay here for a while.
424
1755583
2436
امیدوارم مدتی اینجا بمانید.
29:18
We have Mr. Steve coming in a few moments.
425
1758019
2769
چند لحظه دیگر آقای استیو را داریم.
29:20
I know there is always a lot of excitement when Mr.
426
1760788
4672
من می دانم که وقتی آقای استیو می آید همیشه هیجان زیادی وجود دارد
29:25
Steve is coming and he will be here today.
427
1765460
4638
و او امروز اینجا خواهد بود.
29:30
And what else are we doing today?
428
1770365
2068
و ما امروز چه کار دیگری انجام می دهیم؟
29:32
Oh, we have something else that I want to show you as well.
429
1772433
2603
اوه، ما چیز دیگری داریم که می خواهم به شما نشان دهم.
29:35
This week, a lot of people are getting excited
430
1775603
2803
این هفته، بسیاری از مردم هیجان‌زده می‌شوند،
29:38
because Black Friday is approaching
431
1778406
3637
زیرا جمعه سیاه نزدیک است
29:42
and quite often nowadays many shops will not just have one sale,
432
1782410
5138
و امروزه اغلب مغازه‌ها فقط یک فروش
29:47
they will have many sales over a few days.
433
1787949
4137
ندارند، بلکه در طی چند روز فروش زیادی خواهند داشت.
29:52
But just in case you don't know what Black Friday is, please
434
1792720
4538
اما فقط در صورتی که نمی دانید جمعه سیاه چیست، لطفاً
29:57
let me explain.
435
1797759
7974
اجازه دهید توضیح دهم.
30:05
So the holiday season is on its way once again,
436
1805733
2770
بنابراین فصل تعطیلات یک بار دیگر در راه است،
30:08
which can only mean that Black Friday is also on its way.
437
1808736
3971
که فقط می تواند به این معنی باشد که جمعه سیاه نیز در راه است.
30:13
With each year that comes around, we hear this phrase used more and more.
438
1813341
4371
هر سال که از راه می رسد ، بیشتر و بیشتر از این عبارت استفاده می شود.
30:18
But what exactly is Black Friday?
439
1818312
3037
اما جمعه سیاه دقیقا چیست؟
30:21
What does it mean?
440
1821349
1835
چه مفهومی داره؟
30:23
Well, let me tell you, first of all,
441
1823184
5238
خوب، اجازه دهید به شما بگویم، اول از همه،
30:28
there are many recorded events which have been given
442
1828623
2936
بسیاری از رویدادهای ضبط شده وجود دارد که به آنها
30:31
the title of Black Friday.
443
1831559
2235
عنوان جمعه سیاه داده شده است.
30:34
Many of these events are unhappy or tragic.
444
1834595
3537
بسیاری از این رویدادها ناخوشایند یا غم انگیز هستند.
30:39
The name often relates to death or destruction taking place.
445
1839066
3804
این نام اغلب به مرگ یا تخریب مربوط می شود.
30:43
However, this particular Black Friday is related to a holiday
446
1843638
4271
با این حال، این جمعه سیاه خاص مربوط به تعطیلاتی
30:48
that is celebrated in the USA.
447
1848075
2503
است که در ایالات متحده جشن گرفته می شود.
30:51
This particular Black Friday falls
448
1851412
2769
این جمعه سیاه خاص
30:54
on the Friday after Thanksgiving.
449
1854181
3637
در جمعه پس از روز شکرگزاری قرار می گیرد.
30:57
Thanksgiving itself occurs on the fourth Thursday of November,
450
1857818
4605
روز شکرگزاری در چهارمین پنجشنبه ماه نوامبر اتفاق می
31:02
and Black Friday falls on the day
451
1862924
2936
افتد و جمعه سیاه در روز
31:05
after Thanksgiving, which is a Friday.
452
1865860
3470
بعد از روز شکرگزاری که یک جمعه است.
31:10
Black Friday is not observed as a public holiday, although certain states in the US do
453
1870264
6173
جمعه سیاه به‌عنوان تعطیل رسمی شناخته نمی‌شود، اگرچه برخی از ایالت‌های ایالات متحده
31:16
consider the day after Thanksgiving as a day off for those working in the government.
454
1876437
6540
روز بعد از روز شکرگزاری را به عنوان روز تعطیل برای افرادی که در دولت کار می‌کنند در نظر می‌گیرند.
31:24
The term Black Friday began in Philadelphia
455
1884011
3237
اصطلاح جمعه سیاه در فیلادلفیا شروع شد
31:27
and related to the swarms of pedestrians and traffic
456
1887915
3937
و مربوط به انبوهی از عابران پیاده و ترافیکی بود
31:32
that would fill the streets right after the day of Thanksgiving.
457
1892086
4972
که درست پس از روز شکرگزاری خیابان ها را پر می کردند .
31:37
Later, this phrase would relate to profits made by those
458
1897058
4571
بعداً، این عبارت به سود کسانی مربوط می شود
31:41
who ran shops the time of year when shop
459
1901629
3537
که در زمانی از سال که صاحبان مغازه در سیاهی بودند، مغازه ها را اداره می کردند
31:45
owners would be in the black.
460
1905166
2502
.
31:48
This means that they make a profit.
461
1908669
2836
این به این معنی است که آنها سود می کنند.
31:52
They are not in the red.
462
1912206
2035
آنها در قرمز نیستند.
31:55
They have not made a loss.
463
1915209
2102
ضرر نکرده اند.
31:58
They are in the black.
464
1918245
3037
آنها در سیاهی هستند.
32:01
Nowadays, the term is used to describe
465
1921282
2669
امروزه از این اصطلاح برای
32:04
the beginning of pre-Christmas trading.
466
1924051
2703
توصیف آغاز تجارت قبل از کریسمس استفاده می شود.
32:07
The first day of Christmas trading is normally marked
467
1927655
3170
اولین روز معاملات کریسمس معمولاً
32:10
with discounts and sales.
468
1930825
3103
با تخفیف و فروش مشخص می شود.
32:14
This event grew in popularity during the 1970s.
469
1934862
3670
این رویداد در طول دهه 1970 محبوبیت بیشتری پیدا کرد.
32:19
During these sales, many people will push
470
1939400
2969
در طول این فروش ها، بسیاری از افراد
32:22
and fight each other for the discounted items.
471
1942369
4605
برای اقلام تخفیف خورده با یکدیگر فشار می آورند و با یکدیگر مبارزه می کنند.
32:26
The Black Friday rush to buy something on offer has slowly
472
1946974
4137
عجله جمعه سیاه برای خرید چیزی که عرضه می شود به آرامی
32:31
spread to other countries to Australia,
473
1951111
3838
به کشورهای دیگر گسترش یافته است، استرالیا،
32:35
Brazil, Canada, India,
474
1955349
3270
برزیل، کانادا، هند و
32:39
Mexico all have Black Friday sales.
475
1959253
3770
مکزیک همگی فروش جمعه سیاه دارند.
32:43
Even here in the UK we have Black Friday events,
476
1963757
4405
حتی در اینجا در بریتانیا، ما رویدادهای جمعه سیاه را داریم،
32:48
the first of which was held in 2003.
477
1968796
3436
که اولین آن در سال 2003 برگزار شد.
32:53
It normally falls on the
478
1973200
1268
معمولاً در
32:54
same day as the one in the USA.
479
1974468
2703
همان روزی است که در ایالات متحده آمریکا برگزار می شود.
32:58
There is even an online version of Black Friday
480
1978272
2836
حتی یک نسخه آنلاین از جمعه سیاه
33:01
called Cyber Monday.
481
1981275
2035
به نام Cyber ​​Monday وجود دارد.
33:04
This relates to items purchased through the internet
482
1984178
3470
این مربوط به اقلام خریداری شده از طریق اینترنت است
33:07
and occurs on the Monday after Thanksgiving,
483
1987915
2469
و در دوشنبه پس از روز شکرگزاری رخ می دهد،
33:11
both Black Friday and Cyber Monday
484
1991618
2737
هر دو جمعه سیاه و دوشنبه سایبری
33:14
are seen as important days for retailers.
485
1994488
2736
به عنوان روزهای مهم برای خرده فروشان در نظر گرفته می شوند.
33:17
As for some, these are their best days of trading during the whole year.
486
1997558
5005
در مورد برخی، این بهترین روزهای معاملاتی آنها در طول سال است.
33:23
So that is Black Friday.
487
2003364
1768
پس آن جمعه سیاه است.
33:25
All explained.
488
2005132
1635
همه توضیح داده شد
33:26
In. A nutshell, and that is it.
489
2006767
4504
که در. خلاصه، و بس.
33:31
So now you know what Black Friday is, and now you know what
490
2011271
4105
بنابراین اکنون می دانید جمعه سیاه چیست و اکنون می دانید که
33:35
it is all about.
491
2015409
2602
در مورد چیست.
33:39
The most.
492
2019046
7074
بیشترین.
33:46
And we are here.
493
2026120
2202
و ما اینجا هستیم.
33:48
We are here. We are live.
494
2028489
2902
ما اینجا هستیم. ما زنده هستیم - ما زندگی میکنیم.
33:51
Now, if you remember last Wednesday, we didn't have Mr.
495
2031391
3337
حالا اگر چهارشنبه گذشته یادتان باشد، متاسفانه ما آقای
33:54
Steve here, unfortunately.
496
2034728
1969
استیو را اینجا نداشتیم.
33:56
So instead we had to have this, which is not the real Mr.
497
2036697
3970
بنابراین در عوض ما مجبور بودیم این را داشته باشیم، که آقای استیو واقعی نیست
34:00
Steve.
498
2040667
601
.
34:01
But fortunately today, yes, we do.
499
2041268
3604
اما خوشبختانه امروز، بله، داریم.
34:05
We have him the real Mr. Steve.
500
2045139
2535
ما او را آقای استیو واقعی داریم.
34:08
Oh. Well, is it really.
501
2048408
2236
اوه خب واقعا اینطوره
34:16
The real Mr.
502
2056750
1034
آقای
34:17
Steve is here.
503
2057784
1469
استیو واقعی اینجاست.
34:19
Oh, Mr.
504
2059253
567
34:19
Duncan, I look funny.
505
2059820
3070
اوه، آقای
دانکن، من بامزه به نظر می رسم.
34:22
Some people might say.
506
2062890
900
ممکن است برخی بگویند.
34:23
Well, I don't.
507
2063790
768
خوب، من نه.
34:24
I'm a bit an animated anyway, so am I any more animated than that?
508
2064558
5439
به هر حال من کمی متحرک هستم، پس آیا من متحرک تر از این هستم؟
34:30
I can't believe you had me there on Wednesday, Mr.
509
2070197
2769
من نمی توانم باور کنم که چهارشنبه مرا آنجا داشتی، آقای
34:32
Duncan. I did. It was it was all along.
510
2072966
2169
دانکن. من کردم. تمام مدت این بود.
34:35
It was the fake Mr.
511
2075135
1001
این آقای استیو جعلی بود
34:36
Steve.
512
2076136
434
34:36
In fact, a lot of people said they prefer having the fake Mr.
513
2076570
3503
.
در واقع ، بسیاری از مردم گفتند که ترجیح می دهند آقای استیو جعلی را داشته باشند
34:40
Steve because who who will?
514
2080073
2570
، زیرا چه کسی این کار را خواهد کرد؟
34:42
Actually, it was me.
515
2082643
1868
در واقع من بودم
34:44
It was everyone else was missing you on Wednesday.
516
2084845
3069
این بود که همه روز چهارشنبه دلتنگ تو بودند.
34:48
Don't worry.
517
2088181
868
نگران نباشید.
34:49
Steve will be with us today, but also on Wednesday as well.
518
2089049
4304
استیو امروز و همچنین چهارشنبه با ما خواهد بود.
34:53
Next Sunday.
519
2093654
1267
یکشنبه بعدی.
34:54
While I remember Steve. Yes, next Sunday.
520
2094921
2837
در حالی که من استیو را به یاد دارم. بله یکشنبه آینده
34:58
Big news concerning this.
521
2098158
3270
خبر بزرگ در این رابطه
35:01
Who next Sunday?
522
2101928
1802
یکشنبه آینده کیست؟
35:03
Make sure you tune in next Sunday, huh?
523
2103730
2269
حتما یکشنبه آینده را تنظیم کنید، نه؟
35:06
Big news.
524
2106099
2236
خبر بزرگ
35:08
Oh, you're not going to reveal the news just yet.
525
2108335
3070
اوه، شما هنوز این خبر را فاش نمی کنید.
35:11
So you're going to wait until next Thursday.
526
2111405
3303
پس تا پنجشنبه آینده صبر کنید.
35:15
Thursday. Wednesday, I mean, Sunday.
527
2115075
2970
پنج شنبه. چهارشنبه، یعنی یکشنبه.
35:18
I'm not with it today, Mr. Duncan. I'm not with it if.
528
2118211
2570
من امروز با آن نیستم، آقای دانکن. من با آن نیستم اگر.
35:20
You're not with it, it means you can't quite grasp what is happening around you,
529
2120781
4437
شما با آن نیستید، به این معنی است که نمی توانید کاملاً آنچه را که در اطراف شما اتفاق می افتد درک کنید
35:25
which, to be honest with you, is a normal day for Mr.
530
2125218
3938
، که صادقانه بگویم، برای آقای استیو یک روز عادی است
35:29
Steve. By the way, Garcia or Garcia?
531
2129156
3236
. راستی گارسیا یا گارسیا؟
35:32
Oh, no, I heard you saying hello to Luis with the echo we voice, okay?
532
2132392
6840
اوه، نه، شنیدم که با صدای ما به لوئیس سلام می کنی، باشه؟
35:39
And he wants you to do the same for them.
533
2139533
3570
و او از شما می خواهد که همین کار را برای آنها انجام دهید.
35:43
You do so.
534
2143503
1435
شما این کار را انجام دهید.
35:45
You do realise there is an echo tax?
535
2145071
2203
آیا متوجه هستید که مالیات اکو وجود دارد؟
35:47
Rishi Sunak not rishi sunak.
536
2147674
2870
ریشی سوناک نه ریشی سوناک.
35:50
Who is it now?
537
2150544
634
الان کیه؟
35:51
Is it Jeremy Hunt?
538
2151178
1968
آیا جرمی هانت است؟
35:53
You have to be careful how you say his name.
539
2153146
2169
شما باید مراقب نحوه بیان نام او باشید.
35:55
Jeremy Hunt.
540
2155949
2669
جرمی هانت
35:58
It's definitely Hunt.
541
2158618
2069
قطعا هانت است.
36:01
Nothing else is to some people.
542
2161054
2069
هیچ چیز دیگری برای برخی افراد نیست.
36:03
He's he's he's decided to bring in an echo tax.
543
2163156
3370
او تصمیم گرفته است مالیات اکو را وارد کند.
36:07
So every time I have my echo,
544
2167127
2135
بنابراین هر بار که من پژواک خود را دارم،
36:09
I have to pay tax to the British government.
545
2169796
2870
باید به دولت بریتانیا مالیات بپردازم.
36:13
So let's have a look live.
546
2173133
1368
پس بیایید نگاهی زنده داشته باشیم.
36:14
Are you still there?
547
2174501
934
هنوز آنجا هستی؟
36:15
Go see it or Garcia.
548
2175435
1401
برو ببینش یا گارسیا
36:16
Go, go. See you. Go see. Yes, I'll see you.
549
2176836
2870
برو برو. به امید دیدار. برو ببین. بله، شما را می بینم.
36:19
Go see. Okay.
550
2179839
868
برو ببین. باشه.
36:20
Here we go then.
551
2180707
901
پس ما اینجا می رویم.
36:21
Hello to go see.
552
2181608
4004
سلام برو ببین
36:25
Everyone will be wanting that now.
553
2185612
2069
اکنون همه آن را می خواهند.
36:27
No, I really. Have to restrict it because you know.
554
2187814
2736
نه من واقعا باید محدودش کنی چون میدونی
36:30
I go tax
555
2190817
901
من مالیات
36:32
they've taxed
556
2192886
567
36:33
everything now in the UK everything is taxed even even farting.
557
2193453
3804
می‌دهم، آنها از همه چیز مالیات گرفته‌اند اکنون در بریتانیا از همه چیز حتی حتی گوز هم مالیات می‌گیرند.
36:37
There's a fart tax now because of the environmental.
558
2197591
5538
در حال حاضر به دلیل محیط زیست مالیات گوز وجود دارد.
36:43
I'm sorry, I just made myself left the environmental impact that farting has.
559
2203129
6974
متاسفم، من فقط خودم را مجبور به ترک اثرات زیست محیطی که گوز دارد.
36:50
So it's not just the cows they have have wind
560
2210103
3804
بنابراین فقط گاوهایی که دارند باد ندارند
36:54
and all sorts of horrible chemicals and methane coming out of both ends.
561
2214441
4905
و انواع مواد شیمیایی وحشتناک و متان از هر دو سرشان خارج می شود.
37:00
But human beings also do the same thing as well.
562
2220080
2869
اما انسان ها نیز همین کار را می کنند.
37:02
So they are introducing a farts tax
563
2222949
2503
بنابراین آنها مالیات گوز را وضع می
37:05
and they I don't know how they had that,
564
2225919
2702
کنند و من نمی دانم چگونه آن را داشتند،
37:08
how they know that you are breaking wind.
565
2228822
3770
چگونه می دانند که شما باد را می شکنید.
37:12
But apparently that's that's a new tax eco tax
566
2232592
3237
اما ظاهراً این یک مالیات زیست محیطی مالیاتی جدید است
37:16
and also using the word were as well he's joking.
567
2236396
5872
و همچنین با استفاده از این کلمه نیز او شوخی می کند.
37:22
Well we hope that cheered you up goes is it kosher is that how your name is pronounced?
568
2242268
4171
خوب ما امیدواریم که شما را تشویق کرده باشد، آیا خوب است که نام شما چگونه تلفظ می شود؟
37:26
Go see it or is it Garcia?
569
2246439
1502
برو ببینش یا گارسیا هست؟
37:28
Number one, go see one of the to see Garcia.
570
2248942
4271
شماره یک، برای دیدن گارسیا، یکی از آنها را ببینید.
37:33
Well number three. Apple nine. Going through.
571
2253379
3170
خوب شماره سه اپل نه. در حال گذراندن
37:36
If you've got one, we know it's go see it.
572
2256749
2036
اگر یکی دارید، ما می دانیم که آن را ببینید.
37:38
Okay, two, we know it's Garcia.
573
2258918
1669
خوب، دو، ما می دانیم که گارسیا است.
37:40
I think I think you're right.
574
2260587
2202
فکر کنم حق با شماست
37:42
Actually, Mr. Duncan, I think you're right, actually.
575
2262789
2369
در واقع، آقای دانکن، فکر می کنم حق با شماست.
37:45
So we'll find out.
576
2265458
1201
بنابراین ما متوجه خواهیم شد.
37:46
Apparently, there's a football match.
577
2266659
3571
ظاهراً یک مسابقه فوتبال وجود دارد.
37:50
Is there?
578
2270230
500
37:50
Where? Well, you know the World Cup.
579
2270730
2669
آیا وجود دارد؟
جایی که؟ خوب، شما جام جهانی را می شناسید.
37:53
Oh, I see.
580
2273533
767
اوه می فهمم.
37:54
At 4 p.m.
581
2274300
1468
ساعت 4 بعد از ظهر
37:55
UK time, according to Lewis. And who is playing?
582
2275768
3170
به گفته لوئیس به وقت بریتانیا. و چه کسی بازی می کند؟
37:59
No idea.
583
2279172
901
نظری ندارم.
38:00
Oh, this is good this information is brilliant.
584
2280073
2636
اوه، این خوب است این اطلاعات درخشان است.
38:02
I know it.
585
2282709
534
من آن را می دانم.
38:03
But what we're just telling people because Lewis was saying, I hope that you can stay
586
2283243
3336
اما چیزی که ما فقط به مردم می‌گوییم چون لوئیس می‌گفت، امیدوارم که بتوانید
38:06
until right to the end because the match doesn't start until 4 p.m..
587
2286579
4638
تا آخر بمانید زیرا بازی تا ساعت 4 بعد از ظهر شروع نمی‌شود.
38:11
Yes. UK time.
588
2291217
1101
بله. به وقت انگلستان
38:12
So we could actually what we should have done, Mr.
589
2292318
2469
بنابراین ما می‌توانیم در واقع کاری که باید انجام می‌دادیم، آقای
38:14
Duncan, is think about all the words that you could usefully use in football.
590
2294787
4672
دانکن، این است که به همه کلماتی فکر کنیم که می‌توانی در فوتبال مفید استفاده کنی.
38:19
And then when people watched the World Cup, they would watch right up to that moment.
591
2299692
5606
و سپس وقتی مردم جام جهانی را تماشا می کردند، تا آن لحظه تماشا می کردند.
38:25
Could they get all the interesting words about use of football?
592
2305298
3270
آیا آنها می توانند تمام کلمات جالب در مورد استفاده از فوتبال را دریافت کنند؟
38:28
But of course we would be.
593
2308868
1668
اما مطمئناً ما خواهیم بود.
38:30
Oh yeah. So you've got your England mug.
594
2310536
2636
اوه بله. بنابراین شما لیوان انگلیس خود را دارید.
38:34
Is that coincidence?
595
2314340
1535
آیا این تصادفی است؟
38:35
I was going to get my Qatar mug.
596
2315875
2169
قرار بود لیوان قطری ام را بگیرم.
38:39
But we haven't got one, have we?
597
2319579
1935
اما ما یکی نداریم، نه؟
38:41
I was going to have a Qatar mug and I was going to fill it with Budweiser.
598
2321514
4304
قرار بود یک لیوان قطری داشته باشم و آن را با بودویزر پر کنم.
38:47
What? The non-alcoholic version?
599
2327020
2302
چی؟ نسخه غیر الکلی؟
38:49
No. What?
600
2329389
3003
نه. چی؟
38:52
Well, why?
601
2332392
667
خب چرا؟
38:53
Why would you have non-alcoholic beer?
602
2333059
2002
چرا باید آبجو بدون الکل بخورید؟
38:55
That doesn't make any sense.
603
2335061
1101
این هیچ معنایی ندارد.
38:56
It's banned, isn't it?
604
2336162
1101
ممنوع است، اینطور نیست؟
38:57
Is banned unless you're very rich
605
2337263
2002
ممنوع است مگر اینکه خیلی ثروتمند
39:00
and you have a special you're paid for one of those boxes,
606
2340299
3337
باشید و برای یکی از آن جعبه‌ها
39:03
those expensive boxes in the stadium. Yeah.
607
2343636
3504
، جعبه‌های گران‌قیمت در استادیوم، پول خاصی داشته باشید. آره
39:07
Well then you won't be able to to drink alcohol.
608
2347240
2502
خوب پس شما نمی توانید الکل بنوشید.
39:09
Well it's not is anyone's surprised.
609
2349742
2469
خوب این نیست کسی تعجب کرده است.
39:12
I said this weeks ago here on the live stream.
610
2352211
3037
این را هفته‌ها پیش اینجا در پخش زنده گفتم.
39:15
I said this many weeks ago and I was talking about the Qatar World Cup
611
2355648
4638
این را هفته ها پیش گفتم و داشتم در مورد جام جهانی قطر صحبت می
39:20
and I said alcohol is going to be a big problem and they probably won't be able to consume it.
612
2360286
4872
کردم و گفتم مشروبات الکلی مشکل بزرگی خواهد بود و احتمالا نتوانند آن را مصرف کنند.
39:25
So you can't have it at the actual stadium.
613
2365591
2670
بنابراین شما نمی توانید آن را در استادیوم واقعی داشته باشید.
39:28
There are places where you can go.
614
2368628
2202
جاهایی هست که میتونید برید.
39:30
Small areas where they have bars are very carefully controlled,
615
2370830
4338
مناطق کوچکی که میله‌ها در آن‌ها وجود دارد بسیار با دقت کنترل می‌شوند،
39:35
but I still don't know why would you have
616
2375768
3504
اما من هنوز نمی‌دانم چرا
39:40
alcohol free beer now?
617
2380673
2402
الان آبجوی بدون الکل می‌خورید؟
39:43
I don't mean about going to the Middle East, but generally why?
618
2383075
4405
منظورم رفتن به خاورمیانه نیست، اما به طور کلی چرا؟
39:47
Why not just have some fizzy orange.
619
2387580
1868
چرا فقط کمی پرتقال گازدار نخورید.
39:49
But it's revolting alcohol free be if anyone has ever drunk alcohol free beer.
620
2389448
5072
اما اگر کسی تا به حال آبجوی بدون الکل نوشیده باشد، شرم آور است.
39:54
Yes, which I have it is revolting.
621
2394554
3603
بله، که من آن را شورش است.
39:58
But I don't see the point anyway because if you drink beer, you drink beer.
622
2398157
4371
اما به هر حال من هدف را نمی بینم زیرا اگر شما آبجو بنوشید، آبجو می نوشید.
40:02
So you consume alcohol to the point otherwise.
623
2402528
3737
بنابراین شما تا حدی الکل مصرف می کنید در غیر این صورت.
40:07
Yes. So is anyone.
624
2407900
1502
آره. هر کسی هم همینطور است.
40:09
Actually I don't suppose anybody watching is I don't think many people are that interested in the football.
625
2409402
5772
در واقع فکر نمی‌کنم کسی که تماشا می‌کند، فکر نمی‌کنم خیلی‌ها به فوتبال علاقه‌مند باشند.
40:15
None certainly are.
626
2415174
1201
هیچ کدام قطعا نیستند.
40:16
It's a go sheer, by the way, is how you pronounce
627
2416375
3971
به هر حال، نام گارسیا را چگونه تلفظ می کنید
40:22
Garcia's name.
628
2422148
901
.
40:23
Go say good.
629
2423049
1801
برو بگو خوب
40:24
And they don't see it as ghostly or ghost.
630
2424850
3204
و آنها آن را شبح یا روح نمی بینند.
40:28
They're some.
631
2428054
867
40:28
Go, go.
632
2428921
968
آنها برخی هستند.
برو برو.
40:29
Oh, yes. This is much clearer. Gotcha.
633
2429889
2602
آه بله. این خیلی واضح تر است. گوچا
40:32
Thank you for clearing that up.
634
2432558
1368
از شما برای روشن کردن آن متشکرم
40:33
According to what is put on there.
635
2433926
2136
با توجه به آنچه در آنجا گذاشته شده است.
40:36
So short in, Margaret, it's it's equivalent to Margaret's.
636
2436062
3270
خیلی کوتاه مارگارت ، معادل مارگارت است.
40:39
Good.
637
2439465
234
خوب
40:41
So at least we know you're female now because we didn't know that before.
638
2441000
3270
بنابراین حداقل ما می دانیم که شما در حال حاضر زن هستید زیرا قبلاً این را نمی دانستیم.
40:44
Okay, that's good to know.
639
2444303
1668
بسیار خوب، دانستن آن خوب است.
40:45
Well, I'm assuming you're female, you know? Ooh.
640
2445971
5373
خوب، من فرض می کنم شما زن هستید، می دانید؟ اوه
40:51
Did some of that sex that we, you know, we are lots of different sexes now.
641
2451444
4371
آیا برخی از آن جنس که ما، می دانید، ما بسیاری از جنس های مختلف در حال حاضر.
40:56
This is great. Wish to offend.
642
2456215
1335
این عالی است. آرزوی توهین کردن
40:57
We've got to be very careful what we talk about. Okay.
643
2457550
1768
ما باید خیلی مراقب صحبت‌هایمان باشیم. باشه.
40:59
These don't talk about the things, says Bruno.
644
2459318
2236
برونو می گوید: اینها در مورد چیزها صحبت نمی کنند.
41:01
Steve, can you please turn your brain on?
645
2461620
2002
استیو، لطفاً می توانی مغزت را روشن کنی؟
41:03
It's an annoying topic.
646
2463622
1535
موضوع آزار دهنده ای است.
41:05
Please find the button that turns your brain on.
647
2465157
1969
لطفاً دکمه ای را پیدا کنید که مغز شما را روشن می کند.
41:07
It is on Mr.
648
2467126
767
41:07
Duncan.
649
2467893
301
مربوط به آقای
دانکن است.
41:08
You know how I start and then I get lively and lively. Yes.
650
2468194
3470
شما می دانید که چگونه شروع می کنم و سپس سرزنده و سرزنده می شوم. آره.
41:11
So I think I'm
651
2471697
3404
بنابراین فکر می‌کنم
41:15
probably correct in assuming that most people who are watching
652
2475334
3036
در این فرض که اکثر افرادی که امروز تماشا
41:18
today are not are not interested, particularly in the football.
653
2478370
5139
می‌کنند، به خصوص به فوتبال علاقه‌ای ندارند، احتمالاً درست می‌گویم.
41:23
Well, no, not everyone is interested in football.
654
2483709
2269
خوب، نه، همه به فوتبال علاقه ندارند.
41:26
No, it's only a few million people.
655
2486011
2436
نه، فقط چند میلیون نفر هستند.
41:28
You know, there's there's now 8 billion, by the way, 8 billion people on the planet.
656
2488447
4838
می دانید، در حال حاضر 8 میلیارد، اتفاقاً، 8 میلیارد نفر روی این سیاره وجود دارد.
