LISTEN TO ENGLISH - LIVE LESSON - 26th MAY 2019 - What makes you cry? / TEARS & CRY IDIOMS

7,432 views ・ 2019-05-26

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

02:41
oh hello boys and girls welcome to another live stream here on YouTube and
0
161480
6240
ồ xin chào các bạn nam và nữ Chào mừng bạn đến với một buổi phát trực tiếp khác tại đây trên YouTube và các
02:47
can you see where I am today? I'm at a place called Ludlow castle which is in
1
167720
6739
bạn có biết hôm nay tôi đang ở đâu không? Tôi đang ở một nơi gọi là lâu đài Ludlow ở
02:54
Shropshire quite a few miles away from my home town very far away from Much
2
174459
6521
Shropshire, cách thành phố quê hương của tôi vài dặm, rất xa Many
03:00
Wenlock we will be seeing more of this a little bit later on of course you are
3
180980
6300
Wenlock, chúng ta sẽ thấy nhiều hơn về điều này sau này, tất nhiên, rất
03:07
more than welcome to join in as well on the live chat after all it's a Sunday
4
187280
5580
hoan nghênh bạn tham gia. cũng như trên cuộc trò chuyện trực tiếp sau tất cả, đó là một buổi chiều Chủ nhật
03:12
afternoon it's just after 2 o'clock here in the UK and this is English in your ear...live
5
192860
8960
, chỉ sau 2 giờ ở Vương quốc Anh và đây là tiếng Anh đến tai bạn...trực tiếp
03:37
thank you thank you thank you so much thank you oh thank you thank you so much
6
217900
6580
cảm ơn cảm ơn cảm ơn cảm ơn rất nhiều cảm ơn cảm ơn cảm ơn rất nhiều
03:44
here we go again yes it is once more Sunday and yes we are live right here on
7
224480
8060
chúng ta lại tiếp tục ở đây, vâng, lại là Chủ nhật và vâng, chúng tôi đang phát trực tiếp ngay tại đây trên
03:52
YouTube hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today
8
232540
7960
YouTube, xin chào mọi người, đây là ông. Duncan ở Anh, hôm nay bạn thế nào,
04:00
are you okay I hope so are you happy well are you happy I really really hope
9
240500
8790
bạn có ổn không Tôi hy vọng bạn có hạnh phúc không, bạn có hạnh
04:09
so we are all together back again did you
10
249290
3900
04:13
miss me last week I missed you mr. Steve's mum was here last week stopping
11
253190
6450
phúc không. Mẹ của Steve đã ở đây tuần trước dừng lại
04:19
with us for a few days to have a little bit of rest and relaxation and now we
12
259640
6270
với chúng tôi trong vài ngày để nghỉ ngơi và thư giãn một chút và bây giờ chúng
04:25
are back here as usual on a Sunday so can I say a big thank you to all those
13
265910
6180
tôi trở lại đây như thường lệ vào Chủ nhật, vì vậy tôi có thể gửi lời cảm ơn sâu sắc đến tất cả những
04:32
who wrote to me saying we miss you mr. Duncan sunday is not the same without
14
272090
5220
người đã viết thư cho tôi nói rằng chúng tôi nhớ ông Chủ nhật của Duncan không giống như vậy nếu không có
04:37
you on YouTube so I do apologize for that but we are back to normal today yes
15
277310
6750
bạn trên YouTube, vì vậy tôi xin lỗi vì điều đó nhưng hôm nay chúng ta đã trở lại bình thường, vâng,
04:44
we're all here together once again however last Sunday there was a new full
16
284060
10770
tất cả chúng ta lại ở đây cùng nhau một lần nữa.
04:54
English lesson did you see it last week and I have some good news there will be
17
294830
5370
có một số tin tốt lành là sẽ có
05:00
a new full English lesson next week as well so I will start over the next few
18
300200
7380
một bài học tiếng Anh đầy đủ mới vào tuần tới, vì vậy tôi sẽ bắt đầu
05:07
weeks posting new full English lessons I have had a lot of requests for me to
19
307580
7110
đăng các bài học tiếng Anh đầy đủ mới trong vài tuần tới. Tôi đã có rất nhiều yêu cầu để tôi
05:14
start making them again so I thought yeah why not let's have a look outside
20
314690
6630
bắt đầu làm lại chúng nên tôi nghĩ vâng tại sao không? chúng ta hãy nhìn ra bên
05:21
shall we because today is rather nice let's have a look outside the Sun has
21
321320
6390
ngoài nhé vì hôm nay khá đẹp chúng ta hãy nhìn ra bên ngoài Mặt trời
05:27
just broken through the clouds it was a bit cloudy earlier but right now outside
22
327710
5370
vừa xuyên qua những đám mây ban nãy trời hơi nhiều mây nhưng hiện tại bên ngoài
05:33
the window there it is a live view outside you can see that it's looking
23
333080
5190
cửa sổ có một chế độ xem trực tiếp bên ngoài bạn có thể thấy rằng nó đang nhìn
05:38
rather bright and very colourful as well we will be taking a closer look at those
24
338270
8010
khá tươi sáng và cũng rất nhiều màu sắc, chúng ta sẽ xem xét kỹ hơn về những
05:46
plants and hours in my next full English lesson
25
346280
4520
loại cây và giờ đó trong bài học tiếng Anh đầy đủ tiếp theo của tôi
05:50
that's all I'm saying for now I don't want to give everything away I don't
26
350800
3900
, đó là tất cả những gì tôi đang nói bây giờ. Tôi không muốn tiết lộ mọi thứ. Tôi không
05:54
want to tell you everything that is going on so now we know who I am and now
27
354700
5790
muốn nói với bạn tất cả mọi thứ đang diễn ra vì vậy bây giờ chúng tôi biết w tôi là ai và bây giờ
06:00
we know why we are here yes of course we are here to improve our English that is
28
360490
7200
chúng tôi biết tại sao chúng tôi ở đây vâng tất nhiên chúng tôi ở đây để cải thiện tiếng Anh của mình, đó là
06:07
true yes that's the reason why we are here today so I hope you are feeling
29
367690
4230
sự thật, đó là lý do tại sao chúng tôi ở đây hôm nay vì vậy tôi hy vọng bạn cảm thấy
06:11
good of course I can't do the livestream without you on the live chat so can I
30
371920
8460
tốt, tất nhiên là tôi không thể phát trực tiếp mà không có bạn đang trò chuyện trực tiếp, vậy trước hết tôi có thể gửi
06:20
first of all say hello to everyone who has decided to give up their Sunday
31
380380
4920
lời chào đến tất cả những người đã quyết định từ bỏ các buổi chiều Chủ nhật
06:25
afternoons or perhaps Sunday mornings or maybe Sunday evenings to join me here
32
385300
5760
hoặc có thể là sáng Chủ nhật hoặc có thể là tối Chủ nhật để tham gia cùng tôi tại
06:31
here on YouTube isn't it lovely oh my goodness I must admit when I first came
33
391060
7080
đây trên YouTube không, thật tuyệt vời, trời ơi, tôi phải thừa nhận khi tôi lần đầu tiên
06:38
into the studio this morning I couldn't remember what to do it's it's very
34
398140
4800
đến phòng thu sáng nay, tôi không thể nhớ phải làm gì, điều đó rất
06:42
strange maybe it's my age but for a moment or two I couldn't actually
35
402940
5640
kỳ lạ, có lẽ đó là tuổi của tôi nhưng trong một hoặc hai phút, tôi thực sự không thể
06:48
remember what to do and and there I was with my fingers poised to press the
36
408580
6510
nhớ phải làm gì và tôi ở đó với những ngón tay của mình sẵn sàng để nhấn các
06:55
buttons and then suddenly I couldn't remember which buttons to press isn't it
37
415090
5850
nút và rồi đột nhiên tôi không thể nhớ phải nhấn nút nào, không có gì
07:00
strange so there you go let's have a look at the live chat because of course
38
420940
4950
lạ nên bạn hãy xem cuộc trò chuyện trực tiếp vì tất nhiên
07:05
you are more than welcome to join in it's not a problem so don't worry here
39
425890
5370
bạn rất hoan nghênh tham gia, đó không phải là vấn đề nên đừng' đừng lo lắng,
07:11
we go who is on the live chat well I'm going to show you right now because it's
40
431260
5610
chúng ta bắt đầu nào, ai đang trò chuyện trực tiếp tốt, tôi sẽ cho bạn thấy ngay không w bởi vì nó
07:16
on the screen there it is and we will have a look at who was first today let
41
436870
7830
ở trên màn hình và chúng ta sẽ xem ai là người đầu tiên hôm nay
07:24
us go back to the beginning of the livestream just to see who was first Oh
42
444700
5810
chúng ta hãy quay lại phần đầu của buổi phát trực tiếp để xem ai là người đầu tiên Oh
07:30
once again well done - Khyber Khyber you are first on the live chat today so well
43
450510
9430
một lần nữa làm rất tốt - Khyber Khyber bạn là người đầu tiên phát trực tiếp cuộc trò chuyện hôm nay
07:39
done to you and as usual that deserves a lovely round of applause
44
459940
8650
với bạn rất tốt và như thường lệ xứng đáng nhận được một tràng pháo tay đáng yêu
07:48
I believe you do here we go again oh I've had such a busy week I've been
45
468590
12210
Tôi tin rằng bạn làm được ở đây chúng ta lại bắt đầu ồ Tôi đã có một tuần bận rộn như vậy Tôi đã
08:00
outside in the garden enjoying some of the beautiful sunshine filming another
46
480800
6270
ở ngoài vườn tận hưởng chút ánh nắng đẹp đẽ để quay một bộ phim khác
08:07
episode of mr. Duncan's full English and that will be published next week also
47
487070
7710
tập của Mr. Bản tiếng Anh đầy đủ của Duncan và sẽ được xuất bản vào tuần tới, cũng có
08:14
some good news we have another public holiday weekend so on Monday there is a
48
494780
7320
một số tin tốt, chúng tôi có một ngày nghỉ cuối tuần nữa nên vào thứ Hai có một
08:22
public holiday so here in the UK many people are enjoying a lovely long
49
502100
6330
ngày nghỉ lễ nên ở Vương quốc Anh, nhiều người đang tận hưởng một ngày cuối tuần dài đáng yêu,
08:28
weekend we are relaxing not for two days but for three days so there isn't
50
508430
8039
chúng tôi đang thư giãn không phải trong hai ngày mà là cho ba ngày nữa nên không có
08:36
another public holiday isn't that great can I also say hello to Martha hello
51
516469
5370
một ngày nghỉ lễ nào khác, thật tuyệt phải không tôi cũng có thể gửi lời chào đến Martha xin chào
08:41
Martha in Poland Chris is here as well on the live chat lolly is here Bonjour
52
521839
8071
Martha ở Ba Lan Chris cũng ở đây trên cuộc trò chuyện trực tiếp lolly ở đây Bonjour
08:49
to you FA is here also Louis hello Louie also in France Maria is here as well
53
529910
9230
to you FA cũng ở đây Louis xin chào Louie cũng ở đây France Maria cũng ở đây
08:59
hello Maria thank you for coming back and joining us today
54
539140
5140
xin chào Maria cảm ơn bạn đã trở lại và tham gia cùng chúng tôi hôm nay
09:04
Hallie's that is here also dual do we an I hope I pronounced your name right
55
544280
7190
Hallie cũng ở đây. Chúng tôi hy vọng tôi đã phát âm đúng tên của bạn
09:11
kaiba says sure mr. Duncan's channel and please advertise it so he can become he
56
551470
7720
kaiba nói chắc chắn thưa ông. Kênh của Duncan và vui lòng quảng cáo kênh đó để anh ấy có thể trở thành anh ấy
09:19
can have a million subscribers well I have a strange feeling that I'm not
57
559190
6240
có thể có một triệu người đăng ký. Tôi có một cảm giác kỳ lạ rằng tôi sẽ không
09:25
going to reach 1 million subscribers during may I still have about two
58
565430
6870
đạt được 1 triệu người đăng ký trong thời gian có thể. Tôi vẫn còn khoảng hai
09:32
hundred and twenty thousand subscribers to get before I get to 1 million
59
572300
4860
trăm hai mươi nghìn người đăng ký trước khi tôi nhận được lên 1 triệu
09:37
subscribers so I still have a long way to go also we have connell hello Connell
60
577160
5970
người đăng ký, vì vậy tôi vẫn còn một chặng đường dài phía trước, chúng tôi cũng đã kết nối xin chào Connell,
09:43
nice to see you back here as well on the live stream Rita also Massimo who is now
61
583130
7680
rất vui được gặp lại bạn ở đây cũng như trên luồng trực tiếp Rita cũng như Massimo, người hiện
09:50
watching my English lesson on the sofa so you are in a very relaxed position at
62
590810
9000
đang xem bài học tiếng Anh của tôi trên ghế sofa, vì vậy bạn rất vui vị trí thoải mái
09:59
the moment I am always very interested find out where you are watching my
63
599810
4649
vào lúc này Tôi luôn rất quan tâm tìm hiểu xem bạn đang xem các bài học của tôi ở đâu,
10:04
lessons especially during the livestream I'm always rather intrigued to know
64
604459
6901
đặc biệt là trong buổi phát trực tiếp. Tôi luôn tò mò muốn
10:11
where you are kleider is here hi everyone and good
65
611360
4710
biết bạn đang
10:16
morning good morning to you and ghoulia good afternoon from the UK Jeff is here
66
616070
6300
ở đâu Vương quốc Anh Jeff ở đây
10:22
hello Jeff nice to see you back can I also say thank you to those who joined
67
622370
4829
xin chào Jeff rất vui được gặp lại bạn. Tôi cũng có thể nói lời cảm ơn tới những người đã tham gia cùng
10:27
me during the week on Tuesday night I did a very long livestream and I have
68
627199
6931
tôi trong tuần vào tối thứ Ba. Tôi đã phát trực tiếp một đoạn rất dài và tôi đã
10:34
posted an edited version of the live stream on my youtube channel so we had
69
634130
6060
đăng một phiên bản phát trực tiếp đã chỉnh sửa trên kênh youtube của tôi, vì vậy chúng tôi đã
10:40
quite a lot of fun watching the birds and listening to them and looking at the
70
640190
4649
có rất nhiều niềm vui khi xem những chú chim , lắng nghe chúng và ngắm nhìn
10:44
lovely nature all around us on Tuesday evening as the Sun set and it might be
71
644839
7800
thiên nhiên đáng yêu xung quanh chúng ta vào tối thứ Ba khi Mặt trời lặn và đó có thể là
10:52
one of the longest live streams I've done at around about 3 hours and 40
72
652639
6541
một trong những buổi phát trực tiếp dài nhất mà tôi đã thực hiện tại khoảng 3 giờ 40
10:59
minutes I was on 4 but you can see the edited highlight of that as I sit on the
73
659180
7529
phút tôi đã ở trên 4 nhưng bạn có thể thấy phần nổi bật đã được chỉnh sửa của phần đó khi tôi ngồi trên
11:06
sofa talking to you just before going to bed and that is now available on my
74
666709
6870
ghế sofa nói chuyện với bạn ngay trước khi đi ngủ và phần đó hiện có trên
11:13
youtube channel Maria is here great news there will be more full English lessons
75
673579
6750
kênh youtube của tôi Maria ở đây là tin tuyệt vời sẽ có bài học tiếng Anh đầy đủ hơn
11:20
yes full English number 27 is on its way I'm
76
680329
5491
vâng tiếng Anh đầy đủ số 27 đang trên đường đến. Tôi
11:25
not joking happy Sunday mr. Duncan from Miguel also hello to Yang and accent
77
685820
9540
không nói đùa vui vẻ Chủ nhật mr. Duncan từ Miguel cũng xin chào Yang và nhấn mạnh là
11:35
hello to you as well if it is your first time watching today please let me know
78
695360
6320
xin chào bạn nếu đây là lần đầu tiên bạn xem hôm nay, vui lòng cho tôi biết
11:41
now here's something that I featured a few weeks ago and I haven't done it for
79
701680
5260
bây giờ, đây là nội dung mà tôi đã giới thiệu cách đây vài tuần và tôi đã không làm điều đó trong
11:46
a long time so I thought today it would be interesting to do it because we
80
706940
5970
một thời gian dài nên tôi nghĩ hôm nay sẽ rất thú vị nếu làm điều đó bởi vì chúng
11:52
haven't done it before certainly not in this particular form
81
712910
5760
tôi chưa từng làm điều đó trước đây chắc chắn không phải ở dạng cụ thể này.
11:58
now I showed you the top 10 countries that have been watching over the past 7
82
718670
8070
Bây giờ tôi đã cho bạn thấy 10 quốc gia hàng đầu đã được theo dõi trong 7
12:06
days well today I thought I would change it slightly so today we are going to
83
726740
5190
ngày qua. Hôm nay tôi nghĩ tôi sẽ thay đổi nó một chút. chúng tôi sẽ
12:11
show you the top 20 top 20 so here it is the top 20
84
731930
8909
cho bạn thấy top 20 top 20 vì vậy đây là 20
12:20
countries that have been watching over the past week in fact this is from the
85
740839
5911
quốc gia hàng đầu đã được theo dõi trong tuần qua trên thực tế đây là
12:26
past two weeks so you can see that in 20th place we have South Korea so hello
86
746750
7889
từ hai tuần trước nên bạn có thể thấy rằng ở vị trí thứ 20 chúng ta có Hàn Quốc xin chào
12:34
to everyone watching in South Korea at the moment and congratulations I believe
87
754639
6151
gửi tới tất cả những người đang xem ở Hàn Quốc vào lúc này và xin chúc mừng, tôi tin rằng
12:40
one of your filmmakers recently picked up an award for their film 19 Germany
88
760790
8520
một trong những nhà làm phim của các bạn gần đây đã nhận được giải thưởng cho bộ phim của họ 19 Đức
12:49
also Egypt hello to Egypt and Germany Thailand
89
769310
5279
cũng Ai Cập xin chào Ai Cập và Đức Thái Lan
12:54
hello Thailand also Canada yes we do have a lot of people watching in Canada
90
774589
6891
xin chào Thái Lan cũng Canada, vâng, chúng tôi có rất nhiều người đang xem ở Canada
13:01
it might seem strange but there are many people in Canada learning English as a
91
781480
6909
nó có thể se em lạ nhưng có nhiều người ở Canada học tiếng Anh như
13:08
Second Language also to Turkey as well hello Turkey
92
788389
5421
ngôn ngữ thứ hai cũng như Thổ Nhĩ Kỳ xin chào Thổ Nhĩ Kỳ
13:13
Argentina Mexico chechi air and also Japan hello to Japan I have a lot of
93
793810
8709
Argentina Mexico chechi air và cả Nhật Bản xin chào Nhật Bản Tôi có rất nhiều
13:22
lovely subscribers in Japan also chechi and Mexico Argentina and Turkey number
94
802519
9841
người đăng ký đáng yêu ở Nhật Bản cũng như chechi và Mexico Argentina và Thổ Nhĩ Kỳ số
13:32
10 Poland hello to everyone watching in
95
812360
3289
10 Ba Lan xin chào tất cả mọi người đang xem ở
13:35
Poland at the moment also India hi India I know I have a lot of people watching
96
815649
7031
Ba Lan vào lúc này cũng như Ấn Độ xin chào Ấn Độ Tôi biết tôi có rất nhiều người đang xem
13:42
in your country how many are watching at the moment I'm wondering France hello to
97
822680
7950
ở đất nước của bạn có bao nhiêu người đang xem vào lúc này. Tôi đang tự hỏi Pháp xin chào
13:50
France a big bonjour to you france was in the news this week did you
98
830630
7680
nước Pháp một lời chúc mừng lớn đến với bạn nước Pháp đã ở tin tức tuần này bạn có
13:58
see it did you see the strange occurrence that happened in France we
99
838310
7019
xem không bạn có thấy sự việc kỳ lạ xảy ra ở Pháp chúng ta
14:05
will talk about that later on also Brazil hi Brazil nice to see you here we
100
845329
6481
sẽ nói về điều đó sau đó cả Brazil xin chào Brazil rất vui được gặp bạn ở đây chúng tôi
14:11
have Spain joining us as well the United States yes I have a lot of viewers
101
851810
6540
có Tây Ban Nha tham gia cùng chúng tôi cũng như Hoa Kỳ vâng tôi có rất nhiều người xem
14:18
watching in the USA also United Kingdom as well which again might seem strange
102
858350
6390
xem ở Hoa Kỳ cũng như Vương quốc Anh , điều này một lần nữa có vẻ lạ
14:24
but it's true and at number 3 Russia Oh lota Russia a big privat to everyone
103
864740
8070
nhưng đó là sự thật và ở vị trí thứ 3 Nga Oh lota Russia là một niềm tự hào lớn đối với mọi người
14:32
watching in Russia at number two it is it is Italy hello Italy a big hello to
104
872810
5850
khi xem ở Nga ở vị trí thứ hai đó là Ý xin chào Ý xin chào lớn
14:38
you as well and not surprisingly because I do have a lot of subscribers in this
105
878660
7740
bạn cũng vậy và không có gì ngạc nhiên vì tôi có rất nhiều người đăng ký ở
14:46
particular country also Vietnam as well so hello to everyone so there it is the
106
886400
6000
quốc gia cụ thể này cũng như Việt Nam. Xin chào mọi người, đây
14:52
top 20 countries of course there are many others as well watching around the
107
892400
5280
là 20 quốc gia hàng đầu, tất nhiên là có rất nhiều quốc gia khác cũng đang theo dõi trên khắp
14:57
world if you want me to say hello to your country well it's not a problem
108
897680
4640
thế giới nếu bạn muốn. để nói xin chào với đất nước của bạn, đó không phải là vấn đề, cứ
15:02
feel free just just ask ask mr. Duncan please can you show my country can you
109
902320
7840
thoải mái, chỉ cần hỏi, hỏi ông. Duncan làm ơn, bạn có thể chỉ đất nước của tôi không, bạn có thể
15:10
please say hello to the place in which I live and it's not a problem don't worry
110
910160
6120
vui lòng gửi lời chào đến nơi tôi sống và không có vấn đề gì, đừng lo lắng
15:16
about it mr. Steve will be here soon yes mr. Steve is back he was very busy
111
916280
8550
về điều đó, ông. Steve sẽ ở đây sớm vâng thưa ông. Steve đã trở lại, tuần trước anh ấy rất bận
15:24
last week taking care of his mother
112
924830
24199
chăm sóc mẹ của
15:49
yes mr. Steve will be with us in around about 15 minutes
113
949430
18000
anh ấy. Steve sẽ đến với chúng ta trong khoảng 15 phút nữa
16:07
doo-doo-doo-doo it's very nice to be back I must say I did miss you last week
114
967430
6250
doo-doo-doo-doo thật tuyệt khi được trở lại. Tôi phải nói rằng tôi đã rất nhớ bạn vào tuần trước
16:13
even though we did have a super-duper brand-new full english lesson last week
115
973680
6509
mặc dù tuần trước chúng ta đã có một bài học tiếng Anh đầy đủ hoàn toàn mới siêu cấp.
16:20
as well so yes there you go yes and there's another one coming next
116
980189
6031
vâng vâng, vâng, vâng, vâng và sẽ có một ý kiến ​​khác vào
16:26
week as well oh I am spoiling you today we're talking about lots of things
117
986220
5940
tuần tới. Ồ, hôm nay tôi đang làm hỏng bạn, chúng ta đang nói về rất nhiều thứ,
16:32
including what in your opinion is the difference between having an opinion and
118
992160
10520
bao gồm cả những gì theo ý kiến ​​​​của bạn là sự khác biệt giữa có ý kiến ​​​​và
16:42
fact because it would appear that these days opinion in fact have kind of been
119
1002680
8099
thực tế bởi vì có vẻ như những điều này Trên thực tế, ngày nay ý kiến ​​​​đã được
16:50
combined to mean the same thing so just because someone thinks something
120
1010779
5410
kết hợp để có cùng một ý nghĩa, vì vậy chỉ vì ai đó nghĩ điều gì đó
16:56
or expresses something other people misunderstand it and think that it's
121
1016189
4710
hoặc thể hiện điều gì đó mà người khác hiểu lầm và nghĩ rằng đó là
17:00
true or real and why is this so also yes I suppose I can't do a livestream
122
1020899
8670
sự thật hoặc sự thật và tại sao lại như vậy. Tôi cho rằng tôi không thể phát trực tiếp
17:09
without talking about this particular subject because this week the Prime
123
1029569
4681
không nói về chủ đề cụ thể này vì tuần này Thủ
17:14
Minister of the UK said goodbye and today as a way of commemorating this we
124
1034250
8730
tướng Vương quốc Anh đã nói lời tạm biệt và hôm nay như một cách để kỷ niệm điều này, chúng
17:22
are going to have a feature called crying tears and idioms and phrases so
125
1042980
8850
ta sẽ có một tính năng gọi là khóc những giọt nước mắt và các thành ngữ và cụm từ vì vậy các
17:31
phrases idioms connected with the subject of crying and tears and there
126
1051830
7560
cụm từ thành ngữ liên quan đến chủ đề khóc ng và nước mắt và
17:39
there is tourism a crying outside number 10 Downing Street as she says goodbye to
127
1059390
5970
có du lịch một người khóc bên ngoài số 10 Phố Downing khi cô ấy nói lời tạm biệt với
17:45
the country but don't worry Teresa because guess what you can spend the
128
1065360
5160
đất nước nhưng đừng lo lắng Teresa vì hãy đoán xem bạn có thể dành những gì
17:50
next 10 maybe 15 years traveling the world and making millions and millions
129
1070520
4769
trong 10 có thể 15 năm tới để đi khắp thế giới và kiếm hàng triệu
17:55
of pounds giving speeches so it so it isn't all over so don't worry about it
130
1075289
5911
triệu bảng Anh phát biểu vì vậy nó không phải là tất cả nên đừng lo lắng về điều đó
18:01
Teresa there's even money more money to be made
131
1081200
4080
Teresa thậm chí còn kiếm được nhiều tiền hơn nữa
18:05
so that's what we're talking about later on crying tears the idioms and phrases
132
1085280
7680
nên đó là điều chúng ta sẽ nói sau này
18:12
connected to it and mr. Steve will be joining us for that also another thing
133
1092960
6089
. Steve sẽ tham gia cùng chúng tôi vì điều đó. Một điều nữa cần
18:19
to mention did you see on the news this week something very
134
1099049
4651
đề cập là bạn có thấy trên tin tức tuần này một điều gì đó rất
18:23
dramatic happened in France someone decided to climb up the side of the
135
1103700
7800
kịch tính đã xảy ra ở Pháp, một người nào đó đã quyết định leo lên một bên của
18:31
Eiffel Tower virtually to the top now I don't know
136
1111500
5280
Tháp Eiffel gần như lên đến đỉnh bây giờ tôi không biết
18:36
about you but I don't like Heights I suffer quite badly from vertigo
137
1116780
5940
về bạn nhưng Tôi không thích Độ cao Tôi bị chóng mặt khá nặng
18:42
do you have vertigo vertigo is a common problem that affects many people and it
138
1122720
9120
. Bạn có bị chóng mặt không?
