My Lessons are 'ON THE HOUSE' / English Addict live chat & learning / Sunday 22nd MAY 2022

5,342 views ・ 2022-05-22

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:17
Look at that.
0
257923
2369
Olhe para isso.
04:20
You can see the view outside right now, outside my studio window.
1
260292
4038
Você pode ver a vista do lado de fora agora, da janela do meu estúdio.
04:24
Everything is looking rather windy today.
2
264363
2369
Tudo parece bastante ventoso hoje.
04:26
We have a little bit of wind in the air, and I'm not talking about Mr.
3
266765
4438
Temos um pouco de vento no ar, e não estou falando sobre o
04:31
Steve's stomach. Here we go again.
4
271203
2169
estômago do Sr. Steve. Aqui vamos nós outra vez.
04:33
Yes, it is another edition of English Addict
5
273739
4171
Sim, é mais uma edição do English Addict
04:37
coming to you live from the birthplace of English.
6
277910
3704
chegando ao vivo do berço do inglês. É sim
04:41
Yes, it is.
7
281647
1468
.
04:43
Oh. Oh, my goodness.
8
283115
2503
Oh. Ó meu Deus.
04:45
Quick, call my auntie.
9
285618
2335
Rápido, ligue para minha tia.
04:48
It's England.
10
288721
2169
É a Inglaterra.
05:09
Hi, everybody.
11
309074
1335
Oi pessoal.
05:10
This is Mr. Duncan.
12
310409
2336
Este é o Sr. Duncan. Aliás
05:13
That's me, by the way, in England.
13
313379
2535
, esse sou eu na Inglaterra.
05:16
How are you today? Are you okay?
14
316115
2135
Como você está hoje? Você está bem?
05:18
I hope so.
15
318617
1435
Espero que sim.
05:20
Are you feeling happy?
16
320052
1969
Você está se sentindo feliz?
05:22
I really, really hope so.
17
322021
2836
Eu realmente, realmente espero que sim.
05:25
Here we go again. We are back. Yes.
18
325190
2436
Aqui vamos nós outra vez. Estamos de volta. Sim.
05:28
Live from, as I said,
19
328093
2770
Viva, como eu disse,
05:30
the birthplace of the English language, which is England.
20
330863
3303
do berço da língua inglesa, que é a Inglaterra.
05:34
It is English addict with myself, Mr.
21
334266
3003
É inglês viciado comigo mesmo, Sr.
05:37
Duncan.
22
337269
434
05:37
You might describe me as one of those.
23
337703
2469
Duncan.
Você pode me descrever como um desses.
05:40
But there
24
340406
700
Mas
05:44
I am an English addict, and I have a feeling
25
344076
2936
eu sou um viciado em inglês e tenho a sensação
05:47
that you might be one of those as well, because we are all here together again,
26
347012
4071
de que você também pode ser um deles, porque estamos todos aqui juntos novamente, de
05:51
joining hands across the world.
27
351550
3270
mãos dadas em todo o mundo.
05:55
I know a lot of the news at
28
355220
3404
Sei que muitas das notícias
05:58
the moment is negative and rather gloomy,
29
358624
3770
no momento são negativas e bastante sombrias,
06:02
but we are here to prove that not everything is bad.
30
362628
5205
mas estamos aqui para provar que nem tudo é ruim.
06:07
Not everything is gloomy.
31
367866
2937
Nem tudo é sombrio.
06:11
Sometimes it is possible to have a little bit of fun
32
371436
4305
Às vezes é possível se divertir um pouco
06:15
and maybe occasionally
33
375974
2269
e talvez ocasionalmente
06:19
smile as Charlie Chaplin once
34
379611
3037
sorrir como Charlie Chaplin disse uma vez:
06:22
said, Smile when your heart is aching,
35
382648
3803
Sorria quando seu coração está doendo,
06:26
even though it is breaking.
36
386451
2737
mesmo que esteja partido.
06:30
I know I got it wrong, but there you go.
37
390222
2035
Eu sei que entendi errado, mas vamos lá.
06:32
What can you do?
38
392257
2503
O que você pode fazer?
06:34
So here we are.
39
394760
1301
Então aqui estamos nós.
06:36
And yes, we have made it all the way to the end of another week
40
396061
4204
E sim, chegamos ao fim de mais uma semana
06:40
and also the end almost.
41
400432
2369
e também quase ao fim.
06:43
Not quite of another weekend.
42
403468
2770
Não é bem outro fim de semana.
06:46
Yes. It's Sunday
43
406605
2302
Sim. É domingo
07:08
Can you give me a wave if you are happy?
44
428360
3737
Você pode me dar um aceno se estiver feliz?
07:12
I hope you are today. Here we go.
45
432197
2402
Espero que você esteja hoje. Aqui vamos nós.
07:14
We are back together again.
46
434599
3738
Estamos juntos novamente.
07:19
And I hope you are feeling good.
47
439204
2035
E espero que você esteja se sentindo bem.
07:21
Do you know what I miss?
48
441239
2069
Você sabe o que eu sinto falta?
07:23
There is something that I've been trying to find.
49
443308
3437
Há algo que tenho tentado encontrar.
07:27
Something that was around in the early 1980s.
50
447579
4571
Algo que existia no início dos anos 1980.
07:32
Who remembers
51
452150
2236
Quem se lembra
07:34
the little dancing flowers?
52
454386
2569
das florzinhas dançantes?
07:36
You could get them there were.
53
456955
1602
Você poderia pegá-los lá.
07:38
There were toys, there weren't real flowers.
54
458557
2702
Havia brinquedos, não havia flores de verdade.
07:41
But they were amazing. And they would.
55
461760
2069
Mas eles foram incríveis. E eles iriam.
07:44
They were like little toy flowers and they would dance
56
464129
3837
Elas eram como pequenas flores de brinquedo e dançavam
07:49
when you played music.
57
469101
2102
quando você tocava música.
07:51
And I'm trying to find one of those, although I can't.
58
471203
3570
E estou tentando encontrar um desses, embora não consiga.
07:55
Unfortunately.
59
475073
1268
Infelizmente.
07:56
Sadly, I can't find one.
60
476341
2469
Infelizmente, não consigo encontrar um.
07:58
Now there are some that are available to buy, but they are, they look rubbish.
61
478810
5639
Agora há alguns que estão disponíveis para compra, mas são, parecem lixo.
08:04
They don't look as good as the ones that you could get
62
484950
2669
Eles não parecem tão bons quanto os que você poderia obter
08:07
in the 1980s and the late 1970s.
63
487619
3303
na década de 1980 e no final dos anos 1970.
08:11
And what they would do, you could switch them on
64
491223
2736
E o que eles fariam, você poderia ligá-los
08:14
and they operated with a battery and then when you played music
65
494159
4004
e eles funcionariam com uma bateria e então quando você tocasse música
08:18
or if you talked to them, they would, they would dance like this.
66
498163
4671
ou se falasse com eles, eles dançariam assim.
08:23
So I do miss those.
67
503735
1235
Então eu sinto falta deles.
08:24
I hope one day someone begins to manufacture
68
504970
4070
Espero que um dia alguém volte a fabricar
08:29
those dancing flowers again because I really miss them.
69
509241
3036
aquelas flores dançantes porque sinto muita falta delas.
08:33
Did you miss me?
70
513311
1001
Você está com saudades de mim?
08:34
That is the big question.
71
514312
2202
Essa é a grande questão.
08:36
Well, did you miss me?
72
516514
1635
Bem, você sentiu minha falta?
08:38
I hope so.
73
518149
1068
Espero que sim.
08:39
Here we are again.
74
519217
901
Aqui estamos novamente.
08:40
Yes. Episode 202. Wow.
75
520118
4104
Sim. Episódio 202. Uau.
08:44
I still can't believe it, to be honest.
76
524222
2369
Ainda não consigo acreditar, para ser sincero.
08:46
I can't believe we have done already 201 of these.
77
526591
4805
Não acredito que já fizemos 201 desses.
08:52
And this is the 202nd
78
532197
2569
E este é o 202º
08:56
English addict Hello.
79
536067
1735
viciado em inglês Olá.
08:57
Also to the live chat.
80
537802
1502
Também para o chat ao vivo.
08:59
Yes, we have a busy one today.
81
539304
1768
Sim, temos um ocupado hoje.
09:01
Lots of things to talk about.
82
541072
1869
Muitas coisas para falar.
09:02
We are talking about
83
542941
3170
Estamos falando sobre
09:06
this might
84
546244
2202
isso pode
09:08
make a few people angry.
85
548546
1502
deixar algumas pessoas com raiva.
09:10
I'm not sure.
86
550048
1335
Eu não tenho certeza.
09:11
We are talking about being selfish.
87
551383
2769
Estamos falando de ser egoísta.
09:14
Selfish.
88
554986
1502
Egoísta.
09:16
I think it is a word that we do use quite often.
89
556488
3637
Acho que é uma palavra que usamos com bastante frequência.
09:20
But sometimes I think it is wrong
90
560125
4137
Mas às vezes acho errado
09:24
to call people selfish.
91
564996
2236
chamar as pessoas de egoístas.
09:27
I think so.
92
567298
1535
Eu penso que sim.
09:28
And and a little bit later on, I'm going to tell you why.
93
568833
2903
E um pouco mais tarde, eu vou te dizer o porquê.
09:31
It's just my thought, my opinion.
94
571870
2102
É apenas o meu pensamento, a minha opinião.
09:34
Of course, your opinion might be different from mine, but it doesn't matter.
95
574339
5038
Claro, sua opinião pode ser diferente da minha, mas não importa.
09:39
That's the reason why we are here. You see,
96
579544
2102
Essa é a razão pela qual estamos aqui. Você vê,
09:42
to share everything together.
97
582747
3370
para compartilhar tudo juntos.
09:46
And I hope we will have a chance to do that today.
98
586584
2803
E espero que tenhamos a chance de fazer isso hoje.
09:49
So we are looking at selfishness being selfish.
99
589687
3637
Então, estamos olhando para o egoísmo sendo egoísta.
09:53
Also, we are looking at words and phrases
100
593358
2636
Além disso, estamos analisando palavras e frases
09:56
connected to buildings.
101
596361
2903
relacionadas a edifícios.
09:59
And also the phrase building as well.
102
599931
4338
E também a construção de frases também.
10:04
You might be surprised to find out how many ways we can use that.
103
604769
5139
Você pode se surpreender ao descobrir quantas maneiras podemos usar isso.
10:10
We can use building and things connected
104
610341
2970
Podemos usar edifícios e coisas ligadas
10:13
to houses and different types of building.
105
613311
3637
a casas e diferentes tipos de edifícios.
10:17
A little bit later on, all of that still to come.
106
617382
2969
Um pouco mais tarde, tudo isso ainda por vir.
10:20
And we have Mr. Steve.
107
620385
2068
E nós temos o Sr. Steve.
10:24
Can you believe it?
108
624088
1001
Você acredita nisso?
10:25
Yes, With more of his wonderful moments of time,
109
625089
5039
Sim, com mais de seus momentos maravilhosos,
10:31
including the one you are about to see.
110
631296
2168
incluindo o que você está prestes a ver.
10:33
Yes, Mr.
111
633831
768
Sim, o Sr.
10:34
Steve will be here a little bit later on.
112
634599
2936
Steve estará aqui um pouco mais tarde.
10:59
But, you know, you coming up later on, Mr.
113
659357
3270
Mas, você sabe, você vem mais tarde, o Sr.
11:02
Steve will be here.
114
662627
1835
Steve estará aqui.
11:06
And of course, we have a new feature that we started last week.
115
666197
3170
E, claro, temos um novo recurso que iniciamos na semana passada.
11:09
What's cooking Claudia.
116
669400
2469
O que está cozinhando Claudia.
11:12
So, Claudia, if you are there, please
117
672303
2836
Então, Claudia, se você estiver aí, por favor,
11:15
prepare to tell us a little bit later on.
118
675139
3170
prepare-se para nos contar um pouco mais tarde.
11:18
Not yet.
119
678309
1402
Ainda não.
11:20
We are going to ask Claudia later
120
680211
2836
Vamos perguntar a Claudia mais tarde
11:23
on what she is cooking.
121
683047
3170
o que ela está cozinhando.
11:27
All of that coming up a little bit later on.
122
687552
2702
Tudo isso surgindo um pouco mais tarde.
11:30
And of course, we have the view outside looking rather nice today,
123
690788
4204
E, claro, temos a vista lá fora parecendo bastante agradável hoje,
11:34
even though we've had some some rather miserable weather this week.
124
694992
5005
embora tenhamos tido um tempo bastante ruim esta semana.
11:40
We've had a lot of rain.
125
700031
2402
Tivemos muita chuva.
11:42
But today, well, first of all,
126
702433
2669
Mas hoje, bem, em primeiro lugar,
11:45
you will notice it's very colourful.
127
705269
2603
você notará que está muito colorido.
11:49
We have a lot of colour in the garden.
128
709407
2169
Temos muita cor no jardim.
11:52
You can see there is some lovely pink blossom in the corner.
129
712376
4071
Você pode ver que há uma linda flor rosa no canto.
11:57
And also in the distance, you can see there is some yellow as well.
130
717081
4338
E também à distância, você pode ver que há um pouco de amarelo também.
12:01
That particular thing is for La Burnham Tree.
131
721752
4672
Essa coisa em particular é para La Burnham Tree.
12:06
La Burnham, a few people asked last week
132
726457
3771
La Burnham, algumas pessoas perguntaram na semana passada
12:10
if I could repeat that word.
133
730228
3069
se eu poderia repetir essa palavra.
12:14
La Burnham.
134
734165
1001
La Burnham.
12:15
And there it is, the beautiful the Burnham Tree that my neighbour has.
135
735166
5038
E aí está, a linda Burnham Tree que meu vizinho tem.
12:20
So this is not even our tree, but we can enjoy it.
136
740438
3570
Portanto, esta nem é a nossa árvore, mas podemos desfrutá-la.
12:25
One of the wonderful things about having a neighbour
137
745209
2436
Uma das coisas maravilhosas de ter um vizinho
12:27
who likes growing trees is,
138
747979
2269
que gosta de cultivar árvores é que
12:30
well, you can enjoy their trees.
139
750915
2302
você pode desfrutar de suas árvores.
12:33
So this tree does not belong to us,
140
753985
2535
Portanto, esta árvore não nos pertence,
12:36
although we can enjoy it
141
756787
3571
embora possamos apreciá-la
12:40
and it looks lovely at this time of year.
142
760358
2702
e fica linda nesta época do ano.
12:43
I have to say, I think it looks rather nice.
143
763060
3370
Eu tenho que dizer, eu acho que parece muito bom.
12:48
So there it is the weather outside at the moment.
144
768099
2502
Então aí está o tempo lá fora no momento.
12:50
Calm a little cool as well, I would say,
145
770835
4304
Calma um pouco legal também, eu diria,
12:56
but not too bad.
146
776173
935
mas não tão ruim.
12:57
At least it's not rain ing.
147
777108
2235
Pelo menos não está chovendo.
12:59
Talking of the garden, would you like to have a look at something rather nice?
148
779910
4138
Falando do jardim, você gostaria de dar uma olhada em algo bem legal?
13:04
I decided to go outside yesterday.
149
784081
2503
Eu decidi sair ontem.
13:07
Into the garden to film
150
787118
3036
No jardim para filmar
13:10
the beautiful rhododendron, another flower.
151
790921
4305
o lindo rododendro, outra flor.
13:15
In fact, I showed you this last week.
152
795493
2035
Na verdade, eu mostrei isso a você na semana passada.
13:17
So yesterday I went outside and I decided to do a little bit
153
797762
4371
Então ontem eu saí e decidi fazer um pouco
13:22
of professional filming of the beautiful pink.
154
802133
5171
de filmagem profissional da linda rosa.
13:28
Some might say red
155
808139
1935
Alguns podem dizer
13:31
rhododendron.
156
811675
1335
rododendro vermelho.
13:33
And I have to say, it is looking rather lovely. Hmm.
157
813010
185151
E eu tenho que dizer, está parecendo adorável. Hum.
16:39
I don't know about you, but that really did relax.
158
999329
2503
Eu não sei sobre você, mas isso realmente relaxou.
16:41
Me quite a lot. In fact, I almost.
159
1001832
3069
bastante eu. Na verdade, eu quase.
16:45
I almost swooned.
160
1005068
2236
Quase desmaiei.
16:48
That's a great word. Smooth.
161
1008705
2236
Essa é uma ótima palavra. Suave.
16:50
I hope you enjoyed that.
162
1010941
1301
Eu espero que você tenha gostado disso.
16:52
The beautiful rhododendron is now in full bloom
163
1012242
4338
O lindo rododendro está agora em plena floração
16:56
in the garden,
164
1016880
1735
no jardim
16:59
and it looks rather nice.
165
1019649
1702
e parece bastante bonito.
17:01
I hope you will agree with that.
166
1021351
2269
Espero que você concorde com isso.
17:03
Something I filmed yesterday whilst the weather was really, really nice.
167
1023720
4838
Algo que filmei ontem enquanto o tempo estava muito, muito bom.
17:09
Do you ever use translation services?
168
1029025
4905
Você já usou serviços de tradução?
17:14
This is something I've become quite interested in over the past
169
1034297
4004
Isso é algo que me interessou bastante nos últimos
17:18
couple of months because I've discovered lots of different types of software
170
1038301
3637
meses porque descobri muitos tipos diferentes de software
17:22
that you can use now to translate and buy.
171
1042272
4238
que você pode usar agora para traduzir e comprar.
17:26
By that, I'm not just talking about translating things into English.
172
1046510
5238
Com isso, não estou falando apenas de traduzir as coisas para o inglês.
17:32
I'm talking about translating anything,
173
1052115
3504
Estou falando de traduzir qualquer coisa,
17:36
any language, something written down.
174
1056086
2869
qualquer idioma, algo escrito.
17:39
And there are some amazing softwares at the moment that you can buy.
175
1059489
4004
E existem alguns softwares incríveis no momento que você pode comprar.
17:43
And there are things now where you can actually take a photograph
176
1063960
3537
E agora há coisas em que você pode realmente tirar uma fotografia
17:48
of text
177
1068498
2503
de um texto
17:51
in another language, and then you can actually take that
178
1071001
3970
em outro idioma e, em seguida, pode pegá-lo
17:55
and translate it into your language.
179
1075105
3136
e traduzi-lo para o seu idioma.
17:58
It will even speak to you in your own language.
180
1078241
3704
Ele até falará com você em seu próprio idioma.
18:02
So there are many different types of software.
181
1082312
2436
Portanto, existem muitos tipos diferentes de software.
18:05
I know that they've been around for
182
1085148
1902
Eu sei que eles existem há
18:07
a long time, but it's only over the past couple of years
183
1087050
3670
muito tempo, mas foi apenas nos últimos dois anos
18:10
that they've become more sophisticated and advanced.
184
1090987
4204
que eles se tornaram mais sofisticados e avançados.
18:15
So what about you?
185
1095759
901
E você?
18:16
Do you ever use software
186
1096660
3103
Você já usou software
18:20
or maybe your computer or your phone?
187
1100697
3370
ou talvez seu computador ou telefone?
18:24
Of course, if you walk around the streets and you see something written on a poster
188
1104334
4571
Claro, se você andar pelas ruas e vir algo escrito em um pôster
18:29
or something written down, you can actually take a photograph of it
189
1109439
4037
ou algo escrito, você pode tirar uma foto disso
18:33
and your phone will convert it into text.
190
1113476
3938
e seu telefone irá convertê-lo em texto.
18:37
And then you have the opportunity
191
1117747
2703
E então você tem a oportunidade
18:40
to translate that into your language.
192
1120450
3003
de traduzir isso para o seu idioma.
18:43
So I'm interested to find out if you do that.
193
1123486
2536
Então, estou interessado em saber se você faz isso.
18:46
I sometimes find it very interesting
194
1126423
2469
Às vezes acho muito interessante,
18:49
especially when I see something
195
1129993
1435
especialmente quando vejo algo
18:51
written in my comment section on my YouTube channel.
196
1131428
3603
escrito na seção de comentários do meu canal do YouTube.
18:55
So sometimes I see something in another language and very quickly,
197
1135298
4905
Então, às vezes, vejo algo em outro idioma e muito rapidamente,
19:01
within just a few seconds, I can translate that into English.
198
1141137
3637
em apenas alguns segundos, consigo traduzir para o inglês.
19:05
So it's a great way of not just understand thing,
199
1145241
4271
Portanto, é uma ótima maneira não apenas de entender as coisas,
19:09
but also a way of listening to what you are saying out there,
200
1149546
4671
mas também de ouvir o que você está dizendo,
19:14
your thoughts and feelings about what I do
201
1154217
2536
seus pensamentos e sentimentos sobre o que faço
19:17
or general opinions about things.
202
1157420
3437
ou opiniões gerais sobre as coisas.
19:21
So I love it.
203
1161124
1034
Então eu amo isso.
19:22
I have to say,
204
1162158
2169
Eu tenho que dizer,
19:24
and a lot of people a few years ago said to me, they said, Mr.
205
1164727
3938
e muitas pessoas alguns anos atrás me disseram, eles disseram, Sr.
19:28
Duncan, do you realise in the future there will be all sorts of software
206
1168665
5305
Duncan, você percebe que no futuro haverá todos os tipos de software
19:34
and it will be able to translate
207
1174904
2736
e será capaz de traduzir
19:38
any language into anything else
208
1178575
2636
qualquer idioma para qualquer outro
19:41
and you will have no job
209
1181978
2636
e você não terá emprego.
19:46
Do I feel afraid of translation software?
210
1186883
3136
Tenho medo de software de tradução?
19:50
No, I don't actually.
211
1190053
1568
Não, na verdade não.
19:51
Because you can't, you can't reproduce this.
212
1191621
3437
Porque você não pode, você não pode reproduzir isso.
19:55
You can't reproduce the spontaneous use of language.
213
1195725
4805
Você não pode reproduzir o uso espontâneo da linguagem.
20:01
And that's one of the reasons why I enjoy doing these live streams.
214
1201064
3904
E essa é uma das razões pelas quais gosto de fazer essas transmissões ao vivo.
20:04
I like doing this because it gives you a chance to listen
215
1204968
3770
Eu gosto de fazer isso porque dá a você a chance de ouvir o
20:08
to English being used spontaneously.
216
1208738
4171
inglês sendo usado espontaneamente.
20:13
And there is no better way of doing that than doing it
217
1213109
4238
E não há melhor maneira de fazer isso do que ao
20:18
live, even though sometimes
218
1218247
2503
vivo, mesmo que às vezes
20:22
I feel like
219
1222218
1401
eu sinta que
20:23
I might have a panic attack whilst
220
1223619
2536
posso ter um ataque de pânico enquanto
20:26
I'm doing it because it is very stressful doing this live.
221
1226155
3270
estou fazendo isso porque é muito estressante fazer isso ao vivo.
20:29
I have to say,
222
1229592
1568
Devo dizer,
20:31
ooh, I haven't said hello to the live chat yet.
223
1231494
3103
ooh, ainda não disse olá ao chat ao vivo.
20:35
I haven't said hello.
224
1235231
1368
Eu não disse olá.
20:36
So that's the question to start off with today.
225
1236599
2236
Então essa é a pergunta para começar hoje.
20:38
Before Mr.
226
1238835
567
Antes de o Sr.
20:39
Steve arrives, do you ever use translation
227
1239402
3303
Steve chegar, você já usou
20:42
software or devices or something?
228
1242905
3003
software ou dispositivos de tradução ou algo assim?
20:46
There's even a device now you can carry around
229
1246809
3003
Existe até um dispositivo agora que você pode carregar
20:49
and you can talk into it, and then you offer the device to another person.
230
1249812
4905
e falar com ele e depois oferecer o dispositivo a outra pessoa.
20:54
And it will speak to them in their own language.
231
1254717
2669
E falará com eles em sua própria língua.
20:57
So very useful if you are going abroad on tour, if you are visiting a country
232
1257887
6106
Muito útil se você estiver viajando para o exterior em turnê, se estiver visitando um país
21:04
and maybe your understanding of
233
1264594
2369
e talvez sua compreensão do
21:07
the local language is not very good,
234
1267130
3470
idioma local não seja muito boa,
21:10
it can happen.
235
1270600
901
isso pode acontecer.
21:11
In fact, it might happen more often than we realise.
236
1271501
3670
Na verdade, isso pode acontecer com mais frequência do que imaginamos.
21:15
So what about you?
237
1275771
1035
E você?
21:16
Do you use translation services or software
238
1276806
3937
Você usa serviços de tradução ou software
21:20
or something to chat about in a few moments?
239
1280743
3737
ou algo para conversar em alguns momentos?
21:24
Of course we have the live chat.
240
1284914
2035
Claro que temos o chat ao vivo.
21:26
Talking of which, can I say a big hello to
241
1286949
3470
Falando nisso, posso dar um grande alô para o
21:30
Vitesse? Oh,
242
1290753
2803
Vitesse? Ah,
21:34
Vitesse.
243
1294624
867
Vitesse.
21:35
Guess what?
244
1295491
1402
Adivinha?
21:36
You are first on today's live chat.
245
1296893
3103
Você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
21:40
Congratulations to you.
246
1300329
3070
Parabéns para você.
21:50
Well done, Vitesse.
247
1310740
1234
Muito bem, Vitesse.
21:51
You are first once again.
248
1311974
1435
Você é o primeiro mais uma vez.
21:53
Also, Beatrice is here.
249
1313409
2169
Além disso, Beatrice está aqui.
21:55
Very nice to see you on the live chat as well.
250
1315578
3236
Muito bom ver você no chat ao vivo também.
21:59
Mosen.
251
1319281
1502
Mosen.
22:00
Hello to Mosen.
252
1320783
2002
Olá para Mosen.
22:02
It's nice to see you back here right now.
253
1322785
3804
É bom ver você de volta aqui agora.
22:07
Oh, we also have Louise Mendez is here today.
254
1327056
5772
Ah, também temos Louise Mendez aqui hoje.
22:12
Hello, Louise.
255
1332862
767
Olá, Luísa.
22:13
I hope everything is super duper where you are.
256
1333629
3871
Espero que tudo esteja super legal onde você está.
22:18
Hello, Paolo.
257
1338100
968
Olá, Paolo.
22:19
We also have Valentin.
258
1339068
2703
Também temos o Valentim.
22:21
Olga is here as well.
259
1341771
2068
Olga também está aqui.
22:23
Thank you for joining me today.
260
1343839
1869
Obrigado por se juntar a mim hoje.
22:25
Unique Life.
261
1345708
2135
Vida única.
22:27
Hello from Diana.
262
1347843
2002
Saudades da Diana.
22:30
Hello to Diana.
263
1350046
2569
Olá para Diana.
22:32
Has there ever been a song called Diana?
264
1352615
4037
Já houve uma música chamada Diana?
22:38
I don't think there has.
265
1358287
1835
Acho que não tem.
22:40
I think there should be.
266
1360122
1735
Eu acho que deveria haver.
22:41
Hello to Diana.
267
1361857
2603
Olá para Diana.
22:44
It's so nice to see you.
268
1364460
2536
É tão bom ver você.
22:46
Your name is like a princess.
269
1366996
2736
Seu nome é como uma princesa.
22:50
A famous princess.
270
1370800
1368
Uma princesa famosa.
22:54
And I think you know who I'm talking about.
271
1374370
2202
E acho que você sabe de quem estou falando.
22:57
Maria Wah is here as well.
272
1377573
2236
Maria Wah também está aqui.
22:59
Oh, ma, ma, ma.
273
1379842
3503
Oh, ma, ma, ma.
23:03
Ah. Well,
274
1383345
1135
Ah. Bem,
23:05
it's so nice to see you here again.
275
1385881
2136
é tão bom vê-lo aqui novamente.
23:08
Yadi, yadi, yadi.
276
1388317
2135
Yadi, Yadi, Yadi.
23:10
Do you know us is here as well?
277
1390753
2035
Você sabe que nós também estamos aqui?
23:12
Thank you for joining me today.
278
1392788
2102
Obrigado por se juntar a mim hoje.
23:14
We also have Sandra Gonzalez.
279
1394890
2670
Também temos Sandra González.
23:18
My roots is here.
