My Lessons are 'ON THE HOUSE' / English Addict live chat & learning / Sunday 22nd MAY 2022

5,341 views ・ 2022-05-22

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

04:17
Look at that.
0
257923
2369
Mira eso.
04:20
You can see the view outside right now, outside my studio window.
1
260292
4038
Puedes ver la vista afuera ahora mismo, afuera de la ventana de mi estudio.
04:24
Everything is looking rather windy today.
2
264363
2369
Todo se ve bastante ventoso hoy.
04:26
We have a little bit of wind in the air, and I'm not talking about Mr.
3
266765
4438
Tenemos un poco de viento en el aire, y no me refiero
04:31
Steve's stomach. Here we go again.
4
271203
2169
al estómago del Sr. Steve. Aquí vamos de nuevo.
04:33
Yes, it is another edition of English Addict
5
273739
4171
Sí, es otra edición de English Addict que
04:37
coming to you live from the birthplace of English.
6
277910
3704
llega en vivo desde la cuna del inglés.
04:41
Yes, it is.
7
281647
1468
Sí, lo es.
04:43
Oh. Oh, my goodness.
8
283115
2503
Vaya. Oh Dios mío.
04:45
Quick, call my auntie.
9
285618
2335
Rápido, llama a mi tía.
04:48
It's England.
10
288721
2169
es Inglaterra
05:09
Hi, everybody.
11
309074
1335
Hola a todos.
05:10
This is Mr. Duncan.
12
310409
2336
Este es el Sr. Duncan.
05:13
That's me, by the way, in England.
13
313379
2535
Ese soy yo, por cierto, en Inglaterra.
05:16
How are you today? Are you okay?
14
316115
2135
¿Cómo estás hoy? ¿Estás bien?
05:18
I hope so.
15
318617
1435
Eso espero.
05:20
Are you feeling happy?
16
320052
1969
¿Te sientes feliz?
05:22
I really, really hope so.
17
322021
2836
De verdad, de verdad que lo espero.
05:25
Here we go again. We are back. Yes.
18
325190
2436
Aquí vamos de nuevo. Estamos de vuelta. Sí.
05:28
Live from, as I said,
19
328093
2770
Vive desde, como dije,
05:30
the birthplace of the English language, which is England.
20
330863
3303
el lugar de nacimiento del idioma inglés, que es Inglaterra.
05:34
It is English addict with myself, Mr.
21
334266
3003
Es un adicto al inglés conmigo mismo, Sr.
05:37
Duncan.
22
337269
434
05:37
You might describe me as one of those.
23
337703
2469
Duncan.
Podrías describirme como uno de esos.
05:40
But there
24
340406
700
Pero ahí
05:44
I am an English addict, and I have a feeling
25
344076
2936
soy un adicto al inglés, y tengo la sensación de
05:47
that you might be one of those as well, because we are all here together again,
26
347012
4071
que tú también podrías ser uno de esos, porque estamos todos aquí juntos de nuevo,
05:51
joining hands across the world.
27
351550
3270
uniendo nuestras manos en todo el mundo.
05:55
I know a lot of the news at
28
355220
3404
Sé que muchas de las noticias en
05:58
the moment is negative and rather gloomy,
29
358624
3770
este momento son negativas y bastante sombrías,
06:02
but we are here to prove that not everything is bad.
30
362628
5205
pero estamos aquí para demostrar que no todo es malo.
06:07
Not everything is gloomy.
31
367866
2937
No todo es sombrío.
06:11
Sometimes it is possible to have a little bit of fun
32
371436
4305
A veces es posible divertirse un poco
06:15
and maybe occasionally
33
375974
2269
y tal vez de vez en cuando
06:19
smile as Charlie Chaplin once
34
379611
3037
sonreír como dijo una vez Charlie Chaplin
06:22
said, Smile when your heart is aching,
35
382648
3803
: Sonríe cuando te duela el corazón,
06:26
even though it is breaking.
36
386451
2737
aunque se esté rompiendo.
06:30
I know I got it wrong, but there you go.
37
390222
2035
Sé que me equivoqué, pero ahí lo tienes.
06:32
What can you do?
38
392257
2503
¿Qué puedes hacer?
06:34
So here we are.
39
394760
1301
Aqui estamos.
06:36
And yes, we have made it all the way to the end of another week
40
396061
4204
Y sí, hemos llegado hasta el final de otra semana
06:40
and also the end almost.
41
400432
2369
y también casi hasta el final.
06:43
Not quite of another weekend.
42
403468
2770
No del todo de otro fin de semana.
06:46
Yes. It's Sunday
43
406605
2302
Sí. Es domingo
07:08
Can you give me a wave if you are happy?
44
428360
3737
¿Puedes saludarme si estás feliz?
07:12
I hope you are today. Here we go.
45
432197
2402
Espero que lo estés hoy. Aquí vamos.
07:14
We are back together again.
46
434599
3738
Estamos juntos de nuevo.
07:19
And I hope you are feeling good.
47
439204
2035
Y espero que te sientas bien.
07:21
Do you know what I miss?
48
441239
2069
¿Sabes lo que echo de menos?
07:23
There is something that I've been trying to find.
49
443308
3437
Hay algo que he estado tratando de encontrar.
07:27
Something that was around in the early 1980s.
50
447579
4571
Algo que ya existía a principios de la década de 1980.
07:32
Who remembers
51
452150
2236
¿Quién recuerda
07:34
the little dancing flowers?
52
454386
2569
las florecillas danzantes?
07:36
You could get them there were.
53
456955
1602
Podrías conseguirlos allí.
07:38
There were toys, there weren't real flowers.
54
458557
2702
Había juguetes, no había flores de verdad.
07:41
But they were amazing. And they would.
55
461760
2069
Pero fueron increíbles. Y lo harían.
07:44
They were like little toy flowers and they would dance
56
464129
3837
Eran como pequeñas flores de juguete y bailaban
07:49
when you played music.
57
469101
2102
cuando tocabas música.
07:51
And I'm trying to find one of those, although I can't.
58
471203
3570
Y estoy tratando de encontrar uno de esos, aunque no puedo.
07:55
Unfortunately.
59
475073
1268
Desafortunadamente.
07:56
Sadly, I can't find one.
60
476341
2469
Lamentablemente, no puedo encontrar uno.
07:58
Now there are some that are available to buy, but they are, they look rubbish.
61
478810
5639
Ahora hay algunos que están disponibles para comprar, pero lo son, parecen basura.
08:04
They don't look as good as the ones that you could get
62
484950
2669
No se ven tan bien como los que podías conseguir
08:07
in the 1980s and the late 1970s.
63
487619
3303
en los años 80 y finales de los 70.
08:11
And what they would do, you could switch them on
64
491223
2736
Y lo que harían, podrías encenderlos
08:14
and they operated with a battery and then when you played music
65
494159
4004
y funcionarían con una batería y luego, cuando pusieras música
08:18
or if you talked to them, they would, they would dance like this.
66
498163
4671
o si hablaras con ellos , bailarían así.
08:23
So I do miss those.
67
503735
1235
Así que los extraño.
08:24
I hope one day someone begins to manufacture
68
504970
4070
Espero que algún día alguien empiece a fabricar de
08:29
those dancing flowers again because I really miss them.
69
509241
3036
nuevo esas flores danzantes porque las echo mucho de menos.
08:33
Did you miss me?
70
513311
1001
¿Me extrañaste?
08:34
That is the big question.
71
514312
2202
Esa es la gran pregunta.
08:36
Well, did you miss me?
72
516514
1635
Bueno, ¿me extrañaste?
08:38
I hope so.
73
518149
1068
Eso espero.
08:39
Here we are again.
74
519217
901
Aquí estamos de nuevo.
08:40
Yes. Episode 202. Wow.
75
520118
4104
Sí. Episodio 202. Guau.
08:44
I still can't believe it, to be honest.
76
524222
2369
Todavía no puedo creerlo, para ser honesto.
08:46
I can't believe we have done already 201 of these.
77
526591
4805
No puedo creer que ya hayamos hecho 201 de estos.
08:52
And this is the 202nd
78
532197
2569
Y este es el
08:56
English addict Hello.
79
536067
1735
adicto 202 Inglés Hola.
08:57
Also to the live chat.
80
537802
1502
También al chat en vivo.
08:59
Yes, we have a busy one today.
81
539304
1768
Sí, tenemos uno ocupado hoy.
09:01
Lots of things to talk about.
82
541072
1869
Muchas cosas de las que hablar.
09:02
We are talking about
83
542941
3170
Estamos hablando de que
09:06
this might
84
546244
2202
esto
09:08
make a few people angry.
85
548546
1502
podría enojar a algunas personas.
09:10
I'm not sure.
86
550048
1335
No estoy seguro.
09:11
We are talking about being selfish.
87
551383
2769
Estamos hablando de ser egoísta.
09:14
Selfish.
88
554986
1502
Egoísta.
09:16
I think it is a word that we do use quite often.
89
556488
3637
Creo que es una palabra que usamos bastante a menudo.
09:20
But sometimes I think it is wrong
90
560125
4137
Pero a veces creo que está
09:24
to call people selfish.
91
564996
2236
mal llamar egoísta a la gente.
09:27
I think so.
92
567298
1535
Creo que sí.
09:28
And and a little bit later on, I'm going to tell you why.
93
568833
2903
Y un poco más adelante, les voy a decir por qué.
09:31
It's just my thought, my opinion.
94
571870
2102
Es solo mi pensamiento, mi opinión.
09:34
Of course, your opinion might be different from mine, but it doesn't matter.
95
574339
5038
Por supuesto, tu opinión puede ser diferente a la mía, pero no importa.
09:39
That's the reason why we are here. You see,
96
579544
2102
Esa es la razón por la que estamos aquí. Ya ves,
09:42
to share everything together.
97
582747
3370
para compartir todo junto.
09:46
And I hope we will have a chance to do that today.
98
586584
2803
Y espero que tengamos la oportunidad de hacerlo hoy.
09:49
So we are looking at selfishness being selfish.
99
589687
3637
Así que estamos viendo el egoísmo siendo egoísta.
09:53
Also, we are looking at words and phrases
100
593358
2636
Además, estamos viendo palabras y frases
09:56
connected to buildings.
101
596361
2903
relacionadas con edificios.
09:59
And also the phrase building as well.
102
599931
4338
Y también la construcción de frases también.
10:04
You might be surprised to find out how many ways we can use that.
103
604769
5139
Es posible que se sorprenda al descubrir de cuántas maneras podemos usar eso.
10:10
We can use building and things connected
104
610341
2970
Podemos usar edificios y cosas conectadas
10:13
to houses and different types of building.
105
613311
3637
a casas y diferentes tipos de edificios.
10:17
A little bit later on, all of that still to come.
106
617382
2969
Un poco más adelante, todo eso aún está por venir.
10:20
And we have Mr. Steve.
107
620385
2068
Y tenemos al Sr. Steve.
10:24
Can you believe it?
108
624088
1001
¿Puedes creerlo?
10:25
Yes, With more of his wonderful moments of time,
109
625089
5039
Sí, con más de sus maravillosos momentos,
10:31
including the one you are about to see.
110
631296
2168
incluido el que estás a punto de ver.
10:33
Yes, Mr.
111
633831
768
Sí, el Sr.
10:34
Steve will be here a little bit later on.
112
634599
2936
Steve estará aquí un poco más tarde.
10:59
But, you know, you coming up later on, Mr.
113
659357
3270
Pero, ya sabes, si vienes más tarde, el Sr.
11:02
Steve will be here.
114
662627
1835
Steve estará aquí.
11:06
And of course, we have a new feature that we started last week.
115
666197
3170
Y, por supuesto, tenemos una nueva característica que comenzamos la semana pasada.
11:09
What's cooking Claudia.
116
669400
2469
Que anda cocinando Claudia.
11:12
So, Claudia, if you are there, please
117
672303
2836
Entonces, Claudia, si estás allí,
11:15
prepare to tell us a little bit later on.
118
675139
3170
prepárate para contarnos un poco más adelante.
11:18
Not yet.
119
678309
1402
Aún no.
11:20
We are going to ask Claudia later
120
680211
2836
Vamos a preguntarle a Claudia más
11:23
on what she is cooking.
121
683047
3170
tarde qué está cocinando.
11:27
All of that coming up a little bit later on.
122
687552
2702
Todo eso viene un poco más adelante.
11:30
And of course, we have the view outside looking rather nice today,
123
690788
4204
Y, por supuesto, la vista exterior se ve bastante agradable hoy,
11:34
even though we've had some some rather miserable weather this week.
124
694992
5005
a pesar de que hemos tenido un clima bastante miserable esta semana.
11:40
We've had a lot of rain.
125
700031
2402
Hemos tenido mucha lluvia.
11:42
But today, well, first of all,
126
702433
2669
Pero hoy, bueno, antes que nada,
11:45
you will notice it's very colourful.
127
705269
2603
notarás que es muy colorido.
11:49
We have a lot of colour in the garden.
128
709407
2169
Tenemos mucho color en el jardín.
11:52
You can see there is some lovely pink blossom in the corner.
129
712376
4071
Puedes ver que hay una hermosa flor rosa en la esquina.
11:57
And also in the distance, you can see there is some yellow as well.
130
717081
4338
Y también en la distancia, puedes ver que también hay algo de amarillo.
12:01
That particular thing is for La Burnham Tree.
131
721752
4672
Esa cosa en particular es para La Burnham Tree.
12:06
La Burnham, a few people asked last week
132
726457
3771
La Burnham, algunas personas me preguntaron la semana pasada
12:10
if I could repeat that word.
133
730228
3069
si podía repetir esa palabra.
12:14
La Burnham.
134
734165
1001
La Burnham.
12:15
And there it is, the beautiful the Burnham Tree that my neighbour has.
135
735166
5038
Y ahí está, el hermoso Burnham Tree que tiene mi vecino.
12:20
So this is not even our tree, but we can enjoy it.
136
740438
3570
Así que este ni siquiera es nuestro árbol, pero podemos disfrutarlo.
12:25
One of the wonderful things about having a neighbour
137
745209
2436
Una de las cosas maravillosas de tener un vecino al
12:27
who likes growing trees is,
138
747979
2269
que le gusta cultivar árboles
12:30
well, you can enjoy their trees.
139
750915
2302
es que puedes disfrutar de sus árboles.
12:33
So this tree does not belong to us,
140
753985
2535
Así que este árbol no nos pertenece,
12:36
although we can enjoy it
141
756787
3571
aunque podemos disfrutarlo
12:40
and it looks lovely at this time of year.
142
760358
2702
y se ve precioso en esta época del año.
12:43
I have to say, I think it looks rather nice.
143
763060
3370
Tengo que decir que creo que se ve bastante bien.
12:48
So there it is the weather outside at the moment.
144
768099
2502
Así que ahí está el clima afuera en este momento.
12:50
Calm a little cool as well, I would say,
145
770835
4304
Calma un poco genial también, diría yo,
12:56
but not too bad.
146
776173
935
pero no está mal.
12:57
At least it's not rain ing.
147
777108
2235
Al menos no está lloviendo.
12:59
Talking of the garden, would you like to have a look at something rather nice?
148
779910
4138
Hablando del jardín, ¿te gustaría echar un vistazo a algo bastante bonito?
13:04
I decided to go outside yesterday.
149
784081
2503
Decidí salir ayer.
13:07
Into the garden to film
150
787118
3036
En el jardín para filmar
13:10
the beautiful rhododendron, another flower.
151
790921
4305
el hermoso rododendro, otra flor.
13:15
In fact, I showed you this last week.
152
795493
2035
De hecho, te mostré esto la semana pasada.
13:17
So yesterday I went outside and I decided to do a little bit
153
797762
4371
Así que ayer salí y decidí hacer un poco
13:22
of professional filming of the beautiful pink.
154
802133
5171
de filmación profesional de la hermosa rosa.
13:28
Some might say red
155
808139
1935
Algunos podrían decir
13:31
rhododendron.
156
811675
1335
rododendro rojo.
13:33
And I have to say, it is looking rather lovely. Hmm.
157
813010
185151
Y tengo que decir que se ve bastante encantador. Mmm.
16:39
I don't know about you, but that really did relax.
158
999329
2503
No sé ustedes, pero eso realmente los relajó.
16:41
Me quite a lot. In fact, I almost.
159
1001832
3069
Yo bastante. De hecho, yo casi.
16:45
I almost swooned.
160
1005068
2236
Casi me desmayo.
16:48
That's a great word. Smooth.
161
1008705
2236
Esa es una gran palabra. Liso.
16:50
I hope you enjoyed that.
162
1010941
1301
Espero que hayas disfrutado eso.
16:52
The beautiful rhododendron is now in full bloom
163
1012242
4338
El hermoso rododendro está ahora en plena floración
16:56
in the garden,
164
1016880
1735
en el jardín
16:59
and it looks rather nice.
165
1019649
1702
y se ve bastante bien.
17:01
I hope you will agree with that.
166
1021351
2269
Espero que estés de acuerdo con eso.
17:03
Something I filmed yesterday whilst the weather was really, really nice.
167
1023720
4838
Algo que filmé ayer mientras el clima era muy, muy agradable.
17:09
Do you ever use translation services?
168
1029025
4905
¿Utiliza alguna vez servicios de traducción?
17:14
This is something I've become quite interested in over the past
169
1034297
4004
Esto es algo en lo que me he interesado mucho en los
17:18
couple of months because I've discovered lots of different types of software
170
1038301
3637
últimos meses porque he descubierto muchos tipos diferentes de software
17:22
that you can use now to translate and buy.
171
1042272
4238
que puedes usar ahora para traducir y comprar.
17:26
By that, I'm not just talking about translating things into English.
172
1046510
5238
Con eso, no solo estoy hablando de traducir cosas al inglés.
17:32
I'm talking about translating anything,
173
1052115
3504
Estoy hablando de traducir cualquier cosa,
17:36
any language, something written down.
174
1056086
2869
cualquier idioma, algo escrito.
17:39
And there are some amazing softwares at the moment that you can buy.
175
1059489
4004
Y hay algunos softwares increíbles en este momento que puedes comprar.
17:43
And there are things now where you can actually take a photograph
176
1063960
3537
Y ahora hay cosas en las que puedes tomar una fotografía
17:48
of text
177
1068498
2503
de texto
17:51
in another language, and then you can actually take that
178
1071001
3970
en otro idioma, y ​​luego puedes tomar eso
17:55
and translate it into your language.
179
1075105
3136
y traducirlo a tu idioma.
17:58
It will even speak to you in your own language.
180
1078241
3704
Incluso te hablará en tu propio idioma.
18:02
So there are many different types of software.
181
1082312
2436
Así que hay muchos tipos diferentes de software.
18:05
I know that they've been around for
182
1085148
1902
Sé que existen desde
18:07
a long time, but it's only over the past couple of years
183
1087050
3670
hace mucho tiempo, pero solo en los últimos
18:10
that they've become more sophisticated and advanced.
184
1090987
4204
años se han vuelto más sofisticados y avanzados.
18:15
So what about you?
185
1095759
901
¿Y qué me dices de ti?
18:16
Do you ever use software
186
1096660
3103
¿Alguna vez usa software
18:20
or maybe your computer or your phone?
187
1100697
3370
o tal vez su computadora o su teléfono?
18:24
Of course, if you walk around the streets and you see something written on a poster
188
1104334
4571
Por supuesto, si caminas por las calles y ves algo escrito en un cartel
18:29
or something written down, you can actually take a photograph of it
189
1109439
4037
o algo escrito, puedes tomar una fotografía
18:33
and your phone will convert it into text.
190
1113476
3938
y tu teléfono lo convertirá en texto.
18:37
And then you have the opportunity
191
1117747
2703
Y luego tienes la oportunidad
18:40
to translate that into your language.
192
1120450
3003
de traducir eso a tu idioma.
18:43
So I'm interested to find out if you do that.
193
1123486
2536
Así que me interesa saber si haces eso.
18:46
I sometimes find it very interesting
194
1126423
2469
A veces lo encuentro muy interesante,
18:49
especially when I see something
195
1129993
1435
especialmente cuando veo algo
18:51
written in my comment section on my YouTube channel.
196
1131428
3603
escrito en mi sección de comentarios en mi canal de YouTube.
18:55
So sometimes I see something in another language and very quickly,
197
1135298
4905
Entonces, a veces veo algo en otro idioma y muy rápidamente,
19:01
within just a few seconds, I can translate that into English.
198
1141137
3637
en solo unos segundos, puedo traducirlo al inglés.
19:05
So it's a great way of not just understand thing,
199
1145241
4271
Por lo tanto, es una excelente manera no solo de entender las cosas,
19:09
but also a way of listening to what you are saying out there,
200
1149546
4671
sino también de escuchar lo que dices,
19:14
your thoughts and feelings about what I do
201
1154217
2536
tus pensamientos y sentimientos sobre lo que hago
19:17
or general opinions about things.
202
1157420
3437
u opiniones generales sobre las cosas.
19:21
So I love it.
203
1161124
1034
Así que me encanta.
19:22
I have to say,
204
1162158
2169
Tengo que decir,
19:24
and a lot of people a few years ago said to me, they said, Mr.
205
1164727
3938
y hace unos años mucha gente me dijo: Sr.
19:28
Duncan, do you realise in the future there will be all sorts of software
206
1168665
5305
Duncan, ¿se da cuenta de que en el futuro habrá todo tipo de software
19:34
and it will be able to translate
207
1174904
2736
y podrá traducir
19:38
any language into anything else
208
1178575
2636
cualquier idioma a cualquier otra cosa?
19:41
and you will have no job
209
1181978
2636
y no tendrás trabajo
19:46
Do I feel afraid of translation software?
210
1186883
3136
¿Tengo miedo de los programas de traducción?
19:50
No, I don't actually.
211
1190053
1568
No, en realidad no.
19:51
Because you can't, you can't reproduce this.
212
1191621
3437
Porque no puedes, no puedes reproducir esto.
19:55
You can't reproduce the spontaneous use of language.
213
1195725
4805
No se puede reproducir el uso espontáneo del lenguaje.
20:01
And that's one of the reasons why I enjoy doing these live streams.
214
1201064
3904
Y esa es una de las razones por las que disfruto hacer estas transmisiones en vivo.
20:04
I like doing this because it gives you a chance to listen
215
1204968
3770
Me gusta hacer esto porque te da la oportunidad de escuchar el uso
20:08
to English being used spontaneously.
216
1208738
4171
del inglés de forma espontánea.
20:13
And there is no better way of doing that than doing it
217
1213109
4238
Y no hay mejor manera de hacerlo que hacerlo en
20:18
live, even though sometimes
218
1218247
2503
vivo, aunque a veces
20:22
I feel like
219
1222218
1401
siento
20:23
I might have a panic attack whilst
220
1223619
2536
que podría tener un ataque de pánico mientras
20:26
I'm doing it because it is very stressful doing this live.
221
1226155
3270
lo hago porque es muy estresante hacerlo en vivo.
20:29
I have to say,
222
1229592
1568
Tengo que decir,
20:31
ooh, I haven't said hello to the live chat yet.
223
1231494
3103
ooh, todavía no he dicho hola al chat en vivo.
20:35
I haven't said hello.
224
1235231
1368
No he dicho hola.
20:36
So that's the question to start off with today.
225
1236599
2236
Así que esa es la pregunta para empezar hoy.
20:38
Before Mr.
226
1238835
567
Antes de que
20:39
Steve arrives, do you ever use translation
227
1239402
3303
llegue el Sr. Steve, ¿alguna vez usa
20:42
software or devices or something?
228
1242905
3003
software de traducción o dispositivos o algo así?
20:46
There's even a device now you can carry around
229
1246809
3003
Incluso hay un dispositivo ahora que puedes llevar
20:49
and you can talk into it, and then you offer the device to another person.
230
1249812
4905
contigo y puedes hablarle, y luego le ofreces el dispositivo a otra persona.
20:54
And it will speak to them in their own language.
231
1254717
2669
Y les hablará en su propia lengua.
20:57
So very useful if you are going abroad on tour, if you are visiting a country
232
1257887
6106
Por lo tanto, es muy útil si se va de gira al extranjero, si está visitando un país
21:04
and maybe your understanding of
233
1264594
2369
y tal vez su comprensión del
21:07
the local language is not very good,
234
1267130
3470
idioma local no es muy buena
21:10
it can happen.
235
1270600
901
, puede suceder.
21:11
In fact, it might happen more often than we realise.
236
1271501
3670
De hecho, podría suceder con más frecuencia de lo que pensamos.
21:15
So what about you?
237
1275771
1035
¿Y qué me dices de ti?
21:16
Do you use translation services or software
238
1276806
3937
¿Utiliza servicios de traducción o software
21:20
or something to chat about in a few moments?
239
1280743
3737
o algo para conversar en unos momentos?
21:24
Of course we have the live chat.
240
1284914
2035
Por supuesto que tenemos el chat en vivo.
21:26
Talking of which, can I say a big hello to
241
1286949
3470
Hablando de eso, ¿puedo saludar a
21:30
Vitesse? Oh,
242
1290753
2803
Vitesse? Oh,
21:34
Vitesse.
243
1294624
867
Vitesse.
21:35
Guess what?
244
1295491
1402
¿Adivina qué?
21:36
You are first on today's live chat.
245
1296893
3103
Eres el primero en el chat en vivo de hoy.
21:40
Congratulations to you.
246
1300329
3070
Felicitaciones.
21:50
Well done, Vitesse.
247
1310740
1234
Bien hecho, Vitesse.
21:51
You are first once again.
248
1311974
1435
Eres el primero una vez más.
21:53
Also, Beatrice is here.
249
1313409
2169
Además, Beatrice está aquí.
21:55
Very nice to see you on the live chat as well.
250
1315578
3236
Muy bueno verte en el chat en vivo también.
21:59
Mosen.
251
1319281
1502
Mosén.
22:00
Hello to Mosen.
252
1320783
2002
Hola a Mosén.
22:02
It's nice to see you back here right now.
253
1322785
3804
Es bueno verte de vuelta aquí ahora mismo.
22:07
Oh, we also have Louise Mendez is here today.
254
1327056
5772
Oh, también tenemos a Louise Méndez aquí hoy.
22:12
Hello, Louise.
255
1332862
767
Hola Luisa.
22:13
I hope everything is super duper where you are.
256
1333629
3871
Espero que todo esté super duper donde estás.
22:18
Hello, Paolo.
257
1338100
968
Hola, Paolo.
22:19
We also have Valentin.
258
1339068
2703
También tenemos a Valentín.
22:21
Olga is here as well.
259
1341771
2068
Olga también está aquí.
22:23
Thank you for joining me today.
260
1343839
1869
Gracias por acompañarme hoy.
22:25
Unique Life.
261
1345708
2135
Vida Única.
22:27
Hello from Diana.
262
1347843
2002
Hola de Diana.
22:30
Hello to Diana.
263
1350046
2569
Hola a Diana.
22:32
Has there ever been a song called Diana?
264
1352615
4037
¿Ha habido alguna vez una canción llamada Diana?
22:38
I don't think there has.
265
1358287
1835
No creo que haya.
22:40
I think there should be.
266
1360122
1735
Creo que debería haber.
22:41
Hello to Diana.
267
1361857
2603
Hola a Diana.
22:44
It's so nice to see you.
268
1364460
2536
Es tan bueno verte.
22:46
Your name is like a princess.
269
1366996
2736
Tu nombre es como una princesa.
22:50
A famous princess.
270
1370800
1368
Una princesa famosa.
22:54
And I think you know who I'm talking about.
271
1374370
2202
Y creo que sabes de quién estoy hablando.
22:57
Maria Wah is here as well.
272
1377573
2236
María Wah también está aquí.
22:59
Oh, ma, ma, ma.
273
1379842
3503
Ay, mamá, mamá, mamá.
23:03
Ah. Well,
274
1383345
1135
ah Bueno
23:05
it's so nice to see you here again.
275
1385881
2136
, es tan bueno verte aquí de nuevo.
23:08
Yadi, yadi, yadi.
276
1388317
2135
Yadi, yadi, yadi.
23:10
Do you know us is here as well?
277
1390753
2035
¿Sabes que nosotros también estamos aquí?
23:12
Thank you for joining me today.
278
1392788
2102
Gracias por acompañarme hoy.
23:14
We also have Sandra Gonzalez.
279
1394890
2670
También tenemos a Sandra González.
23:18
My roots is here.
280
1398127
2269
Mis raíces están aquí.