41:33
And it's only a small percentage that actually like football.
657
2493652
3504
و این فقط درصد کمی است که واقعاً فوتبال را دوست دارند.
41:37
But it would appear that every person on the planet loves football, but they don't.
658
2497690
4337
اما به نظر می رسد که همه افراد روی کره زمین عاشق فوتبال هستند، اما اینطور نیستند.
41:42
It's just promotion and marketing that makes everyone
659
2502027
3704
فقط تبلیغ و بازاریابی است که باعث می شود همه
41:45
believe that everyone on the planet loves football.
660
2505731
3270
باور کنند که همه روی کره زمین عاشق فوتبال هستند.
41:49
But there is a there is a big, big percentage that don't follow any sport.
661
2509001
5105
اما درصد زیادی وجود دارد که هیچ ورزشی را دنبال نمی کنند.
41:54
The majority I'll only get interested if England get into the final
662
2514106
4204
اکثریت من فقط در صورتی علاقه مند می شوم که انگلیس به فینال راه پیدا کند
41:58
and even then I'll only be mildly interested.
663
2518744
3237
و حتی در آن زمان نیز فقط اندکی علاقه مند خواهم بود.
42:01
I don't want anything, anything to do with it.
664
2521981
2068
من هیچ چیزی نمی خواهم، هیچ ربطی به آن ندارم.
42:04
No, anything to do with that.
665
2524550
1835
نه، هیچ ربطی به اون نداره
42:06
A bunch of hypocrites.
666
2526385
2069
یک مشت منافق.
42:08
Knows and says like alcohol is bad. Mr.
667
2528454
3236
می داند و می گوید مثل الکل بد است. آقای
42:11
Duncan Yes, it certainly is in large quantities, yes.
668
2531690
3037
دانکن بله، مطمئناً در مقادیر زیاد است، بله.
42:14
If you if you have too much.
669
2534727
2102
اگر بیش از حد دارید.
42:16
But we appreciate different cultures.
670
2536829
2669
اما ما از فرهنگ های مختلف قدردانی می کنیم.
42:19
Don't you know.
671
2539632
1267
نمی دانی
42:20
Who said we. Didn't?
672
2540899
701
کی گفته ما نشد؟
42:21
And Holly isn't allowed, so.
673
2541600
2169
و هالی مجاز نیست، بنابراین.
42:23
Yeah, that's. That's the world, isn't it?
674
2543769
2603
آره همینه این دنیاست، اینطور نیست؟
42:26
Everybody's got different beliefs and different rules, and we all live happily together.
675
2546372
4537
هرکسی عقاید و قوانین متفاوتی دارد و همه ما در کنار هم به خوشی زندگی می کنیم.
42:31
Calm down, Steve.
676
2551110
967
آرام باش استیو
42:32
No, I'm just saying.
677
2552077
2569
نه، من فقط می گویم.
42:34
This isn't Twitter. I went to see a friend of mine.
678
2554646
2970
این توییتر نیست به دیدن یکی از دوستانم رفتم.
42:38
This was a friend of my mother's.
679
2558150
2269
این یکی از دوستان مادرم بود.
42:40
Okay, do you want me to talk about that or not?
680
2560419
2369
باشه، میخوای در موردش حرف بزنم یا نه؟
42:42
Or have you got too much to do? Have you got a programme?
681
2562788
2469
یا کارهای زیادی برای انجام دادن دارید؟ آیا برنامه ای دارید؟
42:45
Yes, I've already told you, we've got loads.
682
2565424
2135
بله، قبلاً به شما گفته ام، ما بارهایی داریم.
42:47
We've got absolutely loads to talk about.
683
2567559
2336
ما کاملاً بارهای زیادی برای صحبت داریم.
42:49
If we run out of things to say, I'll tell you about how I met my mother's friend.
684
2569895
5205
اگر حرف‌هایمان تمام شد، نحوه آشنایی با دوست مادرم را به شما خواهم گفت.
42:55
Okay?
685
2575100
1068
باشه؟
42:56
And she cooked me some delicious pakoras.
686
2576468
2903
و او برای من پاکوراهای خوشمزه پخت.
43:00
You're telling us the story?
687
2580038
1402
شما داستان را برای ما تعریف می کنید؟
43:01
Yeah, but anyway. Yes, yes, it.
688
2581440
1835
بله، اما به هر حال. بله، بله، آن را.
43:03
I might tell you the story and then you start telling the story.
689
2583275
3103
من ممکن است داستان را به شما بگویم و سپس شما شروع به گفتن داستان کنید.
43:07
So you met a friend,
690
2587546
1235
پس با دوستی آشنا
43:08
your mum's friend, and you had some lovely Indian food? Yes.
691
2588781
4104
شدی، دوست مادرت، و غذای هندی دوست داشتنی خوردی؟ آره.
43:12
And that's it, you know. That's it. That's it. You see?
692
2592885
2602
و همین است، می دانید. خودشه. خودشه. می بینی؟
43:16
You see Rafferty.
693
2596288
901
رافرتی را می بینید.
43:17
Cutting me off already?
694
2597189
1301
من را قطع کرده است؟
43:18
Although I think you are trying to get around me, Mr. Duncan.
695
2598490
2903
اگرچه فکر می کنم شما سعی می کنید مرا دور بزنید، آقای دانکن.
43:21
Brevity is the soul of wit, as Shakespeare once said.
696
2601393
4371
همانطور که شکسپیر زمانی گفته بود، ایجاز روح شوخ طبعی است.
43:26
Well, who cares about Shakespeare?
697
2606098
2169
خوب، چه کسی به شکسپیر اهمیت می دهد؟
43:28
You know, we're trying to.
698
2608267
1268
میدونی ما داریم سعی میکنیم
43:29
Trying to get rid of all this stuff.
699
2609535
2335
تلاش برای خلاص شدن از شر همه این چیزها.
43:31
Aren't we, in the UK now.
700
2611870
1769
مگر ما الان در بریتانیا نیستیم؟
43:33
Sorry, they're trying to decolonise everything
701
2613639
3837
متأسفم، آنها در حال تلاش برای استعمارزدایی از همه چیز
43:38
in the UK at the moment aren't they.
702
2618443
2136
در بریتانیا هستند، اینطور نیست.
43:40
Okay. What's that got to do with Shakespeare.
703
2620579
1902
باشه. چه ربطی به شکسپیر داره
43:42
Well they'll probably try and get rid of Shakespeare because they're probably,
704
2622481
2936
خوب، آنها احتمالاً تلاش خواهند کرد تا از شر شکسپیر خلاص شوند زیرا احتمالاً،
43:46
you know, left wing people in the UK
705
2626351
2269
می دانید، افراد چپ در بریتانیا
43:49
who are in control of sort of education
706
2629555
2802
هستند که کنترل نوعی از
43:52
universities will probably will probably make a statement that that Shakespeare
707
2632724
5239
دانشگاه های آموزشی را در دست دارند ، احتمالاً بیانیه ای خواهند داشت که
43:57
has got something to do with colonisation and will therefore want to ban it from
708
2637963
4738
شکسپیر کاری برای انجام دادن دارد. تصور می‌کنم با استعمار و بنابراین می‌خواهم
44:03
from from being taught in schools, I would imagine, because that's what's going on in the UK now.
709
2643001
5739
تدریس آن را در مدارس ممنوع کنم، زیرا این چیزی است که اکنون در بریتانیا در حال وقوع است.
44:08
Well, not so much now.
710
2648740
1735
خب الان نه خیلی
44:10
I think it's still going on. Mr. Duncan.
711
2650475
1769
فکر می کنم هنوز ادامه دارد. آقای دانکن
44:12
I think I think I think the the the being
712
2652244
2769
فکر می‌کنم فکر می‌کنم
44:15
overprotective of other people
713
2655547
3303
محافظت بیش از حد از دیگران
44:19
has become less important over the past couple of weeks.
714
2659718
3003
در چند هفته گذشته اهمیت کمتری پیدا کرده است.
44:22
Well, it has on Twitter anyway.
715
2662954
2236
خوب، به هر حال در توییتر وجود دارد.
44:25
Ran up big alcohol drinkers.
716
2665657
2036
دوید تا مشروب خواران بزرگ.
44:27
Anyway, we've got beer, but we never drink it.
717
2667693
2102
به هر حال، ما آبجو داریم، اما هرگز آن را نمی نوشیم.
44:29
We've we've got three bottles of beer. Okay.
718
2669795
2936
ما سه بطری آبجو داریم. باشه.
44:33
We've had it for about six months and we haven't even touched any of it yet.
719
2673398
3203
حدود شش ماه است که آن را داریم و هنوز حتی به هیچ کدام از آن دست نزده ایم.
44:36
We just don't bother.
720
2676635
1334
ما فقط اذیت نمی کنیم.
44:37
We don't really have any vices.
721
2677969
1502
ما واقعاً هیچ رذیله ای نداریم.
44:39
We don't do drugs, we don't do alcohol, we don't really do anything.
722
2679471
5772
ما نه مواد مخدر می کنیم، نه الکل می کنیم، نه واقعاً هیچ کاری انجام نمی دهیم.
44:45
We just have the. Idea that very boring.
723
2685243
2002
ما فقط داریم. ایده ای که بسیار خسته کننده است.
44:47
As we're very boring, rarely talking of things that we love and enjoy having and doing.
724
2687379
5906
از آنجایی که ما بسیار کسل کننده هستیم، به ندرت در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که دوست داریم و از داشتن و انجام آنها لذت می بریم.
44:53
Mr. Steve Some very worrying news.
725
2693585
2402
آقای استیو چند خبر بسیار نگران کننده.
44:55
What's that here in the UK? Because
726
2695987
2002
اینجا در بریتانیا چیست؟ زیرا
44:59
our favourite snack,
727
2699091
1768
اسنک مورد علاقه ما
45:00
the Jaffa Cake, might be disappearing
728
2700859
4371
، کیک یافا، ممکن است
45:05
from the shelves of the supermarket.
729
2705931
2469
از قفسه های سوپرمارکت ناپدید شود.
45:09
Good grief, that's amazing.
730
2709801
1969
غم خوب، این شگفت انگیز است.
45:11
US some good acting there.
731
2711770
2636
ایالات متحده برخی از بازیگری خوب وجود دارد.
45:14
Yes, it might be happening.
732
2714406
1268
بله، ممکن است اتفاق بیفتد.
45:15
So Christmas we might have no Jaffa cakes to eat at Christmas time.
733
2715674
5805
بنابراین کریسمس ممکن است هیچ کیک یافای برای خوردن در زمان کریسمس نداشته باشیم.
45:21
And I think that is a big, big disaster.
734
2721479
3337
و من فکر می کنم که این یک فاجعه بزرگ است.
45:24
I something interesting is going out to the store to buy some food.
735
2724816
3804
من یک چیز جالب برای خریدن غذا به فروشگاه می روم.
45:28
See if you can buy Jaffa Cakes.
736
2728987
1635
ببینید آیا می توانید کیک یافا بخرید.
45:30
I would buy them because if you buy, say, a room full of them,
737
2730622
3470
من آنها را می خرم زیرا اگر مثلاً یک اتاق پر از آنها بخرید،
45:34
you can probably sell them back to the UK and make a big profit.
738
2734559
3203
احتمالاً می توانید آنها را به بریتانیا بفروشید و سود زیادی به دست آورید.
45:37
Can I have a room full of Jaffa Cakes, please?
739
2737762
2369
آیا می توانم یک اتاق پر از کیک یافا داشته باشم، لطفا؟
45:40
Yes, because they've gone on strike, haven't they, at the factory that make Jaffa Cakes?
740
2740298
5339
بله، چون آنها اعتصاب کرده اند، مگر در کارخانه ای که کیک یافا می سازند، اعتصاب کرده اند؟
45:45
Yes. The factory in a place called Aintree Aintree.
741
2745637
5672
آره. کارخانه در مکانی به نام Aintree Aintree.
45:51
Apparently they have gone on strike.
742
2751309
1802
ظاهرا اعتصاب کرده اند.
45:53
They've been striking since September, but of course, it's taken a few weeks
743
2753111
4171
آنها از سپتامبر شروع به اعتصاب کرده اند ، اما البته چند هفته ای طول کشید
45:57
for the Jaffa Cakes to start going down.
744
2757616
2302
تا کیک های یافا شروع به پایین آمدن کنند.
46:00
So lot of people have been buying them panic buying
745
2760352
3403
بنابراین بسیاری از مردم با خرید کیک یافا با وحشت آنها را می خریدند
46:04
Jaffa cakes,
746
2764689
1802
،
46:06
because a lot of people like to eat Jaffa cakes at Christmas.
747
2766524
3804
زیرا بسیاری از مردم دوست دارند در کریسمس کیک یافا بخورند.
46:10
Didn't they have loads of them in
748
2770328
3003
آیا آنها بارهای زیادی از آنها در
46:13
these great big sort of yard or meat?
749
2773331
2269
این حیاط بزرگ یا گوشت نداشتند؟
46:15
And then they were Oreos.
750
2775600
1902
و سپس آنها Oreos بودند.
46:17
I realised that there was something else, some sugar jack.
751
2777502
2002
فهمیدم یه چیز دیگه هم هست، یه جک قندی.
46:19
There was another
752
2779537
1268
46:21
carton of something by the size of it, which
753
2781272
2169
کارتن دیگری به اندازه آن چیزی بود که
46:24
I think, yeah.
754
2784809
701
فکر می کنم، بله.
46:25
Anyway, he has to hold Jaffa Cakes
755
2785510
3503
به هر حال، او باید کیک های جافا را نگه دارد
46:29
and sell them while you've got the opportunity to make a quick profit.
756
2789013
3237
و آنها را بفروشد در حالی که شما فرصت کسب سود سریع دارید.
46:32
So it looks as if there might be a shortage of my favourite sweets.
757
2792250
4037
بنابراین به نظر می رسد که ممکن است کمبود شیرینی مورد علاقه من وجود داشته باشد.
46:36
My favourite
758
2796287
2002
مورد علاقه من
46:38
that some people say is a Jaffa cake,
759
2798490
2736
که بعضی ها می گویند کیک یافا
46:41
a cake or a biscuit.
760
2801860
2369
، کیک یا بیسکویت است.
46:44
I would say it's a cake because it's very soft.
761
2804229
2302
من می گویم کیک است چون بسیار نرم است.
46:46
Yes, it has. Sponge Biscuit is normally sort of hard,
762
2806531
3337
بله، دارد. بیسکویت اسفنجی معمولاً نوعی سفت است،
46:51
but there's also a shortage of eggs in the UK.
763
2811102
3537
اما کمبود تخم مرغ در بریتانیا نیز وجود دارد.
46:54
Yes, isn't there, Mr. Duncan?
764
2814639
1401
بله، نیست، آقای دانکن؟
46:56
The shortage of eggs, we mentioned that last week.
765
2816040
2169
کمبود تخم مرغ، هفته گذشته به آن اشاره کردیم.
46:58
So probably when the factory does well, no doubt the
766
2818510
3970
بنابراین احتمالاً وقتی کارخانه به خوبی کار می کند، بدون
47:02
the managers or the owners, the factory give in
767
2822947
3337
شک مدیران یا مالکان، کارخانه تسلیم می شوند
47:06
and or there's some compromise on their wages.
768
2826784
3204
و یا در مورد دستمزد آنها سازش وجود دارد.
47:10
They will find that there's no eggs to make the Jaffa cakes,
769
2830421
3471
آنها متوجه خواهند شد که هیچ تخم مرغی برای تهیه کیک یافا وجود ندارد
47:13
and they won't be able to produce any for Christmas anyway.
770
2833892
3670
و به هر حال نمی توانند برای کریسمس تخم مرغی تولید کنند.
47:17
And then the bosses will have to get rid of the staff they've just given a pay rise to.
771
2837562
3870
و سپس روسا باید از دست کارکنانی که به تازگی به آنها حقوق داده اند خلاص شوند.
47:21
Oh, so yes, a shortage of eggs
772
2841666
4004
اوه، بله، کمبود تخم‌مرغ
47:25
because the feed is too expensive since
773
2845670
2236
به دلیل گران بودن خوراک از آنجایی
47:29
you know, all the problems we've had with commodities recently.
774
2849107
2669
که می‌دانید، همه مشکلاتی که اخیراً با کالاها داشتیم، وجود دارد.
47:31
Oh, my goodness.
775
2851776
1468
اوه خدای من.
47:33
I'm just talking about what's going on.
776
2853244
1969
من فقط در مورد آنچه اتفاق می افتد صحبت می کنم.
47:35
Are you trying to shut me up already?
777
2855213
1301
آیا در حال حاضر سعی در بستن من دارید؟
47:36
Mr. Duncan is depressing me.
778
2856514
2302
آقای دانکن مرا افسرده می کند.
47:38
It's bad enough that we might.
779
2858816
1168
به اندازه کافی بد است که ما ممکن است.
47:39
Not know about what's going on in the world.
780
2859984
1635
نمیدانم در دنیا چه میگذرد
47:41
Okay, Steve, we get it. We can find.
781
2861619
3537
باشه، استیو، متوجه شدیم. ما میتوانیم پیدا کنیم.
47:45
I was going to say, I was still talking about my lovely Jaffa cakes.
782
2865156
3303
میخواستم بگم هنوز داشتم در مورد کیک های یافای دوست داشتنی ام صحبت میکردم.
47:48
You say.
783
2868459
768
شما بگو.
47:49
Oh, how boring.
784
2869560
1335
اوه چقدر خسته کننده
47:50
If you've just told the story now, why? Go on, Mr. Dunk.
785
2870895
2770
اگر الان داستان را گفته اید ، چرا؟ برو آقای دانک
47:53
That's enough. Enough's enough.
786
2873698
1268
بس است. بسه دیگه
47:54
Onto the next.
787
2874966
1568
به بعدی.
47:56
Yeah. So that's what you do to me, Mr. Duncan.
788
2876534
2369
آره پس این کاری است که شما با من می کنید، آقای دانکن.
47:59
Cut me off. I'm cutting you off.
789
2879537
1301
حرفم را قطع کن من حرفت رو قطع میکنم
48:00
Cut, cut, cut, cut.
790
2880838
3604
برش، برش، برش، برش.
48:04
Okay.
791
2884442
968
باشه.
48:05
What about the Jaffa Cakes?
792
2885543
1168
در مورد کیک یافا چطور؟
48:06
Go on, I'll let you finish the story. The Geoff case.
793
2886711
2135
ادامه بده، میذارم داستان رو تموم کنی. پرونده جف
48:08
We might have to go out and buy some.
794
2888846
1702
شاید مجبور شویم بیرون برویم و مقداری بخریم.
48:10
Or we might need to do, you know.
795
2890548
2002
یا شاید لازم باشد انجام دهیم، می دانید.
48:12
You know, sometimes people have fundraising.
796
2892550
2102
می دانید، گاهی اوقات مردم جمع آوری کمک مالی می کنند.
48:14
We might need you to send some Jaffa cakes to us
797
2894919
3637
ممکن است نیاز داشته باشیم که چند کیک یافا برای ما بفرستید
48:18
so we don't suffer during the Christmas period.
798
2898823
2836
تا در طول دوره کریسمس دچار مشکل نشویم.
48:21
Talking of food now, this is where I'd be kind
799
2901959
3704
حالا در مورد غذا صحبت می‌کنم، اینجا جایی است که
48:25
and this is where I'm going to be lovely in nice to Mr.
800
2905663
3137
من مهربان باشم و اینجاست که قرار است با آقای استیو دوست‌داشتنی باشم
48:28
Steve.
801
2908800
533
.
48:30
Yesterday, Mr.
802
2910535
1234
دیروز آقای
48:31
Steve made the most amazing meal, and he also made
803
2911769
4538
استیو شگفت انگیزترین غذا را درست کرد و همچنین
48:36
his most delicious dish. Hmm.
804
2916908
3870
خوشمزه ترین غذای خود را درست کرد. هوم
48:40
Oh, look at that.
805
2920778
1802
اوه، به آن نگاه کنید.
48:42
Now, that is something called cauliflower cheese.
806
2922580
3570
حالا این چیزی به نام پنیر گل کلم است.
48:46
It's very easy to make, isn't it.
807
2926651
2169
درست کردنش خیلی راحته، اینطور نیست.
48:48
Really?
808
2928820
1001
واقعا؟
48:49
No, it's extremely hard, Mr. Duncan.
809
2929821
2302
نه، خیلی سخت است، آقای دانکن.
48:52
It's extreme.
810
2932690
801
افراطی است.
48:53
It would have been very easy to make.
811
2933491
1969
درست کردنش خیلی راحت بود
48:55
Easy?
812
2935460
1034
آسان؟
48:56
Well, why didn't you make it then?
813
2936694
2903
خب پس چرا موفق نشدی؟
48:59
Now it's extremely hard.
814
2939597
1501
الان خیلی سخته
49:01
I mean, it takes hours to prepare that.
815
2941098
3170
منظورم این است که آماده سازی آن ساعت ها طول می کشد.
49:04
Okay, so what is it made of?
816
2944268
1769
خوب، پس از چه ساخته شده است؟
49:06
It's that. Well, it's made of cauliflower.
817
2946037
3069
خودشه. خب از گل کلم درست شده
49:09
And then you what everybody knows.
818
2949106
2002
و سپس شما آنچه که همه می دانند.
49:11
Well, maybe not everybody knows what cauliflower cheese is.
819
2951375
3304
خب، شاید همه ندانند پنیر گل کلم چیست.
49:15
So cauliflower a vegetable, a white pale
820
2955146
3403
بنابراین گل کلم یک سبزی است، یک سبزی کم رنگ سفید
49:18
vegetable, which we know is a flour
821
2958549
3570
، که می دانیم آردی
49:22
about six, eight inches across.
822
2962587
1401
حدود شش، هشت اینچ است.
49:23
So you cook the cauliflower, break it up into into little bits
823
2963988
4271
بنابراین گل کلم را می پزید، آن را به تکه های کوچک تقسیم می کنید
49:28
and then pour over a nice cheese sauce.
824
2968559
3971
و سپس روی یک سس پنیر خوب بریزید.
49:32
So a white sauce that you put cheese in, I put a bit of.
825
2972530
4471
پس یه سس سفید که توش پنیر میریزی ، من یه ذره میزارم.
49:37
No, I'm not going to reveal myself.
826
2977168
1835
نه، من قصد ندارم خودم را فاش کنم.
49:39
Okay, Steve.
827
2979003
667
49:39
And then you bake it in the oven and you it goes very well with lamb.
828
2979670
5139
باشه، استیو.
و سپس آن را در فر می پزید و با گوشت بره خیلی خوب می شود.
49:46
We don't know why.
829
2986043
801
49:46
Because cheese and lamb for some reason, fatty meat, cheese
830
2986844
3370
ما نمی دانیم چرا.
چون پنیر و بره بنا به دلایلی، گوشت چرب، پنیر
49:50
all goes very well together.
831
2990948
2403
همه با هم خیلی خوب می شوند.
49:53
So, yes, I cooked that yesterday.
832
2993351
2369
خب، بله، دیروز پختم.
49:55
Extremely difficult to make.
833
2995720
1468
ساختش فوق العاده سخته
49:57
I mean, I would need, you know, hours to tell somebody how to produce that particular dish.
834
2997188
5405
منظورم این است که من به ساعت‌ها نیاز دارم تا به کسی بگویم چگونه آن غذای خاص را تولید کند.
50:02
The skill level is, you know, maximum
835
3002593
2669
می‌دانید که سطح مهارت حداکثر
50:06
out of ten, I'd say with ten level ten of skill required.
836
3006530
4605
از ده است، من می‌توانم بگویم با ده سطح ده مهارت لازم است.
50:11
That doesn't sound very high.
837
3011135
1735
این صدا خیلی بالا نیست.
50:12
But it's out of ten.
838
3012870
1001
اما از ده است.
50:13
So that's maximum, you know.
839
3013871
2736
پس این حداکثر است، می دانید.
50:16
So what about a million?
840
3016607
1935
پس یک میلیون چطور؟
50:18
Well, if it's a million, then you need a skill level of a million.
841
3018542
2536
خوب، اگر یک میلیون است، پس به سطح مهارت یک میلیون نیاز دارید.
50:21
Okay. But you know.
842
3021078
3037
باشه. اما میدونی.
50:24
So this is Mr.
843
3024115
900
پس این هم
50:25
Steve's delicious meal that he made last night.
844
3025015
3738
غذای خوشمزه آقای استیو که دیشب درست کرد.
50:28
And I have to say, it was amazing, though.
845
3028753
3470
و باید بگویم که شگفت انگیز بود.
50:32
It's so.
846
3032356
467
50:32
Yes, so yes.
847
3032823
968
آن چنان.
بله، پس بله.
50:33
So the people are asking about the ingredients.
848
3033791
2836
بنابراین مردم در مورد مواد تشکیل دهنده می پرسند.
50:38
So, yeah, it's just cauliflower.
849
3038262
1568
بنابراین، بله، این فقط گل کلم است.
50:39
So you boil the cauliflower till it's cooked, okay.
850
3039830
2903
پس گل کلم را بجوشانید تا پخته شود، باشه.
50:43
And then you break it into its little florets.
851
3043000
2536
و سپس آن را به گلچه های کوچکش می شکنند.
50:45
I would describe those as individual little florets on their stalks and then you make a white sauce.
852
3045536
6139
من آنها را به عنوان گلچه های کوچک روی ساقه هایشان توصیف می کنم و سپس شما یک سس سفید درست می کنید.
50:51
So you just I use
853
3051675
2570
بنابراین شما فقط از
50:56
corn flour
854
3056647
1768
آرد ذرت
50:58
and milk to make a sort of a thick sauce and the.
855
3058415
3337
و شیر برای درست کردن یک سس غلیظ استفاده می کنم.
51:01
Most important ingredient.
856
3061752
1401
مهمترین ماده تشکیل دهنده
51:03
And then I add cheese to it,
857
3063153
2937
و سپس پنیر را به آن اضافه می کنم،
51:06
mount it in nice, thick, cheesy sauce.
858
3066423
3437
آن را در سس خوب، غلیظ و پنیری قرار می دهم.
51:09
I normally at a bit of a spice or a bit of what do I add to it?
859
3069860
4938
من معمولاً مقداری ادویه یا کمی از چه چیزی به آن اضافه کنم؟
51:14
That mustard.
860
3074798
2136
اون خردل
51:16
And then I pour it on the top and then put it in the oven for 20 minutes,
861
3076934
4371
و بعد رویش میریزم و بعد میذارم تو فر به مدت 20 دقیقه
51:21
half an hour on a high heat
862
3081305
2669
نیم ساعت با حرارت
51:24
and it goes very well with meat.
863
3084875
2669
زیاد و با گوشت خیلی خوب میشه.
51:27
It goes well with beef, but particularly lamb.
864
3087544
3003
این به خوبی با گوشت گاو، اما به خصوص گوشت بره سازگار است.
51:31
Um, peas.
865
3091181
2203
ام، نخود
51:33
Nice gravy.
866
3093651
1401
سس خوب
51:36
There we go.
867
3096754
600
ما میرویم آنجا.
51:37
So with it, we actually have the lamb shank last night
868
3097354
3504
بنابراین با آن، ما در واقع دیشب ساق بره
51:41
and we had the cauliflower cheese with it.
869
3101191
3070
را داریم و پنیر گل کلم را با آن می‌خوریم.
51:44
But I have to say, Mr.
870
3104261
1468
اما باید بگویم آقای
51:45
Steve, I got very emotional earlier.
871
3105729
3871
استیو، من زودتر خیلی احساساتی شدم.
51:49
Leanne is going, by the way, she's got snow all over the town. Oh.
872
3109700
4738
لیان می رود، اتفاقاً، او سراسر شهر برف دارد. اوه
51:55
But Leanne has got to go.
873
3115639
1035
اما لیان باید برود.
51:56
No doubt she's got to clear the snow.
874
3116674
1568
بدون شک او باید برف را پاک کند.
51:58
So we'll see you next week.
875
3118242
1168
بنابراین هفته آینده شما را می بینیم.
51:59
They're having a lot of snow in the United States.
876
3119410
2302
آنها در ایالات متحده برف زیادی می بارند.
52:01
Have you seen that?
877
3121712
534
آیا شما آن را دیده اید؟
52:02
Five feet, five feet of snow.
878
3122246
3436
پنج فوت، پنج فوت برف.
52:05
So people have been opening their doors
879
3125983
2035
بنابراین مردم درهای خود را باز کرده‌اند
52:09
and the snow is right up to the top of the doorway.
880
3129219
4205
و برف تا بالای در می‌رسد.
52:13
Yes, we have had no snow.
881
3133424
4437
بله، ما برف نداشتیم.
52:17
We've had nothing. Lots of rain.
882
3137895
2402
هیچی نداشتیم باران زیاد.
52:20
By the way, Saturday, you know, it's the cheese we put in.
883
3140297
3337
در ضمن، شنبه، می دانید، این پنیر است که ما در آن قرار داده ایم.
52:24
It's not mozzarella because
884
3144034
2069
این موزارلا نیست
52:27
it's cheddar cheese.
885
3147137
2303
زیرا پنیر چدار است.
