Learning English - Late and Live - 4th APRIL 2018 - Interactive chat - Improve your listening

4,779 views ・ 2018-04-05

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:03
dipy dipy dip dip dip do do do do to yes hello hello out there in internet land
0
183500
8440
dipy dipy dip dip dip dip do do do do to yes bonjour bonjour là-bas sur Internet,
03:11
it is once again time for us all to join together across the World Wide Web
1
191940
9550
il est à nouveau temps pour nous tous de nous unir sur le World Wide Web
03:21
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I
2
201490
6930
salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre comment vas-tu aujourd'hui ça va
03:28
really hope so are you happy are you happy well are you
3
208420
7650
j'espère vraiment que tu es heureux es-tu heureux eh bien es-tu
03:36
happy I really really hope so here we go again it's a Wednesday night
4
216070
5070
heureux j'espère vraiment vraiment alors nous y revoilà c'est un mercredi soir
03:41
I don't know about you but these weeks are going by so quickly we are already
5
221140
6360
je ne sais pas pour vous mais ces semaines passent si vite nous sommes déjà
03:47
into the first week of April I can't believe it in fact last week I kept
6
227500
6420
dans la première semaine d'avril je n'arrive pas à y croire en fait la semaine dernière je n'arrêtais pas de
03:53
saying that it was still March even though April had just arrived so at
7
233920
6060
dire que c'était encore mars même si avril venait d'arriver donc
03:59
the weekend I still thought it was March even though now we are four days into
8
239980
6300
le week-end je pensais toujours que c'était mars même si maintenant nous sommes quatre jours en
04:06
April anyway I hope you are ok I hope you can see me ok I hope you can hear me
9
246280
6090
avril de toute façon j'espère que vous allez bien j'espère que vous pouvez me voir ok j'espère que vous pouvez m'entendre
04:12
and I am keeping my fingers crossed that we don't have any technical problems
10
252370
6660
et je croise les doigts pour que nous n'ayons pas de problèmes techniques
04:19
tonight because last week we had a few problems can I just say that today there
11
259030
6960
ce soir parce que la semaine dernière nous avons eu quelques problèmes puis-je dites simplement qu'aujourd'hui,
04:25
has been a new update available on my encoder the thing that allows this live
12
265990
7200
une nouvelle mise à jour est disponible sur mon encodeur, ce qui permet à ce
04:33
stream to work and all I'm going to say is I've decided not to install the
13
273190
6260
flux en direct de fonctionner et tout ce que je vais dire, c'est que j'ai décidé de ne pas installer la
04:39
update I've actually installed an older version
14
279450
4810
mise à jour, j'ai en fait installé une ancienne version
04:44
a very old version of the encoder so hopefully tonight it will work ok I'm
15
284260
6720
a très ancienne version de l'encodeur donc j'espère que ce soir ça marchera ok je suis
04:50
really hoping there won't be any technical issues so I hope you can hear
16
290980
5190
vraiment h en pensant qu'il n'y aura pas de problèmes techniques, j'espère que vous
04:56
me ok the live chat of course is up and running
17
296170
4500
m'entendez bien, le chat en direct est bien sûr opérationnel,
05:00
it wouldn't be live English without the live chat so let's have a look and see
18
300670
5850
ce ne serait pas l'anglais en direct sans le chat en direct, alors jetons un coup d'œil et voyons
05:06
who is on oh look at this Pedro is first on the live chat hello
19
306520
9750
qui est sur oh regarde ce Pedro est le premier sur le chat en direct bonjour
05:16
Pedro nice to see you also Mohamed hello to you as well and mr. Duncan you are
20
316270
7200
Pedro ravi de te voir aussi Mohamed bonjour à toi aussi et mr. Duncan
05:23
coming too early too early no I'm not too early it's just after 10 o'clock at
21
323470
6630
tu arrives trop tôt trop tôt non je ne suis pas trop tôt c'est juste après 10 heures du
05:30
night here in the UK I am right on time in fact I think I am completely
22
330100
6890
soir ici au Royaume-Uni je suis juste à l'heure en fait je pense que je suis complètement
05:36
absolutely without a shadow of a doubt on time tonight so I have no doubts
23
336990
6790
absolument sans l'ombre d'un doute à l'heure ce soir donc je n'ai aucun doute
05:43
about that whatsoever Alex is here hi mr. Duncan I was waiting for you more
24
343780
6300
à ce sujet que Alex est ici salut mr. Duncan je t'attendais plus
05:50
than the Champions League oh I have a feeling that alex is a fan of football
25
350080
6860
que la Ligue des champions oh j'ai l' impression qu'alex est un fan de football
05:56
also Stefano is here hello Stefano hello tgn hello Ana
26
356940
7930
aussi Stefano est là bonjour Stefano bonjour tgn bonjour Ana
06:04
hello mr. Duncan nice to see you again nice to see you too so nice to see so
27
364870
4890
bonjour mr. Duncan ravi de vous revoir ravi de vous revoir aussi ravi de voir autant
06:09
many people here on a Wednesday night we are receiving you says Claire thank you
28
369760
5970
de monde ici un mercredi soir nous vous recevons dit Claire merci
06:15
very much for that it's wonderful mr. Duncan there are people here all over
29
375730
5220
beaucoup pour ça c'est merveilleux mr. Duncan, il y a des gens ici partout dans
06:20
the world Aurora you are right and that's one of the reasons why I love
30
380950
5400
le monde Aurora, tu as raison et c'est l'une des raisons pour lesquelles j'aime
06:26
doing this is because it brings so many people together
31
386350
4710
faire cela, c'est parce que cela rassemble tant de gens,
06:31
isn't it amazing I never fail to be impressed by technology I absolutely
32
391060
7100
n'est-ce pas incroyable, je ne manque jamais d'être impressionné par la technologie,
06:38
love it of course there are downsides of technology there are negative things as
33
398160
8800
j'adore ça bien sûr il y a des inconvénients à la technologie il y a des choses négatives comme
06:46
we saw yesterday there can be things that happen that make people upset or
34
406960
6590
nous l'avons vu hier il peut y avoir des choses qui peuvent bouleverser ou
06:53
make people feel sad but not everything is like that a Cass or a class says I
35
413550
9310
rendre les gens tristes mais tout n'est pas comme ça un Cass ou une classe dit
07:02
like your personality thank you very much that's very kind of you well I
36
422860
4770
j'aime ta personnalité merci beaucoup c'est très gentil de votre part eh bien
07:07
always try to be happy because being happy makes life much easier to bear to
37
427630
7800
j'essaie toujours d'être heureux car être heureux rend la vie beaucoup plus facile à supporter pour
07:15
be honest Jule 0/2 says hello as well hello to you all thanks for joining me
38
435430
6930
être honnête Jule 0/2 dit bonjour aussi bonjour à vous tous merci de m'avoir rejoint
07:22
so it is Wednesday night we are late and live would you like to have a look out
39
442360
5820
donc c'est mercredi soir nous sommes en retard et vivrons vous aimez regarder par
07:28
the window well here is the view tonight this is
40
448180
4680
la fenêtre et bien voici la vue ce soir c'est en
07:32
actually the view from around about seven o'clock this evening and here it
41
452860
5730
fait la vue depuis environ sept heures ce soir et la voici
07:38
is so this is the view that we had tonight out of the window and you can
42
458590
5790
donc c'est la vue que nous avons eue ce soir par la fenêtre et vous pouvez
07:44
see it's quite cloudy this evening in fact at the moment it's actually raining
43
464380
6380
voir c'est assez nuageux t sa soirée en fait en ce moment il pleut
07:50
so we have rain falling at the moment and there is the view this evening so
44
470760
7630
donc nous avons de la pluie qui tombe en ce moment et il y a la vue ce soir donc
07:58
very cloudy a little chilly as well to be honest it doesn't feel very much like
45
478390
6300
très nuageux un peu froid aussi pour être honnête ça ne ressemble pas beaucoup au
08:04
spring tonight if I was completely honest with you so the weather tonight
46
484690
5880
printemps ce soir si j'étais complètement honnête avec vous donc le temps ce soir
08:10
is a little chilly a little wet oh look can you see there is a pigeon in
47
490570
7320
est un peu froid un peu humide oh regardez pouvez-vous voir qu'il y a un pigeon dans
08:17
my garden I don't know what it's doing but it seems to be very interested in
48
497890
5040
mon jardin je ne sais pas ce qu'il fait mais il semble être très intéressé par
08:22
the cherry blossom tree for some reason I don't know why it looks as if it's
49
502930
5910
le cerisier en fleurs pour une raison quelconque je je ne sais pas pourquoi on dirait qu'il
08:28
eating something from the cherry blossom tree I wonder what it is so there it is
50
508840
8329
mange quelque chose du cerisier en fleurs je me demande ce que c'est donc
08:37
that is a little snippet a little excerpt of this evenings view after the
51
517169
8681
voilà c'est un petit extrait un petit extrait de la vue de cette soirée après la
08:45
window I hope you enjoyed that so lots of people on the live chat coming up
52
525850
5970
fenêtre j'espère que vous avez apprécié ça tant de gens sur le chat en direct à venir
08:51
tonight well first of all can I say that tomorrow we have a very busy day mr.
53
531820
5730
ce soir, tout d'abord, puis-je dire que demain, nous avons une journée très chargée mr.
08:57
Steve and myself because tomorrow we are going to a wedding it's true so tomorrow
54
537550
8280
Steve et moi-même parce que demain nous allons à un mariage c'est vrai donc demain
09:05
we have a very busy day which means that tonight's live stream will be a little
55
545830
6180
nous avons une journée très chargée ce qui veut dire que le live stream de ce soir sera un peu
09:12
shorter than usual and for those who are wondering where mr. Steve is don't worry
56
552010
6420
plus court que d'habitude et pour ceux qui se demandent où mr. Steve est ne vous inquiétez pas
09:18
mr. Steve will be here at around about 10:30 he will be here what I'm wondering
57
558430
7140
mr. Steve sera ici vers 10 h 30 environ, il sera ici ce que je me demande,
09:25
is what will mr. Steve's first words be tonight what do you think the first
58
565570
8100
c'est ce que mr. Les premiers mots de Steve seront ce soir, que pensez-vous que la première
09:33
thing will be that mr. Steve says tonight as he arrives what do you think
59
573670
5970
chose sera que mr. Steve dit ce soir en arrivant que pensez-vous
09:39
he will say do you think he will say hello
60
579640
4890
qu'il va dire pensez-vous qu'il va dire bonjour
09:44
do you think he will say hello everybody or do you think he will say I'm here I'm
61
584530
9240
pensez-vous qu'il va dire bonjour à tout le monde ou pensez-vous qu'il va dire je suis là je suis
09:53
here what do you think what do you think mr.
62
593770
3870
là que pensez-vous qu'est-ce que vous pense mr.
09:57
Steeves first words will be tonight on the live
63
597640
3870
Les premiers mots de Steeves seront ce soir sur le
10:01
stream please let me know if you think you have an idea so the live chat is
64
601510
6060
flux en direct s'il vous plaît faites le moi savoir si vous pensez que vous avez une idée donc le chat en direct est
10:07
very busy oh my goodness so many people are now on the live chat M Cisco says
65
607570
6780
très occupé oh mon Dieu tant de gens sont maintenant sur le chat en direct M Cisco dit
10:14
hello mr. Duncan nice to see you greetings from Barcelona it is a very
66
614350
4440
bonjour mr. Duncan ravi de vous voir salutations de Barcelone c'est un très
10:18
long winter well it certainly feels like a long
67
618790
3240
long hiver eh bien ça ressemble certainement à un long
10:22
winter here to be honest who is getting married tomorrow asks Pedro hello Pedro
68
622030
8030
hiver ici pour être honnête qui se marie demain demande à Pedro bonjour Pedro
10:30
tomorrow it is a friend of Steve's and also myself it is a person who is a
69
630060
5710
demain c'est un ami de Steve et moi aussi c'est une personne qui est
10:35
member of the choir in which mr. Steve is a member and she is getting married
70
635770
5970
membre de la chorale dans laquelle m. Steve est membre et elle se marie
10:41
tomorrow and we have been invited and mr. Steve will be singing at the wedding
71
641740
9150
demain et nous avons été invités et mr. Steve chantera au mariage
10:50
tomorrow so mr. Steve has a very busy day
72
650890
4370
demain donc mr. Steve a une journée très chargée
10:55
tomorrow so it's a friend of ours called Emma she
73
655260
6010
demain donc c'est une de nos amies qui s'appelle Emma
11:01
is getting married tomorrow Abdul Azziz says hello from Saudi Arabia hello to
74
661270
6960
elle se marie demain Abdul Azziz dit bonjour d'Arabie saoudite bonjour à
11:08
you as well Abdul Aziz thanks for saying hello my daughter says she is going to
75
668230
9090
toi aussi Abdul Aziz merci d'avoir dit bonjour ma fille dit qu'elle va
11:17
say I'm here yes I think mr. Steve's first words tonight will be I'm here or
76
677320
8040
dire que je suis là oui je pense mr. Les premiers mots de Steve ce soir seront je suis là ou
11:25
of course he might just say hello because that's what he normally says to
77
685360
7410
bien sûr il pourrait juste dire bonjour parce que c'est ce qu'il dit normalement pour
11:32
be honest I've got a question about the chocolate oh I see have you eaten all of
78
692770
8070
être honnête j'ai une question sur le chocolat oh je vois que tu as mangé tout
11:40
the chocolate is there any chocolate left can I just
79
700840
5940
le chocolat y a-t-il du chocolat gauche puis-je juste
11:46
tell you now that we won't be eating any chocolate tonight because there is non
80
706780
6540
vous dire maintenant que nous ne mangerons pas de chocolat ce soir car il n'y a pas de
11:53
left we have eaten all of the chocolate and yes I know what you're
81
713320
6540
gauche nous avons mangé tout le chocolat et oui je sais ce que vous
11:59
going to say mr. Duncan eating all that chocolate will make you fat and sick I
82
719860
6990
allez dire mr. Duncan manger tout ce chocolat vous rendra gros et malade Je
12:06
know can I let you in on a little secret mr. Steve at the moment is feeling a
83
726850
7890
sais que je peux vous confier un petit secret mr. Steve en ce moment se sent un
12:14
little unwell because I think we have eaten too much chocolate did you see
84
734740
6240
peu malade parce que je pense que nous avons mangé trop de chocolat avez-vous vu
12:20
Steve on Sunday he was pushing all of that chocolate into his mouth he was a
85
740980
6659
Steve dimanche il poussait tout ce chocolat dans sa bouche il était un
12:27
bit greedy to be honest on on Sunday I do apologize for mr. Steve's gluttony ah
86
747639
7260
peu gourmand pour être honnête dimanche je m'excuse pour mr . La gourmandise de Steve ah
12:34
that's a great word isn't it gluttony gluttony means greed a person who has
87
754899
7261
c'est un grand mot n'est-ce pas la gourmandise la gourmandise veut dire la cupidité une personne qui a
12:42
more than they need of something quite often referring to food gluttony a
88
762160
8039
plus que ce dont elle a besoin de quelque chose se référant assez souvent à la gourmandise alimentaire une
12:50
person who eats too much they are very greedy we describe that behavior as
89
770199
8000
personne qui mange trop elle est très gourmande nous décrivons ce comportement comme de la
12:58
gluttony very nice so mr. Steve is feeling a little not not
90
778199
7630
gourmandise très sympa donc m. Steve se sent un peu pas
13:05
sick mr. Steve isn't sick but he feels as if he's eaten too much sugar this
91
785829
6481
malade mr. Steve n'est pas malade mais il a l'impression d'avoir mangé trop de sucre cette
13:12
week and to be honest with you I agree with him to be honest I think we've both
92
792310
6360
semaine et pour être honnête avec vous, je suis d'accord avec lui pour être honnête, je pense que nous avons tous les deux
13:18
had a little bit too much too much chocolate this week so mr. Steve was a
93
798670
6240
bu un peu trop de chocolat cette semaine, alors m. Steve était un
13:24
little bit greedy at the weekend I'm eating chocolate every day this week
94
804910
5820
peu gourmand le week-end je mange du chocolat tous les jours cette semaine
13:30
says Arora really mr. Duncan will you never say my name correctly pp Tana
95
810730
10010
dit Arora vraiment mr. Duncan ne diras-tu jamais mon nom correctement pp Tana
13:40
potage Babu potage Babu oh it's gone now P Taj Babu Zaire it keeps disappearing
96
820740
8349
potage Babu potage Babu oh c'est parti maintenant P Taj Babu Zaïre ça continue de disparaître
13:49
from the screen I'm sorry about that have you decided what to wear tomorrow
97
829089
5901
de l'écran Je suis désolé pour ça as-tu décidé quoi porter demain
13:54
we are both wearing suits speakers suits are normally the things you wear so
98
834990
9579
nous portons tous les deux des costumes les haut-parleurs les costumes sont normalement les choses que vous portez si
14:04
normally when you go to a wedding you normally look very smart very
99
844569
4500
normalement lorsque vous allez à un mariage, vous avez l' air très élégant, très
14:09
presentable so normally when you attend a wedding
100
849069
4111
présentable, donc normalement, lorsque vous assistez à un mariage,
14:13
you normally wear a suit and a tie quite often you will look very smart so that
101
853180
8640
vous portez normalement un costume et une cravate assez souvent, vous aurez l'air très élégant,
14:21
is what I will do tomorrow in fact my suit is hanging up just over there over
102
861820
6959
c'est ce que je ferai demain dans en fait mon costume est accroché juste là-bas de
14:28
the other side of the studio so maybe later I will show you the suit that I'm
103
868779
6031
l'autre côté du studio alors peut-être que plus tard je vous montrerai le costume que je
14:34
wearing tomorrow if I have time and of course mr. Steve will be here soon
104
874810
5550
porte demain si j'ai le temps et bien sûr mr. Steve sera bientôt ici
14:40
questions tonight have you ever been to a wedding have you ever been to a
105
880360
6450
ce soir questions avez-vous déjà assisté à un mariage avez-vous déjà assisté à une
14:46
wedding ceremony what do you do in your country because I know that around the
106
886810
6690
cérémonie de mariage que faites-vous dans votre pays parce que je sais que dans le
14:53
world weddings are celebrated in different ways for example in China
107
893500
6529
monde entier les mariages sont célébrés de différentes manières par exemple en Chine
15:00
there are many many different things involved during a wedding wedding
108
900029
5351
il y en a beaucoup beaucoup différentes choses impliquées lors d'une
15:05
ceremony so there's a party before the wedding and then there's a wedding
109
905380
5070
cérémonie de mariage donc il y a une fête avant le mariage et ensuite il y a une
15:10
ceremony and then there is a lot of food eaten as well and quite often there will
110
910450
6389
cérémonie de mariage et puis il y a aussi beaucoup de nourriture mangée et assez souvent il y
15:16
be a very large photograph or a collection of photographs of the bride
111
916839
6061
aura une très grande photographie ou une collection de photographies de la mariée
15:22
and also the groom so lots of pictures around the area in which the meal is
112
922900
7890
et aussi le marié donc beaucoup de photos autour de la zone dans laquelle
15:30
taking place so quite often during a Chinese wedding there will be lots of
113
930790
5250
se déroule le repas donc assez souvent lors d'un mariage chinois il y aura beaucoup de
15:36
large photographs of the happy couple in fact I think in Chinese culture because
114
936040
6660
grandes photos de l'heureux couple en fait je pense dans la culture chinoise car
15:42
I did live there for over four years photography is a very important part of
115
942700
6300
j'y ai vécu plus de quatre ans, la photographie est une partie très importante de
15:49
the wedding ceremony a little bit like here now many people here have videos
116
949000
6180
la cérémonie de mariage un peu comme ici maintenant, beaucoup de gens ici ont
15:55
made of their wedding so quite often they will have a professional cameraman
117
955180
6180
fait des vidéos de leur mariage, donc très souvent, ils auront une caméra professionnelle eraman
16:01
and he or she will film the wedding and then all of the guests will get a copy
118
961360
7710
et lui ou elle filmeront le mariage, puis tous les invités recevront une copie
16:09
of the wedding ceremony so there you go so that's normally what happens here and
119
969070
5880
de la cérémonie de mariage, donc voilà, c'est normalement ce qui se passe ici et
16:14
also in China as well but what about where you are what do people normally
120
974950
6300
