Learning English - Late and Live - 4th APRIL 2018 - Interactive chat - Improve your listening

4,779 views ・ 2018-04-05

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:03
dipy dipy dip dip dip do do do do to yes hello hello out there in internet land
0
183500
8440
dipy dipy dip dip dip do do do to yes مرحبًا مرحبًا هناك في أرض الإنترنت ،
03:11
it is once again time for us all to join together across the World Wide Web
1
191940
9550
حان الوقت مرة أخرى لنا جميعًا للانضمام معًا عبر شبكة الويب العالمية ، مرحباً
03:21
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I
2
201490
6930
بالجميع هذا السيد. دنكان في إنجلترا ، كيف حالك اليوم ، هل أنت بخير ، آمل
03:28
really hope so are you happy are you happy well are you
3
208420
7650
حقًا ، هل أنت سعيد ، هل أنت سعيد جيدًا ، هل أنت
03:36
happy I really really hope so here we go again it's a Wednesday night
4
216070
5070
سعيد ، آمل حقًا ، ها نحن نذهب مرة أخرى ، إنها ليلة الأربعاء ،
03:41
I don't know about you but these weeks are going by so quickly we are already
5
221140
6360
لا أعرف عنك ولكن هذه الأسابيع تمر بسرعة كبيرة ، نحن بالفعل
03:47
into the first week of April I can't believe it in fact last week I kept
6
227500
6420
في الأسبوع الأول من أبريل ، لا أستطيع أن أصدق ذلك في الواقع الأسبوع الماضي ظللت
03:53
saying that it was still March even though April had just arrived so at
7
233920
6060
أقول إنه ما زال في شهر مارس على الرغم من أن أبريل قد وصل لتوه ، لذلك في عطلة
03:59
the weekend I still thought it was March even though now we are four days into
8
239980
6300
نهاية الأسبوع ما زلت أعتقد أنه كان مارس على الرغم من أننا الآن بعد أربعة أيام من شهر
04:06
April anyway I hope you are ok I hope you can see me ok I hope you can hear me
9
246280
6090
أبريل على أي حال ، آمل أن تكون بخير ، وآمل أن تتمكن من رؤيتي جيدًا ، وأتمنى أن تسمعني وأبقى
04:12
and I am keeping my fingers crossed that we don't have any technical problems
10
252370
6660
أصابعي متقاطعة لأننا لا نواجه أي مشاكل فنية
04:19
tonight because last week we had a few problems can I just say that today there
11
259030
6960
الليلة لأننا واجهنا بعض المشاكل في الأسبوع الماضي ، هل يمكنني ذلك؟ فقط قل أنه يوجد اليوم
04:25
has been a new update available on my encoder the thing that allows this live
12
265990
7200
تحديث جديد متاح على برنامج التشفير الخاص بي ، وهو الشيء الذي يسمح لهذا
04:33
stream to work and all I'm going to say is I've decided not to install the
13
273190
6260
البث المباشر بالعمل وكل ما سأقوله هو أنني قررت عدم تثبيت التحديث الذي
04:39
update I've actually installed an older version
14
279450
4810
قمت بالفعل بتثبيت إصدار أقدم
04:44
a very old version of the encoder so hopefully tonight it will work ok I'm
15
284260
6720
إصدار قديم جدًا من برنامج التشفير ، لذا آمل أن يعمل الليلة بشكل جيد ، آمل حقًا
04:50
really hoping there won't be any technical issues so I hope you can hear
16
290980
5190
ألا تكون هناك أية مشكلات فنية ، لذلك آمل أن
04:56
me ok the live chat of course is up and running
17
296170
4500
تسمعني جيدًا ، فالمحادثة المباشرة بالطبع جاهزة
05:00
it wouldn't be live English without the live chat so let's have a look and see
18
300670
5850
ولن يتم تشغيلها باللغة الإنجليزية الحية بدون الدردشة الحية ، لذلك دعونا نلقي نظرة ونرى من هو
05:06
who is on oh look at this Pedro is first on the live chat hello
19
306520
9750
موجود ، انظر إلى هذا Pedro هو أولاً في الدردشة الحية ، مرحباً
05:16
Pedro nice to see you also Mohamed hello to you as well and mr. Duncan you are
20
316270
7200
بيدرو ، من اللطيف رؤيتك أنت أيضًا محمد مرحبًا بك أيضًا السيد. Duncan ، أنت
05:23
coming too early too early no I'm not too early it's just after 10 o'clock at
21
323470
6630
قادم مبكرًا جدًا ، لا ، لست مبكراً للغاية ، فبعد الساعة العاشرة
05:30
night here in the UK I am right on time in fact I think I am completely
22
330100
6890
ليلاً هنا في المملكة المتحدة ، أنا في الوقت المناسب في الواقع ، أعتقد أنني على الإطلاق
05:36
absolutely without a shadow of a doubt on time tonight so I have no doubts
23
336990
6790
بدون أدنى شك في الوقت الليلة. لذلك ليس لدي شك
05:43
about that whatsoever Alex is here hi mr. Duncan I was waiting for you more
24
343780
6300
في أن أليكس موجود هنا ، مرحباً السيد. دنكان كنت أنتظرك أكثر
05:50
than the Champions League oh I have a feeling that alex is a fan of football
25
350080
6860
من دوري الأبطال ، لدي شعور بأن أليكس من محبي كرة القدم ،
05:56
also Stefano is here hello Stefano hello tgn hello Ana
26
356940
7930
كما أن ستيفانو موجود هنا ، مرحباً ستيفانو ، مرحبا tgn ، مرحبا آنا
06:04
hello mr. Duncan nice to see you again nice to see you too so nice to see so
27
364870
4890
مرحباً السيد. من الجيد أن أراك مرة أخرى ، من الرائع أن أراك كثيرًا جدًا لرؤية
06:09
many people here on a Wednesday night we are receiving you says Claire thank you
28
369760
5970
الكثير من الناس هنا في ليلة الأربعاء التي نستقبلها ، تقول كلير ، شكرًا
06:15
very much for that it's wonderful mr. Duncan there are people here all over
29
375730
5220
جزيلاً لك على ذلك ، إنه سيد رائع. Duncan هناك أشخاص هنا في جميع أنحاء
06:20
the world Aurora you are right and that's one of the reasons why I love
30
380950
5400
العالم أورورا أنت على حق وهذا أحد الأسباب التي تجعلني أحب
06:26
doing this is because it brings so many people together
31
386350
4710
القيام بذلك لأنه يجمع الكثير من الأشخاص معًا ،
06:31
isn't it amazing I never fail to be impressed by technology I absolutely
32
391060
7100
أليس من المدهش أنني لا أفشل أبدًا في الإعجاب بالتكنولوجيا التي
06:38
love it of course there are downsides of technology there are negative things as
33
398160
8800
أحبها تمامًا بالطبع ، هناك سلبيات للتكنولوجيا ، هناك أشياء سلبية كما
06:46
we saw yesterday there can be things that happen that make people upset or
34
406960
6590
رأينا بالأمس ، يمكن أن تكون هناك أشياء تحدث تثير غضب الناس أو
06:53
make people feel sad but not everything is like that a Cass or a class says I
35
413550
9310
تجعلهم يشعرون بالحزن ، لكن ليس كل شيء على هذا النحو يقول كاس أو فصل دراسي
07:02
like your personality thank you very much that's very kind of you well I
36
422860
4770
يعجبني شخصيتك ، شكرًا جزيلاً لك هذا لطف منك جيدًا ،
07:07
always try to be happy because being happy makes life much easier to bear to
37
427630
7800
أحاول دائمًا أن أكون سعيدًا لأن كونك سعيدًا يجعل الحياة أسهل بكثير لتحملها
07:15
be honest Jule 0/2 says hello as well hello to you all thanks for joining me
38
435430
6930
لأكون صريحًا.جول 0/2 تقول مرحبًا أيضًا ، شكرًا لك على الانضمام إلي ،
07:22
so it is Wednesday night we are late and live would you like to have a look out
39
442360
5820
لذا فقد تأخرنا في ليلة الأربعاء ونعيش ترغب في إلقاء نظرة من
07:28
the window well here is the view tonight this is
40
448180
4680
النافذة جيدًا هنا هو المنظر الليلة ، هذا في
07:32
actually the view from around about seven o'clock this evening and here it
41
452860
5730
الواقع هو المنظر من حوالي الساعة السابعة مساء هذا المساء وهنا
07:38
is so this is the view that we had tonight out of the window and you can
42
458590
5790
هذا هو المنظر الذي رأيناه الليلة من النافذة ويمكنك أن
07:44
see it's quite cloudy this evening in fact at the moment it's actually raining
43
464380
6380
ترى الجو غائم جدًا هذا المساء في الواقع في هذه اللحظة تمطر بالفعل ،
07:50
so we have rain falling at the moment and there is the view this evening so
44
470760
7630
لذا لدينا مطر يتساقط في الوقت الحالي وهناك منظر هذا المساء غائم جدًا
07:58
very cloudy a little chilly as well to be honest it doesn't feel very much like
45
478390
6300
وبارد قليلاً وكذلك لأكون صريحًا ، لا يبدو كثيرًا مثل
08:04
spring tonight if I was completely honest with you so the weather tonight
46
484690
5880
الربيع الليلة إذا لقد كنت صادقًا معك تمامًا ، لذا فإن الطقس الليلة
08:10
is a little chilly a little wet oh look can you see there is a pigeon in
47
490570
7320
بارد قليلاً ورطب قليلاً ، أوه ، هل يمكنك أن ترى هناك حمامة في
08:17
my garden I don't know what it's doing but it seems to be very interested in
48
497890
5040
حديقتي لا أعرف ما الذي تفعله ولكن يبدو أنها مهتمة جدًا
08:22
the cherry blossom tree for some reason I don't know why it looks as if it's
49
502930
5910
بشجرة أزهار الكرز من أجل لسبب ما لا أعرف لماذا يبدو كما لو كان
08:28
eating something from the cherry blossom tree I wonder what it is so there it is
50
508840
8329
يأكل شيئًا ما من شجرة أزهار الكرز ، أتساءل ما هو ذلك ، فهناك
08:37
that is a little snippet a little excerpt of this evenings view after the
51
517169
8681
مقتطف صغير من منظر الأمسيات هذا بعد
08:45
window I hope you enjoyed that so lots of people on the live chat coming up
52
525850
5970
النافذة ، آمل أن تكون قد استمتعت بذلك سيأتي الكثير من الأشخاص في الدردشة الحية
08:51
tonight well first of all can I say that tomorrow we have a very busy day mr.
53
531820
5730
الليلة جيدًا أولاً وقبل كل شيء ، هل يمكنني القول إنه غدًا سيكون لدينا يوم حافل جدًا يا سيد.
08:57
Steve and myself because tomorrow we are going to a wedding it's true so tomorrow
54
537550
8280
أنا وستيف لأننا سنذهب إلى حفل زفاف غدًا ، هذا صحيح ، لذا غدًا
09:05
we have a very busy day which means that tonight's live stream will be a little
55
545830
6180
لدينا يوم حافل جدًا مما يعني أن البث المباشر الليلة سيكون
09:12
shorter than usual and for those who are wondering where mr. Steve is don't worry
56
552010
6420
أقصر قليلاً من المعتاد وبالنسبة لأولئك الذين يتساءلون أين السيد. ستيف لا تقلق
09:18
mr. Steve will be here at around about 10:30 he will be here what I'm wondering
57
558430
7140
السيد. سيكون ستيف هنا حوالي الساعة 10:30 ، وسيكون هنا ما أتساءل عما
09:25
is what will mr. Steve's first words be tonight what do you think the first
58
565570
8100
سيكون السيد. كلمات ستيف الأولى ستكون الليلة ماذا تعتقد أن أول
09:33
thing will be that mr. Steve says tonight as he arrives what do you think
59
573670
5970
شيء سيكون ذلك السيد. ستيف يقول الليلة وهو يصل ما تعتقد
09:39
he will say do you think he will say hello
60
579640
4890
أنه سيقوله هل تعتقد أنه سيقول مرحباً
09:44
do you think he will say hello everybody or do you think he will say I'm here I'm
61
584530
9240
هل تعتقد أنه سيقول مرحباً بالجميع أو هل تعتقد أنه سيقول إنني هنا أنا
09:53
here what do you think what do you think mr.
62
593770
3870
هنا ما رأيك ماذا تعتقد أعتقد السيد.
09:57
Steeves first words will be tonight on the live
63
597640
3870
ستكون كلمات Steeves الأولى الليلة على
10:01
stream please let me know if you think you have an idea so the live chat is
64
601510
6060
البث المباشر ، يرجى إعلامي إذا كنت تعتقد أن لديك فكرة ، لذا فإن الدردشة المباشرة
10:07
very busy oh my goodness so many people are now on the live chat M Cisco says
65
607570
6780
مشغولة للغاية ، يا إلهي ، هناك الكثير من الأشخاص الآن في الدردشة المباشرة M Cisco تقول
10:14
hello mr. Duncan nice to see you greetings from Barcelona it is a very
66
614350
4440
مرحبًا السيد. يسعد دنكان أن أراكم تحياتي من برشلونة ، إنه
10:18
long winter well it certainly feels like a long
67
618790
3240
شتاء طويل جدًا ، إنه بالتأكيد يشعر وكأنه
10:22
winter here to be honest who is getting married tomorrow asks Pedro hello Pedro
68
622030
8030
شتاء طويل هنا لأكون صادقًا ، من سيتزوج غدًا يسأل بيدرو مرحبًا بيدرو
10:30
tomorrow it is a friend of Steve's and also myself it is a person who is a
69
630060
5710
غدًا إنه صديق لستيف وأنا أيضًا شخص هو
10:35
member of the choir in which mr. Steve is a member and she is getting married
70
635770
5970
عضو في الجوقة التي السيد. ستيف عضوة وهي ستتزوج
10:41
tomorrow and we have been invited and mr. Steve will be singing at the wedding
71
641740
9150
غدا وقد تمت دعوتنا والسيد. ستيف سوف يغني في حفل الزفاف
10:50
tomorrow so mr. Steve has a very busy day
72
650890
4370
غدا لذا السيد. ستيف لديه يوم حافل جدًا
10:55
tomorrow so it's a friend of ours called Emma she
73
655260
6010
غدًا ، لذا فهي صديقة لنا تدعى إيما ، إنها
11:01
is getting married tomorrow Abdul Azziz says hello from Saudi Arabia hello to
74
661270
6960
ستتزوج غدًا ، يقول عبد العزيز مرحبًا من المملكة العربية السعودية ، مرحبًا
11:08
you as well Abdul Aziz thanks for saying hello my daughter says she is going to
75
668230
9090
بك أيضًا عبد العزيز ، شكرًا لقولك مرحباً ، ابنتي تقول إنها
11:17
say I'm here yes I think mr. Steve's first words tonight will be I'm here or
76
677320
8040
ستقول إنني هنا نعم أعتقد السيد. ستكون الكلمات الأولى لستيف الليلة هي أنا هنا أو
11:25
of course he might just say hello because that's what he normally says to
77
685360
7410
بالطبع قد يقول مرحبًا لأن هذا ما يقوله عادةً
11:32
be honest I've got a question about the chocolate oh I see have you eaten all of
78
692770
8070
لأكون صادقًا لدي سؤال حول الشوكولاتة ، أرى أنك أكلت كل
11:40
the chocolate is there any chocolate left can I just
79
700840
5940
الشوكولاتة ، هل هناك أي شوكولاتة اليسار ، هل يمكنني أن
11:46
tell you now that we won't be eating any chocolate tonight because there is non
80
706780
6540
أخبرك الآن أننا لن نتناول أي شوكولاتة الليلة لأنه لم
11:53
left we have eaten all of the chocolate and yes I know what you're
81
713320
6540
يتبق لنا تناول كل الشوكولاتة ونعم أنا أعرف ما
11:59
going to say mr. Duncan eating all that chocolate will make you fat and sick I
82
719860
6990
ستقوله يا سيد. Duncan تناول كل تلك الشوكولاتة سيجعلك سمينًا ومرضًا ،
12:06
know can I let you in on a little secret mr. Steve at the moment is feeling a
83
726850
7890
أعلم هل يمكنني السماح لك بالدخول على السيد السري الصغير . يشعر ستيف في الوقت الحالي بتوعك
12:14
little unwell because I think we have eaten too much chocolate did you see
84
734740
6240
قليلاً لأنني أعتقد أننا تناولنا الكثير من الشوكولاتة ، هل رأيت
12:20
Steve on Sunday he was pushing all of that chocolate into his mouth he was a
85
740980
6659
ستيف يوم الأحد كان يدفع كل تلك الشوكولاتة في فمه ، لقد كان
12:27
bit greedy to be honest on on Sunday I do apologize for mr. Steve's gluttony ah
86
747639
7260
جشعًا بعض الشيء ليكون صادقًا يوم الأحد ، أعتذر عن السيد . شره ستيف ،
12:34
that's a great word isn't it gluttony gluttony means greed a person who has
87
754899
7261
هذه كلمة رائعة ، أليس كذلك الشراهة تعني الجشع الشخص الذي لديه
12:42
more than they need of something quite often referring to food gluttony a
88
762160
8039
أكثر مما يحتاج إلى شيء يشير في كثير من الأحيان إلى النهم في الطعام ، وهو
12:50
person who eats too much they are very greedy we describe that behavior as
89
770199
8000
الشخص الذي يأكل كثيرًا وهو جشع جدًا ، نحن نصف هذا السلوك بأنه شراهة
12:58
gluttony very nice so mr. Steve is feeling a little not not
90
778199
7630
لطيفة جدًا. السيد. ستيف يشعر قليلا ليس
13:05
sick mr. Steve isn't sick but he feels as if he's eaten too much sugar this
91
785829
6481
مريض السيد. ستيف ليس مريضًا لكنه يشعر كما لو أنه تناول الكثير من السكر هذا
13:12
week and to be honest with you I agree with him to be honest I think we've both
92
792310
6360
الأسبوع ، ولكي أكون صادقًا معك ، أتفق معه لأكون صادقًا ، أعتقد أن كلانا
13:18
had a little bit too much too much chocolate this week so mr. Steve was a
93
798670
6240
تناول الكثير من الشوكولاتة هذا الأسبوع. كان ستيف
13:24
little bit greedy at the weekend I'm eating chocolate every day this week
94
804910
5820
جشعًا بعض الشيء في عطلة نهاية الأسبوع.أنا أتناول الشوكولاتة كل يوم هذا الأسبوع
13:30
says Arora really mr. Duncan will you never say my name correctly pp Tana
95
810730
10010
يقول أرورا السيد حقًا. Duncan لن تقول اسمي بشكل صحيح أبدًا ص تانا بوتيج
13:40
potage Babu potage Babu oh it's gone now P Taj Babu Zaire it keeps disappearing
96
820740
8349
بابو بوتيج بابو أوه لقد ذهب الآن P تاج بابو زائير يستمر في الاختفاء
13:49
from the screen I'm sorry about that have you decided what to wear tomorrow
97
829089
5901
من الشاشة ، أنا آسف لأنك قررت ما سترتديه غدًا
13:54
we are both wearing suits speakers suits are normally the things you wear so
98
834990
9579
فنحن نرتدي بدلات مكبرات الصوت بشكل طبيعي الأشياء التي ترتديها بشكل
14:04
normally when you go to a wedding you normally look very smart very
99
844569
4500
طبيعي عندما تذهب إلى حفل زفاف ، عادة ما تبدو ذكيًا جدًا بشكل جيد جدًا ،
14:09
presentable so normally when you attend a wedding
100
849069
4111
لذلك عادةً عندما تحضر حفل زفاف ، عادة ما
14:13
you normally wear a suit and a tie quite often you will look very smart so that
101
853180
8640
ترتدي بدلة وربطة عنق في كثير من الأحيان ستبدو ذكيًا جدًا ، وهذا
14:21
is what I will do tomorrow in fact my suit is hanging up just over there over
102
861820
6959
ما سأفعله غدًا. الحقيقة أن بدلتي معلقة هناك على
14:28
the other side of the studio so maybe later I will show you the suit that I'm
103
868779
6031
الجانب الآخر من الاستوديو ، لذا ربما سأريكم لاحقًا البدلة التي
14:34
wearing tomorrow if I have time and of course mr. Steve will be here soon
104
874810
5550
سأرتديها غدًا إذا كان لدي الوقت وبالطبع السيد. سيكون ستيف هنا قريبًا
14:40
