๐Ÿ”” 'DING-DONG' The name of sounds | English Addict | ep 223 / Sunday20th November 2022

3,484 views ใƒป 2022-11-20

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:44
Oh, fancy pants.
0
224757
3103
ใ‚ใ‚ใ€ๆดพๆ‰‹ใชใƒ‘ใƒณใƒ„ใ€‚
03:48
Very nice.
1
228327
2803
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
03:51
Here we are together once again to join
2
231130
5172
ใ“ใ“ใง็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๅ‚ๅŠ 
03:57
and hopefully enjoy a little bit
3
237136
3503
ใ—ใ€
04:00
of the English language for this Sunday afternoon.
4
240806
4004
้ก˜ใ‚ใใฐใ“ใฎๆ—ฅๆ›œใฎๅˆๅพŒใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:04
Yes, it is English addict coming to you live and direct
5
244844
4804
ใฏใ„ใ€่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰็”Ÿใง็›ดๆŽฅใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใ‚‹่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™
04:09
from the birthplace of English.
6
249648
2536
ใ€‚
04:13
Do you know where it is? Do you?
7
253018
2336
ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ
04:15
Well, I will tell you, it's coming
8
255754
3270
ใˆใˆใจใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œ
04:19
to you live from England.
9
259058
2302
ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰็”Ÿใงใ‚ใชใŸใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใฎใงใ™.
04:38
please stop.
10
278210
2102
ๅœๆญขใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:40
You will embarrass me.
11
280312
1335
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๅฝ“ๆƒ‘ใ•ใ›ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:41
I might get used to the sound of applause, to be honest.
12
281647
3804
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ๆ‹ๆ‰‹ใฎ้Ÿณใซใฏๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
04:46
Here we go again.
13
286719
1434
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
04:48
Hi, everybody.
14
288153
1035
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:49
This is me, Mr.
15
289188
2536
ใ“ใกใ‚‰
04:51
Duncan in England. How are you today?
16
291724
2135
ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:54
Are you okay?
17
294226
1335
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
04:55
I hope you are feeling good on this rather strange day.
18
295561
5338
ใ“ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ—ฅใ€ใ‚ใชใŸใŒๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:00
We've had sunshine.
19
300899
1769
็งใŸใกใฏๆ—ฅๅ…‰ใ‚’ๆตดใณใพใ—ใŸใ€‚
05:02
We've had rain at the moment.
20
302668
2703
็พๆ™‚็‚นใง้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:05
The sun once again is trying to come out.
21
305771
3170
ๅคช้™ฝใฏๅ†ใณๅ‡บใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:09
It's a very strange day, very autumnal.
22
309341
2970
ใจใฆใ‚‚ไธๆ€่ญฐใชใ€ใจใฆใ‚‚็ง‹ใ‚‰ใ—ใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
05:12
I think that's a good word to use.
23
312811
2136
ใ‚ˆใไฝฟใ†่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:14
I was actually out yesterday doing some filming with Mr.
24
314947
3303
ๅฎŸใฏๆ˜จๆ—ฅ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจไธ€็ท’ใซๆ’ฎๅฝฑใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸ
05:18
Steve.
25
318250
1168
ใ€‚
05:19
And on the way back, I was very close to the house
26
319685
4004
ใใ—ใฆๅธฐใ‚Š้“ใ€็งใฏๅฎถใฎใ™ใ่ฟ‘ใใซใ„ใฆ
05:23
and I saw the most amazing view.
27
323689
4071
ใ€ๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™ฏ่‰ฒใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
05:27
Would you like to see it?
28
327793
1568
่ฆ‹ใŸใ„ใฎ๏ผŸ
05:29
I don't normally start with this, but I couldn't resist today.
29
329361
3737
ๆ™ฎๆฎตใฏใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใชใ„ใฎใซใ€ ไปŠๆ—ฅใฏๆˆ‘ๆ…ขใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
05:33
I really couldn't resist it.
30
333465
1702
ๆœฌๅฝ“ใซๆˆ‘ๆ…ขใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:35
So here is the view that I saw yesterday afternoon
31
335167
3003
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ๆ˜จๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใ€ๅธฐๅฎ…้€”ไธญใซ่ฆ‹ใŸๆ™ฏ่‰ฒใงใ™
05:38
whilst I was heading back home.
32
338170
3570
ใ€‚
05:42
Isn't that lovely?
33
342841
1468
็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:44
I don't know why.
34
344309
1435
ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:45
Everything in that image
35
345744
2736
ใใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใฎใ™ในใฆ
05:49
is very much autumnal.
36
349548
2736
ใŒใจใฆใ‚‚็ง‹ใงใ™ใ€‚
05:53
When we say autumnal, we mean anything related
37
353285
4171
็ง‹ใจใ„ใˆใฐใ€็ง‹ใฎๅญฃ็ฏ€ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ™ในใฆใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
05:57
to the season of autumn.
38
357756
3303
ใพใ™ใ€‚
06:01
So you can see the sun is setting the trees.
39
361560
3537
ๅคช้™ฝใŒๆœจใ€…ใซๆฒˆใ‚“ใงใ„ใใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:05
Most of them are now bad because the leaves are falling.
40
365597
5072
่‘‰ใŒ่ฝใกใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใปใจใ‚“ใฉใŒ็พๅœจๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
06:11
And if you look very closely, you can see
41
371336
2636
ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‹ใจ
06:14
my neighbour's horse
42
374740
2836
ใ€่ฟ‘ๆ‰€ใฎ้ฆฌ
06:17
standing in the field looking rather lonely.
43
377810
3436
ใŒ้‡ŽๅŽŸใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๅฏ‚ใ—ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
06:21
So there it was, the view yesterday as the sun was setting.
44
381513
4071
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ ๆ˜จๆ—ฅใฎๅค•็„ผใ‘ใฎๆง˜ๅญใงใ™ใ€‚
06:25
And of course, at this time of the year, the sun does set rather though
45
385584
4938
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸ ใฏๆ—ฅๆฒกใŒ
06:30
early, that around about 330 in the afternoon,
46
390856
4438
ๆ—ฉใใ€ๅˆๅพŒ 3 ๆ™‚ 30 ๅˆ†้ ƒ
06:36
it will now start to get dark.
47
396061
2736
ใ‹ใ‚‰ๆš—ใใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
06:38
Can you believe it?
48
398964
1435
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:40
So that's what was happening yesterday.
49
400399
3803
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ๆ˜จๆ—ฅใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใงใ™ใ€‚
06:44
Meanwhile, today, yes, we are back together again.
50
404202
4405
ไธ€ๆ–นใ€ไปŠๆ—ฅใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸ.
06:48
And for those who are wondering who I am.
51
408640
2369
ใใ—ใฆใ€็งใŒ่ชฐใชใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€‚
06:51
My name is Mr. Duncan.
52
411243
1935
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
06:53
I talk about the English language.
53
413178
1869
็งใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
06:55
You might say that I am one of those up there.
54
415047
2669
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใใฎไธ€ไบบใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:57
I am one of those.
55
417816
1602
็งใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
06:59
And I have a feeling you might be one of those as well.
56
419418
4671
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:04
Of course I am talking about English addicts,
57
424089
4238
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒ
07:08
and I like English very much, and I hope you do as well.
58
428327
4270
ใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒ ใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:12
If you do.
59
432631
1368
ใ‚‚ใ—ใ€ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚
07:14
Guess what?
60
434199
1301
ไฝ•ใ ใจๆ€ใ†๏ผŸ
07:15
You are in the right place.
61
435500
1669
ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใซใ„ใพใ™ใ€‚
07:17
To be honest, we have lots of things coming up today.
62
437169
2669
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅคšใใฎใ“ใจใŒไบˆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:20
We are looking at an interesting word that has been used quite a lot this week.
63
440205
6740
ไปŠ้€ฑใ€ใ‹ใชใ‚Šๅคšใไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
07:27
I will also be showing you a lovely moment of nature
64
447412
3470
ๆ˜จๆ—ฅๆ’ฎใฃใŸ่‡ช็„ถใฎ็ด ๆ•ตใช็žฌ้–“ใ‚‚ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™
07:31
that I managed to capture yesterday.
65
451450
2969
ใ€‚
07:34
Something that I've always dreamt of doing.
66
454720
2969
็งใŒใšใฃใจใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจๅคข่ฆ‹ใฆใใŸใ“ใจใ€‚
07:38
I've never shown you this before, but I was hoping yesterday
67
458390
4304
ใ“ใ‚ŒใพใงใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใŒใ€ๆ˜จๆ—ฅ
07:42
that I would be successful in doing what I was trying to do.
68
462694
3670
ใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ— ใฆใ„ใŸใ“ใจใŒๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:46
And guess what?
69
466498
1568
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:48
I will be showing that later on.
70
468066
2136
ใใ‚ŒใฏๅพŒใง็คบใ—ใพใ™ใ€‚
07:52
I know it all sounds very mysterious,
71
472003
2703
็งใฏใใ‚ŒใŒใ™ในใฆ้žๅธธใซ็ฅž็ง˜็š„ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
07:54
but trust me, everything will be answered
72
474906
3304
็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„.ใ™ในใฆใฏ
07:58
later on in the show.
73
478677
2803
ใ‚ทใƒงใƒผใฎๅพŒๅŠใง็ญ”ใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™.
08:01
We also have the the new game,
74
481480
3803
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
08:05
which some people seem to like.
75
485617
2302
ใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
08:08
They are saying, Mr.
76
488386
1302
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
08:09
Duncan, we like your new game.
77
489688
2235
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:11
Fill in the blanks.
78
491923
3237
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:15
That is coming up later on.
79
495727
2069
ใใ‚ŒใฏๅพŒใงๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
08:18
I know last week we only had time to play one game,
80
498029
3204
ๅ…ˆ้€ฑใฏ 1 ่ฉฆๅˆใ—ใ‹ใงใใชใ‹ใฃใŸใฎใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„
08:21
but hopefully today I will
81
501600
3069
ใพใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅ
08:24
I will make sure that we have slightly longer
82
504669
2903
ใฏๅฐ‘ใ—้•ทใ„ๆ™‚้–“ใ‚’็ขบไฟใ—ใฆ
08:28
so we can play fill in the blanks
83
508573
3003
ใ€็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใƒ—ใƒฌใƒผใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
08:31
for a slightly longer period of time.
84
511910
2803
ใ€‚
08:34
We have that coming up. And what else is coming up today?
85
514746
3537
ใใ‚ŒใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซไฝ•ใŒ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:38
Oh, some some very worrying news as well.
86
518316
4705
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ้žๅธธใซๅฟƒ้…ใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏ
08:43
Some rather disturbing news concerning
87
523288
5072
ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎไธ็ฉใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น
08:49
my favourite snack.
88
529194
3737
ใ€‚
08:53
We will be looking at that later on as well.
89
533198
2969
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚ๅพŒใปใฉ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
08:56
Today's main subject, we are talking all about
90
536401
3270
ไปŠๆ—ฅใฎใƒกใ‚คใƒณใƒ†ใƒผใƒžใฏใ€
09:00
sounds, noises, things you hear
91
540338
3737
้Ÿณใ€ใƒŽใ‚คใ‚บใ€
09:04
probably every day of your life.
92
544442
2970
ๆ—ฅๅธธ็”ŸๆดปใงใŠใใ‚‰ใๆฏŽๆ—ฅ่€ณใซใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
09:07
Quite often we don't even think about it.
93
547812
2036
็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ•ใˆใ—ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:10
But that's what we're doing today.
94
550315
1802
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:12
So we're going to look at some words connected to sounds.
95
552117
3236
ใใ‚Œใงใฏใ€้Ÿณใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ ใ€‚
09:16
And also, we will be listening to the sounds as well.
96
556087
4772
ใพใŸใ€้Ÿณใ‚‚่žใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
09:21
And I can warn you now, can I just warn you that
97
561192
2770
ใใ—ใฆใ€็งใฏไปŠใ‚ใชใŸใซ่ญฆๅ‘Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
09:23
some of the sounds will be loud and noisy? So.
98
563962
5071
ใ„ใใคใ‹ใฎ้Ÿณใฏๅคงใใใฆใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใ“ใจใ‚’่ญฆๅ‘Šใงใใพใ™ใ‹? ใใ†ใ€‚
09:29
So be prepared to put your fingers in your ears.
99
569100
4104
ใใฎใŸใ‚ใ€่€ณใซๆŒ‡ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่€ณใซๆŒ‡ใ‚’
09:34
Another reason why you might
100
574572
1502
ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ
09:36
put your fingers in your ears is because, of course, we have Mr.
101
576074
3870
็†็”ฑใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
09:39
Steve coming up later on.
102
579944
2436
ๅพŒใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:42
Steve will be here for all those who love Mr.
103
582414
4104
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚’ๆ„›ใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใฎใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™
09:46
Steve.
104
586518
1401
ใ€‚
09:48
He will be here at around about 2:30 UK time.
105
588620
4738
ๅฝผใฏ่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฎ็ด„ 2 ๆ™‚ 30 ๅˆ†้ ƒใซใ“ใ“ใซๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ใ€‚
09:53
So for those who don't like listening to the sound of Mr.
106
593925
3704
ใชใฎใง ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ้Ÿณใ‚’่žใใฎใŒ่‹ฆๆ‰‹ใช
09:57
Steve, you can also put your ears or your fingers in your ears
107
597629
5238
ๆ–นใฏใ€่€ณใ‚„ๆŒ‡ใ‚’่€ณใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
10:02
for that as well.
108
602867
2970
ใ€‚
10:10
And there he was, Mr.
109
610575
1234
ใใ—ใฆใใ“ใซใ„ใŸใฎใงใ™ใ€
10:11
Steve. Coming up later on.
110
611809
3037
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ๅพŒใงๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
10:15
I haven't played that for a long time and I've just realised
111
615547
3069
็งใฏใใ‚Œใ‚’้•ทใ„้–“ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€
10:19
how disgusting that actually is.
112
619017
2769
ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซใฉใ‚Œใปใฉใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ.
10:22
So there might be people watching this for the first time,
113
622086
3003
ใ ใ‹ใ‚‰ ใ€
10:26
not expecting to see what I just played.
114
626558
5038
็งใŒไปŠใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใŸใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅˆใ‚ใฆ่ฆ‹ใŸไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:32
I'm not sure if I'm going to apologise, but
115
632764
2102
่ฌใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
10:35
it's good fun and that's it.
116
635667
2168
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ—ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
10:37
You see, this is all a little bit different.
117
637869
2302
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:40
It is not like all the other English teaching channels.
118
640171
5239
ไป–ใฎใ™ในใฆใฎ่‹ฑ่ชžๆ•™่‚ฒใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใจใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:45
It's a little bit different.
119
645410
2369
ๅฐ‘ใ—้•ใ„ใพใ™ใ€‚
10:47
You may have noticed already.
120
647779
1668
ใ‚‚ใ†ใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:49
The other thing, of course, is that it is live as well.
121
649447
4204
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:54
And yes, we are alive.
122
654018
2169
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:56
We have made it all the way to the end of another week
123
656187
3103
็งใŸใกใฏใ‚‚ใ†ไธ€้€ฑ้–“
10:59
and also the end of another weekend.
124
659290
3103
ใ€ใใ—ใฆใพใŸ้€ฑๆœซใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใงใšใฃใจใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
11:02
We are actually approaching
125
662393
3437
ๅฎŸใฏ
11:07
the end of November already.
126
667131
2036
ใ‚‚ใ†11ๆœˆใ‚‚็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:09
And you know what's coming after that, don't you?
127
669667
3137
ใใฎๅพŒใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
11:12
Yes, you do.
128
672837
2169
ใใ†ใงใ™ใ€‚
11:15
Today is.
129
675006
1034
ไปŠๆ—ฅใฏใ€‚
11:16
Sunday.
130
676040
17184
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€‚
11:33
BBC BPP.
131
693224
1835
BBC BPPใ€‚
11:35
Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, do bpp boo.
132
695059
5839
ใ‚ฎใƒŸใ€ใ‚ฎใƒŸใ€ใ‚ฎใƒŸใ€ใ‚ฎใƒŸใ€ใ‚ฎใƒŸใ€ใ‚ฎใƒŸใ€ใ‚ฎใƒŸใ€ใ‚ฎใƒŸใ€ ใ‚ฎใƒŸใ€ใ‚ฎใƒŸใ€bppใƒ–ใƒผใ‚’่กŒใ†ใ€‚
11:41
We are back together and I hope you are having a good day
133
701699
3704
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใจ่‰ฏใ„้€ฑๆœซใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
11:45
and a good weekend.
134
705403
2636
ใ€‚
11:48
The weather here.
135
708873
1168
ใ“ใ“ใฎๅคฉๆฐ—ใ€‚
11:50
Very strange. Yesterday we had a glorious day.
136
710041
2769
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅใฏ่ผใ‹ใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
11:52
Quite nice.
137
712844
1301
ใ‘ใฃใ“ใ†ใ„ใ„ใ€‚
11:54
A little cold, but still not as cold as it should be.
138
714145
4471
ๅฐ‘ใ—ๅฏ’ใ„ใงใ™ใŒใ€ใพใ ใใ‚Œใปใฉๅฏ’ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:59
We are having the most amazing weather.
139
719050
2135
็งใŸใกใฏๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅคฉๆฐ—ใซๆตใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:01
It does not feel like autumn.
140
721185
2503
็ง‹ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใชใ„ใ€‚
12:03
It feels more like mid-spring or even late spring.
141
723688
4571
ๆ˜ฅใฎไธญ้ ƒใ‚„ๆ™ฉๆ˜ฅใจใ„ใฃใŸๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
12:08
To be honest with you.
142
728359
1702
ใ‚ใชใŸใซใฏๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:10
Hello.
143
730061
333
12:10
Also to the live chat.
144
730394
1435
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ‚‚ใ€‚
12:11
It would not be nice without you.
145
731829
2569
ใ‚ใชใŸใชใ—ใงใฏ่‰ฏใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:14
We would. We would have none of this.
146
734599
3103
็งใŸใกใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:17
Do you know that if you weren't there,
147
737702
3870
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€
12:22
sitting there now watching this, I wouldn't be here talking to you.
148
742240
4637
ไปŠใใ“ใซๅบงใฃใฆใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ ใŸใ‚‰ใ€็งใฏใ“ใ“ใงใ‚ใชใŸใจ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ ใ‚ใ†.
12:27
So thank you very much for joining me today.
149
747011
2302
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
12:29
Again, the live chat is busy.
150
749614
2802
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฏๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
12:32
Who was first, I wonder?
151
752450
1968
่ชฐใŒๆœ€ๅˆใ ใฃใŸใฎใ‹ใ—ใ‚‰๏ผŸ
12:34
Oh, something very unusual is happening today on the live chat.
152
754418
5072
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง้žๅธธใซ็ใ—ใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:40
Can I say congratulations to Paolo?
153
760324
3003
ใƒ‘ใ‚ชใƒญใซใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
12:43
Paolo?
154
763461
867
ใƒ‘ใ‚ชใƒญ๏ผŸ
12:44
Guess what?
155
764328
1168
ไฝ•ใ ใจๆ€ใ†๏ผŸ
12:45
You are first on today's live chat.
156
765496
10711
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎไธ€็•ชไน—ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใƒ‘ใ‚ชใƒญใŒๆœ€ๅพŒใซใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๆœ€ๅˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใฎใฏใ„ใคใ ใฃใŸใ‹่ฆšใˆ
12:57
So I'm not sure if that deserves a fancy pants
157
777008
3370
ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒๆดพๆ‰‹ใชใƒ‘ใƒณใƒ„ใซๅ€คใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
13:00
because I can't remember the last time Paolo was first on the live chat.
158
780778
5005
.
13:05
So I think that deserves a big, wonderful, super
159
785783
3837
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅคงใใใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€่ถ…
13:09
duper fancy pants.
160
789620
9109
ๅคงๅž‹ใฎๆดพๆ‰‹ใชใƒ‘ใƒณใƒ„ใซๅ€คใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
13:24
That's enough.
161
804068
1168
ใ‚‚ใ†ใ„ใ„ใ€‚
13:25
We can't have too much excitement.
162
805236
1535
่ˆˆๅฅฎใ—ใ™ใŽใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:26
I've only been on for 13 minutes.
163
806771
2736
13ๅˆ†ใ—ใ‹ไน—ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:29
Hello. Also to Vitus. Hello, Vitus.
164
809507
2602
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚นใซใ‚‚ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚นใงใ™ใ€‚
13:32
Hello, Beatrice.
165
812109
1635
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
13:33
It's so nice to see you back here.
166
813744
2536
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆๅ…‰ๆ „ใงใ™ใ€‚
13:36
Also, we have Ricardo. Hello, Ricardo.
167
816547
2836
ใพใŸใ€ใƒชใ‚ซใƒซใƒ‰ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒชใ‚ซใƒซใƒ‰ใ€‚
13:39
Nice to see you back.
168
819416
1602
ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
13:41
It seems like a long time since I said hello to you, so thank you for joining me again.
169
821018
5639
ไน…ใ—ใถใ‚Šใฎใ”ๆŒจๆ‹ถใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใช ใฎใงใ€ใพใŸใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
13:46
Mohsin is here also.
170
826957
2436
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใƒขใƒผใ‚ทใƒณใŒใ€‚
13:50
Isn't it lovely the background.
171
830027
2269
่ƒŒๆ™ฏ็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
13:52
Look at that.
172
832329
1068
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:53
So you can see there are some trees that still have their leaves,
173
833397
3871
ใพใ ่‘‰ใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
13:57
but that is the view outside from my window at the moment.
174
837701
4305
ใใ‚ŒใŒ ไปŠใฎ็งใฎ็ช“ใฎๅค–ใฎๆ™ฏ่‰ฒใงใ™ใ€‚
14:02
And it's looking rather nice, very colourful,
175
842006
3503
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใงใ€
14:05
very much like autumn.
176
845809
3037
ใจใฆใ‚‚็ง‹ใซไผผใฆใ„ใพใ™. ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚น
14:08
Can I say hello also to
177
848846
2035
ใซใ‚‚ๆŒจๆ‹ถใงใใพใ™ใ‹
14:13
Luis Mendez is here today.
178
853851
4104
ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
14:17
Hello, Louis.
179
857955
701
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
14:18
I hope you are having a superduper time as well.
180
858656
3203
ใ‚ใชใŸใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:22
All by the way,
181
862159
1001
ใจใ“ใ‚ใงใ€
14:24
we are looking at something that Mr.
182
864695
2035
็งใŸใกใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆ˜จๅคœไฝœใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„
14:26
Steve made last night.
183
866730
1735
ใพใ™ใ€‚
14:28
Can I just say, just in case Mr.
184
868465
3037
14:31
Steve is watching in his office, can I say, Steve,
185
871502
4337
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๅฝผใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
14:35
you are the most amazing cook.
186
875839
3270
ใ‚ใชใŸใฏๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–™็†ไบบใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
14:39
You are incredible.
187
879610
2169
ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
14:42
I don't see I'm saying this now because
188
882279
2536
14:44
normally people say you're so rude to Mr.
189
884815
3470
14:48
Steve when he joins you on your livestream.
190
888285
4705
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ‚ใชใŸใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใจใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซๅฏพใ—ใฆใจใฆใ‚‚ๅคฑ็คผใ ใจ้€šๅธธไบบใ€…ใฏ่จ€ใ†ใฎใงใ€็งใฏไปŠใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„.
14:52
So I'm going to say now, Mr. Steve, you are incredible.
191
892990
2769
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:56
You are a wonderful human being, but most of all,
192
896193
3237
ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไบบ้–“ใงใ™ใŒใ€
14:59
you are a brilliant cook.
193
899863
2870
ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–™็†ไบบใงใ™ใ€‚
15:02
I mean, I'm going to show this later on, something that Mr.
194
902733
2969
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅพŒใงใŠ่ฆ‹ใ›ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆ˜จๅคœไฝœใฃใŸใ‚‚ใฎใจใ€
15:05
Steve made last night and who
195
905702
2870
15:09
I tell you something I could eat
196
909706
2370
็งใŒๆฏŽๆ™ฉใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„
15:12
that particular thing every single night.
197
912076
3269
ใ€‚
15:15
We will look at that later on.
198
915379
1868
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
15:17
I will try my best not to embarrass Mr.
199
917247
2736
ๆฐใซๆฅใ‚’ใ‹ใ‹ใ›ใชใ„ใ‚ˆใ†
15:19
Steve with my praise and compliments.
200
919983
4071
ใซใ€็งฐ่ณ›ใจ่ณ›่พžใงๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚
15:24
Hello, Duong.
201
924521
1402
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‰ใ‚ฅใ‚ชใƒณใงใ™ใ€‚
15:25
Hello, Duong.
202
925923
667
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‰ใ‚ฅใ‚ชใƒณใงใ™ใ€‚
15:26
To that Duong Dai, who apparently
203
926590
3704
15:30
had an accident last week at work.
204
930894
3037
ๅ…ˆ้€ฑไป•ไบ‹ไธญใซไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸใ‚‰ใ—ใ„ใƒ‰ใ‚ฅใ‚ชใƒณใƒ€ใ‚คใซใ€‚
15:34
So I hope you're feeling better today.
205
934264
2202
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:36
I really do.
206
936466
1402
ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
15:37
Lena is here as well.
207
937868
1802
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใƒฌใƒŠใŒใ€‚
15:39
Hello to Leena.
208
939670
1468
ใƒชใƒผใƒŠใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
15:41
Nice to see you here today.
209
941138
3370
ไปŠๆ—ฅใฏใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:45
Have you made any preparations for Christmas yet, Mr.
210
945809
3337
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆบ–ๅ‚™ใฏใ‚‚ใ†ใงใใพใ—ใŸใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
15:49
Duncan?
211
949146
767
15:50
I have put the lights outside on the house.
212
950080
4505
ๅฎถใฎๅค–็ฏใ‚’ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
15:54
So they are there and they ready to be turned on at the start of December.
213
954585
5305
ใใฎใŸใ‚ใ€12 ๆœˆใฎๅˆใ‚ใซ้›ปๆบใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
16:00
I haven't put the Christmas tree up yet.
214
960457
2069
ใพใ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ„ใƒชใƒผใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:02
It's a little bit too early, even though here now
215
962526
3737
16:06
in the UK, if you put on the television at night,
216
966730
4037
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ๅคœใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’
16:10
you will see lots and lots of Christmas adverts already
217
970767
4405
ใคใ‘ใ‚‹ใจใ€ใ™ใงใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นๅบƒๅ‘ŠใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใŒใ€
16:15
and I suppose it is mid-November so.
218
975973
2769
ใใ‚Œใฏ11ๆœˆไธญๆ—ฌใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ๆ—ฉใ™ใŽใพใ™.
16:18
So we can't really complain about that.
219
978875
3037
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:21
I suppose so.
220
981912
1301
ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ 11ๆœˆไธญๆ—ฌใ‹ใ‚‰ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๅบƒๅ‘Šใ‚’ๅ‡บใ™
16:23
I think it's quite reasonable to have Christmas advertising
221
983213
4104
ใฎใฏใ‹ใชใ‚Šๅˆ็†็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
16:28
from mid-November.
222
988485
1935
ใ€‚
16:30
So, so I'm not really complaining but no I haven't,
223
990420
3037
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏๆœฌๅฝ“ใซไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใง
16:34
I haven't put the Christmas tree up yet.
224
994057
2536
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใพใ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ„ใƒชใƒผใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
16:36
There is, there are no decorations in the house.
225
996593
2236
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ๅฎถใซใฏ้ฃพใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:39
However I have put the lights up on the front of the house for those wondering.
226
999229
5472
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธๆ€่ญฐใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€ๅฎถใฎๅ‰ใซใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ใคใ‘ใพใ—ใŸ ใ€‚
16:45
Hello, eat it, eat it.
227
1005969
2736
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€้ฃŸในใฆ้ฃŸในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:48
Hello. Eat it. Galetti.
228
1008705
1902
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ€‚ ใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒ†ใ‚ฃใ€‚
16:50
I haven't seen you for a long time on the live chat as well.
229
1010607
4872
ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚‚ไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚
16:55
Nice to see you back as well.
230
1015479
2002
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:57
Karim is here. Hello, Karim.
231
1017814
2703
ใ‚ซใƒชใƒ ใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ซใƒชใƒ ใ€‚
17:00
I don't know where you're watching, but thank you very much for joining me again.
232
1020517
3537
ใฉใ“ใงใ”่ฆงใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใพใŸใŠ ไป˜ใๅˆใ„ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
17:04
Ziad Seka.
233
1024354
2102
ใ‚ธใ‚ขใƒ‰ใƒปใ‚ปใ‚ซใ€‚
17:06
We also have he's a naughty boy.
234
1026456
3137
ใพใŸใ€ๅฝผใฏใ‚„ใ‚“ใกใ‚ƒใช็”ทใฎๅญใงใ™ใ€‚
17:09
He's sometimes very naughty on the live chat.
235
1029960
4004
ๅฝผใฏๆ™‚ใ€…ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง้žๅธธใซใ„ใŸใšใ‚‰ใงใ™.
17:13
Tomic Hello Tomic Nice to see you back as well.
236
1033997
4104
Tomic Hello Tomic ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:18
We also have Monica.
237
1038101
2302
ใƒขใƒ‹ใ‚ซใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
17:20
Hello, Monica, nice to see you here as well.
238
1040403
2703
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒขใƒ‹ใ‚ซใ€ใ“ใ“ใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:23
Lots of people joining already on the live chat.
239
1043106
4271
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใฏใ™ใงใซๅคšใใฎไบบใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎ
17:27
You may have noticed on my thumbnail
240
1047744
2836
็งใฎใ‚ตใƒ ใƒใƒผใƒซใŒๅฐ‘ใ—้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
17:30
all today it is looking slightly different.
241
1050580
3003
ใ€‚
17:34
The thing you can see is actually something called a QR code
242
1054217
4338
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎ ใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏQRใ‚ณใƒผใƒ‰ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใง
17:38
and I have come up to date with all of the new technology.
243
1058889
4170
ใ‚ใ‚Šใ€็งใฏ ใ™ในใฆใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใ‚’ๆœ€ๆ–ฐใฎใ‚‚ใฎใซใ—ใฆใ„ใพใ™.
17:43
So the QR code that you can see on my thumbnail
244
1063493
3937
็งใฎใ‚ตใƒ ใƒใ‚คใƒซใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹QRใ‚ณใƒผใƒ‰
17:48
and also I will show you now on the screen.
245
1068164
3370
ใจใ€็”ป้ขใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
17:51
So that particular thing is actually something you can scan.
246
1071902
4671
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎ ใฏๅฎŸ้š›ใซใ‚นใ‚ญใƒฃใƒณใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
17:57
And if you take a picture,
247
1077274
2636
ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃ
17:59
if you try to take a picture of that with your phone,
248
1079910
2602
ใŸใ‚‰ใ€ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใงๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚ใ†
18:02
it will also give you a link to my YouTube channel.
249
1082979
3404
ใจใ™ใ‚‹ใจใ€็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใธใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚‚่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
18:06
So that is something that I've started doing.
250
1086716
2636
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ‚„ใ‚Šๅง‹ใ‚ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:09
It is called a QR code and it is a very convenient way of sending
251
1089352
6307
ใ“ใ‚Œใฏ QR ใ‚ณใƒผใƒ‰ ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ€ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใฎใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚’่ชฐใ‹ใซ้€ไฟกใพใŸใฏๆไพ›ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ้žๅธธใซไพฟๅˆฉใชๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚Šใ€
18:16
or giving someone a website address
252
1096259
4671
18:21
so you can actually use QR codes for anything.
253
1101998
3537
ๅฎŸ้š›ใซ QR ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ไฝ•ใซใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
18:25
And I was very lucky yesterday.
254
1105735
1435
ใใ—ใฆใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ๅนธ้‹ใงใ—ใŸใ€‚
18:27
I found a site that I'm already a member of
255
1107170
3403
ใ™ใงใซใƒกใƒณใƒใƒผใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ตใ‚คใƒˆใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€
18:31
and they've started allowing you to make your own QR codes,
256
1111274
3837
็‹ฌ่‡ชใฎ QR ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ไฝœๆˆใงใใ‚‹
18:35
so I might use those in the future
257
1115378
3070
ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใฎใงใ€ๅฐ†ๆฅ
18:38
if I want to promote a certain video or maybe a certain website,
258
1118681
4939
ใ€็‰นๅฎšใฎๅ‹•็”ป ใ‚„็‰นๅฎšใฎ Web ใ‚ตใ‚คใƒˆใ‚’ๅฎฃไผใ—
18:43
I can actually put a QR code on the screen.
259
1123620
4404
ใŸใ„ๅ ดๅˆใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใซQRใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’็”ป้ขใซ่ฒผใ‚Šไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚
18:48
So I hope that will help you to find my material
260
1128858
4972
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎ่ณ‡ๆ–™ใ‚’ใ‚ˆใ‚Š็ฐกๅ˜ใซ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
18:54
much easier.
261
1134964
935
.
18:55
I hope so.
262
1135899
1201
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
18:57
Hello. Also Francesca.
263
1137100
1435
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ‚‚ใ€‚
18:58
Nice to see you here as well.
264
1138535
1668
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
19:00
We have a lot coming up today.
265
1140203
1768
ไปŠๆ—ฅใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบˆๅฎšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:01
Steve will be with us in around about 10 minutes from now.
266
1141971
5706
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠใ‹ใ‚‰็ด„ 10 ๅˆ†ๅพŒใซๅˆฐ็€ ใ—ใพใ™ใ€‚
19:07
Around 10 minutes we have Mr.
267
1147677
2002
10 ๅˆ†
19:09
Steve also this week, another thing that people are talking about,
268
1149679
4004
ใปใฉใงใ€ไปŠ้€ฑใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚ ใพใŸใ€ไบบใ€…ใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๆฏŽๅนด
19:13
a lot of people are rushing out to the shops
269
1153983
3437
ๅคšใใฎไบบใŒๆŽ˜ใ‚Šๅ‡บใ—็‰ฉใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆๅบ—ใซๆฎบๅˆฐใ—ใฆใ„
19:17
to get their bargains every year.
270
1157821
2602
ใพใ™ใ€‚
19:20
This happens around this time of year.
271
1160590
3203
ใ“ใ‚ŒใฏๆฏŽๅนดใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:24
It always happens Black Friday.
272
1164194
2769
ใใ‚Œใฏๅธธใซใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:27
We will be looking at that in a few moments as well.
273
1167697
3470
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚ใ€ๅพŒใปใฉ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
19:32
Can I say hello to go see?
274
1172302
2035
ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆ่ฆ‹ใซ่กŒใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:34
Also, we have Olga as well.
275
1174837
2436
ใพใŸใ€ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
19:37
Hello, Olga. Nice to see you back.
276
1177473
2169
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ€‚ ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
19:40
I like to see new faces here on the live chat,
277
1180276
4305
ใ“ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๆ–ฐใ—ใ„้ก”
19:44
but also I like to see some of the regular faces as well.
278
1184681
5238
ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใŒใ€้€šๅธธใฎ้ก”ใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ ใงใ™.
19:50
Hello, Inaki.
279
1190987
1468
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚คใƒŠใ‚ญใงใ™ใ€‚
19:52
Hello, everyone.
280
1192455
1368
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚
19:53
Hello to Lira.
281
1193823
2369
ใƒชใƒฉใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใ€‚
19:56
Hello, Lira.
282
1196492
1635
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒชใƒฉใงใ™ใ€‚
19:58
Very nice to see you back as well.
283
1198127
2102
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
20:00
We seem to have some new regular viewers,
284
1200663
3404
ๆ–ฐใŸใชๅธธ้€ฃใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™
20:04
so if it is your first time, I hope you will come back and watch again.
285
1204367
5439
ใฎใงใ€ๅˆใ‚ใฆใฎ ๆ–นใฏๆ˜ฏ้žใพใŸ่ฆ‹ใซๆฅใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:10
This is an English lesson, but it is a little bit different
286
1210173
5305
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ™ใŒ
20:15
from what we normally have on the Internet, to be honest.
287
1215712
3169
ใ€ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€็งใŸใกใŒ้€šๅธธใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใง่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใฏๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚Šใพใ™.
20:20
So here it is.
288
1220183
700
20:20
Yesterday, I was out yesterday walking with Mr. Steve.
289
1220883
3604
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ๆ˜จๆ—ฅใ€็งใฏๆ˜จๆ—ฅใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฎถใซๅธฐใฃใŸใจใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใฃใฆ
20:24
We had a lovely little meal in town, just a snack, because when we got back home, Mr.
290
1224487
6273
ใใ‚ŒใŸใฎใงใ€็งใŸใกใฏ็”บใง็ด ๆ•ตใชๅฐใ•ใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ
20:30
Steve made the most amazing meal.
291
1230760
2169
ใ€‚
20:33
So we did go into town yesterday and we had a cup of coffee and a little cake,
292
1233196
4871
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅ็”บใซ่กŒใ ใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใจๅฐใ•ใชใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
20:39
and during my walk back,
293
1239068
2336
ใใ—ใฆใ€ๆ•ฃๆญฉไธญ
20:41
I decided to see if I could get
294
1241404
3303
ใซ
20:45
something to happen.
295
1245208
2769
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ.
20:47
This is what happened.
296
1247977
4037
ใ“ใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
20:52
Oh, hello there.
297
1252014
1402
ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
20:53
Welcome to another live stream.
298
1253416
2069
ๅˆฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
20:55
Here I am out and about at the moment on Saturday afternoon and you might notice
299
1255485
5672
ใ“ใ“ใงใ€็งใฏ ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใซ
21:01
that I am wearing more clothes today and that is because the temperature has plummeted.
300
1261157
5939
ๅค–ๅ‡บ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆฐ—ๆธฉใŒๆ€ฅ้™ไธ‹ใ—ใŸใŸใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆœใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:07
It has dropped quite a lot.
301
1267163
2235
ใ‹ใชใ‚Š่ฝใกใฆใใพใ—ใŸใ€‚
21:09
Also, another thing I'm doing today, besides wearing my lovely
302
1269398
3904
ใพใŸใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚‚ใ† 1 ใค ใ€็ด ๆ•ตใช
21:13
woolly hat is this Can you see what I have here?
303
1273636
4071
ๆฏ›็ณธใฎๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใ‚‹ไปฅๅค–ใซใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:17
I have some bird food and I'm hoping over the next few moments
304
1277707
4604
็งใฏ้ณฅใฎ้คŒใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฌกใฎๆ•ฐๅˆ†
21:22
that I will be able to get one of the robins around here
305
1282645
3804
ใงใ€ใ“ใฎใ‚ใŸใ‚Šใฎใ‚ณใƒžใƒ‰ใƒชใฎ 1 ๅŒนใŒ็งใฎๆ‰‹ใ‹ใ‚‰้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃ ใฆใ„
21:26
to feed from my hand.
306
1286749
2169
ใพใ™ใ€‚
21:29
Will I be successful?
307
1289785
2203
็งใฏๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
21:31
Find out in a moment.
308
1291988
2068
ใ™ใใซ่ชฟในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:49
There is always something to see on my live.
309
1369899
2869
ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใฏใ„ใคใ‚‚่ฆ‹ใŸใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:53
And there yesterday I was out and about and I actually got one of the robins
310
1373435
5206
ใใ—ใฆๆ˜จๆ—ฅใ€็งใฏๅค–ๅ‡บใ—ใฆใ„ใฆ ใ€ๅฎŸ้š›ใซใƒญใƒ“ใƒณใฎ1ๅŒนใ‚’
22:58
to feed from my hand.
311
1378641
4104
ๆ‰‹ใ‹ใ‚‰้ฃŸในใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
23:02
I'm not going to lie.
312
1382745
1768
็งใฏใ†ใใ‚’ใคใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:04
It was quite a thrill.
313
1384513
1635
ใชใ‹ใชใ‹ใฎใ‚นใƒชใƒซใงใ—ใŸใ€‚ ๅฐ้ณฅใŒๆ‰‹ใ‹ใ‚‰ใ‚จใ‚ต
23:06
So isn't it amazing when you come into close contact with nature,
314
1386148
4271
23:10
something that you don't normally have contact with,
315
1390819
2737
ใ‚’ใ‚ใ’ใ‚‹ใชใฉใ€ๆ™ฎๆฎต่งฆใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใช่‡ช็„ถใจ่งฆใ‚Œๅˆใˆใ‚‹ใฃใฆใ€ใ™ใ”ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“
23:13
such as a little bird feeding from your hand?
316
1393556
3370
ใ‹๏ผŸ
23:17
So I must admit I was rather excited about that.
317
1397359
2903
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‹ใชใ‚Š่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ชใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
23:20
Now, that particular Robin
318
1400596
2135
ใ•ใฆใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎใƒญใƒ“ใƒณ
23:23
is a bird that we've been seeing for the past few weeks.
319
1403365
3704
ใฏใ€ ็งใŸใกใŒใ“ใ“ๆ•ฐ้€ฑ้–“่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹้ณฅใงใ™.
23:27
So now every time we walk past
320
1407503
2402
ใใฎใŸใ‚
23:30
that particular area, the Robin will come down
321
1410139
3170
ใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚จใƒชใ‚ขใ‚’้€šใ‚Š้ŽใŽใ‚‹ใŸใณใซใ€ใƒญใƒ“ใƒณใŒ้™ใ‚Šใฆใ
23:33
and wait for me to give it some food.
322
1413309
3436
ใฆใ€็งใŒ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใกใพใ™.
23:36
So I thought yesterday, I wonder if I put some food on my hand
323
1416879
4771
ใใ‚Œใงใ€ๆ˜จๆ—ฅใ€้ณฅใŒๆฅใฆใ€ๅฎŸ้š› ใซ็งใฎๆ‰‹ใ‹ใ‚‰้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ๆ‰‹ใซ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’็ฝฎใ„ใŸใ‚‰
23:41
whether the bird would come and actually take
324
1421650
4004
ใฉใ†ใ ใ‚ใ†ใจ
23:46
the food from my hand.
325
1426622
1268
ๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
23:47
And it did.