18:51
simply means that you are afraid of heights and if you are very high up
139
1131840
5850
18:57
looking now you will feel very dizzy and sick so that's what happened this week
140
1137690
6090
bị ốm nên đó là những gì đã xảy ra trong tuần này
19:03
in France now of course here it is the famous landmark in France the Eiffel
141
1143780
10290
ở Pháp, tất nhiên bây giờ ở đây, đó là địa danh nổi tiếng ở Pháp, Tháp Eiffel,
19:14
Tower a very beautiful place and mr. Steve and myself we actually visited
142
1154070
5310
một nơi rất đẹp và thưa ông. Steve và tôi, chúng tôi thực sự đã đến thăm
19:19
this place three weeks ago we were in Paris but here is something that I want
143
1159380
7140
nơi này ba tuần trước, chúng tôi đã ở Paris nhưng đây là thứ mà tôi muốn
19:26
to show you now something slightly different now this looks like Paris but
144
1166520
7200
cho bạn thấy bây giờ một cái gì đó hơi khác một chút bây giờ nó trông giống như Paris nhưng
19:33
in fact it isn't so do you know where this is so this is a certain place in
145
1173720
7800
thực tế thì không phải vậy bạn có biết đây là đâu không vậy cái này là một nơi nào đó
19:41
the world it looks like Paris but it isn't so
146
1181520
6750
trên thế giới trông giống Paris nhưng không phải vậy
19:48
there is the real Eiffel Tower and there is what looks like the Eiffel Tower in
147
1188270
7110
có tháp Eiffel thật và có thứ trông giống tháp Eiffel
19:55
fact it looks very Parisian but it isn't but where is it it is somewhere else in
148
1195380
6990
thực tế nó trông rất Paris nhưng không phải nhưng nó ở đâu đó ở
20:02
the world I will give you the answer later on also for those thinking of
149
1202370
5700
nơi khác trên thế giới, tôi sẽ cho bạn câu trả lời sau này cũng như cho những người nghĩ đến việc
20:08
going up the the mountain called Everest you might not want to now there have
150
1208070
7890
đi lên ngọn núi có tên là Everest, bạn có thể không muốn bây giờ đã
20:15
been some terrible stories coming from this place this week but apparently if
151
1215960
3690
có một số câu chuyện khủng khiếp đến từ nơi này trong tuần này nhưng dường như nếu
20:19
you go there now there are over 300 people climbing at the side of Mount
152
1219650
8580
bạn đến đó bây giờ thì đó có hơn 300 người đang leo ở sườn núi
20:28
Everest at the moment it's got pretty crowded up there to say the least
153
1228230
5880
Everest vào lúc này, ít nhất phải nói rằng ở đó khá đông đúc,
20:34
so that is another news story that a lot of people were talking about so
154
1234110
4260
vì vậy đó là một câu chuyện tin tức khác mà nhiều người đang nói đến nên
20:38
apparently if you go to Mount Everest at the moment and why would you because it
155
1238370
5610
rõ ràng là nếu bạn đến đỉnh Everest vào lúc này và tại sao bạn lại vì nó
20:43
looks like a very dangerous thing to do I wouldn't do it personally because I'm
156
1243980
4679
có vẻ như là một việc rất nguy hiểm Tôi sẽ không làm điều đó một cách cá nhân bởi vì
20:48
let's face it I'm a bit of a coward so I wouldn't do it but apparently the
157
1248659
5791
tôi phải đối mặt với nó Tôi hơi hèn nhát nên tôi sẽ không làm điều đó nhưng rõ
20:54
situation is such that there are too many people trying to climb up the side
158
1254450
10140
ràng là có quá nhiều người đang cố gắng làm điều đó để leo lên
21:04
of Mount Everest and there are so many people now that it's become very crowded
159
1264590
5910
sườn núi Everest và bây giờ có rất nhiều người trở nên rất đông đúc
21:10
and in some cases very dangerous as well so there is something that people have
160
1270500
7740
và trong một số trường hợp cũng rất nguy hiểm, vì vậy có một điều mà mọi người
21:18
been talking about this week amongst other subjects as well we went
161
1278240
7529
đã nói đến trong tuần này cùng với các chủ đề khác, chúng tôi cũng đã đi
21:25
to a lovely place last week because mr. Steve's mum was staying here with us
162
1285769
5660
đến một điều đáng yêu diễn ra vào tuần trước vì mr. Mẹ của Steve đã ở đây với chúng tôi
21:31
so we decided to visit somewhere very lovely and I will show you a few video
163
1291429
6941
nên chúng tôi quyết định đến thăm một nơi rất đáng yêu và tôi sẽ cho các bạn xem một số video
21:38
clips later on also I will give you some information about the place we visited
164
1298370
5340
clip sau. Tôi cũng sẽ cung cấp cho các bạn một số thông tin về nơi chúng tôi đã đến.
21:43
all I will say for now is that it was a very old place it was a castle we went
165
1303710
8730
nơi cũ đó là một lâu đài chúng tôi đã
21:52
to visit a castle last week with mr. Steve's mum so we will have a look at
166
1312440
5219
đến thăm một lâu đài vào tuần trước với ông. Mẹ của Steve, vì vậy chúng ta sẽ xem xét vấn đề
21:57
that a little bit later on a quick look at the live chat before we go to
167
1317659
4890
đó một lát sau. Hãy xem nhanh cuộc trò chuyện trực tiếp trước khi chúng ta chuyển sang nội dung
22:02
something else the live chat is very busy now thank you very much it's lovely
168
1322549
6211
khác. Cuộc trò chuyện trực tiếp hiện đang rất bận, cảm ơn bạn rất nhiều.
22:08
to see you again it's nice to be back I must admit mr. Duncan you have seven
169
1328760
9149
Rất vui được gặp lại bạn. Thật vui khi được trở lại Tôi phải thừa nhận Mr. Duncan bạn có bảy
22:17
thousand three hundred and twenty subscribers yes this is true
170
1337909
4880
nghìn ba trăm hai mươi người đăng ký vâng, điều này đúng
22:22
but I do need quite a few more before I reach 1 million sooo cat is here hello
171
1342789
8500
nhưng tôi cần thêm một vài người nữa trước khi tôi đạt được 1 triệu sooo mèo ở đây xin chào
22:31
sue cat nice to see you back again hi everyone I'm in bed watching you because
172
1351289
4831
mèo con rất vui được gặp lại bạn chào mọi người Tôi đang ở trên giường theo dõi bạn bởi vì
22:36
I have a cold oh there's nothing worse than having a cold it makes you feel
173
1356120
6360
Tôi bị cảm lạnh, không có gì tệ hơn là bị cảm lạnh, nó khiến bạn cảm thấy
22:42
rather under the weather so I hope today we will cheer you up
174
1362480
5100
khá khó chịu vì vậy tôi hy vọng hôm nay chúng tôi sẽ cổ vũ bạn
22:47
sooo cat during your period of illness so I hope you get well soon also we have
175
1367580
11880
rất tốt mèo trong thời gian bạn bị bệnh, vì vậy tôi hy vọng bạn sẽ sớm khỏe lại, chúng tôi có
22:59
Ryan or Rianne hello to you also the juin van van I know a lot of
176
1379460
9180
Ryan hoặc Rianne xin chào gửi đến bạn cũng là juin van van Tôi biết rất nhiều
23:08
people watching in Vietnam definitely Paris is very beautiful yes I
177
1388640
6810
người đang xem ở Việt Nam chắc chắn Paris rất đẹp vâng tôi
23:15
agree kleider Paris is a very beautiful country a very beautiful city and France
178
1395450
5880
đồng ý kleider Paris là một đất nước rất đẹp một thành phố rất đẹp và Pháp
23:21
is a beautiful country by the way we are going away in a few weeks time we're
179
1401330
5430
là một đất nước xinh đẹp trên con đường chúng ta sẽ đi xa vài tuần nữa chúng ta
23:26
going somewhere else I won't tell you just yet michael says mr. duncan someone
180
1406760
9060
sẽ đi đâu đó khác. Tôi sẽ chưa nói với bạn đâu michael nói mr. duncan ai đó
23:35
with the same name as you recently won the Eurovision Song Contest yes you are
181
1415820
8190
có cùng tên với bạn gần đây đã giành chiến thắng trong Cuộc thi Ca khúc Eurovision, vâng, bạn
23:44
right thank you Michael yes someone called Duncan not me by the
182
1424010
5220
đúng, cảm ơn Michael, vâng, nhân tiện, ai đó gọi là Duncan, không phải tôi,
23:49
way came first in the recent Eurovision Song Contest which was held in Israel
183
1429230
7820
đã về nhất trong Cuộc thi Ca khúc Eurovision gần đây được tổ chức ở Israel,
23:57
also we have someone watching in China oh I see I know what you are doing you
184
1437050
9070
chúng tôi cũng có người đang xem ở Trung Quốc ồ tôi hiểu rồi tôi biết bạn đang làm gì bạn
24:06
are going around the Great Firewall of China yes
185
1446120
7140
đang đi vòng quanh Bức tường lửa vĩ đại của Trung Quốc vâng,
24:13
mount everest is becoming very polluted i would agree with you there
186
1453260
5280
núi everest đang trở nên rất ô nhiễm tôi chắc chắn đồng ý với bạn ở đó
24:18
definitely oh my goodness I can't believe that I see photos which photos
187
1458540
7830
ôi trời ơi tôi không thể tin rằng tôi nhìn thấy những bức ảnh mà
24:26
are you talking about Ryan says I love you mr. Duncan you are doing a great
188
1466370
5900
bạn đang nói về bức ảnh nào Ryan nói tôi yêu bạn mr. Duncan, bạn đang làm rất
24:32
work you are doing a great job by streaming and talking to us to develop
189
1472270
6610
tốt bạn đang làm rất tốt bằng cách phát trực tuyến và nói chuyện với chúng tôi để phát
24:38
our English well the reason why I do that isn't is not just about English
190
1478880
4980
triển tiếng Anh của chúng tôi thật tốt, lý do tại sao tôi làm điều đó không chỉ là về tiếng Anh
24:43
it's also about improving your listening skills as well so yes can you believe
191
1483860
9770
mà còn là cải thiện kỹ năng nghe của bạn. bạn tin rằng
24:53
300 people were climbing Mount Everest at the same time I can't believe it
192
1493630
6160
300 người đã leo lên đỉnh Everest cùng một lúc Tôi cũng không thể tin
24:59
either Valentin says hi everybody maybe the
193
1499790
6060
được Valentin nói xin chào mọi người có lẽ
25:05
prices will go up in a few days yes apparently it is quite expensive if you
194
1505850
7170
giá sẽ tăng trong vài ngày nữa vâng, vâng, có vẻ như nó khá đắt nếu bạn
25:13
want to have someone to guide you to the top of Mount Everest it is very
195
1513020
4710
muốn có người hướng dẫn bạn lên đỉnh đỉnh Everest nó rất
25:17
expensive and also because so many people want to do it it is also very
196
1517730
6410
đắt và cũng vì nhiều người muốn làm nên cũng rất
25:24
crowded as well mr. Steve is going to be with us soon but first I thought we
197
1524140
7030
đông bác ạ. Steve sẽ sớm đến với chúng ta nhưng trước tiên tôi nghĩ chúng
25:31
would have a look at an excerpt from one of my full English lessons because there
198
1531170
6030
ta nên xem một đoạn trích từ một trong những bài học tiếng Anh đầy đủ của tôi bởi vì sẽ có một bài học hoàn
25:37
will be a brand-new I'm not joking there will be a brand-new full English lesson
199
1537200
8460
toàn mới. Tôi không đùa đâu, sẽ có một bài học tiếng Anh hoàn toàn mới
25:45
next week so I thought we would have an excerpt from one of my earlier ones and
200
1545660
5759
vào tuần tới, vì vậy tôi nghĩ chúng ta sẽ có một đoạn trích từ một trong những đoạn trước đó của tôi và
26:06
can you see what I'm pushing here it's a very useful piece of God and apparatus a
201
1566200
7950
bạn có thể thấy thứ tôi đang đẩy ở đây không, đó là một món đồ rất hữu ích của Chúa và là thiết bị, một
26:14
handy thing to have about when you have large loads and heavy objects to move
202
1574150
5980
thứ hữu ích khi bạn mang theo những vật nặng và khối lượng lớn. di chuyển
26:20
around this is a wheelbarrow you will often see builders and gardeners pushing
203
1580130
7530
xung quanh đây là xe cút kít bạn sẽ thường thấy những người thợ xây dựng và người làm vườn đẩy
26:27
one of these around you can transport heavy and cumbersome things safely in a
204
1587660
6240
một trong những thứ này xung quanh bạn có thể vận chuyển những thứ nặng và cồng kềnh một cách an toàn bằng
26:33
wheelbarrow you can put garden debris such as dead
205
1593900
4020
xe cút kít bạn có thể đặt các mảnh vụn trong vườn như
26:37
leaves and pulled up weeds into a wheelbarrow so they can be taken away
206
1597920
4830
lá khô và nhổ cỏ vào xe cút kít để có thể mang đi đi
26:42
and disposed of more conveniently on building sites you will often see
207
1602750
6000
và xử lý thuận tiện hơn trên các công trường xây dựng, bạn sẽ thường thấy
26:48
wheelbarrows used for moving heavy material such as cement or bricks from
208
1608750
6420
xe cút kít được sử dụng để di chuyển vật liệu nặng như xi măng hoặc gạch
26:55
one place to another a wheelbarrow typically has one central wheel which
209
1615170
6570
từ nơi này sang nơi khác. Xe cút kít thường có một bánh xe trung tâm
27:01
can either be air filled or solid this particular wheelbarrow has been designed
210
1621740
6300
có thể được bơm đầy không khí hoặc rắn xe cút kít hình ống đã được thiết kế
27:08
to be lightweight while at the same time robust and sturdy this is what makes the
211
1628040
7410
để có trọng lượng nhẹ đồng thời chắc chắn và cứng cáp, đây là điều làm cho
27:15
wheelbarrow an essential tool for making those heavy duty jobs much easier to
212
1635450
5850
chiếc xe cút kít trở thành một công cụ thiết yếu để thực hiện những công việc nặng nhọc đó dễ dàng hơn nhiều
27:21
carry out but be careful not to overfill it or it might tip over leaving you with
213
1641300
9090
nhưng hãy cẩn thận để không đổ đầy xe, nếu không nó có thể bị đổ khỏi bạn với
27:30
an even bigger mess to clear up
214
1650390
4070
một mớ hỗn độn thậm chí còn lớn hơn cần làm sáng tỏ
27:44
here's a word that seems to be pronounced one way but is in fact
215
1664510
3960
đây là một từ dường như được phát âm theo một cách nhưng thực tế lại được phát âm theo một cách
27:48
pronounced another the word is cumulative the first syllable this word
216
1668470
6550
khác từ này được tích lũy âm tiết đầu tiên từ này
27:55
sounds like the letter Q the word cumulative is an adjective and means
217
1675020
5520
nghe giống như chữ Q từ tích lũy là một tính từ và có nghĩa là
28:00
increasing or increased in quantity degree or force by successive editions
218
1680540
6680
tăng hoặc tăng trong mức độ số lượng hoặc lực lượng bởi các phiên bản liên tiếp,
28:07
for example the addition of other things over time creates a cumulative effect we
219
1687220
7240
ví dụ như việc bổ sung những thứ khác theo thời gian tạo ra hiệu ứng tích lũy, chúng ta
28:14
often talk about a cumulative effect when discussing health issues the damage
220
1694460
5130
thường nói về hiệu ứng tích lũy khi thảo luận về các vấn đề sức khỏe, thiệt hại
28:19
caused to the human body by years of poor diet and neglect can be described
221
1699590
5910
gây ra cho cơ thể con người do nhiều năm ăn uống thiếu chất và bỏ bê có thể được mô
28:25
as being cumulative we often talk about the cumulative effect on the environment
222
1705500
5510
tả là tích lũy chúng ta thường nói về tác động tích lũy đối với môi trường
28:31
caused by steady ecological neglect a cumulative effect normally occurs over a
223
1711010
7120
do bỏ bê sinh thái liên tục tác động tích lũy thường xảy ra trong một
28:38
period of time sometimes over many years the process of accumulation is
224
1718130
6530
khoảng thời gian thời gian đôi khi trong nhiều năm quá trình tích lũy là
28:44
cumulative accumulating growing progressive accruing snowballing
225
1724660
9840
tích lũy tích lũy tích lũy ngày càng tăng dần dần tích lũy quả cầu tuyết
28:54
mounting poor health in middle-age is seen as being caused by cumulative
226
1734500
6220
gắn kết sức khỏe kém ở tuổi trung niên được coi là do sự bỏ bê tích lũy gây ra.
29:00
neglect we can also use the word accumulative in this way to whenever we
227
1740720
16200
29:16
talk about something being subjective what are we actually saying well the
228
1756920
5370
chúng ta có thực sự nói tốt
29:22
word subjective is often used when discussing opinions and points of view
229
1762290
4730
từ chủ quan thường được sử dụng khi thảo luận về ý kiến ​​và quan điểm
29:27
we often refer to the subjective nature of something the word subjective relates
230
1767020
6100
chúng ta thường đề cập đến bản chất chủ quan của một cái gì đó từ chủ quan liên quan đến quan
29:33
to each individual's view or perception of something that can be translated in
231
1773120
4740
điểm hoặc nhận thức của mỗi cá nhân về một cái gì đó có thể được dịch theo
29:37
many ways a good example of this occurs when talking about art a painting or
232
1777860
7290
nhiều cách một ví dụ điển hình về điều này xảy ra khi nói về nghệ thuật, một bức tranh hoặc
29:45
drawing of something might be interpreted in many ways when we look at
233
1785150
5220
bản vẽ của một thứ gì đó có thể được diễn giải theo nhiều cách khi chúng ta nhìn vào
29:50
a piece of we often try to work out what its
234
1790370
2909
một tác phẩm, chúng ta thường cố gắng tìm hiểu ý nghĩa của nó
29:53
meaning is what is the artist trying to convey what are they expressing of
235
1793279
7370
là gì mà người nghệ sĩ đang cố gắng truyền đạt những gì họ đang thể
30:00
course one person's interpretation might differ from others there might be many
236
1800649
6130
hiện. cách giải thích có thể khác với những cách khác, có thể có nhiều
30:06
ways of looking at this particular piece of artwork so in this case we can say
237
1806779
5100
cách nhìn vào tác phẩm nghệ thuật cụ thể này, vì vậy trong trường hợp này, chúng tôi có thể nói
30:11
that the views are all subjective each view expressed is a personal point of
238
1811879
5820
rằng tất cả các quan điểm đều mang tính chủ quan, mỗi quan điểm được thể hiện là quan điểm cá nhân,
30:17
view so any opinion expressed concerning a topic or issue can be described as
239
1817699
6330
vì vậy bất kỳ ý kiến ​​nào được bày tỏ liên quan đến một chủ đề hoặc vấn đề đều có thể được mô tả
30:24
being subjective it is an individual point of view it is a personal opinion
240
1824029
6360
là chủ quan, đó là quan điểm cá nhân, đó là quan điểm cá nhân,
30:30
it is open for debate it is subjective thank you for watching me teaching you
241
1830389
10110
nó có thể được tranh luận là chủ quan, cảm ơn bạn đã theo dõi tôi dạy bạn
30:40
and of course Tatar for now there it was an excerpt from one of my full English
242
1840499
19320
và tất nhiên là tiếng Tatar bây giờ đó là một đoạn trích từ một trong những bài học tiếng Anh đầy đủ của tôi
30:59
lessons and there will be another one a brand new one coming next week
243
1859819
17320
và sẽ có một bài học khác, một bài học hoàn toàn mới vào tuần tới.
31:17
here he comes then it's the man you've all been waiting for yes boys and girls
244
1877139
5701
tất cả đang chờ đợi vâng, các chàng trai và cô gái, các
31:22
ladies and gentlemen put your hands together because it is the one the only
245
1882840
8819
quý cô và quý ông hãy nắm tay nhau vì đó là người duy nhất
31:31
it is definitely mr. Steve you've been making lessons I've been entertaining my
246
1891659
18720
chắc chắn là ông. Steve, bạn đang làm bài học Tôi đã giải trí cho
31:50
mother well we both have you've done a very good job and mother's gone back the
247
1910379
6150
mẹ tôi rất tốt, cả hai chúng ta đều đã làm rất tốt và mẹ đã quay trở lại
31:56
studio is now returned to being a studio from being a bedroom for my mother and
248
1916529
6900
phòng thu giờ trở lại là phòng thu từ chỗ là phòng ngủ của mẹ tôi và
32:03
all has returned to normal and so here I am mr. Duncan it's great to see you look
249
1923429
4950
tất cả đã trở lại để bình thường và vì vậy tôi ở đây mr. Duncan thật tuyệt khi thấy bạn trông
32:08
very colorful today you've got a kind of it looks blue but on the camera it
250
1928379
6000
rất sặc sỡ hôm nay bạn có một loại trông có màu xanh lam nhưng trên máy ảnh thì
32:14
doesn't look blue it looks gray isn't that straight gray I don't look gray mr.
251
1934379
3960
không có màu xanh mà có màu xám Không phải màu xám thẳng đó Tôi không có màu xám thưa ông.
32:18
Duncan oh I didn't say you I said what you were wearing all right
252
1938339
3720
Duncan oh tôi không nói bạn Tôi đã nói bạn đang mặc gì rồi
32:22
I don't know the technology is up to you mr. Duncan
253
1942059
3780
Tôi không biết công nghệ là tùy thuộc vào bạn, ông. Duncan
32:25
I just appear and you have to sort out all the technology and make me look
254
1945839
4710
Tôi vừa mới xuất hiện và bạn phải sắp xếp tất cả công nghệ và làm cho tôi trông
32:30
beautiful I thought you deliberately make miracoli
255
1950549
2401
thật xinh đẹp Tôi nghĩ bạn cố tình làm miracoli
32:32
yeah but the problem is though I never know what you're going to wear now you
256
1952950
5639
đúng nhưng vấn đề là mặc dù tôi không bao giờ biết bạn sẽ mặc gì bây giờ bạn
32:38
have to be prepared for all eventualities yeah I don't know what
257
1958589
4650
phải chuẩn bị cho mọi tình huống. Tôi không biết điều
32:43
that means by the way you told me never to wear green so I don't wear green
258
1963239
3510
đó có nghĩa là gì khi bạn nói với tôi rằng đừng bao giờ mặc màu xanh lá cây nên tôi không mặc màu xanh lá cây
32:46
that's good but blue I suppose is quite close to green so it might be
259
1966749
5130
thì tốt nhưng màu xanh lam thì tôi cho rằng nó khá gần với màu xanh lá cây nên nó có thể
32:51
interfering with your camera it's very stress it's very strange isn't it I
260
1971879
4110
cản trở máy ảnh của bạn, rất căng thẳng, rất lạ phải không Tôi
32:55
don't know oh you mean yes I can see myself now on the monitor no colour
261
1975989
5331
không biết ồ ý bạn là có Bây giờ tôi có thể nhìn thấy chính mình trên màn hình không có màu
33:01
I've got no colour mr. Duncan yeah I'm in a black and white world it's like I'm
262
1981320
5829
Tôi không có màu thưa ông. Duncan vâng, tôi đang ở trong một thế giới đen trắng, giống như tôi là
33:07
a dog or a cow that can't see any colour yes
263
1987149
3240
một con chó hoặc một con bò không thể nhìn thấy bất kỳ màu sắc nào.
