Learning English - Late and Live - 4th APRIL 2018 - Interactive chat - Improve your listening

4,779 views ・ 2018-04-05

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:03
dipy dipy dip dip dip do do do do to yes hello hello out there in internet land
0
183500
8440
dipy dipy dip dip dip do do do do sim olá olá lá fora na terra da internet
03:11
it is once again time for us all to join together across the World Wide Web
1
191940
9550
é mais uma vez hora de todos nós nos unirmos na World Wide Web
03:21
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I
2
201490
6930
oi pessoal aqui é o sr. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje, você está bem,
03:28
really hope so are you happy are you happy well are you
3
208420
7650
03:36
happy I really really hope so here we go again it's a Wednesday night
4
216070
5070
eu realmente espero que você esteja feliz, você está feliz, bem,
03:41
I don't know about you but these weeks are going by so quickly we are already
5
221140
6360
você está feliz? tão rapidamente já estamos
03:47
into the first week of April I can't believe it in fact last week I kept
6
227500
6420
na primeira semana de abril eu não posso acreditar na verdade na semana passada eu continuei
03:53
saying that it was still March even though April had just arrived so at
7
233920
6060
dizendo que ainda era março, embora abril tivesse acabado de chegar, então no
03:59
the weekend I still thought it was March even though now we are four days into
8
239980
6300
fim de semana eu ainda pensei que era março, embora agora estivéssemos quatro dias em
04:06
April anyway I hope you are ok I hope you can see me ok I hope you can hear me
9
246280
6090
abril de qualquer maneira, espero que você esteja bem, espero que você possa me ver bem, espero que você possa me ouvir
04:12
and I am keeping my fingers crossed that we don't have any technical problems
10
252370
6660
e estou mantendo meus dedos cruzados para que não tenhamos nenhum problema técnico
04:19
tonight because last week we had a few problems can I just say that today there
11
259030
6960
esta noite porque na semana passada tivemos alguns problemas. apenas dizer que hoje
04:25
has been a new update available on my encoder the thing that allows this live
12
265990
7200
houve uma nova atualização disponível no meu codificador que permite que esta transmissão ao vivo
04:33
stream to work and all I'm going to say is I've decided not to install the
13
273190
6260
funcione e tudo o que vou dizer é que decidi não instalar a
04:39
update I've actually installed an older version
14
279450
4810
atualização na verdade instalei uma versão mais antiga
04:44
a very old version of the encoder so hopefully tonight it will work ok I'm
15
284260
6720
a versão muito antiga do codificador, então espero que esta noite funcione ok, estou
04:50
really hoping there won't be any technical issues so I hope you can hear
16
290980
5190
realmente h Optando, não haverá nenhum problema técnico, então espero que você possa me ouvir.
04:56
me ok the live chat of course is up and running
17
296170
4500
Ok, o chat ao vivo, é claro,
05:00
it wouldn't be live English without the live chat so let's have a look and see
18
300670
5850
05:06
who is on oh look at this Pedro is first on the live chat hello
19
306520
9750
está funcionando. este Pedro é o primeiro no chat ao vivo olá
05:16
Pedro nice to see you also Mohamed hello to you as well and mr. Duncan you are
20
316270
7200
Pedro bom ver você também Mohamed olá para você também e sr. Duncan, você está
05:23
coming too early too early no I'm not too early it's just after 10 o'clock at
21
323470
6630
chegando muito cedo, muito cedo, não, não estou muito cedo, já passa das 10 horas da
05:30
night here in the UK I am right on time in fact I think I am completely
22
330100
6890
noite aqui no Reino Unido.
05:36
absolutely without a shadow of a doubt on time tonight so I have no doubts
23
336990
6790
então não tenho dúvidas
05:43
about that whatsoever Alex is here hi mr. Duncan I was waiting for you more
24
343780
6300
sobre o que Alex está aqui oi sr. Duncan, eu estava esperando por você mais
05:50
than the Champions League oh I have a feeling that alex is a fan of football
25
350080
6860
do que a Liga dos Campeões, oh, tenho a sensação de que Alex é fã de futebol
05:56
also Stefano is here hello Stefano hello tgn hello Ana
26
356940
7930
também Stefano está aqui olá Stefano olá tgn olá Ana
06:04
hello mr. Duncan nice to see you again nice to see you too so nice to see so
27
364870
4890
olá sr. Duncan, bom ver você de novo, bom ver você também, muito bom ver
06:09
many people here on a Wednesday night we are receiving you says Claire thank you
28
369760
5970
tantas pessoas aqui na quarta-feira à noite, estamos recebendo você, diz Claire,
06:15
very much for that it's wonderful mr. Duncan there are people here all over
29
375730
5220
muito obrigado por isso, é maravilhoso, sr. Duncan, há pessoas aqui em todo
06:20
the world Aurora you are right and that's one of the reasons why I love
30
380950
5400
o mundo Aurora, você está certo e essa é uma das razões pelas quais eu amo
06:26
doing this is because it brings so many people together
31
386350
4710
fazer isso porque une tantas pessoas,
06:31
isn't it amazing I never fail to be impressed by technology I absolutely
32
391060
7100
não é incrível?
06:38
love it of course there are downsides of technology there are negative things as
33
398160
8800
claro que existem desvantagens da tecnologia existem coisas negativas como
06:46
we saw yesterday there can be things that happen that make people upset or
34
406960
6590
vimos ontem podem acontecer coisas que deixam as pessoas chateadas ou
06:53
make people feel sad but not everything is like that a Cass or a class says I
35
413550
9310
tristes mas nem tudo é assim uma Cass ou uma turma diz eu
07:02
like your personality thank you very much that's very kind of you well I
36
422860
4770
gosto da sua personalidade muito obrigado isso é muito gentil da sua parte,
07:07
always try to be happy because being happy makes life much easier to bear to
37
427630
7800
sempre tento ser feliz porque ser feliz torna a vida muito mais fácil de suportar, para
07:15
be honest Jule 0/2 says hello as well hello to you all thanks for joining me
38
435430
6930
ser honesto, Jule 0/2 diz olá também, olá a todos, obrigado por se juntarem a mim,
07:22
so it is Wednesday night we are late and live would you like to have a look out
39
442360
5820
então é quarta-feira à noite, estamos atrasados ​​e viveríamos você gosta de dar uma olhada
07:28
the window well here is the view tonight this is
40
448180
4680
pela janela bem, aqui está a vista esta noite esta é
07:32
actually the view from around about seven o'clock this evening and here it
41
452860
5730
realmente a vista por volta das sete horas esta noite e aqui
07:38
is so this is the view that we had tonight out of the window and you can
42
458590
5790
está então esta é a vista que tivemos esta noite fora da janela e você pode
07:44
see it's quite cloudy this evening in fact at the moment it's actually raining
43
464380
6380
ver está bastante nublado t a noite dele, de fato, no momento está chovendo,
07:50
so we have rain falling at the moment and there is the view this evening so
44
470760
7630
então temos chuva caindo no momento e esta noite está tão
07:58
very cloudy a little chilly as well to be honest it doesn't feel very much like
45
478390
6300
nublada e um pouco fria também, para ser honesto, não parece muito com a
08:04
spring tonight if I was completely honest with you so the weather tonight
46
484690
5880
primavera esta noite se eu estivesse completamente honestamente com você, então o clima esta noite
08:10
is a little chilly a little wet oh look can you see there is a pigeon in
47
490570
7320
está um pouco frio um pouco úmido oh, olhe, você pode ver que há um pombo no
08:17
my garden I don't know what it's doing but it seems to be very interested in
48
497890
5040
meu jardim, não sei o que está fazendo, mas parece estar muito interessado
08:22
the cherry blossom tree for some reason I don't know why it looks as if it's
49
502930
5910
na cerejeira por algum motivo. não sei por que parece que está
08:28
eating something from the cherry blossom tree I wonder what it is so there it is
50
508840
8329
comendo algo da árvore de cerejeira, eu me pergunto o que é, então aí está
08:37
that is a little snippet a little excerpt of this evenings view after the
51
517169
8681
um pequeno trecho um pequeno trecho desta vista noturna após a
08:45
window I hope you enjoyed that so lots of people on the live chat coming up
52
525850
5970
janela Espero que tenham gostado, muitas pessoas no chat ao vivo
08:51
tonight well first of all can I say that tomorrow we have a very busy day mr.
53
531820
5730
esta noite, bem, em primeiro lugar, posso dizer que amanhã teremos um dia muito ocupado, sr.
08:57
Steve and myself because tomorrow we are going to a wedding it's true so tomorrow
54
537550
8280
Steve e eu, porque amanhã vamos a um casamento, é verdade, então amanhã
09:05
we have a very busy day which means that tonight's live stream will be a little
55
545830
6180
teremos um dia muito ocupado, o que significa que a transmissão ao vivo desta noite será um pouco
09:12
shorter than usual and for those who are wondering where mr. Steve is don't worry
56
552010
6420
mais curta do que o normal e para aqueles que estão se perguntando onde o sr. Steve não se preocupe,
09:18
mr. Steve will be here at around about 10:30 he will be here what I'm wondering
57
558430
7140
sr. Steve estará aqui por volta das 10:30 ele estará aqui o que eu estou querendo saber
09:25
is what will mr. Steve's first words be tonight what do you think the first
58
565570
8100
é o que o sr. As primeiras palavras de Steve serão esta noite, o que você acha que será a primeira
09:33
thing will be that mr. Steve says tonight as he arrives what do you think
59
573670
5970
coisa que o sr. Steve diz hoje à noite quando ele chega o que você acha que
09:39
he will say do you think he will say hello
60
579640
4890
ele vai dizer você acha que ele vai dizer olá
09:44
do you think he will say hello everybody or do you think he will say I'm here I'm
61
584530
9240
você acha que ele vai dizer olá a todos ou você acha que ele vai dizer estou aqui estou
09:53
here what do you think what do you think mr.
62
593770
3870
aqui o que você acha o que você acha pense sr. As
09:57
Steeves first words will be tonight on the live
63
597640
3870
primeiras palavras de Steeves serão hoje à noite na transmissão ao vivo,
10:01
stream please let me know if you think you have an idea so the live chat is
64
601510
6060
por favor, deixe-me saber se você acha que tem uma ideia, então o bate-papo ao vivo está
10:07
very busy oh my goodness so many people are now on the live chat M Cisco says
65
607570
6780
muito ocupado, oh meu Deus, tantas pessoas estão agora no bate-papo ao vivo
10:14
hello mr. Duncan nice to see you greetings from Barcelona it is a very
66
614350
4440
. Duncan prazer em vê-lo saudações de Barcelona é um
10:18
long winter well it certainly feels like a long
67
618790
3240
inverno muito longo bem certamente parece um longo
10:22
winter here to be honest who is getting married tomorrow asks Pedro hello Pedro
68
622030
8030
inverno aqui para ser honesto quem vai se casar amanhã pergunta Pedro olá Pedro
10:30
tomorrow it is a friend of Steve's and also myself it is a person who is a
69
630060
5710
amanhã é um amigo de Steve e também eu sou uma pessoa que é
10:35
member of the choir in which mr. Steve is a member and she is getting married
70
635770
5970
membro do coro em que o sr. Steve é ​​um membro e ela vai se casar
10:41
tomorrow and we have been invited and mr. Steve will be singing at the wedding
71
641740
9150
amanhã e fomos convidados e o sr. Steve estará cantando no casamento
10:50
tomorrow so mr. Steve has a very busy day
72
650890
4370
amanhã, então o sr. Steve tem um dia muito ocupado
10:55
tomorrow so it's a friend of ours called Emma she
73
655260
6010
amanhã, então é uma amiga nossa chamada Emma ela
11:01
is getting married tomorrow Abdul Azziz says hello from Saudi Arabia hello to
74
661270
6960
vai se casar amanhã Abdul Azziz diz olá da Arábia Saudita olá para
11:08
you as well Abdul Aziz thanks for saying hello my daughter says she is going to
75
668230
9090
você também Abdul Aziz obrigado por dizer olá minha filha diz que vai
11:17
say I'm here yes I think mr. Steve's first words tonight will be I'm here or
76
677320
8040
dizer que estou aqui sim, eu acho que o sr. As primeiras palavras de Steve esta noite serão estou aqui ou
11:25
of course he might just say hello because that's what he normally says to
77
685360
7410
é claro que ele pode apenas dizer olá porque é isso que ele normalmente diz para
11:32
be honest I've got a question about the chocolate oh I see have you eaten all of
78
692770
8070
ser honesto eu tenho uma pergunta sobre o chocolate oh eu vejo você comeu todo
11:40
the chocolate is there any chocolate left can I just
79
700840
5940
o chocolate tem chocolate esquerda, posso apenas
11:46
tell you now that we won't be eating any chocolate tonight because there is non
80
706780
6540
dizer-lhe agora que não comeremos chocolate esta noite porque não
11:53
left we have eaten all of the chocolate and yes I know what you're
81
713320
6540
sobrou, comemos todo o chocolate e sim, eu sei o que você
11:59
going to say mr. Duncan eating all that chocolate will make you fat and sick I
82
719860
6990
vai dizer, sr. Duncan comendo todo aquele chocolate vai deixar você gordo e doente, eu
12:06
know can I let you in on a little secret mr. Steve at the moment is feeling a
83
726850
7890
sei, posso contar um segredinho, sr. Steve no momento está se sentindo um
12:14
little unwell because I think we have eaten too much chocolate did you see
84
734740
6240
pouco indisposto porque acho que comemos muito chocolate você viu
12:20
Steve on Sunday he was pushing all of that chocolate into his mouth he was a
85
740980
6659
Steve no domingo ele estava enfiando todo aquele chocolate na boca ele estava um
12:27
bit greedy to be honest on on Sunday I do apologize for mr. Steve's gluttony ah
86
747639
7260
pouco ganancioso para ser honesto no domingo peço desculpas pelo sr . gula de Steve ah essa é
12:34
that's a great word isn't it gluttony gluttony means greed a person who has
87
754899
7261
uma ótima palavra não é gula gula significa ganância uma pessoa que tem
12:42
more than they need of something quite often referring to food gluttony a
88
762160
8039
mais do que precisa de algo muitas vezes referindo-se a comida gula uma
12:50
person who eats too much they are very greedy we describe that behavior as
89
770199
8000
pessoa que come demais ela é muito gananciosa descrevemos esse comportamento como
12:58
gluttony very nice so mr. Steve is feeling a little not not
90
778199
7630
gula muito bom então senhor. Steve está se sentindo um pouco
13:05
sick mr. Steve isn't sick but he feels as if he's eaten too much sugar this
91
785829
6481
doente, não, sr. Steve não está doente, mas sente que comeu muito açúcar esta
13:12
week and to be honest with you I agree with him to be honest I think we've both
92
792310
6360
semana e, para ser honesto com você, concordo com ele, para ser honesto, acho que ambos
13:18
had a little bit too much too much chocolate this week so mr. Steve was a
93
798670
6240
comemos chocolate demais esta semana, então sr. Steve estava um
13:24
little bit greedy at the weekend I'm eating chocolate every day this week
94
804910
5820
pouco guloso no fim de semana estou comendo chocolate todos os dias esta semana
13:30
says Arora really mr. Duncan will you never say my name correctly pp Tana
95
810730
10010
diz Arora realmente sr. Duncan você nunca vai dizer meu nome corretamente pp Tana
13:40
potage Babu potage Babu oh it's gone now P Taj Babu Zaire it keeps disappearing
96
820740
8349
potage Babu potage Babu oh já se foi agora P Taj Babu Zaire continua desaparecendo
13:49
from the screen I'm sorry about that have you decided what to wear tomorrow
97
829089
5901
da tela me desculpe por isso você decidiu o que vestir amanhã
13:54
we are both wearing suits speakers suits are normally the things you wear so
98
834990
9579
nós dois estamos vestindo ternos ternos de alto-falantes são normalmente as coisas que você usa
14:04
normally when you go to a wedding you normally look very smart very
99
844569
4500
normalmente quando vai a um casamento você normalmente parece muito elegante muito
14:09
presentable so normally when you attend a wedding
100
849069
4111
apresentável então normalmente quando você vai a um casamento
14:13
you normally wear a suit and a tie quite often you will look very smart so that
101
853180
8640
você normalmente usa terno e gravata com bastante frequência você parecerá muito elegante então
14:21
is what I will do tomorrow in fact my suit is hanging up just over there over
102
861820
6959
é isso que farei amanhã em na verdade, meu terno está pendurado ali do
14:28
the other side of the studio so maybe later I will show you the suit that I'm
103
868779
6031
outro lado do estúdio, então talvez mais tarde eu mostre a você o terno que estou
14:34
wearing tomorrow if I have time and of course mr. Steve will be here soon
104
874810
5550
vestindo amanhã, se tiver tempo e, claro, sr. Steve estará aqui em breve
14:40
questions tonight have you ever been to a wedding have you ever been to a
105
880360
6450
perguntas esta noite você já foi a um casamento você já foi a uma
14:46
wedding ceremony what do you do in your country because I know that around the
106
886810
6690
cerimônia de casamento o que você faz em seu país porque eu sei que em todo o
14:53
world weddings are celebrated in different ways for example in China
107
893500
6529
mundo os casamentos são celebrados de maneiras diferentes por exemplo na China
15:00
there are many many different things involved during a wedding wedding
108
900029
5351
há muitos muitos coisas diferentes envolvidas durante uma
15:05
ceremony so there's a party before the wedding and then there's a wedding
109
905380
5070
cerimônia de casamento, então há uma festa antes do casamento e depois há uma
15:10
ceremony and then there is a lot of food eaten as well and quite often there will
110
910450
6389
cerimônia de casamento e depois há muita comida também e muitas vezes
15:16
be a very large photograph or a collection of photographs of the bride
111
916839
6061
haverá uma fotografia muito grande ou uma coleção de fotografias da noiva
15:22
and also the groom so lots of pictures around the area in which the meal is
112
922900
7890
e também o noivo tantas fotos ao redor da área em que a refeição está
