Learning English - Late and Live - 4th APRIL 2018 - Interactive chat - Improve your listening

4,780 views ・ 2018-04-05

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:03
dipy dipy dip dip dip do do do do to yes hello hello out there in internet land
0
183500
8440
dipy dipy dip dip dip fare fare fare fare a sì ciao ciao là fuori nella terra di Internet
03:11
it is once again time for us all to join together across the World Wide Web
1
191940
9550
è ancora una volta il momento per tutti noi di unirci attraverso il World Wide Web
03:21
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I
2
201490
6930
ciao a tutti, questo è il sig. Duncan in Inghilterra come stai oggi stai bene
03:28
really hope so are you happy are you happy well are you
3
208420
7650
spero tanto sei felice sei felice bene sei
03:36
happy I really really hope so here we go again it's a Wednesday night
4
216070
5070
felice spero tanto tanto ci risiamo è un mercoledì sera
03:41
I don't know about you but these weeks are going by so quickly we are already
5
221140
6360
non so voi ma queste settimane stanno passando così in fretta siamo già
03:47
into the first week of April I can't believe it in fact last week I kept
6
227500
6420
nella prima settimana di aprile non ci posso credere infatti la scorsa settimana continuavo a
03:53
saying that it was still March even though April had just arrived so at
7
233920
6060
dire che era ancora marzo anche se aprile era appena arrivato quindi
03:59
the weekend I still thought it was March even though now we are four days into
8
239980
6300
nel fine settimana pensavo ancora che fosse marzo anche se ora ci siamo quattro giorni ad
04:06
April anyway I hope you are ok I hope you can see me ok I hope you can hear me
9
246280
6090
aprile comunque spero che tu stia bene spero che tu possa vedermi bene spero che tu possa sentirmi
04:12
and I am keeping my fingers crossed that we don't have any technical problems
10
252370
6660
e tengo le dita incrociate che non abbiamo problemi tecnici
04:19
tonight because last week we had a few problems can I just say that today there
11
259030
6960
stasera perché la scorsa settimana abbiamo avuto qualche problema posso dì solo che oggi
04:25
has been a new update available on my encoder the thing that allows this live
12
265990
7200
è disponibile un nuovo aggiornamento sul mio codificatore, la cosa che consente a questo live
04:33
stream to work and all I'm going to say is I've decided not to install the
13
273190
6260
streaming di funzionare e tutto quello che sto per dire è che ho deciso di non installare l'
04:39
update I've actually installed an older version
14
279450
4810
aggiornamento, in realtà ho installato una versione precedente
04:44
a very old version of the encoder so hopefully tonight it will work ok I'm
15
284260
6720
a versione molto vecchia dell'encoder quindi spero che stasera funzioni bene Spero
04:50
really hoping there won't be any technical issues so I hope you can hear
16
290980
5190
davvero che non ci siano problemi tecnici quindi spero che tu possa
04:56
me ok the live chat of course is up and running
17
296170
4500
sentirmi ok la live chat ovviamente è attiva e funzionante
05:00
it wouldn't be live English without the live chat so let's have a look and see
18
300670
5850
non sarebbe live English senza la chat dal vivo quindi diamo un'occhiata e vediamo
05:06
who is on oh look at this Pedro is first on the live chat hello
19
306520
9750
chi c'è oh guarda questo Pedro è il primo nella chat dal vivo ciao
05:16
Pedro nice to see you also Mohamed hello to you as well and mr. Duncan you are
20
316270
7200
Pedro piacere di vederti anche Mohamed ciao anche a te e sig. Duncan,
05:23
coming too early too early no I'm not too early it's just after 10 o'clock at
21
323470
6630
arrivi troppo presto, troppo presto, no, non sono troppo presto, sono appena passate le 22:00
05:30
night here in the UK I am right on time in fact I think I am completely
22
330100
6890
qui nel Regno Unito, sono puntuale, infatti, penso di essere assolutamente assolutamente puntuale,
05:36
absolutely without a shadow of a doubt on time tonight so I have no doubts
23
336990
6790
senza ombra di dubbio, stasera. quindi non ho dubbi
05:43
about that whatsoever Alex is here hi mr. Duncan I was waiting for you more
24
343780
6300
su quello che Alex è qui, ciao sig. Duncan ti stavo aspettando più
05:50
than the Champions League oh I have a feeling that alex is a fan of football
25
350080
6860
della Champions League oh ho la sensazione che alex sia un tifoso di calcio
05:56
also Stefano is here hello Stefano hello tgn hello Ana
26
356940
7930
anche Stefano è qui ciao Stefano ciao tgn ciao Ana
06:04
hello mr. Duncan nice to see you again nice to see you too so nice to see so
27
364870
4890
ciao mr. Duncan, è un piacere rivederti, è un piacere rivederti, così bello vedere così
06:09
many people here on a Wednesday night we are receiving you says Claire thank you
28
369760
5970
tante persone qui il mercoledì sera che ti stiamo ricevendo, dice Claire, grazie
06:15
very much for that it's wonderful mr. Duncan there are people here all over
29
375730
5220
mille per questo, è meraviglioso, sig. Duncan ci sono persone qui in tutto
06:20
the world Aurora you are right and that's one of the reasons why I love
30
380950
5400
il mondo Aurora hai ragione e questo è uno dei motivi per cui amo
06:26
doing this is because it brings so many people together
31
386350
4710
farlo è perché riunisce così tante persone
06:31
isn't it amazing I never fail to be impressed by technology I absolutely
32
391060
7100
non è fantastico non smetto mai di essere impressionato dalla tecnologia lo
06:38
love it of course there are downsides of technology there are negative things as
33
398160
8800
adoro assolutamente ovviamente ci sono aspetti negativi della tecnologia ci sono cose negative come
06:46
we saw yesterday there can be things that happen that make people upset or
34
406960
6590
abbiamo visto ieri ci possono essere cose che accadono che fanno arrabbiare o
06:53
make people feel sad but not everything is like that a Cass or a class says I
35
413550
9310
rattristare le persone ma non tutto è così una Cass o una classe dice che mi
07:02
like your personality thank you very much that's very kind of you well I
36
422860
4770
piace la tua personalità grazie mille questo è molto gentile da parte tua,
07:07
always try to be happy because being happy makes life much easier to bear to
37
427630
7800
cerco sempre di essere felice perché essere felici rende la vita molto più facile da sopportare ad
07:15
be honest Jule 0/2 says hello as well hello to you all thanks for joining me
38
435430
6930
essere onesti Jule 0/2 dice anche ciao ciao a tutti voi grazie per esservi uniti a me
07:22
so it is Wednesday night we are late and live would you like to have a look out
39
442360
5820
quindi è mercoledì sera siamo in ritardo e vivere sarebbe ti piace dare un'occhiata fuori
07:28
the window well here is the view tonight this is
40
448180
4680
dalla finestra beh ecco la vista stasera questa è
07:32
actually the view from around about seven o'clock this evening and here it
41
452860
5730
in realtà la vista verso le sette di questa sera ed eccola
07:38
is so this is the view that we had tonight out of the window and you can
42
458590
5790
quindi questa è la vista che abbiamo avuto stasera fuori dalla finestra e puoi
07:44
see it's quite cloudy this evening in fact at the moment it's actually raining
43
464380
6380
vedere è piuttosto nuvoloso questa sera, infatti al momento sta piovendo
07:50
so we have rain falling at the moment and there is the view this evening so
44
470760
7630
quindi al momento piove e c'è la vista questa sera così
07:58
very cloudy a little chilly as well to be honest it doesn't feel very much like
45
478390
6300
molto nuvolosa un po' fredda e ad essere onesti non sembra molto
08:04
spring tonight if I was completely honest with you so the weather tonight
46
484690
5880
primavera stasera se Sono stato completamente onesto con te quindi il tempo stasera
08:10
is a little chilly a little wet oh look can you see there is a pigeon in
47
490570
7320
è un po' freddo un po' umido oh guarda c'è un piccione nel
08:17
my garden I don't know what it's doing but it seems to be very interested in
48
497890
5040
mio giardino non so cosa stia facendo ma sembra essere molto interessato
08:22
the cherry blossom tree for some reason I don't know why it looks as if it's
49
502930
5910
all'albero di ciliegio per per qualche motivo non so perché sembra che stia
08:28
eating something from the cherry blossom tree I wonder what it is so there it is
50
508840
8329
mangiando qualcosa dall'albero di ciliegio in fiore mi chiedo cosa sia quindi ecco che
08:37
that is a little snippet a little excerpt of this evenings view after the
51
517169
8681
è un piccolo frammento un piccolo estratto della vista di questa sera dopo la
08:45
window I hope you enjoyed that so lots of people on the live chat coming up
52
525850
5970
finestra spero che ti sia piaciuto così molte persone in live chat arriveranno
08:51
tonight well first of all can I say that tomorrow we have a very busy day mr.
53
531820
5730
stasera bene, prima di tutto posso dire che domani avremo una giornata molto impegnativa, sig.
08:57
Steve and myself because tomorrow we are going to a wedding it's true so tomorrow
54
537550
8280
Steve ed io perché domani andremo a un matrimonio, è vero, quindi domani
09:05
we have a very busy day which means that tonight's live stream will be a little
55
545830
6180
abbiamo una giornata molto impegnativa, il che significa che il live streaming di stasera sarà un po'
09:12
shorter than usual and for those who are wondering where mr. Steve is don't worry
56
552010
6420
più breve del solito e per coloro che si stanno chiedendo dove il sig. Steve non si preoccupi
09:18
mr. Steve will be here at around about 10:30 he will be here what I'm wondering
57
558430
7140
sig. Steve sarà qui intorno alle 10:30, sarà qui quello che mi chiedo
09:25
is what will mr. Steve's first words be tonight what do you think the first
58
565570
8100
è cosa farà il sig. Le prime parole di Steve saranno stasera, cosa pensi che la prima
09:33
thing will be that mr. Steve says tonight as he arrives what do you think
59
573670
5970
cosa sarà che il sig. Steve dice stasera quando arriva cosa pensi che
09:39
he will say do you think he will say hello
60
579640
4890
dirà pensi che dirà ciao
09:44
do you think he will say hello everybody or do you think he will say I'm here I'm
61
584530
9240
pensi che saluterà tutti o pensi che dirà sono qui sono
09:53
here what do you think what do you think mr.
62
593770
3870
qui cosa ne pensi cosa pensi pensa il sig. Le
09:57
Steeves first words will be tonight on the live
63
597640
3870
prime parole di Steeves saranno stasera sul live
10:01
stream please let me know if you think you have an idea so the live chat is
64
601510
6060
streaming per favore fammi sapere se pensi di avere un'idea quindi la chat dal vivo è
10:07
very busy oh my goodness so many people are now on the live chat M Cisco says
65
607570
6780
molto occupata oh mio Dio così tante persone sono ora sulla chat dal vivo M Cisco dice
10:14
hello mr. Duncan nice to see you greetings from Barcelona it is a very
66
614350
4440
ciao mr. Duncan è un piacere vederti saluti da Barcellona è un
10:18
long winter well it certainly feels like a long
67
618790
3240
inverno molto lungo beh sicuramente sembra un lungo
10:22
winter here to be honest who is getting married tomorrow asks Pedro hello Pedro
68
622030
8030
inverno qui ad essere onesti chi si sposa domani chiede a Pedro ciao Pedro
10:30
tomorrow it is a friend of Steve's and also myself it is a person who is a
69
630060
5710
domani è un amico di Steve e anche io è una persona che è
10:35
member of the choir in which mr. Steve is a member and she is getting married
70
635770
5970
membro del coro di cui il sig. Steve è un membro e lei si sposerà
10:41
tomorrow and we have been invited and mr. Steve will be singing at the wedding
71
641740
9150
domani e siamo stati invitati e il sig. Domani Steve canterà al matrimonio,
10:50
tomorrow so mr. Steve has a very busy day
72
650890
4370
quindi il sig. Steve ha una giornata molto impegnativa
10:55
tomorrow so it's a friend of ours called Emma she
73
655260
6010
domani quindi c'è una nostra amica che si chiama Emma
11:01
is getting married tomorrow Abdul Azziz says hello from Saudi Arabia hello to
74
661270
6960
domani si sposa Abdul Azziz saluta dall'Arabia Saudita ciao
11:08
you as well Abdul Aziz thanks for saying hello my daughter says she is going to
75
668230
9090
anche a te Abdul Aziz grazie per aver salutato mia figlia dice che sta per
11:17
say I'm here yes I think mr. Steve's first words tonight will be I'm here or
76
677320
8040
dire che sono qui si penso che il sig. Le prime parole di Steve stasera saranno io sono qui o
11:25
of course he might just say hello because that's what he normally says to
77
685360
7410
ovviamente potrebbe semplicemente salutare perché è quello che dice normalmente ad
11:32
be honest I've got a question about the chocolate oh I see have you eaten all of
78
692770
8070
essere onesti ho una domanda sul cioccolato oh vedo hai mangiato tutto
11:40
the chocolate is there any chocolate left can I just
79
700840
5940
il cioccolato c'è del cioccolato lasciato posso solo
11:46
tell you now that we won't be eating any chocolate tonight because there is non
80
706780
6540
dirti ora che non mangeremo cioccolato stasera perché non ce n'è
11:53
left we have eaten all of the chocolate and yes I know what you're
81
713320
6540
rimasto abbiamo mangiato tutto il cioccolato e sì, so cosa
11:59
going to say mr. Duncan eating all that chocolate will make you fat and sick I
82
719860
6990
dirai sig. Duncan mangiare tutta quella cioccolata ti farà ingrassare e star male, lo
12:06
know can I let you in on a little secret mr. Steve at the moment is feeling a
83
726850
7890
so, posso svelarti un piccolo segreto, sig. Steve al momento non si sente un
12:14
little unwell because I think we have eaten too much chocolate did you see
84
734740
6240
po' bene perché penso che abbiamo mangiato troppa cioccolata hai visto
12:20
Steve on Sunday he was pushing all of that chocolate into his mouth he was a
85
740980
6659
Steve domenica si stava mettendo tutta quella cioccolata in bocca era un
12:27
bit greedy to be honest on on Sunday I do apologize for mr. Steve's gluttony ah
86
747639
7260
po' goloso a dire il vero domenica mi scuso per il signor . La gola di Steve ah
12:34
that's a great word isn't it gluttony gluttony means greed a person who has
87
754899
7261
questa è una bella parola non è gola gola significa avidità una persona che ha
12:42
more than they need of something quite often referring to food gluttony a
88
762160
8039
più del necessario di qualcosa molto spesso si riferisce alla gola del cibo una
12:50
person who eats too much they are very greedy we describe that behavior as
89
770199
8000
persona che mangia troppo è molto golosa descriviamo quel comportamento come
12:58
gluttony very nice so mr. Steve is feeling a little not not
90
778199
7630
gola molto carino quindi Sig. Steve si sente un po' non
13:05
sick mr. Steve isn't sick but he feels as if he's eaten too much sugar this
91
785829
6481
male, sig. Steve non è malato ma si sente come se avesse mangiato troppo zucchero questa
13:12
week and to be honest with you I agree with him to be honest I think we've both
92
792310
6360
settimana e ad essere onesto con te sono d'accordo con lui ad essere onesto penso che entrambi abbiamo
13:18
had a little bit too much too much chocolate this week so mr. Steve was a
93
798670
6240
mangiato un po' troppa cioccolata questa settimana quindi mr. Steve è stato un
13:24
little bit greedy at the weekend I'm eating chocolate every day this week
94
804910
5820
po' goloso durante il fine settimana, questa settimana mangio cioccolata tutti i giorni,
13:30
says Arora really mr. Duncan will you never say my name correctly pp Tana
95
810730
10010
dice che Arora è davvero il sig. Duncan non dirai mai il mio nome correttamente pp Tana
13:40
potage Babu potage Babu oh it's gone now P Taj Babu Zaire it keeps disappearing
96
820740
8349
potage Babu potage Babu oh ora non c'è più P Taj Babu Zaire continua a scomparire
13:49
from the screen I'm sorry about that have you decided what to wear tomorrow
97
829089
5901
dallo schermo mi dispiace per questo hai deciso cosa indossare domani
13:54
we are both wearing suits speakers suits are normally the things you wear so
98
834990
9579
entrambi indossiamo completi gli altoparlanti sono normalmente le cose che indossi così
14:04
normally when you go to a wedding you normally look very smart very
99
844569
4500
normalmente quando vai a un matrimonio di solito sembri molto elegante molto
14:09
presentable so normally when you attend a wedding
100
849069
4111
presentabile quindi normalmente quando partecipi a un matrimonio di
14:13
you normally wear a suit and a tie quite often you will look very smart so that
101
853180
8640
solito indossi giacca e cravatta abbastanza spesso sembrerai molto elegante quindi
14:21
is what I will do tomorrow in fact my suit is hanging up just over there over
102
861820
6959
è quello che farò domani a infatti il ​​mio vestito è appeso proprio lì
14:28
the other side of the studio so maybe later I will show you the suit that I'm
103
868779
6031
dall'altra parte dello studio, quindi forse più tardi ti mostrerò il vestito che
14:34
wearing tomorrow if I have time and of course mr. Steve will be here soon
104
874810
5550
indosso domani se ho tempo e ovviamente il sig. Steve arriverà presto
14:40
questions tonight have you ever been to a wedding have you ever been to a
105
880360
6450
domande stasera sei mai stato a un matrimonio sei mai stato a una
14:46
wedding ceremony what do you do in your country because I know that around the
106
886810
6690
cerimonia di matrimonio cosa fai nel tuo paese perché so che nel
14:53
world weddings are celebrated in different ways for example in China
107
893500
6529
mondo i matrimoni si celebrano in modi diversi per esempio in Cina
15:00
there are many many different things involved during a wedding wedding
108
900029
5351
ce ne sono tanti tanti diverse cose coinvolte durante un matrimonio
15:05
ceremony so there's a party before the wedding and then there's a wedding
109
905380
5070
cerimonia di matrimonio quindi c'è una festa prima del matrimonio e poi c'è una
15:10
ceremony and then there is a lot of food eaten as well and quite often there will
110
910450
6389
cerimonia di matrimonio e poi c'è anche molto cibo mangiato e molto spesso ci
15:16
be a very large photograph or a collection of photographs of the bride
111
916839
6061
sarà una fotografia molto grande o una raccolta di fotografie della sposa
15:22
and also the groom so lots of pictures around the area in which the meal is
112
922900
7890
e anche lo sposo così tante foto intorno all'area in cui si svolge il pasto
15:30
taking place so quite often during a Chinese wedding there will be lots of
113
930790
5250
così spesso durante un matrimonio cinese ci saranno molte
15:36
large photographs of the happy couple in fact I think in Chinese culture because
114
936040
6660
grandi fotografie della coppia felice, infatti penso nella cultura cinese perché
15:42
I did live there for over four years photography is a very important part of
115
942700
6300
ho vissuto lì per oltre quattro anni la fotografia è una parte molto importante della
15:49
the wedding ceremony a little bit like here now many people here have videos
116
949000
