Learning English - Late and Live - 4th APRIL 2018 - Interactive chat - Improve your listening

4,779 views ・ 2018-04-05

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:03
dipy dipy dip dip dip do do do do to yes hello hello out there in internet land
0
183500
8440
dipy dip dip dip dip do do do do do tak cześć cześć tam w krainie internetu nadszedł
03:11
it is once again time for us all to join together across the World Wide Web
1
191940
9550
czas, abyśmy wszyscy ponownie połączyli się w sieci World Wide Web cześć
03:21
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I
2
201490
6930
wszystkim, to jest pan. Duncan w Anglii, jak się masz dzisiaj, czy wszystko w porządku,
03:28
really hope so are you happy are you happy well are you
3
208420
7650
naprawdę mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy, czy jesteś szczęśliwy, czy jesteś
03:36
happy I really really hope so here we go again it's a Wednesday night
4
216070
5070
szczęśliwy, naprawdę, naprawdę mam nadzieję, więc zaczynamy ponownie, jest środowy
03:41
I don't know about you but these weeks are going by so quickly we are already
5
221140
6360
wieczór. tak szybko mamy już
03:47
into the first week of April I can't believe it in fact last week I kept
6
227500
6420
pierwszy tydzień kwietnia nie mogę w to uwierzyć w rzeczywistości w zeszłym tygodniu
03:53
saying that it was still March even though April had just arrived so at
7
233920
6060
powtarzałem że to jeszcze marzec mimo że dopiero co nadszedł kwiecień więc w
03:59
the weekend I still thought it was March even though now we are four days into
8
239980
6300
weekend nadal myślałem że to marzec chociaż teraz jesteśmy cztery dni do
04:06
April anyway I hope you are ok I hope you can see me ok I hope you can hear me
9
246280
6090
kwietnia w każdym razie mam nadzieję, że wszystko w porządku Mam nadzieję, że mnie widzisz w porządku Mam nadzieję, że mnie słyszysz
04:12
and I am keeping my fingers crossed that we don't have any technical problems
10
252370
6660
i trzymam kciuki, żebyśmy nie mieli dziś żadnych problemów technicznych,
04:19
tonight because last week we had a few problems can I just say that today there
11
259030
6960
ponieważ w zeszłym tygodniu mieliśmy kilka problemów. powiedz tylko, że dzisiaj
04:25
has been a new update available on my encoder the thing that allows this live
12
265990
7200
w moim koderze dostępna jest nowa aktualizacja, która umożliwia
04:33
stream to work and all I'm going to say is I've decided not to install the
13
273190
6260
działanie tej transmisji na żywo i powiem tylko, że zdecydowałem się nie instalować
04:39
update I've actually installed an older version
14
279450
4810
aktualizacji. W rzeczywistości zainstalowałem starszą wersję
04:44
a very old version of the encoder so hopefully tonight it will work ok I'm
15
284260
6720
a bardzo stara wersja kodera, więc mam nadzieję, że dziś wieczorem będzie działać dobrze.
04:50
really hoping there won't be any technical issues so I hope you can hear
16
290980
5190
04:56
me ok the live chat of course is up and running
17
296170
4500
05:00
it wouldn't be live English without the live chat so let's have a look and see
18
300670
5850
bez czatu na żywo, więc spójrzmy i zobaczmy,
05:06
who is on oh look at this Pedro is first on the live chat hello
19
306520
9750
kto jest na och, spójrz na to Pedro jest pierwszy na czacie na żywo cześć
05:16
Pedro nice to see you also Mohamed hello to you as well and mr. Duncan you are
20
316270
7200
Pedro też cię miło widzieć Mohamed witam ciebie również i pana. Duncan
05:23
coming too early too early no I'm not too early it's just after 10 o'clock at
21
323470
6630
przychodzisz za wcześnie, za wcześnie, nie, nie jestem za wcześnie, jest tuż po dziesiątej
05:30
night here in the UK I am right on time in fact I think I am completely
22
330100
6890
wieczorem tutaj, w Wielkiej Brytanii, jestem dokładnie na czas, właściwie myślę, że jestem
05:36
absolutely without a shadow of a doubt on time tonight so I have no doubts
23
336990
6790
całkowicie bez cienia wątpliwości na czas dziś wieczorem więc nie mam wątpliwości
05:43
about that whatsoever Alex is here hi mr. Duncan I was waiting for you more
24
343780
6300
co do tego, że Alex tu jest, cześć panie. Duncan czekałem na ciebie bardziej
05:50
than the Champions League oh I have a feeling that alex is a fan of football
25
350080
6860
niż na Ligę Mistrzów, och, mam przeczucie, że alex jest fanem piłki nożnej,
05:56
also Stefano is here hello Stefano hello tgn hello Ana
26
356940
7930
także Stefano tu jest, cześć Stefano, cześć tgn, cześć Ana,
06:04
hello mr. Duncan nice to see you again nice to see you too so nice to see so
27
364870
4890
cześć panie. Duncan miło cię znów widzieć miło cię widzieć tak samo miło widzieć tak
06:09
many people here on a Wednesday night we are receiving you says Claire thank you
28
369760
5970
wielu ludzi tutaj w środowy wieczór, kiedy cię przyjmujemy, mówi Claire, dziękuję
06:15
very much for that it's wonderful mr. Duncan there are people here all over
29
375730
5220
bardzo za to, to wspaniałe panie. Duncan, na całym świecie są ludzie
06:20
the world Aurora you are right and that's one of the reasons why I love
30
380950
5400
Aurora, masz rację, i to jest jeden z powodów, dla których uwielbiam
06:26
doing this is because it brings so many people together
31
386350
4710
to robić, ponieważ łączy to tak wielu ludzi, czy
06:31
isn't it amazing I never fail to be impressed by technology I absolutely
32
391060
7100
to nie niesamowite. Zawsze jestem pod wrażeniem technologii, którą absolutnie
06:38
love it of course there are downsides of technology there are negative things as
33
398160
8800
uwielbiam oczywiście są wady technologii, są negatywne rzeczy, jak
06:46
we saw yesterday there can be things that happen that make people upset or
34
406960
6590
widzieliśmy wczoraj, mogą się zdarzyć rzeczy, które ludzi denerwują lub
06:53
make people feel sad but not everything is like that a Cass or a class says I
35
413550
9310
sprawiają, że czują się smutni, ale nie wszystko jest tak, że Cass lub klasa mówi, że
07:02
like your personality thank you very much that's very kind of you well I
36
422860
4770
podoba mi się twoja osobowość, dziękuję bardzo, to jest bardzo miło z twojej strony, cóż,
07:07
always try to be happy because being happy makes life much easier to bear to
37
427630
7800
zawsze staram się być szczęśliwy, ponieważ bycie szczęśliwym sprawia, że ​​życie jest o wiele łatwiejsze do zniesienia, jeśli mam
07:15
be honest Jule 0/2 says hello as well hello to you all thanks for joining me
38
435430
6930
być szczery, 0/2 lipca również witam was wszystkich, dziękuję za dołączenie do mnie,
07:22
so it is Wednesday night we are late and live would you like to have a look out
39
442360
5820
więc jest środa wieczorem, jesteśmy spóźnieni i żyjemy lubisz patrzeć przez
07:28
the window well here is the view tonight this is
40
448180
4680
okno cóż, oto widok dzisiejszego wieczoru, to
07:32
actually the view from around about seven o'clock this evening and here it
41
452860
5730
właściwie widok z około siódmej wieczorem, a oto
07:38
is so this is the view that we had tonight out of the window and you can
42
458590
5790
jest, więc to jest widok, który mieliśmy dziś wieczorem za oknem i możesz
07:44
see it's quite cloudy this evening in fact at the moment it's actually raining
43
464380
6380
zobaczyć dziś wieczorem jest dość pochmurno, a właściwie w tej chwili pada,
07:50
so we have rain falling at the moment and there is the view this evening so
44
470760
7630
więc w tej chwili pada deszcz i jest widok tego wieczoru, więc
07:58
very cloudy a little chilly as well to be honest it doesn't feel very much like
45
478390
6300
bardzo pochmurno, trochę chłodno, a szczerze mówiąc, nie czuje się zbyt
08:04
spring tonight if I was completely honest with you so the weather tonight
46
484690
5880
wiosennie dziś wieczorem, jeśli Byłem z tobą całkowicie szczery, więc dzisiejsza pogoda
08:10
is a little chilly a little wet oh look can you see there is a pigeon in
47
490570
7320
jest trochę chłodna, trochę mokra, och, spójrz, czy widzisz, że w
08:17
my garden I don't know what it's doing but it seems to be very interested in
48
497890
5040
moim ogrodzie jest gołąb. Nie wiem, co robi, ale wydaje się być bardzo zainteresowany
08:22
the cherry blossom tree for some reason I don't know why it looks as if it's
49
502930
5910
drzewem wiśni z jakiegoś powodu nie wiem dlaczego to wygląda jakby
08:28
eating something from the cherry blossom tree I wonder what it is so there it is
50
508840
8329
jadło coś z drzewa wiśni ciekawe co to jest więc oto
08:37
that is a little snippet a little excerpt of this evenings view after the
51
517169
8681
mały fragment mały fragment tego wieczoru widok za
08:45
window I hope you enjoyed that so lots of people on the live chat coming up
52
525850
5970
oknem mam nadzieję że ci się podobało wiele osób na czacie na żywo pojawi się
08:51
tonight well first of all can I say that tomorrow we have a very busy day mr.
53
531820
5730
dziś wieczorem, cóż, przede wszystkim mogę powiedzieć, że jutro mamy bardzo pracowity dzień, panie.
08:57
Steve and myself because tomorrow we are going to a wedding it's true so tomorrow
54
537550
8280
Steve i ja, ponieważ jutro idziemy na wesele, to prawda, więc jutro
09:05
we have a very busy day which means that tonight's live stream will be a little
55
545830
6180
mamy bardzo pracowity dzień, co oznacza, że dzisiejsza transmisja na żywo będzie trochę
09:12
shorter than usual and for those who are wondering where mr. Steve is don't worry
56
552010
6420
krótsza niż zwykle i dla tych, którzy zastanawiają się, gdzie jest Mr. Steve nie martw się
09:18
mr. Steve will be here at around about 10:30 he will be here what I'm wondering
57
558430
7140
panie. Steve będzie tutaj około 10:30. Zastanawiam się,
09:25
is what will mr. Steve's first words be tonight what do you think the first
58
565570
8100
co zrobi pan. Pierwsze słowa Steve'a brzmią dziś wieczorem. Jak myślisz, pierwszą
09:33
thing will be that mr. Steve says tonight as he arrives what do you think
59
573670
5970
rzeczą będzie to, że Mr. Steve mówi dziś wieczorem, kiedy przyjeżdża, jak myślisz, co powie, jak myślisz,
09:39
he will say do you think he will say hello
60
579640
4890
powie cześć, czy myślisz, że
09:44
do you think he will say hello everybody or do you think he will say I'm here I'm
61
584530
9240
powie cześć wszystkim, czy myślisz, że powie, że jestem tutaj, jestem
09:53
here what do you think what do you think mr.
62
593770
3870
tutaj, co myślisz, co robisz pomyśl panie
09:57
Steeves first words will be tonight on the live
63
597640
3870
Pierwsze słowa Steevesa będą dziś wieczorem w
10:01
stream please let me know if you think you have an idea so the live chat is
64
601510
6060
transmisji na żywo, proszę daj mi znać, jeśli myślisz, że masz pomysł, więc czat na żywo jest
10:07
very busy oh my goodness so many people are now on the live chat M Cisco says
65
607570
6780
bardzo zajęty, o mój Boże, tak wiele osób jest teraz na czacie na żywo M Cisco mówi
10:14
hello mr. Duncan nice to see you greetings from Barcelona it is a very
66
614350
4440
cześć, panie. Duncan miło cię widzieć pozdrowienia z Barcelony to bardzo
10:18
long winter well it certainly feels like a long
67
618790
3240
długa zima cóż, z pewnością czuję się tu jak długa
10:22
winter here to be honest who is getting married tomorrow asks Pedro hello Pedro
68
622030
8030
zima szczerze mówiąc kto jutro bierze ślub pyta Pedro cześć Pedro
10:30
tomorrow it is a friend of Steve's and also myself it is a person who is a
69
630060
5710
jutro to przyjaciel Steve'a i ja też to osoba która jest
10:35
member of the choir in which mr. Steve is a member and she is getting married
70
635770
5970
członkiem chóru, w którym p. Steve jest członkiem, a ona wychodzi za mąż
10:41
tomorrow and we have been invited and mr. Steve will be singing at the wedding
71
641740
9150
jutro i zostaliśmy zaproszeni, a pan. Steve będzie śpiewał na jutrzejszym weselu,
10:50
tomorrow so mr. Steve has a very busy day
72
650890
4370
więc proszę pana. Steve ma jutro bardzo pracowity dzień,
10:55
tomorrow so it's a friend of ours called Emma she
73
655260
6010
więc to nasza przyjaciółka o imieniu Emma,
11:01
is getting married tomorrow Abdul Azziz says hello from Saudi Arabia hello to
74
661270
6960
jutro wychodzi za mąż. Abdul Azziz pozdrawia z Arabii Saudyjskiej, witam również.
11:08
you as well Abdul Aziz thanks for saying hello my daughter says she is going to
75
668230
9090
11:17
say I'm here yes I think mr. Steve's first words tonight will be I'm here or
76
677320
8040
tak myślę p. Pierwsze słowa Steve'a dziś wieczorem będą brzmiały „Jestem tutaj” lub
11:25
of course he might just say hello because that's what he normally says to
77
685360
7410
oczywiście może po prostu się przywitać, ponieważ tak zwykle mówi,
11:32
be honest I've got a question about the chocolate oh I see have you eaten all of
78
692770
8070
szczerze mówiąc. Mam pytanie dotyczące czekolady, och, widzę, że zjadłeś
11:40
the chocolate is there any chocolate left can I just
79
700840
5940
całą czekoladę. po lewej, mogę
11:46
tell you now that we won't be eating any chocolate tonight because there is non
80
706780
6540
ci tylko powiedzieć, że dziś wieczorem nie będziemy jeść żadnej czekolady, ponieważ nie zostało jej już,
11:53
left we have eaten all of the chocolate and yes I know what you're
81
713320
6540
zjedliśmy całą czekoladę i tak, wiem, co
11:59
going to say mr. Duncan eating all that chocolate will make you fat and sick I
82
719860
6990
zamierzasz powiedzieć, panie. Duncan, który zje całą tę czekoladę, sprawi, że będziesz gruby i chory.
12:06
know can I let you in on a little secret mr. Steve at the moment is feeling a
83
726850
7890
Wiem, że mogę ci zdradzić mały sekret, panie. Steve w tej chwili czuje się
12:14
little unwell because I think we have eaten too much chocolate did you see
84
734740
6240
trochę źle, ponieważ myślę, że zjedliśmy za dużo czekolady. Widziałeś
12:20
Steve on Sunday he was pushing all of that chocolate into his mouth he was a
85
740980
6659
Steve'a w niedzielę? Wpychał sobie całą czekoladę do ust.
12:27
bit greedy to be honest on on Sunday I do apologize for mr. Steve's gluttony ah
86
747639
7260
Szczerze mówiąc, w niedzielę był trochę chciwy. Przepraszam za pana. . obżarstwo Steve'a ah
12:34
that's a great word isn't it gluttony gluttony means greed a person who has
87
754899
7261
to wspaniałe słowo, czy to nie obżarstwo obżarstwo oznacza chciwość osoba, która ma
12:42
more than they need of something quite often referring to food gluttony a
88
762160
8039
więcej niż potrzebuje czegoś dość często odnosi się do obżarstwa żywnościowego
12:50
person who eats too much they are very greedy we describe that behavior as
89
770199
8000
osoba, która je za dużo jest bardzo chciwa opisujemy to zachowanie jako
12:58
gluttony very nice so mr. Steve is feeling a little not not
90
778199
7630
obżarstwo bardzo miłe więc Pan. Steve czuje się trochę nie
13:05
sick mr. Steve isn't sick but he feels as if he's eaten too much sugar this
91
785829
6481
chory panie. Steve nie jest chory, ale wydaje mu się, że zjadł w tym tygodniu za dużo cukru
13:12
week and to be honest with you I agree with him to be honest I think we've both
92
792310
6360
i szczerze mówiąc, zgadzam się z nim, szczerze mówiąc, myślę, że oboje
13:18
had a little bit too much too much chocolate this week so mr. Steve was a
93
798670
6240
zjedliśmy trochę za dużo czekolady w tym tygodniu, więc proszę pana. Steve był
13:24
little bit greedy at the weekend I'm eating chocolate every day this week
94
804910
5820
trochę chciwy w weekend. W tym tygodniu codziennie jem czekoladę.
