🔔 'DING-DONG' The name of sounds | English Addict | ep 223 / Sunday20th November 2022

3,484 views ・ 2022-11-20

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

03:44
Oh, fancy pants.
0
224757
3103
Oh, calças extravagantes.
03:48
Very nice.
1
228327
2803
Muito legal.
03:51
Here we are together once again to join
2
231130
5172
Aqui estamos juntos mais uma vez para nos juntarmos
03:57
and hopefully enjoy a little bit
3
237136
3503
e, com sorte, aproveitarmos um pouco
04:00
of the English language for this Sunday afternoon.
4
240806
4004
da lĂ­ngua inglesa para esta tarde de domingo.
04:04
Yes, it is English addict coming to you live and direct
5
244844
4804
Sim, Ă© um viciado em inglĂȘs vindo atĂ© vocĂȘ ao vivo e direto
04:09
from the birthplace of English.
6
249648
2536
do local de nascimento do inglĂȘs.
04:13
Do you know where it is? Do you?
7
253018
2336
VocĂȘ sabe onde Ă©? VocĂȘ?
04:15
Well, I will tell you, it's coming
8
255754
3270
Bem, eu vou te dizer, estĂĄ vindo
04:19
to you live from England.
9
259058
2302
para vocĂȘ ao vivo da Inglaterra.
04:38
please stop.
10
278210
2102
por favor pare.
04:40
You will embarrass me.
11
280312
1335
VocĂȘ vai me envergonhar.
04:41
I might get used to the sound of applause, to be honest.
12
281647
3804
Posso me acostumar com o som de aplausos, para ser honesto.
04:46
Here we go again.
13
286719
1434
Aqui vamos nĂłs outra vez.
04:48
Hi, everybody.
14
288153
1035
Oi pessoal.
04:49
This is me, Mr.
15
289188
2536
Este sou eu, Sr.
04:51
Duncan in England. How are you today?
16
291724
2135
Duncan na Inglaterra. Como vocĂȘ estĂĄ hoje?
04:54
Are you okay?
17
294226
1335
VocĂȘ estĂĄ bem?
04:55
I hope you are feeling good on this rather strange day.
18
295561
5338
Espero que vocĂȘ esteja se sentindo bem neste dia bastante estranho.
05:00
We've had sunshine.
19
300899
1769
Tivemos sol.
05:02
We've had rain at the moment.
20
302668
2703
Tivemos chuva no momento.
05:05
The sun once again is trying to come out.
21
305771
3170
O sol mais uma vez estĂĄ tentando sair.
05:09
It's a very strange day, very autumnal.
22
309341
2970
É um dia muito estranho, muito outonal.
05:12
I think that's a good word to use.
23
312811
2136
Acho que Ă© uma boa palavra para usar. Na
05:14
I was actually out yesterday doing some filming with Mr.
24
314947
3303
verdade, eu estava fora ontem fazendo algumas filmagens com o Sr.
05:18
Steve.
25
318250
1168
Steve.
05:19
And on the way back, I was very close to the house
26
319685
4004
E na volta, estava bem pertinho de casa
05:23
and I saw the most amazing view.
27
323689
4071
e vi a vista mais incrĂ­vel.
05:27
Would you like to see it?
28
327793
1568
VocĂȘ gostaria de vĂȘ-lo?
05:29
I don't normally start with this, but I couldn't resist today.
29
329361
3737
Normalmente não começo assim, mas hoje não resisti.
05:33
I really couldn't resist it.
30
333465
1702
Eu realmente nĂŁo pude resistir.
05:35
So here is the view that I saw yesterday afternoon
31
335167
3003
EntĂŁo, aqui estĂĄ a vista que vi ontem Ă  tarde,
05:38
whilst I was heading back home.
32
338170
3570
enquanto voltava para casa.
05:42
Isn't that lovely?
33
342841
1468
Isso nĂŁo Ă© adorĂĄvel?
05:44
I don't know why.
34
344309
1435
Eu nĂŁo sei por quĂȘ.
05:45
Everything in that image
35
345744
2736
Tudo nessa imagem
05:49
is very much autumnal.
36
349548
2736
Ă© muito outonal.
05:53
When we say autumnal, we mean anything related
37
353285
4171
Quando dizemos outonal, queremos dizer qualquer coisa relacionada
05:57
to the season of autumn.
38
357756
3303
à estação do outono.
06:01
So you can see the sun is setting the trees.
39
361560
3537
EntĂŁo vocĂȘ pode ver que o sol estĂĄ se pondo nas ĂĄrvores. A
06:05
Most of them are now bad because the leaves are falling.
40
365597
5072
maioria deles agora estĂĄ ruim porque as folhas estĂŁo caindo.
06:11
And if you look very closely, you can see
41
371336
2636
E se vocĂȘ olhar bem de perto, poderĂĄ ver o
06:14
my neighbour's horse
42
374740
2836
cavalo do meu vizinho
06:17
standing in the field looking rather lonely.
43
377810
3436
parado no campo, parecendo bastante solitĂĄrio.
06:21
So there it was, the view yesterday as the sun was setting.
44
381513
4071
EntĂŁo lĂĄ estava, a visĂŁo de ontem quando o sol estava se pondo.
06:25
And of course, at this time of the year, the sun does set rather though
45
385584
4938
E, claro, nesta época do ano, o sol se pÔe um pouco mais
06:30
early, that around about 330 in the afternoon,
46
390856
4438
cedo, que por volta das 330 da tarde,
06:36
it will now start to get dark.
47
396061
2736
agora começarå a escurecer.
06:38
Can you believe it?
48
398964
1435
VocĂȘ acredita nisso?
06:40
So that's what was happening yesterday.
49
400399
3803
EntĂŁo foi isso que aconteceu ontem.
06:44
Meanwhile, today, yes, we are back together again.
50
404202
4405
Entretanto, hoje, sim, voltamos a estar juntos.
06:48
And for those who are wondering who I am.
51
408640
2369
E para aqueles que estĂŁo se perguntando quem eu sou.
06:51
My name is Mr. Duncan.
52
411243
1935
Meu nome Ă© Sr. Duncan.
06:53
I talk about the English language.
53
413178
1869
Eu falo sobre a lĂ­ngua inglesa.
06:55
You might say that I am one of those up there.
54
415047
2669
VocĂȘ pode dizer que eu sou um daqueles lĂĄ em cima.
06:57
I am one of those.
55
417816
1602
Eu sou um desses.
06:59
And I have a feeling you might be one of those as well.
56
419418
4671
E tenho a sensação de que vocĂȘ tambĂ©m pode ser um desses.
07:04
Of course I am talking about English addicts,
57
424089
4238
É claro que estou falando de viciados em inglĂȘs,
07:08
and I like English very much, and I hope you do as well.
58
428327
4270
e gosto muito de inglĂȘs, e espero que vocĂȘ tambĂ©m goste.
07:12
If you do.
59
432631
1368
Se vocĂȘ fizer.
07:14
Guess what?
60
434199
1301
Adivinha?
07:15
You are in the right place.
61
435500
1669
VocĂȘ estĂĄ no lugar certo.
07:17
To be honest, we have lots of things coming up today.
62
437169
2669
Para ser honesto, temos muitas coisas chegando hoje.
07:20
We are looking at an interesting word that has been used quite a lot this week.
63
440205
6740
Estamos olhando para uma palavra interessante que tem sido muito usada esta semana.
07:27
I will also be showing you a lovely moment of nature
64
447412
3470
TambĂ©m mostrarei a vocĂȘs um lindo momento da natureza
07:31
that I managed to capture yesterday.
65
451450
2969
que consegui capturar ontem.
07:34
Something that I've always dreamt of doing.
66
454720
2969
Algo que sempre sonhei em fazer.
07:38
I've never shown you this before, but I was hoping yesterday
67
458390
4304
Eu nunca mostrei isso antes, mas ontem eu esperava
07:42
that I would be successful in doing what I was trying to do.
68
462694
3670
ter sucesso em fazer o que estava tentando fazer.
07:46
And guess what?
69
466498
1568
E adivinha?
07:48
I will be showing that later on.
70
468066
2136
Eu vou mostrar isso mais tarde.
07:52
I know it all sounds very mysterious,
71
472003
2703
Eu sei que tudo parece muito misterioso,
07:54
but trust me, everything will be answered
72
474906
3304
mas confie em mim, tudo serĂĄ respondido
07:58
later on in the show.
73
478677
2803
mais tarde no show.
08:01
We also have the the new game,
74
481480
3803
Também temos o novo jogo,
08:05
which some people seem to like.
75
485617
2302
que algumas pessoas parecem gostar.
08:08
They are saying, Mr.
76
488386
1302
Eles estĂŁo dizendo, Sr.
08:09
Duncan, we like your new game.
77
489688
2235
Duncan, gostamos do seu novo jogo.
08:11
Fill in the blanks.
78
491923
3237
Preencha os espaços em branco.
08:15
That is coming up later on.
79
495727
2069
Isso estĂĄ chegando mais tarde.
08:18
I know last week we only had time to play one game,
80
498029
3204
Sei que na semana passada sĂł tivemos tempo para jogar um jogo,
08:21
but hopefully today I will
81
501600
3069
mas espero que hoje eu
08:24
I will make sure that we have slightly longer
82
504669
2903
tenha certeza de que teremos um pouco mais de tempo
08:28
so we can play fill in the blanks
83
508573
3003
para que possamos jogar preencher os espaços em branco
08:31
for a slightly longer period of time.
84
511910
2803
por um perĂ­odo de tempo um pouco mais longo.
08:34
We have that coming up. And what else is coming up today?
85
514746
3537
NĂłs temos isso chegando. E o que mais estĂĄ chegando hoje?
08:38
Oh, some some very worrying news as well.
86
518316
4705
Oh, algumas notícias muito preocupantes também.
08:43
Some rather disturbing news concerning
87
523288
5072
Algumas notĂ­cias bastante perturbadoras sobre
08:49
my favourite snack.
88
529194
3737
meu lanche favorito.
08:53
We will be looking at that later on as well.
89
533198
2969
Também veremos isso mais adiante. No
08:56
Today's main subject, we are talking all about
90
536401
3270
assunto principal de hoje, estamos falando sobre
09:00
sounds, noises, things you hear
91
540338
3737
sons, ruĂ­dos, coisas que vocĂȘ
09:04
probably every day of your life.
92
544442
2970
provavelmente ouve todos os dias da sua vida.
09:07
Quite often we don't even think about it.
93
547812
2036
Muitas vezes nem pensamos nisso.
09:10
But that's what we're doing today.
94
550315
1802
Mas Ă© isso que estamos fazendo hoje.
09:12
So we're going to look at some words connected to sounds.
95
552117
3236
EntĂŁo, vamos ver algumas palavras ligadas a sons.
09:16
And also, we will be listening to the sounds as well.
96
556087
4772
E também, estaremos ouvindo os sons também.
09:21
And I can warn you now, can I just warn you that
97
561192
2770
E posso avisĂĄ-lo agora, posso apenas avisĂĄ-lo de que
09:23
some of the sounds will be loud and noisy? So.
98
563962
5071
alguns dos sons serĂŁo altos e barulhentos? EntĂŁo.
09:29
So be prepared to put your fingers in your ears.
99
569100
4104
Portanto, esteja preparado para colocar os dedos nos ouvidos.
09:34
Another reason why you might
100
574572
1502
Outra razĂŁo pela qual vocĂȘ pode
09:36
put your fingers in your ears is because, of course, we have Mr.
101
576074
3870
colocar os dedos nos ouvidos Ă© porque, Ă© claro, temos o Sr.
09:39
Steve coming up later on.
102
579944
2436
Steve chegando mais tarde.
09:42
Steve will be here for all those who love Mr.
103
582414
4104
Steve estarĂĄ aqui para todos aqueles que amam o Sr.
09:46
Steve.
104
586518
1401
Steve.
09:48
He will be here at around about 2:30 UK time.
105
588620
4738
Ele estarĂĄ aqui por volta das 14h30, horĂĄrio do Reino Unido.
09:53
So for those who don't like listening to the sound of Mr.
106
593925
3704
Portanto, para aqueles que nĂŁo gostam de ouvir o som do Sr.
09:57
Steve, you can also put your ears or your fingers in your ears
107
597629
5238
Steve, vocĂȘ tambĂ©m pode colocar os ouvidos ou os dedos nos ouvidos
10:02
for that as well.
108
602867
2970
para isso.
10:10
And there he was, Mr.
109
610575
1234
E lĂĄ estava ele, Sr.
10:11
Steve. Coming up later on.
110
611809
3037
Steve. Mais tarde. Faz
10:15
I haven't played that for a long time and I've just realised
111
615547
3069
muito tempo que nĂŁo toco isso e acabei de perceber o
10:19
how disgusting that actually is.
112
619017
2769
quĂŁo nojento isso realmente Ă©.
10:22
So there might be people watching this for the first time,
113
622086
3003
Portanto, pode haver pessoas assistindo pela primeira vez,
10:26
not expecting to see what I just played.
114
626558
5038
sem esperar ver o que acabei de tocar.
10:32
I'm not sure if I'm going to apologise, but
115
632764
2102
NĂŁo tenho certeza se vou me desculpar, mas
10:35
it's good fun and that's it.
116
635667
2168
Ă© uma boa diversĂŁo e Ă© isso.
10:37
You see, this is all a little bit different.
117
637869
2302
Veja bem, tudo isso Ă© um pouco diferente.
10:40
It is not like all the other English teaching channels.
118
640171
5239
NĂŁo Ă© como todos os outros canais de ensino de inglĂȘs.
10:45
It's a little bit different.
119
645410
2369
É um pouco diferente.
10:47
You may have noticed already.
120
647779
1668
VocĂȘ jĂĄ deve ter notado.
10:49
The other thing, of course, is that it is live as well.
121
649447
4204
A outra coisa, é claro, é que é ao vivo também.
10:54
And yes, we are alive.
122
654018
2169
E sim, estamos vivos.
10:56
We have made it all the way to the end of another week
123
656187
3103
Chegamos ao fim de mais uma semana
10:59
and also the end of another weekend.
124
659290
3103
e também ao fim de mais um fim de semana. Na
11:02
We are actually approaching
125
662393
3437
verdade, jĂĄ estamos nos aproximando
11:07
the end of November already.
126
667131
2036
do final de novembro.
11:09
And you know what's coming after that, don't you?
127
669667
3137
E vocĂȘ sabe o que vem depois disso, nĂŁo sabe?
11:12
Yes, you do.
128
672837
2169
Sim, vocĂȘ faz.
11:15
Today is.
129
675006
1034
Hoje Ă©.
11:16
Sunday.
130
676040
17184
Domingo.
11:33
BBC BPP.
131
693224
1835
BBC BPP.
11:35
Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, do bpp boo.
132
695059
5839
Me dĂȘ, me dĂȘ, me dĂȘ, me dĂȘ, me dĂȘ, me dĂȘ, me dĂȘ, me dĂȘ, me dĂȘ, me dĂȘ, me dĂȘ, do bpp boo.
11:41
We are back together and I hope you are having a good day
133
701699
3704
Estamos juntos novamente e espero que vocĂȘ esteja tendo um bom dia
11:45
and a good weekend.
134
705403
2636
e um bom fim de semana.
11:48
The weather here.
135
708873
1168
O tempo aqui.
11:50
Very strange. Yesterday we had a glorious day.
136
710041
2769
Muito estranho. Ontem tivemos um dia glorioso.
11:52
Quite nice.
137
712844
1301
Até legal.
11:54
A little cold, but still not as cold as it should be.
138
714145
4471
Um pouco frio, mas ainda nĂŁo tanto quanto deveria.
11:59
We are having the most amazing weather.
139
719050
2135
Estamos tendo o clima mais incrĂ­vel.
12:01
It does not feel like autumn.
140
721185
2503
NĂŁo parece outono.
12:03
It feels more like mid-spring or even late spring.
141
723688
4571
Parece mais no meio da primavera ou mesmo no final da primavera.
12:08
To be honest with you.
142
728359
1702
Para ser honesto com vocĂȘ.
12:10
Hello.
143
730061
333
12:10
Also to the live chat.
144
730394
1435
OlĂĄ.
Também para o chat ao vivo.
12:11
It would not be nice without you.
145
731829
2569
NĂŁo seria bom sem vocĂȘ.
12:14
We would. We would have none of this.
146
734599
3103
NĂłs gostarĂ­amos. NĂŁo terĂ­amos nada disso.
12:17
Do you know that if you weren't there,
147
737702
3870
VocĂȘ sabe que se vocĂȘ nĂŁo estivesse aĂ­,
12:22
sitting there now watching this, I wouldn't be here talking to you.
148
742240
4637
sentado aĂ­ agora assistindo isso, eu nĂŁo estaria aqui falando com vocĂȘ.
12:27
So thank you very much for joining me today.
149
747011
2302
EntĂŁo, muito obrigado por se juntar a mim hoje.
12:29
Again, the live chat is busy.
150
749614
2802
Mais uma vez, o chat ao vivo estĂĄ ocupado.
12:32
Who was first, I wonder?
151
752450
1968
Quem foi o primeiro, eu me pergunto?
12:34
Oh, something very unusual is happening today on the live chat.
152
754418
5072
Oh, algo muito incomum estĂĄ acontecendo hoje no chat ao vivo.
12:40
Can I say congratulations to Paolo?
153
760324
3003
Posso dar os parabéns ao Paolo?
12:43
Paolo?
154
763461
867
Paulo?
12:44
Guess what?
155
764328
1168
Adivinha?
12:45
You are first on today's live chat.
156
765496
10711
VocĂȘ Ă© o primeiro no chat ao vivo de hoje.
12:57
So I'm not sure if that deserves a fancy pants
157
777008
3370
Portanto, não tenho certeza se isso merece uma calça chique
13:00
because I can't remember the last time Paolo was first on the live chat.
158
780778
5005
porque nĂŁo consigo me lembrar da Ășltima vez que Paolo foi o primeiro no chat ao vivo.
13:05
So I think that deserves a big, wonderful, super
159
785783
3837
Então acho que merece uma calça grande, maravilhosa, super
13:09
duper fancy pants.
160
789620
9109
chique.
13:24
That's enough.
161
804068
1168
É o bastante.
13:25
We can't have too much excitement.
162
805236
1535
Não podemos ter muita emoção.
13:26
I've only been on for 13 minutes.
163
806771
2736
Estou ligado hĂĄ apenas 13 minutos.
13:29
Hello. Also to Vitus. Hello, Vitus.
164
809507
2602
Olå. Também para Vito. Olå, Vito.
13:32
Hello, Beatrice.
165
812109
1635
OlĂĄ, Beatriz.
13:33
It's so nice to see you back here.
166
813744
2536
É tĂŁo bom ver vocĂȘ de volta aqui.
13:36
Also, we have Ricardo. Hello, Ricardo.
167
816547
2836
Além disso, temos Ricardo. Olå Ricardo.
13:39
Nice to see you back.
168
819416
1602
Prazer em vĂȘ-lo de volta.
13:41
It seems like a long time since I said hello to you, so thank you for joining me again.
169
821018
5639
Parece que faz muito tempo desde que eu disse olĂĄ para vocĂȘ, entĂŁo obrigado por se juntar a mim novamente.
13:46
Mohsin is here also.
170
826957
2436
Mohsin também estå aqui.
13:50
Isn't it lovely the background.
171
830027
2269
NĂŁo Ă© lindo o fundo.
13:52
Look at that.
172
832329
1068
Olhe para isso.
13:53
So you can see there are some trees that still have their leaves,
173
833397
3871
EntĂŁo vocĂȘ pode ver que algumas ĂĄrvores ainda tĂȘm suas folhas,
13:57
but that is the view outside from my window at the moment.
174
837701
4305
mas essa Ă© a vista da minha janela no momento.
14:02
And it's looking rather nice, very colourful,
175
842006
3503
E estĂĄ muito bonito, muito colorido,
14:05
very much like autumn.
176
845809
3037
muito parecido com o outono.
14:08
Can I say hello also to
177
848846
2035
Posso dizer olå também para
14:13
Luis Mendez is here today.
178
853851
4104
Luis Mendez estĂĄ aqui hoje.
14:17
Hello, Louis.
179
857955
701
OlĂĄ, LuĂ­s.
14:18
I hope you are having a superduper time as well.
180
858656
3203
Espero que vocĂȘ esteja se divertindo muito tambĂ©m.
14:22
All by the way,
181
862159
1001
A propĂłsito,
14:24
we are looking at something that Mr.
182
864695
2035
estamos vendo algo que o Sr.
14:26
Steve made last night.
183
866730
1735
Steve fez ontem Ă  noite.
14:28
Can I just say, just in case Mr.
184
868465
3037
Posso apenas dizer, caso o Sr.
14:31
Steve is watching in his office, can I say, Steve,
185
871502
4337
Steve esteja assistindo em seu escritĂłrio, posso dizer, Steve,
14:35
you are the most amazing cook.
186
875839
3270
vocĂȘ Ă© o cozinheiro mais incrĂ­vel.
14:39
You are incredible.
187
879610
2169
VocĂȘ Ă© incrĂ­vel. Acho que
14:42
I don't see I'm saying this now because
188
882279
2536
nĂŁo estou dizendo isso agora porque
14:44
normally people say you're so rude to Mr.
189
884815
3470
normalmente as pessoas dizem que vocĂȘ Ă© muito rude com o Sr.
14:48
Steve when he joins you on your livestream.
190
888285
4705
Steve quando ele se junta a vocĂȘ em sua transmissĂŁo ao vivo.
14:52
So I'm going to say now, Mr. Steve, you are incredible.
191
892990
2769
EntĂŁo eu vou dizer agora, Sr. Steve, vocĂȘ Ă© incrĂ­vel.
14:56
You are a wonderful human being, but most of all,
192
896193
3237
VocĂȘ Ă© um ser humano maravilhoso, mas acima de tudo,
14:59
you are a brilliant cook.
193
899863
2870
vocĂȘ Ă© um cozinheiro brilhante.
15:02
I mean, I'm going to show this later on, something that Mr.
194
902733
2969
Quero dizer, vou mostrar isso mais tarde, algo que o Sr.
15:05
Steve made last night and who
195
905702
2870
Steve fez ontem Ă  noite e que
15:09
I tell you something I could eat
196
909706
2370
eu digo a vocĂȘs. Eu poderia comer
15:12
that particular thing every single night.
197
912076
3269
essa coisa em particular todas as noites.
15:15
We will look at that later on.
198
915379
1868
Veremos isso mais adiante.
15:17
I will try my best not to embarrass Mr.
199
917247
2736
Farei o possível para não embaraçar o Sr.
15:19
Steve with my praise and compliments.
200
919983
4071
Steve com meus elogios e cumprimentos.
15:24
Hello, Duong.
201
924521
1402
OlĂĄ, Duong.
15:25
Hello, Duong.
202
925923
667
OlĂĄ, Duong.
15:26
To that Duong Dai, who apparently
203
926590
3704
Para aquele Duong Dai, que aparentemente
15:30
had an accident last week at work.
204
930894
3037
sofreu um acidente de trabalho na semana passada.
15:34
So I hope you're feeling better today.
205
934264
2202
Espero que esteja se sentindo melhor hoje.
15:36
I really do.
206
936466
1402
Eu realmente faço.
15:37
Lena is here as well.
207
937868
1802
Lena também estå aqui.
15:39
Hello to Leena.
208
939670
1468
OlĂĄ para Leena.
15:41
Nice to see you here today.
209
941138
3370
Prazer em ver vocĂȘ aqui hoje.
15:45
Have you made any preparations for Christmas yet, Mr.
210
945809
3337
JĂĄ fez os preparativos para o Natal, Sr.
15:49
Duncan?
211
949146
767
Duncan?
15:50
I have put the lights outside on the house.
212
950080
4505
Eu coloquei as luzes do lado de fora da casa.
15:54
So they are there and they ready to be turned on at the start of December.
213
954585
5305
EntĂŁo eles estĂŁo lĂĄ e prontos para serem ativados no inĂ­cio de dezembro.
16:00
I haven't put the Christmas tree up yet.
214
960457
2069
Ainda nĂŁo montei a ĂĄrvore de Natal.
16:02
It's a little bit too early, even though here now
215
962526
3737
É um pouco cedo demais, embora aqui agora no
16:06
in the UK, if you put on the television at night,
216
966730
4037
Reino Unido, se vocĂȘ ligar a televisĂŁo Ă  noite,
16:10
you will see lots and lots of Christmas adverts already
217
970767
4405
verĂĄ muitos e muitos anĂșncios de Natal
16:15
and I suppose it is mid-November so.
218
975973
2769
e suponho que seja meados de novembro.
16:18
So we can't really complain about that.
219
978875
3037
Portanto, nĂŁo podemos realmente reclamar sobre isso.
16:21
I suppose so.
220
981912
1301
Eu suponho que sim.
16:23
I think it's quite reasonable to have Christmas advertising
221
983213
4104
Acho bastante razoĂĄvel ter publicidade de Natal
16:28
from mid-November.
222
988485
1935
a partir de meados de novembro.
16:30
So, so I'm not really complaining but no I haven't,
223
990420
3037
EntĂŁo, nĂŁo estou realmente reclamando, mas nĂŁo, nĂŁo,
16:34
I haven't put the Christmas tree up yet.
224
994057
2536
ainda nĂŁo montei a ĂĄrvore de Natal.
16:36
There is, there are no decorations in the house.
225
996593
2236
Existe, nĂŁo hĂĄ enfeites na casa.
16:39
However I have put the lights up on the front of the house for those wondering.
226
999229
5472
No entanto, coloquei as luzes acesas na frente da casa para aqueles que estĂŁo se perguntando.
16:45
Hello, eat it, eat it.
227
1005969
2736
OlĂĄ, coma, coma.
16:48
Hello. Eat it. Galetti.
228
1008705
1902
OlĂĄ. Coma. Galetti.
16:50
I haven't seen you for a long time on the live chat as well.
229
1010607
4872
Faz muito tempo que nĂŁo te vejo no chat ao vivo.
16:55
Nice to see you back as well.
230
1015479
2002
Bom ver vocĂȘ de volta tambĂ©m.
16:57
Karim is here. Hello, Karim.
231
1017814
2703
Carim estĂĄ aqui. OlĂĄ Karim.
17:00
I don't know where you're watching, but thank you very much for joining me again.
232
1020517
3537
NĂŁo sei onde vocĂȘ estĂĄ assistindo, mas muito obrigado por se juntar a mim novamente.
17:04
Ziad Seka.
233
1024354
2102
Ziad Seka.
17:06
We also have he's a naughty boy.
234
1026456
3137
Também temos que ele é um menino travesso.
17:09
He's sometimes very naughty on the live chat.
235
1029960
4004
Ele Ă s vezes Ă© muito travesso no chat ao vivo.
17:13
Tomic Hello Tomic Nice to see you back as well.
236
1033997
4104
Tomic OlĂĄ Tomic Bom ver vocĂȘ de volta tambĂ©m.
17:18
We also have Monica.
237
1038101
2302
Também temos a MÎnica.
17:20
Hello, Monica, nice to see you here as well.
238
1040403
2703
OlĂĄ MĂŽnica, que bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
17:23
Lots of people joining already on the live chat.
239
1043106
4271
Muitas pessoas jĂĄ estĂŁo entrando no chat ao vivo.
17:27
You may have noticed on my thumbnail
240
1047744
2836
VocĂȘ deve ter notado na minha miniatura
17:30
all today it is looking slightly different.
241
1050580
3003
hoje que estĂĄ um pouco diferente.
17:34
The thing you can see is actually something called a QR code
242
1054217
4338
O que vocĂȘ pode ver Ă©, na verdade, algo chamado cĂłdigo QR
17:38
and I have come up to date with all of the new technology.
243
1058889
4170
e estou atualizado com todas as novas tecnologias.
17:43
So the QR code that you can see on my thumbnail
244
1063493
3937
EntĂŁo o cĂłdigo QR que vocĂȘ pode ver na minha miniatura
17:48
and also I will show you now on the screen.
245
1068164
3370
e também vou mostrar agora na tela.
17:51
So that particular thing is actually something you can scan.
246
1071902
4671
EntĂŁo, essa coisa em particular Ă© realmente algo que vocĂȘ pode escanear.
17:57
And if you take a picture,
247
1077274
2636
E se vocĂȘ tirar uma foto,
17:59
if you try to take a picture of that with your phone,
248
1079910
2602
se tentar tirar uma foto disso com seu telefone,
18:02
it will also give you a link to my YouTube channel.
249
1082979
3404
ele também fornecerå um link para meu canal no YouTube.
18:06
So that is something that I've started doing.
250
1086716
2636
EntĂŁo isso Ă© algo que eu comecei a fazer.
18:09
It is called a QR code and it is a very convenient way of sending
251
1089352
6307
É chamado de cĂłdigo QR e Ă© uma maneira muito conveniente de enviar
18:16
or giving someone a website address
252
1096259
4671
ou fornecer a alguém um endereço de site
18:21
so you can actually use QR codes for anything.
253
1101998
3537
para que vocĂȘ possa usar cĂłdigos QR para qualquer coisa.
18:25
And I was very lucky yesterday.
254
1105735
1435
E tive muita sorte ontem.
18:27
I found a site that I'm already a member of
255
1107170
3403
Encontrei um site do qual jĂĄ sou membro
18:31
and they've started allowing you to make your own QR codes,
256
1111274
3837
e eles começaram a permitir que vocĂȘ crie seus prĂłprios cĂłdigos QR,
18:35
so I might use those in the future
257
1115378
3070
entĂŁo posso usĂĄ-los no futuro
18:38
if I want to promote a certain video or maybe a certain website,
258
1118681
4939
se quiser promover um determinado vĂ­deo ou talvez um determinado site,
18:43
I can actually put a QR code on the screen.
259
1123620
4404
posso realmente colocar um cĂłdigo QR na tela.
18:48
So I hope that will help you to find my material
260
1128858
4972
EntĂŁo, espero que ajude vocĂȘ a encontrar meu material com
18:54
much easier.
261
1134964
935
muito mais facilidade.
18:55
I hope so.
262
1135899
1201
Espero que sim.
18:57
Hello. Also Francesca.
263
1137100
1435
Olå. Também Francesca.
18:58
Nice to see you here as well.
264
1138535
1668
Bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
19:00
We have a lot coming up today.
265
1140203
1768
Temos muito chegando hoje.
19:01
Steve will be with us in around about 10 minutes from now.
266
1141971
5706
Steve estarĂĄ conosco em cerca de 10 minutos a partir de agora.
19:07
Around 10 minutes we have Mr.
267
1147677
2002
Em cerca de 10 minutos, temos o Sr.
19:09
Steve also this week, another thing that people are talking about,
268
1149679
4004
Steve também esta semana, outra coisa que as pessoas estão falando,
19:13
a lot of people are rushing out to the shops
269
1153983
3437
muitas pessoas estĂŁo correndo para as lojas
19:17
to get their bargains every year.
270
1157821
2602
para comprar suas pechinchas todos os anos.
19:20
This happens around this time of year.
271
1160590
3203
Isso acontece nessa Ă©poca do ano.
19:24
It always happens Black Friday.
272
1164194
2769
Sempre acontece Black Friday.
19:27
We will be looking at that in a few moments as well.
273
1167697
3470
Estaremos olhando para isso em alguns momentos também.
19:32
Can I say hello to go see?
274
1172302
2035
Posso dizer olĂĄ para ir ver?
19:34
Also, we have Olga as well.
275
1174837
2436
Além disso, temos Olga também.
19:37
Hello, Olga. Nice to see you back.
276
1177473
2169
OlĂĄ, Olga. Prazer em vĂȘ-lo de volta.
19:40
I like to see new faces here on the live chat,
277
1180276
4305
Gosto de ver novos rostos aqui no bate-papo ao vivo,
19:44
but also I like to see some of the regular faces as well.
278
1184681
5238
mas também gosto de ver alguns dos rostos normais .
19:50
Hello, Inaki.
279
1190987
1468
OlĂĄ, Inaki.
19:52
Hello, everyone.
280
1192455
1368
OlĂĄ pessoal.
19:53
Hello to Lira.
281
1193823
2369
Saudades da Lira.
19:56
Hello, Lira.
282
1196492
1635
OlĂĄ Lira.
19:58
Very nice to see you back as well.
283
1198127
2102
Muito bom ver vocĂȘ de volta tambĂ©m.
20:00
We seem to have some new regular viewers,
284
1200663
3404
Parece que temos alguns novos espectadores regulares,
20:04
so if it is your first time, I hope you will come back and watch again.
285
1204367
5439
entĂŁo, se for sua primeira vez, espero que volte e assista novamente.
20:10
This is an English lesson, but it is a little bit different
286
1210173
5305
Esta Ă© uma aula de inglĂȘs, mas Ă© um pouco diferente
20:15
from what we normally have on the Internet, to be honest.
287
1215712
3169
do que normalmente temos na Internet, para ser honesto.
20:20
So here it is.
288
1220183
700
20:20
Yesterday, I was out yesterday walking with Mr. Steve.
289
1220883
3604
EntĂŁo aqui estĂĄ.
Ontem, eu estava ontem andando com o Sr. Steve.
20:24
We had a lovely little meal in town, just a snack, because when we got back home, Mr.
290
1224487
6273
Fizemos uma refeição adoråvel na cidade, apenas um lanche, porque quando voltamos para casa, o Sr.
20:30
Steve made the most amazing meal.
291
1230760
2169
Steve fez uma refeição incrível.
20:33
So we did go into town yesterday and we had a cup of coffee and a little cake,
292
1233196
4871
Então fomos à cidade ontem e tomamos uma xícara de café e comemos um pouco de bolo,
20:39
and during my walk back,
293
1239068
2336
e durante minha caminhada de volta,
20:41
I decided to see if I could get
294
1241404
3303
decidi ver se conseguia
20:45
something to happen.
295
1245208
2769
algo para acontecer.
20:47
This is what happened.
296
1247977
4037
Isso Ă© o que aconteceu.
20:52
Oh, hello there.
297
1252014
1402
OlĂĄ.
20:53
Welcome to another live stream.
298
1253416
2069
Bem-vindo a mais uma transmissĂŁo ao vivo.
20:55
Here I am out and about at the moment on Saturday afternoon and you might notice
299
1255485
5672
Aqui estou eu na rua neste sĂĄbado Ă  tarde e vocĂȘ pode notar
21:01
that I am wearing more clothes today and that is because the temperature has plummeted.
300
1261157
5939
que estou usando mais roupas hoje e isso porque a temperatura caiu. JĂĄ
21:07
It has dropped quite a lot.
301
1267163
2235
caiu bastante.
21:09
Also, another thing I'm doing today, besides wearing my lovely
302
1269398
3904
Além disso, outra coisa que estou fazendo hoje, além de usar meu lindo
21:13
woolly hat is this Can you see what I have here?