6180
cerimonia di matrimonio, un po' come qui ora molte persone qui fanno dei video
15:55
made of their wedding so quite often they will have a professional cameraman
117
955180
6180
del loro matrimonio quindi molto spesso avranno un cameraman professionista
16:01
and he or she will film the wedding and then all of the guests will get a copy
118
961360
7710
e lui o lei filmerà il matrimonio e poi tutti gli invitati riceverà una copia
16:09
of the wedding ceremony so there you go so that's normally what happens here and
119
969070
5880
della cerimonia di matrimonio, quindi ecco qua quindi normalmente è quello che succede qui e
16:14
also in China as well but what about where you are what do people normally
120
974950
6300
anche in Cina, ma per quanto riguarda dove sei cosa comprano normalmente le persone
16:21
buy as a wedding gift because we are going to a wedding
121
981250
5160
come regalo di nozze perché domani andremo a un matrimonio
16:26
tomorrow and we have to give a wedding gift of course it is customary it is a
122
986410
7950
e abbiamo fare un regalo di nozze ovviamente è consuetudine è
16:34
custom so when we go to a wedding normally we will take a gift with us but
123
994360
7260
un'usanza quindi quando andiamo a un matrimonio normalmente porteremo un regalo con noi ma
16:41
the person whose wedding we are going to tomorrow has asked for no presence
124
1001620
6170
la persona il cui matrimonio andremo domani non ha chiesto di essere presente
16:47
instead they want money yes they want money so instead of gifts tomorrow they
125
1007790
10060
invece vogliono soldi sì loro vogliono soldi quindi invece di regali domani hanno
16:57
have requested that we give money instead hmm so what happens at weddings
126
1017850
6540
chiesto che diamo soldi invece hmm quindi cosa succede ai matrimoni
17:04
in your country what happens when you go to a wedding and what do you normally
127
1024390
5220
nel tuo paese cosa succede quando vai a un matrimonio e cosa compri normalmente
17:09
buy as a gift if you go to a wedding in your country what do you normally give
128
1029610
6479
come regalo se vai a un matrimonio nel tuo paese cosa dai normalmente
17:16
as a gift lots of people on the live chat it is going by so quickly I can
129
1036089
6421
come regalo a molte persone nella chat dal vivo sta andando così in fretta che riesco
17:22
hardly keep up there are many steps in Javanese culture says Haris many steps
130
1042510
7020
a malapena a stare al passo ci sono molti passaggi nella cultura giavanese dice Haris molti passaggi
17:29
to were to a Javanese wedding mr. Duncan I tried to find a video related to the
131
1049530
8880
per andare a un matrimonio giavanese sig. Duncan ho provato a trovare un video relativo alla
17:38
party ceremony but I think you don't have it am i right I'm not sure actually
132
1058410
8070
cerimonia della festa ma penso che tu non ce l' abbia ho ragione non sono sicuro in realtà
17:46
in my country Algeria there is a party before the ceremony
133
1066480
5730
nel mio paese l'Algeria c'è una festa prima della cerimonia
17:52
with loads of food traditional clothes photographs and videos it's so special
134
1072210
5460
con un sacco di cibo abiti tradizionali fotografie e video è così speciale
17:57
thank you oome for that that's very nice Claire says at our weddings people will
135
1077670
8340
grazie oome per questo è molto carino Claire dice che ai nostri matrimoni le persone si
18:06
get drunk and have a fight yes it's a little bit like here sometimes after the
136
1086010
7950
ubriacano e litigano sì è un po' come qui a volte dopo la
18:13
wedding ceremony quite often there will be a party and normally during that
137
1093960
4560
cerimonia di matrimonio molto spesso ci sarà una festa e normalmente durante quella
18:18
party lots and lots of alcohol will be consumed and yes quite often people will
138
1098520
6930
festa molto e verrà consumato molto alcol e sì, molto spesso le persone si
18:25
get drunk so yes if the couple doesn't have gifts they will want money
139
1105450
7560
ubriacheranno, quindi sì, se la coppia non ha regali, vorranno soldi,
18:33
you are correct add row' that's exactly what happens
140
1113010
4030
hai ragione, aggiungi riga 'è esattamente quello che succede
18:37
I hate wedding ceremonies because the reception's asked are too long
141
1117040
6360
Odio le cerimonie nuziali perché il ricevimento è troppo lungo
18:43
Thank You Ernesto for that yes I think the wedding ceremony sometimes can be
142
1123400
5850
Grazie Tu Ernesto per quello sì, penso che la cerimonia di matrimonio a volte possa essere davvero
18:49
very long indeed especially when they are singing lots of songs and there are
143
1129250
6000
molto lunga, specialmente quando cantano molte canzoni e ci sono
18:55
lots of speeches and sometimes when they are giving their wedding vows so each
144
1135250
6870
molti discorsi e talvolta quando danno i loro voti nuziali, quindi ogni
19:02
person involved in the marriage the husband and wife or should I say the
145
1142120
6360
persona coinvolta nel matrimonio, il marito e la moglie o dovrei dire che gli
19:08
bride and groom they will give Valls vowels so they will make promises to
146
1148480
9330
sposi daranno vocali a Valls in modo che si facciano promesse l'un
19:17
each other during the wedding ceremony quite often they will say I promise to
147
1157810
6240
l'altro durante la cerimonia nuziale molto spesso diranno prometto di
19:24
love you and obey you and cherish you forever and ever till death us do part
148
1164050
10820
amarti e obbedirti e amarti per sempre e per sempre finché morte non ci separi
19:34
and then quite often there will be a symbol given a little symbol normally a
149
1174870
6610
e poi molto spesso ci sarà un simbolo dato un piccolo simbolo normalmente
19:41
ring will be put on the finger as you can see I don't have a ring on my finger
150
1181480
6410
verrà messo un anello al dito come puoi vedere non ho un anello al dito
19:47
I'm not married before anyone asks because people always ask mr. Duncan are
151
1187890
8080
non sono sposato prima che qualcuno lo chieda perché le persone lo chiedono sempre al sig. Duncan sei
19:55
you married no I'm not married not yet anyway how much money is acceptable to
152
1195970
9840
sposato no non sono sposato non ancora comunque quanti soldi è accettabile
20:05
give well it just depends really it depends on what the money is being used
153
1205810
4170
dare bene dipende solo davvero dipende da come vengono usati i soldi quindi
20:09
for so sometimes maybe 10 pounds maybe 20 pounds maybe a hundred pounds maybe
154
1209980
10640
a volte forse 10 sterline forse 20 sterline forse cento sterline forse
20:20
50 pounds so it just depends really so tomorrow we will not be taking a wedding
155
1220620
7540
50 sterline quindi dipende davvero, quindi domani non accetteremo un
20:28
gift but we will be taking some money to give so we are giving a little gift in
156
1228160
7590
regalo di nozze ma prenderemo dei soldi da dare quindi faremo un piccolo regalo sotto
20:35
the form of money Nicole says I don't believe in marriage
157
1235750
5580
forma di denaro Nicole dice che non credo nel matrimonio
20:41
it is the wrong thing to do generally Oh Nicole I'm intrigued to find out why you
158
1241330
8490
è la cosa sbagliata da fare in generale Oh Nicole sono curioso di scoprire perché
20:49
think that very interesting a very interesting
159
1249820
3000
pensi che sia molto interessante un
20:52
point of view maybe a hundred and fifty dollars says Harris I'm not sure about
160
1252820
6870
punto di vista molto interessante forse centocinquanta dollari dice Harris non sono sicuro
20:59
that that's a very generous gift I must admit
161
1259690
5240
che sia un regalo molto generoso devo ammettere che
21:04
Sayaka says in food we serve rice and lentils with meat and sweet rice and we
162
1264930
7750
dice Sayaka in cibo serviamo riso e lenticchie con carne e riso dolce e
21:12
serve lots of food for three days to the guests
163
1272680
6480
serviamo molto cibo per tre giorni agli ospiti oh
21:19
oh that sounds very nice that's one of the things I like about her wedding
164
1279160
4620
suona molto bene questa è una delle cose che mi piacciono della sua
21:23
ceremony because afterwards there is lots of free food nowadays cash is the
165
1283780
8460
cerimonia di matrimonio perché dopo c'è molto cibo gratis al giorno d'oggi i soldi sono il
21:32
best gift greetings from Algiers thank you a mead for your comment oome
166
1292240
7440
miglior regalo di auguri da Algeri grazie un idromele per il tuo commento oome
21:39
Mohamed says maybe 50 pounds yes I must admit I like your idea I think 50 pounds
167
1299680
8310
Mohamed dice forse 50 sterline sì devo ammettere che mi piace la tua idea penso che 50 sterline
21:47
is not too bad yes I think that's okay I think that's a
168
1307990
4740
non siano poi così male sì penso che vada bene penso che sia una
21:52
very reasonable amount of money to give so when you go to a wedding you normally
169
1312730
6510
somma di denaro molto ragionevole per fai così quando vai a un matrimonio normalmente
21:59
give a present so what would you normally give of course there are many
170
1319240
5280
fai un regalo quindi cosa faresti normalmente ovviamente ci sono molti
22:04
gifts that people will present and to be honest many of them are things that the
171
1324520
9990
regali che le persone presenteranno e ad essere onesti molti di loro sono cose che la
22:14
couple might have already such as a toaster or something for the house or
172
1334510
5490
coppia potrebbe già avere come un tostapane o qualcosa del genere per la casa o
22:20
maybe a small wedding gift in the form of a vars
173
1340000
5070
forse un piccolo regalo di nozze sotto forma di vars
22:25
or maybe something to put in their new home so to be honest with you
174
1345070
6060
o forse qualcosa da mettere nella loro nuova casa quindi ad essere onesti con te
22:31
there are many gifts many gifts that people give during weddings which are
175
1351130
4980
ci sono molti regali molti regali che le persone fanno durante i matrimoni che sono
22:36
seen as a little bit of a cliche so a cliche wedding gift
176
1356110
5700
visti come un po' cliché quindi un regalo di nozze cliché
22:41
some people will give money of course in fact nowadays many people do like to
177
1361810
6060
alcune persone daranno soldi ovviamente oggigiorno a molte persone piace
22:47
give money during a wedding service we serve couscous and a soup called Shobha
178
1367870
9330
dare soldi durante un servizio di matrimonio serviamo couscous e una zuppa chiamata Shobha
22:57
Shobha meatballs and salad fruit and tea thank you for that I must say that
179
1377200
7180
Shobha polpette e insalata frutta e tè grazie per questo devo dirlo
23:04
sounds very delicious in fact Claire says maybe you can give them a tea towel
180
1384380
6380
sembra molto delizioso infatti Claire dice che forse puoi dar loro uno strofinaccio
23:10
yes although I'm not sure if that's very date a very generous not very generous
181
1390760
7170
sì anche se non sono sicura che sia proprio un appuntamento una molto generosa non molto generosa
23:17
Rosa says the engaged couple make a list of gifts and put some story so you can
182
1397930
8920
Rosa dice che i fidanzati fanno una lista di regali e mettono un po' di storia in modo che tu possa
23:26
go there and you can choose something to give and that comes from Rosa in Brazil
183
1406850
6450
andare lì e puoi scegliere qualcosa da dare e che viene da Rosa in Brasile
23:33
yes we used to have a very similar thing here the the couple would normally make
184
1413300
6540
sì, avevamo una cosa molto simile qui la coppia normalmente farebbe
23:39
a list of things they want and then you would choose something from the list and
185
1419840
5220
una lista delle cose che vogliono e poi tu sceglieresti qualcosa dalla lista e
23:45
then when you made your choice that particular thing was removed from the
186
1425060
5160
poi quando tu fatto la tua scelta quella cosa in particolare è stata tolta dalla
23:50
list but nowadays to be honest with you many newlyweds many people who are
187
1430220
8370
lista ma al giorno d'oggi ad essere onesti con te molti sposi molte persone che si
23:58
getting married or have just got married prefer to receive money I think it is a
188
1438590
8310
stanno per sposare o si sono appena sposate preferiscono ricevere denaro penso che sia un
24:06
sign of the times to be honest I think it is a sign of the times
189
1446900
6210
segno dei tempi a dire il vero lo penso è un segno dei tempi da cui vengo
24:13
I am from oh man our culture is quite different
190
1453110
6090
oh amico la nostra cultura è molto diversa
24:19
we have henna which is a type of tattoo it is beautiful engravings oh yes I've
191
1459200
7290
abbiamo l'henné che è un tipo di tatuaggio sono bellissime incisioni oh sì ho
24:26
seen henna it's very beautiful normally it is drawn on the arms and on the hands
192
1466490
7710
visto l'henné è molto bello normalmente è disegnato sulle braccia e sulle mani
24:34
and on the back of the hands am i right muhammad chekura says the moroccan
193
1474200
6840
e sul dorso delle mani ho ragione muhammad chekura dice che il
24:41
wedding is among the among the what I want to know more normally weddings are
194
1481040
10290
matrimonio marocchino è tra quello che voglio sapere di più normalmente i matrimoni sono
24:51
very boring and everyone eats too much thank you
195
1491330
6030
molto noiosi e tutti mangiano troppo grazie
24:57
Anna for that yes I think when we go to a wedding it is very tempting to drink
196
1497360
5510
Anna per quello sì penso che quando andiamo a un matrimonio è molto allettante bere
25:02
too much and also eat too much as well Harris says we normally serve so - and
197
1502870
10570
troppo e anche mangiare troppo Harris dice che normalmente serviamo così - e
25:13
lamb satay oh can I just tell you something
198
1513440
6180
satay di agnello oh posso solo dirti una cosa
25:19
satay I absolutely love satay it's a kind of food that is normally served on
199
1519620
10390
satay Adoro assolutamente satay è un tipo di cibo che viene normalmente servito su
25:30
a stick normally it is chicken or sometimes lamb
200
1530010
5039
un bastoncino normalmente è pollo o a volte agnello
25:35
and you serve it on a stick or a skewer skewer it's a great word that so a
201
1535049
8431
e lo servi su un bastoncino o uno spiedo spiedo è una bella parola che quindi uno
25:43
skewer is a long pointed spike that you normally stick into something you stick
202
1543480
9210
spiedo è una punta lunga e appuntita che normalmente infili in qualcosa lo infili
25:52
it in and then you cook whatever it is you are about to eat over a fire or over
203
1552690
7800
e poi cucini qualunque cosa tu sia stai per mangiare sul fuoco o sulla
26:00
a flame and then you eat it satay wow I love chicken satay and I
204
1560490
7860
fiamma e poi lo mangi satay wow adoro il pollo satay e
26:08
love it with peanut sauce or peanut dip do you know what I mean it's so
205
1568350
6630
lo adoro con salsa di arachidi o salsa di arachidi sai cosa intendo è così
26:14
delicious oh I like it very very much satay is satay in the English oh sorry
206
1574980
8220
delizioso oh mi piace moltissimo satay è satay in inglese oh scusa
26:23
in the Indonesian language yes I love satay very much tsukete says I love
207
1583200
7290
in indonesiano sì amo moltissimo il satay tsukete dice che amo
26:30
lambs but I prefer them alive rather than on the plate okay tsukete I
208
1590490
6870
gli agnelli ma li preferisco vivi piuttosto che nel piatto okay tsukete
26:37
understand what you are saying mr. Duncan do you know a man called Bear
209
1597360
5520
capisco quello che stai dicendo sig. Duncan conosci un uomo che si chiama Bear
26:42
Grylls yes I do yes he's very famous here in the UK very famous presenter he
210
1602880
8310
Grylls si lo conosco si è molto famoso qui nel Regno Unito presentatore molto famoso è
26:51
is a survival expert he talks about how to survive in the wild
211
1611190
5579
un esperto di sopravvivenza parla di come sopravvivere in natura
26:56
quite often during his TV programmes he will actually kill an animal in the
212
1616769
6691
abbastanza spesso durante i suoi programmi TV ucciderà davvero un animale in il
27:03
programme he will kill it and show you how to cook it some people don't like
213
1623460
6360
programma lo ucciderà e ti mostrerà come si cucina ad alcune persone non piace
27:09
that sort of thing they don't like it at all Remo in Italy for a marriage to give
214
1629820
6479
quel genere di cose a loro non piace per niente Remo in Italia per un matrimonio da
27:16
as a gift at least the equivalent money or equivalent to the wedding dinner
215
1636299
4651
regalare almeno l'equivalente in denaro o l'equivalente di il pranzo di nozze
27:20
ah I see Remo so when you give the present in the form of the cash
216
1640950
7360
ah vedo Remo quindi quando dai il regalo sotto forma di contanti
27:28
all money it has to be the same value as the wedding dinner
217
1648310
6000
tutti i soldi devono avere lo stesso valore del pranzo di nozze
27:34
okay Remo that's a good idea I like that yes that will certainly cut down on the
218
1654310
5520
ok Remo è una buona idea mi piace quello sì che ridurrà sicuramente il
27:39
cost of the wedding reception very good I like that a need says I hope and wish
219
1659830
6690
costo del ricevimento di nozze molto bene mi piace che un bisogno dice spero e desidero
27:46
to see your wedding soon mr. Duncan my wedding I'm not sure about that a lot of
220
1666520
7110
vedere presto il tuo matrimonio sig. Duncan il mio matrimonio non ne sono sicuro molte
27:53
people ask if I'm married but I always say that I'm too happy to get married
221
1673630
4830
persone mi chiedono se sono sposato ma dico sempre che sono troppo felice per sposarmi
27:58
I'm too happy exactly yes bear grylls he presents a program called man versus the
222
1678460
9480
sono troppo felice esattamente sì bear grylls presenta un programma chiamato man versus the
28:07
wild to be more precise my mother adores this TV show yes but I
223
1687940
7710
selvaggio per essere più precisi mia madre adora questo programma televisivo sì ma non mi
28:15
don't like the bits I don't like the part where he kills the animals I must
224
1695650
5040
piacciono le parti non mi piace la parte in cui uccide gli animali devo
28:20
admit I don't like that it's a little too it's a little bit too
225
1700690
4590
ammettere che non mi piace è un po' troppo è un po' troppo
28:25
gruesome I am Bridget Jones I am too fat for man now I don't think that's true
226
1705280
9120
raccapricciante io sono Bridget Jones sono troppo grassa per l'uomo ora non credo sia vero
28:34
because there are men who like larger ladies there are men who like petite
227
1714400
7160
perché ci sono uomini a cui piacciono le donne più grandi ci sono uomini a cui piacciono le
28:41
ladies or slim ladies so it depends really so there are many men out there
228
1721560
7680
donne piccole o magre quindi dipende davvero quindi ci sono molti uomini là fuori
28:49
the tastes of men do vary so some men do like larger ladies so don't worry about
229
1729240
9310
i gusti degli uomini variano quindi ad alcuni uomini piacciono le donne più grosse quindi non preoccuparti non
28:58
that don't say that Claire you are going to get married me no tsukete I'm not
230
1738550
8370
dire che Claire mi sposerai no tsukete non mi
29:06
going to get married not tomorrow I'm going to someone else's wedding tomorrow
