My Lessons are 'ON THE HOUSE' / English Addict live chat & learning / Sunday 22nd MAY 2022

5,344 views ใƒป 2022-05-22

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

04:17
Look at that.
0
257923
2369
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
04:20
You can see the view outside right now, outside my studio window.
1
260292
4038
็งใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ็ช“ใฎๅค–ใงใ€ไปŠๅค–ใฎๆ™ฏ่‰ฒใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:24
Everything is looking rather windy today.
2
264363
2369
ไปŠๆ—ฅใฏใ™ในใฆใŒใ‹ใชใ‚Š้ขจใŒๅผทใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
04:26
We have a little bit of wind in the air, and I'm not talking about Mr.
3
266765
4438
ๅฐ‘ใ—้ขจใŒๅนใ„ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใŠ่…นใฎใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
04:31
Steve's stomach. Here we go again.
4
271203
2169
ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
04:33
Yes, it is another edition of English Addict
5
273739
4171
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏ English Addictใฎๅˆฅใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใงใ€
04:37
coming to you live from the birthplace of English.
6
277910
3704
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
04:41
Yes, it is.
7
281647
1468
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
04:43
Oh. Oh, my goodness.
8
283115
2503
ใŠใƒผใ€‚ ใ‚ใ‚‰ใ€‚
04:45
Quick, call my auntie.
9
285618
2335
ๆ—ฉใใ€ใŠใฐใ•ใ‚“ใซ้›ป่ฉฑใ—ใฆใ€‚
04:48
It's England.
10
288721
2169
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
05:09
Hi, everybody.
11
309074
1335
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:10
This is Mr. Duncan.
12
310409
2336
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:13
That's me, by the way, in England.
13
313379
2535
ใกใชใฟใซใ€ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ็งใงใ™ใ€‚
05:16
How are you today? Are you okay?
14
316115
2135
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
05:18
I hope so.
15
318617
1435
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:20
Are you feeling happy?
16
320052
1969
ใ‚ใชใŸใฏๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:22
I really, really hope so.
17
322021
2836
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ†้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:25
Here we go again. We are back. Yes.
18
325190
2436
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚ ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
05:28
Live from, as I said,
19
328093
2770
็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ
05:30
the birthplace of the English language, which is England.
20
330863
3303
ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ‚ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎ็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ไฝใ‚“ใง ใ„ใพใ™ใ€‚
05:34
It is English addict with myself, Mr.
21
334266
3003
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็ง่‡ช่บซ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’
05:37
Duncan.
22
337269
434
05:37
You might describe me as one of those.
23
337703
2469
ใงใ™ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ใใฎไธ€ไบบใ ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:40
But there
24
340406
700
ใ—ใ‹ใ—ใ€
05:44
I am an English addict, and I have a feeling
25
344076
2936
็งใฏ ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’
05:47
that you might be one of those as well, because we are all here together again,
26
347012
4071
่€…ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๅ†ใณใ“ใ“ใซ้›†ใพใ‚Š
05:51
joining hands across the world.
27
351550
3270
ใ€ไธ–็•Œไธญใงๆ‰‹ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
05:55
I know a lot of the news at
28
355220
3404
็พๆ™‚็‚นใงๅคšใใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น
05:58
the moment is negative and rather gloomy,
29
358624
3770
ใŒๅฆๅฎš็š„ใงๆš—ใ„ใ‚‚ใฎใง
06:02
but we are here to prove that not everything is bad.
30
362628
5205
ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏๆ‰ฟ็Ÿฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ™ในใฆใŒๆ‚ชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’่จผๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ ใพใ™.
06:07
Not everything is gloomy.
31
367866
2937
ใ™ในใฆใŒๆš—ใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:11
Sometimes it is possible to have a little bit of fun
32
371436
4305
06:15
and maybe occasionally
33
375974
2269
06:19
smile as Charlie Chaplin once
34
379611
3037
ใƒใƒฃใƒผใƒชใƒผใƒปใƒใƒฃใƒƒใƒ—ใƒชใƒณใŒใ‹ใคใฆ
06:22
said, Smile when your heart is aching,
35
382648
3803
่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ™‚ใซใฏๅฐ‘ใ—ๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ‚Šใ€ๆ™‚ใซใฏ็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆตฎใ‹ในใŸใ‚Š
06:26
even though it is breaking.
36
386451
2737
ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
06:30
I know I got it wrong, but there you go.
37
390222
2035
็งใฏใใ‚ŒใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
06:32
What can you do?
38
392257
2503
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:34
So here we are.
39
394760
1301
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
06:36
And yes, we have made it all the way to the end of another week
40
396061
4204
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใก ใฏใ‚‚ใ†ไธ€้€ฑ้–“
06:40
and also the end almost.
41
400432
2369
ใ€ใใ—ใฆใปใผๆœ€ๅพŒใพใงใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
06:43
Not quite of another weekend.
42
403468
2770
ๅˆฅใฎ้€ฑๆœซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:46
Yes. It's Sunday
43
406605
2302
ใฏใ„ใ€‚ ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅ
07:08
Can you give me a wave if you are happy?
44
428360
3737
ใงใ™ ใ‚ˆใ‚ใ—ใ‘ใ‚Œใฐๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:12
I hope you are today. Here we go.
45
432197
2402
ใ‚ใชใŸใŒไปŠๆ—ฅใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚
07:14
We are back together again.
46
434599
3738
็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
07:19
And I hope you are feeling good.
47
439204
2035
ใใ—ใฆใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:21
Do you know what I miss?
48
441239
2069
็งใŒๆ‹ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:23
There is something that I've been trying to find.
49
443308
3437
็งใŒ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใใŸใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:27
Something that was around in the early 1980s.
50
447579
4571
1980ๅนดไปฃๅˆ้ ญใซใ‚ใฃใŸใ‚‚ใฎใ€‚
07:32
Who remembers
51
452150
2236
07:34
the little dancing flowers?
52
454386
2569
ๅฐใ•ใช่ธŠใ‚‹่Šฑใ‚’่ชฐใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?
07:36
You could get them there were.
53
456955
1602
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใใ“ใซๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
07:38
There were toys, there weren't real flowers.
54
458557
2702
ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใฏ ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ๆœฌ็‰ฉใฎ่Šฑใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
07:41
But they were amazing. And they would.
55
461760
2069
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:44
They were like little toy flowers and they would dance
56
464129
3837
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅฐใ•ใชใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใฎ่Šฑใฎใ‚ˆใ†
07:49
when you played music.
57
469101
2102
ใงใ€้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹ใจ่ธŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:51
And I'm trying to find one of those, although I can't.
58
471203
3570
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ1ใคใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใงใใพใ›ใ‚“.
07:55
Unfortunately.
59
475073
1268
ไธ้‹ใซใ‚‚ใ€‚
07:56
Sadly, I can't find one.
60
476341
2469
ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:58
Now there are some that are available to buy, but they are, they look rubbish.
61
478810
5639
็พๅœจใ€่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ดใƒŸใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
08:04
They don't look as good as the ones that you could get
62
484950
2669
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ
08:07
in the 1980s and the late 1970s.
63
487619
3303
ใ€1980 ๅนดไปฃใŠใ‚ˆใณ 1970 ๅนดไปฃๅพŒๅŠใซๅ…ฅๆ‰‹ใงใใŸใ‚‚ใฎใปใฉ่ฆ‹ๆ „ใˆใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:11
And what they would do, you could switch them on
64
491223
2736
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’
08:14
and they operated with a battery and then when you played music
65
494159
4004
ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใงๅ‹•ใ ใ€้Ÿณๆฅฝใ‚’ใ‹ใ‘
08:18
or if you talked to them, they would, they would dance like this.
66
498163
4671
ใŸใ‚Š่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ธŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:23
So I do miss those.
67
503735
1235
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใŒๆ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
08:24
I hope one day someone begins to manufacture
68
504970
4070
ใ‚ใฎ่ธŠใ‚‹่ŠฑใŒๆ‹ใ—ใ„ใฎใงใ€ใ„ใคใฎๆ—ฅ ใ‹่ชฐใ‹ใŒ
08:29
those dancing flowers again because I really miss them.
69
509241
3036
ๅ†ใณใ“ใฎ่ธŠใ‚‹่Šฑ ใ‚’ไฝœใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:33
Did you miss me?
70
513311
1001
็งใฎใ“ใจใŒๆ‹ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:34
That is the big question.
71
514312
2202
ใใ‚ŒใŒๅคงใใชๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
08:36
Well, did you miss me?
72
516514
1635
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใ„ใชใใฆๅฏ‚ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
08:38
I hope so.
73
518149
1068
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
08:39
Here we are again.
74
519217
901
ใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
08:40
Yes. Episode 202. Wow.
75
520118
4104
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ 202ใ€‚
08:44
I still can't believe it, to be honest.
76
524222
2369
ๆญฃ็›ดใ„ใพใ ใซไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ™ใงใซ 201 ไปถใฎ
08:46
I can't believe we have done already 201 of these.
77
526591
4805
ไฝœๆฅญใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚
08:52
And this is the 202nd
78
532197
2569
ใใ—ใฆใ€็ฌฌ202ๅ›ž
08:56
English addict Hello.
79
536067
1735
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
08:57
Also to the live chat.
80
537802
1502
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ‚‚ใ€‚
08:59
Yes, we have a busy one today.
81
539304
1768
ใฏใ„ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
09:01
Lots of things to talk about.
82
541072
1869
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ€‚
09:02
We are talking about
83
542941
3170
็งใŸใกใฏใ€
09:06
this might
84
546244
2202
ใ“ใ‚ŒใŒ
09:08
make a few people angry.
85
548546
1502
ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
09:10
I'm not sure.
86
550048
1335
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
09:11
We are talking about being selfish.
87
551383
2769
็งใŸใกใฏๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
09:14
Selfish.
88
554986
1502
่‡ชๅทฑไธญใ€‚
09:16
I think it is a word that we do use quite often.
89
556488
3637
ใ‚ˆใไฝฟใ†่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:20
But sometimes I think it is wrong
90
560125
4137
ใงใ‚‚ใ€ไบบใ‚’ๅˆฉๅทฑ็š„ใ ใจ่จ€ใ†ใฎใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
09:24
to call people selfish.
91
564996
2236
ใพใ™ใ€‚
09:27
I think so.
92
567298
1535
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:28
And and a little bit later on, I'm going to tell you why.
93
568833
2903
ใใ—ใฆใ€ๅฐ‘ใ—ๅพŒใงใ€ใใฎ ็†็”ฑใ‚’ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใ€‚
09:31
It's just my thought, my opinion.
94
571870
2102
ใ‚ใใพใง็งใฎ่€ƒใˆใ€็งใฎๆ„่ฆ‹ใงใ™ใ€‚
09:34
Of course, your opinion might be different from mine, but it doesn't matter.
95
574339
5038
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ„่ฆ‹ใฏ็งใฎๆ„่ฆ‹ใจใฏ็•ฐใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:39
That's the reason why we are here. You see,
96
579544
2102
ใใ‚Œ ใŒ็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚ ใปใ‚‰ใ€
09:42
to share everything together.
97
582747
3370
ใ™ในใฆใ‚’ไธ€็ท’ใซๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
09:46
And I hope we will have a chance to do that today.
98
586584
2803
ใใ—ใฆ ใ€ไปŠๆ—ฅใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:49
So we are looking at selfishness being selfish.
99
589687
3637
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
09:53
Also, we are looking at words and phrases
100
593358
2636
ใพใŸใ€ๅปบ็‰ฉใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่ชžๅฅใซใคใ„ใฆใ‚‚่ชฟในใฆใ„ใพใ™
09:56
connected to buildings.
101
596361
2903
ใ€‚
09:59
And also the phrase building as well.
102
599931
4338
ใพใŸใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บๆง‹็ฏ‰ใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
10:04
You might be surprised to find out how many ways we can use that.
103
604769
5139
ใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใ„ใใคใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆ้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:10
We can use building and things connected
104
610341
2970
ๅปบ็‰ฉใ‚„
10:13
to houses and different types of building.
105
613311
3637
ไฝๅฎ…ใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ€ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎๅปบ็‰ฉใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
10:17
A little bit later on, all of that still to come.
106
617382
2969
ๅฐ‘ใ— ๅพŒใ€ใใฎใ™ในใฆใฏใพใ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
10:20
And we have Mr. Steve.
107
620385
2068
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ„ใพใ™ใ€‚
10:24
Can you believe it?
108
624088
1001
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
10:25
Yes, With more of his wonderful moments of time,
109
625089
5039
ใฏใ„ใ€
10:31
including the one you are about to see.
110
631296
2168
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅซใ‚ใ€ๅฝผใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใฎๅคšใใงใ€‚
10:33
Yes, Mr.
111
633831
768
ใฏใ„ใ€
10:34
Steve will be here a little bit later on.
112
634599
2936
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅพŒใซๆฅใพใ™ใ€‚
10:59
But, you know, you coming up later on, Mr.
113
659357
3270
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใจใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฅ
11:02
Steve will be here.
114
662627
1835
ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
11:06
And of course, we have a new feature that we started last week.
115
666197
3170
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅ…ˆ้€ฑ้–‹ๅง‹ใ—ใŸๆ–ฐๆฉŸ่ƒฝใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:09
What's cooking Claudia.
116
669400
2469
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎๆ–™็†ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚
11:12
So, Claudia, if you are there, please
117
672303
2836
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰
11:15
prepare to tell us a little bit later on.
118
675139
3170
ใ€ๅฐ‘ใ—ๅพŒใง็งใŸใกใซ่ฉฑใ™ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
11:18
Not yet.
119
678309
1402
ใพใ ใ€‚
11:20
We are going to ask Claudia later
120
680211
2836
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข
11:23
on what she is cooking.
121
683047
3170
ใŒไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใฏใ€ๅพŒใงๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
11:27
All of that coming up a little bit later on.
122
687552
2702
ใใฎใ™ในใฆใฏ ๅฐ‘ใ—ๅพŒใงๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
11:30
And of course, we have the view outside looking rather nice today,
123
690788
4204
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠ้€ฑใฏใ‹ใชใ‚Šๆ‚ฒๆƒจใชๅคฉๆฐ—ใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅค–ใฎๆ™ฏ่‰ฒใŒ ใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„ใงใ™
11:34
even though we've had some some rather miserable weather this week.
124
694992
5005
ใ€‚
11:40
We've had a lot of rain.
125
700031
2402
้›จใŒใŸใใ•ใ‚“้™ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:42
But today, well, first of all,
126
702433
2669
ใงใ‚‚ไปŠๆ—ฅใฏใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€
11:45
you will notice it's very colourful.
127
705269
2603
ใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใŒไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:49
We have a lot of colour in the garden.
128
709407
2169
ๅบญใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่‰ฒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ้š…ใซ
11:52
You can see there is some lovely pink blossom in the corner.
129
712376
4071
็ด ๆ•ตใชใƒ”ใƒณใ‚ฏใฎ่ŠฑใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
11:57
And also in the distance, you can see there is some yellow as well.
130
717081
4338
ใพใŸใ€้ ใ ใซใฏ้ป„่‰ฒใ‚‚่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
12:01
That particular thing is for La Burnham Tree.
131
721752
4672
ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใฏใ€ใƒฉใƒปใƒใƒผใƒŠใƒ ใƒปใƒ„ใƒชใƒผใฎใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ .
12:06
La Burnham, a few people asked last week
132
726457
3771
ใƒฉใƒปใƒใƒผใƒŠใƒ ใ€ๅ…ˆ้€ฑใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใŒ
12:10
if I could repeat that word.
133
730228
3069
ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใจๅฐ‹ใญใพใ—ใŸ.
12:14
La Burnham.
134
734165
1001
ใƒฉใƒปใƒใƒผใƒŠใƒ ใ€‚
12:15
And there it is, the beautiful the Burnham Tree that my neighbour has.
135
735166
5038
ใใ—ใฆ ใ€็งใฎ้šฃไบบใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹็พŽใ—ใ„ใƒใƒผใƒŠใƒ ใฎๆœจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:20
So this is not even our tree, but we can enjoy it.
136
740438
3570
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎๆœจใงใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
12:25
One of the wonderful things about having a neighbour
137
745209
2436
12:27
who likes growing trees is,
138
747979
2269
ๆœจใ‚’่‚ฒใฆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใช้šฃไบบใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็‚นใฎ 1 ใคใฏใ€
12:30
well, you can enjoy their trees.
139
750915
2302
ใพใ‚ใ€ใใฎๆœจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
12:33
So this tree does not belong to us,
140
753985
2535
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎๆœจใฏ็งใŸใกใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ง
12:36
although we can enjoy it
141
756787
3571
ใŸใกใฏๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใ
12:40
and it looks lovely at this time of year.
142
760358
2702
ใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซ็พŽใ—ใ่ฆ‹ใˆใพใ™.
12:43
I have to say, I think it looks rather nice.
143
763060
3370
็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ ็งใฏใใ‚ŒใŒใ‹ใชใ‚Šใใ‚Œใ„ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ†.
12:48
So there it is the weather outside at the moment.
144
768099
2502
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ ใงใ€็พๆ™‚็‚นใงใฎๅค–ใฎๅคฉๆฐ—ใงใ™ใ€‚
12:50
Calm a little cool as well, I would say,
145
770835
4304
่ฝใก็€ใ„ใฆๅฐ‘ใ—ๆถผใ—ใใ€ใจ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
12:56
but not too bad.
146
776173
935
ใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:57
At least it's not rain ing.
147
777108
2235
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚้›จใฏ้™ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:59
Talking of the garden, would you like to have a look at something rather nice?
148
779910
4138
ๅบญใจ ใ„ใˆใฐใ€ใกใ‚‡ใฃใจ็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:04
I decided to go outside yesterday.
149
784081
2503
็งใฏๆ˜จๆ—ฅๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๅˆฅใฎ่Šฑใงใ‚ใ‚‹็พŽใ—ใ„
13:07
Into the garden to film
150
787118
3036
ใ‚ทใƒฃใ‚ฏใƒŠใ‚ฒใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅบญใธ
13:10
the beautiful rhododendron, another flower.
151
790921
4305
ใ€‚
13:15
In fact, I showed you this last week.
152
795493
2035
ๅฎŸใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ…ˆ้€ฑใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:17
So yesterday I went outside and I decided to do a little bit
153
797762
4371
ใใ‚Œใงๆ˜จๆ—ฅใ€็งใฏๅค–ใซๅ‡บใฆใ€็พŽใ—ใ„ใƒ”ใƒณใ‚ฏใฎใƒ—ใƒญใฎๆ’ฎๅฝฑใ‚’ ๅฐ‘ใ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ
13:22
of professional filming of the beautiful pink.
154
802133
5171
.
13:28
Some might say red
155
808139
1935
่ตคใ„ใ‚ทใƒฃใ‚ฏใƒŠใ‚ฒใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
13:31
rhododendron.
156
811675
1335
ใ€‚
13:33
And I have to say, it is looking rather lovely. Hmm.
157
813010
185151
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใพใ™. ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
16:39
I don't know about you, but that really did relax.
158
999329
2503
ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใซใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใพใ—ใŸใ€‚
16:41
Me quite a lot. In fact, I almost.
159
1001832
3069
็งใฏใ‹ใชใ‚ŠใŸใใ•ใ‚“ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏใปใจใ‚“ใฉใ€‚
16:45
I almost swooned.
160
1005068
2236
็งใฏใปใจใ‚“ใฉๆฐ—็ตถใ—ใพใ—ใŸใ€‚
16:48
That's a great word. Smooth.
161
1008705
2236
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใ€‚
16:50
I hope you enjoyed that.
162
1010941
1301
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ๅบญ
16:52
The beautiful rhododendron is now in full bloom
163
1012242
4338
ใฎ็พŽใ—ใ„ ใ‚ทใƒฃใ‚ฏใƒŠใ‚ฒใŒๆบ€้–‹
16:56
in the garden,
164
1016880
1735
ใซใชใ‚Š
16:59
and it looks rather nice.
165
1019649
1702
ใ€ใ‹ใชใ‚Š่ฆ‹ๆ „ใˆใŒใ—ใพใ™ใ€‚
17:01
I hope you will agree with that.
166
1021351
2269
ๅŒๆ„ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
17:03
Something I filmed yesterday whilst the weather was really, really nice.
167
1023720
4838
ๆ˜จๆ—ฅ ใ€ๅคฉๆฐ—ใŒๆœฌๅฝ“ใซใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจใใซๆ’ฎๅฝฑใ—ใŸใ‚‚ใฎใ€‚
17:09
Do you ever use translation services?
168
1029025
4905
็ฟป่จณใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
17:14
This is something I've become quite interested in over the past
169
1034297
4004
ใ“ใ‚Œใฏใ€็ฟป่จณใ‚„่ณผๅ…ฅใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใŸใ‚ใ€ใ“ใ“ๆ•ฐใ‹ๆœˆใง้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใคใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ‚‚ใฎ
17:18
couple of months because I've discovered lots of different types of software
170
1038301
3637
17:22
that you can use now to translate and buy.
171
1042272
4238
ใงใ™ใ€‚
17:26
By that, I'm not just talking about translating things into English.
172
1046510
5238
ใจใฏ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅ˜ใซ่‹ฑ่ชžใซ็ฟป่จณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
17:32
I'm talking about translating anything,
173
1052115
3504
็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
17:36
any language, something written down.
174
1056086
2869
ใ€ไฝ•ใ‹ใ€่จ€่ชžใ€ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸไฝ•ใ‹ใ‚’็ฟป่จณใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:39
And there are some amazing softwares at the moment that you can buy.
175
1059489
4004
ใใ—ใฆใ€็พๆ™‚็‚นใง่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
17:43
And there are things now where you can actually take a photograph
176
1063960
3537
ใใ—ใฆไปŠ ใงใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซๅˆฅใฎ่จ€่ชž
17:48
of text
177
1068498
2503
ใฎใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใฎๅ†™็œŸใ‚’
17:51
in another language, and then you can actually take that
178
1071001
3970
ๆ’ฎใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ้š›
17:55
and translate it into your language.
179
1075105
3136
ใซ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€่ชžใซ็ฟป่จณใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:58
It will even speak to you in your own language.
180
1078241
3704
ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎ่จ€่ชžใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
18:02
So there are many different types of software.
181
1082312
2436
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:05
I know that they've been around for
182
1085148
1902
ๅฝผใ‚‰ใŒ้•ทใ„้–“ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ˆใ‚Šๆด—็ทดใ•ใ‚Œ
18:07
a long time, but it's only over the past couple of years
183
1087050
3670
ใ€้ซ˜ๅบฆใซใชใฃใŸใฎใฏใ“ใ“ ๆ•ฐๅนดใฎ
18:10
that they've become more sophisticated and advanced.
184
1090987
4204
ใ“ใจ ใงใ™ใ€‚
18:15
So what about you?
185
1095759
901
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:16
Do you ever use software
186
1096660
3103
ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ€ใพใŸใฏใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚„้›ป่ฉฑใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
18:20
or maybe your computer or your phone?
187
1100697
3370
ใพใ™ใ‹?
18:24
Of course, if you walk around the streets and you see something written on a poster
188
1104334
4571
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ก—ใ‚’ๆญฉใ„ ใฆใ„ใฆใ€ใƒใ‚นใ‚ฟใƒผใซๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸ
18:29
or something written down, you can actually take a photograph of it
189
1109439
4037
ใ‚‚ใฎใ‚„ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ‚’ ่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใซๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใฆ
18:33
and your phone will convert it into text.
190
1113476
3938
ใ€ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใŒใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใซๅค‰ๆ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
18:37
And then you have the opportunity
191
1117747
2703
ใใ—ใฆใ€
18:40
to translate that into your language.
192
1120450
3003
ใใ‚Œใ‚’่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€่ชžใซ็ฟป่จณใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:43
So I'm interested to find out if you do that.
193
1123486
2536
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ ใ‚ใชใŸใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚ ็‰นใซ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆๆฌ„ใซไฝ•ใ‹ใŒๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹
18:46
I sometimes find it very interesting
194
1126423
2469
ใจใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
18:49
especially when I see something
195
1129993
1435
18:51
written in my comment section on my YouTube channel.
196
1131428
3603
ใ€‚
18:55
So sometimes I see something in another language and very quickly,
197
1135298
4905
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅˆฅใฎ่จ€่ชžใงไฝ•ใ‹ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใŒใ€้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซ
19:01
within just a few seconds, I can translate that into English.
198
1141137
3637
ใ€ใ‚ใšใ‹ๆ•ฐ็ง’ใง ใใ‚Œใ‚’่‹ฑ่ชžใซ็ฟป่จณใงใใพใ™ใ€‚
19:05
So it's a great way of not just understand thing,
199
1145241
4271
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใ
19:09
but also a way of listening to what you are saying out there,
200
1149546
4671
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ“ใง่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€็งใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใฎ
19:14
your thoughts and feelings about what I do
201
1154217
2536
ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚„ๆ„Ÿๆƒ…ใ€
19:17
or general opinions about things.
202
1157420
3437
ใพใŸใฏ็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชๆ„่ฆ‹ใ‚’่žใๆ–นๆณ•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
19:21
So I love it.
203
1161124
1034
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
19:22
I have to say,
204
1162158
2169
่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œ
19:24
and a lot of people a few years ago said to me, they said, Mr.
205
1164727
3938
ใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆ•ฐๅนดๅ‰ใซๅคšใใฎไบบใŒ็งใซใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:28
Duncan, do you realise in the future there will be all sorts of software
206
1168665
5305
19:34
and it will be able to translate
207
1174904
2736
19:38
any language into anything else
208
1178575
2636
19:41
and you will have no job
209
1181978
2636
19:46
Do I feel afraid of translation software?
210
1186883
3136
็ฟป่จณใ‚ฝใƒ•ใƒˆใฏๆ€–ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:50
No, I don't actually.
211
1190053
1568
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:51
Because you can't, you can't reproduce this.
212
1191621
3437
ใงใใชใ„ใฎใงใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ†็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่จ€่ชžใฎ่‡ช็„ถใชไฝฟ็”จใ‚’
19:55
You can't reproduce the spontaneous use of language.
213
1195725
4805
ๅ†็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
20:01
And that's one of the reasons why I enjoy doing these live streams.
214
1201064
3904
ใใ‚ŒใŒ ใ€็งใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹็†็”ฑใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚ ่‡ช็„ถใซ่‹ฑ่ชžใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎ
20:04
I like doing this because it gives you a chance to listen
215
1204968
3770
ใ‚’่žใๆฉŸไผšใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™
20:08
to English being used spontaneously.
216
1208738
4171
.
20:13
And there is no better way of doing that than doing it
217
1213109
4238
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ‚„ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใฏ
20:18
live, even though sometimes
218
1218247
2503
20:22
I feel like
219
1222218
1401
20:23
I might have a panic attack whilst
220
1223619
2536
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใƒฉใ‚คใƒ–ใง่กŒใ†ใฎ
20:26
I'm doing it because it is very stressful doing this live.
221
1226155
3270
ใฏ้žๅธธใซใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใƒ‘ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏ็™บไฝœใ‚’่ตทใ“ใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™.
20:29
I have to say,
222
1229592
1568
็งใฏ
20:31
ooh, I haven't said hello to the live chat yet.
223
1231494
3103
่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ ใพใ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:35
I haven't said hello.
224
1235231
1368
็งใฏๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:36
So that's the question to start off with today.
225
1236599
2236
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ‚‹่ณชๅ• ใงใ™ใ€‚
20:38
Before Mr.
226
1238835
567
20:39
Steve arrives, do you ever use translation
227
1239402
3303
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€็ฟป่จณใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ‚„ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใชใฉใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
20:42
software or devices or something?
228
1242905
3003
20:46
There's even a device now you can carry around
229
1246809
3003
ไปŠใงใฏๆŒใก้‹ใณใŒใงใใฆ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใ•ใˆใ‚ใ‚Š
20:49
and you can talk into it, and then you offer the device to another person.
230
1249812
4905
ใ€ใใฎใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ๅˆฅใฎไบบใซๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใงใใพใ™ใ€‚
20:54
And it will speak to them in their own language.
231
1254717
2669
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ ๅฝผใ‚‰่‡ช่บซใฎ่จ€่ชžใงๅฝผใ‚‰ใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
20:57
So very useful if you are going abroad on tour, if you are visiting a country
232
1257887
6106
ใƒ„ใ‚ขใƒผใงๆตทๅค–ใซ่กŒใๅ ดๅˆใ€ใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใ‚’่จชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
21:04
and maybe your understanding of
233
1264594
2369
21:07
the local language is not very good,
234
1267130
3470
ใ€็พๅœฐใฎ่จ€่ชžใฎ็†่งฃใŒใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ๅ ดๅˆใซ้žๅธธ
21:10
it can happen.
235
1270600
901
ใซไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
21:11
In fact, it might happen more often than we realise.
236
1271501
3670
ๅฎŸ้š›ใ€ ็งใŸใกใŒๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้ ป็นใซ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:15
So what about you?
237
1275771
1035
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:16
Do you use translation services or software
238
1276806
3937
็ฟป่จณใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚น ใ‚„ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ€
21:20
or something to chat about in a few moments?
239
1280743
3737
ใพใŸใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸไผš่ฉฑใซ ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ‹?
21:24
Of course we have the live chat.
240
1284914
2035
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:26
Talking of which, can I say a big hello to
241
1286949
3470
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚
21:30
Vitesse? Oh,
242
1290753
2803
ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‚ใ€
21:34
Vitesse.
243
1294624
867
ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€‚
21:35
Guess what?
244
1295491
1402
ไฝ•ใ ใจๆ€ใ†๏ผŸ
21:36
You are first on today's live chat.
245
1296893
3103
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎไธ€็•ชไน—ใ‚Šใงใ™ใ€‚
21:40
Congratulations to you.
246
1300329
3070
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
21:50
Well done, Vitesse.
247
1310740
1234
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€‚
21:51
You are first once again.
248
1311974
1435
ใ‚ใชใŸใฏๅ†ใณๆœ€ๅˆใงใ™ใ€‚
21:53
Also, Beatrice is here.
249
1313409
2169
ใพใŸใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
21:55
Very nice to see you on the live chat as well.
250
1315578
3236
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ ใ€‚
21:59
Mosen.
251
1319281
1502
ใƒขใ‚ปใƒณใ€‚
22:00
Hello to Mosen.
252
1320783
2002
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒขใƒผใ‚ปใƒณใงใ™ใ€‚
22:02
It's nice to see you back here right now.
253
1322785
3804
ไปŠใ“ใ“ใซๆˆปใฃใฆใใฆใใ‚Œใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
22:07
Oh, we also have Louise Mendez is here today.
254
1327056
5772
ใ‚ใ‚ใ€ใƒซใ‚คใƒผใ‚บใƒป ใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใ‚‚ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
22:12
Hello, Louise.
255
1332862
767
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใƒผใ‚บใ€‚
22:13
I hope everything is super duper where you are.
256
1333629
3871
็ง ใฏใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ในใฆใŒ่ถ…ๅคง็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:18
Hello, Paolo.
257
1338100
968
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‘ใ‚ชใƒญใ€‚
22:19
We also have Valentin.
258
1339068
2703
ใƒใƒฌใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:21
Olga is here as well.
259
1341771
2068
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ‚ชใƒซใ‚ฌใŒใ€‚
22:23
Thank you for joining me today.
260
1343839
1869
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
22:25
Unique Life.
261
1345708
2135
ใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใช็”Ÿๆดปใ€‚
22:27
Hello from Diana.
262
1347843
2002
ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒŠใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
22:30
Hello to Diana.
263
1350046
2569
ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒŠใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
22:32
Has there ever been a song called Diana?
264
1352615
4037
Dianaใจใ„ใ†ๆ›ฒใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:38
I don't think there has.
265
1358287
1835
ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:40
I think there should be.
266
1360122
1735
ใ‚ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:41
Hello to Diana.
267
1361857
2603
ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒŠใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
22:44
It's so nice to see you.
268
1364460
2536
ใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
22:46
Your name is like a princess.
269
1366996
2736
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใฏใŠๅงซๆง˜ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
22:50
A famous princess.
270
1370800
1368
ๆœ‰ๅใช็Ž‹ๅฅณใ€‚
22:54
And I think you know who I'm talking about.
271
1374370
2202
ใใ—ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ่ชฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:57
Maria Wah is here as well.
272
1377573
2236
ใƒžใƒชใ‚ขใƒปใƒฏใƒผใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
22:59
Oh, ma, ma, ma.
273
1379842
3503
ใ‚ใ‚ใ€ใพใ€ใพใ€ใพใ€‚
23:03
Ah. Well,
274
1383345
1135
ใ‚ใ‚ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
23:05
it's so nice to see you here again.
275
1385881
2136
ใพใŸใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
23:08
Yadi, yadi, yadi.
276
1388317
2135
ใƒคใƒ‡ใ‚ฃใ€ใƒคใƒ‡ใ‚ฃใ€ใƒคใƒ‡ใ‚ฃใ€‚
23:10
Do you know us is here as well?
277
1390753
2035
็งใŸใกใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:12
Thank you for joining me today.
278
1392788
2102
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
23:14
We also have Sandra Gonzalez.
279
1394890
2670
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใƒปใ‚ดใƒณใ‚ถใƒฌใ‚นใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
23:18
My roots is here.
280
1398127
2269
็งใฎใƒซใƒผใƒ„ใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:20
Wow. Can I just say it's a busy one already?
281
1400429
3971
ใ‚ใŠใ€‚ ใ‚‚ใ†ๅฟ™ใ—ใ„ใจใงใ‚‚่จ€ใ„ ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
23:24
It's very busy on the livestream today.
282
1404800
2503
ไปŠๆ—ฅใฏ็”Ÿๆ”พ้€ใงๅคงๅฟ™ใ—ใงใ™ใ€‚
23:28
Hello.
283
1408103
334
23:28
Also to new in new wynn hwa,
284
1408437
3670
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใพใŸ
23:32
who I think is watching in Vietnam.
285
1412341
2569
ใ€ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒ•ใ‚กใฎๆ–ฐใ—ใ„ไบบใซใ‚‚ใ€‚
23:35
Hello, Edith. Hello, Edith.
286
1415611
2269
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚จใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚จใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ€‚
23:38
It seems like a very long time since I've seen you here.
287
1418480
3003
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ไน…ใ—ใถใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
23:41
A lot of people joining after a long break, so eat it.
288
1421750
4538
ไน…ใ—ใถใ‚Šใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ๅคšใ„ใฎใง้ฃŸในใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:46
It's nice to see you back here as well.
289
1426322
2736
ใ“ใกใ‚‰ใซใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
23:49
Hello, CJC.
290
1429458
2402
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€CJCใงใ™ใ€‚
23:52
Hello, to you.
291
1432594
1302
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
23:53
Where are you watching in the world.
292
1433896
2969
ไธ–็•Œใฎใฉใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
23:56
Don't be a sha.
293
1436932
1034
ใ‚ทใƒฃใซใชใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:57
Don't be shy. Don't worry. You can tell me.
294
1437966
2236
ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚ ๆ•™ใˆใฆใ€‚
24:00
It's fine. I don't bite
295
1440469
2336
ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€‚ ๅผทใๅ™›ใพใชใ„
24:05
hard.
296
1445808
1101
ใ€‚
24:07
Hello all, so to speak.
297
1447443
2035
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ„ใ‚ใฐใ€‚
24:09
Yes. Lots of people already joining in Oh,
298
1449978
3871
ใฏใ„ใ€‚ ใ™ใงใซๅ‚ๅŠ ใ•ใ‚Œใฆ
24:14
some people are mentioning
299
1454283
3470
ใ„ใ‚‹ๆ–นใ‚‚ๅคšใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใชใœใ‹็งใฎๅฎนๅงฟใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใŒใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„
24:18
my appearance for some reason. Why?
300
1458620
2903
ใพใ™ใ€‚ ใชใ‚“ใง๏ผŸ
24:21
Why are you talking about my appearance?
301
1461523
2570
ใฉใ†ใ—ใฆ็งใฎๅฎนๅงฟใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใฎ๏ผŸ
24:24
Nothing has changed.
