My Lessons are 'ON THE HOUSE' / English Addict live chat & learning / Sunday 22nd MAY 2022

5,341 views ・ 2022-05-22

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

04:17
Look at that.
0
257923
2369
انظر إلى ذلك.
04:20
You can see the view outside right now, outside my studio window.
1
260292
4038
يمكنك رؤية المنظر في الخارج الآن ، خارج نافذة الاستوديو الخاص بي.
04:24
Everything is looking rather windy today.
2
264363
2369
كل شيء يبدو عاصفًا إلى حد ما اليوم.
04:26
We have a little bit of wind in the air, and I'm not talking about Mr.
3
266765
4438
لدينا القليل من الرياح في الهواء ، وأنا لا أتحدث عن
04:31
Steve's stomach. Here we go again.
4
271203
2169
معدة السيد ستيف. نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى.
04:33
Yes, it is another edition of English Addict
5
273739
4171
نعم ، إنها نسخة أخرى من English Addict
04:37
coming to you live from the birthplace of English.
6
277910
3704
قادمة إليك من مسقط رأس اللغة الإنجليزية.
04:41
Yes, it is.
7
281647
1468
نعم إنه كذلك.
04:43
Oh. Oh, my goodness.
8
283115
2503
أوه. يا إلهي.
04:45
Quick, call my auntie.
9
285618
2335
بسرعة ، اتصل بعمتي.
04:48
It's England.
10
288721
2169
إنها إنجلترا.
05:09
Hi, everybody.
11
309074
1335
أهلا بالجميع.
05:10
This is Mr. Duncan.
12
310409
2336
هذا هو السيد دنكان.
05:13
That's me, by the way, in England.
13
313379
2535
هذا أنا ، بالمناسبة ، في إنجلترا.
05:16
How are you today? Are you okay?
14
316115
2135
كيف حالك اليوم؟ هل أنت بخير؟
05:18
I hope so.
15
318617
1435
أتمنى ذلك.
05:20
Are you feeling happy?
16
320052
1969
هل تشعر بالسعادة؟
05:22
I really, really hope so.
17
322021
2836
أنا آمل حقا بذلك.
05:25
Here we go again. We are back. Yes.
18
325190
2436
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى. لقد عدنا. نعم.
05:28
Live from, as I said,
19
328093
2770
تعيش ، كما قلت ، من
05:30
the birthplace of the English language, which is England.
20
330863
3303
مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، وهي إنجلترا.
05:34
It is English addict with myself, Mr.
21
334266
3003
إنه مدمن اللغة الإنجليزية معي ، السيد
05:37
Duncan.
22
337269
434
05:37
You might describe me as one of those.
23
337703
2469
دنكان.
قد تصفي لي كواحد من هؤلاء.
05:40
But there
24
340406
700
لكن
05:44
I am an English addict, and I have a feeling
25
344076
2936
أنا مدمن إنجليزي ، ولدي شعور
05:47
that you might be one of those as well, because we are all here together again,
26
347012
4071
بأنك قد تكون واحدًا من هؤلاء أيضًا ، لأننا جميعًا هنا معًا مرة أخرى ،
05:51
joining hands across the world.
27
351550
3270
ونتكاتف في جميع أنحاء العالم.
05:55
I know a lot of the news at
28
355220
3404
أعلم أن الكثير من الأخبار في
05:58
the moment is negative and rather gloomy,
29
358624
3770
الوقت الحالي سلبية وكئيبة إلى حد ما ،
06:02
but we are here to prove that not everything is bad.
30
362628
5205
لكننا هنا لإثبات أن ليس كل شيء سيئًا.
06:07
Not everything is gloomy.
31
367866
2937
ليس كل شيء قاتم.
06:11
Sometimes it is possible to have a little bit of fun
32
371436
4305
في بعض الأحيان يكون من الممكن أن تحصل على القليل من المرح
06:15
and maybe occasionally
33
375974
2269
وربما
06:19
smile as Charlie Chaplin once
34
379611
3037
تبتسم أحيانًا كما قال تشارلي شابلن ذات مرة
06:22
said, Smile when your heart is aching,
35
382648
3803
، ابتسم عندما يكون قلبك مؤلمًا ،
06:26
even though it is breaking.
36
386451
2737
على الرغم من أنه ينكسر.
06:30
I know I got it wrong, but there you go.
37
390222
2035
أعلم أنني أخطأت ، لكن ها أنت ذا.
06:32
What can you do?
38
392257
2503
ما الذي تستطيع القيام به؟
06:34
So here we are.
39
394760
1301
لذلك نحن هنا.
06:36
And yes, we have made it all the way to the end of another week
40
396061
4204
ونعم ، لقد قطعنا الطريق حتى نهاية أسبوع آخر
06:40
and also the end almost.
41
400432
2369
وكذلك النهاية تقريبًا.
06:43
Not quite of another weekend.
42
403468
2770
ليست عطلة نهاية أسبوع أخرى.
06:46
Yes. It's Sunday
43
406605
2302
نعم. إنه يوم الأحد هل
07:08
Can you give me a wave if you are happy?
44
428360
3737
يمكنك أن تعطيني موجة إذا كنت سعيدًا؟
07:12
I hope you are today. Here we go.
45
432197
2402
أتمنى أن تكون اليوم. ها نحن.
07:14
We are back together again.
46
434599
3738
عدنا معا مرة أخرى.
07:19
And I hope you are feeling good.
47
439204
2035
وأتمنى أن تكون بخير.
07:21
Do you know what I miss?
48
441239
2069
هل تعلم ماذا افتقد؟
07:23
There is something that I've been trying to find.
49
443308
3437
هناك شيء ما كنت أحاول العثور عليه.
07:27
Something that was around in the early 1980s.
50
447579
4571
شيء كان موجودًا في أوائل الثمانينيات.
07:32
Who remembers
51
452150
2236
من يتذكر
07:34
the little dancing flowers?
52
454386
2569
الزهور الراقصة الصغيرة؟
07:36
You could get them there were.
53
456955
1602
يمكنك الحصول عليهم هناك.
07:38
There were toys, there weren't real flowers.
54
458557
2702
كانت هناك ألعاب ، ولم تكن هناك أزهار حقيقية.
07:41
But they were amazing. And they would.
55
461760
2069
لكنهم كانوا مذهلين. وهم سيفعلون.
07:44
They were like little toy flowers and they would dance
56
464129
3837
كانوا مثل لعبة الزهور الصغيرة وكانوا يرقصون
07:49
when you played music.
57
469101
2102
عندما تعزف الموسيقى.
07:51
And I'm trying to find one of those, although I can't.
58
471203
3570
وأنا أحاول العثور على واحدة من هؤلاء ، رغم أنني لا أستطيع.
07:55
Unfortunately.
59
475073
1268
للأسف.
07:56
Sadly, I can't find one.
60
476341
2469
للأسف ، لا يمكنني العثور على واحد.
07:58
Now there are some that are available to buy, but they are, they look rubbish.
61
478810
5639
الآن هناك بعض المتاح للشراء ، لكنهم ، يبدو أنهم هراء.
08:04
They don't look as good as the ones that you could get
62
484950
2669
لا تبدو جيدة مثل تلك التي يمكن أن تحصل عليها
08:07
in the 1980s and the late 1970s.
63
487619
3303
في الثمانينيات وأواخر السبعينيات.
08:11
And what they would do, you could switch them on
64
491223
2736
وماذا سيفعلون ، يمكنك تشغيلهم
08:14
and they operated with a battery and then when you played music
65
494159
4004
وتشغيلهم ببطارية وبعد ذلك عندما تقوم بتشغيل الموسيقى
08:18
or if you talked to them, they would, they would dance like this.
66
498163
4671
أو إذا تحدثت معهم ، فإنهم سيرقصون هكذا.
08:23
So I do miss those.
67
503735
1235
لذلك أنا أفتقد هؤلاء.
08:24
I hope one day someone begins to manufacture
68
504970
4070
أتمنى أن يبدأ شخص ما يومًا ما في تصنيع
08:29
those dancing flowers again because I really miss them.
69
509241
3036
تلك الزهور الراقصة مرة أخرى لأنني أفتقدها حقًا.
08:33
Did you miss me?
70
513311
1001
هل إفتقدتني؟
08:34
That is the big question.
71
514312
2202
هذا هو السؤال الكبير.
08:36
Well, did you miss me?
72
516514
1635
حسنا ، هل اشتقت لي؟
08:38
I hope so.
73
518149
1068
أتمنى ذلك. ها
08:39
Here we are again.
74
519217
901
نحن هنا مرة أخرى.
08:40
Yes. Episode 202. Wow.
75
520118
4104
نعم. الحلقة 202
08:44
I still can't believe it, to be honest.
76
524222
2369
ما زلت لا أصدق ذلك ، لأكون صادقًا.
08:46
I can't believe we have done already 201 of these.
77
526591
4805
لا أصدق أننا قمنا بالفعل بـ 201 من هذه.
08:52
And this is the 202nd
78
532197
2569
وهذا هو
08:56
English addict Hello.
79
536067
1735
المدمن الإنجليزي رقم 202 مرحبًا.
08:57
Also to the live chat.
80
537802
1502
أيضا للدردشة الحية.
08:59
Yes, we have a busy one today.
81
539304
1768
نعم ، لدينا واحدة مشغولة اليوم.
09:01
Lots of things to talk about.
82
541072
1869
الكثير من الأشياء للحديث عنها.
09:02
We are talking about
83
542941
3170
نحن نتحدث عن
09:06
this might
84
546244
2202
هذا قد
09:08
make a few people angry.
85
548546
1502
يجعل بعض الناس غاضبين.
09:10
I'm not sure.
86
550048
1335
لست متأكد.
09:11
We are talking about being selfish.
87
551383
2769
نحن نتحدث عن أنانية.
09:14
Selfish.
88
554986
1502
أنانية.
09:16
I think it is a word that we do use quite often.
89
556488
3637
أعتقد أنها كلمة نستخدمها كثيرًا.
09:20
But sometimes I think it is wrong
90
560125
4137
لكن في بعض الأحيان أعتقد أنه من الخطأ
09:24
to call people selfish.
91
564996
2236
وصف الناس بالأنانية.
09:27
I think so.
92
567298
1535
أعتقد ذلك.
09:28
And and a little bit later on, I'm going to tell you why.
93
568833
2903
وبعد ذلك بقليل ، سأخبرك لماذا.
09:31
It's just my thought, my opinion.
94
571870
2102
إنه مجرد تفكيري ، رأيي.
09:34
Of course, your opinion might be different from mine, but it doesn't matter.
95
574339
5038
بالطبع ، قد يكون رأيك مختلفًا عن رأيي ، لكن هذا لا يهم.
09:39
That's the reason why we are here. You see,
96
579544
2102
هذا هو سبب وجودنا هنا. كما ترى ،
09:42
to share everything together.
97
582747
3370
لمشاركة كل شيء معًا.
09:46
And I hope we will have a chance to do that today.
98
586584
2803
وآمل أن تتاح لنا الفرصة للقيام بذلك اليوم.
09:49
So we are looking at selfishness being selfish.
99
589687
3637
لذلك نحن ننظر إلى الأنانية كونها أنانية.
09:53
Also, we are looking at words and phrases
100
593358
2636
أيضًا ، نحن نبحث في الكلمات والعبارات
09:56
connected to buildings.
101
596361
2903
المرتبطة بالمباني.
09:59
And also the phrase building as well.
102
599931
4338
وكذلك عبارة البناء.
10:04
You might be surprised to find out how many ways we can use that.
103
604769
5139
قد تفاجأ بمعرفة عدد الطرق التي يمكننا بها استخدام ذلك.
10:10
We can use building and things connected
104
610341
2970
يمكننا استخدام المباني والأشياء المتصلة
10:13
to houses and different types of building.
105
613311
3637
بالمنازل وأنواع مختلفة من المباني.
10:17
A little bit later on, all of that still to come.
106
617382
2969
بعد ذلك بقليل ، كل ذلك لم يأت بعد.
10:20
And we have Mr. Steve.
107
620385
2068
ولدينا السيد ستيف.
10:24
Can you believe it?
108
624088
1001
هل يمكنك تصديق ذلك؟
10:25
Yes, With more of his wonderful moments of time,
109
625089
5039
نعم ، مع المزيد من لحظاته الرائعة ،
10:31
including the one you are about to see.
110
631296
2168
بما في ذلك تلك التي توشك على رؤيتها.
10:33
Yes, Mr.
111
633831
768
نعم ،
10:34
Steve will be here a little bit later on.
112
634599
2936
سيكون السيد ستيف هنا بعد قليل.
10:59
But, you know, you coming up later on, Mr.
113
659357
3270
لكن ، كما تعلم ، ستأتي لاحقًا ،
11:02
Steve will be here.
114
662627
1835
سيكون السيد ستيف هنا.
11:06
And of course, we have a new feature that we started last week.
115
666197
3170
وبالطبع لدينا ميزة جديدة بدأناها الأسبوع الماضي.
11:09
What's cooking Claudia.
116
669400
2469
ما الذي تطبخه كلوديا.
11:12
So, Claudia, if you are there, please
117
672303
2836
لذا ، كلوديا ، إذا كنت هناك ، يرجى
11:15
prepare to tell us a little bit later on.
118
675139
3170
الاستعداد لإخبارنا قليلاً في وقت لاحق.
11:18
Not yet.
119
678309
1402
ليس بعد.
11:20
We are going to ask Claudia later
120
680211
2836
سوف نسأل كلوديا فيما بعد
11:23
on what she is cooking.
121
683047
3170
عما تطبخه.
11:27
All of that coming up a little bit later on.
122
687552
2702
كل ذلك سيأتي بعد قليل.
11:30
And of course, we have the view outside looking rather nice today,
123
690788
4204
وبالطبع ، لدينا المنظر الخارجي يبدو لطيفًا إلى حد ما اليوم ،
11:34
even though we've had some some rather miserable weather this week.
124
694992
5005
على الرغم من أن لدينا بعض الطقس البائس هذا الأسبوع. كان
11:40
We've had a lot of rain.
125
700031
2402
لدينا الكثير من الأمطار.
11:42
But today, well, first of all,
126
702433
2669
لكن اليوم ، حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ،
11:45
you will notice it's very colourful.
127
705269
2603
ستلاحظ أنها ملونة للغاية.
11:49
We have a lot of colour in the garden.
128
709407
2169
لدينا الكثير من الألوان في الحديقة.
11:52
You can see there is some lovely pink blossom in the corner.
129
712376
4071
يمكنك أن ترى أن هناك بعض الأزهار الوردية الجميلة في الزاوية.
11:57
And also in the distance, you can see there is some yellow as well.
130
717081
4338
وأيضًا في المسافة ، يمكنك أن ترى أن هناك بعض الأصفر أيضًا.
12:01
That particular thing is for La Burnham Tree.
131
721752
4672
هذا الشيء المحدد لشجرة La Burnham .
12:06
La Burnham, a few people asked last week
132
726457
3771
لا بورنهام ، سأل عدد قليل من الناس الأسبوع الماضي
12:10
if I could repeat that word.
133
730228
3069
إذا كان بإمكاني تكرار هذه الكلمة.
12:14
La Burnham.
134
734165
1001
لا بورنهام.
12:15
And there it is, the beautiful the Burnham Tree that my neighbour has.
135
735166
5038
وها هي شجرة بورنهام الجميلة التي يمتلكها جاري.
12:20
So this is not even our tree, but we can enjoy it.
136
740438
3570
إذن هذه ليست حتى شجرتنا ، لكن يمكننا الاستمتاع بها.
12:25
One of the wonderful things about having a neighbour
137
745209
2436
من الأشياء الرائعة في وجود جار
12:27
who likes growing trees is,
138
747979
2269
يحب زراعة الأشجار ،
12:30
well, you can enjoy their trees.
139
750915
2302
حسنًا ، يمكنك الاستمتاع بأشجاره.
12:33
So this tree does not belong to us,
140
753985
2535
إذن هذه الشجرة ليست ملكًا لنا ،
12:36
although we can enjoy it
141
756787
3571
على الرغم من أنه يمكننا الاستمتاع بها
12:40
and it looks lovely at this time of year.
142
760358
2702
وتبدو جميلة في هذا الوقت من العام.
12:43
I have to say, I think it looks rather nice.
143
763060
3370
يجب أن أقول ، أعتقد أنه يبدو لطيفًا إلى حد ما.
12:48
So there it is the weather outside at the moment.
144
768099
2502
لذلك هناك الطقس بالخارج في الوقت الحالي.
12:50
Calm a little cool as well, I would say,
145
770835
4304
أود أن أقول إن الهدوء بارد قليلاً أيضًا ،
12:56
but not too bad.
146
776173
935
لكن ليس سيئًا للغاية.
12:57
At least it's not rain ing.
147
777108
2235
على الأقل ليس المطر جي.
12:59
Talking of the garden, would you like to have a look at something rather nice?
148
779910
4138
بالحديث عن الحديقة ، هل ترغب في إلقاء نظرة على شيء لطيف نوعًا ما؟
13:04
I decided to go outside yesterday.
149
784081
2503
قررت الخروج أمس.
13:07
Into the garden to film
150
787118
3036
في الحديقة لتصوير
13:10
the beautiful rhododendron, another flower.
151
790921
4305
زهرة أخرى الرودودندرون الجميلة.
13:15
In fact, I showed you this last week.
152
795493
2035
في الواقع ، لقد عرضت عليك هذا الأسبوع الماضي.
13:17
So yesterday I went outside and I decided to do a little bit
153
797762
4371
لذا خرجت أمس وقررت أن أقوم ببعض
13:22
of professional filming of the beautiful pink.
154
802133
5171
التصوير الاحترافي للون الوردي الجميل.
13:28
Some might say red
155
808139
1935
قد يقول البعض
13:31
rhododendron.
156
811675
1335
الرودودندرون الأحمر.
13:33
And I have to say, it is looking rather lovely. Hmm.
157
813010
185151
ويجب أن أقول ، إنها تبدو جميلة إلى حد ما. همم.
16:39
I don't know about you, but that really did relax.
158
999329
2503
أنا لا أعرف عنك ، لكن هذا مريح حقًا.
16:41
Me quite a lot. In fact, I almost.
159
1001832
3069
أنا كثيرًا. في الحقيقة أنا تقريبا.
16:45
I almost swooned.
160
1005068
2236
كدت أشعر بالإغماء.
16:48
That's a great word. Smooth.
161
1008705
2236
هذه كلمة عظيمة. سلس.
16:50
I hope you enjoyed that.
162
1010941
1301
أرجو أن تتمتع ذلك.
16:52
The beautiful rhododendron is now in full bloom
163
1012242
4338
الرودودندرون الجميل الآن في ازدهار كامل
16:56
in the garden,
164
1016880
1735
في الحديقة ،
16:59
and it looks rather nice.
165
1019649
1702
ويبدو لطيفًا إلى حد ما.
17:01
I hope you will agree with that.
166
1021351
2269
أتمنى أن تتفق مع ذلك.
17:03
Something I filmed yesterday whilst the weather was really, really nice.
167
1023720
4838
شيء صورته بالأمس بينما كان الطقس لطيفًا حقًا.
17:09
Do you ever use translation services?
168
1029025
4905
هل سبق لك استخدام خدمات الترجمة؟
17:14
This is something I've become quite interested in over the past
169
1034297
4004
هذا شيء أصبحت مهتمًا به كثيرًا خلال
17:18
couple of months because I've discovered lots of different types of software
170
1038301
3637
الشهرين الماضيين لأنني اكتشفت الكثير من أنواع البرامج المختلفة
17:22
that you can use now to translate and buy.
171
1042272
4238
التي يمكنك استخدامها الآن للترجمة والشراء.
17:26
By that, I'm not just talking about translating things into English.
172
1046510
5238
من خلال ذلك ، أنا لا أتحدث فقط عن ترجمة الأشياء إلى اللغة الإنجليزية.
17:32
I'm talking about translating anything,
173
1052115
3504
أنا أتحدث عن ترجمة أي شيء ،
17:36
any language, something written down.
174
1056086
2869
أي لغة ، شيء مكتوب.
17:39
And there are some amazing softwares at the moment that you can buy.
175
1059489
4004
وهناك بعض البرامج المدهشة في الوقت الحالي يمكنك شراؤها.
17:43
And there are things now where you can actually take a photograph
176
1063960
3537
وهناك أشياء الآن حيث يمكنك بالفعل التقاط صورة
17:48
of text
177
1068498
2503
لنص
17:51
in another language, and then you can actually take that
178
1071001
3970
بلغة أخرى ، وبعد ذلك يمكنك في الواقع التقاط ذلك
17:55
and translate it into your language.
179
1075105
3136
وترجمته إلى لغتك.
17:58
It will even speak to you in your own language.
180
1078241
3704
حتى أنه سيتحدث إليك بلغتك.
18:02
So there are many different types of software.
181
1082312
2436
لذلك هناك العديد من أنواع البرامج المختلفة.
18:05
I know that they've been around for
182
1085148
1902
أعلم أنهم كانوا موجودين منذ
18:07
a long time, but it's only over the past couple of years
183
1087050
3670
فترة طويلة ، لكن خلال العامين الماضيين فقط
18:10
that they've become more sophisticated and advanced.
184
1090987
4204
أصبحوا أكثر تطوراً وتقدماً.
18:15
So what about you?
185
1095759
901
و ماذا عنك؟
18:16
Do you ever use software
186
1096660
3103
هل سبق لك استخدام البرامج
18:20
or maybe your computer or your phone?
187
1100697
3370
أو ربما الكمبيوتر أو الهاتف الخاص بك؟
18:24
Of course, if you walk around the streets and you see something written on a poster
188
1104334
4571
بالطبع ، إذا تجولت في الشوارع ورأيت شيئًا مكتوبًا على ملصق
18:29
or something written down, you can actually take a photograph of it
189
1109439
4037
أو شيء مكتوبًا ، يمكنك بالفعل التقاط صورة له
18:33
and your phone will convert it into text.
190
1113476
3938
وسيحوله هاتفك إلى نص.
18:37
And then you have the opportunity
191
1117747
2703
ومن ثم تتاح لك الفرصة
18:40
to translate that into your language.
192
1120450
3003
لترجمة ذلك إلى لغتك.
18:43
So I'm interested to find out if you do that.
193
1123486
2536
لذلك أنا مهتم بمعرفة ما إذا كنت تفعل ذلك.
18:46
I sometimes find it very interesting
194
1126423
2469
أجدها في بعض الأحيان ممتعة للغاية
18:49
especially when I see something
195
1129993
1435
خاصة عندما أرى شيئًا
18:51
written in my comment section on my YouTube channel.
196
1131428
3603
مكتوبًا في قسم التعليقات الخاص بي على قناتي على YouTube.
18:55
So sometimes I see something in another language and very quickly,
197
1135298
4905
لذلك أحيانًا أرى شيئًا ما بلغة أخرى وبسرعة كبيرة ،
19:01
within just a few seconds, I can translate that into English.
198
1141137
3637
في غضون ثوانٍ قليلة ، يمكنني ترجمة ذلك إلى الإنجليزية.
19:05
So it's a great way of not just understand thing,
199
1145241
4271
لذا فهي طريقة رائعة ليس فقط لفهم الشيء ،
19:09
but also a way of listening to what you are saying out there,
200
1149546
4671
ولكن أيضًا طريقة للاستماع إلى ما تقوله ،
19:14
your thoughts and feelings about what I do
201
1154217
2536
وأفكارك ومشاعرك حول ما أفعله
19:17
or general opinions about things.
202
1157420
3437
أو الآراء العامة حول الأشياء.
19:21
So I love it.
203
1161124
1034
لذلك أنا أحبه. يجب أن
19:22
I have to say,
204
1162158
2169
أقول ،
19:24
and a lot of people a few years ago said to me, they said, Mr.
205
1164727
3938
وقد قال لي الكثير من الناس قبل بضع سنوات ، قالوا لي ، سيد
19:28
Duncan, do you realise in the future there will be all sorts of software
206
1168665
5305
دنكان ، هل تدرك في المستقبل أنه سيكون هناك كل أنواع البرامج
19:34
and it will be able to translate
207
1174904
2736
وستكون قادرة على ترجمة
19:38
any language into anything else
208
1178575
2636
أي لغة إلى أي شيء آخر ولن يكون
19:41
and you will have no job
209
1181978
2636
لديك عمل
19:46
Do I feel afraid of translation software?
210
1186883
3136
هل أخاف من برامج الترجمة؟
19:50
No, I don't actually.
211
1190053
1568
لا ، أنا لا أفعل ذلك في الواقع.
19:51
Because you can't, you can't reproduce this.
212
1191621
3437
لأنك لا تستطيع ، لا يمكنك إعادة إنتاج هذا.
19:55
You can't reproduce the spontaneous use of language.
213
1195725
4805
لا يمكنك إعادة إنتاج الاستخدام التلقائي للغة.
20:01
And that's one of the reasons why I enjoy doing these live streams.
214
1201064
3904
وهذا أحد الأسباب التي تجعلني أستمتع بإجراء عمليات البث المباشر هذه.
20:04
I like doing this because it gives you a chance to listen
215
1204968
3770
أحب القيام بذلك لأنه يمنحك فرصة للاستماع
20:08
to English being used spontaneously.
216
1208738
4171
إلى اللغة الإنجليزية يتم استخدامها بشكل عفوي.
20:13
And there is no better way of doing that than doing it
217
1213109
4238
وليس هناك طريقة أفضل للقيام بذلك من القيام بذلك
20:18
live, even though sometimes
218
1218247
2503
على الهواء مباشرة ، على الرغم من أنني أشعر أحيانًا أنني
20:22
I feel like
219
1222218
1401
20:23
I might have a panic attack whilst
220
1223619
2536
قد أصاب بنوبة هلع أثناء
20:26
I'm doing it because it is very stressful doing this live.
221
1226155
3270
قيامي بذلك لأنه من المجهد للغاية القيام بذلك على الهواء مباشرة.
20:29
I have to say,
222
1229592
1568
يجب أن أقول ،
20:31
ooh, I haven't said hello to the live chat yet.
223
1231494
3103
أوه ، لم أقل مرحباً بالدردشة الحية بعد.
20:35
I haven't said hello.
224
1235231
1368
أنا لم أقل مرحبا.
20:36
So that's the question to start off with today.
225
1236599
2236
هذا هو السؤال الذي يجب أن نبدأ به اليوم.
20:38
Before Mr.
226
1238835
567
قبل
20:39
Steve arrives, do you ever use translation
227
1239402
3303
وصول السيد ستيف ، هل سبق لك استخدام
20:42
software or devices or something?
228
1242905
3003
برامج الترجمة أو الأجهزة أو شيء من هذا القبيل؟
20:46
There's even a device now you can carry around
229
1246809
3003
حتى أن هناك جهازًا يمكنك الآن حمله
20:49
and you can talk into it, and then you offer the device to another person.
230
1249812
4905
ويمكنك التحدث إليه ، ثم تقدم الجهاز إلى شخص آخر.
20:54
And it will speak to them in their own language.
231
1254717
2669
وسيتحدث إليهم بلغتهم الخاصة.
20:57
So very useful if you are going abroad on tour, if you are visiting a country
232
1257887
6106
من المفيد جدًا إذا كنت مسافرًا إلى الخارج في جولة ، وإذا كنت تزور بلدًا
21:04
and maybe your understanding of
233
1264594
2369
وربما
21:07
the local language is not very good,
234
1267130
3470
لا يكون فهمك للغة المحلية جيدًا ،
21:10
it can happen.
235
1270600
901
فقد يحدث ذلك.
21:11
In fact, it might happen more often than we realise.
236
1271501
3670
في الواقع ، قد يحدث هذا في كثير من الأحيان أكثر مما ندرك.
21:15
So what about you?
237
1275771
1035
و ماذا عنك؟
21:16
Do you use translation services or software
238
1276806
3937
هل تستخدم خدمات الترجمة أو البرامج
21:20
or something to chat about in a few moments?
239
1280743
3737
أو شيء ما للدردشة حوله في غضون لحظات قليلة؟
21:24
Of course we have the live chat.
240
1284914
2035
بالطبع لدينا الدردشة الحية.
21:26
Talking of which, can I say a big hello to
241
1286949
3470
بالحديث عن ذلك ، هل يمكنني أن أقول تحية كبيرة
21:30
Vitesse? Oh,
242
1290753
2803
لفيتيس؟ أوه ،
21:34
Vitesse.
243
1294624
867
فيتيس.
21:35
Guess what?
244
1295491
1402
خمين ما؟
21:36
You are first on today's live chat.
245
1296893
3103
أنت الأول في الدردشة الحية اليوم.
21:40
Congratulations to you.
246
1300329
3070
تهانينا لكم.
21:50
Well done, Vitesse.
247
1310740
1234
أحسنت يا فيتيس.
21:51
You are first once again.
248
1311974
1435
أنت الأول مرة أخرى.
21:53
Also, Beatrice is here.
249
1313409
2169
أيضا ، بياتريس هنا.
21:55
Very nice to see you on the live chat as well.
250
1315578
3236
جميل جدا أن أراك في الدردشة الحية أيضا.
21:59
Mosen.
251
1319281
1502
موسين.
22:00
Hello to Mosen.
252
1320783
2002
مرحبا بكم في موسين.
22:02
It's nice to see you back here right now.
253
1322785
3804
من الجيد أن أراك مرة أخرى هنا الآن.
22:07
Oh, we also have Louise Mendez is here today.
254
1327056
5772
أوه ، لدينا أيضًا لويز مينديز هنا اليوم.
22:12
Hello, Louise.
255
1332862
767
مرحبا لويز.
22:13
I hope everything is super duper where you are.
256
1333629
3871
آمل أن يكون كل شيء مخادعًا للغاية أينما كنت.
22:18
Hello, Paolo.
257
1338100
968
مرحبا باولو.
22:19
We also have Valentin.
258
1339068
2703
لدينا أيضا فالنتين.
22:21
Olga is here as well.
259
1341771
2068
أولغا هنا أيضًا.
22:23
Thank you for joining me today.
260
1343839
1869
شكرا لانضمامك لي اليوم.
22:25
Unique Life.
261
1345708
2135
حياة فريدة.
22:27
Hello from Diana.
262
1347843
2002
مرحبا من ديانا.
22:30
Hello to Diana.
263
1350046
2569
مرحبا بكم في ديانا. هل
22:32
Has there ever been a song called Diana?
264
1352615
4037
كانت هناك أغنية اسمها ديانا؟
22:38
I don't think there has.
265
1358287
1835
لا أعتقد أن هناك.
22:40
I think there should be.
266
1360122
1735
أعتقد أنه يجب أن يكون هناك.
22:41
Hello to Diana.
267
1361857
2603
مرحبا بكم في ديانا.
22:44
It's so nice to see you.
268
1364460
2536
من اللطيف رؤيتك.
22:46
Your name is like a princess.
269
1366996
2736
اسمك مثل الاميرة.
22:50
A famous princess.
270
1370800
1368
أميرة مشهورة.
22:54
And I think you know who I'm talking about.
271
1374370
2202
وأعتقد أنك تعرف من أتحدث عنه.
22:57
Maria Wah is here as well.
272
1377573
2236
ماريا واه هنا أيضًا.
22:59
Oh, ma, ma, ma.
273
1379842
3503
أوه ، أماه ، أماه ، أماه.
23:03
Ah. Well,
274
1383345
1135
آه. حسنًا ، من
23:05
it's so nice to see you here again.
275
1385881
2136
الرائع رؤيتك هنا مرة أخرى.
23:08
Yadi, yadi, yadi.
276
1388317
2135
يادي ، يادي ، يادي.
23:10
Do you know us is here as well?
277
1390753
2035
هل تعرف أننا هنا أيضًا؟
23:12
Thank you for joining me today.
278
1392788
2102
شكرا لانضمامك لي اليوم.
23:14
We also have Sandra Gonzalez.