231
1746920
6260
sposerò non domani andrò da qualcun altro matrimonio domani
29:13
mr. Steve and myself we are going to a wedding tomorrow and mr. Steve will be
232
1753180
8710
sig. Io e Steve andremo a un matrimonio domani e il sig. Anche Steve
29:21
singing at the wedding as well he'll be actually singing at the wedding so we
233
1761890
8280
canterà al matrimonio, in realtà canterà anche al matrimonio, quindi non
29:30
are really looking forward to that so something we are going to talk about a
234
1770170
5190
vediamo davvero l'ora, quindi qualcosa di cui parleremo un
29:35
little later when mr. Steve arrives because he will be here very soon
235
1775360
5250
po' più tardi, quando il sig. Steve arriva perché sarà qui molto presto
29:40
don't worry mr. Steve we'll be here they're going to talk
236
1780610
3840
non si preoccupi sig. Steve saremo qui parleranno
29:44
about things to do with the word hold-hold a very interesting word and
237
1784450
7830
di cose che hanno a che fare con la parola tieni ferma una parola molto interessante ed
29:52
and it is one that can be used in many different ways the rain is falling
238
1792280
8780
è una parola che può essere usata in molti modi diversi la pioggia sta cadendo
30:01
outside I can hear the rain on the window
239
1801060
4420
fuori riesco a sentire la pioggia fuori dalla finestra
30:05
it is raining very heavily outside in fact in my back garden there is actually
240
1805480
6480
piove molto forte infatti nel mio giardino sul retro c'è
30:11
a little bit of flooding in my garden we have a lot of water in the garden at the
241
1811960
5730
un po' di allagamento nel mio giardino abbiamo molta acqua in giardino al
30:17
moment let's have a look at the live chat not only lamb satay but also
242
1817690
7200
momento diamo un'occhiata alla live chat non solo satay di agnello ma anche uno
30:24
traditional snack like Naggar sri oh I see I don't know what that is
243
1824890
5910
spuntino tradizionale come Naggar sri oh vedo non so cosa sia
30:30
oh I see I'm very intrigued we will all come to your marriage mr. Duncan says
244
1830800
7340
oh vedo sono molto incuriosito verremo tutti al tuo matrimonio sig. Duncan dice
30:38
sa'iqah thank you very much for that oh dear I think now I think I've changed my
245
1838140
6910
sa'iqah grazie mille per quello oh caro ora penso penso di aver cambiato
30:45
mind now I don't think I am ever ever going to get married now hold it for me
246
1845050
6840
idea ora non penso che mi sposerò mai ora tienilo per me
30:51
yes I heed you can use hold in the sentence hold it for me
247
1851890
7620
sì, ti ascolto puoi usare tieni nella frase tienilo per me
30:59
so hold something for me or hold it for me that means please put it in your hand
248
1859510
7890
quindi tieni qualcosa per me o tienilo per me che significa per favore mettilo in mano o portalo
31:07
or carry it or grasp something you hold you carry yes hold it for me I like that
249
1867400
11880
o afferra qualcosa che tieni tienilo tu porta sì tienilo per me mi piace
31:19
one that's a good one Geoffrey says in the UK it seems to rain all the time
250
1879280
5360
quello che è buono Geoffrey dice nel Regno Unito sembra piovere sempre
31:24
well some people think it rains all the time but sadly at the moment we are
251
1884640
7030
bene alcune persone pensano che piova sempre ma purtroppo al momento stiamo
31:31
having a lot of rain over the past few days have you ever been to North Africa
252
1891670
7260
avendo molta pioggia negli ultimi giorni sei mai stato in Nord Africa
31:38
such as Algeria or Morocco no I haven't I never have here in Argentina there is
253
1898930
7830
come l'Algeria o il Marocco no io non ho mai avuto qui in Argentina c'è
31:46
more rain coming tomorrow Oh a bit between between you and me I am
254
1906760
5550
più pioggia in arrivo domani Oh un po' tra te e me sono
31:52
sick completely sick of rain we've had so much rain recently oh
255
1912310
7200
stufo completamente stufo della pioggia abbiamo piovuto così tanto di recente oh
31:59
it's too much too much rain Belarusian is here
256
1919510
6120
è troppa troppa pioggia il bielorusso è qui
32:05
hello Belarusian thanks for joining me tonight on the light on the live chat
257
1925630
4529
ciao bielorusso grazie per esserti unito a me stasera sulla luce nella chat dal vivo
32:10
one of my regular viewers there it is so uses of the word hold we can use this
258
1930159
8041
uno dei miei spettatori abituali eccolo quindi usa la parola tenere possiamo usare questa
32:18
word in many ways in fact believe it or not hold for those who are wondering
259
1938200
7709
parola in molti modi infatti credici o non tieni per coloro che si stanno chiedendo
32:25
when I am on you can catch me every Sunday at 2 p.m. live and every
260
1945909
7681
quando sono in onda puoi prendermi ogni domenica alle 14:00 in diretta e ogni
32:33
Wednesday at 10 p.m. live as well so there it is the time or should I say the
261
1953590
8790
mercoledì alle 22:00 anche dal vivo quindi c'è l'ora o dovrei dire gli
32:42
times of my live streams every Sunday 2 p.m. every Wednesday 10 p.m. so everyone
262
1962380
8490
orari dei miei live streaming ogni domenica alle 14:00. ogni mercoledì 22:00 così tutti
32:50
will have a chance to join in with a live chat talking of which here is the
263
1970870
9090
avranno la possibilità di partecipare a una chat dal vivo parlando di cui ecco la
32:59
live chat hold my hand yes please hold my hand take hold of my hand grasp my
264
1979960
10980
chat dal vivo tienimi la mano sì, per favore tienimi la mano prendimi la mano prendimi la
33:10
hand so to hold something can also be expressed as grasp you grasp something
265
1990940
9140
mano così tenere qualcosa può anche essere espresso come afferrare tu afferrare qualcosa
33:20
you hold on to something hold on says go SIA and also I think
266
2000080
9219
ti aggrappi a qualcosa resisti dice vai SIA e inoltre penso che anche
33:29
Bella Russa also said the same thing hold on yes hold on can be used in many
267
2009299
7201
Bella Russa abbia detto la stessa cosa resisti sì resisti può essere usato anche in molti
33:36
ways as well hold on so that might mean please
268
2016500
6299
modi resisti quindi potrebbe significare per favore
33:42
wait so we can say hold on hold on wait a moment just wait a moment please hold
269
2022799
10500
aspetta così possiamo dire tieni duro aspetta aspetta un attimo aspetta un attimo per favore aspetta aspetta aspetta
33:53
on hold on wait so we can use the word hold to mean
270
2033299
6870
così possiamo usare la parola aspetta per indicare
34:00
wait normally in the sentence hold on so please hold on hold on
271
2040169
9301
aspetta normalmente nella frase aspetta così per favore aspetta aspetta
34:09
mr. Steve will be here soon mr. Duncan today's the 11th Supreme judges are
272
2049470
9629
mr. Steve sarà qui presto, sig. Duncan oggi l'undicesimo giudice supremo sta
34:19
judging the Lula case our ex-president the extremely corrupt which has scammed
273
2059099
7441
giudicando il caso Lula il nostro ex presidente estremamente corrotto che ha truffato
34:26
billions of dollars I think he's going to take his high BS corpus or maybe his
274
2066540
8970
miliardi di dollari penso che prenderà il suo corpus di BS alto o forse il
34:35
his horriblest corpus his punishment that's where the word corporal
275
2075510
7500
suo corpus più orribile la sua punizione ecco da dove viene la parola
34:43
punishment comes from I believe hold on for one more day yes keep waiting hold
276
2083010
7200
punizione corporale Credo che resisti ancora un giorno sì continua ad aspettare aspetta ancora
34:50
on for one more day hold on for one more minute hold on don't go please hold on
277
2090210
9389
un giorno aspetta ancora un minuto aspetta non andare per favore aspetta
34:59
don't go just yet please hold on do you want to dance and hold my hand do you
278
2099599
10081
non andare ancora per favore aspetta vuoi ballare e tienimi la mano
35:09
want to dance and hold my hand says Pedro I'm not sure if I do but maybe a
279
2109680
7409
vuoi ballare e tenermi la mano dice Pedro non sono sicuro se lo voglio ma forse a una
35:17
lady would like to there is a song by the Beatles called I want to hold your
280
2117089
6631
signora piacerebbe c'è una canzone dei Beatles che si chiama voglio tenerti la
35:23
hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand a clasp says hold your dreams
281
2123720
12000
mano voglio tenerti la mano voglio tenerti la mano una chiusura dice tieni i tuoi sogni
35:35
or of course you can say hold on to your dreams if you hold on to your dreams it
282
2135720
8730
o ovviamente puoi dire tieni i tuoi sogni se ti aggrappi ai tuoi sogni
35:44
means you don't let go of your desires you don't let them go you hold on to
283
2144450
8730
significa che non lasci andare i tuoi desideri non li lasci andare ti aggrappi ai
35:53
your dreams you hold them you don't let them go I will hold something in my mind
284
2153180
9270
tuoi sogni ti tieni li non li lasci andare terrò qualcosa nella mia mente
36:02
says blender Ali blender that is a very good example yes I will hold it in my
285
2162450
7830
dice frullatore Ali frullatore che è un ottimo esempio sì lo terrò nella mia
36:10
mind so you keep it in your memory you try to remember something you hold it in
286
2170280
7920
mente così lo tieni nella tua memoria prova a ricordare qualcosa tienilo nella
36:18
your mind or of course you hold it in your memory
287
2178200
4710
tua mente o ovviamente lo tieni nella tua memoria
36:22
oh I see it's music is it mr. Duncan oh thank you oh I see do you mean the song
288
2182910
7770
oh vedo che è musica vero sig. Duncan oh grazie oh capisco intendi la canzone
36:30
that you mentioned the only song that I know with hold in the title is I want to
289
2190680
7320
che hai citato l'unica canzone che conosco con presa nel titolo è voglio
36:38
hold your hand by the Beatles sue Kat says I love the Beatles especially Paul
290
2198000
9059
tenerti per mano dai Beatles fa causa Kat dice che amo i Beatles specialmente Paul
36:47
McCartney of course Paul McCartney was in the Beatles but also he had a great
291
2207059
6931
McCartney ovviamente Paul McCartney era nei Beatles ma ha avuto anche
36:53
deal of success afterwards as well with a group called wings and also later on
292
2213990
7410
molto successo in seguito con un gruppo chiamato Wings e anche in seguito
37:01
he had some success as a solo artist as well Sayid you can hold something in
293
2221400
10020
ha avuto un certo successo anche come artista solista Sayid puoi tenere qualcosa nel
37:11
your heart yes something that is very dear to you or
294
2231420
4590
tuo cuore sì qualcosa a cui è molto caro tu o
37:16
very precious we can say that you hold it in your heart hold it in your heart
295
2236010
8390
molto prezioso possiamo dire che lo tieni nel tuo cuore tienilo nel tuo cuore
37:24
there is also hold up Thank You Geoffrey for that yes hold up we can use the word
296
2244400
8080
c'è anche resisti Grazie Geoffrey per questo sì resisti possiamo usare la parola
37:32
hold in the sentence or phrase hold up hold up means delay or something that
297
2252480
8639
tieni nella frase o nella frase tieni premuto tieni premuto significa ritardo o qualcosa che
37:41
stops you from doing the thing you want to do normally in the form of some sort
298
2261119
6511
ti impedisce di fare la cosa che vuoi fare normalmente sotto forma di una sorta
37:47
of delay so we can say maybe if you are driving home from work in your car you
299
2267630
7649
di ritardo, quindi possiamo dire che forse se stai tornando a casa dal lavoro in macchina
37:55
might phone your wife or husband and say hello darling I'm going to be late
300
2275279
6780
potresti telefonare a tua moglie o tuo marito e dire ciao tesoro sono stasera farò tardi
38:02
tonight I'm stuck in a holdup there is a holdup on the motorway there is a
301
2282059
7260
Sono bloccato in una rapina c'è una rapina in autostrada c'è una
38:09
traffic holdup that means the traffic has been delayed
302
2289319
6270
rapina nel traffico che significa che il traffico è stato ritardato
38:15
it has slowed down or even stopped so yes very good I like these examples by
303
2295589
10681
ha rallentato o addirittura si è fermato quindi sì molto bene mi piacciono questi esempi comunque
38:26
the way mr. Steve has just returned I can hear his car in the driveway so for
304
2306270
8700
signor . Steve è appena tornato posso sentire la sua macchina nel vialetto quindi per
38:34
all those who were wondering what will be mr. Steve's first words
305
2314970
4950
tutti quelli che si chiedevano cosa sarà mr. Le prime parole di Steve
38:39
tonight what will be mr. Steve's first words tonight what will they be some
306
2319920
10800
stasera quali saranno mr. Le prime parole di Steve stasera quali saranno alcune
38:50
people are saying hello because normally that's what mr. Steve says when he
307
2330720
5520
persone stanno dicendo ciao perché normalmente è quello che il sig. Steve dice che quando
38:56
arrives he just says hello so let's see what mr. Steve says as he enters the
308
2336240
10859
arriva dice solo ciao, quindi vediamo cosa fa il sig. Dice Steve mentre entra nello
39:07
studio let's see by the way can I say a big thank you to all those who kept the
309
2347099
6151
studio vediamo a proposito posso dire un grande grazie a tutti coloro che hanno mantenuto il
39:13
secret on Sunday do you remember last week I showed you the Easter egg that I
310
2353250
5880
segreto domenica vi ricordate che la settimana scorsa vi ho mostrato l'uovo di Pasqua che
39:19
had bought for mr. Steve thank you very much for keeping the secret thank you
311
2359130
6149
avevo comprato per il sig. Steve grazie mille per aver mantenuto il segreto grazie
39:25
for not telling mr. Steve on Sunday that I had got him an easter egg thank you
312
2365279
5280
per non averlo detto al sig. Steve domenica che gli avevo preso un easter egg grazie
39:30
very much you are all very wonderful to be honest so it sounds as if mr. Steve
313
2370559
7441
mille siete tutti meravigliosi ad essere onesti quindi sembra che il sig. Steve
39:38
has just arrived Michael Jackson had a song called hold my hand oh I see yes I
314
2378000
8970
è appena arrivato Michael Jackson aveva una canzone chiamata tienimi la mano oh vedo sì
39:46
think that was one of the songs that was released after he died I'm here I am
315
2386970
6960
penso che fosse una delle canzoni che è stata rilasciata dopo la sua morte sono qui sono
39:53
here oh I see yes Thank You sucky seka thank you for that could you please give
316
2393930
6899
qui oh vedo sì grazie sucky seka grazie per quello potresti per favore darci
40:00
us examples of the following phrase I don't rule something out if you rule
317
2400829
7740
esempi della seguente frase Non escludo qualcosa se
40:08
something out it means you don't think it will be included so if you do rule
318
2408569
7161
escludi qualcosa significa che non pensi che sarà incluso quindi se
40:15
something out it means you think it won't happen or you think it won't be
319
2415730
5980
escludi qualcosa significa che pensi che non accadrà o pensi che non sarà
40:21
included but of course you can say the opposite you can say that I don't think
320
2421710
5639
incluso ma ovviamente puoi dire il contrario puoi dire che non penso che
40:27
it will be ruled out or I don't think it will be ruled out so you think it will
321
2427349
7861
sarà escluso o non penso che sarà escluso quindi pensi che
40:35
be included it is the opposite so to rule out something means to expel or to
322
2435210
8960
sarà incluso lo è il contrario quindi escludere qualcosa significa espellere o
40:44
exclude or to remove from the list you rule it
323
2444170
6090
escludere o rimuovere dalla lista lo comandi
40:50
you say it won't happen it won't occur it definitely won't happen it has being
324
2450260
6530
tu dici che non accadrà non accadrà sicuramente non accadrà è stato
40:56
ruled out ruled out so I hope that helps live-chat is very busy I have been
325
2456790
11740
escluso escluso quindi spero che aiuta la live-chat è molto impegnata
41:08
waiting for you mr. Duncan how can I contact you I have an email address also
326
2468530
5580
ti stavo aspettando sig. Duncan come posso contattarti Ho anche un indirizzo e-mail
41:14
I have a Facebook page as well and you can find me live on YouTube every
327
2474110
9780
Ho anche una pagina Facebook e puoi trovarmi in diretta su YouTube ogni
41:23
Wednesday at 10:00 p.m. UK time and also on Sunday at 2:00 p.m. UK time so there
328
2483890
8430
mercoledì alle 22:00. Ora del Regno Unito e anche domenica alle 14:00. Ora del Regno Unito quindi
41:32
is always a chance there is always an opportunity for you to get involved with
329
2492320
6300
c'è sempre una possibilità c'è sempre un'opportunità per te di essere coinvolto
41:38
the live chat and guess what can you guess what's happened now there is
330
2498620
6210
nella chat dal vivo e indovina cosa puoi indovinare cosa è successo ora c'è
41:44
someone outside my studio door he is waiting patiently to come in of course
331
2504830
10320
qualcuno fuori dalla porta del mio studio che sta aspettando pazientemente di entrare ovviamente lo
41:55
we all know who it is it's the man who tomorrow will be starring he will be
332
2515150
8010
sappiamo tutti chi è è l'uomo che domani sarà il protagonista sarà
42:03
starring at a very special wedding ceremony and I will be there as well as
333
2523160
5610
protagonista di una cerimonia di matrimonio molto speciale e io ci sarò anche io come
42:08
a guest and if you want to see my suit that I'll be wearing tomorrow I will
334
2528770
4770
ospite e se volete vedere il mio abito che indosserò domani ve lo
42:13
show you it tonight okay would you like to see the suit but first of all
335
2533540
4800
mostrerò stasera va bene vorresti vedere l'abito ma prima di tutto
42:18
something even more important than that it's mr. Steve mr. Duncan mr. Duncan
336
2538340
9090
qualcosa di ancora più importante di questo è il sig. Steve Sig. Duncan mr. Duncan
42:27
hello and hello everyone late in life yes so you've done a little what would
337
2547430
5670
ciao e ciao a tutti in tarda età sì quindi hai fatto un po' quello che
42:33
you call that a little a poster but it's been there for weeks
338
2553100
3150
chiameresti un po' un poster ma è stato lì per settimane
42:36
oh gee but notice I take that's been there for ages every week every week
339
2556250
8460
oh cavolo ma nota che è stato lì per secoli ogni settimana ogni settimana
42:44
that is there by the way I heard you say that I'm starring at the wedding I'm not
340
2564710
4410
che è lì da nel modo in cui ti ho sentito dire che sarò protagonista al matrimonio non sarò
42:49
really starring I think the stars would be the bride and the bridegroom really
341
2569120
5630
davvero protagonista penso che le stelle sarebbero la sposa e lo sposo davvero
42:54
yes I'm just singing in the choir along with about a dozen offers but but you
342
2574750
6040
sì sto solo cantando nel coro insieme a una dozzina di offerte ma ma tu ci sarà a
43:00
will be there singing yes even if you are
343
2580790
3010
cantare sì anche se sei
43:03
in a group I don't think the bride in the bridegroom would like to hear you
344
2583800
5640
in un gruppo non credo che la sposa nello sposo vorrebbe sentirti
43:09
describe me as the star well of course the bride and the groom will be the star
345
2589440
6390
descrivermi come la stella beh certo la sposa e lo sposo saranno la stella