23:20
Wow. Can I just say it's a busy one already?
281
1400429
3971
Guau. ¿Puedo decir que ya está ocupado?
23:24
It's very busy on the livestream today.
282
1404800
2503
Hoy hay mucha actividad en la transmisión en vivo.
23:28
Hello.
283
1408103
334
23:28
Also to new in new wynn hwa,
284
1408437
3670
Hola.
También a new in new wynn hwa, a
23:32
who I think is watching in Vietnam.
285
1412341
2569
quien creo que está viendo en Vietnam.
23:35
Hello, Edith. Hello, Edith.
286
1415611
2269
Hola, Edith. Hola, Edith.
23:38
It seems like a very long time since I've seen you here.
287
1418480
3003
Parece que hace mucho tiempo que no te veo por aquí.
23:41
A lot of people joining after a long break, so eat it.
288
1421750
4538
Mucha gente se une después de un largo descanso, así que cómetelo.
23:46
It's nice to see you back here as well.
289
1426322
2736
Es bueno verte de vuelta aquí también.
23:49
Hello, CJC.
290
1429458
2402
Hola CJC.
23:52
Hello, to you.
291
1432594
1302
Hola a ti.
23:53
Where are you watching in the world.
292
1433896
2969
¿Dónde estás viendo en el mundo.
23:56
Don't be a sha.
293
1436932
1034
No seas un sha.
23:57
Don't be shy. Don't worry. You can tell me.
294
1437966
2236
No seas tímido. No te preocupes. Usted me puede decir.
24:00
It's fine. I don't bite
295
1440469
2336
Está bien. No muerdo
24:05
hard.
296
1445808
1101
fuerte.
24:07
Hello all, so to speak.
297
1447443
2035
Hola a todos, por así decirlo.
24:09
Yes. Lots of people already joining in Oh,
298
1449978
3871
Sí. Mucha gente ya se une Oh,
24:14
some people are mentioning
299
1454283
3470
algunas personas mencionan
24:18
my appearance for some reason. Why?
300
1458620
2903
mi apariencia por alguna razón. ¿Por qué?
24:21
Why are you talking about my appearance?
301
1461523
2570
¿Por qué hablas de mi apariencia?
24:24
Nothing has changed.
302
1464460
1601
Nada ha cambiado.
24:26
Well, okay. Maybe a little bit. Yes.
303
1466061
3037
Bueno esta bien. Tal vez un poco. Sí.
24:29
If you were watching last week, you would.
304
1469598
2302
Si estuvieras viendo la semana pasada, lo harías.
24:31
You would have seen the early stages,
305
1471900
3537
Habrías visto las primeras etapas,
24:35
the early growth of my moustache and my little beard.
306
1475938
4704
el crecimiento temprano de mi bigote y mi pequeña barba.
24:40
Yes. I have decided to make a little change to my appearance.
307
1480943
3270
Sí. He decidido hacer un pequeño cambio en mi apariencia.
24:44
Why not?
308
1484246
1535
¿Por qué no?
24:45
Why not?
309
1485781
801
¿Por qué no?
24:46
Sometimes changing part of your appearance
310
1486582
5205
A veces, cambiar parte de tu apariencia
24:52
can make you feel good or better about yourself.
311
1492054
2602
puede hacerte sentir bien o mejor contigo mismo.
24:55
So I just wanted to experiment.
312
1495090
1902
Así que solo quería experimentar.
24:56
I wanted to try something.
313
1496992
3003
Quería probar algo.
25:00
And this is.
314
1500028
768
25:00
This is the result.
315
1500796
2169
Y esto es.
Este es el resultado.
25:03
This is what it looks like.
316
1503065
1234
Esto es lo que parece.
25:04
The thought I had last week about growing a moustache
317
1504299
4838
La idea que tuve la semana pasada de dejarme bigote
25:09
and maybe a beard as well, but not a full one.
318
1509137
3471
y tal vez también barba, pero no completa.
25:12
You will notice that my beard is not full.
319
1512975
2602
Notarás que mi barba no está llena.
25:16
Just a little
320
1516245
700
Sólo una pequeña
25:18
goatee on my chin.
321
1518247
2268
barba de chivo en mi barbilla.
25:21
Hello.
322
1521149
301
25:21
Also, Fernando. Fernando is here as well.
323
1521450
3069
Hola.
También Fernando. Fernando también está aquí.
25:24
Thank you very much for your lovely comments about the garden.
324
1524820
2636
Muchas gracias por sus amables comentarios sobre el jardín.
25:27
Yes, we have been rather busy over the past
325
1527489
3437
Sí, hemos estado bastante ocupados durante las últimas
25:30
couple of weeks making some changes in the garden.
326
1530926
2903
dos semanas haciendo algunos cambios en el jardín.
25:34
But you will also notice that lots of things have now
327
1534296
2769
Pero también notará que muchas cosas ahora han
25:37
come out into bloom looking rather nice.
328
1537065
3938
florecido y se ven bastante bien.
25:41
Indeed.
329
1541003
1201
En efecto.
25:42
Hello, one Dobby.
330
1542838
2202
Hola, un Dobby.
25:45
Nice to see you back as well.
331
1545073
2770
Es bueno verte de vuelta también.
25:47
Sandra says I love your look,
332
1547843
4204
Sandra dice que me encanta tu aspecto,
25:52
your appearance, so we can talk about the
333
1552614
3737
tu apariencia, por lo que podemos hablar sobre
25:56
the look of someone, how they appear, their appearance,
334
1556551
4839
el aspecto de alguien, cómo se ve, su apariencia, por
26:01
so a person's appearance can be how they look.
335
1561690
4504
lo que la apariencia de una persona puede ser cómo se ve.
26:06
How they appear to other people.
336
1566528
2803
Cómo se ven ante otras personas.
26:09
So we often describe it as a person's look.
337
1569731
3737
Así que a menudo lo describimos como el aspecto de una persona.
26:14
It is describing how they appear.
338
1574736
2903
Está describiendo cómo aparecen.
26:18
So a lot of people saying, Oh, Mr.
339
1578039
1769
Así que mucha gente dice, Oh, Sr.
26:19
Duncan, we like your new look.
340
1579808
3837
Duncan, nos gusta su nueva apariencia.
26:25
Thank you very much.
341
1585080
967
Muchísimas gracias.
26:26
That's very kind of you to say hello.
342
1586047
2803
Es muy amable de su parte saludar.
26:28
Also, Yardi.
343
1588850
2002
También, Yardi.
26:30
Oh, Yardi.
344
1590852
2770
Ay, Yardi.
26:33
I think Yardi is trying to test my translation service.
345
1593622
4671
Creo que Yardi está intentando probar mi servicio de traducción.
26:38
I think so.
346
1598326
1569
Creo que sí.
26:40
We also have
347
1600195
2269
También tenemos
26:44
Oh, hello. Hi.
348
1604666
2035
Oh, hola. Hola.
26:48
Hi. Somare Villa.
349
1608737
2269
Hola. Somar Villa.
26:51
Hello. Somare Villa.
350
1611573
2603
Hola. Somar Villa.
26:54
Is that where you are?
351
1614176
1201
¿Es ahí donde estás?
26:55
Is or is that your name?
352
1615377
1501
¿Es o es ese tu nombre?
26:56
I'm not too sure. Mr.
353
1616878
1935
no estoy muy seguro El Sr.
26:58
Steve will be with us in a few moments,
354
1618813
2403
Steve estará con nosotros en unos momentos,
27:02
but don't worry,
355
1622217
2669
pero no se preocupe,
27:04
I will be here as well.
356
1624886
2369
yo también estaré aquí.
27:07
A couple of nights ago, I decided to go out for a very nice walk.
357
1627255
5472
Hace un par de noches decidí salir a dar un paseo muy agradable.
27:13
And this is something that we can do at this time of year.
358
1633428
4071
Y esto es algo que podemos hacer en esta época del año.
27:17
Because now, of course, we are approaching summer here in England.
359
1637499
4237
Porque ahora, por supuesto, nos acercamos al verano aquí en Inglaterra.
27:22
So the other night I decided to go out for a lovely walk
360
1642270
3270
Así que la otra noche decidí salir a dar un agradable paseo
27:25
and needless to say,
361
1645840
2870
y no hace falta decir
27:28
I also decided to do a little bit of filming as well.
362
1648743
4438
que también decidí filmar un poco.
27:34
After this, Mr.
363
1654316
1968
Después de esto, el Sr.
27:36
Steve will be here
364
1656284
2603
Steve estará aquí
29:36
to A lot of people
365
1776838
99332
para Mucha gente
31:16
love the cowls so I couldn't resist showing that.
366
1876504
4704
ama las capuchas, así que no pude resistir mostrar eso.
31:21
Yes, this is English at eight.
367
1881275
1902
Sí, esto es inglés a las ocho.
31:23
Don't worry, your screen is about to light up because Mr.
368
1883177
4938
No te preocupes, tu pantalla está a punto de encenderse porque el Sr.
31:28
Steve is on his way
369
1888115
2536
Steve está en camino
31:38
Hmm. Are you ready
370
1898693
3436
Hmm. ¿Estás listo
31:44
Hello?
371
1904865
1302
Hola?
31:46
Hello, Mr. Duncan.
372
1906167
1468
Hola, Sr. Duncan.
31:47
Hello.
373
1907635
767
Hola.
31:48
What a wonderful place to be today.
374
1908402
2736
Qué maravilloso lugar para estar hoy.
31:51
Out in the garden.
375
1911539
901
En el jardín.
31:52
Not here. No,
376
1912440
1668
Aqui no. No
31:55
Yes. Well, Mr.
377
1915042
801
31:55
Duncan, I just saw that clip about the cows.
378
1915843
3537
si. Bueno, Sr.
Duncan, acabo de ver ese vídeo sobre las vacas.
31:59
Those were probably a couple of years ago.
379
1919847
3837
Esos fueron probablemente hace un par de años.
32:03
Yes, I think two years ago there were some baby cows.
380
1923717
3070
Sí, creo que hace dos años había algunas vacas bebés.
32:07
Well, I was going to say, the new ones that we have this year are very risky.
381
1927154
5306
Bueno, iba a decir, los nuevos que tenemos este año son muy arriesgados.
32:12
Risky That means they're lively
382
1932827
2702
Arriesgado Eso significa que son vivaces
32:16
and they're quite young, and they sort of chase you about.
383
1936030
3370
y bastante jóvenes, y como que te persiguen.
32:19
But I had a I've had a few
384
1939834
1701
Pero tuve un
32:21
sort of one or two close encounters where I felt a bit frightened.
385
1941535
3771
tipo de uno o dos encuentros cercanos en los que me sentí un poco asustado.
32:25
Mr. Duncan came chasing after me, rearing up.
386
1945306
3470
El Sr. Duncan vino persiguiéndome, encabritándose.
32:29
The strange thing is these cows and bulls
387
1949043
4504
Lo raro son estas vacas y toros
32:34
and I've noticed what the farmer has done.
388
1954315
2269
y me he dado cuenta de lo que ha hecho el ganadero.
32:36
He's he has not only lady cows,
389
1956584
3036
No solo tiene vacas damas,
32:39
but also male bulls.
390
1959620
2936
sino también toros machos.
32:43
And those bulls, as we've noticed,
391
1963023
2736
Y esos toros, como hemos notado,
32:46
are very frisky, very fastidious walking around.
392
1966660
4238
son muy juguetones, muy fastidiosos para caminar.
32:50
If you if you get my meaning
393
1970931
2336
Si entiendes lo que quiero
32:54
it's when they see they see me, you see Mr.
394
1974268
2636
decir, es cuando ven que me ven, ves al Sr.
32:56
Duncan, and they immediately get very excited.
395
1976904
2903
Duncan, e inmediatamente se emocionan mucho.
33:00
In fact, we saw them chasing people some walkers going up the hill.
396
1980641
4271
De hecho, los vimos persiguiendo a algunos caminantes que subían la colina.
33:05
There were two sets of walkers, and they were chasing.
397
1985612
2303
Había dos grupos de caminantes, y estaban persiguiendo.
33:08
They were looking at running around the field.
398
1988849
2136
Estaban mirando a correr por el campo.
33:11
And it was getting the males so excited that,
399
1991318
2970
Y los machos estaban tan emocionados que,
33:14
well, let's just say we could tell they were male.
400
1994288
3203
bueno, digamos que podíamos decir que eran machos.
33:17
Let's just say he was he was there in all his glory,
401
1997558
4371
Digamos que estaba allí en todo su esplendor,
33:22
just getting so young and excited.
402
2002029
2169
tan joven y emocionado.
33:24
Do you remember what it feels like, Mr.
403
2004398
1635
¿Recuerda cómo se siente, Sr.
33:26
Duncan, to be young and excited and frisky?
404
2006033
2569
Duncan , ser joven, excitado y juguetón?
33:28
I can't remember any of those things.
405
2008769
2869
No puedo recordar ninguna de esas cosas.
33:31
I'm I'm just I'm just glad that I have the strength
406
2011638
3170
Estoy, solo estoy, estoy contento de tener la fuerza
33:34
to open my eyes in the morning to the word frisky.
407
2014808
3270
para abrir los ojos por la mañana a la palabra juguetón.
33:38
Are you feeling frisky? Frisky.
408
2018245
2102
¿Te sientes juguetón? Retozón.
33:40
It means that you're what it usually means.
409
2020347
2236
Significa que eres lo que normalmente significa.
33:42
You're feeling sort of excited sexually. Yes.
410
2022583
3670
Te sientes un poco excitado sexualmente. Sí.
33:46
Well, not necessarily.
411
2026286
1569
Bueno, no necesariamente.
33:47
Lively. Lively? Yes. Yes.
412
2027855
2636
Dinámico. ¿Dinámico? Sí. Sí.
33:51
It's used Excitable.
413
2031091
2202
Se usa excitable.
33:53
A person who feels excited.
414
2033293
1769
Una persona que se siente emocionada.
33:55
They want to show how excited they are.
415
2035062
3103
Quieren mostrar lo emocionados que están.
33:58
And by having sex with you.
416
2038165
1635
Y teniendo sexo contigo.
33:59
Oh, Steve.
417
2039800
1201
Ah, Steve.
34:01
It's OK, Steve. Oh, dear.
418
2041001
2469
Está bien, Steve. Oh querido.
34:03
What's the matter? Nothing.
419
2043470
1335
¿Qué pasa? Nada.
34:05
Can't I say that any more?
420
2045806
1134
¿No puedo decir eso más?
34:06
Am I being censored already, Mr. Dunn? Well, I.
421
2046940
2069
¿Ya estoy siendo censurado, Sr. Dunn? Bueno, yo.
34:09
I'm not censoring you.
422
2049176
2002
No te estoy censurando.
34:11
Well, you can't say that.
423
2051178
1335
Bueno, no puedes decir eso.
34:12
Well, you have to be careful what you say now, because words are flagged.
424
2052513
4004
Bueno, tienes que tener cuidado con lo que dices ahora, porque las palabras están marcadas.
34:17
This is the problem with doing YouTube these days.
425
2057818
3503
Este es el problema de hacer YouTube en estos días.
34:21
Is so difficult because you might find.
426
2061321
2536
Es tan difícil porque usted podría encontrar.
34:24
So this happened last week.
427
2064091
1401
Así que esto sucedió la semana pasada.
34:25
I haven't told you this story yet, Steve.
428
2065492
2202
Aún no te he contado esta historia, Steve.
34:27
I actually was.
429
2067694
1702
en realidad lo era.
34:29
Was preparing my live stream for last Wednesday,
430
2069396
3537
Estaba preparando mi transmisión en vivo para el miércoles pasado,
34:34
and I put a word in the title, and.
431
2074101
3436
y puse una palabra en el título, y.
34:37
Can you believe it?
432
2077537
801
¿Puedes creerlo?
34:38
YouTube blocked the live stream and I had to go back and change the title,
433
2078338
5239
YouTube bloqueó la transmisión en vivo y tuve que regresar y cambiar el título,
34:43
and then I had to wait for about 20 minutes.
434
2083977
2770
y luego tuve que esperar unos 20 minutos.
34:46
And then the block on my live stream was removed.
435
2086747
4371
Y luego se eliminó el bloqueo en mi transmisión en vivo .
34:51
So it does happen. You have to be very careful.
436
2091518
2169
Entonces sucede. Tienes que ser muy cuidadoso.
34:53
Sometimes you can say a very innocent word.
437
2093687
2269
A veces puedes decir una palabra muy inocente.
34:56
Maybe my next door neighbour has a cat
438
2096723
2469
Tal vez mi vecino de al lado tiene un gato
35:00
and I went round
439
2100794
1802
y di la vuelta
35:02
and I saw it in the garden and I decided to stroke
440
2102596
3670
y lo vi en el jardín y decidí acariciar
35:07
my neighbour's cat.
441
2107234
2035
al gato de mi vecino.
35:09
However,
442
2109269
1201
Sin embargo,
35:11
if I were to say something else word that in a different way
443
2111004
4304
si tuviera que decir otra palabra de una manera diferente
35:15
and use a different word instead of cat, I would get blocked
444
2115809
3837
y usar una palabra diferente en lugar de gato, me bloquearían,
35:19
I would get flagged, I would get all sorts of things
445
2119646
3103
me marcarían, me pasarían todo tipo de cosas
35:23
happen to me and most of them would be bad.
446
2123283
2102
y la mayoría de ellas serían malas. .
35:25
So you do have to be careful what you're saying nowadays.
447
2125819
2236
Así que tienes que tener cuidado con lo que dices hoy en día.
35:28
Sorry about Frisky is all right.
448
2128055
1801
Lo siento por Frisky está bien.
35:29
I'm not frisky.
449
2129856
1235
No soy juguetón.
35:31
Yes, Frisky is OK.
450
2131091
1535
Sí, Frisky está bien.
35:32
Palmyra says beware of the frisky bulls. Yes.
451
2132626
2903
Palmyra dice que tenga cuidado con los toros juguetones. Sí.
35:35
I wouldn't want to be mounted by one of those bulls, I can tell you.
452
2135896
4337
No me gustaría que me montara uno de esos toros, te lo aseguro.
35:40
I have to say I would be in hospital.
453
2140267
2402
Tengo que decir que estaría en el hospital.
35:42
I would be glad of any attention at the moment,
454
2142669
3170
Me alegraría de cualquier atención en este momento,
35:45
even if it was a giant bull leaping on top of me.
455
2145839
2803
incluso si fuera un toro gigante saltando encima de mí.
35:48
You know, to be honest with you today, Steve, we.
456
2148909
3703
Sabes, para ser honesto contigo hoy, Steve, nosotros.
35:52
Oh, by the way, can I say hello to edit hello?
457
2152612
3037
Oh, por cierto, ¿puedo decir hola para editar hola?
35:55
Edit ead it has some good news.
458
2155649
3036
Editar ea tiene algunas buenas noticias.
35:58
Finally.
459
2158685
1034
Finalmente.
35:59
And I have a feeling that you've been waiting for this for a long time.
460
2159719
3504
Y tengo la sensación de que has estado esperando esto durante mucho tiempo.
36:03
He did.
461
2163490
967
Él hizo.
36:04
Has the chance, the opportunity to go to Australia,
462
2164457
4605
Tiene la chance, la oportunidad de ir a Australia, lo
36:09
which of course is interesting because over the weekend we had the election.
463
2169729
4505
cual por supuesto es interesante porque el fin de semana tuvimos las elecciones.
36:14
They don't call it general election.
464
2174668
2002
No lo llaman elecciones generales.
36:17
They call it something else.
465
2177237
1802
Lo llaman de otra manera.
36:19
They give it another name, but I will call it the general election.
466
2179039
3904
Le dan otro nombre, pero yo lo llamaré elección general.
36:23
So they have a new government.
467
2183143
1735
Así que tienen un nuevo gobierno.
36:24
So their old government has gone now
468
2184878
2102
Así que su antiguo gobierno se ha ido ahora
36:27
and there is a new, new group of people stepping in.
469
2187614
2936
y hay un nuevo, nuevo grupo de personas interviniendo.
36:30
But eat it.
470
2190550
1468
Pero cómanlo.
36:32
I bet I have a feeling you are pretty excited about that.
471
2192018
4805
Apuesto a que tengo la sensación de que estás muy emocionado por eso.
36:36
Maybe even a little frisky.
472
2196990
1802
Tal vez incluso un poco juguetón.
36:38
Yes, over it.
473
2198792
1835
Sí, sobre eso.
36:40
So whereabouts are you going?
474
2200627
2302
Entonces, ¿adónde vas?
36:42
I know you're going to Sydney, but I'm just wondering if you're going
475
2202963
3203
Sé que irás a Sydney, pero me pregunto si irás a algún
36:46
anywhere else
476
2206166
967
otro lado.
36:47
The reason is I have one of my friends from China is Sydney, a friend of edit?
477
2207133
4071
La razón es que uno de mis amigos de China es Sydney, ¿un amigo de edit?
36:52
Maybe I have a friend
478
2212238
1969
Tal vez tengo un amigo
36:54
in China, a friend from
479
2214207
2503
en China, un amigo de
36:58
whatever I was going to say.
480
2218345
1034
lo que fuera que iba a decir.
36:59
Then it's gone.
481
2219379
1101
Entonces se ha ido.
37:00
I have a friend from China who I used to help
482
2220480
2769
Tengo un amigo de China a quien solía ayudar
37:03
with his English, and now he lives in Australia.
483
2223249
3604
con su inglés y ahora vive en Australia.
37:06
Here in Melbourne.
484
2226853
1935
Aquí en Melbourne.
37:08
So great.
485
2228788
1402
Que bien.
37:10
So I hope you have a super time.
486
2230190
1701
Así que espero que la pases super.
37:11
Send me a postcard or maybe a photograph
487
2231891
4038
Envíame una postal o quizás una fotografía
37:16
from your travels in Australia.
488
2236396
2436
de tus viajes por Australia.
37:18
Thank you for your comment, Eric, about my appearance.
489
2238965
3537
Gracias por tu comentario, Eric, sobre mi apariencia.
37:22
Apparently I'm like a fine wine.
490
2242635
1602
Aparentemente soy como un buen vino.
37:24
I get better every year and in fact a bit of wine coloured top on. Hmm.
491
2244237
4371
Mejoro cada año y, de hecho, un poco de color vino encima. Mmm.
37:28
Who say this was not, I don't know, Beaujolais or something like that.
492
2248675
3870
Quién dice que esto no era, no sé, Beaujolais o algo así.
37:32
Wine coloured.
493
2252679
1134
Color vino.
37:33
Whenever I think of you, Steve, I always think of the word wine
494
2253813
3837
Siempre que pienso en ti, Steve, siempre pienso en la palabra vino
37:39
because quite often you,
495
2259219
2669
porque a menudo
37:42
you like to whine about things which is of course
496
2262355
4505
te gusta lloriquear sobre cosas que, por supuesto, es
37:46
a different spelling of the word wri and E is the drink.
497
2266860
4304
una ortografía diferente de la palabra wri y E es la bebida.
37:51
But a person who complains
498
2271764
2636
Pero una persona que se queja
37:54
all the time or moans a lot,
499
2274400
2937
todo el tiempo o gime mucho,
37:57
we could say that they wine, which is w,
500
2277871
3470
podríamos decir que vino, que es w,
38:01
h, i and e wine,
501
2281341
3537
h, i y e vino,
38:04
I like to wine you do to moan and groan and to whine
502
2284911
4338
me gusta vino haces gemir y gemir y lloriquear
38:09
about things that are happening usually about my job.
503
2289249
3837
por las cosas que están pasando normalmente sobre mi trabajo
38:13
Yes. Sorry, I was going to say I think sometimes, Steve,
504
2293286
3537
Sí. Lo siento, iba a decir que a veces pienso, Steve,
38:17
I agree with you when you whine about things.
505
2297290
3303
estoy de acuerdo contigo cuando te quejas de las cosas.
38:20
I think I spent Fitz spend 50% of my day
506
2300627
2869
Creo que Fitz pasó el 50% de mi día
38:23
speaking to other colleagues whining about the job. Yes.
507
2303997
4137
hablando con otros colegas quejándose del trabajo. Sí.
38:29
But I suppose we all have something.
508
2309102
2169
Pero supongo que todos tenemos algo.
38:31
Something that we whine about, something that we complain about.
509
2311271
3837
Algo de lo que nos quejamos, algo de lo que nos quejamos.
38:35
Quite a lot.
510
2315441
1268
Bastante.
38:36
Can I just say, Steve, today we are looking at words
511
2316709
2937
Steve, ¿puedo decir que hoy estamos viendo palabras
38:39
and phrases, idioms connected to buildings.
512
2319912
3070
y frases, modismos relacionados con edificios?
38:43
And that's why the thumbnail on today's livestream is Mr Steve and myself waving.
513
2323316
5038
Y es por eso que la miniatura en la transmisión en vivo de hoy es el Sr. Steve y yo saludando.
38:48
They look, we are looking out of a of a window in our imaginary house.
514
2328521
4738
Miran, estamos mirando por una ventana de nuestra casa imaginaria.
38:53
So that's what we're doing today.
515
2333960
1835
Así que eso es lo que estamos haciendo hoy.
38:55
Also something we are about to talk about
516
2335795
2803
También algo de lo que estamos a punto de hablar es el
38:59
selfishness.
517
2339999
1735
egoísmo.
39:01
Oh, I think now we do hear this quite a lot,
518
2341734
4405
Oh, creo que ahora escuchamos esto bastante,
39:06
especially when we're talking about people who may appear to have more than us,
519
2346906
3871
especialmente cuando estamos hablando de personas que pueden parecer tener más que nosotros,
39:10
or maybe a person who seems to regard themselves
520
2350777
4170
o tal vez una persona que parece considerarse a sí misma
39:15
as being someone who, who owns lots of things
521
2355548
4271
como alguien que posee muchas cosas
39:19
or wants lots of things for themselves.
522
2359819
3337
o quiere un montón de cosas para sí mismos.
39:23
So we often describe that person as selfish.
523
2363790
3370
Así que a menudo describimos a esa persona como egoísta.
39:27
And I think that's an interesting word because it is used a lot.
524
2367760
3604
Y creo que es una palabra interesante porque se usa mucho.
39:31
And I wonder sometimes if the word selfish
525
2371597
4205
Y a veces me pregunto si la palabra egoísta
39:36
is used in the right way, because I think
526
2376469
3003
se usa de la manera correcta, porque creo
39:40
and this is just, again, my opinion
527
2380239
2369
y esta es solo, nuevamente, mi opinión
39:43
I think we are all capable of being selfish.
528
2383843
4304
, creo que todos somos capaces de ser egoístas.
39:48
I think we can whatever you have.
529
2388147
2369
Creo que podemos lo que tengas.
39:50
So if you are a person who lives in a house, if you have a roof
530
2390716
4238
Entonces, si eres una persona que vive en una casa, si tienes un techo
39:55
above your head and you are warm and comfortable,
531
2395621
3337
sobre tu cabeza y estás abrigado y cómodo,
39:59
we might say that that is
532
2399859
3370
podríamos decir que ese es
40:04
a selfish behaviour because you are protecting yourself.
533
2404397
3803
un comportamiento egoísta porque te estás protegiendo a ti mismo.
40:08
Self-preservation is selfishness it is taking care of yourself,
534
2408467
6474
La autopreservación es egoísmo, es cuidar de ti mismo,
40:14
making sure you have what you need, making sure you are safe and secure.
535
2414941
4738
asegurarte de tener lo que necesitas, asegurarte de que estás a salvo y seguro.
40:20
So quite often I think selfishness is something
536
2420313
2802
Muy a menudo pienso que el egoísmo es algo
40:23
that runs not just through the human race.
537
2423115
3571
que no solo afecta a la raza humana.
40:26
I think it's also it also runs through nature as well.
538
2426686
4704
Creo que también corre a través de la naturaleza.
40:31
So I don't know what you think Steve.
539
2431657
1835
Así que no sé lo que piensas Steve.
40:33
Well, I think that if you are just looking after yourself, it's not necessarily
540
2433492
5239
Bueno, creo que si solo te estás cuidando a ti mismo, no es necesariamente
40:38
selfishness unless you're doing it at the expense of somebody else.
541
2438731
4037
egoísmo a menos que lo estés haciendo a expensas de otra persona.
40:43
So if you're doing something to protect yourself,
542
2443369
2569
Entonces, si está haciendo algo para protegerse,
40:46
buying all the food, going to the shop and buying all the toilet rolls.
