🔔 'DING-DONG' The name of sounds | English Addict | ep 223 / Sunday20th November 2022

3,484 views ・ 2022-11-20

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:44
Oh, fancy pants.
0
224757
3103
Oh, un pantalon chic.
03:48
Very nice.
1
228327
2803
Très beau.
03:51
Here we are together once again to join
2
231130
5172
Nous voici à nouveau réunis pour nous rejoindre
03:57
and hopefully enjoy a little bit
3
237136
3503
et, espérons-le, profiter un peu
04:00
of the English language for this Sunday afternoon.
4
240806
4004
de la langue anglaise pour ce dimanche après-midi.
04:04
Yes, it is English addict coming to you live and direct
5
244844
4804
Oui, c'est un addict anglais qui vient à vous en direct et en direct
04:09
from the birthplace of English.
6
249648
2536
du berceau de l'anglais.
04:13
Do you know where it is? Do you?
7
253018
2336
Est-ce que tu sais où c'est? Est-ce que vous?
04:15
Well, I will tell you, it's coming
8
255754
3270
Bon, je vais vous dire,
04:19
to you live from England.
9
259058
2302
ça vous arrive en direct d'Angleterre.
04:38
please stop.
10
278210
2102
s'il te plaît, arrête.
04:40
You will embarrass me.
11
280312
1335
Vous allez m'embarrasser.
04:41
I might get used to the sound of applause, to be honest.
12
281647
3804
Je pourrais m'habituer au son des applaudissements, pour être honnête.
04:46
Here we go again.
13
286719
1434
On y va encore une fois.
04:48
Hi, everybody.
14
288153
1035
Salut tout le monde.
04:49
This is me, Mr.
15
289188
2536
C'est moi, M.
04:51
Duncan in England. How are you today?
16
291724
2135
Duncan en Angleterre. Comment vas-tu aujourd'hui?
04:54
Are you okay?
17
294226
1335
Est-ce que ça va?
04:55
I hope you are feeling good on this rather strange day.
18
295561
5338
J'espère que vous vous sentez bien en cette journée plutôt étrange.
05:00
We've had sunshine.
19
300899
1769
Nous avons eu du soleil.
05:02
We've had rain at the moment.
20
302668
2703
Nous avons eu de la pluie en ce moment.
05:05
The sun once again is trying to come out.
21
305771
3170
Le soleil essaie encore une fois de sortir.
05:09
It's a very strange day, very autumnal.
22
309341
2970
C'est une journée très étrange, très automnale.
05:12
I think that's a good word to use.
23
312811
2136
Je pense que c'est un bon mot à utiliser.
05:14
I was actually out yesterday doing some filming with Mr.
24
314947
3303
J'étais en fait sorti hier pour filmer avec M.
05:18
Steve.
25
318250
1168
Steve.
05:19
And on the way back, I was very close to the house
26
319685
4004
Et sur le chemin du retour, j'étais très près de la maison
05:23
and I saw the most amazing view.
27
323689
4071
et j'ai vu la vue la plus incroyable.
05:27
Would you like to see it?
28
327793
1568
Aimerais-tu le voir?
05:29
I don't normally start with this, but I couldn't resist today.
29
329361
3737
Normalement, je ne commence pas par ça, mais je n'ai pas pu résister aujourd'hui.
05:33
I really couldn't resist it.
30
333465
1702
Je n'ai vraiment pas pu y résister.
05:35
So here is the view that I saw yesterday afternoon
31
335167
3003
Voici donc la vue que j'ai vue hier après-midi
05:38
whilst I was heading back home.
32
338170
3570
alors que je rentrais chez moi.
05:42
Isn't that lovely?
33
342841
1468
N'est-ce pas charmant ?
05:44
I don't know why.
34
344309
1435
Je ne sais pas pourquoi.
05:45
Everything in that image
35
345744
2736
Tout dans cette image
05:49
is very much autumnal.
36
349548
2736
est très automnal.
05:53
When we say autumnal, we mean anything related
37
353285
4171
Lorsque nous disons automnal, nous entendons tout ce qui
05:57
to the season of autumn.
38
357756
3303
concerne la saison d'automne.
06:01
So you can see the sun is setting the trees.
39
361560
3537
Ainsi, vous pouvez voir que le soleil se couche sur les arbres.
06:05
Most of them are now bad because the leaves are falling.
40
365597
5072
La plupart d'entre eux sont maintenant mauvais parce que les feuilles tombent.
06:11
And if you look very closely, you can see
41
371336
2636
Et si vous regardez de très près, vous pouvez voir
06:14
my neighbour's horse
42
374740
2836
le cheval de mon voisin
06:17
standing in the field looking rather lonely.
43
377810
3436
debout dans le champ, l'air plutôt solitaire.
06:21
So there it was, the view yesterday as the sun was setting.
44
381513
4071
Alors voilà, la vue d'hier alors que le soleil se couchait.
06:25
And of course, at this time of the year, the sun does set rather though
45
385584
4938
Et bien sûr, à cette époque de l'année, le soleil se couche plutôt
06:30
early, that around about 330 in the afternoon,
46
390856
4438
tôt, que vers 3h30 environ,
06:36
it will now start to get dark.
47
396061
2736
il va maintenant commencer à faire noir.
06:38
Can you believe it?
48
398964
1435
Peux-tu le croire?
06:40
So that's what was happening yesterday.
49
400399
3803
C'est donc ce qui s'est passé hier.
06:44
Meanwhile, today, yes, we are back together again.
50
404202
4405
En attendant, aujourd'hui, oui, nous sommes de nouveau ensemble.
06:48
And for those who are wondering who I am.
51
408640
2369
Et pour ceux qui se demandent qui je suis.
06:51
My name is Mr. Duncan.
52
411243
1935
Je m'appelle M. Duncan.
06:53
I talk about the English language.
53
413178
1869
Je parle de la langue anglaise.
06:55
You might say that I am one of those up there.
54
415047
2669
Vous pourriez dire que je suis l'un de ceux là-haut.
06:57
I am one of those.
55
417816
1602
Je suis de ceux-là.
06:59
And I have a feeling you might be one of those as well.
56
419418
4671
Et j'ai l'impression que vous pourriez être l'un d'entre eux aussi.
07:04
Of course I am talking about English addicts,
57
424089
4238
Bien sûr, je parle des accros à l'anglais,
07:08
and I like English very much, and I hope you do as well.
58
428327
4270
et j'aime beaucoup l'anglais, et j'espère que vous aussi.
07:12
If you do.
59
432631
1368
Si tu fais.
07:14
Guess what?
60
434199
1301
Devine quoi?
07:15
You are in the right place.
61
435500
1669
Vous êtes au bon endroit.
07:17
To be honest, we have lots of things coming up today.
62
437169
2669
Pour être honnête, nous avons beaucoup de choses à venir aujourd'hui.
07:20
We are looking at an interesting word that has been used quite a lot this week.
63
440205
6740
Nous examinons un mot intéressant qui a été beaucoup utilisé cette semaine.
07:27
I will also be showing you a lovely moment of nature
64
447412
3470
Je vais également vous montrer un joli moment de nature
07:31
that I managed to capture yesterday.
65
451450
2969
que j'ai réussi à capturer hier.
07:34
Something that I've always dreamt of doing.
66
454720
2969
Quelque chose que j'ai toujours rêvé de faire.
07:38
I've never shown you this before, but I was hoping yesterday
67
458390
4304
Je ne vous ai jamais montré cela auparavant, mais j'espérais hier
07:42
that I would be successful in doing what I was trying to do.
68
462694
3670
que je réussirais à faire ce que j'essayais de faire.
07:46
And guess what?
69
466498
1568
Et devine quoi?
07:48
I will be showing that later on.
70
468066
2136
Je montrerai ça plus tard.
07:52
I know it all sounds very mysterious,
71
472003
2703
Je sais que tout cela semble très mystérieux,
07:54
but trust me, everything will be answered
72
474906
3304
mais croyez-moi, tout sera répondu
07:58
later on in the show.
73
478677
2803
plus tard dans le spectacle.
08:01
We also have the the new game,
74
481480
3803
Nous avons également le nouveau jeu,
08:05
which some people seem to like.
75
485617
2302
que certaines personnes semblent aimer.
08:08
They are saying, Mr.
76
488386
1302
Ils disent, monsieur
08:09
Duncan, we like your new game.
77
489688
2235
Duncan, nous aimons votre nouveau jeu.
08:11
Fill in the blanks.
78
491923
3237
Remplir les espaces vides.
08:15
That is coming up later on.
79
495727
2069
Cela viendra plus tard.
08:18
I know last week we only had time to play one game,
80
498029
3204
Je sais que la semaine dernière, nous n'avons eu le temps de jouer qu'un seul match,
08:21
but hopefully today I will
81
501600
3069
mais j'espère qu'aujourd'hui,
08:24
I will make sure that we have slightly longer
82
504669
2903
je vais m'assurer que nous avons un peu plus de temps
08:28
so we can play fill in the blanks
83
508573
3003
pour pouvoir jouer à combler les blancs
08:31
for a slightly longer period of time.
84
511910
2803
pendant une période un peu plus longue.
08:34
We have that coming up. And what else is coming up today?
85
514746
3537
Nous avons cela à venir. Et quoi d'autre est à venir aujourd'hui?
08:38
Oh, some some very worrying news as well.
86
518316
4705
Oh, quelques nouvelles très inquiétantes aussi.
08:43
Some rather disturbing news concerning
87
523288
5072
Une nouvelle plutôt inquiétante concernant
08:49
my favourite snack.
88
529194
3737
mon en-cas préféré.
08:53
We will be looking at that later on as well.
89
533198
2969
Nous verrons également cela plus tard.
08:56
Today's main subject, we are talking all about
90
536401
3270
Le sujet principal d'aujourd'hui, nous parlons tous des
09:00
sounds, noises, things you hear
91
540338
3737
sons, des bruits, des choses que vous entendez
09:04
probably every day of your life.
92
544442
2970
probablement tous les jours de votre vie.
09:07
Quite often we don't even think about it.
93
547812
2036
Très souvent, nous n'y pensons même pas.
09:10
But that's what we're doing today.
94
550315
1802
Mais c'est ce que nous faisons aujourd'hui.
09:12
So we're going to look at some words connected to sounds.
95
552117
3236
Nous allons donc nous intéresser à quelques mots liés à des sons.
09:16
And also, we will be listening to the sounds as well.
96
556087
4772
Et aussi, nous écouterons également les sons.
09:21
And I can warn you now, can I just warn you that
97
561192
2770
Et je peux vous avertir maintenant, puis-je juste vous avertir que
09:23
some of the sounds will be loud and noisy? So.
98
563962
5071
certains des sons seront forts et bruyants ? Donc.
09:29
So be prepared to put your fingers in your ears.
99
569100
4104
Alors préparez-vous à mettre vos doigts dans vos oreilles.
09:34
Another reason why you might
100
574572
1502
Une autre raison pour laquelle vous pourriez
09:36
put your fingers in your ears is because, of course, we have Mr.
101
576074
3870
mettre vos doigts dans vos oreilles est que, bien sûr, M.
09:39
Steve coming up later on.
102
579944
2436
Steve viendra plus tard.
09:42
Steve will be here for all those who love Mr.
103
582414
4104
Steve sera là pour tous ceux qui aiment M.
09:46
Steve.
104
586518
1401
Steve.
09:48
He will be here at around about 2:30 UK time.
105
588620
4738
Il sera ici vers environ 2 h 30, heure du Royaume-Uni.
09:53
So for those who don't like listening to the sound of Mr.
106
593925
3704
Alors pour ceux qui n'aiment pas écouter le son de M.
09:57
Steve, you can also put your ears or your fingers in your ears
107
597629
5238
Steve, vous pouvez aussi mettre vos oreilles ou vos doigts dans vos oreilles
10:02
for that as well.
108
602867
2970
pour ça aussi.
10:10
And there he was, Mr.
109
610575
1234
Et il était là, M.
10:11
Steve. Coming up later on.
110
611809
3037
Steve. A venir plus tard.
10:15
I haven't played that for a long time and I've just realised
111
615547
3069
Je n'y ai pas joué depuis longtemps et je viens de réaliser à
10:19
how disgusting that actually is.
112
619017
2769
quel point c'est dégoûtant.
10:22
So there might be people watching this for the first time,
113
622086
3003
Donc, il y a peut-être des gens qui regardent ça pour la première fois,
10:26
not expecting to see what I just played.
114
626558
5038
sans s'attendre à voir ce que je viens de jouer.
10:32
I'm not sure if I'm going to apologise, but
115
632764
2102
Je ne sais pas si je vais m'excuser, mais
10:35
it's good fun and that's it.
116
635667
2168
c'est très amusant et c'est tout.
10:37
You see, this is all a little bit different.
117
637869
2302
Vous voyez, tout cela est un peu différent.
10:40
It is not like all the other English teaching channels.
118
640171
5239
Ce n'est pas comme toutes les autres chaînes d'enseignement de l'anglais.
10:45
It's a little bit different.
119
645410
2369
C'est un peu différent.
10:47
You may have noticed already.
120
647779
1668
Vous l'avez peut-être déjà remarqué.
10:49
The other thing, of course, is that it is live as well.
121
649447
4204
L'autre chose, bien sûr, c'est que c'est aussi en direct.
10:54
And yes, we are alive.
122
654018
2169
Et oui, nous sommes vivants.
10:56
We have made it all the way to the end of another week
123
656187
3103
Nous avons fait tout le chemin jusqu'à la fin d'une autre semaine
10:59
and also the end of another weekend.
124
659290
3103
et aussi la fin d'un autre week-end.
11:02
We are actually approaching
125
662393
3437
Nous approchons déjà de
11:07
the end of November already.
126
667131
2036
la fin novembre.
11:09
And you know what's coming after that, don't you?
127
669667
3137
Et vous savez ce qui s'en vient après ça, n'est-ce pas ?
11:12
Yes, you do.
128
672837
2169
Oui, vous le faites.
11:15
Today is.
129
675006
1034
C'est aujourd'hui.
11:16
Sunday.
130
676040
17184
Dimanche.
11:33
BBC BPP.
131
693224
1835
BBC BPP.
11:35
Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, do bpp boo.
132
695059
5839
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne- moi, donne-moi, fais bpp boo.
11:41
We are back together and I hope you are having a good day
133
701699
3704
Nous sommes de retour ensemble et j'espère que vous passez une bonne journée
11:45
and a good weekend.
134
705403
2636
et un bon week-end.
11:48
The weather here.
135
708873
1168
La météo ici.
11:50
Very strange. Yesterday we had a glorious day.
136
710041
2769
Très étrange. Hier, nous avons eu une journée glorieuse.
11:52
Quite nice.
137
712844
1301
Assez agréable.
11:54
A little cold, but still not as cold as it should be.
138
714145
4471
Un peu froid, mais toujours pas aussi froid qu'il devrait l'être.
11:59
We are having the most amazing weather.
139
719050
2135
Nous avons le temps le plus incroyable.
12:01
It does not feel like autumn.
140
721185
2503
Ça ne ressemble pas à l'automne.
12:03
It feels more like mid-spring or even late spring.
141
723688
4571
Cela ressemble plus à la mi-printemps ou même à la fin du printemps.
12:08
To be honest with you.
142
728359
1702
Pour être honnête avec toi.
12:10
Hello.
143
730061
333
12:10
Also to the live chat.
144
730394
1435
Bonjour.
Aussi au chat en direct.
12:11
It would not be nice without you.
145
731829
2569
Ce ne serait pas bien sans toi.
12:14
We would. We would have none of this.
146
734599
3103
Nous serions. Nous n'aurions rien de tout cela.
12:17
Do you know that if you weren't there,
147
737702
3870
Savez-vous que si vous n'étiez pas là,
12:22
sitting there now watching this, I wouldn't be here talking to you.
148
742240
4637
assis là maintenant à regarder ceci, je ne serais pas ici en train de vous parler.
12:27
So thank you very much for joining me today.
149
747011
2302
Alors merci beaucoup de vous être joint à moi aujourd'hui.
12:29
Again, the live chat is busy.
150
749614
2802
Encore une fois, le chat en direct est occupé.
12:32
Who was first, I wonder?
151
752450
1968
Qui était le premier, je me demande?
12:34
Oh, something very unusual is happening today on the live chat.
152
754418
5072
Oh, quelque chose de très inhabituel se passe aujourd'hui sur le chat en direct.
12:40
Can I say congratulations to Paolo?
153
760324
3003
Puis-je féliciter Paolo ?
12:43
Paolo?
154
763461
867
Paulo ?
12:44
Guess what?
155
764328
1168
Devine quoi?
12:45
You are first on today's live chat.
156
765496
10711
Vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui.
12:57
So I'm not sure if that deserves a fancy pants
157
777008
3370
Je ne sais donc pas si cela mérite un pantalon fantaisie
13:00
because I can't remember the last time Paolo was first on the live chat.
158
780778
5005
car je ne me souviens pas de la dernière fois que Paolo a été le premier sur le chat en direct.
13:05
So I think that deserves a big, wonderful, super
159
785783
3837
Je pense donc que cela mérite un grand, merveilleux, super
13:09
duper fancy pants.
160
789620
9109
pantalon fantaisie super duper.
13:24
That's enough.
161
804068
1168
C'est assez.
13:25
We can't have too much excitement.
162
805236
1535
Nous ne pouvons pas avoir trop d'excitation.
13:26
I've only been on for 13 minutes.
163
806771
2736
Je ne suis allumé que depuis 13 minutes.
13:29
Hello. Also to Vitus. Hello, Vitus.
164
809507
2602
Bonjour. Aussi à Vitus. Bonjour, Vitus.
13:32
Hello, Beatrice.
165
812109
1635
Bonjour, Béatrice.
13:33
It's so nice to see you back here.
166
813744
2536
C'est tellement agréable de vous revoir ici.
13:36
Also, we have Ricardo. Hello, Ricardo.
167
816547
2836
Aussi, nous avons Ricardo. Bonjour Ricardo.
13:39
Nice to see you back.
168
819416
1602
Ravi de vous revoir.
13:41
It seems like a long time since I said hello to you, so thank you for joining me again.
169
821018
5639
Cela fait longtemps que je ne vous ai pas dit bonjour, alors merci de me rejoindre à nouveau.
13:46
Mohsin is here also.
170
826957
2436
Mohsin est ici aussi.
13:50
Isn't it lovely the background.
171
830027
2269
N'est-il pas charmant le fond.
13:52
Look at that.
172
832329
1068
Regarde ça.
13:53
So you can see there are some trees that still have their leaves,
173
833397
3871
Donc, vous pouvez voir qu'il y a des arbres qui ont encore leurs feuilles,
13:57
but that is the view outside from my window at the moment.
174
837701
4305
mais c'est la vue à l'extérieur de ma fenêtre en ce moment.
14:02
And it's looking rather nice, very colourful,
175
842006
3503
Et ça a l'air plutôt sympa, très coloré,
14:05
very much like autumn.
176
845809
3037
très semblable à l'automne.
14:08
Can I say hello also to
177
848846
2035
Puis-je dire bonjour aussi à
14:13
Luis Mendez is here today.
178
853851
4104
Luis Mendez qui est ici aujourd'hui.
14:17
Hello, Louis.
179
857955
701
Bonjour Louis.
14:18
I hope you are having a superduper time as well.
180
858656
3203
J'espère que vous passez également un super moment.
14:22
All by the way,
181
862159
1001
Soit dit en passant,
14:24
we are looking at something that Mr.
182
864695
2035
nous examinons quelque chose que M.
14:26
Steve made last night.
183
866730
1735
Steve a fait hier soir.
14:28
Can I just say, just in case Mr.
184
868465
3037
Puis-je juste dire, juste au cas où M.
14:31
Steve is watching in his office, can I say, Steve,
185
871502
4337
Steve regarde dans son bureau, puis-je dire, Steve,
14:35
you are the most amazing cook.
186
875839
3270
tu es le cuisinier le plus incroyable.
14:39
You are incredible.
187
879610
2169
Vous êtes incroyable.
14:42
I don't see I'm saying this now because
188
882279
2536
Je ne vois pas que je dis cela maintenant parce que
14:44
normally people say you're so rude to Mr.
189
884815
3470
normalement les gens disent que vous êtes si grossier avec M.
14:48
Steve when he joins you on your livestream.
190
888285
4705
Steve quand il vous rejoint sur votre livestream.
14:52
So I'm going to say now, Mr. Steve, you are incredible.
191
892990
2769
Je vais donc dire maintenant, monsieur Steve, que vous êtes incroyable.
14:56
You are a wonderful human being, but most of all,
192
896193
3237
Vous êtes un être humain merveilleux, mais surtout,
14:59
you are a brilliant cook.
193
899863
2870
vous êtes un brillant cuisinier.
15:02
I mean, I'm going to show this later on, something that Mr.
194
902733
2969
Je veux dire, je vais montrer ça plus tard, quelque chose que M.
15:05
Steve made last night and who
195
905702
2870
Steve a fait hier soir et dont
15:09
I tell you something I could eat
196
909706
2370
je vous dis quelque chose que je pourrais manger
15:12
that particular thing every single night.
197
912076
3269
cette chose particulière tous les soirs.
15:15
We will look at that later on.
198
915379
1868
Nous verrons cela plus tard.
15:17
I will try my best not to embarrass Mr.
199
917247
2736
Je ferai de mon mieux pour ne pas embarrasser M.
15:19
Steve with my praise and compliments.
200
919983
4071
Steve avec mes éloges et mes compliments.
15:24
Hello, Duong.
201
924521
1402
Bonjour Duong.
15:25
Hello, Duong.
202
925923
667
Bonjour Duong.
15:26
To that Duong Dai, who apparently
203
926590
3704
À ce Duong Dai, qui a apparemment
15:30
had an accident last week at work.
204
930894
3037
eu un accident la semaine dernière au travail.
15:34
So I hope you're feeling better today.
205
934264
2202
Alors j'espère que tu vas mieux aujourd'hui.
15:36
I really do.
206
936466
1402
Je fais vraiment.
15:37
Lena is here as well.
207
937868
1802
Lena est là aussi.
15:39
Hello to Leena.
208
939670
1468
Bonjour à Leena.
15:41
Nice to see you here today.
209
941138
3370
Ravi de vous voir ici aujourd'hui.
15:45
Have you made any preparations for Christmas yet, Mr.
210
945809
3337
Avez-vous déjà fait des préparatifs pour Noël, M.
15:49
Duncan?
211
949146
767
Duncan ?
15:50
I have put the lights outside on the house.
212
950080
4505
J'ai mis les lumières à l'extérieur de la maison.
15:54
So they are there and they ready to be turned on at the start of December.
213
954585
5305
Ils sont donc là et ils sont prêts à être allumés début décembre.
16:00
I haven't put the Christmas tree up yet.
214
960457
2069
Je n'ai pas encore mis le sapin de Noël.
16:02
It's a little bit too early, even though here now
215
962526
3737
C'est un peu trop tôt, même si ici maintenant
16:06
in the UK, if you put on the television at night,
216
966730
4037
au Royaume-Uni, si vous allumez la télévision la nuit,
16:10
you will see lots and lots of Christmas adverts already
217
970767
4405
vous verrez déjà beaucoup, beaucoup de publicités de Noël
16:15
and I suppose it is mid-November so.
218
975973
2769
et je suppose que c'est donc la mi-novembre.
16:18
So we can't really complain about that.
219
978875
3037
Donc on ne peut pas vraiment s'en plaindre.
16:21
I suppose so.
220
981912
1301
Je suppose.
16:23
I think it's quite reasonable to have Christmas advertising
221
983213
4104
Je pense qu'il est tout à fait raisonnable d'avoir une publicité de Noël à
16:28
from mid-November.
222
988485
1935
partir de la mi-novembre.
16:30
So, so I'm not really complaining but no I haven't,
223
990420
3037
Donc, donc je ne me plains pas vraiment mais non,
16:34
I haven't put the Christmas tree up yet.
224
994057
2536
je n'ai pas encore installé le sapin de Noël.
16:36
There is, there are no decorations in the house.
225
996593
2236
Il y a, il n'y a pas de décorations dans la maison.
16:39
However I have put the lights up on the front of the house for those wondering.
226
999229
5472
Cependant, j'ai mis les lumières sur le devant de la maison pour ceux qui se demandent.
16:45
Hello, eat it, eat it.
227
1005969
2736
Bonjour, mangez-le, mangez-le.
16:48
Hello. Eat it. Galetti.
228
1008705
1902
Bonjour. Mange le. Galetti.
16:50
I haven't seen you for a long time on the live chat as well.
229
1010607
4872
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps sur le chat en direct également.
16:55
Nice to see you back as well.
230
1015479
2002
Ravie de vous revoir également.
16:57
Karim is here. Hello, Karim.
231
1017814
2703
Karim est là. Bonjour Karim.
17:00
I don't know where you're watching, but thank you very much for joining me again.
232
1020517
3537
Je ne sais pas où vous regardez, mais merci beaucoup de m'avoir rejoint à nouveau.
17:04
Ziad Seka.
233
1024354
2102
Ziad Séka.
17:06
We also have he's a naughty boy.
234
1026456
3137
Nous avons aussi c'est un vilain garçon.
17:09
He's sometimes very naughty on the live chat.
235
1029960
4004
Il est parfois très méchant sur le chat en direct.
17:13
Tomic Hello Tomic Nice to see you back as well.
236
1033997
4104
Tomic Bonjour Tomic Ravie de te revoir également.
17:18
We also have Monica.
237
1038101
2302
Nous avons aussi Monica.
17:20
Hello, Monica, nice to see you here as well.
238
1040403
2703
Bonjour, Monica, ravie de te voir ici aussi.
17:23
Lots of people joining already on the live chat.
239
1043106
4271
Beaucoup de personnes se joignent déjà au chat en direct.
17:27
You may have noticed on my thumbnail
240
1047744
2836
Vous avez peut-être remarqué sur ma vignette
17:30
all today it is looking slightly different.
241
1050580
3003
toute la journée qu'elle est légèrement différente.
17:34
The thing you can see is actually something called a QR code
242
1054217
4338
La chose que vous pouvez voir est en fait quelque chose qui s'appelle un code QR
17:38
and I have come up to date with all of the new technology.
243
1058889
4170
et j'ai mis à jour toutes les nouvelles technologies.
17:43
So the QR code that you can see on my thumbnail
244
1063493
3937
Donc, le code QR que vous pouvez voir sur ma vignette
17:48
and also I will show you now on the screen.
245
1068164
3370
et aussi je vais vous montrer maintenant sur l'écran.
17:51
So that particular thing is actually something you can scan.
246
1071902
4671
Donc, cette chose particulière est en fait quelque chose que vous pouvez scanner.
17:57
And if you take a picture,
247
1077274
2636
Et si vous prenez une photo,
17:59
if you try to take a picture of that with your phone,
248
1079910
2602
si vous essayez de prendre une photo de cela avec votre téléphone,
18:02
it will also give you a link to my YouTube channel.
249
1082979
3404
cela vous donnera également un lien vers ma chaîne YouTube.
18:06
So that is something that I've started doing.
250
1086716
2636
C'est donc quelque chose que j'ai commencé à faire.
18:09
It is called a QR code and it is a very convenient way of sending
251
1089352
6307
C'est ce qu'on appelle un code QR et c'est un moyen très pratique d'envoyer
18:16
or giving someone a website address
252
1096259
4671
ou de donner à quelqu'un une adresse de site Web
18:21
so you can actually use QR codes for anything.
253
1101998
3537
afin que vous puissiez réellement utiliser les codes QR pour n'importe quoi.
18:25
And I was very lucky yesterday.
254
1105735
1435
Et j'ai eu beaucoup de chance hier.
18:27
I found a site that I'm already a member of
255
1107170
3403
J'ai trouvé un site dont je suis déjà membre
18:31
and they've started allowing you to make your own QR codes,
256
1111274
3837
et ils ont commencé à vous permettre de créer vos propres codes QR,
18:35
so I might use those in the future
257
1115378
3070
donc je pourrais les utiliser à l'avenir
18:38
if I want to promote a certain video or maybe a certain website,
258
1118681
4939
si je veux promouvoir une certaine vidéo ou peut-être un certain site Web,
18:43
I can actually put a QR code on the screen.
259
1123620
4404
je peux mettre un code QR sur l'écran.
18:48
So I hope that will help you to find my material
260
1128858
4972
J'espère donc que cela vous aidera à trouver mon matériel
18:54
much easier.
261
1134964
935
beaucoup plus facilement.
18:55
I hope so.
262
1135899
1201
Je l'espère.
18:57
Hello. Also Francesca.
263
1137100
1435
Bonjour. Francesca également.
18:58
Nice to see you here as well.
264
1138535
1668
Ravi de vous voir ici aussi.
19:00
We have a lot coming up today.
265
1140203
1768
Nous avons beaucoup à faire aujourd'hui.
19:01
Steve will be with us in around about 10 minutes from now.
266
1141971
5706
Steve sera avec nous dans environ 10 minutes à partir de maintenant.
19:07
Around 10 minutes we have Mr.
267
1147677
2002
Environ 10 minutes, nous avons
19:09
Steve also this week, another thing that people are talking about,
268
1149679
4004
également M. Steve cette semaine, une autre chose dont les gens parlent
19:13
a lot of people are rushing out to the shops
269
1153983
3437
, beaucoup de gens se précipitent dans les magasins
19:17
to get their bargains every year.
270
1157821
2602
pour faire de bonnes affaires chaque année.
19:20
This happens around this time of year.
271
1160590
3203
Cela se produit à cette époque de l'année.
19:24
It always happens Black Friday.
272
1164194
2769
Ça arrive toujours le Black Friday.
19:27
We will be looking at that in a few moments as well.
273
1167697
3470
Nous y reviendrons également dans quelques instants.
19:32
Can I say hello to go see?
274
1172302
2035
Puis-je dire bonjour pour aller voir ?
19:34
Also, we have Olga as well.
275
1174837
2436
De plus, nous avons aussi Olga.
19:37
Hello, Olga. Nice to see you back.
276
1177473
2169
Bonjour Olga. Ravi de vous revoir.
19:40
I like to see new faces here on the live chat,
277
1180276
4305
J'aime voir de nouveaux visages ici sur le chat en direct,
19:44
but also I like to see some of the regular faces as well.
278
1184681
5238
mais j'aime aussi voir certains des visages réguliers .
19:50
Hello, Inaki.
279
1190987
1468
Bonjour Inaki.
19:52
Hello, everyone.
280
1192455
1368
Bonjour à tous.
19:53
Hello to Lira.
281
1193823
2369
Bonjour à Lira.
19:56
Hello, Lira.
282
1196492
1635
Bonjour Lyra.
19:58
Very nice to see you back as well.
283
1198127
2102
Très agréable de vous revoir également.
20:00
We seem to have some new regular viewers,
284
1200663
3404
Nous semblons avoir de nouveaux téléspectateurs réguliers,
20:04
so if it is your first time, I hope you will come back and watch again.
285
1204367
5439
donc si c'est votre première fois, j'espère que vous reviendrez et regarderez à nouveau.
20:10
This is an English lesson, but it is a little bit different
286
1210173
5305
C'est une leçon d'anglais, mais c'est un peu différent
20:15
from what we normally have on the Internet, to be honest.
287
1215712
3169
de ce que nous avons normalement sur Internet, pour être honnête.
20:20
So here it is.
288
1220183
700
20:20
Yesterday, I was out yesterday walking with Mr. Steve.
289
1220883
3604
Alors voilà.
Hier, je me promenais hier avec M. Steve.
20:24
We had a lovely little meal in town, just a snack, because when we got back home, Mr.
290
1224487
6273
Nous avons eu un bon petit repas en ville, juste une collation, car quand nous sommes rentrés à la maison, M.
20:30
Steve made the most amazing meal.
291
1230760
2169
Steve a fait le repas le plus incroyable.
20:33
So we did go into town yesterday and we had a cup of coffee and a little cake,
292
1233196
4871
Nous sommes donc allés en ville hier et nous avons pris une tasse de café et un petit gâteau,
20:39
and during my walk back,
293
1239068
2336
et pendant mon retour,
20:41
I decided to see if I could get
294
1241404
3303
j'ai décidé de voir si je pouvais faire
20:45
something to happen.
295
1245208
2769
quelque chose.
20:47
This is what happened.
296
1247977
4037
C'est ce qui s'est passé.
20:52
Oh, hello there.
297
1252014
1402
Oh bonjour là-bas.
20:53
Welcome to another live stream.
298
1253416
2069
Bienvenue dans un autre flux en direct.
20:55
Here I am out and about at the moment on Saturday afternoon and you might notice
299
1255485
5672
Ici, je suis dehors en ce moment samedi après-midi et vous remarquerez peut-être
21:01
that I am wearing more clothes today and that is because the temperature has plummeted.
300
1261157
5939
que je porte plus de vêtements aujourd'hui et c'est parce que la température a chuté.
21:07
It has dropped quite a lot.
301
1267163
2235
Il a beaucoup baissé.
21:09
Also, another thing I'm doing today, besides wearing my lovely
302
1269398
3904
Aussi, une autre chose que je fais aujourd'hui, en plus de porter mon joli
21:13
woolly hat is this Can you see what I have here?
303
1273636
4071
bonnet en laine, c'est ceci Pouvez-vous voir ce que j'ai ici ?