279
1394890
2670
لدينا أيضا ساندرا جونزاليس.
23:18
My roots is here.
280
1398127
2269
جذوري هنا.
23:20
Wow. Can I just say it's a busy one already?
281
1400429
3971
رائع. هل يمكنني القول أنها مشغولة بالفعل؟
23:24
It's very busy on the livestream today.
282
1404800
2503
إنه مشغول جدًا على البث المباشر اليوم.
23:28
Hello.
283
1408103
334
23:28
Also to new in new wynn hwa,
284
1408437
3670
مرحبًا.
الجديد أيضًا في new wynn hwa ،
23:32
who I think is watching in Vietnam.
285
1412341
2569
الذي أعتقد أنه يشاهده في فيتنام.
23:35
Hello, Edith. Hello, Edith.
286
1415611
2269
مرحبا اديث. مرحبا اديث.
23:38
It seems like a very long time since I've seen you here.
287
1418480
3003
يبدو أنه وقت طويل جدًا منذ أن رأيتك هنا. ينضم
23:41
A lot of people joining after a long break, so eat it.
288
1421750
4538
الكثير من الناس بعد استراحة طويلة ، لذا تناولها.
23:46
It's nice to see you back here as well.
289
1426322
2736
من الجيد أن أراك مرة أخرى هنا أيضًا.
23:49
Hello, CJC.
290
1429458
2402
مرحبًا ، CJC.
23:52
Hello, to you.
291
1432594
1302
مرحبا بك.
23:53
Where are you watching in the world.
292
1433896
2969
أين تشاهد في العالم.
23:56
Don't be a sha.
293
1436932
1034
لا تكن شا.
23:57
Don't be shy. Don't worry. You can tell me.
294
1437966
2236
لا تخجل. لا تقلق. بإمكانك أن تخبرني.
24:00
It's fine. I don't bite
295
1440469
2336
لا بأس. أنا لا أقضم
24:05
hard.
296
1445808
1101
بشدة.
24:07
Hello all, so to speak.
297
1447443
2035
مرحبا جميعا ، إذا جاز التعبير.
24:09
Yes. Lots of people already joining in Oh,
298
1449978
3871
نعم. الكثير من الناس انضموا بالفعل إلى أوه ،
24:14
some people are mentioning
299
1454283
3470
بعض الناس يذكرون
24:18
my appearance for some reason. Why?
300
1458620
2903
مظهري لسبب ما. لماذا؟
24:21
Why are you talking about my appearance?
301
1461523
2570
لماذا تتحدث عن مظهري؟
24:24
Nothing has changed.
302
1464460
1601
لم يتغير شيء.
24:26
Well, okay. Maybe a little bit. Yes.
303
1466061
3037
حسنًا ، حسنًا. ربما قليلا. نعم.
24:29
If you were watching last week, you would.
304
1469598
2302
إذا كنت تشاهد الأسبوع الماضي ، فستفعل.
24:31
You would have seen the early stages,
305
1471900
3537
كنت قد رأيت المراحل الأولى ،
24:35
the early growth of my moustache and my little beard.
306
1475938
4704
النمو المبكر لشاربي ولحيتي الصغيرة.
24:40
Yes. I have decided to make a little change to my appearance.
307
1480943
3270
نعم. لقد قررت إجراء تغيير بسيط على مظهري.
24:44
Why not?
308
1484246
1535
ولم لا؟
24:45
Why not?
309
1485781
801
ولم لا؟
24:46
Sometimes changing part of your appearance
310
1486582
5205
في بعض الأحيان ، قد يجعلك تغيير جزء من مظهرك
24:52
can make you feel good or better about yourself.
311
1492054
2602
تشعر بالرضا أو التحسن تجاه نفسك.
24:55
So I just wanted to experiment.
312
1495090
1902
لذلك أردت فقط أن أجرب.
24:56
I wanted to try something.
313
1496992
3003
كنت أرغب في تجربة شيء ما.
25:00
And this is.
314
1500028
768
25:00
This is the result.
315
1500796
2169
وهذا هو.
هذه هي النتيجة.
25:03
This is what it looks like.
316
1503065
1234
هذا ما يبدو عليه.
25:04
The thought I had last week about growing a moustache
317
1504299
4838
فكرت الأسبوع الماضي حول إنماء شارب
25:09
and maybe a beard as well, but not a full one.
318
1509137
3471
وربما لحية أيضًا ، لكن ليس شاربًا كاملاً.
25:12
You will notice that my beard is not full.
319
1512975
2602
ستلاحظ أن لحيتي ليست ممتلئة.
25:16
Just a little
320
1516245
700
مجرد
25:18
goatee on my chin.
321
1518247
2268
لحية صغيرة على ذقني.
25:21
Hello.
322
1521149
301
25:21
Also, Fernando. Fernando is here as well.
323
1521450
3069
مرحبًا.
أيضا فرناندو. فرناندو هنا أيضًا.
25:24
Thank you very much for your lovely comments about the garden.
324
1524820
2636
شكرًا جزيلاً لك على تعليقاتك الجميلة حول الحديقة.
25:27
Yes, we have been rather busy over the past
325
1527489
3437
نعم ، لقد كنا مشغولين إلى حد ما خلال الأسبوعين الماضيين في
25:30
couple of weeks making some changes in the garden.
326
1530926
2903
إجراء بعض التغييرات في الحديقة.
25:34
But you will also notice that lots of things have now
327
1534296
2769
لكنك ستلاحظ أيضًا أن الكثير من الأشياء قد
25:37
come out into bloom looking rather nice.
328
1537065
3938
ظهرت الآن بشكل جميل إلى حد ما.
25:41
Indeed.
329
1541003
1201
بالفعل.
25:42
Hello, one Dobby.
330
1542838
2202
مرحبا ، دوبي واحد.
25:45
Nice to see you back as well.
331
1545073
2770
سعيد برؤيتك مرة أخرى أيضا.
25:47
Sandra says I love your look,
332
1547843
4204
تقول ساندرا إنني أحب مظهرك
25:52
your appearance, so we can talk about the
333
1552614
3737
ومظهرك ، لذا يمكننا التحدث عن
25:56
the look of someone, how they appear, their appearance,
334
1556551
4839
مظهر شخص ما ، وكيف يظهر ، ومظهره ،
26:01
so a person's appearance can be how they look.
335
1561690
4504
لذلك يمكن أن يكون مظهر الشخص هو الشكل الذي يبدو عليه .
26:06
How they appear to other people.
336
1566528
2803
كيف يظهرون للآخرين.
26:09
So we often describe it as a person's look.
337
1569731
3737
لذلك غالبًا ما نصفه على أنه مظهر الشخص.
26:14
It is describing how they appear.
338
1574736
2903
إنه يصف كيف يظهرون.
26:18
So a lot of people saying, Oh, Mr.
339
1578039
1769
لذلك يقول الكثير من الناس ، أوه ، سيد
26:19
Duncan, we like your new look.
340
1579808
3837
دنكان ، نحن نحب مظهرك الجديد.
26:25
Thank you very much.
341
1585080
967
شكراً جزيلاً.
26:26
That's very kind of you to say hello.
342
1586047
2803
هذا لطف كبير منك أن تقول مرحبًا.
26:28
Also, Yardi.
343
1588850
2002
أيضا ، ياردي.
26:30
Oh, Yardi.
344
1590852
2770
أوه ، ياردي.
26:33
I think Yardi is trying to test my translation service.
345
1593622
4671
أعتقد أن Yardi تحاول اختبار خدمة الترجمة الخاصة بي.
26:38
I think so.
346
1598326
1569
أعتقد ذلك.
26:40
We also have
347
1600195
2269
لدينا أيضا
26:44
Oh, hello. Hi.
348
1604666
2035
أوه ، مرحبا. أهلاً.
26:48
Hi. Somare Villa.
349
1608737
2269
أهلاً. فيلا سوماري.
26:51
Hello. Somare Villa.
350
1611573
2603
مرحبًا. فيلا سوماري.
26:54
Is that where you are?
351
1614176
1201
هل هذا مكانك؟
26:55
Is or is that your name?
352
1615377
1501
هل هذا هو اسمك؟
26:56
I'm not too sure. Mr.
353
1616878
1935
أنا لست متأكدا جدا.
26:58
Steve will be with us in a few moments,
354
1618813
2403
سيكون السيد ستيف معنا في غضون لحظات قليلة ،
27:02
but don't worry,
355
1622217
2669
لكن لا تقلق ،
27:04
I will be here as well.
356
1624886
2369
سأكون هنا أيضًا.
27:07
A couple of nights ago, I decided to go out for a very nice walk.
357
1627255
5472
قبل ليلتين ، قررت الخروج في نزهة لطيفة للغاية.
27:13
And this is something that we can do at this time of year.
358
1633428
4071
وهذا شيء يمكننا القيام به في هذا الوقت من العام.
27:17
Because now, of course, we are approaching summer here in England.
359
1637499
4237
لأننا الآن ، بالطبع ، نقترب من الصيف هنا في إنجلترا.
27:22
So the other night I decided to go out for a lovely walk
360
1642270
3270
لذلك في الليلة الماضية قررت الخروج في نزهة جميلة
27:25
and needless to say,
361
1645840
2870
وغني عن القول ،
27:28
I also decided to do a little bit of filming as well.
362
1648743
4438
قررت أيضًا القيام ببعض التصوير أيضًا.
27:34
After this, Mr.
363
1654316
1968
بعد ذلك ،
27:36
Steve will be here
364
1656284
2603
سيكون السيد ستيف هنا ليحب
29:36
to A lot of people
365
1776838
99332
الكثير من الناس
31:16
love the cowls so I couldn't resist showing that.
366
1876504
4704
الطربوش لذا لم أستطع مقاومة إظهار ذلك.
31:21
Yes, this is English at eight.
367
1881275
1902
نعم ، هذه اللغة الإنجليزية في الثامنة.
31:23
Don't worry, your screen is about to light up because Mr.
368
1883177
4938
لا تقلق ، شاشتك على وشك أن تضيء لأن السيد
31:28
Steve is on his way
369
1888115
2536
ستيف في طريقه إليك
31:38
Hmm. Are you ready
370
1898693
3436
. هل انت جاهز
31:44
Hello?
371
1904865
1302
مرحبا؟
31:46
Hello, Mr. Duncan.
372
1906167
1468
مرحبا سيد دنكان.
31:47
Hello.
373
1907635
767
مرحبًا.
31:48
What a wonderful place to be today.
374
1908402
2736
يا له من مكان رائع أن تكون اليوم.
31:51
Out in the garden.
375
1911539
901
خارج في الحديقة.
31:52
Not here. No,
376
1912440
1668
ليس هنا. لا
31:55
Yes. Well, Mr.
377
1915042
801
31:55
Duncan, I just saw that clip about the cows.
378
1915843
3537
نعم. حسنًا ، سيد
دنكان ، لقد رأيت للتو ذلك المقطع عن الأبقار.
31:59
Those were probably a couple of years ago.
379
1919847
3837
ربما كان هؤلاء قبل عامين.
32:03
Yes, I think two years ago there were some baby cows.
380
1923717
3070
نعم ، أعتقد أنه قبل عامين كان هناك بعض الأبقار الصغيرة.
32:07
Well, I was going to say, the new ones that we have this year are very risky.
381
1927154
5306
حسنًا ، كنت سأقول ، الجديد الذي لدينا هذا العام محفوف بالمخاطر.
32:12
Risky That means they're lively
382
1932827
2702
محفوف بالمخاطر هذا يعني أنهم مفعمون بالحيوية
32:16
and they're quite young, and they sort of chase you about.
383
1936030
3370
وأنهم صغار جدًا ، وهم يلاحقونك نوعًا ما.
32:19
But I had a I've had a few
384
1939834
1701
لكن كان لدي
32:21
sort of one or two close encounters where I felt a bit frightened.
385
1941535
3771
نوع من المواجهة المتقاربة حيث شعرت بالخوف قليلاً.
32:25
Mr. Duncan came chasing after me, rearing up.
386
1945306
3470
جاء السيد دنكان يطاردني ويتربي.
32:29
The strange thing is these cows and bulls
387
1949043
4504
الغريب أن هذه الأبقار والثيران
32:34
and I've noticed what the farmer has done.
388
1954315
2269
وقد لاحظت ما فعله المزارع.
32:36
He's he has not only lady cows,
389
1956584
3036
إنه ليس لديه أبقار سيدة فحسب ،
32:39
but also male bulls.
390
1959620
2936
بل لديه أيضًا ثيران من الذكور.
32:43
And those bulls, as we've noticed,
391
1963023
2736
وهؤلاء الثيران ، كما لاحظنا ، مرحون
32:46
are very frisky, very fastidious walking around.
392
1966660
4238
جدًا ، سريعون للغاية يتجولون.
32:50
If you if you get my meaning
393
1970931
2336
إذا فهمت المعنى الخاص بي
32:54
it's when they see they see me, you see Mr.
394
1974268
2636
فهو عندما يرونني ، ترى السيد
32:56
Duncan, and they immediately get very excited.
395
1976904
2903
دنكان ، وهم على الفور متحمسون للغاية.
33:00
In fact, we saw them chasing people some walkers going up the hill.
396
1980641
4271
في الواقع ، رأيناهم يطاردون الناس بعض المشاة يصعدون التل.
33:05
There were two sets of walkers, and they were chasing.
397
1985612
2303
كان هناك مجموعتان من المشاة ، وكانوا يطاردون.
33:08
They were looking at running around the field.
398
1988849
2136
كانوا ينظرون إلى الركض في جميع أنحاء الميدان. وقد
33:11
And it was getting the males so excited that,
399
1991318
2970
أدى ذلك إلى إثارة الذكور لدرجة أنه ،
33:14
well, let's just say we could tell they were male.
400
1994288
3203
حسنًا ، دعنا نقول فقط أننا يمكن أن نقول إنهم ذكور.
33:17
Let's just say he was he was there in all his glory,
401
1997558
4371
دعنا نقول فقط إنه كان هناك بكل مجده ،
33:22
just getting so young and excited.
402
2002029
2169
فقط أصبح شابًا ومتحمسًا.
33:24
Do you remember what it feels like, Mr.
403
2004398
1635
هل تتذكر كيف تشعر يا سيد
33:26
Duncan, to be young and excited and frisky?
404
2006033
2569
دنكان أن تكون شابًا ومتحمسًا ولطيفًا؟
33:28
I can't remember any of those things.
405
2008769
2869
لا أستطيع تذكر أي من هذه الأشياء.
33:31
I'm I'm just I'm just glad that I have the strength
406
2011638
3170
أنا فقط سعيد لأنني أمتلك القوة
33:34
to open my eyes in the morning to the word frisky.
407
2014808
3270
لفتح عيني في الصباح على كلمة فريسكي.
33:38
Are you feeling frisky? Frisky.
408
2018245
2102
هل تشعر بالمرح؟ فريسكي.
33:40
It means that you're what it usually means.
409
2020347
2236
هذا يعني أنك ما يعنيه عادةً.
33:42
You're feeling sort of excited sexually. Yes.
410
2022583
3670
أنت تشعر نوعًا من الإثارة الجنسية. نعم.
33:46
Well, not necessarily.
411
2026286
1569
حسنًا ، ليس بالضرورة.
33:47
Lively. Lively? Yes. Yes.
412
2027855
2636
حية. حية؟ نعم. نعم.
33:51
It's used Excitable.
413
2031091
2202
انها تستخدم مثير.
33:53
A person who feels excited.
414
2033293
1769
شخص يشعر بالحماس.
33:55
They want to show how excited they are.
415
2035062
3103
يريدون إظهار مدى حماستهم.
33:58
And by having sex with you.
416
2038165
1635
ومن خلال ممارسة الجنس معك.
33:59
Oh, Steve.
417
2039800
1201
أوه ، ستيف.
34:01
It's OK, Steve. Oh, dear.
418
2041001
2469
لا بأس ، ستيف. يا عزيزي.
34:03
What's the matter? Nothing.
419
2043470
1335
ماذا جرى؟ لا شئ.
34:05
Can't I say that any more?
420
2045806
1134
لا أستطيع أن أقول ذلك بعد الآن؟
34:06
Am I being censored already, Mr. Dunn? Well, I.
421
2046940
2069
هل تخضع للرقابة بالفعل ، سيد دن؟ حسنًا ،
34:09
I'm not censoring you.
422
2049176
2002
أنا لا أراقبك.
34:11
Well, you can't say that.
423
2051178
1335
حسنًا ، لا يمكنك قول ذلك.
34:12
Well, you have to be careful what you say now, because words are flagged.
424
2052513
4004
حسنًا ، عليك أن تكون حريصًا فيما تقوله الآن ، لأنه يتم تمييز الكلمات.
34:17
This is the problem with doing YouTube these days.
425
2057818
3503
هذه هي مشكلة استخدام YouTube هذه الأيام.
34:21
Is so difficult because you might find.
426
2061321
2536
صعب جدا لأنك قد تجد.
34:24
So this happened last week.
427
2064091
1401
لذلك حدث هذا الأسبوع الماضي.
34:25
I haven't told you this story yet, Steve.
428
2065492
2202
لم أخبرك بهذه القصة بعد يا ستيف.
34:27
I actually was.
429
2067694
1702
كنت في الواقع.
34:29
Was preparing my live stream for last Wednesday,
430
2069396
3537
كنت أستعد للبث المباشر ليوم الأربعاء الماضي ،
34:34
and I put a word in the title, and.
431
2074101
3436
ووضعت كلمة في العنوان ، و.
34:37
Can you believe it?
432
2077537
801
هل يمكنك تصديق ذلك؟
34:38
YouTube blocked the live stream and I had to go back and change the title,
433
2078338
5239
حظر YouTube البث المباشر واضطررت إلى العودة وتغيير العنوان ،
34:43
and then I had to wait for about 20 minutes.
434
2083977
2770
ثم اضطررت إلى الانتظار لمدة 20 دقيقة تقريبًا.
34:46
And then the block on my live stream was removed.
435
2086747
4371
ثم تمت إزالة الحظر من البث المباشر الخاص بي .
34:51
So it does happen. You have to be very careful.
436
2091518
2169
لذلك يحدث. عليك أن تكون حذرا جدا.
34:53
Sometimes you can say a very innocent word.
437
2093687
2269
في بعض الأحيان يمكنك أن تقول كلمة بريئة للغاية.
34:56
Maybe my next door neighbour has a cat
438
2096723
2469
ربما كان جاري المجاور لديه قطة
35:00
and I went round
439
2100794
1802
وذهبت
35:02
and I saw it in the garden and I decided to stroke
440
2102596
3670
ورأيته في الحديقة وقررت أن أضرب
35:07
my neighbour's cat.
441
2107234
2035
قط جاري.
35:09
However,
442
2109269
1201
ومع ذلك ،
35:11
if I were to say something else word that in a different way
443
2111004
4304
إذا كنت سأقول شيئًا آخر بطريقة مختلفة
35:15
and use a different word instead of cat, I would get blocked
444
2115809
3837
واستخدمت كلمة مختلفة بدلاً من كلمة "قطة" ، فسيتم
35:19
I would get flagged, I would get all sorts of things
445
2119646
3103
حظري ، وسأحصل على كل أنواع الأشياء التي
35:23
happen to me and most of them would be bad.
446
2123283
2102
تحدث لي وسيكون معظمها سيئًا .
35:25
So you do have to be careful what you're saying nowadays.
447
2125819
2236
لذلك عليك توخي الحذر فيما تقوله هذه الأيام.
35:28
Sorry about Frisky is all right.
448
2128055
1801
آسف بشأن Frisky بخير.
35:29
I'm not frisky.
449
2129856
1235
أنا لست لعوب.
35:31
Yes, Frisky is OK.
450
2131091
1535
نعم ، فريسكي بخير.
35:32
Palmyra says beware of the frisky bulls. Yes.
451
2132626
2903
تدمر تقول احذر من الثيران المرتبكة. نعم.
35:35
I wouldn't want to be mounted by one of those bulls, I can tell you.
452
2135896
4337
لا أريد أن أركب من قبل أحد هؤلاء الثيران ، يمكنني إخبارك.
35:40
I have to say I would be in hospital.
453
2140267
2402
يجب أن أقول إنني سأكون في المستشفى.
35:42
I would be glad of any attention at the moment,
454
2142669
3170
سأكون سعيدًا بأي اهتمام في الوقت الحالي ،
35:45
even if it was a giant bull leaping on top of me.
455
2145839
2803
حتى لو كان ثورًا عملاقًا يقفز فوقي. كما
35:48
You know, to be honest with you today, Steve, we.
456
2148909
3703
تعلم ، لأكون صادقًا معك اليوم ، ستيف ، نحن.
35:52
Oh, by the way, can I say hello to edit hello?
457
2152612
3037
أوه ، بالمناسبة ، هل يمكنني أن أقول مرحبًا لتعديل مرحبًا؟
35:55
Edit ead it has some good news.
458
2155649
3036
تحرير ead لديها بعض الأخبار الجيدة.
35:58
Finally.
459
2158685
1034
أخيراً.
35:59
And I have a feeling that you've been waiting for this for a long time.
460
2159719
3504
ولدي شعور بأنك تنتظر هذا لفترة طويلة.
36:03
He did.
461
2163490
967
هو فعل.
36:04
Has the chance, the opportunity to go to Australia,
462
2164457
4605
لديه فرصة ، فرصة للذهاب إلى أستراليا ،
36:09
which of course is interesting because over the weekend we had the election.
463
2169729
4505
وهو أمر مثير للاهتمام بالطبع لأنه في عطلة نهاية الأسبوع كان لدينا الانتخابات.
36:14
They don't call it general election.
464
2174668
2002
لا يسمونها انتخابات عامة.
36:17
They call it something else.
465
2177237
1802
يسمونه شيئًا آخر.
36:19
They give it another name, but I will call it the general election.
466
2179039
3904
لقد أطلقوا عليها اسمًا آخر ، لكنني سأطلق عليها اسم الانتخابات العامة.
36:23
So they have a new government.
467
2183143
1735
لذلك لديهم حكومة جديدة.
36:24
So their old government has gone now
468
2184878
2102
لذا فقد ذهبت حكومتهم القديمة الآن
36:27
and there is a new, new group of people stepping in.
469
2187614
2936
وهناك مجموعة جديدة وجديدة من الناس تتدخل.
36:30
But eat it.
470
2190550
1468
لكن كل ما في الأمر.
36:32
I bet I have a feeling you are pretty excited about that.
471
2192018
4805
أراهن أن لدي شعور بأنك متحمس جدًا لذلك.
36:36
Maybe even a little frisky.
472
2196990
1802
ربما لعوب قليلا.
36:38
Yes, over it.
473
2198792
1835
نعم ، أكثر من ذلك.
36:40
So whereabouts are you going?
474
2200627
2302
إذن إلى أين أنت ذاهب؟
36:42
I know you're going to Sydney, but I'm just wondering if you're going
475
2202963
3203
أعلم أنك ذاهب إلى سيدني ، لكني أتساءل فقط إذا كنت ستذهب إلى
36:46
anywhere else
476
2206166
967
أي مكان آخر.
36:47
The reason is I have one of my friends from China is Sydney, a friend of edit?
477
2207133
4071
السبب هو أن أحد أصدقائي من الصين هو سيدني ، صديق التحرير؟
36:52
Maybe I have a friend
478
2212238
1969
ربما لدي صديق
36:54
in China, a friend from
479
2214207
2503
في الصين ، صديق من
36:58
whatever I was going to say.
480
2218345
1034
كل ما كنت سأقوله.
36:59
Then it's gone.
481
2219379
1101
ثم ذهب.
37:00
I have a friend from China who I used to help
482
2220480
2769
لدي صديق من الصين كنت أساعده
37:03
with his English, and now he lives in Australia.
483
2223249
3604
في لغته الإنجليزية ، وهو يعيش الآن في أستراليا.
37:06
Here in Melbourne.
484
2226853
1935
هنا في ملبورن.
37:08
So great.
485
2228788
1402
عظيم جدا.
37:10
So I hope you have a super time.
486
2230190
1701
لذلك أتمنى أن تقضي وقتًا رائعًا.
37:11
Send me a postcard or maybe a photograph
487
2231891
4038
أرسل لي بطاقة بريدية أو ربما صورة
37:16
from your travels in Australia.
488
2236396
2436
من رحلاتك في أستراليا.
37:18
Thank you for your comment, Eric, about my appearance.
489
2238965
3537
أشكرك على تعليقك إيريك على مظهري.
37:22
Apparently I'm like a fine wine.
490
2242635
1602
يبدو أنني مثل النبيذ الجيد.
37:24
I get better every year and in fact a bit of wine coloured top on. Hmm.
491
2244237
4371
أنا أتحسن كل عام وفي الواقع قليلاً من النبيذ الملون في الأعلى. همم.
37:28
Who say this was not, I don't know, Beaujolais or something like that.
492
2248675
3870
من قال أن هذا لم يكن ، لا أعرف ، بوجولي أو شيء من هذا القبيل.
37:32
Wine coloured.
493
2252679
1134
النبيذ الملون.
37:33
Whenever I think of you, Steve, I always think of the word wine
494
2253813
3837
عندما أفكر فيك يا ستيف ، أفكر دائمًا في كلمة نبيذ
37:39
because quite often you,
495
2259219
2669
لأنك في كثير من الأحيان
37:42
you like to whine about things which is of course
496
2262355
4505
تحب أن تتذمر من الأشياء التي هي بالطبع
37:46
a different spelling of the word wri and E is the drink.
497
2266860
4304
تهجئة مختلفة لكلمة wri و E هي المشروب.
37:51
But a person who complains
498
2271764
2636
لكن الشخص الذي يشتكي
37:54
all the time or moans a lot,
499
2274400
2937
طوال الوقت أو يشتكي كثيرًا ،
37:57
we could say that they wine, which is w,
500
2277871
3470
يمكننا أن نقول إنه خمر ، وهو w ،
38:01
h, i and e wine,
501
2281341
3537
h ، i و e ،
38:04
I like to wine you do to moan and groan and to whine
502
2284911
4338
أحب أن أشرب النبيذ الذي تفعله للتأوه والتأوه والتذمر
38:09
about things that are happening usually about my job.
503
2289249
3837
من الأشياء التي تحدث عادةً عن وظيفتي.
38:13
Yes. Sorry, I was going to say I think sometimes, Steve,
504
2293286
3537
نعم. آسف ، كنت سأقول أعتقد أحيانًا ، ستيف ،
38:17
I agree with you when you whine about things.
505
2297290
3303
أتفق معك عندما تتذمر من الأشياء.
38:20
I think I spent Fitz spend 50% of my day
506
2300627
2869
أعتقد أنني أمضيت 50٪ من يومي في
38:23
speaking to other colleagues whining about the job. Yes.
507
2303997
4137
التحدث إلى زملائي الآخرين وهم يتذمرون بشأن الوظيفة. نعم.
38:29
But I suppose we all have something.
508
2309102
2169
لكني أفترض أننا جميعًا لدينا شيء ما.
38:31
Something that we whine about, something that we complain about.
509
2311271
3837
شيء نتذمر منه ، شيء نشكو منه.
38:35
Quite a lot.
510
2315441
1268
كثيرا نوعا ما.
38:36
Can I just say, Steve, today we are looking at words
511
2316709
2937
هل يمكنني أن أقول فقط ، ستيف ، نحن اليوم ننظر إلى الكلمات
38:39
and phrases, idioms connected to buildings.
512
2319912
3070
والعبارات والتعابير المرتبطة بالمباني.
38:43
And that's why the thumbnail on today's livestream is Mr Steve and myself waving.
513
2323316
5038
وهذا هو السبب في أن الصورة المصغرة على البث المباشر اليوم هي السيد ستيف وأنا نلوح.
38:48
They look, we are looking out of a of a window in our imaginary house.
514
2328521
4738
ينظرون ، نحن ننظر من نافذة في منزلنا الخيالي.
38:53
So that's what we're doing today.
515
2333960
1835
هذا ما نفعله اليوم.
38:55
Also something we are about to talk about
516
2335795
2803
أيضا شيء نحن على وشك الحديث عن
38:59
selfishness.
517
2339999
1735
الأنانية.
39:01
Oh, I think now we do hear this quite a lot,
518
2341734
4405
أوه ، أعتقد أننا نسمع هذا كثيرًا الآن ،
39:06
especially when we're talking about people who may appear to have more than us,
519
2346906
3871
لا سيما عندما نتحدث عن أشخاص قد يبدو أنهم يمتلكون أكثر منا ،
39:10
or maybe a person who seems to regard themselves
520
2350777
4170
أو ربما شخصًا يبدو أنه يعتبر نفسه
39:15
as being someone who, who owns lots of things
521
2355548
4271
شخصًا يمتلك الكثير من الأشياء
39:19
or wants lots of things for themselves.
522
2359819
3337
أو يريد الكثير من الأشياء لأنفسهم.
39:23
So we often describe that person as selfish.
523
2363790
3370
لذلك غالبًا ما نصف هذا الشخص بأنه أناني.
39:27
And I think that's an interesting word because it is used a lot.
524
2367760
3604
وأعتقد أن هذه كلمة مثيرة للاهتمام لأنها تستخدم بكثرة.
39:31
And I wonder sometimes if the word selfish
525
2371597
4205
وأتساءل أحيانًا ما إذا تم استخدام كلمة أنانية
39:36
is used in the right way, because I think
526
2376469
3003
بالطريقة الصحيحة ، لأنني أعتقد
39:40
and this is just, again, my opinion
527
2380239
2369
أن هذا مجرد رأيي ، مرة أخرى ،
39:43
I think we are all capable of being selfish.
528
2383843
4304
أعتقد أننا جميعًا قادرون على أن نكون أنانيين.
39:48
I think we can whatever you have.
529
2388147
2369
أعتقد أننا نستطيع كل ما لديك.
39:50
So if you are a person who lives in a house, if you have a roof
530
2390716
4238
لذلك إذا كنت شخصًا يعيش في منزل ، وإذا كان لديك سقف
39:55
above your head and you are warm and comfortable,
531
2395621
3337
فوق رأسك وكنت دافئًا ومريحًا ،
39:59
we might say that that is
532
2399859
3370
فقد نقول إن هذا
40:04
a selfish behaviour because you are protecting yourself.
533
2404397
3803
سلوك أناني لأنك تحمي نفسك.
40:08
Self-preservation is selfishness it is taking care of yourself,
534
2408467
6474
الحفاظ على الذات هو أنانية فهو يعتني بنفسك ،
40:14
making sure you have what you need, making sure you are safe and secure.
535
2414941
4738
ويتأكد من حصولك على ما تحتاجه ، والتأكد من سلامتك وأمانك.
40:20
So quite often I think selfishness is something
536
2420313
2802
في كثير من الأحيان أعتقد أن الأنانية شيء
40:23
that runs not just through the human race.
537
2423115
3571
لا يمر عبر الجنس البشري فقط.
40:26
I think it's also it also runs through nature as well.
538
2426686
4704
أعتقد أنه يمر أيضًا عبر الطبيعة أيضًا.
40:31
So I don't know what you think Steve.
539
2431657
1835
لذلك أنا لا أعرف ما هو رأيك ستيف.
40:33
Well, I think that if you are just looking after yourself, it's not necessarily
540
2433492
5239
حسنًا ، أعتقد أنك إذا كنت تعتني بنفسك فقط ، فليس بالضرورة أن تكون
40:38
selfishness unless you're doing it at the expense of somebody else.
541
2438731
4037
أنانية ما لم تفعل ذلك على حساب شخص آخر.
40:43
So if you're doing something to protect yourself,
542
2443369
2569
لذا ، إذا كنت تفعل شيئًا لحماية نفسك ،
40:46
buying all the food, going to the shop and buying all the toilet rolls.
543
2446639
5205
فتشتري كل الطعام ، وتذهب إلى المتجر وتشتري جميع لفائف المرحاض.