280
1398127
2269
Minhas raízes estão aqui.
23:20
Wow. Can I just say it's a busy one already?
281
1400429
3971
Uau. Posso apenas dizer que já está ocupado ?
23:24
It's very busy on the livestream today.
282
1404800
2503
Está muito ocupado na transmissão ao vivo hoje.
23:28
Hello.
283
1408103
334
23:28
Also to new in new wynn hwa,
284
1408437
3670
Olá.
Também para new in new wynn hwa,
23:32
who I think is watching in Vietnam.
285
1412341
2569
que eu acho que está assistindo no Vietnã.
23:35
Hello, Edith. Hello, Edith.
286
1415611
2269
Olá, Edith. Olá, Edith.
23:38
It seems like a very long time since I've seen you here.
287
1418480
3003
Parece que faz muito tempo desde que te vi aqui.
23:41
A lot of people joining after a long break, so eat it.
288
1421750
4538
Muitas pessoas se juntam depois de um longo intervalo, então coma.
23:46
It's nice to see you back here as well.
289
1426322
2736
É bom ver você de volta aqui também.
23:49
Hello, CJC.
290
1429458
2402
Olá, CJC.
23:52
Hello, to you.
291
1432594
1302
Olá para você.
23:53
Where are you watching in the world.
292
1433896
2969
Onde você está assistindo no mundo.
23:56
Don't be a sha.
293
1436932
1034
Não seja um sha.
23:57
Don't be shy. Don't worry. You can tell me.
294
1437966
2236
Não seja tímido. Não se preocupe. Você pode me dizer.
24:00
It's fine. I don't bite
295
1440469
2336
Está bem. Eu não mordo
24:05
hard.
296
1445808
1101
com força.
24:07
Hello all, so to speak.
297
1447443
2035
Olá a todos, por assim dizer.
24:09
Yes. Lots of people already joining in Oh,
298
1449978
3871
Sim. Muitas pessoas já aderiram Oh,
24:14
some people are mentioning
299
1454283
3470
algumas pessoas estão mencionando
24:18
my appearance for some reason. Why?
300
1458620
2903
minha aparência por algum motivo. Por que?
24:21
Why are you talking about my appearance?
301
1461523
2570
Por que você está falando sobre minha aparência?
24:24
Nothing has changed.
302
1464460
1601
Nada mudou.
24:26
Well, okay. Maybe a little bit. Yes.
303
1466061
3037
Bem, tudo bem. Talvez um pouco. Sim.
24:29
If you were watching last week, you would.
304
1469598
2302
Se você estivesse assistindo na semana passada, você o faria.
24:31
You would have seen the early stages,
305
1471900
3537
Você teria visto os primeiros estágios,
24:35
the early growth of my moustache and my little beard.
306
1475938
4704
o crescimento inicial do meu bigode e minha pequena barba.
24:40
Yes. I have decided to make a little change to my appearance.
307
1480943
3270
Sim. Eu decidi fazer uma pequena mudança na minha aparência.
24:44
Why not?
308
1484246
1535
Por que não?
24:45
Why not?
309
1485781
801
Por que não?
24:46
Sometimes changing part of your appearance
310
1486582
5205
Às vezes, mudar parte de sua aparência
24:52
can make you feel good or better about yourself.
311
1492054
2602
pode fazer você se sentir bem ou melhor consigo mesmo.
24:55
So I just wanted to experiment.
312
1495090
1902
Então eu só queria experimentar.
24:56
I wanted to try something.
313
1496992
3003
Eu queria tentar algo.
25:00
And this is.
314
1500028
768
25:00
This is the result.
315
1500796
2169
E isso é.
Este é o resultado.
25:03
This is what it looks like.
316
1503065
1234
Isto é o que parece.
25:04
The thought I had last week about growing a moustache
317
1504299
4838
O pensamento que tive na semana passada sobre deixar crescer um bigode
25:09
and maybe a beard as well, but not a full one.
318
1509137
3471
e talvez uma barba também, mas não uma completa.
25:12
You will notice that my beard is not full.
319
1512975
2602
Você notará que minha barba não é cheia.
25:16
Just a little
320
1516245
700
Só um
25:18
goatee on my chin.
321
1518247
2268
cavanhaque no queixo.
25:21
Hello.
322
1521149
301
25:21
Also, Fernando. Fernando is here as well.
323
1521450
3069
Olá.
Também Fernanda. Fernando também está aqui.
25:24
Thank you very much for your lovely comments about the garden.
324
1524820
2636
Muito obrigado por seus comentários adoráveis ​​sobre o jardim.
25:27
Yes, we have been rather busy over the past
325
1527489
3437
Sim, estivemos bastante ocupados nas últimas
25:30
couple of weeks making some changes in the garden.
326
1530926
2903
semanas fazendo algumas mudanças no jardim.
25:34
But you will also notice that lots of things have now
327
1534296
2769
Mas você também notará que muitas coisas agora
25:37
come out into bloom looking rather nice.
328
1537065
3938
floresceram com uma aparência bastante agradável.
25:41
Indeed.
329
1541003
1201
De fato.
25:42
Hello, one Dobby.
330
1542838
2202
Olá, um Dobby.
25:45
Nice to see you back as well.
331
1545073
2770
Bom ver você de volta também. A
25:47
Sandra says I love your look,
332
1547843
4204
Sandra diz que eu amo o seu look, a
25:52
your appearance, so we can talk about the
333
1552614
3737
sua aparência, então podemos falar sobre
25:56
the look of someone, how they appear, their appearance,
334
1556551
4839
o visual de uma pessoa, como ela se apresenta, sua aparência,
26:01
so a person's appearance can be how they look.
335
1561690
4504
então a aparência de uma pessoa pode ser como ela se parece.
26:06
How they appear to other people.
336
1566528
2803
Como eles aparecem para outras pessoas.
26:09
So we often describe it as a person's look.
337
1569731
3737
Por isso, muitas vezes o descrevemos como a aparência de uma pessoa .
26:14
It is describing how they appear.
338
1574736
2903
Está descrevendo como eles aparecem.
26:18
So a lot of people saying, Oh, Mr.
339
1578039
1769
Muitas pessoas dizem, Sr.
26:19
Duncan, we like your new look.
340
1579808
3837
Duncan, gostamos do seu novo visual.
26:25
Thank you very much.
341
1585080
967
Muito obrigado.
26:26
That's very kind of you to say hello.
342
1586047
2803
É muito gentil da sua parte dizer olá.
26:28
Also, Yardi.
343
1588850
2002
Além disso, Yardi.
26:30
Oh, Yardi.
344
1590852
2770
Ah, Yardi.
26:33
I think Yardi is trying to test my translation service.
345
1593622
4671
Acho que Yardi está tentando testar meu serviço de tradução.
26:38
I think so.
346
1598326
1569
Eu penso que sim.
26:40
We also have
347
1600195
2269
Nós também temos
26:44
Oh, hello. Hi.
348
1604666
2035
Oh, olá. Oi.
26:48
Hi. Somare Villa.
349
1608737
2269
Oi. Vila Somaré.
26:51
Hello. Somare Villa.
350
1611573
2603
Olá. Vila Somaré.
26:54
Is that where you are?
351
1614176
1201
É aí que você está?
26:55
Is or is that your name?
352
1615377
1501
É ou é esse o seu nome?
26:56
I'm not too sure. Mr.
353
1616878
1935
Não tenho muita certeza. O Sr.
26:58
Steve will be with us in a few moments,
354
1618813
2403
Steve estará conosco em alguns instantes,
27:02
but don't worry,
355
1622217
2669
mas não se preocupe,
27:04
I will be here as well.
356
1624886
2369
eu estarei aqui também.
27:07
A couple of nights ago, I decided to go out for a very nice walk.
357
1627255
5472
Algumas noites atrás, decidi sair para uma caminhada muito agradável.
27:13
And this is something that we can do at this time of year.
358
1633428
4071
E isso é algo que podemos fazer nesta época do ano.
27:17
Because now, of course, we are approaching summer here in England.
359
1637499
4237
Porque agora, é claro, estamos chegando ao verão aqui na Inglaterra.
27:22
So the other night I decided to go out for a lovely walk
360
1642270
3270
Então, na outra noite, decidi sair para uma caminhada adorável
27:25
and needless to say,
361
1645840
2870
e nem é preciso dizer que também
27:28
I also decided to do a little bit of filming as well.
362
1648743
4438
decidi filmar um pouco.
27:34
After this, Mr.
363
1654316
1968
Depois disso, o Sr.
27:36
Steve will be here
364
1656284
2603
Steve estará aqui
29:36
to A lot of people
365
1776838
99332
para muitas pessoas
31:16
love the cowls so I couldn't resist showing that.
366
1876504
4704
adorarem os capuzes, então não resisti em mostrar isso.
31:21
Yes, this is English at eight.
367
1881275
1902
Sim, isso é inglês às oito.
31:23
Don't worry, your screen is about to light up because Mr.
368
1883177
4938
Não se preocupe, sua tela está prestes a acender porque o Sr.
31:28
Steve is on his way
369
1888115
2536
Steve está a caminho
31:38
Hmm. Are you ready
370
1898693
3436
Hmm. Você está pronto
31:44
Hello?
371
1904865
1302
Olá?
31:46
Hello, Mr. Duncan.
372
1906167
1468
Olá, Sr. Duncan.
31:47
Hello.
373
1907635
767
Olá.
31:48
What a wonderful place to be today.
374
1908402
2736
Que lugar maravilhoso para se estar hoje.
31:51
Out in the garden.
375
1911539
901
No jardim.
31:52
Not here. No,
376
1912440
1668
Aqui não. Não,
31:55
Yes. Well, Mr.
377
1915042
801
31:55
Duncan, I just saw that clip about the cows.
378
1915843
3537
sim. Bem, Sr.
Duncan, acabei de ver aquele clipe sobre as vacas.
31:59
Those were probably a couple of years ago.
379
1919847
3837
Esses foram provavelmente alguns anos atrás.
32:03
Yes, I think two years ago there were some baby cows.
380
1923717
3070
Sim, acho que dois anos atrás havia algumas vacas bebês.
32:07
Well, I was going to say, the new ones that we have this year are very risky.
381
1927154
5306
Bem, eu ia dizer, os novos que temos este ano são muito arriscados.
32:12
Risky That means they're lively
382
1932827
2702
Arriscado Isso significa que eles são animados
32:16
and they're quite young, and they sort of chase you about.
383
1936030
3370
e bastante jovens, e eles meio que perseguem você.
32:19
But I had a I've had a few
384
1939834
1701
Mas eu tive
32:21
sort of one or two close encounters where I felt a bit frightened.
385
1941535
3771
um ou dois encontros próximos em que me senti um pouco assustado. O
32:25
Mr. Duncan came chasing after me, rearing up.
386
1945306
3470
Sr. Duncan veio atrás de mim, empinando.
32:29
The strange thing is these cows and bulls
387
1949043
4504
O estranho são essas vacas e touros
32:34
and I've noticed what the farmer has done.
388
1954315
2269
e notei o que o fazendeiro fez.
32:36
He's he has not only lady cows,
389
1956584
3036
Ele não tem apenas vacas,
32:39
but also male bulls.
390
1959620
2936
mas também machos.
32:43
And those bulls, as we've noticed,
391
1963023
2736
E esses touros, como notamos,
32:46
are very frisky, very fastidious walking around.
392
1966660
4238
são muito brincalhões, muito meticulosos andando por aí.
32:50
If you if you get my meaning
393
1970931
2336
Se você entendeu o que quero dizer, é
32:54
it's when they see they see me, you see Mr.
394
1974268
2636
quando eles veem que me veem, você vê o Sr.
32:56
Duncan, and they immediately get very excited.
395
1976904
2903
Duncan, e eles imediatamente ficam muito animados.
33:00
In fact, we saw them chasing people some walkers going up the hill.
396
1980641
4271
Na verdade, nós os vimos perseguindo pessoas, alguns caminhantes subindo o morro.
33:05
There were two sets of walkers, and they were chasing.
397
1985612
2303
Havia dois grupos de caminhantes, e eles estavam perseguindo.
33:08
They were looking at running around the field.
398
1988849
2136
Eles estavam olhando para correr ao redor do campo.
33:11
And it was getting the males so excited that,
399
1991318
2970
E isso estava deixando os machos tão excitados que,
33:14
well, let's just say we could tell they were male.
400
1994288
3203
bem, digamos que poderíamos dizer que eles eram machos.
33:17
Let's just say he was he was there in all his glory,
401
1997558
4371
Vamos apenas dizer que ele estava lá em toda a sua glória,
33:22
just getting so young and excited.
402
2002029
2169
ficando tão jovem e animado.
33:24
Do you remember what it feels like, Mr.
403
2004398
1635
Você se lembra de como é, Sr.
33:26
Duncan, to be young and excited and frisky?
404
2006033
2569
Duncan, ser jovem, animado e brincalhão?
33:28
I can't remember any of those things.
405
2008769
2869
Não consigo me lembrar de nenhuma dessas coisas.
33:31
I'm I'm just I'm just glad that I have the strength
406
2011638
3170
Estou apenas estou apenas feliz por ter forças
33:34
to open my eyes in the morning to the word frisky.
407
2014808
3270
para abrir meus olhos pela manhã para a palavra brincalhona.
33:38
Are you feeling frisky? Frisky.
408
2018245
2102
Você está se sentindo brincalhão? Alegre.
33:40
It means that you're what it usually means.
409
2020347
2236
Isso significa que você é o que geralmente significa.
33:42
You're feeling sort of excited sexually. Yes.
410
2022583
3670
Você está se sentindo meio excitado sexualmente. Sim.
33:46
Well, not necessarily.
411
2026286
1569
Bem, não necessariamente.
33:47
Lively. Lively? Yes. Yes.
412
2027855
2636
Vivaz. Vivaz? Sim. Sim.
33:51
It's used Excitable.
413
2031091
2202
É usado Excitável.
33:53
A person who feels excited.
414
2033293
1769
Uma pessoa que se sente excitada.
33:55
They want to show how excited they are.
415
2035062
3103
Eles querem mostrar como estão entusiasmados.
33:58
And by having sex with you.
416
2038165
1635
E fazendo sexo com você.
33:59
Oh, Steve.
417
2039800
1201
Ah, Steve.
34:01
It's OK, Steve. Oh, dear.
418
2041001
2469
Está tudo bem, Steve. Oh céus.
34:03
What's the matter? Nothing.
419
2043470
1335
Qual é o problema? Nada.
34:05
Can't I say that any more?
420
2045806
1134
Não posso mais dizer isso?
34:06
Am I being censored already, Mr. Dunn? Well, I.
421
2046940
2069
Já estou sendo censurado, Sr. Dunn? Bem, eu.
34:09
I'm not censoring you.
422
2049176
2002
Eu não estou censurando você.
34:11
Well, you can't say that.
423
2051178
1335
Bem, você não pode dizer isso.
34:12
Well, you have to be careful what you say now, because words are flagged.
424
2052513
4004
Bem, você tem que ter cuidado com o que diz agora, porque as palavras são sinalizadas.
34:17
This is the problem with doing YouTube these days.
425
2057818
3503
Esse é o problema de fazer o YouTube hoje em dia.
34:21
Is so difficult because you might find.
426
2061321
2536
É tão difícil porque você pode encontrar.
34:24
So this happened last week.
427
2064091
1401
Então isso aconteceu na semana passada.
34:25
I haven't told you this story yet, Steve.
428
2065492
2202
Ainda não contei essa história, Steve. na
34:27
I actually was.
429
2067694
1702
verdade eu estava.
34:29
Was preparing my live stream for last Wednesday,
430
2069396
3537
Estava preparando minha transmissão ao vivo para quarta-feira passada,
34:34
and I put a word in the title, and.
431
2074101
3436
e coloquei uma palavra no título, e.
34:37
Can you believe it?
432
2077537
801
Você acredita nisso? O
34:38
YouTube blocked the live stream and I had to go back and change the title,
433
2078338
5239
YouTube bloqueou a transmissão ao vivo e tive que voltar e mudar o título,
34:43
and then I had to wait for about 20 minutes.
434
2083977
2770
e depois tive que esperar cerca de 20 minutos.
34:46
And then the block on my live stream was removed.
435
2086747
4371
E então o bloqueio na minha transmissão ao vivo foi removido.
34:51
So it does happen. You have to be very careful.
436
2091518
2169
Então isso acontece. Você tem que ser muito cuidadoso.
34:53
Sometimes you can say a very innocent word.
437
2093687
2269
Às vezes você pode dizer uma palavra muito inocente.
34:56
Maybe my next door neighbour has a cat
438
2096723
2469
Talvez meu vizinho do lado tenha um gato
35:00
and I went round
439
2100794
1802
e eu dei uma volta
35:02
and I saw it in the garden and I decided to stroke
440
2102596
3670
e o vi no jardim e decidi acariciar o
35:07
my neighbour's cat.
441
2107234
2035
gato do meu vizinho.
35:09
However,
442
2109269
1201
No entanto,
35:11
if I were to say something else word that in a different way
443
2111004
4304
se eu dissesse outra palavra de uma maneira diferente
35:15
and use a different word instead of cat, I would get blocked
444
2115809
3837
e usasse uma palavra diferente em vez de gato, eu seria bloqueado, seria
35:19
I would get flagged, I would get all sorts of things
445
2119646
3103
sinalizado, faria todo tipo de coisa
35:23
happen to me and most of them would be bad.
446
2123283
2102
acontecer comigo e a maioria delas seria ruim .
35:25
So you do have to be careful what you're saying nowadays.
447
2125819
2236
Então você tem que ter cuidado com o que você está dizendo hoje em dia.
35:28
Sorry about Frisky is all right.
448
2128055
1801
Desculpe por Frisky está tudo bem.
35:29
I'm not frisky.
449
2129856
1235
Eu não sou brincalhão.
35:31
Yes, Frisky is OK.
450
2131091
1535
Sim, Frisky está bem.
35:32
Palmyra says beware of the frisky bulls. Yes.
451
2132626
2903
Palmyra diz para tomar cuidado com os touros brincalhões. Sim.
35:35
I wouldn't want to be mounted by one of those bulls, I can tell you.
452
2135896
4337
Eu não gostaria de ser montado por um daqueles touros, posso garantir.
35:40
I have to say I would be in hospital.
453
2140267
2402
Devo dizer que estaria no hospital.
35:42
I would be glad of any attention at the moment,
454
2142669
3170
Eu ficaria feliz com qualquer atenção no momento,
35:45
even if it was a giant bull leaping on top of me.
455
2145839
2803
mesmo que fosse um touro gigante pulando em cima de mim.
35:48
You know, to be honest with you today, Steve, we.
456
2148909
3703
Você sabe, para ser honesto com você hoje, Steve, nós.
35:52
Oh, by the way, can I say hello to edit hello?
457
2152612
3037
A propósito, posso dizer olá para editar o olá?
35:55
Edit ead it has some good news.
458
2155649
3036
Edite e tenha boas notícias.
35:58
Finally.
459
2158685
1034
Finalmente.
35:59
And I have a feeling that you've been waiting for this for a long time.
460
2159719
3504
E tenho a sensação de que você está esperando por isso há muito tempo.
36:03
He did.
461
2163490
967
Ele fez.
36:04
Has the chance, the opportunity to go to Australia,
462
2164457
4605
Tem a chance, a oportunidade de ir para a Austrália,
36:09
which of course is interesting because over the weekend we had the election.
463
2169729
4505
o que é interessante porque no fim de semana tivemos a eleição.
36:14
They don't call it general election.
464
2174668
2002
Eles não chamam de eleição geral.
36:17
They call it something else.
465
2177237
1802
Eles chamam de outra coisa.
36:19
They give it another name, but I will call it the general election.
466
2179039
3904
Eles dão outro nome, mas vou chamá-lo de eleição geral.
36:23
So they have a new government.
467
2183143
1735
Então eles têm um novo governo.
36:24
So their old government has gone now
468
2184878
2102
Então seu antigo governo acabou
36:27
and there is a new, new group of people stepping in.
469
2187614
2936
e há um novo, novo grupo de pessoas entrando em ação.
36:30
But eat it.
470
2190550
1468
Mas coma.
36:32
I bet I have a feeling you are pretty excited about that.
471
2192018
4805
Aposto que tenho a sensação de que você está muito animado com isso.
36:36
Maybe even a little frisky.
472
2196990
1802
Talvez até um pouco brincalhão.
36:38
Yes, over it.
473
2198792
1835
Sim, sobre isso.
36:40
So whereabouts are you going?
474
2200627
2302
Então, onde você está indo?
36:42
I know you're going to Sydney, but I'm just wondering if you're going
475
2202963
3203
Eu sei que você está indo para Sydney, mas estou me perguntando se você está indo para
36:46
anywhere else
476
2206166
967
outro lugar.
36:47
The reason is I have one of my friends from China is Sydney, a friend of edit?
477
2207133
4071
A razão é que um dos meus amigos da China é Sydney, um amigo de edição?
36:52
Maybe I have a friend
478
2212238
1969
Talvez eu tenha um amigo
36:54
in China, a friend from
479
2214207
2503
na China, um amigo de
36:58
whatever I was going to say.
480
2218345
1034
qualquer coisa que eu fosse dizer.
36:59
Then it's gone.
481
2219379
1101
Então acabou.
37:00
I have a friend from China who I used to help
482
2220480
2769
Tenho um amigo da China que costumava ajudar
37:03
with his English, and now he lives in Australia.
483
2223249
3604
com o inglês dele e agora ele mora na Austrália.
37:06
Here in Melbourne.
484
2226853
1935
Aqui em Melbourne.
37:08
So great.
485
2228788
1402
Tão bom.
37:10
So I hope you have a super time.
486
2230190
1701
Então eu espero que você tenha um super tempo.
37:11
Send me a postcard or maybe a photograph
487
2231891
4038
Envie-me um cartão postal ou talvez uma fotografia
37:16
from your travels in Australia.
488
2236396
2436
de suas viagens pela Austrália.
37:18
Thank you for your comment, Eric, about my appearance.
489
2238965
3537
Obrigado pelo seu comentário, Eric, sobre minha aparência.
37:22
Apparently I'm like a fine wine.
490
2242635
1602
Aparentemente sou como um bom vinho.
37:24
I get better every year and in fact a bit of wine coloured top on. Hmm.
491
2244237
4371
Eu fico melhor a cada ano e, na verdade, um pouco de cor de vinho por cima. Hum.
37:28
Who say this was not, I don't know, Beaujolais or something like that.
492
2248675
3870
Quem disse que não era, sei lá, Beaujolais ou algo assim.
37:32
Wine coloured.
493
2252679
1134
Cor de vinho.
37:33
Whenever I think of you, Steve, I always think of the word wine
494
2253813
3837
Sempre que penso em você, Steve, sempre penso na palavra vinho
37:39
because quite often you,
495
2259219
2669
porque muitas vezes
37:42
you like to whine about things which is of course
496
2262355
4505
você gosta de reclamar das coisas, o que obviamente é
37:46
a different spelling of the word wri and E is the drink.
497
2266860
4304
uma grafia diferente da palavra wri e E é a bebida.
37:51
But a person who complains
498
2271764
2636
Mas uma pessoa que reclama
37:54
all the time or moans a lot,
499
2274400
2937
o tempo todo ou geme muito,
37:57
we could say that they wine, which is w,
500
2277871
3470
poderíamos dizer que eles wine, que é w,
38:01
h, i and e wine,
501
2281341
3537
h, i e e wine,
38:04
I like to wine you do to moan and groan and to whine
502
2284911
4338
eu gosto de vinho que você faz para gemer e gemer e reclamar
38:09
about things that are happening usually about my job.
503
2289249
3837
de coisas que estão acontecendo normalmente sobre o meu trabalho.
38:13
Yes. Sorry, I was going to say I think sometimes, Steve,
504
2293286
3537
Sim. Desculpe, eu ia dizer que às vezes acho, Steve,
38:17
I agree with you when you whine about things.
505
2297290
3303
concordo com você quando reclama das coisas.
38:20
I think I spent Fitz spend 50% of my day
506
2300627
2869
Acho que passei Fitz passando 50% do meu dia
38:23
speaking to other colleagues whining about the job. Yes.
507
2303997
4137
conversando com outros colegas reclamando do trabalho. Sim.
38:29
But I suppose we all have something.
508
2309102
2169
Mas suponho que todos nós temos algo.
38:31
Something that we whine about, something that we complain about.
509
2311271
3837
Algo de que reclamamos, algo de que reclamamos.
38:35
Quite a lot.
510
2315441
1268
Bastante.
38:36
Can I just say, Steve, today we are looking at words
511
2316709
2937
Posso apenas dizer, Steve, hoje estamos olhando para palavras
38:39
and phrases, idioms connected to buildings.
512
2319912
3070
e frases, expressões idiomáticas ligadas a edifícios.
38:43
And that's why the thumbnail on today's livestream is Mr Steve and myself waving.
513
2323316
5038
E é por isso que a miniatura da transmissão ao vivo de hoje é o Sr. Steve e eu acenando.
38:48
They look, we are looking out of a of a window in our imaginary house.
514
2328521
4738
Eles olham, estamos olhando de uma janela em nossa casa imaginária.
38:53
So that's what we're doing today.
515
2333960
1835
Então é isso que estamos fazendo hoje.
38:55
Also something we are about to talk about
516
2335795
2803
Também algo que estamos prestes a falar sobre o
38:59
selfishness.
517
2339999
1735
egoísmo.
39:01
Oh, I think now we do hear this quite a lot,
518
2341734
4405
Oh, acho que agora ouvimos muito isso,
39:06
especially when we're talking about people who may appear to have more than us,
519
2346906
3871
especialmente quando estamos falando de pessoas que parecem ter mais do que nós,
39:10
or maybe a person who seems to regard themselves
520
2350777
4170
ou talvez uma pessoa que parece se considerar
39:15
as being someone who, who owns lots of things
521
2355548
4271
alguém que possui muitas coisas
39:19
or wants lots of things for themselves.
522
2359819
3337
ou quer muitas coisas para si.
39:23
So we often describe that person as selfish.
523
2363790
3370
Por isso, muitas vezes descrevemos essa pessoa como egoísta.
39:27
And I think that's an interesting word because it is used a lot.
524
2367760
3604
E acho que é uma palavra interessante porque é muito usada.
39:31
And I wonder sometimes if the word selfish
525
2371597
4205
E às vezes me pergunto se a palavra egoísta
39:36
is used in the right way, because I think
526
2376469
3003
é usada da maneira certa, porque penso
39:40
and this is just, again, my opinion
527
2380239
2369
e isso é apenas, novamente, minha opinião,
39:43
I think we are all capable of being selfish.
528
2383843
4304
acho que todos somos capazes de ser egoístas.
39:48
I think we can whatever you have.
529
2388147
2369
Acho que podemos o que você tiver.
39:50
So if you are a person who lives in a house, if you have a roof
530
2390716
4238
Portanto, se você é uma pessoa que mora em uma casa, se tem um teto
39:55
above your head and you are warm and comfortable,
531
2395621
3337
sobre sua cabeça e está aquecido e confortável,
39:59
we might say that that is
532
2399859
3370
podemos dizer que esse é
40:04
a selfish behaviour because you are protecting yourself.
533
2404397
3803
um comportamento egoísta porque você está se protegendo.
40:08
Self-preservation is selfishness it is taking care of yourself,
534
2408467
6474
Autopreservação é egoísmo, é cuidar de si mesmo,
40:14
making sure you have what you need, making sure you are safe and secure.
535
2414941
4738
garantir que você tenha o que precisa, garantir que está seguro e protegido.
40:20
So quite often I think selfishness is something
536
2420313
2802
Muitas vezes penso que o egoísmo é algo
40:23
that runs not just through the human race.
537
2423115
3571
que não ocorre apenas na raça humana.
40:26
I think it's also it also runs through nature as well.
538
2426686
4704
Eu acho que também corre pela natureza também.
40:31
So I don't know what you think Steve.
539
2431657
1835
Então eu não sei o que você pensa Steve.
40:33
Well, I think that if you are just looking after yourself, it's not necessarily
540
2433492
5239
Bem, acho que se você está apenas cuidando de si mesmo, não é necessariamente
40:38
selfishness unless you're doing it at the expense of somebody else.