21:17
I have some bird food and I'm hoping over the next few moments
304
1277707
4604
J'ai de la nourriture pour oiseaux et j'espère qu'au cours des prochains
21:22
that I will be able to get one of the robins around here
305
1282645
3804
instants, je pourrai amener l'un des rouges- gorges ici
21:26
to feed from my hand.
306
1286749
2169
à se nourrir de ma main.
21:29
Will I be successful?
307
1289785
2203
Vais-je réussir ?
21:31
Find out in a moment.
308
1291988
2068
Découvrez dans un instant.
22:49
There is always something to see on my live.
309
1369899
2869
Il y a toujours quelque chose à voir sur mon live.
22:53
And there yesterday I was out and about and I actually got one of the robins
310
1373435
5206
Et hier, j'étais dehors et j'ai eu un des rouges-gorges
22:58
to feed from my hand.
311
1378641
4104
à nourrir de ma main.
23:02
I'm not going to lie.
312
1382745
1768
Je ne vais pas mentir.
23:04
It was quite a thrill.
313
1384513
1635
C'était tout un frisson.
23:06
So isn't it amazing when you come into close contact with nature,
314
1386148
4271
Alors, n'est-ce pas étonnant d'être en contact étroit avec la nature,
23:10
something that you don't normally have contact with,
315
1390819
2737
quelque chose avec laquelle vous n'êtes normalement pas en contact,
23:13
such as a little bird feeding from your hand?
316
1393556
3370
comme un petit oiseau qui se nourrit de votre main ?
23:17
So I must admit I was rather excited about that.
317
1397359
2903
Je dois donc admettre que j'étais plutôt excité à ce sujet.
23:20
Now, that particular Robin
318
1400596
2135
Maintenant, ce Robin particulier
23:23
is a bird that we've been seeing for the past few weeks.
319
1403365
3704
est un oiseau que nous voyons depuis quelques semaines.
23:27
So now every time we walk past
320
1407503
2402
Alors maintenant, chaque fois que nous passons devant
23:30
that particular area, the Robin will come down
321
1410139
3170
cette zone particulière, le Robin descendra
23:33
and wait for me to give it some food.
322
1413309
3436
et attendra que je lui donne de la nourriture.
23:36
So I thought yesterday, I wonder if I put some food on my hand
323
1416879
4771
Alors j'ai pensé hier, je me demandais si je mettais de la nourriture sur ma main
23:41
whether the bird would come and actually take
324
1421650
4004
si l'oiseau viendrait et prendrait réellement
23:46
the food from my hand.
325
1426622
1268
la nourriture de ma main.
23:47
And it did.
326
1427890
2969
Et il l'a fait.
23:50
I can't begin to tell you how how thrilled I was by it.
327
1430859
4872
Je ne peux pas commencer à vous dire à quel point j'étais ravie.
23:55
I have to say it was quite amazing.
328
1435731
2569
Je dois dire que c'était assez incroyable.
23:58
The live chat is here.
329
1438967
1702
Le chat en direct est ici.
24:00
Can I send a special get well message to Federica,
330
1440669
5372
Puis-je envoyer un message spécial de rétablissement à Federica,
24:06
who apparently is not well at the moment.
331
1446709
4304
qui ne va apparemment pas bien en ce moment.
24:11
Federica has COVID.
332
1451013
2369
Federica a le COVID.
24:13
Can I just say speedy recovery?
333
1453782
2336
Puis-je juste dire prompt rétablissement ?
24:16
We are all sending our best wishes.
334
1456118
2302
Nous vous envoyons tous nos meilleurs vœux.
24:18
I will wrap my hands together
335
1458787
2703
Je vais serrer la main
24:21
and send you some warm, positive vibes.
336
1461490
3270
et vous envoyer des ondes chaleureuses et positives.
24:24
Can you feel them?
337
1464993
2203
Pouvez-vous les sentir?
24:27
I can.
338
1467730
2001
Je peux.
24:29
Hello. Also to who else?
339
1469731
1902
Bonjour. Aussi à qui d'autre ?
24:31
Oh, Claudia. Hello, Claudia.
340
1471633
3070
Ah, Claudie. Bonjour Claudie.
24:34
I was wondering where you were,
341
1474736
4805
Je me demandais où tu étais,
24:39
and I'm just wondering right now, what is cooking in your pot today?
342
1479541
5906
et je me demande juste en ce moment, qu'est-ce qui mijote dans ta marmite aujourd'hui ?
24:45
What's cooking?
343
1485747
1068
Qu'est ce qui se cuisine?
24:46
Claudia, what have you got in the pot?
344
1486815
2536
Claudia, qu'as-tu dans la marmite ?
24:49
What's cooking?
345
1489885
1068
Qu'est ce qui se cuisine?
24:50
Claudia, Is it something spicy and hot?
346
1490953
2736
Claudia, c'est quelque chose d'épicé et de chaud ?
24:54
Is it something salty or not?
347
1494223
2435
C'est quelque chose de salé ou pas ?
24:56
Or Claudia,
348
1496658
2570
Ou Claudia,
24:59
what is in the pot?
349
1499228
9275
qu'y a-t-il dans le pot ?
25:08
So come on, Claudia, don't keep me in suspense.
350
1508503
3404
Alors allez, Claudia, ne me tiens pas en haleine.
25:12
Please let me know what is in your pot today.
351
1512274
2803
S'il vous plaît laissez-moi savoir ce qu'il y a dans votre pot aujourd'hui.
25:16
Claudia says In the pot I have chicken.
352
1516044
3103
Claudia dit Dans la marmite, j'ai du poulet.
25:20
Oh. Fancy pants.
353
1520148
3170
Oh. Pantalon fantaisie.
25:23
Very nice.
354
1523318
2169
Très beau.
25:26
Also some lettuce and tomato salad.
355
1526054
3571
Aussi de la laitue et de la salade de tomates.
25:29
That's interesting.
356
1529625
1668
C'est intéressant.
25:31
I, i rather like cold chicken.
357
1531293
4905
Moi, j'aime plutôt le poulet froid.
25:37
Some people don't.
358
1537032
1068
Certaines personnes ne le font pas.
25:38
They don't like to eat cold meat, but I do cold chicken.
359
1538100
4538
Ils n'aiment pas manger de la viande froide, mais je fais du poulet froid.
25:42
Especially if you put chicken on a sandwich with some mayonnaise. Oh.
360
1542638
5572
Surtout si vous mettez du poulet sur un sandwich avec de la mayonnaise. Oh.
25:48
Oh, wow.
361
1548910
2536
Oh wow.
25:51
I have to say, I'm feeling a little bit hungry.
362
1551446
2636
Je dois dire que j'ai un peu faim.
25:54
I've only had two pieces of toast this morning.
363
1554082
3837
Je n'ai mangé que deux toasts ce matin.
25:57
I haven't had much to eat, unfortunately,
364
1557919
3304
Je n'ai malheureusement pas mangé grand-chose,
26:02
but it sounds as if you are having a salad today.
365
1562958
5272
mais on dirait que vous mangez une salade aujourd'hui.
26:08
Are you? Are you eating salad?
366
1568230
1868
Êtes-vous? Vous mangez de la salade ?
26:10
It sounds like it.
367
1570098
1101
Ça y ressemble.
26:11
I think so.
368
1571199
2503
Je pense que oui.
26:13
Thank you very much for joining me today.
369
1573702
2469
Merci beaucoup de vous être joint à moi aujourd'hui.
26:16
And yes, we have a lot of things still to come, so please don't go away.
370
1576171
4371
Et oui, nous avons encore beaucoup de choses à venir, alors s'il vous plaît ne partez pas.
26:20
And if you have a friend who loves the English language,
371
1580542
3437
Et si vous avez un ami qui aime la langue anglaise,
26:25
tell them about this, because this is so different.
372
1585547
3470
parlez-lui de cela, car c'est tellement différent.
26:29
You are listening to two English being
373
1589417
2737
Vous écoutez deux anglais
26:32
spoken live and spontaneous.
374
1592154
3637
parlés en direct et spontanément.
26:35
So none of this has been rehearsed.
375
1595791
2268
Donc rien de tout cela n'a été répété.
26:38
Nothing here is recorded.
376
1598760
2069
Ici, rien n'est enregistré.
26:40
It is now happening at 2:26 o'clock
377
1600829
3904
Cela se passe maintenant à 2 h
26:45
on a Sunday afternoon.
378
1605233
2636
26 un dimanche après-midi.
26:48
Who else is here Saturday?
379
1608203
1134
Qui d'autre est là samedi ?
26:49
A RINO is here.
380
1609337
1402
Un RINO est ici.
26:50
Thank you very much for joining me today, Senator Arena.
381
1610739
3170
Merci beaucoup de vous être joint à moi aujourd'hui, sénateur Arena.
26:53
Nice to see you here as well.
382
1613975
4138
Ravi de vous voir ici aussi.
26:58
Oh, apparently, Claudia
383
1618113
2235
Oh, apparemment, Claudia
27:01
is baking baking some bread.
384
1621516
2936
prépare du pain.
27:05
I haven't done that for years.
385
1625353
1502
Je n'ai pas fait ça depuis des années.
27:06
Mr. Steve.
386
1626855
1068
Monsieur Steve.
27:07
A few years ago, we did start baking our own bread.
387
1627923
5071
Il y a quelques années, nous avons commencé à faire notre propre pain.
27:12
The only problem is it's a
388
1632994
2937
Le seul problème est que
27:16
it's a very slow process because you have to get the flour
389
1636264
4204
c'est un processus très lent parce que vous devez obtenir la farine
27:20
and the yeast and then you have to put it into some sort of container.
390
1640735
4538
et la levure, puis vous devez les mettre dans une sorte de récipient.
27:25
And then you have to wait.
391
1645540
1702
Et puis il faut attendre.
27:27
You have to wait for it to rise, and then you have to put it in the oven.
392
1647242
4738
Il faut attendre qu'il lève, puis il faut le mettre au four.
27:31
And then you have to make sure that the bread does not burn in the oven.
393
1651980
4905
Et puis il faut s'assurer que le pain ne brûle pas au four.
27:37
So I think it is a rather long process, to be honest.
394
1657419
4437
Je pense donc que c'est un processus assez long, pour être honnête.
27:41
I'm not a big fan of baking bread.
395
1661856
2336
Je ne suis pas un grand fan de la cuisson du pain.
27:44
I would much rather go to the supermarket
396
1664192
2236
Je préférerais de loin aller au supermarché
27:46
and buy the bread straight away
397
1666928
2603
et acheter le pain tout de suite
27:52
and not have to bake it.
398
1672100
1969
et ne pas avoir à le faire cuire.
27:54
To be honest, I'm not a big fan of that.
399
1674069
2869
Pour être honnête, je ne suis pas un grand fan de ça.
27:56
Sue Katz Hello?
400
1676938
1401
Sue Katz Bonjour?
27:58
Sue Katz The Robin is so cute.
401
1678339
4505
Sue Katz Le Robin est si mignon.
28:02
We often put water with sugar for some very tiny hummingbirds that come here every day.
402
1682844
6206
Nous mettons souvent de l'eau sucrée pour certains tout petits colibris qui viennent ici tous les jours.
28:09
Yes, there is a special type of feeder that you can buy
403
1689350
3604
Oui, il existe un type spécial de mangeoire que vous pouvez acheter
28:13
and they actually look like flowers, they look like flower cups,
404
1693254
4305
et elles ressemblent en fait à des fleurs, elles ressemblent à des coupes de fleurs,
28:17
and you can actually put water and a little bit of sugar inside.
405
1697992
4572
et vous pouvez en fait mettre de l'eau et un peu de sucre à l'intérieur.
28:22
And then the hummingbird will come down and it will take
406
1702564
4871
Et puis le colibri descendra et il prendra
28:30
the water, the sugary water from the plastic flower.
407
1710038
4371
l'eau, l'eau sucrée de la fleur en plastique.
28:35
Quite amazing.
408
1715109
1001
Assez incroyable.
28:36
Sadly, we don't have hummingbirds here.
409
1716110
2770
Malheureusement, nous n'avons pas de colibris ici.
28:38
We don't have hummingbirds.
410
1718880
1335
Nous n'avons pas de colibris.
28:40
One of the smallest and I suppose one of the most attractive birds
411
1720215
4471
L'un des plus petits et je suppose l'un des oiseaux les plus attrayants
28:45
is the Kingfisher.
412
1725386
2269
est le martin-pêcheur.
28:48
Kingfisher.
413
1728223
1067
Martin-pêcheur.
28:49
So they are quite small birds and they often
414
1729290
2670
Ce sont donc des oiseaux assez petits et on les trouve souvent
28:53
you can find them
415
1733761
734
28:54
around rivers, streams, areas where there's lots of water.
416
1734495
4705
autour des rivières, des ruisseaux, des zones où il y a beaucoup d'eau.
28:59
They often come down and they will pick at the water.
417
1739200
3604
Ils descendent souvent et ils vont piocher dans l'eau.
29:03
They're trying to get
418
1743137
2036
Ils essaient d'attraper
29:05
the creatures that are living in the water.
419
1745940
2670
les créatures qui vivent dans l'eau.
29:08
Can I say hello to God? Money.
420
1748610
2202
Puis-je dire bonjour à Dieu ? De l'argent.
29:10
Hello, Gar. Money.
421
1750812
1535
Bonjour Gar. De l'argent.
29:12
Nice to see you here today.
422
1752347
1468
Ravi de vous voir ici aujourd'hui.
29:13
Thank you very much for joining me.
423
1753815
1768
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
29:15
I hope you will stay here for a while.
424
1755583
2436
J'espère que vous resterez ici un moment.
29:18
We have Mr. Steve coming in a few moments.
425
1758019
2769
Nous accueillons M. Steve dans quelques instants.
29:20
I know there is always a lot of excitement when Mr.
426
1760788
4672
Je sais qu'il y a toujours beaucoup d'enthousiasme lorsque M.
29:25
Steve is coming and he will be here today.
427
1765460
4638
Steve vient et il sera ici aujourd'hui.
29:30
And what else are we doing today?
428
1770365
2068
Et que faisons-nous d'autre aujourd'hui ?
29:32
Oh, we have something else that I want to show you as well.
429
1772433
2603
Oh, nous avons autre chose que je veux vous montrer aussi.
29:35
This week, a lot of people are getting excited
430
1775603
2803
Cette semaine, beaucoup de gens s'excitent
29:38
because Black Friday is approaching
431
1778406
3637
parce que le Black Friday approche
29:42
and quite often nowadays many shops will not just have one sale,
432
1782410
5138
et bien souvent de nos jours, de nombreux magasins n'auront pas qu'une seule vente,
29:47
they will have many sales over a few days.
433
1787949
4137
ils auront de nombreuses ventes sur quelques jours.
29:52
But just in case you don't know what Black Friday is, please
434
1792720
4538
Mais juste au cas où vous ne sauriez pas ce qu'est le Black Friday,
29:57
let me explain.
435
1797759
7974
laissez-moi vous expliquer.
30:05
So the holiday season is on its way once again,
436
1805733
2770
La saison des fêtes est donc à nouveau en route,
30:08
which can only mean that Black Friday is also on its way.
437
1808736
3971
ce qui ne peut que signifier que le Black Friday est également en route.
30:13
With each year that comes around, we hear this phrase used more and more.
438
1813341
4371
Avec chaque année qui passe, nous entendons cette expression utilisée de plus en plus.
30:18
But what exactly is Black Friday?
439
1818312
3037
Mais qu'est-ce que le Black Friday exactement ?
30:21
What does it mean?
440
1821349
1835
Qu'est-ce que ça veut dire?
30:23
Well, let me tell you, first of all,
441
1823184
5238
Eh bien, permettez-moi de vous dire, tout d'abord,
30:28
there are many recorded events which have been given
442
1828623
2936
qu'il existe de nombreux événements enregistrés qui ont reçu
30:31
the title of Black Friday.
443
1831559
2235
le titre de Black Friday.
30:34
Many of these events are unhappy or tragic.
444
1834595
3537
Beaucoup de ces événements sont malheureux ou tragiques.
30:39
The name often relates to death or destruction taking place.
445
1839066
3804
Le nom se rapporte souvent à la mort ou à la destruction en cours.
30:43
However, this particular Black Friday is related to a holiday
446
1843638
4271
Cependant, ce Black Friday particulier est lié à une
30:48
that is celebrated in the USA.
447
1848075
2503
fête célébrée aux États-Unis.
30:51
This particular Black Friday falls
448
1851412
2769
Ce Black Friday particulier tombe
30:54
on the Friday after Thanksgiving.
449
1854181
3637
le vendredi après Thanksgiving.
30:57
Thanksgiving itself occurs on the fourth Thursday of November,
450
1857818
4605
Thanksgiving lui-même a lieu le quatrième jeudi de novembre
31:02
and Black Friday falls on the day
451
1862924
2936
et le Black Friday tombe le lendemain
31:05
after Thanksgiving, which is a Friday.
452
1865860
3470
de Thanksgiving, qui est un vendredi.
31:10
Black Friday is not observed as a public holiday, although certain states in the US do
453
1870264
6173
Le Black Friday n'est pas considéré comme un jour férié, bien que certains États américains
31:16
consider the day after Thanksgiving as a day off for those working in the government.
454
1876437
6540
considèrent le lendemain de Thanksgiving comme un jour de congé pour ceux qui travaillent au gouvernement.
31:24
The term Black Friday began in Philadelphia
455
1884011
3237
Le terme Black Friday a commencé à Philadelphie
31:27
and related to the swarms of pedestrians and traffic
456
1887915
3937
et était lié aux essaims de piétons et de circulation
31:32
that would fill the streets right after the day of Thanksgiving.
457
1892086
4972
qui rempliraient les rues juste après le jour de Thanksgiving.
31:37
Later, this phrase would relate to profits made by those
458
1897058
4571
Plus tard, cette phrase se rapportera aux bénéfices réalisés par ceux
31:41
who ran shops the time of year when shop
459
1901629
3537
qui dirigeaient des magasins à la période de l'année où les
31:45
owners would be in the black.
460
1905166
2502
propriétaires de magasins seraient dans le noir.
31:48
This means that they make a profit.
461
1908669
2836
Cela signifie qu'ils font un profit.
31:52
They are not in the red.
462
1912206
2035
Ils ne sont pas dans le rouge.
31:55
They have not made a loss.
463
1915209
2102
Ils n'ont pas fait de perte.
31:58
They are in the black.
464
1918245
3037
Ils sont dans le noir.
32:01
Nowadays, the term is used to describe
465
1921282
2669
De nos jours, le terme est utilisé pour décrire
32:04
the beginning of pre-Christmas trading.
466
1924051
2703
le début du commerce d'avant Noël.
32:07
The first day of Christmas trading is normally marked
467
1927655
3170
Le premier jour du commerce de Noël est normalement marqué
32:10
with discounts and sales.
468
1930825
3103
par des remises et des soldes.
32:14
This event grew in popularity during the 1970s.
469
1934862
3670
Cet événement a gagné en popularité dans les années 1970.
32:19
During these sales, many people will push
470
1939400
2969
Au cours de ces soldes, de nombreuses personnes se bousculent
32:22
and fight each other for the discounted items.
471
1942369
4605
et se battent pour les articles à prix réduits.
32:26
The Black Friday rush to buy something on offer has slowly
472
1946974
4137
La ruée vers le Black Friday pour acheter quelque chose en vente s'est lentement
32:31
spread to other countries to Australia,
473
1951111
3838
propagée à d'autres pays comme l'Australie, le
32:35
Brazil, Canada, India,
474
1955349
3270
Brésil, le Canada, l'Inde et le
32:39
Mexico all have Black Friday sales.
475
1959253
3770
Mexique ont tous des ventes Black Friday.
32:43
Even here in the UK we have Black Friday events,
476
1963757
4405
Même ici au Royaume-Uni, nous avons des événements du Black Friday, dont
32:48
the first of which was held in 2003.
477
1968796
3436
le premier a eu lieu en 2003.
32:53
It normally falls on the
478
1973200
1268
Il tombe normalement le
32:54
same day as the one in the USA.
479
1974468
2703
même jour que celui aux États-Unis.
32:58
There is even an online version of Black Friday
480
1978272
2836
Il existe même une version en ligne du Black Friday
33:01
called Cyber Monday.
481
1981275
2035
appelée Cyber ​​Monday.
33:04
This relates to items purchased through the internet
482
1984178
3470
Cela concerne les articles achetés sur Internet
33:07
and occurs on the Monday after Thanksgiving,
483
1987915
2469
et se produit le lundi après Thanksgiving
33:11
both Black Friday and Cyber Monday
484
1991618
2737
, le Black Friday et le Cyber ​​Monday
33:14
are seen as important days for retailers.
485
1994488
2736
sont considérés comme des jours importants pour les détaillants.
33:17
As for some, these are their best days of trading during the whole year.
486
1997558
5005
Quant à certains, ce sont leurs meilleurs jours de trading pendant toute l'année.
33:23
So that is Black Friday.
487
2003364
1768
C'est donc le Black Friday.
33:25
All explained.
488
2005132
1635
Tout expliqué.
33:26
In. A nutshell, and that is it.
489
2006767
4504
Dans. Un mot, et c'est tout.
33:31
So now you know what Black Friday is, and now you know what
490
2011271
4105
Alors maintenant, vous savez ce qu'est le Black Friday, et maintenant vous savez de quoi
33:35
it is all about.
491
2015409
2602
il s'agit.
33:39
The most.
492
2019046
7074
Le plus.
33:46
And we are here.
493
2026120
2202
Et nous sommes ici.
33:48
We are here. We are live.
494
2028489
2902
Nous sommes ici. Nous sommes en direct.
33:51
Now, if you remember last Wednesday, we didn't have Mr.
495
2031391
3337
Maintenant, si vous vous souvenez de mercredi dernier, nous n'avions malheureusement pas M.
33:54
Steve here, unfortunately.
496
2034728
1969
Steve ici.
33:56
So instead we had to have this, which is not the real Mr.
497
2036697
3970
Donc, à la place, nous devions avoir ceci, qui n'est pas le vrai M.
34:00
Steve.
498
2040667
601
Steve.
34:01
But fortunately today, yes, we do.
499
2041268
3604
Mais heureusement aujourd'hui, oui, nous le faisons.
34:05
We have him the real Mr. Steve.
500
2045139
2535
Nous l'avons le vrai M. Steve.
34:08
Oh. Well, is it really.
501
2048408
2236
Oh. Eh bien, est-ce vraiment.
34:16
The real Mr.
502
2056750
1034
Le vrai M.
34:17
Steve is here.
503
2057784
1469
Steve est ici.
34:19
Oh, Mr.
504
2059253
567
34:19
Duncan, I look funny.
505
2059820
3070
Oh, M.
Duncan, j'ai l'air bizarre.
34:22
Some people might say.
506
2062890
900
Certaines personnes pourraient dire.
34:23
Well, I don't.
507
2063790
768
Eh bien, je ne sais pas.
34:24
I'm a bit an animated anyway, so am I any more animated than that?
508
2064558
5439
Je suis un peu animé de toute façon, alors suis-je plus animé que ça ?
34:30
I can't believe you had me there on Wednesday, Mr.
509
2070197
2769
Je n'arrive pas à croire que vous m'ayez invité mercredi, monsieur
34:32
Duncan. I did. It was it was all along.
510
2072966
2169
Duncan. Je l'ai fait. C'était tout le temps.
34:35
It was the fake Mr.
511
2075135
1001
C'était le faux M.
34:36
Steve.
512
2076136
434
34:36
In fact, a lot of people said they prefer having the fake Mr.
513
2076570
3503
Steve.
En fait , beaucoup de gens ont dit qu'ils préféraient avoir le faux M.
34:40
Steve because who who will?
514
2080073
2570
Steve parce que qui le ferait ?
34:42
Actually, it was me.
515
2082643
1868
En fait, c'était moi.
34:44
It was everyone else was missing you on Wednesday.
516
2084845
3069
C'était à tout le monde que tu manquais mercredi.
34:48
Don't worry.
517
2088181
868
Ne vous inquiétez pas.
34:49
Steve will be with us today, but also on Wednesday as well.
518
2089049
4304
Steve sera avec nous aujourd'hui, mais aussi mercredi également.
34:53
Next Sunday.
519
2093654
1267
Dimanche prochain.
34:54
While I remember Steve. Yes, next Sunday.
520
2094921
2837
Pendant que je me souviens de Steve. Oui, dimanche prochain.
34:58
Big news concerning this.
521
2098158
3270
Grande nouvelle à ce sujet.
35:01
Who next Sunday?
522
2101928
1802
Qui dimanche prochain ?
35:03
Make sure you tune in next Sunday, huh?
523
2103730
2269
Assurez-vous d'être à l'écoute dimanche prochain, hein ?
35:06
Big news.
524
2106099
2236
Grande nouvelle.
35:08
Oh, you're not going to reveal the news just yet.
525
2108335
3070
Oh, vous n'allez pas encore révéler la nouvelle.
35:11
So you're going to wait until next Thursday.
526
2111405
3303
Vous allez donc attendre jeudi prochain.
35:15
Thursday. Wednesday, I mean, Sunday.
527
2115075
2970
Jeudi. Mercredi, je veux dire, dimanche.
35:18
I'm not with it today, Mr. Duncan. I'm not with it if.
528
2118211
2570
Je ne suis pas d'accord aujourd'hui, monsieur Duncan. Je ne suis pas d'accord si.
35:20
You're not with it, it means you can't quite grasp what is happening around you,
529
2120781
4437
Vous n'êtes pas d'accord, cela signifie que vous ne pouvez pas tout à fait comprendre ce qui se passe autour de vous,
35:25
which, to be honest with you, is a normal day for Mr.
530
2125218
3938
ce qui, pour être honnête avec vous, est une journée normale pour M.
35:29
Steve. By the way, Garcia or Garcia?
531
2129156
3236
Steve. Au fait, Garcia ou Garcia ?
35:32
Oh, no, I heard you saying hello to Luis with the echo we voice, okay?
532
2132392
6840
Oh, non, je t'ai entendu dire bonjour à Luis avec l'écho que nous lui faisons entendre, d'accord ?
35:39
And he wants you to do the same for them.
533
2139533
3570
Et il veut que vous fassiez la même chose pour eux.
35:43
You do so.
534
2143503
1435
Vous le faites.
35:45
You do realise there is an echo tax?
535
2145071
2203
Vous vous rendez compte qu'il y a une taxe sur l'écho ?
35:47
Rishi Sunak not rishi sunak.
536
2147674
2870
Rishi Sunak pas rishi sunak.
35:50
Who is it now?
537
2150544
634
Qui est-ce maintenant ?
35:51
Is it Jeremy Hunt?
538
2151178
1968
Est-ce Jeremy Hunt ?
35:53
You have to be careful how you say his name.
539
2153146
2169
Vous devez faire attention à la façon dont vous prononcez son nom.
35:55
Jeremy Hunt.
540
2155949
2669
Jérémy Hunt.
35:58
It's definitely Hunt.
541
2158618
2069
C'est définitivement Hunt.
36:01
Nothing else is to some people.
542
2161054
2069
Rien d'autre n'est pour certaines personnes.
36:03
He's he's he's decided to bring in an echo tax.
543
2163156
3370
Il a décidé d'introduire une taxe sur l'écho.
36:07
So every time I have my echo,
544
2167127
2135
Donc à chaque fois que j'ai mon écho,
36:09
I have to pay tax to the British government.
545
2169796
2870
je dois payer des impôts au gouvernement britannique.
36:13
So let's have a look live.
546
2173133
1368
Alors regardons en direct.
36:14
Are you still there?
547
2174501
934
Vous êtes toujours là ?
36:15
Go see it or Garcia.
548
2175435
1401
Allez le voir ou Garcia.
36:16
Go, go. See you. Go see. Yes, I'll see you.
549
2176836
2870
Aller aller. À bientôt. Va voir. Oui, je te verrai.
36:19
Go see. Okay.
550
2179839
868
Va voir. D'accord.
36:20
Here we go then.
551
2180707
901
On y va alors.
36:21
Hello to go see.
552
2181608
4004
Bonjour pour aller voir.
36:25
Everyone will be wanting that now.
553
2185612
2069
Tout le monde le voudra désormais.
36:27
No, I really. Have to restrict it because you know.
554
2187814
2736
Non, vraiment. Je dois le restreindre parce que vous savez.
36:30
I go tax
555
2190817
901
Je vais taxer,
36:32
they've taxed
556
2192886
567
ils ont
36:33
everything now in the UK everything is taxed even even farting.
557
2193453
3804
tout taxé maintenant au Royaume-Uni, tout est taxé même même en pétant.
36:37
There's a fart tax now because of the environmental.
558
2197591
5538
Il y a une taxe sur les pets maintenant à cause de l'environnement.
36:43
I'm sorry, I just made myself left the environmental impact that farting has.
559
2203129
6974
Je suis désolé, je viens de me faire oublier l'impact environnemental que péter a.
36:50
So it's not just the cows they have have wind
560
2210103
3804
Il n'y a donc pas que les vaches qu'ils ont qui ont du vent
36:54
and all sorts of horrible chemicals and methane coming out of both ends.
561
2214441
4905
et toutes sortes de produits chimiques horribles et de méthane qui sortent des deux côtés.
37:00
But human beings also do the same thing as well.
562
2220080
2869
Mais les êtres humains font aussi la même chose.
37:02
So they are introducing a farts tax
563
2222949
2503
Alors ils introduisent une taxe sur les pets
37:05
and they I don't know how they had that,
564
2225919
2702
et je ne sais pas comment ils ont eu ça,
37:08
how they know that you are breaking wind.
565
2228822
3770
comment ils savent que vous brisez le vent.
37:12
But apparently that's that's a new tax eco tax
566
2232592
3237
Mais apparemment c'est ça c'est une nouvelle écotaxe fiscale
37:16
and also using the word were as well he's joking.
567
2236396
5872
et aussi en utilisant le mot étaient aussi bien il plaisante.
37:22
Well we hope that cheered you up goes is it kosher is that how your name is pronounced?
568
2242268
4171
Eh bien, nous espérons que cela vous remontera le moral, est-ce que c'est casher, c'est ainsi que votre nom se prononce?
37:26
Go see it or is it Garcia?
569
2246439
1502
Allez le voir ou est-ce Garcia ?
37:28
Number one, go see one of the to see Garcia.
570
2248942
4271
Numéro un, allez voir l'un des pour voir Garcia.
37:33
Well number three. Apple nine. Going through.
571
2253379
3170
Eh bien numéro trois. Pomme neuf. Passer au travers.
37:36
If you've got one, we know it's go see it.
572
2256749
2036
Si vous en avez un, nous savons que c'est aller le voir.
37:38
Okay, two, we know it's Garcia.
573
2258918
1669
OK, deux, on sait que c'est Garcia.
37:40
I think I think you're right.
574
2260587
2202
Je pense que tu as raison.
37:42
Actually, Mr. Duncan, I think you're right, actually.
575
2262789
2369
En fait, monsieur Duncan, je pense que vous avez raison, en fait.
37:45
So we'll find out.
576
2265458
1201
Nous allons donc le découvrir.
37:46
Apparently, there's a football match.
577
2266659
3571
Apparemment, il y a un match de football.
37:50
Is there?
578
2270230
500
37:50
Where? Well, you know the World Cup.
579
2270730
2669
Y a-t-il?
Où? Eh bien, vous connaissez la Coupe du monde.
37:53
Oh, I see.
580
2273533
767
Oh je vois.
37:54
At 4 p.m.
581
2274300
1468
À 16 heures.
37:55
UK time, according to Lewis. And who is playing?
582
2275768
3170
Heure du Royaume-Uni, selon Lewis. Et qui joue ?
37:59
No idea.
583
2279172
901
Aucune idée.
38:00
Oh, this is good this information is brilliant.
584
2280073
2636
Oh, c'est bien cette information est brillante.
38:02
I know it.
585
2282709
534
Je sais cela.
38:03
But what we're just telling people because Lewis was saying, I hope that you can stay
586
2283243
3336
Mais ce que nous disons simplement aux gens parce que Lewis disait, j'espère que vous pourrez rester
38:06
until right to the end because the match doesn't start until 4 p.m..
587
2286579
4638
jusqu'à la fin car le match ne commence qu'à 16 heures.
38:11
Yes. UK time.
588
2291217
1101
Oui. L'heure de 'Angleterre.
38:12
So we could actually what we should have done, Mr.
589
2292318
2469
Donc, nous pourrions en fait ce que nous aurions dû faire, M.
38:14
Duncan, is think about all the words that you could usefully use in football.
590
2294787
4672
Duncan, c'est penser à tous les mots que vous pourriez utiliser utilement dans le football.
38:19
And then when people watched the World Cup, they would watch right up to that moment.
591
2299692
5606
Et puis, quand les gens regardaient la Coupe du monde, ils regardaient jusqu'à ce moment-là.
38:25
Could they get all the interesting words about use of football?
592
2305298
3270
Pourraient-ils obtenir tous les mots intéressants sur l'utilisation du football?
38:28
But of course we would be.
593
2308868
1668
Mais bien sûr, nous le serions.
38:30
Oh yeah. So you've got your England mug.
594
2310536
2636
Oh ouais. Alors vous avez votre tasse d'Angleterre.
38:34
Is that coincidence?
595
2314340
1535
Est-ce une coïncidence?
38:35
I was going to get my Qatar mug.
596
2315875
2169
J'allais chercher ma tasse du Qatar.
38:39
But we haven't got one, have we?