33:10
so you suck amaura so at the moment at the moment we are actually seeing things
264
1990389
4770
33:15
as as a cow or an animal that has no sense or even a dog because apparently
265
1995159
6360
một con vật không có ý thức hoặc thậm chí là một con chó vì rõ ràng
33:21
dogs are colorblind as well I didn't know that but apparently they are and so
266
2001519
5010
chó cũng bị mù màu. Tôi không biết điều đó nhưng rõ ràng là chúng và
33:26
are Bulls so if you there's this myth about holding up a red
267
2006529
4780
Bò đực cũng vậy, vì vậy nếu bạn có quan niệm hoang đường về việc
33:31
flag or wearing a red jumper will make you more susceptible to being to being
268
2011309
6481
giương cờ đỏ hoặc mặc áo đỏ sẽ khiến bạn dễ bị
33:37
hunted down by a bull and chased by a bull is is a myth yes it's not it's not
269
2017790
5129
săn đuổi bởi một con bò tót và bị một con bò tót đuổi theo là chuyện hoang đường, vâng, không phải đâu, không có
33:42
real so you've got a you've got the rest of this lesson to try and make you look
270
2022919
3510
thật đâu nên bạn đã có phần còn lại của bài học này để cố gắng làm cho mình trông
33:46
colorful yeah because this is blue not gray this is this is blue this bit here
271
2026429
5400
sặc sỡ đúng không bởi vì cái này màu xanh lam không phải màu xám cái này cái này màu xanh lam cái này ở đây
33:51
very strange very strange is actually well you have changed the camera I've
272
2031829
5100
rất lạ rất lạ thực sự là bạn đã thay đổi máy ảnh Bây giờ tôi
33:56
got a much smaller camera now mr. Duncan's but beyond he's downgraded me
273
2036929
4200
có một máy ảnh nhỏ hơn nhiều thưa ông. Duncan nhưng hơn thế nữa, anh ấy đã hạ cấp tôi,
34:01
you know that smaller camera yeah you know that doesn't make any difference
274
2041129
3391
bạn biết đó máy ảnh nhỏ hơn vâng, bạn biết điều đó không tạo ra bất kỳ sự khác biệt nào
34:04
because cameras now you can have a camera in your button so you can have
275
2044520
4710
bởi vì máy ảnh bây giờ bạn có thể có một máy ảnh trong nút của mình để bạn có thể có những
34:09
cameras that are so small you can't even see them so where so don't don't judge
276
2049230
4379
chiếc máy ảnh nhỏ đến mức bạn thậm chí không thể nhìn thấy chúng. vì vậy đừng đánh giá
34:13
cameras by their size because that's that size East well I can say is I've
277
2053609
6270
máy ảnh theo kích thước của chúng bởi vì đó là kích thước mà Đông. Tôi có thể nói là tôi
34:19
got no colour mr. Duncan you're in full glorious colour you can see the red
278
2059879
5311
không có màu thưa ông. Duncan bạn đang có màu sắc rực rỡ bạn có thể thấy màu đỏ
34:25
white and blue of your tie yes and what about my eyes my eye my I've got blue
279
2065190
5040
trắng và xanh lam của chiếc cà vạt của bạn vâng, còn đôi mắt của tôi thì sao, mắt của tôi Tôi có đôi mắt màu xanh lam
34:30
eyes you see are they being seen by the viewers yes this is all very
280
2070230
3750
bạn có thấy chúng được người xem nhìn thấy không, vâng, điều này rất
34:33
uninteresting by the way does anyone care about this I'm thinking not we had
281
2073980
6300
không thú vị bởi làm sao có ai quan tâm đến điều này. Tôi đang
34:40
a busy week last week though didn't we we did indeed yes my mother came to stay
282
2080280
5579
nghĩ không phải tuần trước chúng ta bận rộn sao, đúng vậy, đúng vậy, mẹ tôi đã đến ở
34:45
and we had a lovely time we went to visit some lovely places we took her to
283
2085859
4051
và chúng tôi đã có một khoảng thời gian tuyệt vời, chúng tôi đã đi thăm một số nơi đáng yêu mà chúng tôi đã đưa mẹ đến
34:49
see the sights of Shropshire and we had to we struggled a bit to think where
284
2089910
5220
ngắm cảnh Shropshire và chúng tôi đã phải đấu tranh một chút để nghĩ xem
34:55
could we take my mother somewhere different because isn't that the problem
285
2095130
4770
chúng tôi có thể đưa mẹ tôi đi đâu khác vì đó không phải là vấn đề
34:59
you have when people come to visit and they've come quite a few times you when
286
2099900
5699
bạn gặp phải khi mọi người đến thăm và họ đã đến thăm bạn khá nhiều lần khi
35:05
they first come and they don't know the area you've got all you've got several
287
2105599
3720
họ đến lần đầu tiên đến và họ không biết khu vực bạn có tất cả bạn có một số
35:09
places you know you can take them oh that's a nice scenic area or there's a
288
2109319
5280
địa điểm mà bạn biết bạn có thể đưa họ đến ồ đó là một khu danh lam thắng cảnh đẹp hoặc có một
35:14
nice walk there or a nice building or an old ancient monument you can take people
289
2114599
5641
lối đi bộ đẹp ở đó hoặc một tòa nhà đẹp hoặc một di tích cổ xưa mà bạn có thể đi mọi người
35:20
to see but eventually you run out of places that they've been to so you want
290
2120240
5520
đến xem nhưng cuối cùng bạn đã hết những nơi mà họ đã từng đến nên bạn
35:25
to always impress your visitors with somewhere new to take them so we
291
2125760
5430
luôn muốn gây ấn tượng những vị khách của bạn có một nơi nào đó mới để đưa họ đi nên chúng tôi đã
35:31
struggled a bit but we came up with the lovely town of Ludlow and we had a
292
2131190
5070
phải vật lộn một chút nhưng chúng tôi đã đến được thị trấn Ludlow xinh đẹp và chúng tôi đã có một
35:36
lovely time because we hadn't been there it's the sort of de facto capital of
293
2136260
5430
khoảng thời gian tuyệt vời vì chúng tôi chưa từng đến đó, đó là một loại thủ đô trên thực tế của
35:41
Shropshire and well it sort of Lee everyone said
294
2141690
4320
Shropshire và nó cũng vậy Lee mọi người nói rằng
35:46
it's not really a name a capital but I suppose Ludlow
295
2146010
3900
đó không thực sự là một cái tên thủ đô nhưng tôi cho rằng
35:49
well Shrewsbury is probably the capital but Ludlow is seen as the sort of
296
2149910
5300
Ludlow à Shrewsbury có lẽ là thủ đô nhưng Ludlow được coi là một
35:55
gastronomical sort of center the hub of hub of activity in Shropshire well it is
297
2155210
7210
loại trung tâm ẩm thực trung tâm hoạt động ở Shropshire, đó là
36:02
the largest town in the south of Shropshire yes and it's supposed to be a
298
2162420
4889
thị trấn lớn nhất ở phía nam của Shropshire vâng và nó được cho là
36:07
bit posh and there's lots of posh restaurant it's supposed to be one of
299
2167309
3991
hơi sang trọng và có rất nhiều nhà hàng sang trọng. Nó được cho là một
36:11
the best places to eat in the UK can I tell you a story so we took your mum to
300
2171300
7019
trong những địa điểm ăn uống ngon nhất ở Vương quốc Anh. Tôi có thể kể cho bạn nghe một câu chuyện để chúng tôi đưa mẹ bạn đi
36:18
see this lovely castle we are going to see that by the way in a few minutes the
301
2178319
4800
xem lâu đài đáng yêu này mà chúng tôi sắp tới không? Nhân tiện, trong vài phút nữa, hãy nhìn thấy
36:23
castle that we visited but the first thing I noticed in Ludlow is there are a
302
2183119
5761
lâu đài mà chúng tôi đã đến thăm nhưng điều đầu tiên tôi nhận thấy ở Ludlow là có
36:28
lot of elderly people living there everyone seemed to be driving around in
303
2188880
4920
rất nhiều người già sống ở đó, mọi người dường như đang lái xe xung quanh trong
36:33
those little disabled buggies or as they call they call them in the United States
304
2193800
5880
những chiếc xe đẩy nhỏ dành cho người khuyết tật đó hoặc khi họ gọi họ gọi họ ở Hoa Kỳ
36:39
they call them Rascals a bit dangerous we run over by them on that on the
305
2199680
4710
Họ gọi họ là Những kẻ tinh nghịch hơi nguy hiểm, chúng tôi chạy ngang qua họ trên
36:44
pavement and a lot of people were walking around with sticks and a lot of
306
2204390
4350
vỉa hè và rất nhiều người đang cầm gậy đi lại và rất nhiều
36:48
elderly people I noticed that we went for this lovely meal didn't wait a
307
2208740
3059
người già. Tôi nhận thấy rằng chúng tôi đã đi ăn bữa ăn
36:51
lovely place but I'm not gonna say where for reasons that will become obvious
308
2211799
4861
đáng yêu này. nhưng tôi sẽ không nói ở đâu vì những lý do sẽ sớm trở nên rõ ràng
36:56
soon but we went for a lovely meal and you you had a nice meal here mum had a
309
2216660
6030
nhưng chúng tôi đã đi ăn một bữa ăn ngon và bạn đã có một bữa ăn ngon ở đây mẹ đã có
37:02
nice meal I had something with a little Italian touch
310
2222690
5580
một bữa ăn ngon Tôi đã ăn một chút gì đó với một chút hương vị Ý
37:08
I had spaghetti bolognaise but later on after we returned home I felt unwell you
311
2228270
9089
Tôi đã ăn mì spaghetti bolognaise nhưng sau đó sau khi chúng ta trở về nhà, tôi cảm thấy không khỏe,
37:17
two were okay weren't you yes but I I wasn't feeling too well and at the end
312
2237359
6901
hai bạn không sao đúng không, nhưng tôi, tôi cảm thấy không được khỏe lắm và cuối cùng,
37:24
because I had to hide the fact that I was feeling unwell because I didn't want
313
2244260
4170
vì tôi phải che giấu sự thật rằng tôi cảm thấy không khỏe vì tôi không
37:28
to make your mum worried because because sometimes your mum worries about us a
314
2248430
4800
muốn làm mẹ của bạn lo lắng bởi vì đôi khi mẹ của bạn lo lắng cho chúng tôi
37:33
lot so I didn't want to make your your mum worried or concerned so I knew I was
315
2253230
6780
rất nhiều vì vậy tôi không muốn làm cho mẹ của bạn lo lắng hay quan tâm vì vậy tôi biết tôi
37:40
going to be sick I knew I was going to throw up something weird was going on in
316
2260010
5069
sẽ bị ốm Tôi biết tôi sẽ nôn ra thứ gì đó kỳ lạ đang diễn ra
37:45
my stomach so instead of making a noise in the house I actually went outside
317
2265079
5641
trong bụng vì vậy thay vì làm ầm ĩ trong nhà, tôi thực sự đi ra ngoài
37:50
into the garden I went into the corner of the garden and I decided to vomit
318
2270720
5820
vào trong ga sau đó tôi đã đi vào góc vườn và tôi quyết định nôn
37:56
there so I was throwing my guts up I was vomiting a lot in the garden I won't
319
2276540
7080
ở đó nên tôi đã nôn thốc nôn tháo. Tôi đã nôn rất nhiều trong vườn. Tôi sẽ không
38:03
tell you where but I didn't even know this was going on
320
2283620
4410
nói cho bạn biết ở đâu nhưng tôi thậm chí còn không biết chuyện này đang xảy ra.
38:08
no one knew because I was trying levers I was trying to hide it from you yes I
321
2288030
5400
biết vì tôi đang thử đòn bẩy Tôi đang cố giấu bạn điều đó vâng tôi
38:13
think you'd had spaghetti bolognaise and it was it was very oily hmm and I think
322
2293430
5070
nghĩ bạn đã ăn mì spaghetti bolognaise và nó rất nhiều dầu hmm và tôi nghĩ
38:18
you reacted to the excess of oil yeah the excess of oil yes yes they put
323
2298500
6630
bạn đã phản ứng với lượng dầu thừa vâng dầu thừa vâng vâng họ đã bôi
38:25
a lot of olive oil in I remember whilst eating it I was thinking they've put too
324
2305130
6180
rất nhiều dầu ô liu Tôi nhớ trong khi ăn tôi đã nghĩ rằng họ đã cho quá
38:31
much olive oil in this it was like it was like eating an oil slick but of
325
2311310
6090
nhiều dầu ô liu vào món này, nó giống như ăn một vết dầu loang nhưng
38:37
course later on I realized that there was definitely too much olive oil
326
2317400
5340
tất nhiên sau đó tôi nhận ra rằng chắc chắn có quá nhiều dầu ô liu
38:42
because I was vomiting in the garden and I did it in secret so mr. Steve mum
327
2322740
6480
bởi vì Tôi đã nôn trong vườn và tôi đã làm điều đó một cách bí mật nên ông. Mẹ Steve
38:49
wouldn't worry about me so I was suffering on my own in the corner of the
328
2329220
5220
sẽ không lo lắng cho tôi nên tôi đã chịu đựng một mình trong góc
38:54
garden you know next time you're suffering apply that same method and go
329
2334440
5280
vườn, bạn biết đấy, lần sau khi bạn đau khổ, hãy áp dụng phương pháp tương tự và đi ra
38:59
outside so I can't see when you're suffering fortunately I don't suffer
330
2339720
5340
ngoài để tôi không thể nhìn thấy khi bạn đang đau khổ may mắn là tôi không Tôi không bị đau
39:05
very often yes I had a calzone I think it must have been an Italian restaurant
331
2345060
7590
thường xuyên lắm vâng, tôi có một calzone Tôi nghĩ đó phải là một nhà hàng Ý
39:12
because mother had pasta yeah Oh mum keep saying mother I never called him
332
2352650
5010
vì mẹ có mì ống vâng Oh mẹ cứ nói mẹ tôi chưa bao giờ gọi anh ấy là
39:17
mother that sounds at that if he's called your your your your mum mother it
333
2357660
5610
mẹ nghe như vậy nếu anh ấy gọi bạn là mẹ của bạn là mẹ của bạn thì đó
39:23
usually is is a slightly not aggressive tone but you're sort of almost
334
2363270
5210
thường là giọng điệu hơi không hung hăng nhưng giọng điệu của bạn gần như
39:28
disapproving tone yeah mother I should say mum or mama not mummy I'm not a
335
2368480
6850
không tán thành vâng mẹ ơi con nên nói mẹ hoặc mẹ không phải mẹ ơi con không còn là một
39:35
child anymore yes yes ma mad pastor and I had a calzone mmm it was spectacular
336
2375330
6980
đứa trẻ nữa vâng vâng thưa mục sư điên và con đã có một calzone mmm thật ngoạn mục
39:42
yes sort of a big pastry sort of thing with with with with a nice vegetable e
337
2382310
6240
vâng đại loại là một loại bánh ngọt lớn cùng với với một loại rau ngon và
39:48
goats cheese filling audacious this is this is interesting
338
2388550
4830
phô mai dê đầy táo bạo điều này thật thú vị
39:53
but the the really interesting part was I actually paid for the meal and
339
2393380
4360
nhưng phần thực sự thú vị là tôi thực sự đã trả tiền cho bữa ăn và
39:57
ironically I was the one that ended up being sick that was the really shocking
340
2397740
4170
trớ trêu thay, tôi lại là người cuối cùng bị ốm. bit gây sốc
40:01
bit you offered to pay for the meal mr. Duncan that's a bit sarcastic Steve are
341
2401910
5520
mà bạn đề nghị trả tiền cho bữa ăn Mr. Duncan hơi mỉa mai đấy Steve, có
40:07
you starting to pick on me today I know
342
2407430
2790
phải hôm nay anh bắt đầu chọc ghẹo tôi không. Tôi biết tôi
40:10
fell off my seat cuz you know it's probably not a good thing to do pick on
343
2410220
5310
đã ngã khỏi ghế vì anh biết có lẽ không phải là điều tốt khi chọc ghẹo
40:15
me so we had a very nice of you to do so we had a lovely time with your mum and
344
2415530
5630
tôi nên chúng tôi đã rất vui khi được bạn làm vậy nên chúng tôi đã có một khoảng thời gian tuyệt vời với mẹ của bạn và
40:21
now we're going to have a look at our little tour around the castle actually
345
2421160
4810
bây giờ chúng ta sẽ xem chuyến tham quan nhỏ của chúng ta quanh lâu đài, thực ra
40:25
first of all shall we have a look at the live chat go on because everyone has
346
2425970
4170
trước hết chúng ta sẽ xem cuộc trò chuyện trực tiếp tiếp tục vì mọi người
40:30
been missing you I don't believe it mwah for two weeks you we haven't been
347
2430140
7229
đã nhớ bạn, tôi không tin điều đó mwah cho hai người mấy tuần rồi bạn, chúng tôi không
40:37
here because your mum was staying so let's have a look shall we at the live
348
2437369
3571
ở đây vì mẹ bạn ở lại nên hãy xem chúng ta sẽ
40:40
chat just to see what is going on oh there it is the live chat appears very
349
2440940
6150
trò chuyện trực tiếp để xem chuyện gì đang xảy ra ồ đó, cuộc trò chuyện trực tiếp
40:47
busy today Oh Belarus here is now here can we send
350
2447090
5070
hôm nay có vẻ rất bận Oh Belarus đây bây giờ chúng ta có thể ở đây không gửi
40:52
our best wishes to your mum again Belarusian Bella woke up with a headache
351
2452160
6780
những lời chúc tốt đẹp nhất của chúng tôi đến mẹ của bạn một lần nữa Belarus Bella thức dậy với một cơn đau đầu
40:58
today that's no good is it oh actually I had a bit of a headache didn't I yeah I
352
2458940
4950
hôm nay điều đó không ổn phải không ồ thực ra tôi hơi đau đầu phải không tôi vâng tôi
41:03
was complaining to Steve that I had a slight headache but it's gone now well
353
2463890
5100
đã phàn nàn với Steve rằng tôi hơi đau đầu nhưng giờ thì hết rồi Chà,
41:08
it's not gonna get any better watching us better I can tell you it's only gonna
354
2468990
4109
nó sẽ không trở nên tốt hơn khi theo dõi chúng tôi tốt hơn, tôi có thể nói với bạn rằng nó sẽ
41:13
get worse well mate I'm only joking maybe we'll
355
2473099
2881
trở nên tồi tệ hơn, bạn đời Tôi chỉ nói đùa thôi có lẽ chúng tôi sẽ
41:15
take your mind off off your headache Barcia is here hello Barcia
356
2475980
5160
giúp bạn không còn đau đầu Barcia ở đây xin chào Barcia
41:21
biotech hi dearest I always watch your videos and I've learnt a lot from you
357
2481140
4949
biotech chào thân yêu nhất Tôi luôn xem video của bạn và tôi đã học được rất nhiều điều từ bạn
41:26
however it's my first time to watch you directly loads and loads of love from as
358
2486089
7291
tuy nhiên đây là lần đầu tiên tôi xem bạn trực tiếp tải và tải tình yêu từ as
41:33
is wonderful who is watching in Morocco thank you very much via comment we love
359
2493380
5640
thật tuyệt vời, những người đang xem ở Ma-rốc, cảm ơn bạn rất nhiều qua bình luận, chúng tôi thích
41:39
comments yes we like to see your comments and we like to to hear from you
360
2499020
4589
những bình luận, vâng, chúng tôi muốn xem bình luận của bạn và chúng tôi muốn nghe ý kiến ​​từ bạn,
41:43
you can email me you can talk to me live on the livestream what are people saying
361
2503609
6151
bạn có thể gửi email cho tôi, bạn có thể nói chuyện với tôi trực tiếp trên buổi phát trực tiếp. mọi người nói
41:49
hello to me thank you very much thanks to your your lovely greeting that's what
362
2509760
4140
xin chào với tôi, cảm ơn bạn rất nhiều nhờ lời chào đáng yêu của bạn, đó là điều
41:53
I said everyone was missing you well I'm not surprised
363
2513900
4980
tôi đã nói rằng mọi người đều rất nhớ bạn. Tôi không ngạc nhiên khi
41:58
they're only human exactly that's what that's what that's what you would say
364
2518880
4950
họ chỉ là con người chính xác đó là điều bạn sẽ nói đó là điều bạn sẽ
42:03
mr. Duncan you're going a bit quick with the with the live chat I haven't got
365
2523830
4410
nói. Duncan bạn đang nói chuyện hơi nhanh với cuộc trò chuyện trực tiếp Tôi không có
42:08
time to read it I'm just moving down slightly yes recess
366
2528240
4490
thời gian để đọc nó Tôi chỉ đang di chuyển xuống một chút vâng, giờ nghỉ giải lao,
42:12
now you look very happy your mum was very good for you well you could you
367
2532730
4869
bây giờ bạn trông rất hạnh phúc, mẹ của bạn rất tốt cho bạn, bạn có
42:17
could say that or you could you could actually imply that I'm happy because
368
2537599
4051
thể nói điều đó hoặc bạn có thể bạn thực sự có thể ngụ ý rằng tôi rất vui vì
42:21
she's gone Oh that's not true that is not true just in
369
2541650
6170
cô ấy đã ra đi Ồ điều đó không đúng điều đó không đúng chỉ trong
42:27
case mums watching all I can say is I hope your mum isn't watching at the
370
2547820
4410
trường hợp các bà mẹ đang xem tất cả những gì tôi có thể nói là tôi hy vọng mẹ bạn không xem vào
42:32
moment well if your mum is watching if your mother is watching can I say hello
371
2552230
4680
lúc này nếu mẹ bạn đang xem xem nếu mẹ của bạn đang xem, tôi có thể gửi lời chào
42:36
to Steve's mum and and yes it was lovely having you here we had a super-duper
372
2556910
4590
đến mẹ của Steve không và vâng, thật tuyệt khi có bạn ở đây, chúng tôi đã có một
42:41
time would you like to have a look at where we went
373
2561500
3540
khoảng thời gian tuyệt vời. Bạn có muốn xem chúng ta đã đi đâu không.
