👃 26 English idioms using parts of the body 👈 - Learn English with Mr Duncan đŸŠ¶

4,163 views ・ 2024-07-19

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:27
There is one thing we all have in common.
0
27160
2280
Hay una cosa que todos tenemos en comĂșn.
00:29
A thing that we all own and use every day.
1
29440
4360
Algo que todos poseemos y usamos todos los dĂ­as.
00:33
This thing comes in all shapes, colours and sizes.
2
33800
4000
Esto viene en todas las formas, colores y tamaños.
00:37
Some of us use this thing more than others.
3
37800
3400
Algunos de nosotros usamos esto mĂĄs que otros.
00:41
Many of us take good care of this thing,
4
41200
3080
Muchos de nosotros cuidamos bien esto,
00:44
while others neglect theirs.
5
44280
2440
mientras que otros descuidan el suyo.
00:46
You are born with this thing
6
46720
2080
Naces con esto
00:48
and it is yours until the day it stops working.
7
48800
4080
y es tuyo hasta el dĂ­a en que deja de funcionar.
00:52
of course I am of course talking about the human body.
8
52985
4055
Por supuesto, me refiero al cuerpo humano.
00:57
It is interesting to note that there  are many idioms and phrases in English
9
57040
5480
Es interesante notar que hay muchos modismos y frases en inglés
01:02
that refer to the body

10
62520
2680
que se refieren al cuerpo

01:05
or to be more precise, body parts.
11
65200
4360
o para ser mĂĄs precisos, a las partes del cuerpo.
01:09
Today we will look at some of them together

12
69560
3760
Hoy veremos algunos de ellos juntos...
01:13
the idioms I mean;
13
73320
1720
los modismos a los que me refiero;
01:15
not the actual body parts.
14
75040
3400
no las partes reales del cuerpo.
01:20
There are many ways of using the words
15
80480
2560
Hay muchas maneras de utilizar las palabras
01:23
that name parts of the body in figurative form.
16
83040
4440
que nombran partes del cuerpo en forma figurada.
01:27
For example