302
1464460
1601
ไฝ•ใ‚‚ๅค‰ใ‚ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:26
Well, okay. Maybe a little bit. Yes.
303
1466061
3037
ใพใ‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ ใŸใถใ‚“ใกใ‚‡ใฃใจใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
24:29
If you were watching last week, you would.
304
1469598
2302
ๅ…ˆ้€ฑ่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
24:31
You would have seen the early stages,
305
1471900
3537
็งใฎๅฃใฒใ’ใจๅฐใ•ใชใ‚ใ”ใฒใ’ใฎๅˆๆœŸๆฎต้šŽใ€ๅˆๆœŸใฎๆˆ้•ทใ‚’่ฆ‹ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†
24:35
the early growth of my moustache and my little beard.
306
1475938
4704
.
24:40
Yes. I have decided to make a little change to my appearance.
307
1480943
3270
ใฏใ„ใ€‚ ่ฆ‹ใŸ็›ฎใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
24:44
Why not?
308
1484246
1535
ใชใœใ ใ‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:45
Why not?
309
1485781
801
ใชใœใ ใ‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ
24:46
Sometimes changing part of your appearance
310
1486582
5205
่ฆ‹ใŸ็›ฎใฎไธ€้ƒจใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใจใ€
24:52
can make you feel good or better about yourself.
311
1492054
2602
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใฃใŸใ‚Šใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
24:55
So I just wanted to experiment.
312
1495090
1902
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใŸใ ๅฎŸ้จ“ใ—ใŸใ‹ใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
24:56
I wanted to try something.
313
1496992
3003
็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใŸใ‹ใฃใŸใ€‚
25:00
And this is.
314
1500028
768
25:00
This is the result.
315
1500796
2169
ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใฏใ€‚
ใ“ใ‚ŒใŒ็ตๆžœใงใ™ใ€‚
25:03
This is what it looks like.
316
1503065
1234
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
25:04
The thought I had last week about growing a moustache
317
1504299
4838
ๅ…ˆ้€ฑ ใ€ๅฃใฒใ’
25:09
and maybe a beard as well, but not a full one.
318
1509137
3471
ใจใ‚ใ”ใฒใ’ใ‚’็”Ÿใ‚„ใ™ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใพใ—ใŸ ใŒใ€ๅฎŒๅ…จใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
25:12
You will notice that my beard is not full.
319
1512975
2602
็งใฎใฒใ’ใŒใ„ใฃใฑใ„ใงใฏใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:16
Just a little
320
1516245
700
25:18
goatee on my chin.
321
1518247
2268
ใ‚ใ”ใซๅฐ‘ใ—ใ‚ใ”ใƒ’ใ‚ฒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:21
Hello.
322
1521149
301
25:21
Also, Fernando. Fernando is here as well.
323
1521450
3069
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ใพใŸใ€ใƒ•ใ‚งใƒซใƒŠใƒณใƒ‰ใ€‚ ใƒ•ใ‚งใƒซใƒŠใƒณใƒ‰ใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
25:24
Thank you very much for your lovely comments about the garden.
324
1524820
2636
ใŠๅบญใซใคใใพใ—ใฆใ€่ฒด้‡ใชใ”ๆ„่ฆ‹ใ‚’่ณœใ‚Šใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
25:27
Yes, we have been rather busy over the past
325
1527489
3437
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ ใ“ใ“
25:30
couple of weeks making some changes in the garden.
326
1530926
2903
ๆ•ฐ้€ฑ้–“ ใ€ๅบญใซใ„ใใคใ‹ใฎๅค‰ๆ›ดใ‚’ๅŠ ใˆใ‚‹ใฎใซใ‹ใชใ‚Šๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™.
25:34
But you will also notice that lots of things have now
327
1534296
2769
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใŸ ใ€ๅคšใใฎใ‚‚ใฎใŒ
25:37
come out into bloom looking rather nice.
328
1537065
3938
ใ‹ใชใ‚Šใใ‚Œใ„ใซๅ’ฒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†.
25:41
Indeed.
329
1541003
1201
ใใ‚Œใฏใใ†ใ€‚
25:42
Hello, one Dobby.
330
1542838
2202
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‰ใƒ“ใƒผใงใ™ใ€‚
25:45
Nice to see you back as well.
331
1545073
2770
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
25:47
Sandra says I love your look,
332
1547843
4204
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅค–่ฆ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅค–่ฆ‹ใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ„
25:52
your appearance, so we can talk about the
333
1552614
3737
ใพใ™ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใก
25:56
the look of someone, how they appear, their appearance,
334
1556551
4839
ใฏ่ชฐใ‹ใฎๅค–่ฆ‹ใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ€ๅค–่ฆ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™
26:01
so a person's appearance can be how they look.
335
1561690
4504
ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
26:06
How they appear to other people.
336
1566528
2803
ๅฝผใ‚‰ใŒไป–ใฎไบบใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ€‚
26:09
So we often describe it as a person's look.
337
1569731
3737
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œใ‚’ไบบใฎ ๅค–่ฆ‹ใจ่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚
26:14
It is describing how they appear.
338
1574736
2903
ใใ‚Œใ‚‰ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:18
So a lot of people saying, Oh, Mr.
339
1578039
1769
ใใ‚Œใงใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ€ใ‚ใ‚ใ€
26:19
Duncan, we like your new look.
340
1579808
3837
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅค–่ฆณใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
26:25
Thank you very much.
341
1585080
967
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:26
That's very kind of you to say hello.
342
1586047
2803
ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใใ‚Œใฆใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใงใ™ใ€‚
26:28
Also, Yardi.
343
1588850
2002
ใพใŸใ€ใƒคใƒซใƒ‡ใ‚ฃใ€‚
26:30
Oh, Yardi.
344
1590852
2770
ใƒคใƒซใƒ‡ใ‚ฃใ€‚
26:33
I think Yardi is trying to test my translation service.
345
1593622
4671
Yardi ใฏ็งใฎ็ฟป่จณใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ† ใงใ™ใ€‚
26:38
I think so.
346
1598326
1569
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:40
We also have
347
1600195
2269
26:44
Oh, hello. Hi.
348
1604666
2035
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚„ใ‚ใ€‚
26:48
Hi. Somare Villa.
349
1608737
2269
ใ‚„ใ‚ใ€‚ ใ‚ฝใƒžใƒฌ ใƒดใ‚ฃใƒฉใ€‚
26:51
Hello. Somare Villa.
350
1611573
2603
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ฝใƒžใƒฌ ใƒดใ‚ฃใƒฉใ€‚
26:54
Is that where you are?
351
1614176
1201
ใใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:55
Is or is that your name?
352
1615377
1501
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใงใ™ใ‹ใ€‚
26:56
I'm not too sure. Mr.
353
1616878
1935
ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ
26:58
Steve will be with us in a few moments,
354
1618813
2403
ใ™ใใซๆฅใฆใใ‚Œใพใ™ใŒใ€
27:02
but don't worry,
355
1622217
2669
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:04
I will be here as well.
356
1624886
2369
็งใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
27:07
A couple of nights ago, I decided to go out for a very nice walk.
357
1627255
5472
ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ ใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
27:13
And this is something that we can do at this time of year.
358
1633428
4071
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใงใใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
27:17
Because now, of course, we are approaching summer here in England.
359
1637499
4237
ไปŠใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏๅคใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:22
So the other night I decided to go out for a lovely walk
360
1642270
3270
ใใ‚Œใงๅ…ˆๆ—ฅ ใ€็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
27:25
and needless to say,
361
1645840
2870
่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ใชใ
27:28
I also decided to do a little bit of filming as well.
362
1648743
4438
ใ€ๆ’ฎๅฝฑใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
27:34
After this, Mr.
363
1654316
1968
ใ“ใฎๅพŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซ
27:36
Steve will be here
364
1656284
2603
29:36
to A lot of people
365
1776838
99332
31:16
love the cowls so I couldn't resist showing that.
366
1876504
4704
ใ‚ซใ‚ฆใƒซใŒๅคงๅฅฝใใชๆ–นใŒๅคšใ„ ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ›ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
31:21
Yes, this is English at eight.
367
1881275
1902
ใฏใ„ใ€8ๆ™‚ใฎ่‹ฑ่ชžใงใ™ใ€‚
31:23
Don't worry, your screen is about to light up because Mr.
368
1883177
4938
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ•ใ‚“ใŒๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็”ป้ขใŒๆ˜Žใ‚‹ใใชใ‚Š
31:28
Steve is on his way
369
1888115
2536
31:38
Hmm. Are you ready
370
1898693
3436
ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™
31:44
Hello?
371
1904865
1302
ใ‹๏ผŸ
31:46
Hello, Mr. Duncan.
372
1906167
1468
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
31:47
Hello.
373
1907635
767
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
31:48
What a wonderful place to be today.
374
1908402
2736
ไปŠๆ—ฅใฏใชใ‚“ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:51
Out in the garden.
375
1911539
901
ๅบญใซๅ‡บใพใ™ใ€‚
31:52
Not here. No,
376
1912440
1668
ใ“ใ“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆ
31:55
Yes. Well, Mr.
377
1915042
801
31:55
Duncan, I just saw that clip about the cows.
378
1915843
3537
ใฏใ„ใ€‚ ใˆใˆใจ
ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉ็‰›ใฎๅ‹•็”ปใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
31:59
Those were probably a couple of years ago.
379
1919847
3837
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใๆ•ฐๅนดๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
32:03
Yes, I think two years ago there were some baby cows.
380
1923717
3070
ใฏใ„ใ€2 ๅนดๅ‰ ใซใฏๅญ็‰›ใŒไฝ•้ ญใ‹ใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:07
Well, I was going to say, the new ones that we have this year are very risky.
381
1927154
5306
ใˆใˆใจใ€็ง ใŸใกใŒไปŠๅนดๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใฏ้žๅธธใซๅฑ้™บใงใ™.
32:12
Risky That means they're lively
382
1932827
2702
ใƒชใ‚นใ‚ฏใŒ้ซ˜ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆดป็™บ
32:16
and they're quite young, and they sort of chase you about.
383
1936030
3370
ใงใ‹ใชใ‚Š่‹ฅใใ€ ใ‚ใชใŸใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ๅ›žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
32:19
But I had a I've had a few
384
1939834
1701
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ€ๅฐ‘ใ—ใŠใณใˆใŸๆ„Ÿใ˜ใฎใ€
32:21
sort of one or two close encounters where I felt a bit frightened.
385
1941535
3771
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆŽฅ่ฟ‘้ญ้‡ใ‚’ 1 ใคใ‹ 2 ใค็ตŒ้จ“ ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
32:25
Mr. Duncan came chasing after me, rearing up.
386
1945306
3470
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒ็งใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใฆใ ใพใ—ใŸใ€‚
32:29
The strange thing is these cows and bulls
387
1949043
4504
ๅฅ‡ๅฆ™ใชใฎใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็‰›ใจ้›„็‰›ใง
32:34
and I've noticed what the farmer has done.
388
1954315
2269
ใ‚ใ‚Šใ€็งใฏ่พฒๅคซใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใซๆฐ—ใฅใ„ใŸ.
32:36
He's he has not only lady cows,
389
1956584
3036
ๅฝผใฏ้›Œ็‰›ใ ใ‘ใง
32:39
but also male bulls.
390
1959620
2936
ใชใใ€้›„็‰›ใ‚‚้ฃผใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:43
And those bulls, as we've noticed,
391
1963023
2736
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ้›„็‰›
32:46
are very frisky, very fastidious walking around.
392
1966660
4238
ใฏ้žๅธธใซๅ…ƒๆฐ—ใงใ€ ้žๅธธใซๆฐ—้›ฃใ—ใ„ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™.
32:50
If you if you get my meaning
393
1970931
2336
ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใชใ‚‰
32:54
it's when they see they see me, you see Mr.
394
1974268
2636
ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ็งใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚’่ฆ‹ใŸใจใ
32:56
Duncan, and they immediately get very excited.
395
1976904
2903
ใง ใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใใซ้žๅธธใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใพใ™.
33:00
In fact, we saw them chasing people some walkers going up the hill.
396
1980641
4271
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไธ˜ใ‚’็™ปใ‚‹ๆญฉ่กŒ่€…ใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ ใ€‚
33:05
There were two sets of walkers, and they were chasing.
397
1985612
2303
2็ต„ใฎใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ซใƒผ ใŒใ„ใฆใ€่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:08
They were looking at running around the field.
398
1988849
2136
ๅฝผใ‚‰ใฏ้‡ŽๅŽŸใ‚’่ตฐใ‚Šๅ›žใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆ ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:11
And it was getting the males so excited that,
399
1991318
2970
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็”ทๆ€งใ‚’ ้žๅธธใซ่ˆˆๅฅฎใ•ใ›ใฆใ„ใŸใฎใงใ€
33:14
well, let's just say we could tell they were male.
400
1994288
3203
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ็”ทๆ€งใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† .
33:17
Let's just say he was he was there in all his glory,
401
1997558
4371
ๅฝผใฏๆ „ๅ…‰ใฎไธญใงใใ“ใซใ„
33:22
just getting so young and excited.
402
2002029
2169
ใฆใ€่‹ฅใใฆ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
33:24
Do you remember what it feels like, Mr.
403
2004398
1635
ใ•ใ‚“
33:26
Duncan, to be young and excited and frisky?
404
2006033
2569
ใ€่‹ฅใใฆ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใฆๅ…ƒๆฐ—ใชใจใใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?
33:28
I can't remember any of those things.
405
2008769
2869
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:31
I'm I'm just I'm just glad that I have the strength
406
2011638
3170
็งใฏใŸใ 
33:34
to open my eyes in the morning to the word frisky.
407
2014808
3270
ใ€ๆœใ€ๅ…ƒๆฐ—ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซ็›ฎใ‚’ ่ฆšใพใ™ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฌ‰ใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:38
Are you feeling frisky? Frisky.
408
2018245
2102
ใ‚ใชใŸใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ•ใƒชใ‚นใ‚ญใƒผใ€‚
33:40
It means that you're what it usually means.
409
2020347
2236
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ ้€šๅธธใใ‚ŒใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
33:42
You're feeling sort of excited sexually. Yes.
410
2022583
3670
ใ‚ใชใŸใฏๆ€ง็š„่ˆˆๅฅฎใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
33:46
Well, not necessarily.
411
2026286
1569
ใพใ‚ใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:47
Lively. Lively? Yes. Yes.
412
2027855
2636
ๆดปๆฐ—ใ‚ใ‚‹ใ€‚ ๆดปๆฐ—ใ‚ใ‚‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
33:51
It's used Excitable.
413
2031091
2202
Excitableใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:53
A person who feels excited.
414
2033293
1769
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ้ซ˜ๆšใ™ใ‚‹ไบบใ€‚
33:55
They want to show how excited they are.
415
2035062
3103
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใŒใฉใ‚Œใปใฉ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:58
And by having sex with you.
416
2038165
1635
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใจใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆใ€‚
33:59
Oh, Steve.
417
2039800
1201
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
34:01
It's OK, Steve. Oh, dear.
418
2041001
2469
ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใพใ‚ใ€‚
34:03
What's the matter? Nothing.
419
2043470
1335
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€‚
34:05
Can't I say that any more?
420
2045806
1134
ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
34:06
Am I being censored already, Mr. Dunn? Well, I.
421
2046940
2069
็งใฏใ™ใงใซๆคœ้–ฒใ•ใ‚Œใฆใ„ ใพใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
34:09
I'm not censoring you.
422
2049176
2002
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆคœ้–ฒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:11
Well, you can't say that.
423
2051178
1335
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:12
Well, you have to be careful what you say now, because words are flagged.
424
2052513
4004
ใ•ใฆใ€ ่จ€่‘‰ใซใฏใƒ•ใƒฉใ‚ฐใŒ็ซ‹ใฆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠใฏ็™บ่จ€ใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:17
This is the problem with doing YouTube these days.
425
2057818
3503
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๆœ€่ฟ‘YouTubeใ‚’่กŒใ†้š›ใฎๅ•้กŒ ใงใ™ใ€‚
34:21
Is so difficult because you might find.
426
2061321
2536
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
34:24
So this happened last week.
427
2064091
1401
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ…ˆ้€ฑ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:25
I haven't told you this story yet, Steve.
428
2065492
2202
ใ“ใฎ่ฉฑใฏใพใ ่จ€ใฃใฆใชใ„ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
34:27
I actually was.
429
2067694
1702
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
34:29
Was preparing my live stream for last Wednesday,
430
2069396
3537
ๅ…ˆ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆ
34:34
and I put a word in the title, and.
431
2074101
3436
ใ€ใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใซๅ˜่ชžใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
34:37
Can you believe it?
432
2077537
801
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
34:38
YouTube blocked the live stream and I had to go back and change the title,
433
2078338
5239
YouTube ใŒใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใŸใŸใ‚ใ€ ๆˆปใฃใฆใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒ
34:43
and then I had to wait for about 20 minutes.
434
2083977
2770
ใ‚ใ‚Šใ€ใใฎๅพŒ 20 ๅˆ†ใปใฉๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใงใ—ใŸใ€‚
34:46
And then the block on my live stream was removed.
435
2086747
4371
ใใ—ใฆใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใŒ่งฃ้™คใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
34:51
So it does happen. You have to be very careful.
436
2091518
2169
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:53
Sometimes you can say a very innocent word.
437
2093687
2269
ๆ™‚ใ€… ใ€ใจใฆใ‚‚็„ก้‚ชๆฐ—ใช่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
34:56
Maybe my next door neighbour has a cat
438
2096723
2469
่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใŒ็Œซใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
35:00
and I went round
439
2100794
1802
ใ‚“ใŒ
35:02
and I saw it in the garden and I decided to stroke
440
2102596
3670
ใ€ๅบญใซใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ€่ฟ‘ๆ‰€ใฎ็Œซ ใ‚’ใชใงใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ
35:07
my neighbour's cat.
441
2107234
2035
ใ€‚
35:09
However,
442
2109269
1201
ใ—ใ‹ใ—ใ€
35:11
if I were to say something else word that in a different way
443
2111004
4304
ใ‚‚ใ—็งใŒๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใง่จ€ใ„
35:15
and use a different word instead of cat, I would get blocked
444
2115809
3837
ใ€็Œซใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃ ใŸใ‚‰ใ€ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆ
35:19
I would get flagged, I would get all sorts of things
445
2119646
3103
ใƒ•ใƒฉใ‚ฐใŒ็ซ‹ใฆใ‚‰ใ‚Œใ€ ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ“ใจ
35:23
happen to me and most of them would be bad.
446
2123283
2102
ใŒ็งใซ่ตทใ“ใ‚Š ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใปใจใ‚“ใฉใฏๆ‚ชใ„ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†. .
35:25
So you do have to be careful what you're saying nowadays.
447
2125819
2236
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎ็™บ่จ€ใซใฏๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
35:28
Sorry about Frisky is all right.
448
2128055
1801
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒ•ใƒชใ‚นใ‚ญใƒผใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
35:29
I'm not frisky.
449
2129856
1235
็งใฏๆฐ—ใพใใ‚Œใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:31
Yes, Frisky is OK.
450
2131091
1535
ใฏใ„ใ€ใƒ•ใƒชใ‚นใ‚ญใƒผใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
35:32
Palmyra says beware of the frisky bulls. Yes.
451
2132626
2903
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏ ๅ…ƒๆฐ—ใช้›„็‰›ใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใ‚ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
35:35
I wouldn't want to be mounted by one of those bulls, I can tell you.
452
2135896
4337
็ง ใฏใ‚ใฎ้›„็‰›ใฎ 1 ใคใซใƒžใ‚ฆใƒณใƒˆใ•ใ‚ŒใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
35:40
I have to say I would be in hospital.
453
2140267
2402
็งใฏๅ…ฅ้™ขใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:42
I would be glad of any attention at the moment,
454
2142669
3170
35:45
even if it was a giant bull leaping on top of me.
455
2145839
2803
ใŸใจใˆใใ‚ŒใŒ ็งใฎไธŠใซๅทจๅคงใช้›„็‰›ใŒ้ฃ›ใณไน—ใฃใฆใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€็งใฏใใฎ็žฌ้–“ใซใฉใ‚“ใชๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™. ไปŠๆ—ฅใฏ
35:48
You know, to be honest with you today, Steve, we.
456
2148909
3703
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŸใกใ€‚
35:52
Oh, by the way, can I say hello to edit hello?
457
2152612
3037
ใ‚ใ€ใกใชใฟใซใ€ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใฃใฆ่จ€ใฃใฆ็ทจ้›†ใ—ใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:55
Edit ead it has some good news.
458
2155649
3036
็ทจ้›†ใ—ใฆใ€่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:58
Finally.
459
2158685
1034
ใคใ„ใซใ€‚
35:59
And I have a feeling that you've been waiting for this for a long time.
460
2159719
3504
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’้•ทใ„้–“ๅพ…ใฃใฆใ„ใŸๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ ใ€‚
36:03
He did.
461
2163490
967
ๅฝผใŒใ‚„ใฃใŸใ€‚
36:04
Has the chance, the opportunity to go to Australia,
462
2164457
4605
้€ฑๆœซใซ้ธๆŒ™ใŒใ‚ใฃใŸ
36:09
which of course is interesting because over the weekend we had the election.
463
2169729
4505
ใฎใงใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใซ่กŒใๆฉŸไผš ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:14
They don't call it general election.
464
2174668
2002
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็ท้ธๆŒ™ใจใฏๅ‘ผใณใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:17
They call it something else.
465
2177237
1802
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
36:19
They give it another name, but I will call it the general election.
466
2179039
3904
ๅฝผใ‚‰ใฏๅˆฅใฎๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ ใพใ™ใŒใ€็ท้ธๆŒ™ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
36:23
So they have a new government.
467
2183143
1735
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–ฐใ—ใ„ๆ”ฟๅบœใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:24
So their old government has gone now
468
2184878
2102
ๅฝผใ‚‰ใฎๅคใ„ๆ”ฟๅบœใฏใชใใชใ‚Š
36:27
and there is a new, new group of people stepping in.
469
2187614
2936
ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒ ไป‹ๅ…ฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:30
But eat it.
470
2190550
1468
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:32
I bet I have a feeling you are pretty excited about that.
471
2192018
4805
็ง ใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‹ใชใ‚Š่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใซ้•ใ„ใชใ„.
36:36
Maybe even a little frisky.
472
2196990
1802
ๅคšๅˆ†ๅฐ‘ใ—้™ฝๆฐ—ใงใ™ใ€‚
36:38
Yes, over it.
473
2198792
1835
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒไปฅไธŠใ€‚
36:40
So whereabouts are you going?
474
2200627
2302
ใใ‚Œใงใฉใ“ใซ่กŒใใฎ๏ผŸ
36:42
I know you're going to Sydney, but I'm just wondering if you're going
475
2202963
3203
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ทใƒ‰ใƒ‹ใƒผใซ่กŒใใฎใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใซ ่กŒใใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจ
36:46
anywhere else
476
2206166
967
36:47
The reason is I have one of my friends from China is Sydney, a friend of edit?
477
2207133
4071
ๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™็†็”ฑใฏใ€็งใฎไธญๅ›ฝใ‹ใ‚‰ใฎๅ‹ไบบใฎ 1 ไบบ ใŒใ‚ทใƒ‰ใƒ‹ใƒผใงใ€็ทจ้›†ใฎๅ‹ไบบใงใ™ใ‹?
36:52
Maybe I have a friend
478
2212238
1969
ใŸใถใ‚“ใ€็งใฏไธญๅ›ฝใซๅ‹้”ใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
36:54
in China, a friend from
479
2214207
2503
36:58
whatever I was going to say.
480
2218345
1034
ใ‚“ใ€‚
36:59
Then it's gone.
481
2219379
1101
ใใฎๅพŒใ€ใใ‚Œใฏใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
37:00
I have a friend from China who I used to help
482
2220480
2769
ไปฅๅ‰ใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใ„ใŸไธญๅ›ฝๅ‡บ่บซใฎๅ‹ไบบใŒใ„ใฆ
37:03
with his English, and now he lives in Australia.
483
2223249
3604
ใ€ไปŠใฏใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
37:06
Here in Melbourne.
484
2226853
1935
ใ“ใ“ใƒกใƒซใƒœใƒซใƒณใ€‚
37:08
So great.
485
2228788
1402
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
37:10
So I hope you have a super time.
486
2230190
1701
ใใ‚Œใงใฏใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:11
Send me a postcard or maybe a photograph
487
2231891
4038
ใฏใŒใใ‹
37:16
from your travels in Australia.
488
2236396
2436
ใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขๆ—…่กŒใฎๅ†™็œŸใ‚’้€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:18
Thank you for your comment, Eric, about my appearance.
489
2238965
3537
ใ‚จใƒชใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚“ใ€ ็งใฎๅฎนๅงฟใซใคใ„ใฆใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
37:22
Apparently I'm like a fine wine.
490
2242635
1602
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰็งใฏไธŠ่ณชใชใƒฏใ‚คใƒณใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
37:24
I get better every year and in fact a bit of wine coloured top on. Hmm.
491
2244237
4371
็งใฏๆฏŽๅนด่‰ฏใใชใฃใฆใŠใ‚Šใ€ๅฎŸ้š› ใซใฏๅฐ‘ใ—ใƒฏใ‚คใƒณใฎ่‰ฒใŒไธŠใซใ‚ใ‚Šใพใ™. ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
37:28
Who say this was not, I don't know, Beaujolais or something like that.
492
2248675
3870
ใ“ใ‚ŒใŒใƒœใ‚ธใƒงใƒฌใƒผใ‚„ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใจ่ชฐใŒ่จ€ใฃใŸใฎใ‹ใ€็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
37:32
Wine coloured.
493
2252679
1134
ใƒฏใ‚คใƒณ่‰ฒใ€‚
37:33
Whenever I think of you, Steve, I always think of the word wine
494
2253813
3837
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ ใƒฏใ‚คใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ใน
37:39
because quite often you,
495
2259219
2669
ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ—ใฐใ—ใฐ
37:42
you like to whine about things which is of course
496
2262355
4505
37:46
a different spelling of the word wri and E is the drink.
497
2266860
4304
wri ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฎๅˆฅใฎใคใฅใ‚Šใงใ‚ใ‚Šใ€E ใฏ้ฃฒใฟ็‰ฉใงใ™ใ€‚
37:51
But a person who complains
498
2271764
2636
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใคใ‚‚ไธๅนณใ‚’่จ€ใฃ
37:54
all the time or moans a lot,
499
2274400
2937
ใŸใ‚Šใ€ใ†ใ‚ใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไบบ
37:57
we could say that they wine, which is w,
500
2277871
3470
ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒฏใ‚คใƒณใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ wใ€
38:01
h, i and e wine,
501
2281341
3537
hใ€iใ€e ใƒฏใ‚คใƒณ
38:04
I like to wine you do to moan and groan and to whine
502
2284911
4338
ใงใ™ใ€‚
38:09
about things that are happening usually about my job.
503
2289249
3837
็งใฎไป•ไบ‹ใซใคใ„ใฆใ€‚
38:13
Yes. Sorry, I was going to say I think sometimes, Steve,
504
2293286
3537
ใฏใ„ใ€‚ ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆๆณฃใ่จ€
38:17
I agree with you when you whine about things.
505
2297290
3303
ใ‚’่จ€ใ†ใจใใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๅŒๆ„ใ—ใพใ™ ใ€‚
38:20
I think I spent Fitz spend 50% of my day
506
2300627
2869
ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒ„ใฏ 1 ๆ—ฅใฎ 50%
38:23
speaking to other colleagues whining about the job. Yes.
507
2303997
4137
ใ‚’ไป–ใฎๅŒๅƒšใจ ไป•ไบ‹ใซใคใ„ใฆๆณฃใ่จ€ใ‚’่จ€ใ†ใฎใซ่ฒปใ‚„ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
38:29
But I suppose we all have something.
508
2309102
2169
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:31
Something that we whine about, something that we complain about.
509
2311271
3837
็งใŸใกใŒไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ไฝ•ใ‹ใ€็งใŸใกใŒไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ไฝ•ใ‹ใ€‚
38:35
Quite a lot.
510
2315441
1268
ใ‹ใชใ‚ŠใŸใใ•ใ‚“ใ€‚
38:36
Can I just say, Steve, today we are looking at words
511
2316709
2937
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไปŠๆ—ฅ ใฏๅ˜่ชž
38:39
and phrases, idioms connected to buildings.
512
2319912
3070
ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€ ๅปบ็‰ฉใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซใคใ„ใฆ่ชฟในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:43
And that's why the thumbnail on today's livestream is Mr Steve and myself waving.
513
2323316
5038
ใใฎใŸใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฎ ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใ‚ตใƒ ใƒใ‚คใƒซใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจ็งใŒๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:48
They look, we are looking out of a of a window in our imaginary house.
514
2328521
4738
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฆ‹ใฆ ใ€็งใŸใกใฏๆƒณๅƒไธŠใฎๅฎถใฎ็ช“ใฎๅค–ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:53
So that's what we're doing today.
515
2333960
1835
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
38:55
Also something we are about to talk about
516
2335795
2803
ใพใŸใ€ๅˆฉๅทฑไธป็พฉใซใคใ„ใฆ่ฉฑใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š
38:59
selfishness.
517
2339999
1735
ใพใ™ใ€‚
39:01
Oh, I think now we do hear this quite a lot,
518
2341734
4405
39:06
especially when we're talking about people who may appear to have more than us,
519
2346906
3871
็‰นใซ ใ€็งใŸใกใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
39:10
or maybe a person who seems to regard themselves
520
2350777
4170
่ฆ‹ใˆใ‚‹ไบบใ‚„ใ€ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅคšใใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰€ๆœ‰
39:15
as being someone who, who owns lots of things
521
2355548
4271
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€
39:19
or wants lots of things for themselves.
522
2359819
3337
ใพใŸใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎใŸใ‚ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใ‚‹ใ€‚
39:23
So we often describe that person as selfish.
523
2363790
3370
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐ ใใฎไบบใ‚’ๅˆฉๅทฑ็š„ใ ใจ่กจ็พใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใง
39:27
And I think that's an interesting word because it is used a lot.
524
2367760
3604
้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
39:31
And I wonder sometimes if the word selfish
525
2371597
4205
ๅˆฉๅทฑ็š„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰
39:36
is used in the right way, because I think
526
2376469
3003
ใฏๆญฃใ—ใ„ๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹
39:40
and this is just, again, my opinion
527
2380239
2369
ใจๆ€ใ†
39:43
I think we are all capable of being selfish.
528
2383843
4304
ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:48
I think we can whatever you have.
529
2388147
2369
ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:50
So if you are a person who lives in a house, if you have a roof
530
2390716
4238
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฎถใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€้ ญใฎไธŠใซๅฑ‹ๆ นใŒใ‚ใ‚Šใ€
39:55
above your head and you are warm and comfortable,
531
2395621
3337
ๆš–ใ‹ใๅฟซ้ฉใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
39:59
we might say that that is
532
2399859
3370
ใใ‚Œใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใŸใ‚
40:04
a selfish behaviour because you are protecting yourself.
533
2404397
3803
ใ€ๅˆฉๅทฑ็š„ใช่กŒๅ‹•ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆ ใพใ™ใ€‚
40:08
Self-preservation is selfishness it is taking care of yourself,
534
2408467
6474
่‡ชๅทฑไฟๅญ˜ ใจใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
40:14
making sure you have what you need, making sure you are safe and secure.
535
2414941
4738
ๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎ ใ‚’็ขบๅฎŸใซๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ€ๅฎ‰ๅ…จใงๅฎ‰ๅฟƒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:20
So quite often I think selfishness is something
536
2420313
2802
ๅˆฉๅทฑไธป็พฉใจใฏ
40:23
that runs not just through the human race.
537
2423115
3571
ใ€ไบบ้กžใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:26
I think it's also it also runs through nature as well.
538
2426686
4704
ใใ‚Œใ‚‚่‡ช็„ถใฎไธญใ‚’ๆตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:31
So I don't know what you think Steve.
539
2431657
1835
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒใฉใ†ๆ€ใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:33
Well, I think that if you are just looking after yourself, it's not necessarily
540
2433492
5239
ใˆใˆใจใ€่‡ชๅˆ†ใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ ใ‘ใชใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใ‚’็Š ็‰ฒใซใ—
40:38
selfishness unless you're doing it at the expense of somebody else.
541
2438731
4037
ใฆใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใชใ„้™ใ‚Šใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅˆฉๅทฑ็š„ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
40:43
So if you're doing something to protect yourself,
542
2443369
2569
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐ
40:46
buying all the food, going to the shop and buying all the toilet rolls.
543
2446639
5205
ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใ™ในใฆ่ฒทใ„ใ€ๅบ—ใซ่กŒใ ใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใƒƒใƒˆใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใ‚’ใ™ในใฆ่ฒทใ„ใพใ™ใ€‚
40:51
Yeah, you only need, you know, one pack will last you a month, say,
544
2451844
4504
ใˆใˆใ€ๅฟ…่ฆใชใฎใฏ 1 ใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใ ใ‘ใง 1 ใ‹ๆœˆใฏๆŒใก
40:56
but you can buy five packs that could be described with selfish behaviour.
545
2456649
4771
ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใŒใพใพใช่กŒๅ‹•ใง่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ 5 ใƒ‘ใƒƒใ‚ฏใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ ใ€‚
41:01
And of course we saw that in the early days of the pandemic.
546
2461420
3704
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใ€ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใฎๅˆๆœŸใซใ‚‚ใใ‚ŒใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
41:05
Yes, well people are apparently because of the threat of world
547
2465524
4672
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ ใ€ไธ–็•Œ็š„ใช้ฃŸ็ณงไธ่ถณใฎ่„…ๅจใฎใŸใ‚
41:10
food shortages are starting to stockpile things in their homes,
548
2470262
5906
ใซใ€ๅฎถใซ็‰ฉใ‚’ๅ‚™่“„ใ—
41:16
which they think may well start to go up in price.
549
2476168
3070
ๅง‹ใ‚ใฆใŠใ‚Šใ€ไพกๆ ผใŒไธŠๆ˜‡ใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™.
41:19
Various commodities
550
2479805
1368
ใ•ใพใ–ใพใชๅ•†ๅ“ใง
41:22
they seem to be talking a lot about wheat.
551
2482508
2235
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ้บฆใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
41:25
Apparently we only have eight weeks.
552
2485144
2235
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰8้€ฑ้–“ใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:28
I think it's eight weeks of wheat in the whole world
553
2488013
4505
41:33
for humanity, for human beings to use.
554
2493519
2736
ไบบ้กžใซใจใฃใฆใ€ไบบ้กžใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅ…จไธ–็•Œใง8้€ฑ้–“ใฎๅฐ้บฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:37
That's a little bit disturbing.
555
2497122
1635
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๆฐ—ใŒใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
41:38
I'll have to eat something else instead.
556
2498757
3137
ไปฃใ‚ใ‚Šใซไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:41
Maybe more rice
557
2501894
1568
ใŸใถใ‚“ใ‚‚ใฃใจ็ฑณใ‚’ไฝœใ‚‹
41:43
or of course, grow your own grow your own wheat.
558
2503462
2903
ใ‹ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่‡ชๅˆ†ใง ่‚ฒใฆใฆ่‡ชๅˆ†ใฎๅฐ้บฆใ‚’่‚ฒใฆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:46
Well, great.
559
2506699
500
ใพใ‚ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
41:47
You you don't have to have wheat.
560
2507199
2202
ใ‚ใชใŸใฏๅฐ้บฆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไป–ใฎ
41:49
You can you can replace it with something else.
561
2509568
2436
ใ‚‚ใฎใซ็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
41:52
Grow some vegetables, have have something else, a different type of food.
562
2512004
3837
้‡Ž่œใ‚’่‚ฒใฆใŸใ‚Šใ€ ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใŸใ‚Šใ€้•ใ†็จฎ้กžใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใŸใ‚Šใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:56
So it's interesting.
563
2516408
1802
ใ ใ‹ใ‚‰้ข็™ฝใ„ใ€‚
41:58
But I think I think everyone is capable of being selfish.
