My Lessons are 'ON THE HOUSE' / English Addict live chat & learning / Sunday 22nd MAY 2022
5,341 views ・ 2022-05-22
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
04:17
Look at that.
0
257923
2369
それを見て。
04:20
You can see the view outside right
now, outside my studio window.
1
260292
4038
私のスタジオの窓の外で、今外の景色を見ることができます。
04:24
Everything is looking rather windy today.
2
264363
2369
今日はすべてがかなり風が強いようです。
04:26
We have a little bit of wind in the air,
and I'm not talking about Mr.
3
266765
4438
少し風が吹い
ています。スティーブさんのお腹のことではありません
04:31
Steve's stomach. Here we go again.
4
271203
2169
。 ああ、またか。
04:33
Yes, it is
another edition of English Addict
5
273739
4171
はい、これは
English Addictの別バージョンで、
04:37
coming to you
live from the birthplace of English.
6
277910
3704
英語発祥の地からライブ配信されます。
04:41
Yes, it is.
7
281647
1468
はい、そうです。
04:43
Oh. Oh, my goodness.
8
283115
2503
おー。 あら。
04:45
Quick, call my auntie.
9
285618
2335
早く、おばさんに電話して。
04:48
It's England.
10
288721
2169
イングランドです。
05:09
Hi, everybody.
11
309074
1335
みなさんこんにちは。
05:10
This is Mr. Duncan.
12
310409
2336
ダンカンさんです。
05:13
That's me, by the way, in England.
13
313379
2535
ちなみに、それはイギリスの私です。
05:16
How are you today? Are you okay?
14
316115
2135
今日は元気ですか? あなたは大丈夫?
05:18
I hope so.
15
318617
1435
そうだといい。
05:20
Are you feeling happy?
16
320052
1969
あなたは幸せを感じていますか?
05:22
I really, really hope so.
17
322021
2836
私は本当にそう願っています。
05:25
Here we go again. We are back. Yes.
18
325190
2436
ああ、またか。 戻ってきました。 はい。
05:28
Live from, as I said,
19
328093
2770
私が言ったように
05:30
the birthplace of the English language,
which is England.
20
330863
3303
、イギリスである英語の発祥の地から住んで
います。
05:34
It is English addict with myself, Mr.
21
334266
3003
ダンカンさん、私自身英語中毒
05:37
Duncan.
22
337269
434
05:37
You might describe me as one of those.
23
337703
2469
です。
あなたは私をその一人だと説明するかもしれません。
05:40
But there
24
340406
700
しかし、
05:44
I am an
English addict, and I have a feeling
25
344076
2936
私は
英語中毒
05:47
that you might be one of those as well,
because we are all here together again,
26
347012
4071
者であり、あなたもその一人かもしれないと感じています。
なぜなら、私たちは再びここに集まり
05:51
joining hands across the world.
27
351550
3270
、世界中で手を取り合っているからです。
05:55
I know a lot of the news at
28
355220
3404
現時点で多くのニュース
05:58
the moment is negative and rather gloomy,
29
358624
3770
が否定的で暗いもので
06:02
but we are here to prove that not
everything is bad.
30
362628
5205
あることは承知していますが、すべてが悪いわけではないことを証明するためにここにい
ます.
06:07
Not everything is gloomy.
31
367866
2937
すべてが暗いわけではありません。
06:11
Sometimes it is possible
to have a little bit of fun
32
371436
4305
06:15
and maybe occasionally
33
375974
2269
06:19
smile as Charlie Chaplin once
34
379611
3037
チャーリー・チャップリンがかつて
06:22
said, Smile when your heart is aching,
35
382648
3803
言ったように、時には少し楽しんだり、時には笑顔を浮かべたり
06:26
even though it is breaking.
36
386451
2737
することもできます。
06:30
I know I got it wrong, but there you go.
37
390222
2035
私はそれが間違っていたことを知っていますが、そこに行きます。
06:32
What can you do?
38
392257
2503
あなたは何ができますか?
06:34
So here we are.
39
394760
1301
ここにいます。
06:36
And yes, we have made it all the way
to the end of another week
40
396061
4204
そして、はい、私たち
はもう一週間
06:40
and also the end almost.
41
400432
2369
、そしてほぼ最後までやり遂げました。
06:43
Not quite of another weekend.
42
403468
2770
別の週末ではありません。
06:46
Yes. It's Sunday
43
406605
2302
はい。 日曜日
07:08
Can you give me a wave if you are happy?
44
428360
3737
です よろしければ手を振っていただけますか?
07:12
I hope you are today. Here we go.
45
432197
2402
あなたが今日いることを願っています。 どうぞ。
07:14
We are back together again.
46
434599
3738
私たちは再び一緒に戻ってきました。
07:19
And I hope you are feeling good.
47
439204
2035
そして、気分が良いことを願っています。
07:21
Do you know what I miss?
48
441239
2069
私が恋しいものを知っていますか?
07:23
There is something
that I've been trying to find.
49
443308
3437
私が見つけようとしてきたものがあります。
07:27
Something
that was around in the early 1980s.
50
447579
4571
1980年代初頭にあったもの。
07:32
Who remembers
51
452150
2236
07:34
the little dancing flowers?
52
454386
2569
小さな踊る花を誰が覚えていますか?
07:36
You could get them there were.
53
456955
1602
あなたはそれらをそこに得ることができました。
07:38
There were toys,
there weren't real flowers.
54
458557
2702
おもちゃは
ありましたが、本物の花はありませんでした。
07:41
But they were amazing. And they would.
55
461760
2069
しかし、彼らは素晴らしかったです。 そして彼らはそうするでしょう。
07:44
They were like little toy flowers
and they would dance
56
464129
3837
それらは小さなおもちゃの花のよう
07:49
when you played music.
57
469101
2102
で、音楽を演奏すると踊ります。
07:51
And I'm trying to find one of those,
although I can't.
58
471203
3570
そして、私はそれらの1つを見つけようとしていますが、
できません.
07:55
Unfortunately.
59
475073
1268
不運にも。
07:56
Sadly, I can't find one.
60
476341
2469
悲しいことに、私はそれを見つけることができません。
07:58
Now there are some that are available
to buy, but they are, they look rubbish.
61
478810
5639
現在、購入できるものもあり
ますが、それらはゴミに見えます。
08:04
They don't look as good
as the ones that you could get
62
484950
2669
それらは
08:07
in the 1980s and the late 1970s.
63
487619
3303
、1980 年代および 1970 年代後半に入手できたものほど見栄えがよくありません。
08:11
And what they would do,
you could switch them on
64
491223
2736
彼らが何をするかというと、
スイッチを
08:14
and they operated with a battery
and then when you played music
65
494159
4004
入れるとバッテリーで動き
、音楽をかけ
08:18
or if you talked to them, they would,
they would dance like this.
66
498163
4671
たり話したりすると、
このように踊ります。
08:23
So I do miss those.
67
503735
1235
だから私はそれらが恋しいです。
08:24
I hope one day
someone begins to manufacture
68
504970
4070
あの踊る花が恋しいので、いつの日
か誰かが
08:29
those dancing flowers again
because I really miss them.
69
509241
3036
再びこの踊る花
を作り始めてくれることを願っています。
08:33
Did you miss me?
70
513311
1001
私のことが恋しかったですか?
08:34
That is the big question.
71
514312
2202
それが大きな問題です。
08:36
Well, did you miss me?
72
516514
1635
さて、あなたは私がいなくて寂しかったですか?
08:38
I hope so.
73
518149
1068
そうだといい。
08:39
Here we are again.
74
519217
901
また来ました。
08:40
Yes. Episode 202. Wow.
75
520118
4104
はい。 エピソード 202。
08:44
I still can't believe it, to be honest.
76
524222
2369
正直いまだに信じられません。 すでに 201 件の
08:46
I can't believe we have done
already 201 of these.
77
526591
4805
作業を行っているなんて信じられませ
ん。
08:52
And this is the 202nd
78
532197
2569
そして、第202回
08:56
English addict Hello.
79
536067
1735
英語中毒者こんにちは。
08:57
Also to the live chat.
80
537802
1502
ライブチャットにも。
08:59
Yes, we have a busy one today.
81
539304
1768
はい、今日は忙しいです。
09:01
Lots of things to talk about.
82
541072
1869
話したいことがたくさん。
09:02
We are talking about
83
542941
3170
私たちは、
09:06
this might
84
546244
2202
これが
09:08
make a few people angry.
85
548546
1502
何人かの人々を怒らせるかもしれないと話している.
09:10
I'm not sure.
86
550048
1335
わからない。
09:11
We are talking about being selfish.
87
551383
2769
私たちは利己的であることについて話している。
09:14
Selfish.
88
554986
1502
自己中。
09:16
I think it is
a word that we do use quite often.
89
556488
3637
よく使う言葉だと思います。
09:20
But sometimes I think it is wrong
90
560125
4137
でも、人を利己的だと言うのは間違っていると思うことがあり
09:24
to call people selfish.
91
564996
2236
ます。
09:27
I think so.
92
567298
1535
そう思います。
09:28
And and a little bit later on,
I'm going to tell you why.
93
568833
2903
そして、少し後で、その
理由をお話しします。
09:31
It's just my thought, my opinion.
94
571870
2102
あくまで私の考え、私の意見です。
09:34
Of course, your opinion might be different
from mine, but it doesn't matter.
95
574339
5038
もちろん、あなたの意見は私の意見とは異なるかもしれ
ませんが、それは問題ではありません。
09:39
That's the reason
why we are here. You see,
96
579544
2102
それ
が私たちがここにいる理由です。 ほら、
09:42
to share everything together.
97
582747
3370
すべてを一緒に共有するために。
09:46
And I hope
we will have a chance to do that today.
98
586584
2803
そして
、今日それを行う機会があることを願っています。
09:49
So we are looking at selfishness
being selfish.
99
589687
3637
したがって、利己的であることは利己的であることを見てい
ます。
09:53
Also, we are looking at words and phrases
100
593358
2636
また、建物に関連する語句についても調べています
09:56
connected to buildings.
101
596361
2903
。
09:59
And also the phrase building as well.
102
599931
4338
また、フレーズ構築も同様です。
10:04
You might be surprised to find out
how many ways we can use that.
103
604769
5139
それを使用できる方法がいくつあるかを知って驚くかもしれません。
10:10
We can use building and things connected
104
610341
2970
建物や
10:13
to houses and different types of building.
105
613311
3637
住宅に接続されたもの、さまざまな種類の建物を使用できます。
10:17
A little bit later
on, all of that still to come.
106
617382
2969
少し
後、そのすべてはまだこれからです。
10:20
And we have Mr. Steve.
107
620385
2068
そして、スティーブ氏がいます。
10:24
Can you believe it?
108
624088
1001
信じられますか?
10:25
Yes, With more
of his wonderful moments of time,
109
625089
5039
はい、
10:31
including the one you are about to see.
110
631296
2168
あなたが見ようとしているものを含め、彼の素晴らしい時間の多くで。
10:33
Yes, Mr.
111
633831
768
はい、
10:34
Steve will be here a little bit later on.
112
634599
2936
スティーブさんはもう少し後に来ます。
10:59
But, you know, you coming up later on, Mr.
113
659357
3270
でも、あとで、スティーブさんが来
11:02
Steve will be here.
114
662627
1835
ますよ。
11:06
And of course, we have
a new feature that we started last week.
115
666197
3170
もちろん、
先週開始した新機能もあります。
11:09
What's cooking Claudia.
116
669400
2469
クラウディアの料理は何ですか。
11:12
So, Claudia, if you are there, please
117
672303
2836
それで、クラウディア、あなたがそこにいるなら
11:15
prepare to tell us a little bit later on.
118
675139
3170
、少し後で私たちに話す準備をしてください.
11:18
Not yet.
119
678309
1402
まだ。
11:20
We are going to ask Claudia later
120
680211
2836
クラウディア
11:23
on what she is cooking.
121
683047
3170
が何を料理しているかについては、後で尋ねます。
11:27
All of that
coming up a little bit later on.
122
687552
2702
そのすべては
少し後で出てきます。
11:30
And of course, we have the view outside
looking rather nice today,
123
690788
4204
そしてもちろん、今週はかなり悲惨な天気が続いていましたが、今日は外の景色が
かなりいいです
11:34
even though we've had some
some rather miserable weather this week.
124
694992
5005
。
11:40
We've had a lot of rain.
125
700031
2402
雨がたくさん降りました。
11:42
But today, well, first of all,
126
702433
2669
でも今日はまず第一に、
11:45
you will notice it's very colourful.
127
705269
2603
それがとてもカラフルであることに気が付くでしょう。
11:49
We have a lot of colour in the garden.
128
709407
2169
庭にはたくさんの色があります。 隅に
11:52
You can see there is some lovely pink
blossom in the corner.
129
712376
4071
素敵なピンクの花があることがわかり
ます。
11:57
And also in the distance, you can see
there is some yellow as well.
130
717081
4338
また、遠く
には黄色も見えます。
12:01
That particular thing is for La Burnham
Tree.
131
721752
4672
その特定のものは、ラ・バーナム・ツリーのためのものです
.
12:06
La Burnham, a few people asked last week
132
726457
3771
ラ・バーナム、先週、何人かの人々が
12:10
if I could repeat that word.
133
730228
3069
その言葉を繰り返してもいいかと尋ねました.
12:14
La Burnham.
134
734165
1001
ラ・バーナム。
12:15
And there it is, the beautiful
the Burnham Tree that my neighbour has.
135
735166
5038
そして
、私の隣人が持っている美しいバーナムの木があります。
12:20
So this is not even our
tree, but we can enjoy it.
136
740438
3570
ですから、これは私たちの木でさえありません
が、楽しむことができます。
12:25
One of the
wonderful things about having a neighbour
137
745209
2436
12:27
who likes growing trees is,
138
747979
2269
木を育てるのが好きな隣人がいることの素晴らしい点の 1 つは、
12:30
well, you can enjoy their trees.
139
750915
2302
まあ、その木を楽しむことができるということです。
12:33
So this tree does not belong to us,
140
753985
2535
ですから、この木は私たちのものではありませんが、私
12:36
although we can enjoy it
141
756787
3571
たちは楽しむことができ
12:40
and it looks lovely at this time of year.
142
760358
2702
、この時期に美しく見えます.
12:43
I have to say,
I think it looks rather nice.
143
763060
3370
私は言わなければならない、
私はそれがかなりきれいに見えると思う.
12:48
So there it is
the weather outside at the moment.
144
768099
2502
というわけ
で、現時点での外の天気です。
12:50
Calm a little cool as well, I would say,
145
770835
4304
落ち着いて少し涼しく、と私は言いますが、
12:56
but not too bad.
146
776173
935
それほど悪くはありません。
12:57
At least it's not rain ing.
147
777108
2235
少なくとも雨は降っていません。
12:59
Talking of the garden, would you like
to have a look at something rather nice?
148
779910
4138
庭と
いえば、ちょっと素敵なものを見てみたいですか?
13:04
I decided to go outside yesterday.
149
784081
2503
私は昨日外に出ることにしました。 別の花である美しい
13:07
Into the garden to film
150
787118
3036
シャクナゲを撮影するために庭へ
13:10
the beautiful rhododendron,
another flower.
151
790921
4305
。
13:15
In fact, I showed you this last week.
152
795493
2035
実は、これは先週お見せしました。
13:17
So yesterday I went outside
and I decided to do a little bit
153
797762
4371
それで昨日、私は外に出て、美しいピンクのプロの撮影を
少しすることにしました
13:22
of professional filming
of the beautiful pink.
154
802133
5171
.
13:28
Some might say red
155
808139
1935
赤いシャクナゲと言う人もいるかもしれません
13:31
rhododendron.
156
811675
1335
。
13:33
And I have to say,
it is looking rather lovely. Hmm.
157
813010
185151
そして、私は言わなければならない、
それはかなり素敵に見えます. うーん。
16:39
I don't know about you,
but that really did relax.
158
999329
2503
あなたのことはわかりません
が、本当にリラックスできました。
16:41
Me quite a lot. In fact, I almost.
159
1001832
3069
私はかなりたくさん。 実際、私はほとんど。
16:45
I almost swooned.
160
1005068
2236
私はほとんど気絶しました。
16:48
That's a great word. Smooth.
161
1008705
2236
それは素晴らしい言葉です。 スムーズ。
16:50
I hope you enjoyed that.
162
1010941
1301
楽しんでいただけたでしょうか。 庭
16:52
The beautiful
rhododendron is now in full bloom
163
1012242
4338
の美しい
シャクナゲが満開
16:56
in the garden,
164
1016880
1735
になり
16:59
and it looks rather nice.
165
1019649
1702
、かなり見栄えがします。
17:01
I hope you will agree with that.
166
1021351
2269
同意していただけると幸いです。
17:03
Something I filmed yesterday whilst
the weather was really, really nice.
167
1023720
4838
昨日
、天気が本当にとてもいいときに撮影したもの。
17:09
Do you ever use translation services?
168
1029025
4905
翻訳サービスを利用したことがありますか?
17:14
This is something I've become
quite interested in over the past
169
1034297
4004
これは、翻訳や購入に使用できるさまざまな種類のソフトウェアを発見したため、ここ数か月で非常に興味を持つようになったもの
17:18
couple of months because I've discovered
lots of different types of software
170
1038301
3637
17:22
that you can use now to translate and buy.
171
1042272
4238
です。
17:26
By that, I'm not just talking
about translating things into English.
172
1046510
5238
とは言っても、単に英語に翻訳することだけを話しているわけではありません
。
17:32
I'm talking about translating anything,
173
1052115
3504
私が話しているのは
17:36
any language, something written down.
174
1056086
2869
、何か、言語、書き留められた何かを翻訳することです。
17:39
And there are some amazing softwares
at the moment that you can buy.
175
1059489
4004
そして、現時点で購入できる素晴らしいソフトウェアがいくつかあり
ます。
17:43
And there are things now
where you can actually take a photograph
176
1063960
3537
そして今
では、実際に別の言語
17:48
of text
177
1068498
2503
のテキストの写真を
17:51
in another language,
and then you can actually take that
178
1071001
3970
撮り、それを実際
17:55
and translate it into your language.
179
1075105
3136
に自分の言語に翻訳できるものがあります。
17:58
It will even speak to you
in your own language.
180
1078241
3704
それは
あなた自身の言語でもあなたに話しかけます。
18:02
So there are many different types
of software.
181
1082312
2436
このように、ソフトウェアにはさまざまな種類が
あります。
18:05
I know that they've been around for
182
1085148
1902
彼らが長い間存在していたことは知っていますが、より洗練され
18:07
a long time, but it's only over the past
couple of years
183
1087050
3670
、高度になったのはここ
数年の
18:10
that they've become more
sophisticated and advanced.
184
1090987
4204
こと
です。
18:15
So what about you?
185
1095759
901
それで、あなたはどうですか?
18:16
Do you ever use software
186
1096660
3103
ソフトウェア、またはコンピューターや電話を使用したことがあり
18:20
or maybe your computer or your phone?
187
1100697
3370
ますか?
18:24
Of course, if you walk around the streets
and you see something written on a poster
188
1104334
4571
もちろん、街を歩い
ていて、ポスターに書かれた
18:29
or something written down,
you can actually take a photograph of it
189
1109439
4037
ものや書き留められたものを
見つけたら、実際に写真を撮って
18:33
and your phone will convert it into text.
190
1113476
3938
、携帯電話がテキストに変換することもできます。
18:37
And then you have the opportunity
191
1117747
2703
そして、
18:40
to translate that into your language.
192
1120450
3003
それを自分の言語に翻訳する機会があります。
18:43
So I'm interested to find out
if you do that.
193
1123486
2536
だから私は
あなたがそうするかどうかを知りたいです。 特に YouTube チャンネルのコメント欄に何かが書かれているのを見る
18:46
I sometimes find it very interesting
194
1126423
2469
と、とても興味深いと思うことがあります
18:49
especially when I see something
195
1129993
1435
18:51
written in my comment section
on my YouTube channel.
196
1131428
3603
。
18:55
So sometimes I see something
in another language and very quickly,
197
1135298
4905
そのため、別の言語で何かが表示されることがあり
ますが、非常に迅速に
19:01
within just a few seconds,
I can translate that into English.
198
1141137
3637
、わずか数秒で
それを英語に翻訳できます。
19:05
So it's a great way
of not just understand thing,
199
1145241
4271
ですから
、物事を理解するだけでなく
19:09
but also a way of listening
to what you are saying out there,
200
1149546
4671
、あなたがそこで言っていること、私がしていることについての
19:14
your thoughts and feelings about what I do
201
1154217
2536
あなたの考えや感情、
19:17
or general opinions about things.
202
1157420
3437
または物事についての一般的な意見を聞く方法でもあります.
19:21
So I love it.
203
1161124
1034
だから私はそれが大好きです。
19:22
I have to say,
204
1162158
2169
言わなけれ
19:24
and a lot of people
a few years ago said to me, they said, Mr.
205
1164727
3938
ばなりませんが、数年前に多くの人が私にこう言いました。
19:28
Duncan, do you realise in the future
there will be all sorts of software
206
1168665
5305
19:34
and it will be able to translate
207
1174904
2736
19:38
any language into anything else
208
1178575
2636
19:41
and you will have no job
209
1181978
2636
19:46
Do I feel afraid of translation software?
210
1186883
3136
翻訳ソフトは怖いですか?
19:50
No, I don't actually.
211
1190053
1568
いいえ、実際には知りません。
19:51
Because you can't,
you can't reproduce this.
212
1191621
3437
できないので、
これを再現することはできません。 言語の自然な使用を
19:55
You can't reproduce
the spontaneous use of language.
213
1195725
4805
再現することはできません
。
20:01
And that's one of the reasons
why I enjoy doing these live streams.
214
1201064
3904
それが
、私がこれらのライブ ストリームを楽しんでいる理由の 1 つです。 自然に英語が使われているの
20:04
I like doing this
because it gives you a chance to listen
215
1204968
3770
を聞く機会が得られるので、私はこれをするのが好きです
20:08
to English being used spontaneously.
216
1208738
4171
.
20:13
And there is no better way of doing that
than doing it
217
1213109
4238
そして、これをライブでやるよりも良い方法は
20:18
live, even though sometimes
218
1218247
2503
20:22
I feel like
219
1222218
1401
20:23
I might have a panic attack whilst
220
1223619
2536
ありませんが、これをライブで行うの
20:26
I'm doing it because it is very stressful
doing this live.
221
1226155
3270
は非常にストレスがかかるため、やっているときにパニック発作を起こすかもしれないと感じることがあり
ます.
20:29
I have to say,
222
1229592
1568
私は
20:31
ooh, I haven't said hello
to the live chat yet.
223
1231494
3103
言わなければなりません、ああ、私は
まだライブチャットに挨拶していません。
20:35
I haven't said hello.
224
1235231
1368
私は挨拶をしていません。
20:36
So that's the question to start off
with today.
225
1236599
2236
それが今日から始める質問
です。
20:38
Before Mr.
226
1238835
567
20:39
Steve arrives, do you ever use translation
227
1239402
3303
スティーブさんが到着する前に、翻訳ソフトウェアやデバイスなどを使用したことがありますか?
20:42
software or devices or something?
228
1242905
3003
20:46
There's even a device
now you can carry around
229
1246809
3003
今では持ち運びができて話しかけることができるデバイスさえあり
20:49
and you can talk into it, and then
you offer the device to another person.
230
1249812
4905
、そのデバイスを別の人に提供することさえできます。
20:54
And it will speak to them
in their own language.
231
1254717
2669
そして、それは
彼ら自身の言語で彼らに話しかけます。
20:57
So very useful if you are going abroad
on tour, if you are visiting a country
232
1257887
6106
ツアーで海外に行く場合、ある国を訪れている場合
21:04
and maybe your understanding of
233
1264594
2369
21:07
the local language is not very good,
234
1267130
3470
、現地の言語の理解があまり良くない場合に非常
21:10
it can happen.
235
1270600
901
に便利です。
21:11
In fact, it might happen
more often than we realise.
236
1271501
3670
実際、
私たちが思っているよりも頻繁に発生する可能性があります。
21:15
So what about you?
237
1275771
1035
それで、あなたはどうですか?
21:16
Do you use translation services
or software
238
1276806
3937
翻訳サービス
やソフトウェア、
21:20
or something to chat
about in a few moments?
239
1280743
3737
またはちょっとした会話に
何かを使用しますか?
21:24
Of course we have the live chat.
240
1284914
2035
もちろん、ライブチャットがあります。
21:26
Talking of which, can I say a big hello to
241
1286949
3470
そういえば、ヴィテッセに挨拶しても
21:30
Vitesse? Oh,
242
1290753
2803
いいですか? ああ、
21:34
Vitesse.
243
1294624
867
ヴィテッセ。
21:35
Guess what?
244
1295491
1402
何だと思う?
21:36
You are first on today's live chat.
245
1296893
3103
あなたは今日のライブチャットの一番乗りです。
21:40
Congratulations to you.
246
1300329
3070
おめでとうございます。
21:50
Well done, Vitesse.
247
1310740
1234
よくやった、ヴィテッセ。
21:51
You are first once again.
248
1311974
1435
あなたは再び最初です。
21:53
Also, Beatrice is here.
249
1313409
2169
また、ベアトリスがここにいます。
21:55
Very nice to see you on the live
chat as well.
250
1315578
3236
ライブチャットでもお会いできてとてもうれしいです
。
21:59
Mosen.
251
1319281
1502
モセン。
22:00
Hello to Mosen.
252
1320783
2002
こんにちはモーセンです。
22:02
It's nice to see you back here right now.
253
1322785
3804
今ここに戻ってきてくれてうれしいです。
22:07
Oh, we also have Louise
Mendez is here today.
254
1327056
5772
ああ、ルイーズ・
メンデスも今日ここにいます。
22:12
Hello, Louise.
255
1332862
767
こんにちは、ルイーズ。
22:13
I hope everything is super duper
where you are.
256
1333629
3871
私
はあなたがいる場所ですべてが超大物であることを願っています。
22:18
Hello, Paolo.
257
1338100
968
こんにちは、パオロ。
22:19
We also have Valentin.
258
1339068
2703
バレンティンもあります。
22:21
Olga is here as well.
259
1341771
2068
ここにもオルガが。
22:23
Thank you for joining me today.
260
1343839
1869
本日はご参加いただきありがとうございます。
22:25
Unique Life.
261
1345708
2135
ユニークな生活。
22:27
Hello from Diana.
262
1347843
2002
ダイアナからこんにちは。
22:30
Hello to Diana.
263
1350046
2569
ダイアナにこんにちは。
22:32
Has there ever been a song called Diana?
264
1352615
4037
Dianaという曲はありますか?
22:38
I don't think there has.
265
1358287
1835
ないと思います。
22:40
I think there should be.
266
1360122
1735
あるべきだと思います。
22:41
Hello to Diana.
267
1361857
2603
ダイアナにこんにちは。
22:44
It's so nice to see you.
268
1364460
2536
お会いできてとてもうれしいです。
22:46
Your name is like a princess.
269
1366996
2736
あなたの名前はお姫様のようです。
22:50
A famous princess.
270
1370800
1368
有名な王女。
22:54
And I
think you know who I'm talking about.
271
1374370
2202
そして、
あなたは私が誰について話しているか知っていると思います。
22:57
Maria Wah is here as well.
272
1377573
2236
マリア・ワーもここにいます。
22:59
Oh, ma, ma, ma.
273
1379842
3503
ああ、ま、ま、ま。
23:03
Ah. Well,
274
1383345
1135
ああ。 ええと、
23:05
it's so nice to see you here again.
275
1385881
2136
またここでお会いできてとてもうれしいです。
23:08
Yadi, yadi, yadi.
276
1388317
2135
ヤディ、ヤディ、ヤディ。
23:10
Do you know us is here as well?
277
1390753
2035
私たちもここにいることを知っていますか?
23:12
Thank you for joining me today.
278
1392788
2102
本日はご参加いただきありがとうございます。
23:14
We also have Sandra Gonzalez.