40:51
Yeah, you only need, you know, one pack will last you a month, say,
544
2451844
4504
نعم ، ما عليك سوى ، كما تعلم ، أن حزمة واحدة تكفيك لمدة شهر ، على سبيل المثال ،
40:56
but you can buy five packs that could be described with selfish behaviour.
545
2456649
4771
ولكن يمكنك شراء خمس عبوات يمكن وصفها بالسلوك الأناني.
41:01
And of course we saw that in the early days of the pandemic.
546
2461420
3704
وبالطبع رأينا ذلك في الأيام الأولى للوباء.
41:05
Yes, well people are apparently because of the threat of world
547
2465524
4672
نعم ، يبدو أن الأشخاص الجيدين بسبب خطر
41:10
food shortages are starting to stockpile things in their homes,
548
2470262
5906
نقص الغذاء العالمي بدأوا في تخزين الأشياء في منازلهم ،
41:16
which they think may well start to go up in price.
549
2476168
3070
والتي يعتقدون أنها قد تبدأ في الارتفاع في الأسعار.
41:19
Various commodities
550
2479805
1368
السلع المختلفة
41:22
they seem to be talking a lot about wheat.
551
2482508
2235
يبدو أنهم يتحدثون كثيرًا عن القمح.
41:25
Apparently we only have eight weeks.
552
2485144
2235
يبدو أن لدينا ثمانية أسابيع فقط.
41:28
I think it's eight weeks of wheat in the whole world
553
2488013
4505
أعتقد أن ثمانية أسابيع من القمح في العالم كله
41:33
for humanity, for human beings to use.
554
2493519
2736
لكي يستخدمه البشر.
41:37
That's a little bit disturbing.
555
2497122
1635
هذا مزعج بعض الشيء.
41:38
I'll have to eat something else instead.
556
2498757
3137
سأضطر لتناول شيء آخر بدلاً من ذلك.
41:41
Maybe more rice
557
2501894
1568
ربما المزيد من الأرز
41:43
or of course, grow your own grow your own wheat.
558
2503462
2903
أو بالطبع ، قم بزراعة القمح الخاص بك.
41:46
Well, great.
559
2506699
500
حسنًا ، عظيم.
41:47
You you don't have to have wheat.
560
2507199
2202
ليس عليك تناول القمح.
41:49
You can you can replace it with something else.
561
2509568
2436
يمكنك استبداله بشيء آخر. قم
41:52
Grow some vegetables, have have something else, a different type of food.
562
2512004
3837
بزراعة بعض الخضروات ، وتناول شيئًا آخر ، ونوعًا مختلفًا من الطعام.
41:56
So it's interesting.
563
2516408
1802
لذا فهو ممتع.
41:58
But I think I think everyone is capable of being selfish.
564
2518210
3404
لكني أعتقد أن كل شخص قادر على أن يكون أنانيًا.
42:02
I think we all have it in in inside us.
565
2522114
3370
أعتقد أننا جميعًا نمتلكه بداخلنا.
42:05
It is I think I would say it
566
2525918
2969
أعتقد أنني سأقول إنه
42:08
dates back to the early days of humanity
567
2528887
3170
يعود إلى الأيام الأولى للبشرية
42:12
when human beings had to hunt to survive.
568
2532057
4071
عندما كان على البشر أن يصطادوا من أجل البقاء.
42:16
They had to protect themselves.
569
2536128
1401
كان عليهم حماية أنفسهم.
42:17
So I think that selfishness
570
2537529
2670
لذلك أعتقد أن الأنانية
42:20
is actually built in to every person.
571
2540799
3370
مدمجة بالفعل في كل شخص.
42:24
But I think what Steve said
572
2544403
1935
لكني أعتقد أن ما قاله ستيف
42:27
is the modern equivalent of selfishness
573
2547573
2702
هو المعادل الحديث للأنانية
42:30
where a person is disregarding other people completely
574
2550275
4205
حيث يتجاهل الشخص الآخرين تمامًا
42:35
or even doing things that might cause damage to other people.
575
2555014
4170
أو حتى يفعل أشياء قد تسبب ضررًا للآخرين. ومن
42:39
Hence going to the supermarket and clearing the shelves
576
2559218
5372
ثم ، فإن الذهاب إلى السوبر ماركت وتنظيف أرفف
42:44
of all of the toilet paper and everyone else
577
2564890
3003
جميع ورق التواليت ويجب على الجميع
42:48
has to use well anything they can find.
578
2568560
3103
استخدام أي شيء يمكنهم العثور عليه جيدًا.
42:52
Yeah. I think if you do something and it
579
2572498
3169
نعم. أعتقد أنك إذا فعلت شيئًا وكان ذلك
42:55
it's at the expense of somebody else
580
2575667
2136
على حساب شخص آخر
42:57
and I mean at the expense of it means it
581
2577903
2736
وأعني على حسابه أن
43:01
has a detrimental effect on somebody else.
582
2581673
3104
له تأثيرًا ضارًا على شخص آخر.
43:06
I don't know.
583
2586478
434
43:06
For example, you know, you might have a neighbour, for example,
584
2586912
3537
لا أعرف.
على سبيل المثال ، كما تعلم ، قد يكون لديك جار ، على سبيل المثال ،
43:10
that is doing something that really annoys you.
585
2590549
2169
يقوم بشيء يزعجك حقًا.
43:12
Maybe they have a dog that keeps barking. Yes.
586
2592751
2736
ربما لديهم كلب يستمر في النباح. نعم.
43:15
Maybe they have sort of noisy equipment that they use it inappropriate times
587
2595487
4738
ربما لديهم نوعًا من المعدات المزعجة التي يستخدمونها في أوقات غير مناسبة
43:21
or light fires in inappropriate times they want to do something, but
588
2601093
5539
أو يشعلون النيران في أوقات غير مناسبة يريدون فعل شيء ما ، لكنهم
43:26
they're not taking into account the effect it's having on other people around them.
589
2606632
4471
لا يأخذون في الاعتبار تأثيرها على الأشخاص الآخرين من حولهم.
43:31
So you could therefore describe that as selfish behaviour
590
2611403
4371
لذلك يمكنك وصف ذلك بأنه سلوك أناني ،
43:35
so their needs are to them more important
591
2615974
5806
لذا فإن احتياجاتهم بالنسبة لهم أهم
43:42
than the inconvenience
592
2622648
2402
من الإزعاج
43:45
or the disturbance or the annoyance that they might cause.
593
2625050
3637
أو الاضطراب أو الانزعاج الذي قد يسببونه.
43:48
Exactly.
594
2628687
601
بالضبط.
43:49
So I think that is a very good example of selfish behaviour in the modern sense,
595
2629288
4804
لذلك أعتقد أن هذا مثال جيد جدًا للسلوك الأناني بالمعنى الحديث ،
43:54
but from my point of view I think, I think being selfish is something
596
2634493
4137
لكن من وجهة نظري أعتقد ، أعتقد أن الأنانية شيء
43:58
that is there anyway.
597
2638997
1302
موجود على أي حال.
44:00
It's in all of us because we all need to eat,
598
2640299
2936
إنه موجود فينا جميعًا لأننا جميعًا بحاجة إلى تناول الطعام ،
44:03
we all need to stay warm, we all need to survive.
599
2643235
3603
نحتاج جميعًا للبقاء دافئًا ، نحتاج جميعًا للبقاء على قيد الحياة.
44:06
So I think there is, there is a thread of selfishness
600
2646838
4271
لذلك أعتقد أن هناك خيطًا من الأنانية
44:11
that goes through all of us and I see this all the time with animals.
601
2651109
3637
يمر بنا جميعًا وأرى هذا طوال الوقت مع الحيوانات.
44:15
As you know, I love watching the birds in the garden
602
2655180
2669
كما تعلم ، أحب مشاهدة الطيور في الحديقة
44:17
and quite often you will see birds
603
2657849
2937
وغالبًا ما ترى الطيور
44:21
being incredibly selfish,
604
2661520
2369
تتصرف بأنانية بشكل لا يصدق ،
44:24
especially at this time of year because they are raising their young
605
2664656
3470
خاصة في هذا الوقت من العام لأنها تربي صغارها ،
44:28
so you often see one bird fly
606
2668760
2670
لذلك غالبًا ما ترى طائرًا يطير
44:31
into the garden to scare off another bird
607
2671430
3236
في الحديقة لإخافة طائر آخر
44:35
because that particular bird wants the food.
608
2675033
2636
لأن هذا الطائر بالذات يريد الطعام.
44:37
But the other bird wants the food as well.
609
2677669
2202
لكن الطائر الآخر يريد الطعام أيضًا.
44:40
So there is a kind of selfishness taking place there in nature.
610
2680472
4638
لذلك هناك نوع من الأنانية يحدث هناك في الطبيعة.
44:45
I think we see it all the time.
611
2685410
1568
أعتقد أننا نراه طوال الوقت.
44:46
In fact, I think it was Richard Dawkins who wrote an interesting book
612
2686978
5206
في الواقع ، أعتقد أن ريتشارد دوكينز هو من كتب كتابًا مثيرًا للاهتمام
44:52
all about it, all about genetics and the fact that selfishness,
613
2692184
4404
حول هذا الموضوع ، كل شيء عن علم الوراثة وحقيقة أن الأنانية
44:57
selfishness, exists everywhere in nature.
614
2697155
2803
والأنانية موجودة في كل مكان في الطبيعة.
45:00
So I think that's quite interesting.
615
2700459
1434
لذلك أعتقد أن هذا مثير جدًا للاهتمام.
45:02
But with animals, you see, that's the thing.
616
2702928
1768
لكن مع الحيوانات ، كما ترى ، هذا هو الشيء. كما
45:04
You see, we look at animals and then we try to we try to impose
617
2704696
4204
ترى ، ننظر إلى الحيوانات ثم نحاول أن نفرض
45:09
our standards and our emotions onto animals.
618
2709334
3103
معاييرنا وعواطفنا على الحيوانات.
45:13
So an animal to us, you could describe that as selfish,
619
2713004
4171
لذا بالنسبة لنا حيوان ، يمكنك وصف ذلك بأنه أناني ،
45:17
but they don't know what they're doing, they're just trying to survive.
620
2717175
4171
لكنهم لا يعرفون ما يفعلونه ، إنهم يحاولون فقط البقاء على قيد الحياة.
45:23
But with human beings,
621
2723348
1802
لكن مع البشر ،
45:25
if you are at a table with people,
622
2725150
3236
إذا كنت على طاولة مع أشخاص ،
45:29
maybe there's a buffet and you grab all the food
623
2729387
3170
فربما يكون هناك بوفيه وستحصل على كل الطعام
45:32
or most of the food for yourself. Yes.
624
2732557
2102
أو معظم الطعام لنفسك. نعم.
45:34
And you don't allow everybody else to have their share,
625
2734926
4204
وأنت لا تسمح لأي شخص آخر بالحصول على نصيبه ،
45:39
then you would be described as a selfish person because
626
2739631
3036
فسيتم وصفك كشخص أناني لأنه
45:43
unlike the animals that don't know any difference,
627
2743668
2536
على عكس الحيوانات التي لا تعرف أي اختلاف ،
45:46
we know that instinctively
628
2746504
3337
نعلم أنه غريزيًا
45:49
in a community, if you want to a nice, harmonious
629
2749841
3537
في المجتمع ، إذا كنت تريد أن تكون لطيفة ومتناغمة
45:53
community, everyone's got to work together and help each other.
630
2753378
2970
المجتمع ، على الجميع العمل معًا ومساعدة بعضهم البعض.
45:57
And so grabbing all the resources for yourself would be and hoarding it
631
2757182
5272
وبالتالي فإن الاستيلاء على جميع الموارد لنفسك
46:04
would be it would be selfish.
632
2764289
1301
سيكون أمرًا أنانيًا.
46:05
And of course, people do that in a very irrational way.
633
2765590
4138
وبالطبع ، يفعل الناس ذلك بطريقة غير عقلانية للغاية.
46:11
I mean, there never was going to be
634
2771229
1602
أعني ، لن يكون هناك
46:12
a shortage of toilet paper, but everybody went out there.
635
2772831
3570
نقص في ورق التواليت أبدًا ، لكن الجميع خرجوا إلى هناك. ركلت
46:16
Their primitive brains kicked in like the animals and said,
636
2776401
3737
أدمغتهم البدائية مثل الحيوانات وقالت ،
46:20
I've got to grab that over myself because there won't be any left.
637
2780138
3036
يجب أن أمسك بهذا الأمر على نفسي لأنه لن يتبقى أي شيء.
46:23
And of course, it's very rare that you get
638
2783641
3037
وبالطبع ، من النادر جدًا أن
46:26
well, not in the West.
639
2786678
934
تتحسن ، ليس في الغرب.
46:27
No, not, not, not in a lot of Western countries
640
2787612
3103
لا ، ليس ، ليس في الكثير من البلدان الغربية
46:30
where you get true shortages of anything that's really serious, like food.
641
2790715
4371
حيث تعاني من نقص حقيقي في أي شيء خطير حقًا ، مثل الطعام.
46:35
I mean, blimey, you go to some countries, they're starving.
642
2795086
3804
أعني يا بليمي ، تذهب إلى بعض البلدان ، إنهم يتضورون جوعاً.
46:38
Well,
643
2798890
701
حسنًا ،
46:40
then you know that it's
644
2800558
1702
إذن أنت تعلم أنه أمر
46:42
absolutely tragic and that's almost like the other end of the spectrum.
645
2802260
3303
مأساوي تمامًا وهذا يشبه الطرف الآخر من الطيف تقريبًا.
46:45
So selfishness is survival, but then you have all of the things
646
2805830
3304
لذا فالأنانية هي بقاء ، ولكن بعد ذلك لديك كل الأشياء
46:49
that you have to fight against.
647
2809134
2235
التي عليك محاربتها.
46:51
And quite often most of those things are natural things.
648
2811369
3237
وغالبًا ما تكون معظم هذه الأشياء أشياء طبيعية.
46:55
So I think I think there is a difference between selfishness and greed.
649
2815373
3604
لذلك أعتقد أن هناك فرقًا بين الأنانية والجشع.
46:59
I think selfishness is just your fight for survival.
650
2819677
3504
أعتقد أن الأنانية هي مجرد معركتك من أجل البقاء.
47:03
However, we have things like Steve said, greed, and you do see this quite a lot.
651
2823181
5439
ومع ذلك ، لدينا أشياء مثل قال ستيف ، الجشع ، وأنت ترى هذا كثيرًا.
47:08
You do see this very often.
652
2828953
2336
أنت ترى هذا كثيرًا.
47:11
People are greedy and they want more than they need
653
2831289
3270
الناس جشعون ويريدون أكثر مما يحتاجون
47:14
they don't just want to eat three meals a day.
654
2834893
3269
ولا يريدون فقط تناول ثلاث وجبات في اليوم.
47:18
They also want to keep lots of food in their cupboards.
655
2838162
3037
يريدون أيضًا الاحتفاظ بالكثير من الطعام في خزائنهم.
47:21
They like that.
656
2841199
500
47:21
They want to have more, much more than they need
657
2841699
3604
يحبون ذلك.
إنهم يريدون أن يكون لديهم أكثر بكثير مما يحتاجون إليه
47:26
to survive.
658
2846271
734
للبقاء على قيد الحياة.
47:27
Well, it's, it's all it's all different levels, isn't it?
659
2847005
3236
حسنًا ، إنه كل شيء كل المستويات مختلفة ، أليس كذلك؟
47:30
I mean,
660
2850241
901
أعني ،
47:32
you talk to sort of millionaires apparently you
661
2852110
2903
تتحدث إلى نوع من أصحاب الملايين على ما يبدو أنتم
47:35
some for example, if you had sort of £5 million in the bank,
662
2855413
3937
البعض على سبيل المثال ، إذا كان لديك نوع من 5 ملايين جنيه إسترليني في البنك ،
47:40
you would think, you know, a raise or even £1,000,000.
663
2860618
3170
فستعتقد ، كما تعلم ، زيادة أو حتى 1،000،000 جنيه إسترليني.
47:43
The idea, the average person
664
2863788
1335
الفكرة ، الشخص العادي
47:45
would think that's more money, that's enough money, isn't it?
665
2865123
3303
يعتقد أن هذا المزيد من المال ، وهذا يكفي المال ، أليس كذلك؟
47:48
That's a lot of money.
666
2868459
868
هذا الكثير من المال.
47:49
But then if you start to go into social circles where you meet other people
667
2869327
5038
ولكن بعد ذلك ، إذا بدأت في الدخول إلى الدوائر الاجتماعية حيث تقابل أشخاصًا آخرين
47:54
that have got maybe £2 million, or maybe somebody got 10 million
668
2874365
5105
ربما حصلوا على 2 مليون جنيه إسترليني ، أو ربما حصل شخص ما على 10 ملايين
47:59
or a hundred million or a billion, you'll start to feel inadequate.
669
2879470
3838
أو مائة مليون أو مليار ، ستبدأ في الشعور بعدم الكفاءة.
48:03
Maybe and you and apparently this is what a lot of these businessmen do.
670
2883308
4971
ربما وأنت وعلى ما يبدو هذا ما يفعله الكثير من رجال الأعمال هؤلاء.
48:08
They're already rich and successful far beyond
671
2888780
2535
إنهم بالفعل أغنياء وناجحون إلى أبعد من
48:11
anything they could ever, ever possibly use.
672
2891315
3104
أي شيء يمكنهم استخدامه على الإطلاق.
48:14
And yet they're they're always competing with people
673
2894652
2436
ومع ذلك ، فهم يتنافسون دائمًا مع الأشخاص
48:17
who maybe got, you know, 100 million more than them or it's, you know, it's
674
2897522
4004
الذين ربما حصلوا ، كما تعلمون ، على 100 مليون أكثر منهم أو ، كما تعلمون ،
48:21
even on Musk and and competing with people that own, you know, Microsoft and
675
2901526
5472
حتى على Musk ويتنافسون مع الأشخاص الذين يمتلكون ، كما تعلمون ، Microsoft و
48:27
Steve Jobs when he was around
676
2907965
1802
Steve Jobs عندما لقد كان حول
48:29
that all all these top they're all they're competing with each other
677
2909767
3470
أن كل هؤلاء هم جميعًا يتنافسون مع بعضهم البعض
48:33
but you know it's it's on a different level.
678
2913638
3703
لكنك تعلم أن الأمر على مستوى مختلف.
48:37
You know they've already gotten more than enough
679
2917675
1902
أنت تعلم أنهم قد حصلوا بالفعل على أكثر من كافية ،
48:39
I'm not sure thanks to some of that give it to us
680
2919577
2202
لست متأكدًا من ذلك ، فبفضل ذلك أعطيها لنا
48:41
I'm not sure if that's selfishness though it might be greed
681
2921779
3303
لست متأكدًا مما إذا كانت هذه أنانية على الرغم من أنها قد تكون جشعًا
48:45
might be going on the greed side of things but I think I think it is possible
682
2925650
4404
قد يكون في الجانب الجشع للأشياء ولكن أعتقد أنني أعتقد أنه من الممكن أنه
48:50
it doesn't matter where you are in the world if you are a person
683
2930054
3303
لا يهم مكان وجودك في العالم إذا كنت شخصًا
48:53
and you are alive right now standing on this planet,
684
2933357
3404
وأنت على قيد الحياة الآن واقفة على هذا الكوكب ، فمن
48:57
you are probably going to do something selfish today.
685
2937161
3270
المحتمل أنك ستفعل شيئًا أنانيًا اليوم.
49:00
But most of those selfish things will be as a means
686
2940898
3370
لكن معظم هذه الأشياء الأنانية ستكون وسيلة
49:04
of surviving in the world.
687
2944268
3270
للبقاء في العالم.
49:07
And I think that is that is the difference.
688
2947538
2069
وأعتقد أن هذا هو الفرق.
49:09
Some of the interesting phrases we can use, by the way, Steve,
689
2949941
3536
بعض العبارات الممتعة التي يمكننا استخدامها ، بالمناسبة ، ستيف ،
49:14
Steve always puts the iPad right in front of my monitor.
690
2954245
2803
ستيف دائمًا يضع جهاز iPad أمام الشاشة مباشرةً.
49:17
So I can't see it.
691
2957048
934
لذلك لا يمكنني رؤيته.
49:19
I can't see it.
692
2959217
1368
لا أستطيع رؤيته.
49:20
OK, well,
693
2960585
1601
حسنًا ، حسنًا ،
49:23
now I'm being selfish.
694
2963721
1101
أنا الآن أناني. من
49:24
Very important that I see the live chat.
695
2964822
1735
المهم جدًا أن أرى الدردشة الحية.
49:26
Mr. Duncan, am I being selfish or is Mr.
696
2966557
2536
السيد دنكان ، هل أنا أناني أم أن السيد
49:29
Steve being selfish? I don't know.
697
2969093
1902
ستيف أناني؟ لا أعرف.
49:30
But yes, a person who is selfish, we might describe them as self-centred.
698
2970995
5973
لكن نعم ، الشخص الأناني ، قد نصفه بأنه أناني.
49:37
So to be selfish is to be self-centred.
699
2977368
4271
لذلك أن تكون أنانيًا هو أن تكون متمركزًا حول الذات.
49:42
So I think, again, in that typical situation,
700
2982340
3536
لذلك أعتقد ، مرة أخرى ، في هذا الموقف النموذجي ،
49:45
you might find a person who is wanting more than they need
701
2985876
3871
قد تجد شخصًا يريد أكثر مما يحتاج إلى أن
49:50
to be self-centred you believe that the world
702
2990348
3336
يكون متمركزًا حول نفسه ، فأنت تعتقد أن العالم
49:54
has to give you everything because you are such a special person
703
2994418
4638
يجب أن يمنحك كل شيء لأنك شخص مميز
49:59
and there are many people around who are self-centred and they believe that
704
2999056
4438
وهناك العديد من الأشخاص حول من يتمحور حول الذات ويعتقدون أن
50:03
everything around them exists just for them.
705
3003894
4271
كل شيء من حولهم موجود فقط من أجلهم.
50:08
They have a we call it an inflated sense
706
3008666
3303
لديهم شعور نسميها تضخمًا في
50:11
of self-entitlement, which is a great phrase.
707
3011969
3437
الاستحقاق الذاتي ، وهي عبارة رائعة.
50:15
And you see this a lot in restaurants
708
3015773
2235
وترى هذا كثيرًا في المطاعم
50:18
where someone demands the service and they are always complaining.
709
3018642
4839
حيث يطلب شخص ما الخدمة وهم دائمًا يشكون.
50:23
So a person might be self-centred.
710
3023914
2703
لذلك قد يكون الشخص متمركزًا حول نفسه.
50:26
Another one, Steve, you might be always looking out for number one.
711
3026917
4705
شخص آخر ، ستيف ، ربما تبحث دائمًا عن رقم واحد.
50:32
And I like that phrase.
712
3032089
1368
وأنا أحب هذه العبارة.
50:33
It's a good phrase that if you are looking out for number one,
713
3033457
3070
إنها عبارة جيدة إذا كنت تبحث عن رقم واحد ،
50:36
it means you are always thinking of yourself as the most important thing
714
3036894
4671
فهذا يعني أنك تفكر دائمًا في نفسك على أنك أهم شيء
50:41
and not really thinking about the needs of other people.
715
3041932
4939
ولا تفكر حقًا في احتياجات الآخرين.
50:46
Like the neighbour thing that you talked about
716
3046871
2869
مثل الجار الذي تحدثت عنه
50:50
that's a very good example.
717
3050774
1135
هذا مثال جيد جدًا.
50:51
If your neighbour is doing something annoying,
718
3051909
2169
إذا كان جارك يفعل شيئًا مزعجًا ،
50:55
maybe they don't realise, or maybe they do realise and they just don't care hmm.
719
3055112
5639
فربما لا يدركه ، أو ربما يدركه ولا يهتم به.
51:00
I think that's often the case.
720
3060885
1668
أعتقد أن هذا هو الحال في كثير من الأحيان.
51:02
They are looking out for number one.
721
3062553
2569
إنهم يبحثون عن رقم واحد.
51:05
They only care about their own needs and wants
722
3065122
3670
إنهم يهتمون فقط باحتياجاتهم ورغباتهم
51:09
in a few moments.
723
3069994
800
في لحظات قليلة.
51:10
By the way Steve, we have our special feature
724
3070794
3204
بالمناسبة ستيف ، لدينا ميزتنا الخاصة
51:13
that we started last week and a lot of people left it.
725
3073998
2802
التي بدأناها الأسبوع الماضي وتركها الكثير من الناس.
51:18
What's cooking Claudia coming up in a moment.
726
3078068
3871
ما الذي تطبخه كلوديا بعد قليل.
51:22
So if you are there, Claudia, are you there?
727
3082139
2236
إذا كنت هناك ، كلوديا ، هل أنت هناك؟
51:24
I think I've seen I think I saw Claudia on the live chat.
728
3084375
4404
أعتقد أنني رأيت أعتقد أنني رأيت كلوديا في الدردشة الحية.
51:28
Claudia please tell us in a few moments.
729
3088779
3337
من فضلك أخبرنا كلوديا بعد لحظات قليلة.
51:32
Not yet.
730
3092116
1134
ليس بعد.
51:33
What is cooking in your kitchen or as
731
3093284
2869
ما هو الطهي في مطبخك أو كما
51:36
Claudia calls this, have on the live chat byelorussia.
732
3096854
3336
تسمي كلوديا هذا ، على الدردشة الحية مع روسيا.
51:40
That's it.
733
3100257
534
51:40
So if people want to know that, OK,
734
3100791
2903
هذا كل شيء.
لذلك إذا أراد الناس معرفة ذلك ، حسنًا ،
51:46
drink hands out Belarus.
735
3106130
1568
اشربوا أيديكم من بيلاروسيا.
51:47
Here is a Claudia Rosa.
736
3107698
2035
هنا كلوديا روزا.
51:49
I've never seen drunk hands.
737
3109733
2202
لم أر أبدا أيدي مخمورين.
51:51
I don't what people are talking about there.
738
3111935
1469
أنا لا أعرف ما يتحدث عنه الناس هناك.
51:53
No, tell me.
739
3113404
934
لا، اخبرني.
51:54
I was talking about stolen monkeys.
740
3114338
2069
كنت أتحدث عن القرود المسروقة.
51:57
Well, there's a new disease in town.
741
3117608
2169
حسنًا ، هناك مرض جديد في المدينة.
51:59
Isn't that a lot to be scared about?
742
3119777
2102
أليس هذا كثيرًا ليخاف منه؟
52:01
Can we just not mention this is an interesting article?
743
3121879
3803
هل يمكننا فقط ألا نذكر أن هذا مقال مثير للاهتمام؟
52:05
Yes, well, maybe, but I am I'm already sick and tired of this.
744
3125949
4438
نعم ، حسنًا ، ربما ، لكنني سئمت بالفعل وتعبت من هذا.
52:11
Damn, is Mother Nature watching?
745
3131555
2536
اللعنة ، هل الطبيعة الأم تراقب؟
52:14
At the moment, we've been talking about nature.
746
3134091
2369
في الوقت الحالي ، كنا نتحدث عن الطبيعة.
52:16
Mother Nature if you are listening, can you please just stop it?
747
3136860
5272
الطبيعة الأم إذا كنت تستمع ، هل يمكنك التوقف عن ذلك من فضلك؟
52:22
Just give us a rest. We've just.
748
3142499
2369
فقط اعطنا قسطا من الراحة. لدينا فقط. لقد
52:25
We've just had two years of a worldwide
749
3145202
3203
مررنا للتو بعامين من الوباء العالمي
52:28
pandemic that we are now slowly coming out of.
750
3148405
3270
الذي بدأنا نخرج منه ببطء الآن.
52:32
I believe we already can say what we're talking about.
751
3152509
2469
أعتقد أنه يمكننا بالفعل قول ما نتحدث عنه.
52:34
Please, can we be not have monkey pox?
752
3154978
3771
من فضلك ، هل يمكن ألا يكون لدينا جدري القرود؟ ينتشر جدري
52:40
Monkey
753
3160050
534
52:40
pox is all over the news here in the UK.
754
3160584
2869
القرد في
جميع الأخبار هنا في المملكة المتحدة.
52:43
I don't know why, but it always makes me laugh.
755
3163620
2102
لا أعرف لماذا ، لكن هذا يجعلني أضحك دائمًا. لا
52:46
It's yet the name does not suggest it's a serious disease.
756
3166023
3003
يزال الاسم لا يشير إلى أنه مرض خطير.
52:49
It sounds, it sounds like flim flam, flimflam flam flim
757
3169026
3737
يبدو ، يبدو مثل flim flam ، flimflam flam flim ،
52:52
and they're talking about it over here as though we're all going to die from it.
758
3172763
3303
وهم يتحدثون عنه هنا كما لو أننا جميعًا سنموت بسببه.
52:56
And of course we're not.
759
3176400
1268
وبالطبع نحن لسنا كذلك. لقت
52:57
I looked it up.
760
3177668
1067
بحثت عنها.
52:58
Apparently it's quite a mild disease and you most people get over it quite quickly,
761
3178735
5506
من الواضح أنه مرض خفيف إلى حد ما وأنت تتغلب عليه أنت معظم الناس بسرعة كبيرة ،
53:05
but you would you know, they're always trying to scare us in the media.
762
3185209
3370
لكنك تعلم أنهم يحاولون دائمًا إخافتنا في وسائل الإعلام.
53:08
Are they trying to scare us, distract us away from what's really happening
763
3188745
3704
هل يحاولون إخافتنا وإلهائنا بعيدًا عما يحدث حقًا
53:12
by making everybody think about monkeypox? Yes.
764
3192449
4004
بجعل الجميع يفكر في جدرى القرود؟ نعم.
53:16
So that's and and making it sound
765
3196453
2236
هذا ما يجعل الأمر يبدو واضحًا
53:19
and describe it as being more serious than it actually is.
766
3199256
3637
ويصفه بأنه أكثر جدية مما هو عليه في الواقع.
53:23
So they're talking a lot about it.
767
3203860
2103
لذا فهم يتحدثون كثيرًا عن ذلك.
53:25
Are they talking about it in your country?
768
3205963
2102
هل يتحدثون عنها في بلدك؟
53:28
Well, they've had cases now around the world.
769
3208298
2469
حسنًا ، لديهم حالات الآن حول العالم.
53:30
Have you if you heard the latest news yes.
770
3210767
2336
هل سمعت آخر الأخبار نعم.
53:33
But I want to know if if people are, you know, have seen it on their news channel,
771
3213103
4238
لكني أريد أن أعرف ما إذا كان الناس ، كما تعلمون ، قد شاهدوه على قناتهم الإخبارية ،
53:37
I would imagine, because now the United States has cases popping up
772
3217341
4137
أتصور ذلك ، لأن الولايات المتحدة الآن لديها حالات ظهرت
53:42
and just like the little spots that pop up.
773
3222379
3036
ومثل الأماكن الصغيرة التي تظهر.
53:45
Yes. Eventually.
774
3225415
1635
نعم. مؤخراً.
53:47
So what you first get is tiredness, fever.
775
3227050
3470
إذن أول ما تحصل عليه هو التعب والحمى.
53:50
It's a little bit like having a cold.
776
3230654
2402
إنه يشبه إلى حد ما الإصابة بنزلة برد.
53:53
And then afterwards you get little spots,
777
3233056
2403
وبعد ذلك تظهر بقع صغيرة ،
53:55
little boils on your face and on your arms.
778
3235625
3771
دمامل صغيرة على وجهك وذراعيك.
53:59
But normally they're not very serious.
779
3239763
2302
لكن في العادة ليسوا جادين جدا.
54:02
Although I have noticed that the newspapers and the television, Steve,
780
3242466
3837
على الرغم من أنني لاحظت أن الصحف والتلفزيون ، فإن ستيف ،
54:06
like you said, have been using very dramatic pictures.
781
3246470
3770
كما قلت ، يستخدم صورًا درامية للغاية.