15:30
taking place so quite often during a Chinese wedding there will be lots of
113
930790
5250
ocorrendo com tanta frequência durante um casamento chinês haverá muitas
15:36
large photographs of the happy couple in fact I think in Chinese culture because
114
936040
6660
fotos grandes do casal feliz na verdade eu acho que na cultura chinesa porque
15:42
I did live there for over four years photography is a very important part of
115
942700
6300
eu vivi lá por mais de quatro anos, a fotografia é uma parte muito importante da
15:49
the wedding ceremony a little bit like here now many people here have videos
116
949000
6180
cerimônia de casamento, um pouco como aqui agora, muitas pessoas aqui têm vídeos
15:55
made of their wedding so quite often they will have a professional cameraman
117
955180
6180
feitos de seu casamento, então muitas vezes eles têm uma câmera profissional eraman
16:01
and he or she will film the wedding and then all of the guests will get a copy
118
961360
7710
e ele ou ela filmará o casamento e todos os convidados receberão uma cópia
16:09
of the wedding ceremony so there you go so that's normally what happens here and
119
969070
5880
da cerimônia de casamento, então lá vai, normalmente é o que acontece aqui e
16:14
also in China as well but what about where you are what do people normally
120
974950
6300
também na China, mas e onde você está, o que as pessoas normalmente
16:21
buy as a wedding gift because we are going to a wedding
121
981250
5160
compram como presente de casamento porque vamos a um casamento
16:26
tomorrow and we have to give a wedding gift of course it is customary it is a
122
986410
7950
amanhã e temos que dar um presente de casamento é claro que é costume é um
16:34
custom so when we go to a wedding normally we will take a gift with us but
123
994360
7260
costume então quando vamos a um casamento normalmente levamos um presente conosco, mas
16:41
the person whose wedding we are going to tomorrow has asked for no presence
124
1001620
6170
a pessoa cujo casamento nós estão indo para amanhã não pediram presença
16:47
instead they want money yes they want money so instead of gifts tomorrow they
125
1007790
10060
em vez disso eles querem dinheiro sim eles querem dinheiro então em vez de presentes amanhã eles
16:57
have requested that we give money instead hmm so what happens at weddings
126
1017850
6540
pediram que nós demos dinheiro em vez disso o que acontece em casamentos
17:04
in your country what happens when you go to a wedding and what do you normally
127
1024390
5220
no seu país o que acontece quando você vai a um casamento e o que você faz você normalmente
17:09
buy as a gift if you go to a wedding in your country what do you normally give
128
1029610
6479
compra de presente se vai a um casamento em seu país o que você normalmente dá de
17:16
as a gift lots of people on the live chat it is going by so quickly I can
129
1036089
6421
presente muitas pessoas no chat ao vivo está passando tão rápido que
17:22
hardly keep up there are many steps in Javanese culture says Haris many steps
130
1042510
7020
mal consigo acompanhar há muitos passos na cultura javanesa diz Haris muitos passos
17:29
to were to a Javanese wedding mr. Duncan I tried to find a video related to the
131
1049530
8880
para foram para um casamento javanês mr. Duncan, tentei encontrar um vídeo relacionado à
17:38
party ceremony but I think you don't have it am i right I'm not sure actually
132
1058410
8070
cerimônia da festa, mas acho que você não tem, certo? Não tenho certeza, na verdade,
17:46
in my country Algeria there is a party before the ceremony
133
1066480
5730
no meu país, a Argélia, há uma festa antes da cerimônia
17:52
with loads of food traditional clothes photographs and videos it's so special
134
1072210
5460
com muita comida roupas tradicionais fotografias e vídeos é tão especial
17:57
thank you oome for that that's very nice Claire says at our weddings people will
135
1077670
8340
obrigado oome por isso é muito legal Claire diz que em nossos casamentos as pessoas
18:06
get drunk and have a fight yes it's a little bit like here sometimes after the
136
1086010
7950
ficam bêbadas e brigam sim é um pouco como aqui às vezes depois da
18:13
wedding ceremony quite often there will be a party and normally during that
137
1093960
4560
cerimônia de casamento muitas vezes há uma festa e normalmente durante essa
18:18
party lots and lots of alcohol will be consumed and yes quite often people will
138
1098520
6930
festa muito e muito álcool será consumido e sim, muitas vezes as pessoas ficarão
18:25
get drunk so yes if the couple doesn't have gifts they will want money
139
1105450
7560
bêbadas, então sim, se o casal não tiver presentes, eles vão querer dinheiro,
18:33
you are correct add row' that's exactly what happens
140
1113010
4030
você está correto, adicione linha 'é exatamente isso que acontece
18:37
I hate wedding ceremonies because the reception's asked are too long
141
1117040
6360
Eu odeio cerimônias de casamento porque os pedidos de recepção são muito longos
18:43
Thank You Ernesto for that yes I think the wedding ceremony sometimes can be
142
1123400
5850
Obrigado Você, Ernesto, por isso sim, eu acho que a cerimônia de casamento às vezes pode ser
18:49
very long indeed especially when they are singing lots of songs and there are
143
1129250
6000
muito longa, especialmente quando eles cantam muitas músicas e há
18:55
lots of speeches and sometimes when they are giving their wedding vows so each
144
1135250
6870
muitos discursos e, às vezes, quando eles fazem os votos de casamento, então e cada
19:02
person involved in the marriage the husband and wife or should I say the
145
1142120
6360
pessoa envolvida no casamento o marido e a esposa ou devo dizer a
19:08
bride and groom they will give Valls vowels so they will make promises to
146
1148480
9330
noiva e o noivo eles darão as vogais de Valls para que façam promessas um ao
19:17
each other during the wedding ceremony quite often they will say I promise to
147
1157810
6240
outro durante a cerimônia de casamento com bastante frequência eles dirão eu prometo
19:24
love you and obey you and cherish you forever and ever till death us do part
148
1164050
10820
te amar e te obedecer e cuidar você para todo o sempre até que a morte nos separe
19:34
and then quite often there will be a symbol given a little symbol normally a
149
1174870
6610
e muitas vezes haverá um símbolo dado um pequeno símbolo normalmente um
19:41
ring will be put on the finger as you can see I don't have a ring on my finger
150
1181480
6410
anel será colocado no dedo como você pode ver eu não tenho um anel no meu dedo
19:47
I'm not married before anyone asks because people always ask mr. Duncan are
151
1187890
8080
eu não sou casado antes que alguém pergunte porque as pessoas sempre perguntam ao sr. Duncan,
19:55
you married no I'm not married not yet anyway how much money is acceptable to
152
1195970
9840
você é casado, não, eu não sou casado, ainda não, de qualquer maneira, quanto dinheiro é aceitável para
20:05
give well it just depends really it depends on what the money is being used
153
1205810
4170
doar, só depende muito, depende de para que o dinheiro está sendo usado, então
20:09
for so sometimes maybe 10 pounds maybe 20 pounds maybe a hundred pounds maybe
154
1209980
10640
às vezes talvez 10 libras, talvez 20 libras, talvez 100 libras, talvez
20:20
50 pounds so it just depends really so tomorrow we will not be taking a wedding
155
1220620
7540
50 libras então depende muito então amanhã não vamos levar
20:28
gift but we will be taking some money to give so we are giving a little gift in
156
1228160
7590
presente de casamento mas vamos levar algum dinheiro para dar então vamos dar um presentinho em
20:35
the form of money Nicole says I don't believe in marriage
157
1235750
5580
forma de dinheiro Nicole diz eu não acredito em casamento
20:41
it is the wrong thing to do generally Oh Nicole I'm intrigued to find out why you
158
1241330
8490
é a coisa errada para fazer em geral Oh Nicole estou intrigado para descobrir por que você
20:49
think that very interesting a very interesting
159
1249820
3000
acha isso muito interessante um
20:52
point of view maybe a hundred and fifty dollars says Harris I'm not sure about
160
1252820
6870
ponto de vista muito interessante talvez cento e cinquenta dólares diz Harris não tenho certeza
20:59
that that's a very generous gift I must admit
161
1259690
5240
se é um presente muito generoso devo admitir
21:04
Sayaka says in food we serve rice and lentils with meat and sweet rice and we
162
1264930
7750
Sayaka diz em comida servimos arroz e lentilhas com carne e arroz doce e
21:12
serve lots of food for three days to the guests
163
1272680
6480
servimos muita comida para três dias aos convidados ah
21:19
oh that sounds very nice that's one of the things I like about her wedding
164
1279160
4620
isso soa muito bem essa é uma das coisas que eu gosto na cerimônia de casamento dela
21:23
ceremony because afterwards there is lots of free food nowadays cash is the
165
1283780
8460
porque depois tem muita comida de graça hoje em dia o dinheiro é o
21:32
best gift greetings from Algiers thank you a mead for your comment oome
166
1292240
7440
melhor gif t saudações de Argel obrigado um hidromel pelo seu comentário oome
21:39
Mohamed says maybe 50 pounds yes I must admit I like your idea I think 50 pounds
167
1299680
8310
Mohamed diz talvez 50 libras sim devo admitir que gosto da sua ideia acho que 50 libras
21:47
is not too bad yes I think that's okay I think that's a
168
1307990
4740
não é tão ruim sim acho que está tudo bem acho que é uma
21:52
very reasonable amount of money to give so when you go to a wedding you normally
169
1312730
6510
quantia bastante razoável para dar quando você vai a um casamento você normalmente
21:59
give a present so what would you normally give of course there are many
170
1319240
5280
dá um presente então o que você normalmente daria é claro que existem muitos
22:04
gifts that people will present and to be honest many of them are things that the
171
1324520
9990
presentes que as pessoas vão presentear e para ser sincero muitos deles são coisas que o
22:14
couple might have already such as a toaster or something for the house or
172
1334510
5490
casal já pode ter como uma torradeira ou algo para o casa ou
22:20
maybe a small wedding gift in the form of a vars
173
1340000
5070
talvez um pequeno presente de casamento na forma de vars
22:25
or maybe something to put in their new home so to be honest with you
174
1345070
6060
ou talvez algo para colocar em sua nova casa então, para ser honesto com você,
22:31
there are many gifts many gifts that people give during weddings which are
175
1351130
4980
há muitos presentes que as pessoas dão durante os casamentos que são
22:36
seen as a little bit of a cliche so a cliche wedding gift
176
1356110
5700
vistos como um pouco clichê, então um presente de casamento clichê
22:41
some people will give money of course in fact nowadays many people do like to
177
1361810
6060
algumas pessoas vão dar dinheiro é claro na verdade hoje em dia muitas pessoas gostam de
22:47
give money during a wedding service we serve couscous and a soup called Shobha
178
1367870
9330
dar dinheiro durante um serviço de casamento servimos cuscuz e uma sopa chamada Shobha
22:57
Shobha meatballs and salad fruit and tea thank you for that I must say that
179
1377200
7180
Shobha almôndegas e salada de frutas e chá obrigado por isso devo dizer que
23:04
sounds very delicious in fact Claire says maybe you can give them a tea towel
180
1384380
6380
parece muito delicioso na verdade Claire diz que talvez você possa dar um pano de prato
23:10
yes although I'm not sure if that's very date a very generous not very generous
181
1390760
7170
sim embora eu não tenha certeza se isso é muito encontro muito generoso não muito generoso
23:17
Rosa says the engaged couple make a list of gifts and put some story so you can
182
1397930
8920
Rosa diz que os noivos fazem uma lista de presentes e colocam alguma história para que você possa
23:26
go there and you can choose something to give and that comes from Rosa in Brazil
183
1406850
6450
ir lá e você pode escolher algo para dar e que vem do Rosa no Brasil
23:33
yes we used to have a very similar thing here the the couple would normally make
184
1413300
6540
sim a gente tinha uma coisa muito parecida aqui o casal normalmente fazia
23:39
a list of things they want and then you would choose something from the list and
185
1419840
5220
uma lista de coisas que eles querem e aí você escolhia alguma coisa da lista e
23:45
then when you made your choice that particular thing was removed from the
186
1425060
5160
aí quando você fazia sua escolha aquela coisa específica foi removida da
23:50
list but nowadays to be honest with you many newlyweds many people who are
187
1430220
8370
lista mas hoje em dia para ser honesto com vocês muitos recém-casados ​​muitas pessoas que
23:58
getting married or have just got married prefer to receive money I think it is a
188
1438590
8310
vão se casar ou acabaram de se casar preferem receber dinheiro eu acho que é um
24:06
sign of the times to be honest I think it is a sign of the times
189
1446900
6210
sinal dos tempos para ser honesto eu acho que é um sinal dos tempos
24:13
I am from oh man our culture is quite different
190
1453110
6090
eu sou oh cara nossa cultura é bem diferente
24:19
we have henna which is a type of tattoo it is beautiful engravings oh yes I've
191
1459200
7290
temos henna que é um tipo de tatuagem são lindas gravuras ah sim eu já
24:26
seen henna it's very beautiful normally it is drawn on the arms and on the hands
192
1466490
7710
vi henna é muito bonita normalmente é desenhada nos braços e nas mãos
24:34
and on the back of the hands am i right muhammad chekura says the moroccan
193
1474200
6840
e na parte de trás do mãos estou certo muhammad chekura diz que o
24:41
wedding is among the among the what I want to know more normally weddings are
194
1481040
10290
casamento marroquino está entre o que eu quero saber mais normalmente casamentos são
24:51
very boring and everyone eats too much thank you
195
1491330
6030
muito chatos e todo mundo come muito obrigado
24:57
Anna for that yes I think when we go to a wedding it is very tempting to drink
196
1497360
5510
Anna por isso sim eu acho que quando vamos a um casamento é muito tentador bebemos
25:02
too much and also eat too much as well Harris says we normally serve so - and
197
1502870
10570
demais e também comemos demais Harris diz que normalmente servimos assim - e
25:13
lamb satay oh can I just tell you something
198
1513440
6180
satay de cordeiro oh, posso apenas dizer uma coisa
25:19
satay I absolutely love satay it's a kind of food that is normally served on
199
1519620
10390
satay eu absolutamente amo satay é um tipo de comida que normalmente é servido em
25:30
a stick normally it is chicken or sometimes lamb
200
1530010
5039
uma vara normalmente é frango ou às vezes cordeiro
25:35
and you serve it on a stick or a skewer skewer it's a great word that so a
201
1535049
8431
e você o serve em um palito ou espeto espeto é uma ótima palavra que então um
25:43
skewer is a long pointed spike that you normally stick into something you stick
202
1543480
9210
espeto é um espigão longo e pontiagudo que você normalmente espeta em algo onde você o enfia
25:52
it in and then you cook whatever it is you are about to eat over a fire or over
203
1552690
7800
e depois cozinha o que quer que você esteja prestes a comer no fogo ou sobre
26:00
a flame and then you eat it satay wow I love chicken satay and I
204
1560490
7860
uma chama e então você come satay uau eu amo satay de frango e
26:08
love it with peanut sauce or peanut dip do you know what I mean it's so
205
1568350
6630
adoro com molho de amendoim ou molho de amendoim você sabe o que quero dizer é tão
26:14
delicious oh I like it very very much satay is satay in the English oh sorry
206
1574980
8220
delicioso oh eu gosto muito satay é satay em inglês oh desculpe
26:23
in the Indonesian language yes I love satay very much tsukete says I love
207
1583200
7290
em a língua indonésia sim, eu amo satay v ery tsukete diz que eu amo
26:30
lambs but I prefer them alive rather than on the plate okay tsukete I
208
1590490
6870
cordeiros, mas eu prefiro eles vivos do que no prato ok tsukete eu
26:37
understand what you are saying mr. Duncan do you know a man called Bear
209
1597360
5520
entendo o que você está dizendo sr. Duncan você conhece um homem chamado Bear
26:42
Grylls yes I do yes he's very famous here in the UK very famous presenter he
210
1602880
8310
Grylls sim eu conheço sim ele é muito famoso aqui no Reino Unido apresentador muito famoso ele
26:51
is a survival expert he talks about how to survive in the wild
211
1611190
5579
é um especialista em sobrevivência ele fala sobre como sobreviver na selva
26:56
quite often during his TV programmes he will actually kill an animal in the
212
1616769
6691
muitas vezes durante seus programas de TV ele realmente mata um animal em o
27:03
programme he will kill it and show you how to cook it some people don't like
213
1623460
6360
programa ele vai matar e mostrar como cozinhar algumas pessoas não gostam
27:09
that sort of thing they don't like it at all Remo in Italy for a marriage to give
214
1629820
6479
desse tipo de coisa não gostam nada Remo na Itália para um casamento dar de
27:16
as a gift at least the equivalent money or equivalent to the wedding dinner
215
1636299
4651
presente pelo menos o equivalente em dinheiro ou equivalente a o jantar de casamento
27:20
ah I see Remo so when you give the present in the form of the cash
216
1640950
7360
ah eu vejo Remo então quando você der o presente em forma de dinheiro
27:28
all money it has to be the same value as the wedding dinner
217
1648310
6000
todo o dinheiro tem que ser o mesmo valor do jantar de casamento
27:34
okay Remo that's a good idea I like that yes that will certainly cut down on the
218
1654310
5520
ok Remo que é uma boa ideia eu gosto disso sim isso certamente vai reduzir o
27:39
cost of the wedding reception very good I like that a need says I hope and wish
219
1659830
6690
custo da recepção do casamento muito bom gosto disso uma necessidade diz espero e desejo
27:46
to see your wedding soon mr. Duncan my wedding I'm not sure about that a lot of
220
1666520
7110
ver seu casamento em breve sr. Duncan, meu casamento, não tenho certeza disso, muitas
27:53
people ask if I'm married but I always say that I'm too happy to get married
221
1673630
4830
pessoas perguntam se sou casado, mas sempre digo que estou muito feliz por me casar.