543
2446639
5205
compre toda la comida, vaya a la tienda y compre todos los rollos de papel higiénico.
40:51
Yeah, you only need, you know, one pack will last you a month, say,
544
2451844
4504
Sí, solo necesitas, ya sabes, un paquete te durará un mes, digamos,
40:56
but you can buy five packs that could be described with selfish behaviour.
545
2456649
4771
pero puedes comprar cinco paquetes que podrían describirse como un comportamiento egoísta.
41:01
And of course we saw that in the early days of the pandemic.
546
2461420
3704
Y, por supuesto, lo vimos en los primeros días de la pandemia.
41:05
Yes, well people are apparently because of the threat of world
547
2465524
4672
Sí, bueno, aparentemente, debido a la amenaza de
41:10
food shortages are starting to stockpile things in their homes,
548
2470262
5906
la escasez mundial de alimentos, la gente está comenzando a almacenar cosas en sus hogares,
41:16
which they think may well start to go up in price.
549
2476168
3070
que creen que pueden comenzar a subir de precio.
41:19
Various commodities
550
2479805
1368
Varios productos
41:22
they seem to be talking a lot about wheat.
551
2482508
2235
básicos parecen estar hablando mucho sobre el trigo.
41:25
Apparently we only have eight weeks.
552
2485144
2235
Aparentemente solo tenemos ocho semanas.
41:28
I think it's eight weeks of wheat in the whole world
553
2488013
4505
Creo que son ocho semanas de trigo en todo el mundo
41:33
for humanity, for human beings to use.
554
2493519
2736
para la humanidad, para que los seres humanos las usen.
41:37
That's a little bit disturbing.
555
2497122
1635
Eso es un poco perturbador.
41:38
I'll have to eat something else instead.
556
2498757
3137
Tendré que comer algo más en su lugar.
41:41
Maybe more rice
557
2501894
1568
Tal vez más arroz
41:43
or of course, grow your own grow your own wheat.
558
2503462
2903
o, por supuesto, cultive su propio trigo.
41:46
Well, great.
559
2506699
500
Pues, genial.
41:47
You you don't have to have wheat.
560
2507199
2202
Usted no tiene que tener trigo.
41:49
You can you can replace it with something else.
561
2509568
2436
Puedes reemplazarlo con otra cosa.
41:52
Grow some vegetables, have have something else, a different type of food.
562
2512004
3837
Cultivar algunas verduras, tener algo más, un tipo diferente de comida.
41:56
So it's interesting.
563
2516408
1802
Así que es interesante.
41:58
But I think I think everyone is capable of being selfish.
564
2518210
3404
Pero creo que creo que todo el mundo es capaz de ser egoísta.
42:02
I think we all have it in in inside us.
565
2522114
3370
Creo que todos lo tenemos dentro de nosotros.
42:05
It is I think I would say it
566
2525918
2969
Creo que diría que
42:08
dates back to the early days of humanity
567
2528887
3170
se remonta a los primeros días de la humanidad
42:12
when human beings had to hunt to survive.
568
2532057
4071
cuando los seres humanos tenían que cazar para sobrevivir.
42:16
They had to protect themselves.
569
2536128
1401
Tuvieron que protegerse.
42:17
So I think that selfishness
570
2537529
2670
Así que creo que el egoísmo en
42:20
is actually built in to every person.
571
2540799
3370
realidad está integrado en cada persona.
42:24
But I think what Steve said
572
2544403
1935
Pero creo que lo que dijo Steve
42:27
is the modern equivalent of selfishness
573
2547573
2702
es el equivalente moderno del egoísmo
42:30
where a person is disregarding other people completely
574
2550275
4205
en el que una persona ignora por completo a otras personas
42:35
or even doing things that might cause damage to other people.
575
2555014
4170
o incluso hace cosas que pueden causar daño a otras personas.
42:39
Hence going to the supermarket and clearing the shelves
576
2559218
5372
Por lo tanto, ir al supermercado y limpiar los estantes
42:44
of all of the toilet paper and everyone else
577
2564890
3003
de todo el papel higiénico y todos los demás
42:48
has to use well anything they can find.
578
2568560
3103
tienen que usar bien cualquier cosa que puedan encontrar.
42:52
Yeah. I think if you do something and it
579
2572498
3169
Sí. Creo que si haces algo
42:55
it's at the expense of somebody else
580
2575667
2136
y es a expensas de otra persona
42:57
and I mean at the expense of it means it
581
2577903
2736
y quiero decir a expensas de eso, significa que
43:01
has a detrimental effect on somebody else.
582
2581673
3104
tiene un efecto perjudicial en otra persona.
43:06
I don't know.
583
2586478
434
43:06
For example, you know, you might have a neighbour, for example,
584
2586912
3537
No sé.
Por ejemplo, ya sabes, podrías tener un vecino, por ejemplo,
43:10
that is doing something that really annoys you.
585
2590549
2169
que está haciendo algo que realmente te molesta.
43:12
Maybe they have a dog that keeps barking. Yes.
586
2592751
2736
Tal vez tengan un perro que sigue ladrando. Sí.
43:15
Maybe they have sort of noisy equipment that they use it inappropriate times
587
2595487
4738
Tal vez tienen una especie de equipo ruidoso que lo usan en momentos inapropiados
43:21
or light fires in inappropriate times they want to do something, but
588
2601093
5539
o encienden fuegos en momentos inapropiados cuando quieren hacer algo, pero
43:26
they're not taking into account the effect it's having on other people around them.
589
2606632
4471
no están tomando en cuenta el efecto que está teniendo en otras personas a su alrededor.
43:31
So you could therefore describe that as selfish behaviour
590
2611403
4371
Por lo tanto, podría describir eso como un comportamiento egoísta,
43:35
so their needs are to them more important
591
2615974
5806
por lo que sus necesidades son para ellos más importantes
43:42
than the inconvenience
592
2622648
2402
que la inconveniencia,
43:45
or the disturbance or the annoyance that they might cause.
593
2625050
3637
la perturbación o la molestia que puedan causar.
43:48
Exactly.
594
2628687
601
Exactamente.
43:49
So I think that is a very good example of selfish behaviour in the modern sense,
595
2629288
4804
Así que creo que es un muy buen ejemplo de comportamiento egoísta en el sentido moderno,
43:54
but from my point of view I think, I think being selfish is something
596
2634493
4137
pero desde mi punto de vista, creo que ser egoísta es algo
43:58
that is there anyway.
597
2638997
1302
que está ahí de todos modos.
44:00
It's in all of us because we all need to eat,
598
2640299
2936
Está en todos nosotros porque todos necesitamos comer
44:03
we all need to stay warm, we all need to survive.
599
2643235
3603
, todos necesitamos mantenernos calientes , todos necesitamos sobrevivir.
44:06
So I think there is, there is a thread of selfishness
600
2646838
4271
Así que creo que hay un hilo de egoísmo
44:11
that goes through all of us and I see this all the time with animals.
601
2651109
3637
que nos atraviesa a todos y lo veo todo el tiempo con los animales.
44:15
As you know, I love watching the birds in the garden
602
2655180
2669
Como saben, me encanta observar los pájaros en el jardín
44:17
and quite often you will see birds
603
2657849
2937
y, con bastante frecuencia, verá pájaros que
44:21
being incredibly selfish,
604
2661520
2369
son increíblemente egoístas,
44:24
especially at this time of year because they are raising their young
605
2664656
3470
especialmente en esta época del año porque están criando a sus crías,
44:28
so you often see one bird fly
606
2668760
2670
por lo que a menudo verá un pájaro volando
44:31
into the garden to scare off another bird
607
2671430
3236
en el jardín para asustar a otro pájaro.
44:35
because that particular bird wants the food.
608
2675033
2636
porque ese pájaro en particular quiere la comida.
44:37
But the other bird wants the food as well.
609
2677669
2202
Pero el otro pájaro también quiere la comida.
44:40
So there is a kind of selfishness taking place there in nature.
610
2680472
4638
Así que hay una especie de egoísmo en la naturaleza.
44:45
I think we see it all the time.
611
2685410
1568
Creo que lo vemos todo el tiempo.
44:46
In fact, I think it was Richard Dawkins who wrote an interesting book
612
2686978
5206
De hecho, creo que fue Richard Dawkins quien escribió un libro interesante al
44:52
all about it, all about genetics and the fact that selfishness,
613
2692184
4404
respecto, todo sobre la genética y el hecho de que el egoísmo, el
44:57
selfishness, exists everywhere in nature.
614
2697155
2803
egoísmo, existe en todas partes en la naturaleza.
45:00
So I think that's quite interesting.
615
2700459
1434
Así que creo que eso es bastante interesante.
45:02
But with animals, you see, that's the thing.
616
2702928
1768
Pero con los animales, ya ves, esa es la cosa.
45:04
You see, we look at animals and then we try to we try to impose
617
2704696
4204
Verá, miramos a los animales y luego tratamos de imponer
45:09
our standards and our emotions onto animals.
618
2709334
3103
nuestros estándares y nuestras emociones a los animales.
45:13
So an animal to us, you could describe that as selfish,
619
2713004
4171
Entonces, un animal para nosotros, podrías describirlo como egoísta,
45:17
but they don't know what they're doing, they're just trying to survive.
620
2717175
4171
pero no saben lo que están haciendo , solo están tratando de sobrevivir.
45:23
But with human beings,
621
2723348
1802
Pero con los seres humanos,
45:25
if you are at a table with people,
622
2725150
3236
si estás en una mesa con gente,
45:29
maybe there's a buffet and you grab all the food
623
2729387
3170
tal vez hay un buffet y tomas toda la comida
45:32
or most of the food for yourself. Yes.
624
2732557
2102
o la mayor parte de la comida para ti. Sí.
45:34
And you don't allow everybody else to have their share,
625
2734926
4204
Y no permites que todos los demás tengan su parte,
45:39
then you would be described as a selfish person because
626
2739631
3036
entonces serías descrito como una persona egoísta porque a
45:43
unlike the animals that don't know any difference,
627
2743668
2536
diferencia de los animales que no conocen ninguna diferencia,
45:46
we know that instinctively
628
2746504
3337
sabemos que instintivamente
45:49
in a community, if you want to a nice, harmonious
629
2749841
3537
en una comunidad, si quieres un ambiente agradable y armonioso.
45:53
community, everyone's got to work together and help each other.
630
2753378
2970
comunidad, todos tienen que trabajar juntos y ayudarse unos a otros.
45:57
And so grabbing all the resources for yourself would be and hoarding it
631
2757182
5272
Y así sería agarrar todos los recursos para uno mismo y acumularlos
46:04
would be it would be selfish.
632
2764289
1301
sería egoísta.
46:05
And of course, people do that in a very irrational way.
633
2765590
4138
Y, por supuesto, la gente hace eso de una manera muy irracional.
46:11
I mean, there never was going to be
634
2771229
1602
Quiero decir, nunca iba a
46:12
a shortage of toilet paper, but everybody went out there.
635
2772831
3570
haber escasez de papel higiénico, pero todos salieron.
46:16
Their primitive brains kicked in like the animals and said,
636
2776401
3737
Sus cerebros primitivos patearon como los animales y dijeron,
46:20
I've got to grab that over myself because there won't be any left.
637
2780138
3036
tengo que agarrar eso porque no quedará nada.
46:23
And of course, it's very rare that you get
638
2783641
3037
Y por supuesto, es muy raro que te mejores
46:26
well, not in the West.
639
2786678
934
, no en Occidente.
46:27
No, not, not, not in a lot of Western countries
640
2787612
3103
No, no, no, no en muchos países occidentales
46:30
where you get true shortages of anything that's really serious, like food.
641
2790715
4371
donde hay verdadera escasez de cualquier cosa que sea realmente grave, como la comida.
46:35
I mean, blimey, you go to some countries, they're starving.
642
2795086
3804
Quiero decir, caramba, vas a algunos países, se están muriendo de hambre.
46:38
Well,
643
2798890
701
Bueno,
46:40
then you know that it's
644
2800558
1702
entonces sabes que es
46:42
absolutely tragic and that's almost like the other end of the spectrum.
645
2802260
3303
absolutamente trágico y eso es casi como el otro extremo del espectro.
46:45
So selfishness is survival, but then you have all of the things
646
2805830
3304
Así que el egoísmo es supervivencia, pero luego tienes todas las cosas contra las
46:49
that you have to fight against.
647
2809134
2235
que tienes que luchar.
46:51
And quite often most of those things are natural things.
648
2811369
3237
Y muy a menudo la mayoría de esas cosas son cosas naturales.
46:55
So I think I think there is a difference between selfishness and greed.
649
2815373
3604
Así que creo que hay una diferencia entre el egoísmo y la codicia.
46:59
I think selfishness is just your fight for survival.
650
2819677
3504
Creo que el egoísmo es solo tu lucha por la supervivencia.
47:03
However, we have things like Steve said, greed, and you do see this quite a lot.
651
2823181
5439
Sin embargo, tenemos cosas como dijo Steve, la codicia, y esto se ve bastante.
47:08
You do see this very often.
652
2828953
2336
Ves esto muy a menudo.
47:11
People are greedy and they want more than they need
653
2831289
3270
Las personas son codiciosas y quieren más de lo
47:14
they don't just want to eat three meals a day.
654
2834893
3269
que necesitan, no solo quieren comer tres comidas al día.
47:18
They also want to keep lots of food in their cupboards.
655
2838162
3037
También quieren tener mucha comida en sus armarios.
47:21
They like that.
656
2841199
500
47:21
They want to have more, much more than they need
657
2841699
3604
Les gusta eso.
Quieren tener más, mucho más de lo que necesitan
47:26
to survive.
658
2846271
734
para sobrevivir.
47:27
Well, it's, it's all it's all different levels, isn't it?
659
2847005
3236
Bueno, es, es todo, son todos niveles diferentes, ¿no es así?
47:30
I mean,
660
2850241
901
Quiero decir,
47:32
you talk to sort of millionaires apparently you
661
2852110
2903
hablas con una especie de millonarios, aparentemente,
47:35
some for example, if you had sort of £5 million in the bank,
662
2855413
3937
algunos, por ejemplo, si tuvieras una especie de £ 5 millones en el banco
47:40
you would think, you know, a raise or even £1,000,000.
663
2860618
3170
, pensarías, ya sabes, un aumento o incluso £ 1,000,000.
47:43
The idea, the average person
664
2863788
1335
La idea, la persona promedio
47:45
would think that's more money, that's enough money, isn't it?
665
2865123
3303
pensaría que eso es más dinero, eso es suficiente dinero, ¿no es así?
47:48
That's a lot of money.
666
2868459
868
Eso es mucho dinero.
47:49
But then if you start to go into social circles where you meet other people
667
2869327
5038
Pero luego, si comienzas a entrar en los círculos sociales donde conoces a otras personas
47:54
that have got maybe £2 million, or maybe somebody got 10 million
668
2874365
5105
que tienen tal vez 2 millones de libras esterlinas, o tal vez alguien tiene 10 millones
47:59
or a hundred million or a billion, you'll start to feel inadequate.
669
2879470
3838
o cien millones o mil millones , comenzarás a sentirte inadecuado.
48:03
Maybe and you and apparently this is what a lot of these businessmen do.
670
2883308
4971
Tal vez y usted y aparentemente esto es lo que hacen muchos de estos hombres de negocios.
48:08
They're already rich and successful far beyond
671
2888780
2535
Ya son ricos y exitosos mucho más allá de
48:11
anything they could ever, ever possibly use.
672
2891315
3104
lo que jamás podrían usar.
48:14
And yet they're they're always competing with people
673
2894652
2436
Y, sin embargo , siempre están compitiendo con personas
48:17
who maybe got, you know, 100 million more than them or it's, you know, it's
674
2897522
4004
que tal vez obtuvieron, ya sabes, 100 millones más que ellos o, ya sabes,
48:21
even on Musk and and competing with people that own, you know, Microsoft and
675
2901526
5472
incluso está en Musk y compiten con personas que poseen, ya sabes, Microsoft y
48:27
Steve Jobs when he was around
676
2907965
1802
Steve Jobs cuando él estaba alrededor de
48:29
that all all these top they're all they're competing with each other
677
2909767
3470
que todos estos top son todos los que están compitiendo entre sí,
48:33
but you know it's it's on a different level.
678
2913638
3703
pero sabes que está en un nivel diferente.
48:37
You know they've already gotten more than enough
679
2917675
1902
Sabes que ya han recibido más que suficiente.
48:39
I'm not sure thanks to some of that give it to us
680
2919577
2202
No estoy seguro de que gracias a algo de eso nos lo den.
48:41
I'm not sure if that's selfishness though it might be greed
681
2921779
3303
No estoy seguro de si eso es egoísmo, aunque podría ser codicia
48:45
might be going on the greed side of things but I think I think it is possible
682
2925650
4404
. Piensa que es posible
48:50
it doesn't matter where you are in the world if you are a person
683
2930054
3303
, no importa en qué lugar del mundo te encuentres, si eres una persona
48:53
and you are alive right now standing on this planet,
684
2933357
3404
y estás vivo en este momento en este planeta
48:57
you are probably going to do something selfish today.
685
2937161
3270
, probablemente harás algo egoísta hoy.
49:00
But most of those selfish things will be as a means
686
2940898
3370
Pero la mayoría de esas cosas egoístas serán como un medio
49:04
of surviving in the world.
687
2944268
3270
para sobrevivir en el mundo.
49:07
And I think that is that is the difference.
688
2947538
2069
Y creo que esa es la diferencia.
49:09
Some of the interesting phrases we can use, by the way, Steve,
689
2949941
3536
Algunas de las frases interesantes que podemos usar, por cierto, Steve,
49:14
Steve always puts the iPad right in front of my monitor.
690
2954245
2803
Steve siempre pone el iPad justo en frente de mi monitor.
49:17
So I can't see it.
691
2957048
934
Así que no puedo verlo.
49:19
I can't see it.
692
2959217
1368
no puedo verlo
49:20
OK, well,
693
2960585
1601
OK, bueno,
49:23
now I'm being selfish.
694
2963721
1101
ahora estoy siendo egoísta.
49:24
Very important that I see the live chat.
695
2964822
1735
Muy importante que veo el chat en vivo.
49:26
Mr. Duncan, am I being selfish or is Mr.
696
2966557
2536
Sr. Duncan, ¿estoy siendo egoísta o el Sr.
49:29
Steve being selfish? I don't know.
697
2969093
1902
Steve está siendo egoísta? No sé.
49:30
But yes, a person who is selfish, we might describe them as self-centred.
698
2970995
5973
Pero sí, una persona que es egoísta, podríamos describirla como egocéntrica.
49:37
So to be selfish is to be self-centred.
699
2977368
4271
Así que ser egoísta es ser egocéntrico.
49:42
So I think, again, in that typical situation,
700
2982340
3536
Así que creo que, de nuevo, en esa situación típica,
49:45
you might find a person who is wanting more than they need
701
2985876
3871
puedes encontrar a una persona que quiere más de lo que
49:50
to be self-centred you believe that the world
702
2990348
3336
necesita ser egocéntrico, creer que el mundo
49:54
has to give you everything because you are such a special person
703
2994418
4638
tiene que darte todo porque eres una persona muy especial
49:59
and there are many people around who are self-centred and they believe that
704
2999056
4438
y hay muchas personas alrededor que son egocéntricos y creen que
50:03
everything around them exists just for them.
705
3003894
4271
todo lo que les rodea existe sólo para ellos.
50:08
They have a we call it an inflated sense
706
3008666
3303
Tienen un, lo llamamos, un sentido inflado
50:11
of self-entitlement, which is a great phrase.
707
3011969
3437
de autosuficiencia, que es una gran frase.
50:15
And you see this a lot in restaurants
708
3015773
2235
Y esto se ve mucho en los restaurantes
50:18
where someone demands the service and they are always complaining.
709
3018642
4839
donde alguien exige el servicio y siempre se está quejando.
50:23
So a person might be self-centred.
710
3023914
2703
Así que una persona puede ser egocéntrica.
50:26
Another one, Steve, you might be always looking out for number one.
711
3026917
4705
Otro, Steve, es posible que siempre estés buscando el número uno.
50:32
And I like that phrase.
712
3032089
1368
Y me gusta esa frase.
50:33
It's a good phrase that if you are looking out for number one,
713
3033457
3070
Es una buena frase que si buscas el número uno
50:36
it means you are always thinking of yourself as the most important thing
714
3036894
4671
, significa que siempre estás pensando en ti mismo como lo más importante
50:41
and not really thinking about the needs of other people.
715
3041932
4939
y no pensando realmente en las necesidades de otras personas.
50:46
Like the neighbour thing that you talked about
716
3046871
2869
Como lo del vecino del que hablaste,
50:50
that's a very good example.
717
3050774
1135
es un muy buen ejemplo.
50:51
If your neighbour is doing something annoying,
718
3051909
2169
Si tu vecino está haciendo algo molesto,
50:55
maybe they don't realise, or maybe they do realise and they just don't care hmm.
719
3055112
5639
tal vez no se dé cuenta, o tal vez sí se dé cuenta y simplemente no le importe.
51:00
I think that's often the case.
720
3060885
1668
Creo que ese es a menudo el caso.
51:02
They are looking out for number one.
721
3062553
2569
Están buscando el número uno.
51:05
They only care about their own needs and wants
722
3065122
3670
Solo se preocupan por sus propias necesidades y deseos
51:09
in a few moments.
723
3069994
800
en unos momentos.
51:10
By the way Steve, we have our special feature
724
3070794
3204
Por cierto, Steve, tenemos nuestra función especial
51:13
that we started last week and a lot of people left it.
725
3073998
2802
que comenzamos la semana pasada y mucha gente la dejó.
51:18
What's cooking Claudia coming up in a moment.
726
3078068
3871
Lo que está cocinando Claudia viene en un momento.
51:22
So if you are there, Claudia, are you there?
727
3082139
2236
Entonces, si estás ahí, Claudia, ¿estás ahí?
51:24
I think I've seen I think I saw Claudia on the live chat.
728
3084375
4404
Creo que he visto Creo que vi a Claudia en el chat en vivo.
51:28
Claudia please tell us in a few moments.
729
3088779
3337
Claudia por favor cuéntanos en unos momentos.
51:32
Not yet.
730
3092116
1134
Aún no.
51:33
What is cooking in your kitchen or as
731
3093284
2869
Qué se está cocinando en tu cocina o como lo
51:36
Claudia calls this, have on the live chat byelorussia.
732
3096854
3336
llama Claudia, tenlo en el chat en vivo bielorrusia.
51:40
That's it.
733
3100257
534
51:40
So if people want to know that, OK,
734
3100791
2903
Eso es.
Entonces, si la gente quiere saber eso, está bien,
51:46
drink hands out Belarus.
735
3106130
1568
beba reparta Bielorrusia.
51:47
Here is a Claudia Rosa.
736
3107698
2035
Aquí hay una Claudia Rosa.
51:49
I've never seen drunk hands.
737
3109733
2202
Nunca he visto manos borrachas.
51:51
I don't what people are talking about there.
738
3111935
1469
No sé de qué habla la gente allí.
51:53
No, tell me.
739
3113404
934
No me digas.
51:54
I was talking about stolen monkeys.
740
3114338
2069
Estaba hablando de monos robados.
51:57
Well, there's a new disease in town.
741
3117608
2169
Bueno, hay una nueva enfermedad en la ciudad.
51:59
Isn't that a lot to be scared about?
742
3119777
2102
¿No es eso mucho de qué asustarse?
52:01
Can we just not mention this is an interesting article?
743
3121879
3803
¿Podemos simplemente no mencionar que este es un artículo interesante?
52:05
Yes, well, maybe, but I am I'm already sick and tired of this.
744
3125949
4438
Sí, bueno, tal vez, pero ya estoy harta y cansada de esto.
52:11
Damn, is Mother Nature watching?
745
3131555
2536
[ __ ] sea, ¿la madre naturaleza está mirando?
52:14
At the moment, we've been talking about nature.
746
3134091
2369
Por el momento, hemos estado hablando de la naturaleza.
52:16
Mother Nature if you are listening, can you please just stop it?
747
3136860
5272
Madre Naturaleza, si estás escuchando, ¿puedes detenerla por favor?
52:22
Just give us a rest. We've just.
748
3142499
2369
Solo danos un descanso. Solo tenemos.
52:25
We've just had two years of a worldwide
749
3145202
3203
Acabamos de tener dos años de una pandemia mundial de la
52:28
pandemic that we are now slowly coming out of.
750
3148405
3270
que ahora estamos saliendo lentamente.
52:32
I believe we already can say what we're talking about.
751
3152509
2469
Creo que ya podemos decir de lo que estamos hablando.
52:34
Please, can we be not have monkey pox?
752
3154978
3771
Por favor, ¿podemos no tener viruela del mono?
52:40
Monkey
753
3160050
534
52:40
pox is all over the news here in the UK.
754
3160584
2869
La
viruela del mono está en todas las noticias aquí en el Reino Unido.
52:43
I don't know why, but it always makes me laugh.
755
3163620
2102
No sé por qué, pero siempre me hace reír.
52:46
It's yet the name does not suggest it's a serious disease.
756
3166023
3003
Sin embargo, el nombre no sugiere que sea una enfermedad grave.
52:49
It sounds, it sounds like flim flam, flimflam flam flim
757
3169026
3737
Suena, suena a flim flam, flimflam flam flim
52:52
and they're talking about it over here as though we're all going to die from it.
758
3172763
3303
y están hablando de eso por aquí como si todos nos fuéramos a morir por eso.
52:56
And of course we're not.
759
3176400
1268
Y por supuesto que no lo somos.
52:57
I looked it up.
760
3177668
1067
Lo busqué.
52:58
Apparently it's quite a mild disease and you most people get over it quite quickly,
761
3178735
5506
Aparentemente, es una enfermedad bastante leve y la mayoría de la gente la supera bastante rápido,
53:05
but you would you know, they're always trying to scare us in the media.
762
3185209
3370
pero, ¿sabes?, siempre están tratando de asustarnos en los medios.
53:08
Are they trying to scare us, distract us away from what's really happening
763
3188745
3704
¿Están tratando de asustarnos, distraernos de lo que realmente está
53:12
by making everybody think about monkeypox? Yes.
764
3192449
4004
pasando haciendo que todos piensen en la viruela del simio? Sí.
53:16
So that's and and making it sound
765
3196453
2236
Eso es y hacer que suene
53:19
and describe it as being more serious than it actually is.
766
3199256
3637
y describirlo como algo más serio de lo que realmente es.
53:23
So they're talking a lot about it.
767
3203860
2103
Así que están hablando mucho al respecto.
53:25
Are they talking about it in your country?
768
3205963
2102
¿Están hablando de eso en tu país?
53:28
Well, they've had cases now around the world.
769
3208298
2469
Bueno , ahora han tenido casos en todo el mundo.
53:30
Have you if you heard the latest news yes.
770
3210767
2336
¿Has oído las últimas noticias? Sí.
53:33
But I want to know if if people are, you know, have seen it on their news channel,
771
3213103
4238
Pero quiero saber si la gente, ya sabes, lo ha visto en su canal de noticias,
53:37
I would imagine, because now the United States has cases popping up
772
3217341
4137
me imagino, porque ahora en los Estados Unidos están apareciendo casos
53:42
and just like the little spots that pop up.
773
3222379
3036
y al igual que los pequeños puntos que aparecen.
53:45
Yes. Eventually.
774
3225415
1635
Sí. Eventualmente.
53:47
So what you first get is tiredness, fever.
775
3227050
3470
Así que lo primero que tienes es cansancio, fiebre.
53:50
It's a little bit like having a cold.
776
3230654
2402
Es un poco como tener un resfriado.
53:53
And then afterwards you get little spots,
777
3233056
2403
Y luego te salen pequeñas manchas,
53:55
little boils on your face and on your arms.
778
3235625
3771
pequeños forúnculos en la cara y en los brazos.
53:59
But normally they're not very serious.
779
3239763
2302
Pero normalmente no son muy graves.
54:02
Although I have noticed that the newspapers and the television, Steve,
780
3242466
3837
Aunque he notado que los periódicos y la televisión, Steve,
54:06
like you said, have been using very dramatic pictures.
781
3246470
3770
como dijiste, ha estado usando imágenes muy dramáticas.
