LISTEN TO ENGLISH - LIVE LESSON - 26th MAY 2019 - What makes you cry? / TEARS & CRY IDIOMS

7,432 views ・ 2019-05-26

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

02:41
oh hello boys and girls welcome to another live stream here on YouTube and
0
161480
6240
مرحبًا أيها الأولاد والبنات ، مرحبًا بكم في بث مباشر آخر هنا على YouTube ، وهل
02:47
can you see where I am today? I'm at a place called Ludlow castle which is in
1
167720
6739
يمكنكم رؤية مكاني اليوم؟ أنا في مكان يسمى قلعة لودلو التي تقع في
02:54
Shropshire quite a few miles away from my home town very far away from Much
2
174459
6521
شروبشاير على بعد أميال قليلة من مسقط رأسي بعيدًا جدًا عن
03:00
Wenlock we will be seeing more of this a little bit later on of course you are
3
180980
6300
وينلوك ، سنرى المزيد من هذا لاحقًا ، بالطبع أنت
03:07
more than welcome to join in as well on the live chat after all it's a Sunday
4
187280
5580
مرحب بك للانضمام إلى وكذلك في الدردشة الحية بعد كل شيء ، إنه بعد
03:12
afternoon it's just after 2 o'clock here in the UK and this is English in your ear...live
5
192860
8960
ظهر يوم الأحد ، إنه بعد الساعة 2 صباحًا هنا في المملكة المتحدة وهذه اللغة الإنجليزية في أذنك ... مباشر ،
03:37
thank you thank you thank you so much thank you oh thank you thank you so much
6
217900
6580
شكرًا لك ، شكرًا جزيلاً ، شكرًا جزيلاً لك ، شكرًا لك ، شكرًا جزيلاً لك. الكثير
03:44
here we go again yes it is once more Sunday and yes we are live right here on
7
224480
8060
هنا نذهب مرة أخرى ، نعم إنه يوم الأحد مرة أخرى ونعم نحن نعيش هنا على
03:52
YouTube hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
8
232540
7960
YouTube ، مرحباً بالجميع ، هذا السيد. دنكان في إنجلترا ، كيف حالك اليوم ،
04:00
are you okay I hope so are you happy well are you happy I really really hope
9
240500
8790
هل أنت بخير ، آمل ذلك هل أنت سعيد جيدًا ، هل أنت سعيد حقًا ، آمل حقًا أن نعود
04:09
so we are all together back again did you
10
249290
3900
معًا مرة أخرى ، هل
04:13
miss me last week I missed you mr. Steve's mum was here last week stopping
11
253190
6450
اشتقت إلي الأسبوع الماضي ، لقد اشتقت إليك يا سيد. كانت والدة ستيف هنا الأسبوع الماضي وتوقفت
04:19
with us for a few days to have a little bit of rest and relaxation and now we
12
259640
6270
معنا لبضعة أيام للحصول على القليل من الراحة والاسترخاء ، والآن
04:25
are back here as usual on a Sunday so can I say a big thank you to all those
13
265910
6180
عدنا إلى هنا كالمعتاد يوم الأحد ، لذا يمكنني أن أقول شكراً جزيلاً لكل
04:32
who wrote to me saying we miss you mr. Duncan sunday is not the same without
14
272090
5220
من كتبوا إليّ قائلين إننا افتقدك سيد. لن يكون Duncan sunday هو نفسه
04:37
you on YouTube so I do apologize for that but we are back to normal today yes
15
277310
6750
بدونك على YouTube ، لذا أعتذر عن ذلك ولكننا عدنا إلى طبيعتنا اليوم ، نعم
04:44
we're all here together once again however last Sunday there was a new full
16
284060
10770
نحن جميعًا هنا معًا مرة أخرى ولكن يوم الأحد الماضي كان هناك
04:54
English lesson did you see it last week and I have some good news there will be
17
294830
5370
درسًا جديدًا للغة الإنجليزية ، هل رأيته الأسبوع الماضي وأنا لديك بعض الأخبار السارة ، سيكون هناك
05:00
a new full English lesson next week as well so I will start over the next few
18
300200
7380
درس جديد للغة الإنجليزية الأسبوع المقبل أيضًا ، لذا سأبدأ خلال الأسابيع القليلة المقبلة في
05:07
weeks posting new full English lessons I have had a lot of requests for me to
19
307580
7110
نشر دروس جديدة كاملة للغة الإنجليزية ، لقد تلقيت الكثير من الطلبات لكي
05:14
start making them again so I thought yeah why not let's have a look outside
20
314690
6630
أبدأ في إجرائها مرة أخرى ، لذا فكرت ، لماذا لا دعنا نلقي نظرة إلى الخارج ،
05:21
shall we because today is rather nice let's have a look outside the Sun has
21
321320
6390
فهل نحن لأن اليوم جميل إلى حد ما ، دعنا نلقي نظرة خارج الشمس قد
05:27
just broken through the clouds it was a bit cloudy earlier but right now outside
22
327710
5370
اخترقت لتوها الغيوم ، كانت غائمة قليلاً في وقت سابق ولكن الآن خارج
05:33
the window there it is a live view outside you can see that it's looking
23
333080
5190
النافذة هناك منظر مباشر بالخارج يمكنك أن ترى أنها تبحث
05:38
rather bright and very colourful as well we will be taking a closer look at those
24
338270
8010
مشرقة إلى حد ما وملونة للغاية أيضًا ، سنلقي نظرة فاحصة على تلك
05:46
plants and hours in my next full English lesson
25
346280
4520
النباتات وساعات في درس اللغة الإنجليزية الكامل التالي ، هذا
05:50
that's all I'm saying for now I don't want to give everything away I don't
26
350800
3900
كل ما أقوله الآن لا أريد التخلي عن كل شيء لا
05:54
want to tell you everything that is going on so now we know who I am and now
27
354700
5790
أريد أن أخبرك به كل ما يجري حتى الآن نحن نعرف من أنا والآن
06:00
we know why we are here yes of course we are here to improve our English that is
28
360490
7200
نحن نعرف لماذا نحن هنا نعم بالطبع نحن هنا لتحسين لغتنا الإنجليزية وهذا
06:07
true yes that's the reason why we are here today so I hope you are feeling
29
367690
4230
صحيح نعم هذا هو سبب وجودنا هنا اليوم لذلك آمل أن تشعر
06:11
good of course I can't do the livestream without you on the live chat so can I
30
371920
8460
بالرضا عن بالطبع لا يمكنني إجراء البث المباشر بدونك في الدردشة المباشرة ، لذا يمكنني
06:20
first of all say hello to everyone who has decided to give up their Sunday
31
380380
4920
أولاً وقبل كل شيء أن أقول مرحباً لكل من قرر التخلي عن
06:25
afternoons or perhaps Sunday mornings or maybe Sunday evenings to join me here
32
385300
5760
فترة ما بعد الظهيرة يوم الأحد أو ربما صباح يوم الأحد أو ربما أمسيات الأحد للانضمام إلي هنا
06:31
here on YouTube isn't it lovely oh my goodness I must admit when I first came
33
391060
7080
هنا على YouTube. إنه جميل يا إلهي ، يجب أن أعترف عندما جئت لأول مرة
06:38
into the studio this morning I couldn't remember what to do it's it's very
34
398140
4800
إلى الاستوديو هذا الصباح ، لم أستطع تذكر ما أفعله ، إنه أمر
06:42
strange maybe it's my age but for a moment or two I couldn't actually
35
402940
5640
غريب جدًا ربما يكون عمري ولكن للحظة أو اثنتين لم أستطع فعلاً
06:48
remember what to do and and there I was with my fingers poised to press the
36
408580
6510
تذكر ما أفعله وهناك كنت وأصابعي في وضع الاستعداد للضغط على
06:55
buttons and then suddenly I couldn't remember which buttons to press isn't it
37
415090
5850
الأزرار وفجأة لم أتمكن من تذكر الأزرار التي يجب الضغط عليها ، أليس هذا
07:00
strange so there you go let's have a look at the live chat because of course
38
420940
4950
غريبًا ، لذا دعنا نلقي نظرة على الدردشة المباشرة لأنك بالطبع موضع
07:05
you are more than welcome to join in it's not a problem so don't worry here
39
425890
5370
ترحيب كبير في الانضمام ليست مشكلة ، لذا لا تقلق هنا
07:11
we go who is on the live chat well I'm going to show you right now because it's
40
431260
5610
نحن نذهب إلى الدردشة المباشرة بشكل جيد ، سأريكم الآن لأنه موجود
07:16
on the screen there it is and we will have a look at who was first today let
41
436870
7830
على الشاشة وسنلقي نظرة على من كان أول من سمح له اليوم
07:24
us go back to the beginning of the livestream just to see who was first Oh
42
444700
5810
نعود إلى بداية البث المباشر فقط لنرى من كان أول مرة
07:30
once again well done - Khyber Khyber you are first on the live chat today so well
43
450510
9430
أحسنت.
07:39
done to you and as usual that deserves a lovely round of applause
44
459940
8650
07:48
I believe you do here we go again oh I've had such a busy week I've been
45
468590
12210
ها نحن ذا مرة أخرى ، لقد قضيت أسبوعًا مزدحمًا
08:00
outside in the garden enjoying some of the beautiful sunshine filming another
46
480800
6270
بالخارج في الحديقة مستمتعًا ببعض أشعة الشمس الجميلة أثناء تصوير
08:07
episode of mr. Duncan's full English and that will be published next week also
47
487070
7710
حلقة أخرى من السيد. اللغة الإنجليزية الكاملة لدونكان والتي سيتم نشرها في الأسبوع المقبل أيضًا
08:14
some good news we have another public holiday weekend so on Monday there is a
48
494780
7320
بعض الأخبار الجيدة لدينا عطلة نهاية أسبوع عامة أخرى ، لذلك هناك يوم الاثنين عطلة
08:22
public holiday so here in the UK many people are enjoying a lovely long
49
502100
6330
عامة ، لذلك هنا في المملكة المتحدة يستمتع الكثير من الناس بعطلة
08:28
weekend we are relaxing not for two days but for three days so there isn't
50
508430
8039
نهاية أسبوع طويلة جميلة ، نحن نرتاح ليس لمدة يومين ولكن من أجل ثلاثة أيام حتى لا تكون هناك
08:36
another public holiday isn't that great can I also say hello to Martha hello
51
516469
5370
عطلة عامة أخرى ليست بهذه الروعة ، يمكنني أيضًا أن أقول مرحبًا لمارثا ،
08:41
Martha in Poland Chris is here as well on the live chat lolly is here Bonjour
52
521839
8071
08:49
to you FA is here also Louis hello Louie also in France Maria is here as well
53
529910
9230
مرحباً مارثا في بولندا. فرنسا ماريا هنا أيضًا ،
08:59
hello Maria thank you for coming back and joining us today
54
539140
5140
مرحبًا ماريا ، شكرًا لك على عودتك والانضمام إلينا اليوم
09:04
Hallie's that is here also dual do we an I hope I pronounced your name right
55
544280
7190
09:11
kaiba says sure mr. Duncan's channel and please advertise it so he can become he
56
551470
7720
. قناة Duncan ويرجى الإعلان عنها حتى يتمكن من
09:19
can have a million subscribers well I have a strange feeling that I'm not
57
559190
6240
الحصول على مليون مشترك جيدًا ، لدي شعور غريب بأنني لن
09:25
going to reach 1 million subscribers during may I still have about two
58
565430
6870
أصل إلى مليون مشترك خلال ، ربما لا يزال لدي حوالي
09:32
hundred and twenty thousand subscribers to get before I get to 1 million
59
572300
4860
مائتين وعشرين ألف مشترك قبل أن أحصل على إلى مليون
09:37
subscribers so I still have a long way to go also we have connell hello Connell
60
577160
5970
مشترك ، لذلك لا يزال أمامي طريق طويل لنقطعه أيضًا ،
09:43
nice to see you back here as well on the live stream Rita also Massimo who is now
61
583130
7680
ومن الجيد أن أراك هنا مرة أخرى أيضًا على البث المباشر ريتا أيضًا ماسيمو الذي
09:50
watching my English lesson on the sofa so you are in a very relaxed position at
62
590810
9000
يشاهد الآن درس اللغة الإنجليزية على الأريكة ، لذا فأنت في حالة جيدة جدًا وضع مريح في
09:59
the moment I am always very interested find out where you are watching my
63
599810
4649
الوقت الحالي ، أنا دائمًا مهتم جدًا بمعرفة المكان الذي تشاهد فيه
10:04
lessons especially during the livestream I'm always rather intrigued to know
64
604459
6901
دروسي خاصة أثناء البث المباشر ، فأنا دائمًا مفتون بمعرفة مكان
10:11
where you are kleider is here hi everyone and good
65
611360
4710
وجودك هنا.
10:16
morning good morning to you and ghoulia good afternoon from the UK Jeff is here
66
616070
6300
المملكة المتحدة ، جيف موجود هنا ،
10:22
hello Jeff nice to see you back can I also say thank you to those who joined
67
622370
4829
مرحبًا جيف برؤيتك مرة أخرى ، هل يمكنني أيضًا أن أقول شكراً لأولئك الذين انضموا
10:27
me during the week on Tuesday night I did a very long livestream and I have
68
627199
6931
إليّ خلال الأسبوع ليلة الثلاثاء ، لقد قمت ببث مباشر طويل جدًا وقد قمت
10:34
posted an edited version of the live stream on my youtube channel so we had
69
634130
6060
بنشر نسخة معدلة من البث المباشر على قناة اليوتيوب الخاصة بي لذلك
10:40
quite a lot of fun watching the birds and listening to them and looking at the
70
640190
4649
استمتعنا كثيرًا بمشاهدة الطيور والاستماع إليها والنظر إلى
10:44
lovely nature all around us on Tuesday evening as the Sun set and it might be
71
644839
7800
الطبيعة الجميلة من حولنا مساء الثلاثاء مع غروب الشمس وقد يكون
10:52
one of the longest live streams I've done at around about 3 hours and 40
72
652639
6541
أحد أطول البث المباشر الذي قمت به في حوالي 3 ساعات و 40
10:59
minutes I was on 4 but you can see the edited highlight of that as I sit on the
73
659180
7529
دقيقة كنت في الرابعة ولكن يمكنك أن ترى أهم ما تم تعديله لذلك بينما أجلس على
11:06
sofa talking to you just before going to bed and that is now available on my
74
666709
6870
الأريكة أتحدث إليك قبل الذهاب للنوم مباشرة ، وهذا متوفر الآن على
11:13
youtube channel Maria is here great news there will be more full English lessons
75
673579
6750
قناة اليوتيوب الخاصة بي ماريا هنا أخبار رائعة سيكون هناك المزيد من الإنجليزية الكاملة الدروس
11:20
yes full English number 27 is on its way I'm
76
680329
5491
نعم ، اللغة الإنجليزية الكاملة ، العدد 27 في طريقها ،
11:25
not joking happy Sunday mr. Duncan from Miguel also hello to Yang and accent
77
685820
9540
لست أمزح سعيدًا يا سيد الأحد. Duncan من Miguel أيضًا ، مرحبًا بـ Yang ولهجة
11:35
hello to you as well if it is your first time watching today please let me know
78
695360
6320
أيضًا إذا كانت هذه هي المرة الأولى التي تشاهدها اليوم ، فيرجى إخبارنا
11:41
now here's something that I featured a few weeks ago and I haven't done it for
79
701680
5260
الآن بشيء عرضته منذ بضعة أسابيع ولم أفعله منذ
11:46
a long time so I thought today it would be interesting to do it because we
80
706940
5970
فترة طويلة لذلك اعتقدت اليوم سيكون من المثير للاهتمام القيام بذلك لأننا
11:52
haven't done it before certainly not in this particular form
81
712910
5760
لم نقم بذلك من قبل بالتأكيد ليس بهذا الشكل المحدد
11:58
now I showed you the top 10 countries that have been watching over the past 7
82
718670
8070
الآن لقد أوضحت لك أفضل 10 دول كانت تراقبها على مدار الأيام السبعة الماضية
12:06
days well today I thought I would change it slightly so today we are going to
83
726740
5190
جيدًا اليوم أعتقد أنني سأغيرها قليلاً لذا اليوم
12:11
show you the top 20 top 20 so here it is the top 20
84
731930
8909
سنعرض لك أفضل 20 دولة ، لذا فهذه هي الدول العشرين الأولى
12:20
countries that have been watching over the past week in fact this is from the
85
740839
5911
التي كانت تتابع الأسبوع الماضي في الواقع هذا من
12:26
past two weeks so you can see that in 20th place we have South Korea so hello
86
746750
7889
الأسبوعين الماضيين ، لذا يمكنك أن ترى أنه في المركز 20 لدينا كوريا الجنوبية ، لذا مرحبًا
12:34
to everyone watching in South Korea at the moment and congratulations I believe
87
754639
6151
لكل من يشاهد في كوريا الجنوبية في الوقت الحالي وتهنئة ، أعتقد أن
12:40
one of your filmmakers recently picked up an award for their film 19 Germany
88
760790
8520
أحد صانعي أفلامك قد حصل مؤخرًا على جائزة عن فيلمه 19 ألمانيا
12:49
also Egypt hello to Egypt and Germany Thailand
89
769310
5279
أيضًا مصر ، مرحبًا بمصر وألمانيا ،
12:54
hello Thailand also Canada yes we do have a lot of people watching in Canada
90
774589
6891
مرحبا تايلاند أيضًا كندا نعم لدينا الكثير من المشاهدين في كندا
13:01
it might seem strange but there are many people in Canada learning English as a
91
781480
6909
قد يبدو الأمر غريبًا ولكن هناك الكثير من الأشخاص في كندا يتعلمون اللغة الإنجليزية
13:08
Second Language also to Turkey as well hello Turkey
92
788389
5421
كلغة ثانية أيضًا إلى تركيا وكذلك مرحبًا تركيا
13:13
Argentina Mexico chechi air and also Japan hello to Japan I have a lot of
93
793810
8709
الأرجنتين المكسيك chechi air وأيضًا اليابان مرحبًا باليابان لدي الكثير من
13:22
lovely subscribers in Japan also chechi and Mexico Argentina and Turkey number
94
802519
9841
المشتركين الرائعين في اليابان أيضًا chechi والمكسيك الأرجنتين وتركيا رقم
13:32
10 Poland hello to everyone watching in
95
812360
3289
10 بولندا ، مرحبًا بكل من يشاهد في
13:35
Poland at the moment also India hi India I know I have a lot of people watching
96
815649
7031
بولندا في الوقت الحالي أيضًا الهند ، مرحباً الهند ، أعلم أن لدي الكثير من الأشخاص الذين يشاهدون
13:42
in your country how many are watching at the moment I'm wondering France hello to
97
822680
7950
في بلدك كم عدد الذين يشاهدون في الوقت الحالي ، أتساءل: مرحبًا
13:50
France a big bonjour to you france was in the news this week did you
98
830630
7680
بفرنسا ، كانت فرنسا رائعة بالنسبة لك. في أخبار هذا الأسبوع ، هل
13:58
see it did you see the strange occurrence that happened in France we
99
838310
7019
رأيت ذلك حدثًا غريبًا حدث في فرنسا
14:05
will talk about that later on also Brazil hi Brazil nice to see you here we
100
845329
6481
سنتحدث عنه لاحقًا أيضًا البرازيل ، مرحباً البرازيل ، من الجيد رؤيتك هنا
14:11
have Spain joining us as well the United States yes I have a lot of viewers
101
851810
6540
لدينا إسبانيا تنضم إلينا وكذلك الولايات المتحدة نعم لدي الكثير من المشاهدين الذين
14:18
watching in the USA also United Kingdom as well which again might seem strange
102
858350
6390
يشاهدون في الولايات المتحدة الأمريكية أيضًا المملكة المتحدة أيضًا والتي قد تبدو غريبة مرة أخرى
14:24
but it's true and at number 3 Russia Oh lota Russia a big privat to everyone
103
864740
8070
ولكنها حقيقية وفي المرتبة الثالثة روسيا أوه لوتا روسيا شخصية خاصة كبيرة لكل من
14:32
watching in Russia at number two it is it is Italy hello Italy a big hello to
104
872810
5850
يشاهد في روسيا في المرتبة الثانية ، إنها إيطاليا ، مرحباً إيطاليا ، مرحباً
14:38
you as well and not surprisingly because I do have a lot of subscribers in this
105
878660
7740
بك. بالإضافة إلى ذلك وليس من المستغرب لأن لدي الكثير من المشتركين في هذا
14:46
particular country also Vietnam as well so hello to everyone so there it is the
106
886400
6000
البلد المعين أيضًا فيتنام وكذلك مرحبًا بالجميع ، فهناك
14:52
top 20 countries of course there are many others as well watching around the
107
892400
5280
أفضل 20 دولة بالطبع هناك العديد من الأشخاص الآخرين الذين يشاهدون أيضًا حول
14:57
world if you want me to say hello to your country well it's not a problem
108
897680
4640
العالم إذا كنت تريد مني ذلك قل مرحبا لبلدك حسنا انها ليست مشكلة
15:02
feel free just just ask ask mr. Duncan please can you show my country can you
109
902320
7840
لا تتردد فقط اسأل السيد. Duncan من فضلك ، هل يمكنك إظهار بلدي ، هل يمكنك من
15:10
please say hello to the place in which I live and it's not a problem don't worry
110
910160
6120
فضلك قل مرحباً بالمكان الذي أعيش فيه وهي ليست مشكلة لا تقلق
15:16
about it mr. Steve will be here soon yes mr. Steve is back he was very busy
111
916280
8550
بشأن ذلك السيد. ستيف سيكون هنا قريبا نعم السيد. عاد ستيف ، لقد كان مشغولاً للغاية
15:24
last week taking care of his mother
112
924830
24199
الأسبوع الماضي في رعاية والدته
15:49
yes mr. Steve will be with us in around about 15 minutes
113
949430
18000
نعم السيد. سيكون ستيف معنا في حوالي 15 دقيقة من
16:07
doo-doo-doo-doo it's very nice to be back I must say I did miss you last week
114
967430
6250
doo-doo-doo-doo ، من الجيد جدًا أن أعود يجب أن أقول إنني اشتقت إليك الأسبوع الماضي
16:13
even though we did have a super-duper brand-new full english lesson last week
115
973680
6509
على الرغم من أننا حصلنا على درس إنجليزي كامل جديد تمامًا في الأسبوع الماضي
16:20
as well so yes there you go yes and there's another one coming next
116
980189
6031
حسنًا ، حسنًا ، نعم ، ها أنت ذا نعم وهناك واحد آخر سيأتي
16:26
week as well oh I am spoiling you today we're talking about lots of things
117
986220
5940
الأسبوع المقبل أيضًا ، أنا أفسدك اليوم ، نتحدث عن الكثير من الأشياء
16:32
including what in your opinion is the difference between having an opinion and
118
992160
10520
بما في ذلك ما هو في رأيك الفرق بين إبداء الرأي والحقيقة
16:42
fact because it would appear that these days opinion in fact have kind of been
119
1002680
8099
لأنه يبدو أن هذه تم دمج رأي الأيام في الواقع
16:50
combined to mean the same thing so just because someone thinks something
120
1010779
5410
ليعني نفس الشيء ، لذلك لمجرد أن شخصًا ما يفكر في شيء ما
16:56
or expresses something other people misunderstand it and think that it's
121
1016189
4710
أو يعبر عن شيء يسيء فهمه الآخرون ويعتقدون أنه
17:00
true or real and why is this so also yes I suppose I can't do a livestream
122
1020899
8670
حقيقي أو حقيقي ولماذا هذا أيضًا نعم أفترض أنني لا أستطيع عمل بث مباشر
17:09
without talking about this particular subject because this week the Prime
123
1029569
4681
دون الحديث عن هذا الموضوع بالذات لأن رئيس
17:14
Minister of the UK said goodbye and today as a way of commemorating this we
124
1034250
8730
وزراء المملكة المتحدة قال وداعًا هذا الأسبوع واليوم كطريقة لإحياء ذكرى هذا
17:22
are going to have a feature called crying tears and idioms and phrases so
125
1042980
8850
سيكون لدينا ميزة تسمى بكاء الدموع والعبارات الاصطلاحية والعبارات حتى
17:31
phrases idioms connected with the subject of crying and tears and there
126
1051830
7560
العبارات الاصطلاحية المرتبطة بموضوع البكاء والدموع وهناك
17:39
there is tourism a crying outside number 10 Downing Street as she says goodbye to
127
1059390
5970
سياحة تبكي خارج 10 داونينج ستريت وهي تقول وداعًا
17:45
the country but don't worry Teresa because guess what you can spend the
128
1065360
5160
للبلد ولكن لا تقلق تيريزا لأنك خمن ما يمكنك أن تقضيه خلال
17:50
next 10 maybe 15 years traveling the world and making millions and millions
129
1070520
4769
العشر سنوات القادمة ربما 15 عامًا في السفر حول العالم وجعل الملايين والملايين
17:55
of pounds giving speeches so it so it isn't all over so don't worry about it
130
1075289
5911
من الجنيهات لإلقاء الخطب. لذلك لم ينته الأمر ، لذا لا تقلق بشأن ذلك ،
18:01
Teresa there's even money more money to be made
131
1081200
4080
فهناك المزيد من الأموال التي يجب جنيها تيريزا ،
18:05
so that's what we're talking about later on crying tears the idioms and phrases
132
1085280
7680
وهذا ما نتحدث عنه لاحقًا عندما تبكي الدموع من المصطلحات والعبارات
18:12
connected to it and mr. Steve will be joining us for that also another thing
133
1092960
6089
المرتبطة بها والسيد. سينضم إلينا ستيف من أجل هذا أيضًا شيء آخر
18:19
to mention did you see on the news this week something very
134
1099049
4651
يجب ذكره هل شاهدته في الأخبار هذا الأسبوع
18:23
dramatic happened in France someone decided to climb up the side of the
135
1103700
7800
حدث شيء مثير للغاية في فرنسا قرر شخص ما الصعود إلى جانب
18:31
Eiffel Tower virtually to the top now I don't know
136
1111500
5280
برج إيفل فعليًا إلى القمة الآن لا أعرف
18:36
about you but I don't like Heights I suffer quite badly from vertigo
137
1116780
5940
عنك ولكن أنا لا أحب المرتفعات التي أعاني منها بشدة من الدوار ،
18:42
do you have vertigo vertigo is a common problem that affects many people and it
138
1122720
9120
هل لديك دوار هو مشكلة شائعة تؤثر على الكثير من الناس وهذا
18:51
simply means that you are afraid of heights and if you are very high up
139
1131840
5850
يعني ببساطة أنك تخاف من المرتفعات وإذا كنت مرتفعا جدا
18:57
looking now you will feel very dizzy and sick so that's what happened this week
140
1137690
6090
تبحث الآن ستشعر بدوار شديد و مريض لذلك هذا ما حدث هذا الأسبوع
19:03
in France now of course here it is the famous landmark in France the Eiffel
141
1143780
10290
في فرنسا الآن بالطبع هنا هو المعلم الشهير في فرنسا
19:14
Tower a very beautiful place and mr. Steve and myself we actually visited
142
1154070
5310
برج إيفل مكان جميل للغاية والسيد. لقد زرت أنا وستيف
19:19
this place three weeks ago we were in Paris but here is something that I want
143
1159380
7140
هذا المكان بالفعل منذ ثلاثة أسابيع كنا في باريس ، لكن هنا شيء أريد
19:26
to show you now something slightly different now this looks like Paris but
144
1166520
7200
أن أريكم شيئًا مختلفًا بعض الشيء الآن يبدو هذا مثل باريس ولكن
19:33
in fact it isn't so do you know where this is so this is a certain place in
145
1173720
7800
في الحقيقة ليس كذلك هل تعرف أين هذا إذن هو مكان معين في
19:41
the world it looks like Paris but it isn't so
146
1181520
6750
العالم يبدو مثل باريس ولكنه ليس كذلك ،
19:48
there is the real Eiffel Tower and there is what looks like the Eiffel Tower in
147
1188270
7110
فهناك برج إيفل الحقيقي وهناك ما يشبه برج إيفل في
19:55
fact it looks very Parisian but it isn't but where is it it is somewhere else in
148
1195380
6990
الواقع يبدو باريسيًا للغاية ولكنه ليس كذلك ولكن أين هو في مكان ما في مكان آخر في
20:02
the world I will give you the answer later on also for those thinking of
149
1202370
5700
العالم ، سأقدم لك الإجابة لاحقًا أيضًا لأولئك الذين يفكرون في
20:08
going up the the mountain called Everest you might not want to now there have
150
1208070
7890
صعود الجبل المسمى إيفرست ، فقد لا ترغبون الآن في
20:15
been some terrible stories coming from this place this week but apparently if
151
1215960
3690
وجود بعض القصص الرهيبة القادمة من هذا المكان هذا الأسبوع ولكن من الواضح إذا
20:19
you go there now there are over 300 people climbing at the side of Mount
152
1219650
8580
ذهبت إلى هناك الآن أكثر من 300 شخص يتسلقون على جانب جبل
20:28
Everest at the moment it's got pretty crowded up there to say the least
153
1228230
5880
إيفرست في الوقت الحالي ، لقد أصبح مزدحمًا جدًا هناك على أقل تقدير ،
20:34
so that is another news story that a lot of people were talking about so
154
1234110
4260
لذا فهذه قصة إخبارية أخرى تحدث عنها الكثير من الناس على
20:38
apparently if you go to Mount Everest at the moment and why would you because it
155
1238370
5610
ما يبدو إذا ذهبت إلى جبل إيفرست في الوقت الحالي و لماذا قد تفعل ذلك لأنه
20:43
looks like a very dangerous thing to do I wouldn't do it personally because I'm
156
1243980
4679
يبدو أمرًا خطيرًا للغاية ، فلن أفعله شخصيًا لأنني
20:48
let's face it I'm a bit of a coward so I wouldn't do it but apparently the
157
1248659
5791
دعنا نواجه الأمر ، فأنا جبان بعض الشيء ، لذا لن أفعل ذلك ولكن يبدو أن
20:54
situation is such that there are too many people trying to climb up the side
158
1254450
10140
الوضع هناك هناك الكثير من الأشخاص الذين يحاولون تسلق جانب
21:04
of Mount Everest and there are so many people now that it's become very crowded
159
1264590
5910
جبل إيفرست وهناك الكثير من الناس الآن حيث أصبح مزدحمًا للغاية
21:10
and in some cases very dangerous as well so there is something that people have
160
1270500
7740
وفي بعض الحالات خطير جدًا أيضًا ، لذلك هناك شيء
21:18
been talking about this week amongst other subjects as well we went
161
1278240
7529
تحدث عنه الناس هذا الأسبوع من بين مواضيع أخرى أيضًا ذهبنا
21:25
to a lovely place last week because mr. Steve's mum was staying here with us
162
1285769
5660
إلى مكان جميل الأسبوع الماضي لأن السيد. كانت والدة ستيف تقيم هنا معنا ،
21:31
so we decided to visit somewhere very lovely and I will show you a few video
163
1291429
6941
لذلك قررنا زيارة مكان جميل للغاية وسأعرض عليك بعض
21:38