541
2438731
4037
egoísmo, a menos que esteja fazendo isso às custas de outra pessoa.
40:43
So if you're doing something to protect yourself,
542
2443369
2569
Então, se você está fazendo algo para se proteger,
40:46
buying all the food, going to the shop and buying all the toilet rolls.
543
2446639
5205
comprando toda a comida, indo ao mercado e comprando todos os rolos de papel higiênico.
40:51
Yeah, you only need, you know, one pack will last you a month, say,
544
2451844
4504
Sim, você só precisa, sabe, um pacote vai durar um mês, digamos,
40:56
but you can buy five packs that could be described with selfish behaviour.
545
2456649
4771
mas você pode comprar cinco pacotes que podem ser descritos com comportamento egoísta.
41:01
And of course we saw that in the early days of the pandemic.
546
2461420
3704
E é claro que vimos isso nos primeiros dias da pandemia.
41:05
Yes, well people are apparently because of the threat of world
547
2465524
4672
Sim, bem, aparentemente, devido à ameaça da
41:10
food shortages are starting to stockpile things in their homes,
548
2470262
5906
escassez mundial de alimentos, as pessoas estão começando a estocar coisas em suas casas,
41:16
which they think may well start to go up in price.
549
2476168
3070
que elas acham que pode começar a subir de preço.
41:19
Various commodities
550
2479805
1368
Várias commodities,
41:22
they seem to be talking a lot about wheat.
551
2482508
2235
eles parecem estar falando muito sobre o trigo.
41:25
Apparently we only have eight weeks.
552
2485144
2235
Aparentemente, temos apenas oito semanas.
41:28
I think it's eight weeks of wheat in the whole world
553
2488013
4505
Acho que são oito semanas de trigo em todo o mundo
41:33
for humanity, for human beings to use.
554
2493519
2736
para a humanidade, para os seres humanos usarem.
41:37
That's a little bit disturbing.
555
2497122
1635
Isso é um pouco perturbador.
41:38
I'll have to eat something else instead.
556
2498757
3137
Vou ter que comer outra coisa em vez disso.
41:41
Maybe more rice
557
2501894
1568
Talvez mais arroz
41:43
or of course, grow your own grow your own wheat.
558
2503462
2903
ou, claro, cultive seu próprio trigo.
41:46
Well, great.
559
2506699
500
Bem, ótimo.
41:47
You you don't have to have wheat.
560
2507199
2202
Você não precisa ter trigo.
41:49
You can you can replace it with something else.
561
2509568
2436
Você pode substituí-lo por outra coisa.
41:52
Grow some vegetables, have have something else, a different type of food.
562
2512004
3837
Cultive alguns vegetais, coma outra coisa, um tipo diferente de comida.
41:56
So it's interesting.
563
2516408
1802
Então é interessante.
41:58
But I think I think everyone is capable of being selfish.
564
2518210
3404
Mas acho que todo mundo é capaz de ser egoísta.
42:02
I think we all have it in in inside us.
565
2522114
3370
Acho que todos nós temos isso dentro de nós.
42:05
It is I think I would say it
566
2525918
2969
Acho que diria que
42:08
dates back to the early days of humanity
567
2528887
3170
remonta aos primeiros dias da humanidade,
42:12
when human beings had to hunt to survive.
568
2532057
4071
quando os seres humanos tinham que caçar para sobreviver.
42:16
They had to protect themselves.
569
2536128
1401
Eles tinham que se proteger.
42:17
So I think that selfishness
570
2537529
2670
Então eu acho que o egoísmo
42:20
is actually built in to every person.
571
2540799
3370
está realmente embutido em cada pessoa.
42:24
But I think what Steve said
572
2544403
1935
Mas acho que o que Steve disse
42:27
is the modern equivalent of selfishness
573
2547573
2702
é o equivalente moderno do egoísmo,
42:30
where a person is disregarding other people completely
574
2550275
4205
em que uma pessoa desconsidera completamente as outras pessoas
42:35
or even doing things that might cause damage to other people.
575
2555014
4170
ou até mesmo faz coisas que podem causar danos a outras pessoas.
42:39
Hence going to the supermarket and clearing the shelves
576
2559218
5372
Daí ir ao supermercado e limpar as prateleiras
42:44
of all of the toilet paper and everyone else
577
2564890
3003
de todo o papel higiênico e todo mundo
42:48
has to use well anything they can find.
578
2568560
3103
tem que usar bem tudo o que encontrar.
42:52
Yeah. I think if you do something and it
579
2572498
3169
Sim. Eu acho que se você faz algo e é
42:55
it's at the expense of somebody else
580
2575667
2136
às custas de outra pessoa
42:57
and I mean at the expense of it means it
581
2577903
2736
e quero dizer às custas disso, significa que isso
43:01
has a detrimental effect on somebody else.
582
2581673
3104
tem um efeito prejudicial sobre outra pessoa.
43:06
I don't know.
583
2586478
434
43:06
For example, you know, you might have a neighbour, for example,
584
2586912
3537
Não sei.
Por exemplo, sabe, você pode ter um vizinho, por exemplo,
43:10
that is doing something that really annoys you.
585
2590549
2169
que está fazendo algo que te incomoda muito.
43:12
Maybe they have a dog that keeps barking. Yes.
586
2592751
2736
Talvez eles tenham um cachorro que fica latindo. Sim.
43:15
Maybe they have sort of noisy equipment that they use it inappropriate times
587
2595487
4738
Talvez eles tenham um tipo de equipamento barulhento que usam em horários inadequados
43:21
or light fires in inappropriate times they want to do something, but
588
2601093
5539
ou acendem fogueiras em horários inadequados. Eles querem fazer algo, mas
43:26
they're not taking into account the effect it's having on other people around them.
589
2606632
4471
não estão levando em consideração o efeito que está causando nas outras pessoas ao seu redor.
43:31
So you could therefore describe that as selfish behaviour
590
2611403
4371
Portanto, você poderia descrever isso como um comportamento egoísta,
43:35
so their needs are to them more important
591
2615974
5806
de modo que suas necessidades são para eles mais importantes
43:42
than the inconvenience
592
2622648
2402
do que a inconveniência,
43:45
or the disturbance or the annoyance that they might cause.
593
2625050
3637
a perturbação ou o aborrecimento que possam causar.
43:48
Exactly.
594
2628687
601
Exatamente.
43:49
So I think that is a very good example of selfish behaviour in the modern sense,
595
2629288
4804
Então, acho que é um exemplo muito bom de comportamento egoísta no sentido moderno,
43:54
but from my point of view I think, I think being selfish is something
596
2634493
4137
mas, do meu ponto de vista, acho que ser egoísta é algo
43:58
that is there anyway.
597
2638997
1302
que existe de qualquer maneira.
44:00
It's in all of us because we all need to eat,
598
2640299
2936
Está em todos nós porque todos precisamos comer,
44:03
we all need to stay warm, we all need to survive.
599
2643235
3603
todos precisamos nos manter aquecidos, todos precisamos sobreviver.
44:06
So I think there is, there is a thread of selfishness
600
2646838
4271
Então eu acho que existe, existe um fio de egoísmo
44:11
that goes through all of us and I see this all the time with animals.
601
2651109
3637
que passa por todos nós e eu vejo isso o tempo todo com os animais.
44:15
As you know, I love watching the birds in the garden
602
2655180
2669
Como você sabe, eu adoro observar os pássaros no jardim
44:17
and quite often you will see birds
603
2657849
2937
e muitas vezes você verá pássaros
44:21
being incredibly selfish,
604
2661520
2369
sendo incrivelmente egoístas,
44:24
especially at this time of year because they are raising their young
605
2664656
3470
especialmente nesta época do ano, porque eles estão criando seus filhotes,
44:28
so you often see one bird fly
606
2668760
2670
então você costuma ver um pássaro voando
44:31
into the garden to scare off another bird
607
2671430
3236
para o jardim para assustar outro pássaro.
44:35
because that particular bird wants the food.
608
2675033
2636
porque aquele pássaro em particular quer a comida.
44:37
But the other bird wants the food as well.
609
2677669
2202
Mas o outro pássaro também quer a comida.
44:40
So there is a kind of selfishness taking place there in nature.
610
2680472
4638
Portanto, há uma espécie de egoísmo ocorrendo na natureza.
44:45
I think we see it all the time.
611
2685410
1568
Acho que vemos isso o tempo todo.
44:46
In fact, I think it was Richard Dawkins who wrote an interesting book
612
2686978
5206
Na verdade, acho que foi Richard Dawkins quem escreveu um livro interessante
44:52
all about it, all about genetics and the fact that selfishness,
613
2692184
4404
sobre isso, tudo sobre genética e o fato de que o egoísmo, o
44:57
selfishness, exists everywhere in nature.
614
2697155
2803
egoísmo, existe em toda parte na natureza.
45:00
So I think that's quite interesting.
615
2700459
1434
Então eu acho isso bem interessante.
45:02
But with animals, you see, that's the thing.
616
2702928
1768
Mas com os animais, você vê, essa é a coisa.
45:04
You see, we look at animals and then we try to we try to impose
617
2704696
4204
Veja, nós olhamos para os animais e então tentamos impor
45:09
our standards and our emotions onto animals.
618
2709334
3103
nossos padrões e nossas emoções aos animais.
45:13
So an animal to us, you could describe that as selfish,
619
2713004
4171
Então, um animal para nós, você poderia descrever isso como egoísta,
45:17
but they don't know what they're doing, they're just trying to survive.
620
2717175
4171
mas eles não sabem o que estão fazendo, eles estão apenas tentando sobreviver.
45:23
But with human beings,
621
2723348
1802
Mas com seres humanos,
45:25
if you are at a table with people,
622
2725150
3236
se você está em uma mesa com pessoas,
45:29
maybe there's a buffet and you grab all the food
623
2729387
3170
talvez haja um bufê e você pegue toda a comida
45:32
or most of the food for yourself. Yes.
624
2732557
2102
ou a maior parte da comida para você. Sim.
45:34
And you don't allow everybody else to have their share,
625
2734926
4204
E você não permite que todo mundo tenha sua parte,
45:39
then you would be described as a selfish person because
626
2739631
3036
então você seria descrito como uma pessoa egoísta porque
45:43
unlike the animals that don't know any difference,
627
2743668
2536
ao contrário dos animais que não sabem nenhuma diferença,
45:46
we know that instinctively
628
2746504
3337
nós sabemos instintivamente
45:49
in a community, if you want to a nice, harmonious
629
2749841
3537
em uma comunidade, se você quer um bom e harmonioso
45:53
community, everyone's got to work together and help each other.
630
2753378
2970
comunidade, todos têm que trabalhar juntos e ajudar uns aos outros.
45:57
And so grabbing all the resources for yourself would be and hoarding it
631
2757182
5272
E assim pegar todos os recursos para si mesmo seria e acumulá-los
46:04
would be it would be selfish.
632
2764289
1301
seria egoísta.
46:05
And of course, people do that in a very irrational way.
633
2765590
4138
E, claro, as pessoas fazem isso de uma forma muito irracional.
46:11
I mean, there never was going to be
634
2771229
1602
Quer dizer, nunca ia
46:12
a shortage of toilet paper, but everybody went out there.
635
2772831
3570
faltar papel higiênico, mas todo mundo ia lá.
46:16
Their primitive brains kicked in like the animals and said,
636
2776401
3737
Seus cérebros primitivos entraram em ação como os animais e disseram,
46:20
I've got to grab that over myself because there won't be any left.
637
2780138
3036
eu tenho que agarrar isso porque não vai sobrar nenhum.
46:23
And of course, it's very rare that you get
638
2783641
3037
E claro, é muito raro você ficar
46:26
well, not in the West.
639
2786678
934
bem, não no Ocidente.
46:27
No, not, not, not in a lot of Western countries
640
2787612
3103
Não, não, não, não em muitos países ocidentais,
46:30
where you get true shortages of anything that's really serious, like food.
641
2790715
4371
onde há verdadeira escassez de qualquer coisa realmente séria, como comida.
46:35
I mean, blimey, you go to some countries, they're starving.
642
2795086
3804
Quero dizer, caramba, você vai para alguns países, eles estão morrendo de fome.
46:38
Well,
643
2798890
701
Bem,
46:40
then you know that it's
644
2800558
1702
então você sabe que é
46:42
absolutely tragic and that's almost like the other end of the spectrum.
645
2802260
3303
absolutamente trágico e isso é quase como o outro lado do espectro.
46:45
So selfishness is survival, but then you have all of the things
646
2805830
3304
Portanto, o egoísmo é a sobrevivência, mas você tem todas as coisas
46:49
that you have to fight against.
647
2809134
2235
contra as quais precisa lutar.
46:51
And quite often most of those things are natural things.
648
2811369
3237
E muitas vezes a maioria dessas coisas são coisas naturais.
46:55
So I think I think there is a difference between selfishness and greed.
649
2815373
3604
Então, acho que existe uma diferença entre egoísmo e ganância.
46:59
I think selfishness is just your fight for survival.
650
2819677
3504
Acho que o egoísmo é apenas a sua luta pela sobrevivência.
47:03
However, we have things like Steve said, greed, and you do see this quite a lot.
651
2823181
5439
No entanto, temos coisas como Steve disse, ganância, e você vê isso bastante.
47:08
You do see this very often.
652
2828953
2336
Você vê isso com muita frequência. As
47:11
People are greedy and they want more than they need
653
2831289
3270
pessoas são gananciosas e querem mais do que precisam,
47:14
they don't just want to eat three meals a day.
654
2834893
3269
não querem apenas comer três refeições por dia.
47:18
They also want to keep lots of food in their cupboards.
655
2838162
3037
Eles também querem manter muita comida em seus armários.
47:21
They like that.
656
2841199
500
47:21
They want to have more, much more than they need
657
2841699
3604
Eles gostam disso.
Eles querem ter mais, muito mais do que precisam
47:26
to survive.
658
2846271
734
para sobreviver.
47:27
Well, it's, it's all it's all different levels, isn't it?
659
2847005
3236
Bem, é tudo, são todos níveis diferentes, não é?
47:30
I mean,
660
2850241
901
Quero dizer,
47:32
you talk to sort of millionaires apparently you
661
2852110
2903
você fala com milionários, aparentemente,
47:35
some for example, if you had sort of £5 million in the bank,
662
2855413
3937
alguns, por exemplo, se você tivesse cerca de £ 5 milhões no banco,
47:40
you would think, you know, a raise or even £1,000,000.
663
2860618
3170
você pensaria, sabe, um aumento ou até £ 1.000.000.
47:43
The idea, the average person
664
2863788
1335
A ideia, a pessoa média
47:45
would think that's more money, that's enough money, isn't it?
665
2865123
3303
pensaria que é mais dinheiro, é dinheiro suficiente, não é?
47:48
That's a lot of money.
666
2868459
868
Isto é muito dinheiro.
47:49
But then if you start to go into social circles where you meet other people
667
2869327
5038
Mas então, se você começar a entrar em círculos sociais onde conhece outras pessoas
47:54
that have got maybe £2 million, or maybe somebody got 10 million
668
2874365
5105
que têm talvez £ 2 milhões, ou talvez alguém tenha 10 milhões
47:59
or a hundred million or a billion, you'll start to feel inadequate.
669
2879470
3838
ou cem milhões ou um bilhão, você começará a se sentir inadequado.
48:03
Maybe and you and apparently this is what a lot of these businessmen do.
670
2883308
4971
Talvez e você e aparentemente é isso que muitos desses empresários fazem.
48:08
They're already rich and successful far beyond
671
2888780
2535
Eles já são ricos e bem-sucedidos muito além de
48:11
anything they could ever, ever possibly use.
672
2891315
3104
qualquer coisa que jamais poderiam usar.
48:14
And yet they're they're always competing with people
673
2894652
2436
E, no entanto, eles estão sempre competindo com pessoas
48:17
who maybe got, you know, 100 million more than them or it's, you know, it's
674
2897522
4004
que talvez tenham, você sabe, 100 milhões a mais do que eles ou é, você sabe, é
48:21
even on Musk and and competing with people that own, you know, Microsoft and
675
2901526
5472
até mesmo em Musk e competindo com pessoas que possuem, você sabe, Microsoft e
48:27
Steve Jobs when he was around
676
2907965
1802
Steve Jobs quando ele estava por perto de
48:29
that all all these top they're all they're competing with each other
677
2909767
3470
todos esses tops, eles estão competindo uns com os outros,
48:33
but you know it's it's on a different level.
678
2913638
3703
mas você sabe que está em um nível diferente.
48:37
You know they've already gotten more than enough
679
2917675
1902
Você sabe que eles já conseguiram mais do que o suficiente,
48:39
I'm not sure thanks to some of that give it to us
680
2919577
2202
não tenho certeza, graças a alguns que nos deram,
48:41
I'm not sure if that's selfishness though it might be greed
681
2921779
3303
não tenho certeza se isso é egoísmo, embora possa ser ganância,
48:45
might be going on the greed side of things but I think I think it is possible
682
2925650
4404
pode estar indo para o lado da ganância, mas acho que eu pense que é possível,
48:50
it doesn't matter where you are in the world if you are a person
683
2930054
3303
não importa onde você esteja no mundo, se você é uma pessoa
48:53
and you are alive right now standing on this planet,
684
2933357
3404
e está vivo agora neste planeta,
48:57
you are probably going to do something selfish today.
685
2937161
3270
provavelmente fará algo egoísta hoje.
49:00
But most of those selfish things will be as a means
686
2940898
3370
Mas a maioria dessas coisas egoístas será um meio
49:04
of surviving in the world.
687
2944268
3270
de sobreviver no mundo.
49:07
And I think that is that is the difference.
688
2947538
2069
E eu acho que essa é a diferença.
49:09
Some of the interesting phrases we can use, by the way, Steve,
689
2949941
3536
Algumas das frases interessantes que podemos usar, a propósito, Steve,
49:14
Steve always puts the iPad right in front of my monitor.
690
2954245
2803
Steve sempre coloca o iPad bem na frente do meu monitor.
49:17
So I can't see it.
691
2957048
934
Então não consigo ver.
49:19
I can't see it.
692
2959217
1368
Eu não posso ver isso.
49:20
OK, well,
693
2960585
1601
OK, bem,
49:23
now I'm being selfish.
694
2963721
1101
agora estou sendo egoísta.
49:24
Very important that I see the live chat.
695
2964822
1735
Muito importante que eu veja o chat ao vivo.
49:26
Mr. Duncan, am I being selfish or is Mr.
696
2966557
2536
Sr. Duncan, estou sendo egoísta ou o Sr.
49:29
Steve being selfish? I don't know.
697
2969093
1902
Steve está sendo egoísta? Não sei.
49:30
But yes, a person who is selfish, we might describe them as self-centred.
698
2970995
5973
Mas sim, uma pessoa que é egoísta, podemos descrevê-la como egocêntrica.
49:37
So to be selfish is to be self-centred.
699
2977368
4271
Portanto, ser egoísta é ser egocêntrico.
49:42
So I think, again, in that typical situation,
700
2982340
3536
Então eu acho que, novamente, nessa situação típica,
49:45
you might find a person who is wanting more than they need
701
2985876
3871
você pode encontrar uma pessoa que quer mais do que precisa
49:50
to be self-centred you believe that the world
702
2990348
3336
ser egocêntrico, você acredita que o mundo
49:54
has to give you everything because you are such a special person
703
2994418
4638
tem que lhe dar tudo porque você é uma pessoa tão especial
49:59
and there are many people around who are self-centred and they believe that
704
2999056
4438
e há muitas pessoas que são egocêntricos e acreditam que
50:03
everything around them exists just for them.
705
3003894
4271
tudo ao seu redor existe só para eles.
50:08
They have a we call it an inflated sense
706
3008666
3303
Eles têm um que chamamos de senso inflado
50:11
of self-entitlement, which is a great phrase.
707
3011969
3437
de auto-direito, o que é uma ótima frase.
50:15
And you see this a lot in restaurants
708
3015773
2235
E você vê muito isso em restaurantes
50:18
where someone demands the service and they are always complaining.
709
3018642
4839
onde alguém exige o serviço e eles estão sempre reclamando.
50:23
So a person might be self-centred.
710
3023914
2703
Portanto, uma pessoa pode ser egocêntrica.
50:26
Another one, Steve, you might be always looking out for number one.
711
3026917
4705
Outro, Steve, você pode estar sempre procurando o número um.
50:32
And I like that phrase.
712
3032089
1368
E eu gosto dessa frase.
50:33
It's a good phrase that if you are looking out for number one,
713
3033457
3070
É uma boa frase dizer que, se você está procurando o número um,
50:36
it means you are always thinking of yourself as the most important thing
714
3036894
4671
significa que está sempre pensando em si mesmo como a coisa mais importante
50:41
and not really thinking about the needs of other people.
715
3041932
4939
e não pensando realmente nas necessidades das outras pessoas.
50:46
Like the neighbour thing that you talked about
716
3046871
2869
Como a coisa do vizinho de que você falou,
50:50
that's a very good example.
717
3050774
1135
é um exemplo muito bom.
50:51
If your neighbour is doing something annoying,
718
3051909
2169
Se o seu vizinho está fazendo algo irritante,
50:55
maybe they don't realise, or maybe they do realise and they just don't care hmm.
719
3055112
5639
talvez ele não perceba, ou talvez perceba e simplesmente não se importe.
51:00
I think that's often the case.
720
3060885
1668
Eu acho que é frequentemente o caso.
51:02
They are looking out for number one.
721
3062553
2569
Eles estão olhando para o número um.
51:05
They only care about their own needs and wants
722
3065122
3670
Eles só se preocupam com suas próprias necessidades e desejos
51:09
in a few moments.
723
3069994
800
em alguns momentos.
51:10
By the way Steve, we have our special feature
724
3070794
3204
A propósito, Steve, temos nosso recurso especial
51:13
that we started last week and a lot of people left it.
725
3073998
2802
que começamos na semana passada e muitas pessoas o abandonaram.
51:18
What's cooking Claudia coming up in a moment.
726
3078068
3871
O que está acontecendo Claudia chegando em um momento.
51:22
So if you are there, Claudia, are you there?
727
3082139
2236
Então, se você está aí, Claudia, você está aí?
51:24
I think I've seen I think I saw Claudia on the live chat.
728
3084375
4404
Acho que vi, acho que vi a Claudia no chat ao vivo.
51:28
Claudia please tell us in a few moments.
729
3088779
3337
Claudia, por favor, diga-nos em alguns momentos.
51:32
Not yet.
730
3092116
1134
Ainda não.
51:33
What is cooking in your kitchen or as
731
3093284
2869
O que está cozinhando na sua cozinha ou como
51:36
Claudia calls this, have on the live chat byelorussia.
732
3096854
3336
Claudia chama isso, tem no chat ao vivo byelorussia. É
51:40
That's it.
733
3100257
534
51:40
So if people want to know that, OK,
734
3100791
2903
isso.
Então, se as pessoas querem saber disso, ok,
51:46
drink hands out Belarus.
735
3106130
1568
bebam, Bielorrússia.
51:47
Here is a Claudia Rosa.
736
3107698
2035
Aqui está uma Claudia Rosa.
51:49
I've never seen drunk hands.
737
3109733
2202
Nunca vi mãos bêbadas.
51:51
I don't what people are talking about there.
738
3111935
1469
Eu não sei o que as pessoas estão falando lá.
51:53
No, tell me.
739
3113404
934
Não me diga.
51:54
I was talking about stolen monkeys.
740
3114338
2069
Eu estava falando sobre macacos roubados.
51:57
Well, there's a new disease in town.
741
3117608
2169
Bem, há uma nova doença na cidade.
51:59
Isn't that a lot to be scared about?
742
3119777
2102
Isso não é muito para se temer?
52:01
Can we just not mention this is an interesting article?
743
3121879
3803
Podemos simplesmente não mencionar que este é um artigo interessante?
52:05
Yes, well, maybe, but I am I'm already sick and tired of this.
744
3125949
4438
Sim, bem, talvez, mas eu já estou cansado disso.
52:11
Damn, is Mother Nature watching?
745
3131555
2536
Droga, a Mãe Natureza está assistindo?
52:14
At the moment, we've been talking about nature.
746
3134091
2369
No momento, temos falado sobre a natureza.
52:16
Mother Nature if you are listening, can you please just stop it?
747
3136860
5272
Mãe Natureza, se você está ouvindo, pode, por favor, parar com isso?
52:22
Just give us a rest. We've just.
748
3142499
2369
Apenas nos dê um descanso. Acabamos de.
52:25
We've just had two years of a worldwide
749
3145202
3203
Acabamos de passar dois anos de uma pandemia mundial da
52:28
pandemic that we are now slowly coming out of.
750
3148405
3270
qual estamos saindo lentamente.
52:32
I believe we already can say what we're talking about.
751
3152509
2469
Acredito que já podemos dizer do que estamos falando.
52:34
Please, can we be not have monkey pox?
752
3154978
3771
Por favor, podemos não ter varíola de macaco? A varíola dos
52:40
Monkey
753
3160050
534
52:40
pox is all over the news here in the UK.
754
3160584
2869
macacos
está em todos os noticiários aqui no Reino Unido.
52:43
I don't know why, but it always makes me laugh.
755
3163620
2102
Não sei porque, mas sempre me faz rir.
52:46
It's yet the name does not suggest it's a serious disease.
756
3166023
3003
É ainda o nome não sugere que é uma doença grave.
52:49
It sounds, it sounds like flim flam, flimflam flam flim
757
3169026
3737
Parece, parece flim flam, flimflam flam flim
52:52
and they're talking about it over here as though we're all going to die from it.
758
3172763
3303
e eles estão falando sobre isso aqui como se todos nós fôssemos morrer disso.
52:56
And of course we're not.
759
3176400
1268
E é claro que não.
52:57
I looked it up.
760
3177668
1067
Eu procurei por isso.
52:58
Apparently it's quite a mild disease and you most people get over it quite quickly,
761
3178735
5506
Aparentemente, é uma doença bastante leve e a maioria das pessoas supera isso rapidamente,
53:05
but you would you know, they're always trying to scare us in the media.
762
3185209
3370
mas você sabe, eles estão sempre tentando nos assustar na mídia.
53:08
Are they trying to scare us, distract us away from what's really happening
763
3188745
3704
Eles estão tentando nos assustar, nos distrair do que realmente está acontecendo
53:12
by making everybody think about monkeypox? Yes.
764
3192449
4004
fazendo todo mundo pensar na varíola símia? Sim.
53:16
So that's and and making it sound
765
3196453
2236
Então é isso e fazer soar
53:19
and describe it as being more serious than it actually is.
766
3199256
3637
e descrevê-lo como sendo mais sério do que realmente é.
53:23
So they're talking a lot about it.
767
3203860
2103
Então eles estão falando muito sobre isso.
53:25
Are they talking about it in your country?
768
3205963
2102
Eles estão falando sobre isso no seu país?
53:28
Well, they've had cases now around the world.
769
3208298
2469
Bem, eles tiveram casos agora ao redor do mundo.
53:30
Have you if you heard the latest news yes.
770
3210767
2336
Você já ouviu as últimas notícias sim.
53:33
But I want to know if if people are, you know, have seen it on their news channel,
771
3213103
4238
Mas eu quero saber se as pessoas, você sabe, viram isso em seu canal de notícias,
53:37
I would imagine, because now the United States has cases popping up
772
3217341
4137
eu imagino, porque agora os Estados Unidos têm casos surgindo
53:42
and just like the little spots that pop up.
773
3222379
3036
e apenas como os pequenos pontos que aparecem.
53:45
Yes. Eventually.
774
3225415
1635
Sim. Eventualmente.
53:47
So what you first get is tiredness, fever.
775
3227050
3470
Então, o que você sente primeiro é cansaço, febre.
53:50
It's a little bit like having a cold.
776
3230654
2402
É um pouco como ter um resfriado.
53:53
And then afterwards you get little spots,
777
3233056
2403
E depois você fica com pequenas manchas,
53:55
little boils on your face and on your arms.
778
3235625
3771
pequenos furúnculos no rosto e nos braços.
53:59
But normally they're not very serious.
779
3239763
2302
Mas normalmente eles não são muito sérios.