303
1273636
4071
gorro de lĂŁ, Ă© isso. VocĂȘ pode ver o que tenho aqui?
21:17
I have some bird food and I'm hoping over the next few moments
304
1277707
4604
Eu tenho um pouco de comida para pĂĄssaros e espero que nos prĂłximos momentos
21:22
that I will be able to get one of the robins around here
305
1282645
3804
eu consiga fazer com que um dos tordos por aqui
21:26
to feed from my hand.
306
1286749
2169
se alimente da minha mĂŁo.
21:29
Will I be successful?
307
1289785
2203
Terei sucesso?
21:31
Find out in a moment.
308
1291988
2068
Descubra em um momento.
22:49
There is always something to see on my live.
309
1369899
2869
HĂĄ sempre algo para ver no meu vivo.
22:53
And there yesterday I was out and about and I actually got one of the robins
310
1373435
5206
E ontem eu estava fora de casa e consegui alimentar um dos tordos
22:58
to feed from my hand.
311
1378641
4104
da minha mĂŁo.
23:02
I'm not going to lie.
312
1382745
1768
Eu nĂŁo vou mentir.
23:04
It was quite a thrill.
313
1384513
1635
Foi uma grande emoção.
23:06
So isn't it amazing when you come into close contact with nature,
314
1386148
4271
EntĂŁo, nĂŁo Ă© incrĂ­vel quando vocĂȘ entra em contato prĂłximo com a natureza,
23:10
something that you don't normally have contact with,
315
1390819
2737
algo com o qual normalmente nĂŁo tem contato,
23:13
such as a little bird feeding from your hand?
316
1393556
3370
como um passarinho se alimentando de sua mĂŁo?
23:17
So I must admit I was rather excited about that.
317
1397359
2903
EntĂŁo, devo admitir que estava bastante animado com isso.
23:20
Now, that particular Robin
318
1400596
2135
Agora, aquele Robin em particular
23:23
is a bird that we've been seeing for the past few weeks.
319
1403365
3704
Ă© um pĂĄssaro que temos visto nas Ășltimas semanas.
23:27
So now every time we walk past
320
1407503
2402
EntĂŁo, agora, toda vez que passamos por
23:30
that particular area, the Robin will come down
321
1410139
3170
essa ĂĄrea especĂ­fica, o Robin desce
23:33
and wait for me to give it some food.
322
1413309
3436
e espera que eu lhe dĂȘ um pouco de comida.
23:36
So I thought yesterday, I wonder if I put some food on my hand
323
1416879
4771
EntĂŁo eu pensei ontem, eu me pergunto se eu colocar um pouco de comida na minha mĂŁo
23:41
whether the bird would come and actually take
324
1421650
4004
se o pĂĄssaro viria e realmente pegaria
23:46
the food from my hand.
325
1426622
1268
a comida da minha mĂŁo.
23:47
And it did.
326
1427890
2969
E aconteceu.
23:50
I can't begin to tell you how how thrilled I was by it.
327
1430859
4872
Eu não posso começar a dizer como fiquei emocionado com isso.
23:55
I have to say it was quite amazing.
328
1435731
2569
Devo dizer que foi incrĂ­vel.
23:58
The live chat is here.
329
1438967
1702
O bate-papo ao vivo estĂĄ aqui.
24:00
Can I send a special get well message to Federica,
330
1440669
5372
Posso enviar uma mensagem especial de melhoras para Federica,
24:06
who apparently is not well at the moment.
331
1446709
4304
que aparentemente nĂŁo estĂĄ bem no momento.
24:11
Federica has COVID.
332
1451013
2369
Federica estĂĄ com COVID.
24:13
Can I just say speedy recovery?
333
1453782
2336
Posso apenas dizer recuperação råpida?
24:16
We are all sending our best wishes.
334
1456118
2302
Estamos todos enviando nossos melhores desejos.
24:18
I will wrap my hands together
335
1458787
2703
Vou envolver minhas mĂŁos
24:21
and send you some warm, positive vibes.
336
1461490
3270
e enviar a vocĂȘ algumas vibraçÔes positivas e calorosas.
24:24
Can you feel them?
337
1464993
2203
VocĂȘ pode senti-los?
24:27
I can.
338
1467730
2001
Eu posso.
24:29
Hello. Also to who else?
339
1469731
1902
Olå. Também para quem mais?
24:31
Oh, Claudia. Hello, Claudia.
340
1471633
3070
Ah, ClĂĄudia. OlĂĄ, ClĂĄudia.
24:34
I was wondering where you were,
341
1474736
4805
Eu estava me perguntando onde vocĂȘ estava,
24:39
and I'm just wondering right now, what is cooking in your pot today?
342
1479541
5906
e sĂł estou me perguntando agora, o que estĂĄ cozinhando na sua panela hoje?
24:45
What's cooking?
343
1485747
1068
O que estĂĄ cozinhando?
24:46
Claudia, what have you got in the pot?
344
1486815
2536
Claudia, o que vocĂȘ tem na panela?
24:49
What's cooking?
345
1489885
1068
O que estĂĄ cozinhando?
24:50
Claudia, Is it something spicy and hot?
346
1490953
2736
Claudia, Ă© algo picante e quente?
24:54
Is it something salty or not?
347
1494223
2435
É algo salgado ou não?
24:56
Or Claudia,
348
1496658
2570
Ou Claudia, o
24:59
what is in the pot?
349
1499228
9275
que tem na panela?
25:08
So come on, Claudia, don't keep me in suspense.
350
1508503
3404
EntĂŁo vamos lĂĄ, Claudia, nĂŁo me deixe em suspense.
25:12
Please let me know what is in your pot today.
351
1512274
2803
Por favor, deixe-me saber o que estĂĄ em seu pote hoje.
25:16
Claudia says In the pot I have chicken.
352
1516044
3103
Claudia diz Na panela eu tenho frango.
25:20
Oh. Fancy pants.
353
1520148
3170
Oh. Calças extravagantes.
25:23
Very nice.
354
1523318
2169
Muito legal.
25:26
Also some lettuce and tomato salad.
355
1526054
3571
Também alguma salada de alface e tomate.
25:29
That's interesting.
356
1529625
1668
É interessante.
25:31
I, i rather like cold chicken.
357
1531293
4905
Eu, eu prefiro frango frio.
25:37
Some people don't.
358
1537032
1068
Algumas pessoas nĂŁo.
25:38
They don't like to eat cold meat, but I do cold chicken.
359
1538100
4538
Eles nĂŁo gostam de comer carne fria, mas eu como frango frio.
25:42
Especially if you put chicken on a sandwich with some mayonnaise. Oh.
360
1542638
5572
Especialmente se vocĂȘ colocar frango em um sanduĂ­che com um pouco de maionese. Oh.
25:48
Oh, wow.
361
1548910
2536
Uau.
25:51
I have to say, I'm feeling a little bit hungry.
362
1551446
2636
Devo dizer que estou com um pouco de fome.
25:54
I've only had two pieces of toast this morning.
363
1554082
3837
SĂł comi duas torradas esta manhĂŁ.
25:57
I haven't had much to eat, unfortunately,
364
1557919
3304
Eu nĂŁo comi muito, infelizmente,
26:02
but it sounds as if you are having a salad today.
365
1562958
5272
mas parece que vocĂȘ estĂĄ comendo uma salada hoje.
26:08
Are you? Are you eating salad?
366
1568230
1868
VocĂȘ Ă©? VocĂȘ estĂĄ comendo salada?
26:10
It sounds like it.
367
1570098
1101
Parece que sim.
26:11
I think so.
368
1571199
2503
Eu penso que sim.
26:13
Thank you very much for joining me today.
369
1573702
2469
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
26:16
And yes, we have a lot of things still to come, so please don't go away.
370
1576171
4371
E sim, ainda temos muitas coisas por vir, entĂŁo, por favor, nĂŁo vĂĄ embora.
26:20
And if you have a friend who loves the English language,
371
1580542
3437
E se vocĂȘ tem um amigo que ama a lĂ­ngua inglesa,
26:25
tell them about this, because this is so different.
372
1585547
3470
conte a ele sobre isso, porque Ă© muito diferente.
26:29
You are listening to two English being
373
1589417
2737
VocĂȘ estĂĄ ouvindo dois ingleses sendo
26:32
spoken live and spontaneous.
374
1592154
3637
falados ao vivo e de forma espontĂąnea.
26:35
So none of this has been rehearsed.
375
1595791
2268
Portanto, nada disso foi ensaiado.
26:38
Nothing here is recorded.
376
1598760
2069
Nada aqui Ă© registrado.
26:40
It is now happening at 2:26 o'clock
377
1600829
3904
Agora estĂĄ acontecendo Ă s 2:26 horas
26:45
on a Sunday afternoon.
378
1605233
2636
de uma tarde de domingo.
26:48
Who else is here Saturday?
379
1608203
1134
Quem mais estĂĄ aqui sĂĄbado?
26:49
A RINO is here.
380
1609337
1402
Um RINO estĂĄ aqui.
26:50
Thank you very much for joining me today, Senator Arena.
381
1610739
3170
Muito obrigado por se juntar a mim hoje, Senador Arena.
26:53
Nice to see you here as well.
382
1613975
4138
Bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
26:58
Oh, apparently, Claudia
383
1618113
2235
Oh, aparentemente, Claudia
27:01
is baking baking some bread.
384
1621516
2936
estĂĄ assando pĂŁo.
27:05
I haven't done that for years.
385
1625353
1502
Hå anos que não faço isso.
27:06
Mr. Steve.
386
1626855
1068
Sr. Steve.
27:07
A few years ago, we did start baking our own bread.
387
1627923
5071
Hå alguns anos, começamos a assar nosso próprio pão.
27:12
The only problem is it's a
388
1632994
2937
O Ășnico problema Ă© que Ă©
27:16
it's a very slow process because you have to get the flour
389
1636264
4204
um processo muito lento porque vocĂȘ tem que pegar a farinha
27:20
and the yeast and then you have to put it into some sort of container.
390
1640735
4538
e o fermento e depois colocar em algum tipo de recipiente.
27:25
And then you have to wait.
391
1645540
1702
E entĂŁo vocĂȘ tem que esperar.
27:27
You have to wait for it to rise, and then you have to put it in the oven.
392
1647242
4738
VocĂȘ tem que esperar crescer e depois colocar no forno.
27:31
And then you have to make sure that the bread does not burn in the oven.
393
1651980
4905
E entĂŁo vocĂȘ tem que se certificar de que o pĂŁo nĂŁo queime no forno.
27:37
So I think it is a rather long process, to be honest.
394
1657419
4437
EntĂŁo eu acho que Ă© um processo bastante longo, para ser honesto.
27:41
I'm not a big fan of baking bread.
395
1661856
2336
NĂŁo sou muito fĂŁ de fazer pĂŁo.
27:44
I would much rather go to the supermarket
396
1664192
2236
Eu preferiria ir ao supermercado
27:46
and buy the bread straight away
397
1666928
2603
e comprar o pĂŁo na hora
27:52
and not have to bake it.
398
1672100
1969
e nĂŁo ter que assĂĄ-lo.
27:54
To be honest, I'm not a big fan of that.
399
1674069
2869
Para ser sincero, nĂŁo sou muito fĂŁ disso.
27:56
Sue Katz Hello?
400
1676938
1401
Sue Katz OlĂĄ?
27:58
Sue Katz The Robin is so cute.
401
1678339
4505
Sue Katz O Robin Ă© tĂŁo fofo.
28:02
We often put water with sugar for some very tiny hummingbirds that come here every day.
402
1682844
6206
Muitas vezes colocamos ĂĄgua com açĂșcar para uns beija-flores bem pequeninos que vĂȘm aqui todos os dias.
28:09
Yes, there is a special type of feeder that you can buy
403
1689350
3604
Sim, existe um tipo especial de alimentador que vocĂȘ pode comprar
28:13
and they actually look like flowers, they look like flower cups,
404
1693254
4305
e eles realmente se parecem com flores, eles se parecem com copos de flores,
28:17
and you can actually put water and a little bit of sugar inside.
405
1697992
4572
e vocĂȘ pode colocar ĂĄgua e um pouco de açĂșcar dentro.
28:22
And then the hummingbird will come down and it will take
406
1702564
4871
E aĂ­ o beija-flor vai descer e vai tirar
28:30
the water, the sugary water from the plastic flower.
407
1710038
4371
a ågua, a ågua açucarada da flor de plåstico.
28:35
Quite amazing.
408
1715109
1001
Bastante surpreendente.
28:36
Sadly, we don't have hummingbirds here.
409
1716110
2770
Infelizmente, nĂŁo temos beija-flores aqui.
28:38
We don't have hummingbirds.
410
1718880
1335
NĂŁo temos colibris.
28:40
One of the smallest and I suppose one of the most attractive birds
411
1720215
4471
Um dos menores e suponho que um dos pĂĄssaros mais atraentes
28:45
is the Kingfisher.
412
1725386
2269
Ă© o Martim-pescador.
28:48
Kingfisher.
413
1728223
1067
Martim-pescador.
28:49
So they are quite small birds and they often
414
1729290
2670
EntĂŁo sĂŁo pĂĄssaros bem pequenos e muitas vezes
28:53
you can find them
415
1733761
734
vocĂȘ pode encontrĂĄ-los
28:54
around rivers, streams, areas where there's lots of water.
416
1734495
4705
perto de rios, cĂłrregos, ĂĄreas onde hĂĄ muita ĂĄgua.
28:59
They often come down and they will pick at the water.
417
1739200
3604
Eles freqĂŒentemente descem e vĂŁo bicar a ĂĄgua.
29:03
They're trying to get
418
1743137
2036
Eles estĂŁo tentando pegar
29:05
the creatures that are living in the water.
419
1745940
2670
as criaturas que vivem na ĂĄgua.
29:08
Can I say hello to God? Money.
420
1748610
2202
Posso dizer olĂĄ a Deus? Dinheiro.
29:10
Hello, Gar. Money.
421
1750812
1535
OlĂĄ Gar. Dinheiro.
29:12
Nice to see you here today.
422
1752347
1468
Prazer em ver vocĂȘ aqui hoje.
29:13
Thank you very much for joining me.
423
1753815
1768
Muito obrigado por se juntar a mim.
29:15
I hope you will stay here for a while.
424
1755583
2436
Espero que vocĂȘ fique aqui por um tempo.
29:18
We have Mr. Steve coming in a few moments.
425
1758019
2769
Temos o Sr. Steve chegando em alguns momentos.
29:20
I know there is always a lot of excitement when Mr.
426
1760788
4672
Eu sei que sempre hå muita emoção quando o Sr.
29:25
Steve is coming and he will be here today.
427
1765460
4638
Steve estĂĄ chegando e ele estarĂĄ aqui hoje.
29:30
And what else are we doing today?
428
1770365
2068
E o que mais estamos fazendo hoje?
29:32
Oh, we have something else that I want to show you as well.
429
1772433
2603
Ah, temos outra coisa que quero mostrar para vocĂȘs tambĂ©m.
29:35
This week, a lot of people are getting excited
430
1775603
2803
Esta semana, muitas pessoas estĂŁo animadas
29:38
because Black Friday is approaching
431
1778406
3637
porque a Black Friday estĂĄ chegando
29:42
and quite often nowadays many shops will not just have one sale,
432
1782410
5138
e muitas vezes hoje em dia muitas lojas não terão apenas uma liquidação, mas
29:47
they will have many sales over a few days.
433
1787949
4137
vårias promoçÔes em poucos dias.
29:52
But just in case you don't know what Black Friday is, please
434
1792720
4538
Mas, caso vocĂȘ nĂŁo saiba o que Ă© a Black Friday ,
29:57
let me explain.
435
1797759
7974
deixe-me explicar.
30:05
So the holiday season is on its way once again,
436
1805733
2770
Portanto, a temporada de férias estå chegando mais uma vez,
30:08
which can only mean that Black Friday is also on its way.
437
1808736
3971
o que só pode significar que a Black Friday também estå chegando.
30:13
With each year that comes around, we hear this phrase used more and more.
438
1813341
4371
A cada ano que passa, ouvimos essa frase ser usada cada vez mais.
30:18
But what exactly is Black Friday?
439
1818312
3037
Mas o que Ă© exatamente a Black Friday?
30:21
What does it mean?
440
1821349
1835
O que isso significa?
30:23
Well, let me tell you, first of all,
441
1823184
5238
Bem, deixe-me dizer-lhe, em primeiro lugar,
30:28
there are many recorded events which have been given
442
1828623
2936
hĂĄ muitos eventos registrados que receberam
30:31
the title of Black Friday.
443
1831559
2235
o tĂ­tulo de Black Friday.
30:34
Many of these events are unhappy or tragic.
444
1834595
3537
Muitos desses eventos sĂŁo infelizes ou trĂĄgicos.
30:39
The name often relates to death or destruction taking place.
445
1839066
3804
O nome geralmente se refere à morte ou destruição ocorrendo.
30:43
However, this particular Black Friday is related to a holiday
446
1843638
4271
No entanto, esta Black Friday em particular estĂĄ relacionada com um feriado
30:48
that is celebrated in the USA.
447
1848075
2503
que se celebra nos EUA.
30:51
This particular Black Friday falls
448
1851412
2769
Esta Black Friday em particular cai
30:54
on the Friday after Thanksgiving.
449
1854181
3637
na sexta-feira após o Dia de Ação de Graças. O
30:57
Thanksgiving itself occurs on the fourth Thursday of November,
450
1857818
4605
próprio Dia de Ação de Graças ocorre na quarta quinta-feira de novembro,
31:02
and Black Friday falls on the day
451
1862924
2936
e a Black Friday cai no dia
31:05
after Thanksgiving, which is a Friday.
452
1865860
3470
seguinte ao Dia de Ação de Graças, que é uma sexta-feira. A
31:10
Black Friday is not observed as a public holiday, although certain states in the US do
453
1870264
6173
Black Friday nĂŁo Ă© considerada um feriado, embora alguns estados nos EUA
31:16
consider the day after Thanksgiving as a day off for those working in the government.
454
1876437
6540
considerem o dia seguinte ao Dia de Ação de Graças como um dia de folga para aqueles que trabalham no governo.
31:24
The term Black Friday began in Philadelphia
455
1884011
3237
O termo Black Friday começou na Filadélfia
31:27
and related to the swarms of pedestrians and traffic
456
1887915
3937
e estava relacionado aos enxames de pedestres e trĂĄfego
31:32
that would fill the streets right after the day of Thanksgiving.
457
1892086
4972
que enchiam as ruas logo após o dia de Ação de Graças.
31:37
Later, this phrase would relate to profits made by those
458
1897058
4571
Mais tarde, essa frase se referiria aos lucros obtidos por aqueles
31:41
who ran shops the time of year when shop
459
1901629
3537
que administravam lojas na Ă©poca do ano em que os
31:45
owners would be in the black.
460
1905166
2502
donos das lojas estariam no azul.
31:48
This means that they make a profit.
461
1908669
2836
Isso significa que eles tĂȘm lucro.
31:52
They are not in the red.
462
1912206
2035
Eles nĂŁo estĂŁo no vermelho.
31:55
They have not made a loss.
463
1915209
2102
Eles nĂŁo tiveram uma perda.
31:58
They are in the black.
464
1918245
3037
Eles estĂŁo no preto.
32:01
Nowadays, the term is used to describe
465
1921282
2669
Hoje em dia, o termo Ă© usado para descrever
32:04
the beginning of pre-Christmas trading.
466
1924051
2703
o início do comércio pré-natalino.
32:07
The first day of Christmas trading is normally marked
467
1927655
3170
O primeiro dia de comércio de Natal é normalmente marcado
32:10
with discounts and sales.
468
1930825
3103
com descontos e vendas.
32:14
This event grew in popularity during the 1970s.
469
1934862
3670
Este evento cresceu em popularidade durante a década de 1970.
32:19
During these sales, many people will push
470
1939400
2969
Durante essas vendas, muitas pessoas se empurram
32:22
and fight each other for the discounted items.
471
1942369
4605
e brigam entre si pelos itens com desconto.
32:26
The Black Friday rush to buy something on offer has slowly
472
1946974
4137
A corrida da Black Friday para comprar algo em oferta se
32:31
spread to other countries to Australia,
473
1951111
3838
espalhou lentamente para outros paĂ­ses, como AustrĂĄlia,
32:35
Brazil, Canada, India,
474
1955349
3270
Brasil, Canadá, Índia e
32:39
Mexico all have Black Friday sales.
475
1959253
3770
MĂ©xico, todos com vendas da Black Friday.
32:43
Even here in the UK we have Black Friday events,
476
1963757
4405
Até aqui no Reino Unido temos eventos da Black Friday,
32:48
the first of which was held in 2003.
477
1968796
3436
a primeira delas foi realizada em 2003.
32:53
It normally falls on the
478
1973200
1268
Normalmente cai no
32:54
same day as the one in the USA.
479
1974468
2703
mesmo dia que nos EUA.
32:58
There is even an online version of Black Friday
480
1978272
2836
Existe até uma versão online da Black Friday
33:01
called Cyber Monday.
481
1981275
2035
chamada Cyber ​​Monday.
33:04
This relates to items purchased through the internet
482
1984178
3470
Refere-se a itens comprados pela internet
33:07
and occurs on the Monday after Thanksgiving,
483
1987915
2469
e ocorre na segunda-feira após o Dia de Ação de Graças,
33:11
both Black Friday and Cyber Monday
484
1991618
2737
tanto a Black Friday quanto a Cyber ​​Monday
33:14
are seen as important days for retailers.
485
1994488
2736
sĂŁo vistas como dias importantes para os varejistas.
33:17
As for some, these are their best days of trading during the whole year.
486
1997558
5005
Para alguns, esses são os melhores dias de negociação durante todo o ano.
33:23
So that is Black Friday.
487
2003364
1768
EntĂŁo essa Ă© a Black Friday.
33:25
All explained.
488
2005132
1635
Tudo explicado.
33:26
In. A nutshell, and that is it.
489
2006767
4504
Em. Resumindo, e Ă© isso.
33:31
So now you know what Black Friday is, and now you know what
490
2011271
4105
EntĂŁo agora vocĂȘ sabe o que Ă© a Black Friday e agora sabe do que se
33:35
it is all about.
491
2015409
2602
trata.
33:39
The most.
492
2019046
7074
A maioria.
33:46
And we are here.
493
2026120
2202
E nĂłs estamos aqui.
33:48
We are here. We are live.
494
2028489
2902
Estamos aqui. Estamos ao vivo.
33:51
Now, if you remember last Wednesday, we didn't have Mr.
495
2031391
3337
Agora, se vocĂȘ se lembra da Ășltima quarta-feira, nĂŁo tĂ­nhamos o Sr.
33:54
Steve here, unfortunately.
496
2034728
1969
Steve aqui, infelizmente.
33:56
So instead we had to have this, which is not the real Mr.
497
2036697
3970
EntĂŁo, em vez disso, tĂ­nhamos que ter isso, que nĂŁo Ă© o verdadeiro Sr.
34:00
Steve.
498
2040667
601
Steve.
34:01
But fortunately today, yes, we do.
499
2041268
3604
Mas felizmente hoje, sim, nĂłs temos.
34:05
We have him the real Mr. Steve.
500
2045139
2535
NĂłs o temos como o verdadeiro Sr. Steve.
34:08
Oh. Well, is it really.
501
2048408
2236
Oh. Bem, Ă© mesmo.
34:16
The real Mr.
502
2056750
1034
O verdadeiro Sr.
34:17
Steve is here.
503
2057784
1469
Steve estĂĄ aqui.
34:19
Oh, Mr.
504
2059253
567
34:19
Duncan, I look funny.
505
2059820
3070
Oh, Sr.
Duncan, eu pareço engraçado.
34:22
Some people might say.
506
2062890
900
Algumas pessoas podem dizer.
34:23
Well, I don't.
507
2063790
768
Bem, eu nĂŁo.
34:24
I'm a bit an animated anyway, so am I any more animated than that?
508
2064558
5439
Eu sou um pouco animado de qualquer maneira, entĂŁo eu sou mais animado do que isso?
34:30
I can't believe you had me there on Wednesday, Mr.
509
2070197
2769
NĂŁo acredito que me recebeu na quarta-feira, Sr.
34:32
Duncan. I did. It was it was all along.
510
2072966
2169
Duncan. Eu fiz. Foi o tempo todo.
34:35
It was the fake Mr.
511
2075135
1001
Era o falso Sr.
34:36
Steve.
512
2076136
434
34:36
In fact, a lot of people said they prefer having the fake Mr.
513
2076570
3503
Steve.
Na verdade, muitas pessoas disseram que preferem ter o falso Sr.
34:40
Steve because who who will?
514
2080073
2570
Steve porque quem vai querer?
34:42
Actually, it was me.
515
2082643
1868
Na verdade, fui eu.
34:44
It was everyone else was missing you on Wednesday.
516
2084845
3069
Era todo mundo sentindo sua falta na quarta-feira.
34:48
Don't worry.
517
2088181
868
NĂŁo se preocupe.
34:49
Steve will be with us today, but also on Wednesday as well.
518
2089049
4304
Steve estarå conosco hoje, mas também na quarta-feira.
34:53
Next Sunday.
519
2093654
1267
PrĂłximo domingo.
34:54
While I remember Steve. Yes, next Sunday.
520
2094921
2837
Enquanto eu me lembro de Steve. Sim, no prĂłximo domingo.
34:58
Big news concerning this.
521
2098158
3270
Grandes notĂ­cias sobre isso.
35:01
Who next Sunday?
522
2101928
1802
Quem no prĂłximo domingo?
35:03
Make sure you tune in next Sunday, huh?
523
2103730
2269
Certifique-se de sintonizar no prĂłximo domingo, hein?
35:06
Big news.
524
2106099
2236
Grandes notĂ­cias.
35:08
Oh, you're not going to reveal the news just yet.
525
2108335
3070
Oh, vocĂȘ nĂŁo vai revelar a notĂ­cia ainda.
35:11
So you're going to wait until next Thursday.
526
2111405
3303
EntĂŁo vocĂȘ vai esperar atĂ© a prĂłxima quinta-feira.
35:15
Thursday. Wednesday, I mean, Sunday.
527
2115075
2970
Quinta-feira. Quarta-feira, quero dizer, domingo.
35:18
I'm not with it today, Mr. Duncan. I'm not with it if.
528
2118211
2570
NĂŁo estou com ele hoje, Sr. Duncan. Eu nĂŁo estou com isso se.
35:20
You're not with it, it means you can't quite grasp what is happening around you,
529
2120781
4437
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ com ele, isso significa que vocĂȘ nĂŁo consegue entender o que estĂĄ acontecendo ao seu redor,
35:25
which, to be honest with you, is a normal day for Mr.
530
2125218
3938
o que, para ser honesto com vocĂȘ, Ă© um dia normal para o Sr.
35:29
Steve. By the way, Garcia or Garcia?
531
2129156
3236
Steve. A propĂłsito, Garcia ou Garcia?
35:32
Oh, no, I heard you saying hello to Luis with the echo we voice, okay?
532
2132392
6840
Oh, nĂŁo, eu ouvi vocĂȘ cumprimentando o Luis com o eco que nĂłs damos, ok?
35:39
And he wants you to do the same for them.
533
2139533
3570
E ele quer que vocĂȘ faça o mesmo por eles.
35:43
You do so.
534
2143503
1435
VocĂȘ faz isso.
35:45
You do realise there is an echo tax?
535
2145071
2203
VocĂȘ percebe que hĂĄ um imposto de eco?
35:47
Rishi Sunak not rishi sunak.
536
2147674
2870
Rishi Sunak nĂŁo rishi sunak.
35:50
Who is it now?
537
2150544
634
Quem Ă© agora?
35:51
Is it Jeremy Hunt?
538
2151178
1968
É Jeremy Hunt?
35:53
You have to be careful how you say his name.
539
2153146
2169
VocĂȘ tem que ter cuidado como vocĂȘ diz o nome dele.
35:55
Jeremy Hunt.
540
2155949
2669
Jeremy Hunt. Com
35:58
It's definitely Hunt.
541
2158618
2069
certeza Ă© Hunt.
36:01
Nothing else is to some people.
542
2161054
2069
Nada mais Ă© para algumas pessoas.
36:03
He's he's he's decided to bring in an echo tax.
543
2163156
3370
Ele decidiu trazer um ecotax.
36:07
So every time I have my echo,
544
2167127
2135
EntĂŁo, toda vez que tenho meu eco,
36:09
I have to pay tax to the British government.
545
2169796
2870
tenho que pagar impostos ao governo britĂąnico.
36:13
So let's have a look live.
546
2173133
1368
EntĂŁo vamos dar uma olhada ao vivo.
36:14
Are you still there?
547
2174501
934
VocĂȘ ainda estĂĄ aĂ­?
36:15
Go see it or Garcia.
548
2175435
1401
VĂĄ ver ou Garcia.
36:16
Go, go. See you. Go see. Yes, I'll see you.
549
2176836
2870
VĂĄ, vĂĄ. VĂȘ vocĂȘ. VĂĄ ver. Sim, vejo vocĂȘ.
36:19
Go see. Okay.
550
2179839
868
VĂĄ ver. OK.
36:20
Here we go then.
551
2180707
901
Aqui vamos nĂłs entĂŁo.
36:21
Hello to go see.
552
2181608
4004
OlĂĄ para ir ver.
36:25
Everyone will be wanting that now.
553
2185612
2069
Todo mundo vai querer isso agora.
36:27
No, I really. Have to restrict it because you know.
554
2187814
2736
NĂŁo, eu realmente. Tem que restringir porque vocĂȘ sabe.
36:30
I go tax
555
2190817
901
Eu vou taxar,
36:32
they've taxed
556
2192886
567
eles taxaram
36:33
everything now in the UK everything is taxed even even farting.
557
2193453
3804
tudo agora no Reino Unido, tudo é taxado, até mesmo peidar.
36:37
There's a fart tax now because of the environmental.
558
2197591
5538
HĂĄ um imposto peido agora por causa do meio ambiente.
36:43
I'm sorry, I just made myself left the environmental impact that farting has.
559
2203129
6974
Desculpa, acabei de deixar o impacto ambiental que o peido tem.
36:50
So it's not just the cows they have have wind
560
2210103
3804
Portanto, nĂŁo sĂŁo apenas as vacas que eles tĂȘm vento
36:54
and all sorts of horrible chemicals and methane coming out of both ends.
561
2214441
4905
e todos os tipos de produtos quĂ­micos horrĂ­veis e metano saindo de ambas as extremidades.
37:00
But human beings also do the same thing as well.
562
2220080
2869
Mas os seres humanos também fazem a mesma coisa.
37:02
So they are introducing a farts tax
563
2222949
2503
EntĂŁo eles estĂŁo introduzindo um imposto sobre peidos
37:05
and they I don't know how they had that,
564
2225919
2702
e eu nĂŁo sei como eles conseguiram isso,
37:08
how they know that you are breaking wind.
565
2228822
3770
como eles sabem que vocĂȘ estĂĄ ventando.
37:12
But apparently that's that's a new tax eco tax
566
2232592
3237
Mas, aparentemente, esse Ă© um novo imposto ecolĂłgico
37:16
and also using the word were as well he's joking.
567
2236396
5872
e também usando a palavra, ele estå brincando.
37:22
Well we hope that cheered you up goes is it kosher is that how your name is pronounced?
568
2242268
4171
Bem, esperamos que tenha te animado, Ă© kosher, Ă© assim que seu nome Ă© pronunciado?
37:26
Go see it or is it Garcia?
569
2246439
1502
VĂĄ ver ou Ă© Garcia?
37:28
Number one, go see one of the to see Garcia.
570
2248942
4271
NĂșmero um, vĂĄ ver um dos para ver Garcia.
37:33
Well number three. Apple nine. Going through.
571
2253379
3170
Bem nĂșmero trĂȘs. Maçã nove. Passando.
37:36
If you've got one, we know it's go see it.
572
2256749
2036
Se vocĂȘ tem um, sabemos que Ă© ir vĂȘ-lo.
37:38
Okay, two, we know it's Garcia.
573
2258918
1669
Ok, dois, sabemos que Ă© Garcia.
37:40
I think I think you're right.
574
2260587
2202
Eu acho que vocĂȘ estĂĄ certo.
37:42
Actually, Mr. Duncan, I think you're right, actually.
575
2262789
2369
Na verdade, Sr. Duncan, acho que tem razĂŁo.
37:45
So we'll find out.
576
2265458
1201
EntĂŁo vamos descobrir.
37:46
Apparently, there's a football match.
577
2266659
3571
Aparentemente, hĂĄ uma partida de futebol.
37:50
Is there?
578
2270230
500
37:50
Where? Well, you know the World Cup.
579
2270730
2669
Existe?
Onde? Bem, vocĂȘ conhece a Copa do Mundo.
37:53
Oh, I see.
580
2273533
767
Oh, eu vejo.
37:54
At 4 p.m.
581
2274300
1468
Às 4 da tarde.
37:55
UK time, according to Lewis. And who is playing?
582
2275768
3170
Hora do Reino Unido, de acordo com Lewis. E quem estĂĄ jogando?
37:59
No idea.
583
2279172
901
Nenhuma idéia.
38:00
Oh, this is good this information is brilliant.
584
2280073
2636
Oh, isso é bom, esta informação é brilhante.
38:02
I know it.
585
2282709
534
Eu sei isso.
38:03
But what we're just telling people because Lewis was saying, I hope that you can stay
586
2283243
3336
Mas o que estamos dizendo Ă s pessoas porque Lewis estava dizendo, espero que vocĂȘ possa ficar
38:06
until right to the end because the match doesn't start until 4 p.m..
587
2286579
4638
até o fim, porque a partida não começa antes das 16h
38:11
Yes. UK time.
588
2291217
1101
. horĂĄrio do Reino Unido.
38:12
So we could actually what we should have done, Mr.
589
2292318
2469
EntĂŁo, na verdade, o que deverĂ­amos ter feito, Sr.
38:14
Duncan, is think about all the words that you could usefully use in football.
590
2294787
4672
Duncan, Ă© pensar em todas as palavras que vocĂȘ poderia usar de maneira Ăștil no futebol.
38:19
And then when people watched the World Cup, they would watch right up to that moment.
591
2299692
5606
E então, quando as pessoas assistiam à Copa do Mundo, elas assistiam até aquele momento.
38:25
Could they get all the interesting words about use of football?
592
2305298
3270
Eles poderiam obter todas as palavras interessantes sobre o uso do futebol?
38:28
But of course we would be.
593
2308868
1668
Mas Ă© claro que estarĂ­amos.
38:30
Oh yeah. So you've got your England mug.
594
2310536
2636
Oh sim. EntĂŁo vocĂȘ tem sua caneca da Inglaterra.
38:34
Is that coincidence?
595
2314340
1535
Isso Ă© coincidĂȘncia?
38:35
I was going to get my Qatar mug.