questions tonight have you ever been to a wedding have you ever been to a
105
880360
6450
هذه الليلة ، هل سبق لك أن ذهبت إلى حفل زفاف هل سبق لك أن ذهبت إلى
14:46
wedding ceremony what do you do in your country because I know that around the
106
886810
6690
حفل زفاف ماذا تفعل في بلدك لأنني أعلم أن
14:53
world weddings are celebrated in different ways for example in China
107
893500
6529
حفلات الزفاف في جميع أنحاء العالم يتم الاحتفال بها بطرق مختلفة ، على سبيل المثال في الصين
15:00
there are many many different things involved during a wedding wedding
108
900029
5351
هناك العديد من يتم تناول أشياء مختلفة أثناء
15:05
ceremony so there's a party before the wedding and then there's a wedding
109
905380
5070
حفل الزفاف ، لذلك هناك حفلة قبل الزفاف ثم هناك
15:10
ceremony and then there is a lot of food eaten as well and quite often there will
110
910450
6389
حفل زفاف ثم هناك الكثير من الطعام الذي يتم تناوله أيضًا وغالبًا ما
15:16
be a very large photograph or a collection of photographs of the bride
111
916839
6061
تكون هناك صورة كبيرة جدًا أو مجموعة صور للعروس
15:22
and also the groom so lots of pictures around the area in which the meal is
112
922900
7890
وأيضًا للعريس الكثير من الصور حول المنطقة التي يتم فيها تناول الوجبة في
15:30
taking place so quite often during a Chinese wedding there will be lots of
113
930790
5250
كثير من الأحيان خلال حفل زفاف صيني ، سيكون هناك الكثير من
15:36
large photographs of the happy couple in fact I think in Chinese culture because
114
936040
6660
الصور الكبيرة للزوجين السعداء في الواقع أعتقد في الثقافة الصينية لأنني
15:42
I did live there for over four years photography is a very important part of
115
942700
6300
عشت هناك لأكثر من يُعد التصوير الفوتوغرافي لمدة أربع سنوات جزءًا مهمًا جدًا من
15:49
the wedding ceremony a little bit like here now many people here have videos
116
949000
6180
حفل الزفاف قليلاً كما هو الحال هنا الآن ، لدى العديد من الأشخاص هنا مقاطع فيديو
15:55
made of their wedding so quite often they will have a professional cameraman
117
955180
6180
مصنوعة من حفل زفافهم ، وفي كثير من الأحيان سيكون لديهم مصور محترف وسوف يقوم
16:01
and he or she will film the wedding and then all of the guests will get a copy
118
961360
7710
هو أو هي بتصوير حفل الزفاف ثم جميع الضيوف سوف تحصل على نسخة
16:09
of the wedding ceremony so there you go so that's normally what happens here and
119
969070
5880
من حفل الزفاف ، لذلك تذهب هناك ، وهذا عادة ما يحدث هنا وكذلك
16:14
also in China as well but what about where you are what do people normally
120
974950
6300
في الصين أيضًا ، ولكن ماذا عن مكان وجودك ، ماذا يشتري الناس عادةً
16:21
buy as a wedding gift because we are going to a wedding
121
981250
5160
كهدية زفاف لأننا ذاهبون إلى حفل زفاف
16:26
tomorrow and we have to give a wedding gift of course it is customary it is a
122
986410
7950
غدًا ولدينا لتقديم هدية زفاف بالطبع ، من المعتاد أنها
16:34
custom so when we go to a wedding normally we will take a gift with us but
123
994360
7260
عادة ، لذلك عندما نذهب إلى حفل زفاف عادة سنأخذ هدية معنا ولكن
16:41
the person whose wedding we are going to tomorrow has asked for no presence
124
1001620
6170
الشخص الذي سنذهب إلى حفل زفافه غدًا لم يطلب أي حضور
16:47
instead they want money yes they want money so instead of gifts tomorrow they
125
1007790
10060
بدلاً من ذلك ، فهو يريد المال ، نعم هم تريد المال ، فبدلاً من الهدايا غدًا ،
16:57
have requested that we give money instead hmm so what happens at weddings
126
1017850
6540
طلبوا أن نقدم المال بدلاً من ذلك ، فما الذي يحدث في حفلات الزفاف
17:04
in your country what happens when you go to a wedding and what do you normally
127
1024390
5220
في بلدك ماذا يحدث عندما تذهب إلى حفل زفاف وما الذي تشتريه عادةً
17:09
buy as a gift if you go to a wedding in your country what do you normally give
128
1029610
6479
كهدية إذا ذهبت إلى حفل زفاف في بلدك ما الذي تقدمه عادةً
17:16
as a gift lots of people on the live chat it is going by so quickly I can
129
1036089
6421
كهدية للكثير من الأشخاص في الدردشة الحية التي تمر بها بسرعة كبيرة لدرجة أنني
17:22
hardly keep up there are many steps in Javanese culture says Haris many steps
130
1042510
7020
لا أستطيع مواكبة ذلك ، فهناك العديد من الخطوات في الثقافة الجاوية تقول إن هاريس كانت خطوات عديدة
17:29
to were to a Javanese wedding mr. Duncan I tried to find a video related to the
131
1049530
8880
لحضور حفل زفاف جاوي. Duncan حاولت العثور على فيديو متعلق
17:38
party ceremony but I think you don't have it am i right I'm not sure actually
132
1058410
8070
بحفل الحفلة لكني أعتقد أنه ليس لديك ذلك ، فأنا على حق لست متأكدًا في الواقع
17:46
in my country Algeria there is a party before the ceremony
133
1066480
5730
في بلدي الجزائر ، هناك حفلة قبل الحفل
17:52
with loads of food traditional clothes photographs and videos it's so special
134
1072210
5460
مع الكثير من الصور والملابس التقليدية ومقاطع الفيديو إنه أمر خاص جدًا ،
17:57
thank you oome for that that's very nice Claire says at our weddings people will
135
1077670
8340
شكرًا جزيلاً لك على ذلك ، تقول كلير لطيفة جدًا في حفلات الزفاف لدينا ، سوف
18:06
get drunk and have a fight yes it's a little bit like here sometimes after the
136
1086010
7950
يسكر الناس ويخوضون معركة ، نعم إنه يشبه إلى حد ما هنا في بعض الأحيان بعد
18:13
wedding ceremony quite often there will be a party and normally during that
137
1093960
4560
حفل الزفاف في كثير من الأحيان سيكون هناك حفلة وعادة خلال
18:18
party lots and lots of alcohol will be consumed and yes quite often people will
138
1098520
6930
الكثير من الحفلة و سيتم استهلاك الكثير من الكحول ونعم في كثير من الأحيان سوف
18:25
get drunk so yes if the couple doesn't have gifts they will want money
139
1105450
7560
يسكر الناس ، لذا نعم إذا لم يكن لدى الزوجين هدايا ، فسيريدون المال ،
18:33
you are correct add row' that's exactly what happens
140
1113010
4030
فأنت على حق ، أضف صفًا 'هذا بالضبط ما يحدث
18:37
I hate wedding ceremonies because the reception's asked are too long
141
1117040
6360
أنا أكره مراسم الزفاف لأن طلب الاستقبال طويل جدًا
18:43
Thank You Ernesto for that yes I think the wedding ceremony sometimes can be
142
1123400
5850
شكرًا أنت إرنستو لذلك ، أعتقد أن حفل الزفاف في بعض الأحيان يمكن أن يكون
18:49
very long indeed especially when they are singing lots of songs and there are
143
1129250
6000
طويلًا جدًا بالفعل خاصةً عندما يغنون الكثير من الأغاني وهناك
18:55
lots of speeches and sometimes when they are giving their wedding vows so each
144
1135250
6870
الكثير من الخطب وأحيانًا عندما يقدمون عهود زفافهم لذلك كل
19:02
person involved in the marriage the husband and wife or should I say the
145
1142120
6360
شخص مشارك في الزواج هو الزوج والزوجة أو هل ينبغي أن أقول إن
19:08
bride and groom they will give Valls vowels so they will make promises to
146
1148480
9330
العروس والعريس سيعطيان Valls أحرفًا متحركة حتى يقطعوا وعودًا
19:17
each other during the wedding ceremony quite often they will say I promise to
147
1157810
6240
لبعضهم البعض خلال حفل الزفاف في كثير من الأحيان سيقولون إنني أعدك بأن
19:24
love you and obey you and cherish you forever and ever till death us do part
148
1164050
10820
أحبك وأطيعك وأعتز بك إلى الأبد وإلى الأبد حتى الموت نحن جزء
19:34
and then quite often there will be a symbol given a little symbol normally a
149
1174870
6610
و ثم في كثير من الأحيان سيكون هناك رمز يعطى رمزًا صغيرًا عادةً يتم
19:41
ring will be put on the finger as you can see I don't have a ring on my finger
150
1181480
6410
وضع خاتم على الإصبع كما ترون ليس لدي خاتم في إصبعي
19:47
I'm not married before anyone asks because people always ask mr. Duncan are
151
1187890
8080
أنا لست متزوجًا قبل أن يسأل أي شخص لأن الناس يسألون دائمًا السيد. هل
19:55
you married no I'm not married not yet anyway how much money is acceptable to
152
1195970
9840
أنت متزوج ، هل أنت متزوج؟
20:05
give well it just depends really it depends on what the money is being used
153
1205810
4170
20:09
for so sometimes maybe 10 pounds maybe 20 pounds maybe a hundred pounds maybe
154
1209980
10640
20:20
50 pounds so it just depends really so tomorrow we will not be taking a wedding
155
1220620
7540
لذلك يعتمد الأمر فقط على ذلك حقًا ، فلن نأخذ هدية زفاف غدًا
20:28
gift but we will be taking some money to give so we are giving a little gift in
156
1228160
7590
ولكننا سنأخذ بعض المال لتقديمه ، لذلك نقدم هدية صغيرة في
20:35
the form of money Nicole says I don't believe in marriage
157
1235750
5580
شكل مال تقول نيكول إنني لا أؤمن بالزواج ،
20:41
it is the wrong thing to do generally Oh Nicole I'm intrigued to find out why you
158
1241330
8490
فهذا شيء خاطئ بشكل عام يا نيكول ، أنا مفتون لمعرفة سبب
20:49
think that very interesting a very interesting
159
1249820
3000
اعتقادك أن
20:52
point of view maybe a hundred and fifty dollars says Harris I'm not sure about
160
1252820
6870
وجهة نظر مثيرة جدًا للاهتمام ربما مائة وخمسين دولارًا تقول هاريس لست متأكدًا من
20:59
that that's a very generous gift I must admit
161
1259690
5240
أن هذه هدية سخية جدًا يجب أن أعترف أن
21:04
Sayaka says in food we serve rice and lentils with meat and sweet rice and we
162
1264930
7750
ساياكا تقول في الطعام الذي نقدمه للأرز والعدس مع اللحوم والأرز الحلو
21:12
serve lots of food for three days to the guests
163
1272680
6480
ونقدم الكثير من الطعام لمدة ثلاثة أيام للضيوف ،
21:19
oh that sounds very nice that's one of the things I like about her wedding
164
1279160
4620
هذا يبدو لطيفًا للغاية ، هذا أحد الأشياء التي أحبها في
21:23
ceremony because afterwards there is lots of free food nowadays cash is the
165
1283780
8460
حفل زفافها لأنه بعد ذلك هناك الكثير من الطعام المجاني في الوقت الحاضر هو نقود
21:32
best gift greetings from Algiers thank you a mead for your comment oome
166
1292240
7440
أفضل تحيات الهدية من الجزائر العاصمة ، شكرًا جزيلاً على تعليقك ،
21:39
Mohamed says maybe 50 pounds yes I must admit I like your idea I think 50 pounds
167
1299680
8310
يقول محمد ربما 50 جنيهًا إسترلينيًا نعم يجب أن أعترف بأنني أحب فكرتك أعتقد أن 50 جنيهًا إسترلينيًا
21:47
is not too bad yes I think that's okay I think that's a
168
1307990
4740
ليس سيئًا جدًا نعم أعتقد أن هذا جيد أعتقد أن هذا
21:52
very reasonable amount of money to give so when you go to a wedding you normally
169
1312730
6510
مبلغ معقول جدًا من المال أعط ذلك عندما تذهب إلى حفل زفاف ، فأنت عادةً
21:59
give a present so what would you normally give of course there are many
170
1319240
5280
تقدم هدية ، فما الذي ستقدمه عادةً بالطبع هناك العديد من
22:04
gifts that people will present and to be honest many of them are things that the
171
1324520
9990
الهدايا التي سيقدمها الناس ، ولكي نكون صادقين ، فإن العديد منها هي أشياء
22:14
couple might have already such as a toaster or something for the house or
172
1334510
5490
قد يكون لدى الزوجين بالفعل مثل محمصة خبز أو شيء من هذا القبيل للمنزل أو
22:20
maybe a small wedding gift in the form of a vars
173
1340000
5070
ربما هدية زفاف صغيرة على شكل فارس
22:25
or maybe something to put in their new home so to be honest with you
174
1345070
6060
أو ربما شيء ما لوضعه في منزلهم الجديد حتى نكون صادقين معك ،
22:31
there are many gifts many gifts that people give during weddings which are
175
1351130
4980
هناك العديد من الهدايا التي يقدمها الناس أثناء حفلات الزفاف والتي
22:36
seen as a little bit of a cliche so a cliche wedding gift
176
1356110
5700
تعتبر بمثابة القليل من الهدايا. مبتذلة لذا فإن هدية زفاف مبتذلة
22:41
some people will give money of course in fact nowadays many people do like to
177
1361810
6060
بعض الناس سيقدمون المال بالطبع في الواقع في الوقت الحاضر كثير من الناس يحبون
22:47
give money during a wedding service we serve couscous and a soup called Shobha
178
1367870
9330
التبرع بالمال خلال حفل زفاف نقدم الكسكس وشوربة تسمى
22:57
Shobha meatballs and salad fruit and tea thank you for that I must say that
179
1377200
7180
كرات اللحم الشوبه وسلطة الفاكهة والشاي شكرا لك على ذلك يجب أن أقول ذلك
23:04
sounds very delicious in fact Claire says maybe you can give them a tea towel
180
1384380
6380
يبدو لذيذًا جدًا في الواقع تقول كلير أنه ربما يمكنك إعطاؤهم منشفة شاي
23:10
yes although I'm not sure if that's very date a very generous not very generous
181
1390760
7170
نعم على الرغم من أنني لست متأكدًا مما إذا كان هذا هو التاريخ نفسه ، تقول روزا السخية جدًا وغير السخية جدًا أن
23:17
Rosa says the engaged couple make a list of gifts and put some story so you can
182
1397930
8920
الزوجين الخطيبين يصنعان قائمة بالهدايا ويضعان بعض القصص حتى تتمكن من
23:26
go there and you can choose something to give and that comes from Rosa in Brazil
183
1406850
6450
الذهاب هناك ويمكنك اختيار شيء ما لتقديمه وهذا يأتي من Rosa في البرازيل ،
23:33
yes we used to have a very similar thing here the the couple would normally make
184
1413300
6540
نعم اعتدنا أن يكون لدينا شيء مشابه جدًا هنا ، كان الزوجان عادةً يضعان
23:39
a list of things they want and then you would choose something from the list and
185
1419840
5220
قائمة بالأشياء التي يريدانها ثم تختار شيئًا من القائمة ثم عندما
23:45
then when you made your choice that particular thing was removed from the
186
1425060
5160
حددت اختيارك أنه تم حذف شيء معين من
23:50
list but nowadays to be honest with you many newlyweds many people who are
187
1430220
8370
القائمة ولكن في الوقت الحاضر لكي أكون صادقًا معك ، فإن العديد من المتزوجين حديثًا
23:58
getting married or have just got married prefer to receive money I think it is a
188
1438590
8310
يفضلون الحصول على المال ، وأعتقد أنه
24:06
sign of the times to be honest I think it is a sign of the times
189
1446900
6210
علامة على الأوقات لأكون صادقًا ، أعتقد ذلك هي علامة على الأوقات التي
24:13
I am from oh man our culture is quite different
190
1453110
6090
أكون فيها يا رجل ثقافتنا مختلفة تمامًا
24:19
we have henna which is a type of tattoo it is beautiful engravings oh yes I've
191
1459200
7290
لدينا الحناء وهي نوع من الوشم ، إنها نقوش جميلة أوه نعم لقد
24:26
seen henna it's very beautiful normally it is drawn on the arms and on the hands
192
1466490
7710
رأيت الحناء إنها جميلة جدًا وعادة ما يتم رسمها على الذراعين واليدين
24:34
and on the back of the hands am i right muhammad chekura says the moroccan
193
1474200
6840
وعلى ظهر يدي ، أنا على حق ، يقول محمد شقورة إن
24:41
wedding is among the among the what I want to know more normally weddings are
194
1481040
10290
الزفاف المغربي هو من بين ما أريد أن أعرفه ، فعادة ما تكون حفلات الزفاف مملة
24:51
very boring and everyone eats too much thank you
195
1491330
6030
للغاية والجميع يأكل كثيرًا ، شكرًا لك
24:57
Anna for that yes I think when we go to a wedding it is very tempting to drink
196
1497360
5510
آنا على ذلك ، نعم أعتقد ذلك عندما نذهب إلى الزفاف ، من المغري جدًا أن تشرب
25:02
too much and also eat too much as well Harris says we normally serve so - and
197
1502870
10570
كثيرًا وتناول الكثير من الطعام أيضًا ، كما يقول هاريس إننا نخدم ذلك عادةً - ولحم
25:13
lamb satay oh can I just tell you something
198
1513440
6180
الضأن ساتيه ، هل يمكنني فقط أن أخبرك بشيء
25:19
satay I absolutely love satay it's a kind of food that is normally served on
199
1519620
10390
ساتي أحب الساتيه تمامًا إنه نوع من الطعام الذي يتم تقديمه عادةً على
25:30
a stick normally it is chicken or sometimes lamb
200
1530010
5039
عصا عادة ما يكون دجاجًا أو في بعض الأحيان لحم خروف
25:35
and you serve it on a stick or a skewer skewer it's a great word that so a
201
1535049
8431
وأنت تقدمه على سيخ أو سيخ ، إنها كلمة رائعة بحيث
25:43
skewer is a long pointed spike that you normally stick into something you stick
202
1543480
9210
يكون السيخ عبارة عن مسمار طويل مدبب تلتصق به عادةً في شيء تلتصق به
25:52
it in and then you cook whatever it is you are about to eat over a fire or over
203
1552690
7800
ثم تطبخ كل ما أنت عليه على وشك أن تأكل على نار أو على
26:00
a flame and then you eat it satay wow I love chicken satay and I
204
1560490
7860
نار ثم تأكلها ساتيه ، أنا أحب ساتيه الدجاج وأحبها
26:08
love it with peanut sauce or peanut dip do you know what I mean it's so
205
1568350
6630
مع صلصة الفول السوداني أو تغميس الفول السوداني ، هل تعرف ما أعنيه أنها
26:14
delicious oh I like it very very much satay is satay in the English oh sorry
206
1574980
8220
لذيذة جدًا ، أنا أحبها كثيرًا جدًا ساتيه هو الساتي في اللغة الإنجليزية ، آسف
26:23
in the Indonesian language yes I love satay very much tsukete says I love
207
1583200
7290
باللغة الإندونيسية ، نعم أحب الساتي كثيرًا يقول تسوكيت إنني أحب
26:30
lambs but I prefer them alive rather than on the plate okay tsukete I
208
1590490
6870
الحملان ولكني أفضلها على قيد الحياة بدلاً من الطبق ، حسنًا ،
26:37
understand what you are saying mr. Duncan do you know a man called Bear
209
1597360
5520
أتفهم ما تقوله السيد. Duncan ، هل تعرف رجلاً يُدعى Bear
26:42
Grylls yes I do yes he's very famous here in the UK very famous presenter he
210
1602880
8310