564
2518210
3404
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ใŒใพใพใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
42:02
I think we all have it in in inside us.
565
2522114
3370
็งใŸใกใฏ็š†ใ€็งใŸใกใฎไธญใซใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:05
It is I think I would say it
566
2525918
2969
ใใ‚Œใฏ
42:08
dates back to the early days of humanity
567
2528887
3170
42:12
when human beings had to hunt to survive.
568
2532057
4071
ใ€ไบบ้–“ใŒ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็‹ฉใ‚Šใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸไบบ้กžใฎๅˆๆœŸใฎๆ™‚ไปฃใซใพใงใ•ใ‹ใฎใผใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:16
They had to protect themselves.
569
2536128
1401
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅฎˆใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
42:17
So I think that selfishness
570
2537529
2670
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
42:20
is actually built in to every person.
571
2540799
3370
ใ‚ใŒใพใพใฏ่ชฐใซใงใ‚‚ๅ‚™ใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:24
But I think what Steve said
572
2544403
1935
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจ
42:27
is the modern equivalent of selfishness
573
2547573
2702
ใฏใ€
42:30
where a person is disregarding other people completely
574
2550275
4205
ไบบใŒ ไป–ใฎไบบใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ็„ก่ฆ–ใ—
42:35
or even doing things that might cause damage to other people.
575
2555014
4170
ใŸใ‚Š ใ€ไป–ใฎไบบใซๆๅฎณใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹็พไปฃใฎๅˆฉๅทฑไธป็พฉใซ็›ธๅฝ“ใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
42:39
Hence going to the supermarket and clearing the shelves
576
2559218
5372
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใซ่กŒใฃใฆใ€
42:44
of all of the toilet paper and everyone else
577
2564890
3003
ใ™ในใฆใฎใƒˆใ‚คใƒฌใƒƒใƒˆใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใฎๆฃšใ‚’็‰‡ไป˜ใ‘ใ€ ไป–ใฎใ™ในใฆใฎไบบ
42:48
has to use well anything they can find.
578
2568560
3103
ใฏใ€่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ†ใพใไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
42:52
Yeah. I think if you do something and it
579
2572498
3169
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ
42:55
it's at the expense of somebody else
580
2575667
2136
ไป–ใฎ่ชฐใ‹
42:57
and I mean at the expense of it means it
581
2577903
2736
ใ‚’็Š ็‰ฒใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’็Š ็‰ฒใซใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจ
43:01
has a detrimental effect on somebody else.
582
2581673
3104
ใฏใ€ใใ‚ŒใŒไป–ใฎ่ชฐใ‹ใซๆœ‰ๅฎณใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
43:06
I don't know.
583
2586478
434
43:06
For example, you know, you might have a neighbour, for example,
584
2586912
3537
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
ใŸใจใˆใฐใ€้šฃไบบใŒ
43:10
that is doing something that really annoys you.
585
2590549
2169
ใ‚ใชใŸใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ฉใพใ›ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:12
Maybe they have a dog that keeps barking. Yes.
586
2592751
2736
ใŸใถใ‚“ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅ ใˆ็ถšใ‘ใ‚‹็Šฌใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
43:15
Maybe they have sort of noisy equipment that they use it inappropriate times
587
2595487
4738
ใŸใถใ‚“ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ„ใจใใซ ไธ้ฉๅˆ‡ใชๆ™‚ใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—
43:21
or light fires in inappropriate times they want to do something, but
588
2601093
5539
ใŸใ‚Šใ€ไธ้ฉๅˆ‡ใชๆ™‚ใซ็ซใ‚’ใคใ‘ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ้จ’ใ€…ใ—ใ„ๆฉŸๅ™จใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅ‘จๅ›ฒใฎไบบใ€…ใซ
43:26
they're not taking into account the effect it's having on other people around them.
589
2606632
4471
ไธŽใˆใ‚‹ๅฝฑ้Ÿฟใ‚’่€ƒๆ…ฎใ—ใฆใ„ใพใ› ใ‚“.
43:31
So you could therefore describe that as selfish behaviour
590
2611403
4371
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใ‚Œใ‚’ๅˆฉๅทฑ็š„ใช่กŒๅ‹•ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹
43:35
so their needs are to them more important
591
2615974
5806
ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใƒ‹ใƒผใ‚บใฏ
43:42
than the inconvenience
592
2622648
2402
43:45
or the disturbance or the annoyance that they might cause.
593
2625050
3637
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ไธไพฟใ‚„ๆททไนฑใ€ใพใŸใฏ็…ฉใ‚ใ—ใ•ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้‡่ฆใงใ™.
43:48
Exactly.
594
2628687
601
ไธๅบฆใ€‚
43:49
So I think that is a very good example of selfish behaviour in the modern sense,
595
2629288
4804
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใใ‚Œใฏ็พไปฃ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงใฎๅˆฉๅทฑ็š„ใช่กŒๅ‹•ใฎ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไพ‹ใ ใจ
43:54
but from my point of view I think, I think being selfish is something
596
2634493
4137
ๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใฏใ€ ๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ‚ใ‚‹
43:58
that is there anyway.
597
2638997
1302
ใ“ใจใฏใจใซใ‹ใใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
44:00
It's in all of us because we all need to eat,
598
2640299
2936
็งใŸใกใฏ็š†ใ€้ฃŸในใ‚‹
44:03
we all need to stay warm, we all need to survive.
599
2643235
3603
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆš–ใ‹ใ้Žใ”ใ™ ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™.
44:06
So I think there is, there is a thread of selfishness
600
2646838
4271
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใ‚’่ฒซใ ๅˆฉๅทฑไธป็พฉใฎ็ณธใŒใ‚ใ‚‹
44:11
that goes through all of us and I see this all the time with animals.
601
2651109
3637
ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๅ‹•็‰ฉใซๅธธใซ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:15
As you know, I love watching the birds in the garden
602
2655180
2669
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ็งใฏๅบญใง้ณฅใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ€
44:17
and quite often you will see birds
603
2657849
2937
้ณฅ
44:21
being incredibly selfish,
604
2661520
2369
ใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
44:24
especially at this time of year because they are raising their young
605
2664656
3470
็‰นใซใ“ใฎๆ™‚ๆœŸ ใฏใ€ๅญ่‚ฒใฆใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ใ‚‹
44:28
so you often see one bird fly
606
2668760
2670
้ณฅใŒ
44:31
into the garden to scare off another bird
607
2671430
3236
ๅˆฅใฎ้ณฅใ‚’่ฟฝใ„ๆ‰•ใ†ใŸใ‚ใซๅบญใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใฎใŒใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
44:35
because that particular bird wants the food.
608
2675033
2636
ใใฎ็‰นๅฎšใฎ้ณฅ ใŒ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
44:37
But the other bird wants the food as well.
609
2677669
2202
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎ้ณฅใ‚‚ใ‚จใ‚ตใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:40
So there is a kind of selfishness taking place there in nature.
610
2680472
4638
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ช็„ถ็•Œใงใฏไธ€็จฎใฎๅˆฉๅทฑไธป็พฉ ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:45
I think we see it all the time.
611
2685410
1568
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:46
In fact, I think it was Richard Dawkins who wrote an interesting book
612
2686978
5206
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๆœฌใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใฎใฏใƒชใƒใƒฃใƒผใƒ‰ใƒปใƒ‰ใƒผใ‚ญใƒณใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:52
all about it, all about genetics and the fact that selfishness,
613
2692184
4404
้บไผๅญฆ ใจใ€ๅˆฉๅทฑไธป็พฉใ€
44:57
selfishness, exists everywhere in nature.
614
2697155
2803
ๅˆฉๅทฑไธป็พฉใฏ่‡ช็„ถ็•Œใฎใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
45:00
So I think that's quite interesting.
615
2700459
1434
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใชใ‹ใชใ‹้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:02
But with animals, you see, that's the thing.
616
2702928
1768
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ‹•็‰ฉใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œ ใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
45:04
You see, we look at animals and then we try to we try to impose
617
2704696
4204
ใปใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๅ‹•็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
45:09
our standards and our emotions onto animals.
618
2709334
3103
็งใŸใกใฎๅŸบๆบ– ใจๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๅ‹•็‰ฉใซๆŠผใ—ไป˜ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™.
45:13
So an animal to us, you could describe that as selfish,
619
2713004
4171
็งใŸใกใซใจใฃใฆๅ‹•็‰ฉ ใฏๅˆฉๅทฑ็š„
45:17
but they don't know what they're doing, they're just trying to survive.
620
2717175
4171
ใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใšใ€ ใŸใ ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ™ใ€‚
45:23
But with human beings,
621
2723348
1802
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบ้–“ใฎ
45:25
if you are at a table with people,
622
2725150
3236
ๅ ดๅˆใ€ไบบใ€…ใจไธ€็ท’ใซใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซ
45:29
maybe there's a buffet and you grab all the food
623
2729387
3170
ๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใŠใใ‚‰ใใƒ“ใƒฅใƒƒใƒ•ใ‚งใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ใ™ในใฆใฎ้ฃŸใน็‰ฉ
45:32
or most of the food for yourself. Yes.
624
2732557
2102
ใพใŸใฏใปใจใ‚“ใฉใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่‡ชๅˆ†ใงใคใ‹ใฟใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
45:34
And you don't allow everybody else to have their share,
625
2734926
4204
ใใ—ใฆใ€ไป–ใฎใ™ในใฆใฎไบบใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๅˆ†ๆ‹…ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จฑๅฏใ—ใชใ„ๅ ดๅˆ
45:39
then you would be described as a selfish person because
626
2739631
3036
ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ๅˆฉๅทฑ็š„ใชไบบใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
45:43
unlike the animals that don't know any difference,
627
2743668
2536
45:46
we know that instinctively
628
2746504
3337
45:49
in a community, if you want to a nice, harmonious
629
2749841
3537
45:53
community, everyone's got to work together and help each other.
630
2753378
2970
ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใงใฏใ€่ชฐใ‚‚ใŒ ๅ”ๅŠ›ใ—ใฆๅŠฉใ‘ๅˆใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:57
And so grabbing all the resources for yourself would be and hoarding it
631
2757182
5272
ใใ—ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎใŸใ‚ใซใ™ในใฆใฎใƒชใ‚ฝใƒผใ‚น ใ‚’ใคใ‹ใ‚€ใ“ใจ
46:04
would be it would be selfish.
632
2764289
1301
ใฏใ€ใใ‚Œใ‚’่ฒทใ„ใ ใ‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ™.
46:05
And of course, people do that in a very irrational way.
633
2765590
4138
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไบบใ€… ใฏ้žๅธธใซไธๅˆ็†ใชๆ–นๆณ•ใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
46:11
I mean, there never was going to be
634
2771229
1602
ใคใพใ‚Šใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใƒƒใƒˆใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใŒไธ่ถณใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒ
46:12
a shortage of toilet paper, but everybody went out there.
635
2772831
3570
ใ€่ชฐใ‚‚ใŒใใ“ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
46:16
Their primitive brains kicked in like the animals and said,
636
2776401
3737
ๅฝผใ‚‰ใฎๅŽŸๅง‹็š„ใช่„ณ ใฏใ€ๅ‹•็‰ฉใฎใ‚ˆใ†
46:20
I've got to grab that over myself because there won't be any left.
637
2780138
3036
ใซๅ‹•ใๅ‡บใ—ใ€ใ€Œใ‚‚ใ†ไฝ•ใ‚‚ๆฎ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใงใใ‚Œใ‚’ใคใ‹ใพ ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
46:23
And of course, it's very rare that you get
638
2783641
3037
ใใ—ใฆ
46:26
well, not in the West.
639
2786678
934
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ…ƒๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใฃใŸใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚่ฅฟๆด‹ใงใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:27
No, not, not, not in a lot of Western countries
640
2787612
3103
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ€ๅคšใใฎ่ฅฟๅด่ซธๅ›ฝ
46:30
where you get true shortages of anything that's really serious, like food.
641
2790715
4371
ใงใฏ ใ€้ฃŸใน็‰ฉใชใฉใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆทฑๅˆปใชใ‚‚ใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซไธ่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™.
46:35
I mean, blimey, you go to some countries, they're starving.
642
2795086
3804
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใใคใ‹ใฎๅ›ฝใซ่กŒใใจใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฃขใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:38
Well,
643
2798890
701
ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€
46:40
then you know that it's
644
2800558
1702
ใใ‚Œใฏ
46:42
absolutely tragic and that's almost like the other end of the spectrum.
645
2802260
3303
็ตถๅฏพใซๆ‚ฒๅЇ็š„ใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉ ใ‚นใƒšใ‚ฏใƒˆใƒซใฎๅๅฏพๅดใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
46:45
So selfishness is survival, but then you have all of the things
646
2805830
3304
ใ‚ใŒใพใพใฏใ‚ตใƒใ‚คใƒใƒซ
46:49
that you have to fight against.
647
2809134
2235
ใงใ™ใŒใ€ๆˆฆใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:51
And quite often most of those things are natural things.
648
2811369
3237
ใใ—ใฆ ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใปใจใ‚“ใฉใฏ่‡ช็„ถใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:55
So I think I think there is a difference between selfishness and greed.
649
2815373
3604
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใŒใพใพใจ่ฒชๆฌฒใซใฏ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
46:59
I think selfishness is just your fight for survival.
650
2819677
3504
ใ‚ใŒใพใพใฏ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆˆฆใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
47:03
However, we have things like Steve said, greed, and you do see this quite a lot.
651
2823181
5439
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใช ่ฒชๆฌฒใ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
47:08
You do see this very often.
652
2828953
2336
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’้žๅธธใซ้ ป็นใซ่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
47:11
People are greedy and they want more than they need
653
2831289
3270
ไบบใ€…ใฏ่ฒชๆฌฒ ใงใ€1 ๆ—ฅ 3 ้ฃŸ
47:14
they don't just want to eat three meals a day.
654
2834893
3269
ใ—ใ‹้ฃŸในใŸใใชใ„ใ ใ‘ใงใชใใ€ๅฟ…่ฆไปฅไธŠใซ้ฃŸในใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
47:18
They also want to keep lots of food in their cupboards.
655
2838162
3037
ใพใŸใ€้ฃŸๅ™จๆฃšใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸๅ“ใ‚’ไฟ็ฎกใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
47:21
They like that.
656
2841199
500
47:21
They want to have more, much more than they need
657
2841699
3604
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใพใ™
47:26
to survive.
658
2846271
734
ใ€‚
47:27
Well, it's, it's all it's all different levels, isn't it?
659
2847005
3236
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€ใ™ในใฆ็•ฐใชใ‚‹ ใƒฌใƒ™ใƒซใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
47:30
I mean,
660
2850241
901
47:32
you talk to sort of millionaires apparently you
661
2852110
2903
47:35
some for example, if you had sort of ยฃ5 million in the bank,
662
2855413
3937
ใŸใจใˆใฐ ใ€้Š€่กŒใซ 500 ไธ‡ใƒใƒณใƒ‰ใฎ้ ้‡‘ใŒ
47:40
you would think, you know, a raise or even ยฃ1,000,000.
663
2860618
3170
ใ‚ใ‚Œใฐใ€ๆ˜‡็ตฆใ‚„ 1,000,000 ใƒใƒณใƒ‰ใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
47:43
The idea, the average person
664
2863788
1335
ๅนณๅ‡็š„ใชไบบ
47:45
would think that's more money, that's enough money, isn't it?
665
2865123
3303
ใฏใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎใŠ้‡‘ใงใ‚ใ‚Š ใ€ๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ?
47:48
That's a lot of money.
666
2868459
868
ใใ‚Œใฏๅคง้‡‘ใงใ™ใ€‚
47:49
But then if you start to go into social circles where you meet other people
667
2869327
5038
ใ—ใ‹ใ—ใ€
47:54
that have got maybe ยฃ2 million, or maybe somebody got 10 million
668
2874365
5105
200 ไธ‡ใƒใƒณใƒ‰
47:59
or a hundred million or a billion, you'll start to feel inadequate.
669
2879470
3838
ใฎ่ณ‡็”ฃใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚„ใ€1,000 ไธ‡ใ€1 ๅ„„ใ€10 ๅ„„ใฎ่ณ‡็”ฃใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซไผšใ†็คพไบค็•Œใซๅ…ฅใ‚Š ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€่‡ชๅˆ†ใฏไธๅๅˆ†ใ ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:03
Maybe and you and apparently this is what a lot of these businessmen do.
670
2883308
4971
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ“ใ‚Œใฏ ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใƒžใƒณใฎๅคšใใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
48:08
They're already rich and successful far beyond
671
2888780
2535
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใงใซ้‡‘ๆŒใกใงใ‚ใ‚Š
48:11
anything they could ever, ever possibly use.
672
2891315
3104
ใ€ใ“ใ‚Œใพใงใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใฏใ‚‹ใ‹ใซ่ถ…ใˆใฆๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:14
And yet they're they're always competing with people
673
2894652
2436
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซ
48:17
who maybe got, you know, 100 million more than them or it's, you know, it's
674
2897522
4004
ใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ 1 ๅ„„ใƒ‰ใƒซใ‚‚ๅคšใๅพ—ใŸไบบใ€…ใจ็ซถไบ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใใ‚Œ
48:21
even on Musk and and competing with people that own, you know, Microsoft and
675
2901526
5472
ใฏใƒžใ‚นใ‚ฏใฎใ“ใจใงใ•ใˆ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:27
Steve Jobs when he was around
676
2907965
1802
ๅฝผใฏๅ‘จใ‚Š
48:29
that all all these top they're all they're competing with each other
677
2909767
3470
ใซใ„ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใƒˆใƒƒใƒ— ใŒไบ’ใ„ใซ็ซถใ„ๅˆใฃใฆใ„
48:33
but you know it's it's on a different level.
678
2913638
3703
ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏ็•ฐใชใ‚‹ใƒฌใƒ™ใƒซใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
48:37
You know they've already gotten more than enough
679
2917675
1902
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใงใซๅๅˆ†ไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆ
48:39
I'm not sure thanks to some of that give it to us
680
2919577
2202
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ง
48:41
I'm not sure if that's selfishness though it might be greed
681
2921779
3303
ใฏ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“็งใŸใกใซใใ‚Œใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚ŒใŸใŠใ‹ใ’ใงใใ‚ŒใŒๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
48:45
might be going on the greed side of things but I think I think it is possible
682
2925650
4404
48:50
it doesn't matter where you are in the world if you are a person
683
2930054
3303
ใ‚ใชใŸใŒไบบ้–“
48:53
and you are alive right now standing on this planet,
684
2933357
3404
ใงใ‚ใ‚Š ใ€ใ“ใฎๆƒ‘ๆ˜Ÿใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
48:57
you are probably going to do something selfish today.
685
2937161
3270
ใ‚ใชใŸใŒไธ–็•Œใฎใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ€ใŠใใ‚‰ใไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‹ๅˆฉๅทฑ็š„ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™.
49:00
But most of those selfish things will be as a means
686
2940898
3370
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅˆฉๅทฑ็š„ใชใ“ใจใฎใปใจใ‚“ใฉใฏ
49:04
of surviving in the world.
687
2944268
3270
ใ€ไธ–็•Œใง็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆ‰‹ๆฎตใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:07
And I think that is that is the difference.
688
2947538
2069
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ้•ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
49:09
Some of the interesting phrases we can use, by the way, Steve,
689
2949941
3536
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
49:14
Steve always puts the iPad right in front of my monitor.
690
2954245
2803
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ„ใคใ‚‚ ็งใฎใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใฎๅ‰ใซ iPad ใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:17
So I can't see it.
691
2957048
934
ใ ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใˆใชใ„ใ€‚
49:19
I can't see it.
692
2959217
1368
่ฆ‹ใˆใชใ„ใ€‚
49:20
OK, well,
693
2960585
1601
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใพใ‚ใ€
49:23
now I'm being selfish.
694
2963721
1101
ไปŠใ€็งใฏๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ™ใ€‚
49:24
Very important that I see the live chat.
695
2964822
1735
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
49:26
Mr. Duncan, am I being selfish or is Mr.
696
2966557
2536
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏๅˆฉๅทฑ
49:29
Steve being selfish? I don't know.
697
2969093
1902
็š„ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ™ใ‹? ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
49:30
But yes, a person who is selfish, we might describe them as self-centred.
698
2970995
5973
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใ‚ใŒใพใพใชไบบใฏ ใ€่‡ชๅทฑไธญๅฟƒ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
49:37
So to be selfish is to be self-centred.
699
2977368
4271
ใ ใ‹ใ‚‰ๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ่‡ชๅทฑไธญๅฟƒ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
49:42
So I think, again, in that typical situation,
700
2982340
3536
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒ ใ€ๅ…ธๅž‹็š„ใช็Šถๆณใงใฏใ€่‡ชๅทฑไธญๅฟƒ็š„
49:45
you might find a person who is wanting more than they need
701
2985876
3871
ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆไปฅไธŠใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
49:50
to be self-centred you believe that the world
702
2990348
3336
ใ‚ใชใŸใฏไธ–็•Œ
49:54
has to give you everything because you are such a special person
703
2994418
4638
ใŒใ‚ใชใŸใซใ™ในใฆใ‚’ไธŽใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:59
and there are many people around who are self-centred and they believe that
704
2999056
4438
่‡ชๅทฑไธญๅฟƒ็š„ใงใ€ๅ‘จใ‚Šใฎใ™ในใฆใŒ่‡ชๅˆ†ใฎใŸใ‚ใ ใ‘ใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„
50:03
everything around them exists just for them.
705
3003894
4271
ใพใ™ใ€‚
50:08
They have a we call it an inflated sense
706
3008666
3303
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็งใŸใกใŒใใ‚Œใ‚’่ช‡ๅผตใ•ใ‚ŒใŸ่‡ชๅทฑ่ณ‡ๆ ผใฎๆ„Ÿ่ฆšใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„
50:11
of self-entitlement, which is a great phrase.
707
3011969
3437
ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
50:15
And you see this a lot in restaurants
708
3015773
2235
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œ
50:18
where someone demands the service and they are always complaining.
709
3018642
4839
ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’่ฆๆฑ‚ใ— ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
50:23
So a person might be self-centred.
710
3023914
2703
ใ ใ‹ใ‚‰ไบบใฏ่‡ชๅทฑไธญๅฟƒ็š„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:26
Another one, Steve, you might be always looking out for number one.
711
3026917
4705
ใ‚‚ใ† 1 ไบบใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅธธใซ ใƒŠใƒณใƒใƒผ 1 ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:32
And I like that phrase.
712
3032089
1368
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
50:33
It's a good phrase that if you are looking out for number one,
713
3033457
3070
ใƒŠใƒณใƒใƒผใƒฏใƒณใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
50:36
it means you are always thinking of yourself as the most important thing
714
3036894
4671
ใใ‚Œใฏๅธธใซ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใ“ใจ
50:41
and not really thinking about the needs of other people.
715
3041932
4939
ใจ่€ƒใˆ ใฆใŠใ‚Šใ€ไป–ใฎไบบใฎใƒ‹ใƒผใ‚บใ‚’ใ‚ใพใ‚Š่€ƒใˆใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™.
50:46
Like the neighbour thing that you talked about
716
3046871
2869
ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ—ใŸ้šฃไบบใฎใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
50:50
that's a very good example.
717
3050774
1135
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
50:51
If your neighbour is doing something annoying,
718
3051909
2169
ใ‚ใชใŸใฎ้šฃไบบ ใŒ่ฟทๆƒ‘ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
50:55
maybe they don't realise, or maybe they do realise and they just don't care hmm.
719
3055112
5639
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฐ—ไป˜ใ„ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ€ ๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใฆๆฐ—ใซใ—ใฆใ„ใชใ„ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:00
I think that's often the case.
720
3060885
1668
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:02
They are looking out for number one.
721
3062553
2569
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒŠใƒณใƒใƒผใƒฏใƒณใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:05
They only care about their own needs and wants
722
3065122
3670
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎใƒ‹ใƒผใ‚บใจๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ ใ‘ใ‚’ๆฐ—ใซใ‹ใ‘ใพใ™
51:09
in a few moments.
723
3069994
800
ใ€‚
51:10
By the way Steve, we have our special feature
724
3070794
3204
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ็งใŸใกใฏๅ…ˆ้€ฑๅง‹ใ‚ใŸ็‰น้›†ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„
51:13
that we started last week and a lot of people left it.
725
3073998
2802
ใฆใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅŽปใฃใฆใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
51:18
What's cooking Claudia coming up in a moment.
726
3078068
3871
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒใ™ใใซๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
51:22
So if you are there, Claudia, are you there?
727
3082139
2236
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹?
51:24
I think I've seen I think I saw Claudia on the live chat.
728
3084375
4404
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงClaudiaใ‚’่ฆ‹ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:28
Claudia please tell us in a few moments.
729
3088779
3337
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ—ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
51:32
Not yet.
730
3092116
1134
ใพใ ใ€‚
51:33
What is cooking in your kitchen or as
731
3093284
2869
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใง่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏ
51:36
Claudia calls this, have on the live chat byelorussia.
732
3096854
3336
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใง ใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€ใƒใ‚คใ‚จใƒญใƒญใ‚ทใ‚ขใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
51:40
That's it.
733
3100257
534
51:40
So if people want to know that, OK,
734
3100791
2903
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใŒใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใชใ‚‰ใ€OKใ€
51:46
drink hands out Belarus.
735
3106130
1568
้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’ใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใซ้…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
51:47
Here is a Claudia Rosa.
736
3107698
2035
ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใƒปใƒญใƒผใ‚ถใ€‚
51:49
I've never seen drunk hands.
737
3109733
2202
้…”ใฃใŸๆ‰‹ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
51:51
I don't what people are talking about there.
738
3111935
1469
็งใฏไบบใ€…ใŒใใ“ใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
51:53
No, tell me.
739
3113404
934
ใ„ใ„ใˆใ€ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
51:54
I was talking about stolen monkeys.
740
3114338
2069
็งใฏ็›—ใพใ‚ŒใŸใ‚ตใƒซใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
51:57
Well, there's a new disease in town.
741
3117608
2169
ใ•ใฆใ€็”บใซๆ–ฐใ—ใ„็—…ๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:59
Isn't that a lot to be scared about?
742
3119777
2102
ๆ€–ใŒใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใฎใงใฏใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:01
Can we just not mention this is an interesting article?
743
3121879
3803
ใ“ใ‚ŒใŒ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ˜ไบ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ่จ€ใ†ใพใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
52:05
Yes, well, maybe, but I am I'm already sick and tired of this.
744
3125949
4438
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ๅคšๅˆ†ใงใ™ใŒใ€ ็งใฏใ‚‚ใ†ใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:11
Damn, is Mother Nature watching?
745
3131555
2536
ใใใƒผใ€ๆฏใชใ‚‹่‡ช็„ถใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
52:14
At the moment, we've been talking about nature.
746
3134091
2369
็พๆ™‚็‚นใง ใฏใ€็งใŸใกใฏ่‡ช็„ถใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
52:16
Mother Nature if you are listening, can you please just stop it?
747
3136860
5272
ๆฏใชใ‚‹่‡ช็„ถใ‚ˆใ€่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ ใชใ‚‰ๆญขใ‚ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹?
52:22
Just give us a rest. We've just.
748
3142499
2369
ไผ‘ใพใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏใŸใ ใ€‚
52:25
We've just had two years of a worldwide
749
3145202
3203
็งใŸใกใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ2ๅนด้–“ใฎไธ–็•Œ็š„ใชใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใพใ—ใŸ
52:28
pandemic that we are now slowly coming out of.
750
3148405
3270
ใŒใ€็พๅœจใฏใ‚†ใฃใใ‚ŠใจๆŠœใ‘ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™.
52:32
I believe we already can say what we're talking about.
751
3152509
2469
็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ™ใงใซ่จ€ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
52:34
Please, can we be not have monkey pox?
752
3154978
3771
ใ‚ตใƒซ็—˜ใซใ‹ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:40
Monkey
753
3160050
534
52:40
pox is all over the news here in the UK.
754
3160584
2869
ใ‚ตใƒซ
็—˜ใฏใ€ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:43
I don't know why, but it always makes me laugh.
755
3163620
2102
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ„ใคใ‚‚็ฌ‘ใ‚ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
52:46
It's yet the name does not suggest it's a serious disease.
756
3166023
3003
ๅๅ‰ใ‹ใ‚‰ใ— ใฆๆทฑๅˆปใช็—…ๆฐ—ใจใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:49
It sounds, it sounds like flim flam, flimflam flam flim
757
3169026
3737
flim flamใ€flimflam flam flim ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆ
52:52
and they're talking about it over here as though we're all going to die from it.
758
3172763
3303
ใพใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ‹ใ‚‚็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใใ‚Œใงๆญปใฌใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ“ใงใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
52:56
And of course we're not.
759
3176400
1268
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:57
I looked it up.
760
3177668
1067
่ชฟในใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
52:58
Apparently it's quite a mild disease and you most people get over it quite quickly,
761
3178735
5506
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ปฝใ„็—…ๆฐ—ใงใ€ ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ™ใใซ
53:05
but you would you know, they're always trying to scare us in the media.
762
3185209
3370
ๆฒปใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅธธใซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใง็งใŸใกใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™.
53:08
Are they trying to scare us, distract us away from what's really happening
763
3188745
3704
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใ€ใ‚ตใƒซ็—˜ใซใคใ„ใฆใฟใ‚“ใชใซ่€ƒใˆใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ ๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‰็งใŸใกใ‚’ใใ‚‰ใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
53:12
by making everybody think about monkeypox? Yes.
764
3192449
4004
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
53:16
So that's and and making it sound
765
3196453
2236
ใคใพใ‚Šใ€
53:19
and describe it as being more serious than it actually is.
766
3199256
3637
ๅฎŸ้š›ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆทฑๅˆปใชใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
53:23
So they're talking a lot about it.
767
3203860
2103
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใŸใใ•ใ‚“่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
53:25
Are they talking about it in your country?
768
3205963
2102
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใงใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
53:28
Well, they've had cases now around the world.
769
3208298
2469
ใˆใˆใจใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใ€ไธ–็•Œไธญใงไบ‹ไปถใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:30
Have you if you heard the latest news yes.
770
3210767
2336
ใฏใ„ใ€ๆœ€ๆ–ฐใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
53:33
But I want to know if if people are, you know, have seen it on their news channel,
771
3213103
4238
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€… ใŒใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹็Ÿฅใ‚Š
53:37
I would imagine, because now the United States has cases popping up
772
3217341
4137
ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็พๅœจ ใ€็ฑณๅ›ฝใงใฏใ€ใƒใƒƒใƒ—ใ‚ขใƒƒใƒ—
53:42
and just like the little spots that pop up.
773
3222379
3036
ใ™ใ‚‹ๅฐใ•ใชใ‚นใƒใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ฑใƒผใ‚นใŒ็™บ็”Ÿใ— ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™.
53:45
Yes. Eventually.
774
3225415
1635
ใฏใ„ใ€‚ ๆœ€็ต‚็š„ใ€‚
53:47
So what you first get is tiredness, fever.
775
3227050
3470
ๆœ€ๅˆใซๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ็–ฒๅŠดใจ็†ฑใงใ™ใ€‚
53:50
It's a little bit like having a cold.
776
3230654
2402
ใกใ‚‡ใฃใจ้ขจ้‚ชๆฐ—ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
53:53
And then afterwards you get little spots,
777
3233056
2403
ใใฎๅพŒใ€้ก”ใ‚„่…•ใซๅฐใ•ใชใ—ใฟใ‚„
53:55
little boils on your face and on your arms.
778
3235625
3771
ๅฐใ•ใชใŠใงใใŒใงใใพใ™ ใ€‚
53:59
But normally they're not very serious.
779
3239763
2302
ใ—ใ‹ใ—ใ€้€šๅธธใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใปใฉๆทฑๅˆปใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:02
Although I have noticed that the newspapers and the television, Steve,
780
3242466
3837
ๆ–ฐ่žใ‚„ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฏๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ ใ€
54:06
like you said, have been using very dramatic pictures.
781
3246470
3770
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ ้žๅธธใซใƒ‰ใƒฉใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใชๅ†™็œŸใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:10
Yes. And I think I think a lot of this is just scaring people unnecessarily,
782
3250507
4338
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ ใ“ใ‚Œใฎๅคšใใฏๅ˜ใซไบบใ€…ใ‚’ไธๅฟ…่ฆใซๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„
54:15
because if you've got certain problems, maybe your immune system isn't working
783
3255011
4071
ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็‰นๅฎšใฎๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€ๅ…็–ซใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใŒใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„
54:19
very well, then you might get a more serious
784
3259082
3270
ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€็—…ๆฐ—ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใ‚Šๆทฑๅˆปใช็ตๆžœใ‚’ๆ‹›ใๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹
54:24
outcome from the disease.
785
3264254
1401
ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
54:25
But I think from what I've read on the NHS website this morning, it's
786
3265655
5039
ใงใ‚‚ ใ€ไปŠๆœ NHS ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใง่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใซใ‚ˆใ‚‹ใจ
54:30
nothing to be worried about, really just, you know, just get over it naturally.
787
3270694
4371
ใ€ไฝ•ใ‚‚ๅฟƒ้… ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใใ€ใŸใ ่‡ช็„ถใซไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚Œใฐใ„ใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
54:35
There's no treatment for it.
788
3275365
1201
ใใ‚Œใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆฒป็™‚ๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่‡ช็„ถ
54:36
I think you just have to get over it naturally.
789
3276566
1535
ใซไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ๅธฏ็Šถ็–ฑ็–นใ‚„ๆฐด็–ฑ็˜กใซๅฐ‘ใ—ไผผ
54:38
I think it's a bit like
790
3278101
1802
54:40
some of the childhood diseases people are describing it as it may be
791
3280170
3136
ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆทฑๅˆปใชใฎใงใ€ไบบใ€…ใŒ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅญไพ›ใฎ็—…ๆฐ—ใฎใ„ใใคใ‹ใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
54:43
a bit like shingles or chicken pox, but but probably a little more serious.
792
3283306
5839
.
54:49
I think shingles is quite horrible, isn't it?
793
3289145
2103
ๅธฏ็Šถ็–ฑ็–นใฏใ‹ใชใ‚Šใฒใฉใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใญใ€‚
54:51
Shingles isn't very nice.
794
3291514
1736
ๅธฏ็Šถ็–ฑ็–นใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:53
Things can be very painful.
795
3293250
1735
็‰ฉไบ‹ใฏ้žๅธธใซ่‹ฆ็—›ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:54
Yes, but yes, I think it's more akin
796
3294985
3770
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ†
54:58
or similar to shingles or chicken pox.
797
3298755
4872
ใงใ™ใ€‚ๅธฏ็Šถ็–ฑ็–นใ‚„ๆฐดใผใ†ใใ†ใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:03
So that's the new one.
798
3303927
1535
ใใ‚ŒใŒๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
55:05
I mean, don't quote me on that, but that's from what I've read.
799
3305462
3303
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็งใ‚’ๅผ•็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œใฏ็งใŒ่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใ‹ใ‚‰ใงใ™.
55:08
Oh, and they're trying to suggest that it spread.
800
3308798
4905
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใใ‚ŒใŒๅบƒใพใฃใŸใ“ใจใ‚’็คบๅ”†ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:14
Can I say the word, Mr.
801
3314738
1101
่จ€ใฃใฆใ‚‚
55:15
Jenkins?
802
3315839
467
ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚ญใƒณใ‚นใ•ใ‚“ใ€‚
55:16
Just say physically or with close contact?
803
3316306
2302
็‰ฉ็†็š„ใพใŸใฏๅฏ†ๆŽฅใชๆŽฅ่งฆใง่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
55:18
Well, I can't even say.
804
3318942
1201
ใพใ‚ใ€็งใ‚‚่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:20
Well, that's it. Well, that's that's mainly what it is.
805
3320143
2202
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ ใใ‚Œใฏไธปใซใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
55:22
OK, then.
806
3322579
1301
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
55:23
Yeah, yeah. Well, close contact.