54:02
Although I have noticed that the newspapers and the television, Steve,
780
3242466
3837
Embora eu tenha notado que os jornais e a televisão, Steve,
54:06
like you said, have been using very dramatic pictures.
781
3246470
3770
como você disse, tem usado imagens muito dramáticas.
54:10
Yes. And I think I think a lot of this is just scaring people unnecessarily,
782
3250507
4338
Sim. E acho que muito disso é apenas assustar as pessoas desnecessariamente,
54:15
because if you've got certain problems, maybe your immune system isn't working
783
3255011
4071
porque se você tem certos problemas, talvez seu sistema imunológico não esteja funcionando
54:19
very well, then you might get a more serious
784
3259082
3270
muito bem, então você pode ter um resultado mais sério
54:24
outcome from the disease.
785
3264254
1401
da doença.
54:25
But I think from what I've read on the NHS website this morning, it's
786
3265655
5039
Mas acho que pelo que li no site do NHS esta manhã, não é
54:30
nothing to be worried about, really just, you know, just get over it naturally.
787
3270694
4371
nada para se preocupar, apenas, você sabe, apenas supere isso naturalmente.
54:35
There's no treatment for it.
788
3275365
1201
Não há tratamento para isso.
54:36
I think you just have to get over it naturally.
789
3276566
1535
Eu acho que você só tem que superar isso naturalmente.
54:38
I think it's a bit like
790
3278101
1802
Acho que é um pouco como
54:40
some of the childhood diseases people are describing it as it may be
791
3280170
3136
algumas das doenças infantis que as pessoas estão descrevendo, pois pode ser
54:43
a bit like shingles or chicken pox, but but probably a little more serious.
792
3283306
5839
um pouco como herpes-zóster ou catapora, mas provavelmente um pouco mais sério.
54:49
I think shingles is quite horrible, isn't it?
793
3289145
2103
Eu acho que telhas é horrível, não é? As
54:51
Shingles isn't very nice.
794
3291514
1736
telhas não são muito agradáveis.
54:53
Things can be very painful.
795
3293250
1735
As coisas podem ser muito dolorosas.
54:54
Yes, but yes, I think it's more akin
796
3294985
3770
Sim, mas sim, acho que é mais
54:58
or similar to shingles or chicken pox.
797
3298755
4872
parecido com herpes-zóster ou catapora.
55:03
So that's the new one.
798
3303927
1535
Então esse é o novo.
55:05
I mean, don't quote me on that, but that's from what I've read.
799
3305462
3303
Quero dizer, não me cite sobre isso, mas é pelo que eu li.
55:08
Oh, and they're trying to suggest that it spread.
800
3308798
4905
Ah, e eles estão tentando sugerir que se espalhou.
55:14
Can I say the word, Mr.
801
3314738
1101
Posso dizer a palavra, Sr.
55:15
Jenkins?
802
3315839
467
Jenkins?
55:16
Just say physically or with close contact?
803
3316306
2302
Basta dizer fisicamente ou com contato próximo?
55:18
Well, I can't even say.
804
3318942
1201
Bem, eu não posso nem dizer.
55:20
Well, that's it. Well, that's that's mainly what it is.
805
3320143
2202
Bem, é isso. Bem, isso é principalmente o que é.
55:22
OK, then.
806
3322579
1301
OK então.
55:23
Yeah, yeah. Well, close contact.
807
3323880
2836
Yeah, yeah. Bem, contato próximo.
55:26
If people are close to each other in any situation,
808
3326850
3370
Se as pessoas estão próximas umas das outras em qualquer situação,
55:30
and I'm sure you can imagine any situation that people might be in
809
3330220
4371
e tenho certeza que você pode imaginar qualquer situação em que as pessoas possam estar
55:35
where they're close to each other, apparently that's how you get it.
810
3335191
2436
próximas umas das outras, aparentemente é assim que você consegue.
55:37
But it's monkeypox and it sounds ridiculous.
811
3337627
3303
Mas é varíola dos macacos e parece ridículo.
55:41
Please call it something else.
812
3341498
1635
Por favor, chame de outra coisa.
55:43
Don't eat bushmeat.
813
3343133
1768
Não coma carne de caça.
55:44
Apparently, you can catch it from bushmeat.
814
3344901
2870
Aparentemente, você pode pegá-lo da carne de caça.
55:48
It's been a long time
815
3348038
934
55:48
since I've eaten anything from the bush when I say bushmeat, that's
816
3348972
3837
Faz muito tempo
que não comia nada do mato quando digo carne de caça, é
55:53
any sort of wild animal caught out in forest and things like that.
817
3353343
3804
qualquer tipo de animal selvagem capturado na floresta e coisas assim.
55:57
OK, out in the wild,
818
3357147
1801
OK, na natureza, os
56:01
squirrels apparently can spread it.
819
3361284
2402
esquilos aparentemente podem espalhá-lo.
56:03
And rats, squirrels, of course, some people think the squirrels look
820
3363686
4071
E ratos, esquilos, claro, algumas pessoas acham que os esquilos parecem
56:07
like rats with tails
821
3367757
3170
ratos com rabo,
56:10
but yes, apparently squirrel meat
822
3370927
2236
mas sim, aparentemente carne de esquilo
56:13
got to be careful with that, even touching it.
823
3373496
3003
tem que ter cuidado com isso, até mesmo tocá-la.
56:16
Apparently, you can pick it up that way.
824
3376499
2336
Aparentemente, você pode pegá-lo dessa maneira.
56:18
Who is touching a squirrel?
825
3378835
1601
Quem está tocando um esquilo?
56:20
And what are you doing with those squirrels?
826
3380436
2103
E o que você está fazendo com esses esquilos?
56:22
But they might be other animals, you know?
827
3382539
2068
Mas podem ser outros animais, sabe?
56:24
Please stop it. Please stop.
828
3384607
1502
Por favor, pare com isso. Por favor pare.
56:26
I think, you know, it's spread from the animals to the humans.
829
3386109
3370
Acho que se espalhou dos animais para os humanos.
56:29
And here we go.
830
3389979
1435
E aqui vamos nós.
56:31
There's going to be obviously some big worldwide outbreak
831
3391414
3003
Obviamente, haverá um grande surto mundial
56:34
and we're all going to be talking about it for a long time.
832
3394884
1935
e todos falaremos sobre isso por um longo tempo.
56:36
Monkeypox, please call it something else, though.
833
3396819
3637
Monkeypox, por favor, chame de outra coisa, no entanto.
56:40
Please give it a different name because I don't know why.
834
3400456
2870
Por favor, dê um nome diferente, porque não sei por quê.
56:43
Whenever I hear anyone on the news, on the television say it,
835
3403893
4038
Sempre que ouço alguém no noticiário, na televisão, dizer isso,
56:48
I just have a little a little titter to myself, you know?
836
3408698
3270
fico um pouco nervoso comigo mesmo, sabe?
56:52
He said monkey pox.
837
3412602
1902
Ele disse varíola de macaco.
56:54
Well, Claudia isn't cooking anything at the moment.
838
3414504
2302
Bem, Claudia não está cozinhando nada no momento.
56:56
Oh, okay.
839
3416806
768
Oh, tudo bem.
56:57
Oh, well, that's that's not feature finish, then.
840
3417574
2969
Oh, bem, isso não é acabamento de recurso, então.
57:00
It's still not cooking.
841
3420843
1268
Ainda não está cozinhando.
57:02
But you will leave some minutes to cook fish and chips.
842
3422111
3671
Mas você vai deixar alguns minutos para cozinhar peixe e batatas fritas.
57:05
Something about fish and chips.
843
3425782
1101
Algo sobre peixe e batatas fritas.
57:06
I'm not sure
844
3426883
400
Não sei
57:07
whether that's your not cooking today, but you're going out for fish and chips.
845
3427283
3871
se é por isso que você não está cozinhando hoje, mas vai comer peixe com batatas fritas.
57:11
I'm not sure that's what you mean.
846
3431154
1034
Não tenho certeza se é isso que você quer dizer.
57:12
I think that's a reply to another person on the live chat.
847
3432188
2669
Acho que é uma resposta para outra pessoa no chat ao vivo.
57:14
OK, so.
848
3434857
1469
OK então.
57:16
So, Claudia, we're going to have it anyway because we're coming up to 3:00.
849
3436326
4437
Então, Claudia, vamos ter de qualquer maneira porque estamos chegando às 3:00.
57:20
Claudia,
850
3440763
701
Claudia,
57:22
here is the question that we asked last week
851
3442598
2470
aqui está a pergunta que fizemos na semana passada
57:25
for the first time and a lot of people seem to like it.
852
3445968
3204
pela primeira vez e parece que muita gente gostou.
57:29
A lot of people seem to enjoy it.
853
3449405
3037
Muita gente parece gostar.
57:32
The question is what's cooking?
854
3452442
2702
A questão é o que está cozinhando?
57:35
Claudia, what have you got in the pot what's cooking?
855
3455144
4138
Claudia, o que você tem na panela o que está cozinhando?
57:39
Claudia, is it something spicy and hot?
856
3459282
2736
Claudia, é algo picante e quente?
57:42
Is it something salty or not?
857
3462552
2435
É algo salgado ou não?
57:44
Well, Claudia,
858
3464987
2603
Bom, Claudia, o
57:47
what is in the pot
859
3467590
8742
que tem na panela
57:57
and if it's not in the pot, what will be in the pot?
860
3477100
2469
e se não tem na panela, o que vai ter na panela?
57:59
So, Claudia, just tell us what you might be cooking.
861
3479569
2702
Então, Claudia, diga-nos o que você pode estar cozinhando.
58:02
Claudia, what is in your pot today?
862
3482305
2803
Claudia, o que tem na sua panela hoje?
58:05
What are you cooking?
863
3485108
1334
O que você está cozinhando?
58:06
Claudia, is it something tasty?
864
3486442
2669
Claudia, é algo gostoso?
58:09
We had something nice last night.
865
3489445
2102
Tivemos algo legal ontem à noite.
58:11
Now, I took some photographs, Steve, but I forgot to load them into the computer.
866
3491547
4939
Agora, tirei algumas fotos, Steve, mas esqueci de carregá-las no computador.
58:17
But we had the most amazing food, and this is something
867
3497386
3637
Mas comemos a comida mais incrível, e isso é algo sobre o qual
58:21
a lot of people are talking about at the moment.
868
3501023
1869
muitas pessoas estão falando no momento.
58:22
Is it because the cost of living?
869
3502892
2135
É por causa do custo de vida?
58:25
Have you noticed it's going up,
870
3505828
2536
Você já reparou que está subindo,
58:28
it's going higher, and things are becoming more expensive.
871
3508364
3203
está ficando mais alto e as coisas estão ficando mais caras?
58:32
So we found a lovely meal quite cheap to make
872
3512134
3738
Por isso, encontramos uma refeição adorável e bastante barata para
58:36
right. OK.
873
3516839
1268
consertar. OK.
58:38
Using just lentils.
874
3518107
2169
Usando apenas lentilhas.
58:40
Oh, yes.
875
3520743
968
Oh sim.
58:41
We're using our slow cooker as we're using more and more
876
3521711
3403
Estamos usando nosso fogão lento, pois estamos usando cada vez mais
58:45
now because we can just check everything and walk out and come back 3 hours later.
877
3525114
4304
agora, porque podemos verificar tudo, sair e voltar 3 horas depois.
58:49
We've got a ready meal. Hmm.
878
3529485
2369
Temos uma refeição pronta. Hum.
58:51
Yes. And I love lentils.
879
3531854
2069
Sim. E eu amo lentilhas.
58:53
You like lentils?
880
3533923
2636
Você gosta de lentilhas?
58:56
It's lentil daal.
881
3536559
1668
É lentilha daal.
58:58
I think we've mentioned it before, D.H.
882
3538227
2503
Acho que já mencionamos isso antes, D.H.
59:01
El, but the ingredient in the ingredients is so simple.
883
3541097
3970
El, mas o ingrediente nos ingredientes é tão simples.
59:05
Just chuck in a chopped up onion, wash, the lentils,
884
3545568
3570
Basta jogar uma cebola picada, lavar, as lentilhas,
59:09
vegetable stock cube,
885
3549639
3136
cubo de caldo de legumes, um
59:12
some garlic, some ginger cup,
886
3552775
2402
pouco de alho, uma xícara de gengibre,
59:15
a teaspoons of curry powder, some carrots, Cuban.
887
3555211
4104
uma colher de chá de curry em pó, algumas cenouras, cubano.
59:19
And if you can throw any old vegetable in there,
888
3559348
2736
E se você puder jogar qualquer vegetal velho lá,
59:22
I'll put some carrots and some peppers in there last night.
889
3562084
4672
eu vou colocar algumas cenouras e alguns pimentões lá ontem à noite.
59:26
What else?
890
3566756
367
O que mais?
59:27
Some olive oil.
891
3567123
1368
Um pouco de azeite.
59:28
But you could use any oil in there.
892
3568491
2702
Mas você pode usar qualquer óleo aí.
59:31
Kind of chopped up tomatoes
893
3571394
2635
Tipo de tomate picado
59:35
and about
894
3575398
1267
e cerca de
59:36
three quarters of a litre of, as I said, stock, you know, stock, stock.
895
3576665
4405
três quartos de litro de, como eu disse, caldo, você sabe, caldo, caldo.
59:41
I mean, I used vegetable stock, but you could you've used I don't.
896
3581470
4271
Quer dizer, eu usei caldo de legumes, mas você poderia ter usado eu não.
59:45
Chicken. Hmm.
897
3585741
1101
Frango. Hum.
59:46
Put it all in there.
898
3586842
1068
Coloque tudo lá.
59:47
Mix it up. Took 10 minutes to prepare.
899
3587910
2169
Misture. Levou 10 minutos para preparar.
59:50
We went out, came back 3 hours later.
900
3590746
3871
Saímos, voltamos 3 horas depois.
59:54
And it was ready.
901
3594884
1301
E estava pronto.
59:56
So, so we, we went out for a walk.
902
3596185
2769
Então, então nós, saímos para passear.
59:58
We came back and there was a beautiful aroma
903
3598954
3370
Voltamos e havia um aroma lindo
60:02
in the kitchen as this meal was slowly cooking and also very cheap to make.
904
3602324
4738
na cozinha, pois essa refeição estava cozinhando lentamente e também muito barata de fazer.
60:07
And I think that's the important part.
905
3607062
2203
E acho que essa é a parte importante.
60:09
The important part is people now start thinking about food
906
3609265
4304
A parte importante é que as pessoas agora começam a pensar em comida
60:13
that they can buy and cook.
907
3613869
2369
que podem comprar e cozinhar.
60:16
It won't cost so much, especially if there is going
908
3616839
3437
Não vai custar tanto, principalmente se vai
60:20
to be a shortage of certain types of food and
909
3620276
3536
faltar alguns tipos de alimentos e
60:25
if the news is is anything to go
910
3625147
2836
se a notícia é alguma coisa
60:27
by, I think there might be a few shortages in the future.
911
3627983
3871
, acho que pode faltar no futuro.
60:31
So we will see what happens. But excellent.
912
3631854
2903
Então nós veremos o que acontece. Mas excelente.
60:35
I was impressed, Olga says,
913
3635024
3069
Fiquei impressionada, diz Olga,
60:38
if you asked me what I was cooking, OK,
914
3638394
3103
se você me perguntasse o que eu estava cozinhando, tudo bem,
60:42
I would answer that I'm cooking milk, rice porridge with fruit.
915
3642097
3871
eu responderia que estou cozinhando leite, mingau de arroz com frutas.
60:47
Nearly every lesson.
916
3647202
1235
Quase todas as aulas.
60:48
I'm cooking something as well. Oh,
917
3648437
2069
Estou cozinhando algo também. Oh,
60:50
so we've got two people that are cooking maybe I can say maybe I can do this.
918
3650873
4171
então temos duas pessoas que estão cozinhando, talvez eu possa dizer que talvez eu possa fazer isso.
60:55
Then instead, what's cooking?
919
3655044
2736
Então, em vez disso, o que está cozinhando?
60:57
Oh, God, what if you got in the pot?
920
3657780
2836
Oh, Deus, e se você entrar na panela?
61:00
What's cooking?
921
3660983
1234
O que está cozinhando?
61:02
Old is it something spicy in hummus?
922
3662217
3537
Velho é algo picante no homus?
61:06
Is it something salty or not?
923
3666055
2202
É algo salgado ou não?
61:08
Oh, God.
924
3668257
2102
Oh Deus.
61:10
What is in the palm?
925
3670359
4271
O que está na palma da mão?
61:14
Oh, it's better.
926
3674630
3837
Ah, é melhor.
61:18
Easy, by the way, Tiki, you're cooking.
927
3678500
2236
Calma, a propósito, Tiki, você está cozinhando.
61:20
So, Claudia,
928
3680736
3303
Então, Claudia,
61:24
fish with Roquefort cheese.
929
3684039
2803
peixe com queijo Roquefort.
61:26
OK, that sounds very posh. Hmm.
930
3686842
2202
OK, isso soa muito elegante. Hum.
61:30
So, yes, and I'll get comments that
931
3690312
3237
Então, sim, e receberei comentários que
61:34
that better.
932
3694850
2102
sejam melhores.
61:37
Is is cooking very fancy food? Yes.
933
3697086
2002
É cozinhar comida muito chique? Sim.
61:39
So Claudia is cooking fish today.
934
3699254
2102
Então Claudia está cozinhando peixe hoje.
61:41
So now we have the answer.
935
3701523
2269
Então agora temos a resposta.
61:43
Claudia is cooking fish,
936
3703792
2436
Claudia está cozinhando peixe,
61:46
and it sounds rather nice.
937
3706862
2569
e parece muito bom.
61:51
It does.
938
3711667
567
Sim.
61:52
And there's nothing else on here at the moment for me to comment on.
939
3712234
3804
E não há mais nada aqui no momento para eu comentar.
61:56
Oh, okay. So fast. Good.
940
3716038
1401
Oh, tudo bem. Tão rápido. Bom.
61:57
So what happens?
941
3717439
1001
Então o que acontece?
61:58
We just stand here and stare at the camera
942
3718440
2469
Nós apenas ficamos aqui olhando para a câmera que
62:02
says yes.
943
3722344
1001
diz sim.
62:03
Yeah. Mm.
944
3723345
2436
Sim. Milímetros.
62:05
Yes. Somebody says, what's the difference between
945
3725848
2669
Sim. Alguém diz, qual é a diferença entre
62:08
how you the o'hanlan says, what's the difference?
946
3728851
1868
como você o'hanlan diz, qual é a diferença?
62:10
Between selfish and selfless?
947
3730719
2236
Entre egoísta e altruísta?
62:13
Oh, well, to be selfish means to think about yourself.
948
3733021
3170
Bem, ser egoísta significa pensar em si mesmo.
62:16
To be selfless is to just think about others.
949
3736425
3870
Ser altruísta é apenas pensar nos outros.
62:20
It's the opposite, really, above yourself.
950
3740529
2369
É o oposto, na verdade, acima de você.
62:23
So your your own needs always come second to everyone else.
951
3743165
5705
Portanto, suas próprias necessidades sempre vêm em segundo lugar para todos os outros.
62:28
So you want being selfless a person who who will put themselves forward
952
3748870
4572
Então você quer ser altruísta, uma pessoa que se propõe
62:33
to help other people instead of themself.
953
3753909
3570
a ajudar outras pessoas em vez de si mesmo.
62:37
Maybe you're working at a food bank. Yes.
954
3757779
2303
Talvez você esteja trabalhando em um banco de alimentos. Sim.
62:40
And some other charity.
955
3760282
1635
E alguma outra caridade.
62:42
And you're helping others
956
3762851
1335
E você está ajudando os outros
62:44
and putting other people's needs before yourself.
957
3764186
3203
e colocando as necessidades de outras pessoas antes de si mesmo.
62:48
Then you would say that you are selfless hmm.
958
3768023
2336
Então você diria que você é altruísta hmm.
62:51
And not many people around like that.
959
3771793
3671
E não há muitas pessoas por aí assim.
62:55
No, I don't think I think it I think everyone does something selfless Leigh.
960
3775597
4972
Não, acho que não, acho que todo mundo faz algo altruísta, Leigh.
63:00
I think we can be selfish. But also.
961
3780635
2269
Acho que podemos ser egoístas. Mas também.
63:03
Well, this look at this.
962
3783038
2502
Bem, isso olha para isso.
63:05
Now, we are doing this for free.
963
3785540
3804
Agora, estamos fazendo isso de graça.
63:09
It costs nothing.
964
3789745
1201
Não custa nada.
63:10
So I don't have to be here now.
965
3790946
1701
Então eu não tenho que estar aqui agora.
63:12
I could be sitting in the garden
966
3792647
2303
Eu poderia estar sentado no jardim
63:14
or having a lovely walk in the countryside listening to the birds.
967
3794950
4171
ou dando um lindo passeio no campo ouvindo os pássaros.
63:19
But instead we are here doing this.
968
3799121
2035
Mas, em vez disso, estamos aqui fazendo isso.
63:21
So we are giving up part of our day only when you think about it.
969
3801523
4204
Portanto, estamos desistindo de parte do nosso dia apenas quando você pensa sobre isso.
63:26
So you might say that this is a selfless act because we are doing this.
970
3806027
4805
Então você pode dizer que este é um ato altruísta porque estamos fazendo isso.
63:30
We're not getting paid well, no one's sending me a salary,
971
3810966
2936
Não estamos sendo bem pagos, ninguém está me mandando um salário,
63:34
no one's sending a huge pile of money.
972
3814269
4471
ninguém está mandando uma pilha enorme de dinheiro.
63:38
I'm not earning anything from this.
973
3818740
1869
Não estou ganhando nada com isso.
63:40
And some people might say, Mr.
974
3820609
1968
E algumas pessoas podem dizer, Sr.
63:42
Duncan, what about YouTube?
975
3822577
1502
Duncan, e quanto ao YouTube?
63:46
And my ID,
976
3826481
668
E minha identidade,
63:47
my answer would be, what about it?
977
3827149
3536
minha resposta seria, e quanto a isso?
63:50
So this is selfless.
978
3830952
1535
Então isso é altruísta.
63:52
I like to think I like to think that this is something we are giving.
979
3832487
3103
Eu gosto de pensar que isso é algo que estamos dando.
63:56
We don't always expect something in return.
980
3836057
3404
Nem sempre esperamos algo em troca.
63:59
We are doing it selfless.
981
3839461
1668
Estamos fazendo isso de forma altruísta.
64:01
See, that brings up another point.
982
3841129
1368
Veja, isso traz outro ponto.
64:02
Is anything really selfless?
983
3842497
3003
Algo é realmente altruísta?
64:05
I mean, it does it it might appear, for example,
984
3845934
2869
Quer dizer, pode parecer, por exemplo,
64:08
that you are helping people,
985
3848803
2436
que você está ajudando as pessoas,
64:12
that you are a virtuous person who is always doing
986
3852307
3103
que você é uma pessoa virtuosa que está sempre fazendo
64:15
charity work and whatever, but are you getting something back from it?
987
3855410
5239
trabalhos de caridade e tudo mais, mas você está ganhando algo com isso?
64:20
Anyway?
988
3860649
1101
De qualquer forma?
64:21
So are you getting some kind of satisfaction, some kind of
989
3861750
3570
Então, você está obtendo algum tipo de satisfação, algum tipo de
64:25
building up of your self-worth by helping other people? Yes.
990
3865921
3570
construção de seu valor próprio ajudando outras pessoas? Sim.
64:29
So you know, is anything ever truly selfless?
991
3869891
3871
Então, você sabe, alguma coisa é realmente altruísta?
64:34
Maybe if you're a martyr
992
3874863
2135
Talvez se você for um mártir
64:36
and you give up your life for a cause
993
3876998
2136
e desistir de sua vida por uma causa
64:39
that could be that could be fairly selfless.
994
3879668
2402
que pode ser bastante altruísta.
64:42
Maybe.
995
3882904
634
Talvez.
64:43
I think it's the ultimate, isn't it?
996
3883538
1902
Eu acho que é o máximo, não é?
64:45
Yes. But I mean, it's often said that, you know,
997
3885440
3203
Sim. Mas quero dizer, muitas vezes é dito que, você sabe,
64:49
is anything really, truly
998
3889644
2770
é algo realmente, verdadeiramente
64:52
selfless.
999
3892414
834
altruísta.
64:53
Yes, but not obviously selfish.
1000
3893248
2803
Sim, mas não obviamente egoísta.
64:56
But you are probably always going to get something in return.
1001
3896451
3003
Mas você provavelmente sempre receberá algo em troca.
64:59
But it's not obvious, you know?
1002
3899454
2169
Mas não é óbvio, sabe?
65:01
You know, it's a hoarding thing.
1003
3901623
1535
Você sabe, é uma coisa de acumulação.
65:03
You know.
1004
3903158
300
65:03
You know, I always think religious people are incredibly selfish
1005
3903458
3971
Você sabe.
Sabe, eu sempre acho que as pessoas religiosas são incrivelmente egoístas
65:08
because they they are always trying to do some.
1006
3908263
2636
porque estão sempre tentando fazer alguma coisa.
65:10
I didn't say that.
1007
3910932
1401
Eu não disse isso.
65:12
Well, no. Well, I'm going to say it.
1008
3912333
1836
Bem não. Bem, eu vou dizer isso.
65:14
Well, it's true.
1009
3914169
1167
Bom, é verdade.
65:15
You just tell me.
1010
3915336
1368
Você acabou de me dizer.
65:16
Well, I wouldn't do that very often.
1011
3916704
2002
Bem, eu não faria isso com muita frequência.
65:18
OK, that's gone.
1012
3918940
1301
OK, acabou.
65:20
Whatever I was saying there, that's gone.
1013
3920241
1635
O que quer que eu estivesse dizendo ali, acabou.
65:21
Well, carry on.
1014
3921876
1468
Nós continuaremos.
65:23
You lost the train of thought.
1015
3923344
1268
Você perdeu a linha de raciocínio.
65:24
Well,
1016
3924612
801
Bem, acho que as
65:27
I think I think religious people can be quite selfish
1017
3927215
3203
pessoas religiosas podem ser muito egoístas
65:30
because if you are doing good deeds for other people,
1018
3930418
3437
porque se você está fazendo boas ações para outras pessoas,
65:34
but the only reason why you're doing it is because you want to get into heaven
1019
3934556
3603
mas a única razão pela qual você está fazendo isso é porque você quer ir para o céu
65:38
and have God give you a big hug.
1020
3938860
2235
e receber um grande abraço de Deus.
65:41
That's a good example.
1021
3941095
1001
Esse é um bom exemplo.
65:42
Yeah. I mean, is anything truly selfless?
1022
3942096
2536
Sim. Quero dizer, alguma coisa é realmente altruísta?
65:44
Yes. Well, that's why I mentioned it. Yeah.
1023
3944799
2436
Sim. Bem, é por isso que eu mencionei isso. Sim.
65:47
So I think it's actually quite, quite an interesting point.
1024
3947235
3303
Então eu acho que é realmente um ponto muito, muito interessante.
65:50
So if you are religious and you go to church and you pray all
1025
3950805
2903
Então, se você é religioso e vai à igreja e ora
65:53
the time and you, you have a chat with God and you do good things,
1026
3953708
4438
o tempo todo e você, você conversa com Deus e faz coisas boas,
65:58
you're only doing it because you want to have your reward at the end.
1027
3958346
3170
você só está fazendo isso porque quer ter sua recompensa no final.
66:02
It's selfish. So there is no true.
1028
3962150
2636
É egoísta. Portanto, não há verdade.
66:05
And I think the word you are looking for, what you are questioning
1029
3965053
2802
E acho que a palavra que você está procurando, o que você está questionando
66:07
there, Steve, is altruism. Yes.
1030
3967855
2803
aí, Steve, é altruísmo. Sim.
66:11
The, the, the giving without expecting anything in return.
1031
3971059
4804
O, o, o dar sem esperar nada em troca.
66:15
So I love that word. Altruism.
1032
3975863
2236
Então eu amo essa palavra. Altruísmo.
66:18
We often think of a selfless act, something given
1033
3978733
3804
Muitas vezes pensamos em um ato altruísta, algo dado
66:22
without wanting anything in return as ultra stick.
1034
3982870
3671
sem querer nada em troca como ultra stick.