54:10
Yes. And I think I think a lot of this is just scaring people unnecessarily,
782
3250507
4338
Sí. Y creo que mucho de esto simplemente asusta a la gente innecesariamente,
54:15
because if you've got certain problems, maybe your immune system isn't working
783
3255011
4071
porque si tiene ciertos problemas, tal vez su sistema inmunológico no está funcionando
54:19
very well, then you might get a more serious
784
3259082
3270
muy bien, entonces podría obtener un resultado más grave
54:24
outcome from the disease.
785
3264254
1401
de la enfermedad.
54:25
But I think from what I've read on the NHS website this morning, it's
786
3265655
5039
Pero creo que por lo que he leído en el sitio web del NHS esta mañana, no hay
54:30
nothing to be worried about, really just, you know, just get over it naturally.
787
3270694
4371
nada de qué preocuparse, en realidad solo, ya sabes, superarlo de forma natural.
54:35
There's no treatment for it.
788
3275365
1201
No hay tratamiento para eso.
54:36
I think you just have to get over it naturally.
789
3276566
1535
Creo que solo tienes que superarlo naturalmente.
54:38
I think it's a bit like
790
3278101
1802
Creo que es un poco como
54:40
some of the childhood diseases people are describing it as it may be
791
3280170
3136
algunas de las enfermedades infantiles que la gente describe, ya que puede ser
54:43
a bit like shingles or chicken pox, but but probably a little more serious.
792
3283306
5839
un poco como el herpes zóster o la varicela, pero probablemente un poco más grave.
54:49
I think shingles is quite horrible, isn't it?
793
3289145
2103
Creo que la culebrilla es bastante horrible, ¿no?
54:51
Shingles isn't very nice.
794
3291514
1736
La culebrilla no es muy agradable.
54:53
Things can be very painful.
795
3293250
1735
Las cosas pueden ser muy dolorosas.
54:54
Yes, but yes, I think it's more akin
796
3294985
3770
Sí, pero sí, creo que es más parecido
54:58
or similar to shingles or chicken pox.
797
3298755
4872
o parecido a la culebrilla oa la varicela.
55:03
So that's the new one.
798
3303927
1535
Así que ese es el nuevo.
55:05
I mean, don't quote me on that, but that's from what I've read.
799
3305462
3303
Quiero decir, no me cites en eso, pero eso es por lo que he leído.
55:08
Oh, and they're trying to suggest that it spread.
800
3308798
4905
Ah, y están tratando de sugerir que se propague.
55:14
Can I say the word, Mr.
801
3314738
1101
¿Puedo decir la palabra, Sr.
55:15
Jenkins?
802
3315839
467
Jenkins?
55:16
Just say physically or with close contact?
803
3316306
2302
¿Solo di físicamente o con contacto cercano?
55:18
Well, I can't even say.
804
3318942
1201
Bueno, ni siquiera puedo decir.
55:20
Well, that's it. Well, that's that's mainly what it is.
805
3320143
2202
Bueno, eso es todo. Bueno, eso es principalmente lo que es.
55:22
OK, then.
806
3322579
1301
OK entonces.
55:23
Yeah, yeah. Well, close contact.
807
3323880
2836
Sí, sí. Bueno, contacto cercano.
55:26
If people are close to each other in any situation,
808
3326850
3370
Si las personas están cerca unas de otras en cualquier situación,
55:30
and I'm sure you can imagine any situation that people might be in
809
3330220
4371
y estoy seguro de que puedes imaginar cualquier situación en la que las personas
55:35
where they're close to each other, apparently that's how you get it.
810
3335191
2436
estén cerca unas de otras, aparentemente así es como lo entiendes.
55:37
But it's monkeypox and it sounds ridiculous.
811
3337627
3303
Pero es viruela del simio y suena ridículo.
55:41
Please call it something else.
812
3341498
1635
Por favor, llámalo de otra manera.
55:43
Don't eat bushmeat.
813
3343133
1768
No comas carne de monte.
55:44
Apparently, you can catch it from bushmeat.
814
3344901
2870
Aparentemente, puedes contraerlo de la carne de animales silvestres.
55:48
It's been a long time
815
3348038
934
55:48
since I've eaten anything from the bush when I say bushmeat, that's
816
3348972
3837
Ha pasado mucho tiempo
desde que comí algo del monte cuando digo carne de monte, es decir,
55:53
any sort of wild animal caught out in forest and things like that.
817
3353343
3804
cualquier tipo de animal salvaje atrapado en el bosque y cosas así.
55:57
OK, out in the wild,
818
3357147
1801
OK, en la naturaleza, las
56:01
squirrels apparently can spread it.
819
3361284
2402
ardillas aparentemente pueden propagarlo.
56:03
And rats, squirrels, of course, some people think the squirrels look
820
3363686
4071
Y ratas, ardillas, por supuesto, algunas personas piensan que las ardillas
56:07
like rats with tails
821
3367757
3170
parecen ratas con cola
56:10
but yes, apparently squirrel meat
822
3370927
2236
pero sí, aparentemente la carne de ardilla
56:13
got to be careful with that, even touching it.
823
3373496
3003
tiene que tener cuidado con eso, incluso tocarla.
56:16
Apparently, you can pick it up that way.
824
3376499
2336
Aparentemente, puedes recogerlo de esa manera.
56:18
Who is touching a squirrel?
825
3378835
1601
¿Quién está tocando una ardilla?
56:20
And what are you doing with those squirrels?
826
3380436
2103
¿Y qué haces con esas ardillas?
56:22
But they might be other animals, you know?
827
3382539
2068
Pero podrían ser otros animales, ¿sabes?
56:24
Please stop it. Please stop.
828
3384607
1502
Por favor para. Por favor deje de.
56:26
I think, you know, it's spread from the animals to the humans.
829
3386109
3370
Creo que, ya sabes, se transmite de los animales a los humanos.
56:29
And here we go.
830
3389979
1435
Y aquí vamos.
56:31
There's going to be obviously some big worldwide outbreak
831
3391414
3003
Obviamente, habrá un gran brote mundial
56:34
and we're all going to be talking about it for a long time.
832
3394884
1935
y todos hablaremos de eso durante mucho tiempo.
56:36
Monkeypox, please call it something else, though.
833
3396819
3637
Viruela del mono, por favor, llámalo de otra manera.
56:40
Please give it a different name because I don't know why.
834
3400456
2870
Por favor, póngale un nombre diferente porque no sé por qué.
56:43
Whenever I hear anyone on the news, on the television say it,
835
3403893
4038
Cada vez que escucho a alguien en las noticias, en la televisión decirlo,
56:48
I just have a little a little titter to myself, you know?
836
3408698
3270
solo me río un poco, ¿sabes?
56:52
He said monkey pox.
837
3412602
1902
Dijo viruela del mono.
56:54
Well, Claudia isn't cooking anything at the moment.
838
3414504
2302
Bueno, Claudia no está cocinando nada en este momento.
56:56
Oh, okay.
839
3416806
768
Ah, okey.
56:57
Oh, well, that's that's not feature finish, then.
840
3417574
2969
Oh, bueno, ese no es el acabado de funciones, entonces.
57:00
It's still not cooking.
841
3420843
1268
Todavía no se cocina.
57:02
But you will leave some minutes to cook fish and chips.
842
3422111
3671
Pero dejará unos minutos para cocinar pescado y papas fritas.
57:05
Something about fish and chips.
843
3425782
1101
Algo sobre pescado y papas fritas.
57:06
I'm not sure
844
3426883
400
No estoy seguro de
57:07
whether that's your not cooking today, but you're going out for fish and chips.
845
3427283
3871
si eso es lo que no cocinaste hoy, pero vas a salir a comer pescado y papas fritas.
57:11
I'm not sure that's what you mean.
846
3431154
1034
No estoy seguro de que eso sea lo que quieres decir.
57:12
I think that's a reply to another person on the live chat.
847
3432188
2669
Creo que es una respuesta a otra persona en el chat en vivo.
57:14
OK, so.
848
3434857
1469
OK entonces.
57:16
So, Claudia, we're going to have it anyway because we're coming up to 3:00.
849
3436326
4437
Entonces, Claudia, lo vamos a tener de todos modos porque llegaremos a las 3:00.
57:20
Claudia,
850
3440763
701
Claudia,
57:22
here is the question that we asked last week
851
3442598
2470
esta es la pregunta que hicimos la semana pasada
57:25
for the first time and a lot of people seem to like it.
852
3445968
3204
por primera vez y parece gustarle a mucha gente.
57:29
A lot of people seem to enjoy it.
853
3449405
3037
Mucha gente parece disfrutarlo.
57:32
The question is what's cooking?
854
3452442
2702
La pregunta es ¿qué se está cocinando?
57:35
Claudia, what have you got in the pot what's cooking?
855
3455144
4138
Claudia, ¿qué tienes en la olla que se está cocinando?
57:39
Claudia, is it something spicy and hot?
856
3459282
2736
Claudia, ¿es algo picante y picante?
57:42
Is it something salty or not?
857
3462552
2435
¿Es algo salado o no?
57:44
Well, Claudia,
858
3464987
2603
Bueno, Claudia,
57:47
what is in the pot
859
3467590
8742
¿qué hay en la olla
57:57
and if it's not in the pot, what will be in the pot?
860
3477100
2469
y si no está en la olla, qué habrá en la olla?
57:59
So, Claudia, just tell us what you might be cooking.
861
3479569
2702
Entonces, Claudia, solo dinos qué podrías estar cocinando.
58:02
Claudia, what is in your pot today?
862
3482305
2803
Claudia, ¿qué hay en tu olla hoy?
58:05
What are you cooking?
863
3485108
1334
¿Qué estás cocinando?
58:06
Claudia, is it something tasty?
864
3486442
2669
Claudia, ¿es algo rico?
58:09
We had something nice last night.
865
3489445
2102
Tuvimos algo bueno anoche.
58:11
Now, I took some photographs, Steve, but I forgot to load them into the computer.
866
3491547
4939
Ahora, tomé algunas fotografías, Steve, pero olvidé cargarlas en la computadora.
58:17
But we had the most amazing food, and this is something
867
3497386
3637
Pero tuvimos la comida más increíble, y esto es algo de lo que
58:21
a lot of people are talking about at the moment.
868
3501023
1869
mucha gente está hablando en este momento.
58:22
Is it because the cost of living?
869
3502892
2135
¿Será por el costo de vida?
58:25
Have you noticed it's going up,
870
3505828
2536
¿Ha notado que está subiendo
58:28
it's going higher, and things are becoming more expensive.
871
3508364
3203
, está subiendo y las cosas se están volviendo más caras?
58:32
So we found a lovely meal quite cheap to make
872
3512134
3738
Así que encontramos una comida encantadora bastante barata para hacerla
58:36
right. OK.
873
3516839
1268
bien. ESTÁ BIEN.
58:38
Using just lentils.
874
3518107
2169
Usando solo lentejas.
58:40
Oh, yes.
875
3520743
968
Oh sí.
58:41
We're using our slow cooker as we're using more and more
876
3521711
3403
Estamos usando nuestra olla de cocción lenta a medida que usamos más y más
58:45
now because we can just check everything and walk out and come back 3 hours later.
877
3525114
4304
ahora porque podemos revisar todo y salir y regresar 3 horas después.
58:49
We've got a ready meal. Hmm.
878
3529485
2369
Tenemos una comida preparada. Mmm.
58:51
Yes. And I love lentils.
879
3531854
2069
Sí. Y me encantan las lentejas.
58:53
You like lentils?
880
3533923
2636
¿Te gustan las lentejas?
58:56
It's lentil daal.
881
3536559
1668
Es daal de lentejas.
58:58
I think we've mentioned it before, D.H.
882
3538227
2503
Creo que lo hemos mencionado antes, D.H.
59:01
El, but the ingredient in the ingredients is so simple.
883
3541097
3970
El, pero el ingrediente en los ingredientes es muy simple.
59:05
Just chuck in a chopped up onion, wash, the lentils,
884
3545568
3570
Solo echa una cebolla picada, lava, las lentejas, el
59:09
vegetable stock cube,
885
3549639
3136
cubito de caldo de verduras, un
59:12
some garlic, some ginger cup,
886
3552775
2402
poco de ajo, una taza de jengibre,
59:15
a teaspoons of curry powder, some carrots, Cuban.
887
3555211
4104
una cucharadita de curry en polvo, algunas zanahorias, cubano.
59:19
And if you can throw any old vegetable in there,
888
3559348
2736
Y si puedes echar algún vegetal viejo ahí,
59:22
I'll put some carrots and some peppers in there last night.
889
3562084
4672
pondré algunas zanahorias y algunos pimientos ahí anoche.
59:26
What else?
890
3566756
367
¿Qué otra cosa?
59:27
Some olive oil.
891
3567123
1368
Un poco de aceite de oliva.
59:28
But you could use any oil in there.
892
3568491
2702
Pero podrías usar cualquier aceite allí.
59:31
Kind of chopped up tomatoes
893
3571394
2635
Una especie de tomates picados
59:35
and about
894
3575398
1267
y alrededor de
59:36
three quarters of a litre of, as I said, stock, you know, stock, stock.
895
3576665
4405
tres cuartos de litro de, como dije, caldo, ya sabes, caldo, caldo.
59:41
I mean, I used vegetable stock, but you could you've used I don't.
896
3581470
4271
Quiero decir, usé caldo de verduras, pero podrías haber usado yo no.
59:45
Chicken. Hmm.
897
3585741
1101
Pollo. Mmm.
59:46
Put it all in there.
898
3586842
1068
Ponlo todo ahí.
59:47
Mix it up. Took 10 minutes to prepare.
899
3587910
2169
Mezclar. Tomó 10 minutos para preparar.
59:50
We went out, came back 3 hours later.
900
3590746
3871
Salimos, volvimos 3 horas después.
59:54
And it was ready.
901
3594884
1301
Y estaba listo.
59:56
So, so we, we went out for a walk.
902
3596185
2769
Entonces, así, salimos a caminar.
59:58
We came back and there was a beautiful aroma
903
3598954
3370
Regresamos y había un hermoso aroma
60:02
in the kitchen as this meal was slowly cooking and also very cheap to make.
904
3602324
4738
en la cocina ya que esta comida se estaba cocinando lentamente y también era muy barata de hacer.
60:07
And I think that's the important part.
905
3607062
2203
Y creo que esa es la parte importante.
60:09
The important part is people now start thinking about food
906
3609265
4304
La parte importante es que ahora la gente empieza a pensar en alimentos
60:13
that they can buy and cook.
907
3613869
2369
que pueden comprar y cocinar.
60:16
It won't cost so much, especially if there is going
908
3616839
3437
No costará tanto, especialmente si va
60:20
to be a shortage of certain types of food and
909
3620276
3536
a haber escasez de ciertos tipos de alimentos y
60:25
if the news is is anything to go
910
3625147
2836
si las noticias son
60:27
by, I think there might be a few shortages in the future.
911
3627983
3871
válidas, creo que podría haber escasez en el futuro.
60:31
So we will see what happens. But excellent.
912
3631854
2903
Así que veremos qué pasa. Pero excelente
60:35
I was impressed, Olga says,
913
3635024
3069
Me impresionó, dice Olga,
60:38
if you asked me what I was cooking, OK,
914
3638394
3103
si me preguntas qué estoy cocinando, vale,
60:42
I would answer that I'm cooking milk, rice porridge with fruit.
915
3642097
3871
te respondería que estoy cocinando leche, papilla de arroz con frutas.
60:47
Nearly every lesson.
916
3647202
1235
Casi todas las lecciones.
60:48
I'm cooking something as well. Oh,
917
3648437
2069
Estoy cocinando algo también. Oh,
60:50
so we've got two people that are cooking maybe I can say maybe I can do this.
918
3650873
4171
entonces tenemos dos personas que están cocinando, tal vez pueda decir que tal vez pueda hacer esto.
60:55
Then instead, what's cooking?
919
3655044
2736
Entonces en cambio, ¿qué se está cocinando?
60:57
Oh, God, what if you got in the pot?
920
3657780
2836
Oh, Dios, ¿y si te metes en la olla?
61:00
What's cooking?
921
3660983
1234
¿Qué está cocinando?
61:02
Old is it something spicy in hummus?
922
3662217
3537
Viejo es algo picante en hummus?
61:06
Is it something salty or not?
923
3666055
2202
¿Es algo salado o no?
61:08
Oh, God.
924
3668257
2102
Oh Dios.
61:10
What is in the palm?
925
3670359
4271
¿Qué hay en la palma?
61:14
Oh, it's better.
926
3674630
3837
Ah, es mejor.
61:18
Easy, by the way, Tiki, you're cooking.
927
3678500
2236
Tranquilo, por cierto, Tiki, estás cocinando.
61:20
So, Claudia,
928
3680736
3303
Entonces, Claudia,
61:24
fish with Roquefort cheese.
929
3684039
2803
pescado con queso Roquefort.
61:26
OK, that sounds very posh. Hmm.
930
3686842
2202
OK, eso suena muy elegante. Mmm.
61:30
So, yes, and I'll get comments that
931
3690312
3237
Entonces, sí, y recibiré comentarios de que
61:34
that better.
932
3694850
2102
eso es mejor.
61:37
Is is cooking very fancy food? Yes.
933
3697086
2002
¿Está cocinando comida muy elegante? Sí.
61:39
So Claudia is cooking fish today.
934
3699254
2102
Así que Claudia está cocinando pescado hoy.
61:41
So now we have the answer.
935
3701523
2269
Así que ahora tenemos la respuesta.
61:43
Claudia is cooking fish,
936
3703792
2436
Claudia está cocinando pescado
61:46
and it sounds rather nice.
937
3706862
2569
y suena bastante bien.
61:51
It does.
938
3711667
567
Lo hace.
61:52
And there's nothing else on here at the moment for me to comment on.
939
3712234
3804
Y no hay nada más aquí en este momento para comentar.
61:56
Oh, okay. So fast. Good.
940
3716038
1401
Ah, okey. Tan rapido. Bueno.
61:57
So what happens?
941
3717439
1001
¿Así que lo que sucede?
61:58
We just stand here and stare at the camera
942
3718440
2469
Simplemente nos quedamos aquí y miramos a la cámara y
62:02
says yes.
943
3722344
1001
dice que sí.
62:03
Yeah. Mm.
944
3723345
2436
Sí. Mm.
62:05
Yes. Somebody says, what's the difference between
945
3725848
2669
Sí. Alguien dice, ¿cuál es la diferencia entre
62:08
how you the o'hanlan says, what's the difference?
946
3728851
1868
cómo dice el o'hanlan, cuál es la diferencia?
62:10
Between selfish and selfless?
947
3730719
2236
¿Entre egoísta y desinteresado?
62:13
Oh, well, to be selfish means to think about yourself.
948
3733021
3170
Oh, bueno, ser egoísta significa pensar en uno mismo.
62:16
To be selfless is to just think about others.
949
3736425
3870
Ser desinteresado es sólo pensar en los demás.
62:20
It's the opposite, really, above yourself.
950
3740529
2369
Es lo contrario, realmente, por encima de ti mismo.
62:23
So your your own needs always come second to everyone else.
951
3743165
5705
Por lo tanto, sus propias necesidades siempre son secundarias a las de los demás.
62:28
So you want being selfless a person who who will put themselves forward
952
3748870
4572
Por lo tanto, desea ser una persona desinteresada que se presente
62:33
to help other people instead of themself.
953
3753909
3570
para ayudar a otras personas en lugar de ayudar a sí misma.
62:37
Maybe you're working at a food bank. Yes.
954
3757779
2303
Quizás estés trabajando en un banco de alimentos. Sí.
62:40
And some other charity.
955
3760282
1635
Y alguna otra caridad.
62:42
And you're helping others
956
3762851
1335
Y estás ayudando a otros
62:44
and putting other people's needs before yourself.
957
3764186
3203
y poniendo las necesidades de otras personas antes que las tuyas.
62:48
Then you would say that you are selfless hmm.
958
3768023
2336
Entonces dirías que eres desinteresado hmm.
62:51
And not many people around like that.
959
3771793
3671
Y no hay mucha gente alrededor así.
62:55
No, I don't think I think it I think everyone does something selfless Leigh.
960
3775597
4972
No, no creo que lo creo Creo que todo el mundo hace algo desinteresado Leigh.
63:00
I think we can be selfish. But also.
961
3780635
2269
Creo que podemos ser egoístas. Pero también.
63:03
Well, this look at this.
962
3783038
2502
Bueno, esto mira esto.
63:05
Now, we are doing this for free.
963
3785540
3804
Ahora, estamos haciendo esto gratis.
63:09
It costs nothing.
964
3789745
1201
No cuesta nada.
63:10
So I don't have to be here now.
965
3790946
1701
Así que no tengo que estar aquí ahora.
63:12
I could be sitting in the garden
966
3792647
2303
Podría estar sentado en el jardín
63:14
or having a lovely walk in the countryside listening to the birds.
967
3794950
4171
o dando un agradable paseo por el campo escuchando a los pájaros.
63:19
But instead we are here doing this.
968
3799121
2035
Pero en lugar de eso estamos aquí haciendo esto.
63:21
So we are giving up part of our day only when you think about it.
969
3801523
4204
Entonces estamos renunciando a parte de nuestro día solo cuando piensas en ello.
63:26
So you might say that this is a selfless act because we are doing this.
970
3806027
4805
Así que podrías decir que este es un acto desinteresado porque lo estamos haciendo.
63:30
We're not getting paid well, no one's sending me a salary,
971
3810966
2936
No nos pagan bien, nadie me envía un salario,
63:34
no one's sending a huge pile of money.
972
3814269
4471
nadie me envía una gran cantidad de dinero.
63:38
I'm not earning anything from this.
973
3818740
1869
No estoy ganando nada con esto.
63:40
And some people might say, Mr.
974
3820609
1968
Y algunas personas podrían decir, Sr.
63:42
Duncan, what about YouTube?
975
3822577
1502
Duncan, ¿qué pasa con YouTube?
63:46
And my ID,
976
3826481
668
Y mi identificación,
63:47
my answer would be, what about it?
977
3827149
3536
mi respuesta sería, ¿y eso?
63:50
So this is selfless.
978
3830952
1535
Así que esto es desinteresado.
63:52
I like to think I like to think that this is something we are giving.
979
3832487
3103
Me gusta pensar que me gusta pensar que esto es algo que estamos dando.
63:56
We don't always expect something in return.
980
3836057
3404
No siempre esperamos algo a cambio.
63:59
We are doing it selfless.
981
3839461
1668
Lo estamos haciendo desinteresadamente.
64:01
See, that brings up another point.
982
3841129
1368
Mira, eso trae a colación otro punto.
64:02
Is anything really selfless?
983
3842497
3003
¿Hay algo realmente desinteresado?
64:05
I mean, it does it it might appear, for example,
984
3845934
2869
Quiero decir , puede parecer, por ejemplo,
64:08
that you are helping people,
985
3848803
2436
que estás ayudando a la gente,
64:12
that you are a virtuous person who is always doing
986
3852307
3103
que eres una persona virtuosa que siempre está haciendo
64:15
charity work and whatever, but are you getting something back from it?
987
3855410
5239
obras de caridad y lo que sea, pero ¿estás obteniendo algo a cambio?
64:20
Anyway?
988
3860649
1101
¿De todos modos?
64:21
So are you getting some kind of satisfaction, some kind of
989
3861750
3570
Entonces, ¿obtienes algún tipo de satisfacción, algún tipo
64:25
building up of your self-worth by helping other people? Yes.
990
3865921
3570
de aumento de tu autoestima al ayudar a otras personas? Sí.
64:29
So you know, is anything ever truly selfless?
991
3869891
3871
Así que ya sabes, ¿algo es verdaderamente desinteresado?
64:34
Maybe if you're a martyr
992
3874863
2135
Tal vez si eres un mártir
64:36
and you give up your life for a cause
993
3876998
2136
y entregas tu vida por una causa
64:39
that could be that could be fairly selfless.
994
3879668
2402
que podría ser bastante desinteresada.
64:42
Maybe.
995
3882904
634
Quizás.
64:43
I think it's the ultimate, isn't it?
996
3883538
1902
Creo que es lo máximo, ¿no?
64:45
Yes. But I mean, it's often said that, you know,
997
3885440
3203
Sí. Pero quiero decir , a menudo se dice que, ya sabes,
64:49
is anything really, truly
998
3889644
2770
es algo realmente, verdaderamente
64:52
selfless.
999
3892414
834
desinteresado.
64:53
Yes, but not obviously selfish.
1000
3893248
2803
Sí, pero no obviamente egoísta.
64:56
But you are probably always going to get something in return.
1001
3896451
3003
Pero probablemente siempre obtendrás algo a cambio.
64:59
But it's not obvious, you know?
1002
3899454
2169
Pero no es obvio, ¿sabes?
65:01
You know, it's a hoarding thing.
1003
3901623
1535
Ya sabes, es una cosa de acaparamiento.
65:03
You know.
1004
3903158
300
65:03
You know, I always think religious people are incredibly selfish
1005
3903458
3971
Sabes.
Sabes, siempre pienso que las personas religiosas son increíblemente egoístas
65:08
because they they are always trying to do some.
1006
3908263
2636
porque siempre están tratando de hacer algo.
65:10
I didn't say that.
1007
3910932
1401
Yo no dije eso.
65:12
Well, no. Well, I'm going to say it.
1008
3912333
1836
Bueno no. Bueno, voy a decirlo.
65:14
Well, it's true.
1009
3914169
1167
Bueno, es verdad.
65:15
You just tell me.
1010
3915336
1368
solo dime
65:16
Well, I wouldn't do that very often.
1011
3916704
2002
Bueno, yo no haría eso muy a menudo.
65:18
OK, that's gone.
1012
3918940
1301
Está bien, eso se ha ido.
65:20
Whatever I was saying there, that's gone.
1013
3920241
1635
Lo que sea que estaba diciendo allí, eso se ha ido.
65:21
Well, carry on.
1014
3921876
1468
Seguiremos adelante.
65:23
You lost the train of thought.
1015
3923344
1268
Perdiste el hilo del pensamiento.
65:24
Well,
1016
3924612
801
Bueno,
65:27
I think I think religious people can be quite selfish
1017
3927215
3203
creo que las personas religiosas pueden ser bastante egoístas
65:30
because if you are doing good deeds for other people,
1018
3930418
3437
porque si estás haciendo buenas obras por otras personas
65:34
but the only reason why you're doing it is because you want to get into heaven
1019
3934556
3603
, la única razón por la que lo haces es porque quieres ir al cielo
65:38
and have God give you a big hug.
1020
3938860
2235
y que Dios te dé un gran abrazo.
65:41
That's a good example.
1021
3941095
1001
Ese es un buen ejemplo.
65:42
Yeah. I mean, is anything truly selfless?
1022
3942096
2536
Sí. Quiero decir, ¿hay algo verdaderamente desinteresado?
65:44
Yes. Well, that's why I mentioned it. Yeah.
1023
3944799
2436
Sí. Bueno, por eso lo mencioné. Sí.
65:47
So I think it's actually quite, quite an interesting point.
1024
3947235
3303
Así que creo que en realidad es un punto bastante interesante.
65:50
So if you are religious and you go to church and you pray all
1025
3950805
2903
Así que si eres religioso y vas a la iglesia y oras todo
65:53
the time and you, you have a chat with God and you do good things,
1026
3953708
4438
el tiempo y tienes una conversación con Dios y haces cosas buenas
65:58
you're only doing it because you want to have your reward at the end.
1027
3958346
3170
, solo lo haces porque quieres tener tu recompensa al final.
66:02
It's selfish. So there is no true.
1028
3962150
2636
Es egoísta. Entonces no hay verdad.
66:05
And I think the word you are looking for, what you are questioning
1029
3965053
2802
Y creo que la palabra que estás buscando, lo que estás
66:07
there, Steve, is altruism. Yes.
1030
3967855
2803
cuestionando, Steve, es altruismo. Sí.
66:11
The, the, the giving without expecting anything in return.
1031
3971059
4804
El, el, el dar sin esperar nada a cambio.
66:15
So I love that word. Altruism.
1032
3975863
2236
Así que me encanta esa palabra. Altruismo.
66:18
We often think of a selfless act, something given
1033
3978733
3804
A menudo pensamos en un acto desinteresado, algo que se da
66:22
without wanting anything in return as ultra stick.
1034
3982870
3671
sin querer nada a cambio, como ultra stick.
66:27
Great word. Lovely word.
1035
3987008
2135
Gran palabra. Preciosa palabra.
66:29
So if a person has altruism,
1036
3989143
3103
Entonces, si una persona tiene altruismo,
66:32
if they are doing good things without expecting anything back
1037
3992413
3604
si está haciendo cosas buenas sin esperar nada a cambio
66:37
then that is true selflessness.