597
2319579
1935
Mais nous n'en avons pas, n'est-ce pas ?
38:41
I was going to have a Qatar mug and I was going to fill it with Budweiser.
598
2321514
4304
J'allais avoir une tasse du Qatar et j'allais la remplir de Budweiser.
38:47
What? The non-alcoholic version?
599
2327020
2302
Quoi? La version sans alcool ?
38:49
No. What?
600
2329389
3003
Non quoi?
38:52
Well, why?
601
2332392
667
Eh bien, pourquoi ?
38:53
Why would you have non-alcoholic beer?
602
2333059
2002
Pourquoi prendriez-vous de la bière sans alcool ?
38:55
That doesn't make any sense.
603
2335061
1101
Cela n'a aucun sens.
38:56
It's banned, isn't it?
604
2336162
1101
C'est interdit, non ?
38:57
Is banned unless you're very rich
605
2337263
2002
C'est interdit sauf si tu es très riche
39:00
and you have a special you're paid for one of those boxes,
606
2340299
3337
et que tu as un spécial tu es payé pour une de ces boîtes,
39:03
those expensive boxes in the stadium. Yeah.
607
2343636
3504
ces boîtes chères dans le stade. Ouais.
39:07
Well then you won't be able to to drink alcohol.
608
2347240
2502
Eh bien, vous ne pourrez pas boire d'alcool.
39:09
Well it's not is anyone's surprised.
609
2349742
2469
Eh bien, personne n'est surpris.
39:12
I said this weeks ago here on the live stream.
610
2352211
3037
Je l'ai dit il y a quelques semaines ici sur le flux en direct.
39:15
I said this many weeks ago and I was talking about the Qatar World Cup
611
2355648
4638
Je l'ai dit il y a plusieurs semaines et je parlais de la Coupe du monde du Qatar
39:20
and I said alcohol is going to be a big problem and they probably won't be able to consume it.
612
2360286
4872
et j'ai dit que l'alcool allait être un gros problème et qu'ils ne pourraient probablement pas en consommer.
39:25
So you can't have it at the actual stadium.
613
2365591
2670
Vous ne pouvez donc pas l'avoir au stade réel.
39:28
There are places where you can go.
614
2368628
2202
Il y a des endroits où vous pouvez aller.
39:30
Small areas where they have bars are very carefully controlled,
615
2370830
4338
Les petites zones où ils ont des bars sont très soigneusement contrôlées,
39:35
but I still don't know why would you have
616
2375768
3504
mais je ne sais toujours pas pourquoi auriez-vous de
39:40
alcohol free beer now?
617
2380673
2402
la bière sans alcool maintenant ?
39:43
I don't mean about going to the Middle East, but generally why?
618
2383075
4405
Je ne parle pas d'aller au Moyen-Orient, mais généralement pourquoi ?
39:47
Why not just have some fizzy orange.
619
2387580
1868
Pourquoi ne pas simplement prendre de l'orange pétillante.
39:49
But it's revolting alcohol free be if anyone has ever drunk alcohol free beer.
620
2389448
5072
Mais c'est révoltant sans alcool si quelqu'un a déjà bu de la bière sans alcool.
39:54
Yes, which I have it is revolting.
621
2394554
3603
Oui, ce que j'ai c'est révoltant.
39:58
But I don't see the point anyway because if you drink beer, you drink beer.
622
2398157
4371
Mais je ne vois pas l'intérêt de toute façon parce que si vous buvez de la bière, vous buvez de la bière.
40:02
So you consume alcohol to the point otherwise.
623
2402528
3737
Donc, vous consommez de l'alcool au point autrement.
40:07
Yes. So is anyone.
624
2407900
1502
Oui. Tout le monde aussi.
40:09
Actually I don't suppose anybody watching is I don't think many people are that interested in the football.
625
2409402
5772
En fait, je suppose que personne ne regarde. Je ne pense pas que beaucoup de gens s'intéressent au football.
40:15
None certainly are.
626
2415174
1201
Aucun ne l'est certainement.
40:16
It's a go sheer, by the way, is how you pronounce
627
2416375
3971
C'est un go sher, au fait, c'est comme ça que tu prononces
40:22
Garcia's name.
628
2422148
901
le nom de Garcia.
40:23
Go say good.
629
2423049
1801
Allez dire bon.
40:24
And they don't see it as ghostly or ghost.
630
2424850
3204
Et ils ne le voient pas comme fantomatique ou fantôme.
40:28
They're some.
631
2428054
867
40:28
Go, go.
632
2428921
968
Ils sont certains.
Aller aller.
40:29
Oh, yes. This is much clearer. Gotcha.
633
2429889
2602
Oh oui. C'est beaucoup plus clair. Je t'ai eu.
40:32
Thank you for clearing that up.
634
2432558
1368
Merci d'avoir éclairci cela.
40:33
According to what is put on there.
635
2433926
2136
D'après ce qui y est mis.
40:36
So short in, Margaret, it's it's equivalent to Margaret's.
636
2436062
3270
Si court, Margaret, c'est l'équivalent de Margaret's.
40:39
Good.
637
2439465
234
Bon.
40:41
So at least we know you're female now because we didn't know that before.
638
2441000
3270
Donc au moins nous savons que vous êtes une femme maintenant parce que nous ne le savions pas avant.
40:44
Okay, that's good to know.
639
2444303
1668
D'accord, c'est bon à savoir.
40:45
Well, I'm assuming you're female, you know? Ooh.
640
2445971
5373
Eh bien, je suppose que vous êtes une femme, vous savez ? Oh.
40:51
Did some of that sex that we, you know, we are lots of different sexes now.
641
2451444
4371
Est-ce qu'une partie de ce sexe que nous, vous savez, nous sommes beaucoup de sexes différents maintenant.
40:56
This is great. Wish to offend.
642
2456215
1335
C'est bien. Envie d'offenser.
40:57
We've got to be very careful what we talk about. Okay.
643
2457550
1768
Nous devons faire très attention à ce dont nous parlons. D'accord.
40:59
These don't talk about the things, says Bruno.
644
2459318
2236
Ceux-ci ne parlent pas des choses, dit Bruno.
41:01
Steve, can you please turn your brain on?
645
2461620
2002
Steve, pouvez-vous s'il vous plaît allumer votre cerveau ?
41:03
It's an annoying topic.
646
2463622
1535
C'est un sujet ennuyeux.
41:05
Please find the button that turns your brain on.
647
2465157
1969
Veuillez trouver le bouton qui active votre cerveau.
41:07
It is on Mr.
648
2467126
767
41:07
Duncan.
649
2467893
301
C'est sur M.
Duncan.
41:08
You know how I start and then I get lively and lively. Yes.
650
2468194
3470
Vous savez comment je commence et puis je deviens vif et vif. Oui.
41:11
So I think I'm
651
2471697
3404
Je pense donc que j'ai
41:15
probably correct in assuming that most people who are watching
652
2475334
3036
probablement raison de supposer que la plupart des gens qui regardent
41:18
today are not are not interested, particularly in the football.
653
2478370
5139
aujourd'hui ne sont pas intéressés, en particulier par le football.
41:23
Well, no, not everyone is interested in football.
654
2483709
2269
Eh bien, non, tout le monde ne s'intéresse pas au football.
41:26
No, it's only a few million people.
655
2486011
2436
Non, ce ne sont que quelques millions de personnes.
41:28
You know, there's there's now 8 billion, by the way, 8 billion people on the planet.
656
2488447
4838
Vous savez, il y a maintenant 8 milliards, soit dit en passant, 8 milliards de personnes sur la planète.
41:33
And it's only a small percentage that actually like football.
657
2493652
3504
Et ce n'est qu'un petit pourcentage qui aime vraiment le football.
41:37
But it would appear that every person on the planet loves football, but they don't.
658
2497690
4337
Mais il semblerait que chaque personne sur la planète aime le football, mais ce n'est pas le cas.
41:42
It's just promotion and marketing that makes everyone
659
2502027
3704
C'est juste la promotion et le marketing qui font
41:45
believe that everyone on the planet loves football.
660
2505731
3270
croire à tout le monde que tout le monde sur la planète aime le football.
41:49
But there is a there is a big, big percentage that don't follow any sport.
661
2509001
5105
Mais il y a un gros, gros pourcentage qui ne suit aucun sport.
41:54
The majority I'll only get interested if England get into the final
662
2514106
4204
La majorité ne m'intéressera que si l'Angleterre accède à la finale
41:58
and even then I'll only be mildly interested.
663
2518744
3237
et même dans ce cas, je ne serai que modérément intéressé.
42:01
I don't want anything, anything to do with it.
664
2521981
2068
Je ne veux rien, rien avoir à faire avec ça.
42:04
No, anything to do with that.
665
2524550
1835
Non, rien à voir avec ça.
42:06
A bunch of hypocrites.
666
2526385
2069
Une bande d'hypocrites.
42:08
Knows and says like alcohol is bad. Mr.
667
2528454
3236
Sait et dit que l'alcool est mauvais. M.
42:11
Duncan Yes, it certainly is in large quantities, yes.
668
2531690
3037
Duncan Oui, c'est certainement en grande quantité, oui.
42:14
If you if you have too much.
669
2534727
2102
Si vous si vous en avez trop.
42:16
But we appreciate different cultures.
670
2536829
2669
Mais nous apprécions différentes cultures.
42:19
Don't you know.
671
2539632
1267
Ne savez-vous pas.
42:20
Who said we. Didn't?
672
2540899
701
Qui a dit nous. N'a pas?
42:21
And Holly isn't allowed, so.
673
2541600
2169
Et Holly n'est pas autorisée, donc.
42:23
Yeah, that's. That's the world, isn't it?
674
2543769
2603
Ouais, c'est. C'est le monde, n'est-ce pas ?
42:26
Everybody's got different beliefs and different rules, and we all live happily together.
675
2546372
4537
Tout le monde a des croyances différentes et des règles différentes, et nous vivons tous heureux ensemble.
42:31
Calm down, Steve.
676
2551110
967
Calme-toi, Steve.
42:32
No, I'm just saying.
677
2552077
2569
Non, je dis juste.
42:34
This isn't Twitter. I went to see a friend of mine.
678
2554646
2970
Ce n'est pas Twitter. Je suis allé voir un ami à moi.
42:38
This was a friend of my mother's.
679
2558150
2269
C'était une amie de ma mère.
42:40
Okay, do you want me to talk about that or not?
680
2560419
2369
OK, tu veux que j'en parle ou pas ?
42:42
Or have you got too much to do? Have you got a programme?
681
2562788
2469
Ou avez-vous trop à faire? Avez-vous un programme?
42:45
Yes, I've already told you, we've got loads.
682
2565424
2135
Oui, je vous l'ai déjà dit, nous en avons plein.
42:47
We've got absolutely loads to talk about.
683
2567559
2336
Nous avons absolument beaucoup de choses à nous dire.
42:49
If we run out of things to say, I'll tell you about how I met my mother's friend.
684
2569895
5205
Si nous manquons de choses à dire, je vous raconterai comment j'ai rencontré l'amie de ma mère.
42:55
Okay?
685
2575100
1068
D'accord?
42:56
And she cooked me some delicious pakoras.
686
2576468
2903
Et elle m'a cuisiné de délicieux pakoras.
43:00
You're telling us the story?
687
2580038
1402
Vous nous racontez l'histoire ?
43:01
Yeah, but anyway. Yes, yes, it.
688
2581440
1835
Ouais, mais de toute façon. Oui, oui, ça.
43:03
I might tell you the story and then you start telling the story.
689
2583275
3103
Je pourrais vous raconter l'histoire et ensuite vous commencerez à raconter l'histoire.
43:07
So you met a friend,
690
2587546
1235
Alors vous avez rencontré un ami, l'ami de
43:08
your mum's friend, and you had some lovely Indian food? Yes.
691
2588781
4104
votre mère, et vous avez mangé de la bonne nourriture indienne ? Oui.
43:12
And that's it, you know. That's it. That's it. You see?
692
2592885
2602
Et c'est tout, vous savez. C'est ça. C'est ça. Vous voyez?
43:16
You see Rafferty.
693
2596288
901
Vous voyez Rafferty.
43:17
Cutting me off already?
694
2597189
1301
Me coupe déjà?
43:18
Although I think you are trying to get around me, Mr. Duncan.
695
2598490
2903
Bien que je pense que vous essayez de me contourner, M. Duncan.
43:21
Brevity is the soul of wit, as Shakespeare once said.
696
2601393
4371
La brièveté est l'âme de l'esprit, comme Shakespeare l'a dit un jour.
43:26
Well, who cares about Shakespeare?
697
2606098
2169
Eh bien, qui se soucie de Shakespeare ?
43:28
You know, we're trying to.
698
2608267
1268
Vous savez, nous essayons.
43:29
Trying to get rid of all this stuff.
699
2609535
2335
Essayer de se débarrasser de tout ça.
43:31
Aren't we, in the UK now.
700
2611870
1769
Ne sommes-nous pas, au Royaume-Uni maintenant.
43:33
Sorry, they're trying to decolonise everything
701
2613639
3837
Désolé, ils essaient de tout décoloniser
43:38
in the UK at the moment aren't they.
702
2618443
2136
au Royaume-Uni en ce moment, n'est-ce pas.
43:40
Okay. What's that got to do with Shakespeare.
703
2620579
1902
D'accord. Qu'est-ce que cela a à voir avec Shakespeare.
43:42
Well they'll probably try and get rid of Shakespeare because they're probably,
704
2622481
2936
Eh bien, ils essaieront probablement de se débarrasser de Shakespeare parce qu'ils sont probablement,
43:46
you know, left wing people in the UK
705
2626351
2269
vous savez, des gens de gauche au Royaume-Uni
43:49
who are in control of sort of education
706
2629555
2802
qui contrôlent une sorte d'universités d'éducation
43:52
universities will probably will probably make a statement that that Shakespeare
707
2632724
5239
feront probablement une déclaration selon laquelle Shakespeare
43:57
has got something to do with colonisation and will therefore want to ban it from
708
2637963
4738
a quelque chose à faire avec la colonisation et voudra donc l'
44:03
from from being taught in schools, I would imagine, because that's what's going on in the UK now.
709
2643001
5739
interdire d'être enseigné dans les écoles, j'imagine, parce que c'est ce qui se passe actuellement au Royaume-Uni.
44:08
Well, not so much now.
710
2648740
1735
Eh bien, pas tellement maintenant.
44:10
I think it's still going on. Mr. Duncan.
711
2650475
1769
Je pense que ça continue. Monsieur Duncan.
44:12
I think I think I think the the the being
712
2652244
2769
Je pense que je pense que le fait d'être
44:15
overprotective of other people
713
2655547
3303
surprotecteur envers les autres
44:19
has become less important over the past couple of weeks.
714
2659718
3003
est devenu moins important au cours des deux dernières semaines.
44:22
Well, it has on Twitter anyway.
715
2662954
2236
Eh bien, il a sur Twitter de toute façon.
44:25
Ran up big alcohol drinkers.
716
2665657
2036
Renversé de gros buveurs d'alcool.
44:27
Anyway, we've got beer, but we never drink it.
717
2667693
2102
Quoi qu'il en soit, nous avons de la bière, mais nous n'en buvons jamais.
44:29
We've we've got three bottles of beer. Okay.
718
2669795
2936
Nous avons trois bouteilles de bière. D'accord.
44:33
We've had it for about six months and we haven't even touched any of it yet.
719
2673398
3203
Nous l'avons depuis environ six mois et nous n'y avons même pas encore touché.
44:36
We just don't bother.
720
2676635
1334
Nous ne nous embêtons tout simplement pas.
44:37
We don't really have any vices.
721
2677969
1502
Nous n'avons pas vraiment de vices.
44:39
We don't do drugs, we don't do alcohol, we don't really do anything.
722
2679471
5772
On ne consomme pas de drogue, on ne consomme pas d'alcool, on ne fait vraiment rien.
44:45
We just have the. Idea that very boring.
723
2685243
2002
Nous avons juste le. Idée très ennuyeuse.
44:47
As we're very boring, rarely talking of things that we love and enjoy having and doing.
724
2687379
5906
Comme nous sommes très ennuyeux, nous parlons rarement de choses que nous aimons et aimons avoir et faire.
44:53
Mr. Steve Some very worrying news.
725
2693585
2402
M. Steve Des nouvelles très inquiétantes.
44:55
What's that here in the UK? Because
726
2695987
2002
Qu'est-ce que c'est ici au Royaume-Uni? Parce que
44:59
our favourite snack,
727
2699091
1768
notre snack préféré,
45:00
the Jaffa Cake, might be disappearing
728
2700859
4371
le Jaffa Cake, est peut-être en train
45:05
from the shelves of the supermarket.
729
2705931
2469
de disparaître des rayons du supermarché.
45:09
Good grief, that's amazing.
730
2709801
1969
Bon sang, c'est incroyable.
45:11
US some good acting there.
731
2711770
2636
Nous avons un bon jeu d'acteur là-bas.
45:14
Yes, it might be happening.
732
2714406
1268
Oui, cela pourrait arriver.
45:15
So Christmas we might have no Jaffa cakes to eat at Christmas time.
733
2715674
5805
Donc, Noël, nous n'aurons peut-être pas de gâteaux Jaffa à manger à Noël.
45:21
And I think that is a big, big disaster.
734
2721479
3337
Et je pense que c'est un gros, gros désastre.
45:24
I something interesting is going out to the store to buy some food.
735
2724816
3804
Je quelque chose d'intéressant va au magasin pour acheter de la nourriture.
45:28
See if you can buy Jaffa Cakes.
736
2728987
1635
Voyez si vous pouvez acheter des gâteaux Jaffa.
45:30
I would buy them because if you buy, say, a room full of them,
737
2730622
3470
Je les achèterais parce que si vous en achetez, disons, une pièce pleine,
45:34
you can probably sell them back to the UK and make a big profit.
738
2734559
3203
vous pouvez probablement les revendre au Royaume-Uni et faire un gros profit.
45:37
Can I have a room full of Jaffa Cakes, please?
739
2737762
2369
Puis-je avoir une salle pleine de gâteaux de Jaffa, s'il vous plaît ?
45:40
Yes, because they've gone on strike, haven't they, at the factory that make Jaffa Cakes?
740
2740298
5339
Oui, parce qu'ils se sont mis en grève, n'est-ce pas, à l'usine qui fabrique les Jaffa Cakes ?
45:45
Yes. The factory in a place called Aintree Aintree.
741
2745637
5672
Oui. L'usine dans un endroit appelé Aintree Aintree.
45:51
Apparently they have gone on strike.
742
2751309
1802
Apparemment, ils se sont mis en grève.
45:53
They've been striking since September, but of course, it's taken a few weeks
743
2753111
4171
Ils sont en grève depuis septembre, mais bien sûr, il a fallu quelques semaines
45:57
for the Jaffa Cakes to start going down.
744
2757616
2302
pour que les Jaffa Cakes commencent à baisser.
46:00
So lot of people have been buying them panic buying
745
2760352
3403
Tant de gens les ont achetés en panique en achetant des
46:04
Jaffa cakes,
746
2764689
1802
gâteaux de Jaffa,
46:06
because a lot of people like to eat Jaffa cakes at Christmas.
747
2766524
3804
parce que beaucoup de gens aiment manger des gâteaux de Jaffa à Noël.
46:10
Didn't they have loads of them in
748
2770328
3003
N'en avaient-ils pas des tas dans
46:13
these great big sort of yard or meat?
749
2773331
2269
ces grandes sortes de cour ou de viande ?
46:15
And then they were Oreos.
750
2775600
1902
Et puis ils étaient Oreos.
46:17
I realised that there was something else, some sugar jack.
751
2777502
2002
J'ai réalisé qu'il y avait quelque chose d'autre, un sucrier.
46:19
There was another
752
2779537
1268
Il y avait un autre
46:21
carton of something by the size of it, which
753
2781272
2169
carton de quelque chose de la taille de celui-ci, ce que
46:24
I think, yeah.
754
2784809
701
je pense, oui.
46:25
Anyway, he has to hold Jaffa Cakes
755
2785510
3503
Quoi qu'il en soit, il doit détenir des gâteaux de Jaffa
46:29
and sell them while you've got the opportunity to make a quick profit.
756
2789013
3237
et les vendre pendant que vous avez la possibilité de réaliser un profit rapide.
46:32
So it looks as if there might be a shortage of my favourite sweets.
757
2792250
4037
Il semble donc qu'il pourrait y avoir une pénurie de mes bonbons préférés.
46:36
My favourite
758
2796287
2002
Mon préféré
46:38
that some people say is a Jaffa cake,
759
2798490
2736
que certaines personnes disent est un gâteau Jaffa,
46:41
a cake or a biscuit.
760
2801860
2369
un gâteau ou un biscuit.
46:44
I would say it's a cake because it's very soft.
761
2804229
2302
Je dirais que c'est un gâteau car il est très moelleux.
46:46
Yes, it has. Sponge Biscuit is normally sort of hard,
762
2806531
3337
Oui, c'est le cas. Sponge Biscuit est normalement assez dur,
46:51
but there's also a shortage of eggs in the UK.
763
2811102
3537
mais il y a aussi une pénurie d'œufs au Royaume-Uni.
46:54
Yes, isn't there, Mr. Duncan?
764
2814639
1401
Oui, n'est-ce pas, M. Duncan ?
46:56
The shortage of eggs, we mentioned that last week.
765
2816040
2169
La pénurie d'œufs, nous l'évoquions la semaine dernière.
46:58
So probably when the factory does well, no doubt the
766
2818510
3970
Alors probablement quand l'usine marche bien, sans aucun doute
47:02
the managers or the owners, the factory give in
767
2822947
3337
les managers ou les propriétaires, l'usine cède
47:06
and or there's some compromise on their wages.
768
2826784
3204
et/ou il y a un compromis sur leurs salaires.
47:10
They will find that there's no eggs to make the Jaffa cakes,
769
2830421
3471
Ils découvriront qu'il n'y a pas d'œufs pour faire les gâteaux de Jaffa,
47:13
and they won't be able to produce any for Christmas anyway.
770
2833892
3670
et ils ne pourront de toute façon pas en produire pour Noël.
47:17
And then the bosses will have to get rid of the staff they've just given a pay rise to.
771
2837562
3870
Et puis les patrons devront se débarrasser du personnel auquel ils viennent d'accorder une augmentation de salaire.
47:21
Oh, so yes, a shortage of eggs
772
2841666
4004
Oh, alors oui, une pénurie d'œufs
47:25
because the feed is too expensive since
773
2845670
2236
parce que l'alimentation est trop chère puisque
47:29
you know, all the problems we've had with commodities recently.
774
2849107
2669
vous savez, tous les problèmes que nous avons eu avec les produits de base récemment.
47:31
Oh, my goodness.
775
2851776
1468
Oh mon Dieu.
47:33
I'm just talking about what's going on.
776
2853244
1969
Je parle juste de ce qui se passe.
47:35
Are you trying to shut me up already?
777
2855213
1301
Essayez-vous déjà de me faire taire ?
47:36
Mr. Duncan is depressing me.
778
2856514
2302
M. Duncan me déprime.
47:38
It's bad enough that we might.
779
2858816
1168
C'est déjà assez grave pour nous.
47:39
Not know about what's going on in the world.
780
2859984
1635
Ne pas savoir ce qui se passe dans le monde.
47:41
Okay, Steve, we get it. We can find.
781
2861619
3537
D'accord, Steve, on a compris. Nous pouvons trouver.
47:45
I was going to say, I was still talking about my lovely Jaffa cakes.
782
2865156
3303
J'allais dire, je parlais toujours de mes adorables gâteaux Jaffa.
47:48
You say.
783
2868459
768
Vous dites.
47:49
Oh, how boring.
784
2869560
1335
Oh, comme c'est ennuyeux.
47:50
If you've just told the story now, why? Go on, Mr. Dunk.
785
2870895
2770
Si vous venez de raconter l'histoire maintenant, pourquoi ? Allez-y, M. Dunk.
47:53
That's enough. Enough's enough.
786
2873698
1268
C'est assez. Assez c'est assez.
47:54
Onto the next.
787
2874966
1568
Au suivant.
47:56
Yeah. So that's what you do to me, Mr. Duncan.
788
2876534
2369
Ouais. C'est donc ce que vous me faites, M. Duncan.
47:59
Cut me off. I'm cutting you off.
789
2879537
1301
Me couper. Je t'interromps.
48:00
Cut, cut, cut, cut.
790
2880838
3604
Couper, couper, couper, couper.
48:04
Okay.
791
2884442
968
D'accord.
48:05
What about the Jaffa Cakes?
792
2885543
1168
Et les gâteaux de Jaffa ?
48:06
Go on, I'll let you finish the story. The Geoff case.
793
2886711
2135
Allez, je vous laisse terminer l'histoire. L'affaire Geoff.
48:08
We might have to go out and buy some.
794
2888846
1702
Nous devrons peut-être sortir et en acheter.
48:10
Or we might need to do, you know.
795
2890548
2002
Ou nous pourrions avoir besoin de le faire, vous savez.
48:12
You know, sometimes people have fundraising.
796
2892550
2102
Vous savez, parfois les gens font des levées de fonds.
48:14
We might need you to send some Jaffa cakes to us
797
2894919
3637
Nous pourrions avoir besoin que vous nous envoyiez des gâteaux de Jaffa
48:18
so we don't suffer during the Christmas period.
798
2898823
2836
afin que nous ne souffrions pas pendant la période de Noël.
48:21
Talking of food now, this is where I'd be kind
799
2901959
3704
En parlant de nourriture maintenant, c'est là que je serais gentil
48:25
and this is where I'm going to be lovely in nice to Mr.
800
2905663
3137
et c'est là que je serai adorable à Nice avec M.
48:28
Steve.
801
2908800
533
Steve.
48:30
Yesterday, Mr.
802
2910535
1234
Hier, M.
48:31
Steve made the most amazing meal, and he also made
803
2911769
4538
Steve a préparé le repas le plus étonnant et il a également préparé
48:36
his most delicious dish. Hmm.
804
2916908
3870
son plat le plus délicieux. Hmm.
48:40
Oh, look at that.
805
2920778
1802
Oh, regarde ça.
48:42
Now, that is something called cauliflower cheese.
806
2922580
3570
Maintenant, c'est quelque chose qui s'appelle le fromage de chou-fleur.
48:46
It's very easy to make, isn't it.
807
2926651
2169
C'est très facile à faire, n'est-ce pas.
48:48
Really?
808
2928820
1001
Vraiment?
48:49
No, it's extremely hard, Mr. Duncan.
809
2929821
2302
Non, c'est extrêmement difficile, M. Duncan.
48:52
It's extreme.
810
2932690
801
C'est extrême.
48:53
It would have been very easy to make.
811
2933491
1969
Cela aurait été très simple à réaliser.
48:55
Easy?
812
2935460
1034
Facile?
48:56
Well, why didn't you make it then?
813
2936694
2903
Eh bien, pourquoi ne l'as-tu pas fait alors ?
48:59
Now it's extremely hard.
814
2939597
1501
Maintenant c'est extrêmement dur.
49:01
I mean, it takes hours to prepare that.
815
2941098
3170
Je veux dire, il faut des heures pour préparer ça.
49:04
Okay, so what is it made of?
816
2944268
1769
Bon, de quoi est-il fait ?
49:06
It's that. Well, it's made of cauliflower.
817
2946037
3069
C'est ça. Eh bien, c'est fait de chou-fleur.
49:09
And then you what everybody knows.
818
2949106
2002
Et puis vous ce que tout le monde sait.
49:11
Well, maybe not everybody knows what cauliflower cheese is.
819
2951375
3304
Eh bien, peut-être que tout le monde ne sait pas ce qu'est le fromage de chou-fleur.
49:15
So cauliflower a vegetable, a white pale
820
2955146
3403
Donc, le chou-fleur est un légume, un légume blanc pâle
49:18
vegetable, which we know is a flour
821
2958549
3570
, dont nous savons qu'il est une farine d'
49:22
about six, eight inches across.
822
2962587
1401
environ six, huit pouces de diamètre.
49:23
So you cook the cauliflower, break it up into into little bits
823
2963988
4271
Donc, vous faites cuire le chou-fleur, le cassez en petits morceaux
49:28
and then pour over a nice cheese sauce.
824
2968559
3971
, puis versez-le sur une belle sauce au fromage.
49:32
So a white sauce that you put cheese in, I put a bit of.
825
2972530
4471
Donc une sauce blanche dans laquelle vous mettez du fromage, j'en mets un peu.
49:37
No, I'm not going to reveal myself.
826
2977168
1835
Non, je ne vais pas me dévoiler.
49:39
Okay, Steve.
827
2979003
667
49:39
And then you bake it in the oven and you it goes very well with lamb.
828
2979670
5139
D'accord, Steve.
Et puis tu le fais cuire au four et ça se marie très bien avec de l'agneau.
49:46
We don't know why.
829
2986043
801
49:46
Because cheese and lamb for some reason, fatty meat, cheese
830
2986844
3370
Nous ne savons pas pourquoi.
Parce que le fromage et l'agneau pour une raison quelconque, la viande grasse, le
49:50
all goes very well together.
831
2990948
2403
fromage vont très bien ensemble.
49:53
So, yes, I cooked that yesterday.
832
2993351
2369
Donc, oui, j'ai cuisiné ça hier.
49:55
Extremely difficult to make.
833
2995720
1468
Extrêmement difficile à réaliser.
49:57
I mean, I would need, you know, hours to tell somebody how to produce that particular dish.
834
2997188
5405
Je veux dire, il me faudrait, vous savez, des heures pour dire à quelqu'un comment produire ce plat particulier.
50:02
The skill level is, you know, maximum
835
3002593
2669
Le niveau de compétence est, vous savez, maximum
50:06
out of ten, I'd say with ten level ten of skill required.
836
3006530
4605
sur dix, je dirais avec dix niveau dix de compétence requis.
50:11
That doesn't sound very high.
837
3011135
1735
Cela ne semble pas très élevé.
50:12
But it's out of ten.
838
3012870
1001
Mais c'est sur dix.
50:13
So that's maximum, you know.
839
3013871
2736
Donc c'est maximum, tu sais.
50:16
So what about a million?
840
3016607
1935
Alors qu'en est-il d'un million?
50:18
Well, if it's a million, then you need a skill level of a million.
841
3018542
2536
Eh bien, si c'est un million, alors vous avez besoin d'un niveau de compétence d'un million.
50:21
Okay. But you know.
842
3021078
3037
D'accord. Mais vous savez.
50:24
So this is Mr.
843
3024115
900
Voici donc
50:25
Steve's delicious meal that he made last night.
844
3025015
3738
le délicieux repas de M. Steve qu'il a préparé hier soir.
50:28
And I have to say, it was amazing, though.
845
3028753
3470
Et je dois dire que c'était incroyable, cependant.
50:32
It's so.
846
3032356
467
50:32
Yes, so yes.
847
3032823
968
C'est tellement.
Oui, donc oui.
50:33
So the people are asking about the ingredients.
848
3033791
2836
Donc, les gens posent des questions sur les ingrédients.
50:38
So, yeah, it's just cauliflower.
849
3038262
1568
Donc, oui, c'est juste du chou-fleur.
50:39
So you boil the cauliflower till it's cooked, okay.
850
3039830
2903
Alors tu fais bouillir le chou-fleur jusqu'à ce qu'il soit cuit, d'accord.
50:43
And then you break it into its little florets.
851
3043000
2536
Et puis vous le cassez en ses petits fleurons.
50:45
I would describe those as individual little florets on their stalks and then you make a white sauce.
852
3045536
6139
Je décrirais ceux-ci comme de petits fleurons individuels sur leurs tiges, puis vous feriez une sauce blanche.
50:51
So you just I use
853
3051675
2570
Donc, vous venez d'utiliser
50:56
corn flour
854
3056647
1768
de la farine de maïs
50:58
and milk to make a sort of a thick sauce and the.
855
3058415
3337
et du lait pour faire une sorte de sauce épaisse et le.
51:01
Most important ingredient.
856
3061752
1401
Ingrédient le plus important.
51:03
And then I add cheese to it,
857
3063153
2937
Et puis j'y ajoute du fromage, le
51:06
mount it in nice, thick, cheesy sauce.
858
3066423
3437
monte dans une belle sauce épaisse au fromage.
51:09
I normally at a bit of a spice or a bit of what do I add to it?
859
3069860
4938
J'ai normalement un peu d'épice ou un peu de quoi dois-je ajouter?
51:14
That mustard.
860
3074798
2136
Cette moutarde.
51:16
And then I pour it on the top and then put it in the oven for 20 minutes,
861
3076934
4371
Et puis je le verse sur le dessus puis je le mets au four pendant 20 minutes,
51:21
half an hour on a high heat
862
3081305
2669
une demi-heure à feu vif
51:24
and it goes very well with meat.
863
3084875
2669
et ça se marie très bien avec de la viande.
51:27
It goes well with beef, but particularly lamb.
864
3087544
3003
Il se marie bien avec le bœuf, mais surtout avec l'agneau.
51:31
Um, peas.
865
3091181
2203
Euh, des pois.
51:33
Nice gravy.
866
3093651
1401
Belle sauce.
51:36
There we go.
867
3096754
600
Nous y voilà.
51:37
So with it, we actually have the lamb shank last night
868
3097354
3504
Donc avec ça, nous avons en fait le jarret d'agneau hier soir
51:41
and we had the cauliflower cheese with it.