279
1394890
2670
サンドラ・ゴンザレスもいます。
23:18
My roots is here.
280
1398127
2269
私のルーツはここにあります。
23:20
Wow. Can I just say it's a busy
one already?
281
1400429
3971
わお。 もう忙しいとでも言い
ましょうか。
23:24
It's very busy on the livestream today.
282
1404800
2503
今日は生放送で大忙しです。
23:28
Hello.
283
1408103
334
23:28
Also to new in new wynn hwa,
284
1408437
3670
こんにちは。
また
23:32
who I think is watching in Vietnam.
285
1412341
2569
、ベトナムで見ていると思う新しいウィンファの新しい人にも。
23:35
Hello, Edith. Hello, Edith.
286
1415611
2269
こんにちは、エディス。 こんにちは、エディス。
23:38
It seems like a very long time
since I've seen you here.
287
1418480
3003
ここでお会いするのはとても久しぶりのようです。
23:41
A lot of people
joining after a long break, so eat it.
288
1421750
4538
久しぶりに参加する人も多いので食べてみてください。
23:46
It's nice to see you back here as well.
289
1426322
2736
こちらにもお会いできてうれしいです。
23:49
Hello, CJC.
290
1429458
2402
こんにちは、CJCです。
23:52
Hello, to you.
291
1432594
1302
こんにちは。
23:53
Where are you watching in the world.
292
1433896
2969
世界のどこを見ていますか。
23:56
Don't be a sha.
293
1436932
1034
シャにならないでください。
23:57
Don't be shy. Don't worry.
You can tell me.
294
1437966
2236
恥ずかしがらないでください。 心配しないで。
教えて。
24:00
It's fine. I don't bite
295
1440469
2336
大丈夫だよ。 強く噛まない
24:05
hard.
296
1445808
1101
。
24:07
Hello all, so to speak.
297
1447443
2035
こんにちは、いわば。
24:09
Yes. Lots of people already joining in Oh,
298
1449978
3871
はい。 すでに参加されて
24:14
some people are mentioning
299
1454283
3470
いる方も多いのですが、なぜか私の容姿について言及されている方がいらっしゃい
24:18
my appearance for some reason. Why?
300
1458620
2903
ます。 なんで?
24:21
Why are you talking about my appearance?
301
1461523
2570
どうして私の容姿のことを言うの?
24:24
Nothing has changed.
302
1464460
1601
何も変わっていません。
24:26
Well, okay. Maybe a little bit. Yes.
303
1466061
3037
まあいいよ。 たぶんちょっと。 はい。
24:29
If you were watching last week, you would.
304
1469598
2302
先週見ていたら、そうするでしょう。
24:31
You would have seen the early stages,
305
1471900
3537
私の口ひげと小さなあごひげの初期段階、初期の成長を見たでしょう
24:35
the early growth of my moustache
and my little beard.
306
1475938
4704
.
24:40
Yes. I have decided to make
a little change to my appearance.
307
1480943
3270
はい。
見た目を少し変えることにしました。
24:44
Why not?
308
1484246
1535
なぜだめですか?
24:45
Why not?
309
1485781
801
なぜだめですか?
24:46
Sometimes changing part of your appearance
310
1486582
5205
見た目の一部を変えると、
24:52
can make you feel good
or better about yourself.
311
1492054
2602
気分が良くなったり、気分が良くなったりすることがあり
ます。
24:55
So I just wanted to experiment.
312
1495090
1902
だから私はただ実験したかっただけです。
24:56
I wanted to try something.
313
1496992
3003
私は何かを試してみたかった。
25:00
And this is.
314
1500028
768
25:00
This is the result.
315
1500796
2169
そしてこれは。
これが結果です。
25:03
This is what it looks like.
316
1503065
1234
これは、それがどのように見えるかです。
25:04
The thought I had last week
about growing a moustache
317
1504299
4838
先週
、口ひげ
25:09
and maybe a beard as well,
but not a full one.
318
1509137
3471
とあごひげを生やすことについて考えました
が、完全なものではありませんでした.
25:12
You will notice that my beard is not full.
319
1512975
2602
私のひげがいっぱいではないことに気付くでしょう。
25:16
Just a little
320
1516245
700
25:18
goatee on my chin.
321
1518247
2268
あごに少しあごヒゲがあります。
25:21
Hello.
322
1521149
301
25:21
Also, Fernando. Fernando is here as well.
323
1521450
3069
こんにちは。
また、フェルナンド。 フェルナンドもここにいます。
25:24
Thank you very much
for your lovely comments about the garden.
324
1524820
2636
お庭につきまして、貴重なご意見を賜り、誠にありがとうございます。
25:27
Yes, we have been rather busy
over the past
325
1527489
3437
はい、私たちは
ここ
25:30
couple of weeks
making some changes in the garden.
326
1530926
2903
数週間
、庭にいくつかの変更を加えるのにかなり忙しかったです.
25:34
But you will also notice
that lots of things have now
327
1534296
2769
しかし、あなたはまた
、多くのものが
25:37
come out into bloom looking rather nice.
328
1537065
3938
かなりきれいに咲いていることに気付くでしょう.
25:41
Indeed.
329
1541003
1201
それはそう。
25:42
Hello, one Dobby.
330
1542838
2202
こんにちは、ドビーです。
25:45
Nice to see you back as well.
331
1545073
2770
またお会いできてうれしいです。
25:47
Sandra says I love your look,
332
1547843
4204
サンドラは、私はあなたの外見、あなたの外見が好きだと言い
25:52
your appearance, so we can talk about the
333
1552614
3737
ます。だから私たち
25:56
the look of someone,
how they appear, their appearance,
334
1556551
4839
は誰かの外見、どのように見えるか、外見について話す
26:01
so a person's appearance can be
how they look.
335
1561690
4504
ことができ
ます。
26:06
How they appear to other people.
336
1566528
2803
彼らが他の人にどのように見えるか。
26:09
So we often describe it as a person's
look.
337
1569731
3737
そのため、私たちはしばしばそれを人の
外見と表現します。
26:14
It is describing how they appear.
338
1574736
2903
それらがどのように表示されるかを説明しています。
26:18
So a lot of people saying, Oh, Mr.
339
1578039
1769
それで、多くの人が、ああ、
26:19
Duncan, we like your new look.
340
1579808
3837
ダンカンさん、私たちはあなたの新しい外観が好きだと言っています.
26:25
Thank you very much.
341
1585080
967
どうもありがとうございました。
26:26
That's very kind of you to say hello.
342
1586047
2803
挨拶してくれてとても親切です。
26:28
Also, Yardi.
343
1588850
2002
また、ヤルディ。
26:30
Oh, Yardi.
344
1590852
2770
ヤルディ。
26:33
I think Yardi is trying to test
my translation service.
345
1593622
4671
Yardi は私の翻訳サービスをテストしようとしているよう
です。
26:38
I think so.
346
1598326
1569
そう思います。
26:40
We also have
347
1600195
2269
26:44
Oh, hello. Hi.
348
1604666
2035
ああ、こんにちは。 やあ。
26:48
Hi. Somare Villa.
349
1608737
2269
やあ。 ソマレ ヴィラ。
26:51
Hello. Somare Villa.
350
1611573
2603
こんにちは。 ソマレ ヴィラ。
26:54
Is that where you are?
351
1614176
1201
そこですか?
26:55
Is or is that your name?
352
1615377
1501
それはあなたの名前ですか。
26:56
I'm not too sure. Mr.
353
1616878
1935
よくわかりません。 スティーブさんは
26:58
Steve will be with us in a few moments,
354
1618813
2403
すぐに来てくれますが、
27:02
but don't worry,
355
1622217
2669
心配しないでください。
27:04
I will be here as well.
356
1624886
2369
私もここにいます。
27:07
A couple of nights ago,
I decided to go out for a very nice walk.
357
1627255
5472
数日前
、とても素敵な散歩に出かけることにしました。
27:13
And this is something that we can do
at this time of year.
358
1633428
4071
そして、これは私たちが
この時期にできることです。
27:17
Because now, of course,
we are approaching summer here in England.
359
1637499
4237
今、もちろん、
ここイギリスでは夏が近づいています。
27:22
So the other night
I decided to go out for a lovely walk
360
1642270
3270
それで先日
、素敵な散歩に出かけることにしました。
27:25
and needless to say,
361
1645840
2870
言うまでもなく
27:28
I also decided to do a little
bit of filming as well.
362
1648743
4438
、撮影も少しすることにしました
。
27:34
After this, Mr.
363
1654316
1968
この後、スティーブさんに
27:36
Steve will be here
364
1656284
2603
29:36
to A lot of people
365
1776838
99332
31:16
love the cowls
so I couldn't resist showing that.
366
1876504
4704
カウルが大好きな方が多い
ので、それを見せずにはいられませんでした。
31:21
Yes, this is English at eight.
367
1881275
1902
はい、8時の英語です。
31:23
Don't worry, your screen
is about to light up because Mr.
368
1883177
4938
心配しないでください。スティーブ
さんが向かっているので、画面が明るくなり
31:28
Steve is on his way
369
1888115
2536
31:38
Hmm. Are you ready
370
1898693
3436
ます。 こんにちは、準備はできています
31:44
Hello?
371
1904865
1302
か?
31:46
Hello, Mr. Duncan.
372
1906167
1468
こんにちは、ダンカンさん。
31:47
Hello.
373
1907635
767
こんにちは。
31:48
What a wonderful place to be today.
374
1908402
2736
今日はなんて素晴らしい場所でしょう。
31:51
Out in the garden.
375
1911539
901
庭に出ます。
31:52
Not here. No,
376
1912440
1668
ここではありません。 いいえ
31:55
Yes. Well, Mr.
377
1915042
801
31:55
Duncan,
I just saw that clip about the cows.
378
1915843
3537
はい。 ええと
、ダンカンさん、ちょうど牛の動画を見ました。
31:59
Those were probably a couple of years ago.
379
1919847
3837
それらはおそらく数年前のことです。
32:03
Yes, I think two years ago
there were some baby cows.
380
1923717
3070
はい、2 年前
には子牛が何頭かいたと思います。
32:07
Well, I was going to say, the new ones
that we have this year are very risky.
381
1927154
5306
ええと、私
たちが今年持っている新しいものは非常に危険です.
32:12
Risky That means they're lively
382
1932827
2702
リスクが高いということは、彼らは活発
32:16
and they're quite young,
and they sort of chase you about.
383
1936030
3370
でかなり若く、
あなたを追いかけ回しているということです。
32:19
But I had a I've had a few
384
1939834
1701
しかし、私は、少しおびえた感じの、
32:21
sort of one or two close encounters
where I felt a bit frightened.
385
1941535
3771
ある種の接近遭遇を 1 つか 2 つ経験
しました。
32:25
Mr. Duncan came chasing after me,
rearing up.
386
1945306
3470
ダンカンさんが私を追いかけてき
ました。
32:29
The strange thing is these cows and bulls
387
1949043
4504
奇妙なのはこれらの牛と雄牛で
32:34
and I've noticed what the farmer has done.
388
1954315
2269
あり、私は農夫が何をしたかに気づいた.
32:36
He's he has not only lady cows,
389
1956584
3036
彼は雌牛だけで
32:39
but also male bulls.
390
1959620
2936
なく、雄牛も飼っています。
32:43
And those bulls, as we've noticed,
391
1963023
2736
そして、私たちが気づいたように、それらの雄牛
32:46
are very frisky,
very fastidious walking around.
392
1966660
4238
は非常に元気で、
非常に気難しい歩き回っています.
32:50
If you if you get my meaning
393
1970931
2336
あなたが私の意味を理解するなら
32:54
it's when they see they see me,
you see Mr.
394
1974268
2636
、それは彼らが私を見たとき、あなたがダンカン氏を見たとき
32:56
Duncan,
and they immediately get very excited.
395
1976904
2903
で
あり、彼らはすぐに非常に興奮します.
33:00
In fact, we saw them chasing people
some walkers going up the hill.
396
1980641
4271
実際、彼らが丘を登る歩行者を追いかけているのを見ました
。
33:05
There were two sets of walkers,
and they were chasing.
397
1985612
2303
2組のウォーカー
がいて、追いかけていました。
33:08
They were looking at
running around the field.
398
1988849
2136
彼らは野原を走り回るのを見て
いました。
33:11
And it was getting the males
so excited that,
399
1991318
2970
そして、それは男性を
非常に興奮させていたので、
33:14
well, let's just say we could tell
they were male.
400
1994288
3203
まあ、彼らが男性であることがわかったとしましょう
.
33:17
Let's just say he was
he was there in all his glory,
401
1997558
4371
彼は栄光の中でそこにい
33:22
just getting so young and excited.
402
2002029
2169
て、若くて興奮していたとしましょう。 ダンカン
33:24
Do you remember what it feels like, Mr.
403
2004398
1635
さん
33:26
Duncan,
to be young and excited and frisky?
404
2006033
2569
、若くて興奮していて元気なときの気持ちを覚えていますか?
33:28
I can't remember any of those things.
405
2008769
2869
私はそれらのことを思い出せません。
33:31
I'm I'm just I'm just glad
that I have the strength
406
2011638
3170
私はただ
33:34
to open my eyes in the morning to the word
frisky.
407
2014808
3270
、朝、元気という言葉に目を
覚ます力があることを嬉しく思います。
33:38
Are you feeling frisky? Frisky.
408
2018245
2102
あなたは元気ですか? フリスキー。
33:40
It means that you're
what it usually means.
409
2020347
2236
それはあなたが
通常それが意味するものであることを意味します.
33:42
You're feeling sort of excited
sexually. Yes.
410
2022583
3670
あなたは性的興奮を感じています
。 はい。
33:46
Well, not necessarily.
411
2026286
1569
まあ、必ずしもそうではありません。
33:47
Lively. Lively? Yes. Yes.
412
2027855
2636
活気ある。 活気ある? はい。 はい。
33:51
It's used Excitable.
413
2031091
2202
Excitableを使用しています。
33:53
A person who feels excited.
414
2033293
1769
気分が高揚する人。
33:55
They want to show how excited they are.
415
2035062
3103
彼らは自分たちがどれほど興奮しているかを示したいと思っています。
33:58
And by having sex with you.
416
2038165
1635
そして、あなたとセックスすることによって。
33:59
Oh, Steve.
417
2039800
1201
ああ、スティーブ。
34:01
It's OK, Steve. Oh, dear.
418
2041001
2469
大丈夫だよ、スティーブ。 まあ。
34:03
What's the matter? Nothing.
419
2043470
1335
どうしたの? 何もない。
34:05
Can't I say that any more?
420
2045806
1134
これ以上言えませんか?
34:06
Am I being censored already,
Mr. Dunn? Well, I.
421
2046940
2069
私はすでに検閲されてい
ますか、ダンさん?
34:09
I'm not censoring you.
422
2049176
2002
私はあなたを検閲しているわけではありません。
34:11
Well, you can't say that.
423
2051178
1335
まあ、あなたはそれを言うことはできません。
34:12
Well, you have to be careful what you say
now, because words are flagged.
424
2052513
4004
さて、
言葉にはフラグが立てられているので、今は発言に注意する必要があります。
34:17
This is the problem with doing YouTube
these days.
425
2057818
3503
これは、最近YouTubeを行う際の問題
です。
34:21
Is so difficult because you might find.
426
2061321
2536
あなたが見つけるかもしれないので、とても難しいです。
34:24
So this happened last week.
427
2064091
1401
それで、これは先週起こりました。
34:25
I haven't told you this story yet, Steve.
428
2065492
2202
この話はまだ言ってないよ、スティーブ。
34:27
I actually was.
429
2067694
1702
私は実際にそうでした。
34:29
Was preparing my live stream
for last Wednesday,
430
2069396
3537
先週の水曜日のライブ ストリームの準備をしていて
34:34
and I put a word in the title, and.
431
2074101
3436
、タイトルに単語を入れました。
34:37
Can you believe it?
432
2077537
801
信じられますか?
34:38
YouTube blocked the live stream
and I had to go back and change the title,
433
2078338
5239
YouTube がライブ ストリームをブロックしたため、
戻ってタイトルを変更する必要が
34:43
and then I had to wait
for about 20 minutes.
434
2083977
2770
あり、その後 20 分ほど待たなければなりません
でした。
34:46
And then the block on my live
stream was removed.
435
2086747
4371
そして、ライブ
ストリームのブロックが解除されました。
34:51
So it does happen.
You have to be very careful.
436
2091518
2169
だからそれは起こります。
細心の注意を払う必要があります。
34:53
Sometimes you can say
a very innocent word.
437
2093687
2269
時々
、とても無邪気な言葉を言うことができます。
34:56
Maybe my next door neighbour has a cat
438
2096723
2469
近所の人が猫を飼っているのかもしれませ
35:00
and I went round
439
2100794
1802
んが
35:02
and I saw it in the garden
and I decided to stroke
440
2102596
3670
、庭にいるのを見て、近所の猫
をなでることにしました
35:07
my neighbour's cat.
441
2107234
2035
。
35:09
However,
442
2109269
1201
しかし、
35:11
if I were to say something else word
that in a different way
443
2111004
4304
もし私が別の言葉を別の言葉で言い
35:15
and use a different word instead of cat,
I would get blocked
444
2115809
3837
、猫の代わりに別の言葉を使っ
たら、ブロックされて
35:19
I would get flagged,
I would get all sorts of things
445
2119646
3103
フラグが立てられ、
あらゆる種類のこと
35:23
happen to me
and most of them would be bad.
446
2123283
2102
が私に起こり
、それらのほとんどは悪いことになるでしょう. .
35:25
So you do have to be careful
what you're saying nowadays.
447
2125819
2236
ですから、最近の発言には注意が必要です。
35:28
Sorry about Frisky is all right.
448
2128055
1801
申し訳ありませんが、フリスキーは大丈夫です。
35:29
I'm not frisky.
449
2129856
1235
私は気まぐれではありません。
35:31
Yes, Frisky is OK.
450
2131091
1535
はい、フリスキーは大丈夫です。
35:32
Palmyra says
beware of the frisky bulls. Yes.
451
2132626
2903
パルミラは
元気な雄牛に気をつけろと言います。 はい。
35:35
I wouldn't want to be mounted
by one of those bulls, I can tell you.
452
2135896
4337
私
はあの雄牛の 1 つにマウントされたくありません、私はあなたに言うことができます。
35:40
I have to say I would be in hospital.
453
2140267
2402
私は入院するだろうと言わなければなりません。
35:42
I would be glad of any attention
at the moment,
454
2142669
3170
35:45
even if it was a giant bull
leaping on top of me.
455
2145839
2803
たとえそれが
私の上に巨大な雄牛が飛び乗っていたとしても、私はその瞬間にどんな注意を払ってもうれしいです. 今日は
35:48
You know, to be honest with you
today, Steve, we.
456
2148909
3703
正直に言うと
、スティーブ、私たち。
35:52
Oh, by the way,
can I say hello to edit hello?
457
2152612
3037
あ、ちなみに、
こんにちはって言って編集していいですか?
35:55
Edit ead it has some good news.
458
2155649
3036
編集して、良いニュースがあります。
35:58
Finally.
459
2158685
1034
ついに。
35:59
And I have a feeling that you've been
waiting for this for a long time.
460
2159719
3504
そして、あなたはこれを長い間待っていた気がします
。
36:03
He did.
461
2163490
967
彼がやった。
36:04
Has the chance, the opportunity
to go to Australia,
462
2164457
4605
週末に選挙があった
36:09
which of course is interesting because
over the weekend we had the election.
463
2169729
4505
ので、もちろん興味深いことですが、オーストラリアに行く機会
があります。
36:14
They don't call it general election.
464
2174668
2002
彼らはそれを総選挙とは呼びません。
36:17
They call it something else.
465
2177237
1802
彼らはそれを別のものと呼んでいます。
36:19
They give it another name,
but I will call it the general election.
466
2179039
3904
彼らは別の名前を付け
ますが、総選挙と呼びます。
36:23
So they have a new government.
467
2183143
1735
だから彼らは新しい政府を持っています。
36:24
So their old government has gone now
468
2184878
2102
彼らの古い政府はなくなり
36:27
and there is a new, new group of people
stepping in.
469
2187614
2936
、新しい、新しい人々のグループが
介入しています。
36:30
But eat it.
470
2190550
1468
しかし、それを食べてください。
36:32
I bet I have a feeling
you are pretty excited about that.
471
2192018
4805
私
はあなたがそれについてかなり興奮していると感じているに違いない.
36:36
Maybe even a little frisky.
472
2196990
1802
多分少し陽気です。
36:38
Yes, over it.
473
2198792
1835
はい、それ以上。
36:40
So whereabouts are you going?
474
2200627
2302
それでどこに行くの?
36:42
I know you're going to Sydney,
but I'm just wondering if you're going
475
2202963
3203
あなたがシドニーに行くのは知っていますが、他の場所に
行くのではないかと
36:46
anywhere else
476
2206166
967
36:47
The reason is I have one of my friends
from China is Sydney, a friend of edit?
477
2207133
4071
思っているのです理由は、私の中国からの友人の 1 人
がシドニーで、編集の友人ですか?
36:52
Maybe I have a friend
478
2212238
1969
たぶん、私は中国に友達がいるかもしれませ
36:54
in China, a friend from
479
2214207
2503
36:58
whatever I was going to say.
480
2218345
1034
ん。
36:59
Then it's gone.
481
2219379
1101
その後、それはなくなりました。
37:00
I have a friend from China
who I used to help
482
2220480
2769
以前は英語を手伝っていた中国出身の友人がいて
37:03
with his English,
and now he lives in Australia.
483
2223249
3604
、今はオーストラリアに住んでいます。
37:06
Here in Melbourne.
484
2226853
1935
ここメルボルン。
37:08
So great.
485
2228788
1402
とても素晴らしい。
37:10
So I hope you have a super time.
486
2230190
1701
それでは、素晴らしい時間をお過ごしください。
37:11
Send me a postcard or maybe a photograph
487
2231891
4038
はがきか
37:16
from your travels in Australia.
488
2236396
2436
、オーストラリア旅行の写真を送ってください。
37:18
Thank you for your comment, Eric,
about my appearance.
489
2238965
3537
エリックさん、
私の容姿についてコメントありがとうございます。
37:22
Apparently I'm like a fine wine.
490
2242635
1602
どうやら私は上質なワインのようです。
37:24
I get better every year and in fact
a bit of wine coloured top on. Hmm.
491
2244237
4371
私は毎年良くなっており、実際
には少しワインの色が上にあります. うーん。
37:28
Who say this was not, I don't know,
Beaujolais or something like that.
492
2248675
3870
これがボジョレーやそのようなものではないと誰が言ったのか、私にはわかりません
。
37:32
Wine coloured.
493
2252679
1134
ワイン色。
37:33
Whenever I think of you, Steve,
I always think of the word wine
494
2253813
3837
スティーブ、あなたのことを考えるときはいつでも
ワインという言葉を思い浮かべ
37:39
because quite often you,
495
2259219
2669
ます。なぜなら、あなたはしばしば
37:42
you like to whine about things
which is of course
496
2262355
4505
37:46
a different spelling of the word wri and E
is the drink.
497
2266860
4304
wri という単語の別のつづりであり、E
は飲み物です。
37:51
But a person who complains
498
2271764
2636
しかし、いつも不平を言っ
37:54
all the time or moans a lot,
499
2274400
2937
たり、うめいたりする人
37:57
we could say that they wine, which is w,
500
2277871
3470
は、彼らはワインであると言えます。これは w、
38:01
h, i and e wine,
501
2281341
3537
h、i、e ワイン
38:04
I like to wine
you do to moan and groan and to whine
502
2284911
4338
です。
38:09
about things that are happening
usually about my job.
503
2289249
3837
私の仕事について。
38:13
Yes. Sorry, I was going to say
I think sometimes, Steve,
504
2293286
3537
はい。 すみません
、スティーブ、あなたが物事について泣き言
38:17
I agree with you
when you whine about things.
505
2297290
3303
を言うとき、私はあなたに同意します
。
38:20
I think I spent Fitz spend 50% of my day
506
2300627
2869
フィッツは 1 日の 50%
38:23
speaking to other colleagues
whining about the job. Yes.
507
2303997
4137
を他の同僚と
仕事について泣き言を言うのに費やしたと思います。 はい。
38:29
But I suppose we all have something.
508
2309102
2169
しかし、私たちは皆、何かを持っていると思います。
38:31
Something that we whine about,
something that we complain about.
509
2311271
3837
私たちが不平を言う何か、私たちが不平を言う何か。
38:35
Quite a lot.
510
2315441
1268
かなりたくさん。
38:36
Can I just say, Steve, today
we are looking at words
511
2316709
2937
スティーブ、今日
は単語
38:39
and phrases, idioms
connected to buildings.
512
2319912
3070
やフレーズ、
建物に関連するイディオムについて調べています。
38:43
And that's why the thumbnail on today's
livestream is Mr Steve and myself waving.
513
2323316
5038
そのため、今日の
ライブ ストリームのサムネイルはスティーブ氏と私が手を振っています。
38:48
They look, we are looking out of a
of a window in our imaginary house.
514
2328521
4738
彼らは見て
、私たちは想像上の家の窓の外を見ています。
38:53
So that's what we're doing today.
515
2333960
1835
それが私たちが今日やっていることです。
38:55
Also something we are about to talk about
516
2335795
2803
また、利己主義について話そうとしていることもあり
38:59
selfishness.
517
2339999
1735
ます。
39:01
Oh, I think now we do hear this
quite a lot,
518
2341734
4405
39:06
especially when we're talking about people
who may appear to have more than us,
519
2346906
3871
特に
、私たちよりも多くのものを持っているように
39:10
or maybe a person
who seems to regard themselves
520
2350777
4170
見える人や、
自分自身を多くのものを所有
39:15
as being someone who,
who owns lots of things
521
2355548
4271
している人、
39:19
or wants lots of things for themselves.
522
2359819
3337
または 自分のためにたくさんのものを欲しがる。
39:23
So we often describe
that person as selfish.
523
2363790
3370
そのため、私たちはしばしば
その人を利己的だと表現します。 よく使われるので
39:27
And I think that's an interesting word
because it is used a lot.
524
2367760
3604
面白い言葉だと思います
。
39:31
And I wonder sometimes if the word selfish
525
2371597
4205
利己的という言葉
39:36
is used in the right way, because I think
526
2376469
3003
は正しい意味で使われているのではないか
39:40
and this is just, again, my opinion
527
2380239
2369
と思う
39:43
I think
we are all capable of being selfish.
528
2383843
4304
ことがあります。
39:48
I think we can whatever you have.
529
2388147
2369
あなたが持っているものは何でもできると思います。
39:50
So if you are a person
who lives in a house, if you have a roof
530
2390716
4238
ですから
、あなたが家に住んでいて、頭の上に屋根があり、
39:55
above your head
and you are warm and comfortable,
531
2395621
3337
暖かく快適である場合、
39:59
we might say that that is
532
2399859
3370
それは自分自身を守るため
40:04
a selfish behaviour
because you are protecting yourself.
533
2404397
3803
、利己的な行動であると言え
ます。
40:08
Self-preservation is selfishness
it is taking care of yourself,
534
2408467
6474
自己保存
とは、自分の面倒を見て、
40:14
making sure you have what you need,
making sure you are safe and secure.
535
2414941
4738
必要なもの
を確実に手に入れ、安全で安心できるようにすることです。
40:20
So quite often
I think selfishness is something
536
2420313
2802
利己主義とは
40:23
that runs not just through the human race.
537
2423115
3571
、人類だけではないものだと思うことがよくあります。
40:26
I think it's also
it also runs through nature as well.
538
2426686
4704
それも自然の中を流れていると思います。
40:31
So I don't know what you think Steve.
539
2431657
1835
スティーブ、あなたがどう思うかはわかりません。
40:33
Well, I think that if you are just looking
after yourself, it's not necessarily
540
2433492
5239
ええと、自分の面倒を見るだけなら、誰かを犠牲にし
40:38
selfishness unless you're doing it
at the expense of somebody else.