1038
3997118
3003
, eso es verdadero desinterés.
66:40
I think so.
1039
4000121
1401
Creo que sí.
66:41
Kristina, by the way, says
1040
4001856
2369
Kristina, por cierto, dice que
66:44
if anyone's interested
1041
4004359
2402
si alguien está
66:47
she has cooked rice, chicken and potatoes.
1042
4007428
2569
interesado ha cocinado arroz, pollo y papas.
66:49
Who is this?
1043
4009997
701
¿Quién es?
66:50
Christina?
1044
4010698
768
¿Cristina?
66:51
Christina.
1045
4011466
500
66:51
OK, so that's that's let's ask Christina.
1046
4011966
2703
Cristina.
OK, eso es todo, vamos a preguntarle a Christina.
66:54
What's cooking?
1047
4014902
901
¿Qué está cocinando?
66:55
Christina, what have you got in your pocket?
1048
4015803
2636
Cristina, ¿qué tienes en el bolsillo?
66:58
What's cooking?
1049
4018840
867
¿Qué está cocinando?
66:59
Christina?
1050
4019707
1301
¿Cristina?
67:01
Is it something spicy and hot?
1051
4021008
2136
¿Es algo picante y caliente?
67:03
Is it something salty or not?
1052
4023611
2136
¿Es algo salado o no?
67:06
Oh, Christina, what is it?
1053
4026280
3270
Oh, Cristina, ¿qué es?
67:09
The poor.
1054
4029817
1201
Los pobres.
67:11
Are you ready to sing again?
1055
4031018
1736
¿Estás listo para cantar de nuevo?
67:12
Century? No,
1056
4032754
2268
¿Siglo? No,
67:16
so you you give
1057
4036657
1802
así que usted da
67:18
this might take up the rest of the lesson.
1058
4038459
2302
esto podría ocupar el resto de la lección.
67:20
Century No. Is cooking
1059
4040761
2436
Century No. Está cocinando
67:23
penne alla generous, say,
1060
4043197
3270
penne alla generoso, digamos,
67:27
ice cream and white wine for Langley, NFL.
1061
4047201
4038
helado y vino blanco para Langley, NFL.
67:31
And, you know, it sounds very nice.
1062
4051239
2302
Y, ya sabes, suena muy bien.
67:33
Whatever it is, it's always sounds food
1063
4053541
3170
Sea lo que sea, siempre suena comida
67:36
always sounds very posh in a foreign language.
1064
4056711
3336
siempre suena muy elegante en un idioma extranjero.
67:40
So I'm sure if we were to say fish and chips
1065
4060548
2869
Así que estoy seguro de que si tuviéramos que decir pescado y papas fritas
67:44
in French, it would
1066
4064418
1168
en francés,
67:45
probably sound very posh. Yes.
1067
4065586
3170
probablemente sonaría muy elegante. Sí.
67:48
And probably simple meals that in your country,
1068
4068756
3704
Y probablemente comidas sencillas que en tu país,
67:52
if we say them in English, they probably sound very posh to you.
1069
4072460
2702
si las decimos en inglés , probablemente te suenen muy pijas.
67:55
Just fish and chips and posh to you.
1070
4075229
2036
Solo pescado y papas fritas y elegante para ti.
67:57
We say fish and chips.
1071
4077698
1502
Decimos pescado y papas fritas.
67:59
Posh Pumphrey to fish.
1072
4079200
2335
Posh Pumphrey para pescar.
68:02
Is that is that fish and chips it could well be.
1073
4082003
3136
Es que es que fish and chips bien podría ser.
68:05
That's chips and fish
1074
4085273
2168
Eso es papas fritas y pescado,
68:09
oh yes.
1075
4089410
367
68:09
I think it is.
1076
4089777
734
oh sí.
Creo que es.
68:10
Is it Peche Peche Avec Pomfret?
1077
4090511
3170
¿Es Peche Peche Avec Pomfret?
68:14
It's fish and chips.
1078
4094915
1268
Es pescado y papas fritas.
68:16
Yeah, I'm sure it is.
1079
4096183
1902
Sí, estoy seguro de que lo es.
68:18
I'm sure Louis or Tatiana for my terrible, terrible
1080
4098085
2903
Estoy seguro que Louis o Tatiana por mi terrible, terrible
68:21
memory of learning French at school.
1081
4101255
2870
recuerdo de aprender francés en la escuela.
68:24
So I don't know. Why should we go?
1082
4104725
2436
Así que no lo sé. ¿Por qué deberíamos ir?
68:27
Should we go to Christina and fish and chips?
1083
4107161
1935
¿Deberíamos ir a Christina y pescado y papas fritas?
68:29
Should we go to
1084
4109096
1669
¿Deberíamos ir a
68:31
Claudia for.
1085
4111365
1669
Claudia para.
68:33
Yeah, for the cheese.
1086
4113034
2202
Sí, por el queso.
68:35
Where should we go to Claudia?
1087
4115236
2102
¿Dónde debemos ir a Claudia?
68:37
Is doing the fish, I think. Yes, yes.
1088
4117338
2636
Está haciendo el pescado, creo. Sí Sí.
68:40
With with some some cheese as well.
1089
4120207
2770
Con un poco de queso también.
68:43
Is it rugged reggae? Reggae?
1090
4123010
2503
¿Es reggae rudo? Reggae?
68:45
I can't say it. I'm sorry.
1091
4125813
1401
no puedo decirlo Lo siento.
68:47
I can't say whatever that was.
1092
4127214
1569
No puedo decir lo que sea que fue eso.
68:48
You know, I can't say it.
1093
4128783
1768
Sabes, no puedo decirlo.
68:50
Have we got time to fly over and sample some of these meals?
1094
4130551
3937
¿Tenemos tiempo para volar y probar algunas de estas comidas?
68:54
We've often said that we'd like to do this
1095
4134755
1735
A menudo hemos dicho que nos gustaría hacer esto.
68:57
often Sylvia says, I don't cook.
1096
4137458
2169
Sylvia dice, yo no cocino.
69:00
Hello, Sylvia.
1097
4140227
1702
Hola, Silvia.
69:02
People are asking you about the Sylvia's from Brazil.
1098
4142029
2836
La gente te pregunta por los Sylvia de Brasil.
69:04
Sylvia has been watching you for a long time.
1099
4144865
2903
Sylvia te ha estado observando durante mucho tiempo.
69:07
Hello, Sylvia.
1100
4147768
901
Hola, Silvia.
69:08
So I suppose I should say what's cooking?
1101
4148669
2636
Así que supongo que debería decir ¿qué se está cocinando?
69:11
Sylvia, what have you got in the pot?
1102
4151305
2402
Sylvia, ¿qué tienes en la olla?
69:13
Well, actually, so Sylvia's cooking sandwiches. Yes.
1103
4153974
3304
Bueno, en realidad , Sylvia está cocinando sándwiches. Sí.
69:17
You don't have to you don't have to put your sandwiches
1104
4157478
2869
No tienes que poner tus sándwiches
69:20
in the pot, do
1105
4160347
1535
en la olla, no tienes que
69:23
no. What are we having tonight, then?
1106
4163050
2369
hacerlo. ¿Qué vamos a tener esta noche, entonces?
69:25
What are we going to eat tonight, Mr. Jenkins?
1107
4165452
1736
¿Qué vamos a comer esta noche, Sr. Jenkins?
69:27
I have no idea.
1108
4167188
1635
No tengo ni idea.
69:28
I think I'm going to use a pasta sauce.
1109
4168823
2569
Creo que voy a usar una salsa para pasta.
69:31
Put some tuna in it.
1110
4171392
1234
Ponle un poco de atún.
69:32
And some spinach, and cook it with some rice.
1111
4172626
4972
Y un poco de espinacas, y cocínelo con un poco de arroz.
69:38
And I think we'll have that tonight.
1112
4178465
1502
Y creo que tendremos eso esta noche.
69:39
Some tomato
1113
4179967
1802
Un poco de tomate
69:42
tomato with fish and we'll have it with rice.
1114
4182903
3237
tomate con pescado y lo tomamos con arroz.
69:46
It's a nice, quick and easy meal.
1115
4186140
1468
Es una comida agradable, rápida y fácil.
69:49
Good.
1116
4189410
500
Bueno.
69:50
Is that it?
1117
4190945
1001
¿Es asi?
69:52
And I'm doing it, so that makes me a selfless person.
1118
4192046
3203
Y lo estoy haciendo, así que eso me convierte en una persona desinteresada.
69:55
Oh, OK. So virtuous sounds.
1119
4195249
2269
Ah, OK. Sonidos tan virtuosos.
69:57
That also means we won't be eating it till about 8:10 tonight because we're Mr.
1120
4197518
4104
Eso también significa que no lo comeremos hasta las 8:10 esta noche porque somos el Sr.
70:01
Steve Cooks.
1121
4201622
734
Steve Cooks.
70:02
It seems to take forever for Mr.
1122
4202356
2469
Parece que el Sr. Steve tarda una eternidad
70:04
Steve to cook. Simple man.
1123
4204825
2436
en cocinar. Hombre sencillo.
70:07
You send Mr.
1124
4207261
634
70:07
Steve into the kitchen to boil an egg, and then 2 hours later, is still
1125
4207895
4171
Envías al Sr.
Steve a la cocina a hervir un huevo, y luego, 2 horas después,
70:12
is he still standing there with the eggs in his kidneys?
1126
4212299
2970
¿sigue de pie allí con los huevos en los riñones?
70:15
That's the complete opposite of me.
1127
4215302
2136
Eso es todo lo contrario a mí.
70:17
I'm incredibly efficient
1128
4217438
1401
Soy increíblemente eficiente
70:18
when I say just because it's light, I you're the one that makes the cover.
1129
4218839
3737
cuando digo que solo porque es liviano , tú eres el que hace la portada.
70:22
You're describing yourself, Mr. Duncan.
1130
4222810
2235
Se está describiendo a sí mismo, Sr. Duncan.
70:25
I know when I make a cup of tea,
1131
4225045
1935
Sé que cuando preparo una taza de té, a
70:26
sometimes when I make a cup of tea, it takes me about 2 hours to make it.
1132
4226980
3738
veces, cuando preparo una taza de té, me toma alrededor de 2 horas prepararla.
70:31
But that's because I'm such a busy person.
1133
4231118
2102
Pero eso es porque soy una persona muy ocupada.
70:33
I don't just do this.
1134
4233220
1768
No solo hago esto.
70:34
I don't just do this.
1135
4234988
935
No solo hago esto.
70:35
I have a busy life.
1136
4235923
1968
Tengo una vida ocupada.
70:37
I approach cooking like a military exercise.
1137
4237891
2870
Me acerco a la cocina como un ejercicio militar.
70:40
So you do.
1138
4240828
1001
Tu también.
70:41
It's in there's normally at least one explosion in the kitchen.
1139
4241829
4004
Es que normalmente hay al menos una explosión en la cocina.
70:45
Yes, I do it very, very efficiently and quickly.
1140
4245999
3003
Sí, lo hago muy, muy eficiente y rápidamente.
70:49
It may be late because I didn't start it till late.
1141
4249369
3070
Puede que sea tarde porque no lo empecé hasta tarde.
70:52
Yes, it will be done very quickly.
1142
4252506
2269
Sí, se hará muy rápido.
70:55
Whereas, Mr.
1143
4255242
567
70:55
Duncan, we like to have a cup of coffee is 11:00.
1144
4255809
2736
Mientras que, Sr.
Duncan, nos gusta tomar una taza de café a las 11:00.
70:59
And I hear that sort of.
1145
4259079
1802
Y escucho ese tipo de.
71:00
I know it will never come at 11 because I hear the kettle going on
1146
4260881
2903
Sé que nunca llegará a las 11 porque escucho que la tetera se enciende
71:03
and I think that is really mean and the kettle will have
1147
4263784
3103
y creo que eso es realmente malo y la tetera tendrá
71:07
at least twice as much water in it than is required for two cups.
1148
4267187
3304
al menos el doble de agua de la que se requiere para dos tazas.
71:10
That's got nothing to do with wasting electricity. Yes.
1149
4270491
2736
Eso no tiene nada que ver con desperdiciar electricidad. Sí.
71:13
And then on, hey, the kettle boil and then
1150
4273660
2336
Y luego, hey, la tetera hierve y luego
71:17
nothing happens for 10 minutes.
1151
4277164
1668
no pasa nada durante 10 minutos.
71:18
OK, and then I had the cattle boil again and I hear some clanking of cups and then
1152
4278832
6140
Bien, y luego hice que el ganado hierva de nuevo y escucho un ruido de tazas y luego
71:26
nothing for another 10 minutes.
1153
4286139
1335
nada durante otros 10 minutos.
71:27
OK, this is great. This is almost in real time.
1154
4287474
2069
Bien, esto es genial. Esto es casi en tiempo real.
71:30
And then eventually I hear that maybe the third or fourth time
1155
4290344
3236
Y finalmente escucho que tal vez la tercera o cuarta vez
71:33
the kettle is re boiled, thus wasting more electricity.
1156
4293580
3237
se vuelve a hervir la tetera, por lo que se desperdicia más electricidad.
71:36
OK, I hear the sounds of sort of something being made
1157
4296850
3237
Bien, escucho los sonidos de algo que se está haciendo
71:40
and eventually it will wind its way upstairs to my office.
1158
4300487
3804
y eventualmente subirá a mi oficina.
71:44
Yes, but quite often it's 11:00 when I bring it up.
1159
4304491
2469
Sí, pero muy a menudo son las 11:00 cuando menciono el tema.
71:47
So I don't know what you're talking about.
1160
4307094
1201
Así que no sé de qué estás hablando.
71:48
So you must start. It is about 10:00 maybe.
1161
4308295
2803
Así que debes empezar. Son alrededor de las 10:00 tal vez.
71:51
But the reason is I don't like eating too late
1162
4311932
1868
Pero la razón es que no me gusta comer demasiado tarde
71:53
because I get indigestion in my tummy and then I can't get to sleep.
1163
4313800
3737
porque tengo una indigestión en la barriga y luego no puedo dormir.
71:58
So that's the reason why maybe I'm being selfish.
1164
4318205
3036
Así que esa es la razón por la que tal vez estoy siendo egoísta.
72:01
Oh, did you see what I did?
1165
4321708
1969
Oh, ¿viste lo que hice?
72:03
I missed the Steve and Sylvia.
1166
4323677
2035
Extrañaba a Steve y Sylvia.
72:05
We haven't been to Brazil, but we would love to go
1167
4325712
2937
No hemos estado en Brasil, pero nos encantaría ir
72:09
because we've
1168
4329783
467
porque
72:10
got lots of friends in Brazil, you included.
1169
4330250
3070
tenemos muchos amigos en Brasil, incluido tú.
72:13
When I say lots of friends, I mean only from watching Mrs.
1170
4333320
3937
Cuando digo muchos amigos, me refiero a que solo por ver
72:17
Duncan's channel we don't have any other friends apart from that.
1171
4337257
3170
el canal de la Sra. Duncan no tenemos otros amigos aparte de eso.
72:20
Viewers and yours.
1172
4340527
2336
Los espectadores y los tuyos.
72:22
Pedro being another one is on today.
1173
4342863
2269
Pedro siendo otro está en el día de hoy.
72:25
OK, so hello, Pedro.
1174
4345198
3904
Bien, entonces hola, Pedro.
72:29
Yes, we've got lots of people watching in Brazil.
1175
4349102
2303
Sí, tenemos mucha gente mirando en Brasil.
72:31
I know, and all around the world.
1176
4351538
2169
Lo sé, y en todo el mundo.
72:33
So. Yeah, be careful of those monkeys in the forest.
1177
4353707
2169
Asi que. Sí, ten cuidado con esos monos en el bosque.
72:35
Yes. Why? Because they might have pox.
1178
4355876
2469
Sí. ¿Por qué? Porque podrían tener viruela.
72:39
Monkey pox.
1179
4359279
667
72:39
I suppose it depends what you're doing with them.
1180
4359946
2136
Viruela del mono.
Supongo que depende de lo que estés haciendo con ellos.
72:42
What are you doing with those men? That's what I mean.
1181
4362082
1935
¿Qué haces con esos hombres? Eso es lo que quiero decir.
72:44
Be careful.
1182
4364017
1068
Ten cuidado.
72:45
Don't get too close to them all.
1183
4365085
2102
No te acerques demasiado a todos ellos.
72:47
Or get amorous.
1184
4367721
1001
O ponerse amoroso.
72:48
Would you like to see something really weird
1185
4368722
2335
¿Te gustaría ver algo realmente raro
72:51
that I spied in the garden this week? Here.
1186
4371057
2269
que vi en el jardín esta semana? Aquí.
72:53
Here is a blackbird.
1187
4373460
1568
Aquí hay un mirlo.
72:55
But the blackbird is doing something very strange.
1188
4375028
3871
Pero el mirlo está haciendo algo muy extraño.
72:59
What is this blackbird doing?
1189
4379266
1501
¿Qué hace este mirlo?
73:00
It looks like it's being hypnotised.
1190
4380767
2102
Parece que está siendo hipnotizado.
73:04
Is it thinking it is blinking?
1191
4384237
1936
¿Está pensando que está parpadeando?
73:06
You can see its little eyelid going over.
1192
4386173
3003
Puedes ver su pequeño párpado que se abre.
73:10
So there it is.
1193
4390210
567
73:10
There is a little blackbird, male blackbird
1194
4390777
5005
Así que ahí está.
Hay un mirlo pequeño, mirlo macho
73:16
and this blackbird seems to be doing something really strange.
1195
4396516
3837
y este mirlo parece estar haciendo algo realmente extraño.
73:20
Well, last week we had some lovely sunny weather.
1196
4400620
2536
Bueno, la semana pasada tuvimos un clima soleado encantador.
73:23
And sometimes you will see birds
1197
4403590
2069
Y a veces verás pájaros
73:26
you will see birds doing this in the garden.
1198
4406493
3637
, verás pájaros haciendo esto en el jardín.
73:30
And what they are doing, they are actually using the sun
1199
4410697
2803
Y lo que están haciendo , en realidad están usando el sol
73:34
to clean their feathers
1200
4414401
2102
para limpiar sus plumas
73:37
because birds have lots of little insects
1201
4417103
2603
porque las aves tienen muchos pequeños insectos
73:40
and little mites crawling around in their feathers.
1202
4420240
4738
y pequeños ácaros arrastrándose por sus plumas.
73:44
They can't help it. It's not their fault.
1203
4424978
2769
No pueden evitarlo. No es su culpa.
73:47
But what they do to help them get rid of them or to keep them away,
1204
4427747
3704
Pero lo que hacen para ayudarlos a deshacerse de ellos o para mantenerlos alejados,
73:51
they sit in the bright sunlight and it helps to clean their feathers.
1205
4431484
5206
se sientan a la luz del sol y les ayuda a limpiar sus plumas.
73:56
So this particular black bird
1206
4436957
2035
Así que este pájaro negro en particular se
73:59
is sending itself.
1207
4439826
2236
está enviando a sí mismo.
74:02
It is sitting in the sun and you can see now it is preening itself.
1208
4442696
4838
Está sentado al sol y puedes ver que ahora se está acicalando.
74:08
The other strange thing is it keeps its beak open as well.
1209
4448101
3937
La otra cosa extraña es que también mantiene el pico abierto.
74:12
So it is taking deep breaths and the reason
1210
4452639
2469
Entonces está respirando profundamente y la razón
74:15
why it does that is so that it doesn't overheat.
1211
4455108
2269
por la que lo hace es para que no se sobrecaliente.
74:18
So it's breathing in.
1212
4458278
1268
Así que está inhalando.
74:19
It shouldn't sit in the sun then. Well,
1213
4459546
2068
Entonces no debería sentarse al sol. Bueno
74:22
it's joke
1214
4462749
1468
, es broma
74:24
that it's sitting in the sun because it is cleaning its feathers.
1215
4464217
4605
que está sentado al sol porque se está limpiando las plumas.
74:28
So that's what it's doing.
1216
4468988
1502
Así que eso es lo que está haciendo.
74:30
I love watching the birds do this.
1217
4470490
2069
Me encanta ver a los pájaros hacer esto.
74:33
You don't see it very often.
1218
4473193
2469
No lo ves muy a menudo.
74:35
I think it's it's really strange.
1219
4475662
2235
Creo que es realmente extraño.
74:38
So that's not a photograph you're looking at now.
1220
4478131
1935
Así que no es una fotografía lo que estás mirando ahora.
74:40
There's actually a video,
1221
4480066
3003
De hecho, hay un video,
74:43
but it looks almost as if the blackbird
1222
4483069
3170
pero parece casi como si el
74:47
as has been hypnotised.
1223
4487040
2302
mirlo hubiera sido hipnotizado.
74:50
It's very strange.
1224
4490076
1735
Es muy extraño.
74:51
So it was like that Mr.
1225
4491811
1735
Entonces fue como que el Sr.
74:53
Steve something different.
1226
4493546
1168
Steve algo diferente.
74:54
Yes. Yes.
1227
4494714
1101
Sí. Sí.
74:55
It's not that you should be asking.
1228
4495815
2569
No es que debas preguntar.
74:58
It should be your virus.
1229
4498384
1335
Debe ser tu virus.
74:59
Did you like it?
1230
4499719
1101
¿Te gustó?
75:00
Did you enjoy watching the blackbirds sun
1231
4500820
2803
¿Disfrutaste viendo a los mirlos tomar el sol en
75:04
his feathers to keep himself nice and clean?
1232
4504290
3270
sus plumas para mantenerse limpio y agradable?
75:08
Hailer or Hallah has cooked couscous in
1233
4508895
4304
Hailer o Hallah han cocinado cuscús en
75:14
I don't think you'd like that.
1234
4514767
1035
No creo que te guste eso.
75:15
Would you use it?
1235
4515802
834
¿Lo usarías?
75:16
I don't mind it.
1236
4516636
1468
no me importa
75:18
Couscous is OK, but it depends how it's cooked and what it is served.
1237
4518104
5172
El cuscús está bien, pero depende de cómo se cocine y de qué se sirva.
75:23
With.
1238
4523276
767
Con.
75:24
So I'm not a big fan, but certain types of dish
1239
4524244
3470
Así que no soy muy fan, pero Olga dice que ciertos tipos de platos
75:28
that has other things besides couscous
1240
4528147
4105
que tienen otras cosas además de
75:33
Olga says the conversation's making me hungry.
1241
4533453
2269
cuscús me dan hambre.
75:35
Yes, we often have this. Thank you, Louis.
1242
4535722
2535
Sí, a menudo tenemos esto. Gracias, Luis.
75:38
Portuguese Laurel.
1243
4538758
1668
Laurel portugués.
75:40
See how how lovely viewers remember what we talk about from one week to the next.
1244
4540426
5105
Mira cómo los espectadores encantadores recuerdan lo que hablamos de una semana a otra.
75:46
So last week I was talking about replacing our bushes that we had to have
1245
4546032
5906
Así que la semana pasada estaba hablando de reemplazar nuestros arbustos que tuvimos que
75:51
cut down our our conifer hedges
1246
4551971
3637
cortar nuestros setos de coníferas
75:56
with maybe Portuguese laurels.
1247
4556042
2736
con tal vez laureles portugueses.
75:59
And so we now know it's called oleander. Hmm.
1248
4559212
3170
Y ahora sabemos que se llama adelfa. Mmm.
76:02
So thank you for that. I have looked it up,
1249
4562615
2970
Así que gracias por eso. Lo he buscado,
76:05
and you can get all sorts of different sizes, so.
1250
4565585
3236
y puedes conseguir todo tipo de tamaños diferentes, así que.
76:08
Yeah, we're considering that then.
1251
4568821
2269
Sí, lo estamos considerando entonces.
76:11
Yeah, we're considering that along with one or two
1252
4571090
2469
Sí, lo estamos considerando junto con una o
76:13
other plants, but I think we'll end up with the Portuguese laurels.
1253
4573559
3470
dos plantas más, pero creo que terminaremos con los laureles portugueses.
76:17
So we haven't decided yet what to plant where the trees were.
1254
4577029
3404
Así que aún no hemos decidido qué plantar donde estaban los árboles.
76:21
And fortunately, we had to chop them down because they were dead.
1255
4581167
3103
Y, afortunadamente, tuvimos que talarlos porque estaban muertos.
76:24
So now we have to replace them with something else.
1256
4584804
2803
Así que ahora tenemos que reemplazarlos con algo más.
76:27
We have a topic coming up, Steve, because of course it's not just us.
1257
4587907
5239
Tenemos un tema pendiente, Steve, porque, por supuesto, no se trata solo de nosotros.
76:33
It's not just all beautiful, handsome faces.
1258
4593646
2536
No se trata solo de rostros bellos y atractivos.
76:36
We also have a little bit of English as well to look at and talk about.
1259
4596182
4338
También tenemos un poco de inglés para mirar y hablar.
76:40
So that is coming up in a few moments.
1260
4600953
2136
Así que eso viene en unos momentos.
76:43
We'll have a quick break
1261
4603089
1268
Tendremos un breve descanso
76:44
and then we will be back with our subject today, which is all about
1262
4604357
4971
y luego volveremos con nuestro tema de hoy, que se trata de
76:50
word and phrases connected to buildings
1263
4610997
3970
palabras y frases conectadas a edificios
77:46
there
1264
4666419
300
77:46
we were on the beach and we are hoping maybe in a few weeks from now
1265
4666719
4237
allí
donde estábamos en la playa y esperamos que tal vez dentro de unas
77:51
that we will be able to visit the beach again.
1266
4671390
2936
semanas podamos volver a visitar la playa.
77:54
And have some fun and games
1267
4674326
3237
Y diviértete y
78:05
hmm. English addicts, English addict.
1268
4685838
3804
juega hmm. Adictos al inglés, adicto al inglés.
78:10
It is English addict to live from the birthplace of the English language.
1269
4690843
4538
Es un adicto al inglés que vive desde la cuna del idioma inglés.
78:15
Talking of lovely food.
1270
4695381
1234
Hablando de comida deliciosa.
78:16
France.
1271
4696615
1035
Francia.
78:17
Oh, yes, I know. Has lovely food.
1272
4697650
3036
Oh sí lo sé. Tiene comida encantadora.
78:21
And the question about whether we're going to France
1273
4701153
2636
Y la pregunta sobre si vamos a ir a Francia
78:23
this year has come up in the live chat
1274
4703789
2036
este año ha surgido en el chat en vivo
78:27
from a certain person whose name begins with T.
1275
4707593
2669
de cierta persona cuyo nombre comienza con T.
78:30
OK, yes, we are still considering that
1276
4710529
2703
OK, sí, todavía estamos considerando que
78:34
I don't think unless you've had all your vaccines,
1277
4714433
2636
no creo que a menos que hayas tenido todo sus vacunas
78:37
you can actually go to France yet.
1278
4717069
1635
, ya puede ir a Francia.
78:38
Yeah.
1279
4718704
500
Sí.
78:39
Now some countries have relaxed that they have Spain.
1280
4719205
3503
Ahora algunos países se han relajado que tienen a España.
78:43
Good news we can actually go to Spain now if we want.
1281
4723342
3837
Buenas noticias, podemos ir a España ahora si queremos.
78:47
So Spain has now relaxed all of the laws for people going into that country.
1282
4727413
5005
Entonces, España ahora ha relajado todas las leyes para las personas que ingresan a ese país.
78:53
Yes, I don't think France
1283
4733552
2403
Sí, no creo que Francia
78:55
has relaxed that because you haven't had your booster, have you?
1284
4735955
3036
haya relajado eso porque no has tenido tu refuerzo, ¿verdad?
78:59
Well, mind you, you've had the disease so that anyone can to the booster
1285
4739558
3137
Bueno, fíjate, has tenido la enfermedad para que cualquiera pueda usar el
79:03
unique life design. Hello.
1286
4743696
2135
diseño de vida único de refuerzo. Hola.
79:06
Is making homemade Bulgarian yoghurt.
1287
4746232
3069
Está haciendo yogur búlgaro casero.
79:09
Oh, that sounds nice. I love yoghurt.
1288
4749368
2402
Oh, eso suena bien. Me encanta el yogur.
79:12
I have a big bowl of it every day.
1289
4752338
2302
Tomo un tazón grande todos los días.
79:14
I have to be in the mood for yoghurt.
1290
4754673
2202
Tengo que estar de humor para el yogur.