807
3323880
2836
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚ ใ•ใฆใ€ๅฏ†็€ใ€‚
55:26
If people are close to each other in any situation,
808
3326850
3370
ใฉใ‚“ใช็Šถๆณใงใ‚‚ไบบใŒ่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ไบบใŒ่ฟ‘ใใซ
55:30
and I'm sure you can imagine any situation that people might be in
809
3330220
4371
ใ„ใ‚‹็Šถๆณ ใ‚’
55:35
where they're close to each other, apparently that's how you get it.
810
3335191
2436
ๆƒณๅƒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:37
But it's monkeypox and it sounds ridiculous.
811
3337627
3303
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ตใƒซ็—˜ใง ใ‚ใ‚Šใ€ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™.
55:41
Please call it something else.
812
3341498
1635
ๅˆฅใฎๅ‘ผใณๆ–นใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:43
Don't eat bushmeat.
813
3343133
1768
ใƒ–ใƒƒใ‚ทใƒฅใƒŸใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:44
Apparently, you can catch it from bushmeat.
814
3344901
2870
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ ใƒ–ใƒƒใ‚ทใƒฅใƒŸใƒผใƒˆใ‹ใ‚‰้‡ฃใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
55:48
It's been a long time
815
3348038
934
55:48
since I've eaten anything from the bush when I say bushmeat, that's
816
3348972
3837
ๆฃฎใฎไธญใง็ฒใ‚ŒใŸ้‡Ž็”Ÿๅ‹•็‰ฉ
ใฎ่‚‰ใ‚’ใƒ–ใƒƒใ‚ทใƒฅใƒŸใƒผใƒˆใจ่จ€ใ†ใจใ€ใƒ–ใƒƒใ‚ทใƒฅใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใฏไน…ใ—ใถใ‚Š
55:53
any sort of wild animal caught out in forest and things like that.
817
3353343
3804
ใงใ™ใ€‚
55:57
OK, out in the wild,
818
3357147
1801
OKใ€้‡Ž็”Ÿใงใฏใ€
56:01
squirrels apparently can spread it.
819
3361284
2402
ใƒชใ‚นใŒใใ‚Œใ‚’ๅบƒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™.
56:03
And rats, squirrels, of course, some people think the squirrels look
820
3363686
4071
ใใ—ใฆใ€ใƒใ‚บใƒŸใ€ใƒชใ‚นใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใ€ใƒชใ‚น
56:07
like rats with tails
821
3367757
3170
ใฏๅฐปๅฐพใฎใ‚ใ‚‹ใƒใ‚บใƒŸใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ไบบใ‚‚
56:10
but yes, apparently squirrel meat
822
3370927
2236
ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒชใ‚นใฎ่‚‰
56:13
got to be careful with that, even touching it.
823
3373496
3003
ใฏใใ‚Œใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ ่งฆใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ™.
56:16
Apparently, you can pick it up that way.
824
3376499
2336
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‹พใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
56:18
Who is touching a squirrel?
825
3378835
1601
ใƒชใ‚นใซ่งฆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ่ชฐ๏ผŸ
56:20
And what are you doing with those squirrels?
826
3380436
2103
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸ ใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒชใ‚นใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
56:22
But they might be other animals, you know?
827
3382539
2068
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไป–ใฎๅ‹•็‰ฉใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
56:24
Please stop it. Please stop.
828
3384607
1502
ๆญขใ‚ใฆไธ‹ใ•ใ„ใ€‚ ๅœๆญขใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅ‹•็‰ฉใ‹ใ‚‰ไบบ้–“ใซ
56:26
I think, you know, it's spread from the animals to the humans.
829
3386109
3370
ๆ„ŸๆŸ“ใ—ใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
56:29
And here we go.
830
3389979
1435
ใ•ใ‚ใ€ใ„ใใžใ€‚
56:31
There's going to be obviously some big worldwide outbreak
831
3391414
3003
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ ไธ–็•Œ่ฆๆจกใงๅคง่ฆๆจกใชๆต่กŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹
56:34
and we're all going to be talking about it for a long time.
832
3394884
1935
ใ ใ‚ใ†ใ—ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ้•ทใ„้–“่ฉฑใ—ๅˆใ†ใ ใ‚ใ† .
56:36
Monkeypox, please call it something else, though.
833
3396819
3637
็Œฟ็—˜ ใงใ™ใŒใ€ๅˆฅใฎๅๅ‰ใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„
56:40
Please give it a different name because I don't know why.
834
3400456
2870
ใฎใงๅˆฅใฎๅๅ‰ใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ ใ€‚
56:43
Whenever I hear anyone on the news, on the television say it,
835
3403893
4038
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚„ใƒ†ใƒฌใƒ“ใง่ชฐใ‹ใŒใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ ใ€
56:48
I just have a little a little titter to myself, you know?
836
3408698
3270
็งใฏ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:52
He said monkey pox.
837
3412602
1902
ๅฝผใฏใ‚ตใƒซ็—˜ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
56:54
Well, Claudia isn't cooking anything at the moment.
838
3414504
2302
ใ•ใฆใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข ใฏไปŠใฎใจใ“ใ‚ไฝ•ใ‚‚ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:56
Oh, okay.
839
3416806
768
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
56:57
Oh, well, that's that's not feature finish, then.
840
3417574
2969
ใ‚ใ‚ ใ€ใใ‚ŒใฏๆฉŸ่ƒฝใฎไป•ไธŠใ’ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:00
It's still not cooking.
841
3420843
1268
ใพใ ใพใ ็‚Šใใ‚ใŒใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:02
But you will leave some minutes to cook fish and chips.
842
3422111
3671
ใŸใ ใ—ใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆ•ฐๅˆ†ใ‹ใ‹ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
57:05
Something about fish and chips.
843
3425782
1101
ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใฎไฝ•ใ‹ใ€‚
57:06
I'm not sure
844
3426883
400
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎไปŠๆ—ฅใฎๆ–™็†ใงใฏใชใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
57:07
whether that's your not cooking today, but you're going out for fish and chips.
845
3427283
3871
ใŒใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅ ใ‚ขใƒณใƒ‰ ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚’้ฃŸในใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
57:11
I'm not sure that's what you mean.
846
3431154
1034
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:12
I think that's a reply to another person on the live chat.
847
3432188
2669
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๅˆฅใฎไบบใธใฎ่ฟ”ไฟกใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:14
OK, so.
848
3434857
1469
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
57:16
So, Claudia, we're going to have it anyway because we're coming up to 3:00.
849
3436326
4437
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€3:00ใพใงๆฅใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใจใซใ‹ใใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š ใงใ™ใ€‚
57:20
Claudia,
850
3440763
701
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€
57:22
here is the question that we asked last week
851
3442598
2470
ๅ…ˆ้€ฑๅˆใ‚ใฆ่ณชๅ•ใ—ใŸใฎใงใ™ใŒใ€
57:25
for the first time and a lot of people seem to like it.
852
3445968
3204
ๅคšใใฎไบบใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
57:29
A lot of people seem to enjoy it.
853
3449405
3037
ๅคšใใฎไบบใŒๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
57:32
The question is what's cooking?
854
3452442
2702
ๅ•้กŒใฏใ€ไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ™ใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
57:35
Claudia, what have you got in the pot what's cooking?
855
3455144
4138
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€้‹ใซไฝ•ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œ ใฆๆ–™็†ใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
57:39
Claudia, is it something spicy and hot?
856
3459282
2736
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใงใƒ›ใƒƒใƒˆใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
57:42
Is it something salty or not?
857
3462552
2435
ๅกฉ่พ›ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
57:44
Well, Claudia,
858
3464987
2603
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€
57:47
what is in the pot
859
3467590
8742
57:57
and if it's not in the pot, what will be in the pot?
860
3477100
2469
ใƒใƒƒใƒˆใซใฏ ไฝ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใƒใƒƒใƒˆใซใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ไฝ•ใŒใƒใƒƒใƒˆใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹?
57:59
So, Claudia, just tell us what you might be cooking.
861
3479569
2702
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„.
58:02
Claudia, what is in your pot today?
862
3482305
2803
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไปŠๆ—ฅใฎใ‚ใชใŸใฎ้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
58:05
What are you cooking?
863
3485108
1334
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ
58:06
Claudia, is it something tasty?
864
3486442
2669
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ไฝ•ใ‹ใŠใ„ใ—ใ„๏ผŸ
58:09
We had something nice last night.
865
3489445
2102
ๆ˜จๅคœใฏใ„ใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
58:11
Now, I took some photographs, Steve, but I forgot to load them into the computer.
866
3491547
4939
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅ†™็œŸใ‚’ไฝ•ๆžšใ‹ๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใซใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
58:17
But we had the most amazing food, and this is something
867
3497386
3637
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ็พๅœจ
58:21
a lot of people are talking about at the moment.
868
3501023
1869
ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
58:22
Is it because the cost of living?
869
3502892
2135
็”Ÿๆดป่ฒปใฎใ›ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ไพกๆ ผใŒ
58:25
Have you noticed it's going up,
870
3505828
2536
58:28
it's going higher, and things are becoming more expensive.
871
3508364
3203
ไธŠๆ˜‡ใ—ใ€ไพกๆ ผใŒไธŠๆ˜‡ใ—ใ€ ็‰ฉไพกใŒ้ซ˜ใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
58:32
So we found a lovely meal quite cheap to make
872
3512134
3738
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ็ด ๆ•ตใช ้ฃŸไบ‹ใ‚’ๆญฃใ—ใใ™ใ‚‹ใฎใซใ‹ใชใ‚Šๅฎ‰ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
58:36
right. OK.
873
3516839
1268
ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
58:38
Using just lentils.
874
3518107
2169
ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใฎใฟไฝฟ็”จใ€‚
58:40
Oh, yes.
875
3520743
968
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
58:41
We're using our slow cooker as we're using more and more
876
3521711
3403
58:45
now because we can just check everything and walk out and come back 3 hours later.
877
3525114
4304
ใ™ในใฆ ใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆๅ‡บใฆ่กŒใฃใฆ3ๆ™‚้–“ๅพŒใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ€ใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใพใ™ใพใ™ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™.
58:49
We've got a ready meal. Hmm.
878
3529485
2369
ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
58:51
Yes. And I love lentils.
879
3531854
2069
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
58:53
You like lentils?
880
3533923
2636
ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
58:56
It's lentil daal.
881
3536559
1668
ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใฎใƒ€ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
58:58
I think we've mentioned it before, D.H.
882
3538227
2503
D.H.ใ‚จใƒซใ•ใ‚“ใ€ๅ‰ใซใ‚‚ใŠ่ฉฑใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
59:01
El, but the ingredient in the ingredients is so simple.
883
3541097
3970
ใŒใ€ๅ…ทๆใฎไธญใฎๅ…ทๆ ใฏ่‡ณใฃใฆใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใ€‚
59:05
Just chuck in a chopped up onion, wash, the lentils,
884
3545568
3570
ใฟใ˜ใ‚“ๅˆ‡ใ‚Šใซใ—ใŸใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใ€ๆด—ใฃใฆ ใ€ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใ€
59:09
vegetable stock cube,
885
3549639
3136
้‡Ž่œใ‚นใƒˆใƒƒใ‚ฏ ใ‚ญใƒฅใƒผใƒ–
59:12
some garlic, some ginger cup,
886
3552775
2402
ใ€ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ€ใ‚ธใƒณใ‚ธใƒฃใƒผ ใ‚ซใƒƒใƒ—
59:15
a teaspoons of curry powder, some carrots, Cuban.
887
3555211
4104
ใ€ๅฐใ•ใ˜ 1 ๆฏใฎใ‚ซใƒฌใƒผ ใƒ‘ใ‚ฆใƒ€ใƒผ ใ€ใƒ‹ใƒณใ‚ธใƒณใ€ใ‚ญใƒฅใƒผใƒใƒณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
59:19
And if you can throw any old vegetable in there,
888
3559348
2736
ใใ“ใซๅคใ„้‡Ž่œใ‚’
59:22
I'll put some carrots and some peppers in there last night.
889
3562084
4672
ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ‚Œใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ๆ˜จๆ—ฅใฎๅคœใซใƒ‹ใƒณใ‚ธใƒณใจใƒ”ใƒผใƒžใƒณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
59:26
What else?
890
3566756
367
ใปใ‹ใซไฝ•ใ‹๏ผŸ
59:27
Some olive oil.
891
3567123
1368
ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใ€‚
59:28
But you could use any oil in there.
892
3568491
2702
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซใฉใ‚“ใชๆฒนใงใ‚‚ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
59:31
Kind of chopped up tomatoes
893
3571394
2635
ใฟใ˜ใ‚“ๅˆ‡ใ‚Šใซใ—ใŸใƒˆใƒžใƒˆ
59:35
and about
894
3575398
1267
ใจ
59:36
three quarters of a litre of, as I said, stock, you know, stock, stock.
895
3576665
4405
ใ€ๅ…ˆใปใฉ ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒˆใƒƒใ‚ฏใ€ใ‚นใƒˆใƒƒใ‚ฏใ€ใ‚นใƒˆใƒƒใ‚ฏใฎ็ด„4ๅˆ†ใฎ3ใ€‚
59:41
I mean, I used vegetable stock, but you could you've used I don't.
896
3581470
4271
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏ้‡Ž่œใ‚นใƒˆใƒƒใ‚ฏใ‚’ไฝฟ็”จใ— ใพใ—ใŸใŒใ€ไฝฟ็”จใงใใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
59:45
Chicken. Hmm.
897
3585741
1101
้ถใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
59:46
Put it all in there.
898
3586842
1068
ใใ“ใซใ™ในใฆๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
59:47
Mix it up. Took 10 minutes to prepare.
899
3587910
2169
ๆททใœใ‚ใ‚ใ›ใ‚‹ใ€‚ ๆบ–ๅ‚™ใซ10ๅˆ†ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
59:50
We went out, came back 3 hours later.
900
3590746
3871
็งใŸใกใฏๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ€3ๆ™‚้–“ๅพŒใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
59:54
And it was ready.
901
3594884
1301
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
59:56
So, so we, we went out for a walk.
902
3596185
2769
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
59:58
We came back and there was a beautiful aroma
903
3598954
3370
็งใŸใกใŒๆˆปใฃใฆใใŸใจใ ใ€
60:02
in the kitchen as this meal was slowly cooking and also very cheap to make.
904
3602324
4738
ใ“ใฎ้ฃŸไบ‹ใฏใ‚†ใฃใใ‚Šใจ ่ชฟ็†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใฆใ€ไฝœใ‚‹ใฎใ‚‚้žๅธธใซๅฎ‰ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใฏ็พŽใ—ใ„้ฆ™ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
60:07
And I think that's the important part.
905
3607062
2203
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:09
The important part is people now start thinking about food
906
3609265
4304
้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใฏใ€ไบบใ€…
60:13
that they can buy and cook.
907
3613869
2369
ใŒ่ณผๅ…ฅใ—ใฆ่ชฟ็†ใงใใ‚‹้ฃŸๅ“ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
60:16
It won't cost so much, especially if there is going
908
3616839
3437
็‰นใซ
60:20
to be a shortage of certain types of food and
909
3620276
3536
็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ้ฃŸๅ“ใŒไธ่ถณใ™ใ‚‹
60:25
if the news is is anything to go
910
3625147
2836
ๅ ดๅˆใ‚„ใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒไฝ•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๅฐ†ๆฅ
60:27
by, I think there might be a few shortages in the future.
911
3627983
3871
็š„ใซใ„ใใคใ‹ใฎไธ่ถณใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใปใฉ่ฒป็”จใฏใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
60:31
So we will see what happens. But excellent.
912
3631854
2903
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ๅ„ช็ง€ใ€‚
60:35
I was impressed, Olga says,
913
3635024
3069
ใ€Œ็งใฏๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€ใจใ‚ชใƒซใ‚ฌใฏ่จ€ใ„
60:38
if you asked me what I was cooking, OK,
914
3638394
3103
ใพใ™ใ€‚ใ€Œไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใจ่žใ‹ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€OKใ€็‰›ไนณใ€ๆžœ็‰ฉใฎใŠใ‹ใ‚†ใ‚’
60:42
I would answer that I'm cooking milk, rice porridge with fruit.
915
3642097
3871
ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ็ญ”ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ใ€
60:47
Nearly every lesson.
916
3647202
1235
ใปใผๆฏŽใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€‚
60:48
I'm cooking something as well. Oh,
917
3648437
2069
็งใ‚‚ไฝ•ใ‹ไฝœใฃใฆใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
60:50
so we've got two people that are cooking maybe I can say maybe I can do this.
918
3650873
4171
ๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒ 2 ไบบ ใ„ใพใ™ใ€‚
60:55
Then instead, what's cooking?
919
3655044
2736
ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ๆ–™็†ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
60:57
Oh, God, what if you got in the pot?
920
3657780
2836
ใ‚ใ‚ใ€็ฅžๆง˜ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้‹ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ใฉใ†ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:00
What's cooking?
921
3660983
1234
ๆ–™็†ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
61:02
Old is it something spicy in hummus?
922
3662217
3537
ๆ˜”ใฏใƒ•ใƒ ใ‚นใง่พ›ใ„ใ‚‚ใฎ๏ผŸ
61:06
Is it something salty or not?
923
3666055
2202
ๅกฉ่พ›ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
61:08
Oh, God.
924
3668257
2102
ใ‚ใ‚ใ€็ฅžๆง˜ใ€‚
61:10
What is in the palm?
925
3670359
4271
ๆ‰‹ใฎใฒใ‚‰ใซใฏไฝ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:14
Oh, it's better.
926
3674630
3837
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
61:18
Easy, by the way, Tiki, you're cooking.
927
3678500
2236
็ฐกๅ˜ใซใ€ใกใชใฟใซใ€ใƒ†ใ‚ฃใ‚ญใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:20
So, Claudia,
928
3680736
3303
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€
61:24
fish with Roquefort cheese.
929
3684039
2803
ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใƒใƒผใ‚บใง้ญšใ‚’้‡ฃใฃใฆใ€‚
61:26
OK, that sounds very posh. Hmm.
930
3686842
2202
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ฑช่ฏใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
61:30
So, yes, and I'll get comments that
931
3690312
3237
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใฏใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
61:34
that better.
932
3694850
2102
ใ€‚
61:37
Is is cooking very fancy food? Yes.
933
3697086
2002
ๆ–™็†ใฏใจใฆใ‚‚่ฑช่ฏใช้ฃŸใน็‰ฉใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
61:39
So Claudia is cooking fish today.
934
3699254
2102
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏไปŠๆ—ฅ้ญšใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:41
So now we have the answer.
935
3701523
2269
ใ“ใ‚Œใง็ญ”ใˆใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
61:43
Claudia is cooking fish,
936
3703792
2436
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏ้ญšใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒ
61:46
and it sounds rather nice.
937
3706862
2569
ใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„้Ÿณใงใ™ใ€‚
61:51
It does.
938
3711667
567
ใ—ใพใ™ใ€‚
61:52
And there's nothing else on here at the moment for me to comment on.
939
3712234
3804
ใใ—ใฆ ใ€็พๆ™‚็‚นใง็งใŒใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใใ‚‹ใ“ใจใฏไป–ใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:56
Oh, okay. So fast. Good.
940
3716038
1401
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ้žๅธธใซ้ซ˜้€Ÿใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
61:57
So what happens?
941
3717439
1001
ใใ‚Œใงใฉใ†ใชใ‚‹ใฎ๏ผŸ
61:58
We just stand here and stare at the camera
942
3718440
2469
็งใŸใกใฏใŸใ ใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ€ใ‚ซใƒกใƒฉ
62:02
says yes.
943
3722344
1001
ใŒใ€Œใฏใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใ‚’ใ˜ใฃใจ่ฆ‹ใคใ‚ใพใ™ใ€‚
62:03
Yeah. Mm.
944
3723345
2436
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚“ใ‚“ใ€‚
62:05
Yes. Somebody says, what's the difference between
945
3725848
2669
ใฏใ„ใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒ
62:08
how you the o'hanlan says, what's the difference?
946
3728851
1868
่จ€ใ†ใ€ใ‚ใชใŸใจใ‚ชใƒใƒณใƒฉใƒณใฎ่จ€ใ„ๆ–น ใฎ้•ใ„ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€้•ใ„ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
62:10
Between selfish and selfless?
947
3730719
2236
ๅˆฉๅทฑ็š„ใจ็„ก็งใฎ้–“๏ผŸ
62:13
Oh, well, to be selfish means to think about yourself.
948
3733021
3170
ใพใ‚ใ€ๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ† ใ“ใจใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
62:16
To be selfless is to just think about others.
949
3736425
3870
็„ก็งใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใŸใ ไป–ไบบใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
62:20
It's the opposite, really, above yourself.
950
3740529
2369
ใใ‚Œใฏ้€†ใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎไธŠใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:23
So your your own needs always come second to everyone else.
951
3743165
5705
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎใƒ‹ใƒผใ‚บใฏๅธธใซ ไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชๅ…ˆใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
62:28
So you want being selfless a person who who will put themselves forward
952
3748870
4572
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
62:33
to help other people instead of themself.
953
3753909
3570
ใ€่‡ชๅˆ†ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซไป–ใฎไบบใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅทฎใ—ไผธในใ‚‹็„ก็งใฎไบบใซใชใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
62:37
Maybe you're working at a food bank. Yes.
954
3757779
2303
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ•ใƒผใƒ‰ใƒใƒณใ‚ฏใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
62:40
And some other charity.
955
3760282
1635
ใใ—ใฆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎไป–ใฎๆ…ˆๅ–„ๅ›ฃไฝ“ใ€‚
62:42
And you're helping others
956
3762851
1335
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏไป–ไบบใ‚’ๅŠฉใ‘ใ€
62:44
and putting other people's needs before yourself.
957
3764186
3203
ไป–ไบบใฎ ใƒ‹ใƒผใ‚บใ‚’่‡ชๅˆ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชๅ…ˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:48
Then you would say that you are selfless hmm.
958
3768023
2336
ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็„ก็ง็„กๆฌฒใ ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
62:51
And not many people around like that.
959
3771793
3671
ใใ—ใฆใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:55
No, I don't think I think it I think everyone does something selfless Leigh.
960
3775597
4972
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚่ชฐใ‚‚ใŒ็„ก็งใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
63:00
I think we can be selfish. But also.
961
3780635
2269
็งใŸใกใฏๅˆฉๅทฑ็š„ใซใชใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ ใ‘ใงใชใใ€‚
63:03
Well, this look at this.
962
3783038
2502
ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œ่ฆ‹ใฆใ€‚
63:05
Now, we are doing this for free.
963
3785540
3804
ไปŠใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’็„กๆ–™ใง่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:09
It costs nothing.
964
3789745
1201
่ฒป็”จใฏใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:10
So I don't have to be here now.
965
3790946
1701
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:12
I could be sitting in the garden
966
3792647
2303
็งใฏๅบญใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹
63:14
or having a lovely walk in the countryside listening to the birds.
967
3794950
4171
ใ‹ใ€้ณฅใฎๅฃฐใ‚’่žใใชใŒใ‚‰็”ฐๅœ’ๅœฐๅธฏใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
63:19
But instead we are here doing this.
968
3799121
2035
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปฃใ‚ใ‚Šใซ็งใŸใกใฏใ“ใ“ใงใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:21
So we are giving up part of our day only when you think about it.
969
3801523
4204
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ ใ‘ใ€็งใŸใกใฏไธ€ๆ—ฅใฎไธ€้ƒจใ‚’ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
63:26
So you might say that this is a selfless act because we are doing this.
970
3806027
4805
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็„ก็งใฎ่กŒ็‚บใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:30
We're not getting paid well, no one's sending me a salary,
971
3810966
2936
็งใŸใกใฏๅๅˆ† ใช็ตฆๆ–™ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€่ชฐใ‚‚็งใซ็ตฆๆ–™ใ‚’้€ใฃใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€
63:34
no one's sending a huge pile of money.
972
3814269
4471
่ชฐใ‚‚่ŽซๅคงใชใŠ้‡‘ใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:38
I'm not earning anything from this.
973
3818740
1869
็งใฏใ“ใ‚Œใงไฝ•ใ‚‚็จผใ„ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:40
And some people might say, Mr.
974
3820609
1968
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
63:42
Duncan, what about YouTube?
975
3822577
1502
ใ€YouTube ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
63:46
And my ID,
976
3826481
668
ใใ—ใฆ็งใฎIDใ€
63:47
my answer would be, what about it?
977
3827149
3536
็งใฎ็ญ”ใˆใฏใ€ใใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
63:50
So this is selfless.
978
3830952
1535
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใฏ็„ก็งใงใ™ใ€‚
63:52
I like to think I like to think that this is something we are giving.
979
3832487
3103
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
63:56
We don't always expect something in return.
980
3836057
3404
็งใŸใกใฏๅธธใซ่ฆ‹่ฟ”ใ‚Šใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
63:59
We are doing it selfless.
981
3839461
1668
็„ก็ง็„กๆฌฒใงใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:01
See, that brings up another point.
982
3841129
1368
ใปใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใพใ™ใ€‚
64:02
Is anything really selfless?
983
3842497
3003
ๆœฌๅฝ“ใซ็„ก็งใฎใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
64:05
I mean, it does it it might appear, for example,
984
3845934
2869
ใคใพใ‚Š ใ€ไพ‹ใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏไบบใ€…ใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ๅธธใซๆ…ˆๅ–„ๆดปๅ‹•ใชใฉใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹้ซ˜ๆฝ”ใชไบบใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
64:08
that you are helping people,
985
3848803
2436
64:12
that you are a virtuous person who is always doing
986
3852307
3103
64:15
charity work and whatever, but are you getting something back from it?
987
3855410
5239
ใใ‚Œใซใ‚ˆใฃใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
64:20
Anyway?
988
3860649
1101
ใจใ‚‚ใ‹ใ๏ผŸ
64:21
So are you getting some kind of satisfaction, some kind of
989
3861750
3570
ใงใฏ
64:25
building up of your self-worth by helping other people? Yes.
990
3865921
3570
ใ€ไป–ใฎไบบใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆบ€่ถณใ‚’ๅพ—ใŸใ‚Šใ€่‡ชๅฐŠๅฟƒใ‚’้ซ˜ใ‚ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
64:29
So you know, is anything ever truly selfless?
991
3869891
3871
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ๆœฌๅฝ“ใซ็„ก็งใฎใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
64:34
Maybe if you're a martyr
992
3874863
2135
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆฎ‰ๆ•™่€…ใงใ€ไฝ•ใ‹ใฎ
64:36
and you give up your life for a cause
993
3876998
2136
็†็”ฑใง่‡ชๅˆ†ใฎๅ‘ฝใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€
64:39
that could be that could be fairly selfless.
994
3879668
2402
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š็„ก็งใฎใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:42
Maybe.
995
3882904
634
ๅคšๅˆ†ใ€‚
64:43
I think it's the ultimate, isn't it?
996
3883538
1902
็ฉถๆฅตใ ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
64:45
Yes. But I mean, it's often said that, you know,
997
3885440
3203
ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€
64:49
is anything really, truly
998
3889644
2770
ไฝ•ใงใ‚‚ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ
64:52
selfless.
999
3892414
834
็„ก็งใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
64:53
Yes, but not obviously selfish.
1000
3893248
2803
ใฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅˆฉๅทฑ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:56
But you are probably always going to get something in return.
1001
3896451
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใๅธธใซ ่ฆ‹่ฟ”ใ‚Šใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
64:59
But it's not obvious, you know?
1002
3899454
2169
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
65:01
You know, it's a hoarding thing.
1003
3901623
1535
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏ่ฒทใ„ใ ใ‚ใงใ™ใ€‚
65:03
You know.
1004
3903158
300
65:03
You know, I always think religious people are incredibly selfish
1005
3903458
3971
ใปใ‚‰ใ€‚
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฎ—ๆ•™็š„ใชไบบใ€…
65:08
because they they are always trying to do some.
1006
3908263
2636
ใฏๅธธใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉๅˆฉๅทฑ็š„ใ ใจ็งใฏใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:10
I didn't say that.
1007
3910932
1401
็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
65:12
Well, no. Well, I'm going to say it.
1008
3912333
1836
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใƒ€ใƒกใ€‚ ใ•ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
65:14
Well, it's true.
1009
3914169
1167
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
65:15
You just tell me.
1010
3915336
1368
ใ‚ใชใŸใฏ็งใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
65:16
Well, I wouldn't do that very often.
1011
3916704
2002
ใพใ‚ใ€็งใฏใใ†้ ป็นใซใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:18
OK, that's gone.
1012
3918940
1301
OKใ€ใใ‚Œใฏใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
65:20
Whatever I was saying there, that's gone.
1013
3920241
1635
็งใŒใใ“ใงไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
65:21
Well, carry on.
1014
3921876
1468
็งใŸใกใฏ็ถšใ‘ใฆใ„ใใ ใ‚ใ†ใ€‚
65:23
You lost the train of thought.
1015
3923344
1268
ใ‚ใชใŸใฏๆ€่€ƒใฎๆตใ‚Œใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:24
Well,
1016
3924612
801
ใˆใˆใจใ€
65:27
I think I think religious people can be quite selfish
1017
3927215
3203
ๅฎ—ๆ•™็š„ใชไบบใ€… ใฏใ‹ใชใ‚Šๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:30
because if you are doing good deeds for other people,
1018
3930418
3437
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ไป–ใฎไบบใฎใŸใ‚ใซๅ–„่กŒใ‚’
65:34
but the only reason why you're doing it is because you want to get into heaven
1019
3934556
3603
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎ็†็”ฑใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ๅคฉๅ›ฝใซๅ…ฅใ‚Š
65:38
and have God give you a big hug.
1020
3938860
2235
ใ€็ฅžใซๅคงใใชๆŠฑๆ“ใ‚’ไธŽใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
65:41
That's a good example.
1021
3941095
1001
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
65:42
Yeah. I mean, is anything truly selfless?
1022
3942096
2536
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็„ก็งใฎใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
65:44
Yes. Well, that's why I mentioned it. Yeah.
1023
3944799
2436
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ ใใ‚ŒใŒ็งใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸ็†็”ฑใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
65:47
So I think it's actually quite, quite an interesting point.
1024
3947235
3303
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
65:50
So if you are religious and you go to church and you pray all
1025
3950805
2903
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๅฎ—ๆ•™็š„ใง ใ€ๆ•™ไผšใซ่กŒใใ€ใ„ใคใ‚‚็ฅˆใ‚Š
65:53
the time and you, you have a chat with God and you do good things,
1026
3953708
4438
ใ€็ฅž ใจใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ‚’ใ—ใ€่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’ใ—
65:58
you're only doing it because you want to have your reward at the end.
1027
3958346
3170
ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ใ€ๆœ€ๅพŒใซๅ ฑใ„ใ‚’ๅพ—ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ ใ€‚
66:02
It's selfish. So there is no true.
1028
3962150
2636
ใใ‚Œใฏๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็œŸๅฎŸใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
66:05
And I think the word you are looking for, what you are questioning
1029
3965053
2802
ใ‚ใชใŸใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใฏๅˆฉไป–ไธป็พฉใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
66:07
there, Steve, is altruism. Yes.
1030
3967855
2803
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
66:11
The, the, the giving without expecting anything in return.
1031
3971059
4804
่ฆ‹่ฟ”ใ‚Šใ‚’ๆœŸๅพ…ใ›ใšใซไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ€‚
66:15
So I love that word. Altruism.
1032
3975863
2236
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ๅˆฉไป–ไธป็พฉใ€‚
66:18
We often think of a selfless act, something given
1033
3978733
3804
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใ€็„ก็งใฎ่กŒ็‚บใ€่ฆ‹่ฟ”ใ‚Š
66:22
without wanting anything in return as ultra stick.
1034
3982870
3671
ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใš ใซไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’่ถ…ๆฃ’ใจ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
66:27
Great word. Lovely word.
1035
3987008
2135
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใ€‚ ็ด ๆ•ตใช่จ€่‘‰ใ€‚
66:29
So if a person has altruism,
1036
3989143
3103
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไบบใŒๅˆฉไป–ไธป็พฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹
66:32
if they are doing good things without expecting anything back
1037
3992413
3604
ๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ ไฝ•ใ‚‚ๆœŸๅพ…ใ›ใšใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’ใ—
66:37
then that is true selflessness.
1038
3997118
3003
ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ็œŸใฎ็„ก็งใงใ™.
66:40
I think so.
1039
4000121
1401
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:41
Kristina, by the way, says
1040
4001856
2369
ใกใชใฟใซใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ
66:44
if anyone's interested
1041
4004359
2402
ใ€่ชฐใ‹ใŒ่ˆˆๅ‘ณ
66:47
she has cooked rice, chicken and potatoes.
1042
4007428
2569
ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€็ฑณใ€้ถ่‚‰ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’่ชฟ็†ใ—ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™.
66:49
Who is this?
1043
4009997
701
ใ“ใ‚Œใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
66:50
Christina?
1044
4010698
768
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠ๏ผŸ
66:51
Christina.
1045
4011466
500
66:51
OK, so that's that's let's ask Christina.
1046
4011966
2703
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
ใงใฏใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใซ่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:54
What's cooking?
1047
4014902
901
ๆ–™็†ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
66:55
Christina, what have you got in your pocket?
1048
4015803
2636
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ ใ‚ใชใŸใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใซใฏไฝ•ใŒใ‚ใ‚‹ใฎ?
66:58
What's cooking?
1049
4018840
867
ๆ–™็†ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
66:59
Christina?
1050
4019707
1301
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠ๏ผŸ
67:01
Is it something spicy and hot?
1051
4021008
2136
ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ทใƒผใงใƒ›ใƒƒใƒˆใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
67:03
Is it something salty or not?
1052
4023611
2136
ๅกฉ่พ›ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
67:06
Oh, Christina, what is it?
1053
4026280
3270
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ใใ‚Œใฏไฝ•๏ผŸ
67:09
The poor.
1054
4029817
1201
่ฒงใ—ใ„ใ€‚
67:11
Are you ready to sing again?
1055
4031018
1736
ใพใŸๆญŒใ†ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
67:12
Century? No,
1056
4032754
2268
ไธ–็ด€๏ผŸ ใ„ใ„ใˆ
67:16
so you you give
1057
4036657
1802
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’ไธŽใˆใ‚‹
67:18
this might take up the rest of the lesson.
1058
4038459
2302
ใจใ€ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ๅ ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
67:20
Century No. Is cooking
1059
4040761
2436
ใ‚ปใƒณใƒใƒฅใƒชใƒผ No. ใฏ
67:23
penne alla generous, say,
1060
4043197
3270
67:27
ice cream and white wine for Langley, NFL.
1061
4047201
4038
ใ€NFL ใฎใƒฉใƒณใ‚ฐใƒฌใƒผใฎใŸใ‚ใซใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚„็™ฝใƒฏใ‚คใƒณใชใฉใ€ใŸใฃใทใ‚Šใฎใƒšใƒณใƒ ใ‚ขใƒฉใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:31
And, you know, it sounds very nice.
1062
4051239
2302
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„้Ÿณใงใ™ใ€‚
67:33
Whatever it is, it's always sounds food
1063
4053541
3170
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€้ฃŸใน็‰ฉใฏๅธธใซ
67:36
always sounds very posh in a foreign language.
1064
4056711
3336
ๅค–ๅ›ฝ่ชžใงใจใฆใ‚‚ไธŠๅ“ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
67:40
So I'm sure if we were to say fish and chips
1065
4060548
2869
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
67:44
in French, it would
1066
4064418
1168
ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใงใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅ ใ‚ขใƒณใƒ‰ ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€
67:45
probably sound very posh. Yes.
1067
4065586
3170
ใจใฆใ‚‚้ซ˜็ดšใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
67:48
And probably simple meals that in your country,
1068
4068756
3704
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใ ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใง
67:52
if we say them in English, they probably sound very posh to you.
1069
4072460
2702
ใฏใ€่‹ฑ่ชžใง่จ€ใ†ใจ ใจใฆใ‚‚่ฑช่ฏใซ่žใ“ใˆใ‚‹็ฐกๅ˜ใช้ฃŸไบ‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:55
Just fish and chips and posh to you.