clips later on also I will give you some information about the place we visited
164
1298370
5340
مقاطع الفيديو لاحقًا ، كما سأقدم لك بعض المعلومات حول المكان الذي زرناه ،
21:43
all I will say for now is that it was a very old place it was a castle we went
165
1303710
8730
وكل ما سأقوله الآن هو أنه كان مكانًا رائعًا للغاية المكان القديم كان قلعة ذهبنا
21:52
to visit a castle last week with mr. Steve's mum so we will have a look at
166
1312440
5219
لزيارة القلعة الأسبوع الماضي مع السيد. والدة ستيف ، لذا سنلقي نظرة على
21:57
that a little bit later on a quick look at the live chat before we go to
167
1317659
4890
ذلك لاحقًا بقليل لإلقاء نظرة سريعة على الدردشة الحية قبل أن نذهب إلى
22:02
something else the live chat is very busy now thank you very much it's lovely
168
1322549
6211
شيء آخر ، الدردشة الحية مشغولة جدًا الآن ، شكرًا جزيلاً لك ، إنه لأمر رائع
22:08
to see you again it's nice to be back I must admit mr. Duncan you have seven
169
1328760
9149
أن أراك مرة أخرى ، من الجيد أن أعود يجب أن أعترف السيد. Duncan لديك سبعة
22:17
thousand three hundred and twenty subscribers yes this is true
170
1337909
4880
آلاف وثلاثمائة وعشرون مشتركًا ، نعم هذا صحيح ،
22:22
but I do need quite a few more before I reach 1 million sooo cat is here hello
171
1342789
8500
لكنني بحاجة إلى عدد قليل جدًا قبل أن أصل إلى مليون قطة سوو هنا ، مرحبًا يا
22:31
sue cat nice to see you back again hi everyone I'm in bed watching you because
172
1351289
4831
قطة لطيفة لرؤيتك مرة أخرى ، مرحبًا جميعًا أنا في السرير أشاهدك لأنني
22:36
I have a cold oh there's nothing worse than having a cold it makes you feel
173
1356120
6360
أعاني من نزلة برد ، ليس هناك ما هو أسوأ من الإصابة بنزلة برد ، فهذا يجعلك تشعر
22:42
rather under the weather so I hope today we will cheer you up
174
1362480
5100
بالأحرى تحت الطقس ، لذا آمل اليوم أن نشجعك
22:47
sooo cat during your period of illness so I hope you get well soon also we have
175
1367580
11880
كثيرًا خلال فترة مرضك ، لذلك آمل أن تتحسن قريبًا أيضًا لدينا
22:59
Ryan or Rianne hello to you also the juin van van I know a lot of
176
1379460
9180
ريان أو ريان مرحبًا إليك أيضًا Juin van van الذي أعرفه كثيرًا من
23:08
people watching in Vietnam definitely Paris is very beautiful yes I
177
1388640
6810
الأشخاص الذين يشاهدون في فيتنام بالتأكيد باريس جميلة جدًا نعم
23:15
agree kleider Paris is a very beautiful country a very beautiful city and France
178
1395450
5880
أوافق على أن kleider Paris بلد جميل جدًا ومدينة جميلة جدًا وفرنسا
23:21
is a beautiful country by the way we are going away in a few weeks time we're
179
1401330
5430
بلد جميل بالطريقة التي نذهب بها بعيدًا في بعد أسابيع قليلة
23:26
going somewhere else I won't tell you just yet michael says mr. duncan someone
180
1406760
9060
سنذهب إلى مكان آخر لن أخبرك بعد مايكل يقول السيد. duncan شخص
23:35
with the same name as you recently won the Eurovision Song Contest yes you are
181
1415820
8190
يحمل نفس الاسم الذي فزت به مؤخرًا في مسابقة الأغنية الأوروبية ، نعم ، أنت
23:44
right thank you Michael yes someone called Duncan not me by the
182
1424010
5220
محق ، شكرًا ، مايكل نعم ، جاء شخص يدعى Duncan وليس أنا
23:49
way came first in the recent Eurovision Song Contest which was held in Israel
183
1429230
7820
بالمناسبة في المرتبة الأولى في مسابقة الأغنية الأوروبية الأخيرة التي أقيمت في إسرائيل
23:57
also we have someone watching in China oh I see I know what you are doing you
184
1437050
9070
أيضًا لدينا شخص يشاهدها في الصين أوه ، أرى أنني أعرف ما تفعله أنت
24:06
are going around the Great Firewall of China yes
185
1446120
7140
تتجول في جدار الحماية العظيم في الصين ، نعم ، لقد
24:13
mount everest is becoming very polluted i would agree with you there
186
1453260
5280
أصبح جبل إيفرست ملوثًا للغاية ، وأنا أتفق معك
24:18
definitely oh my goodness I can't believe that I see photos which photos
187
1458540
7830
بالتأكيد ، يا إلهي ، لا أصدق أنني أرى الصور التي
24:26
are you talking about Ryan says I love you mr. Duncan you are doing a great
188
1466370
5900
تتحدث عنها يقول ريان أحبك سيد. Duncan ، أنت تقوم
24:32
work you are doing a great job by streaming and talking to us to develop
189
1472270
6610
بعمل رائع ، فأنت تقوم بعمل رائع من خلال البث والتحدث إلينا لتطوير لغتنا
24:38
our English well the reason why I do that isn't is not just about English
190
1478880
4980
الإنجليزية جيدًا ، والسبب في أنني أفعل ذلك لا يتعلق فقط باللغة الإنجليزية ، بل
24:43
it's also about improving your listening skills as well so yes can you believe
191
1483860
9770
يتعلق أيضًا بتحسين مهارات الاستماع لديك أيضًا. تعتقد أن
24:53
300 people were climbing Mount Everest at the same time I can't believe it
192
1493630
6160
300 شخص كانوا يتسلقون جبل إيفرست في نفس الوقت لا أستطيع تصديق ذلك
24:59
either Valentin says hi everybody maybe the
193
1499790
6060
سواء قال فالنتين مرحباً بالجميع ، ربما
25:05
prices will go up in a few days yes apparently it is quite expensive if you
194
1505850
7170
سترتفع الأسعار في غضون أيام قليلة ، نعم يبدو أنه مكلف للغاية إذا كنت
25:13
want to have someone to guide you to the top of Mount Everest it is very
195
1513020
4710
تريد أن يكون لديك شخص يرشدك إلى أعلى قمة جبل إيفرست إنه
25:17
expensive and also because so many people want to do it it is also very
196
1517730
6410
مكلف للغاية وأيضًا لأن الكثير من الناس يرغبون في القيام بذلك فهو أيضًا
25:24
crowded as well mr. Steve is going to be with us soon but first I thought we
197
1524140
7030
مزدحم جدًا أيضًا السيد. سيكون ستيف معنا قريبًا ، لكنني اعتقدت أولاً أننا
25:31
would have a look at an excerpt from one of my full English lessons because there
198
1531170
6030
سنلقي نظرة على مقتطف من أحد دروس اللغة الإنجليزية الكاملة لأنه
25:37
will be a brand-new I'm not joking there will be a brand-new full English lesson
199
1537200
8460
سيكون هناك درس جديد تمامًا لا أمزح فيه ، حيث سيكون هناك درس إنجليزي كامل جديد تمامًا في
25:45
next week so I thought we would have an excerpt from one of my earlier ones and
200
1545660
5759
الأسبوع المقبل ، اعتقدت أنه سيكون لدينا مقتطف من أحد أعمالي السابقة ، وهل
26:06
can you see what I'm pushing here it's a very useful piece of God and apparatus a
201
1566200
7950
يمكنك أن ترى ما أقوم بدفعه هنا ، إنه جزء مفيد جدًا من الله وجهاز سهل
26:14
handy thing to have about when you have large loads and heavy objects to move
202
1574150
5980
الاستخدام عندما يكون لديك حمولات كبيرة وأشياء ثقيلة تحرك
26:20
around this is a wheelbarrow you will often see builders and gardeners pushing
203
1580130
7530
حول هذه عربة يدوية ، فغالبًا ما ترى البناة والبستانيين يدفعون
26:27
one of these around you can transport heavy and cumbersome things safely in a
204
1587660
6240
أحد هذه الأشياء حولك ، يمكنك نقل الأشياء الثقيلة والمرهقة بأمان في عربة
26:33
wheelbarrow you can put garden debris such as dead
205
1593900
4020
يدوية ، يمكنك وضع حطام الحديقة مثل
26:37
leaves and pulled up weeds into a wheelbarrow so they can be taken away
206
1597920
4830
الأوراق الميتة والأعشاب المقطوعة في عربة يدوية حتى يمكن نقلها بعيدًا
26:42
and disposed of more conveniently on building sites you will often see
207
1602750
6000
والتخلص منها بسهولة أكبر في مواقع البناء ، فغالبًا ما ترى
26:48
wheelbarrows used for moving heavy material such as cement or bricks from
208
1608750
6420
عربات اليد المستخدمة لنقل المواد الثقيلة مثل الأسمنت أو الطوب من
26:55
one place to another a wheelbarrow typically has one central wheel which
209
1615170
6570
مكان إلى آخر.
27:01
can either be air filled or solid this particular wheelbarrow has been designed
210
1621740
6300
27:08
to be lightweight while at the same time robust and sturdy this is what makes the
211
1628040
7410
أن تكون خفيف الوزن بينما في نفس الوقت متينًا وقويًا ، هذا ما يجعل
27:15
wheelbarrow an essential tool for making those heavy duty jobs much easier to
212
1635450
5850
عربة اليد أداة أساسية لجعل تلك المهام الشاقة أسهل بكثير في
27:21
carry out but be careful not to overfill it or it might tip over leaving you with
213
1641300
9090
القيام بها ولكن احرص على عدم ملؤها أكثر من اللازم أو قد تنقلب لتتركك في
27:30
an even bigger mess to clear up
214
1650390
4070
فوضى أكبر لتوضيح
27:44
here's a word that seems to be pronounced one way but is in fact
215
1664510
3960
هذه الكلمة التي يبدو أنها تُلفظ بطريقة ما ولكنها في الواقع
27:48
pronounced another the word is cumulative the first syllable this word
216
1668470
6550
تُلفظ بطريقة أخرى ، فإن الكلمة تراكمية أول مقطع لفظي تبدو هذه الكلمة
27:55
sounds like the letter Q the word cumulative is an adjective and means
217
1675020
5520
مثل الحرف Q الكلمة التراكمية هي صفة وتعني
28:00
increasing or increased in quantity degree or force by successive editions
218
1680540
6680
زيادة أو زيادة في درجة الكمية أو القوة بواسطة الطبعات المتتالية
28:07
for example the addition of other things over time creates a cumulative effect we
219
1687220
7240
على سبيل المثال إضافة أشياء أخرى بمرور الوقت تخلق تأثيرًا تراكميًا
28:14
often talk about a cumulative effect when discussing health issues the damage
220
1694460
5130
نتحدث غالبًا عن التأثير التراكمي عند مناقشة القضايا الصحية ، يمكن وصف الضرر الذي
28:19
caused to the human body by years of poor diet and neglect can be described
221
1699590
5910
يلحق بجسم الإنسان بسنوات من سوء التغذية والإهمال
28:25
as being cumulative we often talk about the cumulative effect on the environment
222
1705500
5510
بأنه تراكمي نتحدث عنه غالبًا التأثير التراكمي على البيئة
28:31
caused by steady ecological neglect a cumulative effect normally occurs over a
223
1711010
7120
الناجم عن الإهمال البيئي المستمر ، يحدث التأثير التراكمي عادة على مدى
28:38
period of time sometimes over many years the process of accumulation is
224
1718130
6530
فترة زمنية وأحيانًا على مدى سنوات عديدة ، عملية التراكم هي تراكم تراكمي يتراكم
28:44
cumulative accumulating growing progressive accruing snowballing
225
1724660
9840
تدريجياً متعاظمًا يتزايد
28:54
mounting poor health in middle-age is seen as being caused by cumulative
226
1734500
6220
سوء الحالة الصحية في منتصف العمر ويُنظر إليه على أنه ناتج عن تراكمي
29:00
neglect we can also use the word accumulative in this way to whenever we
227
1740720
16200
الإهمال يمكننا أيضًا استخدام الكلمة التراكمية بهذه الطريقة كلما
29:16
talk about something being subjective what are we actually saying well the
228
1756920
5370
تحدثنا عن شيء ما ذاتيًا ، فما نقول جيدًا في الواقع ،
29:22
word subjective is often used when discussing opinions and points of view
229
1762290
4730
غالبًا ما تُستخدم كلمة ذاتية عند مناقشة الآراء ووجهات النظر ،
29:27
we often refer to the subjective nature of something the word subjective relates
230
1767020
6100
غالبًا ما نشير إلى الطبيعة الذاتية لشيء ما كلمة ذاتية. يتعلق
29:33
to each individual's view or perception of something that can be translated in
231
1773120
4740
برؤية كل فرد أو إدراكه لشيء يمكن ترجمته
29:37
many ways a good example of this occurs when talking about art a painting or
232
1777860
7290
بعدة طرق ، يحدث مثال جيد على ذلك عندما نتحدث عن الفن ،
29:45
drawing of something might be interpreted in many ways when we look at
233
1785150
5220
قد يتم تفسير لوحة أو رسم لشيء ما بعدة طرق عندما ننظر إلى
29:50
a piece of we often try to work out what its
234
1790370
2909
قطعة ما نحاول غالبًا العمل ما هو
29:53
meaning is what is the artist trying to convey what are they expressing of
235
1793279
7370
معناه هو ما يحاول الفنان نقل ما يعبرون عنه
30:00
course one person's interpretation might differ from others there might be many
236
1800649
6130
بالطبع قد يختلف تفسير شخص واحد عن الآخرين ، قد يكون هناك العديد من
30:06
ways of looking at this particular piece of artwork so in this case we can say
237
1806779
5100
الطرق للنظر إلى هذا العمل الفني المعين ، لذلك في هذه الحالة يمكننا القول
30:11
that the views are all subjective each view expressed is a personal point of
238
1811879
5820
أن الآراء كلها شخصي ، كل وجهة نظر يتم التعبير عنها هي وجهة
30:17
view so any opinion expressed concerning a topic or issue can be described as
239
1817699
6330
نظر شخصية ، لذا فإن أي رأي يتم التعبير عنه بشأن موضوع أو قضية يمكن وصفه
30:24
being subjective it is an individual point of view it is a personal opinion
240
1824029
6360
بأنه غير موضوعي ، فهو وجهة نظر فردية ، إنه رأي شخصي ، إنه
30:30
it is open for debate it is subjective thank you for watching me teaching you
241
1830389
10110
مفتوح للنقاش ، إنه شخصي ، شكرًا لمشاهدتي يعلمك
30:40
and of course Tatar for now there it was an excerpt from one of my full English
242
1840499
19320
وبالطبع التتار في الوقت الحالي ، كان هناك مقتطف من أحد دروس اللغة الإنجليزية الكاملة الخاصة بي
30:59
lessons and there will be another one a brand new one coming next week
243
1859819
17320
وسيكون هناك درس آخر جديد تمامًا قادم الأسبوع المقبل
31:17
here he comes then it's the man you've all been waiting for yes boys and girls
244
1877139
5701
هنا يأتي ، ثم الرجل الذي كنت تنتظره جميعًا نعم الأولاد و
31:22
ladies and gentlemen put your hands together because it is the one the only
245
1882840
8819
سيداتي وسادتي ، وضعوا أيديكم سويًا لأنها الوحيدة التي
31:31
it is definitely mr. Steve you've been making lessons I've been entertaining my
246
1891659
18720
هي بالتأكيد السيد. ستيف ، لقد كنت تقدم دروسًا ، لقد كنت أستمتع
31:50
mother well we both have you've done a very good job and mother's gone back the
247
1910379
6150
بوالدتي جيدًا ، لقد قام كلانا بعمل جيد للغاية وعادت الأم إلى
31:56
studio is now returned to being a studio from being a bedroom for my mother and
248
1916529
6900
الاستوديو وعاد الآن إلى كونه استوديو من غرفة نوم لأمي وعاد كل شيء
32:03
all has returned to normal and so here I am mr. Duncan it's great to see you look
249
1923429
4950
إلى وضعها الطبيعي وها أنا السيد. Duncan من الرائع رؤيتك تبدو
32:08
very colorful today you've got a kind of it looks blue but on the camera it
250
1928379
6000
ملونًا للغاية اليوم ، لديك نوع من اللون الأزرق ولكن على الكاميرا
32:14
doesn't look blue it looks gray isn't that straight gray I don't look gray mr.
251
1934379
3960
لا يبدو باللون الأزرق ، يبدو رماديًا ، أليس هذا الرمادي المستقيم أنا لا أبدو رمادي السيد.
32:18
Duncan oh I didn't say you I said what you were wearing all right
252
1938339
3720
دنكان ، لم أقل لك إنني قلت ما كنت ترتديه ،
32:22
I don't know the technology is up to you mr. Duncan
253
1942059
3780
لا أعرف أن التكنولوجيا متروكة لك يا سيد. Duncan لقد
32:25
I just appear and you have to sort out all the technology and make me look
254
1945839
4710
ظهرت للتو وعليك أن تفرز كل التقنيات وتجعلني أبدو
32:30
beautiful I thought you deliberately make miracoli
255
1950549
2401
جميلًا أعتقد أنك تعمدت صنع المعجزة ،
32:32
yeah but the problem is though I never know what you're going to wear now you
256
1952950
5639
لكن المشكلة هي أنني على الرغم من أنني لا أعرف أبدًا ما الذي سترتديه الآن ،
32:38
have to be prepared for all eventualities yeah I don't know what
257
1958589
4650
يجب أن تكون مستعدًا لجميع الاحتمالات نعم لا أعرف ما الذي
32:43
that means by the way you told me never to wear green so I don't wear green
258
1963239
3510
يعنيه ذلك من خلال الطريقة التي أخبرتني بها ألا أرتدي اللون الأخضر أبدًا ، لذا فأنا لا أرتدي اللون الأخضر ، فهذا أمر
32:46
that's good but blue I suppose is quite close to green so it might be
259
1966749
5130
جيد ، ولكني أعتقد أن اللون الأزرق قريب جدًا من اللون الأخضر ، لذلك قد
32:51
interfering with your camera it's very stress it's very strange isn't it I
260
1971879
4110
يتداخل مع الكاميرا ، إنه أمر غريب جدًا. أليس كذلك أنا
32:55
don't know oh you mean yes I can see myself now on the monitor no colour
261
1975989
5331
لا أعرف أوه تقصد نعم أستطيع أن أرى نفسي الآن على الشاشة لا لون
33:01
I've got no colour mr. Duncan yeah I'm in a black and white world it's like I'm
262
1981320
5829
ليس لدي لون السيد. Duncan ، نعم ، أنا في عالم أبيض وأسود ، يبدو الأمر كما لو أنني
33:07
a dog or a cow that can't see any colour yes
263
1987149
3240
كلب أو بقرة لا تستطيع رؤية أي لون ،
33:10
so you suck amaura so at the moment at the moment we are actually seeing things
264
1990389
4770
لذا فأنت تمتص amaura ، لذلك في الوقت الحالي ، نرى الأشياء في الواقع على
33:15
as as a cow or an animal that has no sense or even a dog because apparently
265
1995159
6360
أنها بقرة أو حيوان لا معنى له أو حتى كلب لأنه يبدو أن
33:21
dogs are colorblind as well I didn't know that but apparently they are and so
266
2001519
5010
الكلاب مصابة بعمى الألوان كما أنني لم أكن أعرف ذلك ولكن من الواضح أنها كذلك وكذلك
33:26
are Bulls so if you there's this myth about holding up a red
267
2006529
4780
بولز ، لذا إذا كانت لديك هذه الأسطورة حول رفع
33:31
flag or wearing a red jumper will make you more susceptible to being to being
268
2011309
6481
العلم الأحمر أو ارتداء سترة حمراء فستجعل أنت أكثر عرضة لمطاردتك من قبل
33:37
hunted down by a bull and chased by a bull is is a myth yes it's not it's not
269
2017790
5129
ثور ومطاردة من قبل ثور هي أسطورة ، نعم إنها ليست
33:42
real so you've got a you've got the rest of this lesson to try and make you look
270
2022919
3510
حقيقية ، لذلك لديك بقية هذا الدرس لمحاولة جعلك تبدو
33:46
colorful yeah because this is blue not gray this is this is blue this bit here
271
2026429
5400
ملونًا ، نعم لأن هذا أزرق وليس رمادي هذا هو أزرق هذا الشيء هنا
33:51
very strange very strange is actually well you have changed the camera I've
272
2031829
5100
غريب جدًا غريب جدًا في الواقع حسنًا لقد غيرت الكاميرا لدي
33:56
got a much smaller camera now mr. Duncan's but beyond he's downgraded me
273
2036929
4200
الآن كاميرا أصغر بكثير السيد. Duncan ولكن أبعد من ذلك ،
34:01
you know that smaller camera yeah you know that doesn't make any difference
274
2041129
3391
أنت تعلم أن الكاميرا الأصغر حجمًا لا تحدث أي فرق
34:04
because cameras now you can have a camera in your button so you can have
275
2044520
4710
لأن الكاميرات الآن يمكنك الحصول على كاميرا في الزر الخاص بك حتى تتمكن من الحصول على
34:09
cameras that are so small you can't even see them so where so don't don't judge
276
2049230
4379
كاميرات صغيرة جدًا بحيث لا يمكنك رؤيتها حتى أين لذلك لا تحكم على
34:13
cameras by their size because that's that size East well I can say is I've
277
2053609
6270
الكاميرات من حيث حجمها لأن هذا الحجم شرقًا جيدًا يمكنني القول إنه
34:19
got no colour mr. Duncan you're in full glorious colour you can see the red
278
2059879
5311
ليس لدي لون السيد. Duncan ، أنت في اللون المجيد الكامل ، يمكنك رؤية اللونين الأحمر
34:25
white and blue of your tie yes and what about my eyes my eye my I've got blue
279
2065190
5040
والأبيض والأزرق لربطة عنقك ، نعم وماذا عن عيني عيني ، لديّ
34:30
eyes you see are they being seen by the viewers yes this is all very
280
2070230
3750
عيون زرقاء ترى هل يراها المشاهدون نعم هذا كله
34:33
uninteresting by the way does anyone care about this I'm thinking not we had
281
2073980
6300
غير ممتع جدًا من قِبل الطريقة التي يهتم بها أي شخص بهذا الأمر ، أعتقد أنه لم يكن لدينا
34:40
a busy week last week though didn't we we did indeed yes my mother came to stay
282
2080280
5579
أسبوعًا مزدحمًا في الأسبوع الماضي على الرغم من أننا لم نفعل ذلك بالفعل ، نعم ، جاءت والدتي للبقاء
34:45
and we had a lovely time we went to visit some lovely places we took her to
283
2085859
4051
وقضينا وقتًا رائعًا ذهبنا لزيارة بعض الأماكن الجميلة التي أخذناها إليها
34:49
see the sights of Shropshire and we had to we struggled a bit to think where
284
2089910
5220
رؤية المعالم السياحية في شروبشاير وكان علينا أن نكافح قليلاً للتفكير في المكان الذي
34:55
could we take my mother somewhere different because isn't that the problem
285
2095130
4770
يمكن أن نأخذ فيه والدتي إلى مكان مختلف لأنه ليست هذه هي المشكلة التي
34:59
you have when people come to visit and they've come quite a few times you when
286
2099900
5699
تواجهك عندما يأتي الناس لزيارتهم وقد أتوا إليك عدة مرات عندما
35:05
they first come and they don't know the area you've got all you've got several
287
2105599
3720
كانوا أولًا تعال وهم لا يعرفون المنطقة التي لديك فيها كل ما لديك من العديد من
35:09
places you know you can take them oh that's a nice scenic area or there's a
288
2109319
5280
الأماكن التي تعرف أنه يمكنك اصطحابها ، أو هذه منطقة جميلة ذات مناظر خلابة أو هناك
35:14
nice walk there or a nice building or an old ancient monument you can take people
289
2114599
5641
نزهة لطيفة أو مبنى جميل أو نصب تذكاري قديم يمكنك القيام به الأشخاص الذين يمكنهم
35:20
to see but eventually you run out of places that they've been to so you want
290
2120240
5520
رؤيتهم ولكن في النهاية نفد من الأماكن التي ذهبوا إليها ، لذا فأنت تريد
35:25
to always impress your visitors with somewhere new to take them so we
291
2125760
5430
دائمًا إثارة إعجاب زوارك بمكان جديد لأخذهم ، لذلك
35:31
struggled a bit but we came up with the lovely town of Ludlow and we had a
292
2131190
5070
كافحنا قليلاً ولكننا توصلنا إلى مدينة Ludlow الجميلة وكان لدينا
35:36
lovely time because we hadn't been there it's the sort of de facto capital of
293
2136260
5430
الوقت لأننا لم نكن هناك ، إنه نوع من العاصمة الفعلية
35:41
Shropshire and well it sort of Lee everyone said
294
2141690
4320
لشروبشاير ، وهو نوع من قال لي الجميع
35:46
it's not really a name a capital but I suppose Ludlow
295
2146010
3900
إنه ليس اسمًا حقًا عاصمة ، لكنني أفترض أن بئر لودلو ،
35:49
well Shrewsbury is probably the capital but Ludlow is seen as the sort of
296
2149910
5300
شروزبري ربما تكون العاصمة ، لكن يُنظر إلى لودلو على أنه نوع من
35:55
gastronomical sort of center the hub of hub of activity in Shropshire well it is
297
2155210
7210
نوع تذوقي من المركز هو محور النشاط في شروبشاير جيدًا ، إنها
36:02
the largest town in the south of Shropshire yes and it's supposed to be a
298
2162420
4889
أكبر مدينة في جنوب شروبشاير ، نعم ومن المفترض أن تكون
36:07
bit posh and there's lots of posh restaurant it's supposed to be one of
299
2167309
3991
فاخرة بعض الشيء وهناك الكثير من المطاعم الفاخرة التي من المفترض أن تكون واحدة من
36:11
the best places to eat in the UK can I tell you a story so we took your mum to
300
2171300
7019
أفضل الأماكن لتناول الطعام فيها المملكة المتحدة ، هل يمكنني إخبارك بقصة ، لذا أخذنا والدتك
36:18
see this lovely castle we are going to see that by the way in a few minutes the
301
2178319
4800
لرؤية هذه القلعة الجميلة سنرى أنه بالمناسبة في غضون بضع دقائق
36:23
castle that we visited but the first thing I noticed in Ludlow is there are a
302
2183119
5761
القلعة التي زرناها ولكن أول شيء لاحظته في لودلو هو أن هناك
36:28
lot of elderly people living there everyone seemed to be driving around in
303
2188880
4920
الكثير من كبار السن الذين يعيشون هناك يبدو أن الجميع يتجولون في
36:33
those little disabled buggies or as they call they call them in the United States
304
2193800
5880
تلك العربات الصغيرة المعوقة أو كما يسمونهم في الولايات المتحدة
36:39
they call them Rascals a bit dangerous we run over by them on that on the
305
2199680
4710
يسمونهم Rascals خطيرًا بعض الشيء ، لقد دهسناهم على
36:44
pavement and a lot of people were walking around with sticks and a lot of
306
2204390
4350
الرصيف وكان الكثير من الناس يمشون حول بالعصي والكثير من
36:48
elderly people I noticed that we went for this lovely meal didn't wait a
307
2208740
3059
كبار السن ، لقد لاحظت أننا ذهبنا لتناول هذه الوجبة الجميلة لم ننتظر
36:51
lovely place but I'm not gonna say where for reasons that will become obvious
308
2211799
4861
مكانًا جميلًا ، لكنني لن أقول أين لأسباب ستصبح واضحة
36:56
soon but we went for a lovely meal and you you had a nice meal here mum had a
309
2216660
6030
قريبًا ، لكننا ذهبنا لتناول وجبة رائعة وأنت تناولت وجبة لذيذة هنا أمي تناولت
37:02
nice meal I had something with a little Italian touch
310
2222690
5580
وجبة لذيذة ، تناولت شيئًا ما بلمسة إيطالية صغيرة ،
37:08
I had spaghetti bolognaise but later on after we returned home I felt unwell you
311
2228270
9089
تناولت معكرونة بولونيز ، لكن في وقت لاحق بعد أن عدنا إلى المنزل
37:17
two were okay weren't you yes but I I wasn't feeling too well and at the end
312
2237359
6901
شعرت بأنكما بخير ، أليس كذلك؟ في النهاية
37:24
because I had to hide the fact that I was feeling unwell because I didn't want
313
2244260
4170
لأنني اضطررت لإخفاء حقيقة أنني كنت على ما يرام لأنني لم أرغب في
37:28
to make your mum worried because because sometimes your mum worries about us a
314
2248430
4800
جعل والدتك قلقة لأن والدتك في بعض الأحيان تقلق علينا
37:33
lot so I didn't want to make your your mum worried or concerned so I knew I was
315
2253230
6780
كثيرًا لذلك لم أرغب في جعل والدتك قلقة أو قلقة لذلك علمت أنني
37:40
going to be sick I knew I was going to throw up something weird was going on in
316
2260010
5069
سأصاب بالمرض ، كنت أعلم أنني سألقي بشيء غريب كان يحدث في
37:45
my stomach so instead of making a noise in the house I actually went outside
317
2265079
5641
بطني ، فبدلاً من إحداث ضوضاء في المنزل ، خرجت بالفعل
37:50
into the garden I went into the corner of the garden and I decided to vomit
318
2270720
5820
إلى الحديقة وذهبت إلى ركن الحديقة و قررت أن أتقيأ
37:56
there so I was throwing my guts up I was vomiting a lot in the garden I won't
319
2276540
7080
هناك ، لذلك كنت أتقيأ كثيرًا في الحديقة ، لن
38:03
tell you where but I didn't even know this was going on
320
2283620
4410
أخبرك أين ، لكن لم أكن أعرف حتى أن هذا يحدث
38:08
no one knew because I was trying levers I was trying to hide it from you yes I
321
2288030
5400
ولم يعرفه أحد لأنني كنت أحاول استخدام الرافعات التي كنت أحاول القيام بها أخفيها عنك ، نعم
38:13
think you'd had spaghetti bolognaise and it was it was very oily hmm and I think
322
2293430
5070
أعتقد أنك تناولت معكرونة بولونيز وكانت دهنية للغاية وأعتقد
38:18
you reacted to the excess of oil yeah the excess of oil yes yes they put
323
2298500
6630
أنك تفاعلت مع فائض الزيت نعم فائض الزيت نعم ، لقد وضعوا
38:25
a lot of olive oil in I remember whilst eating it I was thinking they've put too
324
2305130
6180
الكثير من زيت الزيتون وأتذكر أثناء الأكل كنت أفكر أنهم وضعوا
38:31
much olive oil in this it was like it was like eating an oil slick but of
325
2311310
6090
الكثير من زيت الزيتون في هذا الأمر وكأن الأمر يشبه تناول بقعة زيت ولكن
38:37
course later on I realized that there was definitely too much olive oil
326
2317400
5340
بالطبع أدركت لاحقًا أنه كان هناك بالتأكيد الكثير من زيت الزيتون
38:42
because I was vomiting in the garden and I did it in secret so mr. Steve mum
327
2322740
6480
لأنني كنت أتقيأ في الحديقة وفعلت ذلك في الخفاء السيد.