13:30
says Arora really mr. Duncan will you never say my name correctly pp Tana
95
810730
10010
Mówi Arora, naprawdę Mr. Duncan, czy nigdy nie wymówisz poprawnie mojego imienia pp Tana
13:40
potage Babu potage Babu oh it's gone now P Taj Babu Zaire it keeps disappearing
96
820740
8349
potage Babu potage Babu och już go nie ma P Taj Babu Zair ciągle znika
13:49
from the screen I'm sorry about that have you decided what to wear tomorrow
97
829089
5901
z ekranu Przepraszam za to, czy zdecydowałeś w co się jutro ubrać
13:54
we are both wearing suits speakers suits are normally the things you wear so
98
834990
9579
oboje mamy na sobie garnitury Głośniki garnitury są normalnie rzeczy, które nosisz tak
14:04
normally when you go to a wedding you normally look very smart very
99
844569
4500
normalnie, kiedy idziesz na wesele, zwykle wyglądasz bardzo elegancko, bardzo
14:09
presentable so normally when you attend a wedding
100
849069
4111
reprezentacyjnie, więc zwykle, kiedy idziesz na wesele,
14:13
you normally wear a suit and a tie quite often you will look very smart so that
101
853180
8640
zwykle nosisz garnitur i krawat, dość często będziesz wyglądać bardzo elegancko, więc właśnie to
14:21
is what I will do tomorrow in fact my suit is hanging up just over there over
102
861820
6959
zrobię jutro w fakt, że mój garnitur wisi właśnie tam, po
14:28
the other side of the studio so maybe later I will show you the suit that I'm
103
868779
6031
drugiej stronie studia, więc może później pokażę ci garnitur, który
14:34
wearing tomorrow if I have time and of course mr. Steve will be here soon
104
874810
5550
mam na sobie jutro, jeśli będę miał czas i oczywiście panie. Steve będzie tu wkrótce
14:40
questions tonight have you ever been to a wedding have you ever been to a
105
880360
6450
pytania dziś wieczorem czy byłeś kiedyś na weselu czy byłeś kiedyś na
14:46
wedding ceremony what do you do in your country because I know that around the
106
886810
6690
ceremonii ślubnej co robisz w swoim kraju, ponieważ wiem, że na całym
14:53
world weddings are celebrated in different ways for example in China
107
893500
6529
świecie śluby obchodzone są na różne sposoby, na przykład w Chinach
15:00
there are many many different things involved during a wedding wedding
108
900029
5351
jest ich wiele, wiele różne rzeczy wiążą się z ślubem
15:05
ceremony so there's a party before the wedding and then there's a wedding
109
905380
5070
ceremonia ślubna więc jest przyjęcie przed ślubem a potem jest ceremonia ślubna a
15:10
ceremony and then there is a lot of food eaten as well and quite often there will
110
910450
6389
potem jest też dużo jedzenia i dość często
15:16
be a very large photograph or a collection of photographs of the bride
111
916839
6061
będzie bardzo duże zdjęcie lub zbiór zdjęć panny młodej
15:22
and also the groom so lots of pictures around the area in which the meal is
112
922900
7890
a także pan młody więc dużo zdjęć w okolicy, w której odbywa się posiłek
15:30
taking place so quite often during a Chinese wedding there will be lots of
113
930790
5250
więc dość często podczas chińskiego wesela będzie dużo
15:36
large photographs of the happy couple in fact I think in Chinese culture because
114
936040
6660
dużych zdjęć szczęśliwej pary w rzeczywistości myślę, że w kulturze chińskiej, ponieważ
15:42
I did live there for over four years photography is a very important part of
115
942700
6300
mieszkałem tam ponad cztery lata fotografia jest bardzo ważną częścią
15:49
the wedding ceremony a little bit like here now many people here have videos
116
949000
6180
ceremonii ślubnej trochę tak jak tutaj teraz wiele osób tutaj ma
15:55
made of their wedding so quite often they will have a professional cameraman
117
955180
6180
zrobione filmy ze swojego ślubu więc dość często będą mieli profesjonalnego kamerzystę
16:01
and he or she will film the wedding and then all of the guests will get a copy
118
961360
7710
i on lub ona sfilmuje ślub a potem wszystkich gości dostanie kopię
16:09
of the wedding ceremony so there you go so that's normally what happens here and
119
969070
5880
ceremonii ślubnej, więc proszę bardzo, więc to zwykle dzieje się tutaj, a
16:14
also in China as well but what about where you are what do people normally
120
974950
6300
także w Chinach, ale co z tym, gdzie jesteś, co ludzie zwykle
16:21
buy as a wedding gift because we are going to a wedding
121
981250
5160
kupują jako prezent ślubny, ponieważ jutro idziemy na ślub
16:26
tomorrow and we have to give a wedding gift of course it is customary it is a
122
986410
7950
i mamy dawać prezent ślubny oczywiście to jest w zwyczaju to jest
16:34
custom so when we go to a wedding normally we will take a gift with us but
123
994360
7260
zwyczaj więc jak idziemy na wesele normalnie to zabierzemy ze sobą prezent ale
16:41
the person whose wedding we are going to tomorrow has asked for no presence
124
1001620
6170
osoba na której ślub idziemy jutro poprosiła o nieobecność
16:47
instead they want money yes they want money so instead of gifts tomorrow they
125
1007790
10060
zamiast tego chce pieniędzy tak oni chcą pieniędzy, więc zamiast prezentów jutro
16:57
have requested that we give money instead hmm so what happens at weddings
126
1017850
6540
poprosili, żebyśmy zamiast nich dali pieniądze hmm, więc co się dzieje na weselach
17:04
in your country what happens when you go to a wedding and what do you normally
127
1024390
5220
w twoim kraju, co się dzieje, kiedy idziesz na wesele i co zwykle
17:09
buy as a gift if you go to a wedding in your country what do you normally give
128
1029610
6479
kupujesz w prezencie, jeśli idziesz na wesele w swoim kraju co zwykle dajesz
17:16
as a gift lots of people on the live chat it is going by so quickly I can
129
1036089
6421
w prezencie wiele osób na czacie na żywo mija tak szybko, że z
17:22
hardly keep up there are many steps in Javanese culture says Haris many steps
130
1042510
7020
trudem nadążam w kulturze jawajskiej jest wiele kroków, mówi Haris, wiele kroków
17:29
to were to a Javanese wedding mr. Duncan I tried to find a video related to the
131
1049530
8880
było na jawajskim weselu, panie. Duncan Próbowałem znaleźć film związany z
17:38
party ceremony but I think you don't have it am i right I'm not sure actually
132
1058410
8070
ceremonią przyjęcia, ale myślę, że go nie masz, mam rację.
17:46
in my country Algeria there is a party before the ceremony
133
1066480
5730
17:52
with loads of food traditional clothes photographs and videos it's so special
134
1072210
5460
to takie specjalne
17:57
thank you oome for that that's very nice Claire says at our weddings people will
135
1077670
8340
dziękuję oome to bardzo miłe Claire mówi na naszych weselach ludzie będą się
18:06
get drunk and have a fight yes it's a little bit like here sometimes after the
136
1086010
7950
upijać i bić tak to trochę jak tutaj czasami po
18:13
wedding ceremony quite often there will be a party and normally during that
137
1093960
4560
ceremonii ślubnej dość często jest impreza i zwykle podczas tej
18:18
party lots and lots of alcohol will be consumed and yes quite often people will
138
1098520
6930
imprezy dużo i będzie spożywane dużo alkoholu i tak, dość często ludzie będą się
18:25
get drunk so yes if the couple doesn't have gifts they will want money
139
1105450
7560
upijać, więc tak, jeśli para nie ma prezentów, będą chcieli pieniędzy,
18:33
you are correct add row' that's exactly what happens
140
1113010
4030
masz rację, dodaj rząd” dokładnie tak się dzieje
18:37
I hate wedding ceremonies because the reception's asked are too long
141
1117040
6360
Nienawidzę ceremonii ślubnych, ponieważ przyjęcia weselne są za długie
18:43
Thank You Ernesto for that yes I think the wedding ceremony sometimes can be
142
1123400
5850
Dziękuję Ty, Ernesto, za to tak, myślę, że ceremonia ślubna może być czasami
18:49
very long indeed especially when they are singing lots of songs and there are
143
1129250
6000
bardzo długa, zwłaszcza gdy śpiewają wiele piosenek i jest
18:55
lots of speeches and sometimes when they are giving their wedding vows so each
144
1135250
6870
wiele przemówień, a czasami, gdy składają przysięgę małżeńską, więc każda
19:02
person involved in the marriage the husband and wife or should I say the
145
1142120
6360
osoba zaangażowana w małżeństwo mąż i żona czy też powinienem powiedzieć
19:08
bride and groom they will give Valls vowels so they will make promises to
146
1148480
9330
panna młoda i pan młody, że dadzą Valls samogłoski, więc złożą sobie
19:17
each other during the wedding ceremony quite often they will say I promise to
147
1157810
6240
nawzajem obietnice podczas ceremonii ślubnej, dość często powiedzą obiecuję
19:24
love you and obey you and cherish you forever and ever till death us do part
148
1164050
10820
cię kochać i być ci posłusznym i kochać cię na wieki wieków, aż do śmierci nas rozłączy
19:34
and then quite often there will be a symbol given a little symbol normally a
149
1174870
6610
i wtedy dość często pojawi się symbol podany mały symbol normalnie
19:41
ring will be put on the finger as you can see I don't have a ring on my finger
150
1181480
6410
pierścionek zostanie założony na palec jak widać nie mam pierścionka na palcu
19:47
I'm not married before anyone asks because people always ask mr. Duncan are
151
1187890
8080
nie jestem żonaty zanim ktoś zapyta bo ludzie zawsze pytają pana. Duncan, czy
19:55
you married no I'm not married not yet anyway how much money is acceptable to
152
1195970
9840
jesteś żonaty, nie, nie jestem jeszcze żonaty, w każdym razie, ile pieniędzy można
20:05
give well it just depends really it depends on what the money is being used
153
1205810
4170
dobrze dawać, to po prostu zależy, naprawdę zależy to od tego, na co są wykorzystywane pieniądze,
20:09
for so sometimes maybe 10 pounds maybe 20 pounds maybe a hundred pounds maybe
154
1209980
10640
więc czasami może 10 funtów, może 20 funtów, może sto funtów, może
20:20
50 pounds so it just depends really so tomorrow we will not be taking a wedding
155
1220620
7540
50 funtów więc to po prostu zależy, więc jutro nie będziemy brali
20:28
gift but we will be taking some money to give so we are giving a little gift in
156
1228160
7590
prezentu ślubnego, ale weźmiemy trochę pieniędzy do rozdania, więc dajemy mały prezent w
20:35
the form of money Nicole says I don't believe in marriage
157
1235750
5580
postaci pieniędzy Nicole mówi, że nie wierzę w małżeństwo,
20:41
it is the wrong thing to do generally Oh Nicole I'm intrigued to find out why you
158
1241330
8490
to zła rzecz do zrobienia ogólnie Oh Nicole jestem zaintrygowany, aby dowiedzieć się, dlaczego
20:49
think that very interesting a very interesting
159
1249820
3000
uważasz to za bardzo interesujące bardzo interesujący
20:52
point of view maybe a hundred and fifty dollars says Harris I'm not sure about
160
1252820
6870
punkt widzenia może sto pięćdziesiąt dolarów mówi Harris Nie jestem pewien,
20:59
that that's a very generous gift I must admit
161
1259690
5240
czy to bardzo hojny prezent Muszę przyznać, że
21:04
Sayaka says in food we serve rice and lentils with meat and sweet rice and we
162
1264930
7750
Sayaka mówi w jedzenie podajemy ryż i soczewicę z mięsem i słodkim ryżem i
21:12
serve lots of food for three days to the guests
163
1272680
6480
serwujemy dużo jedzenia przez trzy dni dla gości och
21:19
oh that sounds very nice that's one of the things I like about her wedding
164
1279160
4620
to brzmi bardzo ładnie to jedna z rzeczy, które lubię w jej
21:23
ceremony because afterwards there is lots of free food nowadays cash is the
165
1283780
8460
ceremonii ślubnej, ponieważ po niej jest dużo darmowego jedzenia w dzisiejszych czasach gotówka jest
21:32
best gift greetings from Algiers thank you a mead for your comment oome
166
1292240
7440
najlepszy prezent pozdrowienia z Algieru dziękuję miód pitny za komentarz oome
21:39
Mohamed says maybe 50 pounds yes I must admit I like your idea I think 50 pounds
167
1299680
8310
Mohamed mówi, że może 50 funtów tak muszę przyznać podoba mi się twój pomysł myślę, że 50 funtów to
21:47
is not too bad yes I think that's okay I think that's a
168
1307990
4740
nie jest tak źle tak myślę, że jest w porządku myślę, że to
21:52
very reasonable amount of money to give so when you go to a wedding you normally
169
1312730
6510
bardzo rozsądna kwota pieniędzy dawaj więc kiedy idziesz na wesele normalnie
21:59
give a present so what would you normally give of course there are many
170
1319240
5280
dajesz prezent więc co byś normalnie dał oczywiście jest wiele
22:04
gifts that people will present and to be honest many of them are things that the
171
1324520
9990
prezentów które ludzie wręczą i szczerze mówiąc wiele z nich to rzeczy które
22:14
couple might have already such as a toaster or something for the house or
172
1334510
5490
para może już mieć jak toster czy coś na dom, a
22:20
maybe a small wedding gift in the form of a vars
173
1340000
5070
może mały prezent ślubny w postaci var,
22:25
or maybe something to put in their new home so to be honest with you
174
1345070
6060
a może coś do nowego domu, więc szczerze mówiąc,
22:31
there are many gifts many gifts that people give during weddings which are
175
1351130
4980
jest wiele prezentów, które ludzie dają na weselach, które są
22:36
seen as a little bit of a cliche so a cliche wedding gift
176
1356110
5700
postrzegane jako trochę frazes tak banalny prezent ślubny
22:41
some people will give money of course in fact nowadays many people do like to
177
1361810
6060
niektórzy ludzie dadzą pieniądze oczywiście w dzisiejszych czasach wiele osób lubi
22:47
give money during a wedding service we serve couscous and a soup called Shobha
178
1367870
9330
dawać pieniądze podczas usługi weselnej serwujemy kuskus i zupę o nazwie Shobha
22:57
Shobha meatballs and salad fruit and tea thank you for that I must say that
179
1377200
7180
Shobha klopsiki i sałatka owoce i herbata dziękuję za to muszę to powiedzieć
23:04
sounds very delicious in fact Claire says maybe you can give them a tea towel
180
1384380
6380
faktycznie brzmi bardzo pysznie Claire mówi, że może możesz dać im ściereczkę
23:10
yes although I'm not sure if that's very date a very generous not very generous
181
1390760
7170
tak, chociaż nie jestem pewna, czy to dobra randka bardzo hojna niezbyt hojna
23:17
Rosa says the engaged couple make a list of gifts and put some story so you can
182
1397930
8920
Rosa mówi, że zaręczeni sporządzili listę prezentów i opisali jakąś historię, żebyście mogli
23:26
go there and you can choose something to give and that comes from Rosa in Brazil
183
1406850
6450
iść tam i możesz wybrać coś do podarowania i to pochodzi od Rosy z Brazylii
23:33
yes we used to have a very similar thing here the the couple would normally make
184
1413300
6540
tak, tutaj mieliśmy bardzo podobne rzeczy, para zwykle sporządzała
23:39
a list of things they want and then you would choose something from the list and
185
1419840
5220
listę rzeczy, które chcą, a potem wybierałeś coś z listy, a
23:45
then when you made your choice that particular thing was removed from the
186
1425060
5160
potem, kiedy dokonałeś wyboru ta konkretna rzecz została usunięta z
23:50
list but nowadays to be honest with you many newlyweds many people who are
187
1430220
8370
listy, ale szczerze mówiąc w dzisiejszych czasach wielu nowożeńców wiele osób, które
23:58
getting married or have just got married prefer to receive money I think it is a
188
1438590
8310
biorą ślub lub są po ślubie woli otrzymywać pieniądze myślę, że to
24:06
sign of the times to be honest I think it is a sign of the times
189
1446900
6210
znak czasów, jeśli mam być szczery myślę, że tak to znak czasów z którego
24:13
I am from oh man our culture is quite different
190
1453110
6090
pochodzę o rany nasza kultura jest całkiem inna
24:19
we have henna which is a type of tattoo it is beautiful engravings oh yes I've
191
1459200
7290
mamy hennę która jest rodzajem tatuażu to są piękne ryciny o tak
24:26
seen henna it's very beautiful normally it is drawn on the arms and on the hands
192
1466490
7710
widziałem hennę jest bardzo piękna normalnie jest rysowana na ramionach i na dłoniach
24:34
and on the back of the hands am i right muhammad chekura says the moroccan
193
1474200
6840
i na odwrocie dłoni mam rację muhammad chekura mówi, że marokański
24:41
wedding is among the among the what I want to know more normally weddings are
194
1481040
10290
ślub jest jednym z tego, co chcę wiedzieć więcej, normalnie wesela są
24:51
very boring and everyone eats too much thank you
195
1491330
6030
bardzo nudne i wszyscy jedzą za dużo, dziękuję
24:57
Anna for that yes I think when we go to a wedding it is very tempting to drink
196
1497360
5510
za to Anna, tak, myślę, że kiedy idziemy do wesele to bardzo kuszące, żeby
25:02
too much and also eat too much as well Harris says we normally serve so - and
197
1502870
10570
za dużo pić i jeść za dużo Harris mówi, że zwykle tak serwujemy - i
25:13
lamb satay oh can I just tell you something
198
1513440
6180
satay z jagnięciny, och, czy mogę ci coś powiedzieć
25:19
satay I absolutely love satay it's a kind of food that is normally served on
199
1519620
10390
satay. Absolutnie uwielbiam satay, to rodzaj jedzenia, które zwykle podaje się na
25:30
a stick normally it is chicken or sometimes lamb
200
1530010
5039
patyku zwykle jest to kurczak lub czasami jagnięcina
25:35
and you serve it on a stick or a skewer skewer it's a great word that so a
201
1535049
8431
i podajesz go na patyku lub szpikulcu szaszłyk to świetne słowo, więc
25:43
skewer is a long pointed spike that you normally stick into something you stick
202
1543480
9210
szpikulec to długi szpikulec, który zwykle wbijasz w coś, w co go wbijasz,
25:52
it in and then you cook whatever it is you are about to eat over a fire or over
203
1552690
7800
a potem gotujesz, czymkolwiek jesteś zaraz zjesz nad ogniskiem lub nad
26:00
a flame and then you eat it satay wow I love chicken satay and I
204
1560490
7860
płomieniem, a potem jesz satay wow uwielbiam satay z kurczakiem i
26:08
love it with peanut sauce or peanut dip do you know what I mean it's so
205
1568350
6630
uwielbiam go z sosem orzechowym lub dipem orzechowym wiesz co mam na myśli to jest takie
26:14
delicious oh I like it very very much satay is satay in the English oh sorry
206
1574980
8220
pyszne och bardzo to lubię satay to satay po angielsku oh przepraszam
26:23
in the Indonesian language yes I love satay very much tsukete says I love
207
1583200
7290
po indonezyjsku tak bardzo kocham satay tsukete mówi kocham
26:30
lambs but I prefer them alive rather than on the plate okay tsukete I
208
1590490
6870
jagnięta ale wolę je żywe niż na talerzu okej tsukete
26:37
understand what you are saying mr. Duncan do you know a man called Bear
209
1597360
5520
rozumiem o czym pan mówi Duncan, czy znasz mężczyznę, który nazywa się Bear
26:42
Grylls yes I do yes he's very famous here in the UK very famous presenter he
210
1602880
8310
Grylls.
26:51
is a survival expert he talks about how to survive in the wild
211
1611190
5579
26:56
quite often during his TV programmes he will actually kill an animal in the
212
1616769
6691
27:03
programme he will kill it and show you how to cook it some people don't like
213
1623460
6360
program on to zabije i pokaże ci jak to ugotować niektórzy ludzie nie lubią
27:09
that sort of thing they don't like it at all Remo in Italy for a marriage to give
214
1629820
6479
tego rodzaju rzeczy oni w ogóle tego nie lubią Remo we Włoszech za małżeństwo dać w
27:16
as a gift at least the equivalent money or equivalent to the wedding dinner
215
1636299
4651
prezencie co najmniej równowartość pieniędzy lub równowartość kolacja weselna
27:20
ah I see Remo so when you give the present in the form of the cash
216
1640950
7360
ah rozumiem Remo więc kiedy dajesz prezent w postaci gotówki
27:28
all money it has to be the same value as the wedding dinner
217
1648310
6000
wszystkie pieniądze muszą być tej samej wartości co kolacja weselna
27:34
okay Remo that's a good idea I like that yes that will certainly cut down on the
218
1654310
5520
okej Remo to dobry pomysł Podoba mi się to tak to z pewnością obniży
27:39
cost of the wedding reception very good I like that a need says I hope and wish
219
1659830
6690
koszty przyjęcia weselnego bardzo dobrze Podoba mi się, że potrzeba mówi Mam nadzieję i życzę
27:46
to see your wedding soon mr. Duncan my wedding I'm not sure about that a lot of
220
1666520
7110
szybkiego zobaczenia ślubu p. Duncan mój ślub Nie jestem pewien, czy wiele
27:53
people ask if I'm married but I always say that I'm too happy to get married
221
1673630
4830
osób pyta, czy jestem żonaty, ale zawsze mówię, że jestem zbyt szczęśliwy, aby się ożenić.