54:10
Yes. And I think I think a lot of this is just scaring people unnecessarily,
782
3250507
4338
نعم. وأعتقد أن الكثير من هذا يخيف الناس دون داع ،
54:15
because if you've got certain problems, maybe your immune system isn't working
783
3255011
4071
لأنه إذا كانت لديك مشاكل معينة ، ربما لا يعمل نظام المناعة لديك
54:19
very well, then you might get a more serious
784
3259082
3270
بشكل جيد ، فقد تحصل على نتيجة أكثر خطورة
54:24
outcome from the disease.
785
3264254
1401
من المرض.
54:25
But I think from what I've read on the NHS website this morning, it's
786
3265655
5039
لكنني أعتقد من خلال ما قرأته على موقع NHS الإلكتروني هذا الصباح ، أنه
54:30
nothing to be worried about, really just, you know, just get over it naturally.
787
3270694
4371
لا يوجد ما يدعو للقلق ، حقًا فقط ، كما تعلم ، فقط تجاوز الأمر بشكل طبيعي.
54:35
There's no treatment for it.
788
3275365
1201
لا يوجد علاج لذلك.
54:36
I think you just have to get over it naturally.
789
3276566
1535
أعتقد أنه عليك فقط تجاوز الأمر بشكل طبيعي.
54:38
I think it's a bit like
790
3278101
1802
أعتقد أنها تشبه إلى حد ما
54:40
some of the childhood diseases people are describing it as it may be
791
3280170
3136
بعض أمراض الطفولة التي يصفها الناس لأنها قد تكون
54:43
a bit like shingles or chicken pox, but but probably a little more serious.
792
3283306
5839
مثل القوباء المنطقية أو جدري الماء ، ولكن ربما تكون أكثر خطورة.
54:49
I think shingles is quite horrible, isn't it?
793
3289145
2103
أعتقد أن القوباء المنطقية أمر مروع ، أليس كذلك؟
54:51
Shingles isn't very nice.
794
3291514
1736
القوباء المنطقية ليست لطيفة جدا.
54:53
Things can be very painful.
795
3293250
1735
يمكن أن تكون الأمور مؤلمة للغاية.
54:54
Yes, but yes, I think it's more akin
796
3294985
3770
نعم ، لكن نعم ، أعتقد أنه أقرب
54:58
or similar to shingles or chicken pox.
797
3298755
4872
أو يشبه القوباء المنطقية أو جدري الماء.
55:03
So that's the new one.
798
3303927
1535
إذن هذا هو الجديد.
55:05
I mean, don't quote me on that, but that's from what I've read.
799
3305462
3303
أعني ، لا تقتبس من هذا الكلام ، لكن هذا مما قرأته.
55:08
Oh, and they're trying to suggest that it spread.
800
3308798
4905
أوه ، وهم يحاولون اقتراح انتشاره.
55:14
Can I say the word, Mr.
801
3314738
1101
هل أستطيع أن أقول الكلمة ، سيد "
55:15
Jenkins?
802
3315839
467
جنكينز"؟
55:16
Just say physically or with close contact?
803
3316306
2302
فقط قل جسديا أو مع اتصال وثيق؟
55:18
Well, I can't even say.
804
3318942
1201
حسنًا ، لا يمكنني حتى أن أقول.
55:20
Well, that's it. Well, that's that's mainly what it is.
805
3320143
2202
حسنًا ، هذا كل شيء. حسنًا ، هذا ما هو عليه أساسًا.
55:22
OK, then.
806
3322579
1301
حسنا إذا.
55:23
Yeah, yeah. Well, close contact.
807
3323880
2836
نعم نعم. حسنا ، الاتصال الوثيق.
55:26
If people are close to each other in any situation,
808
3326850
3370
إذا كان الناس قريبين من بعضهم البعض في أي موقف ،
55:30
and I'm sure you can imagine any situation that people might be in
809
3330220
4371
وأنا متأكد من أنه يمكنك تخيل أي موقف قد يكون فيه الناس
55:35
where they're close to each other, apparently that's how you get it.
810
3335191
2436
حيث يكونون قريبين من بعضهم البعض ، على ما يبدو هذه هي الطريقة التي تحصل عليها.
55:37
But it's monkeypox and it sounds ridiculous.
811
3337627
3303
لكنه جدري القرود ويبدو سخيفًا.
55:41
Please call it something else.
812
3341498
1635
من فضلك سمها شيئا آخر.
55:43
Don't eat bushmeat.
813
3343133
1768
لا تأكل لحوم الطرائد.
55:44
Apparently, you can catch it from bushmeat.
814
3344901
2870
على ما يبدو ، يمكنك التقاطه من لحوم الطرائد.
55:48
It's been a long time
815
3348038
934
55:48
since I've eaten anything from the bush when I say bushmeat, that's
816
3348972
3837
لقد مضى وقت طويل
منذ أن أكلت أي شيء من الأدغال عندما أقول لحوم الطرائد ، وهذا
55:53
any sort of wild animal caught out in forest and things like that.
817
3353343
3804
أي نوع من الحيوانات البرية التي يتم صيدها في الغابة وأشياء من هذا القبيل.
55:57
OK, out in the wild,
818
3357147
1801
حسنًا ، في البرية ،
56:01
squirrels apparently can spread it.
819
3361284
2402
يبدو أن السناجب يمكن أن تنشره.
56:03
And rats, squirrels, of course, some people think the squirrels look
820
3363686
4071
والفئران والسناجب ، بالطبع ، يعتقد بعض الناس أن السناجب تبدو
56:07
like rats with tails
821
3367757
3170
مثل الفئران ذات الذيل
56:10
but yes, apparently squirrel meat
822
3370927
2236
ولكن نعم ، يبدو أن لحم السنجاب
56:13
got to be careful with that, even touching it.
823
3373496
3003
يجب أن يتوخى الحذر في ذلك ، حتى لمسه.
56:16
Apparently, you can pick it up that way.
824
3376499
2336
على ما يبدو ، يمكنك التقاطه بهذه الطريقة.
56:18
Who is touching a squirrel?
825
3378835
1601
من يلمس السنجاب؟
56:20
And what are you doing with those squirrels?
826
3380436
2103
وماذا تفعل بتلك السناجب؟
56:22
But they might be other animals, you know?
827
3382539
2068
لكنها قد تكون حيوانات أخرى ، هل تعلم؟
56:24
Please stop it. Please stop.
828
3384607
1502
أرجوك توقف. توقف أرجوك.
56:26
I think, you know, it's spread from the animals to the humans.
829
3386109
3370
أعتقد ، كما تعلمون ، أنه ينتشر من الحيوانات إلى البشر.
56:29
And here we go.
830
3389979
1435
وها قد بدأنا. من
56:31
There's going to be obviously some big worldwide outbreak
831
3391414
3003
الواضح أنه سيكون هناك اندلاع كبير في جميع أنحاء العالم
56:34
and we're all going to be talking about it for a long time.
832
3394884
1935
وسنتحدث عنه جميعًا لفترة طويلة.
56:36
Monkeypox, please call it something else, though.
833
3396819
3637
جدرى القرود ، يرجى تسميته بشيء آخر ، رغم ذلك.
56:40
Please give it a different name because I don't know why.
834
3400456
2870
يرجى إعطائها اسمًا مختلفًا لأنني لا أعرف السبب.
56:43
Whenever I hear anyone on the news, on the television say it,
835
3403893
4038
عندما أسمع أي شخص في الأخبار ، على التلفزيون يقول ذلك ،
56:48
I just have a little a little titter to myself, you know?
836
3408698
3270
لدي القليل من الضحك على نفسي ، هل تعلم؟
56:52
He said monkey pox.
837
3412602
1902
قال جدري القرد.
56:54
Well, Claudia isn't cooking anything at the moment.
838
3414504
2302
حسنًا ، كلوديا لا تطبخ أي شيء في الوقت الحالي.
56:56
Oh, okay.
839
3416806
768
حسنا.
56:57
Oh, well, that's that's not feature finish, then.
840
3417574
2969
أوه ، حسنًا ، هذه ليست ميزة النهاية ، إذن. ما
57:00
It's still not cooking.
841
3420843
1268
زالت لا تطبخ.
57:02
But you will leave some minutes to cook fish and chips.
842
3422111
3671
لكنك ستترك بضع دقائق لطهي السمك ورقائق البطاطس.
57:05
Something about fish and chips.
843
3425782
1101
شيء عن السمك والبطاطا.
57:06
I'm not sure
844
3426883
400
لست متأكدًا مما
57:07
whether that's your not cooking today, but you're going out for fish and chips.
845
3427283
3871
إذا كان هذا ليس طبخك اليوم ، لكنك ستذهب لتناول السمك والبطاطا.
57:11
I'm not sure that's what you mean.
846
3431154
1034
لست متأكدًا من أن هذا ما تعنيه.
57:12
I think that's a reply to another person on the live chat.
847
3432188
2669
أعتقد أن هذا رد على شخص آخر في الدردشة المباشرة.
57:14
OK, so.
848
3434857
1469
حسنا اذا.
57:16
So, Claudia, we're going to have it anyway because we're coming up to 3:00.
849
3436326
4437
لذا ، كلوديا ، سنحصل عليها على أي حال لأننا سنصل إلى الساعة 3:00.
57:20
Claudia,
850
3440763
701
كلوديا ،
57:22
here is the question that we asked last week
851
3442598
2470
هذا هو السؤال الذي طرحناه الأسبوع الماضي
57:25
for the first time and a lot of people seem to like it.
852
3445968
3204
لأول مرة ويبدو أن الكثير من الناس يحبونه.
57:29
A lot of people seem to enjoy it.
853
3449405
3037
يبدو أن الكثير من الناس يستمتعون به.
57:32
The question is what's cooking?
854
3452442
2702
السؤال ما هو الطبخ؟
57:35
Claudia, what have you got in the pot what's cooking?
855
3455144
4138
كلوديا ، ماذا لديك في القدر ما الذي يطبخ؟
57:39
Claudia, is it something spicy and hot?
856
3459282
2736
كلوديا ، هل هو شيء حار وحار؟
57:42
Is it something salty or not?
857
3462552
2435
هل هو مالح أم لا؟
57:44
Well, Claudia,
858
3464987
2603
حسنًا ، كلوديا ،
57:47
what is in the pot
859
3467590
8742
ماذا يوجد في القدر
57:57
and if it's not in the pot, what will be in the pot?
860
3477100
2469
وإذا لم يكن في القدر ، فماذا سيكون في القدر؟
57:59
So, Claudia, just tell us what you might be cooking.
861
3479569
2702
لذا ، كلوديا ، أخبرنا فقط بما قد تطبخه.
58:02
Claudia, what is in your pot today?
862
3482305
2803
كلوديا ، ماذا يوجد بوعائك اليوم؟
58:05
What are you cooking?
863
3485108
1334
ماذا تطبخ؟
58:06
Claudia, is it something tasty?
864
3486442
2669
كلوديا ، هل هو شيء لذيذ؟
58:09
We had something nice last night.
865
3489445
2102
كان لدينا شيء لطيف الليلة الماضية.
58:11
Now, I took some photographs, Steve, but I forgot to load them into the computer.
866
3491547
4939
الآن ، التقطت بعض الصور يا ستيف ، لكنني نسيت تحميلها في الكمبيوتر.
58:17
But we had the most amazing food, and this is something
867
3497386
3637
لكن كان لدينا الطعام الأكثر روعة ، وهذا شيء
58:21
a lot of people are talking about at the moment.
868
3501023
1869
يتحدث عنه الكثير من الناس في الوقت الحالي.
58:22
Is it because the cost of living?
869
3502892
2135
هل بسبب تكلفة المعيشة؟
58:25
Have you noticed it's going up,
870
3505828
2536
هل لاحظت أنه يرتفع ،
58:28
it's going higher, and things are becoming more expensive.
871
3508364
3203
إنه يرتفع ، والأشياء تزداد تكلفة.
58:32
So we found a lovely meal quite cheap to make
872
3512134
3738
لذلك وجدنا أن الوجبة الجميلة رخيصة جدًا
58:36
right. OK.
873
3516839
1268
لتناسبها. نعم.
58:38
Using just lentils.
874
3518107
2169
باستخدام العدس فقط.
58:40
Oh, yes.
875
3520743
968
نعم بالتأكيد.
58:41
We're using our slow cooker as we're using more and more
876
3521711
3403
نحن نستخدم طباخنا البطيء لأننا نستخدم المزيد والمزيد
58:45
now because we can just check everything and walk out and come back 3 hours later.
877
3525114
4304
الآن لأنه يمكننا فقط التحقق من كل شيء والخروج والعودة بعد 3 ساعات.
58:49
We've got a ready meal. Hmm.
878
3529485
2369
لدينا وجبة جاهزة. همم.
58:51
Yes. And I love lentils.
879
3531854
2069
نعم. وأنا أحب العدس.
58:53
You like lentils?
880
3533923
2636
هل تحب العدس؟
58:56
It's lentil daal.
881
3536559
1668
إنه داال العدس.
58:58
I think we've mentioned it before, D.H.
882
3538227
2503
أعتقد أننا ذكرناه من قبل ، D.H.
59:01
El, but the ingredient in the ingredients is so simple.
883
3541097
3970
El ، لكن المكون في المكونات بسيط للغاية.
59:05
Just chuck in a chopped up onion, wash, the lentils,
884
3545568
3570
فقط ضعي البصل المفروم واغسلي العدس ومكعب
59:09
vegetable stock cube,
885
3549639
3136
مرق الخضار
59:12
some garlic, some ginger cup,
886
3552775
2402
وبعض الثوم وبعض كوب الزنجبيل
59:15
a teaspoons of curry powder, some carrots, Cuban.
887
3555211
4104
وملعقة صغيرة من مسحوق الكاري وبعض الجزر الكوبي.
59:19
And if you can throw any old vegetable in there,
888
3559348
2736
وإذا أمكنك رمي أي خضروات قديمة هناك ،
59:22
I'll put some carrots and some peppers in there last night.
889
3562084
4672
سأضع بعض الجزر وبعض الفلفل هناك الليلة الماضية.
59:26
What else?
890
3566756
367
ماذا بعد؟
59:27
Some olive oil.
891
3567123
1368
بعض زيت الزيتون.
59:28
But you could use any oil in there.
892
3568491
2702
لكن يمكنك استخدام أي زيت هناك.
59:31
Kind of chopped up tomatoes
893
3571394
2635
نوع من الطماطم المقطعة وحوالي
59:35
and about
894
3575398
1267
59:36
three quarters of a litre of, as I said, stock, you know, stock, stock.
895
3576665
4405
ثلاثة أرباع لتر من ، كما قلت ، مخزون ، كما تعلمون ، مخزون ، مخزون.
59:41
I mean, I used vegetable stock, but you could you've used I don't.
896
3581470
4271
أعني ، لقد استخدمت مخزون الخضار ، لكن كان بإمكانك استخدامي لم أفعل.
59:45
Chicken. Hmm.
897
3585741
1101
فرخة. همم.
59:46
Put it all in there.
898
3586842
1068
ضع كل شيء هناك.
59:47
Mix it up. Took 10 minutes to prepare.
899
3587910
2169
اخلطها. استغرق 10 دقائق للتحضير.
59:50
We went out, came back 3 hours later.
900
3590746
3871
خرجنا ، عدنا بعد 3 ساعات.
59:54
And it was ready.
901
3594884
1301
وكانت جاهزة.
59:56
So, so we, we went out for a walk.
902
3596185
2769
لذلك ، خرجنا في نزهة على الأقدام.
59:58
We came back and there was a beautiful aroma
903
3598954
3370
عدنا وكان هناك رائحة جميلة
60:02
in the kitchen as this meal was slowly cooking and also very cheap to make.
904
3602324
4738
في المطبخ حيث كانت هذه الوجبة تطبخ ببطء وهي أيضًا رخيصة جدًا.
60:07
And I think that's the important part.
905
3607062
2203
وأعتقد أن هذا هو الجزء المهم.
60:09
The important part is people now start thinking about food
906
3609265
4304
الجزء المهم هو أن يبدأ الناس الآن بالتفكير في الطعام
60:13
that they can buy and cook.
907
3613869
2369
الذي يمكنهم شراؤه وطهيه.
60:16
It won't cost so much, especially if there is going
908
3616839
3437
لن تكلف الكثير ، خاصة إذا كان هناك
60:20
to be a shortage of certain types of food and
909
3620276
3536
نقص في أنواع معينة من الطعام وإذا كان هناك
60:25
if the news is is anything to go
910
3625147
2836
أي شيء
60:27
by, I think there might be a few shortages in the future.
911
3627983
3871
سيحدث ، أعتقد أنه قد يكون هناك بعض النقص في المستقبل.
60:31
So we will see what happens. But excellent.
912
3631854
2903
ولذا فإننا سوف نرى ما سيحدث. لكن ممتاز. تقول
60:35
I was impressed, Olga says,
913
3635024
3069
أولغا ، لقد تأثرت ،
60:38
if you asked me what I was cooking, OK,
914
3638394
3103
إذا سألتني عما كنت أطبخه ، حسنًا ،
60:42
I would answer that I'm cooking milk, rice porridge with fruit.
915
3642097
3871
سأجيب أنني أطبخ الحليب ، وعصيدة الأرز مع الفاكهة.
60:47
Nearly every lesson.
916
3647202
1235
تقريبا كل درس.
60:48
I'm cooking something as well. Oh,
917
3648437
2069
أنا أطبخ شيئًا أيضًا. أوه ،
60:50
so we've got two people that are cooking maybe I can say maybe I can do this.
918
3650873
4171
لدينا شخصان يطبخان ربما يمكنني القول أنه يمكنني فعل ذلك.
60:55
Then instead, what's cooking?
919
3655044
2736
ثم بدلاً من ذلك ، ما الذي يطبخ؟
60:57
Oh, God, what if you got in the pot?
920
3657780
2836
أوه ، يا إلهي ، ماذا لو دخلت في القدر؟
61:00
What's cooking?
921
3660983
1234
ماهو الطبخ؟
61:02
Old is it something spicy in hummus?
922
3662217
3537
قديم هل هو شيء حار في الحمص؟
61:06
Is it something salty or not?
923
3666055
2202
هل هو مالح أم لا؟
61:08
Oh, God.
924
3668257
2102
يا إلهي.
61:10
What is in the palm?
925
3670359
4271
ما هو في راحة اليد؟
61:14
Oh, it's better.
926
3674630
3837
أوه ، إنه أفضل.
61:18
Easy, by the way, Tiki, you're cooking.
927
3678500
2236
بالمناسبة يا تيكي ، أنت تطبخ.
61:20
So, Claudia,
928
3680736
3303
لذا ، كلوديا ،
61:24
fish with Roquefort cheese.
929
3684039
2803
سمكت بجبنة الروكفور.
61:26
OK, that sounds very posh. Hmm.
930
3686842
2202
حسنًا ، هذا يبدو فاخرًا جدًا. همم.
61:30
So, yes, and I'll get comments that
931
3690312
3237
لذا ، نعم ، وسأحصل على تعليقات
61:34
that better.
932
3694850
2102
أفضل.
61:37
Is is cooking very fancy food? Yes.
933
3697086
2002
هل الطبخ طعام فاخر جدا؟ نعم.
61:39
So Claudia is cooking fish today.
934
3699254
2102
إذن كلوديا تطبخ السمك اليوم.
61:41
So now we have the answer.
935
3701523
2269
حتى الآن لدينا الجواب.
61:43
Claudia is cooking fish,
936
3703792
2436
كلوديا تطبخ السمك ،
61:46
and it sounds rather nice.
937
3706862
2569
وهذا يبدو لطيفًا إلى حد ما.
61:51
It does.
938
3711667
567
نعم هو كذلك. ولا
61:52
And there's nothing else on here at the moment for me to comment on.
939
3712234
3804
يوجد شيء آخر هنا في الوقت الحالي لأعلق عليه.
61:56
Oh, okay. So fast. Good.
940
3716038
1401
حسنا. سريع جدا. جيد.
61:57
So what happens?
941
3717439
1001
إذن ماذا يحدث؟
61:58
We just stand here and stare at the camera
942
3718440
2469
نقف هنا ونحدق في الكاميرا
62:02
says yes.
943
3722344
1001
وتقول نعم.
62:03
Yeah. Mm.
944
3723345
2436
نعم. مم.
62:05
Yes. Somebody says, what's the difference between
945
3725848
2669
نعم. شخص ما يقول ، ما الفرق بين
62:08
how you the o'hanlan says, what's the difference?
946
3728851
1868
كيف يقول o'hanlan ، ما الفرق؟
62:10
Between selfish and selfless?
947
3730719
2236
بين الأنانية ونكران الذات؟
62:13
Oh, well, to be selfish means to think about yourself.
948
3733021
3170
أوه ، حسنًا ، أن تكون أنانيًا يعني أن تفكر في نفسك.
62:16
To be selfless is to just think about others.
949
3736425
3870
أن تكون نكران الذات هو مجرد التفكير في الآخرين.
62:20
It's the opposite, really, above yourself.
950
3740529
2369
إنه عكس ذلك حقًا فوق نفسك.
62:23
So your your own needs always come second to everyone else.
951
3743165
5705
لذلك تأتي احتياجاتك الخاصة دائمًا في المرتبة الثانية بعد أي شخص آخر.
62:28
So you want being selfless a person who who will put themselves forward
952
3748870
4572
لذلك تريد أن تكون نكران الذات شخصًا سيقدم نفسه
62:33
to help other people instead of themself.
953
3753909
3570
لمساعدة الآخرين بدلاً من نفسه.
62:37
Maybe you're working at a food bank. Yes.
954
3757779
2303
ربما كنت تعمل في بنك طعام. نعم.
62:40
And some other charity.
955
3760282
1635
وبعض الأعمال الخيرية الأخرى.
62:42
And you're helping others
956
3762851
1335
وأنت تساعد الآخرين
62:44
and putting other people's needs before yourself.
957
3764186
3203
وتضع احتياجات الآخرين أمامك.
62:48
Then you would say that you are selfless hmm.
958
3768023
2336
ثم ستقول إنك نكران الذات هم.
62:51
And not many people around like that.
959
3771793
3671
وليس الكثير من الناس هكذا.
62:55
No, I don't think I think it I think everyone does something selfless Leigh.
960
3775597
4972
لا ، لا أعتقد أنني أعتقد أن الجميع يفعل شيئًا غير أناني.
63:00
I think we can be selfish. But also.
961
3780635
2269
أعتقد أننا يمكن أن نكون أنانيين. لكن أيضا.
63:03
Well, this look at this.
962
3783038
2502
حسنًا ، هذه النظرة إلى هذا.
63:05
Now, we are doing this for free.
963
3785540
3804
الآن ، نقوم بذلك مجانًا.
63:09
It costs nothing.
964
3789745
1201
لا يكلف شيئا.
63:10
So I don't have to be here now.
965
3790946
1701
لذلك لا يجب أن أكون هنا الآن.
63:12
I could be sitting in the garden
966
3792647
2303
يمكن أن أجلس في الحديقة
63:14
or having a lovely walk in the countryside listening to the birds.
967
3794950
4171
أو أتمشى في الريف وأستمع إلى الطيور.
63:19
But instead we are here doing this.
968
3799121
2035
لكن بدلاً من ذلك نحن هنا نفعل هذا.
63:21
So we are giving up part of our day only when you think about it.
969
3801523
4204
لذلك نحن نتخلى عن جزء من يومنا فقط عندما تفكر فيه.
63:26
So you might say that this is a selfless act because we are doing this.
970
3806027
4805
لذلك قد تقول إن هذا عمل غير أناني لأننا نقوم بذلك.
63:30
We're not getting paid well, no one's sending me a salary,
971
3810966
2936
لا نتقاضى رواتب جيدة ، ولا أحد يرسل لي راتباً ،
63:34
no one's sending a huge pile of money.
972
3814269
4471
ولا أحد يرسل كومة ضخمة من المال.
63:38
I'm not earning anything from this.
973
3818740
1869
أنا لا أكسب أي شيء من هذا.
63:40
And some people might say, Mr.
974
3820609
1968
وقد يقول البعض ، سيد
63:42
Duncan, what about YouTube?
975
3822577
1502
دنكان ، ماذا عن YouTube؟
63:46
And my ID,
976
3826481
668
وبطاقة هويتي ،
63:47
my answer would be, what about it?
977
3827149
3536
ستكون إجابتي ، ماذا عنها؟
63:50
So this is selfless.
978
3830952
1535
لذلك هذا نكران الذات.
63:52
I like to think I like to think that this is something we are giving.
979
3832487
3103
أحب أن أعتقد أنني أحب أن أعتقد أن هذا شيء نقدمه.
63:56
We don't always expect something in return.
980
3836057
3404
لا نتوقع دائمًا شيئًا في المقابل.
63:59
We are doing it selfless.
981
3839461
1668
نحن نفعل ذلك نكران الذات.
64:01
See, that brings up another point.
982
3841129
1368
انظر ، هذا يطرح نقطة أخرى.
64:02
Is anything really selfless?
983
3842497
3003
هل هناك شيء غير أناني حقًا؟
64:05
I mean, it does it it might appear, for example,
984
3845934
2869
أعني ، هل قد يبدو ، على سبيل المثال ،
64:08
that you are helping people,
985
3848803
2436
أنك تساعد الناس ،
64:12
that you are a virtuous person who is always doing
986
3852307
3103
وأنك شخص فاضل يقوم دائمًا
64:15
charity work and whatever, but are you getting something back from it?
987
3855410
5239
بأعمال خيرية وأي شيء آخر ، ولكن هل تحصل على شيء ما مقابل ذلك؟
64:20
Anyway?
988
3860649
1101
على أي حال؟
64:21
So are you getting some kind of satisfaction, some kind of
989
3861750
3570
إذن هل تحصل على نوع من الرضا ، نوع من
64:25
building up of your self-worth by helping other people? Yes.
990
3865921
3570
بناء تقديرك لذاتك من خلال مساعدة الآخرين؟ نعم.
64:29
So you know, is anything ever truly selfless?
991
3869891
3871
إذاً ، هل هناك أي شيء غير أناني حقًا؟
64:34
Maybe if you're a martyr
992
3874863
2135
ربما إذا كنت شهيدًا
64:36
and you give up your life for a cause
993
3876998
2136
وتخليت عن حياتك من أجل قضية
64:39
that could be that could be fairly selfless.
994
3879668
2402
يمكن أن تكون غير أنانية إلى حد ما.
64:42
Maybe.
995
3882904
634
ربما.
64:43
I think it's the ultimate, isn't it?
996
3883538
1902
أعتقد أنه الأفضل ، أليس كذلك؟
64:45
Yes. But I mean, it's often said that, you know,
997
3885440
3203
نعم. لكنني أعني ، كثيرًا ما يُقال ، كما تعلمون ،
64:49
is anything really, truly
998
3889644
2770
هو أي شيء غير
64:52
selfless.
999
3892414
834
أناني حقًا.
64:53
Yes, but not obviously selfish.
1000
3893248
2803
نعم ، لكن من الواضح أنها ليست أنانية.
64:56
But you are probably always going to get something in return.
1001
3896451
3003
لكن من المحتمل دائمًا أن تحصل على شيء في المقابل.
64:59
But it's not obvious, you know?
1002
3899454
2169
لكن هذا ليس واضحًا ، هل تعلم؟
65:01
You know, it's a hoarding thing.
1003
3901623
1535
كما تعلم ، إنه شيء اكتناز.
65:03
You know.
1004
3903158
300
65:03
You know, I always think religious people are incredibly selfish
1005
3903458
3971
أنت تعرف. كما
تعلم ، أعتقد دائمًا أن المتدينين أنانيون بشكل لا يصدق
65:08
because they they are always trying to do some.
1006
3908263
2636
لأنهم يحاولون دائمًا القيام ببعض الأمور.
65:10
I didn't say that.
1007
3910932
1401
لم أقل ذلك.
65:12
Well, no. Well, I'm going to say it.
1008
3912333
1836
حسننا، لا. حسنًا ، سأقولها.
65:14
Well, it's true.
1009
3914169
1167
حسنا، هذا صحيح.
65:15
You just tell me.
1010
3915336
1368
أنت فقط تخبرني.
65:16
Well, I wouldn't do that very often.
1011
3916704
2002
حسنًا ، لن أفعل ذلك كثيرًا.
65:18
OK, that's gone.
1012
3918940
1301
حسنًا ، انتهى الأمر.
65:20
Whatever I was saying there, that's gone.
1013
3920241
1635
كل ما كنت أقوله هناك ، فقد ذهب.
65:21
Well, carry on.
1014
3921876
1468
سنواصل.
65:23
You lost the train of thought.
1015
3923344
1268
لقد فقدت قطار الفكر.
65:24
Well,
1016
3924612
801
حسنًا ،
65:27
I think I think religious people can be quite selfish
1017
3927215
3203
أعتقد أن المتدينين يمكن أن يكونوا أنانيين تمامًا
65:30
because if you are doing good deeds for other people,
1018
3930418
3437
لأنك إذا كنت تقوم بأعمال حسنة لأشخاص آخرين ،
65:34
but the only reason why you're doing it is because you want to get into heaven
1019
3934556
3603
لكن السبب الوحيد الذي يجعلك تفعل ذلك هو أنك تريد أن تدخل الجنة
65:38
and have God give you a big hug.
1020
3938860
2235
وأن يعطيك الله عناقًا كبيرًا.
65:41
That's a good example.
1021
3941095
1001
هذا مثال جيد.
65:42
Yeah. I mean, is anything truly selfless?
1022
3942096
2536
نعم. أعني ، هل هناك شيء غير أناني حقًا؟
65:44
Yes. Well, that's why I mentioned it. Yeah.
1023
3944799
2436
نعم. حسنًا ، لهذا السبب ذكرت ذلك. نعم.
65:47
So I think it's actually quite, quite an interesting point.
1024
3947235
3303
لذلك أعتقد أنها في الواقع نقطة مثيرة للاهتمام.
65:50
So if you are religious and you go to church and you pray all
1025
3950805
2903
لذلك إذا كنت متدينًا وتذهب إلى الكنيسة وتصلي
65:53
the time and you, you have a chat with God and you do good things,
1026
3953708
4438
طوال الوقت وأنت ، لديك محادثة مع الله وتفعل أشياء جيدة ،
65:58
you're only doing it because you want to have your reward at the end.
1027
3958346
3170
فأنت تفعل ذلك فقط لأنك تريد الحصول على مكافأتك في النهاية.
66:02
It's selfish. So there is no true.
1028
3962150
2636
إنها أنانية. لذلك ليس هناك حقيقة.
66:05
And I think the word you are looking for, what you are questioning
1029
3965053
2802
وأعتقد أن الكلمة التي تبحث عنها ، ما تسأل عنه
66:07
there, Steve, is altruism. Yes.
1030
3967855
2803
هناك ، ستيف ، هو الإيثار. نعم.
66:11
The, the, the giving without expecting anything in return.
1031
3971059
4804
العطاء دون توقع أي شيء في المقابل.
66:15
So I love that word. Altruism.
1032
3975863
2236
لذلك أنا أحب هذه الكلمة. الإيثار.
66:18
We often think of a selfless act, something given
1033
3978733
3804
غالبًا ما نفكر في فعل غير أناني ، شيء يُمنح
66:22
without wanting anything in return as ultra stick.
1034
3982870
3671
دون أن نرغب في أي شيء في المقابل هو العصا الفائقة.
66:27
Great word. Lovely word.
1035
3987008
2135
كلمة عظيمة. كلمة جميلة.
66:29
So if a person has altruism,
1036
3989143
3103
لذا ، إذا كان لدى الشخص إيثار ،
66:32
if they are doing good things without expecting anything back
1037
3992413
3604
وإذا كان يفعل أشياء جيدة دون توقع أي شيء في
66:37
then that is true selflessness.
1038
3997118
3003
السابق ، فهذا يعد نكرانًا للذات حقًا.
66:40
I think so.
1039
4000121
1401
أعتقد ذلك.