596
2315875
2169
Eu ia pegar minha caneca do Catar.
38:39
But we haven't got one, have we?
597
2319579
1935
Mas nĂŁo temos um, temos?
38:41
I was going to have a Qatar mug and I was going to fill it with Budweiser.
598
2321514
4304
Eu ia pegar uma caneca do Qatar e encher com Budweiser.
38:47
What? The non-alcoholic version?
599
2327020
2302
O que? A versĂŁo sem ĂĄlcool?
38:49
No. What?
600
2329389
3003
NĂŁo o quĂȘ?
38:52
Well, why?
601
2332392
667
Bem por que?
38:53
Why would you have non-alcoholic beer?
602
2333059
2002
Por que vocĂȘ teria cerveja sem ĂĄlcool?
38:55
That doesn't make any sense.
603
2335061
1101
Isso nĂŁo faz sentido.
38:56
It's banned, isn't it?
604
2336162
1101
É proibido, nĂŁo Ă©?
38:57
Is banned unless you're very rich
605
2337263
2002
EstĂĄ banido, a menos que vocĂȘ seja muito rico
39:00
and you have a special you're paid for one of those boxes,
606
2340299
3337
e tenha um especial, vocĂȘ Ă© pago por uma daquelas caixas,
39:03
those expensive boxes in the stadium. Yeah.
607
2343636
3504
aquelas caixas caras no estĂĄdio. Sim.
39:07
Well then you won't be able to to drink alcohol.
608
2347240
2502
Bem, entĂŁo vocĂȘ nĂŁo poderĂĄ beber ĂĄlcool.
39:09
Well it's not is anyone's surprised.
609
2349742
2469
Bem, não é, ninguém estå surpreso.
39:12
I said this weeks ago here on the live stream.
610
2352211
3037
Eu disse isso semanas atrĂĄs aqui na transmissĂŁo ao vivo.
39:15
I said this many weeks ago and I was talking about the Qatar World Cup
611
2355648
4638
Eu disse isso hĂĄ muitas semanas e estava falando sobre a Copa do Mundo do Catar
39:20
and I said alcohol is going to be a big problem and they probably won't be able to consume it.
612
2360286
4872
e disse que o ĂĄlcool serĂĄ um grande problema e eles provavelmente nĂŁo poderĂŁo consumi-lo.
39:25
So you can't have it at the actual stadium.
613
2365591
2670
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo pode tĂȘ-lo no estĂĄdio real.
39:28
There are places where you can go.
614
2368628
2202
Existem lugares onde vocĂȘ pode ir.
39:30
Small areas where they have bars are very carefully controlled,
615
2370830
4338
Pequenas ĂĄreas onde eles tĂȘm bares sĂŁo cuidadosamente controladas,
39:35
but I still don't know why would you have
616
2375768
3504
mas ainda nĂŁo sei por que vocĂȘ teria
39:40
alcohol free beer now?
617
2380673
2402
cerveja sem ĂĄlcool agora?
39:43
I don't mean about going to the Middle East, but generally why?
618
2383075
4405
NĂŁo me refiro a ir para o Oriente MĂ©dio, mas geralmente por quĂȘ?
39:47
Why not just have some fizzy orange.
619
2387580
1868
Por que nĂŁo apenas tomar um pouco de laranja efervescente?
39:49
But it's revolting alcohol free be if anyone has ever drunk alcohol free beer.
620
2389448
5072
Mas é revoltante ser sem ålcool se alguém jå bebeu cerveja sem ålcool.
39:54
Yes, which I have it is revolting.
621
2394554
3603
Sim, o que eu tenho Ă© revoltante.
39:58
But I don't see the point anyway because if you drink beer, you drink beer.
622
2398157
4371
Mas de qualquer maneira nĂŁo vejo sentido porque se vocĂȘ bebe cerveja, vocĂȘ bebe cerveja.
40:02
So you consume alcohol to the point otherwise.
623
2402528
3737
EntĂŁo vocĂȘ consome ĂĄlcool atĂ© o ponto contrĂĄrio.
40:07
Yes. So is anyone.
624
2407900
1502
Sim. Qualquer pessoa também.
40:09
Actually I don't suppose anybody watching is I don't think many people are that interested in the football.
625
2409402
5772
Na verdade, acho que ninguém estå assistindo. Acho que não hå muita gente interessada no futebol.
40:15
None certainly are.
626
2415174
1201
Nenhum certamente Ă©.
40:16
It's a go sheer, by the way, is how you pronounce
627
2416375
3971
A propĂłsito, Ă© puro jeito, Ă© como se pronuncia o
40:22
Garcia's name.
628
2422148
901
nome de Garcia.
40:23
Go say good.
629
2423049
1801
VĂĄ dizer bem.
40:24
And they don't see it as ghostly or ghost.
630
2424850
3204
E eles nĂŁo o veem como fantasmagĂłrico ou fantasma.
40:28
They're some.
631
2428054
867
40:28
Go, go.
632
2428921
968
Eles sĂŁo alguns.
VĂĄ, vĂĄ.
40:29
Oh, yes. This is much clearer. Gotcha.
633
2429889
2602
Oh sim. Isso Ă© muito mais claro. Peguei vocĂȘs.
40:32
Thank you for clearing that up.
634
2432558
1368
Obrigado por esclarecer isso.
40:33
According to what is put on there.
635
2433926
2136
De acordo com o que Ă© colocado lĂĄ.
40:36
So short in, Margaret, it's it's equivalent to Margaret's.
636
2436062
3270
TĂŁo curto, Margaret, Ă© equivalente ao de Margaret.
40:39
Good.
637
2439465
234
Bom.
40:41
So at least we know you're female now because we didn't know that before.
638
2441000
3270
EntĂŁo, pelo menos sabemos que vocĂȘ Ă© mulher agora porque nĂŁo sabĂ­amos disso antes.
40:44
Okay, that's good to know.
639
2444303
1668
Ok, isso Ă© bom saber.
40:45
Well, I'm assuming you're female, you know? Ooh.
640
2445971
5373
Bem, estou assumindo que vocĂȘ Ă© mulher, sabe? Ooh.
40:51
Did some of that sex that we, you know, we are lots of different sexes now.
641
2451444
4371
Fizemos um pouco daquele sexo que nĂłs, vocĂȘ sabe, somos muitos sexos diferentes agora.
40:56
This is great. Wish to offend.
642
2456215
1335
Isso Ă© Ăłtimo. Desejo de ofender.
40:57
We've got to be very careful what we talk about. Okay.
643
2457550
1768
Temos que ter muito cuidado com o que falamos. OK.
40:59
These don't talk about the things, says Bruno.
644
2459318
2236
Esses nĂŁo falam das coisas, diz Bruno.
41:01
Steve, can you please turn your brain on?
645
2461620
2002
Steve, vocĂȘ pode, por favor, ligar seu cĂ©rebro?
41:03
It's an annoying topic.
646
2463622
1535
É um tema irritante.
41:05
Please find the button that turns your brain on.
647
2465157
1969
Por favor, encontre o botão que liga seu cérebro.
41:07
It is on Mr.
648
2467126
767
41:07
Duncan.
649
2467893
301
É no Sr.
Duncan.
41:08
You know how I start and then I get lively and lively. Yes.
650
2468194
3470
VocĂȘ sabe como eu começo e depois fico animado e animado. Sim.
41:11
So I think I'm
651
2471697
3404
Portanto, acho que
41:15
probably correct in assuming that most people who are watching
652
2475334
3036
provavelmente estou correto ao presumir que a maioria das pessoas que estĂŁo assistindo
41:18
today are not are not interested, particularly in the football.
653
2478370
5139
hoje nĂŁo estĂŁo interessadas, principalmente no futebol.
41:23
Well, no, not everyone is interested in football.
654
2483709
2269
Bem, nĂŁo, nem todo mundo estĂĄ interessado em futebol.
41:26
No, it's only a few million people.
655
2486011
2436
Não, são apenas alguns milhÔes de pessoas.
41:28
You know, there's there's now 8 billion, by the way, 8 billion people on the planet.
656
2488447
4838
VocĂȘ sabe, hĂĄ agora 8 bilhĂ”es, a propĂłsito, 8 bilhĂ”es de pessoas no planeta.
41:33
And it's only a small percentage that actually like football.
657
2493652
3504
E Ă© apenas uma pequena porcentagem que realmente gosta de futebol.
41:37
But it would appear that every person on the planet loves football, but they don't.
658
2497690
4337
Mas parece que todas as pessoas no planeta adoram futebol, mas nĂŁo.
41:42
It's just promotion and marketing that makes everyone
659
2502027
3704
É apenas promoção e marketing que faz todos
41:45
believe that everyone on the planet loves football.
660
2505731
3270
acreditarem que todos no planeta amam futebol.
41:49
But there is a there is a big, big percentage that don't follow any sport.
661
2509001
5105
Mas hĂĄ uma grande, grande porcentagem que nĂŁo segue nenhum esporte.
41:54
The majority I'll only get interested if England get into the final
662
2514106
4204
A maioria sĂł me interessarĂĄ se a Inglaterra chegar Ă  final
41:58
and even then I'll only be mildly interested.
663
2518744
3237
e mesmo assim terei pouco interesse.
42:01
I don't want anything, anything to do with it.
664
2521981
2068
Eu nĂŁo quero nada, nada a ver com isso.
42:04
No, anything to do with that.
665
2524550
1835
NĂŁo, nada a ver com isso.
42:06
A bunch of hypocrites.
666
2526385
2069
Um bando de hipĂłcritas.
42:08
Knows and says like alcohol is bad. Mr.
667
2528454
3236
Sabe e diz que o ĂĄlcool Ă© ruim. Sr.
42:11
Duncan Yes, it certainly is in large quantities, yes.
668
2531690
3037
Duncan Sim, certamente Ă© em grandes quantidades, sim.
42:14
If you if you have too much.
669
2534727
2102
Se vocĂȘ tem muito.
42:16
But we appreciate different cultures.
670
2536829
2669
Mas apreciamos culturas diferentes.
42:19
Don't you know.
671
2539632
1267
VocĂȘ nĂŁo sabe.
42:20
Who said we. Didn't?
672
2540899
701
Quem disse nĂłs. NĂŁo?
42:21
And Holly isn't allowed, so.
673
2541600
2169
E Holly nĂŁo tem permissĂŁo, entĂŁo.
42:23
Yeah, that's. That's the world, isn't it?
674
2543769
2603
Sim, isso Ă©. Esse Ă© o mundo, nĂŁo Ă©?
42:26
Everybody's got different beliefs and different rules, and we all live happily together.
675
2546372
4537
Todo mundo tem crenças e regras diferentes, e todos nós vivemos felizes juntos.
42:31
Calm down, Steve.
676
2551110
967
Acalme-se, Steve.
42:32
No, I'm just saying.
677
2552077
2569
NĂŁo, sĂł estou dizendo.
42:34
This isn't Twitter. I went to see a friend of mine.
678
2554646
2970
Isso nĂŁo Ă© Twitter. Fui ver um amigo meu.
42:38
This was a friend of my mother's.
679
2558150
2269
Esta era uma amiga da minha mĂŁe.
42:40
Okay, do you want me to talk about that or not?
680
2560419
2369
Ok, vocĂȘ quer que eu fale sobre isso ou nĂŁo?
42:42
Or have you got too much to do? Have you got a programme?
681
2562788
2469
Ou vocĂȘ tem muito o que fazer? VocĂȘ tem um programa?
42:45
Yes, I've already told you, we've got loads.
682
2565424
2135
Sim, jĂĄ te disse, temos montes.
42:47
We've got absolutely loads to talk about.
683
2567559
2336
Temos absolutamente muito o que conversar.
42:49
If we run out of things to say, I'll tell you about how I met my mother's friend.
684
2569895
5205
Se nĂŁo tivermos mais o que dizer, conto como conheci a amiga da minha mĂŁe.
42:55
Okay?
685
2575100
1068
OK?
42:56
And she cooked me some delicious pakoras.
686
2576468
2903
E ela preparou pakoras deliciosos para mim.
43:00
You're telling us the story?
687
2580038
1402
VocĂȘ estĂĄ nos contando a histĂłria?
43:01
Yeah, but anyway. Yes, yes, it.
688
2581440
1835
Sim, mas enfim. Sim, sim, isso.
43:03
I might tell you the story and then you start telling the story.
689
2583275
3103
Posso contar a histĂłria e entĂŁo vocĂȘ começa a contar a histĂłria.
43:07
So you met a friend,
690
2587546
1235
EntĂŁo vocĂȘ conheceu um amigo,
43:08
your mum's friend, and you had some lovely Indian food? Yes.
691
2588781
4104
amigo da sua mĂŁe, e comeu uma comida indiana adorĂĄvel? Sim.
43:12
And that's it, you know. That's it. That's it. You see?
692
2592885
2602
E Ă© isso, vocĂȘ sabe. É isso. É isso. VocĂȘ vĂȘ?
43:16
You see Rafferty.
693
2596288
901
VocĂȘ vĂȘ Rafferty.
43:17
Cutting me off already?
694
2597189
1301
JĂĄ estĂĄ me cortando?
43:18
Although I think you are trying to get around me, Mr. Duncan.
695
2598490
2903
Embora eu ache que estĂĄ tentando me enganar, Sr. Duncan.
43:21
Brevity is the soul of wit, as Shakespeare once said.
696
2601393
4371
Brevidade Ă© a alma da sagacidade, como Shakespeare disse uma vez.
43:26
Well, who cares about Shakespeare?
697
2606098
2169
Bem, quem se importa com Shakespeare?
43:28
You know, we're trying to.
698
2608267
1268
VocĂȘ sabe, nĂłs estamos tentando.
43:29
Trying to get rid of all this stuff.
699
2609535
2335
Tentando se livrar de tudo isso.
43:31
Aren't we, in the UK now.
700
2611870
1769
NĂŁo estamos, no Reino Unido agora.
43:33
Sorry, they're trying to decolonise everything
701
2613639
3837
Desculpe, eles estĂŁo tentando descolonizar tudo
43:38
in the UK at the moment aren't they.
702
2618443
2136
no Reino Unido no momento, nĂŁo Ă©?
43:40
Okay. What's that got to do with Shakespeare.
703
2620579
1902
OK. O que isso tem a ver com Shakespeare.
43:42
Well they'll probably try and get rid of Shakespeare because they're probably,
704
2622481
2936
Bem, eles provavelmente vĂŁo tentar se livrar de Shakespeare porque provavelmente sĂŁo,
43:46
you know, left wing people in the UK
705
2626351
2269
vocĂȘ sabe, pessoas de esquerda no Reino Unido
43:49
who are in control of sort of education
706
2629555
2802
que estão no controle do tipo de educação que as
43:52
universities will probably will probably make a statement that that Shakespeare
707
2632724
5239
universidades provavelmente farão uma declaração de que Shakespeare
43:57
has got something to do with colonisation and will therefore want to ban it from
708
2637963
4738
tem algo a ver com a colonização e, portanto, deseja proibi-la de
44:03
from from being taught in schools, I would imagine, because that's what's going on in the UK now.
709
2643001
5739
ser ensinada nas escolas, imagino, porque Ă© isso que estĂĄ acontecendo no Reino Unido agora.
44:08
Well, not so much now.
710
2648740
1735
Bem, nĂŁo tanto agora.
44:10
I think it's still going on. Mr. Duncan.
711
2650475
1769
Acho que ainda estĂĄ acontecendo. Sr. Duncan.
44:12
I think I think I think the the the being
712
2652244
2769
Acho que acho que ser
44:15
overprotective of other people
713
2655547
3303
superprotetor com outras pessoas
44:19
has become less important over the past couple of weeks.
714
2659718
3003
se tornou menos importante nas Ășltimas semanas.
44:22
Well, it has on Twitter anyway.
715
2662954
2236
Bem, ele tem no Twitter de qualquer maneira.
44:25
Ran up big alcohol drinkers.
716
2665657
2036
Encontrou grandes bebedores de ĂĄlcool.
44:27
Anyway, we've got beer, but we never drink it.
717
2667693
2102
Enfim, temos cerveja, mas nunca bebemos.
44:29
We've we've got three bottles of beer. Okay.
718
2669795
2936
Temos trĂȘs garrafas de cerveja. OK.
44:33
We've had it for about six months and we haven't even touched any of it yet.
719
2673398
3203
NĂłs o temos hĂĄ cerca de seis meses e ainda nem tocamos em nada.
44:36
We just don't bother.
720
2676635
1334
NĂłs simplesmente nĂŁo nos incomodamos.
44:37
We don't really have any vices.
721
2677969
1502
NĂłs realmente nĂŁo temos nenhum vĂ­cio.
44:39
We don't do drugs, we don't do alcohol, we don't really do anything.
722
2679471
5772
NĂŁo usamos drogas, nĂŁo consumimos ĂĄlcool, realmente nĂŁo fazemos nada.
44:45
We just have the. Idea that very boring.
723
2685243
2002
Temos apenas o. Idéia muito chata.
44:47
As we're very boring, rarely talking of things that we love and enjoy having and doing.
724
2687379
5906
Como somos muito chatos, raramente falamos de coisas que amamos e gostamos de ter e fazer.
44:53
Mr. Steve Some very worrying news.
725
2693585
2402
Sr. Steve Algumas notĂ­cias muito preocupantes.
44:55
What's that here in the UK? Because
726
2695987
2002
O que Ă© isso aqui no Reino Unido? Porque o
44:59
our favourite snack,
727
2699091
1768
nosso lanche preferido,
45:00
the Jaffa Cake, might be disappearing
728
2700859
4371
o Jaffa Cake, pode estar a desaparecer
45:05
from the shelves of the supermarket.
729
2705931
2469
das prateleiras do supermercado.
45:09
Good grief, that's amazing.
730
2709801
1969
Meu Deus, isso Ă© incrĂ­vel.
45:11
US some good acting there.
731
2711770
2636
US algumas boas atuaçÔes lå.
45:14
Yes, it might be happening.
732
2714406
1268
Sim, pode estar acontecendo.
45:15
So Christmas we might have no Jaffa cakes to eat at Christmas time.
733
2715674
5805
Portanto, no Natal, podemos nĂŁo ter bolos Jaffa para comer na Ă©poca do Natal.
45:21
And I think that is a big, big disaster.
734
2721479
3337
E eu acho que isso Ă© um grande, grande desastre.
45:24
I something interesting is going out to the store to buy some food.
735
2724816
3804
Eu algo interessante Ă© sair para a loja para comprar um pouco de comida.
45:28
See if you can buy Jaffa Cakes.
736
2728987
1635
Veja se vocĂȘ pode comprar Jaffa Cakes.
45:30
I would buy them because if you buy, say, a room full of them,
737
2730622
3470
Eu os compraria porque, se vocĂȘ comprar, digamos, uma sala cheia deles,
45:34
you can probably sell them back to the UK and make a big profit.
738
2734559
3203
provavelmente poderĂĄ vendĂȘ-los de volta ao Reino Unido e obter um grande lucro.
45:37
Can I have a room full of Jaffa Cakes, please?
739
2737762
2369
Posso ter uma sala cheia de Jaffa Cakes, por favor?
45:40
Yes, because they've gone on strike, haven't they, at the factory that make Jaffa Cakes?
740
2740298
5339
Sim, porque eles fizeram greve, nĂŁo Ă© mesmo, na fĂĄbrica que faz Jaffa Cakes?
45:45
Yes. The factory in a place called Aintree Aintree.
741
2745637
5672
Sim. A fĂĄbrica em um lugar chamado Aintree Aintree.
45:51
Apparently they have gone on strike.
742
2751309
1802
Aparentemente, eles entraram em greve.
45:53
They've been striking since September, but of course, it's taken a few weeks
743
2753111
4171
Eles estĂŁo em greve desde setembro, mas Ă© claro que demorou algumas semanas
45:57
for the Jaffa Cakes to start going down.
744
2757616
2302
para que os Jaffa Cakes começassem a cair.
46:00
So lot of people have been buying them panic buying
745
2760352
3403
Muitas pessoas estĂŁo comprando
46:04
Jaffa cakes,
746
2764689
1802
bolos Jaffa em pĂąnico,
46:06
because a lot of people like to eat Jaffa cakes at Christmas.
747
2766524
3804
porque muitas pessoas gostam de comer bolos Jaffa no Natal.
46:10
Didn't they have loads of them in
748
2770328
3003
Eles nĂŁo tinham muitos deles
46:13
these great big sort of yard or meat?
749
2773331
2269
neste grande tipo de quintal ou carne?
46:15
And then they were Oreos.
750
2775600
1902
E entĂŁo eles eram Oreos.
46:17
I realised that there was something else, some sugar jack.
751
2777502
2002
Percebi que havia algo mais, algum jack de açĂșcar.
46:19
There was another
752
2779537
1268
Havia outra
46:21
carton of something by the size of it, which
753
2781272
2169
caixa de algo do tamanho dela, o que
46:24
I think, yeah.
754
2784809
701
eu acho que sim.
46:25
Anyway, he has to hold Jaffa Cakes
755
2785510
3503
De qualquer forma, ele tem que manter Jaffa Cakes
46:29
and sell them while you've got the opportunity to make a quick profit.
756
2789013
3237
e vendĂȘ-los enquanto vocĂȘ tem a oportunidade de obter um lucro rĂĄpido.
46:32
So it looks as if there might be a shortage of my favourite sweets.
757
2792250
4037
EntĂŁo parece que vai faltar meus doces preferidos. O
46:36
My favourite
758
2796287
2002
meu favorito
46:38
that some people say is a Jaffa cake,
759
2798490
2736
que algumas pessoas dizem Ă© um bolo Jaffa,
46:41
a cake or a biscuit.
760
2801860
2369
um bolo ou um biscoito.
46:44
I would say it's a cake because it's very soft.
761
2804229
2302
Eu diria que Ă© um bolo porque Ă© muito macio.
46:46
Yes, it has. Sponge Biscuit is normally sort of hard,
762
2806531
3337
Sim, tem. Sponge Biscuit normalmente Ă© meio duro,
46:51
but there's also a shortage of eggs in the UK.
763
2811102
3537
mas também hå escassez de ovos no Reino Unido.
46:54
Yes, isn't there, Mr. Duncan?
764
2814639
1401
Sim, nĂŁo Ă©, Sr. Duncan?
46:56
The shortage of eggs, we mentioned that last week.
765
2816040
2169
A escassez de ovos, mencionamos isso na semana passada.
46:58
So probably when the factory does well, no doubt the
766
2818510
3970
EntĂŁo, provavelmente quando a fĂĄbrica vai bem, sem dĂșvida
47:02
the managers or the owners, the factory give in
767
2822947
3337
os gerentes ou proprietĂĄrios, a fĂĄbrica cede
47:06
and or there's some compromise on their wages.
768
2826784
3204
e/ou hĂĄ algum comprometimento em seus salĂĄrios.
47:10
They will find that there's no eggs to make the Jaffa cakes,
769
2830421
3471
Eles descobrirĂŁo que nĂŁo hĂĄ ovos para fazer os bolos Jaffa
47:13
and they won't be able to produce any for Christmas anyway.
770
2833892
3670
e, de qualquer maneira, nĂŁo poderĂŁo produzir nenhum para o Natal.
47:17
And then the bosses will have to get rid of the staff they've just given a pay rise to.
771
2837562
3870
E então os patrÔes terão que se livrar dos funcionårios que acabaram de aumentar.
47:21
Oh, so yes, a shortage of eggs
772
2841666
4004
Ah, sim, falta de ovos
47:25
because the feed is too expensive since
773
2845670
2236
porque a ração é muito cara, jå que
47:29
you know, all the problems we've had with commodities recently.
774
2849107
2669
vocĂȘ sabe, todos os problemas que tivemos com commodities recentemente.
47:31
Oh, my goodness.
775
2851776
1468
Ó meu Deus.
47:33
I'm just talking about what's going on.
776
2853244
1969
SĂł estou falando sobre o que estĂĄ acontecendo.
47:35
Are you trying to shut me up already?
777
2855213
1301
JĂĄ estĂĄ tentando me calar? O
47:36
Mr. Duncan is depressing me.
778
2856514
2302
Sr. Duncan estĂĄ me deprimindo. JĂĄ
47:38
It's bad enough that we might.
779
2858816
1168
Ă© ruim o suficiente que possamos.
47:39
Not know about what's going on in the world.
780
2859984
1635
NĂŁo saber sobre o que estĂĄ acontecendo no mundo.
47:41
Okay, Steve, we get it. We can find.
781
2861619
3537
Certo, Steve, nĂłs entendemos. Podemos encontrar.
47:45
I was going to say, I was still talking about my lovely Jaffa cakes.
782
2865156
3303
Eu ia dizer, ainda estava falando sobre meus adoráveis ​​bolos Jaffa.
47:48
You say.
783
2868459
768
VocĂȘ diz.
47:49
Oh, how boring.
784
2869560
1335
Oh, que chato.
47:50
If you've just told the story now, why? Go on, Mr. Dunk.
785
2870895
2770
Se vocĂȘ acabou de contar a histĂłria agora, por quĂȘ? Continue, Sr. Dunk.
47:53
That's enough. Enough's enough.
786
2873698
1268
É o bastante. Já chega.
47:54
Onto the next.
787
2874966
1568
Para o prĂłximo.
47:56
Yeah. So that's what you do to me, Mr. Duncan.
788
2876534
2369
Sim. EntĂŁo Ă© isso que vocĂȘ faz comigo, Sr. Duncan.
47:59
Cut me off. I'm cutting you off.
789
2879537
1301
Corte-me. Estou cortando vocĂȘ.
48:00
Cut, cut, cut, cut.
790
2880838
3604
Corte, corte, corte, corte.
48:04
Okay.
791
2884442
968
OK.
48:05
What about the Jaffa Cakes?
792
2885543
1168
E os Bolos Jaffa?
48:06
Go on, I'll let you finish the story. The Geoff case.
793
2886711
2135
VĂĄ em frente, vou deixar vocĂȘ terminar a histĂłria. O caso Geoff.
48:08
We might have to go out and buy some.
794
2888846
1702
Podemos ter que sair e comprar alguns.
48:10
Or we might need to do, you know.
795
2890548
2002
Ou podemos precisar fazer, vocĂȘ sabe.
48:12
You know, sometimes people have fundraising.
796
2892550
2102
VocĂȘ sabe, Ă s vezes as pessoas tĂȘm arrecadação de fundos.
48:14
We might need you to send some Jaffa cakes to us
797
2894919
3637
Podemos precisar que vocĂȘ nos envie alguns bolos Jaffa
48:18
so we don't suffer during the Christmas period.
798
2898823
2836
para nĂŁo sofrermos durante o perĂ­odo de Natal.
48:21
Talking of food now, this is where I'd be kind
799
2901959
3704
Falando em comida agora, Ă© aqui que eu seria gentil
48:25
and this is where I'm going to be lovely in nice to Mr.
800
2905663
3137
e Ă© aqui que serei adorĂĄvel e gentil com o Sr.
48:28
Steve.
801
2908800
533
Steve.
48:30
Yesterday, Mr.
802
2910535
1234
Ontem, o Sr.
48:31
Steve made the most amazing meal, and he also made
803
2911769
4538
Steve fez a refeição mais incrível e também fez
48:36
his most delicious dish. Hmm.
804
2916908
3870
seu prato mais delicioso. Hum.
48:40
Oh, look at that.
805
2920778
1802
Olha isso.
48:42
Now, that is something called cauliflower cheese.
806
2922580
3570
Agora, isso Ă© algo chamado queijo de couve-flor.
48:46
It's very easy to make, isn't it.
807
2926651
2169
É muito fĂĄcil de fazer, nĂ©.
48:48
Really?
808
2928820
1001
Realmente?
48:49
No, it's extremely hard, Mr. Duncan.
809
2929821
2302
NĂŁo, Ă© extremamente difĂ­cil, Sr. Duncan.
48:52
It's extreme.
810
2932690
801
É extremo.
48:53
It would have been very easy to make.
811
2933491
1969
Teria sido muito fĂĄcil de fazer.
48:55
Easy?
812
2935460
1034
FĂĄcil?
48:56
Well, why didn't you make it then?
813
2936694
2903
Bem, por que vocĂȘ nĂŁo conseguiu entĂŁo?
48:59
Now it's extremely hard.
814
2939597
1501
Agora Ă© extremamente difĂ­cil.
49:01
I mean, it takes hours to prepare that.
815
2941098
3170
Quero dizer, leva horas para preparar isso.
49:04
Okay, so what is it made of?
816
2944268
1769
Ok, entĂŁo do que Ă© feito?
49:06
It's that. Well, it's made of cauliflower.
817
2946037
3069
É isso. Bem, Ă© feito de couve-flor.
49:09
And then you what everybody knows.
818
2949106
2002
E entĂŁo vocĂȘ o que todo mundo sabe.
49:11
Well, maybe not everybody knows what cauliflower cheese is.
819
2951375
3304
Bem, talvez nem todo mundo saiba o que Ă© queijo de couve-flor.
49:15
So cauliflower a vegetable, a white pale
820
2955146
3403
Portanto, a couve-flor Ă© um vegetal, um vegetal branco pĂĄlido
49:18
vegetable, which we know is a flour
821
2958549
3570
, que sabemos ser uma farinha com
49:22
about six, eight inches across.
822
2962587
1401
cerca de 15, 20 centĂ­metros de diĂąmetro.
49:23
So you cook the cauliflower, break it up into into little bits
823
2963988
4271
EntĂŁo vocĂȘ cozinha a couve-flor, quebra em pedacinhos
49:28
and then pour over a nice cheese sauce.
824
2968559
3971
e despeja sobre um bom molho de queijo.
49:32
So a white sauce that you put cheese in, I put a bit of.
825
2972530
4471
EntĂŁo um molho branco que vocĂȘ coloca queijo , eu coloco um pouco.
49:37
No, I'm not going to reveal myself.
826
2977168
1835
NĂŁo, nĂŁo vou me revelar.
49:39
Okay, Steve.
827
2979003
667
49:39
And then you bake it in the oven and you it goes very well with lamb.
828
2979670
5139
Certo, Steve.
E depois assa-se no forno e fica-se muito bem com borrego.
49:46
We don't know why.
829
2986043
801
49:46
Because cheese and lamb for some reason, fatty meat, cheese
830
2986844
3370
NĂŁo sabemos por quĂȘ.
Porque queijo e cordeiro por algum motivo, carne gordurosa, queijo
49:50
all goes very well together.
831
2990948
2403
combinam muito bem.
49:53
So, yes, I cooked that yesterday.
832
2993351
2369
EntĂŁo, sim, eu cozinhei isso ontem.
49:55
Extremely difficult to make.
833
2995720
1468
Extremamente difĂ­cil de fazer.
49:57
I mean, I would need, you know, hours to tell somebody how to produce that particular dish.
834
2997188
5405
Quero dizer, eu precisaria de horas para dizer a alguém como preparar aquele prato em particular.
50:02
The skill level is, you know, maximum
835
3002593
2669
O nĂ­vel de habilidade Ă©, vocĂȘ sabe, mĂĄximo
50:06
out of ten, I'd say with ten level ten of skill required.
836
3006530
4605
de dez, eu diria que com dez nĂ­vel dez de habilidade necessĂĄria.
50:11
That doesn't sound very high.
837
3011135
1735
Isso nĂŁo soa muito alto.
50:12
But it's out of ten.
838
3012870
1001
Mas Ă© dez.
50:13
So that's maximum, you know.
839
3013871
2736
EntĂŁo isso Ă© o mĂĄximo, vocĂȘ sabe.
50:16
So what about a million?
840
3016607
1935
E quanto a um milhĂŁo?
50:18
Well, if it's a million, then you need a skill level of a million.
841
3018542
2536
Bem, se for um milhĂŁo, entĂŁo vocĂȘ precisa de um nĂ­vel de habilidade de um milhĂŁo.
50:21
Okay. But you know.
842
3021078
3037
OK. Mas vocĂȘ sabe.
50:24
So this is Mr.
843
3024115
900
Esta Ă© a
50:25
Steve's delicious meal that he made last night.
844
3025015
3738
deliciosa refeição do Sr. Steve que ele fez ontem à noite.
50:28
And I have to say, it was amazing, though.
845
3028753
3470
E eu tenho que dizer, foi incrĂ­vel, no entanto.
50:32
It's so.
846
3032356
467
50:32
Yes, so yes.
847
3032823
968
É tão.
Sim, entĂŁo sim.
50:33
So the people are asking about the ingredients.
848
3033791
2836
EntĂŁo as pessoas estĂŁo perguntando sobre os ingredientes.
50:38
So, yeah, it's just cauliflower.
849
3038262
1568
EntĂŁo, sim, Ă© apenas couve-flor.
50:39
So you boil the cauliflower till it's cooked, okay.
850
3039830
2903
EntĂŁo vocĂȘ ferve a couve-flor atĂ© que esteja cozida, ok.
50:43
And then you break it into its little florets.
851
3043000
2536
E entĂŁo vocĂȘ o quebra em suas pequenas florzinhas.
50:45
I would describe those as individual little florets on their stalks and then you make a white sauce.
852
3045536
6139
Eu os descreveria como pequenas florzinhas individuais em seus talos e entĂŁo vocĂȘ faria um molho branco.
50:51
So you just I use
853
3051675
2570
EntĂŁo vocĂȘ sĂł usa
50:56
corn flour
854
3056647
1768
farinha de milho
50:58
and milk to make a sort of a thick sauce and the.
855
3058415
3337
e leite para fazer uma espécie de molho grosso e o.
51:01
Most important ingredient.
856
3061752
1401
Ingrediente mais importante.
51:03
And then I add cheese to it,
857
3063153
2937
E entĂŁo eu adiciono queijo a ele,
51:06
mount it in nice, thick, cheesy sauce.
858
3066423
3437
monto em um molho de queijo espesso e agradĂĄvel.
51:09
I normally at a bit of a spice or a bit of what do I add to it?
859
3069860
4938
Eu normalmente com um pouco de tempero ou um pouco do que eu adiciono a ele?
51:14
That mustard.
860
3074798
2136
Essa mostarda.
51:16
And then I pour it on the top and then put it in the oven for 20 minutes,
861
3076934
4371
E depois coloco por cima e depois coloco no forno por 20 minutos,
51:21
half an hour on a high heat
862
3081305
2669
meia hora em fogo alto
51:24
and it goes very well with meat.
863
3084875
2669
e vai muito bem com a carne.
51:27
It goes well with beef, but particularly lamb.
864
3087544
3003
Acompanha bem carne de vaca, mas sobretudo borrego.
51:31
Um, peas.
865
3091181
2203
Hum, ervilhas.
51:33
Nice gravy.
866
3093651
1401
Belo molho.
51:36
There we go.
867
3096754
600
Aqui vamos nĂłs.
51:37
So with it, we actually have the lamb shank last night
868
3097354
3504
EntĂŁo, com ele, na verdade, comemos o pernil de cordeiro ontem Ă  noite
51:41
and we had the cauliflower cheese with it.