27:58
I'm too happy exactly yes bear grylls he presents a program called man versus the
222
1678460
9480
Jestem zbyt szczęśliwy, dokładnie tak, Bear Grylls, przedstawia program o nazwie mężczyzna kontra
28:07
wild to be more precise my mother adores this TV show yes but I
223
1687940
7710
dzika, mówiąc dokładniej, moja mama uwielbia ten program telewizyjny tak, ale
28:15
don't like the bits I don't like the part where he kills the animals I must
224
1695650
5040
nie lubię fragmentów Nie lubię tej części, w której zabija zwierzęta Muszę
28:20
admit I don't like that it's a little too it's a little bit too
225
1700690
4590
przyznać, że nie podoba mi się, że jest trochę za bardzo
28:25
gruesome I am Bridget Jones I am too fat for man now I don't think that's true
226
1705280
9120
makabryczny jestem Bridget Jones jestem teraz za gruby jak na mężczyznę nie sądzę, żeby to była prawda,
28:34
because there are men who like larger ladies there are men who like petite
227
1714400
7160
ponieważ są mężczyźni, którzy lubią większe kobiety, są mężczyźni, którzy lubią drobne
28:41
ladies or slim ladies so it depends really so there are many men out there
228
1721560
7680
panie lub szczupłe panie, więc to naprawdę zależy, więc jest wielu mężczyzn,
28:49
the tastes of men do vary so some men do like larger ladies so don't worry about
229
1729240
9310
jakie gusta mężczyźni są różni, więc niektórzy mężczyźni lubią większe kobiety, więc nie przejmuj się tym, nie
28:58
that don't say that Claire you are going to get married me no tsukete I'm not
230
1738550
8370
mów, że Claire wyjdziesz za mnie, nie tsukete, nie
29:06
going to get married not tomorrow I'm going to someone else's wedding tomorrow
231
1746920
6260
zamierzam się żenić, nie jutro, idę do kogoś innego ślub jutro
29:13
mr. Steve and myself we are going to a wedding tomorrow and mr. Steve will be
232
1753180
8710
p. Steve i ja idziemy jutro na wesele i Mr. Steve będzie
29:21
singing at the wedding as well he'll be actually singing at the wedding so we
233
1761890
8280
śpiewał na weselu, a właściwie będzie śpiewał na weselu, więc
29:30
are really looking forward to that so something we are going to talk about a
234
1770170
5190
naprawdę nie możemy się tego doczekać, więc porozmawiamy o tym
29:35
little later when mr. Steve arrives because he will be here very soon
235
1775360
5250
trochę później, kiedy Mr. Steve przybywa, ponieważ będzie tu bardzo szybko,
29:40
don't worry mr. Steve we'll be here they're going to talk
236
1780610
3840
nie martw się, panie. Steve będziemy tutaj będą rozmawiać
29:44
about things to do with the word hold-hold a very interesting word and
237
1784450
7830
o rzeczach związanych ze słowem trzymaj - trzymaj bardzo interesujące słowo
29:52
and it is one that can be used in many different ways the rain is falling
238
1792280
8780
i można go użyć na wiele różnych sposobów pada deszcz na
30:01
outside I can hear the rain on the window
239
1801060
4420
zewnątrz słyszę deszcz na za oknem
30:05
it is raining very heavily outside in fact in my back garden there is actually
240
1805480
6480
pada bardzo mocno na zewnątrz w rzeczywistości w moim ogrodzie na tyłach jest
30:11
a little bit of flooding in my garden we have a lot of water in the garden at the
241
1811960
5730
trochę powodzi w moim ogrodzie w tej chwili mamy dużo wody w ogrodzie
30:17
moment let's have a look at the live chat not only lamb satay but also
242
1817690
7200
spójrzmy na czat na żywo nie tylko jagnięcina satay ale także
30:24
traditional snack like Naggar sri oh I see I don't know what that is
243
1824890
5910
tradycyjna przekąska jak Naggar sri och widzę nie wiem co to jest
30:30
oh I see I'm very intrigued we will all come to your marriage mr. Duncan says
244
1830800
7340
och widzę jestem bardzo zaintrygowany wszyscy przyjdziemy na twoje małżeństwo panie. Duncan mówi
30:38
sa'iqah thank you very much for that oh dear I think now I think I've changed my
245
1838140
6910
sa'iqah dziękuję bardzo za to och kochanie myślę teraz myślę że teraz zmieniłem
30:45
mind now I don't think I am ever ever going to get married now hold it for me
246
1845050
6840
zdanie Nie sądzę żebym kiedykolwiek się ożenił teraz trzymaj to dla mnie
30:51
yes I heed you can use hold in the sentence hold it for me
247
1851890
7620
tak słucham możesz użyć przytulenia w zdaniu trzymaj to dla mnie,
30:59
so hold something for me or hold it for me that means please put it in your hand
248
1859510
7890
więc trzymaj coś dla mnie lub trzymaj to dla mnie, co oznacza, proszę, włóż to do ręki,
31:07
or carry it or grasp something you hold you carry yes hold it for me I like that
249
1867400
11880
ponieś lub chwyć coś, co trzymasz, nosisz tak, trzymaj to dla mnie, lubię to,
31:19
one that's a good one Geoffrey says in the UK it seems to rain all the time
250
1879280
5360
to jest dobre, mówi Geoffrey w Wielkiej Brytanii wydaje się, że cały czas pada deszcz,
31:24
well some people think it rains all the time but sadly at the moment we are
251
1884640
7030
niektórzy myślą, że pada cały czas, ale niestety w tej chwili
31:31
having a lot of rain over the past few days have you ever been to North Africa
252
1891670
7260
mamy dużo deszczu w ciągu ostatnich kilku dni, czy byłeś kiedykolwiek w Afryce Północnej,
31:38
such as Algeria or Morocco no I haven't I never have here in Argentina there is
253
1898930
7830
takiej jak Algieria lub Maroko, nie ja czy ja nigdy nie miałem tutaj w Argentynie
31:46
more rain coming tomorrow Oh a bit between between you and me I am
254
1906760
5550
jutro będzie więcej deszczu Och, trochę między tobą a mną Jestem
31:52
sick completely sick of rain we've had so much rain recently oh
255
1912310
7200
chory całkowicie dość deszczu mieliśmy ostatnio tak dużo deszczu och
31:59
it's too much too much rain Belarusian is here
256
1919510
6120
jest za dużo za dużo deszczu Białoruski jest tutaj
32:05
hello Belarusian thanks for joining me tonight on the light on the live chat
257
1925630
4529
cześć białoruski dziękuję za dołączenie do mnie dziś wieczorem na czacie na żywo,
32:10
one of my regular viewers there it is so uses of the word hold we can use this
258
1930159
8041
jeden z moich stałych widzów, tak używa słowa trzymaj, że możemy używać tego
32:18
word in many ways in fact believe it or not hold for those who are wondering
259
1938200
7709
słowa na wiele sposobów, w rzeczywistości wierz w to lub nie trzymaj dla tych, którzy zastanawiają się,
32:25
when I am on you can catch me every Sunday at 2 p.m. live and every
260
1945909
7681
kiedy jestem na możesz mnie złapać w każdą niedzielę o 14:00. na żywo i w każdą
32:33
Wednesday at 10 p.m. live as well so there it is the time or should I say the
261
1953590
8790
środę o godz. na żywo, więc nadszedł czas, a może powinienem powiedzieć
32:42
times of my live streams every Sunday 2 p.m. every Wednesday 10 p.m. so everyone
262
1962380
8490
godziny moich transmisji na żywo w każdą niedzielę o 14:00. w każdą środę o 22:00 więc każdy
32:50
will have a chance to join in with a live chat talking of which here is the
263
1970870
9090
będzie miał szansę dołączyć do czatu na żywo, o którym mowa tutaj,
32:59
live chat hold my hand yes please hold my hand take hold of my hand grasp my
264
1979960
10980
czat na żywo trzymaj mnie za rękę tak, proszę trzymaj mnie za rękę chwyć mnie za
33:10
hand so to hold something can also be expressed as grasp you grasp something
265
1990940
9140
rękę chwyć mnie za rękę, więc trzymanie czegoś można również wyrazić jako chwyć, chwyć coś
33:20
you hold on to something hold on says go SIA and also I think
266
2000080
9219
trzymaj się czegoś trzymaj się mówi idź SIA i myślę też, że
33:29
Bella Russa also said the same thing hold on yes hold on can be used in many
267
2009299
7201
Bella Russa również powiedziała to samo trzymaj się tak trzymaj się może być również używany na wiele
33:36
ways as well hold on so that might mean please
268
2016500
6299
sposobów trzymaj się więc może to oznaczać proszę
33:42
wait so we can say hold on hold on wait a moment just wait a moment please hold
269
2022799
10500
czekaj abyśmy mogli powiedzieć czekaj trzymaj się poczekaj chwilę poczekaj chwilkę proszę poczekaj poczekaj poczekaj
33:53
on hold on wait so we can use the word hold to mean
270
2033299
6870
abyśmy mogli użyć słowa wstrzymaj w znaczeniu
34:00
wait normally in the sentence hold on so please hold on hold on
271
2040169
9301
normalnego oczekiwania w zdaniu poczekaj więc proszę poczekaj poczekaj
34:09
mr. Steve will be here soon mr. Duncan today's the 11th Supreme judges are
272
2049470
9629
panie. Steve wkrótce tu będzie, panie. Duncan dzisiejszy 11 sędziów najwyższych osądza
34:19
judging the Lula case our ex-president the extremely corrupt which has scammed
273
2059099
7441
sprawę Luli nasz były prezydent jest wyjątkowo skorumpowany, który oszukał
34:26
billions of dollars I think he's going to take his high BS corpus or maybe his
274
2066540
8970
miliardy dolarów myślę, że weźmie swój wysoki korpus BS, a może
34:35
his horriblest corpus his punishment that's where the word corporal
275
2075510
7500
jego najstraszniejszy korpus swoją karę stąd
34:43
punishment comes from I believe hold on for one more day yes keep waiting hold
276
2083010
7200
pochodzi słowo kara cielesna Wierzę, że wytrzymaj jeszcze jeden dzień, tak, poczekaj, poczekaj jeszcze jeden
34:50
on for one more day hold on for one more minute hold on don't go please hold on
277
2090210
9389
dzień, poczekaj jeszcze jedną minutę, poczekaj, nie idź, proszę, poczekaj,
34:59
don't go just yet please hold on do you want to dance and hold my hand do you
278
2099599
10081
nie idź jeszcze, poczekaj, chcesz zatańczyć i trzymać mnie za rękę czy
35:09
want to dance and hold my hand says Pedro I'm not sure if I do but maybe a
279
2109680
7409
chcesz zatańczyć i trzymać mnie za rękę, mówi Pedro Nie jestem pewien, czy tak, ale może jakaś
35:17
lady would like to there is a song by the Beatles called I want to hold your
280
2117089
6631
dama by chciała Jest taka piosenka Beatlesów, zatytułowana Chcę trzymać cię za
35:23
hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand a clasp says hold your dreams
281
2123720
12000
rękę Chcę trzymać cię za rękę Chcę trzymać cię za rękę zapięcie mówi trzymaj swoje marzenia
35:35
or of course you can say hold on to your dreams if you hold on to your dreams it
282
2135720
8730
lub oczywiście możesz powiedzieć trzymaj się swoich marzeń jeśli trzymasz się swoich marzeń to
35:44
means you don't let go of your desires you don't let them go you hold on to
283
2144450
8730
znaczy, że nie puszczasz swoich pragnień nie pozwalasz im odejść trzymaj się
35:53
your dreams you hold them you don't let them go I will hold something in my mind
284
2153180
9270
swoich marzeń trzymaj się im nie pozwolisz im odejść Zatrzymam coś w mojej pamięci
36:02
says blender Ali blender that is a very good example yes I will hold it in my
285
2162450
7830
mówi blender Ali blender to bardzo dobry przykład tak zatrzymam to w
36:10
mind so you keep it in your memory you try to remember something you hold it in
286
2170280
7920
pamięci więc zatrzymaj to w swojej pamięci spróbuj coś sobie przypomnieć trzymasz to w
36:18
your mind or of course you hold it in your memory
287
2178200
4710
swojej umysł lub oczywiście trzymasz to w swojej pamięci,
36:22
oh I see it's music is it mr. Duncan oh thank you oh I see do you mean the song
288
2182910
7770
och, widzę, że to muzyka, czy to jest pan. Duncan, och, dziękuję, och, rozumiem, czy masz na myśli piosenkę, o której
36:30
that you mentioned the only song that I know with hold in the title is I want to
289
2190680
7320
wspomniałeś, jedyną piosenką, którą znam z tytułem „trzymaj się”, jest „Chcę
36:38
hold your hand by the Beatles sue Kat says I love the Beatles especially Paul
290
2198000
9059
trzymać cię za rękę” przez Beatlesów. Kat mówi, że kocham Beatlesów, zwłaszcza
36:47
McCartney of course Paul McCartney was in the Beatles but also he had a great
291
2207059
6931
oczywiście Paula McCartneya. był w The Beatles, ale także
36:53
deal of success afterwards as well with a group called wings and also later on
292
2213990
7410
później odniósł wiele sukcesów z grupą o nazwie Wings, a później również
37:01
he had some success as a solo artist as well Sayid you can hold something in
293
2221400
10020
jako artysta solowy. Sayid, możesz trzymać coś w
37:11
your heart yes something that is very dear to you or
294
2231420
4590
swoim sercu, tak, coś, co jest bardzo drogie ty lub
37:16
very precious we can say that you hold it in your heart hold it in your heart
295
2236010
8390
bardzo cenny możemy powiedzieć, że trzymasz to w swoim sercu trzymaj to w swoim sercu
37:24
there is also hold up Thank You Geoffrey for that yes hold up we can use the word
296
2244400
8080
jest też wstrzymaj Dziękuję Geoffrey za to tak trzymaj możemy użyć słowa
37:32
hold in the sentence or phrase hold up hold up means delay or something that
297
2252480
8639
wstrzymaj w zdaniu lub wyrażeniu wstrzymaj wstrzymaj oznacza opóźnienie lub coś, co
37:41
stops you from doing the thing you want to do normally in the form of some sort
298
2261119
6511
powstrzymuje cię przed zrobieniem tego, co chcesz zrobić normalnie, w postaci pewnego rodzaju
37:47
of delay so we can say maybe if you are driving home from work in your car you
299
2267630
7649
opóźnienia, abyśmy mogli powiedzieć, że może jeśli jedziesz samochodem do domu z pracy,
37:55
might phone your wife or husband and say hello darling I'm going to be late
300
2275279
6780
możesz zadzwonić do żony lub męża i przywitać się, kochanie, jestem
38:02
tonight I'm stuck in a holdup there is a holdup on the motorway there is a
301
2282059
7260
dzisiaj się spóźnię utknąłem w korku jest korek na autostradzie jest
38:09
traffic holdup that means the traffic has been delayed
302
2289319
6270
korek co oznacza że ruch jest opóźniony
38:15
it has slowed down or even stopped so yes very good I like these examples by
303
2295589
10681
zwolnił lub nawet zatrzymał się tak tak bardzo dobrze podobają mi się te przykłady przy
38:26
the way mr. Steve has just returned I can hear his car in the driveway so for
304
2306270
8700
okazji panie . Steve właśnie wrócił, słyszę jego samochód na podjeździe, więc dla
38:34
all those who were wondering what will be mr. Steve's first words
305
2314970
4950
wszystkich, którzy zastanawiali się, jaki będzie pan. Pierwsze słowa Steve'a
38:39
tonight what will be mr. Steve's first words tonight what will they be some
306
2319920
10800
dzisiejszego wieczoru, co będzie mr. Pierwsze słowa Steve'a dzisiejszego wieczoru, jakie będą, niektórzy
38:50
people are saying hello because normally that's what mr. Steve says when he
307
2330720
5520
ludzie witają się, bo normalnie tak mówi pan. Steve mówi, że kiedy
38:56
arrives he just says hello so let's see what mr. Steve says as he enters the
308
2336240
10859
przybywa, po prostu się wita, więc zobaczmy, co powie pan. Steve mówi, wchodząc do
39:07
studio let's see by the way can I say a big thank you to all those who kept the
309
2347099
6151
studia, zobaczymy przy okazji, czy mogę bardzo podziękować wszystkim, którzy dochowali
39:13
secret on Sunday do you remember last week I showed you the Easter egg that I
310
2353250
5880
tajemnicy w niedzielę. Pamiętacie, jak w zeszłym tygodniu pokazałem wam jajko wielkanocne, które
39:19
had bought for mr. Steve thank you very much for keeping the secret thank you
311
2359130
6149
kupiłem dla pana. Steve bardzo dziękuję za zachowanie tajemnicy, dziękuję
39:25
for not telling mr. Steve on Sunday that I had got him an easter egg thank you
312
2365279
5280
za nie powiedzenie panu. Steve w niedzielę, że dostałem dla niego jajko wielkanocne, dziękuję
39:30
very much you are all very wonderful to be honest so it sounds as if mr. Steve
313
2370559
7441
bardzo, szczerze mówiąc, wszyscy jesteście wspaniali, więc brzmi to tak, jakby pan. Steve
39:38
has just arrived Michael Jackson had a song called hold my hand oh I see yes I
314
2378000
8970
właśnie przybył Michael Jackson miał piosenkę zatytułowaną Trzymaj mnie za rękę, och, rozumiem, tak,
39:46
think that was one of the songs that was released after he died I'm here I am
315
2386970
6960
myślę, że to była jedna z piosenek, które zostały wydane po jego śmierci. Jestem
39:53
here oh I see yes Thank You sucky seka thank you for that could you please give
316
2393930
6899
tutaj, jestem tutaj, och. czy mógłbyś podać
40:00
us examples of the following phrase I don't rule something out if you rule
317
2400829
7740
przykłady następującego wyrażenia nie wykluczam czegoś jeśli
40:08
something out it means you don't think it will be included so if you do rule
318
2408569
7161
coś wykluczasz to znaczy, że nie sądzisz, że to zostanie uwzględnione więc jeśli
40:15
something out it means you think it won't happen or you think it won't be
319
2415730
5980
coś wykluczasz, to znaczy, że myślisz, że to się nie wydarzy lub myślisz, że to nie zostanie
40:21
included but of course you can say the opposite you can say that I don't think
320
2421710
5639
uwzględnione, ale oczywiście możesz powiedzieć coś przeciwnego, możesz powiedzieć, że nie sądzę, że
40:27
it will be ruled out or I don't think it will be ruled out so you think it will
321
2427349
7861
to zostanie wykluczone lub nie sądzę, że zostanie wykluczone, więc myślisz, że
40:35
be included it is the opposite so to rule out something means to expel or to
322
2435210
8960
zostanie uwzględnione, tak jest odwrotnie więc wykluczyć coś znaczy wykluczyć lub wykluczyć
40:44
exclude or to remove from the list you rule it
323
2444170
6090
lub usunąć z listy rządzisz tym
40:50
you say it won't happen it won't occur it definitely won't happen it has being
324
2450260
6530
mówisz, że to się nie wydarzy
40:56
ruled out ruled out so I hope that helps live-chat is very busy I have been
325
2456790
11740
który pomaga czat na żywo jest bardzo zajęty.