869
3101191
3070
et nous avons eu le fromage de chou-fleur avec.
51:44
But I have to say, Mr.
870
3104261
1468
Mais je dois dire, monsieur
51:45
Steve, I got very emotional earlier.
871
3105729
3871
Steve, que j'ai été très ému tout à l'heure.
51:49
Leanne is going, by the way, she's got snow all over the town. Oh.
872
3109700
4738
Leanne y va, au fait, il y a de la neige dans toute la ville. Oh.
51:55
But Leanne has got to go.
873
3115639
1035
Mais Leanne doit partir.
51:56
No doubt she's got to clear the snow.
874
3116674
1568
Sans doute doit-elle déblayer la neige.
51:58
So we'll see you next week.
875
3118242
1168
On se verra donc la semaine prochaine.
51:59
They're having a lot of snow in the United States.
876
3119410
2302
Ils ont beaucoup de neige aux États-Unis.
52:01
Have you seen that?
877
3121712
534
Avez-vous vu cela?
52:02
Five feet, five feet of snow.
878
3122246
3436
Cinq pieds, cinq pieds de neige.
52:05
So people have been opening their doors
879
3125983
2035
Donc, les gens ont ouvert leurs portes
52:09
and the snow is right up to the top of the doorway.
880
3129219
4205
et la neige est jusqu'au sommet de la porte.
52:13
Yes, we have had no snow.
881
3133424
4437
Oui, nous n'avons pas eu de neige.
52:17
We've had nothing. Lots of rain.
882
3137895
2402
Nous n'avons rien eu. Beaucoup de pluie.
52:20
By the way, Saturday, you know, it's the cheese we put in.
883
3140297
3337
Au fait, samedi, tu sais, c'est le fromage qu'on y met.
52:24
It's not mozzarella because
884
3144034
2069
Ce n'est pas de la mozzarella parce que
52:27
it's cheddar cheese.
885
3147137
2303
c'est du cheddar.
52:29
So it's a strong you want a strong taste in cheese
886
3149440
3770
C'est donc un fromage fort que vous voulez,
52:33
because cauliflower is a bland vegetable. Yes.
887
3153577
3804
car le chou-fleur est un légume fade. Oui.
52:37
It doesn't have much flavour.
888
3157381
1168
Il n'a pas beaucoup de goût.
52:38
So if you put mozzarella in it, mozzarella is a bit of a bland cheese.
889
3158549
4104
Donc, si vous y mettez de la mozzarella, la mozzarella est un fromage un peu fade.
52:42
It doesn't really taste of much.
890
3162653
1735
Ça n'a vraiment pas beaucoup de goût.
52:44
So you want a strong cheese?
891
3164388
1401
Alors vous voulez un fromage fort ?
52:45
We put cheddar in because that's a strong cheese extract.
892
3165789
3270
Nous mettons du cheddar parce que c'est un extrait de fromage fort.
52:49
Extra mature or just something with a strong flavour.
893
3169593
3503
Extra mature ou juste quelque chose avec une saveur forte.
52:53
Cheese you want in that.
894
3173096
1969
Fromage que vous voulez là-dedans.
52:55
Oh, if I have cheese it's either
895
3175065
2903
Oh, si j'ai du fromage, il
52:57
got to be very strong or very savoury.
896
3177968
3237
doit être soit très fort, soit très savoureux.
53:01
And I have to say, if you're going to have cauliflower cheese,
897
3181205
3870
Et je dois dire que si vous allez avoir du fromage de chou-fleur,
53:05
you have to use extra mature.
898
3185609
3036
vous devez utiliser du fromage extra-affiné.
53:09
Francesca says.
899
3189479
968
dit Francesca.
53:10
Do you use much cheese in England?
900
3190447
3003
Utilisez-vous beaucoup de fromage en Angleterre ?
53:14
Well, we certainly do.
901
3194017
901
53:14
In this house, yes.
902
3194918
2436
Eh bien, nous le faisons certainement.
Dans cette maison, oui.
53:17
Yes. Cheese is popular in the UK.
903
3197354
2236
Oui. Le fromage est populaire au Royaume-Uni.
53:19
Yeah, probably not as popular as, say, France or
904
3199590
6272
Ouais, probablement pas aussi populaire que, disons, France ou
53:27
Xavier Thomas.
905
3207731
801
Xavier Thomas.
53:28
It's actually it's quite popular there.
906
3208532
3236
C'est en fait c'est assez populaire là-bas.
53:31
But and in a lot of countries in Europe they have cheese
907
3211768
3671
Mais et dans beaucoup de pays d'Europe, ils ont du fromage
53:35
for breakfast and they. Do.
908
3215439
3003
au petit-déjeuner et ils. Faire.
53:38
Certainly in. Yeah.
909
3218442
1468
Certainement. Ouais.
53:39
So I wonder if Tomek has cheese for breakfast.
910
3219910
2502
Alors je me demande si Tomek a du fromage au petit-déjeuner.
53:42
I don't I'm not sure.
911
3222512
1969
Je ne suis pas sûr.
53:44
But you have cheese for breakfast.
912
3224581
1869
Mais vous avez du fromage au petit-déjeuner.
53:46
The Netherlands cheese and ham, but they do in other sort of kind of.
913
3226450
4571
Le fromage et le jambon des Pays-Bas, mais ils le font d'une autre manière.
53:51
Well in Sydney it's often seen as a continental breakfast.
914
3231088
3336
Eh bien, à Sydney, c'est souvent considéré comme un petit-déjeuner continental.
53:54
It is.
915
3234458
467
53:54
So when we go abroad to Europe,
916
3234925
2636
Il est.
Donc, quand nous allons à l'étranger en Europe,
53:58
quite often the breakfast, the morning will actually be light meat,
917
3238595
4037
assez souvent le petit-déjeuner, le matin sera en fait de la viande légère,
54:02
maybe cold meat and ham,
918
3242933
3103
peut-être de la charcuterie et du jambon, des
54:06
things like that, and cheese as well.
919
3246336
2870
choses comme ça, et du fromage aussi.
54:09
It's very strange having cheese for breakfast, but continental, you see,
920
3249206
4337
C'est très étrange d'avoir du fromage au petit-déjeuner, mais continental, voyez-vous,
54:13
when you go across across the English Channel, that's what they have for breakfast. Yes.
921
3253543
5906
quand vous traversez la Manche, c'est ce qu'ils ont au petit-déjeuner. Oui.
54:19
If we think of a continental breakfast and the continent being Europe
922
3259449
3370
Si nous pensons à un petit-déjeuner continental et que le continent étant l'Europe,
54:23
is what we're talking about. Yes.
923
3263887
1335
c'est de cela dont nous parlons. Oui.
54:25
It's it's cheeses and sort of sliced
924
3265222
3169
Ce sont des fromages et des sortes de
54:28
cold meats, things like that,
925
3268692
2669
charcuterie en tranches, des choses comme ça,
54:31
which is a very would be very unusual in the UK to have that for breakfast.
926
3271828
4805
ce qui est très inhabituel au Royaume-Uni d'avoir ça pour le petit-déjeuner.
54:36
However, the UK does consume a lot of cheese.
927
3276633
5873
Cependant, le Royaume-Uni consomme beaucoup de fromage.
54:42
Dairy products are actually very popular
928
3282806
2736
Les produits laitiers sont en fait très populaires
54:45
here in England and across the UK, England especially,
929
3285709
3770
ici en Angleterre et dans tout le Royaume-Uni, en Angleterre en particulier,
54:49
we do like lots of fatty food, cheese especially.
930
3289479
4805
nous aimons beaucoup les aliments gras, en particulier le fromage.
54:54
And as Steve said, here in this house
931
3294751
3036
Et comme Steve l'a dit, ici, dans cette maison,
54:58
we do like cheese, especially things like pizza.
932
3298121
2903
nous aimons le fromage, en particulier les pizzas.
55:01
So that's why things like pizza are very popular here in this country because people like cheese.
933
3301625
5839
C'est pourquoi des choses comme la pizza sont très populaires ici dans ce pays parce que les gens aiment le fromage.
55:07
They're crazy about cheese. Yes.
934
3307464
2536
Ils sont fous de fromage. Oui.
55:10
Palmira and Valeria have asks, do you boil the vegetables first? Yes.
935
3310000
5639
Palmira et Valeria ont des questions, faites-vous d'abord bouillir les légumes ? Oui.
55:15
So the cauliflower.
936
3315639
1601
Donc le chou-fleur.
55:17
Yes, boil it first because it won't it won't cook in the oven
937
3317240
4138
Oui, faites-le d'abord bouillir car il ne cuit pas au four
55:21
because you only need to cook it in the oven for about 20 minutes. Yes.
938
3321645
3803
car vous n'avez qu'à le faire cuire au four pendant environ 20 minutes. Oui.
55:25
With the cheese on top, it's.
939
3325582
1368
Avec le fromage dessus, c'est bon.
55:26
Very easy to overcook. Yeah.
940
3326950
2202
Très facile à trop cuire. Ouais.
55:29
So you need to lucky.
941
3329185
1035
Donc, vous avez besoin de chance.
55:30
Yeah. You can do this with broccoli as well.
942
3330220
2702
Ouais. Vous pouvez également le faire avec du brocoli.
55:33
You don't have to do it with
943
3333456
1468
Vous n'êtes pas obligé de le faire avec
55:36
you can put the
944
3336393
567
55:36
cheese sauce on broccoli, which is obviously a green vegetable
945
3336960
3703
vous pouvez mettre la
sauce au fromage sur le brocoli, qui est évidemment un légume vert
55:41
similar to cauliflower, but a bit stronger tasting.
946
3341164
2736
semblable au chou-fleur, mais au goût un peu plus fort.
55:44
And I've done that several times before and this actually got a little bit more flavour.
947
3344601
4838
Et je l'ai fait plusieurs fois auparavant et cela a en fait un peu plus de saveur.
55:49
Yeah, it's incredible.
948
3349439
1034
Ouais, c'est incroyable.
55:50
You can do it with broccoli as well.
949
3350473
1602
Vous pouvez aussi le faire avec du brocoli.
55:52
I can cook the vegetable too.
950
3352075
1768
Je peux faire cuire le légume aussi.
55:53
I would say it's probably possible to
951
3353843
3704
Je dirais qu'il est probablement
55:58
to to cover anything
952
3358548
2102
possible de recouvrir quoi que ce soit
56:01
in melted cheese.
953
3361684
1836
de fromage fondu.
56:03
And it would be incredible.
954
3363520
2002
Et ce serait incroyable.
56:05
I think so.
955
3365522
634
Je pense que oui.
56:06
I think it's safe to say béchamel.
956
3366156
1801
Je pense qu'il est prudent de dire béchamel.
56:07
So béchamel sauce.
957
3367957
2236
Donc sauce béchamel.
56:10
Alexandra Yes, I think you could put that on.
958
3370193
2703
Alexandra Oui, je pense que tu pourrais mettre ça.
56:12
That's like a cheese sauce, isn't it? I think it is, yeah.
959
3372896
2302
C'est comme une sauce au fromage, n'est-ce pas ? Je pense que oui.
56:15
It's a spectrum of sorts, which is nice with potatoes.
960
3375198
2836
C'est un éventail de sortes, ce qui est agréable avec des pommes de terre.
56:18
Of course you put that on on your potatoes.
961
3378034
2870
Bien sûr, vous mettez ça sur vos pommes de terre.
56:20
So yes, it's similar, but I don't put any extra fat in the sauce.
962
3380904
6172
Alors oui, c'est similaire, mais je ne mets pas de gras supplémentaire dans la sauce.
56:27
So I make a white sauce just from milk and I use cornflour because it doesn't go lumpy,
963
3387076
6941
Donc je fais une sauce blanche juste à partir de lait et j'utilise de la maïzena parce que ça ne grumeleux pas,
56:34
but I don't put any margarine
964
3394317
3103
mais je n'y mets pas de margarine
56:37
or butter into it because the cheese has got lots of fat. Yes.
965
3397420
3270
ou de beurre parce que le fromage a beaucoup de matières grasses. Oui.
56:40
So I just make a very simple, plain white sauce and then put the cheese in afterwards
966
3400957
4071
Donc, je fais juste une sauce blanche simple et très simple, puis je mets le fromage par la suite
56:45
until it tastes nice and cheesy.
967
3405261
3237
jusqu'à ce qu'il ait un goût agréable et ringard.
56:48
And then I pour it over there. Yes, it.
968
3408998
2169
Et puis je le verse là-bas. Oui il.
56:51
Inaki says maybe the tradition
969
3411968
2169
Inaki dit que la tradition
56:54
of having cheese for breakfast originated in France.
970
3414370
2803
d'avoir du fromage au petit-déjeuner est peut-être originaire de France.
56:57
So I know if you go to a French French cafe
971
3417440
3704
Donc je sais que si vous allez dans un café français français
57:01
or maybe in the morning that quite often they will serve cheese.
972
3421144
3670
ou peut-être le matin, ils vous serviront souvent du fromage.
57:04
And of course you stay in the hotel, quite often they will offer cheese,
973
3424814
5339
Et bien sûr, vous restez à l'hôtel, assez souvent ils proposent du fromage,
57:10
cold ham or as they call it, cold cuts, I believe they call it.
974
3430320
4671
du jambon froid ou, comme ils l'appellent, de la charcuterie, je crois qu'ils l'appellent.
57:15
So any any meat that has been served
975
3435291
3070
Donc, toute viande qui a été servie
57:18
cold, they often call them cold cuts.
976
3438795
2869
froide, ils l'appellent souvent de la charcuterie.
57:22
And of course, I mentioned earlier, chicken is quite nice.
977
3442031
2603
Et bien sûr, je l'ai mentionné plus tôt, le poulet est assez bon.
57:25
Cold as well on a sandwich with some mayonnaise.
978
3445001
3603
Froid aussi sur un sandwich avec un peu de mayonnaise.
57:28
In the UK, not many people would have cheese and ham.
979
3448905
3503
Au Royaume-Uni, peu de gens auraient du fromage et du jambon.
57:32
For example, for breakfast
980
3452408
1535
Par exemple, pour le petit-déjeuner,
57:35
it's quite popular on the continent.
981
3455078
1635
c'est très populaire sur le continent.
57:36
Don't know why.
982
3456713
667
Je ne sais pas pourquoi.
57:37
In the UK most people would just eat cereal
983
3457380
2536
Au Royaume-Uni, la plupart des gens ne mangent que des
57:40
for breakfast porridge or any type of cereal
984
3460650
3336
céréales pour le porridge du petit-déjeuner ou tout type de céréales
57:44
or toast. Yes.
985
3464987
2369
ou de pain grillé. Oui.
57:47
And traditionally in the UK, people probably think people
986
3467356
3204
Et traditionnellement au Royaume-Uni, les gens pensent probablement que les
57:50
of having having a traditional English breakfast that's it.
987
3470593
3270
gens prennent un petit-déjeuner anglais traditionnel , c'est tout.
57:53
Of sausages and tomatoes and bacon and baked beans.
988
3473896
4171
De saucisses et de tomates et de bacon et de fèves au lard.
57:58
Baked beans.
989
3478067
1001
Haricots cuits au four.
57:59
But not many people have that everyday.
990
3479068
3337
Mais peu de gens ont ça tous les jours.
58:03
We used to when we grew up.
991
3483106
1234
Nous avions l'habitude quand nous avons grandi.
58:04
My mum always did that for breakfast.
992
3484340
2002
Ma mère faisait toujours ça au petit-déjeuner.
58:06
If you had. Breakfast. You had a fatty breakfast.
993
3486375
3037
Si tu avais. Déjeuner. Vous avez pris un petit déjeuner gras.
58:09
If you had a lot of calories for breakfast every morning, you would
994
3489712
3337
Si vous aviez beaucoup de calories au petit déjeuner tous les matins,
58:13
you would probably have a heart attack by the time you are in your thirties.
995
3493449
3237
vous auriez probablement une crise cardiaque au moment où vous êtes dans la trentaine.
58:16
Well, I think, Michelle, I think I need more sort of protein in the morning
996
3496686
3436
Eh bien, je pense, Michelle, je pense que j'ai besoin de plus de protéines le matin
58:20
because I have porridge and I don't you know, I don't feel,
997
3500122
5039
parce que j'ai du porridge et je ne sais pas, je ne me sens pas,
58:25
you know, if I if I have a good hearty breakfast with a bit of meat in there, a bit of protein,
998
3505628
4771
vous savez, si je prends un bon petit déjeuner copieux avec un un peu de viande là-dedans, un peu de protéines,
58:31
you feel better?
999
3511567
901
ça va mieux ?
58:32
I think I might start changing my breakfast because they say they do say breakfast is
1000
3512468
4304
Je pense que je pourrais commencer à changer mon petit -déjeuner parce qu'ils disent qu'ils disent que le petit-déjeuner
58:37
should be one of the most important deals of the day
1001
3517206
3203
devrait être l'une des affaires les plus importantes de la journée
58:40
if you few after not eating for 8 hours you know.
1002
3520977
4704
si vous en avez peu après ne pas avoir mangé pendant 8 heures, vous savez.
58:46
Can I say how big thing can I say a big hello to Giovani?
1003
3526082
4271
Puis-je dire à quel point puis-je dire un grand bonjour à Giovani ?
58:50
We haven't seen you here for a very long time.
1004
3530720
2569
Nous ne vous avons pas vu ici depuis très longtemps.
58:53
Gina Olivetti. Yes. Hello, Giovanni.
1005
3533289
3003
Gina Olivetti. Oui. Bonjour Giovanni.
58:56
Nice to see you. And hello, Mr.
1006
3536292
1201
Ravi de vous voir. Et bonjour, M.
58:57
Duncan and Mr. Steve, how are you?
1007
3537493
2202
Duncan et M. Steve, comment allez-vous ?
58:59
Long time no see. Hello to all the English.
1008
3539729
2335
Cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vu. Bonjour à tous les anglais.
59:02
Alex Giovanni It seems like a very long time
1009
3542064
3537
Alex Giovanni Cela semble très long
59:05
because I know that you you were one of our regular viewers, so welcome back.
1010
3545935
6873
car je sais que vous étiez l'un de nos spectateurs réguliers, alors bienvenue à nouveau.
59:12
It's nice to see you here today.
1011
3552808
1502
C'est un plaisir de vous voir ici aujourd'hui.
59:14
The few people actually have noticed
1012
3554310
1735
Les quelques personnes qui ont remarqué que
59:16
you have come back, haven't, as it were, saying hello in the in the start.
1013
3556045
3303
vous êtes revenu, n'ont pas, pour ainsi dire, dit bonjour au début.
59:19
Yes, sir.
1014
3559348
901
Oui Monsieur.
59:20
Catarina has steamed steamed cauliflower.
1015
3560249
2736
Catarina a fait cuire du chou-fleur à la vapeur.
59:22
That's a good way to cook cauliflower.
1016
3562985
1935
C'est une bonne façon de cuisiner le chou-fleur.
59:24
Yes. Steam it because you keep all the all the vitamins
1017
3564920
3037
Oui. Faites-le cuire à la vapeur car vous conservez toutes les vitamines
59:28
with some olive chilli and capers.
1018
3568357
2669
avec du piment d'olive et des câpres.
59:31
I like a nice caper.
1019
3571927
1802
J'aime une belle câpre.
59:33
Isn't capers is it a type of fish.
1020
3573729
2036
Ce n'est pas des câpres, c'est un type de poisson.
59:35
I think it is, yeah. I'm not keen on it.
1021
3575765
2102
Je pense que oui. Je n'en ai pas envie.
59:37
I don't like I don't like those small sort of pungent fish, you know.
1022
3577900
3537
Je n'aime pas je n'aime pas ces petits poissons piquants, vous savez.
59:41
I'm sure it's nice. They like anchovies.
1023
3581737
2369
Je suis sûr que c'est sympa. Ils aiment les anchois.
59:44
Oh no, I don't like that parmesan a bit.
1024
3584306
5573
Oh non, je n'aime pas du tout ce parmesan.
59:49
Just likes parmesan.
1025
3589979
967
Aime juste le parmesan.
59:50
Roquefort, blue cheese, cheddar and all the cheeses.
1026
3590946
3270
Roquefort, bleu, cheddar et tous les fromages.
59:54
All the cheeses, basically, you just you can't go wrong.
1027
3594216
3304
Tous les fromages, en gros, vous ne pouvez pas vous tromper.
59:58
It's very hard to go wrong with all the cheeses.
1028
3598988
2202
Il est très difficile de se tromper avec tous les fromages.
60:01
Alessandra says.
1029
3601624
800
dit Alessandra.
60:02
We have thousands of different types of cheese in Italy.
1030
3602424
3704
Nous avons des milliers de types de fromages différents en Italie.
60:06
Yes, I think most people in the UK
1031
3606929
2502
Oui, je pense que la plupart des gens au Royaume-Uni
60:09
only really eat cheddar.
1032
3609899
2736
ne mangent vraiment que du cheddar.
60:12
It's probably the only cheese that most English people eat.
1033
3612635
4237
C'est probablement le seul fromage que la plupart des Anglais mangent.
60:16
I would say.
1034
3616872
634
Je dirais.
60:17
Yeah, it's well, there are lots of varieties of cheese that you can buy
1035
3617506
3604
Ouais, c'est bien, il y a beaucoup de variétés de fromages que vous pouvez acheter
60:21
so, so from different parts of the UK in different parts of England.
1036
3621110
3503
, donc de différentes parties du Royaume-Uni dans différentes parties de l'Angleterre.
60:25
So there are lots of different cheeses, but I would say the most popular one is cheddar.
1037
3625047
4771
Il y a donc beaucoup de fromages différents, mais je dirais que le plus populaire est le cheddar.
60:30
Cheddar, but, but of course it has lots of different string
1038
3630219
3403
Cheddar, mais, mais bien sûr, il y a beaucoup de
60:34
cheese.
1039
3634924
300
fromages à cordes différents.
60:35
You like that sort of a more sort of flaky cheese. Cheshire.
1040
3635224
2569
Vous aimez ce genre de fromage plus feuilleté. Cheshire.
60:37
Cheshire, yes.
1041
3637826
1202
Cheshire, oui.
60:39
Cheshire cheese.
1042
3639028
800
60:39
Cheshire and Wensleydale are very similar cheeses.
1043
3639828
3471
Fromage du Cheshire.
Cheshire et Wensleydale sont des fromages très similaires.
60:43
So the only difference in the name is where they are actually made.
1044
3643299
4404
Ainsi, la seule différence dans le nom est l'endroit où ils sont réellement fabriqués.
60:48
That's that's basically it really.
1045
3648003
1902
C'est en gros ça vraiment.
60:49
And blue cheese is popular around Christmas time like gorgonzola or what's that other one.
1046
3649905
6173
Et le fromage bleu est populaire à Noël comme le gorgonzola ou autre.
60:56
Stilton. Stilton.
1047
3656679
1801
Stilton. Stilton.
60:58
It's very popular particularly around Christmas time.
1048
3658480
3337
Il est très populaire en particulier autour de la période de Noël.
61:01
Anyway, Steve, we're going to have a quick break.
1049
3661817
1702
Quoi qu'il en soit, Steve, nous allons faire une petite pause.
61:03
We haven't done this for a long time. We're having a little break.
1050
3663519
2569
Nous n'avons pas fait cela depuis longtemps. On fait une petite pause.
61:06
And for those around the world who think that
1051
3666455
2836
Et pour ceux dans le monde qui pensent que
61:09
we have forgotten about you, I can say that we haven't.
1052
3669291
4772
nous vous avons oublié, je peux dire que non.
61:14
And just to prove it, guess what's coming up?
1053
3674063
1835
Et juste pour le prouver, devinez ce qui s'en vient ?
61:17
No idea.
1054
3677132
1201
Aucune idée.
61:18
Well, what do we used to do at 3:00? Um.
1055
3678367
4037
Eh bien, qu'est-ce qu'on faisait à 15h00 ? Hum.
61:23
Play a game now, huh?
1056
3683472
1735
Jouez à un jeu maintenant, hein ?
61:25
Oh, flags the world. Yes.
1057
3685207
2302
Oh, drapeaux du monde. Oui.
61:27
Let's do it.
1058
3687876
1101
Faisons le.
64:14
Was Pedro there? I doubt it. He's missed it.
1059
3854643
2869
Pedro était-il là ? J'en doute. Il l'a raté.
64:17
Okay. People are talking a lot about cheese.
1060
3857913
2502
D'accord. Les gens parlent beaucoup de fromage.
64:20
Cheese. Yes, yes.
1061
3860849
1368
Fromage. Oui oui.
64:22
Who would have thought that?
1062
3862217
1601
Qui aurait pensé ça ?
64:23
The hottest topics today would be cheese?
1063
3863818
2236
Les sujets les plus chauds aujourd'hui seraient le fromage ?
64:26
Well, Palmira likes a Greek salad.
1064
3866288
3169
Eh bien, Palmira aime une salade grecque.
64:30
Yes. Feta cheese.
1065
3870125
2135
Oui. Feta.
64:32
Yes. With salad, tomatoes, olives and olive oil.
1066
3872260
3837
Oui. Avec salade, tomates, olives et huile d'olive.
64:36
Healthy, simple. Delicious. Yes.
1067
3876398
2969
Sain, simple. Délicieuse. Oui.
64:39
Is that goat's goat's cheese?
1068
3879668
1968
C'est du fromage de chèvre de chèvre ?
64:41
Isn't it. Fatter?
1069
3881636
1802
N'est-ce pas. Plus grosse?
64:43
I'm not sure.
1070
3883438
1034
Je ne suis pas sûr.
64:44
I think it's.
1071
3884472
1068
Je pense que c'est.
64:45
It's very light cheese.
1072
3885540
2803
C'est un fromage très léger.
64:48
Uh, it's normally floating in fluid.
1073
3888343
3136
Euh, il flotte normalement dans le liquide.
64:51
I think it's.
1074
3891680
633
Je pense que c'est.
64:52
I think it's cheese quite young cheese.
1075
3892313
3104
Je pense que c'est du fromage assez jeune.
64:55
It hasn't had doesn't have a chance to mature.
1076
3895417
2235
Il n'a pas eu la chance de mûrir.
64:59
And Leary said that he likes Roquefort.
1077
3899087
2869
Et Leary a dit qu'il aimait le Roquefort.
65:02
Mm hmm.
1078
3902290
667
Mm hum.
65:03
With a good wine. Oh, okay. Yes.
1079
3903024
2569
Avec un bon vin. Oh d'accord. Oui.
65:05
Well, Stilton, a blue cheese Stilton in the UK
1080
3905860
4004
Eh bien, Stilton, un fromage bleu Stilton au Royaume
65:09
is traditionally drunk with Port
1081
3909864
3137
-Uni est traditionnellement bu avec du Port
65:14
Stilton and port. Hmm.
1082
3914002
2102
Stilton et du porto. Hmm.
65:16
Go very round together, a little bite of port,
1083
3916104
3036
Faites le tour ensemble, une petite bouchée de porto,
65:19
a bite Stilton and a drink of port.
1084
3919707
2570
une bouchée de Stilton et un verre de porto.
65:22
Some reason the flavours go well together. Sort of.
1085
3922343
3170
Une raison pour laquelle les saveurs vont bien ensemble. Sorte de.
65:25
I think Roquefort is a blue cheese, isn't it?
1086
3925513
2436
Je pense que le Roquefort est un fromage bleu, n'est-ce pas ?
65:28
So I can imagine that going with a nice red wine, it that's very similar.
1087
3928383
3336
Donc je peux imaginer qu'accompagner un bon vin rouge, c'est très similaire.
65:31
You often think of wine and cheese going together.
1088
3931786
2670
Vous pensez souvent que le vin et le fromage vont de pair.
65:34
You do wine and cheese parties.
1089
3934456
2002
Vous organisez des soirées vins et fromages.
65:36
People used to have those in the 1970s
1090
3936458
2836
Les gens avaient l'habitude d'en avoir dans les années 1970,
65:39
it very popular to have a a wine and cheese party.
1091
3939294
3270
il était très populaire d'organiser une soirée vin et fromage.
65:42
And if you did that, you were very sophisticated in the UK
1092
3942697
3437
Et si vous faisiez cela, vous étiez très sophistiqué au Royaume-Uni, les
65:47
people would put cheese on sticks, wouldn't they?
1093
3947035
3703
gens mettaient du fromage sur des bâtonnets, n'est-ce pas ?
65:50
Cheese on sticks.
1094
3950738
968
Fromage sur bâtonnets.
65:51
And then you would eat the cheese and the wine
1095
3951706
2803
Et puis vous mangiez le fromage et le vin
65:55
and you all felt very high class and sophisticated.
1096
3955076
3370
et vous vous sentiez tous de grande classe et sophistiqués.
65:58
See, that's, that's UK people for you.
1097
3958880
2402
Tu vois, c'est, c'est les gens du Royaume-Uni pour toi.
66:01
In the seventies we were trying to become very continental and trying to become very sophisticated.
1098
3961282
5406
Dans les années 70, nous essayions de devenir très continentaux et de devenir très sophistiqués.
66:06
It's a very sad indictment on the culture
1099
3966688
4271
C'est un très triste réquisitoire sur la culture
66:10
of the UK, where the height is sophisticated, Asian,
1100
3970959
3136
du Royaume-Uni, où le comble est sophistiqué, asiatique,
66:14
who with a cocktail stick with a piece of cheese and quite often
1101
3974629
4604
qui avec un stick à cocktail avec un morceau de fromage et bien souvent
66:19
a piece of pineapple as well, which I don't know why it's disgusting.
1102
3979233
4171
un morceau d'ananas aussi, ce dont je ne sais pas pourquoi c'est dégueulasse.
66:23
Yes, we always put pineapple with the cheese, because I think that was too,
1103
3983404
3871
Oui, on mettait toujours de l'ananas avec le fromage, parce que je pense que c'était trop,
66:27
because most people didn't like to eat cheese just on its own, because it was a bit strong.
1104
3987308
5606
parce que la plupart des gens n'aimaient pas manger du fromage tout seul, parce que c'était un peu fort.
66:33
So if you add a bit of pineapple to it sort of adds a bit of sweetness to it.
1105
3993214
3470
Donc, si vous ajoutez un peu d'ananas, cela ajoute un peu de douceur.
66:36
So yeah, in the 1970s we were, the UK was trying to become more sophisticated wasn't it.
1106
3996985
5338
Alors oui, dans les années 1970, nous étions, le Royaume-Uni essayait de devenir plus sophistiqué, n'est-ce pas.
66:42
So you would hold a wine and cheese party?
1107
4002790
2469
Alors vous organiseriez une soirée vins et fromages ?
66:45
The piece. Of cheese and the.
1108
4005393
1168
La pièce. Du fromage et de la.
66:46
Stick and wine of course wasn't very popular in the UK until the sort of eighties and nineties.
1109
4006561
6306
Le bâton et le vin n'étaient bien sûr pas très populaires au Royaume-Uni jusqu'aux années 80 et 90.
66:52
It became much more popular then.
1110
4012867
1635
Il est alors devenu beaucoup plus populaire.
66:54
People just used to drink beer.
1111
4014502
1602
Les gens buvaient juste de la bière.
66:57
I mean, they didn't.
1112
4017171
1468
Je veux dire, ils ne l'ont pas fait.
66:58
I mean, wine has become a lot more popular now than it was, say,
1113
4018639
3771
Je veux dire, le vin est devenu beaucoup plus populaire maintenant qu'il ne l'était, disons,
67:02
30 years ago due to its promotion.
1114
4022410
3570
il y a 30 ans en raison de sa promotion.
67:06
Yeah,
1115
4026247
567
Oui,
67:07
it's also cheaper.
1116
4027548
1769
c'est aussi moins cher.
67:10
It. It was always seen as an extravagance.
1117
4030017
2670
Il. Cela a toujours été considéré comme une extravagance.
67:13
Yes. In the 1970s, if you had wine, it was like you were.
1118
4033421
3337
Oui. Dans les années 1970, si vous aviez du vin, c'était comme si vous étiez.
67:16
You were a military.
1119
4036991
868
Vous étiez militaire.
67:17
You're posh, you're a millionaire. Are you?
1120
4037859
2369
Tu es chic, tu es millionnaire. Êtes-vous?
67:20
Yes. It's always seen if you even even today.
1121
4040528
2469
Oui. C'est toujours vu si vous même aujourd'hui.
67:22
But if you say you're drinking wine, it's sort of almost seen as a sort of an elitist drink.
1122
4042997
4972
Mais si vous dites que vous buvez du vin, c'est presque considéré comme une sorte de boisson élitiste.
67:28
It's sort of, you know, if somebody says, what do you like to drink?
1123
4048870
3203
C'est en quelque sorte, vous savez, si quelqu'un dit, qu'aimez-vous boire ?
67:32
Yes. I'm just telling people, if you say beer, they go if you say wine, oh,
1124
4052106
4405
Oui. Je dis juste aux gens, si vous dites bière, ils y vont si vous dites vin, oh,
67:36
why do people think they feel a bit posh in the UK
1125
4056544
4204
pourquoi les gens pensent-ils qu'ils se sentent un peu chics au Royaume
67:40
if they drink wine, which must seem a bit strange to somebody that lives in France where,
1126
4060982
4971
-Uni s'ils boivent du vin, ce qui doit sembler un peu étrange à quelqu'un qui vit en France où,
67:46
you know, wine is very probably probably be more popular than beer.
1127
4066287
3103
vous savez, le vin est très probablement plus populaire que la bière.