1070
4075229
2036
ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅ ใ‚ขใƒณใƒ‰ ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใจใƒใƒผใ‚ธใƒณใ‚ฐใ ใ‘ใ€‚
67:57
We say fish and chips.
1071
4077698
1502
ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:59
Posh Pumphrey to fish.
1072
4079200
2335
ใƒใƒƒใ‚ทใƒฅ ใƒ‘ใƒณใƒ•ใƒชใƒผใ‚’้‡ฃใ‚‹ใ€‚
68:02
Is that is that fish and chips it could well be.
1073
4082003
3136
ใใ‚Œใฏใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใƒ—ใ‚น ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:05
That's chips and fish
1074
4085273
2168
ใใ‚Œใฏใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใจ
68:09
oh yes.
1075
4089410
367
68:09
I think it is.
1076
4089777
734
ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใงใ™ใ€‚
ใใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใญใ€‚
68:10
Is it Peche Peche Avec Pomfret?
1077
4090511
3170
Peche Peche Avec Pomfret ใงใ™ใ‹๏ผŸ
68:14
It's fish and chips.
1078
4094915
1268
ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใงใ™ใ€‚
68:16
Yeah, I'm sure it is.
1079
4096183
1902
ใˆใˆใ€ใใฃใจใใ†ใงใ™ใ€‚ ๅญฆๆ กใงใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชž
68:18
I'm sure Louis or Tatiana for my terrible, terrible
1080
4098085
2903
ใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใจใใฎใฒใฉใ„ใ€ๆใ‚ใ—ใ„่จ˜ๆ†ถใซใคใ„ใฆใฏใ€ใƒซใ‚คใ‹ใ‚ฟใƒใ‚ขใƒŠใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
68:21
memory of learning French at school.
1081
4101255
2870
ใ€‚
68:24
So I don't know. Why should we go?
1082
4104725
2436
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใœ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
68:27
Should we go to Christina and fish and chips?
1083
4107161
1935
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠ ใจใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅ ใ‚ขใƒณใƒ‰ ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใซ่กŒใในใใงใ™ใ‹๏ผŸ
68:29
Should we go to
1084
4109096
1669
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซ่กŒใ“ใ†ใ‹
68:31
Claudia for.
1085
4111365
1669
ใ€‚
68:33
Yeah, for the cheese.
1086
4113034
2202
ใˆใˆใ€ใƒใƒผใ‚บใฎใŸใ‚ใซใ€‚
68:35
Where should we go to Claudia?
1087
4115236
2102
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใฉใ“ใซ่กŒใ‘ใฐใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
68:37
Is doing the fish, I think. Yes, yes.
1088
4117338
2636
้ญšใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
68:40
With with some some cheese as well.
1089
4120207
2770
ใ„ใใคใ‹ใฎใƒใƒผใ‚บใ‚‚ไธ€็ท’ใซใ€‚
68:43
Is it rugged reggae? Reggae?
1090
4123010
2503
ใƒฉใ‚ฎใƒƒใƒ‰ใƒปใƒฌใ‚ฒใ‚จใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒฌใ‚ฒใ‚จ๏ผŸ
68:45
I can't say it. I'm sorry.
1091
4125813
1401
็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
68:47
I can't say whatever that was.
1092
4127214
1569
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹ใ€็งใซใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:48
You know, I can't say it.
1093
4128783
1768
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:50
Have we got time to fly over and sample some of these meals?
1094
4130551
3937
้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’่ฉฆ้ฃŸใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ‹?
68:54
We've often said that we'd like to do this
1095
4134755
1735
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’้ ป็นใซใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจใ‚ˆใ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ
68:57
often Sylvia says, I don't cook.
1096
4137458
2169
ใ€ใ‚ทใƒซใƒ“ใ‚ขใฏใ€Œ็งใฏๆ–™็†ใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:00
Hello, Sylvia.
1097
4140227
1702
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ทใƒซใƒ“ใ‚ขใ€‚
69:02
People are asking you about the Sylvia's from Brazil.
1098
4142029
2836
ไบบใ€…ใฏ ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใ‚ทใƒซใƒ“ใ‚ขใซใคใ„ใฆใ‚ใชใŸใซๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™.
69:04
Sylvia has been watching you for a long time.
1099
4144865
2903
ใ‚ทใƒซใƒ“ใ‚ขใฏ้•ทใ„้–“ใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ ใพใ—ใŸใ€‚
69:07
Hello, Sylvia.
1100
4147768
901
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ทใƒซใƒ“ใ‚ขใ€‚
69:08
So I suppose I should say what's cooking?
1101
4148669
2636
ใใ‚Œใงใ€็งใฏไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
69:11
Sylvia, what have you got in the pot?
1102
4151305
2402
ใ‚ทใƒซใƒ“ใ‚ขใ€้‹ใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
69:13
Well, actually, so Sylvia's cooking sandwiches. Yes.
1103
4153974
3304
ใˆใˆใจใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ ใ€ใ‚ทใƒซใƒ“ใ‚ขใฎๆ–™็†็”จใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
69:17
You don't have to you don't have to put your sandwiches
1104
4157478
2869
ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใ‚’้‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
69:20
in the pot, do
1105
4160347
1535
69:23
no. What are we having tonight, then?
1106
4163050
2369
ใ‚“ใ€‚ ไปŠๅคœใฏไฝ•ใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚ญใƒณใ‚นใ•ใ‚“
69:25
What are we going to eat tonight, Mr. Jenkins?
1107
4165452
1736
ใ€ไปŠๅคœใฏไฝ•ใ‚’้ฃŸใน ใพใ™ใ‹?
69:27
I have no idea.
1108
4167188
1635
ไฝ•ใ‚‚ๆ€ใ„ใคใใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:28
I think I'm going to use a pasta sauce.
1109
4168823
2569
ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ‚ฝใƒผใ‚นใซใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:31
Put some tuna in it.
1110
4171392
1234
ใใ“ใซใƒ„ใƒŠใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
69:32
And some spinach, and cook it with some rice.
1111
4172626
4972
ใปใ†ใ‚Œใ‚“่‰ใ‚’ ใ”้ฃฏใจไธ€็ท’ใซ็‚Šใใพใ™ใ€‚
69:38
And I think we'll have that tonight.
1112
4178465
1502
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏไปŠๅคœใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
69:39
Some tomato
1113
4179967
1802
้ญšใจใƒˆใƒžใƒˆใฎ
69:42
tomato with fish and we'll have it with rice.
1114
4182903
3237
ใƒˆใƒžใƒˆ ใจใ”้ฃฏใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
69:46
It's a nice, quick and easy meal.
1115
4186140
1468
็ด ๆ—ฉใ็ฐกๅ˜ใซ็พŽๅ‘ณใ—ใ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ไธ€ๅ“ใงใ™ใ€‚
69:49
Good.
1116
4189410
500
่‰ฏใ„ใ€‚
69:50
Is that it?
1117
4190945
1001
ใ‚ใ‚Œใงใ™ใ‹๏ผŸ
69:52
And I'm doing it, so that makes me a selfless person.
1118
4192046
3203
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏ็„ก็งใฎไบบ้–“ใซใชใ‚Šใพใ™.
69:55
Oh, OK. So virtuous sounds.
1119
4195249
2269
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใจใฆใ‚‚้ซ˜ๆฝ”ใช้Ÿณใ€‚
69:57
That also means we won't be eating it till about 8:10 tonight because we're Mr.
1120
4197518
4104
ใใ‚ŒใฏใพใŸ ใ€็งใŸใกใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ฏใƒƒใ‚ฏๆฐใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไปŠๅคœใฎ 8 ๆ™‚ 10 ๅˆ†้ ƒใพใง้ฃŸในใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
70:01
Steve Cooks.
1121
4201622
734
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
70:02
It seems to take forever for Mr.
1122
4202356
2469
ใ•ใ‚“ใŒๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซๆฐธ้ ใซใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™
70:04
Steve to cook. Simple man.
1123
4204825
2436
ใ€‚ ้ฃพใ‚Šๆฐ—ใฎใชใ„ไบบใ€‚
70:07
You send Mr.
1124
4207261
634
70:07
Steve into the kitchen to boil an egg, and then 2 hours later, is still
1125
4207895
4171
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’
ๅตใ‚’่Œนใงใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซ้€ใ‚Š ใ€2 ๆ™‚้–“ๅพŒใ€
70:12
is he still standing there with the eggs in his kidneys?
1126
4212299
2970
ๅฝผใฏ่…Ž่‡“ใซๅตใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใพใพใใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
70:15
That's the complete opposite of me.
1127
4215302
2136
ใใ‚Œใฏ็งใจใฏๆญฃๅๅฏพใงใ™ใ€‚
70:17
I'm incredibly efficient
1128
4217438
1401
70:18
when I say just because it's light, I you're the one that makes the cover.
1129
4218839
3737
่ปฝใ„ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃ ใฆใ‚ซใƒใƒผใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใฏใ‚ใชใŸใ ใจ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉๆœ‰่ƒฝใงใ™ใ€‚
70:22
You're describing yourself, Mr. Duncan.
1130
4222810
2235
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:25
I know when I make a cup of tea,
1131
4225045
1935
70:26
sometimes when I make a cup of tea, it takes me about 2 hours to make it.
1132
4226980
3738
ใŠ่Œถใ‚’ๆทนใ‚Œใ‚‹ใจใใฏใ€ใŠ่Œถ ใ‚’ๆทนใ‚Œใ‚‹ใฎใซ2ๆ™‚้–“ใปใฉใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:31
But that's because I'm such a busy person.
1133
4231118
2102
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒๅฟ™ใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
70:33
I don't just do this.
1134
4233220
1768
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:34
I don't just do this.
1135
4234988
935
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:35
I have a busy life.
1136
4235923
1968
็งใฏๅฟ™ใ—ใ„็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:37
I approach cooking like a military exercise.
1137
4237891
2870
็ง ใฏ่ปไบ‹ๆผ”็ฟ’ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ–™็†ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใฟใพใ™ใ€‚
70:40
So you do.
1138
4240828
1001
ใใ†ใ—ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใ€‚
70:41
It's in there's normally at least one explosion in the kitchen.
1139
4241829
4004
้€šๅธธ ใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 1 ๅ›žใฎ็ˆ†็™บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:45
Yes, I do it very, very efficiently and quickly.
1140
4245999
3003
ใฏใ„ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ ้žๅธธใซๅŠน็އ็š„ใ‹ใค่ฟ…้€Ÿใซ่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
70:49
It may be late because I didn't start it till late.
1141
4249369
3070
้…ใ ใพใงๅง‹ใ‚ใฆใ„ใชใ„ใฎใง้…ใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:52
Yes, it will be done very quickly.
1142
4252506
2269
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
70:55
Whereas, Mr.
1143
4255242
567
70:55
Duncan, we like to have a cup of coffee is 11:00.
1144
4255809
2736
ไธ€ๆ–นใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
ใ€ 11:00 ใซใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใฟใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
70:59
And I hear that sort of.
1145
4259079
1802
ใจใ€ใใ‚“ใชๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใฆใใพใ™ใ€‚
71:00
I know it will never come at 11 because I hear the kettle going on
1146
4260881
2903
ใ‚„ใ‹ใ‚“ใŒๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€11ๆ™‚ใซใฏๆฑบใ—ใฆๆฅใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„
71:03
and I think that is really mean and the kettle will have
1147
4263784
3103
ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ„ๅœฐๆ‚ชใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
71:07
at least twice as much water in it than is required for two cups.
1148
4267187
3304
.2ใคใฎใ‚ซใƒƒใƒ—ใซๅฟ…่ฆใช้‡ใฎๅฐ‘ใชใใจใ‚‚2ๅ€ใฎๆฐดใŒใ‚„ใ‹ใ‚“ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™. ้›ปๆฐ—
71:10
That's got nothing to do with wasting electricity. Yes.
1149
4270491
2736
ใฎ็„ก้ง„ไฝฟใ„ใจใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
71:13
And then on, hey, the kettle boil and then
1150
4273660
2336
ใใ—ใฆใ€ใ‚„ใ‹ใ‚“ใŒๆฒธ้จฐใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€
71:17
nothing happens for 10 minutes.
1151
4277164
1668
10ๅˆ†้–“ไฝ•ใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:18
OK, and then I had the cattle boil again and I hear some clanking of cups and then
1152
4278832
6140
OKใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็‰›ใ‚’ๅ†ใณๆฒธ้จฐใ•ใ›ใŸ ใจใ“ใ‚ใ€ใ‚ซใƒƒใƒ—ใฎใ‚ซใƒใƒฃใ‚ซใƒใƒฃใจใ„ใ†้ŸณใŒ่žใ“ใˆใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
71:26
nothing for another 10 minutes.
1153
4286139
1335
ใ•ใ‚‰ใซ 10 ๅˆ†้–“ใฏไฝ•ใ‚‚่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
71:27
OK, this is great. This is almost in real time.
1154
4287474
2069
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใปใผใƒชใ‚ขใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ ใงใ™ใ€‚
71:30
And then eventually I hear that maybe the third or fourth time
1155
4290344
3236
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซ ใฏใ€3 ๅ›ž็›ฎใ‹ 4 ๅ›ž็›ฎ
71:33
the kettle is re boiled, thus wasting more electricity.
1156
4293580
3237
ใซใ‚„ใ‹ใ‚“ใ‚’ๅ†ๆฒธ้จฐใ•ใ›ใฆใ€ ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ้›ปๆฐ—ใ‚’ๆตช่ฒปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่žใใพใ—ใŸใ€‚
71:36
OK, I hear the sounds of sort of something being made
1157
4296850
3237
OKใ€ ไฝ•ใ‹ใŒไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช้Ÿณ
71:40
and eventually it will wind its way upstairs to my office.
1158
4300487
3804
ใŒ่žใ“ใˆใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ ็งใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎ 2 ้šŽใซใพใงๅฑŠใใพใ™ใ€‚
71:44
Yes, but quite often it's 11:00 when I bring it up.
1159
4304491
2469
ใฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใใ‚Œใ‚’ๆŒใกๅ‡บใ™ใฎใฏ11:00ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
71:47
So I don't know what you're talking about.
1160
4307094
1201
ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
71:48
So you must start. It is about 10:00 maybe.
1161
4308295
2803
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅง‹ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ 10ๆ™‚ใใ‚‰ใ„ใ‹ใชใ€‚
71:51
But the reason is I don't like eating too late
1162
4311932
1868
ใงใ‚‚ใใฎ็†็”ฑใฏ
71:53
because I get indigestion in my tummy and then I can't get to sleep.
1163
4313800
3737
ใ€ใŠใชใ‹ใŒๆถˆๅŒ–ไธ่‰ฏใซใชใฃ ใฆ็œ ใ‚Œใชใใชใ‚‹ใฎใงใ€้…ใ™ใŽใ‚‹ใจ้ฃŸในใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
71:58
So that's the reason why maybe I'm being selfish.
1164
4318205
3036
ใ ใ‹ใ‚‰่‡ชๅˆ†ๅ‹ๆ‰‹ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:01
Oh, did you see what I did?
1165
4321708
1969
ใ‚ใ‚ใ€็งใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
72:03
I missed the Steve and Sylvia.
1166
4323677
2035
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจใ‚ทใƒซใƒ“ใ‚ขใŒๆ‹ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
72:05
We haven't been to Brazil, but we would love to go
1167
4325712
2937
็งใŸใกใฏใพใ ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซ ใซ่กŒใฃ
72:09
because we've
1168
4329783
467
ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
72:10
got lots of friends in Brazil, you included.
1169
4330250
3070
ใŒใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅซใ‚ใฆใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใซใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ‹้”ใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€่กŒใใŸใ„ใจ ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
72:13
When I say lots of friends, I mean only from watching Mrs.
1170
4333320
3937
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ‹้”ใจใฏ ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅคซไบบใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€
72:17
Duncan's channel we don't have any other friends apart from that.
1171
4337257
3170
ใใ‚Œไปฅๅค–ใซๅ‹้”ใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:20
Viewers and yours.
1172
4340527
2336
่ฆ–่ด่€…ใจใ‚ใชใŸใ€‚
72:22
Pedro being another one is on today.
1173
4342863
2269
ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎใƒšใƒ‰ใƒญใฏไปŠๆ—ฅใงใ™ใ€‚
72:25
OK, so hello, Pedro.
1174
4345198
3904
OKใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
72:29
Yes, we've got lots of people watching in Brazil.
1175
4349102
2303
ใฏใ„ใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใงๅคšใใฎไบบใŒ ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:31
I know, and all around the world.
1176
4351538
2169
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆไธ–็•Œไธญใงใ€‚
72:33
So. Yeah, be careful of those monkeys in the forest.
1177
4353707
2169
ใใ†ใ€‚ ใ†ใ‚“ ใ€ๆฃฎใฎใ‚ตใƒซใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใญใ€‚
72:35
Yes. Why? Because they might have pox.
1178
4355876
2469
ใฏใ„ใ€‚ ใชใ‚“ใง๏ผŸ ๆฐด็–ฑ็˜กใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
72:39
Monkey pox.
1179
4359279
667
72:39
I suppose it depends what you're doing with them.
1180
4359946
2136
ใ‚ตใƒซ็—˜ใ€‚
ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใจไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:42
What are you doing with those men? That's what I mean.
1181
4362082
1935
ใ‚ใฎ็”ทใŸใกใจไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ ใใ‚ŒใŒ็งใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
72:44
Be careful.
1182
4364017
1068
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
72:45
Don't get too close to them all.
1183
4365085
2102
ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใซ่ฟ‘ใฅใใ™ใŽใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
72:47
Or get amorous.
1184
4367721
1001
ใพใŸใฏๅฅฝ่‰ฒใซใชใ‚‹ใ€‚ ไปŠ้€ฑ
72:48
Would you like to see something really weird
1185
4368722
2335
72:51
that I spied in the garden this week? Here.
1186
4371057
2269
ใ€็งใŒๅบญใง่ฆ‹ใคใ‘ใŸๆœฌๅฝ“ใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ ใงใ™ใ‹? ใ“ใ“ใ€‚
72:53
Here is a blackbird.
1187
4373460
1568
ใ“ใกใ‚‰ใŒใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒชใงใ™ใ€‚
72:55
But the blackbird is doing something very strange.
1188
4375028
3871
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒชใฏ ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:59
What is this blackbird doing?
1189
4379266
1501
ใ“ใฎใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒชใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
73:00
It looks like it's being hypnotised.
1190
4380767
2102
ๅ‚ฌ็œ ่ก“ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
73:04
Is it thinking it is blinking?
1191
4384237
1936
็‚นๆป…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
73:06
You can see its little eyelid going over.
1192
4386173
3003
ๅฐใ•ใชใพใถใŸใŒไธŠใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
73:10
So there it is.
1193
4390210
567
73:10
There is a little blackbird, male blackbird
1194
4390777
5005
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ๅฐใ•ใชใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒชใ€ ใ‚ชใ‚นใฎใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒชใŒใ„ใฆ
73:16
and this blackbird seems to be doing something really strange.
1195
4396516
3837
ใ€ใ“ใฎใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒชใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
73:20
Well, last week we had some lovely sunny weather.
1196
4400620
2536
ใ•ใฆใ€ๅ…ˆ้€ฑ ใฏๆ™ดๅคฉใซๆตใพใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
73:23
And sometimes you will see birds
1197
4403590
2069
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ใ€้ณฅ
73:26
you will see birds doing this in the garden.
1198
4406493
3637
ใŒ ๅบญใงใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
73:30
And what they are doing, they are actually using the sun
1199
4410697
2803
ๅฝผใ‚‰ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใจใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅคช้™ฝ
73:34
to clean their feathers
1200
4414401
2102
ใ‚’ไฝฟใฃใฆ็พฝๆฏ›ใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ—
73:37
because birds have lots of little insects
1201
4417103
2603
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€้ณฅใฎ็พฝๆฏ›ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅฐใ•ใช่™ซ
73:40
and little mites crawling around in their feathers.
1202
4420240
4738
ใ‚„ๅฐใ•ใชใƒ€ใƒ‹ใŒ ้€™ใ„ๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
73:44
They can't help it. It's not their fault.
1203
4424978
2769
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใฎใ›ใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:47
But what they do to help them get rid of them or to keep them away,
1204
4427747
3704
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚‰ ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใพใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ ใ–ใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€
73:51
they sit in the bright sunlight and it helps to clean their feathers.
1205
4431484
5206
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜Žใ‚‹ใ„ๆ—ฅๅ…‰ใฎไธ‹ใซๅบงใฃใฆใ€ ็พฝใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™.
73:56
So this particular black bird
1206
4436957
2035
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ้ป’ใ„้ณฅ
73:59
is sending itself.
1207
4439826
2236
ใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’้€ไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:02
It is sitting in the sun and you can see now it is preening itself.
1208
4442696
4838
ใใ‚Œใฏๅคช้™ฝใฎไธ‹ใซๅบงใฃใฆใŠใ‚Šใ€ ไปŠใงใฏใใ‚Œ่‡ชไฝ“ใŒไฟฎๅพฉใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™.
74:08
The other strange thing is it keeps its beak open as well.
1209
4448101
3937
ใ‚‚ใ†1ใคใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใฏ ใ€ใใกใฐใ—ใ‚‚้–‹ใ„ใŸใพใพใซใ—ใฆใŠใใ“ใจใงใ™ใ€‚
74:12
So it is taking deep breaths and the reason
1210
4452639
2469
ๆทฑๅ‘ผๅธ ใ‚’ใ—
74:15
why it does that is so that it doesn't overheat.
1211
4455108
2269
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€้Ž็†ฑใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
74:18
So it's breathing in.
1212
4458278
1268
ใคใพใ‚Šใ€ๆฏใ‚’ๅธใฃใฆใ„ใพใ™
74:19
It shouldn't sit in the sun then. Well,
1213
4459546
2068
ใ€‚ใใฎๅ ดๅˆใ€ๅคช้™ฝใฎไธ‹ใซๅบงใ‚‹ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใจใ€็พฝใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
74:22
it's joke
1214
4462749
1468
74:24
that it's sitting in the sun because it is cleaning its feathers.
1215
4464217
4605
ใ€ๅคช้™ฝใฎไธ‹ใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅ†—่ซ‡ใงใ™ ใ€‚
74:28
So that's what it's doing.
1216
4468988
1502
ใใ‚ŒใŒใใ‚ŒใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
74:30
I love watching the birds do this.
1217
4470490
2069
็งใฏ้ณฅใŒใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
74:33
You don't see it very often.
1218
4473193
2469
ใ‚ใพใ‚Š่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:35
I think it's it's really strange.
1219
4475662
2235
ๆœฌๅฝ“ใซไธๆ€่ญฐใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:38
So that's not a photograph you're looking at now.
1220
4478131
1935
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:40
There's actually a video,
1221
4480066
3003
ๅฎŸ้š›ใซๅ‹•็”ป
74:43
but it looks almost as if the blackbird
1222
4483069
3170
ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒช
74:47
as has been hypnotised.
1223
4487040
2302
ใŒๅ‚ฌ็œ ่ก“ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
74:50
It's very strange.
1224
4490076
1735
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
74:51
So it was like that Mr.
1225
4491811
1735
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ
74:53
Steve something different.
1226
4493546
1168
ไฝ•ใ‹้•ใ†ใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
74:54
Yes. Yes.
1227
4494714
1101
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
74:55
It's not that you should be asking.
1228
4495815
2569
ใ‚ใชใŸใŒๅฐ‹ใญใ‚‹ในใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:58
It should be your virus.
1229
4498384
1335
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:59
Did you like it?
1230
4499719
1101
ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
75:00
Did you enjoy watching the blackbirds sun
1231
4500820
2803
ใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒชใŒ
75:04
his feathers to keep himself nice and clean?
1232
4504290
3270
็พฝๆฏ›ใ‚’ๆ—ฅๅ…‰ใซๅฝ“ใฆใฆ่‡ชๅˆ†ใ‚’ใใ‚Œใ„ใซไฟใคใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸ ใงใ™ใ‹?
75:08
Hailer or Hallah has cooked couscous in
1233
4508895
4304
Hailer ใพใŸใฏ Hallah ใŒใ‚ฏใ‚นใ‚ฏใ‚นใ‚’่ชฟ็†
75:14
I don't think you'd like that.
1234
4514767
1035
ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
75:15
Would you use it?
1235
4515802
834
ไฝฟใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
75:16
I don't mind it.
1236
4516636
1468
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:18
Couscous is OK, but it depends how it's cooked and what it is served.
1237
4518104
5172
ใ‚ฏใ‚นใ‚ฏใ‚นใฏOKใงใ™ใŒใ€ ่ชฟ็†ๆ–นๆณ•ใจๆไพ›ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™.
75:23
With.
1238
4523276
767
ใจใ€‚
75:24
So I'm not a big fan, but certain types of dish
1239
4524244
3470
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ฏใ‚นใ‚ฏใ‚นไปฅๅค–ใซไป– ใฎๆ–™็†ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎๆ–™็†
75:28
that has other things besides couscous
1240
4528147
4105
75:33
Olga says the conversation's making me hungry.
1241
4533453
2269
ใฏ ใ€ไผš่ฉฑใŒ็งใ‚’็ฉบ่…นใซใ•ใ›ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
75:35
Yes, we often have this. Thank you, Louis.
1242
4535722
2535
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
75:38
Portuguese Laurel.
1243
4538758
1668
ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใฎๆœˆๆก‚ๆจนใ€‚
75:40
See how how lovely viewers remember what we talk about from one week to the next.
1244
4540426
5105
็ด ๆ•ตใช่ฆ–่ด่€…ใŒใ€็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใ‚’้€ฑใ”ใจใซ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ๆง˜ๅญใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
75:46
So last week I was talking about replacing our bushes that we had to have
1245
4546032
5906
ใใ‚Œใงๅ…ˆ้€ฑใ€้‡่‘‰ๆจนใฎ็”Ÿใ‘ๅžฃใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅ€’ใ• ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ่Œ‚ใฟใ‚’ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใฎๆœˆๆก‚ๆจนใซ็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
75:51
cut down our our conifer hedges
1246
4551971
3637
75:56
with maybe Portuguese laurels.
1247
4556042
2736
.
75:59
And so we now know it's called oleander. Hmm.
1248
4559212
3170
ใใฎใŸใ‚ ใ€ใ‚ชใƒฌใ‚ขใƒณใƒ€ใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
76:02
So thank you for that. I have looked it up,
1249
4562615
2970
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚ ่ชฟในใฆใฟใŸใ‚‰
76:05
and you can get all sorts of different sizes, so.
1250
4565585
3236
ใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชใ‚ตใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€‚
76:08
Yeah, we're considering that then.
1251
4568821
2269
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:11
Yeah, we're considering that along with one or two
1252
4571090
2469
ใˆใˆใ€ไป–ใฎ 1ใคใ‹2ใคใฎๆค็‰ฉใจไธ€็ท’ใซใใ‚Œใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„
76:13
other plants, but I think we'll end up with the Portuguese laurels.
1253
4573559
3470
ใพใ™ ใŒใ€ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใฎๆœˆๆก‚ๆจนใง็ต‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
76:17
So we haven't decided yet what to plant where the trees were.
1254
4577029
3404
ใใฎ ใŸใ‚ใ€ๆœจใŒใ‚ใฃใŸๅ ดๆ‰€ใซไฝ•ใ‚’ๆคใˆใ‚‹ใ‹ใฏใพใ ๆฑบใ‚ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:21
And fortunately, we had to chop them down because they were dead.
1255
4581167
3103
ใใ—ใฆๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๆญปใ‚“ใงใ„ใŸใฎใงใ€ๅˆ‡ใ‚Šๅ€’ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
76:24
So now we have to replace them with something else.
1256
4584804
2803
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซ็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:27
We have a topic coming up, Steve, because of course it's not just us.
1257
4587907
5239
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็งใŸใกใ ใ‘ใฎๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:33
It's not just all beautiful, handsome faces.
1258
4593646
2536
็พŽใ—ใใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช้ก”ใฐใ‹ใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
76:36
We also have a little bit of English as well to look at and talk about.
1259
4596182
4338
ใพใŸใ€ ่ฆ‹ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ†ใŸใ‚ใฎ่‹ฑ่ชžใ‚‚ๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:40
So that is coming up in a few moments.
1260
4600953
2136
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ™ใใซๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
76:43
We'll have a quick break
1261
4603089
1268
ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉ
76:44
and then we will be back with our subject today, which is all about
1262
4604357
4971
ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฎไธป้กŒใซๆˆปใ‚Š ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒ“ใƒผใƒใซใ‚ใฃใŸ
76:50
word and phrases connected to buildings
1263
4610997
3970
ๅปบ็‰ฉใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Š
77:46
there
1264
4666419
300
77:46
we were on the beach and we are hoping maybe in a few weeks from now
1265
4666719
4237
ใ€ไปŠใ‹ใ‚‰ๆ•ฐ้€ฑ้–“ไปฅๅ†…
77:51
that we will be able to visit the beach again.
1266
4671390
2936
ใซใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ†ใณใƒ“ใƒผใƒใธใ€‚
77:54
And have some fun and games
1267
4674326
3237
ใใ—ใฆใ€ๆฅฝใ—ใ„ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ—
78:05
hmm. English addicts, English addict.
1268
4685838
3804
ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใ€‚
78:10
It is English addict to live from the birthplace of the English language.
1269
4690843
4538
่‹ฑ่ชž ็™บ็ฅฅใฎๅœฐใงๆšฎใ‚‰ใ™่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚
78:15
Talking of lovely food.
1270
4695381
1234
็พŽๅ‘ณใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใฎ่ฉฑใ€‚
78:16
France.
1271
4696615
1035
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ€‚
78:17
Oh, yes, I know. Has lovely food.
1272
4697650
3036
ใˆใˆใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็ด ๆ•ตใช้ฃŸใน็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:21
And the question about whether we're going to France
1273
4701153
2636
ใใ—ใฆใ€ไปŠๅนด ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใคใ„ใฆใฎ่ณชๅ•ใŒ
78:23
this year has come up in the live chat
1274
4703789
2036
78:27
from a certain person whose name begins with T.
1275
4707593
2669
ใ€ๅๅ‰ใŒ T ใงๅง‹ใพใ‚‹็‰นๅฎšใฎไบบ็‰ฉใ‹ใ‚‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง
78:30
OK, yes, we are still considering that
1276
4710529
2703
78:34
I don't think unless you've had all your vaccines,
1277
4714433
2636
ๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎใƒฏใ‚ฏใƒใƒณใ€
78:37
you can actually go to France yet.
1278
4717069
1635
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ๅฎŸ้š›ใซใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™.
78:38
Yeah.
1279
4718704
500
ใ†ใ‚“ใ€‚
78:39
Now some countries have relaxed that they have Spain.
1280
4719205
3503
็พๅœจใ€ไธ€้ƒจใฎๅ›ฝใฏใ‚นใƒšใ‚คใƒณใฎๅญ˜ๅœจใ‚’็ทฉๅ’Œ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:43
Good news we can actually go to Spain now if we want.
1281
4723342
3837
่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฏใ€ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆๅฎŸ้š›ใซใ‚นใƒšใ‚คใƒณใซ่กŒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
78:47
So Spain has now relaxed all of the laws for people going into that country.
1282
4727413
5005
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใฏ็พๅœจใ€ ใใฎๅ›ฝใซๅ…ฅๅ›ฝใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎๆณ•ๅพ‹ใ‚’็ทฉๅ’Œใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:53
Yes, I don't think France
1283
4733552
2403
ใฏใ„ใ€ใƒ–ใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผ
78:55
has relaxed that because you haven't had your booster, have you?
1284
4735955
3036
ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใŒใใ‚Œใ‚’็ทฉๅ’Œใ—ใŸใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
78:59
Well, mind you, you've had the disease so that anyone can to the booster
1285
4739558
3137
ใ•ใฆใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็—…ๆฐ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸ ใฎใงใ€่ชฐใ‚‚ใŒใƒ–ใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใฎใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชใƒฉใ‚คใƒ•ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
79:03
unique life design. Hello.
1286
4743696
2135
ใพใ™. ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
79:06
Is making homemade Bulgarian yoghurt.
1287
4746232
3069
่‡ชๅฎถ่ฃฝใƒ–ใƒซใ‚ฌใƒชใ‚ขใƒจใƒผใ‚ฐใƒซใƒˆใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:09
Oh, that sounds nice. I love yoghurt.
1288
4749368
2402
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ็งใฏใƒจใƒผใ‚ฐใƒซใƒˆใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
79:12
I have a big bowl of it every day.
1289
4752338
2302
็งใฏๆฏŽๆ—ฅใใ‚Œใ‚’ๅคงใใชใƒœใ‚ฆใƒซใซๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:14
I have to be in the mood for yoghurt.
1290
4754673
2202
็งใฏใƒจใƒผใ‚ฐใƒซใƒˆใฎๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:17
I don't always fancy yoghurt so creamy of the better,
1291
4757443
3303
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใƒจใƒผใ‚ฐใƒซใƒˆใŒ ใจใฆใ‚‚ใ‚ฏใƒชใƒผใƒŸใƒผใงใ‚ใ‚‹
79:22
and I chop up
1292
4762281
1968
ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›
79:26
prunes in it.
1293
4766418
2303
ใ‚“.
79:28
I put prunes in it. I won't tell you why.
1294
4768721
2135
ใƒ—ใƒซใƒผใƒณใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ็†็”ฑใฏๆ•™ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:31
You know, if you know what, if you've got a particular condition,
1295
4771490
2936
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็‰นๅฎšใฎ็Šถๆ…‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œ
79:34
you know what prunes helped to relieve
1296
4774426
3470
ใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ‚‹ใฎใซใฉใฎใƒ—ใƒซใƒผใƒณใŒๅฝน็ซ‹ใฃใŸใ‹็Ÿฅใฃ
79:37
with that?
1297
4777896
601
ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
79:38
With some homemade jam.
1298
4778497
1768
่‡ชๅฎถ่ฃฝใ‚ธใƒฃใƒ ใ‚’ๆทปใˆใฆใ€‚
79:40
And I have it every day at lunchtime along with other things as well.
1299
4780265
3204
ใใ—ใฆใ€็งใฏๆฏŽๆ—ฅใƒฉใƒณใƒใ‚ฟใ‚คใƒ  ใซไป–ใฎใ‚‚ใฎใจไธ€็ท’ใซ้ฃŸในใฆใ„ใพใ™.
79:43
But yes, I would like to try Bulgarian yoghurt.
1300
4783469
2903
ใฏใ„ใ€ ใƒ–ใƒซใ‚ฌใƒชใ‚ขใฎใƒจใƒผใ‚ฐใƒซใƒˆใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:47
I bet it's very thick and full fact.
1301
4787539
4004
็งใฏใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซๅŽšใใ€ๅฎŒๅ…จใชไบ‹ๅฎŸใ ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:51
I like Greek yoghurt.
1302
4791610
1769
็งใฏใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใƒจใƒผใ‚ฐใƒซใƒˆใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
79:53
Yeah, Greek yoghurt is very creamy as well.
1303
4793379
3236
ใˆใˆใ€ใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใฎ ใƒจใƒผใ‚ฐใƒซใƒˆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ใ‚ฏใƒชใƒผใƒŸใƒผใงใ™ใ€‚
79:56
Is this similar to Greek yoghurt? Bulgarian yoghurt?
1304
4796648
2737
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใƒจใƒผใ‚ฐใƒซใƒˆใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒ–ใƒซใ‚ฌใƒชใ‚ขใฎใƒจใƒผใ‚ฐใƒซใƒˆ๏ผŸ
79:59
Please tell us.
1305
4799385
633
็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:00
Unique life design. Hmm.
1306
4800018
3371
ใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชใƒฉใ‚คใƒ•ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
80:03
So everyone's cooking.
1307
4803389
1634
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใฟใ‚“ใชใงๆ–™็†ใ€‚
80:05
I include.