41:08
waiting for you mr. Duncan how can I contact you I have an email address also
326
2468530
5580
Czekałem na pana. Duncan, jak mogę się z tobą skontaktować Mam adres e-mail,
41:14
I have a Facebook page as well and you can find me live on YouTube every
327
2474110
9780
mam też stronę na Facebooku i możesz mnie znaleźć na żywo na YouTube w każdą
41:23
Wednesday at 10:00 p.m. UK time and also on Sunday at 2:00 p.m. UK time so there
328
2483890
8430
środę o 22:00. czasu brytyjskiego, a także w niedzielę o 14:00. Czas w Wielkiej Brytanii, więc
41:32
is always a chance there is always an opportunity for you to get involved with
329
2492320
6300
zawsze jest szansa, że ​​​​zawsze jest okazja, abyś zaangażował się w
41:38
the live chat and guess what can you guess what's happened now there is
330
2498620
6210
czat na żywo i zgadnij, co możesz zgadnąć, co się teraz stało.
41:44
someone outside my studio door he is waiting patiently to come in of course
331
2504830
10320
41:55
we all know who it is it's the man who tomorrow will be starring he will be
332
2515150
8010
kto to jest to mężczyzna, który jutro będzie występował w roli głównej będzie
42:03
starring at a very special wedding ceremony and I will be there as well as
333
2523160
5610
występował na bardzo wyjątkowej ceremonii ślubnej, a ja tam będę, jak również jako
42:08
a guest and if you want to see my suit that I'll be wearing tomorrow I will
334
2528770
4770
gość, a jeśli chcesz zobaczyć mój garnitur, który będę miał na sobie jutro,
42:13
show you it tonight okay would you like to see the suit but first of all
335
2533540
4800
pokażę ci to dzisiaj w porządku, czy chciałbyś zobaczyć garnitur, ale przede wszystkim
42:18
something even more important than that it's mr. Steve mr. Duncan mr. Duncan
336
2538340
9090
coś jeszcze ważniejszego niż to, że to pan. Steve Mr. pan Duncan Duncan
42:27
hello and hello everyone late in life yes so you've done a little what would
337
2547430
5670
cześć i cześć wszystkim w późnym wieku tak, więc zrobiłeś trochę, jak byś to
42:33
you call that a little a poster but it's been there for weeks
338
2553100
3150
nazwał, mały plakat, ale jest tam od tygodni,
42:36
oh gee but notice I take that's been there for ages every week every week
339
2556250
8460
o rany, ale zauważ, że jest tam od wieków, co tydzień, co tydzień,
42:44
that is there by the way I heard you say that I'm starring at the wedding I'm not
340
2564710
4410
który jest tam przez sposób, w jaki słyszałem, jak mówiłeś, że gram główną rolę na weselu Tak naprawdę nie
42:49
really starring I think the stars would be the bride and the bridegroom really
341
2569120
5630
gram główną rolę Myślę, że gwiazdy byłyby panną młodą i panem młodym naprawdę
42:54
yes I'm just singing in the choir along with about a dozen offers but but you
342
2574750
6040
tak, po prostu śpiewam w chórze razem z tuzinem ofert, ale ty
43:00
will be there singing yes even if you are
343
2580790
3010
będę tam śpiewać tak, nawet jeśli jesteście
43:03
in a group I don't think the bride in the bridegroom would like to hear you
344
2583800
5640
w grupie nie sądzę, żeby panna młoda w panu młodym chciałaby usłyszeć, jak
43:09
describe me as the star well of course the bride and the groom will be the star
345
2589440
6390
opisujecie mnie jako gwiazdę, no cóż, oczywiście panna młoda i pan młody będą gwiazdą
43:15
of the wedding but we are going to one tomorrow it's been a long time since
346
2595830
4110
ślubu, ale jesteśmy idę jutro na jedno. Minęło dużo czasu, odkąd
43:19
I've been to a wedding a very long time about the last time we went to I think
347
2599940
4080
byłem na weselu, bardzo dawno, kiedy byliśmy tam ostatni raz. Myślę, że
43:24
about six years six years maybe five my cousin got married yes that's right yes
348
2604020
5100
około sześciu lat, sześciu, może pięciu. mój kuzyn ożenił się tak, zgadza się, tak, jeśli o to chodzi,
43:29
about that I can't remember her name now he was running embarrassing like I
349
2609120
5610
mogę' nie pamiętam jej imienia teraz biegł zawstydzająco jakbym
43:34
remember well they're your relations not mine
350
2614730
2340
dobrze pamiętał to twoi krewni nie moi
43:37
I can't remember their names oh I see so whose wedding are we going to tomorrow
351
2617070
4940
nie pamiętam ich imion och rozumiem więc na czyj ślub idziemy jutro
43:42
some friends of mine from I used to be in a choir in Birmingham and they were
352
2622010
6340
kilkoro moich znajomych z ja kiedyś byłem w chórze w Birmingham i
43:48
both in it and we became friends and in fact he is to sit by him he was a tenor
353
2628350
7980
oboje tam byli i zostaliśmy przyjaciółmi i tak naprawdę on ma siedzieć obok niego, był tenorem
43:56
and he used to sit by me and she's a soprano and she was over on the other
354
2636330
4950
i siadywał obok mnie, a ona jest sopranistką, a ona była po drugiej
44:01
side and they met there and they getting married so the soprano sings very high I
355
2641280
10500
stronie i tam się poznali i oni ślub, więc sopran śpiewa bardzo wysoko,
44:11
was hoping you wouldn't do that oh gone deaf man I've gone completely
356
2651780
3690
miałem nadzieję, że tego nie zrobisz, och, ogłuchłem, człowieku, ogłuchłem zupełnie
44:15
deaf and yes what are the highest what's the other one they're rather in terms
357
2655470
4710
i tak, jakie są najwyższe, co jest drugie, raczej w kategoriach
44:20
you're the friend what does he sing he's tenor so that's a high man's voice
358
2660180
4530
jesteś przyjacielem, co robi on śpiewa on jest tenorem więc to wysoki męski głos to
44:24
that's a high man voice yeah but it's it's not as high as soprano oh no ok no
359
2664710
8840
wysoki męski głos tak ale nie jest tak wysoki jak sopran oh nie ok nie
44:33
the tenors are almost exactly an octave lower than the soprano so I have the
360
2673550
6670
tenory są prawie dokładnie o oktawę niższe od sopranu więc mam
44:40
highest voice because you're a tenor I'm a tenor so there's Sopranos the highest
361
2680220
3930
najwyższy głos bo jesteś tenor Jestem tenorem, więc są soprany, najwyższy
44:44
voice then you've got the alto ladies they're a bit lower and then you've got
362
2684150
5040
głos, potem masz altówki, są trochę niższe, a potem masz
44:49
the the men you've got the the tenors that they're a bit lower than the Altos
363
2689190
4440
mężczyzn, masz tenory, które są trochę niższe niż Altos
44:53
with their hide for a man's voice and then you've got the bases which are the
364
2693630
3630
z ich skórą na męski głos, a potem masz basy, które są
44:57
low
365
2697260
2990
niskie,
45:01
we sing the Loon and they go really low they make they make the furniture
366
2701470
7060
śpiewamy Loon i schodzą naprawdę nisko, sprawiają, że meble
45:08
vibrate what what's a baritone a baritone is is is the same range as a
367
2708530
6120
wibrują, co to jest baryton, baryton to ten sam zakres co
45:14
tenor but they've got a different tone Oh a baritone probably they wouldn't
368
2714650
5430
tenor, ale mają inny ton Och, baryton prawdopodobnie nie
45:20
sing as high as a tenor would normally sing they can sing that high but their
369
2720080
5010
śpiewaliby tak wysoko, jak normalnie śpiewa tenor Mogą śpiewać tak wysoko, ale ich
45:25
tone is a much more is a much richer tone so I always make the mistake of
370
2725090
4650
ton jest o wiele bogatszy, więc zawsze popełniam błąd
45:29
thinking that bass and baritone are the same so it so in fact the baritone is
371
2729740
5340
myślenia, że ​​bas i baryton to to samo, więc tak naprawdę baryton jest
45:35
nearer to the tenant where you can have bathe you can have I mean there's the
372
2735080
4260
bliżej najemcy, gdzie możesz się wykąpać, możesz mieć, to znaczy masz
45:39
four you've got you've got soprano alto tenor and bass but then you can have
373
2739340
4230
cztery, masz sopran alt tenor i bas, ale potem ty możesz mieć
45:43
things in between so you can have a mezzo soprano which is a sort of a not
374
2743570
5160
coś pomiędzy, więc możesz mieć mezzosopran, który nie jest
45:48
quite as high as the high soprano and you can have second first ten a second
375
2748730
5400
tak wysoki jak wysoki sopran i możesz mieć drugą pierwszą dziesiątkę drugi
45:54
tenor first alto second alto once the first is slightly higher so you can have
376
2754130
5610
tenor pierwszy alt drugi alt, gdy pierwszy jest nieco wyższy, więc możesz mieć
45:59
lots of different grades and then you can have a baritone and they can have a
377
2759740
4110
wiele różnych stopni, a potem możesz mieć baryton, a oni mogą mieć
46:03
bass baritone so a bass baritone is it's got more of the low notes this this
378
2763850
4560
bas-baryton, więc bas-baryton ma więcej niskich dźwięków, to brzmi
46:08
sounds like this sounds like a subject for Sunday oh yes it could be we could
379
2768410
4890
jak temat na niedzielę, o tak, moglibyśmy
46:13
talk music so on Sunday we're going to talk about I think we will talk about
380
2773300
3870
porozmawiać o muzyce więc w niedzielę porozmawiamy o tym myślę, że porozmawiamy o
46:17
this on Sunday a little bit more about music because you're very interested in
381
2777170
3570
tym w niedzielę trochę więcej o muzyce, ponieważ ty bardzo interesujesz się
46:20
music I'm interested in music Steve performs music I I prefer to listen to
382
2780740
7710
muzyką ja interesuję się muzyką Steve wykonuje muzykę ja wolę słuchać
46:28
music so I don't perform music I don't sing
383
2788450
3540
muzyki więc ja nie wykonuj muzyki nie śpiewam
46:31
Mido you've got a very good voice mr. Duncan you always say that you're very
384
2791990
4410
Mido ma pan bardzo dobry głos panie. Duncan, zawsze mówisz, że jesteś bardzo
46:36
kind to say that mr. Steve very kind and we can we can if people are interested
385
2796400
4530
miły mówiąc, że Mr. Steve bardzo miły i możemy, jeśli ludzie są zainteresowani
46:40
and want to to talk about sort of English words associated with sort of
386
2800930
6720
i chcą porozmawiać o pewnego rodzaju angielskich słowach związanych z rodzajem
46:47
music then we can talk about that'd be interesting to know if anybody watching
387
2807650
4920
muzyki, wtedy możemy o tym porozmawiać, byłoby interesujące wiedzieć, czy ktoś oglądający
46:52
is in a choir or sings or was involved in music at all by the way mr. Duncan is
388
2812570
6330
jest w chórze, śpiewa lub był w ogóle zaangażowany w muzykę Mr. Duncan mówi,
46:58
that what you're wearing to the wedding tomorrow is this this this is definitely
389
2818900
4890
że to, co masz na sobie jutro na weselu, to to, to zdecydowanie
47:03
not this is not what I'm wearing tomorrow for the wedding don't worry so
390
2823790
4740
nie, to nie to, co założę jutro na wesele, nie martw się,
47:08
now I have a lovely suit I will show you the suit in a few moments you might
391
2828530
4979
teraz mam piękny garnitur, pokażę ci garnitur w kilka chwil, w których możesz
47:13
recognize it actually let's have a look at the live chat Steve everybody's just
392
2833509
3900
to rozpoznać, właściwie spójrzmy na czat na żywo, Steve, wszyscy tylko
47:17
saying what songs are you going to sing tomorrow well in the choir we're going
393
2837409
3300
mówią, jakie piosenki będziesz jutro śpiewać, cóż, w chórze, który będziemy
47:20
to sing if you've heard of John Rutter he's a very very prolific writer of a
394
2840709
8640
śpiewać, jeśli słyszałeś o Johnie Rutterze, jest bardzo płodny twórca
47:29
choir music prolific that means he does a lot of it mm-hmm
395
2849349
4050
muzyki chóralnej płodny, co oznacza, że dużo tego robi mm-hmm
47:33
so we're going to be singing sort of music by the bride and bridegroom want
396
2853399
5970
więc będziemy śpiewać coś w rodzaju muzyki przez pannę młodą i pana młodego chcą, żebyśmy
47:39
us to sing about three songs four songs when they're signing the the register
397
2859369
5310
zaśpiewali około trzech piosenek cztery piosenki, kiedy będą podpisywać rejestr
47:44
signing all the documents the legal documents ah in the church that's
398
2864679
4640
podpisywanie wszystkich dokumentów dokumenty prawne ach w kościele to jest
47:49
traditional for something to happen during that period because during that
399
2869319
3430
tradycyjne, że coś się wydarzy w tym okresie, ponieważ w tym
47:52
period the bride and bridegroom have to go off in a different room and
400
2872749
2970
okresie panna młoda i pan młody muszą wyjść do innego pokoju i
47:55
everyone's just sort of sitting there waiting for that to happen so they like
401
2875719
3480
wszyscy po prostu tam siedzą i czekają, aż to się stanie, więc oni lubię
47:59
to fill that that gap of time which is five or six seven eight minutes but with
402
2879199
6060
wypełnić tę lukę czasu, która wynosi pięć lub sześć siedem osiem minut, ale
48:05
something when you say what do you mean by that so the bride and a groom go off
403
2885259
4650
czymś, kiedy mówisz, co przez to rozumiesz, więc panna młoda i pan młody udają się
48:09
to different places now what happens is that they come down the aisle
404
2889909
4890
w różne miejsca, teraz dzieje się tak, że schodzą do ołtarza,
48:14
oh they walk down Walter so they'll come down to that although I don't think
405
2894799
10860
och idą wzdłuż Waltera, więc dochodzą do tego, chociaż nie sądzę, żeby
48:25
they're having that and then there's the ceremony you know in the exchange of
406
2905659
4020
to mieli, a potem jest ceremonia, którą znasz, wymiana
48:29
vows and the Rings and all that sort of thing and then after that they say
407
2909679
3570
ślubów i Pierścienie i wszystkie tego typu rzeczy, a potem mówią
48:33
pronounce you man and wife you may kiss the bride so after they do that they go
408
2913249
5670
ogłosić was mężem i żoną możecie pocałować pannę młodą więc po tym jak to zrobią
48:38
off and then they have to sign some legal doll I see now I see so that's
409
2918919
5730
odchodzą a potem muszą podpisać jakąś legalną lalkę Widzę teraz widzę więc to jest
48:44
like the register the signing of the register is yes so they have to record
410
2924649
3900
jak w rejestrze podpisanie w rejestrze jest tak więc muszą nagrać
48:48
the marriage in an on a document in a formal document just to show that the
411
2928549
4740
małżeństwo w dokumencie w oficjalnym dokumencie tylko po to, aby pokazać, że
48:53
marriage is now legal so they go off into a little room somewhere do that but
412
2933289
6540
małżeństwo jest teraz legalne, więc idą gdzieś do małego pokoju, robią to, ale
48:59
then they come back again and then walk back down the aisle but during that
413
2939829
4230
potem wracają ponownie, a potem idą z powrotem do ołtarza, ale w tym
49:04
period what are the what are the congregation going to do they just sort
414
2944059
4140
okresie jakie są co zrobi zbór po prostu się
49:08
of get a bit bored so they'll just listen to the song so normally they
415
2948199
3060
trochę znudzą więc po prostu posłuchają piosenki więc normalnie
49:11
either have a choir or some soloists will sing during that little gap to
416
2951259
6930
albo mają chór albo jacyś soliści zaśpiewają podczas tej małej przerwy by
49:18
entertain the the audience that sounds good
417
2958189
3420
zabawiać publiczność, która brzmi dobrze
49:21
congregations the wrong word of an audience radio because it's not a
418
2961609
4821
zbory złe słowo słuchaczy radiowych, ponieważ to nie jest
49:26
yes as emerges well it is religious well yes because a wedding ceremony is seen
419
2966430
5350
tak, jak się dobrze wyłania, jest religijne, dobrze, tak, ponieważ ceremonia ślubna jest postrzegana
49:31
as a religious yes ceremony isn't it I mean that's that's the basis of it
420
2971780
4530
jako religijna ceremonia tak, czyż nie mam na myśli, że to jest podstawa, tak
49:36
actually as I understand it it is a religious ceremony just trying to
421
2976310
3900
jak rozumiem, jest ceremonia religijna tylko próbuję
49:40
remember one of the ones we're singing tomorrow somebody asked we're going to
422
2980210
2850
przypomnieć sobie jedną z tych, które śpiewamy jutro ktoś zapytał, czy ją zobaczymy
49:43
be seeing it John Rutter song I will sing with the spirit it's a well-known
423
2983060
5400
piosenka Johna Ruttera, którą zaśpiewam z duchem, jest dobrze znana
49:48
one okay we're going to sing the theme from a television show which was starred
424
2988460
8760
dobrze, zaśpiewamy temat z program telewizyjny, w którym występowała grając po
49:57
doing French it wasn't The Vicar of Dibley of Dibley The Vicar of Dibley
425
2997220
5280
francusku to nie był The Vicar of Dibley of Dibley Vicar of Dibley of Dibley Vicar of Dibley
50:02
can't remember the name of the song now I'm sure no one no one will know what
426
3002500
4080
nie pamięta teraz tytułu piosenki Jestem pewien, że nikt nikt nie będzie wiedział, czym
50:06
the Vicar of Dibley is but it says if you're in choirs you'll probably sing it
427
3006580
4190
jest Vicar of Dibley, ale to mówi, że jeśli jesteś w chórze, prawdopodobnie będziesz to śpiewać
50:10
I can't remember off the top of my head what it is someone can google it while
428
3010770
4420
Nie pamiętam z głowy, co to jest ktoś może to wyszukać w Google, kiedy
50:15
we're on our mat is going to bed good oh good night Ahmed I will watch the rest
429
3015190
6570
leżymy na macie idzie spać dobranoc dobranoc Ahmed obejrzę reszta
50:21
of your live stream tomorrow good night good night good night good night tight
430
3021760
4140
transmisji na żywo jutro dobranoc dobranoc dobranoc dobranoc ciasno
50:25
behind the bugs don't bite good night arm it I'm blender says I'm talking very
431
3025900
7080
za robakami nie gryź dobranoc dobranoc ramię to blender mówi że mówię bardzo
50:32
fast I'll try and slow down I'm left an accused of talking too quickly but
432
3032980
6900
szybko postaram się zwolnić oskarżony o zbyt szybkie mówienie, ale to
50:39
that's one of the good things about having Steve here because my my pace my
433
3039880
5489
jedna z dobrych rzeczy w obecności Steve'a tutaj, ponieważ moje tempo moja
50:45
speed of speech is it's a little slower but that is my normal speech speed so
434
3045369
7081
szybkość mówienia jest trochę wolniejsza, ale to jest moja normalna szybkość mówienia, więc
50:52
this is how I normally speak a lot of people think that I put this on for the
435
3052450
4260
tak zwykle mówię wiele osób myśli, że włącz to do
50:56
live stream but I don't this is how I normally speak but mr. Steve tends to
436
3056710
4860
transmisji na żywo, ale ja nie, tak zwykle mówię, ale mr. Steve ma tendencję do
51:01
speak a little little faster but I think that's a very good way of practicing
437
3061570
3539
mówienia trochę szybciej, ale myślę, że to bardzo dobry sposób na ćwiczenie
51:05
your listening and that's one of the hardest things to do when you're
438
3065109
3421
słuchania i jest to jedna z najtrudniejszych rzeczy do zrobienia, kiedy
51:08
learning English yes so it's all right reading it's all right speaking but to
439
3068530
7110
uczysz się angielskiego.