869
3101191
3070
e tivemos o queijo de couve-flor com ele.
51:44
But I have to say, Mr.
870
3104261
1468
Mas devo dizer, Sr.
51:45
Steve, I got very emotional earlier.
871
3105729
3871
Steve, que fiquei muito emocionado antes.
51:49
Leanne is going, by the way, she's got snow all over the town. Oh.
872
3109700
4738
A propĂłsito, Leanne estĂĄ indo, ela tem neve por toda a cidade. Oh.
51:55
But Leanne has got to go.
873
3115639
1035
Mas Leanne tem que ir.
51:56
No doubt she's got to clear the snow.
874
3116674
1568
Sem dĂșvida ela tem que limpar a neve.
51:58
So we'll see you next week.
875
3118242
1168
EntĂŁo nos vemos na prĂłxima semana.
51:59
They're having a lot of snow in the United States.
876
3119410
2302
Eles estĂŁo tendo muita neve nos Estados Unidos.
52:01
Have you seen that?
877
3121712
534
VocĂȘ jĂĄ viu isso?
52:02
Five feet, five feet of snow.
878
3122246
3436
Cinco pés, cinco pés de neve.
52:05
So people have been opening their doors
879
3125983
2035
EntĂŁo, as pessoas estĂŁo abrindo suas portas
52:09
and the snow is right up to the top of the doorway.
880
3129219
4205
e a neve estĂĄ bem no topo da porta.
52:13
Yes, we have had no snow.
881
3133424
4437
Sim, nĂŁo tivemos neve.
52:17
We've had nothing. Lots of rain.
882
3137895
2402
NĂŁo tivemos nada. Muita chuva.
52:20
By the way, Saturday, you know, it's the cheese we put in.
883
3140297
3337
A propĂłsito, sĂĄbado, vocĂȘ sabe, Ă© o queijo que colocamos.
52:24
It's not mozzarella because
884
3144034
2069
NĂŁo Ă© mussarela porque
52:27
it's cheddar cheese.
885
3147137
2303
Ă© queijo cheddar.
52:29
So it's a strong you want a strong taste in cheese
886
3149440
3770
Portanto, Ă© um gosto forte de queijo,
52:33
because cauliflower is a bland vegetable. Yes.
887
3153577
3804
porque a couve-flor Ă© um vegetal insĂ­pido. Sim.
52:37
It doesn't have much flavour.
888
3157381
1168
NĂŁo tem muito sabor.
52:38
So if you put mozzarella in it, mozzarella is a bit of a bland cheese.
889
3158549
4104
EntĂŁo, se vocĂȘ colocar mussarela , a mussarela Ă© um queijo meio sem graça.
52:42
It doesn't really taste of much.
890
3162653
1735
NĂŁo tem muito gosto.
52:44
So you want a strong cheese?
891
3164388
1401
EntĂŁo vocĂȘ quer um queijo forte?
52:45
We put cheddar in because that's a strong cheese extract.
892
3165789
3270
Colocamos cheddar porque Ă© um extrato de queijo forte.
52:49
Extra mature or just something with a strong flavour.
893
3169593
3503
Extra maduro ou apenas algo com um sabor forte.
52:53
Cheese you want in that.
894
3173096
1969
Queijo que vocĂȘ quer nisso.
52:55
Oh, if I have cheese it's either
895
3175065
2903
Ah, se eu tiver queijo
52:57
got to be very strong or very savoury.
896
3177968
3237
tem que ser bem forte ou bem salgado.
53:01
And I have to say, if you're going to have cauliflower cheese,
897
3181205
3870
E eu tenho que dizer, se vocĂȘ vai ter queijo de couve-flor,
53:05
you have to use extra mature.
898
3185609
3036
vocĂȘ tem que usar extra maduro.
53:09
Francesca says.
899
3189479
968
diz Francesca.
53:10
Do you use much cheese in England?
900
3190447
3003
VocĂȘ usa muito queijo na Inglaterra?
53:14
Well, we certainly do.
901
3194017
901
53:14
In this house, yes.
902
3194918
2436
Bem, certamente temos.
Nesta casa, sim.
53:17
Yes. Cheese is popular in the UK.
903
3197354
2236
Sim. O queijo Ă© popular no Reino Unido.
53:19
Yeah, probably not as popular as, say, France or
904
3199590
6272
Sim, provavelmente não tão popular quanto, digamos, a França ou
53:27
Xavier Thomas.
905
3207731
801
Xavier Thomas. Na
53:28
It's actually it's quite popular there.
906
3208532
3236
verdade, Ă© bastante popular lĂĄ.
53:31
But and in a lot of countries in Europe they have cheese
907
3211768
3671
Mas e em muitos paĂ­ses da Europa eles comem queijo
53:35
for breakfast and they. Do.
908
3215439
3003
no café da manhã e eles. Fazer.
53:38
Certainly in. Yeah.
909
3218442
1468
Certamente dentro. Sim.
53:39
So I wonder if Tomek has cheese for breakfast.
910
3219910
2502
Então eu me pergunto se Tomek come queijo no café da manhã.
53:42
I don't I'm not sure.
911
3222512
1969
eu nĂŁo nĂŁo tenho certeza.
53:44
But you have cheese for breakfast.
912
3224581
1869
Mas vocĂȘ tem queijo no cafĂ© da manhĂŁ.
53:46
The Netherlands cheese and ham, but they do in other sort of kind of.
913
3226450
4571
Queijo e presunto da Holanda, mas eles fazem em outro tipo de.
53:51
Well in Sydney it's often seen as a continental breakfast.
914
3231088
3336
Bem, em Sydney, muitas vezes é visto como um café da manhã continental.
53:54
It is.
915
3234458
467
53:54
So when we go abroad to Europe,
916
3234925
2636
Isso Ă©.
EntĂŁo, quando vamos para o exterior, para a Europa,
53:58
quite often the breakfast, the morning will actually be light meat,
917
3238595
4037
muitas vezes o café da manhã, a manhã, na verdade, é carne leve,
54:02
maybe cold meat and ham,
918
3242933
3103
talvez carnes frias e presunto,
54:06
things like that, and cheese as well.
919
3246336
2870
coisas assim, e queijo também.
54:09
It's very strange having cheese for breakfast, but continental, you see,
920
3249206
4337
É muito estranho comer queijo no cafĂ© da manhĂŁ, mas continental, sabe,
54:13
when you go across across the English Channel, that's what they have for breakfast. Yes.
921
3253543
5906
quando vocĂȘ atravessa o Canal da Mancha, Ă© o que eles comem no cafĂ© da manhĂŁ. Sim.
54:19
If we think of a continental breakfast and the continent being Europe
922
3259449
3370
Se pensarmos em um café da manhã continental e o continente sendo a Europa
54:23
is what we're talking about. Yes.
923
3263887
1335
Ă© disso que estamos falando. Sim.
54:25
It's it's cheeses and sort of sliced
924
3265222
3169
SĂŁo queijos e
54:28
cold meats, things like that,
925
3268692
2669
carnes frias fatiadas, coisas assim, o
54:31
which is a very would be very unusual in the UK to have that for breakfast.
926
3271828
4805
que seria muito incomum no Reino Unido comer isso no café da manhã.
54:36
However, the UK does consume a lot of cheese.
927
3276633
5873
No entanto, o Reino Unido consome muito queijo. Os
54:42
Dairy products are actually very popular
928
3282806
2736
produtos lĂĄcteos sĂŁo realmente muito populares
54:45
here in England and across the UK, England especially,
929
3285709
3770
aqui na Inglaterra e em todo o Reino Unido, especialmente na Inglaterra,
54:49
we do like lots of fatty food, cheese especially.
930
3289479
4805
gostamos de muitos alimentos gordurosos, especialmente queijo.
54:54
And as Steve said, here in this house
931
3294751
3036
E como Steve disse, aqui nesta casa
54:58
we do like cheese, especially things like pizza.
932
3298121
2903
gostamos de queijo, especialmente coisas como pizza.
55:01
So that's why things like pizza are very popular here in this country because people like cheese.
933
3301625
5839
É por isso que coisas como pizza são muito populares aqui neste país porque as pessoas gostam de queijo.
55:07
They're crazy about cheese. Yes.
934
3307464
2536
Eles sĂŁo loucos por queijo. Sim.
55:10
Palmira and Valeria have asks, do you boil the vegetables first? Yes.
935
3310000
5639
Palmira e ValĂ©ria perguntam, vocĂȘ cozinha os legumes primeiro? Sim.
55:15
So the cauliflower.
936
3315639
1601
EntĂŁo a couve-flor.
55:17
Yes, boil it first because it won't it won't cook in the oven
937
3317240
4138
Sim, ferva primeiro porque nĂŁo vai nĂŁo cozer no forno
55:21
because you only need to cook it in the oven for about 20 minutes. Yes.
938
3321645
3803
porque sĂł precisa de cozer no forno cerca de 20 minutos. Sim.
55:25
With the cheese on top, it's.
939
3325582
1368
Com o queijo por cima, estĂĄ.
55:26
Very easy to overcook. Yeah.
940
3326950
2202
Muito fĂĄcil de cozinhar demais. Sim.
55:29
So you need to lucky.
941
3329185
1035
EntĂŁo vocĂȘ precisa de sorte.
55:30
Yeah. You can do this with broccoli as well.
942
3330220
2702
Sim. VocĂȘ pode fazer isso com brĂłcolis tambĂ©m.
55:33
You don't have to do it with
943
3333456
1468
VocĂȘ nĂŁo precisa fazer isso,
55:36
you can put the
944
3336393
567
55:36
cheese sauce on broccoli, which is obviously a green vegetable
945
3336960
3703
pode colocar o
molho de queijo no brĂłcolis, que obviamente Ă© um vegetal verde
55:41
similar to cauliflower, but a bit stronger tasting.
946
3341164
2736
semelhante Ă  couve-flor, mas com um sabor um pouco mais forte.
55:44
And I've done that several times before and this actually got a little bit more flavour.
947
3344601
4838
E eu jĂĄ fiz isso vĂĄrias vezes antes e isso realmente deu um pouco mais de sabor.
55:49
Yeah, it's incredible.
948
3349439
1034
Sim, Ă© incrĂ­vel.
55:50
You can do it with broccoli as well.
949
3350473
1602
VocĂȘ pode fazer com brĂłcolis tambĂ©m.
55:52
I can cook the vegetable too.
950
3352075
1768
Eu posso cozinhar o vegetal também.
55:53
I would say it's probably possible to
951
3353843
3704
Eu diria que provavelmente Ă© possĂ­vel
55:58
to to cover anything
952
3358548
2102
cobrir qualquer coisa
56:01
in melted cheese.
953
3361684
1836
com queijo derretido.
56:03
And it would be incredible.
954
3363520
2002
E seria incrĂ­vel.
56:05
I think so.
955
3365522
634
Eu penso que sim.
56:06
I think it's safe to say béchamel.
956
3366156
1801
Acho que é seguro dizer béchamel.
56:07
So béchamel sauce.
957
3367957
2236
EntĂŁo molho bechamel.
56:10
Alexandra Yes, I think you could put that on.
958
3370193
2703
Alexandra Sim, acho que vocĂȘ poderia colocar isso.
56:12
That's like a cheese sauce, isn't it? I think it is, yeah.
959
3372896
2302
É como um molho de queijo, nĂŁo Ă©? Acho que sim.
56:15
It's a spectrum of sorts, which is nice with potatoes.
960
3375198
2836
É uma espĂ©cie de espectro, o que Ă© bom com batatas.
56:18
Of course you put that on on your potatoes.
961
3378034
2870
Claro que vocĂȘ coloca isso nas suas batatas.
56:20
So yes, it's similar, but I don't put any extra fat in the sauce.
962
3380904
6172
EntĂŁo sim, Ă© parecido, mas nĂŁo coloco gordura extra no molho.
56:27
So I make a white sauce just from milk and I use cornflour because it doesn't go lumpy,
963
3387076
6941
Então eu faço um molho branco só de leite e eu uso maisena porque não empelota,
56:34
but I don't put any margarine
964
3394317
3103
mas nĂŁo coloco margarina
56:37
or butter into it because the cheese has got lots of fat. Yes.
965
3397420
3270
nem manteiga porque o queijo tem muita gordura. Sim.
56:40
So I just make a very simple, plain white sauce and then put the cheese in afterwards
966
3400957
4071
Então, eu apenas faço um molho branco simples e simples e coloco o queijo depois
56:45
until it tastes nice and cheesy.
967
3405261
3237
até ficar gostoso e com queijo.
56:48
And then I pour it over there. Yes, it.
968
3408998
2169
E entĂŁo eu despejo ali. Sim, isso.
56:51
Inaki says maybe the tradition
969
3411968
2169
Inaki diz que talvez a tradição
56:54
of having cheese for breakfast originated in France.
970
3414370
2803
de comer queijo no café da manhã tenha se originado na França.
56:57
So I know if you go to a French French cafe
971
3417440
3704
EntĂŁo, eu sei que se vocĂȘ for a um cafĂ© francĂȘs francĂȘs
57:01
or maybe in the morning that quite often they will serve cheese.
972
3421144
3670
ou talvez de manhĂŁ, muitas vezes eles servirĂŁo queijo.
57:04
And of course you stay in the hotel, quite often they will offer cheese,
973
3424814
5339
E claro que vocĂȘ fica no hotel, muitas vezes eles vĂŁo oferecer queijo,
57:10
cold ham or as they call it, cold cuts, I believe they call it.
974
3430320
4671
presunto frio ou como eles chamam, frios, eu acho que eles chamam.
57:15
So any any meat that has been served
975
3435291
3070
Portanto, qualquer carne que tenha sido servida
57:18
cold, they often call them cold cuts.
976
3438795
2869
fria, eles costumam chamĂĄ-los de cortes frios.
57:22
And of course, I mentioned earlier, chicken is quite nice.
977
3442031
2603
E, claro, mencionei anteriormente, frango Ă© muito bom.
57:25
Cold as well on a sandwich with some mayonnaise.
978
3445001
3603
Frio também em um sanduíche com um pouco de maionese.
57:28
In the UK, not many people would have cheese and ham.
979
3448905
3503
No Reino Unido, muitas pessoas nĂŁo comiam queijo e presunto.
57:32
For example, for breakfast
980
3452408
1535
Por exemplo, no café da manhã
57:35
it's quite popular on the continent.
981
3455078
1635
Ă© bastante popular no continente.
57:36
Don't know why.
982
3456713
667
NĂŁo sei por quĂȘ.
57:37
In the UK most people would just eat cereal
983
3457380
2536
No Reino Unido, a maioria das pessoas comia apenas cereais
57:40
for breakfast porridge or any type of cereal
984
3460650
3336
no café da manhã, mingau ou qualquer tipo de cereal
57:44
or toast. Yes.
985
3464987
2369
ou torrada. Sim.
57:47
And traditionally in the UK, people probably think people
986
3467356
3204
E tradicionalmente no Reino Unido, as pessoas provavelmente pensam que as pessoas
57:50
of having having a traditional English breakfast that's it.
987
3470593
3270
tomam um cafĂ© da manhĂŁ inglĂȘs tradicional, Ă© isso.
57:53
Of sausages and tomatoes and bacon and baked beans.
988
3473896
4171
De salsichas e tomates e bacon e feijÔes cozidos.
57:58
Baked beans.
989
3478067
1001
Feijao cozido.
57:59
But not many people have that everyday.
990
3479068
3337
Mas muitas pessoas nĂŁo tĂȘm isso todos os dias.
58:03
We used to when we grew up.
991
3483106
1234
CostumĂĄvamos quando crescĂ­amos.
58:04
My mum always did that for breakfast.
992
3484340
2002
Minha mãe sempre fazia isso no café da manhã.
58:06
If you had. Breakfast. You had a fatty breakfast.
993
3486375
3037
Se vocĂȘ tinha. CafĂ© da manhĂŁ. VocĂȘ teve um cafĂ© da manhĂŁ gorduroso.
58:09
If you had a lot of calories for breakfast every morning, you would
994
3489712
3337
Se vocĂȘ comesse muitas calorias no cafĂ© da manhĂŁ todas as manhĂŁs,
58:13
you would probably have a heart attack by the time you are in your thirties.
995
3493449
3237
provavelmente teria um ataque cardĂ­aco quando chegasse aos trinta anos.
58:16
Well, I think, Michelle, I think I need more sort of protein in the morning
996
3496686
3436
Bem, eu acho, Michelle, eu acho que preciso de mais proteĂ­na de manhĂŁ
58:20
because I have porridge and I don't you know, I don't feel,
997
3500122
5039
porque eu como mingau e eu nĂŁo sei, eu nĂŁo sinto,
58:25
you know, if I if I have a good hearty breakfast with a bit of meat in there, a bit of protein,
998
3505628
4771
vocĂȘ sabe, se eu tomar um bom cafĂ© da manhĂŁ com um um pouco de carne aĂ­, um pouco de proteĂ­na,
58:31
you feel better?
999
3511567
901
vocĂȘ se sente melhor? Acho que
58:32
I think I might start changing my breakfast because they say they do say breakfast is
1000
3512468
4304
posso começar a mudar meu café da manhã, porque eles dizem que dizem que o café da manhã
58:37
should be one of the most important deals of the day
1001
3517206
3203
deve ser uma das coisas mais importantes do dia,
58:40
if you few after not eating for 8 hours you know.
1002
3520977
4704
se vocĂȘ poucos depois de nĂŁo comer por 8 horas, sabe.
58:46
Can I say how big thing can I say a big hello to Giovani?
1003
3526082
4271
Posso dizer o quĂŁo grande posso dizer um grande alĂŽ para Giovani?
58:50
We haven't seen you here for a very long time.
1004
3530720
2569
Faz muito tempo que nĂŁo te vemos aqui.
58:53
Gina Olivetti. Yes. Hello, Giovanni.
1005
3533289
3003
Gina Oliveira. Sim. Olá, Giovanni. É
58:56
Nice to see you. And hello, Mr.
1006
3536292
1201
bom te ver. E olĂĄ, Sr.
58:57
Duncan and Mr. Steve, how are you?
1007
3537493
2202
Duncan e Sr. Steve, como estĂŁo?
58:59
Long time no see. Hello to all the English.
1008
3539729
2335
Muito tempo sem ver. OlĂĄ a todos os ingleses.
59:02
Alex Giovanni It seems like a very long time
1009
3542064
3537
Alex Giovanni Parece muito tempo
59:05
because I know that you you were one of our regular viewers, so welcome back.
1010
3545935
6873
porque eu sei que vocĂȘ era um dos nossos espectadores regulares, entĂŁo seja bem-vindo de volta.
59:12
It's nice to see you here today.
1011
3552808
1502
É bom ver vocĂȘ aqui hoje.
59:14
The few people actually have noticed
1012
3554310
1735
As poucas pessoas realmente notaram que
59:16
you have come back, haven't, as it were, saying hello in the in the start.
1013
3556045
3303
vocĂȘ voltou, mas nĂŁo, por assim dizer, dizendo olĂĄ no inĂ­cio.
59:19
Yes, sir.
1014
3559348
901
Sim senhor.
59:20
Catarina has steamed steamed cauliflower.
1015
3560249
2736
Catarina cozinhou couve-flor no vapor.
59:22
That's a good way to cook cauliflower.
1016
3562985
1935
Essa Ă© uma boa maneira de cozinhar couve-flor.
59:24
Yes. Steam it because you keep all the all the vitamins
1017
3564920
3037
Sim. Cozinhe no vapor porque vocĂȘ mantĂ©m todas as vitaminas
59:28
with some olive chilli and capers.
1018
3568357
2669
com um pouco de pimenta malagueta e alcaparras.
59:31
I like a nice caper.
1019
3571927
1802
Eu gosto de uma boa alcaparra.
59:33
Isn't capers is it a type of fish.
1020
3573729
2036
NĂŁo Ă© alcaparras Ă© um tipo de peixe.
59:35
I think it is, yeah. I'm not keen on it.
1021
3575765
2102
Acho que sim. Eu nĂŁo estou interessado nisso.
59:37
I don't like I don't like those small sort of pungent fish, you know.
1022
3577900
3537
Eu nĂŁo gosto, nĂŁo gosto desses peixinhos picantes, sabe.
59:41
I'm sure it's nice. They like anchovies.
1023
3581737
2369
Tenho certeza que Ă© legal. Eles gostam de anchovas.
59:44
Oh no, I don't like that parmesan a bit.
1024
3584306
5573
Oh nĂŁo, eu nĂŁo gosto nem um pouco desse parmesĂŁo.
59:49
Just likes parmesan.
1025
3589979
967
SĂł gosta de parmesĂŁo.
59:50
Roquefort, blue cheese, cheddar and all the cheeses.
1026
3590946
3270
Roquefort, queijo azul, cheddar e todos os queijos.
59:54
All the cheeses, basically, you just you can't go wrong.
1027
3594216
3304
Todos os queijos, basicamente, vocĂȘ simplesmente nĂŁo pode errar.
59:58
It's very hard to go wrong with all the cheeses.
1028
3598988
2202
É muito difícil errar com todos os queijos.
60:01
Alessandra says.
1029
3601624
800
afirma Alessandra.
60:02
We have thousands of different types of cheese in Italy.
1030
3602424
3704
Temos milhares de tipos diferentes de queijo na ItĂĄlia.
60:06
Yes, I think most people in the UK
1031
3606929
2502
Sim, acho que a maioria das pessoas no Reino Unido
60:09
only really eat cheddar.
1032
3609899
2736
sĂł come cheddar.
60:12
It's probably the only cheese that most English people eat.
1033
3612635
4237
É provavelmente o Ășnico queijo que a maioria dos ingleses come.
60:16
I would say.
1034
3616872
634
Eu diria.
60:17
Yeah, it's well, there are lots of varieties of cheese that you can buy
1035
3617506
3604
Sim, tudo bem, existem muitas variedades de queijo que vocĂȘ pode comprar,
60:21
so, so from different parts of the UK in different parts of England.
1036
3621110
3503
entĂŁo, de diferentes partes do Reino Unido em diferentes partes da Inglaterra.
60:25
So there are lots of different cheeses, but I would say the most popular one is cheddar.
1037
3625047
4771
Portanto, existem muitos queijos diferentes, mas eu diria que o mais popular Ă© o cheddar.
60:30
Cheddar, but, but of course it has lots of different string
1038
3630219
3403
Cheddar, mas, mas claro que tem vĂĄrios queijos de corda diferentes
60:34
cheese.
1039
3634924
300
.
60:35
You like that sort of a more sort of flaky cheese. Cheshire.
1040
3635224
2569
VocĂȘ gosta desse tipo de queijo em flocos. Cheshire.
60:37
Cheshire, yes.
1041
3637826
1202
Cheshire, sim.
60:39
Cheshire cheese.
1042
3639028
800
60:39
Cheshire and Wensleydale are very similar cheeses.
1043
3639828
3471
Queijo Cheshire.
Cheshire e Wensleydale sĂŁo queijos muito semelhantes.
60:43
So the only difference in the name is where they are actually made.
1044
3643299
4404
Portanto, a Ășnica diferença no nome Ă© onde eles sĂŁo realmente feitos.
60:48
That's that's basically it really.
1045
3648003
1902
É basicamente isso.
60:49
And blue cheese is popular around Christmas time like gorgonzola or what's that other one.
1046
3649905
6173
E o queijo azul Ă© popular na Ă©poca do Natal, como gorgonzola ou qualquer outro.
60:56
Stilton. Stilton.
1047
3656679
1801
Stilton. Stilton.
60:58
It's very popular particularly around Christmas time.
1048
3658480
3337
É muito popular, especialmente na Ă©poca do Natal.
61:01
Anyway, Steve, we're going to have a quick break.
1049
3661817
1702
De qualquer forma, Steve, vamos fazer uma pausa rĂĄpida. Faz
61:03
We haven't done this for a long time. We're having a little break.
1050
3663519
2569
muito tempo que nĂŁo fazemos isso. Estamos tendo uma pequena pausa.
61:06
And for those around the world who think that
1051
3666455
2836
E para aqueles ao redor do mundo que pensam que
61:09
we have forgotten about you, I can say that we haven't.
1052
3669291
4772
nos esquecemos de vocĂȘs, posso dizer que nĂŁo.
61:14
And just to prove it, guess what's coming up?
1053
3674063
1835
E sĂł para provar, adivinha o que vem por aĂ­?
61:17
No idea.
1054
3677132
1201
Nenhuma idéia.
61:18
Well, what do we used to do at 3:00? Um.
1055
3678367
4037
Bem, o que costumĂĄvamos fazer Ă s 3:00? Hum.
61:23
Play a game now, huh?
1056
3683472
1735
Jogar um jogo agora, hein?
61:25
Oh, flags the world. Yes.
1057
3685207
2302
Oh, sinaliza o mundo. Sim.
61:27
Let's do it.
1058
3687876
1101
Vamos fazĂȘ-lo.
64:14
Was Pedro there? I doubt it. He's missed it.
1059
3854643
2869
Pedro estava lĂĄ? Eu duvido. Ele perdeu isso.
64:17
Okay. People are talking a lot about cheese.
1060
3857913
2502
OK. As pessoas estĂŁo falando muito sobre queijo.
64:20
Cheese. Yes, yes.
1061
3860849
1368
Queijo. Sim Sim.
64:22
Who would have thought that?
1062
3862217
1601
Quem teria pensado aquilo?
64:23
The hottest topics today would be cheese?
1063
3863818
2236
Os tĂłpicos mais quentes hoje seriam queijo?
64:26
Well, Palmira likes a Greek salad.
1064
3866288
3169
Bem, Palmira gosta de uma salada grega.
64:30
Yes. Feta cheese.
1065
3870125
2135
Sim. Queijo feta.
64:32
Yes. With salad, tomatoes, olives and olive oil.
1066
3872260
3837
Sim. Com salada, tomates, azeitonas e azeite.
64:36
Healthy, simple. Delicious. Yes.
1067
3876398
2969
SaudĂĄvel, simples. Delicioso. Sim.
64:39
Is that goat's goat's cheese?
1068
3879668
1968
Isso Ă© queijo de cabra?
64:41
Isn't it. Fatter?
1069
3881636
1802
NĂŁo Ă©? Mais gorda?
64:43
I'm not sure.
1070
3883438
1034
Eu nĂŁo tenho certeza.
64:44
I think it's.
1071
3884472
1068
Eu acho que Ă©.
64:45
It's very light cheese.
1072
3885540
2803
É um queijo muito leve.
64:48
Uh, it's normally floating in fluid.
1073
3888343
3136
Uh, normalmente estĂĄ flutuando no fluido.
64:51
I think it's.
1074
3891680
633
Eu acho que Ă©.
64:52
I think it's cheese quite young cheese.
1075
3892313
3104
Acho que Ă© um queijo bem jovem.
64:55
It hasn't had doesn't have a chance to mature.
1076
3895417
2235
NĂŁo teve nĂŁo tem chance de amadurecer.
64:59
And Leary said that he likes Roquefort.
1077
3899087
2869
E Leary disse que gosta de Roquefort.
65:02
Mm hmm.
1078
3902290
667
Hum hum.
65:03
With a good wine. Oh, okay. Yes.
1079
3903024
2569
Com um bom vinho. Oh, tudo bem. Sim.
65:05
Well, Stilton, a blue cheese Stilton in the UK
1080
3905860
4004
Bem, Stilton, um Stilton de queijo azul no Reino Unido
65:09
is traditionally drunk with Port
1081
3909864
3137
Ă© tradicionalmente bebido com Port
65:14
Stilton and port. Hmm.
1082
3914002
2102
Stilton e porto. Hum.
65:16
Go very round together, a little bite of port,
1083
3916104
3036
DĂȘ uma boa volta juntos, um pouco de vinho do Porto,
65:19
a bite Stilton and a drink of port.
1084
3919707
2570
um pedaço de Stilton e um gole de vinho do Porto.
65:22
Some reason the flavours go well together. Sort of.
1085
3922343
3170
Alguns motivos pelos quais os sabores combinam bem. Tipo de.
65:25
I think Roquefort is a blue cheese, isn't it?
1086
3925513
2436
Acho Roquefort um queijo azul, nĂŁo Ă©?
65:28
So I can imagine that going with a nice red wine, it that's very similar.
1087
3928383
3336
EntĂŁo eu posso imaginar que ir com um bom vinho tinto Ă© muito parecido.
65:31
You often think of wine and cheese going together.
1088
3931786
2670
Muitas vezes vocĂȘ pensa em vinho e queijo juntos.
65:34
You do wine and cheese parties.
1089
3934456
2002
VocĂȘ faz festas de vinho e queijo.
65:36
People used to have those in the 1970s
1090
3936458
2836
As pessoas costumavam fazer isso na década de 1970,
65:39
it very popular to have a a wine and cheese party.
1091
3939294
3270
era muito popular fazer uma festa de queijo e vinho.
65:42
And if you did that, you were very sophisticated in the UK
1092
3942697
3437
E se vocĂȘ fizesse isso, vocĂȘ era muito sofisticado no Reino Unido, as
65:47
people would put cheese on sticks, wouldn't they?
1093
3947035
3703
pessoas colocariam queijo em palitos, nĂŁo colocariam?
65:50
Cheese on sticks.
1094
3950738
968
Queijo em palitos.
65:51
And then you would eat the cheese and the wine
1095
3951706
2803
E entĂŁo vocĂȘ comia o queijo e o vinho
65:55
and you all felt very high class and sophisticated.
1096
3955076
3370
e todos se sentiam muito elegantes e sofisticados.
65:58
See, that's, that's UK people for you.
1097
3958880
2402
Veja, isso Ă©, isso Ă© o povo do Reino Unido para vocĂȘ.
66:01
In the seventies we were trying to become very continental and trying to become very sophisticated.
1098
3961282
5406
Nos anos 70, estĂĄvamos tentando nos tornar muito continentais e muito sofisticados.
66:06
It's a very sad indictment on the culture
1099
3966688
4271
É uma acusação muito triste à cultura
66:10
of the UK, where the height is sophisticated, Asian,
1100
3970959
3136
do Reino Unido, onde a altura Ă© sofisticada, asiĂĄtica,
66:14
who with a cocktail stick with a piece of cheese and quite often
1101
3974629
4604
que com um palito de coquetel com um pedaço de queijo e muitas vezes
66:19
a piece of pineapple as well, which I don't know why it's disgusting.
1102
3979233
4171
um pedaço de abacaxi também, que não sei porque é nojento.
66:23
Yes, we always put pineapple with the cheese, because I think that was too,
1103
3983404
3871
Sim, a gente sempre colocava abacaxi junto com o queijo, porque eu acho que era isso também,
66:27
because most people didn't like to eat cheese just on its own, because it was a bit strong.
1104
3987308
5606
porque a maioria das pessoas nĂŁo gostava de comer queijo sĂł, porque era um pouco forte.
66:33
So if you add a bit of pineapple to it sort of adds a bit of sweetness to it.
1105
3993214
3470
EntĂŁo, se vocĂȘ adicionar um pouco de abacaxi a ele, meio que adiciona um pouco de doçura a ele.
66:36
So yeah, in the 1970s we were, the UK was trying to become more sophisticated wasn't it.
1106
3996985
5338
Então, sim, na década de 1970 eståvamos, o Reino Unido estava tentando se tornar mais sofisticado, não é?
66:42
So you would hold a wine and cheese party?
1107
4002790
2469
EntĂŁo vocĂȘ daria uma festa de queijo e vinho?
66:45
The piece. Of cheese and the.
1108
4005393
1168
A peça. De queijo e o.
66:46
Stick and wine of course wasn't very popular in the UK until the sort of eighties and nineties.
1109
4006561
6306
Stick e vinho, claro, não eram muito populares no Reino Unido até o meio dos anos oitenta e noventa.
66:52
It became much more popular then.
1110
4012867
1635
Tornou-se muito mais popular entĂŁo. As
66:54
People just used to drink beer.
1111
4014502
1602
pessoas costumavam beber cerveja.
66:57
I mean, they didn't.
1112
4017171
1468
Quero dizer, eles nĂŁo o fizeram.
66:58
I mean, wine has become a lot more popular now than it was, say,
1113
4018639
3771
Quero dizer, o vinho se tornou muito mais popular agora do que era, digamos,
67:02
30 years ago due to its promotion.
1114
4022410
3570
30 anos atrås devido à sua promoção.
67:06
Yeah,
1115
4026247
567
Sim,
67:07
it's also cheaper.
1116
4027548
1769
também é mais barato.
67:10
It. It was always seen as an extravagance.
1117
4030017
2670
Isto. Sempre foi visto como uma extravagĂąncia.
67:13
Yes. In the 1970s, if you had wine, it was like you were.
1118
4033421
3337
Sim. Nos anos 1970, se vocĂȘ tomasse vinho, era como se estivesse.
67:16
You were a military.
1119
4036991
868
VocĂȘ era um militar.
67:17
You're posh, you're a millionaire. Are you?
1120
4037859
2369
VocĂȘ Ă© elegante, vocĂȘ Ă© um milionĂĄrio. VocĂȘ Ă©?
67:20
Yes. It's always seen if you even even today.
1121
4040528
2469
Sim. É sempre visto se vocĂȘ ainda hoje.
67:22
But if you say you're drinking wine, it's sort of almost seen as a sort of an elitist drink.
1122
4042997
4972
Mas se vocĂȘ diz que estĂĄ bebendo vinho, Ă© quase visto como uma bebida elitista.
67:28
It's sort of, you know, if somebody says, what do you like to drink?
1123
4048870
3203
É mais ou menos, vocĂȘ sabe, se alguĂ©m diz, o que vocĂȘ gosta de beber?
67:32
Yes. I'm just telling people, if you say beer, they go if you say wine, oh,
1124
4052106
4405
Sim. SĂł estou dizendo Ă s pessoas, se vocĂȘ disser cerveja, elas irĂŁo se vocĂȘ disser vinho, ah,
67:36
why do people think they feel a bit posh in the UK
1125
4056544
4204
por que as pessoas acham que se sentem um pouco elegantes no Reino Unido
67:40
if they drink wine, which must seem a bit strange to somebody that lives in France where,
1126
4060982
4971
se bebem vinho, o que deve parecer um pouco estranho para alguém que mora na França onde,
67:46
you know, wine is very probably probably be more popular than beer.
1127
4066287
3103
vocĂȘ sabe, o vinho provavelmente Ă© mais popular do que a cerveja.
67:49
I don't know.
1128
4069390
868
NĂŁo sei.
67:50
Or water maybe it maybe maybe in Paris
1129
4070258
2669
Ou ĂĄgua talvez talvez em Paris
67:52
that you turn the tap on in the kitchen and just wine comes out.
1130
4072927
4304
que vocĂȘ abre a torneira da cozinha e sĂł sai vinho.