Grylls ، نعم ، نعم ، إنه مشهور جدًا هنا في المملكة المتحدة مقدم مشهور جدًا ، إنه
26:51
is a survival expert he talks about how to survive in the wild
211
1611190
5579
خبير في البقاء على قيد الحياة ، يتحدث عن كيفية البقاء على قيد الحياة في البرية
26:56
quite often during his TV programmes he will actually kill an animal in the
212
1616769
6691
كثيرًا خلال برامجه التلفزيونية التي سيقتل فيها حيوانًا بالفعل
27:03
programme he will kill it and show you how to cook it some people don't like
213
1623460
6360
البرنامج الذي سيقتله ويوضح لك كيفية طهيه ، بعض الناس لا يحبون
27:09
that sort of thing they don't like it at all Remo in Italy for a marriage to give
214
1629820
6479
هذا النوع من الأشياء التي لا يحبونها على الإطلاق Remo في إيطاليا للزواج لتقديمه
27:16
as a gift at least the equivalent money or equivalent to the wedding dinner
215
1636299
4651
كهدية على الأقل ما يعادل المال أو ما يعادله عشاء الزفاف
27:20
ah I see Remo so when you give the present in the form of the cash
216
1640950
7360
آه أرى ريمو ، لذا عندما تقدم هدية على شكل نقود
27:28
all money it has to be the same value as the wedding dinner
217
1648310
6000
كل المال ، يجب أن تكون نفس قيمة عشاء الزفاف ،
27:34
okay Remo that's a good idea I like that yes that will certainly cut down on the
218
1654310
5520
حسنًا ، ريمو هذه فكرة جيدة أحبها نعم ستخفض
27:39
cost of the wedding reception very good I like that a need says I hope and wish
219
1659830
6690
التكلفة بالتأكيد من حفل الزفاف جيد جدا يعجبني أن هناك حاجة تقول أتمنى وأتمنى
27:46
to see your wedding soon mr. Duncan my wedding I'm not sure about that a lot of
220
1666520
7110
أن أرى حفل الزفاف الخاص بك قريبا سيد. دنكان زفافي ، لست متأكدًا من أن الكثير من
27:53
people ask if I'm married but I always say that I'm too happy to get married
221
1673630
4830
الناس يسألونني عما إذا كنت متزوجة ، لكنني دائمًا أقول إنني سعيد جدًا بالزواج ، أنا
27:58
I'm too happy exactly yes bear grylls he presents a program called man versus the
222
1678460
9480
سعيد جدًا ، نعم ، بير جريلز ، يقدم برنامجًا يسمى الرجل مقابل الرجل
28:07
wild to be more precise my mother adores this TV show yes but I
223
1687940
7710
لأكون أكثر دقة ، تعشق والدتي هذا البرنامج التلفزيوني ، نعم ، لكني
28:15
don't like the bits I don't like the part where he kills the animals I must
224
1695650
5040
لا أحب الأجزاء التي لا أحبها الجزء الذي يقتل فيه الحيوانات ، ويجب أن
28:20
admit I don't like that it's a little too it's a little bit too
225
1700690
4590
أعترف أنني لا أحب أنه قليل جدًا ، إنه قليل جدًا أيضًا
28:25
gruesome I am Bridget Jones I am too fat for man now I don't think that's true
226
1705280
9120
مروّع أنا بريدجيت جونز ، أنا سمين جدًا بالنسبة للرجل الآن لا أعتقد أن هذا صحيح
28:34
because there are men who like larger ladies there are men who like petite
227
1714400
7160
لأن هناك رجالًا يحبون السيدات الأكبر حجمًا ، فهناك رجال يحبون
28:41
ladies or slim ladies so it depends really so there are many men out there
228
1721560
7680
السيدات الصغيرات أو السيدات النحيفات ، لذلك يعتمد الأمر حقًا على وجود العديد من الرجال هناك حسب
28:49
the tastes of men do vary so some men do like larger ladies so don't worry about
229
1729240
9310
الأذواق من الرجال يختلفون ، لذا فإن بعض الرجال يحبون السيدات الأكبر حجمًا ، لذا لا تقلق بشأن
28:58
that don't say that Claire you are going to get married me no tsukete I'm not
230
1738550
8370
ذلك ، لا تقل إن كلير ستتزوجني لا تسكيت لن
29:06
going to get married not tomorrow I'm going to someone else's wedding tomorrow
231
1746920
6260
أتزوج غدًا سأذهب إلى شخص آخر زفاف غدا
29:13
mr. Steve and myself we are going to a wedding tomorrow and mr. Steve will be
232
1753180
8710
السيد. ستيف وأنا ذاهب إلى حفل زفاف غدًا والسيد. سوف
29:21
singing at the wedding as well he'll be actually singing at the wedding so we
233
1761890
8280
يغني ستيف في حفل الزفاف كما أنه سيغني بالفعل في حفل الزفاف ، لذلك نحن
29:30
are really looking forward to that so something we are going to talk about a
234
1770170
5190
نتطلع حقًا إلى ذلك ، لذا سنتحدث عنه
29:35
little later when mr. Steve arrives because he will be here very soon
235
1775360
5250
بعد قليل عندما السيد. يصل ستيف لأنه سيكون هنا قريبًا جدًا
29:40
don't worry mr. Steve we'll be here they're going to talk
236
1780610
3840
لا تقلق السيد. ستيف ، سنكون هنا ، حيث سيتحدثون
29:44
about things to do with the word hold-hold a very interesting word and
237
1784450
7830
عن الأشياء المتعلقة بكلمة Hold-Hold ، وهي كلمة شيقة جدًا وهي
29:52
and it is one that can be used in many different ways the rain is falling
238
1792280
8780
كلمة يمكن استخدامها بعدة طرق مختلفة يتساقط فيها المطر
30:01
outside I can hear the rain on the window
239
1801060
4420
بالخارج ، يمكنني سماع المطر عليها النافذة
30:05
it is raining very heavily outside in fact in my back garden there is actually
240
1805480
6480
تمطر بغزارة في الخارج في الواقع في حديقتي الخلفية يوجد
30:11
a little bit of flooding in my garden we have a lot of water in the garden at the
241
1811960
5730
القليل من الفيضانات في حديقتي ولدينا الكثير من المياه في الحديقة في
30:17
moment let's have a look at the live chat not only lamb satay but also
242
1817690
7200
الوقت الحالي ، دعونا نلقي نظرة على الدردشة الحية ليس فقط ساتيه الضأن ولكن أيضًا
30:24
traditional snack like Naggar sri oh I see I don't know what that is
243
1824890
5910
وجبة خفيفة تقليدية مثل Naggar sri ، لا أعلم ما هو هذا
30:30
oh I see I'm very intrigued we will all come to your marriage mr. Duncan says
244
1830800
7340
أوه ، أرى أنني مفتون جدًا لأننا سنأتي جميعًا إلى زواجك السيد. يقول Duncan
30:38
sa'iqah thank you very much for that oh dear I think now I think I've changed my
245
1838140
6910
sa'iqah ، شكرًا جزيلاً لك على ذلك يا عزيزي أعتقد الآن أنني غيرت
30:45
mind now I don't think I am ever ever going to get married now hold it for me
246
1845050
6840
رأيي الآن لا أعتقد أنني سأتزوج أبدًا الآن ، احتفظ به من أجلي ،
30:51
yes I heed you can use hold in the sentence hold it for me
247
1851890
7620
لقد استمعت إلى استخدام عقد في الجملة امسكها لي ،
30:59
so hold something for me or hold it for me that means please put it in your hand
248
1859510
7890
لذا احمل شيئًا لي أو احتفظ به لي ، وهذا يعني من فضلك ضعه في يدك
31:07
or carry it or grasp something you hold you carry yes hold it for me I like that
249
1867400
11880
أو احمله أو أمسك شيئًا تحمله وتحمله ، نعم ، أمسك به من
31:19
one that's a good one Geoffrey says in the UK it seems to rain all the time
250
1879280
5360
أجلي. في المملكة المتحدة ، يبدو أن المطر يمطر طوال الوقت
31:24
well some people think it rains all the time but sadly at the moment we are
251
1884640
7030
جيدًا ، يعتقد بعض الناس أن المطر يمطر طوال الوقت ، لكن للأسف في الوقت الحالي ،
31:31
having a lot of rain over the past few days have you ever been to North Africa
252
1891670
7260
لدينا أمطار غزيرة خلال الأيام القليلة الماضية ، هل سبق لك أن زرت شمال إفريقيا
31:38
such as Algeria or Morocco no I haven't I never have here in Argentina there is
253
1898930
7830
مثل الجزائر أو المغرب؟ لم يكن لدي هنا في الأرجنتين أبدًا ، هناك
31:46
more rain coming tomorrow Oh a bit between between you and me I am
254
1906760
5550
المزيد من الأمطار قادمة غدًا ، أوه قليلاً بيني وبينك ، لقد
31:52
sick completely sick of rain we've had so much rain recently oh
255
1912310
7200
سئمت تمامًا من المطر ، لقد كان لدينا الكثير من الأمطار مؤخرًا ،
31:59
it's too much too much rain Belarusian is here
256
1919510
6120
إنها أمطار غزيرة جدًا البيلاروسية هنا ،
32:05
hello Belarusian thanks for joining me tonight on the light on the live chat
257
1925630
4529
مرحبًا البيلاروسية شكرًا لانضمامك إليّ الليلة على ضوء الدردشة الحية
32:10
one of my regular viewers there it is so uses of the word hold we can use this
258
1930159
8041
لأحد المشاهدين المنتظمين هناك ، فمن استخدامات كلمة Hold يمكننا استخدام هذه
32:18
word in many ways in fact believe it or not hold for those who are wondering
259
1938200
7709
الكلمة بعدة طرق في الواقع صدقها أو لا تصدقها لأولئك الذين يتساءلون
32:25
when I am on you can catch me every Sunday at 2 p.m. live and every
260
1945909
7681
عندما أكون متواجدًا يمكنك أن تمسك بي كل يوم أحد الساعة 2 بعد الظهر. مباشر وكل
32:33
Wednesday at 10 p.m. live as well so there it is the time or should I say the
261
1953590
8790
أربعاء الساعة 10 مساءً. عش جيدًا ، لذا حان الوقت أو يجب أن أقول
32:42
times of my live streams every Sunday 2 p.m. every Wednesday 10 p.m. so everyone
262
1962380
8490
أوقات البث المباشر كل يوم أحد في الساعة 2 مساءً. كل اربعاء 10 مساءا لذلك
32:50
will have a chance to join in with a live chat talking of which here is the
263
1970870
9090
سيكون لدى الجميع فرصة للانضمام إلى محادثة مباشرة نتحدث عنها هنا
32:59
live chat hold my hand yes please hold my hand take hold of my hand grasp my
264
1979960
10980
الدردشة الحية أمسك يدي نعم ، من فضلك امسك يدي وأمسك
33:10
hand so to hold something can also be expressed as grasp you grasp something
265
1990940
9140
بيدي حتى يمكن أيضًا أن تمسك بشيء ما على أنه استيعابك لشيء ما
33:20
you hold on to something hold on says go SIA and also I think
266
2000080
9219
أنت تتمسك بشيء معلق يقول go SIA وأعتقد أيضًا أن
33:29
Bella Russa also said the same thing hold on yes hold on can be used in many
267
2009299
7201
Bella Russa قالت أيضًا أن نفس الشيء ، نعم ، يمكن استخدام التعليق بعدة
33:36
ways as well hold on so that might mean please
268
2016500
6299
طرق أيضًا ، لذا قد يعني ذلك يرجى
33:42
wait so we can say hold on hold on wait a moment just wait a moment please hold
269
2022799
10500
الانتظار حتى نتمكن من الانتظار انتظر لحظة فقط انتظر لحظة من فضلك انتظر
33:53
on hold on wait so we can use the word hold to mean
270
2033299
6870
انتظر حتى نتمكن من استخدام كلمة Hold لتعني
34:00
wait normally in the sentence hold on so please hold on hold on
271
2040169
9301
انتظر بشكل طبيعي في تعليق الجملة ، لذا يرجى الانتظار على
34:09
mr. Steve will be here soon mr. Duncan today's the 11th Supreme judges are
272
2049470
9629
السيد. ستيف سيكون هنا قريبا السيد. Duncan اليوم ، يحكم القضاة الأعلى الحادي عشر في
34:19
judging the Lula case our ex-president the extremely corrupt which has scammed
273
2059099
7441
قضية لولا ، رئيسنا السابق ، الفاسد للغاية الذي خدع
34:26
billions of dollars I think he's going to take his high BS corpus or maybe his
274
2066540
8970
مليارات الدولارات ، وأعتقد أنه سيأخذ حُكمه العالي في درجة البكالوريوس أو ربما
34:35
his horriblest corpus his punishment that's where the word corporal
275
2075510
7500
العقوبة الأكثر فظاعة له ، ومن هنا
34:43
punishment comes from I believe hold on for one more day yes keep waiting hold
276
2083010
7200
تأتي كلمة العقاب البدني. أعتقد أن الانتظار ليوم آخر ، نعم ، استمر في الانتظار
34:50
on for one more day hold on for one more minute hold on don't go please hold on
277
2090210
9389
لمدة يوم آخر ، انتظر لمدة دقيقة أخرى ، لا تذهب ، يرجى الانتظار ،
34:59
don't go just yet please hold on do you want to dance and hold my hand do you
278
2099599
10081
لا تذهب بعد ، يرجى الانتظار ، هل تريد أن ترقص وتمسك بيدي هل
35:09
want to dance and hold my hand says Pedro I'm not sure if I do but maybe a
279
2109680
7409
تريد أن ترقص وتمسك بيدي يقول بيدرو لست متأكدًا مما إذا كنت أفعل ذلك ولكن ربما
35:17
lady would like to there is a song by the Beatles called I want to hold your
280
2117089
6631
ترغب سيدة في وجود أغنية لفرقة البيتلز تسمى أريد أن أمسك
35:23
hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand a clasp says hold your dreams
281
2123720
12000
بيدك أريد أن أمسك بيدك أريد أن أمسك بيدك المشبك يقول تمسك بأحلامك
35:35
or of course you can say hold on to your dreams if you hold on to your dreams it
282
2135720
8730
أو بالطبع يمكنك أن تقول تمسك بأحلامك إذا كنت تتمسك بأحلامك فهذا
35:44
means you don't let go of your desires you don't let them go you hold on to
283
2144450
8730
يعني أنك لا تتخلى عن رغباتك ولا تتركها تذهب وتمسك بأحلامك التي
35:53
your dreams you hold them you don't let them go I will hold something in my mind
284
2153180
9270
تحملها هم لا تسمح لهم بالرحيل ، سأحتفظ بشيء في ذهني
36:02
says blender Ali blender that is a very good example yes I will hold it in my
285
2162450
7830
يقول الخلاط علي خلاط وهو مثال جيد جدًا نعم سأحتفظ به في
36:10
mind so you keep it in your memory you try to remember something you hold it in
286
2170280
7920
ذهني حتى تحتفظ به في ذاكرتك وأنت تحاول تذكر شيء ما تحتفظ به في
36:18
your mind or of course you hold it in your memory
287
2178200
4710
الخاص بك. العقل أو بالطبع تحتفظ به في ذاكرتك
36:22
oh I see it's music is it mr. Duncan oh thank you oh I see do you mean the song
288
2182910
7770
أوه أرى أنها موسيقى هل هي السيد. دنكان ، شكرا لك يا أرى هل تقصد الأغنية
36:30
that you mentioned the only song that I know with hold in the title is I want to
289
2190680
7320
التي ذكرت الأغنية الوحيدة التي أعلم أنها مع الاحتفاظ بالعنوان هي أريد أن
36:38
hold your hand by the Beatles sue Kat says I love the Beatles especially Paul
290
2198000
9059
أمسك بيدك من قبل فريق البيتلز سو كات تقول إنني أحب البيتلز خاصة بول
36:47
McCartney of course Paul McCartney was in the Beatles but also he had a great
291
2207059
6931
مكارتني بالطبع بول مكارتني كان في البيتلز ولكنه حقق أيضًا
36:53
deal of success afterwards as well with a group called wings and also later on
292
2213990
7410
نجاحًا كبيرًا بعد ذلك أيضًا مع مجموعة تسمى الأجنحة وأيضًا في وقت لاحق
37:01
he had some success as a solo artist as well Sayid you can hold something in
293
2221400
10020
حقق بعض النجاح كفنان منفرد أيضًا سعيد يمكنك أن تحمل شيئًا في
37:11
your heart yes something that is very dear to you or
294
2231420
4590
قلبك نعم شيء عزيز جدًا أنت أو
37:16
very precious we can say that you hold it in your heart hold it in your heart
295
2236010
8390
غالي جدًا يمكننا أن نقول إنك تحمله في قلبك ، احتفظ به في قلبك ،
37:24
there is also hold up Thank You Geoffrey for that yes hold up we can use the word
296
2244400
8080
هناك أيضًا تعليق شكرًا لك جيفري لذلك ، نعم ، يمكنك استخدام كلمة
37:32
hold in the sentence or phrase hold up hold up means delay or something that
297
2252480
8639
Hold في الجملة أو عبارة Hold up Hold up تعني تأخير أو شيء
37:41
stops you from doing the thing you want to do normally in the form of some sort
298
2261119
6511
يمنعك من فعل الشيء الذي تريد القيام به بشكل طبيعي في شكل نوع
37:47
of delay so we can say maybe if you are driving home from work in your car you
299
2267630
7649
من التأخير ، لذلك يمكننا أن نقول ربما إذا كنت تقود سيارتك إلى المنزل من العمل في سيارتك ،
37:55
might phone your wife or husband and say hello darling I'm going to be late
300
2275279
6780
فيمكنك الاتصال بزوجتك أو زوجك وقول مرحباً يا عزيزي سوف أتأخر
38:02
tonight I'm stuck in a holdup there is a holdup on the motorway there is a
301
2282059
7260
الليلة ، فأنا عالق في حالة توقف ، هناك تعطل على الطريق السريع ، هناك
38:09
traffic holdup that means the traffic has been delayed
302
2289319
6270
تعطل حركة المرور مما يعني أن حركة المرور
38:15
it has slowed down or even stopped so yes very good I like these examples by
303
2295589
10681
قد تأخرت أو حتى توقفت ، لذا نعم جيد جدًا ، أحب هذه الأمثلة
38:26
the way mr. Steve has just returned I can hear his car in the driveway so for
304
2306270
8700
بالمناسبة السيد . لقد عاد ستيف لتوه ، يمكنني سماع سيارته في الممر ، لذا بالنسبة
38:34
all those who were wondering what will be mr. Steve's first words
305
2314970
4950
لأولئك الذين كانوا يتساءلون ماذا سيكون السيد. كلمات ستيف الأولى
38:39
tonight what will be mr. Steve's first words tonight what will they be some
306
2319920
10800
الليلة ماذا سيكون السيد. كلمات ستيف الأولى الليلة ماذا سيكون بعض
38:50
people are saying hello because normally that's what mr. Steve says when he
307
2330720
5520
الناس يقولون مرحبًا لأن هذا عادة ما يكون السيد. يقول ستيف عندما
38:56
arrives he just says hello so let's see what mr. Steve says as he enters the
308
2336240
10859
يصل أنه يقول مرحبًا ، لذا دعنا نرى ما السيد. يقول ستيف إنه عندما يدخل
39:07
studio let's see by the way can I say a big thank you to all those who kept the
309
2347099
6151
الاستوديو ، دعنا نرى بالمناسبة ، هل يمكنني أن أقول شكراً جزيلاً لكل من احتفظوا
39:13
secret on Sunday do you remember last week I showed you the Easter egg that I
310
2353250
5880
بالسر يوم الأحد ، هل تتذكرون الأسبوع الماضي ، لقد أريتكم بيضة عيد الفصح التي
39:19
had bought for mr. Steve thank you very much for keeping the secret thank you
311
2359130
6149
اشتريتها للسيد. ستيف شكرًا جزيلاً لك على الاحتفاظ بالسر ، شكرًا لك
39:25
for not telling mr. Steve on Sunday that I had got him an easter egg thank you
312
2365279
5280
على عدم إخبار السيد. ستيف يوم الأحد أنني حصلت عليه بيضة عيد الفصح ، شكرًا
39:30
very much you are all very wonderful to be honest so it sounds as if mr. Steve
313
2370559
7441
جزيلاً لكم جميعًا رائعون جدًا أن تكونوا صادقين ، لذا يبدو الأمر كما لو كان السيد.