51:15
get those things to work you also need to learn how to listen to listen to what
440
3075640
5940
aby pracować, musisz także nauczyć się słuchać, słuchać tego, co
51:21
is being said and understand what is being said so listening is a very big
441
3081580
5880
się mówi i rozumieć, co się mówi, więc słuchanie jest bardzo ważną
51:27
part so my speed of speech is a little slower and mr. Steve's speed is a little
442
3087460
6720
częścią, więc moja szybkość mówienia jest trochę wolniejsza, a pan. Szybkość Steve'a jest
51:34
little faster I can be definitely it would be fair to say and you're going
443
3094180
5640
trochę szybsza. Zdecydowanie mogę być, można by uczciwie powiedzieć, a
51:39
to be filming in tomorrow I'm hoping to do some filming tomorrow I hope to be
444
3099820
6660
jutro będziesz kręcić. Mam nadzieję, że jutro trochę kręcę. Mam nadzieję, że
51:46
doing some filming I will try not to get in the way because I'm not I'm not an
445
3106480
6660
trochę kręcę. Spróbuję się nie dostać. sposób, ponieważ nie jestem nie jestem
51:53
official photographer I'm not an official photographer but I will be
446
3113140
7380
oficjalnym fotografem nie jestem oficjalnym fotografem, ale będę
52:00
there with my my mobile phone so I will try my best not to get in the way would
447
3120520
7080
tam z moim telefonem komórkowym, więc postaram się nie wchodzić ci w drogę chcesz
52:07
you like to have a look at my suit that I'm wearing tomorrow do you want to see
448
3127600
3750
rzucić okiem w moim garniturze, który mam na sobie jutro, czy chcesz
52:11
it yes I think many people will recognize it to be honest so I think you
449
3131350
4230
go zobaczyć tak, myślę, że wiele osób go rozpozna, szczerze mówiąc, więc myślę, że
52:15
will know which suit it is I bet people already know which one it is wait there
450
3135580
5039
będziesz wiedział, który to garnitur. Założę się, że ludzie już wiedzą, który to jest, poczekaj tam,
52:20
this could be interesting I think mr. Duncan is going to wear his
451
3140619
3781
to może być ciekawe moim zdaniem p. Duncan będzie nosił swój
52:24
suit and he's going to wear his hat with it because you know mr. Duncan he
452
3144400
8010
garnitur i będzie nosił do niego kapelusz, ponieważ znasz pana. Duncan, on
52:32
doesn't go anywhere without his baseball cap
453
3152410
3270
nigdzie nie rusza się bez czapki z daszkiem,
52:35
so well it'll be very interesting to see the reaction of people tomorrow maybe
454
3155680
5670
tak dobrze, że ciekawie będzie zobaczyć reakcję ludzi jutro,
52:41
when you're filming mr. Duncan you will have the suit on but then you will put
455
3161350
4650
kiedy będziesz kręcił Mr. Duncan, będziesz miał na sobie garnitur, ale potem założysz
52:46
the cap on so that your viewers when you watch it will know it's you okay there
456
3166000
5400
czapkę, aby twoi widzowie, kiedy to obejrzysz, wiedzieli, że wszystko w porządku,
52:51
we go first of all here are my pants oh my goodness can you see the pen so there
457
3171400
4950
zaczynamy, po pierwsze, oto moje spodnie, o mój Boże, czy widzisz długopis, więc
52:56
they are and there's a hat there as well you're not really gonna wear that hat
458
3176350
3240
są i tam też jest kapelusz tak naprawdę nie zamierzasz nosić tego kapelusza
52:59
are you you can't wear a hat inside a church anywhere a woman you might be
459
3179590
6900
prawda nie możesz nosić kapelusza w kościele gdziekolwiek kobieta możesz być w
53:06
able to see the stripes on the trousers so there are the trousers they are very
460
3186490
6210
stanie zobaczyć paski na spodniach więc są spodnie są bardzo
53:12
stripey and you might recognize the jacket so there is the jacket I will be
461
3192700
7050
w paski i możesz rozpoznać marynarkę, więc oto marynarka, którą będę
53:19
wearing this tomorrow with this tie what's a snazzy tie that's your Z it is
462
3199750
6090
nosił jutro z tym krawatem, co to za odjazdowy krawat, to jest twoje Z,
53:25
mine I remember you wearing that this is actually mr. Steve's tie but I love this
463
3205840
5580
to jest moje. Krawat Steve'a, ale
53:31
tie so much I think mr. Duncan is gonna like a bank manager that's not very nice
464
3211420
5490
tak bardzo kocham ten krawat, że myślę, że Mr. Duncanowi spodoba się menedżer banku, który nie jest zbyt miły.
53:36
bank managers tend to wear stripy suits although to be honest I will be taking
465
3216910
5699
Menedżerowie banku zwykle noszą garnitury w paski, chociaż szczerze mówiąc, będę zdejmować. Zdejmę
53:42
the I will be taking the smiley face off I would so I will remove the smiley face
466
3222609
5760
uśmiechniętą buźkę, więc usunę uśmiechniętą buźkę,
53:48
although having said that I might leave it on
467
3228369
2871
chociaż powiedziałem, że mógłbym zostaw to
53:51
maybe maybe put it on in the evening I think a lot of people would like that so
468
3231240
5100
może może załóż wieczorem Myślę, że wiele osób by to chciało, więc
53:56
there it is and and I might wear the hat so there is a nice hat a black hat to go
469
3236340
5850
jest i mogę założyć czapkę, więc jest ładna czapka czarna czapka pasuje
54:02
with the jacket you see Belarusian says my new year resolution is to understand
470
3242190
4860
do marynarki, którą widzisz Białoruski mówi mój postanowieniem noworocznym jest zrozumienie,
54:07
what mr. Steve says oh I said I will try and talk a little more slowly and a
471
3247050
6780
co mr. Steve mówi och, powiedziałem, że spróbuję mówić trochę wolniej i
54:13
little more clearly clearly you must project like an actor yes what a
472
3253830
6480
trochę wyraźniej, musisz wyglądać jak aktor, tak, co za
54:20
wonderful tie thank you it's mine yeah this is actually this is one of mr.
473
3260310
4740
wspaniały krawat, dziękuję, jest mój, tak, to właściwie jest jeden z pana.
54:25
Steve's ties but to be honest I do I do like mr. Steve's ties he has borrowing
474
3265050
6150
Krawaty Steve'a, ale szczerze mówiąc, lubię pana. Krawaty Steve'a pożyczył
54:31
it he has I like this one this looks like a television that's gone wrong you
475
3271200
5190
je on ma Podoba mi się ten wygląda jak telewizor, który się zepsuł wiesz,
54:36
know when you look at a TV screen and it goes wrong so maybe you lose the channel
476
3276390
6060
kiedy patrzysz na ekran telewizora i jest źle, więc może zgubiłeś kanał
54:42
or something is wrong with the television it looks like the television
477
3282450
2760
lub coś jest nie tak z telewizorem wygląda na to, że telewizja ma
54:45
has got some interference that's what I like this tie so that's why I'm wearing
478
3285210
5700
pewne zakłócenia dlatego podoba mi się ten krawat więc dlatego noszę go
54:50
tomorrow but the big question is where we've also got to give a present haven't
479
3290910
4620
jutro ale najważniejsze pytanie brzmi gdzie mamy też dać prezent
54:55
we yes so we were looking for some ideas a lot
480
3295530
3990
prawda tak więc szukaliśmy pomysłów wiele
54:59
of people have actually said give money well that's what they've asked for
481
3299520
6140
osób właściwie powiedzieli dobrze dawać pieniądze, o to prosili,
55:05
they actually have asked for money traditionally in weddings in the UK you
482
3305660
9160
właściwie prosili o pieniądze tradycyjnie na weselach w Wielkiej Brytanii,
55:14
wouldn't ask for anything in specific specifically you would be invited to a
483
3314820
6720
nie prosilibyście o nic konkretnego, konkretnie bylibyście zaproszeni na
55:21
wedding and you would just bring something like a toaster it was always a
484
3321540
5940
wesele i po prostu przynosilibyście coś w rodzaju toster to zawsze był
55:27
funny present that people used to give back in the 1970s 1980s of course but
485
3327480
7800
zabawny prezent, który ludzie dawali w latach 70. i 80. oczywiście, ale
55:35
nowadays bride and bridegroom tend to send out a list in the UK oh we want
486
3335280
6360
obecnie panna młoda i pan młody mają tendencję do wysyłania listy w Wielkiej Brytanii, och, chcemy
55:41
this for our home and they'll send out a list of things they might want to they
487
3341640
5190
to do naszego domu, a oni wyślą listę rzeczy mogą chcieć, mogą
55:46
might want a coffee maker or they might want a set of kitchen knives or some
488
3346830
6600
chcieć ekspresu do kawy lub zestawu noży kuchennych,
55:53
cutlery or something like that so they'll give us suggestions of things
489
3353430
3480
sztućców lub czegoś w tym rodzaju, więc podpowiedzą nam rzeczy, których
55:56
they haven't got that they might want you to buy for them which I suppose is a
490
3356910
6090
nie mają, a które mogą chcieć, abyś dla nich kupił, Przypuszczam, że to
56:03
good idea because then you're not way ding money but these days particularly
491
3363000
7319
dobry pomysł, ponieważ wtedy nie ma drogich pieniędzy, ale w dzisiejszych czasach, szczególnie w Wielkiej
56:10
the UK a lot of people know each other for a long time and they just get
492
3370319
6931
Brytanii, wiele osób zna się od dawna i właśnie biorą
56:17
married they've been together for maybe several years mmm so they might already
493
3377250
5730
ślub, są ze sobą może od kilku lat, mmm, więc mogą
56:22
be living together and have everything that they need in the house so this
494
3382980
5400
mieszkają już razem i mają wszystko, czego potrzebują w domu, więc ta
56:28
particular couple have asked us will we donate some money money towards their
495
3388380
7110
konkretna para zapytała nas, czy przekażemy trochę pieniędzy na ich
56:35
honeymoon donate give money as a gift that they should start maybe a they
496
3395490
7769
miesiąc miodowy, podaruj pieniądze w prezencie, aby mogli zacząć, może
56:43
should start maybe one of these IndieGoGo campaign there we go
497
3403259
5540
powinni rozpocząć, może jedną z tych kampanii IndieGoGo proszę bardzo
56:48
seikar has said washing machine sewing machine that exactly that sort of thing
498
3408799
5980
seikar powiedział pralka maszyna do szycia dokładnie takie rzeczy
56:54
yes that's a good one washing machine something useful something thing use
499
3414779
3871
tak to jest dobre pralka coś przydatnego coś przydatnego
56:58
something practical but of course if these two that I know have known each
500
3418650
5939
coś praktycznego ale oczywiście jeśli ci dwaj których znam znają się
57:04
other for many years and they live together so I don't think buying them a
501
3424589
5641
od wielu lat i mieszkają razem więc nie sądzę, żeby kupili im
57:10
washing machine which is why that they've said can we give money towards
502
3430230
3809
pralkę, dlatego powiedzieli, że możemy dać pieniądze na
57:14
the honeymoon yes and they both got very good jobs hmm but we were thinking
503
3434039
5461
miesiąc miodowy tak i oboje dostali bardzo dobrą pracę hmm ale myśleliśmy, czy
57:19
weren't we how much shall we give now my my idea and and a lot of people agreed
504
3439500
8579
nie my, ile powinniśmy dać teraz mój mój pomysł i wiele osób zgodziło się
57:28
with me because I did mention this earlier on the live chat and a lot of
505
3448079
4351
ze mną, ponieważ wspomniałem o tym wcześniej na czacie na żywo i wiele
57:32
people said it ruin about five pounds not five pounds a little bit more than
506
3452430
4829
osób powiedziało, że rujnuje około pięciu funtów, a nie pięć funtów, trochę więcej niż
57:37
that around about fifty yes so a lot of people seem to think 50 pounds seems to
507
3457259
7621
około pięćdziesiąt tak, więc wiele osób wydaje mi się, że 50 funtów wydaje się
57:44
be the right amount that's what I've drawn out of the bank although I don't
508
3464880
4860
być odpowiednią kwotą, to właśnie wyciągnąłem z banku, chociaż nie wydaje mi się, żeby
57:49
think cash do you think I actually give cash or a check I think I think cash is
509
3469740
4650
była to gotówka, czy myślisz, że faktycznie daję gotówkę lub czek.
57:54
is okay really but you must give it in something that looks presentable so what
510
3474390
5550
daj to w czymś, co wygląda reprezentacyjnie, więc
57:59
I would suggest is is if you're giving cash is to put it inside a card so you
511
3479940
5220
sugerowałbym, jeśli dajesz gotówkę, to włóż ją do karty, abyś
58:05
have a card you put the cash inside and then you put it in a very nice envelope
512
3485160
5010
miał kartę, włóż gotówkę do środka, a następnie włóż ją do bardzo ładnej koperty,
58:10
so you give it to them like that you don't you don't just hand them the money
513
3490170
3780
więc dajesz to im w ten sposób nie wręczaj im pieniędzy,
58:13
while they're coming down the aisle by the way here's 50 quid
514
3493950
4349
gdy idą do ołtarza przy okazji, oto 50 funtów
58:18
maybe everyone can throw money instead of confetti yes when they come out the
515
3498299
4470
może każdy może rzucić pieniędzmi zamiast konfetti tak, kiedy wyjdą z
58:22
church maybe everyone can just throw money at them yes so that's what I'm
516
3502769
8131
kościoła może każdy może po prostu rzuć w nich pieniędzmi tak, więc to właśnie
58:30
going to do so I hope they're probably not watching because I would imagine
517
3510900
3299
zamierzam zrobić, więc mam nadzieję, że prawdopodobnie nie patrzą, bo wyobrażam sobie, że
58:34
they're getting ready for the wedding tomorrow
518
3514199
1920
przygotowują się do jutrzejszego ślubu,
58:36
I don't know watching us no I don't think they even know we do this we'll
519
3516119
3930
nie wiem, obserwują nas, nie, nie sądzę wiedzą nawet, że to robimy będziemy
58:40
have to tell them fifty pounds that's what they're getting the night before
520
3520049
4500
musieli im powiedzieć pięćdziesiąt funtów tyle dostaną w noc przed
58:44
their wedding the night before their wedding there do you think that anyone
521
3524549
4470
ślubem w noc przed ślubem myślisz, że ktoś
58:49
would be sitting watching us - the night before your wedding I mean to be honest
522
3529019
4920
siedziałby obserwując nas - mam na myśli noc przed twoim ślubem szczerze mówiąc,
58:53
it would it would put you off everything wouldn't it early on it says in Saudi
523
3533939
4920
zniechęciłoby cię to do wszystkiego, czy nie byłoby wcześnie, jest napisane, że w
58:58
Arabia they give money and some gold maybe maybe maybe yeah when I get
524
3538859
6541
Arabii Saudyjskiej dają pieniądze i trochę złota może może może tak, kiedy się
59:05
married I'll go to Saudi Arabia and someone get someone will give me some
525
3545400
3689
ożenię, pojadę do Arabii Saudyjskiej i ktoś dostanie kogoś, kto mi da trochę
59:09
gold I like the sound of that if there are any anyone in Saudi Arabia that
526
3549089
5430
złota Podoba mi się dźwięk tego, jeśli jest ktoś w Arabii Saudyjskiej, który
59:14
wants to get married so not all your oil then you don't get given a wheel you
527
3554519
3990
chce się ożenić, więc nie cała twoja ropa, to nie dostaniesz koła, którego
59:18
don't give you didn't get a barrel of oil poured over you maybe as you come
528
3558509
4050
nie dałeś, nie dostałeś beczki ropy nad tobą może jak
59:22
out that was a joke oh okay who said that no I did I just said I'm
529
3562559
5280
wyjdziesz to był żart oh okej kto powiedział że nie ja tylko powiedziałem ja
59:27
just saying it was a joke I thought you're reading it no offense just a joke
530
3567839
3630
tylko mówię że to był żart myślałem że to czytasz bez urazy tylko żart
59:31
okay there no offense mr. Duncan and mr. Steve what about if a person is sick and
531
3571469
5941
okej bez urazy panie. Duncana i p. Steve, a co jeśli ktoś jest chory i
59:37
we will go with flowers or juice all of that or shall we give the money I don't
532
3577410
5849
pójdziemy z kwiatami lub sokiem to wszystko, czy też damy pieniądze. Nie
59:43
think money is really useful if a person is sick ah well you see they could be in
533
3583259
5850
sądzę, aby pieniądze były naprawdę przydatne, jeśli osoba jest chora, no cóż, widzisz, mogliby być w
59:49
the UK of course we get free health care hmm we pay so much comes out of our
534
3589109
8130
Wielkiej Brytanii oczywiście mamy bezpłatną opiekę zdrowotną hmm płacimy tak dużo wychodzi z naszych
59:57
wages a month and it all goes towards so you get free health care but in some
535
3597239
4080
miesięcznych zarobków i wszystko idzie w kierunku darmowej opieki zdrowotnej, ale w niektórych
60:01
countries in a lot of countries where the healthcare isn't free it may be
536
3601319
4650
krajach w wielu krajach, w których opieka zdrowotna nie jest bezpłatna, może być
60:05
appropriate to bring some money to help to pay for their their costs of their of
537
3605969
4740
właściwe przynieś trochę pieniędzy, aby pomóc im opłacić ich koszty ich
60:10
their medical care I see okay but maybe you know that's what that's what the
538
3610709
6360
opieki medycznej Rozumiem, że dobrze, ale może wiesz, że właśnie o to chodziło
60:17
person that was gone now was it was alluding to how I say
539
3617069
5821
osobie, która teraz odeszła, nawiązywała do tego, jak mówię
60:22
Sayaka so yes so there we can yes we'll go with flowers juice or should we give
540
3622890
6419
Sayaka, więc tak, więc możemy tak pójdziemy z sokiem z kwiatów czy dać
60:29
some money yes yeah well maybe you could take some money if they
541
3629309
2591
trochę pieniędzy tak tak no cóż może mógłbyś wziąć trochę pieniędzy jeśli
60:31
need some money for for the health of the healthcare or the medicine to make
542
3631900
3899
potrzebują pieniędzy na zdrowie służby zdrowia lub lekarstwa abym
60:35
me well here they throw rice at the church not confetti well well here
543
3635799
6601
wyzdrowiał tutaj rzucają ryż w kościół nie konfetti no cóż,
60:42
sometimes they throw rice as well but also but I think most people throw
544
3642400
4649
czasami rzucają też ryżem, ale myślę też, że większość ludzi rzuca
60:47
confetti although having said that as of Deni having said that it has become in
545
3647049
5760
konfetti, chociaż powiedziawszy to od Deni, który powiedział, że stało się w
60:52
some places they request you not to throw confetti anymore so some churches
546
3652809
5671
niektórych miejscach, proszą cię, abyś już nie rzucał konfetti, więc niektóre kościoły
60:58
actually have banned confetti Canon this is what's happening now in the UK we we
547
3658480
7109
faktycznie zakazały konfetti Kanon to właśnie dzieje się teraz w Wielkiej Brytanii, my
61:05
just love banning things to be honest maybe we should throw birdseed next the
548
3665589
6871
po prostu uwielbiamy zakazywać rzeczy, szczerze mówiąc, może powinniśmy rzucić karmę dla ptaków
61:12
next thing they'll be doing they'll be banning the honeymoon because it's
549
3672460
2670
następną rzeczą, którą zrobią, będą zakazać miesiąca miodowego, ponieważ
61:15
waking the neighbors up all of that that squeaking of the bed it's keeping the
550
3675130
5130
budzi to sąsiadów, to wszystko to piszczenie łóżko sprawia, że
61:20
the neighbors awake so maybe eventually they'll they'll ban the honeymoon let's
551
3680260
4559
sąsiedzi nie śpią więc może w końcu zakażą miesiąca miodowego powiedzmy przepraszam że
61:24
say I'm sorry you can't have your honeymoon tonight you you will keep us
552
3684819
3540
nie możesz spędzić miesiąca miodowego dziś w nocy będziesz nas trzymał na
61:28
awake with all of the squeaking doesn't make sense anyway because they're abroad
553
3688359
9121
nogach przez to piszczenie nie ma sensu w każdym razie, ponieważ są za granicą,
61:37
I think we should throw bird seed at the bride and bridegroom because then
554
3697480
7139
myślę, że powinniśmy rzucić nasionami ptaków w pannę młodą i pana młodego, ponieważ potem
61:44
afterwards the birds will come along and peck it peck all the seed away and
555
3704619
5041
ptaki przylecą i je wydziobią, wydziobią wszystkie nasiona i sprawa się
61:49
that's cleared it up maybe I could just throw pieces of bread at them and that
556
3709660
4169
wyjaśni, może mógłbym po prostu rzucić w nich kawałkami chleba i żeby
61:53
the birds can eat that just some sunflower seeds it looks like rice
557
3713829
4321
ptaki mogły jeść to tylko trochę nasion słonecznika wygląda jak ryż to jest to co
61:58
that's what we'll do tomorrow well I take a handful of bird food I could
558
3718150
4139
zrobimy jutro dobrze wezmę garść karmy dla ptaków mógłbym w nie
62:02
throw peanuts at them peanuts sunflower seeds and then it self-cleaning the
559
3722289
5881
rzucić orzeszkami ziemnymi orzeszki ziemne nasiona słonecznika a potem samooczyszczające się
62:08
birds have come along afterwards and and and you're feeding the birds at the same
560
3728170
3689
ptaki przyszły później a i a ty dokarmiasz ptaki w tym samym
62:11
time I'm probably Thank You mr. Steve you get my point
561
3731859
5791
czasie ja chyba dziękuję mr. Steve,
62:17
yes I can't move at the point is now but thank you for thanking me that I got the
562
3737650
4560
rozumiesz, o co mi chodzi.