aussi en Chine, mais qu'en est-il de l' endroit où vous vous trouvez, qu'est-ce que les gens
16:21
buy as a wedding gift because we are going to a wedding
121
981250
5160
achètent normalement comme cadeau de mariage parce que nous allons à un mariage
16:26
tomorrow and we have to give a wedding gift of course it is customary it is a
122
986410
7950
demain et nous devons offrir un cadeau de mariage bien sûr c'est la coutume c'est une
16:34
custom so when we go to a wedding normally we will take a gift with us but
123
994360
7260
coutume donc quand nous allons à un mariage normalement nous prendrons un cadeau avec nous mais
16:41
the person whose wedding we are going to tomorrow has asked for no presence
124
1001620
6170
la personne dont nous nous marions vont demain a demandé aucune présence à la
16:47
instead they want money yes they want money so instead of gifts tomorrow they
125
1007790
10060
place ils veulent de l'argent oui ils veulent de l' argent donc au lieu de cadeaux demain ils
16:57
have requested that we give money instead hmm so what happens at weddings
126
1017850
6540
ont demandé que nous donnions de l'argent à la place hmm alors que se passe-t-il lors des mariages
17:04
in your country what happens when you go to a wedding and what do you normally
127
1024390
5220
dans votre pays que se passe-t-il quand vous allez à un mariage et que faites-vous vous
17:09
buy as a gift if you go to a wedding in your country what do you normally give
128
1029610
6479
achetez normalement en cadeau si vous allez à un mariage dans votre pays qu'est-ce que vous offrez normalement
17:16
as a gift lots of people on the live chat it is going by so quickly I can
129
1036089
6421
en cadeau beaucoup de gens sur le chat en direct ça passe si vite je peux à
17:22
hardly keep up there are many steps in Javanese culture says Haris many steps
130
1042510
7020
peine suivre il y a beaucoup d'étapes dans la culture javanaise dit Haris beaucoup d'étapes
17:29
to were to a Javanese wedding mr. Duncan I tried to find a video related to the
131
1049530
8880
à un mariage javanais mr. Duncan j'ai essayé de trouver une vidéo liée à la cérémonie de la
17:38
party ceremony but I think you don't have it am i right I'm not sure actually
132
1058410
8070
fête mais je pense que vous ne l' avez pas, j'ai raison je ne suis pas sûr
17:46
in my country Algeria there is a party before the ceremony
133
1066480
5730
qu'en fait dans mon pays l'Algérie il y ait une fête avant la cérémonie
17:52
with loads of food traditional clothes photographs and videos it's so special
134
1072210
5460
avec plein de photographies et de vidéos de vêtements traditionnels c'est tellement spécial
17:57
thank you oome for that that's very nice Claire says at our weddings people will
135
1077670
8340
merci oome pour ça c'est très gentil Claire dit qu'à nos mariages les gens vont
18:06
get drunk and have a fight yes it's a little bit like here sometimes after the
136
1086010
7950
se saouler et se disputer oui c'est un peu comme ici parfois après la
18:13
wedding ceremony quite often there will be a party and normally during that
137
1093960
4560
cérémonie de mariage assez souvent il y aura une fête et normalement pendant cette
18:18
party lots and lots of alcohol will be consumed and yes quite often people will
138
1098520
6930
fête beaucoup et beaucoup d'alcool sera consommé et oui assez souvent les gens vont
18:25
get drunk so yes if the couple doesn't have gifts they will want money
139
1105450
7560
se saouler alors oui si le couple n'a pas de cadeaux ils voudront de l'argent
18:33
you are correct add row' that's exactly what happens
140
1113010
4030
vous avez raison ajouter une rangée 'c'est exactement ce qui se passe
18:37
I hate wedding ceremonies because the reception's asked are too long
141
1117040
6360
Je déteste les cérémonies de mariage car les réceptions demandées sont trop longues
18:43
Thank You Ernesto for that yes I think the wedding ceremony sometimes can be
142
1123400
5850
Merci Vous Ernesto pour cela oui, je pense que la cérémonie de mariage peut parfois être
18:49
very long indeed especially when they are singing lots of songs and there are
143
1129250
6000
très longue, surtout quand ils chantent beaucoup de chansons et qu'il y a
18:55
lots of speeches and sometimes when they are giving their wedding vows so each
144
1135250
6870
beaucoup de discours et parfois quand ils prononcent leurs vœux de mariage, alors e Chaque
19:02
person involved in the marriage the husband and wife or should I say the
145
1142120
6360
personne impliquée dans le mariage, le mari et la femme ou devrais-je dire la
19:08
bride and groom they will give Valls vowels so they will make promises to
146
1148480
9330
mariée et le marié, ils donneront des voyelles de Valls afin qu'ils se fassent des
19:17
each other during the wedding ceremony quite often they will say I promise to
147
1157810
6240
promesses lors de la cérémonie de mariage assez souvent, ils diront je promets de
19:24
love you and obey you and cherish you forever and ever till death us do part
148
1164050
10820
t'aimer et de t'obéir et de chérir vous pour toujours et à jamais jusqu'à la mort nous nous séparons
19:34
and then quite often there will be a symbol given a little symbol normally a
149
1174870
6610
et puis assez souvent il y aura un symbole donné un petit symbole normalement une
19:41
ring will be put on the finger as you can see I don't have a ring on my finger
150
1181480
6410
bague sera mise au doigt comme vous pouvez le voir je n'ai pas de bague au doigt
19:47
I'm not married before anyone asks because people always ask mr. Duncan are
151
1187890
8080
je ne suis pas marié avant que quelqu'un ne demande parce que les gens demandent toujours mr. Duncan es-
19:55
you married no I'm not married not yet anyway how much money is acceptable to
152
1195970
9840
tu marié non je ne suis pas encore marié de toute façon combien d'argent est acceptable de
20:05
give well it just depends really it depends on what the money is being used
153
1205810
4170
donner eh bien cela dépend vraiment de ce à quoi l'argent est
20:09
for so sometimes maybe 10 pounds maybe 20 pounds maybe a hundred pounds maybe
154
1209980
10640
utilisé alors parfois peut-être 10 livres peut-être 20 livres peut-être cent livres peut-être
20:20
50 pounds so it just depends really so tomorrow we will not be taking a wedding
155
1220620
7540
50 livres donc ça dépend vraiment donc demain nous ne prendrons pas de
20:28
gift but we will be taking some money to give so we are giving a little gift in
156
1228160
7590
cadeau de mariage mais nous prendrons de l'argent à donner donc nous donnons un petit cadeau
20:35
the form of money Nicole says I don't believe in marriage
157
1235750
5580
sous forme d'argent Nicole dit que je ne crois pas au mariage
20:41
it is the wrong thing to do generally Oh Nicole I'm intrigued to find out why you
158
1241330
8490
c'est une mauvaise chose à faire en général Oh Nicole, je suis intrigué de savoir pourquoi vous
20:49
think that very interesting a very interesting
159
1249820
3000
pensez que c'est très intéressant un
20:52
point of view maybe a hundred and fifty dollars says Harris I'm not sure about
160
1252820
6870
point de vue très intéressant peut-être cent cinquante dollars, dit Harris, je ne suis pas sûr
20:59
that that's a very generous gift I must admit
161
1259690
5240
que c'est un cadeau très généreux, je dois admettre que
21:04
Sayaka says in food we serve rice and lentils with meat and sweet rice and we
162
1264930
7750
Sayaka dit dans nourriture nous servons du riz et des lentilles avec de la viande et du riz sucré et nous
21:12
serve lots of food for three days to the guests
163
1272680
6480
servons beaucoup de nourriture pendant trois jours aux invités
21:19
oh that sounds very nice that's one of the things I like about her wedding
164
1279160
4620
oh ça a l'air très bien c'est l'une des choses que j'aime à propos de sa
21:23
ceremony because afterwards there is lots of free food nowadays cash is the
165
1283780
8460
cérémonie de mariage car après il y a beaucoup de nourriture gratuite de nos jours l'argent est le
21:32
best gift greetings from Algiers thank you a mead for your comment oome
166
1292240
7440
meilleur gif t salutations d'Alger merci un hydromel pour votre commentaire oome
21:39
Mohamed says maybe 50 pounds yes I must admit I like your idea I think 50 pounds
167
1299680
8310
Mohamed dit peut-être 50 livres oui je dois admettre que j'aime votre idée je pense que 50 livres
21:47
is not too bad yes I think that's okay I think that's a
168
1307990
4740
n'est pas trop mal oui je pense que ça va je pense que c'est une
21:52
very reasonable amount of money to give so when you go to a wedding you normally
169
1312730
6510
somme d'argent très raisonnable à donner donc lorsque vous allez à un mariage, vous
21:59
give a present so what would you normally give of course there are many
170
1319240
5280
offrez normalement un cadeau, alors que feriez-vous normalement, bien sûr, il y a beaucoup de
22:04
gifts that people will present and to be honest many of them are things that the
171
1324520
9990
cadeaux que les gens présenteront et pour être honnête, beaucoup d'entre eux sont des choses que le
22:14
couple might have already such as a toaster or something for the house or
172
1334510
5490
couple pourrait déjà avoir comme un grille-pain ou quelque chose pour le maison ou
22:20
maybe a small wedding gift in the form of a vars
173
1340000
5070
peut-être un petit cadeau de mariage sous la forme d'un vars
22:25
or maybe something to put in their new home so to be honest with you
174
1345070
6060
ou peut-être quelque chose à mettre dans leur nouvelle maison, donc pour être honnête avec vous,
22:31
there are many gifts many gifts that people give during weddings which are
175
1351130
4980
il y a beaucoup de cadeaux que les gens offrent pendant les mariages qui sont
22:36
seen as a little bit of a cliche so a cliche wedding gift
176
1356110
5700
considérés comme un peu un cliché alors un cadeau de mariage cliché
22:41
some people will give money of course in fact nowadays many people do like to
177
1361810
6060
certaines personnes donneront de l'argent bien sûr en fait de nos jours beaucoup de gens aiment
22:47
give money during a wedding service we serve couscous and a soup called Shobha
178
1367870
9330
donner de l'argent lors d'un service de mariage nous servons du couscous et une soupe appelée Shobha
22:57
Shobha meatballs and salad fruit and tea thank you for that I must say that
179
1377200
7180
Shobha boulettes de viande et salade fruits et thé merci pour ça je dois dire que ça
23:04
sounds very delicious in fact Claire says maybe you can give them a tea towel
180
1384380
6380
sonne très délicieux en fait Claire dit peut-être que tu peux leur donner un torchon
23:10
yes although I'm not sure if that's very date a very generous not very generous
181
1390760
7170
oui même si je ne sais pas si c'est très date un très généreux pas très généreux
23:17
Rosa says the engaged couple make a list of gifts and put some story so you can
182
1397930
8920
Rosa dit que les fiancés font une liste de cadeaux et mettent une histoire pour que tu
23:26
go there and you can choose something to give and that comes from Rosa in Brazil
183
1406850
6450
puisses y aller et vous pouvez choisir quelque chose à donner et qui vient de Rosa au Brésil
23:33
yes we used to have a very similar thing here the the couple would normally make
184
1413300
6540
oui nous avions une chose très similaire ici le couple ferait normalement
23:39
a list of things they want and then you would choose something from the list and
185
1419840
5220
une liste de choses qu'ils veulent et ensuite vous choisiriez quelque chose dans la liste et
23:45
then when you made your choice that particular thing was removed from the
186
1425060
5160
ensuite quand vous avez fait votre choix, cette chose particulière a été supprimée de la
23:50
list but nowadays to be honest with you many newlyweds many people who are
187
1430220
8370
liste, mais de nos jours, pour être honnête avec vous, de nombreux jeunes mariés, de nombreuses personnes qui
23:58
getting married or have just got married prefer to receive money I think it is a
188
1438590
8310
se marient ou viennent de se marier préfèrent recevoir de l'argent, je pense que c'est un
24:06
sign of the times to be honest I think it is a sign of the times
189
1446900
6210
signe des temps pour être honnête, je pense que c'est un signe des temps
24:13
I am from oh man our culture is quite different
190
1453110
6090
je viens de oh mec notre culture est assez différente
24:19
we have henna which is a type of tattoo it is beautiful engravings oh yes I've
191
1459200
7290
nous avons du henné qui est un type de tatouage ce sont de belles gravures oh oui j'ai
24:26
seen henna it's very beautiful normally it is drawn on the arms and on the hands
192
1466490
7710
vu du henné c'est très beau normalement il est dessiné sur les bras et sur les mains
24:34
and on the back of the hands am i right muhammad chekura says the moroccan
193
1474200
6840
et au dos de la les mains ai-je raison muhammad chekura dit que le
24:41
wedding is among the among the what I want to know more normally weddings are
194
1481040
10290
mariage marocain fait partie des ce que je veux savoir plus normalement les mariages sont
24:51
very boring and everyone eats too much thank you
195
1491330
6030
très ennuyeux et tout le monde mange trop merci
24:57
Anna for that yes I think when we go to a wedding it is very tempting to drink
196
1497360
5510
Anna pour ça oui je pense que quand on va à un mariage c'est très tentant de boire
25:02
too much and also eat too much as well Harris says we normally serve so - and
197
1502870
10570
trop et aussi manger trop bien Harris dit que nous servons normalement - et l'
25:13
lamb satay oh can I just tell you something
198
1513440
6180
agneau satay oh puis-je juste vous dire quelque chose
25:19
satay I absolutely love satay it's a kind of food that is normally served on
199
1519620
10390
satay j'adore absolument satay c'est une sorte de nourriture qui est normalement servie sur
25:30
a stick normally it is chicken or sometimes lamb
200
1530010
5039
un bâton normalement c'est du poulet ou parfois l'agneau
25:35
and you serve it on a stick or a skewer skewer it's a great word that so a
201
1535049
8431
et vous le servez sur un bâton ou une brochette de brochette c'est un grand mot donc une
25:43
skewer is a long pointed spike that you normally stick into something you stick
202
1543480
9210
brochette est une longue pointe pointue que vous collez normalement dans quelque chose dans lequel vous la
25:52
it in and then you cook whatever it is you are about to eat over a fire or over
203
1552690
7800
collez et ensuite vous faites cuire ce que vous êtes sur le point de manger sur un feu ou sur
26:00
a flame and then you eat it satay wow I love chicken satay and I
204
1560490
7860
une flamme et ensuite vous le mangez satay wow j'adore le poulet satay et je l'
26:08
love it with peanut sauce or peanut dip do you know what I mean it's so
205
1568350
6630
aime avec de la sauce aux cacahuètes ou de la trempette aux cacahuètes voyez-vous ce que je veux dire c'est tellement
26:14
delicious oh I like it very very much satay is satay in the English oh sorry
206
1574980
8220
délicieux oh j'aime beaucoup satay est satay en anglais oh désolé
26:23
in the Indonesian language yes I love satay very much tsukete says I love
207
1583200
7290
en la langue indonésienne oui j'aime le satay v très bien tsukete dit que j'aime les
26:30
lambs but I prefer them alive rather than on the plate okay tsukete I
208
1590490
6870
agneaux mais je les préfère vivants plutôt que dans l'assiette ok tsukete je
26:37
understand what you are saying mr. Duncan do you know a man called Bear
209
1597360
5520
comprends ce que vous dites mr. Duncan connaissez-vous un homme appelé Bear
26:42
Grylls yes I do yes he's very famous here in the UK very famous presenter he
210
1602880
8310
Grylls oui je sais oui il est très célèbre ici au Royaume-Uni très célèbre présentateur
26:51
is a survival expert he talks about how to survive in the wild
211
1611190
5579
c'est un expert en survie il parle assez souvent de la façon de survivre dans la nature
26:56
quite often during his TV programmes he will actually kill an animal in the
212
1616769
6691
pendant ses programmes télévisés il va en fait tuer un animal dans le
27:03
programme he will kill it and show you how to cook it some people don't like
213
1623460
6360
programme il le tuera et vous montrera comment le cuisiner certaines personnes n'aiment pas
27:09
that sort of thing they don't like it at all Remo in Italy for a marriage to give
214
1629820
6479
ce genre de chose ils n'aiment pas du tout Remo en Italie pour un mariage à donner
27:16
as a gift at least the equivalent money or equivalent to the wedding dinner
215
1636299
4651
en cadeau au moins l'équivalent en argent ou équivalent à le dîner de mariage
27:20
ah I see Remo so when you give the present in the form of the cash
216
1640950
7360
ah je vois Remo donc quand vous donnez le cadeau sous forme d'argent comptant
27:28
all money it has to be the same value as the wedding dinner
217
1648310
6000
tout l'argent doit être de la même valeur que le dîner de mariage d'
27:34
okay Remo that's a good idea I like that yes that will certainly cut down on the
218
1654310
5520
accord Remo c'est une bonne idée j'aime ça oui cela réduira certainement le
27:39
cost of the wedding reception very good I like that a need says I hope and wish
219
1659830
6690
coût de la réception de mariage très bien j'aime qu'un besoin dise j'espère et
27:46
to see your wedding soon mr. Duncan my wedding I'm not sure about that a lot of
220
1666520
7110
souhaite voir votre mariage bientôt mr. Duncan mon mariage je ne suis pas sûr que beaucoup de
27:53
people ask if I'm married but I always say that I'm too happy to get married
221
1673630
4830
gens me demandent si je suis marié mais je dis toujours que je suis trop heureux de me marier
27:58
I'm too happy exactly yes bear grylls he presents a program called man versus the
222
1678460
9480
je suis trop heureux exactement oui ours grylls il présente un programme appelé l'homme contre le
28:07
wild to be more precise my mother adores this TV show yes but I
223
1687940
7710
sauvage pour être plus précis ma mère adore cette émission oui mais je
28:15
don't like the bits I don't like the part where he kills the animals I must
224
1695650
5040
n'aime pas les passages je n'aime pas la partie où il tue les animaux je dois
28:20
admit I don't like that it's a little too it's a little bit too
225
1700690
4590
avouer que je n'aime pas ça c'est un peu trop c'est un peu trop
28:25
gruesome I am Bridget Jones I am too fat for man now I don't think that's true
226
1705280
9120
horrible je suis Bridget Jones je suis trop grosse pour l'homme maintenant je ne pense pas que ce soit vrai
28:34
because there are men who like larger ladies there are men who like petite
227
1714400
7160
parce qu'il y a des hommes qui aiment les femmes plus grandes il y a des hommes qui aiment les petites
28:41
ladies or slim ladies so it depends really so there are many men out there
228
1721560
7680
femmes ou les femmes minces donc cela dépend vraiment donc il y a beaucoup d'hommes là-bas
28:49
the tastes of men do vary so some men do like larger ladies so don't worry about
229
1729240
9310
les goûts des hommes varient donc certains hommes aiment les femmes plus grandes alors ne t'inquiète pas pour
28:58
that don't say that Claire you are going to get married me no tsukete I'm not
230
1738550
8370
ça ne dis pas que Claire tu vas te marier moi pas de tsukete je ne
29:06
going to get married not tomorrow I'm going to someone else's wedding tomorrow
231
1746920
6260
vais pas me marier pas demain je vais chez quelqu'un d'autre mariage demain
29:13
mr. Steve and myself we are going to a wedding tomorrow and mr. Steve will be
232
1753180
8710
mr. Steve et moi-même allons à un mariage demain et mr. Steve
29:21
singing at the wedding as well he'll be actually singing at the wedding so we
233
1761890
8280
chantera également au mariage, il chantera également au mariage,
29:30
are really looking forward to that so something we are going to talk about a
234
1770170
5190
nous attendons donc cela avec impatience, donc quelque chose dont nous parlerons un
29:35
little later when mr. Steve arrives because he will be here very soon
235
1775360
5250
peu plus tard lorsque m. Steve arrive car il sera là très bientôt
29:40
don't worry mr. Steve we'll be here they're going to talk
236
1780610
3840
ne vous inquiétez pas mr. Steve, nous serons là, ils vont parler
29:44
about things to do with the word hold-hold a very interesting word and
237
1784450
7830
de choses à faire avec le mot tenir, un mot très intéressant
29:52
and it is one that can be used in many different ways the rain is falling
238
1792280
8780
et c'en est un qui peut être utilisé de différentes manières la pluie tombe
30:01