79:17
I don't always fancy yoghurt so creamy of the better,
1291
4757443
3303
No siempre me apetece un yogur tan cremoso de los mejores,
79:22
and I chop up
1292
4762281
1968
y troceo
79:26
prunes in it.
1293
4766418
2303
ciruelas pasas en él.
79:28
I put prunes in it. I won't tell you why.
1294
4768721
2135
Le puse ciruelas pasas. No te diré por qué.
79:31
You know, if you know what, if you've got a particular condition,
1295
4771490
2936
Sabes, si sabes qué, si tienes una condición particular,
79:34
you know what prunes helped to relieve
1296
4774426
3470
¿sabes qué las ciruelas pasas ayudaron a aliviar
79:37
with that?
1297
4777896
601
con eso?
79:38
With some homemade jam.
1298
4778497
1768
Con un poco de mermelada casera.
79:40
And I have it every day at lunchtime along with other things as well.
1299
4780265
3204
Y lo tomo todos los días a la hora del almuerzo junto con otras cosas también.
79:43
But yes, I would like to try Bulgarian yoghurt.
1300
4783469
2903
Pero sí, me gustaría probar el yogur búlgaro.
79:47
I bet it's very thick and full fact.
1301
4787539
4004
Apuesto a que es un hecho muy grueso y completo.
79:51
I like Greek yoghurt.
1302
4791610
1769
Me gusta el yogur griego.
79:53
Yeah, Greek yoghurt is very creamy as well.
1303
4793379
3236
Sí, el yogur griego también es muy cremoso.
79:56
Is this similar to Greek yoghurt? Bulgarian yoghurt?
1304
4796648
2737
¿Es esto similar al yogur griego? yogur búlgaro?
79:59
Please tell us.
1305
4799385
633
Por favor díganos.
80:00
Unique life design. Hmm.
1306
4800018
3371
Diseño de vida único. Mmm.
80:03
So everyone's cooking.
1307
4803389
1634
Así que todo el mundo está cocinando.
80:05
I include.
1308
4805023
568
80:05
She has gone now because she's got to
1309
4805591
2802
Incluyo.
Se ha ido ahora porque tiene que
80:08
put herself in the oven or whatever.
1310
4808393
2837
meterse en el horno o lo que sea.
80:11
She's going to do it I sometimes feel as if I'm selling my soul
1311
4811230
3203
Ella lo va a hacer A veces siento que estoy vendiendo mi alma
80:14
doing doing this on YouTube.
1312
4814700
3303
haciendo esto en YouTube.
80:18
I I'm feeling hungry now.
1313
4818170
968
Ahora tengo hambre.
80:19
It's almost like all this talk of food.
1314
4819138
2569
Es casi como toda esta charla sobre comida.
80:21
It's we are going to do a live stream
1315
4821707
2769
Es que vamos a hacer una transmisión en vivo
80:24
or maybe a recorded lesson
1316
4824476
2836
o tal vez una lección grabada
80:28
that we can insert into a live stream with us cooking in the kitchen
1317
4828147
4204
que podemos insertar en una transmisión en vivo con nosotros cocinando en la cocina
80:32
because we haven't done it for such a long time.
1318
4832351
2536
porque no lo hemos hecho durante mucho tiempo.
80:34
We haven't cooked in the kitchen for a long time.
1319
4834887
3436
Hace mucho tiempo que no cocinamos en la cocina.
80:38
So we might do that maybe next week or the week after.
1320
4838323
2770
Así que podríamos hacer eso tal vez la próxima semana o la semana siguiente.
80:41
We might have a little bit of fun in the kitchen, either
1321
4841093
3537
Podríamos divertirnos un poco en la cocina, ya sea
80:45
cooking some chilli con con or maybe Mr.
1322
4845130
4104
cocinando un poco de chili con con o tal vez
80:49
Steve's special lentil,
1323
4849234
3137
las lentejas especiales del Sr. Steve,
80:53
slow cooked doll.
1324
4853505
2503
cocidas a fuego lento.
80:56
Oh, I like the sound of that.
1325
4856708
2236
Oh, me gusta cómo suena eso.
80:58
Anyway, we have something else to do now.
1326
4858944
2035
De todos modos, tenemos algo más que hacer ahora.
81:00
We are moving on and we are going to take a look
1327
4860979
5239
Seguimos adelante y vamos a echar un vistazo
81:06
at today's word, today's topic.
1328
4866218
4337
a la palabra de hoy, el tema de hoy.
81:10
Some people might say they might say that building
1329
4870722
3837
Algunas personas pueden decir que pueden decir que construir
81:15
words and phrases, there are many ways of using certain
1330
4875260
3037
palabras y frases, hay muchas maneras de usar ciertas
81:18
phrases, certain words that are connected to building.
1331
4878297
4571
frases, ciertas palabras que están conectadas con la construcción.
81:23
You build something.
1332
4883302
1701
Construyes algo.
81:25
Of course, building can be used in more than one way.
1333
4885003
3237
Por supuesto, la construcción se puede utilizar en más de una forma.
81:28
You can use it as a noun.
1334
4888573
2203
Puedes usarlo como sustantivo.
81:31
So a thing that has been built is a building,
1335
4891076
4104
Así que algo que ha sido construido es un edificio,
81:35
and that can be anything it is a very generic word.
1336
4895714
4104
y eso puede ser cualquier cosa, es una palabra muy genérica.
81:40
You can have a large building used
1337
4900285
3270
Puede tener un edificio grande
81:43
for offices, a large building used
1338
4903955
4171
para oficinas, un edificio grande
81:48
for accommodation, apartments, or maybe a house.
1339
4908493
4538
para alojamiento, apartamentos o tal vez una casa.
81:53
Even a small house can be described as a building
1340
4913265
3837
Incluso una casa pequeña puede describirse como un edificio,
81:57
so normally some sort of structure, the name of it.
1341
4917102
3837
por lo que normalmente es algún tipo de estructura, el nombre de la misma.
82:01
So that is used as a noun.
1342
4921006
1835
Así que eso se usa como sustantivo.
82:02
But of course if you are doing that thing,
1343
4922841
2736
Pero, por supuesto, si estás haciendo eso,
82:05
if you are constructing something,
1344
4925911
2802
si estás construyendo algo,
82:09
you are building it to increase
1345
4929080
3838
lo estás construyendo para aumentar
82:13
something or to increase the size
1346
4933351
3370
algo o para aumentar el tamaño
82:17
or shape of something you are building.
1347
4937022
3270
o la forma de algo que estás construyendo.
82:20
Quite often it is referred to the height of something
1348
4940559
3336
Muy a menudo se refiere a la altura de algo
82:24
as something becomes higher you are building on that thing.
1349
4944229
5572
cuando algo se vuelve más alto sobre lo que estás construyendo.
82:29
It doesn't necessarily mean you're building somewhere.
1350
4949935
4437
No significa necesariamente que estés construyendo en alguna parte.
82:34
You know, house
1351
4954372
1435
Ya sabes, la casa
82:35
could be anything, you could be, you could be, you could be building,
1352
4955807
2903
podría ser cualquier cosa, podrías ser, podrías ser, podrías estar construyendo,
82:40
you know, a structure in the garden made of wood
1353
4960378
2236
ya sabes, una estructura en el jardín hecha de madera
82:43
to be decorative.
1354
4963682
1368
para ser decorativa.
82:45
If you are constructing something, you're building something
1355
4965050
2736
Si estás construyendo algo, estás construyendo algo
82:50
by the way, I've roar.
1356
4970322
2335
por cierto, he rugido.
82:53
Is there anyone watching us today
1357
4973024
2836
¿Hay alguien mirándonos hoy
82:55
that isn't cooking is what I want to know.
1358
4975860
3037
que no esté cocinando? Eso es lo que quiero saber.
82:58
I have a feeling we might we might be the only people
1359
4978964
3570
Tengo la sensación de que podríamos ser las únicas personas
83:03
in the world at the moment not cooking something.
1360
4983201
2636
en el mundo en este momento que no están cocinando algo.
83:06
But if Laura
1361
4986471
1935
Pero si Laura
83:08
Steve says I'm cooking and listening to you and your videos,
1362
4988673
4071
Steve dice que estoy cocinando y escuchándote a ti y a tus videos,
83:13
obviously it's the thing to do when you're watching
1363
4993411
2436
obviamente lo que debes hacer cuando estás viendo
83:16
Mr Duncan and Mr Stevens too is to cook
1364
4996781
2436
Mr Duncan y Mr Stevens también es cocinar
83:19
at the same time multitasking.
1365
4999217
2770
al mismo tiempo y hacer varias cosas al mismo tiempo.
83:22
A lot of people do listen
1366
5002320
1568
Mucha gente escucha en
83:23
instead of watching because then they don't have to look at our faces.
1367
5003888
3871
lugar de mirar porque así no tienen que mirarnos a la cara.
83:27
They can just hear our lovely, delicious
1368
5007992
3270
Solo pueden escuchar nuestras hermosas y deliciosas
83:32
voices.
1369
5012797
2169
voces.
83:34
Lewis has made a very interesting observation
1370
5014966
2302
Lewis ha hecho una observación muy interesante
83:37
that we have discussed ourselves about the Prime Minister's father
1371
5017268
4772
que hemos discutido nosotros mismos acerca de que el padre del Primer Ministro
83:42
having obtained French nationality. Yes,
1372
5022741
3737
obtuvo la nacionalidad francesa. Sí,
83:47
Stanley
1373
5027579
600
Stanley
83:48
Johnson is the father of Boris Johnson.
1374
5028179
3070
Johnson es el padre de Boris Johnson.
83:51
They are all millionaires, multimillionaires.
1375
5031349
2469
Son todos millonarios, multimillonarios.
83:54
But Stanley Johnson wanted
1376
5034252
2769
Pero Stanley Johnson
83:57
to move to France and get citizenship.
1377
5037021
3571
quería mudarse a Francia y obtener la ciudadanía.
84:00
But of course his son, he is is well known for
1378
5040592
4004
Pero, por supuesto, su hijo es bien conocido por
84:04
being the Prime Minister and also he is against Europe
1379
5044596
3904
ser el Primer Ministro y también está en contra de Europa, lo
84:08
which is a little awkward when your father wants to go and move
1380
5048800
3337
cual es un poco incómodo cuando tu padre quiere ir y mudarse
84:12
to a European country that is situated in the EU.
1381
5052570
4104
a un país europeo que está situado en la UE.
84:17
But last week it was announced that he's got it, he's
1382
5057575
3003
Pero la semana pasada se anunció que lo consiguió,
84:20
got his citizenship finally after going through a very expensive court procedure.
1383
5060578
5773
finalmente obtuvo su ciudadanía después de pasar por un procedimiento judicial muy costoso.
84:26
So France originally said no or not,
1384
5066718
3069
Entonces, Francia originalmente dijo que no o no,
84:31
but he took them to court.
1385
5071556
2269
pero los llevó a los tribunales.
84:33
And of course, he's a multimillionaire, so he can buy all the expensive lawyers.
1386
5073825
4805
Y, por supuesto, es multimillonario, por lo que puede comprar todos los abogados caros.
84:39
And last week, France said we
1387
5079030
2436
Y la semana pasada, Francia dijo que
84:42
you may enter Stanley.
1388
5082166
2103
podíamos entrar en Stanley.
84:44
I can't say that we feel,
1389
5084869
2669
No puedo decir que sintamos,
84:47
you know, I mean, it's the irony is not lost on us
1390
5087538
3070
ya sabes, quiero decir, no se nos escapa la ironía de
84:51
that, you know,
1391
5091609
1435
que, ya sabes,
84:53
probably himself and certainly his son
1392
5093044
3070
probablemente él y ciertamente su hijo
84:57
wanted to come out of Europe and
1393
5097248
2369
querían salir de Europa
84:59
and now his father wanted to get French citizenship.
1394
5099617
4204
y ahora su padre quería obtener la ciudadanía francesa. .
85:03
I mean, you know, these people have no limits
1395
5103855
4237
Quiero decir, ya sabes, estas personas no tienen límites
85:08
to the sort of awful things that they will do.
1396
5108092
2937
para el tipo de cosas horribles que pueden hacer.
85:11
You know, they say one thing for everybody else and another thing for themselves.
1397
5111329
4371
Ya sabes, dicen una cosa para todos los demás y otra cosa para ellos mismos.
85:15
In fairness to kind of just say, in fairness, Stanley Johnson was
1398
5115700
3971
Para ser justos, solo decir, para ser justos, Stanley Johnson era
85:20
pro-Europe was a but then I
1399
5120138
4271
pro-Europa pero entonces,
85:25
you know what I'm going to say when his son started
1400
5125643
3303
ya sabes lo que voy a decir cuando su hijo comenzó a
85:29
running the leaving the EU, Brexit
1401
5129080
4938
organizar la salida de la UE, Brexit
85:34
is, as many people call it, suddenly Stanley Johnson became anti-European.
1402
5134452
4905
es, como mucha gente lo llama, De repente, Stanley Johnson se volvió antieuropeo.
85:39
Isn't that strange?
1403
5139657
1068
¿No es extraño?
85:40
But now he he wants citizenship of France.
1404
5140725
4104
Pero ahora él quiere la ciudadanía de Francia.
85:45
It's very strange.
1405
5145196
1602
Es muy extraño.
85:46
I presume he's going to spend lots of money in France, but
1406
5146798
3536
Supongo que va a gastar mucho dinero en Francia,
85:50
he already has probably be quite pleased to.
1407
5150334
1869
pero probablemente ya esté muy complacido.
85:52
Yeah, he's got property.
1408
5152203
1235
Sí, tiene propiedades.
85:53
He's got millions of pounds worth of property in France. Yes.
1409
5153438
3636
Tiene millones de libras en propiedades en Francia. Sí.
85:57
And so he wants to to become a resident there.
1410
5157074
4004
Y por eso quiere convertirse en residente allí.
86:01
Anyway, back to building, this is on the screen for those wondering what it is.
1411
5161646
5572
De todos modos, volviendo a la construcción, esto está en la pantalla para aquellos que se preguntan qué es.
86:07
This is today's topic, by the way.
1412
5167919
2168
Este es el tema de hoy, por cierto.
86:10
And we are looking at words connected to building.
1413
5170188
2602
Y estamos viendo palabras relacionadas con la construcción.
86:13
So it can be a noun or a verb.
1414
5173124
2035
Entonces puede ser un sustantivo o un verbo.
86:15
It is a thing that's built or a thing you are constructing.
1415
5175159
4438
Es una cosa que está construida o una cosa que estás construyendo.
86:19
You are building it.
1416
5179597
1602
Lo estás construyendo.
86:22
We can use build in some interesting
1417
5182366
2002
Podemos usar build de algunas
86:24
ways, figuratively, without an object.
1418
5184368
4071
maneras interesantes, en sentido figurado, sin un objeto.
86:28
So this is not connected to an object.
1419
5188673
2168
Así que esto no está conectado a un objeto.
86:31
This is building or build your confidence
1420
5191108
4972
Esto es construir o construir su confianza,
86:36
so what you are doing here is increasing.
1421
5196480
2603
por lo que lo que está haciendo aquí es aumentar.
86:39
So in this sense, we are using the word build to me
1422
5199817
4104
Entonces, en este sentido, estamos usando la palabra construir para mí
86:44
increase to make something larger
1423
5204221
3671
aumentar para hacer algo más grande
86:48
or to to build something
1424
5208326
2502
o para construir algo
86:51
that is an attribute of your character.
1425
5211128
2970
que sea un atributo de tu carácter.
86:54
So in this particular sense, we are saying build your confidence
1426
5214532
3537
Entonces, en este sentido particular, estamos diciendo que construyas tu confianza
86:58
or you are building your confidence.
1427
5218502
3637
o estás construyendo tu confianza.
87:02
Sometimes we all need this, don't we? Yes.
1428
5222340
2902
A veces todos necesitamos esto, ¿no? Sí.
87:05
I mean, if you're starting something new, maybe, I don't know.
1429
5225242
4472
Quiero decir, si estás comenzando algo nuevo, tal vez, no lo sé.
87:09
You want to you want to do some public speaking
1430
5229714
2602
Quieres hablar en público
87:12
or you start in a new job and you've got to learn some new skills.
1431
5232750
4438
o empiezas en un nuevo trabajo y tienes que aprender algunas habilidades nuevas.
87:17
Well, you need experience.
1432
5237588
2169
Bueno, necesitas experiencia.
87:19
You need to actually do something.
1433
5239757
2235
Tienes que hacer algo de verdad.
87:21
And as you gain experience, your confidence will build.
1434
5241992
2970
Y a medida que gane experiencia, aumentará su confianza.
87:24
There confidence is just a mental state, isn't it?
1435
5244962
2636
Allí la confianza es sólo un estado mental, ¿no es así?
87:28
It's it's a mental state.
1436
5248299
1735
Es un estado mental.
87:31
If you feel confident
1437
5251302
1968
Si te sientes seguro
87:33
in doing something, it's it's a mental state.
1438
5253270
3337
para hacer algo , es un estado mental.
87:36
I mean, some people are always confident,
1439
5256774
2836
Quiero decir, algunas personas siempre tienen confianza,
87:41
no matter what they tackle, no matter what they do,
1440
5261178
2169
sin importar lo que aborden, sin importar lo que hagan
87:44
they always have a mental amount of self confidence.
1441
5264181
2836
, siempre tienen una cantidad mental de confianza en sí mismos.
87:47
And successful people often have this.
1442
5267384
2069
Y las personas exitosas a menudo tienen esto.
87:49
They believe in themselves.
1443
5269453
1735
Creen en sí mismos.
87:51
They don't have any self doubt
1444
5271188
2036
No tienen ninguna duda de sí mismos,
87:55
so but experience builds your confidence and doesn't it?
1445
5275426
3703
pero la experiencia aumenta tu confianza , ¿no es así?
87:59
Because if you do like I do singing, then
1446
5279129
3137
Porque si te gusta que yo cante
88:02
on top of that, more and more of that, I do the more confident
1447
5282266
3203
, además de eso, más y más de eso, me siento más seguro la
88:05
I feel next time I come to perform that I'll be able to do that.
1448
5285469
4171
próxima vez que venga a actuar que podré hacerlo.
88:09
So the the stress levels reduce a bit
1449
5289640
2502
Así que los niveles de estrés se reducen un poco
88:13
and that's quite a good point.
1450
5293310
1101
y eso es un buen punto.
88:14
So building your confidence is actually also reducing
1451
5294411
3771
Por lo tanto, desarrollar su confianza en realidad también reduce
88:18
the stress caused by doing something.
1452
5298582
3037
el estrés causado por hacer algo.
88:21
So it's strange you might say that it's two things happening at the same time.
1453
5301619
3970
Así que es extraño que puedas decir que son dos cosas que suceden al mismo tiempo.
88:25
Your confidence goes up and your anxiety or fear reduces.
1454
5305956
5072
Tu confianza aumenta y tu ansiedad o miedo se reducen.
88:31
It never goes away.
1455
5311362
1868
Nunca desaparece.
88:33
It never, ever goes away.
1456
5313230
1368
Nunca, nunca desaparece.
88:34
I always remember someone talking about this.
1457
5314598
2569
Siempre recuerdo a alguien hablando de esto.
88:37
They they had been performing for years and years and years and they said,
1458
5317901
3337
Habían estado actuando durante años y años y años y dijeron:
88:41
Do you know, I still get I still feel afraid
1459
5321472
2903
¿Sabes? Todavía tengo Todavía tengo miedo
88:44
I still feel scared and nervous.
1460
5324375
2602
Todavía tengo miedo y estoy nervioso.
88:47
But that nervousness is is low.
1461
5327511
3170
Pero ese nerviosismo es bajo.
88:50
It isn't very high.
1462
5330681
1134
No es muy alto.
88:51
It doesn't affect me too much.
1463
5331815
1802
No me afecta demasiado.
88:53
But it is there.
1464
5333617
1468
Pero está ahí.
88:55
And I think you always need a little bit of fear, a little bit of anxiety.
1465
5335085
4705
Y creo que siempre necesitas un poco de miedo, un poco de ansiedad.
89:00
It always has to be there because that energy
1466
5340090
2970
Siempre tiene que estar ahí porque esa energía
89:03
can be just as useful as confidence, I think.
1467
5343660
3137
puede ser tan útil como la confianza, creo.
89:06
So that's what I think.
1468
5346797
1168
Así que eso es lo que pienso.
89:07
Anyway, what a winner.
1469
5347965
2269
De todos modos, qué ganador.
89:10
We can also, if you are learning English,
1470
5350234
2702
También podemos, si estás aprendiendo inglés,
89:12
I suppose you can also build your vocabulary.
1471
5352936
3604
supongo que también puedes desarrollar tu vocabulario.
89:16
Yes, you are building your word power just like bricks in a building. Yes.
1472
5356540
4705
Sí, estás construyendo tu poder de palabra como ladrillos en un edificio. Sí.
89:21
Yes. This break, you could say is a word and you you're adding
1473
5361545
3637
Sí. Este descanso, podrías decir que es una palabra y vas añadiendo
89:26
to your knowledge into
1474
5366150
1067
a tu conocimiento a
89:27
your your vocabulary the number of words that you have at your disposal.
1475
5367217
5339
tu vocabulario el número de palabras que tienes a tu disposición.
89:32
And this is what I talk about sentences.
1476
5372623
1968
Y esto es lo que hablo de oraciones.
89:34
This is what I talk about when we are discussing learning the English language.
1477
5374591
5005
De esto es de lo que hablo cuando hablamos de aprender el idioma inglés.
89:39
When you are learning English, you have to build your confidence,
1478
5379596
5005
Cuando estás aprendiendo inglés, tienes que desarrollar tu confianza,
89:45
but also you have to build your vocabulary, your word power.
1479
5385002
5305
pero también debes desarrollar tu vocabulario, tu poder de palabra.
89:50
So without the words you have nothing.
1480
5390707
3270
Así que sin las palabras no tienes nada.
89:53
You have nothing there.
1481
5393977
1502
No tienes nada ahí.
89:55
So you need words to to actually express yourself.
1482
5395479
3704
Así que necesitas palabras para expresarte realmente.
89:59
And that is how you slowly learn the differences between words used
1483
5399349
4672
Y así es como poco a poco aprendes las diferencias entre las palabras que se usan
90:04
in your language and words used in English.
1484
5404354
3537
en tu idioma y las palabras que se usan en inglés.
90:08
It is about building.
1485
5408292
2502
Se trata de construir.
90:10
You learn and you build at the same time.
1486
5410794
3270
Aprendes y construyes al mismo tiempo.
90:14
The two things quite often go together
1487
5414064
2102
Las dos cosas a menudo van juntas.
90:18
here's another one.
1488
5418201
668
90:18
So we're looking at some phrases now, Steve,
1489
5418869
1935
Aquí hay otra.
Así que estamos viendo algunas frases ahora, Steve,
90:22
when we talk about bricks and mortar
1490
5422606
2336
cuando hablamos de ladrillos y cemento
90:25
bricks and mortar so this, I suppose is a general term.
1491
5425842
4572
ladrillos y cemento así que supongo que es un término general.
90:30
You can use it as a general term for a house
1492
5430881
4071
Puede usarlo como un término general para una casa
90:35
or a building so
1493
5435552
2469
o un edificio, por lo que
90:38
any building, anything that's been constructed quite often
1494
5438155
4304
cualquier edificio, cualquier cosa que se haya construido con bastante frecuencia
90:43
using those two things, bricks and mortar
1495
5443226
4038
usando esas dos cosas, ladrillos y mortero,
90:48
so if you're talking about owning property, would you say
1496
5448065
3136
así que si está hablando de poseer una propiedad, ¿diría que
90:51
yes if yes, if you talk about bricks when somebody said bricks and mortar.
1497
5451902
4237
sí si sí, si hablas de ladrillos cuando alguien dijo ladrillos y cemento.
90:56
Yeah, you mean houses of buildings. Yes.
1498
5456139
3203
Sí, te refieres a casas de edificios. Sí.
90:59
Sometimes it's an investment.
1499
5459609
3003
A veces es una inversión.
91:02
You know, people talk about I want to invest in bricks and mortar
1500
5462612
4271
Sabes, la gente dice que quiero invertir en ladrillos y mortero
91:07
is a phrase you hear people say it just means or in America,
1501
5467350
4171
es una frase que escuchas que la gente dice que simplemente significa o en Estados Unidos
91:11
they would probably say real estate
1502
5471521
3404
, probablemente dirían
91:15
bricks and mortar.
1503
5475358
868
ladrillos y mortero de bienes raíces.
91:16
It just means physical things,
1504
5476226
2736
Solo significa cosas físicas,
91:18
you know, physical things and actual building.
1505
5478962
3337
ya sabes, cosas físicas y edificios reales.
91:24
I'm going to invest in bricks and mortar.
1506
5484067
2036
Voy a invertir en ladrillos y cemento.
91:26
It probably means you're you're going to invest
1507
5486103
2802
Probablemente signifique que vas a invertir
91:30
on the stock market, for example.
1508
5490273
1702
en el mercado de valores, por ejemplo.
91:31
But in something linked to
1509
5491975
2669
Pero en algo ligado a
91:35
as I say, in America, real estate.
1510
5495779
1968
como digo, en América, bienes raíces.
91:37
So it could be maybe construction. Yes.
1511
5497747
2503
Así que podría ser tal vez la construcción. Sí.
91:41
So construction is the creation of bricks and mortar,
1512
5501518
3804
Entonces la construcción es la creación de ladrillos y mortero,
91:45
which then become houses or any building.
1513
5505589
3970
que luego se convierten en casas o cualquier edificio.
91:49
So bricks and mortar is a phrase we often use when we are talking generally
1514
5509926
5039
Entonces, ladrillos y cemento es una frase que usamos a menudo cuando hablamos en general
91:55
about a house or building something maybe you own as well.
1515
5515432
5872
sobre una casa o la construcción de algo que tal vez también sea tuyo.
92:01
You can say I own.
1516
5521304
1435
Puedes decir que soy dueño.
92:02
I have some bricks and mortar.
1517
5522739
1468
Tengo algunos ladrillos y mortero.
92:04
I own that house.
1518
5524207
1635
Soy dueño de esa casa.
92:05
That property is another one.
1519
5525842
2002
Esa propiedad es otra.
92:07
It's usually usually sorry, this is because that phrase is used
1520
5527978
3370
Por lo general, suele ser lo siento, esto se debe a que esa frase se usa
92:11
when when we are about investments
1521
5531348
2402
cuando se trata de inversiones,
92:15
you know, probably the financial world
1522
5535385
3270
ya sabes, probablemente el mundo financiero
92:18
to have a roof over your head.
1523
5538655
2536
para tener un techo sobre tu cabeza.
92:21
I think this is one that is quite topical as a lot of people are talking
1524
5541191
4204
Creo que este es bastante actual ya que mucha gente habla
92:25
about having difficulty paying their rent or affording to buy a house.
1525
5545395
4871
de tener dificultades para pagar el alquiler o comprar una casa.
92:30
A lot of people say that one of the most important things
1526
5550700
2870
Mucha gente dice que una de las cosas más importantes
92:33
to have in life besides your health is a place to live.
1527
5553570
5205
en la vida además de la salud es un lugar para vivir.
92:39
And I think quite often we take this for granted
1528
5559442
2136
Y creo que muy a menudo damos esto por sentado
92:41
when you can go home and open your front door and lock it
1529
5561978
4104
cuando puedes ir a casa y abrir la puerta de entrada y cerrarla
92:46
and you are safe in the house, you are warm and secure.
1530
5566082
3370
y estás a salvo en la casa, estás cálido y seguro.
92:50
We can generally say that you have a roof over your head
1531
5570120
3637
Generalmente podemos decir que tienes un techo sobre tu cabeza
92:54
to have access to shelter and accommodation.
1532
5574457
3070
para tener acceso a refugio y alojamiento.
92:58
So I suppose it is the dream of everyone, isn't it,
1533
5578161
2703
Entonces supongo que es el sueño de todos, ¿no es así
93:01
to have a roof over their head?
1534
5581297
2703
, tener un techo sobre la cabeza?
93:04
Yes, somebody to live
1535
5584067
1735
Sí, alguien para vivirlo
93:07
it's that's been in the news a lot as well recently, apparently, because there's
1536
5587871
4037
también ha aparecido mucho en las noticias recientemente, aparentemente, porque
93:11
a lot of rental property out there now
1537
5591908
2836
ahora hay muchas propiedades de alquiler
93:15
and a lot of people in the UK experience the problem with landlords
1538
5595178
5072
y mucha gente en el Reino Unido experimenta el problema de que los propietarios
93:20
putting up the price of the rent,
1539
5600250
2135
suben el precio del alquiler.
