👃 26 English idioms using parts of the body 👈 - Learn English with Mr Duncan 🦶

4,163 views ・ 2024-07-19

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:27
There is one thing we all have in common.
0
27160
2280
Jest jedna rzecz, która nas wszystkich łączy.
00:29
A thing that we all own and use every day.
1
29440
4360
Rzecz, którą wszyscy posiadamy i z której korzystamy na co dzień.
00:33
This thing comes in all shapes, colours and sizes.
2
33800
4000
Ta rzecz występuje we wszystkich kształtach, kolorach i rozmiarach.
00:37
Some of us use this thing more than others.
3
37800
3400
Niektórzy z nas używają tej rzeczy częściej niż inni.
00:41
Many of us take good care of this thing,
4
41200
3080
Wielu z nas dobrze o to dba,
00:44
while others neglect theirs.
5
44280
2440
inni natomiast zaniedbują swoje sprawy.
00:46
You are born with this thing
6
46720
2080
Urodziłeś się z tą rzeczą
00:48
and it is yours until the day it stops working.
7
48800
4080
i jest ona twoja aż do dnia, w którym przestanie działać.
00:52
of course I am of course talking about the human body.
8
52985
4055
oczywiście mówię o ludzkim ciele.
00:57
It is interesting to note that there  are many idioms and phrases in English
9
57040
5480
Warto zauważyć, że w języku angielskim istnieje wiele idiomów i zwrotów,
01:02
that refer to the body…
10
62520
2680
które odnoszą się do ciała…
01:05
or to be more precise, body parts.
11
65200
4360
a dokładniej do części ciała.
01:09
Today we will look at some of them together…
12
69560
3760
Dzisiaj przyjrzymy się niektórym z nich razem… mam na
01:13
the idioms I mean;
13
73320
1720
myśli idiomy; a
01:15
not the actual body parts.
14
75040
3400
nie rzeczywiste części ciała.
01:20
There are many ways of using the words
15
80480
2560
Istnieje wiele sposobów używania słów
01:23
that name parts of the body in figurative form.
16
83040
4440
nazywających części ciała w formie przenośnej.
01:27
For example…
17
87480
1640
Na przykład...
01:29
To be sick to your stomach
18
89120
3040
Mdłości.
01:32
To feel disgusted or deeply upset by something.
19
92160
4800
Czuć zniesmaczenie lub głębokie zdenerwowanie czymś.
01:36
“I feel sick to my stomach over losing my job.”
20
96960
4800
„Czuję mdłości z powodu utraty pracy”.
01:41
To have a nose for something
21
101760
2640
Mieć nosa do czegoś.
01:44
To have good intuition or  ability of a certain thing.
22
104400
4480
Mieć dobrą intuicję lub zdolność do danej rzeczy.
01:48
“I have a nose for finding bargains in the sales.”
23
108880
5240
„Mam nosa do znajdowania okazji na wyprzedażach”.
01:54
To cost an arm and a leg
24
114120
3760
Kosztować rękę i nogę.
01:57
An item that was very expensive,  or more expensive than you thought.
25
117880
5560
Przedmiot, który był bardzo drogi lub droższy, niż myślałeś.
02:03
“This watch cost me an arm and a leg.”
26
123440
4920
„Ten zegarek kosztował mnie rękę i nogę”.
02:08
To be a sight for sore eyes
27
128360
3520
Być widokiem dla obolałych oczu.
02:11
To look beautiful. Often expressed  as relief during a bad time.
28
131880
5920
Wyglądać pięknie. Często wyrażany jako ulga w złych chwilach.
02:17
“You really are a sight for  sore eyes on this dull day.”
29
137800
6320
„Naprawdę przyciąga wzrok w ten nudny dzień”.
02:24
Give someone the elbow.
30
144120
2800
Daj komuś łokieć.
02:26
To push someone aside, or  exclude someone from an activity.
31
146920
5720
Odepchnąć kogoś na bok lub wykluczyć kogoś z działania.
02:32
“I don’t have a girlfriend, I  gave her the elbow last week.”
32
152640
6200
„Nie mam dziewczyny, w zeszłym tygodniu uderzyłem ją w łokieć”.
02:38
Get your foot in the door.
33
158840
3080
Włóż nogę do drzwi.
02:41
Take your place when an opportunity arises.
34
161920
3640
Zajmij swoje miejsce, gdy nadarzy się okazja.
02:45
“Get your foot in the door,  or you will not be chosen.”