27:58
I'm too happy exactly yes bear grylls he presents a program called man versus the
222
1678460
9480
28:07
wild to be more precise my mother adores this TV show yes but I
223
1687940
7710
selvagem para ser mais preciso minha mãe adora esse programa de TV sim mas eu
28:15
don't like the bits I don't like the part where he kills the animals I must
224
1695650
5040
não gosto das partes não gosto da parte em que ele mata os animais devo
28:20
admit I don't like that it's a little too it's a little bit too
225
1700690
4590
admitir que não gosto disso é um pouco demais é um pouco demais
28:25
gruesome I am Bridget Jones I am too fat for man now I don't think that's true
226
1705280
9120
horrível, eu sou Bridget Jones, estou muito gorda para o homem agora, não acho que seja verdade,
28:34
because there are men who like larger ladies there are men who like petite
227
1714400
7160
porque há homens que gostam de mulheres maiores, há homens que gostam de
28:41
ladies or slim ladies so it depends really so there are many men out there
228
1721560
7680
mulheres pequenas ou magras, então depende muito, então há muitos homens por aí,
28:49
the tastes of men do vary so some men do like larger ladies so don't worry about
229
1729240
9310
os gostos de homens variam, então alguns homens gostam de mulheres maiores então não se preocupe com isso não
28:58
that don't say that Claire you are going to get married me no tsukete I'm not
230
1738550
8370
diga isso Claire você vai se casar comigo não tsukete eu não
29:06
going to get married not tomorrow I'm going to someone else's wedding tomorrow
231
1746920
6260
vou me casar não amanhã eu vou para a casa de outra pessoa casamento amanhã
29:13
mr. Steve and myself we are going to a wedding tomorrow and mr. Steve will be
232
1753180
8710
sr. Steve e eu vamos a um casamento amanhã e o sr. Steve estará
29:21
singing at the wedding as well he'll be actually singing at the wedding so we
233
1761890
8280
cantando no casamento também, ele estará realmente cantando no casamento, então
29:30
are really looking forward to that so something we are going to talk about a
234
1770170
5190
estamos realmente ansiosos por isso, então algo sobre o qual falaremos um
29:35
little later when mr. Steve arrives because he will be here very soon
235
1775360
5250
pouco mais tarde, quando o sr. Steve chega porque ele estará aqui muito em breve,
29:40
don't worry mr. Steve we'll be here they're going to talk
236
1780610
3840
não se preocupe, sr. Steve estaremos aqui eles vão falar
29:44
about things to do with the word hold-hold a very interesting word and
237
1784450
7830
sobre o que fazer com a palavra espera uma palavra muito interessante
29:52
and it is one that can be used in many different ways the rain is falling
238
1792280
8780
e que pode ser usada de várias maneiras diferentes a chuva está caindo lá
30:01
outside I can hear the rain on the window
239
1801060
4420
fora posso ouvir a chuva caindo a janela
30:05
it is raining very heavily outside in fact in my back garden there is actually
240
1805480
6480
está a chover muito lá fora de facto no meu jardim das traseiras está mesmo a
30:11
a little bit of flooding in my garden we have a lot of water in the garden at the
241
1811960
5730
inundar um pouco o meu jardim temos muita água no jardim neste
30:17
moment let's have a look at the live chat not only lamb satay but also
242
1817690
7200
momento vamos dar uma vista de olhos ao chat ao vivo não só satay de cordeiro mas também
30:24
traditional snack like Naggar sri oh I see I don't know what that is
243
1824890
5910
lanche tradicional como Naggar sri oh, entendo, não sei o que é isso,
30:30
oh I see I'm very intrigued we will all come to your marriage mr. Duncan says
244
1830800
7340
oh, vejo, estou muito intrigado por todos nós irmos ao seu casamento, sr. Duncan diz
30:38
sa'iqah thank you very much for that oh dear I think now I think I've changed my
245
1838140
6910
sa'iqah muito obrigado por isso oh querida eu acho que agora eu acho que mudei de
30:45
mind now I don't think I am ever ever going to get married now hold it for me
246
1845050
6840
ideia agora eu acho que nunca vou me casar agora espere para mim
30:51
yes I heed you can use hold in the sentence hold it for me
247
1851890
7620
sim eu escuto você pode usar espera na frase segure para mim
30:59
so hold something for me or hold it for me that means please put it in your hand
248
1859510
7890
então segure algo para mim ou segure para mim isso significa por favor coloque em sua mão
31:07
or carry it or grasp something you hold you carry yes hold it for me I like that
249
1867400
11880
ou carregue ou segure algo que você segura você carrega sim segure para mim eu gosto desse
31:19
one that's a good one Geoffrey says in the UK it seems to rain all the time
250
1879280
5360
que é bom Geoffrey diz no Reino Unido parece chover o tempo todo
31:24
well some people think it rains all the time but sadly at the moment we are
251
1884640
7030
bem, algumas pessoas pensam que chove o tempo todo, mas infelizmente no momento estamos
31:31
having a lot of rain over the past few days have you ever been to North Africa
252
1891670
7260
tendo muita chuva nos últimos dias você já esteve no norte da África,
31:38
such as Algeria or Morocco no I haven't I never have here in Argentina there is
253
1898930
7830
como Argélia ou Marrocos não I eu nunca tive aqui na Argentina tem
31:46
more rain coming tomorrow Oh a bit between between you and me I am
254
1906760
5550
mais chuva vindo amanhã Oh um pouco entre você e eu estou
31:52
sick completely sick of rain we've had so much rain recently oh
255
1912310
7200
enjoado completamente enjoado de chuva nós tivemos tanta chuva recentemente oh
31:59
it's too much too much rain Belarusian is here
256
1919510
6120
está chovendo demais bielorrusso está aqui
32:05
hello Belarusian thanks for joining me tonight on the light on the live chat
257
1925630
4529
olá bielorrusso obrigado por se juntar a mim esta noite no light no chat ao vivo
32:10
one of my regular viewers there it is so uses of the word hold we can use this
258
1930159
8041
um dos meus espectadores regulares aí é tão u Podemos usar essa
32:18
word in many ways in fact believe it or not hold for those who are wondering
259
1938200
7709
palavra de várias maneiras, de fato, acredite ou não, para aqueles que estão se perguntando
32:25
when I am on you can catch me every Sunday at 2 p.m. live and every
260
1945909
7681
quando estou ligado, você pode me pegar todos os domingos às 14h. ao vivo e todas as
32:33
Wednesday at 10 p.m. live as well so there it is the time or should I say the
261
1953590
8790
quartas-feiras às 22h. live também, então aí está a hora ou devo dizer os
32:42
times of my live streams every Sunday 2 p.m. every Wednesday 10 p.m. so everyone
262
1962380
8490
horários das minhas transmissões ao vivo todos os domingos às 14h. todas as quartas-feiras 22h então todos
32:50
will have a chance to join in with a live chat talking of which here is the
263
1970870
9090
terão a chance de participar de um bate-papo ao vivo falando sobre o qual aqui está o
32:59
live chat hold my hand yes please hold my hand take hold of my hand grasp my
264
1979960
10980
bate-papo ao vivo segure minha mão sim, por favor, segure minha mão segure minha mão segure minha
33:10
hand so to hold something can also be expressed as grasp you grasp something
265
1990940
9140
mão então segurar algo também pode ser expresso como segure você segure algo
33:20
you hold on to something hold on says go SIA and also I think
266
2000080
9219
você segura algo espera diz vai SIA e também acho que
33:29
Bella Russa also said the same thing hold on yes hold on can be used in many
267
2009299
7201
Bella Russa também disse a mesma coisa espera sim espera pode ser usado de várias
33:36
ways as well hold on so that might mean please
268
2016500
6299
maneiras também espera então isso pode significar por favor espere
33:42
wait so we can say hold on hold on wait a moment just wait a moment please hold
269
2022799
10500
para que possamos dizer espere espere espere um momento, espere um momento, por favor, espere,
33:53
on hold on wait so we can use the word hold to mean
270
2033299
6870
espere, para que possamos usar a palavra espera para significar
34:00
wait normally in the sentence hold on so please hold on hold on
271
2040169
9301
esperar normalmente na frase, espere, então, por favor, espere, espere,
34:09
mr. Steve will be here soon mr. Duncan today's the 11th Supreme judges are
272
2049470
9629
sr. Steve estará aqui em breve, sr. Duncan, hoje, o 11º juiz do Supremo está
34:19
judging the Lula case our ex-president the extremely corrupt which has scammed
273
2059099
7441
julgando o caso Lula, nosso ex-presidente, o extremamente corrupto que roubou
34:26
billions of dollars I think he's going to take his high BS corpus or maybe his
274
2066540
8970
bilhões de dólares.
34:35
his horriblest corpus his punishment that's where the word corporal
275
2075510
7500
34:43
punishment comes from I believe hold on for one more day yes keep waiting hold
276
2083010
7200
Eu acredito espere mais um dia sim continue esperando espere
34:50
on for one more day hold on for one more minute hold on don't go please hold on
277
2090210
9389
mais um dia espere mais um minuto espere não vá por favor espere
34:59
don't go just yet please hold on do you want to dance and hold my hand do you
278
2099599
10081
não vá ainda por favor espere você quer dançar e segure minha mão
35:09
want to dance and hold my hand says Pedro I'm not sure if I do but maybe a
279
2109680
7409
quer dançar e segurar minha mão diz Pedro não tenho certeza se quero mas talvez uma
35:17
lady would like to there is a song by the Beatles called I want to hold your
280
2117089
6631
senhora queira tem uma música dos Beatles chamada quero segurar sua
35:23
hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand a clasp says hold your dreams
281
2123720
12000
mão quero segurar sua mão quero segurar sua mão um fecho diz segure seus sonhos
35:35
or of course you can say hold on to your dreams if you hold on to your dreams it
282
2135720
8730
ou é claro que você pode dizer segure seus sonhos se você segurar seus sonhos
35:44
means you don't let go of your desires you don't let them go you hold on to
283
2144450
8730
significa que você não abre mão de seus desejos você não os deixa ir você segura
35:53
your dreams you hold them you don't let them go I will hold something in my mind
284
2153180
9270
seus sonhos você segura eles você não os deixa ir eu vou manter algo em minha mente
36:02
says blender Ali blender that is a very good example yes I will hold it in my
285
2162450
7830
diz liquidificador Ali blende r esse é um exemplo muito bom sim, vou mantê-lo em minha
36:10
mind so you keep it in your memory you try to remember something you hold it in
286
2170280
7920
mente, então você o mantém em sua memória você tenta se lembrar de algo que você mantém em
36:18
your mind or of course you hold it in your memory
287
2178200
4710
sua mente ou é claro que você o mantém em sua memória
36:22
oh I see it's music is it mr. Duncan oh thank you oh I see do you mean the song
288
2182910
7770
oh, vejo que é música é isso sr . Duncan oh obrigado oh entendo você quer dizer a música
36:30
that you mentioned the only song that I know with hold in the title is I want to
289
2190680
7320
que você mencionou a única música que eu sei com espera no título é eu quero
36:38
hold your hand by the Beatles sue Kat says I love the Beatles especially Paul
290
2198000
9059
segurar sua mão pelos Beatles processar Kat diz que eu amo os Beatles especialmente Paul
36:47
McCartney of course Paul McCartney was in the Beatles but also he had a great
291
2207059
6931
McCartney claro Paul McCartney esteve nos Beatles, mas também teve
36:53
deal of success afterwards as well with a group called wings and also later on
292
2213990
7410
muito sucesso depois com um grupo chamado wings e também mais tarde
37:01
he had some success as a solo artist as well Sayid you can hold something in
293
2221400
10020
ele teve algum sucesso como artista solo também Sayid, você pode guardar algo em
37:11
your heart yes something that is very dear to you or
294
2231420
4590
seu coração sim, algo que é muito querido para você ou
37:16
very precious we can say that you hold it in your heart hold it in your heart
295
2236010
8390
muito precioso podemos dizer que você guarda em seu coração guarda em seu coração
37:24
there is also hold up Thank You Geoffrey for that yes hold up we can use the word
296
2244400
8080
também há espera Obrigado Geoffrey por isso sim espere podemos usar a palavra
37:32
hold in the sentence or phrase hold up hold up means delay or something that
297
2252480
8639
espera na frase ou frase espera espera significa atraso ou algo que o
37:41
stops you from doing the thing you want to do normally in the form of some sort
298
2261119
6511
impeça de fazer o que você quer fazer normalmente na forma de algum tipo
37:47
of delay so we can say maybe if you are driving home from work in your car you
299
2267630
7649
de atraso, então podemos dizer que talvez se você estiver voltando do trabalho para casa em seu carro, você
37:55
might phone your wife or husband and say hello darling I'm going to be late
300
2275279
6780
pode ligar para sua esposa ou marido e dizer olá querida, eu sou vai se atrasar
38:02
tonight I'm stuck in a holdup there is a holdup on the motorway there is a
301
2282059
7260
esta noite estou preso em um assalto há um assalto na auto-estrada há um
38:09
traffic holdup that means the traffic has been delayed
302
2289319
6270
assalto no trânsito o que significa que o trânsito atrasou
38:15
it has slowed down or even stopped so yes very good I like these examples by
303
2295589
10681
diminuiu ou até parou então sim muito bom gosto destes exemplos
38:26
the way mr. Steve has just returned I can hear his car in the driveway so for
304
2306270
8700
a propósito sr. Steve acabou de voltar, posso ouvir seu carro na garagem, então para
38:34
all those who were wondering what will be mr. Steve's first words
305
2314970
4950
todos aqueles que estavam se perguntando o que será o sr. As primeiras palavras de Steve
38:39
tonight what will be mr. Steve's first words tonight what will they be some
306
2319920
10800
esta noite, qual será o sr. As primeiras palavras de Steve esta noite, quais serão? Algumas
38:50
people are saying hello because normally that's what mr. Steve says when he
307
2330720
5520
pessoas estão dizendo olá porque normalmente é isso que o sr. Steve diz que quando ele
38:56
arrives he just says hello so let's see what mr. Steve says as he enters the
308
2336240
10859
chega, ele apenas diz olá, então vamos ver o que o sr. Steve diz ao entrar no
39:07
studio let's see by the way can I say a big thank you to all those who kept the
309
2347099
6151
estúdio vamos ver a propósito posso agradecer muito a todos aqueles que guardaram o
39:13
secret on Sunday do you remember last week I showed you the Easter egg that I
310
2353250
5880
segredo no domingo lembram-se que na semana passada mostrei o ovo de páscoa que
39:19
had bought for mr. Steve thank you very much for keeping the secret thank you
311
2359130
6149
comprei para o sr. Steve muito obrigado por manter o segredo obrigado
39:25
for not telling mr. Steve on Sunday that I had got him an easter egg thank you
312
2365279
5280
por não contar ao sr. Steve no domingo que eu comprei um ovo de páscoa para ele,
39:30
very much you are all very wonderful to be honest so it sounds as if mr. Steve
313
2370559
7441
muito obrigado, vocês são todos maravilhosos, para ser honesto, então parece que o sr. Steve acabou de
39:38
has just arrived Michael Jackson had a song called hold my hand oh I see yes I
314
2378000
8970
chegar Michael Jackson tinha uma música chamada segure minha mão oh entendo sim
39:46
think that was one of the songs that was released after he died I'm here I am
315
2386970
6960
acho que foi uma das musicas que foi lançada depois que ele morreu estou aqui estou
39:53
here oh I see yes Thank You sucky seka thank you for that could you please give
316
2393930
6899
aqui oh entendo sim Obrigado sucky seka obrigado por isso você poderia
40:00
us examples of the following phrase I don't rule something out if you rule
317
2400829
7740
nos dar exemplos da seguinte frase eu não descarto algo se você descartar
40:08
something out it means you don't think it will be included so if you do rule
318
2408569
7161
algo significa que você não acha que será incluído então se você descartar
40:15
something out it means you think it won't happen or you think it won't be
319
2415730
5980
algo significa que você acha que não vai acontecer ou você acha que não será
40:21
included but of course you can say the opposite you can say that I don't think
320
2421710
5639
incluído, mas é claro que pode dizer o contrário, pode dizer que não acho que
40:27
it will be ruled out or I don't think it will be ruled out so you think it will
321
2427349
7861
será excluído ou não acho que será excluído, então você acha que
40:35
be included it is the opposite so to rule out something means to expel or to
322
2435210
8960
será incluído é o oposto então descartar algo significa expulsar ou
40:44
exclude or to remove from the list you rule it
323
2444170
6090
excluir ou remover da lista você determina
40:50
you say it won't happen it won't occur it definitely won't happen it has being
324
2450260
6530
você diz que não vai acontecer não vai acontecer definitivamente não vai acontecer foi descartado
40:56
ruled out ruled out so I hope that helps live-chat is very busy I have been
325
2456790
11740
descartado então espero isso ajuda o chat ao vivo está muito ocupado, estou
41:08
waiting for you mr. Duncan how can I contact you I have an email address also
326
2468530
5580
esperando por você, sr. Duncan, como posso entrar em contato com você? Tenho um endereço de e-mail, também
41:14
I have a Facebook page as well and you can find me live on YouTube every
327
2474110
9780
tenho uma página no Facebook e você pode me encontrar ao vivo no YouTube toda
41:23
Wednesday at 10:00 p.m. UK time and also on Sunday at 2:00 p.m. UK time so there
328
2483890
8430
quarta-feira às 22h. horário do Reino Unido e também no domingo às 14h. horário do Reino Unido, então
41:32
is always a chance there is always an opportunity for you to get involved with
329
2492320
6300
sempre há uma chance, sempre há uma oportunidade para você se envolver com
41:38
the live chat and guess what can you guess what's happened now there is
330
2498620
6210
o bate-papo ao vivo e adivinhe o que você pode adivinhar o que aconteceu agora, há
41:44
someone outside my studio door he is waiting patiently to come in of course
331
2504830
10320
alguém do lado de fora da porta do meu estúdio, ele está esperando pacientemente para entrar, é claro,
41:55
we all know who it is it's the man who tomorrow will be starring he will be
332
2515150
8010
todos nós sabemos quem é é o homem que amanhã vai estrelar ele vai
42:03
starring at a very special wedding ceremony and I will be there as well as
333
2523160
5610
estrelar uma cerimônia de casamento muito especial e eu estarei lá também como
42:08
a guest and if you want to see my suit that I'll be wearing tomorrow I will
334
2528770
4770
convidada e se você quiser ver meu terno que eu vou usar amanhã eu
42:13
show you it tonight okay would you like to see the suit but first of all
335
2533540
4800
te mostro esta noite, tudo bem, você gostaria de ver o terno, mas antes de tudo,
42:18
something even more important than that it's mr. Steve mr. Duncan mr. Duncan
336
2538340
9090
algo ainda mais importante do que isso, é o sr. Steve Sr. Duncan Sr. Duncan,
42:27
hello and hello everyone late in life yes so you've done a little what would
337
2547430
5670
olá e olá a todos no final da vida sim, então você fez um pouco, o que
42:33
you call that a little a poster but it's been there for weeks
338
2553100
3150
você chamaria de um pequeno pôster, mas está lá há semanas,
42:36
oh gee but notice I take that's been there for ages every week every week
339
2556250
8460
oh caramba, mas observe que está lá há muito tempo, toda semana, toda semana,
42:44
that is there by the way I heard you say that I'm starring at the wedding I'm not
340
2564710
4410
que está lá por do jeito que eu ouvi você dizer que eu estou estrelando o casamento eu não estou
42:49
really starring I think the stars would be the bride and the bridegroom really
341
2569120
5630
realmente estrelando eu acho que as estrelas seriam a noiva e o noivo realmente
42:54
yes I'm just singing in the choir along with about a dozen offers but but you
342
2574750
6040
sim eu só estou cantando no coro junto com cerca de uma dúzia de ofertas mas mas você
43:00
will be there singing yes even if you are
343
2580790
3010
estarei lá cantando sim mesmo se você estiver