52:29
So it's a strong you want a strong taste in cheese
886
3149440
3770
بنابراین می خواهید طعم قوی پنیر داشته باشید
52:33
because cauliflower is a bland vegetable. Yes.
887
3153577
3804
زیرا گل کلم یک سبزی ملایم است. آره.
52:37
It doesn't have much flavour.
888
3157381
1168
طعم زیادی نداره
52:38
So if you put mozzarella in it, mozzarella is a bit of a bland cheese.
889
3158549
4104
بنابراین اگر موزارلا را در آن قرار دهید، موزارلا کمی پنیر ملایم است.
52:42
It doesn't really taste of much.
890
3162653
1735
واقعا مزه اش زیاد نیست
52:44
So you want a strong cheese?
891
3164388
1401
پس پنیر قوی می خواهید؟
52:45
We put cheddar in because that's a strong cheese extract.
892
3165789
3270
ما چدار را داخل آن قرار دادیم زیرا عصاره پنیر قوی است.
52:49
Extra mature or just something with a strong flavour.
893
3169593
3503
فوق العاده بالغ یا فقط چیزی با طعم قوی.
52:53
Cheese you want in that.
894
3173096
1969
پنیر در آن می خواهید.
52:55
Oh, if I have cheese it's either
895
3175065
2903
آه، اگر من پنیر داشته
52:57
got to be very strong or very savoury.
896
3177968
3237
باشم باید خیلی قوی باشد یا بسیار خوش طعم.
53:01
And I have to say, if you're going to have cauliflower cheese,
897
3181205
3870
و باید بگویم، اگر می خواهید پنیر گل کلم بخورید،
53:05
you have to use extra mature.
898
3185609
3036
باید از رسیده اضافی استفاده کنید.
53:09
Francesca says.
899
3189479
968
فرانچسکا می گوید.
53:10
Do you use much cheese in England?
900
3190447
3003
آیا در انگلستان از پنیر زیاد استفاده می کنید؟
53:14
Well, we certainly do.
901
3194017
901
53:14
In this house, yes.
902
3194918
2436
خوب، ما قطعا انجام می دهیم.
در این خانه، بله.
53:17
Yes. Cheese is popular in the UK.
903
3197354
2236
آره. پنیر در انگلستان رایج است.
53:19
Yeah, probably not as popular as, say, France or
904
3199590
6272
بله، احتمالاً به اندازه فرانسه یا
53:27
Xavier Thomas.
905
3207731
801
خاویر توماس محبوب نیست.
53:28
It's actually it's quite popular there.
906
3208532
3236
در واقع در آنجا بسیار محبوب است.
53:31
But and in a lot of countries in Europe they have cheese
907
3211768
3671
اما و در بسیاری از کشورهای اروپایی
53:35
for breakfast and they. Do.
908
3215439
3003
برای صبحانه پنیر می خورند و می خورند. انجام دادن.
53:38
Certainly in. Yeah.
909
3218442
1468
مطمئناً وارد شده است.
53:39
So I wonder if Tomek has cheese for breakfast.
910
3219910
2502
بنابراین من نمی دانم که آیا Tomek برای صبحانه پنیر دارد یا خیر.
53:42
I don't I'm not sure.
911
3222512
1969
من مطمئن نیستم.
53:44
But you have cheese for breakfast.
912
3224581
1869
اما شما برای صبحانه پنیر دارید.
53:46
The Netherlands cheese and ham, but they do in other sort of kind of.
913
3226450
4571
پنیر هلندی و ژامبون، اما آنها در نوع دیگری.
53:51
Well in Sydney it's often seen as a continental breakfast.
914
3231088
3336
در سیدنی اغلب به عنوان یک صبحانه قاره ای دیده می شود.
53:54
It is.
915
3234458
467
53:54
So when we go abroad to Europe,
916
3234925
2636
این است.
بنابراین وقتی خارج از کشور به اروپا می رویم،
53:58
quite often the breakfast, the morning will actually be light meat,
917
3238595
4037
اغلب صبحانه ، صبح در واقع گوشت سبک،
54:02
maybe cold meat and ham,
918
3242933
3103
شاید گوشت سرد و ژامبون،
54:06
things like that, and cheese as well.
919
3246336
2870
چیزهایی از این دست، و همچنین پنیر است.
54:09
It's very strange having cheese for breakfast, but continental, you see,
920
3249206
4337
خوردن پنیر برای صبحانه بسیار عجیب است، اما می بینید که قاره ای،
54:13
when you go across across the English Channel, that's what they have for breakfast. Yes.
921
3253543
5906
وقتی از کانال مانش عبور می کنید، این همان چیزی است که آنها برای صبحانه می خورند. آره.
54:19
If we think of a continental breakfast and the continent being Europe
922
3259449
3370
اگر به یک صبحانه قاره ای فکر کنیم و قاره اروپا
54:23
is what we're talking about. Yes.
923
3263887
1335
باشد همان چیزی است که در مورد آن صحبت می کنیم. آره.
54:25
It's it's cheeses and sort of sliced
924
3265222
3169
این پنیرها و انواع گوشت های سرد برش خورده است
54:28
cold meats, things like that,
925
3268692
2669
، چیزهایی از این قبیل،
54:31
which is a very would be very unusual in the UK to have that for breakfast.
926
3271828
4805
که خوردن آن برای صبحانه در بریتانیا بسیار غیرعادی است .
54:36
However, the UK does consume a lot of cheese.
927
3276633
5873
با این حال، بریتانیا پنیر زیادی مصرف می کند.
54:42
Dairy products are actually very popular
928
3282806
2736
محصولات لبنی در واقع
54:45
here in England and across the UK, England especially,
929
3285709
3770
در انگلستان و در سراسر انگلستان، به ویژه انگلیس بسیار محبوب هستند،
54:49
we do like lots of fatty food, cheese especially.
930
3289479
4805
ما غذاهای چرب زیادی، به ویژه پنیر را دوست داریم.
54:54
And as Steve said, here in this house
931
3294751
3036
و همانطور که استیو گفت، اینجا در این خانه
54:58
we do like cheese, especially things like pizza.
932
3298121
2903
ما پنیر دوست داریم، به خصوص چیزهایی مانند پیتزا.
55:01
So that's why things like pizza are very popular here in this country because people like cheese.
933
3301625
5839
به همین دلیل است که چیزهایی مانند پیتزا در اینجا در این کشور بسیار محبوب هستند زیرا مردم پنیر را دوست دارند.
55:07
They're crazy about cheese. Yes.
934
3307464
2536
آنها دیوانه پنیر هستند. آره.
55:10
Palmira and Valeria have asks, do you boil the vegetables first? Yes.
935
3310000
5639
پالمیرا و والریا سؤالاتی دارند، آیا ابتدا سبزیجات را می جوشانید؟ آره.
55:15
So the cauliflower.
936
3315639
1601
پس گل کلم.
55:17
Yes, boil it first because it won't it won't cook in the oven
937
3317240
4138
بله، ابتدا آن را بجوشانید، زیرا در فر پخته نمی شود،
55:21
because you only need to cook it in the oven for about 20 minutes. Yes.
938
3321645
3803
زیرا فقط باید آن را حدود 20 دقیقه در فر بپزید. آره.
55:25
With the cheese on top, it's.
939
3325582
1368
با پنیر در بالا، آن را.
55:26
Very easy to overcook. Yeah.
940
3326950
2202
خیلی راحت پخته میشه آره
55:29
So you need to lucky.
941
3329185
1035
پس باید خوش شانس باشید
55:30
Yeah. You can do this with broccoli as well.
942
3330220
2702
آره می توانید این کار را با کلم بروکلی نیز انجام دهید.
55:33
You don't have to do it with
943
3333456
1468
لازم نیست این کار را انجام دهید،
55:36
you can put the
944
3336393
567
55:36
cheese sauce on broccoli, which is obviously a green vegetable
945
3336960
3703
می توانید
سس پنیر را روی کلم بروکلی قرار دهید، که مشخصا سبزی سبزی
55:41
similar to cauliflower, but a bit stronger tasting.
946
3341164
2736
شبیه به گل کلم است، اما طعم آن کمی قوی تر است.
55:44
And I've done that several times before and this actually got a little bit more flavour.
947
3344601
4838
و من قبلاً چندین بار این کار را انجام داده‌ام و در واقع طعم آن کمی بیشتر شد.
55:49
Yeah, it's incredible.
948
3349439
1034
بله، باور نکردنی است.
55:50
You can do it with broccoli as well.
949
3350473
1602
می توانید این کار را با کلم بروکلی نیز انجام دهید.
55:52
I can cook the vegetable too.
950
3352075
1768
سبزی هم میتونم بپزم
55:53
I would say it's probably possible to
951
3353843
3704
من می‌توانم بگویم احتمالاً می‌توان
55:58
to to cover anything
952
3358548
2102
هر چیزی را
56:01
in melted cheese.
953
3361684
1836
در پنیر آب‌شده پوشاند.
56:03
And it would be incredible.
954
3363520
2002
و باور نکردنی خواهد بود.
56:05
I think so.
955
3365522
634
من هم اینچنین فکر میکنم.
56:06
I think it's safe to say béchamel.
956
3366156
1801
من فکر می کنم می توان گفت بشامل راحت است.
56:07
So béchamel sauce.
957
3367957
2236
پس سس بشامل.
56:10
Alexandra Yes, I think you could put that on.
958
3370193
2703
الکساندرا بله، من فکر می کنم شما می توانید آن را بپوشید.
56:12
That's like a cheese sauce, isn't it? I think it is, yeah.
959
3372896
2302
این مثل سس پنیر است، اینطور نیست؟ من فکر می کنم این است، بله.
56:15
It's a spectrum of sorts, which is nice with potatoes.
960
3375198
2836
این طیفی از انواع است که با سیب زمینی خوب است.
56:18
Of course you put that on on your potatoes.
961
3378034
2870
البته شما آن را روی سیب زمینی های خود قرار دهید.
56:20
So yes, it's similar, but I don't put any extra fat in the sauce.
962
3380904
6172
پس بله، مشابه است، اما من چربی اضافی در سس نمی زنم.
56:27
So I make a white sauce just from milk and I use cornflour because it doesn't go lumpy,
963
3387076
6941
بنابراین من فقط از شیر یک سس سفید درست می کنم و از آرد ذرت استفاده می کنم زیرا گلوله نمی شود،
56:34
but I don't put any margarine
964
3394317
3103
اما مارگارین
56:37
or butter into it because the cheese has got lots of fat. Yes.
965
3397420
3270
یا کره را داخل آن نمی زنم زیرا پنیر چربی زیادی دارد. آره.
56:40
So I just make a very simple, plain white sauce and then put the cheese in afterwards
966
3400957
4071
بنابراین من فقط یک سس سفید ساده و ساده درست می کنم و سپس پنیر را داخل آن می زنم
56:45
until it tastes nice and cheesy.
967
3405261
3237
تا طعم خوبی پیدا کند و پنیری شود.
56:48
And then I pour it over there. Yes, it.
968
3408998
2169
و سپس آن را در آنجا می ریزم. بله آن.
56:51
Inaki says maybe the tradition
969
3411968
2169
ایناکی می گوید شاید
56:54
of having cheese for breakfast originated in France.
970
3414370
2803
سنت خوردن پنیر برای صبحانه از فرانسه سرچشمه گرفته است.
56:57
So I know if you go to a French French cafe
971
3417440
3704
بنابراین می دانم که اگر به یک کافه فرانسوی فرانسوی بروید
57:01
or maybe in the morning that quite often they will serve cheese.
972
3421144
3670
یا شاید صبح، اغلب پنیر سرو می کنند.
57:04
And of course you stay in the hotel, quite often they will offer cheese,
973
3424814
5339
و البته شما در هتل می مانید، اغلب آنها پنیر،
57:10
cold ham or as they call it, cold cuts, I believe they call it.
974
3430320
4671
ژامبون سرد یا به قول خودشان کلمد ارائه می دهند، من معتقدم که آنها به آن می گویند.
57:15
So any any meat that has been served
975
3435291
3070
بنابراین هر گوشتی که سرد سرو شده باشد
57:18
cold, they often call them cold cuts.
976
3438795
2869
، اغلب به آن گوشت سرد می گویند.
57:22
And of course, I mentioned earlier, chicken is quite nice.
977
3442031
2603
و البته قبلا هم گفتم مرغ خیلی خوبه.
57:25
Cold as well on a sandwich with some mayonnaise.
978
3445001
3603
همچنین روی یک ساندویچ با مقداری سس مایونز سرد کنید.
57:28
In the UK, not many people would have cheese and ham.
979
3448905
3503
در بریتانیا، افراد زیادی پنیر و ژامبون نخواهند خورد.
57:32
For example, for breakfast
980
3452408
1535
به عنوان مثال، برای صبحانه
57:35
it's quite popular on the continent.
981
3455078
1635
در این قاره بسیار محبوب است.
57:36
Don't know why.
982
3456713
667
نمی دانم چرا.
57:37
In the UK most people would just eat cereal
983
3457380
2536
در بریتانیا اکثر مردم فقط غلات را
57:40
for breakfast porridge or any type of cereal
984
3460650
3336
برای فرنی صبحانه یا هر نوع غلات
57:44
or toast. Yes.
985
3464987
2369
یا نان تست می خورند. آره.
57:47
And traditionally in the UK, people probably think people
986
3467356
3204
و به طور سنتی در بریتانیا، مردم احتمالاً فکر می‌کنند که مردم
57:50
of having having a traditional English breakfast that's it.
987
3470593
3270
یک صبحانه سنتی انگلیسی صرف می‌کنند.
57:53
Of sausages and tomatoes and bacon and baked beans.
988
3473896
4171
از سوسیس و گوجه فرنگی و بیکن و لوبیا پخته.
57:58
Baked beans.
989
3478067
1001
لوبیای پخته.
57:59
But not many people have that everyday.
990
3479068
3337
اما افراد زیادی روزانه چنین چیزی را ندارند.
58:03
We used to when we grew up.
991
3483106
1234
وقتی بزرگ شدیم عادت داشتیم
58:04
My mum always did that for breakfast.
992
3484340
2002
مادرم همیشه این کار را برای صبحانه انجام می داد.
58:06
If you had. Breakfast. You had a fatty breakfast.
993
3486375
3037
اگر داشتی. صبحانه. صبحانه چرب خوردی
58:09
If you had a lot of calories for breakfast every morning, you would
994
3489712
3337
اگر هر روز صبح برای صبحانه کالری زیادی مصرف می‌کردید،
58:13
you would probably have a heart attack by the time you are in your thirties.
995
3493449
3237
احتمالاً در سی سالگی دچار حمله قلبی می‌شوید.
58:16
Well, I think, Michelle, I think I need more sort of protein in the morning
996
3496686
3436
خب، فکر می‌کنم، میشل، فکر می‌کنم صبح‌ها به پروتئین بیشتری نیاز دارم،
58:20
because I have porridge and I don't you know, I don't feel,
997
3500122
5039
زیرا فرنی دارم و نمی‌دانی، احساس نمی‌کنم،
58:25
you know, if I if I have a good hearty breakfast with a bit of meat in there, a bit of protein,
998
3505628
4771
می‌دانی، اگر یک صبحانه مقوی و مقوی بخورم. کمی گوشت، کمی پروتئین،
58:31
you feel better?
999
3511567
901
احساس بهتری دارید؟
58:32
I think I might start changing my breakfast because they say they do say breakfast is
1000
3512468
4304
من فکر می کنم ممکن است شروع به تغییر صبحانه کنم زیرا آنها می گویند که می گویند صبحانه
58:37
should be one of the most important deals of the day
1001
3517206
3203
باید یکی از مهم ترین معاملات روز
58:40
if you few after not eating for 8 hours you know.
1002
3520977
4704
باشد اگر کمی بعد از 8 ساعت نخوردن می دانید.
58:46
Can I say how big thing can I say a big hello to Giovani?
1003
3526082
4271
آیا می توانم بگویم چقدر می توانم یک سلام بزرگ به جیوانی بگویم؟
58:50
We haven't seen you here for a very long time.
1004
3530720
2569
خیلی وقت است که شما را اینجا ندیده ایم.
58:53
Gina Olivetti. Yes. Hello, Giovanni.
1005
3533289
3003
جینا اولیوتی. آره. سلام، جووانی.
58:56
Nice to see you. And hello, Mr.
1006
3536292
1201
از دیدن شما خوشحالم. و سلام، آقای
58:57
Duncan and Mr. Steve, how are you?
1007
3537493
2202
دانکن و آقای استیو، چطورید؟
58:59
Long time no see. Hello to all the English.
1008
3539729
2335
کم پیدایید. سلام به همه انگلیسی ها
59:02
Alex Giovanni It seems like a very long time
1009
3542064
3537
الکس جیووانی زمان زیادی به نظر می رسد
59:05
because I know that you you were one of our regular viewers, so welcome back.
1010
3545935
6873
زیرا می دانم که شما یکی از بینندگان همیشگی ما بودید، پس خوش آمدید.
59:12
It's nice to see you here today.
1011
3552808
1502
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
59:14
The few people actually have noticed
1012
3554310
1735
تعداد کمی از مردم متوجه شده
59:16
you have come back, haven't, as it were, saying hello in the in the start.
1013
3556045
3303
اند که شما برگشته اید، در ابتدا سلام نکرده اند.
59:19
Yes, sir.
1014
3559348
901
بله قربان.
59:20
Catarina has steamed steamed cauliflower.
1015
3560249
2736
کاتارینا گل کلم بخار پز شده دارد.
59:22
That's a good way to cook cauliflower.
1016
3562985
1935
این یک راه خوب برای پختن گل کلم است.
59:24
Yes. Steam it because you keep all the all the vitamins
1017
3564920
3037
آره. آن را بخارپز کنید زیرا تمام ویتامین ها را
59:28
with some olive chilli and capers.
1018
3568357
2669
با مقداری فلفل زیتون و کیپر حفظ می کنید.
59:31
I like a nice caper.
1019
3571927
1802
من یک کپر خوب دوست دارم.
59:33
Isn't capers is it a type of fish.
1020
3573729
2036
آیا کپر یک نوع ماهی است.
59:35
I think it is, yeah. I'm not keen on it.
1021
3575765
2102
من فکر می کنم این است، بله. من مشتاق آن نیستم.
59:37
I don't like I don't like those small sort of pungent fish, you know.
1022
3577900
3537
من دوست ندارم من آن نوع کوچک ماهی تند را دوست ندارم، می دانید.
59:41
I'm sure it's nice. They like anchovies.
1023
3581737
2369
مطمئنم خوبه آنچو را دوست دارند.
59:44
Oh no, I don't like that parmesan a bit.
1024
3584306
5573
اوه نه، من آن پارمزان را کمی دوست ندارم.
59:49
Just likes parmesan.
1025
3589979
967
فقط پارمزان را دوست دارد.
59:50
Roquefort, blue cheese, cheddar and all the cheeses.
1026
3590946
3270
روکفور، بلوچیز، چدار و همه پنیرها.
59:54
All the cheeses, basically, you just you can't go wrong.
1027
3594216
3304
همه پنیرها، اساسا، شما فقط نمی توانید اشتباه کنید.
59:58
It's very hard to go wrong with all the cheeses.
1028
3598988
2202
اشتباه کردن با همه پنیرها بسیار سخت است.
60:01
Alessandra says.
1029
3601624
800
الساندرا می گوید.
60:02
We have thousands of different types of cheese in Italy.
1030
3602424
3704
ما هزاران نوع پنیر مختلف در ایتالیا داریم.
60:06
Yes, I think most people in the UK
1031
3606929
2502
بله، من فکر می کنم بیشتر مردم در بریتانیا
60:09
only really eat cheddar.
1032
3609899
2736
فقط چدار می خورند.
60:12
It's probably the only cheese that most English people eat.
1033
3612635
4237
این احتمالا تنها پنیری است که اکثر مردم انگلیسی می خورند.
60:16
I would say.
1034
3616872
634
من می خواهم بگویم.
60:17
Yeah, it's well, there are lots of varieties of cheese that you can buy
1035
3617506
3604
بله، خوب است، انواع مختلفی از پنیر وجود دارد که می توانید آن ها را بخرید
60:21
so, so from different parts of the UK in different parts of England.
1036
3621110
3503
، بنابراین از مناطق مختلف بریتانیا در مناطق مختلف انگلستان.
60:25
So there are lots of different cheeses, but I would say the most popular one is cheddar.
1037
3625047
4771
بنابراین پنیرهای مختلف زیادی وجود دارد، اما من می توانم بگویم که محبوب ترین آنها چدار است.
60:30
Cheddar, but, but of course it has lots of different string
1038
3630219
3403
چدار، اما، البته، پنیر رشته های مختلف زیادی دارد
60:34
cheese.
1039
3634924
300
.
60:35
You like that sort of a more sort of flaky cheese. Cheshire.
1040
3635224
2569
شما این نوع پنیر پوسته پوسته را دوست دارید. چشایر.
60:37
Cheshire, yes.
1041
3637826
1202
چشایر، بله.
60:39
Cheshire cheese.
1042
3639028
800
60:39
Cheshire and Wensleydale are very similar cheeses.
1043
3639828
3471
پنیر چشایر.
Cheshire و Wensleydale پنیرهای بسیار مشابهی هستند.
60:43
So the only difference in the name is where they are actually made.
1044
3643299
4404
بنابراین تنها تفاوت در نام این است که آنها در واقع در کجا ساخته می شوند.
60:48
That's that's basically it really.
1045
3648003
1902
این است که اساسا آن را واقعا.
60:49
And blue cheese is popular around Christmas time like gorgonzola or what's that other one.
1046
3649905
6173
و پنیر آبی در زمان کریسمس مانند گورگونزولا یا همان پنیر دیگر محبوب است.
60:56
Stilton. Stilton.
1047
3656679
1801
استیلتون. استیلتون.
60:58
It's very popular particularly around Christmas time.
1048
3658480
3337
به خصوص در زمان کریسمس بسیار محبوب است.
61:01
Anyway, Steve, we're going to have a quick break.
1049
3661817
1702
به هر حال استیو، ما یک استراحت سریع خواهیم داشت.
61:03
We haven't done this for a long time. We're having a little break.
1050
3663519
2569
ما خیلی وقت است که این کار را انجام نداده ایم. ما کمی استراحت می کنیم.
61:06
And for those around the world who think that
1051
3666455
2836
و برای کسانی که در سراسر جهان فکر می کنند
61:09
we have forgotten about you, I can say that we haven't.
1052
3669291
4772
ما شما را فراموش کرده ایم، می توانم بگویم که ما شما را فراموش نکرده ایم.
61:14
And just to prove it, guess what's coming up?
1053
3674063
1835
و فقط برای اثبات آن، حدس بزنید چه چیزی در راه است؟
61:17
No idea.
1054
3677132
1201
نظری ندارم.
61:18
Well, what do we used to do at 3:00? Um.
1055
3678367
4037
خوب، ما قبلاً ساعت 3:00 چه کار می کردیم؟ ام
61:23
Play a game now, huh?
1056
3683472
1735
حالا یک بازی بازی کن، ها؟
61:25
Oh, flags the world. Yes.
1057
3685207
2302
آه، پرچم جهان آره.
61:27
Let's do it.
1058
3687876
1101
بیایید آن را انجام دهیم.
64:14
Was Pedro there? I doubt it. He's missed it.
1059
3854643
2869
پدرو اونجا بود؟ من شک دارم. دلش تنگ شده
64:17
Okay. People are talking a lot about cheese.
1060
3857913
2502
باشه. مردم در مورد پنیر زیاد صحبت می کنند.
64:20
Cheese. Yes, yes.
1061
3860849
1368
پنیر. بله بله.
64:22
Who would have thought that?
1062
3862217
1601
چه کسی فکرش را می کرد؟
64:23
The hottest topics today would be cheese?
1063
3863818
2236
داغ ترین موضوعات امروز پنیر است؟
64:26
Well, Palmira likes a Greek salad.
1064
3866288
3169
خوب، پالمیرا یک سالاد یونانی را دوست دارد.
64:30
Yes. Feta cheese.
1065
3870125
2135
آره. پنیر فتا.
64:32
Yes. With salad, tomatoes, olives and olive oil.
1066
3872260
3837
آره. با سالاد، گوجه فرنگی، زیتون و روغن زیتون.
64:36
Healthy, simple. Delicious. Yes.
1067
3876398
2969
سالم، ساده خوشمزه - لذیذ. آره.
64:39
Is that goat's goat's cheese?
1068
3879668
1968
آیا آن پنیر بزی است؟
64:41
Isn't it. Fatter?
1069
3881636
1802
اینطور نیست چاق تر؟
64:43
I'm not sure.
1070
3883438
1034
مطمئن نیستم.
64:44
I think it's.
1071
3884472
1068
من فکر می کنم آن.
64:45
It's very light cheese.
1072
3885540
2803
خیلی پنیر سبکه
64:48
Uh, it's normally floating in fluid.
1073
3888343
3136
اوه، معمولاً در سیال شناور است.
64:51
I think it's.
1074
3891680
633
من فکر می کنم آن.
64:52
I think it's cheese quite young cheese.
1075
3892313
3104
من فکر می کنم این پنیر کاملا جوان است.
64:55
It hasn't had doesn't have a chance to mature.
1076
3895417
2235
تا به حال فرصتی برای بالغ شدن ندارد.
64:59
And Leary said that he likes Roquefort.
1077
3899087
2869
و لیری گفت که روکفور را دوست دارد.
65:02
Mm hmm.
1078
3902290
667
مم هوم
65:03
With a good wine. Oh, okay. Yes.
1079
3903024
2569
با یک شراب خوب اوه، باشه آره.
65:05
Well, Stilton, a blue cheese Stilton in the UK
1080
3905860
4004
خوب، استیلتون، یک پنیر آبی استیلتون در بریتانیا
65:09
is traditionally drunk with Port
1081
3909864
3137
به طور سنتی با پورت
65:14
Stilton and port. Hmm.
1082
3914002
2102
استیلتون و پورت نوشیده می شود. هوم
65:16
Go very round together, a little bite of port,
1083
3916104
3036
خیلی دور هم بروید، یک لقمه بندری،
65:19
a bite Stilton and a drink of port.
1084
3919707
2570
یک گاز استیلتون و یک نوشیدنی از بندر.
65:22
Some reason the flavours go well together. Sort of.
1085
3922343
3170
دلایلی وجود دارد که طعم ها به خوبی با هم هماهنگ می شوند. به نوعی
65:25
I think Roquefort is a blue cheese, isn't it?
1086
3925513
2436
من فکر می کنم روکفور یک پنیر آبی است، اینطور نیست؟
65:28
So I can imagine that going with a nice red wine, it that's very similar.
1087
3928383
3336
بنابراین من می توانم تصور کنم که با یک شراب قرمز خوب، آن را بسیار شبیه است.
65:31
You often think of wine and cheese going together.
1088
3931786
2670
اغلب به این فکر می کنید که شراب و پنیر با هم می روند.
65:34
You do wine and cheese parties.
1089
3934456
2002
شما مهمانی های شراب و پنیر می کنید.
65:36
People used to have those in the 1970s
1090
3936458
2836
مردم در دهه 1970 کسانی
65:39
it very popular to have a a wine and cheese party.
1091
3939294
3270
را داشتند که برگزاری یک مهمانی شراب و پنیر بسیار محبوب بود.
65:42
And if you did that, you were very sophisticated in the UK
1092
3942697
3437
و اگر این کار را می کردید، در بریتانیا بسیار پیچیده بودید،
65:47
people would put cheese on sticks, wouldn't they?
1093
3947035
3703
مردم پنیر را روی چوب می گذاشتند، اینطور نیست؟
65:50
Cheese on sticks.
1094
3950738
968
پنیر روی چوب.
65:51
And then you would eat the cheese and the wine
1095
3951706
2803
و سپس پنیر و شراب را می‌خوردید
65:55
and you all felt very high class and sophisticated.
1096
3955076
3370
و همه احساس می‌کردید که بسیار عالی و پیچیده هستید.
65:58
See, that's, that's UK people for you.
1097
3958880
2402
ببینید، اینها برای شما مردم بریتانیا هستند.
66:01
In the seventies we were trying to become very continental and trying to become very sophisticated.
1098
3961282
5406
در دهه هفتاد ما سعی می‌کردیم خیلی قاره‌ای شویم و بسیار پیچیده شویم.
66:06
It's a very sad indictment on the culture
1099
3966688
4271
این یک کیفرخواست بسیار غم انگیز در مورد
66:10
of the UK, where the height is sophisticated, Asian,
1100
3970959
3136
فرهنگ انگلستان است، جایی که قدش پیچیده است، آسیایی،
66:14
who with a cocktail stick with a piece of cheese and quite often
1101
3974629
4604
که با یک کوکتل چوبی با یک تکه پنیر و اغلب
66:19
a piece of pineapple as well, which I don't know why it's disgusting.
1102
3979233
4171
یک تکه آناناس نیز، که نمی دانم چرا منزجر کننده است.
66:23
Yes, we always put pineapple with the cheese, because I think that was too,
1103
3983404
3871
بله، ما همیشه آناناس را با پنیر می‌گذاریم، چون فکر می‌کنم همینطور بود،
66:27
because most people didn't like to eat cheese just on its own, because it was a bit strong.