35
165560
5040
„Wstaw nogę w drzwi, bo inaczej nie zostaniesz wybrany”.
02:50
Cut off your nose to spite your face.
36
170600
3800
Odetnij nos na złość swojej twarzy.
02:54
To harm oneself whilst punishing someone.
37
174400
3960
Wyrządzić sobie krzywdę, karząc kogoś.
02:58
“By not talking to me, you are cutting  your nose off to spite your face.”
38
178360
6000
„Nie rozmawiając ze mną, odcinasz sobie nos na złość swojej twarzy”.
03:04
Get your teeth into something
39
184360
2920
Zaangażuj się w coś.
03:07
To do something with passion and enthusiasm.
40
187280
4280
Aby zrobić coś z pasją i entuzjazmem.
03:11
“I can’t wait to get my  teeth into this new project.”
41
191560
4640
„Nie mogę się doczekać, kiedy wbiję zęby w ten nowy projekt”.
03:16
To be neck and neck with someone.
42
196200
3720
Być z kimś łeb w łeb.
03:19
At an equal position in a contest or race.
43
199920
4280
Na równej pozycji w zawodach lub wyścigu.
03:24
“We are neck and neck on the sales chart.”
44
204200
4560
„Ruszamy łeb w łeb na wykresie sprzedaży”.
03:28
Something is a no brainer.
45
208760
3480
Coś jest nie do pomyślenia.
03:32
A sure fire thing that must  be done… without question.
46
212240
5520
Niezawodna rzecz, którą należy zrobić… bez wątpienia.
03:37
To be all fingers and thumbs.
47
217760
3920
Być wszystkimi palcami i kciukami.
03:41
To be in a confused or clumsy state.
48
221680
3720
Być w stanie zdezorientowania lub niezdarności.
03:45
You are all fingers and thumbs.
49
225400
4200
Wszyscy jesteście palcami i kciukami.
03:49
“I can’t work this machine,  I’m all fingers and thumbs.”
50
229600
6112
„Nie mogę obsługiwać tej maszyny. Mam same palce i kciuki”.
03:58
Something is a pain in the neck.
51
238440
3720
Coś boli szyję.
04:02
An annoying thing that makes a person angry.
52
242160
3760
Irytująca rzecz, która wywołuje złość.
04:05
“My boss is such a pain in the neck.”
53
245920
4320
„Mój szef jest utrapieniem w karku”.
04:10
To have the nerve to do something.
54
250240
2400
Mieć czelność coś zrobić.
04:12
Show courage and bravery.
55
252640
2880
Okaż odwagę i odwagę.
04:15
“I can’t believe you had  the nerve to quit your job.”
56
255520
4440
„Nie mogę uwierzyć, że miałeś czelność rzucić pracę”.
04:19
Get something off your chest.
57
259960
2200
Wyrzucić coś z siebie.
04:22
Talk to someone about your  problems or a thing troubling you.
58
262160
4840
Porozmawiaj z kimś o swoich problemach lub czymś, co Cię niepokoi.
04:27
“You will feel much better after  you get it off your chest.”
59
267000
4960
„Poczujesz się znacznie lepiej, kiedy zdejmiesz to z piersi”.
04:31
To get cold feet.
60
271960
3240
Żeby zmarznąć w stopy.
04:35
Lose one’s courage, or to back out of something.
61
275200
4320
Stracić odwagę lub wycofać się z czegoś.
04:39
“I was going to marry her, but I got cold feet.”
62
279520
5320
„Miałem się z nią ożenić, ale stchórzyłem”.
04:44
Let your hair down.
63
284840
2840
Rozpuść włosy.
04:47
Have some fun… enjoy yourself for a while.
64
287680
3760
Baw się dobrze… baw się dobrze przez chwilę.
04:51
“Let’s go out tonight and let our hair down.”
65
291440
4403
„Wyjdźmy dziś wieczorem i rozpuśćmy włosy”.
04:57
Bite your tongue.
66
297960
1680
Ugryźć się w język. Powstrzymaj
05:00
Hold back from saying what you really mean,
67
300200
3531
się od powiedzenia tego, co naprawdę masz na myśli
05:03
or what you want to say.
68
303731
2589
lub tego, co chcesz powiedzieć.
05:06
“I had to bite my tongue while  talking with my boss today.”
69
306320
4840
„Musiałem dzisiaj ugryźć się w język, rozmawiając z szefem”.
05:11
Pay lip service to someone.
70
311160
2880
Powiedz coś bez ogródek.
05:14
To say kind things to someone,  so as to make them feel better.