541
2438731
4037
てやっているのでない限り、必ずしも利己的ではないと思います
。
40:43
So if you're doing something
to protect yourself,
542
2443369
2569
ですから、自分を守るために何かをしているのであれば
40:46
buying all the food, going to the shop
and buying all the toilet rolls.
543
2446639
5205
、食べ物をすべて買い、店に行き
、トイレットペーパーをすべて買います。
40:51
Yeah, you only need, you know,
one pack will last you a month, say,
544
2451844
4504
ええ、必要なのは
1 パックだけで 1 か月は持ち
40:56
but you can buy five packs that could be
described with selfish behaviour.
545
2456649
4771
ますが、わがままな行動で説明できる 5 パックを購入できます
。
41:01
And of course we saw that
in the early days of the pandemic.
546
2461420
3704
そしてもちろん
、パンデミックの初期にもそれが見られました。
41:05
Yes, well people are apparently because
of the threat of world
547
2465524
4672
はい、まあ、人々は明らかに
、世界的な食糧不足の脅威のため
41:10
food shortages are starting
to stockpile things in their homes,
548
2470262
5906
に、家に物を備蓄し
41:16
which they think may
well start to go up in price.
549
2476168
3070
始めており、価格が上昇し始める可能性があると考えています.
41:19
Various commodities
550
2479805
1368
さまざまな商品で
41:22
they seem to be talking a lot about wheat.
551
2482508
2235
、彼らは小麦についてよく話しているようです。
41:25
Apparently we only have eight weeks.
552
2485144
2235
どうやら8週間しかありません。
41:28
I think it's eight weeks of wheat
in the whole world
553
2488013
4505
41:33
for humanity, for human beings to use.
554
2493519
2736
人類にとって、人類が使用するために、全世界で8週間の小麦だと思います。
41:37
That's a little bit disturbing.
555
2497122
1635
それは少し気がかりです。
41:38
I'll have to eat something else instead.
556
2498757
3137
代わりに何か他のものを食べなければなりません。
41:41
Maybe more rice
557
2501894
1568
たぶんもっと米を作る
41:43
or of course, grow your own
grow your own wheat.
558
2503462
2903
か、もちろん自分で
育てて自分の小麦を育ててください。
41:46
Well, great.
559
2506699
500
まあ、素晴らしい。
41:47
You you don't have to have wheat.
560
2507199
2202
あなたは小麦を持っている必要はありません。 他の
41:49
You can you can replace it with something
else.
561
2509568
2436
ものに置き換えることができ
ます。
41:52
Grow some vegetables, have have
something else, a different type of food.
562
2512004
3837
野菜を育てたり、
何か他のものを食べたり、違う種類の食べ物を食べたりしてください。
41:56
So it's interesting.
563
2516408
1802
だから面白い。
41:58
But I think I think everyone is capable
of being selfish.
564
2518210
3404
しかし、私は誰もがわがままになることができると思います
。
42:02
I think we all have it in in inside us.
565
2522114
3370
私たちは皆、私たちの中にそれを持っていると思います。
42:05
It is I think I would say it
566
2525918
2969
それは
42:08
dates back to the early days of humanity
567
2528887
3170
42:12
when human beings had to hunt to survive.
568
2532057
4071
、人間が生き残るために狩りをしなければならなかった人類の初期の時代にまでさかのぼると思います。
42:16
They had to protect themselves.
569
2536128
1401
彼らは自分自身を守らなければなりませんでした。
42:17
So I think that selfishness
570
2537529
2670
ですから、
42:20
is actually built in to every person.
571
2540799
3370
わがままは誰にでも備わっていると思います。
42:24
But I think what Steve said
572
2544403
1935
しかし、スティーブが言ったこと
42:27
is the modern equivalent of selfishness
573
2547573
2702
は、
42:30
where a person is disregarding
other people completely
574
2550275
4205
人が
他の人を完全に無視し
42:35
or even doing things
that might cause damage to other people.
575
2555014
4170
たり
、他の人に損害を与える可能性のあることをしたりする現代の利己主義に相当すると思います.
42:39
Hence going to the supermarket
and clearing the shelves
576
2559218
5372
したがって、スーパーマーケットに行って、
42:44
of all of the toilet paper
and everyone else
577
2564890
3003
すべてのトイレットペーパーの棚を片付け、
他のすべての人
42:48
has to use well anything they can find.
578
2568560
3103
は、見つけたものは何でもうまく使用する必要があります.
42:52
Yeah.
I think if you do something and it
579
2572498
3169
うん。
あなたが何かをして、それが
42:55
it's at the expense of somebody else
580
2575667
2136
他の誰か
42:57
and I mean at the expense of it means it
581
2577903
2736
を犠牲にしているなら、それを犠牲にするということ
43:01
has a detrimental effect on somebody else.
582
2581673
3104
は、それが他の誰かに有害な影響を与えることを意味すると思います.
43:06
I don't know.
583
2586478
434
43:06
For example, you know,
you might have a neighbour, for example,
584
2586912
3537
知らない。
たとえば、隣人が
43:10
that is doing something
that really annoys you.
585
2590549
2169
あなたを本当に悩ませることをしているかもしれません。
43:12
Maybe they have a dog
that keeps barking. Yes.
586
2592751
2736
たぶん彼らは
吠え続ける犬を飼っています。 はい。
43:15
Maybe they have sort of noisy equipment
that they use it inappropriate times
587
2595487
4738
たぶん彼らは、何かをしたいときに
不適切な時にそれを使用し
43:21
or light fires in inappropriate times
they want to do something, but
588
2601093
5539
たり、不適切な時に火をつけたりする、ある種の騒々しい機器を持っているかもしれ
ませんが、周囲の人々に
43:26
they're not taking into account the effect
it's having on other people around them.
589
2606632
4471
与える影響を考慮していませ
ん.
43:31
So you could therefore describe
that as selfish behaviour
590
2611403
4371
したがって、あなたは
それを利己的な行動と表現することができる
43:35
so their needs are to them more important
591
2615974
5806
ので、彼らのニーズは
43:42
than the inconvenience
592
2622648
2402
43:45
or the disturbance
or the annoyance that they might cause.
593
2625050
3637
、彼らが引き起こす可能性のある不便や混乱、または煩わしさよりも重要です.
43:48
Exactly.
594
2628687
601
丁度。
43:49
So I think that is a very good example
of selfish behaviour in the modern sense,
595
2629288
4804
ですから
、それは現代的な意味での利己的な行動の非常に良い例だと
43:54
but from my point of view I think,
I think being selfish is something
596
2634493
4137
思いますが、私の観点からは、
利己的である
43:58
that is there anyway.
597
2638997
1302
ことはとにかくそこにあるものだと思います.
44:00
It's in all of us
because we all need to eat,
598
2640299
2936
私たちは皆、食べる
44:03
we all need to stay warm,
we all need to survive.
599
2643235
3603
必要があり、暖かく過ごす
必要があり、生き残る必要があるため、それは私たち全員の中にあります.
44:06
So I think there is,
there is a thread of selfishness
600
2646838
4271
ですから、私たち全員を貫く
利己主義の糸がある
44:11
that goes through all of us
and I see this all the time with animals.
601
2651109
3637
と思います。私はこれを動物に常に見ています。
44:15
As you know,
I love watching the birds in the garden
602
2655180
2669
ご存知のように、
私は庭で鳥を見るのが大好きで、
44:17
and quite often you will see birds
603
2657849
2937
鳥
44:21
being incredibly selfish,
604
2661520
2369
が信じられないほど利己的であるのをよく見かけます。
44:24
especially at this time of year
because they are raising their young
605
2664656
3470
特にこの時期
は、子育てをしているため、ある
44:28
so you often see one bird fly
606
2668760
2670
鳥が
44:31
into the garden to scare off another bird
607
2671430
3236
別の鳥を追い払うために庭に飛び込むのがよく見られます。
44:35
because that particular bird
wants the food.
608
2675033
2636
その特定の鳥
が食べ物を欲しがっているからです。
44:37
But the other bird wants the food as well.
609
2677669
2202
しかし、もう一方の鳥もエサを欲しがっています。
44:40
So there is a kind of selfishness
taking place there in nature.
610
2680472
4638
ですから、自然界では一種の利己主義
が起こっています。
44:45
I think we see it all the time.
611
2685410
1568
私たちはいつもそれを見ていると思います。
44:46
In fact, I think it was Richard Dawkins
who wrote an interesting book
612
2686978
5206
実際、それについて興味深い本を書いたのはリチャード・ドーキンスだと思います。
44:52
all about it, all about genetics
and the fact that selfishness,
613
2692184
4404
遺伝学
と、利己主義、
44:57
selfishness, exists everywhere in nature.
614
2697155
2803
利己主義は自然界のいたるところに存在するという事実についてです。
45:00
So I think that's quite interesting.
615
2700459
1434
だから、なかなか面白いと思います。
45:02
But with animals, you see, that's
the thing.
616
2702928
1768
しかし、動物の場合、それ
が問題です。
45:04
You see, we look at animals
and then we try to we try to impose
617
2704696
4204
ほら、私たちは動物を見て、
45:09
our standards
and our emotions onto animals.
618
2709334
3103
私たちの基準
と感情を動物に押し付けようとします.
45:13
So an animal to us,
you could describe that as selfish,
619
2713004
4171
私たちにとって動物
は利己的
45:17
but they don't know what they're doing,
they're just trying to survive.
620
2717175
4171
だと言えますが、彼らは自分が何をしているのかわからず、
ただ生き残ろうとしているだけなのです。
45:23
But with human beings,
621
2723348
1802
しかし、人間の
45:25
if you are at a table with people,
622
2725150
3236
場合、人々と一緒にテーブルに
45:29
maybe there's a buffet
and you grab all the food
623
2729387
3170
座っている場合、おそらくビュッフェが
あり、すべての食べ物
45:32
or most of the food for yourself. Yes.
624
2732557
2102
またはほとんどの食べ物を自分でつかみます. はい。
45:34
And you don't allow everybody else
to have their share,
625
2734926
4204
そして、他のすべての人が自分の分担をすることを許可しない場合
45:39
then you would be described
as a selfish person because
626
2739631
3036
、あなたは
利己的な人として説明されるでしょう。
45:43
unlike the animals
that don't know any difference,
627
2743668
2536
45:46
we know that instinctively
628
2746504
3337
45:49
in a community,
if you want to a nice, harmonious
629
2749841
3537
45:53
community, everyone's got to work together
and help each other.
630
2753378
2970
コミュニティでは、誰もが
協力して助け合う必要があります。
45:57
And so grabbing all the resources
for yourself would be and hoarding it
631
2757182
5272
そして、自分のためにすべてのリソース
をつかむこと
46:04
would be it would be selfish.
632
2764289
1301
は、それを買いだめすることであり、利己的です.
46:05
And of course, people do that
in a very irrational way.
633
2765590
4138
そしてもちろん、人々
は非常に不合理な方法でそれを行います。
46:11
I mean, there never was going to be
634
2771229
1602
つまり、トイレットペーパーが不足することは決してありませんでしたが
46:12
a shortage of toilet paper,
but everybody went out there.
635
2772831
3570
、誰もがそこに出かけました。
46:16
Their primitive brains
kicked in like the animals and said,
636
2776401
3737
彼らの原始的な脳
は、動物のよう
46:20
I've got to grab that over myself
because there won't be any left.
637
2780138
3036
に動き出し、「もう何も残らないから、自分でそれをつかま
なければならない」と言いました。
46:23
And of course, it's very rare that you get
638
2783641
3037
そして
46:26
well, not in the West.
639
2786678
934
もちろん、元気になることはめったにありません。西洋ではそうではありません。
46:27
No, not, not,
not in a lot of Western countries
640
2787612
3103
いいえ、そうではありません、そうではありませ
ん、多くの西側諸国
46:30
where you get true shortages of anything
that's really serious, like food.
641
2790715
4371
では
、食べ物など、本当に深刻なものが本当に不足しています.
46:35
I mean, blimey, you go to some countries,
they're starving.
642
2795086
3804
つまり、あなたがいくつかの国に行くと、
彼らは飢えています。
46:38
Well,
643
2798890
701
それなら、
46:40
then you know that it's
644
2800558
1702
それは
46:42
absolutely tragic and that's almost like
the other end of the spectrum.
645
2802260
3303
絶対に悲劇的であり、それはほとんど
スペクトルの反対側にあることを知っています.
46:45
So selfishness is survival,
but then you have all of the things
646
2805830
3304
わがままはサバイバル
46:49
that you have to fight against.
647
2809134
2235
ですが、戦わなければならないものはすべてあります。
46:51
And quite often
most of those things are natural things.
648
2811369
3237
そして
、それらのほとんどは自然のものであることがよくあります。
46:55
So I think I think there is a difference
between selfishness and greed.
649
2815373
3604
ですから、わがままと貪欲には違いがあると思います
。
46:59
I think selfishness is just your fight
for survival.
650
2819677
3504
わがままは生き残るための戦いだと思います
。
47:03
However, we have things like Steve said,
greed, and you do see this quite a lot.
651
2823181
5439
しかし、スティーブが言ったような
貪欲さがあります。これはよく見られます。
47:08
You do see this very often.
652
2828953
2336
あなたはこれを非常に頻繁に見ます。
47:11
People are greedy
and they want more than they need
653
2831289
3270
人々は貪欲
で、1 日 3 食
47:14
they don't just want to eat
three meals a day.
654
2834893
3269
しか食べたくないだけでなく、必要以上に食べたいと思って
います。
47:18
They also want to keep lots of food
in their cupboards.
655
2838162
3037
また、食器棚にたくさんの食品を保管したいと考えています
。
47:21
They like that.
656
2841199
500
47:21
They want to have more,
much more than they need
657
2841699
3604
彼らはそれが好きです。
彼らは、生き残るために必要な以上のものを欲しがっています
47:26
to survive.
658
2846271
734
。
47:27
Well, it's, it's all it's all different
levels, isn't it?
659
2847005
3236
まあ、それはすべて、すべて異なる
レベルですよね?
47:30
I mean,
660
2850241
901
47:32
you talk to sort of millionaires
apparently you
661
2852110
2903
47:35
some for example,
if you had sort of £5 million in the bank,
662
2855413
3937
たとえば
、銀行に 500 万ポンドの預金が
47:40
you would think, you know, a raise
or even £1,000,000.
663
2860618
3170
あれば、昇給や 1,000,000 ポンドを考えるでしょう
。
47:43
The idea, the average person
664
2863788
1335
平均的な人
47:45
would think that's more money,
that's enough money, isn't it?
665
2865123
3303
は、それがより多くのお金であり
、十分なお金だと思いますよね?
47:48
That's a lot of money.
666
2868459
868
それは大金です。
47:49
But then if you start to go into
social circles where you meet other people
667
2869327
5038
しかし、
47:54
that have got maybe £2 million,
or maybe somebody got 10 million
668
2874365
5105
200 万ポンド
47:59
or a hundred million or a billion,
you'll start to feel inadequate.
669
2879470
3838
の資産を持っている人や、1,000 万、1 億、10 億の資産を持っている人に会う社交界に入り
始めると、自分は不十分だと感じるようになります。
48:03
Maybe and you and apparently this is
what a lot of these businessmen do.
670
2883308
4971
たぶん、あなたも、どうやらこれは
、これらのビジネスマンの多くがしていることです。
48:08
They're already rich and successful
far beyond
671
2888780
2535
彼らはすでに金持ちであり
48:11
anything
they could ever, ever possibly use.
672
2891315
3104
、これまでに使用できるものをはるかに超えて成功しています。
48:14
And yet they're
they're always competing with people
673
2894652
2436
それでも、
彼らは常に
48:17
who maybe got, you know, 100 million
more than them or it's, you know, it's
674
2897522
4004
、おそらく彼らよりも 1 億ドルも多く得た人々と競争しています。
あるいは、それ
48:21
even on Musk and and competing with people
that own, you know, Microsoft and
675
2901526
5472
はマスクのことでさえ
あります。
48:27
Steve Jobs when he was around
676
2907965
1802
彼は周り
48:29
that all all these top they're all they're
competing with each other
677
2909767
3470
にいて、これらすべてのトップ
が互いに競い合ってい
48:33
but you know
it's it's on a different level.
678
2913638
3703
ましたが、それは異なるレベルにあることを知っています.
48:37
You know
they've already gotten more than enough
679
2917675
1902
彼らはすでに十分以上のものを手に入れて
48:39
I'm not sure thanks to some of that
give it to us
680
2919577
2202
いることを私
48:41
I'm not sure if that's selfishness
though it might be greed
681
2921779
3303
は確信していません私たちにそれを与えてくれたおかげでそれが利己的であるかどうかはわかりません.
48:45
might be going on the greed side of things
but I think I think it is possible
682
2925650
4404
48:50
it doesn't matter where you are
in the world if you are a person
683
2930054
3303
あなたが人間
48:53
and you are alive right now
standing on this planet,
684
2933357
3404
であり
、この惑星に立っているなら、
48:57
you are probably going to do something
selfish today.
685
2937161
3270
あなたが世界のどこにいても、おそらく今日何か利己的なことをする可能性があると思い
ます.
49:00
But most of those selfish
things will be as a means
686
2940898
3370
しかし、それらの利己的なことのほとんどは
49:04
of surviving in the world.
687
2944268
3270
、世界で生き残るための手段となります。
49:07
And I think that is
that is the difference.
688
2947538
2069
そして、それが違いだと思います
。
49:09
Some of the interesting phrases
we can use, by the way, Steve,
689
2949941
3536
スティーブ、
49:14
Steve always puts the iPad
right in front of my monitor.
690
2954245
2803
スティーブはいつも
私のモニターの前に iPad を置いています。
49:17
So I can't see it.
691
2957048
934
だから見えない。
49:19
I can't see it.
692
2959217
1368
見えない。
49:20
OK, well,
693
2960585
1601
わかりました、まあ、
49:23
now I'm being selfish.
694
2963721
1101
今、私は利己的です。
49:24
Very important that I see the live chat.
695
2964822
1735
ライブチャットを見ることは非常に重要です。
49:26
Mr. Duncan, am I being selfish or is Mr.
696
2966557
2536
ダンカンさん、私は利己
49:29
Steve being selfish? I don't know.
697
2969093
1902
的ですか、それともスティーブ氏は利己的ですか? 知らない。
49:30
But yes, a person who is selfish,
we might describe them as self-centred.
698
2970995
5973
しかし、はい、わがままな人は
、自己中心的であると言えます。
49:37
So to be selfish is to be self-centred.
699
2977368
4271
だから利己的であることは自己中心的であることです。
49:42
So I think, again,
in that typical situation,
700
2982340
3536
繰り返しになりますが
、典型的な状況では、自己中心的
49:45
you might find a person
who is wanting more than they need
701
2985876
3871
である必要以上のものを求めている人を見つけるかもしれません.
49:50
to be self-centred
you believe that the world
702
2990348
3336
あなたは世界
49:54
has to give you everything
because you are such a special person
703
2994418
4638
があなたにすべてを与えなければならないと信じています。
49:59
and there are many people around
who are self-centred and they believe that
704
2999056
4438
自己中心的で、周りのすべてが自分のためだけに存在すると信じてい
50:03
everything around them exists
just for them.
705
3003894
4271
ます。
50:08
They have a we call it an inflated sense
706
3008666
3303
彼らは、私たちがそれを誇張された自己資格の感覚と呼んでい
50:11
of self-entitlement,
which is a great phrase.
707
3011969
3437
ます。これは素晴らしい言葉です。
50:15
And you see this a lot in restaurants
708
3015773
2235
そして、これはレストランでよく見られ
50:18
where someone demands the service
and they are always complaining.
709
3018642
4839
、誰かがサービスを要求し
、彼らはいつも不平を言っています.
50:23
So a person might be self-centred.
710
3023914
2703
だから人は自己中心的かもしれません。
50:26
Another one, Steve, you might be always
looking out for number one.
711
3026917
4705
もう 1 人、スティーブ、あなたは常に
ナンバー 1 を探しているかもしれません。
50:32
And I like that phrase.
712
3032089
1368
そして、私はその言葉が好きです。
50:33
It's a good phrase that
if you are looking out for number one,
713
3033457
3070
ナンバーワンを探しているなら、
50:36
it means you are always thinking
of yourself as the most important thing
714
3036894
4671
それは常に
自分自身を最も重要なこと
50:41
and not really thinking
about the needs of other people.
715
3041932
4939
と考え
ており、他の人のニーズをあまり考えていないことを意味する良いフレーズです.
50:46
Like the neighbour
thing that you talked about
716
3046871
2869
あなたが話した隣人のことのように、
50:50
that's a very good example.
717
3050774
1135
それは非常に良い例です。
50:51
If your neighbour
is doing something annoying,
718
3051909
2169
あなたの隣人
が迷惑なことをしている場合、
50:55
maybe they don't realise, or maybe they do
realise and they just don't care hmm.
719
3055112
5639
彼らは気付いていないか、
気づいていて気にしていないだけかもしれません。
51:00
I think that's often the case.
720
3060885
1668
そういうことはよくあると思います。
51:02
They are looking out for number one.
721
3062553
2569
彼らはナンバーワンを探しています。
51:05
They only care about their own needs
and wants
722
3065122
3670
彼らは、自分のニーズと欲しいものだけを気にかけます
51:09
in a few moments.
723
3069994
800
。
51:10
By the way Steve,
we have our special feature
724
3070794
3204
ところで、スティーブ、
私たちは先週始めた特集を持ってい
51:13
that we started last week
and a lot of people left it.
725
3073998
2802
て、多くの人が去っていきました。
51:18
What's cooking
Claudia coming up in a moment.
726
3078068
3871
クラウディアがすぐに出てきます。
51:22
So if you are there, Claudia,
are you there?
727
3082139
2236
それで、あなたがそこにいるなら、クローディア
、あなたはそこにいますか?
51:24
I think I've seen
I think I saw Claudia on the live chat.
728
3084375
4404
ライブチャットでClaudiaを見たと思います。
51:28
Claudia please tell us in a few moments.
729
3088779
3337
クラウディア、しばらくして教えてください。
51:32
Not yet.
730
3092116
1134
まだ。
51:33
What is cooking in your kitchen or as
731
3093284
2869
あなたのキッチンで調理しているもの、または
51:36
Claudia calls this,
have on the live chat byelorussia.
732
3096854
3336
クローディアがこれを呼んで
いるものは、バイエロロシアのライブチャットに参加してください.
51:40
That's it.
733
3100257
534
51:40
So if people want to know that, OK,
734
3100791
2903
それでおしまい。
だから、人々がそれを知りたいなら、OK、
51:46
drink hands out Belarus.
735
3106130
1568
飲み物をベラルーシに配ってください。
51:47
Here is a Claudia Rosa.
736
3107698
2035
こちらはクラウディア・ローザ。
51:49
I've never seen drunk hands.
737
3109733
2202
酔った手を見たことがない。
51:51
I don't what people are talking
about there.
738
3111935
1469
私は人々がそこで話していることを知りません
。
51:53
No, tell me.
739
3113404
934
いいえ、教えてください。
51:54
I was talking about stolen monkeys.
740
3114338
2069
私は盗まれたサルについて話していました。
51:57
Well, there's a new disease in town.
741
3117608
2169
さて、町に新しい病気があります。
51:59
Isn't that a lot to be scared about?
742
3119777
2102
怖がることが多いのではないですか?
52:01
Can we just not mention
this is an interesting article?
743
3121879
3803
これが興味深い記事であることは言うまでもありませんか?
52:05
Yes, well, maybe, but I am
I'm already sick and tired of this.
744
3125949
4438
はい、まあ、多分ですが、
私はもううんざりしています。
52:11
Damn, is Mother Nature watching?
745
3131555
2536
くそー、母なる自然は見ていますか?
52:14
At the moment,
we've been talking about nature.
746
3134091
2369
現時点で
は、私たちは自然について話してきました。
52:16
Mother Nature if you are listening,
can you please just stop it?
747
3136860
5272
母なる自然よ、聞いている
なら止めてくれませんか?
52:22
Just give us a rest. We've just.
748
3142499
2369
休ませてください。 私たちはただ。
52:25
We've just had two years of a worldwide
749
3145202
3203
私たちはちょうど2年間の世界的なパンデミックを経験しました
52:28
pandemic
that we are now slowly coming out of.
750
3148405
3270
が、現在はゆっくりと抜け出しています.
52:32
I believe we already can say
what we're talking about.
751
3152509
2469
私たちが話していることは、すでに言えると思います
。
52:34
Please, can we be not have monkey pox?
752
3154978
3771
サル痘にかからないようにしてください。
52:40
Monkey
753
3160050
534
52:40
pox is all over the news here in the UK.
754
3160584
2869
サル
痘は、ここ英国でニュースになっています。
52:43
I don't know why,
but it always makes me laugh.
755
3163620
2102
理由はわかりません
が、いつも笑わせてくれます。
52:46
It's yet the name does not suggest
it's a serious disease.
756
3166023
3003
名前からし
て深刻な病気とは思えません。
52:49
It sounds, it sounds like flim
flam, flimflam flam flim
757
3169026
3737
flim
flam、flimflam flam flim のように聞こえ
52:52
and they're talking about it over here
as though we're all going to die from it.
758
3172763
3303
ます。あたかも私たち全員がそれで死ぬかのように、彼らはここでそれについて話しているのです。
52:56
And of course we're not.
759
3176400
1268
もちろん、そうではありません。
52:57
I looked it up.
760
3177668
1067
調べてみました。
52:58
Apparently it's quite a mild disease and
you most people get over it quite quickly,
761
3178735
5506
どうやらそれは非常に軽い病気で、
ほとんどの人はすぐに
53:05
but you would you know, they're
always trying to scare us in the media.
762
3185209
3370
治りますが、ご存知のように、彼らは
常にメディアで私たちを怖がらせようとしています.
53:08
Are they trying to scare us, distract
us away from what's really happening
763
3188745
3704
彼らは私たちを怖がらせ、サル痘についてみんなに考えさせることで、
実際に起こっていることから私たちをそらそうとしているの
53:12
by making everybody
think about monkeypox? Yes.
764
3192449
4004
でしょうか? はい。
53:16
So that's and and making it sound
765
3196453
2236
つまり、
53:19
and describe it
as being more serious than it actually is.
766
3199256
3637
実際よりも深刻なように聞こえるようにします。
53:23
So they're talking a lot about it.
767
3203860
2103
だから彼らはそれについてたくさん話している。
53:25
Are they talking about it in your country?
768
3205963
2102
彼らはあなたの国でそれについて話しているのですか?
53:28
Well,
they've had cases now around the world.
769
3208298
2469
ええと、
彼らは今、世界中で事件を起こしています。
53:30
Have you if you heard the latest news yes.
770
3210767
2336
はい、最新のニュースを聞いたことがありますか。
53:33
But I want to know if if people are, you
know, have seen it on their news channel,
771
3213103
4238
しかし、人々
がニュースチャンネルでそれを見たことがあるかどうか知り
53:37
I would imagine, because now
the United States has cases popping up
772
3217341
4137
たいと思います。なぜなら、現在
、米国では、ポップアップ
53:42
and just like the little spots
that pop up.
773
3222379
3036
する小さなスポットのように、ケースが発生し
ているためです.
53:45
Yes. Eventually.
774
3225415
1635
はい。 最終的。
53:47
So what you first get is tiredness, fever.
775
3227050
3470
最初に得られるのは疲労と熱です。
53:50
It's a little bit like having a cold.
776
3230654
2402
ちょっと風邪気味です。
53:53
And then afterwards you get little spots,
777
3233056
2403
その後、顔や腕に小さなしみや
53:55
little boils on your face
and on your arms.
778
3235625
3771
小さなおできができます
。
53:59
But normally they're not very serious.
779
3239763
2302
しかし、通常、彼らはそれほど深刻ではありません。
54:02
Although I have noticed that
the newspapers and the television, Steve,
780
3242466
3837
新聞やテレビは気づいていましたが
、
54:06
like you said,
have been using very dramatic pictures.