66:41
Kristina, by the way, says
1040
4001856
2369
بالمناسبة ، كريستينا تقول إنه
66:44
if anyone's interested
1041
4004359
2402
إذا كان أي شخص مهتمًا فقد
66:47
she has cooked rice, chicken and potatoes.
1042
4007428
2569
طبخ الأرز والدجاج والبطاطس.
66:49
Who is this?
1043
4009997
701
من هذا؟
66:50
Christina?
1044
4010698
768
كريستينا؟
66:51
Christina.
1045
4011466
500
66:51
OK, so that's that's let's ask Christina.
1046
4011966
2703
كريستينا.
حسنًا ، هذا دعنا نسأل كريستينا.
66:54
What's cooking?
1047
4014902
901
ماهو الطبخ؟
66:55
Christina, what have you got in your pocket?
1048
4015803
2636
كريستينا ، ماذا لديك في جيبك؟
66:58
What's cooking?
1049
4018840
867
ماهو الطبخ؟
66:59
Christina?
1050
4019707
1301
كريستينا؟
67:01
Is it something spicy and hot?
1051
4021008
2136
هل هو شيء حار وحار؟
67:03
Is it something salty or not?
1052
4023611
2136
هل هو مالح أم لا؟
67:06
Oh, Christina, what is it?
1053
4026280
3270
أوه ، كريستينا ، ما هذا؟
67:09
The poor.
1054
4029817
1201
الفقير.
67:11
Are you ready to sing again?
1055
4031018
1736
هل أنت مستعد للغناء مرة أخرى؟
67:12
Century? No,
1056
4032754
2268
قرن؟ لا ،
67:16
so you you give
1057
4036657
1802
لذا فأنت تعطي
67:18
this might take up the rest of the lesson.
1058
4038459
2302
هذا قد يستغرق بقية الدرس.
67:20
Century No. Is cooking
1059
4040761
2436
رقم القرن هو طبخ
67:23
penne alla generous, say,
1060
4043197
3270
بيني ألا سخاء ، على سبيل المثال ،
67:27
ice cream and white wine for Langley, NFL.
1061
4047201
4038
الآيس كريم والنبيذ الأبيض لانجلي ، اتحاد كرة القدم الأميركي.
67:31
And, you know, it sounds very nice.
1062
4051239
2302
وكما تعلم ، يبدو ذلك لطيفًا جدًا.
67:33
Whatever it is, it's always sounds food
1063
4053541
3170
مهما كان الأمر ، يبدو دائمًا أن الطعام
67:36
always sounds very posh in a foreign language.
1064
4056711
3336
دائمًا ما يبدو فاخرًا جدًا بلغة أجنبية.
67:40
So I'm sure if we were to say fish and chips
1065
4060548
2869
لذلك أنا متأكد من أننا إذا قلنا السمك والبطاطا
67:44
in French, it would
1066
4064418
1168
بالفرنسية ، فمن
67:45
probably sound very posh. Yes.
1067
4065586
3170
المحتمل أن يبدو ذلك فاخرًا للغاية. نعم.
67:48
And probably simple meals that in your country,
1068
4068756
3704
وربما وجبات بسيطة في بلدك ،
67:52
if we say them in English, they probably sound very posh to you.
1069
4072460
2702
إذا قلناها باللغة الإنجليزية ، فربما تبدو فاخرة جدًا بالنسبة لك.
67:55
Just fish and chips and posh to you.
1070
4075229
2036
فقط السمك والبطاطا الفاخرة لك.
67:57
We say fish and chips.
1071
4077698
1502
نقول السمك والبطاطا.
67:59
Posh Pumphrey to fish.
1072
4079200
2335
بوش بومفري لصيد السمك.
68:02
Is that is that fish and chips it could well be.
1073
4082003
3136
هل هذا هو السمك ورقائق البطاطس يمكن أن يكون.
68:05
That's chips and fish
1074
4085273
2168
هذا رقائق وسمك
68:09
oh yes.
1075
4089410
367
68:09
I think it is.
1076
4089777
734
أوه نعم.
أعتقد انه.
68:10
Is it Peche Peche Avec Pomfret?
1077
4090511
3170
هل هو بيتش بيتش أفيك بومفريت؟
68:14
It's fish and chips.
1078
4094915
1268
إنه سمك ورقائق.
68:16
Yeah, I'm sure it is.
1079
4096183
1902
نعم ، أنا متأكد من ذلك.
68:18
I'm sure Louis or Tatiana for my terrible, terrible
1080
4098085
2903
أنا متأكد من أن لويس أو تاتيانا هي
68:21
memory of learning French at school.
1081
4101255
2870
ذاكرتي الرهيبة والمروعة لتعلم اللغة الفرنسية في المدرسة.
68:24
So I don't know. Why should we go?
1082
4104725
2436
لذا لا أعلم. لماذا نذهب؟
68:27
Should we go to Christina and fish and chips?
1083
4107161
1935
هل يجب أن نذهب إلى كريستينا ونشرب السمك والبطاطا؟
68:29
Should we go to
1084
4109096
1669
هل يجب أن نذهب إلى
68:31
Claudia for.
1085
4111365
1669
كلوديا من أجل.
68:33
Yeah, for the cheese.
1086
4113034
2202
نعم ، من أجل الجبن.
68:35
Where should we go to Claudia?
1087
4115236
2102
أين يجب أن نذهب إلى كلوديا؟
68:37
Is doing the fish, I think. Yes, yes.
1088
4117338
2636
أعتقد أنه يقوم بالسمكة. نعم نعم.
68:40
With with some some cheese as well.
1089
4120207
2770
مع بعض الجبن كذلك.
68:43
Is it rugged reggae? Reggae?
1090
4123010
2503
هل هي موسيقى الريغي الوعرة؟ ريغي؟
68:45
I can't say it. I'm sorry.
1091
4125813
1401
لا أستطيع أن أقول ذلك. أنا آسف.
68:47
I can't say whatever that was.
1092
4127214
1569
لا أستطيع أن أقول مهما كان ذلك.
68:48
You know, I can't say it.
1093
4128783
1768
أنت تعرف ، لا أستطيع أن أقول ذلك.
68:50
Have we got time to fly over and sample some of these meals?
1094
4130551
3937
هل لدينا وقت للطيران وتذوق بعض هذه الوجبات؟ لقد
68:54
We've often said that we'd like to do this
1095
4134755
1735
قلنا كثيرًا أننا نرغب في القيام بذلك
68:57
often Sylvia says, I don't cook.
1096
4137458
2169
كثيرًا وتقول سيلفيا ، أنا لا أطبخ.
69:00
Hello, Sylvia.
1097
4140227
1702
مرحبا سيلفيا.
69:02
People are asking you about the Sylvia's from Brazil.
1098
4142029
2836
يسألك الناس عن عائلة سيلفيا من البرازيل.
69:04
Sylvia has been watching you for a long time.
1099
4144865
2903
كانت سيلفيا تراقبك لفترة طويلة.
69:07
Hello, Sylvia.
1100
4147768
901
مرحبا سيلفيا.
69:08
So I suppose I should say what's cooking?
1101
4148669
2636
لذا أفترض أنني يجب أن أقول ما هو الطبخ؟
69:11
Sylvia, what have you got in the pot?
1102
4151305
2402
سيلفيا ، ماذا لديك في القدر؟
69:13
Well, actually, so Sylvia's cooking sandwiches. Yes.
1103
4153974
3304
حسنًا ، في الواقع ، لذا فإن شطائر سيلفيا تطبخ. نعم.
69:17
You don't have to you don't have to put your sandwiches
1104
4157478
2869
لا داعي لأن تضع شطائرك
69:20
in the pot, do
1105
4160347
1535
في القدر ،
69:23
no. What are we having tonight, then?
1106
4163050
2369
لا تفعل. ماذا لدينا الليلة إذن؟
69:25
What are we going to eat tonight, Mr. Jenkins?
1107
4165452
1736
ماذا سنأكل الليلة يا سيد جينكينز؟
69:27
I have no idea.
1108
4167188
1635
ليس لدي أي فكرة.
69:28
I think I'm going to use a pasta sauce.
1109
4168823
2569
أعتقد أنني سأستخدم صلصة المعكرونة.
69:31
Put some tuna in it.
1110
4171392
1234
ضع بعض التونة فيه.
69:32
And some spinach, and cook it with some rice.
1111
4172626
4972
وبعض السبانخ ونطهوها مع بعض الأرز.
69:38
And I think we'll have that tonight.
1112
4178465
1502
وأعتقد أنه سيكون لدينا ذلك الليلة.
69:39
Some tomato
1113
4179967
1802
بعض
69:42
tomato with fish and we'll have it with rice.
1114
4182903
3237
الطماطم مع السمك ونحصل عليها مع الأرز.
69:46
It's a nice, quick and easy meal.
1115
4186140
1468
إنها وجبة لذيذة وسريعة وسهلة.
69:49
Good.
1116
4189410
500
جيد.
69:50
Is that it?
1117
4190945
1001
هل هاذا هو؟
69:52
And I'm doing it, so that makes me a selfless person.
1118
4192046
3203
وأنا أفعل ذلك ، وهذا يجعلني شخصًا غير أناني.
69:55
Oh, OK. So virtuous sounds.
1119
4195249
2269
حسنا. أصوات فاضلة جدا.
69:57
That also means we won't be eating it till about 8:10 tonight because we're Mr.
1120
4197518
4104
هذا يعني أيضًا أننا لن نأكله حتى الساعة 8:10 الليلة تقريبًا لأننا السيد
70:01
Steve Cooks.
1121
4201622
734
ستيف كوكس.
70:02
It seems to take forever for Mr.
1122
4202356
2469
يبدو أن السيد ستيف يستغرق وقتًا طويلاً
70:04
Steve to cook. Simple man.
1123
4204825
2436
في الطبخ. رجل بسيط.
70:07
You send Mr.
1124
4207261
634
70:07
Steve into the kitchen to boil an egg, and then 2 hours later, is still
1125
4207895
4171
أرسلت السيد
ستيف إلى المطبخ ليغلي بيضة ، وبعد ساعتين ، هل ما
70:12
is he still standing there with the eggs in his kidneys?
1126
4212299
2970
زال يقف هناك والبيض في كليتيه؟
70:15
That's the complete opposite of me.
1127
4215302
2136
هذا هو العكس تماما لي.
70:17
I'm incredibly efficient
1128
4217438
1401
أنا فعال بشكل لا يصدق
70:18
when I say just because it's light, I you're the one that makes the cover.
1129
4218839
3737
عندما أقول فقط لأنه خفيف ، فأنا من يصنع الغطاء.
70:22
You're describing yourself, Mr. Duncan.
1130
4222810
2235
أنت تصف نفسك يا سيد دنكان.
70:25
I know when I make a cup of tea,
1131
4225045
1935
أعلم أنه عندما أصنع كوبًا من الشاي ،
70:26
sometimes when I make a cup of tea, it takes me about 2 hours to make it.
1132
4226980
3738
أحيانًا عندما أصنع كوبًا من الشاي ، يستغرق الأمر حوالي ساعتين لصنعه.
70:31
But that's because I'm such a busy person.
1133
4231118
2102
لكن هذا لأنني شخص مشغول للغاية.
70:33
I don't just do this.
1134
4233220
1768
أنا لا أفعل هذا فقط.
70:34
I don't just do this.
1135
4234988
935
أنا لا أفعل هذا فقط.
70:35
I have a busy life.
1136
4235923
1968
لدي حياة مزدحمة.
70:37
I approach cooking like a military exercise.
1137
4237891
2870
أنا أتعامل مع الطبخ كتمرين عسكري.
70:40
So you do.
1138
4240828
1001
اذا انت تفعل.
70:41
It's in there's normally at least one explosion in the kitchen.
1139
4241829
4004
إنه بالداخل هناك عادة انفجار واحد على الأقل في المطبخ.
70:45
Yes, I do it very, very efficiently and quickly.
1140
4245999
3003
نعم ، أفعل ذلك بكفاءة عالية وبسرعة.
70:49
It may be late because I didn't start it till late.
1141
4249369
3070
قد يكون الوقت متأخرًا لأنني لم أبدأه حتى وقت متأخر.
70:52
Yes, it will be done very quickly.
1142
4252506
2269
نعم ، سيتم ذلك بسرعة كبيرة.
70:55
Whereas, Mr.
1143
4255242
567
70:55
Duncan, we like to have a cup of coffee is 11:00.
1144
4255809
2736
بينما ، السيد
دنكان ، نود أن نتناول فنجانًا من القهوة الساعة 11:00.
70:59
And I hear that sort of.
1145
4259079
1802
وسمعت هذا النوع من.
71:00
I know it will never come at 11 because I hear the kettle going on
1146
4260881
2903
أعلم أنه لن يأتي أبدًا في الساعة 11 لأنني سمعت أن الغلاية تعمل
71:03
and I think that is really mean and the kettle will have
1147
4263784
3103
وأعتقد أن هذا يعني حقًا وأن الغلاية ستحتوي على
71:07
at least twice as much water in it than is required for two cups.
1148
4267187
3304
الأقل على ضعف كمية الماء المطلوبة لكوبين.
71:10
That's got nothing to do with wasting electricity. Yes.
1149
4270491
2736
هذا لا علاقة له بإهدار الكهرباء. نعم.
71:13
And then on, hey, the kettle boil and then
1150
4273660
2336
وبعد ذلك ، تغلي الغلاية ثم
71:17
nothing happens for 10 minutes.
1151
4277164
1668
لا يحدث شيء لمدة 10 دقائق.
71:18
OK, and then I had the cattle boil again and I hear some clanking of cups and then
1152
4278832
6140
حسنًا ، ثم غليت الماشية مرة أخرى وسمعت بعض قعقعة الكؤوس ثم
71:26
nothing for another 10 minutes.
1153
4286139
1335
لا شيء لمدة 10 دقائق أخرى.
71:27
OK, this is great. This is almost in real time.
1154
4287474
2069
حسنًا ، هذا رائع. هذا تقريبا في الوقت الحقيقي. وبعد ذلك في
71:30
And then eventually I hear that maybe the third or fourth time
1155
4290344
3236
النهاية سمعت أنه ربما في المرة الثالثة أو الرابعة
71:33
the kettle is re boiled, thus wasting more electricity.
1156
4293580
3237
يتم إعادة غلي الغلاية ، وبالتالي إهدار المزيد من الكهرباء.
71:36
OK, I hear the sounds of sort of something being made
1157
4296850
3237
حسنًا ، أسمع أصواتًا من نوع ما يتم صنعه
71:40
and eventually it will wind its way upstairs to my office.
1158
4300487
3804
، وفي النهاية ستنتهي في الطابق العلوي إلى مكتبي.
71:44
Yes, but quite often it's 11:00 when I bring it up.
1159
4304491
2469
نعم ، ولكن غالبًا ما تكون الساعة 11:00 عندما أتحدث عنها.
71:47
So I don't know what you're talking about.
1160
4307094
1201
لذلك أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
71:48
So you must start. It is about 10:00 maybe.
1161
4308295
2803
لذلك يجب أن تبدأ. ربما تكون الساعة حوالي الساعة 10:00.
71:51
But the reason is I don't like eating too late
1162
4311932
1868
لكن السبب هو أنني لا أحب الأكل بعد فوات الأوان
71:53
because I get indigestion in my tummy and then I can't get to sleep.
1163
4313800
3737
لأنني أعاني من عسر الهضم في بطني ومن ثم لا أستطيع النوم.
71:58
So that's the reason why maybe I'm being selfish.
1164
4318205
3036
لهذا السبب ربما أكون أنانيًا.
72:01
Oh, did you see what I did?
1165
4321708
1969
أوه ، هل رأيت ما فعلته؟
72:03
I missed the Steve and Sylvia.
1166
4323677
2035
فاتني ستيف وسيلفيا.
72:05
We haven't been to Brazil, but we would love to go
1167
4325712
2937
لم نذهب إلى البرازيل ، لكننا نرغب في الذهاب
72:09
because we've
1168
4329783
467
لأن
72:10
got lots of friends in Brazil, you included.
1169
4330250
3070
لدينا الكثير من الأصدقاء في البرازيل ، بمن فيهم أنت.
72:13
When I say lots of friends, I mean only from watching Mrs.
1170
4333320
3937
عندما أقول الكثير من الأصدقاء ، أعني فقط من مشاهدة
72:17
Duncan's channel we don't have any other friends apart from that.
1171
4337257
3170
قناة السيدة دنكان ، ليس لدينا أي أصدقاء آخرين بخلاف ذلك.
72:20
Viewers and yours.
1172
4340527
2336
مشاهدين ولك.
72:22
Pedro being another one is on today.
1173
4342863
2269
أصبح بيدرو شخصًا آخر اليوم.
72:25
OK, so hello, Pedro.
1174
4345198
3904
حسنًا ، مرحبًا بيدرو.
72:29
Yes, we've got lots of people watching in Brazil.
1175
4349102
2303
نعم ، لدينا الكثير من المشاهدين في البرازيل.
72:31
I know, and all around the world.
1176
4351538
2169
أعرف ، وفي جميع أنحاء العالم.
72:33
So. Yeah, be careful of those monkeys in the forest.
1177
4353707
2169
لذا. نعم ، احذر من تلك القرود في الغابة.
72:35
Yes. Why? Because they might have pox.
1178
4355876
2469
نعم. لماذا؟ لأنهم قد يكونون مصابين بالجدري.
72:39
Monkey pox.
1179
4359279
667
72:39
I suppose it depends what you're doing with them.
1180
4359946
2136
جدري القرد.
أفترض أن الأمر يعتمد على ما تفعله معهم.
72:42
What are you doing with those men? That's what I mean.
1181
4362082
1935
ماذا تفعل مع هؤلاء الرجال؟ هذا ما اعنيه.
72:44
Be careful.
1182
4364017
1068
احرص.
72:45
Don't get too close to them all.
1183
4365085
2102
لا تقترب منهم جميعًا.
72:47
Or get amorous.
1184
4367721
1001
أو كن عاطفيا.
72:48
Would you like to see something really weird
1185
4368722
2335
هل ترغب في رؤية شيء غريب حقًا
72:51
that I spied in the garden this week? Here.
1186
4371057
2269
تجسسته في الحديقة هذا الأسبوع؟ هنا.
72:53
Here is a blackbird.
1187
4373460
1568
هنا طائر شحرور.
72:55
But the blackbird is doing something very strange.
1188
4375028
3871
لكن الشحرور يفعل شيئًا غريبًا جدًا.
72:59
What is this blackbird doing?
1189
4379266
1501
ماذا يفعل هذا الشحرور؟
73:00
It looks like it's being hypnotised.
1190
4380767
2102
يبدو أنه يتم التنويم المغناطيسي.
73:04
Is it thinking it is blinking?
1191
4384237
1936
هل تعتقد أنه يومض؟
73:06
You can see its little eyelid going over.
1192
4386173
3003
يمكنك أن ترى جفنها الصغير يمر.
73:10
So there it is.
1193
4390210
567
73:10
There is a little blackbird, male blackbird
1194
4390777
5005
إذن ها هو.
هناك شحرور صغير ، ذكر طائر شحرور
73:16
and this blackbird seems to be doing something really strange.
1195
4396516
3837
ويبدو أن هذا الشحرور يفعل شيئًا غريبًا حقًا.
73:20
Well, last week we had some lovely sunny weather.
1196
4400620
2536
حسنًا ، في الأسبوع الماضي كان لدينا طقس مشمس جميل.
73:23
And sometimes you will see birds
1197
4403590
2069
وأحيانًا سترى طيورًا سترى
73:26
you will see birds doing this in the garden.
1198
4406493
3637
طيورًا تفعل ذلك في الحديقة.
73:30
And what they are doing, they are actually using the sun
1199
4410697
2803
وما يفعلونه ، أنهم في الواقع يستخدمون الشمس
73:34
to clean their feathers
1200
4414401
2102
لتنظيف ريشهم
73:37
because birds have lots of little insects
1201
4417103
2603
لأن الطيور لديها الكثير من الحشرات الصغيرة
73:40
and little mites crawling around in their feathers.
1202
4420240
4738
والعث الصغير الذي يزحف في ريشه.
73:44
They can't help it. It's not their fault.
1203
4424978
2769
لا يمكنهم مساعدتها. ليس ذنبهم.
73:47
But what they do to help them get rid of them or to keep them away,
1204
4427747
3704
ولكن ما يفعلونه لمساعدتهم على التخلص منهم أو إبعادهم ،
73:51
they sit in the bright sunlight and it helps to clean their feathers.
1205
4431484
5206
فإنهم يجلسون في ضوء الشمس الساطع ويساعدهم على تنظيف ريشهم.
73:56
So this particular black bird
1206
4436957
2035
إذن هذا الطائر الأسود بالذات
73:59
is sending itself.
1207
4439826
2236
يرسل نفسه.
74:02
It is sitting in the sun and you can see now it is preening itself.
1208
4442696
4838
إنه جالس في الشمس ويمكنك أن ترى الآن أنه ينظف نفسه.
74:08
The other strange thing is it keeps its beak open as well.
1209
4448101
3937
والشيء الغريب الآخر هو أنها تحافظ على منقارها مفتوحًا أيضًا.
74:12
So it is taking deep breaths and the reason
1210
4452639
2469
لذلك فهو يأخذ أنفاسًا عميقة والسبب في
74:15
why it does that is so that it doesn't overheat.
1211
4455108
2269
ذلك هو أنه لا يسخن.
74:18
So it's breathing in.
1212
4458278
1268
لذا فهو يتنفس.
74:19
It shouldn't sit in the sun then. Well,
1213
4459546
2068
لا ينبغي أن يجلس في الشمس بعد ذلك. حسنًا ،
74:22
it's joke
1214
4462749
1468
إنها مزحة
74:24
that it's sitting in the sun because it is cleaning its feathers.
1215
4464217
4605
أنها تجلس في الشمس لأنها تنظف ريشها.
74:28
So that's what it's doing.
1216
4468988
1502
لذلك هذا ما يفعله.
74:30
I love watching the birds do this.
1217
4470490
2069
أنا أحب مشاهدة الطيور تفعل هذا.
74:33
You don't see it very often.
1218
4473193
2469
أنت لا تراها كثيرًا.
74:35
I think it's it's really strange.
1219
4475662
2235
أعتقد أنه أمر غريب حقًا.
74:38
So that's not a photograph you're looking at now.
1220
4478131
1935
إذن هذه ليست الصورة التي تنظر إليها الآن.
74:40
There's actually a video,
1221
4480066
3003
يوجد في الواقع مقطع فيديو ،
74:43
but it looks almost as if the blackbird
1222
4483069
3170
لكنه يبدو كما لو أن الشحرور
74:47
as has been hypnotised.
1223
4487040
2302
كما لو كان منومًا مغناطيسيًا.
74:50
It's very strange.
1224
4490076
1735
انه غريب جدا.
74:51
So it was like that Mr.
1225
4491811
1735
لذلك كان من هذا القبيل السيد
74:53
Steve something different.
1226
4493546
1168
ستيف شيء مختلف.
74:54
Yes. Yes.
1227
4494714
1101
نعم. نعم.
74:55
It's not that you should be asking.
1228
4495815
2569
لا يجب أن تسأل.
74:58
It should be your virus.
1229
4498384
1335
يجب أن يكون الفيروس الخاص بك.
74:59
Did you like it?
1230
4499719
1101
هل أحببتها؟
75:00
Did you enjoy watching the blackbirds sun
1231
4500820
2803
هل استمتعت بمشاهدة الشحرور يشمس
75:04
his feathers to keep himself nice and clean?
1232
4504290
3270
ريشه ليحافظ على نظافته ولطيفته؟
75:08
Hailer or Hallah has cooked couscous in
1233
4508895
4304
Hailer أو Hallah طبخ الكسكس في
75:14
I don't think you'd like that.
1234
4514767
1035
لا أعتقد أنك ستحب ذلك.
75:15
Would you use it?
1235
4515802
834
هل ستستخدمه؟
75:16
I don't mind it.
1236
4516636
1468
أنا لا أمانع ذلك.
75:18
Couscous is OK, but it depends how it's cooked and what it is served.
1237
4518104
5172
لا بأس بالكسكس ، لكن ذلك يعتمد على طريقة طهيه وما يتم تقديمه.
75:23
With.
1238
4523276
767
مع.
75:24
So I'm not a big fan, but certain types of dish
1239
4524244
3470
لذلك أنا لست من كبار المعجبين ، لكن بعض أنواع الأطباق
75:28
that has other things besides couscous
1240
4528147
4105
التي تحتوي على أشياء أخرى إلى جانب الكسكس
75:33
Olga says the conversation's making me hungry.
1241
4533453
2269
أولغا تقول إن المحادثة تجعلني أشعر بالجوع.
75:35
Yes, we often have this. Thank you, Louis.
1242
4535722
2535
نعم ، لدينا هذا غالبًا. شكرا لك لويس.
75:38
Portuguese Laurel.
1243
4538758
1668
لوريل برتغالي.
75:40
See how how lovely viewers remember what we talk about from one week to the next.
1244
4540426
5105
شاهد كيف يتذكر المشاهدون الرائعون ما نتحدث عنه من أسبوع إلى آخر.
75:46
So last week I was talking about replacing our bushes that we had to have
1245
4546032
5906
لذا في الأسبوع الماضي كنت أتحدث عن استبدال شجيراتنا التي اضطررنا إلى
75:51
cut down our our conifer hedges
1246
4551971
3637
قطع تحوطاتنا الصنوبرية
75:56
with maybe Portuguese laurels.
1247
4556042
2736
باستخدام أمجاد برتغالية ربما.
75:59
And so we now know it's called oleander. Hmm.
1248
4559212
3170
ونحن نعلم الآن أنه يسمى الدفلى. همم.
76:02
So thank you for that. I have looked it up,
1249
4562615
2970
لذا شكرا لكم على ذلك. لقد بحثت عنه ،
76:05
and you can get all sorts of different sizes, so.
1250
4565585
3236
ويمكنك الحصول على جميع أنواع الأحجام المختلفة ، لذلك.
76:08
Yeah, we're considering that then.
1251
4568821
2269
نعم ، نحن نفكر في ذلك بعد ذلك.
76:11
Yeah, we're considering that along with one or two
1252
4571090
2469
نعم ، نحن نفكر في ذلك جنبًا إلى جنب مع نبات أو نباتين
76:13
other plants, but I think we'll end up with the Portuguese laurels.
1253
4573559
3470
آخرين ، لكنني أعتقد أننا سننتهي مع أمجاد الغار البرتغالية.
76:17
So we haven't decided yet what to plant where the trees were.
1254
4577029
3404
لذلك لم نقرر بعد ماذا نزرع حيث كانت الأشجار.
76:21
And fortunately, we had to chop them down because they were dead.
1255
4581167
3103
ولحسن الحظ ، كان علينا أن نقطعهم لأنهم ماتوا.
76:24
So now we have to replace them with something else.
1256
4584804
2803
لذا علينا الآن استبدالها بشيء آخر.
76:27
We have a topic coming up, Steve, because of course it's not just us.
1257
4587907
5239
لدينا موضوع قادم يا ستيف لأنه بالطبع ليس نحن فقط.
76:33
It's not just all beautiful, handsome faces.
1258
4593646
2536
إنها ليست مجرد وجوه جميلة ووسامة.
76:36
We also have a little bit of English as well to look at and talk about.
1259
4596182
4338
لدينا أيضًا القليل من اللغة الإنجليزية للنظر إليها والتحدث عنها.
76:40
So that is coming up in a few moments.
1260
4600953
2136
هذا قادم في غضون لحظات قليلة.
76:43
We'll have a quick break
1261
4603089
1268
سيكون لدينا استراحة سريعة
76:44
and then we will be back with our subject today, which is all about
1262
4604357
4971
وبعد ذلك سنعود بموضوعنا اليوم ، والذي يدور حول
76:50
word and phrases connected to buildings
1263
4610997
3970
الكلمات والعبارات المتصلة بالمباني
77:46
there
1264
4666419
300
77:46
we were on the beach and we are hoping maybe in a few weeks from now
1265
4666719
4237
هناك
كنا على الشاطئ ونأمل ربما في غضون أسابيع قليلة من الآن
77:51
that we will be able to visit the beach again.
1266
4671390
2936
أن نكون قادرين لزيارة الشاطئ مرة أخرى.
77:54
And have some fun and games
1267
4674326
3237
واستمتع ببعض الألعاب والمرح
78:05
hmm. English addicts, English addict.
1268
4685838
3804
. مدمنو اللغة الإنجليزية ، مدمن اللغة الإنجليزية.
78:10
It is English addict to live from the birthplace of the English language.
1269
4690843
4538
إنه مدمن إنجليزي يعيش من مسقط رأس اللغة الإنجليزية.
78:15
Talking of lovely food.
1270
4695381
1234
نتحدث عن طعام جميل.
78:16
France.
1271
4696615
1035
فرنسا.
78:17
Oh, yes, I know. Has lovely food.
1272
4697650
3036
أوه نعم أنا أعلم. لديها طعام جميل.
78:21
And the question about whether we're going to France
1273
4701153
2636
وقد طرح السؤال حول ما إذا كنا سنذهب إلى فرنسا
78:23
this year has come up in the live chat
1274
4703789
2036
هذا العام في الدردشة المباشرة
78:27
from a certain person whose name begins with T.
1275
4707593
2669
من شخص معين يبدأ اسمه بـ T.
78:30
OK, yes, we are still considering that
1276
4710529
2703
حسنًا ، نعم ، ما زلنا نفكر في أنني
78:34
I don't think unless you've had all your vaccines,
1277
4714433
2636
لا أعتقد ما لم يكن لديك كل شيء لقاحاتك ،
78:37
you can actually go to France yet.
1278
4717069
1635
يمكنك بالفعل الذهاب إلى فرنسا حتى الآن.
78:38
Yeah.
1279
4718704
500
نعم.
78:39
Now some countries have relaxed that they have Spain.
1280
4719205
3503
الآن خففت بعض الدول من وجود إسبانيا.
78:43
Good news we can actually go to Spain now if we want.
1281
4723342
3837
بشرى سارة يمكننا الذهاب إلى إسبانيا الآن إذا أردنا ذلك.
78:47
So Spain has now relaxed all of the laws for people going into that country.
1282
4727413
5005
لذا فقد خففت إسبانيا الآن جميع القوانين للأشخاص الذين يذهبون إلى ذلك البلد.
78:53
Yes, I don't think France
1283
4733552
2403
نعم ، لا أعتقد أن فرنسا
78:55
has relaxed that because you haven't had your booster, have you?
1284
4735955
3036
قد خففت من ذلك لأنك لم تحصل على الداعم ، أليس كذلك؟
78:59
Well, mind you, you've had the disease so that anyone can to the booster
1285
4739558
3137
حسنًا ، ضع في اعتبارك أنك مصاب بالمرض حتى يتمكن أي شخص من تعزيز
79:03
unique life design. Hello.
1286
4743696
2135
تصميم الحياة الفريد. مرحبًا.
79:06
Is making homemade Bulgarian yoghurt.
1287
4746232
3069
هو صنع الزبادي البلغاري محلي الصنع.
79:09
Oh, that sounds nice. I love yoghurt.
1288
4749368
2402
أوه ، هذا يبدو لطيفًا. أنا أحب الزبادي.
79:12
I have a big bowl of it every day.
1289
4752338
2302
لدي وعاء كبير منه كل يوم.
79:14
I have to be in the mood for yoghurt.
1290
4754673
2202
يجب أن أكون في مزاج للزبادي.
79:17
I don't always fancy yoghurt so creamy of the better,
1291
4757443
3303
أنا لا أتذوق الزبادي دائمًا بشكل كريمي من الأفضل ،
79:22
and I chop up
1292
4762281
1968
وأقوم بتقطيع
79:26
prunes in it.
1293
4766418
2303
الخوخ فيه.
79:28
I put prunes in it. I won't tell you why.