67:57
Well, it's like it's like the fact that everybody used to drink tea in the UK
1131
4077431
3504
Bem, Ă© como o fato de que todo mundo costumava beber chĂĄ no Reino Unido
68:01
and not many people drink coffee.
1132
4081202
2135
e poucas pessoas bebem café.
68:03
But now it's reversed because we've become, you
1133
4083337
3003
Mas agora estĂĄ invertido porque nos tornamos, sabe
68:06
know, coffee is seen as more sophisticated than tea.
1134
4086340
3203
, o café é visto como mais sofisticado do que o chå.
68:09
You now you drink tea, you tea.
1135
4089543
2036
VocĂȘ agora vocĂȘ bebe chĂĄ, seu chĂĄ.
68:11
You're a bit common if you drink coffee.
1136
4091579
1868
VocĂȘ Ă© um pouco comum se vocĂȘ bebe cafĂ©.
68:13
Oh yes.
1137
4093447
601
Oh sim.
68:14
Because there's lots of different types of coffee.
1138
4094048
2002
Porque hå muitos tipos diferentes de café.
68:16
Strange isn't it. Culture how it works.
1139
4096050
2302
Estranho nĂŁo Ă©. Cultura como funciona.
68:18
It really is very neutral since the World Cup 2022
1140
4098419
3770
É realmente muito neutro desde a Cerimînia de Abertura da Copa do Mundo de 2022
68:22
Opening Ceremony Featured Morgan Freeman.
1141
4102189
4004
com destaque para Morgan Freeman.
68:26
Hello. Hello.
1142
4106527
1802
OlĂĄ. OlĂĄ.
68:28
I am Morgan Freeman and I am being paid millions to say
1143
4108329
7307
Eu sou Morgan Freeman e estou recebendo milhÔes para dizer que
68:36
the World Cup is great everything is great.
1144
4116070
4504
a Copa do Mundo Ă© Ăłtima, tudo Ă© Ăłtimo. NĂŁo
68:41
There is nothing to worry about.
1145
4121008
2770
hĂĄ nada com o que se preocupar. O
68:44
Qatar is your friend.
1146
4124278
2069
Catar Ă© seu amigo.
68:46
Your friend, your friend.
1147
4126814
2236
Seu amigo, seu amigo.
68:50
Talking about the emotions that connect us all.
1148
4130317
2770
Falando sobre as emoçÔes que nos conectam a todos.
68:53
Yes, that type of rubbish.
1149
4133087
2069
Sim, esse tipo de lixo. As
68:55
People will start coming out with this nonsense and just football,
1150
4135156
3903
pessoas vão começar a sair com esse absurdo e só futebol,
69:00
you know.
1151
4140127
1035
sabe.
69:01
Yes, people are connected by sports.
1152
4141162
2402
Sim, as pessoas estĂŁo conectadas pelo esporte.
69:03
You don't have to dig too deeply into the reasons.
1153
4143564
3070
VocĂȘ nĂŁo precisa se aprofundar muito nas razĂ”es.
69:06
But we always like to put something up as being more than it actually is.
1154
4146634
4805
Mas sempre gostamos de colocar algo como sendo mais do que realmente Ă©.
69:11
I suppose music has been elevated to this very high status
1155
4151439
5939
Suponho que a mĂșsica tenha sido elevada a esse status muito elevado
69:17
of of solving all of the problems of humanity.
1156
4157945
3604
de resolver todos os problemas da humanidade.
69:21
But in reality, music has solved nothing.
1157
4161549
4004
Mas, na realidade, a mĂșsica nĂŁo resolveu nada.
69:26
There is there is moment of history of the human race
1158
4166053
5105
Existe um momento da história da raça humana
69:31
where music has been responsible
1159
4171926
2569
em que a mĂșsica foi responsĂĄvel
69:34
for the ending of war or famine.
1160
4174495
3203
pelo fim da guerra ou da fome.
69:38
And I know what you're going to say, Mr. Duncan.
1161
4178265
2169
E sei o que vai dizer, Sr. Duncan.
69:40
You are wrong because of Live Aid in the 1980s.
1162
4180434
3771
VocĂȘ estĂĄ errado por causa do Live Aid na dĂ©cada de 1980.
69:44
But but nothing really changed.
1163
4184205
2068
Mas nada realmente mudou.
69:46
It was only a short solution.
1164
4186273
2803
Foi apenas uma solução curta.
69:49
And then. And then there was lots of famine.
1165
4189443
2136
E entĂŁo. E entĂŁo houve muita fome.
69:51
There is now.
1166
4191579
1301
Existe agora.
69:52
There is now.
1167
4192880
567
Existe agora.
69:53
Where is Bob Geldof and Bono?
1168
4193447
2836
Onde estĂŁo Bob Geldof e Bono?
69:56
Now they're on their lovely tropical islands.
1169
4196283
3437
Agora eles estĂŁo em suas lindas ilhas tropicais.
70:00
Now they it's all a lot of sort of media hype.
1170
4200187
3437
Agora, é tudo uma espécie de hype da mídia.
70:04
But I think you're right.
1171
4204258
1168
Mas acho que vocĂȘ estĂĄ certo.
70:05
I Don't know unless somebody can give us an example.
1172
4205426
2502
Não sei, a menos que alguém possa nos dar um exemplo.
70:07
I don't think wars have ever been stopped by by this sort of thing. No.
1173
4207928
5339
Eu nĂŁo acho que as guerras jĂĄ foram interrompidas por esse tipo de coisa. NĂŁo.
70:13
But yes.
1174
4213701
1568
Mas sim.
70:15
So, yeah. Anyway.
1175
4215269
2135
EntĂŁo sim. De qualquer forma.
70:17
I just I just have that lovely
1176
4217404
2202
Eu sĂł tenho esse
70:19
thought now of a war ending because they heard a nice piece of music.
1177
4219873
4371
pensamento adorĂĄvel agora de uma guerra terminando porque eles ouviram uma bela mĂșsica.
70:24
Oh, well, I was going to launch a nuclear missile, but.
1178
4224244
3771
Oh, bem, eu ia lançar um míssil nuclear, mas.
70:28
But now I've heard that lovely song.
1179
4228215
2469
Mas agora eu ouvi essa linda canção.
70:30
Something about imagining a better world.
1180
4230684
3003
Algo sobre imaginar um mundo melhor.
70:33
Oh, no, I won't do that then.
1181
4233687
1702
Oh, nĂŁo, eu nĂŁo vou fazer isso entĂŁo.
70:35
Now I won't blow the world up.
1182
4235389
1702
Agora nĂŁo vou explodir o mundo.
70:38
It's never happened.
1183
4238492
1335
Nunca aconteceu.
70:39
So that's it.
1184
4239827
600
EntĂŁo Ă© isso.
70:40
You see, we make everything seem to be more than it actually is,
1185
4240427
5539
Veja, nĂłs fazemos tudo parecer mais do que realmente Ă©,
70:45
and then it will appeal to us up here and here as well.
1186
4245999
4405
e então isso nos atrairå aqui e aqui também.
70:50
But quite often it's all just about making money.
1187
4250504
6006
Mas, muitas vezes, trata-se apenas de ganhar dinheiro.
70:56
That's what it's all about.
1188
4256877
1301
É disso que se trata.
70:58
It's all about the money.
1189
4258178
2803
É tudo sobre o dinheiro.
71:01
I really wish I was getting some of it. Mr.
1190
4261315
1668
Eu realmente gostaria de estar recebendo um pouco disso. Sr.
71:02
Duncan Well, I should be about something I can do now, Mr.
1191
4262983
3437
Duncan Bem, eu deveria estar pensando em algo que eu possa fazer agora, Sr.
71:06
Duncan, because I'm unemployed now.
1192
4266420
2035
Duncan, porque estou desempregado agora.
71:08
Maybe I could become a football player.
1193
4268689
3303
Talvez eu pudesse me tornar um jogador de futebol.
71:11
Why? Well, because I make millions.
1194
4271992
2302
Por que? Bem, porque eu ganho milhÔes.
71:14
Won't I get paid something like, I think ÂŁ20,000 a week?
1195
4274294
3537
NĂŁo vou receber algo como, acho, ÂŁ 20.000 por semana?
71:17
I think you have to be good at it.
1196
4277965
2269
Acho que vocĂȘ tem que ser bom nisso.
71:20
I can pretend I'm an actor, Mr. Duncan.
1197
4280234
2135
Posso fingir que sou um ator, Sr. Duncan.
71:22
I think I could pretend I'm good at it. Don't think.
1198
4282369
2469
Acho que posso fingir que sou bom nisso. NĂŁo pense.
71:24
I don't think it works like that.
1199
4284838
2002
Eu nĂŁo acho que funciona assim.
71:28
I'm definitely not too old.
1200
4288041
1969
Eu definitivamente nĂŁo sou muito velho.
71:30
I'm just waiting for some some lovely compliments about my Morgan Freeman impression.
1201
4290010
4638
SĂł estou esperando alguns elogios adorĂĄveis sobre minha impressĂŁo de Morgan Freeman.
71:34
I thought it was very good. Morgan Freeman.
1202
4294715
2869
Eu pensei que era muito bom. Morgan Freeman.
71:38
What a joke.
1203
4298051
1435
Que piada.
71:39
Once he went, you know, they're always trying to. Exactly.
1204
4299486
2403
Uma vez que ele foi, vocĂȘ sabe, eles estĂŁo sempre tentando. Exatamente.
71:41
They're always trying to make it more than.
1205
4301889
1835
Eles estĂŁo sempre tentando fazer mais do que.
71:43
It is.
1206
4303724
467
Isso Ă©.
71:44
It's a football, if you like.
1207
4304191
1435
É uma bola de futebol, se quiser. As
71:45
Football's great people like sport. Great. Enjoy it.
1208
4305626
2936
grandes pessoas do futebol gostam de esporte. Ótimo. Apreciá-lo.
71:48
It's always been the way they.
1209
4308595
1168
Sempre foi assim que eles.
71:49
Actually to make it more than it actually.
1210
4309763
1635
Na verdade, para tornĂĄ-lo mais do que realmente.
71:51
Is because I'm very old.
1211
4311398
1501
É porque eu sou muito velho.
71:52
You see, I remember when Russia held the Olympics in the mid 1980s
1212
4312899
4939
Veja bem, eu me lembro quando a RĂșssia sediou as OlimpĂ­adas em meados dos anos 1980
71:57
and a lot of people said, we're not going there, we're not going to Russia, we are going to stay away.
1213
4317838
4938
e muitas pessoas disseram: nĂŁo vamos para lĂĄ, nĂŁo vamos para a RĂșssia, vamos ficar longe. A
72:02
America, the USA boycott it,
1214
4322776
2903
América, os EUA boicotam,
72:06
they stayed away from the Olympics, I think it was was 84 or 85.
1215
4326213
5238
ficaram longe das OlimpĂ­adas, acho que foi em 84 ou 85. Acho que
72:11
I think it was 84. I want to say 84.
1216
4331652
2569
foi em 84. Eu quero dizer 84.
72:14
I know I'm wrong because I always am, but I thought it was.
1217
4334221
3737
Eu sei que estou errado porque sempre estou, mas pensei era.
72:18
So it's a very similar situation.
1218
4338425
1802
Então é uma situação muito parecida.
72:20
We've seen all this before, Mr. Steve and myself.
1219
4340227
3136
JĂĄ vimos tudo isso antes, Sr. Steve e eu. JĂĄ
72:23
We've this so many times in the past.
1220
4343363
4304
fizemos isso tantas vezes no passado.
72:28
We are old and cynical
1221
4348235
2235
Somos velhos e cĂ­nicos
72:33
today.
1222
4353273
1034
hoje.
72:34
We have some very interesting things to look at and you are not going to believe it.
1223
4354307
3938
Temos algumas coisas muito interessantes para ver e vocĂȘ nĂŁo vai acreditar.
72:38
Mr. STEVE We have some sounds, some noises.
1224
4358245
4404
Sr. STEVE Temos alguns sons, alguns ruĂ­dos.
72:42
Noises.
1225
4362649
701
RuĂ­dos.
72:43
Noises, sound effects.
1226
4363350
1835
RuĂ­dos, efeitos sonoros.
72:45
Well, I've been very busy this morning.
1227
4365185
2336
Bem, estive muito ocupado esta manhĂŁ.
72:47
I've been shuffling around on the floor.
1228
4367521
2168
Eu tenho me arrastado pelo chĂŁo.
72:50
I've been under the table.
1229
4370023
1835
Eu estive debaixo da mesa.
72:51
I've been on the roof getting all of my lovely sound effects today, because today
1230
4371858
5205
Eu estive no telhado pegando todos os meus adorĂĄveis efeitos sonoros hoje, porque hoje
72:57
we are talking all about sound, sound
1231
4377063
3404
estamos falando sobre som,
73:01
English words that can be used
1232
4381101
2736
palavras sonoras em inglĂȘs que podem ser usadas
73:04
to describe sounds, noises.
1233
4384271
3370
para descrever sons, ruĂ­dos.
73:08
So some people say sound.
1234
4388108
2035
EntĂŁo algumas pessoas dizem som.
73:10
Sound is a generic term for anything that is audible noises.
1235
4390143
6040
Som é um termo genérico para qualquer coisa que seja ruídos audíveis.
73:16
We often use noise to describe something
1236
4396183
3770
Costumamos usar ruĂ­do para descrever algo
73:19
that is loud or annoying,
1237
4399953
2736
que Ă© alto ou irritante,
73:23
so we often use noise to mean something that is loud
1238
4403223
4204
entĂŁo geralmente usamos ruĂ­do para significar algo que Ă© alto
73:27
or maybe something that is just irritating, like the sound of voice.
1239
4407427
4538
ou talvez algo que seja apenas irritante, como o som da voz.
73:32
Some people say that.
1240
4412198
1736
Algumas pessoas dizem isso.
73:33
So here we are.
1241
4413934
634
EntĂŁo aqui estamos nĂłs.
73:34
Steve Well, let's have a look at it.
1242
4414568
1167
Steve Bem, vamos dar uma olhada nisso. O
73:35
Today's subject is all about
1243
4415735
3470
assunto de hoje Ă© sobre
73:39
ding dong.
1244
4419806
3070
ding dong.
73:42
Don't get excited.
1245
4422876
1435
NĂŁo fique animado.
73:44
Ding dong sounds and noises
1246
4424311
3803
Ding dong sons e ruĂ­dos
73:49
and we have some lovely sounds coming up.
1247
4429316
2302
e temos alguns sons adoráveis ​​chegando.
73:51
Some of them might be loud.
1248
4431618
1902
Alguns deles podem ser barulhentos.
73:53
So if you are listening with headphones,
1249
4433520
2068
Portanto, se vocĂȘ estiver ouvindo com fones de ouvido,
73:56
you might need to turn the volume down
1250
4436556
2870
talvez seja necessĂĄrio diminuir
73:59
just a little bit, turn the sound down just a little bit.
1251
4439426
4771
um pouco o volume, diminuir um pouco o som.
74:04
So we do have some noises coming, some some very loud noises.
1252
4444497
4238
EntĂŁo, temos alguns ruĂ­dos chegando, alguns ruĂ­dos muito altos.
74:08
Bruno makes a good point. Music can be noise. Yes.
1253
4448735
3370
Bruno faz uma boa observação. A mĂșsica pode ser ruĂ­do. Sim.
74:12
If it's something that grates on your ear, something you don't like it.
1254
4452105
5038
Se Ă© algo que te irrita no ouvido, algo que vocĂȘ nĂŁo gosta.
74:17
You know, something can become noise and it's like when you're driving along in the car
1255
4457343
4772
VocĂȘ sabe, algo pode se tornar ruĂ­do e Ă© como quando vocĂȘ estĂĄ dirigindo o carro
74:22
and you've got the radio on, sometimes you listen to a particular channel and it's fine.
1256
4462115
5105
e tem o rĂĄdio ligado, Ă s vezes vocĂȘ ouve um determinado canal e estĂĄ tudo bem.
74:27
Then another time you listen to it, and for some reason it causes you a bit of distress.
1257
4467220
4605
EntĂŁo, outra vez, vocĂȘ ouve e, por algum motivo, isso causa um pouco de angĂșstia.
74:32
You know that that sound, it becomes noise, then it becomes annoying. Hmm.
1258
4472859
4104
VocĂȘ sabe que aquele som, torna-se ruĂ­do, depois torna-se irritante. Hum.
74:37
Maybe the sound of our voice is annoying to some people.
1259
4477497
2603
Talvez o som da nossa voz seja irritante para algumas pessoas.
74:40
That says some people might hear this coming out of my mouth and go, Oh, what a terrible noise.
1260
4480100
5805
Isso diz que algumas pessoas podem ouvir isso saindo da minha boca e dizer, Oh, que barulho terrĂ­vel.
74:45
What a horrible sound.
1261
4485905
2002
Que som horrĂ­vel.
74:47
Yes, I mean, some don't like sort of rock
1262
4487907
2870
Sim, quero dizer, alguns nĂŁo gostam de rock
74:50
and roll music or they don't like heavy metal music.
1263
4490777
2736
and roll ou nĂŁo gostam de heavy metal.
74:53
To them, it's a noise jazz.
1264
4493980
2035
Para eles, Ă© um noise jazz.
74:56
They might like classical music that might be relaxing or jazz.
1265
4496015
5272
Eles podem gostar de mĂșsica clĂĄssica que pode ser relaxante ou jazz.
75:01
Jazz, I think jazz is is probably one of the worst types of music,
1266
4501287
4772
Jazz, eu acho que o jazz Ă© provavelmente um dos piores tipos de mĂșsica,
75:06
especially when they improvise, as anyone ever heard.
1267
4506059
4504
especialmente quando eles improvisam, como qualquer um jĂĄ ouviu.
75:10
Jazz It's I think they have.
1268
4510563
2269
Jazz Acho que sim.
75:13
No well, I'm not saying I'm not saying nobody has I'm just asking
1269
4513533
3704
Não, bem, não estou dizendo, não estou dizendo que ninguém fez isso, só estou fazendo
75:17
a rhetorical question.
1270
4517237
3803
uma pergunta retĂłrica.
75:21
Improvised jazz is the worst thing.
1271
4521040
2736
Jazz improvisado Ă© a pior coisa.
75:24
It's literally where you just go to a piano
1272
4524210
2936
É literalmente onde vocĂȘ vai ao piano
75:27
or you pick up a trumpet and you just blow random sounds.
1273
4527580
4171
ou pega um trompete e toca sons aleatĂłrios.
75:32
I always remember seeing there's a famous actor I'm sure you know who I'm on about.
1274
4532218
5005
Sempre me lembro de ter visto um ator famoso, tenho certeza que vocĂȘ sabe de quem estou falando.
75:37
Jeff Goldblum.
1275
4537390
1668
Jeff Goldblum.
75:39
He he really likes to think that he's a jazz pianist,
1276
4539058
3537
Ele realmente gosta de pensar que Ă© um pianista de jazz,
75:43
but he he does this syncopation,
1277
4543096
3270
mas ele faz essa sincopação,
75:46
I think it's called it's where you just make up the tune.
1278
4546833
3036
acho que se chama Ă© onde vocĂȘ apenas inventa a mĂșsica.
75:50
And we heard it constantly and it is the worst sound I've ever heard in my life.
1279
4550670
4571
E nĂłs o ouvĂ­amos constantemente e Ă© o pior som que jĂĄ ouvi na minha vida.
75:55
It was awful.
1280
4555241
1235
Foi terrĂ­vel.
75:56
So jazz is okay, but not not improvised jazz.
1281
4556476
4938
EntĂŁo o jazz Ă© bom, mas nĂŁo o jazz improvisado.
76:01
It's it's the worst sound.
1282
4561414
1935
É o pior som.
76:03
It's well, it's like somebody dropping a piano down the stairs anyway.
1283
4563349
3937
Estå bem, é como se alguém deixasse cair um piano escada abaixo.
76:07
Steve, that's I think that is, you know, other people might disagree.
1284
4567286
3971
Steve, acho que Ă©, vocĂȘ sabe, outras pessoas podem discordar.
76:11
Well, it's the way they can.
1285
4571257
1869
Bem, Ă© assim que eles podem.
76:13
That's why we call. It noise to you.
1286
4573126
2302
Por isso ligamos. Faz barulho para vocĂȘ.
76:15
But music to others. Yes. Well, that's that's okay.
1287
4575428
3203
Mas mĂșsica para os outros. Sim. Bem, tudo bem.
76:20
Good.
1288
4580233
567
Bom.
76:22
So here's the first sound.
1289
4582301
2937
EntĂŁo aqui estĂĄ o primeiro som.
76:25
Well, you ready for the sound, Steve Because there is a sound.
1290
4585538
2669
Bem, vocĂȘ estĂĄ pronto para o som, Steve. Porque hĂĄ um som.
76:28
You see, you have to listen carefully there.
1291
4588341
2169
VocĂȘ vĂȘ, vocĂȘ tem que ouvir com atenção lĂĄ.
76:30
So here is the sound.
1292
4590510
1568
EntĂŁo aqui estĂĄ o som.
76:32
The first sound is Screech.
1293
4592078
6440
O primeiro som Ă© Screech.
76:38
That sounds like the screech of car tires
1294
4598518
3737
Isso soa como o guincho dos pneus de um carro
76:43
on a road. Yes.
1295
4603156
2369
na estrada. Sim.
76:45
Yes, sir.
1296
4605525
2168
Sim senhor.
76:47
Yes. Yeah, exactly.
1297
4607693
1135
Sim. Sim, exatamente.
76:48
That sounded like me
1298
4608828
2569
Isso soou como eu
76:51
when I was driving back from rehearsal the other night.
1299
4611397
3637
quando estava voltando do ensaio na outra noite.
76:55
Screech.
1300
4615468
1568
Grito.
76:57
The word screech
1301
4617036
2136
A palavra guincho
77:01
is a high pitched and often distressing sound.
1302
4621340
4805
Ă© um som agudo e muitas vezes angustiante.
77:06
It can be very distressing to listen to the sound
1303
4626245
3304
Pode ser muito angustiante ouvir o barulho dos
77:10
screeching brakes or screeching tires
1304
4630082
4205
freios ou dos pneus cantando
77:15
like that.
1305
4635588
1001
assim.
77:16
You expect to hear a crash after that? Mr..
1306
4636589
2302
VocĂȘ espera ouvir um estrondo depois disso? Sr..
77:18
Yes, well, that would be another sound
1307
4638925
3403
Sim, bem, isso seria outro som
77:22
or of course, a screech
1308
4642328
2636
ou claro, um guincho
77:25
can also be the sound of someone screaming, especially you.
1309
4645431
6573
tambĂ©m pode ser o som de alguĂ©m gritando, especialmente vocĂȘ.
77:32
Be very popular after this, Mr. Duncan.
1310
4652171
2269
Seja muito popular depois disso, Sr. Duncan.
77:34
Especially a screeching woman.
1311
4654440
7140
Especialmente uma mulher estridente.
77:41
But it
1312
4661580
668
Mas
77:46
I did warn you, I.
1313
4666452
1368
eu o avisei,
77:47
Wish I could reach high notes like that, Mr. Duncan.
1314
4667820
2569
gostaria de poder alcançar notas altas assim, Sr. Duncan.
77:50
A screeching woman, maybe a woman who's
1315
4670790
2769
Uma mulher gritando, talvez uma mulher que
77:53
just tuned in to this live stream.
1316
4673559
3470
acabou de sintonizar esta transmissĂŁo ao vivo.
77:57
And the first thing she does is.
1317
4677029
8142
E a primeira coisa que ela faz Ă©.
78:05
Yes, well, we can understand why it's so.
1318
4685171
4037
Sim, bem, podemos entender por que Ă© assim.
78:09
The word screech is a high pitched and often distressing.
1319
4689208
4838
A palavra guincho Ă© aguda e muitas vezes angustiante.
78:14
So we often use this.
1320
4694046
1368
EntĂŁo, muitas vezes usamos isso.
78:15
Would you say we use this negatively?
1321
4695414
2269
VocĂȘ diria que usamos isso negativamente?
78:17
Normally, yes. Yes.
1322
4697683
2336
Normalmente, sim. Sim. É
78:20
Yes it is.
1323
4700019
700
78:20
It's usually I mean, some birds have a screeching cold and they do.
1324
4700719
4371
sim.
Geralmente, quero dizer, alguns pĂĄssaros tĂȘm um resfriado estridente e o fazem.
78:26
I'm trying to think of one that's got a loud screech.
1325
4706392
2235
Estou tentando pensar em um que tenha um guincho alto.
78:28
Well.
1326
4708661
367
Bem.
78:29
There are certain owls that sound awful
1327
4709361
4305
Existem certas corujas que soam horrĂ­veis
78:34
because we often think that owls have a nice sound.
1328
4714233
3937
porque muitas vezes pensamos que as corujas tĂȘm um som agradĂĄvel.
78:38
But there is only a couple of types of owl that does the does the
1329
4718170
5472
Mas hĂĄ apenas alguns tipos de coruja
78:49
there's only a couple that do that.
1330
4729248
1501
que fazem isso.
78:50
All the rest of them make a sort of.
1331
4730749
2736
Todos os outros fazem uma espécie de.
78:54
Grab or
1332
4734019
2937
Agarrar ou
78:57
will.
1333
4737056
834
vontade.
78:58
Sound.
1334
4738891
1068
Som.
79:00
A screeching. Man Yes.
1335
4740259
2602
Um grito. Homem Sim.
79:02
Yeah.
1336
4742861
668
Sim.
79:04
My ear my ear is still ringing from the sound, so.
1337
4744230
4270
Meu ouvido meu ouvido ainda estĂĄ zumbindo com o som, entĂŁo.
79:08
Oh, thank you, Bruno.
1338
4748534
1468
Ah, obrigado Bruno.
79:10
Bruno, 25, has sent a super sticker.
1339
4750002
3537
Bruno, 25 anos, enviou um super adesivo.
79:14
Thank very much for your super sticker.
1340
4754039
2469
Muito obrigado pelo seu super adesivo.
79:16
I do appreciate it.
1341
4756508
1702
Eu aprecio isso.
79:18
So we often use the word screech
1342
4758210
3270
Por isso, costumamos usar a palavra screech
79:21
as a negative phrase or a negative
1343
4761480
3003
como uma frase negativa ou uma
79:24
word screech, especially when we're talking about something
1344
4764650
3737
palavra negativa screech, especialmente quando estamos falando de algo que
79:28
making a sound in an emergency.
1345
4768854
3237
faz barulho em uma emergĂȘncia.
79:32
And Steve was right quite often you will hear the sound of brakes
1346
4772491
5005
E Steve estava certo, muitas vezes vocĂȘ ouvirĂĄ o som de freios
79:37
or tires screeching.
1347
4777930
5372
ou pneus cantando.
79:43
Yeah, you're right.
1348
4783302
1234
Sim vocĂȘ estĂĄ certo.
79:44
I keep expecting the crash conference.
1349
4784536
3103
Continuo esperando a conferĂȘncia de emergĂȘncia.
79:47
Have you got shriek as a word coming up as well?
1350
4787639
2336
VocĂȘ tem grito como uma palavra surgindo tambĂ©m?
79:50
Maybe not.
1351
4790509
801
Talvez nĂŁo.
79:51
Okay.
1352
4791310
400
79:51
Because that's shriek is a similar word to Screech, isn't it?
1353
4791710
4338
OK.
Porque aquele grito Ă© uma palavra parecida com Screech, nĂŁo Ă©?
79:56
Would you say should we mention that at this point?
1354
4796648
2069
VocĂȘ diria que devemos mencionar isso neste momento?
79:59
You can, because it basically a synonym.
1355
4799651
3270
VocĂȘ pode, porque basicamente Ă© um sinĂŽnimo.
80:02
You're right.
1356
4802921
1135
VocĂȘ tem razĂŁo.
80:04
So that's good.
1357
4804056
1001
EntĂŁo isso Ă© bom.
80:05
Screech. You've got shriek as well.
1358
4805057
2469
Grito. VocĂȘ tem grito tambĂ©m.
80:07
Shriek.
1359
4807626
868
Grite.
80:08
A person's voice can shriek if it becomes high pitched
1360
4808494
4371
A voz de uma pessoa pode gritar se ficar estridente
80:12
and annoying. Yes.
1361
4812865
3737
e irritante. Sim.
80:16
And some birds have a shrieking.
1362
4816602
2269
E alguns pĂĄssaros gritam.
80:18
Cool. Yeah.
1363
4818871
1134
Legal. Sim.
80:20
So again, it's a type of screech. Yes.
1364
4820005
2736
EntĂŁo, novamente, Ă© um tipo de guincho. Sim.
80:22
I think screech and shriek are actually very good.
1365
4822741
3937
Eu acho que screech e shriek sĂŁo realmente muito bons.
80:26
That's, that's a good choice actually. Yeah.
1366
4826745
1435
Isso Ă© uma boa escolha, na verdade. Sim.
80:28
I didn't even think of that.
1367
4828180
1535
Eu nem pensei nisso.
80:29
But a nice nasty shriek is shriek, nasty screech shriek.
1368
4829715
5806
Mas um guincho desagradĂĄvel Ă© um guincho, um guincho desagradĂĄvel.
80:35
Get in the mix. That shriek, yes.
1369
4835521
3269
Entre na mistura. Esse grito, sim.
80:38
Is a similar thing to a screech.
1370
4838790
2803
É uma coisa semelhante a um guincho.
80:41
Here's another one, Steve with the right.
1371
4841727
2035
Aqui estĂĄ outro, Steve com a direita.
80:43
Can I quickly say yes?
1372
4843762
1635
Posso dizer sim rapidamente?
80:45
Some actors say they do have lots of cheese for breakfast in the Netherlands.
1373
4845397
4571
Alguns atores dizem que comem muito queijo no café da manhã na Holanda.
80:50
Yeah, well, that's another reason to visit.
1374
4850502
2036
Sim, bem, esse Ă© outro motivo para visitar.
80:52
And people are talking about wanting to meet up.
1375
4852671
2869
E as pessoas estĂŁo falando sobre querer se encontrar.
80:55
Alessandra mentioned it earlier.
1376
4855540
2136
Alessandra mencionou isso antes.
80:57
A few people have said yes.
1377
4857676
1702
Algumas pessoas disseram que sim.
80:59
And Louise said, come to Paris for a weekend.
1378
4859378
2102
E Louise disse, venha passar um fim de semana em Paris.
81:01
We are going to do it. Definitely.
1379
4861780
1468
NĂłs vamos fazer isso. Definitivamente.
81:03
Absolutely, definitely. Yes.
1380
4863248
2236
Absolutamente, definitivamente. Sim. No
81:05
Next year kind of on with this because I want I can often edit this down.
1381
4865784
3737
prĂłximo ano, continue com isso porque eu quero que eu possa editar isso com frequĂȘncia.
81:09
It's just fun. To do.
1382
4869521
934
É apenas divertido. PendĂȘncia.
81:10
So it is a separate lesson.
1383
4870455
1435
Portanto, é uma lição separada.
81:11
It's sort of spoiling the flow. But there you go. Anyway,
1384
4871890
3537
É uma espĂ©cie de estragar o fluxo. Mas lĂĄ vai vocĂȘ. De qualquer forma,
81:16
here's another good joint.
1385
4876628
1335
aqui estĂĄ outro bom baseado.
81:17
Another sound. Steve. Yes, it's oh, I like this one.
1386
4877963
3003
Outro som. Steve. Sim, Ă© oh, eu gosto deste.
81:21
So again, as you probably
1387
4881667
2102
EntĂŁo, novamente, como vocĂȘ provavelmente
81:24
probably realised already, there is going to be a noise.
1388
4884936
3537
jĂĄ percebeu, haverĂĄ um ruĂ­do.
81:28
So this noise is boom.
1389
4888674
6806
EntĂŁo esse barulho Ă© boom.
81:35
It's a short one.
1390
4895480
1135
É um curto.
81:36
It's a short. Sound. Again, Mr. Duncan, just.
1391
4896615
2069
É um curto. Som. Mais uma vez, Sr. Duncan, apenas.
81:39
One more time.
1392
4899217
835
Mais uma vez.
81:40
Put your fingers in your ears.
1393
4900052
1601
Coloque os dedos nos ouvidos.
81:41
Here it comes.
1394
4901653
3937
Aqui vem.
81:45
That's not a sound you want to hear very often, is it?
1395
4905590
2870
Esse nĂŁo Ă© um som que vocĂȘ queira ouvir com muita frequĂȘncia, nĂŁo Ă©?
81:48
Boom.
1396
4908827
867
Estrondo.
81:49
A sudden and quite often low frequency sound.
1397
4909694
3704
Um som sĂșbito e muitas vezes de baixa frequĂȘncia.
81:53
So we often think of boom as being low frequency.
1398
4913398
4004
Muitas vezes pensamos em boom como sendo de baixa frequĂȘncia.
81:57
There is a lot of low resonance and quite often
1399
4917402
3837
HĂĄ muita ressonĂąncia baixa e muitas vezes
82:01
you will have maybe some sort vibration as well.
1400
4921239
3737
vocĂȘ tambĂ©m terĂĄ algum tipo de vibração.
82:05
I remember remember in Beirut, that terrible explosion.
1401
4925177
4638
Lembro-me de Beirute, aquela terrĂ­vel explosĂŁo.
82:10
I've never seen anything like it.
1402
4930515
1835
Eu nunca vi nada parecido.
82:12
Remember when when that I think there was was it
1403
4932350
3571
Lembre-se de quando eu acho que havia
82:15
explosives and fertiliser and all sorts of things were being stored.
1404
4935921
4004
explosivos e fertilizantes e todo tipo de coisas sendo armazenadas.
82:19
And that huge explosion and the
1405
4939925
3536
E aquela enorme explosĂŁo e
82:23
I still remember the video image of that huge explosion.
1406
4943728
4638
ainda me lembro da imagem do vĂ­deo daquela enorme explosĂŁo.
82:28
And it was almost like it was almost like a sonic boom taking place.
1407
4948867
4671
E foi quase como se fosse um estrondo sĂŽnico acontecendo.
82:33
It didn't look real.
1408
4953538
1535
NĂŁo parecia real.
82:35
It almost looked like a nuclear bomb going off.
1409
4955073
3170
Quase parecia uma bomba nuclear explodindo.
82:38
It was amazing.
1410
4958243
834
Foi fantĂĄstico.
82:39
But well, when I say amazing, it was it was it was certainly something I don't want to see again.
1411
4959077
5739
Mas bem, quando digo incrĂ­vel, foi certamente algo que nĂŁo quero ver novamente.
82:45
And I can't imagine what it must have been like to see it for real.
1412
4965250
2703
E nĂŁo consigo imaginar como deve ter sido vĂȘ-lo de verdade.
82:48
So the word there is boom.
1413
4968386
3370
Portanto, a palavra Ă© boom.
82:51
Did you?
1414
4971890
567
VocĂȘ fez?