62:22
point oh good as well good this knows what the
563
3742210
3839
62:26
point was what can we scroll back just give me a
564
3746049
3871
62:29
second because it looks as if we've just heard I think it was about the giving
565
3749920
5010
wygląda na to, że właśnie usłyszeliśmy myślę, że chodziło o dawanie
62:34
money to it was psychic there we go yes give
566
3754930
9700
pieniędzy to było psychiczne no tak dawaj
62:44
money yes that yes so we guessed right thanks for thanks
567
3764630
3329
pieniądze tak tak tak więc zgadliśmy dobrze dzięki za dzięki dzięki
62:47
for thanks for explaining that camera death says Kara death says you can give
568
3767959
4590
za wyjaśnienie że śmierć przed kamerą mówi Kara śmierć mówi że możesz dać
62:52
fifty pounds in a gold case I'm not sure I'm also not sure about that Albert in
569
3772549
7111
pięćdziesiąt funtów w złotej skrzynce nie jestem pewien nie jestem też pewien co do tego Albert w
62:59
this empty water bottle I'll paint it gold yes that's a good idea we can just
570
3779660
5549
tej pustej butelce po wodzie pomaluję to na złoto tak to dobry pomysł możemy po prostu
63:05
throw we could throw bottles of water at them and then and then they can take the
571
3785209
4231
rzucić możemy rzucić w nich butelkami wody i wtedy a potem mogą zabrać
63:09
water away and drink it during their honeymoon because they will be very very
572
3789440
3779
wodę i pić ją podczas miesiąca miodowego bo będą bardzo, bardzo
63:13
thirsty how long peach edge Babu says how long will you
573
3793219
8550
spragnieni jak długo brzeg brzoskwini Babu mówi jak długo
63:21
stay at the wedding well we've been invited it starts at 12 o'clock
574
3801769
4590
zostaniesz na weselu cóż, zostaliśmy zaproszeni zaczyna się o 12 tak to jest
63:26
yep that's the wedding ceremony at 12 then afterwards we're going somewhere
575
3806359
5010
ceremonia ślubna o 12, potem idziemy gdzie
63:31
else because they've got like a supper a meal so that's I think at about three
576
3811369
6781
indziej, bo mają kolację, posiłek, więc myślę, że około trzeciej, a
63:38
o'clock and then in the evening they've got like sort of a dance I think a disco
577
3818150
9449
wieczorem mają coś w rodzaju tańca, myślę, że dyskoteka
63:47
yes I think there's probably a disco going on that usually happens so really
578
3827599
6450
tak myślę, że prawdopodobnie odbywa się dyskoteka, co zwykle się dzieje, więc naprawdę
63:54
we will be there all day from 12 o'clock till probably about now we'll probably
579
3834049
7230
będziemy tam cały dzień od 12:00 do prawdopodobnie teraz prawdopodobnie
64:01
leave 9 o'clock something it looks as if we're in for a very busy day it does yes
580
3841279
5430
wyjdziemy o 9:00 coś, co wygląda na to, że jesteśmy na bardzo pracowity dzień jest tak, to
64:06
that's the reason why we'll be cutting this short tonight so we will be going
581
3846709
4290
jest powód, dla którego skrócimy ten wieczór, więc
64:10
in around about 10 minutes so only another 10 minutes and then we will go
582
3850999
4980
wyruszymy za około 10 minut, więc tylko kolejne 10 minut, a potem pójdziemy,
64:15
because we have an early start tomorrow although we're not going very far away
583
3855979
4500
ponieważ jutro mamy wczesny start, chociaż nie jesteśmy wyjeżdżając bardzo daleko,
64:20
we're actually going to the place I was raised act or in and I was raised in
584
3860479
6201
właściwie jedziemy do miejsca, w którym się wychowałem lub gdzie się wychowałem, a ja wychowałem się w
64:26
Stafford so we're going to my hometown tomorrow we are for the wedding but will
585
3866680
5379
Stafford, więc jutro jedziemy do mojego rodzinnego miasta, jesteśmy na weselu, ale czy będziemy
64:32
we have time to see my mum that's the big question because it looks like we're
586
3872059
4920
mieli czas, aby zobaczyć się z mamą, to jest duże pytanie, bo wygląda na to, że
64:36
going to have a very busy day and of course the reception after the wedding
587
3876979
4171
czeka nas bardzo pracowity dzień i oczywiście przyjęcie po weselu
64:41
is at night so I'm hoping somewhere tomorrow we can squeeze in squeeze in a
588
3881150
6689
jest w nocy, więc mam nadzieję, że gdzieś jutro uda nam się wcisnąć, wcisnąć się w
64:47
visit to me mummy that would be nice nice so happy yes so if my mum's
589
3887839
5551
odwiedziny do mamusi, byłoby miło miło tak szczęśliwy tak, więc jeśli moja mama
64:53
watching mum we might see you tomorrow it just depends it depends on many
590
3893390
5310
pilnuje mamy, możemy się jutro zobaczyć, to po prostu zależy od wielu
64:58
things it depends if mr. Steve eats too much wedding cake and get sick because
591
3898700
7020
rzeczy, zależy od tego, czy pan. Steve zjada za dużo tortu weselnego i choruje, ponieważ
65:05
all week we've been eating lots of sugary thing oh we mentioned this
592
3905720
4170
przez cały tydzień jedliśmy dużo słodkich rzeczy, och, wspomnieliśmy o tym
65:09
earlier before you arrived so we've been eating a lot of chocolate this week and
593
3909890
4350
wcześniej, zanim przyjechałeś, więc w tym tygodniu jedliśmy dużo czekolady,
65:14
and you were feeling ill I wasn't very well after the live the live show on
594
3914240
7650
a ty czułeś się chory, ja byłem' t bardzo dobrze po koncercie koncert na żywo w
65:21
Sunday yeah you you were ill and today even today you said I don't feel very
595
3921890
5159
niedzielę tak byłeś chory i dzisiaj nawet dzisiaj powiedziałeś, że nie czuję się zbyt
65:27
well I I think I've eaten too much chocolate but then you did eat a lot on
596
3927049
4831
dobrze Myślę, że zjadłem za dużo czekolady ale wtedy zjadłeś dużo w
65:31
Sunday did you see Steve he was he was shoving it into his mouth mmm
597
3931880
6290
niedzielę widziałeś Steve był on wpychał to sobie do ust mmm
65:38
anyway I'm better now good you can't be sick tomorrow you've got to perform
598
3938170
6119
tak czy inaczej już mi lepiej dobrze jutro nie możesz być chory musisz wykonać
65:44
akinator has got an English exam tomorrow akinator my teacher and mr.
599
3944289
8770
akinator ma jutro egzamin z angielskiego akinator mój nauczyciel i pan.
65:53
Steve I have an English exam tomorrow oh I can Aitor good luck with your exam
600
3953059
5131
Steve, mam jutro egzamin z angielskiego, och, mogę Aitor. Powodzenia na jutrzejszym egzaminie.
65:58
tomorrow good luck is it is it written or is it oral so is it an oral exam or
601
3958190
6419
Powodzenia, czy to jest pisemny, czy ustny, więc czy to jest egzamin ustny, czy
66:04
an oral written exam so please let me know
602
3964609
3150
ustny egzamin pisemny, więc proszę, daj mi znać,
66:07
the Mexico people used to throw rice to the couple out of the church but the
603
3967759
4741
ludzie z Meksyku rzucali ryż dla pary poza kościołem, ale
66:12
tradition has been changed by playing ringing little bells the rice has been
604
3972500
6809
tradycja została zmieniona, grając w dzwoneczki ryż został
66:19
banned yes I would imagine that if you throw rice everywhere it might attract
605
3979309
5391
zakazany tak, wyobrażam sobie, że jeśli rzucisz ryż wszędzie, może to przyciągnąć
66:24
rats and mice maybe oh yeah what we've had rats and we've had rats before
606
3984700
5889
szczury i myszy mieliśmy już szczury,
66:30
because mr. Duncan he likes to put a lot of bird food out and we it attracts the
607
3990589
6151
ponieważ Mr. Duncan lubi wystawiać dużo pokarmu dla ptaków, a my to przyciąga
66:36
rats Carrodus says Stafford yes Stafford that is where that is where I
608
3996740
6869
szczury Carrodus mówi Stafford tak Stafford to jest miejsce, w którym się
66:43
was born and raised and that's where we're going tomorrow for the wedding
609
4003609
6361
urodziłem i wychowałem i tam idziemy jutro na wesele
66:49
we are indeed it is it is true 5 written it's a written exam akinator says well
610
4009970
7369
rzeczywiście jesteśmy to prawda 5 napisany to egzamin pisemny akinator mówi dobrze, że
66:57
it's very good cuz your English is very good so I think I think you've passed
611
4017339
4181
jest bardzo dobry, ponieważ twój angielski jest bardzo dobry, więc myślę, że chyba już zdałeś, więc
67:01
already so yes akinator good luck with your
612
4021520
3059
tak akinator, powodzenia na
67:04
written English exam tomorrow let me know how you get on
613
4024579
3061
jutrzejszym egzaminie pisemnym z angielskiego daj mi znać, jak sobie poradzisz
67:07
yes let us know please Sunday please Claire likes chocolate very much I bet
614
4027640
5400
tak niech my wiemy proszę niedziela proszę Claire bardzo lubi czekoladę założę się, że
67:13
you do we've eaten far too much chocolate
615
4033040
3410
zjedliśmy o wiele za dużo czekolady
67:16
apparently the best part of the wedding is the honeymoon well well not for the
616
4036450
4240
najwyraźniej najlepszą częścią ślubu jest miesiąc miodowy cóż, nie dla
67:20
guests unless they're watching of course maybe they're watching I don't know I'm
617
4040690
5399
gości, chyba że obserwują oczywiście może obserwują nie wiem nie jestem nie jestem
67:26
not I'm not sure I don't know what sort of weddings you go to our blender sounds
618
4046089
5311
pewien nie wiem na jakie wesela chodzicie do naszego blendera brzmi
67:31
that you had a nice honeymoon haha well it should be the best part reading I
619
4051400
4620
że mieliście fajny miesiąc miodowy haha ​​no cóż to powinna być najlepsza część czytania nie wiem nie nie
67:36
don't I don't know I don't know if the honeymoon should be a public thing mind
620
4056020
3990
nie wiem, nie wiem, czy miesiąc miodowy powinien być wydarzeniem publicznym, ale
67:40
you these I say these days it sounds it sounds a bit silly when I say that these
621
4060010
4440
teraz mówię, że brzmi to trochę głupio, kiedy mówię, że w tych
67:44
days but it in in this country probably isn't the case in other countries I
622
4064450
5100
dniach, ale w tym kraju prawdopodobnie tak nie jest w innych kraje, których
67:49
don't know be interesting to know but most people who get married now well
623
4069550
6680
nie znam, są interesujące, ale większość ludzi, którzy teraz biorą ślub, dobrze,
67:56
traditionally you were a virgin Oh were you not when you got married lime well
624
4076230
4960
tradycyjnie byłeś dziewicą Och, czy nie byłeś, kiedy brałeś ślub dobrze,
68:01
that's why the bride always wears white exactly but nowadays I don't think
625
4081190
6330
dlatego panna młoda zawsze ubiera się dokładnie na biało, ale obecnie nie sądzę, żeby
68:07
that's very often the case at all because because the the white of course
626
4087520
4230
to było bardzo często w ogóle tak jest, ponieważ biały oczywiście
68:11
symbolizes purity peony virginity virginity so and a lot of people in the
627
4091750
9270
symbolizuje czystość piwonia dziewictwo dziewictwo, więc wiele osób w
68:21
UK now don't go to church on a regular basis but they still want to get married
628
4101020
5759
Wielkiej Brytanii nie chodzi teraz regularnie do kościoła, ale nadal chce wziąć ślub
68:26
in a church hmm so it's a little hypocritical so go
629
4106779
4201
w kościele hmm, więc jest trochę hipokryzja, więc
68:30
get man then they never go again but this is very interesting as many years
630
4110980
3750
idź, człowieku, potem już nigdy nie pójdą, ale to jest bardzo interesujące, ponieważ wiele lat
68:34
ago I remember growing up during the 1970s that if if two people were living
631
4114730
6719
temu pamiętam, jak dorastałem w latach 70., że jeśli dwoje ludzi mieszka
68:41
together as if they were married but they weren't married it was considered
632
4121449
5701
razem tak, jakby byli małżeństwem, ale nie byli małżeństwem, uważano
68:47
very very bad very sinful they would they would even say that the two people
633
4127150
5370
bardzo, bardzo źle, bardzo grzesznie powiedzieliby nawet, że ta dwójka ludzi
68:52
were living in sin oh it was frowned upon frowned upon it was looked down
634
4132520
4739
żyje w grzechu, och, patrzono na to z dezaprobatą, patrzono na to z pogardą,
68:57
upon it was so people would always say yes they're living together they're
635
4137259
5431
ludzie zawsze mówili, że tak, żyją razem,
69:02
living together and not even married oh it was scandalous
636
4142690
3540
żyją razem i nawet nie żonaty oh to było skandaliczne
69:06
its disgust up until the 1960s it certainly was and if you had a baby out
637
4146230
7199
jego wstręt aż do lat 60-tych na pewno było i jeśli miałeś nieślubne dziecko
69:13
of wedlock before you were married well you could be cast out of the family yes
638
4153429
5810
przed ślubem no cóż mogłeś zostać wyrzucony z rodziny tak
69:19
Morocco looks like quite interesting weddings in Morocco all two people have
639
4159239
4120
Maroko wygląda całkiem ciekawie śluby w Maroku wszystkie dwie osoby
69:23
said that they're very nice weddings in Morocco okay and on Friday
640
4163359
4081
powiedziałem, że w Maroku są bardzo ładne wesela, w porządku, aw piątek
69:27
Mohamed's go into one alex says what is the most common alcoholic beverage in in
641
4167440
6659
Mohamed idzie na jednego alex mówi, jaki jest najczęstszy napój alkoholowy na
69:34
English wedding well normally when the people celebrate the actual wedding
642
4174099
5750
angielskich weselach, no cóż, zwykle kiedy ludzie świętują właściwy ślub,
69:39
normally during the meal there is often champagne champagne popping the Cork's
643
4179849
5890
zwykle podczas posiłku często jest szampan szampan otwieranie korka,
69:45
so they they get the bottle of champagne and they I can't I can't do the sound of
644
4185739
6690
żeby oni dostali butelkę szampana, a ja nie mogę, nie mogę wydać dźwięku,
69:52
whether it's sort of like this it's sort of like that yeah so if they've got
645
4192429
8750
czy to coś w rodzaju tego, to trochę tak, więc jeśli mają,
70:01
they've got money then we'll have champagne of course it might not be
646
4201179
7181
mają pieniądze, to my napiję się szampana oczywiście może to nie być
70:08
champagne it could be a cheaper version like karva that we might not know but
647
4208360
5250
szampan może to być tańsza wersja jak karva której możemy nie znać ale
70:13
wine would be a popular a popular drink cheap champagne maybe cheap champagne
648
4213610
7770
wino byłoby popularnym popularnym napojem tani szampan może tani szampan
70:21
maybe we'll find out we'll find out not I'm not I'm not an expert on champagne I
649
4221380
6060
może się dowiemy dowiemy się nie nie jestem nie jestem ekspertem od szampana to
70:27
mean it normally it gives me indigestion I know anything yes only only if the if
650
4227440
6270
znaczy to normalnie przyprawia mnie o niestrawność wiem wszystko tak tylko jeśli tak bo cóż oczywiście
70:33
the because well of course the other the other tradition in for weddings in
651
4233710
4679
inna tradycja na weselach w
70:38
England is that the the bride the bride's father the bride's father would
652
4238389
6391
Anglii jest taka, że ​​panna młoda ojciec panny młodej ojciec panny młodej
70:44
pay for the wedding hmm in full all of it so traditionally the the the the
653
4244780
6719
zapłaciłby za ślub hmm w całości, więc tradycyjnie
70:51
bride's dad would have to pay the bill for everything for everything and
654
4251499
5821
tata panny młodej musiałby zapłacić rachunek za wszystko za wszystko i
70:57
certainly when we grew up that was the case but as years have moved on now and
655
4257320
5640
na pewno kiedy dorośniemy, tak było, ale z biegiem lat teraz i na
71:02
certainly I certainly today I think it's split 50-50 yes
656
4262960
5880
pewno ja na pewno dzisiaj myślę, że to jest podzielone 50-50 tak
71:08
or the people getting married pay for a lot of it as well and that's the reason
657
4268840
4830
lub ludzie biorący ślub też dużo płacą i dlatego
71:13
why they ask for money as gifts so maybe they pay for the
658
4273670
3630
proszą o pieniądze jako prezenty więc może najpierw płacą za
71:17
wedding first and then they received the gifts of money and then that helps to
659
4277300
5009
wesele a potem dostali prezenty w postaci pieniędzy, a potem pomagają
71:22
pay all of the bills for the wedding so sometimes it it's it's put towards the
660
4282309
5310
opłacić wszystkie rachunki za ślub, więc czasami są one przeznaczone na miesiąc
71:27
honeymoon and sometimes it helps to pay for for the wedding itself the wedding
661
4287619
7020
miodowy, a czasami pomagają opłacić sam ślub, wesele,
71:34
and also the reception after Claire says the best thing about a wedding is the
662
4294639
3721
a także przyjęcie po tym, jak Claire mówi najlepszą rzecz w ślub to
71:38
fight afterwards if there's normally a lot of fighting taking place yes that's
663
4298360
5819
bójka po ślubie, jeśli zwykle jest dużo bójek tak, to
71:44
funny when people when people drink too much
664
4304179
2911
zabawne, kiedy ludzie, kiedy ludzie piją za dużo,
71:47
they often get into a bit of a fight some people end up fighting at the end
665
4307090
4410
często wdają się w bójkę, niektórzy ludzie w końcu walczą,
71:51
because they're a bit drunk yes so we're looking forward to this tomorrow yes
666
4311500
4409
bo są trochę pijani, tak więc czekamy na jutro
71:55
look at that that's quite common because sometimes lots of families come together
667
4315909
4080
71:59
and probably people in families don't meet very often and there's rivalry and
668
4319989
6590
72:06
past arguments that have taken place and then they meet and then alcohol it's a
669
4326579
5830
alkohol to
72:12
it's a toxic potentially a toxic mix it is a lethal mix drink and rowdy men and
670
4332409
8250
toksyczna potencjalnie toksyczna mieszanka to zabójcza mieszanka drinków i hałaśliwych mężczyzn i
72:20
men that are very noisy yes Jess says have a few drinks and do your puddle
671
4340659
5131
mężczyzn, którzy są bardzo hałaśliwi tak Jess mówi wypij kilka drinków i zatańcz w kałużach
72:25
dance oh yes the puddle dance where is it I've
672
4345790
3000
o tak taniec w kałużach gdzie to jest mam
72:28
got the puddle dance here somewhere I'm a bit worried though because if I play
673
4348790
4619
taniec kałuży tutaj gdzieś trochę się martwię, ponieważ jeśli to zagram,
72:33
it we might break the in currently feuds yes
674
4353409
3900
możemy przerwać obecne spory tak
72:37
yeah he's the puddle dance for those who are wondering what it is and I hope I
675
4357309
5401
tak, on jest tańcem kałuży dla tych, którzy zastanawiają się, co to jest i mam nadzieję, że
72:42
don't break the encoder
676
4362710
3110
nie złamię kodera
73:36
doobie doobie Doo we are going very soon mr. mr. Steve and mr. Duncan on a
677
4416740
5980
idziemy bardzo szybko Pan. Steve i p. Duncanie w
73:42
Wednesday night don't forget you can catch us here live every single
678
4422720
5490
środowy wieczór nie zapomnij, że możesz nas tu złapać na żywo w każdą
73:48
Wednesday from 10:00 p.m. UK time and of course on Sunday we are here from 2 p.m.