42:45
I would allow sure everyone else would too
374
2565040
3870
Tôi chắc chắn rằng những người khác cũng
42:48
so here is a short video and this is something showing where we went last
375
2568910
5910
vậy. là một đoạn video ngắn và đây là nội dung cho thấy tuần trước chúng tôi đã đi đâu
42:54
week with mr. Steve's mum a very interesting place an old castle can you
376
2574820
6360
với ông. Mẹ của Steve một nơi rất thú vị một lâu đài cổ bạn có
43:01
believe it a very old castle all I have to do is find it there it is so here it
377
2581180
5970
tin được không một lâu đài rất cổ tất cả những gì tôi phải làm là tìm thấy nó ở đó vì vậy đây
43:07
is a short video it's only three minutes long don't worry it won't be an hour or
378
2587150
5219
là một đoạn video ngắn chỉ dài ba phút đừng lo lắng nó sẽ không phải là một giờ hoặc
43:12
two hours it's just three minutes and 26 seconds with our tour around a very
379
2592369
7291
hai giờ chỉ là ba phút 26 giây với chuyến tham quan của chúng tôi quanh một
43:19
special place
380
2599660
3380
địa điểm rất đặc biệt đối với
46:13
you
381
2773380
21820
bạn
46:38
and there it was the place we visited last week with mr. Steve's mum
382
2798490
6720
và đó là nơi chúng tôi đã đến thăm vào tuần trước với ông. Mẹ của Steve
46:55
ten minutes away from three o'clock here in the UK it's a Sunday afternoon I
383
2815859
5440
cách ba giờ mười phút ở đây tại Vương quốc Anh, chiều Chủ nhật, tôi
47:01
don't know what time it is where you are but look look at the view outside isn't
384
2821299
6780
không biết bây giờ là mấy giờ nhưng bạn nhìn ra khung cảnh bên ngoài không phải là khung cảnh
47:08
that lovely look there is the view right now you can see lots of colour it's a
385
2828079
4170
đáng yêu đó là khung cảnh ngay bây giờ mà bạn có thể nhìn thấy nhiều màu sắc, đó là một
47:12
very windy day by the way very blustery the Sun keeps trying to come through the
386
2832249
7141
ngày rất nhiều gió , mặt trời rất chói chang, Mặt trời vẫn cố gắng xuyên qua các
47:19
clouds but it's it isn't being very successful to be honest and it's a long
387
2839390
5639
đám mây nhưng thành thật mà nói, nó không thành công lắm và đó là một
47:25
weekend which makes mr. Steve very happy because it means that he gets to have an
388
2845029
6780
ngày cuối tuần dài khiến ông. Steve rất vui vì điều đó có nghĩa là anh ấy sẽ có
47:31
extra day off so Steve feeling very happy about that you're pretty happy
389
2851809
5641
thêm một ngày nghỉ nên Steve cảm thấy rất vui vì bạn rất vui
47:37
about that aren't you Steve I am indeed I get an extra day's holiday very cool
390
2857450
5879
vì điều đó phải không Steve Tôi thực sự tôi có thêm một ngày nghỉ rất tuyệt
47:43
because we've had a lot of bank holidays very close together this year because
391
2863329
4411
vì chúng tôi đã có rất nhiều ngày lễ ngân hàng rất gần nhau trong năm nay vì
47:47
Easter was very late so every other week we've been getting the Monday's off
392
2867740
6079
lễ Phục sinh diễn ra rất muộn nên cách tuần chúng tôi được nghỉ vào thứ Hai
47:53
because of just general bank holidays it's an incredible to think that that
393
2873819
7260
chỉ vì những ngày lễ chung của ngân hàng , thật khó tin khi nghĩ rằng những
48:01
castles that you know over a thousand years old or nearly a thousand years old
394
2881079
4301
lâu đài mà bạn biết hơn một nghìn năm tuổi hoặc gần một nghìn năm
48:05
it's absolutely incredible that they were building structures like that it
395
2885380
5879
tuổi, thật không thể tin được là họ đang xây dựng những công trình kiến ​​trúc như vậy, nó
48:11
must have looked amazing when it was first built yeah well as I wrote in the
396
2891259
5191
hẳn trông rất tuyệt khi nó được xây dựng lần đầu tiên, vâng, như tôi đã viết trong
48:16
video it was actually one of the first stone castles ever to be built and also
397
2896450
6409
video, nó thực sự là một trong những lâu đài bằng đá đầu tiên được xây dựng và
48:22
it's still even now it's considered is one of the finest castles in the country
398
2902859
5051
nó vẫn còn ngay cả bây giờ nó được coi là một trong những lâu đài đẹp nhất trong cả nước
48:27
and those stairs were very dose spiral staircases were very dangerous in fact
399
2907910
5730
và những cầu thang đó rất liều lĩnh. cầu thang xoắn ốc rất nguy hiểm trên thực tế,
48:33
there were several points when when we could walk up the spiral staircases to
400
2913640
4379
có một số điểm khi chúng tôi có thể đi bộ lên cầu thang xoắn ốc
48:38
the high points in the castle there wasn't a lot to stop you just falling
401
2918019
4530
lên đỉnh Không có nhiều thứ trong lâu đài để ngăn bạn rơi
48:42
over the edge but a bit dangerous in places but we had a lovely time there
402
2922549
6030
xuống vực nhưng hơi nguy hiểm ở những nơi nhưng chúng tôi đã có khoảng thời gian đáng yêu ở đó
48:48
and the weather stayed very nice which is always a bonus
403
2928579
3180
và thời tiết rất đẹp, điều này luôn là một phần thưởng,
48:51
yes needless to say we didn't take your mother up the stairs
404
2931759
3270
vâng, không cần phải nói rằng chúng tôi đã không đưa mẹ của bạn lên cầu thang
48:55
we didn't so even even we had difficulty climbing up and down them people were
405
2935029
6720
chúng tôi đã không làm như vậy thậm chí chúng tôi còn gặp khó khăn khi leo lên và xuống chúng mọi người đang
49:01
climbing up and down those stairs soldiers with bows and arrows
406
2941749
4921
leo lên và xuống những bậc thang đó những người lính với cung tên
49:06
you know nearly a thousand years ago would have been climbing up those steps
407
2946670
4170
mà bạn biết gần một nghìn năm trước sẽ leo lên những bậc thang đó
49:10
to protect the city against invaders you know haka and we were actually
408
2950840
6210
để bảo vệ thành phố chống lại những kẻ xâm lược mà bạn biết haka và chúng tôi đã thực sự
49:17
walking up and down on the top of those some of those towers where soldiers
409
2957050
4830
đi bộ lên xuống trên đỉnh của một số tòa tháp nơi những người lính
49:21
would have been with as I say with bows and arrows watching over the rivers it
410
2961880
6480
sẽ ở cùng như tôi nói với cung tên trông chừng những con sông,
49:28
would have all been just forests everywhere and you know waiting for
411
2968360
4500
tất cả sẽ chỉ là rừng ở khắp mọi nơi và bạn biết đấy, chờ đợi
49:32
invaders to come and to try and get over it's quite incredible to think that we
412
2972860
3870
những kẻ xâm lược đến và cố gắng vượt qua , thật khó tin khi nghĩ rằng chúng ta
49:36
were walking on the same stones and up the same staircases as people were
413
2976730
4350
đang đi trên cùng những viên đá và lên những bậc thang giống như con người đã
49:41
walking you know nine hundred thousand years ago yes nine hundred thousand
414
2981080
4320
đi, bạn biết đấy, chín trăm nghìn năm trước, vâng, chín trăm nghìn
49:45
years ago that's very old yes I think you mean a thousand years old I do well
415
2985400
6690
nhiều năm trước nó rất cũ, vâng, tôi nghĩ bạn có nghĩa là một nghìn năm tuổi. Tôi làm tốt
49:52
it was used for 700 years so for seven hundred years it was in use in some form
416
2992090
5550
nó đã được sử dụng trong 700 năm vì vậy trong bảy trăm năm nó đã được sử dụng dưới hình thức này hay hình thức
49:57
or other and there were a lot of notable guests including that the two princes
417
2997640
5460
khác và có rất nhiều vị khách đáng chú ý bao gồm cả hai hoàng tử
50:03
have you heard of the two princes that were murdered in the Tower of London no
418
3003100
5220
bạn đã nghe nói về hai hoàng tử đã bị sát hại ở Tháp Luân Đôn chưa,
50:08
apparently they were evacuated and they they were actually staying at Ludlow
419
3008320
4590
rõ ràng là họ đã được sơ tán và họ thực sự đã ở lại
50:12
castle for a short time before they were sent back to London where they met their
420
3012910
6360
lâu đài Ludlow trong một thời gian ngắn trước khi họ được gửi trở lại Luân Đôn, nơi họ gặp
50:19
rather grisly fate we were we were all right mr. Duncan they didn't I didn't
421
3019270
6390
số phận khá rùng rợn của mình, chúng tôi tất cả đều ổn, ông. Duncan họ không
50:25
capture us and do anything nasty to us no although we did we did get to sample
422
3025660
4650
bắt tôi không bắt chúng tôi và làm bất cứ điều gì khó chịu với chúng tôi không mặc dù chúng tôi đã làm chúng tôi đã uống
50:30
the biggest cup of coffee I've ever drink that's true we asked for a mug of
423
3030310
6060
thử cốc cà phê lớn nhất mà tôi từng uống đúng là chúng tôi đã yêu cầu một cốc
50:36
coffee and well it was nearly a pint of coffee
424
3036370
7470
cà phê và gần như vậy một cốc cà phê
50:43
I've never drink so much coffee in one go we were high as kites on the caffeine
425
3043840
4860
Tôi chưa bao giờ uống nhiều cà phê như vậy trong một lần, chúng tôi phê caffein như diều hâu
50:48
we were walking around at low castle like we were on some kind of drug yes
426
3048700
4380
chúng tôi đi dạo quanh lâu đài thấp như thể chúng tôi đang sử dụng một loại thuốc
50:53
well which which we basically were because caffeine is a drug so if you
427
3053080
5820
nào đó, vâng, về cơ bản chúng tôi là như vậy vì caffein là một loại thuốc vì vậy nếu bạn
50:58
want to sample the largest cup of coffee ever go to a little low castle because I
428
3058900
7920
muốn nếm thử tách cà phê lớn nhất từng có, hãy đến một lâu đài nhỏ thấp vì
51:06
was I was literally flying around afterwards I was hovering above the
429
3066820
5310
tôi đã bay xung quanh theo đúng nghĩa đen sau đó tôi lơ lửng trên
51:12
ground because I had drank so much coffee and I'm not used to it you see
430
3072130
4080
mặt đất vì tôi đã uống quá nhiều cà phê và tôi không quen với nó, bạn thấy đấy
51:16
anything on the live-chat Palmyra says that
431
3076210
3649
bất cứ điều gì trên cuộc trò chuyện trực tiếp Palmyra nói rằng
51:19
she saw a news report hmm and pal Mira where does Palmyra live I can't remember
432
3079859
7860
cô ấy đã xem một bản tin hmm và bạn Mira Palmyra sống ở đâu Tôi không thể nhớ
51:27
but it's not in this country and she saw a news report about Shropshire sheep I'm
433
3087719
9810
nhưng nó không ở đất nước này và cô ấy đã xem một bản tin về cừu Shropshire Tôi là
51:37
a news report we're saying that they're very peculiar sheep because they eat the
434
3097529
3540
một bản tin chúng ta' đang nói rằng chúng là những con cừu rất đặc biệt vì chúng ăn
51:41
weeds that's true rather than the grass well we haven't heard this news reports
435
3101069
6240
cỏ dại, điều đó đúng hơn là t anh ấy tốt, chúng tôi chưa nghe báo cáo tin
51:47
that would be very interested to to see that and my just boys pal Mira I can't
436
3107309
6660
tức này sẽ rất muốn xem điều đó và bạn trai duy nhất của tôi, Mira, tôi không thể
51:53
remember now well I I can't remember either
437
3113969
2880
nhớ rõ bây giờ tôi cũng không thể nhớ
51:56
but the fact thanks for saying it three times I don't know sir how many
438
3116849
4561
nhưng thực tế cảm ơn vì đã nói điều đó ba lần tôi không Tôi không biết thưa ngài có bao nhiêu
52:01
reminders where you live we can't remember do apologize yes Mira says that
439
3121410
9780
lời nhắc về nơi ngài sống, chúng tôi không thể nhớ được xin lỗi vâng, vâng Mira nói rằng
52:11
it looks very creepy it does it was a bit creepy and there were lots of very
440
3131190
4349
nó trông rất đáng sợ. Nó có hơi đáng sợ và có rất nhiều
52:15
deep sort of underground storage areas the cellars and things like that and it
441
3135539
8280
khu vực lưu trữ dưới lòng đất rất sâu , hầm và những thứ tương tự và
52:23
was it was fascinating and we had a lovely meal afterwards whether you know
442
3143819
4470
nó thật hấp dẫn và chúng tôi đã có một bữa ăn ngon sau đó liệu bạn có biết
52:28
you know what was underneath they were there were there was a big dungeon
443
3148289
3920
bạn biết những gì bên dưới họ ở đó có một hầm ngục lớn
52:32
really yes that there was there was part of it that is actually underground so I
444
3152209
5681
thực sự có rằng có một phần của nó thực sự nằm dưới lòng đất nên tôi
52:37
know that you can go into it anymore but there was a large area that was
445
3157890
3389
biết rằng bạn có thể đi vào đó nữa nhưng có một khu vực rộng lớn nằm
52:41
underground and part of that was where they kept some of the prisoners there
446
3161279
4111
dưới lòng đất và một phần trong đó là nơi họ giam giữ một số tù nhân,
52:45
was a large dungeon where they would torture the prisoners it's true
447
3165390
7129
có một ngục tối lớn nơi họ sẽ tra tấn các tù nhân, đó là sự thật,
52:52
jameelah says she she was expecting a princess to appear maybe my third huge
448
3172519
7330
jameelah nói rằng cô ấy đang mong đợi một công chúa xuất hiện có thể là của tôi cái ôm thứ ba
52:59
pointed hats I did see at least one queen in the video thanks mr. Duncan I
449
3179849
8100
mũ nhọn Tôi đã nhìn thấy ít nhất một nữ hoàng trong video cảm ơn ông. Duncan Tôi
53:07
think there was probably more than one I was talking about your mum by the way
450
3187949
3770
nghĩ rằng có lẽ có nhiều hơn một điều tôi đã nói về mẹ của bạn bằng cách
53:11
how lovely anything else not at the moment mr. Duncan well that was that was
451
3191719
7300
làm thế nào đáng yêu bất cứ điều gì khác không phải là vào lúc này, ông. Duncan à, thật
53:19
worth spending ten minutes so sorting out the the tablet device for
452
3199019
7411
đáng để dành mười phút để phân loại thiết bị máy tính bảng cho
53:26
Lois and no my mother didn't go up the steep steps there must have been more
453
3206430
6299
Lois và không, mẹ tôi đã không đi lên những bậc thang dốc chắc hẳn phải có khoảng
53:32
must have been about four to your 60 steps up to the top I mean
454
3212729
5641
bốn trong số 60 bậc thang của bạn mới lên được đến đỉnh. có nghĩa là
53:38
it's a great testament to the way the the way that building was constructed
455
3218370
3680
đó là một minh chứng tuyệt vời cho cách mà tòa nhà đó được xây dựng
53:42
that those steps are still there I was looking at them quite carefully to try
456
3222050
4810
rằng những bậc thang đó vẫn còn ở đó. Tôi đã xem xét chúng khá cẩn thận để thử
53:46
and work out how they built those spiral staircases
457
3226860
2730
và tìm ra cách họ xây dựng những cầu thang xoắn ốc
53:49
it's fascinating they were doing all that you know hundreds and hundreds of
458
3229590
4290
đó thật thú vị khi họ làm tất cả những gì bạn biết hàng trăm và hàng trăm
53:53
years ago well a thousand years ago that's right yeah it's amazing at least
459
3233880
5900
năm trước à một nghìn năm trước đúng vậy đúng vậy thật tuyệt vời ít nhất
53:59
you couldn't build a structure like that anymore it would cost far too much we've
460
3239780
5530
bạn không thể xây dựng một cấu trúc như thế nữa nó sẽ tốn kém quá nhiều chúng ta
54:05
had this conversation before yes it's like not read am trying to reconstruct
461
3245310
5130
đã có cuộc trò chuyện này trước khi có nó giống như không đọc được tôi đang cố gắng xây dựng
54:10
that if that had completely collapsed there's no way it could ever have been
462
3250440
4200
lại nếu đã bị sụp đổ hoàn toàn, không đời nào nó có thể được
54:14
rebuilt because it would have discussed a prohibitive amount of money well you
463
3254640
4170
xây dựng lại bởi vì nó sẽ thảo luận về một số tiền quá lớn, bạn
54:18
know what they want to do now they want to turn not true Dam Cathedral into it
464
3258810
4830
biết họ muốn làm gì bây giờ họ muốn biến Nhà thờ Dam không thực sự thành một nhà thờ lớn.
54:23
into a big eco Church what's that well they're going to put a giant glass roof
465
3263640
6210
Nhà thờ sinh thái có gì tốt mà họ sẽ đặt một mái nhà bằng kính khổng lồ
54:29
on the top and grow plants in all sorts of fauna and flora inside can you
466
3269850
7830
trên đỉnh và trồng thực vật với đủ loại động vật và thực vật bên trong, bạn có thể
54:37
believe that that'll be no doubt a lot cheaper than because it will all be
467
3277680
6690
tin rằng điều đó chắc chắn sẽ rẻ hơn rất nhiều vì tất cả sẽ chỉ là
54:44
about money but that's what a sad thing to have to replace that that amazing
468
3284370
6420
về tiền nhưng đó là một điều đáng buồn khi phải thay thế
54:50
roof structure yeah with a glass dome you know it always amazes me you you
469
3290790
5310
cấu trúc mái nhà tuyệt vời đó bằng một mái vòm kính bạn biết đấy, nó luôn làm tôi ngạc nhiên
54:56
because your mother goes to church sometimes and I always have collections
470
3296100
4680
vì mẹ bạn thỉnh thoảng đi nhà thờ và tôi luôn có những bộ sưu
55:00
don't know they always collect some money at the end of the service don't
471
3300780
3480
tập không biết họ luôn thu một số tiền khi kết thúc dịch vụ
55:04
they they do and and it's always fascinated me how how that they've never
472
3304260
6090
họ không làm và điều đó luôn khiến tôi thích thú làm sao mà họ chưa bao giờ
55:10
come across a better way of raising money now I've always wondered why
473
3310350
4890
tìm ra cách quyên góp tiền tốt hơn bây giờ. Tôi luôn tự hỏi tại sao
55:15
churches don't have people sponsoring them so maybe you could have an
474
3315240
4320
các nhà thờ không có người tài trợ cho họ nên có lẽ bạn có thể có một
55:19
advertising board outside the church and you could charge people to advertise on
475
3319560
7740
bảng quảng cáo bên ngoài nhà thờ và bạn có thể tính phí mọi người quảng cáo
55:27
the board outside or you could have a big screen like like in Times Square you
476
3327300
5880
trên bảng bên ngoài hoặc bạn có thể có một màn hình lớn như ở Quảng trường Thời đại, bạn
55:33
could have a big screen honest on the top of the steeple and you could
477
3333180
3720
có thể có một màn hình lớn trung thực trên đỉnh gác chuông và bạn có thể
55:36
advertise products you could advertise soft drinks or maybe motor cars you
478
3336900
5310
quảng cáo sản phẩm bạn có thể quảng cáo nước ngọt hoặc có thể là ô tô bạn
55:42
could advertise all sorts of things and make revenue from that so I've always
479
3342210
3930
có thể quảng cáo đủ thứ và kiếm doanh thu từ đó, vì vậy tôi luôn
55:46
wondered white churches and at any place that
480
3346140
4020
tự hỏi các nhà thờ của người da trắng và ở bất kỳ nơi nào
55:50
needs funds on a regular basis why they don't have sponsorships you could you
481
3350160
6540
cần tiền thường xuyên tại sao họ không có tài trợ mà bạn
55:56
could actually go into the church and you could have sponsored sermons so that
482
3356700
5250
có thể thực sự có thể đi vào nhà thờ và bạn có thể tài trợ cho các bài giảng
56:01
so the the priest or the vicar will stand up and say dearly beloved today's
483
3361950
6180
để linh mục hoặc cha xứ sẽ đứng lên và nói rằng bài giảng hôm nay rất được yêu thích của bạn
56:08
sermon is brought to you by pepsi-cola it's the refreshing taste that goes up
484
3368130
8430
được mang đến cho bạn bởi pepsi-cola, đó là hương vị sảng khoái xộc
56:16
your nose I don't think people would like that in a church and now let us
485
3376560
4350
lên mũi bạn, tôi không nghĩ vậy mọi người sẽ thích điều đó trong nhà thờ và bây giờ chúng ta
56:20
pray I don't think they would I don't they want inappropriate advertising but
486
3380910
6090
hãy cầu nguyện Tôi không nghĩ họ sẽ làm thế Tôi không muốn quảng cáo không phù hợp
56:27
it but it does seem like a thing that it might happen eventually because not many
487
3387000
4620
nhưng nó có vẻ như là một điều cuối cùng nó có thể xảy ra vì không còn nhiều
56:31
people go to church anymore in this country and one of the things that they
488
3391620
5190
người đến nhà thờ nữa ở đất nước này và một trong những điều họ
56:36
could do to raise money is have sponsorship so you could you can have a
489
3396810
3510
có thể làm để quyên góp tiền là có tài trợ để bạn có thể có một
56:40
big sign on the side of the church or maybe have some sponsorship inside maybe
490
3400320
5220
tấm biển lớn ở bên cạnh nhà thờ hoặc có thể có một số tài trợ bên trong có thể
56:45
on the back of the vicar you could have a lot like they have within football
491
3405540
5130
ở mặt sau của cha xứ bạn có thể có rất nhiều giống như họ có wi
56:50
teams you could have sponsorship and then you would raise loads of money then
492
3410670
4530
các đội bóng mỏng mà bạn có thể có tài trợ và sau đó bạn sẽ huy động được rất nhiều tiền, sau đó
56:55
lots and lots of money I think so don't think that's gonna work mr. Duncan okay
493
3415200
4830
rất nhiều tiền, tôi nghĩ vì vậy đừng nghĩ rằng điều đó sẽ hiệu quả thưa ông. Duncan được rồi,
57:00
well I thought of it first if anyone starts doing that it was me
494
3420030
4590
tôi nghĩ về nó đầu tiên nếu có ai bắt đầu làm điều đó thì chính
57:04
that thought of it okay days I'm 100 I think you could be new you're saying
495
3424620
5040
tôi nghĩ về nó. Tôi đã 100 tuổi. Tôi nghĩ bạn có thể là người mới. Bạn đang nói
57:09
hello from Saudi oh hello to Saudi Arabia haven't seen you before so
496
3429660
5550
xin chào từ Ả Rập. Ồ xin chào đến Ả Rập Saudi. Tôi chưa từng gặp bạn bao giờ. rất
57:15
welcome and please make as many comments as you like what are we talking about
497
3435210
6540
hoan nghênh và vui lòng đưa ra nhiều nhận xét tùy thích về những gì chúng ta đang nói
57:21
today mr. Duncan we we are talking about one thing in particular because this
498
3441750
4170
hôm nay thưa ông. Duncan, chúng ta đang nói về một điều đặc biệt bởi vì
57:25
week here in the UK yes I suppose we can't get through one of our live
499
3445920
5490
tuần này ở Vương quốc Anh, vâng, tôi cho rằng chúng ta không thể xem qua một trong những luồng trực tiếp của mình
57:31
streams without talking about brexit and politics because this week there she is
500
3451410
9810
mà không nói về brexit và chính trị bởi vì tuần này cô ấy
57:41
there's Theresa May outside the houses of well number 10 Downing Street crying
501
3461220
5670
ở đó, Theresa May bên ngoài nhà của à số 10 Phố Downing khóc
57:46
there she is getting very emotional so today we're talking about crying crying
502
3466890
12540
ở đó cô ấy đang rất xúc động nên hôm nay chúng ta nói về khóc
57:59
and years idioms and phrases so all those
503
3479430
4100
và thành ngữ và cụm từ nhiều năm vì vậy tất cả những
58:03
things do you like that says she's really getting upset there I don't know
504
3483530
4049
thứ bạn thích điều đó nói rằng cô ấy thực sự khó chịu ở đó Tôi không biết
58:07
why she's getting upset because as soon as she stops being the Prime Minister
505
3487579
3871
tại sao cô ấy lại buồn vì ngay khi cô ấy thôi làm Thủ tướng
58:11
she can go around the world and give speeches to all these big companies and
506
3491450
4619
, cô ấy có thể đi khắp thế giới và phát biểu trước tất cả các công ty lớn này và
58:16
make millions and millions and millions of pounds so I don't know why she's
507
3496069
4681
kiếm hàng triệu triệu triệu bảng nên tôi không biết tại sao cô ấy
58:20
getting so sad there well I don't know whether she could do that she certainly
508
3500750
5670
lại buồn như vậy. Tôi không biết nếu cô ấy có thể làm điều đó thì cô ấy chắc chắn
58:26
is a lady of principle of course she'll do it what I'd like to know is what do
509
3506420
5879
là một phụ nữ có nguyên tắc, tất nhiên cô ấy sẽ làm điều đó, điều tôi muốn biết là
58:32
you see for us you and I watching that hmm that's our prime minister okay
510
3512299
6601
bạn thấy gì cho chúng tôi, bạn và tôi đang xem điều đó hmm, đó là thủ tướng của chúng tôi, được rồi
58:38
she's been broadcast around the world and she starts to cry at the end of a
511
3518900
4800
, cô ấy đã được phát sóng khắp thế giới và cô ấy bắt đầu khóc khi kết thúc
58:43
speech I don't know if I've ever seen that before I've never seen I've never
512
3523700
7379
bài phát biểu Tôi không biết liệu tôi đã từng thấy điều đó trước đây chưa bao giờ tôi chưa từng thấy tôi chưa từng
58:51
seen a world leader cry so what do has anybody else seen that this is the first
513
3531079
7470
thấy một nhà lãnh đạo thế giới nào khóc vậy có ai khác thấy rằng đây là lần đầu
58:58
time you're seeing it as if so or if you saw it on your news at home okay what
514
3538549
7581
tiên bạn đang thấy nó như vậy hoặc nếu bạn đã xem nó trên tin tức ở nhà của bạn, được chứ,
59:06
impression did you have of the UK seeing our prime minister resigning and then
515
3546130
8709
bạn có ấn tượng gì về Vương quốc Anh khi nhìn thấy thủ tướng của chúng tôi từ chức và sau đó
59:14
crying at the end well maybe some people might feel sympathy but but I thought it
516
3554839
6091
khóc khi kết thúc, có lẽ một số người sẽ cảm thấy thông cảm nhưng tôi nghĩ vậy
59:20
was rather undignified because she got through it but at the very last moment
517
3560930
5189
hơi bị coi thường vì cô ấy đã vượt qua được nhưng vào giây phút
59:26
at the very last moment those last words she said I believe in Britain and now
518
3566119
7531
cuối cùng, vào giây phút cuối cùng những lời cuối cùng cô ấy nói tôi tin vào nước Anh và bây
59:33
I'm going to cry and everyone around the world will see it so if she could have
519
3573650
5070
giờ tôi sẽ khóc và mọi người trên thế giới sẽ thấy điều đó nếu cô ấy có thể
59:38
only held held that back for a few more seconds it would have been a very
520
3578720
5820
chỉ đã giữ lại điều đó thêm vài giây nữa, đó sẽ là một
59:44
different situation so crying crying in public now you know I have a big
521
3584540
6000
tình huống rất khác vì vậy hãy khóc và khóc ở nơi công cộng bây giờ bạn biết tôi có một
59:50
complaint don't you Steve against you know I have a big complaint okay about
522
3590540
5700
lời phàn nàn lớn phải không Steve chống lại bạn biết tôi có một lời phàn nàn lớn về
59:56
people who cry openly all the time especially on television it really
523
3596240
5129
những người khóc một cách công khai thời gian đặc biệt là trên truyền hình, nó thực sự
60:01
annoys me so it we do appear to live in an age where people are willing to cry
524
3601369
6500
làm tôi khó chịu vì vậy chúng tôi dường như sống n một thời đại mà mọi người sẵn sàng khóc
60:07
openly often quite often in public or just to get up
525
3607869
6111
một cách cởi mở thường khá thường xuyên ở nơi công cộng hoặc chỉ để đứng
60:13
set over nothing so maybe they I don't know they maybe they're they're having a
526
3613980
4110
dậy vì không có gì nên có thể họ Tôi không biết họ có thể họ đang ăn một cây
60:18
lovely ice-cream in the park and then they drop the ice-cream on the floor and
527
3618090
4500
kem đáng yêu trong công viên và sau đó họ làm rơi cây kem xuống sàn và
60:22
then they get really upset about it and start well of course when we grew up mr.
528
3622590
8250
sau đó họ thực sự khó chịu về điều đó và tất nhiên là bắt đầu tốt khi chúng tôi lớn lên thưa ông.
60:30
Duncan was and certainly the image people have of British people is the
529
3630840
6360
Duncan đã và chắc chắn hình ảnh mà mọi người có về người Anh là
60:37
stiff upper lip that no matter what happens no matter what emotion is is is
530
3637200
7169
môi trên cứng ngắc cho dù điều gì xảy ra cho dù cảm xúc là gì
60:44
inside you must not ever let it show in public that's the the stoic sort of
531
3644369
6271
ở bên trong, bạn không bao giờ được để nó thể hiện trước công chúng. Đó là kiểu
60:50
stiff upper lip British way that we tend to behave or have done but that of
532
3650640
6870
môi trên cứng rắn khắc kỷ của người Anh. chúng tôi có xu hướng cư xử hoặc đã làm nhưng
60:57
course that's really gone now I don't think that exists anymore but certainly
533
3657510
5010
tất nhiên điều đó đã thực sự biến mất bây giờ tôi không nghĩ điều đó còn tồn tại nữa nhưng chắc chắn
61:02
when we grew up and just after the war and our parents it was always the stiff
534
3662520
6150
khi chúng tôi lớn lên và ngay sau chiến tranh và cha mẹ chúng tôi, điều đó luôn là
61:08
upper lip yeah no you never showed your feelings or emotions in public British
535
3668670
5610
môi trên cứng nhắc vâng không, bạn chưa bao giờ thể hiện cảm xúc hoặc cảm xúc ở nơi công cộng
61:14
people were always renowned for that whereas other continental countries
536
3674280
5130
Người Anh luôn nổi tiếng về điều đó trong khi các quốc gia lục địa khác
61:19
they're more what other countries are more willing or or less embarrassed to
537
3679410
4290
họ hơn những quốc gia khác sẵn sàng hơn hoặc hoặc ít xấu hổ hơn khi
61:23
show their feelings when you know you've got to hold it all in with British
538
3683700
4830
thể hiện cảm xúc của mình khi bạn biết bạn phải giữ tất cả với người Anh.