82:52
I think. So.
1415
4972691
734
Eu penso. EntĂŁo.
82:53
A thunder can hear.
1416
4973425
1635
Um trovĂŁo pode ouvir.
82:55
The distant sound of a thunder can be like a boom context you said.
1417
4975060
3403
O som distante de um trovĂŁo pode ser como um contexto de explosĂŁo que vocĂȘ disse.
82:58
And the crack.
1418
4978697
934
E a rachadura.
82:59
Yes, that can be a boom clap often.
1419
4979631
3036
Sim, isso pode ser um boom de palmas com frequĂȘncia.
83:02
Loud, very loud sound.
1420
4982767
2736
Som alto, muito alto.
83:05
Normally explosions, as you say.
1421
4985503
3337
Normalmente explosĂ”es, como vocĂȘ diz.
83:08
Yes, a boom. Yes.
1422
4988840
1335
Sim, um boom. Sim.
83:10
Another one.
1423
4990175
500
83:10
A boom box, by the way.
1424
4990675
2036
Outro.
Uma caixa de som, a propĂłsito.
83:12
Yes. Is is a type of
1425
4992744
3136
Sim. É um tipo de
83:17
radio amplifier boom box, isn't it?
1426
4997048
2670
caixa de som de amplificador de rĂĄdio, nĂŁo Ă©?
83:19
It's not something you'd.
1427
4999718
1201
NĂŁo Ă© algo que vocĂȘ faria.
83:20
See in the eighties, portable stereo. Portable stereo.
1428
5000919
2702
Veja nos anos oitenta, estĂ©reo portĂĄtil. EstĂ©reo portĂĄtil. É
83:23
That's it. Mr. Duncan.
1429
5003621
901
isso. Sr. Duncan.
83:24
They call it a boom box because it makes lots of annoying low frequency sounds.
1430
5004522
4471
Eles chamam de caixa de som porque faz muitos sons irritantes de baixa frequĂȘncia.
83:29
Sometimes a car comes by, let a young a young person driving a car
1431
5009194
5172
Às vezes, um carro passa, deixa um jovem dirigir um carro
83:35
and they've got high amplified
1432
5015266
2636
e eles tĂȘm
83:38
music and it's making a booming sound.
1433
5018169
2937
mĂșsica amplificada e estĂĄ fazendo um som estrondoso.
83:41
Is it because they they like the low frequencies they've got they've got
1434
5021139
3270
É porque eles gostam das baixas frequĂȘncias que tĂȘm? Eles tĂȘm
83:45
something in the car that makes the low frequency sound.
1435
5025276
2102
algo no carro que faz o som de baixa frequĂȘncia.
83:47
What's that cool?
1436
5027378
501
83:47
Yes, that would be a subwoofer.
1437
5027879
1468
O que Ă© legal?
Sim, seria um subwoofer. O
83:49
Subwoofer makes a loud booming sound. Yes.
1438
5029347
3170
subwoofer faz um som alto e estrondoso. Sim.
83:52
As it goes by in the car.
1439
5032717
1368
Enquanto passa no carro.
83:54
Yes. The thing I.
1440
5034085
901
83:54
Remember the boom box, you could actually put it on your shoulder
1441
5034986
2936
Sim. A coisa que eu.
Lembre-se da caixa de som, vocĂȘ poderia realmente colocĂĄ-la em seu ombro
83:58
and you'd walk around and you would annoy every single person
1442
5038223
3403
e vocĂȘ andaria por aĂ­ e irritaria cada pessoa
84:01
that you walk by with your loud music,
1443
5041926
2603
que vocĂȘ passasse com sua mĂșsica alta,
84:04
normally it would be something from the charts
1444
5044762
3070
normalmente seria algo das paradas
84:08
and everyone would hate you even though you thought
1445
5048366
3704
e todos iriam odeio vocĂȘ, embora vocĂȘ pensasse que
84:12
you were the coolest person ever,
1446
5052804
2302
era a pessoa mais legal do mundo, todo
84:15
everyone else was thinking, I wish he would shut that stupid music off a.
1447
5055106
4671
mundo estava pensando, gostaria que ele desligasse aquela mĂșsica estĂșpida a. O
84:19
Man with a loud voice in a room
1448
5059777
3771
homem com uma voz alta em uma sala
84:23
is often described as having a booming voice.
1449
5063715
2903
geralmente Ă© descrito como tendo uma voz estrondosa.
84:27
It's a loud voice.
1450
5067151
1268
É uma voz alta.
84:28
It's a low frequency sound, and everyone can hear it.
1451
5068419
3604
É um som de baixa frequĂȘncia e todos podem ouvi-lo.
84:32
If you're in a restaurant, you might say, He was that man
1452
5072257
3470
Se vocĂȘ estiver em um restaurante, pode dizer: Ele era aquele homem
84:35
over there, really loud, booming voice.
1453
5075727
2903
ali, uma voz muito alta e retumbante.
84:38
It means it sort of resonating in an in an annoying way all around the room.
1454
5078997
4337
Isso significa que estĂĄ ressoando de uma forma irritante por toda a sala.
84:43
So, yes, it's very common to describe somebody as having a booming voice if it's a man.
1455
5083835
5071
Então, sim, é muito comum descrever alguém como tendo uma voz estrondosa se for um homem.
84:48
So you might say man, you might say the distant boom of explosions in the distance.
1456
5088906
5940
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer cara, vocĂȘ pode dizer o estrondo distante de explosĂ”es Ă  distĂąncia.
84:54
Maybe if a war is taking place, you might hear the distant boom.
1457
5094846
4638
Talvez se uma guerra estiver acontecendo, vocĂȘ possa ouvir o estrondo distante.
85:01
Of his head.
1458
5101552
1302
De sua cabeça.
85:02
Yes. Yes.
1459
5102854
1101
Sim. Sim.
85:03
But you have a person could have a booming voice. Yes.
1460
5103955
2836
Mas vocĂȘ tem uma pessoa que pode ter uma voz estrondosa. Sim.
85:07
As well.
1461
5107025
634
85:07
The building exploded with an almighty boom.
1462
5107659
4170
Também.
O prédio explodiu com um estrondo poderoso.
85:12
Yeah, I think we get it, Mr. Duncan.
1463
5112797
2002
Sim, acho que entendemos, Sr. Duncan.
85:14
Yes, yes. Okay. Well, we're talking about sounds.
1464
5114799
2269
Sim Sim. OK. Bem, estamos falando de sons.
85:17
I can't talk about sounds without actually having the sounds.
1465
5117502
3003
NĂŁo posso falar sobre sons sem realmente ter os sons.
85:20
You're saying. So it would be.
1466
5120505
1434
VocĂȘ estĂĄ dizendo. Assim seria.
85:21
It'd be very silly otherwise, wouldn't it?
1467
5121939
2169
Seria muito bobo de outra forma, nĂŁo Ă©?
85:24
Here we go.
1468
5124108
734
Aqui vamos nĂłs.
85:26
Another one.
1469
5126210
467
85:26
I can't believe we're arguing over that
1470
5126677
3070
Outro.
Eu nĂŁo posso acreditar que estamos discutindo sobre isso
85:29
anyway. Right, right, right.
1471
5129847
1502
de qualquer maneira. Certo, certo, certo.
85:31
Here is another one.
1472
5131349
2869
Aqui estĂĄ outro.
85:34
I like this word. Steve.
1473
5134218
2069
Eu gosto desta palavra. Steve.
85:36
Bang. Yes.
1474
5136287
2836
Bang. Sim.
85:39
So what's the difference between a bang and a boom?
1475
5139424
2068
Então, qual é a diferença entre um estrondo e um boom?
85:41
I'm going to show you.
1476
5141559
1201
Eu vou mostrar a vocĂȘ.
85:42
Oh, right. That's
1477
5142760
1902
Oh, certo. Tudo
85:45
okay. Here we go.
1478
5145163
1001
bem. Aqui vamos nĂłs.
85:46
Here is here is the bang.
1479
5146164
4738
Aqui estĂĄ o estrondo.
85:50
That sounds like the farmer chasing
1480
5150902
3203
Isso soa como o fazendeiro perseguindo
85:54
one of the trespassers away from his field.
1481
5154105
4538
um dos invasores para longe de seu campo.
85:58
And here is the boom.
1482
5158643
3069
E aqui estĂĄ o boom.
86:01
So, yes, you can you can tell the difference.
1483
5161712
2136
EntĂŁo, sim, vocĂȘ pode dizer a diferença.
86:03
So that that is a much lower sound, lots and lots more low frequency.
1484
5163848
5639
EntĂŁo esse Ă© um som muito mais baixo , muito e muito mais baixa frequĂȘncia.
86:09
And the bang more.
1485
5169954
2002
E o estrondo mais.
86:13
Yes, it's it's
1486
5173558
834
Sim, Ă©
86:14
more of a sudden, very loud noise,
1487
5174392
3436
mais um barulho repentino e muito alto,
86:18
like a gunshot or two cars colliding bang.
1488
5178429
4872
como um tiro ou dois carros colidindo.
86:23
Or if you were to bang your head against the wall, that would make a certain sound.
1489
5183868
5439
Ou se vocĂȘ batesse a cabeça contra a parede, isso faria um certo som.
86:29
That's more that's more of an action, though, isn't it?
1490
5189307
2068
Isso é mais uma ação, não é?
86:31
It's the it's the striking of something, not necessarily the sound.
1491
5191609
4137
É o golpe de alguma coisa, não necessariamente o som.
86:36
If you bang your head, it means you've just come into contact with something.
1492
5196380
3504
Se vocĂȘ bater a cabeça, significa que acabou de entrar em contato com alguma coisa.
86:39
Suddenly.
1493
5199884
1501
De repente.
86:41
Yeah, but if I was to bang my head against, say, a door, it would make a banging sound.
1494
5201385
4638
Sim, mas se eu batesse minha cabeça contra, digamos, uma porta, faria um som de batida.
86:46
Yeah. You could have planks of wood.
1495
5206057
2269
Sim. VocĂȘ poderia ter tĂĄbuas de madeira.
86:48
You could if we if we had things and we have them
1496
5208326
3970
VocĂȘ poderia se tivĂ©ssemos coisas e as fizĂ©ssemos
86:52
bang them together, it would make that's the action.
1497
5212663
3570
bater juntas, isso faria a ação.
86:56
Yeah.
1498
5216267
333
86:56
But it's also would make a specific sound.
1499
5216600
2269
Sim.
Mas também faria um som específico.
86:58
It's sort of a sudden percussive sort of noise.
1500
5218869
3237
É uma espĂ©cie de ruĂ­do percussivo sĂșbito.
87:02
So the sound of an impact taking place, a sudden loud noise,
1501
5222106
4538
EntĂŁo, o som de um impacto ocorrendo, um barulho alto repentino,
87:06
the two cars collide, collided with a loud bang.
1502
5226911
4604
os dois carros colidiram, colidiram com um estrondo.
87:11
So two things hit each other.
1503
5231515
2102
EntĂŁo, duas coisas se chocam.
87:13
You might have a sudden bang.
1504
5233617
2603
VocĂȘ pode ter um estrondo repentino.
87:16
I heard two loud bangs that sounded like gunshots.
1505
5236220
4137
Eu ouvi dois estrondos altos que soaram como tiros.
87:20
If you if you have a paper bag and you blow it up and then you
1506
5240624
3904
Se vocĂȘ tem um saco de papel e o enche e o
87:25
press it hard
1507
5245563
700
pressiona com força
87:26
against your other hand, it will explode in a bang, a balloon.
1508
5246263
4271
contra a outra mĂŁo, ele explode com um estrondo, um balĂŁo.
87:30
If you put a pin in a balloon. Bang.
1509
5250534
2036
Se vocĂȘ colocar um alfinete em um balĂŁo. Bang.
87:32
Yeah, it's a sound that suddenly
1510
5252703
2870
Sim, Ă© um som que de repente
87:35
very loud sound. It disappears very quickly.
1511
5255573
2302
soa muito alto. Ele desaparece muito rapidamente.
87:38
So a short sudden, loud noise.
1512
5258142
3670
Portanto, um ruĂ­do curto e repentino e alto.
87:41
Doesn't last very.
1513
5261812
801
NĂŁo dura muito.
87:42
Long is a bit.
1514
5262613
1001
Longo Ă© um pouco.
87:43
And I know what you're probably thinking out there, Mr.
1515
5263614
2803
E eu sei o que vocĂȘ provavelmente estĂĄ pensando, Sr.
87:46
Duncan. There are other uses of the word bang.
1516
5266417
2536
Duncan. Existem outros usos da palavra bang.
87:49
Well, do your own research.
1517
5269386
3871
Bem, faça sua própria pesquisa.
87:53
Where Mr.
1518
5273390
501
87:53
Ham says he plays a game called bang, or at least he has a game called bang.
1519
5273891
6073
Onde o Sr.
Ham diz que joga um jogo chamado bang, ou pelo menos tem um jogo chamado bang.
87:59
Is that, you know, is that.
1520
5279964
2202
É isso, vocĂȘ sabe, Ă© isso.
88:02
A. Clean game or is that something quite naughty?
1521
5282800
2736
A. Jogo limpo ou isso Ă© algo muito travesso?
88:05
I don't know.
1522
5285703
4504
NĂŁo sei.
88:10
Yeah. Carry on.
1523
5290207
1301
Sim. Continuar.
88:11
Then.
1524
5291508
201
88:11
Another sound. Here we go. Oh, I like this one.
1525
5291909
2736
EntĂŁo.
Outro som. Aqui vamos nĂłs. Ah, eu gosto desse.
88:15
I like this one because it's for sound
1526
5295312
2036
Eu gosto deste porque Ă© para o som
88:17
that is made when you are frying something.
1527
5297848
3337
que Ă© feito quando vocĂȘ estĂĄ fritando alguma coisa.
88:21
Maybe a nice piece of bacon.
1528
5301185
3670
Talvez um belo pedaço de bacon.
88:24
Some bacon.
1529
5304855
667
Um pouco de bacon.
88:26
Or a sausage.
1530
5306657
1435
Ou uma salsicha.
88:28
Or something. That's fine.
1531
5308092
2269
Ou alguma coisa. Isso Ă© bom.
88:30
It's not lovely who you go into the kitchen and.
1532
5310427
3971
NĂŁo Ă© adorĂĄvel quem vocĂȘ vai para a cozinha e.
88:34
Your wife is there making your breakfast in the morning.
1533
5314398
3804
Sua esposa estå lå preparando seu café da manhã.
88:38
Some.
1534
5318202
267
88:38
Some sausages and some bacon.
1535
5318469
4804
Alguns.
Algumas salsichas e um pouco de bacon.
88:44
Without a bang.
1536
5324408
901
Sem estrondo.
88:45
Mr. Duncan, that noise from his mind, that loud sound.
1537
5325309
2869
Sr. Duncan, aquele barulho vindo de sua mente, aquele som alto.
88:48
Described that as annoying.
1538
5328178
3103
Descreveu isso como irritante.
88:51
I've been coming on for about 10 minutes.
1539
5331281
2136
Estou entrando hĂĄ cerca de 10 minutos.
88:53
I've been trying to. Yeah.
1540
5333550
2336
Eu tenho tentado. Sim.
88:55
A sizzle. Yes.
1541
5335886
1635
Um chiado. Sim.
88:57
Not a high, high frequency sound.
1542
5337521
4438
NĂŁo Ă© um som alto, de alta frequĂȘncia.
89:01
A high frequency sound which you normally hear during cooking
1543
5341959
5105
Um som de alta frequĂȘncia que vocĂȘ normalmente ouve durante o cozimento
89:07
or heating with certain types of food.
1544
5347064
2703
ou aquecimento de certos tipos de alimentos.
89:11
Yes. So anything in a frying pan.
1545
5351335
2936
Sim. EntĂŁo, qualquer coisa em uma frigideira.
89:15
And if the oil is very hot
1546
5355239
2235
E se o Ăłleo estiver muito quente
89:18
and you put something in whatever that might be meat or could be anything
1547
5358108
3771
e vocĂȘ colocar alguma coisa dentro que pode ser carne ou pode ser qualquer coisa
89:21
vegetables, I mean, by Chinese cookery.
1548
5361879
3136
vegetal, quer dizer, da culinĂĄria chinesa.
89:26
You've got the hot wok, haven't you?
1549
5366183
2035
VocĂȘ tem o wok quente, nĂŁo Ă©?
89:28
And then you put all the vegetables in and they make it sizzling.
1550
5368685
2670
E entĂŁo vocĂȘ coloca todos os vegetais e eles ficam escaldantes.
89:31
No worries.
1551
5371355
534
89:31
As it's cooking.
1552
5371889
867
Sem problemas.
Como estĂĄ cozinhando.
89:32
Yes, that would be that would be the sound you're making.
1553
5372756
3971
Sim, seria esse o som que vocĂȘ estĂĄ fazendo.
89:36
So you'd have to you'd have to have very hot for you to get the sizzle. Mm.
1554
5376727
4771
EntĂŁo vocĂȘ teria que ter muito quente para vocĂȘ pegar o chiado. MilĂ­metros.
89:41
I like the sound of the sizzle.
1555
5381498
1435
Eu gosto do som do chiado.
89:44
Yeah.
1556
5384101
367
89:44
I can hear the bacon sizzling
1557
5384468
2436
Sim.
Eu posso ouvir o bacon chiando
89:47
in the kitchen when you hear the meat sizzle,
1558
5387437
3604
na cozinha quando vocĂȘ ouve o chiar da carne,
89:51
then it is time to take it out.
1559
5391041
2936
entĂŁo Ă© hora de tirĂĄ-lo.
89:54
We're not saying that's an instruction. We just said.
1560
5394178
2302
Não estamos dizendo que isso é uma instrução. Acabamos de dizer.
89:56
Well, it is a no.
1561
5396580
667
Bem, Ă© um nĂŁo.
89:57
It's just an example of a sentence.
1562
5397247
3437
É apenas um exemplo de frase.
90:03
Not to matter.
1563
5403520
1068
NĂŁo importa.
90:04
That sound.
1564
5404821
1202
Aquele som.
90:07
Oh. Oh, right.
1565
5407457
1068
Oh. Oh, certo.
90:08
Oh, Mr. Duncan, you have to do it. It's not lovely.
1566
5408525
3303
Oh, Sr. Duncan, vocĂȘ tem que fazer isso. NĂŁo Ă© adorĂĄvel.
90:11
Listen, I am hungry, Mr.
1567
5411862
5405
Escute, estou com fome, Sr.
90:17
Duncan, but it could also be an old gramophone record
1568
5417267
3003
Duncan, mas também pode ser um velho disco de gramofone
90:20
being played.
1569
5420270
3937
tocando.
90:24
It could be so quite often we use the word sizzle
1570
5424207
3738
Pode ser com tanta frequĂȘncia que usamos a palavra sizzle
90:28
to mean something that's cooking or something that is hot
1571
5428478
4171
para significar algo que estĂĄ cozinhando ou algo que estĂĄ quente,
90:33
maybe on a stove, something that is frying.
1572
5433216
4305
talvez em um fogĂŁo, algo que estĂĄ fritando.
90:37
I like that one very much.
1573
5437754
1602
Eu gosto muito daquele.
90:39
Here's another one, Steve.
1574
5439356
1768
Aqui estĂĄ outro, Steve.
90:41
We'll move on because we are running out of time.
1575
5441124
1769
Vamos seguir em frente porque estamos ficando sem tempo.
90:42
Once again, I.
1576
5442893
934
Mais uma vez, eu.
90:43
We need to play the the game.
1577
5443827
2135
Precisamos jogar o jogo.
90:45
Don't play the. Game.
1578
5445962
2036
NĂŁo jogue o. Jogo.
90:47
The missing word game.
1579
5447998
2202
O jogo de palavras que faltava.
90:51
Like.
1580
5451034
234
Como.
90:52
The fill in the blank.
1581
5452502
2002
O preenchimento do espaço em branco.
90:54
Yes, fill in the blanks.
1582
5454538
1501
Sim, preencha os espaços em branco.
90:56
Which is very similar to a game that was very popular before. Yes.
1583
5456039
4038
O que Ă© muito semelhante a um jogo que era muito popular antes. Sim.
91:00
And we're going to be playing in about 10 minutes time.
1584
5460844
2870
E estaremos tocando em cerca de 10 minutos.
91:03
Okay.
1585
5463747
133
91:03
15 minutes time, hopefully 10 minutes time.
1586
5463880
2403
OK.
15 minutos, espero que 10 minutos.
91:07
Here's another one.
1587
5467184
700
91:07
Oh, I like this one.
1588
5467884
734
Aqui estĂĄ mais um.
Ah, eu gosto desse.
91:08
Steve Inaki fritters sizzle in the frying pan.
1589
5468618
3070
Bolinhos de Steve Inaki chiam na frigideira.
91:11
Fritters I Potato fritters. Yes.
1590
5471688
3370
Bolinhos I Bolinhos de batata. Sim.
91:15
All last week, Louis Luis Mendez was making cod fritters
1591
5475192
5138
Durante toda a semana passada, Louis Luis Mendez estava fazendo bolinhos de bacalhau
91:20
or fried cod with potato, and they looked quite nice, actually.
1592
5480564
5038
ou bacalhau frito com batata, e eles pareciam muito bons, na verdade.
91:25
I saw a picture of them. Here's another one, Steve.
1593
5485869
2569
Eu vi uma foto deles. Aqui estĂĄ outro, Steve.
91:28
Someone is coming to your door and.
1594
5488638
3571
Alguém estå vindo à sua porta e.
91:32
They want to get your attention.
1595
5492209
1935
Eles querem chamar sua atenção.
91:34
They will normally press the doorbell,
1596
5494144
3637
Eles normalmente pressionam a campainha,
91:37
which often makes this sound
1597
5497948
2202
que geralmente faz esse som
91:46
and say.
1598
5506089
801
e diz.
91:47
That you you're going to repeat it.
1599
5507190
2169
Que vocĂȘ vai repetir.
91:49
Oh, okay.
1600
5509359
1034
Oh, tudo bem.
91:50
I kind of feel so there is someone at the door.
1601
5510393
2470
Eu meio que sinto que hå alguém na porta.
91:53
I better get it.
1602
5513730
834
É melhor eu atender.
91:54
Oh, he got me there, Mr..
1603
5514564
2202
Oh, ele me pegou lĂĄ, Sr..
91:56
I did. I got you. That there was someone at the door.
1604
5516766
2103
Eu fiz. Te peguei. Que havia alguém na porta.
91:58
Oh brother, we haven't actually got a doorbell so I don't know why I would react to that.
1605
5518869
4270
Oh irmĂŁo, na verdade nĂŁo temos uma campainha, entĂŁo nĂŁo sei por que reagiria a isso.
92:03
Anyway, we. Don't have a doorbell. Now.
1606
5523139
1702
Enfim, nĂłs. NĂŁo tenha campainha. Agora.
92:04
You just got to bang the door.
1607
5524841
1435
VocĂȘ sĂł precisa bater na porta.
92:07
We have got a knocker.
1608
5527510
1202
NĂłs temos uma aldrava.
92:08
We have a large knocker. To.
1609
5528712
3670
Temos uma aldrava grande. Para.
92:12
What is.
1610
5532382
1368
O que Ă©.
92:13
No, it also sounds like, you know, in an airport they often do the announcement.
1611
5533750
5405
NĂŁo, tambĂ©m parece, vocĂȘ sabe, em um aeroporto eles costumam fazer o anĂșncio.
92:19
Okay, so.
1612
5539155
968
OK, entĂŁo.
92:20
So first of all, you'd hear this sound
1613
5540123
2369
EntĂŁo, antes de tudo, vocĂȘ ouviria este som
92:26
of light waiting at gate 14
1614
5546529
3104
de luz esperando no portĂŁo 14
92:30
is the 850 to Singapore
1615
5550266
4205
Ă© o 850 para Cingapura
92:35
boarding now at the gate,
1616
5555205
2402
embarcando agora no portĂŁo,
92:39
please have your ticket ready.
1617
5559209
2202
por favor, tenha seu bilhete pronto.
92:42
And remember, no drugs or we will kill you.
1618
5562045
3937
E lembre-se, nada de drogas ou vamos te matar.
92:46
I remember
1619
5566716
1802
Lembro-me
92:49
when I used to go to France. Yes.
1620
5569085
3170
de quando costumava ir para a França. Sim.
92:52
Many, many years ago.
1621
5572956
1234
Muitos, muitos anos atrĂĄs.
92:54
20 years ago, something like that.
1622
5574190
2069
20 anos atrĂĄs, algo assim.
92:57
The sound of the
1623
5577660
2369
O som do
93:00
the sound that preceded the announcement
1624
5580029
2837
som que precedeu o anĂșncio
93:03
in the airports in, France
1625
5583032
2370
nos aeroportos da França
93:06
was a it was unlike any other sound,
1626
5586636
3837
foi diferente de qualquer outro som,
93:10
the bell sound that came before the announcement to Louis when no one noticed
1627
5590774
4771
o som do sino que veio antes do anĂșncio para Louis quando ninguĂ©m percebeu
93:15
and it was said when you heard it, it just made me feel excited.
1628
5595879
3637
e foi dito quando vocĂȘ ouviu, apenas me fez sentir animado.
93:19
It had a particular
1629
5599983
1334
Tinha um
93:22
ring to it, a particular.
1630
5602552
2703
toque particular, um particular.
93:25
And then many years later, I went back to probably Charles
1631
5605255
3870
E entĂŁo, muitos anos depois, voltei para provavelmente o
93:29
de Gaulle Airport, I think is the main airport in Paris.
1632
5609125
2636
Aeroporto Charles de Gaulle, acho que Ă© o principal aeroporto de Paris.
93:32
And I was so disappointed they changed the sound
1633
5612295
3303
E fiquei tĂŁo desapontado que eles mudaram o som
93:37
of the announcements in the in the airport.
1634
5617600
4605
dos anĂșncios no aeroporto. O
93:42
What was it now? It was it.
1635
5622205
2336
que foi agora? Foi isso.
93:44
I don't know.
1636
5624541
567
NĂŁo sei.
93:45
But it's sort of back in the sort of eighties and nineties, there was a particular sound they had.
1637
5625108
5906
Mas Ă© mais ou menos nos anos oitenta e noventa, havia um som particular que eles tinham.
93:51
And it was a love.
1638
5631014
700
93:51
It was it sounded so
1639
5631714
2870
E foi um amor.
Foi soou tĂŁo
93:54
French and so sophisticated.
1640
5634584
2202
francĂȘs e tĂŁo sofisticado.
93:57
Was it the airport? Was it.
1641
5637120
1968
Foi o aeroporto? Foi isso.
93:59
Oh, no.
1642
5639088
1802
Oh nĂŁo.
94:00
But it wasn't.
1643
5640890
467
Mas nĂŁo foi.
94:01
It was a sort of a sort of a bells.
1644
5641357
2536
Era uma espécie de sinos.
94:03
And then they changed it.
1645
5643893
1068
E entĂŁo eles mudaram.
94:04
They changed it, Louis.
1646
5644961
901
Eles mudaram, Louis.
94:05
And maybe they've changed the. Seriousness of experts.
1647
5645862
2936
E talvez eles tenham mudado o. Seriedade dos especialistas.
94:08
Oh, well, there was on alert France for notifications and announcements in.
1648
5648932
4637
Oh, bem, havia em alerta a França para notificaçÔes e anĂșncios em.
94:13
Airports, as I'm sure.
1649
5653569
1502
Aeroportos, tenho certeza.
94:15
You know, my favourite, the one in Kuala Lumpur.
1650
5655071
2636
VocĂȘ sabe, meu favorito, o de Kuala Lumpur.
94:18
Kuala Lumpur has. Favourite, is it? Yes.
1651
5658641
2136
Kuala Lumpur tem. Favorito, Ă©? Sim.
94:20
Kuala Lumpur has the most amazing tone when they give the announcements.
1652
5660777
4404
Kuala Lumpur tem o tom mais incrĂ­vel quando faz os anĂșncios.
94:25
It's it's bang, bang, bang, bang, bang.
1653
5665181
3437
É bang, bang, bang, bang, bang.
94:28
Do you remember it?
1654
5668985
801
VocĂȘ se lembra disso?
94:29
Yes, I do.
1655
5669786
867
Sim eu faço.
94:30
It was lovely when you arrived in Kuala Lumpur
1656
5670653
2803
Era adorĂĄvel quando vocĂȘ chegava a Kuala Lumpur
94:33
and you would hear that sound you knew you had arrived. Yes.
1657
5673790
4237
e ouvia aquele som que sabia que havia chegado. Sim.
94:38
It's the most beautiful.
1658
5678361
1501
É o mais bonito.
94:39
It was sort of bum, bum, bum, bum. But
1659
5679862
3470
Era uma espécie de bum, bum, bum, bum. Mas
94:44
yes, it was like a friendly sound, very friendly.
1660
5684600
2736
sim, era como um som amigĂĄvel, muito amigĂĄvel.
94:47
And the French horn used to be just sounded sophisticated.
1661
5687670
3971
E a trompa costumava soar sofisticada.
94:52
But they changed it last time I went to to France, you know.
1662
5692241
3537
Mas eles mudaram da Ășltima vez que fui para a França, vocĂȘ sabe.
94:55
Let me just tell you.
1663
5695778
1001
Deixe-me apenas dizer-lhe.
94:56
I know.
1664
5696779
401
Eu sei.
94:57
But, you know, maybe maybe Louis can can start a petition
1665
5697180
3703
Mas, vocĂȘ sabe, talvez Louis possa iniciar uma petição
95:01
to get the old sort of seventies eighties announcements
1666
5701250
3470
para obter o tipo antigo de anĂșncios dos anos 1980
95:04
in airports, French airports, such as Charles de Gaulle, what it was before.
1667
5704720
4071
em aeroportos, aeroportos franceses, como Charles de Gaulle, o que era antes.
95:08
It sounds like this sounds like a lot of work.
1668
5708791
2903
Parece que isso parece muito trabalho.
95:11
Just so that when I go back, it sounds like it did back in the 1980s.
1669
5711694
4738
Só para que, quando eu voltar, pareça como nos anos 1980.
95:16
I don't think that's going to happen now.
1670
5716666
1868
Acho que isso nĂŁo vai acontecer agora.
95:18
I think France has more important things to worry about
1671
5718534
3103
Acho que a França tem coisas mais importantes com que se preocupar
95:21
at the moment than the sound of their announcement in the airport.
1672
5721637
4605
no momento do que o som de seu anĂșncio no aeroporto.
95:26
I think so.
1673
5726909
1135
Eu penso que sim.
95:28
So so your doorbell.
1674
5728044
2536
Assim como sua campainha.
95:30
Your doorbell might make a happy
1675
5730580
2469
Sua campainha pode emitir um
95:34
ding dong sound when it rings.
1676
5734383
2803
som alegre de ding dong quando tocar.
95:38
There's somebody at the door.
1677
5738821
1835
Tem alguém na porta.
95:40
Also, we can the word ding dong as a metaphor
1678
5740656
4171
Além disso, podemos usar a palavra ding dong como uma metåfora
95:44
for the sound of an argument or a fight taking place.
1679
5744827
4772
para o som de uma discussĂŁo ou briga acontecendo.
95:49
You might hear a ding dong next door.
1680
5749832
3370
VocĂȘ pode ouvir um ding dong ao lado.
95:53
Oh, the neighbours are having a bit of a ding dong.
1681
5753436
2569
Oh, os vizinhos estĂŁo tendo um pouco de ding dong.
95:56
Yes, it means they're having a, you know, a fight.
1682
5756005
2803
Sim, significa que eles estĂŁo brigando.
95:58
I can hear the furniture being thrown around.
1683
5758874
2937
Eu posso ouvir os mĂłveis sendo jogados ao redor.
96:01
But it would indicate not a particularly serious
1684
5761811
3236
Mas isso não indicaria uma disputa particularmente séria
96:06
dispute.
1685
5766515
1302
.
96:07
A ding dong, you would say, oh, those two people are having bit of a ding dong.
1686
5767817
4437
Um ding dong, vocĂȘ diria, oh, essas duas pessoas estĂŁo tendo um pouco de ding dong.
96:12
That might be that might be just sort of talking and arguing
1687
5772254
3370
Isso pode ser apenas uma espécie de conversa e discussão um
96:15
with each other, but not physically fighting.
1688
5775624
3437
com o outro, mas nĂŁo uma luta fĂ­sica.
96:19
No, that wouldn't be a ding dong.
1689
5779095
1868
NĂŁo, isso nĂŁo seria um ding dong.
96:20
That would be, you know, be something else.
1690
5780963
1935
Isso seria, vocĂȘ sabe, ser outra coisa.
96:22
An altercation. Yes. So a ding dong is just
1691
5782898
3270
Uma altercação. Sim. Portanto, um ding dong é apenas
96:28
a couple of people having a bit of an argument.
1692
5788037
2636
um par de pessoas discutindo um pouco.
96:30
Yes. It's an argument or a fight taking place of two people disagreeing maybe.
1693
5790673
4204
Sim. É uma discussão ou uma briga ocorrendo entre duas pessoas discordando, talvez.
96:35
But not too seriously.
1694
5795044
1868
Mas não muito a sério.
96:36
Maybe they're disagreeing about Brexit.
1695
5796912
2636
Talvez eles estejam discordando sobre o Brexit.
96:39
Here's another one, Steve.
1696
5799548
1268
Aqui estĂĄ outro, Steve.
96:40
We've got still got loads left.
1697
5800816
2136
Ainda temos cargas sobrando. Mais uma
96:43
Have I once again, I think we're going to run out of time.
1698
5803386
3436
vez, acho que vamos ficar sem tempo.
96:46
Here's another one.
1699
5806822
701
Aqui estĂĄ mais um.
96:47
Steve Oh, I like this one. Steve I like this one.
1700
5807523
3370
Steve Oh, eu gosto deste. Steve, eu gosto deste.
96:50
I like this one a lot.
1701
5810893
1435
Eu gosto muito deste.
96:52
For those who are into the equine,
1702
5812328
2369
Para quem curte o equino,
96:55
the equine pursuits
1703
5815498
2335
o equino persegue o equino
96:58
equine, of course, we're talking about horses.
1704
5818434
2803
, claro, estamos falando de cavalos.
97:01
Only three are.
1705
5821237
967
Apenas trĂȘs sĂŁo.
97:02
Horses. Things to do with horses.
1706
5822204
2036
Cavalos. Coisas para fazer com cavalos.
97:04
Clip clop, click clop.
1707
5824540
2202
Clip clop, clique clop.
97:07
Would you like to hear a clip? Clop. Go on. Here we go.
1708
5827409
2470
Gostaria de ouvir um clipe? Clop. Prossiga. Aqui vamos nĂłs.
97:10
Here the horse down the road
1709
5830146
2569
Aqui o cavalo na estrada
97:13
marching the two horses march.