1294
4768721
2135
أضع الخوخ فيه. لن أخبرك لماذا.
79:31
You know, if you know what, if you've got a particular condition,
1295
4771490
2936
أنت تعرف ، إذا كنت تعرف ماذا ، إذا كان لديك حالة معينة ،
79:34
you know what prunes helped to relieve
1296
4774426
3470
فأنت تعرف ما الذي ساعد البرقوق في التخفيف
79:37
with that?
1297
4777896
601
من ذلك؟
79:38
With some homemade jam.
1298
4778497
1768
مع بعض المربى محلي الصنع.
79:40
And I have it every day at lunchtime along with other things as well.
1299
4780265
3204
وأنا أتناوله كل يوم في وقت الغداء مع أشياء أخرى أيضًا.
79:43
But yes, I would like to try Bulgarian yoghurt.
1300
4783469
2903
لكن نعم ، أود تجربة الزبادي البلغاري.
79:47
I bet it's very thick and full fact.
1301
4787539
4004
أراهن أنها حقيقة كثيفة وكاملة.
79:51
I like Greek yoghurt.
1302
4791610
1769
أنا أحب الزبادي اليوناني.
79:53
Yeah, Greek yoghurt is very creamy as well.
1303
4793379
3236
نعم ، الزبادي اليوناني كريمي جدًا أيضًا.
79:56
Is this similar to Greek yoghurt? Bulgarian yoghurt?
1304
4796648
2737
هل هذا مشابه للزبادي اليوناني؟ زبادي بلغاري؟
79:59
Please tell us.
1305
4799385
633
أرجوك أخبرنا.
80:00
Unique life design. Hmm.
1306
4800018
3371
تصميم فريد للحياة. همم.
80:03
So everyone's cooking.
1307
4803389
1634
لذلك كل شخص يطبخ.
80:05
I include.
1308
4805023
568
80:05
She has gone now because she's got to
1309
4805591
2802
أنا أقوم بتضمين. لقد
ذهبت الآن لأنه كان عليها أن
80:08
put herself in the oven or whatever.
1310
4808393
2837
تضع نفسها في الفرن أو أيا كان.
80:11
She's going to do it I sometimes feel as if I'm selling my soul
1311
4811230
3203
ستفعل ذلك أشعر أحيانًا كما لو أنني أبيع روحي
80:14
doing doing this on YouTube.
1312
4814700
3303
أفعل ذلك على YouTube.
80:18
I I'm feeling hungry now.
1313
4818170
968
أشعر بالجوع الآن.
80:19
It's almost like all this talk of food.
1314
4819138
2569
يكاد يكون مثل كل هذا الحديث عن الطعام. سنقوم
80:21
It's we are going to do a live stream
1315
4821707
2769
ببث مباشر
80:24
or maybe a recorded lesson
1316
4824476
2836
أو ربما درس مسجل
80:28
that we can insert into a live stream with us cooking in the kitchen
1317
4828147
4204
يمكننا إدخاله في البث المباشر معنا أثناء الطهي في المطبخ
80:32
because we haven't done it for such a long time.
1318
4832351
2536
لأننا لم نفعل ذلك منذ فترة طويلة.
80:34
We haven't cooked in the kitchen for a long time.
1319
4834887
3436
لم نطبخ في المطبخ منذ فترة طويلة.
80:38
So we might do that maybe next week or the week after.
1320
4838323
2770
لذلك قد نفعل ذلك ربما الأسبوع المقبل أو الأسبوع الذي يليه.
80:41
We might have a little bit of fun in the kitchen, either
1321
4841093
3537
قد يكون لدينا القليل من المرح في المطبخ ، إما
80:45
cooking some chilli con con or maybe Mr.
1322
4845130
4104
طهي بعض الفلفل الحار أو ربما دمية السيد
80:49
Steve's special lentil,
1323
4849234
3137
ستيف الخاصة بالعدس ،
80:53
slow cooked doll.
1324
4853505
2503
المطبوخة ببطء.
80:56
Oh, I like the sound of that.
1325
4856708
2236
أوه ، أنا أحب صوت ذلك.
80:58
Anyway, we have something else to do now.
1326
4858944
2035
على أي حال ، لدينا شيء آخر نفعله الآن.
81:00
We are moving on and we are going to take a look
1327
4860979
5239
نحن نتقدم وسنلقي نظرة
81:06
at today's word, today's topic.
1328
4866218
4337
على كلمة اليوم ، موضوع اليوم.
81:10
Some people might say they might say that building
1329
4870722
3837
قد يقول بعض الناس إنهم قد يقولون إن بناء
81:15
words and phrases, there are many ways of using certain
1330
4875260
3037
الكلمات والعبارات ، هناك طرق عديدة لاستخدام
81:18
phrases, certain words that are connected to building.
1331
4878297
4571
عبارات معينة ، كلمات معينة مرتبطة بالبناء.
81:23
You build something.
1332
4883302
1701
أنت تبني شيئًا.
81:25
Of course, building can be used in more than one way.
1333
4885003
3237
بالطبع يمكن استخدام البناء بأكثر من طريقة.
81:28
You can use it as a noun.
1334
4888573
2203
يمكنك استخدامه كاسم.
81:31
So a thing that has been built is a building,
1335
4891076
4104
لذا فالشيء الذي تم بناؤه هو مبنى ،
81:35
and that can be anything it is a very generic word.
1336
4895714
4104
ويمكن أن يكون أي شيء هو كلمة عامة جدًا.
81:40
You can have a large building used
1337
4900285
3270
يمكن أن يكون لديك مبنى كبير يستخدم
81:43
for offices, a large building used
1338
4903955
4171
للمكاتب أو مبنى كبير يستخدم
81:48
for accommodation, apartments, or maybe a house.
1339
4908493
4538
للسكن أو الشقق أو ربما منزل.
81:53
Even a small house can be described as a building
1340
4913265
3837
حتى المنزل الصغير يمكن وصفه بأنه مبنى
81:57
so normally some sort of structure, the name of it.
1341
4917102
3837
لذلك عادة ما يكون نوعًا من الهيكل ، اسمه.
82:01
So that is used as a noun.
1342
4921006
1835
لذلك يتم استخدامه كاسم.
82:02
But of course if you are doing that thing,
1343
4922841
2736
لكن بالطبع إذا كنت تفعل هذا الشيء ،
82:05
if you are constructing something,
1344
4925911
2802
إذا كنت تقوم ببناء شيء ما ،
82:09
you are building it to increase
1345
4929080
3838
فأنت تقوم ببنائه لزيادة
82:13
something or to increase the size
1346
4933351
3370
شيء ما أو لزيادة حجم
82:17
or shape of something you are building.
1347
4937022
3270
أو شكل شيء تقوم ببنائه.
82:20
Quite often it is referred to the height of something
1348
4940559
3336
غالبًا ما يشار إليه على ارتفاع شيء ما
82:24
as something becomes higher you are building on that thing.
1349
4944229
5572
عندما يصبح الشيء أعلى تقوم ببنائه على هذا الشيء.
82:29
It doesn't necessarily mean you're building somewhere.
1350
4949935
4437
لا يعني ذلك بالضرورة أنك تبني في مكان ما. كما
82:34
You know, house
1351
4954372
1435
تعلم ،
82:35
could be anything, you could be, you could be, you could be building,
1352
4955807
2903
يمكن أن يكون المنزل أي شيء ، أو يمكن أن تكون ، أو يمكن أن تكون ، أو قد تبني ، كما
82:40
you know, a structure in the garden made of wood
1353
4960378
2236
تعلم ، هيكلًا في الحديقة مصنوعًا من الخشب
82:43
to be decorative.
1354
4963682
1368
للتزيين.
82:45
If you are constructing something, you're building something
1355
4965050
2736
إذا كنت تبني شيئًا ، فأنت تبني شيئًا
82:50
by the way, I've roar.
1356
4970322
2335
بالمناسبة ، أنا أهدر.
82:53
Is there anyone watching us today
1357
4973024
2836
هل هناك أي شخص يشاهدنا اليوم
82:55
that isn't cooking is what I want to know.
1358
4975860
3037
ولا يطبخ هو ما أريد أن أعرفه.
82:58
I have a feeling we might we might be the only people
1359
4978964
3570
لدي شعور بأننا قد نكون الأشخاص الوحيدين
83:03
in the world at the moment not cooking something.
1360
4983201
2636
في العالم في الوقت الحالي الذين لا نطبخ شيئًا ما.
83:06
But if Laura
1361
4986471
1935
ولكن إذا
83:08
Steve says I'm cooking and listening to you and your videos,
1362
4988673
4071
قالت لورا ستيف إنني أطهو وأستمع إليك وإلى مقاطع الفيديو الخاصة بك ،
83:13
obviously it's the thing to do when you're watching
1363
4993411
2436
فمن الواضح أن الشيء الذي يجب فعله عندما تشاهد
83:16
Mr Duncan and Mr Stevens too is to cook
1364
4996781
2436
السيد دنكان والسيد ستيفنز هو الطهي
83:19
at the same time multitasking.
1365
4999217
2770
في نفس الوقت للقيام بمهام متعددة.
83:22
A lot of people do listen
1366
5002320
1568
يستمع الكثير من الناس
83:23
instead of watching because then they don't have to look at our faces.
1367
5003888
3871
بدلاً من المشاهدة لأنهم لن يضطروا إلى النظر إلى وجوهنا.
83:27
They can just hear our lovely, delicious
1368
5007992
3270
يمكنهم فقط سماع
83:32
voices.
1369
5012797
2169
أصواتنا الجميلة اللذيذة. لقد
83:34
Lewis has made a very interesting observation
1370
5014966
2302
أبدى لويس ملاحظة شيقة للغاية مفادها أننا
83:37
that we have discussed ourselves about the Prime Minister's father
1371
5017268
4772
ناقشنا أنفسنا حول حصول والد رئيس الوزراء على
83:42
having obtained French nationality. Yes,
1372
5022741
3737
الجنسية الفرنسية. نعم ،
83:47
Stanley
1373
5027579
600
ستانلي
83:48
Johnson is the father of Boris Johnson.
1374
5028179
3070
جونسون هو والد بوريس جونسون.
83:51
They are all millionaires, multimillionaires.
1375
5031349
2469
كلهم من أصحاب الملايين ، أصحاب الملايين.
83:54
But Stanley Johnson wanted
1376
5034252
2769
لكن ستانلي جونسون أراد
83:57
to move to France and get citizenship.
1377
5037021
3571
الانتقال إلى فرنسا والحصول على الجنسية.
84:00
But of course his son, he is is well known for
1378
5040592
4004
لكن بالطبع ابنه ، فهو معروف جيدًا
84:04
being the Prime Minister and also he is against Europe
1379
5044596
3904
بكونه رئيس الوزراء وهو أيضًا ضد أوروبا
84:08
which is a little awkward when your father wants to go and move
1380
5048800
3337
وهو أمر محرج بعض الشيء عندما يريد والدك الذهاب والانتقال
84:12
to a European country that is situated in the EU.
1381
5052570
4104
إلى دولة أوروبية تقع في الاتحاد الأوروبي.
84:17
But last week it was announced that he's got it, he's
1382
5057575
3003
ولكن في الأسبوع الماضي أُعلن أنه حصل عليها ،
84:20
got his citizenship finally after going through a very expensive court procedure.
1383
5060578
5773
وحصل على جنسيته أخيرًا بعد خضوعه لإجراءات محكمة باهظة الثمن.
84:26
So France originally said no or not,
1384
5066718
3069
لذلك قالت فرنسا في الأصل لا أو لا ،
84:31
but he took them to court.
1385
5071556
2269
لكنه قدمهم إلى المحكمة.
84:33
And of course, he's a multimillionaire, so he can buy all the expensive lawyers.
1386
5073825
4805
وبالطبع ، فهو مليونير ، لذا يمكنه شراء جميع المحامين الباهظين.
84:39
And last week, France said we
1387
5079030
2436
وفي الأسبوع الماضي ، قالت فرنسا
84:42
you may enter Stanley.
1388
5082166
2103
إننا قد تدخل ستانلي.
84:44
I can't say that we feel,
1389
5084869
2669
لا أستطيع أن أقول إننا نشعر ، كما
84:47
you know, I mean, it's the irony is not lost on us
1390
5087538
3070
تعلمون ، أعني ، إنها المفارقة التي لم تضيع علينا ، كما تعلمون ،
84:51
that, you know,
1391
5091609
1435
84:53
probably himself and certainly his son
1392
5093044
3070
ربما هو نفسه وبالتأكيد ابنه
84:57
wanted to come out of Europe and
1393
5097248
2369
أراد الخروج من أوروبا
84:59
and now his father wanted to get French citizenship.
1394
5099617
4204
والآن يريد والده الحصول على الجنسية الفرنسية .
85:03
I mean, you know, these people have no limits
1395
5103855
4237
أعني ، كما تعلمون ، هؤلاء الناس ليس لديهم حدود
85:08
to the sort of awful things that they will do.
1396
5108092
2937
لهذا النوع من الأشياء الفظيعة التي سيفعلونها.
85:11
You know, they say one thing for everybody else and another thing for themselves.
1397
5111329
4371
كما تعلم ، يقولون شيئًا واحدًا للجميع وشيءًا آخر لأنفسهم.
85:15
In fairness to kind of just say, in fairness, Stanley Johnson was
1398
5115700
3971
من الإنصاف القول ، في الإنصاف ، كان ستانلي جونسون
85:20
pro-Europe was a but then I
1399
5120138
4271
مؤيدًا لأوروبا ، لكن بعد ذلك
85:25
you know what I'm going to say when his son started
1400
5125643
3303
أعرف ما سأقوله عندما بدأ ابنه في
85:29
running the leaving the EU, Brexit
1401
5129080
4938
إدارة مغادرة الاتحاد الأوروبي ، خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي
85:34
is, as many people call it, suddenly Stanley Johnson became anti-European.
1402
5134452
4905
، كما يسميه الكثير من الناس ، فجأة أصبح ستانلي جونسون معاديًا لأوروبا.
85:39
Isn't that strange?
1403
5139657
1068
أليس هذا غريبا؟
85:40
But now he he wants citizenship of France.
1404
5140725
4104
لكنه الآن يريد جنسية فرنسا.
85:45
It's very strange.
1405
5145196
1602
انه غريب جدا.
85:46
I presume he's going to spend lots of money in France, but
1406
5146798
3536
أفترض أنه سينفق الكثير من المال في فرنسا ، لكنه
85:50
he already has probably be quite pleased to.
1407
5150334
1869
ربما يكون سعيدًا جدًا بذلك.
85:52
Yeah, he's got property.
1408
5152203
1235
نعم ، لديه ممتلكات.
85:53
He's got millions of pounds worth of property in France. Yes.
1409
5153438
3636
لديه ممتلكات بملايين الجنيهات في فرنسا. نعم.
85:57
And so he wants to to become a resident there.
1410
5157074
4004
ولذا فهو يريد أن يصبح مقيماً هناك.
86:01
Anyway, back to building, this is on the screen for those wondering what it is.
1411
5161646
5572
على أي حال ، بالعودة إلى المبنى ، هذا موجود على الشاشة لمن يتساءلون عن ماهيته.
86:07
This is today's topic, by the way.
1412
5167919
2168
بالمناسبة هذا هو موضوع اليوم.
86:10
And we are looking at words connected to building.
1413
5170188
2602
ونحن نبحث عن كلمات مرتبطة بالبناء.
86:13
So it can be a noun or a verb.
1414
5173124
2035
لذلك يمكن أن يكون اسمًا أو فعلًا.
86:15
It is a thing that's built or a thing you are constructing.
1415
5175159
4438
إنه شيء تم بناؤه أو شيء تقوم ببنائه.
86:19
You are building it.
1416
5179597
1602
أنت تبنيها.
86:22
We can use build in some interesting
1417
5182366
2002
يمكننا استخدام البناء في بعض الطرق المثيرة للاهتمام
86:24
ways, figuratively, without an object.
1418
5184368
4071
، مجازيًا ، بدون كائن.
86:28
So this is not connected to an object.
1419
5188673
2168
لذلك هذا غير متصل بجسم ما.
86:31
This is building or build your confidence
1420
5191108
4972
هذا هو بناء أو بناء ثقتك بنفسك ،
86:36
so what you are doing here is increasing.
1421
5196480
2603
لذا فإن ما تفعله هنا يتزايد.
86:39
So in this sense, we are using the word build to me
1422
5199817
4104
بهذا المعنى ، نحن نستخدم كلمة build بالنسبة لي
86:44
increase to make something larger
1423
5204221
3671
لزيادة لجعل شيء أكبر
86:48
or to to build something
1424
5208326
2502
أو لبناء شيء
86:51
that is an attribute of your character.
1425
5211128
2970
ما هو سمة من سمات شخصيتك.
86:54
So in this particular sense, we are saying build your confidence
1426
5214532
3537
بهذا المعنى الخاص ، نقول: بناء ثقتك بنفسك
86:58
or you are building your confidence.
1427
5218502
3637
أو بناء ثقتك بنفسك.
87:02
Sometimes we all need this, don't we? Yes.
1428
5222340
2902
أحيانًا نحتاج جميعًا إلى هذا ، أليس كذلك؟ نعم.
87:05
I mean, if you're starting something new, maybe, I don't know.
1429
5225242
4472
أعني ، إذا كنت تبدأ شيئًا جديدًا ، فربما لا أعرف.
87:09
You want to you want to do some public speaking
1430
5229714
2602
تريد أن تقوم ببعض الخطابة
87:12
or you start in a new job and you've got to learn some new skills.
1431
5232750
4438
أو أن تبدأ في وظيفة جديدة وعليك أن تتعلم بعض المهارات الجديدة.
87:17
Well, you need experience.
1432
5237588
2169
حسنًا ، أنت بحاجة إلى الخبرة.
87:19
You need to actually do something.
1433
5239757
2235
عليك فعل شيء ما.
87:21
And as you gain experience, your confidence will build.
1434
5241992
2970
وكلما اكتسبت الخبرة ، ستنمو ثقتك بنفسك.
87:24
There confidence is just a mental state, isn't it?
1435
5244962
2636
الثقة هي مجرد حالة ذهنية ، أليس كذلك؟
87:28
It's it's a mental state.
1436
5248299
1735
إنها حالة عقلية.
87:31
If you feel confident
1437
5251302
1968
إذا كنت تشعر بالثقة
87:33
in doing something, it's it's a mental state.
1438
5253270
3337
في القيام بشيء ما ، فهذه حالة ذهنية.
87:36
I mean, some people are always confident,
1439
5256774
2836
أعني أن بعض الأشخاص دائمًا ما يكونون واثقين من أنفسهم ،
87:41
no matter what they tackle, no matter what they do,
1440
5261178
2169
بغض النظر عن ما يتعاملون معه ، وبغض النظر عما يفعلونه ، فإن
87:44
they always have a mental amount of self confidence.
1441
5264181
2836
لديهم دائمًا قدرًا ذهنيًا من الثقة بالنفس.
87:47
And successful people often have this.
1442
5267384
2069
والناجحون غالبا ما يحصلون على هذا.
87:49
They believe in themselves.
1443
5269453
1735
يؤمنون بأنفسهم.
87:51
They don't have any self doubt
1444
5271188
2036
ليس لديهم أي شك في أنفسهم ،
87:55
so but experience builds your confidence and doesn't it?
1445
5275426
3703
لكن الخبرة تبني ثقتك بنفسك أليس كذلك؟
87:59
Because if you do like I do singing, then
1446
5279129
3137
لأنه إذا كنت تحب الغناء ، ثم
88:02
on top of that, more and more of that, I do the more confident
1447
5282266
3203
علاوة على ذلك ، أكثر وأكثر ، كلما شعرت بثقة أكبر في
88:05
I feel next time I come to perform that I'll be able to do that.
1448
5285469
4171
المرة القادمة التي أتيت فيها لأؤدي أنني سأكون قادرًا على القيام بذلك.
88:09
So the the stress levels reduce a bit
1449
5289640
2502
لذا فإن مستويات التوتر تنخفض قليلاً
88:13
and that's quite a good point.
1450
5293310
1101
وهذه نقطة جيدة.
88:14
So building your confidence is actually also reducing
1451
5294411
3771
لذا فإن بناء ثقتك بنفسك يقلل أيضًا من
88:18
the stress caused by doing something.
1452
5298582
3037
التوتر الناجم عن القيام بشيء ما.
88:21
So it's strange you might say that it's two things happening at the same time.
1453
5301619
3970
لذلك من الغريب أن تقول إن شيئين يحدثان في نفس الوقت.
88:25
Your confidence goes up and your anxiety or fear reduces.
1454
5305956
5072
تزداد ثقتك بنفسك ويقل قلقك أو خوفك.
88:31
It never goes away.
1455
5311362
1868
لا تزول ابدا.
88:33
It never, ever goes away.
1456
5313230
1368
لا تذهب ابدا.
88:34
I always remember someone talking about this.
1457
5314598
2569
أتذكر دائمًا شخصًا يتحدث عن هذا.
88:37
They they had been performing for years and years and years and they said,
1458
5317901
3337
لقد كانوا يؤدون عروضهم لسنوات وسنوات وسنوات وقالوا ،
88:41
Do you know, I still get I still feel afraid
1459
5321472
2903
هل تعلم ، ما زلت أشعر بالخوف من أنني ما
88:44
I still feel scared and nervous.
1460
5324375
2602
زلت أشعر بالخوف والتوتر.
88:47
But that nervousness is is low.
1461
5327511
3170
لكن هذا التوتر منخفض.
88:50
It isn't very high.
1462
5330681
1134
انها ليست عالية جدا.
88:51
It doesn't affect me too much.
1463
5331815
1802
لا يؤثر علي كثيرًا.
88:53
But it is there.
1464
5333617
1468
لكنها موجودة.
88:55
And I think you always need a little bit of fear, a little bit of anxiety.
1465
5335085
4705
وأعتقد أنك تحتاج دائمًا إلى القليل من الخوف ، قليل من القلق.
89:00
It always has to be there because that energy
1466
5340090
2970
يجب أن تكون دائمًا موجودة لأن هذه الطاقة
89:03
can be just as useful as confidence, I think.
1467
5343660
3137
يمكن أن تكون مفيدة مثل الثقة ، على ما أعتقد.
89:06
So that's what I think.
1468
5346797
1168
هذا ما أعتقده.
89:07
Anyway, what a winner.
1469
5347965
2269
على أي حال ، يا له من فائز.
89:10
We can also, if you are learning English,
1470
5350234
2702
يمكننا أيضًا ، إذا كنت تتعلم اللغة الإنجليزية ،
89:12
I suppose you can also build your vocabulary.
1471
5352936
3604
أفترض أنه يمكنك أيضًا بناء مفرداتك.
89:16
Yes, you are building your word power just like bricks in a building. Yes.
1472
5356540
4705
نعم ، أنت تبني قوة كلمتك تمامًا مثل الطوب في المبنى. نعم.
89:21
Yes. This break, you could say is a word and you you're adding
1473
5361545
3637
نعم. هذا الاستراحة ، يمكنك أن تقول كلمة وأنت تضيف
89:26
to your knowledge into
1474
5366150
1067
إلى معرفتك إلى
89:27
your your vocabulary the number of words that you have at your disposal.
1475
5367217
5339
مفرداتك عدد الكلمات التي لديك تحت تصرفك.
89:32
And this is what I talk about sentences.
1476
5372623
1968
وهذا ما أتحدث عنه عن الجمل.
89:34
This is what I talk about when we are discussing learning the English language.
1477
5374591
5005
هذا ما أتحدث عنه عندما نناقش تعلم اللغة الإنجليزية.
89:39
When you are learning English, you have to build your confidence,
1478
5379596
5005
عندما تتعلم اللغة الإنجليزية ، عليك أن تبني ثقتك بنفسك ،
89:45
but also you have to build your vocabulary, your word power.
1479
5385002
5305
ولكن عليك أيضًا أن تبني مفرداتك ، قوة كلمتك.
89:50
So without the words you have nothing.
1480
5390707
3270
لذلك بدون الكلمات ليس لديك شيء. ليس
89:53
You have nothing there.
1481
5393977
1502
لديك شيء هناك.
89:55
So you need words to to actually express yourself.
1482
5395479
3704
لذلك أنت بحاجة إلى كلمات للتعبير عن نفسك بالفعل.
89:59
And that is how you slowly learn the differences between words used
1483
5399349
4672
وهذه هي الطريقة التي تتعلم بها ببطء الاختلافات بين الكلمات المستخدمة
90:04
in your language and words used in English.
1484
5404354
3537
في لغتك والكلمات المستخدمة في اللغة الإنجليزية.
90:08
It is about building.
1485
5408292
2502
إنه يتعلق بالبناء.
90:10
You learn and you build at the same time.
1486
5410794
3270
أنت تتعلم وتبني في نفس الوقت.
90:14
The two things quite often go together
1487
5414064
2102
غالبًا ما يتم الجمع بين الشيئين ،
90:18
here's another one.
1488
5418201
668
90:18
So we're looking at some phrases now, Steve,
1489
5418869
1935
وهنا شيء آخر.
لذلك نحن ننظر إلى بعض العبارات الآن ، ستيف ،
90:22
when we talk about bricks and mortar
1490
5422606
2336
عندما نتحدث عن الطوب
90:25
bricks and mortar so this, I suppose is a general term.
1491
5425842
4572
وقذائف الهاون ، لذا فإن هذا ، أفترض أنه مصطلح عام.
90:30
You can use it as a general term for a house
1492
5430881
4071
يمكنك استخدامه كمصطلح عام لمنزل
90:35
or a building so
1493
5435552
2469
أو مبنى ، لذلك
90:38
any building, anything that's been constructed quite often
1494
5438155
4304
أي مبنى ، أي شيء تم تشييده في كثير من الأحيان
90:43
using those two things, bricks and mortar
1495
5443226
4038
باستخدام هذين الشيئين ، الطوب والملاط ،
90:48
so if you're talking about owning property, would you say
1496
5448065
3136
لذلك إذا كنت تتحدث عن امتلاك عقار ، فهل ستقول
90:51
yes if yes, if you talk about bricks when somebody said bricks and mortar.
1497
5451902
4237
نعم إذا كانت الإجابة بنعم ، إذا تتحدث عن الطوب عندما قال أحدهم الطوب وقذائف الهاون.
90:56
Yeah, you mean houses of buildings. Yes.
1498
5456139
3203
نعم ، تقصد منازل المباني. نعم.
90:59
Sometimes it's an investment.
1499
5459609
3003
في بعض الأحيان يكون استثمارًا. كما
91:02
You know, people talk about I want to invest in bricks and mortar
1500
5462612
4271
تعلمون ، يتحدث الناس عن أنني أريد الاستثمار في الطوب وقذائف الهاون
91:07
is a phrase you hear people say it just means or in America,
1501
5467350
4171
هي عبارة تسمعها الناس تقول إنها تعني فقط أو في أمريكا ،
91:11
they would probably say real estate
1502
5471521
3404
ربما يقولون
91:15
bricks and mortar.
1503
5475358
868
طوب وقذائف هاون.
91:16
It just means physical things,
1504
5476226
2736
إنها تعني فقط الأشياء المادية ، كما
91:18
you know, physical things and actual building.
1505
5478962
3337
تعلمون ، الأشياء المادية والبناء الفعلي.
91:24
I'm going to invest in bricks and mortar.
1506
5484067
2036
سأستثمر في الطوب وقذائف الهاون.
91:26
It probably means you're you're going to invest
1507
5486103
2802
ربما يعني ذلك أنك ستستثمر
91:30
on the stock market, for example.
1508
5490273
1702
في سوق الأسهم ، على سبيل المثال.
91:31
But in something linked to
1509
5491975
2669
لكن في شيء مرتبط
91:35
as I say, in America, real estate.
1510
5495779
1968
كما أقول ، في أمريكا ، العقارات.
91:37
So it could be maybe construction. Yes.
1511
5497747
2503
لذلك يمكن أن يكون البناء. نعم.
91:41
So construction is the creation of bricks and mortar,
1512
5501518
3804
فالبناء هو خلق الطوب والملاط ،
91:45
which then become houses or any building.
1513
5505589
3970
الذي يتحول بعد ذلك إلى منازل أو أي مبنى.
91:49
So bricks and mortar is a phrase we often use when we are talking generally
1514
5509926
5039
لذا فإن الطوب والملاط هي عبارة نستخدمها غالبًا عندما نتحدث بشكل عام
91:55
about a house or building something maybe you own as well.
1515
5515432
5872
عن منزل أو بناء شيء ربما تمتلكه أيضًا.
92:01
You can say I own.
1516
5521304
1435
يمكنك القول إنني أملك.
92:02
I have some bricks and mortar.
1517
5522739
1468
لدي بعض الطوب وقذائف الهاون.
92:04
I own that house.
1518
5524207
1635
أنا أملك هذا المنزل.
92:05
That property is another one.
1519
5525842
2002
تلك الخاصية هي خاصية أخرى.
92:07
It's usually usually sorry, this is because that phrase is used
1520
5527978
3370
عادة ما يكون الأمر آسفًا ، وذلك لأنه يتم استخدام هذه العبارة
92:11
when when we are about investments
1521
5531348
2402
عندما نتحدث عن الاستثمارات التي
92:15
you know, probably the financial world
1522
5535385
3270
تعرفها ، ربما يكون للعالم المالي
92:18
to have a roof over your head.
1523
5538655
2536
سقف فوق رأسك.
92:21
I think this is one that is quite topical as a lot of people are talking
1524
5541191
4204
أعتقد أن هذا هو موضوع الساعة لأن الكثير من الناس يتحدثون
92:25
about having difficulty paying their rent or affording to buy a house.
1525
5545395
4871
عن صعوبة دفع الإيجار أو تحمل تكلفة شراء منزل.
92:30
A lot of people say that one of the most important things
1526
5550700
2870
يقول الكثير من الناس أن أحد أهم الأشياء
92:33
to have in life besides your health is a place to live.
1527
5553570
5205
في الحياة إلى جانب صحتك هو مكان للعيش فيه.
92:39
And I think quite often we take this for granted
1528
5559442
2136
وأعتقد أننا في كثير من الأحيان نأخذ هذا كأمر مسلم به
92:41
when you can go home and open your front door and lock it
1529
5561978
4104
عندما يمكنك العودة إلى المنزل وفتح بابك الأمامي وقفله
92:46
and you are safe in the house, you are warm and secure.
1530
5566082
3370
وأنت بأمان في المنزل ، فأنت دافئ وآمن.
92:50
We can generally say that you have a roof over your head
1531
5570120
3637
يمكننا القول بشكل عام أن لديك سقفًا فوق رأسك
92:54
to have access to shelter and accommodation.
1532
5574457
3070
للوصول إلى المأوى والسكن.
92:58
So I suppose it is the dream of everyone, isn't it,
1533
5578161
2703
لذا أعتقد أنه حلم الجميع ، أليس كذلك ،
93:01
to have a roof over their head?
1534
5581297
2703
أن يكون لديهم سقف فوق رؤوسهم؟
93:04
Yes, somebody to live
1535
5584067
1735
نعم ، شخص ما يعيش ، كان هذا
93:07
it's that's been in the news a lot as well recently, apparently, because there's
1536
5587871
4037
في الأخبار كثيرًا مؤخرًا ، على ما يبدو ، لأن هناك
93:11
a lot of rental property out there now
1537
5591908
2836
الكثير من العقارات المؤجرة هناك الآن
93:15
and a lot of people in the UK experience the problem with landlords
1538
5595178
5072
والكثير من الناس في المملكة المتحدة يواجهون مشكلة مع أصحاب العقارات الذين
93:20
putting up the price of the rent,
1539
5600250
2135
يدفعون سعر الإيجار ،
93:22
that's happening a lot because of inflation and mortgage rates
1540
5602385
2703
يحدث هذا كثيرًا بسبب التضخم وارتفاع معدلات الرهن العقاري
93:25
going up and everything.