outside I can hear the rain on the window
239
1801060
4420
dehors je peux entendre la pluie la fenêtre
30:05
it is raining very heavily outside in fact in my back garden there is actually
240
1805480
6480
il pleut très fort dehors en fait dans mon jardin arrière il y a en fait
30:11
a little bit of flooding in my garden we have a lot of water in the garden at the
241
1811960
5730
un peu d'inondation dans mon jardin nous avons beaucoup d'eau dans le jardin en ce
30:17
moment let's have a look at the live chat not only lamb satay but also
242
1817690
7200
moment jetons un coup d'œil au chat en direct non seulement du satay d'agneau mais aussi
30:24
traditional snack like Naggar sri oh I see I don't know what that is
243
1824890
5910
une collation traditionnelle comme Naggar sri oh je vois je ne sais pas ce que c'est
30:30
oh I see I'm very intrigued we will all come to your marriage mr. Duncan says
244
1830800
7340
oh je vois je suis très intrigué nous viendrons tous à votre mariage mr. Duncan dit
30:38
sa'iqah thank you very much for that oh dear I think now I think I've changed my
245
1838140
6910
sa'iqah merci beaucoup pour ça oh mon Dieu je pense que maintenant je pense que j'ai changé d'
30:45
mind now I don't think I am ever ever going to get married now hold it for me
246
1845050
6840
avis maintenant je ne pense pas que je me marierai un jour maintenant tiens-le pour moi
30:51
yes I heed you can use hold in the sentence hold it for me
247
1851890
7620
oui je tiens compte que tu peux utiliser la prise dans la phrase tiens-le pour moi
30:59
so hold something for me or hold it for me that means please put it in your hand
248
1859510
7890
alors tiens quelque chose pour moi ou tiens-le pour moi cela signifie s'il te plaît mets-le dans ta main
31:07
or carry it or grasp something you hold you carry yes hold it for me I like that
249
1867400
11880
ou porte-le ou saisis quelque chose que tu tiens tu portes oui tiens-le pour moi j'aime celui-
31:19
one that's a good one Geoffrey says in the UK it seems to rain all the time
250
1879280
5360
là c'est un bon dit Geoffrey au Royaume-Uni, il semble pleuvoir tout le temps,
31:24
well some people think it rains all the time but sadly at the moment we are
251
1884640
7030
certaines personnes pensent qu'il pleut tout le temps, mais malheureusement, en ce moment, nous
31:31
having a lot of rain over the past few days have you ever been to North Africa
252
1891670
7260
avons beaucoup de pluie ces derniers jours, êtes-vous déjà allé en Afrique du Nord
31:38
such as Algeria or Morocco no I haven't I never have here in Argentina there is
253
1898930
7830
comme l'Algérie ou le Maroc non je n'ai- je jamais eu ici en Argentine il y a
31:46
more rain coming tomorrow Oh a bit between between you and me I am
254
1906760
5550
plus de pluie demain Oh un peu entre vous et moi je suis
31:52
sick completely sick of rain we've had so much rain recently oh
255
1912310
7200
malade complètement malade de la pluie nous avons eu tellement de pluie récemment oh
31:59
it's too much too much rain Belarusian is here
256
1919510
6120
c'est trop trop de pluie le biélorusse est ici
32:05
hello Belarusian thanks for joining me tonight on the light on the live chat
257
1925630
4529
bonjour le biélorusse merci de m'avoir rejoint ce soir sur la lumière du chat en direct
32:10
one of my regular viewers there it is so uses of the word hold we can use this
258
1930159
8041
un de mes téléspectateurs réguliers là c'est tellement toi ses du mot tenir, nous pouvons utiliser ce
32:18
word in many ways in fact believe it or not hold for those who are wondering
259
1938200
7709
mot de plusieurs façons en fait, croyez-le ou non, pour ceux qui se demandent
32:25
when I am on you can catch me every Sunday at 2 p.m. live and every
260
1945909
7681
quand je suis sur, vous pouvez me rattraper tous les dimanches à 14 heures. en direct et tous les
32:33
Wednesday at 10 p.m. live as well so there it is the time or should I say the
261
1953590
8790
mercredis à 22h live aussi donc là c'est l'heure ou devrais-je dire les
32:42
times of my live streams every Sunday 2 p.m. every Wednesday 10 p.m. so everyone
262
1962380
8490
horaires de mes diffusions en direct tous les dimanches à 14h. tous les mercredis 22h donc tout
32:50
will have a chance to join in with a live chat talking of which here is the
263
1970870
9090
le monde aura la chance de participer à un chat en direct dont voici le
32:59
live chat hold my hand yes please hold my hand take hold of my hand grasp my
264
1979960
10980
chat en direct tiens ma main oui s'il te plait tiens ma main prends ma main prends ma
33:10
hand so to hold something can also be expressed as grasp you grasp something
265
1990940
9140
main donc tenir quelque chose peut aussi être exprimé comme saisir tu saisis quelque chose
33:20
you hold on to something hold on says go SIA and also I think
266
2000080
9219
vous vous accrochez à quelque chose, attendez, dites allez SIA et aussi je pense que
33:29
Bella Russa also said the same thing hold on yes hold on can be used in many
267
2009299
7201
Bella Russa a également dit la même chose, attendez, oui, attendez peut être utilisé de plusieurs
33:36
ways as well hold on so that might mean please
268
2016500
6299
façons, attendez donc, s'il vous plaît,
33:42
wait so we can say hold on hold on wait a moment just wait a moment please hold
269
2022799
10500
attendez pour que nous puissions dire attendez, attendez attendez un instant attendez un instant s'il vous plaît
33:53
on hold on wait so we can use the word hold to mean
270
2033299
6870
attendez attendez afin que nous puissions utiliser le mot attente pour signifier
34:00
wait normally in the sentence hold on so please hold on hold on
271
2040169
9301
attendre normalement dans la phrase attendez donc s'il vous plaît attendez
34:09
mr. Steve will be here soon mr. Duncan today's the 11th Supreme judges are
272
2049470
9629
mr. Steve sera bientôt là mr. Duncan aujourd'hui, le 11e juge suprême
34:19
judging the Lula case our ex-president the extremely corrupt which has scammed
273
2059099
7441
juge l'affaire Lula, notre ex-président l'extrêmement corrompu qui a escroqué des
34:26
billions of dollars I think he's going to take his high BS corpus or maybe his
274
2066540
8970
milliards de dollars, je pense qu'il va prendre son corpus de BS élevé ou peut-être son
34:35
his horriblest corpus his punishment that's where the word corporal
275
2075510
7500
corpus le plus horrible sa punition c'est de là que vient le mot
34:43
punishment comes from I believe hold on for one more day yes keep waiting hold
276
2083010
7200
châtiment corporel Je crois attends un jour de plus oui
34:50
on for one more day hold on for one more minute hold on don't go please hold on
277
2090210
9389
attends attends un jour de plus attends une minute de plus attends ne pars pas s'il te plait attends
34:59
don't go just yet please hold on do you want to dance and hold my hand do you
278
2099599
10081
ne pars pas tout de suite s'il te plait attends veux tu danser et me tenir la main veux-tu
35:09
want to dance and hold my hand says Pedro I'm not sure if I do but maybe a
279
2109680
7409
danser et me tenir la main dit Pedro Je ne sais pas si je le fais mais peut-être qu'une
35:17
lady would like to there is a song by the Beatles called I want to hold your
280
2117089
6631
dame aimerait il y a une chanson des Beatles intitulée Je veux te tenir la
35:23
hand I wanna hold your hand I wanna hold your hand a clasp says hold your dreams
281
2123720
12000
main Je veux te tenir la main Je veux te tenir la main un fermoir dit tiens tes rêves
35:35
or of course you can say hold on to your dreams if you hold on to your dreams it
282
2135720
8730
ou bien sûr tu peux dire tiens tes rêves si tu tiens tes rêves cela
35:44
means you don't let go of your desires you don't let them go you hold on to
283
2144450
8730
signifie que tu ne lâches pas tes désirs tu ne les laisses pas partir tu tiens
35:53
your dreams you hold them you don't let them go I will hold something in my mind
284
2153180
9270
tes rêves tu tiens eux, vous ne les laissez pas partir, je garderai quelque chose dans mon esprit,
36:02
says blender Ali blender that is a very good example yes I will hold it in my
285
2162450
7830
dit le mélangeur Ali blende r c'est un très bon exemple oui je le garderai dans mon
36:10
mind so you keep it in your memory you try to remember something you hold it in
286
2170280
7920
esprit donc vous le gardez dans votre mémoire vous essayez de vous souvenir de quelque chose vous le gardez dans
36:18
your mind or of course you hold it in your memory
287
2178200
4710
votre esprit ou bien sûr vous le gardez dans votre mémoire
36:22
oh I see it's music is it mr. Duncan oh thank you oh I see do you mean the song
288
2182910
7770
oh je vois que c'est de la musique est-ce mr . Duncan oh merci oh je vois est-ce que tu veux dire la chanson
36:30
that you mentioned the only song that I know with hold in the title is I want to
289
2190680
7320
que tu as mentionnée la seule chanson que je connaisse avec prise dans le titre est je veux te
36:38
hold your hand by the Beatles sue Kat says I love the Beatles especially Paul
290
2198000
9059
tenir la main par les Beatles sue Kat dit que j'aime les Beatles surtout Paul
36:47
McCartney of course Paul McCartney was in the Beatles but also he had a great
291
2207059
6931
McCartney bien sûr Paul McCartney était dans les Beatles, mais il a également eu
36:53
deal of success afterwards as well with a group called wings and also later on
292
2213990
7410
beaucoup de succès par la suite avec un groupe appelé Wings et plus tard,
37:01
he had some success as a solo artist as well Sayid you can hold something in
293
2221400
10020
il a également eu du succès en tant qu'artiste solo Sayid, vous pouvez garder quelque chose dans
37:11
your heart yes something that is very dear to you or
294
2231420
4590
votre cœur oui quelque chose qui est très cher à toi ou
37:16
very precious we can say that you hold it in your heart hold it in your heart
295
2236010
8390
très précieux on peut dire que tu le tiens dans ton coeur tiens le dans ton coeur
37:24
there is also hold up Thank You Geoffrey for that yes hold up we can use the word
296
2244400
8080
il y a aussi hold up Merci Geoffrey pour ce oui hold up on peut utiliser le mot
37:32
hold in the sentence or phrase hold up hold up means delay or something that
297
2252480
8639
hold dans la phrase ou la phrase hold up hold up signifie retarder ou quelque chose qui
37:41
stops you from doing the thing you want to do normally in the form of some sort
298
2261119
6511
vous empêche de faire ce que vous voulez faire normalement sous la forme d'une sorte
37:47
of delay so we can say maybe if you are driving home from work in your car you
299
2267630
7649
de retard, donc nous pouvons dire peut-être que si vous rentrez du travail dans votre voiture, vous
37:55
might phone your wife or husband and say hello darling I'm going to be late
300
2275279
6780
pourriez téléphoner à votre femme ou à votre mari et dire bonjour chéri je suis Je vais être en retard
38:02
tonight I'm stuck in a holdup there is a holdup on the motorway there is a
301
2282059
7260
ce soir, je suis coincé dans un hold-up il y a un hold-up sur l'autoroute il y a un
38:09
traffic holdup that means the traffic has been delayed
302
2289319
6270
hold-up du trafic ça veut dire que le trafic a été retardé
38:15
it has slowed down or even stopped so yes very good I like these examples by
303
2295589
10681
il a ralenti voire s'est arrêté donc oui très bien j'aime bien ces exemples
38:26
the way mr. Steve has just returned I can hear his car in the driveway so for
304
2306270
8700
d'ailleurs mr. Steve vient de rentrer j'entends sa voiture dans l'allée donc pour
38:34
all those who were wondering what will be mr. Steve's first words
305
2314970
4950
tous ceux qui se demandaient ce que sera mr. Les premiers mots de Steve
38:39
tonight what will be mr. Steve's first words tonight what will they be some
306
2319920
10800
ce soir quel sera mr. Les premiers mots de Steve ce soir que seront-ils certaines
38:50
people are saying hello because normally that's what mr. Steve says when he
307
2330720
5520
personnes disent bonjour parce que normalement c'est ce que mr. Steve dit que quand il
38:56
arrives he just says hello so let's see what mr. Steve says as he enters the
308
2336240
10859
arrive, il dit juste bonjour alors voyons ce que mr. dit Steve en entrant dans le
39:07
studio let's see by the way can I say a big thank you to all those who kept the
309
2347099
6151
studio voyons voir au passage puis-je dire un grand merci à tous ceux qui ont gardé le
39:13
secret on Sunday do you remember last week I showed you the Easter egg that I
310
2353250
5880
secret dimanche souvenez-vous la semaine dernière je vous ai montré l'œuf de Pâques que
39:19
had bought for mr. Steve thank you very much for keeping the secret thank you
311
2359130
6149
j'avais acheté pour mr. Steve merci beaucoup d'avoir gardé le secret merci
39:25
for not telling mr. Steve on Sunday that I had got him an easter egg thank you
312
2365279
5280
de ne pas l'avoir dit à mr. Steve dimanche que je lui avais offert un œuf de Pâques, merci
39:30
very much you are all very wonderful to be honest so it sounds as if mr. Steve
313
2370559
7441
beaucoup, vous êtes tous très merveilleux pour être honnête, donc on dirait que mr. Steve
39:38
has just arrived Michael Jackson had a song called hold my hand oh I see yes I
314
2378000
8970
vient d'arriver Michael Jackson avait une chanson intitulée hold my hand oh je vois oui je
39:46
think that was one of the songs that was released after he died I'm here I am
315
2386970
6960
pense que c'était l'une des chansons qui a été publiée après sa mort je suis là je suis
39:53
here oh I see yes Thank You sucky seka thank you for that could you please give
316
2393930
6899
là oh je vois oui merci sucky seka merci pour ça pourriez-vous s'il vous plaît nous donner des
40:00
us examples of the following phrase I don't rule something out if you rule
317
2400829
7740
exemples de la phrase suivante je n'exclus pas quelque chose si vous excluez
40:08
something out it means you don't think it will be included so if you do rule
318
2408569
7161
quelque chose cela signifie que vous ne pensez pas qu'il sera inclus donc si vous excluez
40:15
something out it means you think it won't happen or you think it won't be
319
2415730
5980
quelque chose cela signifie que vous pensez que cela n'arrivera pas ou vous pensez qu'il ne sera pas
40:21
included but of course you can say the opposite you can say that I don't think
320
2421710
5639
inclus mais bien sûr vous pouvez dire le contraire vous pouvez dire que je ne pense pas
40:27
it will be ruled out or I don't think it will be ruled out so you think it will
321
2427349
7861
qu'il sera exclu ou je ne pense pas qu'il sera exclu donc vous pensez qu'il
40:35
be included it is the opposite so to rule out something means to expel or to
322
2435210
8960
sera inclus c'est le contraire donc exclure quelque chose signifie expulser ou
40:44
exclude or to remove from the list you rule it
323
2444170
6090
exclure ou supprimer de la liste vous le gouvernez
40:50
you say it won't happen it won't occur it definitely won't happen it has being
324
2450260
6530
vous dites que cela n'arrivera pas cela n'arrivera pas cela n'arrivera certainement pas cela a été
40:56
ruled out ruled out so I hope that helps live-chat is very busy I have been
325
2456790
11740
exclu exclu donc j'espère qui aide le chat en direct est très occupé, je vous ai
41:08
waiting for you mr. Duncan how can I contact you I have an email address also
326
2468530
5580
attendu mr. Duncan comment puis- je vous contacter j'ai une adresse e-mail aussi
41:14
I have a Facebook page as well and you can find me live on YouTube every
327
2474110
9780
j'ai aussi une page Facebook et vous pouvez me trouver en direct sur YouTube tous les
41:23
Wednesday at 10:00 p.m. UK time and also on Sunday at 2:00 p.m. UK time so there
328
2483890
8430
mercredis à 22h00. Heure du Royaume-Uni et également le dimanche à 14h00. Heure du Royaume-Uni, donc il
41:32
is always a chance there is always an opportunity for you to get involved with
329
2492320
6300
y a toujours une chance, il y a toujours une opportunité pour vous de vous impliquer dans
41:38
the live chat and guess what can you guess what's happened now there is
330
2498620
6210
le chat en direct et devinez que pouvez-vous deviner ce qui s'est passé maintenant, il y a
41:44
someone outside my studio door he is waiting patiently to come in of course
331
2504830
10320
quelqu'un devant la porte de mon studio, il attend patiemment d'entrer bien sûr
41:55
we all know who it is it's the man who tomorrow will be starring he will be
332
2515150
8010
nous savons tous qui est-ce c'est l'homme qui demain sera en vedette il sera en
42:03
starring at a very special wedding ceremony and I will be there as well as
333
2523160
5610
vedette lors d'une cérémonie de mariage très spéciale et je serai là ainsi
42:08
a guest and if you want to see my suit that I'll be wearing tomorrow I will
334
2528770
4770
qu'un invité et si vous voulez voir mon costume que je porterai demain je
42:13
show you it tonight okay would you like to see the suit but first of all
335
2533540
4800
vous montrerai ce soir ok tu voudrais voir le costume mais avant tout
42:18
something even more important than that it's mr. Steve mr. Duncan mr. Duncan
336
2538340
9090
quelque chose d'encore plus important que ça c'est mr. Steve M. Duncan m. Duncan
42:27
hello and hello everyone late in life yes so you've done a little what would
337
2547430
5670
bonjour et bonjour tout le monde tard dans la vie oui donc vous avez fait un peu comment appelleriez-
42:33
you call that a little a poster but it's been there for weeks
338
2553100
3150
vous ça un peu une affiche mais ça fait des semaines
42:36
oh gee but notice I take that's been there for ages every week every week
339
2556250
8460
oh oh mais remarquez que je suppose que c'est là depuis des lustres chaque semaine chaque semaine
42:44
that is there by the way I heard you say that I'm starring at the wedding I'm not
340
2564710
4410
qui est là par la façon dont je t'ai entendu dire que je jouais au mariage je ne jouais pas
42:49
really starring I think the stars would be the bride and the bridegroom really
341
2569120
5630
vraiment je pense que les stars seraient la mariée et le marié vraiment
42:54
yes I'm just singing in the choir along with about a dozen offers but but you
342
2574750
6040
oui je chante juste dans la chorale avec environ une douzaine d'offres mais mais toi
43:00
will be there singing yes even if you are
343
2580790
3010
sera là en train de chanter oui même si vous êtes
43:03
in a group I don't think the bride in the bridegroom would like to hear you
344
2583800
5640
en groupe je ne pense pas que la mariée dans le marié aimerait vous entendre
43:09
describe me as the star well of course the bride and the groom will be the star
345
2589440
6390
me décrire comme la star eh bien bien sûr la mariée et le marié seront la star
43:15
of the wedding but we are going to one tomorrow it's been a long time since
346
2595830
4110
du mariage mais nous le sommes aller à un demain ça fait longtemps que
43:19
I've been to a wedding a very long time about the last time we went to I think
347
2599940
4080
je n'ai pas été à un mariage depuis très longtemps à propos de la dernière fois que nous y sommes allés je pense à
43:24
about six years six years maybe five my cousin got married yes that's right yes
348
2604020
5100
environ six ans six ans peut-être cinq mon cousin s'est marié oui c'est vrai oui
43:29
about that I can't remember her name now he was running embarrassing like I
349
2609120
5610
à ce sujet je peux ' Je ne me souviens pas de son nom maintenant, il courait embarrassant comme je
43:34
remember well they're your relations not mine
350
2614730
2340
me souviens bien qu'ils sont votre parent les ions ne sont pas les miens,
43:37
I can't remember their names oh I see so whose wedding are we going to tomorrow
351
2617070
4940
je ne me souviens pas de leurs noms oh je vois donc à qui allons-nous nous marier demain
43:42
some friends of mine from I used to be in a choir in Birmingham and they were
352
2622010
6340
certains de mes amis de j'étais dans une chorale à Birmingham et ils étaient
43:48
both in it and we became friends and in fact he is to sit by him he was a tenor
353
2628350
7980
tous les deux dedans et nous sommes devenus amis et en fait il est pour s'asseoir à côté de lui, il était ténor
43:56
and he used to sit by me and she's a soprano and she was over on the other
354
2636330
4950
et il avait l'habitude de s'asseoir à côté de moi et elle est soprano et elle était de l'autre
44:01
side and they met there and they getting married so the soprano sings very high I
355
2641280
10500
côté et ils se sont rencontrés là-bas et ils se sont mariés donc la soprano chante très haut
44:11
was hoping you wouldn't do that oh gone deaf man I've gone completely