326
1427890
2969
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ—ใพใ—ใŸใ€‚
23:50
I can't begin to tell you how how thrilled I was by it.
327
1430859
4872
็งใŒใฉใ‚Œใปใฉ่ˆˆๅฅฎใ—ใŸใ‹ใ€่จ€่‘‰ใงใฏ่จ€ใ„ๅฐฝใใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:55
I have to say it was quite amazing.
328
1435731
2569
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:58
The live chat is here.
329
1438967
1702
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฏใ“ใกใ‚‰ใ€‚
24:00
Can I send a special get well message to Federica,
330
1440669
5372
็พๅœจไฝ“่ชฟใŒๅ„ชใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใƒ•ใ‚งใƒ‡ใƒชใ‚ซใซ็‰นๅˆฅใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:06
who apparently is not well at the moment.
331
1446709
4304
24:11
Federica has COVID.
332
1451013
2369
ใƒ•ใ‚งใƒ‡ใƒชใ‚ซใฏCOVIDใซๆ„ŸๆŸ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:13
Can I just say speedy recovery?
333
1453782
2336
ๅฟซๅพฉใจใงใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
24:16
We are all sending our best wishes.
334
1456118
2302
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆœ€้ซ˜ใฎ้ก˜ใ„ใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:18
I will wrap my hands together
335
1458787
2703
ๆ‰‹ใ‚’ๅˆใ‚ใ›
24:21
and send you some warm, positive vibes.
336
1461490
3270
ใฆๆš–ใ‹ใใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใƒใ‚คใƒ–ใ‚นใ‚’้€ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:24
Can you feel them?
337
1464993
2203
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
24:27
I can.
338
1467730
2001
็งใฏใงใใ‚‹ใ€‚
24:29
Hello. Also to who else?
339
1469731
1902
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใพใŸใ€ไป–ใฎ่ชฐใซ๏ผŸ
24:31
Oh, Claudia. Hello, Claudia.
340
1471633
3070
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
24:34
I was wondering where you were,
341
1474736
4805
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
24:39
and I'm just wondering right now, what is cooking in your pot today?
342
1479541
5906
ใใ—ใฆ็งใฏไปŠใ€ ใ‚ใชใŸใฎ้‹ใงไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
24:45
What's cooking?
343
1485747
1068
ๆ–™็†ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:46
Claudia, what have you got in the pot?
344
1486815
2536
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
24:49
What's cooking?
345
1489885
1068
ๆ–™็†ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:50
Claudia, Is it something spicy and hot?
346
1490953
2736
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใงใƒ›ใƒƒใƒˆใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:54
Is it something salty or not?
347
1494223
2435
ๅกฉ่พ›ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:56
Or Claudia,
348
1496658
2570
ใพใŸใฏใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข
24:59
what is in the pot?
349
1499228
9275
ใ€้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
25:08
So come on, Claudia, don't keep me in suspense.
350
1508503
3404
ใ ใ‹ใ‚‰ใ•ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€็งใ‚’็ทŠๅผตใ•ใ›ใชใ„ใงใ€‚
25:12
Please let me know what is in your pot today.
351
1512274
2803
ไปŠๆ—ฅใฎ้‹ใฎไธญ่บซใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:16
Claudia says In the pot I have chicken.
352
1516044
3103
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏ่จ€ใ† ใƒใƒƒใƒˆใซใฏ้ถ่‚‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
25:20
Oh. Fancy pants.
353
1520148
3170
ใŠใŠใ€‚ ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ทใƒผใƒ‘ใƒณใƒ„ใ€‚
25:23
Very nice.
354
1523318
2169
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
25:26
Also some lettuce and tomato salad.
355
1526054
3571
ใƒฌใ‚ฟใ‚นใจใƒˆใƒžใƒˆใฎใ‚ตใƒฉใƒ€ใ‚‚ใ€‚
25:29
That's interesting.
356
1529625
1668
ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ€‚
25:31
I, i rather like cold chicken.
357
1531293
4905
็งใฏใ€ใฉใกใ‚‰ใ‹ใจใ„ใ†ใจๅ†ท่ฃฝใƒใ‚ญใƒณใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
25:37
Some people don't.
358
1537032
1068
ใใ†ใงใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
25:38
They don't like to eat cold meat, but I do cold chicken.
359
1538100
4538
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ†ทใŸใ„่‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็งใฏๅ†ทใŸใ„้ถ่‚‰ใ‚’้ฃŸในใพใ™.
25:42
Especially if you put chicken on a sandwich with some mayonnaise. Oh.
360
1542638
5572
็‰นใซใƒžใƒจใƒใƒผใ‚บใ‚’ๆทปใˆใŸใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใซ้ถ่‚‰ใ‚’ใฎใ›ใŸๅ ดๅˆ . ใŠใŠใ€‚
25:48
Oh, wow.
361
1548910
2536
ใ‚ใ‚ใ™ใ”ใ„ใ€‚
25:51
I have to say, I'm feeling a little bit hungry.
362
1551446
2636
็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€็งใฏๅฐ‘ใ—็ฉบ่…นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹.
25:54
I've only had two pieces of toast this morning.
363
1554082
3837
ไปŠๆœใฏใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’ 2 ๆžšใ—ใ‹้ฃŸในใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:57
I haven't had much to eat, unfortunately,
364
1557919
3304
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ‚ใพใ‚Š้ฃŸในใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒ
26:02
but it sounds as if you are having a salad today.
365
1562958
5272
ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ตใƒฉใƒ€ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
26:08
Are you? Are you eating salad?
366
1568230
1868
ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ ใ‚ตใƒฉใƒ€้ฃŸในใฆใ‚‹๏ผŸ
26:10
It sounds like it.
367
1570098
1101
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
26:11
I think so.
368
1571199
2503
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:13
Thank you very much for joining me today.
369
1573702
2469
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:16
And yes, we have a lot of things still to come, so please don't go away.
370
1576171
4371
ใฏใ„ใ€ใพใ ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใฎใงใ€้›ขใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:20
And if you have a friend who loves the English language,
371
1580542
3437
ใใ—ใฆใ€่‹ฑ่ชžใŒๅคงๅฅฝใใชๅ‹้”ใŒใ„ใ‚‹ใชใ‚‰
26:25
tell them about this, because this is so different.
372
1585547
3470
ใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้•ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
26:29
You are listening to two English being
373
1589417
2737
ใ‚ใชใŸใฏ็”Ÿใง่‡ช็„ถใซ่ฉฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ 2 ใคใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’่žใ„ใฆใ„
26:32
spoken live and spontaneous.
374
1592154
3637
ใพใ™ใ€‚
26:35
So none of this has been rehearsed.
375
1595791
2268
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฎใฉใ‚Œใ‚‚ใƒชใƒใƒผใ‚ตใƒซใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:38
Nothing here is recorded.
376
1598760
2069
ใ“ใ“ใซใฏไฝ•ใ‚‚่จ˜้Œฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:40
It is now happening at 2:26 o'clock
377
1600829
3904
็พๅœจใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ 26 ๅˆ†ใซ็™บ็”Ÿ
26:45
on a Sunday afternoon.
378
1605233
2636
ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:48
Who else is here Saturday?
379
1608203
1134
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹?
26:49
A RINO is here.
380
1609337
1402
RINOใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
26:50
Thank you very much for joining me today, Senator Arena.
381
1610739
3170
ใ‚ปใƒใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ขใƒชใƒผใƒŠใ€ไปŠๆ—ฅใฏใŠ้›†ใพใ‚Šใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
26:53
Nice to see you here as well.
382
1613975
4138
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
26:58
Oh, apparently, Claudia
383
1618113
2235
ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข
27:01
is baking baking some bread.
384
1621516
2936
ใŒใƒ‘ใƒณใ‚’็„ผใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
27:05
I haven't done that for years.
385
1625353
1502
็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:06
Mr. Steve.
386
1626855
1068
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
27:07
A few years ago, we did start baking our own bread.
387
1627923
5071
ๆ•ฐๅนดๅ‰ใ€็งใŸใกใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใงใƒ‘ใƒณใ‚’็„ผใๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
27:12
The only problem is it's a
388
1632994
2937
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏ
27:16
it's a very slow process because you have to get the flour
389
1636264
4204
ใ€ๅฐ้บฆ็ฒ‰
27:20
and the yeast and then you have to put it into some sort of container.
390
1640735
4538
ใจ้…ตๆฏใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅฎนๅ™จใซๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใŒ้žๅธธใซ้…ใ„ใ“ใจใงใ™ .
27:25
And then you have to wait.
391
1645540
1702
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:27
You have to wait for it to rise, and then you have to put it in the oven.
392
1647242
4738
่†จใ‚‰ใ‚€ใฎ ใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:31
And then you have to make sure that the bread does not burn in the oven.
393
1651980
4905
ใใ—ใฆ ใ€ใƒ‘ใƒณใŒใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใง็„ฆใ’ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:37
So I think it is a rather long process, to be honest.
394
1657419
4437
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:41
I'm not a big fan of baking bread.
395
1661856
2336
็งใฏใƒ‘ใƒณใ‚’็„ผใใฎใŒใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:44
I would much rather go to the supermarket
396
1664192
2236
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผ
27:46
and buy the bread straight away
397
1666928
2603
ใซ่กŒใฃใฆใ™ใใซใƒ‘ใƒณใ‚’่ฒทใฃ
27:52
and not have to bake it.
398
1672100
1969
ใฆใ€็„ผใ‹ใชใใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
27:54
To be honest, I'm not a big fan of that.
399
1674069
2869
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:56
Sue Katz Hello?
400
1676938
1401
ใ‚นใƒผใƒปใ‚ซใƒƒใƒ„ ใƒใƒญใƒผ๏ผŸ
27:58
Sue Katz The Robin is so cute.
401
1678339
4505
ใ‚นใƒผใƒปใ‚ซใƒƒใƒ„ ใƒญใƒ“ใƒณใฏใจใฆใ‚‚ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
28:02
We often put water with sugar for some very tiny hummingbirds that come here every day.
402
1682844
6206
็งใŸใกใฏใ€ๆฏŽๆ—ฅใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹้žๅธธใซๅฐใ•ใชใƒใƒใƒ‰ใƒชใฎใŸใ‚ใซใ€็ ‚็ณ–ใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸๆฐดใ‚’ใ‚ˆใๅ…ฅใ‚Œ ใพใ™ใ€‚
28:09
Yes, there is a special type of feeder that you can buy
403
1689350
3604
ใฏใ„ใ€่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹็‰นๅˆฅใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ€ใƒผใŒ
28:13
and they actually look like flowers, they look like flower cups,
404
1693254
4305
ใ‚ใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใซ่Šฑใฎ ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ€่Šฑใฎใ‚ซใƒƒใƒ—ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ€
28:17
and you can actually put water and a little bit of sugar inside.
405
1697992
4572
ๅฎŸ้š›ใซๆฐดใจ็ ‚็ณ–ใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ .
28:22
And then the hummingbird will come down and it will take
406
1702564
4871
ใ™ใ‚‹ใจใƒใƒใƒ‰ใƒชใŒ้™ใ‚Šใฆใใฆ
28:30
the water, the sugary water from the plastic flower.
407
1710038
4371
ใ€ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏ่ฃฝใฎ่Šฑใ‹ใ‚‰็ณ–ๅˆ†ใ‚’ๅซใ‚“ใ ๆฐดใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:35
Quite amazing.
408
1715109
1001
ใ‹ใชใ‚Šใ™ใ”ใ„ใ€‚
28:36
Sadly, we don't have hummingbirds here.
409
1716110
2770
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใซใฏใƒใƒใƒ‰ใƒชใŒใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:38
We don't have hummingbirds.
410
1718880
1335
ใƒใƒใƒ‰ใƒชใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:40
One of the smallest and I suppose one of the most attractive birds
411
1720215
4471
ๆœ€ใ‚‚ๅฐใ•ใ ใ€ๆœ€ใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใช้ณฅใฎ 1 ใค
28:45
is the Kingfisher.
412
1725386
2269
ใฏใ‚ซใƒฏใ‚ปใƒŸใงใ™ใ€‚
28:48
Kingfisher.
413
1728223
1067
ใ‚ซใƒฏใ‚ปใƒŸใ€‚
28:49
So they are quite small birds and they often
414
1729290
2670
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๅฐใ•ใช้ณฅใงใ‚ใ‚Šใ€ๅคšใใฎ
28:53
you can find them
415
1733761
734
ๅ ดๅˆ
28:54
around rivers, streams, areas where there's lots of water.
416
1734495
4705
ใ€ๅทใ€ๅฐๅทใ€ ๆฐดใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ๅœฐๅŸŸใฎๅ‘จใ‚Šใง่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
28:59
They often come down and they will pick at the water.
417
1739200
3604
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใฐใ—ใฐ้™ใ‚Šใฆใใฆใ€ๆฐดใ‚’ๆ‘˜ใฟใพใ™ใ€‚
29:03
They're trying to get
418
1743137
2036
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฐดไธญใซ็”Ÿๆฏใ™ใ‚‹็”Ÿใ็‰ฉใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™
29:05
the creatures that are living in the water.
419
1745940
2670
ใ€‚
29:08
Can I say hello to God? Money.
420
1748610
2202
็ฅžใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใŠ้‡‘ใ€‚
29:10
Hello, Gar. Money.
421
1750812
1535
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฌใƒซใงใ™ใ€‚ ใŠ้‡‘ใ€‚
29:12
Nice to see you here today.
422
1752347
1468
ไปŠๆ—ฅใฏใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
29:13
Thank you very much for joining me.
423
1753815
1768
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
29:15
I hope you will stay here for a while.
424
1755583
2436
ใ—ใฐใ‚‰ใใ“ใ“ใซๆปžๅœจใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
29:18
We have Mr. Steve coming in a few moments.
425
1758019
2769
ใ™ใใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
29:20
I know there is always a lot of excitement when Mr.
426
1760788
4672
ๆฐใŒๆฅใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆ
29:25
Steve is coming and he will be here today.
427
1765460
4638
ใ„ใพใ™ใ€‚
29:30
And what else are we doing today?
428
1770365
2068
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
29:32
Oh, we have something else that I want to show you as well.
429
1772433
2603
ใ‚ใ€ไป–ใซใ‚‚ใŠ ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:35
This week, a lot of people are getting excited
430
1775603
2803
ไปŠ้€ฑใฏใ€ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆ
29:38
because Black Friday is approaching
431
1778406
3637
ใ„
29:42
and quite often nowadays many shops will not just have one sale,
432
1782410
5138
ใพใ™ใ€‚ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ ๅคšใใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใŒ 1 ๅ›žใฎใ‚ปใƒผใƒซใ ใ‘ใงใชใ
29:47
they will have many sales over a few days.
433
1787949
4137
ใ€ๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆๅคšใใฎใ‚ปใƒผใƒซใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:52
But just in case you don't know what Black Friday is, please
434
1792720
4538
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใŒไฝ•ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆ
29:57
let me explain.
435
1797759
7974
ใฆใ€่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:05
So the holiday season is on its way once again,
436
1805733
2770
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ›ใƒชใƒ‡ใƒผ ใ‚ทใƒผใ‚บใƒณ
30:08
which can only mean that Black Friday is also on its way.
437
1808736
3971
ใŒใพใŸ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใ‚‚่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
30:13
With each year that comes around, we hear this phrase used more and more.
438
1813341
4371
ๅนดใ‚’้‡ใญใ‚‹ใ”ใจใซใ€ ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใพใ™ใพใ™ไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่€ณใซใ—ใพใ™ใ€‚
30:18
But what exactly is Black Friday?
439
1818312
3037
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใจใฏๆญฃ็ขบใซใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
30:21
What does it mean?
440
1821349
1835
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
30:23
Well, let me tell you, first of all,
441
1823184
5238
ใพใšๆœ€ๅˆใซใ€ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซ
30:28
there are many recorded events which have been given
442
1828623
2936
ใŒไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸๅคšใใฎ่จ˜้Œฒใ•ใ‚ŒใŸใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
30:31
the title of Black Friday.
443
1831559
2235
ใ€‚
30:34
Many of these events are unhappy or tragic.
444
1834595
3537
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใฎๅคšใใฏใ€ไธๅนธใพใŸใฏๆ‚ฒๅŠ‡็š„ใงใ™ใ€‚
30:39
The name often relates to death or destruction taking place.
445
1839066
3804
ใใฎๅๅ‰ใฏใ€ใ—ใฐใ—ใฐๆญปใ‚„็ ดๅฃŠ ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:43
However, this particular Black Friday is related to a holiday
446
1843638
4271
ใŸใ ใ—ใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผ ใฏใ€็ฑณๅ›ฝใง็ฅใ‚ใ‚Œใ‚‹็ฅๆ—ฅใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„
30:48
that is celebrated in the USA.
447
1848075
2503
ใพใ™ใ€‚
30:51
This particular Black Friday falls
448
1851412
2769
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใฏ
30:54
on the Friday after Thanksgiving.
449
1854181
3637
ใ€ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎๅพŒใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:57
Thanksgiving itself occurs on the fourth Thursday of November,
450
1857818
4605
ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญ่‡ชไฝ“ ใฏ 11 ๆœˆใฎ็ฌฌ 4 ๆœจๆ›œๆ—ฅใซ่กŒใ‚ใ‚Œ
31:02
and Black Friday falls on the day
451
1862924
2936
ใ€ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผ
31:05
after Thanksgiving, which is a Friday.
452
1865860
3470
ใฏๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎ็ฟŒๆ—ฅใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:10
Black Friday is not observed as a public holiday, although certain states in the US do
453
1870264
6173
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใฏ็ฅๆ—ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็ฑณๅ›ฝใฎ็‰นๅฎšใฎๅทžใงใฏใ€
31:16
consider the day after Thanksgiving as a day off for those working in the government.
454
1876437
6540
ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎ็ฟŒๆ—ฅ ใ‚’ๆ”ฟๅบœใงๅƒใไบบใ€…ใฎไผ‘ๆ—ฅใจ่ฆ‹ใชใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:24
The term Black Friday began in Philadelphia
455
1884011
3237
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใจใ„ใ†็”จ่ชžใฏใƒ•ใ‚ฃใƒฉใƒ‡ใƒซใƒ•ใ‚ฃใ‚ขใงๅง‹ใพใ‚Šใ€ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎๆ—ฅใฎ็›ดๅพŒใซ้€šใ‚Šใ‚’ๅŸ‹ใ‚ๅฐฝใใ™
31:27
and related to the swarms of pedestrians and traffic
456
1887915
3937
ๆญฉ่กŒ่€…ใจไบค้€šใฎ็พคใ‚Œใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
31:32
that would fill the streets right after the day of Thanksgiving.
457
1892086
4972
ใ€‚
31:37
Later, this phrase would relate to profits made by those
458
1897058
4571
ๅพŒใซใ€ ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ๅบ—ไธปใŒ้ป’ๅญ—ใซใชใ‚‹ๆ™‚ๆœŸใซๅบ—ใ‚’็ตŒๅ–ถใ—ใŸไบบใ€…ใŒๅพ—ใŸๅˆฉ็›Šใซ้–ข้€ฃใ—ใฆ
31:41
who ran shops the time of year when shop
459
1901629
3537
ใ„
31:45
owners would be in the black.
460
1905166
2502
ใพใ™ใ€‚
31:48
This means that they make a profit.
461
1908669
2836
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅˆฉ็›Šใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
31:52
They are not in the red.
462
1912206
2035
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ตคๅญ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:55
They have not made a loss.
463
1915209
2102
ๅฝผใ‚‰ใฏๆๅคฑใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:58
They are in the black.
464
1918245
3037
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ป’ๅญ—ใงใ™ใ€‚
32:01
Nowadays, the term is used to describe
465
1921282
2669
ไปŠๆ—ฅใงใฏใ€ใ“ใฎ็”จ่ชžใฏ
32:04
the beginning of pre-Christmas trading.
466
1924051
2703
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นๅ‰ใฎๅ–ๅผ•ใฎๅง‹ใพใ‚Šใ‚’่กจใ™ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:07
The first day of Christmas trading is normally marked
467
1927655
3170
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นๅ–ๅผ•ใฎๅˆๆ—ฅใฏใ€้€šๅธธ
32:10
with discounts and sales.
468
1930825
3103
ใ€ๅ‰ฒๅผ•ใจใ‚ปใƒผใƒซใงใƒžใƒผใ‚ฏใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
32:14
This event grew in popularity during the 1970s.
469
1934862
3670
ใ“ใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฏ 1970 ๅนดไปฃใซไบบๆฐ—ใ‚’ๅšใ—ใพใ—ใŸใ€‚
32:19
During these sales, many people will push
470
1939400
2969
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ปใƒผใƒซๆœŸ้–“ไธญใ€ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ
32:22
and fight each other for the discounted items.
471
1942369
4605
ๅ€คๅผ•ใๅ•†ๅ“ใ‚’ใ‚ใใฃใฆไบ’ใ„ใซๆŠผใ—ๅˆใ„ใ€ไบ‰ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:26
The Black Friday rush to buy something on offer has slowly
472
1946974
4137
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใฎๅฃฒใ‚Š็‰ฉใ‚’่ฒทใ†ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅ ใฏใ€ใ‚†ใฃใใ‚Š
32:31
spread to other countries to Australia,
473
1951111
3838
ใจไป–ใฎๅ›ฝใซใ‚‚ๅบƒใŒใ‚Šใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใ€
32:35
Brazil, Canada, India,
474
1955349
3270
ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ใ€ใ‚คใƒณใƒ‰ใ€
32:39
Mexico all have Black Friday sales.
475
1959253
3770
ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใฏใ™ในใฆใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใฎใ‚ปใƒผใƒซใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:43
Even here in the UK we have Black Friday events,
476
1963757
4405
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ‚‚ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผ ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใ€
32:48
the first of which was held in 2003.
477
1968796
3436
ใใฎๆœ€ๅˆใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฏ 2003 ๅนดใซ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
32:53
It normally falls on the
478
1973200
1268
้€šๅธธ
32:54
same day as the one in the USA.
479
1974468
2703
ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใจๅŒใ˜ๆ—ฅใซ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ‚ตใ‚คใƒใƒผ ใƒžใƒณใƒ‡ใƒผใจๅ‘ผใฐ
32:58
There is even an online version of Black Friday
480
1978272
2836
ใ‚Œใ‚‹ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณ็‰ˆใฎใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
33:01
called Cyber Monday.
481
1981275
2035
ใ€‚
33:04
This relates to items purchased through the internet
482
1984178
3470
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’้€šใ˜ใฆ่ณผๅ…ฅใ•ใ‚ŒใŸๅ•†ๅ“ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใŠใ‚Šใ€
33:07
and occurs on the Monday after Thanksgiving,
483
1987915
2469
ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎๅพŒใฎๆœˆๆ›œๆ—ฅใซ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
33:11
both Black Friday and Cyber Monday
484
1991618
2737
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใจใ‚ตใ‚คใƒใƒผ ใƒžใƒณใƒ‡ใƒผใฎไธกๆ–น
33:14
are seen as important days for retailers.
485
1994488
2736
ใŒใ€ๅฐๅฃฒๆฅญ่€…ใซใจใฃใฆ้‡่ฆใชๆ—ฅใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:17
As for some, these are their best days of trading during the whole year.
486
1997558
5005
ใ‚ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏไธ€ๅนดใ‚’้€šใ—ใฆๆœ€้ซ˜ใฎๅ–ๅผ•ๆ—ฅใงใ™ ใ€‚
33:23
So that is Black Friday.
487
2003364
1768
ใใ‚ŒใŒใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใงใ™ใ€‚
33:25
All explained.
488
2005132
1635
ใ™ในใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ€‚
33:26
In. A nutshell, and that is it.
489
2006767
4504
ใฎใ€‚ ไธ€่จ€ใง่จ€ใˆใฐใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
33:31
So now you know what Black Friday is, and now you know what
490
2011271
4105
ใ“ใ‚Œใงใ€ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใจใฏไฝ•ใ‹ใ€ ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Š
33:35
it is all about.
491
2015409
2602
ใพใ—ใŸใ€‚
33:39
The most.
492
2019046
7074
ไธ€็•ชใ€‚
33:46
And we are here.
493
2026120
2202
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
33:48
We are here. We are live.
494
2028489
2902
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ€‚ ็งใŸใกใฏ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:51
Now, if you remember last Wednesday, we didn't have Mr.
495
2031391
3337
ใ•ใฆใ€ๅ…ˆ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใฐใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
33:54
Steve here, unfortunately.
496
2034728
1969
ใ€‚
33:56
So instead we had to have this, which is not the real Mr.
497
2036697
3970
ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ๆœฌ็‰ฉใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใงใฏใชใ„ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
34:00
Steve.
498
2040667
601
ใ€‚
34:01
But fortunately today, yes, we do.
499
2041268
3604
ใ—ใ‹ใ—ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ไปŠๆ—ฅใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
34:05
We have him the real Mr. Steve.
500
2045139
2535
ๅฝผใฏๆœฌ็‰ฉใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใงใ™ใ€‚
34:08
Oh. Well, is it really.
501
2048408
2236
ใŠใŠใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹ใ€‚
34:16
The real Mr.
502
2056750
1034
ๆœฌ็‰ฉใฎ
34:17
Steve is here.
503
2057784
1469
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
34:19
Oh, Mr.
504
2059253
567
34:19
Duncan, I look funny.
505
2059820
3070
ใ‚ใ‚ใ€
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅค‰ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
34:22
Some people might say.
506
2062890
900
ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:23
Well, I don't.
507
2063790
768
ใพใ‚ใ€็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:24
I'm a bit an animated anyway, so am I any more animated than that?
508
2064558
5439
ใจใซใ‹ใ็งใฏๅฐ‘ใ—ๆดปๆฐ—ใซๆบ€ใกใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ใใ‚ŒไปฅไธŠใซ็”Ÿใ็”Ÿใใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
34:30
I can't believe you had me there on Wednesday, Mr.
509
2070197
2769
ใ•ใ‚“ใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’ใใ“ใซ้€ฃใ‚ŒใฆใใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“
34:32
Duncan. I did. It was it was all along.
510
2072966
2169
ใ€‚ ใ‚„ใฃใŸใ€‚ ใšใฃใจใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
34:35
It was the fake Mr.
511
2075135
1001
ใใ‚Œใฏๅฝใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใงใ—ใŸ
34:36
Steve.
512
2076136
434
34:36
In fact, a lot of people said they prefer having the fake Mr.
513
2076570
3503
ใ€‚
ๅฎŸ้š› ใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅฝใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚’ๅฅฝใ‚€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
34:40
Steve because who who will?
514
2080073
2570
ใ€‚
34:42
Actually, it was me.
515
2082643
1868
ๅฎŸใฏ็งใงใ—ใŸใ€‚
34:44
It was everyone else was missing you on Wednesday.
516
2084845
3069
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซไป–ใฎใฟใ‚“ใชใŒใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใใฆๅฏ‚ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
34:48
Don't worry.
517
2088181
868
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚
34:49
Steve will be with us today, but also on Wednesday as well.
518
2089049
4304
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠๆ—ฅ ใ ใ‘ใงใชใใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ‚‚ไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
34:53
Next Sunday.
519
2093654
1267
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€‚
34:54
While I remember Steve. Yes, next Sunday.
520
2094921
2837
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใชใŒใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
34:58
Big news concerning this.
521
2098158
3270
ใ“ใ‚Œใซใพใคใ‚ใ‚‹ใƒ“ใƒƒใ‚ฐใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€‚
35:01
Who next Sunday?
522
2101928
1802
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏ่ชฐ๏ผŸ
35:03
Make sure you tune in next Sunday, huh?
523
2103730
2269
ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๅฟ…ใšใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใญ?
35:06
Big news.
524
2106099
2236
ใƒ“ใƒƒใ‚ฐใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€‚
35:08
Oh, you're not going to reveal the news just yet.
525
2108335
3070
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:11
So you're going to wait until next Thursday.
526
2111405
3303
ใงใฏใ€ๆฅ้€ฑใฎๆœจๆ›œๆ—ฅใพใงใŠๅพ…ใกใใ ใ•ใ„ใ€‚
35:15
Thursday. Wednesday, I mean, Sunday.
527
2115075
2970
ๆœจๆ›œๆ—ฅใ€‚ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ€ใคใพใ‚Šๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€‚
35:18
I'm not with it today, Mr. Duncan. I'm not with it if.
528
2118211
2570
็งใฏไปŠๆ—ฅใฏ่ณ›ๆˆใ—ใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€็งใฏใใ‚Œใจไธ€็ท’ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:20
You're not with it, it means you can't quite grasp what is happening around you,
529
2120781
4437
ใใ‚Œใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎ ๅ‘จใ‚Šใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๆŠŠๆกใงใใชใ„ใ“ใจ
35:25
which, to be honest with you, is a normal day for Mr.
530
2125218
3938
ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซใจใฃใฆใฏใใ‚ŒใŒๆ™ฎ้€šใฎๆ—ฅใชใฎใงใ™
35:29
Steve. By the way, Garcia or Garcia?
531
2129156
3236
ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ‚ฌใƒซใ‚ทใ‚ขใ‹ใ‚ฌใƒซใ‚ทใ‚ขใ‹๏ผŸ
35:32
Oh, no, I heard you saying hello to Luis with the echo we voice, okay?
532
2132392
6840
ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ‚จใ‚ณใƒผใงใƒซใ‚คใ‚นใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
35:39
And he wants you to do the same for them.
533
2139533
3570
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใฎใŸใ‚ใซๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™.
35:43
You do so.
534
2143503
1435
ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
35:45
You do realise there is an echo tax?
535
2145071
2203
ๅ้Ÿฟ็จŽใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:47
Rishi Sunak not rishi sunak.
536
2147674
2870
ใƒชใ‚ทใƒปใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใงใฏใชใใƒชใ‚ทใƒปใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใ€‚
35:50
Who is it now?
537
2150544
634
ไปŠใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:51
Is it Jeremy Hunt?
538
2151178
1968
ใ‚ธใ‚งใƒฌใƒŸใƒผใƒปใƒใƒณใƒˆใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:53
You have to be careful how you say his name.
539
2153146
2169
ๅฝผใฎๅๅ‰ใฎ่จ€ใ„ๆ–นใซใฏๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
35:55
Jeremy Hunt.
540
2155949
2669
ใ‚ธใ‚งใƒฌใƒŸใƒผใƒปใƒใƒณใƒˆใ€‚
35:58
It's definitely Hunt.
541
2158618
2069
้–“้•ใ„ใชใใƒใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
36:01
Nothing else is to some people.
542
2161054
2069
ไธ€้ƒจใฎไบบใซใจใฃใฆใฏใ€ไป–ใซไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:03
He's he's he's decided to bring in an echo tax.
543
2163156
3370
ๅฝผใฏใ‚จใ‚ณใƒผ็จŽใ‚’ๅฐŽๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
36:07
So every time I have my echo,
544
2167127
2135
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚จใ‚ณใƒผใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใŸใณ
36:09
I have to pay tax to the British government.
545
2169796
2870
ใซใ€่‹ฑๅ›ฝๆ”ฟๅบœใซ็จŽ้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:13
So let's have a look live.
546
2173133
1368
ใใ‚Œใงใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:14
Are you still there?
547
2174501
934
ใพใ ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
36:15
Go see it or Garcia.
548
2175435
1401
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใ‹ใ€ใ‚ฌใƒซใ‚ทใ‚ขใ€‚
36:16
Go, go. See you. Go see. Yes, I'll see you.
549
2176836
2870
่กŒใใ€่กŒใใ€‚ ใพใŸใญใ€‚ ่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใพใŸไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:19
Go see. Okay.
550
2179839
868
่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
36:20
Here we go then.
551
2180707
901
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:21
Hello to go see.
552
2181608
4004
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
36:25
Everyone will be wanting that now.
553
2185612
2069
่ชฐใ‚‚ใŒไปŠใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:27
No, I really. Have to restrict it because you know.
554
2187814
2736
ใ„ใ„ใˆใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’ๅˆถ้™ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:30
I go tax
555
2190817
901
็งใฏ็จŽ้‡‘
36:32
they've taxed
556
2192886
567
ใ‚’ๆ‰•ใ„ใพใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏ
36:33
everything now in the UK everything is taxed even even farting.
557
2193453
3804
ใ™ในใฆใซ่ชฒ็จŽใ—ใพใ—ใŸใ€‚่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ ใŠใชใ‚‰ใงใ•ใˆใ‚‚ใ™ในใฆใซ่ชฒ็จŽใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
36:37
There's a fart tax now because of the environmental.
558
2197591
5538
็’ฐๅขƒใฎใ›ใ„ใงใ€ไปŠใฏใŠใชใ‚‰็จŽใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:43
I'm sorry, I just made myself left the environmental impact that farting has.
559
2203129
6974
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใŠใชใ‚‰ใŒ็’ฐๅขƒใซไธŽใˆใ‚‹ๅฝฑ้Ÿฟใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
36:50
So it's not just the cows they have have wind
560
2210103
3804
ใคใพใ‚Šใ€็‰›ใ ใ‘ใŒ้ขจใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ
36:54
and all sorts of horrible chemicals and methane coming out of both ends.
561
2214441
4905
ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๆใ‚ใ—ใ„ๅŒ–ๅญฆ็‰ฉ่ณช ใ‚„ใƒกใ‚ฟใƒณใŒไธก็ซฏใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:00
But human beings also do the same thing as well.
562
2220080
2869
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบ้–“ใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
37:02
So they are introducing a farts tax
563
2222949
2503
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ชใƒŠใƒฉ็จŽ
37:05
and they I don't know how they had that,
564
2225919
2702
ใ‚’ๅฐŽๅ…ฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฎ
37:08
how they know that you are breaking wind.
565
2228822
3770
ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ขจใ‚’ๅฃŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:12
But apparently that's that's a new tax eco tax
566
2232592
3237
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œใฏๆ–ฐใ—ใ„็จŽ้‡‘ใฎใ‚จใ‚ณ็จŽ
37:16
and also using the word were as well he's joking.
567
2236396
5872
ใงใ‚ใ‚Šใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚‚ๅฝผใฎๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
37:22
Well we hope that cheered you up goes is it kosher is that how your name is pronounced?
568
2242268
4171
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใฎ็™บ้Ÿณใฏใ‚ณใƒผใ‚ทใƒฃใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:26
Go see it or is it Garcia?
569
2246439
1502
่ฆ‹ใซ่กŒใใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ฌใƒซใ‚ทใ‚ขใงใ™ใ‹๏ผŸ
37:28
Number one, go see one of the to see Garcia.
570
2248942
4271
ใพใšใ€ใ‚ฌใƒซใ‚ทใ‚ขใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
37:33
Well number three. Apple nine. Going through.
571
2253379
3170
ใ•ใฆ3็•ชใ€‚ ใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒซใƒŠใ‚คใƒณใ€‚ ใ‚’้€š้Žใ™ใ‚‹ใ€‚
37:36
If you've got one, we know it's go see it.
572
2256749
2036
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
37:38
Okay, two, we know it's Garcia.
573
2258918
1669
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€2ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฌใƒซใ‚ทใ‚ขใ ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
37:40
I think I think you're right.
574
2260587
2202
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:42
Actually, Mr. Duncan, I think you're right, actually.
575
2262789
2369
ๅฎŸ้š›ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:45
So we'll find out.
576
2265458
1201
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™ใ€‚
37:46
Apparently, there's a football match.
577
2266659
3571
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎ่ฉฆๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
37:50
Is there?
578
2270230
500
37:50
Where? Well, you know the World Cup.
579
2270730
2669
ใ‚ใ‚‹๏ผŸ
ใฉใ“๏ผŸ ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใญใ€‚
37:53
Oh, I see.
580
2273533
767
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
37:54
At 4 p.m.
581
2274300
1468
ๅˆๅพŒ4ๆ™‚
37:55
UK time, according to Lewis. And who is playing?
582
2275768
3170
ใƒซใ‚คใ‚นใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€่ชฐใŒ้Šใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
37:59
No idea.
583
2279172
901
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:00
Oh, this is good this information is brilliant.
584
2280073
2636
ใŠใŠใ€ใ“ใ‚Œใฏใ„ใ„ใžใ“ใฎๆƒ…ๅ ฑใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
38:02
I know it.
585
2282709
534
็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
38:03
But what we're just telling people because Lewis was saying, I hope that you can stay
586
2283243
3336
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใŒ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€็งใŸใกใŒไบบใ€…ใซไผใˆใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใจใฏ
38:06
until right to the end because the match doesn't start until 4 p.m..
587
2286579
4638
ใ€่ฉฆๅˆใฏๅˆๅพŒ4ๆ™‚ใพใงๅง‹ใพใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ๆœ€ๅพŒใพใงๆฎ‹ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’
38:11
Yes. UK time.
588
2291217
1101
้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚
38:12
So we could actually what we should have done, Mr.
589
2292318
2469
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใŒๅฎŸ้š›ใซใ™ในใใ“ใจ
38:14
Duncan, is think about all the words that you could usefully use in football.
590
2294787
4672
ใฏใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใงๅฝน็ซ‹ใคใ™ในใฆใฎ่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
38:19
And then when people watched the World Cup, they would watch right up to that moment.
591
2299692
5606
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใŒใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎ็žฌ้–“ใพใง่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
38:25
Could they get all the interesting words about use of football?
592
2305298
3270
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎไฝฟ็”จใซ้–ขใ™ใ‚‹่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใ‚’ใ™ในใฆ็†่งฃใงใใ‚‹ ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
38:28
But of course we would be.
593
2308868
1668
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:30
Oh yeah. So you've got your England mug.
594
2310536
2636
ใใ†ใใ†ใ€‚ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใฎใƒžใ‚ฐใ‚ซใƒƒใƒ—ใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
38:34
Is that coincidence?
595
2314340
1535
ใใ‚Œใฏๅถ็„ถใงใ™ใ‹๏ผŸ
38:35
I was going to get my Qatar mug.
596
2315875
2169
็งใฏใ‚ซใ‚ฟใƒผใƒซใฎใƒžใ‚ฐใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
38:39
But we haven't got one, have we?
597
2319579
1935
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
38:41
I was going to have a Qatar mug and I was going to fill it with Budweiser.
598
2321514
4304
็งใฏใ‚ซใ‚ฟใƒผใƒซใฎใƒžใ‚ฐใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ ใฆใ€ใƒใƒ‰ใƒฏใ‚คใ‚ถใƒผใงๆบ€ใŸใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸ.
38:47
What? The non-alcoholic version?
599
2327020
2302
ไฝ•๏ผŸ ใƒŽใƒณใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ๏ผŸ
38:49
No. What?
600
2329389
3003
ใ„ใ„ใˆใ€ไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
38:52
Well, why?
601
2332392
667
ใ•ใฆใ€ใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ
38:53
Why would you have non-alcoholic beer?
602
2333059
2002
ใชใœใƒŽใƒณใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใƒ“ใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
38:55
That doesn't make any sense.
603
2335061
1101
ใใ‚Œใฏๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:56
It's banned, isn't it?
604
2336162
1101
็ฆๆญขใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
38:57
Is banned unless you're very rich
605
2337263
2002
ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซ่ฃ•็ฆใงใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ขใƒ ใฎ้ซ˜ไพกใชใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎ1ใคใซๅฏพใ—ใฆๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ‚Œใ‚‹็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎใŒใชใ„้™ใ‚Šใ€็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
39:00
and you have a special you're paid for one of those boxes,
606
2340299
3337
39:03
those expensive boxes in the stadium. Yeah.
607
2343636
3504
ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
39:07
Well then you won't be able to to drink alcohol.
608
2347240
2502
ใใ‚ŒใงใฏใŠ้…’ใŒ้ฃฒใ‚ใชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:09
Well it's not is anyone's surprised.
609
2349742
2469
ใพใ‚ใ€่ชฐใ‚‚้ฉšใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:12
I said this weeks ago here on the live stream.
610
2352211
3037
็งใฏใ“ใฎๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅ‰ใซใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง่จ€ใฃใŸ.
39:15
I said this many weeks ago and I was talking about the Qatar World Cup
611
2355648
4638
็งใฏไฝ•้€ฑ้–“ใ‚‚ๅ‰ ใซใ€ใ‚ซใ‚ฟใƒผใƒซใฎใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
39:20
and I said alcohol is going to be a big problem and they probably won't be able to consume it.
612
2360286
4872
ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใฏๅคงใใชๅ•้กŒ ใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:25
So you can't have it at the actual stadium.
613
2365591
2670
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎŸ้š›ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ขใƒ ใงใฏไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:28
There are places where you can go.
614
2368628
2202
่กŒใ‘ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:30
Small areas where they have bars are very carefully controlled,
615
2370830
4338
ใƒใƒผใŒใ‚ใ‚‹ๅฐใ•ใชใ‚จใƒชใ‚ขใฏ้žๅธธใซๆ…Ž้‡ใซ็ฎก็†ใ•ใ‚Œ
39:35
but I still don't know why would you have
616
2375768
3504
ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใชใœใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’ๅซใพใชใ„ใƒ“ใƒผใƒซใ‚’ไปŠ้ฃฒใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
39:40
alcohol free beer now?
617
2380673
2402
ใ€‚
39:43
I don't mean about going to the Middle East, but generally why?
618
2383075
4405
ไธญๆฑใซ่กŒใใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซใฏใชใœใงใ™ใ‹?
39:47
Why not just have some fizzy orange.
619
2387580
1868
็™บๆณกๆ€งใฎใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ ใ‘ใ‚’้ฃŸในใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
39:49
But it's revolting alcohol free be if anyone has ever drunk alcohol free beer.
620
2389448
5072
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใƒ•ใƒชใƒผใฎใƒ“ใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ไบบใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏๅๆŠ—็š„ใชใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใƒ•ใƒชใƒผใงใ™.
39:54
Yes, which I have it is revolting.
621
2394554
3603
ใฏใ„ใ€็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅๆŠ—็š„ใงใ™ใ€‚
39:58
But I don't see the point anyway because if you drink beer, you drink beer.