1104
3987308
5606
زیرا بیشتر مردم دوست نداشتند پنیر را به تنهایی بخورند، زیرا کمی قوی بود.
66:33
So if you add a bit of pineapple to it sort of adds a bit of sweetness to it.
1105
3993214
3470
بنابراین اگر کمی آناناس به آن اضافه کنید، کمی شیرینی به آن اضافه می شود.
66:36
So yeah, in the 1970s we were, the UK was trying to become more sophisticated wasn't it.
1106
3996985
5338
بنابراین بله، در دهه 1970 که ما بودیم، بریتانیا تلاش می کرد پیچیده تر شود، نه.
66:42
So you would hold a wine and cheese party?
1107
4002790
2469
پس یک مهمانی شراب و پنیر برگزار می کنید؟
66:45
The piece. Of cheese and the.
1108
4005393
1168
قطعه. از پنیر و.
66:46
Stick and wine of course wasn't very popular in the UK until the sort of eighties and nineties.
1109
4006561
6306
چوب و شراب البته تا دهه هشتاد و نود در بریتانیا بسیار محبوب نبود.
66:52
It became much more popular then.
1110
4012867
1635
آن زمان بسیار محبوب تر شد.
66:54
People just used to drink beer.
1111
4014502
1602
مردم فقط آبجو می نوشیدند.
66:57
I mean, they didn't.
1112
4017171
1468
یعنی نداشتند.
66:58
I mean, wine has become a lot more popular now than it was, say,
1113
4018639
3771
منظورم این است که شراب در حال حاضر بسیار محبوب تر از مثلاً
67:02
30 years ago due to its promotion.
1114
4022410
3570
30 سال پیش به دلیل تبلیغ آن شده است.
67:06
Yeah,
1115
4026247
567
آره
67:07
it's also cheaper.
1116
4027548
1769
ارزان تر هم هست
67:10
It. It was always seen as an extravagance.
1117
4030017
2670
آی تی. همیشه به عنوان یک اسراف تلقی می شد.
67:13
Yes. In the 1970s, if you had wine, it was like you were.
1118
4033421
3337
آره. در دهه 1970، اگر شراب داشتید، مثل شما بود.
67:16
You were a military.
1119
4036991
868
تو نظامی بودی
67:17
You're posh, you're a millionaire. Are you?
1120
4037859
2369
شما شیک پوش هستید، شما یک میلیونر هستید. شما هستید؟
67:20
Yes. It's always seen if you even even today.
1121
4040528
2469
آره. حتی امروز هم همیشه دیده می شود.
67:22
But if you say you're drinking wine, it's sort of almost seen as a sort of an elitist drink.
1122
4042997
4972
اما اگر می گویید شراب می نوشید، به نوعی به نوعی نوشیدنی نخبه گرایانه تلقی می شود.
67:28
It's sort of, you know, if somebody says, what do you like to drink?
1123
4048870
3203
یه جورایی، میدونی، اگه یکی بگه دوست داری چی بنوشی؟
67:32
Yes. I'm just telling people, if you say beer, they go if you say wine, oh,
1124
4052106
4405
آره. من فقط به مردم می گویم، اگر می گویید آبجو، اگر بگویید شراب می روند، آه،
67:36
why do people think they feel a bit posh in the UK
1125
4056544
4204
چرا مردم فکر می کنند اگر شراب بنوشند در بریتانیا کمی شیک
67:40
if they drink wine, which must seem a bit strange to somebody that lives in France where,
1126
4060982
4971
هستند، که برای کسی که در فرانسه زندگی می کند باید کمی عجیب به نظر برسد. می دانید که در آن
67:46
you know, wine is very probably probably be more popular than beer.
1127
4066287
3103
شراب احتمالاً محبوب تر از آبجو است.
67:49
I don't know.
1128
4069390
868
من نمی دانم.
67:50
Or water maybe it maybe maybe in Paris
1129
4070258
2669
یا آب شاید شاید در پاریس
67:52
that you turn the tap on in the kitchen and just wine comes out.
1130
4072927
4304
باشد که در آشپزخانه شیر آب را باز می کنید و فقط شراب می آید.
67:57
Well, it's like it's like the fact that everybody used to drink tea in the UK
1131
4077431
3504
خوب، مثل این است که همه در بریتانیا چای می‌نوشیدند
68:01
and not many people drink coffee.
1132
4081202
2135
و افراد زیادی قهوه نمی‌نوشیدند.
68:03
But now it's reversed because we've become, you
1133
4083337
3003
اما اکنون برعکس شده است زیرا می
68:06
know, coffee is seen as more sophisticated than tea.
1134
4086340
3203
دانید قهوه پیچیده تر از چای است.
68:09
You now you drink tea, you tea.
1135
4089543
2036
تو الان چای میخوری، چایی.
68:11
You're a bit common if you drink coffee.
1136
4091579
1868
اگر قهوه بنوشید کمی معمولی هستید.
68:13
Oh yes.
1137
4093447
601
آه بله.
68:14
Because there's lots of different types of coffee.
1138
4094048
2002
زیرا انواع مختلفی از قهوه وجود دارد.
68:16
Strange isn't it. Culture how it works.
1139
4096050
2302
عجیبه نه فرهنگ چگونه کار می کند.
68:18
It really is very neutral since the World Cup 2022
1140
4098419
3770
از زمانی که مورگان فریمن در مراسم افتتاحیه جام جهانی 2022 حضور داشت، واقعاً بسیار خنثی است
68:22
Opening Ceremony Featured Morgan Freeman.
1141
4102189
4004
.
68:26
Hello. Hello.
1142
4106527
1802
سلام. سلام.
68:28
I am Morgan Freeman and I am being paid millions to say
1143
4108329
7307
من مورگان فریمن هستم و میلیون‌ها دلار حقوق می‌گیرم تا بگویم
68:36
the World Cup is great everything is great.
1144
4116070
4504
جام جهانی عالی است همه چیز عالی است.
68:41
There is nothing to worry about.
1145
4121008
2770
هیچ موردی برای نگرانی نیست.
68:44
Qatar is your friend.
1146
4124278
2069
قطر دوست شماست.
68:46
Your friend, your friend.
1147
4126814
2236
دوست شما، دوست شما.
68:50
Talking about the emotions that connect us all.
1148
4130317
2770
صحبت کردن در مورد احساساتی که همه ما را به هم متصل می کند.
68:53
Yes, that type of rubbish.
1149
4133087
2069
بله، از این نوع زباله ها.
68:55
People will start coming out with this nonsense and just football,
1150
4135156
3903
مردم با این مزخرفات و فقط فوتبال بیرون می آیند،
69:00
you know.
1151
4140127
1035
می دانید.
69:01
Yes, people are connected by sports.
1152
4141162
2402
بله، مردم با ورزش به هم مرتبط هستند.
69:03
You don't have to dig too deeply into the reasons.
1153
4143564
3070
لازم نیست خیلی عمیق به دلایل آن بپردازید.
69:06
But we always like to put something up as being more than it actually is.
1154
4146634
4805
اما ما همیشه دوست داریم چیزی را بیش از آنچه هست مطرح کنیم.
69:11
I suppose music has been elevated to this very high status
1155
4151439
5939
فکر می‌کنم موسیقی به این جایگاه بسیار
69:17
of of solving all of the problems of humanity.
1156
4157945
3604
عالی برای حل همه مشکلات بشریت ارتقا یافته است.
69:21
But in reality, music has solved nothing.
1157
4161549
4004
اما در واقعیت، موسیقی چیزی را حل نکرده است.
69:26
There is there is moment of history of the human race
1158
4166053
5105
لحظه ای از تاریخ نژاد بشر
69:31
where music has been responsible
1159
4171926
2569
وجود دارد که در آن موسیقی
69:34
for the ending of war or famine.
1160
4174495
3203
مسئول پایان جنگ یا قحطی بوده است.
69:38
And I know what you're going to say, Mr. Duncan.
1161
4178265
2169
و من می دانم که شما چه خواهید گفت، آقای دانکن.
69:40
You are wrong because of Live Aid in the 1980s.
1162
4180434
3771
به خاطر Live Aid در دهه 1980 اشتباه می کنید.
69:44
But but nothing really changed.
1163
4184205
2068
اما واقعا هیچ چیز تغییر نکرد.
69:46
It was only a short solution.
1164
4186273
2803
این فقط یک راه حل کوتاه بود.
69:49
And then. And then there was lots of famine.
1165
4189443
2136
و سپس. و بعد قحطی زیاد شد.
69:51
There is now.
1166
4191579
1301
در حال حاضر وجود دارد.
69:52
There is now.
1167
4192880
567
در حال حاضر وجود دارد.
69:53
Where is Bob Geldof and Bono?
1168
4193447
2836
باب گلدوف و بونو کجا هستند؟
69:56
Now they're on their lovely tropical islands.
1169
4196283
3437
اکنون آنها در جزایر گرمسیری دوست داشتنی خود هستند.
70:00
Now they it's all a lot of sort of media hype.
1170
4200187
3437
در حال حاضر آنها همه اینها یک نوع تبلیغات رسانه ای است.
70:04
But I think you're right.
1171
4204258
1168
اما فکر می کنم حق با شماست.
70:05
I Don't know unless somebody can give us an example.
1172
4205426
2502
نمی دانم مگر اینکه کسی بتواند برای ما مثال بزند.
70:07
I don't think wars have ever been stopped by by this sort of thing. No.
1173
4207928
5339
من فکر نمی‌کنم جنگ‌ها هرگز با چنین چیزهایی متوقف شده باشند. نه.
70:13
But yes.
1174
4213701
1568
اما بله.
70:15
So, yeah. Anyway.
1175
4215269
2135
پس آره. به هر حال.
70:17
I just I just have that lovely
1176
4217404
2202
من فقط در
70:19
thought now of a war ending because they heard a nice piece of music.
1177
4219873
4371
حال حاضر آن فکر دوست داشتنی از پایان جنگ را دارم زیرا آنها یک قطعه موسیقی زیبا را شنیدند.
70:24
Oh, well, I was going to launch a nuclear missile, but.
1178
4224244
3771
اوه، خوب، من می خواستم یک موشک هسته ای شلیک کنم، اما.
70:28
But now I've heard that lovely song.
1179
4228215
2469
اما الان آن آهنگ دوست داشتنی را شنیدم.
70:30
Something about imagining a better world.
1180
4230684
3003
چیزی در مورد تصور دنیای بهتر.
70:33
Oh, no, I won't do that then.
1181
4233687
1702
اوه، نه، آن موقع این کار را نمی کنم.
70:35
Now I won't blow the world up.
1182
4235389
1702
حالا دنیا را منفجر نمی کنم.
70:38
It's never happened.
1183
4238492
1335
هرگز اتفاق نیفتاده است
70:39
So that's it.
1184
4239827
600
پس همین است.
70:40
You see, we make everything seem to be more than it actually is,
1185
4240427
5539
می بینید، ما کاری می کنیم که همه چیز بیشتر از آنچه هست به نظر برسد،
70:45
and then it will appeal to us up here and here as well.
1186
4245999
4405
و سپس اینجا و اینجا نیز برای ما جذاب خواهد بود.
70:50
But quite often it's all just about making money.
1187
4250504
6006
اما اغلب همه چیز فقط به خاطر کسب درآمد است.
70:56
That's what it's all about.
1188
4256877
1301
این چیزی است که همه چیز در مورد آن است.
70:58
It's all about the money.
1189
4258178
2803
همه چیز به پول مربوط می شود.
71:01
I really wish I was getting some of it. Mr.
1190
4261315
1668
من واقعاً ای کاش مقداری از آن را دریافت می کردم. آقای
71:02
Duncan Well, I should be about something I can do now, Mr.
1191
4262983
3437
دانکن خب، من باید الان در مورد کاری باشم که بتوانم انجام دهم، آقای
71:06
Duncan, because I'm unemployed now.
1192
4266420
2035
دانکن، چون الان بیکارم.
71:08
Maybe I could become a football player.
1193
4268689
3303
شاید بتوانم فوتبالیست شوم.
71:11
Why? Well, because I make millions.
1194
4271992
2302
چرا؟ خوب، چون من میلیون ها درآمد دارم.
71:14
Won't I get paid something like, I think £20,000 a week?
1195
4274294
3537
آیا چیزی شبیه به 20000 پوند در هفته حقوق دریافت نمی کنم؟
71:17
I think you have to be good at it.
1196
4277965
2269
من فکر می کنم شما باید در آن خوب باشید.
71:20
I can pretend I'm an actor, Mr. Duncan.
1197
4280234
2135
من می توانم وانمود کنم که یک بازیگر هستم، آقای دانکن.
71:22
I think I could pretend I'm good at it. Don't think.
1198
4282369
2469
فکر می کنم می توانم وانمود کنم که در آن خوب هستم. فکر نکن
71:24
I don't think it works like that.
1199
4284838
2002
فکر نمیکنم اینطوری کار کنه
71:28
I'm definitely not too old.
1200
4288041
1969
من قطعا سنم زیاد نیست.
71:30
I'm just waiting for some some lovely compliments about my Morgan Freeman impression.
1201
4290010
4638
من فقط منتظر چند تعریف دوست داشتنی در مورد برداشت مورگان فریمن هستم.
71:34
I thought it was very good. Morgan Freeman.
1202
4294715
2869
من فکر کردم آن بسیار خوب بود. مورگان فریمن.
71:38
What a joke.
1203
4298051
1435
چه شوخی.
71:39
Once he went, you know, they're always trying to. Exactly.
1204
4299486
2403
وقتی او رفت، می دانید، آنها همیشه در تلاش هستند. دقیقا.
71:41
They're always trying to make it more than.
1205
4301889
1835
آنها همیشه در تلاش هستند تا آن را بیشتر از.
71:43
It is.
1206
4303724
467
این است.
71:44
It's a football, if you like.
1207
4304191
1435
اگر دوست دارید فوتبال است.
71:45
Football's great people like sport. Great. Enjoy it.
1208
4305626
2936
بزرگان فوتبال ورزش را دوست دارند. عالی. از آن لذت ببرید.
71:48
It's always been the way they.
1209
4308595
1168
همیشه همین طور بوده است.
71:49
Actually to make it more than it actually.
1210
4309763
1635
در واقع برای اینکه آن را بیشتر از آن چیزی که واقعاً دارد بسازید.
71:51
Is because I'm very old.
1211
4311398
1501
چون من خیلی پیرم
71:52
You see, I remember when Russia held the Olympics in the mid 1980s
1212
4312899
4939
ببینید، من به یاد دارم زمانی که روسیه المپیک را در اواسط دهه 1980 برگزار کرد
71:57
and a lot of people said, we're not going there, we're not going to Russia, we are going to stay away.
1213
4317838
4938
و بسیاری از مردم گفتند، ما به آنجا نمی رویم، ما به روسیه نمی رویم، ما دور خواهیم بود.
72:02
America, the USA boycott it,
1214
4322776
2903
آمریکا، آمریکا تحریمش کردند،
72:06
they stayed away from the Olympics, I think it was was 84 or 85.
1215
4326213
5238
از المپیک دور ماندند، فکر کنم سال 84 یا 85 بود،
72:11
I think it was 84. I want to say 84.
1216
4331652
2569
فکر کنم سال 84 بود، می خواهم بگویم 84.
72:14
I know I'm wrong because I always am, but I thought it was.
1217
4334221
3737
می دانم که اشتباه می کنم چون همیشه هستم، اما فکر کردم بود.
72:18
So it's a very similar situation.
1218
4338425
1802
بنابراین وضعیت بسیار مشابه است.
72:20
We've seen all this before, Mr. Steve and myself.
1219
4340227
3136
ما همه اینها را قبلا دیده بودیم، آقای استیو و من.
72:23
We've this so many times in the past.
1220
4343363
4304
ما در گذشته بارها این را داشته ایم.
72:28
We are old and cynical
1221
4348235
2235
ما امروز پیر و بدبین
72:33
today.
1222
4353273
1034
هستیم.
72:34
We have some very interesting things to look at and you are not going to believe it.
1223
4354307
3938
ما چیزهای بسیار جالبی داریم که باید به آنها نگاه کنیم و شما آن را باور نمی کنید.
72:38
Mr. STEVE We have some sounds, some noises.
1224
4358245
4404
آقای استیو ما صداها و صداهایی داریم.
72:42
Noises.
1225
4362649
701
صداها
72:43
Noises, sound effects.
1226
4363350
1835
نویزها، جلوه های صوتی.
72:45
Well, I've been very busy this morning.
1227
4365185
2336
خب امروز صبح خیلی سرم شلوغ بود
72:47
I've been shuffling around on the floor.
1228
4367521
2168
من در حال چرخیدن روی زمین هستم.
72:50
I've been under the table.
1229
4370023
1835
من زیر میز بوده ام
72:51
I've been on the roof getting all of my lovely sound effects today, because today
1230
4371858
5205
من امروز روی پشت بام بوده‌ام و تمام جلوه‌های صوتی دوست‌داشتنی‌ام را دریافت کرده‌ام ، زیرا امروز
72:57
we are talking all about sound, sound
1231
4377063
3404
همه چیز در مورد صدا صحبت می‌کنیم،
73:01
English words that can be used
1232
4381101
2736
کلمات انگلیسی سالمی که می‌توانند
73:04
to describe sounds, noises.
1233
4384271
3370
برای توصیف صداها، صداها استفاده شوند.
73:08
So some people say sound.
1234
4388108
2035
بنابراین برخی می گویند صدا.
73:10
Sound is a generic term for anything that is audible noises.
1235
4390143
6040
صدا یک اصطلاح عمومی برای هر چیزی است که صداهای قابل شنیدن است.
73:16
We often use noise to describe something
1236
4396183
3770
ما اغلب از نویز برای توصیف چیزی
73:19
that is loud or annoying,
1237
4399953
2736
که بلند یا آزاردهنده است
73:23
so we often use noise to mean something that is loud
1238
4403223
4204
استفاده می کنیم، بنابراین اغلب از نویز به معنای چیزی بلند
73:27
or maybe something that is just irritating, like the sound of voice.
1239
4407427
4538
یا شاید چیزی که فقط تحریک کننده است، مانند صدای صدا استفاده می کنیم.
73:32
Some people say that.
1240
4412198
1736
بعضی ها این را می گویند.
73:33
So here we are.
1241
4413934
634
بنابراین ما اینجا هستیم.
73:34
Steve Well, let's have a look at it.
1242
4414568
1167
استیو خب، بیایید نگاهی به آن بیندازیم.
73:35
Today's subject is all about
1243
4415735
3470
موضوع امروز همه چیز در مورد
73:39
ding dong.
1244
4419806
3070
دینگ دونگ است.
73:42
Don't get excited.
1245
4422876
1435
هیجان زده نشو
73:44
Ding dong sounds and noises
1246
4424311
3803
صداها و صداهای دینگ دانگ
73:49
and we have some lovely sounds coming up.
1247
4429316
2302
و ما صداهای دوست داشتنی داریم.
73:51
Some of them might be loud.
1248
4431618
1902
برخی از آنها ممکن است بلند باشند.
73:53
So if you are listening with headphones,
1249
4433520
2068
بنابراین اگر با هدفون گوش می‌دهید،
73:56
you might need to turn the volume down
1250
4436556
2870
ممکن است لازم باشد صدا را
73:59
just a little bit, turn the sound down just a little bit.
1251
4439426
4771
فقط کمی کم کنید ، صدا را فقط کمی کم کنید.
74:04
So we do have some noises coming, some some very loud noises.
1252
4444497
4238
بنابراین ما صداهایی داریم و برخی صداهای بسیار بلند.
74:08
Bruno makes a good point. Music can be noise. Yes.
1253
4448735
3370
برونو به نکته خوبی اشاره می کند. موسیقی می تواند نویز باشد. آره.
74:12
If it's something that grates on your ear, something you don't like it.
1254
4452105
5038
اگر چیزی است که روی گوش شما رنده می شود، چیزی است که آن را دوست ندارید.
74:17
You know, something can become noise and it's like when you're driving along in the car
1255
4457343
4772
می دانید، چیزی می تواند به صدا تبدیل شود و مانند زمانی است که در ماشین رانندگی می کنید
74:22
and you've got the radio on, sometimes you listen to a particular channel and it's fine.
1256
4462115
5105
و رادیو را روشن کرده اید، گاهی اوقات به یک کانال خاص گوش می دهید و خوب است.
74:27
Then another time you listen to it, and for some reason it causes you a bit of distress.
1257
4467220
4605
سپس یک بار دیگر به آن گوش می دهید و به دلایلی باعث ناراحتی شما می شود.
74:32
You know that that sound, it becomes noise, then it becomes annoying. Hmm.
1258
4472859
4104
می دانی که آن صدا، نویز می شود، سپس آزاردهنده می شود. هوم
74:37
Maybe the sound of our voice is annoying to some people.
1259
4477497
2603
شاید صدای ما برای بعضی ها آزاردهنده باشد.
74:40
That says some people might hear this coming out of my mouth and go, Oh, what a terrible noise.
1260
4480100
5805
این می گوید که برخی از مردم ممکن است این را از دهان من بشنوند و بروند، اوه، چه صدای وحشتناکی.
74:45
What a horrible sound.
1261
4485905
2002
چه صدای وحشتناکی
74:47
Yes, I mean, some don't like sort of rock
1262
4487907
2870
بله، منظورم این است که برخی از موسیقی راک
74:50
and roll music or they don't like heavy metal music.
1263
4490777
2736
اند رول یا موسیقی هوی متال را دوست ندارند.
74:53
To them, it's a noise jazz.
1264
4493980
2035
برای آنها، این یک موسیقی جاز است.
74:56
They might like classical music that might be relaxing or jazz.
1265
4496015
5272
آنها ممکن است موسیقی کلاسیک را که ممکن است آرامش بخش یا جاز باشد دوست داشته باشند.
75:01
Jazz, I think jazz is is probably one of the worst types of music,
1266
4501287
4772
جاز، من فکر می کنم جاز احتمالاً یکی از بدترین انواع موسیقی است،
75:06
especially when they improvise, as anyone ever heard.
1267
4506059
4504
به خصوص وقتی که آنها بداهه می گویند، همانطور که هر کسی تا به حال شنیده است.
75:10
Jazz It's I think they have.
1268
4510563
2269
جاز این است که فکر می کنم آنها دارند.
75:13
No well, I'm not saying I'm not saying nobody has I'm just asking
1269
4513533
3704
نه خوب، نمی گویم نمی گویم هیچ کس ندارد، فقط
75:17
a rhetorical question.
1270
4517237
3803
یک سوال بلاغی می پرسم.
75:21
Improvised jazz is the worst thing.
1271
4521040
2736
جاز بداهه بدترین چیز است.
75:24
It's literally where you just go to a piano
1272
4524210
2936
به معنای واقعی کلمه جایی است که شما فقط به سراغ پیانو
75:27
or you pick up a trumpet and you just blow random sounds.
1273
4527580
4171
می روید یا ترومپت را برمی دارید و فقط صداهای تصادفی را می نوازید.
75:32
I always remember seeing there's a famous actor I'm sure you know who I'm on about.
1274
4532218
5005
من همیشه به یاد دارم که دیدم یک بازیگر مشهور وجود دارد که مطمئنم شما می دانید با چه کسی هستم.
75:37
Jeff Goldblum.
1275
4537390
1668
جف گلدبلوم
75:39
He he really likes to think that he's a jazz pianist,
1276
4539058
3537
او واقعاً دوست دارد فکر کند که یک پیانیست جاز است،
75:43
but he he does this syncopation,
1277
4543096
3270
اما او این ترکیب را انجام می دهد،
75:46
I think it's called it's where you just make up the tune.
1278
4546833
3036
فکر می کنم به این می گویند جایی که شما فقط آهنگ را درست می کنید.
75:50
And we heard it constantly and it is the worst sound I've ever heard in my life.
1279
4550670
4571
و ما دائماً آن را می شنیدیم و این بدترین صدایی است که در عمرم شنیده ام.
75:55
It was awful.
1280
4555241
1235
خیلی بد بود.
75:56
So jazz is okay, but not not improvised jazz.
1281
4556476
4938
بنابراین جاز اشکالی ندارد، اما جاز بداهه نیست.
76:01
It's it's the worst sound.
1282
4561414
1935
این بدترین صداست
76:03
It's well, it's like somebody dropping a piano down the stairs anyway.
1283
4563349
3937
خوب است، مثل این است که کسی پیانو را از پله ها پایین بیاورد.
76:07
Steve, that's I think that is, you know, other people might disagree.
1284
4567286
3971
استیو، فکر می‌کنم این است، می‌دانی، دیگران ممکن است مخالف باشند.
76:11
Well, it's the way they can.
1285
4571257
1869
خوب، این راهی است که آنها می توانند.
76:13
That's why we call. It noise to you.
1286
4573126
2302
به همین دلیل تماس می گیریم. برای شما سروصدا می کند
76:15
But music to others. Yes. Well, that's that's okay.
1287
4575428
3203
اما موسیقی برای دیگران. آره. خوب، این اشکالی ندارد.
76:20
Good.
1288
4580233
567
خوب
76:22
So here's the first sound.
1289
4582301
2937
بنابراین این اولین صدا است.
76:25
Well, you ready for the sound, Steve Because there is a sound.
1290
4585538
2669
خوب، شما برای صدا آماده اید، استیو چون یک صدا وجود دارد.
76:28
You see, you have to listen carefully there.
1291
4588341
2169
ببینید، آنجا باید با دقت گوش کنید.
76:30
So here is the sound.
1292
4590510
1568
پس صدا اینجاست.
76:32
The first sound is Screech.
1293
4592078
6440
صدای اول Screech است.
76:38
That sounds like the screech of car tires
1294
4598518
3737
این صدای جیغ لاستیک ماشین
76:43
on a road. Yes.
1295
4603156
2369
در جاده است. آره.
76:45
Yes, sir.
1296
4605525
2168
بله قربان.
76:47
Yes. Yeah, exactly.
1297
4607693
1135
آره. بله دقیقا.
76:48
That sounded like me
1298
4608828
2569
این صدا شبیه
76:51
when I was driving back from rehearsal the other night.
1299
4611397
3637
من بود که دیشب از تمرین برمی گشتم.
76:55
Screech.
1300
4615468
1568
جیغ.
76:57
The word screech
1301
4617036
2136
کلمه
77:01
is a high pitched and often distressing sound.
1302
4621340
4805
جیغ یک صدای بلند و اغلب ناراحت کننده است.
77:06
It can be very distressing to listen to the sound
1303
4626245
3304
گوش دادن به صدای
77:10
screeching brakes or screeching tires
1304
4630082
4205
جیغ ترمز یا صدای جیغ لاستیک
77:15
like that.
1305
4635588
1001
مانند آن می تواند بسیار ناراحت کننده باشد.
77:16
You expect to hear a crash after that? Mr..
1306
4636589
2302
انتظار دارید بعد از آن صدای تصادف بشنوید؟ آقای.
77:18
Yes, well, that would be another sound
1307
4638925
3403
بله، خب، این می تواند یک صدای دیگر باشد
77:22
or of course, a screech
1308
4642328
2636
یا البته، یک جیغ
77:25
can also be the sound of someone screaming, especially you.
1309
4645431
6573
هم می تواند صدای جیغ یک نفر باشد، مخصوصا شما.
77:32
Be very popular after this, Mr. Duncan.
1310
4652171
2269
بعد از این خیلی محبوب باش آقای دانکن.
77:34
Especially a screeching woman.
1311
4654440
7140
مخصوصا زنی که جیغ میکشه
77:41
But it
1312
4661580
668
اما
77:46
I did warn you, I.
1313
4666452
1368
من به شما هشدار دادم، ای
77:47
Wish I could reach high notes like that, Mr. Duncan.
1314
4667820
2569
کاش می توانستم به این نت های بلند برسم، آقای دانکن.
77:50
A screeching woman, maybe a woman who's
1315
4670790
2769
زنی که جیغ می کشد، شاید زنی که به
77:53
just tuned in to this live stream.
1316
4673559
3470
تازگی با این پخش زنده همراه شده است.
77:57
And the first thing she does is.
1317
4677029
8142
و اولین کاری که او انجام می دهد این است.
78:05
Yes, well, we can understand why it's so.
1318
4685171
4037
بله، خوب، ما می توانیم بفهمیم که چرا اینطور است.
78:09
The word screech is a high pitched and often distressing.
1319
4689208
4838
کلمه screech یک کلمه بلند و اغلب ناراحت کننده است.
78:14
So we often use this.
1320
4694046
1368
بنابراین ما اغلب از این استفاده می کنیم.
78:15
Would you say we use this negatively?
1321
4695414
2269
آیا می گویید ما از این موضوع منفی استفاده می کنیم؟
78:17
Normally, yes. Yes.
1322
4697683
2336
به طور معمول، بله. آره.
78:20
Yes it is.
1323
4700019
700
78:20
It's usually I mean, some birds have a screeching cold and they do.
1324
4700719
4371
بله همینطور است.
معمولاً منظورم این است که برخی از پرندگان سرمای شدیدی دارند و دارند.
78:26
I'm trying to think of one that's got a loud screech.