781
3246470
3770
あなたが言ったように、スティーブは
非常にドラマチックな写真を使っています。
54:10
Yes. And I think I think a lot of
this is just scaring people unnecessarily,
782
3250507
4338
はい。 そして、
これの多くは単に人々を不必要に怖がらせているだけだと思い
54:15
because if you've got certain problems,
maybe your immune system isn't working
783
3255011
4071
ます。なぜなら、特定の問題がある場合
、免疫システムがうまく機能してい
54:19
very well,
then you might get a more serious
784
3259082
3270
ない可能性があり、病気からより深刻な結果を招く可能性がある
54:24
outcome from the disease.
785
3264254
1401
からです.
54:25
But I think from what I've read
on the NHS website this morning, it's
786
3265655
5039
でも
、今朝 NHS のウェブサイトで読んだことによると
54:30
nothing to be worried about, really just,
you know, just get over it naturally.
787
3270694
4371
、何も心配
する必要はなく、ただ自然に乗り越えればいいだけです。
54:35
There's no treatment for it.
788
3275365
1201
それに対する治療法はありません。 自然
54:36
I think you just have to get over it
naturally.
789
3276566
1535
に乗り越えるしかないと思います
。 帯状疱疹や水疱瘡に少し似
54:38
I think it's a bit like
790
3278101
1802
54:40
some of the childhood diseases
people are describing it as it may be
791
3280170
3136
ているかもしれませんが、おそらくもう少し深刻なので、人々が説明している子供の病気のいくつかに少し似ていると思います
54:43
a bit like shingles or chicken pox,
but but probably a little more serious.
792
3283306
5839
.
54:49
I think shingles is quite horrible,
isn't it?
793
3289145
2103
帯状疱疹はかなりひどいと思い
ますね。
54:51
Shingles isn't very nice.
794
3291514
1736
帯状疱疹はあまり良くありません。
54:53
Things can be very painful.
795
3293250
1735
物事は非常に苦痛になる可能性があります。
54:54
Yes, but yes, I think it's more akin
796
3294985
3770
はい、でもそう
54:58
or similar to shingles or chicken pox.
797
3298755
4872
です。帯状疱疹や水ぼうそうに似ていると思います。
55:03
So that's the new one.
798
3303927
1535
それが新しいものです。
55:05
I mean, don't quote me on that,
but that's from what I've read.
799
3305462
3303
つまり、それについて私を引用しないでください、
しかしそれは私が読んだことからです.
55:08
Oh, and they're trying
to suggest that it spread.
800
3308798
4905
ああ、彼らは
それが広まったことを示唆しようとしています。
55:14
Can I say the word, Mr.
801
3314738
1101
言っても
55:15
Jenkins?
802
3315839
467
いいですか、ジェンキンスさん。
55:16
Just say physically or with close contact?
803
3316306
2302
物理的または密接な接触で言うだけですか?
55:18
Well, I can't even say.
804
3318942
1201
まあ、私も言うことはできません。
55:20
Well, that's it. Well, that's
that's mainly what it is.
805
3320143
2202
それだけです。 まあ、
それは主にそれが何であるかです。
55:22
OK, then.
806
3322579
1301
わかりました。
55:23
Yeah, yeah. Well, close contact.
807
3323880
2836
ええ、ええ。 さて、密着。
55:26
If people are close to each other
in any situation,
808
3326850
3370
どんな状況でも人が近くにいるとしたら、人が近くに
55:30
and I'm sure you can imagine any situation
that people might be in
809
3330220
4371
いる状況
を
55:35
where they're close to each other,
apparently that's how you get it.
810
3335191
2436
想像できると思います。
55:37
But it's monkeypox
and it sounds ridiculous.
811
3337627
3303
しかし、それはサル痘で
あり、ばかげているように聞こえます.
55:41
Please call it something else.
812
3341498
1635
別の呼び方をしてください。
55:43
Don't eat bushmeat.
813
3343133
1768
ブッシュミートを食べないでください。
55:44
Apparently,
you can catch it from bushmeat.
814
3344901
2870
どうやら、
ブッシュミートから釣れるようです。
55:48
It's been a long time
815
3348038
934
55:48
since I've eaten anything from the bush
when I say bushmeat, that's
816
3348972
3837
森の中で獲れた野生動物
の肉をブッシュミートと言うと、ブッシュから何かを食べるのは久しぶり
55:53
any sort of wild animal
caught out in forest and things like that.
817
3353343
3804
です。
55:57
OK, out in the wild,
818
3357147
1801
OK、野生では、
56:01
squirrels apparently can spread it.
819
3361284
2402
リスがそれを広めることができるようです.
56:03
And rats, squirrels, of course,
some people think the squirrels look
820
3363686
4071
そして、ネズミ、リス、もちろん
、リス
56:07
like rats with tails
821
3367757
3170
は尻尾のあるネズミのように見えると考える人も
56:10
but yes, apparently squirrel meat
822
3370927
2236
いますが、そうです、どうやらリスの肉
56:13
got to be careful with that,
even touching it.
823
3373496
3003
はそれに注意する必要があり、
触ることさえあります.
56:16
Apparently, you can pick it up that way.
824
3376499
2336
どうやら、そのように拾うことができます。
56:18
Who is touching a squirrel?
825
3378835
1601
リスに触れているのは誰?
56:20
And what are you doing
with those squirrels?
826
3380436
2103
そして、あなた
はそれらのリスで何をしていますか?
56:22
But they might be other animals, you know?
827
3382539
2068
しかし、彼らは他の動物かもしれませんね。
56:24
Please stop it. Please stop.
828
3384607
1502
止めて下さい。 停止してください。 動物から人間に
56:26
I think, you know, it's spread
from the animals to the humans.
829
3386109
3370
感染したのだと思います
。
56:29
And here we go.
830
3389979
1435
さあ、いくぞ。
56:31
There's going to be obviously
some big worldwide outbreak
831
3391414
3003
明らかに
世界規模で大規模な流行が起こる
56:34
and we're all going to be talking about it
for a long time.
832
3394884
1935
だろうし、私たちは皆それについて長い間話し合うだろう
.
56:36
Monkeypox,
please call it something else, though.
833
3396819
3637
猿痘
ですが、別の名前でお願いします。 よくわからない
56:40
Please give it a different name
because I don't know why.
834
3400456
2870
ので別の名前でお願いします
。
56:43
Whenever I hear anyone on the news,
on the television say it,
835
3403893
4038
ニュースやテレビで誰かがそう言っているのを聞くときはいつでも
、
56:48
I just have a little
a little titter to myself, you know?
836
3408698
3270
私は
自分自身にちょっとした不安を感じています。
56:52
He said monkey pox.
837
3412602
1902
彼はサル痘と言った。
56:54
Well, Claudia
isn't cooking anything at the moment.
838
3414504
2302
さて、クローディア
は今のところ何も料理していません。
56:56
Oh, okay.
839
3416806
768
ああ、わかりました。
56:57
Oh, well, that's
that's not feature finish, then.
840
3417574
2969
ああ
、それは機能の仕上げではありません。
57:00
It's still not cooking.
841
3420843
1268
まだまだ炊きあがりません。
57:02
But you will leave some minutes to cook
fish and chips.
842
3422111
3671
ただし、フィッシュアンドチップスを調理するために数分かかり
ます。
57:05
Something about fish and chips.
843
3425782
1101
フィッシュアンドチップスの何か。
57:06
I'm not sure
844
3426883
400
それがあなたの今日の料理ではないかどうかはわかりません
57:07
whether that's your not cooking today,
but you're going out for fish and chips.
845
3427283
3871
が、フィッシュ アンド チップスを食べに出かける予定です。
57:11
I'm not sure that's what you mean.
846
3431154
1034
それがあなたの言いたいことかどうかわかりません。
57:12
I think that's a reply
to another person on the live chat.
847
3432188
2669
ライブチャットで別の人への返信だと思います。
57:14
OK, so.
848
3434857
1469
わかりました。
57:16
So, Claudia, we're going to have it anyway
because we're coming up to 3:00.
849
3436326
4437
だから、クラウディア、3:00まで来ているので、とにかくそれを手に入れるつもり
です。
57:20
Claudia,
850
3440763
701
クラウディア、
57:22
here is
the question that we asked last week
851
3442598
2470
先週初めて質問したのですが、
57:25
for the first time
and a lot of people seem to like it.
852
3445968
3204
多くの人が気に入っているようです。
57:29
A lot of people seem to enjoy it.
853
3449405
3037
多くの人が楽しんでいるようです。
57:32
The question is what's cooking?
854
3452442
2702
問題は、何を料理するかです。
57:35
Claudia, what have you got in the pot
what's cooking?
855
3455144
4138
クラウディア、鍋に何を入れ
て料理してるの?
57:39
Claudia, is it something spicy and hot?
856
3459282
2736
クラウディア、スパイシーでホットなものですか?
57:42
Is it something salty or not?
857
3462552
2435
塩辛いですか?
57:44
Well, Claudia,
858
3464987
2603
クラウディア、
57:47
what is in the pot
859
3467590
8742
57:57
and if it's not in the pot,
what will be in the pot?
860
3477100
2469
ポットには
何がありますか? ポットにない場合は、何がポットに入れられますか?
57:59
So, Claudia,
just tell us what you might be cooking.
861
3479569
2702
それで、クローディア、
あなたが料理しているかもしれないものを教えてください.
58:02
Claudia, what is in your pot today?
862
3482305
2803
クラウディア、今日のあなたの鍋には何が入っていますか?
58:05
What are you cooking?
863
3485108
1334
あなたは何を調理している?
58:06
Claudia, is it something tasty?
864
3486442
2669
クラウディア、何かおいしい?
58:09
We had something nice last night.
865
3489445
2102
昨夜はいいことがありました。
58:11
Now, I took some photographs, Steve, but
I forgot to load them into the computer.
866
3491547
4939
さて、スティーブ、写真を何枚か撮りましたが、
それらをコンピュータにロードするのを忘れていました。
58:17
But we had the most amazing food,
and this is something
867
3497386
3637
しかし、私たちは最も素晴らしい食べ物を食べました。
これは現在
58:21
a lot of people are talking
about at the moment.
868
3501023
1869
、多くの人が
話していることです.
58:22
Is it because the cost of living?
869
3502892
2135
生活費のせいですか? 価格が
58:25
Have you noticed it's going up,
870
3505828
2536
58:28
it's going higher,
and things are becoming more expensive.
871
3508364
3203
上昇し、価格が上昇し、
物価が高くなっていることに気づきましたか。
58:32
So we found a lovely
meal quite cheap to make
872
3512134
3738
それで、私たちは素敵な
食事を正しくするのにかなり安いと思いました
58:36
right. OK.
873
3516839
1268
。 わかった。
58:38
Using just lentils.
874
3518107
2169
レンズ豆のみ使用。
58:40
Oh, yes.
875
3520743
968
ああ、そうです。
58:41
We're using our slow cooker
as we're using more and more
876
3521711
3403
58:45
now because we can just check everything
and walk out and come back 3 hours later.
877
3525114
4304
すべて
をチェックして出て行って3時間後に戻ってくるだけなので、スロークッカーをますます使用しているように使用しています.
58:49
We've got a ready meal. Hmm.
878
3529485
2369
準備ができています。 うーん。
58:51
Yes. And I love lentils.
879
3531854
2069
はい。 そしてレンズ豆が大好きです。
58:53
You like lentils?
880
3533923
2636
レンズ豆は好きですか?
58:56
It's lentil daal.
881
3536559
1668
レンズ豆のダールです。
58:58
I think we've mentioned it before, D.H.
882
3538227
2503
D.H.エルさん、前にもお話したと思います
59:01
El, but the ingredient in the ingredients
is so simple.
883
3541097
3970
が、具材の中の具材
は至ってシンプル。
59:05
Just chuck in a chopped up onion, wash,
the lentils,
884
3545568
3570
みじん切りにしたタマネギ、洗って
、レンズ豆、
59:09
vegetable stock cube,
885
3549639
3136
野菜ストック キューブ
59:12
some garlic, some ginger cup,
886
3552775
2402
、ニンニク、ジンジャー カップ
59:15
a teaspoons of curry powder,
some carrots, Cuban.
887
3555211
4104
、小さじ 1 杯のカレー パウダー
、ニンジン、キューバンを入れるだけです。
59:19
And if you can throw
any old vegetable in there,
888
3559348
2736
そこに古い野菜を
59:22
I'll put some carrots
and some peppers in there last night.
889
3562084
4672
入れてくれるなら、
昨日の夜にニンジンとピーマンを入れます。
59:26
What else?
890
3566756
367
ほかに何か?
59:27
Some olive oil.
891
3567123
1368
オリーブオイル。
59:28
But you could use any oil in there.
892
3568491
2702
しかし、あなたはそこにどんな油でも使うことができます.
59:31
Kind of chopped up tomatoes
893
3571394
2635
みじん切りにしたトマト
59:35
and about
894
3575398
1267
と
59:36
three quarters of a litre of,
as I said, stock, you know, stock, stock.
895
3576665
4405
、先ほど
言ったように、ストック、ストック、ストックの約4分の3。
59:41
I mean, I used vegetable stock,
but you could you've used I don't.
896
3581470
4271
つまり、私は野菜ストックを使用し
ましたが、使用できたでしょうか?
59:45
Chicken. Hmm.
897
3585741
1101
鶏。 うーん。
59:46
Put it all in there.
898
3586842
1068
そこにすべて入れてください。
59:47
Mix it up. Took 10 minutes to prepare.
899
3587910
2169
混ぜあわせる。 準備に10分かかりました。
59:50
We went out, came back 3 hours later.
900
3590746
3871
私たちは出かけて、3時間後に戻ってきました。
59:54
And it was ready.
901
3594884
1301
そして、それは準備ができていました。
59:56
So, so we, we went out for a walk.
902
3596185
2769
それで、私たちは散歩に出かけました。
59:58
We came back
and there was a beautiful aroma
903
3598954
3370
私たちが戻ってきたとき
、
60:02
in the kitchen as this meal was slowly
cooking and also very cheap to make.
904
3602324
4738
この食事はゆっくりと
調理されていて、作るのも非常に安かったので、キッチンには美しい香りがありました.
60:07
And I think that's the important part.
905
3607062
2203
そして、それが重要な部分だと思います。
60:09
The important part is people
now start thinking about food
906
3609265
4304
重要な部分は、人々
60:13
that they can buy and cook.
907
3613869
2369
が購入して調理できる食品について考え始めていることです。
60:16
It won't cost so much,
especially if there is going
908
3616839
3437
特に
60:20
to be a shortage
of certain types of food and
909
3620276
3536
特定の種類の食品が不足する
60:25
if the news is is anything to go
910
3625147
2836
場合や、ニュースが何でもある場合は、将来
60:27
by, I think there might be
a few shortages in the future.
911
3627983
3871
的にいくつかの不足が発生する可能性が
あるため、それほど費用はかかりません.
60:31
So we will see what happens.
But excellent.
912
3631854
2903
それで、何が起こるか見ていきます。
でも優秀。
60:35
I was impressed, Olga says,
913
3635024
3069
「私は感銘を受けました」とオルガは言い
60:38
if you asked me what I was cooking, OK,
914
3638394
3103
ます。「何を料理しているのかと聞かれたら、OK、牛乳、果物のおかゆを
60:42
I would answer that I'm cooking
milk, rice porridge with fruit.
915
3642097
3871
作っていると答えるでしょう
。」
60:47
Nearly every lesson.
916
3647202
1235
ほぼ毎レッスン。
60:48
I'm cooking something as well. Oh,
917
3648437
2069
私も何か作ってます。 ああ、
60:50
so we've got two people that are cooking
maybe I can say maybe I can do this.
918
3650873
4171
料理をしている人が 2 人
います。
60:55
Then instead, what's cooking?
919
3655044
2736
代わりに、料理は何ですか?
60:57
Oh, God, what if you got in the pot?
920
3657780
2836
ああ、神様、あなたが鍋に入ったらどうしますか?
61:00
What's cooking?
921
3660983
1234
料理は何ですか?
61:02
Old is it something spicy in hummus?
922
3662217
3537
昔はフムスで辛いもの?
61:06
Is it something salty or not?
923
3666055
2202
塩辛いですか?
61:08
Oh, God.
924
3668257
2102
ああ、神様。
61:10
What is in the palm?
925
3670359
4271
手のひらには何がありますか?
61:14
Oh, it's better.
926
3674630
3837
ああ、それは良いです。
61:18
Easy, by the way, Tiki, you're cooking.
927
3678500
2236
簡単に、ちなみに、ティキ、あなたは料理をしています。
61:20
So, Claudia,
928
3680736
3303
それで、クローディア、
61:24
fish with Roquefort cheese.
929
3684039
2803
ロックフォールチーズで魚を釣って。
61:26
OK, that sounds very posh. Hmm.
930
3686842
2202
わかりました、それは非常に豪華に聞こえます。 うーん。
61:30
So, yes, and I'll get comments that
931
3690312
3237
そうです、そうです、そして私はより良いコメントを得るでしょう
61:34
that better.
932
3694850
2102
。
61:37
Is is cooking very fancy food? Yes.
933
3697086
2002
料理はとても豪華な食べ物ですか? はい。
61:39
So Claudia is cooking fish today.
934
3699254
2102
それで、クローディアは今日魚を料理しています。
61:41
So now we have the answer.
935
3701523
2269
これで答えがわかりました。
61:43
Claudia is cooking fish,
936
3703792
2436
クラウディアは魚を料理していますが
61:46
and it sounds rather nice.
937
3706862
2569
、それはかなりいい音です。
61:51
It does.
938
3711667
567
します。
61:52
And there's nothing else on here
at the moment for me to comment on.
939
3712234
3804
そして
、現時点で私がコメントできることは他にありません。
61:56
Oh, okay. So fast. Good.
940
3716038
1401
ああ、わかりました。 非常に高速。 良い。
61:57
So what happens?
941
3717439
1001
それでどうなるの?
61:58
We just stand here and stare at the camera
942
3718440
2469
私たちはただここに立って、カメラ
62:02
says yes.
943
3722344
1001
が「はい」と言うのをじっと見つめます。
62:03
Yeah. Mm.
944
3723345
2436
うん。 んん。
62:05
Yes. Somebody says,
what's the difference between
945
3725848
2669
はい。 誰かが
62:08
how you the o'hanlan says,
what's the difference?
946
3728851
1868
言う、あなたとオハンランの言い方
の違いは何ですか、違いは何ですか?
62:10
Between selfish and selfless?
947
3730719
2236
利己的と無私の間?
62:13
Oh, well, to be selfish means
to think about yourself.
948
3733021
3170
まあ、利己的であるという
ことは、自分のことを考えるということです。
62:16
To be
selfless is to just think about others.
949
3736425
3870
無私であるということは、ただ他人のことを考えるということです。
62:20
It's the opposite, really, above yourself.
950
3740529
2369
それは逆で、本当に、自分自身の上にあります。
62:23
So your your own needs always come
second to everyone else.
951
3743165
5705
したがって、自分のニーズは常に
他の人よりも優先されます。
62:28
So you want being selfless a person
who who will put themselves forward
952
3748870
4572
ですから
62:33
to help other people instead of themself.
953
3753909
3570
、自分の代わりに他の人を助けるために自分自身を差し伸べる無私の人になりたいのです。
62:37
Maybe you're working at a food bank. Yes.
954
3757779
2303
たぶん、あなたはフードバンクで働いています。 はい。
62:40
And some other charity.
955
3760282
1635
そして、いくつかの他の慈善団体。
62:42
And you're helping others
956
3762851
1335
そして、あなたは他人を助け、
62:44
and putting other people's
needs before yourself.
957
3764186
3203
他人の
ニーズを自分よりも優先しています。
62:48
Then you would say that
you are selfless hmm.
958
3768023
2336
それなら、あなたは無私無欲だと言うでしょう
。
62:51
And not many people around like that.
959
3771793
3671
そして、そのような人はあまりいません。
62:55
No, I don't think I think it I think
everyone does something selfless Leigh.
960
3775597
4972
いいえ、そうではないと思います。誰もが無私のことをしていると思います
。
63:00
I think we can be selfish. But also.
961
3780635
2269
私たちは利己的になり得ると思います。 だけでなく。
63:03
Well, this look at this.
962
3783038
2502
ほら、これ見て。
63:05
Now, we are doing this for free.
963
3785540
3804
今、私たちはこれを無料で行っています。
63:09
It costs nothing.
964
3789745
1201
費用はかかりません。
63:10
So I don't have to be here now.
965
3790946
1701
だから私は今ここにいる必要はありません。
63:12
I could be sitting in the garden
966
3792647
2303
私は庭に座っている
63:14
or having a lovely walk in the countryside
listening to the birds.
967
3794950
4171
か、鳥の声を聞きながら田園地帯を散歩しています
。
63:19
But instead we are here doing this.
968
3799121
2035
しかし、代わりに私たちはここでこれを行っています。
63:21
So we are giving up part of our day
only when you think about it.
969
3801523
4204
ですから、あなたがそれについて考えるときだけ、私たちは一日の一部をあきらめて
います。
63:26
So you might say that this is a selfless
act because we are doing this.
970
3806027
4805
ですから
、私たちはこれを行っているので、これは無私の行為だと言うかもしれません。
63:30
We're not getting paid well,
no one's sending me a salary,
971
3810966
2936
私たちは十分
な給料をもらっていません、誰も私に給料を送ってくれません、
63:34
no one's sending a huge pile of money.
972
3814269
4471
誰も莫大なお金を送っていません。
63:38
I'm not earning anything from this.
973
3818740
1869
私はこれで何も稼いでいません。
63:40
And some people might say, Mr.
974
3820609
1968
ダンカンさん
63:42
Duncan, what about YouTube?
975
3822577
1502
、YouTube はどうですか?
63:46
And my ID,
976
3826481
668
そして私のID、
63:47
my answer would be, what about it?
977
3827149
3536
私の答えは、それはどうですか?
63:50
So this is selfless.
978
3830952
1535
だからこれは無私です。
63:52
I like to think I like to think
that this is something we are giving.
979
3832487
3103
これが私たちが与えているものだと思いたいです。
63:56
We don't always expect
something in return.
980
3836057
3404
私たちは常に見返りを期待しているわけではありません
。
63:59
We are doing it selfless.
981
3839461
1668
無私無欲でやっています。
64:01
See, that brings up another point.
982
3841129
1368
ほら、それは別のポイントをもたらします。
64:02
Is anything really selfless?
983
3842497
3003
本当に無私のことはありますか?
64:05
I mean, it does it
it might appear, for example,
984
3845934
2869
つまり
、例えば、あなたは人々を助けているように見えるかもしれませんし、常に慈善活動などを行っている高潔な人に見えるかもしれませんが、
64:08
that you are helping people,
985
3848803
2436
64:12
that you are a virtuous person
who is always doing
986
3852307
3103
64:15
charity work and whatever, but
are you getting something back from it?
987
3855410
5239
それによって何かを得ているのでしょうか?
64:20
Anyway?
988
3860649
1101
ともかく?
64:21
So are you getting
some kind of satisfaction, some kind of
989
3861750
3570
では
64:25
building up of your self-worth
by helping other people? Yes.
990
3865921
3570
、他の人を助けることで、ある種の満足を得たり、自尊心を高めたりしていますか? はい。
64:29
So you know,
is anything ever truly selfless?
991
3869891
3871
ですから、
本当に無私のことはありますか?
64:34
Maybe if you're a martyr
992
3874863
2135
たぶん、あなたが殉教者で、何かの
64:36
and you give up your life for a cause
993
3876998
2136
理由で自分の命を捨てるとしたら、
64:39
that could be
that could be fairly selfless.
994
3879668
2402
それはかなり無私のことかもしれません。
64:42
Maybe.
995
3882904
634
多分。
64:43
I think it's the ultimate, isn't it?
996
3883538
1902
究極だと思いませんか?
64:45
Yes. But I mean,
it's often said that, you know,
997
3885440
3203
はい。 しかし、
よく言われるのは、
64:49
is anything really, truly
998
3889644
2770
何でも本当に、本当に
64:52
selfless.
999
3892414
834
無私のことです。
64:53
Yes, but not obviously selfish.
1000
3893248
2803
はい、しかし明らかに利己的ではありません。
64:56
But you are probably always going
to get something in return.
1001
3896451
3003
しかし、あなたはおそらく常に
見返りを得るでしょう。
64:59
But it's not obvious, you know?
1002
3899454
2169
しかし、それは明らかではありませんよね?
65:01
You know, it's a hoarding thing.
1003
3901623
1535
ご存知のように、それは買いだめです。
65:03
You know.
1004
3903158
300
65:03
You know, I always think religious people
are incredibly selfish
1005
3903458
3971
ほら。
ご存知のように、宗教的な人々
65:08
because they
they are always trying to do some.
1006
3908263
2636
は常に何らかのことをしようとしているので、信じられないほど利己的だと私はいつも思っています。
65:10
I didn't say that.
1007
3910932
1401
私はそれを言わなかった。
65:12
Well, no. Well, I'm going to say it.
1008
3912333
1836
うーん、ダメ。 さて、私はそれを言うつもりです。
65:14
Well, it's true.
1009
3914169
1167
まあ、それは本当です。
65:15
You just tell me.
1010
3915336
1368
あなたは私に教えてください。
65:16
Well, I wouldn't do that very often.
1011
3916704
2002
まあ、私はそう頻繁にはしません。
65:18
OK, that's gone.
1012
3918940
1301
OK、それはなくなりました。
65:20
Whatever I was saying there, that's gone.
1013
3920241
1635
私がそこで何を言っていたとしても、それはなくなりました。
65:21
Well, carry on.
1014
3921876
1468
私たちは続けていくだろう。
65:23
You lost the train of thought.
1015
3923344
1268
あなたは思考の流れを失いました。
65:24
Well,
1016
3924612
801
ええと、
65:27
I think I think religious people
can be quite selfish
1017
3927215
3203
宗教的な人々
はかなり利己的である可能性があると思います。
65:30
because if you are doing good deeds
for other people,
1018
3930418
3437
なぜなら、あなたが
他の人のために善行を
65:34
but the only reason why you're doing it
is because you want to get into heaven
1019
3934556
3603
しているからです。しかし、あなたがそうしている唯一の理由は、あなたが
天国に入り
65:38
and have God give you a big hug.
1020
3938860
2235
、神に大きな抱擁を与えてもらいたいからです。
65:41
That's a good example.
1021
3941095
1001
それは良い例です。
65:42
Yeah. I mean, is anything truly selfless?
1022
3942096
2536
うん。 つまり、本当に無私のことはありますか?
65:44
Yes. Well,
that's why I mentioned it. Yeah.
1023
3944799
2436
はい。 まあ、
それが私がそれについて言及した理由です。 うん。
65:47
So I think it's actually quite,
quite an interesting point.
1024
3947235
3303
ですから、それは実際には非常に興味深い点だと思います
。
65:50
So if you are religious
and you go to church and you pray all
1025
3950805
2903
ですから、もしあなたが宗教的で
、教会に行き、いつも祈り
65:53
the time and you, you have a chat with God
and you do good things,
1026
3953708
4438
、神
とおしゃべりをし、良いことをし
65:58
you're only doing it because you want
to have your reward at the end.
1027
3958346
3170
ているなら、それはただ、最後に報いを得たいからやっているにすぎません
。
66:02
It's selfish. So there is no true.
1028
3962150
2636
それは利己的です。 だから真実はありません。 スティーブ、
66:05
And I think the word you are looking for,
what you are questioning
1029
3965053
2802
あなたが探している言葉、あなたが疑問に思っている言葉は利他主義だと思います
66:07
there, Steve, is altruism. Yes.
1030
3967855
2803
。 はい。
66:11
The, the, the giving
without expecting anything in return.
1031
3971059
4804
見返りを期待せずに与えること。
66:15
So I love that word. Altruism.