67:49
I don't know.
1128
4069390
868
Je ne sais pas.
67:50
Or water maybe it maybe maybe in Paris
1129
4070258
2669
Ou de l'eau peut-être que c'est peut-être à Paris
67:52
that you turn the tap on in the kitchen and just wine comes out.
1130
4072927
4304
que vous ouvrez le robinet dans la cuisine et que du vin en sort.
67:57
Well, it's like it's like the fact that everybody used to drink tea in the UK
1131
4077431
3504
Eh bien, c'est comme si c'était comme si tout le monde buvait du thé au Royaume-Uni
68:01
and not many people drink coffee.
1132
4081202
2135
et que peu de gens buvaient du café.
68:03
But now it's reversed because we've become, you
1133
4083337
3003
Mais maintenant, c'est inversé parce que nous sommes devenus, vous
68:06
know, coffee is seen as more sophisticated than tea.
1134
4086340
3203
savez, le café est considéré comme plus sophistiqué que le thé.
68:09
You now you drink tea, you tea.
1135
4089543
2036
Toi maintenant tu bois du thé, toi du thé.
68:11
You're a bit common if you drink coffee.
1136
4091579
1868
Vous êtes un peu commun si vous buvez du café.
68:13
Oh yes.
1137
4093447
601
Oh oui.
68:14
Because there's lots of different types of coffee.
1138
4094048
2002
Parce qu'il y a beaucoup de types de café différents.
68:16
Strange isn't it. Culture how it works.
1139
4096050
2302
Étrange n'est-ce pas. Culture comment ça marche.
68:18
It really is very neutral since the World Cup 2022
1140
4098419
3770
C'est vraiment très neutre depuis la cérémonie d'ouverture de la Coupe du monde 2022
68:22
Opening Ceremony Featured Morgan Freeman.
1141
4102189
4004
mettant en vedette Morgan Freeman.
68:26
Hello. Hello.
1142
4106527
1802
Bonjour. Bonjour.
68:28
I am Morgan Freeman and I am being paid millions to say
1143
4108329
7307
Je suis Morgan Freeman et je suis payé des millions pour dire que
68:36
the World Cup is great everything is great.
1144
4116070
4504
la Coupe du monde est géniale, tout va bien.
68:41
There is nothing to worry about.
1145
4121008
2770
Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
68:44
Qatar is your friend.
1146
4124278
2069
Le Qatar est votre ami.
68:46
Your friend, your friend.
1147
4126814
2236
Votre ami, votre ami.
68:50
Talking about the emotions that connect us all.
1148
4130317
2770
Parler des émotions qui nous relient tous.
68:53
Yes, that type of rubbish.
1149
4133087
2069
Oui, ce genre de déchets.
68:55
People will start coming out with this nonsense and just football,
1150
4135156
3903
Les gens vont commencer à sortir ces bêtises et juste le football,
69:00
you know.
1151
4140127
1035
vous savez.
69:01
Yes, people are connected by sports.
1152
4141162
2402
Oui, les gens sont connectés par le sport.
69:03
You don't have to dig too deeply into the reasons.
1153
4143564
3070
Vous n'avez pas à creuser trop profondément dans les raisons.
69:06
But we always like to put something up as being more than it actually is.
1154
4146634
4805
Mais nous aimons toujours présenter quelque chose comme étant plus que ce qu'il est réellement.
69:11
I suppose music has been elevated to this very high status
1155
4151439
5939
Je suppose que la musique a été élevée à ce statut très élevé
69:17
of of solving all of the problems of humanity.
1156
4157945
3604
de résolution de tous les problèmes de l'humanité.
69:21
But in reality, music has solved nothing.
1157
4161549
4004
Mais en réalité, la musique n'a rien résolu.
69:26
There is there is moment of history of the human race
1158
4166053
5105
Il y a un moment de l'histoire de la race humaine
69:31
where music has been responsible
1159
4171926
2569
où la musique a été responsable
69:34
for the ending of war or famine.
1160
4174495
3203
de la fin de la guerre ou de la famine.
69:38
And I know what you're going to say, Mr. Duncan.
1161
4178265
2169
Et je sais ce que vous allez dire, monsieur Duncan.
69:40
You are wrong because of Live Aid in the 1980s.
1162
4180434
3771
Vous vous trompez à cause du Live Aid dans les années 1980.
69:44
But but nothing really changed.
1163
4184205
2068
Mais mais rien n'a vraiment changé.
69:46
It was only a short solution.
1164
4186273
2803
Ce n'était qu'une solution courte.
69:49
And then. And then there was lots of famine.
1165
4189443
2136
Et alors. Et puis il y a eu beaucoup de famine.
69:51
There is now.
1166
4191579
1301
Il y a maintenant.
69:52
There is now.
1167
4192880
567
Il y a maintenant.
69:53
Where is Bob Geldof and Bono?
1168
4193447
2836
Où sont Bob Geldof et Bono ?
69:56
Now they're on their lovely tropical islands.
1169
4196283
3437
Maintenant, ils sont sur leurs belles îles tropicales.
70:00
Now they it's all a lot of sort of media hype.
1170
4200187
3437
Maintenant, c'est beaucoup de battage médiatique.
70:04
But I think you're right.
1171
4204258
1168
Mais je pense que tu as raison.
70:05
I Don't know unless somebody can give us an example.
1172
4205426
2502
Je ne sais pas à moins que quelqu'un puisse nous donner un exemple.
70:07
I don't think wars have ever been stopped by by this sort of thing. No.
1173
4207928
5339
Je ne pense pas que des guerres aient jamais été arrêtées par ce genre de choses. Non.
70:13
But yes.
1174
4213701
1568
Mais oui.
70:15
So, yeah. Anyway.
1175
4215269
2135
Donc voilà. En tous cas.
70:17
I just I just have that lovely
1176
4217404
2202
J'ai juste cette belle
70:19
thought now of a war ending because they heard a nice piece of music.
1177
4219873
4371
pensée maintenant d'une fin de guerre parce qu'ils ont entendu un beau morceau de musique.
70:24
Oh, well, I was going to launch a nuclear missile, but.
1178
4224244
3771
Oh, eh bien, j'allais lancer un missile nucléaire, mais.
70:28
But now I've heard that lovely song.
1179
4228215
2469
Mais maintenant j'ai entendu cette belle chanson.
70:30
Something about imagining a better world.
1180
4230684
3003
Quelque chose à propos d'imaginer un monde meilleur.
70:33
Oh, no, I won't do that then.
1181
4233687
1702
Oh, non, je ne ferai pas ça alors.
70:35
Now I won't blow the world up.
1182
4235389
1702
Maintenant, je ne ferai pas exploser le monde.
70:38
It's never happened.
1183
4238492
1335
Ce n'est jamais arrivé.
70:39
So that's it.
1184
4239827
600
Alors c'est tout.
70:40
You see, we make everything seem to be more than it actually is,
1185
4240427
5539
Vous voyez, nous faisons en sorte que tout semble être plus que ce qu'il n'est en réalité,
70:45
and then it will appeal to us up here and here as well.
1186
4245999
4405
et cela nous plaira ici et ici aussi.
70:50
But quite often it's all just about making money.
1187
4250504
6006
Mais bien souvent, il ne s'agit que de gagner de l'argent.
70:56
That's what it's all about.
1188
4256877
1301
Voilà toute l'histoire.
70:58
It's all about the money.
1189
4258178
2803
Tout est une question d'argent.
71:01
I really wish I was getting some of it. Mr.
1190
4261315
1668
J'aimerais vraiment en avoir une partie. M.
71:02
Duncan Well, I should be about something I can do now, Mr.
1191
4262983
3437
Duncan Eh bien, je devrais parler de quelque chose que je peux faire maintenant, M.
71:06
Duncan, because I'm unemployed now.
1192
4266420
2035
Duncan, parce que je suis actuellement au chômage.
71:08
Maybe I could become a football player.
1193
4268689
3303
Je pourrais peut-être devenir footballeur.
71:11
Why? Well, because I make millions.
1194
4271992
2302
Pourquoi? Eh bien, parce que je gagne des millions.
71:14
Won't I get paid something like, I think £20,000 a week?
1195
4274294
3537
Ne vais-je pas être payé quelque chose comme, je pense, 20 000 £ par semaine ?
71:17
I think you have to be good at it.
1196
4277965
2269
Je pense qu'il faut être doué pour ça.
71:20
I can pretend I'm an actor, Mr. Duncan.
1197
4280234
2135
Je peux faire semblant d'être un acteur, M. Duncan.
71:22
I think I could pretend I'm good at it. Don't think.
1198
4282369
2469
Je pense que je pourrais faire semblant d'être doué pour ça. Ne pense pas.
71:24
I don't think it works like that.
1199
4284838
2002
Je ne pense pas que ça marche comme ça.
71:28
I'm definitely not too old.
1200
4288041
1969
Je ne suis certainement pas trop vieux.
71:30
I'm just waiting for some some lovely compliments about my Morgan Freeman impression.
1201
4290010
4638
J'attends juste quelques beaux compliments sur mon impression de Morgan Freeman.
71:34
I thought it was very good. Morgan Freeman.
1202
4294715
2869
J'ai pensé que c'était très bon. Morgan FREEMAN.
71:38
What a joke.
1203
4298051
1435
Quelle blague.
71:39
Once he went, you know, they're always trying to. Exactly.
1204
4299486
2403
Une fois qu'il est parti, vous savez, ils essaient toujours de le faire. Exactement.
71:41
They're always trying to make it more than.
1205
4301889
1835
Ils essaient toujours d'en faire plus.
71:43
It is.
1206
4303724
467
Il est.
71:44
It's a football, if you like.
1207
4304191
1435
C'est un ballon de football, si vous voulez.
71:45
Football's great people like sport. Great. Enjoy it.
1208
4305626
2936
Les grands du football aiment le sport. Génial. Profitez-en.
71:48
It's always been the way they.
1209
4308595
1168
Ça a toujours été comme ça.
71:49
Actually to make it more than it actually.
1210
4309763
1635
En fait pour en faire plus que ça en fait.
71:51
Is because I'm very old.
1211
4311398
1501
C'est parce que je suis très vieux.
71:52
You see, I remember when Russia held the Olympics in the mid 1980s
1212
4312899
4939
Vous voyez, je me souviens quand la Russie a organisé les Jeux olympiques au milieu des années 1980
71:57
and a lot of people said, we're not going there, we're not going to Russia, we are going to stay away.
1213
4317838
4938
et beaucoup de gens ont dit, nous n'allons pas là-bas, nous n'allons pas en Russie, nous allons rester à l'écart.
72:02
America, the USA boycott it,
1214
4322776
2903
L'Amérique, les États-Unis le boycottent,
72:06
they stayed away from the Olympics, I think it was was 84 or 85.
1215
4326213
5238
ils sont restés à l'écart des Jeux olympiques, je pense que c'était 84 ou 85.
72:11
I think it was 84. I want to say 84.
1216
4331652
2569
Je pense que c'était 84. Je veux dire 84.
72:14
I know I'm wrong because I always am, but I thought it was.
1217
4334221
3737
Je sais que je me trompe parce que je le suis toujours, mais je le pensais a été.
72:18
So it's a very similar situation.
1218
4338425
1802
C'est donc une situation très similaire.
72:20
We've seen all this before, Mr. Steve and myself.
1219
4340227
3136
Nous avons déjà vu tout cela, M. Steve et moi-même.
72:23
We've this so many times in the past.
1220
4343363
4304
Nous avons cela tant de fois dans le passé.
72:28
We are old and cynical
1221
4348235
2235
Nous sommes vieux et cyniques
72:33
today.
1222
4353273
1034
aujourd'hui.
72:34
We have some very interesting things to look at and you are not going to believe it.
1223
4354307
3938
Nous avons des choses très intéressantes à regarder et vous n'allez pas le croire.
72:38
Mr. STEVE We have some sounds, some noises.
1224
4358245
4404
M. STEVE Nous avons des sons, des bruits.
72:42
Noises.
1225
4362649
701
Des bruits.
72:43
Noises, sound effects.
1226
4363350
1835
Bruits, effets sonores.
72:45
Well, I've been very busy this morning.
1227
4365185
2336
Eh bien, j'ai été très occupé ce matin.
72:47
I've been shuffling around on the floor.
1228
4367521
2168
J'ai traîné sur le sol.
72:50
I've been under the table.
1229
4370023
1835
J'ai été sous la table.
72:51
I've been on the roof getting all of my lovely sound effects today, because today
1230
4371858
5205
J'ai été sur le toit pour obtenir tous mes beaux effets sonores aujourd'hui, car aujourd'hui
72:57
we are talking all about sound, sound
1231
4377063
3404
nous parlons de sons, de
73:01
English words that can be used
1232
4381101
2736
mots anglais sonores qui peuvent être utilisés
73:04
to describe sounds, noises.
1233
4384271
3370
pour décrire des sons, des bruits.
73:08
So some people say sound.
1234
4388108
2035
Alors certaines personnes parlent de son.
73:10
Sound is a generic term for anything that is audible noises.
1235
4390143
6040
Le son est un terme générique pour tout ce qui est des bruits audibles.
73:16
We often use noise to describe something
1236
4396183
3770
Nous utilisons souvent le bruit pour décrire quelque chose
73:19
that is loud or annoying,
1237
4399953
2736
qui est fort ou ennuyeux
73:23
so we often use noise to mean something that is loud
1238
4403223
4204
, nous utilisons donc souvent le bruit pour désigner quelque chose qui est fort
73:27
or maybe something that is just irritating, like the sound of voice.
1239
4407427
4538
ou peut-être quelque chose qui est simplement irritant, comme le son de la voix.
73:32
Some people say that.
1240
4412198
1736
Certaines personnes disent ça.
73:33
So here we are.
1241
4413934
634
Donc nous en sommes là.
73:34
Steve Well, let's have a look at it.
1242
4414568
1167
Steve Eh bien, jetons-y un coup d'œil.
73:35
Today's subject is all about
1243
4415735
3470
Le sujet d'aujourd'hui concerne le
73:39
ding dong.
1244
4419806
3070
ding dong.
73:42
Don't get excited.
1245
4422876
1435
Ne vous excitez pas.
73:44
Ding dong sounds and noises
1246
4424311
3803
Des sons et des bruits de ding dong
73:49
and we have some lovely sounds coming up.
1247
4429316
2302
et nous avons de beaux sons à venir.
73:51
Some of them might be loud.
1248
4431618
1902
Certains d'entre eux pourraient être bruyants.
73:53
So if you are listening with headphones,
1249
4433520
2068
Donc, si vous écoutez avec des écouteurs,
73:56
you might need to turn the volume down
1250
4436556
2870
vous devrez peut-être baisser un peu le volume,
73:59
just a little bit, turn the sound down just a little bit.
1251
4439426
4771
baisser un peu le son.
74:04
So we do have some noises coming, some some very loud noises.
1252
4444497
4238
Nous avons donc des bruits à venir, des bruits très forts.
74:08
Bruno makes a good point. Music can be noise. Yes.
1253
4448735
3370
Bruno fait un bon point. La musique peut être du bruit. Oui.
74:12
If it's something that grates on your ear, something you don't like it.
1254
4452105
5038
Si c'est quelque chose qui vous gratte l'oreille, quelque chose que vous n'aimez pas.
74:17
You know, something can become noise and it's like when you're driving along in the car
1255
4457343
4772
Vous savez, quelque chose peut devenir du bruit et c'est comme quand vous conduisez en voiture
74:22
and you've got the radio on, sometimes you listen to a particular channel and it's fine.
1256
4462115
5105
et que vous avez la radio allumée, parfois vous écoutez une chaîne particulière et ça va.
74:27
Then another time you listen to it, and for some reason it causes you a bit of distress.
1257
4467220
4605
Puis une autre fois, vous l'écoutez et, pour une raison quelconque, cela vous cause un peu de détresse.
74:32
You know that that sound, it becomes noise, then it becomes annoying. Hmm.
1258
4472859
4104
Vous savez que ce son, ça devient du bruit, puis ça devient agaçant. Hmm.
74:37
Maybe the sound of our voice is annoying to some people.
1259
4477497
2603
Peut-être que le son de notre voix dérange certaines personnes.
74:40
That says some people might hear this coming out of my mouth and go, Oh, what a terrible noise.
1260
4480100
5805
Cela dit que certaines personnes pourraient entendre cela sortir de ma bouche et dire, Oh, quel bruit terrible.
74:45
What a horrible sound.
1261
4485905
2002
Quel son horrible.
74:47
Yes, I mean, some don't like sort of rock
1262
4487907
2870
Oui, je veux dire, certains n'aiment pas le genre de musique rock
74:50
and roll music or they don't like heavy metal music.
1263
4490777
2736
and roll ou ils n'aiment pas la musique heavy metal.
74:53
To them, it's a noise jazz.
1264
4493980
2035
Pour eux, c'est un noise jazz.
74:56
They might like classical music that might be relaxing or jazz.
1265
4496015
5272
Ils pourraient aimer la musique classique qui pourrait être relaxante ou jazz.
75:01
Jazz, I think jazz is is probably one of the worst types of music,
1266
4501287
4772
Le jazz, je pense que le jazz est probablement l'un des pires types de musique,
75:06
especially when they improvise, as anyone ever heard.
1267
4506059
4504
surtout quand ils improvisent, comme personne ne l'a jamais entendu.
75:10
Jazz It's I think they have.
1268
4510563
2269
Jazz C'est je pense qu'ils ont.
75:13
No well, I'm not saying I'm not saying nobody has I'm just asking
1269
4513533
3704
Non bien, je ne dis pas que je ne dis pas que personne n'a, je pose juste
75:17
a rhetorical question.
1270
4517237
3803
une question rhétorique.
75:21
Improvised jazz is the worst thing.
1271
4521040
2736
Le jazz improvisé est la pire des choses.
75:24
It's literally where you just go to a piano
1272
4524210
2936
C'est littéralement là où vous allez juste au piano
75:27
or you pick up a trumpet and you just blow random sounds.
1273
4527580
4171
ou vous prenez une trompette et vous soufflez des sons aléatoires.
75:32
I always remember seeing there's a famous actor I'm sure you know who I'm on about.
1274
4532218
5005
Je me souviens toujours d'avoir vu un acteur célèbre dont je suis sûr que vous savez de qui je parlais.
75:37
Jeff Goldblum.
1275
4537390
1668
Jeff Goldblum.
75:39
He he really likes to think that he's a jazz pianist,
1276
4539058
3537
Lui, il aime vraiment penser qu'il est un pianiste de jazz,
75:43
but he he does this syncopation,
1277
4543096
3270
mais il fait cette syncope,
75:46
I think it's called it's where you just make up the tune.
1278
4546833
3036
je pense que ça s'appelle c'est là que vous inventez juste la mélodie.
75:50
And we heard it constantly and it is the worst sound I've ever heard in my life.
1279
4550670
4571
Et nous l'avons entendu constamment et c'est le pire son que j'aie jamais entendu de ma vie.
75:55
It was awful.
1280
4555241
1235
C'était horrible.
75:56
So jazz is okay, but not not improvised jazz.
1281
4556476
4938
Alors le jazz c'est bien, mais pas le jazz improvisé.
76:01
It's it's the worst sound.
1282
4561414
1935
C'est le pire son.
76:03
It's well, it's like somebody dropping a piano down the stairs anyway.
1283
4563349
3937
C'est bien, c'est comme si quelqu'un faisait tomber un piano dans les escaliers de toute façon.
76:07
Steve, that's I think that is, you know, other people might disagree.
1284
4567286
3971
Steve, je pense que c'est, vous savez, d'autres personnes pourraient ne pas être d'accord.
76:11
Well, it's the way they can.
1285
4571257
1869
Eh bien, c'est comme ça qu'ils peuvent.
76:13
That's why we call. It noise to you.
1286
4573126
2302
C'est pourquoi nous appelons. Ça te fait du bruit.
76:15
But music to others. Yes. Well, that's that's okay.
1287
4575428
3203
Mais la musique aux autres. Oui. Eh bien, ça va.
76:20
Good.
1288
4580233
567
Bon.
76:22
So here's the first sound.
1289
4582301
2937
Voici donc le premier son.
76:25
Well, you ready for the sound, Steve Because there is a sound.
1290
4585538
2669
Eh bien, tu es prêt pour le son, Steve Parce qu'il y a un son.
76:28
You see, you have to listen carefully there.
1291
4588341
2169
Vous voyez, vous devez écouter attentivement là-bas.
76:30
So here is the sound.
1292
4590510
1568
Voici donc le son.
76:32
The first sound is Screech.
1293
4592078
6440
Le premier son est Screech.
76:38
That sounds like the screech of car tires
1294
4598518
3737
Cela ressemble au crissement des pneus de voiture
76:43
on a road. Yes.
1295
4603156
2369
sur une route. Oui.
76:45
Yes, sir.
1296
4605525
2168
Oui Monsieur.
76:47
Yes. Yeah, exactly.
1297
4607693
1135
Oui. Oui exactement.
76:48
That sounded like me
1298
4608828
2569
Ça me ressemblait
76:51
when I was driving back from rehearsal the other night.
1299
4611397
3637
quand je revenais de la répétition l'autre soir.
76:55
Screech.
1300
4615468
1568
Hurler.
76:57
The word screech
1301
4617036
2136
Le mot cri
77:01
is a high pitched and often distressing sound.
1302
4621340
4805
est un son aigu et souvent pénible.
77:06
It can be very distressing to listen to the sound
1303
4626245
3304
Il peut être très pénible d'entendre le bruit des
77:10
screeching brakes or screeching tires
1304
4630082
4205
freins ou des pneus
77:15
like that.
1305
4635588
1001
qui crissent comme ça.
77:16
You expect to hear a crash after that? Mr..
1306
4636589
2302
Vous vous attendez à entendre un crash après ça ? M..
77:18
Yes, well, that would be another sound
1307
4638925
3403
Oui, eh bien, ce serait un autre son
77:22
or of course, a screech
1308
4642328
2636
ou bien sûr, un cri
77:25
can also be the sound of someone screaming, especially you.
1309
4645431
6573
peut aussi être le son de quelqu'un qui crie, surtout vous.
77:32
Be very popular after this, Mr. Duncan.
1310
4652171
2269
Soyez très populaire après ça, M. Duncan.
77:34
Especially a screeching woman.
1311
4654440
7140
Surtout une femme hurlante.
77:41
But it
1312
4661580
668
Mais si
77:46
I did warn you, I.
1313
4666452
1368
je vous ai prévenu, je.
77:47
Wish I could reach high notes like that, Mr. Duncan.
1314
4667820
2569
J'aimerais pouvoir atteindre des notes élevées comme ça, M. Duncan.
77:50
A screeching woman, maybe a woman who's
1315
4670790
2769
Une femme hurlante, peut-être une femme qui
77:53
just tuned in to this live stream.
1316
4673559
3470
vient juste de regarder ce flux en direct.
77:57
And the first thing she does is.
1317
4677029
8142
Et la première chose qu'elle fait est.
78:05
Yes, well, we can understand why it's so.
1318
4685171
4037
Oui, eh bien, nous pouvons comprendre pourquoi il en est ainsi.
78:09
The word screech is a high pitched and often distressing.
1319
4689208
4838
Le mot screech est un mot aigu et souvent angoissant.
78:14
So we often use this.
1320
4694046
1368
Nous l'utilisons donc souvent.
78:15
Would you say we use this negatively?
1321
4695414
2269
Diriez-vous que nous utilisons cela négativement ?
78:17
Normally, yes. Yes.
1322
4697683
2336
Normalement, oui. Oui.
78:20
Yes it is.
1323
4700019
700
78:20
It's usually I mean, some birds have a screeching cold and they do.
1324
4700719
4371
Oui c'est le cas.
C'est généralement, je veux dire, certains oiseaux ont un rhume strident et ils le font.
78:26
I'm trying to think of one that's got a loud screech.
1325
4706392
2235
J'essaie de penser à celui qui a un grand cri.
78:28
Well.
1326
4708661
367
Bien.
78:29
There are certain owls that sound awful
1327
4709361
4305
Il y a certains hiboux qui ont un son affreux
78:34
because we often think that owls have a nice sound.
1328
4714233
3937
parce qu'on pense souvent que les hiboux ont un joli son.
78:38
But there is only a couple of types of owl that does the does the
1329
4718170
5472
Mais il n'y a que quelques types de hiboux qui font cela, il
78:49
there's only a couple that do that.
1330
4729248
1501
n'y a que quelques types qui le font.
78:50
All the rest of them make a sort of.
1331
4730749
2736
Tous les autres font une sorte de.
78:54
Grab or
1332
4734019
2937
Saisir ou
78:57
will.
1333
4737056
834
vouloir.
78:58
Sound.
1334
4738891
1068
Du son.
79:00
A screeching. Man Yes.
1335
4740259
2602
Un hurlement. Homme Oui.
79:02
Yeah.
1336
4742861
668
Ouais.
79:04
My ear my ear is still ringing from the sound, so.
1337
4744230
4270
Mon oreille mon oreille résonne encore à cause du son, donc.
79:08
Oh, thank you, Bruno.
1338
4748534
1468
Oh, merci Bruno.
79:10
Bruno, 25, has sent a super sticker.
1339
4750002
3537
Bruno, 25 ans, a envoyé un super autocollant.
79:14
Thank very much for your super sticker.
1340
4754039
2469
Merci beaucoup pour votre super autocollant.
79:16
I do appreciate it.
1341
4756508
1702
Je l'apprécie.
79:18
So we often use the word screech
1342
4758210
3270
Nous utilisons donc souvent le mot screech
79:21
as a negative phrase or a negative
1343
4761480
3003
comme une phrase négative ou un
79:24
word screech, especially when we're talking about something
1344
4764650
3737
mot négatif screech, surtout quand nous parlons de quelque chose
79:28
making a sound in an emergency.
1345
4768854
3237
qui émet un son en cas d'urgence.
79:32
And Steve was right quite often you will hear the sound of brakes
1346
4772491
5005
Et Steve avait raison assez souvent, vous entendrez le bruit des freins
79:37
or tires screeching.
1347
4777930
5372
ou des crissements de pneus.
79:43
Yeah, you're right.
1348
4783302
1234
Oui vous avez raison.
79:44
I keep expecting the crash conference.
1349
4784536
3103
J'attends toujours la conférence de crash.
79:47
Have you got shriek as a word coming up as well?
1350
4787639
2336
Avez-vous aussi crié comme un mot?
79:50
Maybe not.
1351
4790509
801
Peut être pas.
79:51
Okay.
1352
4791310
400
79:51
Because that's shriek is a similar word to Screech, isn't it?
1353
4791710
4338
D'accord.
Parce que ce cri est un mot similaire à Screech, n'est-ce pas ?
79:56
Would you say should we mention that at this point?
1354
4796648
2069
Diriez-vous que nous devrions le mentionner à ce stade ?
79:59
You can, because it basically a synonym.
1355
4799651
3270
Vous pouvez, car il s'agit essentiellement d'un synonyme.
80:02
You're right.
1356
4802921
1135
Vous avez raison.
80:04
So that's good.
1357
4804056
1001
Alors c'est bien.
80:05
Screech. You've got shriek as well.
1358
4805057
2469
Hurler. Vous avez aussi le cri.
80:07
Shriek.
1359
4807626
868
Cri.
80:08
A person's voice can shriek if it becomes high pitched
1360
4808494
4371
La voix d'une personne peut hurler si elle devient aiguë
80:12
and annoying. Yes.
1361
4812865
3737
et ennuyeuse. Oui.
80:16
And some birds have a shrieking.
1362
4816602
2269
Et certains oiseaux ont un cri.
80:18
Cool. Yeah.
1363
4818871
1134
Frais. Ouais.
80:20
So again, it's a type of screech. Yes.
1364
4820005
2736
Encore une fois, c'est une sorte de cri. Oui.
80:22
I think screech and shriek are actually very good.
1365
4822741
3937
Je pense que les cris et les cris sont en fait très bons.
80:26
That's, that's a good choice actually. Yeah.
1366
4826745
1435
C'est, c'est un bon choix en fait. Ouais.
80:28
I didn't even think of that.
1367
4828180
1535
Je n'y ai même pas pensé.
80:29
But a nice nasty shriek is shriek, nasty screech shriek.
1368
4829715
5806
Mais un gentil cri méchant est un cri, un cri méchant.
80:35
Get in the mix. That shriek, yes.
1369
4835521
3269
Entrez dans le mélange. Ce cri, oui.
80:38
Is a similar thing to a screech.
1370
4838790
2803
Est une chose similaire à un cri.
80:41
Here's another one, Steve with the right.
1371
4841727
2035
En voici un autre, Steve avec la droite.
80:43
Can I quickly say yes?
1372
4843762
1635
Puis-je dire oui rapidement ?
80:45
Some actors say they do have lots of cheese for breakfast in the Netherlands.
1373
4845397
4571
Certains acteurs disent avoir beaucoup de fromage au petit-déjeuner aux Pays-Bas.
80:50
Yeah, well, that's another reason to visit.
1374
4850502
2036
Ouais, eh bien, c'est une autre raison de visiter.
80:52
And people are talking about wanting to meet up.
1375
4852671
2869
Et les gens parlent de vouloir se rencontrer.
80:55
Alessandra mentioned it earlier.
1376
4855540
2136
Alessandra l'a mentionné plus tôt.
80:57
A few people have said yes.
1377
4857676
1702
Quelques personnes ont dit oui.
80:59
And Louise said, come to Paris for a weekend.
1378
4859378
2102
Et Louise a dit, viens à Paris pour un week-end.
81:01
We are going to do it. Definitely.
1379
4861780
1468
Nous allons le faire. Absolument.
81:03
Absolutely, definitely. Yes.
1380
4863248
2236
Absolument, définitivement. Oui.
81:05
Next year kind of on with this because I want I can often edit this down.
1381
4865784
3737
L'année prochaine, en quelque sorte, parce que je veux que je puisse souvent modifier cela.
81:09
It's just fun. To do.
1382
4869521
934
C'est juste amusant. Faire.
81:10
So it is a separate lesson.
1383
4870455
1435
C'est donc une leçon à part.
81:11
It's sort of spoiling the flow. But there you go. Anyway,
1384
4871890
3537
C'est en quelque sorte gâcher le flux. Mais voilà. Quoi qu'il en soit,
81:16
here's another good joint.
1385
4876628
1335
voici un autre bon joint.
81:17
Another sound. Steve. Yes, it's oh, I like this one.
1386
4877963
3003
Un autre son. Steve. Oui, c'est oh, j'aime celui-ci.
81:21
So again, as you probably
1387
4881667
2102
Encore une fois, comme vous l'avez
81:24
probably realised already, there is going to be a noise.
1388
4884936
3537
probablement déjà compris, il va y avoir un bruit.
81:28
So this noise is boom.
1389
4888674
6806
Donc ce bruit est boum.
81:35
It's a short one.
1390
4895480
1135
C'est court.
81:36
It's a short. Sound. Again, Mr. Duncan, just.
1391
4896615
2069
C'est un court. Du son. Encore une fois, monsieur Duncan, juste.
81:39
One more time.
1392
4899217
835
Encore une fois.
81:40
Put your fingers in your ears.
1393
4900052
1601
Mettez vos doigts dans vos oreilles.
81:41
Here it comes.
1394
4901653
3937
Ça vient.
81:45
That's not a sound you want to hear very often, is it?
1395
4905590
2870
Ce n'est pas un son que vous voulez entendre très souvent, n'est-ce pas ?
81:48
Boom.
1396
4908827
867
Boom.
81:49
A sudden and quite often low frequency sound.
1397
4909694
3704
Un son soudain et assez souvent de basse fréquence.
81:53
So we often think of boom as being low frequency.
1398
4913398
4004
Nous pensons donc souvent que le boom est une basse fréquence.
81:57
There is a lot of low resonance and quite often
1399
4917402
3837
Il y a beaucoup de résonance faible et très souvent,
82:01
you will have maybe some sort vibration as well.
1400
4921239
3737
vous aurez peut-être aussi une sorte de vibration.
82:05
I remember remember in Beirut, that terrible explosion.
1401
4925177
4638
Je me souviens me souviens à Beyrouth, cette terrible explosion.
82:10
I've never seen anything like it.
1402
4930515
1835
Je n'ai jamais rien vu de tel.
82:12
Remember when when that I think there was was it
1403
4932350
3571
Rappelez-vous quand quand je pense qu'il y avait des
82:15
explosives and fertiliser and all sorts of things were being stored.
1404
4935921
4004
explosifs et de l'engrais et toutes sortes de choses étaient entreposées.
82:19
And that huge explosion and the
1405
4939925
3536
Et cette énorme explosion et
82:23
I still remember the video image of that huge explosion.
1406
4943728
4638
je me souviens encore de l'image vidéo de cette énorme explosion.
82:28
And it was almost like it was almost like a sonic boom taking place.
1407
4948867
4671
Et c'était presque comme si c'était presque comme un bang sonique qui se produisait.
82:33
It didn't look real.
1408
4953538
1535
Cela n'avait pas l'air réel.
82:35
It almost looked like a nuclear bomb going off.
1409
4955073
3170
Cela ressemblait presque à une bombe nucléaire qui explosait.
82:38
It was amazing.
1410
4958243
834
C'était incroyable.
82:39
But well, when I say amazing, it was it was it was certainly something I don't want to see again.
1411
4959077
5739
Mais bon, quand je dis incroyable, c'était c'était c'était certainement quelque chose que je ne veux plus revoir.