39:38
has just arrived Michael Jackson had a song called hold my hand oh I see yes I
314
2378000
8970
وصل ستيف لتوه ، وكان مايكل جاكسون لديه أغنية تسمى امسك يدي ، أرى نعم ،
39:46
think that was one of the songs that was released after he died I'm here I am
315
2386970
6960
أعتقد أن هذه كانت إحدى الأغاني التي تم إصدارها بعد وفاته ، أنا هنا أنا
39:53
here oh I see yes Thank You sucky seka thank you for that could you please give
316
2393930
6899
هنا ، أرى نعم ، شكرًا لك sucky seka ، شكرًا لك على ذلك هل يمكنك إعطائنا
40:00
us examples of the following phrase I don't rule something out if you rule
317
2400829
7740
أمثلة على العبارة التالية ، فأنا لا أستبعد شيئًا ما إذا استبعدت
40:08
something out it means you don't think it will be included so if you do rule
318
2408569
7161
شيئًا ما ، فهذا يعني أنك لا تعتقد أنه سيتم تضمينه ، لذا إذا استبعدت
40:15
something out it means you think it won't happen or you think it won't be
319
2415730
5980
شيئًا ما ، فهذا يعني أنك تعتقد أنه لن يحدث أو تعتقد أنه لن يتم
40:21
included but of course you can say the opposite you can say that I don't think
320
2421710
5639
تضمينه ولكن بالطبع يمكنك أن تقول العكس يمكنك القول إنني لا أعتقد أنه
40:27
it will be ruled out or I don't think it will be ruled out so you think it will
321
2427349
7861
سيتم استبعاده أو لا أعتقد أنه سيتم استبعاده ، لذلك تعتقد أنه
40:35
be included it is the opposite so to rule out something means to expel or to
322
2435210
8960
سيتم تضمينه فهو كذلك على العكس من ذلك ، فإن استبعاد شيء ما يعني الطرد أو
40:44
exclude or to remove from the list you rule it
323
2444170
6090
الاستبعاد أو الإزالة من القائمة التي تحكمها ،
40:50
you say it won't happen it won't occur it definitely won't happen it has being
324
2450260
6530
فأنت تقول إنه لن يحدث ولن يحدث ، وبالتأكيد لن يحدث ، فقد تم
40:56
ruled out ruled out so I hope that helps live-chat is very busy I have been
325
2456790
11740
استبعاده لذلك آمل الذي يساعد الدردشة الحية مشغول للغاية لقد كنت في
41:08
waiting for you mr. Duncan how can I contact you I have an email address also
326
2468530
5580
انتظارك يا سيد. كيف يمكنني الاتصال بك يا دنكان؟ لديّ عنوان بريد إلكتروني
41:14
I have a Facebook page as well and you can find me live on YouTube every
327
2474110
9780
ولدي أيضًا صفحة على Facebook ويمكنك أن تجدني مباشرة على YouTube كل يوم
41:23
Wednesday at 10:00 p.m. UK time and also on Sunday at 2:00 p.m. UK time so there
328
2483890
8430
أربعاء في الساعة 10:00 مساءً. بتوقيت المملكة المتحدة وأيضًا يوم الأحد الساعة 2:00 مساءً. وقت المملكة المتحدة ، لذلك
41:32
is always a chance there is always an opportunity for you to get involved with
329
2492320
6300
هناك دائمًا فرصة هناك دائمًا فرصة لك للانخراط في
41:38
the live chat and guess what can you guess what's happened now there is
330
2498620
6210
الدردشة الحية وتخمين ما يمكنك تخمين ما حدث الآن هناك
41:44
someone outside my studio door he is waiting patiently to come in of course
331
2504830
10320
شخص ما خارج باب الاستوديو الخاص بي وهو ينتظر بصبر ليأتي بالطبع نعلم
41:55
we all know who it is it's the man who tomorrow will be starring he will be
332
2515150
8010
جميعًا من هو الرجل الذي سيتألق غدًا
42:03
starring at a very special wedding ceremony and I will be there as well as
333
2523160
5610
في حفل زفاف خاص جدًا وسأكون هناك بالإضافة إلى
42:08
a guest and if you want to see my suit that I'll be wearing tomorrow I will
334
2528770
4770
ضيف وإذا كنت تريد أن ترى بدلتي فسوف أرتديها غدًا سأريك
42:13
show you it tonight okay would you like to see the suit but first of all
335
2533540
4800
الليلة ، حسنًا ، هل ترغب في رؤية البدلة ولكن أولاً وقبل كل شيء ، هناك
42:18
something even more important than that it's mr. Steve mr. Duncan mr. Duncan
336
2538340
9090
شيء أكثر أهمية من ذلك السيد. ستيف السيد. دنكان السيد. Duncan
42:27
hello and hello everyone late in life yes so you've done a little what would
337
2547430
5670
مرحبًا ومرحبًا بالجميع في وقت متأخر من الحياة ، نعم ، لقد فعلت القليل مما يمكن أن
42:33
you call that a little a poster but it's been there for weeks
338
2553100
3150
تسميه ملصق صغيرًا ولكنه كان موجودًا منذ أسابيع ،
42:36
oh gee but notice I take that's been there for ages every week every week
339
2556250
8460
ولكن لاحظ أن هذا كان موجودًا منذ فترة طويلة كل أسبوع كل أسبوع
42:44
that is there by the way I heard you say that I'm starring at the wedding I'm not
340
2564710
4410
هناك بالطريقة التي سمعتك بها تقول إنني أقوم ببطولة حفل الزفاف ، فأنا لا أقوم
42:49
really starring I think the stars would be the bride and the bridegroom really
341
2569120
5630
بالبطولة حقًا ، أعتقد أن النجوم ستكون العروس والعريس حقًا ،
42:54
yes I'm just singing in the choir along with about a dozen offers but but you
342
2574750
6040
نعم ، أنا أغني فقط في الجوقة إلى جانب عشرات العروض ولكنك
43:00
will be there singing yes even if you are
343
2580790
3010
سوف تكون هناك تغني نعم حتى لو كنت
43:03
in a group I don't think the bride in the bridegroom would like to hear you
344
2583800
5640
في مجموعة لا أعتقد أن العروس في العريس تود أن أسمعك
43:09
describe me as the star well of course the bride and the groom will be the star
345
2589440
6390
تصفني بالنجمة جيدًا بالطبع سيكون العروس والعريس نجم
43:15
of the wedding but we are going to one tomorrow it's been a long time since
346
2595830
4110
الزفاف ولكننا نحن الذهاب إلى واحد غدًا ، لقد مضى وقت طويل منذ أن
43:19
I've been to a wedding a very long time about the last time we went to I think
347
2599940
4080
حضرت حفل زفاف لفترة طويلة جدًا حول آخر مرة ذهبنا فيها ، أعتقد أن
43:24
about six years six years maybe five my cousin got married yes that's right yes
348
2604020
5100
حوالي ست سنوات وست سنوات ربما تزوجت ابنة عمي خمس سنوات نعم هذا صحيح نعم
43:29
about that I can't remember her name now he was running embarrassing like I
349
2609120
5610
بشأن ذلك يمكنني ' لا أتذكر اسمها الآن ، لقد كان يركض بشكل محرج كما
43:34
remember well they're your relations not mine
350
2614730
2340
أتذكر جيدًا أنهم علاقاتك وليست علاقاتي لا أستطيع تذكر أسمائهم ،
43:37
I can't remember their names oh I see so whose wedding are we going to tomorrow
351
2617070
4940
أري لذا من سنذهب إلى حفل زفاف غدًا ،
43:42
some friends of mine from I used to be in a choir in Birmingham and they were
352
2622010
6340
اعتدت أن يكون بعض أصدقائي في جوقة في برمنغهام وكانا كلاهما
43:48
both in it and we became friends and in fact he is to sit by him he was a tenor
353
2628350
7980
فيه وأصبحنا أصدقاء وفي الواقع كان يجلس إلى جانبه ، لقد
43:56
and he used to sit by me and she's a soprano and she was over on the other
354
2636330
4950
كان يجلس بجانبي وهي سوبرانو وكانت على
44:01
side and they met there and they getting married so the soprano sings very high I
355
2641280
10500
الجانب الآخر وقد التقيا هناك وكانا أتزوج حتى تغني السوبرانو بصوت عالٍ جدًا ،
44:11
was hoping you wouldn't do that oh gone deaf man I've gone completely
356
2651780
3690
كنت آمل ألا تفعل ذلك يا رجل أصم ، لقد أصبت تمامًا
44:15
deaf and yes what are the highest what's the other one they're rather in terms
357
2655470
4710
ونعم ما هو أعلى ما هو الشخص الآخر الذي يفضله من حيث
44:20
you're the friend what does he sing he's tenor so that's a high man's voice
358
2660180
4530
أنت الصديق ماذا يفعل إنه يغني ، لذا فهو صوت رجل عالٍ ،
44:24
that's a high man voice yeah but it's it's not as high as soprano oh no ok no
359
2664710
8840
إنه صوت رجل عالٍ ، نعم ، لكنه ليس مرتفعًا مثل السوبرانو ، أوه لا حسنًا ، لا بأس ،
44:33
the tenors are almost exactly an octave lower than the soprano so I have the
360
2673550
6670
فالمضمون هو تقريبًا أوكتاف أقل من السوبرانو لذا لدي
44:40
highest voice because you're a tenor I'm a tenor so there's Sopranos the highest
361
2680220
3930
أعلى صوت لأنك التينور أنا مؤيد لذلك هناك سوبرانو
44:44
voice then you've got the alto ladies they're a bit lower and then you've got
362
2684150
5040
بصوت أعلى ، ثم لديك السيدات اللاتي هن أقل قليلاً ثم لديك
44:49
the the men you've got the the tenors that they're a bit lower than the Altos
363
2689190
4440
الرجال الذين لديك الدوافع بأنهم أقل قليلاً من Altos
44:53
with their hide for a man's voice and then you've got the bases which are the
364
2693630
3630
مع إخفاءهم لصوت الرجل ومن ثم يكون لديك القواعد التي هي
44:57
low
365
2697260
2990
منخفضة
45:01
we sing the Loon and they go really low they make they make the furniture
366
2701470
7060
نغني Loon ويذهبون إلى مستوى منخفض جدًا يجعلون الأثاث يهتز
45:08
vibrate what what's a baritone a baritone is is is the same range as a
367
2708530
6120
ما هو الباريتون هو نفس النطاق مثل
45:14
tenor but they've got a different tone Oh a baritone probably they wouldn't
368
2714650
5430
نغمة لكن لديهم نغمة مختلفة ، ربما لن
45:20
sing as high as a tenor would normally sing they can sing that high but their
369
2720080
5010
يغنيوا بصوت عالٍ كما يغنيهم المغني عادةً ، يمكنهم الغناء إلى هذا الحد ، لكن
45:25
tone is a much more is a much richer tone so I always make the mistake of
370
2725090
4650
نغمتهم هي نغمة أكثر ثراءً ، لذا فأنا دائمًا أرتكب الخطأ من
45:29
thinking that bass and baritone are the same so it so in fact the baritone is
371
2729740
5340
التفكير في أن الباس والباريتون متماثلان ، لذا في الحقيقة فإن الباريتون هو
45:35
nearer to the tenant where you can have bathe you can have I mean there's the
372
2735080
4260
أقرب إلى المستأجر حيث يمكنك الاستحمام ، أعني أن هناك
45:39
four you've got you've got soprano alto tenor and bass but then you can have
373
2739340
4230
أربعة لديك لديك سوبرانو ألتو وباس ولكن بعد ذلك أنت يمكن أن يكون لديك
45:43
things in between so you can have a mezzo soprano which is a sort of a not
374
2743570
5160
أشياء بينهما حتى تتمكن من الحصول على mezzo soprano وهو نوع من ليس
45:48
quite as high as the high soprano and you can have second first ten a second
375
2748730
5400
مرتفعًا تمامًا مثل السوبرانو المرتفع ويمكنك الحصول على عشرة أول عشرة ثانية
45:54
tenor first alto second alto once the first is slightly higher so you can have
376
2754130
5610
وتينور ثانيًا أولًا ثانيًا بمجرد أن يكون الأول أعلى قليلاً حتى تتمكن من الحصول على
45:59
lots of different grades and then you can have a baritone and they can have a
377
2759740
4110
الكثير من الدرجات المختلفة ومن ثم يمكنك الحصول على باريتون ويمكنهم الحصول على
46:03
bass baritone so a bass baritone is it's got more of the low notes this this
378
2763850
4560
باريتون جهير لذا فإن صوت الباس باريتون يحتوي على المزيد من النغمات المنخفضة
46:08
sounds like this sounds like a subject for Sunday oh yes it could be we could
379
2768410
4890
هذا يبدو كأنه موضوع ليوم الأحد ، أوه نعم يمكن أن
46:13
talk music so on Sunday we're going to talk about I think we will talk about
380
2773300
3870
نتحدث عن الموسيقى لذلك سنتحدث يوم الأحد عن أعتقد أننا سنتحدث عن
46:17
this on Sunday a little bit more about music because you're very interested in
381
2777170
3570
هذا يوم الأحد أكثر قليلاً عن الموسيقى لأنك مهتم جدًا بالموسيقى
46:20
music I'm interested in music Steve performs music I I prefer to listen to
382
2780740
7710
أنا مهتم بالموسيقى. ستيف يؤدي الموسيقى وأنا أفضل الاستماع إلى
46:28
music so I don't perform music I don't sing
383
2788450
3540
الموسيقى لذلك أنا لا أعزف الموسيقى أنا لا أغني ميدو
46:31
Mido you've got a very good voice mr. Duncan you always say that you're very
384
2791990
4410
لديك صوت جيد جدا السيد. دنكان تقول دائمًا أنك
46:36
kind to say that mr. Steve very kind and we can we can if people are interested
385
2796400
4530
لطيف جدًا لقول ذلك السيد. ستيف لطيف للغاية ويمكننا ذلك إذا كان الناس مهتمين
46:40
and want to to talk about sort of English words associated with sort of
386
2800930
6720
ويريدون التحدث عن نوع من الكلمات الإنجليزية المرتبطة بنوع من
46:47
music then we can talk about that'd be interesting to know if anybody watching
387
2807650
4920
الموسيقى ، فيمكننا التحدث عن ذلك وسيكون من المثير للاهتمام معرفة ما إذا كان أي شخص يشاهد
46:52
is in a choir or sings or was involved in music at all by the way mr. Duncan is
388
2812570
6330
في جوقة أو يغني أو كان شارك في الموسيقى على الإطلاق بالمناسبة السيد. Duncan هو أن
46:58
that what you're wearing to the wedding tomorrow is this this this is definitely
389
2818900
4890
ما ترتديه لحفل الزفاف غدًا هو هذا هذا بالتأكيد
47:03
not this is not what I'm wearing tomorrow for the wedding don't worry so
390
2823790
4740
ليس هذا ما أرتديه غدًا لحفل الزفاف ، لا تقلق
47:08
now I have a lovely suit I will show you the suit in a few moments you might
391
2828530
4979
الآن لدي بدلة جميلة وسأريكم البدلة في بضع لحظات قد
47:13
recognize it actually let's have a look at the live chat Steve everybody's just
392
2833509
3900
تتعرف عليها في الواقع ، دعنا نلقي نظرة على الدردشة الحية ، يقول ستيف الجميع فقط
47:17
saying what songs are you going to sing tomorrow well in the choir we're going
393
2837409
3300
ما هي الأغاني التي ستغنيها غدًا جيدًا في الجوقة التي سنغنيها
47:20
to sing if you've heard of John Rutter he's a very very prolific writer of a
394
2840709
8640
إذا سمعت عن جون روتر ، فهو غزير الإنتاج جدًا كاتب
47:29
choir music prolific that means he does a lot of it mm-hmm
395
2849349
4050
لموسيقى الكورال غزير الإنتاج وهذا يعني أنه يفعل الكثير منها مم-همم ،
47:33
so we're going to be singing sort of music by the bride and bridegroom want
396
2853399
5970
لذا سنغني نوعًا من الموسيقى للعروس والعريس
47:39
us to sing about three songs four songs when they're signing the the register
397
2859369
5310
يريدنا أن نغني حوالي ثلاث أغنيات وأربع أغانٍ عندما يوقعون في السجل
47:44
signing all the documents the legal documents ah in the church that's
398
2864679
4640
التوقيع على جميع الوثائق والمستندات القانونية في الكنيسة وهذا أمر
47:49
traditional for something to happen during that period because during that
399
2869319
3430
تقليدي لحدوث شيء ما خلال تلك الفترة لأنه خلال تلك
47:52
period the bride and bridegroom have to go off in a different room and
400
2872749
2970
الفترة يتعين على العروس والعريس الخروج في غرفة مختلفة
47:55
everyone's just sort of sitting there waiting for that to happen so they like
401
2875719
3480
والجميع يجلسون هناك نوعًا ما في انتظار حدوث ذلك لذلك هم أحب
47:59
to fill that that gap of time which is five or six seven eight minutes but with
402
2879199
6060
أن تملأ تلك الفجوة الزمنية التي تبلغ خمس أو ست سبع وثمانية دقائق ولكن
48:05
something when you say what do you mean by that so the bride and a groom go off
403
2885259
4650
بشيء عندما تقول ما تعنيه بذلك حتى تنطلق العروس والعريس
48:09
to different places now what happens is that they come down the aisle
404
2889909
4890
إلى أماكن مختلفة الآن ما يحدث هو أنهما ينزلان في الممر
48:14
oh they walk down Walter so they'll come down to that although I don't think
405
2894799
10860
أوه إنهم يسيرون على والتر حتى ينزلوا إلى ذلك على الرغم من أنني لا أعتقد أنهم
48:25
they're having that and then there's the ceremony you know in the exchange of
406
2905659
4020
يقيمون ذلك ، ثم هناك الاحتفال الذي تعرفه في تبادل
48:29
vows and the Rings and all that sort of thing and then after that they say
407
2909679
3570
الوعود والخواتم وكل هذا النوع من الأشياء ثم بعد ذلك يقولون
48:33
pronounce you man and wife you may kiss the bride so after they do that they go
408
2913249
5670
نطقك يا رجل وزوجة ، يمكنك تقبيل العروس ، لذلك بعد أن يفعلوا ذلك ،
48:38
off and then they have to sign some legal doll I see now I see so that's
409
2918919
5730
ينفجرون ثم يتعين عليهم التوقيع على بعض الدمية القانونية التي أراها الآن ، وهذا
48:44
like the register the signing of the register is yes so they have to record
410
2924649
3900
مثل السجل ، والتوقيع على السجل هو نعم ، لذا يتعين عليهم تسجيل
48:48
the marriage in an on a document in a formal document just to show that the
411
2928549
4740
الزواج في مستند في وثيقة رسمية فقط لإثبات أن
48:53
marriage is now legal so they go off into a little room somewhere do that but
412
2933289
6540
الزواج أصبح قانونيًا الآن ، لذلك يذهبون إلى غرفة صغيرة في مكان ما ويفعلون ذلك ولكنهم
48:59
then they come back again and then walk back down the aisle but during that
413
2939829
4230
يعودون مرة أخرى ثم يسيرون في الممر ولكن خلال تلك
49:04
period what are the what are the congregation going to do they just sort
414
2944059
4140
الفترة ما هي ما الذي سيفعله المصلين إنهم يشعرون
49:08
of get a bit bored so they'll just listen to the song so normally they
415
2948199
3060
بالملل نوعًا ما ، لذا فهم يستمعون فقط إلى الأغنية ، لذلك عادةً ما
49:11
either have a choir or some soloists will sing during that little gap to
416
2951259
6930
يكون لديهم جوقة أو أن بعض العازفين المنفردين سيغنون خلال هذه الفجوة الصغيرة
49:18
entertain the the audience that sounds good
417
2958189
3420
للترفيه عن الجمهور الذي يبدو
49:21
congregations the wrong word of an audience radio because it's not a
418
2961609
4821
تجمعات جيدة كلمة خاطئة من راديو الجمهور لأنها ليست
49:26
yes as emerges well it is religious well yes because a wedding ceremony is seen
419
2966430
5350
نعم كما تظهر بشكل جيد فهي دينية جيدًا نعم لأن حفل الزفاف يُنظر إليه على أنه حفل
49:31
as a religious yes ceremony isn't it I mean that's that's the basis of it
420
2971780
4530
ديني نعم أليس كذلك أعني أن هذا
49:36
actually as I understand it it is a religious ceremony just trying to
421
2976310
3900
هو أساسه في الواقع كما أفهمه احتفال ديني فقط في محاولة
49:40
remember one of the ones we're singing tomorrow somebody asked we're going to
422
2980210
2850
لتذكر واحدة من تلك التي نغنيها غدًا ، سأل أحدهم أننا سنشاهدها
49:43
be seeing it John Rutter song I will sing with the spirit it's a well-known
423
2983060
5400
أغنية جون روتر ، سأغني بروحها ، إنها
49:48
one okay we're going to sing the theme from a television show which was starred
424
2988460
8760
أغنية معروفة ، حسنًا ، سنغني الموضوع من برنامج تلفزيوني تم
49:57
doing French it wasn't The Vicar of Dibley of Dibley The Vicar of Dibley
425
2997220
5280
تأليفه بالفرنسية لم يكن نائب ديبلي ديبلي لا يستطيع نائب ديبلي
50:02
can't remember the name of the song now I'm sure no one no one will know what
426
3002500
4080
تذكر اسم الأغنية الآن أنا متأكد من أن لا أحد سيعرف ما
50:06
the Vicar of Dibley is but it says if you're in choirs you'll probably sing it
427
3006580
4190
هو نائب ديبلي ولكن ذلك يقول إذا كنت في جوقة ربما تغنيها
50:10
I can't remember off the top of my head what it is someone can google it while
428
3010770
4420
لا أستطيع تذكر ما الذي يمكن لأي شخص أن يبحث عنه بينما
50:15
we're on our mat is going to bed good oh good night Ahmed I will watch the rest
429
3015190
6570
نحن على بساطتنا ننام جيدًا يا ليلة سعيدة يا أحمد سأشاهده بقية
50:21
of your live stream tomorrow good night good night good night good night tight
430
3021760
4140
البث المباشر غدًا ، ليلة سعيدة ، ليلة سعيدة ، ليلة سعيدة ضيقة
50:25
behind the bugs don't bite good night arm it I'm blender says I'm talking very
431
3025900
7080
خلف الحشرات ، لا تعض ذراع الليل الجيد ، أنا الخلاط يقول إنني أتحدث
50:32
fast I'll try and slow down I'm left an accused of talking too quickly but
432
3032980
6900
بسرعة كبيرة ، سأحاول أن أبطئ ، لقد تركت متهمًا بالتحدث بسرعة كبيرة جدًا ولكن
50:39
that's one of the good things about having Steve here because my my pace my
433
3039880
5489
هذا أحد الأشياء الجيدة بشأن وجود ستيف هنا لأن وتيرتي في
50:45
speed of speech is it's a little slower but that is my normal speech speed so
434
3045369
7081
سرعة الكلام هي أبطأ قليلاً ولكن هذه هي سرعة حديثي العادية ، لذا
50:52
this is how I normally speak a lot of people think that I put this on for the
435
3052450
4260
فهذه هي الطريقة التي أتحدث بها عادةً يعتقد الكثير من الناس أنني ضع هذا في
50:56
live stream but I don't this is how I normally speak but mr. Steve tends to
436
3056710
4860
البث المباشر ولكنني لا أتحدث بهذه الطريقة عادةً ولكن السيد. يميل ستيف إلى
51:01
speak a little little faster but I think that's a very good way of practicing
437
3061570
3539
التحدث بشكل أسرع قليلاً ، لكنني أعتقد أن هذه طريقة جيدة جدًا لممارسة
51:05
your listening and that's one of the hardest things to do when you're
438
3065109
3421
الاستماع الخاص بك وهذا أحد أصعب الأشياء التي يمكنك القيام بها عندما
51:08
learning English yes so it's all right reading it's all right speaking but to
439
3068530
7110
تتعلم اللغة الإنجليزية ، نعم ، لذا من الجيد قراءة كل شيء بشكل صحيح ولكن
51:15
get those things to work you also need to learn how to listen to listen to what
440
3075640
5940
للحصول على هذه الأشياء للعمل ، تحتاج أيضًا إلى تعلم كيفية الاستماع والاستماع إلى ما
51:21
is being said and understand what is being said so listening is a very big
441
3081580
5880
يقال وفهم ما يقال ، لذا فإن الاستماع جزء كبير جدًا ،
51:27
part so my speed of speech is a little slower and mr. Steve's speed is a little
442
3087460
6720
لذا فإن سرعة حديثي أبطأ قليلاً. سرعة ستيف
51:34
little faster I can be definitely it would be fair to say and you're going
443
3094180
5640
أسرع قليلاً ، ويمكنني بالتأكيد أنه سيكون من العدل القول ، وستقوم
51:39
to be filming in tomorrow I'm hoping to do some filming tomorrow I hope to be
444