43:03
in a group I don't think the bride in the bridegroom would like to hear you
344
2583800
5640
em um grupo eu não acho que a noiva no noivo gostaria de ouvir você me
43:09
describe me as the star well of course the bride and the groom will be the star
345
2589440
6390
descrever como a estrela bem claro que a noiva e o noivo serão a estrela
43:15
of the wedding but we are going to one tomorrow it's been a long time since
346
2595830
4110
do casamento mas nós somos vou a um amanhã já faz muito tempo que não vou a
43:19
I've been to a wedding a very long time about the last time we went to I think
347
2599940
4080
um casamento muito tempo mais ou menos a última vez que fomos acho que
43:24
about six years six years maybe five my cousin got married yes that's right yes
348
2604020
5100
uns seis anos seis anos talvez cinco meu primo se casou sim isso mesmo sim
43:29
about that I can't remember her name now he was running embarrassing like I
349
2609120
5610
sobre isso eu posso' não lembro o nome dela agora ele estava correndo embaraçoso como eu me
43:34
remember well they're your relations not mine
350
2614730
2340
lembro bem eles são seus parentes ions não são meus
43:37
I can't remember their names oh I see so whose wedding are we going to tomorrow
351
2617070
4940
eu não consigo lembrar seus nomes oh eu vejo então de quem casamento nós vamos amanhã
43:42
some friends of mine from I used to be in a choir in Birmingham and they were
352
2622010
6340
alguns amigos meus eu costumava estar em um coral em Birmingham e
43:48
both in it and we became friends and in fact he is to sit by him he was a tenor
353
2628350
7980
ambos estavam nele e nós nos tornamos amigos e na verdade ele é para sentar ao lado dele ele era tenor
43:56
and he used to sit by me and she's a soprano and she was over on the other
354
2636330
4950
e costumava sentar ao meu lado e ela é soprano e ela estava do outro
44:01
side and they met there and they getting married so the soprano sings very high I
355
2641280
10500
lado e eles se conheceram lá e se casaram então a soprano canta bem alto eu
44:11
was hoping you wouldn't do that oh gone deaf man I've gone completely
356
2651780
3690
esperava que você não fizesse isso oh, fiquei surdo, fiquei completamente
44:15
deaf and yes what are the highest what's the other one they're rather in terms
357
2655470
4710
surdo e sim, qual é o mais agudo, qual é o outro, eles são mais em termos,
44:20
you're the friend what does he sing he's tenor so that's a high man's voice
358
2660180
4530
você é o amigo, o que ele canta
44:24
that's a high man voice yeah but it's it's not as high as soprano oh no ok no
359
2664710
8840
? é não é tão alto quanto soprano oh não ok não
44:33
the tenors are almost exactly an octave lower than the soprano so I have the
360
2673550
6670
os tenores são quase exatamente uma oitava abaixo do soprano então eu tenho a
44:40
highest voice because you're a tenor I'm a tenor so there's Sopranos the highest
361
2680220
3930
voz mais aguda porque você é um tenor eu sou um tenor então tem Sopranos a voz mais alta
44:44
voice then you've got the alto ladies they're a bit lower and then you've got
362
2684150
5040
então você tem as senhoras contralto são um pouco mais baixas e então você tem
44:49
the the men you've got the the tenors that they're a bit lower than the Altos
363
2689190
4440
os homens você tem os tenores que eles são um um pouco mais baixo que os Altos
44:53
with their hide for a man's voice and then you've got the bases which are the
364
2693630
3630
com sua pele para a voz de um homem e então você tem as bases que são o
44:57
low
365
2697260
2990
baixo
45:01
we sing the Loon and they go really low they make they make the furniture
366
2701470
7060
nós cantamos o Loon e eles vão muito baixo eles fazem eles fazem a mobília
45:08
vibrate what what's a baritone a baritone is is is the same range as a
367
2708530
6120
vibrar o que é um barítono um barítono é é o mesmo alcance de um
45:14
tenor but they've got a different tone Oh a baritone probably they wouldn't
368
2714650
5430
tenor, mas eles têm um tom diferente Oh, um barítono provavelmente eles não
45:20
sing as high as a tenor would normally sing they can sing that high but their
369
2720080
5010
cantariam tão alto quanto um tenor normalmente cantaria eles podem cantar tão alto, mas seu
45:25
tone is a much more is a much richer tone so I always make the mistake of
370
2725090
4650
tom é muito mais é um tom muito mais rico, então eu sempre cometa o erro de
45:29
thinking that bass and baritone are the same so it so in fact the baritone is
371
2729740
5340
pensar que baixo e barítono são iguais então na verdade o barítono está
45:35
nearer to the tenant where you can have bathe you can have I mean there's the
372
2735080
4260
mais perto do inquilino onde você pode tomar banho você pode ter quero dizer tem os
45:39
four you've got you've got soprano alto tenor and bass but then you can have
373
2739340
4230
quatro você tem você tem soprano alto tenor e baixo mas então você pode ter
45:43
things in between so you can have a mezzo soprano which is a sort of a not
374
2743570
5160
coisas intermediárias, então você pode ter um mezzo soprano que não é
45:48
quite as high as the high soprano and you can have second first ten a second
375
2748730
5400
tão alto quanto o soprano alto e você pode ter a segunda primeira dezena um segundo
45:54
tenor first alto second alto once the first is slightly higher so you can have
376
2754130
5610
tenor primeiro contralto segundo contralto uma vez que o primeiro é um pouco mais alto então você pode ter
45:59
lots of different grades and then you can have a baritone and they can have a
377
2759740
4110
muitas notas diferentes e então você pode ter um barito ne e eles podem ter um
46:03
bass baritone so a bass baritone is it's got more of the low notes this this
378
2763850
4560
baixo barítono então um baixo barítono tem mais notas baixas isso
46:08
sounds like this sounds like a subject for Sunday oh yes it could be we could
379
2768410
4890
soa assim soa como um assunto para domingo oh sim pode ser podemos
46:13
talk music so on Sunday we're going to talk about I think we will talk about
380
2773300
3870
falar sobre música então no domingo vamos falar sobre Acho que vamos falar sobre
46:17
this on Sunday a little bit more about music because you're very interested in
381
2777170
3570
isso no domingo um pouco mais sobre música porque você se interessa muito por
46:20
music I'm interested in music Steve performs music I I prefer to listen to
382
2780740
7710
música eu me interesso por música Steve toca música eu prefiro ouvir
46:28
music so I don't perform music I don't sing
383
2788450
3540
música então não toco música eu não canto
46:31
Mido you've got a very good voice mr. Duncan you always say that you're very
384
2791990
4410
Mido você tem uma voz muito boa sr. Duncan, você sempre diz que é muito
46:36
kind to say that mr. Steve very kind and we can we can if people are interested
385
2796400
4530
gentil em dizer que o sr. Steve muito gentil e podemos, se as pessoas estiverem interessadas
46:40
and want to to talk about sort of English words associated with sort of
386
2800930
6720
e quiserem falar sobre palavras em inglês associadas a um tipo de
46:47
music then we can talk about that'd be interesting to know if anybody watching
387
2807650
4920
música, então podemos conversar sobre isso seria interessante saber se alguém assistindo
46:52
is in a choir or sings or was involved in music at all by the way mr. Duncan is
388
2812570
6330
está em um coral ou canta ou foi envolvido em música em tudo pela maneira mr. Duncan é
46:58
that what you're wearing to the wedding tomorrow is this this this is definitely
389
2818900
4890
que o que você vai vestir para o casamento amanhã é isso isso definitivamente
47:03
not this is not what I'm wearing tomorrow for the wedding don't worry so
390
2823790
4740
não é isso não é o que vou vestir amanhã para o casamento não se preocupe
47:08
now I have a lovely suit I will show you the suit in a few moments you might
391
2828530
4979
agora eu tenho um lindo terno vou te mostrar o terno em um alguns momentos você pode
47:13
recognize it actually let's have a look at the live chat Steve everybody's just
392
2833509
3900
reconhecê-lo, na verdade, vamos dar uma olhada no chat ao vivo. Steve, todo mundo está
47:17
saying what songs are you going to sing tomorrow well in the choir we're going
393
2837409
3300
dizendo quais músicas você vai cantar amanhã. Bem, no coro, vamos
47:20
to sing if you've heard of John Rutter he's a very very prolific writer of a
394
2840709
8640
cantar, se você já ouviu falar de John Rutter, ele é muito prolífico escritor de uma
47:29
choir music prolific that means he does a lot of it mm-hmm
395
2849349
4050
música coral prolífico, o que significa que ele faz muito disso mm-hmm
47:33
so we're going to be singing sort of music by the bride and bridegroom want
396
2853399
5970
então vamos cantar uma espécie de música da noiva e do noivo querem que
47:39
us to sing about three songs four songs when they're signing the the register
397
2859369
5310
cantemos cerca de três músicas quatro músicas quando eles estiverem assinando o registro
47:44
signing all the documents the legal documents ah in the church that's
398
2864679
4640
assinando todos os documentos os documentos legais ah na igreja isso é
47:49
traditional for something to happen during that period because during that
399
2869319
3430
tradicional para que algo aconteça durante esse período porque durante esse
47:52
period the bride and bridegroom have to go off in a different room and
400
2872749
2970
período a noiva e o noivo têm que ir para uma sala diferente e todo
47:55
everyone's just sort of sitting there waiting for that to happen so they like
401
2875719
3480
mundo está meio que sentado esperando que isso aconteça então eles gostaria
47:59
to fill that that gap of time which is five or six seven eight minutes but with
402
2879199
6060
de preencher isso tha intervalo de tempo que é cinco ou seis sete oito minutos mas com
48:05
something when you say what do you mean by that so the bride and a groom go off
403
2885259
4650
alguma coisa quando você diz o que quer dizer com isso então a noiva e o noivo vão
48:09
to different places now what happens is that they come down the aisle
404
2889909
4890
para lugares diferentes agora o que acontece é que eles descem o corredor
48:14
oh they walk down Walter so they'll come down to that although I don't think
405
2894799
10860
oh eles caminham Walter então eles vão chegar a isso, embora eu não ache que
48:25
they're having that and then there's the ceremony you know in the exchange of
406
2905659
4020
eles estão tendo isso e então há a cerimônia que você conhece na troca de
48:29
vows and the Rings and all that sort of thing and then after that they say
407
2909679
3570
votos e os anéis e todo esse tipo de coisa e depois disso eles dizem
48:33
pronounce you man and wife you may kiss the bride so after they do that they go
408
2913249
5670
pronuncie você homem e esposa você pode beijar a noiva então depois que eles fizerem isso eles vão
48:38
off and then they have to sign some legal doll I see now I see so that's
409
2918919
5730
embora e então eles têm que assinar alguma boneca legal eu vejo agora eu vejo então é
48:44
like the register the signing of the register is yes so they have to record
410
2924649
3900
como o registro a assinatura do registro é sim então eles têm que registrar
48:48
the marriage in an on a document in a formal document just to show that the
411
2928549
4740
o casamento em um on um documento em um documento formal apenas para mostrar que o
48:53
marriage is now legal so they go off into a little room somewhere do that but
412
2933289
6540
casamento agora é legal, então eles vão para uma salinha em algum lugar, fazem isso, mas
48:59
then they come back again and then walk back down the aisle but during that
413
2939829
4230
depois voltam e voltam pelo corredor, mas durante esse
49:04
period what are the what are the congregation going to do they just sort
414
2944059
4140
período, o que é a congregação? vão fazer, eles meio que
49:08
of get a bit bored so they'll just listen to the song so normally they
415
2948199
3060
ficam um pouco entediados, então Eles vão apenas ouvir a música então normalmente eles
49:11
either have a choir or some soloists will sing during that little gap to
416
2951259
6930
têm um coro ou alguns solistas vão cantar durante aquele pequeno intervalo para
49:18
entertain the the audience that sounds good
417
2958189
3420
entreter o público que soa bem
49:21
congregations the wrong word of an audience radio because it's not a
418
2961609
4821
congregações a palavra errada de um rádio de audiência porque não é um
49:26
yes as emerges well it is religious well yes because a wedding ceremony is seen
419
2966430
5350
sim como surge bem é religiosa bem sim porque uma cerimônia de casamento é vista
49:31
as a religious yes ceremony isn't it I mean that's that's the basis of it
420
2971780
4530
como uma cerimônia religiosa sim cerimônia não é quero dizer que é a base disso na
49:36
actually as I understand it it is a religious ceremony just trying to
421
2976310
3900
verdade pelo que entendi é uma cerimônia religiosa apenas tentando
49:40
remember one of the ones we're singing tomorrow somebody asked we're going to
422
2980210
2850
lembrar uma das que vamos cantar amanhã alguém perguntado vamos
49:43
be seeing it John Rutter song I will sing with the spirit it's a well-known
423
2983060
5400
ver música de John Rutter vou cantar com o espírito é bem conhecida
49:48
one okay we're going to sing the theme from a television show which was starred
424
2988460
8760
vamos cantar o tema de um programa de televisão que
49:57
doing French it wasn't The Vicar of Dibley of Dibley The Vicar of Dibley
425
2997220
5280
estrelou em francês não foi The Vicar of Dibley de Dibley O vigário de Dibley
50:02
can't remember the name of the song now I'm sure no one no one will know what
426
3002500
4080
não consegue lembrar o nome da música agora tenho certeza que ninguém ninguém vai saber o que
50:06
the Vicar of Dibley is but it says if you're in choirs you'll probably sing it
427
3006580
4190
é o vigário de Dibley mas diz que se você estiver em coros provavelmente vai cantá-la
50:10
I can't remember off the top of my head what it is someone can google it while
428
3010770
4420
eu posso' Não lembro de cabeça o que é, alguém pode pesquisar no Google enquanto
50:15
we're on our mat is going to bed good oh good night Ahmed I will watch the rest
429
3015190
6570
estamos no nosso tatame vamos dormir boa oh boa noite Ahmed vou assistir o resto
50:21
of your live stream tomorrow good night good night good night good night tight
430
3021760
4140
da sua transmissão ao vivo amanhã boa noite boa noite boa noite boa noite bem
50:25
behind the bugs don't bite good night arm it I'm blender says I'm talking very
431
3025900
7080
atrás dos insetos não morda boa noite arma isso sou liquidificador diz Estou falando muito
50:32
fast I'll try and slow down I'm left an accused of talking too quickly but
432
3032980
6900
rápido, vou tentar diminuir o ritmo. Sou acusado de falar rápido demais, mas
50:39
that's one of the good things about having Steve here because my my pace my
433
3039880
5489
essa é uma das coisas boas de ter Steve aqui, porque meu ritmo, minha
50:45
speed of speech is it's a little slower but that is my normal speech speed so
434
3045369
7081
velocidade de fala é um pouco mais lenta, mas isso é minha velocidade normal de fala, então
50:52
this is how I normally speak a lot of people think that I put this on for the
435
3052450
4260
é assim que eu normalmente falo, muitas pessoas pensam que eu coloquei isso para a
50:56
live stream but I don't this is how I normally speak but mr. Steve tends to
436
3056710
4860
transmissão ao vivo, mas eu não, é assim que eu normalmente falo, mas sr. Steve tende a
51:01
speak a little little faster but I think that's a very good way of practicing
437
3061570
3539
falar um pouco mais rápido, mas acho que é uma maneira muito boa de praticar
51:05
your listening and that's one of the hardest things to do when you're
438
3065109
3421
sua audição e essa é uma das coisas mais difíceis de fazer quando você está
51:08
learning English yes so it's all right reading it's all right speaking but to
439
3068530
7110
aprendendo inglês sim, então está tudo bem lendo está tudo bem falando mas para
51:15
get those things to work you also need to learn how to listen to listen to what
440
3075640
5940
conseguir essas coisas para funcionar você também precisa aprender a ouvir ouvir o que
51:21
is being said and understand what is being said so listening is a very big
441
3081580
5880
está sendo dito e entender o que está sendo dito então ouvir é uma parte muito importante
51:27
part so my speed of speech is a little slower and mr. Steve's speed is a little
442
3087460
6720
então minha velocidade de fala é um pouco mais lenta e o sr. A velocidade de Steve é ​​um
51:34
little faster I can be definitely it would be fair to say and you're going
443
3094180
5640
pouco mais rápida eu posso ser definitivamente seria justo dizer e você vai
51:39
to be filming in tomorrow I'm hoping to do some filming tomorrow I hope to be
444
3099820
6660
filmar amanhã espero fazer algumas filmagens amanhã espero
51:46
doing some filming I will try not to get in the way because I'm not I'm not an
445
3106480
6660
fazer algumas filmagens tentarei não entrar a caminho porque não sou não sou
51:53
official photographer I'm not an official photographer but I will be
446
3113140
7380
fotógrafo oficial não sou fotógrafo oficial mas estarei
52:00
there with my my mobile phone so I will try my best not to get in the way would
447
3120520
7080
lá com meu celular então farei o possível para não atrapalhar
52:07
you like to have a look at my suit that I'm wearing tomorrow do you want to see
448
3127600
3750
gostaria de dar uma olhada no meu terno que eu estou vestindo amanhã você quer ver
52:11
it yes I think many people will recognize it to be honest so I think you
449
3131350
4230
sim eu acho que muitas pessoas vão reconhecer isso para ser honesto então eu acho que você
52:15
will know which suit it is I bet people already know which one it is wait there
450
3135580
5039
saberá qual terno é aposto que as pessoas já sabem qual é espere
52:20
this could be interesting I think mr. Duncan is going to wear his
451
3140619
3781
aí pode ser interessante eu acho que o sr. Duncan vai usar seu
52:24
suit and he's going to wear his hat with it because you know mr. Duncan he
452
3144400
8010
terno e vai usar seu chapéu com ele porque você conhece o sr. Duncan ele
52:32
doesn't go anywhere without his baseball cap
453
3152410
3270
não vai a lugar nenhum sem seu boné de beisebol
52:35
so well it'll be very interesting to see the reaction of people tomorrow maybe
454
3155680
5670
tão bem que será muito interessante ver a reação das pessoas amanhã talvez
52:41
when you're filming mr. Duncan you will have the suit on but then you will put
455
3161350
4650
quando você estiver filmando o sr. Duncan, você terá o terno, mas depois colocará
52:46
the cap on so that your viewers when you watch it will know it's you okay there
456
3166000
5400
o boné para que seus espectadores, quando assistir, saibam que é você, tudo bem, lá
52:51
we go first of all here are my pants oh my goodness can you see the pen so there
457
3171400
4950
vamos nós, em primeiro lugar, aqui estão minhas calças, oh meu Deus, você pode ver a caneta, então lá
52:56
they are and there's a hat there as well you're not really gonna wear that hat
458
3176350
3240
estão elas e tem um chapéu aí também você não vai mesmo usar aquele chapéu
52:59
are you you can't wear a hat inside a church anywhere a woman you might be
459
3179590
6900
é você não pode usar um chapéu dentro de uma igreja em qualquer lugar uma mulher você
53:06
able to see the stripes on the trousers so there are the trousers they are very
460
3186490
6210
pode ver as listras nas calças então aí estão as calças elas são muito
53:12
stripey and you might recognize the jacket so there is the jacket I will be
461
3192700
7050
stripey e você deve reconhecer a jaqueta então aí está a jaqueta Eu vou
53:19
wearing this tomorrow with this tie what's a snazzy tie that's your Z it is
462
3199750
6090
usar isso amanhã com essa gravata que gravata bacana esse é o seu Z é o
53:25
mine I remember you wearing that this is actually mr. Steve's tie but I love this
463
3205840
5580
meu eu lembro de você vestindo isso é na verdade o sr. A gravata de Steve, mas eu amo
53:31
tie so much I think mr. Duncan is gonna like a bank manager that's not very nice
464
3211420
5490
tanto essa gravata que acho que o sr. Duncan vai gostar de um gerente de banco que não é muito legal.