679
4428210
7020
środę od 22:00. czasu brytyjskiego i oczywiście w niedzielę jesteśmy od 14:00.
73:55
UK time don't forget they're both UK time so don't forget to check what time
680
4435230
5640
Czas brytyjski nie zapomnij, że oba są czasem brytyjskim, więc nie zapomnij sprawdzić, o której będziesz w
74:00
you are going to be around when I am live that sounds pretty good to me
681
4440870
6390
pobliżu, kiedy będę na żywo. To brzmi całkiem nieźle dla mnie.
74:07
Hannah says will there be a wedding cake I certainly hope so there had better be
682
4447260
4200
Hannah mówi, czy będzie tort weselny. Mam nadzieję, że tak. lepiej, żeby to był
74:11
a wedding cake and Greenland says are you in Greenland Greenland says what
683
4451460
5880
tort weselny, a Grenlandia mówi, czy jesteś na Grenlandii Grenlandia mówi, jakiego
74:17
denomination of church it'll be a Church of England Church of England it's a
684
4457340
4320
wyznania kościoła to będzie Kościół anglikański Kościół anglikański to jest
74:21
Christian Church but of course it's the it's the Church of England which was
685
4461660
4410
kościół chrześcijański, ale oczywiście to jest kościół anglikański, który został
74:26
formed by Henry the 8th when he wanted to marry lots and lots of women and chop
686
4466070
6030
założony przez Henryka II ósmego, kiedy chciał ożenić się z mnóstwem kobiet i odrąbać
74:32
their heads off one by one good night Nicole I think that might be
687
4472100
4620
im głowy jedna po drugiej dobranoc Nicole Myślę, że to może być
74:36
the most succinct and brief explanation of the formation of the Church of
688
4476720
6180
najbardziej zwięzłe i najkrótsze wyjaśnienie powstania Kościoła
74:42
England ever in history of human beings I thought I was quite impressed by that
689
4482900
5160
anglikańskiego, jakie kiedykolwiek przyszło mi do głowy w historii ludzkości był pod wrażeniem tego
74:48
hello teacher mr. Duncan mr. Steve do you love poems yes we love poems I like
690
4488060
5400
cześć nauczyciela, pana. pan Duncan Steve kochasz wiersze tak my kochamy wiersze Lubię
74:53
writing poetry sometimes I write my own poems Mohammed says living with someone
691
4493460
6510
pisać wiersze Czasami piszę własne wiersze Mohammed mówi, że życie z kimś
74:59
without a legal document is risky because the couple might split and it
692
4499970
5940
bez dokumentu prawnego jest ryzykowne, ponieważ para może się rozejść i
75:05
may lead to a bad effect on them well in the UK now in the UK if a couple have
693
4505910
5520
może to mieć na nich zły wpływ, dobrze teraz w Wielkiej Brytanii w Wielkiej Brytanii jeśli para
75:11
been together and they're not married for a certain period of time I don't
694
4511430
5250
jest razem i nie są małżeństwem przez pewien czas nie
75:16
know how many years it is I think it's three or four then the if then the wife
695
4516680
6270
wiem ile to już lat myślę, że to trzy lub cztery wtedy jeśli wtedy żona
75:22
that the wife sorry that the partners if that can actually still claim part of
696
4522950
5910
że żona przepraszam że partnerzy jeśli to faktycznie może nadal domagać się części
75:28
their estate even though they're not married yes they they call them
697
4528860
5430
ich majątku, mimo że nie są małżeństwem, tak, nazywają ich
75:34
common-law so so if a man and a woman are together for a long period of time
698
4534290
5760
konkubinatami, więc jeśli mężczyzna i kobieta są razem przez długi czas
75:40
and they separate in law they can still claim a part of each other's money yes
699
4540050
7710
i są w separacji prawnej, nadal mogą domagać się część wzajemnych pieniędzy tak,
75:47
especially if they've been putting their money into the house or to buy the
700
4547760
4319
zwłaszcza jeśli wkładali swoje pieniądze w dom lub kupowali
75:52
house and so we might call someone a common-law wife hmm
701
4552079
5011
dom, więc możemy nazwać kogoś konkubiną hmm
75:57
so common law means that they are not married but they are judged in law to be
702
4557090
8399
więc prawo zwyczajowe oznacza, że ​​nie są małżeństwem, ale są oceniani w prawo jest
76:05
equivalent or nearly equivalent as being married yes that is that is what happens
703
4565489
7621
równoważne lub prawie równoważne z małżeństwem tak, to jest to, co dzieje się
76:13
in the U in the UK so if if if if the man splits up with a woman she can go to
704
4573110
5879
w U w Wielkiej Brytanii, więc jeśli jeśli jeśli jeśli mężczyzna rozstanie się z kobietą, może ona iść do
76:18
court and claim that they were essentially married and that she put so
705
4578989
4891
sądu i twierdzić, że zasadniczo byli małżeństwem i że ona tyle włożyć
76:23
much into the relationship there may even have children and I don't know how
706
4583880
5730
w związek może nawet mieć dzieci i nie wiem jak to
76:29
it works in terms of exactly how the split in the assets would occur 5050 but
707
4589610
6960
działa pod kątem dokładnie jak by nastąpił podział majątku 5050 ale to
76:36
I mean certainly it may be 5050 but I am and I know colleagues at work were I
708
4596570
5040
znaczy na pewno może być 5050 ale jestem i znam kolegów w pracy gdybym się
76:41
getting divorced from a trauma you know they are married and they're getting
709
4601610
5040
rozwiódł po traumie, wiesz, że są małżeństwem i się
76:46
divorced and the wife quite often now will get certainly more than 50% this
710
4606650
5699
rozwodzą, a żona dość często teraz dostanie z pewnością więcej niż 50%, to
76:52
isn't very good by the way with there until wedding tomorrow and Steve's
711
4612349
3691
nie jest zbyt dobre, aż do jutrzejszego ślubu, a Steve
76:56
talking about divorce and a yes Anglican that's correct
712
4616040
6349
mówi o rozwodzie i tak anglikanin, to prawda
77:02
Church of England Anglican Church it won't be Catholic it won't be carefully
713
4622630
5739
Kościół anglikański Kościół anglikański to nie będzie katolicki nie będzie dokładnie odwrotnie byłoby
77:08
the opposite would be opposite but it's not going to be Catholic the opposite of
714
4628369
6241
odwrotnie, ale nie będzie katolicki przeciwieństwo
77:14
England anglich is there an opposite of Catholic atheist
715
4634610
4710
Anglii anglich czy istnieje przeciwieństwo katolickiego ateisty tak
77:19
yes well the opposite of all religions is atheist I think you'll find sorry
716
4639320
6720
cóż, przeciwieństwem wszystkich religii jest ateista Myślę, że będzie ci przykro
77:26
Kerr says what is the conversation mr. Duncan well first of all we are going in
717
4646040
5130
Kerr mówi, o czym jest rozmowa, panie. Duncan cóż, po pierwsze idziemy za
77:31
a moment so the conversation has already taken place at Convention in British
718
4651170
5400
chwilę, więc rozmowa już miała miejsce na konwencji w brytyjskiej
77:36
constitution not sure what that means I don't know in British constitution maybe
719
4656570
5190
konstytucji nie jestem pewien co to znaczy nie wiem w brytyjskiej konstytucji może
77:41
maybe you are referring to law yes just explain that a bit bit more - as I mean
720
4661760
7950
może odnosisz się do prawa tak po prostu wyjaśnij to trochę trochę więcej - to znaczy
77:49
I think what sometimes happens on the live chat some people are watching a
721
4669710
3570
myślę, że to, co czasami dzieje się na czacie na żywo, niektórzy ludzie oglądają
77:53
little bit behind so they're watching the live stream but a little bit before
722
4673280
4620
trochę z tyłu, więc oglądają transmisję na żywo, ale trochę przed
77:57
this moment so there they may be saying things or answering questions or
723
4677900
5070
tym momentem, więc mogą tam mówić rzeczy lub odpowiadać na pytania lub
78:02
comments about things we said earlier Muhammad Duncan wasn't mr. Duncan wasn't
724
4682970
5430
komentarze na temat rzeczy, o których mówiliśmy wcześniej, że Muhammad Duncan nie był panem. Duncan czy to nie
78:08
it wasn't ignoring your comment it's just that there are so many we can't
725
4688400
3300
było ignorowanie twojego komentarza, po prostu jest ich tak wiele, że nie
78:11
always read them all out we've explained this before so it's not that we're
726
4691700
4890
zawsze możemy je wszystkie przeczytać, wyjaśniliśmy to wcześniej, więc nie jest tak, że
78:16
ignoring some comments it's just that we can't physically always comment on on
727
4696590
5130
ignorujemy niektóre komentarze, po prostu nie możemy fizycznie zawsze komentuj
78:21
everything I think I think Muhammad Muhammad cherrick root chakra is joking
728
4701720
5310
wszystko myślę, że Muhammad Muhammad czakra korzenia wiśni żartuje
78:27
Harry right I see oh yes the smiley face at the end means we're joking this those
729
4707030
8700
Harry, prawda, rozumiem, o tak, uśmiechnięta buźka na końcu oznacza, że ​​żartujemy
78:35
those emojis are very important but art rest's art and doesn't want to get
730
4715730
5460
te emotikony są bardzo ważne, ale reszta sztuki jest sztuką i nie chce ożenić się
78:41
married at all no I don't blame you I think I think I think artist is very
731
4721190
4320
w ogóle nie nie winię cię myślę myślę myślę że artysta jest bardzo
78:45
sensible it's not suitable for everybody and not everybody wants to oh yes
732
4725510
7670
rozsądny nie jest odpowiedni dla każdego i nie każdy chce och tak
78:53
carried s is Elizabeth the first yes right not sure to say they're right okay
733
4733180
8290
niesie s jest Elżbieta pierwsza tak ma rację nie jestem pewien czy mają rację w porządku,
79:01
they were yes they were opposing each other so Elizabeth first Ann Mary of
734
4741470
4500
tak, byli sobie przeciwni, więc Elżbieta pierwsza Anna Maria ze
79:05
Scotland or Mary having marinus Scot Mary Queen of Scots yes they were they
735
4745970
5220
Szkocji lub Maria mająca marinusa Szkocka Maria Królowa Szkotów tak, byli,
79:11
were like opposing each other yes I think one was Protestant one was
736
4751190
4350
jakby byli sobie przeciwni tak, myślę, że jeden był protestantem, drugi
79:15
Catholic that's it that was the big rift yeah that was the big split that
737
4755540
4260
katolikiem, to była wielka przepaść tak, to był wielki rozłam, który
79:19
occurred and of course Henry the Eighth wanted to have his many wives as
738
4759800
5550
miał miejsce i oczywiście Henryk Ósmy chciał mieć jak najwięcej żon,
79:25
possible so he he separated this country from the rule of the Catholic Church and
739
4765350
8400
więc oddzielił ten kraj od rządów Kościoła katolickiego,
79:33
so he created his own church basically the Church of England that's right so
740
4773750
5970
więc stworzył własny kościół, w zasadzie Kościół anglikański, to prawda, więc
79:39
then he could divorce as many as many of his wives and now and again he would
741
4779720
5160
wtedy mógłby rozwieść się z tyloma swoimi żonami i od czasu do czasu
79:44
chop their heads off as well just to make sure that there was no there was
742
4784880
4380
odrąbywałby im głowy, żeby się upewnić, że nie było nie było
79:49
there was no coming back yeah I think you're quite clever to know and know
743
4789260
6000
nie było powrotu tak myślę, że jesteś całkiem sprytny wiedzieć i wiedzieć co
79:55
about that I'm guessing Mary was there with the same what's the Catholic and
744
4795260
5990
do tego zgaduję, że Maria była tam z tym samym, co jest katoliczką, a
80:01
Elizabeth was the Protestant but they there we go was Elizabeth one of the
745
4801250
6190
Elżbieta była protestantką, ale tam idziemy, była Elżbieta, jedna z
80:07
daughters of Henry the eighth the first as I understand I was sharing my
746
4807440
5250
córek Henryka ósmego pierwszego, jak rozumiem, dzieliłem się swoją
80:12
ignorance now anyway we are going in a moment because
747
4812690
5790
ignorancją teraz i tak idziemy za chwilę bo
80:18
he's cacked it's only it's coming up to 20 past Steve's getting so excited Steve
748
4818480
4770
on jest wkurzony dopiero dochodzi do 20 po Steve jest taki podekscytowany Steve
80:23
said to me earlier he said I will come on but only for a few minutes and and
749
4823250
5310
powiedział mi wcześniej powiedział że wejdę ale tylko na kilka minut i
80:28
you can't stop talking now Claire Claire has realized that I'm a
750
4828560
4680
nie możesz teraz przestać gadać Claire Claire zdała sobie sprawę że ja jestem
80:33
mi6 double agent she seen me before yes that's only because you were you
751
4833240
5070
podwójnym agentem mi6, widziała mnie wcześniej tak, to tylko dlatego, że byłeś, byłeś,
80:38
were you were another double agent working for another country
752
4838310
2940
byłeś kolejnym podwójnym agentem pracującym dla innego kraju, którego
80:41
you haven't got I haven't got any you haven't got any nava chalk on you of you
753
4841250
4110
nie masz, nie mam żadnego, nie masz na sobie żadnej kredy morskiej
80:45
no I haven't no we can end on a very nice note there a suit cat it said that
754
4845360
6120
nie ja nie nie możemy zakończyć bardzo miłym akcentem tam kot w garniturze powiedział, że
80:51
her husband and I fell in love instantly hi soon it was love at first sight how
755
4851480
6030
jej mąż i ja zakochaliśmy się od razu cześć wkrótce to była miłość od pierwszego wejrzenia
80:57
lovely that's a nice story to end on yes I think we will end on that story so
756
4857510
4830
jakie to urocze skończy się na tej historii więc
81:02
we've been together since November 1987 we got married on July or in July 1990
757
4862340
6090
jesteśmy razem od listopada 1987 pobraliśmy się w lipcu lub w lipcu 1990
81:08
ah we share so much in common music animals isn't that great thank you
758
4868430
4500
ah mamy tak wiele wspólnego muzyka zwierzęta nie jest super dziękuję
81:12
sue cat I think that is a nice place to start to finish
759
4872930
4530
pozywaj kota myślę że to dobre miejsce na początek na koniec
81:17
by the way our friend Martin has just joined Martin sings hello again Marty no
760
4877460
5850
sposób, w jaki nasz przyjaciel Martin właśnie dołączył Martin znów śpiewa hello Marty nie
81:23
Martin you're just going you've come back for more you must be oh you must be
761
4883310
3750
Martin, po prostu idziesz, wróciłeś po więcej, musisz być, och, musisz być
81:27
a glutton for punishment have you looked at your emails Martin
762
4887060
3270
żarłokiem za karę, przejrzałeś swoje e-maile, Martin,
81:30
because Phoenix and look like they're getting back together again you'll know
763
4890330
4740
ponieważ Phoenix i wygląda na to, że znów się spotykają będziesz wiedział
81:35
what that means let's look at your emails it's all written got it I'll send
764
4895070
2880
co to znaczy spójrz na twoje e-maile wszystko jest napisane rozumiem Wyślę to aby mi
81:37
it to excuse me Steve this is this is not your personal message board for
765
4897950
5970
wybaczyć Steve to nie jest twoje osobiste forum dyskusyjne do
81:43
sending messages personally John Bilson yet there's a meeting have a look at
766
4903920
3960
osobistego wysyłania wiadomości John Bilson jeszcze jest spotkanie zajrzyj do
81:47
your email so the messages don't alright calm down
767
4907880
3860
swojego e-maila więc wiadomości nie są w porządku uspokój się
81:51
art so excited James Bond I don't like James Bond is ball this is the person
768
4911740
6730
sztuka tak podekscytowany James Bond Nie lubię Jamesa Bonda to piłka to jest osoba,
81:58
earlier who complained to me because oh don't be too late will you don't go on
769
4918470
6390
która wcześniej się do mnie skarżyła bo och nie bądź zbyt późno czy nie będziesz gadać
82:04
too long and he can't stop talking but I'm excited now Claire oh yes Claire
770
4924860
10230
za długo a on nie może przestać mówić ale teraz
82:15
yeah as long as she's Claire's gonna join us on Sunday as long as she's not
771
4935090
4710
82:19
burning to death of radiation I don't know what plot are you planning Claire
772
4939800
4590
jestem podekscytowany nie wiem jaki spisek planujesz Claire
82:24
is Claire is what we call a pessimist I'll have to
773
4944390
3419
jest Claire jest kimś, kogo nazywamy pesymistą Będę musiał
82:27
no no because she was on about this being a double agent yes I know but I'm
774
4947809
4110
nie nie, ponieważ mówiła o byciu podwójnym agentem tak wiem ale ja
82:31
just saying yes but I've been here all night on the live chow yes so yes i-i've
775
4951919
5310
tylko mówię tak ale byłem tu całą noc na żywo tak więc tak
82:37
got a little bit more information I'll have to get my to get my satellite but
776
4957229
7531
mam trochę więcej informacji Muszę dostać się do mojego satelity ale
82:44
hovering over you right Claire back in Indonesia if you're not if you don't get
777
4964760
8159
unosząc się nad tobą dokładnie Claire z powrotem w Indonezji jeśli nie jesteś jeśli nie wziąć
82:52
married yet we've seen is a disgrace I don't like it when society judges me we
778
4972919
4980
ślub ale widzieliśmy to hańba nie lubię gdy społeczeństwo mnie ocenia mamy
82:57
have the right to get married whenever we want says Singh go
779
4977899