17
87480
1640
Por ejemplo

01:29
To be sick to your stomach
18
89120
3040
Tener malestar estomacal
01:32
To feel disgusted or deeply upset by something.
19
92160
4800
Sentirse disgustado o profundamente molesto por algo.
01:36
“I feel sick to my stomach over losing my job.”
20
96960
4800
“Me siento mal del estómago por haber perdido mi trabajo”.
01:41
To have a nose for something
21
101760
2640
Tener olfato para algo.
01:44
To have good intuition or  ability of a certain thing.
22
104400
4480
Tener buena intuiciĂłn o habilidad para una determinada cosa.
01:48
“I have a nose for finding bargains in the sales.”
23
108880
5240
"Tengo olfato para encontrar gangas en las rebajas".
01:54
To cost an arm and a leg
24
114120
3760
Que te cueste un ojo de la cara.
01:57
An item that was very expensive,  or more expensive than you thought.
25
117880
5560
Un artĂ­culo que era muy caro, o mĂĄs caro de lo que pensabas.
02:03
“This watch cost me an arm and a leg.”
26
123440
4920
“Este reloj me costó un ojo de la cara”.
02:08
To be a sight for sore eyes
27
128360
3520
Ser un espectĂĄculo para los ojos doloridos
02:11
To look beautiful. Often expressed  as relief during a bad time.
28
131880
5920
. Para lucir bella. A menudo se expresa como alivio durante un mal momento.
02:17
“You really are a sight for  sore eyes on this dull day.”
29
137800
6320
"Realmente eres un regalo para la vista en este dĂ­a aburrido".
02:24
Give someone the elbow.
30
144120
2800
Dale a alguien el codo.
02:26
To push someone aside, or  exclude someone from an activity.
31
146920
5720
Hacer a alguien a un lado o excluir a alguien de una actividad.
02:32
“I don’t have a girlfriend, I  gave her the elbow last week.”
32
152640
6200
“No tengo novia, le di el codazo la semana pasada”.
02:38
Get your foot in the door.
33
158840
3080
Pon tu pie en la puerta.
02:41
Take your place when an opportunity arises.
34
161920
3640
Ocupa tu lugar cuando surja una oportunidad.
02:45
“Get your foot in the door,  or you will not be chosen.”
35
165560
5040
“Pon tu pie en la puerta o no serás elegido”.
02:50
Cut off your nose to spite your face.
36
170600
3800
CĂłrtate la nariz para fastidiar tu cara.
02:54
To harm oneself whilst punishing someone.
37
174400
3960
Hacerse daño a uno mismo mientras se castiga a alguien.
02:58
“By not talking to me, you are cutting  your nose off to spite your face.”
38
178360
6000
"Al no hablarme, te estĂĄs cortando la nariz para fastidiar tu cara".
03:04
Get your teeth into something
39
184360
2920
Ponerle el diente a algo.
03:07
To do something with passion and enthusiasm.
40
187280
4280
Hacer algo con pasiĂłn y entusiasmo.
03:11
“I can’t wait to get my  teeth into this new project.”
41
191560
4640
"No puedo esperar para ponerme manos a la obra en este nuevo proyecto".
03:16
To be neck and neck with someone.
42
196200
3720
Estar codo a codo con alguien.
03:19
At an equal position in a contest or race.
43
199920
4280
En igualdad de condiciones en un concurso o carrera.
03:24
“We are neck and neck on the sales chart.”
44
204200
4560
"Estamos codo a codo en la tabla de ventas".
03:28
Something is a no brainer.
45
208760
3480
Algo es obvio.
03:32
A sure fire thing that must  be done
 without question.
46
212240
5520
Algo seguro que debe hacerse... sin lugar a dudas.
03:37
To be all fingers and thumbs.
47
217760
3920
Ser todo dedos y pulgares.
03:41
To be in a confused or clumsy state.
48
221680
3720
Estar en un estado de confusiĂłn o torpeza.
03:45
You are all fingers and thumbs.
49
225400
4200
Sois todos dedos y pulgares.
03:49
“I can’t work this machine,  I’m all fingers and thumbs.”
50
229600
6112
"No puedo manejar esta mĂĄquina, soy todo dedos y pulgares".
03:58
Something is a pain in the neck.
51
238440
3720
Algo es un dolor en el cuello.
04:02
An annoying thing that makes a person angry.
52
242160
3760
Algo molesto que enoja a una persona.
04:05
“My boss is such a pain in the neck.”
53
245920
4320
"Mi jefe es un dolor de cabeza".
04:10
To have the nerve to do something.
54
250240
2400
Tener el descaro de hacer algo.
04:12
Show courage and bravery.
55
252640
2880
Muestra coraje y valentĂ­a.
04:15
“I can’t believe you had  the nerve to quit your job.”
56
255520
4440
"No puedo creer que hayas tenido el descaro de dejar tu trabajo".
04:19
Get something off your chest.
57
259960
2200
Quitarte algo de la cabeza.
04:22
Talk to someone about your  problems or a thing troubling you.
58
262160
4840
Habla con alguien sobre tus problemas o algo que te preocupa.
04:27
“You will feel much better after  you get it off your chest.”
59
267000
4960
"Te sentirås mucho mejor después de desahogarte".
04:31
To get cold feet.
60
271960
3240
Para tener pies frĂ­os.
04:35
Lose one’s courage, or to back out of something.
61
275200
4320
Perder el coraje o echarse atrĂĄs en algo.
04:39
“I was going to marry her, but I got cold feet.”
62
279520
5320
“Me iba a casar con ella, pero me acobardĂ©â€.
04:44
Let your hair down.
63
284840
2840
Suéltate el pelo.
04:47
Have some fun
 enjoy yourself for a while.
64
287680
3760
Diviértete
 disfruta un rato.
04:51
“Let’s go out tonight and let our hair down.”
65
291440
4403
"Salgamos esta noche y soltémonos el pelo".
04:57
Bite your tongue.
66
297960
1680
Muerdete la lengua.
05:00
Hold back from saying what you really mean,
67
300200
3531
Evite decir lo que realmente quiere decir
05:03
or what you want to say.
68
303731
2589
o lo que quiere decir.
05:06
“I had to bite my tongue while  talking with my boss today.”
69
306320
4840
“Tuve que morderse la lengua hoy mientras hablaba con mi jefe”.
05:11
Pay lip service to someone.
70
311160
2880
Hablar de labios para afuera a alguien.
05:14
To say kind things to someone,  so as to make them feel better.
71
314040
4600
Decir cosas amables a alguien para hacerlo sentir mejor.
05:18
Insincere views meant to make one feel better.
72
318640
4840
Opiniones poco sinceras destinadas a hacer que uno se sienta mejor.
05:23
“The local politician will not do anything