622
2398157
4371
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใƒ“ใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใ‚€ใชใ‚‰ใƒ“ใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใงใ€ใจใซใ‹ใ่ฆ็‚นใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:02
So you consume alcohol to the point otherwise.
623
2402528
3737
ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็‚นใพใงใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’ๆถˆ่ฒปใ—ใพใ™ใ€‚
40:07
Yes. So is anyone.
624
2407900
1502
ใฏใ„ใ€‚ ่ชฐใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
40:09
Actually I don't suppose anybody watching is I don't think many people are that interested in the football.
625
2409402
5772
ๅฎŸ้š› ใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซใใ‚Œใปใฉ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏๅคšใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:15
None certainly are.
626
2415174
1201
็ขบใ‹ใซใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:16
It's a go sheer, by the way, is how you pronounce
627
2416375
3971
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ฌใƒซใ‚ทใ‚ขใฎๅๅ‰ใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ‹ใงใ™
40:22
Garcia's name.
628
2422148
901
.
40:23
Go say good.
629
2423049
1801
ใ‚ˆใ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
40:24
And they don't see it as ghostly or ghost.
630
2424850
3204
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅนฝ้œŠใ‚„ๅนฝ้œŠใจใฏ่ฆ‹ใชใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:28
They're some.
631
2428054
867
40:28
Go, go.
632
2428921
968
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใใคใ‹ใงใ™ใ€‚
่กŒใใ€่กŒใใ€‚
40:29
Oh, yes. This is much clearer. Gotcha.
633
2429889
2602
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซๆ˜Ž็ขบใงใ™ใ€‚ ใ‚ฌใƒใƒฃใ€‚
40:32
Thank you for clearing that up.
634
2432558
1368
ใใ‚Œใ‚’็‰‡ไป˜ใ‘ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
40:33
According to what is put on there.
635
2433926
2136
ใใ“ใซ็ฝฎใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€‚
40:36
So short in, Margaret, it's it's equivalent to Margaret's.
636
2436062
3270
่ฆใ™ใ‚‹ใซใ€ใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆใ€ ใใ‚Œใฏใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆใฎใ‚‚ใฎใจๅŒ็ญ‰ใงใ™.
40:39
Good.
637
2439465
234
่‰ฏใ„ใ€‚
40:41
So at least we know you're female now because we didn't know that before.
638
2441000
3270
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€ไปฅๅ‰ใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฅณๆ€งใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
40:44
Okay, that's good to know.
639
2444303
1668
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
40:45
Well, I'm assuming you're female, you know? Ooh.
640
2445971
5373
ใˆใˆใจใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅฅณๆ€งใ ใจไปฎๅฎšใ—ใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚
40:51
Did some of that sex that we, you know, we are lots of different sexes now.
641
2451444
4371
็งใŸใกใฏไปŠใ€ใ•ใพใ–ใพใชๆ€งๅˆฅใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:56
This is great. Wish to offend.
642
2456215
1335
ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ—ใŸใ„ใ€‚
40:57
We've got to be very careful what we talk about. Okay.
643
2457550
1768
็งใŸใกใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ‹้žๅธธใซๆณจๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
40:59
These don't talk about the things, says Bruno.
644
2459318
2236
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ€ใจใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:01
Steve, can you please turn your brain on?
645
2461620
2002
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่„ณใ‚’ๆดปๆ€งๅŒ–ใ—ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹?
41:03
It's an annoying topic.
646
2463622
1535
ๆ‚ฉใพใ—ใ„่ฉฑ้กŒใงใ™ใ€‚
41:05
Please find the button that turns your brain on.
647
2465157
1969
ใ‚ใชใŸใฎ่„ณใ‚’ใ‚ชใƒณใซใ™ใ‚‹ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:07
It is on Mr.
648
2467126
767
41:07
Duncan.
649
2467893
301
ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใซใ‚ใ‚Š
ใพใ™ใ€‚
41:08
You know how I start and then I get lively and lively. Yes.
650
2468194
3470
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅง‹ใ‚ใŸใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€ใใ—ใฆ็งใฏใฉใ‚“ใฉใ‚“ๅ…ƒๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:11
So I think I'm
651
2471697
3404
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅ
41:15
probably correct in assuming that most people who are watching
652
2475334
3036
่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบ
41:18
today are not are not interested, particularly in the football.
653
2478370
5139
ใฏ่ˆˆๅ‘ณใŒใชใใ€ ็‰นใซใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใชใ„ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใฎใฏใŠใใ‚‰ใๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:23
Well, no, not everyone is interested in football.
654
2483709
2269
ใ„ใ„ใˆใ€่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:26
No, it's only a few million people.
655
2486011
2436
ใ„ใ„ใˆใ€ใปใ‚“ใฎๆ•ฐ็™พไธ‡ไบบใงใ™ใ€‚
41:28
You know, there's there's now 8 billion, by the way, 8 billion people on the planet.
656
2488447
4838
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็พๅœจ ใ€ๅœฐ็ƒไธŠใซใฏ 80 ๅ„„ไบบใ€ใกใชใฟใซ 80 ๅ„„ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
41:33
And it's only a small percentage that actually like football.
657
2493652
3504
ใใ—ใฆ ใ€ๅฎŸ้š›ใซใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใŒๅฅฝใใชไบบใฏใ”ใใ‚ใšใ‹ใงใ™ใ€‚
41:37
But it would appear that every person on the planet loves football, but they don't.
658
2497690
4337
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅœฐ็ƒไธŠใฎใ™ในใฆใฎไบบ ใŒใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
41:42
It's just promotion and marketing that makes everyone
659
2502027
3704
41:45
believe that everyone on the planet loves football.
660
2505731
3270
ๅœฐ็ƒไธŠใฎ่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจไฟกใ˜่พผใพใ›ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅฎฃไผใจใƒžใƒผใ‚ฑใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
41:49
But there is a there is a big, big percentage that don't follow any sport.
661
2509001
5105
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใฎใ‚นใƒใƒผใƒ„ใซใ‚‚ๅพ“ใ‚ใชใ„ไบบใŒ้žๅธธใซๅคงใใชๅ‰ฒๅˆ ใ‚’ๅ ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:54
The majority I'll only get interested if England get into the final
662
2514106
4204
ๅคง้ƒจๅˆ†ใฏ ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใŒๆฑบๅ‹ใซ้€ฒๅ‡บใ—ใŸๅ ดๅˆใซใฎใฟ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใกใ€ใใฎ
41:58
and even then I'll only be mildly interested.
663
2518744
3237
ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ‚ใพใ‚Š่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:01
I don't want anything, anything to do with it.
664
2521981
2068
็งใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใŸใใชใ„ใ€ใใ‚Œใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:04
No, anything to do with that.
665
2524550
1835
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:06
A bunch of hypocrites.
666
2526385
2069
ๅฝๅ–„่€…ใฎ้›†ใพใ‚Šใ€‚
42:08
Knows and says like alcohol is bad. Mr.
667
2528454
3236
ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใŒๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆใ€่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:11
Duncan Yes, it certainly is in large quantities, yes.
668
2531690
3037
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซๅคง้‡ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
42:14
If you if you have too much.
669
2534727
2102
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚
42:16
But we appreciate different cultures.
670
2536829
2669
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ็•ฐใชใ‚‹ๆ–‡ๅŒ–ใ‚’้ซ˜ใ่ฉ•ไพกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:19
Don't you know.
671
2539632
1267
็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
42:20
Who said we. Didn't?
672
2540899
701
่ชฐใŒ่จ€ใฃใŸใ€‚ ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
42:21
And Holly isn't allowed, so.
673
2541600
2169
ใใ—ใฆใ€ใƒ›ใƒชใƒผใฏ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:23
Yeah, that's. That's the world, isn't it?
674
2543769
2603
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒไธ–็•Œใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
42:26
Everybody's got different beliefs and different rules, and we all live happily together.
675
2546372
4537
ไบบใฏ็š†ใ€็•ฐใชใ‚‹ไฟกๅฟตใจ็•ฐใชใ‚‹ใƒซใƒผใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ไธ€็ท’ใซๅนธใ›ใซๆšฎใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:31
Calm down, Steve.
676
2551110
967
่ฝใก็€ใ„ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
42:32
No, I'm just saying.
677
2552077
2569
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใŸใ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
42:34
This isn't Twitter. I went to see a friend of mine.
678
2554646
2970
ใ“ใ‚Œใฏใƒ„ใ‚คใƒƒใ‚ฟใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏ็งใฎๅ‹ไบบใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
42:38
This was a friend of my mother's.
679
2558150
2269
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๆฏใฎๅ‹ไบบใงใ—ใŸใ€‚
42:40
Okay, do you want me to talk about that or not?
680
2560419
2369
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
42:42
Or have you got too much to do? Have you got a programme?
681
2562788
2469
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
42:45
Yes, I've already told you, we've got loads.
682
2565424
2135
ใฏใ„ใ€ใ™ใงใซใŠไผใˆใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:47
We've got absolutely loads to talk about.
683
2567559
2336
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:49
If we run out of things to say, I'll tell you about how I met my mother's friend.
684
2569895
5205
่ฉฑใŒๅฐฝใใŸใ‚‰ ใ€ๆฏใฎๅ‹้”ใจใฎๅ‡บไผšใ„ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
42:55
Okay?
685
2575100
1068
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
42:56
And she cooked me some delicious pakoras.
686
2576468
2903
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏ็งใซ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใƒ‘ใ‚ณใƒฉใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
43:00
You're telling us the story?
687
2580038
1402
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใซ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
43:01
Yeah, but anyway. Yes, yes, it.
688
2581440
1835
ใˆใˆใ€ใจใซใ‹ใใ€‚ ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ€‚
43:03
I might tell you the story and then you start telling the story.
689
2583275
3103
็งใŒใ‚ใชใŸใซใใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎ ่ฉฑใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚ ใŠๆฏใ•ใ‚“
43:07
So you met a friend,
690
2587546
1235
ใฎๅ‹้”ใซไผšใฃใฆใ€
43:08
your mum's friend, and you had some lovely Indian food? Yes.
691
2588781
4104
็ด ๆ•ตใชใ‚คใƒณใƒ‰ๆ–™็†ใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
43:12
And that's it, you know. That's it. That's it. You see?
692
2592885
2602
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
43:16
You see Rafferty.
693
2596288
901
ใƒฉใƒ•ใ‚กใƒ†ใ‚ฃใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
43:17
Cutting me off already?
694
2597189
1301
ใ‚‚ใ†็งใ‚’ๆ–ญใกๅˆ‡ใ‚‹๏ผŸ
43:18
Although I think you are trying to get around me, Mr. Duncan.
695
2598490
2903
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๅ›ž้ฟใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
43:21
Brevity is the soul of wit, as Shakespeare once said.
696
2601393
4371
ใ‚ทใ‚งใƒผใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใŒใ‹ใคใฆ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็ฐกๆฝ”ใ•ใฏๆฉŸ็Ÿฅใฎ้ญ‚ใงใ™ใ€‚
43:26
Well, who cares about Shakespeare?
697
2606098
2169
ใ•ใฆใ€่ชฐใŒใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใพใ™ใ‹?
43:28
You know, we're trying to.
698
2608267
1268
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใŸใกใฏใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:29
Trying to get rid of all this stuff.
699
2609535
2335
ใ“ใฎใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:31
Aren't we, in the UK now.
700
2611870
1769
็งใŸใกใฏไปŠใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
43:33
Sorry, they're trying to decolonise everything
701
2613639
3837
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็พๅœจใ€่‹ฑๅ›ฝใฎใ™ในใฆใ‚’่„ฑๆคๆฐ‘ๅœฐๅŒ–ใ—ใ‚ˆใ†ใจ
43:38
in the UK at the moment aren't they.
702
2618443
2136
ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:40
Okay. What's that got to do with Shakespeare.
703
2620579
1902
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใจไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
43:42
Well they'll probably try and get rid of Shakespeare because they're probably,
704
2622481
2936
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใใ†ใจใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ† ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆ•™่‚ฒๅคงๅญฆใ‚’ๆ”ฏ้…
43:46
you know, left wing people in the UK
705
2626351
2269
ใ—ใฆใ„ใ‚‹่‹ฑๅ›ฝใฎๅทฆ็ฟผใฎไบบใ€…ใงใ‚ใ‚Šใ€
43:49
who are in control of sort of education
706
2629555
2802
43:52
universities will probably will probably make a statement that that Shakespeare
707
2632724
5239
ใŠใใ‚‰ใใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ข
43:57
has got something to do with colonisation and will therefore want to ban it from
708
2637963
4738
ใซใฏไฝ•ใ‹ใ™ใ‚‹ในใใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅฃฐๆ˜Žใ‚’ๅ‡บใ™ใ ใ‚ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๆคๆฐ‘ๅœฐๅŒ–ใซไผดใ„
44:03
from from being taught in schools, I would imagine, because that's what's going on in the UK now.
709
2643001
5739
ใ€ๅญฆๆ กใงๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ฆๆญขใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ ็พๅœจ่‹ฑๅ›ฝใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
44:08
Well, not so much now.
710
2648740
1735
ใพใ‚ใ€ไปŠใฏใใ‚Œใปใฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:10
I think it's still going on. Mr. Duncan.
711
2650475
1769
ใพใ ็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ“ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใง
44:12
I think I think I think the the the being
712
2652244
2769
44:15
overprotective of other people
713
2655547
3303
ใ€ไป–ใฎไบบใ‚’้Žไฟ่ญทใซใ™ใ‚‹ใ“ใจ
44:19
has become less important over the past couple of weeks.
714
2659718
3003
ใฏใใ‚Œใปใฉ้‡่ฆใงใฏใชใใชใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
44:22
Well, it has on Twitter anyway.
715
2662954
2236
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚ŒใฏTwitterใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:25
Ran up big alcohol drinkers.
716
2665657
2036
ๅคง้…’้ฃฒใฟใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใพใ™ใ€‚
44:27
Anyway, we've got beer, but we never drink it.
717
2667693
2102
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏใƒ“ใƒผใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆฑบใ—ใฆ้ฃฒใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:29
We've we've got three bottles of beer. Okay.
718
2669795
2936
ใƒ“ใƒผใƒซใŒ3ๆœฌใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
44:33
We've had it for about six months and we haven't even touched any of it yet.
719
2673398
3203
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็ด„6ใ‹ๆœˆ้–“ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใพใ ่งฆใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:36
We just don't bother.
720
2676635
1334
็งใŸใกใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:37
We don't really have any vices.
721
2677969
1502
็งใŸใกใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชๅพณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:39
We don't do drugs, we don't do alcohol, we don't really do anything.
722
2679471
5772
็งใŸใกใฏใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚‚ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซ ใ‚‚ไฝ•ใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:45
We just have the. Idea that very boring.
723
2685243
2002
็งใŸใกใฏใŸใ ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ้žๅธธใซ้€€ๅฑˆใช่€ƒใˆใ€‚
44:47
As we're very boring, rarely talking of things that we love and enjoy having and doing.
724
2687379
5906
็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚้€€ๅฑˆใชใฎใงใ€ ๅฅฝใใชใ“ใจใ‚„ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใฏใ‚ใฃใŸใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:53
Mr. Steve Some very worrying news.
725
2693585
2402
Mr. Steve ้žๅธธใซๅฟƒ้…ใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:55
What's that here in the UK? Because
726
2695987
2002
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
44:59
our favourite snack,
727
2699091
1768
็งใŸใกใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใง
45:00
the Jaffa Cake, might be disappearing
728
2700859
4371
ใ‚ใ‚‹ Jaffa Cake
45:05
from the shelves of the supermarket.
729
2705931
2469
ใŒใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎๆฃšใ‹ใ‚‰ๅงฟใ‚’ๆถˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
45:09
Good grief, that's amazing.
730
2709801
1969
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
45:11
US some good acting there.
731
2711770
2636
็ฑณๅ›ฝใงใ„ใใคใ‹ใฎ่‰ฏใ„ๆผ”ๆŠ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:14
Yes, it might be happening.
732
2714406
1268
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:15
So Christmas we might have no Jaffa cakes to eat at Christmas time.
733
2715674
5805
ใใฎ ใŸใ‚ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ™‚ๆœŸใซ้ฃŸในใ‚‹ใƒคใƒƒใƒ•ใ‚ก ใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:21
And I think that is a big, big disaster.
734
2721479
3337
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅคงใใช็ฝๅฎณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ้ฃŸใน็‰ฉ
45:24
I something interesting is going out to the store to buy some food.
735
2724816
3804
ใ‚’่ฒทใ„ใซๅบ—ใซ่กŒใใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
45:28
See if you can buy Jaffa Cakes.
736
2728987
1635
Jaffa Cakes ใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚
45:30
I would buy them because if you buy, say, a room full of them,
737
2730622
3470
็งใฏ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€ใใ‚Œใ‚‰ใงใ„ใฃใฑใ„ใฎ้ƒจๅฑ‹ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
45:34
you can probably sell them back to the UK and make a big profit.
738
2734559
3203
ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่‹ฑๅ›ฝใซๅฃฒใ‚Šๆˆปใ— ใฆๅคงใใชๅˆฉ็›Šใ‚’ไธŠใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
45:37
Can I have a room full of Jaffa Cakes, please?
739
2737762
2369
้ƒจๅฑ‹ใ„ใฃใฑใ„ใซใƒคใƒƒใƒ•ใ‚กใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไธฆในใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
45:40
Yes, because they've gone on strike, haven't they, at the factory that make Jaffa Cakes?
740
2740298
5339
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใ‚’่กŒใฃใŸใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใƒคใƒƒใƒ•ใ‚กใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไฝœใ‚‹ๅทฅๅ ดใง๏ผŸ
45:45
Yes. The factory in a place called Aintree Aintree.
741
2745637
5672
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚จใ‚คใƒณใƒˆใƒชใƒผ ใ‚จใ‚คใƒณใƒˆใƒชใƒผใจใ„ใ†ๅ ดๆ‰€ใซใ‚ใ‚‹ๅทฅๅ ดใ€‚
45:51
Apparently they have gone on strike.
742
2751309
1802
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใ‚’่กŒใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
45:53
They've been striking since September, but of course, it's taken a few weeks
743
2753111
4171
ๅฝผใ‚‰ใฏ 9 ๆœˆใ‹ใ‚‰ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใ‚’็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
45:57
for the Jaffa Cakes to start going down.
744
2757616
2302
ใ€ใƒคใƒƒใƒ•ใ‚ก ใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒๆธ›ใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใพใงใซๆ•ฐ้€ฑ้–“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
46:00
So lot of people have been buying them panic buying
745
2760352
3403
ๅคšใใฎไบบใŒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซใƒคใƒƒใƒ•ใ‚กใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€ๅคšใใฎไบบใŒใƒคใƒƒใƒ•ใ‚กใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’่ฒทใ†ใŸใ‚ใซใƒ‘ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซ้™ฅใฃใฆใ„
46:04
Jaffa cakes,
746
2764689
1802
46:06
because a lot of people like to eat Jaffa cakes at Christmas.
747
2766524
3804
ใพใ™.
46:10
Didn't they have loads of them in
748
2770328
3003
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
46:13
these great big sort of yard or meat?
749
2773331
2269
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้žๅธธใซๅคงใใชๅบญใ‚„่‚‰ใฎ็จฎ้กžใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹?
46:15
And then they were Oreos.
750
2775600
1902
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ชใƒฌใ‚ชใงใ—ใŸใ€‚
46:17
I realised that there was something else, some sugar jack.
751
2777502
2002
็งใฏไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ€ใ‚ทใƒฅใ‚ฌใƒผ ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ ใ€‚
46:19
There was another
752
2779537
1268
46:21
carton of something by the size of it, which
753
2781272
2169
ใใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใฎๅˆฅใฎใ‚ซใƒผใƒˆใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
46:24
I think, yeah.
754
2784809
701
ใ€‚ใˆใˆใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:25
Anyway, he has to hold Jaffa Cakes
755
2785510
3503
ใจใซใ‹ใใ€ๅฝผใฏใƒคใƒƒใƒ•ใ‚ก ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไฟๆŒ
46:29
and sell them while you've got the opportunity to make a quick profit.
756
2789013
3237
ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ™ใใซๅˆฉ็›Šใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚‹้–“ใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
46:32
So it looks as if there might be a shortage of my favourite sweets.
757
2792250
4037
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ ใงใ€ๅคงๅฅฝใใชใ‚นใ‚คใƒผใƒ„ใŒๅ“่–„ใซใชใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚
46:36
My favourite
758
2796287
2002
46:38
that some people say is a Jaffa cake,
759
2798490
2736
ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใŒ่จ€ใ†็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฏใ€ใƒคใƒƒใƒ•ใ‚กใ‚ฑใƒผใ‚ญใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ€
46:41
a cake or a biscuit.
760
2801860
2369
ใพใŸใฏใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใงใ™.
46:44
I would say it's a cake because it's very soft.
761
2804229
2302
ใจใฆใ‚‚ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใฎใงใ‚ฑใƒผใ‚ญใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:46
Yes, it has. Sponge Biscuit is normally sort of hard,
762
2806531
3337
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒใƒณใ‚ธใƒปใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏๆ™ฎ้€šใฏๅ›บใ„ใฎใงใ™
46:51
but there's also a shortage of eggs in the UK.
763
2811102
3537
ใŒใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏๅตใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:54
Yes, isn't there, Mr. Duncan?
764
2814639
1401
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
46:56
The shortage of eggs, we mentioned that last week.
765
2816040
2169
ๅ…ˆ้€ฑใ€ๅตใฎไธ่ถณใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
46:58
So probably when the factory does well, no doubt the
766
2818510
3970
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใๅทฅๅ ดใŒใ†ใพใใ„ใใจใ€้–“้•ใ„ใชใ
47:02
the managers or the owners, the factory give in
767
2822947
3337
็ฎก็†่€…ใพใŸใฏๆ‰€ๆœ‰่€…ใ€ๅทฅๅ ดใฏๅฑˆๆœใ™ใ‚‹
47:06
and or there's some compromise on their wages.
768
2826784
3204
ใ‹ใ€ใพใŸใฏ่ณƒ้‡‘ใซใ„ใใ‚‰ใ‹ใฎๅฆฅๅ”ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:10
They will find that there's no eggs to make the Jaffa cakes,
769
2830421
3471
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ€ใƒคใƒƒใƒ•ใ‚กใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅตใŒใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ ใ‚ใ†ใ—ใ€ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎใŸใ‚ใซๅต
47:13
and they won't be able to produce any for Christmas anyway.
770
2833892
3670
ใ‚’็”Ÿ็”ฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใ ใ‚ใ† .
47:17
And then the bosses will have to get rid of the staff they've just given a pay rise to.
771
2837562
3870
ใใ—ใฆใ€ไธŠๅธใฏ ใ€็ตฆๆ–™ใ‚’ไธŠใ’ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:21
Oh, so yes, a shortage of eggs
772
2841666
4004
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ”ๅญ˜ใ˜ใฎใจใŠใ‚Š
47:25
because the feed is too expensive since
773
2845670
2236
ใ€้ฃผๆ–™ใŒ้ซ˜ใ™ใŽใ‚‹ใŸใ‚ใซๅตใŒไธ่ถณใ—
47:29
you know, all the problems we've had with commodities recently.
774
2849107
2669
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆœ€่ฟ‘ใฎๅ•†ๅ“ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
47:31
Oh, my goodness.
775
2851776
1468
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
47:33
I'm just talking about what's going on.
776
2853244
1969
็งใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
47:35
Are you trying to shut me up already?
777
2855213
1301
ใ‚‚ใ†็งใ‚’้ป™ใ‚‰ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
47:36
Mr. Duncan is depressing me.
778
2856514
2302
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏ็งใ‚’ๆ†‚้ฌฑใซใ•ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:38
It's bad enough that we might.
779
2858816
1168
็งใŸใกใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใฏๅๅˆ†ใซๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
47:39
Not know about what's going on in the world.
780
2859984
1635
ไธ–็•Œใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:41
Okay, Steve, we get it. We can find.
781
2861619
3537
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
47:45
I was going to say, I was still talking about my lovely Jaffa cakes.
782
2865156
3303
็งใฏ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ€ ็งใฏใพใ ็งใฎ็ด ๆ•ตใชใƒคใƒƒใƒ•ใ‚กใ‚ฑใƒผใ‚ญใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
47:48
You say.
783
2868459
768
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ€‚
47:49
Oh, how boring.
784
2869560
1335
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆ้€€ๅฑˆใ ใ€‚
47:50
If you've just told the story now, why? Go on, Mr. Dunk.
785
2870895
2770
ไปŠ่ฉฑใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใจใ—ใŸใ‚‰ ใ€ใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ ็ถšใ‘ใฆใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ€ใƒณใ‚ฏใ€‚
47:53
That's enough. Enough's enough.
786
2873698
1268
ใ‚‚ใ†ใ„ใ„ใ€‚ ๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚
47:54
Onto the next.
787
2874966
1568
ๆฌกใธใ€‚
47:56
Yeah. So that's what you do to me, Mr. Duncan.
788
2876534
2369
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒ็งใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
47:59
Cut me off. I'm cutting you off.
789
2879537
1301
็งใ‚’ๆ–ญใกๅˆ‡ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ–ญใกๅˆ‡ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:00
Cut, cut, cut, cut.
790
2880838
3604
ใ‚ซใƒƒใƒˆใ€ใ‚ซใƒƒใƒˆใ€ใ‚ซใƒƒใƒˆใ€ใ‚ซใƒƒใƒˆใ€‚
48:04
Okay.
791
2884442
968
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
48:05
What about the Jaffa Cakes?
792
2885543
1168
ใƒคใƒƒใƒ•ใ‚กใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
48:06
Go on, I'll let you finish the story. The Geoff case.
793
2886711
2135
็ถšใ‘ใฆใ€ใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ธใ‚งใƒ•ไบ‹ไปถใ€‚
48:08
We might have to go out and buy some.
794
2888846
1702
ๅค–ใซๅ‡บใฆไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒทใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:10
Or we might need to do, you know.
795
2890548
2002
ใพใŸใฏใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:12
You know, sometimes people have fundraising.
796
2892550
2102
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไบบใ€…ใฏๆ™‚ใ€…่ณ‡้‡‘่ชฟ้”ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ™‚ๆœŸใซๅ›ฐใ‚‰
48:14
We might need you to send some Jaffa cakes to us
797
2894919
3637
ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒคใƒƒใƒ•ใ‚กใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’้€ใฃใฆใ„ใŸใ ใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
48:18
so we don't suffer during the Christmas period.
798
2898823
2836
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:21
Talking of food now, this is where I'd be kind
799
2901959
3704
้ฃŸใน็‰ฉใจใ„ใˆใฐใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŒ่ฆชๅˆ‡ใซใ™ใ‚‹
48:25
and this is where I'm going to be lovely in nice to Mr.
800
2905663
3137
ใจใ“ใ‚ใงใ™
48:28
Steve.
801
2908800
533
ใ€‚
48:30
Yesterday, Mr.
802
2910535
1234
ๆ˜จๆ—ฅใ€
48:31
Steve made the most amazing meal, and he also made
803
2911769
4538
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ–™็†ใ‚’ไฝœใ‚Š
48:36
his most delicious dish. Hmm.
804
2916908
3870
ใ€ๆœ€้ซ˜ใซ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ๆ–™็†ใ‚‚ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
48:40
Oh, look at that.
805
2920778
1802
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:42
Now, that is something called cauliflower cheese.
806
2922580
3570
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใƒใƒผใ‚บใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
48:46
It's very easy to make, isn't it.
807
2926651
2169
ไฝœใ‚Šๆ–นใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™ใญใ€‚
48:48
Really?
808
2928820
1001
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
48:49
No, it's extremely hard, Mr. Duncan.
809
2929821
2302
ใ„ใ„ใˆใ€้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
48:52
It's extreme.
810
2932690
801
ๆฅต็ซฏใงใ™ใ€‚
48:53
It would have been very easy to make.
811
2933491
1969
ไฝœใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใ ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
48:55
Easy?
812
2935460
1034
็ฐกๅ˜๏ผŸ
48:56
Well, why didn't you make it then?
813
2936694
2903
ใงใฏใ€ใชใœใใ‚Œใ‚’้”ๆˆใงใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
48:59
Now it's extremely hard.
814
2939597
1501
ไปŠใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
49:01
I mean, it takes hours to prepare that.
815
2941098
3170
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ใฎใซไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:04
Okay, so what is it made of?
816
2944268
1769
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใงใใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
49:06
It's that. Well, it's made of cauliflower.
817
2946037
3069
ใใ‚Œใฏใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใงใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:09
And then you what everybody knows.
818
2949106
2002
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
49:11
Well, maybe not everybody knows what cauliflower cheese is.
819
2951375
3304
ใพใ‚ใ€ ใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใƒใƒผใ‚บใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
49:15
So cauliflower a vegetable, a white pale
820
2955146
3403
ใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใฏ้‡Ž่œใงใ™ ็™ฝ่‰ฒใฎๆทกใ„
49:18
vegetable, which we know is a flour
821
2958549
3570
้‡Ž่œใงใ™ ็งใŸใกใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
49:22
about six, eight inches across.
822
2962587
1401
็›ดๅพ„็ด„6ใ€8ใ‚คใƒณใƒใฎๅฐ้บฆ็ฒ‰ใงใ™
49:23
So you cook the cauliflower, break it up into into little bits
823
2963988
4271
ใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใ‚’่ชฟ็†ใ—ใ€็ดฐใ‹ใ ็ •ใ„ใฆใ‹ใ‚‰
49:28
and then pour over a nice cheese sauce.
824
2968559
3971
ใ€็ด ๆ•ตใชใƒใƒผใ‚บใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ๆณจใŽใพใ™.
49:32
So a white sauce that you put cheese in, I put a bit of.
825
2972530
4471
ใƒใƒผใ‚บใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ฝใƒผใ‚นใชใฎใง ใ€ๅฐ‘ใ—ๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
49:37
No, I'm not going to reveal myself.
826
2977168
1835
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:39
Okay, Steve.
827
2979003
667
49:39
And then you bake it in the oven and you it goes very well with lamb.
828
2979670
5139
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
ใใ—ใฆ ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใง็„ผใใจใƒฉใƒ ่‚‰ใจใฎ็›ธๆ€งๆŠœ็พคใงใ™ใ€‚
49:46
We don't know why.
829
2986043
801
49:46
Because cheese and lamb for some reason, fatty meat, cheese
830
2986844
3370
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ไฝ•ๆ•…ใ‹ใƒใƒผใ‚บใจใƒฉใƒ ใ€ ่„‚ใฎไน—ใฃใŸ่‚‰ใ€
49:50
all goes very well together.
831
2990948
2403
ใƒใƒผใ‚บใŒใจใฆใ‚‚ๅˆใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
49:53
So, yes, I cooked that yesterday.
832
2993351
2369
ใใ‚Œใงใ€ใฏใ„ใ€ๆ˜จๆ—ฅใใ‚Œใ‚’่ชฟ็†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
49:55
Extremely difficult to make.
833
2995720
1468
ไฝœใ‚‹ใฎใŒ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใ€‚
49:57
I mean, I would need, you know, hours to tell somebody how to produce that particular dish.
834
2997188
5405
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ–™็†ใฎไฝœใ‚Šๆ–นใ‚’่ชฐใ‹ใซๆ•™ใˆใ‚‹ใซใฏใ€ไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
50:02
The skill level is, you know, maximum
835
3002593
2669
ใ‚นใ‚ญใƒซ ใƒฌใƒ™ใƒซใฏใ€ใปใ‚‰ใ€
50:06
out of ten, I'd say with ten level ten of skill required.
836
3006530
4605
ๆœ€ๅคง 10 ใงใ™ใ€‚10 ใƒฌใƒ™ใƒซ 10 ใฎใ‚นใ‚ญใƒซใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
50:11
That doesn't sound very high.
837
3011135
1735
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Š้ซ˜ใ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:12
But it's out of ten.
838
3012870
1001
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ10ใฎใ†ใกใงใ™ใ€‚
50:13
So that's maximum, you know.
839
3013871
2736
ใใ‚ŒใŒๆœ€ๅคงใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
50:16
So what about a million?
840
3016607
1935
ใ˜ใ‚ƒใ‚100ไธ‡ใฏ๏ผŸ
50:18
Well, if it's a million, then you need a skill level of a million.
841
3018542
2536
ใพใใ€็™พ ไธ‡ใชใ‚‰ใ‚นใ‚ญใƒซใƒฌใƒ™ใƒซ็™พไธ‡ๅฟ…่ฆใ€‚
50:21
Okay. But you know.
842
3021078
3037
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:24
So this is Mr.
843
3024115
900
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ
50:25
Steve's delicious meal that he made last night.
844
3025015
3738
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆ˜จๅคœไฝœใฃใŸใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใงใ™ใ€‚
50:28
And I have to say, it was amazing, though.
845
3028753
3470
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใ™ใ”ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:32
It's so.
846
3032356
467
50:32
Yes, so yes.
847
3032823
968
ใใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
50:33
So the people are asking about the ingredients.
848
3033791
2836
ใ ใ‹ใ‚‰ไบบใ€…ใฏๆˆๅˆ†ใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:38
So, yeah, it's just cauliflower.
849
3038262
1568
ใˆใˆใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใงใ™ใ€‚
50:39
So you boil the cauliflower till it's cooked, okay.
850
3039830
2903
ใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใ‚’็ซใŒ้€šใ‚‹ใพใง่Œนใงใพใ™ใ€‚
50:43
And then you break it into its little florets.
851
3043000
2536
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฐใ•ใชๅฐ่Šฑใซๅˆ†ใ‘ใพใ™ใ€‚
50:45
I would describe those as individual little florets on their stalks and then you make a white sauce.
852
3045536
6139
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ŒŽใฎๅ€‹ใ€…ใฎๅฐใ•ใชๅฐ่Šฑใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ— ใ€ๆฌกใซใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™.
50:51
So you just I use
853
3051675
2570
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏ
50:56
corn flour
854
3056647
1768
ใ‚ณใƒผใƒณใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผ
50:58
and milk to make a sort of a thick sauce and the.
855
3058415
3337
ใจใƒŸใƒซใ‚ฏใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€ไธ€็จฎใฎๆฟƒๅŽšใชใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™.
51:01
Most important ingredient.
856
3061752
1401
ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชๆˆๅˆ†ใ€‚
51:03
And then I add cheese to it,
857
3063153
2937
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใซใƒใƒผใ‚บใ‚’ๅŠ ใˆใฆ
51:06
mount it in nice, thick, cheesy sauce.
858
3066423
3437
ใ€ๆฟƒๅŽšใชใƒใƒผใ‚บใ‚ฝใƒผใ‚นใซไน—ใ›ใพใ™ใ€‚
51:09
I normally at a bit of a spice or a bit of what do I add to it?
859
3069860
4938
็งใฏ้€šๅธธใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚น ใ‚’ๅŠ ใˆใŸใ‚Šใ€ใใ‚Œใซไฝ•ใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ‹?
51:14
That mustard.
860
3074798
2136
ใ‚ใฎใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใƒ‰ใ€‚
51:16
And then I pour it on the top and then put it in the oven for 20 minutes,
861
3076934
4371
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ไธŠ ใซๆณจใŽใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใซ20
51:21
half an hour on a high heat
862
3081305
2669
ๅˆ†ใ€ๅผท็ซใง30ๅˆ†ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹
51:24
and it goes very well with meat.
863
3084875
2669
ใจใ€่‚‰ใจใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
51:27
It goes well with beef, but particularly lamb.
864
3087544
3003
ใƒ“ใƒผใƒ•ใซใ‚ˆใๅˆใ„ใพใ™ใŒใ€็‰นใซใƒฉใƒ ่‚‰ใซใ‚ˆใๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
51:31
Um, peas.
865
3091181
2203
ใˆใˆใจใ€ใ‚จใƒณใƒ‰ใ‚ฆ่ฑ†ใ€‚
51:33
Nice gravy.
866
3093651
1401
็ด ๆ•ตใช่‚‰ๆฑใ€‚
51:36
There we go.
867
3096754
600
ใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
51:37
So with it, we actually have the lamb shank last night
868
3097354
3504
ใใ‚Œใงใ€ๆ˜จๅคœใฏใƒฉใƒ ใ‚ทใƒฃใƒณใ‚ฏ
51:41
and we had the cauliflower cheese with it.
869
3101191
3070
ใจใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใƒใƒผใ‚บใ‚’ไธ€็ท’ใซ้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
51:44
But I have to say, Mr.
870
3104261
1468
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
51:45
Steve, I got very emotional earlier.
871
3105729
3871
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็งใฏไปฅๅ‰ใซ้žๅธธใซๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
51:49
Leanne is going, by the way, she's got snow all over the town. Oh.
872
3109700
4738
ใƒชใƒผใƒณใŒ่กŒใใ‚ˆใ€ใกใชใฟใซ ๅฝผๅฅณใฏ็”บไธญใซ้›ชใŒ็ฉใ‚‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
51:55
But Leanne has got to go.
873
3115639
1035
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒชใƒผใƒณใฏ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:56
No doubt she's got to clear the snow.
874
3116674
1568
้–“้•ใ„ใชใใ€ๅฝผๅฅณใฏ้™ค้›ชใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:58
So we'll see you next week.
875
3118242
1168
ใใ‚Œใงใฏใ€ใพใŸๆฅ้€ฑใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
51:59
They're having a lot of snow in the United States.
876
3119410
2302
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏๅคง้›ชใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:01
Have you seen that?
877
3121712
534
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
52:02
Five feet, five feet of snow.
878
3122246
3436
5ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใ€5ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใฎ้›ชใ€‚
52:05
So people have been opening their doors
879
3125983
2035
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใฆ
52:09
and the snow is right up to the top of the doorway.
880
3129219
4205
ใŠใ‚Šใ€้›ชใฏๆˆธๅฃใฎใ™ใไธŠใพใงใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:13
Yes, we have had no snow.
881
3133424
4437
ใฏใ„ใ€้›ชใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
52:17
We've had nothing. Lots of rain.
882
3137895
2402
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้›จใ€‚
52:20
By the way, Saturday, you know, it's the cheese we put in.
883
3140297
3337
ใกใชใฟใซใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅ ใ€ๅ…ฅใ‚ŒใŸใƒใƒผใ‚บใงใ™
52:24
It's not mozzarella because
884
3144034
2069
ใ€‚ใƒใ‚งใƒ€ใƒผใƒใƒผใ‚บใชใฎใงใƒขใƒƒใƒ„ใ‚กใƒฌใƒฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
52:27
it's cheddar cheese.
885
3147137
2303
ใ€‚ ใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใฏ
52:29
So it's a strong you want a strong taste in cheese
886
3149440
3770
ๆทก็™ฝใช้‡Ž่œใชใฎใงใ€ใƒใƒผใ‚บใซๅผทใ„ๅ‘ณใŒใ—ใŸใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏๅผทใ„ใงใ™
52:33
because cauliflower is a bland vegetable. Yes.
887
3153577
3804
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
52:37
It doesn't have much flavour.
888
3157381
1168
้ขจๅ‘ณใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:38
So if you put mozzarella in it, mozzarella is a bit of a bland cheese.
889
3158549
4104
ใƒขใƒƒใƒ„ใ‚กใƒฌใƒฉใƒใƒผใ‚บใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ ใจใ€ใƒขใƒƒใƒ„ใ‚กใƒฌใƒฉใƒใƒผใ‚บใฏๅฐ‘ใ—ๅ‘ณๆฐ—ใชใ„ใƒใƒผใ‚บใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:42
It doesn't really taste of much.
890
3162653
1735
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใพใ‚Šๅ‘ณใŒใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:44
So you want a strong cheese?
891
3164388
1401
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅผทใ„ใƒใƒผใ‚บใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:45
We put cheddar in because that's a strong cheese extract.
892
3165789
3270
ใƒใ‚งใƒ€ใƒผใƒใƒผใ‚บใ‚’ๅ…ฅใ‚Œ ใŸใฎใฏใ€ใƒใƒผใ‚บใฎใ‚จใ‚ญใ‚นใŒๅผทใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
52:49
Extra mature or just something with a strong flavour.
893
3169593
3503
้žๅธธใซๆˆ็†Ÿใ—ใŸใ€ใพใŸใฏๅผทใ„้ขจๅ‘ณใ‚’ๆŒใคใ‚‚ใฎใ€‚
52:53
Cheese you want in that.
894
3173096
1969
ใใฎไธญใซใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใƒใƒผใ‚บใ€‚
52:55
Oh, if I have cheese it's either
895
3175065
2903
ใ‚ใ‚ใ€็งใŒใƒใƒผใ‚บใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œ
52:57
got to be very strong or very savoury.
896
3177968
3237
ใฏ้žๅธธใซๅผทใ„ใ‹ใ€้žๅธธใซ้ขจๅ‘ณ่ฑŠใ‹ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
53:01
And I have to say, if you're going to have cauliflower cheese,
897
3181205
3870
ใใ—ใฆใ€ ใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใƒใƒผใ‚บใ‚’้ฃŸในใ‚‹
53:05
you have to use extra mature.
898
3185609
3036
ใชใ‚‰ใ€ใ‚จใ‚ฏใ‚นใƒˆใƒฉใƒžใƒใƒฅใ‚ขใƒใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:09
Francesca says.
899
3189479
968
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:10
Do you use much cheese in England?
900
3190447
3003
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใƒใƒผใ‚บใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
53:14
Well, we certainly do.
901
3194017
901
53:14
In this house, yes.
902
3194918
2436
ใพใ‚ใ€็ขบใ‹ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
ใ“ใฎๅฎถใงใ€ใฏใ„ใ€‚
53:17
Yes. Cheese is popular in the UK.
903
3197354
2236
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใƒใƒผใ‚บใŒไบบๆฐ—ใ€‚
53:19
Yeah, probably not as popular as, say, France or
904
3199590
6272
ใˆใˆใ€ใŠใใ‚‰ใใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ‚„ใ‚ถใƒ“ใ‚จใƒซใƒปใƒˆใƒผใƒžใ‚นใปใฉไบบๆฐ—ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
53:27
Xavier Thomas.