1325
4706392
2235
دارم سعی می کنم به یکی فکر کنم که جیغ بلندی داشته باشد.
78:28
Well.
1326
4708661
367
خوب.
78:29
There are certain owls that sound awful
1327
4709361
4305
جغدهای خاصی وجود دارند که صدای افتضاحی دارند
78:34
because we often think that owls have a nice sound.
1328
4714233
3937
زیرا اغلب فکر می کنیم که جغدها صدای خوبی دارند.
78:38
But there is only a couple of types of owl that does the does the
1329
4718170
5472
اما فقط چند نوع جغد وجود دارد که این کار را انجام می
78:49
there's only a couple that do that.
1330
4729248
1501
دهد، فقط یک زوج این کار را انجام می دهند.
78:50
All the rest of them make a sort of.
1331
4730749
2736
بقیه آنها یک جورهایی درست می کنند.
78:54
Grab or
1332
4734019
2937
چنگ زدن یا
78:57
will.
1333
4737056
834
اراده کردن.
78:58
Sound.
1334
4738891
1068
صدا.
79:00
A screeching. Man Yes.
1335
4740259
2602
یک جیغ مرد بله.
79:02
Yeah.
1336
4742861
668
آره
79:04
My ear my ear is still ringing from the sound, so.
1337
4744230
4270
گوش من گوش من هنوز از صدا زنگ می زند، بنابراین.
79:08
Oh, thank you, Bruno.
1338
4748534
1468
اوه، متشکرم برونو.
79:10
Bruno, 25, has sent a super sticker.
1339
4750002
3537
برونو، 25 ساله، یک برچسب فوق العاده ارسال کرده است.
79:14
Thank very much for your super sticker.
1340
4754039
2469
خیلی ممنون از استیکر فوق العاده شما.
79:16
I do appreciate it.
1341
4756508
1702
من از آن قدردانی می کنم.
79:18
So we often use the word screech
1342
4758210
3270
بنابراین ما اغلب از کلمه screech
79:21
as a negative phrase or a negative
1343
4761480
3003
به عنوان یک عبارت منفی یا یک
79:24
word screech, especially when we're talking about something
1344
4764650
3737
کلمه منفی جیغ استفاده می کنیم، به خصوص زمانی که در مورد چیزی صحبت می کنیم
79:28
making a sound in an emergency.
1345
4768854
3237
که در شرایط اضطراری صدا ایجاد می کند.
79:32
And Steve was right quite often you will hear the sound of brakes
1346
4772491
5005
و استیو درست می گفت اغلب صدای ترمز
79:37
or tires screeching.
1347
4777930
5372
یا جیغ لاستیک ها را می شنوید.
79:43
Yeah, you're right.
1348
4783302
1234
درسته حق با تو هست.
79:44
I keep expecting the crash conference.
1349
4784536
3103
من همچنان منتظر کنفرانس سقوط هستم.
79:47
Have you got shriek as a word coming up as well?
1350
4787639
2336
آیا شما هم به عنوان کلمه ای که می آید جیغ می زنید؟
79:50
Maybe not.
1351
4790509
801
شاید نه.
79:51
Okay.
1352
4791310
400
79:51
Because that's shriek is a similar word to Screech, isn't it?
1353
4791710
4338
باشه.
چون این جیغ کلمه ای شبیه به Screech است، اینطور نیست؟
79:56
Would you say should we mention that at this point?
1354
4796648
2069
آیا می‌گویید آیا در این مرحله باید به آن اشاره کنیم؟
79:59
You can, because it basically a synonym.
1355
4799651
3270
شما می توانید، زیرا اساساً یک مترادف است.
80:02
You're right.
1356
4802921
1135
حق با شماست.
80:04
So that's good.
1357
4804056
1001
پس این خوب است.
80:05
Screech. You've got shriek as well.
1358
4805057
2469
جیغ. تو هم جیغ زدی
80:07
Shriek.
1359
4807626
868
گریه کن.
80:08
A person's voice can shriek if it becomes high pitched
1360
4808494
4371
اگر صدای یک فرد بلند و آزاردهنده شود می تواند فریاد بزند
80:12
and annoying. Yes.
1361
4812865
3737
. آره.
80:16
And some birds have a shrieking.
1362
4816602
2269
و برخی از پرندگان فریاد می کشند.
80:18
Cool. Yeah.
1363
4818871
1134
سرد. آره
80:20
So again, it's a type of screech. Yes.
1364
4820005
2736
پس دوباره، این یک نوع جیغ است. آره.
80:22
I think screech and shriek are actually very good.
1365
4822741
3937
من فکر می کنم جیغ و جیغ در واقع بسیار خوب است.
80:26
That's, that's a good choice actually. Yeah.
1366
4826745
1435
این در واقع انتخاب خوبی است. آره
80:28
I didn't even think of that.
1367
4828180
1535
من حتی به آن فکر هم نمی کردم.
80:29
But a nice nasty shriek is shriek, nasty screech shriek.
1368
4829715
5806
اما یک فریاد تند و زننده خوب، فریاد جیغ زننده است.
80:35
Get in the mix. That shriek, yes.
1369
4835521
3269
وارد ترکیب شوید. آن فریاد، بله.
80:38
Is a similar thing to a screech.
1370
4838790
2803
چیزی شبیه به جیغ است.
80:41
Here's another one, Steve with the right.
1371
4841727
2035
اینم یکی دیگه، استیو با سمت راست.
80:43
Can I quickly say yes?
1372
4843762
1635
آیا می توانم سریع بگویم بله؟
80:45
Some actors say they do have lots of cheese for breakfast in the Netherlands.
1373
4845397
4571
برخی از بازیگران می گویند که در هلند برای صبحانه پنیر زیادی می خورند.
80:50
Yeah, well, that's another reason to visit.
1374
4850502
2036
بله، خوب، این یک دلیل دیگر برای بازدید است.
80:52
And people are talking about wanting to meet up.
1375
4852671
2869
و مردم در مورد تمایل به ملاقات صحبت می کنند.
80:55
Alessandra mentioned it earlier.
1376
4855540
2136
الساندرا قبلاً به آن اشاره کرد.
80:57
A few people have said yes.
1377
4857676
1702
چند نفر گفته اند بله.
80:59
And Louise said, come to Paris for a weekend.
1378
4859378
2102
و لوئیز گفت، برای یک آخر هفته به پاریس بیا.
81:01
We are going to do it. Definitely.
1379
4861780
1468
قرار است این کار را انجام دهیم. قطعا.
81:03
Absolutely, definitely. Yes.
1380
4863248
2236
قطعا، قطعا. آره.
81:05
Next year kind of on with this because I want I can often edit this down.
1381
4865784
3737
سال آینده تا حدودی با این کار ادامه می‌دهم، زیرا می‌خواهم اغلب بتوانم این را ویرایش کنم.
81:09
It's just fun. To do.
1382
4869521
934
این فقط سرگرم کننده است. انجام دادن.
81:10
So it is a separate lesson.
1383
4870455
1435
بنابراین یک درس جداگانه است.
81:11
It's sort of spoiling the flow. But there you go. Anyway,
1384
4871890
3537
این به نوعی جریان را خراب می کند. اما شما بروید. به هر حال،
81:16
here's another good joint.
1385
4876628
1335
این یک مفصل خوب دیگر است.
81:17
Another sound. Steve. Yes, it's oh, I like this one.
1386
4877963
3003
صدایی دیگر استیو بله، اوه، من این یکی را دوست دارم.
81:21
So again, as you probably
1387
4881667
2102
بنابراین، همانطور که
81:24
probably realised already, there is going to be a noise.
1388
4884936
3537
احتمالاً قبلاً متوجه شده اید، دوباره سر و صدایی به وجود خواهد آمد.
81:28
So this noise is boom.
1389
4888674
6806
بنابراین این سر و صدا بوم است.
81:35
It's a short one.
1390
4895480
1135
این یک کوتاه است.
81:36
It's a short. Sound. Again, Mr. Duncan, just.
1391
4896615
2069
کوتاه است. صدا. باز هم آقای دانکن، فقط.
81:39
One more time.
1392
4899217
835
یک بار دیگر
81:40
Put your fingers in your ears.
1393
4900052
1601
انگشتان خود را در گوش خود قرار دهید.
81:41
Here it comes.
1394
4901653
3937
اینجا می آید.
81:45
That's not a sound you want to hear very often, is it?
1395
4905590
2870
این صدایی نیست که بخواهید اغلب بشنوید، درست است؟
81:48
Boom.
1396
4908827
867
رونق.
81:49
A sudden and quite often low frequency sound.
1397
4909694
3704
صدای ناگهانی و اغلب با فرکانس پایین.
81:53
So we often think of boom as being low frequency.
1398
4913398
4004
بنابراین ما اغلب به بوم به عنوان فرکانس پایین فکر می کنیم.
81:57
There is a lot of low resonance and quite often
1399
4917402
3837
رزونانس بسیار کمی وجود دارد و
82:01
you will have maybe some sort vibration as well.
1400
4921239
3737
اغلب اوقات ممکن است نوعی لرزش نیز داشته باشید.
82:05
I remember remember in Beirut, that terrible explosion.
1401
4925177
4638
آن انفجار مهیب را در بیروت به یاد دارم.
82:10
I've never seen anything like it.
1402
4930515
1835
من هرگز چنین چیزی را ندیده ام.
82:12
Remember when when that I think there was was it
1403
4932350
3571
به یاد بیاورید زمانی که فکر می کنم وجود داشت،
82:15
explosives and fertiliser and all sorts of things were being stored.
1404
4935921
4004
مواد منفجره و کود و انواع چیزها ذخیره می شد.
82:19
And that huge explosion and the
1405
4939925
3536
و آن انفجار بزرگ و
82:23
I still remember the video image of that huge explosion.
1406
4943728
4638
من هنوز تصویر ویدیویی آن انفجار بزرگ را به یاد دارم.
82:28
And it was almost like it was almost like a sonic boom taking place.
1407
4948867
4671
و تقریباً مثل یک بوم صوتی در حال وقوع بود.
82:33
It didn't look real.
1408
4953538
1535
واقعی به نظر نمی رسید.
82:35
It almost looked like a nuclear bomb going off.
1409
4955073
3170
تقریباً شبیه یک بمب هسته ای در حال انفجار بود.
82:38
It was amazing.
1410
4958243
834
شگفتآور بود.
82:39
But well, when I say amazing, it was it was it was certainly something I don't want to see again.
1411
4959077
5739
اما خوب، وقتی می‌گویم شگفت‌انگیز بود ، مطمئناً چیزی بود که نمی‌خواهم دوباره ببینم.
82:45
And I can't imagine what it must have been like to see it for real.
1412
4965250
2703
و من نمی توانم تصور کنم که واقعاً دیدن آن چگونه بوده است.
82:48
So the word there is boom.
1413
4968386
3370
بنابراین کلمه وجود دارد رونق است.
82:51
Did you?
1414
4971890
567
آیا تو؟
82:52
I think. So.
1415
4972691
734
من فکر می کنم. بنابراین.
82:53
A thunder can hear.
1416
4973425
1635
یک رعد می تواند بشنود.
82:55
The distant sound of a thunder can be like a boom context you said.
1417
4975060
3403
صدای رعد و برق از دور می تواند مانند یک زمینه بوم باشد که شما گفتید.
82:58
And the crack.
1418
4978697
934
و کرک.
82:59
Yes, that can be a boom clap often.
1419
4979631
3036
بله، این اغلب می‌تواند یک دست زدن برای بوم باشد.
83:02
Loud, very loud sound.
1420
4982767
2736
صدای بلند، بسیار بلند.
83:05
Normally explosions, as you say.
1421
4985503
3337
همانطور که شما می گویید معمولاً انفجارها.
83:08
Yes, a boom. Yes.
1422
4988840
1335
بله، یک رونق. آره.
83:10
Another one.
1423
4990175
500
83:10
A boom box, by the way.
1424
4990675
2036
یکی دیگه.
به هر حال یک جعبه بوم.
83:12
Yes. Is is a type of
1425
4992744
3136
آره. آیا یک نوع
83:17
radio amplifier boom box, isn't it?
1426
4997048
2670
بوم باکس تقویت کننده رادیویی است، اینطور نیست؟
83:19
It's not something you'd.
1427
4999718
1201
این چیزی نیست که شما بخواهید.
83:20
See in the eighties, portable stereo. Portable stereo.
1428
5000919
2702
در دهه هشتاد، استریو قابل حمل را ببینید. استریو قابل حمل.
83:23
That's it. Mr. Duncan.
1429
5003621
901
خودشه. آقای دانکن
83:24
They call it a boom box because it makes lots of annoying low frequency sounds.
1430
5004522
4471
آنها آن را جعبه بوم می نامند زیرا صداهای آزاردهنده زیادی با فرکانس پایین تولید می کند.
83:29
Sometimes a car comes by, let a young a young person driving a car
1431
5009194
5172
گاهی اوقات ماشینی از راه می رسد، اجازه دهید یک جوان جوانی که ماشین می رانند
83:35
and they've got high amplified
1432
5015266
2636
و موسیقی با تقویت بالایی
83:38
music and it's making a booming sound.
1433
5018169
2937
دارند و صدایی پررونق می دهد.
83:41
Is it because they they like the low frequencies they've got they've got
1434
5021139
3270
آیا به این دلیل است که آنها فرکانس های پایینی را که دارند دوست دارند،
83:45
something in the car that makes the low frequency sound.
1435
5025276
2102
چیزی در ماشین دارند که صدای فرکانس پایین را ایجاد می کند.
83:47
What's that cool?
1436
5027378
501
83:47
Yes, that would be a subwoofer.
1437
5027879
1468
چه باحاله؟
بله، این یک ساب ووفر خواهد بود.
83:49
Subwoofer makes a loud booming sound. Yes.
1438
5029347
3170
ساب ووفر صدای بلندی ایجاد می کند. آره.
83:52
As it goes by in the car.
1439
5032717
1368
همانطور که در ماشین می گذرد.
83:54
Yes. The thing I.
1440
5034085
901
83:54
Remember the boom box, you could actually put it on your shoulder
1441
5034986
2936
آره. چیزی که I.
جعبه بوم را به خاطر بسپارید، در واقع می‌توانید آن را روی شانه‌های خود
83:58
and you'd walk around and you would annoy every single person
1442
5038223
3403
بگذارید و راه بروید و هر فردی را
84:01
that you walk by with your loud music,
1443
5041926
2603
که از کنار آن عبور می‌کنید با موسیقی بلند خود آزار می‌دهید،
84:04
normally it would be something from the charts
1444
5044762
3070
معمولاً چیزی از نمودارها خواهد بود
84:08
and everyone would hate you even though you thought
1445
5048366
3704
و همه این کار را انجام می‌دهند. ازت متنفرم با اینکه فکر
84:12
you were the coolest person ever,
1446
5052804
2302
میکردی باحال ترین آدمی هستی
84:15
everyone else was thinking, I wish he would shut that stupid music off a.
1447
5055106
4671
، بقیه فکر میکردن کاش اون موسیقی احمقانه رو خاموش کنه.
84:19
Man with a loud voice in a room
1448
5059777
3771
مردی با صدای بلند در یک
84:23
is often described as having a booming voice.
1449
5063715
2903
اتاق اغلب به عنوان صدایی پررونق توصیف می شود.
84:27
It's a loud voice.
1450
5067151
1268
صدای بلندی است.
84:28
It's a low frequency sound, and everyone can hear it.
1451
5068419
3604
این صدایی با فرکانس پایین است و همه می توانند آن را بشنوند.
84:32
If you're in a restaurant, you might say, He was that man
1452
5072257
3470
اگر در یک رستوران هستید، ممکن است بگویید، او همان
84:35
over there, really loud, booming voice.
1453
5075727
2903
مرد آنجا بود، صدایی واقعا بلند و پررونق.
84:38
It means it sort of resonating in an in an annoying way all around the room.
1454
5078997
4337
این بدان معناست که به نوعی در سراسر اتاق طنین انداز می کند .
84:43
So, yes, it's very common to describe somebody as having a booming voice if it's a man.
1455
5083835
5071
بنابراین، بله، بسیار معمول است که کسی را با صدایی پررونق توصیف کنیم، اگر مرد باشد.
84:48
So you might say man, you might say the distant boom of explosions in the distance.
1456
5088906
5940
پس ممکن است بگویید مرد، ممکن است بگویید انفجارهای دوردست در دوردست ها.
84:54
Maybe if a war is taking place, you might hear the distant boom.
1457
5094846
4638
شاید اگر جنگی در حال وقوع است ، ممکن است صدای رونق دوردست را بشنوید.
85:01
Of his head.
1458
5101552
1302
از سرش
85:02
Yes. Yes.
1459
5102854
1101
آره. آره.
85:03
But you have a person could have a booming voice. Yes.
1460
5103955
2836
اما شما فردی دارید که می تواند صدایی پررونق داشته باشد. آره.
85:07
As well.
1461
5107025
634
85:07
The building exploded with an almighty boom.
1462
5107659
4170
همچنین.
ساختمان با رونق کامل منفجر شد.
85:12
Yeah, I think we get it, Mr. Duncan.
1463
5112797
2002
بله، من فکر می کنم متوجه شدیم، آقای دانکن.
85:14
Yes, yes. Okay. Well, we're talking about sounds.
1464
5114799
2269
بله بله. باشه. خوب، ما در مورد صداها صحبت می کنیم.
85:17
I can't talk about sounds without actually having the sounds.
1465
5117502
3003
من نمی توانم در مورد صداها بدون داشتن صداها صحبت کنم.
85:20
You're saying. So it would be.
1466
5120505
1434
شما می گویید. پس می شود.
85:21
It'd be very silly otherwise, wouldn't it?
1467
5121939
2169
در غیر این صورت خیلی احمقانه خواهد بود، اینطور نیست؟
85:24
Here we go.
1468
5124108
734
در اینجا ما می رویم.
85:26
Another one.
1469
5126210
467
85:26
I can't believe we're arguing over that
1470
5126677
3070
یکی دیگه.
من نمی توانم باور کنم که ما در حال بحث بر سر آن هستیم
85:29
anyway. Right, right, right.
1471
5129847
1502
. درست، درست، درست است.
85:31
Here is another one.
1472
5131349
2869
اینم یکی دیگه
85:34
I like this word. Steve.
1473
5134218
2069
من این کلمه را دوست دارم. استیو
85:36
Bang. Yes.
1474
5136287
2836
انفجار. آره.
85:39
So what's the difference between a bang and a boom?
1475
5139424
2068
بنابراین تفاوت بین انفجار و بوم چیست؟
85:41
I'm going to show you.
1476
5141559
1201
من به شما نشان خواهم داد.
85:42
Oh, right. That's
1477
5142760
1902
درسته.
85:45
okay. Here we go.
1478
5145163
1001
اشکالی ندارد. در اینجا ما می رویم.
85:46
Here is here is the bang.
1479
5146164
4738
انفجار اینجاست.
85:50
That sounds like the farmer chasing
1480
5150902
3203
به نظر می رسد که کشاورز در حال تعقیب
85:54
one of the trespassers away from his field.
1481
5154105
4538
یکی از متجاوزان از مزرعه خود است.
85:58
And here is the boom.
1482
5158643
3069
و اینجا رونق است.
86:01
So, yes, you can you can tell the difference.
1483
5161712
2136
بنابراین، بله، شما می توانید تفاوت را تشخیص دهید.
86:03
So that that is a much lower sound, lots and lots more low frequency.
1484
5163848
5639
به طوری که صدای بسیار پایین تر، فرکانس بسیار پایین تر است.
86:09
And the bang more.
1485
5169954
2002
و انفجار بیشتر.
86:13
Yes, it's it's
1486
5173558
834
بله، این
86:14
more of a sudden, very loud noise,
1487
5174392
3436
بیشتر یک صدای ناگهانی و بسیار بلند است،
86:18
like a gunshot or two cars colliding bang.
1488
5178429
4872
مثل صدای شلیک گلوله یا برخورد دو ماشین.
86:23
Or if you were to bang your head against the wall, that would make a certain sound.
1489
5183868
5439
یا اگر بخواهید سر خود را به دیوار بکوبید، صدای خاصی تولید می شود.
86:29
That's more that's more of an action, though, isn't it?
1490
5189307
2068
این بیشتر یک عمل است، اینطور نیست؟
86:31
It's the it's the striking of something, not necessarily the sound.
1491
5191609
4137
این ضربه زدن به چیزی است، نه لزوماً صدا.
86:36
If you bang your head, it means you've just come into contact with something.
1492
5196380
3504
اگر سر خود را بکوبید به این معنی است که به تازگی با چیزی در تماس بوده اید.
86:39
Suddenly.
1493
5199884
1501
ناگهان.
86:41
Yeah, but if I was to bang my head against, say, a door, it would make a banging sound.
1494
5201385
4638
آره، اما اگر بخواهم سرم را مثلاً به یک در بکوبم، صدای کوبیدن در می آید.
86:46
Yeah. You could have planks of wood.
1495
5206057
2269
آره شما می توانید تخته های چوبی داشته باشید.
86:48
You could if we if we had things and we have them
1496
5208326
3970
اگر ما چیزهایی داشتیم و
86:52
bang them together, it would make that's the action.
1497
5212663
3570
آنها را به هم می زدیم، می توانستیم این کار را انجام دهیم.
86:56
Yeah.
1498
5216267
333
86:56
But it's also would make a specific sound.
1499
5216600
2269
آره
اما صدای خاصی نیز تولید می کند.
86:58
It's sort of a sudden percussive sort of noise.
1500
5218869
3237
این یک نوع سر و صدای ضربی ناگهانی است.
87:02
So the sound of an impact taking place, a sudden loud noise,
1501
5222106
4538
بنابراین صدای در حال وقوع یک ضربه ، صدای بلند ناگهانی
87:06
the two cars collide, collided with a loud bang.
1502
5226911
4604
، برخورد دو خودرو، با یک انفجار شدید با هم برخورد کردند.
87:11
So two things hit each other.
1503
5231515
2102
بنابراین دو چیز به یکدیگر ضربه می زند.
87:13
You might have a sudden bang.
1504
5233617
2603
ممکن است ناگهان یک انفجار داشته باشید.
87:16
I heard two loud bangs that sounded like gunshots.
1505
5236220
4137
دو صدای بلند شنیدم که شبیه شلیک گلوله بود.
87:20
If you if you have a paper bag and you blow it up and then you
1506
5240624
3904
اگر یک کیسه کاغذی داشته باشید و آن را منفجر کنید و سپس
87:25
press it hard
1507
5245563
700
آن را محکم
87:26
against your other hand, it will explode in a bang, a balloon.
1508
5246263
4271
به دست دیگر خود فشار دهید ، به صورت یک بادکنک منفجر می شود.
87:30
If you put a pin in a balloon. Bang.
1509
5250534
2036
اگر سنجاق را در بادکنک قرار دهید. انفجار.
87:32
Yeah, it's a sound that suddenly
1510
5252703
2870
بله، این صدایی است که ناگهان
87:35
very loud sound. It disappears very quickly.
1511
5255573
2302
صدای بسیار بلندی دارد. خیلی سریع ناپدید می شود.
87:38
So a short sudden, loud noise.
1512
5258142
3670
بنابراین یک صدای کوتاه ناگهانی و بلند.
87:41
Doesn't last very.
1513
5261812
801
خیلی دوام نمیاره
87:42
Long is a bit.
1514
5262613
1001
طولانی کمی است.
87:43
And I know what you're probably thinking out there, Mr.
1515
5263614
2803
و من می دانم که احتمالاً به چه چیزی فکر می کنید، آقای
87:46
Duncan. There are other uses of the word bang.
1516
5266417
2536
دانکن. کاربردهای دیگری نیز از کلمه بنگ وجود دارد.
87:49
Well, do your own research.
1517
5269386
3871
خوب خودت تحقیق کن
87:53
Where Mr.
1518
5273390
501
87:53
Ham says he plays a game called bang, or at least he has a game called bang.
1519
5273891
6073
جایی که آقای
هام می گوید یک بازی به نام بنگ انجام می دهد یا حداقل یک بازی به نام بنگ دارد.
87:59
Is that, you know, is that.
1520
5279964
2202
آیا می دانید، همین است.
88:02
A. Clean game or is that something quite naughty?
1521
5282800
2736
A. بازی تمیز یا این چیزی کاملا شیطان است؟
88:05
I don't know.
1522
5285703
4504
من نمی دانم.
88:10
Yeah. Carry on.
1523
5290207
1301
آره ادامه دادن.
88:11
Then.
1524
5291508
201
88:11
Another sound. Here we go. Oh, I like this one.
1525
5291909
2736
سپس.
صدایی دیگر در اینجا ما می رویم. اوه من این یکی را دوست دارم
88:15
I like this one because it's for sound
1526
5295312
2036
من این یکی را دوست دارم زیرا برای صدایی
88:17
that is made when you are frying something.
1527
5297848
3337
است که هنگام سرخ کردن چیزی ایجاد می شود.
88:21
Maybe a nice piece of bacon.
1528
5301185
3670
شاید یک تکه بیکن خوب.
88:24
Some bacon.
1529
5304855
667
مقداری بیکن
88:26
Or a sausage.
1530
5306657
1435
یا سوسیس
88:28
Or something. That's fine.
1531
5308092
2269
یا چیزی خوبه.
88:30
It's not lovely who you go into the kitchen and.
1532
5310427
3971
این دوست داشتنی نیست که شما به آشپزخانه بروید و.
88:34
Your wife is there making your breakfast in the morning.
1533
5314398
3804
همسرت اونجا هست صبحونه ات رو درست میکنه
88:38
Some.
1534
5318202
267
88:38
Some sausages and some bacon.
1535
5318469
4804
مقداری.
مقداری سوسیس و مقداری بیکن.
88:44
Without a bang.
1536
5324408
901
بدون ضربه.
88:45
Mr. Duncan, that noise from his mind, that loud sound.
1537
5325309
2869
آقای دانکن، آن صدای ذهنش، آن صدای بلند.
88:48
Described that as annoying.
1538
5328178
3103
آن را آزاردهنده توصیف کرد.
88:51
I've been coming on for about 10 minutes.
1539
5331281
2136
من حدود 10 دقیقه است که می آیم.
88:53
I've been trying to. Yeah.
1540
5333550
2336
من سعی کرده ام. آره
88:55
A sizzle. Yes.
1541
5335886
1635
صدای هیس آره.
88:57
Not a high, high frequency sound.
1542
5337521
4438
صدای فرکانس بالا نیست.
89:01
A high frequency sound which you normally hear during cooking
1543
5341959
5105
صدایی با فرکانس بالا که معمولاً هنگام پخت
89:07
or heating with certain types of food.
1544
5347064
2703
و پز یا گرم کردن با انواع خاصی از غذا می شنوید.
89:11
Yes. So anything in a frying pan.
1545
5351335
2936
آره. بنابراین هر چیزی در ماهیتابه است.
89:15
And if the oil is very hot
1546
5355239
2235
و اگر روغن خیلی داغ است
89:18
and you put something in whatever that might be meat or could be anything
1547
5358108
3771
و شما چیزی در هر چیزی که ممکن است گوشت یا
89:21
vegetables, I mean, by Chinese cookery.
1548
5361879
3136
سبزیجات باشد بریزید، منظور من از آشپزی چینی است.
89:26
You've got the hot wok, haven't you?
1549
5366183
2035
شما واک داغ دارید، نه؟
89:28
And then you put all the vegetables in and they make it sizzling.
1550
5368685
2670
و سپس تمام سبزیجات را داخل آن بریزید و آن را داغ می کنند.
89:31
No worries.
1551
5371355
534
89:31
As it's cooking.
1552
5371889
867
جای نگرانی نیست.
همانطور که در حال پختن است.
89:32
Yes, that would be that would be the sound you're making.
1553
5372756
3971
بله، این همان صدایی است که شما می سازید.
89:36
So you'd have to you'd have to have very hot for you to get the sizzle. Mm.
1554
5376727
4771
بنابراین شما باید به شما می خواهم به شما می خواهم بسیار داغ برای شما به صدای هیس کردن. مم
89:41
I like the sound of the sizzle.
1555
5381498
1435
من صدای قیچی را دوست دارم.
89:44
Yeah.
1556
5384101
367
89:44
I can hear the bacon sizzling
1557
5384468
2436
آره
89:47
in the kitchen when you hear the meat sizzle,
1558
5387437
3604
وقتی صدای خرچنگ گوشت را می شنوید صدای بیکن در آشپزخانه را می شنوم،
89:51
then it is time to take it out.
1559
5391041
2936
آن وقت وقت آن است که آن را بیرون بیاورید.
89:54
We're not saying that's an instruction. We just said.
1560
5394178
2302
ما نمی گوییم که این یک دستورالعمل است. فقط گفتیم
89:56
Well, it is a no.
1561
5396580
667
خوب، این یک نه است.
89:57
It's just an example of a sentence.
1562
5397247
3437
این فقط یک مثال از یک جمله است.
90:03
Not to matter.
1563
5403520
1068
مهم نیست.
90:04
That sound.
1564
5404821
1202
آن صدا.
90:07
Oh. Oh, right.
1565
5407457
1068
اوه درسته.
90:08
Oh, Mr. Duncan, you have to do it. It's not lovely.