356
2651780
3690
j'espérais que tu ne ferais pas ça oh devenu sourd je suis devenu complètement
44:15
deaf and yes what are the highest what's the other one they're rather in terms
357
2655470
4710
sourd et oui quels sont les plus aigus quel est l'autre ils sont plutôt en termes
44:20
you're the friend what does he sing he's tenor so that's a high man's voice
358
2660180
4530
tu es l'ami qu'est-ce qu'il chante il est ténor donc c'est une voix d'homme forte
44:24
that's a high man voice yeah but it's it's not as high as soprano oh no ok no
359
2664710
8840
c'est une voix d'homme forte ouais mais c'est ce n'est pas aussi haut que la soprano oh non ok non
44:33
the tenors are almost exactly an octave lower than the soprano so I have the
360
2673550
6670
les ténors sont presque exactement une octave plus bas que la soprano donc j'ai la
44:40
highest voice because you're a tenor I'm a tenor so there's Sopranos the highest
361
2680220
3930
voix la plus haute parce que tu es un ténor je suis un ténor donc il y a des sopranos la voix la plus haute
44:44
voice then you've got the alto ladies they're a bit lower and then you've got
362
2684150
5040
alors tu as les dames alto elles sont un peu plus basses et puis vous avez
44:49
the the men you've got the the tenors that they're a bit lower than the Altos
363
2689190
4440
les hommes vous avez les ténors qu'ils sont un un peu plus bas que les Altos
44:53
with their hide for a man's voice and then you've got the bases which are the
364
2693630
3630
avec leur peau pour voix d'homme et puis t'as les bases qui sont les
44:57
low
365
2697260
2990
graves
45:01
we sing the Loon and they go really low they make they make the furniture
366
2701470
7060
on chante le Loon et ils descendent vraiment bas ils font vibrer les meubles
45:08
vibrate what what's a baritone a baritone is is is the same range as a
367
2708530
6120
ce qu'est un baryton un baryton c'est le même gamme qu'un
45:14
tenor but they've got a different tone Oh a baritone probably they wouldn't
368
2714650
5430
ténor mais ils ont un ton différent Oh un baryton ils ne chanteraient probablement pas
45:20
sing as high as a tenor would normally sing they can sing that high but their
369
2720080
5010
aussi haut qu'un ténor chanterait normalement ils peuvent chanter aussi haut mais leur
45:25
tone is a much more is a much richer tone so I always make the mistake of
370
2725090
4650
ton est beaucoup plus est un ton beaucoup plus riche donc je toujours faites l'erreur de
45:29
thinking that bass and baritone are the same so it so in fact the baritone is
371
2729740
5340
penser que la basse et le baryton sont les mêmes donc en fait le baryton est
45:35
nearer to the tenant where you can have bathe you can have I mean there's the
372
2735080
4260
plus proche du locataire où vous pouvez vous baigner vous pouvez avoir je veux dire il y a les
45:39
four you've got you've got soprano alto tenor and bass but then you can have
373
2739340
4230
quatre que vous avez vous avez soprano alto ténor et basse mais ensuite vous pouvez avoir des
45:43
things in between so you can have a mezzo soprano which is a sort of a not
374
2743570
5160
choses entre les deux pour avoir une mezzo soprano qui est en quelque sorte
45:48
quite as high as the high soprano and you can have second first ten a second
375
2748730
5400
pas aussi haute que la soprano haute et vous pouvez avoir le deuxième premier dix un deuxième
45:54
tenor first alto second alto once the first is slightly higher so you can have
376
2754130
5610
ténor premier alto deuxième alto une fois que le premier est légèrement plus haut donc vous pouvez avoir
45:59
lots of different grades and then you can have a baritone and they can have a
377
2759740
4110
beaucoup de notes différentes et ensuite vous pouvez avoir un barito ne et ils peuvent avoir un
46:03
bass baritone so a bass baritone is it's got more of the low notes this this
378
2763850
4560
baryton basse donc un baryton basse c'est qu'il a plus de notes basses ça
46:08
sounds like this sounds like a subject for Sunday oh yes it could be we could
379
2768410
4890
sonne comme ça sonne comme un sujet pour dimanche oh oui il se pourrait que nous puissions
46:13
talk music so on Sunday we're going to talk about I think we will talk about
380
2773300
3870
parler de musique alors dimanche nous allons en parler Je pense qu'on en reparlera
46:17
this on Sunday a little bit more about music because you're very interested in
381
2777170
3570
un peu plus dimanche de musique parce que tu t'intéresses beaucoup à la
46:20
music I'm interested in music Steve performs music I I prefer to listen to
382
2780740
7710
musique Je m'intéresse à la musique Steve joue de la musique Je préfère écouter de la
46:28
music so I don't perform music I don't sing
383
2788450
3540
musique donc je ne joue pas de musique Je ne chante pas
46:31
Mido you've got a very good voice mr. Duncan you always say that you're very
384
2791990
4410
Mido vous avez une très bonne voix mr. Duncan vous dites toujours que vous êtes très
46:36
kind to say that mr. Steve very kind and we can we can if people are interested
385
2796400
4530
gentil de dire que mr. Steve très gentil et nous pouvons nous pouvons si les gens sont intéressés
46:40
and want to to talk about sort of English words associated with sort of
386
2800930
6720
et veulent parler d'une sorte de mots anglais associés à une sorte de
46:47
music then we can talk about that'd be interesting to know if anybody watching
387
2807650
4920
musique, alors nous pouvons en parler, ce serait intéressant de savoir si quelqu'un regarde
46:52
is in a choir or sings or was involved in music at all by the way mr. Duncan is
388
2812570
6330
est dans une chorale ou chante ou était impliqué dans la musique du tout d'ailleurs mr. Duncan est
46:58
that what you're wearing to the wedding tomorrow is this this this is definitely
389
2818900
4890
que ce que tu portes au mariage demain est ce ce n'est certainement
47:03
not this is not what I'm wearing tomorrow for the wedding don't worry so
390
2823790
4740
pas ce n'est pas ce que je porte demain pour le mariage ne t'inquiète pas alors
47:08
now I have a lovely suit I will show you the suit in a few moments you might
391
2828530
4979
maintenant j'ai un beau costume je vais te montrer le costume dans un quelques instants vous le
47:13
recognize it actually let's have a look at the live chat Steve everybody's just
392
2833509
3900
reconnaîtrez en fait jetons un coup d'œil au chat en direct Steve tout le monde
47:17
saying what songs are you going to sing tomorrow well in the choir we're going
393
2837409
3300
dit juste quelles chansons allez-vous chanter demain bien dans la chorale nous
47:20
to sing if you've heard of John Rutter he's a very very prolific writer of a
394
2840709
8640
allons chanter si vous avez entendu parler de John Rutter c'est un très très prolifique l'auteur d'une
47:29
choir music prolific that means he does a lot of it mm-hmm
395
2849349
4050
musique de chorale prolifique cela signifie qu'il en fait beaucoup mm-hmm
47:33
so we're going to be singing sort of music by the bride and bridegroom want
396
2853399
5970
donc nous allons chanter une sorte de musique par la mariée et le marié veulent que
47:39
us to sing about three songs four songs when they're signing the the register
397
2859369
5310
nous chantions environ trois chansons quatre chansons quand ils signent le registre
47:44
signing all the documents the legal documents ah in the church that's
398
2864679
4640
signer tous les documents les documents juridiques ah dans l'église, c'est
47:49
traditional for something to happen during that period because during that
399
2869319
3430
traditionnel pour que quelque chose se produise pendant cette période parce que pendant cette
47:52
period the bride and bridegroom have to go off in a different room and
400
2872749
2970
période, la mariée et le marié doivent partir dans une pièce différente et
47:55
everyone's just sort of sitting there waiting for that to happen so they like
401
2875719
3480
tout le monde est en quelque sorte assis là à attendre que cela se produise pour qu'ils
47:59
to fill that that gap of time which is five or six seven eight minutes but with
402
2879199
6060
aime remplir ça t intervalle de temps qui est de cinq ou six sept huit minutes mais avec
48:05
something when you say what do you mean by that so the bride and a groom go off
403
2885259
4650
quelque chose quand vous dites que voulez-vous dire par là donc la mariée et le marié partent
48:09
to different places now what happens is that they come down the aisle
404
2889909
4890
à des endroits différents maintenant ce qui se passe, c'est qu'ils descendent l'
48:14
oh they walk down Walter so they'll come down to that although I don't think
405
2894799
10860
allée oh ils descendent Walter donc ils vont en venir à ça même si je ne pense pas
48:25
they're having that and then there's the ceremony you know in the exchange of
406
2905659
4020
qu'ils aient ça et puis il y a la cérémonie que vous connaissez dans l'échange des
48:29
vows and the Rings and all that sort of thing and then after that they say
407
2909679
3570
vœux et les anneaux et tout ce genre de choses et puis après ça ils disent
48:33
pronounce you man and wife you may kiss the bride so after they do that they go
408
2913249
5670
prononcez-vous mec et femme, vous pouvez embrasser la mariée, donc après qu'ils l'ont fait, ils s'en
48:38
off and then they have to sign some legal doll I see now I see so that's
409
2918919
5730
vont et ensuite ils doivent signer une poupée légale que je vois maintenant je vois donc c'est
48:44
like the register the signing of the register is yes so they have to record
410
2924649
3900
comme le registre la signature du registre est oui donc ils doivent enregistrer
48:48
the marriage in an on a document in a formal document just to show that the
411
2928549
4740
le mariage dans un sur un document dans un document officiel juste pour montrer que le
48:53
marriage is now legal so they go off into a little room somewhere do that but
412
2933289
6540
mariage est maintenant légal, alors ils partent dans une petite pièce quelque part, font cela, mais
48:59
then they come back again and then walk back down the aisle but during that
413
2939829
4230
ensuite ils reviennent, puis redescendent l'allée, mais pendant cette
49:04
period what are the what are the congregation going to do they just sort
414
2944059
4140
période, quelles sont les quelles sont la congrégation vont faire, ils
49:08
of get a bit bored so they'll just listen to the song so normally they
415
2948199
3060
s'ennuient juste un peu alors Ils vont juste écouter la chanson donc normalement
49:11
either have a choir or some soloists will sing during that little gap to
416
2951259
6930
soit ils ont une chorale soit des solistes vont chanter pendant ce petit écart pour
49:18
entertain the the audience that sounds good
417
2958189
3420
divertir le public qui sonne bien les
49:21
congregations the wrong word of an audience radio because it's not a
418
2961609
4821
congrégations le mauvais mot d'une radio d'audience car ce n'est pas un
49:26
yes as emerges well it is religious well yes because a wedding ceremony is seen
419
2966430
5350
oui comme ça ressort bien c'est religieux eh bien oui parce qu'une cérémonie de mariage est considérée
49:31
as a religious yes ceremony isn't it I mean that's that's the basis of it
420
2971780
4530
comme une cérémonie religieuse oui n'est-ce pas je veux dire que c'est la base en
49:36
actually as I understand it it is a religious ceremony just trying to
421
2976310
3900
fait si je comprends bien c'est une cérémonie religieuse essayant juste de se
49:40
remember one of the ones we're singing tomorrow somebody asked we're going to
422
2980210
2850
souvenir de l'une de celles que nous chanterons demain quelqu'un a demandé que nous
49:43
be seeing it John Rutter song I will sing with the spirit it's a well-known
423
2983060
5400
allions le voir chanson de John Rutter je chanterai avec l'esprit c'est bien connu d'
49:48
one okay we're going to sing the theme from a television show which was starred
424
2988460
8760
accord nous allons chanter le thème d'une émission de télévision qui a joué
49:57
doing French it wasn't The Vicar of Dibley of Dibley The Vicar of Dibley
425
2997220
5280
en français ce n'était pas The Vicar of Dibley de Dibley Le vicaire de Dibley
50:02
can't remember the name of the song now I'm sure no one no one will know what
426
3002500
4080
ne se souvient plus du nom de la chanson maintenant je suis sûr que personne ne saura ce qu'est
50:06
the Vicar of Dibley is but it says if you're in choirs you'll probably sing it
427
3006580
4190
le vicaire de Dibley mais il dit que si vous êtes dans des chorales, vous la chanterez probablement
50:10
I can't remember off the top of my head what it is someone can google it while
428
3010770
4420
je peux ' Je ne me souviens pas du haut de ma tête de quoi il s'agit, quelqu'un peut le rechercher sur Google pendant
50:15
we're on our mat is going to bed good oh good night Ahmed I will watch the rest
429
3015190
6570
on est sur notre natte on va se coucher bon oh bonne nuit Ahmed je vais regarder la suite
50:21
of your live stream tomorrow good night good night good night good night tight
430
3021760
4140
de ton live demain bonne nuit bonne nuit bonne nuit bonne nuit serré
50:25
behind the bugs don't bite good night arm it I'm blender says I'm talking very
431
3025900
7080
derrière les insectes ne mords pas bonne nuit bras le je suis mixeur dit Je parle très
50:32
fast I'll try and slow down I'm left an accused of talking too quickly but
432
3032980
6900
vite, je vais essayer de ralentir, je suis accusé de parler trop vite, mais
50:39
that's one of the good things about having Steve here because my my pace my
433
3039880
5489
c'est l'une des bonnes choses d' avoir Steve ici parce que mon rythme, ma
50:45
speed of speech is it's a little slower but that is my normal speech speed so
434
3045369
7081
vitesse de parole, c'est un peu plus lent, mais c'est ma vitesse de parole normale
50:52
this is how I normally speak a lot of people think that I put this on for the
435
3052450
4260
donc c'est comme ça que je parle normalement beaucoup de gens pensent que je mets ça pour le
50:56
live stream but I don't this is how I normally speak but mr. Steve tends to
436
3056710
4860
flux en direct mais je ne c'est pas comme ça que je parle normalement mais mr. Steve a tendance à
51:01
speak a little little faster but I think that's a very good way of practicing
437
3061570
3539
parler un peu plus vite mais je pense que c'est une très bonne façon de pratiquer
51:05
your listening and that's one of the hardest things to do when you're
438
3065109
3421
votre écoute et c'est l'une des choses les plus difficiles à faire quand vous
51:08
learning English yes so it's all right reading it's all right speaking but to
439
3068530
7110
apprenez l'anglais oui donc c'est bien de lire c'est bien de parler mais pour
51:15
get those things to work you also need to learn how to listen to listen to what
440
3075640
5940
obtenir ces choses pour travailler, vous devez également apprendre à écouter écouter ce qui
51:21
is being said and understand what is being said so listening is a very big
441
3081580
5880
se dit et comprendre ce qui se dit, donc l'écoute est une très grande
51:27
part so my speed of speech is a little slower and mr. Steve's speed is a little
442
3087460
6720
partie, donc ma vitesse de parole est un peu plus lente et mr. La vitesse de Steve est un
51:34
little faster I can be definitely it would be fair to say and you're going
443
3094180
5640
peu plus rapide, je peux être définitivement il serait juste de dire et vous
51:39
to be filming in tomorrow I'm hoping to do some filming tomorrow I hope to be
444
3099820
6660
allez filmer demain j'espère faire du tournage demain j'espère
51:46
doing some filming I will try not to get in the way because I'm not I'm not an
445
3106480
6660
faire du tournage j'essaierai de ne pas entrer le chemin parce que je ne suis pas je ne suis pas un
51:53
official photographer I'm not an official photographer but I will be
446
3113140
7380
photographe officiel je ne suis pas un photographe officiel mais je serai
52:00
there with my my mobile phone so I will try my best not to get in the way would
447
3120520
7080
là avec mon téléphone portable donc je ferai de mon mieux pour ne pas gêner voudriez-
52:07
you like to have a look at my suit that I'm wearing tomorrow do you want to see
448
3127600
3750
vous jeter un œil à mon costume que je porte demain voulez-vous le
52:11
it yes I think many people will recognize it to be honest so I think you
449
3131350
4230
voir oui je pense que beaucoup de gens le reconnaîtront pour être honnête donc je pense que vous
52:15
will know which suit it is I bet people already know which one it is wait there
450
3135580
5039
saurez de quel costume il s'agit je parie que les gens savent déjà lequel c'est attendez là
52:20
this could be interesting I think mr. Duncan is going to wear his
451
3140619
3781
ça pourrait être intéressant, je pense que mr. Duncan va porter son
52:24
suit and he's going to wear his hat with it because you know mr. Duncan he
452
3144400
8010
costume et il va porter son chapeau avec parce que vous connaissez mr. Duncan, il
52:32
doesn't go anywhere without his baseball cap
453
3152410
3270
ne va nulle part sans sa casquette de baseball,
52:35
so well it'll be very interesting to see the reaction of people tomorrow maybe
454
3155680
5670
donc ce sera très intéressant de voir la réaction des gens demain peut
52:41
when you're filming mr. Duncan you will have the suit on but then you will put
455
3161350
4650
-être lorsque vous filmerez mr. Duncan, tu auras le costume mais ensuite tu mettras
52:46
the cap on so that your viewers when you watch it will know it's you okay there
456
3166000
5400
la casquette pour que tes téléspectateurs quand tu le regardes sachent que c'est toi d'accord là
52:51
we go first of all here are my pants oh my goodness can you see the pen so there
457
3171400
4950
on y va tout d'abord voici mon pantalon oh mon Dieu pouvez-vous voir le stylo alors
52:56
they are and there's a hat there as well you're not really gonna wear that hat
458
3176350
3240
ils sont là et il y a un chapeau là-bas aussi tu ne vas pas vraiment porter ce
52:59
are you you can't wear a hat inside a church anywhere a woman you might be
459
3179590
6900
chapeau tu ne peux pas porter de chapeau à l'intérieur d'une église n'importe où une femme tu
53:06
able to see the stripes on the trousers so there are the trousers they are very
460
3186490
6210
pourrais voir les rayures sur le pantalon donc il y a les pantalons ils sont très
53:12
stripey and you might recognize the jacket so there is the jacket I will be
461
3192700
7050
stripey et vous reconnaîtrez peut-être la veste donc il y a la veste que je
53:19
wearing this tomorrow with this tie what's a snazzy tie that's your Z it is
462
3199750
6090
porterai demain avec cette cravate quelle cravate snazzy c'est votre Z c'est la
53:25
mine I remember you wearing that this is actually mr. Steve's tie but I love this
463
3205840
5580
mienne je me souviens que vous portiez que c'est en fait mr. La cravate de Steve mais j'aime
53:31
tie so much I think mr. Duncan is gonna like a bank manager that's not very nice
464
3211420
5490
tellement cette cravate que je pense que mr. Duncan va aimer un directeur de banque qui n'est pas très gentil
53:36
bank managers tend to wear stripy suits although to be honest I will be taking
465
3216910
5699
les directeurs de banque ont tendance à porter des costumes à rayures bien que pour être honnête, je vais prendre
53:42
the I will be taking the smiley face off I would so I will remove the smiley face
466
3222609
5760
le je vais enlever le visage souriant je le ferais donc je vais supprimer le visage souriant
53:48
although having said that I might leave it on
467
3228369
2871
bien qu'ayant dit que je pourrais le laisser
53:51
maybe maybe put it on in the evening I think a lot of people would like that so
468
3231240
5100
peut-être peut-être le mettre le soir je pense que beaucoup de gens aimeraient ça
53:56
there it is and and I might wear the hat so there is a nice hat a black hat to go
469
3236340
5850
alors voilà et et je pourrais porter le chapeau donc il y a un joli chapeau un chapeau noir pour aller
54:02
with the jacket you see Belarusian says my new year resolution is to understand
470
3242190
4860
avec la veste tu vois le biélorusse dit mon nouvelle résolution de l'année est de comprendre
54:07
what mr. Steve says oh I said I will try and talk a little more slowly and a
471
3247050
6780
ce que mr. Steve dit oh j'ai dit je vais essayer de parler un peu plus lentement et un
54:13
little more clearly clearly you must project like an actor yes what a
472
3253830
6480
peu plus clairement tu dois projeter comme un acteur oui quelle
54:20
wonderful tie thank you it's mine yeah this is actually this is one of mr.