66:27
Great word. Lovely word.
1035
3987008
2135
Grande palavra. Palavra adorável.
66:29
So if a person has altruism,
1036
3989143
3103
Portanto, se uma pessoa tem altruísmo,
66:32
if they are doing good things without expecting anything back
1037
3992413
3604
se está fazendo coisas boas sem esperar nada em troca,
66:37
then that is true selflessness.
1038
3997118
3003
isso é verdadeiro altruísmo.
66:40
I think so.
1039
4000121
1401
Eu penso que sim.
66:41
Kristina, by the way, says
1040
4001856
2369
A propósito, Kristina diz que,
66:44
if anyone's interested
1041
4004359
2402
se alguém estiver interessado,
66:47
she has cooked rice, chicken and potatoes.
1042
4007428
2569
ela cozinhou arroz, frango e batatas.
66:49
Who is this?
1043
4009997
701
Quem é?
66:50
Christina?
1044
4010698
768
Cristina?
66:51
Christina.
1045
4011466
500
66:51
OK, so that's that's let's ask Christina.
1046
4011966
2703
Cristina.
OK, então é isso, vamos perguntar a Christina.
66:54
What's cooking?
1047
4014902
901
O que está cozinhando?
66:55
Christina, what have you got in your pocket?
1048
4015803
2636
Cristina, o que você tem no bolso?
66:58
What's cooking?
1049
4018840
867
O que está cozinhando?
66:59
Christina?
1050
4019707
1301
Cristina? É
67:01
Is it something spicy and hot?
1051
4021008
2136
algo picante e quente?
67:03
Is it something salty or not?
1052
4023611
2136
É algo salgado ou não?
67:06
Oh, Christina, what is it?
1053
4026280
3270
Oh, Cristina, o que foi?
67:09
The poor.
1054
4029817
1201
Os pobres.
67:11
Are you ready to sing again?
1055
4031018
1736
Você está pronto para cantar de novo?
67:12
Century? No,
1056
4032754
2268
Século? Não,
67:16
so you you give
1057
4036657
1802
então você dá
67:18
this might take up the rest of the lesson.
1058
4038459
2302
isso pode ocupar o resto da lição.
67:20
Century No. Is cooking
1059
4040761
2436
Century No. Está cozinhando
67:23
penne alla generous, say,
1060
4043197
3270
penne alla generoso, digamos,
67:27
ice cream and white wine for Langley, NFL.
1061
4047201
4038
sorvete e vinho branco para Langley, NFL.
67:31
And, you know, it sounds very nice.
1062
4051239
2302
E, você sabe, soa muito bem.
67:33
Whatever it is, it's always sounds food
1063
4053541
3170
Seja o que for, sempre parece que a comida
67:36
always sounds very posh in a foreign language.
1064
4056711
3336
sempre soa muito elegante em uma língua estrangeira.
67:40
So I'm sure if we were to say fish and chips
1065
4060548
2869
Então, tenho certeza de que se disséssemos peixe com batatas fritas
67:44
in French, it would
1066
4064418
1168
em francês,
67:45
probably sound very posh. Yes.
1067
4065586
3170
provavelmente soaria muito chique. Sim.
67:48
And probably simple meals that in your country,
1068
4068756
3704
E provavelmente refeições simples que no seu país,
67:52
if we say them in English, they probably sound very posh to you.
1069
4072460
2702
se as dissermos em inglês, provavelmente soam muito chiques para você.
67:55
Just fish and chips and posh to you.
1070
4075229
2036
Apenas peixe e batatas fritas e elegante para você.
67:57
We say fish and chips.
1071
4077698
1502
Dizemos peixe e batatas fritas.
67:59
Posh Pumphrey to fish.
1072
4079200
2335
Elegante Pumphrey para pescar.
68:02
Is that is that fish and chips it could well be.
1073
4082003
3136
É aquele peixe com batatas fritas que poderia muito bem ser.
68:05
That's chips and fish
1074
4085273
2168
Isso é batatas fritas e peixe,
68:09
oh yes.
1075
4089410
367
68:09
I think it is.
1076
4089777
734
sim.
Eu acho que é.
68:10
Is it Peche Peche Avec Pomfret?
1077
4090511
3170
É Peche Peche Avec Pomfret?
68:14
It's fish and chips.
1078
4094915
1268
É peixe e batatas fritas.
68:16
Yeah, I'm sure it is.
1079
4096183
1902
Sim, tenho certeza que é.
68:18
I'm sure Louis or Tatiana for my terrible, terrible
1080
4098085
2903
Tenho certeza de Louis ou Tatiana por minha memória terrível, terrível
68:21
memory of learning French at school.
1081
4101255
2870
de aprender francês na escola.
68:24
So I don't know. Why should we go?
1082
4104725
2436
Então eu não sei. Por que devemos ir?
68:27
Should we go to Christina and fish and chips?
1083
4107161
1935
Devemos ir para Christina e comer peixe com batatas fritas?
68:29
Should we go to
1084
4109096
1669
Devemos ir para
68:31
Claudia for.
1085
4111365
1669
Claudia para.
68:33
Yeah, for the cheese.
1086
4113034
2202
Sim, para o queijo.
68:35
Where should we go to Claudia?
1087
4115236
2102
Onde devemos ir para Claudia?
68:37
Is doing the fish, I think. Yes, yes.
1088
4117338
2636
Está fazendo o peixe, eu acho. Sim Sim.
68:40
With with some some cheese as well.
1089
4120207
2770
Com um pouco de queijo também.
68:43
Is it rugged reggae? Reggae?
1090
4123010
2503
É um reggae robusto? Reggae?
68:45
I can't say it. I'm sorry.
1091
4125813
1401
Eu não posso dizer isso. Desculpe.
68:47
I can't say whatever that was.
1092
4127214
1569
Eu não posso dizer o que quer que seja.
68:48
You know, I can't say it.
1093
4128783
1768
Você sabe, eu não posso dizer isso.
68:50
Have we got time to fly over and sample some of these meals?
1094
4130551
3937
Temos tempo para voar e provar algumas dessas refeições?
68:54
We've often said that we'd like to do this
1095
4134755
1735
Muitas vezes dissemos que gostaríamos de fazer isso
68:57
often Sylvia says, I don't cook.
1096
4137458
2169
muitas vezes Sylvia diz, eu não cozinho.
69:00
Hello, Sylvia.
1097
4140227
1702
Olá Sílvia. As
69:02
People are asking you about the Sylvia's from Brazil.
1098
4142029
2836
pessoas estão te perguntando sobre a Sylvia do Brasil.
69:04
Sylvia has been watching you for a long time.
1099
4144865
2903
Sylvia está te observando há muito tempo.
69:07
Hello, Sylvia.
1100
4147768
901
Olá Sílvia.
69:08
So I suppose I should say what's cooking?
1101
4148669
2636
Então, suponho que devo dizer o que está cozinhando?
69:11
Sylvia, what have you got in the pot?
1102
4151305
2402
Sylvia, o que você tem na panela?
69:13
Well, actually, so Sylvia's cooking sandwiches. Yes.
1103
4153974
3304
Bem, na verdade, Sylvia está fazendo sanduíches. Sim.
69:17
You don't have to you don't have to put your sandwiches
1104
4157478
2869
Você não precisa você não precisa colocar seus sanduíches
69:20
in the pot, do
1105
4160347
1535
na panela,
69:23
no. What are we having tonight, then?
1106
4163050
2369
não. O que teremos esta noite, então?
69:25
What are we going to eat tonight, Mr. Jenkins?
1107
4165452
1736
O que vamos comer esta noite, Sr. Jenkins?
69:27
I have no idea.
1108
4167188
1635
Eu não faço ideia.
69:28
I think I'm going to use a pasta sauce.
1109
4168823
2569
Acho que vou usar um molho de macarrão.
69:31
Put some tuna in it.
1110
4171392
1234
Coloque um pouco de atum nele.
69:32
And some spinach, and cook it with some rice.
1111
4172626
4972
E um pouco de espinafre, e cozinhe com um pouco de arroz.
69:38
And I think we'll have that tonight.
1112
4178465
1502
E acho que teremos isso esta noite.
69:39
Some tomato
1113
4179967
1802
Um pouco de
69:42
tomato with fish and we'll have it with rice.
1114
4182903
3237
tomate com peixe e vamos comer com arroz.
69:46
It's a nice, quick and easy meal.
1115
4186140
1468
É uma refeição agradável, rápida e fácil.
69:49
Good.
1116
4189410
500
Bom.
69:50
Is that it?
1117
4190945
1001
É isso?
69:52
And I'm doing it, so that makes me a selfless person.
1118
4192046
3203
E estou fazendo isso, então isso me torna uma pessoa altruísta.
69:55
Oh, OK. So virtuous sounds.
1119
4195249
2269
Oh, OK. Sons tão virtuosos.
69:57
That also means we won't be eating it till about 8:10 tonight because we're Mr.
1120
4197518
4104
Isso também significa que não vamos comê-lo até às 20h10 desta noite porque somos o Sr.
70:01
Steve Cooks.
1121
4201622
734
Steve Cooks.
70:02
It seems to take forever for Mr.
1122
4202356
2469
Parece levar uma eternidade para o Sr.
70:04
Steve to cook. Simple man.
1123
4204825
2436
Steve cozinhar. Homem simples.
70:07
You send Mr.
1124
4207261
634
70:07
Steve into the kitchen to boil an egg, and then 2 hours later, is still
1125
4207895
4171
Você manda o Sr.
Steve para a cozinha para ferver um ovo e, 2 horas depois,
70:12
is he still standing there with the eggs in his kidneys?
1126
4212299
2970
ele ainda está parado lá com os ovos nos rins?
70:15
That's the complete opposite of me.
1127
4215302
2136
Isso é o completo oposto de mim.
70:17
I'm incredibly efficient
1128
4217438
1401
Sou incrivelmente eficiente
70:18
when I say just because it's light, I you're the one that makes the cover.
1129
4218839
3737
quando digo só porque é leve, quem faz a capa é você.
70:22
You're describing yourself, Mr. Duncan.
1130
4222810
2235
Você está se descrevendo, Sr. Duncan.
70:25
I know when I make a cup of tea,
1131
4225045
1935
Eu sei que quando faço uma xícara de chá,
70:26
sometimes when I make a cup of tea, it takes me about 2 hours to make it.
1132
4226980
3738
às vezes quando faço uma xícara de chá, demoro cerca de 2 horas para fazer.
70:31
But that's because I'm such a busy person.
1133
4231118
2102
Mas isso é porque eu sou uma pessoa muito ocupada.
70:33
I don't just do this.
1134
4233220
1768
Eu não faço apenas isso.
70:34
I don't just do this.
1135
4234988
935
Eu não faço apenas isso.
70:35
I have a busy life.
1136
4235923
1968
Eu tenho uma vida ocupada.
70:37
I approach cooking like a military exercise.
1137
4237891
2870
Eu abordo a culinária como um exercício militar.
70:40
So you do.
1138
4240828
1001
Então você faz.
70:41
It's in there's normally at least one explosion in the kitchen.
1139
4241829
4004
É lá que normalmente há pelo menos uma explosão na cozinha.
70:45
Yes, I do it very, very efficiently and quickly.
1140
4245999
3003
Sim, eu faço isso com muita, muita eficiência e rapidez.
70:49
It may be late because I didn't start it till late.
1141
4249369
3070
Pode ser tarde porque eu não comecei até tarde.
70:52
Yes, it will be done very quickly.
1142
4252506
2269
Sim, será feito muito rapidamente.
70:55
Whereas, Mr.
1143
4255242
567
70:55
Duncan, we like to have a cup of coffee is 11:00.
1144
4255809
2736
Considerando que, Sr.
Duncan, gostamos de tomar uma xícara de café às 11:00.
70:59
And I hear that sort of.
1145
4259079
1802
E eu ouço esse tipo de coisa.
71:00
I know it will never come at 11 because I hear the kettle going on
1146
4260881
2903
Eu sei que nunca chegará às 11 porque ouço a chaleira funcionando
71:03
and I think that is really mean and the kettle will have
1147
4263784
3103
e acho que isso é realmente ruim e a chaleira terá
71:07
at least twice as much water in it than is required for two cups.
1148
4267187
3304
pelo menos o dobro de água do que o necessário para duas xícaras.
71:10
That's got nothing to do with wasting electricity. Yes.
1149
4270491
2736
Isso não tem nada a ver com o desperdício de eletricidade. Sim.
71:13
And then on, hey, the kettle boil and then
1150
4273660
2336
E então, ei, a chaleira ferve e
71:17
nothing happens for 10 minutes.
1151
4277164
1668
nada acontece por 10 minutos.
71:18
OK, and then I had the cattle boil again and I hear some clanking of cups and then
1152
4278832
6140
OK, e então eu fiz o gado ferver novamente e ouvi um barulho de xícaras e depois
71:26
nothing for another 10 minutes.
1153
4286139
1335
nada por mais 10 minutos.
71:27
OK, this is great. This is almost in real time.
1154
4287474
2069
OK, isso é ótimo. Isso é quase em tempo real.
71:30
And then eventually I hear that maybe the third or fourth time
1155
4290344
3236
E então, eventualmente, ouço que talvez a terceira ou quarta vez que
71:33
the kettle is re boiled, thus wasting more electricity.
1156
4293580
3237
a chaleira é fervida novamente, desperdiçando mais eletricidade.
71:36
OK, I hear the sounds of sort of something being made
1157
4296850
3237
OK, eu ouço os sons de algo sendo feito
71:40
and eventually it will wind its way upstairs to my office.
1158
4300487
3804
e, eventualmente, ele vai subir as escadas para o meu escritório.
71:44
Yes, but quite often it's 11:00 when I bring it up.
1159
4304491
2469
Sim, mas muitas vezes são 11:00 quando eu toco no assunto.
71:47
So I don't know what you're talking about.
1160
4307094
1201
Então não sei do que você está falando.
71:48
So you must start. It is about 10:00 maybe.
1161
4308295
2803
Então você deve começar. São cerca de 10:00, talvez.
71:51
But the reason is I don't like eating too late
1162
4311932
1868
Mas o motivo é que não gosto de comer muito tarde
71:53
because I get indigestion in my tummy and then I can't get to sleep.
1163
4313800
3737
porque fico com indigestão na barriga e não consigo dormir.
71:58
So that's the reason why maybe I'm being selfish.
1164
4318205
3036
Então essa é a razão pela qual talvez eu esteja sendo egoísta.
72:01
Oh, did you see what I did?
1165
4321708
1969
Ah, você viu o que eu fiz?
72:03
I missed the Steve and Sylvia.
1166
4323677
2035
Senti falta do Steve e da Sylvia.
72:05
We haven't been to Brazil, but we would love to go
1167
4325712
2937
Não estivemos no Brasil, mas adoraríamos ir
72:09
because we've
1168
4329783
467
porque
72:10
got lots of friends in Brazil, you included.
1169
4330250
3070
temos muitos amigos no Brasil, inclusive você.
72:13
When I say lots of friends, I mean only from watching Mrs.
1170
4333320
3937
Quando digo muitos amigos, quero dizer apenas por assistir ao
72:17
Duncan's channel we don't have any other friends apart from that.
1171
4337257
3170
canal da Sra. Duncan, não temos nenhum outro amigo além disso.
72:20
Viewers and yours.
1172
4340527
2336
Os espectadores e os seus.
72:22
Pedro being another one is on today.
1173
4342863
2269
Pedro sendo mais um tá no ar hoje.
72:25
OK, so hello, Pedro.
1174
4345198
3904
Ok, então olá, Pedro.
72:29
Yes, we've got lots of people watching in Brazil.
1175
4349102
2303
Sim, temos muitas pessoas assistindo no Brasil.
72:31
I know, and all around the world.
1176
4351538
2169
Eu sei, e em todo o mundo.
72:33
So. Yeah, be careful of those monkeys in the forest.
1177
4353707
2169
Então. Sim, cuidado com os macacos da floresta.
72:35
Yes. Why? Because they might have pox.
1178
4355876
2469
Sim. Por que? Porque eles podem ter varíola.
72:39
Monkey pox.
1179
4359279
667
72:39
I suppose it depends what you're doing with them.
1180
4359946
2136
Varíola de macaco.
Suponho que depende do que você está fazendo com eles.
72:42
What are you doing with those men? That's what I mean.
1181
4362082
1935
O que você está fazendo com aqueles homens? É o que eu quero dizer.
72:44
Be careful.
1182
4364017
1068
Tome cuidado.
72:45
Don't get too close to them all.
1183
4365085
2102
Não fique muito perto de todos eles.
72:47
Or get amorous.
1184
4367721
1001
Ou ficar amoroso.
72:48
Would you like to see something really weird
1185
4368722
2335
Gostaria de ver algo realmente estranho
72:51
that I spied in the garden this week? Here.
1186
4371057
2269
que espiei no jardim esta semana? Aqui.
72:53
Here is a blackbird.
1187
4373460
1568
Aqui está um melro.
72:55
But the blackbird is doing something very strange.
1188
4375028
3871
Mas o melro está fazendo algo muito estranho.
72:59
What is this blackbird doing?
1189
4379266
1501
O que esse melro está fazendo?
73:00
It looks like it's being hypnotised.
1190
4380767
2102
Parece que está sendo hipnotizado.
73:04
Is it thinking it is blinking?
1191
4384237
1936
Está pensando que está piscando?
73:06
You can see its little eyelid going over.
1192
4386173
3003
Você pode ver sua pequena pálpebra abrindo.
73:10
So there it is.
1193
4390210
567
73:10
There is a little blackbird, male blackbird
1194
4390777
5005
Então é isso.
Tem um melrozinho, melro macho
73:16
and this blackbird seems to be doing something really strange.
1195
4396516
3837
e esse melro parece estar fazendo algo muito estranho.
73:20
Well, last week we had some lovely sunny weather.
1196
4400620
2536
Bem, na semana passada tivemos um lindo tempo ensolarado.
73:23
And sometimes you will see birds
1197
4403590
2069
E às vezes você verá pássaros,
73:26
you will see birds doing this in the garden.
1198
4406493
3637
você verá pássaros fazendo isso no jardim.
73:30
And what they are doing, they are actually using the sun
1199
4410697
2803
E o que eles estão fazendo, eles estão realmente usando o sol
73:34
to clean their feathers
1200
4414401
2102
para limpar suas penas
73:37
because birds have lots of little insects
1201
4417103
2603
porque os pássaros têm muitos pequenos insetos
73:40
and little mites crawling around in their feathers.
1202
4420240
4738
e ácaros rastejando em suas penas.
73:44
They can't help it. It's not their fault.
1203
4424978
2769
Eles não podem evitar. Não é culpa deles.
73:47
But what they do to help them get rid of them or to keep them away,
1204
4427747
3704
Mas o que eles fazem para ajudá-los a se livrar deles ou para mantê-los longe,
73:51
they sit in the bright sunlight and it helps to clean their feathers.
1205
4431484
5206
eles se sentam sob a luz do sol e isso ajuda a limpar suas penas.
73:56
So this particular black bird
1206
4436957
2035
Portanto, este pássaro preto em particular
73:59
is sending itself.
1207
4439826
2236
está se enviando.
74:02
It is sitting in the sun and you can see now it is preening itself.
1208
4442696
4838
Está sentado ao sol e você pode ver agora que está se arrumando.
74:08
The other strange thing is it keeps its beak open as well.
1209
4448101
3937
A outra coisa estranha é que ele também mantém o bico aberto.
74:12
So it is taking deep breaths and the reason
1210
4452639
2469
Então está respirando fundo e a razão pela
74:15
why it does that is so that it doesn't overheat.
1211
4455108
2269
qual faz isso é para não superaquecer.
74:18
So it's breathing in.
1212
4458278
1268
Então está inspirando.
74:19
It shouldn't sit in the sun then. Well,
1213
4459546
2068
Não deve ficar no sol então. Bem,
74:22
it's joke
1214
4462749
1468
é uma piada
74:24
that it's sitting in the sun because it is cleaning its feathers.
1215
4464217
4605
que ele está sentado ao sol porque está limpando suas penas.
74:28
So that's what it's doing.
1216
4468988
1502
Então é isso que está fazendo.
74:30
I love watching the birds do this.
1217
4470490
2069
Adoro ver os pássaros fazerem isso.
74:33
You don't see it very often.
1218
4473193
2469
Você não vê isso com muita frequência.
74:35
I think it's it's really strange.
1219
4475662
2235
Eu acho que é realmente estranho.
74:38
So that's not a photograph you're looking at now.
1220
4478131
1935
Portanto, não é uma fotografia que você está vendo agora. Na
74:40
There's actually a video,
1221
4480066
3003
verdade, há um vídeo,
74:43
but it looks almost as if the blackbird
1222
4483069
3170
mas parece quase como se o melro
74:47
as has been hypnotised.
1223
4487040
2302
tivesse sido hipnotizado.
74:50
It's very strange.
1224
4490076
1735
É muito estranho.
74:51
So it was like that Mr.
1225
4491811
1735
Então foi assim Sr.
74:53
Steve something different.
1226
4493546
1168
Steve algo diferente.
74:54
Yes. Yes.
1227
4494714
1101
Sim. Sim.
74:55
It's not that you should be asking.
1228
4495815
2569
Não é que você deveria estar perguntando.
74:58
It should be your virus.
1229
4498384
1335
Deve ser o seu vírus.
74:59
Did you like it?
1230
4499719
1101
Você gostou?
75:00
Did you enjoy watching the blackbirds sun
1231
4500820
2803
Você gostou de ver os melros pegando sol em
75:04
his feathers to keep himself nice and clean?
1232
4504290
3270
suas penas para se manter limpo e bonito?
75:08
Hailer or Hallah has cooked couscous in
1233
4508895
4304
Hailer ou Hallah cozinhou cuscuz em
75:14
I don't think you'd like that.
1234
4514767
1035
Acho que você não gostaria disso.
75:15
Would you use it?
1235
4515802
834
Você usaria?
75:16
I don't mind it.
1236
4516636
1468
Eu não me importo. O
75:18
Couscous is OK, but it depends how it's cooked and what it is served.
1237
4518104
5172
cuscuz é bom, mas depende de como é cozido e do que é servido.
75:23
With.
1238
4523276
767
Com.
75:24
So I'm not a big fan, but certain types of dish
1239
4524244
3470
Então não sou muito fã, mas certos pratos
75:28
that has other things besides couscous
1240
4528147
4105
que tem outras coisas além do cuscuz A
75:33
Olga says the conversation's making me hungry.
1241
4533453
2269
Olga diz que a conversa tá me dando fome.
75:35
Yes, we often have this. Thank you, Louis.
1242
4535722
2535
Sim, muitas vezes temos isso. Obrigado, Luís.
75:38
Portuguese Laurel.
1243
4538758
1668
louro português.
75:40
See how how lovely viewers remember what we talk about from one week to the next.
1244
4540426
5105
Veja como os telespectadores adoráveis ​​lembram do que falamos de uma semana para a outra.
75:46
So last week I was talking about replacing our bushes that we had to have
1245
4546032
5906
Então, na semana passada, eu estava falando sobre substituir nossos arbustos que tivemos que
75:51
cut down our our conifer hedges
1246
4551971
3637
cortar nossas sebes de coníferas
75:56
with maybe Portuguese laurels.
1247
4556042
2736
por talvez louros portugueses.
75:59
And so we now know it's called oleander. Hmm.
1248
4559212
3170
E agora sabemos que é chamado de oleandro. Hum.
76:02
So thank you for that. I have looked it up,
1249
4562615
2970
Então, obrigado por isso. Eu pesquisei
76:05
and you can get all sorts of different sizes, so.
1250
4565585
3236
e você pode obter todos os tipos de tamanhos diferentes.
76:08
Yeah, we're considering that then.
1251
4568821
2269
Sim, estamos considerando isso então.
76:11
Yeah, we're considering that along with one or two
1252
4571090
2469
Sim, estamos considerando isso junto com uma ou duas
76:13
other plants, but I think we'll end up with the Portuguese laurels.
1253
4573559
3470
outras plantas, mas acho que vamos acabar com os louros portugueses.
76:17
So we haven't decided yet what to plant where the trees were.
1254
4577029
3404
Então ainda não decidimos o que plantar onde estavam as árvores.
76:21
And fortunately, we had to chop them down because they were dead.
1255
4581167
3103
E, felizmente, tivemos que cortá-los porque estavam mortos.
76:24
So now we have to replace them with something else.
1256
4584804
2803
Então agora temos que substituí-los por outra coisa.
76:27
We have a topic coming up, Steve, because of course it's not just us.
1257
4587907
5239
Temos um tópico chegando, Steve, porque é claro que não somos apenas nós.
76:33
It's not just all beautiful, handsome faces.
1258
4593646
2536
Não são apenas rostos bonitos e bonitos.
76:36
We also have a little bit of English as well to look at and talk about.
1259
4596182
4338
Também temos um pouco de inglês para ver e conversar.
76:40
So that is coming up in a few moments.
1260
4600953
2136
Então, isso está chegando em alguns momentos.
76:43
We'll have a quick break
1261
4603089
1268
Faremos uma pausa rápida
76:44
and then we will be back with our subject today, which is all about
1262
4604357
4971
e depois voltaremos com nosso assunto de hoje, que é sobre
76:50
word and phrases connected to buildings
1263
4610997
3970
palavras e frases ligadas a prédios
77:46
there
1264
4666419
300
77:46
we were on the beach and we are hoping maybe in a few weeks from now
1265
4666719
4237
estávamos na praia e esperamos talvez daqui a algumas semanas
77:51
that we will be able to visit the beach again.
1266
4671390
2936
que possamos para visitar a praia novamente.
77:54
And have some fun and games
1267
4674326
3237
E divirta-se e jogos
78:05
hmm. English addicts, English addict.
1268
4685838
3804
hmm. Viciados em inglês, viciados em inglês.
78:10
It is English addict to live from the birthplace of the English language.
1269
4690843
4538
É viciado em inglês viver do berço da língua inglesa.
78:15
Talking of lovely food.
1270
4695381
1234
Falando de comida adorável.
78:16
France.
1271
4696615
1035
França.
78:17
Oh, yes, I know. Has lovely food.
1272
4697650
3036
Oh sim eu sei. Tem comida adorável.
78:21
And the question about whether we're going to France
1273
4701153
2636
E a pergunta sobre se vamos para a França
78:23
this year has come up in the live chat
1274
4703789
2036
este ano surgiu no bate-papo ao vivo
78:27
from a certain person whose name begins with T.
1275
4707593
2669
de uma certa pessoa cujo nome começa com T.
78:30
OK, yes, we are still considering that
1276
4710529
2703
OK, sim, ainda estamos considerando que
78:34
I don't think unless you've had all your vaccines,
1277
4714433
2636
não acho que a menos que você tenha todos suas vacinas,
78:37
you can actually go to France yet.
1278
4717069
1635
você ainda pode ir para a França.
78:38
Yeah.
1279
4718704
500
Sim.
78:39
Now some countries have relaxed that they have Spain.
1280
4719205
3503
Agora, alguns países relaxaram por terem a Espanha.
78:43
Good news we can actually go to Spain now if we want.
1281
4723342
3837
Boas notícias, podemos ir para a Espanha agora, se quisermos.
78:47
So Spain has now relaxed all of the laws for people going into that country.
1282
4727413
5005
Portanto, a Espanha agora relaxou todas as leis para as pessoas que entram naquele país.
78:53
Yes, I don't think France
1283
4733552
2403
Sim, acho que a França não
78:55
has relaxed that because you haven't had your booster, have you?
1284
4735955
3036
relaxou porque você não tomou o reforço, não é?
78:59
Well, mind you, you've had the disease so that anyone can to the booster
1285
4739558
3137
Bem, lembre-se, você teve a doença para que qualquer um possa impulsionar o
79:03
unique life design. Hello.
1286
4743696
2135
projeto de vida único. Olá.
79:06
Is making homemade Bulgarian yoghurt.
1287
4746232
3069
Está fazendo iogurte búlgaro caseiro.
79:09
Oh, that sounds nice. I love yoghurt.
1288
4749368
2402
Oh, isso soa bem. Eu amo iogurte.
79:12
I have a big bowl of it every day.
1289
4752338
2302
Eu tenho uma tigela grande todos os dias.