38:49
wouldn't worry about me so I was suffering on my own in the corner of the
328
2329220
5220
لن يقلق ستيف ماما علي ، لذلك كنت أعاني بمفردي في ركن من أركان
38:54
garden you know next time you're suffering apply that same method and go
329
2334440
5280
الحديقة كما تعلم في المرة القادمة التي تعاني فيها ، استخدم نفس الطريقة واذهب
38:59
outside so I can't see when you're suffering fortunately I don't suffer
330
2339720
5340
للخارج حتى لا أستطيع أن أرى متى كنت تعاني لحسن الحظ. لا أعاني
39:05
very often yes I had a calzone I think it must have been an Italian restaurant
331
2345060
7590
كثيرًا ، نعم ، كان لدي كالزون ، أعتقد أنه كان يجب أن يكون مطعمًا إيطاليًا
39:12
because mother had pasta yeah Oh mum keep saying mother I never called him
332
2352650
5010
لأن والدتي تناولت المعكرونة ، نعم يا أمي استمر في قول والدتي ، لم أتصل به أبدًا بأمك
39:17
mother that sounds at that if he's called your your your your mum mother it
333
2357660
5610
إذا كان يطلق على والدتك والدتك ، فعادة ما
39:23
usually is is a slightly not aggressive tone but you're sort of almost
334
2363270
5210
تكون كذلك هي نغمة ليست عدوانية إلى حد ما ، لكنك نوعًا ما
39:28
disapproving tone yeah mother I should say mum or mama not mummy I'm not a
335
2368480
6850
ترفض النغمة تقريبًا ، نعم ، يجب أن أقول أمي أو ماما لست
39:35
child anymore yes yes ma mad pastor and I had a calzone mmm it was spectacular
336
2375330
6980
طفلًا بعد الآن ، نعم نعم يا قسيس مجنون وكان لدي كالزون ، لقد كان الأمر رائعًا ،
39:42
yes sort of a big pastry sort of thing with with with with a nice vegetable e
337
2382310
6240
نعم نوع من معجنات كبيرة نوع من المعجنات مع حشوة نباتية لطيفة من جبن
39:48
goats cheese filling audacious this is this is interesting
338
2388550
4830
الماعز ، هذا أمر مثير للاهتمام ،
39:53
but the the really interesting part was I actually paid for the meal and
339
2393380
4360
لكن الجزء المثير للاهتمام حقًا هو أنني دفعت بالفعل مقابل الوجبة ، ومن
39:57
ironically I was the one that ended up being sick that was the really shocking
340
2397740
4170
المفارقات أنني كنت الشخص الذي انتهى به الأمر إلى المرض وكان ذلك حقًا
40:01
bit you offered to pay for the meal mr. Duncan that's a bit sarcastic Steve are
341
2401910
5520
الشيء الصادم الذي عرضت عليه دفع ثمن الوجبة السيد. دنكان ، هذا ساخر بعض الشيء ، ستيف ، هل
40:07
you starting to pick on me today I know
342
2407430
2790
بدأت في الإمساك بي اليوم وأنا أعلم أنك
40:10
fell off my seat cuz you know it's probably not a good thing to do pick on
343
2410220
5310
سقطت من مقعدي لأنك تعلم أنه ربما ليس من الجيد فعل ذلك ،
40:15
me so we had a very nice of you to do so we had a lovely time with your mum and
344
2415530
5630
لذلك كان من الجيد أن تفعل ذلك ، لذلك قضينا وقتًا رائعًا مع والدتك
40:21
now we're going to have a look at our little tour around the castle actually
345
2421160
4810
والآن سنلقي نظرة على جولتنا الصغيرة حول القلعة في الواقع
40:25
first of all shall we have a look at the live chat go on because everyone has
346
2425970
4170
أولاً وقبل كل شيء ، هل يجب أن نلقي نظرة على الدردشة المباشرة لأن الجميع
40:30
been missing you I don't believe it mwah for two weeks you we haven't been
347
2430140
7229
كانوا يفتقدونك ، لا أعتقد أنها mwah لمدة عامين أسابيع لم نكن
40:37
here because your mum was staying so let's have a look shall we at the live
348
2437369
3571
هنا لأن والدتك كانت تقيم ، لذا دعونا نلقي نظرة ، هل سنقوم في
40:40
chat just to see what is going on oh there it is the live chat appears very
349
2440940
6150
الدردشة الحية فقط لنرى ما يجري ، أوه هناك تبدو الدردشة الحية
40:47
busy today Oh Belarus here is now here can we send
350
2447090
5070
مشغولة للغاية اليوم يا بيلاروسيا هنا الآن هنا ، هل يمكننا أرسل
40:52
our best wishes to your mum again Belarusian Bella woke up with a headache
351
2452160
6780
أطيب تمنياتنا إلى والدتك مرة أخرى ، استيقظت البيلاروسية بيلا وهي تعاني من صداع
40:58
today that's no good is it oh actually I had a bit of a headache didn't I yeah I
352
2458940
4950
اليوم ، هذا ليس جيدًا ، أليس كذلك في الواقع ، لقد كنت أعاني من صداع ، أليس كذلك ،
41:03
was complaining to Steve that I had a slight headache but it's gone now well
353
2463890
5100
كنت أشكو لستيف من أنني أعاني من صداع طفيف لكنه ذهب الآن حسنًا ،
41:08
it's not gonna get any better watching us better I can tell you it's only gonna
354
2468990
4109
لن تتحسن مشاهدتنا بشكل أفضل ، يمكنني أن أخبرك أنها
41:13
get worse well mate I'm only joking maybe we'll
355
2473099
2881
ستزداد سوءًا يا صديقي ، أنا أمزح فقط ، ربما
41:15
take your mind off off your headache Barcia is here hello Barcia
356
2475980
5160
سنأخذ عقلك بعيدًا عن صداعك ، باركيا هنا ، مرحبًا Barcia
41:21
biotech hi dearest I always watch your videos and I've learnt a lot from you
357
2481140
4949
biotech ، مرحبًا أعز ما أشاهد مقاطع الفيديو الخاصة بك وتعلمت الكثير منك
41:26
however it's my first time to watch you directly loads and loads of love from as
358
2486089
7291
ولكن هذه هي المرة الأولى التي أشاهدك فيها مباشرة الكثير والكثير من الحب من
41:33
is wonderful who is watching in Morocco thank you very much via comment we love
359
2493380
5640
الرائع الذي يشاهده في المغرب ، شكرًا جزيلاً لك عبر التعليق ، نحن نحب
41:39
comments yes we like to see your comments and we like to to hear from you
360
2499020
4589
التعليقات نعم نحب أن نرى تعليقاتك ونحن أحب أن أسمع منك ،
41:43
you can email me you can talk to me live on the livestream what are people saying
361
2503609
6151
يمكنك مراسلتي عبر البريد الإلكتروني ، يمكنك التحدث معي مباشرة على البث المباشر ، ما الذي يقوله الناس
41:49
hello to me thank you very much thanks to your your lovely greeting that's what
362
2509760
4140
مرحبًا لي ، شكرًا جزيلاً لك على تحياتك الجميلة ، هذا ما
41:53
I said everyone was missing you well I'm not surprised
363
2513900
4980
قلته أن الجميع يفتقدك جيدًا ، لست متفاجئًا
41:58
they're only human exactly that's what that's what that's what you would say
364
2518880
4950
إنهم بشر فقط وهذا بالضبط ما يمكن أن تقوله
42:03
mr. Duncan you're going a bit quick with the with the live chat I haven't got
365
2523830
4410
السيد. Duncan ، أنت تسير سريعًا بعض الشيء مع الدردشة الحية ، ليس لدي
42:08
time to read it I'm just moving down slightly yes recess
366
2528240
4490
وقت لقراءتها ، أنا فقط أتحرك قليلاً ، نعم استراحة
42:12
now you look very happy your mum was very good for you well you could you
367
2532730
4869
الآن تبدو سعيدًا جدًا أن والدتك كانت جيدة جدًا بالنسبة لك ، يمكنك أن
42:17
could say that or you could you could actually imply that I'm happy because
368
2537599
4051
تقول هذا أو يمكنك أن تشير في الواقع إلى أنني سعيد لأنها
42:21
she's gone Oh that's not true that is not true just in
369
2541650
6170
ذهبت.
42:27
case mums watching all I can say is I hope your mum isn't watching at the
370
2547820
4410
42:32
moment well if your mum is watching if your mother is watching can I say hello
371
2552230
4680
مشاهدة ما إذا كانت والدتك تشاهد ، هل يمكنني أن أقول مرحباً
42:36
to Steve's mum and and yes it was lovely having you here we had a super-duper
372
2556910
4590
لأم ستيف ونعم كان من الرائع وجودك هنا ، لقد قضينا
42:41
time would you like to have a look at where we went
373
2561500
3540
وقتًا رائعًا ، هل ترغب في إلقاء نظرة على المكان الذي ذهبنا إليه ،
42:45
I would allow sure everyone else would too
374
2565040
3870
وسأسمح للجميع بالتأكد من ذلك أيضًا.
42:48
so here is a short video and this is something showing where we went last
375
2568910
5910
هو مقطع فيديو قصير وهذا شيء يوضح أين ذهبنا
42:54
week with mr. Steve's mum a very interesting place an old castle can you
376
2574820
6360
الأسبوع الماضي مع السيد. أم ستيف مكان ممتع للغاية قلعة قديمة ، هل
43:01
believe it a very old castle all I have to do is find it there it is so here it
377
2581180
5970
تصدق أنها قلعة قديمة جدًا ، كل ما علي فعله هو العثور عليها هناك ، لذا ها
43:07
is a short video it's only three minutes long don't worry it won't be an hour or
378
2587150
5219
هو مقطع فيديو قصير مدته ثلاث دقائق فقط ، فلا تقلق أنه لن يكون ساعة أو
43:12
two hours it's just three minutes and 26 seconds with our tour around a very
379
2592369
7291
ساعتان ، إنها ثلاث دقائق و 26 ثانية فقط مع جولتنا حول
43:19
special place
380
2599660
3380
مكان خاص جدًا
46:13
you
381
2773380
21820
لك
46:38
and there it was the place we visited last week with mr. Steve's mum
382
2798490
6720
وهناك كان المكان الذي زرناه الأسبوع الماضي مع السيد. أم ستيف على
46:55
ten minutes away from three o'clock here in the UK it's a Sunday afternoon I
383
2815859
5440
بعد عشر دقائق من الساعة الثالثة هنا في المملكة المتحدة ، إنه عصر يوم الأحد ،
47:01
don't know what time it is where you are but look look at the view outside isn't
384
2821299
6780
ولا أعرف ما هو الوقت الذي أنت فيه ، لكن انظر إلى المنظر الخارجي ، أليس هذا
47:08
that lovely look there is the view right now you can see lots of colour it's a
385
2828079
4170
المظهر الجميل هناك الآن. يمكن أن ترى الكثير من الألوان ، إنه
47:12
very windy day by the way very blustery the Sun keeps trying to come through the
386
2832249
7141
يوم عاصف جدًا بالمناسبة ، حيث تستمر الشمس في محاولة عبورها عبر
47:19
clouds but it's it isn't being very successful to be honest and it's a long
387
2839390
5639
السحب ، لكن ليس من الناجح أن نكون صادقين ، إنها عطلة
47:25
weekend which makes mr. Steve very happy because it means that he gets to have an
388
2845029
6780
نهاية أسبوع طويلة مما يجعل السيد. ستيف سعيد جدًا لأنه يعني أنه سيحصل على
47:31
extra day off so Steve feeling very happy about that you're pretty happy
389
2851809
5641
يوم إجازة إضافي ، لذلك يشعر ستيف بسعادة بالغة لأنك سعيد جدًا لأنك
47:37
about that aren't you Steve I am indeed I get an extra day's holiday very cool
390
2857450
5879
لست أنت ستيف ، أنا بالفعل أحصل على يوم عطلة إضافي رائع
47:43
because we've had a lot of bank holidays very close together this year because
391
2863329
4411
لأننا قضينا الكثير من العطلات الرسمية قريبة جدًا من بعضها هذا العام لأن
47:47
Easter was very late so every other week we've been getting the Monday's off
392
2867740
6079
عيد الفصح كان متأخرًا جدًا ، لذا كل أسبوعين كنا نحصل على عطلة يوم الاثنين
47:53
because of just general bank holidays it's an incredible to think that that
393
2873819
7260
بسبب العطلات الرسمية العامة فقط ، إنه لأمر لا يصدق أن تعتقد أن تلك
48:01
castles that you know over a thousand years old or nearly a thousand years old
394
2881079
4301
القلاع التي تعرفها منذ أكثر من ألف عام أو منذ ما يقرب من ألف عام ،
48:05
it's absolutely incredible that they were building structures like that it
395
2885380
5879
من المذهل تمامًا أنهم كانوا يبنون هياكل كهذه
48:11
must have looked amazing when it was first built yeah well as I wrote in the
396
2891259
5191
لا بد أنها بدت رائعة عندما تم بناؤها لأول مرة ، نعم ، كما كتبت في
48:16
video it was actually one of the first stone castles ever to be built and also
397
2896450
6409
الفيديو ، كانت في الواقع واحدة من أولى القلاع الحجرية التي تم بناؤها على الإطلاق وما
48:22
it's still even now it's considered is one of the finest castles in the country
398
2902859
5051
زالت كذلك حتى الآن تعتبر واحدة من أرقى القلاع في البلاد
48:27
and those stairs were very dose spiral staircases were very dangerous in fact
399
2907910
5730
وهذه السلالم كانت جرعة كبيرة من السلالم الحلزونية كانت خطيرة للغاية في الواقع
48:33
there were several points when when we could walk up the spiral staircases to
400
2913640
4379
كانت هناك عدة نقاط عندما كان بإمكاننا صعود السلالم الحلزونية إلى
48:38
the high points in the castle there wasn't a lot to stop you just falling
401
2918019
4530
أعلى النقاط في القلعة لم يكن هناك هناك الكثير لمنعك من السقوط
48:42
over the edge but a bit dangerous in places but we had a lovely time there
402
2922549
6030
على الحافة ولكنه خطير بعض الشيء في الأماكن ولكن قضينا وقتًا رائعًا هناك
48:48
and the weather stayed very nice which is always a bonus
403
2928579
3180
وظل الطقس لطيفًا للغاية وهو دائمًا مكافأة
48:51
yes needless to say we didn't take your mother up the stairs
404
2931759
3270
نعم وغني عن القول إننا لم نأخذ والدتك إلى أعلى السلالم التي
48:55
we didn't so even even we had difficulty climbing up and down them people were
405
2935029
6720
لم نفعلها حتى أننا واجهنا صعوبة في التسلق صعودًا ونزولًا ، كان الناس
49:01
climbing up and down those stairs soldiers with bows and arrows
406
2941749
4921
يتسلقون السلالم صعودًا ونزولًا على تلك السلالم ، حيث كان الجنود بأقواس وسهام كما
49:06
you know nearly a thousand years ago would have been climbing up those steps
407
2946670
4170
تعلم منذ ما يقرب من ألف عام يتسلقون تلك الدرجات
49:10
to protect the city against invaders you know haka and we were actually
408
2950840
6210
لحماية المدينة من الغزاة الذين تعرفهم هاكا و كنا
49:17
walking up and down on the top of those some of those towers where soldiers
409
2957050
4830
نسير في الواقع صعودًا وهبوطًا على قمة تلك الأبراج حيث كان الجنود سيجلسون
49:21
would have been with as I say with bows and arrows watching over the rivers it
410
2961880
6480
معهم كما أقول بالأقواس والسهام الذين يراقبون الأنهار ،
49:28
would have all been just forests everywhere and you know waiting for
411
2968360
4500
كان كل ذلك مجرد غابات في كل مكان وأنت تعلم انتظار
49:32
invaders to come and to try and get over it's quite incredible to think that we
412
2972860
3870
قدوم الغزاة و لمحاولة تجاوز الأمر ، من المذهل تمامًا التفكير في أننا كنا
49:36
were walking on the same stones and up the same staircases as people were
413
2976730
4350
نسير على نفس الحجارة ونصعد نفس السلالم التي كان يسير فيها الناس ، كما تعلم قبل
49:41
walking you know nine hundred thousand years ago yes nine hundred thousand
414
2981080
4320
تسعمائة ألف عام ، نعم منذ تسعمائة ألف
49:45
years ago that's very old yes I think you mean a thousand years old I do well
415
2985400
6690
عام ، هذا قديم جدًا ، نعم أعتقد أنك تقصد ألف أنا أفعل جيدًا ، لقد
49:52
it was used for 700 years so for seven hundred years it was in use in some form
416
2992090
5550
تم استخدامه لمدة 700 عام ، لذلك لمدة سبعمائة عام كان قيد الاستخدام بشكل
49:57
or other and there were a lot of notable guests including that the two princes
417
2997640
5460
أو بآخر وكان هناك الكثير من الضيوف البارزين بما في ذلك أن الأميرين قد
50:03
have you heard of the two princes that were murdered in the Tower of London no
418
3003100
5220
سمعت عن الأميرين اللذين قُتلا في برج لندن لم يتم
50:08
apparently they were evacuated and they they were actually staying at Ludlow
419
3008320
4590
إجلاؤهم على ما يبدو وكانوا يقيمون بالفعل في
50:12
castle for a short time before they were sent back to London where they met their
420
3012910
6360
قلعة لودلو لفترة قصيرة قبل إعادتهم إلى لندن حيث التقوا
50:19
rather grisly fate we were we were all right mr. Duncan they didn't I didn't
421
3019270
6390
بمصيرهم المروع إلى حد ما ، كنا على حق كلنا السيد. Duncan هم لم
50:25
capture us and do anything nasty to us no although we did we did get to sample
422
3025660
4650
أقم بإمساكنا ولم أفعل أي شيء سيئ لنا ، على الرغم من أننا فعلنا ذلك ، فقد حصلنا على تذوق
50:30
the biggest cup of coffee I've ever drink that's true we asked for a mug of
423
3030310
6060
أكبر فنجان قهوة شربته على الإطلاق ، وهذا صحيح ، لقد طلبنا كوبًا من
50:36
coffee and well it was nearly a pint of coffee
424
3036370
7470
القهوة وكان جيدًا تقريبًا نصف لتر من القهوة
50:43
I've never drink so much coffee in one go we were high as kites on the caffeine
425
3043840
4860
لم أشرب أبدًا الكثير من القهوة دفعة واحدة ، كنا نشعر بارتفاع كطائرات ورقية على الكافيين كنا
50:48
we were walking around at low castle like we were on some kind of drug yes
426
3048700
4380
نتجول في قلعة منخفضة كما كنا نتعاطى نوعًا من الأدوية ، نعم
50:53
well which which we basically were because caffeine is a drug so if you
427
3053080
5820
جيدًا وهو ما كنا في الأساس لأن الكافيين دواء لذلك إذا كنت
50:58
want to sample the largest cup of coffee ever go to a little low castle because I
428
3058900
7920
ترغب في تذوق أكبر فنجان قهوة على الإطلاق ، فانتقل إلى قلعة منخفضة صغيرة لأنني
51:06
was I was literally flying around afterwards I was hovering above the
429
3066820
5310
كنت أحلق حرفيًا بعد ذلك ، كنت أحوم فوق
51:12
ground because I had drank so much coffee and I'm not used to it you see
430
3072130
4080
الأرض لأنني شربت الكثير من القهوة ولم أكن معتادًا على ذلك كما تراه
51:16
anything on the live-chat Palmyra says that
431
3076210
3649
أي شيء على الدردشة الحية تدمر تقول إنها
51:19
she saw a news report hmm and pal Mira where does Palmyra live I can't remember
432
3079859
7860
شاهدت تقريرًا إخباريًا hmm و Palmira أين تعيش تدمر لا أستطيع تذكره
51:27
but it's not in this country and she saw a news report about Shropshire sheep I'm
433
3087719
9810
لكنها ليست في هذا البلد وشاهدت تقريرًا إخباريًا عن خروف شروبشاير أنا
51:37
a news report we're saying that they're very peculiar sheep because they eat the
434
3097529
3540
تقرير إخباري نحن ' بقولهم أنهم خروف غريبون جدًا لأنهم يأكلون
51:41
weeds that's true rather than the grass well we haven't heard this news reports
435
3101069
6240
الأعشاب وهذا صحيح بدلاً من العشب جيدًا ، لم نسمع هذه التقارير الإخبارية
51:47
that would be very interested to to see that and my just boys pal Mira I can't
436
3107309
6660
التي ستكون مهتمة جدًا برؤية ذلك وأولادي الوحيدين ميرا لا
51:53
remember now well I I can't remember either
437
3113969
2880
أتذكرهم الآن حسنًا ، لا يمكنني تذكر ذلك أيضًا ،
51:56
but the fact thanks for saying it three times I don't know sir how many
438
3116849
4561
لكن الحقيقة شكرًا لقولك ذلك ثلاث مرات ، لا أعرف يا سيدي كم عدد
52:01
reminders where you live we can't remember do apologize yes Mira says that
439
3121410
9780
التذكيرات بالمكان الذي تعيش فيه لا يمكننا تذكر الاعتذار ، نعم تقول ميرا
52:11
it looks very creepy it does it was a bit creepy and there were lots of very
440
3131190
4349
إنه يبدو مخيفًا للغاية ، لقد كان مخيفًا بعض الشيء وكان هناك الكثير من
52:15
deep sort of underground storage areas the cellars and things like that and it
441
3135539
8280
مناطق التخزين العميقة جدًا تحت الأرض والأقبية وأشياء من هذا القبيل
52:23
was it was fascinating and we had a lovely meal afterwards whether you know
442
3143819
4470
وكان الأمر رائعًا وتناولنا وجبة رائعة بعد ذلك سواء كنت تعلم
52:28
you know what was underneath they were there were there was a big dungeon
443
3148289
3920
أنك تعرف ما كان تحتها كان هناك زنزانة كبيرة
52:32
really yes that there was there was part of it that is actually underground so I
444
3152209
5681
حقًا نعم أنه كان هناك جزء منها موجود بالفعل تحت الأرض ، لذا
52:37
know that you can go into it anymore but there was a large area that was
445
3157890
3389
أعلم أنه يمكنك الدخول إليه بعد الآن ولكن كانت هناك منطقة كبيرة
52:41
underground and part of that was where they kept some of the prisoners there
446
3161279
4111
تحت الأرض وجزء منها كان المكان الذي احتفظوا فيه ببعض السجناء ،
52:45
was a large dungeon where they would torture the prisoners it's true
447
3165390
7129
وكان هناك زنزانة كبيرة حيث كانوا سوف تعذب السجناء ، صحيح أن
52:52
jameelah says she she was expecting a princess to appear maybe my third huge
448
3172519
7330
جميلة تقول إنها كانت تتوقع أن تظهر أميرة ربما ثالث
52:59
pointed hats I did see at least one queen in the video thanks mr. Duncan I
449
3179849
8100
قبعات مدببة ضخمة رأيتها على الأقل ملكة في الفيديو ، شكرًا السيد. Duncan
53:07
think there was probably more than one I was talking about your mum by the way
450
3187949
3770
أعتقد أنه ربما كان هناك أكثر من واحد كنت أتحدث عن والدتك بالمناسبة
53:11
how lovely anything else not at the moment mr. Duncan well that was that was
451
3191719
7300
كم هو جميل أي شيء آخر ليس في الوقت الحالي السيد. حسنًا ، Duncan كان ذلك
53:19
worth spending ten minutes so sorting out the the tablet device for
452
3199019
7411
يستحق قضاء عشر دقائق ، لذا فقد قمت بفرز الجهاز اللوحي لـ
53:26
Lois and no my mother didn't go up the steep steps there must have been more
453
3206430
6299
Lois ولم تصعد والدتي الخطوات شديدة الانحدار ، يجب أن يكون هناك أكثر
53:32
must have been about four to your 60 steps up to the top I mean
454
3212729
5641
من أربع إلى 60 خطوة حتى الأعلى. يعني
53:38
it's a great testament to the way the the way that building was constructed
455
3218370
3680
أنها شهادة عظيمة على الطريقة التي تم بها تشييد هذا المبنى
53:42
that those steps are still there I was looking at them quite carefully to try
456
3222050
4810
أن تلك الخطوات لا تزال موجودة ، كنت أنظر إليها بعناية تامة لمحاولة
53:46
and work out how they built those spiral staircases
457
3226860
2730
اكتشاف كيفية بناء تلك السلالم الحلزونية ،
53:49
it's fascinating they were doing all that you know hundreds and hundreds of
458
3229590
4290
إنه لأمر رائع أنهم كانوا يفعلون كل ما تعرفه بالمئات منذ مئات
53:53
years ago well a thousand years ago that's right yeah it's amazing at least
459
3233880
5900
السنين ، منذ آلاف السنين ، كان هذا صحيحًا ، نعم إنه لأمر مدهش على الأقل أنه
53:59
you couldn't build a structure like that anymore it would cost far too much we've
460
3239780
5530
لا يمكنك بناء هيكل كهذا بعد الآن ، سيكلفنا كثيرًا جدًا لقد
54:05
had this conversation before yes it's like not read am trying to reconstruct
461
3245310
5130
أجرينا هذه المحادثة قبل نعم ، يبدو الأمر وكأنه لم يقرأ ، فأنا أحاول إعادة بناء
54:10
that if that had completely collapsed there's no way it could ever have been
462
3250440
4200
ذلك إذا التي انهارت تمامًا ، لا توجد طريقة لإعادة
54:14
rebuilt because it would have discussed a prohibitive amount of money well you
463
3254640
4170
بنائها لأنها كانت ستناقش مبلغًا باهظًا من المال جيدًا أنت
54:18
know what they want to do now they want to turn not true Dam Cathedral into it
464
3258810
4830
تعرف ما يريدون فعله الآن يريدون تحويل كاتدرائية السد الحقيقية
54:23
into a big eco Church what's that well they're going to put a giant glass roof
465
3263640
6210
إلى كنيسة بيئية كبيرة. سوف يضعون سقفًا زجاجيًا عملاقًا
54:29
on the top and grow plants in all sorts of fauna and flora inside can you
466
3269850
7830
في الأعلى ويزرعون النباتات في جميع أنواع الحيوانات والنباتات بالداخل ، هل يمكنك
54:37
believe that that'll be no doubt a lot cheaper than because it will all be
467
3277680
6690
تصديق أن هذا سيكون بلا شك أرخص كثيرًا من كون الأمر كله
54:44
about money but that's what a sad thing to have to replace that that amazing
468
3284370
6420
يتعلق بالمال ولكن هذا أمر محزن الشيء الذي يجب استبداله بهذا
54:50
roof structure yeah with a glass dome you know it always amazes me you you
469
3290790
5310
الهيكل المذهل للسقف ، نعم بقبة زجاجية ، أنت تعلم أنها تدهشني دائمًا
54:56
because your mother goes to church sometimes and I always have collections
470
3296100
4680
لأن والدتك تذهب إلى الكنيسة أحيانًا ولدي دائمًا مجموعات
55:00
don't know they always collect some money at the end of the service don't
471
3300780
3480
لا أعرف أنهم يجمعون دائمًا بعض المال في نهاية الخدمة لا
55:04
they they do and and it's always fascinated me how how that they've never
472
3304260
6090
يفعلون ذلك ودائمًا ما أذهلني كيف أنهم لم
55:10
come across a better way of raising money now I've always wondered why
473
3310350
4890
يكتشفوا أبدًا طريقة أفضل لجمع الأموال الآن ، لقد تساءلت دائمًا لماذا
55:15
churches don't have people sponsoring them so maybe you could have an
474
3315240
4320
لا يوجد في الكنائس أشخاص يرعونهم ، لذا ربما يمكنك الحصول على
55:19
advertising board outside the church and you could charge people to advertise on
475
3319560
7740
لوحة إعلانية خارج الكنيسة ويمكنك أن تطلب من الناس الإعلان على
55:27
the board outside or you could have a big screen like like in Times Square you
476
3327300
5880
السبورة في الخارج أو يمكن أن يكون لديك شاشة كبيرة كما هو الحال في تايمز سكوير ،
55:33
could have a big screen honest on the top of the steeple and you could
477
3333180
3720
يمكن أن يكون لديك شاشة كبيرة صادقة في الجزء العلوي من الكنيسة ويمكنك
55:36
advertise products you could advertise soft drinks or maybe motor cars you
478
3336900
5310
الإعلان عن منتجات يمكنك الإعلان عن مشروبات غازية أو ربما
55:42
could advertise all sorts of things and make revenue from that so I've always
479
3342210
3930
يمكنك الإعلان عن جميع أنواع السيارات وتحقيق إيرادات من ذلك ، لذلك لطالما
55:46
wondered white churches and at any place that
480
3346140
4020
تساءلت عن الكنائس البيضاء وفي أي مكان
55:50
needs funds on a regular basis why they don't have sponsorships you could you
481
3350160
6540
يحتاج إلى أموال بشكل منتظم لسبب عدم حصولهم على رعاية ، يمكنك
55:56
could actually go into the church and you could have sponsored sermons so that
482
3356700
5250
بالفعل الذهاب إلى الكنيسة وكان من الممكن أن ترعى الخطب حتى يقف
56:01
so the the priest or the vicar will stand up and say dearly beloved today's
483
3361950
6180
الكاهن أو القس ويقولون أن خطبة اليوم المحبوبة
56:08
sermon is brought to you by pepsi-cola it's the refreshing taste that goes up
484
3368130
8430
قد أحضرت لك من بيبسي كولا ، إنها الطعم المنعش الذي يرفرف على
56:16
your nose I don't think people would like that in a church and now let us
485
3376560
4350
أنفك ، لا أعتقد أن الناس سيرغبون في ذلك في الكنيسة ، ودعونا
56:20
pray I don't think they would I don't they want inappropriate advertising but
486
3380910
6090
نصلي الآن ، لا أعتقد أنهم سيفعلون ذلك لأنهم يريدون إعلانات غير ملائمة ،
56:27
it but it does seem like a thing that it might happen eventually because not many
487
3387000
4620