53:36
bank managers tend to wear stripy suits although to be honest I will be taking
465
3216910
5699
53:42
the I will be taking the smiley face off I would so I will remove the smiley face
466
3222609
5760
53:48
although having said that I might leave it on
467
3228369
2871
deixe- o
53:51
maybe maybe put it on in the evening I think a lot of people would like that so
468
3231240
5100
talvez talvez coloque-o à noite acho que muitas pessoas gostariam disso então
53:56
there it is and and I might wear the hat so there is a nice hat a black hat to go
469
3236340
5850
aí está e eu posso usar o chapéu então há um chapéu legal um chapéu preto para combinar
54:02
with the jacket you see Belarusian says my new year resolution is to understand
470
3242190
4860
com a jaqueta você vê bielorrusso diz meu resolução de ano novo é entender
54:07
what mr. Steve says oh I said I will try and talk a little more slowly and a
471
3247050
6780
o que o sr. Steve diz oh eu disse vou tentar falar um pouco mais devagar e um
54:13
little more clearly clearly you must project like an actor yes what a
472
3253830
6480
pouco mais claramente você deve projetar como um ator sim que
54:20
wonderful tie thank you it's mine yeah this is actually this is one of mr.
473
3260310
4740
gravata maravilhosa obrigado é minha sim esta é na verdade esta é uma das gravatas do sr.
54:25
Steve's ties but to be honest I do I do like mr. Steve's ties he has borrowing
474
3265050
6150
laços de Steve, mas para ser honesto eu gosto do sr. as gravatas do Steve ele pegou emprestado ele
54:31
it he has I like this one this looks like a television that's gone wrong you
475
3271200
5190
tem eu gosto desta parece uma televisão que deu errado
54:36
know when you look at a TV screen and it goes wrong so maybe you lose the channel
476
3276390
6060
sabe quando você olha para a tela da TV e dá errado então talvez você perca o canal
54:42
or something is wrong with the television it looks like the television
477
3282450
2760
ou algo está errado com a televisão parece com o a televisão tem
54:45
has got some interference that's what I like this tie so that's why I'm wearing
478
3285210
5700
alguma interferência é isso que eu gosto desta gravata então é por isso que vou usar
54:50
tomorrow but the big question is where we've also got to give a present haven't
479
3290910
4620
amanhã mas a grande questão é onde também temos de dar um presente não
54:55
we yes so we were looking for some ideas a lot
480
3295530
3990
temos sim então estávamos à procura de algumas ideias muitas
54:59
of people have actually said give money well that's what they've asked for
481
3299520
6140
pessoas na verdade, disseram dar dinheiro, bem, isso é o que eles pediram, na
55:05
they actually have asked for money traditionally in weddings in the UK you
482
3305660
9160
verdade, eles pediram dinheiro tradicionalmente em casamentos no Reino Unido, você
55:14
wouldn't ask for anything in specific specifically you would be invited to a
483
3314820
6720
não pediria nada em específico, especificamente, você seria convidado para um
55:21
wedding and you would just bring something like a toaster it was always a
484
3321540
5940
casamento e traria apenas algo como um torradeira sempre foi um
55:27
funny present that people used to give back in the 1970s 1980s of course but
485
3327480
7800
presente engraçado que as pessoas costumavam dar na década de 1970 1980 é claro, mas
55:35
nowadays bride and bridegroom tend to send out a list in the UK oh we want
486
3335280
6360
hoje em dia os noivos tendem a enviar uma lista no Reino Unido oh, queremos
55:41
this for our home and they'll send out a list of things they might want to they
487
3341640
5190
isso para nossa casa e eles enviarão uma lista de coisas eles podem querer eles
55:46
might want a coffee maker or they might want a set of kitchen knives or some
488
3346830
6600
podem querer uma cafeteira ou podem querer um conjunto de facas de cozinha ou alguns
55:53
cutlery or something like that so they'll give us suggestions of things
489
3353430
3480
talheres ou algo assim, então eles nos darão sugestões de coisas que
55:56
they haven't got that they might want you to buy for them which I suppose is a
490
3356910
6090
não têm e que podem querer que você compre para eles, o que suponho ser uma
56:03
good idea because then you're not way ding money but these days particularly
491
3363000
7319
boa ideia porque então você não está gastando muito dinheiro, mas hoje em dia, particularmente
56:10
the UK a lot of people know each other for a long time and they just get
492
3370319
6931
no Reino Unido, muitas pessoas se conhecem há muito tempo e acabam de se
56:17
married they've been together for maybe several years mmm so they might already
493
3377250
5730
casar, eles estão juntos há talvez vários anos mmm, então eles já podem
56:22
be living together and have everything that they need in the house so this
494
3382980
5400
estar morando juntos e têm tudo o que precisam em casa, então este
56:28
particular couple have asked us will we donate some money money towards their
495
3388380
7110
casal em particular nos perguntou se doaríamos algum dinheiro para sua
56:35
honeymoon donate give money as a gift that they should start maybe a they
496
3395490
7769
lua de mel doar dar dinheiro como um presente que eles deveriam começar talvez um eles
56:43
should start maybe one of these IndieGoGo campaign there we go
497
3403259
5540
devessem começar talvez uma dessas campanhas IndieGoGo lá vamos nós
56:48
seikar has said washing machine sewing machine that exactly that sort of thing
498
3408799
5980
seikar tem disse máquina de lavar máquina de costura que exatamente esse tipo de coisa
56:54
yes that's a good one washing machine something useful something thing use
499
3414779
3871
sim essa é boa máquina de lavar algo útil algo
56:58
something practical but of course if these two that I know have known each
500
3418650
5939
algo prático mas é claro se esses dois que eu conheço se conhecem
57:04
other for many years and they live together so I don't think buying them a
501
3424589
5641
há muitos anos e d eles moram juntos, então não acho que comprar uma
57:10
washing machine which is why that they've said can we give money towards
502
3430230
3809
máquina de lavar para eles é por isso que eles disseram que podemos dar dinheiro para
57:14
the honeymoon yes and they both got very good jobs hmm but we were thinking
503
3434039
5461
a lua de mel sim e os dois conseguiram empregos muito bons hmm mas estávamos pensando
57:19
weren't we how much shall we give now my my idea and and a lot of people agreed
504
3439500
8579
não estávamos quanto deveríamos nós damos agora a minha ideia e muitas pessoas concordaram
57:28
with me because I did mention this earlier on the live chat and a lot of
505
3448079
4351
comigo porque eu mencionei isso antes no chat ao vivo e muitas
57:32
people said it ruin about five pounds not five pounds a little bit more than
506
3452430
4829
pessoas disseram que arruinou cerca de cinco libras, não cinco libras um pouco mais do que
57:37
that around about fifty yes so a lot of people seem to think 50 pounds seems to
507
3457259
7621
cerca de cinquenta sim, então muitas pessoas parecem pensar que 50 libras parecem
57:44
be the right amount that's what I've drawn out of the bank although I don't
508
3464880
4860
ser a quantia certa, foi o que eu saquei do banco, embora eu não
57:49
think cash do you think I actually give cash or a check I think I think cash is
509
3469740
4650
ache que seja em dinheiro, você acha que eu realmente dou em dinheiro ou cheque?
57:54
is okay really but you must give it in something that looks presentable so what
510
3474390
5550
realmente, mas você deve dar em algo que pareça apresentável, então o que
57:59
I would suggest is is if you're giving cash is to put it inside a card so you
511
3479940
5220
eu sugiro é que, se você estiver dando dinheiro, coloque-o dentro de um cartão para que você
58:05
have a card you put the cash inside and then you put it in a very nice envelope
512
3485160
5010
tenha um cartão, coloque o dinheiro dentro e coloque-o em um lugar muito bonito envelope
58:10
so you give it to them like that you don't you don't just hand them the money
513
3490170
3780
então você dá a eles assim você não você não apenas entrega o dinheiro a eles
58:13
while they're coming down the aisle by the way here's 50 quid
514
3493950
4349
enquanto eles estão com a propósito, aqui estão 50 libras
58:18
maybe everyone can throw money instead of confetti yes when they come out the
515
3498299
4470
talvez todos possam jogar dinheiro em vez de confete sim quando eles saírem da
58:22
church maybe everyone can just throw money at them yes so that's what I'm
516
3502769
8131
igreja talvez todos possam simplesmente jogar dinheiro neles sim então é isso que eu
58:30
going to do so I hope they're probably not watching because I would imagine
517
3510900
3299
vou fazer então espero que eles provavelmente estejam não estou assistindo porque imagino que
58:34
they're getting ready for the wedding tomorrow
518
3514199
1920
eles estão se preparando para o casamento amanhã
58:36
I don't know watching us no I don't think they even know we do this we'll
519
3516119
3930
não sei nos observando não acho que eles nem sabem que fazemos isso
58:40
have to tell them fifty pounds that's what they're getting the night before
520
3520049
4500
teremos que dizer a eles cinquenta libras é o que eles estão recebendo noite antes do
58:44
their wedding the night before their wedding there do you think that anyone
521
3524549
4470
casamento deles na noite anterior ao casamento deles você acha que alguém
58:49
would be sitting watching us - the night before your wedding I mean to be honest
522
3529019
4920
estaria sentado nos observando - na noite anterior ao seu casamento, quero dizer, para ser sincero, isso o
58:53
it would it would put you off everything wouldn't it early on it says in Saudi
523
3533939
4920
deixaria desanimado com tudo, não seria?