1032
3975863
2236
だから私はその言葉が大好きです。 利他主義。
66:18
We often think of a selfless act,
something given
1033
3978733
3804
私たちはしばしば、無私の行為、見返り
66:22
without wanting anything
in return as ultra stick.
1034
3982870
3671
を求めず
に与えられる何かを超棒と考えます。
66:27
Great word. Lovely word.
1035
3987008
2135
素晴らしい言葉。 素敵な言葉。
66:29
So if a person has altruism,
1036
3989143
3103
したがって、人が利他主義を持っている
66:32
if they are doing good things
without expecting anything back
1037
3992413
3604
場合、彼らが
何も期待せずに良いことをし
66:37
then that is true selflessness.
1038
3997118
3003
ている場合、それは真の無私です.
66:40
I think so.
1039
4000121
1401
そう思います。
66:41
Kristina, by the way, says
1040
4001856
2369
ちなみに、クリスティーナは
66:44
if anyone's interested
1041
4004359
2402
、誰かが興味
66:47
she has cooked rice, chicken and potatoes.
1042
4007428
2569
を持っている場合は、米、鶏肉、ジャガイモを調理したと言います.
66:49
Who is this?
1043
4009997
701
これは誰ですか?
66:50
Christina?
1044
4010698
768
クリスティーナ?
66:51
Christina.
1045
4011466
500
66:51
OK, so that's that's let's ask Christina.
1046
4011966
2703
クリスティーナ。
では、クリスティーナに聞いてみましょう。
66:54
What's cooking?
1047
4014902
901
料理は何ですか?
66:55
Christina,
what have you got in your pocket?
1048
4015803
2636
クリスティーナ、
あなたのポケットには何があるの?
66:58
What's cooking?
1049
4018840
867
料理は何ですか?
66:59
Christina?
1050
4019707
1301
クリスティーナ?
67:01
Is it something spicy and hot?
1051
4021008
2136
スパイシーでホットなものですか?
67:03
Is it something salty or not?
1052
4023611
2136
塩辛いですか?
67:06
Oh, Christina, what is it?
1053
4026280
3270
ああ、クリスティーナ、それは何?
67:09
The poor.
1054
4029817
1201
貧しい。
67:11
Are you ready to sing again?
1055
4031018
1736
また歌う準備はできていますか?
67:12
Century? No,
1056
4032754
2268
世紀? いいえ
67:16
so you you give
1057
4036657
1802
、あなたがこれを与える
67:18
this might take up the rest of the lesson.
1058
4038459
2302
と、レッスンの残りの部分を占めるかもしれません.
67:20
Century No. Is cooking
1059
4040761
2436
センチュリー No. は
67:23
penne alla generous, say,
1060
4043197
3270
67:27
ice cream and white wine for Langley, NFL.
1061
4047201
4038
、NFL のラングレーのためにアイスクリームや白ワインなど、たっぷりのペンネ アラを調理しています。
67:31
And, you know, it sounds very nice.
1062
4051239
2302
そして、あなたが知っているように、それはとてもいい音です。
67:33
Whatever it is, it's always sounds food
1063
4053541
3170
それが何であれ、食べ物は常に
67:36
always sounds very posh
in a foreign language.
1064
4056711
3336
外国語でとても上品に聞こえます。
67:40
So I'm sure if
we were to say fish and chips
1065
4060548
2869
ですから
67:44
in French, it would
1066
4064418
1168
、フランス語でフィッシュ アンド チップスと言ったら、
67:45
probably sound very posh. Yes.
1067
4065586
3170
とても高級に聞こえると思います。 はい。
67:48
And probably
simple meals that in your country,
1068
4068756
3704
そして、おそらく
あなたの国で
67:52
if we say them in English,
they probably sound very posh to you.
1069
4072460
2702
は、英語で言うと
とても豪華に聞こえる簡単な食事でしょう。
67:55
Just fish and chips and posh to you.
1070
4075229
2036
フィッシュ アンド チップスとポージングだけ。
67:57
We say fish and chips.
1071
4077698
1502
フィッシュアンドチップスと言います。
67:59
Posh Pumphrey to fish.
1072
4079200
2335
ポッシュ パンフリーを釣る。
68:02
Is that is that fish and chips
it could well be.
1073
4082003
3136
それは、フィッシュアンドチップス
である可能性があります。
68:05
That's chips and fish
1074
4085273
2168
それはチップスと
68:09
oh yes.
1075
4089410
367
68:09
I think it is.
1076
4089777
734
フィッシュです。
それはそうですね。
68:10
Is it Peche Peche Avec Pomfret?
1077
4090511
3170
Peche Peche Avec Pomfret ですか?
68:14
It's fish and chips.
1078
4094915
1268
フィッシュアンドチップスです。
68:16
Yeah, I'm sure it is.
1079
4096183
1902
ええ、きっとそうです。 学校でフランス語
68:18
I'm sure Louis or Tatiana for my terrible,
terrible
1080
4098085
2903
を学んだときのひどい、恐ろしい記憶については、ルイかタチアナに違いありません
68:21
memory of learning French at school.
1081
4101255
2870
。
68:24
So I don't know. Why should we go?
1082
4104725
2436
だから私は知りません。 なぜ行かなければならないのですか?
68:27
Should we go to Christina
and fish and chips?
1083
4107161
1935
クリスティーナ
とフィッシュ アンド チップスに行くべきですか?
68:29
Should we go to
1084
4109096
1669
クラウディアに行こうか
68:31
Claudia for.
1085
4111365
1669
。
68:33
Yeah, for the cheese.
1086
4113034
2202
ええ、チーズのために。
68:35
Where should we go to Claudia?
1087
4115236
2102
クラウディアはどこに行けばいいですか?
68:37
Is doing the fish, I think. Yes, yes.
1088
4117338
2636
魚をやっていると思います。 はいはい。
68:40
With with some some cheese as well.
1089
4120207
2770
いくつかのチーズも一緒に。
68:43
Is it rugged reggae? Reggae?
1090
4123010
2503
ラギッド・レゲエですか? レゲエ?
68:45
I can't say it. I'm sorry.
1091
4125813
1401
私はそれを言うことはできません。 ごめんなさい。
68:47
I can't say whatever that was.
1092
4127214
1569
それが何だったのか、私には言えません。
68:48
You know, I can't say it.
1093
4128783
1768
あなたが知っている、私はそれを言うことはできません。
68:50
Have we got time to fly over and sample
some of these meals?
1094
4130551
3937
飛行機に乗って、これらの食事を試食する時間はあります
か?
68:54
We've often said that we'd like to do this
1095
4134755
1735
私たちはこれを頻繁にやりたいとよく言っていましたが
68:57
often Sylvia says, I don't cook.
1096
4137458
2169
、シルビアは「私は料理をしません」と言います。
69:00
Hello, Sylvia.
1097
4140227
1702
こんにちは、シルビア。
69:02
People are asking you
about the Sylvia's from Brazil.
1098
4142029
2836
人々は
ブラジルから来たシルビアについてあなたに尋ねています.
69:04
Sylvia has been watching you
for a long time.
1099
4144865
2903
シルビアは長い間あなたを見てき
ました。
69:07
Hello, Sylvia.
1100
4147768
901
こんにちは、シルビア。
69:08
So I suppose I should say what's cooking?
1101
4148669
2636
それで、私は何を料理していると言うべきだと思いますか?
69:11
Sylvia, what have you got in the pot?
1102
4151305
2402
シルビア、鍋には何が入ってる?
69:13
Well, actually,
so Sylvia's cooking sandwiches. Yes.
1103
4153974
3304
ええと、実際には
、シルビアの料理用サンドイッチです。 はい。
69:17
You don't have to
you don't have to put your sandwiches
1104
4157478
2869
サンドイッチを鍋に入れる必要はありませ
69:20
in the pot, do
1105
4160347
1535
69:23
no. What are we having tonight, then?
1106
4163050
2369
ん。 今夜は何を食べますか? ジェンキンスさん
69:25
What are we going to eat tonight,
Mr. Jenkins?
1107
4165452
1736
、今夜は何を食べ
ますか?
69:27
I have no idea.
1108
4167188
1635
何も思いつきません。
69:28
I think I'm going to use a pasta sauce.
1109
4168823
2569
パスタソースにしようと思います。
69:31
Put some tuna in it.
1110
4171392
1234
そこにツナを入れます。
69:32
And some spinach,
and cook it with some rice.
1111
4172626
4972
ほうれん草を
ご飯と一緒に炊きます。
69:38
And I think we'll have that tonight.
1112
4178465
1502
そして、私たちは今夜それを持っていると思います.
69:39
Some tomato
1113
4179967
1802
魚とトマトの
69:42
tomato with fish
and we'll have it with rice.
1114
4182903
3237
トマト
とご飯と一緒にいただきます。
69:46
It's a nice, quick and easy meal.
1115
4186140
1468
素早く簡単に美味しく食べられる一品です。
69:49
Good.
1116
4189410
500
良い。
69:50
Is that it?
1117
4190945
1001
あれですか?
69:52
And I'm doing it,
so that makes me a selfless person.
1118
4192046
3203
そして、私はそれを
やっているので、私は無私の人間になります.
69:55
Oh, OK. So virtuous sounds.
1119
4195249
2269
ああ、わかりました。 とても高潔な音。
69:57
That also means we won't be eating it
till about 8:10 tonight because we're Mr.
1120
4197518
4104
それはまた
、私たちはスティーブ・クック氏であるため、今夜の 8 時 10 分頃まで食べないことを意味します
70:01
Steve Cooks.
1121
4201622
734
。 スティーブ
70:02
It seems to take forever for Mr.
1122
4202356
2469
さんが料理をするのに永遠にかかるようです
70:04
Steve to cook. Simple man.
1123
4204825
2436
。 飾り気のない人。
70:07
You send Mr.
1124
4207261
634
70:07
Steve into the kitchen to boil an egg,
and then 2 hours later, is still
1125
4207895
4171
スティーブさんを
卵を茹でるためにキッチンに送り
、2 時間後、
70:12
is he still standing there
with the eggs in his kidneys?
1126
4212299
2970
彼は腎臓に卵を入れたままそこに立っていますか?
70:15
That's the complete opposite of me.
1127
4215302
2136
それは私とは正反対です。
70:17
I'm incredibly efficient
1128
4217438
1401
70:18
when I say just because it's light,
I you're the one that makes the cover.
1129
4218839
3737
軽いからといっ
てカバーを作るのはあなただと言うと、私は信じられないほど有能です。
70:22
You're describing yourself, Mr. Duncan.
1130
4222810
2235
ダンカンさん、あなたは自分自身について説明しています。
70:25
I know when I make a cup of tea,
1131
4225045
1935
70:26
sometimes when I make a cup of tea,
it takes me about 2 hours to make it.
1132
4226980
3738
お茶を淹れるときは、お茶
を淹れるのに2時間ほどかかることもあります。
70:31
But that's because I'm such a busy person.
1133
4231118
2102
でも、それは私が忙しいからです。
70:33
I don't just do this.
1134
4233220
1768
私はこれをするだけではありません。
70:34
I don't just do this.
1135
4234988
935
私はこれをするだけではありません。
70:35
I have a busy life.
1136
4235923
1968
私は忙しい生活を送っています。
70:37
I approach
cooking like a military exercise.
1137
4237891
2870
私
は軍事演習のように料理に取り組みます。
70:40
So you do.
1138
4240828
1001
そうしたらいい。
70:41
It's in there's normally
at least one explosion in the kitchen.
1139
4241829
4004
通常
、キッチンで少なくとも 1 回の爆発があります。
70:45
Yes, I do it very,
very efficiently and quickly.
1140
4245999
3003
はい、私はそれを
非常に効率的かつ迅速に行います。
70:49
It may be late
because I didn't start it till late.
1141
4249369
3070
遅く
まで始めていないので遅くなるかもしれません。
70:52
Yes, it will be done very quickly.
1142
4252506
2269
はい、それは非常に迅速に行われます。
70:55
Whereas, Mr.
1143
4255242
567
70:55
Duncan,
we like to have a cup of coffee is 11:00.
1144
4255809
2736
一方、ダンカンさん
、
11:00 にコーヒーを飲みたいのですが。
70:59
And I hear that sort of.
1145
4259079
1802
と、そんな声が聞こえてきます。
71:00
I know it will never come at 11
because I hear the kettle going on
1146
4260881
2903
やかんが動いているのを聞いているので、11時には決して来ないことはわかってい
71:03
and I think that is really mean
and the kettle will have
1147
4263784
3103
ます。それは本当に意地悪だと思います
71:07
at least twice as much water in it
than is required for two cups.
1148
4267187
3304
.2つのカップに必要な量の少なくとも2倍の水がやかんに入っています. 電気
71:10
That's got nothing to do
with wasting electricity. Yes.
1149
4270491
2736
の無駄使いとは関係ありません
。 はい。
71:13
And then on, hey, the kettle boil and then
1150
4273660
2336
そして、やかんが沸騰してから、
71:17
nothing happens for 10 minutes.
1151
4277164
1668
10分間何も起こりません。
71:18
OK, and then I had the cattle boil again
and I hear some clanking of cups and then
1152
4278832
6140
OK、それから牛を再び沸騰させた
ところ、カップのカチャカチャという音が聞こえ、それから
71:26
nothing for another 10 minutes.
1153
4286139
1335
さらに 10 分間は何も聞こえませんでした。
71:27
OK, this is great.
This is almost in real time.
1154
4287474
2069
わかりました、これは素晴らしいです。
これはほぼリアルタイムです。
71:30
And then eventually I hear that
maybe the third or fourth time
1155
4290344
3236
そして最終的に
は、3 回目か 4 回目
71:33
the kettle is re boiled, thus
wasting more electricity.
1156
4293580
3237
にやかんを再沸騰させて、
より多くの電気を浪費していると聞きました。
71:36
OK, I hear the sounds of sort of
something being made
1157
4296850
3237
OK、
何かが作られているような音
71:40
and eventually it will wind
its way upstairs to my office.
1158
4300487
3804
が聞こえ、最終的には
私のオフィスの 2 階にまで届きます。
71:44
Yes, but quite often it's 11:00
when I bring it up.
1159
4304491
2469
はい、しかし、私がそれを持ち出すのは11:00であることがよくあり
ます。
71:47
So I don't know what you're talking about.
1160
4307094
1201
だから何を言っているのかわからない。
71:48
So you must start.
It is about 10:00 maybe.
1161
4308295
2803
だからあなたは始めなければなりません。
10時くらいかな。
71:51
But the reason is
I don't like eating too late
1162
4311932
1868
でもその理由は
71:53
because I get indigestion in my tummy
and then I can't get to sleep.
1163
4313800
3737
、おなかが消化不良になっ
て眠れなくなるので、遅すぎると食べたくないからです。
71:58
So that's the reason
why maybe I'm being selfish.
1164
4318205
3036
だから自分勝手なのかもしれません。
72:01
Oh, did you see what I did?
1165
4321708
1969
ああ、私が何をしたか見ましたか?
72:03
I missed the Steve and Sylvia.
1166
4323677
2035
スティーブとシルビアが恋しかった。
72:05
We haven't been to Brazil,
but we would love to go
1167
4325712
2937
私たちはまだブラジル
に行っ
72:09
because we've
1168
4329783
467
たことがありません
72:10
got lots of friends in Brazil,
you included.
1169
4330250
3070
が、あなたも含めてブラジルにたくさんの友達がいるから、行きたいと
思っています.
72:13
When I say lots of friends,
I mean only from watching Mrs.
1170
4333320
3937
たくさんの友達とは
、ダンカン夫人のチャンネルを見ているだけで、
72:17
Duncan's channel we don't have
any other friends apart from that.
1171
4337257
3170
それ以外に友達はいません。
72:20
Viewers and yours.
1172
4340527
2336
視聴者とあなた。
72:22
Pedro being another one is on today.
1173
4342863
2269
もう一人のペドロは今日です。
72:25
OK, so hello, Pedro.
1174
4345198
3904
OK、こんにちは、ペドロ。
72:29
Yes, we've got lots of people
watching in Brazil.
1175
4349102
2303
はい、ブラジルで多くの人が
見ています。
72:31
I know, and all around the world.
1176
4351538
2169
私は知っています、そして世界中で。
72:33
So. Yeah,
be careful of those monkeys in the forest.
1177
4353707
2169
そう。 うん
、森のサルに気をつけてね。
72:35
Yes. Why? Because they might have pox.
1178
4355876
2469
はい。 なんで? 水疱瘡の可能性があるからです。
72:39
Monkey pox.
1179
4359279
667
72:39
I suppose it
depends what you're doing with them.
1180
4359946
2136
サル痘。
それ
はあなたが彼らと何をしているかによると思います。
72:42
What are you doing with those men?
That's what I mean.
1181
4362082
1935
あの男たちと何をしているの?
それが私の言いたいことです。
72:44
Be careful.
1182
4364017
1068
気をつけて。
72:45
Don't get too close to them all.
1183
4365085
2102
それらすべてに近づきすぎないでください。
72:47
Or get amorous.
1184
4367721
1001
または好色になる。 今週
72:48
Would you like to see something
really weird
1185
4368722
2335
72:51
that I spied in the garden
this week? Here.
1186
4371057
2269
、私が庭で見つけた本当に奇妙なものを見たい
ですか? ここ。
72:53
Here is a blackbird.
1187
4373460
1568
こちらがクロウタドリです。
72:55
But the blackbird is doing
something very strange.
1188
4375028
3871
しかし、クロウタドリは
非常に奇妙なことをしています。
72:59
What is this blackbird doing?
1189
4379266
1501
このクロウタドリは何をしているの?
73:00
It looks like it's being hypnotised.
1190
4380767
2102
催眠術をかけられているようです。
73:04
Is it thinking it is blinking?
1191
4384237
1936
点滅していると思いますか?
73:06
You can see its little eyelid going over.
1192
4386173
3003
小さなまぶたが上がっているのが見えます。
73:10
So there it is.
1193
4390210
567
73:10
There is a little blackbird,
male blackbird
1194
4390777
5005
それで、それはあります。
小さなクロウタドリ、
オスのクロウタドリがいて
73:16
and this blackbird seems to be doing
something really strange.
1195
4396516
3837
、このクロウタドリは本当に奇妙なことをしている
ようです。
73:20
Well, last week
we had some lovely sunny weather.
1196
4400620
2536
さて、先週
は晴天に恵まれました。
73:23
And sometimes you will see birds
1197
4403590
2069
そして時々、鳥
73:26
you will see
birds doing this in the garden.
1198
4406493
3637
が
庭でこれをしているのを見るでしょう。
73:30
And what they are doing,
they are actually using the sun
1199
4410697
2803
彼らがしている
ことは、実際には太陽
73:34
to clean their feathers
1200
4414401
2102
を使って羽毛をきれいにし
73:37
because birds have lots of little insects
1201
4417103
2603
ているのです。なぜなら、鳥の羽毛にはたくさんの小さな虫
73:40
and little mites
crawling around in their feathers.
1202
4420240
4738
や小さなダニが
這い回っているからです。
73:44
They can't help it. It's not their fault.
1203
4424978
2769
彼らはそれを助けることができません。 それは彼らのせいではありません。
73:47
But what they do to help them
get rid of them or to keep them away,
1204
4427747
3704
しかし、彼らがそれら
を取り除くのを助けるために、またはそれらを遠ざけるために何をするか、
73:51
they sit in the bright sunlight
and it helps to clean their feathers.
1205
4431484
5206
彼らは明るい日光の下に座って、
羽をきれいにするのに役立ちます.
73:56
So this particular black bird
1206
4436957
2035
つまり、この特定の黒い鳥
73:59
is sending itself.
1207
4439826
2236
は自分自身を送信しています。
74:02
It is sitting in the sun
and you can see now it is preening itself.
1208
4442696
4838
それは太陽の下に座っており、
今ではそれ自体が修復されていることがわかります.
74:08
The other strange thing is it
keeps its beak open as well.
1209
4448101
3937
もう1つの奇妙なことは
、くちばしも開いたままにしておくことです。
74:12
So it is taking deep breaths
and the reason
1210
4452639
2469
深呼吸
をし
74:15
why it does
that is so that it doesn't overheat.
1211
4455108
2269
ているのは、過熱しないようにするためです。
74:18
So it's breathing in.
1212
4458278
1268
つまり、息を吸っています
74:19
It shouldn't sit in the sun then. Well,
1213
4459546
2068
。その場合、太陽の下に座るべきではありません。 ええと、羽を掃除しているので
74:22
it's joke
1214
4462749
1468
74:24
that it's sitting in the sun
because it is cleaning its feathers.
1215
4464217
4605
、太陽の下に座っているのは冗談です
。
74:28
So that's what it's doing.
1216
4468988
1502
それがそれがやっていることです。
74:30
I love watching the birds do this.
1217
4470490
2069
私は鳥がこれをしているのを見るのが大好きです。
74:33
You don't see it very often.
1218
4473193
2469
あまり見かけません。
74:35
I think it's it's really strange.
1219
4475662
2235
本当に不思議だと思います。
74:38
So that's not a photograph
you're looking at now.
1220
4478131
1935
つまり、それは
あなたが今見ている写真ではありません。
74:40
There's actually a video,
1221
4480066
3003
実際に動画
74:43
but it looks almost as if the blackbird
1222
4483069
3170
もありますが、クロウタドリ
74:47
as has been hypnotised.
1223
4487040
2302
が催眠術をかけられているように見えます。
74:50
It's very strange.
1224
4490076
1735
とても奇妙です。
74:51
So it was like that Mr.
1225
4491811
1735
それで、スティーブ氏は
74:53
Steve something different.
1226
4493546
1168
何か違うようでした。
74:54
Yes. Yes.
1227
4494714
1101
はい。 はい。
74:55
It's not that you should be asking.
1228
4495815
2569
あなたが尋ねるべきだということではありません。
74:58
It should be your virus.
1229
4498384
1335
それはあなたのウイルスでなければなりません。
74:59
Did you like it?
1230
4499719
1101
気に入りましたか?
75:00
Did you enjoy watching the blackbirds sun
1231
4500820
2803
クロウタドリが
75:04
his feathers to keep himself
nice and clean?
1232
4504290
3270
羽毛を日光に当てて自分をきれいに保つのを見るのは楽しかった
ですか?
75:08
Hailer or Hallah has cooked couscous in
1233
4508895
4304
Hailer または Hallah がクスクスを調理
75:14
I don't think you'd like that.
1234
4514767
1035
しました。
75:15
Would you use it?
1235
4515802
834
使いますか?
75:16
I don't mind it.
1236
4516636
1468
私はそれを気にしません。
75:18
Couscous is OK, but it depends
how it's cooked and what it is served.
1237
4518104
5172
クスクスはOKですが、
調理方法と提供されるものによって異なります.
75:23
With.
1238
4523276
767
と。
75:24
So I'm not a big fan,
but certain types of dish
1239
4524244
3470
だから私は大ファンというわけではありませんが、クスクス以外に他
の料理が入っている特定の種類の料理
75:28
that has other things besides couscous
1240
4528147
4105
75:33
Olga says
the conversation's making me hungry.
1241
4533453
2269
は
、会話が私を空腹にさせると言います.
75:35
Yes, we often have this. Thank you, Louis.
1242
4535722
2535
はい、私たちはしばしばこれを持っています。 ありがとう、ルイス。
75:38
Portuguese Laurel.
1243
4538758
1668
ポルトガルの月桂樹。
75:40
See how how lovely viewers remember what
we talk about from one week to the next.
1244
4540426
5105
素敵な視聴者が、私たちが話したことを週ごとに覚えている様子をご覧ください
。
75:46
So last week I was talking about
replacing our bushes that we had to have
1245
4546032
5906
それで先週、針葉樹の生け垣を切り倒さ
なければならなかった茂みをポルトガルの月桂樹に置き換えることについて話していました
75:51
cut down our our conifer hedges
1246
4551971
3637
75:56
with maybe Portuguese laurels.
1247
4556042
2736
.
75:59
And so we now know
it's called oleander. Hmm.
1248
4559212
3170
そのため
、オレアンダーと呼ばれることがわかりました。 うーん。
76:02
So thank you for that.
I have looked it up,
1249
4562615
2970
それでは、よろしくお願いいたします。
調べてみたら
76:05
and you can get all sorts
of different sizes, so.
1250
4565585
3236
、いろいろなサイズがあるので。
76:08
Yeah, we're considering that then.
1251
4568821
2269
ええ、それを検討しています。
76:11
Yeah, we're
considering that along with one or two
1252
4571090
2469
ええ、他の
1つか2つの植物と一緒にそれを検討してい
76:13
other plants, but I think we'll end up
with the Portuguese laurels.
1253
4573559
3470
ます
が、ポルトガルの月桂樹で終わると思います.
76:17
So we haven't decided yet
what to plant where the trees were.
1254
4577029
3404
その
ため、木があった場所に何を植えるかはまだ決めていません。
76:21
And fortunately, we had to chop them down
because they were dead.
1255
4581167
3103
そして幸いなことに、
彼らは死んでいたので、切り倒さなければなりませんでした。
76:24
So now we have to replace them
with something else.
1256
4584804
2803
そのため、それらを別のものに置き換える必要
があります。
76:27
We have a topic coming up, Steve,
because of course it's not just us.
1257
4587907
5239
スティーブ
、もちろん私たちだけの問題ではありません。
76:33
It's not just all
beautiful, handsome faces.
1258
4593646
2536
美しくハンサムな顔ばかりではありません
。
76:36
We also have a little bit of English
as well to look at and talk about.
1259
4596182
4338
また、
見て話し合うための英語も少しあります。
76:40
So that is coming up in a few moments.
1260
4600953
2136
ですから、それはすぐに出てきます。
76:43
We'll have a quick break
1261
4603089
1268
少し休憩
76:44
and then we will be back with our subject
today, which is all about
1262
4604357
4971
してから、今日の主題に戻り
ます。これは、ビーチにあった
76:50
word and phrases connected to buildings
1263
4610997
3970
建物に関連する単語やフレーズに関するものであり
77:46
there
1264
4666419
300
77:46
we were on the beach and we are hoping
maybe in a few weeks from now
1265
4666719
4237
、今から数週間以内
77:51
that we will be able
to visit the beach again.
1266
4671390
2936
にできるようになることを望んでいます。
再びビーチへ。
77:54
And have some fun and games
1267
4674326
3237
そして、楽しいゲームをし
78:05
hmm. English addicts, English addict.
1268
4685838
3804
ましょう。 英語中毒、英語中毒。
78:10
It is English addict to live from
the birthplace of the English language.
1269
4690843
4538
英語
発祥の地で暮らす英語中毒者です。
78:15
Talking of lovely food.
1270
4695381
1234
美味しい食べ物の話。
78:16
France.
1271
4696615
1035
フランス。
78:17
Oh, yes, I know. Has lovely food.
1272
4697650
3036
ええ、わかっています。 素敵な食べ物があります。
78:21
And the question
about whether we're going to France
1273
4701153
2636
そして、今年
フランスに行くかどうかについての質問が
78:23
this year has come up in the live chat
1274
4703789
2036
78:27
from a certain person
whose name begins with T.
1275
4707593
2669
、名前が T で始まる特定の人物からのライブ チャットで
78:30
OK, yes, we are still considering that
1276
4710529
2703
78:34
I don't think
unless you've had all your vaccines,
1277
4714433
2636
出てきました。 あなたのワクチン、
78:37
you can actually go to France yet.
1278
4717069
1635
あなたはまだ実際にフランスに行くことができます.
78:38
Yeah.
1279
4718704
500
うん。
78:39
Now some countries have relaxed
that they have Spain.
1280
4719205
3503
現在、一部の国はスペインの存在を緩和
しています。
78:43
Good news we can actually go to Spain
now if we want.
1281
4723342
3837
良いニュースは、必要に応じて実際にスペインに行くことができる
ということです。
78:47
So Spain has now relaxed all of the laws
for people going into that country.
1282
4727413
5005
そのため、スペインは現在、
その国に入国する人々に対するすべての法律を緩和しています。
78:53
Yes, I don't think France
1283
4733552
2403
はい、ブースター
78:55
has relaxed that because you haven't
had your booster, have you?