لكن يبدو الأمر وكأنه شيء قد يحدث في النهاية لأن الكثير من
56:31
people go to church anymore in this country and one of the things that they
488
3391620
5190
الناس لا يذهبون إلى الكنيسة بعد الآن في هذا البلد وواحد من الأشياء التي
56:36
could do to raise money is have sponsorship so you could you can have a
489
3396810
3510
يمكنهم القيام بها لجمع الأموال هو الحصول على رعاية حتى تتمكن من الحصول على
56:40
big sign on the side of the church or maybe have some sponsorship inside maybe
490
3400320
5220
علامة كبيرة على جانب الكنيسة أو ربما يكون لديك بعض الرعاية في الداخل ربما
56:45
on the back of the vicar you could have a lot like they have within football
491
3405540
5130
على ظهر القس ، يمكن أن يكون لديك الكثير كما هو الحال في الداخل
56:50
teams you could have sponsorship and then you would raise loads of money then
492
3410670
4530
يمكن أن تحصل على رعاية فرق كرة القدم ومن ثم ستجمع الكثير من المال ثم
56:55
lots and lots of money I think so don't think that's gonna work mr. Duncan okay
493
3415200
4830
الكثير والكثير من المال أعتقد ، لذلك لا أعتقد أن هذا سيعمل يا سيد. حسنًا دنكان ، لقد
57:00
well I thought of it first if anyone starts doing that it was me
494
3420030
4590
فكرت في الأمر أولاً إذا بدأ أي شخص في فعل ذلك ، لقد
57:04
that thought of it okay days I'm 100 I think you could be new you're saying
495
3424620
5040
فكرت في الأمر ، حسنًا ، أيام عمري 100 ، أعتقد أنك يمكن أن تكون جديدًا ، فأنت تقول
57:09
hello from Saudi oh hello to Saudi Arabia haven't seen you before so
496
3429660
5550
مرحبًا من المملكة العربية السعودية. لذا
57:15
welcome and please make as many comments as you like what are we talking about
497
3435210
6540
نرحب بكم ويرجى إبداء أكبر عدد تريده من التعليقات ما نتحدث عنه
57:21
today mr. Duncan we we are talking about one thing in particular because this
498
3441750
4170
اليوم السيد. Duncan نحن نتحدث عن شيء واحد على وجه الخصوص لأنه هذا
57:25
week here in the UK yes I suppose we can't get through one of our live
499
3445920
5490
الأسبوع هنا في المملكة المتحدة ، نعم أفترض أننا لا نستطيع المرور عبر أحد
57:31
streams without talking about brexit and politics because this week there she is
500
3451410
9810
البث المباشر دون التحدث عن خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي والسياسة لأن هناك هذا الأسبوع هناك
57:41
there's Theresa May outside the houses of well number 10 Downing Street crying
501
3461220
5670
تيريزا ماي خارج منازل حسنًا ، رقم 10 داونينج ستريت تبكي
57:46
there she is getting very emotional so today we're talking about crying crying
502
3466890
12540
هناك إنها أصبحت عاطفية للغاية ، لذلك نحن نتحدث اليوم عن البكاء والبكاء والتعابير
57:59
and years idioms and phrases so all those
503
3479430
4100
والعبارات لسنوات ، لذا فإن كل هذه
58:03
things do you like that says she's really getting upset there I don't know
504
3483530
4049
الأشياء التي تحبها تقول إنها تشعر بالضيق حقًا هناك ولا أعرف
58:07
why she's getting upset because as soon as she stops being the Prime Minister
505
3487579
3871
سبب غضبها لأنها بمجرد أن تتوقف عن كونها رئيسة للوزراء ،
58:11
she can go around the world and give speeches to all these big companies and
506
3491450
4619
يمكنها التجول في جميع أنحاء العالم وإلقاء الخطب أمام جميع هذه الشركات الكبرى
58:16
make millions and millions and millions of pounds so I don't know why she's
507
3496069
4681
وتحقيق الملايين والملايين والملايين من الجنيهات ، لذا لا أعرف لماذا
58:20
getting so sad there well I don't know whether she could do that she certainly
508
3500750
5670
تشعر بالحزن الشديد هناك. ما إذا كان بإمكانها فعل ذلك فهي بالتأكيد
58:26
is a lady of principle of course she'll do it what I'd like to know is what do
509
3506420
5879
سيدة مبدأ بالطبع هي ستفعل ذلك ما أود أن أعرفه هو ما
58:32
you see for us you and I watching that hmm that's our prime minister okay
510
3512299
6601
تراه لنا أنت وأنا أشاهد ذلك حسنًا ، هذا هو رئيس وزرائنا حسنًا ، لقد
58:38
she's been broadcast around the world and she starts to cry at the end of a
511
3518900
4800
تم بثها في جميع أنحاء العالم وبدأت في البكاء في نهاية
58:43
speech I don't know if I've ever seen that before I've never seen I've never
512
3523700
7379
خطاب لا أعرف ما إذا كنت قد رأيت ذلك من قبل لم أر قط
58:51
seen a world leader cry so what do has anybody else seen that this is the first
513
3531079
7470
زعيمًا عالميًا يبكي ، فما الذي فعله أي شخص آخر رآه أن هذا هو الأول
58:58
time you're seeing it as if so or if you saw it on your news at home okay what
514
3538549
7581
في الوقت الذي ترى فيه الأمر كما لو كان الأمر كذلك أو إذا كنت قد شاهدته في أخبارك في المنزل ، حسنًا ، ما هو
59:06
impression did you have of the UK seeing our prime minister resigning and then
515
3546130
8709
الانطباع الذي لديك عن رؤية المملكة المتحدة لرئيس وزرائنا يستقيل ثم
59:14
crying at the end well maybe some people might feel sympathy but but I thought it
516
3554839
6091
يبكي في النهاية جيدًا ، ربما قد يشعر بعض الأشخاص بالتعاطف ولكني اعتقدت لقد
59:20
was rather undignified because she got through it but at the very last moment
517
3560930
5189
كان مهينًا إلى حد ما لأنها مرت به ولكن في آخر لحظة في
59:26
at the very last moment those last words she said I believe in Britain and now
518
3566119
7531
آخر لحظة قالت تلك الكلمات الأخيرة إنني أؤمن ببريطانيا والآن
59:33
I'm going to cry and everyone around the world will see it so if she could have
519
3573650
5070
سأبكي وسيرى الجميع في جميع أنحاء العالم ذلك إذا كان بإمكانها ذلك
59:38
only held held that back for a few more seconds it would have been a very
520
3578720
5820
تم تعليق ذلك فقط لبضع ثوانٍ أخرى ، كان من الممكن أن يكون
59:44
different situation so crying crying in public now you know I have a big
521
3584540
6000
الوضع مختلفًا تمامًا ، لذا فإن البكاء والبكاء في الأماكن العامة الآن تعلم أن لدي
59:50
complaint don't you Steve against you know I have a big complaint okay about
522
3590540
5700
شكوى كبيرة ، ألا تعلم ستيف ضدك أن لدي شكوى كبيرة بشأن
59:56
people who cry openly all the time especially on television it really
523
3596240
5129
الأشخاص الذين يبكون علانية طوال الوقت ، خاصة على التلفزيون ، يزعجني ذلك حقًا ،
60:01
annoys me so it we do appear to live in an age where people are willing to cry
524
3601369
6500
لذا يبدو أننا نعيش في عصر يكون فيه الناس على استعداد للبكاء
60:07
openly often quite often in public or just to get up
525
3607869
6111
علنًا في كثير من الأحيان في الأماكن العامة أو لمجرد عدم
60:13
set over nothing so maybe they I don't know they maybe they're they're having a
526
3613980
4110
الاستعداد لأي شيء ، لذا ربما لا أعرف أنهم ربما إنهم يتناولون
60:18
lovely ice-cream in the park and then they drop the ice-cream on the floor and
527
3618090
4500
الآيس كريم الجميل في الحديقة ثم يقومون بإلقاء الآيس كريم على الأرض
60:22
then they get really upset about it and start well of course when we grew up mr.
528
3622590
8250
ثم ينزعجون حقًا من ذلك ويبدؤون بالطبع بشكل جيد عندما نشأنا السيد.
60:30
Duncan was and certainly the image people have of British people is the
529
3630840
6360
كان دنكان وبالتأكيد الصورة التي لدى الناس عن البريطانيين هي
60:37
stiff upper lip that no matter what happens no matter what emotion is is is
530
3637200
7169
الشفة العليا المتيبسة التي بغض النظر عما يحدث بغض النظر عن المشاعر الموجودة
60:44
inside you must not ever let it show in public that's the the stoic sort of
531
3644369
6271
في الداخل ، يجب ألا تدعها تظهر للعامة على الإطلاق أن هذا هو النوع القاسي من الشفة
60:50
stiff upper lip British way that we tend to behave or have done but that of
532
3650640
6870
العليا البريطانية بالطريقة البريطانية التي نحن نميل إلى التصرف أو فعلنا ذلك ، لكن هذا
60:57
course that's really gone now I don't think that exists anymore but certainly
533
3657510
5010
بالطبع انتهى حقًا الآن ، لا أعتقد أن هذا موجود بعد الآن ، لكن بالتأكيد
61:02
when we grew up and just after the war and our parents it was always the stiff
534
3662520
6150
عندما نشأنا وبعد الحرب مباشرة وكان آباؤنا دائمًا
61:08
upper lip yeah no you never showed your feelings or emotions in public British
535
3668670
5610
الشفة العليا المتيبسة ، نعم لا ، لم تظهر أبدًا لطالما اشتهرت المشاعر أو العواطف في الشعب البريطاني العام
61:14
people were always renowned for that whereas other continental countries
536
3674280
5130
بذلك ، في حين أن الدول القارية الأخرى
61:19
they're more what other countries are more willing or or less embarrassed to
537
3679410
4290
تكون أكثر استعدادًا أو أقل إحراجًا من الدول الأخرى
61:23
show their feelings when you know you've got to hold it all in with British
538
3683700
4830
لإظهار مشاعرها عندما تعلم أنه يجب عليك الاحتفاظ بكل شيء مع
61:28
people you must never let it out that's it to be stoic yes stoic is that right
539
3688530
5760
البريطانيين. لا يجب أبدًا أن تدع الأمر يخرج عنك أن الأمر يتعلق بكونك رزينًا ، نعم ، رواقي ، هذا صحيح ، نعم ، يجب أن تكون
61:34
stoic yes a review to be to be brave and and not to show any emotions and to bear
540
3694290
7440
المراجعة شجاعة وألا تُظهر أي عواطف وتحمل
61:41
up to the weight of emotion that that that's inside you that's that you keep
541
3701730
5460
ثقل المشاعر التي بداخلك هي التي تحتفظ
61:47
it in you keep it all in you don't let it out yes I'm not I'm not saying don't
542
3707190
4320
بها فيك ، احتفظ بكل شيء بداخلك ، لا تدع الأمر يخرج ، نعم ، أنا لا أقول لا
61:51
misunderstand me I'm not saying you shouldn't cry but there are moments
543
3711510
4230
تسيء فهمي ، لا أقول إنه لا يجب عليك البكاء ، ولكن هناك لحظات يكون فيها
61:55
where where it's good to cry about something something sad happens I'm not
544
3715740
4290
من الجيد أن تبكي بشأن شيء ما يحدث شيء محزن ، لا
62:00
saying you shouldn't cry but just for those few more moments if only if only
545
3720030
5910
أقول أنه لا يجب عليك البكاء ، ولكن فقط لتلك اللحظات القليلة الإضافية ، فقط إذا كانت قد
62:05
she'd just held it back she could have gone into number 10 and cried and cried
546
3725940
5370
أوقفته للتو ، كان بإمكانها أن تدخل رقم 10 وتبكي وتبكي
62:11
and weeped on the floor and kicked her shoes off and really had a good cry but
547
3731310
5910
وتبكي على الأرض وركلتها خلعت الأحذية وكان لها صرخة جيدة حقًا
62:17
but known because what happens is everyone now will remember that moment
548
3737220
5010
ولكن معروفًا لأن ما يحدث هو أن الجميع الآن سيتذكرون تلك اللحظة التي
62:22
they will remember the moment when tourism a stood outside she resigned and
549
3742230
4790
سيتذكرون فيها اللحظة التي توقفت فيها السياحة في الخارج واستقالت
62:27
pride that's it how mayor is saying that we're being very unfair bullying Theresa
550
3747020
5610
واعتزازًا بهذه الطريقة التي يقول بها رئيس البلدية أننا نتنمر بشكل غير عادل على تيريزا
62:32
no well we're not saying what we want to know is what do you think hmm you know
551
3752630
6390
لا حسنًا ، نحن لا نقول ما نريد أن نعرفه هو ما تعتقده ، أنت تعرف ما
62:39
if for example your Prime Minister made a speech and burst into tears you know
552
3759020
8880
إذا كان رئيس وزرائك ، على سبيل المثال ، قد ألقى خطابًا وانفجر في البكاء ، كما تعلم ،
62:47
would you be embarrassed about that for your country how would you feel hmm what
553
3767900
5070
هل ستشعر بالحرج حيال ذلك بالنسبة لبلدك ، كيف ستشعر همم ماذا؟
62:52
impression is it giving you yes of the state of our country to yes makes a very
554
3772970
5880
الانطباع هو أنه يمنحك نعم عن حالة بلدنا إلى نعم ، فهو يقدم
62:58
good point suit TR says you must not show your emotions in public especially
555
3778850
5610
دعوى جيدة جدًا تقول TR أنه لا يجب عليك إظهار مشاعرك في الأماكن العامة خاصة
63:04
if you are a public figure it shows your weakness yes especially if you are a
556
3784460
5250
إذا كنت شخصية عامة فهذا يظهر ضعفك نعم خاصة إذا كنت
63:09
leader can you can you imagine what would happen if if if I don't know if
557
3789710
4530
قائدًا ، هل يمكنك ذلك هل يمكنك أن تتخيل ماذا سيحدث إذا كنت لا أعرف ما إذا كان
63:14
Barack Obama started crying uncontrollably now I know what you're
558
3794240
4680
باراك أوباما قد بدأ في البكاء بلا حسيب ولا رقيب الآن أعرف ما
63:18
going to say you're going to say when Roberta Flack was it Roberta know Aretha
559
3798920
4950
ستقوله عندما كانت روبرتا فلاك هي روبرتا تعرف أن أريثا
63:23
Franklin Aretha Franklin was performing in front of a Barack Obama he started
560
3803870
6570
فرانكلين أريثا فرانكلين كانت تؤدي في أمام باراك أوباما بدأ في
63:30
crying he he left out a little tear but he wasn't crying uncontrollably or
561
3810440
4800
البكاء ، لقد ترك دمعة صغيرة لكنه لم يكن يبكي بشكل لا يمكن السيطرة عليه أو
63:35
sobbing that's a great word we're going to talk about that later on twisty we're
562
3815240
4830
يبكي ، هذه كلمة رائعة سنتحدث عنها لاحقًا ،
63:40
going to look at words connected with tears and crying as well because it's we
563
3820070
5490
سننظر إلى الكلمات المرتبطة بالدموع. ونبكي أيضًا لأننا
63:45
don't just throw this together sometimes we we plan some of this live
564
3825560
5010
لا نجمع هذا معًا في بعض الأحيان ، فنحن نخطط لبعض من هذا
63:50
stream even though it doesn't look like it
565
3830570
2550
البث المباشر على الرغم من أنه لا يبدو كما لو كانت
63:53
Anna says have we voted for the UK Parliament yet yes we have it was on
566
3833120
7590
آنا تقول هل صوتنا للبرلمان البريطاني ولكننا فعلنا ذلك يوم
64:00
Thursday and we both went down and and expressed ourselves in a democratic way
567
3840710
7410
الخميس و كلانا نزلنا وعبّرنا عن أنفسنا بطريقة ديمقراطية
64:08
and voted and what the result abhi we don't know and in fact Maria is going
568
3848120
9630
وصوتنا وما النتيجة أبهي التي لا نعرفها وفي الواقع ستذهب ماريا
64:17
off to vote now oh I see Maria Giovanna la Rosa is going to vote for the
569
3857750
7530
للتصويت الآن ، أرى أن ماريا جيوفانا لا روزا ستصوت
64:25
European Parliament so so they must be having their their voting today we had
570
3865280
5220
للبرلمان الأوروبي لذا لذلك يجب أن يكون لهم تصويتهم اليوم ، لقد أجرينا تصويتنا يوم
64:30
ours on Thursday I think it's sort of different countries are having it at
571
3870500
3540
الخميس ، وأعتقد أنه نوعًا من البلدان المختلفة تمر به في
64:34
different times it's very controversial of course us voting in the European
572
3874040
6010
أوقات مختلفة ، إنه أمر مثير للجدل للغاية بالطبع نحن نصوت في أوروبا
64:40
because we were supposed to be out of the European Union or these elections
573
3880050
6450
لأنه كان من المفترض أن نكون خارج الاتحاد الأوروبي أو هؤلاء الانتخابات
64:46
took place this is crazy not that we want you we are remain as we wanted to
574
3886500
5280
جرت ، هذا جنون ليس لأننا نريدك نحن نبقى كما أردنا أن
64:51
stay yes okay in the European Union but yes yes but but yes well not we're not
575
3891780
5760
نبقى نعم حسنًا في الاتحاد الأوروبي ولكن نعم نعم ولكن نعم ، حسنًا ، لا
64:57
talking about our point of view we're talking about the general situation I
576
3897540
3270
نتحدث عن وجهة نظرنا نحن نتحدث عن العام الوضع
65:00
won't well that's it the general situation a general situation is that
577
3900810
3150
لن يكون جيدًا ، هذا هو الوضع العام ، والوضع العام هو أنه
65:03
now we have to vote for for something that apparently over half the country
578
3903960
7040
يتعين علينا الآن التصويت لصالح شيء يبدو أن أكثر من نصف البلاد
65:11
doesn't want to be a part of so we have to vote for something that we don't
579
3911000
4330
لا تريد أن تكون جزءًا منه ، لذا يتعين علينا التصويت لشيء لا نفعله. نحن
65:15
actually want and and that's how crazy things have got and now we have until
580
3915330
4950
نريد بالفعل وهذا هو ما وصلت إليه الأمور الجنونية والآن لدينا حتى
65:20
the 31st of October don't we Steve we do - want me to wait for the final brexit
581
3920280
7140
31 أكتوبر ، أليس كذلك يا ستيف - نريد مني أن أنتظر خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي
65:27
or to see if we get yet another extension yes
582
3927420
3810
أو لنرى ما إذا كنا سنحصل على تمديد آخر ، نعم ،
65:31
interestingly enough somebody's asked Palmeiras said do we want who do we want
583
3931230
7470
من المثير للاهتمام أن سأل أحدهم قال بالميراس ، هل نريد من نريد
65:38
to be the next prime minister well we have to be careful there because it's
584
3938700
4170
أن نكون رئيس الوزراء القادم ، حسنًا ، علينا توخي الحذر هناك لأن الأمر
65:42
all ongoing so we're not going to give our opinions on that because it's not
585
3942870
5400
كله مستمر ، لذا لن نقدم آرائنا بشأن ذلك لأنه ليس من
65:48
right to do so but yes I suppose I suppose that there are a lot of
586
3948270
6920
الصواب القيام بذلك ولكن نعم أفترض أنني افترض أن هناك الكثير من
65:55
differing opinions at the moment and this is something I wanted to talk about
587
3955190
3880
الآراء المختلفة في الوقت الحالي وهذا شيء أردت التحدث عنه
65:59
today as well Steve when does an opinion become a fact and can they be the same
588
3959070
6540
اليوم أيضًا ستيف عندما يصبح الرأي حقيقة وهل يمكن أن يكون نفس
66:05
thing because we do seem these days because of the Internet and and the way
589
3965610
7050
الشيء لأننا نبدو هذه الأيام بسبب الإنترنت و والطريقة
66:12
that people communicate nowadays Steve it would appear that sometimes opinion
590
3972660
6360
التي يتواصل بها الناس في الوقت الحاضر ستيف يبدو أنه في بعض الأحيان
66:19
in fact become confused and the same thing so just because a person thinks
591
3979020
4950
يصبح الرأي في الواقع مرتبكًا ونفس الشيء لذلك لمجرد أن الشخص يفكر في
66:23
something or considers something in a certain way it's then interpreted as
592
3983970
5790
شيء ما أو يعتبر شيئًا ما بطريقة معينة فإنه يتم تفسيره على
66:29
being something that's actually true or real and I think this is partly due to
593
3989760
4830
أنه شيء حقيقي أو حقيقي بالفعل وأعتقد يرجع هذا جزئيًا إلى
66:34
the fact that you have maybe social media sites like Twitter where people
594
3994590
5190
حقيقة أنه ربما يكون لديك مواقع وسائط اجتماعية مثل Twitter حيث
66:39
say things or they repeat things and then another person repeats what someone
595
3999780
5130
يقول الأشخاص أشياء أو يكررون أشياء ثم يكرر شخص آخر ما
66:44
else is said as an opinion and then eventually it becomes almost fact like
596
4004910
6960
يقال لشخص آخر كرأي ثم يصبح في النهاية حقيقة على الرغم من
66:51
even though it isn't a fact so a fact in its roar a sense is just
597
4011870
6570
أنه ليس كذلك. هذه حقيقة ، لذا فإن الحقيقة بمعناها الزئير هي مجرد
66:58
something that can be proved a thing that is definite and can be proved but
598
4018440
5280
شيء يمكن إثباته على أنه شيء محدد ويمكن إثباته ولكن
67:03
on the internet you might find that people just type or say or write
599
4023720
5190
على الإنترنت قد تجد أن الناس يكتبون أو يقولون أو يكتبون
67:08
anything whether it's true or not so so that is the strange conflict we have now
600
4028910
5970
أي شيء سواء كان ذلك صحيحًا أم لا. هذا هو الصراع الغريب الذي نمر به الآن
67:14
and certainly this has has crept into politics don't you think well yes
601
4034880
5909
وبالتأكيد تسلل هذا إلى السياسة ، ألا تعتقد جيدًا نعم
67:20
because politicians of cause knowing that people are very lazy now and
602
4040789
5730
لأن السياسيين من أصحاب القضية يعرفون أن الناس كسالى جدًا الآن
67:26
they've all got busy lives and probably can't be bothered to go and check our
603
4046519
5490
ولديهم جميعًا حياة مزدحمة وربما لا يمكن إزعاجهم اذهب وتحقق من
67:32
farm or liable to come out with lies and mistruths
604
4052009
4010
مزرعتنا أو قد يخرج بأكاذيب وأكاذيب
67:36
in order to to prop up their their arguments on the political stage and you
605
4056019
7930
من أجل دعم حججهم على المسرح السياسي وأنت
67:43
know that there are many politicians around today is one in particular who is
606
4063949
5431
تعلم أن هناك العديد من السياسيين حول اليوم هو شخص على وجه الخصوص
67:49
accused constantly of not telling the truth of just making up facts and
607
4069380
6270
يُتهم باستمرار بعدم قول الحقيقة من مجرد اختلاق الحقائق
67:55
constantly lying but because I think most people haven't got the time or the
608
4075650
6359
والكذب باستمرار ولكن لأنني أعتقد أن معظم الناس ليس لديهم الوقت أو
68:02
inclination to check what that person is saying they just accept it as fact and
609
4082009
6471
الرغبة في التحقق مما يقوله هذا الشخص ، فهم يقبلونه كحقيقة
68:08
it's very easy to distort the truth because it depends on on somebody
610
4088480
6730
ومن السهل جدًا تشويه الحقيقة لأنها تعتمد على شخص ما
68:15
actually checking it for themselves and then everybody somebody tells that if a
611
4095210
4560
في الواقع يتحققون من ذلك لأنفسهم ثم يخبر الجميع أنه إذا
68:19
politician tells a lie about something twenty thirty years ago they would have
612
4099770
5219
قال سياسي كذبة عن شيء ما قبل عشرين عامًا ، فسيتم طرده
68:24
been instantly dismissed from their position mmm but now politician can lie
613
4104989
5460
على الفور من منصبه ، ولكن الآن يمكن للسياسي أن يكذب
68:30
about something and just apologize and and and just they just get on with it
614
4110449
4951
بشأن شيء ما والاعتذار فقط ، وفقط يحصلون على بعد ذلك ،
68:35
they just move on with their jobs or they might have done something seriously
615
4115400
4259
انتقلوا للتو إلى وظائفهم أو ربما فعلوا شيئًا على محمل الجد
68:39
they come back five years later as well as forgiving this happens a lot though
616
4119659
4500
عادوا بعد خمس سنوات بالإضافة إلى التسامح مع هذا يحدث كثيرًا رغم أنه
68:44
in in British politics there are there are many MPs in various places and and
617
4124159
5491
في السياسة البريطانية هناك العديد من النواب في أماكن مختلفة
68:49
who have served in various positions who've been who've been sacked or
618
4129650
5669
والذين خدموا في مناصب مختلفة ممن تم إقالتهم أو
68:55
they've had to resign but later they come back and carry on doing another job
619
4135319
4500
اضطروا إلى الاستقالة ولكنهم عادوا لاحقًا واستمروا في القيام بعمل آخر
68:59
in another Department and this has happened certainly in this country over
620
4139819
4621
في إدارة أخرى وهذا ما حدث بالتأكيد في هذا البلد على مدى
69:04
the past few years are not saying who or where but there is of course the old
621
4144440
4960
السنوات القليلة الماضية لا يقولون من أو أين ولكن هناك بالطبع
69:09
joke about how can you tell when a politician is lying and the answer is
622
4149400
8700
النكتة القديمة حول كيف يمكنك معرفة ما إذا كان السياسي يكذب والإجابة هي أن
69:18
their mouth is moving so a lot of people do take what politicians say with what
623
4158100
8610
فمه يتحرك ، لذلك يأخذ الكثير من الناس ما يقوله السياسيون مع ما
69:26
they call a pinch of salt they tend not to trust what they're being told the
624
4166710
7800
يسمونه قليلًا من الملح الذي لا يميلون إليه ثق بما يتم إخبارهم به ،
69:34
problem is if you are a politician when you think of members of a cabinet or MPs
625
4174510
8840
فالمشكلة هي أنك إذا كنت سياسيًا عندما تفكر في أعضاء مجلس الوزراء أو أعضاء البرلمان ،
69:43
a lot of them have got into that job in the first place because they want the
626
4183350
6039
فقد شغل الكثير منهم هذا المنصب في المقام الأول لأنهم يريدون
69:49
power and particularly if you've got people who are now we've got a
627
4189389
6560
السلطة وخاصة إذا كان لديك الأشخاص الذين أصبحوا الآن لدينا
69:55
leadership election all these but how can you trust any of these people at all
628
4195949
5681
انتخابات قيادة كل هؤلاء ، ولكن كيف يمكنك الوثوق بأي من هؤلاء الأشخاص على الإطلاق
70:01
they just want to be leaders and there's one or two in particular and one person
629
4201630
5790
يريدون فقط أن يكونوا قادة ، وهناك شخص أو شخصان على وجه الخصوص وشخص واحد
70:07
in particular named Rose who who is being accused of just constantly lying
630
4207420
5910
على وجه الخصوص يدعى روز الذي يتم اتهامه فقط يكذب باستمرار
70:13
all the time in order to strengthen his position because all he's concerned
631
4213330
6389
طوال الوقت من أجل تقوية موقفه لأن كل ما يقلقه هو
70:19
about or she is getting into power and some people would say or do anything to
632
4219719
5551
أو أنها تصل إلى السلطة وقد يقول بعض الناس أو يفعلون أي شيء
70:25
get into power and as you say some you have to assume that politicians are
633
4225270
7619
للوصول إلى السلطة وكما تقول البعض عليك أن تفترض أن السياسيين
70:32
always lying because I think thou thou or at least distorting the truth to try
634
4232889
5250
يكذبون دائمًا لأنهم أعتقد أنك أو على الأقل تشوه الحقيقة لمحاولة دعم
70:38
and prop up their arguments yes but we don't we don't talk about specific
635
4238139
3931
حججهم ، نعم ولكننا لا نتحدث عن
70:42
people but around the world of course there have been many elections taking
636
4242070
3899
أشخاص محددين ولكن في جميع أنحاء العالم بالطبع كانت هناك العديد من الانتخابات التي أجريت
70:45
place we had the indian election so in India there was an election and
637
4245969
5991
لدينا الانتخابات الهندية لذلك في الهند ، كانت هناك انتخابات وعاد
70:51
president mozi has got back in so he's actually back in with with a huge
638
4251960
6000
الرئيس موزي ، لذا فقد عاد بالفعل بأغلبية كبيرة ،
70:57
majority so he has a lot of support in India also Indonesia as well there was
639
4257960
6820
لذلك لديه الكثير من الدعم في الهند ، وكذلك إندونيسيا ، كما كانت هناك
71:04
election there and there were some some protests as well taking place there and
640
4264780
5689
انتخابات وكانت هناك بعض الاحتجاجات أيضًا. هناك
71:10
now here in the UK but the strange thing is here Steve what we are not voting for
641
4270469
8141
والآن هنا في المملكة المتحدة ، ولكن الشيء الغريب هنا هو ستيف أن ما لا نصوت عليه
71:18
a new leader of country it is just an internal thing