1541
5605088
834
93:25
It's, it's starting to have a significant effect and also because the
1542
5605922
4605
وكل شيء. لقد
بدأ هذا الأمر في إحداث تأثير كبير وأيضًا لأن
93:30
that the price of bricks and mortar
1543
5610994
2569
سعر الطوب وقذائف الهاون
93:34
is now seen to be at an all time high
1544
5614330
3804
يُنظر إليه الآن على أنه مرتفع في كل الأوقات
93:38
like a bubble you could say
1545
5618735
2135
مثل الفقاعة ، يمكنك القول
93:41
it's a phrase after news in financial markets.
1546
5621738
2669
إنها عبارة تلو الأخبار في الأسواق المالية.
93:44
So a lot of people who and they think that that's going to drop
1547
5624707
3637
لذا فإن الكثير من الأشخاص الذين يعتقدون وهم يعتقدون أن هذا سينخفض ​​،
93:48
so a lot of people are trying to sell their houses
1548
5628912
2636
لذا يحاول الكثير من الناس بيع منازلهم
93:51
now while they are at the peak of the housing bubble
1549
5631548
2969
الآن بينما هم في ذروة فقاعة الإسكان
93:55
trying to get out of bricks and mortar as you would say
1550
5635084
3771
يحاولون الخروج من الطوب وقذائف الهاون كما تقول
93:59
and realise the the money that's tied up in it
1551
5639222
3370
وتدرك المال المقيّد فيه
94:04
yeah.
1552
5644627
401
نعم.
94:05
So they began have you got a roof over your head is a phrase
1553
5645028
3737
لذلك بدأوا هل لديك سقف فوق رأسك هي عبارة
94:08
you can ask or you can say,
1554
5648765
967
يمكنك أن تسألها أو يمكنك أن تقول ،
94:09
well I've hardly got enough money to pay for the roof over my head.
1555
5649732
3537
حسنًا ، أنا بالكاد أملك ما يكفي من المال لدفع ثمن السقف فوق رأسي.
94:14
So we often use it is in a sense of desperation.
1556
5654704
4171
لذلك غالبًا ما نستخدمه في شعور باليأس.
94:18
Sometimes maybe you need, you
1557
5658875
3069
قد تحتاج أحيانًا ،
94:21
need a roof over your head, you are looking for a place to live.
1558
5661944
4271
تحتاج إلى سقف فوق رأسك ، تبحث عن مكان تعيش فيه.
94:26
I'm desperate.
1559
5666549
901
أنا يائس.
94:27
I really do need to find a roof over my head to have one.
1560
5667450
5138
أحتاج حقًا إلى العثور على سقف فوق رأسي للحصول على سقف.
94:32
I have a place to live, a place to call home.
1561
5672722
3003
لدي مكان للعيش فيه ، مكان لأسميه الوطن.
94:35
Yes, it's a phrase that sort of is quite impressionable.
1562
5675892
5305
نعم ، إنها عبارة يمكن تأثرها تمامًا.
94:41
It's quite an impressionable phrase.
1563
5681197
2669
إنها عبارة مؤثرة تمامًا.
94:43
Instead of just saying I want a flat or I want a house, a roof over
1564
5683866
4038
بدلاً من مجرد قول أريد شقة أو أريد منزلًا ، سقفًا فوق
94:47
my head, you know, it paints a different picture in your mind.
1565
5687904
3703
رأسي ، كما تعلم ، فإنه يرسم صورة مختلفة في ذهنك.
94:52
We talked about this last week.
1566
5692041
2002
تحدثنا عن هذا الأسبوع الماضي.
94:54
It makes it seem more real, that it's something that you really
1567
5694043
4738
يجعل الأمر يبدو أكثر واقعية ، أنه شيء تحتاجه حقًا
94:59
need to have that particular phrase.
1568
5699749
2369
للحصول على تلك العبارة المحددة.
95:02
It's like saying, I've, you know, I need a place to live, a roof over my head.
1569
5702118
4671
إنه مثل القول ، أنا ، كما تعلم ، أنا بحاجة إلى مكان للعيش فيه ، وسقف فوق رأسي.
95:07
It gives you know, it makes it
1570
5707223
3170
إنه يمنحك معرفة ، يجعله
95:11
what am I trying to say, Mr.
1571
5711294
1134
ما أحاول قوله ، سيد
95:12
Bennett? You see, it makes it seem more real.
1572
5712428
1935
بينيت؟ كما ترى ، يجعل الأمر يبدو أكثر واقعية.
95:14
Yes. Tangible, more. Yes.
1573
5714363
2336
نعم. ملموس ، أكثر. نعم.
95:17
Something you can you can quite important that you want that thing yes.
1574
5717200
3570
شيء يمكنك أن تفعله مهم جدًا أنك تريد هذا الشيء نعم.
95:20
So everyone I suppose it's fair to say everyone needs a roof over their head.
1575
5720770
6239
لذلك أفترض أنه من العدل أن نقول إن كل شخص يحتاج إلى سقف فوق رؤوسهم.
95:28
Here we go to have a strong foundation.
1576
5728177
2770
هنا نذهب للحصول على أساس قوي.
95:31
And this actually ties in quite nicely to learning English
1577
5731447
3203
وهذا في الواقع يرتبط بشكل جيد جدًا بتعلم اللغة الإنجليزية
95:35
because as I said earlier, if you want to learn
1578
5735351
2636
لأنه كما قلت سابقًا ، إذا كنت تريد تعلم
95:37
English, you have to have words.
1579
5737987
3370
اللغة الإنجليزية ، فيجب أن يكون لديك كلمات.
95:41
You have to understand those words,
1580
5741357
2236
عليك أن تفهم هذه الكلمات ،
95:43
and then you have to know how to put those words into sentences.
1581
5743593
2902
ومن ثم عليك أن تعرف كيف تضع هذه الكلمات في جمل.
95:46
You have to know how to translate normally in your head as you're speaking.
1582
5746729
4671
عليك أن تعرف كيف تترجم بشكل طبيعي في رأسك وأنت تتحدث. وبعد ذلك في
95:51
And then eventually as your confidence grows and you develop
1583
5751867
4238
نهاية المطاف مع نمو ثقتك بنفسك وقيامك بتطوير
95:56
your your level of English
1584
5756572
3437
مستواك في اللغة الإنجليزية ،
96:00
you build on that original foundation.
1585
5760910
4204
فإنك تبني على هذا الأساس الأصلي.
96:05
So to have a strong foundation emphasises the importance of having a strong base
1586
5765548
5338
لذا فإن وجود أساس قوي يؤكد على أهمية وجود قاعدة قوية
96:10
or support for something, and it can be anything.
1587
5770886
3504
أو دعم لشيء ما ، ويمكن أن يكون أي شيء.
96:14
So it doesn't have to be physical, it can be something
1588
5774790
3337
لذلك ليس من الضروري أن تكون جسدية ، يمكن أن تكون شيئًا
96:18
that you are doing an activity you build on something.
1589
5778127
4738
تقوم به بنشاط تبنيه على شيء ما.
96:23
So learning words, learning how to be confident, learning
1590
5783199
5172
لذا فإن تعلم الكلمات ، وتعلم كيف تكون واثقًا ، وتعلم
96:28
how words are used in sentences, using grammar,
1591
5788738
3670
كيفية استخدام الكلمات في الجمل ، واستخدام القواعد ،
96:33
all of that is your foundation.
1592
5793008
2770
كل ذلك هو أساسك.
96:35
It is the base of what you will then build on.
1593
5795978
4772
إنها أساس ما ستبني عليه بعد ذلك.
96:41
Yes, you could say, for example, in a sentence, you could say
1594
5801117
3503
نعم ، يمكنك القول ، على سبيل المثال ، في جملة ، يمكنك القول إن
96:46
going for
1595
5806388
468
96:46
further education gives you a strong foundation
1596
5806856
2936
الذهاب إلى
مزيد من التعليم يمنحك أساسًا قويًا
96:50
for success in life.
1597
5810893
2603
للنجاح في الحياة.
96:54
It's often a phrase that people, people, people use.
1598
5814296
3637
غالبًا ما تكون عبارة يستخدمها الناس ، الناس ، الناس.
96:58
So construction yeah.
1599
5818934
1735
حتى البناء نعم.
97:00
So a strong foundation in construction is, is the base.
1600
5820669
4872
لذا فإن الأساس القوي في البناء هو القاعدة.
97:05
So quite often they will dig or they will go into the ground and to the ground.
1601
5825875
5205
في كثير من الأحيان سوف يحفرون أو يذهبون إلى الأرض والأرض.
97:11
So that foundation quite often cannot be seen.
1602
5831347
3870
لذلك لا يمكن رؤية هذا الأساس في كثير من الأحيان . لا
97:15
It can be not you can't just go and see the foundation.
1603
5835618
3803
يمكن أن يكون الأمر كذلك لا يمكنك الذهاب ورؤية الأساس.
97:19
You can see it when the building is being constructed.
1604
5839855
2803
يمكنك رؤيته عندما يتم تشييد المبنى.
97:23
But after it's finished, the the foundation is under the ground.
1605
5843025
5005
ولكن بعد الانتهاء ، يصبح الأساس تحت الأرض.
97:28
So in that sense, it is hidden.
1606
5848364
2536
وبهذا المعنى ، فهي مخفية.
97:31
But in learning or discovering a new skill,
1607
5851300
3604
ولكن في تعلم أو اكتشاف مهارة جديدة ،
97:35
the foundation is the basics, the basics of that particular subject.
1608
5855004
5672
فإن الأساس هو الأساسيات ، وأساسيات هذا الموضوع المحدد.
97:41
Yes. Going you could say, like people who become successful in comedy, for example,
1609
5861176
4972
نعم. الذهاب يمكنك القول ، مثل الأشخاص الذين نجحوا في الكوميديا ​​، على سبيل المثال ،
97:47
they might say that working in the clubs
1610
5867082
2770
قد يقولون إن العمل في النوادي
97:51
for many nights and many years gave me a strong foundation
1611
5871086
3971
لعدة ليال وسنوات عديدة أعطاني أساسًا قويًا
97:55
for launching a successful TV career.
1612
5875491
3003
لبدء مسيرة تلفزيونية ناجحة.
97:58
For example, would be another example.
1613
5878694
2502
على سبيل المثال ، سيكون مثالاً آخر.
98:01
So I suppose anything you want to do? Yes.
1614
5881430
2469
لذا أفترض أن أي شيء تريد القيام به؟ نعم.
98:04
Giving you. Yes.
1615
5884600
1034
يعطى لك. نعم.
98:05
Something firm, something you can, as you say, build on Hmm.
1616
5885634
3771
شيء ثابت ، شيء يمكنك ، كما تقول ، البناء عليه.
98:10
Here's another one.
1617
5890539
634
تفضل واحد اخر.
98:11
We are looking at building words and phrases today,
1618
5891173
2903
نحن نتطلع اليوم إلى بناء كلمات وعبارات ،
98:14
all connected to buildings, making buildings
1619
5894443
4004
كلها مرتبطة بالمباني ، تجعل المباني
98:19
building buildings, even
1620
5899148
2569
تشيد المباني ، بل وحتى
98:23
a window of opportunity.
1621
5903285
2536
نافذة للفرص.
98:26
Of course, you need windows in your house.
1622
5906522
2035
بالطبع أنت بحاجة إلى نوافذ في منزلك.
98:28
If you want to let the lovely light in
1623
5908557
2636
إذا كنت ترغب في السماح بدخول الضوء الجميل
98:31
and you can even open the windows.
1624
5911927
2202
ويمكنك حتى فتح النوافذ.
98:35
I think it was Mao Tse tung once said
1625
5915230
3571
أعتقد أن ماو تسي تونغ قال ذات مرة إن
98:39
opening the windows
1626
5919935
2102
فتح النوافذ
98:42
will let in the fresh air, but it will also let in the flies.
1627
5922171
4638
سيسمح بدخول الهواء النقي ، لكنه سيسمح أيضًا بدخول الذباب.
98:48
Isn't that lovely?
1628
5928510
1268
أليس هذا جميل؟
98:49
I hope you enjoy that.
1629
5929778
1235
أتمنى أن تستمتع بذلك.
98:51
A window of opportunity is the chance or the time to do something.
1630
5931013
3670
نافذة الفرصة هي الفرصة أو الوقت لفعل شيء ما.
98:55
So maybe that chance comes along
1631
5935451
2802
لذلك ربما تأتي هذه الفرصة
98:58
and perhaps it's only available for a short time.
1632
5938554
3003
وربما تكون متاحة فقط لفترة قصيرة.
99:02
So maybe it is limited to the amount of time
1633
5942391
3470
لذلك ربما يقتصر الأمر على مقدار الوقت الذي
99:06
we say there is a window of opportunity.
1634
5946128
3537
نقول فيه أن هناك فرصة سانحة.
99:09
Can you think of a good example of that?
1635
5949998
2169
هل يمكنك التفكير في مثال جيد على ذلك؟
99:12
Yes. You might say
1636
5952167
2636
نعم. قد تقول إن
99:14
the window of opportunity for obtaining
1637
5954837
3403
الفرصة السانحة للحصول على
99:20
well-priced property has long passed
1638
5960209
3470
عقار بسعر جيد قد تجاوزت منذ فترة طويلة المعنى
99:26
the implication being that if you wanted to get property at a cheap price,
1639
5966315
3403
الضمني أنه إذا كنت ترغب في الحصول على عقار بسعر رخيص ، فمن
99:29
you probably should have purchased it maybe five years ago
1640
5969718
3670
المحتمل أنه كان عليك شراؤه ربما قبل خمس سنوات
99:33
or well, even three years ago, just before the pandemic
1641
5973889
3336
أو حتى قبل ثلاث سنوات ، فقط قبل الوباء
99:37
or just after the pandemic would have been a very good point to buy
1642
5977225
3471
أو بعد الوباء مباشرة ، كان من الممكن أن يكون نقطة جيدة للغاية لشراء
99:40
all sorts of fine land financial assets because they've all gone up in price. OK,
1643
5980996
4504
جميع أنواع الأصول المالية للأراضي الجيدة لأن أسعارها جميعًا ارتفعت. حسنًا ،
99:47
the window of opportunity.
1644
5987002
1268
نافذة الفرصة.
99:48
Well, you can say that if you're getting too old and you can't do anything.
1645
5988270
3103
حسنًا ، يمكنك أن تقول أنك إذا تقدمت في السن ولا يمكنك فعل أي شيء.
99:51
So you might say, say you want to do something very physical.
1646
5991373
3570
لذلك قد تقول ، إنك تريد أن تفعل شيئًا ماديًا للغاية.
99:54
Say you want to go on a on a on a round the world trip
1647
5994943
3137
لنفترض أنك تريد الذهاب في جولة حول العالم
99:59
and it's very physical and you've got too old.
1648
5999348
2636
وأن هذه الرحلة جسدية جدًا وأنك تقدمت في السن.
100:01
You might say, well, the window of opportunity for that has passed.
1649
6001984
3670
قد تقول ، حسنًا ، لقد انقضت نافذة الفرصة لذلك.
100:07
You might also be offered something
1650
6007389
2135
قد يُعرض عليك أيضًا
100:09
offered something for a short period of time.
1651
6009524
2269
شيئًا ما لفترة قصيرة من الوقت.
100:11
Maybe the local shop, maybe the local shop
1652
6011793
3370
ربما المتجر المحلي ، وربما المتجر المحلي
100:15
has a special sale on and everything is half price.
1653
6015163
3671
لديه تخفيض خاص وكل شيء بنصف السعر.
100:19
And you might see that as a window
1654
6019301
3103
وقد ترى ذلك على أنه
100:22
of opportunity to buy that thing that you've always wanted.
1655
6022404
3403
فرصة سانحة لشراء ذلك الشيء الذي طالما رغبت فيه.
100:26
So I can go to the shop next week and buy that new chair
1656
6026108
3336
لذا يمكنني الذهاب إلى المتجر الأسبوع المقبل وشراء ذلك الكرسي الجديد
100:29
or that new television
1657
6029678
1535
أو ذلك التلفزيون الجديد
100:31
or that new phone that I've wanted because it will be half price,
1658
6031213
4404
أو ذلك الهاتف الجديد الذي أردته لأنه سيكون بنصف السعر ،
100:35
but that sale is only lasting for two or three days.
1659
6035951
4437
لكن هذا البيع يستمر لمدة يومين أو ثلاثة أيام فقط.
100:40
So that is the window of opportunity
1660
6040689
3136
لذا فهذه هي نافذة الفرصة المتاحة
100:43
my chance or time to time and limited
1661
6043925
4038
لي أو فرصة الوقت ومحدودية
100:49
opportunities.
1662
6049131
1034
الفرص.
100:50
What that means, you could say time, limited opportunity.
1663
6050165
2502
ماذا يعني ذلك ، يمكنك أن تقول الوقت ، فرصة محدودة.
100:52
There might be somebody that you quite like the look of.
1664
6052968
3303
قد يكون هناك شخص ما يعجبك مظهره تمامًا.
100:56
You're attracted to them, but you keep leaving it and leaving it and leaving it.
1665
6056271
3937
أنت تنجذب إليهم ، لكنك تستمر في تركها وتركها وتركها.
101:00
And the longer you leave it, they might risk them finding another partner.
1666
6060709
5272
وكلما تركته لفترة أطول ، فقد يخاطرون بالعثور على شريك آخر.
101:06
So you might say that there's a window of opportunity.
1667
6066381
2469
لذلك قد تقول أن هناك فرصة سانحة.
101:08
A friend might say to you, Well, you better, you better ask them out soon,
1668
6068850
3203
قد يقول لك أحد الأصدقاء ، حسنًا ، من الأفضل أن تسألهم قريبًا ،
101:12
because that window of opportunity will soon be going
1669
6072053
3504
لأن نافذة الفرصة هذه ستنطلق قريبًا
101:16
because they might be meeting somebody else.
1670
6076091
2269
لأنهم ربما يلتقون بشخص آخر.
101:18
We can say that it closes, so it opens
1671
6078360
3937
يمكننا القول أنه يغلق ، لذلك يتم فتحه
101:22
and it is available but of course, that window can also close.
1672
6082664
4204
وهو متاح ولكن بالطبع يمكن إغلاق هذه النافذة أيضًا.
101:26
And then the opportunity or the chance has gone.
1673
6086868
3637
ثم ضاعت الفرصة أو الفرصة.
101:30
Yes, Lewis, you can say that window of opportunity to launch a satellite.
1674
6090639
4604
نعم ، لويس ، يمكنك أن تقول تلك الفرصة السانحة لإطلاق قمر صناعي. فكرة
101:35
Good one to Venus.
1675
6095810
1068
جيدة لكوكب الزهرة.
101:36
That's good,
1676
6096878
300
هذا جيد ،
101:37
because when you launch these satellites, they or the planets have to be lined up.
1677
6097178
4171
لأنه عندما تطلق هذه الأقمار الصناعية ، يجب أن تصطف هي أو الكواكب. يجب أن يكون هناك
101:41
They have to
1678
6101349
834
101:42
there's only certain times that you can you can launch these satellites
1679
6102183
3771
أوقات معينة فقط يمكنك فيها إطلاق هذه الأقمار الصناعية
101:45
or these spacecraft because it's got to link in
1680
6105954
3370
أو هذه المركبات الفضائية لأنه يجب أن ترتبط
101:49
with all sorts of other things that are going on
1681
6109324
2135
بكل أنواع الأشياء الأخرى التي تحدث
101:52
in the, you know, in space.
1682
6112694
2502
في الفضاء ، كما تعلمون.
101:56
Yeah.
1683
6116197
167
101:56
And if you miss it, then it might not come again.
1684
6116364
2536
نعم.
وإذا فاتتك ، فقد لا تأتي مرة أخرى.
102:01
This is a good run from to make
1685
6121970
3170
هذا هو المدى الجيد لعمل
102:05
a pillar.
1686
6125206
1335
عمود.
102:07
Yes. Well, a pillar is a support.
1687
6127142
2602
نعم. حسنًا ، الدعامة هي الدعم.
102:09
Yes. Slide offer made of concrete or reinforced concrete.
1688
6129944
4205
نعم. عرض الشرائح مصنوع من الخرسانة أو الخرسانة المسلحة.
102:14
Something very tough.
1689
6134649
1235
شيء صعب جدا.
102:15
Yeah. Something very dependable.
1690
6135884
1935
نعم. شيء يمكن الاعتماد عليه للغاية.
102:17
So some, something normally it's upright
1691
6137819
2769
لذلك ، هناك بعض الأشياء التي عادة ما تكون منتصبة
102:21
and it goes up and it supports it is often
1692
6141389
2536
وترتفع وتدعمها غالبًا ما
102:23
used as a support old buildings.
1693
6143925
3136
تستخدم كدعم للمباني القديمة.
102:27
You can, you can see lots of pillars if you go to Greece so you can see
1694
6147061
5272
يمكنك أن ترى الكثير من الأعمدة إذا ذهبت إلى اليونان حتى تتمكن من رؤية
102:32
lots of old monuments and buildings and many of them have pillars.
1695
6152333
4104
الكثير من الآثار والمباني القديمة والعديد منها لها أعمدة.
102:37
So it is one of the strongest forms of support
1696
6157005
3003
لذلك فهو من أقوى أشكال الدعم
102:40
and in constructing construction, they use concrete and quite often
1697
6160008
5672
وفي تشييد البناء ، فهم يستخدمون الخرسانة وغالبًا ما يتم
102:45
it is reinforced inside with with metal
1698
6165980
3938
تقويتها من الداخل بالمعدن
102:50
or their normal gold rebar.
1699
6170318
3136
أو بحديد التسليح الذهبي العادي.
102:53
So that's something that's that's very dependable.
1700
6173454
3003
لذلك هذا شيء يمكن الاعتماد عليه للغاية.
102:56
And so the phrase you can use that in is that a particular person
1701
6176791
3036
وبالتالي فإن العبارة التي يمكنك استخدامها هي أنه يمكن وصف شخص معين
102:59
could be described as a pillar of the community,
1702
6179827
2303
بأنه أحد أعمدة المجتمع ،
103:02
somebody who is upright, reliable
1703
6182897
3537
شخص مستقيم وموثوق وقوي وجدير
103:06
and tough, trustworthy, trustworthy, you know, you can because that
1704
6186968
5172
بالثقة وجدير بالثقة ، كما تعلم ، يمكنك ذلك لأن هذا
103:12
a pillar that supports a building, you trust that absolutely.
1705
6192140
3637
العمود يدعم المبنى ، أنت تثق في ذلك تمامًا.
103:16
To keep that building supported, not to be confused with pillow
1706
6196277
3537
للحفاظ على هذا المبنى مدعومًا ، لا يجب الخلط بينه وبين الوسادة ،
103:20
no pillow is something soft.
1707
6200615
2336
فلا توجد وسادة شيء ناعم.
103:23
And quite
1708
6203952
700
وغالبًا ما
103:24
often you will lay your head on the pillow.
1709
6204652
2703
تضع رأسك على الوسادة.
103:27
So pillar and pillow
1710
6207655
2336
إذن فالعمود والوسادة
103:30
they are different words
1711
6210358
2336
هما كلمتان مختلفتان ، وكلمتان
103:33
another one for that, another one coming up.
1712
6213728
2236
آخرتان لذلك ، وأخرى قادمة.
103:36
Oh, this is a good one.
1713
6216698
1968
أوه ، هذا جيد.
103:38
Again, about life.
1714
6218666
1535
مرة أخرى ، عن الحياة. من
103:40
It's strange how many of these refer to events that might take place in your life.
1715
6220201
4905
الغريب كم من هؤلاء يشيرون إلى أحداث قد تحدث في حياتك.
103:45
As one door closes, another one opens.
1716
6225440
4604
عندما يغلق أحد الأبواب ، يفتح آخر.
103:50
Life is like that.
1717
6230812
2936
الحياة هي من هذا القبيل.
103:53
If you have experience, if you've got to
1718
6233748
2836
إذا كانت لديك خبرة ، إذا وصلت إلى
103:56
a certain point in your life, Steve,
1719
6236584
2035
نقطة معينة في حياتك ، يا ستيف ،
103:59
you will find quite often
1720
6239587
2202
فستجد كثيرًا
104:02
as one door closes, another one opens.
1721
6242290
3437
عندما يُغلق أحد الأبواب ، ويفتح آخر.
104:05
It is weird.
1722
6245727
1401
إنه أمر غريب. من
104:07
It is strange how that happens sometimes I think I think as well, say,
1723
6247128
4137
الغريب كيف يحدث ذلك أحيانًا أعتقد أنني أفكر أيضًا ،
104:11
for example, you're in a job and you lose your job.
1724
6251265
3537
على سبيل المثال ، أنت في وظيفة وتفقد وظيفتك.
104:16
But I think when you
1725
6256938
1134
لكنني أعتقد أنه
104:18
then you suddenly other opportunities then become available.
1726
6258072
4304
عندئذٍ ستتاح لك فجأة فرص أخرى .
104:22
Those opportunities were always there.
1727
6262977
1902
كانت تلك الفرص موجودة دائمًا.
104:24
But because you were in that job, you never really noticed them.
1728
6264879
3670
لكن لأنك كنت في تلك الوظيفة ، فأنت لم تلاحظهم حقًا.
104:29
So I think quite often these other opportunities are always there.
1729
6269050
3303
لذلك أعتقد في كثير من الأحيان أن هذه الفرص الأخرى موجودة دائمًا.
104:32
But because you're not fixated on or you do one job
1730
6272353
4104
ولكن لأنك لا تركز على أو تقوم بعمل واحد
104:36
for a long period of time, you're just not looking.
1731
6276457
2469
لفترة طويلة من الزمن ، فأنت لا تبحث.
104:40
But then
1732
6280228
400
104:40
when you stop that job, you have to look for another job.
1733
6280628
2769
ولكن بعد ذلك
عندما تتوقف عن هذه الوظيفة ، عليك أن تبحث عن وظيفة أخرى.
104:43
And then all these opportunities, opportunities are there.
1734
6283731
3237
وبعد ذلك كل هذه الفرص ، الفرص موجودة.
104:46
They always were there.
1735
6286968
1501
كانوا دائما هناك.
104:48
But we can use that phrase as one door closes, another one opens.
1736
6288469
3404
لكن يمكننا استخدام هذه العبارة عندما يُغلق أحد الأبواب ويفتح آخر.
104:52
It's a phrase of hope. Yes,
1737
6292240
2569
إنها عبارة أمل. نعم ،
104:56
to give you hope for the future.
1738
6296177
1835
لمنحك الأمل في المستقبل.
104:58
It might not be jobs, it could be relationships, it could be anything.
1739
6298012
3704
قد لا تكون وظائف ، قد تكون علاقات ، يمكن أن تكون أي شيء.
105:01
And we've heard and we see many people describe how their lives change
1740
6301983
4738
وقد سمعنا ورأينا الكثير من الناس يصفون كيف تتغير حياتهم
105:06
and some disaster befalls them
1741
6306754
2536
ويحدث لهم بعض الكوارث
105:09
or something bad happens to them.
1742
6309757
2035
أو يحدث لهم شيء سيء.
105:14
But then other opportunities come along
1743
6314128
2102
ولكن تأتي بعد ذلك فرص أخرى
105:16
because it's in this sort of lively, vibrant world.
1744
6316230
2903
لأنها في هذا النوع من العالم المفعم بالحيوية والحيوية.
105:19
If you're looking and you've got an open mind that probably
1745
6319900
2436
إذا كنت تبحث ولديك عقل متفتح ، فمن المحتمل
105:22
we are always opportunities out there.
1746
6322336
2202
أننا دائمًا فرص هناك.
105:25
So easier said than done.
1747
6325640
1134
القول أسهل من الفعل.
105:26
Of course, very similar to the window.
1748
6326774
2069
بالطبع ، تشبه النافذة.
105:28
I suppose your window can open and close, but in this sense
1749
6328843
4471
أفترض أن نافذتك يمكن أن تفتح وتغلق ، لكن بهذا المعنى
105:33
we are saying that something comes to an end, something ends.
1750
6333314
4304
نقول أن شيئًا ما ينتهي ، شيئًا ينتهي.
105:37
So the door closing is something ending or finishing
1751
6337885
4972
لذا فإن إغلاق الباب هو شيء ينتهي أو ينتهي
105:43
but quite often you will find maybe
1752
6343357
2136
ولكن في كثير من الأحيان ستجد أنه ربما
105:46
after a short time or sometimes a long period of time,
1753
6346060
4638
بعد وقت قصير أو في بعض الأحيان لفترة طويلة من الزمن ،
105:51
another door will open so it's not always a bad thing.
1754
6351132
4938
سيتم فتح باب آخر لذلك ليس دائمًا أمرًا سيئًا.
105:56
Losing something, losing your job,
1755
6356337
2269
فقدان شيء ما ، فقدان وظيفتك ،
105:59
a change of career.
1756
6359640
1769
تغيير مهنتك. في
106:01
Quite often you will find that there are other things available
1757
6361409
2702
كثير من الأحيان ستجد أن هناك أشياء أخرى متاحة
106:04
that you didn't realise, just like Mr Steve said.
1758
6364111
3137
لم تدركها ، تمامًا كما قال السيد ستيف.
106:08
So the sequence of moving on in life
1759
6368249
2903
لذا فإن تسلسل المضي قدمًا في الحياة
106:12
Beatrice said she uses that phrase a lot.
1760
6372820
2135
قالت بياتريس إنها تستخدم هذه العبارة كثيرًا.
106:15
It's a good one.
1761
6375523
1134
انه واحد جيد.
106:16
It's a phrase of wisdom. Hmm.
1762
6376657
2102
إنها عبارة حكمة. همم.
106:19
I like that one. Yes, I like it.
1763
6379126
2903
أنا أحب هذا. نعم، أنا أحب ذلك.
106:22
As one door closes, another one will open.
1764
6382029
2770
عندما يغلق أحد الأبواب ، سيفتح آخر.
106:24
There is always an opportunity, even when things seem bleak.
1765
6384799
4070
هناك دائمًا فرصة ، حتى عندما تبدو الأمور قاتمة.
106:30
Here's another one
1766
6390004
1434
هذا واحد آخر
106:31
I like this one.
1767
6391839
767
أحب هذا.
106:32
This is one of my favourite ones
1768
6392606
2536
هذا هو أحد الأشياء المفضلة لدي
106:35
to have something on the house.
1769
6395142
2870
للحصول على شيء ما في المنزل.
106:38
This is a phrase that we often use I think it's used mostly in British English.
1770
6398379
5005
هذه العبارة التي نستخدمها غالبًا أعتقد أنها تستخدم في الغالب باللغة الإنجليزية البريطانية.
106:43
I will be honest with you, it is often used in British English,
1771
6403384
3303
سأكون صادقًا معك ، وغالبًا ما يتم استخدامه في اللغة الإنجليزية البريطانية ،
106:47
although you might hear it used in American English as well.
1772
6407021
3570
على الرغم من أنك قد تسمع أنها تستخدم في اللغة الإنجليزية الأمريكية أيضًا.
106:50
Because there is a lot of influence in what what
1773
6410958
3503
لأن هناك الكثير من التأثير فيما
106:54
people term as American English, which is just the variations
1774
6414695
5172
يسميه الناس بالإنجليزية الأمريكية ، وهو مجرد الاختلافات
106:59
between the spelling and sometimes the use of words
1775
6419867
4037
بين التهجئة وأحيانًا استخدام الكلمات
107:04
to have something on the house, to be given something for free.
1776
6424438
3136
للحصول على شيء ما في المنزل ، والحصول على شيء مجانًا.
107:08
No charge is made it is on the house.
1777
6428108
4872
لا يتم فرض رسوم على المنزل.
107:13
Yes, you might have a meal,
1778
6433180
1335
نعم ، قد تتناول وجبة ،
107:15
a lovely meal at a restaurant.