43:15
of the wedding but we are going to one tomorrow it's been a long time since
346
2595830
4110
del matrimonio ma noi lo siamo domani andrò all'una è passato molto tempo dall'ultima volta che sono
43:19
I've been to a wedding a very long time about the last time we went to I think
347
2599940
4080
stato a un matrimonio molto tempo all'incirca l'ultima volta che ci siamo stati penso
43:24
about six years six years maybe five my cousin got married yes that's right yes
348
2604020
5100
circa sei anni sei anni forse cinque mio cugino si è sposato sì esatto sì
43:29
about that I can't remember her name now he was running embarrassing like I
349
2609120
5610
riguardo a quello posso' Non ricordo il suo nome ora stava correndo imbarazzante come se lo
43:34
remember well they're your relations not mine
350
2614730
2340
ricordassi bene sono tuoi parenti non miei
43:37
I can't remember their names oh I see so whose wedding are we going to tomorrow
351
2617070
4940
non ricordo i loro nomi oh vedo quindi a chi matrimonio andremo domani
43:42
some friends of mine from I used to be in a choir in Birmingham and they were
352
2622010
6340
alcuni dei miei amici ero in un coro a Birmingham ed erano
43:48
both in it and we became friends and in fact he is to sit by him he was a tenor
353
2628350
7980
entrambi presenti e siamo diventati amici e infatti lui deve sedersi accanto a lui era un tenore
43:56
and he used to sit by me and she's a soprano and she was over on the other
354
2636330
4950
e si sedeva accanto a me e lei è un soprano ed era dall'altra
44:01
side and they met there and they getting married so the soprano sings very high I
355
2641280
10500
parte e si sono incontrati lì e loro sposarsi così il soprano canta molto alto
44:11
was hoping you wouldn't do that oh gone deaf man I've gone completely
356
2651780
3690
Speravo che tu non lo facessi oh diventato sordo sono diventato completamente
44:15
deaf and yes what are the highest what's the other one they're rather in terms
357
2655470
4710
sordo e sì qual è il più alto qual è l'altro sono piuttosto in termini
44:20
you're the friend what does he sing he's tenor so that's a high man's voice
358
2660180
4530
tu sei l'amico cosa fa lui canta è un tenore quindi quella è una voce da uomo acuta
44:24
that's a high man voice yeah but it's it's not as high as soprano oh no ok no
359
2664710
8840
quella è una voce da uomo acuta sì ma non è così alta come un soprano oh no ok no
44:33
the tenors are almost exactly an octave lower than the soprano so I have the
360
2673550
6670
i tenori sono quasi esattamente un'ottava più bassa del soprano quindi ho la
44:40
highest voice because you're a tenor I'm a tenor so there's Sopranos the highest
361
2680220
3930
voce più alta perché tu sei un tenore Sono un tenore quindi ci sono Soprano la voce più alta
44:44
voice then you've got the alto ladies they're a bit lower and then you've got
362
2684150
5040
poi hai le signore contralto sono un po' più basse e poi hai
44:49
the the men you've got the the tenors that they're a bit lower than the Altos
363
2689190
4440
gli uomini hai i tenori che sono un po' più bassi di i contralti
44:53
with their hide for a man's voice and then you've got the bases which are the
364
2693630
3630
con la loro pelle per la voce di un uomo e poi hai le basi che sono il
44:57
low
365
2697260
2990
basso
45:01
we sing the Loon and they go really low they make they make the furniture
366
2701470
7060
cantiamo il Loon e vanno molto in basso fanno vibrare i mobili
45:08
vibrate what what's a baritone a baritone is is is the same range as a
367
2708530
6120
che cos'è un baritono è un baritono è la stessa gamma di un
45:14
tenor but they've got a different tone Oh a baritone probably they wouldn't
368
2714650
5430
tenore ma hanno un tono diverso Oh un baritono probabilmente non
45:20
sing as high as a tenor would normally sing they can sing that high but their
369
2720080
5010
canterebbero così in alto come canterebbe normalmente un tenore possono cantare così in alto ma il loro
45:25
tone is a much more is a much richer tone so I always make the mistake of
370
2725090
4650
tono è molto di più è un tono molto più ricco quindi commetto sempre l'errore di
45:29
thinking that bass and baritone are the same so it so in fact the baritone is
371
2729740
5340
pensare che il basso e il baritono siano la stessa cosa quindi in effetti il ​​baritono è
45:35
nearer to the tenant where you can have bathe you can have I mean there's the
372
2735080
4260
più vicino all'inquilino dove puoi fare il bagno puoi avere voglio dire ci sono i
45:39
four you've got you've got soprano alto tenor and bass but then you can have
373
2739340
4230
quattro che hai hai soprano contralto tenore e basso ma poi tu puoi avere
45:43
things in between so you can have a mezzo soprano which is a sort of a not
374
2743570
5160
cose intermedie quindi puoi avere un mezzo soprano che è una sorta di non
45:48
quite as high as the high soprano and you can have second first ten a second
375
2748730
5400
così alto come il soprano acuto e puoi avere secondo primo dieci un secondo
45:54
tenor first alto second alto once the first is slightly higher so you can have
376
2754130
5610
tenore primo contralto secondo contralto una volta che il primo è leggermente più alto così puoi avere
45:59
lots of different grades and then you can have a baritone and they can have a
377
2759740
4110
molti gradi diversi e poi puoi avere un baritono e loro possono avere un
46:03
bass baritone so a bass baritone is it's got more of the low notes this this
378
2763850
4560
baritono basso quindi un baritono basso ha più note basse questo suona
46:08
sounds like this sounds like a subject for Sunday oh yes it could be we could
379
2768410
4890
così suona come un argomento per la domenica oh sì potrebbe essere che potremmo
46:13
talk music so on Sunday we're going to talk about I think we will talk about
380
2773300
3870
parlare di musica quindi domenica parleremo di
46:17
this on Sunday a little bit more about music because you're very interested in
381
2777170
3570
questo penso che domenica ne parleremo un po' di più sulla musica perché sei molto interessato alla
46:20
music I'm interested in music Steve performs music I I prefer to listen to
382
2780740
7710
musica a me interessa la musica Steve esegue musica Preferisco ascoltare la
46:28
music so I don't perform music I don't sing
383
2788450
3540
musica quindi io non eseguire musica non canto
46:31
Mido you've got a very good voice mr. Duncan you always say that you're very
384
2791990
4410
Mido hai una voce molto bella sig. Duncan, dici sempre che sei molto
46:36
kind to say that mr. Steve very kind and we can we can if people are interested
385
2796400
4530
gentile a dire che il sig. Steve è molto gentile e possiamo farlo se le persone sono interessate
46:40
and want to to talk about sort of English words associated with sort of
386
2800930
6720
e vogliono parlare di una sorta di parole inglesi associate a un tipo di
46:47
music then we can talk about that'd be interesting to know if anybody watching
387
2807650
4920
musica, allora possiamo parlarne sarebbe interessante sapere se qualcuno che guarda
46:52
is in a choir or sings or was involved in music at all by the way mr. Duncan is
388
2812570
6330
è in un coro o canta o era coinvolto nella musica, a proposito, il sig. Duncan è
46:58
that what you're wearing to the wedding tomorrow is this this this is definitely
389
2818900
4890
quello che indosserai domani al matrimonio è questo questo questo sicuramente
47:03
not this is not what I'm wearing tomorrow for the wedding don't worry so
390
2823790
4740
non è questo non è quello che indosserò domani per il matrimonio non ti preoccupare quindi
47:08
now I have a lovely suit I will show you the suit in a few moments you might
391
2828530
4979
ora ho un abito adorabile te lo mostrerò in un alcuni momenti potresti
47:13
recognize it actually let's have a look at the live chat Steve everybody's just
392
2833509
3900
riconoscerlo in realtà diamo un'occhiata alla chat dal vivo Steve tutti stanno solo
47:17
saying what songs are you going to sing tomorrow well in the choir we're going
393
2837409
3300
dicendo quali canzoni canterai domani bene nel coro che
47:20
to sing if you've heard of John Rutter he's a very very prolific writer of a
394
2840709
8640
canteremo se hai sentito parlare di John Rutter è molto molto prolifico autore di un
47:29
choir music prolific that means he does a lot of it mm-hmm
395
2849349
4050
coro prolifico di musica significa che ne fa un sacco mm-hmm
47:33
so we're going to be singing sort of music by the bride and bridegroom want
396
2853399
5970
quindi canteremo una sorta di musica degli sposi vogliono che
47:39
us to sing about three songs four songs when they're signing the the register
397
2859369
5310
cantiamo circa tre canzoni quattro canzoni quando firmeranno il registro
47:44
signing all the documents the legal documents ah in the church that's
398
2864679
4640
firmando tutti i documenti i documenti legali ah in chiesa è
47:49
traditional for something to happen during that period because during that
399
2869319
3430
tradizione che accada qualcosa durante quel periodo perché durante quel
47:52
period the bride and bridegroom have to go off in a different room and
400
2872749
2970
periodo la sposa e lo sposo devono andarsene in una stanza diversa e
47:55
everyone's just sort of sitting there waiting for that to happen so they like
401
2875719
3480
tutti sono semplicemente seduti lì ad aspettare che ciò accada così loro mi piace
47:59
to fill that that gap of time which is five or six seven eight minutes but with
402
2879199
6060
riempire quell'intervallo di tempo che è cinque o sei sette otto minuti ma con
48:05
something when you say what do you mean by that so the bride and a groom go off
403
2885259
4650
qualcosa quando dici cosa intendi con questo così gli sposi vanno
48:09
to different places now what happens is that they come down the aisle
404
2889909
4890
in posti diversi ora quello che succede è che scendono lungo il corridoio
48:14
oh they walk down Walter so they'll come down to that although I don't think
405
2894799
10860
oh camminano lungo Walter quindi arriveranno a quello anche se non penso che lo
48:25
they're having that and then there's the ceremony you know in the exchange of
406
2905659
4020
stiano facendo e poi c'è la cerimonia sai nello scambio di
48:29
vows and the Rings and all that sort of thing and then after that they say
407
2909679
3570
voti e gli anelli e tutto quel genere di cose e poi dopo dicono
48:33
pronounce you man and wife you may kiss the bride so after they do that they go
408
2913249
5670
dichiaratevi marito e moglie potete baciare la sposa così dopo che lo fanno se ne
48:38
off and then they have to sign some legal doll I see now I see so that's
409
2918919
5730
vanno e poi devono firmare qualche bambola legale vedo ora vedo quindi è
48:44
like the register the signing of the register is yes so they have to record
410
2924649
3900
come il registro la firma del registro è sì quindi devono registrare
48:48
the marriage in an on a document in a formal document just to show that the
411
2928549
4740
il matrimonio in un su un documento in un documento formale solo per dimostrare che il
48:53
marriage is now legal so they go off into a little room somewhere do that but
412
2933289
6540
matrimonio è ora legale quindi se ne vanno in una stanzetta da qualche parte lo fanno ma
48:59
then they come back again and then walk back down the aisle but during that
413
2939829
4230
poi tornano di nuovo e poi tornano indietro lungo il corridoio ma durante quel
49:04
period what are the what are the congregation going to do they just sort
414
2944059
4140
periodo quali sono i cosa farà la congregazione si annoieranno
49:08
of get a bit bored so they'll just listen to the song so normally they
415
2948199
3060
un po', quindi ascolteranno solo la canzone, quindi normalmente
49:11
either have a choir or some soloists will sing during that little gap to
416
2951259
6930
hanno un coro o alcuni solisti canteranno durante quel piccolo intervallo per
49:18
entertain the the audience that sounds good
417
2958189
3420
intrattenere il pubblico che suona bene
49:21
congregations the wrong word of an audience radio because it's not a
418
2961609
4821
le congregazioni parola sbagliata di una radio del pubblico perché non è un
49:26
yes as emerges well it is religious well yes because a wedding ceremony is seen
419
2966430
5350
sì come emerge beh è religioso beh sì perché una cerimonia di matrimonio è vista
49:31
as a religious yes ceremony isn't it I mean that's that's the basis of it
420
2971780
4530
come una cerimonia di sì religiosa non è vero voglio dire che è quella la base di tutto in
49:36
actually as I understand it it is a religious ceremony just trying to
421
2976310
3900
realtà a quanto ho capito è un cerimonia religiosa sto solo cercando di
49:40
remember one of the ones we're singing tomorrow somebody asked we're going to
422
2980210
2850
ricordare una di quelle che canteremo domani qualcuno ha chiesto che la vedremo
49:43
be seeing it John Rutter song I will sing with the spirit it's a well-known
423
2983060
5400
canzone di John Rutter canterò con lo spirito è ben nota
49:48
one okay we're going to sing the theme from a television show which was starred
424
2988460
8760
ok canteremo il tema da uno show televisivo
49:57
doing French it wasn't The Vicar of Dibley of Dibley The Vicar of Dibley
425
2997220
5280
interpretato in francese non era Il vicario di Dibley di Dibley Il vicario di Dibley
50:02
can't remember the name of the song now I'm sure no one no one will know what
426
3002500
4080
non riesce a ricordare il nome della canzone ora sono sicuro che nessuno saprà cos'è
50:06
the Vicar of Dibley is but it says if you're in choirs you'll probably sing it
427
3006580
4190
il vicario di Dibley ma è dice che se sei nei cori probabilmente lo canterai
50:10
I can't remember off the top of my head what it is someone can google it while
428
3010770
4420
Non riesco a ricordare dalla cima della mia testa cos'è qualcuno può cercarlo su Google mentre
50:15
we're on our mat is going to bed good oh good night Ahmed I will watch the rest
429
3015190
6570
siamo sul nostro tappetino sta andando a letto buona oh buona notte Ahmed guarderò il resto
50:21
of your live stream tomorrow good night good night good night good night tight
430
3021760
4140
del tuo live streaming domani buonanotte buonanotte buonanotte buonanotte buonanotte stretto
50:25
behind the bugs don't bite good night arm it I'm blender says I'm talking very
431
3025900
7080
dietro gli insetti non mordere buonanotte braccio sono frullatore dice che sto parlando molto
50:32
fast I'll try and slow down I'm left an accused of talking too quickly but
432
3032980
6900
velocemente proverò a rallentare mi rimane un accusato di parlare troppo velocemente ma
50:39
that's one of the good things about having Steve here because my my pace my
433
3039880
5489
questa è una delle cose positive di avere Steve qui perché il mio ritmo la mia
50:45
speed of speech is it's a little slower but that is my normal speech speed so
434
3045369
7081
velocità di parola è un po' più lenta ma questa è la mia normale velocità di parola quindi
50:52
this is how I normally speak a lot of people think that I put this on for the
435
3052450
4260
è così che parlo normalmente molte persone pensano che io mettilo per il
50:56
live stream but I don't this is how I normally speak but mr. Steve tends to
436
3056710
4860
live streaming ma non è così che parlo normalmente ma il sig. Steve tende a
51:01
speak a little little faster but I think that's a very good way of practicing
437
3061570
3539
parlare un po' più velocemente ma penso che sia un ottimo modo per esercitarsi
51:05
your listening and that's one of the hardest things to do when you're
438
3065109
3421
nell'ascolto e questa è una delle cose più difficili da fare quando stai
51:08
learning English yes so it's all right reading it's all right speaking but to
439
3068530
7110
imparando l'inglese sì quindi va bene leggere va bene parlare ma per
51:15
get those things to work you also need to learn how to listen to listen to what
440
3075640
5940
ottenere quelle cose per lavorare devi anche imparare ad ascoltare, ascoltare ciò che
51:21
is being said and understand what is being said so listening is a very big
441
3081580
5880
viene detto e capire ciò che viene detto, quindi l'ascolto è una parte molto importante,
51:27
part so my speed of speech is a little slower and mr. Steve's speed is a little
442
3087460
6720
quindi la mia velocità di parola è un po' più lenta e il sig. La velocità di Steve è un po'
51:34
little faster I can be definitely it would be fair to say and you're going
443
3094180
5640
più veloce Posso esserlo sicuramente sarebbe giusto dirlo e
51:39
to be filming in tomorrow I'm hoping to do some filming tomorrow I hope to be
444
3099820
6660
domani girerai spero di fare un po' di riprese domani spero di
51:46
doing some filming I will try not to get in the way because I'm not I'm not an
445
3106480
6660
fare un po' di riprese cercherò di non entrare a proposito perché non sono un
51:53
official photographer I'm not an official photographer but I will be
446
3113140
7380
fotografo ufficiale non sono un fotografo ufficiale ma sarò
52:00
there with my my mobile phone so I will try my best not to get in the way would
447
3120520
7080
lì con il mio cellulare quindi farò del mio meglio per non intralciare
52:07
you like to have a look at my suit that I'm wearing tomorrow do you want to see
448
3127600
3750
ti piacerebbe dare un'occhiata al mio vestito che indosserò domani vuoi
52:11
it yes I think many people will recognize it to be honest so I think you
449
3131350
4230
vederlo sì penso che molte persone lo riconosceranno ad essere onesti quindi penso che
52:15
will know which suit it is I bet people already know which one it is wait there
450
3135580
5039
saprai che vestito è Scommetto che la gente sa già qual è aspetta
52:20
this could be interesting I think mr. Duncan is going to wear his
451
3140619
3781
lì potrebbe essere interessante penso che il sig. Duncan indosserà il suo
52:24
suit and he's going to wear his hat with it because you know mr. Duncan he
452
3144400
8010
completo e ci indosserà anche il cappello perché conosci il sig. Duncan
52:32
doesn't go anywhere without his baseball cap
453
3152410
3270
non va da nessuna parte senza il suo cappellino da baseball
52:35
so well it'll be very interesting to see the reaction of people tomorrow maybe
454
3155680
5670
così bene che sarà molto interessante vedere la reazione della gente domani forse
52:41
when you're filming mr. Duncan you will have the suit on but then you will put
455
3161350
4650
quando filmerai mr. Duncan indosserai la tuta ma poi metterai
52:46
the cap on so that your viewers when you watch it will know it's you okay there
456
3166000
5400
il berretto in modo che i tuoi spettatori quando lo guardi sapranno che stai bene
52:51
we go first of all here are my pants oh my goodness can you see the pen so there
457
3171400
4950
eccoci qui prima di tutto ecco i miei pantaloni oh mio Dio puoi vedere la penna quindi
52:56
they are and there's a hat there as well you're not really gonna wear that hat
458
3176350
3240
eccoli e c'è anche un cappello lì non indosserai davvero
52:59
are you you can't wear a hat inside a church anywhere a woman you might be
459
3179590
6900
53:06
able to see the stripes on the trousers so there are the trousers they are very
460
3186490
6210
quel cappello, vero?