642
4278610
5029
لقائد جديد للبلاد هو مجرد شيء داخلي
71:23
within the party that is actually in power so that's a that's a very strange
643
4283639
6161
داخل الحزب الذي هو في الواقع في السلطة ، لذلك هذا وضع غريب للغاية
71:29
situation where whoever takes over from Teresa may will actually not be elected
644
4289800
7259
حيث من يأخذ قد لا يتم انتخاب أكثر من تيريزا
71:37
by by the country so that's that's rather unusual isn't it yeah they'll
645
4297059
5880
من قبل الدولة ، لذا فهذا أمر غير معتاد ، أليس
71:42
just be elected by by the party members and I think the politicians have a say
646
4302939
6930
71:49
ever ever saying it as well in terms of who they might who they might support
647
4309869
6170
كذلك؟ من هم الذين قد يدعمونهم
71:56
but yes that they won't be tested until the next general election yes as to
648
4316039
5801
ولكن نعم لن يتم اختبارهم حتى الانتخابات العامة التالية ، نعم فيما إذا
72:01
whether but we're in a very dangerous situation at the moment because
649
4321840
5399
كنا في موقف خطير للغاية في الوقت الحالي لأن
72:07
depending on who gets into power could have a profound effect on our
650
4327239
4970
الاعتماد على من سيصل إلى السلطة يمكن أن يكون له تأثير عميق بشأن
72:12
relationship with Europe I mean if we get somebody who is prepared to is
651
4332209
5801
علاقتنا مع أوروبا ، أعني أنه إذا حصلنا على شخص ما على
72:18
prepared to say to the European Union unless we get a change of deal we're
652
4338010
4350
استعداد للقول للاتحاد الأوروبي ما لم نحصل على تغيير في الصفقة ، فسننهار
72:22
going to crash out yes and it's going to have very serious consequences and I
653
4342360
5929
نعم وستكون لذلك عواقب وخيمة جدًا وأنا لا
72:28
just don't trust any other politician to be quite honest with you because they
654
4348289
4660
أفعل ذلك. لا أثق بأي سياسي آخر في أن يكون صادقًا معك تمامًا لأنهم
72:32
all lied and distorted the facts before the the the brexit referendum anyway and
655
4352949
8040
جميعًا كذبوا وشوهوا الحقائق قبل استفتاء خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي على أي حال
72:40
nobody actually knows whether we'll be better off in Europe or not or out of
656
4360989
6630
ولا أحد يعرف حقًا ما إذا كنا سنكون أفضل حالًا في أوروبا أم لا أم خارج
72:47
Europe or not nobody really knows you could be impossible to predict
657
4367619
4320
أوروبا أم لا. يعلم أنك قد يكون من المستحيل التنبؤ ،
72:51
I say it's incredibly selfish to pull out of the European Union on the basis
658
4371939
6990
وأقول إنه من الأنانية بشكل لا يصدق الانسحاب من الاتحاد الأوروبي على أساس
72:58
that we one country might be slightly better off in the future because of the
659
4378929
5161
أننا دولة واحدة قد نكون أفضل حالًا قليلاً في المستقبل بسبب
73:04
huge risks that poses to to safety and everything that the whole risk of the
660
4384090
7109
المخاطر الهائلة التي تشكلها على السلامة وكل شيء يمثل مجازفة كاملة عن
73:11
breakup the of the European what what you mean safety I don't understand what
661
4391199
4471
تفكك الأوروبي ، ما الذي تعنيه بالأمان ، لا أفهم ما
73:15
you mean well I think we're I think we're definitely I shouldn't got to be
662
4395670
3900
تقصده جيدًا ، أعتقد أننا أعتقد أننا بالتأكيد لا يجب أن أكون
73:19
careful what I say because I'm not supposed to give my political views but
663
4399570
2609
حذرًا فيما أقوله لأنه ليس من المفترض أن أفهم أعطي آرائي السياسية ولكن
73:22
you kind of have yes but I mean there the whole argument of the people wanting
664
4402179
5040
لديك نوعًا ما نعم ، لكنني أعني أن الحجة الكاملة للأشخاص الذين يريدون
73:27
to leave Europe is that they don't want us to be controlled by what they see as
665
4407219
5501
مغادرة أوروبا هي أنهم لا يريدون أن يتحكموا بنا من قبل ما يرونه
73:32
unelected leaders in Europe but I mean my argument would be that really we
666
4412720
6940
قادة غير منتخبين في أوروبا ، لكنني أعني أن حجتي ستفعل ومع ذلك ،
73:39
don't have much say it in what we do anyway because even if you vote a
667
4419660
5940
ليس لدينا الكثير من الكلام فيما نفعله على أي حال لأنه حتى إذا قمت بالتصويت
73:45
political party into power then you they have a manifesto which they can easily
668
4425600
6570
لحزب سياسي في السلطة ، فلديك بيان يمكن
73:52
break and a lot of people have already commented that much of the rules and
669
4432170
4980
كسره بسهولة وقد علق الكثير من الأشخاص بالفعل على الكثير من القواعد
73:57
regulations that have been applied to Europe that we now follow we would have
670
4437150
4740
واللوائح التي تم تطبيقها على أوروبا والتي نتبعها الآن ، كنا
74:01
done ourselves anybody there's nothing that probably there's nothing that
671
4441890
3750
سنفعل أنفسنا بأي شخص لا يوجد شيء على الأرجح أنه لا يوجد شيء
74:05
that's that much different then we wouldn't do ourselves anyway no so I
672
4445640
4680
يختلف كثيرًا ، ثم لن نفعل أنفسنا على أي حال لا ، لذلك
74:10
don't think that argument really holds up and I can't see what bad has come out
673
4450320
5610
لا أعتقد أن هذه الحجة تصمد حقًا و لا أستطيع أن أرى السوء الذي نتج
74:15
of it anyway and yet the only other argument is to
674
4455930
3480
عن ذلك على أي حال ، ومع ذلك فإن الحجة الأخرى الوحيدة هي
74:19
say that we're going to be somehow richer and better off as a country
675
4459410
3600
القول بأننا سنكون بطريقة ما أكثر ثراءً وأفضل حالًا كدولة
74:23
because we'll be able to do our own deals with all these different countries
676
4463010
3270
لأننا سنكون قادرين على عقد صفقاتنا الخاصة مع الجميع. هذه البلدان المختلفة ،
74:26
but I think that's incredibly selfish all right well look well which which see
677
4466280
5070
لكنني أعتقد أن هذا أمر أناني بشكل لا يصدق ، حسنًا ، حسن المظهر ، والذي يرى
74:31
I don't even know what the different countries are I mean the countries that
678
4471350
3420
أنني لا أعرف حتى ما هي البلدان المختلفة ، أعني أن البلدان التي
74:34
we'll be trying to deal with are probably the same countries that we're
679
4474770
3870
سنحاول التعامل معها هي على الأرجح نفس البلدان التي نحن
74:38
dealing with now yes but we've already set up an agreement through the European
680
4478640
4080
التعامل مع الآن نعم ، لكننا أبرمنا بالفعل اتفاقية من خلال
74:42
Union so why they're going to want to set up separate ones with us and how
681
4482720
4110
الاتحاد الأوروبي ، فلماذا يريدون إنشاء اتفاقات منفصلة معنا وكم من
74:46
long it's going to take who knows it's a huge risk which is why we wanted to stay
682
4486830
6180
الوقت سيستغرق من يدري أنها مخاطرة كبيرة وهذا هو سبب رغبتنا للبقاء
74:53
in because nobody knows life's quite good we've had quite a good life in the
683
4493010
5490
لأن لا أحد يعرف أن الحياة جيدة تمامًا ، فقد عشنا حياة جيدة تمامًا في
74:58
European Union in the last 40 years I can't see any reason to change it and
684
4498500
5750
الاتحاد الأوروبي في السنوات الأربعين الماضية لا أرى أي سبب لتغييرها
75:04
the European Union is the most successful collaboration of countries
685
4504250
4810
والاتحاد الأوروبي هو التعاون الأكثر نجاحًا بين البلدان
75:09
that's ever existed on the planet hmm 500 million people not that there have
686
4509060
4980
الموجودة على الإطلاق على الكوكب ، هناك 500 مليون شخص ليس هناك
75:14
been many of them yes that's the other problem I mean it's only that well when
687
4514040
4560
الكثير منهم ، نعم هذه هي المشكلة الأخرى ، أعني أنها جيدة فقط عندما
75:18
you think about I want to I want to say the Soviet Union so that might be and of
688
4518600
4560
تفكر في ذلك ، أريد أن أقول الاتحاد السوفيتي ، لذلك قد يكون هذا بالطبع هو
75:23
course the United States so maybe maybe Europe is the third one to do it so it's
689
4523160
5970
الولايات المتحدة لذلك ربما تكون أوروبا هي الدولة الثالثة التي تقوم بذلك ، لذا فهي
75:29
the largest collaboration of countries in human history oh yes by I'm saying
690
4529130
4590
أكبر تعاون بين البلدان في تاريخ البشرية. نعم ، أقول
75:33
how many million people plus I've got it I've got working together with a common
691
4533720
6060
كم مليون شخص بالإضافة إلى أنني حصلت على ذلك ، لقد عملت سويًا مع
75:39
agreements free-trade people you know anyway that we've said enough
692
4539780
7770
اتفاقيات مشتركة مجانًا- تجار الناس الذين تعرفهم على أي حال لقد قلنا بما فيه الكفاية هذا هو بلدي
75:47
that's my that's my little Mon little today I wouldn't say I wouldn't describe
693
4547550
5669
الصغير Mon الصغير اليوم لن أقول إنني لن أصف
75:53
that as a little moan but yeah yes it's it's a long it's a long thing it's a big
694
4553219
5940
ذلك على أنه أنين صغير ولكن نعم نعم ، لقد طال وقت طويل إنه
75:59
thing to change I suppose many people would say it's 40
695
4559159
5040
شيء كبير التغيير أفترض أن الكثير من الناس سيقولون إنه 40
76:04
years of things that have happened and things that have been established that
696
4564199
5730
عامًا من الأشياء التي حدثت والأشياء التي تم إنشاؤها والتي
76:09
have now got to be taken apart if and it's a big if if it happens that's the
697
4569929
9691
يجب الآن تفكيكها إذا كانت كبيرة إذا حدث ذلك ، فهذا هو
76:19
one so stay tuned as the saga of whether or not the UK leaves the European Union
698
4579620
8700
الشيء لذا ترقبوا قصة ما إذا كان أو لا تترك المملكة المتحدة الاتحاد الأوروبي
76:28
are not continues we will find out at the end of October
699
4588320
4560
لا تستمر ، سنكتشف في نهاية أكتوبر ،
76:32
yep the other point is note the other point with us being in Europe is we had
700
4592880
4770
نعم ، النقطة الأخرى هي ملاحظة أن النقطة الأخرى معنا في أوروبا هي أن لدينا
76:37
a say in these rules and regulations and that there are all these members come
701
4597650
5190
رأيًا في هذه القواعد واللوائح وأن هناك كل هؤلاء الأعضاء تأتي
76:42
countries they don't know how many 20 something isn't it 20 something and if
702
4602840
4500
البلدان التي لا يعرفون عدد 20 شيئًا ليس 20 شيئًا وإذا كان
76:47
one member if they're if they're voting on new latest new legislation if one
703
4607340
6330
أحد الأعضاء إذا كانوا يصوتون على أحدث تشريعات جديدة جديدة إذا
76:53
country doesn't agree with it then it doesn't get passed anyway so you know we
704
4613670
6810
لم توافق دولة واحدة عليها ، فلن تحصل عليها مرت على أي حال ، لذا فأنت تعلم أن
77:00
had a say 27 that's it I knew I knew it was a lot 27 countries all working
705
4620480
8009
لدينا قولًا 27 هذا هو ما أعلم أنني أعلم أنه كان هناك 27 دولة تعمل جميعها
77:08
together 20 something so yep anyway we said enough know you've said enough
706
4628489
6511
معًا 20 شيئًا ، لذا ، على أي حال ، قلنا بما فيه الكفاية أعلم أنك قلت بما فيه الكفاية على
77:15
probably I'll be pulled up for for saying that I probably shouldn't look at
707
4635000
5550
الأرجح سأكون متحمسًا لقول ذلك ربما لا ينبغي أن أنظر إلى
77:20
that 3,400 Lori's from Rotterdam to England
708
4640550
4200
أن 3400 لوري من روتردام إلى إنجلترا
77:24
how will it be managed after brick breaks isn't exactly I thought I thought
709
4644750
4770
كيف سيتم إدارتها بعد فواصل الطوب ليس بالضبط أعتقد أنني كنت أعتقد
77:29
you were going to say that the the the 3400 lorries were going up Mount Everest
710
4649520
5870
أنك ستقول إن 3400 شاحنة كانت تصعد جبل إيفرست
77:35
piasa said the Commonwealth countries do they have an input for the into the
711
4655390
4990
بياسا قال الكومنولث البلدان التي لديها مدخلات في
77:40
brexit deceit decision no they don't it's only only people in the UK that
712
4660380
6870
قرار خداع خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي ، لا هم فقط الأشخاص في المملكة المتحدة
77:47
that could vote on that that's a good point though that's a good point no
713
4667250
8340
الذين يمكنهم التصويت على هذه النقطة الجيدة على الرغم من أن هذه نقطة جيدة ولا
77:55
doubt this will dominate this kind politics for decades to come yes well
714
4675590
4650
شك في أن هذا سيهيمن على هذا النوع من السياسة لعقود لنأتي بنعم بشكل جيد ،
78:00
we'll ever be talking about to the for the rest of our life yeah and probably
715
4680240
5400
سنتحدث عن ذلك لبقية حياتنا ، نعم وربما
78:05
for the rest of the livestream today but yet yeah it's worth mentioning that the
716
4685640
4050
لبقية البث المباشر اليوم ولكن مع ذلك ، من الجدير بالذكر أن
78:09
Commonwealth countries are mainly ceremonial now so they're so that the
717
4689690
4170
دول الكومنولث هي احتفالية بشكل أساسي الآن لذا فهي مناسبة
78:13
ties are are mainly ceremonial so so when the Queen or well not so much the
718
4693860
6390
العلاقات هي احتفالية بشكل أساسي ، لذا عندما تكون الملكة أو ليس كذلك
78:20
Queen now because she is 93 years old but Prince Charles and all the rest of
719
4700250
6030
الملكة الآن لأنها تبلغ من العمر 93 عامًا ولكن الأمير تشارلز
78:26
them they're going to have to get into a very big plane because there are so many
720
4706280
5460
وجميعهم سيضطرون إلى ركوب طائرة كبيرة جدًا لأن هناك الكثير. الكثير
78:31
of them now so when they go around the world quite often they will visit
721
4711740
3920
منهم الآن ، لذلك عندما يذهبون حول العالم في كثير من الأحيان ، فإنهم سيزورون
78:35
Commonwealth countries so countries that used to have a direct connection to the
722
4715660
4510
دول الكومنولث ، لذا فإن البلدان التي اعتادت أن يكون لها اتصال مباشر بالمملكة
78:40
UK but nowadays it's more it's more a sort of ceremonial thing to be honest so
723
4720170
6780
المتحدة ولكن في الوقت الحاضر أصبح الأمر أكثر من نوع من الاحتفالية لنكون صادقين ، لذلك
78:46
we go see Tomic is this as commented about what about what I've said and he's
724
4726950
6600
نذهب لرؤية توميك هو هذا كما تم التعليق عليه حول ما قلته وهو
78:53
very right every policy that comes from the EU was approved by our politicians
725
4733550
5270
محق تمامًا في كل سياسة تأتي من الاتحاد الأوروبي تمت الموافقة عليها من قبل سياسيينا من قبل
78:58
by our elected politicians it's never been imposed by force it's exactly right
726
4738820
8130
سياسيينا المنتخبين ، ولم يتم فرضها مطلقًا بالقوة ، فهذا صحيح تمامًا
79:06
and a lot of people have already said that we'll probably keep most of the
727
4746950
3940
وقد قال الكثير من الناس بالفعل أننا من المحتمل أن تحتفظ بمعظم
79:10
rules and laws anyway so you know it's not like there's been some major I mean
728
4750890
6570
القواعد والقوانين على أي حال ، لذا فأنت تعلم أنه ليس كما لو كان هناك شيء رئيسي ، أعني أن
79:17
the cause farmers and fisheries that fisheries has been it has been a big
729
4757460
4800
السبب الذي جعل المزارعين ومصايد الأسماك كانت تمثل
79:22
contentious issue about where we can fish and who can fish in our waters but
730
4762260
6980
مشكلة كبيرة مثيرة للجدل حول المكان الذي يمكننا فيه الصيد ومن يمكنه الصيد في منطقتنا المياه ولكنك
79:29
you know there's difficult decisions have to be made sometimes anyway let's
731
4769240
4390
تعلم أن هناك قرارات صعبة يجب اتخاذها في بعض الأحيان على أي حال ، فلنستمر في ذلك بعد الآن
79:33
not go on about that anymore it's not going about it you've been talking about
732
4773630
3000
لم يعد الأمر يتعلق بذلك ، لقد كنت تتحدث عن
79:36
the last 20 minutes I wasn't planning on that this is the problem sometimes I
733
4776630
5550
آخر 20 دقيقة لم أكن أخطط لها أن هذه هي المشكلة في بعض الأحيان
79:42
will mention something just offhand I will I will just raise a moment of
734
4782180
6230
سأذكرها شيء مرتجل سأقوم بإثارة لحظة من
79:48
something and then Steve will talk about it for 20 minutes right let's talk about
735
4788410
5440
شيء ما ثم سيتحدث ستيف عنه لمدة 20 دقيقة ، دعنا نتحدث عن
79:53
crying yes because this week Theresa May was getting very upset and I
736
4793850
5220
البكاء نعم لأن تيريزا ماي كانت مستاءة للغاية هذا الأسبوع
79:59
thought it would be interesting to take a look at some words and phrases in
737
4799070
3800
وأعتقد أنه سيكون من المثير للاهتمام إلقاء نظرة على بعض الكلمات والعبارات باللغة
80:02
English that involved the words tears crying anything to do
738
4802870
8619
الإنجليزية التي تضمنت الكلمات الدموع تبكي أي شيء له علاقة
80:11
with having a good cry now Steve showed me something very interesting earlier
739
4811489
6271
بالبكاء الجيد الآن ، أظهر لي ستيف شيئًا مثيرًا للاهتمام في وقت سابق ،
80:17
didn't you ah can you show that a bit later mr. Duncan
740
4817760
2760
ألا يمكنك إظهار ذلك بعد ذلك بقليل يا سيد. Duncan
80:20
I will show it later but there was something that Steve showed me and I
741
4820520
3180
سوف أعرضه لاحقًا ولكن كان هناك شيئًا أظهره لي ستيف
80:23
thought it was quite a quite interesting yes so we'll have a look at that later
742
4823700
3920
واعتقدت أنه نعم مثير جدًا للاهتمام لذا سنلقي نظرة على ذلك لاحقًا
80:27
also I need to give you the answer to the question that I asked earlier so can
743
4827620
5710
كما أحتاج إلى إجابتك على السؤال الذي طرحته سابقًا. هل
80:33
you see on the screen now there it is the wonderful Eiffel Tower and this week
744
4833330
5970
يمكنك أن ترى على الشاشة الآن برج إيفل الرائع وكان هذا الأسبوع
80:39
it was in the news because someone tried to climb to the top in fact he got all
745
4839300
4320
في الأخبار لأن شخصًا ما حاول الصعود إلى القمة في الواقع وصل
80:43
the way to the top but it was eventually after about seven hours arrested and
746
4843620
6900
إلى القمة ولكن في النهاية تم القبض عليه بعد حوالي سبع ساعات و تم اقتياده
80:50
taken away and he hasn't been seen since I think I think he's probably sitting in
747
4850520
5699
ولم يتم رؤيته منذ أن أعتقد أنه من المحتمل أن يكون جالسًا في
80:56
the Bastille Bert can you see something else
748
4856219
4531
الباستيل بيرت ، هل يمكنك أن ترى شيئًا آخر هناك
81:00
there is another Eiffel Tower can you believe it Steve there is another Eiffel
749
4860750
5670
برج إيفل آخر ، هل تصدق أنه ستيف هناك برج إيفل آخر
81:06
Tower and another Paris there it is look at that
750
4866420
4590
وباريس أخرى هناك تنظر إلى ذلك
81:11
but that isn't in France that is somewhere else do you know where it is
751
4871010
4830
لكن هذا ليس في فرنسا في مكان آخر هل تعرف أين هو
81:15
Steve no tell me where that it's at a model no it's a full-scale it's
752
4875840
5580
ستيف ، لا أخبرني أين هو في نموذج لا إنه واسع النطاق إنه
81:21
everything it's a it's a full-scale reproduction of Paris and yes you can
753
4881420
7020
كل شيء إنه استنساخ واسع النطاق لباريس ونعم يمكنك على
81:28
probably guess where it is it is actually in China Oh southern China and
754
4888440
6620
الأرجح خمن أين هو في الواقع في الصين يا جنوب الصين
81:35
this particular place is is China's own version of of Paris but the sad thing is
755
4895060
9400
وهذا المكان بالذات هو النسخة الصينية من باريس ولكن الشيء المحزن أنه
81:44
hardly anyone lives there it's one of those famous Chinese ghost towns and
756
4904460
7050
لا يكاد أي شخص يعيش هناك ، إنها واحدة من تلك المدن الأشباح الصينية الشهيرة وقد
81:51
this particular place was constructed in I think construction started in 2007 so
757
4911510
7979
تم تشييد هذا المكان بالذات على ما أعتقد بدأ البناء في عام 2007 ، لذا في
81:59
the same year I left China to return to the UK this particular place was
758
4919489
5730
نفس العام الذي غادرت فيه الصين للعودة إلى المملكة المتحدة ، تم بناء هذا المكان المحدد
82:05
actually constructed so that is actually in China so here's the real one and
759
4925219
7561
بالفعل بحيث يكون في الواقع في الصين ، لذلك ها هو المكان الحقيقي
82:12
there is the fake one is it the same Sarris it isn't okay it but it's very
760
4932780
5820
وهناك المزيف ، هل هو نفسه ساريس ، ليس جيدًا. لكن الطريقة التي
82:18
clever the way they've done it I don't think it is is tall it's not as tall as
761
4938600
4920
فعلوها بها ذكية للغاية ، لا أعتقد أنها طويلة ، فهي ليست طويلة مثل
82:23
the original but it's still that's still pretty
762
4943520
3480
الأصل ، لكنها لا تزال
82:27
impressive I must say very impressive but it is a shame that no one is really
763
4947000
4800
مثيرة للإعجاب ، ويجب أن أقول إنها رائعة للغاية ، لكن من المؤسف أن لا أحد
82:31
living there because most people can't afford to actually live in that place
764
4951800
4310
يعيش حقًا هناك لأن معظم الناس لا يستطيعون العيش في هذا المكان
82:36
unfortunately so there it was the answer to that question now mr. Steve you have
765
4956110
5379
لسوء الحظ ، لذا كان هناك إجابة على هذا السؤال الآن السيد. ستيف لديك
82:41
some words and phrases connected to the subject that we have been talking about
766
4961489
5550
بعض الكلمات والعبارات المرتبطة بالموضوع الذي كنا نتحدث عنه
82:47
today yes Teresa may was crying outside number 10 so we have some crying and
767
4967039
9000
اليوم ، نعم ربما كانت تيريزا تبكي خارج الرقم 10 لذلك لدينا بعض
82:56
tears idioms and phrases with mr. Steve why here we go let's start with the word
768
4976039
6450
التعابير والعبارات البكاء والدموع مع السيد. ستيف لماذا هنا نذهب لنبدأ بالكلمة
83:02
itself I start with tears or tears shall we a tear obviously something that
769
4982489
6750
نفسها أبدأ بالدموع أو الدموع ، فهل نحن دمعة من الواضح أن الشيء الذي
83:09
which are produced by the glands in the corner of your eye tears of course is
770
4989239
4471
تنتجه الغدد الموجودة في زاوية عينك هو بالطبع
83:13
the is the plural version and you get tears of course which you to some kind
771
4993710
6900
صيغة الجمع وتحصل على دموع بالطبع الذي ينتابك نوع
83:20
of emotional upset sadness or you could decry from happiness sometimes people
772
5000610
6330
من الانزعاج العاطفي الحزن أو يمكنك الاستنكار من السعادة أحيانًا
83:26
cry from happiness them they they're not sad they're just so happy they cry and
773
5006940
4980
يبكي الناس من سعادتهم هم ليسوا حزينين هم سعداء للغاية
83:31
sometimes you you get tears in your eyes if you get something stuck in your eyes
774
5011920
3929
يبكون وأحيانًا تنغمس في عينيك إذا علق شيء ما في عينيك
83:35
you get smoke in your eye or dust but that doesn't mean that you're upset
775
5015849
5580
تتسرب دخانًا في عينك أو غبار ولكن هذا لا يعني أنك منزعج
83:41
about something that's just a mechanical reaction to getting something in your
776
5021429
3991
من شيء ما هو مجرد رد فعل ميكانيكي لوجود شيء ما في
83:45
eye so you can say that he or she had a tear in their eye or they had tears in
777
5025420
8190
عينك حتى تتمكن من القول إنه أو لديها دمعة في عينهم أو كان لديهم دموع في
83:53
their eyes if you have a tear in your eye
778
5033610
2129
عيونهم إذا كان لديك دمعة في عينك ،
83:55
that's quite a sort of mild emotional thing you might shed a tear you might
779
5035739
5851
فهذا نوع من المشاعر المعتدلة التي قد تذرفها ، قد
84:01
have a half a tear say your car broke down and it had to go to the I had to go
780
5041590
5790
يكون لديك نصف دمعة تقول إن سيارتك تعطلت وكان يجب أن أذهب إلى
84:07
to the neck as yard I'd have to be broken up you couldn't repair it anymore
781
5047380
4620
إلى العنق كالفناء الذي يجب أن أكون مكسورة ، لا يمكنك إصلاحه بعد الآن ، لقد كان
84:12
it was so old you might say goodbye to it with a tear in your eye
782
5052000
4619
قديمًا جدًا ، يمكنك أن تقول وداعًا لها مع وجود دمعة في عينك
84:16
so you're not desperately upset you've just slightly emotional and you have a
783
5056619
5940
حتى لا تشعر بالضيق الشديد لأنك عاطفي قليلاً و لديك
84:22
little tear in your eyes over the the loss of something you can be in tears if
784
5062559
9390
القليل من الدموع في عينيك بسبب فقدان شيء ما يمكن أن تبكي إذا
84:31
you're in tears it means there's another word for crying he or she was crying he
785
5071949
5820
كنت تبكي ، فهذا يعني أن هناك كلمة أخرى تبكي أنه كان يبكي
84:37
or she was in years you can shed it here
786
5077769
4861
أو كانت تبكي منذ سنوات يمكنك التخلص منها هنا
84:42
that means to Schiff you shed it here that just means a tear is is dropping
787
5082630
4320
وهذا يعني إلى شيف ، لقد أرفقته هنا وهذا يعني أن الدموع تنزل
84:46
down your face from the corner of your eye you shed a tear at the loss of your
788
5086950
5910
على وجهك من زاوية عينك ، فأنت تذرف دمعة على فقدان أحد
84:52
loved one for example you could be in floods of tears crying uncontrollably in
789
5092860
9360
أفراد أسرتك ، على سبيل المثال ، قد تكون فيضانات من الدموع تبكي بلا حسيب ولا رقيب في
85:02
floods of tears so it's like the so many tears it's causing a flood so that's an
790
5102220
6600
فيضانات من الدموع. إنه مثل الدموع العديدة التي تسبب فيضانًا ، لذا فهذا
85:08
expression we sometimes use that person was so upset they were in floods of
791
5108820
5430
تعبير نستخدمه أحيانًا كان ذلك الشخص مستاءً للغاية لدرجة أنه كان في فيضانات من
85:14
tears over the death of their cat for example if you feel emotion kassay
792
5114250
8490
الدموع بسبب موت قطته ، على سبيل المثال إذا شعرت بعاطفة كاساي
85:22
you're watching a film or someone is telling you a sad story
793
5122740
4230
تشاهد فيلمًا أو شخصًا ما يروي لك قصة حزينة
85:26
you might feel tears welling up you're not actually crying but you can feel the
794
5126970
7050
قد تشعر بالدموع تنهمر ، فأنت لا تبكي بالفعل ولكن يمكنك أن تشعر
85:34
tears that that feeling you get when tears are coming in your eyes it's
795
5134020
4620
بالدموع التي تشعر بها عندما تنهمر الدموع في عينيك ،
85:38
actually quite can be quite painful can't it but there is a feeling when
796
5138640
3840
قد يكون مؤلمًا للغاية ، أليس كذلك ولكن هناك تشعر عندما
85:42
tears are welling up when they're starting to appear in your eyes your
797
5142480
4410
تنفجر الدموع عندما تبدأ في الظهور في عينيك ،
85:46
eyes might go a bit glassy looking or a bit watery you're not actually crying
798
5146890
5370
فقد تبدو عينيك زجاجية قليلاً أو مائيًا قليلاً ، فأنت لا تبكي في الواقع ،
85:52
the tears are starting to form they're welling up in your eyes she welled up
799
5152260
6450
وبدأت الدموع تتشكل في عينيك.