93:22
that's happening a lot because of inflation and mortgage rates
1540
5602385
2703
eso está sucediendo mucho debido a la inflación y las tasas hipotecarias
93:25
going up and everything.
1541
5605088
834
93:25
It's, it's starting to have a significant effect and also because the
1542
5605922
4605
subiendo y todo.
Es, está empezando a tener un efecto significativo y también
93:30
that the price of bricks and mortar
1543
5610994
2569
porque el precio de los ladrillos y
93:34
is now seen to be at an all time high
1544
5614330
3804
mortero ahora se ve en su punto más alto
93:38
like a bubble you could say
1545
5618735
2135
como una burbuja, se podría decir
93:41
it's a phrase after news in financial markets.
1546
5621738
2669
que es una frase después de las noticias en los mercados financieros.
93:44
So a lot of people who and they think that that's going to drop
1547
5624707
3637
Muchas personas piensan que eso va a caer,
93:48
so a lot of people are trying to sell their houses
1548
5628912
2636
por lo que muchas personas están tratando de vender sus casas
93:51
now while they are at the peak of the housing bubble
1549
5631548
2969
ahora que están en la cima de la burbuja inmobiliaria
93:55
trying to get out of bricks and mortar as you would say
1550
5635084
3771
tratando de salir de los ladrillos y el mortero como dirían
93:59
and realise the the money that's tied up in it
1551
5639222
3370
y se dan cuenta. el dinero que está atado en él,
94:04
yeah.
1552
5644627
401
sí.
94:05
So they began have you got a roof over your head is a phrase
1553
5645028
3737
Así que comenzaron, tienes un techo sobre tu cabeza es una frase
94:08
you can ask or you can say,
1554
5648765
967
que puedes preguntar o puedes decir,
94:09
well I've hardly got enough money to pay for the roof over my head.
1555
5649732
3537
bueno, apenas tengo suficiente dinero para pagar el techo sobre mi cabeza.
94:14
So we often use it is in a sense of desperation.
1556
5654704
4171
Así que a menudo lo usamos en un sentido de desesperación.
94:18
Sometimes maybe you need, you
1557
5658875
3069
A veces tal vez necesitas,
94:21
need a roof over your head, you are looking for a place to live.
1558
5661944
4271
necesitas un techo sobre tu cabeza, estás buscando un lugar para vivir.
94:26
I'm desperate.
1559
5666549
901
Estoy desesperado.
94:27
I really do need to find a roof over my head to have one.
1560
5667450
5138
Realmente necesito encontrar un techo sobre mi cabeza para tener uno.
94:32
I have a place to live, a place to call home.
1561
5672722
3003
Tengo un lugar para vivir, un lugar al que llamar hogar.
94:35
Yes, it's a phrase that sort of is quite impressionable.
1562
5675892
5305
Sí, es una frase que es bastante impresionable.
94:41
It's quite an impressionable phrase.
1563
5681197
2669
Es una frase bastante impresionable.
94:43
Instead of just saying I want a flat or I want a house, a roof over
1564
5683866
4038
En lugar de simplemente decir quiero un departamento o quiero una casa, un techo sobre
94:47
my head, you know, it paints a different picture in your mind.
1565
5687904
3703
mi cabeza, ya sabes, pinta una imagen diferente en tu mente.
94:52
We talked about this last week.
1566
5692041
2002
Hablamos de esto la semana pasada.
94:54
It makes it seem more real, that it's something that you really
1567
5694043
4738
Hace que parezca más real, que es algo que realmente
94:59
need to have that particular phrase.
1568
5699749
2369
necesitas para tener esa frase en particular.
95:02
It's like saying, I've, you know, I need a place to live, a roof over my head.
1569
5702118
4671
Es como decir, tengo, ya sabes, necesito un lugar para vivir, un techo sobre mi cabeza.
95:07
It gives you know, it makes it
1570
5707223
3170
Te da a saber, lo hace
95:11
what am I trying to say, Mr.
1571
5711294
1134
¿qué estoy tratando de decir, Sr.
95:12
Bennett? You see, it makes it seem more real.
1572
5712428
1935
Bennett? Verás, lo hace parecer más real.
95:14
Yes. Tangible, more. Yes.
1573
5714363
2336
Sí. tangibles, más. Sí.
95:17
Something you can you can quite important that you want that thing yes.
1574
5717200
3570
Algo que puedes puedes bastante importante que quieres esa cosa sí.
95:20
So everyone I suppose it's fair to say everyone needs a roof over their head.
1575
5720770
6239
Entonces, todos, supongo que es justo decir que todos necesitan un techo sobre sus cabezas.
95:28
Here we go to have a strong foundation.
1576
5728177
2770
Aquí vamos a tener una base sólida.
95:31
And this actually ties in quite nicely to learning English
1577
5731447
3203
Y esto en realidad se relaciona muy bien con aprender inglés
95:35
because as I said earlier, if you want to learn
1578
5735351
2636
porque, como dije antes, si quieres aprender
95:37
English, you have to have words.
1579
5737987
3370
inglés, debes tener palabras.
95:41
You have to understand those words,
1580
5741357
2236
Tienes que entender esas palabras,
95:43
and then you have to know how to put those words into sentences.
1581
5743593
2902
y luego tienes que saber cómo poner esas palabras en oraciones.
95:46
You have to know how to translate normally in your head as you're speaking.
1582
5746729
4671
Tienes que saber traducir normalmente en tu cabeza mientras hablas.
95:51
And then eventually as your confidence grows and you develop
1583
5751867
4238
Y luego, eventualmente, a medida que crece tu confianza y desarrollas
95:56
your your level of English
1584
5756572
3437
tu nivel de
96:00
you build on that original foundation.
1585
5760910
4204
inglés, construyes sobre esa base original.
96:05
So to have a strong foundation emphasises the importance of having a strong base
1586
5765548
5338
Entonces, tener una base sólida enfatiza la importancia de tener una base sólida
96:10
or support for something, and it can be anything.
1587
5770886
3504
o un apoyo para algo, y puede ser cualquier cosa.
96:14
So it doesn't have to be physical, it can be something
1588
5774790
3337
Así que no tiene que ser físico , puede ser algo
96:18
that you are doing an activity you build on something.
1589
5778127
4738
que estés haciendo, una actividad que construyas sobre algo.
96:23
So learning words, learning how to be confident, learning
1590
5783199
5172
Entonces, aprender palabras, aprender a tener confianza, aprender
96:28
how words are used in sentences, using grammar,
1591
5788738
3670
cómo se usan las palabras en oraciones, usar la gramática,
96:33
all of that is your foundation.
1592
5793008
2770
todo eso es su base.
96:35
It is the base of what you will then build on.
1593
5795978
4772
Es la base de lo que luego construirás.
96:41
Yes, you could say, for example, in a sentence, you could say
1594
5801117
3503
Sí, podría decir, por ejemplo, en una oración, podría decir que
96:46
going for
1595
5806388
468
96:46
further education gives you a strong foundation
1596
5806856
2936
continuar su educación le brinda una base sólida
96:50
for success in life.
1597
5810893
2603
para el éxito en la vida.
96:54
It's often a phrase that people, people, people use.
1598
5814296
3637
A menudo es una frase que usa la gente, la gente, la gente.
96:58
So construction yeah.
1599
5818934
1735
Así que la construcción sí.
97:00
So a strong foundation in construction is, is the base.
1600
5820669
4872
Entonces, una base sólida en la construcción es la base.
97:05
So quite often they will dig or they will go into the ground and to the ground.
1601
5825875
5205
Muy a menudo cavarán o entrarán en el suelo y en el suelo.
97:11
So that foundation quite often cannot be seen.
1602
5831347
3870
Entonces, esa base a menudo no se puede ver.
97:15
It can be not you can't just go and see the foundation.
1603
5835618
3803
Puede ser que no puedas simplemente ir y ver los cimientos.
97:19
You can see it when the building is being constructed.
1604
5839855
2803
Se puede ver cuando se está construyendo el edificio.
97:23
But after it's finished, the the foundation is under the ground.
1605
5843025
5005
Pero una vez terminado, los cimientos están bajo tierra.
97:28
So in that sense, it is hidden.
1606
5848364
2536
Entonces, en ese sentido, está oculto.
97:31
But in learning or discovering a new skill,
1607
5851300
3604
Pero al aprender o descubrir una nueva habilidad,
97:35
the foundation is the basics, the basics of that particular subject.
1608
5855004
5672
la base son los conceptos básicos, los conceptos básicos de ese tema en particular.
97:41
Yes. Going you could say, like people who become successful in comedy, for example,
1609
5861176
4972
Sí. Ir, podría decir, como las personas que tienen éxito en la comedia, por ejemplo
97:47
they might say that working in the clubs
1610
5867082
2770
, podrían decir que trabajar en los clubes
97:51
for many nights and many years gave me a strong foundation
1611
5871086
3971
durante muchas noches y muchos años me dio una base sólida
97:55
for launching a successful TV career.
1612
5875491
3003
para iniciar una exitosa carrera televisiva.
97:58
For example, would be another example.
1613
5878694
2502
Por ejemplo, sería otro ejemplo.
98:01
So I suppose anything you want to do? Yes.
1614
5881430
2469
Así que supongo que algo que quieras hacer. Sí.
98:04
Giving you. Yes.
1615
5884600
1034
Dandote. Sí.
98:05
Something firm, something you can, as you say, build on Hmm.
1616
5885634
3771
Algo firme, algo sobre lo que puedas, como dices, construir Hmm.
98:10
Here's another one.
1617
5890539
634
Aqui hay otro más.
98:11
We are looking at building words and phrases today,
1618
5891173
2903
Hoy estamos analizando palabras y frases de construcción,
98:14
all connected to buildings, making buildings
1619
5894443
4004
todas relacionadas con edificios, haciendo que los edificios
98:19
building buildings, even
1620
5899148
2569
construyan edificios, incluso
98:23
a window of opportunity.
1621
5903285
2536
una ventana de oportunidad.
98:26
Of course, you need windows in your house.
1622
5906522
2035
Por supuesto, necesitas ventanas en tu casa.
98:28
If you want to let the lovely light in
1623
5908557
2636
Si quieres dejar entrar la hermosa luz
98:31
and you can even open the windows.
1624
5911927
2202
e incluso puedes abrir las ventanas.
98:35
I think it was Mao Tse tung once said
1625
5915230
3571
Creo que Mao Tse Tung dijo una vez que
98:39
opening the windows
1626
5919935
2102
abrir las
98:42
will let in the fresh air, but it will also let in the flies.
1627
5922171
4638
ventanas deja entrar el aire fresco, pero también deja entrar las moscas.
98:48
Isn't that lovely?
1628
5928510
1268
¿No es eso encantador?
98:49
I hope you enjoy that.
1629
5929778
1235
Espero que lo disfrutes.
98:51
A window of opportunity is the chance or the time to do something.
1630
5931013
3670
Una ventana de oportunidad es la oportunidad o el momento de hacer algo.
98:55
So maybe that chance comes along
1631
5935451
2802
Entonces, tal vez esa oportunidad se presente
98:58
and perhaps it's only available for a short time.
1632
5938554
3003
y tal vez solo esté disponible por un corto tiempo.
99:02
So maybe it is limited to the amount of time
1633
5942391
3470
Entonces, tal vez se limite a la cantidad de tiempo
99:06
we say there is a window of opportunity.
1634
5946128
3537
que decimos que hay una ventana de oportunidad.
99:09
Can you think of a good example of that?
1635
5949998
2169
¿Puedes pensar en un buen ejemplo de eso?
99:12
Yes. You might say
1636
5952167
2636
Sí. Usted podría decir que
99:14
the window of opportunity for obtaining
1637
5954837
3403
la ventana de oportunidad para obtener
99:20
well-priced property has long passed
1638
5960209
3470
una propiedad a buen precio ha pasado hace mucho tiempo,
99:26
the implication being that if you wanted to get property at a cheap price,
1639
5966315
3403
lo que implica que si quería obtener una propiedad a un precio barato
99:29
you probably should have purchased it maybe five years ago
1640
5969718
3670
, probablemente debería haberla comprado hace cinco años
99:33
or well, even three years ago, just before the pandemic
1641
5973889
3336
o bien, incluso hace tres años, solo antes de la pandemia
99:37
or just after the pandemic would have been a very good point to buy
1642
5977225
3471
o justo después de la pandemia habría sido un muy buen punto para comprar
99:40
all sorts of fine land financial assets because they've all gone up in price. OK,
1643
5980996
4504
todo tipo de activos financieros de tierras finas porque todos han subido de precio. OK,
99:47
the window of opportunity.
1644
5987002
1268
la ventana de oportunidad.
99:48
Well, you can say that if you're getting too old and you can't do anything.
1645
5988270
3103
Bueno, puedes decir eso si te estás haciendo demasiado viejo y no puedes hacer nada.
99:51
So you might say, say you want to do something very physical.
1646
5991373
3570
Entonces podrías decir, decir que quieres hacer algo muy físico.
99:54
Say you want to go on a on a on a round the world trip
1647
5994943
3137
Digamos que quieres hacer un viaje alrededor del mundo
99:59
and it's very physical and you've got too old.
1648
5999348
2636
y es muy físico y eres demasiado viejo.
100:01
You might say, well, the window of opportunity for that has passed.
1649
6001984
3670
Se podría decir, bueno, la ventana de oportunidad para eso ha pasado.
100:07
You might also be offered something
1650
6007389
2135
También es posible que le ofrezcan algo
100:09
offered something for a short period of time.
1651
6009524
2269
por un corto período de tiempo.
100:11
Maybe the local shop, maybe the local shop
1652
6011793
3370
Tal vez la tienda local, tal vez la tienda local
100:15
has a special sale on and everything is half price.
1653
6015163
3671
tenga una oferta especial y todo esté a mitad de precio.
100:19
And you might see that as a window
1654
6019301
3103
Y puede que lo vea como una ventana
100:22
of opportunity to buy that thing that you've always wanted.
1655
6022404
3403
de oportunidad para comprar lo que siempre ha querido.
100:26
So I can go to the shop next week and buy that new chair
1656
6026108
3336
Entonces puedo ir a la tienda la próxima semana y comprar esa silla nueva
100:29
or that new television
1657
6029678
1535
o ese televisor nuevo
100:31
or that new phone that I've wanted because it will be half price,
1658
6031213
4404
o ese teléfono nuevo que he querido porque estará a mitad de precio,
100:35
but that sale is only lasting for two or three days.
1659
6035951
4437
pero esa venta solo dura dos o tres días.
100:40
So that is the window of opportunity
1660
6040689
3136
Así que esa es la ventana de oportunidad
100:43
my chance or time to time and limited
1661
6043925
4038
mi oportunidad o de vez en cuando y
100:49
opportunities.
1662
6049131
1034
oportunidades limitadas.
100:50
What that means, you could say time, limited opportunity.
1663
6050165
2502
Lo que eso significa, se podría decir tiempo, oportunidad limitada.
100:52
There might be somebody that you quite like the look of.
1664
6052968
3303
Puede haber alguien cuyo aspecto te guste bastante.
100:56
You're attracted to them, but you keep leaving it and leaving it and leaving it.
1665
6056271
3937
Te atraen, pero sigues dejándolo y dejándolo y dejándolo.
101:00
And the longer you leave it, they might risk them finding another partner.
1666
6060709
5272
Y cuanto más lo dejes, podrían arriesgarse a encontrar otra pareja.
101:06
So you might say that there's a window of opportunity.
1667
6066381
2469
Así que se podría decir que hay una ventana de oportunidad.
101:08
A friend might say to you, Well, you better, you better ask them out soon,
1668
6068850
3203
Un amigo podría decirte: Bueno , es mejor que lo invites a salir pronto,
101:12
because that window of opportunity will soon be going
1669
6072053
3504
porque esa ventana de oportunidad pronto desaparecerá
101:16
because they might be meeting somebody else.
1670
6076091
2269
porque es posible que se encuentre con alguien más.
101:18
We can say that it closes, so it opens
1671
6078360
3937
Podemos decir que se cierra, entonces se abre
101:22
and it is available but of course, that window can also close.
1672
6082664
4204
y está disponible pero claro, esa ventana también se puede cerrar.
101:26
And then the opportunity or the chance has gone.
1673
6086868
3637
Y entonces la oportunidad o la oportunidad se ha ido.
101:30
Yes, Lewis, you can say that window of opportunity to launch a satellite.
1674
6090639
4604
Sí, Lewis, puedes decir esa ventana de oportunidad para lanzar un satélite.
101:35
Good one to Venus.
1675
6095810
1068
Buena a Venus.
101:36
That's good,
1676
6096878
300
Eso es bueno,
101:37
because when you launch these satellites, they or the planets have to be lined up.
1677
6097178
4171
porque cuando lanzas estos satélites, ellos o los planetas tienen que estar alineados.
101:41
They have to
1678
6101349
834
Tienen que
101:42
there's only certain times that you can you can launch these satellites
1679
6102183
3771
solo hay ciertos momentos en los que puedes lanzar estos satélites
101:45
or these spacecraft because it's got to link in
1680
6105954
3370
o estas naves espaciales porque tiene que vincularse
101:49
with all sorts of other things that are going on
1681
6109324
2135
con todo tipo de otras cosas que están sucediendo
101:52
in the, you know, in space.
1682
6112694
2502
en el, ya sabes, en el espacio.
101:56
Yeah.
1683
6116197
167
101:56
And if you miss it, then it might not come again.
1684
6116364
2536
Sí.
Y si te lo pierdes , es posible que no vuelva a aparecer.
102:01
This is a good run from to make
1685
6121970
3170
Esta es una buena carrera para hacer
102:05
a pillar.
1686
6125206
1335
un pilar.
102:07
Yes. Well, a pillar is a support.
1687
6127142
2602
Sí. Bueno, un pilar es un soporte.
102:09
Yes. Slide offer made of concrete or reinforced concrete.
1688
6129944
4205
Sí. Oferta de tobogán fabricado en hormigón o hormigón armado.
102:14
Something very tough.
1689
6134649
1235
Algo muy duro.
102:15
Yeah. Something very dependable.
1690
6135884
1935
Sí. Algo muy confiable.
102:17
So some, something normally it's upright
1691
6137819
2769
Entonces, algo, algo que normalmente está en posición vertical
102:21
and it goes up and it supports it is often
1692
6141389
2536
y sube y lo sostiene, a menudo se
102:23
used as a support old buildings.
1693
6143925
3136
usa como soporte de edificios antiguos.
102:27
You can, you can see lots of pillars if you go to Greece so you can see
1694
6147061
5272
Puedes, puedes ver muchos pilares si vas a Grecia, así que puedes ver
102:32
lots of old monuments and buildings and many of them have pillars.
1695
6152333
4104
muchos monumentos y edificios antiguos y muchos de ellos tienen pilares.
102:37
So it is one of the strongest forms of support
1696
6157005
3003
Por lo tanto, es una de las formas más fuertes de soporte
102:40
and in constructing construction, they use concrete and quite often
1697
6160008
5672
y, en la construcción , usan hormigón y, con bastante
102:45
it is reinforced inside with with metal
1698
6165980
3938
frecuencia, está reforzado por dentro con metal
102:50
or their normal gold rebar.
1699
6170318
3136
o sus barras de refuerzo de oro normales.
102:53
So that's something that's that's very dependable.
1700
6173454
3003
Así que eso es algo que es muy confiable.
102:56
And so the phrase you can use that in is that a particular person
1701
6176791
3036
Entonces, la frase en la que puede usar eso es que una persona en particular
102:59
could be described as a pillar of the community,
1702
6179827
2303
podría describirse como un pilar de la comunidad,
103:02
somebody who is upright, reliable
1703
6182897
3537
alguien que es íntegro, confiable
103:06
and tough, trustworthy, trustworthy, you know, you can because that
1704
6186968
5172
y fuerte, digno de confianza, confiable, ya sabes, puedes porque ese es
103:12
a pillar that supports a building, you trust that absolutely.
1705
6192140
3637
un pilar que sostiene un edificio. , confías en eso absolutamente.
103:16
To keep that building supported, not to be confused with pillow
1706
6196277
3537
Para mantener ese edificio sostenido, no debe confundirse con almohada
103:20
no pillow is something soft.
1707
6200615
2336
ninguna almohada es algo suave.
103:23
And quite
1708
6203952
700
Y muy a
103:24
often you will lay your head on the pillow.
1709
6204652
2703
menudo recostarás tu cabeza sobre la almohada.
103:27
So pillar and pillow
1710
6207655
2336
Así que pilar y
103:30
they are different words
1711
6210358
2336
almohada son palabras diferentes,
103:33
another one for that, another one coming up.
1712
6213728
2236
otra para eso, otra próximamente.
103:36
Oh, this is a good one.
1713
6216698
1968
Oh, esta es buena.
103:38
Again, about life.
1714
6218666
1535
De nuevo, sobre la vida.
103:40
It's strange how many of these refer to events that might take place in your life.
1715
6220201
4905
Es extraño cuántos de estos se refieren a eventos que podrían ocurrir en su vida.
103:45
As one door closes, another one opens.
1716
6225440
4604
Cuando una puerta se cierra, otra se abre.
103:50
Life is like that.
1717
6230812
2936
La vida es así.
103:53
If you have experience, if you've got to
1718
6233748
2836
Si tienes experiencia, si has llegado
103:56
a certain point in your life, Steve,
1719
6236584
2035
a cierto punto de tu vida, Steve,
103:59
you will find quite often
1720
6239587
2202
te encontrarás muy a menudo
104:02
as one door closes, another one opens.
1721
6242290
3437
cuando una puerta se cierra y otra se abre.
104:05
It is weird.
1722
6245727
1401
Es raro.
104:07
It is strange how that happens sometimes I think I think as well, say,
1723
6247128
4137
Es extraño como pasa eso a veces pienso que también pienso, digamos,
104:11
for example, you're in a job and you lose your job.
1724
6251265
3537
por ejemplo, estás en un trabajo y lo pierdes.
104:16
But I think when you
1725
6256938
1134
Pero creo que cuando de
104:18
then you suddenly other opportunities then become available.
1726
6258072
4304
repente tienes otras oportunidades disponibles.
104:22
Those opportunities were always there.
1727
6262977
1902
Esas oportunidades siempre estuvieron ahí.
104:24
But because you were in that job, you never really noticed them.
1728
6264879
3670
Pero debido a que estabas en ese trabajo, nunca te fijaste en ellos.
104:29
So I think quite often these other opportunities are always there.
1729
6269050
3303
Así que creo que muy a menudo estas otras oportunidades siempre están ahí.
104:32
But because you're not fixated on or you do one job
1730
6272353
4104
Pero debido a que no está obsesionado o hace un trabajo
104:36
for a long period of time, you're just not looking.
1731
6276457
2469
durante un largo período de tiempo, simplemente no está mirando.
104:40
But then
1732
6280228
400
104:40
when you stop that job, you have to look for another job.
1733
6280628
2769
Pero luego,
cuando dejas ese trabajo, tienes que buscar otro trabajo.
104:43
And then all these opportunities, opportunities are there.
1734
6283731
3237
Y luego todas estas oportunidades, las oportunidades están ahí.
104:46
They always were there.
1735
6286968
1501
Siempre estuvieron ahí.
104:48
But we can use that phrase as one door closes, another one opens.
1736
6288469
3404
Pero podemos usar esa frase cuando una puerta se cierra, otra se abre.
104:52
It's a phrase of hope. Yes,
1737
6292240
2569
Es una frase de esperanza. Sí,
104:56
to give you hope for the future.
1738
6296177
1835
para darle esperanza para el futuro.
104:58
It might not be jobs, it could be relationships, it could be anything.
1739
6298012
3704
Puede que no sean trabajos, pueden ser relaciones, puede ser cualquier cosa.
105:01
And we've heard and we see many people describe how their lives change
1740
6301983
4738
Y hemos escuchado y visto a muchas personas describir cómo sus vidas cambian
105:06
and some disaster befalls them
1741
6306754
2536
y les sucede algún desastre
105:09
or something bad happens to them.
1742
6309757
2035
o les sucede algo malo.
105:14
But then other opportunities come along
1743
6314128
2102
Pero luego surgen otras oportunidades
105:16
because it's in this sort of lively, vibrant world.
1744
6316230
2903
porque es en este tipo de mundo animado y vibrante.
105:19
If you're looking and you've got an open mind that probably
1745
6319900
2436
Si estás buscando y tienes una mente abierta,
105:22
we are always opportunities out there.
1746
6322336
2202
probablemente siempre haya oportunidades por ahí.
105:25
So easier said than done.
1747
6325640
1134
Así que es más fácil decirlo que hacerlo.
105:26
Of course, very similar to the window.
1748
6326774
2069
Por supuesto, muy similar a la ventana.
105:28
I suppose your window can open and close, but in this sense
1749
6328843
4471
Supongo que tu ventana puede abrirse y cerrarse, pero en ese sentido
105:33
we are saying that something comes to an end, something ends.
1750
6333314
4304
estamos diciendo que algo llega a su fin, algo termina.
105:37
So the door closing is something ending or finishing
1751
6337885
4972
Entonces, el cierre de la puerta es algo que termina o finaliza,
105:43
but quite often you will find maybe
1752
6343357
2136
pero muy a menudo encontrará que, tal vez
105:46
after a short time or sometimes a long period of time,
1753
6346060
4638
después de un tiempo corto o, a veces, de un largo período de tiempo,
105:51
another door will open so it's not always a bad thing.
1754
6351132
4938
se abrirá otra puerta, por lo que no siempre es algo malo.
105:56
Losing something, losing your job,
1755
6356337
2269
Perder algo, perder el trabajo,
105:59
a change of career.
1756
6359640
1769
un cambio de carrera.
106:01
Quite often you will find that there are other things available
1757
6361409
2702
Muy a menudo encontrará que hay otras cosas disponibles de las
106:04
that you didn't realise, just like Mr Steve said.
1758
6364111
3137
que no se dio cuenta, tal como dijo el Sr. Steve.
106:08
So the sequence of moving on in life
1759
6368249
2903
Entonces, la secuencia de seguir adelante en la vida
106:12
Beatrice said she uses that phrase a lot.
1760
6372820
2135
Beatrice dijo que usa mucho esa frase.
106:15
It's a good one.
1761
6375523
1134
Es una buena.
106:16
It's a phrase of wisdom. Hmm.
1762
6376657
2102
Es una frase de sabiduría. Mmm.
106:19
I like that one. Yes, I like it.
1763
6379126
2903
Me gusta ese. Sí me gusta.
106:22
As one door closes, another one will open.
1764
6382029
2770
Cuando una puerta se cierra, otra se abrirá.
106:24
There is always an opportunity, even when things seem bleak.
1765
6384799
4070
Siempre hay una oportunidad, incluso cuando las cosas parecen sombrías.
106:30
Here's another one
1766
6390004
1434
Aquí hay otro que
106:31
I like this one.
1767
6391839
767
me gusta este.
106:32
This is one of my favourite ones
1768
6392606
2536
Este es uno de mis favoritos
106:35
to have something on the house.
1769
6395142
2870
para tener algo en la casa.
106:38
This is a phrase that we often use I think it's used mostly in British English.
1770
6398379
5005
Esta es una frase que usamos a menudo, creo que se usa principalmente en inglés británico.
106:43
I will be honest with you, it is often used in British English,
1771
6403384
3303
Seré honesto con usted , a menudo se usa en inglés británico,
106:47
although you might hear it used in American English as well.
1772
6407021
3570
aunque es posible que también lo escuche en inglés americano.
106:50
Because there is a lot of influence in what what
1773
6410958
3503
Porque hay mucha influencia en lo que la
106:54
people term as American English, which is just the variations
1774
6414695
5172
gente llama inglés americano, que son solo las variaciones
106:59
between the spelling and sometimes the use of words
1775
6419867
4037
entre la ortografía y, a veces, el uso de palabras
107:04
to have something on the house, to be given something for free.
1776
6424438
3136
para tener algo en la casa, para recibir algo gratis.
107:08
No charge is made it is on the house.
1777
6428108
4872
No se hace ningún cargo es en la casa.
107:13
Yes, you might have a meal,
1778
6433180
1335
Sí, es posible que tenga una comida,
107:15
a lovely meal at a restaurant.