1284
4735955
3036
を持っていないので、フランスがそれを緩和したとは思いません
よね?
78:59
Well, mind you, you've had the disease
so that anyone can to the booster
1285
4739558
3137
さて、気をつけて、あなたは病気を持っていた
ので、誰もがブースターのユニークなライフデザインをすることができ
79:03
unique life design. Hello.
1286
4743696
2135
ます. こんにちは。
79:06
Is making homemade Bulgarian yoghurt.
1287
4746232
3069
自家製ブルガリアヨーグルトを作っています。
79:09
Oh, that sounds nice. I love yoghurt.
1288
4749368
2402
ああ、いいですね。 私はヨーグルトが大好きです。
79:12
I have a big bowl of it every day.
1289
4752338
2302
私は毎日それを大きなボウルに持っています。
79:14
I have to be in the mood for yoghurt.
1290
4754673
2202
私はヨーグルトの気分にならなければなりません。
79:17
I don't always fancy yoghurt
so creamy of the better,
1291
4757443
3303
私はいつもヨーグルトが
とてもクリーミーである
79:22
and I chop up
1292
4762281
1968
とは限りませ
79:26
prunes in it.
1293
4766418
2303
ん.
79:28
I put prunes in it. I won't tell you why.
1294
4768721
2135
プルーンを入れました。 理由は教えません。
79:31
You know, if you know what,
if you've got a particular condition,
1295
4771490
2936
もしあなたが何を知っている
なら、あなたが特定の状態を持っているなら、あなたはそれ
79:34
you know what prunes helped to relieve
1296
4774426
3470
を和らげるのにどのプルーンが役立ったか知っ
79:37
with that?
1297
4777896
601
ていますか?
79:38
With some homemade jam.
1298
4778497
1768
自家製ジャムを添えて。
79:40
And I have it every day at lunchtime
along with other things as well.
1299
4780265
3204
そして、私は毎日ランチタイム
に他のものと一緒に食べています.
79:43
But yes,
I would like to try Bulgarian yoghurt.
1300
4783469
2903
はい、
ブルガリアのヨーグルトを試してみたいと思います。
79:47
I bet it's very thick and full fact.
1301
4787539
4004
私はそれが非常に厚く、完全な事実だと確信しています。
79:51
I like Greek yoghurt.
1302
4791610
1769
私はギリシャヨーグルトが好きです。
79:53
Yeah, Greek
yoghurt is very creamy as well.
1303
4793379
3236
ええ、ギリシャの
ヨーグルトもとてもクリーミーです。
79:56
Is this similar to Greek yoghurt?
Bulgarian yoghurt?
1304
4796648
2737
これはギリシャヨーグルトに似ていますか?
ブルガリアのヨーグルト?
79:59
Please tell us.
1305
4799385
633
私たちに教えてください。
80:00
Unique life design. Hmm.
1306
4800018
3371
ユニークなライフデザイン。 うーん。
80:03
So everyone's cooking.
1307
4803389
1634
ということで、みんなで料理。
80:05
I include.
1308
4805023
568
80:05
She has gone now because she's got to
1309
4805591
2802
含めます。
彼女はオーブンか何かに身を置く必要があるので、今行ってしまい
80:08
put herself in the oven or whatever.
1310
4808393
2837
ました。 YouTube でこれ
80:11
She's going to do it
I sometimes feel as if I'm selling my soul
1311
4811230
3203
をやっていると
、魂を売っているように感じることがあり
80:14
doing doing this on YouTube.
1312
4814700
3303
ます。
80:18
I I'm feeling hungry now.
1313
4818170
968
私は今、空腹を感じています。
80:19
It's almost like all this talk of food.
1314
4819138
2569
それは、このすべての食べ物の話のようなものです。
80:21
It's we are going to do a live stream
1315
4821707
2769
ライブ ストリームを行う
80:24
or maybe a recorded lesson
1316
4824476
2836
か、キッチンで料理
80:28
that we can insert into a live stream
with us cooking in the kitchen
1317
4828147
4204
をするライブ ストリームに挿入できる録画レッスン
80:32
because we haven't done it
for such a long time.
1318
4832351
2536
を行う予定です。
80:34
We haven't cooked in the kitchen
for a long time.
1319
4834887
3436
私たちは長い間キッチンで料理をしていません
。
80:38
So we might do that
maybe next week or the week after.
1320
4838323
2770
その
ため、来週か再来週になるかもしれません。
80:41
We might have a little bit of fun
in the kitchen, either
1321
4841093
3537
キッチンで
80:45
cooking some chilli con con or maybe Mr.
1322
4845130
4104
チリコンコンを調理したり、スティーブ氏
80:49
Steve's special lentil,
1323
4849234
3137
の特別なレンズ豆を
80:53
slow cooked doll.
1324
4853505
2503
ゆっくりと調理した人形を作ったりして、少し楽しい時間を過ごすことができます。
80:56
Oh, I like the sound of that.
1325
4856708
2236
ああ、私はその音が好きです。
80:58
Anyway, we have something else to do now.
1326
4858944
2035
とにかく、今は他にやるべきことがあります。
81:00
We are moving on
and we are going to take a look
1327
4860979
5239
先に進み
81:06
at today's word, today's topic.
1328
4866218
4337
、今日の言葉、今日のトピックを見ていきます。
81:10
Some people might say
they might say that building
1329
4870722
3837
81:15
words and phrases,
there are many ways of using certain
1330
4875260
3037
単語やフレーズを構築
する場合
81:18
phrases, certain words
that are connected to building.
1331
4878297
4571
、特定のフレーズ、
構築に関連する特定の単語を使用する方法はたくさんあると言う人もいるかもしれません。
81:23
You build something.
1332
4883302
1701
あなたは何かを構築します。
81:25
Of course, building can be used
in more than one way.
1333
4885003
3237
もちろん、建物
は複数の方法で使用できます。
81:28
You can use it as a noun.
1334
4888573
2203
名詞として使用できます。
81:31
So a thing that has been
built is a building,
1335
4891076
4104
つまり、構築されたもの
は建物で
81:35
and that can be anything
it is a very generic word.
1336
4895714
4104
あり、
それは非常に一般的な言葉です。
81:40
You can have a large building used
1337
4900285
3270
オフィスに使用される大きな建物、宿泊施設、アパート、または家に使用される大きな建物を持つことができます
81:43
for offices, a large building used
1338
4903955
4171
81:48
for accommodation, apartments,
or maybe a house.
1339
4908493
4538
。
81:53
Even a small house
can be described as a building
1340
4913265
3837
小さな家でさえ
建物として説明できる
81:57
so normally some sort of structure,
the name of it.
1341
4917102
3837
ので、通常はある種の構造、
その名前です。
82:01
So that is used as a noun.
1342
4921006
1835
だから名詞として使われる。
82:02
But of course if you are doing that thing,
1343
4922841
2736
しかしもちろん、もしあなたがそのことをしている
82:05
if you are constructing something,
1344
4925911
2802
なら、もしあなたが何かを構築しているなら、
82:09
you are building it to increase
1345
4929080
3838
あなたはそれを構築して何かを増やしたり、構築している
82:13
something or to increase the size
1346
4933351
3370
何かのサイズや形を増やしたりし
82:17
or shape of something you are building.
1347
4937022
3270
ています.
82:20
Quite often
it is referred to the height of something
1348
4940559
3336
82:24
as something becomes higher
you are building on that thing.
1349
4944229
5572
何かが
その上に構築されていると、何かが高くなるにつれて、それは何かの高さと呼ばれることがよくあります.
82:29
It doesn't necessarily mean
you're building somewhere.
1350
4949935
4437
必ずしも
どこかに建設しているとは限りません。
82:34
You know, house
1351
4954372
1435
家
82:35
could be anything, you could be,
you could be, you could be building,
1352
4955807
2903
は何にでもなり
えます、あなたは
82:40
you know, a structure in the garden
made of wood
1353
4960378
2236
、庭
に木で作られた
82:43
to be decorative.
1354
4963682
1368
装飾用の構造物を建てることができます。
82:45
If you are constructing something,
you're building something
1355
4965050
2736
あなたが何かを構築しているなら、ところで、あなたは何かを構築してい
ます
82:50
by the way, I've roar.
1356
4970322
2335
。
82:53
Is there anyone watching us today
1357
4973024
2836
私
82:55
that isn't cooking is what I want to know.
1358
4975860
3037
が知りたいのは、料理をしていない人で今日私たちを見ている人はいますか。
82:58
I have a feeling we might
we might be the only people
1359
4978964
3570
83:03
in the world at the moment
not cooking something.
1360
4983201
2636
現時点で
何かを料理していないのは私たちだけかもしれません。
83:06
But if Laura
1361
4986471
1935
しかし、ローラ
83:08
Steve says I'm cooking
and listening to you and your videos,
1362
4988673
4071
・スティーブが私が料理
をしてあなたとあなたのビデオを聞いていると
83:13
obviously it's the thing to do
when you're watching
1363
4993411
2436
言っ
た場合
83:16
Mr Duncan and Mr Stevens too is to cook
1364
4996781
2436
、ダンカン氏とスティーブンス氏を見ているときにやるべきことは明らかに
83:19
at the same time multitasking.
1365
4999217
2770
、同時にマルチタスクで料理をすることです.
83:22
A lot of people do listen
1366
5002320
1568
83:23
instead of watching because
then they don't have to look at our faces.
1367
5003888
3871
私たちの顔を見る必要がないので、多くの人が見る代わりに耳を傾けます。
83:27
They can just hear our lovely, delicious
1368
5007992
3270
彼らは私たちの素敵でおいしい声を聞くことができ
83:32
voices.
1369
5012797
2169
ます.
83:34
Lewis
has made a very interesting observation
1370
5014966
2302
ルイス
は、首相の父親がフランス国籍を取得した
83:37
that we have discussed ourselves
about the Prime Minister's father
1371
5017268
4772
ことについて私たちが話し合ったことについて、非常に興味深い観察を行いました
83:42
having obtained French nationality. Yes,
1372
5022741
3737
。 はい、
83:47
Stanley
1373
5027579
600
スタンリー・
83:48
Johnson is the father of Boris Johnson.
1374
5028179
3070
ジョンソンはボリス・ジョンソンの父です。
83:51
They are all millionaires,
multimillionaires.
1375
5031349
2469
彼らは皆億万長者、
億万長者です。
83:54
But Stanley Johnson wanted
1376
5034252
2769
しかし、スタンリー・ジョンソンは
83:57
to move to France and get citizenship.
1377
5037021
3571
フランスに移住して市民権を得たいと考えていました。
84:00
But of course his son,
he is is well known for
1378
5040592
4004
しかしもちろん、彼の息子である
彼は首相であることでよく知られ
84:04
being the Prime Minister
and also he is against Europe
1379
5044596
3904
ており、
ヨーロッパに反対している
84:08
which is a little awkward
when your father wants to go and move
1380
5048800
3337
ので、お父さんが EU にあるヨーロッパの国に行きたいと思っているとき、少し厄介です
84:12
to a European country
that is situated in the EU.
1381
5052570
4104
。
84:17
But last week
it was announced that he's got it, he's
1382
5057575
3003
しかし先週
、彼が取得したことが発表されました。彼
84:20
got his citizenship finally after going
through a very expensive court procedure.
1383
5060578
5773
は非常に高額な裁判手続きを経て、ついに市民権を取得しました。
84:26
So France originally said no or not,
1384
5066718
3069
フランスは当初、ノーかノーかと言っていました
84:31
but he took them to court.
1385
5071556
2269
が、彼は彼らを法廷に連れて行きました。
84:33
And of course, he's a multimillionaire,
so he can buy all the expensive lawyers.
1386
5073825
4805
そしてもちろん、彼は億万長者な
ので、高価な弁護士をすべて買収することができます.
84:39
And last week, France said we
1387
5079030
2436
そして先週、フランスは
84:42
you may enter Stanley.
1388
5082166
2103
あなたがスタンレーに入るかもしれないと言いました。
84:44
I can't say that we feel,
1389
5084869
2669
私たちが感じているとは言えませ
84:47
you know,
I mean, it's the irony is not lost on us
1390
5087538
3070
ん、つまり、皮肉な
84:51
that, you know,
1391
5091609
1435
ことに、
84:53
probably himself and certainly his son
1392
5093044
3070
おそらく彼自身と確かに彼の息子
84:57
wanted to come out of Europe and
1393
5097248
2369
がヨーロッパから出たいと思っていて
84:59
and now his father wanted to get French
citizenship.
1394
5099617
4204
、今では彼の父親がフランスの市民権を取得したいと思っていたということです。
.
85:03
I mean, you know,
these people have no limits
1395
5103855
4237
つまり、
これらの人々は
85:08
to the sort of awful things
that they will do.
1396
5108092
2937
、彼らがするようなひどいことをすることに制限がありません。
85:11
You know, they say one thing for everybody
else and another thing for themselves.
1397
5111329
4371
ご存知のように、彼らは他の人に対しては 1 つのことを言い
、自分自身に対しては別のことを言います。
85:15
In fairness to kind of
just say, in fairness, Stanley Johnson was
1398
5115700
3971
公平を期すために
言うと、スタンリー・ジョンソンは
85:20
pro-Europe was a but then I
1399
5120138
4271
親欧州派でしたが
85:25
you know what I'm going to say
when his son started
1400
5125643
3303
、彼の息子が
85:29
running the leaving the EU, Brexit
1401
5129080
4938
EU離脱を実行し始めたとき
85:34
is, as many people call it, suddenly
Stanley Johnson became anti-European.
1402
5134452
4905
、多くの人がブレグジットと呼んでいる、 突然、
スタンリー・ジョンソンは反ヨーロッパ人になりました。
85:39
Isn't that strange?
1403
5139657
1068
それは奇妙ではありませんか?
85:40
But now he he wants citizenship of France.
1404
5140725
4104
しかし今、彼はフランスの市民権を望んでいます。
85:45
It's very strange.
1405
5145196
1602
とても奇妙です。
85:46
I presume he's going to spend
lots of money in France, but
1406
5146798
3536
彼
はフランスで多額のお金を使うことに
85:50
he already has probably be quite
pleased to.
1407
5150334
1869
なると思いますが、彼はすでに満足しているでしょ
う。
85:52
Yeah, he's got property.
1408
5152203
1235
ええ、彼は財産を持っています。
85:53
He's got millions of pounds
worth of property in France. Yes.
1409
5153438
3636
彼はフランスに数百万ポンド
相当の財産を持っています。 はい。
85:57
And so he wants to
to become a resident there.
1410
5157074
4004
そして、彼は
そこの居住者になりたいと思っています。
86:01
Anyway, back to building, this is on
the screen for those wondering what it is.
1411
5161646
5572
とにかく、建物に戻ると、これは
何だろうと思っている人のために画面に表示されています。
86:07
This is today's topic, by the way.
1412
5167919
2168
ちなみに今日の話題です。
86:10
And we are looking at words
connected to building.
1413
5170188
2602
そして、建物につながる言葉を見ています
。
86:13
So it can be a noun or a verb.
1414
5173124
2035
だから、名詞にも動詞にもなります。
86:15
It is a thing that's built
or a thing you are constructing.
1415
5175159
4438
それは構築されたもの、
またはあなたが構築しているものです。
86:19
You are building it.
1416
5179597
1602
あなたはそれを構築しています。
86:22
We can use build in some interesting
1417
5182366
2002
86:24
ways, figuratively, without an object.
1418
5184368
4071
オブジェクトなしで、比喩的にビルドをいくつかの興味深い方法で使用できます。
86:28
So this is not connected to an object.
1419
5188673
2168
したがって、これはオブジェクトに接続されていません。
86:31
This is building or build your confidence
1420
5191108
4972
これはあなたの自信を構築または構築している
86:36
so what you are doing here is increasing.
1421
5196480
2603
ので、ここであなたがしていることは増えています.
86:39
So in this sense,
we are using the word build to me
1422
5199817
4104
この意味で、
build to me increase という言葉を使用して、
86:44
increase to make something larger
1423
5204221
3671
何かをより大きくし
86:48
or to to build something
1424
5208326
2502
86:51
that is an attribute of your character.
1425
5211128
2970
たり、キャラクターの属性である何かを構築したりします。
86:54
So in this particular sense,
we are saying build your confidence
1426
5214532
3537
したがって、この特定の意味で、
私たちはあなたの自信を築く、またはあなたが自信を築いていると言っています
86:58
or you are building your confidence.
1427
5218502
3637
.
87:02
Sometimes we all need this, don't we? Yes.
1428
5222340
2902
時々、私たち全員がこれを必要としますね。 はい。
87:05
I mean, if you're starting something
new, maybe, I don't know.
1429
5225242
4472
つまり、何か新しいことを始めているのなら
、多分、わかりません。
87:09
You want to
you want to do some public speaking
1430
5229714
2602
人前で話すことをしたい、
87:12
or you start in a new job
and you've got to learn some new skills.
1431
5232750
4438
または新しい仕事を始めて
、新しいスキルを学ばなければならない.
87:17
Well, you need experience.
1432
5237588
2169
そうですね、経験が必要です。
87:19
You need to actually do something.
1433
5239757
2235
実際に何かをする必要があります。
87:21
And as you gain experience,
your confidence will build.
1434
5241992
2970
そして、経験を積むことで
自信がつきます。
87:24
There confidence is just a mental state,
isn't it?
1435
5244962
2636
そこにある自信はただの精神状態
ですよね?
87:28
It's it's a mental state.
1436
5248299
1735
それは精神状態です。 何かをすることに
87:31
If you feel confident
1437
5251302
1968
自信があると
87:33
in doing something,
it's it's a mental state.
1438
5253270
3337
したら、
それは精神状態です。
87:36
I mean, some people are always confident,
1439
5256774
2836
87:41
no matter what they tackle,
no matter what they do,
1440
5261178
2169
つまり、何に取り組んで
も、何をしても、
87:44
they always have a mental amount of self
confidence.
1441
5264181
2836
常に精神的な
自信を持っている人もいます。
87:47
And successful people often have this.
1442
5267384
2069
そして、成功した人々はしばしばこれを持っています。
87:49
They believe in themselves.
1443
5269453
1735
彼らは自分自身を信じています。
87:51
They don't have any self doubt
1444
5271188
2036
彼らは自己疑いを持っていませ
87:55
so but experience builds your confidence
and doesn't it?
1445
5275426
3703
んが、経験はあなたの自信を築きます
ね。
87:59
Because if you do like I do singing, then
1446
5279129
3137
私が歌を歌うのが好きなら、その
88:02
on top of that, more and more of that,
I do the more confident
1447
5282266
3203
上で、
私はもっともっともっとやりますから、
88:05
I feel next time I come to perform
that I'll be able to do that.
1448
5285469
4171
次に私が演奏
するとき、私はそれができるだろうという自信を感じるからです.
88:09
So the the stress levels reduce a bit
1449
5289640
2502
そのため、ストレス レベルが少し低下します
88:13
and that's quite a good point.
1450
5293310
1101
。これは非常に良い点です。
88:14
So building
your confidence is actually also reducing
1451
5294411
3771
つまり
、自信をつけることは、実際には
88:18
the stress caused by doing something.
1452
5298582
3037
、何かをすることによって引き起こされるストレスを軽減することでもあります。
88:21
So it's strange you might say that it's
two things happening at the same time.
1453
5301619
3970
ですから、2 つのことが同時に起こっていると言うのは奇妙です
。
88:25
Your confidence goes up and your anxiety
or fear reduces.
1454
5305956
5072
自信が高まり、不安
や恐れが減ります。
88:31
It never goes away.
1455
5311362
1868
それは決して消えません。
88:33
It never, ever goes away.
1456
5313230
1368
それは決して消えません。
88:34
I always remember
someone talking about this.
1457
5314598
2569
私はいつも
誰かがこれについて話したことを覚えています。
88:37
They they had been performing for years
and years and years and they said,
1458
5317901
3337
彼らは何年も何年も演奏してきましたが
、彼らは言いました
88:41
Do you know, I still get
I still feel afraid
1459
5321472
2903
88:44
I still feel scared and nervous.
1460
5324375
2602
。
88:47
But that nervousness is is low.
1461
5327511
3170
でもその緊張感は低いです。
88:50
It isn't very high.
1462
5330681
1134
さほど高くない。
88:51
It doesn't affect me too much.
1463
5331815
1802
それは私にあまり影響を与えません。
88:53
But it is there.
1464
5333617
1468
しかし、それはそこにあります。
88:55
And I think you always need a little bit
of fear, a little bit of anxiety.
1465
5335085
4705
そして、常に少しの恐怖、少しの不安が必要だと思います
。
89:00
It always has to be there
because that energy
1466
5340090
2970
そのエネルギーは自信と同じくらい役立つ可能性があるため、常にそこにある必要があり
89:03
can be just as useful as confidence,
I think.
1467
5343660
3137
ます。
89:06
So that's what I think.
1468
5346797
1168
それが私が思うことです。
89:07
Anyway, what a winner.
1469
5347965
2269
とにかく、なんと優勝。
89:10
We can also, if you are learning English,
1470
5350234
2702
また、英語を学習している場合は、語彙
89:12
I suppose you can also build
your vocabulary.
1471
5352936
3604
も増やすことができると思います
。
89:16
Yes, you are building your word power
just like bricks in a building. Yes.
1472
5356540
4705
はい、建物のレンガのように言葉の力を構築しています
。 はい。
89:21
Yes. This break, you could say
is a word and you you're adding
1473
5361545
3637
はい。 この休憩
は単語であり、
89:26
to your knowledge into
1474
5366150
1067
89:27
your your vocabulary the number of words
that you have at your disposal.
1475
5367217
5339
あなたは自由に使える単語の数だけ知識を語彙に追加していると言え
ます。
89:32
And this is what I talk about sentences.
1476
5372623
1968
そして、これが私が文について話していることです。
89:34
This is what I talk about when we are
discussing learning the English language.
1477
5374591
5005
これは、英語学習について話し合うときに私が話している
ことです。
89:39
When you are learning English,
you have to build your confidence,
1478
5379596
5005
英語を学んでいるときは
、自信
89:45
but also you have to build
your vocabulary, your word power.
1479
5385002
5305
をつけなければなりませんが、語彙や語彙力も高めなければなりません
。
89:50
So without the words you have nothing.
1480
5390707
3270
だから、言葉がなければ何もありません。
89:53
You have nothing there.
1481
5393977
1502
そこには何もありません。
89:55
So you need words to
to actually express yourself.
1482
5395479
3704
ですから、自分を表現するには言葉が必要です
。
89:59
And that is how you slowly learn
the differences between words used
1483
5399349
4672
そして、それが
90:04
in your language
and words used in English.
1484
5404354
3537
あなたの言語で使われている
単語と英語で使われている単語の違いをゆっくりと学ぶ方法です.
90:08
It is about building.
1485
5408292
2502
建物についてです。
90:10
You learn and you build at the same time.
1486
5410794
3270
あなたは学び、同時に構築します。
90:14
The two things quite often go together
1487
5414064
2102
この 2 つのことはよく一緒に行わ
90:18
here's another one.
1488
5418201
668
90:18
So we're looking
at some phrases now, Steve,
1489
5418869
1935
れます。
スティーブ、
90:22
when we talk about bricks and mortar
1490
5422606
2336
レンガとモルタル レンガとモルタルについて話すとき
90:25
bricks and mortar
so this, I suppose is a general term.
1491
5425842
4572
、これは一般的な用語だと思います。
90:30
You can use it as a general term
for a house
1492
5430881
4071
家や建物の一般的な用語として使用できるので
90:35
or a building so
1493
5435552
2469
90:38
any building, anything that's
been constructed quite often
1494
5438155
4304
90:43
using those two things, bricks and mortar
1495
5443226
4038
、レンガとモルタルの 2 つを使用して非常に頻繁に建設されたすべての
90:48
so if you're talking
about owning property, would you say
1496
5448065
3136
建物を意味します。
90:51
yes if yes, if you talk about bricks
when somebody said bricks and mortar.
1497
5451902
4237
誰かがレンガとモルタルと言ったとき、あなたはレンガについて話します。
90:56
Yeah, you mean houses of buildings. Yes.
1498
5456139
3203
ええ、あなたは建物の家を意味します。 はい。
90:59
Sometimes it's an investment.
1499
5459609
3003
場合によっては投資です。
91:02
You know, people talk about
I want to invest in bricks and mortar
1500
5462612
4271
ご存知のように、
私がレンガとモルタルに投資したいと
91:07
is a phrase you hear people say
it just means or in America,
1501
5467350
4171
人々が言うのは、人々が
単に意味する、またはアメリカ
91:11
they would probably say real estate
1502
5471521
3404
では、おそらく不動産のレンガとモルタルと言うでしょう
91:15
bricks and mortar.
1503
5475358
868
.
91:16
It just means physical things,
1504
5476226
2736
それは単に物理的
91:18
you know, physical
things and actual building.
1505
5478962
3337
なもの、物理的な
もの、実際の建物を意味します。
91:24
I'm going to invest in bricks and mortar.
1506
5484067
2036
私はレンガとモルタルに投資するつもりです。
91:26
It probably means you're
you're going to invest
1507
5486103
2802
たとえば、株式市場
に投資するつもりであることを意味している可能性があります
91:30
on the stock market, for example.
1508
5490273
1702
。
91:31
But in something linked to
1509
5491975
2669
しかし、
91:35
as I say, in America, real estate.
1510
5495779
1968
私が言うように、アメリカでは不動産に関連するものです。
91:37
So it could be maybe construction. Yes.
1511
5497747
2503
だから、それは建設かもしれません。 はい。
91:41
So construction
is the creation of bricks and mortar,
1512
5501518
3804
したがって
、建設とはレンガとモルタルを作ることで
91:45
which then become houses or any building.
1513
5505589
3970
あり、それが家や建物になります。
91:49
So bricks and mortar is a phrase
we often use when we are talking generally
1514
5509926
5039
したがって、れんがとモルタルは、家について
一般的に話したり、
91:55
about a house or building something
maybe you own as well.
1515
5515432
5872
自分も所有しているものを建てたりするときによく使用するフレーズです。
92:01
You can say I own.
1516
5521304
1435
私が所有していると言えます。
92:02
I have some bricks and mortar.
1517
5522739
1468
私はいくつかのレンガとモルタルを持っています。
92:04
I own that house.
1518
5524207
1635
私はその家を所有しています。
92:05
That property is another one.
1519
5525842
2002
そのプロパティは別のものです。
92:07
It's usually usually sorry,
this is because that phrase is used
1520
5527978
3370
通常は申し訳ありませんが、
これは
92:11
when when we are about investments
1521
5531348
2402
、私たちが投資について話しているときにその
92:15
you know, probably the financial world
1522
5535385
3270
92:18
to have a roof over your head.
1523
5538655
2536
フレーズが使用されているためです。
92:21
I think this is one that is quite topical
as a lot of people are talking
1524
5541191
4204
多くの人が家賃の支払いや家を買う余裕がないことについて話しているので、これは非常に話題になっていると思います
92:25
about having difficulty paying their rent
or affording to buy a house.
1525
5545395
4871
.
92:30
A lot of people say
that one of the most important things
1526
5550700
2870
多くの人が、健康以外に人生
で最も重要なことの 1 つ
92:33
to have in life
besides your health is a place to live.
1527
5553570
5205
は住む場所だと言います。
92:39
And I think quite often
we take this for granted
1528
5559442
2136
そして、
92:41
when you can go home
and open your front door and lock it
1529
5561978
4104
家に帰っ
て玄関のドアを開けて鍵を
92:46
and you are safe in the house,
you are warm and secure.
1530
5566082
3370
かけることができ、家の中で安全であり、暖かく安全であるとき、私たちはこれを当然のことと考えることがよくあると思います
.
92:50
We can generally say that you have a roof
over your head
1531
5570120
3637
一般的に言えば、頭上に屋根があり、
92:54
to have access
to shelter and accommodation.