85:58
with sadness you can burst into tears so you suddenly from nowhere start crying
800
5158710
10250
مع الحزن ، يمكن أن تنفجر في البكاء ، لذلك تبدأ فجأة من أي مكان في البكاء ،
86:08
it's a sudden sudden emotional something happens it makes you suddenly very sad
801
5168960
5860
إنه فجأة يحدث شيء عاطفي مفاجئ يجعلك فجأة حزينًا
86:14
or upset and you burst into tears you suddenly start crying you can be tearful
802
5174820
6870
أو مستاءً للغاية وتنفجر في البكاء وتبدأ في البكاء فجأة ، يمكنك أن تبكي
86:21
if you're tearful it means you're about to cry your tearful you get it it's a
803
5181690
5370
إذا كنت تبكي فهذا يعني أنت على وشك البكاء على وشك البكاء ، فهذا يشبه إلى حد ما
86:27
bit like welling up with tears you're getting tearful you're you're you're
804
5187060
4290
الدموع التي تغمرها الدموع ، لقد
86:31
starting to get to the point where you might start actually crying you could be
805
5191350
5400
بدأت في الوصول إلى النقطة التي قد تبدأ فيها في البكاء بالفعل ، وقد تشعر
86:36
bored to tears it's an expression that we sometimes use if you're so bored with
806
5196750
5940
بالملل الدموع هو تعبير نستخدمه أحيانًا إذا كنت تشعر بالملل الشديد من
86:42
something then you say that you're bored to tears you would you will you will do
807
5202690
5820
شيء ما ، ثم تقول إنك تشعر بالملل حتى تبكي ، فستفعل
86:48
anything even crying to break the boredom
808
5208510
3580
أي شيء حتى تبكي لكسر الملل ،
86:52
what that expression means bought it yeah I went to I went to work today and
809
5212090
5549
ما الذي يعنيه هذا التعبير شرائه ، نعم ذهبت إلى ذهبت إلى العمل اليوم
86:57
I was bored to tears you had so little to do you were just bored that's an
810
5217639
5821
وشعرت بالملل من البكاء ، ولم يكن لديك الكثير لتفعله ، لقد شعرت بالملل فقط ، وهذا
87:03
expression you can sometimes use you can be moved to tears you can go and watch a
811
5223460
6120
تعبير يمكنك استخدامه أحيانًا ، ويمكن أن تشعر بالدموع ، فيمكنك الذهاب ومشاهدة
87:09
film and it can be very sad film telling a story or someone sad life somebody
812
5229580
7980
فيلم ، وقد يكون فيلمًا حزينًا للغاية يقول قصة أو شخص ما حياة حزينة
87:17
dies or something happened two lovers a love story and one of them dies you you
813
5237560
6389
يموت شخص ما أو حدث شيء ما عاشقين قصة حب وأحدهما يموت ،
87:23
may be moved it is so emotional that you actually cry yourself you moved to tears
814
5243949
7460
قد تكون متأثرًا لدرجة أنك تبكي نفسك بالفعل لقد تحركت إلى البكاء
87:31
now I've got a cup for you of these on on bits of paper yes so if you go to
815
5251409
7661
الآن لدي فنجان لك من هؤلاء في على أجزاء من الورق ، نعم ، إذا ذهبت
87:39
watch a film that moves you to tears you could say that was a tearjerker a
816
5259070
5029
لمشاهدة فيلم يحركك إلى البكاء ، يمكنك أن تقول إنه tearjerker a
87:44
tearjerker so it's a it's a particular genre of film that is deliberately
817
5264099
7301
tearjerker لذا فهو نوع معين من الأفلام تم تصميمه عن عمد
87:51
designed to make you emotional and to make you cry that film was a t is a
818
5271400
5339
ليجعلك عاطفيًا ويجعلك تبكي. كان الفيلم عبارة عن
87:56
tearjerker so it could have been a sad story a love story was a famous film
819
5276739
4831
دموع ، لذلك كان من الممكن أن تكون قصة حزينة ، قصة حب كانت فيلمًا مشهورًا
88:01
from the nineteen story the nineteen seventies and you could describe that as
820
5281570
4500
من القصة التاسعة عشرة في السبعينيات ، ويمكنك وصف ذلك بأنه
88:06
a tearjerker where do I begin... gets you crying oh I tell you another can be a simple
821
5286070
12810
دموع من أين أبدأ ... تجعلك تبكي يا أقول لك آخر يمكن أن يكون
88:18
truth about the love she brings to me Oh where do I start I was going to say
822
5298880
9509
حقيقة بسيطة عن الحب الذي تجلبه إلي ، من أين أبدأ ، كنت سأقول
88:28
another good film if you want to have a good cry is ghost ghost there that's a
823
5308389
6631
فيلمًا جيدًا آخر إذا كنت تريد أن تصرخ بشكل جيد هو شبح الشبح هناك ، هذا هو فيلم
88:35
tearjerker classic that always gets me I must admit there are some movies that
824
5315020
5099
tearjerker الكلاسيكي الذي يجذبني دائمًا ويجب أن أعترف به هناك هي بعض الأفلام التي
88:40
make me cry and I think I think ghost is a very good example
825
5320119
5881
تجعلني أبكي وأعتقد أن الشبح هو مثال جيد جدًا
88:46
especially when Sam has to say goodbye his Whoopi Goldberg says it's time to go
826
5326000
6840
خاصةً عندما يتعين على Sam أن يقول وداعًا ، يقول ووبي جولدبيرج إنه حان الوقت للذهاب ،
88:52
Sam and Sam has to say goodbye and he goes
827
5332840
3240
يجب على سام أن يقول وداعًا
88:56
off into the light you know Righteous Brothers start see
828
5336080
8190
ويذهب إلى النور الذي تعرفه الصالحين يبدأ الإخوة في رؤية
89:04
you don't cry that point in that film you're a hard
829
5344270
3610
أنك لا تبكي هذه النقطة في هذا الفيلم ، فأنت
89:07
person i'll pull yourself together mr. Duncan pull yourself together
830
5347880
8910
شخص صعب وسأجمع نفسك معًا يا سيد. Duncan تجمع نفسك
89:16
you say to people if they're crying uncontrollably and you want to try and
831
5356790
5850
وتقول للناس إذا كانوا يبكون بلا حسيب ولا رقيب وتريد أن تحاول
89:22
support well actually mom you're not trying to support them you might be
832
5362640
4260
دعمهم جيدًا في الواقع ، فأنت لا تحاول دعمهم ، فقد تكون
89:26
annoyed and you'll say come on pull yourself together let's go and get a cup
833
5366900
4140
منزعجًا وستقول تعال واجمع نفسك معًا ، فلنذهب ونذهب كوب
89:31
of tea is that how you give supporters it's do well yourself well it depends on
834
5371040
3840
من الشاي هو أن الطريقة التي تمنح بها المؤيدين ، إنها تعمل بشكل جيد بنفسك ، يعتمد ذلك على
89:34
how you say it do you slice it do you slap them as well
835
5374880
3390
الطريقة التي تقولها ، هل تقسمها ، هل تصفعهم أيضًا ،
89:38
Oh pull yourself together well you're very so that so that's worth what the
836
5378270
8640
أوه ، اجمع نفسك جيدًا ، فأنت جدًا بحيث يكون هذا يستحق ما
89:46
bruises were on your mum's face is your whole life very sad
837
5386910
6870
كانت عليه الكدمات على وجه والدتك ، حياتك كلها حزينة جدًا
89:53
or are you going through a particularly prolonged period of sadness or upset yes
838
5393780
6720
أم أنك تمر بفترة طويلة من الحزن أو الانزعاج ، نعم
90:00
you could say that your life is a vale of tears a vale of tears Shakespeare yes
839
5400500
6690
يمكنك القول إن حياتك عبارة عن وادي من الدموع ووادي من الدموع شكسبير ، نعم
90:07
exactly the veil being the situation or your life itself that's sort of tragic a
840
5407190
7500
بالضبط الحجاب هو الوضع أو حياتك هذا في حد ذاته نوع من المأساة المأساوية المأساوية المؤسفة في
90:14
tragedy unhappy tragedy your life is say well you could say for example that a
841
5414690
8240
حياتك ، يمكنك القول على سبيل المثال أن
90:22
loved one has died in your life it's very sad and of course that sadness
842
5422930
5350
أحد أفراد أسرته قد مات في حياتك إنه أمر محزن للغاية وبالطبع
90:28
extends for a period of time and you could describe that period as a veil of
843
5428280
5400
يمتد الحزن لفترة من الوقت ويمكنك وصف تلك الفترة بأنها حجاب
90:33
Tears because you literally probably have been
844
5433680
3210
الدموع لأنك حرفيًا ربما تكون
90:36
upset or sad for a long time and you might want to escape from this veil of
845
5436890
4110
منزعجًا أو حزينًا لفترة طويلة وقد ترغب في الهروب من حجاب
90:41
Tears one day we will meet again beyond this veil of Tears you might say if your
846
5441000
9720
الدموع هذا يومًا ما سنلتقي مرة أخرى وراء هذا الحجاب من الدموع التي قد تقولها إذا كان
90:50
loved one had terminal illness for example and you wanted to to say that
847
5450720
6300
أحد أفراد أسرتك يعاني من مرض عضال على سبيل المثال وأردت أن تقول
90:57
you will meet them again someday my life is a veil of Tears how can I change it
848
5457020
6150
إنك ستلتقي بهم مرة أخرى يومًا ما حياتي عبارة عن حجاب من الدموع كيف يمكنني تغييره
91:03
for the better so lots of things could have gone wrong in your life you might
849
5463170
4710
للأفضل حتى تسوء الكثير من الأشياء في حياتك ربما تكون قد
91:07
have lost your job you cried because of that you your partner might have left
850
5467880
5190
فقدت وظيفتك التي بكيت بسبب ذلك أنت ربما تركك شريكك
91:13
you you cried about that you might have crashed your car you cried about that
851
5473070
6060
تبكي لأنك ربما تكون قد تحطمت سيارتك ، لقد بكيت من ذلك
91:19
and lots of things happening like that you might describe your life as a veil
852
5479130
3660
والكثير من الأشياء التي تحدث من هذا القبيل قد تصف حياتك بأنها حجاب
91:22
of Tears I need to change my life and leave this vale of tears behind yes not
853
5482790
10199
من الدموع أحتاج إلى تغيير حياتي وترك وادي الدموع هذا خلف نعم لا
91:32
often used these days but it could be used to describe your light of its yeah
854
5492989
4500
تستخدم كثيرًا هذه الأيام ولكن يمكن استخدامها لوصف نورك نعم
91:37
constantly sad yes Shakespeare wrote about the the burden of his existence so
855
5497489
6630
حزين باستمرار نعم كتب شكسبير عن عبء وجوده
91:44
he talked about the weight of existence and the the thousand natural shocks that
856
5504119
5761
فتحدث عن ثقل الوجود وألف الصدمات الطبيعية التي
91:49
flesh is heir to and to leave this vale of tears so it was Shakespeare that
857
5509880
7859
يرثها الجسد. ولمغادرة وادي الدموع هذا ، فقد كان شكسبير هو من
91:57
coined that particular phrase and wonder if he coined this one crocodile tears
858
5517739
7190
صاغ تلك العبارة بالذات ويتساءل عما إذا كان قد صاغ هذا التمساح دموع التماسيح
92:04
crocodile tears these are false this is when you when you say someone's got
859
5524929
4920
هذه كاذبة ، هذا عندما تقول إن شخصًا ما لديه
92:09
crocodile tears you are referring to the fact that they are displaying false or
860
5529849
4721
دموع التماسيح ، فأنت تشير إلى حقيقة أنها دموع التماسيح. إظهار
92:14
or insincere sadness or remorse so they're pretending to be sad they're not
861
5534570
7049
الحزن أو الندم الكاذب أو غير الصادق ، لذا فهم يتظاهرون بالحزن ، فهم ليسوا
92:21
really sad but they're pretending to be sad because they think that socially
862
5541619
4531
حزينين حقًا لكنهم يتظاهرون بالحزن لأنهم يعتقدون أنه
92:26
they should behave in this way it's a it's a false belief well they used it
863
5546150
5040
يجب عليهم التصرف اجتماعيًا بهذه الطريقة ، إنه اعتقاد خاطئ استخدموه جيدًا لقد
92:31
they actually believed that crocodiles this comes from a an actual expression
864
5551190
4130
اعتقدوا في الواقع أن التماسيح تأتي من تعبير حقيقي
92:35
from hundreds of years ago they used to think that crocodiles were would cry
865
5555320
5830
منذ مئات السنين كانوا يعتقدون أن التماسيح كانت تبكي
92:41
when they caught their prey and at them it was actually a belief that crocodiles
866
5561150
6960
عندما تمسك بفرائسها وكان في الواقع اعتقادًا أن التماسيح
92:48
were expressing sadness they were that they didn't really want to eat their
867
5568110
5279
كانت تعبر عن حزنها لأنهم لم يفعلوا ذلك. لا أريد حقًا أن يأكل
92:53
prey alive and that they would cry while they were actually consuming their
868
5573389
5310
فرائسهم على قيد الحياة وأنهم سيبكون بينما كانوا يأكلون
92:58
victims but of course the idea is that they weren't really sad they were
869
5578699
5341
ضحاياهم بالفعل ، لكن الفكرة بالطبع هي أنهم لم يكونوا حزينين حقًا لأنهم كانوا في
93:04
actually gobbling up their victims but they were appearing to be sad but they
870
5584040
4740
الواقع يلتهمون ضحاياهم لكنهم كانوا يبدون حزينين لكنهم
93:08
really weren't so if somebody appears to be sad or upset over something but
871
5588780
5220
لم يكن الأمر كذلك حقًا إذا كان هناك شخص ما يبدو حزينًا أو مستاءً من شيء ما ولكنك
93:14
really you know they're not you describe that as crocodile tears it doesn't mean
872
5594000
4320
تعلم حقًا أنه لا تصفه بأنه دموع التماسيح ، فهذا لا يعني أنه
93:18
they're actually crying sometimes there may be for example you might say Jane
873
5598320
4950
يبكي بالفعل في بعض الأحيان ، فقد يكون هناك على سبيل المثال قد تقول جين
93:23
shed crocodile tears when Monica didn't get the promotion at work
874
5603270
5029
تسليط دموع التماسيح عندما لم تحصل مونيكا على الترقية في العمل ،
93:28
so say you had a friend or somebody you you pretend to have a you've got
875
5608299
5610
لذا قل أن لديك صديقًا أو شخصًا تتظاهر بأن لديك
93:33
somebody at work and your your arrival to them at work and they go for a job
876
5613909
5820
شخصًا ما في العمل ووصولك إليهم في العمل ويذهبون للحصول على
93:39
position secretly you're hoping that they don't get it because you want that
877
5619729
3750
وظيفة سرا أنت آمل ألا يحصلوا عليها لأنك تريد هذا
93:43
position yourself and then they go for that job they go for the interview and
878
5623479
3810
المنصب بنفسك ثم يذهبون إلى تلك الوظيفة ويذهبون للمقابلة
93:47
then they're told they don't get it and they're crying and you go up to the mean
879
5627289
4050
ثم يُقال لهم إنهم لم يحصلوا عليها وهم يبكون ويذهبون إلى يعني
93:51
you try and can solve them so uh I'm so sorry you didn't get that job you work
880
5631339
3900
أنك تحاول ويمكن حلها ، لذلك أنا آسف جدًا لأنك لم تحصل على هذه الوظيفة ، فأنت تعمل
93:55
so hard that was really the job for you but really you don't mean it so you're
881
5635239
6090
بجد وكانت هذه الوظيفة حقًا بالنسبة لك ولكنك في الحقيقة لا تعني ذلك ، لذا فأنت
94:01
really secretly pleased somebody if they knew that you didn't really want that
882
5641329
5490
حقًا مسرور سرًا لشخص ما إذا لقد علموا أنك لا تريد حقًا أن
94:06
person to get their job get that job you might say that you were shedding
883
5646819
4110
يحصل هذا الشخص على وظيفته في الحصول على هذه الوظيفة ، فقد تقول أنك كنت تذرف دموع
94:10
crocodile tears but doesn't it normally mean if you are actually crying well it
884
5650929
6180
التماسيح ولكن هذا لا يعني عادةً أنك إذا كنت تبكي جيدًا بالفعل ،
94:17
can do yeah but somebody did you don't have to be actually crying because it's
885
5657109
7110
فيمكن أن تفعل ذلك ، لكن شخصًا ما لم تفعل ذلك. يجب أن أبكي في الواقع لأنه
94:24
just an insincere show of emotion that's very interesting you say you say about
886
5664219
5160
مجرد عرض غير صادق للعاطفة وهو أمر مثير للاهتمام للغاية تقوله عن
94:29
crocodiles crying when they're eating things because I often cry when I'm
887
5669379
4260
بكاء التماسيح عندما تأكل الأشياء لأنني كثيرًا ما أبكي عندما
94:33
eating a large tub of Ben & Jerry's I'm often crying for different reasons
888
5673639
5090
آكل حوضًا كبيرًا من Ben & Jerry تبكي لأسباب مختلفة
94:38
you might go you might somebody might die in you might go to the funeral you
889
5678729
5531
قد تذهب إليها ، فقد يموت شخص ما بداخلك ، قد تذهب إلى الجنازة ،
94:44
might be pretending to cry you're upset that they died but in fact you hated
890
5684260
4199
ربما تتظاهر بالبكاء ، أنت مستاء لأنهم ماتوا ولكن في الحقيقة كنت تكرههم
94:48
them really and in fact everybody knew you
891
5688459
3390
حقًا وفي الحقيقة الجميع يعرف أنك
94:51
hated them and they see you crying at the funeral and they say well what's
892
5691849
3720
كرهتهم ويرون أنت تبكي في الجنازة ويقولون جيدًا ما الذي
94:55
what are they crying for they never get on before they were always enemies
893
5695569
4230
يصرخون به لأنهم لم يسبق لهم الدخول قبل أن يكونوا أعداء دائمًا
94:59
that's crocodile tears that is so you can't trust somebody because they're
894
5699799
4650
هذه دموع التماسيح لذلك لا يمكنك الوثوق بشخص ما لأنهم
95:04
showing an insincere display oh you know you know it always impresses me I'm
895
5704449
5430
يظهرون عرضًا غير صادق ، أنت تعلم أنك تعرف ذلك دائمًا ما يثير إعجابي ، فأنا
95:09
always impressed by actors who are able to cry for real when they're playing
896
5709879
9720
دائمًا معجب بالممثلين القادرين على البكاء حقًا عندما يلعبون
95:19
apart so that there is one movie Shadowlands Shadowlands might be one of
897
5719599
6270
بعيدًا ، لذلك هناك فيلم واحد قد يكون Shadowlands Shadowlands أحد
95:25
the saddest movies I've ever watched is it a tearjerker it is not just a
898
5725869
5580
أكثر الأفلام حزنًا التي شاهدتها على الإطلاق مجرد
95:31
tearjerker but it does contain a lot of crying and there is a scene Shadowlands
899
5731449
6870
دموع لكنه يحتوي على الكثير من البكاء وهناك مشهد من
95:38
stars Antony Hopkins and it it has a scene where where one of
900
5738319
6021
بطولة Shadowlands من بطولة أنتوني هوبكنز وفيه مشهد حيث
95:44
the main protagonists dies and so I'm not gonna give a give it away I don't
901
5744340
6720
يموت أحد الأبطال الرئيسيين ولذا لن أعطيها.
95:51
give it away you see I'm just saying that in the movie there is a moment
902
5751060
4260
تخلوا عنها كما ترى أنا أقول فقط أنه في الفيلم هناك لحظة
95:55
where someone dies in the film and then Anthony Hopkins is comforting a young
903
5755320
4830
يموت فيها شخص ما في الفيلم ثم يريح أنتوني هوبكنز صبيًا صغيرًا ويبكي كلاهما
96:00
boy and they are both crying and it the scene goes on for a very long time it's
904
5760150
6450
ويستمر المشهد لفترة طويلة جدًا. من
96:06
very hard to watch I don't think I've ever seen a scene or watched a scene in
905
5766600
5820
الصعب جدًا مشاهدتها ، لا أعتقد أنني رأيت مشهدًا أو شاهدت مشهدًا في
96:12
a movie that's made me feel so uncomfortable and upset because they cry
906
5772420
6120
فيلم جعلني أشعر بعدم الارتياح والانزعاج لأنهم يبكون ويبكون
96:18
and cry and cry for a very long time it goes on for ages Shadowlands it's a
907
5778540
7500
ويبكون لفترة طويلة جدًا ، يستمر الأمر على مر العصور.
