👃 26 English idioms using parts of the body 👈 - Learn English with Mr Duncan 🦶

4,343 views ・ 2024-07-19

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:27
There is one thing we all have in common.
0
27160
2280
Hay una cosa que todos tenemos en común.
00:29
A thing that we all own and use every day.
1
29440
4360
Algo que todos poseemos y usamos todos los días.
00:33
This thing comes in all shapes, colours and sizes.
2
33800
4000
Esto viene en todas las formas, colores y tamaños.
00:37
Some of us use this thing more than others.
3
37800
3400
Algunos de nosotros usamos esto más que otros.
00:41
Many of us take good care of this thing,
4
41200
3080
Muchos de nosotros cuidamos bien esto,
00:44
while others neglect theirs.
5
44280
2440
mientras que otros descuidan el suyo.
00:46
You are born with this thing
6
46720
2080
Naces con esto
00:48
and it is yours until the day it stops working.
7
48800
4080
y es tuyo hasta el día en que deja de funcionar.
00:52
of course I am of course talking about the human body.
8
52985
4055
Por supuesto, me refiero al cuerpo humano.
00:57
It is interesting to note that there  are many idioms and phrases in English
9
57040
5480
Es interesante notar que hay muchos modismos y frases en inglés
01:02
that refer to the body…
10
62520
2680
que se refieren al cuerpo…
01:05
or to be more precise, body parts.
11
65200
4360
o para ser más precisos, a las partes del cuerpo.
01:09
Today we will look at some of them together…
12
69560
3760
Hoy veremos algunos de ellos juntos...
01:13
the idioms I mean;
13
73320
1720
los modismos a los que me refiero;
01:15
not the actual body parts.
14
75040
3400
no las partes reales del cuerpo.
01:20
There are many ways of using the words
15
80480
2560
Hay muchas maneras de utilizar las palabras
01:23
that name parts of the body in figurative form.
16
83040
4440
que nombran partes del cuerpo en forma figurada.
01:27
For example…
17
87480
1640
Por ejemplo…
01:29
To be sick to your stomach
18
89120
3040
Tener malestar estomacal
01:32
To feel disgusted or deeply upset by something.
19
92160
4800
Sentirse disgustado o profundamente molesto por algo.
01:36
“I feel sick to my stomach over losing my job.”
20
96960
4800
“Me siento mal del estómago por haber perdido mi trabajo”.
01:41
To have a nose for something
21
101760
2640
Tener olfato para algo.
01:44
To have good intuition or  ability of a certain thing.
22
104400
4480
Tener buena intuición o habilidad para una determinada cosa.
01:48
“I have a nose for finding bargains in the sales.”
23
108880
5240
"Tengo olfato para encontrar gangas en las rebajas".
01:54
To cost an arm and a leg
24
114120
3760
Que te cueste un ojo de la cara.
01:57
An item that was very expensive,  or more expensive than you thought.
25
117880
5560
Un artículo que era muy caro, o más caro de lo que pensabas.
02:03
“This watch cost me an arm and a leg.”
26
123440
4920
“Este reloj me costó un ojo de la cara”.
02:08
To be a sight for sore eyes
27
128360
3520
Ser un espectáculo para los ojos doloridos
02:11
To look beautiful. Often expressed  as relief during a bad time.
28
131880
5920
. Para lucir bella. A menudo se expresa como alivio durante un mal momento.
02:17
“You really are a sight for  sore eyes on this dull day.”
29
137800
6320
"Realmente eres un regalo para la vista en este día aburrido".
02:24
Give someone the elbow.
30
144120
2800
Dale a alguien el codo.
02:26
To push someone aside, or  exclude someone from an activity.
31
146920
5720
Hacer a alguien a un lado o excluir a alguien de una actividad.
02:32
“I don’t have a girlfriend, I  gave her the elbow last week.”
32
152640
6200
“No tengo novia, le di el codazo la semana pasada”.
02:38
Get your foot in the door.
33
158840
3080
Pon tu pie en la puerta.
02:41
Take your place when an opportunity arises.
34
161920
3640
Ocupa tu lugar cuando surja una oportunidad.
02:45
“Get your foot in the door,  or you will not be chosen.”