1308
4805023
568
80:05
She has gone now because she's got to
1309
4805591
2802
ๅซใ‚ใพใ™ใ€‚
ๅฝผๅฅณใฏใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใ‹ไฝ•ใ‹ใซ่บซใ‚’็ฝฎใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠ่กŒใฃใฆใ—ใพใ„
80:08
put herself in the oven or whatever.
1310
4808393
2837
ใพใ—ใŸใ€‚ YouTube ใงใ“ใ‚Œ
80:11
She's going to do it I sometimes feel as if I'm selling my soul
1311
4811230
3203
ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ ใ€้ญ‚ใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
80:14
doing doing this on YouTube.
1312
4814700
3303
ใพใ™ใ€‚
80:18
I I'm feeling hungry now.
1313
4818170
968
็งใฏไปŠใ€็ฉบ่…นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:19
It's almost like all this talk of food.
1314
4819138
2569
ใใ‚Œใฏใ€ใ“ใฎใ™ในใฆใฎ้ฃŸใน็‰ฉใฎ่ฉฑใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
80:21
It's we are going to do a live stream
1315
4821707
2769
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†
80:24
or maybe a recorded lesson
1316
4824476
2836
ใ‹ใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงๆ–™็†
80:28
that we can insert into a live stream with us cooking in the kitchen
1317
4828147
4204
ใ‚’ใ™ใ‚‹ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๆŒฟๅ…ฅใงใใ‚‹้Œฒ็”ปใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ
80:32
because we haven't done it for such a long time.
1318
4832351
2536
ใ‚’่กŒใ†ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
80:34
We haven't cooked in the kitchen for a long time.
1319
4834887
3436
็งใŸใกใฏ้•ทใ„้–“ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
80:38
So we might do that maybe next week or the week after.
1320
4838323
2770
ใใฎ ใŸใ‚ใ€ๆฅ้€ฑใ‹ๅ†ๆฅ้€ฑใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:41
We might have a little bit of fun in the kitchen, either
1321
4841093
3537
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใง
80:45
cooking some chilli con con or maybe Mr.
1322
4845130
4104
ใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ณใƒณใ‚’่ชฟ็†ใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ
80:49
Steve's special lentil,
1323
4849234
3137
ใฎ็‰นๅˆฅใชใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใ‚’
80:53
slow cooked doll.
1324
4853505
2503
ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่ชฟ็†ใ—ใŸไบบๅฝขใ‚’ไฝœใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ€ๅฐ‘ใ—ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
80:56
Oh, I like the sound of that.
1325
4856708
2236
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใฎ้ŸณใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
80:58
Anyway, we have something else to do now.
1326
4858944
2035
ใจใซใ‹ใใ€ไปŠใฏไป–ใซใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:00
We are moving on and we are going to take a look
1327
4860979
5239
ๅ…ˆใซ้€ฒใฟ
81:06
at today's word, today's topic.
1328
4866218
4337
ใ€ไปŠๆ—ฅใฎ่จ€่‘‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
81:10
Some people might say they might say that building
1329
4870722
3837
81:15
words and phrases, there are many ways of using certain
1330
4875260
3037
ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆง‹็ฏ‰ ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆ
81:18
phrases, certain words that are connected to building.
1331
4878297
4571
ใ€็‰นๅฎšใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€ ๆง‹็ฏ‰ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:23
You build something.
1332
4883302
1701
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
81:25
Of course, building can be used in more than one way.
1333
4885003
3237
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅปบ็‰ฉ ใฏ่ค‡ๆ•ฐใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
81:28
You can use it as a noun.
1334
4888573
2203
ๅ่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
81:31
So a thing that has been built is a building,
1335
4891076
4104
ใคใพใ‚Šใ€ๆง‹็ฏ‰ใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎ ใฏๅปบ็‰ฉใง
81:35
and that can be anything it is a very generic word.
1336
4895714
4104
ใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
81:40
You can have a large building used
1337
4900285
3270
ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅคงใใชๅปบ็‰ฉใ€ๅฎฟๆณŠๆ–ฝ่จญใ€ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ€ใพใŸใฏๅฎถใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅคงใใชๅปบ็‰ฉใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™
81:43
for offices, a large building used
1338
4903955
4171
81:48
for accommodation, apartments, or maybe a house.
1339
4908493
4538
ใ€‚
81:53
Even a small house can be described as a building
1340
4913265
3837
ๅฐใ•ใชๅฎถใงใ•ใˆ ๅปบ็‰ฉใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹
81:57
so normally some sort of structure, the name of it.
1341
4917102
3837
ใฎใงใ€้€šๅธธใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆง‹้€ ใ€ ใใฎๅๅ‰ใงใ™ใ€‚
82:01
So that is used as a noun.
1342
4921006
1835
ใ ใ‹ใ‚‰ๅ่ฉžใจใ—ใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
82:02
But of course if you are doing that thing,
1343
4922841
2736
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹
82:05
if you are constructing something,
1344
4925911
2802
ใชใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
82:09
you are building it to increase
1345
4929080
3838
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ๅข—ใ‚„ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹
82:13
something or to increase the size
1346
4933351
3370
ไฝ•ใ‹ใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚„ๅฝขใ‚’ๅข—ใ‚„ใ—ใŸใ‚Šใ—
82:17
or shape of something you are building.
1347
4937022
3270
ใฆใ„ใพใ™.
82:20
Quite often it is referred to the height of something
1348
4940559
3336
82:24
as something becomes higher you are building on that thing.
1349
4944229
5572
ไฝ•ใ‹ใŒ ใใฎไธŠใซๆง‹็ฏ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ไฝ•ใ‹ใŒ้ซ˜ใใชใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใฎ้ซ˜ใ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™.
82:29
It doesn't necessarily mean you're building somewhere.
1350
4949935
4437
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ ใฉใ“ใ‹ใซๅปบ่จญใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:34
You know, house
1351
4954372
1435
ๅฎถ
82:35
could be anything, you could be, you could be, you could be building,
1352
4955807
2903
ใฏไฝ•ใซใงใ‚‚ใชใ‚Š ใˆใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
82:40
you know, a structure in the garden made of wood
1353
4960378
2236
ใ€ๅบญ ใซๆœจใงไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸ
82:43
to be decorative.
1354
4963682
1368
่ฃ…้ฃพ็”จใฎๆง‹้€ ็‰ฉใ‚’ๅปบใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
82:45
If you are constructing something, you're building something
1355
4965050
2736
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ ใพใ™
82:50
by the way, I've roar.
1356
4970322
2335
ใ€‚
82:53
Is there anyone watching us today
1357
4973024
2836
็ง
82:55
that isn't cooking is what I want to know.
1358
4975860
3037
ใŒ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใฏใ€ๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ไบบใงไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
82:58
I have a feeling we might we might be the only people
1359
4978964
3570
83:03
in the world at the moment not cooking something.
1360
4983201
2636
็พๆ™‚็‚นใง ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใฏ็งใŸใกใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:06
But if Laura
1361
4986471
1935
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒญใƒผใƒฉ
83:08
Steve says I'm cooking and listening to you and your videos,
1362
4988673
4071
ใƒปใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็งใŒๆ–™็† ใ‚’ใ—ใฆใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ
83:13
obviously it's the thing to do when you're watching
1363
4993411
2436
่จ€ใฃ ใŸๅ ดๅˆ
83:16
Mr Duncan and Mr Stevens too is to cook
1364
4996781
2436
ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ‚นๆฐใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ
83:19
at the same time multitasking.
1365
4999217
2770
ใ€ๅŒๆ™‚ใซใƒžใƒซใƒใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใงๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
83:22
A lot of people do listen
1366
5002320
1568
83:23
instead of watching because then they don't have to look at our faces.
1367
5003888
3871
็งใŸใกใฎ้ก”ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใฎใงใ€ๅคšใใฎไบบใŒ่ฆ‹ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใพใ™ใ€‚
83:27
They can just hear our lovely, delicious
1368
5007992
3270
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใฎ็ด ๆ•ตใงใŠใ„ใ—ใ„ๅฃฐใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใ
83:32
voices.
1369
5012797
2169
ใพใ™.
83:34
Lewis has made a very interesting observation
1370
5014966
2302
ใƒซใ‚คใ‚น ใฏใ€้ฆ–็›ธใฎ็ˆถ่ฆชใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นๅ›ฝ็ฑใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใŸ
83:37
that we have discussed ourselves about the Prime Minister's father
1371
5017268
4772
ใ“ใจใซใคใ„ใฆ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ๅˆใฃใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฆณๅฏŸใ‚’่กŒใ„ใพใ—ใŸ
83:42
having obtained French nationality. Yes,
1372
5022741
3737
ใ€‚ ใฏใ„ใ€
83:47
Stanley
1373
5027579
600
ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒชใƒผใƒป
83:48
Johnson is the father of Boris Johnson.
1374
5028179
3070
ใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใฏใƒœใƒชใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใฎ็ˆถใงใ™ใ€‚
83:51
They are all millionaires, multimillionaires.
1375
5031349
2469
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใ€ ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใงใ™ใ€‚
83:54
But Stanley Johnson wanted
1376
5034252
2769
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒชใƒผใƒปใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใฏ
83:57
to move to France and get citizenship.
1377
5037021
3571
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ็งปไฝใ—ใฆๅธ‚ๆฐ‘ๆจฉใ‚’ๅพ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
84:00
But of course his son, he is is well known for
1378
5040592
4004
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใฎๆฏๅญใงใ‚ใ‚‹ ๅฝผใฏ้ฆ–็›ธใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œ
84:04
being the Prime Minister and also he is against Europe
1379
5044596
3904
ใฆใŠใ‚Šใ€ ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใซๅๅฏพใ—ใฆใ„ใ‚‹
84:08
which is a little awkward when your father wants to go and move
1380
5048800
3337
ใฎใงใ€ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒ EU ใซใ‚ใ‚‹ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎๅ›ฝใซ่กŒใใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ๅฐ‘ใ—ๅŽ„ไป‹ใงใ™
84:12
to a European country that is situated in the EU.
1381
5052570
4104
ใ€‚
84:17
But last week it was announced that he's got it, he's
1382
5057575
3003
ใ—ใ‹ใ—ๅ…ˆ้€ฑ ใ€ๅฝผใŒๅ–ๅพ—ใ—ใŸใ“ใจใŒ็™บ่กจใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผ
84:20
got his citizenship finally after going through a very expensive court procedure.
1383
5060578
5773
ใฏ้žๅธธใซ้ซ˜้กใช่ฃๅˆคๆ‰‹็ถšใใ‚’็ตŒใฆใ€ใคใ„ใซๅธ‚ๆฐ‘ๆจฉใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
84:26
So France originally said no or not,
1384
5066718
3069
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฏๅฝ“ๅˆใ€ใƒŽใƒผใ‹ใƒŽใƒผใ‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
84:31
but he took them to court.
1385
5071556
2269
ใŒใ€ๅฝผใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆณ•ๅปทใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
84:33
And of course, he's a multimillionaire, so he can buy all the expensive lawyers.
1386
5073825
4805
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใฏๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใช ใฎใงใ€้ซ˜ไพกใชๅผ่ญทๅฃซใ‚’ใ™ในใฆ่ฒทๅŽใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
84:39
And last week, France said we
1387
5079030
2436
ใใ—ใฆๅ…ˆ้€ฑใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฏ
84:42
you may enter Stanley.
1388
5082166
2103
ใ‚ใชใŸใŒใ‚นใ‚ฟใƒณใƒฌใƒผใซๅ…ฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
84:44
I can't say that we feel,
1389
5084869
2669
็งใŸใกใŒๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›
84:47
you know, I mean, it's the irony is not lost on us
1390
5087538
3070
ใ‚“ใ€ใคใพใ‚Šใ€็šฎ่‚‰ใช
84:51
that, you know,
1391
5091609
1435
ใ“ใจใซใ€
84:53
probably himself and certainly his son
1392
5093044
3070
ใŠใใ‚‰ใๅฝผ่‡ช่บซใจ็ขบใ‹ใซๅฝผใฎๆฏๅญ
84:57
wanted to come out of Europe and
1393
5097248
2369
ใŒใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใฆ
84:59
and now his father wanted to get French citizenship.
1394
5099617
4204
ใ€ไปŠใงใฏๅฝผใฎ็ˆถ่ฆชใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎๅธ‚ๆฐ‘ๆจฉใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ .
85:03
I mean, you know, these people have no limits
1395
5103855
4237
ใคใพใ‚Šใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใฏ
85:08
to the sort of awful things that they will do.
1396
5108092
2937
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใฒใฉใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๅˆถ้™ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:11
You know, they say one thing for everybody else and another thing for themselves.
1397
5111329
4371
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไป–ใฎไบบใซๅฏพใ—ใฆใฏ 1 ใคใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ ใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅฏพใ—ใฆใฏๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:15
In fairness to kind of just say, in fairness, Stanley Johnson was
1398
5115700
3971
ๅ…ฌๅนณใ‚’ๆœŸใ™ใŸใ‚ใซ ่จ€ใ†ใจใ€ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒชใƒผใƒปใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใฏ
85:20
pro-Europe was a but then I
1399
5120138
4271
่ฆชๆฌงๅทžๆดพใงใ—ใŸใŒ
85:25
you know what I'm going to say when his son started
1400
5125643
3303
ใ€ๅฝผใฎๆฏๅญใŒ
85:29
running the leaving the EU, Brexit
1401
5129080
4938
EU้›ข่„ฑใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ๅง‹ใ‚ใŸใจใ
85:34
is, as many people call it, suddenly Stanley Johnson became anti-European.
1402
5134452
4905
ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใƒ–ใƒฌใ‚ฐใ‚ธใƒƒใƒˆใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€ ็ช็„ถใ€ ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒชใƒผใƒปใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใฏๅใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ไบบใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
85:39
Isn't that strange?
1403
5139657
1068
ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
85:40
But now he he wants citizenship of France.
1404
5140725
4104
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€ๅฝผใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎๅธ‚ๆฐ‘ๆจฉใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
85:45
It's very strange.
1405
5145196
1602
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
85:46
I presume he's going to spend lots of money in France, but
1406
5146798
3536
ๅฝผ ใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงๅคš้กใฎใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใซ
85:50
he already has probably be quite pleased to.
1407
5150334
1869
ใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใฏใ™ใงใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ ใ†ใ€‚
85:52
Yeah, he's got property.
1408
5152203
1235
ใˆใˆใ€ๅฝผใฏ่ฒก็”ฃใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:53
He's got millions of pounds worth of property in France. Yes.
1409
5153438
3636
ๅฝผใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซๆ•ฐ็™พไธ‡ใƒใƒณใƒ‰ ็›ธๅฝ“ใฎ่ฒก็”ฃใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
85:57
And so he wants to to become a resident there.
1410
5157074
4004
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏ ใใ“ใฎๅฑ…ไฝ่€…ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:01
Anyway, back to building, this is on the screen for those wondering what it is.
1411
5161646
5572
ใจใซใ‹ใใ€ๅปบ็‰ฉใซๆˆปใ‚‹ใจใ€ใ“ใ‚Œใฏ ไฝ•ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซ็”ป้ขใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:07
This is today's topic, by the way.
1412
5167919
2168
ใกใชใฟใซไปŠๆ—ฅใฎ่ฉฑ้กŒใงใ™ใ€‚
86:10
And we are looking at words connected to building.
1413
5170188
2602
ใใ—ใฆใ€ๅปบ็‰ฉใซใคใชใŒใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
86:13
So it can be a noun or a verb.
1414
5173124
2035
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ่ฉžใซใ‚‚ๅ‹•่ฉžใซใ‚‚ใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:15
It is a thing that's built or a thing you are constructing.
1415
5175159
4438
ใใ‚Œใฏๆง‹็ฏ‰ใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ€ ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
86:19
You are building it.
1416
5179597
1602
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:22
We can use build in some interesting
1417
5182366
2002
86:24
ways, figuratively, without an object.
1418
5184368
4071
ใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใชใ—ใงใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซใƒ“ใƒซใƒ‰ใ‚’ใ„ใใคใ‹ใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
86:28
So this is not connected to an object.
1419
5188673
2168
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:31
This is building or build your confidence
1420
5191108
4972
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่‡ชไฟกใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใพใŸใฏๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹
86:36
so what you are doing here is increasing.
1421
5196480
2603
ใฎใงใ€ใ“ใ“ใงใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏๅข—ใˆใฆใ„ใพใ™.
86:39
So in this sense, we are using the word build to me
1422
5199817
4104
ใ“ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€ build to me increase ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ€
86:44
increase to make something larger
1423
5204221
3671
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๅคงใใใ—
86:48
or to to build something
1424
5208326
2502
86:51
that is an attribute of your character.
1425
5211128
2970
ใŸใ‚Šใ€ใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใฎๅฑžๆ€งใงใ‚ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
86:54
So in this particular sense, we are saying build your confidence
1426
5214532
3537
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€ ็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎ่‡ชไฟกใ‚’็ฏ‰ใใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒ่‡ชไฟกใ‚’็ฏ‰ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™
86:58
or you are building your confidence.
1427
5218502
3637
.
87:02
Sometimes we all need this, don't we? Yes.
1428
5222340
2902
ๆ™‚ใ€…ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใพใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
87:05
I mean, if you're starting something new, maybe, I don't know.
1429
5225242
4472
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ ใ€ๅคšๅˆ†ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:09
You want to you want to do some public speaking
1430
5229714
2602
ไบบๅ‰ใง่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ„ใ€
87:12
or you start in a new job and you've got to learn some new skills.
1431
5232750
4438
ใพใŸใฏๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆ ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„.
87:17
Well, you need experience.
1432
5237588
2169
ใใ†ใงใ™ใญใ€็ตŒ้จ“ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
87:19
You need to actually do something.
1433
5239757
2235
ๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
87:21
And as you gain experience, your confidence will build.
1434
5241992
2970
ใใ—ใฆใ€็ตŒ้จ“ใ‚’็ฉใ‚€ใ“ใจใง ่‡ชไฟกใŒใคใใพใ™ใ€‚
87:24
There confidence is just a mental state, isn't it?
1435
5244962
2636
ใใ“ใซใ‚ใ‚‹่‡ชไฟกใฏใŸใ ใฎ็ฒพ็ฅž็Šถๆ…‹ ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
87:28
It's it's a mental state.
1436
5248299
1735
ใใ‚Œใฏ็ฒพ็ฅž็Šถๆ…‹ใงใ™ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซ
87:31
If you feel confident
1437
5251302
1968
่‡ชไฟกใŒใ‚ใ‚‹ใจ
87:33
in doing something, it's it's a mental state.
1438
5253270
3337
ใ—ใŸใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏ็ฒพ็ฅž็Šถๆ…‹ใงใ™ใ€‚
87:36
I mean, some people are always confident,
1439
5256774
2836
87:41
no matter what they tackle, no matter what they do,
1440
5261178
2169
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใง ใ‚‚ใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ€
87:44
they always have a mental amount of self confidence.
1441
5264181
2836
ๅธธใซ็ฒพ็ฅž็š„ใช ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
87:47
And successful people often have this.
1442
5267384
2069
ใใ—ใฆใ€ๆˆๅŠŸใ—ใŸไบบใ€…ใฏใ—ใฐใ—ใฐใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:49
They believe in themselves.
1443
5269453
1735
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:51
They don't have any self doubt
1444
5271188
2036
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅทฑ็–‘ใ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›
87:55
so but experience builds your confidence and doesn't it?
1445
5275426
3703
ใ‚“ใŒใ€็ตŒ้จ“ใฏใ‚ใชใŸใฎ่‡ชไฟกใ‚’็ฏ‰ใใพใ™ ใญใ€‚
87:59
Because if you do like I do singing, then
1446
5279129
3137
็งใŒๆญŒใ‚’ๆญŒใ†ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ใใฎ
88:02
on top of that, more and more of that, I do the more confident
1447
5282266
3203
ไธŠใงใ€ ็งใฏใ‚‚ใฃใจใ‚‚ใฃใจใ‚‚ใฃใจใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
88:05
I feel next time I come to perform that I'll be able to do that.
1448
5285469
4171
ๆฌกใซ็งใŒๆผ”ๅฅ ใ™ใ‚‹ใจใใ€็งใฏใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ„ใ†่‡ชไฟกใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
88:09
So the the stress levels reduce a bit
1449
5289640
2502
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚น ใƒฌใƒ™ใƒซใŒๅฐ‘ใ—ไฝŽไธ‹ใ—ใพใ™
88:13
and that's quite a good point.
1450
5293310
1101
ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„็‚นใงใ™ใ€‚
88:14
So building your confidence is actually also reducing
1451
5294411
3771
ใคใพใ‚Š ใ€่‡ชไฟกใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ
88:18
the stress caused by doing something.
1452
5298582
3037
ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆๅผ•ใ่ตทใ“ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’่ปฝๆธ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:21
So it's strange you might say that it's two things happening at the same time.
1453
5301619
3970
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€2 ใคใฎใ“ใจใŒๅŒๆ™‚ใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใฎใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ ใ€‚
88:25
Your confidence goes up and your anxiety or fear reduces.
1454
5305956
5072
่‡ชไฟกใŒ้ซ˜ใพใ‚Šใ€ไธๅฎ‰ ใ‚„ๆใ‚ŒใŒๆธ›ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:31
It never goes away.
1455
5311362
1868
ใใ‚Œใฏๆฑบใ—ใฆๆถˆใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:33
It never, ever goes away.
1456
5313230
1368
ใใ‚Œใฏๆฑบใ—ใฆๆถˆใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:34
I always remember someone talking about this.
1457
5314598
2569
็งใฏใ„ใคใ‚‚ ่ชฐใ‹ใŒใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:37
They they had been performing for years and years and years and they said,
1458
5317901
3337
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ไฝ•ๅนดใ‚‚ๆผ”ๅฅใ—ใฆใใพใ—ใŸใŒ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
88:41
Do you know, I still get I still feel afraid
1459
5321472
2903
88:44
I still feel scared and nervous.
1460
5324375
2602
ใ€‚
88:47
But that nervousness is is low.
1461
5327511
3170
ใงใ‚‚ใใฎ็ทŠๅผตๆ„ŸใฏไฝŽใ„ใงใ™ใ€‚
88:50
It isn't very high.
1462
5330681
1134
ใ•ใปใฉ้ซ˜ใใชใ„ใ€‚
88:51
It doesn't affect me too much.
1463
5331815
1802
ใใ‚Œใฏ็งใซใ‚ใพใ‚Šๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:53
But it is there.
1464
5333617
1468
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:55
And I think you always need a little bit of fear, a little bit of anxiety.
1465
5335085
4705
ใใ—ใฆใ€ๅธธใซๅฐ‘ใ—ใฎๆๆ€–ใ€ๅฐ‘ใ—ใฎไธๅฎ‰ใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
89:00
It always has to be there because that energy
1466
5340090
2970
ใใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใฏ่‡ชไฟกใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ๅฝน็ซ‹ใคๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅธธใซใใ“ใซใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
89:03
can be just as useful as confidence, I think.
1467
5343660
3137
ใพใ™ใ€‚
89:06
So that's what I think.
1468
5346797
1168
ใใ‚ŒใŒ็งใŒๆ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
89:07
Anyway, what a winner.
1469
5347965
2269
ใจใซใ‹ใใ€ใชใ‚“ใจๅ„ชๅ‹ใ€‚
89:10
We can also, if you are learning English,
1470
5350234
2702
ใพใŸใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€่ชžๅฝ™
89:12
I suppose you can also build your vocabulary.
1471
5352936
3604
ใ‚‚ๅข—ใ‚„ใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
89:16
Yes, you are building your word power just like bricks in a building. Yes.
1472
5356540
4705
ใฏใ„ใ€ๅปบ็‰ฉใฎใƒฌใƒณใ‚ฌใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€่‘‰ใฎๅŠ›ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
89:21
Yes. This break, you could say is a word and you you're adding
1473
5361545
3637
ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใฎไผ‘ๆ†ฉ ใฏๅ˜่ชžใงใ‚ใ‚Šใ€
89:26
to your knowledge into
1474
5366150
1067
89:27
your your vocabulary the number of words that you have at your disposal.
1475
5367217
5339
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ช็”ฑใซไฝฟใˆใ‚‹ๅ˜่ชžใฎๆ•ฐใ ใ‘็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’่ชžๅฝ™ใซ่ฟฝๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆ ใพใ™ใ€‚
89:32
And this is what I talk about sentences.
1476
5372623
1968
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŒๆ–‡ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
89:34
This is what I talk about when we are discussing learning the English language.
1477
5374591
5005
ใ“ใ‚Œใฏใ€่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ†ใจใใซ็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใจใงใ™ใ€‚
89:39
When you are learning English, you have to build your confidence,
1478
5379596
5005
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใฏ ใ€่‡ชไฟก
89:45
but also you have to build your vocabulary, your word power.
1479
5385002
5305
ใ‚’ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่ชžๅฝ™ใ‚„่ชžๅฝ™ๅŠ›ใ‚‚้ซ˜ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
89:50
So without the words you have nothing.
1480
5390707
3270
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่จ€่‘‰ใŒใชใ‘ใ‚Œใฐไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:53
You have nothing there.
1481
5393977
1502
ใใ“ใซใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:55
So you need words to to actually express yourself.
1482
5395479
3704
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใซใฏ่จ€่‘‰ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ ใ€‚
89:59
And that is how you slowly learn the differences between words used
1483
5399349
4672
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ
90:04
in your language and words used in English.
1484
5404354
3537
ใ‚ใชใŸใฎ่จ€่ชžใงไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ๅ˜่ชžใจ่‹ฑ่ชžใงไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ˜่ชžใฎ้•ใ„ใ‚’ใ‚†ใฃใใ‚Šใจๅญฆใถๆ–นๆณ•ใงใ™.
90:08
It is about building.
1485
5408292
2502
ๅปบ็‰ฉใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
90:10
You learn and you build at the same time.
1486
5410794
3270
ใ‚ใชใŸใฏๅญฆใณใ€ๅŒๆ™‚ใซๆง‹็ฏ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
90:14
The two things quite often go together
1487
5414064
2102
ใ“ใฎ 2 ใคใฎใ“ใจใฏใ‚ˆใไธ€็ท’ใซ่กŒใ‚
90:18
here's another one.
1488
5418201
668
90:18
So we're looking at some phrases now, Steve,
1489
5418869
1935
ใ‚Œใพใ™ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
90:22
when we talk about bricks and mortar
1490
5422606
2336
ใƒฌใƒณใ‚ฌใจใƒขใƒซใ‚ฟใƒซ ใƒฌใƒณใ‚ฌใจใƒขใƒซใ‚ฟใƒซใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใ
90:25
bricks and mortar so this, I suppose is a general term.
1491
5425842
4572
ใ€ใ“ใ‚Œใฏไธ€่ˆฌ็š„ใช็”จ่ชžใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:30
You can use it as a general term for a house
1492
5430881
4071
ๅฎถใ‚„ๅปบ็‰ฉใฎไธ€่ˆฌ็š„ใช็”จ่ชžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใฎใง
90:35
or a building so
1493
5435552
2469
90:38
any building, anything that's been constructed quite often
1494
5438155
4304
90:43
using those two things, bricks and mortar
1495
5443226
4038
ใ€ใƒฌใƒณใ‚ฌใจใƒขใƒซใ‚ฟใƒซใฎ 2 ใคใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ้žๅธธใซ้ ป็นใซๅปบ่จญใ•ใ‚ŒใŸใ™ในใฆใฎ
90:48
so if you're talking about owning property, would you say
1496
5448065
3136
ๅปบ็‰ฉใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
90:51
yes if yes, if you talk about bricks when somebody said bricks and mortar.
1497
5451902
4237
่ชฐใ‹ใŒใƒฌใƒณใ‚ฌใจใƒขใƒซใ‚ฟใƒซใจ่จ€ใฃใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒฌใƒณใ‚ฌใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
90:56
Yeah, you mean houses of buildings. Yes.
1498
5456139
3203
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅปบ็‰ฉใฎๅฎถใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
90:59
Sometimes it's an investment.
1499
5459609
3003
ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏๆŠ•่ณ‡ใงใ™ใ€‚
91:02
You know, people talk about I want to invest in bricks and mortar
1500
5462612
4271
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ็งใŒใƒฌใƒณใ‚ฌใจใƒขใƒซใ‚ฟใƒซใซๆŠ•่ณ‡ใ—ใŸใ„ใจ
91:07
is a phrase you hear people say it just means or in America,
1501
5467350
4171
ไบบใ€…ใŒ่จ€ใ†ใฎใฏใ€ไบบใ€…ใŒ ๅ˜ใซๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ
91:11
they would probably say real estate
1502
5471521
3404
ใงใฏใ€ใŠใใ‚‰ใไธๅ‹•็”ฃใฎใƒฌใƒณใ‚ฌใจใƒขใƒซใ‚ฟใƒซใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
91:15
bricks and mortar.
1503
5475358
868
.
91:16
It just means physical things,
1504
5476226
2736
ใใ‚Œใฏๅ˜ใซ็‰ฉ็†็š„
91:18
you know, physical things and actual building.
1505
5478962
3337
ใชใ‚‚ใฎใ€็‰ฉ็†็š„ใช ใ‚‚ใฎใ€ๅฎŸ้š›ใฎๅปบ็‰ฉใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
91:24
I'm going to invest in bricks and mortar.
1506
5484067
2036
็งใฏใƒฌใƒณใ‚ฌใจใƒขใƒซใ‚ฟใƒซใซๆŠ•่ณ‡ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
91:26
It probably means you're you're going to invest
1507
5486103
2802
ใŸใจใˆใฐใ€ๆ ชๅผๅธ‚ๅ ด ใซๆŠ•่ณ‡ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
91:30
on the stock market, for example.
1508
5490273
1702
ใ€‚
91:31
But in something linked to
1509
5491975
2669
ใ—ใ‹ใ—ใ€
91:35
as I say, in America, real estate.
1510
5495779
1968
็งใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏไธๅ‹•็”ฃใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
91:37
So it could be maybe construction. Yes.
1511
5497747
2503
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅปบ่จญใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
91:41
So construction is the creation of bricks and mortar,
1512
5501518
3804
ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€ๅปบ่จญใจใฏใƒฌใƒณใ‚ฌใจใƒขใƒซใ‚ฟใƒซใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใง
91:45
which then become houses or any building.
1513
5505589
3970
ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒๅฎถใ‚„ๅปบ็‰ฉใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
91:49
So bricks and mortar is a phrase we often use when we are talking generally
1514
5509926
5039
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚Œใ‚“ใŒใจใƒขใƒซใ‚ฟใƒซใฏใ€ๅฎถใซใคใ„ใฆ ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ€
91:55
about a house or building something maybe you own as well.
1515
5515432
5872
่‡ชๅˆ†ใ‚‚ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅปบใฆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
92:01
You can say I own.
1516
5521304
1435
็งใŒๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
92:02
I have some bricks and mortar.
1517
5522739
1468
็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎใƒฌใƒณใ‚ฌใจใƒขใƒซใ‚ฟใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:04
I own that house.
1518
5524207
1635
็งใฏใใฎๅฎถใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:05
That property is another one.
1519
5525842
2002
ใใฎใƒ—ใƒญใƒ‘ใƒ†ใ‚ฃใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
92:07
It's usually usually sorry, this is because that phrase is used
1520
5527978
3370
้€šๅธธใฏ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ“ใ‚Œใฏ
92:11
when when we are about investments
1521
5531348
2402
ใ€็งใŸใกใŒๆŠ•่ณ‡ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใใฎ
92:15
you know, probably the financial world
1522
5535385
3270
92:18
to have a roof over your head.
1523
5538655
2536
ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
92:21
I think this is one that is quite topical as a lot of people are talking
1524
5541191
4204
ๅคšใใฎไบบใŒๅฎถ่ณƒใฎๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ‚„ๅฎถใ‚’่ฒทใ†ไฝ™่ฃ•ใŒใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
92:25
about having difficulty paying their rent or affording to buy a house.
1525
5545395
4871
.
92:30
A lot of people say that one of the most important things
1526
5550700
2870
ๅคšใใฎไบบใŒใ€ๅฅๅบทไปฅๅค–ใซไบบ็”Ÿ ใงๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใ“ใจใฎ 1 ใค
92:33
to have in life besides your health is a place to live.
1527
5553570
5205
ใฏไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:39
And I think quite often we take this for granted
1528
5559442
2136
ใใ—ใฆใ€
92:41
when you can go home and open your front door and lock it
1529
5561978
4104
ๅฎถใซๅธฐใฃ ใฆ็Ž„้–ขใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใฆ้ตใ‚’
92:46
and you are safe in the house, you are warm and secure.
1530
5566082
3370
ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ๅฎถใฎไธญใงๅฎ‰ๅ…จใงใ‚ใ‚Šใ€ๆš–ใ‹ใๅฎ‰ๅ…จใงใ‚ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ .
92:50
We can generally say that you have a roof over your head
1531
5570120
3637
ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€้ ญไธŠใซๅฑ‹ๆ นใŒใ‚ใ‚Šใ€
92:54
to have access to shelter and accommodation.
1532
5574457
3070
้ฟ้›ฃๆ‰€ใ‚„ๅฎฟๆณŠๆ–ฝ่จญใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใพใ™ใ€‚
92:58
So I suppose it is the dream of everyone, isn't it,
1533
5578161
2703
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ ญใฎไธŠใซๅฑ‹ๆ นใ‚’ๆŒใคใ“ใจใฏใ€่ชฐใ‚‚ใŒๅคข่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใจใงใฏใชใ„
93:01
to have a roof over their head?
1534
5581297
2703
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
93:04
Yes, somebody to live
1535
5584067
1735
ใฏใ„ใ€ไฝใ‚“
93:07
it's that's been in the news a lot as well recently, apparently, because there's
1536
5587871
4037
ใงใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ๆœ€่ฟ‘ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใ‚‚ใ‚ˆใๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
93:11
a lot of rental property out there now
1537
5591908
2836
็พๅœจใ€่ณƒ่ฒธ็‰ฉไปถใŒ
93:15
and a lot of people in the UK experience the problem with landlords
1538
5595178
5072
ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใ€่‹ฑๅ›ฝใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ ๅฎถไธป
93:20
putting up the price of the rent,
1539
5600250
2135
ใŒๅฎถ่ณƒใฎไพกๆ ผใ‚’ๆ็คบใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅ•้กŒใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
93:22
that's happening a lot because of inflation and mortgage rates
1540
5602385
2703
ใ‚คใƒณใƒ•ใƒฌใ‚„ไฝๅฎ…ใƒญใƒผใƒณ้‡‘ๅˆฉใฎไธŠๆ˜‡ใชใฉใซใ‚ˆใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ้ ป็นใซ
93:25
going up and everything.
1541
5605088
834
93:25
It's, it's starting to have a significant effect and also because the
1542
5605922
4605
่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใใ‚Œใฏ ใ€้‡ๅคงใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅŠใผใ—ๅง‹ใ‚ใฆใŠใ‚Šใ€
93:30
that the price of bricks and mortar
1543
5610994
2569
ใƒฌใƒณใ‚ฌใจใƒขใƒซใ‚ฟใƒซใฎไพกๆ ผใŒใƒใƒ–ใƒซใฎ
93:34
is now seen to be at an all time high
1544
5614330
3804
ใ‚ˆใ†ใซๅฒไธŠๆœ€้ซ˜ๅ€คใซ้”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚
93:38
like a bubble you could say
1545
5618735
2135
93:41
it's a phrase after news in financial markets.
1546
5621738
2669
ใ€้‡‘่žๅธ‚ๅ ดใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฎๅพŒใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™. ไฝๅฎ…ใƒใƒ–ใƒซใฎใƒ”ใƒผใ‚ฏใซใ‚ใ‚‹
93:44
So a lot of people who and they think that that's going to drop
1547
5624707
3637
ไปŠใ€ๅคšใใฎไบบ
93:48
so a lot of people are trying to sell their houses
1548
5628912
2636
ใŒๅฎถใ‚’ๅฃฒใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซๅฎŸๅบ—่ˆ—
93:51
now while they are at the peak of the housing bubble
1549
5631548
2969
93:55
trying to get out of bricks and mortar as you would say
1550
5635084
3771
ใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใงใ™ใ€‚
93:59
and realise the the money that's tied up in it
1551
5639222
3370
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใซ็ธ›ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŠ้‡‘
94:04
yeah.