473
3260310
4740
magnifique cravate merci c'est la mienne ouais c'est en fait c'est celle de mr.
54:25
Steve's ties but to be honest I do I do like mr. Steve's ties he has borrowing
474
3265050
6150
Les cravates de Steve, mais pour être honnête, j'aime bien mr. Les cravates de Steve qu'il a
54:31
it he has I like this one this looks like a television that's gone wrong you
475
3271200
5190
empruntées il l'a j'aime celui-ci cela ressemble à une télévision qui a mal tourné vous
54:36
know when you look at a TV screen and it goes wrong so maybe you lose the channel
476
3276390
6060
savez quand vous regardez un écran de télévision et ça va mal alors peut-être que vous perdez la chaîne
54:42
or something is wrong with the television it looks like the television
477
3282450
2760
ou que quelque chose ne va pas avec la télévision ça ressemble au la télévision
54:45
has got some interference that's what I like this tie so that's why I'm wearing
478
3285210
5700
a des interférences c'est ce que j'aime cette cravate donc c'est pourquoi je porte
54:50
tomorrow but the big question is where we've also got to give a present haven't
479
3290910
4620
demain mais la grande question est de savoir où nous devons aussi offrir un cadeau n'est-
54:55
we yes so we were looking for some ideas a lot
480
3295530
3990
ce pas oui donc nous cherchions des idées beaucoup
54:59
of people have actually said give money well that's what they've asked for
481
3299520
6140
de gens ont en fait dit donner de l'argent, c'est ce qu'ils ont demandé,
55:05
they actually have asked for money traditionally in weddings in the UK you
482
3305660
9160
ils ont en fait demandé de l'argent traditionnellement lors de mariages au Royaume-Uni,
55:14
wouldn't ask for anything in specific specifically you would be invited to a
483
3314820
6720
vous ne demanderiez rien de spécifique, vous seriez invité à un
55:21
wedding and you would just bring something like a toaster it was always a
484
3321540
5940
mariage et vous apporteriez simplement quelque chose comme un grille-pain c'était toujours un
55:27
funny present that people used to give back in the 1970s 1980s of course but
485
3327480
7800
cadeau amusant que les gens avaient l'habitude de rendre dans les années 1970 1980 bien sûr, mais de
55:35
nowadays bride and bridegroom tend to send out a list in the UK oh we want
486
3335280
6360
nos jours, les mariés ont tendance à envoyer une liste au Royaume-Uni oh nous voulons
55:41
this for our home and they'll send out a list of things they might want to they
487
3341640
5190
cela pour notre maison et ils enverront une liste de choses ils pourraient vouloir ils
55:46
might want a coffee maker or they might want a set of kitchen knives or some
488
3346830
6600
pourraient vouloir une cafetière ou ils pourraient vouloir un ensemble de couteaux de cuisine ou des
55:53
cutlery or something like that so they'll give us suggestions of things
489
3353430
3480
couverts ou quelque chose comme ça afin qu'ils nous donnent des suggestions de choses
55:56
they haven't got that they might want you to buy for them which I suppose is a
490
3356910
6090
qu'ils n'ont pas qu'ils voudront peut-être que vous achetiez pour eux, ce qui, je suppose, est un
56:03
good idea because then you're not way ding money but these days particularly
491
3363000
7319
bon idée parce qu'alors vous n'avez pas beaucoup d' argent, mais ces jours-ci, en particulier
56:10
the UK a lot of people know each other for a long time and they just get
492
3370319
6931
au Royaume-Uni, beaucoup de gens se connaissent depuis longtemps et ils viennent de se
56:17
married they've been together for maybe several years mmm so they might already
493
3377250
5730
marier, ils sont ensemble depuis peut-être plusieurs années mmm donc ils vivent peut-
56:22
be living together and have everything that they need in the house so this
494
3382980
5400
être déjà ensemble et avoir tout ce dont ils ont besoin dans la maison, donc ce
56:28
particular couple have asked us will we donate some money money towards their
495
3388380
7110
couple en particulier nous a demandé si nous donnerions de l'argent pour leur
56:35
honeymoon donate give money as a gift that they should start maybe a they
496
3395490
7769
lune de miel donner de l'argent comme cadeau qu'ils devraient peut-être commencer peut-être qu'ils
56:43
should start maybe one of these IndieGoGo campaign there we go
497
3403259
5540
devraient commencer peut-être l'une de ces campagnes IndieGoGo là-bas, nous allons
56:48
seikar has said washing machine sewing machine that exactly that sort of thing
498
3408799
5980
seikar a a dit machine à laver machine à coudre exactement ce genre de chose
56:54
yes that's a good one washing machine something useful something thing use
499
3414779
3871
oui c'est une bonne machine à laver quelque chose d'utile quelque chose utiliser
56:58
something practical but of course if these two that I know have known each
500
3418650
5939
quelque chose de pratique mais bien sûr si ces deux que je connais se
57:04
other for many years and they live together so I don't think buying them a
501
3424589
5641
connaissent depuis de nombreuses années un d ils vivent ensemble, donc je ne pense pas leur acheter une
57:10
washing machine which is why that they've said can we give money towards
502
3430230
3809
machine à laver, c'est pourquoi ils ont dit pouvons-nous donner de l'argent pour
57:14
the honeymoon yes and they both got very good jobs hmm but we were thinking
503
3434039
5461
la lune de miel oui et ils ont tous les deux obtenu de très bons emplois hmm mais nous pensions
57:19
weren't we how much shall we give now my my idea and and a lot of people agreed
504
3439500
8579
n'étions-nous pas combien nous donnons maintenant mon idée et beaucoup de gens étaient
57:28
with me because I did mention this earlier on the live chat and a lot of
505
3448079
4351
d'accord avec moi parce que je l'ai mentionné plus tôt sur le chat en direct et beaucoup de
57:32
people said it ruin about five pounds not five pounds a little bit more than
506
3452430
4829
gens ont dit que cela ruinait environ cinq livres pas cinq livres un peu plus que
57:37
that around about fifty yes so a lot of people seem to think 50 pounds seems to
507
3457259
7621
cela environ cinquante oui donc beaucoup de gens semblent penser que 50 livres semblent
57:44
be the right amount that's what I've drawn out of the bank although I don't
508
3464880
4860
être le bon montant, c'est ce que j'ai retiré de la banque bien que je ne
57:49
think cash do you think I actually give cash or a check I think I think cash is
509
3469740
4650
pense pas que l'argent liquide pensez-vous que je donne réellement de l' argent ou un chèque je pense que je pense que l'argent liquide
57:54
is okay really but you must give it in something that looks presentable so what
510
3474390
5550
est acceptable vraiment, mais vous devez le donner dans quelque chose qui a l'air présentable, donc ce que
57:59
I would suggest is is if you're giving cash is to put it inside a card so you
511
3479940
5220
je suggérerais, c'est que si vous donnez de l' argent, c'est de le mettre à l'intérieur d'une carte afin que vous
58:05
have a card you put the cash inside and then you put it in a very nice envelope
512
3485160
5010
ayez une carte dans laquelle vous mettez l'argent et ensuite vous le mettez dans un très joli enveloppe
58:10
so you give it to them like that you don't you don't just hand them the money
513
3490170
3780
pour que vous leur donniez comme ça vous ne leur donnez pas simplement l'argent
58:13
while they're coming down the aisle by the way here's 50 quid
514
3493950
4349
pendant qu'ils sont com en passant dans l' allée, voici 50 livres
58:18
maybe everyone can throw money instead of confetti yes when they come out the
515
3498299
4470
peut-être que tout le monde peut jeter de l'argent au lieu de confettis oui quand ils sortent de l'
58:22
church maybe everyone can just throw money at them yes so that's what I'm
516
3502769
8131
église peut-être que tout le monde peut simplement leur jeter de l' argent oui donc c'est ce que je
58:30
going to do so I hope they're probably not watching because I would imagine
517
3510900
3299
vais faire alors j'espère qu'ils sont probablement ne pas regarder parce que j'imagine
58:34
they're getting ready for the wedding tomorrow
518
3514199
1920
qu'ils se préparent pour le mariage demain
58:36
I don't know watching us no I don't think they even know we do this we'll
519
3516119
3930
je ne sais pas nous regarder non je ne pense pas qu'ils sachent même que nous faisons cela
58:40
have to tell them fifty pounds that's what they're getting the night before
520
3520049
4500
nous devrons leur dire cinquante livres c'est ce qu'ils obtiennent le la nuit avant
58:44
their wedding the night before their wedding there do you think that anyone
521
3524549
4470
leur mariage la nuit avant leur mariage là-bas pensez-vous que quelqu'un
58:49
would be sitting watching us - the night before your wedding I mean to be honest
522
3529019
4920
serait assis à nous regarder - la nuit avant votre mariage, je veux dire pour être honnête,
58:53
it would it would put you off everything wouldn't it early on it says in Saudi
523
3533939
4920
cela vous découragerait de tout, n'est-ce pas tôt dit en Arabie
58:58
Arabia they give money and some gold maybe maybe maybe yeah when I get
524
3538859
6541
saoudite ils donnent de l'argent et de l'or peut-être peut-être ouais quand
59:05
married I'll go to Saudi Arabia and someone get someone will give me some
525
3545400
3689
je me marierai j'irai en Arabie Saoudite et quelqu'un trouvera quelqu'un me donnera de l'
59:09
gold I like the sound of that if there are any anyone in Saudi Arabia that
526
3549089
5430
or j'aime le son de ça s'il y a quelqu'un en Arabie Saoudite qui
59:14
wants to get married so not all your oil then you don't get given a wheel you
527
3554519
3990
veut se marier alors pas toute votre huile alors on ne vous donne pas de roue tu
59:18
don't give you didn't get a barrel of oil poured over you maybe as you come
528
3558509
4050
ne donnes pas tu n'as pas reçu un baril de pétrole versé sur toi peut-être que lorsque tu
59:22
out that was a joke oh okay who said that no I did I just said I'm
529
3562559
5280
sors c'était une blague oh d'accord qui a dit que non je l'ai fait je viens de dire
59:27
just saying it was a joke I thought you're reading it no offense just a joke
530
3567839
3630
je dis juste que c'était une blague re lire aucune infraction juste une blague d'
59:31
okay there no offense mr. Duncan and mr. Steve what about if a person is sick and
531
3571469
5941
accord il n'y a aucune infraction mr. Duncan et M. Steve, qu'en est-il si une personne est malade et que
59:37
we will go with flowers or juice all of that or shall we give the money I don't
532
3577410
5849
nous irons avec des fleurs ou du jus tout cela ou devons-nous donner l'argent Je ne
59:43
think money is really useful if a person is sick ah well you see they could be in
533
3583259
5850
pense pas que l'argent soit vraiment utile si une personne est malade eh bien, vous voyez qu'elle pourrait être au
59:49
the UK of course we get free health care hmm we pay so much comes out of our
534
3589109
8130
Royaume-Uni de bien sûr, nous recevons des soins de santé gratuits hmm, nous payons tellement sur notre
59:57
wages a month and it all goes towards so you get free health care but in some
535
3597239
4080
salaire par mois et tout va pour que vous obteniez des soins de santé gratuits, mais dans certains
60:01
countries in a lot of countries where the healthcare isn't free it may be
536
3601319
4650
pays dans de nombreux pays où les soins de santé ne sont pas gratuits, il peut être
60:05
appropriate to bring some money to help to pay for their their costs of their of
537
3605969
4740
approprié de apporter de l'argent pour aider à payer leurs frais de
60:10
their medical care I see okay but maybe you know that's what that's what the
538
3610709
6360
leurs soins médicaux je vois bien mais peut-être savez-vous que c'est ce que la
60:17
person that was gone now was it was alluding to how I say
539
3617069
5821
personne qui était partie maintenant faisait allusion à la façon dont je dis
60:22
Sayaka so yes so there we can yes we'll go with flowers juice or should we give
540
3622890
6419
Sayaka alors oui donc là nous pouvons oui nous irons avec du jus de fleurs ou devrions-nous donner de l'
60:29
some money yes yeah well maybe you could take some money if they
541
3629309
2591
argent oui ouais eh bien peut-être que vous pourriez prendre de l'argent s'ils ont
60:31
need some money for for the health of the healthcare or the medicine to make
542
3631900
3899
besoin d'argent pour la santé des soins de santé ou les médicaments pour
60:35
me well here they throw rice at the church not confetti well well here
543
3635799
6601
me soigner ici ils jettent du riz à l' église pas des confettis bien bien ici
60:42
sometimes they throw rice as well but also but I think most people throw
544
3642400
4649
parfois ils jettent du riz aussi mais aussi mais je pense que la plupart les gens jettent des
60:47
confetti although having said that as of Deni having said that it has become in
545
3647049
5760
confettis bien qu'ayant dit que depuis que Deni a dit que c'est devenu dans
60:52
some places they request you not to throw confetti anymore so some churches
546
3652809
5671
certains endroits, ils vous demandent de ne plus jeter de confettis, donc certaines
60:58
actually have banned confetti Canon this is what's happening now in the UK we we
547
3658480
7109
églises ont en fait interdit les confettis Canon c'est ce qui se passe maintenant au Royaume-Uni,
61:05
just love banning things to be honest maybe we should throw birdseed next the
548
3665589
6871
nous adorons interdire les choses à être honnête peut-être devrions-nous jeter des graines pour oiseaux ensuite la
61:12
next thing they'll be doing they'll be banning the honeymoon because it's
549
3672460
2670
prochaine chose qu'ils feront ils interdiront la lune de miel parce que ça
61:15
waking the neighbors up all of that that squeaking of the bed it's keeping the
550
3675130
5130
réveille les voisins tout ça ce grincement du lit ça garde
61:20
the neighbors awake so maybe eventually they'll they'll ban the honeymoon let's
551
3680260
4559
les voisins éveillés alors peut-être qu'ils finiront par le faire Je vais interdire la lune de miel
61:24
say I'm sorry you can't have your honeymoon tonight you you will keep us
552
3684819
3540
Disons que je suis désolé que tu ne puisses pas avoir ta lune de miel ce soir tu vas nous tenir
61:28
awake with all of the squeaking doesn't make sense anyway because they're abroad
553
3688359
9121
éveillés avec tous les grincements ça n'a pas de sens de toute façon parce qu'ils sont à l'étranger
61:37
I think we should throw bird seed at the bride and bridegroom because then
554
3697480
7139
Je pense que nous devrions jeter des graines pour oiseaux au la mariée et le marié parce
61:44
afterwards the birds will come along and peck it peck all the seed away and
555
3704619
5041
qu'après, les oiseaux viendront et picorent toutes les graines et
61:49
that's cleared it up maybe I could just throw pieces of bread at them and that
556
3709660
4169
c'est éclairci peut-être que je pourrais simplement leur jeter des morceaux de pain et que
61:53
the birds can eat that just some sunflower seeds it looks like rice
557
3713829
4321
les oiseaux peuvent manger que juste quelques graines de tournesol ok comme le riz
61:58
that's what we'll do tomorrow well I take a handful of bird food I could
558
3718150
4139
c'est ce que nous ferons demain eh bien je prends une poignée de nourriture pour oiseaux je pourrais leur
62:02
throw peanuts at them peanuts sunflower seeds and then it self-cleaning the
559
3722289
5881
jeter des cacahuètes cacahuètes graines de tournesol et puis ça s'auto-nettoie les
62:08
birds have come along afterwards and and and you're feeding the birds at the same
560
3728170
3689
oiseaux sont arrivés après et et et vous nourrissez les oiseaux au en même
62:11
time I'm probably Thank You mr. Steve you get my point
561
3731859
5791
temps je suis probablement merci mr. Steve tu comprends mon point
62:17
yes I can't move at the point is now but thank you for thanking me that I got the
562
3737650
4560
oui je ne peux pas bouger au point est maintenant mais merci de m'avoir remercié d'avoir compris le
62:22
point oh good as well good this knows what the
563
3742210
3839
point oh bon aussi bien bon cela sait quel était le
62:26
point was what can we scroll back just give me a
564
3746049
3871
point que pouvons-nous faire défiler en arrière donnez-moi juste une
62:29
second because it looks as if we've just heard I think it was about the giving
565
3749920
5010
seconde parce que c'est on dirait que nous venons d' entendre je pense que c'était à propos de donner de l'
62:34
money to it was psychic there we go yes give
566
3754930
9700
argent c'était psychique là nous allons oui donner de l'
62:44
money yes that yes so we guessed right thanks for thanks
567
3764630
3329
argent oui ça oui donc nous avons deviné juste merci pour merci
62:47
for thanks for explaining that camera death says Kara death says you can give
568
3767959
4590
pour merci d'avoir expliqué que la mort de la caméra dit que la mort de Kara dit que vous pouvez donner
62:52
fifty pounds in a gold case I'm not sure I'm also not sure about that Albert in
569
3772549
7111
cinquante livres dans un étui en or je ne suis pas sûr je ne suis pas sûr non plus de ça Albert dans
62:59
this empty water bottle I'll paint it gold yes that's a good idea we can just
570
3779660
5549
cette bouteille d'eau vide je vais la peindre en or oui c'est une bonne idée on peut juste
63:05
throw we could throw bottles of water at them and then and then they can take the
571
3785209
4231
jeter on pourrait leur lancer des bouteilles d' eau et puis et ensuite ils peuvent emporter l'
63:09
water away and drink it during their honeymoon because they will be very very
572
3789440
3779
eau et la boire pendant leur lune de miel car ils auront très très
63:13
thirsty how long peach edge Babu says how long will you
573
3793219
8550
soif combien de temps bord de pêche Babu dit combien de temps allez-vous
63:21
stay at the wedding well we've been invited it starts at 12 o'clock
574
3801769
4590
rester au mariage eh bien nous avons été invités ça commence à 12 heures
63:26