82:45
And I can't imagine what it must have been like to see it for real.
1412
4965250
2703
Et je ne peux pas imaginer ce que ça a dû être de le voir en vrai.
82:48
So the word there is boom.
1413
4968386
3370
Donc le mot là-bas est boum.
82:51
Did you?
1414
4971890
567
As tu?
82:52
I think. So.
1415
4972691
734
Je pense. Donc.
82:53
A thunder can hear.
1416
4973425
1635
Un tonnerre peut entendre.
82:55
The distant sound of a thunder can be like a boom context you said.
1417
4975060
3403
Le bruit lointain d'un tonnerre peut être comme un contexte de boum vous avez dit.
82:58
And the crack.
1418
4978697
934
Et la fissure.
82:59
Yes, that can be a boom clap often.
1419
4979631
3036
Oui, cela peut être un coup de boom souvent.
83:02
Loud, very loud sound.
1420
4982767
2736
Son fort, très fort.
83:05
Normally explosions, as you say.
1421
4985503
3337
Normalement des explosions, comme vous dites.
83:08
Yes, a boom. Yes.
1422
4988840
1335
Oui, un boum. Oui.
83:10
Another one.
1423
4990175
500
83:10
A boom box, by the way.
1424
4990675
2036
Un autre.
Un boom box, au fait.
83:12
Yes. Is is a type of
1425
4992744
3136
Oui. Est-ce un type de
83:17
radio amplifier boom box, isn't it?
1426
4997048
2670
boom box d'amplificateur radio, n'est-ce pas ?
83:19
It's not something you'd.
1427
4999718
1201
Ce n'est pas quelque chose que vous feriez.
83:20
See in the eighties, portable stereo. Portable stereo.
1428
5000919
2702
Voir dans les années quatre-vingt, stéréo portable. Stéréo portable.
83:23
That's it. Mr. Duncan.
1429
5003621
901
C'est ça. Monsieur Duncan.
83:24
They call it a boom box because it makes lots of annoying low frequency sounds.
1430
5004522
4471
Ils l'appellent un boom box parce qu'il fait beaucoup de sons de basse fréquence ennuyeux.
83:29
Sometimes a car comes by, let a young a young person driving a car
1431
5009194
5172
Parfois, une voiture passe, laissez un jeune conduire une voiture
83:35
and they've got high amplified
1432
5015266
2636
et ils ont de la musique très amplifiée
83:38
music and it's making a booming sound.
1433
5018169
2937
et ça fait un son en plein essor.
83:41
Is it because they they like the low frequencies they've got they've got
1434
5021139
3270
Est-ce parce qu'ils aiment les basses fréquences qu'ils ont, qu'ils ont
83:45
something in the car that makes the low frequency sound.
1435
5025276
2102
quelque chose dans la voiture qui fait le son basse fréquence.
83:47
What's that cool?
1436
5027378
501
83:47
Yes, that would be a subwoofer.
1437
5027879
1468
Qu'est-ce que c'est cool ?
Oui, ce serait un subwoofer.
83:49
Subwoofer makes a loud booming sound. Yes.
1438
5029347
3170
Le subwoofer émet un son puissant et retentissant. Oui.
83:52
As it goes by in the car.
1439
5032717
1368
Comme ça passe dans la voiture.
83:54
Yes. The thing I.
1440
5034085
901
83:54
Remember the boom box, you could actually put it on your shoulder
1441
5034986
2936
Oui. La chose que je.
Rappelez-vous de la boom box, vous pourriez en fait la mettre sur votre épaule
83:58
and you'd walk around and you would annoy every single person
1442
5038223
3403
et vous vous promeniez et vous ennuyiez chaque personne
84:01
that you walk by with your loud music,
1443
5041926
2603
que vous croisez avec votre musique forte,
84:04
normally it would be something from the charts
1444
5044762
3070
normalement ce serait quelque chose dans les charts
84:08
and everyone would hate you even though you thought
1445
5048366
3704
et tout le monde le ferait Je te déteste même si tu pensais que
84:12
you were the coolest person ever,
1446
5052804
2302
tu étais la personne la plus cool de tous les temps,
84:15
everyone else was thinking, I wish he would shut that stupid music off a.
1447
5055106
4671
tout le monde pensait, j'aimerais qu'il arrête cette musique stupide a.
84:19
Man with a loud voice in a room
1448
5059777
3771
Un homme avec une voix forte dans une pièce
84:23
is often described as having a booming voice.
1449
5063715
2903
est souvent décrit comme ayant une voix tonitruante.
84:27
It's a loud voice.
1450
5067151
1268
C'est une voix forte.
84:28
It's a low frequency sound, and everyone can hear it.
1451
5068419
3604
C'est un son de basse fréquence, et tout le monde peut l'entendre.
84:32
If you're in a restaurant, you might say, He was that man
1452
5072257
3470
Si vous êtes dans un restaurant, vous pourriez dire, Il était cet
84:35
over there, really loud, booming voice.
1453
5075727
2903
homme là-bas, une voix très forte et retentissante.
84:38
It means it sort of resonating in an in an annoying way all around the room.
1454
5078997
4337
Cela signifie que cela résonne en quelque sorte de manière agaçante dans toute la pièce.
84:43
So, yes, it's very common to describe somebody as having a booming voice if it's a man.
1455
5083835
5071
Donc, oui, il est très courant de décrire quelqu'un comme ayant une voix tonitruante si c'est un homme.
84:48
So you might say man, you might say the distant boom of explosions in the distance.
1456
5088906
5940
Donc vous pourriez dire mec, vous pourriez dire le boom lointain des explosions au loin.
84:54
Maybe if a war is taking place, you might hear the distant boom.
1457
5094846
4638
Peut-être que si une guerre a lieu, vous pourriez entendre le boom lointain.
85:01
Of his head.
1458
5101552
1302
De sa tête.
85:02
Yes. Yes.
1459
5102854
1101
Oui. Oui.
85:03
But you have a person could have a booming voice. Yes.
1460
5103955
2836
Mais vous avez une personne qui pourrait avoir une voix en plein essor. Oui.
85:07
As well.
1461
5107025
634
85:07
The building exploded with an almighty boom.
1462
5107659
4170
Aussi.
Le bâtiment a explosé avec un boum tout-puissant.
85:12
Yeah, I think we get it, Mr. Duncan.
1463
5112797
2002
Ouais, je pense qu'on a compris, M. Duncan.
85:14
Yes, yes. Okay. Well, we're talking about sounds.
1464
5114799
2269
Oui oui. D'accord. Eh bien, nous parlons de sons.
85:17
I can't talk about sounds without actually having the sounds.
1465
5117502
3003
Je ne peux pas parler de sons sans avoir réellement les sons.
85:20
You're saying. So it would be.
1466
5120505
1434
Vous dites. Ce serait donc le cas.
85:21
It'd be very silly otherwise, wouldn't it?
1467
5121939
2169
Ce serait très bête sinon, n'est-ce pas ?
85:24
Here we go.
1468
5124108
734
Nous y voilà.
85:26
Another one.
1469
5126210
467
85:26
I can't believe we're arguing over that
1470
5126677
3070
Un autre.
Je n'arrive pas à croire qu'on se dispute là-dessus de
85:29
anyway. Right, right, right.
1471
5129847
1502
toute façon. Bien, bien, bien.
85:31
Here is another one.
1472
5131349
2869
En voici un autre.
85:34
I like this word. Steve.
1473
5134218
2069
J'aime ce mot. Steve.
85:36
Bang. Yes.
1474
5136287
2836
Pan. Oui.
85:39
So what's the difference between a bang and a boom?
1475
5139424
2068
Alors, quelle est la différence entre un bang et un boom ?
85:41
I'm going to show you.
1476
5141559
1201
Je vais vous montrer.
85:42
Oh, right. That's
1477
5142760
1902
Ah, c'est vrai. C'est
85:45
okay. Here we go.
1478
5145163
1001
bon. Nous y voilà.
85:46
Here is here is the bang.
1479
5146164
4738
Voici voici le coup.
85:50
That sounds like the farmer chasing
1480
5150902
3203
Cela ressemble au fermier chassant l'
85:54
one of the trespassers away from his field.
1481
5154105
4538
un des intrus de son champ.
85:58
And here is the boom.
1482
5158643
3069
Et voici le boum.
86:01
So, yes, you can you can tell the difference.
1483
5161712
2136
Donc, oui, vous pouvez vous pouvez faire la différence.
86:03
So that that is a much lower sound, lots and lots more low frequency.
1484
5163848
5639
Donc, c'est un son beaucoup plus bas, beaucoup et beaucoup plus de basses fréquences.
86:09
And the bang more.
1485
5169954
2002
Et le coup plus.
86:13
Yes, it's it's
1486
5173558
834
Oui, c'est
86:14
more of a sudden, very loud noise,
1487
5174392
3436
plutôt un bruit soudain et très fort,
86:18
like a gunshot or two cars colliding bang.
1488
5178429
4872
comme un coup de feu ou deux voitures qui entrent en collision.
86:23
Or if you were to bang your head against the wall, that would make a certain sound.
1489
5183868
5439
Ou si vous deviez vous cogner la tête contre le mur, cela ferait un certain bruit.
86:29
That's more that's more of an action, though, isn't it?
1490
5189307
2068
C'est plus une action, n'est-ce pas ?
86:31
It's the it's the striking of something, not necessarily the sound.
1491
5191609
4137
C'est le c'est la frappe de quelque chose, pas nécessairement le son.
86:36
If you bang your head, it means you've just come into contact with something.
1492
5196380
3504
Si vous vous cognez la tête, cela signifie que vous venez d'entrer en contact avec quelque chose.
86:39
Suddenly.
1493
5199884
1501
Soudain.
86:41
Yeah, but if I was to bang my head against, say, a door, it would make a banging sound.
1494
5201385
4638
Ouais, mais si je me cognais la tête contre, disons, une porte, ça ferait un bruit de claquement.
86:46
Yeah. You could have planks of wood.
1495
5206057
2269
Ouais. Vous pourriez avoir des planches de bois.
86:48
You could if we if we had things and we have them
1496
5208326
3970
Vous pourriez si nous avions des choses et que nous les
86:52
bang them together, it would make that's the action.
1497
5212663
3570
faisions s'entrechoquer, cela ferait de l'action.
86:56
Yeah.
1498
5216267
333
86:56
But it's also would make a specific sound.
1499
5216600
2269
Ouais.
Mais cela ferait aussi un son spécifique.
86:58
It's sort of a sudden percussive sort of noise.
1500
5218869
3237
C'est une sorte de bruit de percussion soudain.
87:02
So the sound of an impact taking place, a sudden loud noise,
1501
5222106
4538
Donc, le bruit d'un impact qui se produit, un bruit fort soudain,
87:06
the two cars collide, collided with a loud bang.
1502
5226911
4604
les deux voitures se heurtent, se heurtent avec un grand bang.
87:11
So two things hit each other.
1503
5231515
2102
Donc, deux choses se sont heurtées.
87:13
You might have a sudden bang.
1504
5233617
2603
Vous pourriez avoir une détonation soudaine.
87:16
I heard two loud bangs that sounded like gunshots.
1505
5236220
4137
J'ai entendu deux fortes détonations qui ressemblaient à des coups de feu.
87:20
If you if you have a paper bag and you blow it up and then you
1506
5240624
3904
Si vous avez un sac en papier et que vous le faites exploser et que vous le
87:25
press it hard
1507
5245563
700
pressez fortement
87:26
against your other hand, it will explode in a bang, a balloon.
1508
5246263
4271
contre votre autre main, il explosera en un bang, un ballon.
87:30
If you put a pin in a balloon. Bang.
1509
5250534
2036
Si vous mettez une épingle dans un ballon. Pan.
87:32
Yeah, it's a sound that suddenly
1510
5252703
2870
Ouais, c'est un son qui sonne soudainement
87:35
very loud sound. It disappears very quickly.
1511
5255573
2302
très fort. Il disparaît très rapidement.
87:38
So a short sudden, loud noise.
1512
5258142
3670
Donc un petit bruit soudain et fort.
87:41
Doesn't last very.
1513
5261812
801
Ne dure pas très.
87:42
Long is a bit.
1514
5262613
1001
Long c'est un peu.
87:43
And I know what you're probably thinking out there, Mr.
1515
5263614
2803
Et je sais ce que vous pensez probablement là-bas, M.
87:46
Duncan. There are other uses of the word bang.
1516
5266417
2536
Duncan. Il existe d'autres utilisations du mot bang.
87:49
Well, do your own research.
1517
5269386
3871
Eh bien, faites vos propres recherches.
87:53
Where Mr.
1518
5273390
501
87:53
Ham says he plays a game called bang, or at least he has a game called bang.
1519
5273891
6073
Là où M.
Ham dit qu'il joue à un jeu appelé bang, ou du moins il a un jeu appelé bang.
87:59
Is that, you know, is that.
1520
5279964
2202
C'est ça, tu sais, c'est ça.
88:02
A. Clean game or is that something quite naughty?
1521
5282800
2736
A. Nettoyer le jeu ou est-ce quelque chose d'assez méchant ?
88:05
I don't know.
1522
5285703
4504
Je ne sais pas.
88:10
Yeah. Carry on.
1523
5290207
1301
Ouais. Poursuivre.
88:11
Then.
1524
5291508
201
88:11
Another sound. Here we go. Oh, I like this one.
1525
5291909
2736
Puis.
Un autre son. Nous y voilà. Oh, j'aime celui-ci.
88:15
I like this one because it's for sound
1526
5295312
2036
J'aime celui-ci parce que c'est pour le son
88:17
that is made when you are frying something.
1527
5297848
3337
qui est fait lorsque vous faites frire quelque chose.
88:21
Maybe a nice piece of bacon.
1528
5301185
3670
Peut-être un bon morceau de bacon.
88:24
Some bacon.
1529
5304855
667
Du bacon.
88:26
Or a sausage.
1530
5306657
1435
Ou une saucisse.
88:28
Or something. That's fine.
1531
5308092
2269
Ou quelque chose. C'est très bien.
88:30
It's not lovely who you go into the kitchen and.
1532
5310427
3971
Ce n'est pas adorable qui tu vas dans la cuisine et.
88:34
Your wife is there making your breakfast in the morning.
1533
5314398
3804
Votre femme est là pour préparer votre petit-déjeuner le matin.
88:38
Some.
1534
5318202
267
88:38
Some sausages and some bacon.
1535
5318469
4804
Certains.
Des saucisses et du bacon.
88:44
Without a bang.
1536
5324408
901
Sans coup férir.
88:45
Mr. Duncan, that noise from his mind, that loud sound.
1537
5325309
2869
M. Duncan, ce bruit de son esprit, ce son fort.
88:48
Described that as annoying.
1538
5328178
3103
Décrit cela comme ennuyeux.
88:51
I've been coming on for about 10 minutes.
1539
5331281
2136
J'arrive depuis environ 10 minutes.
88:53
I've been trying to. Yeah.
1540
5333550
2336
J'ai essayé. Ouais.
88:55
A sizzle. Yes.
1541
5335886
1635
Un grésillement. Oui.
88:57
Not a high, high frequency sound.
1542
5337521
4438
Pas un son de haute fréquence.
89:01
A high frequency sound which you normally hear during cooking
1543
5341959
5105
Un son à haute fréquence que vous entendez normalement pendant la cuisson
89:07
or heating with certain types of food.
1544
5347064
2703
ou le chauffage de certains types d'aliments.
89:11
Yes. So anything in a frying pan.
1545
5351335
2936
Oui. Donc n'importe quoi dans une poêle à frire.
89:15
And if the oil is very hot
1546
5355239
2235
Et si l'huile est très chaude
89:18
and you put something in whatever that might be meat or could be anything
1547
5358108
3771
et que vous mettez quelque chose dans ce qui pourrait être de la viande ou des
89:21
vegetables, I mean, by Chinese cookery.
1548
5361879
3136
légumes, je veux dire, par la cuisine chinoise.
89:26
You've got the hot wok, haven't you?
1549
5366183
2035
Vous avez le wok chaud, n'est-ce pas ?
89:28
And then you put all the vegetables in and they make it sizzling.
1550
5368685
2670
Et puis vous mettez tous les légumes et ils le rendent grésillant.
89:31
No worries.
1551
5371355
534
89:31
As it's cooking.
1552
5371889
867
Pas de soucis.
Comme ça cuit.
89:32
Yes, that would be that would be the sound you're making.
1553
5372756
3971
Oui, ce serait le son que vous faites.
89:36
So you'd have to you'd have to have very hot for you to get the sizzle. Mm.
1554
5376727
4771
Il faudrait donc que vous ayez très chaud pour que vous ayez le grésillement. Mm.
89:41
I like the sound of the sizzle.
1555
5381498
1435
J'aime le son du grésillement.
89:44
Yeah.
1556
5384101
367
89:44
I can hear the bacon sizzling
1557
5384468
2436
Ouais.
J'entends le bacon grésiller
89:47
in the kitchen when you hear the meat sizzle,
1558
5387437
3604
dans la cuisine quand on entend la viande grésiller,
89:51
then it is time to take it out.
1559
5391041
2936
alors il est temps de la sortir.
89:54
We're not saying that's an instruction. We just said.
1560
5394178
2302
Nous ne disons pas que c'est une instruction. Nous venons de dire.
89:56
Well, it is a no.
1561
5396580
667
Eh bien, c'est un non.
89:57
It's just an example of a sentence.
1562
5397247
3437
C'est juste un exemple de phrase.
90:03
Not to matter.
1563
5403520
1068
Pas d'importance.
90:04
That sound.
1564
5404821
1202
Ce son.
90:07
Oh. Oh, right.
1565
5407457
1068
Oh. Ah, c'est vrai.
90:08
Oh, Mr. Duncan, you have to do it. It's not lovely.
1566
5408525
3303
Oh, M. Duncan, vous devez le faire. Ce n'est pas charmant.
90:11
Listen, I am hungry, Mr.
1567
5411862
5405
Écoutez, j'ai faim, M.
90:17
Duncan, but it could also be an old gramophone record
1568
5417267
3003
Duncan, mais ça pourrait aussi être un vieux disque en
90:20
being played.
1569
5420270
3937
train d'être joué.
90:24
It could be so quite often we use the word sizzle
1570
5424207
3738
Il se peut que nous utilisions assez souvent le mot grésillement
90:28
to mean something that's cooking or something that is hot
1571
5428478
4171
pour désigner quelque chose qui cuit ou quelque chose qui est chaud,
90:33
maybe on a stove, something that is frying.
1572
5433216
4305
peut-être sur une cuisinière, quelque chose qui frit.
90:37
I like that one very much.
1573
5437754
1602
J'aime beaucoup celui-là.
90:39
Here's another one, Steve.
1574
5439356
1768
En voici un autre, Steve.
90:41
We'll move on because we are running out of time.
1575
5441124
1769
Nous allons poursuivre car nous manquons de temps.
90:42
Once again, I.
1576
5442893
934
Encore une fois, je.
90:43
We need to play the the game.
1577
5443827
2135
Nous devons jouer le jeu.
90:45
Don't play the. Game.
1578
5445962
2036
Ne jouez pas le. Jeu.
90:47
The missing word game.
1579
5447998
2202
Le jeu des mots manquants.
90:51
Like.
1580
5451034
234
Comme.
90:52
The fill in the blank.
1581
5452502
2002
Le remplir dans le vide.
90:54
Yes, fill in the blanks.
1582
5454538
1501
Oui, remplissez les blancs.
90:56
Which is very similar to a game that was very popular before. Yes.
1583
5456039
4038
Ce qui est très similaire à un jeu qui était très populaire auparavant. Oui.
91:00
And we're going to be playing in about 10 minutes time.
1584
5460844
2870
Et nous allons jouer dans environ 10 minutes.
91:03
Okay.
1585
5463747
133
91:03
15 minutes time, hopefully 10 minutes time.
1586
5463880
2403
D'accord.
15 minutes de temps, espérons-le 10 minutes de temps.
91:07
Here's another one.
1587
5467184
700
91:07
Oh, I like this one.
1588
5467884
734
En voici un autre.
Oh, j'aime celui-ci.
91:08
Steve Inaki fritters sizzle in the frying pan.
1589
5468618
3070
Les beignets de Steve Inaki grésillent dans la poêle.
91:11
Fritters I Potato fritters. Yes.
1590
5471688
3370
Beignets I Beignets de pommes de terre. Oui.
91:15
All last week, Louis Luis Mendez was making cod fritters
1591
5475192
5138
Toute la semaine dernière, Louis Luis Mendez a fait des beignets de morue
91:20
or fried cod with potato, and they looked quite nice, actually.
1592
5480564
5038
ou de la morue frite avec des pommes de terre, et ils avaient l'air plutôt sympas, en fait.
91:25
I saw a picture of them. Here's another one, Steve.
1593
5485869
2569
J'ai vu une photo d'eux. En voici un autre, Steve.
91:28
Someone is coming to your door and.
1594
5488638
3571
Quelqu'un vient à votre porte et.
91:32
They want to get your attention.
1595
5492209
1935
Ils veulent attirer votre attention.
91:34
They will normally press the doorbell,
1596
5494144
3637
Ils appuieront normalement sur la sonnette,
91:37
which often makes this sound
1597
5497948
2202
ce qui fait souvent ce son
91:46
and say.
1598
5506089
801
et dit.
91:47
That you you're going to repeat it.
1599
5507190
2169
Que tu vas le répéter.
91:49
Oh, okay.
1600
5509359
1034
Oh d'accord.
91:50
I kind of feel so there is someone at the door.
1601
5510393
2470
J'ai l'impression qu'il y a quelqu'un à la porte.
91:53
I better get it.
1602
5513730
834
Je ferais mieux de l'obtenir.
91:54
Oh, he got me there, Mr..
1603
5514564
2202
Oh, il m'a amené là, M..
91:56
I did. I got you. That there was someone at the door.
1604
5516766
2103
Je l'ai fait. Je t'ai eu. Qu'il y avait quelqu'un à la porte.
91:58
Oh brother, we haven't actually got a doorbell so I don't know why I would react to that.
1605
5518869
4270
Oh frère, nous n'avons pas vraiment de sonnette donc je ne sais pas pourquoi je réagirais à ça.
92:03
Anyway, we. Don't have a doorbell. Now.
1606
5523139
1702
Quoi qu'il en soit, nous. Ne pas avoir de sonnette. Maintenant.
92:04
You just got to bang the door.
1607
5524841
1435
Tu n'as qu'à claquer la porte.
92:07
We have got a knocker.
1608
5527510
1202
Nous avons un heurtoir.
92:08
We have a large knocker. To.
1609
5528712
3670
Nous avons un gros heurtoir. Pour.
92:12
What is.
1610
5532382
1368
Qu'est-ce que.
92:13
No, it also sounds like, you know, in an airport they often do the announcement.
1611
5533750
5405
Non, on dirait aussi, vous savez, que dans un aéroport, ils font souvent l'annonce.
92:19
Okay, so.
1612
5539155
968
Bon alors.
92:20
So first of all, you'd hear this sound
1613
5540123
2369
Alors tout d'abord, vous entendez ce bruit
92:26
of light waiting at gate 14
1614
5546529
3104
de lumière qui attend à la porte 14
92:30
is the 850 to Singapore
1615
5550266
4205
est le 850 pour Singapour qui
92:35
boarding now at the gate,
1616
5555205
2402
embarque maintenant à la porte,
92:39
please have your ticket ready.
1617
5559209
2202
veuillez préparer votre billet.
92:42
And remember, no drugs or we will kill you.
1618
5562045
3937
Et rappelez-vous, pas de drogue ou nous vous tuerons.
92:46
I remember
1619
5566716
1802
Je me souviens
92:49
when I used to go to France. Yes.
1620
5569085
3170
quand j'allais en France. Oui.
92:52
Many, many years ago.
1621
5572956
1234
Il y a de très nombreuses années.
92:54
20 years ago, something like that.
1622
5574190
2069
Il y a 20 ans, quelque chose comme ça.
92:57
The sound of the
1623
5577660
2369
Le son
93:00
the sound that preceded the announcement
1624
5580029
2837
du son qui a précédé l'annonce
93:03
in the airports in, France
1625
5583032
2370
dans les aéroports en France
93:06
was a it was unlike any other sound,
1626
5586636
3837
était un son qui ne ressemblait à aucun autre,
93:10
the bell sound that came before the announcement to Louis when no one noticed
1627
5590774
4771
le son de la cloche qui est venu avant l'annonce à Louis quand personne ne l'a remarqué
93:15
and it was said when you heard it, it just made me feel excited.
1628
5595879
3637
et il a été dit quand vous l'avez entendu, c'est juste m'a fait me sentir excité.
93:19
It had a particular
1629
5599983
1334
Cela avait un son
93:22
ring to it, a particular.
1630
5602552
2703
particulier, un particulier.
93:25
And then many years later, I went back to probably Charles
1631
5605255
3870
Et puis plusieurs années plus tard, je suis retourné à l'aéroport Charles
93:29
de Gaulle Airport, I think is the main airport in Paris.
1632
5609125
2636
de Gaulle, je pense que c'est le principal aéroport de Paris.
93:32
And I was so disappointed they changed the sound
1633
5612295
3303
Et j'étais tellement déçu qu'ils aient changé le son
93:37
of the announcements in the in the airport.
1634
5617600
4605
des annonces à l'aéroport.
93:42
What was it now? It was it.
1635
5622205
2336
Qu'est-ce que c'était maintenant ? C'était ça.
93:44
I don't know.
1636
5624541
567
Je ne sais pas.
93:45
But it's sort of back in the sort of eighties and nineties, there was a particular sound they had.
1637
5625108
5906
Mais c'est en quelque sorte dans les années 80 et 90, il y avait un son particulier qu'ils avaient.
93:51
And it was a love.
1638
5631014
700
93:51
It was it sounded so
1639
5631714
2870
Et c'était un amour.
C'était ça sonnait si
93:54
French and so sophisticated.
1640
5634584
2202
français et si sophistiqué.
93:57
Was it the airport? Was it.
1641
5637120
1968
Était-ce l'aéroport ? Était-ce.
93:59
Oh, no.
1642
5639088
1802
Oh non.
94:00
But it wasn't.
1643
5640890
467
Mais ce n'était pas le cas.
94:01
It was a sort of a sort of a bells.
1644
5641357
2536
C'était une sorte de cloche.
94:03
And then they changed it.
1645
5643893
1068
Et puis ils l'ont changé.
94:04
They changed it, Louis.
1646
5644961
901
Ils l'ont changé, Louis.
94:05
And maybe they've changed the. Seriousness of experts.
1647
5645862
2936
Et peut-être qu'ils ont changé le. Sérieux des experts.
94:08
Oh, well, there was on alert France for notifications and announcements in.
1648
5648932
4637
Oh, eh bien, la France était en alerte pour les notifications et les annonces dans les
94:13
Airports, as I'm sure.
1649
5653569
1502
aéroports, j'en suis sûr.
94:15
You know, my favourite, the one in Kuala Lumpur.
1650
5655071
2636
Vous savez, mon préféré, celui de Kuala Lumpur.
94:18
Kuala Lumpur has. Favourite, is it? Yes.
1651
5658641
2136
Kuala Lumpur a. Favori, n'est-ce pas ? Oui.
94:20
Kuala Lumpur has the most amazing tone when they give the announcements.
1652
5660777
4404
Kuala Lumpur a le ton le plus étonnant quand ils font les annonces.
94:25
It's it's bang, bang, bang, bang, bang.
1653
5665181
3437
C'est bang, bang, bang, bang, bang.
94:28
Do you remember it?
1654
5668985
801
T'en souviens tu?
94:29
Yes, I do.
1655
5669786
867
Oui.
94:30
It was lovely when you arrived in Kuala Lumpur
1656
5670653
2803
C'était charmant quand vous êtes arrivé à Kuala Lumpur
94:33
and you would hear that sound you knew you had arrived. Yes.
1657
5673790
4237
et vous entendiez ce son que vous saviez que vous étiez arrivé. Oui.
94:38
It's the most beautiful.
1658
5678361
1501
C'est le plus beau.
94:39
It was sort of bum, bum, bum, bum. But
1659
5679862
3470
C'était une sorte de bum, bum, bum, bum. Mais
94:44
yes, it was like a friendly sound, very friendly.
1660
5684600
2736
oui, c'était comme un son amical, très amical.
94:47
And the French horn used to be just sounded sophisticated.
1661
5687670
3971
Et le cor français avait l'habitude d'être simplement sophistiqué.
94:52
But they changed it last time I went to to France, you know.
1662
5692241
3537
Mais ils l'ont changé la dernière fois que je suis allé en France, vous savez.
94:55
Let me just tell you.
1663
5695778
1001
Laissez-moi juste vous dire.
94:56
I know.
1664
5696779
401
Je sais.
94:57
But, you know, maybe maybe Louis can can start a petition
1665
5697180
3703
Mais, vous savez, peut-être que Louis peut peut-être lancer une pétition
95:01
to get the old sort of seventies eighties announcements
1666
5701250
3470
pour obtenir le vieux genre d'annonces des années 70 et 80
95:04
in airports, French airports, such as Charles de Gaulle, what it was before.
1667
5704720
4071
dans les aéroports, les aéroports français, comme Charles de Gaulle, ce que c'était avant.
95:08
It sounds like this sounds like a lot of work.
1668
5708791
2903
Il semble que cela ressemble à beaucoup de travail.
95:11
Just so that when I go back, it sounds like it did back in the 1980s.
1669
5711694
4738
Juste pour que quand j'y retourne, ça sonne comme dans les années 1980.
95:16
I don't think that's going to happen now.
1670
5716666
1868
Je ne pense pas que cela va arriver maintenant.
95:18
I think France has more important things to worry about
1671
5718534
3103
Je pense que la France a des choses plus importantes à se soucier
95:21
at the moment than the sound of their announcement in the airport.
1672
5721637
4605
en ce moment que le son de leur annonce à l'aéroport.
95:26
I think so.
1673
5726909
1135
Je pense que oui.
95:28
So so your doorbell.
1674
5728044
2536
Tant pis pour votre sonnette.
95:30
Your doorbell might make a happy
1675
5730580
2469
Votre sonnette peut émettre un joyeux son de
95:34
ding dong sound when it rings.
1676
5734383
2803
ding dong lorsqu'elle sonne.
95:38
There's somebody at the door.
1677
5738821
1835
Il y a quelqu'un à la porte.
95:40
Also, we can the word ding dong as a metaphor
1678
5740656
4171
En outre, nous pouvons utiliser le mot ding dong comme une métaphore
95:44
for the sound of an argument or a fight taking place.
1679
5744827
4772
du son d'une dispute ou d'un combat en cours.
95:49
You might hear a ding dong next door.
1680
5749832
3370
Vous pourriez entendre un ding dong à côté.
95:53
Oh, the neighbours are having a bit of a ding dong.
1681
5753436
2569
Oh, les voisins ont un peu de ding dong.
95:56
Yes, it means they're having a, you know, a fight.
1682
5756005
2803
Oui, ça veut dire qu'ils ont une, tu sais, une bagarre.
95:58
I can hear the furniture being thrown around.
1683
5758874
2937
J'entends les meubles être jetés.
96:01
But it would indicate not a particularly serious
1684
5761811
3236
Mais cela n'indiquerait pas un différend particulièrement grave
96:06
dispute.
1685
5766515
1302
.
96:07
A ding dong, you would say, oh, those two people are having bit of a ding dong.
1686
5767817
4437
Un ding dong, vous diriez, oh, ces deux personnes ont un peu de ding dong.
96:12
That might be that might be just sort of talking and arguing
1687
5772254
3370
C'est peut-être juste une sorte de conversation et de
96:15
with each other, but not physically fighting.
1688
5775624
3437
dispute, mais pas de combat physique.
96:19
No, that wouldn't be a ding dong.
1689
5779095
1868
Non, ce ne serait pas un ding dong.
96:20
That would be, you know, be something else.
1690
5780963
1935
Ce serait, vous savez, autre chose.
96:22
An altercation. Yes. So a ding dong is just
1691
5782898
3270
Une altercation. Oui. Donc, un ding dong, c'est
96:28
a couple of people having a bit of an argument.
1692
5788037
2636
juste quelques personnes qui se disputent un peu.
96:30
Yes. It's an argument or a fight taking place of two people disagreeing maybe.
1693
5790673
4204
Oui. C'est peut-être une dispute ou une bagarre entre deux personnes qui ne sont pas d'accord.
96:35
But not too seriously.
1694
5795044
1868
Mais pas trop au sérieux.
96:36
Maybe they're disagreeing about Brexit.
1695
5796912
2636
Peut-être qu'ils ne sont pas d'accord sur le Brexit.
96:39
Here's another one, Steve.
1696
5799548
1268
En voici un autre, Steve.
96:40
We've got still got loads left.
1697
5800816
2136
Il nous reste encore des chargements.
96:43
Have I once again, I think we're going to run out of time.
1698
5803386
3436
Ai-je encore une fois, je pense que nous allons manquer de temps.
96:46
Here's another one.
1699
5806822
701
En voici un autre.
96:47
Steve Oh, I like this one. Steve I like this one.
1700
5807523
3370
Steve Oh, j'aime bien celui-ci. Steve, j'aime bien celui-ci.
96:50
I like this one a lot.
1701
5810893
1435
J'aime beaucoup celui-ci.