58:58
Arabia they give money and some gold maybe maybe maybe yeah when I get
524
3538859
6541
eles dão dinheiro e um pouco de ouro talvez talvez talvez sim quando eu me
59:05
married I'll go to Saudi Arabia and someone get someone will give me some
525
3545400
3689
casar eu irei para a Arábia Saudita e alguém conseguirá alguém que me dará um pouco de
59:09
gold I like the sound of that if there are any anyone in Saudi Arabia that
526
3549089
5430
ouro eu gosto do som disso se houver alguém na Arábia Saudita que
59:14
wants to get married so not all your oil then you don't get given a wheel you
527
3554519
3990
queira se casar então nem todo o seu óleo, então você não recebe uma roda você
59:18
don't give you didn't get a barrel of oil poured over you maybe as you come
528
3558509
4050
não dá você não teve um barril de óleo derramado sobre você talvez quando você
59:22
out that was a joke oh okay who said that no I did I just said I'm
529
3562559
5280
sai isso foi uma piada oh ok quem disse que não eu disse eu só estou
59:27
just saying it was a joke I thought you're reading it no offense just a joke
530
3567839
3630
dizendo que era uma piada eu pensei que você ' Estou lendo sem ofensa, apenas uma piada,
59:31
okay there no offense mr. Duncan and mr. Steve what about if a person is sick and
531
3571469
5941
ok, sem ofensa, sr. Duncan e o Sr. Steve, e se uma pessoa estiver doente e nós
59:37
we will go with flowers or juice all of that or shall we give the money I don't
532
3577410
5849
formos com flores ou suco de tudo isso ou devemos dar o dinheiro? é
59:43
think money is really useful if a person is sick ah well you see they could be in
533
3583259
5850
59:49
the UK of course we get free health care hmm we pay so much comes out of our
534
3589109
8130
claro que recebemos cuidados de saúde gratuitos hmm pagamos tanto sai de nossos
59:57
wages a month and it all goes towards so you get free health care but in some
535
3597239
4080
salários por mês e tudo vai para você obter cuidados de saúde gratuitos, mas em alguns
60:01
countries in a lot of countries where the healthcare isn't free it may be
536
3601319
4650
países em muitos países onde os cuidados de saúde não são gratuitos, pode ser
60:05
appropriate to bring some money to help to pay for their their costs of their of
537
3605969
4740
apropriado trazer algum dinheiro para ajudar a pagar seus custos de
60:10
their medical care I see okay but maybe you know that's what that's what the
538
3610709
6360
seus cuidados médicos eu vejo bem, mas talvez você saiba que é isso que a
60:17
person that was gone now was it was alluding to how I say
539
3617069
5821
pessoa que se foi agora era uma alusão a como eu digo
60:22
Sayaka so yes so there we can yes we'll go with flowers juice or should we give
540
3622890
6419
Sayaka então sim então podemos sim vamos com suco de flores ou devemos dar
60:29
some money yes yeah well maybe you could take some money if they
541
3629309
2591
algum dinheiro sim sim bem talvez você possa pegar algum dinheiro se eles
60:31
need some money for for the health of the healthcare or the medicine to make
542
3631900
3899
precisarem de algum dinheiro para a saúde ou o remédio para
60:35
me well here they throw rice at the church not confetti well well here
543
3635799
6601
me fazer bem aqui eles jogam arroz na igreja não confete bem bem aqui
60:42
sometimes they throw rice as well but also but I think most people throw
544
3642400
4649
às vezes eles jogam arroz também mas também mas eu acho que a maioria as pessoas jogam
60:47
confetti although having said that as of Deni having said that it has become in
545
3647049
5760
confete embora tendo dito isso a partir de Deni ter dito que se tornou em
60:52
some places they request you not to throw confetti anymore so some churches
546
3652809
5671
alguns lugares eles pedem que você não jogue mais confete então algumas igrejas
60:58
actually have banned confetti Canon this is what's happening now in the UK we we
547
3658480
7109
realmente proibiram confete Canon isso é o que está acontecendo agora no Reino Unido nós
61:05
just love banning things to be honest maybe we should throw birdseed next the
548
3665589
6871
simplesmente amamos proibir coisas para seja honesto talvez devêssemos jogar alpiste a seguir a
61:12
next thing they'll be doing they'll be banning the honeymoon because it's
549
3672460
2670
próxima coisa que eles vão fazer eles vão proibir a lua de mel porque está
61:15
waking the neighbors up all of that that squeaking of the bed it's keeping the
550
3675130
5130
acordando os vizinhos tudo isso aquele ranger da cama está mantendo
61:20
the neighbors awake so maybe eventually they'll they'll ban the honeymoon let's
551
3680260
4559
os vizinhos acordados então talvez eventualmente eles vão eles vou proibir a lua de mel vamos
61:24
say I'm sorry you can't have your honeymoon tonight you you will keep us
552
3684819
3540
dizer sinto muito você não pode ter sua lua de mel esta noite você vai nos manter
61:28
awake with all of the squeaking doesn't make sense anyway because they're abroad
553
3688359
9121
acordados com todos os guinchos não faz sentido de qualquer maneira porque eles estão no exterior
61:37
I think we should throw bird seed at the bride and bridegroom because then
554
3697480
7139
acho que devemos jogar sementes de pássaros no noiva e noivo porque depois
61:44
afterwards the birds will come along and peck it peck all the seed away and
555
3704619
5041
os passarinhos vão vir e bicar vão bicar todas as sementes e está tudo
61:49
that's cleared it up maybe I could just throw pieces of bread at them and that
556
3709660
4169
limpo talvez eu pudesse só jogar pedaços de pão neles e que
61:53
the birds can eat that just some sunflower seeds it looks like rice
557
3713829
4321
os passarinhos possam comer isso só umas sementes de girassol isso lo ok como arroz
61:58
that's what we'll do tomorrow well I take a handful of bird food I could
558
3718150
4139
é o que faremos amanhã bem eu pego um punhado de ração para pássaros eu poderia
62:02
throw peanuts at them peanuts sunflower seeds and then it self-cleaning the
559
3722289
5881
jogar amendoim neles amendoim sementes de girassol e depois autolimpante os
62:08
birds have come along afterwards and and and you're feeding the birds at the same
560
3728170
3689
pássaros apareceram depois e e você está alimentando os pássaros no mesmo
62:11
time I'm probably Thank You mr. Steve you get my point
561
3731859
5791
tempo eu sou provavelmente Obrigado mr. Steve, você entendeu
62:17
yes I can't move at the point is now but thank you for thanking me that I got the
562
3737650
4560
sim, não posso me mover no ponto agora, mas obrigado por me agradecer por ter entendido
62:22
point oh good as well good this knows what the
563
3742210
3839
oh bom também bom isso sabe qual
62:26
point was what can we scroll back just give me a
564
3746049
3871
era o ponto o que podemos rolar para trás apenas me dê um
62:29
second because it looks as if we've just heard I think it was about the giving
565
3749920
5010
segundo porque parece que acabamos de ouvir acho que era sobre dar
62:34
money to it was psychic there we go yes give
566
3754930
9700
dinheiro para ele era psíquico lá vamos nós sim dar
62:44
money yes that yes so we guessed right thanks for thanks
567
3764630
3329
dinheiro sim isso sim então adivinhamos certo obrigado por
62:47
for thanks for explaining that camera death says Kara death says you can give
568
3767959
4590
obrigado por explicar que a morte da câmera diz Kara morte diz que você pode dar
62:52
fifty pounds in a gold case I'm not sure I'm also not sure about that Albert in
569
3772549
7111
cinquenta libras em uma caixa de ouro não tenho certeza também não tenho certeza sobre isso Albert
62:59
this empty water bottle I'll paint it gold yes that's a good idea we can just
570
3779660
5549
nesta garrafa de água vazia vou pintá-la de ouro sim é uma boa ideia podemos simplesmente
63:05
throw we could throw bottles of water at them and then and then they can take the
571
3785209
4231
jogar poderíamos jogar garrafas de água neles e então e então eles podem tirar a
63:09
water away and drink it during their honeymoon because they will be very very
572
3789440
3779
água e beber durante a lua de mel porque eles vão ficar com muita
63:13
thirsty how long peach edge Babu says how long will you
573
3793219
8550
sede quanto tempo pêssego borda Babu diz quanto tempo você vai
63:21
stay at the wedding well we've been invited it starts at 12 o'clock
574
3801769
4590
ficar no casamento bem fomos convidados começa às 12 horas sim isso é
63:26
yep that's the wedding ceremony at 12 then afterwards we're going somewhere
575
3806359
5010
a cerimônia de casamento às 12 e depois vamos para
63:31
else because they've got like a supper a meal so that's I think at about three
576
3811369
6781
outro lugar porque eles g não como um jantar uma refeição então acho que por volta das três
63:38
o'clock and then in the evening they've got like sort of a dance I think a disco
577
3818150
9449
horas e então à noite eles têm uma espécie de dança eu acho que uma discoteca
63:47
yes I think there's probably a disco going on that usually happens so really
578
3827599
6450
sim eu acho que provavelmente há uma discoteca acontecendo que geralmente acontece então realmente
63:54
we will be there all day from 12 o'clock till probably about now we'll probably
579
3834049
7230
nós iremos estar lá o dia todo a partir das 12 horas até provavelmente agora provavelmente
64:01
leave 9 o'clock something it looks as if we're in for a very busy day it does yes
580
3841279
5430
sairemos às 9 horas algo parece que teremos um dia muito ocupado sim é por isso que
64:06
that's the reason why we'll be cutting this short tonight so we will be going
581
3846709
4290
vamos cortar este curto hoje à noite, então estaremos indo
64:10
in around about 10 minutes so only another 10 minutes and then we will go
582
3850999
4980
em cerca de 10 minutos, então apenas mais 10 minutos e então iremos
64:15
because we have an early start tomorrow although we're not going very far away
583
3855979
4500
porque temos um início cedo amanhã, embora não estejamos indo muito longe, na
64:20
we're actually going to the place I was raised act or in and I was raised in
584
3860479
6201
verdade estamos indo para o lugar onde fui criado agir ou em e eu fui criado em
64:26
Stafford so we're going to my hometown tomorrow we are for the wedding but will
585
3866680
5379
Stafford então vamos para minha cidade natal amanhã estamos para o casamento mas
64:32
we have time to see my mum that's the big question because it looks like we're
586
3872059
4920
teremos tempo para ver minha mãe essa é a grande questão porque parece que
64:36
going to have a very busy day and of course the reception after the wedding
587
3876979
4171
teremos um dia muito ocupado e de é claro que a recepção após o casamento
64:41
is at night so I'm hoping somewhere tomorrow we can squeeze in squeeze in a
588
3881150
6689
é à noite, então espero que amanhã possamos nos espremer em algum lugar amanhã
64:47
visit to me mummy that would be nice nice so happy yes so if my mum's
589
3887839
5551
t para mim mamãe isso seria bom legal tão feliz sim então se minha mãe está
64:53
watching mum we might see you tomorrow it just depends it depends on many
590
3893390
5310
cuidando mãe podemos ver você amanhã só depende depende de muitas
64:58
things it depends if mr. Steve eats too much wedding cake and get sick because
591
3898700
7020
coisas depende se o sr. Steve come muito bolo de casamento e fica doente porque
65:05
all week we've been eating lots of sugary thing oh we mentioned this
592
3905720
4170
durante toda a semana nós comemos muito açúcar, oh, nós mencionamos isso
65:09
earlier before you arrived so we've been eating a lot of chocolate this week and
593
3909890
4350
antes de você chegar, então nós comemos muito chocolate esta semana
65:14
and you were feeling ill I wasn't very well after the live the live show on
594
3914240
7650
e você estava se sentindo mal, eu estava t muito bem depois do show ao vivo no
65:21
Sunday yeah you you were ill and today even today you said I don't feel very
595
3921890
5159
domingo sim você estava doente e hoje ainda hoje você disse eu não me sinto muito
65:27
well I I think I've eaten too much chocolate but then you did eat a lot on
596
3927049
4831
bem eu acho que comi muito chocolate mas então você comeu muito no
65:31
Sunday did you see Steve he was he was shoving it into his mouth mmm
597
3931880
6290
domingo viu Steve ele estava enfiando na boca mmm
65:38
anyway I'm better now good you can't be sick tomorrow you've got to perform
598
3938170
6119
de qualquer maneira estou melhor agora bom você não pode ficar doente amanhã você tem que fazer
65:44
akinator has got an English exam tomorrow akinator my teacher and mr.
599
3944289
8770
akinator tem prova de inglês amanhã akinator meu professor e sr.
65:53
Steve I have an English exam tomorrow oh I can Aitor good luck with your exam
600
3953059
5131
Steve eu tenho um exame de inglês amanhã oh eu posso Aitor boa sorte com seu exame
65:58
tomorrow good luck is it is it written or is it oral so is it an oral exam or
601
3958190
6419
amanhã boa sorte é escrito ou oral então é um exame oral ou
66:04
an oral written exam so please let me know
602
3964609
3150
oral escrito então por favor me avise que
66:07
the Mexico people used to throw rice to the couple out of the church but the
603
3967759
4741
o povo do México costumava lançar arroz para o casal fora da igreja mas a
66:12
tradition has been changed by playing ringing little bells the rice has been
604
3972500
6809
tradição foi mudada tocando sininhos o arroz foi
66:19
banned yes I would imagine that if you throw rice everywhere it might attract
605
3979309
5391
banido sim eu imagino que se você jogar arroz em todos os lugares pode atrair
66:24
rats and mice maybe oh yeah what we've had rats and we've had rats before
606
3984700
5889
ratos e camundongos talvez oh sim o que nós tivemos ratos e já tivemos ratos antes
66:30
because mr. Duncan he likes to put a lot of bird food out and we it attracts the
607
3990589
6151
porque o sr. Duncan ele gosta de colocar muita comida de passarinho e nós atrai os
66:36
rats Carrodus says Stafford yes Stafford that is where that is where I
608
3996740
6869
ratos Carrodus diz Stafford sim Stafford é onde
66:43
was born and raised and that's where we're going tomorrow for the wedding
609
4003609
6361
nasci e cresci e é para lá que vamos amanhã para o casamento
66:49
we are indeed it is it is true 5 written it's a written exam akinator says well
610
4009970
7369
nós somos de fato é isso é verdade 5 escrito é um exame escrito akinator diz bem
66:57
it's very good cuz your English is very good so I think I think you've passed
611
4017339
4181
é muito bom porque seu inglês é muito bom então acho que você já passou então
67:01
already so yes akinator good luck with your
612
4021520
3059
sim akinator boa sorte com seu
67:04
written English exam tomorrow let me know how you get on
613
4024579
3061
exame de inglês escrito amanhã deixe-me saber como você vai
67:07
yes let us know please Sunday please Claire likes chocolate very much I bet
614
4027640
5400
sim deixe nós sabemos, por favor, domingo, por favor, Claire gosta muito de chocolate, aposto que
67:13
you do we've eaten far too much chocolate
615
4033040
3410
sim, comemos muito chocolate,
67:16
apparently the best part of the wedding is the honeymoon well well not for the
616
4036450
4240
aparentemente, a melhor parte do casamento é a lua de mel, bem, bem, não para os
67:20
guests unless they're watching of course maybe they're watching I don't know I'm
617
4040690
5399
convidados, a menos que eles estejam assistindo, é claro, talvez eles estejam assistindo. não sei não estou não tenho
67:26
not I'm not sure I don't know what sort of weddings you go to our blender sounds
618
4046089
5311
certeza não sei que tipo de casamento você vai ao nosso liquidificador parece
67:31
that you had a nice honeymoon haha well it should be the best part reading I
619
4051400
4620
que você teve uma boa lua de mel haha ​​bem deve ser a melhor parte lendo eu
67:36
don't I don't know I don't know if the honeymoon should be a public thing mind
620
4056020
3990
não eu não não sei, não sei se a lua de mel deveria ser uma coisa pública, veja bem,
67:40
you these I say these days it sounds it sounds a bit silly when I say that these
621
4060010
4440
eu dizer que hoje em dia parece um pouco bobo quando digo isso hoje em
67:44
days but it in in this country probably isn't the case in other countries I
622
4064450
5100
dia, mas neste país provavelmente não é o caso em outros países eu
67:49
don't know be interesting to know but most people who get married now well
623
4069550
6680
não sei ser interessante saber, mas a maioria das pessoas que se casam agora bem,
67:56
traditionally you were a virgin Oh were you not when you got married lime well
624
4076230
4960
tradicionalmente você era virgem Oh, você não era quando se casou, limão bem,
68:01
that's why the bride always wears white exactly but nowadays I don't think
625
4081190
6330
é por isso que a noiva sempre usa exatamente branco, mas hoje em dia não acho
68:07
that's very often the case at all because because the the white of course
626
4087520
4230
que seja o caso com muita frequência, porque o branco, é claro,
68:11
symbolizes purity peony virginity virginity so and a lot of people in the
627
4091750
9270
simboliza pureza, peônia, virgindade, virgindade, então e um muitas pessoas no
68:21
UK now don't go to church on a regular basis but they still want to get married
628
4101020
5759
Reino Unido agora não vão à igreja regularmente, mas ainda querem se casar
68:26
in a church hmm so it's a little hypocritical so go
629
4106779
4201
em uma igreja hmm, então é um pouco hipócrita, então vá
68:30
get man then they never go again but this is very interesting as many years
630
4110980
3750
buscar o homem, então eles nunca mais vão, mas isso é muito interessante há muitos anos
68:34
ago I remember growing up during the 1970s that if if two people were living
631
4114730
6719
atrás, eu me lembro de crescer durante a década de 1970 que se duas pessoas vivessem
68:41
together as if they were married but they weren't married it was considered
632
4121449
5701
juntas como se fossem casadas, mas não fossem casadas, isso era considerado
68:47
very very bad very sinful they would they would even say that the two people
633
4127150
5370
muito, muito ruim, muito pecaminoso, eles diriam que as duas pessoas
68:52
were living in sin oh it was frowned upon frowned upon it was looked down
634
4132520
4739
estavam vivendo em pecado oh estava carrancudo n franziu a testa foi menosprezado foi
68:57
upon it was so people would always say yes they're living together they're
635
4137259
5431
assim que as pessoas sempre diziam sim, eles estão morando juntos, eles estão
69:02
living together and not even married oh it was scandalous
636
4142690
3540
morando juntos e nem mesmo casados ​​oh, era escandaloso
69:06
its disgust up until the 1960s it certainly was and if you had a baby out
637
4146230
7199
seu desgosto até a década de 1960 certamente era e se você tivesse um bebê fora
69:13
of wedlock before you were married well you could be cast out of the family yes
638
4153429
5810
do casamento antes de você se casar bem, você poderia ser expulso da família sim,
69:19
Morocco looks like quite interesting weddings in Morocco all two people have
639
4159239
4120
Marrocos parece ser um casamento bastante interessante em Marrocos todas as duas pessoas
69:23
said that they're very nice weddings in Morocco okay and on Friday
640
4163359
4081
disseram que são casamentos muito legais em Marrocos ok e na sexta-feira
69:27
Mohamed's go into one alex says what is the most common alcoholic beverage in in
641
4167440
6659
Mohamed entra em um alex diz o que é a bebida alcoólica mais comum no
69:34
English wedding well normally when the people celebrate the actual wedding
642
4174099
5750
casamento inglês bem normalmente quando as pessoas celebram o casamento real
69:39
normally during the meal there is often champagne champagne popping the Cork's
643
4179849
5890
normalmente durante a refeição geralmente há champanhe champanhe estourando as rolhas
69:45
so they they get the bottle of champagne and they I can't I can't do the sound of
644
4185739
6690
então eles pegam a garrafa de champanhe e eles não posso não posso fazer o som de
69:52
whether it's sort of like this it's sort of like that yeah so if they've got
645
4192429
8750
se é mais ou menos assim é mais ou menos assim sim então se eles
70:01
they've got money then we'll have champagne of course it might not be
646
4201179
7181
tiverem dinheiro então teremos champanhe é claro que pode não ser
70:08
champagne it could be a cheaper version like karva that we might not know but
647
4208360
5250
champanhe pode ser uma versão mais barata como karva que talvez não kn ow mas o
70:13
wine would be a popular a popular drink cheap champagne maybe cheap champagne
648
4213610
7770
vinho seria uma bebida popular uma bebida popular champanhe barato talvez champanhe barato
70:21
maybe we'll find out we'll find out not I'm not I'm not an expert on champagne I
649
4221380
6060
talvez descobriremos descobriremos não não sou não sou especialista em champanhe quero
70:27
mean it normally it gives me indigestion I know anything yes only only if the if
650
4227440
6270
dizer normalmente dá-me indigestão sei de qualquer coisa sim somente se o se o
70:33
the because well of course the other the other tradition in for weddings in
651
4233710
4679
porque bem claro o outro a outra tradição para casamentos na
70:38
England is that the the bride the bride's father the bride's father would
652
4238389
6391
Inglaterra é que a a noiva o pai da noiva o pai da noiva
70:44
pay for the wedding hmm in full all of it so traditionally the the the the
653
4244780
6719
pagaria pelo casamento hmm na íntegra tudo isso tão tradicionalmente o o a a
70:51
bride's dad would have to pay the bill for everything for everything and
654
4251499
5821
noiva papai teria que pagar a conta de tudo e
70:57
certainly when we grew up that was the case but as years have moved on now and
655
4257320
5640
certamente quando crescemos era assim, mas com o passar dos anos e certamente
71:02
certainly I certainly today I think it's split 50-50 yes
656
4262960
5880
eu certamente hoje acho que é dividido em 50-50 sim
71:08
or the people getting married pay for a lot of it as well and that's the reason
657
4268840
4830
ou as pessoas que se casam pagam muito disso também e essa é a razão pela
71:13
why they ask for money as gifts so maybe they pay for the
658
4273670
3630
qual eles pedem dinheiro como presentes, então talvez eles paguem
71:17
wedding first and then they received the gifts of money and then that helps to
659
4277300
5009
primeiro pelo casamento e depois recebam os presentes em dinheiro e então isso ajuda a
71:22
pay all of the bills for the wedding so sometimes it it's it's put towards the
660
4282309
5310
pagar todas as contas do casamento, então às vezes é isso é colocado para a
71:27
honeymoon and sometimes it helps to pay for for the wedding itself the wedding
661
4287619
7020
lua de mel e às vezes ajuda a pagar pelo casamento em si o casamento
71:34
and also the reception after Claire says the best thing about a wedding is the
662
4294639
3721
e também a recepção depois que Claire diz que a melhor coisa sobre um casamento é a
71:38
fight afterwards if there's normally a lot of fighting taking place yes that's
663
4298360
5819
briga depois se normalmente há muitas brigas acontecendo sim isso é
71:44
funny when people when people drink too much
664
4304179
2911
engraçado quando as pessoas quando as pessoas bebem demais
71:47
they often get into a bit of a fight some people end up fighting at the end
665
4307090
4410
elas costumam ficar em uma briga algumas pessoas acabam brigando no final
71:51
because they're a bit drunk yes so we're looking forward to this tomorrow yes
666
4311500
4409
porque estão um pouco bêbadas sim, então estamos ansiosos por isso amanhã sim,
71:55
look at that that's quite common because sometimes lots of families come together
667
4315909
4080
veja isso é bastante comum porque às vezes muitas famílias se juntam
71:59
and probably people in families don't meet very often and there's rivalry and
668
4319989
6590
e provavelmente pessoas em famílias não se encontram com muita frequência e há rivalidade e
72:06
past arguments that have taken place and then they meet and then alcohol it's a
669
4326579
5830
discussões anteriores que ocorreram e então eles se encontram e então o álcool é
72:12
it's a toxic potentially a toxic mix it is a lethal mix drink and rowdy men and
670
4332409
8250
uma mistura tóxica potencialmente tóxica é uma mistura letal bebida e homens turbulentos e
72:20
men that are very noisy yes Jess says have a few drinks and do your puddle
671
4340659
5131
homens que são muito barulhentos sim Jess diz tome alguns drinques e faça sua dança da poça
72:25
dance oh yes the puddle dance where is it I've
672
4345790
3000
oh sim a dança da poça onde está eu
72:28
got the puddle dance here somewhere I'm a bit worried though because if I play
673
4348790
4619
tenho a dança da poça aqui em algum lugar mas estou um pouco preocupado porque se eu tocar
72:33
it we might break the in currently feuds yes
674
4353409
3900
podemos quebrar as rixas atuais sim
72:37
yeah he's the puddle dance for those who are wondering what it is and I hope I
675
4357309
5401
sim ele é a poça dance para aqueles que estão se perguntando o que é e espero
72:42
don't break the encoder
676
4362710
3110
não quebrar o codificador
73:36
doobie doobie Doo we are going very soon mr. mr. Steve and mr. Duncan on a
677
4416740
5980
doobie doobie Doo vamos muito em breve sr. senhor. Steve e o Sr. Duncan em uma
73:42
Wednesday night don't forget you can catch us here live every single
678
4422720
5490
quarta-feira à noite, não se esqueça de que você pode nos pegar aqui ao vivo todas as
73:48
Wednesday from 10:00 p.m. UK time and of course on Sunday we are here from 2 p.m.