1552
5644627
401
ใ€‚
94:05
So they began have you got a roof over your head is a phrase
1553
5645028
3737
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ ใ‚ใชใŸใŒ้ ญใฎไธŠใซๅฑ‹ๆ นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ
94:08
you can ask or you can say,
1554
5648765
967
ใ‚ใชใŸใŒๅฐ‹ใญใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™
94:09
well I've hardly got enough money to pay for the roof over my head.
1555
5649732
3537
ใ€‚
94:14
So we often use it is in a sense of desperation.
1556
5654704
4171
ใใฎใŸใ‚ ใ€็ตถๆœ›็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ้ ญไธŠใซๅฑ‹ๆ น
94:18
Sometimes maybe you need, you
1557
5658875
3069
ใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€
94:21
need a roof over your head, you are looking for a place to live.
1558
5661944
4271
ไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:26
I'm desperate.
1559
5666549
901
็งใฏ็ตถๆœ›็š„ใงใ™ใ€‚
94:27
I really do need to find a roof over my head to have one.
1560
5667450
5138
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ ญใฎไธŠใซๅฑ‹ๆ นใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:32
I have a place to live, a place to call home.
1561
5672722
3003
็งใซใฏไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ ใ€ๆ•…้ƒทใจๅ‘ผในใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
94:35
Yes, it's a phrase that sort of is quite impressionable.
1562
5675892
5305
ใฏใ„ใ€ ใ‹ใชใ‚Šๅฐ่ฑกใซๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
94:41
It's quite an impressionable phrase.
1563
5681197
2669
ใ‹ใชใ‚Šๅฐ่ฑกใซๆฎ‹ใฃใŸ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
94:43
Instead of just saying I want a flat or I want a house, a roof over
1564
5683866
4038
ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใŒ ๆฌฒใ—ใ„ใ€ใพใŸใฏๅฎถใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€้ ญใฎไธŠใซๅฑ‹ๆ นใŒๆฌฒใ—ใ„ใจ
94:47
my head, you know, it paints a different picture in your mind.
1565
5687904
3703
่จ€ใ†ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฎไธญใซๅˆฅใฎ็ตตใ‚’ๆใใพใ™.
94:52
We talked about this last week.
1566
5692041
2002
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅ…ˆ้€ฑ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
94:54
It makes it seem more real, that it's something that you really
1567
5694043
4738
ใใ‚Œใฏใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒ ๆœฌๅฝ“ใซๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ‚Šใƒชใ‚ขใƒซใซๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใพใ™
94:59
need to have that particular phrase.
1568
5699749
2369
ใ€‚
95:02
It's like saying, I've, you know, I need a place to live, a roof over my head.
1569
5702118
4671
้ ญไธŠใซๅฑ‹ๆ นใŒๅฟ…่ฆใงใ€ไฝใ‚€ๅ ดๆ‰€ใŒๅฟ…่ฆใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚ ใƒ™ใƒใƒƒใƒˆ
95:07
It gives you know, it makes it
1570
5707223
3170
95:11
what am I trying to say, Mr.
1571
5711294
1134
ใ•ใ‚“ใ€็งใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Š
95:12
Bennett? You see, it makes it seem more real.
1572
5712428
1935
ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใปใ‚‰ใ€ใใ‚Œ ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ‚Šใƒชใ‚ขใƒซใซ่ฆ‹ใ›ใพใ™ใ€‚
95:14
Yes. Tangible, more. Yes.
1573
5714363
2336
ใฏใ„ใ€‚ ๅ…ทไฝ“็š„ใชใ€ใ‚‚ใฃใจใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
95:17
Something you can you can quite important that you want that thing yes.
1574
5717200
3570
ใ‚ใชใŸใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆ ใงใ™ใ€‚
95:20
So everyone I suppose it's fair to say everyone needs a roof over their head.
1575
5720770
6239
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‚‚ใŒๅฑ‹ๆ นใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
95:28
Here we go to have a strong foundation.
1576
5728177
2770
ใ“ใ“ใงใฏใ€ๅผทๅŠ›ใชๅŸบ็›คใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
95:31
And this actually ties in quite nicely to learning English
1577
5731447
3203
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซ ่‹ฑ่ชžใฎๅญฆ็ฟ’ใจ้žๅธธใซใ†ใพใ็ตใณใคใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:35
because as I said earlier, if you want to learn
1578
5735351
2636
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€่‹ฑ่ชž ใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใฎใชใ‚‰
95:37
English, you have to have words.
1579
5737987
3370
ใ€ๅ˜่ชžใ‚’ๆŒใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
95:41
You have to understand those words,
1580
5741357
2236
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹
95:43
and then you have to know how to put those words into sentences.
1581
5743593
2902
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใ‚’ๆ–‡ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:46
You have to know how to translate normally in your head as you're speaking.
1582
5746729
4671
่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ้ ญใฎไธญใงๆญฃๅธธใซ็ฟป่จณใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:51
And then eventually as your confidence grows and you develop
1583
5751867
4238
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซ ใฏใ€่‡ชไฟกใŒ้ซ˜ใพใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒ™ใƒซใŒๅ‘ไธŠใ™ใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€
95:56
your your level of English
1584
5756572
3437
96:00
you build on that original foundation.
1585
5760910
4204
ๅ…ƒใฎๅŸบ็คŽใฎไธŠใซๆง‹็ฏ‰ใ•ใ‚Œใพใ™.
96:05
So to have a strong foundation emphasises the importance of having a strong base
1586
5765548
5338
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅผทๅŠ›ใชๅŸบ็›ค ใ‚’ๆŒใคใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅผทๅŠ›ใชๅŸบ็›คใพใŸใฏใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ‚’ๆŒใคใ“ใจใฎ้‡่ฆๆ€งใ‚’ๅผท่ชฟใ™ใ‚‹
96:10
or support for something, and it can be anything.
1587
5770886
3504
ใ‚‚ใฎใง ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:14
So it doesn't have to be physical, it can be something
1588
5774790
3337
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็‰ฉ็†็š„ใง
96:18
that you are doing an activity you build on something.
1589
5778127
4738
ใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚ไฝ•ใ‹ใฎไธŠใซๆง‹็ฏ‰ใ•ใ‚ŒใŸๆดปๅ‹•ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:23
So learning words, learning how to be confident, learning
1590
5783199
5172
ๅ˜่ชžใ‚’ๅญฆใถ ใ“ใจใ€่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใคๆ–นๆณ•ใ‚’ๅญฆใถ
96:28
how words are used in sentences, using grammar,
1591
5788738
3670
ใ“ใจใ€ๆ–‡็ซ ใงๅ˜่ชžใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใ€ ๆ–‡ๆณ•ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใ€
96:33
all of that is your foundation.
1592
5793008
2770
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒใ‚ใชใŸใฎๅœŸๅฐใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:35
It is the base of what you will then build on.
1593
5795978
4772
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆฌกใซๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎใƒ™ใƒผใ‚นใงใ™ ใ€‚
96:41
Yes, you could say, for example, in a sentence, you could say
1594
5801117
3503
ใฏใ„ใ€ใŸใจใˆใฐ ใ€ๆ–‡ใง่จ€ใˆใฐใ€
96:46
going for
1595
5806388
468
96:46
further education gives you a strong foundation
1596
5806856
2936
้€ฒๅญฆใ™ใ‚‹
ใ“ใจ
96:50
for success in life.
1597
5810893
2603
ใฏไบบ็”ŸใงๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅผทๅŠ›ใชๅŸบ็›คใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
96:54
It's often a phrase that people, people, people use.
1598
5814296
3637
ไบบใ€ไบบใ€ ไบบใŒใ‚ˆใไฝฟใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
96:58
So construction yeah.
1599
5818934
1735
ใ ใ‹ใ‚‰ๅปบ่จญใˆใˆใ€‚
97:00
So a strong foundation in construction is, is the base.
1600
5820669
4872
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅปบ่จญใฎๅผทๅŠ›ใชๅŸบ็›ค ใฏใ€ใƒ™ใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
97:05
So quite often they will dig or they will go into the ground and to the ground.
1601
5825875
5205
ใใฎใŸใ‚ใ€้žๅธธใซ้ ป็นใซๆŽ˜ใฃใŸใ‚Š ใ€ๅœฐ้ขใ‚’ๆŽ˜ใฃใŸใ‚Šใ€ๅœฐ้ขใซ่ฝใกใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
97:11
So that foundation quite often cannot be seen.
1602
5831347
3870
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใฎๅœŸๅฐ ใŒ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:15
It can be not you can't just go and see the foundation.
1603
5835618
3803
่ฒกๅ›ฃใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใ ใ‘ใงใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:19
You can see it when the building is being constructed.
1604
5839855
2803
ๅปบ็‰ฉใฎๅปบ่จญไธญใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
97:23
But after it's finished, the the foundation is under the ground.
1605
5843025
5005
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŒๆˆๅพŒ ใฏๅœŸๅฐใŒๅœฐไธญใซๅŸ‹ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:28
So in that sense, it is hidden.
1606
5848364
2536
ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏ้š ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
97:31
But in learning or discovering a new skill,
1607
5851300
3604
ใ—ใ‹ใ— ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’็ฟ’ๅพ—ใ—ใŸใ‚Š็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹
97:35
the foundation is the basics, the basics of that particular subject.
1608
5855004
5672
้š›ใฎๅŸบ็คŽใฏใ€ ใใฎ็‰นๅฎšใฎไธป้กŒใฎๅŸบๆœฌใงใ™ใ€‚
97:41
Yes. Going you could say, like people who become successful in comedy, for example,
1609
5861176
4972
ใฏใ„ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ณใƒกใƒ‡ใ‚ฃใƒผใงๆˆๅŠŸใ—ใŸไบบใฎใ‚ˆใ†
97:47
they might say that working in the clubs
1610
5867082
2770
ใซใ€ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใงไฝ•ๆ™ฉใ‚‚ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅƒใ„ใŸใ“ใจใงใ€
97:51
for many nights and many years gave me a strong foundation
1611
5871086
3971
97:55
for launching a successful TV career.
1612
5875491
3003
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใ‚’ๆˆๅŠŸใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅผทๅŠ›ใชๅŸบ็›คใŒใงใใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:58
For example, would be another example.
1613
5878694
2502
ใŸใจใˆใฐใ€ๅˆฅใฎไพ‹ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:01
So I suppose anything you want to do? Yes.
1614
5881430
2469
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
98:04
Giving you. Yes.
1615
5884600
1034
ใ‚ใชใŸใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
98:05
Something firm, something you can, as you say, build on Hmm.
1616
5885634
3771
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใ—ใŸใ‚‚ใฎใ€ใ‚ใชใŸใŒใงใใ‚‹ ใ‚‚ใฎใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
98:10
Here's another one.
1617
5890539
634
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใ€
98:11
We are looking at building words and phrases today,
1618
5891173
2903
็งใŸใกใฏๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใ‚ˆใ† ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:14
all connected to buildings, making buildings
1619
5894443
4004
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆๅปบ็‰ฉใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Š ใ€ๅปบ็‰ฉใŒ
98:19
building buildings, even
1620
5899148
2569
ๅปบ็‰ฉใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใ€ใ•ใ‚‰ใซ
98:23
a window of opportunity.
1621
5903285
2536
ใฏใƒใƒฃใƒณใ‚นใฎ็ช“ใซใ‚‚ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:26
Of course, you need windows in your house.
1622
5906522
2035
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฎถใซใฏ็ช“ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
98:28
If you want to let the lovely light in
1623
5908557
2636
็ด ๆ•ตใชๅ…‰ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ
98:31
and you can even open the windows.
1624
5911927
2202
ใ€็ช“ใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
98:35
I think it was Mao Tse tung once said
1625
5915230
3571
98:39
opening the windows
1626
5919935
2102
็ช“
98:42
will let in the fresh air, but it will also let in the flies.
1627
5922171
4638
ใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใจๆ–ฐ้ฎฎใช็ฉบๆฐ— ใŒๅ…ฅใ‚‹ใŒใ€ใƒใ‚จใ‚‚ๅ…ฅใฃใฆใใ‚‹ใจๆฏ›ๆฒขๆฑใŒใ‹ใคใฆ่จ€ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
98:48
Isn't that lovely?
1628
5928510
1268
็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
98:49
I hope you enjoy that.
1629
5929778
1235
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
98:51
A window of opportunity is the chance or the time to do something.
1630
5931013
3670
ๆฉŸไผšใฎ็ช“ใจใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใพใŸใฏๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
98:55
So maybe that chance comes along
1631
5935451
2802
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—
98:58
and perhaps it's only available for a short time.
1632
5938554
3003
ใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใฏ็ŸญๆœŸ้–“ใ—ใ‹ๅˆฉ็”จใงใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† .
99:02
So maybe it is limited to the amount of time
1633
5942391
3470
ใ—ใŸใŒใฃใฆ
99:06
we say there is a window of opportunity.
1634
5946128
3537
ใ€ๆฉŸไผšใฎ็ช“ใŒใ‚ใ‚‹ใจ็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ๆ™‚้–“ใซๅˆถ้™ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:09
Can you think of a good example of that?
1635
5949998
2169
ใใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใ‚’ๆ€ใ„ใคใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
99:12
Yes. You might say
1636
5952167
2636
ใฏใ„ใ€‚ ๆ‰‹้ ƒใชไพกๆ ผใฎ็‰ฉไปถ
99:14
the window of opportunity for obtaining
1637
5954837
3403
ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใฏใจใ†ใฎ
99:20
well-priced property has long passed
1638
5960209
3470
ๆ˜”ใซ
99:26
the implication being that if you wanted to get property at a cheap price,
1639
5966315
3403
้ŽใŽๅŽปใฃใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ ็‰ฉไปถใ‚’ๅฎ‰ใ„ไพกๆ ผใงๅ–ๅพ—ใ—ใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
99:29
you probably should have purchased it maybe five years ago
1640
5969718
3670
ใŠใใ‚‰ใ 5 ๅนดๅ‰
99:33
or well, even three years ago, just before the pandemic
1641
5973889
3336
ใ‹ใ€3 ๅนดๅ‰ใซใงใ‚‚่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ในใ ใ ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใฎๅ‰
99:37
or just after the pandemic would have been a very good point to buy
1642
5977225
3471
ใพใŸใฏใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใฎ็›ดๅพŒใฏใ€ใ™ในใฆใฎไพกๆ ผใŒไธŠๆ˜‡ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๅ„ช่‰ฏใชๅœŸๅœฐ้‡‘่ž่ณ‡็”ฃใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆ™‚ๆœŸ
99:40
all sorts of fine land financial assets because they've all gone up in price. OK,
1643
5980996
4504
ใงใ—ใŸ. ใ‚ˆใ—ใ€
99:47
the window of opportunity.
1644
5987002
1268
ใƒใƒฃใƒณใ‚นใฎ็ช“ใ ใ€‚
99:48
Well, you can say that if you're getting too old and you can't do anything.
1645
5988270
3103
ใพใ‚ใ€ๅนดใ‚’ๅ–ใ‚Šใ™ใŽใฆไฝ•ใ‚‚ใงใใชใใชใฃใŸใ‚‰ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
99:51
So you might say, say you want to do something very physical.
1646
5991373
3570
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ€ ใจใฆใ‚‚่บซไฝ“็š„ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:54
Say you want to go on a on a on a round the world trip
1647
5994943
3137
ใ‚ใชใŸ ใŒไธ–็•Œไธ€ๅ‘จๆ—…่กŒใซ่กŒใใŸใ„
99:59
and it's very physical and you've got too old.
1648
5999348
2636
ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
100:01
You might say, well, the window of opportunity for that has passed.
1649
6001984
3670
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใพใ‚ใ€ใใฎใƒใƒฃใƒณใ‚นใฎ็ช“ใฏ้ŽใŽใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
100:07
You might also be offered something
1650
6007389
2135
ใพใŸใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’
100:09
offered something for a short period of time.
1651
6009524
2269
ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’็ŸญๆœŸ้–“ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใ€‚
100:11
Maybe the local shop, maybe the local shop
1652
6011793
3370
ๅœฐๅ…ƒใฎใŠๅบ—ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅœฐๅ…ƒใฎใŠๅบ—ใง
100:15
has a special sale on and everything is half price.
1653
6015163
3671
ใฏ็‰นๅˆฅใ‚ปใƒผใƒซใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใฆใ„ใฆ ใ€ใ™ในใฆใŒๅŠ้กใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:19
And you might see that as a window
1654
6019301
3103
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใšใฃใจๆฌฒใ—ใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ†ๆฉŸไผšใฎ็ช“ใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
100:22
of opportunity to buy that thing that you've always wanted.
1655
6022404
3403
.
100:26
So I can go to the shop next week and buy that new chair
1656
6026108
3336
ๆฅ้€ฑๅบ—ใซ่กŒใฃใฆใ€ๆฌฒใ—ใ‹ใฃใŸ ๆ–ฐใ—ใ„ๆค…ๅญ
100:29
or that new television
1657
6029678
1535
ใ‚„ๆ–ฐใ—ใ„
100:31
or that new phone that I've wanted because it will be half price,
1658
6031213
4404
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€ๆ–ฐใ—ใ„้›ป่ฉฑใ‚’ ๅŠ้กใง่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
100:35
but that sale is only lasting for two or three days.
1659
6035951
4437
ใŒใ€ใใฎใ‚ปใƒผใƒซใฏ 2ใ€3ๆ—ฅใ—ใ‹็ถšใใพใ›ใ‚“.
100:40
So that is the window of opportunity
1660
6040689
3136
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎใƒใƒฃใƒณใ‚นใฎ็ช“ใงใ‚ใ‚Š
100:43
my chance or time to time and limited
1661
6043925
4038
ใ€ๆ™‚ใ€…ใฎๆฉŸไผšใงใ‚ใ‚Šใ€้™ใ‚‰ใ‚ŒใŸ
100:49
opportunities.
1662
6049131
1034
ๆฉŸไผšใงใ™ใ€‚
100:50
What that means, you could say time, limited opportunity.
1663
6050165
2502
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ ๆ™‚้–“ใ€้™ใ‚‰ใ‚ŒใŸๆฉŸไผšใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
100:52
There might be somebody that you quite like the look of.
1664
6052968
3303
ใ‚ใชใŸใฎๅฎนๅงฟใŒๅฅฝใใชไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
100:56
You're attracted to them, but you keep leaving it and leaving it and leaving it.
1665
6056271
3937
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซๆƒนใ‹ใ‚Œใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใ‚Œใ‚’้›ขใ‚Œใฆ้›ขใ‚Œใฆ้›ขใ‚Œ็ถšใ‘ใพใ™.
101:00
And the longer you leave it, they might risk them finding another partner.
1666
6060709
5272
ๆ”พใฃใฆใŠใใจใ€ ๅˆฅใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ๅฑ้™บๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:06
So you might say that there's a window of opportunity.
1667
6066381
2469
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒใƒฃใƒณใ‚นใฎ็ช“ใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
101:08
A friend might say to you, Well, you better, you better ask them out soon,
1668
6068850
3203
ๅ‹ไบบใŒใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
101:12
because that window of opportunity will soon be going
1669
6072053
3504
101:16
because they might be meeting somebody else.
1670
6076091
2269
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:18
We can say that it closes, so it opens
1671
6078360
3937
้–‰ใ˜ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€
101:22
and it is available but of course, that window can also close.
1672
6082664
4204
้–‹ใ„ใฆๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใงใ™ ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒ‰ใ‚ฆใ‚‚้–‰ใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
101:26
And then the opportunity or the chance has gone.
1673
6086868
3637
ใใ—ใฆใ€ๆฉŸไผš ใพใŸใฏใƒใƒฃใƒณใ‚นใฏใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
101:30
Yes, Lewis, you can say that window of opportunity to launch a satellite.
1674
6090639
4604
ใฏใ„ใ€ใƒซใ‚คใ‚น ใ€่ก›ๆ˜Ÿใ‚’ๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚‹็ตถๅฅฝใฎๆฉŸไผšใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
101:35
Good one to Venus.
1675
6095810
1068
้‡‘ๆ˜Ÿใซ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
101:36
That's good,
1676
6096878
300
101:37
because when you launch these satellites, they or the planets have to be lined up.
1677
6097178
4171
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ก›ๆ˜Ÿใ‚’ๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚‹ใจใใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใพใŸใฏๆƒ‘ๆ˜Ÿใ‚’ไธ€ๅˆ—ใซไธฆในใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
101:41
They have to
1678
6101349
834
101:42
there's only certain times that you can you can launch these satellites
1679
6102183
3771
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ก›ๆ˜Ÿ
101:45
or these spacecraft because it's got to link in
1680
6105954
3370
ใ‚„ๅฎ‡ๅฎ™่ˆนใ‚’ๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚‹ ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใฏใ€ๅฎ‡ๅฎ™ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹
101:49
with all sorts of other things that are going on
1681
6109324
2135
ไป–ใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใจใƒชใƒณใ‚ฏใ—
101:52
in the, you know, in space.
1682
6112694
2502
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
101:56
Yeah.
1683
6116197
167
101:56
And if you miss it, then it might not come again.
1684
6116364
2536
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’้€ƒใ—ใŸใ‚‰ ไบŒๅบฆใจๆฅใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:01
This is a good run from to make
1685
6121970
3170
ใ“ใ‚ŒใฏๆŸฑใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใซ่‰ฏใ„่ตฐใ‚Š
102:05
a pillar.
1686
6125206
1335
ใงใ™ใ€‚
102:07
Yes. Well, a pillar is a support.
1687
6127142
2602
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€ๆŸฑใฏๆ”ฏใˆใงใ™ใ€‚
102:09
Yes. Slide offer made of concrete or reinforced concrete.
1688
6129944
4205
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ณใƒณใ‚ฏใƒชใƒผใƒˆใพใŸใฏ้‰„็ญ‹ใ‚ณใƒณใ‚ฏใƒชใƒผใƒˆ่ฃฝใฎใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ ใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผ ใ€‚
102:14
Something very tough.
1689
6134649
1235
ใจใฆใ‚‚ๅŽณใ—ใ„ไฝ•ใ‹ใ€‚
102:15
Yeah. Something very dependable.
1690
6135884
1935
ใ†ใ‚“ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใจใฆใ‚‚้ ผใ‚Šใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:17
So some, something normally it's upright
1691
6137819
2769
ใใ“ใงใ€ไฝ•ใ‹ๆ™ฎ้€šใซ็›ด็ซ‹
102:21
and it goes up and it supports it is often
1692
6141389
2536
ใ—ใฆไธŠใŒใฃใฆๆ”ฏใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒ
102:23
used as a support old buildings.
1693
6143925
3136
ใ€ๅคใ„ๅปบ็‰ฉใฎๆ”ฏๆŸฑใจใ—ใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
102:27
You can, you can see lots of pillars if you go to Greece so you can see
1694
6147061
5272
ใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใซ่กŒใใจใŸใใ•ใ‚“ใฎๆŸฑใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใง
102:32
lots of old monuments and buildings and many of them have pillars.
1695
6152333
4104
ใ€ๅคใ„ใƒขใƒ‹ใƒฅใƒกใƒณใƒˆใ‚„ๅปบ็‰ฉใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Š ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅคšใใซใฏๆŸฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:37
So it is one of the strongest forms of support
1696
6157005
3003
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœ€ใ‚‚ๅผทๅŠ› ใชๆ”ฏๆŒๅฝขๆ…‹ใฎ 1 ใคใง
102:40
and in constructing construction, they use concrete and quite often
1697
6160008
5672
ใ‚ใ‚Šใ€ๅปบ่จญๅทฅไบ‹ใง ใฏใ‚ณใƒณใ‚ฏใƒชใƒผใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใ€
102:45
it is reinforced inside with with metal
1698
6165980
3938
ๅ†…้ƒจใ‚’้‡‘ๅฑž
102:50
or their normal gold rebar.
1699
6170318
3136
ใพใŸใฏ้€šๅธธใฎ้‡‘ใฎ้‰„็ญ‹ใง่ฃœๅผทใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:53
So that's something that's that's very dependable.
1700
6173454
3003
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚้ ผใ‚Šใซใชใ‚‹ๅญ˜ๅœจใงใ™ใ€‚
102:56
And so the phrase you can use that in is that a particular person
1701
6176791
3036
ใคใพใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎไบบ็‰ฉ
102:59
could be described as a pillar of the community,
1702
6179827
2303
ใ‚’ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใฎๆŸฑใ€ใคใพใ‚Š
103:02
somebody who is upright, reliable
1703
6182897
3537
103:06
and tough, trustworthy, trustworthy, you know, you can because that
1704
6186968
5172
ใ€ๆญฃ็›ดใงใ€ไฟก้ ผใงใใ€ใ‚ฟใƒ•ใงใ€ไฟก้ ผใงใใ‚‹ใ€ไฟก้ ผ ใงใใ‚‹ไบบ็‰ฉใจ่กจ็พใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
103:12
a pillar that supports a building, you trust that absolutely.
1705
6192140
3637
ๅปบ็‰ฉใ‚’ๆ”ฏใˆใ‚‹ๆŸฑใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็ตถๅฏพใซไฟก้ ผใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
103:16
To keep that building supported, not to be confused with pillow
1706
6196277
3537
ใใฎๅปบ็‰ฉใ‚’ๆ”ฏใˆ็ถšใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ ๆž•ใจๆททๅŒใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ
103:20
no pillow is something soft.
1707
6200615
2336
ใ€ๆž•ใฏๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
103:23
And quite
1708
6203952
700
ใใ—ใฆ
103:24
often you will lay your head on the pillow.
1709
6204652
2703
ใ€้ ญใ‚’ๆž•ใฎไธŠใซ็ฝฎใใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
103:27
So pillar and pillow
1710
6207655
2336
ใคใพใ‚Šใ€ๆŸฑใจ
103:30
they are different words
1711
6210358
2336
ๆž•ใฏๅˆฅใฎ่จ€่‘‰
103:33
another one for that, another one coming up.
1712
6213728
2236
ใงใ‚ใ‚Šใ€ใใฎใŸใ‚ใฎ ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
103:36
Oh, this is a good one.
1713
6216698
1968
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
103:38
Again, about life.
1714
6218666
1535
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆใ€‚
103:40
It's strange how many of these refer to events that might take place in your life.
1715
6220201
4905
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅคšใใŒ ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใง่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ๅ‡บๆฅไบ‹ใซ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™.
103:45
As one door closes, another one opens.
1716
6225440
4604
ใฒใจใคใฎๆ‰‰ใŒ้–‰ใพใ‚‹ใจใ€ๅˆฅใฎๆ‰‰ใŒ้–‹ใใ€‚
103:50
Life is like that.
1717
6230812
2936
ไบบ็”Ÿใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
103:53
If you have experience, if you've got to
1718
6233748
2836
็ตŒ้จ“ใŒใ‚ใ‚Œใฐ
103:56
a certain point in your life, Steve,
1719
6236584
2035
ใ€ไบบ็”Ÿใฎ็‰นๅฎšใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใซ
103:59
you will find quite often
1720
6239587
2202
ๅˆฐ้”ใ—ใŸๅ ดๅˆ
104:02
as one door closes, another one opens.
1721
6242290
3437
ใ€ใ‚ใ‚‹ใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‰ใพใ‚Šใ€ๅˆฅใฎใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:05
It is weird.
1722
6245727
1401
ใใ‚Œใฏๅค‰ใ ใญใ€‚
104:07
It is strange how that happens sometimes I think I think as well, say,
1723
6247128
4137
ใใ‚ŒใŒๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚‹ใฎใฏๅฅ‡ๅฆ™
104:11
for example, you're in a job and you lose your job.
1724
6251265
3537
ใงใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€ ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ๅคฑใฃใŸใจใ—ใพใ™ใ€‚
104:16
But I think when you
1725
6256938
1134
ใ—ใ‹ใ—
104:18
then you suddenly other opportunities then become available.
1726
6258072
4304
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็ช็„ถไป–ใฎๆฉŸไผš ใ‚’ๅˆฉ็”จใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:22
Those opportunities were always there.
1727
6262977
1902
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๆฉŸไผšใฏๅธธใซใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
104:24
But because you were in that job, you never really noticed them.
1728
6264879
3670
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใซๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ‹ใฃใŸ.
104:29
So I think quite often these other opportunities are always there.
1729
6269050
3303
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไป–ใฎๆฉŸไผšใฏๅธธใซใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
104:32
But because you're not fixated on or you do one job
1730
6272353
4104
ใงใ‚‚ใ€ ใฒใจใคใฎไป•ไบ‹ใซๅŸท็€ใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚Š
104:36
for a long period of time, you're just not looking.
1731
6276457
2469
ใ€้•ทๆ™‚้–“ๅŒใ˜ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ‚Šโ€‹โ€‹ใ™ใ‚‹ใจใ€ ใŸใ ่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
104:40
But then
1732
6280228
400
104:40
when you stop that job, you have to look for another job.
1733
6280628
2769
ใ—ใ‹ใ—
ใ€ใใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใจ ใ€ๅˆฅใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:43
And then all these opportunities, opportunities are there.
1734
6283731
3237
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎๆฉŸไผšใ€ ๆฉŸไผšใฏใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:46
They always were there.
1735
6286968
1501
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใใ“ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
104:48
But we can use that phrase as one door closes, another one opens.
1736
6288469
3404
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใ‚ใ‚‹ใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‰ใพใ‚Šใ€ๅˆฅใฎใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใใจใใซใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
104:52
It's a phrase of hope. Yes,
1737
6292240
2569
ๅธŒๆœ›ใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€
104:56
to give you hope for the future.
1738
6296177
1835
ใ‚ใชใŸใซๆœชๆฅใธใฎๅธŒๆœ›ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
104:58
It might not be jobs, it could be relationships, it could be anything.
1739
6298012
3704
ใใ‚Œใฏไป•ไบ‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ ไฝ•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ€‚
105:01
And we've heard and we see many people describe how their lives change
1740
6301983
4738
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎไบบใŒ ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎ็”ŸๆดปใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ๅŒ–
105:06
and some disaster befalls them
1741
6306754
2536
ใ—ใ€็ฝๅฎณใซ่ฆ‹่ˆžใ‚ใ‚Œ
105:09
or something bad happens to them.
1742
6309757
2035
ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‚Šใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใŸใ‚Š่ฆ‹ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:14
But then other opportunities come along
1743
6314128
2102
ใ—ใ‹ใ—
105:16
because it's in this sort of lively, vibrant world.
1744
6316230
2903
ใ€ใ“ใฎ็จฎใฎๆดปๆฐ—ใซ ๆบ€ใกใŸๆดปๆฐ—ใซๆบ€ใกใŸไธ–็•Œใซใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไป–ใฎๆฉŸไผšใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ™ใ€‚
105:19
If you're looking and you've got an open mind that probably
1745
6319900
2436
ใ‚ใชใŸใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใฆ ใ€ใŠใใ‚‰ใ
105:22
we are always opportunities out there.
1746
6322336
2202
็งใŸใกใซใฏๅธธใซใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅฟƒใ‚’้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰.
105:25
So easier said than done.
1747
6325640
1134
่จ€ใ†ใฏๆ˜“ใ่กŒใ†ใฏ้›ฃใ—ใ€‚
105:26
Of course, very similar to the window.
1748
6326774
2069
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒ‰ใ‚ฆใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:28
I suppose your window can open and close, but in this sense
1749
6328843
4471
ใ‚ใชใŸใฎ็ช“ใฏ้–‹้–‰ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใ“ใฎๆ„ๅ‘ณ
105:33
we are saying that something comes to an end, something ends.
1750
6333314
4304
ใงใฏ ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
105:37
So the door closing is something ending or finishing
1751
6337885
4972
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‰ใพใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจ ใฏไฝ•ใ‹ใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚Š็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹
105:43
but quite often you will find maybe
1752
6343357
2136
ใ“ใจใชใฎใงใ™ใŒใ€ใŸใ„ใฆใ„ใฎๅ ดๅˆ
105:46
after a short time or sometimes a long period of time,
1753
6346060
4638
ใ€็Ÿญใ„ๆ™‚้–“ใฎๅพŒใซ ใ€ๆ™‚ใซใฏ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใฎๅพŒใซใ€
105:51
another door will open so it's not always a bad thing.
1754
6351132
4938
ๅˆฅใฎใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใ ใฎใงใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:56
Losing something, losing your job,
1755
6356337
2269
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅคฑใ†ใ€่ทใ‚’ๅคฑใ†
105:59
a change of career.
1756
6359640
1769
ใ€่ปข่ทใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ
106:01
Quite often you will find that there are other things available
1757
6361409
2702
่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒๆฐ—ไป˜ใ„ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸไป–ใฎใ‚‚ใฎใŒๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
106:04
that you didn't realise, just like Mr Steve said.
1758
6364111
3137
ใ€‚
106:08
So the sequence of moving on in life
1759
6368249
2903
106:12
Beatrice said she uses that phrase a lot.
1760
6372820
2135
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
106:15
It's a good one.
1761
6375523
1134
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
106:16
It's a phrase of wisdom. Hmm.
1762
6376657
2102
็Ÿฅๆตใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
106:19
I like that one. Yes, I like it.
1763
6379126
2903
็งใฏใ‚ใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใ€‚ ใฏใ„็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใ€‚
106:22
As one door closes, another one will open.
1764
6382029
2770
ใฒใจใคใฎๆ‰‰ใŒ้–‰ใพใ‚‹ใจใ€ใพใŸๅˆฅใฎๆ‰‰ใŒ้–‹ใใ€‚
106:24
There is always an opportunity, even when things seem bleak.
1765
6384799
4070
็‰ฉไบ‹ใŒๆš—ใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใฆใ‚‚ใ€ใƒใƒฃใƒณใ‚นใฏๅธธใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:30
Here's another one
1766
6390004
1434
106:31
I like this one.
1767
6391839
767
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
106:32
This is one of my favourite ones
1768
6392606
2536
ใ“ใ‚Œใฏ
106:35
to have something on the house.
1769
6395142
2870
ใ€ๅฎถใซไฝ•ใ‹ใ‚’็ฝฎใ„ใฆใŠใใฎใซ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
106:38
This is a phrase that we often use I think it's used mostly in British English.
1770
6398379
5005
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใ‚ˆใไฝฟใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ€ ไธปใซใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
106:43
I will be honest with you, it is often used in British English,
1771
6403384
3303
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจ
106:47
although you might hear it used in American English as well.
1772
6407021
3570
ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใ‚‚ไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™.
106:50
Because there is a lot of influence in what what
1773
6410958
3503
ไบบใ€…ใŒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใฏๅคšใใฎ ๅฝฑ้ŸฟใŒ
106:54
people term as American English, which is just the variations
1774
6414695
5172
ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ
106:59
between the spelling and sometimes the use of words
1775
6419867
4037
ใ€ใ‚นใƒšใƒชใƒณใ‚ฐใจ
107:04
to have something on the house, to be given something for free.
1776
6424438
3136
ใ€ๅฎถ ใซไฝ•ใ‹ใ‚’็„กๆ–™ใงๆไพ›ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅ˜่ชžใฎไฝฟ็”จใฎใƒใƒชใ‚จใƒผใ‚ทใƒงใƒณใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:08
No charge is made it is on the house.
1777
6428108
4872
ๅฎถใซใ‚ใ‚‹ใฎใงๆ–™้‡‘ใฏใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:13
Yes, you might have a meal,
1778
6433180
1335
ใฏใ„ใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใง็ด ๆ•ตใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
107:15
a lovely meal at a restaurant.