1710
5833015
8675
marchando os dois cavalos marcham.
97:21
There's a horse. Coming. Mr. Duncan. There's the horse.
1711
5841690
2469
Tem um cavalo. Chegando. Sr. Duncan. Ali estĂĄ o cavalo.
97:25
Oh, no.
1712
5845528
600
Oh nĂŁo.
97:26
It's left a great big poop.
1713
5846128
3470
Deixou um grande cocĂŽ.
97:29
This horse poop is awful.
1714
5849598
2002
Este cocĂŽ de cavalo Ă© horrĂ­vel.
97:31
It really is the worst thing next to cow poop.
1715
5851600
3537
É realmente a pior coisa depois do cocî de vaca.
97:35
I think the two the two poops
1716
5855738
2068
Eu acho que os dois cocĂŽs
97:38
that are the to clean up horse poop and cow poop.
1717
5858474
4104
que sĂŁo para limpar cocĂŽ de cavalo e cocĂŽ de vaca.
97:42
I think so.
1718
5862811
1268
Eu penso que sim. O
97:44
Yours is quite bad to clean up.
1719
5864079
1702
seu Ă© muito ruim para limpar.
97:45
I must admit, Mr. Duncan, I don't enjoy doing that.
1720
5865781
3470
Devo admitir, Sr. Duncan, nĂŁo gosto de fazer isso.
97:49
I mean, he's out on the kitchen floor.
1721
5869251
5873
Quero dizer, ele estĂĄ no chĂŁo da cozinha.
97:55
Yes, the sound effects, of course, horses hooves are hard
1722
5875124
4404
Sim, os efeitos sonoros, Ă© claro, os cascos dos cavalos sĂŁo duros
97:59
and they might have a horse shoe, a metal on it.
1723
5879528
3570
e podem ter uma ferradura, um metal neles.
98:03
So it makes that particular salmon.
1724
5883098
2002
EntĂŁo, faz aquele salmĂŁo em particular.
98:05
It strikes the the the tarmac. Yes.
1725
5885100
3337
Atinge o asfalto. Sim.
98:09
Oh, of course.
1726
5889038
934
98:09
So the clip clop of horses hooves, but also the clip clop
1727
5889972
4771
Ah, claro.
Assim, o clip clop dos cascos dos cavalos, mas também o clip clop
98:14
made by a woman in high heeled shoes.
1728
5894943
3204
feito por uma mulher com sapatos de salto alto.
98:18
You might hear the clip clop.
1729
5898447
2502
VocĂȘ pode ouvir o clipe clop.
98:20
So very similar sound.
1730
5900949
1202
Som muito parecido.
98:22
It also it also indicates a certain rhythm to the sound as well.
1731
5902151
4304
Também indica um certo ritmo para o som também.
98:26
Clop It's got a certain rhythm.
1732
5906922
2202
Clop Tem um certo ritmo.
98:29
Flip flop, flip flop, flip flop.
1733
5909158
2135
Flip-flop, flip-flop, flip-flop.
98:31
Flip flop.
1734
5911493
1035
Chinelo de dedo.
98:32
It indicates the rhythm there to move
1735
5912528
3003
Indica o ritmo aĂ­ pra mexer
98:38
that one, hasn't it.
1736
5918567
1335
aquele aí, né.
98:39
Normally a horse will have a because of the way
1737
5919902
3837
Normalmente, um cavalo terĂĄ um ritmo devido Ă  maneira como
98:43
the feet strike the floor it have a rhythm to it.
1738
5923739
4104
os pés batem no chão.
98:47
Tip clop, clip klutz clop. Yes.
1739
5927843
2569
Tip clop, clip klutz clop. Sim.
98:50
And that's I think that's the important thing with a clip clop.
1740
5930679
2970
E acho que isso Ă© o importante com um clip clop.
98:53
It's going to have a bit of rhythm clipped.
1741
5933682
1869
Vai ter um pouco de ritmo cortado.
98:55
Otherwise it's just becomes a noise of noise.
1742
5935551
2736
Caso contrĂĄrio, torna-se apenas um ruĂ­do de ruĂ­do.
98:58
So a clip clop is a sound of something striking, a hard surface.
1743
5938687
4204
Portanto, um clip clop Ă© o som de algo marcante, uma superfĂ­cie dura.
99:02
Normally we think of horses hooves or a lady walking along the road
1744
5942891
4705
Normalmente pensamos em cascos de cavalos ou em uma senhora caminhando pela estrada
99:07
on hard surface with her
1745
5947930
2402
em piso duro com seus
99:11
very high shoes, making a flip flop sound.
1746
5951133
4538
sapatos muito altos, fazendo um som de flip flop.
99:15
As you as you go along.
1747
5955671
1801
Conforme vocĂȘ avança.
99:17
I think so. Here's another one, Steve.
1748
5957472
2336
Eu penso que sim. Aqui estĂĄ outro, Steve.
99:19
Oh, we're really going fast now.
1749
5959808
1668
Oh, nĂłs estamos realmente indo rĂĄpido agora.
99:21
Suddenly we're going fast.
1750
5961476
1435
De repente, estamos indo rĂĄpido.
99:22
Everyone squeak, squeak, squeak Would you like to hear it?
1751
5962911
4672
Todos guincham, guincham, guincham Quer ouvir?
99:28
Use a squeaking sound?
1752
5968450
2269
Usar um som estridente?
99:30
Yes. Oh.
1753
5970719
5138
Sim. Oh.
99:36
Actually, that sounds like me.
1754
5976692
1568
Na verdade, isso soa como eu.
99:38
First thing in the morning when I get out of bed, that's the
1755
5978260
3170
Logo pela manhĂŁ, quando saio da cama, Ă©
99:41
that's literally the sound that my bones and my joints make
1756
5981730
3337
literalmente o som que meus ossos e minhas articulaçÔes fazem
100:00
something something like that.
1757
6000082
1735
algo assim.
100:01
Anyway,
1758
6001817
901
De qualquer forma,
100:03
so squeak the metallic sound
1759
6003819
2736
so squeak o som metĂĄlico
100:06
made by a rusty an oiled wheel is a good example of that.
1760
6006555
5138
feito por uma roda enferrujada e lubrificada Ă© um bom exemplo disso.
100:11
So something metallic normally,
1761
6011693
2403
EntĂŁo algo metĂĄlico normalmente,
100:14
maybe two things that are moving together
1762
6014696
2836
talvez duas coisas que estĂŁo se movendo juntas
100:18
and, they produce a metallic sound.
1763
6018033
3337
e produzem um som metĂĄlico.
100:21
It's sometimes it's quite, quite an annoying sound as well.
1764
6021403
3337
Às vezes Ă© um som bastante irritante tambĂ©m.
100:24
A squeaky gate? Yes.
1765
6024740
2669
Um portĂŁo barulhento? Sim.
100:27
A squeaky gate or a squeaky door.
1766
6027409
2302
Um portĂŁo que range ou uma porta que range.
100:30
If the hinges haven't been oiled, then they will make an annoying
1767
6030045
4538
Se as dobradiças não tiverem sido lubrificadas, elas farão um
100:34
and it's an annoying high pitched noise.
1768
6034583
3803
barulho irritante e agudo.
100:38
There's a gate that we walked through on the way into town,
1769
6038386
3404
HĂĄ um portĂŁo pelo qual passamos no caminho para a cidade,
100:42
which every week I go, I say to Duncan, Oh,
1770
6042224
4571
onde toda semana que vou, digo a Duncan: Ah,
100:47
I've forgotten because I want to take some oil. Yes.
1771
6047062
3470
esqueci porque quero levar um pouco de Ăłleo. Sim.
100:50
And put some oil on this gate, on this public footpath,
1772
6050532
4137
E pĂ”e um pouco de Ăłleo neste portĂŁo, neste passeio pĂșblico,
100:55
because it makes this annoying squeaking noise when you open it. Yes.
1773
6055103
4371
porque faz este guincho incĂłmodo quando o abres. Sim.
101:00
Yes. So I'm going to I've got.
1774
6060542
3203
Sim. EntĂŁo eu vou eu tenho.
101:03
How can I remember Mr. Duncan?
1775
6063745
1468
Como posso me lembrar do Sr. Duncan?
101:05
I'm going to put some three in one oil. Okay.
1776
6065213
3070
Vou colocar uns trĂȘs em um Ăłleo. OK.
101:08
Into my rucksack into town.
1777
6068450
2235
Em minha mochila para a cidade.
101:10
Can I just say other brands and other
1778
6070819
3403
Posso apenas dizer que outras marcas e outros
101:14
types of oil are available
1779
6074222
2036
tipos de Ăłleo estĂŁo disponĂ­veis
101:17
and. You're going to have squeaky joints.
1780
6077425
1769
e. VocĂȘ vai ter articulaçÔes estridentes.
101:19
People often referred to literally saying, well, I've got squeaky joints.
1781
6079194
3637
As pessoas muitas vezes se referem literalmente a dizer, bem, eu tenho articulaçÔes que rangem.
101:22
If the joints make a noise when they move, sometimes your knees might make a noise.
1782
6082898
5105
Se as articulaçÔes fazem barulho quando se movem, às vezes seus joelhos podem fazer barulho.
101:28
Of course, a lot of people also say creak.
1783
6088703
2536
Claro, muitas pessoas também dizem ranger.
101:31
Yes, it's not quite the same thing.
1784
6091539
1836
Sim, nĂŁo Ă© bem a mesma coisa.
101:33
So Squeak is normally a very high frequency.
1785
6093375
4170
EntĂŁo Squeak Ă© normalmente uma frequĂȘncia muito alta.
101:37
Creak is quite often a much lower frequency.
1786
6097545
4038
Creak Ă© frequentemente uma frequĂȘncia muito mais baixa.
101:41
You might think of a door opening.
1787
6101850
2269
VocĂȘ pode pensar em uma porta se abrindo.
101:44
So normally the tone or the sound is slightly different.
1788
6104452
4672
Normalmente, o tom ou o som Ă© ligeiramente diferente. TĂĄbuas de
101:49
CREAKING floorboards.
1789
6109357
1602
assoalho rangendo.
101:50
Yes, creak is normally the sound that wood makes
1790
6110959
3136
Sim, rangido Ă© normalmente o som que a madeira faz
101:54
when it's when wood is rubbing against other other wood.
1791
6114829
4305
quando estå roçando outra madeira.
101:59
It's like,
1792
6119334
1101
É como, com
102:01
how often have you rubbed wood together?
1793
6121403
2268
que frequĂȘncia vocĂȘ esfregou madeira?
102:03
Been a long time.
1794
6123738
1235
Faz muito tempo. Faz
102:04
It's been a long time since I've had any rub, any wood
1795
6124973
3070
muito tempo desde que eu tive qualquer fricção, qualquer
102:08
rub against any other wood, hoping to be honest.
1796
6128043
3203
fricção de madeira contra qualquer outra madeira, esperando ser honesto.
102:11
Or against any other part of your body.
1797
6131679
1902
Ou contra qualquer outra parte do seu corpo.
102:13
Yeah.
1798
6133581
267
102:13
So yeah.
1799
6133848
467
Sim.
EntĂŁo sim.
102:14
If, if like floorboards, if you walk on on a floorboards
1800
6134315
5573
Se, como tĂĄbuas do assoalho, se vocĂȘ andar sobre as tĂĄbuas do assoalho
102:19
and they make that creaking sound, that's the sound of wood rubbing against.
1801
6139888
4905
e elas fizerem aquele som de rangido, Ă© o som da madeira esfregando contra.
102:25
Would say my ear might you could use squeak.
1802
6145193
2869
Diria que meu ouvido poderia usar squeak.
102:28
You kind of have a squeaky floorboard. Yes.
1803
6148163
2902
VocĂȘ meio que tem um assoalho barulhento. Sim.
102:31
That makes that sound quite often.
1804
6151065
2336
Isso faz esse som com bastante frequĂȘncia.
102:33
You would use creak when in reference
1805
6153401
3270
VocĂȘ usaria rangido quando se referisse
102:36
to wood moving against other wood, it's a slightly different sense.
1806
6156671
4438
a madeira se movendo contra outra madeira, Ă© um sentido ligeiramente diferente.
102:41
It's creak.
1807
6161142
1769
É rangido. O
102:42
Friction between metal parts might create a squeak.
1808
6162911
4137
atrito entre as peças de metal pode gerar um rangido.
102:47
And of course, let's not forget the lovely mouse with its little sound squeak.
1809
6167649
5639
E, claro, nĂŁo vamos esquecer o adorĂĄvel rato com seu pequeno guincho sonoro.
102:53
If you test the sound of of a pheasant.
1810
6173521
3704
Se vocĂȘ testar o som de um faisĂŁo.
102:57
Yes, well, we would probably describe the sound of a pheasant as more like a screech.
1811
6177225
5439
Sim, bem, provavelmente descreverĂ­amos o som de um faisĂŁo mais como um guincho.
103:02
Yes, you would.
1812
6182797
1402
Sim, vocĂȘ seria.
103:04
Yeah, we would say use the screech for a pheasant.
1813
6184199
3269
Sim, dirĂ­amos usar o screech para um faisĂŁo.
103:07
Even though it does have a metallic sound.
1814
6187535
2102
Mesmo que tenha um som metĂĄlico.
103:09
It has a metallic sound.
1815
6189637
2069
Tem um som metĂĄlico.
103:11
But you would you would actually use the word screech
1816
6191706
3871
Mas vocĂȘ realmente usaria a palavra screech
103:17
in reference to
1817
6197512
2469
em referĂȘncia a
103:20
that particular bird.
1818
6200882
1134
esse pĂĄssaro em particular.
103:22
And there are other birds that make a similar pheasant, similar sound to that.
1819
6202016
4104
E hĂĄ outros pĂĄssaros que fazem um faisĂŁo semelhante, um som semelhante a esse.
103:26
But yes, but thank you for that.
1820
6206120
1235
Mas sim, mas obrigado por isso.
103:27
That's that's very useful.
1821
6207355
3036
Isso Ă© muito Ăștil.
103:30
Another one because we are, as usual, running out of time.
1822
6210391
4538
Mais um porque estamos, como sempre, a ficar sem tempo.
103:35
Oh, scrape.
1823
6215430
1568
Ah, raspe.
103:36
So this is very simple.
1824
6216998
1001
EntĂŁo isso Ă© muito simples.
103:37
Sorry, primroses can squeak use the chalk against a blackboard again.
1825
6217999
5305
Desculpe, as prĂ­mulas podem chiar, use o giz contra um quadro-negro novamente.
103:43
That would would that be screech.
1826
6223304
2636
Isso seria um guincho.
103:46
No squeak. Squeak is a good yes weak.
1827
6226207
3003
Nenhum guincho. Squeak Ă© um bom sim fraco.
103:49
So something is squeaking two things rubbing together.
1828
6229243
3070
EntĂŁo, algo estĂĄ rangendo, duas coisas se esfregando.
103:52
The other one, of course, is the sound of a person running their fingernails
1829
6232714
4871
O outro, Ă© claro, Ă© o som de uma pessoa passando as unhas
103:57
down a blackboard that is almost like a squeak.
1830
6237752
4471
em um quadro-negro que Ă© quase um guincho.
104:02
But also, I suppose you could use the word screech as well,
1831
6242223
3871
Mas tambĂ©m, suponho que vocĂȘ tambĂ©m poderia usar a palavra screech,
104:06
but it's more of a scraping sound, which is what we have now scrape.
1832
6246894
5639
mas Ă© mais um som de raspagem, que Ă© o que temos agora raspar.
104:12
Right. That interesting.
1833
6252934
1535
Certo. Que interessante.
104:14
So here we had the word scrape.
1834
6254469
2836
EntĂŁo, aqui tĂ­nhamos a palavra raspar.
104:17
Now I'm just trying to find have got scrape here.
1835
6257305
3303
Agora estou apenas tentando encontrar algum arranhĂŁo aqui.
104:20
I hope so.
1836
6260608
834
Espero que sim.
104:22
Scrape.
1837
6262643
2870
Raspar.
104:25
Oh yes. There it is.
1838
6265513
1835
Oh sim. AĂ­ estĂĄ.
104:27
Scrape, scrape.
1839
6267348
12412
Raspe, raspe.
104:39
Something being moved against another surface.
1840
6279927
3537
Algo sendo movido contra outra superfĂ­cie.
104:43
So the sound of one thing being dragged
1841
6283464
3504
Portanto, o som de uma coisa sendo arrastada
104:47
across another scrape
1842
6287535
2769
por outra raspa
104:50
or to force an object against a hard, hard
1843
6290905
3203
ou de forçar um objeto contra uma superfície dura e dura
104:54
surface using a tool scrape.
1844
6294108
3237
usando uma ferramenta raspada.
104:57
Yes, you can scrape your fingernails across a blackboard.
1845
6297912
3603
Sim, vocĂȘ pode raspar as unhas em um quadro-negro.
105:02
So, Bruno.
1846
6302516
768
EntĂŁo Bruno.
105:03
Yes, that would be if you scrape fingernails against a blackboard.
1847
6303284
4404
Sim, isso seria se vocĂȘ raspasse as unhas em um quadro-negro.
105:07
It makes a particular sound that everybody
1848
6307688
2269
Faz um som particular que todo mundo
105:11
hates.
1849
6311459
700
odeia.
105:12
Yes, it makes your teeth go on edge.
1850
6312159
2837
Sim, faz seus dentes ficarem no limite.
105:15
Yeah, it's a horrible sound.
1851
6315196
1935
Sim, Ă© um som horrĂ­vel.
105:17
It goes right through your head.
1852
6317131
2035
Isso passa direto pela sua cabeça.
105:19
Yes. It's we don't have that sound.
1853
6319166
2169
Sim. É que não temos esse som.
105:21
If you use if you use a spade just to to
1854
6321335
3504
Se vocĂȘ usasse uma pĂĄ apenas para
105:24
to remove some dog poo
1855
6324839
3003
remover um pouco de cocĂŽ de cachorro do
105:28
from a floor, you would scrape it up,
1856
6328576
3070
chĂŁo, vocĂȘ rasparia,
105:32
scrape, and it would make a particular
1857
6332980
1969
rasparia e faria um
105:34
sound as as the, as, as the shovel
1858
6334949
3070
som especĂ­fico como o, como, quando a pĂĄ
105:39
came against the hard floor surface.
1859
6339220
2335
veio contra a superfĂ­cie dura do piso .
105:42
But yeah.
1860
6342289
1035
Mas sim.
105:43
So also raping sound.
1861
6343491
1768
Assim também o som do estupro.
105:45
Also we have a phrase as well.
1862
6345259
1668
Também temos uma frase também.
105:46
Scrimp and scrape.
1863
6346927
2036
Aperte e raspe.
105:48
Scrimp and scrape.
1864
6348963
1902
Aperte e raspe.
105:50
If you scrimp and scrape, it means you struggle to survive.
1865
6350865
3537
Se vocĂȘ economizar e raspar, isso significa que vocĂȘ luta para sobreviver.
105:54
You are trying to to survive by scrimping and scraping.
1866
6354402
5472
VocĂȘ estĂĄ tentando sobreviver economizando e raspando.
106:00
Scrimp means you are cutting back.
1867
6360107
3070
Scrimp significa que vocĂȘ estĂĄ cortando.
106:03
Maybe you are trying to find a way
1868
6363210
3537
Talvez vocĂȘ esteja tentando encontrar uma maneira
106:07
of trying to save money, or maybe you don't have much money.
1869
6367214
3170
de economizar dinheiro ou talvez nĂŁo tenha muito dinheiro.
106:10
And of course scrape means you are trying to to gather
1870
6370384
3604
E, claro, raspar significa que vocĂȘ estĂĄ tentando reunir
106:13
or get whatever you can as well. Yeah.
1871
6373988
3570
ou obter o que puder também. Sim.
106:17
A suggestion is that you're having to use fairly drastic means
1872
6377558
3270
Uma sugestĂŁo Ă© que vocĂȘ estĂĄ tendo que usar meios bastante drĂĄsticos
106:21
to get food, for example.
1873
6381128
2970
para conseguir comida, por exemplo.
106:24
Yes, that my, my.
1874
6384098
1501
Sim, isso meu, meu.
106:25
I don't get paid for another week.
1875
6385599
2169
Eu nĂŁo recebo por mais uma semana.
106:27
I'm going to have to scrimp and scrape.
1876
6387868
2036
Vou ter que economizar e raspar.
106:29
Yeah. For the next few days.
1877
6389904
2102
Sim. Para os prĂłximos dias. O que
106:32
Meaning that you're going to have to sort of use leftover
1878
6392006
2502
significa que vocĂȘ terĂĄ que usar as sobras
106:34
to eat or beg for food or something.
1879
6394975
2703
para comer ou implorar por comida ou algo assim.
106:37
Yeah, that's it. Here's another one.
1880
6397678
2102
Sim, Ă© isso. Aqui estĂĄ mais um.
106:41
We've got one more.
1881
6401282
1234
Temos mais um.
106:42
This is the last one, Steve.
1882
6402516
1335
Este Ă© o Ășltimo, Steve.
106:43
And then it's the missing word game.
1883
6403851
2536
E entĂŁo Ă© o jogo de palavras que falta.
106:46
Yes, it
1884
6406387
4104
Sim, Ă©
106:52
Steve.
1885
6412893
367
Steve.
106:53
It here.
1886
6413260
1035
EstĂĄ aqui.
106:58
It is, Tinker.
1887
6418899
4304
É, Tinker.
107:03
Can't really hear it. Mr..
1888
6423203
1202
Realmente nĂŁo consigo ouvir. Sr..
107:04
Go. Okay.
1889
6424405
4070
VĂĄ. OK.
107:08
Russell. Russell. Russell.
1890
6428475
2236
Russel. Russel. Russel.
107:10
The sound made by the movement of paper.
1891
6430711
3370
O som produzido pelo movimento do papel.
107:14
Plastic.
1892
6434648
1201
PlĂĄstico.
107:15
So maybe
1893
6435849
1335
EntĂŁo, talvez
107:20
Russell
1894
6440721
968
Russell,
107:23
the wind caused the leaves to rustle.
1895
6443090
3103
o vento, tenha causado o farfalhar das folhas.
107:26
So we can also have the sound of leaves blowing as well.
1896
6446193
7508
Assim, também podemos ter o som das folhas soprando.
107:33
Some very relaxed and sound.
1897
6453701
1501
Alguns muito relaxados e sonoros.
107:35
Wind rustling through the trees.
1898
6455202
2703
Vento farfalhando por entre as ĂĄrvores.
107:39
Yes, it's a relaxing a lesson is this sort of
1899
6459306
2703
Sim, é uma lição relaxante,
107:43
it's almost like white noise.
1900
6463510
1535
Ă© quase como um ruĂ­do branco.
107:45
It's sort of you can't define it.
1901
6465045
2302
É uma espĂ©cie de vocĂȘ nĂŁo pode defini-lo.
107:47
It's a mixture of frequencies, but it's very sort of low
1902
6467347
3604
É uma mistura de frequĂȘncias, mas com um volume bem baixo
107:52
volume.
1903
6472786
1735
.
107:55
As you say,
1904
6475389
1268
Como vocĂȘ disse,
107:57
the sound a little bit like the sea.
1905
6477524
2670
o som Ă© um pouco como o mar.
108:00
Yes. That's almost not white noise.
1906
6480194
5906
Sim. Isso quase nĂŁo Ă© ruĂ­do branco.
108:06
Might help you get to sleep at night
1907
6486100
1701
Pode ajudĂĄ-lo a dormir Ă  noite,
108:09
so you can put this on a loop if you can't sleep tonight.
1908
6489103
2635
para que vocĂȘ possa colocar isso em um loop se nĂŁo conseguir dormir esta noite.
108:11
Yes. A lot of people. Have watched Mr.
1909
6491738
1936
Sim. Muitas pessoas. Assisti Ă 
108:13
Duncan's live stream.
1910
6493674
1034
transmissĂŁo ao vivo do Sr. Duncan.
108:14
A lot of people have.
1911
6494708
801
Muita gente tem.
108:15
They they they make a lot of money out of just playing.
1912
6495509
3070
Eles eles ganham muito dinheiro apenas jogando.
108:18
Sounds like like this.
1913
6498579
2035
Parece assim.
108:21
And that's all they do and they make millions
1914
6501248
2469
E isso é tudo que eles fazem e eles ganham milhÔes
108:34
that's a I'm getting too relaxed
1915
6514561
2503
isso Ă© um estou ficando muito relaxado
108:37
so the wind cause the leaves to rustle
1916
6517464
2469
entĂŁo o vento faz as folhas farfalharem
108:40
also maybe the sound of newspaper as well.
1917
6520901
3704
também talvez o som do jornal também.
108:44
The person who is reading the newspaper and they keep making a noise.
1918
6524605
3136
A pessoa que estĂĄ lendo o jornal e fica fazendo barulho.
108:47
Do you have to keep rustling your news page.
1919
6527975
2836
VocĂȘ tem que continuar mexendo em sua pĂĄgina de notĂ­cias.
108:50
Turn the pages just makes a wrestling very annoying.
1920
6530811
3737
Virar as pĂĄginas sĂł torna uma luta livre muito chata.
108:54
Yes, that can be.
1921
6534848
1235
Sim, isso pode ser.
108:56
It can be very annoying.
1922
6536083
1768
Pode ser muito irritante.
108:57
Very, very annoying.
1923
6537851
1969
Muito, muito irritante.
108:59
I've started many fights that have ended
1924
6539820
3003
Comecei muitas lutas que terminaram
109:03
in at least one person being hospitalised.
1925
6543423
3204
com pelo menos uma pessoa hospitalizada.
109:07
Me, me.
1926
6547628
1267
Eu, eu.
109:08
Of course.
1927
6548895
1001
Claro.
109:09
I don't know if it's not the same but if you if you if a cattle wrestler. Hmm.
1928
6549896
4071
NĂŁo sei se nĂŁo Ă© o mesmo, mas se vocĂȘ for um lutador de gado. Hum.
109:14
If you wrestle cattle it means you're stealing it.
1929
6554668
2302
Se vocĂȘ luta com gado, significa que estĂĄ roubando.
109:17
Mean that's it to round up an animal and steal it.
1930
6557137
3237
Quer dizer que Ă© isso para pegar um animal e roubĂĄ-lo.
109:20
Is to rustle something, but it's nothing to do with it.
1931
6560974
2870
É farfalhar alguma coisa, mas não tem nada a ver com isso.
109:24
But the no worries. It just it's just a different meaning.
1932
6564144
2469
Mas não se preocupe. É apenas um significado diferente.
109:26
That's of the sound of the same.
1933
6566646
1635
Isso Ă© do som do mesmo.
109:28
I don't know. I'm presuming it spelt the same. Yes.
1934
6568281
3003
NĂŁo sei. Eu estou presumindo que soletrou o mesmo. Sim.
109:32
Right.
1935
6572019
1001
Certo.
109:33
So we've got 10 minutes left. Yes.
1936
6573020
1901
EntĂŁo, temos 10 minutos restantes. Sim.
109:34
So the bell will ring.
1937
6574921
2036
EntĂŁo a campainha vai tocar.
109:38
Ding dong and
1938
6578592
1868
Ding dong e
109:40
was the last of our words connected to sounds today.
1939
6580460
4905
foi a Ășltima de nossas palavras conectadas aos sons de hoje.
109:45
I hope you enjoyed that.
1940
6585832
1669
Eu espero que vocĂȘ tenha gostado disso.
109:47
We'll have a couple of moments to some water.
1941
6587501
3036
Vamos ter um par de momentos para um pouco de ĂĄgua.
109:50
I need to grab some water. By the way, I'm very thirsty.
1942
6590537
3036
Eu preciso pegar um pouco de ĂĄgua. AliĂĄs, estou com muita sede.
109:53
Can you grab water? I don't think you can wait.
1943
6593573
2169
VocĂȘ pode pegar ĂĄgua? Acho que vocĂȘ nĂŁo pode esperar.
109:55
You can grab water if it's in a glass.
1944
6595776
2035
VocĂȘ pode pegar ĂĄgua se estiver em um copo.
109:58
Yes, it's a phrase, but you
1945
6598912
1368
Sim, Ă© uma frase, mas vocĂȘ
110:00
can't actually grab water because, you know, it was you know, no, it's not a literal phrase.
1946
6600280
5105
nĂŁo pode realmente pegar ĂĄgua porque, vocĂȘ sabe, foi vocĂȘ sabe, nĂŁo, nĂŁo Ă© uma frase literal.
110:05
It just means you're grabbing a drink.
1947
6605385
2136
Significa apenas que vocĂȘ estĂĄ pegando uma bebida.
110:07
It's a. Phrasal verb.
1948
6607521
1167
É um. Verbo frasal.
110:08
Yes. It's a strange one because you can't grab water.
1949
6608688
3304
Sim. É estranho porque vocĂȘ nĂŁo pode pegar ĂĄgua.
110:11
Can't it means that you're grabbing it within a container.
1950
6611992
2836
NĂŁo pode significa que vocĂȘ estĂĄ pegando-o dentro de um contĂȘiner.
110:14
Yeah. Oh, yeah. You're just taking a quick drink. Yes.
1951
6614828
2969
Sim. Oh sim. VocĂȘ estĂĄ apenas tomando uma bebida rĂĄpida. Sim.
110:18
It's a drink, which is what I'm trying to do now.
1952
6618532
2068
É uma bebida, que Ă© o que estou tentando fazer agora.
110:20
I'm going to have a quick drink of water and we will be right back.
1953
6620967
3003
Vou tomar um gole rĂĄpido de ĂĄgua e jĂĄ voltamos.
110:23
What about.
1954
6623970
701
A respeito.
111:09
Noon?
1955
6669949
568
Meio-dia?
111:10
Coming up in a few moments, we have super duper game.
1956
6670517
4004
Em breve, temos um jogo super duper.
111:15
Fill in the blanks.
1957
6675488
1835
Preencha os espaços em branco.
111:17
Did you have something to show me? Yes.
1958
6677323
1602
VocĂȘ tem algo para me mostrar? Sim.
111:18
Inaki says, what would what would you call the noise of flames and a bomb fire crackle.
1959
6678925
5139
Inaki diz, como vocĂȘ chamaria o barulho das chamas e o crepitar de uma bomba.
111:24
You'd normally call that a crackle, wouldn't you?
1960
6684464
1735
VocĂȘ normalmente chamaria isso de crackle, nĂŁo Ă©?
111:26
Crackling fire.
1961
6686199
1401
Fogo crepitante.
111:27
The fire is crackling.
1962
6687600
2403
O fogo estĂĄ crepitando.
111:31
Yes. Over to you, Mr.
1963
6691171
6406
Sim. Para vocĂȘ, Sr.
111:37
Duncan. And the missing word game? Yes.
1964
6697577
3437
Duncan. E o jogo de palavras que falta? Sim.
111:41
Otherwise known as Fill in the blanks in the blank.
1965
6701047
2770
Também conhecido como Preencha os espaços em branco no espaço em branco.
111:43
I'm going to have some some music maybe next week to play for this.
1966
6703850
5839
Eu vou ter algumas mĂșsicas talvez na prĂłxima semana para tocar para isso.
111:49
But yes, we are now going to fill in the blanks.
1967
6709689
4538
Mas sim, agora vamos preencher os espaços em branco.
111:54
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1968
6714227
2970
Preencha os espaços em branco. Preencha os espaços em branco.
111:57
It's time to fill in the blanks.
1969
6717564
3703
É hora de preencher os espaços em branco.
112:01
All you have to do is look at the sentence that I'm going to put on the screen,
1970
6721935
4037
Tudo o que vocĂȘ precisa fazer Ă© olhar para a frase que vou colocar na tela
112:06
and you have to decide what the words are that are missing.
1971
6726339
4271
e decidir quais sĂŁo as palavras que estĂŁo faltando.
112:10
It's very simple, really.
1972
6730610
1568
É muito simples, realmente.
112:12
But the important thing is the grammar.
1973
6732178
3270
Mas o importante Ă© a gramĂĄtica.
112:15
Yes, the grammar must be correct for you to win a prise.
1974
6735548
5272
Sim, a gramĂĄtica deve estar correta para vocĂȘ ganhar um prĂȘmio.
112:20
And the prise is a case.
1975
6740820
2302
E o prĂȘmio Ă© uma caixa.
112:23
Then one of us.
1976
6743122
768
112:23
Don't forget to phone your grammar and make sure she's all right.
1977
6743890
4204
EntĂŁo um de nĂłs.
Não se esqueça de telefonar para a sua gramåtica e certificar-se de que ela estå bem.
112:28
Here we go, Steve. The first one. The first.
1978
6748561
2736
Aqui vamos nĂłs, Steve. O primeiro. O primeiro.
112:31
Fill in the blanks.
1979
6751698
3837
Preencha os espaços em branco.
112:35
My something is to something.
1980
6755535
4604
Meu algo Ă© para algo.
112:40
The something.
1981
6760840
1502
O algo.
112:42
So is a personal thing.
1982
6762342
2435
EntĂŁo Ă© uma coisa pessoal.
112:44
Quite often when we say something relating to our personal feelings,
1983
6764777
5306
Muitas vezes, quando dizemos algo relacionado aos nossos sentimentos pessoais,
112:50
maybe it is an opinion
1984
6770650
2602
talvez seja uma opiniĂŁo
112:54
or feeling and there are many words that you can use.
1985
6774721
3903
ou sentimento e hĂĄ muitas palavras que vocĂȘ pode usar.
112:58
So there it is, the first fill in the blank that we have on the screen.
1986
6778858
5339
EntĂŁo Ă© isso, primeiro preencha a lacuna que temos na tela.
113:04
And we know that you're going to come up with probably many of the suggestion
1987
6784263
4105
E sabemos que vocĂȘ provavelmente apresentarĂĄ muitas das
113:08
suggestions that we haven't thought about, but think about the grammar.
1988
6788601
4738
sugestÔes de sugestÔes nas quais não pensamos, mas pense na gramåtica.
113:13
Don't just put in words that seem to fit.
1989
6793339
3270
NĂŁo coloque apenas palavras que parecem se encaixar.
113:17
Try and get the grammar correct as well.
1990
6797276
2436
Tente obter a gramåtica correta também.
113:19
Yes, just have some fun look at the view outside whilst people are looking at that.
1991
6799712
5339
Sim, apenas dĂȘ uma olhada divertida na vista externa enquanto as pessoas estĂŁo olhando para isso.
113:25
It's not lovely.
1992
6805051
1168
NĂŁo Ă© adorĂĄvel.
113:26
It's getting dark already.
1993
6806219
1301
JĂĄ estĂĄ escurecendo.
113:27
Mr. Duncan.
1994
6807520
667
Sr. Duncan.
113:28
You can see that the sun is already starting set.
1995
6808187
3470
VocĂȘ pode ver que o sol jĂĄ estĂĄ começando a se pĂŽr.
113:31
It's not even 4:00 yet. It's not amazing.