905
3207731
801
ใ€‚
53:28
It's actually it's quite popular there.
906
3208532
3236
ๅฎŸใฏใใ“ใŒไบบๆฐ—ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
53:31
But and in a lot of countries in Europe they have cheese
907
3211768
3671
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎๅคšใใฎๅ›ฝใง ใฏ
53:35
for breakfast and they. Do.
908
3215439
3003
ใ€ๆœ้ฃŸใซใƒใƒผใ‚บใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚ ่กŒใ†ใ€‚
53:38
Certainly in. Yeah.
909
3218442
1468
็ขบใ‹ใซใ€‚ใˆใˆใ€‚
53:39
So I wonder if Tomek has cheese for breakfast.
910
3219910
2502
ใใ‚Œใงใ€ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใฏๆœ้ฃŸใซใƒใƒผใ‚บใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
53:42
I don't I'm not sure.
911
3222512
1969
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:44
But you have cheese for breakfast.
912
3224581
1869
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœ้ฃŸใซใƒใƒผใ‚บใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚
53:46
The Netherlands cheese and ham, but they do in other sort of kind of.
913
3226450
4571
ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใฎใƒใƒผใ‚บใจใƒใƒ  ใงใ™ใŒใ€ไป–ใฎ็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:51
Well in Sydney it's often seen as a continental breakfast.
914
3231088
3336
ใ‚ทใƒ‰ใƒ‹ใƒผใง ใฏใ€ใ‚ณใƒณใƒใƒใƒณใ‚ฟใƒซใƒ–ใƒฌใƒƒใ‚ฏใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆใจใ—ใฆใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
53:54
It is.
915
3234458
467
53:54
So when we go abroad to Europe,
916
3234925
2636
ใงใ™ใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใŒใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใซๆตทๅค–ใซ่กŒใใจ
53:58
quite often the breakfast, the morning will actually be light meat,
917
3238595
4037
ใ€ๆœ้ฃŸใฏใ‹ใชใ‚Šใฎ้ ปๅบฆใง ใ€ๆœใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ่ปฝใ„่‚‰ใ€
54:02
maybe cold meat and ham,
918
3242933
3103
ใŠใใ‚‰ใๅ†ทใŸใ„่‚‰ใจใƒใƒ ใ€
54:06
things like that, and cheese as well.
919
3246336
2870
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€ใใ—ใฆใƒใƒผใ‚บใ‚‚ๅซใพใ‚Œใพใ™.
54:09
It's very strange having cheese for breakfast, but continental, you see,
920
3249206
4337
ๆœ้ฃŸใซใƒใƒผใ‚บใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™
54:13
when you go across across the English Channel, that's what they have for breakfast. Yes.
921
3253543
5906
ใงใ™ใŒใ€ใปใ‚‰ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆตทๅณกใ‚’ๆธกใฃใŸใจใ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœ้ฃŸใซใƒใƒผใ‚บใ‚’้ฃŸในใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
54:19
If we think of a continental breakfast and the continent being Europe
922
3259449
3370
ใ‚ณใƒณใƒใƒใƒณใ‚ฟใƒซ ใƒ–ใƒฌใƒƒใ‚ฏใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ ใจใ€ๅคง้™ธใฏใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘
54:23
is what we're talking about. Yes.
923
3263887
1335
ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
54:25
It's it's cheeses and sort of sliced
924
3265222
3169
ใใ‚Œใฏใƒใƒผใ‚บใจใ‚นใƒฉใ‚คใ‚นใ•ใ‚ŒใŸ
54:28
cold meats, things like that,
925
3268692
2669
ๅ†ทใŸใ„่‚‰ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ
54:31
which is a very would be very unusual in the UK to have that for breakfast.
926
3271828
4805
ใงใ€่‹ฑๅ›ฝใงใฏๆœ้ฃŸใซใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซ็ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† .
54:36
However, the UK does consume a lot of cheese.
927
3276633
5873
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฏใƒใƒผใ‚บใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆถˆ่ฒปใ—ใพใ™ใ€‚
54:42
Dairy products are actually very popular
928
3282806
2736
ไนณ่ฃฝๅ“ใฏๅฎŸ้š›ใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒ
54:45
here in England and across the UK, England especially,
929
3285709
3770
ใ‚ใ‚Šใ€็‰นใซใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง
54:49
we do like lots of fatty food, cheese especially.
930
3289479
4805
ใฏ่„‚่‚ชใฎๅคšใ„้ฃŸใน็‰ฉใ€็‰นใซใƒใƒผใ‚บใŒๅฅฝใใงใ™.
54:54
And as Steve said, here in this house
931
3294751
3036
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใฎๅฎถ
54:58
we do like cheese, especially things like pizza.
932
3298121
2903
ใงใฏใƒใƒผใ‚บใ€็‰นใซใƒ”ใ‚ถโ€‹โ€‹ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ไบบใ€…ใฏใƒใƒผใ‚บใŒๅฅฝใใช
55:01
So that's why things like pizza are very popular here in this country because people like cheese.
933
3301625
5839
ใฎใงใ€ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏใƒ”ใ‚ถใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
55:07
They're crazy about cheese. Yes.
934
3307464
2536
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒใƒผใ‚บใซๅคขไธญใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
55:10
Palmira and Valeria have asks, do you boil the vegetables first? Yes.
935
3310000
5639
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใจใƒดใ‚กใƒฌใƒชใ‚ขใ‹ใ‚‰ ใ€Œ้‡Ž่œใ‚’ๅ…ˆใซ่Œนใงใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่žใ‹ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
55:15
So the cauliflower.
936
3315639
1601
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใ€‚
55:17
Yes, boil it first because it won't it won't cook in the oven
937
3317240
4138
ใฏใ„ใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใง็ด„20ๅˆ†้–“่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚ˆใ„ใŸใ‚ใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงใฏ่ชฟ็†ใ•ใ‚Œใชใ„ใŸใ‚ใ€ๆœ€ๅˆใซๆฒธ้จฐใ•ใ›
55:21
because you only need to cook it in the oven for about 20 minutes. Yes.
938
3321645
3803
ใพใ™ . ใฏใ„ใ€‚
55:25
With the cheese on top, it's.
939
3325582
1368
ใƒใƒผใ‚บใ‚’ใฎใ›ใฆใ€ใงใ™ใ€‚
55:26
Very easy to overcook. Yeah.
940
3326950
2202
้žๅธธใซๅŠ ็†ฑใ—ใ‚„ใ™ใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
55:29
So you need to lucky.
941
3329185
1035
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅนธ้‹ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:30
Yeah. You can do this with broccoli as well.
942
3330220
2702
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ณใƒชใƒผใงใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใซไผผ
55:33
You don't have to do it with
943
3333456
1468
55:36
you can put the
944
3336393
567
55:36
cheese sauce on broccoli, which is obviously a green vegetable
945
3336960
3703
ใŸ็ท‘่‰ฒใฎ้‡Ž่œใงใ‚ใ‚‹ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ณใƒชใƒผใซใƒใƒผใ‚บใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
55:41
similar to cauliflower, but a bit stronger tasting.
946
3341164
2736
ใŒใ€ๅ‘ณใฏๅฐ‘ใ—ๅผทใ„ใงใ™.
55:44
And I've done that several times before and this actually got a little bit more flavour.
947
3344601
4838
ใใ—ใฆใ€็งใฏไปฅๅ‰ใซใใ‚Œใ‚’ๆ•ฐๅ›ž่กŒใฃใŸใ“ใจ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—้ขจๅ‘ณใŒๅข—ใ—ใพใ—ใŸ.
55:49
Yeah, it's incredible.
948
3349439
1034
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใงใ™ใ€‚
55:50
You can do it with broccoli as well.
949
3350473
1602
ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ณใƒชใƒผใงใ‚‚ไฝœใ‚Œใพใ™ใ€‚
55:52
I can cook the vegetable too.
950
3352075
1768
้‡Ž่œใ‚‚ไฝœใ‚Œใพใ™ใ€‚ ๆบถใ‘ใŸใƒใƒผใ‚บใงไฝ•ใ‹
55:53
I would say it's probably possible to
951
3353843
3704
ใ‚’่ฆ†ใ†ใ“ใจใฏใŠใใ‚‰ใๅฏ่ƒฝใ ใจๆ€ใ„
55:58
to to cover anything
952
3358548
2102
56:01
in melted cheese.
953
3361684
1836
ใพใ™.
56:03
And it would be incredible.
954
3363520
2002
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
56:05
I think so.
955
3365522
634
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:06
I think it's safe to say bรฉchamel.
956
3366156
1801
ใƒ™ใ‚ทใƒฃใƒกใƒซใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:07
So bรฉchamel sauce.
957
3367957
2236
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ™ใ‚ทใƒฃใƒกใƒซใ‚ฝใƒผใ‚นใ€‚
56:10
Alexandra Yes, I think you could put that on.
958
3370193
2703
ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉ ใฏใ„ใ€็€ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:12
That's like a cheese sauce, isn't it? I think it is, yeah.
959
3372896
2302
ใƒใƒผใ‚บใ‚ฝใƒผใ‚นใฟใŸใ„ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:15
It's a spectrum of sorts, which is nice with potatoes.
960
3375198
2836
ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใจ็›ธๆ€งใฎ่‰ฏใ„ใ‚นใƒšใ‚ฏใƒˆใƒซใงใ™ใ€‚
56:18
Of course you put that on on your potatoes.
961
3378034
2870
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ใชใŸใฎใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใซใคใ‘ใพใ™.
56:20
So yes, it's similar, but I don't put any extra fat in the sauce.
962
3380904
6172
ใฏใ„ใ€ไผผใฆ ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ฝใƒผใ‚นใซไฝ™ๅˆ†ใช่„‚่‚ชใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:27
So I make a white sauce just from milk and I use cornflour because it doesn't go lumpy,
963
3387076
6941
ใชใฎใง็‰›ไนณใ ใ‘ใงใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ไฝœใ‚Šใ€ ใƒ€ใƒžใซใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ‚ณใƒผใƒณใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™
56:34
but I don't put any margarine
964
3394317
3103
ใŒ
56:37
or butter into it because the cheese has got lots of fat. Yes.
965
3397420
3270
ใ€ใƒใƒผใ‚บใฏ่„‚ใŒๅคšใ„ใฎใงใƒžใƒผใ‚ฌใƒชใƒณใ‚„ใƒใ‚ฟใƒผใฏๅ…ฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
56:40
So I just make a very simple, plain white sauce and then put the cheese in afterwards
966
3400957
4071
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใงใƒ—ใƒฌใƒผใƒณใชใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ไฝœใฃใฆ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒใƒผใ‚บใ‚’็พŽๅ‘ณใ—ใใƒใƒผใ‚บใฎ
56:45
until it tastes nice and cheesy.
967
3405261
3237
ๅ‘ณใŒใ™ใ‚‹ใพใงๅ…ฅใ‚Œใพใ™.
56:48
And then I pour it over there. Yes, it.
968
3408998
2169
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซๆณจใŽใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ€‚
56:51
Inaki says maybe the tradition
969
3411968
2169
็จฒๆœจใ•ใ‚“ใฏ
56:54
of having cheese for breakfast originated in France.
970
3414370
2803
ใ€ๆœ้ฃŸใซใƒใƒผใ‚บใ‚’้ฃŸในใ‚‹็ฟ’ๆ…ฃใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใŒ็™บ็ฅฅใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ€‚
56:57
So I know if you go to a French French cafe
971
3417440
3704
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใซ่กŒใฃ
57:01
or maybe in the morning that quite often they will serve cheese.
972
3421144
3670
ใŸใ‚Šใ€ๆœใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ ใƒใƒผใ‚บใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
57:04
And of course you stay in the hotel, quite often they will offer cheese,
973
3424814
5339
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ›ใƒ†ใƒซใซๆปžๅœจใ—ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใƒใƒผใ‚บ
57:10
cold ham or as they call it, cold cuts, I believe they call it.
974
3430320
4671
ใ€ใ‚ณใƒผใƒซใƒ‰ใƒใƒ ใ€ใพใŸใฏใ‚ณใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒˆใจ ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:15
So any any meat that has been served
975
3435291
3070
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅ†ทใ‚„ใ—ใฆๆไพ›ใ•ใ‚ŒใŸ่‚‰ใฏใ™ในใฆใ€
57:18
cold, they often call them cold cuts.
976
3438795
2869
ใ‚ณใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒˆใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:22
And of course, I mentioned earlier, chicken is quite nice.
977
3442031
2603
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ้ถ่‚‰ใฏใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
57:25
Cold as well on a sandwich with some mayonnaise.
978
3445001
3603
ใƒžใƒจใƒใƒผใ‚บใ‚’ๆทปใˆใŸใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใงๅ†ทใŸใใ‚‚ใ€‚
57:28
In the UK, not many people would have cheese and ham.
979
3448905
3503
่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ใƒใƒผใ‚บใจใƒใƒ ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ไบบใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:32
For example, for breakfast
980
3452408
1535
ใŸใจใˆใฐใ€ๆœ้ฃŸ
57:35
it's quite popular on the continent.
981
3455078
1635
ใซใฏๅคง้™ธใง้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:36
Don't know why.
982
3456713
667
็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
57:37
In the UK most people would just eat cereal
983
3457380
2536
่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒ
57:40
for breakfast porridge or any type of cereal
984
3460650
3336
ๆœ้ฃŸใฎใŠ็ฒฅใ‚„ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚ทใƒชใ‚ขใƒซ
57:44
or toast. Yes.
985
3464987
2369
ใ‚„ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใซใ‚ทใƒชใ‚ขใƒซใ‚’้ฃŸในใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
57:47
And traditionally in the UK, people probably think people
986
3467356
3204
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏไผ็ตฑ็š„ใซใ€
57:50
of having having a traditional English breakfast that's it.
987
3470593
3270
ไบบใ€…ใฏไผ็ตฑ็š„ใชใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใƒปใƒ–ใƒฌใƒƒใ‚ฏใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆ ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:53
Of sausages and tomatoes and bacon and baked beans.
988
3473896
4171
ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใจใƒˆใƒžใƒˆใจใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณใจใƒ™ใ‚คใ‚ฏใƒ‰ใƒ“ใƒผใƒณใ‚บใ€‚
57:58
Baked beans.
989
3478067
1001
ใƒ™ใ‚คใ‚ฏใƒ‰ใƒ“ใƒผใƒณใ‚บใ€‚
57:59
But not many people have that everyday.
990
3479068
3337
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฏŽๆ—ฅใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:03
We used to when we grew up.
991
3483106
1234
็งใŸใกใŒ่‚ฒใฃใŸใจใใ€็งใŸใกใฏๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
58:04
My mum always did that for breakfast.
992
3484340
2002
็งใฎๆฏใฏใ„ใคใ‚‚ๆœ้ฃŸใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
58:06
If you had. Breakfast. You had a fatty breakfast.
993
3486375
3037
ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€‚ ๆœใ”ใฏใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ่„‚่‚ชใฎๅคšใ„ๆœ้ฃŸใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
58:09
If you had a lot of calories for breakfast every morning, you would
994
3489712
3337
ๆฏŽๆœใฎๆœ้ฃŸใซๅคšใใฎใ‚ซใƒญใƒชใƒผ
58:13
you would probably have a heart attack by the time you are in your thirties.
995
3493449
3237
ใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ€30ไปฃใซใชใ‚‹ใพใงใซๅฟƒ่‡“็™บไฝœใ‚’่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
58:16
Well, I think, Michelle, I think I need more sort of protein in the morning
996
3496686
3436
ใˆใˆใจใ€ใƒŸใ‚ทใ‚งใƒซใ€ ็งใฏใŠ็ฒฅใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆœใฏใ‚‚ใฃใจใ‚ฟใƒณใƒ‘ใ‚ฏ่ณชใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:20
because I have porridge and I don't you know, I don't feel,
997
3500122
5039
58:25
you know, if I if I have a good hearty breakfast with a bit of meat in there, a bit of protein,
998
3505628
4771
ใใ“ใซ่‚‰ใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ€ใ‚ฟใƒณใƒ‘ใ‚ฏ่ณชใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ€
58:31
you feel better?
999
3511567
901
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
58:32
I think I might start changing my breakfast because they say they do say breakfast is
1000
3512468
4304
ๆœ้ฃŸใ‚’ๅค‰ใˆๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ†ใฎ ใฏใ€8ๆ™‚้–“้ฃŸในใฆใ„ใชใ„ไบบใŒใปใจใ‚“ใฉใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ๆœ้ฃŸใฏ
58:37
should be one of the most important deals of the day
1001
3517206
3203
ใใฎๆ—ฅใฎๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชๅ–ๅผ•ใฎ1ใคใงใ‚ใ‚‹ในใใ ใจๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‰
58:40
if you few after not eating for 8 hours you know.
1002
3520977
4704
ใงใ™.
58:46
Can I say how big thing can I say a big hello to Giovani?
1003
3526082
4271
ใ‚ธใƒงใƒใƒ‹ใซใฉใ‚Œใ ใ‘ๅคงใใชๆŒจๆ‹ถใŒใงใใ‚‹ใ‹ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
58:50
We haven't seen you here for a very long time.
1004
3530720
2569
้•ทใ„้–“ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
58:53
Gina Olivetti. Yes. Hello, Giovanni.
1005
3533289
3003
ใ‚ธใƒผใƒŠใƒปใ‚ชใƒชใƒ™ใƒƒใƒ†ใ‚ฃใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚
58:56
Nice to see you. And hello, Mr.
1006
3536292
1201
ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
58:57
Duncan and Mr. Steve, how are you?
1007
3537493
2202
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
58:59
Long time no see. Hello to all the English.
1008
3539729
2335
้•ทใ„้–“ใ‚ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใญใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
59:02
Alex Giovanni It seems like a very long time
1009
3542064
3537
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒดใ‚กใƒณใƒ‹ ไน…ใ—ใถใ‚Šใฎใ‚ˆใ†
59:05
because I know that you you were one of our regular viewers, so welcome back.
1010
3545935
6873
ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ็งใŸใกใฎๅฎšๆœŸ็š„ใช่ฆ–่ด่€…ใฎ 1 ไบบใ ใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใŠใ‹ใˆใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚
59:12
It's nice to see you here today.
1011
3552808
1502
ไปŠๆ—ฅใฏใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
59:14
The few people actually have noticed
1012
3554310
1735
59:16
you have come back, haven't, as it were, saying hello in the in the start.
1013
3556045
3303
ใ‚ใชใŸใŒๆˆปใฃใฆใ ใŸใ“ใจใซๅฎŸ้š›ใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใปใจใ‚“ใฉใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:19
Yes, sir.
1014
3559348
901
ใ‹ใ—ใ“ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
59:20
Catarina has steamed steamed cauliflower.
1015
3560249
2736
ใ‚ซใ‚ฟใƒชใƒŠใฏ่’ธใ—ใŸใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:22
That's a good way to cook cauliflower.
1016
3562985
1935
ใใ‚Œใฏใ‚ซใƒชใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™.
59:24
Yes. Steam it because you keep all the all the vitamins
1017
3564920
3037
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ๅ”่พ›ๅญใจใ‚ฑใƒƒใƒ‘ใƒผใงใ™ในใฆใฎใƒ“ใ‚ฟใƒŸใƒณใ‚’ไฟๆŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่’ธใ—ใฆใใ ใ•ใ„
59:28
with some olive chilli and capers.
1018
3568357
2669
ใ€‚
59:31
I like a nice caper.
1019
3571927
1802
็งใฏ็ด ๆ•ตใชใ‚ฑใƒƒใƒ‘ใƒผใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
59:33
Isn't capers is it a type of fish.
1020
3573729
2036
ใ‚ฑใƒƒใƒ‘ใƒผใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€้ญšใฎไธ€็จฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
59:35
I think it is, yeah. I'm not keen on it.
1021
3575765
2102
ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใซ็†ฑๅฟƒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:37
I don't like I don't like those small sort of pungent fish, you know.
1022
3577900
3537
็งใฏๅซŒใ„ใงใ™ ็งใฏ ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใช็จฎ้กžใฎๅˆบๆฟ€็š„ใช้ญšใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
59:41
I'm sure it's nice. They like anchovies.
1023
3581737
2369
ใใฃใจ็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ขใƒณใƒใƒงใƒ“ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
59:44
Oh no, I don't like that parmesan a bit.
1024
3584306
5573
ใ„ใ‚„ใ€ใ‚ใฎใƒ‘ใƒซใƒกใ‚ถใƒณใƒใƒผใ‚บใฏใกใ‚‡ใฃใจๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
59:49
Just likes parmesan.
1025
3589979
967
ใƒ‘ใƒซใƒกใ‚ถใƒณใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
59:50
Roquefort, blue cheese, cheddar and all the cheeses.
1026
3590946
3270
ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ€ใƒ–ใƒซใƒผใƒใƒผใ‚บใ€ใƒใ‚งใƒ€ใƒผใ€ใใฎไป–ใ™ในใฆใฎใƒใƒผใ‚บใ€‚
59:54
All the cheeses, basically, you just you can't go wrong.
1027
3594216
3304
ใ™ในใฆใฎใƒใƒผใ‚บใฏใ€ ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€้–“้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:58
It's very hard to go wrong with all the cheeses.
1028
3598988
2202
ใ™ในใฆใฎใƒใƒผใ‚บใ‚’้–“้•ใˆใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
60:01
Alessandra says.
1029
3601624
800
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข
60:02
We have thousands of different types of cheese in Italy.
1030
3602424
3704
ใซใฏไฝ•ๅƒ็จฎ้กžใ‚‚ใฎ ใƒใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:06
Yes, I think most people in the UK
1031
3606929
2502
ใฏใ„ใ€่‹ฑๅ›ฝใฎใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏ
60:09
only really eat cheddar.
1032
3609899
2736
ใƒใ‚งใƒ€ใƒผใ—ใ‹้ฃŸในใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:12
It's probably the only cheese that most English people eat.
1033
3612635
4237
ใปใจใ‚“ใฉใฎ่‹ฑๅ›ฝไบบใŒ้ฃŸในใ‚‹ใƒใƒผใ‚บใฏใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
60:16
I would say.
1034
3616872
634
็งใฏ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
60:17
Yeah, it's well, there are lots of varieties of cheese that you can buy
1035
3617506
3604
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ ่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใƒใƒผใ‚บใฎ็จฎ้กžใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹
60:21
so, so from different parts of the UK in different parts of England.
1036
3621110
3503
ใฎใงใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใ•ใพใ–ใพใชๅœฐๅŸŸใ‹ใ‚‰ใ€่‹ฑๅ›ฝใฎใ•ใพใ–ใพใชๅœฐๅŸŸใ‹ใ‚‰่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ ใ€‚
60:25
So there are lots of different cheeses, but I would say the most popular one is cheddar.
1037
3625047
4771
ใƒใƒผใ‚บใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ ใ€ไธ€็•ชไบบๆฐ—ใฏใƒใ‚งใƒ€ใƒผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:30
Cheddar, but, but of course it has lots of different string
1038
3630219
3403
ใƒใ‚งใƒ€ใƒผใงใ™ ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ•ใพใ–ใพใชใ‚นใƒˆใƒชใƒณใ‚ฐใƒใƒผใ‚บใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™
60:34
cheese.
1039
3634924
300
ใ€‚
60:35
You like that sort of a more sort of flaky cheese. Cheshire.
1040
3635224
2569
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚ฏ็Šถใฎใƒใƒผใ‚บใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใƒใ‚งใ‚ทใƒฃใƒผใ€‚
60:37
Cheshire, yes.
1041
3637826
1202
ใƒใ‚งใ‚ทใƒฃใƒผ ใฏใ„ใ€‚
60:39
Cheshire cheese.
1042
3639028
800
60:39
Cheshire and Wensleydale are very similar cheeses.
1043
3639828
3471
ใƒใ‚งใ‚ทใƒฃใƒผใƒใƒผใ‚บใ€‚
ใƒใ‚งใ‚ทใƒฃใƒผใจใ‚ฆใ‚งใƒณใ‚บใƒชใƒผใƒ‡ใƒผใƒซใฏ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸใƒใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
60:43
So the only difference in the name is where they are actually made.
1044
3643299
4404
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅๅ‰ใฎๅ”ฏไธ€ใฎ้•ใ„ใฏใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฉใ“ใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
60:48
That's that's basically it really.
1045
3648003
1902
ใใ‚ŒใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซใใ‚Œใงใ™ใ€‚
60:49
And blue cheese is popular around Christmas time like gorgonzola or what's that other one.
1046
3649905
6173
ใƒ–ใƒซใƒผใƒใƒผใ‚บใฏ ใ€ใ‚ดใƒซใ‚ดใƒณใ‚พใƒผใƒฉใชใฉใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ™‚ๆœŸใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:56
Stilton. Stilton.
1047
3656679
1801
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒซใƒˆใƒณใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒซใƒˆใƒณใ€‚
60:58
It's very popular particularly around Christmas time.
1048
3658480
3337
็‰นใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ™‚ๆœŸใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:01
Anyway, Steve, we're going to have a quick break.
1049
3661817
1702
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ๆ†ฉใ—ใ‚ˆใ†ใ€‚
61:03
We haven't done this for a long time. We're having a little break.
1050
3663519
2569
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’้•ทใ„้–“่กŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:06
And for those around the world who think that
1051
3666455
2836
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไธ–็•Œไธญใฎไบบใ€…ใฎใŸใ‚ใซ
61:09
we have forgotten about you, I can say that we haven't.
1052
3669291
4772
ใ€็งใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™.
61:14
And just to prove it, guess what's coming up?
1053
3674063
1835
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่จผๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
61:17
No idea.
1054
3677132
1201
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:18
Well, what do we used to do at 3:00? Um.
1055
3678367
4037
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏ 3:00 ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹? ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
61:23
Play a game now, huh?
1056
3683472
1735
ไปŠใ™ใใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:25
Oh, flags the world. Yes.
1057
3685207
2302
ใ‚ใ‚ใ€ไธ–็•Œใซใƒ•ใƒฉใ‚ฐใ‚’็ซ‹ใฆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
61:27
Let's do it.
1058
3687876
1101
ใ‚„ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
64:14
Was Pedro there? I doubt it. He's missed it.
1059
3854643
2869
ใƒšใƒ‰ใƒญใฏใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ็–‘ใ‚ใ—ใ„ใ€‚ ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’้€ƒใ—ใŸใ€‚
64:17
Okay. People are talking a lot about cheese.
1060
3857913
2502
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ไบบใ€…ใฏใƒใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:20
Cheese. Yes, yes.
1061
3860849
1368
ใƒใƒผใ‚บใ€‚ ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
64:22
Who would have thought that?
1062
3862217
1601
่ชฐใŒใใ‚Œใ‚’่€ƒใˆใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
64:23
The hottest topics today would be cheese?
1063
3863818
2236
ไปŠๆ—ฅใฎ่ฉฑ้กŒใฏใƒใƒผใ‚บ๏ผŸ
64:26
Well, Palmira likes a Greek salad.
1064
3866288
3169
ใ•ใฆใ€ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃ้ขจใ‚ตใƒฉใƒ€ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
64:30
Yes. Feta cheese.
1065
3870125
2135
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ•ใ‚งใ‚ฟใƒใƒผใ‚บใ€‚
64:32
Yes. With salad, tomatoes, olives and olive oil.
1066
3872260
3837
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ตใƒฉใƒ€ใ€ใƒˆใƒžใƒˆใ€ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ€ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซไป˜ใใ€‚
64:36
Healthy, simple. Delicious. Yes.
1067
3876398
2969
ใƒ˜ใƒซใ‚ทใƒผใ€ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใ€‚ ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
64:39
Is that goat's goat's cheese?
1068
3879668
1968
ใƒคใ‚ฎใฎใƒคใ‚ฎใฎใƒใƒผใ‚บใงใ™ใ‹๏ผŸ
64:41
Isn't it. Fatter?
1069
3881636
1802
ใงใฏใชใ„ใ€‚ ๅคชใฃใŸ๏ผŸ
64:43
I'm not sure.
1070
3883438
1034
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
64:44
I think it's.
1071
3884472
1068
ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:45
It's very light cheese.
1072
3885540
2803
ใจใฆใ‚‚่ปฝใ„ใƒใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
64:48
Uh, it's normally floating in fluid.
1073
3888343
3136
ใˆใˆใจใ€้€šๅธธใฏๆถฒไฝ“ใซๆตฎใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:51
I think it's.
1074
3891680
633
ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:52
I think it's cheese quite young cheese.
1075
3892313
3104
ใ‹ใชใ‚Š่‹ฅใ„ใƒใƒผใ‚บใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:55
It hasn't had doesn't have a chance to mature.
1076
3895417
2235
ๆˆ็†Ÿใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
64:59
And Leary said that he likes Roquefort.
1077
3899087
2869
ใใ—ใฆใƒชใ‚ขใƒชใƒผใฏใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
65:02
Mm hmm.
1078
3902290
667
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
65:03
With a good wine. Oh, okay. Yes.
1079
3903024
2569
ใŠใ„ใ—ใ„ใƒฏใ‚คใƒณใจใจใ‚‚ใซใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
65:05
Well, Stilton, a blue cheese Stilton in the UK
1080
3905860
4004
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒซใƒˆใƒณใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ–ใƒซใƒผใƒใƒผใ‚บใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒซใƒˆใƒณ
65:09
is traditionally drunk with Port
1081
3909864
3137
ใฏไผ็ตฑ็š„ใซใƒใƒผใƒˆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒซใƒˆใƒณใจใƒใƒผใƒˆใง้ฃฒใพใ‚Œใฆใ„
65:14
Stilton and port. Hmm.
1082
3914002
2102
ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
65:16
Go very round together, a little bite of port,
1083
3916104
3036
ใƒใƒผใƒˆใ‚’ๅฐ‘ใ—ไธ€ๅฃใ€
65:19
a bite Stilton and a drink of port.
1084
3919707
2570
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒซใƒˆใƒณใ‚’ไธ€ๅฃใ€ใƒใƒผใƒˆใ‚’ไธ€ๆฏใ€‚
65:22
Some reason the flavours go well together. Sort of.
1085
3922343
3170
ใชใœใ‹ๅ‘ณใŒใ‚ˆใๅˆใ„ใพใ™ใ€‚ ไธฆในๆ›ฟใˆใ€‚
65:25
I think Roquefort is a blue cheese, isn't it?
1086
3925513
2436
ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใฏใƒ–ใƒซใƒผใƒใƒผใ‚บใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
65:28
So I can imagine that going with a nice red wine, it that's very similar.
1087
3928383
3336
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็ด ๆ•ตใช่ตคใƒฏใ‚คใƒณใจไธ€็ท’ใซ่กŒใใจๆƒณๅƒใงใใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™.
65:31
You often think of wine and cheese going together.
1088
3931786
2670
ใ‚ˆใใƒฏใ‚คใƒณใจใƒใƒผใ‚บใฎ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
65:34
You do wine and cheese parties.
1089
3934456
2002
ใ‚ใชใŸใฏใƒฏใ‚คใƒณใจใƒใƒผใ‚บใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
65:36
People used to have those in the 1970s
1090
3936458
2836
ไบบใ€…ใฏ1970ๅนดไปฃ
65:39
it very popular to have a a wine and cheese party.
1091
3939294
3270
ใซใƒฏใ‚คใƒณใจใƒใƒผใ‚บใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
65:42
And if you did that, you were very sophisticated in the UK
1092
3942697
3437
ใ‚‚ใ—ใใ†ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ€
65:47
people would put cheese on sticks, wouldn't they?
1093
3947035
3703
ใƒใƒผใ‚บใ‚’ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใซใฎใ›ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
65:50
Cheese on sticks.
1094
3950738
968
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใซใƒใƒผใ‚บใ€‚
65:51
And then you would eat the cheese and the wine
1095
3951706
2803
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒผใ‚บใจใƒฏใ‚คใƒณใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใ€
65:55
and you all felt very high class and sophisticated.
1096
3955076
3370
ใจใฆใ‚‚ไธŠๅ“ใงๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:58
See, that's, that's UK people for you.
1097
3958880
2402
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‹ฑๅ›ฝใฎไบบใ€…ใงใ™ใ€‚
66:01
In the seventies we were trying to become very continental and trying to become very sophisticated.
1098
3961282
5406
70ๅนดไปฃใ€็งใŸใกใฏ้žๅธธใซ ๅคง้™ธ็š„ใซใชใ‚Šใ€้žๅธธใซๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใซใชใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
66:06
It's a very sad indictment on the culture
1099
3966688
4271
ใใ‚Œ
66:10
of the UK, where the height is sophisticated, Asian,
1100
3970959
3136
ใฏใ€้ซ˜ใ•ใŒๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ‚ขใ‚ธใ‚ขไบบใฎ่‹ฑๅ›ฝใฎๆ–‡ๅŒ–ใซๅฏพใ™ใ‚‹้žๅธธใซๆ‚ฒใ—ใ„ๅ‘Š็™บใงใ‚ใ‚Š
66:14
who with a cocktail stick with a piece of cheese and quite often
1101
3974629
4604
ใ€ใƒใƒผใ‚บใฎใ‹ใ‘ใ‚‰ใจใƒ‘ใ‚คใƒŠใƒƒใƒ—ใƒซใฎใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‚’ๆทปใˆใŸใ‚ซใ‚ฏใƒ†ใƒซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒ
66:19
a piece of pineapple as well, which I don't know why it's disgusting.
1102
3979233
4171
ใ€ ใชใœใใ‚ŒใŒๅซŒใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:23
Yes, we always put pineapple with the cheese, because I think that was too,
1103
3983404
3871
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใƒใƒผใ‚บใจไธ€็ท’ใซใƒ‘ใ‚คใƒŠใƒƒใƒ—ใƒซใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚ใใ‚Œใ‚‚ใใ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:27
because most people didn't like to eat cheese just on its own, because it was a bit strong.
1104
3987308
5606
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใƒใƒผใ‚บใ ใ‘ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใƒใƒผใ‚บ ใฏๅฐ‘ใ—ๅผทใ„ใฎใงใ€‚
66:33
So if you add a bit of pineapple to it sort of adds a bit of sweetness to it.
1105
3993214
3470
ใƒ‘ใ‚คใƒŠใƒƒใƒ—ใƒซใ‚’ ๅฐ‘ใ—ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจ็”˜ใฟใŒๅข—ใ—ใพใ™ใ€‚
66:36
So yeah, in the 1970s we were, the UK was trying to become more sophisticated wasn't it.
1106
3996985
5338
ใใ†ใงใ™ใ€1970 ๅนดไปฃใฎ่‹ฑๅ›ฝใฏใ€ ใ‚ˆใ‚Šๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใซใชใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใญใ€‚
66:42
So you would hold a wine and cheese party?
1107
4002790
2469
ใงใฏใ€ใƒฏใ‚คใƒณใจใƒใƒผใ‚บใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’้–‹ใใพใ™ใ‹?
66:45
The piece. Of cheese and the.
1108
4005393
1168
ไฝœๅ“ใ€‚ ใฎใƒใƒผใ‚บใจใฎใ€‚
66:46
Stick and wine of course wasn't very popular in the UK until the sort of eighties and nineties.
1109
4006561
6306
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใจใƒฏใ‚คใƒณใฏ ใ€80ๅนดไปฃใ‹ใ‚‰90ๅนดไปฃใซใชใ‚‹ใพใง่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ‚ใพใ‚Šไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
66:52
It became much more popular then.
1110
4012867
1635
ใใฎๅพŒใ€ใ•ใ‚‰ใซไบบๆฐ—ใŒ้ซ˜ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
66:54
People just used to drink beer.
1111
4014502
1602
ไบบใ€…ใฏใƒ“ใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใ‚€ใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
66:57
I mean, they didn't.
1112
4017171
1468
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
66:58
I mean, wine has become a lot more popular now than it was, say,
1113
4018639
3771
ใคใพใ‚Šใ€ใƒฏใ‚คใƒณใฏใใฎใƒ—ใƒญใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณ ใซใ‚ˆใ‚Šใ€ใŸใจใˆใฐ30ๅนดๅ‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซไบบๆฐ—ใŒ้ซ˜ใพใฃใฆใ„
67:02
30 years ago due to its promotion.
1114
4022410
3570
ใพใ™.
67:06
Yeah,
1115
4026247
567
ใˆใˆใ€
67:07
it's also cheaper.
1116
4027548
1769
ใใ‚Œใ‚‚ๅฎ‰ใ„ใงใ™ใ€‚
67:10
It. It was always seen as an extravagance.
1117
4030017
2670
ใ“ใ‚Œใ€‚ ใใ‚Œใฏๅธธใซ่ด…ๆฒขใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
67:13
Yes. In the 1970s, if you had wine, it was like you were.
1118
4033421
3337
ใฏใ„ใ€‚ 1970ๅนดไปฃใ€ ใƒฏใ‚คใƒณใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ.
67:16
You were a military.
1119
4036991
868
ใ‚ใชใŸใฏ่ปไบบใงใ—ใŸใ€‚
67:17
You're posh, you're a millionaire. Are you?
1120
4037859
2369
ใ‚ใชใŸใฏ่ฃ•็ฆใงใ€ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ
67:20
Yes. It's always seen if you even even today.
1121
4040528
2469
ใฏใ„ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ‚ใชใŸใชใ‚‰ใ„ใคใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:22
But if you say you're drinking wine, it's sort of almost seen as a sort of an elitist drink.
1122
4042997
4972
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฏใ‚คใƒณใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚Œ ใฏไธ€็จฎใฎใ‚จใƒชใƒผใƒˆไธป็พฉใฎ้ฃฒใฟ็‰ฉใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใพใ™.
67:28
It's sort of, you know, if somebody says, what do you like to drink?
1123
4048870
3203
ไฝ•ใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
67:32
Yes. I'm just telling people, if you say beer, they go if you say wine, oh,
1124
4052106
4405
ใฏใ„ใ€‚ ไบบใ€…ใซ ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒ“ใƒผใƒซใจ่จ€ใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒฏใ‚คใƒณใจ่จ€ใˆใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่กŒใ
67:36
why do people think they feel a bit posh in the UK
1125
4056544
4204
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€ใชใœไบบใ€…ใฏใ€ใƒฏใ‚คใƒณใ‚’้ฃฒใ‚€ใจใ€่‹ฑๅ›ฝใงๅฐ‘ใ—้ซ˜็ดšๆ„Ÿใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ™ใ‹? ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบ
67:40
if they drink wine, which must seem a bit strange to somebody that lives in France where,
1126
4060982
4971
ใซใจใฃใฆใฏใ€ๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ใ“ใ“ใง
67:46
you know, wine is very probably probably be more popular than beer.
1127
4066287
3103
ใ€ใƒฏใ‚คใƒณใฏ ใŠใใ‚‰ใใƒ“ใƒผใƒซใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:49
I don't know.
1128
4069390
868
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
67:50
Or water maybe it maybe maybe in Paris
1129
4070258
2669
ใพใŸใฏใ€ๆฐดใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒ‘ใƒช
67:52
that you turn the tap on in the kitchen and just wine comes out.
1130
4072927
4304
ใงใฏใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฎ่›‡ๅฃใ‚’ใฒใญใ‚‹ ใจใƒฏใ‚คใƒณใ ใ‘ใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:57
Well, it's like it's like the fact that everybody used to drink tea in the UK
1131
4077431
3504
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใฟใ‚“ใชใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
68:01
and not many people drink coffee.
1132
4081202
2135
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใ‚€ไบบใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
68:03
But now it's reversed because we've become, you
1133
4083337
3003
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใง
68:06
know, coffee is seen as more sophisticated than tea.
1134
4086340
3203
ใฏใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฏใŠ่Œถใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใŸใ‚ใ€้€†ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:09
You now you drink tea, you tea.
1135
4089543
2036
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚
68:11
You're a bit common if you drink coffee.
1136
4091579
1868
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใ‚€ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
68:13
Oh yes.
1137
4093447
601
ใใ†ใใ†ใ€‚
68:14
Because there's lots of different types of coffee.
1138
4094048
2002
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฎ็จฎ้กžใŒ่ฑŠๅฏŒใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
68:16
Strange isn't it. Culture how it works.
1139
4096050
2302
ๅค‰ใงใ™ใญใ€‚ ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ–‡ๅŒ–ใ—ใพใ™ใ€‚
68:18
It really is very neutral since the World Cup 2022
1140
4098419
3770
ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—2022ใฎ
68:22
Opening Ceremony Featured Morgan Freeman.
1141
4102189
4004
้–‹ไผšๅผใŒใƒขใƒผใ‚ฌใƒณใƒปใƒ•ใƒชใƒผใƒžใƒณใ‚’ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒใƒฃใƒผใ—ใฆไปฅๆฅใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ้žๅธธใซไธญ็ซ‹ใงใ™.
68:26
Hello. Hello.
1142
4106527
1802
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
68:28
I am Morgan Freeman and I am being paid millions to say
1143
4108329
7307
็งใฏใƒขใƒผใ‚ฌใƒณใƒปใƒ•ใƒชใƒผใƒžใƒณใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ซใƒƒใƒ—ใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€ใ™ในใฆใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจ่จ€ใ†ใŸใ‚ใซไฝ•็™พไธ‡ใƒ‰ใƒซใ‚‚ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
68:36
the World Cup is great everything is great.
1144
4116070
4504
ใ€‚
68:41
There is nothing to worry about.
1145
4121008
2770
ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:44
Qatar is your friend.
1146
4124278
2069
ใ‚ซใ‚ฟใƒผใƒซใฏใ‚ใชใŸใฎๅ‹้”ใงใ™ใ€‚
68:46
Your friend, your friend.
1147
4126814
2236
ใ‚ใชใŸใฎๅ‹้”ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‹้”ใ€‚
68:50
Talking about the emotions that connect us all.
1148
4130317
2770
็งใŸใกๅ…จๅ“กใ‚’ใคใชใๆ„Ÿๆƒ…ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
68:53
Yes, that type of rubbish.