79:14
I have to be in the mood for yoghurt.
1290
4754673
2202
Eu tenho que estar com vontade de iogurte.
79:17
I don't always fancy yoghurt so creamy of the better,
1291
4757443
3303
Nem sempre gosto de iogurte tão cremoso quanto melhor,
79:22
and I chop up
1292
4762281
1968
e pico
79:26
prunes in it.
1293
4766418
2303
ameixas nele.
79:28
I put prunes in it. I won't tell you why.
1294
4768721
2135
Eu coloquei ameixas nele. Eu não vou te dizer por quê.
79:31
You know, if you know what, if you've got a particular condition,
1295
4771490
2936
Você sabe, se você sabe o que, se você tem uma condição particular,
79:34
you know what prunes helped to relieve
1296
4774426
3470
você sabe o que as ameixas ajudaram a aliviar
79:37
with that?
1297
4777896
601
com isso?
79:38
With some homemade jam.
1298
4778497
1768
Com alguma compota caseira.
79:40
And I have it every day at lunchtime along with other things as well.
1299
4780265
3204
E eu como todos os dias na hora do almoço junto com outras coisas também.
79:43
But yes, I would like to try Bulgarian yoghurt.
1300
4783469
2903
Mas sim, gostaria de experimentar o iogurte búlgaro.
79:47
I bet it's very thick and full fact.
1301
4787539
4004
Aposto que é bem grosso e completo.
79:51
I like Greek yoghurt.
1302
4791610
1769
Eu gosto de iogurte grego.
79:53
Yeah, Greek yoghurt is very creamy as well.
1303
4793379
3236
Sim, o iogurte grego é muito cremoso também.
79:56
Is this similar to Greek yoghurt? Bulgarian yoghurt?
1304
4796648
2737
É semelhante ao iogurte grego? Iogurte búlgaro?
79:59
Please tell us.
1305
4799385
633
Por favor, diga-nos.
80:00
Unique life design. Hmm.
1306
4800018
3371
Projeto de vida único. Hum.
80:03
So everyone's cooking.
1307
4803389
1634
Então todo mundo está cozinhando.
80:05
I include.
1308
4805023
568
80:05
She has gone now because she's got to
1309
4805591
2802
Eu incluo.
Ela foi embora agora porque tem que
80:08
put herself in the oven or whatever.
1310
4808393
2837
se colocar no forno ou sei lá o quê.
80:11
She's going to do it I sometimes feel as if I'm selling my soul
1311
4811230
3203
Ela vai fazer isso Às vezes sinto como se estivesse vendendo minha alma
80:14
doing doing this on YouTube.
1312
4814700
3303
fazendo isso no YouTube.
80:18
I I'm feeling hungry now.
1313
4818170
968
Estou com fome agora.
80:19
It's almost like all this talk of food.
1314
4819138
2569
É quase como toda essa conversa sobre comida.
80:21
It's we are going to do a live stream
1315
4821707
2769
É que vamos fazer uma transmissão ao vivo
80:24
or maybe a recorded lesson
1316
4824476
2836
ou talvez uma aula gravada
80:28
that we can insert into a live stream with us cooking in the kitchen
1317
4828147
4204
que podemos inserir em uma transmissão ao vivo conosco cozinhando na cozinha
80:32
because we haven't done it for such a long time.
1318
4832351
2536
porque não fazemos isso há muito tempo. Faz muito tempo que
80:34
We haven't cooked in the kitchen for a long time.
1319
4834887
3436
não cozinhamos na cozinha .
80:38
So we might do that maybe next week or the week after.
1320
4838323
2770
Então, podemos fazer isso talvez na próxima semana ou na semana seguinte.
80:41
We might have a little bit of fun in the kitchen, either
1321
4841093
3537
Podemos nos divertir um pouco na cozinha,
80:45
cooking some chilli con con or maybe Mr.
1322
4845130
4104
cozinhando um pouco de chilli con ou talvez a
80:49
Steve's special lentil,
1323
4849234
3137
lentilha especial do Sr. Steve,
80:53
slow cooked doll.
1324
4853505
2503
boneca cozida lentamente.
80:56
Oh, I like the sound of that.
1325
4856708
2236
Oh, eu gosto do som disso.
80:58
Anyway, we have something else to do now.
1326
4858944
2035
De qualquer forma, temos outra coisa para fazer agora.
81:00
We are moving on and we are going to take a look
1327
4860979
5239
Estamos seguindo em frente e vamos dar uma olhada
81:06
at today's word, today's topic.
1328
4866218
4337
na palavra de hoje, no tema de hoje.
81:10
Some people might say they might say that building
1329
4870722
3837
Algumas pessoas podem dizer que podem dizer que construir
81:15
words and phrases, there are many ways of using certain
1330
4875260
3037
palavras e frases, existem muitas maneiras de usar certas
81:18
phrases, certain words that are connected to building.
1331
4878297
4571
frases, certas palavras que estão ligadas à construção.
81:23
You build something.
1332
4883302
1701
Você constrói algo.
81:25
Of course, building can be used in more than one way.
1333
4885003
3237
Claro, a construção pode ser usada de mais de uma maneira.
81:28
You can use it as a noun.
1334
4888573
2203
Você pode usá-lo como um substantivo.
81:31
So a thing that has been built is a building,
1335
4891076
4104
Então, uma coisa que foi construída é um edifício,
81:35
and that can be anything it is a very generic word.
1336
4895714
4104
e pode ser qualquer coisa, é uma palavra muito genérica.
81:40
You can have a large building used
1337
4900285
3270
Você pode ter um grande prédio usado
81:43
for offices, a large building used
1338
4903955
4171
para escritórios, um grande prédio usado
81:48
for accommodation, apartments, or maybe a house.
1339
4908493
4538
para acomodação, apartamentos ou talvez uma casa.
81:53
Even a small house can be described as a building
1340
4913265
3837
Mesmo uma pequena casa pode ser descrita como um edifício,
81:57
so normally some sort of structure, the name of it.
1341
4917102
3837
normalmente algum tipo de estrutura, o nome dela.
82:01
So that is used as a noun.
1342
4921006
1835
Então, isso é usado como um substantivo.
82:02
But of course if you are doing that thing,
1343
4922841
2736
Mas é claro que se você está fazendo isso,
82:05
if you are constructing something,
1344
4925911
2802
se está construindo algo,
82:09
you are building it to increase
1345
4929080
3838
está construindo para aumentar
82:13
something or to increase the size
1346
4933351
3370
algo ou para aumentar o tamanho
82:17
or shape of something you are building.
1347
4937022
3270
ou a forma de algo que está construindo.
82:20
Quite often it is referred to the height of something
1348
4940559
3336
Muitas vezes, refere-se à altura de algo
82:24
as something becomes higher you are building on that thing.
1349
4944229
5572
à medida que algo se torna mais alto que você está construindo sobre essa coisa.
82:29
It doesn't necessarily mean you're building somewhere.
1350
4949935
4437
Isso não significa necessariamente que você está construindo em algum lugar.
82:34
You know, house
1351
4954372
1435
Sabe, casa
82:35
could be anything, you could be, you could be, you could be building,
1352
4955807
2903
pode ser qualquer coisa, pode ser, pode ser, pode ser construir,
82:40
you know, a structure in the garden made of wood
1353
4960378
2236
sabe, uma estrutura no jardim de madeira
82:43
to be decorative.
1354
4963682
1368
para ser decorativa.
82:45
If you are constructing something, you're building something
1355
4965050
2736
Se você está construindo algo, você está construindo algo
82:50
by the way, I've roar.
1356
4970322
2335
a propósito, eu rugi.
82:53
Is there anyone watching us today
1357
4973024
2836
Há alguém nos observando hoje
82:55
that isn't cooking is what I want to know.
1358
4975860
3037
que não esteja cozinhando, é o que eu quero saber.
82:58
I have a feeling we might we might be the only people
1359
4978964
3570
Tenho a sensação de que podemos ser as únicas pessoas
83:03
in the world at the moment not cooking something.
1360
4983201
2636
no mundo no momento que não cozinham alguma coisa.
83:06
But if Laura
1361
4986471
1935
Mas se Laura
83:08
Steve says I'm cooking and listening to you and your videos,
1362
4988673
4071
Steve diz que estou cozinhando e ouvindo você e seus vídeos,
83:13
obviously it's the thing to do when you're watching
1363
4993411
2436
obviamente é a coisa a fazer quando você está assistindo o
83:16
Mr Duncan and Mr Stevens too is to cook
1364
4996781
2436
Sr. Duncan e o Sr. Stevens também é cozinhar
83:19
at the same time multitasking.
1365
4999217
2770
ao mesmo tempo em multitarefa.
83:22
A lot of people do listen
1366
5002320
1568
Muitas pessoas ouvem
83:23
instead of watching because then they don't have to look at our faces.
1367
5003888
3871
em vez de assistir, porque assim não precisam olhar para nossos rostos.
83:27
They can just hear our lovely, delicious
1368
5007992
3270
Eles podem apenas ouvir nossas adoráveis ​​e deliciosas
83:32
voices.
1369
5012797
2169
vozes.
83:34
Lewis has made a very interesting observation
1370
5014966
2302
Lewis fez uma observação muito interessante de
83:37
that we have discussed ourselves about the Prime Minister's father
1371
5017268
4772
que nós mesmos discutimos sobre o pai do primeiro-ministro
83:42
having obtained French nationality. Yes,
1372
5022741
3737
ter obtido a nacionalidade francesa. Sim,
83:47
Stanley
1373
5027579
600
Stanley
83:48
Johnson is the father of Boris Johnson.
1374
5028179
3070
Johnson é o pai de Boris Johnson.
83:51
They are all millionaires, multimillionaires.
1375
5031349
2469
Eles são todos milionários, multimilionários.
83:54
But Stanley Johnson wanted
1376
5034252
2769
Mas Stanley Johnson queria
83:57
to move to France and get citizenship.
1377
5037021
3571
se mudar para a França e obter a cidadania.
84:00
But of course his son, he is is well known for
1378
5040592
4004
Mas é claro que seu filho é conhecido por
84:04
being the Prime Minister and also he is against Europe
1379
5044596
3904
ser o primeiro-ministro e também é contra a Europa, o
84:08
which is a little awkward when your father wants to go and move
1380
5048800
3337
que é um pouco estranho quando seu pai quer ir e se mudar
84:12
to a European country that is situated in the EU.
1381
5052570
4104
para um país europeu situado na UE.
84:17
But last week it was announced that he's got it, he's
1382
5057575
3003
Mas na semana passada foi anunciado que ele conseguiu, ele
84:20
got his citizenship finally after going through a very expensive court procedure.
1383
5060578
5773
finalmente conseguiu sua cidadania depois de passar por um processo judicial muito caro.
84:26
So France originally said no or not,
1384
5066718
3069
Então, a França originalmente disse não ou não,
84:31
but he took them to court.
1385
5071556
2269
mas ele os levou ao tribunal.
84:33
And of course, he's a multimillionaire, so he can buy all the expensive lawyers.
1386
5073825
4805
E, claro, ele é multimilionário, então pode comprar todos os advogados caros.
84:39
And last week, France said we
1387
5079030
2436
E na semana passada, a França disse que
84:42
you may enter Stanley.
1388
5082166
2103
você pode entrar em Stanley.
84:44
I can't say that we feel,
1389
5084869
2669
Não posso dizer que sentimos,
84:47
you know, I mean, it's the irony is not lost on us
1390
5087538
3070
sabe, quero dizer, não perdemos a ironia de
84:51
that, you know,
1391
5091609
1435
que, sabe,
84:53
probably himself and certainly his son
1392
5093044
3070
provavelmente ele mesmo e certamente seu filho
84:57
wanted to come out of Europe and
1393
5097248
2369
queriam sair da Europa
84:59
and now his father wanted to get French citizenship.
1394
5099617
4204
e agora seu pai queria obter a cidadania francesa .
85:03
I mean, you know, these people have no limits
1395
5103855
4237
Quero dizer, você sabe, essas pessoas não têm limites
85:08
to the sort of awful things that they will do.
1396
5108092
2937
para o tipo de coisas horríveis que farão.
85:11
You know, they say one thing for everybody else and another thing for themselves.
1397
5111329
4371
Você sabe, eles dizem uma coisa para todo mundo e outra coisa para si mesmos. Para ser
85:15
In fairness to kind of just say, in fairness, Stanley Johnson was
1398
5115700
3971
justo, apenas para dizer, para ser justo, Stanley Johnson era
85:20
pro-Europe was a but then I
1399
5120138
4271
pró-Europa, mas então
85:25
you know what I'm going to say when his son started
1400
5125643
3303
você sabe o que vou dizer quando seu filho começou a
85:29
running the leaving the EU, Brexit
1401
5129080
4938
sair da UE, Brexit
85:34
is, as many people call it, suddenly Stanley Johnson became anti-European.
1402
5134452
4905
é, como muitas pessoas chamam, de repente, Stanley Johnson tornou-se antieuropeu.
85:39
Isn't that strange?
1403
5139657
1068
Isso não é estranho?
85:40
But now he he wants citizenship of France.
1404
5140725
4104
Mas agora ele quer a cidadania da França.
85:45
It's very strange.
1405
5145196
1602
É muito estranho.
85:46
I presume he's going to spend lots of money in France, but
1406
5146798
3536
Presumo que ele vai gastar muito dinheiro na França, mas
85:50
he already has probably be quite pleased to.
1407
5150334
1869
provavelmente já deve estar bastante satisfeito.
85:52
Yeah, he's got property.
1408
5152203
1235
Sim, ele tem propriedade.
85:53
He's got millions of pounds worth of property in France. Yes.
1409
5153438
3636
Ele tem milhões de libras em propriedades na França. Sim.
85:57
And so he wants to to become a resident there.
1410
5157074
4004
E então ele quer se tornar um residente lá.
86:01
Anyway, back to building, this is on the screen for those wondering what it is.
1411
5161646
5572
De qualquer forma, de volta à construção, isso está na tela para aqueles que estão se perguntando o que é.
86:07
This is today's topic, by the way.
1412
5167919
2168
Aliás, esse é o assunto de hoje.
86:10
And we are looking at words connected to building.
1413
5170188
2602
E estamos olhando para palavras ligadas à construção.
86:13
So it can be a noun or a verb.
1414
5173124
2035
Portanto, pode ser um substantivo ou um verbo.
86:15
It is a thing that's built or a thing you are constructing.
1415
5175159
4438
É uma coisa que é construída ou uma coisa que você está construindo.
86:19
You are building it.
1416
5179597
1602
Você está construindo isso.
86:22
We can use build in some interesting
1417
5182366
2002
Podemos usar build de algumas
86:24
ways, figuratively, without an object.
1418
5184368
4071
maneiras interessantes, figurativamente, sem um objeto.
86:28
So this is not connected to an object.
1419
5188673
2168
Portanto, isso não está conectado a um objeto.
86:31
This is building or build your confidence
1420
5191108
4972
Isso está construindo ou aumentando sua confiança,
86:36
so what you are doing here is increasing.
1421
5196480
2603
então o que você está fazendo aqui está aumentando.
86:39
So in this sense, we are using the word build to me
1422
5199817
4104
Então, nesse sentido, estamos usando a palavra construir para
86:44
increase to make something larger
1423
5204221
3671
aumentar para tornar algo maior
86:48
or to to build something
1424
5208326
2502
ou para construir algo
86:51
that is an attribute of your character.
1425
5211128
2970
que é um atributo do seu personagem.
86:54
So in this particular sense, we are saying build your confidence
1426
5214532
3537
Então, neste sentido particular, estamos dizendo para construir sua confiança
86:58
or you are building your confidence.
1427
5218502
3637
ou você está construindo sua confiança.
87:02
Sometimes we all need this, don't we? Yes.
1428
5222340
2902
Às vezes, todos nós precisamos disso, não é? Sim.
87:05
I mean, if you're starting something new, maybe, I don't know.
1429
5225242
4472
Quero dizer, se você está começando algo novo, talvez, eu não sei.
87:09
You want to you want to do some public speaking
1430
5229714
2602
Você quer falar em público
87:12
or you start in a new job and you've got to learn some new skills.
1431
5232750
4438
ou começar em um novo emprego e precisa aprender algumas novas habilidades.
87:17
Well, you need experience.
1432
5237588
2169
Bem, você precisa de experiência.
87:19
You need to actually do something.
1433
5239757
2235
Você precisa realmente fazer alguma coisa.
87:21
And as you gain experience, your confidence will build.
1434
5241992
2970
E à medida que você ganha experiência, sua confiança aumenta.
87:24
There confidence is just a mental state, isn't it?
1435
5244962
2636
Lá a confiança é apenas um estado mental, não é?
87:28
It's it's a mental state.
1436
5248299
1735
É um estado mental.
87:31
If you feel confident
1437
5251302
1968
Se você se sente confiante
87:33
in doing something, it's it's a mental state.
1438
5253270
3337
em fazer algo, é um estado mental.
87:36
I mean, some people are always confident,
1439
5256774
2836
Quero dizer, algumas pessoas estão sempre confiantes,
87:41
no matter what they tackle, no matter what they do,
1440
5261178
2169
não importa o que enfrentem, não importa o que façam,
87:44
they always have a mental amount of self confidence.
1441
5264181
2836
elas sempre têm uma quantidade mental de autoconfiança.
87:47
And successful people often have this.
1442
5267384
2069
E as pessoas de sucesso costumam ter isso.
87:49
They believe in themselves.
1443
5269453
1735
Eles acreditam em si mesmos.
87:51
They don't have any self doubt
1444
5271188
2036
Eles não têm nenhuma dúvida,
87:55
so but experience builds your confidence and doesn't it?
1445
5275426
3703
mas a experiência aumenta sua confiança, não é?
87:59
Because if you do like I do singing, then
1446
5279129
3137
Porque se você faz como eu canto, então,
88:02
on top of that, more and more of that, I do the more confident
1447
5282266
3203
além disso, mais e mais disso, eu faço, mais confiante eu me
88:05
I feel next time I come to perform that I'll be able to do that.
1448
5285469
4171
sinto na próxima vez que eu for me apresentar, que serei capaz de fazer isso.
88:09
So the the stress levels reduce a bit
1449
5289640
2502
Assim, os níveis de estresse diminuem um pouco
88:13
and that's quite a good point.
1450
5293310
1101
e isso é um bom ponto.
88:14
So building your confidence is actually also reducing
1451
5294411
3771
Portanto, aumentar sua confiança também reduz
88:18
the stress caused by doing something.
1452
5298582
3037
o estresse causado por fazer algo.
88:21
So it's strange you might say that it's two things happening at the same time.
1453
5301619
3970
Então é estranho você dizer que são duas coisas acontecendo ao mesmo tempo.
88:25
Your confidence goes up and your anxiety or fear reduces.
1454
5305956
5072
Sua confiança aumenta e sua ansiedade ou medo diminui.
88:31
It never goes away.
1455
5311362
1868
Isso nunca vai embora.
88:33
It never, ever goes away.
1456
5313230
1368
Nunca, nunca vai embora.
88:34
I always remember someone talking about this.
1457
5314598
2569
Sempre me lembro de alguém falando sobre isso.
88:37
They they had been performing for years and years and years and they said,
1458
5317901
3337
Eles se apresentaram por anos e anos e anos e disseram,
88:41
Do you know, I still get I still feel afraid
1459
5321472
2903
você sabe, eu ainda sinto medo,
88:44
I still feel scared and nervous.
1460
5324375
2602
ainda sinto medo e nervoso.
88:47
But that nervousness is is low.
1461
5327511
3170
Mas esse nervosismo é baixo.
88:50
It isn't very high.
1462
5330681
1134
Não é muito alto.
88:51
It doesn't affect me too much.
1463
5331815
1802
Não me afeta muito.
88:53
But it is there.
1464
5333617
1468
Mas está lá.
88:55
And I think you always need a little bit of fear, a little bit of anxiety.
1465
5335085
4705
E acho que você sempre precisa de um pouco de medo, um pouco de ansiedade.
89:00
It always has to be there because that energy
1466
5340090
2970
Sempre tem que estar lá porque essa energia
89:03
can be just as useful as confidence, I think.
1467
5343660
3137
pode ser tão útil quanto a confiança, eu acho.
89:06
So that's what I think.
1468
5346797
1168
Então é isso que eu acho.
89:07
Anyway, what a winner.
1469
5347965
2269
Enfim, que vencedor.
89:10
We can also, if you are learning English,
1470
5350234
2702
Também podemos, se você estiver aprendendo inglês,
89:12
I suppose you can also build your vocabulary.
1471
5352936
3604
suponho que também possa construir seu vocabulário.
89:16
Yes, you are building your word power just like bricks in a building. Yes.
1472
5356540
4705
Sim, você está construindo seu poder de palavra como tijolos em um prédio. Sim.
89:21
Yes. This break, you could say is a word and you you're adding
1473
5361545
3637
Sim. Essa pausa, você pode dizer que é uma palavra e você está adicionando
89:26
to your knowledge into
1474
5366150
1067
ao seu conhecimento em
89:27
your your vocabulary the number of words that you have at your disposal.
1475
5367217
5339
seu vocabulário o número de palavras que você tem à sua disposição.
89:32
And this is what I talk about sentences.
1476
5372623
1968
E é disso que eu falo sobre frases.
89:34
This is what I talk about when we are discussing learning the English language.
1477
5374591
5005
É sobre isso que falo quando estamos discutindo o aprendizado da língua inglesa.
89:39
When you are learning English, you have to build your confidence,
1478
5379596
5005
Quando você está aprendendo inglês, você precisa construir sua confiança,
89:45
but also you have to build your vocabulary, your word power.
1479
5385002
5305
mas também precisa construir seu vocabulário, seu poder de palavra.
89:50
So without the words you have nothing.
1480
5390707
3270
Portanto, sem as palavras, você não tem nada.
89:53
You have nothing there.
1481
5393977
1502
Você não tem nada lá.
89:55
So you need words to to actually express yourself.
1482
5395479
3704
Então você precisa de palavras para realmente se expressar.
89:59
And that is how you slowly learn the differences between words used
1483
5399349
4672
E é assim que você aprende lentamente as diferenças entre as palavras usadas
90:04
in your language and words used in English.
1484
5404354
3537
em seu idioma e as palavras usadas em inglês.
90:08
It is about building.
1485
5408292
2502
É sobre construir.
90:10
You learn and you build at the same time.
1486
5410794
3270
Você aprende e constrói ao mesmo tempo.
90:14
The two things quite often go together
1487
5414064
2102
As duas coisas muitas vezes andam juntas
90:18
here's another one.
1488
5418201
668
90:18
So we're looking at some phrases now, Steve,
1489
5418869
1935
aqui está outra.
Estamos vendo algumas frases agora, Steve,
90:22
when we talk about bricks and mortar
1490
5422606
2336
quando falamos de tijolos e argamassa
90:25
bricks and mortar so this, I suppose is a general term.
1491
5425842
4572
tijolos e argamassa, então acho que é um termo geral.
90:30
You can use it as a general term for a house
1492
5430881
4071
Você pode usá-lo como um termo geral para uma casa
90:35
or a building so
1493
5435552
2469
ou um edifício, então
90:38
any building, anything that's been constructed quite often
1494
5438155
4304
qualquer edifício, qualquer coisa que tenha sido construída com frequência
90:43
using those two things, bricks and mortar
1495
5443226
4038
usando essas duas coisas, tijolos e argamassa.
90:48
so if you're talking about owning property, would you say
1496
5448065
3136
90:51
yes if yes, if you talk about bricks when somebody said bricks and mortar.
1497
5451902
4237
você fala sobre tijolos quando alguém disse tijolos e argamassa.
90:56
Yeah, you mean houses of buildings. Yes.
1498
5456139
3203
Sim, você quer dizer casas de prédios. Sim.
90:59
Sometimes it's an investment.
1499
5459609
3003
Às vezes é um investimento.
91:02
You know, people talk about I want to invest in bricks and mortar
1500
5462612
4271
Você sabe, as pessoas falam que eu quero investir em tijolos e argamassa
91:07
is a phrase you hear people say it just means or in America,
1501
5467350
4171
é uma frase que você ouve as pessoas dizerem que significa apenas ou na América,
91:11
they would probably say real estate
1502
5471521
3404
eles provavelmente diriam
91:15
bricks and mortar.
1503
5475358
868
tijolos e argamassa imobiliários.
91:16
It just means physical things,
1504
5476226
2736
Significa apenas coisas físicas,
91:18
you know, physical things and actual building.
1505
5478962
3337
você sabe, coisas físicas e construção real.
91:24
I'm going to invest in bricks and mortar.
1506
5484067
2036
Vou investir em tijolos e argamassa.
91:26
It probably means you're you're going to invest
1507
5486103
2802
Provavelmente significa que você vai investir
91:30
on the stock market, for example.
1508
5490273
1702
na bolsa de valores, por exemplo.
91:31
But in something linked to
1509
5491975
2669
Mas em algo ligado,
91:35
as I say, in America, real estate.
1510
5495779
1968
como eu disse, na América, imobiliário.
91:37
So it could be maybe construction. Yes.
1511
5497747
2503
Então pode ser talvez construção. Sim.
91:41
So construction is the creation of bricks and mortar,
1512
5501518
3804
Assim, a construção é a criação de tijolos e argamassa,
91:45
which then become houses or any building.
1513
5505589
3970
que depois se tornam casas ou qualquer edifício.
91:49
So bricks and mortar is a phrase we often use when we are talking generally
1514
5509926
5039
Portanto, tijolos e argamassa é uma frase que costumamos usar quando falamos geralmente
91:55
about a house or building something maybe you own as well.
1515
5515432
5872
sobre uma casa ou sobre a construção de algo que talvez você também possua.
92:01
You can say I own.
1516
5521304
1435
Você pode dizer que eu possuo.
92:02
I have some bricks and mortar.
1517
5522739
1468
Eu tenho alguns tijolos e argamassa.
92:04
I own that house.
1518
5524207
1635
Eu possuo aquela casa.
92:05
That property is another one.
1519
5525842
2002
Essa propriedade é outra.
92:07
It's usually usually sorry, this is because that phrase is used
1520
5527978
3370
Geralmente é uma pena, isso ocorre porque essa frase é usada
92:11
when when we are about investments
1521
5531348
2402
quando estamos falando de investimentos,
92:15
you know, probably the financial world
1522
5535385
3270
você sabe, provavelmente o mundo financeiro
92:18
to have a roof over your head.
1523
5538655
2536
tem um teto sobre sua cabeça.
92:21
I think this is one that is quite topical as a lot of people are talking
1524
5541191
4204
Eu acho que este é bastante atual, já que muitas pessoas estão falando
92:25
about having difficulty paying their rent or affording to buy a house.
1525
5545395
4871
sobre ter dificuldade em pagar o aluguel ou comprar uma casa.
92:30
A lot of people say that one of the most important things
1526
5550700
2870
Muitas pessoas dizem que uma das coisas mais importantes
92:33
to have in life besides your health is a place to live.
1527
5553570
5205
na vida além da saúde é um lugar para morar.
92:39
And I think quite often we take this for granted
1528
5559442
2136
E acho que muitas vezes tomamos isso como certo
92:41
when you can go home and open your front door and lock it
1529
5561978
4104
quando você pode ir para casa e abrir a porta da frente e trancá-la
92:46
and you are safe in the house, you are warm and secure.
1530
5566082
3370
e você está seguro em casa, você está aquecido e protegido.
92:50
We can generally say that you have a roof over your head
1531
5570120
3637
Em geral, podemos dizer que você tem um teto sobre sua cabeça
92:54
to have access to shelter and accommodation.
1532
5574457
3070
para ter acesso a abrigo e acomodação.
92:58
So I suppose it is the dream of everyone, isn't it,
1533
5578161
2703
Então suponho que seja o sonho de todo mundo, não é mesmo,
93:01
to have a roof over their head?
1534
5581297
2703
ter um teto sobre a cabeça?