61:28
people you must never let it out that's it to be stoic yes stoic is that right
539
3688530
5760
không bao giờ được bộc lộ ra ngoài đó là khắc kỷ vâng khắc kỷ đúng là
61:34
stoic yes a review to be to be brave and and not to show any emotions and to bear
540
3694290
7440
khắc kỷ đúng vậy kiểm điểm lại để trở nên dũng cảm và không bộc lộ bất kỳ cảm xúc nào và
61:41
up to the weight of emotion that that that's inside you that's that you keep
541
3701730
5460
chịu đựng sức nặng của cảm xúc bên trong bạn mà bạn giữ
61:47
it in you keep it all in you don't let it out yes I'm not I'm not saying don't
542
3707190
4320
nó ở trong bạn hãy giữ tất cả trong bạn đừng để nó tuôn ra vâng tôi không phải tôi không nói đừng
61:51
misunderstand me I'm not saying you shouldn't cry but there are moments
543
3711510
4230
hiểu lầm tôi tôi không nói bạn không được khóc nhưng có
61:55
where where it's good to cry about something something sad happens I'm not
544
3715740
4290
những lúc thật tốt khi được khóc có chuyện gì đó đáng buồn xảy ra tôi không
62:00
saying you shouldn't cry but just for those few more moments if only if only
545
3720030
5910
nói rằng bạn không được khóc nhưng chỉ trong vài khoảnh khắc nữa nếu giá như
62:05
she'd just held it back she could have gone into number 10 and cried and cried
546
3725940
5370
cô ấy kiềm chế lại thì cô ấy có thể đã đi vào số 10 và khóc, khóc
62:11
and weeped on the floor and kicked her shoes off and really had a good cry but
547
3731310
5910
và khóc trên sàn và đá cô ấy cởi giày và thực sự đã khóc rất nhiều
62:17
but known because what happens is everyone now will remember that moment
548
3737220
5010
nhưng biết vì những gì xảy ra bây giờ mọi người sẽ nhớ khoảnh khắc
62:22
they will remember the moment when tourism a stood outside she resigned and
549
3742230
4790
đó họ sẽ nhớ khoảnh khắc khi du lịch đứng ngoài cuộc cô ấy cam chịu và
62:27
pride that's it how mayor is saying that we're being very unfair bullying Theresa
550
3747020
5610
tự hào đó là cách thị trưởng nói rằng chúng tôi đang bắt nạt rất bất công Theresa
62:32
no well we're not saying what we want to know is what do you think hmm you know
551
3752630
6390
không, chúng tôi không nói những gì chúng tôi muốn biết là bạn nghĩ gì hmm bạn biết
62:39
if for example your Prime Minister made a speech and burst into tears you know
552
3759020
8880
nếu chẳng hạn như Thủ tướng của bạn đã phát biểu và bật khóc, bạn
62:47
would you be embarrassed about that for your country how would you feel hmm what
553
3767900
5070
biết bạn có xấu hổ về điều đó cho đất nước của bạn không, bạn sẽ cảm thấy thế nào hmm
62:52
impression is it giving you yes of the state of our country to yes makes a very
554
3772970
5880
nó mang lại cho bạn ấn tượng gì về tình trạng của đất nước chúng tôi akes một điểm rất
62:58
good point suit TR says you must not show your emotions in public especially
555
3778850
5610
phù hợp TR nói rằng bạn không được thể hiện cảm xúc của mình ở nơi công cộng, đặc biệt
63:04
if you are a public figure it shows your weakness yes especially if you are a
556
3784460
5250
nếu bạn là người của công chúng, điều đó cho thấy điểm yếu của
63:09
leader can you can you imagine what would happen if if if I don't know if
557
3789710
4530
bạn. nếu bây giờ
63:14
Barack Obama started crying uncontrollably now I know what you're
558
3794240
4680
Barack Obama bắt đầu khóc không kiểm soát thì tôi biết bạn
63:18
going to say you're going to say when Roberta Flack was it Roberta know Aretha
559
3798920
4950
sẽ nói gì bạn sẽ nói gì khi Roberta Flack là Roberta biết Aretha
63:23
Franklin Aretha Franklin was performing in front of a Barack Obama he started
560
3803870
6570
Franklin Aretha Franklin đang biểu diễn trước Barack Obama anh ấy bắt đầu
63:30
crying he he left out a little tear but he wasn't crying uncontrollably or
561
3810440
4800
khóc anh ấy đã bỏ đi một chút nước mắt nhưng anh ấy không khóc một cách mất kiểm soát hay
63:35
sobbing that's a great word we're going to talk about that later on twisty we're
562
3815240
4830
thổn thức đó là một từ tuyệt vời mà chúng ta sẽ nói về điều đó sau này, chúng ta
63:40
going to look at words connected with tears and crying as well because it's we
563
3820070
5490
sẽ xem xét những từ liên quan đến nước mắt và khóc bởi vì chúng
63:45
don't just throw this together sometimes we we plan some of this live
564
3825560
5010
ta không chỉ kết hợp điều này với nhau đôi khi chúng tôi lên kế hoạch cho một số buổi phát trực tiếp này
63:50
stream even though it doesn't look like it
565
3830570
2550
mặc dù có vẻ như không phải như vậy
63:53
Anna says have we voted for the UK Parliament yet yes we have it was on
566
3833120
7590
Anna nói rằng chúng tôi đã bỏ phiếu cho Quốc hội Vương quốc Anh chưa, vâng, chúng tôi đã tổ chức vào
64:00
Thursday and we both went down and and expressed ourselves in a democratic way
567
3840710
7410
thứ Năm và cả hai chúng tôi đã đi xuống và bày tỏ bản thân một cách dân chủ
64:08
and voted and what the result abhi we don't know and in fact Maria is going
568
3848120
9630
và bỏ phiếu và kết quả là gì abhi chúng tôi không biết và trên thực tế
64:17
off to vote now oh I see Maria Giovanna la Rosa is going to vote for the
569
3857750
7530
bây giờ Maria sẽ bỏ phiếu ồ tôi thấy Maria Giovanna la Rosa sẽ bỏ phiếu cho
64:25
European Parliament so so they must be having their their voting today we had
570
3865280
5220
Nghị viện Châu Âu, vì vậy họ phải bỏ phiếu hôm nay, chúng tôi đã bỏ phiếu
64:30
ours on Thursday I think it's sort of different countries are having it at
571
3870500
3540
vào thứ Năm. Tôi nghĩ nó hơi khác các quốc gia đang có nó vào
64:34
different times it's very controversial of course us voting in the European
572
3874040
6010
những thời điểm khác nhau, điều đó rất gây tranh cãi, tất nhiên là chúng tôi bỏ phiếu ở châu Âu
64:40
because we were supposed to be out of the European Union or these elections
573
3880050
6450
vì chúng tôi được cho là đã ra khỏi Liên minh châu Âu hoặc những cuộc bầu cử này
64:46
took place this is crazy not that we want you we are remain as we wanted to
574
3886500
5280
đã diễn ra, điều này thật điên rồ, không phải chúng tôi muốn bạn, chúng tôi vẫn ở lại như chúng tôi muốn
64:51
stay yes okay in the European Union but yes yes but but yes well not we're not
575
3891780
5760
ở lại. được ở Liên minh châu Âu nhưng vâng vâng nhưng nhưng vâng vâng không chúng tôi không
64:57
talking about our point of view we're talking about the general situation I
576
3897540
3270
nói về quan điểm của chúng tôi mà chúng tôi đang nói về tình hình chung Tôi
65:00
won't well that's it the general situation a general situation is that
577
3900810
3150
sẽ không hiểu đó là tình hình chung tình hình chung là
65:03
now we have to vote for for something that apparently over half the country
578
3903960
7040
bây giờ chúng ta phải bỏ phiếu cho thứ mà dường như hơn một nửa đất nước
65:11
doesn't want to be a part of so we have to vote for something that we don't
579
3911000
4330
không muốn tham gia, vì vậy chúng tôi phải bỏ phiếu cho thứ mà chúng tôi không
65:15
actually want and and that's how crazy things have got and now we have until
580
3915330
4950
thực sự muốn và đó là cách mọi thứ diễn ra điên rồ và bây giờ chúng tôi có cho
65:20
the 31st of October don't we Steve we do - want me to wait for the final brexit
581
3920280
7140
đến ngày 31 tháng 10 phải không Steve, chúng tôi làm - muốn tôi t o chờ brexit cuối cùng
65:27
or to see if we get yet another extension yes
582
3927420
3810
hoặc để xem liệu chúng tôi có được gia hạn thêm hay không vâng, thật
65:31
interestingly enough somebody's asked Palmeiras said do we want who do we want
583
3931230
7470
thú vị, ai đó đã hỏi Palmeiras nói rằng chúng tôi có muốn ai không, chúng tôi muốn ai
65:38
to be the next prime minister well we have to be careful there because it's
584
3938700
4170
trở thành thủ tướng tiếp theo, chúng tôi phải cẩn thận ở đó vì
65:42
all ongoing so we're not going to give our opinions on that because it's not
585
3942870
5400
tất cả đang diễn ra nên chúng tôi sẽ không đưa ra ý kiến ​​của chúng tôi về điều đó bởi vì
65:48
right to do so but yes I suppose I suppose that there are a lot of
586
3948270
6920
làm như vậy là không đúng nhưng vâng, tôi cho rằng tôi cho rằng có rất nhiều
65:55
differing opinions at the moment and this is something I wanted to talk about
587
3955190
3880
ý kiến ​​​​khác nhau vào lúc này và đây cũng là điều tôi muốn nói
65:59
today as well Steve when does an opinion become a fact and can they be the same
588
3959070
6540
hôm nay Steve khi nào thì một ý kiến trở thành một sự thật và liệu chúng có thể giống
66:05
thing because we do seem these days because of the Internet and and the way
589
3965610
7050
nhau không bởi vì ngày nay chúng ta dường như là do Internet và cách
66:12
that people communicate nowadays Steve it would appear that sometimes opinion
590
3972660
6360
mọi người giao tiếp ngày nay Steve có vẻ như đôi khi ý kiến
66:19
in fact become confused and the same thing so just because a person thinks
591
3979020
4950
trên thực tế trở nên lẫn lộn và điều tương tự chỉ vì một người nghĩ
66:23
something or considers something in a certain way it's then interpreted as
592
3983970
5790
điều gì đó hoặc xem xét điều gì đó theo một cách nhất định, sau đó nó được hiểu là
66:29
being something that's actually true or real and I think this is partly due to
593
3989760
4830
điều gì đó thực sự đúng hoặc có thật và tôi nghĩ điều này một phần là
66:34
the fact that you have maybe social media sites like Twitter where people
594
3994590
5190
do bạn có thể có các trang mạng xã hội như Twitter nơi mọi người
66:39
say things or they repeat things and then another person repeats what someone
595
3999780
5130
nói những điều không Họ lặp lại mọi thứ và sau đó một người khác lặp lại những gì người
66:44
else is said as an opinion and then eventually it becomes almost fact like
596
4004910
6960
khác nói như một ý kiến ​​​​và rồi cuối cùng nó gần như trở thành sự thật
66:51
even though it isn't a fact so a fact in its roar a sense is just
597
4011870
6570
mặc dù đó không phải là sự thật nên một sự thật theo nghĩa của nó chỉ là
66:58
something that can be proved a thing that is definite and can be proved but
598
4018440
5280
một thứ có thể được chứng minh là một thứ điều đó là chắc chắn và có thể được chứng minh nhưng
67:03
on the internet you might find that people just type or say or write
599
4023720
5190
trên internet, bạn có thể thấy rằng mọi người chỉ cần gõ hoặc nói hoặc viết
67:08
anything whether it's true or not so so that is the strange conflict we have now
600
4028910
5970
bất cứ điều gì cho dù điều đó đúng hay sai, vì vậy đó là cuộc xung đột kỳ lạ mà chúng ta đang có
67:14
and certainly this has has crept into politics don't you think well yes
601
4034880
5909
và chắc chắn điều này đã len lỏi vào chính trị phải không bạn nghĩ tốt là có
67:20
because politicians of cause knowing that people are very lazy now and
602
4040789
5730
bởi vì các chính trị gia có lý do biết rằng mọi người bây giờ rất lười biếng và
67:26
they've all got busy lives and probably can't be bothered to go and check our
603
4046519
5490
tất cả họ đều có cuộc sống bận rộn và có lẽ không thể bận tâm đến việc kiểm tra trang trại của chúng tôi
67:32
farm or liable to come out with lies and mistruths
604
4052009
4010
hoặc có thể đưa ra những lời nói dối và sai sự thật
67:36
in order to to prop up their their arguments on the political stage and you
605
4056019
7930
để chống đỡ lập luận của họ trên sân khấu chính trị và bạn
67:43
know that there are many politicians around today is one in particular who is
606
4063949
5431
biết rằng có rất nhiều chính trị gia ngày nay, đặc biệt là một người
67:49
accused constantly of not telling the truth of just making up facts and
607
4069380
6270
bị buộc tội liên tục không nói sự thật chỉ bịa ra sự thật và
67:55
constantly lying but because I think most people haven't got the time or the
608
4075650
6359
liên tục nói dối nhưng vì tôi nghĩ hầu hết mọi người không có thời gian hoặc
68:02
inclination to check what that person is saying they just accept it as fact and
609
4082009
6471
xu hướng kiểm tra những gì người đó đang nói, họ chỉ chấp nhận đó là sự thật
68:08
it's very easy to distort the truth because it depends on on somebody
610
4088480
6730
và rất dễ bóp méo sự thật bởi vì điều đó phụ thuộc vào việc ai đó
68:15
actually checking it for themselves and then everybody somebody tells that if a
611
4095210
4560
thực sự kiểm tra điều đó cho chính họ và sau đó mọi người sẽ nói rằng nếu một
68:19
politician tells a lie about something twenty thirty years ago they would have
612
4099770
5219
chính trị gia nói dối về điều gì đó hai mươi ba mươi năm trước, họ sẽ
68:24
been instantly dismissed from their position mmm but now politician can lie
613
4104989
5460
bị cách chức ngay lập tức mmm nhưng bây giờ chính trị gia có thể nói dối
68:30
about something and just apologize and and and just they just get on with it
614
4110449
4951
về điều gì đó và chỉ cần xin lỗi và
68:35
they just move on with their jobs or they might have done something seriously
615
4115400
4259
họ chỉ cần tiếp tục với công việc của mình, họ chỉ cần tiếp tục công việc của mình hoặc họ có thể đã làm điều gì đó nghiêm túc
68:39
they come back five years later as well as forgiving this happens a lot though
616
4119659
4500
thì họ quay lại năm năm sau cũng như tha thứ cho điều này xảy ra rất nhiều mặc dù
68:44
in in British politics there are there are many MPs in various places and and
617
4124159
5491
trong chính trường Anh có rất nhiều nghị sĩ ở nhiều nơi khác nhau và
68:49
who have served in various positions who've been who've been sacked or
618
4129650
5669
những người đã từng đảm nhiệm nhiều vị trí khác nhau , người đã từng bị sa thải hoặc
68:55
they've had to resign but later they come back and carry on doing another job
619
4135319
4500
họ đã phải từ chức nhưng sau đó họ quay lại và tiếp tục làm một công việc
68:59
in another Department and this has happened certainly in this country over
620
4139819
4621
khác ở Bộ khác và điều này chắc chắn đã xảy ra ở đất nước này
69:04
the past few years are not saying who or where but there is of course the old
621
4144440
4960
trong vài năm qua, không nói ai hay ở đâu nhưng tất nhiên là có t Ông ấy
69:09
joke about how can you tell when a politician is lying and the answer is
622
4149400
8700
đùa rằng làm sao bạn có thể biết được khi nào một chính trị gia đang nói dối và câu trả lời
69:18
their mouth is moving so a lot of people do take what politicians say with what
623
4158100
8610
là miệng của họ đang mấp máy, vì vậy rất nhiều người coi những gì các chính trị gia nói như
69:26
they call a pinch of salt they tend not to trust what they're being told the
624
4166710
7800
muối bỏ bể, họ có xu hướng không tin vào những gì họ được nói.
69:34
problem is if you are a politician when you think of members of a cabinet or MPs
625
4174510
8840
vấn đề là nếu bạn là một chính trị gia khi bạn nghĩ về các thành viên của nội các hoặc các nghị sĩ,
69:43
a lot of them have got into that job in the first place because they want the
626
4183350
6039
rất nhiều người trong số họ đã nhận công việc đó ngay từ đầu vì họ muốn có
69:49
power and particularly if you've got people who are now we've got a
627
4189389
6560
quyền lực và đặc biệt nếu bạn có những người hiện đang là chúng ta
69:55
leadership election all these but how can you trust any of these people at all
628
4195949
5681
tất cả những điều này đều có một cuộc bầu cử lãnh đạo nhưng làm sao bạn có thể tin tưởng bất kỳ ai trong số những người này,
70:01
they just want to be leaders and there's one or two in particular and one person
629
4201630
5790
họ chỉ muốn trở thành lãnh đạo và có một hoặc hai người nói riêng và một người
70:07
in particular named Rose who who is being accused of just constantly lying
630
4207420
5910
đặc biệt tên là Rose, người luôn bị buộc tội là luôn nói
70:13
all the time in order to strengthen his position because all he's concerned
631
4213330
6389
dối để củng cố vị trí của anh ấy bởi vì tất cả những gì anh ấy
70:19
about or she is getting into power and some people would say or do anything to
632
4219719
5551
hoặc cô ấy quan tâm là lên nắm quyền và một số người sẽ nói hoặc làm bất cứ điều gì
70:25
get into power and as you say some you have to assume that politicians are
633
4225270
7619
để lên nắm quyền và như bạn nói một số bạn phải cho rằng các chính trị gia
70:32
always lying because I think thou thou or at least distorting the truth to try
634
4232889
5250
luôn nói dối vì tôi nghĩ bạn hoặc ít nhất bóp méo sự thật cố gắng
70:38
and prop up their arguments yes but we don't we don't talk about specific
635
4238139
3931
và ủng hộ lập luận của họ vâng nhưng chúng tôi không nói về những người cụ thể
70:42
people but around the world of course there have been many elections taking
636
4242070
3899
nhưng tất nhiên trên khắp thế giới đã có nhiều cuộc bầu cử diễn
70:45
place we had the indian election so in India there was an election and
637
4245969
5991
ra chúng tôi đã có cuộc bầu cử ở Ấn Độ vì vậy ở Ấn Độ đã có một cuộc bầu cử và
70:51
president mozi has got back in so he's actually back in with with a huge
638
4251960
6000
tổng thống mozi đã có đã trở lại vì vậy anh ấy thực sự trở lại với
70:57
majority so he has a lot of support in India also Indonesia as well there was
639
4257960
6820
đa số rất lớn vì vậy anh ấy có rất nhiều sự ủng hộ ở Ấn Độ cũng như Indonesia cũng như đã
71:04
election there and there were some some protests as well taking place there and
640
4264780
5689
có cuộc bầu cử ở đó và có một số cuộc biểu tình cũng đang diễn ra ở đó và
71:10
now here in the UK but the strange thing is here Steve what we are not voting for
641
4270469
8141
bây giờ ở đây tại Vương quốc Anh nhưng điều kỳ lạ vấn đề ở đây là Steve, chúng ta không bỏ phiếu cho
71:18
a new leader of country it is just an internal thing
642
4278610
5029
một nhà lãnh đạo mới của đất nước, đó chỉ là vấn đề nội bộ
71:23
within the party that is actually in power so that's a that's a very strange
643
4283639
6161
trong đảng đang thực sự nắm quyền, vì vậy đó là một tình huống rất kỳ lạ
71:29
situation where whoever takes over from Teresa may will actually not be elected
644
4289800
7259
khi bất kỳ ai tiếp quản Teresa có thể sẽ thực sự không được bầu
71:37
by by the country so that's that's rather unusual isn't it yeah they'll
645
4297059
5880
bởi bởi đất nước nên điều đó hơi bất thường phải không, đúng vậy, họ sẽ
71:42
just be elected by by the party members and I think the politicians have a say
646
4302939
6930
chỉ được bầu bởi các đảng viên và tôi nghĩ các chính trị gia có tiếng nói
71:49
ever ever saying it as well in terms of who they might who they might support
647
4309869
6170
đã từng nói điều đó cũng như về việc họ có thể ủng hộ ai
71:56
but yes that they won't be tested until the next general election yes as to
648
4316039
5801
nhưng vâng rằng họ sẽ sẽ không được kiểm tra cho đến cuộc tổng tuyển cử tiếp theo, vâng, có,
72:01
whether but we're in a very dangerous situation at the moment because
649
4321840
5399
nhưng chúng ta đang ở trong một tình huống rất nguy hiểm vào lúc này bởi vì việc
72:07
depending on who gets into power could have a profound effect on our
650
4327239
4970
phụ thuộc vào việc ai sẽ nắm quyền có thể ảnh hưởng sâu sắc đến mối quan hệ của chúng ta
72:12
relationship with Europe I mean if we get somebody who is prepared to is
651
4332209
5801
với châu Âu, ý tôi là nếu chúng ta có được ai đó đã chuẩn bị sẵn
72:18
prepared to say to the European Union unless we get a change of deal we're
652
4338010
4350
sàng để nói với Liên minh châu Âu trừ khi chúng tôi thay đổi thỏa thuận, chúng tôi
72:22
going to crash out yes and it's going to have very serious consequences and I
653
4342360
5929
sẽ thất bại và nó sẽ gây ra những hậu quả rất nghiêm trọng và
72:28
just don't trust any other politician to be quite honest with you because they
654
4348289
4660
tôi không tin bất kỳ chính trị gia nào khác sẽ thành thật với bạn bởi vì dù sao thì
72:32
all lied and distorted the facts before the the the brexit referendum anyway and
655
4352949
8040
tất cả họ đều dối trá và bóp méo sự thật trước cuộc trưng cầu dân ý về brexit và
72:40
nobody actually knows whether we'll be better off in Europe or not or out of
656
4360989
6630
không ai thực sự biết liệu chúng ta sẽ tốt hơn ở châu Âu hay không hay ra khỏi
72:47
Europe or not nobody really knows you could be impossible to predict
657
4367619
4320
châu Âu hay không.
72:51
I say it's incredibly selfish to pull out of the European Union on the basis
658
4371939
6990
rút khỏi Liên minh châu Âu trên cơ sở
72:58
that we one country might be slightly better off in the future because of the
659
4378929
5161
rằng chúng ta, một quốc gia có thể tốt hơn một chút trong tương lai vì những
73:04
huge risks that poses to to safety and everything that the whole risk of the
660
4384090
7109
rủi ro to lớn gây ra cho sự an toàn và mọi thứ mà toàn bộ nguy cơ
73:11
breakup the of the European what what you mean safety I don't understand what
661
4391199
4471
tan vỡ của châu Âu là gì ? Ý của bạn là an toàn Tôi không hiểu ý của
73:15
you mean well I think we're I think we're definitely I shouldn't got to be
662
4395670
3900
bạn lắm. Tôi nghĩ chúng ta là tôi. Tôi nghĩ chúng ta chắc chắn là tôi không nên
73:19
careful what I say because I'm not supposed to give my political views but
663
4399570
2609
cẩn thận với những gì mình nói vì tôi không được phép đưa ra quan điểm chính trị của mình nhưng
73:22
you kind of have yes but I mean there the whole argument of the people wanting
664
4402179
5040
bạn thì có. vâng nhưng ý tôi là toàn bộ lập luận của những người
73:27
to leave Europe is that they don't want us to be controlled by what they see as
665
4407219
5501
muốn rời khỏi châu Âu là họ không muốn chúng tôi bị kiểm soát bởi những gì họ coi là
73:32
unelected leaders in Europe but I mean my argument would be that really we
666
4412720
6940
các nhà lãnh đạo không được bầu chọn ở châu Âu nhưng ý tôi là lập luận của tôi là chúng tôi thực sự
73:39
don't have much say it in what we do anyway because even if you vote a
667
4419660
5940
không có nhiều nói điều đó trong những gì chúng tôi làm bởi vì ngay cả khi bạn bầu một
73:45
political party into power then you they have a manifesto which they can easily
668
4425600
6570
đảng chính trị lên nắm quyền thì họ có một tuyên ngôn mà họ có thể dễ dàng
73:52
break and a lot of people have already commented that much of the rules and
669
4432170
4980
vi phạm và nhiều người đã nhận xét rằng phần lớn các quy tắc và
73:57
regulations that have been applied to Europe that we now follow we would have
670
4437150
4740
quy định đã được áp dụng cho Châu Âu bây giờ chúng tôi làm theo chúng tôi sẽ
74:01
done ourselves anybody there's nothing that probably there's nothing that
671
4441890
3750
tự làm bất cứ ai không có gì mà có lẽ không có gì
74:05
that's that much different then we wouldn't do ourselves anyway no so I
672
4445640
4680
khác biệt nhiều như vậy thì dù sao chúng tôi cũng sẽ không tự làm như vậy không vì vậy tôi
74:10
don't think that argument really holds up and I can't see what bad has come out
673
4450320
5610
không nghĩ rằng cuộc tranh luận đó thực sự có cơ sở và tôi không thể biết điều gì tồi tệ đã xảy ra ra
74:15
of it anyway and yet the only other argument is to
674
4455930
3480
khỏi nó dù sao và lập luận duy nhất khác là để
74:19
say that we're going to be somehow richer and better off as a country
675
4459410
3600
nói rằng bằng cách nào đó chúng ta sẽ trở nên giàu có và tốt đẹp hơn với tư cách là một quốc gia
74:23
because we'll be able to do our own deals with all these different countries
676
4463010
3270
bởi vì chúng ta sẽ có thể thực hiện các thỏa thuận của riêng mình với tất cả các quốc gia khác nhau này
74:26
but I think that's incredibly selfish all right well look well which which see
677
4466280
5070
nhưng tôi nghĩ điều đó cực kỳ ích
74:31
I don't even know what the different countries are I mean the countries that
678
4471350
3420
kỷ. Tôi thậm chí không biết những quốc gia khác nhau là gì, ý tôi là những quốc gia mà
74:34
we'll be trying to deal with are probably the same countries that we're
679
4474770
3870
chúng tôi sẽ cố gắng giải quyết có lẽ cũng chính là những quốc gia mà chúng tôi đang
74:38
dealing with now yes but we've already set up an agreement through the European
680
4478640
4080
giải quyết, vâng, nhưng chúng tôi đã thiết lập một thỏa thuận thông qua Liên minh châu Âu,
74:42
Union so why they're going to want to set up separate ones with us and how
681
4482720
4110
vậy tại sao họ 'sẽ muốn thiết lập những cái riêng biệt với chúng tôi và
74:46
long it's going to take who knows it's a huge risk which is why we wanted to stay
682
4486830
6180
sẽ mất bao lâu, ai biết đó là một rủi ro lớn, đó là lý do tại sao chúng tôi muốn ở lại
74:53
in because nobody knows life's quite good we've had quite a good life in the
683
4493010
5490
vì không ai biết cuộc sống khá tốt, chúng tôi đã có một cuộc sống khá tốt ở
74:58
European Union in the last 40 years I can't see any reason to change it and
684
4498500
5750
châu Âu Liên minh trong 40 năm qua tôi không thấy có lý do gì để thay đổi nó và
75:04
the European Union is the most successful collaboration of countries
685
4504250
4810
Liên minh châu Âu là sự hợp tác thành công nhất của các quốc
75:09
that's ever existed on the planet hmm 500 million people not that there have
686
4509060
4980
gia từng tồn tại trên hành tinh hmm 500 triệu người không phải là có
75:14
been many of them yes that's the other problem I mean it's only that well when
687
4514040
4560
nhiều người trong số họ vâng đó là vấn đề khác Ý tôi là nó chỉ tốt khi
75:18
you think about I want to I want to say the Soviet Union so that might be and of
688
4518600
4560
bạn th mực về Tôi muốn Tôi muốn nói Liên Xô có thể là như vậy và
75:23
course the United States so maybe maybe Europe is the third one to do it so it's
689
4523160
5970
tất nhiên là Hoa Kỳ nên có thể Châu Âu là nước thứ ba làm điều đó nên đó là
75:29
the largest collaboration of countries in human history oh yes by I'm saying
690
4529130
4590
sự hợp tác lớn nhất của các quốc gia trong lịch sử loài người ồ vâng tôi đang nói
75:33
how many million people plus I've got it I've got working together with a common
691
4533720
6060
bao nhiêu triệu người cộng với tôi đã có nó Tôi đã làm việc cùng nhau với một
75:39
agreements free-trade people you know anyway that we've said enough
692
4539780
7770
thỏa thuận chung thương mại tự do những người bạn biết dù sao chúng ta đã nói đủ
75:47
that's my that's my little Mon little today I wouldn't say I wouldn't describe
693
4547550
5669
đó là của tôi đó là Mon bé nhỏ của tôi hôm nay tôi sẽ không nói rằng tôi sẽ không mô tả
75:53
that as a little moan but yeah yes it's it's a long it's a long thing it's a big
694
4553219
5940
điều đó như một tiếng rên rỉ nhỏ nhưng vâng vâng đó là một thời gian dài đó là một thời gian dài đó là một điều lớn lao
75:59
thing to change I suppose many people would say it's 40
695
4559159
5040
để thay đổi Tôi cho rằng nhiều người sẽ nói đó là 40
76:04
years of things that have happened and things that have been established that
696
4564199
5730
năm của những điều đã xảy ra và những điều đã được thiết lập
76:09
have now got to be taken apart if and it's a big if if it happens that's the
697
4569929
9691
giờ đây phải được thực hiện ngoài ra nếu và nếu nó xảy ra thì đó là một vấn đề lớn,
76:19
one so stay tuned as the saga of whether or not the UK leaves the European Union
698
4579620
8700
vì vậy hãy tiếp tục theo dõi vì câu chuyện về việc Vương quốc Anh có rời Liên minh châu Âu hay
76:28
are not continues we will find out at the end of October
699
4588320
4560
không sẽ không tiếp tục, chúng ta sẽ tìm hiểu vào cuối tháng 10,
76:32
yep the other point is note the other point with us being in Europe is we had
700
4592880
4770
vâng, điểm khác là lưu ý điểm khác với việc chúng tôi ở châu Âu là chúng tôi có
76:37
a say in these rules and regulations and that there are all these members come
701
4597650
5190
tiếng nói trong các quy tắc và quy định này các thành viên và rằng có tất cả các thành viên này đến
76:42
countries they don't know how many 20 something isn't it 20 something and if
702
4602840
4500
các quốc gia mà họ không biết có bao nhiêu 20 điều gì đó không phải là 20 điều gì đó và nếu
76:47
one member if they're if they're voting on new latest new legislation if one
703
4607340
6330
một thành viên nếu họ đang bỏ phiếu về luật mới mới nhất nếu một
76:53
country doesn't agree with it then it doesn't get passed anyway so you know we
704
4613670
6810
quốc gia không đồng ý với nó thì dù sao thì nó cũng không được thông qua nên bạn biết đấy, chúng tôi
77:00
had a say 27 that's it I knew I knew it was a lot 27 countries all working
705
4620480
8009
đã nói 27 đó là tôi biết tôi biết có rất nhiều 27 quốc gia cùng làm việc
77:08
together 20 something so yep anyway we said enough know you've said enough
706
4628489
6511
với nhau 20 điều gì đó nên dù sao thì chúng tôi cũng đã nói đủ rồi, có lẽ bạn đã nói đủ rồi
77:15
probably I'll be pulled up for for saying that I probably shouldn't look at
707
4635000
5550
. sẽ bị lôi kéo vì đã nói rằng có lẽ tôi không nên
77:20
that 3,400 Lori's from Rotterdam to England
708
4640550
4200
xem 3.400 chiếc Lori từ Rotterdam đến
77:24
how will it be managed after brick breaks isn't exactly I thought I thought
709
4644750
4770
Anh sẽ được quản lý như thế nào sau khi vỡ gạch không chính xác tôi nghĩ tôi nghĩ
77:29
you were going to say that the the the 3400 lorries were going up Mount Everest
710
4649520
5870
bạn sẽ nói rằng 3400 chiếc xe tải là đi lên đỉnh Everest
77:35
piasa said the Commonwealth countries do they have an input for the into the
711
4655390
4990
piasa cho biết các quốc gia thuộc Khối thịnh vượng chung họ có ý kiến ​​​​đóng góp cho
77:40
brexit deceit decision no they don't it's only only people in the UK that
712
4660380
6870
quyết định lừa dối brexit không, họ không chỉ có những người ở Vương quốc Anh
77:47
that could vote on that that's a good point though that's a good point no
713
4667250
8340
mới có thể bỏ phiếu cho rằng đó là một điểm tốt mặc dù đó là một điểm tốt.