4620
prawo brać ślub kiedy tylko chcemy mówi Singh idź
83:02
Shingo Kessel or Kissel thank you very much for that how long have you been
780
4982519
3991
Shingo Kessel lub Kissel dziękuję bardzo za to jak długo jesteście
83:06
married sook at my husband is a musician he plays the electric meeting electric
781
4986510
6299
małżeństwem sook mój mąż jest muzykiem gra na elektrycznym spotkaniu elektryczny
83:12
bass jazz bossa nova so the electric bass do me in the guitar bass guitar I
782
4992809
7830
bas jazz bossa nova więc elektryczny bas robi mnie na gitarze bas gitara
83:20
presume so everything plays everything I love it
783
5000639
4050
przypuszczam więc wszystko gra wszystko co kocham
83:24
it sounds like you your husband is very talented yes look what Cinco says back
784
5004689
5520
to brzmi jak ty twój mąż jest bardzo utalentowany tak popatrz co mówi Cinco z powrotem
83:30
at ya in Indonesia if you don't get married you'll be seen as a disgrace
785
5010209
3480
do ciebie w Indonezji, jeśli się nie ożenisz, będziesz postrzegany jako hańba Właśnie
83:33
I've just read that yeah how are you yes oh I just read that out completely
786
5013689
5571
przeczytałem, że tak, jak się masz, tak, och, po prostu przeczytałem to całkowicie w
83:39
okay I think Steve had one of his moments where he phases out he fades
787
5019260
5259
porządku. Myślę, że Steve miał jeden ze swoich momentów, w których się fazuje na zewnątrz
83:44
away from reality it used to be like that over here a bit if you didn't get
788
5024519
4650
odchodzi od rzeczywistości tak było kiedyś trochę tu jak się nie
83:49
married you were seen as something something was wrong with you yes in
789
5029169
3450
ożeniłeś to było widać że coś jest z tobą
83:52
China doesn't matter oh my goodness I could tell you some stories about China
790
5032619
4230
nie tak Chiny
83:56
I could tell you so many stories about how unhappy people are in their
791
5036849
8940
Mógłbym opowiedzieć tak wiele historii o tym, jak nieszczęśliwi są ludzie w swoich
84:05
marriages in China it's it really is I could write a book I could write a book
792
5045789
5850
małżeństwach w Chinach, to naprawdę mógłbym napisać książkę Mógłbym napisać książkę
84:11
just about marriages in China and how how terrible many of them are trust me
793
5051639
8700
tylko o małżeństwach w Chinach i o tym, jak wiele z nich jest okropnych uwierz mi
84:20
what we sort of used to have a sort of arranged marriages in this country you
794
5060339
4650
mieliście kiedyś w tym kraju coś w rodzaju aranżowanych małżeństw, które
84:24
know years ago yes and so I mean we often say in this country that we don't
795
5064989
7350
znacie lata temu tak, więc mam na myśli, że często mówimy w tym kraju, że się
84:32
agree with it but it used to happen in this country yes they were arranged but
796
5072339
3961
z tym nie zgadzamy, ale tak się zdarzało w tym kraju tak, były zaaranżowane, ale
84:36
but they were sort of they were mutual arrangements and quite often there was a
797
5076300
3869
ale oni były w pewnym sensie wzajemnymi ustaleniami i dość często było
84:40
lot of money in so I believe they call it a dowry that's
798
5080169
3961
dużo pieniędzy, więc wydaje mi się, że nazywają to posagiem, to jest to, więc
84:44
it so normally there was a dowry involved
799
5084130
3569
zwykle wiązało się to z posagiem
84:47
and that was a large amount of money that was exchanged and of course in
800
5087699
4290
i była to duża suma pieniędzy, która była wymieniana i oczywiście w
84:51
royalty they used to marry people marry their children when they were still
801
5091989
6170
opłatach licencyjnych zwykli żenić się ludzie żenić się z ich dziećmi, gdy byli jeszcze
84:58
little so they would promise one of their children to to someone else in
802
5098159
6821
mali, więc obiecywali jedno ze swoich dzieci komuś innemu w
85:04
another country and this is the royal family here in the UK
803
5104980
3239
innym kraju i to jest rodzina królewska tutaj w Wielkiej Brytanii
85:08
the British royal family five or six hundred years ago but still that's that
804
5108219
6630
brytyjska rodzina królewska pięćset lub sześćset lat temu, ale nadal to się
85:14
used to happen here so they would promise a child to marry another child
805
5114849
4951
zdarzało tutaj, więc obiecali dziecku poślubić inne dziecko
85:19
in another country or sometimes the other person was much older so some some
806
5119800
4740
w innym kraju lub czasami ta druga osoba była znacznie starsza, więc niektóre
85:24
very strange things you to happen used to happen right here Claire says our
807
5124540
4139
bardzo dziwne rzeczy, które ci się przydarzyły, zdarzały się właśnie tutaj Claire mówi, że nasze
85:28
Chinese marriages arranged they are quite often and that's the
808
5128679
4650
chińskie małżeństwa zaaranżowane są dość często i
85:33
reason why I mentioning you will be surprised you were all not surprised how
809
5133329
5431
dlatego wspominając o was będziecie zaskoczeni nie byliście zaskoczeni ile
85:38
many Chinese marriages are very very unhappy marriages although some people
810
5138760
5879
chińskich małżeństw to bardzo, bardzo nieszczęśliwe małżeństwa chociaż niektórzy ludzie
85:44
might say you could say that about British marriages but you might but
811
5144639
5040
mogą powiedzieć, że można tak powiedzieć o brytyjskich małżeństwach, ale można, ale
85:49
those people aren't forced together forced no I could tell you some very
812
5149679
6301
ci ludzie nie są zmuszani razem nie, mógłbym ci opowiedzieć kilka bardzo
85:55
horrific stories but I won't oh I don't know why I do
813
5155980
9060
przerażających historii, ale tego nie zrobię, nie wiem, dlaczego to robię
86:05
oh yeah off oh I wasn't sure I wasn't sure what you were getting my choice to
814
5165040
4470
86:09
cats given as you can watch videos of the Horatio Burgas trio Horatio Burgas
815
5169510
7260
filmy z trio Horatio Burgas Trio Horatio Burgas
86:16
trio my husband is the bald one oh I see okay oh you have a bald husband like me
816
5176770
5730
mój mąż jest łysy och rozumiem okej masz łysego męża jak ja
86:22
you have a bald husband you like you like baldies you mean he's very
817
5182500
6980
masz łysego męża lubisz łysych masz na myśli że jest bardzo
86:29
attractive virile I knew Steve was going to say do I knew
818
5189480
6340
atrakcyjny męski Wiedziałem że Steve powie czy ja wiedziałem, że
86:35
you were going to say virile well we all are everybody wants a bald
819
5195820
5490
powiesz męskość cóż, wszyscy jesteśmy wszyscy chcą łysego
86:41
man do they yes oh yeah that's not what I've heard
820
5201310
3420
mężczyzny czy oni tak, o tak, to nie jest to, co słyszałem, że
86:44
we're revered in some come so what about Emma is Emma's husband bald I haven't
821
5204730
5520
jesteśmy szanowani w niektórych, więc co z Emmą, łysym mężem Emmy, którego nie
86:50
seen him for seven years he might be he might be bald
822
5210250
2960
widziałem on przez siedem lat może być może być łysy ja
86:53
I'm going bald yes especially balding if it's a redhead he probably is bald I
823
5213210
5730
będę łysieć tak szczególnie łysieje jeśli to rudy prawdopodobnie jest łysy
86:58
don't know I haven't seen him for seven years
824
5218940
2340
nie wiem nie widziałam go od siedmiu lat
87:01
because redheads go bald very young seven years look at Prince Harry and
825
5221280
6330
bo rudzielce łysieją bardzo młodo siedmioletni wygląd w księciu Harrym i
87:07
Prince William they're both bald now both bald redheads
826
5227610
3990
księciu Williamie obaj są teraz łysi obaj łysi rudowłosi łysi
87:11
bald true Jack says mind giving me a shout-out do you think jack is you want
827
5231600
6000
prawda
87:17
to be mentioned is that that why who said that Jack me--off would you mind
828
5237600
5160
87:22
giving me a shout out hello Jack Jack me--off
829
5242760
4050
zawołaj do mnie cześć Jack Jack módl się
87:26
or me huff saying please give me a shout out sue cat says I used to love very
830
5246810
7740
albo chuchaj mówiąc proszę wykrzyknij sue cat mówi, że kiedyś kochałam bardzo
87:34
long-haired boys but what was the hair on their head but love is love you can't
831
5254550
7140
długowłosych chłopców, ale jakie mieli włosy na głowie, ale miłość to miłość, ty możesz'
87:41
stop it no you can't hold back love if it happens it happens it was meant to be
832
5261690
6390
przestań nie nie możesz powstrzymać miłości jeśli się zdarzy to się zdarzy miał być
87:48
he had long hair and now he's lost it yes yes it happens it happens it happens
833
5268080
8370
on miał długie włosy a teraz je zgubił tak tak zdarza się zdarza się zdarza się
87:56
to some of us we're going now right oh yeah you okay I'm fine
834
5276450
8190
niektórym z nas idziemy teraz dobrze o tak wszystko w porządku, wszystko w porządku,
88:04
just normally steve has these sudden bursts of energy which is very strange
835
5284640
4829
po prostu normalnie steve ma te nagłe przypływy energii, co jest bardzo dziwne
88:09
at 25 past 11:00 at night well I suppose I've had a few days off
836
5289469
4171
o 25:00 po 11:00 w nocy, cóż, przypuszczam, że miałem kilka dni wolnego,
88:13
so I've got more energy Innes yes Steve's been on holiday this week so
837
5293640
4170
więc mam więcej energii. Innes tak, Steve był włączony wakacje w tym tygodniu więc
88:17
you've been you've been kind of relaxing and eating a lot of and eating lots of
838
5297810
4830
byłeś trochę się relaksowałeś i dużo jesz i jesz dużo
88:22
chocolate sort of relaxing so we will be back on Sunday see which Sun at Sunday
839
5302640
5550
czekolady coś w rodzaju relaksu więc wrócimy w niedzielę zobaczymy które niedziela w niedzielę
88:28
or on Sunday at 2:00 p.m. so there you can see there Sunday 2 p.m. UK time
840
5308190
7680
lub w niedzielę o 14:00 więc możesz tam zobaczyć w niedzielę o 14:00. Czas w Wielkiej Brytanii
88:35
don't forget we are live on Sunday I think we will talk about some musical
841
5315870
5790
nie zapominaj, że jesteśmy na żywo w niedzielę Myślę, że porozmawiamy o pewnych
88:41
terms I like those baritone soprano mezzo
842
5321660
6920
terminach muzycznych Lubię te barytonowe sopranowe mezzo
88:48
Intermezzo no that's no no but I'm just I don't know about it you're the expert
843
5328700
5470
Intermezzo nie to nie nie, ale ja po prostu nie wiem o tym jesteś ekspertem, którego
88:54
we might we might talk about uses of the word set yeah we keep saying we're going
844
5334170
5819
możemy możemy rozmawiać o zastosowaniach zestawu słów tak, ciągle powtarzamy, że będziemy
88:59
to talk about it and then we keep running out we said last Wednesday about
845
5339989
4230
o tym rozmawiać, a potem ciągle nam się kończy powiedzieliśmy w zeszłą środę około
89:04
four times we began to about uses the words set on Sunday four
846
5344219
4231
cztery razy zaczęliśmy o używaniu słów ustawionych w niedzielę cztery
89:08
times we've tried to talk about the word set and each time we've ran out of time
847
5348450
4800
razy próbowaliśmy porozmawiać o zestawie słów i za każdym razem, gdy skończy nam się czas,
89:13
we have or the or the actual live stream crashed so we will try to do that on
848
5353250
7080
lub rzeczywista transmisja na żywo się zawiesiła, więc spróbujemy to zrobić w
89:20
Sunday but I make no promises I won't drink and drive Claire don't do that
849
5360330
6090
niedzielę, ale nie obiecuję, że nie będę pił i prowadził Claire don' t zróbcie to
89:26
also on Sunday I hope we will have some video footage from the wedding yes
850
5366420
6240
też w niedzielę mam nadzieję, że będziemy mieli jakiś materiał wideo z wesela tak,
89:32
unless they throw us out and you can see if mr. Duncan is wearing his baseball
851
5372660
5400
chyba że nas wyrzucą i zobaczycie czy p. Duncan ma na sobie
89:38
cap with his pinstripe suit of course I am I'm going I'm going to be the only
852
5378060
4980
czapkę bejsbolówkę i garnitur w prążki, oczywiście, że idę. Będę
89:43
one there I will set a new trend I will honestly so we're going now coming up to
853
5383040
5310
tam jedyny. Ustanowię nowy trend. Szczerze, więc idziemy teraz, zbliża się
89:48
half-past shall we just wait till half past yes I don't know why I look behind
854
5388350
5880
wpół do ósmej. po prostu czekamy do wpół do drugiej tak nie wiem po co patrzę za
89:54
me there's a clock in front of you clock in front of me oh it's coming up to
855
5394230
4770
siebie tam jest zegar przed tobą zegar przede mną och zbliża się
89:59
half-past so we will wait for a couple more moments anyone want to say anything
856
5399000
4010
wpół do drugiej więc poczekamy jeszcze kilka chwil ktoś chce powiedzieć cokolwiek
90:03
anyone want to say anything here's your last moment to say something
857
5403010
4030
ktoś chce powiedzieć cokolwiek oto twoja ostatnia chwila na powiedzenie czegoś
90:07
hello says oh hang on I think that might be
858
5407040
4460
witaj mówi oh poczekaj myślę że to może być proszę pana
90:11
mister can you see that oh I'm not sure if that's a real name Martin says
859
5411500
6760
widzisz to oh nie jestem pewien czy to jest prawdziwe imię Martin mówi Rodzina
90:18
Sopranos mr. Steve is a soprano especially when he wears his tight
860
5418260
4530
Soprano Mr. Steve jest sopranem, zwłaszcza gdy ma na sobie obcisłe
90:22
Underpants yes very high if I want to oh dear that's right in my ear thanks and
861
5422790
6840
majtki tak bardzo wysoko jeśli chcę och kochanie to prosto w ucho dzięki i baw się
90:29
have a good time tomorrow we will we will have a super time at the wedding
862
5429630
3180
dobrze jutro będziemy się świetnie bawić na weselu
90:32
have a good time at the wedding thank you sue Kat please can you tell me what
863
5432810
4320
baw się dobrze na weselu dziękuję sue Kat czy możesz mi powiedzieć jaki jest
90:37
the best way to learn English is by films listen very carefully read the
864
5437130
4740
najlepszy sposób nauki angielskiego poprzez filmy słuchaj bardzo uważnie czytaj
90:41
subtitles try to remember words as you watch and if you find any words that you
865
5441870
5700
napisy staraj się zapamiętać słowa podczas oglądania a jeśli znajdziesz słowa których
90:47
don't know the meaning of write them down write them down and find out what
866
5447570
5460
znaczenia nie znasz zapisz je zapisz je i dowiedz się, co
90:53
they mean so that's it it's time to go time to go goodbye goodbye see you on
867
5453030
10830
oznaczają, więc czas iść, czas się rozstać, do widzenia, do zobaczenia w
91:03
Sunday 2:00 p.m. UK time thank ace UK time that's what I said I think you
868
5463860
8820
niedzielę o 14:00. Czas w Wielkiej Brytanii dziękuję As Czas w Wielkiej Brytanii właśnie to powiedziałem Myślę, że to zrobiłeś Właśnie to
91:12
did I just repeated it UK time not your time but UK time
869
5472680
6629
powtórzyłem Czas w Wielkiej Brytanii nie twój czas, ale czas w Wielkiej Brytanii
91:19
it's the time in the UK 2 p.m. UK time this Sunday
870
5479309
5100
to czas w Wielkiej Brytanii 14:00 W tę niedzielę czasu brytyjskiego
91:24
it is mr. Duncan and of course mr. Steve saying thank you so much for following
871
5484409
7621
jest Mr. Duncana i oczywiście p. Steve bardzo dziękuję za śledzenie
91:32
us for the last one and a half hours I've been standing here and mr. Steve
872
5492030
6539
nas przez ostatnie półtorej godziny, kiedy tu stałem, a pan. Steve
91:38
has been here for just just under an hour so I hope I can ater yes we'd would
873
5498569
6840
jest tu od niecałej godziny, więc mam nadzieję, że będę mógł później. Tak,
91:45
like to hear your poem but we'll have to wait until Sunday so come back and send
874
5505409
3780
chcielibyśmy usłyszeć twój wiersz, ale musimy poczekać do
91:49
that's it tell us on Sunday dance and give us your
875
5509189
2790
niedzieli, więc wróć i wyślij. twój
91:51
poem on Sunday because we're going now mr. Steve is getting tired and so am I
876
5511979
6240
wiersz w niedzielę bo teraz jedziemy p. Steve jest zmęczony, ja też,
91:58
my legs have already gone to sleep to be honest have a good day see you later and
877
5518219
6690
moje nogi już poszły spać, szczerze mówiąc, miłego dnia, do zobaczenia później i
92:04
of course you know what's coming next yes you do well we'll do it together but
878
5524909
5760
oczywiście wiesz, co będzie dalej, tak, dobrze sobie radzisz, zrobimy to razem, ale
92:10
trying to try and do it together and you don't have to shout give me a countdown
879
5530669
3990
spróbujemy to zrobić razem i nie musicie krzyczeć dajcie mi odliczanie
92:14
so the tip is not it's not to shout so say it is you would normally say it okay
880
5534659
6900
więc wskazówka nie jest nie krzyczeć więc powiedz tak normalnie byś to powiedział ok
92:21
so until next time you know what's coming next
881
5541560
4520
więc do następnego razu będziesz wiedział co będzie następne ta
92:28
ta ta for now 8-) 8-)
882
5548860
1780
ta na teraz 8-) 8- )
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7