71
314040
4600
Mówienie komuś miłych rzeczy, aby poprawić mu nastrój.
05:18
Insincere views meant to make one feel better.
72
318640
4840
Nieszczere poglądy miały sprawić, że poczujesz się lepiej.
05:23
“The local politician will not do anything…
73
323480
3440
„Lokalny polityk nic nie zrobi… To tylko puste
05:26
It is all lip service to keep us quiet.”
74
326920
4360
słowa, żeby nas uciszyć”.
05:31
Keep your chin up.
75
331280
1800
Głowa do góry.
05:33
Stay happy and positive about things.
76
333080
3280
Bądź szczęśliwy i pozytywnie nastawiony do różnych rzeczy.
05:36
“Keep your chin up, things will be fine.”
77
336360
4280
„Trzymaj głowę w górze, wszystko będzie dobrze”. Nie
05:40
Keep your eye on the ball.
78
340640
3080
spuszczaj oka z piłki.
05:43
Concentrate on something  without losing sight of it.
79
343720
3680
Skoncentruj się na czymś, nie tracąc tego z oczu.
05:47
“In this job, you have to  keep your eye on the ball.”
80
347400
4920
„W tej pracy musisz mieć oko na piłkę”.
05:52
A slap on the wrist.
81
352320
2600
Uderzenie w nadgarstek.
05:54
A mild punishment, with no serious consequences.
82
354920
4920
Łagodna kara, bez poważnych konsekwencji.
05:59
“The police gave him a slap  on the wrist and let him go.”
83
359840
5800
„Policja uderzyła go w nadgarstek i wypuściła”.
06:05
Turn a blind eye to something.
84
365640
2920
Przymykaj na coś oczy.
06:08
Ignore a bad action.
85
368560
2480
Ignoruj ​​złe działanie.
06:11
“For ten years they turned a  blind eye to what was happening.”
86
371040
9280
„Przez dziesięć lat przymykali oczy na to, co się działo”.
06:20
To have butterflies in your stomach.
87
380320
3040
Mieć motyle w brzuchu.
06:23
The mixture of excitement and fear over something.
88
383360
4440
Mieszanka podniecenia i strachu o coś.
06:27
“Before my first performance I  had butterflies in my stomach.”
89
387800
5640
„Przed pierwszym występem miałam motyle w brzuchu.”
06:33
To tear your hair out.
90
393440
2760
Aby wyrwać ci włosy. Stresować
06:36
To become stressed or angry  over something or someone.
91
396200
5080
się lub złościć z powodu czegoś lub kogoś.
06:41
“I was tearing my hair out  whilst writing this report.”
92
401280
5400
„ Pisając ten raport, wyrywałam sobie włosy z głowy”.
06:46
Give someone a hand.
93
406680
2560
Podaj komuś dłoń.
06:49
Help someone with a task.  Offer assistance to someone.
94
409240
5160
Pomóż komuś w zadaniu. Zaoferuj komuś pomoc.
06:54
“I can give you a hand moving  your furniture in if you want.”
95
414400
5120
„ Jeśli chcesz, mogę ci pomóc przy przenoszeniu mebli”.
07:00
Dip your toe in the water.
96
420040
3080
Zanurz palec w wodzie.
07:03
Try something new, to see if you like it.
97
423120
3240
Spróbuj czegoś nowego i zobacz, czy Ci się spodoba.
07:06
“Just dip your toe in the water first
98
426360
2760
„Po prostu zanurz palec u nogi w wodzie,
07:09
before you decide if you want to do it.”
99
429120
2361
zanim zdecydujesz, czy chcesz to zrobić”.
07:16
So as you can see…
100
436880
1400
Jak więc widzisz…
07:18
there are many expressions in English
101
438280
2520
w języku angielskim jest wiele wyrażeń,
07:20
that use parts of the body in a figurative way.
102
440800
5000
które używają części ciała w sposób przenośny.
07:25
It is worth remembering that many languages
103
445800
2560
Warto pamiętać, że wiele języków zawiera
07:28
have ‘figures of speech’ within them.
104
448360
3320
w sobie „figury retoryczne”.
07:31
Perhaps some of the ones I showed you today
105
451680
2480
Być może niektóre z tych, które Ci dzisiaj pokazałem,
07:34
are used in your country as well.
106
454160
3400
są używane również w Twoim kraju.
07:37
If they are please let me know
107
457560
2693
Jeśli tak, daj mi znać
07:40
in the comments below.
108
460253
2407
w komentarzach poniżej.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7