1149
4133087
2069
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ‚ดใƒŸใงใ™ใ€‚
68:55
People will start coming out with this nonsense and just football,
1150
4135156
3903
ไบบใ€…ใฏใ€ใ“ใฎใƒŠใƒณใ‚ปใƒณใ‚น ใงใŸใ ใฎใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ
69:00
you know.
1151
4140127
1035
ใงใ‚ซใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
69:01
Yes, people are connected by sports.
1152
4141162
2402
ใใ†ใ€ไบบใจไบบใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใงใคใชใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:03
You don't have to dig too deeply into the reasons.
1153
4143564
3070
็†็”ฑใ‚’ๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:06
But we always like to put something up as being more than it actually is.
1154
4146634
4805
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏๅธธใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฎŸ้š›ไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใจใ—ใฆๆ็คบใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
69:11
I suppose music has been elevated to this very high status
1155
4151439
5939
้Ÿณๆฅฝ ใฏ
69:17
of of solving all of the problems of humanity.
1156
4157945
3604
ใ€ไบบ้กžใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅ•้กŒใ‚’่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†้žๅธธใซ้ซ˜ใ„ๅœฐไฝใซใพใง้ซ˜ใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:21
But in reality, music has solved nothing.
1157
4161549
4004
ใ—ใ‹ใ—ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€้Ÿณๆฅฝใฏไฝ•ใ‚‚่งฃๆฑบใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:26
There is there is moment of history of the human race
1158
4166053
5105
69:31
where music has been responsible
1159
4171926
2569
้ŸณๆฅฝใŒ
69:34
for the ending of war or famine.
1160
4174495
3203
ๆˆฆไบ‰ใ‚„้ฃข้ฅ‰ใฎ็ต‚็ตใซ่ฒข็Œฎใ—ใŸไบบ้กžใฎๆญดๅฒใฎ็žฌ้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
69:38
And I know what you're going to say, Mr. Duncan.
1161
4178265
2169
ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
69:40
You are wrong because of Live Aid in the 1980s.
1162
4180434
3771
1980ๅนดไปฃใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚จใ‚คใƒ‰ใฎใ›ใ„ใงใ‚ใชใŸใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:44
But but nothing really changed.
1163
4184205
2068
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚‚ๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
69:46
It was only a short solution.
1164
4186273
2803
ใใ‚Œใฏ็Ÿญใ„่งฃๆฑบ็ญ–ใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
69:49
And then. And then there was lots of famine.
1165
4189443
2136
ใใฎๅพŒใ€‚ ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎ้ฃข้ฅ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
69:51
There is now.
1166
4191579
1301
ไปŠใ‚ใ‚‹ใ€‚
69:52
There is now.
1167
4192880
567
ไปŠใ‚ใ‚‹ใ€‚
69:53
Where is Bob Geldof and Bono?
1168
4193447
2836
ใƒœใƒ–ใƒปใ‚ฒใƒซใƒ‰ใƒ•ใจใƒœใƒŽใฏใฉใ“๏ผŸ
69:56
Now they're on their lovely tropical islands.
1169
4196283
3437
ไปŠใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด ๆ•ตใช็†ฑๅธฏใฎๅณถใ€…ใซใ„ใพใ™ใ€‚
70:00
Now they it's all a lot of sort of media hype.
1170
4200187
3437
ไปŠใงใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎ่ช‡ๅคงๅฎฃไผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
70:04
But I think you're right.
1171
4204258
1168
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:05
I Don't know unless somebody can give us an example.
1172
4205426
2502
่ชฐใ‹ใŒ็งใŸใกใซไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช
70:07
I don't think wars have ever been stopped by by this sort of thing. No.
1173
4207928
5339
ใ“ใจใงๆˆฆไบ‰ใŒๆญขใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
70:13
But yes.
1174
4213701
1568
ใ„ใ„ใˆใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€‚
70:15
So, yeah. Anyway.
1175
4215269
2135
ใใ‚Œใงใ€ใˆใˆใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
70:17
I just I just have that lovely
1176
4217404
2202
ๅฝผใ‚‰ใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้Ÿณๆฅฝใ‚’่žใ„ใŸใฎใงใ€ๆˆฆไบ‰ใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใจใ„ใ†็ด ๆ•ตใช่€ƒใˆใ‚’ไปŠๆŒใฃใฆใ„
70:19
thought now of a war ending because they heard a nice piece of music.
1177
4219873
4371
ใพใ™ใ€‚
70:24
Oh, well, I was going to launch a nuclear missile, but.
1178
4224244
3771
ใ‚ใ‚ใ€ๆ ธใƒŸใ‚ตใ‚คใƒซใ‚’็™บๅฐ„ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚
70:28
But now I've heard that lovely song.
1179
4228215
2469
ใงใ‚‚ไปŠใ€ใ‚ใฎ็ด ๆ•ตใชๆญŒใ‚’่žใ„ใŸใ€‚
70:30
Something about imagining a better world.
1180
4230684
3003
ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ไธ–็•Œใ‚’ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใฎไฝ•ใ‹ใ€‚
70:33
Oh, no, I won't do that then.
1181
4233687
1702
ใ„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใชใ‚‰ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
70:35
Now I won't blow the world up.
1182
4235389
1702
ไปŠใ€็งใฏไธ–็•Œใ‚’็ˆ†็ ดใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:38
It's never happened.
1183
4238492
1335
ใใ‚Œใฏๆฑบใ—ใฆ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
70:39
So that's it.
1184
4239827
600
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
70:40
You see, we make everything seem to be more than it actually is,
1185
4240427
5539
ใปใ‚‰ใ€ ็งใŸใกใฏใ™ในใฆใ‚’ๅฎŸ้š›ไปฅไธŠ
70:45
and then it will appeal to us up here and here as well.
1186
4245999
4405
ใซ่ฆ‹ใ›ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
70:50
But quite often it's all just about making money.
1187
4250504
6006
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใซใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
70:56
That's what it's all about.
1188
4256877
1301
ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
70:58
It's all about the money.
1189
4258178
2803
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใŠ้‡‘ใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
71:01
I really wish I was getting some of it. Mr.
1190
4261315
1668
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‹ใฃใŸ.
71:02
Duncan Well, I should be about something I can do now, Mr.
1191
4262983
3437
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ ใˆใˆใจใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ•ใ‚“ใ€็งใฏไปŠ
71:06
Duncan, because I'm unemployed now.
1192
4266420
2035
ๅคฑๆฅญใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠใงใใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ในใใงใ™ใ€‚
71:08
Maybe I could become a football player.
1193
4268689
3303
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใซใชใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
71:11
Why? Well, because I make millions.
1194
4271992
2302
ใชใ‚“ใง๏ผŸ ใพใ‚ใ€็งใฏไฝ•็™พไธ‡ใ‚‚็จผใ„ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
71:14
Won't I get paid something like, I think ยฃ20,000 a week?
1195
4274294
3537
้€ฑใซ20,000ใƒใƒณใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใช็ตฆๆ–™ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
71:17
I think you have to be good at it.
1196
4277965
2269
ไธŠๆ‰‹ใซใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:20
I can pretend I'm an actor, Mr. Duncan.
1197
4280234
2135
็งใฏไฟณๅ„ชใฎใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
71:22
I think I could pretend I'm good at it. Don't think.
1198
4282369
2469
ๅพ—ๆ„ใชใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่€ƒใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
71:24
I don't think it works like that.
1199
4284838
2002
็งใฏใใ‚ŒใŒใใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
71:28
I'm definitely not too old.
1200
4288041
1969
็งใฏ็ขบใ‹ใซๅนดใ‚’ๅ–ใ‚Šใ™ใŽใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:30
I'm just waiting for some some lovely compliments about my Morgan Freeman impression.
1201
4290010
4638
ใƒขใƒผใ‚ฌใƒณใƒปใƒ•ใƒชใƒผใƒžใƒณใฎๅฐ่ฑกใซใคใ„ใฆใ€็ด ๆ•ตใช่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใ‚’ใŠๅพ…ใกใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
71:34
I thought it was very good. Morgan Freeman.
1202
4294715
2869
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒขใƒผใ‚ฌใƒณใƒปใƒ•ใƒชใƒผใƒžใƒณใ€‚
71:38
What a joke.
1203
4298051
1435
ใชใ‚“ใฆๅ†—่ซ‡ใ ใ€‚
71:39
Once he went, you know, they're always trying to. Exactly.
1204
4299486
2403
ๅฝผใŒ่กŒใฃใŸใ‚‰ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไธๅบฆใ€‚
71:41
They're always trying to make it more than.
1205
4301889
1835
ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซใใ‚ŒไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:43
It is.
1206
4303724
467
ใงใ™ใ€‚
71:44
It's a football, if you like.
1207
4304191
1435
ใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
71:45
Football's great people like sport. Great. Enjoy it.
1208
4305626
2936
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎๅ‰ๅคงใชไบบใ€…ใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ๅ‰ๅคงใชใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‚ใ€‚
71:48
It's always been the way they.
1209
4308595
1168
ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ—ใŸใ€‚
71:49
Actually to make it more than it actually.
1210
4309763
1635
ๅฎŸ้š›ใซใใ‚ŒไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
71:51
Is because I'm very old.
1211
4311398
1501
็งใฏใจใฆใ‚‚ๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
71:52
You see, I remember when Russia held the Olympics in the mid 1980s
1212
4312899
4939
ใปใ‚‰ใ€1980ๅนดไปฃๅŠใฐใซใƒญใ‚ทใ‚ขใงใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚ŒใŸใจใ
71:57
and a lot of people said, we're not going there, we're not going to Russia, we are going to stay away.
1213
4317838
4938
ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ€็งใŸใกใฏใใ“ใซ่กŒใ‹ใชใ„ใ€ใƒญใ‚ทใ‚ขใซใฏ่กŒใ‹ใชใ„ใ€่ฟ‘ใฅใ‹ใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:02
America, the USA boycott it,
1214
4322776
2903
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฏใใ‚Œใ‚’ใƒœใ‚คใ‚ณใƒƒใƒˆใ—ใ€
72:06
they stayed away from the Olympics, I think it was was 84 or 85.
1215
4326213
5238
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‹ใ‚‰้ ใ–ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚84ๅนดใ‹85ๅนดใ ใฃใŸ
72:11
I think it was 84. I want to say 84.
1216
4331652
2569
ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚84ๅนดใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚84ๅนดใจ่จ€ใ„ใŸใ„
72:14
I know I'm wrong because I always am, but I thought it was.
1217
4334221
3737
ใงใ™ใ€‚้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ ใฃใŸใ€‚
72:18
So it's a very similar situation.
1218
4338425
1802
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸ็Šถๆณใงใ™ใ€‚
72:20
We've seen all this before, Mr. Steve and myself.
1219
4340227
3136
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚็งใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ‰ใซ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:23
We've this so many times in the past.
1220
4343363
4304
ใ“ใ‚Œใฏ้ŽๅŽปใซไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠๆ—ฅ
72:28
We are old and cynical
1221
4348235
2235
ใ€็งใŸใกใฏๅนดใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€ๅ†ท็ฌ‘็š„
72:33
today.
1222
4353273
1034
ใงใ™ใ€‚
72:34
We have some very interesting things to look at and you are not going to believe it.
1223
4354307
3938
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:38
Mr. STEVE We have some sounds, some noises.
1224
4358245
4404
Mr. STEVE ใ„ใใคใ‹ใฎ้Ÿณใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใƒŽใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:42
Noises.
1225
4362649
701
ใƒŽใ‚คใ‚บใ€‚
72:43
Noises, sound effects.
1226
4363350
1835
ใƒŽใ‚คใ‚บใ€ๅŠนๆžœ้Ÿณใ€‚
72:45
Well, I've been very busy this morning.
1227
4365185
2336
ใ•ใฆใ€ไปŠๆœใ‚‚ๅคงๅฟ™ใ—ใงใ™ใ€‚
72:47
I've been shuffling around on the floor.
1228
4367521
2168
ๅบŠใ‚’ใ‚ดใƒญใ‚ดใƒญใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
72:50
I've been under the table.
1229
4370023
1835
็งใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธ‹ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
72:51
I've been on the roof getting all of my lovely sound effects today, because today
1230
4371858
5205
็งใฏไปŠๆ—ฅใ€้Ÿณใ€ใƒŽใ‚คใ‚บใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹้Ÿณใ€้Ÿณใฎ่‹ฑ่ชžใฎๅ˜่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎ็ด ๆ•ตใชๅŠนๆžœ้Ÿณใ‚’ใ™ในใฆๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฑ‹ๆ นใฎไธŠใซใ„ใพใ—ใŸ
72:57
we are talking all about sound, sound
1231
4377063
3404
73:01
English words that can be used
1232
4381101
2736
73:04
to describe sounds, noises.
1233
4384271
3370
ใ€‚
73:08
So some people say sound.
1234
4388108
2035
ใ ใ‹ใ‚‰้Ÿณใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
73:10
Sound is a generic term for anything that is audible noises.
1235
4390143
6040
้Ÿณใฏใ€ ๅฏ่ดใƒŽใ‚คใ‚บใงใ‚ใ‚‹ใ™ในใฆใฎ็ท็งฐใงใ™ใ€‚
73:16
We often use noise to describe something
1236
4396183
3770
็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใ‚‚ใฎใ‚„่ฟทๆƒ‘ใชใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒŽใ‚คใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™
73:19
that is loud or annoying,
1237
4399953
2736
ใ€‚
73:23
so we often use noise to mean something that is loud
1238
4403223
4204
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใ‚‚ใฎใ‚„ใ€ๅฃฐใฎ้Ÿณใฎใ‚ˆใ†ใซๅ˜ใซๅˆบๆฟ€็š„ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒŽใ‚คใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
73:27
or maybe something that is just irritating, like the sound of voice.
1239
4407427
4538
ใ€‚
73:32
Some people say that.
1240
4412198
1736
ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
73:33
So here we are.
1241
4413934
634
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
73:34
Steve Well, let's have a look at it.
1242
4414568
1167
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใงใฏใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
73:35
Today's subject is all about
1243
4415735
3470
ไปŠๆ—ฅใฎใƒ†ใƒผใƒžใฏ
73:39
ding dong.
1244
4419806
3070
ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใƒ‰ใƒณใงใ™ใ€‚
73:42
Don't get excited.
1245
4422876
1435
่ˆˆๅฅฎใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
73:44
Ding dong sounds and noises
1246
4424311
3803
ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใƒ‰ใƒณใฎ้Ÿณใจ้จ’้Ÿณ
73:49
and we have some lovely sounds coming up.
1247
4429316
2302
ใ€ใใ—ใฆ็ด ๆ•ตใช้ŸณใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
73:51
Some of them might be loud.
1248
4431618
1902
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏๅคงๅฃฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:53
So if you are listening with headphones,
1249
4433520
2068
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใง่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ
73:56
you might need to turn the volume down
1250
4436556
2870
ใ€้Ÿณ้‡ใ‚’ๅฐ‘ใ—ไธ‹ใ’ใฆใ€้Ÿณใ‚’ๅฐ‘ใ—ไธ‹ใ’ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
73:59
just a little bit, turn the sound down just a little bit.
1251
4439426
4771
ใ€‚
74:04
So we do have some noises coming, some some very loud noises.
1252
4444497
4238
ใใฎใŸใ‚ใ€ ใ„ใใคใ‹ใฎ้žๅธธใซๅคงใใชใƒŽใ‚คใ‚บใŒ็™บ็”Ÿใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:08
Bruno makes a good point. Music can be noise. Yes.
1253
4448735
3370
ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ้ŸณๆฅฝใฏใƒŽใ‚คใ‚บใซใชใ‚Šๅพ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
74:12
If it's something that grates on your ear, something you don't like it.
1254
4452105
5038
่€ณใซใ™ใ‚ŠใŠใ‚ใ™ใ‚‚ใฎใชใ‚‰ใ€ ๅซŒใ„ใชใ‚‚ใฎใ€‚
74:17
You know, something can become noise and it's like when you're driving along in the car
1255
4457343
4772
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไฝ•ใ‹ใŒใƒŽใ‚คใ‚บใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„
74:22
and you've got the radio on, sometimes you listen to a particular channel and it's fine.
1256
4462115
5105
ใฆใ€ใƒฉใ‚ธใ‚ชใ‚’ใ‚ชใƒณใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ ใซใ€็‰นๅฎšใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่žใ„ใฆใ‚‚ๅ•้กŒใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:27
Then another time you listen to it, and for some reason it causes you a bit of distress.
1257
4467220
4605
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใใ‚Œใ‚’่žใ ใจใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงๅฐ‘ใ—่‹ฆ็—›ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:32
You know that that sound, it becomes noise, then it becomes annoying. Hmm.
1258
4472859
4104
ใใฎ้Ÿณใ€ใใ‚ŒใŒใƒŽใ‚คใ‚บใซใชใ‚Šใ€ๆฌกใซ่ฟทๆƒ‘ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
74:37
Maybe the sound of our voice is annoying to some people.
1259
4477497
2603
็งใŸใกใฎๅฃฐใŒใ†ใ‚‹ใ•ใ„ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:40
That says some people might hear this coming out of my mouth and go, Oh, what a terrible noise.
1260
4480100
5805
ใใ‚Œใฏใ€ใ“ใ‚Œ ใŒ็งใฎๅฃใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆใฒใฉใ„้Ÿณใ ใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:45
What a horrible sound.
1261
4485905
2002
ใชใ‚“ใจๆใ‚ใ—ใ„้Ÿณใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
74:47
Yes, I mean, some don't like sort of rock
1262
4487907
2870
ใฏใ„ใ€ใคใพใ‚Šใ€
74:50
and roll music or they don't like heavy metal music.
1263
4490777
2736
ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒณใƒญใƒผใƒซ้ŸณๆฅฝใŒๅซŒใ„ใชไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ใƒ˜ใƒ“ใƒผใƒกใ‚ฟใƒซ้ŸณๆฅฝใŒๅซŒใ„ใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
74:53
To them, it's a noise jazz.
1264
4493980
2035
ๅฝผใ‚‰ใซใจใฃใฆใ€ใใ‚ŒใฏใƒŽใ‚คใ‚บใƒปใ‚ธใƒฃใ‚บใงใ™ใ€‚
74:56
They might like classical music that might be relaxing or jazz.
1265
4496015
5272
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใ‚‹ใ‚ฏใƒฉใ‚ทใƒƒใ‚ฏ้Ÿณๆฅฝใ‚„ใ‚ธใƒฃใ‚บใŒๅฅฝใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
75:01
Jazz, I think jazz is is probably one of the worst types of music,
1266
4501287
4772
ใ‚ธใƒฃใ‚บใ€็‰นใซๅณ่ˆˆๆผ”ๅฅใฎๅ ดๅˆใ€่ชฐใ‚‚ใŒ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ธใƒฃใ‚บ ใฏใŠใใ‚‰ใๆœ€ๆ‚ชใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ้Ÿณๆฅฝใฎ 1 ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
75:06
especially when they improvise, as anyone ever heard.
1267
4506059
4504
ใ€‚
75:10
Jazz It's I think they have.
1268
4510563
2269
ใ‚ธใƒฃใ‚บ ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:13
No well, I'm not saying I'm not saying nobody has I'm just asking
1269
4513533
3704
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ่ชฐใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ไฟฎ่พž็š„ใช ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™
75:17
a rhetorical question.
1270
4517237
3803
ใ€‚
75:21
Improvised jazz is the worst thing.
1271
4521040
2736
ๅณ่ˆˆใ‚ธใƒฃใ‚บใฏๆœ€ๆ‚ชใงใ™ใ€‚
75:24
It's literally where you just go to a piano
1272
4524210
2936
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ใƒ”ใ‚ขใƒŽใซ่กŒใ
75:27
or you pick up a trumpet and you just blow random sounds.
1273
4527580
4171
ใ‹ใ€ใƒˆใƒฉใƒณใƒšใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ–ใ‚Šใ€ ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใช้Ÿณใ‚’ๅนใใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
75:32
I always remember seeing there's a famous actor I'm sure you know who I'm on about.
1274
4532218
5005
ๆœ‰ๅใชไฟณๅ„ชใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ„ใคใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ ใพใ™ใ€‚็งใŒ่ชฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™.
75:37
Jeff Goldblum.
1275
4537390
1668
ใ‚ธใ‚งใƒ•ใƒปใ‚ดใƒผใƒซใƒ‰ใƒ–ใƒฉใƒ ใ€‚
75:39
He he really likes to think that he's a jazz pianist,
1276
4539058
3537
ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‡ชๅˆ†ใŒใ‚ธใƒฃใ‚บใƒ”ใ‚ขใƒ‹ใ‚นใƒˆใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
75:43
but he he does this syncopation,
1277
4543096
3270
ใŒใ€ๅฝผใฏใ“ใฎใ‚ทใƒณใ‚ณใƒšใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’
75:46
I think it's called it's where you just make up the tune.
1278
4546833
3036
ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:50
And we heard it constantly and it is the worst sound I've ever heard in my life.
1279
4550670
4571
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็ตถใˆใš่žใ„ใฆใ„ ใพใ—ใŸใŒใ€ใ“ใ‚Œใพใงใฎไบบ็”Ÿใง่žใ„ใŸไธญใงๆœ€ๆ‚ชใฎ้Ÿณใงใ™ใ€‚
75:55
It was awful.
1280
4555241
1235
ใใ‚Œใฏใฒใฉใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
75:56
So jazz is okay, but not not improvised jazz.
1281
4556476
4938
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚บใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใŒใ€ๅณ่ˆˆใฎใ‚ธใƒฃใ‚บใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:01
It's it's the worst sound.
1282
4561414
1935
ๆœ€ๆ‚ชใฎ้Ÿณใงใ™ใ€‚
76:03
It's well, it's like somebody dropping a piano down the stairs anyway.
1283
4563349
3937
ใจใซใ‹ใใ€่ชฐใ‹ใŒใƒ”ใ‚ขใƒŽใ‚’้šŽๆฎตใ‹ใ‚‰่ฝใจใ—ใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
76:07
Steve, that's I think that is, you know, other people might disagree.
1284
4567286
3971
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚Œ ใฏใ€ไป–ใฎไบบใŒๅŒๆ„ใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:11
Well, it's the way they can.
1285
4571257
1869
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใงใใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
76:13
That's why we call. It noise to you.
1286
4573126
2302
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒๅ‘ผใถ็†็”ฑใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซ้จ’้Ÿณใงใ™ใ€‚
76:15
But music to others. Yes. Well, that's that's okay.
1287
4575428
3203
ใงใ‚‚้Ÿณๆฅฝใฏไป–ไบบใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
76:20
Good.
1288
4580233
567
่‰ฏใ„ใ€‚
76:22
So here's the first sound.
1289
4582301
2937
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ๆœ€ๅˆใฎ้Ÿณใงใ™ใ€‚
76:25
Well, you ready for the sound, Steve Because there is a sound.
1290
4585538
2669
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้Ÿณใฎๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™ใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–้ŸณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
76:28
You see, you have to listen carefully there.
1291
4588341
2169
ใปใ‚‰ใ€ใใ“ใงๆณจๆ„ๆทฑใ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:30
So here is the sound.
1292
4590510
1568
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใง้Ÿณใฏใ“ใกใ‚‰ใ€‚
76:32
The first sound is Screech.
1293
4592078
6440
ๆœ€ๅˆใฎ้Ÿณใฏ้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใงใ™ใ€‚ ้“่ทฏใ‚’
76:38
That sounds like the screech of car tires
1294
4598518
3737
่ตฐใ‚‹่ปŠใฎใ‚ฟใ‚คใƒคใฎใใ—ใฟ้Ÿณใฎใ‚ˆใ†ใช้Ÿณ
76:43
on a road. Yes.
1295
4603156
2369
ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
76:45
Yes, sir.
1296
4605525
2168
ใ‹ใ—ใ“ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
76:47
Yes. Yeah, exactly.
1297
4607693
1135
ใฏใ„ใ€‚ ใˆใˆใ€ใพใ•ใซใ€‚
76:48
That sounded like me
1298
4608828
2569
76:51
when I was driving back from rehearsal the other night.
1299
4611397
3637
ๅ…ˆๆ—ฅใ€ใƒชใƒใƒผใ‚ตใƒซใ‹ใ‚‰่ปŠใงๅธฐใฃใฆใใŸใจใใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚
76:55
Screech.
1300
4615468
1568
ใใ—ใ‚€ใ€‚
76:57
The word screech
1301
4617036
2136
้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใจใ„ใ†่จ€่‘‰
77:01
is a high pitched and often distressing sound.
1302
4621340
4805
ใฏ็”ฒ้ซ˜ใใ€ใ—ใฐใ—ใฐๆ‚ฒๆƒจใช้Ÿณใงใ™ใ€‚
77:06
It can be very distressing to listen to the sound
1303
4626245
3304
ใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญใฎใใ—ใ‚€้Ÿณใ‚„ใ‚ฟใ‚คใƒคใฎใใ—ใ‚€้Ÿณใ‚’่žใใฎใฏ้žๅธธใซ่‹ฆ็—›
77:10
screeching brakes or screeching tires
1304
4630082
4205
77:15
like that.
1305
4635588
1001
ใงใ™ใ€‚
77:16
You expect to hear a crash after that? Mr..
1306
4636589
2302
ใใฎๅพŒใ€ใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ Mr.
77:18
Yes, well, that would be another sound
1307
4638925
3403
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎ้Ÿณ
77:22
or of course, a screech
1308
4642328
2636
ใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐ
77:25
can also be the sound of someone screaming, especially you.
1309
4645431
6573
ใฏ่ชฐใ‹ใ€็‰นใซใ‚ใชใŸใŒๅซใ‚“ใงใ„ใ‚‹้Ÿณใงใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
77:32
Be very popular after this, Mr. Duncan.
1310
4652171
2269
ใ“ใฎๅพŒใฏไบบๆฐ—่€…ใซใชใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
77:34
Especially a screeching woman.
1311
4654440
7140
็‰นใซ้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใฎๅฅณๆ€งใ€‚
77:41
But it
1312
4661580
668
ใ—ใ‹ใ—
77:46
I did warn you, I.
1313
4666452
1368
ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ญฆๅ‘Šใ—ใพใ—ใŸ.
77:47
Wish I could reach high notes like that, Mr. Duncan.
1314
4667820
2569
็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใช้ซ˜้Ÿณใซ้”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใซใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“.
77:50
A screeching woman, maybe a woman who's
1315
4670790
2769
้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ๅฅณๆ€งใ€ใŠใใ‚‰ใ
77:53
just tuned in to this live stream.
1316
4673559
3470
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎๅฅณๆ€ง.
77:57
And the first thing she does is.
1317
4677029
8142
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใŒๆœ€ๅˆใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€‚
78:05
Yes, well, we can understand why it's so.
1318
4685171
4037
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ใชใœใใ†ใชใฎใ‹็†่งฃใงใใพใ™ใ€‚
78:09
The word screech is a high pitched and often distressing.
1319
4689208
4838
้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ็”ฒ้ซ˜ใ ใ€ใ—ใฐใ—ใฐ่‹ฆ็—›ใ‚’ไผดใ„ใพใ™ใ€‚
78:14
So we often use this.
1320
4694046
1368
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
78:15
Would you say we use this negatively?
1321
4695414
2269
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅฆๅฎš็š„ใซไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
78:17
Normally, yes. Yes.
1322
4697683
2336
้€šๅธธใ€ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
78:20
Yes it is.
1323
4700019
700
78:20
It's usually I mean, some birds have a screeching cold and they do.
1324
4700719
4371
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
้€šๅธธใ€้ณฅใฎไธญใซใฏใใ—ใ‚€ใ‚ˆใ†ใช้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
78:26
I'm trying to think of one that's got a loud screech.
1325
4706392
2235
็งใฏๅคงใใช้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใ‚’ๆŒใคใ‚‚ใฎใ‚’่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:28
Well.
1326
4708661
367
่‰ฏใ„ใ€‚
78:29
There are certain owls that sound awful
1327
4709361
4305
ใƒ•ใ‚ฏใƒญใ‚ฆใฎ
78:34
because we often think that owls have a nice sound.
1328
4714233
3937
้ณดใๅฃฐใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ‚ใ‚ŒใŒใกใชใฎใงใ€ใฒใฉใ„้ณดใๅฃฐใ‚’ใ™ใ‚‹ใƒ•ใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
78:38
But there is only a couple of types of owl that does the does the
1329
4718170
5472
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใƒ•ใ‚ฏใƒญใ‚ฆใฎ็จฎ้กžใฏ2ใ€3ใ—ใ‹ใชใใ€ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใฏ
78:49
there's only a couple that do that.
1330
4729248
1501
2ใ€3็จฎ้กžใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
78:50
All the rest of them make a sort of.
1331
4730749
2736
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎใ™ในใฆใฏไธ€็จฎใฎใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:54
Grab or
1332
4734019
2937
ใคใ‹ใ‚€ใ‹ใ€
78:57
will.
1333
4737056
834
ๆ„ๅฟ—ใ—ใพใ™ใ€‚
78:58
Sound.
1334
4738891
1068
้Ÿณใ€‚
79:00
A screeching. Man Yes.
1335
4740259
2602
ใใ—ใ‚€้Ÿณใ€‚ ็”ท ใฏใ„ใ€‚
79:02
Yeah.
1336
4742861
668
ใ†ใ‚“ใ€‚
79:04
My ear my ear is still ringing from the sound, so.
1337
4744230
4270
็งใฎ่€ณ ็งใฎ่€ณใฏใพใ ้Ÿณใ‹ใ‚‰้ณดใฃใฆใ„ใพใ™ใฎใงใ€‚
79:08
Oh, thank you, Bruno.
1338
4748534
1468
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใ€‚
79:10
Bruno, 25, has sent a super sticker.
1339
4750002
3537
25 ๆญณใฎใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใŒใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผ ใ‚นใƒ†ใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’้€ไฟกใ—ใพใ—ใŸใ€‚
79:14
Thank very much for your super sticker.
1340
4754039
2469
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใ‚นใƒ†ใƒƒใ‚ซใƒผใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
79:16
I do appreciate it.
1341
4756508
1702
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
79:18
So we often use the word screech
1342
4758210
3270
ใใฎใŸใ‚
79:21
as a negative phrase or a negative
1343
4761480
3003
79:24
word screech, especially when we're talking about something
1344
4764650
3737
ใ€ ็‰นใซ็ทŠๆ€ฅๆ™‚ใซ้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€screech ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ๅฆๅฎš็š„ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใพใŸใฏๅฆๅฎš็š„ใชๅ˜่ชžใฎ screech ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
79:28
making a sound in an emergency.
1345
4768854
3237
ใ€‚
79:32
And Steve was right quite often you will hear the sound of brakes
1346
4772491
5005
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใ— ใ€ใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญใ‚„ใ‚ฟใ‚คใƒคใฎใใ—ใ‚€้ŸณใŒใ‚ˆใ่žใ“ใˆใพใ™
79:37
or tires screeching.
1347
4777930
5372
ใ€‚
79:43
Yeah, you're right.
1348
4783302
1234
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
79:44
I keep expecting the crash conference.
1349
4784536
3103
็งใฏใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅไผš่ญฐใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:47
Have you got shriek as a word coming up as well?
1350
4787639
2336
ๆ‚ฒ้ณดใ‚‚ๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
79:50
Maybe not.
1351
4790509
801
ใใ†ใงใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
79:51
Okay.
1352
4791310
400
79:51
Because that's shriek is a similar word to Screech, isn't it?
1353
4791710
4338
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใใ‚Œใฏ้‡‘ๅˆ‡ใ‚ŠๅฃฐใŒ้‡‘ๅˆ‡ใ‚ŠๅฃฐใจไผผใŸ่จ€่‘‰ ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
79:56
Would you say should we mention that at this point?
1354
4796648
2069
ใ“ใฎๆ™‚็‚นใงใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
79:59
You can, because it basically a synonym.
1355
4799651
3270
ๅŸบๆœฌ็š„ใซๅŒ็พฉ่ชžใชใฎใงใ€ใงใใพใ™ใ€‚
80:02
You're right.
1356
4802921
1135
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใ€‚
80:04
So that's good.
1357
4804056
1001
ใใ‚Œใงใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
80:05
Screech. You've got shriek as well.
1358
4805057
2469
ใใ—ใ‚€ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ‚‚ๆ‚ฒ้ณดใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:07
Shriek.
1359
4807626
868
ๆ‚ฒ้ณดใ€‚
80:08
A person's voice can shriek if it becomes high pitched
1360
4808494
4371
ไบบใฎๅฃฐใŒ็”ฒ้ซ˜ใใฆ่ฟทๆƒ‘ใซใชใ‚‹ใจใ€ๆ‚ฒ้ณดใ‚’ไธŠใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒ
80:12
and annoying. Yes.
1361
4812865
3737
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
80:16
And some birds have a shrieking.
1362
4816602
2269
ใใ—ใฆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ้ณฅใฏ้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
80:18
Cool. Yeah.
1363
4818871
1134
ๆถผใ—ใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
80:20
So again, it's a type of screech. Yes.
1364
4820005
2736
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
80:22
I think screech and shriek are actually very good.
1365
4822741
3937
้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใจ้‡‘ๅˆ‡ใ‚ŠๅฃฐใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:26
That's, that's a good choice actually. Yeah.
1366
4826745
1435
ใใ‚Œใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ่‰ฏใ„้ธๆŠžใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
80:28
I didn't even think of that.
1367
4828180
1535
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‚ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
80:29
But a nice nasty shriek is shriek, nasty screech shriek.
1368
4829715
5806
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒŠใ‚คใ‚นใชไธๅฟซใช้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใฏ้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใงใ‚ใ‚Šใ€ ๅŽ„ไป‹ใช้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใฎ้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใงใ™ใ€‚
80:35
Get in the mix. That shriek, yes.
1369
4835521
3269
ใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‚นใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใฎๆ‚ฒ้ณดใ€ใฏใ„ใ€‚
80:38
Is a similar thing to a screech.
1370
4838790
2803
้‡‘ๅˆ‡ใ‚ŠๅฃฐใซไผผใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
80:41
Here's another one, Steve with the right.
1371
4841727
2035
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚‚ใ† 1 ใคใ€ๅณใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใงใ™ใ€‚
80:43
Can I quickly say yes?
1372
4843762
1635
ใฏใ„ใ€ใ™ใใซ่จ€ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
80:45
Some actors say they do have lots of cheese for breakfast in the Netherlands.
1373
4845397
4571
ไธ€้ƒจใฎไฟณๅ„ชใฏใ€ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใงใฏๆœ้ฃŸใซใƒใƒผใ‚บใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ .
80:50
Yeah, well, that's another reason to visit.
1374
4850502
2036
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒ่จชๅ•ใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
80:52
And people are talking about wanting to meet up.
1375
4852671
2869
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใฏไผšใ„ใŸใ„ใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
80:55
Alessandra mentioned it earlier.
1376
4855540
2136
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏไปฅๅ‰ใซใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
80:57
A few people have said yes.
1377
4857676
1702
ใฏใ„ใจ็ญ”ใˆใŸไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
80:59
And Louise said, come to Paris for a weekend.
1378
4859378
2102
ใใ—ใฆใƒซใ‚คใƒผใ‚บใฏ่จ€ใฃใŸใ€้€ฑๆœซใซใƒ‘ใƒชใซๆฅใฆใ€‚
81:01
We are going to do it. Definitely.
1379
4861780
1468
ใ‚„ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ ้–“้•ใ„ใชใใ€‚
81:03
Absolutely, definitely. Yes.
1380
4863248
2236
็ตถๅฏพใซใ€็ตถๅฏพใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
81:05
Next year kind of on with this because I want I can often edit this down.
1381
4865784
3737
ๆฅๅนดใฏใ€ใ“ใ‚Œ ใ‚’้ ป็นใซ็ทจ้›†ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
81:09
It's just fun. To do.
1382
4869521
934
ใŸใ ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ™ใ‚‹ใ€‚
81:10
So it is a separate lesson.
1383
4870455
1435
ใชใฎใงๅ€‹ๅˆฅใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ™ใ€‚
81:11
It's sort of spoiling the flow. But there you go. Anyway,
1384
4871890
3537
ๆตใ‚Œใ‚’ไนฑใ™ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€
81:16
here's another good joint.
1385
4876628
1335
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎ่‰ฏใ„ใ‚ธใƒงใ‚คใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:17
Another sound. Steve. Yes, it's oh, I like this one.
1386
4877963
3003
ๅˆฅใฎ้Ÿณใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œๅฅฝใใ€‚
81:21
So again, as you probably
1387
4881667
2102
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใใ™ใงใซใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
81:24
probably realised already, there is going to be a noise.
1388
4884936
3537
ใ‚“ใŒใ€ใƒŽใ‚คใ‚บใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
81:28
So this noise is boom.
1389
4888674
6806
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎใƒŽใ‚คใ‚บใฏใƒ–ใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
81:35
It's a short one.
1390
4895480
1135
ใใ‚Œใฏ็Ÿญใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
81:36
It's a short. Sound. Again, Mr. Duncan, just.
1391
4896615
2069
็Ÿญ็ทจใงใ™ใ€‚ ้Ÿณใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใŸใ ใ€‚
81:39
One more time.
1392
4899217
835
ใ‚‚ใ†1ๅ›žใ€‚
81:40
Put your fingers in your ears.
1393
4900052
1601
ๆŒ‡ใ‚’่€ณใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
81:41
Here it comes.
1394
4901653
3937
ใ“ใ“ใซๆฅใพใ™ใ€‚
81:45
That's not a sound you want to hear very often, is it?
1395
4905590
2870
ใ‚ใพใ‚Š่žใใŸใใชใ„้Ÿณใงใ™ใญใ€‚
81:48
Boom.
1396
4908827
867
ใƒ–ใƒผใƒ ใ€‚
81:49
A sudden and quite often low frequency sound.
1397
4909694
3704
็ช็„ถใฎใ€ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ไฝŽๅ‘จๆณข้Ÿณใ€‚
81:53
So we often think of boom as being low frequency.
1398
4913398
4004
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ–ใƒผใƒ ใฏไฝŽๅ‘จๆณขใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:57
There is a lot of low resonance and quite often
1399
4917402
3837
ไฝŽใ„ใƒฌใ‚พใƒŠใƒณใ‚นใŒๅคšใใ€
82:01
you will have maybe some sort vibration as well.
1400
4921239
3737
ใŠใใ‚‰ใไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆŒฏๅ‹•ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
82:05
I remember remember in Beirut, that terrible explosion.
1401
4925177
4638
ใ‚ใฎๆใ‚ใ—ใ„็ˆ†็™บใ‚’ใƒ™ใ‚คใƒซใƒผใƒˆใง่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:10
I've never seen anything like it.
1402
4930515
1835
็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:12
Remember when when that I think there was was it
1403
4932350
3571
82:15
explosives and fertiliser and all sorts of things were being stored.
1404
4935921
4004
็ˆ†็™บ็‰ฉใ‚„่‚ฅๆ–™ ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ็‰ฉใŒไฟ็ฎกใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:19
And that huge explosion and the
1405
4939925
3536
ใ‚ใฎๅคง็ˆ†็™บใจใใฎๅคง็ˆ†็™บ
82:23
I still remember the video image of that huge explosion.
1406
4943728
4638
ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชๆ˜ ๅƒใ‚’ไปŠใงใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
82:28
And it was almost like it was almost like a sonic boom taking place.
1407
4948867
4671
ใใ—ใฆใ€ ใพใ‚‹ใงใ‚ฝใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒ–ใƒผใƒ ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
82:33
It didn't look real.
1408
4953538
1535
ๆœฌ็‰ฉใซ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
82:35
It almost looked like a nuclear bomb going off.
1409
4955073
3170
ใพใ‚‹ใงๆ ธ็ˆ†ๅผพใŒ็ˆ†็™บใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
82:38
It was amazing.
1410
4958243
834
ใใ‚Œใฏ้ฉšใในใใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใ€‚
82:39
But well, when I say amazing, it was it was it was certainly something I don't want to see again.
1411
4959077
5739
ใงใ‚‚ใพใ‚ใ€ใ™ใ”ใ„ใจ่จ€ใ†ใจใ€ ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ‚‚ใ†่ฆ‹ใŸใใชใ„ใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใ€‚
82:45
And I can't imagine what it must have been like to see it for real.
1412
4965250
2703
ใใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใŸใจใใฎๆง˜ๅญใ‚’ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:48
So the word there is boom.
1413
4968386
3370
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ–ใƒผใƒ ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:51
Did you?
1414
4971890
567
ใ‚ใชใŸใฏ๏ผŸ
82:52
I think. So.
1415
4972691
734
็งใŒๆ€ใ†ใซใ€‚ ใใ†ใ€‚
82:53
A thunder can hear.
1416
4973425
1635
้›ท้ณดใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ€‚ ้›ท
82:55
The distant sound of a thunder can be like a boom context you said.
1417
4975060
3403
ใฎ้ ใใฎ ้Ÿณใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใƒ–ใƒผใƒ ใฎๆ–‡่„ˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:58
And the crack.
1418
4978697
934
ใใ—ใฆใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ฏใ€‚
82:59
Yes, that can be a boom clap often.
1419
4979631
3036
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ—ใฐใ—ใฐใƒ–ใƒผใƒ ใฎๆ‹ๆ‰‹ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:02
Loud, very loud sound.
1420
4982767
2736
ๅคงใใชใ€ใจใฆใ‚‚ๅคงใใช้Ÿณใ€‚
83:05
Normally explosions, as you say.
1421
4985503
3337
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€้€šๅธธใฏ็ˆ†็™บใ—ใพใ™ใ€‚
83:08
Yes, a boom. Yes.
1422
4988840
1335
ใฏใ„ใ€ใƒ–ใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
83:10
Another one.
1423
4990175
500
83:10
A boom box, by the way.
1424
4990675
2036
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
ใกใชใฟใซใƒฉใ‚ธใ‚ซใ‚ปใ€‚
83:12
Yes. Is is a type of
1425
4992744
3136
ใฏใ„ใ€‚ ใฏ
83:17
radio amplifier boom box, isn't it?