1532
5574457
3070
避難所や宿泊施設にアクセスできます。
92:58
So I suppose it is the dream of everyone,
isn't it,
1533
5578161
2703
ですから、頭の上に屋根を持つことは、誰もが夢見ている
ことではない
93:01
to have a roof over their head?
1534
5581297
2703
でしょうか。
93:04
Yes, somebody to live
1535
5584067
1735
はい、住ん
93:07
it's that's been in the news a lot as well
recently, apparently, because there's
1536
5587871
4037
でいる人は、最近ニュースにもよく取り上げられている
ようです。
93:11
a lot of rental property out there now
1537
5591908
2836
現在、賃貸物件が
93:15
and a lot of people in the UK experience
the problem with landlords
1538
5595178
5072
たくさんあり、英国の多くの人々が
家主
93:20
putting up the price of the rent,
1539
5600250
2135
が家賃の価格を提示するという問題を経験しているためです。
93:22
that's happening a lot
because of inflation and mortgage rates
1540
5602385
2703
インフレや住宅ローン金利の上昇などにより、それは頻繁に
93:25
going up and everything.
1541
5605088
834
93:25
It's, it's starting to have
a significant effect and also because the
1542
5605922
4605
起こっています。
それは
、重大な影響を及ぼし始めており、
93:30
that the price of bricks and mortar
1543
5610994
2569
レンガとモルタルの価格がバブルの
93:34
is now seen to be at an all time high
1544
5614330
3804
ように史上最高値に達しているため
93:38
like a bubble you could say
1545
5618735
2135
93:41
it's a phrase
after news in financial markets.
1546
5621738
2669
、金融市場のニュースの後のフレーズであると言えます. 住宅バブルのピークにある
93:44
So a lot of people who
and they think that that's going to drop
1547
5624707
3637
今、多くの人
93:48
so a lot of people
are trying to sell their houses
1548
5628912
2636
が家を売ろうとしていますが、あなたが言うように実店舗
93:51
now while they are
at the peak of the housing bubble
1549
5631548
2969
93:55
trying to get out of bricks and mortar
as you would say
1550
5635084
3771
から抜け出そうとしているの
です。
93:59
and realise the
the money that's tied up in it
1551
5639222
3370
ええ、それに縛られているお金
94:04
yeah.
1552
5644627
401
。
94:05
So they began have you got a roof over
your head is a phrase
1553
5645028
3737
それで彼らは始めました あなたが頭の上に屋根を持っていることは
94:08
you can ask or you can say,
1554
5648765
967
あなたが尋ねることができるフレーズであり、あなたが言うことができるフレーズです
94:09
well I've hardly got enough money
to pay for the roof over my head.
1555
5649732
3537
。
94:14
So we often use
it is in a sense of desperation.
1556
5654704
4171
そのため
、絶望的な意味でよく使われます。 頭上に屋根
94:18
Sometimes maybe you need, you
1557
5658875
3069
が必要な場合もあれば、
94:21
need a roof over your head,
you are looking for a place to live.
1558
5661944
4271
住む場所を探している場合もあります。
94:26
I'm desperate.
1559
5666549
901
私は絶望的です。
94:27
I really do need to find a roof
over my head to have one.
1560
5667450
5138
私は本当に頭の上に屋根を見つける必要
があります。
94:32
I have a place to live, a place
to call home.
1561
5672722
3003
私には住む場所
、故郷と呼べる場所があります。
94:35
Yes, it's a phrase
that sort of is quite impressionable.
1562
5675892
5305
はい、
かなり印象に残っているフレーズです。
94:41
It's quite an impressionable phrase.
1563
5681197
2669
かなり印象に残った言葉です。
94:43
Instead of just saying I want a flat
or I want a house, a roof over
1564
5683866
4038
アパートが
欲しい、または家が欲しい、頭の上に屋根が欲しいと
94:47
my head, you know, it
paints a different picture in your mind.
1565
5687904
3703
言う代わりに、それ
はあなたの心の中に別の絵を描きます.
94:52
We talked about this last week.
1566
5692041
2002
これについては先週話しました。
94:54
It makes it seem more real,
that it's something that you really
1567
5694043
4738
それは、その特定のフレーズが
本当に必要なものであることをよりリアルに感じさせます
94:59
need to have that particular phrase.
1568
5699749
2369
。
95:02
It's like saying, I've, you know, I need
a place to live, a roof over my head.
1569
5702118
4671
頭上に屋根が必要で、住む場所が必要だと言っているようなものです
。 ベネット
95:07
It gives you know, it makes it
1570
5707223
3170
95:11
what am I trying to say, Mr.
1571
5711294
1134
さん、私が言おうとしていることはわかり
95:12
Bennett? You see, it
makes it seem more real.
1572
5712428
1935
ますか? ほら、それ
はそれをよりリアルに見せます。
95:14
Yes. Tangible, more. Yes.
1573
5714363
2336
はい。 具体的な、もっと。 はい。
95:17
Something you can you can quite important
that you want that thing yes.
1574
5717200
3570
あなたができることは非常に重要
です。
95:20
So everyone I suppose it's fair to say
everyone needs a roof over their head.
1575
5720770
6239
ですから、誰もが屋根を必要としていると言っても過言ではありません
。
95:28
Here we go to have a strong foundation.
1576
5728177
2770
ここでは、強力な基盤を構築します。
95:31
And this actually ties in quite nicely
to learning English
1577
5731447
3203
そして、これは実際に
英語の学習と非常にうまく結びついています。
95:35
because as I said earlier,
if you want to learn
1578
5735351
2636
なぜなら、前に言ったように、英語
を学びたいのなら
95:37
English, you have to have words.
1579
5737987
3370
、単語を持たなければならないからです.
95:41
You have to understand those words,
1580
5741357
2236
それらの単語を理解する
95:43
and then you have to know
how to put those words into sentences.
1581
5743593
2902
必要があり、それから
それらの単語を文に入れる方法を知らなければなりません。
95:46
You have to know how to translate
normally in your head as you're speaking.
1582
5746729
4671
話しているときに頭の中で正常に翻訳する方法を知っている必要があります。
95:51
And then eventually
as your confidence grows and you develop
1583
5751867
4238
そして最終的に
は、自信が高まり、英語のレベルが向上するにつれて、
95:56
your your level of English
1584
5756572
3437
96:00
you build on that original foundation.
1585
5760910
4204
元の基礎の上に構築されます.
96:05
So to have a strong foundation emphasises
the importance of having a strong base
1586
5765548
5338
したがって、強力な基盤
を持つということは、何かに対する強力な基盤またはサポートを持つことの重要性を強調する
96:10
or support for something,
and it can be anything.
1587
5770886
3504
もので
あり、それは何でもかまいません。
96:14
So it doesn't have to be physical,
it can be something
1588
5774790
3337
ですから、それは物理的で
96:18
that you are doing an activity
you build on something.
1589
5778127
4738
ある必要はあり
ません。何かの上に構築された活動を行っているものである可能性があります。
96:23
So learning words, learning
how to be confident, learning
1590
5783199
5172
単語を学ぶ
こと、自信を持つ方法を学ぶ
96:28
how words are used in sentences,
using grammar,
1591
5788738
3670
こと、文章で単語がどのように使われるかを学ぶこと、
文法を使うこと、
96:33
all of that is your foundation.
1592
5793008
2770
これらすべてがあなたの土台となります。
96:35
It is the base of what you will
then build on.
1593
5795978
4772
それはあなたが次に構築するもののベースです
。
96:41
Yes, you could say, for example,
in a sentence, you could say
1594
5801117
3503
はい、たとえば
、文で言えば、
96:46
going for
1595
5806388
468
96:46
further
education gives you a strong foundation
1596
5806856
2936
進学する
こと
96:50
for success in life.
1597
5810893
2603
は人生で成功するための強力な基盤を与えると言えます。
96:54
It's often a phrase that people, people,
people use.
1598
5814296
3637
人、人、
人がよく使うフレーズです。
96:58
So construction yeah.
1599
5818934
1735
だから建設ええ。
97:00
So a strong foundation in construction
is, is the base.
1600
5820669
4872
したがって、建設の強力な基盤
は、ベースです。
97:05
So quite often they will dig or they will
go into the ground and to the ground.
1601
5825875
5205
そのため、非常に頻繁に掘ったり
、地面を掘ったり、地面に落ちたりします。
97:11
So that foundation quite often
cannot be seen.
1602
5831347
3870
そのため、その土台
が見えないことがよくあります。
97:15
It can be not
you can't just go and see the foundation.
1603
5835618
3803
財団を見に行くだけではいけません。
97:19
You can see it
when the building is being constructed.
1604
5839855
2803
建物の建設中に見ることができます。
97:23
But after it's finished, the
the foundation is under the ground.
1605
5843025
5005
しかし、完成後
は土台が地中に埋まっています。
97:28
So in that sense, it is hidden.
1606
5848364
2536
そういう意味では隠されている。
97:31
But in learning
or discovering a new skill,
1607
5851300
3604
しかし
、新しいスキルを習得したり発見したりする
97:35
the foundation is the basics,
the basics of that particular subject.
1608
5855004
5672
際の基礎は、
その特定の主題の基本です。
97:41
Yes. Going you could say, like people who
become successful in comedy, for example,
1609
5861176
4972
はい。
たとえば、コメディーで成功した人のよう
97:47
they might say that working in the clubs
1610
5867082
2770
に、クラブで何晩も何年も働いたことで、
97:51
for many nights
and many years gave me a strong foundation
1611
5871086
3971
97:55
for launching a successful TV career.
1612
5875491
3003
テレビのキャリアを成功させるための強力な基盤ができたと言うかもしれません。
97:58
For example, would be another example.
1613
5878694
2502
たとえば、別の例になります。
98:01
So I suppose anything you want to do? Yes.
1614
5881430
2469
それで、何かやりたいことがあると思いますか? はい。
98:04
Giving you. Yes.
1615
5884600
1034
あなたを与える。 はい。
98:05
Something firm, something you can,
as you say, build on Hmm.
1616
5885634
3771
あなたが言うように、しっかりしたもの、あなたができる
もの、うーん。
98:10
Here's another one.
1617
5890539
634
ここに別のものがあります。 今日、
98:11
We are looking at building words
and phrases today,
1618
5891173
2903
私たちは単語やフレーズを構築しよう
としています。
98:14
all connected to buildings,
making buildings
1619
5894443
4004
これらはすべて建物に接続されており
、建物が
98:19
building buildings, even
1620
5899148
2569
建物を構築し、さらに
98:23
a window of opportunity.
1621
5903285
2536
はチャンスの窓にもなっています。
98:26
Of course, you need windows in your house.
1622
5906522
2035
もちろん、家には窓が必要です。
98:28
If you want to let the lovely light in
1623
5908557
2636
素敵な光を取り入れたい場合は
98:31
and you can even open the windows.
1624
5911927
2202
、窓を開けることもできます。
98:35
I think it was Mao Tse tung once said
1625
5915230
3571
98:39
opening the windows
1626
5919935
2102
窓
98:42
will let in the fresh air,
but it will also let in the flies.
1627
5922171
4638
を開けると新鮮な空気
が入るが、ハエも入ってくると毛沢東がかつて言ったと思います。
98:48
Isn't that lovely?
1628
5928510
1268
素敵じゃないですか?
98:49
I hope you enjoy that.
1629
5929778
1235
楽しんでいただければ幸いです。
98:51
A window of opportunity is the chance
or the time to do something.
1630
5931013
3670
機会の窓とは、
何かをする機会または時間です。
98:55
So maybe that chance comes along
1631
5935451
2802
ですから、そのチャンスがやってくるかもしれませんし
98:58
and perhaps it's only available
for a short time.
1632
5938554
3003
、おそらくそれは短期間しか利用できないでしょう
.
99:02
So maybe it is
limited to the amount of time
1633
5942391
3470
したがって
99:06
we say there is a window of opportunity.
1634
5946128
3537
、機会の窓があると私たちが言う時間に制限されているのかもしれません。
99:09
Can you think of a good example of that?
1635
5949998
2169
その良い例を思いつくことができますか?
99:12
Yes. You might say
1636
5952167
2636
はい。 手頃な価格の物件
99:14
the window of opportunity for obtaining
1637
5954837
3403
を取得する機会はとうの
99:20
well-priced property has long passed
1638
5960209
3470
昔に
99:26
the implication being that if you wanted
to get property at a cheap price,
1639
5966315
3403
過ぎ去ったと言うかもしれません。つまり、
物件を安い価格で取得したいのであれば、
99:29
you probably should have purchased it
maybe five years ago
1640
5969718
3670
おそらく 5 年前
99:33
or well, even three years ago,
just before the pandemic
1641
5973889
3336
か、3 年前にでも購入するべき
だったということです。 パンデミックの前
99:37
or just after the pandemic
would have been a very good point to buy
1642
5977225
3471
またはパンデミックの直後は、すべての価格が上昇
しているため、あらゆる種類の優良な土地金融資産を購入するのに非常に良い時期
99:40
all sorts of fine land financial assets
because they've all gone up in price. OK,
1643
5980996
4504
でした. よし、
99:47
the window of opportunity.
1644
5987002
1268
チャンスの窓だ。
99:48
Well, you can say that if you're
getting too old and you can't do anything.
1645
5988270
3103
まあ、年を取りすぎて何もできなくなったら、と言っていいでしょう
。
99:51
So you might say, say
you want to do something very physical.
1646
5991373
3570
だからあなたは、
とても身体的なことをしたいと言うかもしれません。
99:54
Say you want to go on a on a
on a round the world trip
1647
5994943
3137
あなた
が世界一周旅行に行きたい
99:59
and it's very physical
and you've got too old.
1648
5999348
2636
としましょう。
100:01
You might say, well, the window
of opportunity for that has passed.
1649
6001984
3670
あなたは、まあ、そのチャンスの窓は過ぎたと言うかもしれません
。
100:07
You might also be offered something
1650
6007389
2135
また、何かを
100:09
offered something
for a short period of time.
1651
6009524
2269
提供するものを短期間提供することもできます
。
100:11
Maybe the local shop, maybe the local shop
1652
6011793
3370
地元のお店かもしれませんが、地元のお店で
100:15
has a special sale on
and everything is half price.
1653
6015163
3671
は特別セールが開催されていて
、すべてが半額になっているかもしれません。
100:19
And you might see that as a window
1654
6019301
3103
そして、それはあなたがずっと欲しかったものを買う機会の窓として見るかもしれません
100:22
of opportunity to buy that thing
that you've always wanted.
1655
6022404
3403
.
100:26
So I can go to the shop next week
and buy that new chair
1656
6026108
3336
来週店に行って、欲しかった
新しい椅子
100:29
or that new television
1657
6029678
1535
や新しい
100:31
or that new phone that I've wanted
because it will be half price,
1658
6031213
4404
テレビ、新しい電話を
半額で買うことができます
100:35
but that sale is only lasting
for two or three days.
1659
6035951
4437
が、そのセールは
2、3日しか続きません.
100:40
So that is the window of opportunity
1660
6040689
3136
ですから、それが私のチャンスの窓であり
100:43
my chance or time to time and limited
1661
6043925
4038
、時々の機会であり、限られた
100:49
opportunities.
1662
6049131
1034
機会です。
100:50
What that means, you could say
time, limited opportunity.
1663
6050165
2502
それが何を意味するかというと、
時間、限られた機会と言えます。
100:52
There might be somebody that you quite
like the look of.
1664
6052968
3303
あなたの容姿が好きな人がいるかもしれません
。
100:56
You're attracted to them, but you keep
leaving it and leaving it and leaving it.
1665
6056271
3937
あなたは彼らに惹かれますが、あなたは
それを離れて離れて離れ続けます.
101:00
And the longer you leave it, they might
risk them finding another partner.
1666
6060709
5272
放っておくと、
別のパートナーを見つける危険性があります。
101:06
So you might say that
there's a window of opportunity.
1667
6066381
2469
ですから、チャンスの窓があると言うかもしれません
。
101:08
A friend might say to you, Well,
you better, you better ask them out soon,
1668
6068850
3203
友人があなたに言うかもしれ
101:12
because that window of opportunity
will soon be going
1669
6072053
3504
101:16
because they might be meeting
somebody else.
1670
6076091
2269
ません。
101:18
We can say that it closes, so it opens
1671
6078360
3937
閉じると言うことができるので、
101:22
and it is available
but of course, that window can also close.
1672
6082664
4204
開いて利用可能です
が、もちろん、そのウィンドウも閉じることができます。
101:26
And then the opportunity
or the chance has gone.
1673
6086868
3637
そして、機会
またはチャンスはなくなりました。
101:30
Yes, Lewis, you can say that window
of opportunity to launch a satellite.
1674
6090639
4604
はい、ルイス
、衛星を打ち上げる絶好の機会だと言えます。
101:35
Good one to Venus.
1675
6095810
1068
金星に良いもの。
101:36
That's good,
1676
6096878
300
101:37
because when you launch these satellites,
they or the planets have to be lined up.
1677
6097178
4171
これらの衛星を打ち上げるとき、
それらまたは惑星を一列に並べる必要があるため、これは良いことです。
101:41
They have to
1678
6101349
834
101:42
there's only certain times that you can
you can launch these satellites
1679
6102183
3771
これらの衛星
101:45
or these spacecraft
because it's got to link in
1680
6105954
3370
や宇宙船を打ち上げる
ことができるのは、宇宙で起こっている
101:49
with all sorts of other
things that are going on
1681
6109324
2135
他のあらゆる種類のものとリンクし
101:52
in the, you know, in space.
1682
6112694
2502
なければならないからです。
101:56
Yeah.
1683
6116197
167
101:56
And if you miss it,
then it might not come again.
1684
6116364
2536
うん。
そして、それを逃したら
二度と来ないかもしれません。
102:01
This is a good run from to make
1685
6121970
3170
これは柱を作るのに良い走り
102:05
a pillar.
1686
6125206
1335
です。
102:07
Yes. Well, a pillar is a support.
1687
6127142
2602
はい。 さて、柱は支えです。
102:09
Yes. Slide offer made of concrete
or reinforced concrete.
1688
6129944
4205
はい。 コンクリートまたは鉄筋コンクリート製のスライド オファー
。
102:14
Something very tough.
1689
6134649
1235
とても厳しい何か。
102:15
Yeah. Something very dependable.
1690
6135884
1935
うん。 何かとても頼りになります。
102:17
So some, something normally it's upright
1691
6137819
2769
そこで、何か普通に直立
102:21
and it goes up and it supports it is often
1692
6141389
2536
して上がって支えるものが
102:23
used as a support old buildings.
1693
6143925
3136
、古い建物の支柱として使われることが多いです。
102:27
You can, you can see lots of pillars
if you go to Greece so you can see
1694
6147061
5272
ギリシャに行くとたくさんの柱が見えるので
102:32
lots of old monuments and buildings
and many of them have pillars.
1695
6152333
4104
、古いモニュメントや建物がたくさんあり
、それらの多くには柱があります。
102:37
So it is one of the strongest
forms of support
1696
6157005
3003
そのため、これは最も強力
な支持形態の 1 つで
102:40
and in constructing construction,
they use concrete and quite often
1697
6160008
5672
あり、建設工事で
はコンクリートを使用し、
102:45
it is reinforced inside with with metal
1698
6165980
3938
内部を金属
102:50
or their normal gold rebar.
1699
6170318
3136
または通常の金の鉄筋で補強することがよくあります。
102:53
So that's something
that's that's very dependable.
1700
6173454
3003
ですから、とても頼りになる存在です。
102:56
And so the phrase you can use that in
is that a particular person
1701
6176791
3036
つまり、特定の人物
102:59
could be described
as a pillar of the community,
1702
6179827
2303
をコミュニティの柱、つまり
103:02
somebody who is upright, reliable
1703
6182897
3537
103:06
and tough, trustworthy, trustworthy,
you know, you can because that
1704
6186968
5172
、正直で、信頼でき、タフで、信頼できる、信頼
できる人物と表現できるということです。
103:12
a pillar that supports a building,
you trust that absolutely.
1705
6192140
3637
建物を支える柱だからです。 、
あなたはそれを絶対に信頼しています。
103:16
To keep that building supported,
not to be confused with pillow
1706
6196277
3537
その建物を支え続けるために、
枕と混同しないように
103:20
no pillow is something soft.
1707
6200615
2336
、枕は柔らかいものです。
103:23
And quite
1708
6203952
700
そして
103:24
often
you will lay your head on the pillow.
1709
6204652
2703
、頭を枕の上に置くことがよくあります。
103:27
So pillar and pillow
1710
6207655
2336
つまり、柱と
103:30
they are different words
1711
6210358
2336
枕は別の言葉
103:33
another one for that,
another one coming up.
1712
6213728
2236
であり、そのための
別の言葉です。
103:36
Oh, this is a good one.
1713
6216698
1968
ああ、これは良いものです。
103:38
Again, about life.
1714
6218666
1535
もう一度、人生について。
103:40
It's strange how many of these refer to
events that might take place in your life.
1715
6220201
4905
これらの多くが
あなたの人生で起こるかもしれない出来事に言及しているのは奇妙です.
103:45
As one door closes, another one opens.
1716
6225440
4604
ひとつの扉が閉まると、別の扉が開く。
103:50
Life is like that.
1717
6230812
2936
人生はそのようなものです。 スティーブ、
103:53
If you have experience, if you've got to
1718
6233748
2836
経験があれば
103:56
a certain point in your life, Steve,
1719
6236584
2035
、人生の特定のポイントに
103:59
you will find quite often
1720
6239587
2202
到達した場合
104:02
as one door closes, another one opens.
1721
6242290
3437
、あるドアが閉まり、別のドアが開くことがよくあります。
104:05
It is weird.
1722
6245727
1401
それは変だね。
104:07
It is strange how that happens
sometimes I think I think as well, say,
1723
6247128
4137
それが時々起こるのは奇妙
104:11
for example,
you're in a job and you lose your job.
1724
6251265
3537
です。たとえば、
あなたが仕事をしていて、仕事を失ったとします。
104:16
But I think when you
1725
6256938
1134
しかし
104:18
then you suddenly other opportunities
then become available.
1726
6258072
4304
、あなたが突然他の機会
を利用できるようになると思います。
104:22
Those opportunities were always there.
1727
6262977
1902
それらの機会は常にそこにありました。
104:24
But because you were in that job,
you never really noticed them.
1728
6264879
3670
しかし、あなたはその仕事をしていたので、
それらに本当に気付かなかった.
104:29
So I think quite often these other
opportunities are always there.
1729
6269050
3303
ですから、これらの他の機会は常にそこにあると思います
。
104:32
But because you're not fixated on
or you do one job
1730
6272353
4104
でも、
ひとつの仕事に執着していなかったり
104:36
for a long period of time,
you're just not looking.
1731
6276457
2469
、長時間同じ仕事をしていたりすると、
ただ見ていないだけです。
104:40
But then
1732
6280228
400
104:40
when you stop that job,
you have to look for another job.
1733
6280628
2769
しかし
、その仕事をやめると
、別の仕事を探す必要があります。
104:43
And then all these opportunities,
opportunities are there.
1734
6283731
3237
そして、これらすべての機会、
機会はそこにあります。
104:46
They always were there.
1735
6286968
1501
彼らはいつもそこにいました。
104:48
But we can use that phrase
as one door closes, another one opens.
1736
6288469
3404
しかし
、あるドアが閉まり、別のドアが開くときに、このフレーズを使用できます。
104:52
It's a phrase of hope. Yes,
1737
6292240
2569
希望の言葉です。 はい、
104:56
to give you hope for the future.
1738
6296177
1835
あなたに未来への希望を与えるために。
104:58
It might not be jobs, it could be
relationships, it could be anything.
1739
6298012
3704
それは仕事かもしれないし、人間関係かもしれないし、
何でもあり得る。
105:01
And we've heard and we see many people
describe how their lives change
1740
6301983
4738
そして、多くの人が
自分たちの生活がどのように変化
105:06
and some disaster befalls them
1741
6306754
2536
し、災害に見舞われ
105:09
or something bad happens to them.
1742
6309757
2035
たり、何か悪いことが起こったりしたことを話しているのを聞いたり見たりしています。
105:14
But then other opportunities come along
1743
6314128
2102
しかし
105:16
because it's in this sort of lively,
vibrant world.
1744
6316230
2903
、この種の活気に
満ちた活気に満ちた世界にいるため、他の機会がやって来ます。
105:19
If you're looking
and you've got an open mind that probably
1745
6319900
2436
あなたが探していて
、おそらく
105:22
we are always opportunities out there.
1746
6322336
2202
私たちには常にチャンスがあるという心を開いているなら.
105:25
So easier said than done.
1747
6325640
1134
言うは易く行うは難し。
105:26
Of course, very similar to the window.
1748
6326774
2069
もちろん、ウィンドウと非常によく似ています。
105:28
I suppose your window can open and close,
but in this sense
1749
6328843
4471
あなたの窓は開閉できると思います
が、この意味
105:33
we are saying that something
comes to an end, something ends.
1750
6333314
4304
では
、何かが終わる、何かが終わるということです。
105:37
So the door closing
is something ending or finishing
1751
6337885
4972
ですから、ドアが閉まるということ
は何かが終わったり終わったりする
105:43
but quite often you will find maybe
1752
6343357
2136
ことなのですが、たいていの場合
105:46
after a short time
or sometimes a long period of time,
1753
6346060
4638
、短い時間の後に
、時には長い時間の後に、
105:51
another door will open
so it's not always a bad thing.
1754
6351132
4938
別のドアが開く
ので、必ずしも悪いことではありません。
105:56
Losing something, losing your job,
1755
6356337
2269
何かを失う、職を失う
105:59
a change of career.
1756
6359640
1769
、転職。 スティーブ氏が
106:01
Quite often you will find that
there are other things available
1757
6361409
2702
言ったように、あなたが気付いていなかった他のものが利用可能であることに気付くことがよくあります
106:04
that you didn't realise,
just like Mr Steve said.
1758
6364111
3137
。
106:08
So the sequence of moving on in life
1759
6368249
2903
106:12
Beatrice said she uses that phrase a lot.
1760
6372820
2135
ベアトリスは、このフレーズをよく使うと言いました。
106:15
It's a good one.
1761
6375523
1134
それは良いものです。
106:16
It's a phrase of wisdom. Hmm.
1762
6376657
2102
知恵の言葉です。 うーん。
106:19
I like that one. Yes, I like it.
1763
6379126
2903
私はあれが好きだ。 はい私はそれが好き。
106:22
As one door closes, another one will open.
1764
6382029
2770
ひとつの扉が閉まると、また別の扉が開く。
106:24
There is always an opportunity,
even when things seem bleak.
1765
6384799
4070
物事が暗いように見えても、チャンスは常にあります。
106:30
Here's another one
1766
6390004
1434
106:31
I like this one.
1767
6391839
767
これが私が気に入っている別のものです。
106:32
This is one of my favourite ones
1768
6392606
2536
これは
106:35
to have something on the house.
1769
6395142
2870
、家に何かを置いておくのに私のお気に入りの 1 つです。
106:38
This is a phrase that we often use I think
it's used mostly in British English.
1770
6398379
5005
これは私たちがよく使うフレーズで、
主にイギリス英語で使われていると思います。
106:43
I will be honest with you,
it is often used in British English,
1771
6403384
3303
正直に言うと
106:47
although you might hear
it used in American English as well.
1772
6407021
3570
、アメリカ英語でも使われているのを聞くかもしれませんが、イギリス英語でよく使われます.
106:50
Because there is a lot of influence
in what what
1773
6410958
3503
人々がアメリカ英語と呼んでいるものには多くの
影響が
106:54
people term as American English,
which is just the variations
1774
6414695
5172
あるからです。これは
106:59
between the spelling
and sometimes the use of words
1775
6419867
4037
、スペリングと
107:04
to have something on the house,
to be given something for free.
1776
6424438
3136
、家
に何かを無料で提供するための単語の使用のバリエーションにすぎません。
107:08
No charge is made it is on the house.