77:55
doubt this will dominate this kind politics for decades to come yes well
714
4675590
4650
điều này sẽ thống trị chính trị loại này trong nhiều thập kỷ tới Chà,
78:00
we'll ever be talking about to the for the rest of our life yeah and probably
715
4680240
5400
chúng ta sẽ nói về điều đó trong suốt phần đời còn lại của mình, vâng và có lẽ là
78:05
for the rest of the livestream today but yet yeah it's worth mentioning that the
716
4685640
4050
trong phần còn lại của buổi phát trực tiếp ngày hôm nay, nhưng vâng, điều đáng nói là các
78:09
Commonwealth countries are mainly ceremonial now so they're so that the
717
4689690
4170
quốc gia thuộc Khối thịnh vượng chung hiện nay chủ yếu mang tính chất nghi lễ nên họ có
78:13
ties are are mainly ceremonial so so when the Queen or well not so much the
718
4693860
6390
mối quan hệ rất chặt chẽ. chủ yếu là nghi lễ nên khi Nữ hoàng hay không phải là
78:20
Queen now because she is 93 years old but Prince Charles and all the rest of
719
4700250
6030
Nữ hoàng bây giờ vì bà đã 93 tuổi nhưng Hoàng tử Charles và tất cả những người còn
78:26
them they're going to have to get into a very big plane because there are so many
720
4706280
5460
lại họ sẽ phải lên một chiếc máy bay rất lớn vì có rất nhiều người
78:31
of them now so when they go around the world quite often they will visit
721
4711740
3920
trong số họ bây giờ vì vậy khi họ đi vòng quanh thế giới khá thường xuyên, họ sẽ đến thăm
78:35
Commonwealth countries so countries that used to have a direct connection to the
722
4715660
4510
các quốc gia thuộc Khối thịnh vượng chung, vì vậy các quốc gia từng có mối liên hệ trực tiếp với
78:40
UK but nowadays it's more it's more a sort of ceremonial thing to be honest so
723
4720170
6780
Vương quốc Anh nhưng ngày nay thành thật mà nói thì đó là một loại nghi lễ nhiều hơn nên
78:46
we go see Tomic is this as commented about what about what I've said and he's
724
4726950
6600
chúng ta hãy xem Tomic có phải là điều này như đã nhận xét về những gì về những gì tôi đã nói và anh ấy
78:53
very right every policy that comes from the EU was approved by our politicians
725
4733550
5270
rất đúng, mọi chính sách đến từ EU đều được các chính trị gia được bầu của chúng tôi chấp thuận bởi các chính trị gia
78:58
by our elected politicians it's never been imposed by force it's exactly right
726
4738820
8130
được bầu của chúng tôi, nó không bao giờ bị áp đặt bởi vũ lực, điều đó hoàn toàn đúng
79:06
and a lot of people have already said that we'll probably keep most of the
727
4746950
3940
và rất nhiều người đã nói rằng có lẽ chúng tôi sẽ ke dù sao thì hầu hết các
79:10
rules and laws anyway so you know it's not like there's been some major I mean
728
4750890
6570
quy tắc và luật pháp nên bạn biết rằng không phải có một số vấn đề lớn, ý tôi là
79:17
the cause farmers and fisheries that fisheries has been it has been a big
729
4757460
4800
nguyên nhân của nông dân và nghề cá mà nghề cá đã từng là một
79:22
contentious issue about where we can fish and who can fish in our waters but
730
4762260
6980
vấn đề gây tranh cãi lớn về việc chúng ta có thể đánh cá ở đâu và ai có thể đánh bắt cá trong vùng biển của chúng ta nhưng
79:29
you know there's difficult decisions have to be made sometimes anyway let's
731
4769240
4390
bạn biết rằng đôi khi phải đưa ra những quyết định khó khăn, dù sao thì chúng ta
79:33
not go on about that anymore it's not going about it you've been talking about
732
4773630
3000
đừng tiếp tục về điều đó nữa, không phải về vấn đề đó mà bạn đã nói
79:36
the last 20 minutes I wasn't planning on that this is the problem sometimes I
733
4776630
5550
về 20 phút
79:42
will mention something just offhand I will I will just raise a moment of
734
4782180
6230
vừa qua. Tôi sẽ tôi sẽ nêu lên một khoảnh khắc của
79:48
something and then Steve will talk about it for 20 minutes right let's talk about
735
4788410
5440
điều gì đó và sau đó Steve sẽ nói về nó trong 20 phút, hãy nói về việc
79:53
crying yes because this week Theresa May was getting very upset and I
736
4793850
5220
khóc vâng vì tuần này Theresa May đang rất buồn và tôi
79:59
thought it would be interesting to take a look at some words and phrases in
737
4799070
3800
nghĩ sẽ rất thú vị khi xem qua một số từ và các cụm từ bằng
80:02
English that involved the words tears crying anything to do
738
4802870
8619
tiếng Anh liên quan đến từ rơi nước mắt khóc bất cứ điều gì liên
80:11
with having a good cry now Steve showed me something very interesting earlier
739
4811489
6271
quan đến việc khóc ngon lành bây giờ Steve đã cho tôi thấy một điều rất thú vị trước
80:17
didn't you ah can you show that a bit later mr. Duncan
740
4817760
2760
đó phải không bạn ah bạn có thể chỉ cho tôi điều đó sau một chút được không thưa ông. Duncan
80:20
I will show it later but there was something that Steve showed me and I
741
4820520
3180
Tôi sẽ cho tôi xem sau nhưng có một thứ mà Steve đã cho tôi xem và tôi
80:23
thought it was quite a quite interesting yes so we'll have a look at that later
742
4823700
3920
nghĩ nó khá thú vị, vâng, vì vậy chúng ta sẽ xem xét điều đó sau.
80:27
also I need to give you the answer to the question that I asked earlier so can
743
4827620
5710
Tôi cũng cần đưa cho bạn câu trả lời cho câu hỏi mà tôi đã hỏi trước đó.
80:33
you see on the screen now there it is the wonderful Eiffel Tower and this week
744
4833330
5970
bây giờ bạn có thể nhìn thấy trên màn hình không, đó là Tháp Eiffel tuyệt vời và tuần này
80:39
it was in the news because someone tried to climb to the top in fact he got all
745
4839300
4320
nó đã được đưa tin bởi vì ai đó đã cố gắng leo lên đỉnh trên thực tế là anh ta đã lên được
80:43
the way to the top but it was eventually after about seven hours arrested and
746
4843620
6900
đến đỉnh nhưng cuối cùng sau khoảng bảy giờ thì bị bắt và
80:50
taken away and he hasn't been seen since I think I think he's probably sitting in
747
4850520
5699
đã bị bắt đi và anh ấy đã không được nhìn thấy kể từ khi tôi nghĩ rằng tôi nghĩ có lẽ anh ấy đang ngồi
80:56
the Bastille Bert can you see something else
748
4856219
4531
trong Bastille Bert, bạn có thể thấy thứ gì khác
81:00
there is another Eiffel Tower can you believe it Steve there is another Eiffel
749
4860750
5670
không có một tháp Eiffel khác, bạn có thể tin được không Steve có một tháp
81:06
Tower and another Paris there it is look at that
750
4866420
4590
Eiffel khác và một Paris khác ở đó nhìn vào đó
81:11
but that isn't in France that is somewhere else do you know where it is
751
4871010
4830
nhưng đó không phải ở Pháp đó là một nơi khác bạn có biết nó ở đâu
81:15
Steve no tell me where that it's at a model no it's a full-scale it's
752
4875840
5580
không Steve không cho tôi biết đó là một mô hình ở đâu không đó là một mô hình thực tế đó là
81:21
everything it's a it's a full-scale reproduction of Paris and yes you can
753
4881420
7020
tất cả mọi thứ đó là một bản tái tạo quy mô đầy đủ của Paris và có lẽ bạn có
81:28
probably guess where it is it is actually in China Oh southern China and
754
4888440
6620
thể đoán xem nó ở đâu, nó thực sự ở Trung Quốc Oh miền nam Trung Quốc và
81:35
this particular place is is China's own version of of Paris but the sad thing is
755
4895060
9400
địa điểm đặc biệt này là phiên bản Paris của riêng Trung Quốc nhưng điều đáng buồn là
81:44
hardly anyone lives there it's one of those famous Chinese ghost towns and
756
4904460
7050
hầu như không có ai sống ở đó. Đó là một trong những thị trấn ma nổi tiếng của Trung Quốc và
81:51
this particular place was constructed in I think construction started in 2007 so
757
4911510
7979
địa điểm cụ thể này được xây dựng vào năm 2007. Tôi nghĩ việc xây dựng bắt đầu vào năm 2007
81:59
the same year I left China to return to the UK this particular place was
758
4919489
5730
nên tôi đã rời đi cùng năm đó Trung Quốc quay trở lại Vương quốc Anh, địa điểm cụ thể này
82:05
actually constructed so that is actually in China so here's the real one and
759
4925219
7561
thực sự được xây dựng nên nó thực sự ở Trung Quốc, vì vậy đây là hàng thật và còn
82:12
there is the fake one is it the same Sarris it isn't okay it but it's very
760
4932780
5820
có hàng giả là cùng một Sarris, điều đó không ổn nhưng
82:18
clever the way they've done it I don't think it is is tall it's not as tall as
761
4938600
4920
cách họ đã làm rất thông minh nó tôi không nghĩ nó cao nó không cao bằng
82:23
the original but it's still that's still pretty
762
4943520
3480
bản gốc nhưng nó vẫn khá
82:27
impressive I must say very impressive but it is a shame that no one is really
763
4947000
4800
ấn tượng tôi phải nói là rất ấn tượng nhưng thật tiếc là không có ai thực sự
82:31
living there because most people can't afford to actually live in that place
764
4951800
4310
sống ở đó vì hầu hết mọi người không đủ khả năng thực sự không may sống ở nơi
82:36
unfortunately so there it was the answer to that question now mr. Steve you have
765
4956110
5379
đó nên bây giờ nó đã có câu trả lời cho câu hỏi đó thưa ông. Steve, bạn có
82:41
some words and phrases connected to the subject that we have been talking about
766
4961489
5550
một số từ và cụm từ liên quan đến chủ đề mà chúng ta đã nói
82:47
today yes Teresa may was crying outside number 10 so we have some crying and
767
4967039
9000
hôm nay vâng, vâng, Teresa có thể đã khóc bên ngoài số 10 vì vậy chúng tôi có một số
82:56
tears idioms and phrases with mr. Steve why here we go let's start with the word
768
4976039
6450
thành ngữ và cụm từ khóc và nước mắt với mr. Steve tại sao chúng ta lại bắt đầu với chính từ
83:02
itself I start with tears or tears shall we a tear obviously something that
769
4982489
6750
đó Tôi bắt đầu bằng nước mắt hoặc nước mắt thì chúng ta sẽ rơi nước mắt rõ ràng là thứ gì
83:09
which are produced by the glands in the corner of your eye tears of course is
770
4989239
4471
đó được tạo ra bởi các tuyến ở khóe mắt của bạn tất nhiên nước mắt
83:13
the is the plural version and you get tears of course which you to some kind
771
4993710
6900
là phiên bản số nhiều và bạn có nước mắt của Tất nhiên bạn gặp phải một số
83:20
of emotional upset sadness or you could decry from happiness sometimes people
772
5000610
6330
loại cảm xúc buồn bã hoặc bạn có thể chê bai hạnh phúc đôi khi mọi người
83:26
cry from happiness them they they're not sad they're just so happy they cry and
773
5006940
4980
khóc vì hạnh phúc họ họ không buồn họ chỉ hạnh phúc đến mức họ khóc và
83:31
sometimes you you get tears in your eyes if you get something stuck in your eyes
774
5011920
3929
đôi khi bạn sẽ rơi nước mắt nếu bạn gặp khó khăn gì đó vào mắt
83:35
you get smoke in your eye or dust but that doesn't mean that you're upset
775
5015849
5580
bạn, bạn bị khói hoặc bụi bay vào mắt nhưng điều đó không có nghĩa là bạn khó chịu
83:41
about something that's just a mechanical reaction to getting something in your
776
5021429
3991
về điều gì đó mà chỉ là phản ứng cơ học khi bị vật gì đó bay vào
83:45
eye so you can say that he or she had a tear in their eye or they had tears in
777
5025420
8190
mắt nên bạn có thể nói rằng người đó đã bị chảy nước mắt hoặc họ đã rơi
83:53
their eyes if you have a tear in your eye
778
5033610
2129
nước mắt nếu bạn rơi nước mắt
83:55
that's quite a sort of mild emotional thing you might shed a tear you might
779
5035739
5851
đó là một loại cảm xúc khá nhẹ nhàng bạn có thể rơi nước mắt bạn có thể rơi
84:01
have a half a tear say your car broke down and it had to go to the I had to go
780
5041590
5790
nửa giọt nước mắt nói rằng xe của bạn bị hỏng và nó phải đi
84:07
to the neck as yard I'd have to be broken up you couldn't repair it anymore
781
5047380
4620
đến cổ như sân tôi sẽ phải chia tay bạn có thể Đừng sửa chữa nó nữa,
84:12
it was so old you might say goodbye to it with a tear in your eye
782
5052000
4619
nó đã cũ đến mức bạn có thể nói lời tạm biệt với nó với một giọt nước mắt
84:16
so you're not desperately upset you've just slightly emotional and you have a
783
5056619
5940
vì vậy bạn không quá đau buồn, bạn chỉ hơi xúc động và bạn có một
84:22
little tear in your eyes over the the loss of something you can be in tears if
784
5062559
9390
chút nước mắt khi đánh mất một thứ gì đó. bạn có thể rơi nước mắt nếu
84:31
you're in tears it means there's another word for crying he or she was crying he
785
5071949
5820
bạn đang rơi nước mắt, điều đó có nghĩa là có một từ khác để khóc anh ấy hoặc cô ấy đã khóc anh ấy
84:37
or she was in years you can shed it here
786
5077769
4861
hoặc cô ấy đã ở trong nhiều năm bạn có thể rơi nó ở đây
84:42
that means to Schiff you shed it here that just means a tear is is dropping
787
5082630
4320
có nghĩa là với Schiff bạn rơi nó ở đây chỉ có nghĩa là một giọt nước mắt đang rơi
84:46
down your face from the corner of your eye you shed a tear at the loss of your
788
5086950
5910
từ khóe mắt chảy xuống mặt bạn, bạn rơi nước mắt khi mất đi
84:52
loved one for example you could be in floods of tears crying uncontrollably in
789
5092860
9360
người thân yêu của mình chẳng hạn như bạn có thể rơi nước mắt khóc không kiểm soát trong
85:02
floods of tears so it's like the so many tears it's causing a flood so that's an
790
5102220
6600
dòng nước mắt vì vậy nó giống như rất nhiều nước mắt gây ra lũ lụt vì vậy đó là một
85:08
expression we sometimes use that person was so upset they were in floods of
791
5108820
5430
biểu hiện đôi khi chúng tôi sử dụng người đó đã rất đau buồn, họ đã
85:14
tears over the death of their cat for example if you feel emotion kassay
792
5114250
8490
rơi nước mắt vì cái chết của con mèo của họ, chẳng hạn nếu bạn cảm thấy xúc động,
85:22
you're watching a film or someone is telling you a sad story
793
5122740
4230
bạn đang xem một bộ phim hoặc ai đó đang kể cho bạn một câu chuyện buồn,
85:26
you might feel tears welling up you're not actually crying but you can feel the
794
5126970
7050
bạn có thể cảm thấy nước mắt trào ra. không thực sự khóc nhưng bạn có thể cảm nhận được những
85:34
tears that that feeling you get when tears are coming in your eyes it's
795
5134020
4620
giọt nước mắt mà bạn cảm thấy nhận được khi nước mắt trào ra trong mắt bạn, nó
85:38
actually quite can be quite painful can't it but there is a feeling when
796
5138640
3840
thực sự có thể khá đau phải không nhưng có cảm giác khi
85:42
tears are welling up when they're starting to appear in your eyes your
797
5142480
4410
nước mắt trào ra khi chúng bắt đầu xuất hiện trong mắt bạn,
85:46
eyes might go a bit glassy looking or a bit watery you're not actually crying
798
5146890
5370
mắt bạn có thể trông hơi đờ đẫn hoặc hơi đờ đẫn chảy nước bạn không thực sự khóc
85:52
the tears are starting to form they're welling up in your eyes she welled up
799
5152260
6450
những giọt nước mắt đang bắt đầu hình thành chúng đang trào ra trong mắt bạn cô ấy trào ra
85:58
with sadness you can burst into tears so you suddenly from nowhere start crying
800
5158710
10250
với nỗi buồn bạn có thể bật khóc vì vậy bạn đột nhiên không biết từ đâu bắt đầu khóc
86:08
it's a sudden sudden emotional something happens it makes you suddenly very sad
801
5168960
5860
đó là một cảm xúc đột ngột đột ngột có điều gì đó xảy ra nó khiến bạn đột nhiên rất buồn
86:14
or upset and you burst into tears you suddenly start crying you can be tearful
802
5174820
6870
hay bực bội và bạn bật khóc bạn đột nhiên bắt đầu khóc bạn có thể rưng rưng
86:21
if you're tearful it means you're about to cry your tearful you get it it's a
803
5181690
5370
nếu bạn rưng rưng điều đó có nghĩa là bạn sắp khóc bạn rưng rưng bạn hiểu rồi nó
86:27
bit like welling up with tears you're getting tearful you're you're you're
804
5187060
4290
hơi giống như sắp trào nước mắt bạn đang rưng rưng bạn bạn đang
86:31
starting to get to the point where you might start actually crying you could be
805
5191350
5400
bắt đầu đến mức bạn có thể thực sự bắt đầu khóc đấy bạn có thể
86:36
bored to tears it's an expression that we sometimes use if you're so bored with
806
5196750
5940
chán đến phát khóc đó là một cách diễn đạt mà đôi khi chúng tôi sử dụng nếu bạn quá chán nản với
86:42
something then you say that you're bored to tears you would you will you will do
807
5202690
5820
điều gì đó thì bạn nói rằng bạn chán đến phát khóc. bạn sẽ làm
86:48
anything even crying to break the boredom
808
5208510
3580
bất cứ điều gì thậm chí khóc để phá vỡ sự nhàm chán
86:52
what that expression means bought it yeah I went to I went to work today and
809
5212090
5549
ý nghĩa của biểu hiện đó đã mua nó vâng tôi đã đến Tôi đã đi làm hôm nay và
86:57
I was bored to tears you had so little to do you were just bored that's an
810
5217639
5821
tôi đã chán đến phát khóc bạn có quá ít việc để làm bạn chỉ thấy buồn chán đó là một
87:03
expression you can sometimes use you can be moved to tears you can go and watch a
811
5223460
6120
biểu hiện mà đôi khi bạn có thể sử dụng bạn có thể cảm động đến rơi nước mắt bạn có thể đi và xem một
87:09
film and it can be very sad film telling a story or someone sad life somebody
812
5229580
7980
bộ phim và nó có thể là một bộ phim rất buồn kể về một câu chuyện hoặc ai đó cuộc sống buồn ai đó
87:17
dies or something happened two lovers a love story and one of them dies you you
813
5237560
6389
chết hoặc điều gì đó đã xảy ra hai người yêu nhau một câu chuyện tình yêu và một trong số họ chết bạn bạn
87:23
may be moved it is so emotional that you actually cry yourself you moved to tears
814
5243949
7460
có thể cảm động nó xúc động đến mức bạn thực sự khóc bạn cảm động nước mắt
87:31
now I've got a cup for you of these on on bits of paper yes so if you go to
815
5251409
7661
bây giờ tôi có một cốc cho bạn những thứ này trên mảnh giấy, vâng, vì vậy nếu bạn
87:39
watch a film that moves you to tears you could say that was a tearjerker a
816
5259070
5029
đi xem một bộ phim khiến bạn rơi nước mắt, bạn có thể nói rằng đó là một bộ phim lấy nước mắt, một bộ phim lấy nước mắt,
87:44
tearjerker so it's a it's a particular genre of film that is deliberately
817
5264099
7301
vì vậy đây là một thể loại phim cụ thể mà được
87:51
designed to make you emotional and to make you cry that film was a t is a
818
5271400
5339
thiết kế có chủ ý để khiến bạn xúc động và khiến bạn khóc bộ phim đó là một bộ phim lấy nước
87:56
tearjerker so it could have been a sad story a love story was a famous film
819
5276739
4831
mắt vì vậy nó có thể là một câu chuyện buồn một câu chuyện tình yêu là một bộ phim nổi tiếng
88:01
from the nineteen story the nineteen seventies and you could describe that as
820
5281570
4500
từ câu chuyện mười chín những năm 1970 và bạn có thể mô tả đó là
88:06
a tearjerker where do I begin... gets you crying oh I tell you another can be a simple
821
5286070
12810
một bộ phim lấy nước mắt tôi có bắt đầu không... làm bạn khóc oh tôi t Tôi nói với bạn một người khác có thể là một
88:18
truth about the love she brings to me Oh where do I start I was going to say
822
5298880
9509
sự thật đơn giản về tình yêu mà cô ấy mang đến cho tôi Ôi tôi bắt đầu từ đâu đây Tôi định nói
88:28
another good film if you want to have a good cry is ghost ghost there that's a
823
5308389
6631
một bộ phim hay khác nếu bạn muốn khóc là ma ma đó là một
88:35
tearjerker classic that always gets me I must admit there are some movies that
824
5315020
5099
bộ phim kinh điển luôn lấy nước mắt tôi. thừa nhận có một số bộ phim
88:40
make me cry and I think I think ghost is a very good example
825
5320119
5881
khiến tôi khóc và tôi nghĩ tôi nghĩ ma là một ví dụ rất hay,
88:46
especially when Sam has to say goodbye his Whoopi Goldberg says it's time to go
826
5326000
6840
đặc biệt khi Sam phải nói lời tạm biệt Whoopi Goldberg nói đã đến lúc phải đi
88:52
Sam and Sam has to say goodbye and he goes
827
5332840
3240
Sam và Sam phải nói lời tạm biệt và anh ấy
88:56
off into the light you know Righteous Brothers start see
828
5336080
8190
đi vào ánh sáng. biết Anh em ngay chính bắt đầu xem
89:04
you don't cry that point in that film you're a hard
829
5344270
3610
bạn đừng khóc ở điểm đó trong phim bạn là một người khó tính
89:07
person i'll pull yourself together mr. Duncan pull yourself together
830
5347880
8910
tôi sẽ cố gắng bình tĩnh lại mr. Duncan hãy bình tĩnh lại,
89:16
you say to people if they're crying uncontrollably and you want to try and
831
5356790
5850
bạn nói với mọi người nếu họ đang khóc không kiểm soát được và bạn muốn cố gắng
89:22
support well actually mom you're not trying to support them you might be
832
5362640
4260
hỗ trợ mẹ thật tốt, bạn không cố gắng hỗ trợ họ, bạn có thể
89:26
annoyed and you'll say come on pull yourself together let's go and get a cup
833
5366900
4140
khó chịu và bạn sẽ nói hãy bình tĩnh lại, hãy đi và lấy một
89:31
of tea is that how you give supporters it's do well yourself well it depends on
834
5371040
3840
tách trà là cách bạn trao cho những người ủng hộ , điều đó phụ thuộc vào
89:34
how you say it do you slice it do you slap them as well
835
5374880
3390
cách bạn nói.