yep that's the wedding ceremony at 12 then afterwards we're going somewhere
575
3806359
5010
oui c'est la cérémonie de mariage à 12h puis après on va
63:31
else because they've got like a supper a meal so that's I think at about three
576
3811369
6781
ailleurs parce qu'ils ont g pas comme un souper un repas donc c'est je pense vers trois
63:38
o'clock and then in the evening they've got like sort of a dance I think a disco
577
3818150
9449
heures et puis le soir ils ont comme une sorte de danse je pense une discothèque
63:47
yes I think there's probably a disco going on that usually happens so really
578
3827599
6450
oui je pense qu'il y a probablement une discothèque qui se passe généralement alors vraiment
63:54
we will be there all day from 12 o'clock till probably about now we'll probably
579
3834049
7230
nous allons être là toute la journée de 12 heures jusqu'à probablement à peu près maintenant nous
64:01
leave 9 o'clock something it looks as if we're in for a very busy day it does yes
580
3841279
5430
laisserons probablement 9 heures quelque chose il semble que nous soyons dans une journée très chargée oui
64:06
that's the reason why we'll be cutting this short tonight so we will be going
581
3846709
4290
c'est la raison pour laquelle nous allons couper court ce soir, donc nous irons
64:10
in around about 10 minutes so only another 10 minutes and then we will go
582
3850999
4980
dans environ 10 minutes, donc seulement 10 minutes de plus, puis nous irons
64:15
because we have an early start tomorrow although we're not going very far away
583
3855979
4500
parce que nous partons tôt demain même si nous n'allons pas très loin,
64:20
we're actually going to the place I was raised act or in and I was raised in
584
3860479
6201
nous allons en fait à l'endroit où j'ai été élevé agir ou et j'ai grandi à
64:26
Stafford so we're going to my hometown tomorrow we are for the wedding but will
585
3866680
5379
Stafford donc nous allons dans ma ville natale demain nous sommes pour le mariage mais aurons-
64:32
we have time to see my mum that's the big question because it looks like we're
586
3872059
4920
nous le temps de voir ma mère c'est la grande question car il semble que nous
64:36
going to have a very busy day and of course the reception after the wedding
587
3876979
4171
allons avoir une journée très chargée et de Bien sûr, la réception après le mariage a lieu
64:41
is at night so I'm hoping somewhere tomorrow we can squeeze in squeeze in a
588
3881150
6689
la nuit. J'espère que quelque part demain nous pourrons nous faufiler dans une
64:47
visit to me mummy that would be nice nice so happy yes so if my mum's
589
3887839
5551
visi t pour moi maman ce serait bien gentil si heureux oui donc si ma mère
64:53
watching mum we might see you tomorrow it just depends it depends on many
590
3893390
5310
regarde maman nous pourrions te voir demain ça dépend juste ça dépend de beaucoup de
64:58
things it depends if mr. Steve eats too much wedding cake and get sick because
591
3898700
7020
choses ça dépend si mr. Steve mange trop de gâteau de mariage et tombe malade parce que
65:05
all week we've been eating lots of sugary thing oh we mentioned this
592
3905720
4170
toute la semaine nous avons mangé beaucoup de choses sucrées oh nous l'avons mentionné
65:09
earlier before you arrived so we've been eating a lot of chocolate this week and
593
3909890
4350
plus tôt avant votre arrivée alors nous avons mangé beaucoup de chocolat cette semaine et
65:14
and you were feeling ill I wasn't very well after the live the live show on
594
3914240
7650
et vous vous sentiez mal j'étais ' t très bien après le live le live show
65:21
Sunday yeah you you were ill and today even today you said I don't feel very
595
3921890
5159
dimanche ouais toi tu étais malade et aujourd'hui même aujourd'hui tu as dit je ne me sens pas très
65:27
well I I think I've eaten too much chocolate but then you did eat a lot on
596
3927049
4831
bien je pense que j'ai trop mangé de chocolat mais après tu as beaucoup mangé
65:31
Sunday did you see Steve he was he was shoving it into his mouth mmm
597
3931880
6290
dimanche tu as vu Steve il était il le fourrait dans sa bouche mmm de
65:38
anyway I'm better now good you can't be sick tomorrow you've got to perform
598
3938170
6119
toute façon je vais mieux maintenant bon tu ne peux pas être malade demain tu dois jouer
65:44
akinator has got an English exam tomorrow akinator my teacher and mr.
599
3944289
8770
akinator a un examen d'anglais demain akinator mon professeur et mr.
65:53
Steve I have an English exam tomorrow oh I can Aitor good luck with your exam
600
3953059
5131
Steve j'ai un examen d'anglais demain oh je peux Aitor bonne chance avec votre examen
65:58
tomorrow good luck is it is it written or is it oral so is it an oral exam or
601
3958190
6419
demain bonne chance est-il écrit ou est-il oral alors est-ce un examen oral ou
66:04
an oral written exam so please let me know
602
3964609
3150
un examen écrit oral alors s'il vous plaît faites le moi savoir
66:07
the Mexico people used to throw rice to the couple out of the church but the
603
3967759
4741
les gens du Mexique avaient l'habitude de lancer du riz au couple hors de l'église mais la
66:12
tradition has been changed by playing ringing little bells the rice has been
604
3972500
6809
tradition a été changée en jouant des petites cloches le riz a été
66:19
banned yes I would imagine that if you throw rice everywhere it might attract
605
3979309
5391
interdit oui j'imagine que si vous jetez du riz partout ça pourrait attirer des
66:24
rats and mice maybe oh yeah what we've had rats and we've had rats before
606
3984700
5889
rats et des souris peut-être oh ouais qu'est-ce qu'on a eu des rats et nous avons eu des rats avant
66:30
because mr. Duncan he likes to put a lot of bird food out and we it attracts the
607
3990589
6151
parce que mr. Duncan il aime mettre beaucoup de nourriture pour oiseaux et nous ça attire les
66:36
rats Carrodus says Stafford yes Stafford that is where that is where I
608
3996740
6869
rats Carrodus dit Stafford oui Stafford c'est là que je
66:43
was born and raised and that's where we're going tomorrow for the wedding
609
4003609
6361
suis né et que j'ai grandi et c'est là que nous allons demain pour le mariage où
66:49
we are indeed it is it is true 5 written it's a written exam akinator says well
610
4009970
7369
nous sommes en effet c'est ça est vrai 5 écrit c'est un examen écrit akinator dit bien
66:57
it's very good cuz your English is very good so I think I think you've passed
611
4017339
4181
c'est très bien parce que votre anglais est très bon donc je pense que je pense que vous avez déjà réussi
67:01
already so yes akinator good luck with your
612
4021520
3059
alors oui akinator bonne chance avec votre
67:04
written English exam tomorrow let me know how you get on
613
4024579
3061
examen d'anglais écrit demain laissez-moi savoir comment vous allez
67:07
yes let us know please Sunday please Claire likes chocolate very much I bet
614
4027640
5400
oui laissez nous savons s'il vous plaît dimanche s'il vous plaît Claire aime beaucoup le chocolat Je parie que
67:13
you do we've eaten far too much chocolate
615
4033040
3410
vous nous avez mangé beaucoup trop de chocolat
67:16
apparently the best part of the wedding is the honeymoon well well not for the
616
4036450
4240
apparemment la meilleure partie du mariage est la lune de miel bien pas pour les
67:20
guests unless they're watching of course maybe they're watching I don't know I'm
617
4040690
5399
invités à moins qu'ils ne regardent bien sûr peut-être qu'ils regardent Je ne sais
67:26
not I'm not sure I don't know what sort of weddings you go to our blender sounds
618
4046089
5311
pas, je ne suis pas sûr, je ne sais pas quel genre de mariages tu vas à notre mixeur sonne
67:31
that you had a nice honeymoon haha well it should be the best part reading I
619
4051400
4620
que tu as eu une belle lune de miel haha ​​eh bien ça devrait être la meilleure partie de la lecture
67:36
don't I don't know I don't know if the honeymoon should be a public thing mind
620
4056020
3990
je ne le fais pas Je ne sais pas si la lune de miel devrait être une chose publique
67:40
you these I say these days it sounds it sounds a bit silly when I say that these
621
4060010
4440
dire ces jours-ci, cela semble un peu idiot quand je dis cela ces
67:44
days but it in in this country probably isn't the case in other countries I
622
4064450
5100
jours-ci, mais ce n'est probablement pas le cas dans ce pays dans d'autres pays, je
67:49
don't know be interesting to know but most people who get married now well
623
4069550
6680
ne sais pas être intéressant à savoir, mais la plupart des gens qui se marient maintenant bien
67:56
traditionally you were a virgin Oh were you not when you got married lime well
624
4076230
4960
traditionnellement vous tu étais vierge Oh n'étais- tu pas quand tu t'es marié chaux eh bien
68:01
that's why the bride always wears white exactly but nowadays I don't think
625
4081190
6330
c'est pourquoi la mariée porte toujours du blanc exactement mais de nos jours je ne pense pas
68:07
that's very often the case at all because because the the white of course
626
4087520
4230
que ce soit très souvent le cas du tout parce que le blanc symbolise bien sûr la
68:11
symbolizes purity peony virginity virginity so and a lot of people in the
627
4091750
9270
pureté pivoine virginité virginité ainsi et un beaucoup de gens au Royaume-
68:21
UK now don't go to church on a regular basis but they still want to get married
628
4101020
5759
Uni ne vont plus à l'église régulièrement mais ils veulent toujours se marier
68:26
in a church hmm so it's a little hypocritical so go
629
4106779
4201
dans une église hmm donc c'est un peu hypocrite alors allez
68:30
get man then they never go again but this is very interesting as many years
630
4110980
3750
chercher l'homme alors ils n'y retourneront plus jamais mais c'est très intéressant comme de nombreuses années
68:34
ago I remember growing up during the 1970s that if if two people were living
631
4114730
6719
Je me souviens avoir grandi dans les années 1970 que si deux personnes vivaient
68:41
together as if they were married but they weren't married it was considered
632
4121449
5701
ensemble comme si elles étaient mariées mais qu'elles n'étaient pas mariées, cela était considéré comme
68:47
very very bad very sinful they would they would even say that the two people
633
4127150
5370
très très mauvais, très pécheur, elles diraient même que les deux
68:52
were living in sin oh it was frowned upon frowned upon it was looked down
634
4132520
4739
personnes vivaient dans le péché oh c'était mal vu n mal vu, c'était méprisé,
68:57
upon it was so people would always say yes they're living together they're
635
4137259
5431
c'était pour que les gens disent toujours oui ils vivent ensemble ils
69:02
living together and not even married oh it was scandalous
636
4142690
3540
vivent ensemble et même pas mariés oh c'était scandaleux
69:06
its disgust up until the 1960s it certainly was and if you had a baby out
637
4146230
7199
son dégoût jusqu'aux années 1960 c'était certainement le cas et si vous aviez un bébé
69:13
of wedlock before you were married well you could be cast out of the family yes
638
4153429
5810
du mariage avant que vous ne vous mariiez bien, vous pourriez être chassé de la famille oui le
69:19
Morocco looks like quite interesting weddings in Morocco all two people have
639
4159239
4120
Maroc ressemble à des mariages assez intéressants au Maroc tous les deux ont
69:23
said that they're very nice weddings in Morocco okay and on Friday
640
4163359
4081
dit qu'ils étaient de très beaux mariages au Maroc d'accord et vendredi
69:27
Mohamed's go into one alex says what is the most common alcoholic beverage in in
641
4167440
6659
Mohamed va dans un alex dit ce qui est la boisson alcoolisée la plus courante dans
69:34
English wedding well normally when the people celebrate the actual wedding
642
4174099
5750
le mariage anglais bien normalement lorsque les gens célèbrent le mariage proprement dit
69:39
normally during the meal there is often champagne champagne popping the Cork's
643
4179849
5890
normalement pendant le repas, il y a souvent du champagne champagne qui saute le bouchon
69:45
so they they get the bottle of champagne and they I can't I can't do the sound of
644
4185739
6690
alors ils obtiennent la bouteille de champagne et ils je ne peux pas je ne peux pas faire le le son de
69:52
whether it's sort of like this it's sort of like that yeah so if they've got
645
4192429
8750
savoir si c'est un peu comme ça c'est un peu comme ça ouais donc s'ils ont de l'
70:01
they've got money then we'll have champagne of course it might not be
646
4201179
7181
argent alors nous aurons du champagne bien sûr ce ne sera peut-être pas du
70:08
champagne it could be a cheaper version like karva that we might not know but
647
4208360
5250
champagne cela pourrait être une version moins chère comme le karva que nous ne pourrions pas kn ow mais le
70:13
wine would be a popular a popular drink cheap champagne maybe cheap champagne
648
4213610
7770
vin serait une boisson populaire champagne bon marché peut-être champagne bon marché
70:21
maybe we'll find out we'll find out not I'm not I'm not an expert on champagne I
649
4221380
6060
peut-être que nous découvrirons nous découvrirons non je ne suis pas je ne suis pas un expert en champagne je
70:27
mean it normally it gives me indigestion I know anything yes only only if the if
650
4227440
6270
veux dire normalement ça me donne une indigestion je sais tout oui seulement seulement si le si
70:33
the because well of course the other the other tradition in for weddings in
651
4233710
4679
le parce que bien sûr l'autre l' autre tradition pour les mariages en
70:38
England is that the the bride the bride's father the bride's father would
652
4238389
6391
Angleterre est que la mariée le père de la mariée le père de la mariée
70:44
pay for the wedding hmm in full all of it so traditionally the the the the
653
4244780
6719
paierait pour le mariage hmm dans son intégralité si traditionnellement le la la
70:51
bride's dad would have to pay the bill for everything for everything and
654
4251499
5821
mariée papa devrait payer la facture pour tout pour tout et
70:57
certainly when we grew up that was the case but as years have moved on now and
655
4257320
5640
certainement quand nous avons grandi, c'était le cas, mais comme les années ont passé maintenant et
71:02
certainly I certainly today I think it's split 50-50 yes
656
4262960
5880
certainement moi aujourd'hui, je pense que c'est partagé 50-50 oui
71:08
or the people getting married pay for a lot of it as well and that's the reason
657
4268840
4830
ou les gens qui se marient paient beaucoup de cela aussi et c'est la raison
71:13
why they ask for money as gifts so maybe they pay for the
658
4273670
3630
pour laquelle ils demandent de l'argent en cadeau, alors peut-être qu'ils paient d'abord pour le
71:17
wedding first and then they received the gifts of money and then that helps to
659
4277300
5009
mariage, puis ils ont reçu les cadeaux en argent, puis cela aide à
71:22
pay all of the bills for the wedding so sometimes it it's it's put towards the
660
4282309
5310
payer toutes les factures du mariage, donc parfois c'est c'est mis vers la
71:27
honeymoon and sometimes it helps to pay for for the wedding itself the wedding
661
4287619
7020
lune de miel et parfois cela aide à payer pour le mariage lui-même le mariage
71:34
and also the reception after Claire says the best thing about a wedding is the
662
4294639
3721
et aussi la réception après que Claire dit que la meilleure chose à propos d'un mariage est la
71:38
fight afterwards if there's normally a lot of fighting taking place yes that's
663
4298360
5819
bagarre après s'il y a normalement beaucoup de bagarres oui c'est
71:44
funny when people when people drink too much
664
4304179
2911
drôle quand les gens quand les gens boivent trop
71:47
they often get into a bit of a fight some people end up fighting at the end
665
4307090
4410
ils obtiennent souvent dans un peu de bagarre, certaines personnes finissent par se battre à la fin
71:51
because they're a bit drunk yes so we're looking forward to this tomorrow yes
666
4311500
4409
parce qu'elles sont un peu ivres oui donc nous attendons ça avec impatience demain oui
71:55
look at that that's quite common because sometimes lots of families come together
667
4315909
4080
regarde ça c'est assez courant parce que parfois beaucoup de familles se réunissent
71:59
and probably people in families don't meet very often and there's rivalry and
668
4319989
6590
et probablement des gens dans les familles ne se rencontrent pas très souvent et il y a de la rivalité et
72:06
past arguments that have taken place and then they meet and then alcohol it's a
669
4326579
5830
des disputes passées qui ont eu lieu, puis ils se rencontrent et puis l'alcool
72:12
it's a toxic potentially a toxic mix it is a lethal mix drink and rowdy men and
670
4332409
8250
c'est un mélange toxique potentiellement toxique c'est un mélange mortel de boissons et d'hommes tapageurs et d'
72:20
men that are very noisy yes Jess says have a few drinks and do your puddle
671
4340659
5131
hommes très bruyants oui Jess dit prends quelques verres et fais ta
72:25
dance oh yes the puddle dance where is it I've
672
4345790
3000
danse des flaques oh oui la danse des flaques où est-elle
72:28
got the puddle dance here somewhere I'm a bit worried though because if I play
673
4348790
4619
j'ai la danse des flaques ici quelque part je suis un peu inquiet cependant parce que si je la
72:33
it we might break the in currently feuds yes
674
4353409
3900
joue nous pourrions briser les querelles actuellement oui
72:37
yeah he's the puddle dance for those who are wondering what it is and I hope I
675
4357309
5401
ouais c'est la flaque d'eau danse pour ceux qui se demandent ce que c'est et j'espère
72:42
don't break the encoder
676
4362710
3110
ne pas casser l'encodeur
73:36
doobie doobie Doo we are going very soon mr. mr. Steve and mr. Duncan on a
677
4416740
5980
doobie doobie Doo on y va très bientôt mr. m. Steve et M. Duncan un
73:42
Wednesday night don't forget you can catch us here live every single
678
4422720
5490
mercredi soir, n'oubliez pas que vous pouvez nous retrouver ici en direct tous les
73:48
Wednesday from 10:00 p.m. UK time and of course on Sunday we are here from 2 p.m.