35
165560
5040
“Pon tu pie en la puerta o no serás elegido”.
02:50
Cut off your nose to spite your face.
36
170600
3800
Córtate la nariz para fastidiar tu cara.
02:54
To harm oneself whilst punishing someone.
37
174400
3960
Hacerse daño a uno mismo mientras se castiga a alguien.
02:58
“By not talking to me, you are cutting  your nose off to spite your face.”
38
178360
6000
"Al no hablarme, te estás cortando la nariz para fastidiar tu cara".
03:04
Get your teeth into something
39
184360
2920
Ponerle el diente a algo.
03:07
To do something with passion and enthusiasm.
40
187280
4280
Hacer algo con pasión y entusiasmo.
03:11
“I can’t wait to get my  teeth into this new project.”
41
191560
4640
"No puedo esperar para ponerme manos a la obra en este nuevo proyecto".
03:16
To be neck and neck with someone.
42
196200
3720
Estar codo a codo con alguien.
03:19
At an equal position in a contest or race.
43
199920
4280
En igualdad de condiciones en un concurso o carrera.
03:24
“We are neck and neck on the sales chart.”
44
204200
4560
"Estamos codo a codo en la tabla de ventas".
03:28
Something is a no brainer.
45
208760
3480
Algo es obvio.
03:32
A sure fire thing that must  be done… without question.
46
212240
5520
Algo seguro que debe hacerse... sin lugar a dudas.
03:37
To be all fingers and thumbs.
47
217760
3920
Ser todo dedos y pulgares.
03:41
To be in a confused or clumsy state.
48
221680
3720
Estar en un estado de confusión o torpeza.
03:45
You are all fingers and thumbs.
49
225400
4200
Sois todos dedos y pulgares.
03:49
“I can’t work this machine,  I’m all fingers and thumbs.”
50
229600
6112
"No puedo manejar esta máquina, soy todo dedos y pulgares".
03:58
Something is a pain in the neck.
51
238440
3720
Algo es un dolor en el cuello.
04:02
An annoying thing that makes a person angry.
52
242160
3760
Algo molesto que enoja a una persona.
04:05
“My boss is such a pain in the neck.”
53
245920
4320
"Mi jefe es un dolor de cabeza".
04:10
To have the nerve to do something.
54
250240
2400
Tener el descaro de hacer algo.
04:12
Show courage and bravery.
55
252640
2880
Muestra coraje y valentía.
04:15
“I can’t believe you had  the nerve to quit your job.”
56
255520
4440
"No puedo creer que hayas tenido el descaro de dejar tu trabajo".
04:19
Get something off your chest.
57
259960
2200
Quitarte algo de la cabeza.
04:22
Talk to someone about your  problems or a thing troubling you.
58
262160
4840
Habla con alguien sobre tus problemas o algo que te preocupa.
04:27
“You will feel much better after  you get it off your chest.”
59
267000
4960
"Te sentirás mucho mejor después de desahogarte".
04:31
To get cold feet.
60
271960
3240
Para tener pies fríos.
04:35
Lose one’s courage, or to back out of something.
61
275200
4320
Perder el coraje o echarse atrás en algo.
04:39
“I was going to marry her, but I got cold feet.”
62
279520
5320
“Me iba a casar con ella, pero me acobardé”.
04:44
Let your hair down.
63
284840
2840
Suéltate el pelo.
04:47
Have some fun… enjoy yourself for a while.
64
287680
3760
Diviértete… disfruta un rato.
04:51
“Let’s go out tonight and let our hair down.”
65
291440
4403
"Salgamos esta noche y soltémonos el pelo".
04:57
Bite your tongue.
66
297960
1680
Muerdete la lengua.
05:00
Hold back from saying what you really mean,
67
300200
3531
Evite decir lo que realmente quiere decir
05:03
or what you want to say.
68
303731
2589
o lo que quiere decir.
05:06
“I had to bite my tongue while  talking with my boss today.”
69
306320
4840
“Tuve que morderse la lengua hoy mientras hablaba con mi jefe”.
05:11
Pay lip service to someone.
70
311160
2880
Hablar de labios para afuera a alguien.
05:14
To say kind things to someone,  so as to make them feel better.