96:26
great film but incredibly depressing don't want to watch that mr. Duncan
908
5786040
6630
فيلم رائع ولكن محبط بشكل لا يصدق لا تريد مشاهدة ذلك السيد. Duncan
96:32
no here's the last one he's the last one mr. Duncan okay he's an expression it
909
5792670
5460
no ها هو آخر واحد هو السيد الأخير. Duncan حسنًا ، إنه تعبير
96:38
will all end in tears this is quite a common expression that we use in the UK
910
5798130
6060
سينتهي كل شيء بالدموع ، هذا تعبير شائع جدًا نستخدمه في المملكة المتحدة ، يتم
96:44
it's used when you know something is doomed to failure and will cause a lot
911
5804190
6390
استخدامه عندما تعلم أن شيئًا ما محكوم عليه بالفشل وسيسبب الكثير
96:50
of heartache to the people involved but the people that are involved don't know
912
5810580
4170
من حزن القلب للأشخاص المعنيين ولكن الأشخاص المعنيين لا تعلم
96:54
that that's going to happen but you do so you can see that something Bad's
913
5814750
4110
أن هذا سيحدث ولكنك تفعل ذلك يمكنك أن ترى أن شيئًا سيئًا
96:58
going to happen but the people that are involved in it don't know and that's
914
5818860
5730
سيحدث ولكن الأشخاص المشاركين فيه لا يعرفون وهذا
97:04
when you use that expression for example everyone knew that their business
915
5824590
5160
عندما تستخدم هذا التعبير على سبيل المثال ، يعلم الجميع أن
97:09
venture would end in tears so the a couple of people might have set
916
5829750
6810
مشروعهم التجاري سيحدث ينتهي الأمر بالدموع ، لذلك ربما يكون هناك شخصان قد
97:16
up business together and you might have advised against it or other people might
917
5836560
4050
أقاما مشروعًا تجاريًا معًا وقد تكون قد نصحت به أو قد
97:20
have advised against it for various reasons it was never going to succeed it
918
5840610
4860
ينصحك الآخرون بعدم القيام بذلك لأسباب مختلفة لأنه لن ينجح أبدًا ، فقد
97:25
was doomed to failure perhaps they were trying to enter a
919
5845470
4560
كان محكومًا عليه بالفشل ربما كانوا يحاولون الدخول
97:30
market that was dying or they couldn't get on together and you might say then
920
5850030
6090
سوق كان يحتضر أو ​​لم يتمكنوا من الاستمرار معًا ، وقد تقول
97:36
you would use that expression in that context stock markets are currently very
921
5856120
5940
إنك ستستخدم هذا التعبير في هذا السياق ، فإن أسواق الأسهم
97:42
unstable and for a lot of investors it will all end in tears
922
5862060
7220
غير مستقرة حاليًا للغاية وبالنسبة لكثير من المستثمرين ، سينتهي الأمر جميعًا بالدموع ،
97:49
so stock markets are volatile people might put their money into it
923
5869280
5500
لذا فإن أسواق الأسهم أشخاص متقلبون قد يضعون أموالهم فيه
97:54
might say for example at the moment stock markets are riding high it might
924
5874780
4200
قد يقول على سبيل المثال في اللحظة التي ترتفع فيها أسواق الأسهم ، قد
97:58
be not a good time to invest somebody might advise you against it but you go
925
5878980
4200
لا يكون الوقت مناسبًا لاستثمار شخص ما قد ينصحك ضد ذلك ، ولكن عليك المضي
98:03
ahead anyway and then you lose half your money and somebody might say to you well
926
5883180
6450
قدمًا على أي حال ثم تخسر نصف أموالك وقد يقول شخص ما لقد
98:09
I told you it'd all end in tears doesn't mean you're gonna literally cry it just
927
5889630
5130
أخبرتك أن كل شيء سينتهي بالدموع لا يعني أنك ستبكي حرفيًا ، فهذا
98:14
means it's something's doomed to failure and people are going to be upset as as a
928
5894760
4170
يعني فقط أنه شيء محكوم عليه بالفشل وسوف ينزعج الناس
98:18
result you use this expression a lot in relationships as well to describe
929
5898930
4830
كنتيجة لذلك تستخدم هذا التعبير كثيرًا في العلاقات مثل حسنًا لوصف
98:23
relationships that don't end well that relationship you might say will end in
930
5903760
5220
العلاقات التي لا تنتهي جيدًا تلك العلاقة التي قد تقولها ستنتهي
98:28
tears so two people for example there might be of different religious
931
5908980
6480
بالدموع ، لذلك قد يكون هناك شخصان على سبيل المثال من خلفيات دينية مختلفة
98:35
backgrounds but they fall in love and you say that relationship will end in
932
5915460
7080
لكنهما يقعان في الحب وتقول إن العلاقة ستنتهي
98:42
tears because the parents won't agree or there weren't all they'll be cast out by
933
5922540
5520
بالدموع لأن الوالدين فازا ' لا أوافق أو لم يكن هناك كل ما سيتم طردهم من قبل
98:48
the one family or the other it may be that there may be a big age difference
934
5928060
4820
عائلة واحدة أو أخرى ، فقد يكون هناك فرق كبير في السن
98:52
for example and you know that that's not going to succeed in the long run so you
935
5932880
5560
على سبيل المثال وأنت تعلم أن هذا لن ينجح على المدى الطويل لذلك
98:58
say that relationship will end in tears it might be that they one lives you know
936
5938440
4860
تقول ستنتهي هذه العلاقة بالدموع ، فقد يكون أحدهم يعيش على
99:03
a thousand miles away from the other one they fall in love on holiday and then
937
5943300
5580
بعد آلاف الأميال من الآخر الذي يقع في حبه في عطلة ، ثم
99:08
they think that they can make the relationship work but it won't it all
938
5948880
3570
يعتقد أنه يمكنهم جعل العلاقة تعمل ولكن كل شيء لن
99:12
ends in tears and probably literally in the Lange case I tell you something the
939
5952450
5160
ينتهي بالدموع وربما في حالة Lange ، أخبرك بشيء أن
99:17
live chat is very busy guess who is here today I haven't seen for ages I haven't
940
5957610
7110
الدردشة الحية مشغولة للغاية ، تخمين من هو هنا اليوم لم أره منذ زمن طويل لم
99:24
seen mr. Bruno mr. Bruno Bruno is here I haven't seen mr. Bruno on the live chat
941
5964720
7350
أره السيد. برونو السيد. برونو برونو هنا لم أر السيد. برونو في الدردشة الحية
99:32
for such a long time so can I say welcome back mr. Bruno I can't see mr.
942
5972070
5340
لفترة طويلة ، لذا يمكنني أن أقول مرحبًا بك يا سيد. برونو لا أستطيع رؤية السيد.
99:37
Bruner there thank you very much for joining us and also we have an Tonio who
943
5977410
6600
برونر هناك شكراً جزيلاً لك على انضمامك إلينا ، ولدينا أيضًا تونيو الذي
99:44
has to go unfortunately thanks for joining me today
944
5984010
3360
يجب أن يذهب للأسف شكرًا لانضمامك إليّ اليوم ،
99:47
tes yes you are right there is a phrase crocodile tears the one that mr. Steve
945
5987370
6720
نعم ، أنت على حق ، هناك عبارة تمساح تمزق ذلك السيد.
99:54
mentioned so sometimes people cry but they don't really mean it they are
946
5994090
6210
ذكر ستيف أن الناس يبكون أحيانًا لكنهم لا يقصدون ذلك حقًا إنهم
100:00
crying because they feel as if they have to do it or they they must do it also
947
6000300
6650
يبكون لأنهم يشعرون كما لو كان عليهم فعل ذلك أو يجب عليهم فعل ذلك أيضًا حتى
100:06
tearful ending so if something is tearful a person can
948
6006950
5710
النهاية البكاء ، لذلك إذا كان هناك شيء ما يبكي ، يمكن للشخص
100:12
be tearful it means they are about to cry or they are they are feeling as if
949
6012660
6450
أن يبكي ، فهذا يعني أنه كذلك على وشك البكاء أو أنهم يشعرون كما لو كانوا سيبكون
100:19
they are going to cry or something can be tearful maybe a
950
6019110
5129
أو يمكن أن يكون هناك شيء ما يبكي ربما يكون
100:24
movie that's sad or teary as well so this is an interesting one in theory we
951
6024239
6601
فيلم حزين أو يبكي أيضًا ، لذلك هذا فيلم مثير للاهتمام من الناحية النظرية
100:30
can describe a person as teary it means it means they they their eyes
952
6030840
6470
يمكننا وصف شخص بأنه باكى فهذا يعني أنه يعني أنهم
100:37
appear very wet and glassy as Steve said so they are very teary Palmeiro says
953
6037310
9010
تبدو عيونهم مبللة جدًا وزجاجية كما قال ستيف ، لذا فهي دامعة جدًا يقول بالميرو
100:46
that of course you can cry from happiness which we've already mentioned
954
6046320
3240
إنه بالطبع يمكنك البكاء من السعادة التي ذكرناها بالفعل ،
100:49
you see that a lot now in reality TV shows don't you when the parents are all
955
6049560
8250
ترى أن الكثير الآن في برامج تلفزيون الواقع ليس كذلك عندما يكون الوالدان كل
100:57
watching for example what's the one I'm thinking of mr. Duncan where the singers
956
6057810
4889
مشاهدة على سبيل المثال ما الذي أفكر فيه السيد. دنكان ، حيث
101:02
are there and they're trying to trying to be successful they come onto the
957
6062699
4081
يوجد المغنون هناك ويحاولون أن يكونوا ناجحين ، صعدوا إلى
101:06
stage and the judges of their X Factor the X Factor that cities are , that's
958
6066780
4560
المسرح وحكام X Factor the X Factor الخاص بهم ، هذا هو الذي
101:11
the one I'm thinking of and they do this amazing performance and the judges say
959
6071340
4770
أفكر فيه وهم يقومون بهذا الأداء المذهل و يقول الحكام
101:16
they're wonderful and the parents are there they're crying with happiness
960
6076110
3660
إنهم رائعون والآباء هناك يبكون بسعادة
101:19
because their son or daughter has done so well are in this talent contest tears
961
6079770
7530
لأن ابنهم أو ابنتهم قد أبلى بلاءً حسناً في مسابقة المواهب هذه.
101:27
of happiness it's not even about that anymore I think I think people just cry
962
6087300
4340
101:31
because they think it's it's somehow it's somehow looks good it looks good to
963
6091640
6099
أعتقد أنه بطريقة ما يبدو جيدًا إلى حد ما ، يبدو جيدًا
101:37
other people if you cry about something maybe you win an award or maybe you are
964
6097739
5401
للآخرين إذا كنت تبكي على شيء ما ربما تربح جائزة أو ربما
101:43
talking about something that happened in your life now genuinely it might be
965
6103140
4590
تتحدث عن شيء حدث في حياتك الآن حقًا قد يكون
101:47
upsetting but I think it's it's it's all too easy nowadays just to just start
966
6107730
5190
مزعجًا ولكن أعتقد أنه كل شيء أيضًا من السهل في الوقت الحاضر فقط أن تبدأ في
101:52
crying it it's almost as if is if you have to this is one of the things that
967
6112920
5670
البكاء ، يكاد يكون الأمر كما لو كنت مضطرًا لذلك ، فهذا أحد الأشياء التي
101:58
always makes me a little annoyed when I watch the news and they interview
968
6118590
4410
تجعلني دائمًا منزعجًا قليلاً عندما أشاهد الأخبار ويقومون بمقابلة
102:03
someone and the person asking the questions is trying to get the person
969
6123000
6360
شخص ما والشخص الذي يطرح الأسئلة يحاول الحصول على الشخص الذي
102:09
they are interviewing to cry they're trying to get them to cry yes because it
970
6129360
5520
يقابلونه ليبكي ، يحاولون حمله على البكاء ، نعم لأنه
102:14
looks better it's a better news story it's a horrible thing to say but this
971
6134880
4260
يبدو أفضل ، إنها قصة إخبارية أفضل ، إنه أمر مروع أن نقول ، لكن
102:19
this is the world we now live in tears tears our views tears our clicks
972
6139140
8660
هذا هو العالم الذي نعيشه الآن في البكاء ، آرائنا تمزق نقراتنا
102:27
they are something we can never understand you see a lot on the news
973
6147800
6990
شيئًا لا يمكننا فهمه أبدًا ، ترى الكثير في الأخبار التي تفيد
102:34
that somebody might get stabbed a teenager might get stabbed which seems
974
6154790
5740
بأن شخصًا ما قد يتعرض للطعن قد يتعرض مراهق للطعن وهو ما يبدو أنه
102:40
to happen a lot these days in this country and then the next the same day
975
6160530
5250
يحدث كثيرًا هذه الأيام في هذا البلد ثم في اليوم التالي في نفس اليوم
102:45
they're interviewing the parents on television and they say a few words and
976
6165780
6300
يتم إجراء مقابلات مع الوالدين على التلفزيون وهم قل بضع كلمات
102:52
then that the the interviewers are deliberately as you say trying to
977
6172080
4170
ثم أن المحاورين يتعمدون كما تقول محاولة
102:56
encourage the person to cry and it's it's a disgraceful
978
6176250
8570
تشجيع الشخص على البكاء وهو أمر مخزٍ
103:04
according as you say because they're only trying that they've got to get
979
6184820
4240
كما تقول لأنهم يحاولون فقط أن يضطروا إلى جعل
103:09
people to cry because that will make the report their report seemed worth
980
6189060
6480
الناس يبكون لأن ذلك سوف جعل التقرير يبدو أن تقريرهم يستحق
103:15
watching because people love to see in a horrible way they love to see other
981
6195540
6120
المشاهدة لأن الناس يحبون أن يروا بطريقة مروعة أنهم يحبون أن يروا
103:21
people suffering as well some people are yes that's right and and well I think
982
6201660
4920
أشخاصًا آخرين يعانون وكذلك بعض الناس نعم ، هذا صحيح وأعتقد أنه من
103:26
possibly the majority of people like to see other people suffering because it
983
6206580
5700
المحتمل أن غالبية الناس يحبون أن يروا أشخاصًا آخرين يعانون بسبب ذلك
103:32
makes them feel better about their own lives yeah but this this actually goes
984
6212280
4530
يجعلهم يشعرون بتحسن حيال حياتهم ، نعم ، لكن هذا في الواقع يذهب
103:36
to another subject about the the state of of television in general I mean we
985
6216810
5250
إلى موضوع آخر حول حالة التلفزيون بشكل عام ، أعني أن
103:42
have a TV show here where families confront each other over over various
986
6222060
6570
لدينا برنامجًا تلفزيونيًا هنا حيث تواجه العائلات بعضها البعض بشأن
103:48
disagreements and sometimes they get very violent or angry but it has become
987
6228630
4380
خلافات مختلفة وأحيانًا يصبحون عنيفين جدًا أو غاضب لكنه أصبح وسيلة
103:53
entertainment for people to watch and it's recently being being axed it's
988
6233010
6420
ترفيه ليراها الناس ، وقد تم إبعاده مؤخرًا ، لقد تم
103:59
actually being stopped because one of the people that were appeared on there
989
6239430
4740
إيقافه بالفعل لأن أحد الأشخاص الذين ظهروا هناك
104:04
took part in a lie-detector test and he failed and a few days later he died now
990
6244170
6690
شارك في اختبار كشف الكذب وفشل ، وبعد بضعة أيام مات الآن.
104:10
I'm assuming from that we don't know the full details that he must have maybe
991
6250860
5280
أفترض من أننا لا نعرف التفاصيل الكاملة التي ربما يكون قد
104:16
took his own life yes the TV show I think he did so that's it so so because
992
6256140
6090
انتحر بها ، نعم البرنامج التلفزيوني أعتقد أنه فعل ذلك ، لذا بسبب
104:22
of this need to entertain people with other people's misery and misfortune one
993
6262230
7860
هذه الحاجة للترفيه عن الناس مع بؤس الآخرين ومصائبهم.
104:30
person has taken their own life so that's what it appears to be anyway
994
6270090
6000
لقد أخذوا حياتهم الخاصة ، لذلك يبدو أن هذا هو ما يبدو على أي حال ، وبالتالي تم إلغاء
104:36
and so this particular program has now been axed it has been stopped it will
995
6276090
5970
هذا البرنامج المحدد الآن ، فقد تم إيقافه ،
104:42
not appear anymore but I think it is a kind of a kind of hint a kind of sign of
996
6282060
8369
ولن يظهر بعد الآن ، لكنني أعتقد أنه نوع من التلميح إلى نوع من علامة على
104:50
where Humanity is gone we do like watching people on television who don't
997
6290429
6841
مكان الإنسانية لقد رحلنا ، فنحن نحب مشاهدة الأشخاص على التلفزيون الذين لا
104:57
seem to be as well off or it always good or is is talented is what we think we
998
6297270
7530
يبدو أنهم ميسور الحال أو أنهم دائمًا جيدون أو موهوبون ، هذا ما نعتقده نحن
105:04
are and I'm not talking from from our point of view but I'm talking generally
999
6304800
5069
ولا أتحدث من وجهة نظرنا ولكني أتحدث بشكل عام ،
105:09
and it's quite sad really I think it's a very sad indictment of the way we we we
1000
6309869
7350
إنه أمر محزن حقًا أعتقد أنه إدانة محزنة للغاية للطريقة التي
105:17
look for entertainment nowadays mr. Duncan would you like I can we've used
1001
6317219
6661
نبحث بها عن الترفيه في الوقت الحاضر السيد. Duncan ، هل ترغب في استخدام
105:23
words and expressions connected with connected with tears mmm we can now move
1002
6323880
3900
كلمات وتعبيرات مرتبطة بالدموع ، يمكننا الآن الانتقال
105:27
on to words and expressions to do was crying yeah and I found a very funny
1003
6327780
7100
إلى الكلمات والتعبيرات التي يجب القيام بها وهي البكاء ، نعم ووجدت رسمًا بيانيًا مضحكًا للغاية
105:34
graph because crying there are lots of different types of crying and I found
1004
6334880
8859
لأن البكاء هناك الكثير من أنواع البكاء المختلفة ووجدت
105:43
something quite funny on the internet which I thought I'd like to share with
1005
6343739
3630
شيئًا مضحكًا جدًا على الإنترنت اعتقدت أنني أرغب في مشاركته معكم ، إنه
105:47
you it's a graph that looks at the patheticness the level of patheticness
1006
6347369
8870
رسم بياني ينظر إلى الحزن ومستوى الحزن
105:56
at the bottom and the amount of sympathy that you would get from this type of
1007
6356239
6670
في الأسفل ومقدار التعاطف الذي قد تحصل عليه من هذا النوع من
106:02
crying so for example if we go start at the right at the top right if you
1008
6362909
7281
البكاء. على سبيل المثال ، إذا بدأنا من اليمين في الجزء العلوي الأيمن ، إذا كنت
106:10
weeping is a type of crying if you're weeping that's the type of crime that
1009
6370190
5440
تبكي ، فهذا نوع من البكاء إذا كنت تبكي ، فهذا هو نوع الجريمة التي
106:15
gets you that there is low on the pathetic scale so if you're weeping so
1010
6375630
4950
تجعلك منخفضة على مقياس مثير للشفقة ، لذلك إذا كنت تبكي
106:20
you could be weeping because somebody's died and you're very upset if somebody
1011
6380580
6809
يمكن أن تبكي لأن شخصًا ما مات وأنت مستاء جدًا إذا
106:27
describes you if you're actually weeping then you that is seen as as not pathetic
1012
6387389
5761
وصفك شخص ما إذا كنت تبكي بالفعل ، فهذا يُنظر إليه على أنه ليس مثيرًا للشفقة
106:33
and you will get a high amount of sympathy from it but at the other end
1013
6393150
5250
وستحصل على قدر كبير من التعاطف منه ولكن في الطرف الآخر
106:38
down at the bottom right down at the bottom left if you are blubbering which
1014
6398400
5790
أسفل أسفل اليمين أسفل أسفل اليسار إذا كنت تنتحب وهو
106:44
is the type of a type of crying then people will see that as pathetic
1015
6404190
4920
نوع من أنواع البكاء ، فسيرى الناس أنه مثير للشفقة
106:49
you will get you won't get much sympathy from it blubbering is what children
1016
6409110
4620
أنك لن تحصل على الكثير من التعاطف منه. من
106:53
often do and and it's very it's very it's very obvious so if somebody's
1017
6413730
6810
الواضح جدًا جدًا ، لذا إذا كان شخص ما
107:00
crying loudly and making lots of noise then generally that scene is pathetic
1018
6420540
5610
يبكي بصوت عالٍ ويحدث الكثير من الضوضاء ، فإن هذا المشهد بشكل عام مثير للشفقة
107:06
and you won't get much sympathy if you blubber really loudly crying and you and
1019
6426150
9210
ولن تحصل على الكثير من التعاطف إذا كنت تبكي بصوت عالٍ
107:15
making lots of noises that's embarrassing and and people will see
1020
6435360
4440
وتسبب الكثير من الأصوات المحرجة وسيرى الناس
107:19
that as pathetic and you won't get much sympathy I think I think I'm about to
1021
6439800
3240
ذلك على أنه مثير للشفقة ولن تحصل على الكثير من التعاطف أعتقد أنني على وشك
107:23
burst into tears from yes from this so I can see I can see so so the line going
1022
6443040
7079
البكاء من نعم من هذا حتى أستطيع أن أرى أنني أستطيع أن أرى ، لذا فإن الخط الذي يتجه إلى
107:30
upwards is the sympathy that Allah sympathy level that yes I'm saying that
1023
6450119
5221
الأعلى هو التعاطف الذي مستوى التعاطف مع الله نعم أنا القول بأن
107:35
now the sympathy level going upwards and at the bottom going across from high to
1024
6455340
6600
مستوى التعاطف الآن يتجه للأعلى وفي الأسفل يمر من الأعلى إلى
107:41
low is the patheticness yeah now I think that's a very strong word to use but
1025
6461940
6690
الأدنى هو مثير للشفقة ، نعم الآن أعتقد أن هذه كلمة قوية جدًا لاستخدامها ولكن
107:48
maybe also you could say the the the the weakness or the the outward frailty of a
1026
6468630
7470
ربما يمكنك أيضًا قول الضعف أو الضعف الخارجي لـ
107:56
person's character so I think that's another way of putting it I think
1027
6476100
4349
شخصية الشخص ، لذلك أعتقد أن هذه طريقة أخرى لوضعها ، وأعتقد أن
108:00
patheticness is a bit strong well it was it was it's it's meant meant really as
1028
6480449
6681
المثير للشفقة قوي بعض الشيء ، لقد كان من المفترض حقًا أنه من
108:07
humor is it this is yes and it made me laugh so I thought I wanted to share it
1029
6487130
5350
الفكاهة ، هذا هو نعم ، وقد جعلني أضحك لذلك اعتقدت أنني أردت مشاركته
108:12
with people because when you cry openly in public this is the people crying
1030
6492480
4679
مع الناس لأنه عندما تبكي علانية في الأماكن العامة ، فهذا هو الناس الذين يبكون
108:17
openly in public isn't it really then you will either you will get more
1031
6497159
5341
علانية في الأماكن العامة ، أليس كذلك حقًا ، فإما أنك ستحصل على المزيد من
108:22
sympathy depending on on the event that's happened and the and the way that
1032
6502500
4530
التعاطف اعتمادًا على الحدث الذي حدث والطريقة التي
108:27
you actually cry okay so blubbering is is something that the children tend to
1033
6507030
4800
تبكي بها جيدًا ، لذا فإن الانتقاد هو شيء يميل الأطفال إلى
108:31
do and soda and sniveling sniffing a lot at the same time of crying and and and
1034
6511830
13289
القيام به ويشم الصودا والشم كثيرًا في نفس وقت البكاء ، وغالبًا ما
108:45
children will often do this and it's seen as a little pathetic and you won't
1035
6525119
4861
يفعل الأطفال ذلك ، ويُنظر إليه على أنه مثير للشفقة قليلاً ولن
108:49
get very much sympathy at so so so starting from the bottom blubbering is
1036
6529980
4739
تحصل على الكثير من التعاطف عند هذا الحد بدءًا من انتقاد القاع أمر مثير
108:54
is highly pathetic yeah and also you get very little sympathy exactly then
1037
6534719
7500
للشفقة للغاية ، كما أنك تحصل على القليل من التعاطف تمامًا ، فهذا يعني أن
109:02
Snively it's sorry mr. Duncan and the
1038
6542219
3601
السيد Snively آسف. Duncan
109:05
implication is that when you're blubbering you're really crying over
1039
6545820
5429
والمضمون هو أنه عندما تكون انتحاريًا ، فأنت تبكي حقًا على
109:11
something that really isn't that important so it could be that you've
1040
6551249
4441
شيء ليس مهمًا حقًا ، لذا فقد تكون
109:15
just for example dropped your ice cream onto your trousers and you burst into
1041
6555690
8039
على سبيل المثال قد أسقطت الآيس كريم على بنطالك وانفجرت في
109:23
tears that's pathetic it's only ice cream dropped on your trousers and
1042
6563729
11640
البكاء وهذا أمر مثير للشفقة إنها مجرد آيس كريم تسقط على بنطالك
109:35
you're not gonna get very much sympathy from that are you mr. doe what if your
1043
6575369
4080
ولن تحصل على الكثير من التعاطف من ذلك السيد. افعل ماذا لو
109:39
family has just been killed in a car crash so so maybe they were driving
1044
6579449
3960
قُتلت عائلتك للتو في حادث سيارة ، لذا ربما كانوا يقودون
109:43
along the road and then suddenly
1045
6583409
3141
على طول الطريق ثم
109:47
described your type of crying there is blubbering yes but what if you are
1046
6587599
5111
وصفوا فجأة نوع بكائك هناك ، نعم ، لكن ماذا لو كنت
109:52
blubbering you would be weeping you would be sobbing just wring the graph
1047
6592710
3119
تنتحب ستبكي فستبكي فقط
109:55
back mister don't guess but what if what if you what if you're your type of
1048
6595829
3600
لا يخمن رئيس الرسم البياني الخلفي ولكن ماذا لو كنت ماذا لو كنت من النوع الذي
109:59
crying because people cry in different ways yes but a blubber is a cry over
1049
6599429
5701
تبكي لأن الناس يبكون بطرق مختلفة نعم ولكن الدهن هو صرخة على
110:05
something minor so what if what if maybe that's their only way of showing emotion
1050
6605130
6630
شيء بسيط فماذا لو كان هذا هو طريقهم الوحيد إن إظهار المشاعر
110:11
though wouldn't you would weep over the death of somebody in your family you
1051
6611760
5160
على الرغم من أنك لن تبكي على وفاة شخص ما في عائلتك ،
110:16
would weep openly weep or you would sob sobbing is a kind of a louder weeping
1052
6616920
6960
ستبكي علانية أو تبكي أو تبكي تبكي بصوت أعلى ،
110:23
isn't it I suppose it that it depends who it is really well that's it so if
1053
6623880
3810
أليس كذلك أفترض أن الأمر يعتمد على من هو جيد حقًا إذا
110:27
you sob or weep you're you're going to get a high level of sympathy because
1054
6627690
4590
كنت تبكي أو تبكي ، فستحصل على مستوى عالٍ من التعاطف لأن
110:32
that is something really serious that's happened or very sad and you are well
1055
6632280
6120
هذا أمر خطير حقًا حدث أو حزين جدًا وأنت تتمتع
110:38
within your rights to weep so there's a very good justification for crying okay
1056
6638400
5429
بحقوقك في البكاء ، لذلك هناك مبرر جيد جدًا للبكاء بشكل جيد
110:43
and so that's weeping or sobbing sobbing slightly less sympathy because it's
1057
6643829
6060
ولذا فإن البكاء أو البكاء يبكي قليلًا من التعاطف لأنه
110:49
louder okay louder the type of crying generally
1058
6649889
3630
أعلى صوتًا ، حسنًا ، بصوت أعلى نوع
110:53
the less sympathy you get like we need to move on with people feel as though
1059
6653519
3660
البكاء عمومًا كلما قل التعاطف الذي تشعر به وكأننا بحاجة إلى المضي قدمًا مع الناس ، كما لو
110:57
you've controlled your emotion yeah I wish I wish you would control yourself
1060
6657179
3480
كنت تتحكم في مشاعرك ، نعم أتمنى لو كنت تتحكم أنت
111:00
as well because we've only got five minutes fine and I've got a few
1061
6660659
3480
أيضًا لأننا نملك خمس دقائق فقط ولدي بعض
111:04
expressions so yeah yes there are many different types of crying so from the
1062
6664139
6290
التعبيرات ، لذا نعم ، هناك العديد من أنواع البكاء المختلفة ، بدءًا من
111:10
the simpering blubbering right up to the uncontrollable weeping
1063
6670429
6581
النشوة الغليظة وصولاً إلى البكاء والصراخ الذي لا يمكن السيطرة عليه ،
111:17
and bawling that's another type of crying bawling okay and a child often
1064
6677010
4440
وهذا نوع آخر من صراخ البكاء حسنًا ، وغالبًا ما
111:21
this is described as bawling okay and that that's sort of gets a medium level
1065
6681450
8280
يوصف هذا الطفل بأنه صراخ حسن وهذا نوع من
111:29
of sympathy okay because they might have fallen over and graze they're hurt their
1066
6689730
4650
التعاطف المتوسط ​​، حسنًا لأنهم ربما سقطوا ورعوا ، لقد أصيبوا في
111:34
knee okay and they will bawl out loud but yeah you'll get some sympathy
1067
6694380
4109
ركبهم جيدًا وسيصيحون بصوت عالٍ ولكن نعم ستحصل بعض التعاطف
111:38
because maybe a little injuries occurred whereas blubbering that's over something
1068
6698489
7321
لأنه ربما حدثت إصابات صغيرة أثناء انتقاد هذا الأمر على شيء
111:45
silly you don't get much sympathy okay words and expression to do with crying
1069
6705810
4140
سخيف ، فأنت لا تحصل على الكثير من التعاطف والكلمات والتعبيرات الطيبة مع
111:49
cry wolf and dancing the song from AHA cry wolf time to worry now or something
1070
6709950
8039
بكاء الذئب البكاء والرقص على الأغنية من AHA البكاء وقت الذئب للقلق الآن أو شيء
111:57
I don't know what the words are but that is a song from God's sake
1071
6717989
4351
لا أعرفه ما هي الكلمات ولكن هذه أغنية من الله
112:02
it's an old fable crying wolf it means that it's from Aesop's fables so there
1072
6722340
7470
إنها حكاية قديمة تبكي ذئبًا ، فهذا يعني أنها من أساطير إيسوب ، لذلك كان هناك
112:09
was a shepherd who kept a safe you're not gonna tell
1073
6729810
4860
راع احتفظ بمخزن لن تروي
112:14
the story oh yeah now that the whole story but if you complain about
1074
6734670
4410
القصة ، نعم الآن بعد أن القصة بأكملها ولكن إذا كنت تشتكي من
112:19
something when nothing's really wrong and you keep complaining about it and
1075
6739080
4790
شيء ما عندما لا يكون هناك شيء خاطئ حقًا واستمرت في الشكوى منه ويساعد
112:23
people come to your aid and they can see that nothing is wrong you keep doing it
1076
6743870
5230
الناس على مساعدتك ويمكنهم أن يروا أنه لا يوجد شيء خاطئ ، فستستمر في فعل ذلك ،
112:29
people eventually become numb to that and then they won't really help you will
1077
6749100
4560
يصبح الناس في نهاية المطاف مخدرين تجاه ذلك ومن ثم لن يساعدوك حقًا ،
112:33
believe you when something really serious is happening so if in the fable
1078
6753660
4430
فسيصدقون ذلك. أنت عندما يحدث شيء خطير حقًا ، لذا إذا كان
112:38
the the shepherd the shepherd boy kept saying please help me there's a wolf
1079
6758090
5440
الراعي يصرخ في الحكاية ، الرجاء مساعدتي هناك ذئب
112:43
coming to eat the Sheep and they went to help him and there wasn't a wolf he was
1080
6763530
4560
قادم لأكل الخراف وذهبوا لمساعدته ولم يكن هناك ذئب كان
112:48
lying he was making it up so then he shouted again that there was a wolf
1081
6768090
4410
يكذب كان يصنعه ثم صرخ مرة أخرى أن هناك ذئبًا
112:52
coming to eat the Sheep they came again to help him and this hasn't happened
1082
6772500
3840
قادمًا ليأكل الخراف ، فأتوا مرة أخرى لمساعدته ، ولم يحدث هذا
112:56
several times in the end what they said we're not going to help him and then the
1083
6776340
4530
عدة مرات في النهاية ، ما قالوا إننا لن نساعده ، ثم
113:00
Riddhi was a wolf that came along and at all the sheep and but they didn't come
1084
6780870
5160
كان ريدهي ذئب جاء ومعه خروف ولكنهم لم يأتوا
113:06
to help him because he was he was before he lied about it we all know people who
1085
6786030
5580
لمساعدته لأنه كان قبل أن يكذب بشأنه ، فنحن جميعًا نعرف الأشخاص الذين يبدو
113:11
it's it's like you're raising a false alarm about something and if you keep
1086
6791610
4890
الأمر وكأنك تطلق إنذارًا كاذبًا بشأن شيء ما وإذا كنت استمر في
113:16
doing that people eventually won't believe you and then when something
1087
6796500
4110
فعل ذلك لن يصدقك الناس في النهاية ، وعندما
113:20
really serious does happen nobody will come to your aid or to your help John is
1088
6800610
6420
يحدث شيء خطير حقًا ، لن يأتي أحد لمساعدتك أو لمساعدتك ،
113:27
always crying wolf over his work and gets us to help him out and so
1089
6807030
7530
يبكي جون دائمًا على عمله ويحثنا على مساعدته وبالتالي
113:34
everyone will help him out so somebody at work might be saying well I'm so busy
1090
6814560
3840
سيساعده الجميع لذلك قد يقول شخص ما في العمل جيدًا أنني مشغول جدًا ، يجب على
113:38
I someone's got to help me I'll never get all this work done and then you go
1091
6818400
4440
شخص ما مساعدتي ، لن أنجز كل هذا العمل مطلقًا ، ثم تذهب
113:42
to help him and actually he wasn't really that busy at all but then when he
1092
6822840
4470
لمساعدته وفي الواقع لم يكن مشغولًا على الإطلاق ولكن بعد ذلك عندما
113:47
really is snowed down under work and and and and it says that he wants people to
1093
6827310
5070
لقد تساقطت الثلوج حقًا تحت العمل ، وهي تقول إنه يريد من الناس
113:52
help her nobody goes to help him because he's lied about it before so to claim
1094
6832380
5310
مساعدتها ، فلا أحد يذهب لمساعدته لأنه كذب بشأن ذلك من قبل ، لذلك ادعى
113:57
you're in danger or in trouble when you're really not and then no one
1095
6837690
5640
أنك في خطر أو في مأزق عندما لا تكون كذلك حقًا ثم لا
114:03
believes you and your video to cry wolf everybody knows people who do that so
1096
6843330
5010
يعتقد المرء أنك وفي الفيديو الخاص بك يبكي ذئبًا ، فالجميع يعرف الأشخاص الذين يفعلون ذلك ، لذا
114:08
you said you weren't gonna tell a story but then you did well it's likely don't
1097
6848340
4470
قلت إنك لن تخبر قصة ، لكنك فعلت ذلك جيدًا ، فمن المحتمل ألا
114:12
cry over spilt milk no or spilled milk you can spilt a foot spilt on there but
1098
6852810
6690
تبكي على اللبن المسكوب أو الحليب المسكوب ، حيث يمكنك انسكاب قدم هناك ولكن
114:19
you could in in English you can use the word spilt SPI double led okay which
1099
6859500
6180
يمكنك في اللغة الإنجليزية ، يمكنك استخدام الكلمة المنسكبة SPI double led okay مما
114:25
means the same thing yes I attempted to be in American English it's a saying
1100
6865680
4410
يعني نفس الشيء نعم حاولت أن أكون باللغة الإنجليزية الأمريكية ، فهذا قول
114:30
don't cry over spilt milk so so if P so it's a waste of time getting upset or
1101
6870090
6270
لا تبكي على اللبن المسكوب ، لذا إذا كان P ، فهذا مضيعة لـ وقت الانزعاج أو
114:36
worrying about something that's happened and can't be changed so if something
1102
6876360
5190
القلق بشأن شيء ما حدث ولا يمكن تغييره ، لذلك إذا
114:41
happens and you can't do anything about it somebody might say to you well
1103
6881550
4920
حدث شيء ما ولا يمكنك فعل أي شيء حيال ذلك ، فقد يقول لك أحدهم جيدًا ،
114:46
there's no use crying over spilt milk in other words it's already happened
1104
6886470
4110
لا فائدة من البكاء على اللبن المسكوب ، بمعنى آخر ، لقد حدث بالفعل ولا يوجد شيء
114:50
there's nothing we can do to change it you lost the match but you tried your
1105
6890580
5550
نحن يمكن أن تفعله لتغييره ، لقد خسرت المباراة ولكنك بذلت قصارى
114:56
best so there's no use crying over spilt milk it was an accident
1106
6896130
6060
جهدك لذلك لا فائدة من البكاء على اللبن المسكوب ، لقد كان حادثًا ،
115:02
it's no use crying over spilt milk there we go so that's that expression very
1107
6902190
7230
فلا فائدة من البكاء على اللبن المسكوب هناك ، لذا فإن هذا التعبير
115:09
good we're running out of time for crying out loud is an expression
1108
6909420
8370
جيد جدًا ، لقد نفد الوقت من أجله الصراخ بصوت عال هو التعبير
115:17
that you use when you're frustrated or surprised or angry or irritated at
1109
6917790
5340
الذي تستخدمه عندما تكون محبطًا أو متفاجئًا أو غاضبًا أو غاضبًا من
115:23
something Oh for crying out loud how many times have I told you to shut the
1110
6923130
6630
شيء ما.