73
323480
3440
"El polĂ­tico local no harĂĄ nada...
05:26
It is all lip service to keep us quiet.”
74
326920
4360
Todo es palabrerĂ­a para mantenernos callados".
05:31
Keep your chin up.
75
331280
1800
Mantener la cabeza en alto.
05:33
Stay happy and positive about things.
76
333080
3280
Mantente feliz y positivo acerca de las cosas.
05:36
“Keep your chin up, things will be fine.”
77
336360
4280
"Mantén la cabeza en alto, todo estarå bien".
05:40
Keep your eye on the ball.
78
340640
3080
Mantén los ojos en la bola.
05:43
Concentrate on something  without losing sight of it.
79
343720
3680
Concéntrate en algo sin perderlo de vista.
05:47
“In this job, you have to  keep your eye on the ball.”
80
347400
4920
“En este trabajo hay que estar atento a la pelota”.
05:52
A slap on the wrist.
81
352320
2600
Una palmada en la muñeca.
05:54
A mild punishment, with no serious consequences.
82
354920
4920
Un castigo leve, sin consecuencias graves.
05:59
“The police gave him a slap  on the wrist and let him go.”
83
359840
5800
"La policía le dio una palmada en la muñeca y lo dejó ir".
06:05
Turn a blind eye to something.
84
365640
2920
Hacer la vista gorda ante algo.
06:08
Ignore a bad action.
85
368560
2480
Ignora una mala acciĂłn.
06:11
“For ten years they turned a  blind eye to what was happening.”
86
371040
9280
“Durante diez años hicieron la vista gorda ante lo que estaba sucediendo”.
06:20
To have butterflies in your stomach.
87
380320
3040
Tener mariposas en el estĂłmago.
06:23
The mixture of excitement and fear over something.
88
383360
4440
La mezcla de excitaciĂłn y miedo por algo.
06:27
“Before my first performance I  had butterflies in my stomach.”
89
387800
5640
“Antes de mi primera actuación tenía mariposas en el estómago”.
06:33
To tear your hair out.
90
393440
2760
Para arrancarte el pelo.
06:36
To become stressed or angry  over something or someone.
91
396200
5080
Estresarse o enojarse por algo o alguien.
06:41
“I was tearing my hair out  whilst writing this report.”
92
401280
5400
“Me estaba arrancando el pelo mientras escribía este informe”.
06:46
Give someone a hand.
93
406680
2560
Dale una mano a alguien.
06:49
Help someone with a task.  Offer assistance to someone.
94
409240
5160
Ayudar a alguien con una tarea. Ofrecer ayuda a alguien.
06:54
“I can give you a hand moving  your furniture in if you want.”
95
414400
5120
"Puedo ayudarte a mover tus muebles si quieres".
07:00
Dip your toe in the water.
96
420040
3080
Sumerge el dedo del pie en el agua.
07:03
Try something new, to see if you like it.
97
423120
3240
Prueba algo nuevo para ver si te gusta.
07:06
“Just dip your toe in the water first
98
426360
2760
"Simplemente sumerja el dedo del pie en el agua
07:09
before you decide if you want to do it.”
99
429120
2361
antes de decidir si quiere hacerlo".
07:16
So as you can see

100
436880
1400
Entonces como puedes ver

07:18
there are many expressions in English
101
438280
2520
hay muchas expresiones en inglés
07:20
that use parts of the body in a figurative way.
102
440800
5000
que usan partes del cuerpo de manera figurada.
07:25
It is worth remembering that many languages
103
445800
2560
Vale la pena recordar que muchas lenguas
07:28
have ‘figures of speech’ within them.
104
448360
3320
contienen "figuras retĂłricas".
07:31
Perhaps some of the ones I showed you today
105
451680
2480
Quizås algunos de los que te mostré hoy
07:34
are used in your country as well.
106
454160
3400
también se utilicen en tu país.
07:37
If they are please let me know
107
457560
2693
Si es asĂ­, hĂĄgamelo saber
07:40
in the comments below.
108
460253
2407
en los comentarios a continuaciĂłn.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7