96:52
For those who are into the equine,
1702
5812328
2369
Pour ceux qui aiment les chevaux,
96:55
the equine pursuits
1703
5815498
2335
les poursuites
96:58
equine, of course, we're talking about horses.
1704
5818434
2803
équines équines, bien sûr, nous parlons de chevaux.
97:01
Only three are.
1705
5821237
967
Seuls trois le sont.
97:02
Horses. Things to do with horses.
1706
5822204
2036
Les chevaux. A faire avec les chevaux.
97:04
Clip clop, click clop.
1707
5824540
2202
Clip clop, clic clop.
97:07
Would you like to hear a clip? Clop. Go on. Here we go.
1708
5827409
2470
Souhaitez-vous entendre un extrait? Clop. Continue. Nous y voilà.
97:10
Here the horse down the road
1709
5830146
2569
Ici le cheval descend la route en
97:13
marching the two horses march.
1710
5833015
8675
marchant les deux chevaux marchent.
97:21
There's a horse. Coming. Mr. Duncan. There's the horse.
1711
5841690
2469
Il y a un cheval. À venir. Monsieur Duncan. Il y a le cheval.
97:25
Oh, no.
1712
5845528
600
Oh non.
97:26
It's left a great big poop.
1713
5846128
3470
Il a laissé un gros gros caca.
97:29
This horse poop is awful.
1714
5849598
2002
Ce caca de cheval est horrible.
97:31
It really is the worst thing next to cow poop.
1715
5851600
3537
C'est vraiment la pire chose à côté du caca de vache.
97:35
I think the two the two poops
1716
5855738
2068
Je pense que les deux les deux caca
97:38
that are the to clean up horse poop and cow poop.
1717
5858474
4104
qui sont pour nettoyer le caca de cheval et le caca de vache.
97:42
I think so.
1718
5862811
1268
Je pense que oui.
97:44
Yours is quite bad to clean up.
1719
5864079
1702
Le vôtre est assez mauvais à nettoyer.
97:45
I must admit, Mr. Duncan, I don't enjoy doing that.
1720
5865781
3470
Je dois admettre, monsieur Duncan, que je n'aime pas faire cela.
97:49
I mean, he's out on the kitchen floor.
1721
5869251
5873
Je veux dire, il est sur le sol de la cuisine.
97:55
Yes, the sound effects, of course, horses hooves are hard
1722
5875124
4404
Oui, les effets sonores, bien sûr, les sabots des chevaux sont durs
97:59
and they might have a horse shoe, a metal on it.
1723
5879528
3570
et ils peuvent avoir un fer à cheval, un métal dessus.
98:03
So it makes that particular salmon.
1724
5883098
2002
Cela fait donc ce saumon en particulier.
98:05
It strikes the the the tarmac. Yes.
1725
5885100
3337
Il frappe le le tarmac. Oui.
98:09
Oh, of course.
1726
5889038
934
98:09
So the clip clop of horses hooves, but also the clip clop
1727
5889972
4771
Oh bien sûr.
Donc le clip clop des sabots des chevaux, mais aussi le clip clop
98:14
made by a woman in high heeled shoes.
1728
5894943
3204
fait par une femme en chaussures à talons hauts.
98:18
You might hear the clip clop.
1729
5898447
2502
Vous pourriez entendre le clip clop.
98:20
So very similar sound.
1730
5900949
1202
Donc un son très similaire.
98:22
It also it also indicates a certain rhythm to the sound as well.
1731
5902151
4304
Cela indique également un certain rythme au son.
98:26
Clop It's got a certain rhythm.
1732
5906922
2202
Clop It a un certain rythme.
98:29
Flip flop, flip flop, flip flop.
1733
5909158
2135
Bascule, bascule, bascule.
98:31
Flip flop.
1734
5911493
1035
Tongues.
98:32
It indicates the rhythm there to move
1735
5912528
3003
Il y indique le rythme pour bouger
98:38
that one, hasn't it.
1736
5918567
1335
celui-là, n'est-ce pas.
98:39
Normally a horse will have a because of the way
1737
5919902
3837
Normalement, un cheval aura un rythme à cause de la façon dont
98:43
the feet strike the floor it have a rhythm to it.
1738
5923739
4104
les pieds frappent le sol.
98:47
Tip clop, clip klutz clop. Yes.
1739
5927843
2569
Tip clop, clip klutz clop. Oui.
98:50
And that's I think that's the important thing with a clip clop.
1740
5930679
2970
Et c'est je pense que c'est la chose importante avec un clip clop.
98:53
It's going to have a bit of rhythm clipped.
1741
5933682
1869
Ça va avoir un peu de rythme coupé.
98:55
Otherwise it's just becomes a noise of noise.
1742
5935551
2736
Sinon, ça devient juste un bruit de bruit.
98:58
So a clip clop is a sound of something striking, a hard surface.
1743
5938687
4204
Ainsi, un clip clop est un son de quelque chose de frappant, une surface dure.
99:02
Normally we think of horses hooves or a lady walking along the road
1744
5942891
4705
Normalement, nous pensons aux sabots de chevaux ou à une dame marchant le long de la route
99:07
on hard surface with her
1745
5947930
2402
sur une surface dure avec ses
99:11
very high shoes, making a flip flop sound.
1746
5951133
4538
chaussures très hautes, faisant un bruit de tongs.
99:15
As you as you go along.
1747
5955671
1801
Au fur et à mesure que vous avancez.
99:17
I think so. Here's another one, Steve.
1748
5957472
2336
Je pense que oui. En voici un autre, Steve.
99:19
Oh, we're really going fast now.
1749
5959808
1668
Oh, nous allons vraiment vite maintenant.
99:21
Suddenly we're going fast.
1750
5961476
1435
Du coup on va vite.
99:22
Everyone squeak, squeak, squeak Would you like to hear it?
1751
5962911
4672
Tout le monde grince, grince, grince Aimeriez-vous l'entendre ?
99:28
Use a squeaking sound?
1752
5968450
2269
Utiliser un grincement ?
99:30
Yes. Oh.
1753
5970719
5138
Oui. Oh.
99:36
Actually, that sounds like me.
1754
5976692
1568
En fait, ça me ressemble.
99:38
First thing in the morning when I get out of bed, that's the
1755
5978260
3170
Dès le matin, quand je sors du lit,
99:41
that's literally the sound that my bones and my joints make
1756
5981730
3337
c'est littéralement le son que mes os et mes articulations font
100:00
something something like that.
1757
6000082
1735
quelque chose comme ça.
100:01
Anyway,
1758
6001817
901
Quoi qu'il en soit,
100:03
so squeak the metallic sound
1759
6003819
2736
alors grincer le son métallique
100:06
made by a rusty an oiled wheel is a good example of that.
1760
6006555
5138
produit par une roue rouillée et huilée en est un bon exemple.
100:11
So something metallic normally,
1761
6011693
2403
Donc quelque chose de métallique normalement,
100:14
maybe two things that are moving together
1762
6014696
2836
peut-être deux choses qui bougent ensemble
100:18
and, they produce a metallic sound.
1763
6018033
3337
et qui produisent un son métallique.
100:21
It's sometimes it's quite, quite an annoying sound as well.
1764
6021403
3337
C'est parfois aussi un son assez ennuyeux.
100:24
A squeaky gate? Yes.
1765
6024740
2669
Un portail qui grince ? Oui.
100:27
A squeaky gate or a squeaky door.
1766
6027409
2302
Un portail qui grince ou une porte qui grince.
100:30
If the hinges haven't been oiled, then they will make an annoying
1767
6030045
4538
Si les charnières n'ont pas été huilées , elles feront un
100:34
and it's an annoying high pitched noise.
1768
6034583
3803
bruit gênant et c'est un bruit aigu et gênant.
100:38
There's a gate that we walked through on the way into town,
1769
6038386
3404
Il y a une porte que nous avons franchie en allant en ville,
100:42
which every week I go, I say to Duncan, Oh,
1770
6042224
4571
que chaque semaine je vais, je dis à Duncan, Oh,
100:47
I've forgotten because I want to take some oil. Yes.
1771
6047062
3470
j'ai oublié parce que je veux prendre de l'huile. Oui.
100:50
And put some oil on this gate, on this public footpath,
1772
6050532
4137
Et mettez de l'huile sur ce portail, sur ce sentier public,
100:55
because it makes this annoying squeaking noise when you open it. Yes.
1773
6055103
4371
car il fait ce grincement gênant quand on l'ouvre. Oui.
101:00
Yes. So I'm going to I've got.
1774
6060542
3203
Oui. Donc je vais j'ai.
101:03
How can I remember Mr. Duncan?
1775
6063745
1468
Comment puis-je me souvenir de M. Duncan ?
101:05
I'm going to put some three in one oil. Okay.
1776
6065213
3070
Je vais en mettre trois dans une huile. D'accord.
101:08
Into my rucksack into town.
1777
6068450
2235
Dans mon sac à dos en ville.
101:10
Can I just say other brands and other
1778
6070819
3403
Puis-je simplement dire que d'autres marques et d'autres
101:14
types of oil are available
1779
6074222
2036
types d'huile sont disponibles
101:17
and. You're going to have squeaky joints.
1780
6077425
1769
et. Vous allez avoir des articulations qui grincent.
101:19
People often referred to literally saying, well, I've got squeaky joints.
1781
6079194
3637
Les gens se référaient souvent à dire littéralement, eh bien, j'ai des articulations qui grincent.
101:22
If the joints make a noise when they move, sometimes your knees might make a noise.
1782
6082898
5105
Si les articulations font du bruit lorsqu'elles bougent, vos genoux peuvent parfois faire du bruit.
101:28
Of course, a lot of people also say creak.
1783
6088703
2536
Bien sûr, beaucoup de gens disent aussi grincer.
101:31
Yes, it's not quite the same thing.
1784
6091539
1836
Oui, ce n'est pas tout à fait la même chose.
101:33
So Squeak is normally a very high frequency.
1785
6093375
4170
Donc Squeak est normalement une fréquence très élevée.
101:37
Creak is quite often a much lower frequency.
1786
6097545
4038
Le craquement est souvent une fréquence beaucoup plus basse.
101:41
You might think of a door opening.
1787
6101850
2269
Vous pourriez penser à une ouverture de porte.
101:44
So normally the tone or the sound is slightly different.
1788
6104452
4672
Donc normalement le ton ou le son est légèrement différent.
101:49
CREAKING floorboards.
1789
6109357
1602
Planchers qui grincent.
101:50
Yes, creak is normally the sound that wood makes
1790
6110959
3136
Oui, le craquement est normalement le son que fait
101:54
when it's when wood is rubbing against other other wood.
1791
6114829
4305
le bois lorsqu'il se frotte contre d'autres bois.
101:59
It's like,
1792
6119334
1101
C'est comme,
102:01
how often have you rubbed wood together?
1793
6121403
2268
combien de fois avez-vous frotté du bois ensemble?
102:03
Been a long time.
1794
6123738
1235
Ça fait longtemps.
102:04
It's been a long time since I've had any rub, any wood
1795
6124973
3070
Cela fait longtemps que je n'ai pas eu de frottement, aucun
102:08
rub against any other wood, hoping to be honest.
1796
6128043
3203
frottement de bois contre un autre bois, en espérant être honnête.
102:11
Or against any other part of your body.
1797
6131679
1902
Ou contre toute autre partie de votre corps.
102:13
Yeah.
1798
6133581
267
102:13
So yeah.
1799
6133848
467
Ouais.
Donc voilà.
102:14
If, if like floorboards, if you walk on on a floorboards
1800
6134315
5573
Si, si c'est comme les lames de parquet, si vous marchez dessus
102:19
and they make that creaking sound, that's the sound of wood rubbing against.
1801
6139888
4905
et qu'elles font ce grincement, c'est le bruit du bois qui frotte dessus.
102:25
Would say my ear might you could use squeak.
1802
6145193
2869
Je dirais que mon oreille pourrait vous pourriez utiliser squeak.
102:28
You kind of have a squeaky floorboard. Yes.
1803
6148163
2902
Vous avez en quelque sorte un plancher qui grince. Oui.
102:31
That makes that sound quite often.
1804
6151065
2336
Cela fait souvent ce bruit.
102:33
You would use creak when in reference
1805
6153401
3270
Vous utiliseriez le craquement en référence
102:36
to wood moving against other wood, it's a slightly different sense.
1806
6156671
4438
au bois se déplaçant contre d'autres bois, c'est un sens légèrement différent.
102:41
It's creak.
1807
6161142
1769
C'est craquant.
102:42
Friction between metal parts might create a squeak.
1808
6162911
4137
Le frottement entre les pièces métalliques peut créer un grincement.
102:47
And of course, let's not forget the lovely mouse with its little sound squeak.
1809
6167649
5639
Et bien sûr, n'oublions pas la jolie souris avec son petit couinement sonore.
102:53
If you test the sound of of a pheasant.
1810
6173521
3704
Si vous testez le son d'un faisan.
102:57
Yes, well, we would probably describe the sound of a pheasant as more like a screech.
1811
6177225
5439
Oui, eh bien, nous décririons probablement le son d'un faisan comme un cri strident.
103:02
Yes, you would.
1812
6182797
1402
Oui, vous le feriez.
103:04
Yeah, we would say use the screech for a pheasant.
1813
6184199
3269
Oui, nous dirions utiliser le cri pour un faisan.
103:07
Even though it does have a metallic sound.
1814
6187535
2102
Même s'il a un son métallique.
103:09
It has a metallic sound.
1815
6189637
2069
Il a un son métallique.
103:11
But you would you would actually use the word screech
1816
6191706
3871
Mais vous utiliseriez en fait le mot cri
103:17
in reference to
1817
6197512
2469
en référence à
103:20
that particular bird.
1818
6200882
1134
cet oiseau particulier.
103:22
And there are other birds that make a similar pheasant, similar sound to that.
1819
6202016
4104
Et il y a d'autres oiseaux qui font un faisan similaire, un son similaire à celui-là.
103:26
But yes, but thank you for that.
1820
6206120
1235
Mais oui, mais merci pour ça.
103:27
That's that's very useful.
1821
6207355
3036
C'est très utile.
103:30
Another one because we are, as usual, running out of time.
1822
6210391
4538
Un autre parce que nous manquons de temps, comme d'habitude.
103:35
Oh, scrape.
1823
6215430
1568
Oh, gratte.
103:36
So this is very simple.
1824
6216998
1001
C'est donc très simple.
103:37
Sorry, primroses can squeak use the chalk against a blackboard again.
1825
6217999
5305
Désolé, les primevères peuvent grincer, utilisez à nouveau la craie contre un tableau noir.
103:43
That would would that be screech.
1826
6223304
2636
Ce serait ce cri.
103:46
No squeak. Squeak is a good yes weak.
1827
6226207
3003
Pas de grincement. Squeak est un bon oui faible.
103:49
So something is squeaking two things rubbing together.
1828
6229243
3070
Donc quelque chose grince deux choses qui se frottent.
103:52
The other one, of course, is the sound of a person running their fingernails
1829
6232714
4871
L'autre, bien sûr, est le son d'une personne passant ses ongles
103:57
down a blackboard that is almost like a squeak.
1830
6237752
4471
sur un tableau noir qui ressemble presque à un grincement.
104:02
But also, I suppose you could use the word screech as well,
1831
6242223
3871
Mais aussi, je suppose que vous pourriez aussi utiliser le mot screech,
104:06
but it's more of a scraping sound, which is what we have now scrape.
1832
6246894
5639
mais c'est plus un son de grattage, c'est ce que nous avons maintenant.
104:12
Right. That interesting.
1833
6252934
1535
Droite. C'est intéressant.
104:14
So here we had the word scrape.
1834
6254469
2836
Donc, ici, nous avons eu le mot gratter.
104:17
Now I'm just trying to find have got scrape here.
1835
6257305
3303
Maintenant, j'essaie juste de trouver des éraflures ici.
104:20
I hope so.
1836
6260608
834
Je l'espère.
104:22
Scrape.
1837
6262643
2870
Rayer.
104:25
Oh yes. There it is.
1838
6265513
1835
Oh oui. Le voilà.
104:27
Scrape, scrape.
1839
6267348
12412
Gratter, gratter.
104:39
Something being moved against another surface.
1840
6279927
3537
Quelque chose est déplacé contre une autre surface.
104:43
So the sound of one thing being dragged
1841
6283464
3504
Ainsi, le son d'une chose étant traînée
104:47
across another scrape
1842
6287535
2769
sur une autre éraflure
104:50
or to force an object against a hard, hard
1843
6290905
3203
ou de forcer un objet contre une surface dure et dure à
104:54
surface using a tool scrape.
1844
6294108
3237
l'aide d'un grattage d'outil.
104:57
Yes, you can scrape your fingernails across a blackboard.
1845
6297912
3603
Oui, vous pouvez gratter vos ongles sur un tableau noir.
105:02
So, Bruno.
1846
6302516
768
Alors Bruno.
105:03
Yes, that would be if you scrape fingernails against a blackboard.
1847
6303284
4404
Oui, ce serait le cas si vous vous grattiez les ongles contre un tableau noir.
105:07
It makes a particular sound that everybody
1848
6307688
2269
Il fait un son particulier que tout
105:11
hates.
1849
6311459
700
le monde déteste.
105:12
Yes, it makes your teeth go on edge.
1850
6312159
2837
Oui, ça fait grincer des dents.
105:15
Yeah, it's a horrible sound.
1851
6315196
1935
Oui, c'est un son horrible.
105:17
It goes right through your head.
1852
6317131
2035
Ça te passe par la tête.
105:19
Yes. It's we don't have that sound.
1853
6319166
2169
Oui. C'est que nous n'avons pas ce son.
105:21
If you use if you use a spade just to to
1854
6321335
3504
Si vous utilisez si vous utilisez une pelle juste
105:24
to remove some dog poo
1855
6324839
3003
pour retirer du caca
105:28
from a floor, you would scrape it up,
1856
6328576
3070
de chien d'un sol, vous le gratterez, le
105:32
scrape, and it would make a particular
1857
6332980
1969
gratterez, et cela fera un
105:34
sound as as the, as, as the shovel
1858
6334949
3070
son particulier lorsque la pelle
105:39
came against the hard floor surface.
1859
6339220
2335
vient contre la surface du sol dur .
105:42
But yeah.
1860
6342289
1035
Mais ouais.
105:43
So also raping sound.
1861
6343491
1768
Donc aussi violer le son.
105:45
Also we have a phrase as well.
1862
6345259
1668
Nous avons aussi une phrase.
105:46
Scrimp and scrape.
1863
6346927
2036
Serrez et grattez.
105:48
Scrimp and scrape.
1864
6348963
1902
Serrez et grattez.
105:50
If you scrimp and scrape, it means you struggle to survive.
1865
6350865
3537
Si vous lésinez et grattez, cela signifie que vous luttez pour survivre.
105:54
You are trying to to survive by scrimping and scraping.
1866
6354402
5472
Vous essayez de survivre en lésinant et en grattant.
106:00
Scrimp means you are cutting back.
1867
6360107
3070
Scrimp signifie que vous réduisez.
106:03
Maybe you are trying to find a way
1868
6363210
3537
Peut-être que vous essayez de trouver un moyen
106:07
of trying to save money, or maybe you don't have much money.
1869
6367214
3170
d'essayer d'économiser de l'argent, ou peut-être que vous n'avez pas beaucoup d'argent.
106:10
And of course scrape means you are trying to to gather
1870
6370384
3604
Et bien sûr, gratter signifie que vous essayez également de rassembler
106:13
or get whatever you can as well. Yeah.
1871
6373988
3570
ou d'obtenir tout ce que vous pouvez. Ouais.
106:17
A suggestion is that you're having to use fairly drastic means
1872
6377558
3270
Une suggestion est que vous devez utiliser des moyens assez drastiques
106:21
to get food, for example.
1873
6381128
2970
pour obtenir de la nourriture, par exemple.
106:24
Yes, that my, my.
1874
6384098
1501
Oui, que mon, mon.
106:25
I don't get paid for another week.
1875
6385599
2169
Je ne suis pas payé pendant une autre semaine.
106:27
I'm going to have to scrimp and scrape.
1876
6387868
2036
Je vais devoir lésiner et gratter.
106:29
Yeah. For the next few days.
1877
6389904
2102
Ouais. Pour les prochains jours.
106:32
Meaning that you're going to have to sort of use leftover
1878
6392006
2502
Cela signifie que vous allez devoir en quelque sorte utiliser les restes
106:34
to eat or beg for food or something.
1879
6394975
2703
pour manger ou mendier de la nourriture ou quelque chose comme ça.
106:37
Yeah, that's it. Here's another one.
1880
6397678
2102
Ouais c'est ça. En voici un autre.
106:41
We've got one more.
1881
6401282
1234
Nous en avons un de plus.
106:42
This is the last one, Steve.
1882
6402516
1335
C'est le dernier, Steve.
106:43
And then it's the missing word game.
1883
6403851
2536
Et puis c'est le jeu des mots manquants.
106:46
Yes, it
1884
6406387
4104
Oui, c'est
106:52
Steve.
1885
6412893
367
Steve.
106:53
It here.
1886
6413260
1035
C'est ici.
106:58
It is, Tinker.
1887
6418899
4304
Ça l'est, Tinker.
107:03
Can't really hear it. Mr..
1888
6423203
1202
Je ne peux pas vraiment l'entendre. Monsieur.
107:04
Go. Okay.
1889
6424405
4070
Allez. D'accord.
107:08
Russell. Russell. Russell.
1890
6428475
2236
Russel. Russel. Russel.
107:10
The sound made by the movement of paper.
1891
6430711
3370
Le son produit par le mouvement du papier.
107:14
Plastic.
1892
6434648
1201
Plastique.
107:15
So maybe
1893
6435849
1335
Alors peut-être que
107:20
Russell
1894
6440721
968
Russell
107:23
the wind caused the leaves to rustle.
1895
6443090
3103
le vent a fait bruisser les feuilles.
107:26
So we can also have the sound of leaves blowing as well.
1896
6446193
7508
Ainsi, nous pouvons également entendre le bruit des feuilles qui soufflent.
107:33
Some very relaxed and sound.
1897
6453701
1501
Certains très détendus et sains.
107:35
Wind rustling through the trees.
1898
6455202
2703
Vent bruissant à travers les arbres.
107:39
Yes, it's a relaxing a lesson is this sort of
1899
6459306
2703
Oui, c'est une leçon relaxante,
107:43
it's almost like white noise.
1900
6463510
1535
c'est presque comme un bruit blanc.
107:45
It's sort of you can't define it.
1901
6465045
2302
C'est en quelque sorte que vous ne pouvez pas le définir.
107:47
It's a mixture of frequencies, but it's very sort of low
1902
6467347
3604
C'est un mélange de fréquences, mais c'est une sorte de faible
107:52
volume.
1903
6472786
1735
volume.
107:55
As you say,
1904
6475389
1268
Comme tu dis,
107:57
the sound a little bit like the sea.
1905
6477524
2670
le son ressemble un peu à la mer.
108:00
Yes. That's almost not white noise.
1906
6480194
5906
Oui. Ce n'est presque pas un bruit blanc.
108:06
Might help you get to sleep at night
1907
6486100
1701
Cela pourrait vous aider à vous endormir la nuit
108:09
so you can put this on a loop if you can't sleep tonight.
1908
6489103
2635
afin que vous puissiez mettre cela en boucle si vous ne pouvez pas dormir ce soir.
108:11
Yes. A lot of people. Have watched Mr.
1909
6491738
1936
Oui. Beaucoup de gens. J'ai regardé
108:13
Duncan's live stream.
1910
6493674
1034
la diffusion en direct de M. Duncan.
108:14
A lot of people have.
1911
6494708
801
Beaucoup de gens ont.
108:15
They they they make a lot of money out of just playing.
1912
6495509
3070
Ils gagnent beaucoup d'argent rien qu'en jouant.
108:18
Sounds like like this.
1913
6498579
2035
Ça ressemble à ça.
108:21
And that's all they do and they make millions
1914
6501248
2469
Et c'est tout ce qu'ils font et ils gagnent des millions
108:34
that's a I'm getting too relaxed
1915
6514561
2503
c'est un je deviens trop détendu
108:37
so the wind cause the leaves to rustle
1916
6517464
2469
donc le vent fait bruisser les feuilles
108:40
also maybe the sound of newspaper as well.
1917
6520901
3704
aussi peut-être le bruit du journal aussi.
108:44
The person who is reading the newspaper and they keep making a noise.
1918
6524605
3136
La personne qui lit le journal et qui n'arrête pas de faire du bruit.
108:47
Do you have to keep rustling your news page.
1919
6527975
2836
Devez-vous garder le bruissement de votre page d'actualités.
108:50
Turn the pages just makes a wrestling very annoying.
1920
6530811
3737
Tourner les pages rend juste une lutte très ennuyeuse.
108:54
Yes, that can be.
1921
6534848
1235
Oui, c'est possible.
108:56
It can be very annoying.
1922
6536083
1768
Cela peut être très ennuyeux.
108:57
Very, very annoying.
1923
6537851
1969
Très, très ennuyeux.
108:59
I've started many fights that have ended
1924
6539820
3003
J'ai commencé de nombreux combats qui se sont soldés
109:03
in at least one person being hospitalised.
1925
6543423
3204
par l'hospitalisation d'au moins une personne.
109:07
Me, me.
1926
6547628
1267
Moi, moi.
109:08
Of course.
1927
6548895
1001
Bien sûr.
109:09
I don't know if it's not the same but if you if you if a cattle wrestler. Hmm.
1928
6549896
4071
Je ne sais pas si ce n'est pas la même chose mais si vous êtes un lutteur de bétail. Hmm.
109:14
If you wrestle cattle it means you're stealing it.
1929
6554668
2302
Si vous combattez du bétail, cela signifie que vous le volez.
109:17
Mean that's it to round up an animal and steal it.
1930
6557137
3237
Ça veut dire que c'est tout pour rassembler un animal et le voler.
109:20
Is to rustle something, but it's nothing to do with it.
1931
6560974
2870
C'est pour bruire quelque chose, mais ça n'a rien à voir avec ça.
109:24
But the no worries. It just it's just a different meaning.
1932
6564144
2469
Mais la pas de soucis. C'est juste que c'est juste un sens différent.
109:26
That's of the sound of the same.
1933
6566646
1635
C'est du même son.
109:28
I don't know. I'm presuming it spelt the same. Yes.
1934
6568281
3003
Je ne sais pas. Je suppose que ça s'écrit de la même façon. Oui.
109:32
Right.
1935
6572019
1001
Droite.
109:33
So we've got 10 minutes left. Yes.
1936
6573020
1901
Il nous reste donc 10 minutes. Oui.
109:34
So the bell will ring.
1937
6574921
2036
Alors la cloche va sonner.
109:38
Ding dong and
1938
6578592
1868
Ding dong et
109:40
was the last of our words connected to sounds today.
1939
6580460
4905
était le dernier de nos mots liés aux sons d'aujourd'hui.
109:45
I hope you enjoyed that.
1940
6585832
1669
J'espère que cela vous a plu.
109:47
We'll have a couple of moments to some water.
1941
6587501
3036
Nous aurons quelques instants pour boire de l'eau.
109:50
I need to grab some water. By the way, I'm very thirsty.
1942
6590537
3036
J'ai besoin d'aller chercher de l'eau. Au fait, j'ai très soif.
109:53
Can you grab water? I don't think you can wait.
1943
6593573
2169
Pouvez-vous prendre de l'eau? Je ne pense pas que tu puisses attendre.
109:55
You can grab water if it's in a glass.
1944
6595776
2035
Vous pouvez prendre de l'eau si elle est dans un verre.
109:58
Yes, it's a phrase, but you
1945
6598912
1368
Oui, c'est une phrase, mais vous
110:00
can't actually grab water because, you know, it was you know, no, it's not a literal phrase.
1946
6600280
5105
ne pouvez pas vraiment prendre de l'eau parce que, vous savez, c'était vous savez, non, ce n'est pas une phrase littérale.
110:05
It just means you're grabbing a drink.
1947
6605385
2136
Cela signifie simplement que vous prenez un verre.
110:07
It's a. Phrasal verb.
1948
6607521
1167
C'est un. Verbe à particule.
110:08
Yes. It's a strange one because you can't grab water.
1949
6608688
3304
Oui. C'est étrange parce que vous ne pouvez pas prendre l'eau.
110:11
Can't it means that you're grabbing it within a container.
1950
6611992
2836
Cela ne signifie-t-il pas que vous l'attrapez dans un conteneur.
110:14
Yeah. Oh, yeah. You're just taking a quick drink. Yes.
1951
6614828
2969
Ouais. Oh ouais. Tu prends juste un verre rapide. Oui.
110:18
It's a drink, which is what I'm trying to do now.
1952
6618532
2068
C'est une boisson, c'est ce que j'essaie de faire maintenant.
110:20
I'm going to have a quick drink of water and we will be right back.
1953
6620967
3003
Je vais boire un petit verre d'eau et on revient tout de suite.
110:23
What about.
1954
6623970
701
Qu'en est-il de.
111:09
Noon?
1955
6669949
568
Midi?
111:10
Coming up in a few moments, we have super duper game.
1956
6670517
4004
Dans quelques instants, nous avons un jeu super duper.
111:15
Fill in the blanks.
1957
6675488
1835
Remplir les espaces vides.
111:17
Did you have something to show me? Yes.
1958
6677323
1602
Avez-vous quelque chose à me montrer ? Oui.
111:18
Inaki says, what would what would you call the noise of flames and a bomb fire crackle.
1959
6678925
5139
Inaki dit, qu'est-ce que vous appelleriez le bruit des flammes et le crépitement d'un feu de bombe.
111:24
You'd normally call that a crackle, wouldn't you?
1960
6684464
1735
Normalement, vous appelleriez ça un craquement, n'est-ce pas ?
111:26
Crackling fire.
1961
6686199
1401
Feu crépitant.
111:27
The fire is crackling.
1962
6687600
2403
Le feu crépite.
111:31
Yes. Over to you, Mr.
1963
6691171
6406
Oui. À vous, monsieur
111:37
Duncan. And the missing word game? Yes.
1964
6697577
3437
Duncan. Et le jeu de mots manquant ? Oui.
111:41
Otherwise known as Fill in the blanks in the blank.
1965
6701047
2770
Autrement connu sous le nom de Remplir les blancs dans le vide.
111:43
I'm going to have some some music maybe next week to play for this.
1966
6703850
5839
Je vais avoir de la musique peut-être la semaine prochaine à jouer pour ça.
111:49
But yes, we are now going to fill in the blanks.
1967
6709689
4538
Mais oui, nous allons maintenant remplir les blancs.
111:54
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1968
6714227
2970
Remplir les espaces vides. Remplir les espaces vides.
111:57
It's time to fill in the blanks.
1969
6717564
3703
Il est temps de remplir les blancs.
112:01
All you have to do is look at the sentence that I'm going to put on the screen,
1970
6721935
4037
Tout ce que vous avez à faire est de regarder la phrase que je vais mettre à l'écran,
112:06
and you have to decide what the words are that are missing.
1971
6726339
4271
et vous devez décider quels sont les mots qui manquent.
112:10
It's very simple, really.
1972
6730610
1568
C'est très simple, vraiment.
112:12
But the important thing is the grammar.
1973
6732178
3270
Mais l'important c'est la grammaire.
112:15
Yes, the grammar must be correct for you to win a prise.
1974
6735548
5272
Oui, la grammaire doit être correcte pour que vous puissiez gagner un prix.
112:20
And the prise is a case.
1975
6740820
2302
Et le prix est un cas.
112:23
Then one of us.
1976
6743122
768
112:23
Don't forget to phone your grammar and make sure she's all right.
1977
6743890
4204
Puis l'un de nous.
N'oubliez pas de téléphoner à votre grammaire et assurez-vous qu'elle va bien.
112:28
Here we go, Steve. The first one. The first.
1978
6748561
2736
C'est parti, Steve. Le premier. La première.
112:31
Fill in the blanks.
1979
6751698
3837
Remplir les espaces vides.
112:35
My something is to something.
1980
6755535
4604
Mon quelque chose est à quelque chose.
112:40
The something.
1981
6760840
1502
Le quelque chose.
112:42
So is a personal thing.
1982
6762342
2435
C'est donc une affaire personnelle.
112:44
Quite often when we say something relating to our personal feelings,
1983
6764777
5306
Très souvent, lorsque nous disons quelque chose concernant nos sentiments personnels,
112:50
maybe it is an opinion
1984
6770650
2602
il s'agit peut-être d'une opinion
112:54
or feeling and there are many words that you can use.
1985
6774721
3903
ou d'un sentiment et il existe de nombreux mots que vous pouvez utiliser.
112:58
So there it is, the first fill in the blank that we have on the screen.
1986
6778858
5339
Alors voilà, le premier remplissage du blanc que nous avons à l'écran.
113:04
And we know that you're going to come up with probably many of the suggestion
1987
6784263
4105
Et nous savons que vous allez proposer probablement de nombreuses
113:08
suggestions that we haven't thought about, but think about the grammar.
1988
6788601
4738
suggestions auxquelles nous n'avons pas pensé, mais pensez à la grammaire.
113:13
Don't just put in words that seem to fit.
1989
6793339
3270
Ne vous contentez pas de mettre des mots qui semblent convenir.
113:17
Try and get the grammar correct as well.
1990
6797276
2436
Essayez également d'obtenir la grammaire correcte.
113:19
Yes, just have some fun look at the view outside whilst people are looking at that.