53:12
stripey and you might recognize the jacket so there is the jacket I will be
461
3192700
7050
a righe e potresti riconoscere la giacca quindi c'è la giacca che
53:19
wearing this tomorrow with this tie what's a snazzy tie that's your Z it is
462
3199750
6090
indosserò domani con questa cravatta cos'è una cravatta sgargiante quella è la tua Z è
53:25
mine I remember you wearing that this is actually mr. Steve's tie but I love this
463
3205840
5580
la mia mi ricordo che indossavi che in realtà questo è il sig. La cravatta di Steve ma amo
53:31
tie so much I think mr. Duncan is gonna like a bank manager that's not very nice
464
3211420
5490
così tanto questa cravatta che penso che il sig. A Duncan piacerà un direttore di banca che non è molto simpatico i
53:36
bank managers tend to wear stripy suits although to be honest I will be taking
465
3216910
5699
direttori di banca tendono a indossare abiti a righe anche se ad essere onesti prenderò il Toglierò
53:42
the I will be taking the smiley face off I would so I will remove the smiley face
466
3222609
5760
la faccina sorridente Lo farei quindi rimuoverò la faccina sorridente
53:48
although having said that I might leave it on
467
3228369
2871
anche se avendo detto che potrei lascialo
53:51
maybe maybe put it on in the evening I think a lot of people would like that so
468
3231240
5100
forse forse mettilo la sera Penso che a molte persone piacerebbe così
53:56
there it is and and I might wear the hat so there is a nice hat a black hat to go
469
3236340
5850
eccolo e potrei indossare il cappello quindi c'è un bel cappello un cappello nero da abbinare
54:02
with the jacket you see Belarusian says my new year resolution is to understand
470
3242190
4860
alla giacca vedi il bielorusso dice il mio il proposito per il nuovo anno è capire
54:07
what mr. Steve says oh I said I will try and talk a little more slowly and a
471
3247050
6780
cosa mr. Steve dice oh ho detto che cercherò di parlare un po' più lentamente e un
54:13
little more clearly clearly you must project like an actor yes what a
472
3253830
6480
po' più chiaramente devi proiettarti come un attore sì che
54:20
wonderful tie thank you it's mine yeah this is actually this is one of mr.
473
3260310
4740
meravigliosa cravatta grazie è mia sì questo è in realtà questo è uno dei sig. I
54:25
Steve's ties but to be honest I do I do like mr. Steve's ties he has borrowing
474
3265050
6150
legami di Steve ma ad essere onesti mi piace il sig. Le cravatte di Steve le ha prese in prestito le ha
54:31
it he has I like this one this looks like a television that's gone wrong you
475
3271200
5190
Mi piace questa sembra un televisore che è andato storto
54:36
know when you look at a TV screen and it goes wrong so maybe you lose the channel
476
3276390
6060
sai quando guardi uno schermo televisivo e va storto quindi forse perdi il canale
54:42
or something is wrong with the television it looks like the television
477
3282450
2760
o c'è qualcosa che non va con il televisore sembra il la televisione ha
54:45
has got some interference that's what I like this tie so that's why I'm wearing
478
3285210
5700
delle interferenze, ecco perché mi piace questa cravatta, quindi è per questo che indosso
54:50
tomorrow but the big question is where we've also got to give a present haven't
479
3290910
4620
domani, ma la grande domanda è dove dobbiamo anche fare un regalo, non è vero,
54:55
we yes so we were looking for some ideas a lot
480
3295530
3990
sì, quindi stavamo cercando alcune idee molte
54:59
of people have actually said give money well that's what they've asked for
481
3299520
6140
persone in realtà hanno detto di dare i soldi, beh, è ​​quello che hanno chiesto in
55:05
they actually have asked for money traditionally in weddings in the UK you
482
3305660
9160
realtà hanno chiesto soldi tradizionalmente nei matrimoni nel Regno Unito
55:14
wouldn't ask for anything in specific specifically you would be invited to a
483
3314820
6720
non chiederesti nulla di specifico in particolare saresti invitato a un
55:21
wedding and you would just bring something like a toaster it was always a
484
3321540
5940
matrimonio e porteresti semplicemente qualcosa come un tostapane è sempre stato un
55:27
funny present that people used to give back in the 1970s 1980s of course but
485
3327480
7800
regalo divertente che le persone erano solite restituire negli anni '70 e '80 ovviamente, ma
55:35
nowadays bride and bridegroom tend to send out a list in the UK oh we want
486
3335280
6360
al giorno d'oggi gli sposi tendono a inviare un elenco nel Regno Unito oh
55:41
this for our home and they'll send out a list of things they might want to they
487
3341640
5190
lo vogliamo per la nostra casa e invieranno un elenco di cose potrebbero volere
55:46
might want a coffee maker or they might want a set of kitchen knives or some
488
3346830
6600
potrebbero volere una caffettiera o potrebbero volere un set di coltelli da cucina o alcune
55:53
cutlery or something like that so they'll give us suggestions of things
489
3353430
3480
posate o qualcosa del genere così ci daranno suggerimenti su cose che
55:56
they haven't got that they might want you to buy for them which I suppose is a
490
3356910
6090
non hanno che potrebbero volere che tu compri per loro che Suppongo sia una
56:03
good idea because then you're not way ding money but these days particularly
491
3363000
7319
buona idea perché allora non hai intenzione di spendere soldi, ma di questi tempi, in particolare nel
56:10
the UK a lot of people know each other for a long time and they just get
492
3370319
6931
Regno Unito, molte persone si conoscono da molto tempo e si sono appena
56:17
married they've been together for maybe several years mmm so they might already
493
3377250
5730
sposati, stanno insieme forse da diversi anni mmm quindi potrebbero
56:22
be living together and have everything that they need in the house so this
494
3382980
5400
vivono già insieme e hanno tutto ciò di cui hanno bisogno in casa, quindi questa
56:28
particular couple have asked us will we donate some money money towards their
495
3388380
7110
coppia in particolare ci ha chiesto se doneremo dei soldi per la loro
56:35
honeymoon donate give money as a gift that they should start maybe a they
496
3395490
7769
luna di miele donare dei soldi come regalo che dovrebbero iniziare forse
56:43
should start maybe one of these IndieGoGo campaign there we go
497
3403259
5540
dovrebbero iniziare forse una di queste campagne IndieGoGo ci siamo
56:48
seikar has said washing machine sewing machine that exactly that sort of thing
498
3408799
5980
seikar ha detto lavatrice macchina da cucire che esattamente quel genere di cose
56:54
yes that's a good one washing machine something useful something thing use
499
3414779
3871
sì va bene lavatrice qualcosa di utile qualcosa cosa usa
56:58
something practical but of course if these two that I know have known each
500
3418650
5939
qualcosa di pratico ma ovviamente se questi due che conosco si conoscono
57:04
other for many years and they live together so I don't think buying them a
501
3424589
5641
da molti anni e vivono insieme quindi non penso di comprare loro una
57:10
washing machine which is why that they've said can we give money towards
502
3430230
3809
lavatrice, motivo per cui hanno detto che possiamo dare soldi per
57:14
the honeymoon yes and they both got very good jobs hmm but we were thinking
503
3434039
5461
la luna di miele sì ed entrambi hanno ottenuto un ottimo lavoro hmm ma stavamo pensando
57:19
weren't we how much shall we give now my my idea and and a lot of people agreed
504
3439500
8579
non lo siamo noi quanto dovremmo dare ora il mio la mia idea e molte persone erano d'accordo
57:28
with me because I did mention this earlier on the live chat and a lot of
505
3448079
4351
con me perché l'ho menzionato prima nella chat dal vivo e molte
57:32
people said it ruin about five pounds not five pounds a little bit more than
506
3452430
4829
persone hanno detto che avrebbe rovinato circa cinque sterline non cinque sterline un po' di più
57:37
that around about fifty yes so a lot of people seem to think 50 pounds seems to
507
3457259
7621
circa una cinquantina sì quindi molte persone sembra pensare che 50 sterline sembrino
57:44
be the right amount that's what I've drawn out of the bank although I don't
508
3464880
4860
essere l'importo giusto è quello che ho prelevato dalla banca anche se non
57:49
think cash do you think I actually give cash or a check I think I think cash is
509
3469740
4650
credo in contanti pensi che io dia effettivamente contanti o un assegno penso che i contanti
57:54
is okay really but you must give it in something that looks presentable so what
510
3474390
5550
siano ok davvero ma devi darlo in qualcosa che sembri presentabile quindi quello che
57:59
I would suggest is is if you're giving cash is to put it inside a card so you
511
3479940
5220
suggerirei è se stai dando contanti è di metterlo in una carta in modo da
58:05
have a card you put the cash inside and then you put it in a very nice envelope
512
3485160
5010
avere una carta in cui metti i soldi dentro e poi lo metti in una bella busta
58:10
so you give it to them like that you don't you don't just hand them the money
513
3490170
3780
così dai a loro in quel modo non lo fai non gli dai semplicemente i soldi
58:13
while they're coming down the aisle by the way here's 50 quid
514
3493950
4349
mentre stanno scendendo lungo il corridoio a proposito ecco 50 sterline
58:18
maybe everyone can throw money instead of confetti yes when they come out the
515
3498299
4470
forse tutti possono buttare soldi invece di coriandoli sì quando escono dalla
58:22
church maybe everyone can just throw money at them yes so that's what I'm
516
3502769
8131
chiesa forse tutti possono butta loro dei soldi sì quindi è quello che
58:30
going to do so I hope they're probably not watching because I would imagine
517
3510900
3299
farò quindi spero che probabilmente non stiano guardando perché immagino che domani si
58:34
they're getting ready for the wedding tomorrow
518
3514199
1920
stiano preparando per il matrimonio
58:36
I don't know watching us no I don't think they even know we do this we'll
519
3516119
3930
non so guardandoci no non credo sanno anche che lo facciamo
58:40
have to tell them fifty pounds that's what they're getting the night before
520
3520049
4500
dovremo dire loro cinquanta sterline che è quello che stanno ricevendo la notte prima del
58:44
their wedding the night before their wedding there do you think that anyone
521
3524549
4470
loro matrimonio la notte prima del loro matrimonio lì pensi che qualcuno
58:49
would be sitting watching us - the night before your wedding I mean to be honest
522
3529019
4920
sarebbe seduto a guardarci - la notte prima del tuo matrimonio intendo ad essere onesti
58:53
it would it would put you off everything wouldn't it early on it says in Saudi
523
3533939
4920
ti scoraggerebbe tutto non sarebbe presto dice che in
58:58
Arabia they give money and some gold maybe maybe maybe yeah when I get
524
3538859
6541
Arabia Saudita danno soldi e un po 'd'oro forse forse forse sì quando mi
59:05
married I'll go to Saudi Arabia and someone get someone will give me some
525
3545400
3689
sposerò andrò in Arabia Saudita e qualcuno mi darà qualcuno un po' d'
59:09
gold I like the sound of that if there are any anyone in Saudi Arabia that
526
3549089
5430
oro mi piace il suono se c'è qualcuno in Arabia Saudita che
59:14
wants to get married so not all your oil then you don't get given a wheel you
527
3554519
3990
vuole sposarsi quindi non tutto il tuo petrolio allora non ti viene data una ruota non
59:18
don't give you didn't get a barrel of oil poured over you maybe as you come
528
3558509
4050
dai non ti è stato versato un barile di petrolio su di te forse mentre
59:22
out that was a joke oh okay who said that no I did I just said I'm
529
3562559
5280
esci era uno scherzo oh okay chi ha detto che no l'ho fatto ho appena detto sto
59:27
just saying it was a joke I thought you're reading it no offense just a joke
530
3567839
3630
solo dicendo che era uno scherzo pensavo lo stessi leggendo senza offesa solo uno scherzo
59:31
okay there no offense mr. Duncan and mr. Steve what about if a person is sick and
531
3571469
5941
ok lì senza offesa sig. Duncan e il sig. Steve che ne dici se una persona è malata e
59:37
we will go with flowers or juice all of that or shall we give the money I don't
532
3577410
5849
andremo con fiori o succo tutto questo o dovremmo dare i soldi Non
59:43
think money is really useful if a person is sick ah well you see they could be in
533
3583259
5850
penso che i soldi siano davvero utili se una persona è malata ah beh, vedi che potrebbero essere
59:49
the UK of course we get free health care hmm we pay so much comes out of our
534
3589109
8130
nel Regno Unito di certo che riceviamo assistenza sanitaria gratuita hmm paghiamo così tanto viene fuori dai nostri
59:57
wages a month and it all goes towards so you get free health care but in some
535
3597239
4080
stipendi al mese e tutto va a farti ottenere assistenza sanitaria gratuita ma in alcuni
60:01
countries in a lot of countries where the healthcare isn't free it may be
536
3601319
4650
paesi in molti paesi in cui l'assistenza sanitaria non è gratuita potrebbe essere
60:05
appropriate to bring some money to help to pay for their their costs of their of
537
3605969
4740
appropriato portare dei soldi per aiutarli a pagare i loro costi delle
60:10
their medical care I see okay but maybe you know that's what that's what the
538
3610709
6360
loro cure mediche vedo bene ma forse sai che è quello che è quello che la
60:17
person that was gone now was it was alluding to how I say
539
3617069
5821
persona che se n'era andata ora era alludeva a come dico
60:22
Sayaka so yes so there we can yes we'll go with flowers juice or should we give
540
3622890
6419
Sayaka quindi sì quindi possiamo sì andremo con il succo di fiori o dovremmo dare
60:29
some money yes yeah well maybe you could take some money if they
541
3629309
2591
dei soldi sì sì beh forse potresti prendere dei soldi se hanno
60:31
need some money for for the health of the healthcare or the medicine to make
542
3631900
3899
bisogno di soldi per la salute dell'assistenza sanitaria o la medicina per farmi stare
60:35
me well here they throw rice at the church not confetti well well here
543
3635799
6601
bene qui tirano il riso in chiesa non coriandoli beh bene qui
60:42
sometimes they throw rice as well but also but I think most people throw
544
3642400
4649
a volte lanciano anche riso ma anche ma penso che la maggior parte delle persone lanci
60:47
confetti although having said that as of Deni having said that it has become in
545
3647049
5760
coriandoli anche se avendo detto che come Deni ha detto che è diventato in
60:52
some places they request you not to throw confetti anymore so some churches
546
3652809
5671
alcuni posti ti chiedono di non lanciare più coriandoli quindi alcune chiese
60:58
actually have banned confetti Canon this is what's happening now in the UK we we
547
3658480
7109
in realtà hanno vietato i coriandoli Canon questo è ciò che sta accadendo ora nel Regno Unito, a noi piace
61:05
just love banning things to be honest maybe we should throw birdseed next the
548
3665589
6871
semplicemente vietare le cose ad essere onesti, forse dovremmo gettare il becchime la
61:12
next thing they'll be doing they'll be banning the honeymoon because it's
549
3672460
2670
prossima cosa che faranno, bandiranno la luna di miele perché sta
61:15
waking the neighbors up all of that that squeaking of the bed it's keeping the
550
3675130
5130
svegliando i vicini con tutto quel cigolio di il letto tiene
61:20
the neighbors awake so maybe eventually they'll they'll ban the honeymoon let's
551
3680260
4559
svegli i vicini quindi forse alla fine vieteranno la luna di miele diciamo che
61:24
say I'm sorry you can't have your honeymoon tonight you you will keep us
552
3684819
3540
mi dispiace non puoi fare la tua luna di miele stanotte tu ci terrai
61:28
awake with all of the squeaking doesn't make sense anyway because they're abroad
553
3688359
9121
svegli con tutto quel cigolio non ha senso comunque perché sono all'estero
61:37
I think we should throw bird seed at the bride and bridegroom because then
554
3697480
7139
penso che dovremmo gettare semi di uccelli agli sposi perché poi dopo
61:44
afterwards the birds will come along and peck it peck all the seed away and
555
3704619
5041
arriveranno gli uccelli e lo beccano beccano via tutto il seme e
61:49
that's cleared it up maybe I could just throw pieces of bread at them and that
556
3709660
4169
questo è chiarito forse potrei semplicemente lanciargli dei pezzi di pane e che
61:53
the birds can eat that just some sunflower seeds it looks like rice
557
3713829
4321
gli uccelli possono mangiare che solo dei semi di girasole sembra riso
61:58
that's what we'll do tomorrow well I take a handful of bird food I could
558
3718150
4139
questo è quello che faremo domani beh prendo una manciata di mangime per uccelli potrei
62:02
throw peanuts at them peanuts sunflower seeds and then it self-cleaning the
559
3722289
5881
lanciargli noccioline noccioline semi di girasole e poi si autopuliscono gli
62:08
birds have come along afterwards and and and you're feeding the birds at the same
560
3728170
3689
uccelli sono arrivati ​​dopo e e e stai dando da mangiare agli uccelli nello stesso
62:11
time I'm probably Thank You mr. Steve you get my point
561
3731859
5791
momento, probabilmente ti ringrazio, sig. Steve, hai capito il mio punto
62:17
yes I can't move at the point is now but thank you for thanking me that I got the
562
3737650
4560
sì, non posso muovermi al punto è ora, ma grazie per avermi ringraziato che ho capito
62:22
point oh good as well good this knows what the
563
3742210
3839
bene, va bene così bene questo sa qual
62:26
point was what can we scroll back just give me a
564
3746049
3871
era il punto cosa possiamo scorrere indietro dammi solo un
62:29
second because it looks as if we've just heard I think it was about the giving
565
3749920
5010
secondo perché sembra che l'abbiamo appena sentito penso che si trattasse di dare
62:34
money to it was psychic there we go yes give
566
3754930
9700
soldi era un sensitivo ci andiamo sì dai
62:44
money yes that yes so we guessed right thanks for thanks
567
3764630
3329
soldi sì quello sì quindi abbiamo indovinato grazie per grazie per
62:47
for thanks for explaining that camera death says Kara death says you can give
568
3767959
4590
grazie per aver spiegato che la morte della telecamera dice che la morte di Kara dice che puoi dare
62:52
fifty pounds in a gold case I'm not sure I'm also not sure about that Albert in