1426
4997048
2670
ใƒฉใ‚ธใ‚ชใ‚ขใƒณใƒ—ใƒฉใ‚ธใ‚ซใ‚ปใฎไธ€็จฎใงใ™ใญใ€‚
83:19
It's not something you'd.
1427
4999718
1201
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ—ใŸใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:20
See in the eighties, portable stereo. Portable stereo.
1428
5000919
2702
80ๅนดไปฃใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ€ใƒใƒผใ‚ฟใƒ–ใƒซใ‚นใƒ†ใƒฌใ‚ชใ€‚ ใƒใƒผใ‚ฟใƒ–ใƒซใ‚นใƒ†ใƒฌใ‚ชใ€‚
83:23
That's it. Mr. Duncan.
1429
5003621
901
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
83:24
They call it a boom box because it makes lots of annoying low frequency sounds.
1430
5004522
4471
่€ณ้šœใ‚ŠใชไฝŽๅ‘จๆณข้Ÿณใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅ‡บใ™ใฎใงใ€ใƒฉใ‚ธใ‚ซใ‚ปใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:29
Sometimes a car comes by, let a young a young person driving a car
1431
5009194
5172
ๆ™‚ใ€…่ปŠใŒๆฅใฆ ใ€่‹ฅใ„ไบบใซ่ปŠใ‚’้‹่ปขใ•ใ›ใ‚‹
83:35
and they've got high amplified
1432
5015266
2636
ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้ซ˜ๅข—ๅน…ใ•ใ‚ŒใŸ
83:38
music and it's making a booming sound.
1433
5018169
2937
้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ใƒ–ใƒผใƒ ใฎ้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:41
Is it because they they like the low frequencies they've got they've got
1434
5021139
3270
ๅฝผใ‚‰ใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไฝŽๅ‘จๆณขใŒๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰
83:45
something in the car that makes the low frequency sound.
1435
5025276
2102
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ปŠ ใฎไธญใซไฝŽๅ‘จๆณข้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ™ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
83:47
What's that cool?
1436
5027378
501
83:47
Yes, that would be a subwoofer.
1437
5027879
1468
ไฝ•ใŒใ‚ฏใƒผใƒซใชใฎ๏ผŸ
ใฏใ„ใ€ใ‚ตใƒ–ใ‚ฆใƒผใƒ•ใ‚กใƒผใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:49
Subwoofer makes a loud booming sound. Yes.
1438
5029347
3170
ใ‚ตใƒ–ใ‚ฆใƒผใƒ•ใ‚กใƒผใฏๅคงใใชใƒ–ใƒผใƒณใจใ„ใ†้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
83:52
As it goes by in the car.
1439
5032717
1368
่ปŠใง้€šใ‚Š้ŽใŽใ‚‹ๆง˜ๅญใ€‚
83:54
Yes. The thing I.
1440
5034085
901
83:54
Remember the boom box, you could actually put it on your shoulder
1441
5034986
2936
ใฏใ„ใ€‚
ใƒ–ใƒผใƒ ใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ— ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅฎŸ้š›ใซ่‚ฉใซไน—ใ›
83:58
and you'd walk around and you would annoy every single person
1442
5038223
3403
84:01
that you walk by with your loud music,
1443
5041926
2603
ใฆๆญฉใๅ›žใ‚‹ใจใ€ๅคง้Ÿณ้‡ใฎ้Ÿณๆฅฝใง้€šใ‚Š้ŽใŽใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใ‚’ๅ›ฐใ‚‰ใ›ใพใ™ใ€‚
84:04
normally it would be something from the charts
1444
5044762
3070
้€šๅธธใ€ใใ‚Œใฏใƒใƒฃใƒผใƒˆใ‹ใ‚‰ใฎไฝ•ใ‹ใง
84:08
and everyone would hate you even though you thought
1445
5048366
3704
ใ‚ใ‚Šใ€่ชฐใ‚‚ใŒ ใ‚ใชใŸใŒไปŠใพใงใงไธ€็•ชใ‚ฏใƒผใƒซใชไบบใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๅซŒใ„
84:12
you were the coolest person ever,
1446
5052804
2302
ใ€
84:15
everyone else was thinking, I wish he would shut that stupid music off a.
1447
5055106
4671
ไป–ใฎ่ชฐใ‚‚ใŒ่€ƒใˆ ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
84:19
Man with a loud voice in a room
1448
5059777
3771
้ƒจๅฑ‹ใงๅคงใใชๅฃฐใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹็”ทๆ€งใฏใ€ใ—ใฐใ—ใฐใ€้Ÿฟใ
84:23
is often described as having a booming voice.
1449
5063715
2903
ๆธกใ‚‹ๅฃฐใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
84:27
It's a loud voice.
1450
5067151
1268
ๅคงใใชๅฃฐใงใ™ใ€‚
84:28
It's a low frequency sound, and everyone can hear it.
1451
5068419
3604
ไฝŽใ„ๅ‘จๆณขๆ•ฐใฎ้Ÿณใงใ€่ชฐใซใงใ‚‚่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
84:32
If you're in a restaurant, you might say, He was that man
1452
5072257
3470
ใ‚ใชใŸใŒใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
84:35
over there, really loud, booming voice.
1453
5075727
2903
ใ‚“ใ€‚
84:38
It means it sort of resonating in an in an annoying way all around the room.
1454
5078997
4337
ใใ‚Œใฏใ€้ƒจๅฑ‹ใฎใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใง่ฟทๆƒ‘ใชๆ–นๆณ•ใงๅ…ฑ้ณดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ .
84:43
So, yes, it's very common to describe somebody as having a booming voice if it's a man.
1455
5083835
5071
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ใงใ™ใ€่ชฐใ‹ ใŒ็”ทๆ€งใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่ชฐใ‹ใŒๆดปๆฐ—ใซๆบ€ใกใŸๅฃฐใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™.
84:48
So you might say man, you might say the distant boom of explosions in the distance.
1456
5088906
5940
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ็”ทใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€้ ใใงใฎ็ˆ†็™บใฎ้ ใ„ใƒ–ใƒผใƒ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ .
84:54
Maybe if a war is taking place, you might hear the distant boom.
1457
5094846
4638
ๆˆฆไบ‰ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ ใ€้ ใใงใƒ–ใƒผใƒ ใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:01
Of his head.
1458
5101552
1302
ๅฝผใฎ้ ญใฎใ€‚
85:02
Yes. Yes.
1459
5102854
1101
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
85:03
But you have a person could have a booming voice. Yes.
1460
5103955
2836
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ€ฅๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฃฐใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไบบใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
85:07
As well.
1461
5107025
634
85:07
The building exploded with an almighty boom.
1462
5107659
4170
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
ๅปบ็‰ฉใฏๅ…จ่ƒฝใฎใƒ–ใƒผใƒ ใง็ˆ†็™บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
85:12
Yeah, I think we get it, Mr. Duncan.
1463
5112797
2002
ใˆใˆใ€ใ‚ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
85:14
Yes, yes. Okay. Well, we're talking about sounds.
1464
5114799
2269
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏ้Ÿณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
85:17
I can't talk about sounds without actually having the sounds.
1465
5117502
3003
ๅฎŸ้š›ใซ้Ÿณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€้Ÿณใซใคใ„ใฆ่ชžใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:20
You're saying. So it would be.
1466
5120505
1434
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
85:21
It'd be very silly otherwise, wouldn't it?
1467
5121939
2169
ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
85:24
Here we go.
1468
5124108
734
ใฉใ†ใžใ€‚
85:26
Another one.
1469
5126210
467
85:26
I can't believe we're arguing over that
1470
5126677
3070
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚ ใจใซใ‹ใ
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„
85:29
anyway. Right, right, right.
1471
5129847
1502
ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
85:31
Here is another one.
1472
5131349
2869
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:34
I like this word. Steve.
1473
5134218
2069
็งใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
85:36
Bang. Yes.
1474
5136287
2836
ใƒใƒณใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
85:39
So what's the difference between a bang and a boom?
1475
5139424
2068
ใงใฏใ€ใƒใƒณใจใƒ–ใƒผใƒ ใฎ้•ใ„ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
85:41
I'm going to show you.
1476
5141559
1201
็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
85:42
Oh, right. That's
1477
5142760
1902
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
85:45
okay. Here we go.
1478
5145163
1001
ๅคงไธˆๅคซใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚
85:46
Here is here is the bang.
1479
5146164
4738
ใ“ใ“ใŒใ“ใ“ใงใ™ใ€‚
85:50
That sounds like the farmer chasing
1480
5150902
3203
ใใ‚Œใฏ่พฒๅคซ
85:54
one of the trespassers away from his field.
1481
5154105
4538
ใŒไพตๅ…ฅ่€…ใฎ 1 ไบบใ‚’่‡ชๅˆ†ใฎ็•‘ใ‹ใ‚‰่ฟฝใ„ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
85:58
And here is the boom.
1482
5158643
3069
ใใ—ใฆใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใŒใƒ–ใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
86:01
So, yes, you can you can tell the difference.
1483
5161712
2136
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้•ใ„ใ‚’่ฆ‹ๅˆ†ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
86:03
So that that is a much lower sound, lots and lots more low frequency.
1484
5163848
5639
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซไฝŽใ„้Ÿณใงใ‚ใ‚Š ใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซไฝŽๅ‘จๆณขใงใ™ใ€‚
86:09
And the bang more.
1485
5169954
2002
ใใ—ใฆใ€ใ•ใ‚‰ใซๅผทๆ‰“ใ€‚
86:13
Yes, it's it's
1486
5173558
834
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œ
86:14
more of a sudden, very loud noise,
1487
5174392
3436
86:18
like a gunshot or two cars colliding bang.
1488
5178429
4872
ใฏ้Šƒๅฃฐใ‚„ 2 ๅฐใฎ่ปŠใŒ่ก็ชใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ€็ช็„ถใฎ้žๅธธใซๅคงใใช้Ÿณใงใ™ใ€‚
86:23
Or if you were to bang your head against the wall, that would make a certain sound.
1489
5183868
5439
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€้ ญใ‚’ๅฃ ใซใถใคใ‘ใ‚‹ใจใ€็‰นๅฎšใฎ้ŸณใŒๅ‡บใพใ™ใ€‚
86:29
That's more that's more of an action, though, isn't it?
1490
5189307
2068
ใใ‚Œใฏใ‚€ใ—ใ‚ใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
86:31
It's the it's the striking of something, not necessarily the sound.
1491
5191609
4137
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‰“ใคใ“ใจใง ใ‚ใ‚Šใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚้Ÿณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:36
If you bang your head, it means you've just come into contact with something.
1492
5196380
3504
้ ญใ‚’ ใŸใŸใใจใ€ไฝ•ใ‹ใซ่งฆใ‚ŒใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
86:39
Suddenly.
1493
5199884
1501
็ช็„ถใ€‚
86:41
Yeah, but if I was to bang my head against, say, a door, it would make a banging sound.
1494
5201385
4638
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ ไพ‹ใˆใฐใƒ‰ใ‚ขใซ้ ญใ‚’ใถใคใ‘ใŸใ‚‰ใ€ใƒใƒณใƒใƒณ้ŸณใŒใ—ใพใ™ใ€‚
86:46
Yeah. You could have planks of wood.
1495
5206057
2269
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆœจใฎๆฟใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
86:48
You could if we if we had things and we have them
1496
5208326
3970
ใ‚‚ใ—็งใŸใกใŒ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆ
86:52
bang them together, it would make that's the action.
1497
5212663
3570
ใ„ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไธ€็ท’ใซๅฉใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
86:56
Yeah.
1498
5216267
333
86:56
But it's also would make a specific sound.
1499
5216600
2269
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏใพใŸ็‰นๅฎšใฎ้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
86:58
It's sort of a sudden percussive sort of noise.
1500
5218869
3237
็ช็„ถใฎใƒ‘ใƒผใ‚ซใƒƒใ‚ทใƒ–ใชใƒŽใ‚คใ‚บใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
87:02
So the sound of an impact taking place, a sudden loud noise,
1501
5222106
4538
ใใฎใŸใ‚ใ€่กๆ’ƒ ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใ€็ช็„ถๅคงใใช้จ’้ŸณใŒ็™บ็”Ÿใ—
87:06
the two cars collide, collided with a loud bang.
1502
5226911
4604
ใ€2ๅฐใฎ่ปŠใŒ่ก็ชใ—ใ€ๅคงใใช้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใฆ่ก็ชใ—ใพใ—ใŸใ€‚
87:11
So two things hit each other.
1503
5231515
2102
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€2ใคใฎใ“ใจใŒไบ’ใ„ใซ่ก็ชใ—ใพใ™ใ€‚
87:13
You might have a sudden bang.
1504
5233617
2603
ใ‚ใชใŸใฏ็ช็„ถๅผทๆ‰“ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:16
I heard two loud bangs that sounded like gunshots.
1505
5236220
4137
้Šƒๅฃฐใฎใ‚ˆใ†ใชๅคงใใชใƒใƒณใจใ„ใ†้ŸณใŒ 2 ๅ›ž่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚
87:20
If you if you have a paper bag and you blow it up and then you
1506
5240624
3904
็ด™่ข‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆ
87:25
press it hard
1507
5245563
700
87:26
against your other hand, it will explode in a bang, a balloon.
1508
5246263
4271
ใ€ใใ‚Œใ‚’่†จใ‚‰ใพใ›ใฆใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎๆ‰‹ใงๅผทใๆŠผใ™ใจใ€ ็ˆ†็™บใ—ใฆ้ขจ่ˆนใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:30
If you put a pin in a balloon. Bang.
1509
5250534
2036
้ขจ่ˆนใซใƒ”ใƒณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ€‚ ใƒใƒณใ€‚
87:32
Yeah, it's a sound that suddenly
1510
5252703
2870
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ็ช็„ถ
87:35
very loud sound. It disappears very quickly.
1511
5255573
2302
้žๅธธใซๅคงใใช้Ÿณใซใชใ‚‹้Ÿณใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ—ฉใๆถˆใˆใพใ™ใ€‚
87:38
So a short sudden, loud noise.
1512
5258142
3670
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€็Ÿญใ„็ช็„ถใฎๅคงใใช้Ÿณใ€‚
87:41
Doesn't last very.
1513
5261812
801
ใ‚ใพใ‚Š็ถšใ‹ใชใ„ใ€‚
87:42
Long is a bit.
1514
5262613
1001
ใƒญใƒณใ‚ฐใฏใกใ‚‡ใฃใจใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
87:43
And I know what you're probably thinking out there, Mr.
1515
5263614
2803
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใŠใใ‚‰ใไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™
87:46
Duncan. There are other uses of the word bang.
1516
5266417
2536
ใ€‚ ใƒใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใฏไป–ใซใ‚‚็”จๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:49
Well, do your own research.
1517
5269386
3871
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎ็ ”็ฉถใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
87:53
Where Mr.
1518
5273390
501
87:53
Ham says he plays a game called bang, or at least he has a game called bang.
1519
5273891
6073
ใƒใƒ ๆฐใฏใ€ใƒใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใพใŸใฏๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใƒใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:59
Is that, you know, is that.
1520
5279964
2202
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใงใ™ใ€‚
88:02
A. Clean game or is that something quite naughty?
1521
5282800
2736
A. ใ‚ฏโ€‹โ€‹ใƒชใƒผใƒณใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šใ‚จใƒƒใƒใชใ“ใจใงใ™ใ‹?
88:05
I don't know.
1522
5285703
4504
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
88:10
Yeah. Carry on.
1523
5290207
1301
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚
88:11
Then.
1524
5291508
201
88:11
Another sound. Here we go. Oh, I like this one.
1525
5291909
2736
ใใ‚Œใงใ€‚
ๅˆฅใฎ้Ÿณใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚ ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œๅฅฝใใ€‚ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆšใ’ใฆใ„ใ‚‹
88:15
I like this one because it's for sound
1526
5295312
2036
ใจใใฎ้Ÿณใชใฎใงใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใ
88:17
that is made when you are frying something.
1527
5297848
3337
ใงใ™ใ€‚
88:21
Maybe a nice piece of bacon.
1528
5301185
3670
ใ„ใ„ใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:24
Some bacon.
1529
5304855
667
ใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณใ€‚
88:26
Or a sausage.
1530
5306657
1435
ใพใŸใฏใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ€‚
88:28
Or something. That's fine.
1531
5308092
2269
ใ‹ไฝ•ใ‹ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
88:30
It's not lovely who you go into the kitchen and.
1532
5310427
3971
ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใจใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซ่กŒใใ‹ใฏ็ด ๆ•ตใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:34
Your wife is there making your breakfast in the morning.
1533
5314398
3804
ใ‚ใชใŸใฎๅฅฅๆง˜ ใฏๆœใ€ใ‚ใชใŸใฎๆœ้ฃŸใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:38
Some.
1534
5318202
267
88:38
Some sausages and some bacon.
1535
5318469
4804
ใ„ใใคใ‹ใฎใ€‚
ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใจใ„ใใคใ‹ใฎใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณใ€‚
88:44
Without a bang.
1536
5324408
901
ๅผทๆ‰“ใ›ใšใซใ€‚
88:45
Mr. Duncan, that noise from his mind, that loud sound.
1537
5325309
2869
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€ๅฝผใฎๅฟƒใ‹ใ‚‰ใฎใ‚ใฎใƒŽใ‚คใ‚บใ€ใ‚ใฎๅคงใใช้Ÿณใ€‚
88:48
Described that as annoying.
1538
5328178
3103
ใใ‚Œใ‚’่ฟทๆƒ‘ใ ใจ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ€‚
88:51
I've been coming on for about 10 minutes.
1539
5331281
2136
10ๅˆ†ใใ‚‰ใ„ๅ…ฅใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
88:53
I've been trying to. Yeah.
1540
5333550
2336
็งใฏใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
88:55
A sizzle. Yes.
1541
5335886
1635
ใ‚ทใ‚บใƒซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
88:57
Not a high, high frequency sound.
1542
5337521
4438
้ซ˜ใ„้ซ˜ๅ‘จๆณข้Ÿณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:01
A high frequency sound which you normally hear during cooking
1543
5341959
5105
89:07
or heating with certain types of food.
1544
5347064
2703
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ้ฃŸๅ“ใ‚’่ชฟ็†ใพใŸใฏๅŠ ็†ฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ้€šๅธธ่žใ“ใˆใ‚‹้ซ˜ๅ‘จๆณข้Ÿณใ€‚
89:11
Yes. So anything in a frying pan.
1545
5351335
2936
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใชใ‚“ใงใ‚‚ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใงใ€‚
89:15
And if the oil is very hot
1546
5355239
2235
ใใ—ใฆใ€ๆฒนใŒ้žๅธธใซ็†ฑใ
89:18
and you put something in whatever that might be meat or could be anything
1547
5358108
3771
ใ€่‚‰ใ‚„้‡Ž่œใชใฉใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจ
89:21
vegetables, I mean, by Chinese cookery.
1548
5361879
3136
ใ€ใคใพใ‚Šไธญ่ฏๆ–™็†ใซใชใ‚Šใพใ™.
89:26
You've got the hot wok, haven't you?
1549
5366183
2035
็†ฑใ„ไธญ่ฏ้‹ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
89:28
And then you put all the vegetables in and they make it sizzling.
1550
5368685
2670
ใใ—ใฆใ€้‡Ž่œใ‚’ๅ…จ้ƒจ ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ€ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚ธใƒฅใƒผใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:31
No worries.
1551
5371355
534
89:31
As it's cooking.
1552
5371889
867
ๅฟƒ้…ใชใ„ใ€‚
ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆง˜ๅญใ€‚
89:32
Yes, that would be that would be the sound you're making.
1553
5372756
3971
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹้Ÿณใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
89:36
So you'd have to you'd have to have very hot for you to get the sizzle. Mm.
1554
5376727
4771
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚ธใƒฅใƒผใจ้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใซใฏใ€้žๅธธใซ็†ฑใใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚“ใ‚“ใ€‚
89:41
I like the sound of the sizzle.
1555
5381498
1435
ใ‚ทใ‚บใƒซใฎ้ŸณใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
89:44
Yeah.
1556
5384101
367
89:44
I can hear the bacon sizzling
1557
5384468
2436
ใ†ใ‚“ใ€‚
89:47
in the kitchen when you hear the meat sizzle,
1558
5387437
3604
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณใŒใ‚ธใƒฅใƒผใ‚ธใƒฅใƒผใจ้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใฆ่‚‰ใŒใ‚ธใƒฅใƒผใ‚ธใƒฅใƒผ้ณดใ‚‹ใฎใŒ่žใ“ใˆใŸใ‚‰ใ€
89:51
then it is time to take it out.
1559
5391041
2936
ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
89:54
We're not saying that's an instruction. We just said.
1560
5394178
2302
ใใ‚ŒใŒๆŒ‡็คบใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ่จ€ใฃใŸใ€‚
89:56
Well, it is a no.
1561
5396580
667
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใˆใงใ™ใ€‚
89:57
It's just an example of a sentence.
1562
5397247
3437
ใ‚ใใพใงใ‚‚ๆ–‡ไพ‹ใงใ™ใ€‚
90:03
Not to matter.
1563
5403520
1068
้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:04
That sound.
1564
5404821
1202
ใ‚ใฎ้Ÿณใ€‚
90:07
Oh. Oh, right.
1565
5407457
1068
ใŠใŠใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
90:08
Oh, Mr. Duncan, you have to do it. It's not lovely.
1566
5408525
3303
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
90:11
Listen, I am hungry, Mr.
1567
5411862
5405
ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใŸใฎใงใ™
90:17
Duncan, but it could also be an old gramophone record
1568
5417267
3003
ใŒใ€ๅคใ„่“„้ŸณๆฉŸใฎใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‰ใŒๅ†็”Ÿใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
90:20
being played.
1569
5420270
3937
ใ€‚
90:24
It could be so quite often we use the word sizzle
1570
5424207
3738
ใ‚ทใ‚บใƒซใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€
90:28
to mean something that's cooking or something that is hot
1571
5428478
4171
่ชฟ็†ไธญใฎใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏ
90:33
maybe on a stove, something that is frying.
1572
5433216
4305
ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใฎไธŠใง็†ฑใ„ใ‚‚ใฎใ€ๆšใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้žๅธธใซ้ ป็นใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
90:37
I like that one very much.
1573
5437754
1602
็งใฏใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
90:39
Here's another one, Steve.
1574
5439356
1768
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:41
We'll move on because we are running out of time.
1575
5441124
1769
ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใฎใงๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
90:42
Once again, I.
1576
5442893
934
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€็ง
90:43
We need to play the the game.
1577
5443827
2135
ใŸใกใฏใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:45
Don't play the. Game.
1578
5445962
2036
ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ€‚
90:47
The missing word game.
1579
5447998
2202
่กŒๆ–นไธๆ˜Žใฎๅ˜่ชžใ‚ฒใƒผใƒ ใ€‚
90:51
Like.
1580
5451034
234
ๅฅฝใใ€‚
90:52
The fill in the blank.
1581
5452502
2002
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใ€‚
90:54
Yes, fill in the blanks.
1582
5454538
1501
ใฏใ„ใ€็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
90:56
Which is very similar to a game that was very popular before. Yes.
1583
5456039
4038
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไปฅๅ‰ใซ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใฃใŸใ‚ฒใƒผใƒ ใซ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
91:00
And we're going to be playing in about 10 minutes time.
1584
5460844
2870
ใใ—ใฆใ€็ด„10ๅˆ†ใงใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
91:03
Okay.
1585
5463747
133
91:03
15 minutes time, hopefully 10 minutes time.
1586
5463880
2403
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ๆ™‚้–“ใฏ15ๅˆ†ใ€ใงใใ‚Œใฐ10ๅˆ†ใ€‚
91:07
Here's another one.
1587
5467184
700
91:07
Oh, I like this one.
1588
5467884
734
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œๅฅฝใใ€‚
91:08
Steve Inaki fritters sizzle in the frying pan.
1589
5468618
3070
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚คใƒŠใ‚ญใฎใƒ•ใƒชใƒƒใ‚ฟใƒผใฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใงใ‚ธใƒฅใƒผใ‚ธใƒฅใƒผใจ็„ผใ‘ใพใ™ใ€‚
91:11
Fritters I Potato fritters. Yes.
1590
5471688
3370
ใƒ•ใƒชใƒƒใ‚ฟใƒผ I ใƒใƒ†ใƒˆใƒ•ใƒชใƒƒใ‚ฟใƒผใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
91:15
All last week, Louis Luis Mendez was making cod fritters
1591
5475192
5138
ๅ…ˆ้€ฑ ใšใฃใจใ€ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใฏใ‚ฟใƒฉใฎใƒ•ใƒชใƒƒใ‚ฟใƒผ
91:20
or fried cod with potato, and they looked quite nice, actually.
1592
5480564
5038
ใ‚„ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‰ใƒปใ‚ฟใƒฉใฎใƒใƒ†ใƒˆๆทปใˆ ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
91:25
I saw a picture of them. Here's another one, Steve.
1593
5485869
2569
็งใฏๅฝผใ‚‰ใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:28
Someone is coming to your door and.
1594
5488638
3571
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎใƒ‰ใ‚ขใซๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:32
They want to get your attention.
1595
5492209
1935
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
91:34
They will normally press the doorbell,
1596
5494144
3637
ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธใ€ใƒ‰ใ‚ขใƒ™ใƒซใ‚’ๆŠผใ—ใพใ™ใŒใ€
91:37
which often makes this sound
1597
5497948
2202
ใ“ใ‚Œใฏใ—ใฐใ—ใฐใ“ใฎ้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—
91:46
and say.
1598
5506089
801
ใฆ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:47
That you you're going to repeat it.
1599
5507190
2169
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
91:49
Oh, okay.
1600
5509359
1034
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
91:50
I kind of feel so there is someone at the door.
1601
5510393
2470
ใƒ‰ใ‚ขใฎๅ‰ใซ่ชฐใ‹ใŒใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
91:53
I better get it.
1602
5513730
834
ใ‚ใ‹ใฃใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ€‚
91:54
Oh, he got me there, Mr..
1603
5514564
2202
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏ็งใ‚’ใใ“ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œ
91:56
I did. I got you. That there was someone at the door.
1604
5516766
2103
ใพใ—ใŸใ€‚ ่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ€‚ ใƒ‰ใ‚ขใซ่ชฐใ‹ใŒใ„ใŸใ“ใจใ€‚
91:58
Oh brother, we haven't actually got a doorbell so I don't know why I would react to that.
1605
5518869
4270
ๅ…„ๅผŸใ‚ˆใ€็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใƒ‰ใ‚ขใƒ™ใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆ ใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใชใœ็งใŒใใ‚Œใซๅๅฟœใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
92:03
Anyway, we. Don't have a doorbell. Now.
1606
5523139
1702
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใ€‚ ใƒ‰ใ‚ขใƒ™ใƒซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไปŠใ€‚
92:04
You just got to bang the door.
1607
5524841
1435
ใƒ‰ใ‚ขใ‚’ๅฉใใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
92:07
We have got a knocker.
1608
5527510
1202
ใƒŽใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:08
We have a large knocker. To.
1609
5528712
3670
ๅคงใใชใƒŽใƒƒใ‚ซใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใซใ€‚
92:12
What is.
1610
5532382
1368
ใจใฏใ€‚
92:13
No, it also sounds like, you know, in an airport they often do the announcement.
1611
5533750
5405
ใ„ใ„ใˆใ€็ฉบๆธฏใงใ‚ˆใใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ‚‚่žใ“ใˆใพใ™ ใ€‚
92:19
Okay, so.
1612
5539155
968
ใใ—ใฆใ€‚
92:20
So first of all, you'd hear this sound
1613
5540123
2369
ใพใšใ€
92:26
of light waiting at gate 14
1614
5546529
3104
ใ‚ฒใƒผใƒˆ 14 ใงๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎๅ…‰ใฎ้ŸณใŒ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
92:30
is the 850 to Singapore
1615
5550266
4205
ใ‚ทใƒณใ‚ฌใƒใƒผใƒซ่กŒใใฎ 850 ใŒ
92:35
boarding now at the gate,
1616
5555205
2402
ใ‚ฒใƒผใƒˆใงไปŠๆญไน—ใ—ใฆ
92:39
please have your ticket ready.
1617
5559209
2202
ใ„ใพใ™ใ€‚ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’็”จๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
92:42
And remember, no drugs or we will kill you.
1618
5562045
3937
ใใ—ใฆ่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€่–ฌใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ•ใ‚‚ใชใ‘ใ‚Œใฐ็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆฎบใ—ใพใ™.
92:46
I remember
1619
5566716
1802
92:49
when I used to go to France. Yes.
1620
5569085
3170
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใฃใŸๆ™‚ใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
92:52
Many, many years ago.
1621
5572956
1234
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ€‚
92:54
20 years ago, something like that.
1622
5574190
2069
20ๅนดใใ‚‰ใ„ๅ‰ใ€ใชใ‚“ใ‹ใญใ€‚
92:57
The sound of the
1623
5577660
2369
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎ็ฉบๆธฏใง
93:00
the sound that preceded the announcement
1624
5580029
2837
ใฎใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚นใซๅ…ˆ่กŒใ™ใ‚‹
93:03
in the airports in, France
1625
5583032
2370
93:06
was a it was unlike any other sound,
1626
5586636
3837
้Ÿณใฎ้Ÿณใฏไป–ใฎ้Ÿณใจใฏ้•ใฃ
93:10
the bell sound that came before the announcement to Louis when no one noticed
1627
5590774
4771
ใฆใ„ใพใ—ใŸ.ใƒซใ‚คใธใฎใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚นใฎๅ‰ใซ่ชฐใ‚‚ๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใƒ™ใƒซใฎ้Ÿณ
93:15
and it was said when you heard it, it just made me feel excited.
1628
5595879
3637
ใงใ—ใŸ. ็งใ‚’่ˆˆๅฅฎใ•ใ›ใŸใ€‚
93:19
It had a particular
1629
5599983
1334
ใใ‚Œใซใฏ็‰นๅฎšใฎ
93:22
ring to it, a particular.
1630
5602552
2703
ใƒชใƒณใ‚ฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
93:25
And then many years later, I went back to probably Charles
1631
5605255
3870
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ไฝ•ๅนดใ‚‚็ตŒใฃใฆใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ทใƒฃใƒซใƒซใƒปใƒ‰ใƒปใ‚ดใƒผใƒซ็ฉบๆธฏใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใŠใใ‚‰ใ
93:29
de Gaulle Airport, I think is the main airport in Paris.
1632
5609125
2636
ใƒ‘ใƒชใฎไธป่ฆ็ฉบๆธฏใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
93:32
And I was so disappointed they changed the sound
1633
5612295
3303
ใใ—ใฆใ€็ฉบๆธฏใฎใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚นใฎ้Ÿณใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ—ใพใฃใŸใฎใซใฏใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใพใ—ใŸ
93:37
of the announcements in the in the airport.
1634
5617600
4605
ใ€‚
93:42
What was it now? It was it.
1635
5622205
2336
ไปŠใฏไฝ•ใ ใฃใŸ๏ผŸ ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚
93:44
I don't know.
1636
5624541
567
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
93:45
But it's sort of back in the sort of eighties and nineties, there was a particular sound they had.
1637
5625108
5906
ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏ80ๅนดไปฃ ใ‹ใ‚‰90ๅนดไปฃใซใ‹ใ‘ใฆใฎใ‚‚ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใซใฏ็‹ฌ็‰นใฎใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
93:51
And it was a love.
1638
5631014
700
93:51
It was it sounded so
1639
5631714
2870
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆ„›ใงใ—ใŸใ€‚
ใจใฆใ‚‚
93:54
French and so sophisticated.
1640
5634584
2202
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น็š„ใงใจใฆใ‚‚ๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸ้Ÿณใงใ—ใŸใ€‚
93:57
Was it the airport? Was it.
1641
5637120
1968
็ฉบๆธฏใงใ—ใŸใ‹ใ€‚ ใงใ—ใŸใ€‚
93:59
Oh, no.
1642
5639088
1802
ๅคง้‡Žใ€‚
94:00
But it wasn't.
1643
5640890
467
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
94:01
It was a sort of a sort of a bells.
1644
5641357
2536
ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎ้˜ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
94:03
And then they changed it.
1645
5643893
1068
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใพใ—ใŸใ€‚
94:04
They changed it, Louis.
1646
5644961
901
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅค‰ใˆใพใ—ใŸใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
94:05
And maybe they've changed the. Seriousness of experts.
1647
5645862
2936
ใใ—ใฆๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏๅค‰ใˆใŸใ€‚ ๅฐ‚้–€ๅฎถใฎๆœฌๆฐ—ใ€‚
94:08
Oh, well, there was on alert France for notifications and announcements in.
1648
5648932
4637
ใˆใˆใจใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฏ่ญฆๆˆ’ๆ…‹ๅ‹ขใซใ‚ใ‚Šใ€็ฉบๆธฏใง ใฎ้€š็Ÿฅใจใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚นใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
94:13
Airports, as I'm sure.
1649
5653569
1502
็ขบใ‹ใซใ€‚
94:15
You know, my favourite, the one in Kuala Lumpur.
1650
5655071
2636
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฏใ‚ฏใ‚ขใƒฉใƒซใƒณใƒ—ใƒผใƒซใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
94:18
Kuala Lumpur has. Favourite, is it? Yes.
1651
5658641
2136
ใ‚ฏใ‚ขใƒฉใƒซใƒณใƒ—ใƒผใƒซใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ
94:20
Kuala Lumpur has the most amazing tone when they give the announcements.
1652
5660777
4404
ใ€ใ‚ฏใ‚ขใƒฉใƒซใƒณใƒ—ใƒผใƒซใฏๆœ€ใ‚‚้ฉšใในใใƒˆใƒผใƒณ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
94:25
It's it's bang, bang, bang, bang, bang.
1653
5665181
3437
ใƒใƒณใ€ใƒใƒณใ€ใƒใƒณใ€ใƒใƒณใ€ใƒใƒณใงใ™ใ€‚
94:28
Do you remember it?
1654
5668985
801
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
94:29
Yes, I do.
1655
5669786
867
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
94:30
It was lovely when you arrived in Kuala Lumpur
1656
5670653
2803
ใ‚ฏใ‚ขใƒฉใƒซใƒณใƒ—ใƒผใƒซใซๅˆฐ็€ใ—ใŸใจใใฏ็ด ๆ•ตใงใ€ๅˆฐ็€ใ—ใŸ
94:33
and you would hear that sound you knew you had arrived. Yes.
1657
5673790
4237
ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸ้ŸณใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
94:38
It's the most beautiful.
1658
5678361
1501
ใใ‚Œใฏๆœ€ใ‚‚็พŽใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
94:39
It was sort of bum, bum, bum, bum. But
1659
5679862
3470
ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎใƒใƒ ใ€ใƒใƒ ใ€ใƒใƒ ใ€ใƒใƒ ใงใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€
94:44
yes, it was like a friendly sound, very friendly.
1660
5684600
2736
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใช้Ÿณใฎใ‚ˆใ†ใงใ€ใจใฆใ‚‚ใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใงใ—ใŸใ€‚
94:47
And the French horn used to be just sounded sophisticated.
1661
5687670
3971
ใใ—ใฆใ€ใƒ•ใƒฌใƒณใƒ ใƒ›ใƒซใƒณใฏ ๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸ้Ÿณใงใ—ใŸใ€‚
94:52
But they changed it last time I went to to France, you know.
1662
5692241
3537
ใงใ‚‚ใ€ๅ‰ๅ›žใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใฃใŸใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅค‰ใˆใพใ—ใŸ ใญใ€‚
94:55
Let me just tell you.
1663
5695778
1001
่จ€ใ‚ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
94:56
I know.
1664
5696779
401
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
94:57
But, you know, maybe maybe Louis can can start a petition
1665
5697180
3703
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใŠใใ‚‰ใใ€ใƒซใ‚คใฏ
95:01
to get the old sort of seventies eighties announcements
1666
5701250
3470
95:04
in airports, French airports, such as Charles de Gaulle, what it was before.
1667
5704720
4071
็ฉบๆธฏใ€ ใ‚ทใƒฃใƒซใƒซใƒปใƒ‰ใƒปใ‚ดใƒผใƒซใชใฉใฎใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎ็ฉบๆธฏใงใ€ไปฅๅ‰ใจๅŒใ˜70ๅนดไปฃ80ๅนดไปฃใฎใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚นใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ่ซ‹้ก˜ใ‚’้–‹ๅง‹ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
95:08
It sounds like this sounds like a lot of work.
1668
5708791
2903
ใ“ใ‚Œใฏๅคงๅค‰ใชไฝœๆฅญใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
95:11
Just so that when I go back, it sounds like it did back in the 1980s.
1669
5711694
4738
1980ๅนดไปฃใซๆˆปใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
95:16
I don't think that's going to happen now.
1670
5716666
1868
ไปŠใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
95:18
I think France has more important things to worry about
1671
5718534
3103
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฏไปŠใ€็ฉบๆธฏใงใฎใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚นใฎ้Ÿณใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚‚ใฃใจ้‡่ฆใชใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
95:21
at the moment than the sound of their announcement in the airport.
1672
5721637
4605
ใ€‚
95:26
I think so.
1673
5726909
1135
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
95:28
So so your doorbell.
1674
5728044
2536
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎใƒ‰ใ‚ขใƒ™ใƒซใ€‚
95:30
Your doorbell might make a happy
1675
5730580
2469
ใƒ‰ใ‚ขใƒ™ใƒซใŒ้ณดใ‚‹ใจใ€ๅนธใ›ใช
95:34
ding dong sound when it rings.
1676
5734383
2803
ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใƒ‰ใƒณ้ŸณใŒใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:38
There's somebody at the door.
1677
5738821
1835
ใƒ‰ใ‚ขใฎใจใ“ใ‚ใซ่ชฐใ‹ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
95:40
Also, we can the word ding dong as a metaphor
1678
5740656
4171
ใพใŸใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใƒ‰ใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰
95:44
for the sound of an argument or a fight taking place.
1679
5744827
4772
ใฏใ€ๅฃ่ซ–ใ‚„ๅ–งๅ˜ฉใฎ้Ÿณใฎ้š ๅ–ฉใจใ—ใฆไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
95:49
You might hear a ding dong next door.
1680
5749832
3370
้šฃใงใƒ‰ใƒณใƒ‰ใƒณ้ŸณใŒใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:53
Oh, the neighbours are having a bit of a ding dong.
1681
5753436
2569
ใ‚ใ‚ใ€้šฃไบบใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
95:56
Yes, it means they're having a, you know, a fight.
1682
5756005
2803
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒๅ–งๅ˜ฉใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
95:58
I can hear the furniture being thrown around.
1683
5758874
2937
ๅฎถๅ…ทใŒ่ปขใŒใ‚‹้ŸณใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ€‚
96:01
But it would indicate not a particularly serious
1684
5761811
3236
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็‰นใซๆทฑๅˆปใช่ซ–ไบ‰ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„
96:06
dispute.
1685
5766515
1302
ใพใ™ใ€‚
96:07
A ding dong, you would say, oh, those two people are having bit of a ding dong.
1686
5767817
4437
ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใƒ‰ใƒณใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚ใ‚ใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใฎ2ไบบใฏๅฐ‘ใ—ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใƒ‰ใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
96:12
That might be that might be just sort of talking and arguing
1687
5772254
3370
ใใ‚Œใฏใ€ใŠไบ’ใ„ ใซ่ฉฑใ—ใŸใ‚Š่ญฐ่ซ–ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
96:15
with each other, but not physically fighting.
1688
5775624
3437
ใ€็‰ฉ็†็š„ใชๆˆฆใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
96:19
No, that wouldn't be a ding dong.
1689
5779095
1868
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏใƒ‡ใ‚ฃใƒณใƒ‰ใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:20
That would be, you know, be something else.
1690
5780963
1935
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ไฝ•ใ‹ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
96:22
An altercation. Yes. So a ding dong is just
1691
5782898
3270
ๅฃ่ซ–ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใƒ‰ใƒณใฏ
96:28
a couple of people having a bit of an argument.
1692
5788037
2636
ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅฃ่ซ–ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใงใ™ใ€‚
96:30
Yes. It's an argument or a fight taking place of two people disagreeing maybe.
1693
5790673
4204
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œ ใฏใŠใใ‚‰ใใ€2 ไบบใŒๆ„่ฆ‹ใ‚’็•ฐใซใ™ใ‚‹่ญฐ่ซ–ใพใŸใฏๅ–งๅ˜ฉใงใ™ใ€‚
96:35
But not too seriously.
1694
5795044
1868
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใพใ‚Šๆทฑๅˆปใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:36
Maybe they're disagreeing about Brexit.
1695
5796912
2636
ใƒ–ใƒฌใ‚ฐใ‚ธใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆๆ„่ฆ‹ใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:39
Here's another one, Steve.
1696
5799548
1268
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:40
We've got still got loads left.
1697
5800816
2136
ใพใ ่ท็‰ฉใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:43
Have I once again, I think we're going to run out of time.
1698
5803386
3436
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆ™‚้–“ๅˆ‡ใ‚Œใซใชใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚
96:46
Here's another one.
1699
5806822
701
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:47
Steve Oh, I like this one. Steve I like this one.
1700
5807523
3370
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
96:50
I like this one a lot.
1701
5810893
1435
็งใฏใ“ใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ้ฆฌใซ่ˆˆๅ‘ณ
96:52
For those who are into the equine,
1702
5812328
2369
ใŒใ‚ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใฏ
96:55
the equine pursuits
1703
5815498
2335
ใ€้ฆฌใฎ่ฟฝๆฑ‚ใฏ
96:58
equine, of course, we're talking about horses.
1704
5818434
2803
้ฆฌใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ้ฆฌใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:01
Only three are.
1705
5821237
967
3ใคใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
97:02
Horses. Things to do with horses.
1706
5822204
2036
้ฆฌใ€‚ ้ฆฌใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
97:04
Clip clop, click clop.