3099820
6660
بالتصوير غدًا ، وآمل أن أقوم ببعض التصوير غدًا ، وآمل أن
51:46
doing some filming I will try not to get in the way because I'm not I'm not an
445
3106480
6660
أقوم ببعض التصوير سأحاول عدم الدخول الطريق لأنني لست
51:53
official photographer I'm not an official photographer but I will be
446
3113140
7380
مصورًا رسميًا لست مصورًا رسميًا ، لكنني سأكون
52:00
there with my my mobile phone so I will try my best not to get in the way would
447
3120520
7080
هناك مع هاتفي المحمول ، لذا سأبذل قصارى جهدي حتى لا أعترض طريقك ، هل
52:07
you like to have a look at my suit that I'm wearing tomorrow do you want to see
448
3127600
3750
ترغب في إلقاء نظرة في بدلتي التي أرتديها غدًا ، هل تريد
52:11
it yes I think many people will recognize it to be honest so I think you
449
3131350
4230
رؤيتها ، نعم ، أعتقد أن الكثير من الناس سيتعرفون عليها بصراحة ، لذا أعتقد أنك
52:15
will know which suit it is I bet people already know which one it is wait there
450
3135580
5039
ستعرف ما هي البدلة التي أراهن أن الناس يعرفون بالفعل أيها تنتظر هناك
52:20
this could be interesting I think mr. Duncan is going to wear his
451
3140619
3781
قد يكون هذا مثيرة للاهتمام أعتقد السيد. سوف يرتدي دنكان
52:24
suit and he's going to wear his hat with it because you know mr. Duncan he
452
3144400
8010
بدلته وسوف يرتدي قبعته لأنك تعرف السيد. Duncan هو
52:32
doesn't go anywhere without his baseball cap
453
3152410
3270
لا يذهب إلى أي مكان بدون قبعة البيسبول الخاصة به
52:35
so well it'll be very interesting to see the reaction of people tomorrow maybe
454
3155680
5670
بشكل جيد ، سيكون من المثير جدًا رؤية رد فعل الناس غدًا ربما
52:41
when you're filming mr. Duncan you will have the suit on but then you will put
455
3161350
4650
عندما تقوم بتصوير السيد. Duncan سترتدي البدلة ولكن بعد ذلك سترتدي
52:46
the cap on so that your viewers when you watch it will know it's you okay there
456
3166000
5400
القبعة حتى يعرف المشاهدون عندما تشاهدها أنك بخير هناك
52:51
we go first of all here are my pants oh my goodness can you see the pen so there
457
3171400
4950
نذهب أولاً وقبل كل شيء هنا سروالي ، يا إلهي ، هل يمكنك رؤية القلم حتى يكون هناك
52:56
they are and there's a hat there as well you're not really gonna wear that hat
458
3176350
3240
وهناك قبعة هناك أيضًا لن ترتدي هذه القبعة حقًا ،
52:59
are you you can't wear a hat inside a church anywhere a woman you might be
459
3179590
6900
فلا يمكنك ارتداء قبعة داخل الكنيسة في أي مكان قد تتمكن فيه المرأة من
53:06
able to see the stripes on the trousers so there are the trousers they are very
460
3186490
6210
رؤية الخطوط على البنطلون ، لذا فهناك البنطلونات الموجودة جدًا
53:12
stripey and you might recognize the jacket so there is the jacket I will be
461
3192700
7050
ستربي وقد تتعرف على السترة ، لذلك هناك السترة التي
53:19
wearing this tomorrow with this tie what's a snazzy tie that's your Z it is
462
3199750
6090
سأرتديها غدًا مع ربطة العنق هذه ، ما هي ربطة العنق الأنيقة التي هي Z ، إنها
53:25
mine I remember you wearing that this is actually mr. Steve's tie but I love this
463
3205840
5580
لي ، وأتذكر أنك ترتدي هذا السيد في الواقع. ربطة عنق ستيف ولكني أحب
53:31
tie so much I think mr. Duncan is gonna like a bank manager that's not very nice
464
3211420
5490
ربطة العنق هذه كثيرًا أعتقد أن السيد. سيعجب دنكان بمدير بنك ليس لطيفًا جدًا ، حيث
53:36
bank managers tend to wear stripy suits although to be honest I will be taking
465
3216910
5699
يميل مديرو البنوك إلى ارتداء بدلات مقلمة على الرغم من أنني بصراحة سأقوم
53:42
the I will be taking the smiley face off I would so I will remove the smiley face
466
3222609
5760
بإزالة الوجه المبتسم ، لذا سأزيل الوجه المبتسم
53:48
although having said that I might leave it on
467
3228369
2871
على الرغم من أنني قد قلت ذلك. اتركها
53:51
maybe maybe put it on in the evening I think a lot of people would like that so
468
3231240
5100
ربما ربما ارتديها في المساء ، أعتقد أن الكثير من الناس يرغبون في ذلك ، لذا
53:56
there it is and and I might wear the hat so there is a nice hat a black hat to go
469
3236340
5850
فقد أرتدي القبعة ، لذلك هناك قبعة جميلة ، قبعة سوداء تتناسب
54:02
with the jacket you see Belarusian says my new year resolution is to understand
470
3242190
4860
مع السترة التي تراها البيلاروسية تقول قرار العام الجديد هو فهم
54:07
what mr. Steve says oh I said I will try and talk a little more slowly and a
471
3247050
6780
ما السيد. يقول ستيف ، لقد قلت إنني سأحاول التحدث ببطء أكثر
54:13
little more clearly clearly you must project like an actor yes what a
472
3253830
6480
وبوضوح أكثر قليلاً ، يجب أن تقدم مثل ممثل ، نعم ، يا لها من
54:20
wonderful tie thank you it's mine yeah this is actually this is one of mr.
473
3260310
4740
ربطة عنق رائعة ، شكرًا لك ، إنها لي ، نعم ، هذه في الواقع واحدة من السيد.
54:25
Steve's ties but to be honest I do I do like mr. Steve's ties he has borrowing
474
3265050
6150
علاقات ستيف ولكن لأكون صادقًا ، فأنا أحب السيد. روابط ستيف لديه استعارها ، لقد
54:31
it he has I like this one this looks like a television that's gone wrong you
475
3271200
5190
أحببت هذا الذي يبدو وكأنه تلفزيون قد حدث خطأ ، كما
54:36
know when you look at a TV screen and it goes wrong so maybe you lose the channel
476
3276390
6060
تعلم عندما تنظر إلى شاشة تلفزيون وتحدث بشكل خاطئ ، لذا ربما تفقد القناة
54:42
or something is wrong with the television it looks like the television
477
3282450
2760
أو أن هناك خطأ ما في التلفزيون يبدو وكأنه التليفزيون
54:45
has got some interference that's what I like this tie so that's why I'm wearing
478
3285210
5700
لديه بعض التدخل وهذا ما يعجبني ربطة العنق ، ولهذا السبب أرتدي
54:50
tomorrow but the big question is where we've also got to give a present haven't
479
3290910
4620
غدًا ولكن السؤال الكبير هو أين علينا أيضًا تقديم هدية ، أليس
54:55
we yes so we were looking for some ideas a lot
480
3295530
3990
كذلك ، لذلك كنا نبحث عن بعض الأفكار الكثير
54:59
of people have actually said give money well that's what they've asked for
481
3299520
6140
من الناس لقد قالوا في الواقع ، أعطوا المال جيدًا ، هذا ما طلبوه
55:05
they actually have asked for money traditionally in weddings in the UK you
482
3305660
9160
بالفعل ، لقد طلبوا المال بشكل تقليدي في حفلات الزفاف في المملكة المتحدة ،
55:14
wouldn't ask for anything in specific specifically you would be invited to a
483
3314820
6720
فلن تطلب أي شيء محددًا على وجه التحديد ، ستتم دعوتك لحضور
55:21
wedding and you would just bring something like a toaster it was always a
484
3321540
5940
حفل زفاف وستحضر شيئًا مثل كانت محمصة الخبز دائمًا
55:27
funny present that people used to give back in the 1970s 1980s of course but
485
3327480
7800
هدية مضحكة اعتاد الناس إعادتها في السبعينيات من القرن الماضي بالطبع ، لكن
55:35
nowadays bride and bridegroom tend to send out a list in the UK oh we want
486
3335280
6360
في الوقت الحاضر يميل العروس والعريس إلى إرسال قائمة في المملكة المتحدة ، نحن نريد
55:41
this for our home and they'll send out a list of things they might want to they
487
3341640
5190
هذا لمنزلنا وسيقومون بإرسال قائمة بالأشياء قد يرغبون في رغبتهم في
55:46
might want a coffee maker or they might want a set of kitchen knives or some
488
3346830
6600
الحصول على ماكينة صنع القهوة أو قد يرغبون في مجموعة من سكاكين المطبخ أو بعض
55:53
cutlery or something like that so they'll give us suggestions of things
489
3353430
3480
أدوات المائدة أو شيء من هذا القبيل حتى يقدموا لنا اقتراحات بشأن الأشياء التي
55:56
they haven't got that they might want you to buy for them which I suppose is a
490
3356910
6090
لم يحصلوا عليها والتي قد يرغبون في شرائها لهم والتي أفترض أنها
56:03
good idea because then you're not way ding money but these days particularly
491
3363000
7319
فكرة جيدة لأنك إذن لا تضغط على المال ولكن في هذه الأيام خاصة في
56:10
the UK a lot of people know each other for a long time and they just get
492
3370319
6931
المملكة المتحدة ، يعرف الكثير من الناس بعضهم البعض لفترة طويلة
56:17
married they've been together for maybe several years mmm so they might already
493
3377250
5730
ويتزوجون للتو ، لقد كانوا معًا ربما لعدة سنوات ممممممممممممممممممم.
56:22
be living together and have everything that they need in the house so this
494
3382980
5400
يعيشون معًا بالفعل ولديهم كل ما يحتاجون إليه في المنزل ، لذلك
56:28
particular couple have asked us will we donate some money money towards their
495
3388380
7110
طلب منا هذا الزوجان بالتحديد أن نتبرع ببعض المال من أجل
56:35
honeymoon donate give money as a gift that they should start maybe a they
496
3395490
7769
شهر العسل ، ونتبرع بالمال كهدية
56:43
should start maybe one of these IndieGoGo campaign there we go
497
3403259
5540
يجب أن يبدؤوا ربما في إحدى حملات IndieGoGo هذه ها نحن نذهب ،
56:48
seikar has said washing machine sewing machine that exactly that sort of thing
498
3408799
5980
قال سيكار إن آلة خياطة الغسالة هي بالضبط هذا النوع من الأشياء ،
56:54
yes that's a good one washing machine something useful something thing use
499
3414779
3871
نعم ، هذا شيء جيد ، شيء مفيد ، شيء مفيد يستخدم
56:58
something practical but of course if these two that I know have known each
500
3418650
5939
شيئًا عمليًا ولكن بالطبع إذا كان هذان الشخصان اللذان أعرفهما قد عرف كل
57:04
other for many years and they live together so I don't think buying them a
501
3424589
5641
منهما الآخر لسنوات عديدة ويعيشان معًا لذلك لا أعتقد أن شراء
57:10
washing machine which is why that they've said can we give money towards
502
3430230
3809
غسالة لهم ولهذا السبب قالوا هل يمكننا تقديم المال لقضاء
57:14
the honeymoon yes and they both got very good jobs hmm but we were thinking
503
3434039
5461
شهر العسل ، نعم ، وكلاهما حصل على وظائف جيدة جدًا ، لكننا كنا نفكر في أننا
57:19
weren't we how much shall we give now my my idea and and a lot of people agreed
504
3439500
8579
لم نكن كم يجب أن نعطي الآن اتفق معي فكرتي والكثير من الناس
57:28
with me because I did mention this earlier on the live chat and a lot of
505
3448079
4351
لأنني ذكرت هذا سابقًا في الدردشة الحية وقال الكثير من
57:32
people said it ruin about five pounds not five pounds a little bit more than
506
3452430
4829
الناس إنها تدمر حوالي خمسة أرطال وليس خمسة أرطال أكثر قليلاً من
57:37
that around about fifty yes so a lot of people seem to think 50 pounds seems to
507
3457259
7621
ذلك حوالي خمسين جنيهاً نعم لذلك الكثير من الناس يبدو أن 50 جنيهًا إسترلينيًا يبدو
57:44
be the right amount that's what I've drawn out of the bank although I don't
508
3464880
4860
أنه المبلغ الصحيح وهذا ما سحبتُه من البنك على الرغم من أنني لا
57:49
think cash do you think I actually give cash or a check I think I think cash is
509
3469740
4650
أعتقد أن النقود تعتقد أنني أعطي نقودًا أو شيكًا أعتقد أنني أعتقد أن الدفع النقدي
57:54
is okay really but you must give it in something that looks presentable so what
510
3474390
5550
لا بأس به حقًا ولكن يجب عليك ذلك أعطها شيئًا يبدو رائعًا ، لذا فإن ما
57:59
I would suggest is is if you're giving cash is to put it inside a card so you
511
3479940
5220
أقترحه هو إذا كنت تقدم نقودًا أن تضعها في بطاقة بحيث
58:05
have a card you put the cash inside and then you put it in a very nice envelope
512
3485160
5010
يكون لديك بطاقة تضع النقود بداخلها ثم تضعها في مظروف لطيف جدًا
58:10
so you give it to them like that you don't you don't just hand them the money
513
3490170
3780
حتى تعطيها لا يمكنك فقط تسليمهم المال
58:13
while they're coming down the aisle by the way here's 50 quid
514
3493950
4349
أثناء نزولهم إلى الممر بالمناسبة هنا 50 جنيهًا ،
58:18
maybe everyone can throw money instead of confetti yes when they come out the
515
3498299
4470
ربما يمكن للجميع رمي المال بدلاً من القصاصات ، نعم عندما يخرجون من
58:22
church maybe everyone can just throw money at them yes so that's what I'm
516
3502769
8131
الكنيسة ، ربما يستطيع الجميع فقط قم برمي المال عليهم ، نعم ، لذلك هذا ما
58:30
going to do so I hope they're probably not watching because I would imagine
517
3510900
3299
سأفعله ، لذا آمل ألا يشاهدون على الأرجح لأنني أتخيل أنهم
58:34
they're getting ready for the wedding tomorrow
518
3514199
1920
يستعدون لحفل الزفاف غدًا ،
58:36
I don't know watching us no I don't think they even know we do this we'll
519
3516119
3930
ولا أعلم أن أشاهدنا لا لا أعتقد إنهم يعرفون حتى أننا نفعل هذا ،
58:40
have to tell them fifty pounds that's what they're getting the night before
520
3520049
4500
وعلينا إخبارهم بخمسين جنيهاً هذا ما سيحصلون عليه في الليلة السابقة لحفل زفافهم ،
58:44
their wedding the night before their wedding there do you think that anyone
521
3524549
4470
هل تعتقد أن أي شخص
58:49
would be sitting watching us - the night before your wedding I mean to be honest
522
3529019
4920
سيجلس يشاهدنا - في الليلة السابقة لحفل الزفاف ، أعني لأكون صريحًا ،
58:53
it would it would put you off everything wouldn't it early on it says in Saudi
523
3533939
4920
فسيؤدي ذلك إلى إبعادك عن كل شيء ، أليس في وقت مبكر يقول في المملكة العربية
58:58
Arabia they give money and some gold maybe maybe maybe yeah when I get
524
3538859
6541
السعودية إنهم يقدمون المال وبعض الذهب ربما ربما نعم عندما
59:05
married I'll go to Saudi Arabia and someone get someone will give me some
525
3545400
3689
أتزوج ، سأذهب إلى المملكة العربية السعودية وسيحصل شخص ما على شخص ما يعطيني بعض
59:09
gold I like the sound of that if there are any anyone in Saudi Arabia that
526
3549089
5430
الذهب يعجبني صوت ذلك إذا كان هناك أي شخص في المملكة العربية السعودية
59:14
wants to get married so not all your oil then you don't get given a wheel you
527
3554519
3990
يريد الزواج ، لذا لا تحصل على كل نفطك ، فلن تحصل على عجلة
59:18
don't give you didn't get a barrel of oil poured over you maybe as you come
528
3558509
4050
لا تعطيك إياها ولم تسكب برميل من الزيت. ربما عندما
59:22
out that was a joke oh okay who said that no I did I just said I'm
529
3562559
5280
خرجت كانت هذه مزحة ، حسنًا ، من قال إنني لم أفعل ذلك ، قلت للتو إنني
59:27
just saying it was a joke I thought you're reading it no offense just a joke
530
3567839
3630
فقط أقول إنها مزحة اعتقدت أنك تقرأها بلا إهانة فقط مزحة
59:31
okay there no offense mr. Duncan and mr. Steve what about if a person is sick and
531
3571469
5941
حسنًا ، ليس هناك أي إهانة السيد. دنكان والسيد. ستيف ماذا لو كان الشخص مريضًا
59:37
we will go with flowers or juice all of that or shall we give the money I don't
532
3577410
5849
وسنذهب مع الزهور أو العصير كل ذلك أو هل نعطي المال لا
59:43
think money is really useful if a person is sick ah well you see they could be in
533
3583259
5850
أعتقد أن المال مفيد حقًا إذا كان الشخص مريضًا آه جيدًا ترى أنه يمكن أن يكون في
59:49
the UK of course we get free health care hmm we pay so much comes out of our
534
3589109
8130
المملكة المتحدة بالطبع نحصل على رعاية صحية مجانية ، نحن ندفع الكثير من
59:57
wages a month and it all goes towards so you get free health care but in some
535
3597239
4080
أجورنا شهريًا وكل هذا يتم توجيهه حتى تحصل على رعاية صحية مجانية ولكن في بعض
60:01
countries in a lot of countries where the healthcare isn't free it may be
536
3601319
4650
البلدان في الكثير من البلدان حيث لا تكون الرعاية الصحية مجانية ، قد يكون
60:05
appropriate to bring some money to help to pay for their their costs of their of
537
3605969
4740
من المناسب أحضر بعض المال للمساعدة في دفع تكاليف
60:10
their medical care I see okay but maybe you know that's what that's what the
538
3610709
6360
رعايتهم الطبية ، فأنا أرى حسنًا ، لكن ربما تعلم أن هذا هو ما
60:17
person that was gone now was it was alluding to how I say
539
3617069
5821
ذهب إليه الشخص الآن كان يشير إلى كيف أقول
60:22
Sayaka so yes so there we can yes we'll go with flowers juice or should we give
540
3622890
6419
Sayaka لذا نعم ، لذلك يمكننا نعم سنذهب مع عصير الزهور أو يجب أن نعطي
60:29
some money yes yeah well maybe you could take some money if they
541
3629309
2591
بعض المال ، نعم ، حسنًا ، ربما يمكنك أخذ بعض المال إذا
60:31
need some money for for the health of the healthcare or the medicine to make
542
3631900
3899
احتاجوا إلى بعض المال من أجل صحة الرعاية الصحية أو الدواء لجعلني
60:35
me well here they throw rice at the church not confetti well well here
543
3635799
6601
جيدًا هنا ، فهم يرمون الأرز على الكنيسة وليس القصاصات حسنًا ، هنا
60:42
sometimes they throw rice as well but also but I think most people throw
544
3642400
4649
أحيانًا يرمون الأرز أيضًا ولكن أيضًا أعتقد أن معظم الناس يرمون
60:47
confetti although having said that as of Deni having said that it has become in
545
3647049
5760
قصاصات ورق على الرغم من أنهم قالوا ذلك نظرًا لأن ديني قال إنه أصبح في
60:52
some places they request you not to throw confetti anymore so some churches
546
3652809
5671
بعض الأماكن يطلبون منك عدم رمي القصاصات بعد الآن ، لذا فقد حظرت بعض الكنائس
60:58
actually have banned confetti Canon this is what's happening now in the UK we we
547
3658480
7109
بالفعل قصاصات الورق Canon هذا ما يحدث الآن في المملكة المتحدة ، نحن
61:05
just love banning things to be honest maybe we should throw birdseed next the
548
3665589
6871
نحب فقط حظر الأشياء لنكون صادقين ، ربما يجب أن نلقي بزورق الطيور بعد ذلك ،
61:12
next thing they'll be doing they'll be banning the honeymoon because it's
549
3672460
2670
الشيء التالي الذي سيفعلونه سيحظرون شهر العسل لأنه
61:15
waking the neighbors up all of that that squeaking of the bed it's keeping the
550
3675130
5130
يوقظ الجيران كل هذا الصرير السرير يبقي
61:20
the neighbors awake so maybe eventually they'll they'll ban the honeymoon let's
551
3680260
4559
الجيران مستيقظين ، لذا ربما في النهاية سيحظرون شهر العسل ، دعنا
61:24
say I'm sorry you can't have your honeymoon tonight you you will keep us
552
3684819
3540
نقول أنا آسف لأنك لا تستطيع قضاء شهر العسل الليلة ، ستبقينا
61:28
awake with all of the squeaking doesn't make sense anyway because they're abroad
553
3688359
9121
مستيقظين مع كل الصرير الذي لا معنى له على أي حال لأنهم في الخارج ،
61:37
I think we should throw bird seed at the bride and bridegroom because then
554
3697480
7139
أعتقد أنه يجب علينا رمي بذور الطيور على العروس والعريس لأنه بعد ذلك ستأتي
61:44
afterwards the birds will come along and peck it peck all the seed away and
555
3704619
5041
الطيور وتنقر كل البذور بعيدًا ،
61:49
that's cleared it up maybe I could just throw pieces of bread at them and that
556
3709660
4169
وهذا ما أزالها ، ربما يمكنني فقط رمي قطع الخبز عليهم و
61:53
the birds can eat that just some sunflower seeds it looks like rice
557
3713829
4321
يمكن للطيور أن تأكل أن بعض بذور عباد الشمس تبدو مثل الأرز وهذا ما
61:58
that's what we'll do tomorrow well I take a handful of bird food I could
558
3718150
4139
سنفعله جيدًا غدًا ، آخذ حفنة من طعام الطيور يمكنني
62:02
throw peanuts at them peanuts sunflower seeds and then it self-cleaning the
559
3722289
5881
رميها بالفول السوداني وبذور عباد الشمس ومن ثم تأتي الطيور للتنظيف الذاتي
62:08
birds have come along afterwards and and and you're feeding the birds at the same
560
3728170
3689
بعد ذلك وأنت تطعم الطيور في نفس
62:11
time I'm probably Thank You mr. Steve you get my point
561
3731859
5791
الوقت على الأرجح أشكرك يا سيد. ستيف ، لقد فهمت وجهة نظري ،
62:17
yes I can't move at the point is now but thank you for thanking me that I got the
562
3737650
4560
نعم لا يمكنني التحرك عند هذه النقطة الآن ، لكن شكرًا لك على شكرني لأنني حصلت على هذه
62:22
point oh good as well good this knows what the
563
3742210
3839
النقطة ، حسنًا ، هذا يعرف ما هو
62:26
point was what can we scroll back just give me a
564
3746049
3871
الهدف الذي يمكن أن ننتقل إليه للخلف ، فقط أعطني
62:29
second because it looks as if we've just heard I think it was about the giving
565
3749920
5010
ثانية لأنه يبدو كما لو سمعنا للتو أعتقد أن الأمر يتعلق بمنح
62:34
money to it was psychic there we go yes give
566
3754930
9700
المال له كان نفسية هناك نذهب نعم أعط
62:44
money yes that yes so we guessed right thanks for thanks
567
3764630
3329
المال نعم نعم لذلك خمنا بشكل صحيح شكرًا جزيل
62:47
for thanks for explaining that camera death says Kara death says you can give
568
3767959
4590
الشكر لشرح ذلك الموت بالكاميرا يقول كارا الموت أنه يمكنك العطاء
62:52
fifty pounds in a gold case I'm not sure I'm also not sure about that Albert in
569
3772549
7111
خمسين رطلاً في علبة ذهبية ، لست متأكدًا من أنني لست متأكدًا من أن ألبرت في
62:59
this empty water bottle I'll paint it gold yes that's a good idea we can just
570
3779660
5549
زجاجة الماء الفارغة هذه سأرسمها بالذهب ، نعم إنها فكرة جيدة يمكننا
63:05
throw we could throw bottles of water at them and then and then they can take the
571
3785209
4231
رميها يمكننا رمي زجاجات الماء عليهم ثم وبعد ذلك يمكنهم أخذ
63:09
water away and drink it during their honeymoon because they will be very very
572
3789440
3779
الماء بعيدًا وشربه خلال شهر العسل لأنهم سيكونون
63:13
thirsty how long peach edge Babu says how long will you
573
3793219
8550
عطشانًا جدًا إلى متى سيقول بابو كم من الوقت
63:21
stay at the wedding well we've been invited it starts at 12 o'clock
574
3801769
4590
ستبقى في حفل الزفاف جيدًا الذي تلقينا دعوة منه ، يبدأ في الساعة 12 صباحًا.