1779
6435482
2169
وجبة لذيذة في مطعم. وبعد ذلك
107:17
And, and then along comes the
1780
6437651
3137
يأتي المالك
107:21
the owner or one of the waiters and brings you
1781
6441088
3203
أو أحد النوادل ويقدم لك
107:24
a nice little glass of some nice liqueur
1782
6444992
3670
كوبًا صغيرًا لطيفًا من بعض المشروبات الكحولية اللطيفة
107:29
or maybe maybe a little bowl of ice cream maybe.
1783
6449229
3804
أو ربما وعاء صغير من الآيس كريم ربما.
107:33
And you say, Oh, well, I didn't order that.
1784
6453033
2736
وأنت تقول ، أوه ، حسنًا ، لم أطلب ذلك.
107:35
And the waiter says, it's on the house.
1785
6455769
3304
والنادل يقول ، إنه في المنزل.
107:40
We're giving it to you for free.
1786
6460074
2202
نحن نقدمها لك مجانًا.
107:42
So in that sense, House refers to the owner
1787
6462276
3203
بهذا المعنى ، يشير House إلى المالك
107:45
or the people running the business.
1788
6465913
1935
أو الأشخاص الذين يديرون العمل.
107:47
So quite often having something on the house means
1789
6467848
2803
غالبًا ما يعني وجود شيء ما في المنزل
107:50
you are having it without any charge being put forward.
1790
6470651
4871
أنك تحصل عليه دون دفع أي رسوم.
107:55
You get it for free.
1791
6475656
2202
تحصل عليه مجانا.
107:58
You might say that this this live stream
1792
6478192
4304
قد تقول أن هذا البث المباشر
108:03
is on the house.
1793
6483730
1268
موجود في المنزل.
108:04
It doesn't cost anything.
1794
6484998
1435
لا يكلف أي شيء.
108:06
We are doing this but it doesn't cost anything.
1795
6486433
4838
نحن نفعل هذا لكن لا يكلفك شيئًا.
108:11
You are getting it for free.
1796
6491271
1769
أنت تحصل عليه مجانًا.
108:13
Unless, of course, you want to make a donation, which you can if you want
1797
6493040
3804
ما لم ترغب بالطبع في التبرع ، وهو ما يمكنك القيام به إذا كنت ترغب
108:19
to be given something for free.
1798
6499546
1535
في الحصول على شيء مجانًا.
108:21
Maybe you go into a pub, into the pub,
1799
6501081
2736
ربما تذهب إلى حانة أو حانة أو
108:24
the public house or a bar,
1800
6504518
2402
منزل عام أو حانة ،
108:26
and you happen to know the landlord,
1801
6506920
2903
وتصادف أنك تعرف المالك أو
108:30
the guy running the pub, or the lady
1802
6510390
2570
الرجل الذي يدير الحانة أو السيدة
108:33
who is in charge and hello or haven't seen you for a long time.
1803
6513727
5339
المسؤولة ومرحبًا بك أو لم ترَك منذ فترة طويلة وقت.
108:39
And the landlord or the barman says, Have a drink.
1804
6519399
3971
ويقول صاحب البيت أو البار: اشربوا.
108:43
You can have it on the house.
1805
6523937
2670
يمكنك الحصول عليه في المنزل.
108:46
It's free.
1806
6526607
834
انه مجانا.
108:47
Yes, you might have done something to to make somebody
1807
6527441
3770
نعم ، ربما تكون قد فعلت شيئًا لجعل شخصًا ما
108:51
want to be generous like that towards you.
1808
6531612
2769
يريد أن يكون كريمًا مثل هذا تجاهك.
108:55
So yes, this is often used in both British and quite often in American English
1809
6535616
4738
لذا ، نعم ، غالبًا ما يستخدم هذا في اللغتين البريطانية وغالبًا في اللغة الإنجليزية الأمريكية
109:00
as well because of all of the influence of the language.
1810
6540354
3370
أيضًا بسبب كل تأثير اللغة.
109:04
So one of my favourite ones as well
1811
6544524
2937
لذا فإن أحد الأشياء المفضلة لدي
109:07
to be in the planning stage.
1812
6547461
2903
هو أيضًا في مرحلة التخطيط.
109:11
So if you are arranging something, Steve, maybe if you are preparing
1813
6551098
4137
لذا إذا كنت ترتب شيئًا يا ستيف ، ربما إذا كنت تستعد
109:15
to do something in the future, maybe you have a goal in your life
1814
6555235
4304
لفعل شيء ما في المستقبل ، فربما يكون لديك هدف في حياتك
109:20
that you want to do,
1815
6560107
934
تريد القيام به ،
109:22
you quite often plan that thing.
1816
6562209
2569
وغالبًا ما تخطط لذلك الشيء.
109:24
You are not actually doing it the early process of an idea
1817
6564778
5439
أنت لا تفعل ذلك في الواقع ، فالعملية المبكرة لفكرة ما
109:30
is to be in the planning stage.
1818
6570684
2836
هي أن تكون في مرحلة التخطيط.
109:33
So you are trying to decide what to do, how to do it,
1819
6573820
3637
لذا فأنت تحاول أن تقرر ما يجب القيام به ، وكيفية القيام به ،
109:37
what you need to do, that thing
1820
6577824
2336
وما عليك القيام به ، وهذا الشيء الذي
109:40
you are making plans and I'm pretty sure, especially when you get to a certain age,
1821
6580660
6340
تضعه في الخطط وأنا متأكد تمامًا ، خاصة عندما تصل إلى سن معينة ،
109:47
you might find that you have to make some plans for your future.
1822
6587000
5072
قد تجد أنه يتعين عليك ضع بعض الخطط لمستقبلك.
109:53
Yes, you might want to decorate a room for example,
1823
6593340
2803
نعم ، قد ترغب في تزيين غرفة على سبيل المثال ،
109:57
a little project you've got going on at home.
1824
6597043
2303
مشروع صغير قمت بإنشائه في المنزل.
109:59
And some of you might say, well, how is it going
1825
6599679
2369
وقد يقول البعض منكم ، حسنًا ، كيف تسير الأمور
110:02
with with, with that declaration of that office?
1826
6602883
3203
مع هذا الإعلان عن ذلك المنصب؟
110:06
And you might say it's still in the planning stage.
1827
6606486
3303
وقد تقول إنها لا تزال في مرحلة التخطيط.
110:10
The indication being you haven't started yet.
1828
6610390
2369
الإشارة إلى أنك لم تبدأ بعد.
110:13
You can often use that to indicate that you haven't started doing anything yet.
1829
6613627
4204
يمكنك غالبًا استخدام ذلك للإشارة إلى أنك لم تبدأ في فعل أي شيء بعد.
110:18
You are still trying to decide
1830
6618298
2336
ما زلت تحاول أن تقرر
110:20
it's still in the planning stage.
1831
6620901
2369
أنها لا تزال في مرحلة التخطيط.
110:23
So the planning for a house, of course, or a building
1832
6623870
3070
لذا فإن التخطيط لمنزل ، بالطبع ،
110:26
is when you decide what it will look like, what the shape will be,
1833
6626940
3670
هو عندما تقرر كيف سيبدو ، ما هو الشكل الذي سيكون عليه ،
110:30
how tall it will be to be in the planning stage.
1834
6630877
3937
كم سيكون ارتفاعه في مرحلة التخطيط.
110:35
Here's another one.
1835
6635348
1302
تفضل واحد اخر.
110:36
You might refer to something as a blueprint,
1836
6636650
2936
قد تشير إلى شيء ما على أنه مخطط ،
110:40
and we do use this phrase a lot
1837
6640186
2470
ونحن نستخدم هذه العبارة كثيرًا
110:42
when we're talking generally about things maybe something
1838
6642656
3303
عندما نتحدث بشكل عام عن أشياء ربما شيء
110:46
in its earliest form
1839
6646526
2503
في شكله الأول
110:49
or something in its most basic form.
1840
6649596
3003
أو شيء في أبسط أشكاله.
110:53
The blueprint
1841
6653266
1835
المخطط
110:55
and quite often when you're designing something, you will see a blueprint.
1842
6655101
3070
وفي كثير من الأحيان عند تصميم شيء ما ، سترى مخططًا.
110:58
It is an overlay
1843
6658471
2369
إنه تراكب
111:01
or it is something you can look at and you know, what that thing looks like.
1844
6661241
4571
أو شيء يمكنك النظر إليه وأنت تعرف كيف يبدو هذا الشيء.
111:06
There is a plan,
1845
6666112
935
هناك خطة أو
111:08
a scheme,
1846
6668014
1602
مخطط ،
111:09
or I suppose you can also describe it as a schematic as well.
1847
6669616
5005
أو أفترض أنه يمكنك أيضًا وصفها بأنها تخطيطية أيضًا.
111:14
I like that word schematic.
1848
6674788
2402
أنا أحب تلك الكلمة التخطيطية.
111:17
I think, you know, back in the day,
1849
6677857
2870
أعتقد ، كما تعلمون ، في اليوم السابق ،
111:21
if you were planning to construct a building,
1850
6681127
4004
إذا كنت تخطط لبناء مبنى ،
111:25
then there's certain types of paper that they use which is blue in colour
1851
6685465
4605
فهناك أنواع معينة من الورق يستخدمونها باللون الأزرق
111:30
and I think that's where the phrase comes from when it's printed out,
1852
6690470
3303
وأعتقد أن هذا هو مصدر العبارة عند طباعتها ،
111:34
it's got a particular I don't know whether they still use that.
1853
6694207
2703
لا أعرف ما إذا كانوا لا يزالون يستخدمون ذلك. كما
111:37
You know, the reason why they do that because quite often
1854
6697277
3069
تعلم ، سبب قيامهم بذلك لأنه في كثير من الأحيان يتم
111:40
the blueprint will be looked at over a strong light
1855
6700346
2503
النظر إلى المخطط من خلال ضوء قوي ،
111:43
so they normally put it so that the paper will be blue
1856
6703383
3036
لذا فهم يضعونه عادةً بحيث تكون الورقة باللون الأزرق
111:46
and then the plan itself would be written or shown in white,
1857
6706786
3937
ثم يتم كتابة الخطة نفسها أو عرضها باللون الأبيض ،
111:51
and then you put that on a light surface and then the blueprint goes dark.
1858
6711057
5472
ثم ضع ذلك على سطح خفيف ثم يصبح المخطط مظلماً.
111:56
But the, the lines are all very bright, so you can see it very clearly. I
1859
6716663
4304
لكن الخطوط كلها ساطعة للغاية ، لذا يمكنك رؤيتها بوضوح شديد.
112:01
they probably don't use them anymore.
1860
6721935
1568
ربما لا يستخدمونها بعد الآن. من
112:03
It's probably all on, on, on a computer.
1861
6723503
2903
المحتمل أن يكون كل شيء قيد التشغيل ، على جهاز الكمبيوتر.
112:06
Yes, I would imagine.
1862
6726506
1535
نعم ، أتخيل.
112:08
But yes, you can use a phrase, you can use the phrase, in other words,
1863
6728041
3470
لكن نعم ، يمكنك استخدام عبارة ، يمكنك استخدام العبارة ، بعبارة أخرى ،
112:11
like, you know, what was the blueprint for success?
1864
6731511
2636
مثل ، كما تعلم ، ما هو مخطط النجاح؟
112:14
You know, it's referring to plans, isn't it?
1865
6734781
3637
كما تعلم ، إنها تشير إلى الخطط ، أليس كذلك؟
112:19
Maybe a process that is that has been proven
1866
6739085
2402
ربما يمكن أن تكون العملية التي ثبت
112:21
to be successful can also be the blueprint for something.
1867
6741487
3337
نجاحها أيضًا مخططًا لشيء ما.
112:25
So if you repeat that process,
1868
6745225
2702
لذلك إذا كررت هذه العملية ،
112:27
you will have a certain amount of success.
1869
6747927
2569
فستحقق قدرًا معينًا من النجاح.
112:30
Something will be successful we say that that is the blueprint for that thing.
1870
6750496
6373
شيء ما سيكون ناجحًا نقول إنه مخطط لذلك الشيء.
112:36
Following that particular formula or process, then that has been proved to work
1871
6756869
4405
باتباع هذه الصيغة أو العملية المحددة ، فقد ثبت أن ذلك يعمل
112:43
good.
1872
6763776
601
بشكل جيد.
112:44
We have I think we have just one more, which is pretty good because we are coming
1873
6764510
3971
أعتقد أن لدينا واحدة أخرى ، وهو أمر جيد جدًا لأننا
112:48
towards the end as well.
1874
6768481
1535
نقترب من النهاية أيضًا.
112:51
And words
1875
6771818
1735
والكلمات
112:53
connected basically or generally
1876
6773553
2169
مرتبطة بشكل أساسي أو عام
112:56
to to ownership of a building.
1877
6776222
3370
بملكية المبنى.
113:00
So quite often we use the word sell.
1878
6780360
2002
في كثير من الأحيان نستخدم كلمة بيع.
113:02
You sell something, you can sell anything, I suppose you can put anything
1879
6782862
5239
أنت تبيع شيئًا ما ، يمكنك بيع أي شيء ، أفترض أنه يمكنك وضع أي شيء
113:08
on the Internet, maybe on eBay, and many of these other sites that exist,
1880
6788101
6273
على الإنترنت ، ربما على موقع eBay ، والعديد من هذه المواقع الأخرى الموجودة ،
113:15
but you sell a property or you sell a house,
1881
6795007
4438
لكنك تبيع عقارًا أو تبيع منزلًا ،
113:19
you pass ownership
1882
6799912
2303
فأنت تمرر الملكية
113:22
onto someone else for a price.
1883
6802749
3536
إلى شخص آخر مقابل سعر.
113:26
So if you own the house, that means the house belongs to you.
1884
6806586
3770
لذلك إذا كنت تملك المنزل ، فهذا يعني أن المنزل ملك لك.
113:30
It is yours.
1885
6810356
1301
هو ملكك.
113:31
And then maybe you decide to sell that house,
1886
6811657
2937
وبعد ذلك ربما تقرر بيع هذا المنزل ،
113:34
you actually pass ownership to another person.
1887
6814994
4538
فإنك في الواقع تنقل الملكية إلى شخص آخر.
113:39
So quite often there are lots of documents or
1888
6819832
3237
غالبًا ما يكون هناك الكثير من المستندات أو
113:43
I suppose the word is deed
1889
6823469
2136
أفترض أن الكلمة هي صك
113:46
deeds to that house
1890
6826172
2135
فعل لهذا المنزل
113:49
and to pass the ownership
1891
6829075
3270
ونقل الملكية
113:52
to another person is to sell a house or sell a building.
1892
6832345
4638
إلى شخص آخر هو بيع منزل أو بيع مبنى. وبعد ذلك
113:57
And then of course you can let something or lease
1893
6837416
3971
بالطبع يمكنك تأجير شيء ما أو تأجيره
114:01
which is to rent out so you don't own the property,
1894
6841988
3803
حتى لا تمتلك العقار ، أو
114:06
you live in the property or you use the property
1895
6846259
3903
تعيش فيه أو تستخدمه ،
114:10
but you pay a monthly fee, you let
1896
6850196
5272
لكنك تدفع رسومًا شهرية ، أو تسمح لك
114:15
or lease the house or of course rent
1897
6855701
3804
بتأجير المنزل أو بالطبع. الإيجار
114:20
so you can rent something out.
1898
6860072
2770
حتى تتمكن من تأجير شيء ما.
114:22
And also you can rent a property from someone.
1899
6862842
3403
وأيضًا يمكنك استئجار عقار من شخص ما.
114:26
So that can be used both ways.
1900
6866345
2169
لذلك يمكن استخدام ذلك في كلا الاتجاهين.
114:28
It doesn't just go one way, it can go both ways.
1901
6868948
2769
إنه لا يسير في اتجاه واحد فقط ، بل يمكن أن يسير في كلا الاتجاهين.
114:32
You can sell something to another person,
1902
6872151
2703
يمكنك بيع شيء ما لشخص آخر ، أو
114:34
you can rent something to another person,
1903
6874854
3136
تأجير شيء ما لشخص آخر ، أو
114:39
you rent a house or you sell a house.
1904
6879191
3204
استئجار منزل أو بيع منزل.
114:42
Become much more popular now in the UK,
1905
6882461
2703
أصبحت أكثر شهرة الآن في المملكة المتحدة ،
114:47
when Margaret Thatcher
1906
6887333
1134
عندما كانت مارجريت تاتشر
114:48
was Prime Minister, she she very much encouraged in the 1980s
1907
6888467
4538
رئيسة للوزراء ، شجعت كثيرًا في الثمانينيات
114:53
house people to buy their own houses
1908
6893205
2570
أهل المنازل على شراء منازلهم
114:57
and that's pretty much been the case.
1909
6897076
2769
وكان هذا هو الحال إلى حد كبير.
115:00
I mean people were always buying their houses but
1910
6900446
2202
أعني أن الناس كانوا يشترون منازلهم دائمًا ولكن
115:02
compared to somewhere like France who I believe where
1911
6902948
2770
مقارنة بمكان ما مثل فرنسا الذي أؤمن به
115:06
and lots of places in Europe where a lot of people
1912
6906252
2702
والعديد من الأماكن في أوروبا حيث لا يطمح الكثير من الناس
115:09
don't necessarily aspire to buying a house, renting
1913
6909555
3504
بالضرورة إلى شراء منزل ،
115:13
it is probably more the norm in
1914
6913059
3069
فربما يكون استئجاره أكثر شيوعًا في
115:16
the UK, people always want to buy their houses.
1915
6916128
3437
المملكة المتحدة ، يريد الناس دائمًا شراء منازلهم.
115:19
That's always the aspiration.
1916
6919565
2402
هذا هو الطموح دائمًا.
115:21
But of course since the price of houses has gone up
1917
6921967
3237
لكن بالطبع منذ أن ارتفعت أسعار المنازل
115:26
and gone up and gone up compared to the sort of average
1918
6926338
4305
و ارتفعت و ارتفعت مقارنة بنوع متوسط
115:30
national wage, they've become out of reach particularly for younger people.
1919
6930643
5705
الأجر القومي ، فقد أصبحت بعيدة المنال خاصة بالنسبة للشباب.
115:36
And so young people often now rent somewhere because they can't afford
1920
6936715
4305
ولذلك غالبًا ما يستأجر الشباب الآن في مكان ما لأنهم لا يستطيعون
115:41
to save up to get a mortgage, to buy a house anymore.
1921
6941520
3070
توفير ما يصل للحصول على قرض عقاري أو شراء منزل بعد الآن. وقد
115:45
And we've often discussed this.
1922
6945157
1201
ناقشنا هذا كثيرًا.
115:46
I remember when I first when I bought my first flat when I was working,
1923
6946358
4872
أتذكر عندما اشتريت أول شقة لي عندما كنت أعمل لأول مرة ،
115:51
I think I was probably about 2322, 23, something like that.
1924
6951230
5539
أعتقد أنني كنت على الأرجح حوالي 2322 ، 23 ، شيء من هذا القبيل. وكان
115:57
And the price of that property
1925
6957269
2069
سعر هذا العقار
116:00
was about double the price of my annual wage
1926
6960039
4104
حوالي ضعف سعر راتبي السنوي ،
116:04
so this is back in the late sort of middle 1980s.
1927
6964810
4004
لذا عاد هذا في أواخر منتصف الثمانينيات.
116:09
But now to buy, to buy a property
1928
6969515
2402
ولكن الآن ، لشراء أو شراء عقار
116:11
now it's probably four times your annual wage
1929
6971917
3070
الآن ، من المحتمل أن يكون ذلك أربعة أضعاف أجرك السنوي ،
116:15
so you have to save a lot more to get it a mortgage.
1930
6975454
2903
لذا عليك توفير الكثير للحصول على قرض عقاري.
116:18
So a lot of people rent now and then of course you're then at the
1931
6978357
3704
لذا ، يستأجر الكثير من الناس بين الحين والآخر بالطبع ، فأنت تحت
116:22
mercy of the landlord
1932
6982428
1535
رحمة المالك
116:25
or landlady
1933
6985531
2102
أو صاحبة العقار
116:27
who could
1934
6987766
1569
الذين يمكنهم
116:29
tell you that put the rent up whenever they like
1935
6989868
3170
إخباركم بتأجيل الإيجار متى شاءوا
116:33
or they can ask you to leave to vacate the property.
1936
6993372
4104
أو يمكنهم مطالبتك بالمغادرة لإخلاء العقار.
116:37
In fact
1937
6997476
1068
في الواقع ، زاد إيجار
116:39
one of my sister's children OK has just
1938
6999044
3137
أحد أبناء أختي للتو
116:42
had his rent go up by 10% which is an awful lot.
1939
7002815
4738
بنسبة 10٪ وهو مبلغ كبير جدًا.
116:47
But this is happening everywhere now.
1940
7007686
1635
لكن هذا يحدث في كل مكان الآن.
116:49
Yes this is it.
1941
7009321
1735
نعم هذا هو.
116:51
So if you are, if you are owning a property
1942
7011056
2436
لذلك ، إذا كنت تمتلك عقارًا ،
116:53
you might be in a slightly more comfortable position
1943
7013759
2569
فقد تكون في وضع مريح أكثر قليلاً
116:56
unless of course you are paying a mortgage.
1944
7016628
2169
ما لم تكن بالطبع تدفع رهنًا عقاريًا.
116:58
So maybe you are still paying money to the bank
1945
7018931
3503
لذلك ، ربما لا تزال تدفع المال للبنك
117:02
who you actually technically the bank owns the house
1946
7022935
4171
الذي يمتلكه البنك فعليًا من الناحية الفنية
117:07
until you pay the full amount or of course you rent from someone.
1947
7027106
4304
حتى تدفع المبلغ بالكامل أو بالطبع تستأجره من شخص ما.
117:11
So you pay a small amount but all of those things are liable
1948
7031710
4104
لذا فأنت تدفع مبلغًا صغيرًا ولكن كل هذه الأشياء مسؤولة
117:15
or they will increase over the next year.
1949
7035814
4171
أو ستزداد خلال العام المقبل.
117:19
You're always at risk, as a lot of cases
1950
7039985
1835
أنت دائمًا في خطر ، حيث ظهرت الكثير من الحالات
117:21
have been in the news recently, where people land, people
1951
7041820
3737
في الأخبار مؤخرًا ، حيث يسقط الناس ، والأشخاص
117:25
that own the houses, that rent them out, giving people notice.
1952
7045557
3637
الذين يمتلكون المنازل ، ويؤجرونها ، وينبهون الناس.
117:29
So you could have been living in this house of this flat for ten years.
1953
7049528
3270
لذلك كان من الممكن أن تعيش في هذا المنزل لمدة عشر سنوات.
117:33
And suddenly the landlord or the landlady says,
1954
7053232
2969
وفجأة يقول المالك أو صاحبة المنزل ،
117:36
Sorry, you've got to go in two months.
1955
7056802
2402
آسف ، عليك الذهاب في غضون شهرين.
117:39
I'm selling it.
1956
7059204
1268
أنا أبيعه.
117:40
And it's really it must be very upsetting
1957
7060472
2102
ولا بد أنه أمر مزعج للغاية
117:42
if you've been similar or they've just decided, and particularly
1958
7062574
3003
إذا كنت متشابهًا أو قرروا للتو ، وخاصة
117:45
at the moment, with house prices being probably at their peak,
1959
7065577
3470
في الوقت الحالي ، حيث من المحتمل أن تكون أسعار المنازل في ذروتها ،
117:49
a lot of people who buy to let
1960
7069681
2870
فالكثير من الأشخاص الذين يشترون يسمحون
117:53
you buy houses to specifically to let them out are probably thinking,
1961
7073018
4504
لك بشراء منازل خصيصًا السماح لهم بالخروج ربما يفكرون ،
117:57
I'd rather sell that now and get the money out of the property.
1962
7077823
3470
أفضل بيع ذلك الآن وإخراج المال من العقار.
118:01
Anyway, we straight, straight a bit off that.
1963
7081293
3503
على أي حال ، نحن مستقيمون قليلاً عن ذلك.
118:04
It's all about building.
1964
7084863
1135
كل شيء عن البناء.
118:06
But yes, I suppose it's safe to say that the price of everything,
1965
7086999
3536
لكن نعم ، أفترض أنه من الآمن أن نقول إن سعر كل شيء ،
118:10
whatever it is, food property,
1966
7090535
2603
أيا كان ، ممتلكات الطعام ،
118:13
fuel, whatever it is, inflation,
1967
7093772
2936
الوقود ، أيا كان ، التضخم ،
118:16
I think it's, it's safe to say that it's all going to go up.
1968
7096708
3871
أعتقد أنه من الآمن أن نقول إن كل شيء سيرتفع.
118:20
Hello, Colonel.
1969
7100646
1401
مرحبا عقيد.
118:22
Hello, Colonel.
1970
7102047
634
118:22
Thank you for joining us
1971
7102681
2536
مرحبا عقيد.
شكرًا لانضمامك إلينا
118:26
at the end of today's live stream.
1972
7106018
2469
في نهاية البث المباشر اليوم.
118:28
But don't worry, you can watch it again.
1973
7108487
2002
لكن لا تقلق ، يمكنك مشاهدته مرة أخرى.
118:30
It's all available later on my YouTube channel.
1974
7110522
2936
كل ذلك متاح لاحقًا على قناتي على YouTube.
118:33
By the way, my channel is now slowly approaching
1975
7113759
3770
بالمناسبة ، تقترب قناتي الآن ببطء من
118:38
1 million subscribers.
1976
7118563
1735
مليون مشترك.
118:40
We are around I think it's around about five,
1977
7120298
4038
نحن موجودون في الجوار ، أعتقد أنه يبعد حوالي خمسة
118:45
five and a half thousand
1978
7125237
2068
وخمسة آلاف ونصف
118:47
subscribers away from 1 million
1979
7127506
3904
مشترك عن مليون
118:51
you've been steadily building on your subscriber base.
1980
7131443
4404
كنت تبنيها بثبات على قاعدة المشتركين لديك.
118:56
Very steady.
1981
7136014
1602
ثابت جدا.
118:57
Yes. For 15 years.
1982
7137616
3703
نعم. لمدة 15 عاما.
119:01
Thank you, Colonel, for joining us.
1983
7141319
1569
شكرا لك عقيد لانضمامك إلينا.
119:02
We are we are about to go right again.
1984
7142888
3003
نحن على وشك الذهاب إلى اليمين مرة أخرى.
119:05
Put the kettle on, Leslie, to be here.
1985
7145891
1902
ضع الغلاية ، ليزلي ، لتكون هنا.
119:07
Yes. Great to have you and see what again next week.
1986
7147793
3870
نعم. من الرائع أن يكون لديك ونرى ماذا مرة أخرى في الأسبوع المقبل.
119:11
Hopefully all being well, as we say, all being well.
1987
7151663
3370
نأمل أن يكون كل شيء على ما يرام ، كما نقول ، كل شيء على ما يرام.
119:15
And I shall leave Mr.
1988
7155600
1535
وسأترك السيد
119:17
Duncan to to wrap up for you so see you all next week.
1989
7157135
5606
دنكان ليختتم من أجلك لذا أراكم جميعًا الأسبوع المقبل.
119:24
Mr. Steve is now
1990
7164109
2402
السيد ستيف الآن
119:26
going to say goodbye
1991
7166511
3304
سيقول وداعا
119:32
Mr. Steve will be back
1992
7172317
1835
السيد ستيف سيعود يوم
119:34
next Sunday once again joining us live.
1993
7174152
3003
الأحد القادم مرة أخرى لينضم إلينا على الهواء مباشرة.
119:37
And I hope you will also be joining us live as well.
1994
7177155
3604
وآمل أن تنضموا إلينا أيضًا.
119:41
Of course, we are back on Wednesday.
1995
7181359
3771
بالطبع ، عدنا يوم الأربعاء.
119:45
I will be with you on Wednesday.
1996
7185130
1768
سأكون معك يوم الأربعاء. سيأتي
119:46
English addict extra coming up on Wednesday
1997
7186898
4038
مدمن إنجليزي إضافي يوم الأربعاء
119:50
and I hope you will join me for that if you can.
1998
7190936
2836
وأتمنى أن تنضموا إلي من أجل ذلك إذا استطعت.
119:54
And if you can't, don't worry.
1999
7194005
2136
وإذا لم تستطع ، فلا تقلق.
119:56
It's all right because
2000
7196141
2602
كل شيء على ما يرام لأنني
119:58
I will be here on Wednesday
2001
7198743
2503
سأكون هنا يوم الأربعاء
120:01
and you can watch it again on well,
2002
7201246
3637
ويمكنك مشاهدته مرة أخرى جيدًا ،
120:05
on any device that you have nearby, it's time to say goodbye.
2003
7205684
4004
على أي جهاز قريب منك ، حان الوقت لنقول وداعًا.
120:09
I hope you've enjoyed today's live stream.
2004
7209688
2135
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
120:11
Thank you very much for your company.
2005
7211823
2136
شكرا جزيلا لشركتك لك.
120:13
Thank you very much for joining in if you have taken part.
2006
7213959
3303
شكرًا جزيلاً على الانضمام إذا كنت قد شاركت.
120:17
Thank you very much.
2007
7217429
1601
شكراً جزيلاً.
120:19
Without you, there would be none of this.
2008
7219030
4171
بدونك ، لن يكون هناك شيء من هذا.
120:23
And don't forget, if you like this, please give me a lovely thumb
2009
7223601
3738
ولا تنس ، إذا أعجبك هذا ، من فضلك أعطني إبهامًا جميلًا
120:27
to show you care and YouTube really dislike it
2010
7227906
4070
لإظهار اهتمامك ويكره YouTube حقًا
120:32
when you give me a thumbs up because that shows that you
2011
7232644
3303
عندما تعطيني إبهامًا لأن هذا يظهر أنك
120:37
are a fan of what I do.
2012
7237015
2035
معجب بما أفعله.
120:39
See you on Wednesday.
2013
7239684
1435
اراك يوم الاربعاء.
120:41
I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
2014
7241119
4605
سأعود معك يوم الأربعاء من الساعة 2 بعد الظهر.
120:46
UK. Time is when I'm back with you.
2015
7246024
3070
المملكة المتحدة. الوقت هو عندما أعود معك. لقد
120:49
We have talked about a lot of things today.
2016
7249427
2236
تحدثنا عن الكثير من الأشياء اليوم. لقد
120:52
We've talked about being selfish.
2017
7252330
1902
تحدثنا عن كوننا أنانيين. لقد
120:54
We've talked about idioms and expressions connected to buildings
2018
7254232
5138
تحدثنا عن التعبيرات الاصطلاحية والتعبيرات المرتبطة بالمباني
120:59
And you can watch all of it as many times as you want on my YouTube channel.
2019
7259871
5272
ويمكنك مشاهدة كل ذلك عدة مرات كما تريد على قناتي على YouTube.
121:05
See you on Wednesday. Thank you very much.
2020
7265877
2502
اراك يوم الاربعاء. شكراً جزيلاً.
121:08
This is Mr.
2021
7268513
634
هذا السيد
121:09
Duncan in England saying
2022
7269147
2602
دنكان من إنجلترا يقول
121:12
Thank you very much for being here with me.
2023
7272750
2136
شكراً جزيلاً لوجودك معي هنا.
121:14
I do appreciate it.
2024
7274919
1535
أنا أقدر ذلك.
121:16
And of course, until the next time we meet hopefully on Wednesday,
2025
7276454
4138
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها ، نأمل يوم الأربعاء ،
121:20
if not next Sunday, 2 p.m.
2026
7280592
2969
إن لم يكن الأحد المقبل ، الساعة 2 ظهرًا.
121:23
U.K. time.
2027
7283795
1501
الوقت في المملكة المتحدة.
121:25
You know what's coming next?
2028
7285296
1268
هل تعلم ماذا سيأتي بعد ذلك؟
121:26
Yes, you do...
2029
7286564
1635
نعم ، أنت تفعل ...
121:34
ta ta for now.
2030
7294405
500
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7