1566
5408525
3303
اوه، آقای دانکن، شما باید این کار را انجام دهید. دوست داشتنی نیست
90:11
Listen, I am hungry, Mr.
1567
5411862
5405
گوش کن، من گرسنه هستم، آقای
90:17
Duncan, but it could also be an old gramophone record
1568
5417267
3003
دانکن، اما می تواند یک صفحه گرامافون قدیمی در
90:20
being played.
1569
5420270
3937
حال پخش باشد.
90:24
It could be so quite often we use the word sizzle
1570
5424207
3738
ممکن است خیلی اوقات از کلمه سیزل
90:28
to mean something that's cooking or something that is hot
1571
5428478
4171
به معنای چیزی که در حال پختن است یا چیزی که
90:33
maybe on a stove, something that is frying.
1572
5433216
4305
شاید روی اجاق داغ است، چیزی که در حال سرخ شدن است استفاده می کنیم.
90:37
I like that one very much.
1573
5437754
1602
من اون یکی رو خیلی دوست دارم
90:39
Here's another one, Steve.
1574
5439356
1768
اینم یکی دیگه، استیو.
90:41
We'll move on because we are running out of time.
1575
5441124
1769
ما ادامه خواهیم داد زیرا زمان ما در حال اتمام است.
90:42
Once again, I.
1576
5442893
934
یک بار دیگر، I.
90:43
We need to play the the game.
1577
5443827
2135
ما باید بازی را انجام دهیم.
90:45
Don't play the. Game.
1578
5445962
2036
بازی نکن بازی.
90:47
The missing word game.
1579
5447998
2202
بازی کلمات گمشده
90:51
Like.
1580
5451034
234
پسندیدن.
90:52
The fill in the blank.
1581
5452502
2002
جای خالی را پر کنید
90:54
Yes, fill in the blanks.
1582
5454538
1501
بله، جاهای خالی را پر کنید.
90:56
Which is very similar to a game that was very popular before. Yes.
1583
5456039
4038
که بسیار شبیه به یک بازی است که قبلا بسیار محبوب بود. آره.
91:00
And we're going to be playing in about 10 minutes time.
1584
5460844
2870
و ما تا 10 دقیقه دیگر بازی خواهیم کرد.
91:03
Okay.
1585
5463747
133
91:03
15 minutes time, hopefully 10 minutes time.
1586
5463880
2403
باشه.
زمان 15 دقیقه، امیدوارم 10 دقیقه زمان.
91:07
Here's another one.
1587
5467184
700
91:07
Oh, I like this one.
1588
5467884
734
اینم یکی دیگه
اوه من این یکی را دوست دارم
91:08
Steve Inaki fritters sizzle in the frying pan.
1589
5468618
3070
سرخ کردنی های استیو ایناکی در ماهیتابه می جوشد.
91:11
Fritters I Potato fritters. Yes.
1590
5471688
3370
سرخ کن سیب زمینی سرخ کرده. آره.
91:15
All last week, Louis Luis Mendez was making cod fritters
1591
5475192
5138
تمام هفته گذشته، لوئیس لوئیس مندز در حال درست کردن ماهی
91:20
or fried cod with potato, and they looked quite nice, actually.
1592
5480564
5038
کاد یا ماهی سرخ شده با سیب زمینی بود، و در واقع بسیار زیبا به نظر می رسیدند.
91:25
I saw a picture of them. Here's another one, Steve.
1593
5485869
2569
من عکس آنها را دیدم. اینم یکی دیگه، استیو.
91:28
Someone is coming to your door and.
1594
5488638
3571
یک نفر به در خانه شما می آید و.
91:32
They want to get your attention.
1595
5492209
1935
آنها می خواهند توجه شما را جلب کنند.
91:34
They will normally press the doorbell,
1596
5494144
3637
آنها معمولاً زنگ در را فشار می دهند،
91:37
which often makes this sound
1597
5497948
2202
که اغلب این صدا را ایجاد
91:46
and say.
1598
5506089
801
می کند و می گوید.
91:47
That you you're going to repeat it.
1599
5507190
2169
که میخوای تکرارش کنی
91:49
Oh, okay.
1600
5509359
1034
اوه، باشه
91:50
I kind of feel so there is someone at the door.
1601
5510393
2470
به نوعی احساس می کنم که یک نفر پشت در است.
91:53
I better get it.
1602
5513730
834
بهتره بگیرمش
91:54
Oh, he got me there, Mr..
1603
5514564
2202
اوه، او مرا به آنجا رساند، آقا
91:56
I did. I got you. That there was someone at the door.
1604
5516766
2103
. گرفتمت اینکه یک نفر دم در بود.
91:58
Oh brother, we haven't actually got a doorbell so I don't know why I would react to that.
1605
5518869
4270
اوه برادر، ما در واقع زنگ در نداریم، بنابراین نمی دانم چرا باید به آن واکنش نشان دهم.
92:03
Anyway, we. Don't have a doorbell. Now.
1606
5523139
1702
به هر حال ما زنگ در نداشته باشید اکنون.
92:04
You just got to bang the door.
1607
5524841
1435
فقط باید در را بکوبی
92:07
We have got a knocker.
1608
5527510
1202
ما یک کوبنده داریم.
92:08
We have a large knocker. To.
1609
5528712
3670
ما یک کوبنده بزرگ داریم. به.
92:12
What is.
1610
5532382
1368
چیست.
92:13
No, it also sounds like, you know, in an airport they often do the announcement.
1611
5533750
5405
نه، به نظر می رسد که، می دانید، در یک فرودگاه اغلب اعلامیه را انجام می دهند.
92:19
Okay, so.
1612
5539155
968
باشه پس
92:20
So first of all, you'd hear this sound
1613
5540123
2369
بنابراین اول از همه، می‌شنوید که این
92:26
of light waiting at gate 14
1614
5546529
3104
صدای نور در انتظار دروازه 14
92:30
is the 850 to Singapore
1615
5550266
4205
است که 850 به سنگاپور
92:35
boarding now at the gate,
1616
5555205
2402
سوار می‌شود، اکنون در دروازه،
92:39
please have your ticket ready.
1617
5559209
2202
لطفا بلیط خود را آماده کنید.
92:42
And remember, no drugs or we will kill you.
1618
5562045
3937
و به یاد داشته باشید، بدون مواد مخدر وگرنه شما را خواهیم کشت.
92:46
I remember
1619
5566716
1802
یادم می آید
92:49
when I used to go to France. Yes.
1620
5569085
3170
زمانی که به فرانسه می رفتم. آره.
92:52
Many, many years ago.
1621
5572956
1234
خیلی خیلی سال پیش.
92:54
20 years ago, something like that.
1622
5574190
2069
20 سال پیش یه همچین چیزی
92:57
The sound of the
1623
5577660
2369
93:00
the sound that preceded the announcement
1624
5580029
2837
صدای صدایی که قبل از اعلام
93:03
in the airports in, France
1625
5583032
2370
در فرودگاه های فرانسه
93:06
was a it was unlike any other sound,
1626
5586636
3837
شنیده می شد صدایی بود که شبیه هیچ صدای دیگری نبود،
93:10
the bell sound that came before the announcement to Louis when no one noticed
1627
5590774
4771
صدای زنگی که قبل از اعلام به لویی آمد وقتی کسی متوجه نشد
93:15
and it was said when you heard it, it just made me feel excited.
1628
5595879
3637
و وقتی آن را شنیدی گفته شد. باعث شد من احساس هیجان کنم
93:19
It had a particular
1629
5599983
1334
یک
93:22
ring to it, a particular.
1630
5602552
2703
حلقه خاص داشت، یک حلقه خاص.
93:25
And then many years later, I went back to probably Charles
1631
5605255
3870
و سالها بعد، به
93:29
de Gaulle Airport, I think is the main airport in Paris.
1632
5609125
2636
فرودگاه شارل دوگل بازگشتم، فکر می کنم فرودگاه اصلی پاریس است.
93:32
And I was so disappointed they changed the sound
1633
5612295
3303
و من خیلی ناامید شدم که
93:37
of the announcements in the in the airport.
1634
5617600
4605
صدای اعلامیه ها را در فرودگاه تغییر دادند.
93:42
What was it now? It was it.
1635
5622205
2336
حالا چی بود؟ این بود.
93:44
I don't know.
1636
5624541
567
من نمی دانم.
93:45
But it's sort of back in the sort of eighties and nineties, there was a particular sound they had.
1637
5625108
5906
اما به نوعی به دهه هشتاد و نود برمی گردد، صدای خاصی داشتند.
93:51
And it was a love.
1638
5631014
700
93:51
It was it sounded so
1639
5631714
2870
و این یک عشق بود
صدای آن بسیار
93:54
French and so sophisticated.
1640
5634584
2202
فرانسوی و پیچیده بود.
93:57
Was it the airport? Was it.
1641
5637120
1968
فرودگاه بود؟ بود.
93:59
Oh, no.
1642
5639088
1802
وای نه.
94:00
But it wasn't.
1643
5640890
467
اما اینطور نبود.
94:01
It was a sort of a sort of a bells.
1644
5641357
2536
یه جورایی زنگوله بود.
94:03
And then they changed it.
1645
5643893
1068
و سپس آن را تغییر دادند.
94:04
They changed it, Louis.
1646
5644961
901
عوضش کردند لویی
94:05
And maybe they've changed the. Seriousness of experts.
1647
5645862
2936
و شاید آنها را تغییر داده اند. جدیت کارشناسان
94:08
Oh, well, there was on alert France for notifications and announcements in.
1648
5648932
4637
اوه، خوب، فرانسه برای اعلان ها و اطلاعیه ها در حالت آماده باش بود.
94:13
Airports, as I'm sure.
1649
5653569
1502
همانطور که مطمئن هستم فرودگاه ها.
94:15
You know, my favourite, the one in Kuala Lumpur.
1650
5655071
2636
می دانید، مورد علاقه من، یکی در کوالالامپور.
94:18
Kuala Lumpur has. Favourite, is it? Yes.
1651
5658641
2136
کوالالامپور دارد. مورد علاقه، آیا؟ آره.
94:20
Kuala Lumpur has the most amazing tone when they give the announcements.
1652
5660777
4404
کوالالامپور وقتی اعلامیه می دهد شگفت انگیزترین لحن را دارد.
94:25
It's it's bang, bang, bang, bang, bang.
1653
5665181
3437
این بنگ، بنگ، بنگ، بنگ، بنگ است.
94:28
Do you remember it?
1654
5668985
801
این را به یاد می آوری؟
94:29
Yes, I do.
1655
5669786
867
بله، من انجام می دهم.
94:30
It was lovely when you arrived in Kuala Lumpur
1656
5670653
2803
زمانی که به کوالالامپور رسیدید بسیار زیبا بود
94:33
and you would hear that sound you knew you had arrived. Yes.
1657
5673790
4237
و آن صدایی را می شنیدید که می دانستید وارد شده اید. آره.
94:38
It's the most beautiful.
1658
5678361
1501
این زیباترین است.
94:39
It was sort of bum, bum, bum, bum. But
1659
5679862
3470
یه جورایی ادم بود اما
94:44
yes, it was like a friendly sound, very friendly.
1660
5684600
2736
بله، مثل یک صدای دوستانه بود، بسیار دوستانه.
94:47
And the French horn used to be just sounded sophisticated.
1661
5687670
3971
و بوق فرانسوی قبلاً پیچیده به نظر می رسید.
94:52
But they changed it last time I went to to France, you know.
1662
5692241
3537
اما آخرین باری که من به فرانسه رفتم، آن را تغییر دادند .
94:55
Let me just tell you.
1663
5695778
1001
بذار فقط بهت بگم
94:56
I know.
1664
5696779
401
میدانم.
94:57
But, you know, maybe maybe Louis can can start a petition
1665
5697180
3703
اما، می دانید، شاید لویی بتواند طوماری را
95:01
to get the old sort of seventies eighties announcements
1666
5701250
3470
برای دریافت اطلاعیه های قدیمی دهه هفتاد دهه هشتاد
95:04
in airports, French airports, such as Charles de Gaulle, what it was before.
1667
5704720
4071
در فرودگاه ها، فرودگاه های فرانسه، مانند شارل دوگل، آغاز کند، همان چیزی که قبلا بود.
95:08
It sounds like this sounds like a lot of work.
1668
5708791
2903
به نظر می رسد این کار زیاد است.
95:11
Just so that when I go back, it sounds like it did back in the 1980s.
1669
5711694
4738
فقط به این دلیل که وقتی به عقب برمی گردم، به نظر می رسد که در دهه 1980 بود.
95:16
I don't think that's going to happen now.
1670
5716666
1868
فکر نمی کنم الان این اتفاق بیفتد.
95:18
I think France has more important things to worry about
1671
5718534
3103
فکر می کنم فرانسه در حال حاضر چیزهای مهم تری
95:21
at the moment than the sound of their announcement in the airport.
1672
5721637
4605
نسبت به صدای اعلامیه آنها در فرودگاه دارد.
95:26
I think so.
1673
5726909
1135
من هم اینچنین فکر میکنم.
95:28
So so your doorbell.
1674
5728044
2536
پس زنگ در خانه شما هم همینطور.
95:30
Your doorbell might make a happy
1675
5730580
2469
وقتی زنگ در خانه شما به صدا در می‌آید ممکن است صدای شادی از
95:34
ding dong sound when it rings.
1676
5734383
2803
دنگ دانگ ایجاد کند.
95:38
There's somebody at the door.
1677
5738821
1835
یک نفر دم در است
95:40
Also, we can the word ding dong as a metaphor
1678
5740656
4171
همچنین، می‌توانیم کلمه دینگ دونگ را به عنوان استعاره‌ای
95:44
for the sound of an argument or a fight taking place.
1679
5744827
4772
از صدای مشاجره یا دعوا در حال وقوع باشد.
95:49
You might hear a ding dong next door.
1680
5749832
3370
ممکن است صدای دینگ دونگ همسایه را بشنوید.
95:53
Oh, the neighbours are having a bit of a ding dong.
1681
5753436
2569
آه، همسایه ها کمی دینگ دانگ دارند.
95:56
Yes, it means they're having a, you know, a fight.
1682
5756005
2803
بله، به این معنی است که آنها در حال دعوا هستند.
95:58
I can hear the furniture being thrown around.
1683
5758874
2937
می توانم اثاثیه را که به اطراف پرت می شوند بشنوم.
96:01
But it would indicate not a particularly serious
1684
5761811
3236
اما این نشان دهنده یک اختلاف خاص نیست
96:06
dispute.
1685
5766515
1302
.
96:07
A ding dong, you would say, oh, those two people are having bit of a ding dong.
1686
5767817
4437
یک دینگ دانگ، شما می گویید، اوه، آن دو نفر کمی دینگ دانگ دارند.
96:12
That might be that might be just sort of talking and arguing
1687
5772254
3370
این ممکن است فقط نوعی صحبت و مشاجره
96:15
with each other, but not physically fighting.
1688
5775624
3437
با یکدیگر باشد، اما نه دعوای فیزیکی.
96:19
No, that wouldn't be a ding dong.
1689
5779095
1868
نه، این یک دینگ دونگ نیست.
96:20
That would be, you know, be something else.
1690
5780963
1935
می دانید، این چیز دیگری خواهد بود.
96:22
An altercation. Yes. So a ding dong is just
1691
5782898
3270
یک درگیری آره. بنابراین یک دینگ دانگ
96:28
a couple of people having a bit of an argument.
1692
5788037
2636
فقط چند نفری است که کمی مشاجره دارند.
96:30
Yes. It's an argument or a fight taking place of two people disagreeing maybe.
1693
5790673
4204
آره. این یک مشاجره یا دعوای دو نفری است که ممکن است اختلاف نظر داشته باشند.
96:35
But not too seriously.
1694
5795044
1868
اما نه خیلی جدی
96:36
Maybe they're disagreeing about Brexit.
1695
5796912
2636
شاید آنها در مورد برگزیت اختلاف نظر دارند.
96:39
Here's another one, Steve.
1696
5799548
1268
اینم یکی دیگه، استیو.
96:40
We've got still got loads left.
1697
5800816
2136
ما هنوز بارهای زیادی داریم.
96:43
Have I once again, I think we're going to run out of time.
1698
5803386
3436
آیا یک بار دیگر، من فکر می کنم که ما در حال تمام شدن زمان.
96:46
Here's another one.
1699
5806822
701
اینم یکی دیگه
96:47
Steve Oh, I like this one. Steve I like this one.
1700
5807523
3370
استیو اوه، من این یکی را دوست دارم. استیو من این یکی را دوست دارم
96:50
I like this one a lot.
1701
5810893
1435
من این یکی را خیلی دوست دارم.
96:52
For those who are into the equine,
1702
5812328
2369
برای کسانی که اهل اسب هستند
96:55
the equine pursuits
1703
5815498
2335
، اسب به دنبال
96:58
equine, of course, we're talking about horses.
1704
5818434
2803
اسب است، البته، ما در مورد اسب صحبت می کنیم.
97:01
Only three are.
1705
5821237
967
فقط سه نفر هستند.
97:02
Horses. Things to do with horses.
1706
5822204
2036
اسب ها کارهایی که با اسب انجام می شود.
97:04
Clip clop, click clop.
1707
5824540
2202
کلیپ کلوپ، کلپ کلیک کنید.
97:07
Would you like to hear a clip? Clop. Go on. Here we go.
1708
5827409
2470
دوست داری یه کلیپ بشنوی؟ کلوپ ادامه دادن. در اینجا ما می رویم.
97:10
Here the horse down the road
1709
5830146
2569
در اینجا اسب در جاده در
97:13
marching the two horses march.
1710
5833015
8675
حال راهپیمایی دو اسب راهپیمایی می کنند.
97:21
There's a horse. Coming. Mr. Duncan. There's the horse.
1711
5841690
2469
اسبی هست آینده. آقای دانکن اسب آنجاست
97:25
Oh, no.
1712
5845528
600
وای نه.
97:26
It's left a great big poop.
1713
5846128
3470
این یک مدفوع بزرگ باقی مانده است.
97:29
This horse poop is awful.
1714
5849598
2002
این مدفوع اسب افتضاح است
97:31
It really is the worst thing next to cow poop.
1715
5851600
3537
این واقعاً بدترین چیز در کنار مدفوع گاو است.
97:35
I think the two the two poops
1716
5855738
2068
من فکر می کنم این دو دو
97:38
that are the to clean up horse poop and cow poop.
1717
5858474
4104
مدفوع هستند که برای پاک کردن مدفوع اسب و گاو هستند.
97:42
I think so.
1718
5862811
1268
من هم اینچنین فکر میکنم.
97:44
Yours is quite bad to clean up.
1719
5864079
1702
تمیز کردن مال شما خیلی بد است.
97:45
I must admit, Mr. Duncan, I don't enjoy doing that.
1720
5865781
3470
باید اعتراف کنم، آقای دانکن، من از انجام این کار لذت نمی برم.
97:49
I mean, he's out on the kitchen floor.
1721
5869251
5873
منظورم این است که او در کف آشپزخانه است.
97:55
Yes, the sound effects, of course, horses hooves are hard
1722
5875124
4404
بله، جلوه های صوتی ، البته، سم اسب ها سخت است
97:59
and they might have a horse shoe, a metal on it.
1723
5879528
3570
و ممکن است یک نعل اسب، یک فلز روی آن باشد.
98:03
So it makes that particular salmon.
1724
5883098
2002
بنابراین آن سالمون خاص را می سازد.
98:05
It strikes the the the tarmac. Yes.
1725
5885100
3337
به آسفالت ضربه می زند. آره.
98:09
Oh, of course.
1726
5889038
934
98:09
So the clip clop of horses hooves, but also the clip clop
1727
5889972
4771
اوه البته.
بنابراین گیره گیره سم اسب، بلکه گیره ای
98:14
made by a woman in high heeled shoes.
1728
5894943
3204
که توسط زنی با کفش پاشنه بلند ساخته شده است.
98:18
You might hear the clip clop.
1729
5898447
2502
ممکن است صدای کلیپ را بشنوید.
98:20
So very similar sound.
1730
5900949
1202
خیلی شبیه صدای
98:22
It also it also indicates a certain rhythm to the sound as well.
1731
5902151
4304
همچنین ریتم خاصی را به صدا نیز نشان می دهد.
98:26
Clop It's got a certain rhythm.
1732
5906922
2202
Clop ریتم خاصی دارد.
98:29
Flip flop, flip flop, flip flop.
1733
5909158
2135
فلیپ فلاپ، فلیپ فلاپ، فلیپ فلاپ.
98:31
Flip flop.
1734
5911493
1035
دمپایی صندل لا انگشتی.
98:32
It indicates the rhythm there to move
1735
5912528
3003
این ریتم را برای حرکت آن یکی نشان می دهد
98:38
that one, hasn't it.
1736
5918567
1335
، نه.
98:39
Normally a horse will have a because of the way
1737
5919902
3837
به طور معمول یک اسب به دلیل نحوه
98:43
the feet strike the floor it have a rhythm to it.
1738
5923739
4104
برخورد پاها به زمین دارای ریتمی است.
98:47
Tip clop, clip klutz clop. Yes.
1739
5927843
2569
تیپ کلوپ، کلیپ کلوتز کلوپ. آره.
98:50
And that's I think that's the important thing with a clip clop.
1740
5930679
2970
و این چیزی است که من فکر می کنم با یک کلیپ کلوپ مهم است.
98:53
It's going to have a bit of rhythm clipped.
1741
5933682
1869
قرار است کمی ریتم داشته باشد.
98:55
Otherwise it's just becomes a noise of noise.
1742
5935551
2736
در غیر این صورت فقط به یک سر و صدا تبدیل می شود.
98:58
So a clip clop is a sound of something striking, a hard surface.
1743
5938687
4204
بنابراین یک کلیپ کلاپ صدای چیزی قابل توجه است، یک سطح سخت.
99:02
Normally we think of horses hooves or a lady walking along the road
1744
5942891
4705
معمولاً ما به سم اسب‌ها فکر می‌کنیم یا خانمی که با کفش‌های بسیار بلند خود در امتداد جاده
99:07
on hard surface with her
1745
5947930
2402
روی سطح سخت راه می‌رود
99:11
very high shoes, making a flip flop sound.
1746
5951133
4538
و صدای فلیپ فلاپ می‌دهد.
99:15
As you as you go along.
1747
5955671
1801
همانطور که شما پیش می روید.
99:17
I think so. Here's another one, Steve.
1748
5957472
2336
من هم اینچنین فکر میکنم. اینم یکی دیگه، استیو.
99:19
Oh, we're really going fast now.
1749
5959808
1668
اوه، ما الان داریم سریع می رویم.
99:21
Suddenly we're going fast.
1750
5961476
1435
ناگهان به سرعت می رویم.
99:22
Everyone squeak, squeak, squeak Would you like to hear it?
1751
5962911
4672
همه جیغ می زنند، جیغ می زنند، می خواهید آن را بشنوید؟
99:28
Use a squeaking sound?
1752
5968450
2269
از صدای جیر جیر استفاده کنید؟
99:30
Yes. Oh.
1753
5970719
5138
آره. اوه
99:36
Actually, that sounds like me.
1754
5976692
1568
در واقع، به نظر من شبیه است.
99:38
First thing in the morning when I get out of bed, that's the
1755
5978260
3170
اولین چیزی که صبح از رختخواب بلند می‌شوم،
99:41
that's literally the sound that my bones and my joints make
1756
5981730
3337
به معنای واقعی کلمه صدایی است که استخوان‌ها و مفاصل من
100:00
something something like that.
1757
6000082
1735
چیزی شبیه به آن می‌سازند.
100:01
Anyway,
1758
6001817
901
به هر حال
100:03
so squeak the metallic sound
1759
6003819
2736
، صدای متالیک تولید
100:06
made by a rusty an oiled wheel is a good example of that.
1760
6006555
5138
شده توسط یک چرخ روغنی زنگ زده، نمونه خوبی از آن است.
100:11
So something metallic normally,
1761
6011693
2403
بنابراین چیزی فلزی به طور معمول،
100:14
maybe two things that are moving together
1762
6014696
2836
شاید دو چیز که با هم حرکت می
100:18
and, they produce a metallic sound.
1763
6018033
3337
کنند و صدایی فلزی تولید می کنند.
100:21
It's sometimes it's quite, quite an annoying sound as well.
1764
6021403
3337
گاهی اوقات صدای آن کاملاً آزاردهنده است.
100:24
A squeaky gate? Yes.
1765
6024740
2669
دروازه جیرجیر؟ آره.
100:27
A squeaky gate or a squeaky door.
1766
6027409
2302
دروازه جیرجیر یا دری جیرجیر.
100:30
If the hinges haven't been oiled, then they will make an annoying
1767
6030045
4538
اگر لولاها روغن کاری نشده باشند،
100:34
and it's an annoying high pitched noise.
1768
6034583
3803
صدای آزاردهنده ای ایجاد می کنند و صدای آزاردهنده ای با صدای بلند است.
100:38
There's a gate that we walked through on the way into town,
1769
6038386
3404
دروازه ای هست که در مسیر ورود به شهر از آن رد شدیم
100:42
which every week I go, I say to Duncan, Oh,
1770
6042224
4571
که هر هفته که می روم به دانکن می گویم، اوه،
100:47
I've forgotten because I want to take some oil. Yes.
1771
6047062
3470
فراموش کردم چون می خواهم روغن ببرم. آره.
100:50
And put some oil on this gate, on this public footpath,
1772
6050532
4137
و روی این دروازه، در این مسیر عمومی، مقداری روغن بریزید،
100:55
because it makes this annoying squeaking noise when you open it. Yes.
1773
6055103
4371
زیرا وقتی آن را باز می کنید، صدای جیر جیر مزاحم را ایجاد می کند. آره.
101:00
Yes. So I'm going to I've got.
1774
6060542
3203
آره. بنابراین من می روم به من دارم.
101:03
How can I remember Mr. Duncan?
1775
6063745
1468
چگونه می توانم آقای دانکن را به یاد بیاورم؟
101:05
I'm going to put some three in one oil. Okay.
1776
6065213
3070
من میخوام سه تا روغن بریزم. باشه.
101:08
Into my rucksack into town.
1777
6068450
2235
به کوله پشتی من به شهر.
101:10
Can I just say other brands and other
1778
6070819
3403
فقط می توانم بگویم مارک های دیگر و
101:14
types of oil are available
1779
6074222
2036
انواع روغن های دیگر موجود است
101:17
and. You're going to have squeaky joints.
1780
6077425
1769
و. مفاصل جیرجیر خواهید داشت.
101:19
People often referred to literally saying, well, I've got squeaky joints.
1781
6079194
3637
مردم اغلب به معنای واقعی کلمه می گفتند، خوب، من مفاصل جیرجیر دارم.
101:22
If the joints make a noise when they move, sometimes your knees might make a noise.
1782
6082898
5105
اگر مفاصل هنگام حرکت صدا ایجاد می کنند، گاهی اوقات ممکن است زانوهای شما صدا ایجاد کنند.
101:28
Of course, a lot of people also say creak.
1783
6088703
2536
البته خیلی ها هم می گویند کرک.
101:31
Yes, it's not quite the same thing.
1784
6091539
1836
بله، کاملاً یکسان نیست.
101:33
So Squeak is normally a very high frequency.
1785
6093375
4170
بنابراین Squeak معمولا یک فرکانس بسیار بالا است.
101:37
Creak is quite often a much lower frequency.
1786
6097545
4038
کرک اغلب فرکانس بسیار پایین تری دارد.
101:41
You might think of a door opening.
1787
6101850
2269
ممکن است به باز شدن در فکر کنید.
101:44
So normally the tone or the sound is slightly different.
1788
6104452
4672
بنابراین معمولاً لحن یا صدا کمی متفاوت است.
101:49
CREAKING floorboards.
1789
6109357
1602
شکستن تخته های کف.
101:50
Yes, creak is normally the sound that wood makes
1790
6110959
3136
بله، کرک معمولاً صدایی است که
101:54
when it's when wood is rubbing against other other wood.
1791
6114829
4305
وقتی چوب به چوب های دیگر ساییده می شود، تولید می کند.
101:59
It's like,
1792
6119334
1101
مثل این است
102:01
how often have you rubbed wood together?
1793
6121403
2268
که چند بار چوب را به هم مالیده اید؟
102:03
Been a long time.
1794
6123738
1235
خیلی وقته.
102:04
It's been a long time since I've had any rub, any wood
1795
6124973
3070
خیلی وقت است که هیچ مالشی، هیچ چوبی
102:08
rub against any other wood, hoping to be honest.
1796
6128043
3203
به چوب دیگری مالش نمی‌دهم، به امید اینکه صادق باشم.
102:11
Or against any other part of your body.
1797
6131679
1902
یا در برابر هر قسمت دیگری از بدن شما.
102:13
Yeah.
1798
6133581
267
102:13
So yeah.
1799
6133848
467
آره
پس آره.
102:14
If, if like floorboards, if you walk on on a floorboards
1800
6134315
5573
اگر مانند تخته‌های کف، اگر روی تخته‌ها راه می‌روید
102:19
and they make that creaking sound, that's the sound of wood rubbing against.