569
3772549
7111
cinquanta sterline in una cassa d'oro non sono sicuro non sono nemmeno sicuro di quello Albert in
62:59
this empty water bottle I'll paint it gold yes that's a good idea we can just
570
3779660
5549
questa bottiglia d'acqua vuota la dipingerò d' oro sì è una buona idea possiamo semplicemente
63:05
throw we could throw bottles of water at them and then and then they can take the
571
3785209
4231
lanciargli bottiglie d'acqua e poi e poi possono portare
63:09
water away and drink it during their honeymoon because they will be very very
572
3789440
3779
via l'acqua e berla durante la loro luna di miele perché avranno molta molta
63:13
thirsty how long peach edge Babu says how long will you
573
3793219
8550
sete per quanto tempo bordo di pesca Babu dice per quanto tempo
63:21
stay at the wedding well we've been invited it starts at 12 o'clock
574
3801769
4590
rimarrai al matrimonio beh siamo stati invitati inizia alle 12 sì è così
63:26
yep that's the wedding ceremony at 12 then afterwards we're going somewhere
575
3806359
5010
la cerimonia di matrimonio alle 12 poi dopo andiamo da qualche
63:31
else because they've got like a supper a meal so that's I think at about three
576
3811369
6781
altra parte perché hanno una specie di cena un pasto quindi penso verso le tre
63:38
o'clock and then in the evening they've got like sort of a dance I think a disco
577
3818150
9449
e poi la sera hanno una specie di ballo penso che un discoteca
63:47
yes I think there's probably a disco going on that usually happens so really
578
3827599
6450
sì, penso che probabilmente c'è una discoteca in corso che di solito accade quindi davvero
63:54
we will be there all day from 12 o'clock till probably about now we'll probably
579
3834049
7230
saremo lì tutto il giorno dalle 12 fino a probabilmente più o meno ora probabilmente partiremo per le
64:01
leave 9 o'clock something it looks as if we're in for a very busy day it does yes
580
3841279
5430
9 qualcosa sembra che ci aspetta un giornata molto impegnativa sì,
64:06
that's the reason why we'll be cutting this short tonight so we will be going
581
3846709
4290
questo è il motivo per cui stanotte taglieremo così corto quindi andremo
64:10
in around about 10 minutes so only another 10 minutes and then we will go
582
3850999
4980
tra circa 10 minuti quindi solo altri 10 minuti e poi andremo
64:15
because we have an early start tomorrow although we're not going very far away
583
3855979
4500
perché domani inizieremo presto anche se non lo siamo andando molto lontano in
64:20
we're actually going to the place I was raised act or in and I was raised in
584
3860479
6201
realtà andremo nel posto in cui sono cresciuto recitando o in cui sono cresciuto a
64:26
Stafford so we're going to my hometown tomorrow we are for the wedding but will
585
3866680
5379
Stafford quindi domani andremo nella mia città natale siamo per il matrimonio ma
64:32
we have time to see my mum that's the big question because it looks like we're
586
3872059
4920
avremo tempo per vedere mia madre che è il grande domanda perché sembra che
64:36
going to have a very busy day and of course the reception after the wedding
587
3876979
4171
avremo una giornata molto impegnativa e ovviamente il ricevimento dopo il matrimonio
64:41
is at night so I'm hoping somewhere tomorrow we can squeeze in squeeze in a
588
3881150
6689
è di notte, quindi spero che domani da qualche parte possiamo infilarci un po' in una
64:47
visit to me mummy that would be nice nice so happy yes so if my mum's
589
3887839
5551
visita da me, mamma, sarebbe carino, carino, quindi felice sì quindi se mia mamma
64:53
watching mum we might see you tomorrow it just depends it depends on many
590
3893390
5310
sta guardando mamma potremmo vederti domani dipende solo dipende da molte
64:58
things it depends if mr. Steve eats too much wedding cake and get sick because
591
3898700
7020
cose dipende se il sig. Steve mangia troppa torta nuziale e si ammala perché per
65:05
all week we've been eating lots of sugary thing oh we mentioned this
592
3905720
4170
tutta la settimana abbiamo mangiato un sacco di cose zuccherate oh ne abbiamo parlato
65:09
earlier before you arrived so we've been eating a lot of chocolate this week and
593
3909890
4350
prima prima che tu arrivassi quindi abbiamo mangiato un sacco di cioccolato questa settimana
65:14
and you were feeling ill I wasn't very well after the live the live show on
594
3914240
7650
e tu ti sentivi male io ero ' t molto bene dopo la diretta la diretta di
65:21
Sunday yeah you you were ill and today even today you said I don't feel very
595
3921890
5159
domenica sì tu stavi male e oggi anche oggi hai detto non mi sento molto
65:27
well I I think I've eaten too much chocolate but then you did eat a lot on
596
3927049
4831
bene penso di aver mangiato troppa cioccolata ma poi hai mangiato tanto
65:31
Sunday did you see Steve he was he was shoving it into his mouth mmm
597
3931880
6290
domenica hai visto Steve era lui se lo stava ficcando in bocca mmm
65:38
anyway I'm better now good you can't be sick tomorrow you've got to perform
598
3938170
6119
comunque ora sto meglio bene non puoi essere malato domani devi esibirti
65:44
akinator has got an English exam tomorrow akinator my teacher and mr.
599
3944289
8770
akinator ha un esame di inglese domani akinator il mio insegnante e il sig.
65:53
Steve I have an English exam tomorrow oh I can Aitor good luck with your exam
600
3953059
5131
Steve ho un esame di inglese domani oh posso Aitor buona fortuna con il tuo esame
65:58
tomorrow good luck is it is it written or is it oral so is it an oral exam or
601
3958190
6419
domani buona fortuna è scritto o è orale quindi è un esame orale o
66:04
an oral written exam so please let me know
602
3964609
3150
un esame scritto orale quindi per favore fammi sapere che
66:07
the Mexico people used to throw rice to the couple out of the church but the
603
3967759
4741
la gente del Messico era solita lanciare riso alla coppia fuori dalla chiesa ma la
66:12
tradition has been changed by playing ringing little bells the rice has been
604
3972500
6809
tradizione è stata cambiata suonando campanellini il riso è stato
66:19
banned yes I would imagine that if you throw rice everywhere it might attract
605
3979309
5391
bandito sì immagino che se si getta il riso ovunque potrebbe attirare
66:24
rats and mice maybe oh yeah what we've had rats and we've had rats before
606
3984700
5889
ratti e topi forse oh sì cosa abbiamo avuto ratti e abbiamo già avuto topi
66:30
because mr. Duncan he likes to put a lot of bird food out and we it attracts the
607
3990589
6151
perché il sig. Duncan gli piace mettere fuori un sacco di cibo per uccelli e noi attira i
66:36
rats Carrodus says Stafford yes Stafford that is where that is where I
608
3996740
6869
topi Carrodus dice Stafford sì Stafford è lì che è dove
66:43
was born and raised and that's where we're going tomorrow for the wedding
609
4003609
6361
sono nato e cresciuto ed è lì che andremo domani per il matrimonio
66:49
we are indeed it is it is true 5 written it's a written exam akinator says well
610
4009970
7369
siamo davvero lo è è vero 5 scritto è un esame scritto akinator dice bene
66:57
it's very good cuz your English is very good so I think I think you've passed
611
4017339
4181
è molto buono perché il tuo inglese è molto buono quindi penso che tu l'abbia già superato quindi
67:01
already so yes akinator good luck with your
612
4021520
3059
sì akinator buona fortuna con il tuo
67:04
written English exam tomorrow let me know how you get on
613
4024579
3061
esame scritto di inglese domani fammi sapere come te la cavi
67:07
yes let us know please Sunday please Claire likes chocolate very much I bet
614
4027640
5400
sì lascia noi sappiamo per favore domenica per favore a Claire piace molto il cioccolato
67:13
you do we've eaten far too much chocolate
615
4033040
3410
67:16
apparently the best part of the wedding is the honeymoon well well not for the
616
4036450
4240
scommetto che abbiamo mangiato troppa cioccolata a quanto pare la parte migliore del matrimonio è la luna di miele beh beh non per gli
67:20
guests unless they're watching of course maybe they're watching I don't know I'm
617
4040690
5399
ospiti a meno che non stiano guardando ovviamente forse stanno guardando non lo so non lo sono non sono
67:26
not I'm not sure I don't know what sort of weddings you go to our blender sounds
618
4046089
5311
sicuro non so a che tipo di matrimoni vai al nostro frullatore suona
67:31
that you had a nice honeymoon haha well it should be the best part reading I
619
4051400
4620
che hai passato una bella luna di miele ahah beh dovrebbe essere la parte migliore leggendo
67:36
don't I don't know I don't know if the honeymoon should be a public thing mind
620
4056020
3990
non lo so non lo so non so se la luna di miele dovrebbe essere una cosa pubblica badate bene dico che
67:40
you these I say these days it sounds it sounds a bit silly when I say that these
621
4060010
4440
in questi giorni suona sembra un po' sciocco quando lo dico in questi
67:44
days but it in in this country probably isn't the case in other countries I
622
4064450
5100
giorni ma in questo paese probabilmente non è il caso in altri paesi che
67:49
don't know be interesting to know but most people who get married now well
623
4069550
6680
non conosco essere interessante da sapere ma la maggior parte delle persone che si sposano ora beh
67:56
traditionally you were a virgin Oh were you not when you got married lime well
624
4076230
4960
tradizionalmente tu eri vergine Oh non lo eri quando ti sei sposato bene beh
68:01
that's why the bride always wears white exactly but nowadays I don't think
625
4081190
6330
ecco perché la sposa indossa sempre esattamente il bianco ma al giorno d'oggi non penso
68:07
that's very often the case at all because because the the white of course
626
4087520
4230
che sia molto spesso è così perché il bianco ovviamente
68:11
symbolizes purity peony virginity virginity so and a lot of people in the
627
4091750
9270
simboleggia la purezza peonia verginità verginità così e molte persone nel
68:21
UK now don't go to church on a regular basis but they still want to get married
628
4101020
5759
Regno Unito ora non vanno in chiesa regolarmente ma vogliono comunque sposarsi
68:26
in a church hmm so it's a little hypocritical so go
629
4106779
4201
in una chiesa hmm quindi è un po 'ipocrita, quindi vai a
68:30
get man then they never go again but this is very interesting as many years
630
4110980
3750
prendere l'uomo, poi non se ne andranno mai più, ma questo è molto interessante poiché molti anni
68:34
ago I remember growing up during the 1970s that if if two people were living
631
4114730
6719
fa ricordo di essere cresciuto negli anni '70 che se due persone vivevano
68:41
together as if they were married but they weren't married it was considered
632
4121449
5701
insieme come se fossero sposate ma non lo erano era considerato
68:47
very very bad very sinful they would they would even say that the two people
633
4127150
5370
molto molto peccaminoso avrebbero persino detto che le due persone
68:52
were living in sin oh it was frowned upon frowned upon it was looked down
634
4132520
4739
vivevano nel peccato oh era disapprovato disapprovato era disprezzato
68:57
upon it was so people would always say yes they're living together they're
635
4137259
5431
era così la gente diceva sempre di sì vivono insieme
69:02
living together and not even married oh it was scandalous
636
4142690
3540
vivono insieme e nemmeno sposato oh era scandaloso il
69:06
its disgust up until the 1960s it certainly was and if you had a baby out
637
4146230
7199
suo disgusto fino agli anni '60 lo era certamente e se avevi un bambino fuori
69:13
of wedlock before you were married well you could be cast out of the family yes
638
4153429
5810
dal matrimonio prima di sposarti beh potresti essere cacciato dalla famiglia sì Il
69:19
Morocco looks like quite interesting weddings in Morocco all two people have
639
4159239
4120
Marocco sembra un matrimonio piuttosto interessante in Marocco tutte e due le persone hanno
69:23
said that they're very nice weddings in Morocco okay and on Friday
640
4163359
4081
detto che sono matrimoni molto carini in Marocco ok e venerdì
69:27
Mohamed's go into one alex says what is the most common alcoholic beverage in in
641
4167440
6659
Mohamed entra in uno alex dice qual è la bevanda alcolica più comune nei
69:34
English wedding well normally when the people celebrate the actual wedding
642
4174099
5750
matrimoni inglesi beh normalmente quando le persone celebrano il matrimonio vero e proprio
69:39
normally during the meal there is often champagne champagne popping the Cork's
643
4179849
5890
normalmente durante il pasto c'è spesso champagne champagne stappando il tappo
69:45
so they they get the bottle of champagne and they I can't I can't do the sound of
644
4185739
6690
in modo che prendano la bottiglia di champagne e loro non posso non posso fare il suono
69:52
whether it's sort of like this it's sort of like that yeah so if they've got
645
4192429
8750
se è un po 'così è un po' così sì quindi se hanno
70:01
they've got money then we'll have champagne of course it might not be
646
4201179
7181
hanno soldi allora noi Avremo champagne ovviamente potrebbe non essere
70:08
champagne it could be a cheaper version like karva that we might not know but
647
4208360
5250
champagne potrebbe essere una versione più economica come il karva che potremmo non conoscere ma il
70:13
wine would be a popular a popular drink cheap champagne maybe cheap champagne
648
4213610
7770
vino sarebbe una bevanda popolare una bevanda popolare champagne economico forse champagne economico
70:21
maybe we'll find out we'll find out not I'm not I'm not an expert on champagne I
649
4221380
6060
forse lo scopriremo non lo scopriremo non sono non sono un esperto di champagne intendo
70:27
mean it normally it gives me indigestion I know anything yes only only if the if
650
4227440
6270
dire che normalmente mi fa venire l'indigestione so tutto si solo se il se il
70:33
the because well of course the other the other tradition in for weddings in
651
4233710
4679
perché beh ovviamente l'altro l' altra tradizione nei matrimoni in
70:38
England is that the the bride the bride's father the bride's father would
652
4238389
6391
Inghilterra è che la sposa la il padre della sposa il padre della sposa avrebbe
70:44
pay for the wedding hmm in full all of it so traditionally the the the the
653
4244780
6719
pagato per il matrimonio hmm per intero quindi tradizionalmente il il il
70:51
bride's dad would have to pay the bill for everything for everything and
654
4251499
5821
padre della sposa avrebbe dovuto pagare il conto per tutto per tutto e
70:57
certainly when we grew up that was the case but as years have moved on now and
655
4257320
5640
certamente quando siamo cresciuti è stato così, ma con il passare degli anni ora e
71:02
certainly I certainly today I think it's split 50-50 yes
656
4262960
5880
certamente io certamente oggi penso che sia diviso 50-50 sì
71:08
or the people getting married pay for a lot of it as well and that's the reason
657
4268840
4830
o anche le persone che si sposano pagano molto e questo è il motivo
71:13
why they ask for money as gifts so maybe they pay for the
658
4273670
3630
per cui chiedono soldi come regali quindi forse prima pagano per il
71:17
wedding first and then they received the gifts of money and then that helps to
659
4277300
5009
matrimonio e poi hanno ricevuto i regali in denaro e poi questo aiuta a
71:22
pay all of the bills for the wedding so sometimes it it's it's put towards the
660
4282309
5310
pagare tutte le bollette del matrimonio, quindi a volte è destinato alla
71:27
honeymoon and sometimes it helps to pay for for the wedding itself the wedding
661
4287619
7020
luna di miele e a volte aiuta a pagare il matrimonio stesso il matrimonio
71:34
and also the reception after Claire says the best thing about a wedding is the
662
4294639
3721
e anche il ricevimento dopo che Claire ha detto la cosa migliore un matrimonio è la
71:38
fight afterwards if there's normally a lot of fighting taking place yes that's
663
4298360
5819
rissa dopo se normalmente ci sono molte risse in corso sì è
71:44
funny when people when people drink too much
664
4304179
2911
divertente quando le persone bevono troppo
71:47
they often get into a bit of a fight some people end up fighting at the end
665
4307090
4410
spesso litigano un po' alcune persone finiscono per litigare alla fine
71:51
because they're a bit drunk yes so we're looking forward to this tomorrow yes
666
4311500
4409
perché sono un po' ubriache sì quindi non vediamo l'ora che arrivi questo domani sì
71:55
look at that that's quite common because sometimes lots of families come together
667
4315909
4080
guarda che è abbastanza comune perché a volte molte famiglie si riuniscono
71:59
and probably people in families don't meet very often and there's rivalry and
668
4319989
6590
e probabilmente le persone nelle famiglie non si incontrano molto spesso e ci sono rivalità e
72:06
past arguments that have taken place and then they meet and then alcohol it's a
669
4326579
5830
discussioni passate che hanno avuto luogo e poi si incontrano e poi l'alcool è un è
72:12
it's a toxic potentially a toxic mix it is a lethal mix drink and rowdy men and
670
4332409
8250
un mix tossico potenzialmente tossico è un mix letale bere e uomini turbolenti e
72:20
men that are very noisy yes Jess says have a few drinks and do your puddle
671
4340659
5131
uomini che sono molto rumorosi sì Jess dice bevi qualche drink e fai il ballo della pozzanghera
72:25
dance oh yes the puddle dance where is it I've
672
4345790
3000
oh sì il ballo della pozzanghera dov'è ho
72:28
got the puddle dance here somewhere I'm a bit worried though because if I play
673
4348790
4619
il pozzanghera qui da qualche parte sono un po' preoccupato però perché se la
72:33
it we might break the in currently feuds yes
674
4353409
3900
suono potremmo rompere le faide attuali sì
72:37
yeah he's the puddle dance for those who are wondering what it is and I hope I
675
4357309
5401
sì lui è il ballo pozzanghera per coloro che si stanno chiedendo cosa sia e spero di
72:42
don't break the encoder
676
4362710
3110
non rompere il codificatore
73:36
doobie doobie Doo we are going very soon mr. mr. Steve and mr. Duncan on a
677
4416740
5980
doobie doobie Doo andremo molto presto sig. Sig. Steve e il sig. Duncan il
73:42
Wednesday night don't forget you can catch us here live every single
678
4422720
5490
mercoledì sera, non dimenticare che puoi vederci qui dal vivo ogni singolo
73:48
Wednesday from 10:00 p.m. UK time and of course on Sunday we are here from 2 p.m.