679
4428210
7020
quartas-feiras, das 22h às 22h. Horário do Reino Unido e, claro, no domingo, estamos aqui a partir das 14h.
73:55
UK time don't forget they're both UK time so don't forget to check what time
680
4435230
5640
horário do Reino Unido, não esqueça que ambos são o horário do Reino Unido, então não se esqueça de verificar a que horas
74:00
you are going to be around when I am live that sounds pretty good to me
681
4440870
6390
você estará por perto quando eu estiver ao vivo, isso parece muito bom para mim
74:07
Hannah says will there be a wedding cake I certainly hope so there had better be
682
4447260
4200
Hannah diz que haverá um bolo de casamento. é melhor que seja
74:11
a wedding cake and Greenland says are you in Greenland Greenland says what
683
4451460
5880
um bolo de casamento e a Groenlândia diz que você está na Groenlândia A Groenlândia diz que
74:17
denomination of church it'll be a Church of England Church of England it's a
684
4457340
4320
denominação de igreja será uma Igreja da Inglaterra Igreja da Inglaterra é uma
74:21
Christian Church but of course it's the it's the Church of England which was
685
4461660
4410
igreja cristã, mas é claro que é a Igreja da Inglaterra que foi
74:26
formed by Henry the 8th when he wanted to marry lots and lots of women and chop
686
4466070
6030
formada por Henrique, o 8 quando ele queria se casar com muitas e muitas mulheres e cortar
74:32
their heads off one by one good night Nicole I think that might be
687
4472100
4620
suas cabeças uma a uma boa noite Nicole acho que pode ser
74:36
the most succinct and brief explanation of the formation of the Church of
688
4476720
6180
a explicação mais sucinta e breve sobre a formação da Igreja da
74:42
England ever in history of human beings I thought I was quite impressed by that
689
4482900
5160
Inglaterra na história dos seres humanos pensei ficou bastante impressionado com aquele
74:48
hello teacher mr. Duncan mr. Steve do you love poems yes we love poems I like
690
4488060
5400
olá professor sr. Duncan Sr. Steve você ama poemas sim nós amamos poemas eu gosto de
74:53
writing poetry sometimes I write my own poems Mohammed says living with someone
691
4493460
6510
escrever poesia às vezes eu escrevo meus próprios poemas Mohammed diz que viver com alguém
74:59
without a legal document is risky because the couple might split and it
692
4499970
5940
sem um documento legal é arriscado porque o casal pode se separar e isso
75:05
may lead to a bad effect on them well in the UK now in the UK if a couple have
693
4505910
5520
pode ter um efeito ruim sobre eles bem no Reino Unido agora no Reino Unido, se um casal
75:11
been together and they're not married for a certain period of time I don't
694
4511430
5250
está junto e não é casado há um certo período de tempo, não
75:16
know how many years it is I think it's three or four then the if then the wife
695
4516680
6270
sei quantos anos são, acho que são três ou quatro, então o se então a esposa
75:22
that the wife sorry that the partners if that can actually still claim part of
696
4522950
5910
que a esposa desculpe que os parceiros se isso ainda pode reivindicar parte de
75:28
their estate even though they're not married yes they they call them
697
4528860
5430
seus bens, mesmo que eles não sejam casados, sim, eles os chamam de união
75:34
common-law so so if a man and a woman are together for a long period of time
698
4534290
5760
estável, portanto, se um homem e uma mulher estiverem juntos por um longo período de tempo
75:40
and they separate in law they can still claim a part of each other's money yes
699
4540050
7710
e eles se separarem por lei, eles ainda podem reivindicar uma parte do dinheiro um do outro sim,
75:47
especially if they've been putting their money into the house or to buy the
700
4547760
4319
especialmente se eles colocaram seu dinheiro na casa ou para comprar a
75:52
house and so we might call someone a common-law wife hmm
701
4552079
5011
casa e, portanto, podemos chamar alguém de esposa em união estável hmm,
75:57
so common law means that they are not married but they are judged in law to be
702
4557090
8399
então a lei comum significa que eles não são casados, mas são julgados em lei para ser
76:05
equivalent or nearly equivalent as being married yes that is that is what happens
703
4565489
7621
equivalente ou quase equivalente a ser casado y é isso que acontece
76:13
in the U in the UK so if if if if the man splits up with a woman she can go to
704
4573110
5879
no U no Reino Unido, então se se se o homem se separar de uma mulher, ela pode ir ao
76:18
court and claim that they were essentially married and that she put so
705
4578989
4891
tribunal e alegar que eles eram essencialmente casados ​​e que ela colocou
76:23
much into the relationship there may even have children and I don't know how
706
4583880
5730
tanto no relacionamento que pode até ter filhos e não sei como
76:29
it works in terms of exactly how the split in the assets would occur 5050 but
707
4589610
6960
funciona em termos de como exatamente a divisão dos bens ocorreria 5050 mas quero
76:36
I mean certainly it may be 5050 but I am and I know colleagues at work were I
708
4596570
5040
dizer com certeza pode ser 5050 mas eu sou e conheço colegas de trabalho se eu me
76:41
getting divorced from a trauma you know they are married and they're getting
709
4601610
5040
divorciasse de um trauma você sabe que eles são casados ​​e estão se
76:46
divorced and the wife quite often now will get certainly more than 50% this
710
4606650
5699
divorciando e a esposa com bastante frequência agora receberá certamente mais de 50% isso
76:52
isn't very good by the way with there until wedding tomorrow and Steve's
711
4612349
3691
não é muito bom a propósito com lá até o casamento amanhã e Steve está
76:56
talking about divorce and a yes Anglican that's correct
712
4616040
6349
falando sobre divórcio e sim anglicano isso é correto
77:02
Church of England Anglican Church it won't be Catholic it won't be carefully
713
4622630
5739
Igreja da Inglaterra Anglicana Igreja não vai ser católica não vai ser cuidadosamente o
77:08
the opposite would be opposite but it's not going to be Catholic the opposite of
714
4628369
6241
oposto seria o oposto mas não vai ser católico o oposto da
77:14
England anglich is there an opposite of Catholic atheist
715
4634610
4710
Inglaterra anglich existe um oposto de católico ateu
77:19
yes well the opposite of all religions is atheist I think you'll find sorry
716
4639320
6720
sim bem o oposto de todas as religiões é ateu eu acho que você vou me desculpar
77:26
Kerr says what is the conversation mr. Duncan well first of all we are going in
717
4646040
5130
Kerr diz wh em é a conversa mr. Duncan, bem, em primeiro lugar, estamos indo em
77:31
a moment so the conversation has already taken place at Convention in British
718
4651170
5400
um momento, então a conversa já ocorreu na Convenção na
77:36
constitution not sure what that means I don't know in British constitution maybe
719
4656570
5190
constituição britânica, não tenho certeza do que isso significa, não sei na constituição britânica,
77:41
maybe you are referring to law yes just explain that a bit bit more - as I mean
720
4661760
7950
talvez você esteja se referindo à lei, sim, apenas explique isso um pouco. mais - quero
77:49
I think what sometimes happens on the live chat some people are watching a
721
4669710
3570
dizer, o que às vezes acontece no bate-papo ao vivo, algumas pessoas estão assistindo um
77:53
little bit behind so they're watching the live stream but a little bit before
722
4673280
4620
pouco atrás, então estão assistindo à transmissão ao vivo, mas um pouco antes
77:57
this moment so there they may be saying things or answering questions or
723
4677900
5070
desse momento, então podem estar dizendo coisas ou respondendo a perguntas ou
78:02
comments about things we said earlier Muhammad Duncan wasn't mr. Duncan wasn't
724
4682970
5430
comentários sobre coisas que dissemos anteriormente Muhammad Duncan não era o sr. Duncan não estava
78:08
it wasn't ignoring your comment it's just that there are so many we can't
725
4688400
3300
ignorando seu comentário, é só que há tantos que nem
78:11
always read them all out we've explained this before so it's not that we're
726
4691700
4890
sempre podemos lê-los todos nós já explicamos isso antes, então não é que estamos
78:16
ignoring some comments it's just that we can't physically always comment on on
727
4696590
5130
ignorando alguns comentários, é só que não podemos fisicamente sempre comentar sobre
78:21
everything I think I think Muhammad Muhammad cherrick root chakra is joking
728
4701720
5310
tudo eu acho que Muhammad Muhammad cherrick root chakra está brincando
78:27
Harry right I see oh yes the smiley face at the end means we're joking this those
729
4707030
8700
Harry certo eu vejo oh sim o rosto sorridente no final significa que estamos brincando isso
78:35
those emojis are very important but art rest's art and doesn't want to get
730
4715730
5460
aqueles emojis são muito importantes mas a arte do resto da arte e não quer para se
78:41
married at all no I don't blame you I think I think I think artist is very
731
4721190
4320
casar de jeito nenhum não eu não culpo você eu acho eu acho eu acho artista é muito
78:45
sensible it's not suitable for everybody and not everybody wants to oh yes
732
4725510
7670
sensato não é adequado para todos e nem todo mundo quer oh sim
78:53
carried s is Elizabeth the first yes right not sure to say they're right okay
733
4733180
8290
carregado s é Elizabeth a primeira sim certo não tenho certeza de dizer que eles estão certos ok
79:01
they were yes they were opposing each other so Elizabeth first Ann Mary of
734
4741470
4500
eles eram sim eles eram opostos um ao outro então Elizabeth primeiro Ann Mary da
79:05
Scotland or Mary having marinus Scot Mary Queen of Scots yes they were they
735
4745970
5220
Escócia ou Mary tendo marinus Scot Mary Queen of Scots sim eles eram eles
79:11
were like opposing each other yes I think one was Protestant one was
736
4751190
4350
eram como opostos um ao outro sim eu acho que um era protestante o outro era
79:15
Catholic that's it that was the big rift yeah that was the big split that
737
4755540
4260
católico é isso que era a grande brecha sim, essa foi a grande divisão que
79:19
occurred and of course Henry the Eighth wanted to have his many wives as
738
4759800
5550
oc curou e é claro que Henrique VIII queria ter o máximo de esposas
79:25
possible so he he separated this country from the rule of the Catholic Church and
739
4765350
8400
possível então ele separou este país do governo da Igreja Católica e
79:33
so he created his own church basically the Church of England that's right so
740
4773750
5970
então ele criou sua própria igreja basicamente a Igreja da Inglaterra isso mesmo
79:39
then he could divorce as many as many of his wives and now and again he would
741
4779720
5160
então ele poderia se divorciar de quantas muitas de suas esposas e de vez em quando ele
79:44
chop their heads off as well just to make sure that there was no there was
742
4784880
4380
cortava suas cabeças também só para ter certeza de que não havia, não havia,
79:49
there was no coming back yeah I think you're quite clever to know and know
743
4789260
6000
não havia como voltar sim, acho que você é muito esperta em saber e saber
79:55
about that I'm guessing Mary was there with the same what's the Catholic and
744
4795260
5990
sobre isso, estou supondo que Mary estava lá com o mesmo o que é o católico e a
80:01
Elizabeth was the Protestant but they there we go was Elizabeth one of the
745
4801250
6190
Elizabeth era a protestante mas lá vamos nós era a Elizabeth uma das
80:07
daughters of Henry the eighth the first as I understand I was sharing my
746
4807440
5250
filhas do Henry o oitavo o primeiro pelo que entendi eu estava compartilhando minha
80:12
ignorance now anyway we are going in a moment because
747
4812690
5790
ignorância agora de qualquer maneira estamos indo em um momento porque
80:18
he's cacked it's only it's coming up to 20 past Steve's getting so excited Steve
748
4818480
4770
ele cacked é só que já se passaram 20 minutos Steve está ficando tão animado Steve me
80:23
said to me earlier he said I will come on but only for a few minutes and and
749
4823250
5310
disse antes ele disse que eu vou entrar mas só por alguns minutos e
80:28
you can't stop talking now Claire Claire has realized that I'm a
750
4828560
4680
você não pode parar de falar agora Claire Claire percebeu que eu sou um
80:33
mi6 double agent she seen me before yes that's only because you were you
751
4833240
5070
agente duplo do mi6 ela me viu antes sim isso é só porque você era você
80:38
were you were another double agent working for another country
752
4838310
2940
era outro agente duplo trabalhando para outro país
80:41
you haven't got I haven't got any you haven't got any nava chalk on you of you
753
4841250
4110
você não tem eu não tenho nenhum você não tem nenhum giz de nava em você de você
80:45
no I haven't no we can end on a very nice note there a suit cat it said that
754
4845360
6120
não eu não não nós podemos terminar em um nota muito legal um gato de terno dizia que o
80:51
her husband and I fell in love instantly hi soon it was love at first sight how
755
4851480
6030
marido dela e eu nos apaixonamos instantaneamente oi logo foi amor à primeira vista que
80:57
lovely that's a nice story to end on yes I think we will end on that story so
756
4857510
4830
adorável essa é uma boa história para terminar sim acho que vamos terminar nessa história então
81:02
we've been together since November 1987 we got married on July or in July 1990
757
4862340
6090
estamos juntos desde novembro de 1987 nos casamos em julho ou em julho de 1990
81:08
ah we share so much in common music animals isn't that great thank you
758
4868430
4500
ah compartilhamos tanto em comum música animais não é tão bom obrigado
81:12
sue cat I think that is a nice place to start to finish
759
4872930
4530
sue cat acho que é um bom lugar para começar e terminar
81:17
by the way our friend Martin has just joined Martin sings hello again Marty no
760
4877460
5850
pela maneira como nosso amigo Martin acabou de entrar Martin canta olá de novo Marty não
81:23
Martin you're just going you've come back for more you must be oh you must be
761
4883310
3750
Martin você está indo você voltou para mais você deve estar oh você deve ser
81:27
a glutton for punishment have you looked at your emails Martin
762
4887060
3270
um glutão por punição você olhou seus e-mails Martin
81:30
because Phoenix and look like they're getting back together again you'll know
763
4890330
4740
porque Phoenix e parece que eles estão voltando a ficar juntos você saberei
81:35
what that means let's look at your emails it's all written got it I'll send
764
4895070
2880
o que isso significa vamos olhar seus e-mails está tudo escrito entendi vou enviar
81:37
it to excuse me Steve this is this is not your personal message board for
765
4897950
5970
para excu para mim, Steve, este não é o seu quadro de mensagens pessoal para
81:43
sending messages personally John Bilson yet there's a meeting have a look at
766
4903920
3960
enviar mensagens pessoalmente John Bilson, mas há uma reunião, dê uma olhada no
81:47
your email so the messages don't alright calm down
767
4907880
3860
seu e-mail para que as mensagens não sejam boas, acalme-se,
81:51
art so excited James Bond I don't like James Bond is ball this is the person
768
4911740
6730
arte, tão animado. James Bond, não gosto de James Bond. bola, essa é a pessoa
81:58
earlier who complained to me because oh don't be too late will you don't go on
769
4918470
6390
que reclamou comigo antes porque, oh, não se atrase, você não vai demorar
82:04
too long and he can't stop talking but I'm excited now Claire oh yes Claire
770
4924860
10230
muito e ele não consegue parar de falar, mas estou animado agora Claire, oh sim, Claire,
82:15
yeah as long as she's Claire's gonna join us on Sunday as long as she's not
771
4935090
4710
desde que ela seja da Claire vai se juntar a nós no domingo, desde que ela não
82:19
burning to death of radiation I don't know what plot are you planning Claire
772
4939800
4590
morra de radiação, não sei que plano você está planejando. Claire
82:24
is Claire is what we call a pessimist I'll have to
773
4944390
3419
é Claire é o que chamamos de pessimista.