1707
5824540
2202
ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ‚ฏใƒญใƒƒใƒ—ใ€ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚ฏใƒญใƒƒใƒ—ใ€‚
97:07
Would you like to hear a clip? Clop. Go on. Here we go.
1708
5827409
2470
ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ‚’่žใใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ฏใƒญใƒƒใƒ—ใ€‚ ็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚
97:10
Here the horse down the road
1709
5830146
2569
ใ“ใ“ใงใฏ
97:13
marching the two horses march.
1710
5833015
8675
ใ€2้ ญใฎ้ฆฌใŒ่กŒ้€ฒใ—ใฆใ„ใ‚‹้“ใ‚’้ฆฌใŒ่กŒ้€ฒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:21
There's a horse. Coming. Mr. Duncan. There's the horse.
1711
5841690
2469
้ฆฌใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ๅˆฐๆฅใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ้ฆฌใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:25
Oh, no.
1712
5845528
600
ๅคง้‡Žใ€‚
97:26
It's left a great big poop.
1713
5846128
3470
ๅคงใใชใ†ใ‚“ใกใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:29
This horse poop is awful.
1714
5849598
2002
ใ“ใฎ้ฆฌ็ณžใฏใฒใฉใ„ใ€‚
97:31
It really is the worst thing next to cow poop.
1715
5851600
3537
็‰›ใฎ[ __ ]ใซๆฌกใ„ใงๆœ€ๆ‚ชใงใ™ใ€‚
97:35
I think the two the two poops
1716
5855738
2068
97:38
that are the to clean up horse poop and cow poop.
1717
5858474
4104
้ฆฌใฎ[ __ ]ใจ็‰›ใฎ[ __ ]ใ‚’ๆŽƒ้™คใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ2ใคใฎ[ __ ]ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
97:42
I think so.
1718
5862811
1268
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
97:44
Yours is quite bad to clean up.
1719
5864079
1702
ใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใฏ็‰‡ไป˜ใ‘ใŒใ‹ใชใ‚Šๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
97:45
I must admit, Mr. Duncan, I don't enjoy doing that.
1720
5865781
3470
่ชใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:49
I mean, he's out on the kitchen floor.
1721
5869251
5873
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏๅฐๆ‰€ใฎๅบŠใซใ„ใพใ™ใ€‚
97:55
Yes, the sound effects, of course, horses hooves are hard
1722
5875124
4404
ใฏใ„ใ€ๅŠนๆžœ้Ÿณ ใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้ฆฌใฎใฒใฅใ‚ใฏ็กฌใ
97:59
and they might have a horse shoe, a metal on it.
1723
5879528
3570
ใ€้‡‘ๅฑž่ฃฝใฎ่น„้‰„ใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:03
So it makes that particular salmon.
1724
5883098
2002
ใใ‚Œใงใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚ตใƒผใƒขใƒณใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:05
It strikes the the the tarmac. Yes.
1725
5885100
3337
ใ‚ฟใƒผใƒžใƒƒใ‚ฏใซใถใคใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
98:09
Oh, of course.
1726
5889038
934
98:09
So the clip clop of horses hooves, but also the clip clop
1727
5889972
4771
ใฏใ„ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
ใคใพใ‚Šใ€้ฆฌใฎใฒใฅใ‚ ใฎใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใƒปใ‚ฏใƒญใƒƒใƒ—ใ ใ‘ใงใชใใ€
98:14
made by a woman in high heeled shoes.
1728
5894943
3204
ใ‹ใ‹ใจใฎ้ซ˜ใ„้ดใ‚’ๅฑฅใ„ใŸๅฅณๆ€งใŒไฝœใฃใŸใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใƒปใ‚ฏใƒญใƒƒใƒ—ใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
98:18
You might hear the clip clop.
1729
5898447
2502
ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใŒ้€”ๅˆ‡ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:20
So very similar sound.
1730
5900949
1202
ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใไผผใŸ้Ÿณใงใ™ใ€‚
98:22
It also it also indicates a certain rhythm to the sound as well.
1731
5902151
4304
ใพใŸใ€้Ÿณใซใ‚‚ไธ€ๅฎšใฎใƒชใ‚บใƒ ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
98:26
Clop It's got a certain rhythm.
1732
5906922
2202
Clop ไธ€ๅฎšใฎใƒชใ‚บใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:29
Flip flop, flip flop, flip flop.
1733
5909158
2135
ใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใƒ•ใƒญใƒƒใƒ—ใ€ใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใƒ•ใƒญใƒƒใƒ—ใ€ใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ใƒ•ใƒญใƒƒใƒ—ใ€‚
98:31
Flip flop.
1734
5911493
1035
ใƒ•ใƒชใƒƒใƒ—ยทใƒ•ใƒญใƒƒใƒ—ใ€‚
98:32
It indicates the rhythm there to move
1735
5912528
3003
ใใ‚Œใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ™ใƒชใ‚บใƒ ใŒใใ“
98:38
that one, hasn't it.
1736
5918567
1335
ใซใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
98:39
Normally a horse will have a because of the way
1737
5919902
3837
้€šๅธธใ€้ฆฌใฏ
98:43
the feet strike the floor it have a rhythm to it.
1738
5923739
4104
่ถณใŒๅบŠใซใถใคใ‹ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซใƒชใ‚บใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:47
Tip clop, clip klutz clop. Yes.
1739
5927843
2569
ใƒ†ใ‚ฃใƒƒใƒ—ใƒปใ‚ฏใƒญใƒƒใƒ—ใ€ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใƒปใ‚ฏใƒซใƒƒใƒ„ใƒปใ‚ฏใƒญใƒƒใƒ—ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
98:50
And that's I think that's the important thing with a clip clop.
1740
5930679
2970
ใใ‚Œ ใŒClip Clopใฎ้‡่ฆใชใƒใ‚คใƒณใƒˆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
98:53
It's going to have a bit of rhythm clipped.
1741
5933682
1869
ๅฐ‘ใ—ใƒชใ‚บใƒ ใŒๅดฉใ‚Œใพใ™ใ€‚
98:55
Otherwise it's just becomes a noise of noise.
1742
5935551
2736
ใใ†ใงใชใ„ใจใŸใ ใฎใƒŽใ‚คใ‚บใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใƒŽใ‚คใ‚บใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
98:58
So a clip clop is a sound of something striking, a hard surface.
1743
5938687
4204
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใƒปใ‚ฏใƒญใƒƒใƒ—ใฏ ใ€็กฌใ„่กจ้ขใ‚’ๅฉใ้Ÿณใงใ™ใ€‚
99:02
Normally we think of horses hooves or a lady walking along the road
1744
5942891
4705
้€šๅธธใ€็งใŸใกใฏ้ฆฌใฎใฒใฅใ‚ใ‚„ใ€
99:07
on hard surface with her
1745
5947930
2402
99:11
very high shoes, making a flip flop sound.
1746
5951133
4538
้žๅธธใซ้ซ˜ใ„้ดใ‚’ๅฑฅใ„ใฆ็กฌใ„่กจ้ขใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅฅณๆ€งใŒใƒ“ใƒผใƒใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใฎ้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใพใ™ใ€‚
99:15
As you as you go along.
1747
5955671
1801
ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใใ‚ˆใ†ใซใ€‚
99:17
I think so. Here's another one, Steve.
1748
5957472
2336
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:19
Oh, we're really going fast now.
1749
5959808
1668
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏไปŠใ€ๆœฌๅฝ“ใซ้€Ÿใ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
99:21
Suddenly we're going fast.
1750
5961476
1435
ใ„ใใชใ‚Šๆ€ฅ่กŒใงใ™ใ€‚
99:22
Everyone squeak, squeak, squeak Would you like to hear it?
1751
5962911
4672
ใฟใ‚“ใชใ‚ญใƒฅใƒƒใ‚ญใƒฅใƒƒใ‚ญใƒฅใƒƒใ‚ญใƒฅใƒƒ ่žใใŸใ„๏ผŸ
99:28
Use a squeaking sound?
1752
5968450
2269
ใใ—ใฟ้Ÿณใ‚’ไฝฟใ†๏ผŸ
99:30
Yes. Oh.
1753
5970719
5138
ใฏใ„ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
99:36
Actually, that sounds like me.
1754
5976692
1568
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
99:38
First thing in the morning when I get out of bed, that's the
1755
5978260
3170
ๆœใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‰่ตทใใฆๆœ€ๅˆใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€
99:41
that's literally the sound that my bones and my joints make
1756
5981730
3337
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š็งใฎ้ชจใจ้–ข็ฏ€ใŒใใฎใ‚ˆใ†ใช้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ™้Ÿณ
100:00
something something like that.
1757
6000082
1735
ใงใ™ใ€‚
100:01
Anyway,
1758
6001817
901
ใจใซใ‹ใใ€
100:03
so squeak the metallic sound
1759
6003819
2736
100:06
made by a rusty an oiled wheel is a good example of that.
1760
6006555
5138
ๆฒนใ‚’ๅก—ใฃใŸ้Œ†ใณใŸ่ปŠ่ผชใฎ้‡‘ๅฑž้Ÿณใฏใใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
100:11
So something metallic normally,
1761
6011693
2403
้€šๅธธใฏไฝ•ใ‹้‡‘ๅฑž็š„
100:14
maybe two things that are moving together
1762
6014696
2836
ใชใ‚‚ใฎใ€ใŠใใ‚‰ใ 2 ใคใฎใ‚‚ใฎใŒไธ€็ท’ใซๅ‹•ใ„ใฆใ„
100:18
and, they produce a metallic sound.
1763
6018033
3337
ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒ้‡‘ๅฑž็š„ใช้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
100:21
It's sometimes it's quite, quite an annoying sound as well.
1764
6021403
3337
ๆ™‚ใ€…ใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใ€ใ‹ใชใ‚Š่ฟทๆƒ‘ใช ้Ÿณใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:24
A squeaky gate? Yes.
1765
6024740
2669
ใใ—ใ‚€ใ‚ฒใƒผใƒˆ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
100:27
A squeaky gate or a squeaky door.
1766
6027409
2302
ใใ—ใ‚€ใ‚ฒใƒผใƒˆใพใŸใฏใใ—ใ‚€ใƒ‰ใ‚ขใ€‚
100:30
If the hinges haven't been oiled, then they will make an annoying
1767
6030045
4538
ใƒ’ใƒณใ‚ธใซๆฒนใŒๅก—ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใชใ„
100:34
and it's an annoying high pitched noise.
1768
6034583
3803
ใจใ€ใ†ใ‚‹ใ•ใ„้ŸณใŒใ—ใฆใ€ใ†ใ‚‹ใ•ใ„็”ฒ้ซ˜ใ„้ŸณใŒใ—ใพใ™ใ€‚ ็”บใซๅ…ฅใ‚‹้€”ไธญ
100:38
There's a gate that we walked through on the way into town,
1769
6038386
3404
ใง้€šใ‚Šใ‹ใ‹ใฃใŸ้–€ใŒใ‚ใ‚Š ใ€
100:42
which every week I go, I say to Duncan, Oh,
1770
6042224
4571
ใใ“ใซๆฏŽ้€ฑ้€šใฃใฆ
100:47
I've forgotten because I want to take some oil. Yes.
1771
6047062
3470
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
100:50
And put some oil on this gate, on this public footpath,
1772
6050532
4137
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎใ‚ฒใƒผใƒˆใ€ใ“ใฎๅ…ฌๅ…ฑใฎๆญฉ้“ใซๆฒนใ‚’ๅก—ใฃใฆ
100:55
because it makes this annoying squeaking noise when you open it. Yes.
1773
6055103
4371
ใใ ใ•ใ„ใ€‚้–‹ใใจใ€ใ“ใฎๅŽ„ไป‹ใชใใ—ใฟ้ŸณใŒใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
101:00
Yes. So I'm going to I've got.
1774
6060542
3203
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่กŒใใพใ™ ็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:03
How can I remember Mr. Duncan?
1775
6063745
1468
ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
101:05
I'm going to put some three in one oil. Okay.
1776
6065213
3070
1ใคใฎใ‚ชใ‚คใƒซใซ3ใคใปใฉๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
101:08
Into my rucksack into town.
1777
6068450
2235
ใƒชใƒฅใƒƒใ‚ฏใ‚ตใƒƒใ‚ฏใซๅ…ฅใ‚Œใฆ่ก—ใธใ€‚
101:10
Can I just say other brands and other
1778
6070819
3403
ไป–ใฎใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚„ไป–ใฎ
101:14
types of oil are available
1779
6074222
2036
็จฎ้กžใฎใ‚ชใ‚คใƒซใŒๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹
101:17
and. You're going to have squeaky joints.
1780
6077425
1769
ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹. ้–ข็ฏ€ใŒใใ—ใ‚€ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:19
People often referred to literally saying, well, I've got squeaky joints.
1781
6079194
3637
ไบบใ€…ใฏใ—ใฐใ—ใฐๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ ้–ข็ฏ€ใŒใใ—ใ‚€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
101:22
If the joints make a noise when they move, sometimes your knees might make a noise.
1782
6082898
5105
้–ข็ฏ€ใŒๅ‹•ใใจใใซ้Ÿณ ใŒใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€่†ใŒ้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:28
Of course, a lot of people also say creak.
1783
6088703
2536
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ—ใ‚€ใจใ„ใ†ๆ–นใ‚‚ๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
101:31
Yes, it's not quite the same thing.
1784
6091539
1836
ใฏใ„ใ€ใพใฃใŸใๅŒใ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:33
So Squeak is normally a very high frequency.
1785
6093375
4170
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ—ใฟ้Ÿณใฏ้€šๅธธใ€้žๅธธใซ้ซ˜ใ„ๅ‘จๆณขๆ•ฐใงใ™ใ€‚
101:37
Creak is quite often a much lower frequency.
1786
6097545
4038
ใใ—ใฟ้Ÿณใฏใ‹ใชใ‚ŠไฝŽใ„ๅ‘จๆณขๆ•ฐใงใ™ใ€‚
101:41
You might think of a door opening.
1787
6101850
2269
ใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:44
So normally the tone or the sound is slightly different.
1788
6104452
4672
ใใฎใŸใ‚ใ€้€šๅธธใ€ใƒˆใƒผใƒณ ใพใŸใฏใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใฏใ‚ใšใ‹ใซ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:49
CREAKING floorboards.
1789
6109357
1602
ใใ—ใ‚€ๅบŠๆฟใ€‚
101:50
Yes, creak is normally the sound that wood makes
1790
6110959
3136
ใฏใ„ใ€ใใ—ใฟใฏ้€šๅธธใ€
101:54
when it's when wood is rubbing against other other wood.
1791
6114829
4305
ๆœจๆใŒไป–ใฎๆœจๆใจใ“ใ™ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใใซๆœจๆใŒ็™บใ™ใ‚‹้Ÿณใงใ™ใ€‚
101:59
It's like,
1792
6119334
1101
102:01
how often have you rubbed wood together?
1793
6121403
2268
ๆœจๆๅŒๅฃซใ‚’ใ“ใ™ใ‚Šๅˆใ‚ใ›ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
102:03
Been a long time.
1794
6123738
1235
ใŠใฒใ•ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚
102:04
It's been a long time since I've had any rub, any wood
1795
6124973
3070
102:08
rub against any other wood, hoping to be honest.
1796
6128043
3203
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ๆœจๆใŒไป–ใฎๆœจๆใจๆ“ฆใ‚Œๅˆใ†ใฎใฏไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚
102:11
Or against any other part of your body.
1797
6131679
1902
ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใฎไป–ใฎ้ƒจๅˆ†ใซๅฏพใ—ใฆใ€‚
102:13
Yeah.
1798
6133581
267
102:13
So yeah.
1799
6133848
467
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ†ใใ†ใ€‚
102:14
If, if like floorboards, if you walk on on a floorboards
1800
6134315
5573
ๅบŠๆฟใฎ ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅบŠๆฟใฎไธŠใ‚’ๆญฉใ
102:19
and they make that creaking sound, that's the sound of wood rubbing against.
1801
6139888
4905
ใจใ€ใใ—ใ‚€้ŸณใŒใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚ŒใฏๆœจใŒใ“ใ™ใ‚Œใ‚‹้Ÿณใงใ™ใ€‚
102:25
Would say my ear might you could use squeak.
1802
6145193
2869
็งใฎ่€ณใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ—ใ‚€้Ÿณใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†.
102:28
You kind of have a squeaky floorboard. Yes.
1803
6148163
2902
ใใ—ใ‚€ใ‚ˆใ†ใชๅบŠๆฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
102:31
That makes that sound quite often.
1804
6151065
2336
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซใใฎ้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ ๆœจใŒไป–ใฎๆœจใซๅฏพใ—ใฆๅ‹•ใใ“ใจ
102:33
You would use creak when in reference
1805
6153401
3270
ใ‚’ๅ‚็…งใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ—ใฟใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใŒ
102:36
to wood moving against other wood, it's a slightly different sense.
1806
6156671
4438
ใ€ใใ‚Œ ใฏๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚‹ๆ„Ÿ่ฆšใงใ™ใ€‚
102:41
It's creak.
1807
6161142
1769
ใใ—ใฟใงใ™ใ€‚
102:42
Friction between metal parts might create a squeak.
1808
6162911
4137
้‡‘ๅฑž้ƒจๅ“ๅŒๅฃซใฎๆ‘ฉๆ“ฆใซใ‚ˆใ‚Šใ€ใใ—ใฟ้ŸณใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:47
And of course, let's not forget the lovely mouse with its little sound squeak.
1809
6167649
5639
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฐใ•ใชใใ—ใฟ้Ÿณใ‚’้ณดใ‚‰ใ™ๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ใƒžใ‚ฆใ‚นใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
102:53
If you test the sound of of a pheasant.
1810
6173521
3704
ใ‚ญใ‚ธใฎ้ณดใๅฃฐใ‚’่ฉฆใ™ใชใ‚‰ใ€‚
102:57
Yes, well, we would probably describe the sound of a pheasant as more like a screech.
1811
6177225
5439
ใฏใ„ใ€ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ญใ‚ธใฎ้ณดใๅฃฐใฏ้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
103:02
Yes, you would.
1812
6182797
1402
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
103:04
Yeah, we would say use the screech for a pheasant.
1813
6184199
3269
ใˆใˆใ€ใ‚ญใ‚ธใซใฏ้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใ‚’ไฝฟใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
103:07
Even though it does have a metallic sound.
1814
6187535
2102
้‡‘ๅฑž้Ÿณใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€‚
103:09
It has a metallic sound.
1815
6189637
2069
้‡‘ๅฑž้ŸณใŒใ—ใพใ™ใ€‚
103:11
But you would you would actually use the word screech
1816
6191706
3871
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎ้ณฅใซ้–ข้€ฃใ—ใฆ้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
103:17
in reference to
1817
6197512
2469
103:20
that particular bird.
1818
6200882
1134
.
103:22
And there are other birds that make a similar pheasant, similar sound to that.
1819
6202016
4104
ใใ—ใฆ ใ€ไผผใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚ญใ‚ธใ€ไผผใŸใ‚ˆใ†ใช้ณดใๅฃฐใ‚’ๅ‡บใ™้ณฅใŒไป–ใซใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
103:26
But yes, but thank you for that.
1820
6206120
1235
ใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€ใงใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
103:27
That's that's very useful.
1821
6207355
3036
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
103:30
Another one because we are, as usual, running out of time.
1822
6210391
4538
ใ‚‚ใ† 1 ใค ใฏใ€ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
103:35
Oh, scrape.
1823
6215430
1568
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ™ใ‚‹ใ€‚
103:36
So this is very simple.
1824
6216998
1001
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
103:37
Sorry, primroses can squeak use the chalk against a blackboard again.
1825
6217999
5305
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ตใ‚ฏใƒฉใ‚ฝใ‚ฆใฏ ๅ†ใณ้ป’ๆฟใซๅฏพใ—ใฆใƒใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
103:43
That would would that be screech.
1826
6223304
2636
ใใ‚Œใฏ้‡‘ๅˆ‡ใ‚Šๅฃฐใ ใ‚ใ†ใ€‚
103:46
No squeak. Squeak is a good yes weak.
1827
6226207
3003
ใใ—ใฟ้Ÿณใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฟใฏ่‰ฏใ„ใฏใ„ๅผฑใ„ใงใ™ใ€‚
103:49
So something is squeaking two things rubbing together.
1828
6229243
3070
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ“ใ™ใ‚Œๅˆใ† 2 ใคใฎใ‚‚ใฎใŒใใ—ใ‚€้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
103:52
The other one, of course, is the sound of a person running their fingernails
1829
6232714
4871
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†1ใคใฏใ€ใใ—ใ‚€้Ÿณใฎ
103:57
down a blackboard that is almost like a squeak.
1830
6237752
4471
ใ‚ˆใ†ใช้ป’ๆฟใซ็ˆชใ‚’ๆป‘ใ‚‰ใ›ใ‚‹้Ÿณใงใ™ใ€‚
104:02
But also, I suppose you could use the word screech as well,
1831
6242223
3871
ใพใŸ ใ€ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
104:06
but it's more of a scraping sound, which is what we have now scrape.
1832
6246894
5639
ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ‚Šใ“ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช้Ÿณใง ใ‚ใ‚Šใ€็พๅœจใ“ใ™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
104:12
Right. That interesting.
1833
6252934
1535
ๅณใ€‚ ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
104:14
So here we had the word scrape.
1834
6254469
2836
ใ“ใ“ใซใ‚นใ‚ฏใƒฌใ‚คใƒ—ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
104:17
Now I'm just trying to find have got scrape here.
1835
6257305
3303
ไปŠใ€็งใฏใ“ใ“ใซใ“ใ™ใ‚Šๅ‚ทใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:20
I hope so.
1836
6260608
834
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
104:22
Scrape.
1837
6262643
2870
ใ“ใ™ใ‚‹ใ€‚
104:25
Oh yes. There it is.
1838
6265513
1835
ใใ†ใใ†ใ€‚ ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
104:27
Scrape, scrape.
1839
6267348
12412
ๅ‰Šใ‚‹ใ€ๅ‰Šใ‚‹ใ€‚
104:39
Something being moved against another surface.
1840
6279927
3537
ไฝ•ใ‹ใŒๅˆฅใฎ่กจ้ขใซๅฏพใ—ใฆๅ‹•ใ‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:43
So the sound of one thing being dragged
1841
6283464
3504
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒๅˆฅใฎๆ“ฆใ‚Šๅ‚ทใซๅผ•ใใšใ‚‰ใ‚Œใ‚‹้Ÿณใ€
104:47
across another scrape
1842
6287535
2769
104:50
or to force an object against a hard, hard
1843
6290905
3203
ใพใŸใฏ
104:54
surface using a tool scrape.
1844
6294108
3237
ๅทฅๅ…ทใฎๆ“ฆใ‚Šๅ‚ทใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ็กฌใ„่กจ้ขใซ็‰ฉไฝ“ใ‚’ๆŠผใ—ไป˜ใ‘ใ‚‹้Ÿณใงใ™ใ€‚
104:57
Yes, you can scrape your fingernails across a blackboard.
1845
6297912
3603
ใฏใ„ใ€้ป’ๆฟใง็ˆชใ‚’ใ“ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
105:02
So, Bruno.
1846
6302516
768
ใงใฏใ€ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใ€‚
105:03
Yes, that would be if you scrape fingernails against a blackboard.
1847
6303284
4404
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ ้ป’ๆฟใซ็ˆชใ‚’ใ“ใ™ใ‚Šใคใ‘ใŸๅ ดๅˆใงใ™ใ€‚
105:07
It makes a particular sound that everybody
1848
6307688
2269
่ชฐใ‚‚ใŒๅซŒใ†็‹ฌ็‰นใฎ้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™
105:11
hates.
1849
6311459
700
ใ€‚
105:12
Yes, it makes your teeth go on edge.
1850
6312159
2837
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆญฏใ‚’้‹ญใใ—ใพใ™ใ€‚
105:15
Yeah, it's a horrible sound.
1851
6315196
1935
ใˆใˆใ€ใฒใฉใ„้Ÿณใงใ™ใ€‚
105:17
It goes right through your head.
1852
6317131
2035
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ้ ญใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใพใ™ใ€‚
105:19
Yes. It's we don't have that sound.
1853
6319166
2169
ใฏใ„ใ€‚ ็งใŸใกใซใฏใใฎ้ŸณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅบŠใ‹ใ‚‰็Šฌใฎใ†ใ‚“ใก
105:21
If you use if you use a spade just to to
1854
6321335
3504
ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ‚นใƒšใƒผใƒ‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹
105:24
to remove some dog poo
1855
6324839
3003
105:28
from a floor, you would scrape it up,
1856
6328576
3070
ๅ ดๅˆใ€ใ‚ทใƒฃใƒ™ใƒซใŒ็กฌใ„ๅบŠ้ขใซ
105:32
scrape, and it would make a particular
1857
6332980
1969
ใถใคใ‹ใฃใŸใจใใซใ€ใใ‚Œใ‚’ใ“ใ™ใ‚ŠไธŠใ’ใ€ใ“ใ™ใฃใฆใ€็‰นๅฎšใฎ
105:34
sound as as the, as, as the shovel
1858
6334949
3070
้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—
105:39
came against the hard floor surface.
1859
6339220
2335
ใพใ™ใ€‚ .
105:42
But yeah.
1860
6342289
1035
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€‚
105:43
So also raping sound.
1861
6343491
1768
ใชใฎใงใƒฌใ‚คใƒ—้Ÿณใ‚‚ใ€‚
105:45
Also we have a phrase as well.
1862
6345259
1668
ใพใŸใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:46
Scrimp and scrape.
1863
6346927
2036
ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒณใƒ—ใจใ‚นใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ—ใ€‚
105:48
Scrimp and scrape.
1864
6348963
1902
ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒณใƒ—ใจใ‚นใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ—ใ€‚
105:50
If you scrimp and scrape, it means you struggle to survive.
1865
6350865
3537
ใ‹ใ้›†ใ‚ใŸใ‚Šใ“ใ™ใฃใŸใ‚Š ใ™ใ‚‹ใจใ€็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใฎใซ่‹ฆๅŠดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
105:54
You are trying to to survive by scrimping and scraping.
1866
6354402
5472
ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใ‚ฏใƒชใƒณใƒ”ใƒณใ‚ฐใจใ‚นใ‚ฏใƒฌใ‚คใƒ”ใƒณใ‚ฐใซใ‚ˆใฃใฆ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:00
Scrimp means you are cutting back.
1867
6360107
3070
Scrimp ใฏใ€ๅ‰Šๆธ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใŠ้‡‘ใ‚’็ฏ€็ด„
106:03
Maybe you are trying to find a way
1868
6363210
3537
ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
106:07
of trying to save money, or maybe you don't have much money.
1869
6367214
3170
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใŠ้‡‘ใŒใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:10
And of course scrape means you are trying to to gather
1870
6370384
3604
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€scrape ใฏใ€ใงใใ‚‹้™ใ‚Šไฝ•ใงใ‚‚ๅŽ้›†ใพใŸใฏๅ–ๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๆ„ๅ‘ณใ—
106:13
or get whatever you can as well. Yeah.
1871
6373988
3570
ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
106:17
A suggestion is that you're having to use fairly drastic means
1872
6377558
3270
ใŸใจใˆใฐใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‹ใชใ‚Šๆ€ใ„ๅˆ‡ใฃใŸๆ‰‹ๆฎตใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
106:21
to get food, for example.
1873
6381128
2970
ใ€‚
106:24
Yes, that my, my.
1874
6384098
1501
ใฏใ„ใ€็งใฎใ€็งใฎใ€‚
106:25
I don't get paid for another week.
1875
6385599
2169
ใ‚‚ใ†ไธ€้€ฑ้–“็ตฆๆ–™ใŒไธŠใŒใ‚‰ใชใ„ใ€‚
106:27
I'm going to have to scrimp and scrape.
1876
6387868
2036
็งใฏใ“ใ™ใฃใฆๅ‰Šใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:29
Yeah. For the next few days.
1877
6389904
2102
ใ†ใ‚“ใ€‚ ไปŠๅพŒๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใ€‚
106:32
Meaning that you're going to have to sort of use leftover
1878
6392006
2502
ใคใพใ‚Šใ€ๆฎ‹ใ‚Š็‰ฉใ‚’ไฝฟใฃ
106:34
to eat or beg for food or something.
1879
6394975
2703
ใฆ้ฃŸในใŸใ‚Šใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ ผใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
106:37
Yeah, that's it. Here's another one.
1880
6397678
2102
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:41
We've got one more.
1881
6401282
1234
ใ‚‚ใ† 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:42
This is the last one, Steve.
1882
6402516
1335
ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅพŒใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
106:43
And then it's the missing word game.
1883
6403851
2536
ใ‚ใจใฏใ€่ฟท่จ€ใ‚ฒใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
106:46
Yes, it
1884
6406387
4104
ใฏใ„ใ€
106:52
Steve.
1885
6412893
367
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใงใ™ใ€‚
106:53
It here.
1886
6413260
1035
ใ“ใ“ใงใ™ใ€‚
106:58
It is, Tinker.
1887
6418899
4304
ใใ‚Œใฏใ€ใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ซใƒผใงใ™ใ€‚
107:03
Can't really hear it. Mr..
1888
6423203
1202
ๆœฌๅฝ“ใซ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:04
Go. Okay.
1889
6424405
4070
ใ‚ดใƒผใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
107:08
Russell. Russell. Russell.
1890
6428475
2236
ใƒฉใƒƒใ‚ปใƒซใ€‚ ใƒฉใƒƒใ‚ปใƒซใ€‚ ใƒฉใƒƒใ‚ปใƒซใ€‚
107:10
The sound made by the movement of paper.
1891
6430711
3370
็ด™ใŒๅ‹•ใ้Ÿณใ€‚
107:14
Plastic.
1892
6434648
1201
ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใ€‚
107:15
So maybe
1893
6435849
1335
107:20
Russell
1894
6440721
968
107:23
the wind caused the leaves to rustle.
1895
6443090
3103
ใƒฉใƒƒใ‚ปใƒซ้ขจใŒ่‘‰ใ‚’ใ–ใ‚ใ‚ใ‹ใ›ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:26
So we can also have the sound of leaves blowing as well.
1896
6446193
7508
ใใฎใŸใ‚ใ€่‘‰ใŒๅนใ้Ÿณใ‚‚่žใ“ใˆ ใพใ™ใ€‚
107:33
Some very relaxed and sound.
1897
6453701
1501
ใ„ใใคใ‹ใฏ้žๅธธใซใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆๅฅๅ…จใงใ™ใ€‚
107:35
Wind rustling through the trees.
1898
6455202
2703
ๆœจใ€…ใฎ้–“ใ‚’ใ–ใ‚ใ‚ใ้ขจใ€‚
107:39
Yes, it's a relaxing a lesson is this sort of
1899
6459306
2703
ใฏใ„ใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ™ใ€‚ใ“ใฎ็จฎใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ€
107:43
it's almost like white noise.
1900
6463510
1535
ใปใจใ‚“ใฉใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆ ใƒŽใ‚คใ‚บใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
107:45
It's sort of you can't define it.
1901
6465045
2302
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅฎš็พฉใงใใชใ„ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
107:47
It's a mixture of frequencies, but it's very sort of low
1902
6467347
3604
ๅ‘จๆณขๆ•ฐใฎๆททๅˆใงใ™ ใŒใ€้žๅธธใซๅฐใ•ใช
107:52
volume.
1903
6472786
1735
้Ÿณ้‡ใงใ™ใ€‚
107:55
As you say,
1904
6475389
1268
107:57
the sound a little bit like the sea.
1905
6477524
2670
ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹้€šใ‚Šใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆตทใฃใฝใ„้Ÿณใ€‚
108:00
Yes. That's almost not white noise.
1906
6480194
5906
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒŽใ‚คใ‚บใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:06
Might help you get to sleep at night
1907
6486100
1701
108:09
so you can put this on a loop if you can't sleep tonight.
1908
6489103
2635
ไปŠๅคœ็œ ใ‚Œใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒซใƒผใƒ—ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€ๅคœใซ็œ ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
108:11
Yes. A lot of people. Have watched Mr.
1909
6491738
1936
ใฏใ„ใ€‚ ๅคšใใฎไบบใ€…ใ€‚ Mr. Duncan ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ–่ดใ—ใพใ—ใŸ
108:13
Duncan's live stream.
1910
6493674
1034
ใ€‚
108:14
A lot of people have.
1911
6494708
801
ๅคšใใฎไบบใŒๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:15
They they they make a lot of money out of just playing.
1912
6495509
3070
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ้Šใถใ ใ‘ใงใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ„ใงใ„ใพใ™ใ€‚
108:18
Sounds like like this.
1913
6498579
2035
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
108:21
And that's all they do and they make millions
1914
6501248
2469
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—
108:34
that's a I'm getting too relaxed
1915
6514561
2503
108:37
so the wind cause the leaves to rustle
1916
6517464
2469
ใ™ใŽใฆใ€้ขจใŒๆœจใฎ่‘‰ใ‚’ใ–ใ‚ใ‚ใ‹ใ›
108:40
also maybe the sound of newspaper as well.
1917
6520901
3704
ใ€ๆ–ฐ่žใฎ้Ÿณใ‚‚่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:44
The person who is reading the newspaper and they keep making a noise.
1918
6524605
3136
ๆ–ฐ่ž ใ‚’่ชญใ‚“ใง้จ’ใ„ใงใ„ใ‚‹ไบบใ€‚
108:47
Do you have to keep rustling your news page.
1919
6527975
2836
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒšใƒผใ‚ธใ‚’ใ–ใ‚ใ‚ใ็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
108:50
Turn the pages just makes a wrestling very annoying.
1920
6530811
3737
ใƒšใƒผใ‚ธใ‚’ใ‚ใใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ใƒฌใ‚นใƒชใƒณใ‚ฐใŒ้žๅธธใซ้ขๅ€’ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:54
Yes, that can be.
1921
6534848
1235
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
108:56
It can be very annoying.
1922
6536083
1768
้žๅธธใซ็…ฉใ‚ใ—ใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:57
Very, very annoying.
1923
6537851
1969
้žๅธธใซใ€้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
108:59
I've started many fights that have ended
1924
6539820
3003
็งใฏๅคšใใฎๆˆฆใ„ใ‚’ๅง‹ใ‚
109:03
in at least one person being hospitalised.
1925
6543423
3204
ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚1ไบบใŒๅ…ฅ้™ขใ—ใพใ—ใŸ.
109:07
Me, me.
1926
6547628
1267
็งใ€็งใ€‚
109:08
Of course.
1927
6548895
1001
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
109:09
I don't know if it's not the same but if you if you if a cattle wrestler. Hmm.
1928
6549896
4071
ๅŒใ˜ใงใชใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ็‰›ใฎใƒฌใ‚นใƒฉใƒผใชใ‚‰. ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
109:14
If you wrestle cattle it means you're stealing it.
1929
6554668
2302
็‰›ใจๆ ผ้—˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€็‰›ใ‚’็›—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
109:17
Mean that's it to round up an animal and steal it.
1930
6557137
3237
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‹•็‰ฉใ‚’ๅˆ‡ใ‚ŠไธŠใ’ใฆ็›—ใ‚€ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
109:20
Is to rustle something, but it's nothing to do with it.
1931
6560974
2870
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ–ใ‚ใ‚ใใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:24
But the no worries. It just it's just a different meaning.
1932
6564144
2469
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฟƒ้…ใฏใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŸใ ใ€ๆ„ๅ‘ณใŒ้•ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
109:26
That's of the sound of the same.
1933
6566646
1635
ใใ‚ŒใฏๅŒใ˜้Ÿณใงใ™ใ€‚
109:28
I don't know. I'm presuming it spelt the same. Yes.
1934
6568281
3003
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒๅŒใ˜็ถดใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใจๆŽจๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
109:32
Right.
1935
6572019
1001
ๅณใ€‚
109:33
So we've got 10 minutes left. Yes.
1936
6573020
1901
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆฎ‹ใ‚Š10ๅˆ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
109:34
So the bell will ring.
1937
6574921
2036
ใใ‚Œใงใƒ™ใƒซใŒ้ณดใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:38
Ding dong and
1938
6578592
1868
ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใƒ‰ใƒณใจ
109:40
was the last of our words connected to sounds today.
1939
6580460
4905
ไปŠๆ—ฅใฎ้Ÿณใซ็น‹ใŒใ‚‹ๆœ€ๅพŒใฎ่จ€่‘‰ใงใ—ใŸใ€‚
109:45
I hope you enjoyed that.
1940
6585832
1669
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
109:47
We'll have a couple of moments to some water.
1941
6587501
3036
ๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใซๅฐ‘ใ—ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:50
I need to grab some water. By the way, I'm very thirsty.
1942
6590537
3036
็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎๆฐดใ‚’ใคใ‹ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€ ็งใฏใจใฆใ‚‚ๅ–‰ใŒๆธ‡ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:53
Can you grab water? I don't think you can wait.
1943
6593573
2169
ใ‚ใชใŸใฏๆฐดใ‚’ใคใ‹ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅพ…ใคใ“ใจใŒใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
109:55
You can grab water if it's in a glass.
1944
6595776
2035
ใ‚ฐใƒฉใ‚นใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚Œใฐๆฐดใ‚’ใคใ‹ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
109:58
Yes, it's a phrase, but you
1945
6598912
1368
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใŒใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บ
110:00
can't actually grab water because, you know, it was you know, no, it's not a literal phrase.
1946
6600280
5105
ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ๅฎŸ้š›ใซๆฐดใ‚’ใคใ‹ใ‚€ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
110:05
It just means you're grabbing a drink.
1947
6605385
2136
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
110:07
It's a. Phrasal verb.
1948
6607521
1167
ใใ‚Œใฏใ€‚ ๅฅๅ‹•่ฉžใ€‚
110:08
Yes. It's a strange one because you can't grab water.
1949
6608688
3304
ใฏใ„ใ€‚ ๆฐดใ‚’ๆŽดใ‚ใชใ„ใ‹ใ‚‰ไธๆ€่ญฐใงใ™ใ€‚
110:11
Can't it means that you're grabbing it within a container.
1950
6611992
2836
ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒŠๅ†…ใงใคใ‹ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
110:14
Yeah. Oh, yeah. You're just taking a quick drink. Yes.
1951
6614828
2969
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใใ†ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
110:18
It's a drink, which is what I'm trying to do now.
1952
6618532
2068
ใใ‚Œใฏ็งใŒไปŠใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹้ฃฒใฟ็‰ฉใงใ™ใ€‚
110:20
I'm going to have a quick drink of water and we will be right back.
1953
6620967
3003
ใ•ใฃใจๆฐดใ‚’้ฃฒใฟใ€ ใ™ใใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:23
What about.
1954
6623970
701
ใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
111:09
Noon?
1955
6669949
568
ๆ˜ผ๏ผŸ
111:10
Coming up in a few moments, we have super duper game.
1956
6670517
4004
ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผ ใƒ‡ใƒฅใƒผใƒ‘ใƒผ ใ‚ฒใƒผใƒ ใŒๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:15
Fill in the blanks.
1957
6675488
1835
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
111:17
Did you have something to show me? Yes.
1958
6677323
1602
็งใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
111:18
Inaki says, what would what would you call the noise of flames and a bomb fire crackle.
1959
6678925
5139
ใ‚คใƒŠใ‚ญใฏใ€ ็‚Žใฎ้Ÿณใจ็ˆ†ๅผพใฎ็ซใฎใƒ‘ใƒใƒ‘ใƒใจใ„ใ†้Ÿณใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
111:24
You'd normally call that a crackle, wouldn't you?
1960
6684464
1735
ๆ™ฎ้€šใชใ‚‰ใƒ‘ใƒใƒ‘ใƒใฃใฆ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
111:26
Crackling fire.
1961
6686199
1401
ใƒ‘ใƒใƒ‘ใƒ็ซใ€‚
111:27
The fire is crackling.
1962
6687600
2403
็ซใŒใƒ‘ใƒใƒ‘ใƒใ€‚
111:31
Yes. Over to you, Mr.
1963
6691171
6406
ใฏใ„ใ€‚ ใŠใ‹ใˆใ‚Šใชใ•ใ„ใ€
111:37
Duncan. And the missing word game? Yes.
1964
6697577
3437
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€่กŒๆ–นไธๆ˜Žใฎๅ˜่ชžใ‚ฒใƒผใƒ ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
111:41
Otherwise known as Fill in the blanks in the blank.
1965
6701047
2770
็ฉบ็™ฝใฎ็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
111:43
I'm going to have some some music maybe next week to play for this.
1966
6703850
5839
ใŸใถใ‚“ๆฅ้€ฑใ€ใ“ใฎใŸใ‚ใซๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ„ใใคใ‹ใฎ้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
111:49
But yes, we are now going to fill in the blanks.
1967
6709689
4538
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใ“ใ“ใง็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
111:54
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1968
6714227
2970
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
111:57
It's time to fill in the blanks.
1969
6717564
3703
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
112:01
All you have to do is look at the sentence that I'm going to put on the screen,
1970
6721935
4037
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏ ใ€็งใŒ็”ป้ขใซ่กจ็คบใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
112:06
and you have to decide what the words are that are missing.
1971
6726339
4271
ใฉใฎๅ˜่ชžใŒๆฌ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ .
112:10
It's very simple, really.
1972
6730610
1568
ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใงใ™ใ€‚
112:12
But the important thing is the grammar.
1973
6732178
3270
ใ—ใ‹ใ—ใ€้‡่ฆใชใฎใฏๆ–‡ๆณ•ใงใ™ใ€‚
112:15
Yes, the grammar must be correct for you to win a prise.
1974
6735548
5272
ใฏใ„ใ€่ณžๅ“ใ‚’็ฒๅพ—ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ๆ–‡ๆณ•ใŒๆญฃใ—ใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
112:20
And the prise is a case.
1975
6740820
2302
ใใ—ใฆๆ™ฏๅ“ใฏใ‚ฑใƒผใ‚นใ€‚
112:23
Then one of us.
1976
6743122
768
112:23
Don't forget to phone your grammar and make sure she's all right.