679
4428210
7020
mercoledì dalle 22:00 alle 22:00. Ora del Regno Unito e ovviamente domenica siamo qui dalle 14:00.
73:55
UK time don't forget they're both UK time so don't forget to check what time
680
4435230
5640
Ora del Regno Unito, non dimenticare che sono entrambe ora del Regno Unito, quindi non dimenticare di controllare a che ora
74:00
you are going to be around when I am live that sounds pretty good to me
681
4440870
6390
sarai nei paraggi quando sarò in diretta, mi suona abbastanza bene.
74:07
Hannah says will there be a wedding cake I certainly hope so there had better be
682
4447260
4200
Hannah dice che ci sarà una torta nuziale. sarebbe meglio che fosse
74:11
a wedding cake and Greenland says are you in Greenland Greenland says what
683
4451460
5880
una torta nuziale e la Groenlandia dice che sei in Groenlandia La Groenlandia dice quale
74:17
denomination of church it'll be a Church of England Church of England it's a
684
4457340
4320
denominazione di chiesa sarà una Chiesa d'Inghilterra Chiesa d'Inghilterra è una
74:21
Christian Church but of course it's the it's the Church of England which was
685
4461660
4410
Chiesa cristiana ma ovviamente è la è la Chiesa d'Inghilterra che fu
74:26
formed by Henry the 8th when he wanted to marry lots and lots of women and chop
686
4466070
6030
formata da Enrico il 8 quando voleva sposare un sacco di donne e tagliare
74:32
their heads off one by one good night Nicole I think that might be
687
4472100
4620
loro la testa una per una buona notte Nicole, penso che potrebbe essere
74:36
the most succinct and brief explanation of the formation of the Church of
688
4476720
6180
la spiegazione più succinta e breve della formazione della Chiesa d'
74:42
England ever in history of human beings I thought I was quite impressed by that
689
4482900
5160
Inghilterra mai vista nella storia degli esseri umani, ho pensato di è rimasto molto colpito da quel
74:48
hello teacher mr. Duncan mr. Steve do you love poems yes we love poems I like
690
4488060
5400
ciao insegnante, il sig. Duncan mr. Steve ami le poesie sì, amiamo le poesie Mi piace
74:53
writing poetry sometimes I write my own poems Mohammed says living with someone
691
4493460
6510
scrivere poesie a volte scrivo le mie poesie Mohammed dice che vivere con qualcuno
74:59
without a legal document is risky because the couple might split and it
692
4499970
5940
senza un documento legale è rischioso perché la coppia potrebbe separarsi e
75:05
may lead to a bad effect on them well in the UK now in the UK if a couple have
693
4505910
5520
potrebbe avere un effetto negativo su di loro bene nel Regno Unito ora nel Regno Unito se una coppia
75:11
been together and they're not married for a certain period of time I don't
694
4511430
5250
sta insieme e non è sposata da un certo periodo di tempo non
75:16
know how many years it is I think it's three or four then the if then the wife
695
4516680
6270
so quanti anni sono penso siano tre o quattro allora il se poi la moglie
75:22
that the wife sorry that the partners if that can actually still claim part of
696
4522950
5910
che la moglie dispiace che i partner se questo può ancora reclamare parte del
75:28
their estate even though they're not married yes they they call them
697
4528860
5430
loro patrimonio anche se non sono sposati sì, li chiamano
75:34
common-law so so if a man and a woman are together for a long period of time
698
4534290
5760
common law quindi se un uomo e una donna stanno insieme per un lungo periodo di tempo
75:40
and they separate in law they can still claim a part of each other's money yes
699
4540050
7710
e si separano legalmente possono ancora reclamare una parte dei soldi l'uno dell'altro sì,
75:47
especially if they've been putting their money into the house or to buy the
700
4547760
4319
soprattutto se hanno messo i loro soldi in casa o per comprare la
75:52
house and so we might call someone a common-law wife hmm
701
4552079
5011
casa e quindi potremmo chiamare qualcuno una moglie di diritto comune hmm
75:57
so common law means that they are not married but they are judged in law to be
702
4557090
8399
quindi diritto comune significa che non sono sposati ma sono giudicati in la legge sia
76:05
equivalent or nearly equivalent as being married yes that is that is what happens
703
4565489
7621
equivalente o quasi equivalente all'essere sposati sì, questo è ciò che accade
76:13
in the U in the UK so if if if if the man splits up with a woman she can go to
704
4573110
5879
nell'U nel Regno Unito, quindi se se se se l' uomo si separasse da una donna lei può andare in
76:18
court and claim that they were essentially married and that she put so
705
4578989
4891
tribunale e affermare che erano essenzialmente sposati e che lei mettere così
76:23
much into the relationship there may even have children and I don't know how
706
4583880
5730
tanto nella relazione che potrebbe anche avere figli e non so come
76:29
it works in terms of exactly how the split in the assets would occur 5050 but
707
4589610
6960
funzioni esattamente in termini di come si verificherebbe esattamente la divisione dei beni 5050 ma voglio
76:36
I mean certainly it may be 5050 but I am and I know colleagues at work were I
708
4596570
5040
dire, certamente potrebbe essere 5050 ma lo sono e conosco i colleghi al lavoro se
76:41
getting divorced from a trauma you know they are married and they're getting
709
4601610
5040
avessi divorziato a causa di un trauma sai che sono sposati e stanno per
76:46
divorced and the wife quite often now will get certainly more than 50% this
710
4606650
5699
divorziare e la moglie molto spesso ora otterrà sicuramente più del 50% questo
76:52
isn't very good by the way with there until wedding tomorrow and Steve's
711
4612349
3691
non va molto bene tra l'altro fino al matrimonio di domani e Steve sta
76:56
talking about divorce and a yes Anglican that's correct
712
4616040
6349
parlando di divorzio e un sì anglicano è corretto
77:02
Church of England Anglican Church it won't be Catholic it won't be carefully
713
4622630
5739
Chiesa d'Inghilterra Chiesa anglicana non sarà cattolico non sarà attentamente
77:08
the opposite would be opposite but it's not going to be Catholic the opposite of
714
4628369
6241
l'opposto sarebbe opposto ma non sarà cattolico l'opposto
77:14
England anglich is there an opposite of Catholic atheist
715
4634610
4710
dell'Inghilterra anglich c'è un opposto di cattolico
77:19
yes well the opposite of all religions is atheist I think you'll find sorry
716
4639320
6720
ateo sì beh il l'opposto di tutte le religioni è ateo Penso che troverai dispiaciuto
77:26
Kerr says what is the conversation mr. Duncan well first of all we are going in
717
4646040
5130
Kerr dice qual è la conversazione sig. Duncan, bene, prima di tutto andremo tra
77:31
a moment so the conversation has already taken place at Convention in British
718
4651170
5400
un momento quindi la conversazione ha già avuto luogo alla Convenzione nella
77:36
constitution not sure what that means I don't know in British constitution maybe
719
4656570
5190
costituzione britannica non sono sicuro di cosa significhi non lo so nella costituzione britannica forse
77:41
maybe you are referring to law yes just explain that a bit bit more - as I mean
720
4661760
7950
forse ti riferisci alla legge sì, spiegalo solo un po' di più - come voglio dire,
77:49
I think what sometimes happens on the live chat some people are watching a
721
4669710
3570
penso che ciò che a volte accade nella chat dal vivo alcune persone stanno guardando un
77:53
little bit behind so they're watching the live stream but a little bit before
722
4673280
4620
po' indietro quindi stanno guardando il live streaming ma un po' prima di
77:57
this moment so there they may be saying things or answering questions or
723
4677900
5070
questo momento quindi potrebbero dire cose o rispondere a domande o
78:02
comments about things we said earlier Muhammad Duncan wasn't mr. Duncan wasn't
724
4682970
5430
commenti su cose che abbiamo detto prima Muhammad Duncan non era il sig. Duncan non lo era non stava
78:08
it wasn't ignoring your comment it's just that there are so many we can't
725
4688400
3300
ignorando il tuo commento è solo che ce ne sono così tanti che non possiamo
78:11
always read them all out we've explained this before so it's not that we're
726
4691700
4890
sempre leggerli tutti l'abbiamo spiegato prima quindi non è che stiamo
78:16
ignoring some comments it's just that we can't physically always comment on on
727
4696590
5130
ignorando alcuni commenti è solo che non possiamo fisicamente commenta sempre
78:21
everything I think I think Muhammad Muhammad cherrick root chakra is joking
728
4701720
5310
tutto ciò che penso penso che Muhammad Muhammad chakra della radice di ciliegio stia scherzando
78:27
Harry right I see oh yes the smiley face at the end means we're joking this those
729
4707030
8700
Harry giusto vedo oh sì la faccina sorridente alla fine significa che stiamo scherzando
78:35
those emojis are very important but art rest's art and doesn't want to get
730
4715730
5460
quegli emoji sono molto importanti ma il resto è arte e non vuole
78:41
married at all no I don't blame you I think I think I think artist is very
731
4721190
4320
sposarsi affatto no non ti biasimo penso penso penso che l'artista sia molto
78:45
sensible it's not suitable for everybody and not everybody wants to oh yes
732
4725510
7670
sensibile non è adatto a tutti e non tutti vogliono oh si
78:53
carried s is Elizabeth the first yes right not sure to say they're right okay
733
4733180
8290
portato s è Elisabetta la prima si giusto non sono sicuro di dire che hanno ragione ok,
79:01
they were yes they were opposing each other so Elizabeth first Ann Mary of
734
4741470
4500
erano sì, si stavano opponendo l'un l' altro quindi Elizabeth prima Ann Mary of
79:05
Scotland or Mary having marinus Scot Mary Queen of Scots yes they were they
735
4745970
5220
Scotland o Mary avendo marinus Scot Mary Queen of Scots sì erano erano
79:11
were like opposing each other yes I think one was Protestant one was
736
4751190
4350
come opposti l'uno all'altro sì penso che uno fosse protestante uno era
79:15
Catholic that's it that was the big rift yeah that was the big split that
737
4755540
4260
cattolico ecco quella era la grande spaccatura sì, questa è stata la grande divisione che
79:19
occurred and of course Henry the Eighth wanted to have his many wives as
738
4759800
5550
si è verificata e, naturalmente, Enrico l'ottavo voleva avere il maggior numero
79:25
possible so he he separated this country from the rule of the Catholic Church and
739
4765350
8400
possibile di mogli, quindi ha separato questo paese dal dominio della Chiesa cattolica e
79:33
so he created his own church basically the Church of England that's right so
740
4773750
5970
quindi ha creato la sua chiesa fondamentalmente la Chiesa d'Inghilterra, giusto così
79:39
then he could divorce as many as many of his wives and now and again he would
741
4779720
5160
allora poteva divorziare da tutte le sue mogli e di tanto in tanto
79:44
chop their heads off as well just to make sure that there was no there was
742
4784880
4380
tagliava anche loro la testa solo per assicurarsi che non c'era non c'era
79:49
there was no coming back yeah I think you're quite clever to know and know
743
4789260
6000
non c'era nessun ritorno sì, penso che tu sia abbastanza intelligente da sapere e sapere
79:55
about that I'm guessing Mary was there with the same what's the Catholic and
744
4795260
5990
a proposito di questo immagino che Mary fosse lì con lo stesso qual è il cattolico ed
80:01
Elizabeth was the Protestant but they there we go was Elizabeth one of the
745
4801250
6190
Elizabeth era il protestante ma loro ci siamo stati Elizabeth una delle
80:07
daughters of Henry the eighth the first as I understand I was sharing my
746
4807440
5250
figlie di Henry l'ottavo il primo a quanto ho capito stavo condividendo la mia
80:12
ignorance now anyway we are going in a moment because
747
4812690
5790
ignoranza ora comunque andiamo in un momento perché ha
80:18
he's cacked it's only it's coming up to 20 past Steve's getting so excited Steve
748
4818480
4770
preso in giro è solo che sta arrivando alle 20 passate Steve si sta eccitando così tanto Steve
80:23
said to me earlier he said I will come on but only for a few minutes and and
749
4823250
5310
mi ha detto prima ha detto che verrò ma solo per pochi minuti e
80:28
you can't stop talking now Claire Claire has realized that I'm a
750
4828560
4680
non puoi smettere di parlare ora Claire Claire si è resa conto che io Sono un
80:33
mi6 double agent she seen me before yes that's only because you were you
751
4833240
5070
agente doppiogiochista dell'MI6, mi ha visto prima sì, è solo perché eri tu
80:38
were you were another double agent working for another country
752
4838310
2940
eri un altro agente doppiogiochista che lavorava per un altro paese
80:41
you haven't got I haven't got any you haven't got any nava chalk on you of you
753
4841250
4110
80:45
no I haven't no we can end on a very nice note there a suit cat it said that
754
4845360
6120
no non ce l'ho no possiamo concludere con una nota molto carina lì un gatto vestito ha detto che io
80:51
her husband and I fell in love instantly hi soon it was love at first sight how
755
4851480
6030
e suo marito ci siamo innamorati all'istante ciao a presto è stato amore a prima vista che
80:57
lovely that's a nice story to end on yes I think we will end on that story so
756
4857510
4830
bello è una bella storia con cui finire si penso che noi finirà con quella storia quindi
81:02
we've been together since November 1987 we got married on July or in July 1990
757
4862340
6090
stiamo insieme dal novembre 1987 ci siamo sposati a luglio o nel luglio 1990
81:08
ah we share so much in common music animals isn't that great thank you
758
4868430
4500
ah condividiamo così tanto in comune la musica gli animali non è così bello grazie fai causa
81:12
sue cat I think that is a nice place to start to finish
759
4872930
4530
al gatto penso che sia un bel punto di partenza per finire
81:17
by the way our friend Martin has just joined Martin sings hello again Marty no
760
4877460
5850
dal modo in cui il nostro amico Martin si è appena unito Martin canta di nuovo ciao Marty no
81:23
Martin you're just going you've come back for more you must be oh you must be
761
4883310
3750
Martin stai solo andando sei tornato per altro devi essere oh devi essere
81:27
a glutton for punishment have you looked at your emails Martin
762
4887060
3270
un ghiottone di punizione hai guardato le tue e-mail Martin
81:30
because Phoenix and look like they're getting back together again you'll know
763
4890330
4740
perché Phoenix e sembra che stiano tornando di nuovo insieme saprai
81:35
what that means let's look at your emails it's all written got it I'll send
764
4895070
2880
cosa significa diamo un'occhiata alle tue e-mail è tutto scritto capito te lo mando
81:37
it to excuse me Steve this is this is not your personal message board for
765
4897950
5970
per scusarmi Steve questa non è la tua bacheca personale per
81:43
sending messages personally John Bilson yet there's a meeting have a look at
766
4903920
3960
l'invio di messaggi personalmente John Bilson c'è ancora un incontro dai un'occhiata alla
81:47
your email so the messages don't alright calm down
767
4907880
3860
tua email quindi i messaggi non vanno bene calmati
81:51
art so excited James Bond I don't like James Bond is ball this is the person
768
4911740
6730
arte così eccitato James Bond non mi piace James Bond è una palla questa è la persona
81:58
earlier who complained to me because oh don't be too late will you don't go on
769
4918470
6390
prima che si è lamentata con me perché oh non essere troppo tardi non andrai avanti
82:04
too long and he can't stop talking but I'm excited now Claire oh yes Claire
770
4924860
10230
troppo a lungo e lui non riesce a smettere di parlare ma ora sono eccitato Claire oh sì Claire
82:15
yeah as long as she's Claire's gonna join us on Sunday as long as she's not
771
4935090
4710
sì fintanto che lei è Claire si unirà a noi domenica fintanto che non
82:19
burning to death of radiation I don't know what plot are you planning Claire
772
4939800
4590
starà morendo di radiazioni io non Non so quale trama stai pianificando Claire
82:24
is Claire is what we call a pessimist I'll have to
773
4944390
3419
è Claire è ciò che chiamiamo un pessimista dovrò
82:27
no no because she was on about this being a double agent yes I know but I'm
774
4947809
4110
no no perché lei parlava di questo essere un doppio agente sì lo so ma sto
82:31
just saying yes but I've been here all night on the live chow yes so yes i-i've
775
4951919
5310
solo dicendo di sì ma sono stato qui tutta la notte al cibo dal vivo sì quindi sì ho-
82:37
got a little bit more information I'll have to get my to get my satellite but
776
4957229
7531
ho un po' più di informazioni dovrò prendere il mio per ottenere il mio satellite ma
82:44
hovering over you right Claire back in Indonesia if you're not if you don't get
777
4964760
8159
in bilico su di te proprio Claire di nuovo in Indonesia se non lo sei se non lo fai
82:52
married yet we've seen is a disgrace I don't like it when society judges me we
778
4972919
4980
sposarsi eppure abbiamo visto è una vergogna non mi piace quando la società mi giudica