71
314040
4600
Decir cosas amables a alguien para hacerlo sentir mejor.
05:18
Insincere views meant to make one feel better.
72
318640
4840
Opiniones poco sinceras destinadas a hacer que uno se sienta mejor.
05:23
“The local politician will not do anything…
73
323480
3440
"El político local no hará nada...
05:26
It is all lip service to keep us quiet.”
74
326920
4360
Todo es palabrería para mantenernos callados".
05:31
Keep your chin up.
75
331280
1800
Mantener la cabeza en alto.
05:33
Stay happy and positive about things.
76
333080
3280
Mantente feliz y positivo acerca de las cosas.
05:36
“Keep your chin up, things will be fine.”
77
336360
4280
"Mantén la cabeza en alto, todo estará bien".
05:40
Keep your eye on the ball.
78
340640
3080
Mantén los ojos en la bola.
05:43
Concentrate on something  without losing sight of it.
79
343720
3680
Concéntrate en algo sin perderlo de vista.
05:47
“In this job, you have to  keep your eye on the ball.”
80
347400
4920
“En este trabajo hay que estar atento a la pelota”.
05:52
A slap on the wrist.
81
352320
2600
Una palmada en la muñeca.
05:54
A mild punishment, with no serious consequences.
82
354920
4920
Un castigo leve, sin consecuencias graves.
05:59
“The police gave him a slap  on the wrist and let him go.”
83
359840
5800
"La policía le dio una palmada en la muñeca y lo dejó ir".
06:05
Turn a blind eye to something.
84
365640
2920
Hacer la vista gorda ante algo.
06:08
Ignore a bad action.
85
368560
2480
Ignora una mala acción.
06:11
“For ten years they turned a  blind eye to what was happening.”
86
371040
9280
“Durante diez años hicieron la vista gorda ante lo que estaba sucediendo”.
06:20
To have butterflies in your stomach.
87
380320
3040
Tener mariposas en el estómago.
06:23
The mixture of excitement and fear over something.
88
383360
4440
La mezcla de excitación y miedo por algo.
06:27
“Before my first performance I  had butterflies in my stomach.”
89
387800
5640
“Antes de mi primera actuación tenía mariposas en el estómago”.
06:33
To tear your hair out.
90
393440
2760
Para arrancarte el pelo.
06:36
To become stressed or angry  over something or someone.
91
396200
5080
Estresarse o enojarse por algo o alguien.
06:41
“I was tearing my hair out  whilst writing this report.”
92
401280
5400
“Me estaba arrancando el pelo mientras escribía este informe”.
06:46
Give someone a hand.
93
406680
2560
Dale una mano a alguien.
06:49
Help someone with a task.  Offer assistance to someone.
94
409240
5160
Ayudar a alguien con una tarea. Ofrecer ayuda a alguien.
06:54
“I can give you a hand moving  your furniture in if you want.”
95
414400
5120
"Puedo ayudarte a mover tus muebles si quieres".
07:00
Dip your toe in the water.
96
420040
3080
Sumerge el dedo del pie en el agua.
07:03
Try something new, to see if you like it.
97
423120
3240
Prueba algo nuevo para ver si te gusta.
07:06
“Just dip your toe in the water first
98
426360
2760
"Simplemente sumerja el dedo del pie en el agua
07:09
before you decide if you want to do it.”
99
429120
2361
antes de decidir si quiere hacerlo".
07:16
So as you can see…
100
436880
1400
Entonces como puedes ver…
07:18
there are many expressions in English
101
438280
2520
hay muchas expresiones en inglés
07:20
that use parts of the body in a figurative way.
102
440800
5000
que usan partes del cuerpo de manera figurada.
07:25
It is worth remembering that many languages
103
445800
2560
Vale la pena recordar que muchas lenguas
07:28
have ‘figures of speech’ within them.
104
448360
3320
contienen "figuras retóricas".
07:31
Perhaps some of the ones I showed you today
105
451680
2480
Quizás algunos de los que te mostré hoy
07:34
are used in your country as well.
106
454160
3400
también se utilicen en tu país.
07:37
If they are please let me know
107
457560
2693
Si es así, hágamelo saber
07:40
in the comments below.
108
460253
2407
en los comentarios a continuación.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7