1779
6435482
2169
una deliciosa comida en un restaurante.
107:17
And, and then along comes the
1780
6437651
3137
Y luego viene
107:21
the owner or one of the waiters and brings you
1781
6441088
3203
el dueño o uno de los camareros y te trae
107:24
a nice little glass of some nice liqueur
1782
6444992
3670
un buen vaso pequeño de un buen licor
107:29
or maybe maybe a little bowl of ice cream maybe.
1783
6449229
3804
o tal vez un tazón pequeño de helado .
107:33
And you say, Oh, well, I didn't order that.
1784
6453033
2736
Y dices, Oh, bueno, yo no ordené eso.
107:35
And the waiter says, it's on the house.
1785
6455769
3304
Y el mesero dice, va por cuenta de la casa.
107:40
We're giving it to you for free.
1786
6460074
2202
Te lo damos gratis.
107:42
So in that sense, House refers to the owner
1787
6462276
3203
Entonces, en ese sentido, House se refiere al propietario
107:45
or the people running the business.
1788
6465913
1935
oa las personas que manejan el negocio.
107:47
So quite often having something on the house means
1789
6467848
2803
Entonces, muy a menudo, tener algo en la casa significa
107:50
you are having it without any charge being put forward.
1790
6470651
4871
que lo está teniendo sin ningún cargo.
107:55
You get it for free.
1791
6475656
2202
Lo obtienes gratis.
107:58
You might say that this this live stream
1792
6478192
4304
Se podría decir que esta transmisión en vivo
108:03
is on the house.
1793
6483730
1268
está en la casa.
108:04
It doesn't cost anything.
1794
6484998
1435
No cuesta nada.
108:06
We are doing this but it doesn't cost anything.
1795
6486433
4838
Estamos haciendo esto, pero no cuesta nada.
108:11
You are getting it for free.
1796
6491271
1769
Lo estás recibiendo gratis.
108:13
Unless, of course, you want to make a donation, which you can if you want
1797
6493040
3804
A menos, por supuesto, que quieras hacer una donación, lo cual puedes hacer si quieres
108:19
to be given something for free.
1798
6499546
1535
que te den algo gratis.
108:21
Maybe you go into a pub, into the pub,
1799
6501081
2736
Tal vez vas a un pub, al pub, a la taberna
108:24
the public house or a bar,
1800
6504518
2402
o a un bar,
108:26
and you happen to know the landlord,
1801
6506920
2903
y conoces al propietario,
108:30
the guy running the pub, or the lady
1802
6510390
2570
al tipo que dirige el pub, o a la señora
108:33
who is in charge and hello or haven't seen you for a long time.
1803
6513727
5339
que está a cargo y te saluda o no te ha visto en mucho tiempo. hora.
108:39
And the landlord or the barman says, Have a drink.
1804
6519399
3971
Y el casero o el cantinero dice: Tómate un trago.
108:43
You can have it on the house.
1805
6523937
2670
Puedes tenerlo en la casa.
108:46
It's free.
1806
6526607
834
Es gratis.
108:47
Yes, you might have done something to to make somebody
1807
6527441
3770
Sí, es posible que hayas hecho algo para que alguien
108:51
want to be generous like that towards you.
1808
6531612
2769
quiera ser tan generoso contigo.
108:55
So yes, this is often used in both British and quite often in American English
1809
6535616
4738
Entonces, sí, esto se usa a menudo tanto en inglés británico como en inglés americano
109:00
as well because of all of the influence of the language.
1810
6540354
3370
debido a toda la influencia del idioma.
109:04
So one of my favourite ones as well
1811
6544524
2937
Así que uno de mis favoritos
109:07
to be in the planning stage.
1812
6547461
2903
también está en la etapa de planificación.
109:11
So if you are arranging something, Steve, maybe if you are preparing
1813
6551098
4137
Entonces, si está organizando algo, Steve, tal vez si se está preparando
109:15
to do something in the future, maybe you have a goal in your life
1814
6555235
4304
para hacer algo en el futuro, tal vez tenga una meta en su vida
109:20
that you want to do,
1815
6560107
934
que quiera hacer
109:22
you quite often plan that thing.
1816
6562209
2569
, con bastante frecuencia planea esa cosa.
109:24
You are not actually doing it the early process of an idea
1817
6564778
5439
En realidad no lo estás haciendo, el proceso inicial de una idea
109:30
is to be in the planning stage.
1818
6570684
2836
es estar en la etapa de planificación.
109:33
So you are trying to decide what to do, how to do it,
1819
6573820
3637
Así que estás tratando de decidir qué hacer, cómo hacerlo,
109:37
what you need to do, that thing
1820
6577824
2336
qué necesitas hacer, eso que
109:40
you are making plans and I'm pretty sure, especially when you get to a certain age,
1821
6580660
6340
estás haciendo planes y estoy bastante seguro, especialmente cuando llegas a cierta edad,
109:47
you might find that you have to make some plans for your future.
1822
6587000
5072
es posible que descubras que tienes que hacer algunos planes para su futuro.
109:53
Yes, you might want to decorate a room for example,
1823
6593340
2803
Sí, puede que quieras decorar una habitación, por ejemplo,
109:57
a little project you've got going on at home.
1824
6597043
2303
un pequeño proyecto que tienes en casa.
109:59
And some of you might say, well, how is it going
1825
6599679
2369
Y algunos de ustedes podrían decir, bueno, ¿cómo les va
110:02
with with, with that declaration of that office?
1826
6602883
3203
con esa declaración de ese cargo?
110:06
And you might say it's still in the planning stage.
1827
6606486
3303
Y se podría decir que todavía está en la etapa de planificación.
110:10
The indication being you haven't started yet.
1828
6610390
2369
La indicación es que aún no ha comenzado.
110:13
You can often use that to indicate that you haven't started doing anything yet.
1829
6613627
4204
A menudo puede usar eso para indicar que aún no ha comenzado a hacer nada.
110:18
You are still trying to decide
1830
6618298
2336
Todavía estás tratando de decidir
110:20
it's still in the planning stage.
1831
6620901
2369
que todavía está en la etapa de planificación.
110:23
So the planning for a house, of course, or a building
1832
6623870
3070
Entonces, la planificación de una casa, por supuesto, o un edificio
110:26
is when you decide what it will look like, what the shape will be,
1833
6626940
3670
es cuando decides cómo se verá, cuál será la forma,
110:30
how tall it will be to be in the planning stage.
1834
6630877
3937
qué altura tendrá para estar en la etapa de planificación.
110:35
Here's another one.
1835
6635348
1302
Aqui hay otro más.
110:36
You might refer to something as a blueprint,
1836
6636650
2936
Puede referirse a algo como un modelo,
110:40
and we do use this phrase a lot
1837
6640186
2470
y usamos mucho esta frase
110:42
when we're talking generally about things maybe something
1838
6642656
3303
cuando hablamos en general sobre cosas, tal vez algo
110:46
in its earliest form
1839
6646526
2503
en su forma más temprana
110:49
or something in its most basic form.
1840
6649596
3003
o algo en su forma más básica.
110:53
The blueprint
1841
6653266
1835
El plano
110:55
and quite often when you're designing something, you will see a blueprint.
1842
6655101
3070
y muy a menudo cuando estás diseñando algo, verás un plano.
110:58
It is an overlay
1843
6658471
2369
Es una superposición
111:01
or it is something you can look at and you know, what that thing looks like.
1844
6661241
4571
o es algo que puedes mirar y sabes cómo se ve esa cosa.
111:06
There is a plan,
1845
6666112
935
Hay un plan,
111:08
a scheme,
1846
6668014
1602
un esquema,
111:09
or I suppose you can also describe it as a schematic as well.
1847
6669616
5005
o supongo que también puedes describirlo como un esquema.
111:14
I like that word schematic.
1848
6674788
2402
Me gusta esa palabra esquema.
111:17
I think, you know, back in the day,
1849
6677857
2870
Creo, ya sabes, en el pasado,
111:21
if you were planning to construct a building,
1850
6681127
4004
si estabas planeando construir un edificio,
111:25
then there's certain types of paper that they use which is blue in colour
1851
6685465
4605
entonces hay ciertos tipos de papel que usan que es de color azul
111:30
and I think that's where the phrase comes from when it's printed out,
1852
6690470
3303
y creo que de ahí viene la frase cuando se imprime
111:34
it's got a particular I don't know whether they still use that.
1853
6694207
2703
, tiene un particular no sé si todavía usan eso.
111:37
You know, the reason why they do that because quite often
1854
6697277
3069
Ya sabes, la razón por la que hacen eso es porque muy a menudo
111:40
the blueprint will be looked at over a strong light
1855
6700346
2503
el plano se mirará bajo una luz fuerte,
111:43
so they normally put it so that the paper will be blue
1856
6703383
3036
por lo que normalmente lo colocan de modo que el papel sea azul
111:46
and then the plan itself would be written or shown in white,
1857
6706786
3937
y luego el plano en sí se escriba o se muestre en blanco,
111:51
and then you put that on a light surface and then the blueprint goes dark.
1858
6711057
5472
y luego tú pon eso en una superficie clara y luego el plano se oscurece.
111:56
But the, the lines are all very bright, so you can see it very clearly. I
1859
6716663
4304
Pero las líneas son todas muy brillantes, por lo que puedes verlo muy claramente.
112:01
they probably don't use them anymore.
1860
6721935
1568
Probablemente ya no los usen.
112:03
It's probably all on, on, on a computer.
1861
6723503
2903
Probablemente todo esté encendido, encendido, en una computadora.
112:06
Yes, I would imagine.
1862
6726506
1535
Sí, me lo imaginaría.
112:08
But yes, you can use a phrase, you can use the phrase, in other words,
1863
6728041
3470
Pero sí, puedes usar una frase, puedes usar la frase, en otras palabras
112:11
like, you know, what was the blueprint for success?
1864
6731511
2636
, ya sabes, ¿cuál fue el plan para el éxito?
112:14
You know, it's referring to plans, isn't it?
1865
6734781
3637
Ya sabes, se refiere a los planes, ¿no?
112:19
Maybe a process that is that has been proven
1866
6739085
2402
Tal vez un proceso que ha
112:21
to be successful can also be the blueprint for something.
1867
6741487
3337
demostrado ser exitoso también puede ser el modelo para algo.
112:25
So if you repeat that process,
1868
6745225
2702
Entonces, si repite ese proceso
112:27
you will have a certain amount of success.
1869
6747927
2569
, tendrá una cierta cantidad de éxito.
112:30
Something will be successful we say that that is the blueprint for that thing.
1870
6750496
6373
Algo tendrá éxito, decimos que ese es el modelo para esa cosa.
112:36
Following that particular formula or process, then that has been proved to work
1871
6756869
4405
Siguiendo esa fórmula o proceso en particular, se ha demostrado que funciona
112:43
good.
1872
6763776
601
bien.
112:44
We have I think we have just one more, which is pretty good because we are coming
1873
6764510
3971
Tenemos, creo que solo tenemos uno más, lo cual es bastante bueno porque también estamos llegando
112:48
towards the end as well.
1874
6768481
1535
al final.
112:51
And words
1875
6771818
1735
Y palabras
112:53
connected basically or generally
1876
6773553
2169
relacionadas básica o generalmente
112:56
to to ownership of a building.
1877
6776222
3370
con la propiedad de un edificio.
113:00
So quite often we use the word sell.
1878
6780360
2002
Muy a menudo usamos la palabra vender.
113:02
You sell something, you can sell anything, I suppose you can put anything
1879
6782862
5239
Vendes algo, puedes vender cualquier cosa, supongo que puedes poner cualquier cosa
113:08
on the Internet, maybe on eBay, and many of these other sites that exist,
1880
6788101
6273
en Internet, tal vez en eBay, y muchos de estos otros sitios que existen,
113:15
but you sell a property or you sell a house,
1881
6795007
4438
pero vendes una propiedad o vendes una casa,
113:19
you pass ownership
1882
6799912
2303
le pasas la propiedad
113:22
onto someone else for a price.
1883
6802749
3536
a otra persona para Un precio.
113:26
So if you own the house, that means the house belongs to you.
1884
6806586
3770
Entonces, si eres dueño de la casa, eso significa que la casa te pertenece.
113:30
It is yours.
1885
6810356
1301
Es tuyo.
113:31
And then maybe you decide to sell that house,
1886
6811657
2937
Y luego tal vez decidas vender esa casa, en
113:34
you actually pass ownership to another person.
1887
6814994
4538
realidad le pasas la propiedad a otra persona.
113:39
So quite often there are lots of documents or
1888
6819832
3237
Muy a menudo hay muchos documentos o
113:43
I suppose the word is deed
1889
6823469
2136
supongo que la palabra es
113:46
deeds to that house
1890
6826172
2135
escrituras de esa casa
113:49
and to pass the ownership
1891
6829075
3270
y pasar la propiedad
113:52
to another person is to sell a house or sell a building.
1892
6832345
4638
a otra persona es vender una casa o vender un edificio.
113:57
And then of course you can let something or lease
1893
6837416
3971
Y luego, por supuesto, puede alquilar algo o arrendar,
114:01
which is to rent out so you don't own the property,
1894
6841988
3803
que es alquilar, por lo que no es dueño de la propiedad
114:06
you live in the property or you use the property
1895
6846259
3903
, vive en la propiedad o usa la propiedad,
114:10
but you pay a monthly fee, you let
1896
6850196
5272
pero paga una tarifa mensual,
114:15
or lease the house or of course rent
1897
6855701
3804
alquila o arrienda la casa o, por supuesto, rent
114:20
so you can rent something out.
1898
6860072
2770
para que pueda alquilar algo.
114:22
And also you can rent a property from someone.
1899
6862842
3403
Y también puedes alquilar una propiedad de alguien.
114:26
So that can be used both ways.
1900
6866345
2169
Entonces eso se puede usar en ambos sentidos.
114:28
It doesn't just go one way, it can go both ways.
1901
6868948
2769
No solo va en una dirección, puede ir en ambas direcciones.
114:32
You can sell something to another person,
1902
6872151
2703
Puedes vender algo a otra persona,
114:34
you can rent something to another person,
1903
6874854
3136
puedes alquilar algo a otra persona
114:39
you rent a house or you sell a house.
1904
6879191
3204
, alquilas una casa o vendes una casa.
114:42
Become much more popular now in the UK,
1905
6882461
2703
Se ha vuelto mucho más popular ahora en el Reino Unido,
114:47
when Margaret Thatcher
1906
6887333
1134
cuando Margaret Thatcher
114:48
was Prime Minister, she she very much encouraged in the 1980s
1907
6888467
4538
era Primera Ministra, ella animó mucho en la década de 1980 a la
114:53
house people to buy their own houses
1908
6893205
2570
gente de la casa a comprar sus propias casas
114:57
and that's pretty much been the case.
1909
6897076
2769
y ese ha sido prácticamente el caso.
115:00
I mean people were always buying their houses but
1910
6900446
2202
Me refiero a que la gente siempre estaba comprando sus casas, pero en
115:02
compared to somewhere like France who I believe where
1911
6902948
2770
comparación con un lugar como Francia, donde creo,
115:06
and lots of places in Europe where a lot of people
1912
6906252
2702
y muchos lugares en Europa donde muchas personas
115:09
don't necessarily aspire to buying a house, renting
1913
6909555
3504
no necesariamente aspiran a comprar una casa,
115:13
it is probably more the norm in
1914
6913059
3069
alquilarla es probablemente más la norma en
115:16
the UK, people always want to buy their houses.
1915
6916128
3437
el Reino Unido. la gente siempre quiere comprar sus casas.
115:19
That's always the aspiration.
1916
6919565
2402
Esa es siempre la aspiración.
115:21
But of course since the price of houses has gone up
1917
6921967
3237
Pero, por supuesto, dado que el precio de las casas ha
115:26
and gone up and gone up compared to the sort of average
1918
6926338
4305
subido y subido y subido en comparación con el salario medio
115:30
national wage, they've become out of reach particularly for younger people.
1919
6930643
5705
nacional, se han vuelto fuera del alcance, especialmente para los jóvenes.
115:36
And so young people often now rent somewhere because they can't afford
1920
6936715
4305
Y así, los jóvenes a menudo ahora alquilan en algún lugar porque ya no pueden
115:41
to save up to get a mortgage, to buy a house anymore.
1921
6941520
3070
permitirse ahorrar para obtener una hipoteca, para comprar una casa.
115:45
And we've often discussed this.
1922
6945157
1201
Y a menudo hemos discutido esto.
115:46
I remember when I first when I bought my first flat when I was working,
1923
6946358
4872
Recuerdo cuando compré mi primer piso cuando estaba trabajando,
115:51
I think I was probably about 2322, 23, something like that.
1924
6951230
5539
creo que probablemente tenía alrededor de 2322, 23, algo así.
115:57
And the price of that property
1925
6957269
2069
Y el precio de esa propiedad
116:00
was about double the price of my annual wage
1926
6960039
4104
era aproximadamente el doble del precio de mi salario anual,
116:04
so this is back in the late sort of middle 1980s.
1927
6964810
4004
por lo que esto es a fines de mediados de la década de 1980.
116:09
But now to buy, to buy a property
1928
6969515
2402
Pero ahora para comprar, comprar una propiedad
116:11
now it's probably four times your annual wage
1929
6971917
3070
ahora es probablemente cuatro veces su salario anual,
116:15
so you have to save a lot more to get it a mortgage.
1930
6975454
2903
por lo que debe ahorrar mucho más para obtener una hipoteca.
116:18
So a lot of people rent now and then of course you're then at the
1931
6978357
3704
Por lo tanto, mucha gente alquila de vez en cuando, por supuesto, usted está a
116:22
mercy of the landlord
1932
6982428
1535
merced del propietario
116:25
or landlady
1933
6985531
2102
o la casera,
116:27
who could
1934
6987766
1569
que podría
116:29
tell you that put the rent up whenever they like
1935
6989868
3170
decirle que aumente el alquiler cuando lo
116:33
or they can ask you to leave to vacate the property.
1936
6993372
4104
desee o puede pedirle que se vaya para desalojar la propiedad.
116:37
In fact
1937
6997476
1068
De hecho, el alquiler
116:39
one of my sister's children OK has just
1938
6999044
3137
de uno de los hijos de mi hermana, OK, acaba de
116:42
had his rent go up by 10% which is an awful lot.
1939
7002815
4738
subir un 10 %, lo cual es muchísimo.
116:47
But this is happening everywhere now.
1940
7007686
1635
Pero esto está sucediendo en todas partes ahora.
116:49
Yes this is it.
1941
7009321
1735
Si esto es.
116:51
So if you are, if you are owning a property
1942
7011056
2436
Entonces, si lo es, si es propietario de una propiedad,
116:53
you might be in a slightly more comfortable position
1943
7013759
2569
es posible que se encuentre en una posición un poco más cómoda, a
116:56
unless of course you are paying a mortgage.
1944
7016628
2169
menos que, por supuesto, esté pagando una hipoteca.
116:58
So maybe you are still paying money to the bank
1945
7018931
3503
Entonces, tal vez todavía esté pagando dinero al banco
117:02
who you actually technically the bank owns the house
1946
7022935
4171
que, técnicamente, es el banco propietario de la casa
117:07
until you pay the full amount or of course you rent from someone.
1947
7027106
4304
hasta que pague el monto total o, por supuesto, le alquile a alguien.
117:11
So you pay a small amount but all of those things are liable
1948
7031710
4104
Por lo tanto, paga una pequeña cantidad, pero todas esas cosas están sujetas
117:15
or they will increase over the next year.
1949
7035814
4171
o aumentarán durante el próximo año.
117:19
You're always at risk, as a lot of cases
1950
7039985
1835
Siempre estás en riesgo, como
117:21
have been in the news recently, where people land, people
1951
7041820
3737
han aparecido muchos casos en las noticias recientemente, donde las personas aterrizan, las personas
117:25
that own the houses, that rent them out, giving people notice.
1952
7045557
3637
que son propietarias de las casas, las alquilan, notifican a las personas.
117:29
So you could have been living in this house of this flat for ten years.
1953
7049528
3270
Así que podrías haber estado viviendo en esta casa de este piso durante diez años.
117:33
And suddenly the landlord or the landlady says,
1954
7053232
2969
Y de repente el casero o la casera dice,
117:36
Sorry, you've got to go in two months.
1955
7056802
2402
perdón, te tienes que ir en dos meses.
117:39
I'm selling it.
1956
7059204
1268
lo estoy vendiendo
117:40
And it's really it must be very upsetting
1957
7060472
2102
Y realmente debe ser muy molesto
117:42
if you've been similar or they've just decided, and particularly
1958
7062574
3003
si ha sido similar o si simplemente han decidido, y particularmente
117:45
at the moment, with house prices being probably at their peak,
1959
7065577
3470
en este momento, con los precios de la vivienda probablemente en su punto máximo
117:49
a lot of people who buy to let
1960
7069681
2870
, mucha gente compra para
117:53
you buy houses to specifically to let them out are probably thinking,
1961
7073018
4504
permitirle comprar casas específicamente para dejarlos salir probablemente estén pensando,
117:57
I'd rather sell that now and get the money out of the property.
1962
7077823
3470
prefiero vender eso ahora y sacar el dinero de la propiedad.
118:01
Anyway, we straight, straight a bit off that.
1963
7081293
3503
De todos modos, vamos directo, directo un poco fuera de eso.
118:04
It's all about building.
1964
7084863
1135
Se trata de construir.
118:06
But yes, I suppose it's safe to say that the price of everything,
1965
7086999
3536
Pero sí, supongo que es seguro decir que el precio de todo,
118:10
whatever it is, food property,
1966
7090535
2603
lo que sea, alimentos,
118:13
fuel, whatever it is, inflation,
1967
7093772
2936
combustible, lo que sea, la inflación,
118:16
I think it's, it's safe to say that it's all going to go up.
1968
7096708
3871
creo que es seguro decir que todo va a subir.
118:20
Hello, Colonel.
1969
7100646
1401
Hola, coronel.
118:22
Hello, Colonel.
1970
7102047
634
118:22
Thank you for joining us
1971
7102681
2536
Hola, coronel.
Gracias por acompañarnos
118:26
at the end of today's live stream.
1972
7106018
2469
al final de la transmisión en vivo de hoy.
118:28
But don't worry, you can watch it again.
1973
7108487
2002
Pero no te preocupes, puedes verlo de nuevo.
118:30
It's all available later on my YouTube channel.
1974
7110522
2936
Todo está disponible más adelante en mi canal de YouTube.
118:33
By the way, my channel is now slowly approaching
1975
7113759
3770
Por cierto, mi canal ahora se acerca lentamente a
118:38
1 million subscribers.
1976
7118563
1735
1 millón de suscriptores.
118:40
We are around I think it's around about five,
1977
7120298
4038
Estamos alrededor , creo que son alrededor de cinco,
118:45
five and a half thousand
1978
7125237
2068
cinco mil quinientos
118:47
subscribers away from 1 million
1979
7127506
3904
suscriptores de 1 millón
118:51
you've been steadily building on your subscriber base.
1980
7131443
4404
que ha estado construyendo constantemente en su base de suscriptores.
118:56
Very steady.
1981
7136014
1602
Muy estable.
118:57
Yes. For 15 years.
1982
7137616
3703
Sí. Por 15 años.
119:01
Thank you, Colonel, for joining us.
1983
7141319
1569
Gracias, Coronel, por acompañarnos.
119:02
We are we are about to go right again.
1984
7142888
3003
Estamos a punto de ir a la derecha otra vez.
119:05
Put the kettle on, Leslie, to be here.
1985
7145891
1902
Pon la tetera, Leslie, para estar aquí.
119:07
Yes. Great to have you and see what again next week.
1986
7147793
3870
Sí. Genial tenerte y ver qué de nuevo la próxima semana.
119:11
Hopefully all being well, as we say, all being well.
1987
7151663
3370
Ojalá todo vaya bien, como decimos, todo vaya bien.
119:15
And I shall leave Mr.
1988
7155600
1535
Y dejaré que el Sr.
119:17
Duncan to to wrap up for you so see you all next week.
1989
7157135
5606
Duncan termine por ustedes, así que nos vemos la próxima semana.
119:24
Mr. Steve is now
1990
7164109
2402
El Sr. Steve ahora se
119:26
going to say goodbye
1991
7166511
3304
va a despedir. El
119:32
Mr. Steve will be back
1992
7172317
1835
Sr. Steve regresará el
119:34
next Sunday once again joining us live.
1993
7174152
3003
próximo domingo una vez más y se unirá a nosotros en vivo.
119:37
And I hope you will also be joining us live as well.
1994
7177155
3604
Y espero que también nos acompañéis en directo.
119:41
Of course, we are back on Wednesday.
1995
7181359
3771
Por supuesto, volvemos el miércoles.
119:45
I will be with you on Wednesday.
1996
7185130
1768
Estaré contigo el miércoles.
119:46
English addict extra coming up on Wednesday
1997
7186898
4038
English addict extra viene el miércoles
119:50
and I hope you will join me for that if you can.
1998
7190936
2836
y espero que te unas a mí si puedes.
119:54
And if you can't, don't worry.
1999
7194005
2136
Y si no puedes, no te preocupes.
119:56
It's all right because
2000
7196141
2602
No pasa nada porque
119:58
I will be here on Wednesday
2001
7198743
2503
el miércoles estaré aquí
120:01
and you can watch it again on well,
2002
7201246
3637
y podéis volver a verlo bien,
120:05
on any device that you have nearby, it's time to say goodbye.
2003
7205684
4004
en cualquier dispositivo que tengáis cerca , es hora de decir adiós.
120:09
I hope you've enjoyed today's live stream.
2004
7209688
2135
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
120:11
Thank you very much for your company.
2005
7211823
2136
Muchas gracias por su compañía.
120:13
Thank you very much for joining in if you have taken part.
2006
7213959
3303
Muchas gracias por participar si has participado.
120:17
Thank you very much.
2007
7217429
1601
Muchísimas gracias.
120:19
Without you, there would be none of this.
2008
7219030
4171
Sin ti, nada de esto sería.
120:23
And don't forget, if you like this, please give me a lovely thumb
2009
7223601
3738
Y no se olvide, si le gusta esto, por favor deme un lindo pulgar
120:27
to show you care and YouTube really dislike it
2010
7227906
4070
para mostrar que le importa y a YouTube realmente no le gusta
120:32
when you give me a thumbs up because that shows that you
2011
7232644
3303
cuando me da un pulgar hacia arriba porque eso demuestra que
120:37
are a fan of what I do.
2012
7237015
2035
es fanático de lo que hago.
120:39
See you on Wednesday.
2013
7239684
1435
Te veo el miércoles.
120:41
I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
2014
7241119
4605
Estaré de vuelta con ustedes el miércoles a partir de las 2 p.m.
120:46
UK. Time is when I'm back with you.
2015
7246024
3070
REINO UNIDO. El tiempo es cuando estoy de vuelta contigo.
120:49
We have talked about a lot of things today.
2016
7249427
2236
Hoy hemos hablado de muchas cosas.
120:52
We've talked about being selfish.
2017
7252330
1902
Hemos hablado de ser egoísta.
120:54
We've talked about idioms and expressions connected to buildings
2018
7254232
5138
Hemos hablado de modismos y expresiones relacionadas con los edificios.
120:59
And you can watch all of it as many times as you want on my YouTube channel.
2019
7259871
5272
Y puedes verlo todo tantas veces como quieras en mi canal de YouTube.
121:05
See you on Wednesday. Thank you very much.
2020
7265877
2502
Te veo el miércoles. Muchísimas gracias.
121:08
This is Mr.
2021
7268513
634
Este es el Sr.
121:09
Duncan in England saying
2022
7269147
2602
Duncan en Inglaterra diciendo
121:12
Thank you very much for being here with me.
2023
7272750
2136
Muchas gracias por estar aquí conmigo.
121:14
I do appreciate it.
2024
7274919
1535
Lo aprecio.
121:16
And of course, until the next time we meet hopefully on Wednesday,
2025
7276454
4138
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos, con suerte, el miércoles,
121:20
if not next Sunday, 2 p.m.
2026
7280592
2969
si no el próximo domingo, a las 2 p.m.
121:23
U.K. time.
2027
7283795
1501
Tiempo de Inglaterra.
121:25
You know what's coming next?
2028
7285296
1268
¿Sabes lo que viene después?
121:26
Yes, you do...
2029
7286564
1635
Sí, lo haces...
121:34
ta ta for now.
2030
7294405
500
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7