63:26
yep that's the wedding ceremony at 12 then afterwards we're going somewhere
575
3806359
5010
حفل الزفاف في الساعة 12 ، ثم بعد ذلك ، سنذهب إلى مكان
63:31
else because they've got like a supper a meal so that's I think at about three
576
3811369
6781
آخر لأنهم تناولوا وجبة عشاء مثل وجبة ، لذا أعتقد أن هذا هو حوالي
63:38
o'clock and then in the evening they've got like sort of a dance I think a disco
577
3818150
9449
الساعة الثالثة ، ثم في المساء يكون لديهم نوع من الرقص على ما أعتقد ديسكو
63:47
yes I think there's probably a disco going on that usually happens so really
578
3827599
6450
نعم أعتقد أنه من المحتمل أن يكون هناك ديسكو يحدث عادةً ، لذا
63:54
we will be there all day from 12 o'clock till probably about now we'll probably
579
3834049
7230
سنكون هناك طوال اليوم من الساعة 12 صباحًا حتى الآن على الأرجح
64:01
leave 9 o'clock something it looks as if we're in for a very busy day it does yes
580
3841279
5430
سنترك الساعة 9 صباحًا شيئًا يبدو كما لو كنا في يوم مزدحم للغاية ، نعم ،
64:06
that's the reason why we'll be cutting this short tonight so we will be going
581
3846709
4290
هذا هو السبب في أننا سنقطع هذه الليلة القصيرة ، لذا سنذهب
64:10
in around about 10 minutes so only another 10 minutes and then we will go
582
3850999
4980
حوالي 10 دقائق ، لذلك فقط 10 دقائق أخرى ، وبعد ذلك سنذهب
64:15
because we have an early start tomorrow although we're not going very far away
583
3855979
4500
لأن لدينا بداية مبكرة غدًا على الرغم من أننا لسنا كذلك نذهب بعيدًا جدًا ،
64:20
we're actually going to the place I was raised act or in and I was raised in
584
3860479
6201
نحن في الواقع نذهب إلى المكان الذي نشأت فيه أو نشأت فيه وتربيت في
64:26
Stafford so we're going to my hometown tomorrow we are for the wedding but will
585
3866680
5379
ستافورد ، لذا سنذهب إلى مسقط رأسي غدًا ، نحن لحضور حفل الزفاف ، لكن هل سيكون
64:32
we have time to see my mum that's the big question because it looks like we're
586
3872059
4920
لدينا الوقت لرؤية أمي هذه أكبر سؤال لأنه يبدو أننا
64:36
going to have a very busy day and of course the reception after the wedding
587
3876979
4171
سنقضي يومًا حافلًا جدًا وبالطبع يكون الاستقبال بعد الزفاف
64:41
is at night so I'm hoping somewhere tomorrow we can squeeze in squeeze in a
588
3881150
6689
في الليل ، لذا آمل في مكان ما غدًا أن نضغط في
64:47
visit to me mummy that would be nice nice so happy yes so if my mum's
589
3887839
5551
زيارة لي يا أمي سيكون ذلك رائعًا سعيد نعم ، لذلك إذا كانت أمي
64:53
watching mum we might see you tomorrow it just depends it depends on many
590
3893390
5310
تراقب أمي ، فقد نراك غدًا ، فهذا يعتمد فقط على العديد من
64:58
things it depends if mr. Steve eats too much wedding cake and get sick because
591
3898700
7020
الأشياء التي يعتمد عليها إذا كان السيد. يأكل ستيف الكثير من كعكة الزفاف ويمرض لأننا
65:05
all week we've been eating lots of sugary thing oh we mentioned this
592
3905720
4170
طوال الأسبوع كنا نأكل الكثير من الأشياء السكرية ، لقد ذكرنا ذلك
65:09
earlier before you arrived so we've been eating a lot of chocolate this week and
593
3909890
4350
سابقًا قبل وصولك ، لذلك كنا نتناول الكثير من الشوكولاتة هذا الأسبوع
65:14
and you were feeling ill I wasn't very well after the live the live show on
594
3914240
7650
وكنت تشعر بالمرض. حسنًا بعد العرض الحي يوم
65:21
Sunday yeah you you were ill and today even today you said I don't feel very
595
3921890
5159
الأحد ، نعم ، لقد كنت مريضًا واليوم حتى اليوم قلت إنني لست على ما
65:27
well I I think I've eaten too much chocolate but then you did eat a lot on
596
3927049
4831
يرام ، أعتقد أنني تناولت الكثير من الشوكولاتة ، لكن بعد ذلك أكلت كثيرًا يوم
65:31
Sunday did you see Steve he was he was shoving it into his mouth mmm
597
3931880
6290
الأحد ، هل رأيت ستيف كان هو الذي كان يدفعه في فمه
65:38
anyway I'm better now good you can't be sick tomorrow you've got to perform
598
3938170
6119
على أي حال أنا أفضل الآن ، لا يمكنك أن تمرض غدًا عليك أداء
65:44
akinator has got an English exam tomorrow akinator my teacher and mr.
599
3944289
8770
akinator حصل على امتحان اللغة الإنجليزية غدًا أكيناتور أستاذي والسيد.
65:53
Steve I have an English exam tomorrow oh I can Aitor good luck with your exam
600
3953059
5131
ستيف لدي امتحان للغة الإنجليزية غدًا ، يا إلهي ، يمكنني أن حظ آيتور بالتوفيق في امتحانك
65:58
tomorrow good luck is it is it written or is it oral so is it an oral exam or
601
3958190
6419
غدًا ، حظًا سعيدًا هل هو مكتوب أم شفهي ، فهل هو امتحان شفهي أم
66:04
an oral written exam so please let me know
602
3964609
3150
امتحان كتابي شفهي ، لذا يرجى إعلامي
66:07
the Mexico people used to throw rice to the couple out of the church but the
603
3967759
4741
بالمكسيك الذين اعتادوا رميهم الأرز للزوجين خارج الكنيسة ولكن
66:12
tradition has been changed by playing ringing little bells the rice has been
604
3972500
6809
تم تغيير التقليد من خلال رنين أجراس صغيرة تم
66:19
banned yes I would imagine that if you throw rice everywhere it might attract
605
3979309
5391
حظر الأرز ، نعم أتخيل أنه إذا رميت الأرز في كل مكان ، فقد يجذب
66:24
rats and mice maybe oh yeah what we've had rats and we've had rats before
606
3984700
5889
الفئران والفئران ربما أوه ، نعم ، ما لدينا الفئران و كان لدينا الفئران من قبل
66:30
because mr. Duncan he likes to put a lot of bird food out and we it attracts the
607
3990589
6151
لأن السيد. Duncan يحب أن يضع الكثير من طعام الطيور بالخارج ونحن نجذب
66:36
rats Carrodus says Stafford yes Stafford that is where that is where I
608
3996740
6869
الفئران ، يقول كارودوس ، ستافورد ، نعم ستافورد ، هذا هو المكان الذي ولدت فيه
66:43
was born and raised and that's where we're going tomorrow for the wedding
609
4003609
6361
وترعرعت ، وهذا هو المكان الذي سنذهب إليه غدًا لحضور حفل الزفاف.
66:49
we are indeed it is it is true 5 written it's a written exam akinator says well
610
4009970
7369
صحيح ، 5 مكتوب ، إنه امتحان كتابي يقول المحقق
66:57
it's very good cuz your English is very good so I think I think you've passed
611
4017339
4181
إنه جيد جدًا لأن لغتك الإنجليزية جيدة جدًا ، لذا أعتقد أنك قد نجحت
67:01
already so yes akinator good luck with your
612
4021520
3059
بالفعل ، لذا ، نعم ، حظًا سعيدًا في
67:04
written English exam tomorrow let me know how you get on
613
4024579
3061
امتحان اللغة الإنجليزية المكتوب غدًا ، دعني أعرف كيف تحصل على
67:07
yes let us know please Sunday please Claire likes chocolate very much I bet
614
4027640
5400
نعم ، دعني أعلم نحن نعلم من فضلك يوم الأحد ، من فضلك كلير تحب الشوكولاتة كثيرًا ، أراهن أنك
67:13
you do we've eaten far too much chocolate
615
4033040
3410
تناولنا الكثير من الشوكولاتة على
67:16
apparently the best part of the wedding is the honeymoon well well not for the
616
4036450
4240
ما يبدو أن أفضل جزء من حفل الزفاف هو شهر العسل جيدًا ليس
67:20
guests unless they're watching of course maybe they're watching I don't know I'm
617
4040690
5399
للضيوف إلا إذا كانوا يشاهدون بالطبع ربما يشاهدون لا أعرف ، لست
67:26
not I'm not sure I don't know what sort of weddings you go to our blender sounds
618
4046089
5311
متأكدًا من أنني لا أعرف نوع حفلات الزفاف التي تذهب إليها في الخلاط الخاص بنا ، يبدو
67:31
that you had a nice honeymoon haha well it should be the best part reading I
619
4051400
4620
أنك حظيت بشهر عسل لطيف ، هاها جيدًا ، يجب أن يكون أفضل جزء في القراءة ، أنا
67:36
don't I don't know I don't know if the honeymoon should be a public thing mind
620
4056020
3990
لا أفعل لا أعرف ما إذا كان شهر العسل يجب أن يكون شيئًا عامًا يهتمون به
67:40
you these I say these days it sounds it sounds a bit silly when I say that these
621
4060010
4440
هذه ، أقول هذه الأيام يبدو الأمر سخيفًا بعض الشيء عندما أقول هذا في هذه
67:44
days but it in in this country probably isn't the case in other countries I
622
4064450
5100
الأيام ولكن في هذا البلد ربما لا يكون الأمر كذلك في بلدان أخرى البلدان التي
67:49
don't know be interesting to know but most people who get married now well
623
4069550
6680
لا أعرف من المثير للاهتمام معرفتها ولكن معظم الناس الذين يتزوجون الآن بشكل جيد
67:56
traditionally you were a virgin Oh were you not when you got married lime well
624
4076230
4960
تقليديًا كنت عذراء أوه ، أليس كذلك عندما تزوجت الجير جيدًا
68:01
that's why the bride always wears white exactly but nowadays I don't think
625
4081190
6330
لهذا السبب ترتدي العروس دائمًا اللون الأبيض تمامًا ولكن في الوقت الحاضر لا أعتقد
68:07
that's very often the case at all because because the the white of course
626
4087520
4230
أن هذا كثيرًا غالبًا ما يكون الحال كذلك على الإطلاق لأن اللون الأبيض
68:11
symbolizes purity peony virginity virginity so and a lot of people in the
627
4091750
9270
يرمز بالطبع إلى نقاء الفاوانيا والعذرية ، لذلك والكثير من الناس في
68:21
UK now don't go to church on a regular basis but they still want to get married
628
4101020
5759
المملكة المتحدة الآن لا يذهبون إلى الكنيسة بشكل منتظم ولكنهم ما زالوا يريدون الزواج
68:26
in a church hmm so it's a little hypocritical so go
629
4106779
4201
في الكنيسة. قليل من النفاق ، لذا اذهب
68:30
get man then they never go again but this is very interesting as many years
630
4110980
3750
واحصل على رجل ، فلن يذهبوا مرة أخرى أبدًا ، لكن هذا مثير جدًا للاهتمام منذ سنوات عديدة
68:34
ago I remember growing up during the 1970s that if if two people were living
631
4114730
6719
أتذكر أنه إذا كان شخصان يعيشان
68:41
together as if they were married but they weren't married it was considered
632
4121449
5701
معًا كما لو كانا متزوجين ولكنهما غير متزوجين ، فقد تم اعتباره سيئ جدًا جدًا ،
68:47
very very bad very sinful they would they would even say that the two people
633
4127150
5370
68:52
were living in sin oh it was frowned upon frowned upon it was looked down
634
4132520
4739
خاطئين جدًا ،
68:57
upon it was so people would always say yes they're living together they're
635
4137259
5431
حتى أنهم سيقولون إن الشخصين كانا يعيشان في خطيئة.
69:02
living together and not even married oh it was scandalous
636
4142690
3540
لم تتزوج حتى ، لقد كان الأمر فاضحًا
69:06
its disgust up until the 1960s it certainly was and if you had a baby out
637
4146230
7199
حتى الستينيات من القرن الماضي ، كان الأمر كذلك بالتأكيد ، وإذا كان لديك طفل خارج
69:13
of wedlock before you were married well you could be cast out of the family yes
638
4153429
5810
إطار الزواج قبل أن تتزوج جيدًا ، فقد يتم طردك من العائلة ، نعم
69:19
Morocco looks like quite interesting weddings in Morocco all two people have
639
4159239
4120
المغرب يبدو وكأنه حفلات زفاف مثيرة للاهتمام في المغرب كل شخصين لقد
69:23
said that they're very nice weddings in Morocco okay and on Friday
640
4163359
4081
قلنا إنهما حفلات زفاف لطيفة للغاية في المغرب ، وفي يوم الجمعة ،
69:27
Mohamed's go into one alex says what is the most common alcoholic beverage in in
641
4167440
6659
ذهب محمد إلى أحد ألكس يقول ما هو أكثر المشروبات الكحولية شيوعًا في
69:34
English wedding well normally when the people celebrate the actual wedding
642
4174099
5750
حفل الزفاف الإنجليزي جيدًا بشكل طبيعي عندما يحتفل الناس بالزفاف الفعلي
69:39
normally during the meal there is often champagne champagne popping the Cork's
643
4179849
5890
بشكل طبيعي أثناء الوجبة ، غالبًا ما يكون هناك شمبانيا شمبانيا تفرقع كورك
69:45
so they they get the bottle of champagne and they I can't I can't do the sound of
644
4185739
6690
حتى يحصلوا على زجاجة الشمبانيا وهم لا أستطيع أن أفعل صوت ما
69:52
whether it's sort of like this it's sort of like that yeah so if they've got
645
4192429
8750
إذا كان نوعًا ما مثل هذا نوعًا ما ، نعم ، إذا كان لديهم
70:01
they've got money then we'll have champagne of course it might not be
646
4201179
7181
المال ، فلديهم نقود سيكون لديك شامبانيا بالطبع قد لا تكون
70:08
champagne it could be a cheaper version like karva that we might not know but
647
4208360
5250
شمبانيا ، فقد تكون نسخة أرخص مثل كارفا التي قد لا نعرفها ولكن
70:13
wine would be a popular a popular drink cheap champagne maybe cheap champagne
648
4213610
7770
النبيذ سيكون مشروبًا شهيرًا مشروبًا شهيرًا ، ربما شمبانيا رخيصة ،
70:21
maybe we'll find out we'll find out not I'm not I'm not an expert on champagne I
649
4221380
6060
ربما سنكتشف أننا لن نكتشف ذلك أنا لست خبيرا في الشمبانيا ،
70:27
mean it normally it gives me indigestion I know anything yes only only if the if
650
4227440
6270
أعني أنه عادة ما يسبب لي عسر هضم ، فأنا أعرف أي شيء نعم فقط إذا كان الأمر كذلك لأن
70:33
the because well of course the other the other tradition in for weddings in
651
4233710
4679
التقليد الآخر في حفلات الزفاف في
70:38
England is that the the bride the bride's father the bride's father would
652
4238389
6391
إنجلترا هو أن العروس والد العروس
70:44
pay for the wedding hmm in full all of it so traditionally the the the the
653
4244780
6719
سيدفع والد العروس تكاليف حفل الزفاف بالكامل ، لذا كان على
70:51
bride's dad would have to pay the bill for everything for everything and
654
4251499
5821
والد العروس تقليديًا دفع فاتورة كل شيء ،
70:57
certainly when we grew up that was the case but as years have moved on now and
655
4257320
5640
وبالتأكيد عندما نشأنا كان هذا هو الحال ولكن مع مرور السنين الآن
71:02
certainly I certainly today I think it's split 50-50 yes
656
4262960
5880
وبالتأكيد أعتقد اليوم أنه تم تقسيمه بنسبة 50-50 نعم
71:08
or the people getting married pay for a lot of it as well and that's the reason
657
4268840
4830
أو أن الأشخاص الذين يتزوجون يدفعون مقابل الكثير أيضًا وهذا هو السبب في أنهم
71:13
why they ask for money as gifts so maybe they pay for the
658
4273670
3630
يطلبون المال كهدايا ، لذلك ربما يدفعون ثمن
71:17
wedding first and then they received the gifts of money and then that helps to
659
4277300
5009
حفل الزفاف أولاً ثم يتلقون الهدايا المالية وبعد ذلك يساعد ذلك في
71:22
pay all of the bills for the wedding so sometimes it it's it's put towards the
660
4282309
5310
دفع جميع فواتير حفل الزفاف ، لذا في بعض الأحيان يتم وضعه في
71:27
honeymoon and sometimes it helps to pay for for the wedding itself the wedding
661
4287619
7020
شهر العسل وفي بعض الأحيان يساعد في دفع تكاليف حفل الزفاف نفسه
71:34
and also the reception after Claire says the best thing about a wedding is the
662
4294639
3721
وكذلك حفل الاستقبال بعد أن تقول كلير أفضل شيء عن حفل الزفاف هو
71:38
fight afterwards if there's normally a lot of fighting taking place yes that's
663
4298360
5819
القتال بعد ذلك إذا كان هناك عادة الكثير من القتال ، نعم هذا
71:44
funny when people when people drink too much
664
4304179
2911
مضحك عندما يشرب الناس كثيرًا ،
71:47
they often get into a bit of a fight some people end up fighting at the end
665
4307090
4410
غالبًا ما يدخلون في قتال قليلاً ينتهي به المطاف في القتال في النهاية
71:51
because they're a bit drunk yes so we're looking forward to this tomorrow yes
666
4311500
4409
لأنهم في حالة سكر قليلاً نعم لذلك نحن نتطلع إلى هذا غدًا ، نعم ، هذا أمر
71:55
look at that that's quite common because sometimes lots of families come together
667
4315909
4080
شائع جدًا لأنه في بعض الأحيان يجتمع الكثير من العائلات
71:59
and probably people in families don't meet very often and there's rivalry and
668
4319989
6590
وربما لا يلتقي الأشخاص في العائلات كثيرًا وهناك تنافس وحجج
72:06
past arguments that have taken place and then they meet and then alcohol it's a
669
4326579
5830
سابقة حدثت ثم يجتمعون ثم الكحول هو
72:12
it's a toxic potentially a toxic mix it is a lethal mix drink and rowdy men and
670
4332409
8250
مزيج سام من المحتمل أن يكون سامًا ، إنه مزيج مميت من المشروبات والرجال والرجال المشاغبين
72:20
men that are very noisy yes Jess says have a few drinks and do your puddle
671
4340659
5131
الذين يصدرون ضوضاء شديدة ، نعم يقول جيس تناول بعض المشروبات وقم برقصة البركة ،
72:25
dance oh yes the puddle dance where is it I've
672
4345790
3000
أوه نعم ، رقصة البركة أين حصلت على
72:28
got the puddle dance here somewhere I'm a bit worried though because if I play
673
4348790
4619
رقصة البركة هنا في مكان ما أنا قلق بعض الشيء لأنني إذا
72:33
it we might break the in currently feuds yes
674
4353409
3900
لعبتها فقد نكسر العداوات الحالية نعم نعم
72:37
yeah he's the puddle dance for those who are wondering what it is and I hope I
675
4357309
5401
هو رقصة البركة لأولئك الذين يتساءلون ما هي وآمل
72:42
don't break the encoder
676
4362710
3110
ألا أكسر برنامج التشفير
73:36
doobie doobie Doo we are going very soon mr. mr. Steve and mr. Duncan on a
677
4416740
5980
doobie doobie Doo نحن ذاهبون قريبا جدا السيد. السيد. ستيف والسيد. في
73:42
Wednesday night don't forget you can catch us here live every single
678
4422720
5490
ليلة الأربعاء ، لا تنسى أنه يمكنك اللحاق بنا هنا مباشرة كل
73:48
Wednesday from 10:00 p.m. UK time and of course on Sunday we are here from 2 p.m.