1991
6799712
5339
Oui, amusez-vous à regarder la vue à l'extérieur pendant que les gens la regardent.
113:25
It's not lovely.
1992
6805051
1168
Ce n'est pas charmant.
113:26
It's getting dark already.
1993
6806219
1301
Il fait déjà noir.
113:27
Mr. Duncan.
1994
6807520
667
Monsieur Duncan.
113:28
You can see that the sun is already starting set.
1995
6808187
3470
Vous pouvez voir que le soleil commence déjà à se coucher.
113:31
It's not even 4:00 yet. It's not amazing.
1996
6811791
2803
Il n'est même pas encore 4 heures. Ce n'est pas étonnant.
113:34
Wow, it's beautiful.
1997
6814761
1668
Waouh, c'est beau.
113:36
Yes. The sun sets here now around 430 in the UK.
1998
6816429
4204
Oui. Le soleil se couche ici maintenant vers 430 au Royaume-Uni.
113:40
Hmm. So already we are preparing for sunset
1999
6820733
6373
Hmm. Alors déjà on se prépare pour le coucher du soleil
113:48
and it's so early in the day.
2000
6828141
3570
et il est si tôt dans la journée.
113:51
So there it is.
2001
6831711
700
Tiens voilà.
113:52
Today is first fill in the blanks.
2002
6832411
6373
Aujourd'hui, c'est d'abord remplir les blancs.
113:58
I'm expecting stellar performances.
2003
6838784
2937
Je m'attends à des performances exceptionnelles.
114:01
We are certain members of the people that are watching.
2004
6841721
4271
Nous sommes certains membres des gens qui regardent.
114:05
If you put in a stellar performance, it means that you do very well here.
2005
6845992
4638
Si vous réalisez une performance exceptionnelle, cela signifie que vous réussissez très bien ici.
114:10
Excellent performance. Excellent. Why?
2006
6850663
3203
Performance excellente. Excellent. Pourquoi?
114:13
That you've done something, a stellar performance.
2007
6853900
2669
Que vous avez fait quelque chose, une performance stellaire.
114:17
You could say that a particular footballer who scored
2008
6857270
2569
On pourrait dire qu'un footballeur en particulier qui a marqué
114:19
lots of lots of goals
2009
6859839
2035
beaucoup de buts
114:22
and helped his team win put in a stellar performance.
2010
6862975
2970
et aidé son équipe à gagner a réalisé une performance exceptionnelle.
114:25
Salah Yeah.
2011
6865945
2202
Salah Ouais.
114:28
I think he relates to stars. Yes.
2012
6868147
2936
Je pense qu'il se rapporte aux étoiles. Oui.
114:32
So here we go.
2013
6872318
2069
Alors on y va.
114:34
Oh, we have one already.
2014
6874387
1334
Oh, nous en avons déjà un.
114:35
Oh, job.
2015
6875721
1502
Ah, boulot.
114:37
Chloe, those doors.
2016
6877223
2202
Chloé, ces portes.
114:39
My job is to close the doors.
2017
6879425
2803
Mon travail consiste à fermer les portes.
114:42
Oh, yes. Yeah, I guess I get the firm.
2018
6882428
2970
Oh oui. Ouais, je suppose que j'obtiens l'entreprise.
114:45
Yeah.
2019
6885865
267
Ouais.
114:46
If you were a doorman or a door woman in a hotel.
2020
6886132
5005
Si vous étiez portier ou portière dans un hôtel.
114:51
At all. The job would be to close the doors. Yes.
2021
6891437
2903
Du tout. Le travail serait de fermer les portes. Oui.
114:54
A door.
2022
6894774
533
Une porte.
114:55
A door posts a.
2023
6895307
968
Une porte poteaux a.
114:56
Very specific use of that phrase.
2024
6896275
3470
Utilisation très spécifique de cette expression.
115:01
Oh, that's good.
2025
6901414
634
Oh c'est bien.
115:02
Not many.
2026
6902048
600
115:02
If it's. If it's so. Yeah. Thank you.
2027
6902648
1902
Pas beaucoup.
Si c'est. Si c'est le cas. Ouais. Merci.
115:04
That area, a person's job could be to open and close the door.
2028
6904550
5772
Dans ce domaine, le travail d'une personne pourrait être d'ouvrir et de fermer la porte.
115:10
You might be working at a hotel as a door person.
2029
6910356
2869
Vous travaillez peut-être dans un hôtel en tant que portier.
115:13
I just said that. Yes.
2030
6913225
1535
Je viens de dire que. Oui.
115:14
So you open the door and you close all like.
2031
6914760
2703
Alors tu ouvres la porte et tu fermes tout comme.
115:17
Was it was it Tim Curry?
2032
6917797
2168
Était-ce Tim Curry ?
115:19
Tim Curry in the second Home Alone
2033
6919965
3471
Tim Curry dans le deuxième film Home Alone
115:23
film, which also has a character called Mr.
2034
6923436
3870
, qui a également un personnage appelé M.
115:27
Duncan. Did you know that Home Alone, too?
2035
6927306
2636
Duncan. Saviez-vous que Home Alone aussi?
115:30
There is a character in that movie called Mr.
2036
6930910
3203
Il y a un personnage dans ce film qui s'appelle M.
115:34
Duncan.
2037
6934113
901
Duncan.
115:35
Is one from Natrium.
2038
6935815
2402
Est-ce un de Natrium.
115:38
My goal is to rob the rich.
2039
6938818
2969
Mon but est de voler les riches.
115:43
That might get you sent to prison.
2040
6943255
1735
Cela pourrait vous faire envoyer en prison.
115:44
Just me. A lot of people are thinking that at the moment.
2041
6944990
2603
Juste moi. Beaucoup de gens pensent ça en ce moment.
115:47
Of course, it's this is the goal of our government is to tax the rich.
2042
6947593
5505
Bien sûr, c'est le but de notre gouvernement qui est de taxer les riches.
115:53
Hmm. My go.
2043
6953365
1735
Hmm. Mon tour.
115:55
You could say that they are current
2044
6955100
1769
On pourrait dire qu'ils sont
115:58
finance bloke guy.
2045
6958404
1601
des gars de la finance actuelle.
116:00
What's his name. Is that Mr..
2046
6960005
1502
Quel est son prénom. C'est M..
116:01
Mr. Hunt.
2047
6961507
901
M. Hunt.
116:02
You mean the Chancellor. Chancellor yes.
2048
6962408
3036
Vous voulez dire le chancelier. Chancelier oui.
116:05
He's well he might say my job is to
2049
6965444
3971
Il est bien, il pourrait dire que mon travail
116:09
is to tax the rich. Yes.
2050
6969648
2536
consiste à taxer les riches. Oui.
116:12
He might say.
2051
6972484
1001
Il pourrait dire.
116:13
As you mentioned earlier, yes we are being taxed,
2052
6973485
3604
Comme vous l'avez mentionné plus tôt, oui nous sommes taxés,
116:17
they, they're making us pay for everything.
2053
6977523
2669
ils, ils nous font tout payer.
116:20
If we break wind, if we let out a little fart, they will they will tax us.
2054
6980726
4504
Si nous cassons le vent, si nous lâchons un petit pet, ils nous taxeront.
116:25
Have to send the government building.
2055
6985230
2770
Doivent envoyer le bâtiment du gouvernement.
116:28
Yes. All the trees are looking red. Yes.
2056
6988000
3370
Oui. Tous les arbres sont rouges. Oui.
116:31
Because the sun is setting and it's creating a red glow in the background.
2057
6991370
4705
Parce que le soleil se couche et crée une lueur rouge en arrière-plan.
116:36
Alessandra says,
2058
6996308
2736
Alessandra dit,
116:39
My desire is to meet the English and people.
2059
6999044
5606
Mon désir est de rencontrer les Anglais et les gens.
116:44
Oh, yes. I mean, that's three words at the end.
2060
7004650
3470
Oh oui. Je veux dire, c'est trois mots à la fin.
116:48
But that doesn't. Matter.
2061
7008120
901
Mais ce n'est pas le cas. Question.
116:49
You could you could also say viewers.
2062
7009021
2135
Vous pourriez aussi dire téléspectateurs.
116:51
Viewers. Yes.
2063
7011156
734
116:51
My aim is to meet the.
2064
7011890
2803
Les spectateurs. Oui.
Mon objectif est de répondre aux.
116:55
Well, my desire.
2065
7015294
1068
Eh bien, mon désir.
116:56
For you is all students.
2066
7016362
3136
Pour vous, c'est tous les étudiants.
116:59
So, yes, you don't need to actually have more than one word.
2067
7019965
3670
Donc, oui, vous n'avez pas besoin d'avoir plus d'un mot.
117:03
There at the end.
2068
7023635
935
Là à la fin.
117:04
You can just say my dream or my aim.
2069
7024570
3870
Vous pouvez simplement dire mon rêve ou mon objectif.
117:08
That's something you want to do is.
2070
7028807
1702
C'est quelque chose que vous voulez faire.
117:10
A good one. From Garcia.
2071
7030509
1568
Un bon. De García.
117:12
My job is to fill the blanks.
2072
7032077
2269
Mon travail consiste à remplir les blancs.
117:15
Very good.
2073
7035681
467
Très bon.
117:16
Very clever. That that gets a firm.
2074
7036148
2269
Très intelligent. Que cela obtient une entreprise.
117:19
Definitely my goal you could have actually would have been better.
2075
7039118
3570
Certainement mon objectif que vous auriez pu en fait aurait été meilleur.
117:23
My goal or my aim is to fill the blanks.
2076
7043055
4104
Mon but ou mon objectif est de remplir les blancs.
117:28
Very good.
2077
7048127
1034
Très bon.
117:29
I like that.
2078
7049161
767
117:29
Indicating what you need to do to be successful at this particular game.
2079
7049928
4171
J'aime ça.
Indiquez ce que vous devez faire pour réussir à ce jeu particulier.
117:34
That's good.
2080
7054099
901
C'est bon.
117:35
That's very clever.
2081
7055000
901
117:35
That's very clever.
2082
7055901
801
C'est très intelligent.
C'est très intelligent.
117:36
That deep thinking. Very.
2083
7056702
1668
Cette réflexion profonde. Très.
117:38
Because we've got I like that one.
2084
7058370
1802
Parce que nous avons j'aime celui-là.
117:40
We've got some smart cookies watching.
2085
7060172
2402
Nous avons des cookies intelligents qui regardent.
117:43
Inaki says My fate is to take the nap.
2086
7063141
3037
Inaki dit que mon destin est de faire la sieste.
117:47
Now is to take.
2087
7067079
2803
Maintenant est à prendre.
117:49
Well you would, you wouldn't say the nap, you would say a nap. Mhm.
2088
7069882
4404
Eh bien, vous ne diriez pas la sieste, vous diriez une sieste. Mmh.
117:54
So yes.
2089
7074987
1001
Donc oui.
117:55
And I don't know.
2090
7075988
2102
Et je ne sais pas.
117:58
Okay then another one.
2091
7078090
1935
Bon alors un autre.
118:00
My job is to clean the office job so you can see that the word
2092
7080025
5305
Mon travail consiste à nettoyer le travail de bureau afin que vous puissiez voir que le mot
118:05
my is often relating to something personal.
2093
7085330
3771
mon est souvent lié à quelque chose de personnel.
118:09
So anything that begins with my is normally a personal thing
2094
7089701
5272
Donc, tout ce qui commence par mon est normalement une chose personnelle,
118:15
so it can be my goal, my
2095
7095407
3704
donc cela peut être mon but, mon
118:19
aim, my wish.
2096
7099444
2703
objectif, mon souhait.
118:22
My dream
2097
7102648
2002
Mon rêve
118:25
is a good one from flower espoir.
2098
7105651
2135
est un bon de Flower espoir.
118:27
My goal is to help the needy.
2099
7107919
3404
Mon but est d'aider les nécessiteux.
118:31
That's good.
2100
7111323
667
118:31
That's a very that's a very
2101
7111990
2469
C'est bon.
C'est un
118:34
noble goal.
2102
7114459
3771
objectif très noble.
118:38
My goal is to help the needy. Yes.
2103
7118230
5705
Mon but est d'aider les nécessiteux. Oui.
118:43
And this is. Before you could say.
2104
7123935
1969
Et c'est. Avant de pouvoir dire.
118:45
This is what I've got.
2105
7125904
1835
C'est ce que j'ai.
118:48
I've got my dream
2106
7128206
2803
J'ai mon rêve
118:51
is is to win the lottery.
2107
7131009
2836
est de gagner à la loterie.
118:54
So again, it's another thing that it's personal.
2108
7134312
2636
Encore une fois, c'est autre chose que c'est personnel.
118:56
It is your desire is something that you want or
2109
7136948
2870
C'est votre désir est quelque chose que vous voulez ou dont vous
119:00
or dream about.
2110
7140352
2569
rêvez.
119:02
You dream to win the lottery.
2111
7142921
4771
Vous rêvez de gagner au loto.
119:08
We're going to squeeze one more.
2112
7148326
1402
Nous allons en presser un de plus.
119:09
Telmex says my objective is to cheat the tax office.
2113
7149728
4571
Telmex dit que mon objectif est de tromper le bureau des impôts.
119:14
Oh, yes.
2114
7154499
634
Oh oui.
119:15
Well, I think you might find a lot of people doing that these days.
2115
7155133
4138
Eh bien, je pense que vous pourriez trouver beaucoup de gens qui font ça ces jours-ci.
119:19
So here you go, Steve.
2116
7159271
1101
Alors voilà, Steve.
119:20
I want to I want to squeeze another one in.
2117
7160372
2169
Je veux, je veux en insérer un autre.
119:22
As the vicar said to the actress, oh, this is good.
2118
7162541
6740
Comme l'a dit le vicaire à l'actrice, oh, c'est bien.
119:29
This I like this one.
2119
7169314
934
Celui-ci j'aime bien celui-ci.
119:30
Very simple, a nice, easy one to finish with.
2120
7170248
2670
Très simple, agréable et facile à terminer.
119:33
I'm something to something you.
2121
7173218
4237
Je suis quelque chose pour toi.
119:39
Rise.
2122
7179157
1135
Augmenter.
119:41
So this might be something you are
2123
7181459
2169
Donc, cela pourrait être quelque chose que
119:44
you are going to do.
2124
7184596
2936
vous allez faire.
119:47
So you might say that these words that are showing
2125
7187532
4671
Ainsi, vous pourriez dire que ces mots qui
119:53
are showing some sort of intention
2126
7193004
3971
s'affichent montrent une sorte d'intention
119:57
or some sort of action.
2127
7197342
2169
ou une sorte d'action.
120:00
I'm something to something you and we start with
2128
7200278
4872
Je suis quelque chose à quelque chose que vous et nous commençons avec
120:05
I am again personal but also we have you at the end.
2129
7205150
5105
Je suis à nouveau personnel mais nous vous avons aussi à la fin.
120:10
So that shows that something is happening
2130
7210588
4004
Cela montre donc que quelque chose se passe
120:14
or is going to happen.
2131
7214592
2636
ou va se passer.
120:18
Let's say a matter the last one.
2132
7218630
1635
Disons une question le dernier.
120:20
Thomas says. My task is to annoy.
2133
7220265
2235
dit Thomas. Ma tâche est d'agacer.
120:23
If you would put presenters,
2134
7223835
2569
Si vous pouviez mettre des présentateurs,
120:26
that would if it's it perfectly referring to us as the presenters.
2135
7226404
4672
ce serait si c'était parfaitement en référence à nous en tant que présentateurs.
120:31
My task is to annoy the presenters would have
2136
7231609
4138
Ma tâche est d'ennuyer les présentateurs
120:35
would have created quite a laugh.
2137
7235780
3070
aurait créé tout un fou rire.
120:38
That's anyway for the chatters.
2138
7238850
2002
C'est de toute façon pour les bavards.
120:40
Yeah.
2139
7240852
601
Ouais.
120:41
Anyway we've got the new one now.
2140
7241720
1201
Quoi qu'il en soit, nous avons le nouveau maintenant.
120:42
We've got the new one that there were a lot of other correct ones
2141
7242921
2869
Nous avons le nouveau qu'il y avait aussi beaucoup d'autres
120:46
as well.
2142
7246925
634
corrects.
120:47
So thank you for that one.
2143
7247559
2135
Alors merci pour celui-là.
120:49
I'm going to help you.
2144
7249694
3103
Je vais t'aider.
120:52
Thank you, Beatrice.
2145
7252897
1068
Merci, Béatrice.
120:53
I'm going to help you.
2146
7253965
2102
Je vais t'aider.
120:56
I'm going to help you.
2147
7256067
2436
Je vais t'aider.
120:58
So you can see in this sentence we are stating intention something.
2148
7258803
5406
Vous pouvez donc voir dans cette phrase que nous énonçons l'intention de quelque chose.
121:04
We are going to.
2149
7264209
2669
Nous allons.
121:07
Do what Siddiqa is about to kill you.
2150
7267479
3370
Faites ce que Siddiqa est sur le point de vous tuer.
121:11
So that is an intention.
2151
7271883
1735
C'est donc une intention.
121:13
I hope you're not referring to us.
2152
7273618
1969
J'espère que vous ne faites pas référence à nous.
121:15
It's a strange thing to.
2153
7275587
1434
C'est une chose étrange à.
121:17
To actually say to.
2154
7277021
835
121:17
So the first thing that came to your mind. I'm going.
2155
7277856
2736
Dire réellement à.
Donc la première chose qui vous est venue à l'esprit. Je vais.
121:20
I'm going to kill you.
2156
7280925
2303
Je vais te tuer.
121:23
To whom are you referring?
2157
7283228
2235
A qui faites-vous référence ?
121:25
It's not a sentence that you would ever say, because then the person would probably run away or.
2158
7285463
5139
Ce n'est pas une phrase que vous diriez jamais, car alors la personne s'enfuirait probablement ou.
121:31
Or draw their gun.
2159
7291102
1268
Ou dégainer son arme.
121:32
I'm going to speak you.
2160
7292370
2269
je vais te parler.
121:34
Is not correct grammar, unfortunately.
2161
7294639
3637
N'est-ce pas la grammaire correcte, malheureusement.
121:38
You could say address.
2162
7298710
2068
Vous pourriez dire adresse.
121:40
Address.
2163
7300778
734
Adresse.
121:41
I'm going to address you.
2164
7301512
2136
Je vais m'adresser à vous.
121:44
So That means you are going to hold some sort of conversation
2165
7304215
3737
Cela signifie donc que vous allez tenir une sorte de conversation
121:48
or you are going to make a speech or a statement.
2166
7308319
3637
ou que vous allez faire un discours ou une déclaration.
121:52
I'm going to address you refusing to talk to you if.
2167
7312390
4671
Je vais m'adresser à toi en refusant de te parler si.
121:57
You wanted to.
2168
7317061
501
121:57
You use the word speak, you would have to add an extra word in that.
2169
7317562
4271
Tu voulais.
Vous utilisez le mot parler, vous devrez ajouter un mot supplémentaire à cela.
122:01
I'm going to speak to you.
2170
7321833
3170
Je vais te parler.
122:05
No, speak you isn't correct or.
2171
7325003
3203
Non, parlez-vous n'est pas correct ou.
122:08
With. You address. Or with you.
2172
7328206
2569
Avec. Votre adresse. Ou avec vous.
122:10
If you address somebody, it means you're talking to them.
2173
7330775
3270
Si vous vous adressez à quelqu'un, cela signifie que vous lui parlez.
122:14
So, yes, it's confusing. I know.
2174
7334045
2502
Donc, oui, c'est déroutant. Je sais.
122:17
I'm happy to see you.
2175
7337715
2336
Je suis heureux de vous voir.
122:20
I'm happy to see Valentyn.
2176
7340051
2703
Je suis content de voir Valentyn.
122:22
Yes. I'm ready to meet you.
2177
7342754
6072
Oui. Je suis prêt à vous rencontrer.
122:29
I'm ready to meet you. Yep. That fits as well.
2178
7349293
2136
Je suis prêt à vous rencontrer. Ouais. Cela convient aussi.
122:31
I'm here.
2179
7351529
1668
Je suis ici.
122:33
I'm going to surprise you, says Olga. Ooh.
2180
7353197
3971
Je vais te surprendre, dit Olga. Oh.
122:37
What with? It would be my question.
2181
7357668
2570
Avec quoi ? Ce serait ma question.
122:40
But I agree.
2182
7360304
601
122:40
I like a nice surprise.
2183
7360905
2536
Mais je suis d'accord.
J'aime une belle surprise.
122:43
I really do. Uh.
2184
7363441
2402
Je fais vraiment. Euh.
122:47
I'm cooking to invite you.
2185
7367412
1468
Je cuisine pour t'inviter.
122:48
Not that doesn't make grammatical sense.
2186
7368880
2168
Non cela n'a pas de sens grammatical.
122:51
Unfortunately, I Know what you're trying to say?
2187
7371048
2903
Malheureusement, je sais ce que vous essayez de dire?
122:54
I wish to invite you.
2188
7374452
2703
Je souhaite vous inviter.
122:58
Would would have.
2189
7378856
1035
Aurait aurait.
122:59
I want to.
2190
7379891
2202
Je veux.
123:02
Yeah, I'm glad to hear you.
2191
7382093
1835
Ouais, je suis content de t'entendre.
123:03
Yes, that fits. Inaki,
2192
7383928
2202
Oui, ça convient. Inaki,
123:07
I'm going to marry you, says Garcia. Hmm.
2193
7387498
4104
je vais t'épouser, dit Garcia. Hmm.
123:11
Maybe You'll making a meal and you want the other person to be happy about it.
2194
7391869
3404
Peut-être que vous allez préparer un repas et que vous voulez que l'autre personne en soit heureuse.
123:15
I'm hoping to satisfy you.
2195
7395273
4170
J'espère vous satisfaire.
123:19
See, that would be a good one as well.
2196
7399911
2235
Tu vois, ce serait bien aussi.
123:22
I'm going to marry you, Fitz.
2197
7402146
1635
Je vais t'épouser, Fitz.
123:23
I'm going to marry you. I'm going to marry you.
2198
7403781
2936
Je vais t'épouser. Je vais t'épouser.
123:26
Or I'm intending to marry you.
2199
7406717
3637
Ou j'ai l'intention de vous épouser.
123:30
Yes, I'm going to tell.
2200
7410354
1735
Oui, je vais raconter.
123:32
Mike says I'm going to do you.
2201
7412089
2403
Mike dit que je vais te faire.
123:35
Okay. Which of course.
2202
7415359
1602
D'accord. Ce qui bien sûr.
123:36
Yeah, I think that's good.
2203
7416961
2169
Ouais, je pense que c'est bien.
123:39
Maybe when we meet up, maybe make okay.
2204
7419163
2636
Peut-être que quand on se verra, peut-être qu'on s'arrangera.
123:41
Steve maybe filter sometimes was a good idea.
2205
7421866
3570
Steve peut-être que filtrer était parfois une bonne idée.
123:45
I've got. I'm sorry
2206
7425436
3003
J'ai. Je suis désolé
123:49
to bother you.
2207
7429674
1268
de vous déranger.
123:50
I'm sorry I babysitter's sorry.
2208
7430942
2736
Je suis désolé, la baby-sitter est désolée.
123:53
I'm sorry to bother you.
2209
7433744
2102
Je suis désolé de vous déranger.
123:55
I do apologise.
2210
7435846
1435
Je m'excuse.
123:57
I have bothered you.
2211
7437281
2403
Je t'ai dérangé.
124:00
I've disturbed to you.
2212
7440017
2002
Je t'ai dérangé.
124:02
I've maybe annoyed you.
2213
7442019
2102
Je t'ai peut-être agacé.
124:04
Well, Thomas says I'm here to annoy you.
2214
7444155
2602
Eh bien, Thomas dit que je suis ici pour t'embêter.
124:07
Yeah.
2215
7447191
200
124:07
So again, just what we would expect. And
2216
7447391
3604
Ouais.
Donc, encore une fois, exactement ce à quoi nous nous attendions. Et
124:13
I prefer the first one today.
2217
7453097
2302
je préfère le premier aujourd'hui.
124:15
Good.
2218
7455399
467
Bon.
124:16
I'm happy to meet you.
2219
7456000
1435
Je suis heureux de te rencontrer.
124:17
Yes, I'm happy to meet you.
2220
7457435
1301
Oui, je suis heureux de vous rencontrer.
124:18
Yeah,
2221
7458736
734
Ouais,
124:20
of the correct one.
2222
7460171
2068
du bon.
124:22
Hello.
2223
7462239
634
124:22
Hello.
2224
7462940
367
Bonjour.
Bonjour.
124:23
A.C.T., who says I am an English teacher?
2225
7463307
3470
A.C.T., qui a dit que je suis professeur d'anglais ?
124:27
That is. It.
2226
7467678
2403
C'est-à-dire. Il.
124:30
That doesn't fit in there.
2227
7470081
1034
Cela ne rentre pas là-dedans.
124:31
Oh, I see you. Are you right? Lovely.
2228
7471115
2102
Ah, je te vois. Avez-vous raison? Beau.
124:33
Hello to. Yes.
2229
7473250
1602
Bonjour à. Oui.
124:34
So we have.
2230
7474852
767
Donc nous avons.
124:35
Yes, I'm a C t who says I am also an ESL teacher.
2231
7475619
5339
Oui, je suis un C t qui dit que je suis aussi professeur d'anglais langue seconde.
124:40
Nice to see you.
2232
7480958
767
Ravi de vous voir.
124:41
Yeah, we are going.
2233
7481725
1569
Ouais, on y va.
124:43
Now. I'm determined to join you.
2234
7483294
1935
Maintenant. Je suis déterminé à vous rejoindre.
124:45
There's another one that fits since Inaki. Yes.
2235
7485229
3170
Il y en a un autre qui correspond depuis Inaki. Oui.
124:48
So many variances. Olga.
2236
7488766
1468
Tant d'écarts. Olga.
124:50
Yes. Well, that's it.
2237
7490234
734
124:50
That's the beauty of this game.
2238
7490968
1368
Oui. Eh bien c'est ça.
C'est la beauté de ce jeu.
124:52
Yes. The new game. You don't have to get an exact words.
2239
7492336
3003
Oui. Le nouveau jeu. Vous n'êtes pas obligé d'avoir des mots exacts.
124:55
No, you can use lots of words.
2240
7495339
2269
Non, vous pouvez utiliser beaucoup de mots.
124:57
It's getting your brain thinking more about different words. Yes.
2241
7497608
3003
Cela amène votre cerveau à penser davantage à des mots différents. Oui.
125:00
And it's also a good way of showing that
2242
7500611
2469
Et c'est aussi un bon moyen de montrer que
125:03
the English language is a variation
2243
7503781
4604
la langue anglaise est une variation
125:08
of different different meanings or different phrases.
2244
7508719
3337
de différentes significations ou de phrases différentes.
125:12
And even if you're only using maybe two or three
2245
7512523
3970
Et même si vous n'utilisez peut-être que deux ou trois
125:16
words with spaces in between,
2246
7516760
3037
mots séparés par des espaces
125:21
there are many choices that you can make.
2247
7521198
2202
, vous pouvez faire de nombreux choix.
125:23
A Giovanni says, I'm amazed to teach you
2248
7523801
2803
A Giovanni dit, je suis étonné de vous apprendre quelque chose d'
125:29
some quite dizzy.
2249
7529440
1201
assez étourdi.
125:30
You might say. I'm happy to talk.
2250
7530641
1768
Tu pourrais dire. Je suis heureux de parler.
125:32
To. You.
2251
7532409
534
125:32
I'm happy that I'm pleased to teach you.
2252
7532943
2603
Pour. Vous.
Je suis heureux d'avoir le plaisir de vous apprendre.
125:36
Yes, I'm pleased to teach you.
2253
7536580
1435
Oui, je suis heureux de vous apprendre.
125:38
You can say I'm amazed to teach you.
2254
7538015
2236
Vous pouvez dire que je suis étonné de vous apprendre.
125:40
I could say I'm here to teach you.
2255
7540284
4604
Je pourrais dire que je suis ici pour vous apprendre.
125:45
I'm here to teach you that my job.
2256
7545255
2903
Je suis ici pour vous apprendre que mon travail.
125:48
Anyway, Steve, it's time to go.
2257
7548459
1902
Quoi qu'il en soit, Steve, il est temps d'y aller.
125:50
Yes, we've. Got to go. Steve.
2258
7550361
1301
Oui, nous avons. Dois y aller. Steve.
125:51
Okay, right.
2259
7551662
667
D'accord, d'accord.
125:52
We're going to go.
2260
7552329
501
125:52
Yes, you're right.
2261
7552830
901
Nous allons y aller.
Oui tu as raison.
125:53
Yeah, I'm going to shock you. That's another one.
2262
7553731
3069
Ouais, je vais te choquer. C'en est une autre.
125:56
Tell me what's another one.
2263
7556800
2169
Dis-moi quel est l'autre.
125:59
Okay, so we are going on there.
2264
7559770
2069
Bon, alors on y va.
126:01
It becomes too long and and everyone complains.
2265
7561839
2969
Cela devient trop long et tout le monde se plaint.
126:06
That's too. Long.
2266
7566110
767
126:06
All right, then. I'll go first.
2267
7566877
1201
C'est trop. Longue.
Très bien alors. J'irai en premier.
126:08
Mr. Duncan, lovely to see you all.
2268
7568078
2236
M. Duncan, ravi de vous voir tous.
126:10
Good. And I'll
2269
7570314
1668
Bon. Et je
126:13
probably see you on Wednesday.
2270
7573517
2002
te verrai probablement mercredi.
126:15
Probably be here.
2271
7575519
1001
Probablement ici.
126:16
I Will be okay.
2272
7576520
1101
CA va aller.
126:17
Well, I will be here on Wednesday, so that means you
2273
7577621
3170
Eh bien, je serai ici mercredi, donc cela signifie que
126:20
probably will get a lot less people watching than you otherwise would have done.
2274
7580791
3270
vous aurez probablement beaucoup moins de monde qui regarde que vous ne l'auriez fait autrement.
126:24
But anyway, I'm going to put the T on and see you see Wednesday C Wednesday.
2275
7584661
5072
Mais de toute façon, je vais mettre le T et vous voyez mercredi C mercredi.
126:29
Thank you, Mr. Steve.
2276
7589733
1502
Merci, monsieur Steve.
126:31
See you later.
2277
7591235
901
A plus tard.
127:30
That's as they say, is almost that for today.
2278
7650627
4938
C'est comme on dit, c'est presque ça pour aujourd'hui.
127:35
I hope you've enjoyed this stream
2279
7655599
2869
J'espère que vous avez apprécié ce flux
127:40
and I hope it has been fun for you.
2280
7660304
2635
et j'espère qu'il a été amusant pour vous.
127:42
Thank you for joining us today.
2281
7662939
1469
Je vous remercie d'être venus aujourd'hui.
127:44
It's been a lot of fun here from my end and I hope you've enjoyed it as well.
2282
7664408
5305
Cela a été très amusant ici de ma part et j'espère que vous l'avez également apprécié.
127:50
Here is the QR code that I showed earlier,
2283
7670047
3570
Voici le code QR que j'ai montré plus tôt,
127:53
so that will allow you to go straight to my YouTube channel.
2284
7673917
5172
ce qui vous permettra d'accéder directement à ma chaîne YouTube.
127:59
If you take a picture of that, the QR code
2285
7679089
2970
Si vous prenez une photo de cela, le code QR
128:02
should then show you the link
2286
7682392
2903
devrait alors vous montrer le lien
128:05
to my YouTube channel to make it much easier for you to find it.
2287
7685696
4037
vers ma chaîne YouTube pour vous permettre de le trouver beaucoup plus facilement.
128:10
And there is the code and now it has gone.
2288
7690300
5572
Et il y a le code et maintenant il a disparu.
128:16
I will back with you on Wednesday from 2 p.m.
2289
7696573
3537
Je reviens avec vous mercredi à partir de 14h.
128:20
UK time. I hope you've enjoyed today's live stream.
2290
7700110
2970
L'heure de 'Angleterre. J'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui.
128:23
It has been a lot of fun and I hope that you have
2291
7703080
3803
Cela a été très amusant et j'espère que vous avez
128:27
everything that has been contained within it.
2292
7707317
3604
tout ce qu'il contient.
128:31
It would be lovely to see you again very soon.
2293
7711154
3203
Ce serait un plaisir de vous revoir très bientôt.
128:34
Thanks for joining us.
2294
7714724
1402
Merci de vous joindre a nous.
128:36
This is Mr.
2295
7716126
634
128:36
Duncan in the birthplace of English, saying
2296
7716760
3303
Voici M.
Duncan dans le berceau de l'anglais,
128:40
thank you very much for spending time with us.
2297
7720464
3737
vous remerciant beaucoup d'avoir passé du temps avec nous.
128:44
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2298
7724201
5005
Et bien sûr, jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici, vous savez ce qui s'en vient.
128:49
Yes, you do.
2299
7729206
667
Oui, vous le faites.
128:51
Stay happy.
2300
7731208
1001
Rester heureux.
128:52
Stay safe, please.
2301
7732209
2068
Restez en sécurité, s'il vous plaît.
128:54
Wherever you happen to be.
2302
7734277
2403
Où que vous soyez.
128:56
And of course, until the next time we meet...
2303
7736680
3036
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre...
129:06
ta ta for now.
2304
7746056
2402
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7