89:38
Oh pull yourself together well you're very so that so that's worth what the
836
5378270
8640
89:46
bruises were on your mum's face is your whole life very sad
837
5386910
6870
trên khuôn mặt của mẹ bạn là cả cuộc đời bạn rất buồn
89:53
or are you going through a particularly prolonged period of sadness or upset yes
838
5393780
6720
hay bạn đang trải qua một giai đoạn buồn bã hoặc buồn bã đặc biệt kéo dài, vâng,
90:00
you could say that your life is a vale of tears a vale of tears Shakespeare yes
839
5400500
6690
bạn có thể nói rằng cuộc đời bạn là một thung lũng nước mắt, một thung lũng nước mắt.
90:07
exactly the veil being the situation or your life itself that's sort of tragic a
840
5407190
7500
bản thân nó cũng là bi
90:14
tragedy unhappy tragedy your life is say well you could say for example that a
841
5414690
8240
kịch bi kịch bi kịch bất hạnh cuộc đời bạn nói tốt bạn có thể nói chẳng hạn như một
90:22
loved one has died in your life it's very sad and of course that sadness
842
5422930
5350
người thân yêu đã qua đời trong cuộc đời bạn điều đó rất buồn và tất nhiên nỗi buồn đó
90:28
extends for a period of time and you could describe that period as a veil of
843
5428280
5400
kéo dài trong một khoảng thời gian và bạn có thể mô tả khoảng thời gian đó như một mạng che mặt của
90:33
Tears because you literally probably have been
844
5433680
3210
Te ars bởi vì bạn thực sự có thể đã
90:36
upset or sad for a long time and you might want to escape from this veil of
845
5436890
4110
buồn bã hoặc buồn bã trong một thời gian dài và bạn có thể muốn thoát khỏi bức màn
90:41
Tears one day we will meet again beyond this veil of Tears you might say if your
846
5441000
9720
Nước mắt này vào một ngày nào đó chúng ta sẽ gặp lại nhau sau bức màn Nước mắt này, bạn có thể nói nếu
90:50
loved one had terminal illness for example and you wanted to to say that
847
5450720
6300
người thân của bạn mắc bệnh nan y chẳng hạn và bạn muốn nói rằng
90:57
you will meet them again someday my life is a veil of Tears how can I change it
848
5457020
6150
một ngày nào đó bạn sẽ gặp lại họ cuộc đời tôi là một bức màn đầy nước mắt làm sao tôi có thể thay đổi nó
91:03
for the better so lots of things could have gone wrong in your life you might
849
5463170
4710
để tốt hơn rất nhiều điều có thể đã xảy ra trong cuộc sống của bạn bạn có
91:07
have lost your job you cried because of that you your partner might have left
850
5467880
5190
thể mất việc bạn đã khóc vì điều đó bạn của bạn đối tác có thể đã rời bỏ
91:13
you you cried about that you might have crashed your car you cried about that
851
5473070
6060
bạn mà bạn đã khóc về việc bạn có thể đã làm hỏng chiếc xe của mình bạn đã khóc về điều đó
91:19
and lots of things happening like that you might describe your life as a veil
852
5479130
3660
và rất nhiều điều xảy ra như vậy bạn có thể mô tả cuộc sống của mình như một bức màn
91:22
of Tears I need to change my life and leave this vale of tears behind yes not
853
5482790
10199
đầy nước mắt Tôi cần thay đổi cuộc sống của mình và bỏ lại thung lũng đầy nước mắt này. ngày nay không
91:32
often used these days but it could be used to describe your light of its yeah
854
5492989
4500
được sử dụng thường xuyên nhưng nó có thể được sử dụng để mô tả ánh sáng của bạn vâng,
91:37
constantly sad yes Shakespeare wrote about the the burden of his existence so
855
5497489
6630
buồn liên tục, vâng, vâng, vâng, Shakespeare đã viết về gánh nặng của sự tồn tại của mình, vì vậy
91:44
he talked about the weight of existence and the the thousand natural shocks that
856
5504119
5761
ông ấy đã nói về sức nặng của sự tồn tại và hàng nghìn cú sốc tự nhiên mà
91:49
flesh is heir to and to leave this vale of tears so it was Shakespeare that
857
5509880
7859
xác thịt phải gánh chịu. Và để rời khỏi thung lũng nước mắt này, vì vậy chính Shakespeare đã
91:57
coined that particular phrase and wonder if he coined this one crocodile tears
858
5517739
7190
đặt ra cụm từ cụ thể đó và tự hỏi liệu ông ấy có đặt ra cụm từ
92:04
crocodile tears these are false this is when you when you say someone's got
859
5524929
4920
92:09
crocodile tears you are referring to the fact that they are displaying false or
860
5529849
4721
này không. thể hiện
92:14
or insincere sadness or remorse so they're pretending to be sad they're not
861
5534570
7049
sự buồn bã hoặc hối hận giả tạo hoặc không thành thật vì vậy họ giả vờ buồn họ không
92:21
really sad but they're pretending to be sad because they think that socially
862
5541619
4531
thực sự buồn nhưng họ giả vờ buồn vì họ nghĩ rằng về mặt xã hội
92:26
they should behave in this way it's a it's a false belief well they used it
863
5546150
5040
họ nên cư xử theo cách này, đó là một niềm tin sai lầm mà họ đã sử dụng
92:31
they actually believed that crocodiles this comes from a an actual expression
864
5551190
4130
họ thực sự tin rằng cá sấu điều này xuất phát từ một biểu hiện có thật
92:35
from hundreds of years ago they used to think that crocodiles were would cry
865
5555320
5830
từ hàng trăm năm trước họ từng nghĩ rằng cá sấu sẽ khóc
92:41
when they caught their prey and at them it was actually a belief that crocodiles
866
5561150
6960
khi bắt được con mồi và họ thực sự tin rằng cá sấu
92:48
were expressing sadness they were that they didn't really want to eat their
867
5568110
5279
đang bày tỏ nỗi buồn mà họ không 'không thực sự muốn ăn
92:53
prey alive and that they would cry while they were actually consuming their
868
5573389
5310
sống con mồi của mình và rằng chúng sẽ khóc khi đang thực sự ăn thịt
92:58
victims but of course the idea is that they weren't really sad they were
869
5578699
5341
nạn nhân của mình nhưng tất nhiên ý tưởng là chúng không thực sự buồn mà chúng
93:04
actually gobbling up their victims but they were appearing to be sad but they
870
5584040
4740
thực sự đang ngấu nghiến lên nạn nhân của họ nhưng họ có vẻ buồn nhưng họ
93:08
really weren't so if somebody appears to be sad or upset over something but
871
5588780
5220
thực sự không như vậy nếu ai đó tỏ ra buồn hoặc khó chịu vì điều gì đó nhưng
93:14
really you know they're not you describe that as crocodile tears it doesn't mean
872
5594000
4320
thực sự bạn biết họ không phải bạn mô tả đó là nước mắt cá sấu không có nghĩa là
93:18
they're actually crying sometimes there may be for example you might say Jane
873
5598320
4950
họ thực sự đôi khi có thể khóc, ví dụ bạn có thể nói Jane
93:23
shed crocodile tears when Monica didn't get the promotion at work
874
5603270
5029
rơi nước mắt cá sấu khi Monica không được thăng chức trong công việc,
93:28
so say you had a friend or somebody you you pretend to have a you've got
875
5608299
5610
vì vậy hãy nói rằng bạn có một người bạn hoặc một người nào đó mà bạn giả vờ có một
93:33
somebody at work and your your arrival to them at work and they go for a job
876
5613909
5820
người nào đó ở nơi làm việc và bạn sắp đến họ tại nơi làm việc và họ bí mật đi xin một
93:39
position secretly you're hoping that they don't get it because you want that
877
5619729
3750
vị trí công việc mà bạn đang hy vọng rằng họ không nhận được nó bởi vì chính bạn cũng muốn
93:43
position yourself and then they go for that job they go for the interview and
878
5623479
3810
vị trí đó và sau đó họ đi xin công việc đó họ đi phỏng vấn và
93:47
then they're told they don't get it and they're crying and you go up to the mean
879
5627289
4050
sau đó họ được thông báo là không nhận được nó và họ đang khóc và bạn đi đến mức
93:51
you try and can solve them so uh I'm so sorry you didn't get that job you work
880
5631339
3900
bạn cố gắng và có thể giải quyết chúng, uh tôi rất tiếc vì bạn đã không nhận được công việc đó, bạn đã làm việc
93:55
so hard that was really the job for you but really you don't mean it so you're
881
5635239
6090
rất chăm chỉ, đó thực sự là công việc dành cho bạn nhưng thực sự là bạn không ' không có ý đó vì vậy bạn
94:01
really secretly pleased somebody if they knew that you didn't really want that
882
5641329
5490
thực sự đang thầm làm hài lòng ai đó nếu họ biết rằng bạn không thực sự muốn
94:06
person to get their job get that job you might say that you were shedding
883
5646819
4110
người đó có được công việc thừa kế có được công việc đó bạn có thể nói rằng bạn đã rơi
94:10
crocodile tears but doesn't it normally mean if you are actually crying well it
884
5650929
6180
nước mắt cá sấu nhưng điều đó không có nghĩa là nếu bạn thực sự khóc tốt thì điều đó
94:17
can do yeah but somebody did you don't have to be actually crying because it's
885
5657109
7110
có thể xảy ra nhưng ai đó đã làm bạn không cần phải thực sự khóc vì đó
94:24
just an insincere show of emotion that's very interesting you say you say about
886
5664219
5160
chỉ là một sự thể hiện không thành thật cảm xúc rất thú vị bạn nói bạn nói về những
94:29
crocodiles crying when they're eating things because I often cry when I'm
887
5669379
4260
con cá sấu khóc khi chúng ăn đồ vật bởi vì tôi thường khóc khi tôi
94:33
eating a large tub of Ben & Jerry's I'm often crying for different reasons
888
5673639
5090
ăn một hộp lớn Ben & Jerry's Tôi thường khóc vì những lý do khác nhau
94:38
you might go you might somebody might die in you might go to the funeral you
889
5678729
5531
bạn có thể đi bạn có thể ai đó có thể chết trong đó bạn có thể đi dự đám tang bạn
94:44
might be pretending to cry you're upset that they died but in fact you hated
890
5684260
4199
có thể giả vờ khóc bạn buồn vì họ chết nhưng thực tế bạn ghét
94:48
them really and in fact everybody knew you
891
5688459
3390
họ thực sự và thực tế mọi người đều biết bạn
94:51
hated them and they see you crying at the funeral and they say well what's
892
5691849
3720
ghét họ và họ thấy bạn khóc trong đám tang và họ nói tốt
94:55
what are they crying for they never get on before they were always enemies
893
5695569
4230
là họ là gì khóc vì họ không bao giờ hòa thuận trước khi họ luôn là kẻ thù
94:59
that's crocodile tears that is so you can't trust somebody because they're
894
5699799
4650
, đó là nước mắt cá sấu, vì vậy bạn không thể tin tưởng ai đó bởi vì họ đang
95:04
showing an insincere display oh you know you know it always impresses me I'm
895
5704449
5430
thể hiện sự không chân thành ồ bạn biết bạn biết điều đó luôn gây ấn tượng với tôi. Tôi
95:09
always impressed by actors who are able to cry for real when they're playing
896
5709879
9720
luôn bị ấn tượng bởi những diễn viên có khả năng khóc cho rea l khi họ chơi
95:19
apart so that there is one movie Shadowlands Shadowlands might be one of
897
5719599
6270
xa nhau để có một bộ phim Vùng đất bóng tối Vùng đất bóng tối có thể là một trong
95:25
the saddest movies I've ever watched is it a tearjerker it is not just a
898
5725869
5580
những bộ phim buồn nhất mà tôi từng xem phải không?
95:31
tearjerker but it does contain a lot of crying and there is a scene Shadowlands
899
5731449
6870
Shadowlands có
95:38
stars Antony Hopkins and it it has a scene where where one of
900
5738319
6021
sự tham gia của Antony Hopkins và nó có một cảnh trong đó một trong
95:44
the main protagonists dies and so I'm not gonna give a give it away I don't
901
5744340
6720
những nhân vật chính chết và vì vậy tôi sẽ không cho nó đi Tôi không
95:51
give it away you see I'm just saying that in the movie there is a moment
902
5751060
4260
cho nó đi bạn thấy đấy Tôi chỉ nói rằng trong phim có một khoảnh khắc
95:55
where someone dies in the film and then Anthony Hopkins is comforting a young
903
5755320
4830
mà ai đó chết trong phim và sau đó Anthony Hopkins đang an ủi một
96:00
boy and they are both crying and it the scene goes on for a very long time it's
904
5760150
6450
cậu bé và cả hai đều đang khóc và cảnh đó diễn ra trong một thời gian rất dài
96:06
very hard to watch I don't think I've ever seen a scene or watched a scene in
905
5766600
5820
rất khó xem Tôi không nghĩ mình đã từng xem một cảnh nào hoặc xem một cảnh trong
96:12
a movie that's made me feel so uncomfortable and upset because they cry
906
5772420
6120
một bộ phim khiến tôi cảm thấy rất khó chịu và buồn bã vì họ khóc
96:18
and cry and cry for a very long time it goes on for ages Shadowlands it's a
907
5778540
7500
và khóc và khóc rất lâu, nó kéo dài hàng thế kỷ Vùng đất bóng tối, đó là một
96:26
great film but incredibly depressing don't want to watch that mr. Duncan
908
5786040
6630
bộ phim tuyệt vời nhưng vô cùng chán nản không muốn xem ông già đó. Duncan
96:32
no here's the last one he's the last one mr. Duncan okay he's an expression it
909
5792670
5460
không, đây là người cuối cùng, anh ấy là người cuối cùng, thưa ông. Duncan được rồi, anh ấy là một biểu hiện
96:38
will all end in tears this is quite a common expression that we use in the UK
910
5798130
6060
tất cả sẽ kết thúc trong nước mắt đây là một biểu hiện khá phổ biến mà chúng tôi sử dụng ở Vương quốc Anh,
96:44
it's used when you know something is doomed to failure and will cause a lot
911
5804190
6390
nó được sử dụng khi bạn biết điều gì đó chắc chắn sẽ thất bại và sẽ gây ra rất
96:50
of heartache to the people involved but the people that are involved don't know
912
5810580
4170
nhiều đau lòng cho những người liên quan nhưng những người có liên quan không biết
96:54
that that's going to happen but you do so you can see that something Bad's
913
5814750
4110
rằng điều đó sẽ xảy ra nhưng bạn làm như vậy bạn có thể thấy rằng điều gì đó Xấu
96:58
going to happen but the people that are involved in it don't know and that's
914
5818860
5730
sắp xảy ra nhưng những người liên quan đến nó không biết và đó là
97:04
when you use that expression for example everyone knew that their business
915
5824590
5160
khi bạn sử dụng cách diễn đạt đó chẳng hạn như mọi người đều biết rằng công việc kinh doanh của họ
97:09
venture would end in tears so the a couple of people might have set
916
5829750
6810
sẽ kết thúc trong nước mắt vì vậy một vài người có thể đã
97:16
up business together and you might have advised against it or other people might
917
5836560
4050
cùng nhau thành lập công việc kinh doanh và bạn có thể đã khuyên chống lại nó hoặc những người khác có
97:20
have advised against it for various reasons it was never going to succeed it
918
5840610
4860
thể khuyên chống lại nó vì nhiều lý do nó sẽ không bao giờ thành công nó
97:25
was doomed to failure perhaps they were trying to enter a
919
5845470
4560
chắc chắn sẽ thất bại có lẽ họ đang cố gắng tham gia một
97:30
market that was dying or they couldn't get on together and you might say then
920
5850030
6090
thị trường đang chết dần chết mòn hoặc họ không thể hòa hợp với nhau và bạn có thể nói rằng
97:36
you would use that expression in that context stock markets are currently very
921
5856120
5940
bạn sẽ sử dụng cách diễn đạt đó trong bối cảnh thị trường chứng khoán hiện đang rất
97:42
unstable and for a lot of investors it will all end in tears
922
5862060
7220
bất ổn và đối với nhiều nhà đầu tư, tất cả sẽ kết thúc trong nước mắt
97:49
so stock markets are volatile people might put their money into it
923
5869280
5500
vì vậy thị trường chứng khoán luôn biến động, mọi người có thể bỏ tiền vào đó,
97:54
might say for example at the moment stock markets are riding high it might
924
5874780
4200
chẳng hạn như hiện tại thị trường chứng khoán đang tăng cao, có
97:58
be not a good time to invest somebody might advise you against it but you go
925
5878980
4200
thể không phải là thời điểm tốt để đầu tư, ai đó có thể khuyên bạn không nên đầu tư nhưng
98:03
ahead anyway and then you lose half your money and somebody might say to you well
926
5883180
6450
dù sao thì bạn vẫn tiếp tục và sau đó bạn sẽ mất một nửa số tiền của mình và ai đó có thể nói với bạn
98:09
I told you it'd all end in tears doesn't mean you're gonna literally cry it just
927
5889630
5130
rằng tôi đã nói với bạn rằng mọi chuyện sẽ kết thúc trong nước mắt không có nghĩa là bạn sẽ khóc theo đúng nghĩa đen, nó chỉ
98:14
means it's something's doomed to failure and people are going to be upset as as a
928
5894760
4170
có nghĩa là điều gì đó chắc chắn sẽ thất bại và mọi người sẽ buồn
98:18
result you use this expression a lot in relationships as well to describe
929
5898930
4830
vì bạn sử dụng cách diễn đạt này rất nhiều trong các mối quan hệ cũng như để mô tả các
98:23
relationships that don't end well that relationship you might say will end in
930
5903760
5220
mối quan hệ không kết thúc tốt đẹp mối quan hệ mà bạn có thể nói sẽ kết thúc trong
98:28
tears so two people for example there might be of different religious
931
5908980
6480
nước mắt, vì vậy hai người chẳng hạn có thể có nguồn gốc tôn giáo khác
98:35
backgrounds but they fall in love and you say that relationship will end in
932
5915460
7080
nhau nhưng họ yêu nhau và bạn nói rằng mối quan hệ đó sẽ kết thúc trong
98:42
tears because the parents won't agree or there weren't all they'll be cast out by
933
5922540
5520
nước mắt bởi vì cha mẹ sẽ không đồng ý hoặc không có tất cả, họ sẽ bị
98:48
the one family or the other it may be that there may be a big age difference
934
5928060
4820
gia đình này hay gia đình khác loại bỏ , chẳng hạn như có thể có sự chênh lệch lớn về tuổi tác
98:52
for example and you know that that's not going to succeed in the long run so you
935
5932880
5560
và bạn biết rằng điều đó sẽ không thành công trong chạy dài nên bạn
98:58
say that relationship will end in tears it might be that they one lives you know
936
5938440
4860
s Có thể mối quan hệ đó sẽ kết thúc trong nước mắt, có thể là họ sống
99:03
a thousand miles away from the other one they fall in love on holiday and then
937
5943300
5580
cách xa nhau hàng nghìn dặm, họ yêu nhau trong kỳ nghỉ và sau đó
99:08
they think that they can make the relationship work but it won't it all
938
5948880
3570
họ nghĩ rằng họ có thể làm cho mối quan hệ ổn định nhưng không phải tất cả
99:12
ends in tears and probably literally in the Lange case I tell you something the
939
5952450
5160
sẽ kết thúc trong nước mắt và có lẽ theo đúng nghĩa đen trong trường hợp Lange Tôi nói với bạn điều gì đó
99:17
live chat is very busy guess who is here today I haven't seen for ages I haven't
940
5957610
7110
cuộc trò chuyện trực tiếp đang rất bận đoán xem ai ở đây hôm nay Tôi đã không gặp lâu rồi tôi không
99:24
seen mr. Bruno mr. Bruno Bruno is here I haven't seen mr. Bruno on the live chat
941
5964720
7350
gặp ông. Ông Bruno Bruno Bruno đang ở đây Tôi chưa thấy ông. Bruno đã trò chuyện trực tiếp
99:32
for such a long time so can I say welcome back mr. Bruno I can't see mr.
942
5972070
5340
trong một thời gian dài như vậy nên tôi có thể nói chào mừng ông trở lại không. Bruno Tôi không thể nhìn thấy ông.
99:37
Bruner there thank you very much for joining us and also we have an Tonio who
943
5977410
6600
Bruner ở đó, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng chúng tôi và chúng tôi cũng có một Tonio, người
99:44
has to go unfortunately thanks for joining me today
944
5984010
3360
không may phải ra đi, cảm ơn vì đã tham gia cùng tôi hôm nay.
99:47
tes yes you are right there is a phrase crocodile tears the one that mr. Steve
945
5987370
6720
vâng, bạn nói đúng, có một câu nói cá sấu nước mắt mà ông. Steve
99:54
mentioned so sometimes people cry but they don't really mean it they are
946
5994090
6210
đã đề cập rằng đôi khi mọi người khóc nhưng họ không thực sự
100:00
crying because they feel as if they have to do it or they they must do it also
947
6000300
6650
khóc vì họ cảm thấy như thể họ phải làm điều đó hoặc họ phải làm điều đó cũng là một
100:06
tearful ending so if something is tearful a person can
948
6006950
5710
kết thúc đầy nước mắt vì vậy nếu điều gì đó đẫm nước mắt thì một người có
100:12
be tearful it means they are about to cry or they are they are feeling as if
949
6012660
6450
thể rơi nước mắt có nghĩa là họ đang khóc sắp khóc hoặc họ đang cảm thấy như thể
100:19
they are going to cry or something can be tearful maybe a
950
6019110
5129
họ sắp khóc hoặc điều gì đó có thể đẫm nước mắt có thể là một
100:24
movie that's sad or teary as well so this is an interesting one in theory we
951
6024239
6601
bộ phim buồn hoặc cũng đẫm nước mắt nên đây là một điều thú vị về lý thuyết mà chúng ta
100:30
can describe a person as teary it means it means they they their eyes
952
6030840
6470
có thể mô tả một người là người hay khóc, điều đó có nghĩa là họ mắt của họ có
100:37
appear very wet and glassy as Steve said so they are very teary Palmeiro says
953
6037310
9010
vẻ rất ươn ướt và thủy tinh như Steve đã nói vậy nên họ rất đẫm nước mắt
100:46
that of course you can cry from happiness which we've already mentioned
954
6046320
3240
100:49
you see that a lot now in reality TV shows don't you when the parents are all
955
6049560
8250
tất cả
100:57
watching for example what's the one I'm thinking of mr. Duncan where the singers
956
6057810
4889
đang xem ví dụ người tôi đang nghĩ đến là gì. Duncan nơi các ca sĩ
101:02
are there and they're trying to trying to be successful they come onto the
957
6062699
4081
ở đó và họ đang cố gắng để thành công, họ bước lên
101:06
stage and the judges of their X Factor the X Factor that cities are , that's
958
6066780
4560
sân khấu và các giám khảo của Nhân tố bí ẩn Nhân tố bí ẩn đó là các thành phố, đó là thành phố
101:11
the one I'm thinking of and they do this amazing performance and the judges say
959
6071340
4770
mà tôi đang nghĩ đến và họ thực hiện màn trình diễn tuyệt vời này và ban giám khảo nói rằng
101:16
they're wonderful and the parents are there they're crying with happiness
960
6076110
3660
họ thật tuyệt vời và các bậc cha mẹ ở đó họ đang khóc vì hạnh phúc
101:19
because their son or daughter has done so well are in this talent contest tears
961
6079770
7530
vì con trai hoặc con gái của họ đã làm rất tốt trong phần thi tài năng này, những giọt nước mắt
101:27
of happiness it's not even about that anymore I think I think people just cry
962
6087300
4340
hạnh phúc không còn là về điều đó nữa. Tôi nghĩ tôi nghĩ mọi người chỉ khóc
101:31
because they think it's it's somehow it's somehow looks good it looks good to
963
6091640
6099
vì họ nghĩ rằng nó bằng cách nào đó nó có vẻ tốt nó có vẻ tốt với
101:37
other people if you cry about something maybe you win an award or maybe you are
964
6097739
5401
người khác nếu bạn khóc về điều gì đó có thể bạn giành được một giải thưởng hoặc có thể bạn đang
101:43
talking about something that happened in your life now genuinely it might be
965
6103140
4590
nói về điều gì đó đã xảy ra trong cuộc sống của bạn bây giờ thực sự điều đó có thể
101:47
upsetting but I think it's it's it's all too easy nowadays just to just start
966
6107730
5190
khiến bạn khó chịu nhưng tôi nghĩ đó là tất cả quá ngày nay thật dễ dàng để bắt đầu
101:52
crying it it's almost as if is if you have to this is one of the things that
967
6112920
5670
khóc, gần như là bạn phải làm vậy. Đây là một trong những điều
101:58
always makes me a little annoyed when I watch the news and they interview
968
6118590
4410
luôn khiến tôi hơi khó chịu khi xem tin tức và họ phỏng vấn
102:03
someone and the person asking the questions is trying to get the person
969
6123000
6360
ai đó và người đặt câu hỏi là cố gắng làm cho người
102:09
they are interviewing to cry they're trying to get them to cry yes because it
970
6129360
5520
mà họ đang phỏng vấn khóc họ đang cố làm cho họ khóc vâng bởi vì nó có
102:14
looks better it's a better news story it's a horrible thing to say but this
971
6134880
4260
vẻ tốt hơn đó là một câu chuyện thời sự hay hơn đó là một điều kinh khủng khi nói ra nhưng
102:19
this is the world we now live in tears tears our views tears our clicks
972
6139140
8660
đây là thế giới mà chúng ta đang sống trong nước mắt rơi nước mắt quan điểm của chúng ta rơi nước mắt những cú nhấp chuột của chúng tôi,
102:27
they are something we can never understand you see a lot on the news
973
6147800
6990
chúng là thứ mà chúng tôi không bao giờ có thể hiểu được. Bạn thấy rất nhiều tin tức
102:34
that somebody might get stabbed a teenager might get stabbed which seems
974
6154790
5740
nói rằng ai đó có thể bị đâm một thiếu niên có thể bị đâm.