1777
6428108
4872
家にあるので料金はかかりません。
107:13
Yes, you might have a meal,
1778
6433180
1335
はい、レストランで素敵な食事をするかもしれません
107:15
a lovely meal at a restaurant.
1779
6435482
2169
。
107:17
And, and then along comes the
1780
6437651
3137
そして
107:21
the owner
or one of the waiters and brings you
1781
6441088
3203
、オーナー
またはウェイターの1人がやって来て、
107:24
a nice little glass of some nice liqueur
1782
6444992
3670
素敵なリキュールの素敵な小さなグラス、
107:29
or maybe maybe a little bowl of ice cream
maybe.
1783
6449229
3804
またはアイスクリームの小さなボウルを持ってきます
。
107:33
And you say, Oh, well,
I didn't order that.
1784
6453033
2736
そして、あなたは、ああ、まあ、
私はそれを注文しなかったと言います。
107:35
And the waiter says, it's on the house.
1785
6455769
3304
そしてウェイターは、それは家にあると言います。
107:40
We're giving it to you for free.
1786
6460074
2202
無料で差し上げております。
107:42
So in that sense, House
refers to the owner
1787
6462276
3203
その意味で、ハウス
は所有者
107:45
or the people running the business.
1788
6465913
1935
またはビジネスを運営する人々を指します。
107:47
So quite often
having something on the house means
1789
6467848
2803
その
ため、家に何かを持っているという
107:50
you are having it
without any charge being put forward.
1790
6470651
4871
ことは、
何の費用もかからずにそれを持っていることを意味することがよくあります。
107:55
You get it for free.
1791
6475656
2202
無料で入手できます。
107:58
You might say that this this live stream
1792
6478192
4304
このライブ ストリームは家にあると言えるかもしれません
108:03
is on the house.
1793
6483730
1268
。
108:04
It doesn't cost anything.
1794
6484998
1435
何もかかりません。
108:06
We are doing this
but it doesn't cost anything.
1795
6486433
4838
私たちはこれを行って
いますが、費用はかかりません。
108:11
You are getting it for free.
1796
6491271
1769
あなたはそれを無料で手に入れています。
108:13
Unless, of course, you want to make
a donation, which you can if you want
1797
6493040
3804
もちろん
、寄付をしたい場合を除きますが、無料で何かを与えたい場合は寄付をすることができます
108:19
to be given something for free.
1798
6499546
1535
.
108:21
Maybe you go into a pub, into the pub,
1799
6501081
2736
たぶん、あなたはパブ、パブ、パブ、
108:24
the public house or a bar,
1800
6504518
2402
またはバーに
108:26
and you happen to know the landlord,
1801
6506920
2903
行き、家主
108:30
the guy running the pub, or the lady
1802
6510390
2570
、パブを経営している男、または
108:33
who is in charge and hello
or haven't seen you for a long time.
1803
6513727
5339
責任者である女性をたまたま知っ
ています。 時間。
108:39
And the landlord
or the barman says, Have a drink.
1804
6519399
3971
そして、家主
またはバーテンダーは、「一杯飲んでください」と言います。
108:43
You can have it on the house.
1805
6523937
2670
家に置いてもらえます。
108:46
It's free.
1806
6526607
834
それは無料です。
108:47
Yes, you might have done something to
to make somebody
1807
6527441
3770
はい、
誰かが
108:51
want to be generous like that towards you.
1808
6531612
2769
あなたに対してそのように寛大になりたいと思うようにするために、あなたは何かをしたかもしれません.
108:55
So yes, this is often used in both British
and quite often in American English
1809
6535616
4738
そうです、これは言語
109:00
as well because of all of the influence
of the language.
1810
6540354
3370
のすべての影響のために、イギリス英語とアメリカ英語の両方でよく使用され
ます.
109:04
So one of my favourite ones as well
1811
6544524
2937
ですから、計画段階にあるのも私のお気に入りの1つです
109:07
to be in the planning stage.
1812
6547461
2903
。
109:11
So if you are arranging something, Steve,
maybe if you are preparing
1813
6551098
4137
スティーブ、もしあなたが
109:15
to do something in the future,
maybe you have a goal in your life
1814
6555235
4304
何かを計画しているのなら、将来何かをする準備をしているの
かもしれませんし、やりたい人生の目標を持っているのかもしれませ
109:20
that you want to do,
1815
6560107
934
109:22
you quite often plan that thing.
1816
6562209
2569
ん。
109:24
You are not actually doing it
the early process of an idea
1817
6564778
5439
アイデアの初期プロセスは
109:30
is to be in the planning stage.
1818
6570684
2836
、計画段階にあることです。
109:33
So you are trying to decide what to do,
how to do it,
1819
6573820
3637
何をするか、
どのように行うか、
109:37
what you need to do, that thing
1820
6577824
2336
何をする必要があるか、
109:40
you are making plans and I'm pretty sure,
especially when you get to a certain age,
1821
6580660
6340
計画を立てているかどうかを判断しようとしてい
ますが、特に特定の年齢になると、
109:47
you might find that you have to make
some plans for your future.
1822
6587000
5072
そうしなければならないことに気付くかもしれません。
あなたの将来のためにいくつかの計画を立ててください。
109:53
Yes, you might want to decorate a room
for example,
1823
6593340
2803
はい、
たとえば、家で行っている小さなプロジェクトなど、部屋を飾り
109:57
a little project
you've got going on at home.
1824
6597043
2303
たいと思うかもしれません。
109:59
And some of you might say, well,
how is it going
1825
6599679
2369
そして
110:02
with with,
with that declaration of that office?
1826
6602883
3203
、そのオフィスの宣言はどうなっているのですか? まだ計画段階
110:06
And you might say
it's still in the planning stage.
1827
6606486
3303
と言っていいでしょう
。
110:10
The indication being
you haven't started yet.
1828
6610390
2369
あなたがまだ始まっていないという兆候。
110:13
You can often use that to indicate that
you haven't started doing anything yet.
1829
6613627
4204
これは、まだ何も始めていないことを示すためによく使用されます
。
110:18
You are still trying to decide
1830
6618298
2336
あなたはまだ計画段階にあると判断しようとしてい
110:20
it's still in the planning stage.
1831
6620901
2369
ます。
110:23
So the planning for a house,
of course, or a building
1832
6623870
3070
家や建物の計画
110:26
is when you decide what it will look like,
what the shape will be,
1833
6626940
3670
は、計画段階でどのように見えるか、どのような
形になるか、
110:30
how tall it will be to be
in the planning stage.
1834
6630877
3937
どのくらいの高さになるかを決定するときに行われます
。
110:35
Here's another one.
1835
6635348
1302
ここに別のものがあります。
110:36
You might refer to something
as a blueprint,
1836
6636650
2936
何か
を青写真
110:40
and we do use this phrase a lot
1837
6640186
2470
と呼ぶかもしれませんが
110:42
when we're talking generally about things
maybe something
1838
6642656
3303
、私たちは一般的に
何か
110:46
in its earliest form
1839
6646526
2503
を最初の形で、
110:49
or something in its most basic form.
1840
6649596
3003
または最も基本的な形で何かについて話すときに、このフレーズをよく使います。
110:53
The blueprint
1841
6653266
1835
設計図
110:55
and quite often when you're designing
something, you will see a blueprint.
1842
6655101
3070
とは、何かを設計しているとき、設計図を目にすることがよくある
ことです。
110:58
It is an overlay
1843
6658471
2369
それはオーバーレイ
111:01
or it is something you can look at
and you know, what that thing looks like.
1844
6661241
4571
であるか、見ることができる
ものであり、それがどのように見えるかを知っています.
111:06
There is a plan,
1845
6666112
935
計画
111:08
a scheme,
1846
6668014
1602
というかスキームという
111:09
or I suppose you can also describe it
as a schematic as well.
1847
6669616
5005
か、スケマティックとでも言いましょうか
。
111:14
I like that word schematic.
1848
6674788
2402
構図という言葉が好きです。
111:17
I think, you know, back in the day,
1849
6677857
2870
昔
111:21
if you were planning
to construct a building,
1850
6681127
4004
、建物の建設を計画してい
111:25
then there's certain types of paper
that they use which is blue in colour
1851
6685465
4605
た場合、青色の特定の種類の紙
が使用されていた
111:30
and I think that's where the phrase comes
from when it's printed out,
1852
6690470
3303
と思います。それが印刷されたときのフレーズの由来だと思います。
111:34
it's got a particular
I don't know whether they still use that.
1853
6694207
2703
特に、
彼らがまだそれを使用しているかどうかはわかりません。
111:37
You know, the reason why they do that
because quite often
1854
6697277
3069
ご存知のように、彼らがそうする理由
111:40
the blueprint will be
looked at over a strong light
1855
6700346
2503
は、青写真
が強い光の下で見られることが非常
111:43
so they normally put it
so that the paper will be blue
1856
6703383
3036
に多いため、通常
、紙が青
111:46
and then the plan itself
would be written or shown in white,
1857
6706786
3937
になり、計画自体
が白で書かれたり表示されたりするように配置するため
111:51
and then you put that on a light surface
and then the blueprint goes dark.
1858
6711057
5472
です。 それを明るい表面に置く
と、青写真は暗くなります。
111:56
But the, the lines are all very bright,
so you can see it very clearly. I
1859
6716663
4304
しかし、線はすべて非常に明るい
ので、非常にはっきりと見ることができます.
112:01
they probably don't use them anymore.
1860
6721935
1568
彼らはおそらくもう使っていないでしょう。
112:03
It's probably all on, on, on a computer.
1861
6723503
2903
それはおそらくすべてオン、オン、コンピューター上にあります。
112:06
Yes, I would imagine.
1862
6726506
1535
はい、私は想像します。
112:08
But yes, you can use a phrase,
you can use the phrase, in other words,
1863
6728041
3470
しかし、はい
、フレーズを使用できます。言い換えれば、
112:11
like, you know,
what was the blueprint for success?
1864
6731511
2636
成功の青写真は何でしたか?というようなフレーズを使用できます。
112:14
You know, it's referring to plans,
isn't it?
1865
6734781
3637
計画の
ことですよね? 成功した
112:19
Maybe a process that is
that has been proven
1866
6739085
2402
ことが証明されたプロセスは
112:21
to be successful
can also be the blueprint for something.
1867
6741487
3337
、何かの青写真になることもあります。
112:25
So if you repeat that process,
1868
6745225
2702
ですから、そのプロセス
112:27
you will have a certain amount of success.
1869
6747927
2569
を繰り返せば、ある程度の成功を収めることができます。
112:30
Something will be successful we say that
that is the blueprint for that thing.
1870
6750496
6373
何かが成功するだろう、それがそのことの青写真だと私たちは言い
ます。
112:36
Following that particular formula or
process, then that has been proved to work
1871
6756869
4405
その特定の公式または
プロセスに従うと、それがうまく機能することが証明されてい
112:43
good.
1872
6763776
601
ます.
112:44
We have I think we have just one more,
which is pretty good because we are coming
1873
6764510
3971
もう1つしかないと思いますが、
これ
112:48
towards the end as well.
1874
6768481
1535
も終わりに近づいているのでかなり良いです。
112:51
And words
1875
6771818
1735
また
112:53
connected basically or generally
1876
6773553
2169
112:56
to to ownership of a building.
1877
6776222
3370
、建物の所有権に基本的または一般的に関連する言葉。
113:00
So quite often we use the word sell.
1878
6780360
2002
そのため、よく「売る」という言葉を使います。
113:02
You sell something, you can sell anything,
I suppose you can put anything
1879
6782862
5239
あなたは何かを売ることができます、あなたは何でも売ることができます、あなた
113:08
on the Internet, maybe on eBay,
and many of these other sites that exist,
1880
6788101
6273
はインターネット、おそらくeBay、
そして存在する他の多くのサイトに何でも載せることができると思います。
113:15
but you sell a property
or you sell a house,
1881
6795007
4438
113:19
you pass ownership
1882
6799912
2303
113:22
onto someone else for a price.
1883
6802749
3536
価格。
113:26
So if you own the house,
that means the house belongs to you.
1884
6806586
3770
つまり、あなたがその家を所有して
いるということは、その家はあなたのものであるということです。
113:30
It is yours.
1885
6810356
1301
それはあなたのものです。
113:31
And then maybe you decide to sell
that house,
1886
6811657
2937
そして、その家を売却することを決定した
113:34
you actually pass ownership
to another person.
1887
6814994
4538
場合、実際に所有権
を別の人に譲渡します。
113:39
So quite often
there are lots of documents or
1888
6819832
3237
そのため、多くの
場合、多くの文書があります。または
113:43
I suppose the word is deed
1889
6823469
2136
113:46
deeds to that house
1890
6826172
2135
、その家の証書で
113:49
and to pass the ownership
1891
6829075
3270
あり、所有権
113:52
to another person
is to sell a house or sell a building.
1892
6832345
4638
を別の人に譲渡すること
は、家または建物を売却することであると思います。
113:57
And then of course
you can let something or lease
1893
6837416
3971
そしてもちろん、
あなたは何かを貸すかリースすることができる
114:01
which is to rent out
so you don't own the property,
1894
6841988
3803
ので、あなたはその物件を所有していない、
114:06
you live in the property
or you use the property
1895
6846259
3903
あなたはその物件に住んでいる、
またはその物件を使用している
114:10
but you pay a monthly fee, you let
1896
6850196
5272
が月額料金を払っている、あなた
114:15
or lease the house or of course rent
1897
6855701
3804
は家を賃貸またはリースしている、またはもちろん レンタルする
114:20
so you can rent something out.
1898
6860072
2770
ので、何かを借りることができます。
114:22
And also
you can rent a property from someone.
1899
6862842
3403
また
、誰かから物件を借りることもできます。
114:26
So that can be used both ways.
1900
6866345
2169
そのため、両方の方法で使用できます。
114:28
It doesn't just go one way, it can go
both ways.
1901
6868948
2769
それは一方通行だけでなく、
両方向に進むこともできます。
114:32
You can sell something to another person,
1902
6872151
2703
何かを他の人に売ったり
114:34
you can rent something to another person,
1903
6874854
3136
、他の人に何かを
114:39
you rent a house or you sell a house.
1904
6879191
3204
借りたり、家を借りたり、家を売ったりすることができます。
114:42
Become much more popular now in the UK,
1905
6882461
2703
114:47
when Margaret Thatcher
1906
6887333
1134
マーガレット・サッチャー
114:48
was Prime Minister,
she she very much encouraged in the 1980s
1907
6888467
4538
が首相だったとき、
彼女は1980年代に
114:53
house people to buy their own houses
1908
6893205
2570
家の人々に自分の家を買うよう
114:57
and that's pretty much been the case.
1909
6897076
2769
に勧めました。
115:00
I mean
people were always buying their houses but
1910
6900446
2202
人々は常に家を購入してい
115:02
compared to somewhere like France
who I believe where
1911
6902948
2770
115:06
and lots of places in Europe
where a lot of people
1912
6906252
2702
ました
が、多くの人
115:09
don't necessarily
aspire to buying a house, renting
1913
6909555
3504
が
家を購入することを必ずしも望んでいないヨーロッパの多くの場所とフランスのような場所と比較し
115:13
it is probably more the norm in
1914
6913059
3069
て、英国ではおそらく賃貸が一般的です
115:16
the UK,
people always want to buy their houses.
1915
6916128
3437
.
人々は常に家を買いたいと思っています。
115:19
That's always the aspiration.
1916
6919565
2402
それがいつもの志です。
115:21
But of course
since the price of houses has gone up
1917
6921967
3237
しかしもちろん
、家の価格が全国の平均賃金に比べて
115:26
and gone up and gone up
compared to the sort of average
1918
6926338
4305
どんどん上がっていく
115:30
national wage, they've become out of reach
particularly for younger people.
1919
6930643
5705
につれて、特に若い人たちにとっては手が届かなくなってきました
。
115:36
And so young people often now
rent somewhere because they can't afford
1920
6936715
4305
そのため
115:41
to save up to get a mortgage,
to buy a house anymore.
1921
6941520
3070
、住宅ローンを組んだり家を購入したりするための貯蓄をする余裕が
ないため、若者はどこかを借りることがよくあります。
115:45
And we've often discussed this.
1922
6945157
1201
そして、私たちはこれについてよく話し合ってきました。 働いていた
115:46
I remember when I first when
I bought my first flat when I was working,
1923
6946358
4872
ときに初めてアパートを購入したときのことを覚えています。
115:51
I think I was probably about 2322, 23,
something like that.
1924
6951230
5539
おそらく2322歳か23歳くらいだったと思い
ます。
115:57
And the price of that property
1925
6957269
2069
そして、その物件の価格は私の年収の
116:00
was about double
the price of my annual wage
1926
6960039
4104
約 2 倍だった
116:04
so this is back in the late
sort of middle 1980s.
1927
6964810
4004
ので、これは
1980 年代半ばの後半にさかのぼります。
116:09
But now to buy, to buy a property
1928
6969515
2402
しかし今、物件を購入するには、
116:11
now it's probably four times
your annual wage
1929
6971917
3070
おそらく年収の 4 倍
116:15
so you have to save a lot more to get it
a mortgage.
1930
6975454
2903
になるので、住宅ローンを組むにはもっと多くのお金を貯めなければなりません
。
116:18
So a lot of people rent now
and then of course you're then at the
1931
6978357
3704
そのため、多くの人が今賃貸してい
ます。もちろん
116:22
mercy of the landlord
1932
6982428
1535
、家主または家主に翻弄されて、
116:25
or landlady
1933
6985531
2102
116:27
who could
1934
6987766
1569
116:29
tell you that put the rent up
whenever they like
1935
6989868
3170
好きなときに家賃を上げる
116:33
or they can ask you
to leave to vacate the property.
1936
6993372
4104
か
、物件を空けるために立ち去るように頼むことができます。
116:37
In fact
1937
6997476
1068
116:39
one of my sister's children OK has just
1938
6999044
3137
実際、私の妹の子供たちの一人は
116:42
had his rent go up by 10%
which is an awful lot.
1939
7002815
4738
家賃が 10% 上がったばかり
で、これは大変なことです。
116:47
But this is happening everywhere now.
1940
7007686
1635
しかし、これは今やどこでも起こっています。
116:49
Yes this is it.
1941
7009321
1735
はい、これです。
116:51
So if you are,
if you are owning a property
1942
7011056
2436
もしそうなら、
あなたが不動産を所有している
116:53
you might be in a slightly
more comfortable position
1943
7013759
2569
116:56
unless of course
you are paying a mortgage.
1944
7016628
2169
なら、もちろん
住宅ローンを払っていない限り、もう少し快適な立場にあるかもしれません.
116:58
So maybe you are still paying money
to the bank
1945
7018931
3503
したがって、全額を支払うか、もちろん誰かから借りるまで、
117:02
who you actually technically
the bank owns the house
1946
7022935
4171
技術的に
は銀行が実際に家を所有している銀行にまだお金を払っている可能性があります
117:07
until you pay the full amount
or of course you rent from someone.
1947
7027106
4304
。
117:11
So you pay a small amount
but all of those things are liable
1948
7031710
4104
したがって、あなたは少額を支払います
が、それらのすべてに責任がある
117:15
or they will increase over the next year.
1949
7035814
4171
か、翌年に増加します. 最近
117:19
You're always at risk, as a lot of cases
1950
7039985
1835
多くのケース
117:21
have been in the news recently,
where people land, people
1951
7041820
3737
がニュースになっているように、あなたは常に危険にさらされています
。人々が上陸し
117:25
that own the houses, that rent them out,
giving people notice.
1952
7045557
3637
、家を所有し、それらを貸し出し、
人々に通知します。
117:29
So you could have been living
in this house of this flat for ten years.
1953
7049528
3270
ですから、あなた
はこのアパートのこの家に10年間住んでいたかもしれません。
117:33
And suddenly the landlord or the landlady
says,
1954
7053232
2969
すると突然、大家さんか女将
さんが、「
117:36
Sorry, you've got to go in two months.
1955
7056802
2402
すみません、2 か月後に行かなければなりません」と言いました。
117:39
I'm selling it.
1956
7059204
1268
私はそれを販売しています。
117:40
And it's really it must be very upsetting
1957
7060472
2102
そして
117:42
if you've been similar
or they've just decided, and particularly
1958
7062574
3003
、あなたが似ていた
、または彼らが決定したばかりである場合、それは
117:45
at the moment, with house prices
being probably at their peak,
1959
7065577
3470
117:49
a lot of people who buy to let
1960
7069681
2870
本当に非常に動揺するに違い
117:53
you buy houses to specifically
to let them out are probably thinking,
1961
7073018
4504
ありませ
ん。 彼らを解放することはおそらく考えているでしょう、
117:57
I'd rather sell that now
and get the money out of the property.
1962
7077823
3470
私はむしろそれを今売って
、財産からお金を引き出したいと思っています.
118:01
Anyway, we straight, straight a bit off
that.
1963
7081293
3503
とにかく、私たちはまっすぐ、まっすぐそれから少し離れ
ています。
118:04
It's all about building.
1964
7084863
1135
それはすべて構築に関するものです。
118:06
But yes, I suppose it's safe to say that
the price of everything,
1965
7086999
3536
しかし、はい、
すべての価格
118:10
whatever it is, food property,
1966
7090535
2603
は、それが何であれ、食料品、
118:13
fuel, whatever it is, inflation,
1967
7093772
2936
燃料、それが何であれ、インフレである
118:16
I think it's, it's safe to say
that it's all going to go up.
1968
7096708
3871
と言っても過言では
ありません。
118:20
Hello, Colonel.
1969
7100646
1401
こんにちは、大佐。
118:22
Hello, Colonel.
1970
7102047
634
118:22
Thank you for joining us
1971
7102681
2536
こんにちは、大佐。
118:26
at the end of today's live stream.
1972
7106018
2469
本日のライブ ストリームの最後にご参加いただき、ありがとうございました。
118:28
But don't worry, you can watch it again.
1973
7108487
2002
でも心配いりません、もう一度見てください。
118:30
It's all available later
on my YouTube channel.
1974
7110522
2936
後ですべて
YouTube チャンネルで公開します。
118:33
By the way,
my channel is now slowly approaching
1975
7113759
3770
ところで、
私のチャンネルは現在、ゆっくりと
118:38
1 million subscribers.
1976
7118563
1735
100 万人のチャンネル登録者に近づいています。
118:40
We are around
I think it's around about five,
1977
7120298
4038
118:45
five and a half thousand
1978
7125237
2068
118:47
subscribers away from 1 million
1979
7127506
3904
加入者数は、あなたが加入者ベースで着実に積み上げてきた 100 万人から 5,5,500 人ほど離れ
118:51
you've been steadily
building on your subscriber base.
1980
7131443
4404
ている
と思います。
118:56
Very steady.
1981
7136014
1602
非常に安定しています。
118:57
Yes. For 15 years.
1982
7137616
3703
はい。 15年間。
119:01
Thank you, Colonel, for joining us.
1983
7141319
1569
参加してくれてありがとう、大佐。
119:02
We are we are about to go right again.
1984
7142888
3003
私たちは再び右に行こうとしています。
119:05
Put the kettle on, Leslie, to be here.
1985
7145891
1902
やかんを入れて、レスリー、ここにいる。
119:07
Yes. Great to have you and see what again
next week.
1986
7147793
3870
はい。 来週もよろしくお願いします
。
119:11
Hopefully
all being well, as we say, all being well.
1987
7151663
3370
私たちが言うように、すべてがうまくいくことを願っています。
119:15
And I shall leave Mr.
1988
7155600
1535
最後はダンカン氏に任せ
119:17
Duncan to to wrap up for
you so see you all next week.
1989
7157135
5606
ますので、また来週お会いしましょう。
119:24
Mr. Steve is now
1990
7164109
2402
スティーブ氏
119:26
going to say goodbye
1991
7166511
3304
はさよならを言います
119:32
Mr. Steve will be back
1992
7172317
1835
スティーブ氏は
119:34
next Sunday once again joining us live.
1993
7174152
3003
次の日曜日に戻ってきて、ライブに参加します。
119:37
And I hope you will also be joining us
live as well.
1994
7177155
3604
また、ライブにもご参加いただければ幸いです
。
119:41
Of course, we are back on Wednesday.
1995
7181359
3771
もちろん、水曜日に戻ってきます。
119:45
I will be with you on Wednesday.
1996
7185130
1768
私は水曜日にあなたと一緒にいます。 水曜日に
119:46
English addict extra
coming up on Wednesday
1997
7186898
4038
英語中毒のエキストラが
やってくる
119:50
and I hope you will join me for that
if you can.
1998
7190936
2836
ので、できれば参加してほしい
。
119:54
And if you can't, don't worry.
1999
7194005
2136
できなくても、心配しないでください。
119:56
It's all right because
2000
7196141
2602
119:58
I will be here on Wednesday
2001
7198743
2503
私は水曜日にここにいるので大丈夫
120:01
and you can watch it again on well,
2002
7201246
3637
120:05
on any device that you have nearby,
it's time to say goodbye.
2003
7205684
4004
です。近くにあるデバイスでもう一度見ることができます
。さようならを言う時が来ました。
120:09
I hope you've enjoyed today's live stream.
2004
7209688
2135
今日のライブ ストリームをお楽しみいただけたでしょうか。
120:11
Thank you very much for your company.
2005
7211823
2136
どうぞよろしくお願いいたします。
120:13
Thank you very much for joining in
if you have taken part.
2006
7213959
3303
参加されましたら、どうぞよろしくお願いいたし
ます。
120:17
Thank you very much.
2007
7217429
1601
どうもありがとうございました。
120:19
Without you, there would be none of this.
2008
7219030
4171
あなたがいなければ、これは何もありませんでした。
120:23
And don't forget, if you like this,
please give me a lovely thumb
2009
7223601
3738
そして、これが気に入った場合は、気にかけ
120:27
to show you care
and YouTube really dislike it
2010
7227906
4070
120:32
when you give me a thumbs up
because that shows that you
2011
7232644
3303
ている
ことを示すために素敵
120:37
are a fan of what I do.
2012
7237015
2035
な親指を立ててください.
120:39
See you on Wednesday.
2013
7239684
1435
水曜日にお会いしましょう。
120:41
I will be back with you
on Wednesday from 2 p.m.
2014
7241119
4605
私は
水曜日の午後2時からあなたと一緒に戻ります。
120:46
UK. Time is when I'm back with you.
2015
7246024
3070
イギリス。 時間は私があなたと一緒に戻ってくるときです。
120:49
We have talked about a lot of things
today.
2016
7249427
2236
私たちは今日、たくさんのことについて話し
ました。
120:52
We've talked about being selfish.
2017
7252330
1902
私たちは利己的であることについて話しました。 建物
120:54
We've talked about idioms and expressions
connected to buildings
2018
7254232
5138
にまつわるイディオムや表現などをお話ししてきました
120:59
And you can watch all of it as many times
as you want on my YouTube channel.
2019
7259871
5272
が、私のYouTubeチャンネルで何度でも見られます。
121:05
See you on Wednesday. Thank you very much.
2020
7265877
2502
水曜日にお会いしましょう。 どうもありがとうございました。
121:08
This is Mr.
2021
7268513
634
これ
121:09
Duncan in England saying
2022
7269147
2602
は英国のダンカン氏
121:12
Thank you very much
for being here with me.
2023
7272750
2136
です。ここにいてくれてありがとう。
121:14
I do appreciate it.
2024
7274919
1535
私はそれを感謝します。
121:16
And of course, until the next time we meet
hopefully on Wednesday,
2025
7276454
4138
そしてもちろん、次回会うまでは
、できれば水曜日に、
121:20
if not next Sunday, 2 p.m.
2026
7280592
2969
来週の日曜日でなくても、午後 2 時までです。
121:23
U.K. time.
2027
7283795
1501
英国時間。
121:25
You know what's coming next?
2028
7285296
1268
次に何が来るか知っていますか?
121:26
Yes, you do...
2029
7286564
1635
はい、あなたは...
121:34
ta ta for now.
2030
7294405
500
ta ta 今のところ。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。