82:27
no no because she was on about this being a double agent yes I know but I'm
774
4947809
4110
agente sim eu sei mas
82:31
just saying yes but I've been here all night on the live chow yes so yes i-i've
775
4951919
5310
só estou dizendo sim mas eu estive aqui a noite toda no live chow sim então sim eu
82:37
got a little bit more information I'll have to get my to get my satellite but
776
4957229
7531
tenho um pouco mais de informação eu vou ter que pegar meu satélite mas
82:44
hovering over you right Claire back in Indonesia if you're not if you don't get
777
4964760
8159
pairando sobre você certo Claire de volta à Indonésia se você não se você
82:52
married yet we've seen is a disgrace I don't like it when society judges me we
778
4972919
4980
ainda não se casou nós vimos é uma vergonha eu não gosto quando a sociedade me julga
82:57
have the right to get married whenever we want says Singh go
779
4977899
4620
temos o direito de casar quando quisermos diz Singh vai
83:02
Shingo Kessel or Kissel thank you very much for that how long have you been
780
4982519
3991
Shingo Kessel ou Kissel muito obrigado por isso a quanto tempo voce esta
83:06
married sook at my husband is a musician he plays the electric meeting electric
781
4986510
6299
casado sook no meu marido e um musico ele toca o eletrico encontro electric
83:12
bass jazz bossa nova so the electric bass do me in the guitar bass guitar I
782
4992809
7830
bass jazz bossa nova so o baixo elétrico me faça na guitarra baixo eu
83:20
presume so everything plays everything I love it
783
5000639
4050
presumo então tudo toca tudo eu amo
83:24
it sounds like you your husband is very talented yes look what Cinco says back
784
5004689
5520
parece que você seu marido é muito talentoso sim olha o que Cinco diz
83:30
at ya in Indonesia if you don't get married you'll be seen as a disgrace
785
5010209
3480
para você na Indonésia se você não se casar você será visto como uma desgraça
83:33
I've just read that yeah how are you yes oh I just read that out completely
786
5013689
5571
acabei de ler isso sim como vai você sim oh acabei de ler isso completamente
83:39
okay I think Steve had one of his moments where he phases out he fades
787
5019260
5259
bem acho que Steve teve um de seus momentos em que ele sai de fase ele
83:44
away from reality it used to be like that over here a bit if you didn't get
788
5024519
4650
desaparece da realidade costumava ser assim aqui um pouco se você não se
83:49
married you were seen as something something was wrong with you yes in
789
5029169
3450
casou você foi visto como algo algo estava errado com você sim na
83:52
China doesn't matter oh my goodness I could tell you some stories about China
790
5032619
4230
China não importa oh meu Deus eu poderia te contar algumas histórias sobre a China
83:56
I could tell you so many stories about how unhappy people are in their
791
5036849
8940
eu poderia te contar tantas histórias sobre como as pessoas são infelizes em seus
84:05
marriages in China it's it really is I could write a book I could write a book
792
5045789
5850
casamentos em China é realmente é eu cou eu poderia escrever um livro
84:11
just about marriages in China and how how terrible many of them are trust me
793
5051639
8700
apenas sobre casamentos na China e como muitos deles são terríveis, acredite em mim,
84:20
what we sort of used to have a sort of arranged marriages in this country you
794
5060339
4650
nós meio que costumávamos ter uma espécie de casamentos arranjados neste país, você
84:24
know years ago yes and so I mean we often say in this country that we don't
795
5064989
7350
sabe, anos atrás sim, então eu quero dizer, nós frequentemente dizem neste país que não
84:32
agree with it but it used to happen in this country yes they were arranged but
796
5072339
3961
concordamos com isso, mas costumava acontecer neste país sim, eles foram arranjados,
84:36
but they were sort of they were mutual arrangements and quite often there was a
797
5076300
3869
mas eles eram meio que eram acordos mútuos e muitas vezes havia
84:40
lot of money in so I believe they call it a dowry that's
798
5080169
3961
muito dinheiro, então eu acredito que eles chamam isso um dote é
84:44
it so normally there was a dowry involved
799
5084130
3569
isso então normalmente tinha um dote envolvido
84:47
and that was a large amount of money that was exchanged and of course in
800
5087699
4290
e era uma grande quantia de dinheiro que era trocada e claro na
84:51
royalty they used to marry people marry their children when they were still
801
5091989
6170
realeza eles costumavam casar as pessoas casavam seus filhos quando ainda eram
84:58
little so they would promise one of their children to to someone else in
802
5098159
6821
pequenos então eles prometiam um de seus filhos para outra pessoa em
85:04
another country and this is the royal family here in the UK
803
5104980
3239
outro país e esta é a família real aqui no Reino Unido
85:08
the British royal family five or six hundred years ago but still that's that
804
5108219
6630
a família real britânica quinhentos ou seiscentos anos atrás, mas ainda assim
85:14
used to happen here so they would promise a child to marry another child
805
5114849
4951
costumava acontecer aqui, então eles prometiam que uma criança se casaria com outra criança
85:19
in another country or sometimes the other person was much older so some some
806
5119800
4740
em outro país ou às vezes no outro pessoa era muito mais velha, então algumas
85:24
very strange things you to happen used to happen right here Claire says our
807
5124540
4139
coisas muito estranhas costumavam acontecer aqui Claire diz que nossos
85:28
Chinese marriages arranged they are quite often and that's the
808
5128679
4650
casamentos chineses arranjados são bastante frequentes e essa é a
85:33
reason why I mentioning you will be surprised you were all not surprised how
809
5133329
5431
razão pela qual mencionei que você ficará surpreso, vocês não ficaram surpresos quantos
85:38
many Chinese marriages are very very unhappy marriages although some people
810
5138760
5879
casamentos chineses são muito casamentos muito infelizes, embora algumas pessoas
85:44
might say you could say that about British marriages but you might but
811
5144639
5040
possam dizer que você poderia dizer isso sobre os casamentos britânicos, mas você pode, mas
85:49
those people aren't forced together forced no I could tell you some very
812
5149679
6301
essas pessoas não são forçadas a ficarem juntas,
85:55
horrific stories but I won't oh I don't know why I do
813
5155980
9060
forçadas, não.
86:05
oh yeah off oh I wasn't sure I wasn't sure what you were getting my choice to
814
5165040
4470
oh sim off oh eu não tinha certeza eu não tinha certeza do que você estava recebendo minha escolha para
86:09
cats given as you can watch videos of the Horatio Burgas trio Horatio Burgas
815
5169510
7260
gatos dado como você pode assistir a vídeos do trio Horatio Burgas trio Horatio Burgas
86:16
trio my husband is the bald one oh I see okay oh you have a bald husband like me
816
5176770
5730
meu marido é o careca oh eu vejo bem oh você tem um marido careca como eu
86:22
you have a bald husband you like you like baldies you mean he's very
817
5182500
6980
você tem um marido careca você gosta de você gosta de carecas você quer dizer que ele é muito
86:29
attractive virile I knew Steve was going to say do I knew
818
5189480
6340
atraente viril eu sabia que Steve ia dizer sim eu sabia que
86:35
you were going to say virile well we all are everybody wants a bald
819
5195820
5490
você ia dizer viril bem todos nós somos todo mundo quer um
86:41
man do they yes oh yeah that's not what I've heard
820
5201310
3420
homem careca eles sim oh sim não é isso que eu tenho Ouvi dizer que
86:44
we're revered in some come so what about Emma is Emma's husband bald I haven't
821
5204730
5520
somos reverenciados em alguns, então e Emma, ​​o marido de Emma é careca? Não o
86:50
seen him for seven years he might be he might be bald
822
5210250
2960
vejo há sete anos, ele pode ser, ele pode ser careca,
86:53
I'm going bald yes especially balding if it's a redhead he probably is bald I
823
5213210
5730
estou ficando careca, sim, especialmente careca, se for ruivo, ele provavelmente é careca.
86:58
don't know I haven't seen him for seven years
824
5218940
2340
não sei, não o vejo há sete anos
87:01
because redheads go bald very young seven years look at Prince Harry and
825
5221280
6330
porque os ruivos ficam carecas muito jovens sete anos olhe para o príncipe Harry e o
87:07
Prince William they're both bald now both bald redheads
826
5227610
3990
príncipe William ambos são carecas agora ambos ruivos carecas carecas
87:11
bald true Jack says mind giving me a shout-out do you think jack is you want
827
5231600
6000
verdadeiro Jack diz se importa em me dar um alô você acha jack é que você quer
87:17
to be mentioned is that that why who said that Jack me--off would you mind
828
5237600
5160
ser mencionado é por isso que quem disse isso Jack me-fora você se importaria de
87:22
giving me a shout out hello Jack Jack me--off
829
5242760
4050
me dar um alô Jack Jack me-fora
87:26
or me huff saying please give me a shout out sue cat says I used to love very
830
5246810
7740
ou eu bufar dizendo por favor me dê um alô processe o gato diz que eu costumava amo
87:34
long-haired boys but what was the hair on their head but love is love you can't
831
5254550
7140
garotos de cabelos muito compridos mas o que era o cabelo na cabeça deles mas amor é amor você não pode
87:41
stop it no you can't hold back love if it happens it happens it was meant to be
832
5261690
6390
parar não você não pode segurar amor se acontecer acontece era para ser
87:48
he had long hair and now he's lost it yes yes it happens it happens it happens
833
5268080
8370
ele tinha cabelo comprido e agora está perdido sim sim acontece acontece acontece
87:56
to some of us we're going now right oh yeah you okay I'm fine
834
5276450
8190
com alguns de nós estamos indo agora sim sim tudo bem estou bem
88:04
just normally steve has these sudden bursts of energy which is very strange
835
5284640
4829
normalmente steve tem isso explosões repentinas de energia, o que é muito estranho
88:09
at 25 past 11:00 at night well I suppose I've had a few days off
836
5289469
4171
às 25:00 da noite bem, suponho que tive alguns dias de folga,
88:13
so I've got more energy Innes yes Steve's been on holiday this week so
837
5293640
4170
então tenho mais energia Innes sim, Steve está de férias esta semana, então
88:17
you've been you've been kind of relaxing and eating a lot of and eating lots of
838
5297810
4830
você esteve você estamos meio que relaxando e comendo muito e comendo muito
88:22
chocolate sort of relaxing so we will be back on Sunday see which Sun at Sunday
839
5302640
5550
chocolate meio que relaxando, então estaremos de volta no domingo, veja qual domingo no domingo
88:28
or on Sunday at 2:00 p.m. so there you can see there Sunday 2 p.m. UK time
840
5308190
7680
ou no domingo às 14:00. então lá você pode ver lá domingo 2 p.m. horário do Reino Unido,
88:35
don't forget we are live on Sunday I think we will talk about some musical
841
5315870
5790
não se esqueça que estamos ao vivo no domingo, acho que falaremos sobre alguns termos musicais.
88:41
terms I like those baritone soprano mezzo
842
5321660
6920
88:48
Intermezzo no that's no no but I'm just I don't know about it you're the expert
843
5328700
5470
88:54
we might we might talk about uses of the word set yeah we keep saying we're going
844
5334170
5819
podemos falar sobre usos da palavra conjunto sim continuamos dizendo que vamos
88:59
to talk about it and then we keep running out we said last Wednesday about
845
5339989
4230
falar sobre isso e depois continuamos esgotando dissemos quarta-feira passada cerca de
89:04
four times we began to about uses the words set on Sunday four
846
5344219
4231
quatro vezes começamos a usar as palavras definido no domingo quatro
89:08
times we've tried to talk about the word set and each time we've ran out of time
847
5348450
4800
vezes tentamos para falar sobre o conjunto de palavras e cada vez que ficamos sem tempo
89:13
we have or the or the actual live stream crashed so we will try to do that on
848
5353250
7080
ou a transmissão ao vivo caiu, então tentaremos fazer isso no
89:20
Sunday but I make no promises I won't drink and drive Claire don't do that
849
5360330
6090
domingo, mas não prometo que não vou beber e dirigir Claire, não t fazer isso
89:26
also on Sunday I hope we will have some video footage from the wedding yes
850
5366420
6240
também no domingo, espero que tenhamos algumas imagens de vídeo do casamento, sim,
89:32
unless they throw us out and you can see if mr. Duncan is wearing his baseball
851
5372660
5400
a menos que eles nos expulsem e você possa ver se o sr. Duncan está usando seu
89:38
cap with his pinstripe suit of course I am I'm going I'm going to be the only
852
5378060
4980
boné de beisebol com seu terno risca de giz claro que vou vou ser o
89:43
one there I will set a new trend I will honestly so we're going now coming up to
853
5383040
5310
único lá vou definir uma nova tendência vou honestamente então estamos indo agora chegando a
89:48
half-past shall we just wait till half past yes I don't know why I look behind
854
5388350
5880
meia-noite deve nós apenas esperamos até meia e meia sim eu não sei porque eu olho atrás de
89:54
me there's a clock in front of you clock in front of me oh it's coming up to
855
5394230
4770
mim há um relógio na sua frente relógio na minha frente oh está chegando a
89:59
half-past so we will wait for a couple more moments anyone want to say anything
856
5399000
4010
meia-noite então vamos esperar mais alguns momentos alguém quer dizer qualquer coisa
90:03
anyone want to say anything here's your last moment to say something
857
5403010
4030
alguém quer dizer qualquer coisa aqui é o seu último momento para dizer algo
90:07
hello says oh hang on I think that might be
858
5407040
4460
olá diz oh espera aí acho que pode ser
90:11
mister can you see that oh I'm not sure if that's a real name Martin says
859
5411500
6760
senhor consegue ver isso oh não tenho certeza se é um nome verdadeiro Martin diz
90:18
Sopranos mr. Steve is a soprano especially when he wears his tight
860
5418260
4530
Sopranos sr. Steve é ​​um soprano especialmente quando ele usa sua
90:22
Underpants yes very high if I want to oh dear that's right in my ear thanks and
861
5422790
6840
cueca justa sim muito alta se eu quiser oh querido isso está bem no meu ouvido obrigado e
90:29
have a good time tomorrow we will we will have a super time at the wedding
862
5429630
3180
divirta-se amanhã nós vamos nos divertir muito no casamento
90:32
have a good time at the wedding thank you sue Kat please can you tell me what
863
5432810
4320
divirta-se no casamento obrigado processe Kat por favor você pode me dizer qual é
90:37
the best way to learn English is by films listen very carefully read the
864
5437130
4740
a melhor maneira de aprender inglês por filmes ouça com atenção leia as
90:41
subtitles try to remember words as you watch and if you find any words that you
865
5441870
5700
legendas tente lembrar as palavras enquanto assiste e se você encontrar alguma palavra que você
90:47
don't know the meaning of write them down write them down and find out what
866
5447570
5460
não saiba o significado anote- a escreva-os e descubra o que
90:53
they mean so that's it it's time to go time to go goodbye goodbye see you on
867
5453030
10830
eles significam então é isso é hora de ir hora de ir adeus adeus até
91:03
Sunday 2:00 p.m. UK time thank ace UK time that's what I said I think you
868
5463860
8820
domingo 14:00 Hora do Reino Unido, obrigado, hora do Reino Unido, foi o que eu disse, acho que sim, acabei de
91:12
did I just repeated it UK time not your time but UK time
869
5472680
6629
repetir.
91:19
it's the time in the UK 2 p.m. UK time this Sunday
870
5479309
5100
Hora do Reino Unido neste domingo
91:24
it is mr. Duncan and of course mr. Steve saying thank you so much for following
871
5484409
7621
é o sr. Duncan e, claro, o sr. Steve dizendo muito obrigado por
91:32
us for the last one and a half hours I've been standing here and mr. Steve
872
5492030
6539
nos seguir nas últimas horas e meia. Estou aqui e o sr. Steve
91:38
has been here for just just under an hour so I hope I can ater yes we'd would
873
5498569
6840
está aqui há pouco menos de uma hora, então espero poder responder sim,
91:45
like to hear your poem but we'll have to wait until Sunday so come back and send
874
5505409
3780
gostaríamos de ouvir seu poema, mas teremos que esperar até domingo, então volte e envie, é
91:49
that's it tell us on Sunday dance and give us your
875
5509189
2790
isso, diga-nos no domingo, dance e nos dê seu
91:51
poem on Sunday because we're going now mr. Steve is getting tired and so am I
876
5511979
6240
poema no domingo porque vamos agora sr. Steve está ficando cansado e eu também
91:58
my legs have already gone to sleep to be honest have a good day see you later and
877
5518219
6690
minhas pernas já adormeceram para ser honesto tenha um bom dia até mais e
92:04
of course you know what's coming next yes you do well we'll do it together but
878
5524909
5760
é claro que você sabe o que está por vir sim, você faz bem, faremos isso juntos, mas
92:10
trying to try and do it together and you don't have to shout give me a countdown
879
5530669
3990
tentando tentar fazer isso juntos e não precisa gritar me dê uma contagem regressiva
92:14
so the tip is not it's not to shout so say it is you would normally say it okay
880
5534659
6900
então a dica não é não é para não gritar então diga é normalmente você diria tudo bem
92:21
so until next time you know what's coming next
881
5541560
4520
então até a próxima já sabe o que vem a seguir ta ta
92:28
ta ta for now 8-) 8-)
882
5548860
1780
por enquanto 8-) 8- )
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7