1801
6139888
4905
و صدای جیرجیر را می‌دهند، این صدای مالش چوب است.
102:25
Would say my ear might you could use squeak.
1802
6145193
2869
می توان گفت گوش من ممکن است شما می توانید از جیر جیر استفاده کنید.
102:28
You kind of have a squeaky floorboard. Yes.
1803
6148163
2902
یه جورایی یه تخته جیر جیر داری آره.
102:31
That makes that sound quite often.
1804
6151065
2336
این باعث می شود که آن صدا اغلب.
102:33
You would use creak when in reference
1805
6153401
3270
هنگامی که به حرکت چوب در برابر چوب دیگر اشاره می کنید، از کرک استفاده می کنید
102:36
to wood moving against other wood, it's a slightly different sense.
1806
6156671
4438
، این حس کمی متفاوت است.
102:41
It's creak.
1807
6161142
1769
این کرک است.
102:42
Friction between metal parts might create a squeak.
1808
6162911
4137
اصطکاک بین قطعات فلزی ممکن است صدای جیر جیر ایجاد کند.
102:47
And of course, let's not forget the lovely mouse with its little sound squeak.
1809
6167649
5639
و البته ماوس دوست داشتنی را با صدای جیر جیر کوچکش فراموش نکنیم.
102:53
If you test the sound of of a pheasant.
1810
6173521
3704
اگر صدای قرقاول را تست کنید
102:57
Yes, well, we would probably describe the sound of a pheasant as more like a screech.
1811
6177225
5439
بله، خوب، احتمالاً صدای قرقاول را بیشتر شبیه جیغ توصیف می کنیم.
103:02
Yes, you would.
1812
6182797
1402
بله، شما.
103:04
Yeah, we would say use the screech for a pheasant.
1813
6184199
3269
بله، ما می گوییم از جیغ برای قرقاول استفاده کنید.
103:07
Even though it does have a metallic sound.
1814
6187535
2102
با اینکه صدای فلزی داره
103:09
It has a metallic sound.
1815
6189637
2069
صدایی متالیک دارد.
103:11
But you would you would actually use the word screech
1816
6191706
3871
اما شما در واقع از کلمه screech
103:17
in reference to
1817
6197512
2469
در اشاره به
103:20
that particular bird.
1818
6200882
1134
آن پرنده خاص استفاده می کنید.
103:22
And there are other birds that make a similar pheasant, similar sound to that.
1819
6202016
4104
و پرندگان دیگری هستند که قرقاول مشابهی دارند، صدایی شبیه به آن.
103:26
But yes, but thank you for that.
1820
6206120
1235
اما بله، اما از این بابت متشکرم.
103:27
That's that's very useful.
1821
6207355
3036
این خیلی مفیده
103:30
Another one because we are, as usual, running out of time.
1822
6210391
4538
یکی دیگر به این دلیل که طبق معمول وقتمان در حال تمام شدن است.
103:35
Oh, scrape.
1823
6215430
1568
اوه، خراش دادن.
103:36
So this is very simple.
1824
6216998
1001
بنابراین این بسیار ساده است.
103:37
Sorry, primroses can squeak use the chalk against a blackboard again.
1825
6217999
5305
با عرض پوزش، پامچال ها می توانند دوباره از گچ در مقابل تخته سیاه جیرجیر کنند.
103:43
That would would that be screech.
1826
6223304
2636
این می تواند فریاد زدن باشد.
103:46
No squeak. Squeak is a good yes weak.
1827
6226207
3003
بدون صدای جیر جیر Squeak خوب بله ضعیف است.
103:49
So something is squeaking two things rubbing together.
1828
6229243
3070
بنابراین چیزی در حال خراشیدن است که دو چیز به هم می مالند.
103:52
The other one, of course, is the sound of a person running their fingernails
1829
6232714
4871
صدای دیگر، البته، صدای کسی است که ناخن‌هایش
103:57
down a blackboard that is almost like a squeak.
1830
6237752
4471
را روی تخته سیاه می‌کشد که تقریباً شبیه صدای جیر جیر است.
104:02
But also, I suppose you could use the word screech as well,
1831
6242223
3871
اما همچنین، گمان می‌کنم می‌توانید از کلمه جیغ نیز استفاده کنید،
104:06
but it's more of a scraping sound, which is what we have now scrape.
1832
6246894
5639
اما این بیشتر یک صدای خراشیدن است، این همان چیزی است که ما اکنون خراش داریم.
104:12
Right. That interesting.
1833
6252934
1535
درست. جالبه
104:14
So here we had the word scrape.
1834
6254469
2836
بنابراین در اینجا ما کلمه Scrape را داشتیم.
104:17
Now I'm just trying to find have got scrape here.
1835
6257305
3303
حالا من فقط در حال تلاش برای پیدا کردن خراش در اینجا هستم.
104:20
I hope so.
1836
6260608
834
امیدوارم.
104:22
Scrape.
1837
6262643
2870
خراش دادن.
104:25
Oh yes. There it is.
1838
6265513
1835
آه بله. ایناهاش.
104:27
Scrape, scrape.
1839
6267348
12412
خراش دادن، خراش دادن.
104:39
Something being moved against another surface.
1840
6279927
3537
چیزی روی سطح دیگری حرکت می کند.
104:43
So the sound of one thing being dragged
1841
6283464
3504
بنابراین صدای کشیده شدن یک چیز
104:47
across another scrape
1842
6287535
2769
روی یک خراش دیگر
104:50
or to force an object against a hard, hard
1843
6290905
3203
یا فشار دادن یک شی به یک سطح سخت و سخت
104:54
surface using a tool scrape.
1844
6294108
3237
با استفاده از خراش ابزار.
104:57
Yes, you can scrape your fingernails across a blackboard.
1845
6297912
3603
بله، می توانید ناخن های خود را روی تخته سیاه بکشید.
105:02
So, Bruno.
1846
6302516
768
بنابراین برونو.
105:03
Yes, that would be if you scrape fingernails against a blackboard.
1847
6303284
4404
بله، اگر ناخن‌ها را روی تخته سیاه بتراشید.
105:07
It makes a particular sound that everybody
1848
6307688
2269
صدای خاصی تولید می کند که همه
105:11
hates.
1849
6311459
700
از آن متنفرند.
105:12
Yes, it makes your teeth go on edge.
1850
6312159
2837
بله، این باعث می شود دندان های شما روی هم بیفتد.
105:15
Yeah, it's a horrible sound.
1851
6315196
1935
آره صدای وحشتناکیه
105:17
It goes right through your head.
1852
6317131
2035
درست از سر شما می گذرد.
105:19
Yes. It's we don't have that sound.
1853
6319166
2169
آره. این است که ما آن صدا را نداریم.
105:21
If you use if you use a spade just to to
1854
6321335
3504
اگر از بیل استفاده می‌کنید
105:24
to remove some dog poo
1855
6324839
3003
تا مقداری مدفوع سگ را
105:28
from a floor, you would scrape it up,
1856
6328576
3070
از روی زمین جدا کنید، آن را
105:32
scrape, and it would make a particular
1857
6332980
1969
می‌خراشید، می‌تراشید، و
105:34
sound as as the, as, as the shovel
1858
6334949
3070
صدای خاصی مانند صدای بیل
105:39
came against the hard floor surface.
1859
6339220
2335
در برابر سطح سخت زمین ایجاد می‌کند. .
105:42
But yeah.
1860
6342289
1035
ولی آره.
105:43
So also raping sound.
1861
6343491
1768
صدای تجاوز هم همینطور.
105:45
Also we have a phrase as well.
1862
6345259
1668
همچنین ما یک عبارت نیز داریم.
105:46
Scrimp and scrape.
1863
6346927
2036
خراشیده و خراشیده شود.
105:48
Scrimp and scrape.
1864
6348963
1902
خراشیده و خراشیده شود.
105:50
If you scrimp and scrape, it means you struggle to survive.
1865
6350865
3537
اگر می خراشید و می خراشید، به این معنی است که برای زنده ماندن تلاش می کنید.
105:54
You are trying to to survive by scrimping and scraping.
1866
6354402
5472
شما سعی می کنید با خراشیدن و خراشیدن زنده بمانید.
106:00
Scrimp means you are cutting back.
1867
6360107
3070
Scrimp به این معنی است که شما کاهش می دهید.
106:03
Maybe you are trying to find a way
1868
6363210
3537
شاید در حال تلاش برای یافتن
106:07
of trying to save money, or maybe you don't have much money.
1869
6367214
3170
راهی برای پس انداز پول هستید، یا شاید پول زیادی ندارید.
106:10
And of course scrape means you are trying to to gather
1870
6370384
3604
و البته خراش دادن به این معنی است که شما سعی می
106:13
or get whatever you can as well. Yeah.
1871
6373988
3570
کنید هر چیزی را که می توانید جمع آوری یا بدست آورید. آره
106:17
A suggestion is that you're having to use fairly drastic means
1872
6377558
3270
یک پیشنهاد این است که
106:21
to get food, for example.
1873
6381128
2970
برای مثال برای تهیه غذا باید از وسایل نسبتاً شدید استفاده کنید.
106:24
Yes, that my, my.
1874
6384098
1501
بله، من، من.
106:25
I don't get paid for another week.
1875
6385599
2169
من یک هفته دیگر حقوق نمی گیرم.
106:27
I'm going to have to scrimp and scrape.
1876
6387868
2036
مجبور می شوم خراشیده و خراش دهم.
106:29
Yeah. For the next few days.
1877
6389904
2102
آره برای چند روز آینده.
106:32
Meaning that you're going to have to sort of use leftover
1878
6392006
2502
به این معنی که شما مجبور خواهید بود از باقیمانده آن
106:34
to eat or beg for food or something.
1879
6394975
2703
برای خوردن یا گدایی غذا یا چیزی دیگر استفاده کنید.
106:37
Yeah, that's it. Here's another one.
1880
6397678
2102
درسته خودشه. اینم یکی دیگه
106:41
We've got one more.
1881
6401282
1234
ما یکی دیگه داریم
106:42
This is the last one, Steve.
1882
6402516
1335
این آخرین مورد است، استیو.
106:43
And then it's the missing word game.
1883
6403851
2536
و سپس آن بازی با کلمات گم شده است.
106:46
Yes, it
1884
6406387
4104
بله،
106:52
Steve.
1885
6412893
367
استیو.
106:53
It here.
1886
6413260
1035
آن اینجا.
106:58
It is, Tinker.
1887
6418899
4304
این است، تینکر.
107:03
Can't really hear it. Mr..
1888
6423203
1202
واقعا نمیشه شنید آقا
107:04
Go. Okay.
1889
6424405
4070
برو باشه.
107:08
Russell. Russell. Russell.
1890
6428475
2236
راسل راسل راسل
107:10
The sound made by the movement of paper.
1891
6430711
3370
صدایی که از حرکت کاغذ ایجاد می شود.
107:14
Plastic.
1892
6434648
1201
پلاستیک.
107:15
So maybe
1893
6435849
1335
پس شاید
107:20
Russell
1894
6440721
968
107:23
the wind caused the leaves to rustle.
1895
6443090
3103
راسل باد باعث خش خش برگ ها شده است.
107:26
So we can also have the sound of leaves blowing as well.
1896
6446193
7508
بنابراین می توانیم صدای دمیدن برگ ها را نیز داشته باشیم.
107:33
Some very relaxed and sound.
1897
6453701
1501
برخی بسیار آرام و سالم.
107:35
Wind rustling through the trees.
1898
6455202
2703
خش خش باد از میان درختان.
107:39
Yes, it's a relaxing a lesson is this sort of
1899
6459306
2703
بله، این یک درس آرامش بخش است، این نوع
107:43
it's almost like white noise.
1900
6463510
1535
آن تقریباً مانند نویز سفید است.
107:45
It's sort of you can't define it.
1901
6465045
2302
یه جورایی نمیتونی تعریفش کنی
107:47
It's a mixture of frequencies, but it's very sort of low
1902
6467347
3604
این ترکیبی از فرکانس است، اما به نوعی حجم پایینی
107:52
volume.
1903
6472786
1735
دارد.
107:55
As you say,
1904
6475389
1268
همانطور که شما می گویید
107:57
the sound a little bit like the sea.
1905
6477524
2670
، صدا کمی شبیه دریا است.
108:00
Yes. That's almost not white noise.
1906
6480194
5906
آره. این تقریباً نویز سفید نیست.
108:06
Might help you get to sleep at night
1907
6486100
1701
ممکن است به شما کمک کند شب‌ها بخوابید،
108:09
so you can put this on a loop if you can't sleep tonight.
1908
6489103
2635
بنابراین اگر امشب نمی‌توانید بخوابید، می‌توانید آن را به حالت عادی درآورید.
108:11
Yes. A lot of people. Have watched Mr.
1909
6491738
1936
آره. بسیاری از مردم.
108:13
Duncan's live stream.
1910
6493674
1034
پخش زنده آقای دانکن را تماشا کرده اید.
108:14
A lot of people have.
1911
6494708
801
بسیاری از مردم دارند.
108:15
They they they make a lot of money out of just playing.
1912
6495509
3070
آنها فقط از بازی کردن پول زیادی به دست می آورند.
108:18
Sounds like like this.
1913
6498579
2035
به نظر می رسد مانند این.
108:21
And that's all they do and they make millions
1914
6501248
2469
و این تمام کاری است که آنها انجام می دهند و میلیون ها دلار به دست می آورند
108:34
that's a I'm getting too relaxed
1915
6514561
2503
که من خیلی آرام می شوم،
108:37
so the wind cause the leaves to rustle
1916
6517464
2469
بنابراین باد باعث خش خش برگ ها
108:40
also maybe the sound of newspaper as well.
1917
6520901
3704
می شود و شاید صدای روزنامه نیز بیاید.
108:44
The person who is reading the newspaper and they keep making a noise.
1918
6524605
3136
فردی که روزنامه می خواند و مدام سروصدا می کنند.
108:47
Do you have to keep rustling your news page.
1919
6527975
2836
آیا باید به خش خش صفحه اخبار خود ادامه دهید؟
108:50
Turn the pages just makes a wrestling very annoying.
1920
6530811
3737
ورق بزنید فقط کشتی را بسیار آزاردهنده می کند.
108:54
Yes, that can be.
1921
6534848
1235
بله، این می تواند باشد.
108:56
It can be very annoying.
1922
6536083
1768
می تواند بسیار آزاردهنده باشد.
108:57
Very, very annoying.
1923
6537851
1969
خیلی خیلی آزاردهنده
108:59
I've started many fights that have ended
1924
6539820
3003
من دعواهای زیادی را شروع کرده ام که
109:03
in at least one person being hospitalised.
1925
6543423
3204
حداقل یک نفر در بیمارستان بستری شده است.
109:07
Me, me.
1926
6547628
1267
من، من
109:08
Of course.
1927
6548895
1001
البته.
109:09
I don't know if it's not the same but if you if you if a cattle wrestler. Hmm.
1928
6549896
4071
من نمی دانم که آیا این یکسان نیست اما اگر شما یک کشتی گیر گاو هستید. هوم
109:14
If you wrestle cattle it means you're stealing it.
1929
6554668
2302
اگر با گاو کشتی می گیرید به این معنی است که دارید آن را می دزدید.
109:17
Mean that's it to round up an animal and steal it.
1930
6557137
3237
یعنی جمع کردن یک حیوان و دزدیدن آن است.
109:20
Is to rustle something, but it's nothing to do with it.
1931
6560974
2870
خش خش کردن چیزی است، اما ربطی به آن ندارد.
109:24
But the no worries. It just it's just a different meaning.
1932
6564144
2469
اما جای نگرانی نیست فقط معنای دیگری دارد.
109:26
That's of the sound of the same.
1933
6566646
1635
این از صدای همان است.
109:28
I don't know. I'm presuming it spelt the same. Yes.
1934
6568281
3003
من نمی دانم. من فرض می کنم که املای آن یکسان است. آره.
109:32
Right.
1935
6572019
1001
درست.
109:33
So we've got 10 minutes left. Yes.
1936
6573020
1901
پس 10 دقیقه فرصت داریم. آره.
109:34
So the bell will ring.
1937
6574921
2036
پس زنگ به صدا در خواهد آمد.
109:38
Ding dong and
1938
6578592
1868
دینگ دونگ
109:40
was the last of our words connected to sounds today.
1939
6580460
4905
و آخرین کلمه ما بود که امروز با صداها مرتبط بود.
109:45
I hope you enjoyed that.
1940
6585832
1669
امیدوارم از آن لذت برده باشید.
109:47
We'll have a couple of moments to some water.
1941
6587501
3036
چند لحظه آب خواهیم داشت.
109:50
I need to grab some water. By the way, I'm very thirsty.
1942
6590537
3036
باید کمی آب بردارم اتفاقا من خیلی تشنه ام.
109:53
Can you grab water? I don't think you can wait.
1943
6593573
2169
میتونی آب بگیری؟ فکر نمی کنم بتوانید صبر کنید.
109:55
You can grab water if it's in a glass.
1944
6595776
2035
اگر آب در لیوان باشد، می توانید آب بگیرید.
109:58
Yes, it's a phrase, but you
1945
6598912
1368
بله، این یک عبارت است، اما شما
110:00
can't actually grab water because, you know, it was you know, no, it's not a literal phrase.
1946
6600280
5105
در واقع نمی توانید آب بگیرید، زیرا، می دانید، آن را می دانید، نه، این یک عبارت تحت اللفظی نیست.
110:05
It just means you're grabbing a drink.
1947
6605385
2136
این فقط به این معنی است که شما در حال خوردن یک نوشیدنی هستید.
110:07
It's a. Phrasal verb.
1948
6607521
1167
این یک. فعل چند قسمتی.
110:08
Yes. It's a strange one because you can't grab water.
1949
6608688
3304
آره. عجیب است زیرا نمی توانید آب بگیرید.
110:11
Can't it means that you're grabbing it within a container.
1950
6611992
2836
آیا به این معنی نیست که شما آن را در یک ظرف می گیرید.
110:14
Yeah. Oh, yeah. You're just taking a quick drink. Yes.
1951
6614828
2969
آره اوه، آره شما فقط یک نوشیدنی سریع می خورید. آره.
110:18
It's a drink, which is what I'm trying to do now.
1952
6618532
2068
این یک نوشیدنی است، چیزی که من اکنون سعی می کنم انجام دهم.
110:20
I'm going to have a quick drink of water and we will be right back.
1953
6620967
3003
من می روم یک نوشیدنی سریع آب بخورم و بلافاصله برمی گردیم.
110:23
What about.
1954
6623970
701
چه در مورد.
111:09
Noon?
1955
6669949
568
ظهر؟
111:10
Coming up in a few moments, we have super duper game.
1956
6670517
4004
تا چند لحظه دیگر، ما یک بازی فوق العاده دوپر داریم.
111:15
Fill in the blanks.
1957
6675488
1835
جاهای خالی را پر کنید.
111:17
Did you have something to show me? Yes.
1958
6677323
1602
چیزی داشتی به من نشون بدی؟ آره.
111:18
Inaki says, what would what would you call the noise of flames and a bomb fire crackle.
1959
6678925
5139
ایناکی می‌گوید، صدای شعله‌های آتش و انفجار بمب را چه می‌توان نامید.
111:24
You'd normally call that a crackle, wouldn't you?
1960
6684464
1735
شما معمولاً آن را تروق صدا می‌زنید، اینطور نیست؟
111:26
Crackling fire.
1961
6686199
1401
آتش ترقه.
111:27
The fire is crackling.
1962
6687600
2403
آتش در حال ترقه است.
111:31
Yes. Over to you, Mr.
1963
6691171
6406
آره. پیش شما، آقای
111:37
Duncan. And the missing word game? Yes.
1964
6697577
3437
دانکن. و بازی کلمات گمشده؟ آره.
111:41
Otherwise known as Fill in the blanks in the blank.
1965
6701047
2770
در غیر این صورت به عنوان پر کردن قسمت های خالی شناخته می شود.
111:43
I'm going to have some some music maybe next week to play for this.
1966
6703850
5839
شاید هفته آینده کمی موسیقی برای این کار داشته باشم.
111:49
But yes, we are now going to fill in the blanks.
1967
6709689
4538
اما بله، اکنون می خواهیم جاهای خالی را پر کنیم.
111:54
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1968
6714227
2970
جاهای خالی را پر کنید. جاهای خالی را پر کنید.
111:57
It's time to fill in the blanks.
1969
6717564
3703
وقت آن است که جاهای خالی را پر کنید.
112:01
All you have to do is look at the sentence that I'm going to put on the screen,
1970
6721935
4037
تنها کاری که باید انجام دهید این است که به جمله ای که قرار است روی صفحه بگذارم نگاه کنید
112:06
and you have to decide what the words are that are missing.
1971
6726339
4271
و باید تصمیم بگیرید که چه کلماتی از دست رفته اند.
112:10
It's very simple, really.
1972
6730610
1568
خیلی ساده است، واقعا.
112:12
But the important thing is the grammar.
1973
6732178
3270
اما نکته مهم گرامر است.
112:15
Yes, the grammar must be correct for you to win a prise.
1974
6735548
5272
بله، گرامر باید درست باشد تا بتوانید جایزه بگیرید.
112:20
And the prise is a case.
1975
6740820
2302
و جایزه یک مورد است.
112:23
Then one of us.
1976
6743122
768
112:23
Don't forget to phone your grammar and make sure she's all right.
1977
6743890
4204
بعد یکی از ما
فراموش نکنید که با گرامر خود تماس بگیرید و مطمئن شوید که او خوب است.
112:28
Here we go, Steve. The first one. The first.
1978
6748561
2736
ما به اینجا می رویم، استیو. اولی. اولین.
112:31
Fill in the blanks.
1979
6751698
3837
جاهای خالی را پر کنید.
112:35
My something is to something.
1980
6755535
4604
چیزی من به چیزی است.
112:40
The something.
1981
6760840
1502
چیزی
112:42
So is a personal thing.
1982
6762342
2435
یه چیز شخصی هم همینطوره
112:44
Quite often when we say something relating to our personal feelings,
1983
6764777
5306
معمولاً وقتی چیزی در رابطه با احساسات شخصی خود می گوییم،
112:50
maybe it is an opinion
1984
6770650
2602
شاید این یک نظر
112:54
or feeling and there are many words that you can use.
1985
6774721
3903
یا احساس باشد و کلمات زیادی وجود دارد که می توانید از آنها استفاده کنید.
112:58
So there it is, the first fill in the blank that we have on the screen.
1986
6778858
5339
بنابراین اینجاست ، اولین چیزی که جای خالی ما را روی صفحه پر می کنیم.
113:04
And we know that you're going to come up with probably many of the suggestion
1987
6784263
4105
و ما می دانیم که احتمالاً بسیاری از پیشنهادات
113:08
suggestions that we haven't thought about, but think about the grammar.
1988
6788601
4738
پیشنهادی را ارائه خواهید کرد که ما به آنها فکر نکرده ایم، اما به دستور زبان فکر می کنیم.
113:13
Don't just put in words that seem to fit.
1989
6793339
3270
فقط کلماتی را که به نظر می رسد مناسب هستند بیان نکنید.
113:17
Try and get the grammar correct as well.
1990
6797276
2436
سعی کنید گرامر را نیز به درستی دریافت کنید.
113:19
Yes, just have some fun look at the view outside whilst people are looking at that.
1991
6799712
5339
بله، فقط کمی سرگرم کننده به منظره بیرون نگاه کنید در حالی که مردم به آن نگاه می کنند.
113:25
It's not lovely.
1992
6805051
1168
دوست داشتنی نیست
113:26
It's getting dark already.
1993
6806219
1301
دیگه داره تاریک میشه
113:27
Mr. Duncan.
1994
6807520
667
آقای دانکن
113:28
You can see that the sun is already starting set.
1995
6808187
3470
می بینید که خورشید در حال غروب است.
113:31
It's not even 4:00 yet. It's not amazing.
1996
6811791
2803
هنوز ساعت 4:00 نشده است. این شگفت انگیز نیست.
113:34
Wow, it's beautiful.
1997
6814761
1668
وای قشنگه
113:36
Yes. The sun sets here now around 430 in the UK.
1998
6816429
4204
آره. اکنون خورشید در اینجا در حدود ساعت 430 در انگلستان غروب می کند.
113:40
Hmm. So already we are preparing for sunset
1999
6820733
6373
هوم بنابراین در حال حاضر ما برای غروب آفتاب آماده می
113:48
and it's so early in the day.
2000
6828141
3570
شویم و در روز خیلی زود است.
113:51
So there it is.
2001
6831711
700
بنابراین وجود دارد.
113:52
Today is first fill in the blanks.
2002
6832411
6373
امروز ابتدا جاهای خالی را پر کنید.
113:58
I'm expecting stellar performances.
2003
6838784
2937
من منتظر اجراهای درخشان هستم.
114:01
We are certain members of the people that are watching.
2004
6841721
4271
ما اعضای خاصی از مردمی هستیم که در حال تماشا هستند.
114:05
If you put in a stellar performance, it means that you do very well here.
2005
6845992
4638
اگر عملکرد فوق العاده ای داشته باشید، به این معنی است که در اینجا خیلی خوب عمل می کنید.
114:10
Excellent performance. Excellent. Why?
2006
6850663
3203
اجرای فوق العاده. عالی چرا؟
114:13
That you've done something, a stellar performance.
2007
6853900
2669
اینکه شما کاری انجام داده اید، یک عملکرد خیره کننده.
114:17
You could say that a particular footballer who scored
2008
6857270
2569
می توان گفت که یک فوتبالیست خاص که گل
114:19
lots of lots of goals
2009
6859839
2035
های زیادی به ثمر رساند
114:22
and helped his team win put in a stellar performance.
2010
6862975
2970
و به پیروزی تیمش کمک کرد، عملکرد فوق العاده ای داشت.
114:25
Salah Yeah.
2011
6865945
2202
صلاح آره
114:28
I think he relates to stars. Yes.
2012
6868147
2936
من فکر می کنم او با ستاره ها ارتباط دارد. آره.
114:32
So here we go.
2013
6872318
2069
پس بزن که بریم.
114:34
Oh, we have one already.
2014
6874387
1334
اوه، ما قبلا یکی داریم.
114:35
Oh, job.
2015
6875721
1502
اوه، شغل
114:37
Chloe, those doors.
2016
6877223
2202
کلویی، آن درها.
114:39
My job is to close the doors.
2017
6879425
2803
کار من بستن درهاست.
114:42
Oh, yes. Yeah, I guess I get the firm.
2018
6882428
2970
آه بله. آره، حدس میزنم شرکت رو بگیرم.
114:45
Yeah.
2019
6885865
267
آره
114:46
If you were a doorman or a door woman in a hotel.
2020
6886132
5005
اگر دربان یا دربانی هتل بودید.
114:51
At all. The job would be to close the doors. Yes.
2021
6891437
2903
اصلا کار بستن درها خواهد بود. آره.
114:54
A door.
2022
6894774
533
در.
114:55
A door posts a.
2023
6895307
968
تیرهای درب a.
114:56
Very specific use of that phrase.
2024
6896275
3470
استفاده بسیار خاص از آن عبارت.
115:01
Oh, that's good.
2025
6901414
634
آه آن خوب است.
115:02
Not many.
2026
6902048
600
115:02
If it's. If it's so. Yeah. Thank you.
2027
6902648
1902
نه زیاد.
اگر این است. اگر اینطور است. آره متشکرم.
115:04
That area, a person's job could be to open and close the door.
2028
6904550
5772
در آن منطقه، کار یک فرد می تواند باز و بسته کردن در باشد.
115:10
You might be working at a hotel as a door person.
2029
6910356
2869
ممکن است در هتلی به عنوان درب منزل کار کنید.
115:13
I just said that. Yes.
2030
6913225
1535
من فقط همین را گفتم. آره.
115:14
So you open the door and you close all like.
2031
6914760
2703
بنابراین شما در را باز می کنید و همه را می بندید.
115:17
Was it was it Tim Curry?
2032
6917797
2168
آیا این تیم کاری بود؟
115:19
Tim Curry in the second Home Alone
2033
6919965
3471
تیم کاری در دومین فیلم تنها در خانه
115:23
film, which also has a character called Mr.
2034
6923436
3870
که شخصیتی به نام آقای
115:27
Duncan. Did you know that Home Alone, too?
2035
6927306
2636
دانکن نیز دارد. آیا می دانستید که تنها در خانه هم؟
115:30
There is a character in that movie called Mr.
2036
6930910
3203
در آن فیلم شخصیتی به نام آقای
115:34
Duncan.
2037
6934113
901
دانکن وجود دارد.
115:35
Is one from Natrium.
2038
6935815
2402
یکی از ناتریوم است.
115:38
My goal is to rob the rich.
2039
6938818
2969
هدف من غارت ثروتمندان است.
115:43
That might get you sent to prison.
2040
6943255
1735
این ممکن است شما را به زندان بفرستد.
115:44
Just me. A lot of people are thinking that at the moment.
2041
6944990
2603
فقط من. در حال حاضر بسیاری از مردم به این فکر می کنند.
115:47
Of course, it's this is the goal of our government is to tax the rich.
2042
6947593
5505
البته، این هدف دولت ما مالیات بر ثروتمندان است.