93:04
Yes, somebody to live
1535
5584067
1735
Sim, alguém para viver
93:07
it's that's been in the news a lot as well recently, apparently, because there's
1536
5587871
4037
é que tem aparecido muito nos noticiários recentemente, aparentemente, porque há
93:11
a lot of rental property out there now
1537
5591908
2836
muitos imóveis alugados por aí agora
93:15
and a lot of people in the UK experience the problem with landlords
1538
5595178
5072
e muitas pessoas no Reino Unido enfrentam o problema de os proprietários
93:20
putting up the price of the rent,
1539
5600250
2135
aumentarem o preço do aluguel,
93:22
that's happening a lot because of inflation and mortgage rates
1540
5602385
2703
isso está acontecendo muito por causa da inflação e das taxas de hipoteca
93:25
going up and everything.
1541
5605088
834
93:25
It's, it's starting to have a significant effect and also because the
1542
5605922
4605
subindo e tudo mais.
Está começando a ter um efeito significativo e também porque
93:30
that the price of bricks and mortar
1543
5610994
2569
o preço dos tijolos e argamassa
93:34
is now seen to be at an all time high
1544
5614330
3804
está agora em alta
93:38
like a bubble you could say
1545
5618735
2135
como uma bolha, você poderia dizer que é
93:41
it's a phrase after news in financial markets.
1546
5621738
2669
uma frase após as notícias nos mercados financeiros.
93:44
So a lot of people who and they think that that's going to drop
1547
5624707
3637
Então, muitas pessoas que pensam que isso vai cair,
93:48
so a lot of people are trying to sell their houses
1548
5628912
2636
muitas pessoas estão tentando vender suas casas
93:51
now while they are at the peak of the housing bubble
1549
5631548
2969
agora, enquanto estão no pico da bolha imobiliária,
93:55
trying to get out of bricks and mortar as you would say
1550
5635084
3771
tentando sair dos tijolos e argamassa, como você diria
93:59
and realise the the money that's tied up in it
1551
5639222
3370
e percebe o dinheiro que está amarrado nele,
94:04
yeah.
1552
5644627
401
sim.
94:05
So they began have you got a roof over your head is a phrase
1553
5645028
3737
Então eles começaram você tem um teto sobre sua cabeça é uma frase que
94:08
you can ask or you can say,
1554
5648765
967
você pode perguntar ou pode dizer,
94:09
well I've hardly got enough money to pay for the roof over my head.
1555
5649732
3537
bem, eu mal tenho dinheiro suficiente para pagar pelo teto sobre minha cabeça.
94:14
So we often use it is in a sense of desperation.
1556
5654704
4171
Por isso, costumamos usá- lo em um sentido de desespero.
94:18
Sometimes maybe you need, you
1557
5658875
3069
Às vezes talvez você precise, você
94:21
need a roof over your head, you are looking for a place to live.
1558
5661944
4271
precisa de um teto sobre sua cabeça, você está procurando um lugar para morar.
94:26
I'm desperate.
1559
5666549
901
Estou desesperado.
94:27
I really do need to find a roof over my head to have one.
1560
5667450
5138
Eu realmente preciso encontrar um teto sobre minha cabeça para ter um.
94:32
I have a place to live, a place to call home.
1561
5672722
3003
Eu tenho um lugar para morar, um lugar para chamar de lar.
94:35
Yes, it's a phrase that sort of is quite impressionable.
1562
5675892
5305
Sim, é uma frase bastante impressionável.
94:41
It's quite an impressionable phrase.
1563
5681197
2669
É uma frase bastante impressionável.
94:43
Instead of just saying I want a flat or I want a house, a roof over
1564
5683866
4038
Em vez de apenas dizer que eu quero um apartamento ou uma casa, um teto sobre
94:47
my head, you know, it paints a different picture in your mind.
1565
5687904
3703
minha cabeça, você sabe, isso pinta uma imagem diferente em sua mente.
94:52
We talked about this last week.
1566
5692041
2002
Conversamos sobre isso na semana passada.
94:54
It makes it seem more real, that it's something that you really
1567
5694043
4738
Isso faz com que pareça mais real, que é algo que você realmente
94:59
need to have that particular phrase.
1568
5699749
2369
precisa para ter aquela frase em particular.
95:02
It's like saying, I've, you know, I need a place to live, a roof over my head.
1569
5702118
4671
É como dizer, você sabe, eu preciso de um lugar para morar, um teto sobre minha cabeça.
95:07
It gives you know, it makes it
1570
5707223
3170
Isso dá, sabe, faz o
95:11
what am I trying to say, Mr.
1571
5711294
1134
que estou tentando dizer, Sr.
95:12
Bennett? You see, it makes it seem more real.
1572
5712428
1935
Bennett? Veja, isso faz com que pareça mais real.
95:14
Yes. Tangible, more. Yes.
1573
5714363
2336
Sim. Tangíveis, mais. Sim.
95:17
Something you can you can quite important that you want that thing yes.
1574
5717200
3570
Algo que você pode, você pode muito importante que você queira essa coisa sim.
95:20
So everyone I suppose it's fair to say everyone needs a roof over their head.
1575
5720770
6239
Portanto, suponho que seja justo dizer que todos precisam de um teto sobre suas cabeças.
95:28
Here we go to have a strong foundation.
1576
5728177
2770
Aqui vamos nós ter uma base forte.
95:31
And this actually ties in quite nicely to learning English
1577
5731447
3203
E isso realmente se relaciona muito bem com o aprendizado de inglês
95:35
because as I said earlier, if you want to learn
1578
5735351
2636
porque, como eu disse antes, se você quer aprender
95:37
English, you have to have words.
1579
5737987
3370
inglês, precisa ter palavras.
95:41
You have to understand those words,
1580
5741357
2236
Você tem que entender essas palavras,
95:43
and then you have to know how to put those words into sentences.
1581
5743593
2902
e então você tem que saber como colocá-las em frases.
95:46
You have to know how to translate normally in your head as you're speaking.
1582
5746729
4671
Você tem que saber como traduzir normalmente em sua cabeça enquanto fala.
95:51
And then eventually as your confidence grows and you develop
1583
5751867
4238
E então, eventualmente, à medida que sua confiança aumenta e você desenvolve
95:56
your your level of English
1584
5756572
3437
seu nível de inglês,
96:00
you build on that original foundation.
1585
5760910
4204
você constrói essa base original.
96:05
So to have a strong foundation emphasises the importance of having a strong base
1586
5765548
5338
Portanto, ter uma base forte enfatiza a importância de ter uma base
96:10
or support for something, and it can be anything.
1587
5770886
3504
ou suporte forte para algo, e pode ser qualquer coisa.
96:14
So it doesn't have to be physical, it can be something
1588
5774790
3337
Portanto, não precisa ser físico, pode ser algo
96:18
that you are doing an activity you build on something.
1589
5778127
4738
que você está fazendo, uma atividade que você constrói sobre algo.
96:23
So learning words, learning how to be confident, learning
1590
5783199
5172
Portanto, aprender palavras, aprender a ter confiança, aprender
96:28
how words are used in sentences, using grammar,
1591
5788738
3670
como as palavras são usadas em frases, usar a gramática,
96:33
all of that is your foundation.
1592
5793008
2770
tudo isso é a sua base.
96:35
It is the base of what you will then build on.
1593
5795978
4772
É a base do que você construirá.
96:41
Yes, you could say, for example, in a sentence, you could say
1594
5801117
3503
Sim, você poderia dizer, por exemplo, em uma frase, você poderia dizer que
96:46
going for
1595
5806388
468
96:46
further education gives you a strong foundation
1596
5806856
2936
continuar
estudando lhe dá uma base sólida
96:50
for success in life.
1597
5810893
2603
para o sucesso na vida.
96:54
It's often a phrase that people, people, people use.
1598
5814296
3637
Muitas vezes é uma frase que pessoas, pessoas, pessoas usam.
96:58
So construction yeah.
1599
5818934
1735
Então construção sim.
97:00
So a strong foundation in construction is, is the base.
1600
5820669
4872
Então uma base forte na construção é, é a base.
97:05
So quite often they will dig or they will go into the ground and to the ground.
1601
5825875
5205
Então, muitas vezes eles vão cavar ou vão para o chão e para o chão.
97:11
So that foundation quite often cannot be seen.
1602
5831347
3870
Portanto, esse fundamento muitas vezes não pode ser visto.
97:15
It can be not you can't just go and see the foundation.
1603
5835618
3803
Pode ser que não, você não pode simplesmente ir e ver a fundação.
97:19
You can see it when the building is being constructed.
1604
5839855
2803
Você pode vê-lo quando o prédio está sendo construído.
97:23
But after it's finished, the the foundation is under the ground.
1605
5843025
5005
Mas depois de concluído, a fundação está sob o solo.
97:28
So in that sense, it is hidden.
1606
5848364
2536
Então, nesse sentido, está oculto.
97:31
But in learning or discovering a new skill,
1607
5851300
3604
Mas ao aprender ou descobrir uma nova habilidade,
97:35
the foundation is the basics, the basics of that particular subject.
1608
5855004
5672
a base é o básico, o básico daquele assunto em particular.
97:41
Yes. Going you could say, like people who become successful in comedy, for example,
1609
5861176
4972
Sim. Indo, você poderia dizer, como as pessoas que se tornam bem-sucedidas na comédia, por exemplo,
97:47
they might say that working in the clubs
1610
5867082
2770
elas podem dizer que trabalhar em clubes
97:51
for many nights and many years gave me a strong foundation
1611
5871086
3971
por muitas noites e muitos anos me deu uma base sólida
97:55
for launching a successful TV career.
1612
5875491
3003
para lançar uma carreira de sucesso na TV.
97:58
For example, would be another example.
1613
5878694
2502
Por exemplo, seria outro exemplo.
98:01
So I suppose anything you want to do? Yes.
1614
5881430
2469
Então, suponho que algo que você queira fazer? Sim.
98:04
Giving you. Yes.
1615
5884600
1034
Dando-lhe. Sim.
98:05
Something firm, something you can, as you say, build on Hmm.
1616
5885634
3771
Algo firme, algo que você pode, como você diz, construir sobre Hmm.
98:10
Here's another one.
1617
5890539
634
Aqui está mais um.
98:11
We are looking at building words and phrases today,
1618
5891173
2903
Estamos olhando para construir palavras e frases hoje,
98:14
all connected to buildings, making buildings
1619
5894443
4004
todas conectadas a edifícios, fazendo edifícios
98:19
building buildings, even
1620
5899148
2569
construindo edifícios, até mesmo
98:23
a window of opportunity.
1621
5903285
2536
uma janela de oportunidade.
98:26
Of course, you need windows in your house.
1622
5906522
2035
Claro, você precisa de janelas em sua casa.
98:28
If you want to let the lovely light in
1623
5908557
2636
Se você quiser deixar a luz linda entrar
98:31
and you can even open the windows.
1624
5911927
2202
e pode até abrir as janelas.
98:35
I think it was Mao Tse tung once said
1625
5915230
3571
Acho que Mao Tse tung disse uma vez que
98:39
opening the windows
1626
5919935
2102
abrir as janelas
98:42
will let in the fresh air, but it will also let in the flies.
1627
5922171
4638
deixaria o ar fresco entrar, mas também deixaria as moscas entrarem.
98:48
Isn't that lovely?
1628
5928510
1268
Isso não é adorável?
98:49
I hope you enjoy that.
1629
5929778
1235
Espero que você goste disso.
98:51
A window of opportunity is the chance or the time to do something.
1630
5931013
3670
Uma janela de oportunidade é a chance ou o tempo para fazer algo.
98:55
So maybe that chance comes along
1631
5935451
2802
Então, talvez essa chance apareça
98:58
and perhaps it's only available for a short time.
1632
5938554
3003
e talvez esteja disponível apenas por um curto período de tempo.
99:02
So maybe it is limited to the amount of time
1633
5942391
3470
Então, talvez esteja limitado à quantidade de tempo que
99:06
we say there is a window of opportunity.
1634
5946128
3537
dizemos que há uma janela de oportunidade.
99:09
Can you think of a good example of that?
1635
5949998
2169
Você consegue pensar em um bom exemplo disso?
99:12
Yes. You might say
1636
5952167
2636
Sim. Você pode dizer que
99:14
the window of opportunity for obtaining
1637
5954837
3403
a janela de oportunidade para obter uma
99:20
well-priced property has long passed
1638
5960209
3470
propriedade com bom preço há muito passou
99:26
the implication being that if you wanted to get property at a cheap price,
1639
5966315
3403
da implicação de que, se você quisesse obter uma propriedade por um preço barato,
99:29
you probably should have purchased it maybe five years ago
1640
5969718
3670
provavelmente deveria tê-la comprado talvez cinco anos atrás
99:33
or well, even three years ago, just before the pandemic
1641
5973889
3336
ou bem, mesmo três anos atrás, apenas antes da pandemia
99:37
or just after the pandemic would have been a very good point to buy
1642
5977225
3471
ou logo após a pandemia teria sido um ponto muito bom para comprar
99:40
all sorts of fine land financial assets because they've all gone up in price. OK,
1643
5980996
4504
todos os tipos de ativos financeiros de terras boas, porque todos subiram de preço. OK,
99:47
the window of opportunity.
1644
5987002
1268
a janela de oportunidade.
99:48
Well, you can say that if you're getting too old and you can't do anything.
1645
5988270
3103
Bem, você pode dizer isso se estiver ficando muito velho e não puder fazer nada.
99:51
So you might say, say you want to do something very physical.
1646
5991373
3570
Então você pode dizer, diga que quer fazer algo muito físico.
99:54
Say you want to go on a on a on a round the world trip
1647
5994943
3137
Digamos que você queira fazer uma viagem ao redor do mundo
99:59
and it's very physical and you've got too old.
1648
5999348
2636
e é muito físico e você ficou muito velho.
100:01
You might say, well, the window of opportunity for that has passed.
1649
6001984
3670
Você pode dizer, bem, a janela de oportunidade para isso já passou.
100:07
You might also be offered something
1650
6007389
2135
Você também pode receber
100:09
offered something for a short period of time.
1651
6009524
2269
algo oferecido por um curto período de tempo.
100:11
Maybe the local shop, maybe the local shop
1652
6011793
3370
Talvez a loja local, talvez a loja local
100:15
has a special sale on and everything is half price.
1653
6015163
3671
tenha uma venda especial e tudo esteja pela metade do preço.
100:19
And you might see that as a window
1654
6019301
3103
E você pode ver isso como uma janela
100:22
of opportunity to buy that thing that you've always wanted.
1655
6022404
3403
de oportunidade para comprar aquilo que sempre quis.
100:26
So I can go to the shop next week and buy that new chair
1656
6026108
3336
Para que eu possa ir à loja na próxima semana e comprar aquela cadeira nova
100:29
or that new television
1657
6029678
1535
ou aquela televisão nova
100:31
or that new phone that I've wanted because it will be half price,
1658
6031213
4404
ou aquele telefone novo que eu queria porque vai custar metade do preço,
100:35
but that sale is only lasting for two or three days.
1659
6035951
4437
mas essa venda dura apenas dois ou três dias.
100:40
So that is the window of opportunity
1660
6040689
3136
Portanto, essa é a janela de oportunidade,
100:43
my chance or time to time and limited
1661
6043925
4038
minha chance ou oportunidades limitadas de tempos em tempos
100:49
opportunities.
1662
6049131
1034
.
100:50
What that means, you could say time, limited opportunity.
1663
6050165
2502
O que isso significa, você poderia dizer tempo, oportunidade limitada.
100:52
There might be somebody that you quite like the look of.
1664
6052968
3303
Pode haver alguém de quem você goste bastante.
100:56
You're attracted to them, but you keep leaving it and leaving it and leaving it.
1665
6056271
3937
Você se sente atraído por eles, mas continua deixando e deixando e deixando.
101:00
And the longer you leave it, they might risk them finding another partner.
1666
6060709
5272
E quanto mais você demorar, eles podem arriscar encontrar outro parceiro.
101:06
So you might say that there's a window of opportunity.
1667
6066381
2469
Então você pode dizer que há uma janela de oportunidade.
101:08
A friend might say to you, Well, you better, you better ask them out soon,
1668
6068850
3203
Um amigo pode dizer a você: Bem, é melhor convidá-los para sair logo,
101:12
because that window of opportunity will soon be going
1669
6072053
3504
porque essa janela de oportunidade logo se abrirá
101:16
because they might be meeting somebody else.
1670
6076091
2269
porque eles podem estar conhecendo outra pessoa.
101:18
We can say that it closes, so it opens
1671
6078360
3937
Podemos dizer que fecha, então abre
101:22
and it is available but of course, that window can also close.
1672
6082664
4204
e fica disponível mas claro, essa janela também pode fechar.
101:26
And then the opportunity or the chance has gone.
1673
6086868
3637
E então a oportunidade ou chance se foi.
101:30
Yes, Lewis, you can say that window of opportunity to launch a satellite.
1674
6090639
4604
Sim, Lewis, você pode dizer que é uma janela de oportunidade para lançar um satélite.
101:35
Good one to Venus.
1675
6095810
1068
Bom para Vênus.
101:36
That's good,
1676
6096878
300
Isso é bom,
101:37
because when you launch these satellites, they or the planets have to be lined up.
1677
6097178
4171
porque quando você lança esses satélites, eles ou os planetas precisam estar alinhados.
101:41
They have to
1678
6101349
834
Eles têm que,
101:42
there's only certain times that you can you can launch these satellites
1679
6102183
3771
apenas em determinados momentos, você pode lançar esses satélites
101:45
or these spacecraft because it's got to link in
1680
6105954
3370
ou essas espaçonaves, porque eles precisam se conectar
101:49
with all sorts of other things that are going on
1681
6109324
2135
a todos os tipos de outras coisas que estão acontecendo
101:52
in the, you know, in space.
1682
6112694
2502
no, você sabe, no espaço.
101:56
Yeah.
1683
6116197
167
101:56
And if you miss it, then it might not come again.
1684
6116364
2536
Sim.
E se você perder, então pode não voltar.
102:01
This is a good run from to make
1685
6121970
3170
Esta é uma boa corrida para fazer
102:05
a pillar.
1686
6125206
1335
um pilar.
102:07
Yes. Well, a pillar is a support.
1687
6127142
2602
Sim. Bem, um pilar é um suporte.
102:09
Yes. Slide offer made of concrete or reinforced concrete.
1688
6129944
4205
Sim. Oferta de escorregas em betão ou betão armado.
102:14
Something very tough.
1689
6134649
1235
Algo muito difícil.
102:15
Yeah. Something very dependable.
1690
6135884
1935
Sim. Algo muito confiável.
102:17
So some, something normally it's upright
1691
6137819
2769
Então, algo normalmente está na vertical
102:21
and it goes up and it supports it is often
1692
6141389
2536
e sobe e suporta é frequentemente
102:23
used as a support old buildings.
1693
6143925
3136
usado como suporte de edifícios antigos.
102:27
You can, you can see lots of pillars if you go to Greece so you can see
1694
6147061
5272
Você pode, você pode ver muitos pilares se for à Grécia, então você pode ver
102:32
lots of old monuments and buildings and many of them have pillars.
1695
6152333
4104
muitos monumentos e edifícios antigos e muitos deles têm pilares.
102:37
So it is one of the strongest forms of support
1696
6157005
3003
Portanto, é uma das formas de suporte mais fortes
102:40
and in constructing construction, they use concrete and quite often
1697
6160008
5672
e na construção civil, eles usam concreto e muitas vezes
102:45
it is reinforced inside with with metal
1698
6165980
3938
é reforçado por dentro com metal
102:50
or their normal gold rebar.
1699
6170318
3136
ou seu vergalhão de ouro normal.
102:53
So that's something that's that's very dependable.
1700
6173454
3003
Então isso é algo que é muito confiável.
102:56
And so the phrase you can use that in is that a particular person
1701
6176791
3036
E então a frase que você pode usar é que uma pessoa em particular
102:59
could be described as a pillar of the community,
1702
6179827
2303
pode ser descrita como um pilar da comunidade,
103:02
somebody who is upright, reliable
1703
6182897
3537
alguém que é correto, confiável
103:06
and tough, trustworthy, trustworthy, you know, you can because that
1704
6186968
5172
e resistente, confiável, confiável, você sabe, porque esse
103:12
a pillar that supports a building, you trust that absolutely.
1705
6192140
3637
pilar que sustenta um edifício , você confia nisso absolutamente.
103:16
To keep that building supported, not to be confused with pillow
1706
6196277
3537
Para manter aquele prédio apoiado, não confundir com travesseiro
103:20
no pillow is something soft.
1707
6200615
2336
sem travesseiro é algo macio.
103:23
And quite
1708
6203952
700
E muitas
103:24
often you will lay your head on the pillow.
1709
6204652
2703
vezes você deitará a cabeça no travesseiro.
103:27
So pillar and pillow
1710
6207655
2336
Então pilar e travesseiro
103:30
they are different words
1711
6210358
2336
são palavras diferentes
103:33
another one for that, another one coming up.
1712
6213728
2236
outra para isso, outra surgindo.
103:36
Oh, this is a good one.
1713
6216698
1968
Ah, essa é boa.
103:38
Again, about life.
1714
6218666
1535
Mais uma vez, sobre a vida.
103:40
It's strange how many of these refer to events that might take place in your life.
1715
6220201
4905
É estranho como muitos deles se referem a eventos que podem acontecer em sua vida.
103:45
As one door closes, another one opens.
1716
6225440
4604
Enquanto uma porta se fecha, outra se abre.
103:50
Life is like that.
1717
6230812
2936
A vida é assim.
103:53
If you have experience, if you've got to
1718
6233748
2836
Se você tem experiência, se chegou a
103:56
a certain point in your life, Steve,
1719
6236584
2035
um certo ponto de sua vida, Steve,
103:59
you will find quite often
1720
6239587
2202
descobrirá que muitas vezes
104:02
as one door closes, another one opens.
1721
6242290
3437
quando uma porta se fecha, outra se abre.
104:05
It is weird.
1722
6245727
1401
Isso é estranho.
104:07
It is strange how that happens sometimes I think I think as well, say,
1723
6247128
4137
É estranho como isso acontece às vezes acho que também penso, digamos,
104:11
for example, you're in a job and you lose your job.
1724
6251265
3537
por exemplo, você está empregado e perde o emprego.
104:16
But I think when you
1725
6256938
1134
Mas acho que quando você, de
104:18
then you suddenly other opportunities then become available.
1726
6258072
4304
repente, outras oportunidades se tornam disponíveis.
104:22
Those opportunities were always there.
1727
6262977
1902
Essas oportunidades sempre existiram.
104:24
But because you were in that job, you never really noticed them.
1728
6264879
3670
Mas porque você estava naquele trabalho, você nunca os notou.
104:29
So I think quite often these other opportunities are always there.
1729
6269050
3303
Então eu acho que muitas vezes essas outras oportunidades estão sempre lá.
104:32
But because you're not fixated on or you do one job
1730
6272353
4104
Mas porque você não está obcecado ou faz um trabalho
104:36
for a long period of time, you're just not looking.
1731
6276457
2469
por um longo período de tempo, você simplesmente não está olhando.
104:40
But then
1732
6280228
400
104:40
when you stop that job, you have to look for another job.
1733
6280628
2769
Mas aí
quando você para aquele emprego, você tem que procurar outro emprego.
104:43
And then all these opportunities, opportunities are there.
1734
6283731
3237
E então todas essas oportunidades, oportunidades estão aí.
104:46
They always were there.
1735
6286968
1501
Eles sempre estiveram lá.
104:48
But we can use that phrase as one door closes, another one opens.
1736
6288469
3404
Mas podemos usar essa frase quando uma porta se fecha, outra se abre.
104:52
It's a phrase of hope. Yes,
1737
6292240
2569
É uma frase de esperança. Sim,
104:56
to give you hope for the future.
1738
6296177
1835
para lhe dar esperança para o futuro.
104:58
It might not be jobs, it could be relationships, it could be anything.
1739
6298012
3704
Pode não ser empregos, pode ser relacionamentos, pode ser qualquer coisa.
105:01
And we've heard and we see many people describe how their lives change
1740
6301983
4738
E ouvimos e vimos muitas pessoas descreverem como suas vidas mudam
105:06
and some disaster befalls them
1741
6306754
2536
e algum desastre acontece com elas
105:09
or something bad happens to them.
1742
6309757
2035
ou algo ruim acontece com elas.
105:14
But then other opportunities come along
1743
6314128
2102
Mas então surgem outras oportunidades
105:16
because it's in this sort of lively, vibrant world.
1744
6316230
2903
porque é neste tipo de mundo animado e vibrante.
105:19
If you're looking and you've got an open mind that probably
1745
6319900
2436
Se você está procurando e tem a mente aberta, provavelmente
105:22
we are always opportunities out there.
1746
6322336
2202
estamos sempre com oportunidades por aí.
105:25
So easier said than done.
1747
6325640
1134
Tão mais fácil dizer do que fazer.
105:26
Of course, very similar to the window.
1748
6326774
2069
Claro, muito semelhante à janela.
105:28
I suppose your window can open and close, but in this sense
1749
6328843
4471
Suponho que sua janela pode abrir e fechar, mas nesse sentido
105:33
we are saying that something comes to an end, something ends.
1750
6333314
4304
estamos dizendo que algo acaba, algo acaba.
105:37
So the door closing is something ending or finishing
1751
6337885
4972
Portanto, o fechamento da porta é algo terminando ou terminando,
105:43
but quite often you will find maybe
1752
6343357
2136
mas muitas vezes você descobrirá que talvez
105:46
after a short time or sometimes a long period of time,
1753
6346060
4638
depois de um curto período de tempo ou às vezes um longo período de tempo,
105:51
another door will open so it's not always a bad thing.
1754
6351132
4938
outra porta se abrirá, então nem sempre é uma coisa ruim.
105:56
Losing something, losing your job,
1755
6356337
2269
Perder algo, perder o emprego,
105:59
a change of career.
1756
6359640
1769
uma mudança de carreira.
106:01
Quite often you will find that there are other things available
1757
6361409
2702
Muitas vezes você descobrirá que existem outras coisas disponíveis
106:04
that you didn't realise, just like Mr Steve said.
1758
6364111
3137
que você não percebeu, assim como o Sr. Steve disse.
106:08
So the sequence of moving on in life
1759
6368249
2903
Então a sequência de seguir em frente na vida
106:12
Beatrice said she uses that phrase a lot.
1760
6372820
2135
Beatrice disse que usa muito essa frase.
106:15
It's a good one.
1761
6375523
1134
É um bom.
106:16
It's a phrase of wisdom. Hmm.
1762
6376657
2102
É uma frase de sabedoria. Hum.
106:19
I like that one. Yes, I like it.
1763
6379126
2903
Gosto dessa. Sim eu gosto.
106:22
As one door closes, another one will open.
1764
6382029
2770
Quando uma porta se fecha, outra se abre.
106:24
There is always an opportunity, even when things seem bleak.
1765
6384799
4070
Sempre há uma oportunidade, mesmo quando as coisas parecem sombrias.
106:30
Here's another one
1766
6390004
1434
Aqui está outro que
106:31
I like this one.
1767
6391839
767
eu gosto deste.
106:32
This is one of my favourite ones
1768
6392606
2536
Este é um dos meus favoritos
106:35
to have something on the house.
1769
6395142
2870
para ter algo em casa.
106:38
This is a phrase that we often use I think it's used mostly in British English.
1770
6398379
5005
Esta é uma frase que usamos frequentemente, acho que é usada principalmente no inglês britânico.
106:43
I will be honest with you, it is often used in British English,
1771
6403384
3303
Serei honesto com você, é frequentemente usado no inglês britânico,
106:47
although you might hear it used in American English as well.
1772
6407021
3570
embora você também possa ouvi- lo no inglês americano.
106:50
Because there is a lot of influence in what what
1773
6410958
3503
Porque há muita influência no que as
106:54
people term as American English, which is just the variations
1774
6414695
5172
pessoas chamam de inglês americano, que são apenas as variações
106:59
between the spelling and sometimes the use of words
1775
6419867
4037
entre a grafia e, às vezes, o uso de palavras
107:04
to have something on the house, to be given something for free.
1776
6424438
3136
para ter algo em casa, para receber algo de graça.
107:08
No charge is made it is on the house.
1777
6428108
4872
Nenhuma cobrança é feita, é por conta da casa.
107:13
Yes, you might have a meal,
1778
6433180
1335
Sim, você pode ter uma refeição,
107:15
a lovely meal at a restaurant.