679
4428210
7020
أربعاء من الساعة 10:00 مساءً. بتوقيت المملكة المتحدة وبالطبع يوم الأحد نحن هنا من الساعة 2 مساءً.
73:55
UK time don't forget they're both UK time so don't forget to check what time
680
4435230
5640
وقت المملكة المتحدة لا تنسى أنهما وقت المملكة المتحدة ، لذا لا تنس التحقق من الوقت الذي
74:00
you are going to be around when I am live that sounds pretty good to me
681
4440870
6390
ستكون فيه عندما أعيش ، وهذا يبدو جيدًا بالنسبة لي ،
74:07
Hannah says will there be a wedding cake I certainly hope so there had better be
682
4447260
4200
تقول هانا ، هل سيكون هناك كعكة زفاف ، وآمل بالتأكيد ذلك هناك كان من الأفضل أن تكون
74:11
a wedding cake and Greenland says are you in Greenland Greenland says what
683
4451460
5880
كعكة زفاف ، وتقول غرينلاند هل أنت في جرينلاند تقول جرينلاند ما هي
74:17
denomination of church it'll be a Church of England Church of England it's a
684
4457340
4320
طائفة الكنيسة التي ستكون كنيسة إنجلترا لكنيسة إنجلترا إنها
74:21
Christian Church but of course it's the it's the Church of England which was
685
4461660
4410
كنيسة مسيحية ولكن بالطبع إنها كنيسة إنجلترا التي
74:26
formed by Henry the 8th when he wanted to marry lots and lots of women and chop
686
4466070
6030
شكلها هنري الثامن عندما أراد أن يتزوج الكثير والكثير من النساء ويقطع
74:32
their heads off one by one good night Nicole I think that might be
687
4472100
4620
رؤوسهن واحدة تلو الأخرى ، أعتقد أن هذا قد يكون
74:36
the most succinct and brief explanation of the formation of the Church of
688
4476720
6180
أكثر شرح مقتضب وموجزًا لتشكيل كنيسة
74:42
England ever in history of human beings I thought I was quite impressed by that
689
4482900
5160
إنجلترا على الإطلاق في تاريخ البشر. أعجبت كثيرا بهذا
74:48
hello teacher mr. Duncan mr. Steve do you love poems yes we love poems I like
690
4488060
5400
مرحبا المعلم السيد. دنكان السيد. ستيف هل تحب القصائد نعم نحن نحب القصائد أحب
74:53
writing poetry sometimes I write my own poems Mohammed says living with someone
691
4493460
6510
كتابة الشعر أحيانًا أكتب قصائد خاصة بي يقول محمد إن العيش مع شخص
74:59
without a legal document is risky because the couple might split and it
692
4499970
5940
بدون وثيقة قانونية أمر محفوف بالمخاطر لأن الزوجين قد ينفصلان
75:05
may lead to a bad effect on them well in the UK now in the UK if a couple have
693
4505910
5520
وقد يؤدي ذلك إلى تأثير سيئ عليهم في المملكة المتحدة الآن في المملكة المتحدة ، إذا
75:11
been together and they're not married for a certain period of time I don't
694
4511430
5250
كان الزوجان معًا ولم يتزوجوا لفترة معينة من الوقت ، لا
75:16
know how many years it is I think it's three or four then the if then the wife
695
4516680
6270
أعرف عدد السنوات التي أعتقد أنها ثلاث أو أربع سنوات ، ثم إذا كانت
75:22
that the wife sorry that the partners if that can actually still claim part of
696
4522950
5910
الزوجة آسف أن الشريكين إذا كان لا يزال بإمكانهم المطالبة بجزء من
75:28
their estate even though they're not married yes they they call them
697
4528860
5430
ممتلكاتهم على الرغم من أنهم غير متزوجين ، فإنهم يسمونهم
75:34
common-law so so if a man and a woman are together for a long period of time
698
4534290
5760
القانون العام ، لذلك إذا كان الرجل والمرأة معًا لفترة طويلة من الوقت
75:40
and they separate in law they can still claim a part of each other's money yes
699
4540050
7710
وانفصلا في القانون ، فلا يزال بإمكانهما المطالبة جزء من أموال بعضنا البعض ، نعم ،
75:47
especially if they've been putting their money into the house or to buy the
700
4547760
4319
خاصةً إذا كانوا يضعون أموالهم في المنزل أو يشترون
75:52
house and so we might call someone a common-law wife hmm
701
4552079
5011
المنزل ، ولذا قد نطلق على شخص ما زوجة عادية ، لذا فإن
75:57
so common law means that they are not married but they are judged in law to be
702
4557090
8399
القانون العام يعني أنهم غير متزوجين ولكن يتم الحكم عليهم أن يكون القانون
76:05
equivalent or nearly equivalent as being married yes that is that is what happens
703
4565489
7621
معادلاً أو معادلاً للزواج ، نعم هذا هو ما يحدث
76:13
in the U in the UK so if if if if the man splits up with a woman she can go to
704
4573110
5879
في الولايات المتحدة في المملكة المتحدة ، لذا إذا انفصل الرجل عن امرأة ، فيمكنها الذهاب إلى
76:18
court and claim that they were essentially married and that she put so
705
4578989
4891
المحكمة وادعاء أنهما متزوجان أساسًا وأنها وضع
76:23
much into the relationship there may even have children and I don't know how
706
4583880
5730
الكثير في العلاقة حتى أنه قد يكون هناك أطفال ولا أعرف كيف
76:29
it works in terms of exactly how the split in the assets would occur 5050 but
707
4589610
6960
يعمل من حيث كيفية حدوث الانقسام في الأصول بالضبط 5050 ولكن
76:36
I mean certainly it may be 5050 but I am and I know colleagues at work were I
708
4596570
5040
أعني بالتأكيد أنه قد يكون 5050 ولكن أنا أعرف زملائي في العمل إذا
76:41
getting divorced from a trauma you know they are married and they're getting
709
4601610
5040
انفصلت عن الصدمة ، فأنت تعلم أنهما متزوجان وأنهما
76:46
divorced and the wife quite often now will get certainly more than 50% this
710
4606650
5699
انفصلا وأن الزوجة في كثير من الأحيان ستحصل بالتأكيد على أكثر من 50 ٪ ، وهذا
76:52
isn't very good by the way with there until wedding tomorrow and Steve's
711
4612349
3691
ليس جيدًا بالمناسبة حتى الزفاف غدًا
76:56
talking about divorce and a yes Anglican that's correct
712
4616040
6349
ويتحدث ستيف عن الطلاق ونعم أنجليكان هذا صحيح
77:02
Church of England Anglican Church it won't be Catholic it won't be carefully
713
4622630
5739
لكنيسة إنجلترا الكنيسة الأنجليكانية ، لن يكون كاثوليكيًا ولن
77:08
the opposite would be opposite but it's not going to be Catholic the opposite of
714
4628369
6241
يكون العكس تمامًا ولكنه لن يكون كاثوليكيًا على عكس
77:14
England anglich is there an opposite of Catholic atheist
715
4634610
4710
إنجلترا الإنجليزية هل هناك عكس الملحد الكاثوليكي
77:19
yes well the opposite of all religions is atheist I think you'll find sorry
716
4639320
6720
نعم حسنًا عكس كل الأديان هو ملحد أعتقد أنك ستجد آسف
77:26
Kerr says what is the conversation mr. Duncan well first of all we are going in
717
4646040
5130
كير يقول ما هي محادثة السيد. حسنًا دنكان أولاً وقبل كل شيء نحن ذاهبون في غضون
77:31
a moment so the conversation has already taken place at Convention in British
718
4651170
5400
لحظة ، لذا فقد جرت المحادثة بالفعل في الاتفاقية في
77:36
constitution not sure what that means I don't know in British constitution maybe
719
4656570
5190
الدستور البريطاني. لست متأكدًا مما يعنيه ذلك أنني لا أعرف في الدستور البريطاني ، ربما
77:41
maybe you are referring to law yes just explain that a bit bit more - as I mean
720
4661760
7950
ربما تشير إلى القانون ، نعم فقط اشرح ذلك قليلاً المزيد - كما أعني ،
77:49
I think what sometimes happens on the live chat some people are watching a
721
4669710
3570
أعتقد أن ما يحدث أحيانًا في الدردشة المباشرة يشاهده بعض الأشخاص
77:53
little bit behind so they're watching the live stream but a little bit before
722
4673280
4620
متأخرين قليلاً لذا فهم يشاهدون البث المباشر ولكن قبل
77:57
this moment so there they may be saying things or answering questions or
723
4677900
5070
هذه اللحظة بقليل ، لذا ربما يقولون أشياء أو يجيبون على أسئلة أو
78:02
comments about things we said earlier Muhammad Duncan wasn't mr. Duncan wasn't
724
4682970
5430
تعليقات حول أشياء قلناها سابقًا ، لم يكن محمد دنكان السيد. لم يكن Duncan لم يكن
78:08
it wasn't ignoring your comment it's just that there are so many we can't
725
4688400
3300
يتجاهل تعليقك ، إنه مجرد وجود الكثير مما لا يمكننا
78:11
always read them all out we've explained this before so it's not that we're
726
4691700
4890
قراءته دائمًا جميعًا ، لقد أوضحنا هذا من قبل ، لذا فليس الأمر أننا
78:16
ignoring some comments it's just that we can't physically always comment on on
727
4696590
5130
نتجاهل بعض التعليقات ، إنه فقط لا يمكننا علّق جسديًا دائمًا على
78:21
everything I think I think Muhammad Muhammad cherrick root chakra is joking
728
4701720
5310
كل شيء أعتقد أن محمد محمد جذر الكرز شقرا يمزح
78:27
Harry right I see oh yes the smiley face at the end means we're joking this those
729
4707030
8700
هاري ، صحيح ، أرى أوه نعم ، الوجه المبتسم في النهاية يعني أننا نمزح هذه
78:35
those emojis are very important but art rest's art and doesn't want to get
730
4715730
5460
الرموز التعبيرية هذه مهمة جدًا ولكن فن الراحة الفنية ولا تريد
78:41
married at all no I don't blame you I think I think I think artist is very
731
4721190
4320
للزواج على الإطلاق لا ، لا ألومك ، أعتقد أني أعتقد أن الفنان
78:45
sensible it's not suitable for everybody and not everybody wants to oh yes
732
4725510
7670
عاقل جدًا ، إنه غير مناسب للجميع ولا يريد الجميع أن
78:53
carried s is Elizabeth the first yes right not sure to say they're right okay
733
4733180
8290
يتزوجوا ، نعم ، هي إليزابيث الأولى ، نعم ، لست متأكدًا من القول بأنهم على حق حسنًا ، لقد
79:01
they were yes they were opposing each other so Elizabeth first Ann Mary of
734
4741470
4500
كانوا نعم ، لقد كانوا يعارضون بعضهم البعض ، لذا كانت إليزابيث الأولى آن ماري من
79:05
Scotland or Mary having marinus Scot Mary Queen of Scots yes they were they
735
4745970
5220
اسكتلندا أو ماري لديها مارينوس سكوت ماري ملكة اسكتلندا نعم ، لقد كانوا
79:11
were like opposing each other yes I think one was Protestant one was
736
4751190
4350
مثل معارضة بعضهم البعض نعم أعتقد أن أحدهم كان بروتستانتًا واحدًا كان
79:15
Catholic that's it that was the big rift yeah that was the big split that
737
4755540
4260
كاثوليكيًا وهذا هو الصدع الكبير نعم ، كان هذا هو الانقسام الكبير الذي
79:19
occurred and of course Henry the Eighth wanted to have his many wives as
738
4759800
5550
حدث ، وبالطبع أراد هنري الثامن أن يكون له العديد من زوجاته قدر
79:25
possible so he he separated this country from the rule of the Catholic Church and
739
4765350
8400
الإمكان ، لذلك قام بفصل هذا البلد عن حكم الكنيسة الكاثوليكية ،
79:33
so he created his own church basically the Church of England that's right so
740
4773750
5970
ولذلك أنشأ كنيسته الخاصة أساسًا كنيسة إنجلترا ، وهذا صحيح.
79:39
then he could divorce as many as many of his wives and now and again he would
741
4779720
5160
ثم يمكنه أن يطلق أكبر عدد ممكن من زوجاته ، ومن حين لآخر كان
79:44
chop their heads off as well just to make sure that there was no there was
742
4784880
4380
يقطع رؤوسهن أيضًا فقط للتأكد من أنه لم
79:49
there was no coming back yeah I think you're quite clever to know and know
743
4789260
6000
يكن هناك عودة ، نعم أعتقد أنك ذكي جدًا لتعرف وتعرف
79:55
about that I'm guessing Mary was there with the same what's the Catholic and
744
4795260
5990
حول أنني أظن أن ماري كانت هناك بنفس ما كانت الكاثوليكية وكانت
80:01
Elizabeth was the Protestant but they there we go was Elizabeth one of the
745
4801250
6190
إليزابيث هي البروتستانتية ، لكنهم ذهبنا كانت إليزابيث واحدة من
80:07
daughters of Henry the eighth the first as I understand I was sharing my
746
4807440
5250
بنات هنري الثامن ، الأولى كما فهمت ، كنت أشارك
80:12
ignorance now anyway we are going in a moment because
747
4812690
5790
جهلي الآن على أي حال نحن ذاهبون بعد لحظة لأنه تم
80:18
he's cacked it's only it's coming up to 20 past Steve's getting so excited Steve
748
4818480
4770
طرده ، إنه فقط قادم إلى 20 دقيقة بعد أن أصبح ستيف متحمسًا للغاية
80:23
said to me earlier he said I will come on but only for a few minutes and and
749
4823250
5310
قال لي في وقت سابق إنه قال لي إنني سأحضر ولكن لبضع دقائق فقط
80:28
you can't stop talking now Claire Claire has realized that I'm a
750
4828560
4680
ولا يمكنك التوقف عن الحديث الآن أدركت كلير أنني أنا
80:33
mi6 double agent she seen me before yes that's only because you were you
751
4833240
5070
عميلة مزدوجة من طراز mi6 ، لقد رأتني قبل نعم ، هذا فقط لأنك كنت كما كنت ،
80:38
were you were another double agent working for another country
752
4838310
2940
كنت عميلًا مزدوجًا آخر يعمل في بلد آخر
80:41
you haven't got I haven't got any you haven't got any nava chalk on you of you
753
4841250
4110
لم تحصل عليه ، لم أحصل على أي طباشير لديك.