1996
6811791
2803
Ainda nĂŁo sĂŁo 4:00. NĂŁo Ă© incrĂ­vel.
113:34
Wow, it's beautiful.
1997
6814761
1668
Uau, Ă© lindo.
113:36
Yes. The sun sets here now around 430 in the UK.
1998
6816429
4204
Sim. O sol se pÔe aqui agora por volta de 430 no Reino Unido.
113:40
Hmm. So already we are preparing for sunset
1999
6820733
6373
Hum. EntĂŁo jĂĄ estamos nos preparando para o pĂŽr do sol
113:48
and it's so early in the day.
2000
6828141
3570
e Ă© tĂŁo cedo.
113:51
So there it is.
2001
6831711
700
EntĂŁo Ă© isso.
113:52
Today is first fill in the blanks.
2002
6832411
6373
Hoje é primeiro preencher os espaços em branco.
113:58
I'm expecting stellar performances.
2003
6838784
2937
Estou esperando performances estelares.
114:01
We are certain members of the people that are watching.
2004
6841721
4271
Somos certos membros das pessoas que estĂŁo assistindo.
114:05
If you put in a stellar performance, it means that you do very well here.
2005
6845992
4638
Se vocĂȘ tiver um desempenho estelar, isso significa que vocĂȘ se saiu muito bem aqui.
114:10
Excellent performance. Excellent. Why?
2006
6850663
3203
Excelente desempenho. Excelente. Por que?
114:13
That you've done something, a stellar performance.
2007
6853900
2669
Que vocĂȘ fez algo, um desempenho estelar.
114:17
You could say that a particular footballer who scored
2008
6857270
2569
VocĂȘ poderia dizer que um determinado jogador de futebol que marcou
114:19
lots of lots of goals
2009
6859839
2035
muitos gols
114:22
and helped his team win put in a stellar performance.
2010
6862975
2970
e ajudou seu time a vencer teve um desempenho estelar.
114:25
Salah Yeah.
2011
6865945
2202
Salah Sim.
114:28
I think he relates to stars. Yes.
2012
6868147
2936
Acho que ele se relaciona com as estrelas. Sim.
114:32
So here we go.
2013
6872318
2069
Aqui vamos nos.
114:34
Oh, we have one already.
2014
6874387
1334
Oh, nĂłs jĂĄ temos um.
114:35
Oh, job.
2015
6875721
1502
Ah, trabalho.
114:37
Chloe, those doors.
2016
6877223
2202
Chloe, essas portas.
114:39
My job is to close the doors.
2017
6879425
2803
Meu trabalho Ă© fechar as portas.
114:42
Oh, yes. Yeah, I guess I get the firm.
2018
6882428
2970
Oh sim. Sim, acho que consigo a firma.
114:45
Yeah.
2019
6885865
267
Sim.
114:46
If you were a doorman or a door woman in a hotel.
2020
6886132
5005
Se vocĂȘ fosse porteiro ou porteira de hotel. De forma
114:51
At all. The job would be to close the doors. Yes.
2021
6891437
2903
alguma. O trabalho seria fechar as portas. Sim.
114:54
A door.
2022
6894774
533
Uma porta.
114:55
A door posts a.
2023
6895307
968
Uma porta bate a.
114:56
Very specific use of that phrase.
2024
6896275
3470
Uso muito especĂ­fico dessa frase.
115:01
Oh, that's good.
2025
6901414
634
Oh isso Ă© bom.
115:02
Not many.
2026
6902048
600
115:02
If it's. If it's so. Yeah. Thank you.
2027
6902648
1902
Nao muitos.
Se Ă©. Se Ă© assim. Sim. Obrigado.
115:04
That area, a person's job could be to open and close the door.
2028
6904550
5772
Nessa ĂĄrea, o trabalho de uma pessoa pode ser abrir e fechar a porta.
115:10
You might be working at a hotel as a door person.
2029
6910356
2869
VocĂȘ pode estar trabalhando em um hotel como porteiro.
115:13
I just said that. Yes.
2030
6913225
1535
Acabei de dizer isso. Sim.
115:14
So you open the door and you close all like.
2031
6914760
2703
EntĂŁo vocĂȘ abre a porta e fecha tudo igual. Foi foi
115:17
Was it was it Tim Curry?
2032
6917797
2168
Tim Curry?
115:19
Tim Curry in the second Home Alone
2033
6919965
3471
Tim Curry no segundo filme Home Alone
115:23
film, which also has a character called Mr.
2034
6923436
3870
, que também tem um personagem chamado Mr.
115:27
Duncan. Did you know that Home Alone, too?
2035
6927306
2636
Duncan. VocĂȘ tambĂ©m sabia que estĂĄ sozinho em casa?
115:30
There is a character in that movie called Mr.
2036
6930910
3203
HĂĄ um personagem nesse filme chamado Sr.
115:34
Duncan.
2037
6934113
901
Duncan.
115:35
Is one from Natrium.
2038
6935815
2402
É um da Natrium.
115:38
My goal is to rob the rich.
2039
6938818
2969
Meu objetivo Ă© roubar os ricos.
115:43
That might get you sent to prison.
2040
6943255
1735
Isso pode fazer com que vocĂȘ seja mandado para a prisĂŁo.
115:44
Just me. A lot of people are thinking that at the moment.
2041
6944990
2603
Apenas eu. Muitas pessoas estĂŁo pensando isso no momento.
115:47
Of course, it's this is the goal of our government is to tax the rich.
2042
6947593
5505
Claro, esse Ă© o objetivo do nosso governo: tributar os ricos.
115:53
Hmm. My go.
2043
6953365
1735
Hum. Eu vou.
115:55
You could say that they are current
2044
6955100
1769
VocĂȘ poderia dizer que eles sĂŁo o atual
115:58
finance bloke guy.
2045
6958404
1601
cara das finanças.
116:00
What's his name. Is that Mr..
2046
6960005
1502
Qual o nome dele. Aquele Ă© o Sr..
116:01
Mr. Hunt.
2047
6961507
901
Sr. Hunt.
116:02
You mean the Chancellor. Chancellor yes.
2048
6962408
3036
VocĂȘ quer dizer o Chanceler. Chanceler sim.
116:05
He's well he might say my job is to
2049
6965444
3971
Ele pode dizer que meu trabalho
116:09
is to tax the rich. Yes.
2050
6969648
2536
Ă© tributar os ricos. Sim.
116:12
He might say.
2051
6972484
1001
Ele pode dizer.
116:13
As you mentioned earlier, yes we are being taxed,
2052
6973485
3604
Como vocĂȘ mencionou anteriormente, sim, estamos sendo taxados,
116:17
they, they're making us pay for everything.
2053
6977523
2669
eles estĂŁo nos fazendo pagar por tudo.
116:20
If we break wind, if we let out a little fart, they will they will tax us.
2054
6980726
4504
Se quebrarmos o vento, se soltarmos um peido, eles vĂŁo nos taxar.
116:25
Have to send the government building.
2055
6985230
2770
Tem que mandar o prédio do governo.
116:28
Yes. All the trees are looking red. Yes.
2056
6988000
3370
Sim. Todas as ĂĄrvores estĂŁo parecendo vermelhas. Sim.
116:31
Because the sun is setting and it's creating a red glow in the background.
2057
6991370
4705
Porque o sol estĂĄ se pondo e criando um brilho vermelho ao fundo.
116:36
Alessandra says,
2058
6996308
2736
Alessandra diz,
116:39
My desire is to meet the English and people.
2059
6999044
5606
Meu desejo Ă© conhecer os ingleses e as pessoas.
116:44
Oh, yes. I mean, that's three words at the end.
2060
7004650
3470
Oh sim. Quero dizer, sĂŁo trĂȘs palavras no final.
116:48
But that doesn't. Matter.
2061
7008120
901
Mas isso não. Matéria.
116:49
You could you could also say viewers.
2062
7009021
2135
VocĂȘ tambĂ©m pode dizer espectadores.
116:51
Viewers. Yes.
2063
7011156
734
116:51
My aim is to meet the.
2064
7011890
2803
Visualizadores. Sim.
Meu objetivo Ă© atender.
116:55
Well, my desire.
2065
7015294
1068
Bem, meu desejo.
116:56
For you is all students.
2066
7016362
3136
Para vocĂȘ Ă© todos os alunos.
116:59
So, yes, you don't need to actually have more than one word.
2067
7019965
3670
EntĂŁo, sim, vocĂȘ nĂŁo precisa ter mais de uma palavra.
117:03
There at the end.
2068
7023635
935
LĂĄ no final.
117:04
You can just say my dream or my aim.
2069
7024570
3870
VocĂȘ pode apenas dizer meu sonho ou meu objetivo.
117:08
That's something you want to do is.
2070
7028807
1702
Isso Ă© algo que vocĂȘ quer fazer.
117:10
A good one. From Garcia.
2071
7030509
1568
Uma boa. De Garcia.
117:12
My job is to fill the blanks.
2072
7032077
2269
Meu trabalho é preencher os espaços em branco.
117:15
Very good.
2073
7035681
467
Muito bom.
117:16
Very clever. That that gets a firm.
2074
7036148
2269
Muito esperto. Isso que fica firme.
117:19
Definitely my goal you could have actually would have been better.
2075
7039118
3570
Definitivamente, meu objetivo que vocĂȘ poderia ter realmente teria sido melhor.
117:23
My goal or my aim is to fill the blanks.
2076
7043055
4104
Meu objetivo ou meu objetivo é preencher os espaços em branco.
117:28
Very good.
2077
7048127
1034
Muito bom.
117:29
I like that.
2078
7049161
767
117:29
Indicating what you need to do to be successful at this particular game.
2079
7049928
4171
Eu gosto disso.
Indicando o que vocĂȘ precisa fazer para ter sucesso neste jogo especĂ­fico.
117:34
That's good.
2080
7054099
901
Isso Ă© bom.
117:35
That's very clever.
2081
7055000
901
117:35
That's very clever.
2082
7055901
801
Isso Ă© muito inteligente.
Isso Ă© muito inteligente.
117:36
That deep thinking. Very.
2083
7056702
1668
Aquele pensamento profundo. Muito.
117:38
Because we've got I like that one.
2084
7058370
1802
Porque nĂłs temos eu gosto desse.
117:40
We've got some smart cookies watching.
2085
7060172
2402
Temos alguns biscoitos inteligentes vigiando.
117:43
Inaki says My fate is to take the nap.
2086
7063141
3037
Inaki diz que meu destino Ă© tirar uma soneca.
117:47
Now is to take.
2087
7067079
2803
Agora Ă© tomar.
117:49
Well you would, you wouldn't say the nap, you would say a nap. Mhm.
2088
7069882
4404
Bem, vocĂȘ diria, vocĂȘ nĂŁo diria a soneca, vocĂȘ diria uma soneca. Hum.
117:54
So yes.
2089
7074987
1001
EntĂŁo sim.
117:55
And I don't know.
2090
7075988
2102
E eu nĂŁo sei.
117:58
Okay then another one.
2091
7078090
1935
Ok, entĂŁo outro.
118:00
My job is to clean the office job so you can see that the word
2092
7080025
5305
Meu trabalho Ă© limpar o escritĂłrio para que vocĂȘ possa ver que a palavra
118:05
my is often relating to something personal.
2093
7085330
3771
meu geralmente estĂĄ relacionada a algo pessoal.
118:09
So anything that begins with my is normally a personal thing
2094
7089701
5272
Portanto, qualquer coisa que comece com meu normalmente Ă© uma coisa pessoal,
118:15
so it can be my goal, my
2095
7095407
3704
entĂŁo pode ser meu objetivo, meu
118:19
aim, my wish.
2096
7099444
2703
objetivo, meu desejo.
118:22
My dream
2097
7102648
2002
Meu sonho
118:25
is a good one from flower espoir.
2098
7105651
2135
Ă© bom de espoir de flores.
118:27
My goal is to help the needy.
2099
7107919
3404
Meu objetivo Ă© ajudar os necessitados.
118:31
That's good.
2100
7111323
667
118:31
That's a very that's a very
2101
7111990
2469
Isso Ă© bom.
Esse Ă© um
118:34
noble goal.
2102
7114459
3771
objetivo muito nobre.
118:38
My goal is to help the needy. Yes.
2103
7118230
5705
Meu objetivo Ă© ajudar os necessitados. Sim.
118:43
And this is. Before you could say.
2104
7123935
1969
E isso Ă©. Antes que vocĂȘ pudesse dizer.
118:45
This is what I've got.
2105
7125904
1835
Isto Ă© o que eu tenho.
118:48
I've got my dream
2106
7128206
2803
Eu tenho o meu sonho
118:51
is is to win the lottery.
2107
7131009
2836
Ă© ganhar na loteria.
118:54
So again, it's another thing that it's personal.
2108
7134312
2636
EntĂŁo, novamente, Ă© outra coisa que Ă© pessoal.
118:56
It is your desire is something that you want or
2109
7136948
2870
É o seu desejo Ă© algo que vocĂȘ quer
119:00
or dream about.
2110
7140352
2569
ou sonha.
119:02
You dream to win the lottery.
2111
7142921
4771
VocĂȘ sonha em ganhar na loteria.
119:08
We're going to squeeze one more.
2112
7148326
1402
Vamos apertar mais um. A
119:09
Telmex says my objective is to cheat the tax office.
2113
7149728
4571
Telmex diz que meu objetivo Ă© enganar o fisco.
119:14
Oh, yes.
2114
7154499
634
Oh sim.
119:15
Well, I think you might find a lot of people doing that these days.
2115
7155133
4138
Bem, acho que vocĂȘ pode encontrar muitas pessoas fazendo isso hoje em dia.
119:19
So here you go, Steve.
2116
7159271
1101
EntĂŁo aqui estĂĄ, Steve.
119:20
I want to I want to squeeze another one in.
2117
7160372
2169
Eu quero eu quero espremer outro.
119:22
As the vicar said to the actress, oh, this is good.
2118
7162541
6740
Como disse o vigĂĄrio para a atriz, ah, isso Ă© bom.
119:29
This I like this one.
2119
7169314
934
Este eu gosto deste.
119:30
Very simple, a nice, easy one to finish with.
2120
7170248
2670
Muito simples, bonito, fĂĄcil de terminar.
119:33
I'm something to something you.
2121
7173218
4237
Eu sou algo para algo que vocĂȘ.
119:39
Rise.
2122
7179157
1135
Ascender.
119:41
So this might be something you are
2123
7181459
2169
EntĂŁo, isso pode ser algo que
119:44
you are going to do.
2124
7184596
2936
vocĂȘ vai fazer.
119:47
So you might say that these words that are showing
2125
7187532
4671
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer que essas palavras que estĂŁo mostrando
119:53
are showing some sort of intention
2126
7193004
3971
estão mostrando algum tipo de intenção
119:57
or some sort of action.
2127
7197342
2169
ou algum tipo de ação.
120:00
I'm something to something you and we start with
2128
7200278
4872
Eu sou algo para algo que vocĂȘ e começamos com
120:05
I am again personal but also we have you at the end.
2129
7205150
5105
eu sou novamente pessoal, mas tambĂ©m temos vocĂȘ no final.
120:10
So that shows that something is happening
2130
7210588
4004
Isso mostra que algo estĂĄ acontecendo
120:14
or is going to happen.
2131
7214592
2636
ou vai acontecer.
120:18
Let's say a matter the last one.
2132
7218630
1635
Vamos dizer um assunto o Ășltimo.
120:20
Thomas says. My task is to annoy.
2133
7220265
2235
diz TomĂĄs. Minha tarefa Ă© irritar.
120:23
If you would put presenters,
2134
7223835
2569
Se vocĂȘ colocasse apresentadores,
120:26
that would if it's it perfectly referring to us as the presenters.
2135
7226404
4672
isso se referiria perfeitamente a nĂłs como apresentadores.
120:31
My task is to annoy the presenters would have
2136
7231609
4138
Minha tarefa Ă© irritar os apresentadores
120:35
would have created quite a laugh.
2137
7235780
3070
teria causado muita risada.
120:38
That's anyway for the chatters.
2138
7238850
2002
Isso Ă© de qualquer maneira para os tagarelas.
120:40
Yeah.
2139
7240852
601
Sim.
120:41
Anyway we've got the new one now.
2140
7241720
1201
De qualquer forma, temos o novo agora.
120:42
We've got the new one that there were a lot of other correct ones
2141
7242921
2869
Temos o novo que havia muitos outros corretos
120:46
as well.
2142
7246925
634
também.
120:47
So thank you for that one.
2143
7247559
2135
EntĂŁo, obrigado por isso.
120:49
I'm going to help you.
2144
7249694
3103
Eu vou ajudĂĄ-lo.
120:52
Thank you, Beatrice.
2145
7252897
1068
Obrigado, Beatriz.
120:53
I'm going to help you.
2146
7253965
2102
Eu vou ajudĂĄ-lo.
120:56
I'm going to help you.
2147
7256067
2436
Eu vou ajudĂĄ-lo.
120:58
So you can see in this sentence we are stating intention something.
2148
7258803
5406
EntĂŁo vocĂȘ pode ver nesta frase que estamos declarando algo intencional.
121:04
We are going to.
2149
7264209
2669
NĂłs vamos.
121:07
Do what Siddiqa is about to kill you.
2150
7267479
3370
Faça o que Siddiqa estĂĄ prestes a matar vocĂȘ.
121:11
So that is an intention.
2151
7271883
1735
Então isso é uma intenção.
121:13
I hope you're not referring to us.
2152
7273618
1969
Espero que nĂŁo esteja se referindo a nĂłs.
121:15
It's a strange thing to.
2153
7275587
1434
É uma coisa estranha.
121:17
To actually say to.
2154
7277021
835
121:17
So the first thing that came to your mind. I'm going.
2155
7277856
2736
Para realmente dizer a.
EntĂŁo, a primeira coisa que veio Ă  sua mente. Vou.
121:20
I'm going to kill you.
2156
7280925
2303
Eu vou te matar.
121:23
To whom are you referring?
2157
7283228
2235
A quem vocĂȘ estĂĄ se referindo?
121:25
It's not a sentence that you would ever say, because then the person would probably run away or.
2158
7285463
5139
NĂŁo Ă© uma frase que vocĂȘ diria, porque entĂŁo a pessoa provavelmente fugiria ou.
121:31
Or draw their gun.
2159
7291102
1268
Ou sacar a arma.
121:32
I'm going to speak you.
2160
7292370
2269
Eu vou falar vocĂȘ.
121:34
Is not correct grammar, unfortunately.
2161
7294639
3637
NĂŁo Ă© gramĂĄtica correta, infelizmente.
121:38
You could say address.
2162
7298710
2068
VocĂȘ poderia dizer endereço.
121:40
Address.
2163
7300778
734
Endereço.
121:41
I'm going to address you.
2164
7301512
2136
Eu vou me dirigir a vocĂȘ.
121:44
So That means you are going to hold some sort of conversation
2165
7304215
3737
Isso significa que vocĂȘ vai manter algum tipo de conversa
121:48
or you are going to make a speech or a statement.
2166
7308319
3637
ou vai fazer um discurso ou uma declaração.
121:52
I'm going to address you refusing to talk to you if.
2167
7312390
4671
Vou me dirigir a vocĂȘ recusando-me a falar com vocĂȘ se.
121:57
You wanted to.
2168
7317061
501
121:57
You use the word speak, you would have to add an extra word in that.
2169
7317562
4271
VocĂȘ queria.
VocĂȘ usa a palavra speak, vocĂȘ teria que adicionar uma palavra extra nisso.
122:01
I'm going to speak to you.
2170
7321833
3170
Eu vou falar com vocĂȘ.
122:05
No, speak you isn't correct or.
2171
7325003
3203
NĂŁo, fale vocĂȘ nĂŁo estĂĄ correto ou.
122:08
With. You address. Or with you.
2172
7328206
2569
Com. VocĂȘ endereço. Ou com vocĂȘ.
122:10
If you address somebody, it means you're talking to them.
2173
7330775
3270
Se vocĂȘ se dirige a alguĂ©m, significa que estĂĄ falando com essa pessoa.
122:14
So, yes, it's confusing. I know.
2174
7334045
2502
EntĂŁo, sim, Ă© confuso. Eu sei.
122:17
I'm happy to see you.
2175
7337715
2336
Estou feliz em ver vocĂȘ.
122:20
I'm happy to see Valentyn.
2176
7340051
2703
Estou feliz em ver Valentyn.
122:22
Yes. I'm ready to meet you.
2177
7342754
6072
Sim. Estou pronto para conhecĂȘ-lo.
122:29
I'm ready to meet you. Yep. That fits as well.
2178
7349293
2136
Estou pronto para conhecĂȘ-lo. Sim. Isso tambĂ©m se encaixa.
122:31
I'm here.
2179
7351529
1668
Estou aqui.
122:33
I'm going to surprise you, says Olga. Ooh.
2180
7353197
3971
Vou fazer uma surpresa para vocĂȘ, diz Olga. Ooh.
122:37
What with? It would be my question.
2181
7357668
2570
Com o quĂȘ? Seria a minha pergunta.
122:40
But I agree.
2182
7360304
601
122:40
I like a nice surprise.
2183
7360905
2536
Mas eu concordo.
Eu gosto de uma boa surpresa.
122:43
I really do. Uh.
2184
7363441
2402
Eu realmente faço. Uh.
122:47
I'm cooking to invite you.
2185
7367412
1468
Estou cozinhando para te convidar.
122:48
Not that doesn't make grammatical sense.
2186
7368880
2168
Não que não faça sentido gramatical.
122:51
Unfortunately, I Know what you're trying to say?
2187
7371048
2903
Infelizmente, eu sei o que vocĂȘ estĂĄ tentando dizer?
122:54
I wish to invite you.
2188
7374452
2703
Eu gostaria de convidĂĄ-lo.
122:58
Would would have.
2189
7378856
1035
Teria.
122:59
I want to.
2190
7379891
2202
Eu quero.
123:02
Yeah, I'm glad to hear you.
2191
7382093
1835
Sim, estou feliz em ouvi-lo.
123:03
Yes, that fits. Inaki,
2192
7383928
2202
Sim, isso se encaixa. Inaki,
123:07
I'm going to marry you, says Garcia. Hmm.
2193
7387498
4104
vou me casar com vocĂȘ, diz Garcia. Hum.
123:11
Maybe You'll making a meal and you want the other person to be happy about it.
2194
7391869
3404
Talvez vocĂȘ esteja fazendo uma refeição e queira que a outra pessoa fique feliz com isso.
123:15
I'm hoping to satisfy you.
2195
7395273
4170
Espero satisfazĂȘ-lo.
123:19
See, that would be a good one as well.
2196
7399911
2235
Veja, isso seria bom também.
123:22
I'm going to marry you, Fitz.
2197
7402146
1635
Vou me casar com vocĂȘ, Fitz.
123:23
I'm going to marry you. I'm going to marry you.
2198
7403781
2936
Eu vou me casar com vocĂȘ. Eu vou me casar com vocĂȘ.
123:26
Or I'm intending to marry you.
2199
7406717
3637
Ou pretendo me casar com vocĂȘ.
123:30
Yes, I'm going to tell.
2200
7410354
1735
Sim, vou contar.
123:32
Mike says I'm going to do you.
2201
7412089
2403
Mike diz que eu vou fazer vocĂȘ.
123:35
Okay. Which of course.
2202
7415359
1602
OK. O que Ă© claro.
123:36
Yeah, I think that's good.
2203
7416961
2169
Sim, acho que isso Ă© bom.
123:39
Maybe when we meet up, maybe make okay.
2204
7419163
2636
Talvez quando nos encontrarmos, talvez fique tudo bem.
123:41
Steve maybe filter sometimes was a good idea.
2205
7421866
3570
Steve talvez filtrar Ă s vezes era uma boa ideia.
123:45
I've got. I'm sorry
2206
7425436
3003
Eu tenho. Desculpe
123:49
to bother you.
2207
7429674
1268
incomodĂĄ-lo.
123:50
I'm sorry I babysitter's sorry.
2208
7430942
2736
Me desculpe, eu babĂĄ sinto muito.
123:53
I'm sorry to bother you.
2209
7433744
2102
Desculpe incomodĂĄ-lo.
123:55
I do apologise.
2210
7435846
1435
Eu peço desculpas.
123:57
I have bothered you.
2211
7437281
2403
Eu te incomodei.
124:00
I've disturbed to you.
2212
7440017
2002
Eu te perturbei.
124:02
I've maybe annoyed you.
2213
7442019
2102
Talvez eu tenha irritado vocĂȘ.
124:04
Well, Thomas says I'm here to annoy you.
2214
7444155
2602
Bem, Thomas disse que estou aqui para te irritar.
124:07
Yeah.
2215
7447191
200
124:07
So again, just what we would expect. And
2216
7447391
3604
Sim.
EntĂŁo, novamente, exatamente o que esperarĂ­amos. E
124:13
I prefer the first one today.
2217
7453097
2302
eu prefiro o primeiro hoje.
124:15
Good.
2218
7455399
467
Bom.
124:16
I'm happy to meet you.
2219
7456000
1435
Estou feliz em te conhecer.
124:17
Yes, I'm happy to meet you.
2220
7457435
1301
Sim, estou feliz em conhecĂȘ-lo.
124:18
Yeah,
2221
7458736
734
Sim,
124:20
of the correct one.
2222
7460171
2068
do correto.
124:22
Hello.
2223
7462239
634
124:22
Hello.
2224
7462940
367
OlĂĄ.
OlĂĄ.
124:23
A.C.T., who says I am an English teacher?
2225
7463307
3470
A.C.T., quem disse que sou professor de inglĂȘs?
124:27
That is. It.
2226
7467678
2403
Aquilo Ă©. Isto.
124:30
That doesn't fit in there.
2227
7470081
1034
Isso nĂŁo cabe aĂ­.
124:31
Oh, I see you. Are you right? Lovely.
2228
7471115
2102
Ah, eu vejo vocĂȘ. VocĂȘ esta certo? AmĂĄvel.
124:33
Hello to. Yes.
2229
7473250
1602
OlĂĄ para. Sim.
124:34
So we have.
2230
7474852
767
EntĂŁo nĂłs temos.
124:35
Yes, I'm a C t who says I am also an ESL teacher.
2231
7475619
5339
Sim, sou um C t que diz que tambĂ©m sou professor de ESL. É
124:40
Nice to see you.
2232
7480958
767
bom te ver.
124:41
Yeah, we are going.
2233
7481725
1569
Sim, nĂłs estamos indo.
124:43
Now. I'm determined to join you.
2234
7483294
1935
Agora. Estou determinado a me juntar a vocĂȘ.
124:45
There's another one that fits since Inaki. Yes.
2235
7485229
3170
Tem outro que se encaixa desde Inaki. Sim.
124:48
So many variances. Olga.
2236
7488766
1468
Tantas variaçÔes. Olga.
124:50
Yes. Well, that's it.
2237
7490234
734
124:50
That's the beauty of this game.
2238
7490968
1368
Sim. Bem, Ă© isso.
Essa Ă© a beleza deste jogo.
124:52
Yes. The new game. You don't have to get an exact words.
2239
7492336
3003
Sim. O novo jogo. VocĂȘ nĂŁo precisa obter palavras exatas.
124:55
No, you can use lots of words.
2240
7495339
2269
NĂŁo, vocĂȘ pode usar muitas palavras.
124:57
It's getting your brain thinking more about different words. Yes.
2241
7497608
3003
Estå fazendo seu cérebro pensar mais sobre palavras diferentes. Sim.
125:00
And it's also a good way of showing that
2242
7500611
2469
E também é uma boa maneira de mostrar que
125:03
the English language is a variation
2243
7503781
4604
a língua inglesa é uma variação
125:08
of different different meanings or different phrases.
2244
7508719
3337
de diferentes significados ou frases diferentes.
125:12
And even if you're only using maybe two or three
2245
7512523
3970
E mesmo que vocĂȘ esteja usando apenas duas ou trĂȘs
125:16
words with spaces in between,
2246
7516760
3037
palavras com espaços entre elas,
125:21
there are many choices that you can make.
2247
7521198
2202
hĂĄ muitas escolhas que vocĂȘ pode fazer.
125:23
A Giovanni says, I'm amazed to teach you
2248
7523801
2803
A Giovanni diz, estou surpreso em ensinar-lhe
125:29
some quite dizzy.
2249
7529440
1201
alguns bastante tonto.
125:30
You might say. I'm happy to talk.
2250
7530641
1768
Pode-se dizer. Estou feliz em falar.
125:32
To. You.
2251
7532409
534
125:32
I'm happy that I'm pleased to teach you.
2252
7532943
2603
Para. VocĂȘ.
Estou feliz por ter o prazer de ensinĂĄ-lo.
125:36
Yes, I'm pleased to teach you.
2253
7536580
1435
Sim, tenho o prazer de ensinĂĄ-lo.
125:38
You can say I'm amazed to teach you.
2254
7538015
2236
VocĂȘ pode dizer que estou maravilhado em ensinĂĄ-lo.
125:40
I could say I'm here to teach you.
2255
7540284
4604
Eu poderia dizer que estou aqui para te ensinar.
125:45
I'm here to teach you that my job.
2256
7545255
2903
Estou aqui para te ensinar esse meu trabalho.
125:48
Anyway, Steve, it's time to go.
2257
7548459
1902
De qualquer forma, Steve, Ă© hora de ir.
125:50
Yes, we've. Got to go. Steve.
2258
7550361
1301
Sim, nĂłs temos. Tenho que ir. Steve.
125:51
Okay, right.
2259
7551662
667
Ok, certo.
125:52
We're going to go.
2260
7552329
501
125:52
Yes, you're right.
2261
7552830
901
NĂłs vamos.
Sim, vocĂȘ estĂĄ certo.
125:53
Yeah, I'm going to shock you. That's another one.
2262
7553731
3069
Sim, vou chocar vocĂȘ. Esse Ă© outro.
125:56
Tell me what's another one.
2263
7556800
2169
Diga-me o que Ă© outro.
125:59
Okay, so we are going on there.
2264
7559770
2069
Ok, entĂŁo vamos lĂĄ.
126:01
It becomes too long and and everyone complains.
2265
7561839
2969
Torna-se muito longo e todos reclamam.
126:06
That's too. Long.
2266
7566110
767
126:06
All right, then. I'll go first.
2267
7566877
1201
Isso também. Longo.
Tudo bem entĂŁo. Eu vou primeiro.
126:08
Mr. Duncan, lovely to see you all.
2268
7568078
2236
Sr. Duncan, adorei ver todos vocĂȘs.
126:10
Good. And I'll
2269
7570314
1668
Bom. E
126:13
probably see you on Wednesday.
2270
7573517
2002
provavelmente te vejo na quarta-feira.
126:15
Probably be here.
2271
7575519
1001
Provavelmente estar aqui.
126:16
I Will be okay.
2272
7576520
1101
Eu ficarei bem.
126:17
Well, I will be here on Wednesday, so that means you
2273
7577621
3170
Bem, eu estarei aqui na quarta-feira, entĂŁo isso significa que vocĂȘ
126:20
probably will get a lot less people watching than you otherwise would have done.
2274
7580791
3270
provavelmente terĂĄ muito menos pessoas assistindo do que de outra forma.
126:24
But anyway, I'm going to put the T on and see you see Wednesday C Wednesday.
2275
7584661
5072
Mas de qualquer forma, vou colocar o T e ver vocĂȘ ver quarta-feira C quarta-feira.
126:29
Thank you, Mr. Steve.
2276
7589733
1502
Obrigado, Sr. Steve.
126:31
See you later.
2277
7591235
901
Até mais.
127:30
That's as they say, is almost that for today.
2278
7650627
4938
É como dizem, Ă© quase isso por hoje.
127:35
I hope you've enjoyed this stream
2279
7655599
2869
Espero que vocĂȘ tenha gostado deste stream
127:40
and I hope it has been fun for you.
2280
7660304
2635
e espero que tenha sido divertido para vocĂȘ.
127:42
Thank you for joining us today.
2281
7662939
1469
Obrigado por se juntar a nĂłs hoje.
127:44
It's been a lot of fun here from my end and I hope you've enjoyed it as well.
2282
7664408
5305
Tem sido muito divertido aqui do meu lado e espero que vocĂȘ tenha gostado tambĂ©m.
127:50
Here is the QR code that I showed earlier,
2283
7670047
3570
Aqui estĂĄ o cĂłdigo QR que mostrei anteriormente,
127:53
so that will allow you to go straight to my YouTube channel.
2284
7673917
5172
para que vocĂȘ possa ir direto para o meu canal do YouTube.
127:59
If you take a picture of that, the QR code
2285
7679089
2970
Se vocĂȘ tirar uma foto disso, o cĂłdigo QR
128:02
should then show you the link
2286
7682392
2903
deve mostrar o link
128:05
to my YouTube channel to make it much easier for you to find it.
2287
7685696
4037
para o meu canal do YouTube para tornar muito mais fĂĄcil encontrĂĄ-lo.
128:10
And there is the code and now it has gone.
2288
7690300
5572
E lĂĄ estĂĄ o cĂłdigo e agora ele se foi.
128:16
I will back with you on Wednesday from 2 p.m.
2289
7696573
3537
Voltarei com vocĂȘ na quarta-feira a partir das 14h.
128:20
UK time. I hope you've enjoyed today's live stream.
2290
7700110
2970
horĂĄrio do Reino Unido. Espero que tenham gostado da transmissĂŁo ao vivo de hoje.
128:23
It has been a lot of fun and I hope that you have
2291
7703080
3803
Foi muito divertido e espero que vocĂȘ tenha
128:27
everything that has been contained within it.
2292
7707317
3604
tudo o que estĂĄ contido nele.
128:31
It would be lovely to see you again very soon.
2293
7711154
3203
Seria Ăłtimo vĂȘ-lo novamente em breve.
128:34
Thanks for joining us.
2294
7714724
1402
Obrigado por se juntar a nĂłs.
128:36
This is Mr.
2295
7716126
634
128:36
Duncan in the birthplace of English, saying
2296
7716760
3303
Este Ă© o Sr.
Duncan no berço do inglĂȘs, dizendo
128:40
thank you very much for spending time with us.
2297
7720464
3737
muito obrigado por passar o tempo conosco.
128:44
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2298
7724201
5005
E claro, atĂ© a prĂłxima vez que nos encontrarmos aqui, vocĂȘ sabe o que vem a seguir.
128:49
Yes, you do.
2299
7729206
667
Sim, vocĂȘ faz.
128:51
Stay happy.
2300
7731208
1001
Fique feliz.
128:52
Stay safe, please.
2301
7732209
2068
Fique seguro, por favor.
128:54
Wherever you happen to be.
2302
7734277
2403
Onde quer que vocĂȘ esteja.
128:56
And of course, until the next time we meet...
2303
7736680
3036
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos...
129:06
ta ta for now.
2304
7746056
2402
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7