82:57
have the right to get married whenever we want says Singh go
779
4977899
4620
abbiamo il diritto di sposarci quando vogliamo dice Singh vai
83:02
Shingo Kessel or Kissel thank you very much for that how long have you been
780
4982519
3991
Shingo Kessel o Kissel grazie mille per questo da quanto tempo sei
83:06
married sook at my husband is a musician he plays the electric meeting electric
781
4986510
6299
sposato sook a mio marito è un musicista suona l'incontro elettrico
83:12
bass jazz bossa nova so the electric bass do me in the guitar bass guitar I
782
4992809
7830
basso elettrico jazz bossa nova quindi il basso elettrico fammi nella chitarra basso
83:20
presume so everything plays everything I love it
783
5000639
4050
presumo quindi tutto suona tutto lo adoro
83:24
it sounds like you your husband is very talented yes look what Cinco says back
784
5004689
5520
suona come te tuo marito ha molto talento sì guarda cosa dice Cinco tornando
83:30
at ya in Indonesia if you don't get married you'll be seen as a disgrace
785
5010209
3480
da te in Indonesia se non ti sposi verrai visto come una vergogna
83:33
I've just read that yeah how are you yes oh I just read that out completely
786
5013689
5571
L'ho appena letto sì come stai sì oh L'ho appena letto completamente
83:39
okay I think Steve had one of his moments where he phases out he fades
787
5019260
5259
bene Penso che Steve abbia avuto uno dei suoi momenti in cui va in scena fuori lui
83:44
away from reality it used to be like that over here a bit if you didn't get
788
5024519
4650
svanisce dalla realtà era così un po' quaggiù se non ti
83:49
married you were seen as something something was wrong with you yes in
789
5029169
3450
sposavi eri visto come qualcosa qualcosa non andava in te sì in
83:52
China doesn't matter oh my goodness I could tell you some stories about China
790
5032619
4230
Cina non importa oh mio Dio potrei raccontarti alcune storie su Cina
83:56
I could tell you so many stories about how unhappy people are in their
791
5036849
8940
Potrei raccontarti così tante storie su quanto siano infelici le persone nei loro
84:05
marriages in China it's it really is I could write a book I could write a book
792
5045789
5850
matrimoni in Cina è davvero che potrei scrivere un libro Potrei scrivere un libro
84:11
just about marriages in China and how how terrible many of them are trust me
793
5051639
8700
solo sui matrimoni in Cina e su quanto siano terribili molti di loro fidati di me
84:20
what we sort of used to have a sort of arranged marriages in this country you
794
5060339
4650
quello che ordiniamo di solito avevamo una sorta di matrimoni combinati in questo paese,
84:24
know years ago yes and so I mean we often say in this country that we don't
795
5064989
7350
sai, anni fa sì e quindi voglio dire, spesso diciamo in questo paese che non siamo
84:32
agree with it but it used to happen in this country yes they were arranged but
796
5072339
3961
d'accordo, ma succedeva in questo paese sì, erano combinati
84:36
but they were sort of they were mutual arrangements and quite often there was a
797
5076300
3869
ma loro erano una specie di accordi reciproci e molto spesso c'era un
84:40
lot of money in so I believe they call it a dowry that's
798
5080169
3961
sacco di soldi quindi credo che lo chiamino una dote è
84:44
it so normally there was a dowry involved
799
5084130
3569
così normalmente c'era una dote coinvolta
84:47
and that was a large amount of money that was exchanged and of course in
800
5087699
4290
e quella era una grande quantità di denaro che veniva scambiata e ovviamente in
84:51
royalty they used to marry people marry their children when they were still
801
5091989
6170
regalità sposavano le persone che sposavano i loro figli quando erano ancora
84:58
little so they would promise one of their children to to someone else in
802
5098159
6821
piccoli così promettevano uno dei loro figli a qualcun altro in
85:04
another country and this is the royal family here in the UK
803
5104980
3239
un altro paese e questa è la famiglia reale qui nel Regno Unito
85:08
the British royal family five or six hundred years ago but still that's that
804
5108219
6630
la famiglia reale britannica cinque o seicento anni fa ma ancora è quello che
85:14
used to happen here so they would promise a child to marry another child
805
5114849
4951
succedeva qui, quindi promettevano a un bambino di sposare un altro bambino
85:19
in another country or sometimes the other person was much older so some some
806
5119800
4740
in un altro paese o talvolta l' altra persona era molto più grande, quindi alcune
85:24
very strange things you to happen used to happen right here Claire says our
807
5124540
4139
cose molto strane che ti succedevano succedevano proprio qui Claire dice che i nostri
85:28
Chinese marriages arranged they are quite often and that's the
808
5128679
4650
matrimoni cinesi sono stati abbastanza spesso e questo è il
85:33
reason why I mentioning you will be surprised you were all not surprised how
809
5133329
5431
motivo per cui vi menziono sarete sorpresi non siete tutti sorpresi di
85:38
many Chinese marriages are very very unhappy marriages although some people
810
5138760
5879
quanti matrimoni cinesi siano matrimoni molto molto infelici anche se alcune persone
85:44
might say you could say that about British marriages but you might but
811
5144639
5040
potrebbero dire che potresti dirlo dei matrimoni britannici ma potresti ma
85:49
those people aren't forced together forced no I could tell you some very
812
5149679
6301
quelle persone non sono costrette insieme forzate no, potrei raccontarti alcune
85:55
horrific stories but I won't oh I don't know why I do
813
5155980
9060
storie molto orribili ma non lo farò oh non so perché lo faccio
86:05
oh yeah off oh I wasn't sure I wasn't sure what you were getting my choice to
814
5165040
4470
oh sì fuori oh non ero sicuro non ero sicuro di cosa stavi ricevendo la mia scelta per i
86:09
cats given as you can watch videos of the Horatio Burgas trio Horatio Burgas
815
5169510
7260
gatti dato come puoi vedere video del trio di Horatio Burgas Trio di Horatio Burgas
86:16
trio my husband is the bald one oh I see okay oh you have a bald husband like me
816
5176770
5730
mio marito è quello calvo oh capisco okay oh hai un marito calvo come me
86:22
you have a bald husband you like you like baldies you mean he's very
817
5182500
6980
hai un marito calvo ti piacciono i calvi vuoi dire che è molto
86:29
attractive virile I knew Steve was going to say do I knew
818
5189480
6340
attraente virile sapevo che Steve avrebbe detto lo sapevo che stavi per
86:35
you were going to say virile well we all are everybody wants a bald
819
5195820
5490
dire virile, beh, siamo tutti tutti vogliono un
86:41
man do they yes oh yeah that's not what I've heard
820
5201310
3420
uomo calvo, sì, sì, non è quello che ho sentito,
86:44
we're revered in some come so what about Emma is Emma's husband bald I haven't
821
5204730
5520
in alcuni siamo venerati, quindi che ne dici di Emma, ​​​​il marito di Emma è calvo, non l'ho
86:50
seen him for seven years he might be he might be bald
822
5210250
2960
visto? lui da sette anni potrebbe essere potrebbe essere calvo
86:53
I'm going bald yes especially balding if it's a redhead he probably is bald I
823
5213210
5730
sto diventando calvo si soprattutto calvo se è una rossa probabilmente è calvo
86:58
don't know I haven't seen him for seven years
824
5218940
2340
non lo so non lo vedo da sette anni
87:01
because redheads go bald very young seven years look at Prince Harry and
825
5221280
6330
perché le rosse diventano calve molto giovani sette anni guarda al principe Harry e al
87:07
Prince William they're both bald now both bald redheads
826
5227610
3990
principe William ora sono entrambi calvi entrambi rossi calvi calvo
87:11
bald true Jack says mind giving me a shout-out do you think jack is you want
827
5231600
6000
vero Jack dice mente mi fa un grido pensi Jack è che vuoi
87:17
to be mentioned is that that why who said that Jack me--off would you mind
828
5237600
5160
essere menzionato è questo il motivo per cui chi l'ha detto Jack me - via lo faresti pensa
87:22
giving me a shout out hello Jack Jack me--off
829
5242760
4050
di farmi un grido ciao Jack Jack me--off
87:26
or me huff saying please give me a shout out sue cat says I used to love very
830
5246810
7740
o io sbuffo dicendo per favore fammi un grido Sue Cat dice che amavo i
87:34
long-haired boys but what was the hair on their head but love is love you can't
831
5254550
7140
ragazzi con i capelli molto lunghi ma quali erano i capelli sulla loro testa ma l'amore è amore che puoi ' non
87:41
stop it no you can't hold back love if it happens it happens it was meant to be
832
5261690
6390
fermarlo no non puoi trattenere l'amore se succede succede doveva essere
87:48
he had long hair and now he's lost it yes yes it happens it happens it happens
833
5268080
8370
lui aveva i capelli lunghi e ora li ha persi sì sì succede succede succede
87:56
to some of us we're going now right oh yeah you okay I'm fine
834
5276450
8190
ad alcuni di noi stiamo andando ora giusto oh sì va bene sto bene
88:04
just normally steve has these sudden bursts of energy which is very strange
835
5284640
4829
solo normalmente steve ha queste improvvise esplosioni di energia che è molto strano
88:09
at 25 past 11:00 at night well I suppose I've had a few days off
836
5289469
4171
alle 11:00 e 25 di notte beh suppongo di aver avuto qualche giorno libero
88:13
so I've got more energy Innes yes Steve's been on holiday this week so
837
5293640
4170
quindi ho più energia Innes sì Steve è stato su vacanza questa settimana quindi
88:17
you've been you've been kind of relaxing and eating a lot of and eating lots of
838
5297810
4830
sei stato un po 'rilassato e hai mangiato molto e mangiato un sacco di
88:22
chocolate sort of relaxing so we will be back on Sunday see which Sun at Sunday
839
5302640
5550
cioccolata un po' rilassante, quindi torneremo domenica per vedere quale domenica domenica
88:28
or on Sunday at 2:00 p.m. so there you can see there Sunday 2 p.m. UK time
840
5308190
7680
o domenica alle 14:00 quindi lì puoi vedere lì domenica alle 14:00 Ora del Regno Unito,
88:35
don't forget we are live on Sunday I think we will talk about some musical
841
5315870
5790
non dimenticare che siamo in diretta domenica Penso che parleremo di alcuni
88:41
terms I like those baritone soprano mezzo
842
5321660
6920
termini musicali Mi piacciono quei baritono soprano mezzo
88:48
Intermezzo no that's no no but I'm just I don't know about it you're the expert
843
5328700
5470
Intermezzo no questo è no no ma sono solo che non lo so tu sei l'esperto
88:54
we might we might talk about uses of the word set yeah we keep saying we're going
844
5334170
5819
potremmo potremmo parlare degli usi della parola set sì continuiamo a dire che ne
88:59
to talk about it and then we keep running out we said last Wednesday about
845
5339989
4230
parleremo e poi continuiamo a finire abbiamo detto mercoledì scorso circa
89:04
four times we began to about uses the words set on Sunday four
846
5344219
4231
quattro volte abbiamo iniziato a usare le parole set domenica quattro
89:08
times we've tried to talk about the word set and each time we've ran out of time
847
5348450
4800
volte abbiamo provato per parlare del set di parole e ogni volta che abbiamo esaurito il tempo
89:13
we have or the or the actual live stream crashed so we will try to do that on
848
5353250
7080
abbiamo o il live streaming vero e proprio si è bloccato, quindi proveremo a farlo
89:20
Sunday but I make no promises I won't drink and drive Claire don't do that
849
5360330
6090
domenica ma non faccio promesse che non berrò e guiderò Claire non Non farlo
89:26
also on Sunday I hope we will have some video footage from the wedding yes
850
5366420
6240
anche domenica, spero che avremo delle riprese video del matrimonio, sì,
89:32
unless they throw us out and you can see if mr. Duncan is wearing his baseball
851
5372660
5400
a meno che non ci buttino fuori e tu possa vedere se il sig. Duncan indossa il suo berretto da baseball
89:38
cap with his pinstripe suit of course I am I'm going I'm going to be the only
852
5378060
4980
con il suo completo gessato, ovviamente, vado, sarò l'
89:43
one there I will set a new trend I will honestly so we're going now coming up to
853
5383040
5310
unico lì, imposterò una nuova tendenza, onestamente, quindi ora stiamo arrivando a mezzanotte
89:48
half-past shall we just wait till half past yes I don't know why I look behind
854
5388350
5880
e mezza. aspettiamo solo fino alle 3:30 sì, non so perché guardo dietro di
89:54
me there's a clock in front of you clock in front of me oh it's coming up to
855
5394230
4770
me c'è un orologio davanti a te orologio davanti a me oh si avvicina alle
89:59
half-past so we will wait for a couple more moments anyone want to say anything
856
5399000
4010
3:30 quindi aspetteremo ancora un paio di momenti qualcuno vuole dire qualsiasi
90:03
anyone want to say anything here's your last moment to say something
857
5403010
4030
cosa chiunque voglia dire qualsiasi cosa qui è il tuo ultimo momento per dire qualcosa
90:07
hello says oh hang on I think that might be
858
5407040
4460
ciao dice oh aspetta penso che potrebbe essere il
90:11
mister can you see that oh I'm not sure if that's a real name Martin says
859
5411500
6760
signore puoi vedere che oh non sono sicuro che sia un vero nome Martin dice
90:18
Sopranos mr. Steve is a soprano especially when he wears his tight
860
5418260
4530
Sopranos mr. Steve è un soprano soprattutto quando indossa le sue
90:22
Underpants yes very high if I want to oh dear that's right in my ear thanks and
861
5422790
6840
mutande attillate sì molto alte se voglio oh cara è proprio nel mio orecchio grazie e
90:29
have a good time tomorrow we will we will have a super time at the wedding
862
5429630
3180
divertiti domani ci divertiremo molto al matrimonio
90:32
have a good time at the wedding thank you sue Kat please can you tell me what
863
5432810
4320
divertiti al matrimonio grazie Sue Kat per favore puoi dirmi qual è
90:37
the best way to learn English is by films listen very carefully read the
864
5437130
4740
il modo migliore per imparare l'inglese attraverso i film ascolta molto attentamente leggi i
90:41
subtitles try to remember words as you watch and if you find any words that you
865
5441870
5700
sottotitoli prova a ricordare le parole mentre guardi e se trovi delle parole di cui
90:47
don't know the meaning of write them down write them down and find out what
866
5447570
5460
non conosci il significato scrivile scrivili e scopri cosa
90:53
they mean so that's it it's time to go time to go goodbye goodbye see you on
867
5453030
10830
significano quindi è ora di andare è ora di andare arrivederci arrivederci ci vediamo
91:03
Sunday 2:00 p.m. UK time thank ace UK time that's what I said I think you
868
5463860
8820
domenica alle 14:00 Ora del Regno Unito grazie a asso Ora del Regno Unito è quello che ho detto Penso che tu l'
91:12
did I just repeated it UK time not your time but UK time
869
5472680
6629
abbia fatto L'ho appena ripetuto Ora del Regno Unito non la tua ora ma ora del Regno Unito
91:19
it's the time in the UK 2 p.m. UK time this Sunday
870
5479309
5100
è l'ora nel Regno Unito alle 14:00 Ora del Regno Unito questa domenica
91:24
it is mr. Duncan and of course mr. Steve saying thank you so much for following
871
5484409
7621
è il sig. Duncan e ovviamente il sig. Steve dice grazie mille per
91:32
us for the last one and a half hours I've been standing here and mr. Steve
872
5492030
6539
averci seguito per l'ultima ora e mezza che sono stato qui e il sig. Steve
91:38
has been here for just just under an hour so I hope I can ater yes we'd would
873
5498569
6840
è qui da poco meno di un'ora, quindi spero di poter mangiare, sì, vorremmo
91:45
like to hear your poem but we'll have to wait until Sunday so come back and send
874
5505409
3780
ascoltare la tua poesia, ma dovremo aspettare fino a domenica, quindi torna e manda tutto qui,
91:49
that's it tell us on Sunday dance and give us your
875
5509189
2790
dicci domenica, balla e dacci la tua
91:51
poem on Sunday because we're going now mr. Steve is getting tired and so am I
876
5511979
6240
poesia di domenica perché adesso andiamo sig. Steve si sta stancando e anch'io le
91:58
my legs have already gone to sleep to be honest have a good day see you later and
877
5518219
6690
mie gambe si sono già addormentate ad essere onesti, buona giornata a più tardi e
92:04
of course you know what's coming next yes you do well we'll do it together but
878
5524909
5760
ovviamente sai cosa succederà dopo sì, fai bene lo faremo insieme ma
92:10
trying to try and do it together and you don't have to shout give me a countdown
879
5530669
3990
provando a provare a farlo insieme e non devi urlare dammi un conto alla rovescia
92:14
so the tip is not it's not to shout so say it is you would normally say it okay
880
5534659
6900
quindi il consiglio non è non è per gridare quindi dì che normalmente lo diresti ok
92:21
so until next time you know what's coming next
881
5541560
4520
quindi fino alla prossima volta sai cosa succederà dopo
92:28
ta ta for now 8-) 8-)
882
5548860
1780
ta ta per ora 8-) 8- )
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7