115:53
Hmm. My go.
2043
6953365
1735
هوم برو من
115:55
You could say that they are current
2044
6955100
1769
شما می توانید بگویید که آنها
115:58
finance bloke guy.
2045
6958404
1601
مرد جوان مالی فعلی هستند.
116:00
What's his name. Is that Mr..
2046
6960005
1502
اسم او چیست. آیا آن
116:01
Mr. Hunt.
2047
6961507
901
آقای هانت است.
116:02
You mean the Chancellor. Chancellor yes.
2048
6962408
3036
منظورت صدراعظم هست صدراعظم بله
116:05
He's well he might say my job is to
2049
6965444
3971
او خوب است شاید بگوید کار من
116:09
is to tax the rich. Yes.
2050
6969648
2536
مالیات دادن به ثروتمندان است. آره.
116:12
He might say.
2051
6972484
1001
او ممکن است بگوید.
116:13
As you mentioned earlier, yes we are being taxed,
2052
6973485
3604
همانطور که قبلاً اشاره کردید، بله، ما مالیات می‌گیریم
116:17
they, they're making us pay for everything.
2053
6977523
2669
، آنها ما را مجبور می‌کنند برای همه چیز پرداخت کنیم.
116:20
If we break wind, if we let out a little fart, they will they will tax us.
2054
6980726
4504
اگر باد را بشکنیم، اگر کمی گوز بزنیم، از ما مالیات خواهند گرفت.
116:25
Have to send the government building.
2055
6985230
2770
باید ساختمان دولت را بفرستید.
116:28
Yes. All the trees are looking red. Yes.
2056
6988000
3370
آره. همه درختان قرمز به نظر می رسند. آره.
116:31
Because the sun is setting and it's creating a red glow in the background.
2057
6991370
4705
زیرا خورشید در حال غروب است و درخششی قرمز در پس زمینه ایجاد می کند.
116:36
Alessandra says,
2058
6996308
2736
الساندرا می گوید،
116:39
My desire is to meet the English and people.
2059
6999044
5606
آرزوی من ملاقات با انگلیسی ها و مردم است.
116:44
Oh, yes. I mean, that's three words at the end.
2060
7004650
3470
آه بله. منظورم این است که این سه کلمه در پایان است.
116:48
But that doesn't. Matter.
2061
7008120
901
اما اینطور نیست. موضوع.
116:49
You could you could also say viewers.
2062
7009021
2135
شما همچنین می توانید بگویید بینندگان.
116:51
Viewers. Yes.
2063
7011156
734
116:51
My aim is to meet the.
2064
7011890
2803
بینندگان آره.
هدف من ملاقات با
116:55
Well, my desire.
2065
7015294
1068
خب آرزوی من
116:56
For you is all students.
2066
7016362
3136
برای شما همه دانش آموزان هستند.
116:59
So, yes, you don't need to actually have more than one word.
2067
7019965
3670
بنابراین، بله ، در واقع نیازی نیست بیش از یک کلمه داشته باشید.
117:03
There at the end.
2068
7023635
935
آنجا در پایان.
117:04
You can just say my dream or my aim.
2069
7024570
3870
شما فقط می توانید رویای من یا هدف من را بگویید.
117:08
That's something you want to do is.
2070
7028807
1702
این چیزی است که شما می خواهید انجام دهید.
117:10
A good one. From Garcia.
2071
7030509
1568
یکی خوبه از گارسیا
117:12
My job is to fill the blanks.
2072
7032077
2269
کار من پر کردن جاهای خالی است.
117:15
Very good.
2073
7035681
467
خیلی خوب.
117:16
Very clever. That that gets a firm.
2074
7036148
2269
بسیار باهوش. که می شود یک شرکت.
117:19
Definitely my goal you could have actually would have been better.
2075
7039118
3570
قطعا هدف من که شما می توانستید داشته باشید در واقع بهتر بود.
117:23
My goal or my aim is to fill the blanks.
2076
7043055
4104
هدف یا هدف من پر کردن جاهای خالی است.
117:28
Very good.
2077
7048127
1034
خیلی خوب.
117:29
I like that.
2078
7049161
767
117:29
Indicating what you need to do to be successful at this particular game.
2079
7049928
4171
من آن را دوست دارم.
نشان می دهد که برای موفقیت در این بازی خاص چه کاری باید انجام دهید .
117:34
That's good.
2080
7054099
901
خوبه.
117:35
That's very clever.
2081
7055000
901
117:35
That's very clever.
2082
7055901
801
این خیلی هوشمندانه است.
این خیلی هوشمندانه است.
117:36
That deep thinking. Very.
2083
7056702
1668
این تفکر عمیق خیلی
117:38
Because we've got I like that one.
2084
7058370
1802
چون ما آن را دوست دارم.
117:40
We've got some smart cookies watching.
2085
7060172
2402
ما چند کوکی هوشمند در حال تماشا داریم.
117:43
Inaki says My fate is to take the nap.
2086
7063141
3037
ایناکی می گوید سرنوشت من چرت زدن است.
117:47
Now is to take.
2087
7067079
2803
حالا باید بگیریم
117:49
Well you would, you wouldn't say the nap, you would say a nap. Mhm.
2088
7069882
4404
خوب می خواستی، چرت نمی گفتی، می گفتی چرت. مهم
117:54
So yes.
2089
7074987
1001
درنتیجه بله.
117:55
And I don't know.
2090
7075988
2102
و من نمی دانم.
117:58
Okay then another one.
2091
7078090
1935
باشه پس یکی دیگه
118:00
My job is to clean the office job so you can see that the word
2092
7080025
5305
کار من تمیز کردن کار اداری است تا بتوانید ببینید که کلمه
118:05
my is often relating to something personal.
2093
7085330
3771
من اغلب به چیزی شخصی مربوط می شود.
118:09
So anything that begins with my is normally a personal thing
2094
7089701
5272
بنابراین هر چیزی که با من شروع می شود معمولاً یک چیز شخصی است،
118:15
so it can be my goal, my
2095
7095407
3704
بنابراین می تواند هدف،
118:19
aim, my wish.
2096
7099444
2703
هدف، آرزوی من باشد.
118:22
My dream
2097
7102648
2002
رویای من
118:25
is a good one from flower espoir.
2098
7105651
2135
یک رویای خوب از اسپویر گل است.
118:27
My goal is to help the needy.
2099
7107919
3404
هدف من کمک به نیازمندان است.
118:31
That's good.
2100
7111323
667
118:31
That's a very that's a very
2101
7111990
2469
خوبه.
این یک
118:34
noble goal.
2102
7114459
3771
هدف بسیار عالی است.
118:38
My goal is to help the needy. Yes.
2103
7118230
5705
هدف من کمک به نیازمندان است. آره.
118:43
And this is. Before you could say.
2104
7123935
1969
و این است. قبل از اینکه بتوانید بگویید.
118:45
This is what I've got.
2105
7125904
1835
این چیزی است که من دارم.
118:48
I've got my dream
2106
7128206
2803
من رویای من
118:51
is is to win the lottery.
2107
7131009
2836
برنده شدن در لاتاری است.
118:54
So again, it's another thing that it's personal.
2108
7134312
2636
پس باز هم این یک چیز دیگر است که شخصی است.
118:56
It is your desire is something that you want or
2109
7136948
2870
این خواسته شما چیزی است که شما می خواهید
119:00
or dream about.
2110
7140352
2569
یا در مورد آن آرزو می کنید.
119:02
You dream to win the lottery.
2111
7142921
4771
شما رویای برنده شدن در لاتاری را دارید.
119:08
We're going to squeeze one more.
2112
7148326
1402
یکی دیگه رو فشار میدیم
119:09
Telmex says my objective is to cheat the tax office.
2113
7149728
4571
تلمکس می گوید هدف من فریب دادن اداره مالیات است.
119:14
Oh, yes.
2114
7154499
634
آه بله.
119:15
Well, I think you might find a lot of people doing that these days.
2115
7155133
4138
خوب، فکر می کنم ممکن است این روزها افراد زیادی را پیدا کنید که این کار را انجام می دهند.
119:19
So here you go, Steve.
2116
7159271
1101
پس اینجا برو، استیو.
119:20
I want to I want to squeeze another one in.
2117
7160372
2169
می‌خواهم یکی دیگر را بفشارم.
119:22
As the vicar said to the actress, oh, this is good.
2118
7162541
6740
همانطور که نائب به خانم بازیگر گفت، اوه، این خوب است.
119:29
This I like this one.
2119
7169314
934
این یکی را دوست دارم
119:30
Very simple, a nice, easy one to finish with.
2120
7170248
2670
بسیار ساده، زیبا و آسان برای اتمام.
119:33
I'm something to something you.
2121
7173218
4237
من چیزی به چیزی شما هستم.
119:39
Rise.
2122
7179157
1135
بالا آمدن.
119:41
So this might be something you are
2123
7181459
2169
بنابراین این ممکن است کاری باشد که
119:44
you are going to do.
2124
7184596
2936
شما می خواهید انجام دهید.
119:47
So you might say that these words that are showing
2125
7187532
4671
بنابراین ممکن است بگویید که این کلماتی که
119:53
are showing some sort of intention
2126
7193004
3971
نشان می دهند نوعی قصد
119:57
or some sort of action.
2127
7197342
2169
یا نوعی عمل را نشان می دهند.
120:00
I'm something to something you and we start with
2128
7200278
4872
من چیزی به چیزی هستم که شما و ما با آن شروع می
120:05
I am again personal but also we have you at the end.
2129
7205150
5105
کنیم من دوباره شخصی هستم اما همچنین در پایان شما را داریم.
120:10
So that shows that something is happening
2130
7210588
4004
بنابراین نشان می دهد که چیزی در حال رخ دادن است
120:14
or is going to happen.
2131
7214592
2636
یا قرار است اتفاق بیفتد.
120:18
Let's say a matter the last one.
2132
7218630
1635
بیایید یک مورد آخر را بگوییم.
120:20
Thomas says. My task is to annoy.
2133
7220265
2235
توماس می گوید. وظیفه من اذیت کردن است.
120:23
If you would put presenters,
2134
7223835
2569
اگر شما مجریان را قرار می دهید،
120:26
that would if it's it perfectly referring to us as the presenters.
2135
7226404
4672
در صورتی که کاملاً به ما به عنوان مجریان اشاره می کند.
120:31
My task is to annoy the presenters would have
2136
7231609
4138
وظیفه من این است که مجریان را اذیت کنم که
120:35
would have created quite a laugh.
2137
7235780
3070
می توانستند خنده زیادی ایجاد کنند.
120:38
That's anyway for the chatters.
2138
7238850
2002
این به هر حال برای چترهاست.
120:40
Yeah.
2139
7240852
601
آره
120:41
Anyway we've got the new one now.
2140
7241720
1201
به هر حال ما الان جدید را داریم.
120:42
We've got the new one that there were a lot of other correct ones
2141
7242921
2869
ما نسخه جدید را داریم که بسیاری از موارد صحیح دیگر
120:46
as well.
2142
7246925
634
نیز وجود دارد.
120:47
So thank you for that one.
2143
7247559
2135
پس برای آن یکی از شما متشکرم.
120:49
I'm going to help you.
2144
7249694
3103
من قصد دارم به شما کمک کنم.
120:52
Thank you, Beatrice.
2145
7252897
1068
متشکرم، بئاتریس.
120:53
I'm going to help you.
2146
7253965
2102
من قصد دارم به شما کمک کنم.
120:56
I'm going to help you.
2147
7256067
2436
من قصد دارم به شما کمک کنم.
120:58
So you can see in this sentence we are stating intention something.
2148
7258803
5406
بنابراین می بینید که در این جمله ما قصد داریم چیزی را بیان کنیم.
121:04
We are going to.
2149
7264209
2669
ما می خواهیم.
121:07
Do what Siddiqa is about to kill you.
2150
7267479
3370
کاری کن که صدیقه تو را بکشد.
121:11
So that is an intention.
2151
7271883
1735
پس این یک نیت است.
121:13
I hope you're not referring to us.
2152
7273618
1969
امیدوارم به ما اشاره نکرده باشید
121:15
It's a strange thing to.
2153
7275587
1434
چیز عجیبی است که
121:17
To actually say to.
2154
7277021
835
121:17
So the first thing that came to your mind. I'm going.
2155
7277856
2736
در واقع به.
بنابراین اولین چیزی که به ذهن شما رسید. من دارم میروم.
121:20
I'm going to kill you.
2156
7280925
2303
میکشمت.
121:23
To whom are you referring?
2157
7283228
2235
به چه کسی اشاره می کنید؟
121:25
It's not a sentence that you would ever say, because then the person would probably run away or.
2158
7285463
5139
این جمله ای نیست که شما هرگز بگویید، زیرا در این صورت فرد احتمالاً فرار می کند یا.
121:31
Or draw their gun.
2159
7291102
1268
یا اسلحه آنها را بکشید.
121:32
I'm going to speak you.
2160
7292370
2269
من قصد دارم با شما صحبت کنم.
121:34
Is not correct grammar, unfortunately.
2161
7294639
3637
گرامر درست نیست متاسفانه
121:38
You could say address.
2162
7298710
2068
میشه بگی آدرس
121:40
Address.
2163
7300778
734
نشانی.
121:41
I'm going to address you.
2164
7301512
2136
من به شما خطاب می کنم.
121:44
So That means you are going to hold some sort of conversation
2165
7304215
3737
بنابراین این بدان معناست که شما قصد دارید نوعی مکالمه داشته
121:48
or you are going to make a speech or a statement.
2166
7308319
3637
باشید یا قرار است سخنرانی یا بیانیه ای داشته باشید.
121:52
I'm going to address you refusing to talk to you if.
2167
7312390
4671
من قصد دارم به شما خطاب کنم که اگر با شما صحبت نمی کنم.
121:57
You wanted to.
2168
7317061
501
121:57
You use the word speak, you would have to add an extra word in that.
2169
7317562
4271
تو خواستی
شما از کلمه صحبت کردن استفاده می کنید، باید یک کلمه اضافی به آن اضافه کنید.
122:01
I'm going to speak to you.
2170
7321833
3170
من قصد دارم با شما صحبت کنم.
122:05
No, speak you isn't correct or.
2171
7325003
3203
نه، حرف شما درست نیست یا.
122:08
With. You address. Or with you.
2172
7328206
2569
با. شما آدرس. یا با تو
122:10
If you address somebody, it means you're talking to them.
2173
7330775
3270
اگر کسی را خطاب می‌کنید، به این معنی است که دارید با او صحبت می‌کنید.
122:14
So, yes, it's confusing. I know.
2174
7334045
2502
بنابراین، بله، گیج کننده است. میدانم.
122:17
I'm happy to see you.
2175
7337715
2336
از دیدنتان خوشحالم.
122:20
I'm happy to see Valentyn.
2176
7340051
2703
از دیدن والنتین خوشحالم.
122:22
Yes. I'm ready to meet you.
2177
7342754
6072
آره. من آماده ملاقات با شما هستم.
122:29
I'm ready to meet you. Yep. That fits as well.
2178
7349293
2136
من آماده ملاقات با شما هستم. بله این هم مناسب است.
122:31
I'm here.
2179
7351529
1668
من اینجا هستم.
122:33
I'm going to surprise you, says Olga. Ooh.
2180
7353197
3971
اولگا می گوید من شما را غافلگیر خواهم کرد. اوه
122:37
What with? It would be my question.
2181
7357668
2570
با چی؟ سوال من خواهد بود
122:40
But I agree.
2182
7360304
601
122:40
I like a nice surprise.
2183
7360905
2536
اما من موافقم.
من یک سورپرایز خوب را دوست دارم.
122:43
I really do. Uh.
2184
7363441
2402
من حتما انجام میدم. اوه
122:47
I'm cooking to invite you.
2185
7367412
1468
دارم آشپزی میکنم تا دعوتت کنم
122:48
Not that doesn't make grammatical sense.
2186
7368880
2168
نه این از نظر گرامری معنا ندارد.
122:51
Unfortunately, I Know what you're trying to say?
2187
7371048
2903
متأسفانه، من می دانم چه می خواهید بگویید؟
122:54
I wish to invite you.
2188
7374452
2703
من می خواهم شما را دعوت کنم.
122:58
Would would have.
2189
7378856
1035
خواهد داشت.
122:59
I want to.
2190
7379891
2202
من می خواهم.
123:02
Yeah, I'm glad to hear you.
2191
7382093
1835
بله، خوشحالم که شما را می شنوم.
123:03
Yes, that fits. Inaki,
2192
7383928
2202
بله، مناسب است.
123:07
I'm going to marry you, says Garcia. Hmm.
2193
7387498
4104
گارسیا می گوید ایناکی، من با تو ازدواج می کنم. هوم
123:11
Maybe You'll making a meal and you want the other person to be happy about it.
2194
7391869
3404
شاید شما یک وعده غذایی درست می کنید و می خواهید طرف مقابل از آن خوشحال شود.
123:15
I'm hoping to satisfy you.
2195
7395273
4170
امیدوارم رضایت شما را جلب کنم
123:19
See, that would be a good one as well.
2196
7399911
2235
ببینید، آن نیز خوب خواهد بود.
123:22
I'm going to marry you, Fitz.
2197
7402146
1635
من با تو ازدواج می کنم، فیتز.
123:23
I'm going to marry you. I'm going to marry you.
2198
7403781
2936
من باهات ازدواج میکنم من باهات ازدواج میکنم
123:26
Or I'm intending to marry you.
2199
7406717
3637
یا من قصد ازدواج با شما را دارم.
123:30
Yes, I'm going to tell.
2200
7410354
1735
بله، من می خواهم بگویم.
123:32
Mike says I'm going to do you.
2201
7412089
2403
مایک می گوید من می خواهم شما را انجام دهم.
123:35
Okay. Which of course.
2202
7415359
1602
باشه. که البته.
123:36
Yeah, I think that's good.
2203
7416961
2169
آره فکر کنم خوبه
123:39
Maybe when we meet up, maybe make okay.
2204
7419163
2636
شاید وقتی همدیگر را می بینیم، شاید خوب شویم.
123:41
Steve maybe filter sometimes was a good idea.
2205
7421866
3570
استیو شاید گاهی اوقات فیلتر کردن ایده خوبی بود.
123:45
I've got. I'm sorry
2206
7425436
3003
من دارم.
123:49
to bother you.
2207
7429674
1268
ببخشید مزاحمتون شدم
123:50
I'm sorry I babysitter's sorry.
2208
7430942
2736
من متاسفم من پرستار بچه متاسفم.
123:53
I'm sorry to bother you.
2209
7433744
2102
ببخشید مزاحمتون شدم
123:55
I do apologise.
2210
7435846
1435
من عذرخواهی میکنم
123:57
I have bothered you.
2211
7437281
2403
من شما را اذیت کرده ام.
124:00
I've disturbed to you.
2212
7440017
2002
مزاحم شما شدم
124:02
I've maybe annoyed you.
2213
7442019
2102
شاید اذیتت کردم
124:04
Well, Thomas says I'm here to annoy you.
2214
7444155
2602
خب توماس میگه من اینجام تا اذیتت کنم
124:07
Yeah.
2215
7447191
200
124:07
So again, just what we would expect. And
2216
7447391
3604
آره
بنابراین باز هم همان چیزی که ما انتظار داریم. و
124:13
I prefer the first one today.
2217
7453097
2302
من امروز اولی را ترجیح می دهم.
124:15
Good.
2218
7455399
467
خوب
124:16
I'm happy to meet you.
2219
7456000
1435
خوش حالم که با شما اشنا شدم.
124:17
Yes, I'm happy to meet you.
2220
7457435
1301
بله، از آشنایی با شما خوشحالم.
124:18
Yeah,
2221
7458736
734
آره درسته
124:20
of the correct one.
2222
7460171
2068
124:22
Hello.
2223
7462239
634
124:22
Hello.
2224
7462940
367
سلام.
سلام.
124:23
A.C.T., who says I am an English teacher?
2225
7463307
3470
A.C.T کی گفته من معلم انگلیسی هستم؟
124:27
That is. It.
2226
7467678
2403
به این معنا که. آی تی.
124:30
That doesn't fit in there.
2227
7470081
1034
که در آنجا جا نمی شود.
124:31
Oh, I see you. Are you right? Lovely.
2228
7471115
2102
اوه، من تو را می بینم. راست میگی؟ دوست داشتني.
124:33
Hello to. Yes.
2229
7473250
1602
سلام به. آره.
124:34
So we have.
2230
7474852
767
پس ما داریم.
124:35
Yes, I'm a C t who says I am also an ESL teacher.
2231
7475619
5339
بله، من C t هستم که می گوید من همچنین یک معلم ESL هستم.
124:40
Nice to see you.
2232
7480958
767
از دیدن شما خوشحالم.
124:41
Yeah, we are going.
2233
7481725
1569
آره ما داریم میریم
124:43
Now. I'm determined to join you.
2234
7483294
1935
اکنون. من مصمم هستم به شما بپیوندم.
124:45
There's another one that fits since Inaki. Yes.
2235
7485229
3170
یکی دیگر از ایناکی مناسب است. آره.
124:48
So many variances. Olga.
2236
7488766
1468
خیلی واریانس ها اولگا.
124:50
Yes. Well, that's it.
2237
7490234
734
124:50
That's the beauty of this game.
2238
7490968
1368
آره. خب همین.
زیبایی این بازی همین است.
124:52
Yes. The new game. You don't have to get an exact words.
2239
7492336
3003
آره. بازی جدید. شما مجبور نیستید کلمات دقیقی را بدست آورید.
124:55
No, you can use lots of words.
2240
7495339
2269
نه، شما می توانید از کلمات زیادی استفاده کنید.
124:57
It's getting your brain thinking more about different words. Yes.
2241
7497608
3003
این باعث می شود مغز شما بیشتر به کلمات مختلف فکر کند. آره.
125:00
And it's also a good way of showing that
2242
7500611
2469
و همچنین راه خوبی برای نشان دادن اینکه
125:03
the English language is a variation
2243
7503781
4604
زبان انگلیسی تنوعی
125:08
of different different meanings or different phrases.
2244
7508719
3337
از معانی مختلف یا عبارات مختلف است.
125:12
And even if you're only using maybe two or three
2245
7512523
3970
و حتی اگر فقط از دو یا سه
125:16
words with spaces in between,
2246
7516760
3037
کلمه با فاصله بین آنها استفاده می کنید،
125:21
there are many choices that you can make.
2247
7521198
2202
انتخاب های زیادی وجود دارد که می توانید انجام دهید.
125:23
A Giovanni says, I'm amazed to teach you
2248
7523801
2803
جیوانی می‌گوید، من شگفت‌زده هستم که به شما چیزهایی
125:29
some quite dizzy.
2249
7529440
1201
کاملاً سرگیجه می‌آموزم.
125:30
You might say. I'm happy to talk.
2250
7530641
1768
ممکن است بگویید. من خوشحالم که صحبت می کنم.
125:32
To. You.
2251
7532409
534
125:32
I'm happy that I'm pleased to teach you.
2252
7532943
2603
به. شما.
خوشحالم که از آموزش شما راضی هستم.
125:36
Yes, I'm pleased to teach you.
2253
7536580
1435
بله، خوشحالم که به شما آموزش می دهم.
125:38
You can say I'm amazed to teach you.
2254
7538015
2236
می توانید بگویید من از اینکه به شما یاد می دهم شگفت زده هستم.
125:40
I could say I'm here to teach you.
2255
7540284
4604
می توانم بگویم اینجا هستم تا به شما آموزش دهم.
125:45
I'm here to teach you that my job.
2256
7545255
2903
من اینجا هستم تا به شما یاد بدهم که کار من است.
125:48
Anyway, Steve, it's time to go.
2257
7548459
1902
به هر حال، استیو، وقت رفتن است.
125:50
Yes, we've. Got to go. Steve.
2258
7550361
1301
بله، داریم. باید برم. استیو
125:51
Okay, right.
2259
7551662
667
باشه، درسته
125:52
We're going to go.
2260
7552329
501
125:52
Yes, you're right.
2261
7552830
901
قراره بریم
بله حق با شماست.
125:53
Yeah, I'm going to shock you. That's another one.
2262
7553731
3069
آره من شوکهت میکنم اون یکی دیگه
125:56
Tell me what's another one.
2263
7556800
2169
یکی دیگه چیه بهم بگو
125:59
Okay, so we are going on there.
2264
7559770
2069
خوب، پس ما به آنجا می رویم.
126:01
It becomes too long and and everyone complains.
2265
7561839
2969
خیلی طولانی می شود و همه شکایت می کنند.
126:06
That's too. Long.
2266
7566110
767
126:06
All right, then. I'll go first.
2267
7566877
1201
آن هم همینطور. طولانی.
باشه پس من اول میرم
126:08
Mr. Duncan, lovely to see you all.
2268
7568078
2236
آقای دانکن، از دیدن همه شما خوشحالم.
126:10
Good. And I'll
2269
7570314
1668
خوب و
126:13
probably see you on Wednesday.
2270
7573517
2002
احتمالا چهارشنبه میبینمت
126:15
Probably be here.
2271
7575519
1001
احتمالا اینجا باشه
126:16
I Will be okay.
2272
7576520
1101
من خوب خواهم شد
126:17
Well, I will be here on Wednesday, so that means you
2273
7577621
3170
خوب، من چهارشنبه اینجا خواهم بود، بنابراین این بدان معناست که
126:20
probably will get a lot less people watching than you otherwise would have done.
2274
7580791
3270
احتمالاً تعداد تماشاگران کمتری نسبت به آنچه که در غیر این صورت انجام می‌دادید، خواهید داشت.
126:24
But anyway, I'm going to put the T on and see you see Wednesday C Wednesday.
2275
7584661
5072
اما به هر حال، من T را می گذارم و چهارشنبه C چهارشنبه را می بینید.
126:29
Thank you, Mr. Steve.
2276
7589733
1502
ممنون آقای استیو.
126:31
See you later.
2277
7591235
901
بعدا میبینمت.
127:30
That's as they say, is almost that for today.
2278
7650627
4938
همانطور که می گویند، تقریباً برای امروز است.
127:35
I hope you've enjoyed this stream
2279
7655599
2869
امیدوارم از این جریان لذت برده باشید
127:40
and I hope it has been fun for you.
2280
7660304
2635
و امیدوارم برای شما سرگرم کننده بوده باشد.
127:42
Thank you for joining us today.
2281
7662939
1469
از اینکه به ما پیوستید، از شما ممنونم.
127:44
It's been a lot of fun here from my end and I hope you've enjoyed it as well.
2282
7664408
5305
از پایان من اینجا بسیار سرگرم کننده بوده است و امیدوارم شما نیز از آن لذت برده باشید.
127:50
Here is the QR code that I showed earlier,
2283
7670047
3570
این کد QR است که قبلا نشان دادم،
127:53
so that will allow you to go straight to my YouTube channel.
2284
7673917
5172
به طوری که به شما امکان می دهد مستقیماً به کانال YouTube من بروید.
127:59
If you take a picture of that, the QR code
2285
7679089
2970
اگر از آن عکس می‌گیرید، کد QR
128:02
should then show you the link
2286
7682392
2903
باید پیوند
128:05
to my YouTube channel to make it much easier for you to find it.
2287
7685696
4037
کانال یوتیوب من را به شما نشان دهد تا پیدا کردن آن را برای شما آسان‌تر کند.
128:10
And there is the code and now it has gone.
2288
7690300
5572
و کد وجود دارد و اکنون رفته است.
128:16
I will back with you on Wednesday from 2 p.m.
2289
7696573
3537
چهارشنبه از ساعت 2 بعدازظهر با شما خواهم آمد.
128:20
UK time. I hope you've enjoyed today's live stream.
2290
7700110
2970
به وقت انگلستان امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
128:23
It has been a lot of fun and I hope that you have
2291
7703080
3803
بسیار سرگرم کننده بوده است و امیدوارم
128:27
everything that has been contained within it.
2292
7707317
3604
همه چیزهایی که در آن گنجانده شده است را داشته باشید.
128:31
It would be lovely to see you again very soon.
2293
7711154
3203
خوشحال میشم خیلی زود دوباره ببینمت
128:34
Thanks for joining us.
2294
7714724
1402
از اینکه به ما پیوستید متشکریم.
128:36
This is Mr.
2295
7716126
634
128:36
Duncan in the birthplace of English, saying
2296
7716760
3303
این آقای
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید
128:40
thank you very much for spending time with us.
2297
7720464
3737
از اینکه وقت خود را با ما سپری کردید بسیار متشکرم.
128:44
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2298
7724201
5005
و البته، تا دفعه بعد که در اینجا ملاقات می کنیم، می دانید که چه چیزی در راه است.
128:49
Yes, you do.
2299
7729206
667
بله، شما انجام می دهید.
128:51
Stay happy.
2300
7731208
1001
شاد بمان.
128:52
Stay safe, please.
2301
7732209
2068
ایمن بمان لطفا
128:54
Wherever you happen to be.
2302
7734277
2403
هر جا که اتفاقا باشی
128:56
And of course, until the next time we meet...
2303
7736680
3036
و البته، تا دفعه بعد که ملاقات کنیم...
129:06
ta ta for now.
2304
7746056
2402
تا تا فعلا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7