679
4428210
7020
mercredis à partir de 22h00. Heure du Royaume-Uni et bien sûr le dimanche, nous sommes ici à partir de 14 heures.
73:55
UK time don't forget they're both UK time so don't forget to check what time
680
4435230
5640
Heure du Royaume-Uni, n'oubliez pas qu'ils sont tous les deux à l' heure du Royaume-Uni, alors n'oubliez pas de vérifier à quelle heure
74:00
you are going to be around when I am live that sounds pretty good to me
681
4440870
6390
vous serez là quand je serai en direct, cela me semble plutôt bien.
74:07
Hannah says will there be a wedding cake I certainly hope so there had better be
682
4447260
4200
Hannah dit qu'il y aura un gâteau de mariage, j'espère certainement que oui. mieux vaut être
74:11
a wedding cake and Greenland says are you in Greenland Greenland says what
683
4451460
5880
un gâteau de mariage et le Groenland dit êtes- vous au Groenland Le Groenland dit quelle
74:17
denomination of church it'll be a Church of England Church of England it's a
684
4457340
4320
dénomination d'église ce sera une Église d'Angleterre Église d'Angleterre c'est une
74:21
Christian Church but of course it's the it's the Church of England which was
685
4461660
4410
église chrétienne mais bien sûr c'est l'Église d'Angleterre qui a été
74:26
formed by Henry the 8th when he wanted to marry lots and lots of women and chop
686
4466070
6030
formée par Henry le 8ème quand il a voulu épouser beaucoup, beaucoup de femmes et
74:32
their heads off one by one good night Nicole I think that might be
687
4472100
4620
leur couper la tête une par une bonne nuit Nicole Je pense que cela pourrait être
74:36
the most succinct and brief explanation of the formation of the Church of
688
4476720
6180
l'explication la plus succincte et la plus brève de la formation de l'Église d'
74:42
England ever in history of human beings I thought I was quite impressed by that
689
4482900
5160
Angleterre jamais dans l'histoire des êtres humains, je pensais que je a été très impressionné par ce
74:48
hello teacher mr. Duncan mr. Steve do you love poems yes we love poems I like
690
4488060
5400
bonjour professeur mr. Duncan m. Steve aimes-tu les poèmes oui nous aimons les poèmes J'aime
74:53
writing poetry sometimes I write my own poems Mohammed says living with someone
691
4493460
6510
écrire de la poésie parfois j'écris mes propres poèmes Mohammed dit que vivre avec quelqu'un
74:59
without a legal document is risky because the couple might split and it
692
4499970
5940
sans document légal est risqué car le couple pourrait se séparer et cela
75:05
may lead to a bad effect on them well in the UK now in the UK if a couple have
693
4505910
5520
pourrait avoir un effet néfaste sur eux bien au Royaume-Uni maintenant au Royaume-Uni si un couple a
75:11
been together and they're not married for a certain period of time I don't
694
4511430
5250
été ensemble et qu'ils ne sont pas mariés depuis un certain temps je ne sais pas
75:16
know how many years it is I think it's three or four then the if then the wife
695
4516680
6270
combien d'années cela fait je pense que c'est trois ou quatre alors le si alors la femme
75:22
that the wife sorry that the partners if that can actually still claim part of
696
4522950
5910
que la femme désolé que les partenaires si cela peut encore réclamer une partie de
75:28
their estate even though they're not married yes they they call them
697
4528860
5430
leur succession même s'ils ne sont pas mariés, oui, ils les appellent
75:34
common-law so so if a man and a woman are together for a long period of time
698
4534290
5760
conjoints de fait, donc si un homme et une femme sont ensemble pendant une longue période
75:40
and they separate in law they can still claim a part of each other's money yes
699
4540050
7710
et qu'ils se séparent en droit, ils peuvent toujours réclamer une partie de l'argent de l'autre oui,
75:47
especially if they've been putting their money into the house or to buy the
700
4547760
4319
surtout s'ils ont mis leur argent dans la maison ou pour acheter la
75:52
house and so we might call someone a common-law wife hmm
701
4552079
5011
maison et donc nous pourrions appeler quelqu'un une épouse de fait hmm
75:57
so common law means that they are not married but they are judged in law to be
702
4557090
8399
donc la common law signifie qu'ils ne sont pas mariés mais ils sont jugés en la loi est
76:05
equivalent or nearly equivalent as being married yes that is that is what happens
703
4565489
7621
équivalente ou presque équivalente à être mariée y es c'est ce qui se passe
76:13
in the U in the UK so if if if if the man splits up with a woman she can go to
704
4573110
5879
dans l'U au Royaume-Uni, donc si si si l' homme se sépare d'une femme, elle peut aller au
76:18
court and claim that they were essentially married and that she put so
705
4578989
4891
tribunal et prétendre qu'ils étaient essentiellement mariés et qu'elle a tant
76:23
much into the relationship there may even have children and I don't know how
706
4583880
5730
investi dans la relation qu'il y a peut -être même enfants et je ne sais pas comment
76:29
it works in terms of exactly how the split in the assets would occur 5050 but
707
4589610
6960
cela fonctionne en termes de répartition exacte des actifs 5050 mais
76:36
I mean certainly it may be 5050 but I am and I know colleagues at work were I
708
4596570
5040
je veux dire certainement que cela peut être 5050 mais je le suis et je connais des collègues de travail si je
76:41
getting divorced from a trauma you know they are married and they're getting
709
4601610
5040
divorce d'un traumatisme, vous savez qu'ils sont mariés et ils vont
76:46
divorced and the wife quite often now will get certainly more than 50% this
710
4606650
5699
divorcer et la femme obtiendra assez souvent maintenant certainement plus de 50% ce
76:52
isn't very good by the way with there until wedding tomorrow and Steve's
711
4612349
3691
n'est pas très bon d'ailleurs jusqu'au mariage demain et Steve
76:56
talking about divorce and a yes Anglican that's correct
712
4616040
6349
parle de divorce et un oui anglican c'est correct
77:02
Church of England Anglican Church it won't be Catholic it won't be carefully
713
4622630
5739
Église d'Angleterre anglicane Église ce ne sera pas catholique ce ne sera pas soigneusement
77:08
the opposite would be opposite but it's not going to be Catholic the opposite of
714
4628369
6241
le contraire serait le contraire mais ça ne va pas être catholique le contraire de l'
77:14
England anglich is there an opposite of Catholic atheist
715
4634610
4710
Angleterre anglich y a-t-il un contraire de catholique athée
77:19
yes well the opposite of all religions is atheist I think you'll find sorry
716
4639320
6720
oui eh bien le contraire de toutes les religions est athée je pense que vous ' Je trouverai désolé
77:26
Kerr says what is the conversation mr. Duncan well first of all we are going in
717
4646040
5130
Kerr dit wh à est la conversation mr. Duncan, tout d'abord, nous allons dans
77:31
a moment so the conversation has already taken place at Convention in British
718
4651170
5400
un instant, donc la conversation a déjà eu lieu à la Convention dans la
77:36
constitution not sure what that means I don't know in British constitution maybe
719
4656570
5190
constitution britannique, je ne sais pas ce que cela signifie, je ne sais pas dans la constitution britannique, peut-
77:41
maybe you are referring to law yes just explain that a bit bit more - as I mean
720
4661760
7950
être que vous faites référence à la loi, oui, expliquez-le un peu. plus - comme je veux dire,
77:49
I think what sometimes happens on the live chat some people are watching a
721
4669710
3570
je pense que ce qui se passe parfois sur le chat en direct, certaines personnes regardent un
77:53
little bit behind so they're watching the live stream but a little bit before
722
4673280
4620
peu en retard, donc elles regardent le flux en direct mais un peu avant
77:57
this moment so there they may be saying things or answering questions or
723
4677900
5070
ce moment, donc là, elles peuvent dire des choses ou répondre à des questions ou des
78:02
comments about things we said earlier Muhammad Duncan wasn't mr. Duncan wasn't
724
4682970
5430
commentaires à propos de choses que nous avons dites plus tôt Muhammad Duncan n'était pas mr. Duncan n'était pas
78:08
it wasn't ignoring your comment it's just that there are so many we can't
725
4688400
3300
qu'il n'ignorait pas votre commentaire, c'est juste qu'il y en a tellement que nous ne pouvons pas
78:11
always read them all out we've explained this before so it's not that we're
726
4691700
4890
toujours tous les lire, nous l'avons déjà expliqué, donc ce n'est pas que nous
78:16
ignoring some comments it's just that we can't physically always comment on on
727
4696590
5130
ignorons certains commentaires, c'est juste que nous ne pouvons pas physiquement toujours commenter
78:21
everything I think I think Muhammad Muhammad cherrick root chakra is joking
728
4701720
5310
tout ce que je pense, je pense que le chakra racine de cherrick de Muhammad Muhammad plaisante
78:27
Harry right I see oh yes the smiley face at the end means we're joking this those
729
4707030
8700
Harry, je vois oh oui le visage souriant à la fin signifie que nous plaisantons,
78:35
those emojis are very important but art rest's art and doesn't want to get
730
4715730
5460
ces emojis sont très importants mais l'art reste l'art et ne veut pas se
78:41
married at all no I don't blame you I think I think I think artist is very
731
4721190
4320
marier du tout non je ne te blâme pas je pense que je pense que je pense que l'artiste est très
78:45
sensible it's not suitable for everybody and not everybody wants to oh yes
732
4725510
7670
sensé ça ne convient pas à tout le monde et tout le monde ne veut pas oh oui
78:53
carried s is Elizabeth the first yes right not sure to say they're right okay
733
4733180
8290
porté s est Elizabeth la première oui pas sûr de dire qu'ils ont raison d'accord
79:01
they were yes they were opposing each other so Elizabeth first Ann Mary of
734
4741470
4500
ils étaient oui ils s'opposaient donc Elizabeth d'abord Ann Mary d'
79:05
Scotland or Mary having marinus Scot Mary Queen of Scots yes they were they
735
4745970
5220
Ecosse ou Mary ayant marinus Scot Mary Queen of Scots oui ils étaient ils
79:11
were like opposing each other yes I think one was Protestant one was
736
4751190
4350
étaient comme s'opposant oui je pense que l'un était protestant l'un était
79:15
Catholic that's it that was the big rift yeah that was the big split that
737
4755540
4260
catholique c'est ça qui était le grand fossé ouais c'était la grande scission qui
79:19
occurred and of course Henry the Eighth wanted to have his many wives as
738
4759800
5550
oc curred et bien sûr Henry le huitième voulait avoir autant de femmes que
79:25
possible so he he separated this country from the rule of the Catholic Church and
739
4765350
8400
possible, alors il a séparé ce pays du règne de l'Église catholique
79:33
so he created his own church basically the Church of England that's right so
740
4773750
5970
et il a donc créé sa propre église, essentiellement l'Église d'Angleterre, c'est vrai,
79:39
then he could divorce as many as many of his wives and now and again he would
741
4779720
5160
alors il pourrait divorcer autant que possible beaucoup de ses femmes et de temps en temps il
79:44
chop their heads off as well just to make sure that there was no there was
742
4784880
4380
leur coupait la tête aussi juste pour s'assurer qu'il n'y avait pas de
79:49
there was no coming back yeah I think you're quite clever to know and know
743
4789260
6000
retour ouais je pense que vous êtes assez intelligent pour savoir et savoir
79:55
about that I'm guessing Mary was there with the same what's the Catholic and
744
4795260
5990
à ce sujet je suppose Mary était là avec le même qu'est-ce que le catholique et
80:01
Elizabeth was the Protestant but they there we go was Elizabeth one of the
745
4801250
6190
Elizabeth était le protestant mais ils y allaient était Elizabeth l'une des
80:07
daughters of Henry the eighth the first as I understand I was sharing my
746
4807440
5250
filles d'Henri le huitième le premier comme je comprends je partageais mon
80:12
ignorance now anyway we are going in a moment because
747
4812690
5790
ignorance maintenant de toute façon nous allons dans un instant parce
80:18
he's cacked it's only it's coming up to 20 past Steve's getting so excited Steve
748
4818480
4770
qu'il a cacké c'est seulement il arrive jusqu'à 20 ans Steve est tellement excité que Steve
80:23
said to me earlier he said I will come on but only for a few minutes and and
749
4823250
5310
m'a dit plus tôt il a dit que je viendrais mais seulement pour quelques minutes et et
80:28
you can't stop talking now Claire Claire has realized that I'm a
750
4828560
4680
vous ne pouvez pas arrêter de parler maintenant Claire Claire a réalisé que je suis un
80:33
mi6 double agent she seen me before yes that's only because you were you
751
4833240
5070
agent double mi6 elle m'a déjà vu oui c'est seulement parce que tu étais tu
80:38
were you were another double agent working for another country
752
4838310
2940
étais tu étais un autre agent double travaillant pour un autre pays
80:41
you haven't got I haven't got any you haven't got any nava chalk on you of you
753
4841250
4110
tu n'as pas je n'en ai pas tu n'as pas de craie de navigation sur toi de toi
80:45
no I haven't no we can end on a very nice note there a suit cat it said that
754
4845360
6120
non je n'ai pas non très belle note là un chat en costume il a dit que
80:51
her husband and I fell in love instantly hi soon it was love at first sight how
755
4851480
6030
son mari et moi sommes tombés amoureux instantanément salut bientôt c'était le coup de foudre comme
80:57
lovely that's a nice story to end on yes I think we will end on that story so
756
4857510
4830
c'est charmant c'est une belle histoire pour finir oui je pense que nous finirons sur cette histoire donc
81:02
we've been together since November 1987 we got married on July or in July 1990
757
4862340
6090
nous avons été ensemble depuis novembre 1987 nous nous sommes mariés en juillet ou en juillet 1990
81:08
ah we share so much in common music animals isn't that great thank you
758
4868430
4500
ah nous partageons tellement de choses en commun la musique les animaux c'est pas génial merci
81:12
sue cat I think that is a nice place to start to finish
759
4872930
4530
sue cat je pense que c'est un bon endroit pour commencer à finir
81:17
by the way our friend Martin has just joined Martin sings hello again Marty no
760
4877460
5850
d'ailleurs notre ami Martin vient de nous rejoindre Martin chante encore bonjour Marty no
81:23
Martin you're just going you've come back for more you must be oh you must be
761
4883310
3750
Martin tu vas juste tu es revenu pour plus tu dois être oh tu dois être
81:27
a glutton for punishment have you looked at your emails Martin
762
4887060
3270
un glouton pour la punition as-tu regardé tes e-mails Martin
81:30
because Phoenix and look like they're getting back together again you'll know
763
4890330
4740
parce que Phoenix et on dirait qu'ils se remettent ensemble toi Je saurais
81:35
what that means let's look at your emails it's all written got it I'll send
764
4895070
2880
ce que cela signifie, regardons vos e-mails, tout est écrit, je l'
81:37
it to excuse me Steve this is this is not your personal message board for
765
4897950
5970
enverrai à excu se moi Steve c'est ce n'est pas votre babillard personnel pour
81:43
sending messages personally John Bilson yet there's a meeting have a look at
766
4903920
3960
envoyer des messages personnellement John Bilson mais il y a une réunion jetez un œil à
81:47
your email so the messages don't alright calm down
767
4907880
3860
votre e-mail pour que les messages ne vont pas bien calmez-vous l'
81:51
art so excited James Bond I don't like James Bond is ball this is the person
768
4911740
6730
art si excité James Bond je n'aime pas James Bond est balle c'est la personne
81:58
earlier who complained to me because oh don't be too late will you don't go on
769
4918470
6390
plus tôt qui s'est plainte à moi parce que oh ne sois pas trop tard tu ne vas pas
82:04
too long and he can't stop talking but I'm excited now Claire oh yes Claire
770
4924860
10230
trop longtemps et il ne peut pas s'arrêter de parler mais je suis excité maintenant Claire oh oui Claire
82:15
yeah as long as she's Claire's gonna join us on Sunday as long as she's not
771
4935090
4710
ouais tant qu'elle est Claire va nous rejoindre dimanche tant qu'elle ne
82:19
burning to death of radiation I don't know what plot are you planning Claire
772
4939800
4590
brûle pas à mort de radiations Je ne sais pas quel complot prévoyez-vous Claire
82:24
is Claire is what we call a pessimist I'll have to
773
4944390
3419
est Claire est ce que nous appelons une pessimiste Je devrai
82:27
no no because she was on about this being a double agent yes I know but I'm
774
4947809
4110
non non parce qu'elle était au courant que c'était un double agent oui je sais mais je
82:31
just saying yes but I've been here all night on the live chow yes so yes i-i've
775
4951919
5310
dis juste oui mais j'ai été ici toute la nuit sur le chow en direct oui donc oui
82:37
got a little bit more information I'll have to get my to get my satellite but
776
4957229
7531
j'ai un peu plus d'informations je vais devoir obtenir mon pour obtenir mon satellite mais en
82:44
hovering over you right Claire back in Indonesia if you're not if you don't get
777
4964760
8159
vol stationnaire sur toi à droite Claire de retour en Indonésie si tu ne l'es pas si tu ne te
82:52
married yet we've seen is a disgrace I don't like it when society judges me we
778
4972919
4980
maries pas encore nous l'avons vu est une honte je n'aime pas ça quand la société me juge on
82:57
have the right to get married whenever we want says Singh go
779