1977
6743890
4204
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฎไธ€ไบบใ€‚
ใ‚ใชใŸใฎๆ–‡ๆณ•ใซ้›ป่ฉฑใ—ใฆใ€ ๅฝผๅฅณใŒๅคงไธˆๅคซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
112:28
Here we go, Steve. The first one. The first.
1978
6748561
2736
ใ•ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ๆœ€ๅˆใฎ1ใคใ€‚ ๆœ€ๅˆใ€‚
112:31
Fill in the blanks.
1979
6751698
3837
็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
112:35
My something is to something.
1980
6755535
4604
็งใฎไฝ•ใ‹ใฏไฝ•ใ‹ใซใ€‚
112:40
The something.
1981
6760840
1502
ไฝ•ใ‹ใ€‚
112:42
So is a personal thing.
1982
6762342
2435
ๅ€‹ไบบ็š„ใชใ“ใจใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
112:44
Quite often when we say something relating to our personal feelings,
1983
6764777
5306
ๅ€‹ไบบ็š„ใชๆ„Ÿๆƒ…ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใจใใ€
112:50
maybe it is an opinion
1984
6770650
2602
ใใ‚Œใฏๆ„่ฆ‹
112:54
or feeling and there are many words that you can use.
1985
6774721
3903
ใ‚„ๆ„Ÿๆƒ…ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใใ€ไฝฟ็”จใงใใ‚‹่จ€่‘‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:58
So there it is, the first fill in the blank that we have on the screen.
1986
6778858
5339
ใ“ใ‚Œใง ใ€ๆœ€ๅˆใซ็”ป้ขใซใ‚ใ‚‹็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
113:04
And we know that you're going to come up with probably many of the suggestion
1987
6784263
4105
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใชใ‹ใฃ ใŸๆๆกˆใฎๅคšใใ‚’ๆ€ใ„ใคใใ“ใจใซใชใ‚‹ใจ
113:08
suggestions that we haven't thought about, but think about the grammar.
1988
6788601
4738
ๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆ–‡ๆณ•ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„.
113:13
Don't just put in words that seem to fit.
1989
6793339
3270
ใ‚ใฆใฏใพใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹่จ€่‘‰ใ ใ‘ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
113:17
Try and get the grammar correct as well.
1990
6797276
2436
ๆ–‡ๆณ•ใ‚‚ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
113:19
Yes, just have some fun look at the view outside whilst people are looking at that.
1991
6799712
5339
ใฏใ„ใ€ไบบใ€…ใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ๅค–ใฎๆ™ฏ่‰ฒใ‚’่ฆ‹ใฆๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ .
113:25
It's not lovely.
1992
6805051
1168
็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
113:26
It's getting dark already.
1993
6806219
1301
ใ‚‚ใ†ๆš—ใใชใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
113:27
Mr. Duncan.
1994
6807520
667
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
113:28
You can see that the sun is already starting set.
1995
6808187
3470
ๅคช้™ฝใŒใ™ใงใซๆฒˆใฟๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:31
It's not even 4:00 yet. It's not amazing.
1996
6811791
2803
ใพใ 4ๆ™‚ใซใ‚‚ใชใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้ฉšใในใใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:34
Wow, it's beautiful.
1997
6814761
1668
ใ†ใ‚ใƒผใ€ใใ‚Œใฏ็พŽใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
113:36
Yes. The sun sets here now around 430 in the UK.
1998
6816429
4204
ใฏใ„ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใงใฏ็พๅœจใ€ใ“ใ“ใง 430 ้ ƒใซๅคช้™ฝใŒๆฒˆใฟใพใ™ใ€‚
113:40
Hmm. So already we are preparing for sunset
1999
6820733
6373
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ใงใซๆ—ฅๆฒกใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒ
113:48
and it's so early in the day.
2000
6828141
3570
ใ€ใใฎๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ๆ—ฉใ„ใงใ™ใ€‚
113:51
So there it is.
2001
6831711
700
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:52
Today is first fill in the blanks.
2002
6832411
6373
ไปŠๆ—ฅใฏใพใš็ฉดๅŸ‹ใ‚ใงใ™ใ€‚
113:58
I'm expecting stellar performances.
2003
6838784
2937
ใ‚นใƒ†ใ‚ญใชๆผ”ๅฅใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:01
We are certain members of the people that are watching.
2004
6841721
4271
็งใŸใกใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒกใƒณใƒใƒผใงใ™ใ€‚
114:05
If you put in a stellar performance, it means that you do very well here.
2005
6845992
4638
ๅ„ชใ‚ŒใŸใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’็™บๆฎ ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ“ใ“ใง้žๅธธใซใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
114:10
Excellent performance. Excellent. Why?
2006
6850663
3203
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆผ”ๆŠ€ใ€‚ ๅ„ชใ‚ŒใŸใ€‚ ใชใ‚“ใง๏ผŸ
114:13
That you've done something, a stellar performance.
2007
6853900
2669
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๆˆใ—้‚ใ’ใŸใ“ใจใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ€‚
114:17
You could say that a particular footballer who scored
2008
6857270
2569
114:19
lots of lots of goals
2009
6859839
2035
ๅคšใใฎใ‚ดใƒผใƒซใ‚’ๆฑบใ‚
114:22
and helped his team win put in a stellar performance.
2010
6862975
2970
ใ€ใƒใƒผใƒ ใฎๅ‹ๅˆฉใซ่ฒข็Œฎใ—ใŸ็‰นๅฎšใฎใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใฏใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’็™บๆฎใ—ใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
114:25
Salah Yeah.
2011
6865945
2202
ใ‚ตใƒฉใƒผ ใˆใˆใ€‚
114:28
I think he relates to stars. Yes.
2012
6868147
2936
ๅฝผใฏๆ˜Ÿใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
114:32
So here we go.
2013
6872318
2069
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
114:34
Oh, we have one already.
2014
6874387
1334
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ™ใงใซใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:35
Oh, job.
2015
6875721
1502
ใ‚ใ‚ใ€ไป•ไบ‹ใ€‚
114:37
Chloe, those doors.
2016
6877223
2202
ใ‚ฏใƒญใ‚จใ€ใ‚ใฎใƒ‰ใ‚ขใ€‚
114:39
My job is to close the doors.
2017
6879425
2803
็งใฎไป•ไบ‹ใฏใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
114:42
Oh, yes. Yeah, I guess I get the firm.
2018
6882428
2970
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€็งใฏไผš็คพใ‚’ๅพ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
114:45
Yeah.
2019
6885865
267
ใ†ใ‚“ใ€‚
114:46
If you were a doorman or a door woman in a hotel.
2020
6886132
5005
ใ‚ใชใŸใŒใƒ›ใƒ†ใƒซใฎใƒ‰ใ‚ขใƒžใƒณใ‚„ใƒ‰ใ‚ขใ‚ฆใƒผใƒžใƒณใ ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
114:51
At all. The job would be to close the doors. Yes.
2021
6891437
2903
ใพใฃใŸใใ€‚ ไป•ไบ‹ใฏใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
114:54
A door.
2022
6894774
533
ใƒ‰ใ‚ขใ€‚
114:55
A door posts a.
2023
6895307
968
ใƒ‰ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆ
114:56
Very specific use of that phrase.
2024
6896275
3470
ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎ้žๅธธใซๅ…ทไฝ“็š„ใชไฝฟ็”จใ€‚
115:01
Oh, that's good.
2025
6901414
634
ใ„ใ„ใญใ€‚
115:02
Not many.
2026
6902048
600
115:02
If it's. If it's so. Yeah. Thank you.
2027
6902648
1902
ๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ‚‚ใ—ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
115:04
That area, a person's job could be to open and close the door.
2028
6904550
5772
ใใฎ่พบ ใ€ไบบใฎไป•ไบ‹ใฏใƒ‰ใ‚ขใฎ้–‹้–‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:10
You might be working at a hotel as a door person.
2029
6910356
2869
ใƒ›ใƒ†ใƒซใงใƒ‰ใ‚ขใƒ‘ใƒผใ‚ฝใƒณใจใ—ใฆๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:13
I just said that. Yes.
2030
6913225
1535
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
115:14
So you open the door and you close all like.
2031
6914760
2703
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใฆใ€ใ™ในใฆใฎใ‚ˆใ†ใซ้–‰ใ˜ใพใ™ใ€‚
115:17
Was it was it Tim Curry?
2032
6917797
2168
ใƒ†ใ‚ฃใƒ ใƒปใ‚ซใƒชใƒผใงใ—ใŸใ‹ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
115:19
Tim Curry in the second Home Alone
2033
6919965
3471
115:23
film, which also has a character called Mr.
2034
6923436
3870
ๆฐใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚‚ใ„ใ‚‹2็•ช็›ฎใฎใƒ›ใƒผใƒ ใ‚ขใƒญใƒผใƒณๆ˜ ็”ปใฎใƒ†ใ‚ฃใƒ ใ‚ซใƒชใƒผ
115:27
Duncan. Did you know that Home Alone, too?
2035
6927306
2636
ใ€‚ ใƒ›ใƒผใƒ ใ‚ขใƒญใƒผใƒณใ‚‚็ŸฅใฃใฆใŸ๏ผŸ
115:30
There is a character in that movie called Mr.
2036
6930910
3203
ใใฎๆ˜ ็”ปใซใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจใ„ใ†ไบบ็‰ฉใŒใ„
115:34
Duncan.
2037
6934113
901
ใพใ™ใ€‚
115:35
Is one from Natrium.
2038
6935815
2402
ใƒŠใƒˆใƒชใ‚ฆใƒ ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
115:38
My goal is to rob the rich.
2039
6938818
2969
็งใฎ็›ฎๆจ™ใฏ้‡‘ๆŒใกใ‚’ๅผทๅฅชใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
115:43
That might get you sent to prison.
2040
6943255
1735
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใซ้€ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:44
Just me. A lot of people are thinking that at the moment.
2041
6944990
2603
็งใ ใ‘ใ€‚ ็พๆ™‚็‚นใงใฏๅคšใใฎไบบใŒใใ†่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:47
Of course, it's this is the goal of our government is to tax the rich.
2042
6947593
5505
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ็งใŸใกใฎๆ”ฟๅบœใฎ็›ฎๆจ™ใฏ้‡‘ๆŒใกใซ่ชฒ็จŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
115:53
Hmm. My go.
2043
6953365
1735
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ็งใฎ่กŒใใพใ™ใ€‚
115:55
You could say that they are current
2044
6955100
1769
ๅฝผใ‚‰ใฏ็พๅœจใฎ้‡‘่žๅฑ‹ใจ่จ€ใˆ
115:58
finance bloke guy.
2045
6958404
1601
ใพใ™ใ€‚
116:00
What's his name. Is that Mr..
2046
6960005
1502
ๅฝผใฎใŠๅๅ‰ใฏใ€‚
116:01
Mr. Hunt.
2047
6961507
901
ใƒใƒณใƒˆใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
116:02
You mean the Chancellor. Chancellor yes.
2048
6962408
3036
ใ‚ใชใŸใฏ้ฆ–็›ธใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ๅญฆ้•ท ใฏใ„ใ€‚
116:05
He's well he might say my job is to
2049
6965444
3971
ๅฝผใฏใ€็งใฎไป•ไบ‹ใฏ้‡‘ๆŒใกใซ่ชฒ็จŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
116:09
is to tax the rich. Yes.
2050
6969648
2536
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:12
He might say.
2051
6972484
1001
ๅฝผใฏ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:13
As you mentioned earlier, yes we are being taxed,
2052
6973485
3604
ใ‚ใชใŸใŒๅ‰ใซ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ
116:17
they, they're making us pay for everything.
2053
6977523
2669
่ชฒ็จŽใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:20
If we break wind, if we let out a little fart, they will they will tax us.
2054
6980726
4504
็งใŸใกใŒ้ขจใ‚’ๅฃŠใ™ใจใ€ๅฐ‘ใ—ใ‚ชใƒŠใƒฉใ‚’ ๅ‡บใ™ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใซ่ชฒ็จŽใ—ใพใ™.
116:25
Have to send the government building.
2055
6985230
2770
ๆ”ฟๅบœใฎๅปบ็‰ฉใ‚’้€ไฟกใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:28
Yes. All the trees are looking red. Yes.
2056
6988000
3370
ใฏใ„ใ€‚ ๆœจๅ…จไฝ“ใŒ่ตคใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:31
Because the sun is setting and it's creating a red glow in the background.
2057
6991370
4705
ๅคช้™ฝใŒๆฒˆใฟ ใ€่ƒŒๆ™ฏใซ่ตคใ„่ผใใ‚’ไฝœใ‚Šๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
116:36
Alessandra says,
2058
6996308
2736
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏใ€
116:39
My desire is to meet the English and people.
2059
6999044
5606
็งใฎๆœ›ใฟใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใจไบบใ€…ใซไผšใ†ใ“ใจใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:44
Oh, yes. I mean, that's three words at the end.
2060
7004650
3470
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๆœ€ๅพŒใซ3ใคใฎๅ˜่ชžใงใ™ใ€‚
116:48
But that doesn't. Matter.
2061
7008120
901
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆกˆไปถใ€‚
116:49
You could you could also say viewers.
2062
7009021
2135
่ฆ–่ด่€…ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
116:51
Viewers. Yes.
2063
7011156
734
116:51
My aim is to meet the.
2064
7011890
2803
่ฆ–่ด่€…ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
็งใฎ็›ฎๆจ™ใฏใ€ใ‚’ๆบ€ใŸใ™ใ“ใจใงใ™ใ€‚
116:55
Well, my desire.
2065
7015294
1068
ใ•ใฆใ€็งใฎ้ก˜ๆœ›ใ€‚
116:56
For you is all students.
2066
7016362
3136
ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใฎๅญฆ็”Ÿใงใ™ใ€‚
116:59
So, yes, you don't need to actually have more than one word.
2067
7019965
3670
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใฏใ„ใ€ ๅฎŸ้š›ใซ่ค‡ๆ•ฐใฎๅ˜่ชžใ‚’ๆŒใคๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:03
There at the end.
2068
7023635
935
ๆœ€ๅพŒใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:04
You can just say my dream or my aim.
2069
7024570
3870
็งใฎๅคขใ‚„็›ฎๆจ™ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
117:08
That's something you want to do is.
2070
7028807
1702
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ—ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
117:10
A good one. From Garcia.
2071
7030509
1568
ใ„ใ„ใ‚‚ใฎใ€‚ ใ‚ฌใƒซใ‚ทใ‚ขใ‚ˆใ‚Šใ€‚
117:12
My job is to fill the blanks.
2072
7032077
2269
็งใฎไป•ไบ‹ใฏ็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
117:15
Very good.
2073
7035681
467
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
117:16
Very clever. That that gets a firm.
2074
7036148
2269
้žๅธธใซ่ณขใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใŒใ—ใฃใ‹ใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
117:19
Definitely my goal you could have actually would have been better.
2075
7039118
3570
้–“้•ใ„ใชใ ใ‚ใชใŸใŒๅฎŸ้š›ใซๆŒใฃใฆใ„ใŸ็งใฎ็›ฎๆจ™ใฏใ‚‚ใฃใจ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†.
117:23
My goal or my aim is to fill the blanks.
2076
7043055
4104
็งใฎ็›ฎๆจ™ใพใŸใฏ็›ฎ็š„ใฏใ€็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
117:28
Very good.
2077
7048127
1034
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
117:29
I like that.
2078
7049161
767
117:29
Indicating what you need to do to be successful at this particular game.
2079
7049928
4171
็งใฏใ™ใใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎ
็‰นๅฎšใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใงๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ ใ€‚
117:34
That's good.
2080
7054099
901
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€‚
117:35
That's very clever.
2081
7055000
901
117:35
That's very clever.
2082
7055901
801
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่ณขใ„ใงใ™ใ€‚
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่ณขใ„ใงใ™ใ€‚
117:36
That deep thinking. Very.
2083
7056702
1668
ใใฎๆทฑใ„ๆ€ใ„ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ใ€‚
117:38
Because we've got I like that one.
2084
7058370
1802
็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
117:40
We've got some smart cookies watching.
2085
7060172
2402
ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚นใƒžใƒผใƒˆ Cookie ใŒ็›ฃ่ฆ–ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:43
Inaki says My fate is to take the nap.
2086
7063141
3037
ใ‚คใƒŠใ‚ญใฏใ€็งใฎ้‹ๅ‘ฝใฏๆ˜ผๅฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
117:47
Now is to take.
2087
7067079
2803
ไปŠๅ–ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
117:49
Well you would, you wouldn't say the nap, you would say a nap. Mhm.
2088
7069882
4404
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ˜ผๅฏใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ๆ˜ผๅฏใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
117:54
So yes.
2089
7074987
1001
ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
117:55
And I don't know.
2090
7075988
2102
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:58
Okay then another one.
2091
7078090
1935
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
118:00
My job is to clean the office job so you can see that the word
2092
7080025
5305
็งใฎไป•ไบ‹ใฏใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใช ใฎใงใ€ใ€Œ็งใฎใ€ใจใ„ใ†
118:05
my is often relating to something personal.
2093
7085330
3771
่จ€่‘‰ใฏใ—ใฐใ—ใฐๅ€‹ไบบ็š„ใชใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™.
118:09
So anything that begins with my is normally a personal thing
2094
7089701
5272
ใคใพใ‚Šใ€my ใงๅง‹ใพใ‚‹ ใ‚‚ใฎใฏ้€šๅธธใ€ๅ€‹ไบบ็š„ใชใ‚‚ใฎใช
118:15
so it can be my goal, my
2095
7095407
3704
ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎ็›ฎๆจ™ใ€
118:19
aim, my wish.
2096
7099444
2703
็›ฎ็š„ใ€้ก˜ใ„ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
118:22
My dream
2097
7102648
2002
็งใฎๅคข
118:25
is a good one from flower espoir.
2098
7105651
2135
ใฏใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใ‚จใ‚นใƒใƒฏใƒผใƒซใ‹ใ‚‰ใฎ่‰ฏใ„ๅคขใงใ™ใ€‚
118:27
My goal is to help the needy.
2099
7107919
3404
็งใฎ็›ฎๆจ™ใฏใ€ๅ›ฐใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
118:31
That's good.
2100
7111323
667
118:31
That's a very that's a very
2101
7111990
2469
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€‚
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ
118:34
noble goal.
2102
7114459
3771
้ซ˜่ฒดใช็›ฎๆจ™ใงใ™ใ€‚
118:38
My goal is to help the needy. Yes.
2103
7118230
5705
็งใฎ็›ฎๆจ™ใฏใ€ๅ›ฐใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
118:43
And this is. Before you could say.
2104
7123935
1969
ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใฏใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅ‰ใซใ€‚
118:45
This is what I've got.
2105
7125904
1835
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
118:48
I've got my dream
2106
7128206
2803
็งใฎๅคข
118:51
is is to win the lottery.
2107
7131009
2836
ใฏๅฎใใ˜ใซๅฝ“ใŸใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
118:54
So again, it's another thing that it's personal.
2108
7134312
2636
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅ€‹ไบบ็š„ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
118:56
It is your desire is something that you want or
2109
7136948
2870
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€
119:00
or dream about.
2110
7140352
2569
ใพใŸใฏๅคข่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
119:02
You dream to win the lottery.
2111
7142921
4771
ใ‚ใชใŸใฏๅฎใใ˜ใซๅฝ“้ธใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅคข่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:08
We're going to squeeze one more.
2112
7148326
1402
ใ‚‚ใ†1ใค็ตžใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
119:09
Telmex says my objective is to cheat the tax office.
2113
7149728
4571
ใƒ†ใƒซใƒกใƒƒใ‚ฏใ‚นใฏใ€็งใฎ็›ฎ็š„ใฏ็จŽๅ‹™็ฝฒใ‚’ใ ใพใ™ใ“ใจใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:14
Oh, yes.
2114
7154499
634
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
119:15
Well, I think you might find a lot of people doing that these days.
2115
7155133
4138
ใพใ‚ใ€ ๆœ€่ฟ‘ใฏใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
119:19
So here you go, Steve.
2116
7159271
1101
ใงใฏใ€ใฉใ†ใžใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
119:20
I want to I want to squeeze another one in.
2117
7160372
2169
็งใฏใ—ใŸใ„ ็งใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŠผใ—่พผใฟใŸใ„
119:22
As the vicar said to the actress, oh, this is good.
2118
7162541
6740
. ็‰งๅธซใŒๅฅณๅ„ชใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„.
119:29
This I like this one.
2119
7169314
934
ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
119:30
Very simple, a nice, easy one to finish with.
2120
7170248
2670
ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใงใ€็ด ๆ•ตใงใ€็ฐกๅ˜ใซไป•ไธŠใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
119:33
I'm something to something you.
2121
7173218
4237
็งใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:39
Rise.
2122
7179157
1135
ไธŠๆ˜‡ใ€‚
119:41
So this might be something you are
2123
7181459
2169
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ
119:44
you are going to do.
2124
7184596
2936
ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:47
So you might say that these words that are showing
2125
7187532
4671
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ„ๅ›ณใ‚„่กŒๅ‹•ใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
119:53
are showing some sort of intention
2126
7193004
3971
119:57
or some sort of action.
2127
7197342
2169
ใ€‚
120:00
I'm something to something you and we start with
2128
7200278
4872
็งใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆไฝ•ใ‹ใงใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใก
120:05
I am again personal but also we have you at the end.
2129
7205150
5105
ใฏๅ†ใณๅ€‹ไบบ็š„ใงใ™ใŒใ€ๆœ€ๅพŒใซใฏใ‚ใชใŸใŒใ„ใพใ™ใ€‚
120:10
So that shows that something is happening
2130
7210588
4004
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™
120:14
or is going to happen.
2131
7214592
2636
ใ€‚
120:18
Let's say a matter the last one.
2132
7218630
1635
ๆœ€ๅพŒใฎๅ•้กŒใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:20
Thomas says. My task is to annoy.
2133
7220265
2235
ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฎไป•ไบ‹ใฏ่ฟทๆƒ‘ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
120:23
If you would put presenters,
2134
7223835
2569
ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใ‚ฟใƒผ
120:26
that would if it's it perfectly referring to us as the presenters.
2135
7226404
4672
ใจ่จ€ใ† ใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใ‚ฟใƒผใจๅฎŒๅ…จใซๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:31
My task is to annoy the presenters would have
2136
7231609
4138
็งใฎไป•ไบ‹ใฏใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใ‚ฟใƒผใ‚’ๅ›ฐใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€
120:35
would have created quite a laugh.
2137
7235780
3070
ใ‹ใชใ‚Šใฎ็ฌ‘ใ„ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†.
120:38
That's anyway for the chatters.
2138
7238850
2002
ใใ‚Œใฏใจใซใ‹ใใŠใ—ใ‚ƒในใ‚ŠใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
120:40
Yeah.
2139
7240852
601
ใ†ใ‚“ใ€‚
120:41
Anyway we've got the new one now.
2140
7241720
1201
ใจใซใ‹ใใ€ไปŠใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
120:42
We've got the new one that there were a lot of other correct ones
2141
7242921
2869
ไป–ใซใ‚‚ๆญฃใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใฃใŸใฎใงใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œ
120:46
as well.
2142
7246925
634
ใพใ—ใŸใ€‚
120:47
So thank you for that one.
2143
7247559
2135
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
120:49
I'm going to help you.
2144
7249694
3103
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
120:52
Thank you, Beatrice.
2145
7252897
1068
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
120:53
I'm going to help you.
2146
7253965
2102
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
120:56
I'm going to help you.
2147
7256067
2436
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
120:58
So you can see in this sentence we are stating intention something.
2148
7258803
5406
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎๆ–‡ ใงไฝ•ใ‹ๆ„ๅ›ณใ‚’่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
121:04
We are going to.
2149
7264209
2669
ใ‚ใŸใ—ใŸใกใฏใƒปใƒปใƒปใซใ„ใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
121:07
Do what Siddiqa is about to kill you.
2150
7267479
3370
Siddiqa ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆฎบใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใพใ™ใ€‚
121:11
So that is an intention.
2151
7271883
1735
ใใ‚Œใฏๆ„ๅ›ณใงใ™ใ€‚
121:13
I hope you're not referring to us.
2152
7273618
1969
็งใŸใกใฎใ“ใจใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:15
It's a strange thing to.
2153
7275587
1434
ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
121:17
To actually say to.
2154
7277021
835
121:17
So the first thing that came to your mind. I'm going.
2155
7277856
2736
ๅฎŸ้š›ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใ€‚
ใใ‚Œใงใ€ๆœ€ๅˆใซ้ ญใซๆตฎใ‹ใ‚“ใ ใ“ใจใ€‚ ็งใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
121:20
I'm going to kill you.
2156
7280925
2303
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆฎบใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
121:23
To whom are you referring?
2157
7283228
2235
่ชฐใฎใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
121:25
It's not a sentence that you would ever say, because then the person would probably run away or.
2158
7285463
5139
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ๆ–‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใฎไบบใฏใŠใใ‚‰ใ้€ƒใ’ใ‚‹ใ‹ใ€้€ƒใ’ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
121:31
Or draw their gun.
2159
7291102
1268
ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฎ้Šƒใ‚’ๅผ•ใใพใ™ใ€‚
121:32
I'm going to speak you.
2160
7292370
2269
็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
121:34
Is not correct grammar, unfortunately.
2161
7294639
3637
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ๆญฃใ—ใ„ๆ–‡ๆณ•ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
121:38
You could say address.
2162
7298710
2068
ใ‚ใชใŸใฏไฝๆ‰€ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
121:40
Address.
2163
7300778
734
ไฝๆ‰€ใ€‚
121:41
I'm going to address you.
2164
7301512
2136
็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
121:44
So That means you are going to hold some sort of conversation
2165
7304215
3737
ใคใพใ‚Š ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎไผš่ฉฑ
121:48
or you are going to make a speech or a statement.
2166
7308319
3637
ใ‚’่กŒใ†ใ‹ใ€ใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚„ๅฃฐๆ˜Žใ‚’็™บ่กจใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
121:52
I'm going to address you refusing to talk to you if.
2167
7312390
4671
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใจ่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๆ‹’ๅฆใ™ใ‚‹ใ‚ใชใŸใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™.
121:57
You wanted to.
2168
7317061
501
121:57
You use the word speak, you would have to add an extra word in that.
2169
7317562
4271
ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใฟใพใ—ใŸใ€‚
speak ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจใ€ ใใฎไธญใซไฝ™ๅˆ†ใชๅ˜่ชžใ‚’่ฟฝๅŠ ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
122:01
I'm going to speak to you.
2170
7321833
3170
็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
122:05
No, speak you isn't correct or.
2171
7325003
3203
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ€‚
122:08
With. You address. Or with you.
2172
7328206
2569
ใจใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใ—ใพใ™ใ€‚ ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใจใ€‚
122:10
If you address somebody, it means you're talking to them.
2173
7330775
3270
่ชฐใ‹ใซ ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใฎไบบใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
122:14
So, yes, it's confusing. I know.
2174
7334045
2502
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
122:17
I'm happy to see you.
2175
7337715
2336
ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
122:20
I'm happy to see Valentyn.
2176
7340051
2703
ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใซไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ€‚
122:22
Yes. I'm ready to meet you.
2177
7342754
6072
ใฏใ„ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใซไผšใ†ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
122:29
I'm ready to meet you. Yep. That fits as well.
2178
7349293
2136
็งใฏใ‚ใชใŸใซไผšใ†ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‚ๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
122:31
I'm here.
2179
7351529
1668
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
122:33
I'm going to surprise you, says Olga. Ooh.
2180
7353197
3971
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’้ฉšใ‹ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€ใจใ‚ชใƒซใ‚ฌใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚
122:37
What with? It would be my question.
2181
7357668
2570
ไฝ•ใจ๏ผŸ ใใ‚Œใฏ็งใฎ่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
122:40
But I agree.
2182
7360304
601
122:40
I like a nice surprise.
2183
7360905
2536
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
็งใฏ็ด ๆ•ตใช้ฉšใใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
122:43
I really do. Uh.
2184
7363441
2402
ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
122:47
I'm cooking to invite you.
2185
7367412
1468
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‹›ๅพ…ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
122:48
Not that doesn't make grammatical sense.
2186
7368880
2168
ๆ–‡ๆณ•็š„ใซๆ„ๅ‘ณใŒใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
122:51
Unfortunately, I Know what you're trying to say?
2187
7371048
2903
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
122:54
I wish to invite you.
2188
7374452
2703
ใ”ๆ‹›ๅพ…ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
122:58
Would would have.
2189
7378856
1035
ใ—ใŸใ ใ‚ใ†ใ€‚
122:59
I want to.
2190
7379891
2202
ใ—ใŸใ„ใ€‚
123:02
Yeah, I'm glad to hear you.
2191
7382093
1835
ใˆใˆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’่žใ„ใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
123:03
Yes, that fits. Inaki,
2192
7383928
2202
ใฏใ„ใ€ใดใฃใŸใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใ‚คใƒŠใ‚ญใ€
123:07
I'm going to marry you, says Garcia. Hmm.
2193
7387498
4104
ใ‚ใชใŸใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€ใจใ‚ฌใƒซใ‚ทใ‚ขใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
123:11
Maybe You'll making a meal and you want the other person to be happy about it.
2194
7391869
3404
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใฃใฆ ใ€็›ธๆ‰‹ใซๅ–œใ‚“ใงใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
123:15
I'm hoping to satisfy you.
2195
7395273
4170
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆบ€่ถณใ•ใ›ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
123:19
See, that would be a good one as well.
2196
7399911
2235
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
123:22
I'm going to marry you, Fitz.
2197
7402146
1635
็งใฏใ‚ใชใŸใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒ„ใ€‚
123:23
I'm going to marry you. I'm going to marry you.
2198
7403781
2936
็งใฏใ‚ใชใŸใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
123:26
Or I'm intending to marry you.
2199
7406717
3637
ใพใŸใฏ็งใฏใ‚ใชใŸใจ็ตๅฉšใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
123:30
Yes, I'm going to tell.
2200
7410354
1735
ใฏใ„ใ€็งใฏ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
123:32
Mike says I'm going to do you.
2201
7412089
2403
ใƒžใ‚คใ‚ฏใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
123:35
Okay. Which of course.
2202
7415359
1602
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
123:36
Yeah, I think that's good.
2203
7416961
2169
ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใจๆ€ใ†ใ€‚
123:39
Maybe when we meet up, maybe make okay.
2204
7419163
2636
ใŸใถใ‚“ใ€็งใŸใกใŒไผšใฃใŸใจใใ€ๅคšๅˆ†ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
123:41
Steve maybe filter sometimes was a good idea.
2205
7421866
3570
Steve ๅคšๅˆ†ใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒผใฏๆ™‚ใ€…่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใ—ใŸใ€‚
123:45
I've got. I'm sorry
2206
7425436
3003
็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ็งใŒ
123:49
to bother you.
2207
7429674
1268
ใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใฆใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
123:50
I'm sorry I babysitter's sorry.
2208
7430942
2736
ใƒ™ใƒ“ใƒผใ‚ทใƒƒใ‚ฟใƒผใ•ใ‚“ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
123:53
I'm sorry to bother you.
2209
7433744
2102
็งใŒใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใฆใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
123:55
I do apologise.
2210
7435846
1435
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
123:57
I have bothered you.
2211
7437281
2403
ใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
124:00
I've disturbed to you.
2212
7440017
2002
ใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
124:02
I've maybe annoyed you.
2213
7442019
2102
็งใฏๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใพใ—ใŸใ€‚
124:04
Well, Thomas says I'm here to annoy you.
2214
7444155
2602
ใˆใˆใจใ€ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅ›ฐใ‚‰ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
124:07
Yeah.
2215
7447191
200
124:07
So again, just what we would expect. And
2216
7447391
3604
ใ†ใ‚“ใ€‚
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใพใ•ใซ็งใŸใกใŒๆœŸๅพ…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ
124:13
I prefer the first one today.
2217
7453097
2302
ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆœ€ๅˆใฎๆ–นใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
124:15
Good.
2218
7455399
467
่‰ฏใ„ใ€‚
124:16
I'm happy to meet you.
2219
7456000
1435
ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
124:17
Yes, I'm happy to meet you.
2220
7457435
1301
ใฏใ„ใ€ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
124:18
Yeah,
2221
7458736
734
ใˆใˆ
124:20
of the correct one.
2222
7460171
2068
ใ€ๆญฃใ—ใ„ใ‚‚ใฎใฎใ€‚
124:22
Hello.
2223
7462239
634
124:22
Hello.
2224
7462940
367
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
124:23
A.C.T., who says I am an English teacher?
2225
7463307
3470
A.C.T.ใ€่ชฐใŒ็งใ‚’่‹ฑ่ชžใฎๅ…ˆ็”Ÿใ ใจ่จ€ใฃใŸ๏ผŸ
124:27
That is. It.
2226
7467678
2403
ใ‚ใ‚Œใฏใ€‚ ใ“ใ‚Œใ€‚
124:30
That doesn't fit in there.
2227
7470081
1034
ใใ‚Œใฏใใ“ใซๅŽใพใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
124:31
Oh, I see you. Are you right? Lovely.
2228
7471115
2102
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
124:33
Hello to. Yes.
2229
7473250
1602
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
124:34
So we have.
2230
7474852
767
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
124:35
Yes, I'm a C t who says I am also an ESL teacher.
2231
7475619
5339
ใฏใ„ใ€็งใฏ ESL ใฎๆ•™ๅธซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ† C t ใงใ™ใ€‚
124:40
Nice to see you.
2232
7480958
767
ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
124:41
Yeah, we are going.
2233
7481725
1569
ใˆใˆใ€่กŒใใพใ™ใ€‚
124:43
Now. I'm determined to join you.
2234
7483294
1935
ไปŠใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใซๅŠ ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๆ„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
124:45
There's another one that fits since Inaki. Yes.
2235
7485229
3170
ใ‚คใƒŠใ‚ญไปฅ้™ใซๅˆใ†ใ‚‚ใฎใŒใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
124:48
So many variances. Olga.
2236
7488766
1468
้žๅธธใซๅคšใใฎๅทฎ็•ฐใ€‚ ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ€‚
124:50
Yes. Well, that's it.
2237
7490234
734
124:50
That's the beauty of this game.
2238
7490968
1368
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
ใใ‚ŒใŒใ“ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใฎ็พŽใ—ใ•ใงใ™ใ€‚
124:52
Yes. The new game. You don't have to get an exact words.
2239
7492336
3003
ใฏใ„ใ€‚ ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใ€‚ ๆญฃ็ขบใชๅ˜่ชžใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
124:55
No, you can use lots of words.
2240
7495339
2269
ใ„ใ„ใˆใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
124:57
It's getting your brain thinking more about different words. Yes.
2241
7497608
3003
่„ณใŒ ใ•ใพใ–ใพใช่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ‚Šๆทฑใ่€ƒใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
125:00
And it's also a good way of showing that
2242
7500611
2469
ใพใŸ
125:03
the English language is a variation
2243
7503781
4604
ใ€่‹ฑ่ชž
125:08
of different different meanings or different phrases.
2244
7508719
3337
ใŒใ•ใพใ–ใพใชๆ„ๅ‘ณใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎใƒใƒชใ‚จใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
125:12
And even if you're only using maybe two or three
2245
7512523
3970
ใ‚นใƒšใƒผใ‚นใ‚’ๆŒŸใ‚“ใง 2 ใคใ‹ 3 ใคใฎๅ˜่ชžใ—ใ‹ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€
125:16
words with spaces in between,
2246
7516760
3037
125:21
there are many choices that you can make.
2247
7521198
2202
ๅคšใใฎ้ธๆŠž่‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
125:23
A Giovanni says, I'm amazed to teach you
2248
7523801
2803
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏใ€ใ€Œ็งใฏใ‚ใชใŸใซใ‹ใชใ‚Šใ‚ใพใ„ใ‚’ๆ•™ใˆใฆ้ฉšใ„ใฆใ„ใพใ™
125:29
some quite dizzy.
2249
7529440
1201
.
125:30
You might say. I'm happy to talk.
2250
7530641
1768
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŠ่ฉฑใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
125:32
To. You.
2251
7532409
534
125:32
I'm happy that I'm pleased to teach you.
2252
7532943
2603
ใซใ€‚ ๅ›ใฏใ€‚
ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
125:36
Yes, I'm pleased to teach you.
2253
7536580
1435
ใฏใ„ใ€ๅ–œใ‚“ใงๆ•™ใˆใพใ™ใ€‚
125:38
You can say I'm amazed to teach you.
2254
7538015
2236
็งใŒใ‚ใชใŸใซๆ•™ใˆใฆ้ฉšใ„ใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
125:40
I could say I'm here to teach you.
2255
7540284
4604
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆ•™ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
125:45
I'm here to teach you that my job.
2256
7545255
2903
็งใฏใ‚ใชใŸใซใใ‚ŒใŒ็งใฎไป•ไบ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
125:48
Anyway, Steve, it's time to go.
2257
7548459
1902
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€่กŒใๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
125:50
Yes, we've. Got to go. Steve.
2258
7550361
1301
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่กŒใ‹ใชใใ‚ƒใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
125:51
Okay, right.
2259
7551662
667
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
125:52
We're going to go.
2260
7552329
501
125:52
Yes, you're right.
2261
7552830
901
่กŒใใพใ™ใ€‚
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใ€‚
125:53
Yeah, I'm going to shock you. That's another one.
2262
7553731
3069
ใˆใˆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
125:56
Tell me what's another one.
2263
7556800
2169
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฏไฝ•ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
125:59
Okay, so we are going on there.
2264
7559770
2069
ใ‚ˆใ—ใ€ใใ‚Œใงๆˆ‘ใ€…ใฏใใ“ใซ่กŒใใ€‚
126:01
It becomes too long and and everyone complains.
2265
7561839
2969
้•ทใใชใ‚Šใ™ใŽใฆใ€่ชฐใ‚‚ใŒๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
126:06
That's too. Long.
2266
7566110
767
126:06
All right, then. I'll go first.
2267
7566877
1201
ใใ‚Œใ‚‚ใงใ™ใ€‚ ้•ทใ„ใงใ™ใ€‚
ใ‚ˆใ—ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€‚ ็งใŒๅ…ˆใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
126:08
Mr. Duncan, lovely to see you all.
2268
7568078
2236
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
126:10
Good. And I'll
2269
7570314
1668
่‰ฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆ
126:13
probably see you on Wednesday.
2270
7573517
2002
ใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
126:15
Probably be here.
2271
7575519
1001
ๅคšๅˆ†ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ€‚
126:16
I Will be okay.
2272
7576520
1101
็งใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
126:17
Well, I will be here on Wednesday, so that means you
2273
7577621
3170
ใˆใˆใจใ€็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ใใ†ใงใชใ„
126:20
probably will get a lot less people watching than you otherwise would have done.
2274
7580791
3270
ๅ ดๅˆใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ฆ–่ด่€…ใŒๅคงๅน…ใซๅฐ‘ใชใ ใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
126:24
But anyway, I'm going to put the T on and see you see Wednesday C Wednesday.
2275
7584661
5072
ใจใซใ‹ใใ€T ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ ๆฐดๆ›œๆ—ฅ C ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
126:29
Thank you, Mr. Steve.
2276
7589733
1502
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
126:31
See you later.
2277
7591235
901
ใพใŸๅพŒใงใ€‚
127:30
That's as they say, is almost that for today.
2278
7650627
4938
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ไปŠๆ—ฅใฏใปใจใ‚“ใฉใใ‚Œใงใ™ใ€‚
127:35
I hope you've enjoyed this stream
2279
7655599
2869
ใ“ใฎ
127:40
and I hope it has been fun for you.
2280
7660304
2635
ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
127:42
Thank you for joining us today.
2281
7662939
1469
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
127:44
It's been a lot of fun here from my end and I hope you've enjoyed it as well.
2282
7664408
5305
ใ“ใ“ใฏ็งใŒๆœ€ๅพŒใพใงใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
127:50
Here is the QR code that I showed earlier,
2283
7670047
3570
ใ“ใกใ‚‰ใŒๅ…ˆใปใฉใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸQRใ‚ณใƒผใƒ‰ใงใ™
127:53
so that will allow you to go straight to my YouTube channel.
2284
7673917
5172
ใฎใงใ€ ใใฎใพใพ็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ้ฃ›ในใพใ™ใ€‚
127:59
If you take a picture of that, the QR code
2285
7679089
2970
ใใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใจใ€QR ใ‚ณใƒผใƒ‰
128:02
should then show you the link
2286
7682392
2903
128:05
to my YouTube channel to make it much easier for you to find it.
2287
7685696
4037
ใ‹ใ‚‰็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ ใธใฎใƒชใƒณใ‚ฏใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ€่ฆ‹ใคใ‘ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
128:10
And there is the code and now it has gone.
2288
7690300
5572
ใใ—ใฆใ‚ณใƒผใƒ‰ใŒใ‚ใ‚Šใ€ไปŠใฏใชใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
128:16
I will back with you on Wednesday from 2 p.m.
2289
7696573
3537
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ”้€ฃ็ตกใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
128:20
UK time. I hope you've enjoyed today's live stream.
2290
7700110
2970
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
128:23
It has been a lot of fun and I hope that you have
2291
7703080
3803
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
128:27
everything that has been contained within it.
2292
7707317
3604
ใใ“ใซๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
128:31
It would be lovely to see you again very soon.
2293
7711154
3203
ใ™ใใซใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
128:34
Thanks for joining us.
2294
7714724
1402
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
128:36
This is Mr.
2295
7716126
634
128:36
Duncan in the birthplace of English, saying
2296
7716760
3303
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐ
128:40
thank you very much for spending time with us.
2297
7720464
3737
ใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
128:44
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2298
7724201
5005
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใ€ๆฌกใซ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
128:49
Yes, you do.
2299
7729206
667
ใใ†ใงใ™ใ€‚
128:51
Stay happy.
2300
7731208
1001
ๅนธใ›ใซ้Žใ”ใ™ใ€‚
128:52
Stay safe, please.
2301
7732209
2068
ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
128:54
Wherever you happen to be.
2302
7734277
2403
ใŸใพใŸใพใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ€‚
128:56
And of course, until the next time we meet...
2303
7736680
3036
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ๆ™‚ใพใงโ€ฆ
129:06
ta ta for now.
2304
7746056
2402
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7