80:45
no I haven't no we can end on a very nice note there a suit cat it said that
754
4845360
6120
لا ، ليس لدي أي شيء ، يمكننا أن ننتهي بملاحظة لطيفة للغاية ، هناك قطة بدلة قالت إن
80:51
her husband and I fell in love instantly hi soon it was love at first sight how
755
4851480
6030
زوجها وأنا وقعنا في الحب على الفور ، مرحبًا قريبًا ، لقد كان الحب من النظرة الأولى ، كم
80:57
lovely that's a nice story to end on yes I think we will end on that story so
756
4857510
4830
هو جميل أن تنتهي هذه القصة بنعم أعتقد أننا سينتهي في تلك القصة ، لذا فقد
81:02
we've been together since November 1987 we got married on July or in July 1990
757
4862340
6090
كنا معًا منذ نوفمبر 1987 ، تزوجنا في يوليو أو في يوليو 1990 ،
81:08
ah we share so much in common music animals isn't that great thank you
758
4868430
4500
آه ، نحن نتشارك الكثير في الموسيقى المشتركة ، أليس هذا رائعًا ، شكرًا لك يا
81:12
sue cat I think that is a nice place to start to finish
759
4872930
4530
قطة أعتقد أن هذا مكان جميل للبدء لتنتهي
81:17
by the way our friend Martin has just joined Martin sings hello again Marty no
760
4877460
5850
من الطريقة التي انضم بها صديقنا مارتن إلى مارتن يغني مرحبًا مرة أخرى ، مارتي لا
81:23
Martin you're just going you've come back for more you must be oh you must be
761
4883310
3750
مارتن ، أنت ذاهب للتو ، لقد عدت للحصول على المزيد ، يجب أن تكون
81:27
a glutton for punishment have you looked at your emails Martin
762
4887060
3270
شرهًا للعقاب ، هل نظرت إلى رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك مارتن
81:30
because Phoenix and look like they're getting back together again you'll know
763
4890330
4740
لأن فينيكس ويبدو أنهم يعودون معًا مرة أخرى ، ستعرف
81:35
what that means let's look at your emails it's all written got it I'll send
764
4895070
2880
ما يعنيه ذلك ، دعنا نلقي نظرة على رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك ، فكلها مكتوبة ،
81:37
it to excuse me Steve this is this is not your personal message board for
765
4897950
5970
سأرسلها لأعذرني ستيف ، هذه ليست لوحة الرسائل الشخصية
81:43
sending messages personally John Bilson yet there's a meeting have a look at
766
4903920
3960
لإرسال الرسائل شخصيًا يا جون بيلسون ومع ذلك ، هناك اجتماع ، ألق نظرة على
81:47
your email so the messages don't alright calm down
767
4907880
3860
بريدك الإلكتروني حتى لا تهدأ الرسائل على ما يرام ،
81:51
art so excited James Bond I don't like James Bond is ball this is the person
768
4911740
6730
لذلك متحمس جيمس بوند ، لا أحب أن جيمس بوند هو الكرة ، هذا هو الشخص
81:58
earlier who complained to me because oh don't be too late will you don't go on
769
4918470
6390
الذي اشتكى سابقًا إلي لأنه لم يكن كذلك متأخرًا ، فلن تطول
82:04
too long and he can't stop talking but I'm excited now Claire oh yes Claire
770
4924860
10230
كثيرًا ولا يمكنه التوقف عن الكلام ، لكنني متحمس الآن كلير أوه نعم كلير
82:15
yeah as long as she's Claire's gonna join us on Sunday as long as she's not
771
4935090
4710
نعم طالما أنها ستنضم إلينا يوم الأحد طالما أنها لا
82:19
burning to death of radiation I don't know what plot are you planning Claire
772
4939800
4590
تحترق حتى الموت من الإشعاع ، فأنا لا أفعل لا أعرف ما هي الحبكة التي تخطط لها. كلير
82:24
is Claire is what we call a pessimist I'll have to
773
4944390
3419
هي كلير هي ما نسميه متشائمة سأضطر إلى
82:27
no no because she was on about this being a double agent yes I know but I'm
774
4947809
4110
لا لأنها كانت تتحدث عن هذا كونها عميلة مزدوجة نعم أعرف ولكني
82:31
just saying yes but I've been here all night on the live chow yes so yes i-i've
775
4951919
5310
فقط أقول نعم ولكني كنت هنا طوال الليل على الطعام المباشر ، نعم ، نعم ،
82:37
got a little bit more information I'll have to get my to get my satellite but
776
4957229
7531
لدي القليل من المعلومات الإضافية ، وسأضطر إلى الحصول على القمر الصناعي الخاص بي ، لكنني
82:44
hovering over you right Claire back in Indonesia if you're not if you don't get
777
4964760
8159
أحوم فوقك مباشرة كلير في إندونيسيا إذا لم تكن كذلك إذا لم تكن كذلك
82:52
married yet we've seen is a disgrace I don't like it when society judges me we
778
4972919
4980
الزواج لكن رأيناه هو وصمة عار لا أحبها عندما يحكم المجتمع علي ،
82:57
have the right to get married whenever we want says Singh go
779
4977899
4620
لدينا الحق في الزواج متى أردنا قول سينغ اذهب
83:02
Shingo Kessel or Kissel thank you very much for that how long have you been
780
4982519
3991
شينغو كيسيل أو كيسيل شكرًا جزيلاً لك على تلك المدة التي
83:06
married sook at my husband is a musician he plays the electric meeting electric
781
4986510
6299
تزوجت فيها. زوجي هو موسيقي يعزف على الإجتماع الكهربائي ،
83:12
bass jazz bossa nova so the electric bass do me in the guitar bass guitar I
782
4992809
7830
جاز جاز بوسا نوفا ، لذا فإن الجهير الكهربائي يفعلني في غيتار باس الجيتار الذي أفترضه ، لذا فإن
83:20
presume so everything plays everything I love it
783
5000639
4050
كل شيء يعزف كل شيء أحبه ، يبدو
83:24
it sounds like you your husband is very talented yes look what Cinco says back
784
5004689
5520
أنك زوجك موهوب جدًا ، نعم ، انظر إلى ما تقوله سينكو مرة أخرى
83:30
at ya in Indonesia if you don't get married you'll be seen as a disgrace
785
5010209
3480
في يا في إندونيسيا إذا لم تتزوج فسوف يُنظر إليك على أنه وصمة عار ، لقد
83:33
I've just read that yeah how are you yes oh I just read that out completely
786
5013689
5571
قرأت للتو هذا نعم ، كيف حالك نعم ، لقد قرأت للتو هذا
83:39
okay I think Steve had one of his moments where he phases out he fades
787
5019260
5259
جيدًا تمامًا ، أعتقد أن ستيف كان لديه إحدى لحظاته حيث يمر إنه يتلاشى
83:44
away from reality it used to be like that over here a bit if you didn't get
788
5024519
4650
بعيدًا عن الواقع ، كان الأمر كذلك هنا قليلاً إذا لم
83:49
married you were seen as something something was wrong with you yes in
789
5029169
3450
تتزوج ، فقد كان يُنظر إليك على أنه شيء ما كان خطأ معك نعم في
83:52
China doesn't matter oh my goodness I could tell you some stories about China
790
5032619
4230
الصين ، لا يهم يا إلهي ، يمكنني أن أخبرك ببعض القصص عن الصين
83:56
I could tell you so many stories about how unhappy people are in their
791
5036849
8940
يمكنني أن أخبركم بالعديد من القصص حول مدى تعاسة الأشخاص في
84:05
marriages in China it's it really is I could write a book I could write a book
792
5045789
5850
زيجاتهم في الصين ، إنه حقًا أنه يمكنني كتابة كتاب يمكنني تأليف كتاب
84:11
just about marriages in China and how how terrible many of them are trust me
793
5051639
8700
عن الزيجات في الصين وكيف يثق الكثير منهم بشكل رهيب.
84:20
what we sort of used to have a sort of arranged marriages in this country you
794
5060339
4650
من اعتاد أن يكون لديه نوع من الزيجات المدبرة في هذا البلد الذي
84:24
know years ago yes and so I mean we often say in this country that we don't
795
5064989
7350
تعرفه منذ سنوات ، نعم ، لذلك أعني أننا غالبًا ما نقول في هذا البلد أننا لا
84:32
agree with it but it used to happen in this country yes they were arranged but
796
5072339
3961
نتفق مع ذلك ولكن كان يحدث في هذا البلد ، نعم لقد تم ترتيبها
84:36
but they were sort of they were mutual arrangements and quite often there was a
797
5076300
3869
ولكنهم كانت نوعًا ما كانت عبارة عن ترتيبات متبادلة وغالبًا ما كان هناك
84:40
lot of money in so I believe they call it a dowry that's
798
5080169
3961
الكثير من المال لذلك أعتقد أنهم يسمونه مهرًا ،
84:44
it so normally there was a dowry involved
799
5084130
3569
لذلك عادةً ما كان هناك مهر متورط
84:47
and that was a large amount of money that was exchanged and of course in
800
5087699
4290
وكان هذا مبلغًا كبيرًا من المال تم تبادله وبالطبع في
84:51
royalty they used to marry people marry their children when they were still
801
5091989
6170
الملوك لقد اعتادوا على الزواج من أشخاص يتزوجون أطفالهم عندما كانوا لا يزالون
84:58
little so they would promise one of their children to to someone else in
802
5098159
6821
صغارًا ، لذا كانوا يعدون أحد أطفالهم لشخص آخر في
85:04
another country and this is the royal family here in the UK
803
5104980
3239
بلد آخر وهذه هي العائلة المالكة هنا في المملكة المتحدة ،
85:08
the British royal family five or six hundred years ago but still that's that
804
5108219
6630
العائلة المالكة البريطانية قبل خمس أو ستمائة عام ولكن لا يزال هذا ما
85:14
used to happen here so they would promise a child to marry another child
805
5114849
4951
كان يحدث هنا ، لذا فإنهم يعدون طفلًا بالزواج من طفل آخر
85:19
in another country or sometimes the other person was much older so some some
806
5119800
4740
في بلد آخر أو في بعض الأحيان يكون الشخص الآخر أكبر سناً ، لذا فإن بعض
85:24
very strange things you to happen used to happen right here Claire says our
807
5124540
4139
الأشياء الغريبة جدًا التي تحدث لك كانت تحدث هنا هنا تقول كلير إن
85:28
Chinese marriages arranged they are quite often and that's the
808
5128679
4650
زيجاتنا الصينية مرتبة تمامًا في كثير من الأحيان وهذا هو
85:33
reason why I mentioning you will be surprised you were all not surprised how
809
5133329
5431
السبب الذي يجعلني أذكرك ستتفاجأ بأنك لم تتفاجأ جميعًا بعدد
85:38
many Chinese marriages are very very unhappy marriages although some people
810
5138760
5879
الزيجات الصينية التي تعتبر زيجات غير سعيدة للغاية على الرغم من أن بعض الأشخاص
85:44
might say you could say that about British marriages but you might but
811
5144639
5040
قد يقولون إنه يمكنك قول ذلك عن الزيجات البريطانية ولكن ربما يمكنك ذلك ولكن
85:49
those people aren't forced together forced no I could tell you some very
812
5149679
6301
هؤلاء الأشخاص ليسوا مجبرين معًا لا يمكنني أن أخبرك ببعض
85:55
horrific stories but I won't oh I don't know why I do
813
5155980
9060
القصص المروعة للغاية لكنني لن أفعل ذلك.
86:05
oh yeah off oh I wasn't sure I wasn't sure what you were getting my choice to
814
5165040
4470
86:09
cats given as you can watch videos of the Horatio Burgas trio Horatio Burgas
815
5169510
7260
مقاطع فيديو لثلاثي هوراشيو بورغاس هوراشيو بورغاس ،
86:16
trio my husband is the bald one oh I see okay oh you have a bald husband like me
816
5176770
5730
زوجي أصلع أوه أرى حسنًا ، لديك زوج أصلع مثلي ،
86:22
you have a bald husband you like you like baldies you mean he's very
817
5182500
6980
لديك زوج أصلع مثلك مثل الصلع ، تقصد أنه
86:29
attractive virile I knew Steve was going to say do I knew
818
5189480
6340
رجولي جذاب للغاية كنت أعرف أن ستيف سيقول هل كنت أعلم
86:35
you were going to say virile well we all are everybody wants a bald
819
5195820
5490
أنك ستقول رجوليًا جيدًا ، كلنا يريد
86:41
man do they yes oh yeah that's not what I've heard
820
5201310
3420
رجلاً أصلعًا ، هل نعم ، نعم ، هذا ليس ما سمعته أننا
86:44
we're revered in some come so what about Emma is Emma's husband bald I haven't
821
5204730
5520
نوقر في البعض ، لذا ماذا عن إيما هو زوج إيما أصلع لم
86:50
seen him for seven years he might be he might be bald
822
5210250
2960
أره قد يكون أصلعًا لمدة سبع سنوات ،
86:53
I'm going bald yes especially balding if it's a redhead he probably is bald I
823
5213210
5730
نعم أصلعًا خاصةً إذا كان أحمر الشعر ، فمن المحتمل أنه أصلع ،
86:58
don't know I haven't seen him for seven years
824
5218940
2340
لا أعرف أنني لم أره منذ سبع سنوات
87:01
because redheads go bald very young seven years look at Prince Harry and
825
5221280
6330
لأن حمر الشعر يصبح أصلعًا في سن صغيرة جدًا لسبع سنوات. في الأمير هاري والأمير
87:07
Prince William they're both bald now both bald redheads
826
5227610
3990
وليام ، كلاهما أصلع الآن كلاهما أصلع حمر الشعر
87:11
bald true Jack says mind giving me a shout-out do you think jack is you want
827
5231600
6000
أصلع حقيقي ، يقول جاك إن العقل يعطيني صيحة هل تعتقد أن جاك تريد
87:17
to be mentioned is that that why who said that Jack me--off would you mind
828
5237600
5160
أن يتم ذكره هو هذا هو السبب في أن من قال أن جاك لي - العقل منحي
87:22
giving me a shout out hello Jack Jack me--off
829
5242760
4050
يصرخ ، مرحبًا جاك جاك لي - بعيدًا
87:26
or me huff saying please give me a shout out sue cat says I used to love very
830
5246810
7740
أو أصرخ قائلاً من فضلك أعطني صيحة قطة تقول إنني كنت أحب
87:34
long-haired boys but what was the hair on their head but love is love you can't
831
5254550
7140
الأولاد ذوي الشعر الطويل جدًا ولكن ما كان الشعر على رؤوسهم ولكن الحب هو الحب يمكنك ' لا
87:41
stop it no you can't hold back love if it happens it happens it was meant to be
832
5261690
6390
تتوقف عن ذلك لا ، لا يمكنك كبح الحب إذا حدث ذلك ، فقد كان من المفترض أن يكون
87:48
he had long hair and now he's lost it yes yes it happens it happens it happens
833
5268080
8370
لديه شعر طويل والآن فقده نعم نعم يحدث هذا يحدث
87:56
to some of us we're going now right oh yeah you okay I'm fine
834
5276450
8190
للبعض منا نحن الآن نذهب الآن على الفور أوه نعم أنت بخير ، أنا بخير ،
88:04
just normally steve has these sudden bursts of energy which is very strange
835
5284640
4829
عادةً ما يكون لدى ستيف هذه الانفجارات المفاجئة من الطاقة والتي تكون غريبة جدًا
88:09
at 25 past 11:00 at night well I suppose I've had a few days off
836
5289469
4171
في الساعة 25 و 11:00 ليلاً جيدًا ، أعتقد أنني حصلت على إجازة لبضعة أيام ،
88:13
so I've got more energy Innes yes Steve's been on holiday this week so
837
5293640
4170
لذا لدي المزيد من الطاقة إينيس ، نعم ستيف كان يعمل عطلة هذا الأسبوع ، لذا
88:17
you've been you've been kind of relaxing and eating a lot of and eating lots of
838
5297810
4830
كنت مسترخيًا وتناول الكثير من الطعام وتناول الكثير من
88:22
chocolate sort of relaxing so we will be back on Sunday see which Sun at Sunday
839
5302640
5550
الشوكولاتة نوعًا من الاسترخاء ، لذا سنعود يوم الأحد لنرى أي شمس يوم الأحد
88:28
or on Sunday at 2:00 p.m. so there you can see there Sunday 2 p.m. UK time
840
5308190
7680
أو يوم الأحد الساعة 2:00 مساءً. لذلك يمكنك أن ترى هناك يوم الأحد الساعة 2 ظهرًا. وقت المملكة المتحدة
88:35
don't forget we are live on Sunday I think we will talk about some musical
841
5315870
5790
لا تنسى أننا نعيش يوم الأحد ، أعتقد أننا سنتحدث عن بعض
88:41
terms I like those baritone soprano mezzo
842
5321660
6920
المصطلحات الموسيقية التي أحبها الباريتون سوبرانو ميزو
88:48
Intermezzo no that's no no but I'm just I don't know about it you're the expert
843
5328700
5470
إنترميزو لا ، هذا ليس كذلك ، لكنني فقط لا أعرف شيئًا عن ذلك ، فأنت الخبير الذي قد نفعله
88:54
we might we might talk about uses of the word set yeah we keep saying we're going
844
5334170
5819
قد نتحدث عن استخدامات مجموعة الكلمات ، نعم ، نواصل القول إننا
88:59
to talk about it and then we keep running out we said last Wednesday about
845
5339989
4230
سنتحدث عنها ، ثم نواصل نفاد قلنا الأربعاء الماضي
89:04
four times we began to about uses the words set on Sunday four
846
5344219
4231
أربع مرات تقريبًا بدأنا في استخدام الكلمات التي تم تعيينها يوم الأحد أربع
89:08
times we've tried to talk about the word set and each time we've ran out of time
847
5348450
4800
مرات حاولناها للحديث عن مجموعة الكلمات وفي كل مرة نفد الوقت
89:13
we have or the or the actual live stream crashed so we will try to do that on
848
5353250
7080
لدينا أو تعطل البث المباشر أو البث المباشر الفعلي ، لذا سنحاول القيام بذلك يوم
89:20
Sunday but I make no promises I won't drink and drive Claire don't do that
849
5360330
6090
الأحد ولكني لا أقدم وعودًا بأنني لن أشرب وأقود كلير دون للقيام بذلك
89:26
also on Sunday I hope we will have some video footage from the wedding yes
850
5366420
6240
يوم الأحد ، آمل أن نحصل على بعض لقطات الفيديو من حفل الزفاف ، نعم
89:32
unless they throw us out and you can see if mr. Duncan is wearing his baseball
851
5372660
5400
ما لم يطردونا ، ويمكنك معرفة ما إذا كان السيد. يرتدي دنكان قبعة البيسبول الخاصة
89:38
cap with his pinstripe suit of course I am I'm going I'm going to be the only
852
5378060
4980
به ببدلة مقلمة بالطبع أنا سأكون
89:43
one there I will set a new trend I will honestly so we're going now coming up to
853
5383040
5310
الوحيد هناك سأضع اتجاهًا جديدًا سأقوم به بصراحة ، لذا سنذهب الآن إلى
89:48
half-past shall we just wait till half past yes I don't know why I look behind
854
5388350
5880
نصف الماضي. نحن فقط ننتظر حتى نصف الماضي ، نعم لا أعرف لماذا أنظر
89:54
me there's a clock in front of you clock in front of me oh it's coming up to
855
5394230
4770
ورائي ، هناك ساعة أمامي أمامك الساعة أمامي ، لقد اقتربت من
89:59
half-past so we will wait for a couple more moments anyone want to say anything
856
5399000
4010
نصف الماضي ، لذلك سننتظر بضع لحظات أخرى يريد أي شخص أن يقولها أي شيء
90:03
anyone want to say anything here's your last moment to say something
857
5403010
4030
يريد أي شخص أن يقول أي شيء ، ها هي آخر لحظة لك ليقول شيئًا
90:07
hello says oh hang on I think that might be
858
5407040
4460
مرحبًا يقول ، أظن أنه قد يكون
90:11
mister can you see that oh I'm not sure if that's a real name Martin says
859
5411500
6760
السيد ، هل يمكنك أن ترى ذلك ، لست متأكدًا مما إذا كان هذا اسمًا حقيقيًا ، يقول
90:18
Sopranos mr. Steve is a soprano especially when he wears his tight
860
5418260
4530
مارتن سوبرانو السيد. ستيف هو سوبرانو خاصة عندما يرتدي
90:22
Underpants yes very high if I want to oh dear that's right in my ear thanks and
861
5422790
6840
سرواله الداخلي الضيق ، نعم مرتفع جدًا إذا أردت يا عزيزي أن هذا الأمر في أذني حقًا ، شكرًا لك
90:29
have a good time tomorrow we will we will have a super time at the wedding
862
5429630
3180
ولقضاء وقت ممتع غدًا ، سنقضي وقتًا رائعًا في حفل الزفاف
90:32
have a good time at the wedding thank you sue Kat please can you tell me what
863
5432810
4320
ونقضي وقتًا ممتعًا في حفل الزفاف شكرًا لك sue Kat ، من فضلك ، هل يمكنك إخباري ما هي
90:37
the best way to learn English is by films listen very carefully read the
864
5437130
4740
أفضل طريقة لتعلم اللغة الإنجليزية من خلال الأفلام ، استمع بعناية فائقة ، اقرأ
90:41
subtitles try to remember words as you watch and if you find any words that you
865
5441870
5700
الترجمة ، حاول تذكر الكلمات أثناء مشاهدتك وإذا وجدت أي كلمات
90:47
don't know the meaning of write them down write them down and find out what
866
5447570
5460
لا تعرف معنى كتابتها قم بتدوينها واكتشف ما
90:53
they mean so that's it it's time to go time to go goodbye goodbye see you on
867
5453030
10830
تعنيه ، لذا حان الوقت للذهاب إلى اللقاء ، أراك يوم
91:03
Sunday 2:00 p.m. UK time thank ace UK time that's what I said I think you
868
5463860
8820
الأحد الساعة 2:00 مساءً. وقت المملكة المتحدة ، شكرًا على وقت المملكة المتحدة ، هذا ما قلته ، أعتقد أنك فعلته ، لقد
91:12
did I just repeated it UK time not your time but UK time
869
5472680
6629
كررت للتو وقت المملكة المتحدة ليس وقتك ولكن وقت المملكة المتحدة
91:19
it's the time in the UK 2 p.m. UK time this Sunday
870
5479309
5100
حان الوقت في المملكة المتحدة الساعة 2 مساءً. بتوقيت المملكة المتحدة هذا الأحد
91:24
it is mr. Duncan and of course mr. Steve saying thank you so much for following
871
5484409
7621
إنه السيد. دنكان وبالطبع السيد. يقول ستيف ، شكرًا جزيلاً لك على متابعتنا خلال
91:32
us for the last one and a half hours I've been standing here and mr. Steve
872
5492030
6539
آخر ساعة ونصف كنت أقف هنا والسيد.
91:38
has been here for just just under an hour so I hope I can ater yes we'd would
873
5498569
6840
كان ستيف هنا منذ أقل من ساعة بقليل ، لذا آمل أن أستطيع بعد ذلك ، نعم ، نود أن نسمع
91:45
like to hear your poem but we'll have to wait until Sunday so come back and send
874
5505409
3780
قصيدتك ، لكن علينا الانتظار حتى يوم الأحد ، لذا عُد وأرسل
91:49
that's it tell us on Sunday dance and give us your
875
5509189
2790
هذا ما أخبرنا به يوم الأحد وقم بإعطائنا
91:51
poem on Sunday because we're going now mr. Steve is getting tired and so am I
876
5511979
6240
قصيدتك يوم الأحد لأننا ذاهب الآن السيد. أصبح ستيف متعبًا ، وكذلك أنا قد
91:58
my legs have already gone to sleep to be honest have a good day see you later and
877
5518219
6690
نمت بالفعل ساقي للنوم لأكون صادقًا ، أتمنى لك يومًا سعيدًا أراك
92:04
of course you know what's coming next yes you do well we'll do it together but
878
5524909
5760
لاحقًا وبالطبع أنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك ، نعم ، ستفعله جيدًا ولكننا
92:10
trying to try and do it together and you don't have to shout give me a countdown
879
5530669
3990
نحاول القيام بذلك معًا وليس عليك الصراخ ، أعطني عدًا تنازليًا ،
92:14
so the tip is not it's not to shout so say it is you would normally say it okay
880
5534659
6900
لذا فإن النصيحة ليست عدم الصراخ ، لذا قل أنك ستقولها عادةً على ما يرام
92:21
so until next time you know what's coming next
881
5541560
4520
حتى في المرة القادمة التي تعرف فيها ما الذي سيأتي بعد ذلك
92:28
ta ta for now 8-) 8-)
882
5548860
1780
الآن 8) 8) )
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7