115:29
fridge door how are we gonna say that it's it's a euphemism for crissake
1111
6929760
7740
115:37
author sake what it's an expression you use when you're frustrated
1112
6937500
6690
مؤلف crissake من أجل ما هو تعبير تستخدمه عندما تشعر بالإحباط
115:44
something if I crying out loud will someone answer that damn phone so you're
1113
6944190
6990
شيئًا ما إذا كنت أبكي بصوت عالٍ ، فسيقوم أحدهم بالرد على هذا الهاتف الملعون حتى تشعر
115:51
frustrated about something and it's just an expression you use to express your
1114
6951180
4020
بالإحباط بشأن شيء ما وهو مجرد تعبير تستخدمه للتعبير عن
115:55
frustration or your anger over something what if I crying out loud will you just
1115
6955200
4350
إحباطك أو غضبك بسبب شيء ما إذا صرخت بصوت عالٍ ، فهل
115:59
hurry up and get ready we're gonna be late
1116
6959550
4010
ستسرع وتستعد ، فسنكون متأخرًا ،
116:03
Steve says that a lot to me you might say we might use a big expression
1117
6963740
4840
يقول ستيف أنه كثيرًا بالنسبة لي ، قد تقول إننا قد نستخدم تعبيرًا كبيرًا
116:08
instead but that was I think you almost did I know it's a crying shame a crying
1118
6968580
6330
بدلاً من ذلك ، لكن هذا كان أعتقد أنك كنت على وشك أن أعلم أنه عار صارخ عار صارخ
116:14
shame if something's a crying shame it's an unfortunate situation a real shame a
1119
6974910
5010
إذا كان هناك شيء ما هو عار صارخ ، إنه موقف مؤسف ، عار حقيقي ، عار
116:19
crying shame it's almost so bad it might make you cry it's a crying shame that in
1120
6979920
5970
صارخ ، إنه سيء ​​للغاية تقريبًا ، قد يجعلك تبكي ، إنه عار صارخ أن
116:25
this society people have to sleep out on the streets is an expression that a
1121
6985890
6840
الناس في هذا المجتمع يضطرون للنوم في الشوارع هو تعبير قد يفعله
116:32
politician might make to describe people who are homeless and sleepy it's a
1122
6992730
5940
السياسي اجعل وصف الأشخاص الذين لا مأوى لهم ونعاسًا ، إنه
116:38
crying shame it's so bad you almost want to cry about it it's a crying shame that
1123
6998670
6390
عار صارخ. إنه أمر سيئ للغاية لدرجة أنك تريد أن تبكي عليه تقريبًا ، إنه عار صارخ أن
116:45
mr. Duncan doesn't have more viewers than he already has because he worked so
1124
7005060
5940
السيد. Duncan ليس لديه عدد من المشاهدين أكثر مما لديه بالفعل لأنه عمل بجد ، إنه
116:51
hard it's a crying shame
1125
7011000
3770
عار صارخ
116:55
you can cry off if you cry off it means that you you break a promise or an
1126
7015620
5970
يمكنك البكاء إذا بكيت ، فهذا يعني أنك تخلف وعدًا أو
117:01
agreement or a commitment and you use a pathetic excuse
1127
7021590
6600
اتفاقًا أو التزامًا وتستخدم عذرًا مثيرًا للشفقة
117:08
so you cry a bill with what bill was supposed to help me move house today
1128
7028190
6680
لذلك أنت أبكي على فاتورة بما كان من المفترض أن يساعدني في نقل الفاتورة إلى المنزل اليوم ،
117:14
bill was supposed to move make that bill was supposed to help me move house today
1129
7034870
5890
كان من المفترض أن يتحرك مشروع القانون ، وكان من المفترض أن يساعدني هذا القانون في الانتقال إلى المنزل اليوم ،
117:20
but he cried off at the last minute so in other words he bill was supposed to
1130
7040760
6900
لكنه صرخ في اللحظة الأخيرة ، وبعبارة أخرى ، كان من المفترض أن
117:27
get help moving house but his friend cried off I know bill there were
1131
7047660
8550
يحصل الفاتورة على مساعدة في التحرك منزل لكن صديقه بكى ، أعلم أن بيل هناك كان
117:36
supposed to help me move house today but he made it move a pathetic excuse and
1132
7056210
4710
من المفترض أن يساعدني في الانتقال من المنزل اليوم ، لكنه جعل الأمر يتحرك عذرًا مثيرًا للشفقة
117:40
cried off and my tennis partner cried off this morning so we will have to
1133
7060920
5100
وبكى وبكى شريكي في التنس هذا الصباح ، لذا سيتعين علينا
117:46
cancel the match sadly Sally won't be coming on the trip
1134
7066020
5070
إلغاء المباراة للأسف لن تفعل سالي كنت قادمًا في الرحلة ، لقد
117:51
she's cried off so it's some pathetic excuse so for example if I was going to
1135
7071090
6000
صرخت ، لذا فهو عذر مثير للشفقة ، على سبيل المثال ، إذا كنت
117:57
help somebody to do something and the last minute I found
1136
7077090
3540
سأساعد شخصًا ما على القيام بشيء ما وفي اللحظة الأخيرة التي وجدتها
118:00
him said oh oh I've got a bit of a cold today they would say that you've cried
1137
7080630
4200
قال ، أوه ، لقد أصبت ببعض البرد اليوم سيقولون ذلك لقد صرخت ،
118:04
off it's a pathetic you've used some pathetic excuse to get out of doing
1138
7084830
3900
إنه أمر مثير للشفقة ، لقد استخدمت بعض العذر المثير للشفقة للتخلي عن فعل
118:08
something so in a bill cried off and he said that he just didn't feel very riled
1139
7088730
6420
شيء ما ، لذا فقد صرخ في مشروع قانون وقال إنه لم يشعر بالغضب الشديد في
118:15
that day so he couldn't help his friend move house you just use a pathetic
1140
7095150
3720
ذلك اليوم لذلك لم يستطع مساعدة صديقه على التحرك منزل كنت تستخدم فقط
118:18
excuse it's not a real genuine excuse it's a it's a pathetic excuse her Oh
1141
7098870
4680
عذرًا مثيرًا للشفقة ، إنه ليس عذرًا حقيقيًا حقيقيًا ، إنه عذر مثير للشفقة لها أوه لقد
118:23
they've cried off that's it mr. Duncan I'm finished
1142
7103550
5610
صرخوا هذا كل شيء السيد. Duncan لقد انتهيت ،
118:29
no sometimes a person can also have a very sad story to tell you and maybe the
1143
7109160
8520
لا ، في بعض الأحيان ، يمكن لأي شخص أيضًا أن يكون لديه قصة حزينة جدًا ليخبرك بها ، وربما
118:37
story is so sad it might make the other person cry and we can call these things
1144
7117680
5930
تكون القصة حزينة جدًا وقد تجعل الشخص الآخر يبكي ويمكننا أن نطلق على هذه الأشياء
118:43
sob stories yeah but sometimes we can use it also sarcastically so if a person
1145
7123610
7420
قصصًا حزينة ، نعم ، لكن في بعض الأحيان يمكننا استخدامها أيضًا بسخرية لذلك إذا كان شخص ما
118:51
is trying to get sympathy you can say oh he came round last night he was telling
1146
7131030
6720
يحاول الحصول على التعاطف ، فيمكنك أن تقول ، لقد جاء الليلة الماضية ، لقد كان يخبرني
118:57
me all about his life he gave me the whole sob story so maybe something that
1147
7137750
5850
بكل شيء عن حياته ، لقد قدم لي قصة البكاء ، لذا ربما شيئًا ما
119:03
they're telling you that is sad but maybe you have no real interest in or
1148
7143600
4710
يقوله لك إنه محزن ولكن ربما ليس لديك اهتمام حقيقي أو
119:08
maybe something that that they are blowing out of proportion they are
1149
7148310
3810
ربما بشيء يفقدونه غير متناسب
119:12
making it seem worse than it really is so yes there are many ways of using
1150
7152120
4230
يجعلونه يبدو أسوأ مما هو عليه حقًا ، لذا نعم ، هناك العديد من الطرق لاستخدام
119:16
tears and cry Jeff that's got one there crying a beer
1151
7156350
5250
الدموع والبكاء جيف الذي لديه واحد يبكي بيرة
119:21
cry in your beer and your beer that that's an expression used to describe
1152
7161600
4160
في البيرة الخاصة بك والبيرة الخاصة بك هذا تعبير يستخدم لوصف
119:25
men who are upset and sad and I might go to a pub and they know that they tell
1153
7165760
7150
الرجال الذين يشعرون بالضيق والحزن وقد أذهب إلى حانة وهم يعلمون أنهم يخبرون
119:32
people about all the sad things that have happened and they've got a pint of
1154
7172910
3660
الناس عن كل الأشياء المحزنة التي حدثت ولديهم نصف لتر من
119:36
beer in front and they're crying in their beer and they're drinking alcohol
1155
7176570
3690
الجعة أمامهم وهم البكاء في البيرة وهم يشربون الكحول في
119:40
to try and make themselves feel better yes also of course when you do start to
1156
7180260
4080
محاولة لجعل أنفسهم يشعرون بتحسن ، نعم أيضًا بالطبع عندما تبدأ في
119:44
cry so like Theresa May last week when she was giving her resignation speech
1157
7184340
5790
البكاء ، مثل تيريزا ماي الأسبوع الماضي عندما كانت تلقي خطاب استقالتها ،
119:50
you can break down so there's an interesting yes interesting phrase
1158
7190130
6270
يمكنك الانهيار ، لذلك هناك نعم مثيرة للاهتمام.
119:56
breakdown so a person can break down emotionally they break down in tears or
1159
7196400
7410
تعطل العبارة حتى يتمكن الشخص من الانهيار عاطفياً ، ينهار بالبكاء أو يبدأ
120:03
they start to cry they break down so they begin crying or they start to get
1160
7203810
6090
في البكاء ، ثم ينهار ، لذا يبدأ في البكاء أو يبدأ في
120:09
upset about something they break down how Mira's asked how would
1161
7209900
4620
الانزعاج من شيء يكسر كيف سأل ميرا كيف
120:14
you describe Teresa maid crying well I think you would say that she broke down
1162
7214520
4650
تصف خادمة تيريزا وهي تبكي جيدًا على ما أعتقد يمكنك أن تقول إنها انهارت
120:19
in tears yes so she tried to hold them back she tried her best to hold the
1163
7219170
6330
بالبكاء ، لذا حاولت كبح جماحهم ، لقد بذلت قصارى جهدها لكبح دموعها ،
120:25
tears back but unfortunately well we know what
1164
7225500
4620
لكن للأسف نعلم جيدًا ما
120:30
happened next she could not hold it back yeah we're
1165
7230120
6000
حدث بعد ذلك ، لم تستطع كبحه ، نعم
120:36
not we're not trying to to say that crying is wrong we all need to let our
1166
7236120
7170
نحن لا نحاول للقول إن البكاء خطأ ، نحتاج جميعًا إلى ترك
120:43
emotions out I think that's why British people now tend to display their
1167
7243290
5340
عواطفنا تظهر ، أعتقد أن هذا هو السبب في أن البريطانيين يميلون الآن إلى إظهار
120:48
emotions more because it's supposed to be healthier to to not to hold your
1168
7248630
4920
مشاعرهم أكثر لأنه من المفترض أن يكون من الأفضل عدم الاحتفاظ
120:53
emotions in it's supposed to be healthier to let it out but sometimes
1169
7253550
3770
بمشاعرك لأنه من المفترض أن يكون أكثر صحة للسماح بذلك لكن في بعض الأحيان
120:57
you know if you let your emotions out in public you don't receive you know a very
1170
7257320
5620
تعلم أنك إذا تركت عواطفك في الأماكن العامة ، فأنت لا تستقبلك تعرف
121:02
good hearing you know who I blame crying a river Steve yes you know who I blame I
1171
7262940
7250
جيدًا أنك تعرف من ألوم أبكي نهر ستيف ، نعم أنت تعرف من ألومني
121:10
know who I'm asking you a question I Anna Princess Diana it's her fault yes
1172
7270190
6340
أعرف من أطرح عليك سؤالًا. آنا الأميرة ديانا ، إنها غلطتها نعم
121:16
no hmm go on nobody nobody cried in public until Princess Diana died and
1173
7276530
7110
لا لا أحد لم يبكي أحد في الأماكن العامة حتى ماتت الأميرة ديانا
121:23
then everyone everyone it was almost like a contest that was the big shock
1174
7283640
4260
وبعد ذلك كان الجميع تقريبًا مثل المسابقة التي كانت بمثابة صدمة كبيرة
121:27
wasn't it when Princess Diana died that the the ouch pouring of emotion in
1175
7287900
6750
لم تكن عندما ماتت الأميرة ديانا بسبب تدفق العاطفة. في
121:34
public was something we'd never seen in British people before yes but at the
1176
7294650
3930
العلن كان شيئًا لم نشهده أبدًا لدى البريطانيين قبل نعم ولكن في
121:38
point I'm trying to make is it crossed into something else and it never left
1177
7298580
5340
اللحظة التي أحاول أن أفعلها ، هل تم عبوره إلى شيء آخر ولم يترك أبدًا
121:43
the British Way of thinking it never left us since 1997 when she died there
1178
7303920
6840
الطريقة البريطانية في التفكير أنه لم يتركنا أبدًا منذ عام 1997 عندما توفيت هناك
121:50
was a sort of I don't want to be unkind because it was a we was a very sad thing
1179
7310760
4620
نوعًا ما لا أريد أن أكون قاسيًا لأنه كان أمرًا محزنًا للغاية ،
121:55
but there was a sort of what was the feeling of hysteria where people were
1180
7315380
4830
لكن كان هناك نوع من الشعور بالهستيريا حيث كان الناس
122:00
just feeling they were feeling sad because they felt that they should be
1181
7320210
5430
يشعرون فقط أنهم يشعرون بالحزن لأنهم شعروا أنه يجب أن يكونوا
122:05
sad and then they felt as if they weren't showing enough emotion so they
1182
7325640
4020
حزينين ثم شعروا كما لو أنهم لم يظهروا ما يكفي من المشاعر لذا
122:09
tried to get more emotion out and in the end they're just crying but but I think
1183
7329660
5490
حاولوا إخراج المزيد من المشاعر وفي النهاية كانوا يبكون فقط ولكني
122:15
I think nothing is nothing is being the same though since Princess Diana died
1184
7335150
5010
أعتقد أن لا شيء على ما هو عليه على الرغم من أن الأميرة ديانا ماتت
122:20
I'm not saying it isn't sad what I'm saying is the way we show our emotion
1185
7340160
4980
أنا " لا أقول أنه ليس من المحزن ما أقوله هو الطريقة التي نظهر بها مشاعرنا
122:25
and the way we express ourselves quite often even with with small things or
1186
7345140
4890
والطريقة التي نعبر بها عن أنفسنا في كثير من الأحيان حتى مع الأشياء الصغيرة أو
122:30
trivial things we get we overreact we get far too upset over things you can
1187
7350030
6810
الأشياء التافهة التي نحصل عليها ، فنحن نبالغ في رد فعلنا ونشعر بالاستياء الشديد من الأشياء التي يمكنك
122:36
either agree with me or disagree it's up to you because we're going now you can
1188
7356840
4350
إما أتفق معي أو لا أوافقك الرأي لأننا نذهب الآن يمكنك أن
122:41
cry a river means you're crying a lot hmm as a song isn't that yes we're going
1189
7361190
4770
تبكي نهرًا يعني أنك تبكي كثيرًا لأن الأغنية ليست نعم ، نحن ذاهبون
122:45
now Stevie okay mr. Duncan that is he cakes and a cup of tea are coming up
1190
7365960
5850
الآن ستيفي حسنًا السيد. Duncan الذي هو كعك وفنجان من الشاي سيأتي
122:51
shortly tea cakes and a cup of tea coming up
1191
7371810
3750
قريبًا كعك الشاي وكوب من الشاي
122:55
thanks to mr. Steve for for your help today it's been lovely well I hope
1192
7375560
5010
بفضل السيد. ستيف على مساعدتك اليوم ، لقد كان الأمر رائعًا بشكل جيد ، وآمل أن
123:00
you've enjoyed it and I hope you've enjoyed it and that you've learnt
1193
7380570
3180
تكون قد استمتعت به وآمل أن تكون قد استمتعت به وأنك قد تعلمت
123:03
something and that I've been useful today I'd like to be useful it certainly
1194
7383750
5610
شيئًا وأنني كنت مفيدًا اليوم ، أود أن أكون مفيدًا لأنه
123:09
taught me a lesson so we'll see you next week Steve hopefully hopefully yes
1195
7389360
7260
تعلمته بالتأكيد لي درسًا لذا سنراكم الأسبوع القادم ستيف آمل أن
123:16
you'll be here okay I'll be there mr. Duncan says I'll be there so unless your
1196
7396620
5250
تكون هنا حسنًا ، سأكون هناك السيد. يقول دنكان إنني سأكون هناك ، ما لم تأتي
123:21
mum's coming again No is your mother coming nope not next Sunday okay then
1197
7401870
5280
والدتك مرة أخرى
123:27
we'll see you next week then bye-bye and there mr. Steve goes he'll be back
1198
7407150
6750
. ستيف يذهب وسيعود
123:33
next week same time 2 p.m. UK time it's time to say goodbye I hope you've
1199
7413900
5490
الأسبوع المقبل نفس الوقت 2 بعد الظهر. حان الوقت في المملكة المتحدة لنقول وداعًا ، آمل أن تكون قد
123:39
enjoyed today's livestream returning after our short absence because mr.
1200
7419390
5760
استمتعت ببث البث المباشر اليوم بعد غيابنا القصير لأن السيد.
123:45
Steve's mother was staying with us but now she she has gone back home let's
1201
7425150
5010
كانت والدة ستيف تقيم معنا ، لكنها الآن عادت إلى المنزل ،
123:50
have a quick look outside oh my goodness it's so bright outside my camera almost
1202
7430160
7230
فلنلقي نظرة سريعة في الخارج ، يا إلهي ، إنه مشرق للغاية خارج كاميرتي تقريبًا
123:57
can't stand it so there it is outside at the moment look how bright it is Wow
1203
7437390
6860
لا يمكنني تحمله ، لذا فهو موجود بالخارج في الوقت الحالي ، انظر كم هو مشرق رائع
124:17
it is so bright out there and windy so there you will see well you can see
1204
7457410
6790
ساطع للغاية وعاصف ، لذلك سترى جيدًا يمكنك أن ترى
124:24
right now that it's windy and the leaves are blowing all over the place and we
1205
7464200
4950
الآن أن الجو عاصف والأوراق تهب في كل مكان
124:29
will see more of that during the week because I'm going to be back with a
1206
7469150
4400
وسنرى المزيد من ذلك خلال الأسبوع لأنني سأعود مع جديد تمامًا ،
124:33
brand new I'm not joking I'm not joking a brand new full English
1207
7473550
7450
أنا لا أمزح ، أنا لا أمزح عن تيار إنجليزي كامل جديد تمامًا ،
124:41
stream yes we have a brand new full English dream coming during the week it
1208
7481000
6120
نعم لدينا حلم إنجليزي كامل جديد قادم خلال الأسبوع ،
124:47
should be around Wednesday it will be published so there is something to look
1209
7487120
5550
يجب أن يكون حوالي الأربعاء وسيتم نشره ، لذلك هناك شيء نتطلع
124:52
forward to thanks for your company I will say goodbye to the live chat as
1210
7492670
4590
إليه بفضل شركتك سوف أقول وداعا للدردشة الحية
124:57
well thank you very much for your company today thank you mr. Bruno Thank
1211
7497260
5729
وكذلك شكرا جزيلا لشركتك اليوم شكرا لك سيد. Bruno Thank You
125:02
You Nguyen thanks you thanks to TS Bella Anna and also just just variation as my
1212
7502989
8551
Nguyen شكرًا لك شكرًا لـ TS Bella Anna وأيضًا مجرد اختلاف حيث
125:11
voice starts to break what a lovely view outside yes it's lovely out there at the
1213
7511540
5760
بدأ صوتي في كسر منظر جميل بالخارج ، نعم إنه أمر رائع في
125:17
moment I think I might have my cup of tea outside today
1214
7517300
5730
الوقت الحالي أعتقد أنني قد أحصل على كوب الشاي الخاص بي في الخارج اليوم
125:23
I think so so I will go just before my voice starts to sound like to resume I
1215
7523030
8189
أعتقد ذلك. سأذهب قبل أن يبدأ صوتي في الظهور مباشرة كأنني
125:31
am going so I'll see you next Sunday 2:00 p.m. UK time
1216
7531219
5061
سأستأنف سأراكم الأحد القادم الساعة 2:00 مساءً. وقت المملكة المتحدة
125:36
this is mr. Duncan that's me by the way in the birthplace of English saying
1217
7536280
6730
هذا هو السيد. Duncan هذا أنا بالمناسبة في مسقط رأس اللغة الإنجليزية قائلاً
125:43
thank you very much for watching I hope you have a super week take care because
1218
7543010
5520
شكرًا جزيلاً لك على المشاهدة ، آمل أن تحظى بأسبوع رائع من العناية لأنني
125:48
I would like to see you back here next Sunday and of course until the next time
1219
7548530
6030
أرغب في رؤيتك مرة أخرى هنا يوم الأحد المقبل وبالطبع حتى المرة القادمة التي
125:54
we meet here on YouTube live...
1220
7554560
2840
نلتقي فيها هنا على YouTube العيش ...
126:01
ta ta for now 8-)
1221
7561280
1520
تا تا الآن 8-)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7