1779
6435482
2169
uma bela refeição em um restaurante.
107:17
And, and then along comes the
1780
6437651
3137
E, então, vem o
107:21
the owner or one of the waiters and brings you
1781
6441088
3203
proprietário ou um dos garçons e traz para você
107:24
a nice little glass of some nice liqueur
1782
6444992
3670
um belo copo de um bom licor
107:29
or maybe maybe a little bowl of ice cream maybe.
1783
6449229
3804
ou talvez uma pequena tigela de sorvete, talvez.
107:33
And you say, Oh, well, I didn't order that.
1784
6453033
2736
E você diz, Oh, bem, eu não pedi isso.
107:35
And the waiter says, it's on the house.
1785
6455769
3304
E o garçom diz, é por conta da casa.
107:40
We're giving it to you for free.
1786
6460074
2202
Estamos dando a você de graça.
107:42
So in that sense, House refers to the owner
1787
6462276
3203
Nesse sentido, House refere-se ao proprietário
107:45
or the people running the business.
1788
6465913
1935
ou às pessoas que administram o negócio.
107:47
So quite often having something on the house means
1789
6467848
2803
Muitas vezes, ter algo em casa significa que
107:50
you are having it without any charge being put forward.
1790
6470651
4871
você o está recebendo sem nenhum custo.
107:55
You get it for free.
1791
6475656
2202
Você recebe de graça.
107:58
You might say that this this live stream
1792
6478192
4304
Você pode dizer que esta transmissão ao vivo
108:03
is on the house.
1793
6483730
1268
é por conta da casa.
108:04
It doesn't cost anything.
1794
6484998
1435
Não custa nada.
108:06
We are doing this but it doesn't cost anything.
1795
6486433
4838
Estamos fazendo isso, mas não custa nada.
108:11
You are getting it for free.
1796
6491271
1769
Você está recebendo de graça.
108:13
Unless, of course, you want to make a donation, which you can if you want
1797
6493040
3804
A menos, é claro, que você queira fazer uma doação, o que você pode fazer se quiser
108:19
to be given something for free.
1798
6499546
1535
receber algo de graça.
108:21
Maybe you go into a pub, into the pub,
1799
6501081
2736
Talvez você vá a um pub, a um pub, a uma
108:24
the public house or a bar,
1800
6504518
2402
taverna ou a um bar
108:26
and you happen to know the landlord,
1801
6506920
2903
e por acaso conheça o proprietário,
108:30
the guy running the pub, or the lady
1802
6510390
2570
o cara que dirige o pub ou a senhora
108:33
who is in charge and hello or haven't seen you for a long time.
1803
6513727
5339
que está no comando e olá ou não o vê há muito tempo tempo.
108:39
And the landlord or the barman says, Have a drink.
1804
6519399
3971
E o proprietário ou o barman diz: Tome uma bebida.
108:43
You can have it on the house.
1805
6523937
2670
Você pode tê-lo em casa.
108:46
It's free.
1806
6526607
834
É grátis.
108:47
Yes, you might have done something to to make somebody
1807
6527441
3770
Sim, você pode ter feito algo para que alguém
108:51
want to be generous like that towards you.
1808
6531612
2769
queira ser generoso assim com você.
108:55
So yes, this is often used in both British and quite often in American English
1809
6535616
4738
Então, sim, isso é frequentemente usado tanto no inglês britânico quanto no inglês americano
109:00
as well because of all of the influence of the language.
1810
6540354
3370
também por causa de toda a influência do idioma.
109:04
So one of my favourite ones as well
1811
6544524
2937
Então, um dos meus favoritos também
109:07
to be in the planning stage.
1812
6547461
2903
está na fase de planejamento.
109:11
So if you are arranging something, Steve, maybe if you are preparing
1813
6551098
4137
Então, se você está organizando algo, Steve, talvez se você está se preparando
109:15
to do something in the future, maybe you have a goal in your life
1814
6555235
4304
para fazer algo no futuro, talvez você tenha um objetivo em sua vida
109:20
that you want to do,
1815
6560107
934
que deseja realizar,
109:22
you quite often plan that thing.
1816
6562209
2569
muitas vezes você planeja essa coisa.
109:24
You are not actually doing it the early process of an idea
1817
6564778
5439
Você não está realmente fazendo isso, o processo inicial de uma ideia
109:30
is to be in the planning stage.
1818
6570684
2836
é estar no estágio de planejamento.
109:33
So you are trying to decide what to do, how to do it,
1819
6573820
3637
Então você está tentando decidir o que fazer, como fazer, o que
109:37
what you need to do, that thing
1820
6577824
2336
você precisa fazer, aquela coisa que
109:40
you are making plans and I'm pretty sure, especially when you get to a certain age,
1821
6580660
6340
você está fazendo planos e tenho certeza que, especialmente quando você chegar a uma certa idade,
109:47
you might find that you have to make some plans for your future.
1822
6587000
5072
você pode descobrir que precisa faça alguns planos para o seu futuro.
109:53
Yes, you might want to decorate a room for example,
1823
6593340
2803
Sim, você pode querer decorar um quarto, por exemplo,
109:57
a little project you've got going on at home.
1824
6597043
2303
um pequeno projeto que você está fazendo em casa.
109:59
And some of you might say, well, how is it going
1825
6599679
2369
E alguns de vocês podem dizer, bem, como está indo com
110:02
with with, with that declaration of that office?
1826
6602883
3203
essa declaração desse ofício?
110:06
And you might say it's still in the planning stage.
1827
6606486
3303
E você pode dizer que ainda está na fase de planejamento.
110:10
The indication being you haven't started yet.
1828
6610390
2369
A indicação é que você ainda não começou.
110:13
You can often use that to indicate that you haven't started doing anything yet.
1829
6613627
4204
Muitas vezes, você pode usar isso para indicar que ainda não começou a fazer nada.
110:18
You are still trying to decide
1830
6618298
2336
Você ainda está tentando decidir que
110:20
it's still in the planning stage.
1831
6620901
2369
ainda está na fase de planejamento.
110:23
So the planning for a house, of course, or a building
1832
6623870
3070
Portanto, o planejamento de uma casa, é claro, ou de um prédio
110:26
is when you decide what it will look like, what the shape will be,
1833
6626940
3670
é quando você decide como será, qual será a forma,
110:30
how tall it will be to be in the planning stage.
1834
6630877
3937
qual será a altura que terá no estágio de planejamento.
110:35
Here's another one.
1835
6635348
1302
Aqui está mais um.
110:36
You might refer to something as a blueprint,
1836
6636650
2936
Você pode se referir a algo como um projeto,
110:40
and we do use this phrase a lot
1837
6640186
2470
e usamos muito essa frase
110:42
when we're talking generally about things maybe something
1838
6642656
3303
quando estamos falando geralmente sobre coisas, talvez algo
110:46
in its earliest form
1839
6646526
2503
em sua forma mais antiga
110:49
or something in its most basic form.
1840
6649596
3003
ou algo em sua forma mais básica.
110:53
The blueprint
1841
6653266
1835
O projeto
110:55
and quite often when you're designing something, you will see a blueprint.
1842
6655101
3070
e, muitas vezes, quando você está projetando algo, você verá um projeto.
110:58
It is an overlay
1843
6658471
2369
É uma sobreposição
111:01
or it is something you can look at and you know, what that thing looks like.
1844
6661241
4571
ou é algo que você pode olhar e saber como é essa coisa.
111:06
There is a plan,
1845
6666112
935
Existe um plano,
111:08
a scheme,
1846
6668014
1602
um esquema,
111:09
or I suppose you can also describe it as a schematic as well.
1847
6669616
5005
ou suponho que você também possa descrevê-lo como um esquema.
111:14
I like that word schematic.
1848
6674788
2402
Eu gosto dessa palavra esquema.
111:17
I think, you know, back in the day,
1849
6677857
2870
Eu acho, você sabe, antigamente,
111:21
if you were planning to construct a building,
1850
6681127
4004
se você estava planejando construir um prédio,
111:25
then there's certain types of paper that they use which is blue in colour
1851
6685465
4605
então havia certos tipos de papel que eles usavam que eram de cor azul
111:30
and I think that's where the phrase comes from when it's printed out,
1852
6690470
3303
e eu acho que é daí que vem a frase quando é impressa,
111:34
it's got a particular I don't know whether they still use that.
1853
6694207
2703
tem um particular não sei se ainda usam isso.
111:37
You know, the reason why they do that because quite often
1854
6697277
3069
Você sabe, a razão pela qual eles fazem isso porque muitas vezes
111:40
the blueprint will be looked at over a strong light
1855
6700346
2503
o projeto será visto sob uma luz forte,
111:43
so they normally put it so that the paper will be blue
1856
6703383
3036
então eles normalmente o colocam de forma que o papel fique azul
111:46
and then the plan itself would be written or shown in white,
1857
6706786
3937
e então o próprio plano seria escrito ou mostrado em branco,
111:51
and then you put that on a light surface and then the blueprint goes dark.
1858
6711057
5472
e então você coloque isso em uma superfície clara e então o projeto ficará escuro.
111:56
But the, the lines are all very bright, so you can see it very clearly. I
1859
6716663
4304
Mas as linhas são todas muito brilhantes, então você pode ver com muita clareza. Eu
112:01
they probably don't use them anymore.
1860
6721935
1568
provavelmente não os uso mais.
112:03
It's probably all on, on, on a computer.
1861
6723503
2903
Provavelmente está tudo ligado, ligado, em um computador.
112:06
Yes, I would imagine.
1862
6726506
1535
Sim, eu imaginaria.
112:08
But yes, you can use a phrase, you can use the phrase, in other words,
1863
6728041
3470
Mas sim, você pode usar uma frase, você pode usar a frase, em outras palavras,
112:11
like, you know, what was the blueprint for success?
1864
6731511
2636
tipo, sabe, qual foi o plano para o sucesso?
112:14
You know, it's referring to plans, isn't it?
1865
6734781
3637
Você sabe, está se referindo a planos, não é?
112:19
Maybe a process that is that has been proven
1866
6739085
2402
Talvez um processo que provou
112:21
to be successful can also be the blueprint for something.
1867
6741487
3337
ser bem-sucedido também possa ser o projeto de algo.
112:25
So if you repeat that process,
1868
6745225
2702
Portanto, se você repetir esse processo,
112:27
you will have a certain amount of success.
1869
6747927
2569
terá um certo sucesso.
112:30
Something will be successful we say that that is the blueprint for that thing.
1870
6750496
6373
Algo terá sucesso, dizemos que esse é o projeto para essa coisa.
112:36
Following that particular formula or process, then that has been proved to work
1871
6756869
4405
Seguindo essa fórmula ou processo específico, provou-se que funciona
112:43
good.
1872
6763776
601
bem.
112:44
We have I think we have just one more, which is pretty good because we are coming
1873
6764510
3971
Acho que temos apenas mais um, o que é muito bom porque também estamos chegando
112:48
towards the end as well.
1874
6768481
1535
ao fim.
112:51
And words
1875
6771818
1735
E palavras
112:53
connected basically or generally
1876
6773553
2169
ligadas basicamente ou geralmente
112:56
to to ownership of a building.
1877
6776222
3370
à propriedade de um edifício.
113:00
So quite often we use the word sell.
1878
6780360
2002
Muitas vezes usamos a palavra vender.
113:02
You sell something, you can sell anything, I suppose you can put anything
1879
6782862
5239
Você vende alguma coisa, você pode vender qualquer coisa, suponho que você pode colocar qualquer coisa
113:08
on the Internet, maybe on eBay, and many of these other sites that exist,
1880
6788101
6273
na Internet, talvez no eBay, e muitos desses outros sites que existem,
113:15
but you sell a property or you sell a house,
1881
6795007
4438
mas você vende uma propriedade ou uma casa,
113:19
you pass ownership
1882
6799912
2303
você passa a propriedade
113:22
onto someone else for a price.
1883
6802749
3536
para outra pessoa por um preço.
113:26
So if you own the house, that means the house belongs to you.
1884
6806586
3770
Então, se você é o dono da casa, isso significa que a casa pertence a você.
113:30
It is yours.
1885
6810356
1301
É seu.
113:31
And then maybe you decide to sell that house,
1886
6811657
2937
E então talvez você decida vender aquela casa, na
113:34
you actually pass ownership to another person.
1887
6814994
4538
verdade você passa a propriedade para outra pessoa.
113:39
So quite often there are lots of documents or
1888
6819832
3237
Muitas vezes há muitos documentos ou
113:43
I suppose the word is deed
1889
6823469
2136
suponho que a palavra seja
113:46
deeds to that house
1890
6826172
2135
escritura daquela casa
113:49
and to pass the ownership
1891
6829075
3270
e passar a propriedade
113:52
to another person is to sell a house or sell a building.
1892
6832345
4638
para outra pessoa é vender uma casa ou vender um prédio.
113:57
And then of course you can let something or lease
1893
6837416
3971
E então, é claro, você pode alugar algo ou arrendar
114:01
which is to rent out so you don't own the property,
1894
6841988
3803
que é para alugar, então você não é o dono da propriedade,
114:06
you live in the property or you use the property
1895
6846259
3903
você mora na propriedade ou usa a propriedade,
114:10
but you pay a monthly fee, you let
1896
6850196
5272
mas paga uma taxa mensal, aluga
114:15
or lease the house or of course rent
1897
6855701
3804
ou aluga a casa ou, claro, aluguel
114:20
so you can rent something out.
1898
6860072
2770
para que você possa alugar algo.
114:22
And also you can rent a property from someone.
1899
6862842
3403
E também você pode alugar um imóvel de alguém.
114:26
So that can be used both ways.
1900
6866345
2169
Então isso pode ser usado das duas maneiras.
114:28
It doesn't just go one way, it can go both ways.
1901
6868948
2769
Não vai apenas para um lado, pode ir para os dois lados.
114:32
You can sell something to another person,
1902
6872151
2703
Você pode vender algo para outra pessoa,
114:34
you can rent something to another person,
1903
6874854
3136
você pode alugar algo para outra pessoa,
114:39
you rent a house or you sell a house.
1904
6879191
3204
você aluga uma casa ou vende uma casa.
114:42
Become much more popular now in the UK,
1905
6882461
2703
Tornou-se muito mais popular agora no Reino Unido,
114:47
when Margaret Thatcher
1906
6887333
1134
quando Margaret Thatcher
114:48
was Prime Minister, she she very much encouraged in the 1980s
1907
6888467
4538
era primeira-ministra, ela encorajou muito na década de 1980 as
114:53
house people to buy their own houses
1908
6893205
2570
pessoas que compram suas próprias casas
114:57
and that's pretty much been the case.
1909
6897076
2769
e esse tem sido o caso.
115:00
I mean people were always buying their houses but
1910
6900446
2202
Quer dizer, as pessoas estavam sempre comprando suas casas, mas
115:02
compared to somewhere like France who I believe where
1911
6902948
2770
em comparação com algum lugar como a França, onde acredito,
115:06
and lots of places in Europe where a lot of people
1912
6906252
2702
e muitos lugares na Europa, onde muitas pessoas
115:09
don't necessarily aspire to buying a house, renting
1913
6909555
3504
não necessariamente aspiram a comprar uma casa, alugá-
115:13
it is probably more the norm in
1914
6913059
3069
la é provavelmente mais a norma
115:16
the UK, people always want to buy their houses.
1915
6916128
3437
no Reino Unido, as pessoas sempre querem comprar suas casas.
115:19
That's always the aspiration.
1916
6919565
2402
Essa é sempre a aspiração.
115:21
But of course since the price of houses has gone up
1917
6921967
3237
Mas é claro que desde que o preço das casas subiu
115:26
and gone up and gone up compared to the sort of average
1918
6926338
4305
e subiu e subiu em comparação com o tipo de
115:30
national wage, they've become out of reach particularly for younger people.
1919
6930643
5705
salário médio nacional, elas se tornaram fora do alcance principalmente para os mais jovens.
115:36
And so young people often now rent somewhere because they can't afford
1920
6936715
4305
E assim, os jovens muitas vezes agora alugam algum lugar porque não podem mais
115:41
to save up to get a mortgage, to buy a house anymore.
1921
6941520
3070
economizar para obter uma hipoteca, para comprar uma casa.
115:45
And we've often discussed this.
1922
6945157
1201
E muitas vezes discutimos isso.
115:46
I remember when I first when I bought my first flat when I was working,
1923
6946358
4872
Lembro-me de quando comprei meu primeiro apartamento quando estava trabalhando,
115:51
I think I was probably about 2322, 23, something like that.
1924
6951230
5539
acho que provavelmente tinha cerca de 2322, 23, algo assim.
115:57
And the price of that property
1925
6957269
2069
E o preço daquela propriedade
116:00
was about double the price of my annual wage
1926
6960039
4104
era quase o dobro do preço do meu salário anual,
116:04
so this is back in the late sort of middle 1980s.
1927
6964810
4004
então isso foi no final da década de 1980.
116:09
But now to buy, to buy a property
1928
6969515
2402
Mas agora para comprar, para comprar uma propriedade
116:11
now it's probably four times your annual wage
1929
6971917
3070
agora é provavelmente quatro vezes o seu salário anual,
116:15
so you have to save a lot more to get it a mortgage.
1930
6975454
2903
então você tem que economizar muito mais para conseguir uma hipoteca.
116:18
So a lot of people rent now and then of course you're then at the
1931
6978357
3704
Portanto, muitas pessoas alugam de vez em quando, é claro que você fica à
116:22
mercy of the landlord
1932
6982428
1535
mercê do proprietário
116:25
or landlady
1933
6985531
2102
ou da senhoria,
116:27
who could
1934
6987766
1569
que pode
116:29
tell you that put the rent up whenever they like
1935
6989868
3170
lhe dizer para aumentar o aluguel sempre que quiser
116:33
or they can ask you to leave to vacate the property.
1936
6993372
4104
ou pedir que você saia para desocupar a propriedade.
116:37
In fact
1937
6997476
1068
Na verdade,
116:39
one of my sister's children OK has just
1938
6999044
3137
um dos filhos da minha irmã, OK, acabou de
116:42
had his rent go up by 10% which is an awful lot.
1939
7002815
4738
aumentar o aluguel em 10%, o que é muito.
116:47
But this is happening everywhere now.
1940
7007686
1635
Mas isso está acontecendo em todos os lugares agora.
116:49
Yes this is it.
1941
7009321
1735
Sim, é isso.
116:51
So if you are, if you are owning a property
1942
7011056
2436
Portanto, se você é proprietário de uma propriedade,
116:53
you might be in a slightly more comfortable position
1943
7013759
2569
pode estar em uma posição um pouco mais confortável,
116:56
unless of course you are paying a mortgage.
1944
7016628
2169
a menos que esteja pagando uma hipoteca.
116:58
So maybe you are still paying money to the bank
1945
7018931
3503
Então, talvez você ainda esteja pagando dinheiro ao banco
117:02
who you actually technically the bank owns the house
1946
7022935
4171
que, na verdade, tecnicamente o banco é dono da casa
117:07
until you pay the full amount or of course you rent from someone.
1947
7027106
4304
até que você pague o valor total ou, é claro, alugue de alguém.
117:11
So you pay a small amount but all of those things are liable
1948
7031710
4104
Então você paga uma pequena quantia, mas todas essas coisas são passíveis de cobrança
117:15
or they will increase over the next year.
1949
7035814
4171
ou aumentarão no próximo ano.
117:19
You're always at risk, as a lot of cases
1950
7039985
1835
Você está sempre em risco, como muitos casos
117:21
have been in the news recently, where people land, people
1951
7041820
3737
foram noticiados recentemente, onde as pessoas aterram, as pessoas
117:25
that own the houses, that rent them out, giving people notice.
1952
7045557
3637
que possuem as casas, que as alugam, avisando as pessoas.
117:29
So you could have been living in this house of this flat for ten years.
1953
7049528
3270
Então você poderia estar morando nesta casa deste apartamento por dez anos.
117:33
And suddenly the landlord or the landlady says,
1954
7053232
2969
E de repente o senhorio ou a senhoria diz:
117:36
Sorry, you've got to go in two months.
1955
7056802
2402
Desculpe, você tem que ir daqui a dois meses.
117:39
I'm selling it.
1956
7059204
1268
Estou vendendo.
117:40
And it's really it must be very upsetting
1957
7060472
2102
E deve ser realmente muito perturbador
117:42
if you've been similar or they've just decided, and particularly
1958
7062574
3003
se você for semelhante ou eles apenas decidirem, e particularmente
117:45
at the moment, with house prices being probably at their peak,
1959
7065577
3470
no momento, com os preços das casas provavelmente no pico,
117:49
a lot of people who buy to let
1960
7069681
2870
muitas pessoas que compram para deixar
117:53
you buy houses to specifically to let them out are probably thinking,
1961
7073018
4504
você comprar casas especificamente para deixá-los sair provavelmente está pensando,
117:57
I'd rather sell that now and get the money out of the property.
1962
7077823
3470
prefiro vender isso agora e tirar o dinheiro da propriedade.
118:01
Anyway, we straight, straight a bit off that.
1963
7081293
3503
De qualquer forma, nós saímos um pouco disso.
118:04
It's all about building.
1964
7084863
1135
É tudo uma questão de construção.
118:06
But yes, I suppose it's safe to say that the price of everything,
1965
7086999
3536
Mas sim, suponho que seja seguro dizer que o preço de tudo,
118:10
whatever it is, food property,
1966
7090535
2603
seja o que for, propriedade de alimentos,
118:13
fuel, whatever it is, inflation,
1967
7093772
2936
combustível, seja o que for, inflação,
118:16
I think it's, it's safe to say that it's all going to go up.
1968
7096708
3871
acho que é, é seguro dizer que tudo vai subir.
118:20
Hello, Colonel.
1969
7100646
1401
Olá, coronel.
118:22
Hello, Colonel.
1970
7102047
634
118:22
Thank you for joining us
1971
7102681
2536
Olá, coronel.
Obrigado por se juntar a nós
118:26
at the end of today's live stream.
1972
7106018
2469
no final da transmissão ao vivo de hoje.
118:28
But don't worry, you can watch it again.
1973
7108487
2002
Mas não se preocupe, você pode assistir novamente.
118:30
It's all available later on my YouTube channel.
1974
7110522
2936
Está tudo disponível mais tarde no meu canal do YouTube.
118:33
By the way, my channel is now slowly approaching
1975
7113759
3770
A propósito, meu canal está se aproximando lentamente de
118:38
1 million subscribers.
1976
7118563
1735
1 milhão de inscritos.
118:40
We are around I think it's around about five,
1977
7120298
4038
Estamos por aí, acho que são cerca de cinco,
118:45
five and a half thousand
1978
7125237
2068
cinco mil e quinhentos
118:47
subscribers away from 1 million
1979
7127506
3904
assinantes de 1 milhão que
118:51
you've been steadily building on your subscriber base.
1980
7131443
4404
você vem construindo constantemente em sua base de assinantes.
118:56
Very steady.
1981
7136014
1602
Muito estável.
118:57
Yes. For 15 years.
1982
7137616
3703
Sim. Por 15 anos.
119:01
Thank you, Colonel, for joining us.
1983
7141319
1569
Obrigado, Coronel, por se juntar a nós.
119:02
We are we are about to go right again.
1984
7142888
3003
Estamos prestes a ir para a direita novamente.
119:05
Put the kettle on, Leslie, to be here.
1985
7145891
1902
Ponha a chaleira no fogo, Leslie, para estar aqui.
119:07
Yes. Great to have you and see what again next week.
1986
7147793
3870
Sim. Ótimo ter você e ver o que de novo na próxima semana.
119:11
Hopefully all being well, as we say, all being well.
1987
7151663
3370
Espero que esteja tudo bem, como dizemos, tudo bem.
119:15
And I shall leave Mr.
1988
7155600
1535
E vou deixar o Sr.
119:17
Duncan to to wrap up for you so see you all next week.
1989
7157135
5606
Duncan para encerrar para você, então até a próxima semana.
119:24
Mr. Steve is now
1990
7164109
2402
Sr. Steve agora
119:26
going to say goodbye
1991
7166511
3304
vai se despedir.
119:32
Mr. Steve will be back
1992
7172317
1835
Sr. Steve estará de volta no
119:34
next Sunday once again joining us live.
1993
7174152
3003
próximo domingo mais uma vez se juntando a nós ao vivo.
119:37
And I hope you will also be joining us live as well.
1994
7177155
3604
E espero que você também se junte a nós ao vivo.
119:41
Of course, we are back on Wednesday.
1995
7181359
3771
Claro, estamos de volta na quarta-feira.
119:45
I will be with you on Wednesday.
1996
7185130
1768
Estarei com você na quarta-feira.
119:46
English addict extra coming up on Wednesday
1997
7186898
4038
Viciado em inglês extra chegando na quarta-feira
119:50
and I hope you will join me for that if you can.
1998
7190936
2836
e espero que você se junte a mim para isso, se puder.
119:54
And if you can't, don't worry.
1999
7194005
2136
E se não conseguir, não se preocupe.
119:56
It's all right because
2000
7196141
2602
Tudo bem porque
119:58
I will be here on Wednesday
2001
7198743
2503
estarei aqui na quarta-feira
120:01
and you can watch it again on well,
2002
7201246
3637
e vocês podem assistir de novo no bem,
120:05
on any device that you have nearby, it's time to say goodbye.
2003
7205684
4004
em qualquer aparelho que tiver por perto, é hora de dizer adeus.
120:09
I hope you've enjoyed today's live stream.
2004
7209688
2135
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje.
120:11
Thank you very much for your company.
2005
7211823
2136
Muito obrigado pela sua companhia.
120:13
Thank you very much for joining in if you have taken part.
2006
7213959
3303
Muito obrigado por participar se você já participou.
120:17
Thank you very much.
2007
7217429
1601
Muito obrigado.
120:19
Without you, there would be none of this.
2008
7219030
4171
Sem vocês nada disso existiria.
120:23
And don't forget, if you like this, please give me a lovely thumb
2009
7223601
3738
E não se esqueça, se você gosta disso, por favor, dê-me um lindo polegar
120:27
to show you care and YouTube really dislike it
2010
7227906
4070
para mostrar que você se importa e o YouTube realmente não gosta
120:32
when you give me a thumbs up because that shows that you
2011
7232644
3303
quando você me dá um joinha porque isso mostra que você
120:37
are a fan of what I do.
2012
7237015
2035
é um fã do que eu faço.
120:39
See you on Wednesday.
2013
7239684
1435
Te vejo na quarta-feira.
120:41
I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
2014
7241119
4605
Estarei de volta com você na quarta-feira a partir das 14h.
120:46
UK. Time is when I'm back with you.
2015
7246024
3070
REINO UNIDO. O tempo é quando eu estou de volta com você.
120:49
We have talked about a lot of things today.
2016
7249427
2236
Nós conversamos sobre muitas coisas hoje.
120:52
We've talked about being selfish.
2017
7252330
1902
Nós conversamos sobre ser egoísta. Já
120:54
We've talked about idioms and expressions connected to buildings
2018
7254232
5138
falamos sobre expressões idiomáticas ligadas a edificações
120:59
And you can watch all of it as many times as you want on my YouTube channel.
2019
7259871
5272
e você pode assistir quantas vezes quiser no meu canal do YouTube.
121:05
See you on Wednesday. Thank you very much.
2020
7265877
2502
Te vejo na quarta-feira. Muito obrigado.
121:08
This is Mr.
2021
7268513
634
Este é o Sr.
121:09
Duncan in England saying
2022
7269147
2602
Duncan na Inglaterra dizendo
121:12
Thank you very much for being here with me.
2023
7272750
2136
muito obrigado por estar aqui comigo.
121:14
I do appreciate it.
2024
7274919
1535
Eu aprecio isso.
121:16
And of course, until the next time we meet hopefully on Wednesday,
2025
7276454
4138
E, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos na quarta-feira,
121:20
if not next Sunday, 2 p.m.
2026
7280592
2969
se não no próximo domingo, às 14h.
121:23
U.K. time.
2027
7283795
1501
horário do Reino Unido.
121:25
You know what's coming next?
2028
7285296
1268
Você sabe o que vem a seguir?
121:26
Yes, you do...
2029
7286564
1635
Tem sim...
121:34
ta ta for now.
2030
7294405
500
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7