4977899
4620
a le droit de se marier quand on veut dit Singh go
83:02
Shingo Kessel or Kissel thank you very much for that how long have you been
780
4982519
3991
Shingo Kessel ou Kissel merci beaucoup pour ça depuis combien de temps t'es
83:06
married sook at my husband is a musician he plays the electric meeting electric
781
4986510
6299
marié sook mon mari est musicien il joue de l'electrique meeting
83:12
bass jazz bossa nova so the electric bass do me in the guitar bass guitar I
782
4992809
7830
basse électrique jazz bossa nova so la basse électrique me fait dans la guitare basse je
83:20
presume so everything plays everything I love it
783
5000639
4050
suppose donc tout joue tout ce que j'aime
83:24
it sounds like you your husband is very talented yes look what Cinco says back
784
5004689
5520
ça sonne comme toi ton mari est très talentueux oui regarde ce que Cinco
83:30
at ya in Indonesia if you don't get married you'll be seen as a disgrace
785
5010209
3480
te dit en Indonésie si tu ne te maries pas tu seras vu comme une honte
83:33
I've just read that yeah how are you yes oh I just read that out completely
786
5013689
5571
je viens de lire ça ouais comment vas-tu oui oh je viens de lire ça complètement d'
83:39
okay I think Steve had one of his moments where he phases out he fades
787
5019260
5259
accord je pense que Steve a eu un de ses moments où il s'éloigne progressivement
83:44
away from reality it used to be like that over here a bit if you didn't get
788
5024519
4650
de la réalité c'était comme ça ici un peu si tu ne t'es pas
83:49
married you were seen as something something was wrong with you yes in
789
5029169
3450
marié tu étais considéré comme quelque chose quelque chose n'allait pas avec toi oui en
83:52
China doesn't matter oh my goodness I could tell you some stories about China
790
5032619
4230
Chine n'a pas d'importance oh mon Dieu je pourrais te raconter des histoires sur la Chine
83:56
I could tell you so many stories about how unhappy people are in their
791
5036849
8940
je pourrais te raconter tellement d'histoires sur la façon dont les gens sont malheureux dans leurs
84:05
marriages in China it's it really is I could write a book I could write a book
792
5045789
5850
mariages en La Chine c'est vraiment je cou Je pourrais écrire un livre Je pourrais écrire un
84:11
just about marriages in China and how how terrible many of them are trust me
793
5051639
8700
livre sur les mariages en Chine et à quel point beaucoup d'entre eux sont terribles croyez-moi
84:20
what we sort of used to have a sort of arranged marriages in this country you
794
5060339
4650
ce que nous avions l'habitude d'avoir une sorte de mariages arrangés dans ce pays vous
84:24
know years ago yes and so I mean we often say in this country that we don't
795
5064989
7350
savez il y a des années oui et donc je veux dire nous souvent dire dans ce pays que nous ne sommes pas d'
84:32
agree with it but it used to happen in this country yes they were arranged but
796
5072339
3961
accord avec cela mais cela se produisait dans ce pays oui ils étaient arrangés mais
84:36
but they were sort of they were mutual arrangements and quite often there was a
797
5076300
3869
mais ils étaient en quelque sorte des arrangements mutuels et assez souvent il y avait
84:40
lot of money in so I believe they call it a dowry that's
798
5080169
3961
beaucoup d'argent donc je crois qu'ils l'appellent une dot c'est
84:44
it so normally there was a dowry involved
799
5084130
3569
tout donc normalement il y avait une dot impliquée
84:47
and that was a large amount of money that was exchanged and of course in
800
5087699
4290
et c'était une grosse somme d'argent qui était échangée et bien sûr dans la
84:51
royalty they used to marry people marry their children when they were still
801
5091989
6170
royauté ils épousaient les gens épousaient leurs enfants quand ils étaient encore
84:58
little so they would promise one of their children to to someone else in
802
5098159
6821
petits pour qu'ils promettent à l'un de leurs enfants de quelqu'un d'autre dans
85:04
another country and this is the royal family here in the UK
803
5104980
3239
un autre pays et c'est la famille royale ici au Royaume-Uni
85:08
the British royal family five or six hundred years ago but still that's that
804
5108219
6630
la famille royale britannique il y a cinq ou six cents ans, mais c'est toujours ce
85:14
used to happen here so they would promise a child to marry another child
805
5114849
4951
qui se passait ici alors ils promettaient à un enfant d'épouser un autre enfant
85:19
in another country or sometimes the other person was much older so some some
806
5119800
4740
dans un autre pays ou parfois l' autre la personne était beaucoup plus âgée, donc certaines
85:24
very strange things you to happen used to happen right here Claire says our
807
5124540
4139
choses très étranges se produisaient ici Claire dit que nos
85:28
Chinese marriages arranged they are quite often and that's the
808
5128679
4650
mariages chinois sont arrangés assez souvent et c'est la
85:33
reason why I mentioning you will be surprised you were all not surprised how
809
5133329
5431
raison pour laquelle je mentionne que vous serez surpris que vous n'ayez tous pas été surpris du
85:38
many Chinese marriages are very very unhappy marriages although some people
810
5138760
5879
nombre de mariages chinois sont très des mariages très malheureux bien que certaines personnes
85:44
might say you could say that about British marriages but you might but
811
5144639
5040
pourraient dire que vous pourriez dire cela à propos des mariages britanniques mais vous pourriez mais
85:49
those people aren't forced together forced no I could tell you some very
812
5149679
6301
ces gens ne sont pas forcés ensemble forcé non je pourrais vous raconter
85:55
horrific stories but I won't oh I don't know why I do
813
5155980
9060
des histoires très horribles mais je ne le ferai pas oh je ne sais pas pourquoi je le fais
86:05
oh yeah off oh I wasn't sure I wasn't sure what you were getting my choice to
814
5165040
4470
oh ouais oh je n'étais pas sûr de ne pas savoir ce que vous faisiez comme choix de
86:09
cats given as you can watch videos of the Horatio Burgas trio Horatio Burgas
815
5169510
7260
chats étant donné que vous pouvez regarder des vidéos du trio Horatio Burgas Trio Horatio Burgas
86:16
trio my husband is the bald one oh I see okay oh you have a bald husband like me
816
5176770
5730
mon mari est le chauve oh je vois d' accord oh tu as un mari chauve comme moi
86:22
you have a bald husband you like you like baldies you mean he's very
817
5182500
6980
tu as un mari chauve tu aimes les chauves tu veux dire qu'il est très
86:29
attractive virile I knew Steve was going to say do I knew
818
5189480
6340
attirant viril je savais que Steve allait dire je savais que
86:35
you were going to say virile well we all are everybody wants a bald
819
5195820
5490
tu allais dire viril eh bien nous sommes tous
86:41
man do they yes oh yeah that's not what I've heard
820
5201310
3420
ce n'est pas ce que j'ai entendu que
86:44
we're revered in some come so what about Emma is Emma's husband bald I haven't
821
5204730
5520
nous sommes vénérés dans certains venir alors qu'en est-il d'Emma est le mari d'Emma chauve je ne l'ai pas
86:50
seen him for seven years he might be he might be bald
822
5210250
2960
vu depuis sept ans il pourrait être il pourrait être chauve
86:53
I'm going bald yes especially balding if it's a redhead he probably is bald I
823
5213210
5730
je deviens chauve oui surtout chauve si c'est un roux il est probablement chauve je
86:58
don't know I haven't seen him for seven years
824
5218940
2340
ne Je ne sais pas que je ne l'ai pas vu depuis sept ans
87:01
because redheads go bald very young seven years look at Prince Harry and
825
5221280
6330
parce que les rousses deviennent chauves très jeunes sept ans regardez le prince Harry et le
87:07
Prince William they're both bald now both bald redheads
826
5227610
3990
prince William, ils sont tous les deux chauves maintenant les deux rousses
87:11
bald true Jack says mind giving me a shout-out do you think jack is you want
827
5231600
6000
chauves chauves vrai Jack dit que ça vous dérange de me crier pensez-vous jack est-ce que tu
87:17
to be mentioned is that that why who said that Jack me--off would you mind
828
5237600
5160
veux être mentionné est que c'est pourquoi qui a dit que Jack me - off pourrais-tu
87:22
giving me a shout out hello Jack Jack me--off
829
5242760
4050
me crier bonjour Jack Jack moi - off
87:26
or me huff saying please give me a shout out sue cat says I used to love very
830
5246810
7740
ou moi huff en disant s'il te plaît donne-moi un cri sue cat dit que j'avais l'habitude de j'aime les
87:34
long-haired boys but what was the hair on their head but love is love you can't
831
5254550
7140
garçons aux cheveux très longs mais quels étaient les cheveux sur leur tête mais l'amour c'est l'amour tu ne peux pas l'
87:41
stop it no you can't hold back love if it happens it happens it was meant to be
832
5261690
6390
arrêter non tu ne peux pas retenir l'amour si ça arrive ça arrive c'était censé être
87:48
he had long hair and now he's lost it yes yes it happens it happens it happens
833
5268080
8370
il avait les cheveux longs et maintenant il est perdu c'est oui oui ça arrive ça arrive ça arrive
87:56
to some of us we're going now right oh yeah you okay I'm fine
834
5276450
8190
à certains d'entre nous on y va maintenant oh ouais tu vas bien je vais
88:04
just normally steve has these sudden bursts of energy which is very strange
835
5284640
4829
bien normalement steve a ça des sursauts soudains d'énergie, ce qui est très
88:09
at 25 past 11:00 at night well I suppose I've had a few days off
836
5289469
4171
étrange à 25 h 25 le soir, je suppose que j'ai eu quelques jours de congé,
88:13
so I've got more energy Innes yes Steve's been on holiday this week so
837
5293640
4170
donc j'ai plus d'énergie Innes oui Steve a été en vacances cette semaine, donc
88:17
you've been you've been kind of relaxing and eating a lot of and eating lots of
838
5297810
4830
tu as été tu as été un peu relaxant et manger beaucoup et manger beaucoup de
88:22
chocolate sort of relaxing so we will be back on Sunday see which Sun at Sunday
839
5302640
5550
chocolat en quelque sorte relaxant donc nous serons de retour dimanche voir quel dimanche dimanche
88:28
or on Sunday at 2:00 p.m. so there you can see there Sunday 2 p.m. UK time
840
5308190
7680
ou dimanche à 14h00. donc là vous pouvez y voir dimanche 14h. Heure du Royaume-Uni
88:35
don't forget we are live on Sunday I think we will talk about some musical
841
5315870
5790
n'oubliez pas que nous sommes en direct dimanche Je pense que nous parlerons de certains
88:41
terms I like those baritone soprano mezzo
842
5321660
6920
termes musicaux J'aime ces baryton soprano mezzo
88:48
Intermezzo no that's no no but I'm just I don't know about it you're the expert
843
5328700
5470
Intermezzo non ce n'est pas non mais je suis juste je ne sais pas à ce sujet vous êtes l'expert que
88:54
we might we might talk about uses of the word set yeah we keep saying we're going
844
5334170
5819
nous pourrions nous pourrions parler des utilisations du jeu de mots ouais nous continuons à dire que nous allons
88:59
to talk about it and then we keep running out we said last Wednesday about
845
5339989
4230
en parler et puis nous continuons à manquer nous avons dit mercredi dernier environ
89:04
four times we began to about uses the words set on Sunday four
846
5344219
4231
quatre fois nous avons commencé à utiliser les mots définis le dimanche quatre
89:08
times we've tried to talk about the word set and each time we've ran out of time
847
5348450
4800
fois nous avons essayé pour parler de l' ensemble de mots et chaque fois que nous manquons de temps,
89:13
we have or the or the actual live stream crashed so we will try to do that on
848
5353250
7080
nous avons ou le ou le flux en direct s'est écrasé, nous essaierons donc de le faire
89:20
Sunday but I make no promises I won't drink and drive Claire don't do that
849
5360330
6090
dimanche mais je ne fais aucune promesse que je ne boirai pas et ne conduirai pas Claire t faire ça
89:26
also on Sunday I hope we will have some video footage from the wedding yes
850
5366420
6240
aussi dimanche j'espère que nous aurons des séquences vidéo du mariage oui à
89:32
unless they throw us out and you can see if mr. Duncan is wearing his baseball
851
5372660
5400
moins qu'ils ne nous jettent dehors et vous pouvez voir si mr. Duncan porte sa
89:38
cap with his pinstripe suit of course I am I'm going I'm going to be the only
852
5378060
4980
casquette de baseball avec son costume à fines rayures bien sûr je vais je vais être le
89:43
one there I will set a new trend I will honestly so we're going now coming up to
853
5383040
5310
seul là-bas je vais créer une nouvelle tendance je vais honnêtement donc nous allons maintenant arriver à une heure et
89:48
half-past shall we just wait till half past yes I don't know why I look behind
854
5388350
5880
demie nous attendons juste jusqu'à une heure et demie oui je ne sais pas pourquoi je regarde derrière
89:54
me there's a clock in front of you clock in front of me oh it's coming up to
855
5394230
4770
moi il y a une horloge devant toi une horloge devant moi oh ça va être une heure et
89:59
half-past so we will wait for a couple more moments anyone want to say anything
856
5399000
4010
demie alors nous allons attendre encore quelques instants quelqu'un veut dire tout
90:03
anyone want to say anything here's your last moment to say something
857
5403010
4030
ce que quelqu'un veut dire n'importe quoi voici votre dernier moment pour dire quelque chose
90:07
hello says oh hang on I think that might be
858
5407040
4460
bonjour dit oh attendez je pense que ça pourrait être
90:11
mister can you see that oh I'm not sure if that's a real name Martin says
859
5411500
6760
monsieur pouvez-vous voir ça oh je ne suis pas sûr si c'est un vrai nom Martin dit
90:18
Sopranos mr. Steve is a soprano especially when he wears his tight
860
5418260
4530
Sopranos m. Steve est soprano surtout quand il porte son
90:22
Underpants yes very high if I want to oh dear that's right in my ear thanks and
861
5422790
6840
slip moulant oui très haut si je veux oh mon Dieu c'est juste dans mon oreille merci et
90:29
have a good time tomorrow we will we will have a super time at the wedding
862
5429630
3180
passez un bon moment demain on va on va passer un super moment au mariage
90:32
have a good time at the wedding thank you sue Kat please can you tell me what
863
5432810
4320
passer un bon moment au mariage merci poursuivre Kat s'il vous plaît pouvez-vous me dire quelle est
90:37
the best way to learn English is by films listen very carefully read the
864
5437130
4740
la meilleure façon d'apprendre l'anglais par des films écoutez très attentivement lisez les
90:41
subtitles try to remember words as you watch and if you find any words that you
865
5441870
5700
sous-titres essayez de vous souvenir des mots pendant que vous regardez et si vous trouvez des mots dont vous
90:47
don't know the meaning of write them down write them down and find out what
866
5447570
5460
ne connaissez pas le sens, écrivez- les écrivez-les et découvrez ce
90:53
they mean so that's it it's time to go time to go goodbye goodbye see you on
867
5453030
10830
qu'ils signifient donc c'est il est temps d'aller au revoir au revoir à
91:03
Sunday 2:00 p.m. UK time thank ace UK time that's what I said I think you
868
5463860
8820
dimanche 14h00 Heure du Royaume-Uni, merci, heure du Royaume- Uni, c'est ce que j'ai dit, je pense que vous l'
91:12
did I just repeated it UK time not your time but UK time
869
5472680
6629
avez fait, je viens de le répéter
91:19
it's the time in the UK 2 p.m. UK time this Sunday
870
5479309
5100
. Heure du Royaume-Uni ce dimanche,
91:24
it is mr. Duncan and of course mr. Steve saying thank you so much for following
871
5484409
7621
c'est mr. Duncan et bien sûr m. Steve disant merci beaucoup de nous avoir suivi
91:32
us for the last one and a half hours I've been standing here and mr. Steve
872
5492030
6539
pendant la dernière heure et demie que je suis ici et mr. Steve
91:38
has been here for just just under an hour so I hope I can ater yes we'd would
873
5498569
6840
est ici depuis un peu moins d'une heure, alors j'espère que je pourrai dire oui, nous
91:45
like to hear your poem but we'll have to wait until Sunday so come back and send
874
5505409
3780
aimerions entendre votre poème, mais nous devrons attendre jusqu'à dimanche, alors revenez et
91:49
that's it tell us on Sunday dance and give us your
875
5509189
2790
envoyez-le, dites-nous dimanche dansez et donnez-nous votre
91:51
poem on Sunday because we're going now mr. Steve is getting tired and so am I
876
5511979
6240
poème dimanche parce que nous allons maintenant mr. Steve est fatigué et moi aussi
91:58
my legs have already gone to sleep to be honest have a good day see you later and
877
5518219
6690
mes jambes se sont déjà endormies pour être honnête passez une bonne journée à plus tard et
92:04
of course you know what's coming next yes you do well we'll do it together but
878
5524909
5760
bien sûr vous savez ce qui va suivre oui vous faites bien nous allons le faire ensemble mais en
92:10
trying to try and do it together and you don't have to shout give me a countdown
879
5530669
3990
essayant d'essayer de le faire ensemble et vous n'avez pas à crier, donnez-moi un compte à rebours,
92:14
so the tip is not it's not to shout so say it is you would normally say it okay
880
5534659
6900
donc le conseil n'est pas de ne pas crier, alors dites-le, vous le diriez normalement,
92:21
so until next time you know what's coming next
881
5541560
4520
alors jusqu'à la prochaine fois, vous savez ce qui
92:28
ta ta for now 8-) 8-)
882
5548860
1780
s'en vient pour l'instant 8-) 8- )
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7