1779
6435482
2169
ใ€‚
107:17
And, and then along comes the
1780
6437651
3137
ใใ—ใฆ
107:21
the owner or one of the waiters and brings you
1781
6441088
3203
ใ€ใ‚ชใƒผใƒŠใƒผ ใพใŸใฏใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚ฟใƒผใฎ1ไบบใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€
107:24
a nice little glass of some nice liqueur
1782
6444992
3670
็ด ๆ•ตใชใƒชใ‚ญใƒฅใƒผใƒซใฎ็ด ๆ•ตใชๅฐใ•ใชใ‚ฐใƒฉใ‚นใ€
107:29
or maybe maybe a little bowl of ice cream maybe.
1783
6449229
3804
ใพใŸใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใฎๅฐใ•ใชใƒœใ‚ฆใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใใพใ™ ใ€‚
107:33
And you say, Oh, well, I didn't order that.
1784
6453033
2736
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ ็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆณจๆ–‡ใ—ใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:35
And the waiter says, it's on the house.
1785
6455769
3304
ใใ—ใฆใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚ฟใƒผใฏใ€ใใ‚Œใฏๅฎถใซใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:40
We're giving it to you for free.
1786
6460074
2202
็„กๆ–™ใงๅทฎใ—ไธŠใ’ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:42
So in that sense, House refers to the owner
1787
6462276
3203
ใใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€ใƒใ‚ฆใ‚น ใฏๆ‰€ๆœ‰่€…
107:45
or the people running the business.
1788
6465913
1935
ใพใŸใฏใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’้‹ๅ–ถใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
107:47
So quite often having something on the house means
1789
6467848
2803
ใใฎ ใŸใ‚ใ€ๅฎถใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†
107:50
you are having it without any charge being put forward.
1790
6470651
4871
ใ“ใจใฏใ€ ไฝ•ใฎ่ฒป็”จใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚‰ใšใซใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:55
You get it for free.
1791
6475656
2202
็„กๆ–™ใงๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™ใ€‚
107:58
You might say that this this live stream
1792
6478192
4304
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏๅฎถใซใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
108:03
is on the house.
1793
6483730
1268
ใ€‚
108:04
It doesn't cost anything.
1794
6484998
1435
ไฝ•ใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:06
We are doing this but it doesn't cost anything.
1795
6486433
4838
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆ ใ„ใพใ™ใŒใ€่ฒป็”จใฏใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:11
You are getting it for free.
1796
6491271
1769
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็„กๆ–™ใงๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:13
Unless, of course, you want to make a donation, which you can if you want
1797
6493040
3804
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใ€ๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใ‚’้™คใใพใ™ใŒใ€็„กๆ–™ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ไธŽใˆใŸใ„ๅ ดๅˆใฏๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
108:19
to be given something for free.
1798
6499546
1535
.
108:21
Maybe you go into a pub, into the pub,
1799
6501081
2736
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ‘ใƒ–ใ€ใƒ‘ใƒ–ใ€ใƒ‘ใƒ–ใ€
108:24
the public house or a bar,
1800
6504518
2402
ใพใŸใฏใƒใƒผใซ
108:26
and you happen to know the landlord,
1801
6506920
2903
่กŒใใ€ๅฎถไธป
108:30
the guy running the pub, or the lady
1802
6510390
2570
ใ€ใƒ‘ใƒ–ใ‚’็ตŒๅ–ถใ—ใฆใ„ใ‚‹็”ทใ€ใพใŸใฏ
108:33
who is in charge and hello or haven't seen you for a long time.
1803
6513727
5339
่ฒฌไปป่€…ใงใ‚ใ‚‹ๅฅณๆ€งใ‚’ใŸใพใŸใพ็Ÿฅใฃ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ™‚้–“ใ€‚
108:39
And the landlord or the barman says, Have a drink.
1804
6519399
3971
ใใ—ใฆใ€ๅฎถไธป ใพใŸใฏใƒใƒผใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใฏใ€ใ€Œไธ€ๆฏ้ฃฒใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
108:43
You can have it on the house.
1805
6523937
2670
ๅฎถใซ็ฝฎใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ€‚
108:46
It's free.
1806
6526607
834
ใใ‚Œใฏ็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚
108:47
Yes, you might have done something to to make somebody
1807
6527441
3770
ใฏใ„ใ€ ่ชฐใ‹ใŒ
108:51
want to be generous like that towards you.
1808
6531612
2769
ใ‚ใชใŸใซๅฏพใ—ใฆใใฎใ‚ˆใ†ใซๅฏ›ๅคงใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
108:55
So yes, this is often used in both British and quite often in American English
1809
6535616
4738
ใใ†ใงใ™ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่จ€่ชž
109:00
as well because of all of the influence of the language.
1810
6540354
3370
ใฎใ™ในใฆใฎๅฝฑ้ŸฟใฎใŸใ‚ใซใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใจใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใฎไธกๆ–นใงใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œ ใพใ™.
109:04
So one of my favourite ones as well
1811
6544524
2937
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่จˆ็”ปๆฎต้šŽใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‚‚็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ1ใคใงใ™
109:07
to be in the planning stage.
1812
6547461
2903
ใ€‚
109:11
So if you are arranging something, Steve, maybe if you are preparing
1813
6551098
4137
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ
109:15
to do something in the future, maybe you have a goal in your life
1814
6555235
4304
ไฝ•ใ‹ใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€ๅฐ†ๆฅไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ไบบ็”Ÿใฎ็›ฎๆจ™ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
109:20
that you want to do,
1815
6560107
934
109:22
you quite often plan that thing.
1816
6562209
2569
ใ‚“ใ€‚
109:24
You are not actually doing it the early process of an idea
1817
6564778
5439
ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฎๅˆๆœŸใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใฏ
109:30
is to be in the planning stage.
1818
6570684
2836
ใ€่จˆ็”ปๆฎต้šŽใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
109:33
So you are trying to decide what to do, how to do it,
1819
6573820
3637
ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่กŒใ†ใ‹ใ€
109:37
what you need to do, that thing
1820
6577824
2336
ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€
109:40
you are making plans and I'm pretty sure, especially when you get to a certain age,
1821
6580660
6340
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅˆคๆ–ญใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ ใพใ™ใŒใ€็‰นใซ็‰นๅฎšใฎๅนด้ฝขใซใชใ‚‹ใจใ€
109:47
you might find that you have to make some plans for your future.
1822
6587000
5072
ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๅฐ†ๆฅใฎใŸใ‚ใซใ„ใใคใ‹ใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
109:53
Yes, you might want to decorate a room for example,
1823
6593340
2803
ใฏใ„ใ€ ใŸใจใˆใฐใ€ๅฎถใง่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฐใ•ใชใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใชใฉใ€้ƒจๅฑ‹ใ‚’้ฃพใ‚Š
109:57
a little project you've got going on at home.
1824
6597043
2303
ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:59
And some of you might say, well, how is it going
1825
6599679
2369
ใใ—ใฆ
110:02
with with, with that declaration of that office?
1826
6602883
3203
ใ€ใใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎๅฎฃ่จ€ใฏใฉใ†ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใพใ ่จˆ็”ปๆฎต้šŽ
110:06
And you might say it's still in the planning stage.
1827
6606486
3303
ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
110:10
The indication being you haven't started yet.
1828
6610390
2369
ใ‚ใชใŸใŒใพใ ๅง‹ใพใฃใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ๅ…†ๅ€™ใ€‚
110:13
You can often use that to indicate that you haven't started doing anything yet.
1829
6613627
4204
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใพใ ไฝ•ใ‚‚ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
110:18
You are still trying to decide
1830
6618298
2336
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ่จˆ็”ปๆฎต้šŽใซใ‚ใ‚‹ใจๅˆคๆ–ญใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„
110:20
it's still in the planning stage.
1831
6620901
2369
ใพใ™ใ€‚
110:23
So the planning for a house, of course, or a building
1832
6623870
3070
ๅฎถใ‚„ๅปบ็‰ฉใฎ่จˆ็”ป
110:26
is when you decide what it will look like, what the shape will be,
1833
6626940
3670
ใฏใ€่จˆ็”ปๆฎต้šŽใงใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใช ๅฝขใซใชใ‚‹ใ‹ใ€
110:30
how tall it will be to be in the planning stage.
1834
6630877
3937
ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎ้ซ˜ใ•ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใจใใซ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
110:35
Here's another one.
1835
6635348
1302
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:36
You might refer to something as a blueprint,
1836
6636650
2936
ไฝ•ใ‹ ใ‚’้’ๅ†™็œŸ
110:40
and we do use this phrase a lot
1837
6640186
2470
ใจๅ‘ผใถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
110:42
when we're talking generally about things maybe something
1838
6642656
3303
ใ€็งใŸใกใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซ ไฝ•ใ‹
110:46
in its earliest form
1839
6646526
2503
ใ‚’ๆœ€ๅˆใฎๅฝขใงใ€
110:49
or something in its most basic form.
1840
6649596
3003
ใพใŸใฏๆœ€ใ‚‚ๅŸบๆœฌ็š„ใชๅฝขใงไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
110:53
The blueprint
1841
6653266
1835
่จญ่จˆๅ›ณ
110:55
and quite often when you're designing something, you will see a blueprint.
1842
6655101
3070
ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่จญ่จˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€่จญ่จˆๅ›ณใ‚’็›ฎใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ ใ“ใจใงใ™ใ€‚
110:58
It is an overlay
1843
6658471
2369
ใใ‚Œใฏใ‚ชใƒผใƒใƒผใƒฌใ‚ค
111:01
or it is something you can look at and you know, what that thing looks like.
1844
6661241
4571
ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
111:06
There is a plan,
1845
6666112
935
่จˆ็”ป
111:08
a scheme,
1846
6668014
1602
ใจใ„ใ†ใ‹ใ‚นใ‚ญใƒผใƒ ใจใ„ใ†
111:09
or I suppose you can also describe it as a schematic as well.
1847
6669616
5005
ใ‹ใ€ใ‚นใ‚ฑใƒžใƒ†ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใจใงใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ใ€‚
111:14
I like that word schematic.
1848
6674788
2402
ๆง‹ๅ›ณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
111:17
I think, you know, back in the day,
1849
6677857
2870
ๆ˜”
111:21
if you were planning to construct a building,
1850
6681127
4004
ใ€ๅปบ็‰ฉใฎๅปบ่จญใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„
111:25
then there's certain types of paper that they use which is blue in colour
1851
6685465
4605
ใŸๅ ดๅˆใ€้’่‰ฒใฎ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ็ด™ ใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸ
111:30
and I think that's where the phrase comes from when it's printed out,
1852
6690470
3303
ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒๅฐๅˆทใ•ใ‚ŒใŸใจใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎ็”ฑๆฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
111:34
it's got a particular I don't know whether they still use that.
1853
6694207
2703
็‰นใซใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒใพใ ใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:37
You know, the reason why they do that because quite often
1854
6697277
3069
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใใ†ใ™ใ‚‹็†็”ฑ
111:40
the blueprint will be looked at over a strong light
1855
6700346
2503
ใฏใ€้’ๅ†™็œŸ ใŒๅผทใ„ๅ…‰ใฎไธ‹ใง่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธ
111:43
so they normally put it so that the paper will be blue
1856
6703383
3036
ใซๅคšใ„ใŸใ‚ใ€้€šๅธธ ใ€็ด™ใŒ้’
111:46
and then the plan itself would be written or shown in white,
1857
6706786
3937
ใซใชใ‚Šใ€่จˆ็”ป่‡ชไฝ“ ใŒ็™ฝใงๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸใ‚Š่กจ็คบใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้…็ฝฎใ™ใ‚‹ใŸใ‚
111:51
and then you put that on a light surface and then the blueprint goes dark.
1858
6711057
5472
ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ๆ˜Žใ‚‹ใ„่กจ้ขใซ็ฝฎใ ใจใ€้’ๅ†™็œŸใฏๆš—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:56
But the, the lines are all very bright, so you can see it very clearly. I
1859
6716663
4304
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ทšใฏใ™ในใฆ้žๅธธใซๆ˜Žใ‚‹ใ„ ใฎใงใ€้žๅธธใซใฏใฃใใ‚Šใจ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
112:01
they probably don't use them anymore.
1860
6721935
1568
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใใ‚‚ใ†ไฝฟใฃใฆใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
112:03
It's probably all on, on, on a computer.
1861
6723503
2903
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ™ในใฆใ‚ชใƒณใ€ใ‚ชใƒณใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผไธŠใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:06
Yes, I would imagine.
1862
6726506
1535
ใฏใ„ใ€็งใฏๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€‚
112:08
But yes, you can use a phrase, you can use the phrase, in other words,
1863
6728041
3470
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ ใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚Œใฐใ€
112:11
like, you know, what was the blueprint for success?
1864
6731511
2636
ๆˆๅŠŸใฎ้’ๅ†™็œŸใฏไฝ•ใงใ—ใŸใ‹?ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
112:14
You know, it's referring to plans, isn't it?
1865
6734781
3637
่จˆ็”ปใฎ ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ๆˆๅŠŸใ—ใŸ
112:19
Maybe a process that is that has been proven
1866
6739085
2402
ใ“ใจใŒ่จผๆ˜Žใ•ใ‚ŒใŸใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใฏ
112:21
to be successful can also be the blueprint for something.
1867
6741487
3337
ใ€ไฝ•ใ‹ใฎ้’ๅ†™็œŸใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:25
So if you repeat that process,
1868
6745225
2702
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚น
112:27
you will have a certain amount of success.
1869
6747927
2569
ใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ›ใฐใ€ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๆˆๅŠŸใ‚’ๅŽใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
112:30
Something will be successful we say that that is the blueprint for that thing.
1870
6750496
6373
ไฝ•ใ‹ใŒๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€ใใ‚ŒใŒใใฎใ“ใจใฎ้’ๅ†™็œŸใ ใจ็งใŸใกใฏ่จ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
112:36
Following that particular formula or process, then that has been proved to work
1871
6756869
4405
ใใฎ็‰นๅฎšใฎๅ…ฌๅผใพใŸใฏ ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใซๅพ“ใ†ใจใ€ใใ‚ŒใŒใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ่จผๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„
112:43
good.
1872
6763776
601
ใพใ™.
112:44
We have I think we have just one more, which is pretty good because we are coming
1873
6764510
3971
ใ‚‚ใ†1ใคใ—ใ‹ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ใ“ใ‚Œ
112:48
towards the end as well.
1874
6768481
1535
ใ‚‚็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
112:51
And words
1875
6771818
1735
ใพใŸ
112:53
connected basically or generally
1876
6773553
2169
112:56
to to ownership of a building.
1877
6776222
3370
ใ€ๅปบ็‰ฉใฎๆ‰€ๆœ‰ๆจฉใซๅŸบๆœฌ็š„ใพใŸใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ€‚
113:00
So quite often we use the word sell.
1878
6780360
2002
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ˆใใ€Œๅฃฒใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
113:02
You sell something, you can sell anything, I suppose you can put anything
1879
6782862
5239
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฃฒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใงใ‚‚ๅฃฒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸ
113:08
on the Internet, maybe on eBay, and many of these other sites that exist,
1880
6788101
6273
ใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ€ใŠใใ‚‰ใeBayใ€ ใใ—ใฆๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ไป–ใฎๅคšใใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใซไฝ•ใงใ‚‚่ผ‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:15
but you sell a property or you sell a house,
1881
6795007
4438
113:19
you pass ownership
1882
6799912
2303
113:22
onto someone else for a price.
1883
6802749
3536
ไพกๆ ผใ€‚
113:26
So if you own the house, that means the house belongs to you.
1884
6806586
3770
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎๅฎถใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใฎๅฎถใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
113:30
It is yours.
1885
6810356
1301
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
113:31
And then maybe you decide to sell that house,
1886
6811657
2937
ใใ—ใฆใ€ใใฎๅฎถใ‚’ๅฃฒๅดใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใŸ
113:34
you actually pass ownership to another person.
1887
6814994
4538
ๅ ดๅˆใ€ๅฎŸ้š›ใซๆ‰€ๆœ‰ๆจฉ ใ‚’ๅˆฅใฎไบบใซ่ญฒๆธกใ—ใพใ™ใ€‚
113:39
So quite often there are lots of documents or
1888
6819832
3237
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎ ๅ ดๅˆใ€ๅคšใใฎๆ–‡ๆ›ธใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใพใŸใฏ
113:43
I suppose the word is deed
1889
6823469
2136
113:46
deeds to that house
1890
6826172
2135
ใ€ใใฎๅฎถใฎ่จผๆ›ธใง
113:49
and to pass the ownership
1891
6829075
3270
ใ‚ใ‚Šใ€ๆ‰€ๆœ‰ๆจฉ
113:52
to another person is to sell a house or sell a building.
1892
6832345
4638
ใ‚’ๅˆฅใฎไบบใซ่ญฒๆธกใ™ใ‚‹ใ“ใจ ใฏใ€ๅฎถใพใŸใฏๅปบ็‰ฉใ‚’ๅฃฒๅดใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:57
And then of course you can let something or lease
1893
6837416
3971
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒธใ™ใ‹ใƒชใƒผใ‚นใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹
114:01
which is to rent out so you don't own the property,
1894
6841988
3803
ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็‰ฉไปถใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ€
114:06
you live in the property or you use the property
1895
6846259
3903
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็‰ฉไปถใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€ ใพใŸใฏใใฎ็‰ฉไปถใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹
114:10
but you pay a monthly fee, you let
1896
6850196
5272
ใŒๆœˆ้กๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸ
114:15
or lease the house or of course rent
1897
6855701
3804
ใฏๅฎถใ‚’่ณƒ่ฒธใพใŸใฏใƒชใƒผใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใƒฌใƒณใ‚ฟใƒซใ™ใ‚‹
114:20
so you can rent something out.
1898
6860072
2770
ใฎใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
114:22
And also you can rent a property from someone.
1899
6862842
3403
ใพใŸ ใ€่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰็‰ฉไปถใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
114:26
So that can be used both ways.
1900
6866345
2169
ใใฎใŸใ‚ใ€ไธกๆ–นใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
114:28
It doesn't just go one way, it can go both ways.
1901
6868948
2769
ใใ‚Œใฏไธ€ๆ–น้€š่กŒใ ใ‘ใงใชใใ€ ไธกๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚€ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
114:32
You can sell something to another person,
1902
6872151
2703
ไฝ•ใ‹ใ‚’ไป–ใฎไบบใซๅฃฒใฃใŸใ‚Š
114:34
you can rent something to another person,
1903
6874854
3136
ใ€ไป–ใฎไบบใซไฝ•ใ‹ใ‚’
114:39
you rent a house or you sell a house.
1904
6879191
3204
ๅ€Ÿใ‚ŠใŸใ‚Šใ€ๅฎถใ‚’ๅ€Ÿใ‚ŠใŸใ‚Šใ€ๅฎถใ‚’ๅฃฒใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
114:42
Become much more popular now in the UK,
1905
6882461
2703
114:47
when Margaret Thatcher
1906
6887333
1134
ใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆใƒปใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผ
114:48
was Prime Minister, she she very much encouraged in the 1980s
1907
6888467
4538
ใŒ้ฆ–็›ธใ ใฃใŸใจใใ€ ๅฝผๅฅณใฏ1980ๅนดไปฃใซ
114:53
house people to buy their own houses
1908
6893205
2570
ๅฎถใฎไบบใ€…ใซ่‡ชๅˆ†ใฎๅฎถใ‚’่ฒทใ†ใ‚ˆใ†
114:57
and that's pretty much been the case.
1909
6897076
2769
ใซๅ‹งใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
115:00
I mean people were always buying their houses but
1910
6900446
2202
ไบบใ€…ใฏๅธธใซๅฎถใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ„
115:02
compared to somewhere like France who I believe where
1911
6902948
2770
115:06
and lots of places in Europe where a lot of people
1912
6906252
2702
ใพใ—ใŸ ใŒใ€ๅคšใใฎไบบ
115:09
don't necessarily aspire to buying a house, renting
1913
6909555
3504
ใŒ ๅฎถใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎๅคšใใฎๅ ดๆ‰€ใจใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใจๆฏ”่ผƒใ—
115:13
it is probably more the norm in
1914
6913059
3069
ใฆใ€่‹ฑๅ›ฝใงใฏใŠใใ‚‰ใ่ณƒ่ฒธใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™
115:16
the UK, people always want to buy their houses.
1915
6916128
3437
. ไบบใ€…ใฏๅธธใซๅฎถใ‚’่ฒทใ„ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:19
That's always the aspiration.
1916
6919565
2402
ใใ‚ŒใŒใ„ใคใ‚‚ใฎๅฟ—ใงใ™ใ€‚
115:21
But of course since the price of houses has gone up
1917
6921967
3237
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใ€ๅฎถใฎไพกๆ ผใŒๅ…จๅ›ฝใฎๅนณๅ‡่ณƒ้‡‘ใซๆฏ”ในใฆ
115:26
and gone up and gone up compared to the sort of average
1918
6926338
4305
ใฉใ‚“ใฉใ‚“ไธŠใŒใฃใฆใ„ใ
115:30
national wage, they've become out of reach particularly for younger people.
1919
6930643
5705
ใซใคใ‚Œใฆใ€็‰นใซ่‹ฅใ„ไบบใŸใกใซใจใฃใฆใฏๆ‰‹ใŒๅฑŠใ‹ใชใใชใฃใฆใใพใ—ใŸ ใ€‚
115:36
And so young people often now rent somewhere because they can't afford
1920
6936715
4305
ใใฎใŸใ‚
115:41
to save up to get a mortgage, to buy a house anymore.
1921
6941520
3070
ใ€ไฝๅฎ…ใƒญใƒผใƒณใ‚’็ต„ใ‚“ใ ใ‚Šๅฎถใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ่ฒฏ่“„ใ‚’ใ™ใ‚‹ไฝ™่ฃ•ใŒ ใชใ„ใŸใ‚ใ€่‹ฅ่€…ใฏใฉใ“ใ‹ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:45
And we've often discussed this.
1922
6945157
1201
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ๅƒใ„ใฆใ„ใŸ
115:46
I remember when I first when I bought my first flat when I was working,
1923
6946358
4872
ใจใใซๅˆใ‚ใฆใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:51
I think I was probably about 2322, 23, something like that.
1924
6951230
5539
ใŠใใ‚‰ใ2322ๆญณใ‹23ๆญณใใ‚‰ใ„ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
115:57
And the price of that property
1925
6957269
2069
ใใ—ใฆใ€ใใฎ็‰ฉไปถใฎไพกๆ ผใฏ็งใฎๅนดๅŽใฎ
116:00
was about double the price of my annual wage
1926
6960039
4104
็ด„ 2 ๅ€ใ ใฃใŸ
116:04
so this is back in the late sort of middle 1980s.
1927
6964810
4004
ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ 1980 ๅนดไปฃๅŠใฐใฎๅพŒๅŠใซใ•ใ‹ใฎใผใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:09
But now to buy, to buy a property
1928
6969515
2402
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€็‰ฉไปถใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใซใฏใ€
116:11
now it's probably four times your annual wage
1929
6971917
3070
ใŠใใ‚‰ใๅนดๅŽใฎ 4 ๅ€
116:15
so you have to save a lot more to get it a mortgage.
1930
6975454
2903
ใซใชใ‚‹ใฎใงใ€ไฝๅฎ…ใƒญใƒผใƒณใ‚’็ต„ใ‚€ใซใฏใ‚‚ใฃใจๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’่ฒฏใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
116:18
So a lot of people rent now and then of course you're then at the
1931
6978357
3704
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒไปŠ่ณƒ่ฒธใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
116:22
mercy of the landlord
1932
6982428
1535
ใ€ๅฎถไธปใพใŸใฏๅฎถไธปใซ็ฟปๅผ„ใ•ใ‚Œใฆใ€
116:25
or landlady
1933
6985531
2102
116:27
who could
1934
6987766
1569
116:29
tell you that put the rent up whenever they like
1935
6989868
3170
ๅฅฝใใชใจใใซๅฎถ่ณƒใ‚’ไธŠใ’ใ‚‹
116:33
or they can ask you to leave to vacate the property.
1936
6993372
4104
ใ‹ ใ€็‰ฉไปถใ‚’็ฉบใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกๅŽปใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ ผใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
116:37
In fact
1937
6997476
1068
116:39
one of my sister's children OK has just
1938
6999044
3137
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฎๅฆนใฎๅญไพ›ใŸใกใฎไธ€ไบบใฏ
116:42
had his rent go up by 10% which is an awful lot.
1939
7002815
4738
ๅฎถ่ณƒใŒ 10% ไธŠใŒใฃใŸใฐใ‹ใ‚Š ใงใ€ใ“ใ‚Œใฏๅคงๅค‰ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
116:47
But this is happening everywhere now.
1940
7007686
1635
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚ŒใฏไปŠใ‚„ใฉใ“ใงใ‚‚่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:49
Yes this is it.
1941
7009321
1735
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
116:51
So if you are, if you are owning a property
1942
7011056
2436
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใŒไธๅ‹•็”ฃใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹
116:53
you might be in a slightly more comfortable position
1943
7013759
2569
116:56
unless of course you are paying a mortgage.
1944
7016628
2169
ใชใ‚‰ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ไฝๅฎ…ใƒญใƒผใƒณใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Šใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅฟซ้ฉใช็ซ‹ๅ ดใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
116:58
So maybe you are still paying money to the bank
1945
7018931
3503
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ…จ้กใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ใ‹ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ๅ€Ÿใ‚Šใ‚‹ใพใงใ€
117:02
who you actually technically the bank owns the house
1946
7022935
4171
ๆŠ€่ก“็š„ใซ ใฏ้Š€่กŒใŒๅฎŸ้š›ใซๅฎถใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹้Š€่กŒใซใพใ ใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
117:07
until you pay the full amount or of course you rent from someone.
1947
7027106
4304
ใ€‚
117:11
So you pay a small amount but all of those things are liable
1948
7031710
4104
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘้กใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ™ในใฆใซ่ฒฌไปปใŒใ‚ใ‚‹
117:15
or they will increase over the next year.
1949
7035814
4171
ใ‹ใ€็ฟŒๅนดใซๅข—ๅŠ ใ—ใพใ™. ๆœ€่ฟ‘
117:19
You're always at risk, as a lot of cases
1950
7039985
1835
ๅคšใใฎใ‚ฑใƒผใ‚น
117:21
have been in the news recently, where people land, people
1951
7041820
3737
ใŒใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏๅธธใซๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ไบบใ€…ใŒไธŠ้™ธใ—
117:25
that own the houses, that rent them out, giving people notice.
1952
7045557
3637
ใ€ๅฎถใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฒธใ—ๅ‡บใ—ใ€ ไบบใ€…ใซ้€š็Ÿฅใ—ใพใ™ใ€‚
117:29
So you could have been living in this house of this flat for ten years.
1953
7049528
3270
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸ ใฏใ“ใฎใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใฎใ“ใฎๅฎถใซ10ๅนด้–“ไฝใ‚“ใงใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:33
And suddenly the landlord or the landlady says,
1954
7053232
2969
ใ™ใ‚‹ใจ็ช็„ถใ€ๅคงๅฎถใ•ใ‚“ใ‹ๅฅณๅฐ† ใ•ใ‚“ใŒใ€ใ€Œ
117:36
Sorry, you've got to go in two months.
1955
7056802
2402
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€2 ใ‹ๆœˆๅพŒใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
117:39
I'm selling it.
1956
7059204
1268
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:40
And it's really it must be very upsetting
1957
7060472
2102
ใใ—ใฆ
117:42
if you've been similar or they've just decided, and particularly
1958
7062574
3003
ใ€ใ‚ใชใŸใŒไผผใฆใ„ใŸ ใ€ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒๆฑบๅฎšใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ
117:45
at the moment, with house prices being probably at their peak,
1959
7065577
3470
117:49
a lot of people who buy to let
1960
7069681
2870
ๆœฌๅฝ“ใซ้žๅธธใซๅ‹•ๆบใ™ใ‚‹ใซ้•ใ„
117:53
you buy houses to specifically to let them out are probably thinking,
1961
7073018
4504
ใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใ‚’่งฃๆ”พใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใŠใใ‚‰ใ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€
117:57
I'd rather sell that now and get the money out of the property.
1962
7077823
3470
็งใฏใ‚€ใ—ใ‚ใใ‚Œใ‚’ไปŠๅฃฒใฃใฆ ใ€่ฒก็”ฃใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
118:01
Anyway, we straight, straight a bit off that.
1963
7081293
3503
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏใพใฃใ™ใใ€ใพใฃใ™ใใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—้›ขใ‚Œ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:04
It's all about building.
1964
7084863
1135
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๆง‹็ฏ‰ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
118:06
But yes, I suppose it's safe to say that the price of everything,
1965
7086999
3536
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ ใ™ในใฆใฎไพกๆ ผ
118:10
whatever it is, food property,
1966
7090535
2603
ใฏใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€้ฃŸๆ–™ๅ“ใ€
118:13
fuel, whatever it is, inflation,
1967
7093772
2936
็‡ƒๆ–™ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒฌใงใ‚ใ‚‹
118:16
I think it's, it's safe to say that it's all going to go up.
1968
7096708
3871
ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:20
Hello, Colonel.
1969
7100646
1401
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๅคงไฝใ€‚
118:22
Hello, Colonel.
1970
7102047
634
118:22
Thank you for joining us
1971
7102681
2536
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๅคงไฝใ€‚
118:26
at the end of today's live stream.
1972
7106018
2469
ๆœฌๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆœ€ๅพŒใซใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
118:28
But don't worry, you can watch it again.
1973
7108487
2002
ใงใ‚‚ๅฟƒ้…ใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
118:30
It's all available later on my YouTube channel.
1974
7110522
2936
ๅพŒใงใ™ในใฆ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงๅ…ฌ้–‹ใ—ใพใ™ใ€‚
118:33
By the way, my channel is now slowly approaching
1975
7113759
3770
ใจใ“ใ‚ใงใ€ ็งใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฏ็พๅœจใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจ
118:38
1 million subscribers.
1976
7118563
1735
100 ไธ‡ไบบใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒ่€…ใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:40
We are around I think it's around about five,
1977
7120298
4038
118:45
five and a half thousand
1978
7125237
2068
118:47
subscribers away from 1 million
1979
7127506
3904
ๅŠ ๅ…ฅ่€…ๆ•ฐใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅŠ ๅ…ฅ่€…ใƒ™ใƒผใ‚นใง็€ๅฎŸใซ็ฉใฟไธŠใ’ใฆใใŸ 100 ไธ‡ไบบใ‹ใ‚‰ 5,5,500 ไบบใปใฉ้›ขใ‚Œ
118:51
you've been steadily building on your subscriber base.
1980
7131443
4404
ใฆใ„ใ‚‹ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
118:56
Very steady.
1981
7136014
1602
้žๅธธใซๅฎ‰ๅฎšใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:57
Yes. For 15 years.
1982
7137616
3703
ใฏใ„ใ€‚ 15ๅนด้–“ใ€‚
119:01
Thank you, Colonel, for joining us.
1983
7141319
1569
ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ๅคงไฝใ€‚
119:02
We are we are about to go right again.
1984
7142888
3003
็งใŸใกใฏๅ†ใณๅณใซ่กŒใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:05
Put the kettle on, Leslie, to be here.
1985
7145891
1902
ใ‚„ใ‹ใ‚“ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ใƒฌใ‚นใƒชใƒผใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ€‚
119:07
Yes. Great to have you and see what again next week.
1986
7147793
3870
ใฏใ„ใ€‚ ๆฅ้€ฑใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ ใ€‚
119:11
Hopefully all being well, as we say, all being well.
1987
7151663
3370
็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:15
And I shall leave Mr.
1988
7155600
1535
ๆœ€ๅพŒใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใซไปปใ›
119:17
Duncan to to wrap up for you so see you all next week.
1989
7157135
5606
ใพใ™ใฎใงใ€ใพใŸๆฅ้€ฑใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
119:24
Mr. Steve is now
1990
7164109
2402
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ
119:26
going to say goodbye
1991
7166511
3304
ใฏใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™
119:32
Mr. Steve will be back
1992
7172317
1835
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ
119:34
next Sunday once again joining us live.
1993
7174152
3003
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใฆใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚
119:37
And I hope you will also be joining us live as well.
1994
7177155
3604
ใพใŸใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใซใ‚‚ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ ใ€‚
119:41
Of course, we are back on Wednesday.
1995
7181359
3771
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
119:45
I will be with you on Wednesday.
1996
7185130
1768
็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ
119:46
English addict extra coming up on Wednesday
1997
7186898
4038
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎใ‚จใ‚ญใ‚นใƒˆใƒฉใŒ ใ‚„ใฃใฆใใ‚‹
119:50
and I hope you will join me for that if you can.
1998
7190936
2836
ใฎใงใ€ใงใใ‚Œใฐๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใปใ—ใ„ ใ€‚
119:54
And if you can't, don't worry.
1999
7194005
2136
ใงใใชใใฆใ‚‚ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
119:56
It's all right because
2000
7196141
2602
119:58
I will be here on Wednesday
2001
7198743
2503
็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงๅคงไธˆๅคซ
120:01
and you can watch it again on well,
2002
7201246
3637
120:05
on any device that you have nearby, it's time to say goodbye.
2003
7205684
4004
ใงใ™ใ€‚่ฟ‘ใใซใ‚ใ‚‹ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใงใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
120:09
I hope you've enjoyed today's live stream.
2004
7209688
2135
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
120:11
Thank you very much for your company.
2005
7211823
2136
ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
120:13
Thank you very much for joining in if you have taken part.
2006
7213959
3303
ๅ‚ๅŠ ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ— ใพใ™ใ€‚
120:17
Thank you very much.
2007
7217429
1601
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
120:19
Without you, there would be none of this.
2008
7219030
4171
ใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
120:23
And don't forget, if you like this, please give me a lovely thumb
2009
7223601
3738
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€ๆฐ—ใซใ‹ใ‘
120:27
to show you care and YouTube really dislike it
2010
7227906
4070
120:32
when you give me a thumbs up because that shows that you
2011
7232644
3303
ใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซ็ด ๆ•ต
120:37
are a fan of what I do.
2012
7237015
2035
ใช่ฆชๆŒ‡ใ‚’็ซ‹ใฆใฆใใ ใ•ใ„.
120:39
See you on Wednesday.
2013
7239684
1435
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:41
I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
2014
7241119
4605
็งใฏ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
120:46
UK. Time is when I'm back with you.
2015
7246024
3070
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ€‚ ๆ™‚้–“ใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚
120:49
We have talked about a lot of things today.
2016
7249427
2236
็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ— ใพใ—ใŸใ€‚
120:52
We've talked about being selfish.
2017
7252330
1902
็งใŸใกใฏๅˆฉๅทฑ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๅปบ็‰ฉ
120:54
We've talked about idioms and expressions connected to buildings
2018
7254232
5138
ใซใพใคใ‚ใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚„่กจ็พใชใฉใ‚’ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใฆใใพใ—ใŸ
120:59
And you can watch all of it as many times as you want on my YouTube channel.
2019
7259871
5272
ใŒใ€็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงไฝ•ๅบฆใงใ‚‚่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
121:05
See you on Wednesday. Thank you very much.
2020
7265877
2502
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
121:08
This is Mr.
2021
7268513
634
ใ“ใ‚Œ
121:09
Duncan in England saying
2022
7269147
2602
ใฏ่‹ฑๅ›ฝใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ
121:12
Thank you very much for being here with me.
2023
7272750
2136
ใงใ™ใ€‚ใ“ใ“ใซใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
121:14
I do appreciate it.
2024
7274919
1535
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
121:16
And of course, until the next time we meet hopefully on Wednesday,
2025
7276454
4138
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกๅ›žไผšใ†ใพใงใฏ ใ€ใงใใ‚Œใฐๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ€
121:20
if not next Sunday, 2 p.m.
2026
7280592
2969
ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใชใใฆใ‚‚ใ€ๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใพใงใงใ™ใ€‚
121:23
U.K. time.
2027
7283795
1501
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚
121:25
You know what's coming next?
2028
7285296
1268
ๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
121:26
Yes, you do...
2029
7286564
1635
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ...
121:34
ta ta for now.
2030
7294405
500
ta ta ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7