102:40
to happen a lot these days in this country and then the next the same day
975
6160530
5250
102:45
they're interviewing the parents on television and they say a few words and
976
6165780
6300
trên truyền hình và họ nói một vài từ và
102:52
then that the the interviewers are deliberately as you say trying to
977
6172080
4170
sau đó những người phỏng vấn cố tình như bạn nói đang cố gắng
102:56
encourage the person to cry and it's it's a disgraceful
978
6176250
8570
khuyến khích người đó khóc và theo như bạn nói thì đó là một điều đáng hổ thẹn
103:04
according as you say because they're only trying that they've got to get
979
6184820
4240
vì họ chỉ đang cố gắng để khiến
103:09
people to cry because that will make the report their report seemed worth
980
6189060
6480
mọi người khóc khóc vì điều đó sẽ làm cho báo cáo báo cáo của họ có vẻ đáng
103:15
watching because people love to see in a horrible way they love to see other
981
6195540
6120
xem bởi vì mọi người thích nhìn thấy một cách khủng khiếp họ cũng thích nhìn thấy
103:21
people suffering as well some people are yes that's right and and well I think
982
6201660
4920
những người khác đau khổ.
103:26
possibly the majority of people like to see other people suffering because it
983
6206580
5700
Tôi thích nhìn thấy người khác đau khổ vì điều đó
103:32
makes them feel better about their own lives yeah but this this actually goes
984
6212280
4530
khiến họ cảm thấy tốt hơn về cuộc sống của chính họ, vâng, nhưng điều này thực sự chuyển
103:36
to another subject about the the state of of television in general I mean we
985
6216810
5250
sang một chủ đề khác về tình trạng của truyền hình nói chung. Ý tôi là chúng ta
103:42
have a TV show here where families confront each other over over various
986
6222060
6570
có một chương trình truyền hình ở đây nơi các gia đình đối đầu với nhau vì nhiều
103:48
disagreements and sometimes they get very violent or angry but it has become
987
6228630
4380
bất đồng khác nhau và đôi khi họ trở nên rất bạo lực hoặc tức giận nhưng nó đã trở thành
103:53
entertainment for people to watch and it's recently being being axed it's
988
6233010
6420
trò giải trí cho mọi người xem và gần đây nó đang bị chỉ trích, nó
103:59
actually being stopped because one of the people that were appeared on there
989
6239430
4740
thực sự đã bị dừng lại vì một trong những người xuất hiện ở đó
104:04
took part in a lie-detector test and he failed and a few days later he died now
990
6244170
6690
đã tham gia bài kiểm tra phát hiện nói dối và anh ta đã thất bại và vài ngày sau anh ấy chết bây
104:10
I'm assuming from that we don't know the full details that he must have maybe
991
6250860
5280
giờ tôi cho rằng từ đó chúng tôi không biết đầy đủ chi tiết rằng anh ấy có thể
104:16
took his own life yes the TV show I think he did so that's it so so because
992
6256140
6090
đã tự kết liễu đời mình, vâng, chương trình truyền hình tôi nghĩ anh ấy đã làm như vậy
104:22
of this need to entertain people with other people's misery and misfortune one
993
6262230
7860
vì nhu cầu giải trí này những người đau khổ và bất hạnh của
104:30
person has taken their own life so that's what it appears to be anyway
994
6270090
6000
người khác một người đã tự kết liễu đời mình nên dù sao thì nó cũng có vẻ
104:36
and so this particular program has now been axed it has been stopped it will
995
6276090
5970
như vậy và vì vậy chương trình cụ thể này hiện đã bị hủy bỏ nó đã bị dừng nó sẽ
104:42
not appear anymore but I think it is a kind of a kind of hint a kind of sign of
996
6282060
8369
không xuất hiện nữa nhưng tôi nghĩ nó là một loại gợi ý, một loại dấu hiệu cho
104:50
where Humanity is gone we do like watching people on television who don't
997
6290429
6841
thấy Nhân loại đã biến mất ở đâu, chúng tôi thích xem những người trên truyền hình, những người không
104:57
seem to be as well off or it always good or is is talented is what we think we
998
6297270
7530
có vẻ khá giả hoặc luôn luôn tốt hoặc tài năng là những gì chúng tôi nghĩ chúng tôi
105:04
are and I'm not talking from from our point of view but I'm talking generally
999
6304800
5069
là và tôi Tôi không nói theo quan điểm của chúng tôi mà tôi đang nói chung chung
105:09
and it's quite sad really I think it's a very sad indictment of the way we we we
1000
6309869
7350
và thực sự khá buồn. Tôi nghĩ đó là một bản cáo trạng rất đáng buồn về cách chúng ta
105:17
look for entertainment nowadays mr. Duncan would you like I can we've used
1001
6317219
6661
tìm kiếm giải trí ngày nay, thưa ông. Duncan bạn có muốn tôi có thể chúng ta đã sử dụng các
105:23
words and expressions connected with connected with tears mmm we can now move
1002
6323880
3900
từ và cách diễn đạt liên quan đến kết nối với nước mắt mmm bây giờ chúng ta có thể
105:27
on to words and expressions to do was crying yeah and I found a very funny
1003
6327780
7100
chuyển sang các từ và cách diễn đạt để làm là khóc vâng và tôi đã tìm thấy một biểu đồ rất buồn cười
105:34
graph because crying there are lots of different types of crying and I found
1004
6334880
8859
vì khóc có rất nhiều kiểu khóc khác nhau và tôi đã tìm thấy
105:43
something quite funny on the internet which I thought I'd like to share with
1005
6343739
3630
một thứ khá buồn cười trên internet mà tôi nghĩ rằng tôi muốn chia sẻ với
105:47
you it's a graph that looks at the patheticness the level of patheticness
1006
6347369
8870
bạn, đó là một biểu đồ xem xét mức độ thảm hại
105:56
at the bottom and the amount of sympathy that you would get from this type of
1007
6356239
6670
ở phía dưới và mức độ đồng cảm mà bạn sẽ nhận được từ kiểu
106:02
crying so for example if we go start at the right at the top right if you
1008
6362909
7281
khóc này. ví dụ: nếu chúng ta bắt đầu ở bên phải ở trên cùng bên phải nếu bạn
106:10
weeping is a type of crying if you're weeping that's the type of crime that
1009
6370190
5440
khóc là một kiểu khóc nếu bạn đang khóc thì đó là loại tội phạm
106:15
gets you that there is low on the pathetic scale so if you're weeping so
1010
6375630
4950
khiến bạn có mức độ tội phạm thấp nên nếu bạn đang khóc thì
106:20
you could be weeping because somebody's died and you're very upset if somebody
1011
6380580
6809
bạn có thể đang khóc vì ai đó đã chết và bạn rất buồn nếu ai đó
106:27
describes you if you're actually weeping then you that is seen as as not pathetic
1012
6387389
5761
mô tả bạn nếu bạn thực sự đang khóc thì bạn bị coi là không đáng thương
106:33
and you will get a high amount of sympathy from it but at the other end
1013
6393150
5250
và bạn sẽ nhận được rất nhiều sự đồng cảm từ điều đó nhưng ở đầu bên kia
106:38
down at the bottom right down at the bottom left if you are blubbering which
1014
6398400
5790
lại giảm xuống dưới cùng bên phải xuống ở dưới cùng le ft nếu bạn đang khóc nức nở, đó
106:44
is the type of a type of crying then people will see that as pathetic
1015
6404190
4920
là kiểu khóc thì mọi người sẽ thấy rằng bạn sẽ nhận được điều đó thật thảm hại,
106:49
you will get you won't get much sympathy from it blubbering is what children
1016
6409110
4620
bạn sẽ không nhận được nhiều sự đồng cảm từ việc đó.
106:53
often do and and it's very it's very it's very obvious so if somebody's
1017
6413730
6810
ai đó
107:00
crying loudly and making lots of noise then generally that scene is pathetic
1018
6420540
5610
đang khóc to và ồn ào thì nhìn chung cảnh đó thật thảm hại
107:06
and you won't get much sympathy if you blubber really loudly crying and you and
1019
6426150
9210
và bạn sẽ không nhận được nhiều thiện cảm nếu bạn khóc thật to và bạn và
107:15
making lots of noises that's embarrassing and and people will see
1020
6435360
4440
gây ra nhiều tiếng ồn thật đáng xấu hổ và mọi người sẽ thấy
107:19
that as pathetic and you won't get much sympathy I think I think I'm about to
1021
6439800
3240
điều đó thật thảm hại và bạn sẽ không nhận được nhiều sự đồng cảm Tôi nghĩ tôi nghĩ tôi sắp
107:23
burst into tears from yes from this so I can see I can see so so the line going
1022
6443040
7079
bật khóc vì vâng từ điều này vì vậy tôi có thể thấy tôi có thể thấy như vậy nên dòng đi
107:30
upwards is the sympathy that Allah sympathy level that yes I'm saying that
1023
6450119
5221
lên là sự đồng cảm Mức độ đồng cảm của Allah vâng tôi đang nói rằng
107:35
now the sympathy level going upwards and at the bottom going across from high to
1024
6455340
6600
bây giờ mức độ đồng cảm đi lên và đi xuống đi ngang từ cao xuống
107:41
low is the patheticness yeah now I think that's a very strong word to use but
1025
6461940
6690
thấp là sự thảm hại, vâng bây giờ tôi nghĩ đó là một từ rất mạnh để sử dụng nhưng
107:48
maybe also you could say the the the the weakness or the the outward frailty of a
1026
6468630
7470
có lẽ bạn cũng có thể nói điểm yếu hoặc sự yếu đuối bên ngoài của tính cách một
107:56
person's character so I think that's another way of putting it I think
1027
6476100
4349
người nên tôi nghĩ đó là một cách khác của p nói ra tôi nghĩ sự
108:00
patheticness is a bit strong well it was it was it's it's meant meant really as
1028
6480449
6681
thảm hại cũng hơi mạnh mẽ đúng là nó có nghĩa là nó thực sự có nghĩa là
108:07
humor is it this is yes and it made me laugh so I thought I wanted to share it
1029
6487130
5350
hài hước phải không và nó làm tôi cười nên tôi nghĩ tôi muốn chia sẻ nó
108:12
with people because when you cry openly in public this is the people crying
1030
6492480
4679
với mọi người bởi vì khi bạn khóc một cách công khai thì đây là những người khóc
108:17
openly in public isn't it really then you will either you will get more
1031
6497159
5341
công khai ở nơi công cộng không phải vậy thì bạn sẽ hoặc bạn sẽ nhận được nhiều
108:22
sympathy depending on on the event that's happened and the and the way that
1032
6502500
4530
sự cảm thông hơn tùy thuộc vào sự kiện đã xảy ra và cách
108:27
you actually cry okay so blubbering is is something that the children tend to
1033
6507030
4800
bạn thực sự khóc được không sao, vì vậy khóc là điều mà trẻ em có xu hướng
108:31
do and soda and sniveling sniffing a lot at the same time of crying and and and
1034
6511830
13289
làm và nước ngọt và sụt sịt sụt sịt nhiều cùng lúc với việc khóc và và
108:45
children will often do this and it's seen as a little pathetic and you won't
1035
6525119
4861
trẻ em thường làm điều này và điều đó được coi là hơi thảm hại và bạn sẽ không
108:49
get very much sympathy at so so so starting from the bottom blubbering is
1036
6529980
4739
nhận được nhiều sự đồng cảm vì vậy nên bắt đầu từ việc khóc lóc từ dưới lên
108:54
is highly pathetic yeah and also you get very little sympathy exactly then
1037
6534719
7500
là rất thảm hại vâng và Ngoài ra, bạn nhận được rất ít sự đồng cảm chính xác thì
109:02
Snively it's sorry mr. Duncan and the
1038
6542219
3601
Snively xin lỗi ông. Duncan và
109:05
implication is that when you're blubbering you're really crying over
1039
6545820
5429
ngụ ý rằng khi bạn đang khóc, bạn thực sự đang khóc vì
109:11
something that really isn't that important so it could be that you've
1040
6551249
4441
một điều gì đó thực sự không quan trọng lắm, vì vậy có thể chẳng hạn như bạn
109:15
just for example dropped your ice cream onto your trousers and you burst into
1041
6555690
8039
đã làm rơi cây kem xuống quần và bạn bật
109:23
tears that's pathetic it's only ice cream dropped on your trousers and
1042
6563729
11640
khóc, điều đó thật thảm hại. đó chỉ là kem rơi vào quần của bạn và
109:35
you're not gonna get very much sympathy from that are you mr. doe what if your
1043
6575369
4080
bạn sẽ không nhận được nhiều thiện cảm từ đó phải không, ông. làm gì nếu
109:39
family has just been killed in a car crash so so maybe they were driving
1044
6579449
3960
gia đình bạn vừa bị chết trong một vụ tai nạn ô tô, vì vậy có thể họ đang lái xe
109:43
along the road and then suddenly
1045
6583409
3141
trên đường và sau đó đột nhiên
109:47
described your type of crying there is blubbering yes but what if you are
1046
6587599
5111
mô tả kiểu khóc của bạn đó là khóc vâng nhưng nếu bạn đang
109:52
blubbering you would be weeping you would be sobbing just wring the graph
1047
6592710
3119
khóc bạn sẽ khóc bạn sẽ chỉ khóc nức nở biểu đồ
109:55
back mister don't guess but what if what if you what if you're your type of
1048
6595829
3600
phía sau thưa ngài đừng đoán nhưng nếu bạn thì sao nếu bạn là kiểu người khóc của bạn
109:59
crying because people cry in different ways yes but a blubber is a cry over
1049
6599429
5701
bởi vì mọi người khóc theo những cách khác nhau vâng nhưng khóc lóc là khóc vì
110:05
something minor so what if what if maybe that's their only way of showing emotion
1050
6605130
6630
một điều gì đó nhỏ nhặt vậy nếu có lẽ đó là cách duy nhất của họ thể hiện cảm xúc
110:11
though wouldn't you would weep over the death of somebody in your family you
1051
6611760
5160
mặc dù bạn sẽ không khóc trước cái chết của ai đó trong gia đình mình bạn
110:16
would weep openly weep or you would sob sobbing is a kind of a louder weeping
1052
6616920
6960
sẽ khóc công khai hay bạn sẽ thổn thức nức nở là một kiểu khóc to hơn
110:23
isn't it I suppose it that it depends who it is really well that's it so if
1053
6623880
3810
phải không tôi cho rằng điều đó phụ thuộc vào người đó thực sự tốt Vì vậy, nếu
110:27
you sob or weep you're you're going to get a high level of sympathy because
1054
6627690
4590
bạn thổn thức hoặc khóc, bạn sẽ nhận được rất nhiều sự đồng cảm bởi vì
110:32
that is something really serious that's happened or very sad and you are well
1055
6632280
6120
đó là điều gì đó thực sự nghiêm trọng đã xảy ra hoặc rất đáng buồn và bạn hoàn toàn
110:38
within your rights to weep so there's a very good justification for crying okay
1056
6638400
5429
có quyền khóc vì vậy bạn có lý do chính đáng để khóc.
110:43
and so that's weeping or sobbing sobbing slightly less sympathy because it's
1057
6643829
6060
và vì vậy đó là khóc hoặc sobbi ng nức nở ít cảm thông hơn một chút vì càng
110:49
louder okay louder the type of crying generally
1058
6649889
3630
to thì càng tốt, kiểu khóc nói
110:53
the less sympathy you get like we need to move on with people feel as though
1059
6653519
3660
chung là bạn càng ít cảm thông hơn như chúng ta cần tiếp tục với mọi người cảm thấy như thể
110:57
you've controlled your emotion yeah I wish I wish you would control yourself
1060
6657179
3480
bạn đã kiểm soát được cảm xúc của mình vâng tôi ước tôi ước bạn cũng sẽ kiểm soát bản
111:00
as well because we've only got five minutes fine and I've got a few
1061
6660659
3480
thân vì chúng tôi 'Tôi chỉ có năm phút thôi và tôi đã có một vài
111:04
expressions so yeah yes there are many different types of crying so from the
1062
6664139
6290
biểu cảm nên vâng vâng, có rất nhiều kiểu khóc khác nhau, từ
111:10
the simpering blubbering right up to the uncontrollable weeping
1063
6670429
6581
kiểu khóc thút thít cho đến khóc và khóc không thể kiểm soát được
111:17
and bawling that's another type of crying bawling okay and a child often
1064
6677010
4440
, đó là một kiểu khóc rống khác được và một đứa trẻ thường gặp
111:21
this is described as bawling okay and that that's sort of gets a medium level
1065
6681450
8280
điều này được mô tả là khóc không sao và điều đó được thông cảm ở mức độ trung bình,
111:29
of sympathy okay because they might have fallen over and graze they're hurt their
1066
6689730
4650
không sao vì họ có thể bị ngã và sượt qua, họ bị thương ở
111:34
knee okay and they will bawl out loud but yeah you'll get some sympathy
1067
6694380
4109
đầu gối, không sao và họ sẽ khóc thành tiếng nhưng vâng, bạn sẽ nhận được sự thông cảm
111:38
because maybe a little injuries occurred whereas blubbering that's over something
1068
6698489
7321
vì có thể một vết thương nhỏ xảy ra trong khi khóc đó là vì điều gì đó
111:45
silly you don't get much sympathy okay words and expression to do with crying
1069
6705810
4140
ngớ ngẩn, bạn không nhận được nhiều sự đồng cảm. Được rồi, những lời nói và biểu hiện liên quan đến tiếng
111:49
cry wolf and dancing the song from AHA cry wolf time to worry now or something
1070
6709950
8039
khóc của con sói khóc và nhảy bài hát từ AHA, con sói khóc đã đến lúc phải lo lắng rồi hay gì đó g
111:57
I don't know what the words are but that is a song from God's sake
1071
6717989
4351
Tôi không biết những từ đó là gì nhưng đó là một bài hát từ Chúa,
112:02
it's an old fable crying wolf it means that it's from Aesop's fables so there
1072
6722340
7470
đó là một câu chuyện ngụ ngôn cũ về một con sói đang khóc, điều đó có nghĩa là nó từ truyện ngụ ngôn của Aesop nên
112:09
was a shepherd who kept a safe you're not gonna tell
1073
6729810
4860
có một người chăn cừu đã giữ an toàn, bạn sẽ không kể
112:14
the story oh yeah now that the whole story but if you complain about
1074
6734670
4410
câu chuyện đâu Bây giờ thì đó là toàn bộ câu chuyện nhưng nếu bạn phàn nàn về
112:19
something when nothing's really wrong and you keep complaining about it and
1075
6739080
4790
điều gì đó khi không có gì thực sự sai và bạn tiếp tục phàn nàn về điều đó và
112:23
people come to your aid and they can see that nothing is wrong you keep doing it
1076
6743870
5230
mọi người đến giúp đỡ bạn và họ có thể thấy rằng không có gì sai thì bạn cứ tiếp tục làm điều đó,
112:29
people eventually become numb to that and then they won't really help you will
1077
6749100
4560
cuối cùng mọi người sẽ trở nên tê liệt với điều đó và rồi họ sẽ không làm nữa. Không thực sự giúp bạn sẽ
112:33
believe you when something really serious is happening so if in the fable
1078
6753660
4430
tin bạn khi có điều gì đó thực sự nghiêm trọng đang xảy ra, vì vậy nếu trong truyện ngụ
112:38
the the shepherd the shepherd boy kept saying please help me there's a wolf
1079
6758090
5440
ngôn về người chăn cừu, cậu bé chăn cừu cứ nói làm ơn giúp tôi có một con sói
112:43
coming to eat the Sheep and they went to help him and there wasn't a wolf he was
1080
6763530
4560
đến ăn thịt Cừu và họ đã đến giúp anh ta và không có một con sói nào. anh ấy đang
112:48
lying he was making it up so then he shouted again that there was a wolf
1081
6768090
4410
nói dối anh ấy đang bịa ra và sau đó anh ấy lại hét lên rằng có một con sói
112:52
coming to eat the Sheep they came again to help him and this hasn't happened
1082
6772500
3840
đến ăn thịt Cừu họ lại đến giúp anh ấy và điều này đã không xảy ra
112:56
several times in the end what they said we're not going to help him and then the
1083
6776340
4530
vài lần cuối cùng họ nói rằng chúng tôi sẽ không giúp anh ta và sau đó
113:00
Riddhi was a wolf that came along and at all the sheep and but they didn't come
1084
6780870
5160
Riddhi là một con sói đi cùng và tất cả những con cừu và nhưng họ đã không
113:06
to help him because he was he was before he lied about it we all know people who
1085
6786030
5580
đến giúp anh ta bởi vì anh ta là anh ta trước khi anh ta nói dối về điều đó, tất cả chúng ta đều biết những người
113:11
it's it's like you're raising a false alarm about something and if you keep
1086
6791610
4890
giống như bạn đang gióng lên một báo động sai về điều gì đó và nếu bạn tiếp tục
113:16
doing that people eventually won't believe you and then when something
1087
6796500
4110
làm như vậy thì cuối cùng mọi người sẽ không tin bạn và sau đó khi điều gì đó
113:20
really serious does happen nobody will come to your aid or to your help John is
1088
6800610
6420
thực sự nghiêm trọng xảy ra sẽ không có ai đến trợ giúp hoặc giúp đỡ bạn John
113:27
always crying wolf over his work and gets us to help him out and so
1089
6807030
7530
luôn khóc lóc vì công việc của mình và nhờ chúng tôi giúp đỡ anh ấy và vì vậy
113:34
everyone will help him out so somebody at work might be saying well I'm so busy
1090
6814560
3840
mọi người sẽ giúp đỡ anh ấy để ai đó ở nơi làm việc có thể hãy nói tốt tôi rất bận
113:38
I someone's got to help me I'll never get all this work done and then you go
1091
6818400
4440
Tôi phải có người giúp tôi Tôi sẽ không bao giờ hoàn thành hết công việc này và sau đó bạn
113:42
to help him and actually he wasn't really that busy at all but then when he
1092
6822840
4470
đi giúp anh ấy và thực ra anh ấy không thực sự bận rộn như vậy nhưng sau đó khi anh ấy
113:47
really is snowed down under work and and and and it says that he wants people to
1093
6827310
5070
thực sự bị tuyết rơi làm việc và và nó nói rằng anh ấy muốn mọi người
113:52
help her nobody goes to help him because he's lied about it before so to claim
1094
6832380
5310
giúp đỡ cô ấy, không ai đến giúp anh ấy vì anh ấy đã nói dối về điều đó trước đây để cho rằng
113:57
you're in danger or in trouble when you're really not and then no one
1095
6837690
5640
bạn đang gặp nguy hiểm hoặc gặp rắc rối khi bạn thực sự không phải vậy và sau đó không ai
114:03
believes you and your video to cry wolf everybody knows people who do that so
1096
6843330
5010
tin bạn và bạn video để khóc sói mọi người đều biết những người làm điều đó vì vậy
114:08
you said you weren't gonna tell a story but then you did well it's likely don't
1097
6848340
4470
bạn đã nói rằng bạn sẽ không nói điều gì ory nhưng sau đó bạn đã làm tốt nó có thể không
114:12
cry over spilt milk no or spilled milk you can spilt a foot spilt on there but
1098
6852810
6690
khóc vì sữa bị đổ không hoặc sữa bị đổ bạn có thể làm đổ một bàn chân bị đổ ở đó nhưng
114:19
you could in in English you can use the word spilt SPI double led okay which
1099
6859500
6180
bạn có thể bằng tiếng Anh, bạn có thể sử dụng từ SPI led đôi bị đổ được, điều đó
114:25
means the same thing yes I attempted to be in American English it's a saying
1100
6865680
4410
có nghĩa giống như vậy vâng tôi đã cố gắng bằng tiếng Anh Mỹ, đó là câu nói
114:30
don't cry over spilt milk so so if P so it's a waste of time getting upset or
1101
6870090
6270
đừng khóc vì sữa đổ, vì vậy nếu P thì thật lãng phí thời gian khi buồn bã hoặc
114:36
worrying about something that's happened and can't be changed so if something
1102
6876360
5190
lo lắng về điều gì đó đã xảy ra và không thể thay đổi được nên nếu có điều gì đó
114:41
happens and you can't do anything about it somebody might say to you well
1103
6881550
4920
xảy ra và bạn không thể làm bất cứ điều gì về nó, ai đó có thể nói với bạn
114:46
there's no use crying over spilt milk in other words it's already happened
1104
6886470
4110
rằng không có ích gì khi khóc vì sữa bị đổ nói cách khác nó đã xảy
114:50
there's nothing we can do to change it you lost the match but you tried your
1105
6890580
5550
ra rồi, chúng ta không thể làm gì để thay đổi nó, bạn đã thua trận đấu nhưng bạn đã cố gắng hết
114:56
best so there's no use crying over spilt milk it was an accident
1106
6896130
6060
sức nên không có ích gì khi khóc vì sữa bị đổ. tai
115:02
it's no use crying over spilt milk there we go so that's that expression very
1107
6902190
7230
nạn, khóc vì sữa đổ cũng vô ích thôi, chúng ta đi đó, biểu cảm đó rất
115:09
good we're running out of time for crying out loud is an expression
1108
6909420
8370
tốt, chúng ta sắp hết thời gian để khóc thành tiếng là biểu cảm
115:17
that you use when you're frustrated or surprised or angry or irritated at
1109
6917790
5340
mà bạn sử dụng khi bạn thất vọng hoặc ngạc nhiên hoặc tức giận hoặc khó chịu vì
115:23
something Oh for crying out loud how many times have I told you to shut the
1110
6923130
6630
điều gì đó Ồ để khóc nói to bao nhiêu lần tôi t già rồi bạn đóng
115:29
fridge door how are we gonna say that it's it's a euphemism for crissake
1111
6929760
7740
cửa tủ lạnh làm sao chúng ta sẽ nói rằng đó là cách nói uyển chuyển
115:37
author sake what it's an expression you use when you're frustrated
1112
6937500
6690
của tác giả crissake vì lợi ích mà bạn sử dụng khi bạn thất vọng về
115:44
something if I crying out loud will someone answer that damn phone so you're
1113
6944190
6990
điều gì đó nếu tôi khóc to lên.
115:51
frustrated about something and it's just an expression you use to express your
1114
6951180
4020
một cái gì đó và nó chỉ là một biểu hiện bạn sử dụng để thể hiện
115:55
frustration or your anger over something what if I crying out loud will you just
1115
6955200
4350
sự thất vọng hoặc tức giận của bạn về điều gì đó nếu tôi khóc to lên thì bạn có
115:59
hurry up and get ready we're gonna be late
1116
6959550
4010
nhanh lên và chuẩn bị sẵn sàng chúng ta sẽ bị muộn
116:03
Steve says that a lot to me you might say we might use a big expression
1117
6963740
4840
Steve nói với tôi rất nhiều điều mà bạn có thể nói chúng ta có thể sử dụng
116:08
instead but that was I think you almost did I know it's a crying shame a crying
1118
6968580
6330
Thay vào đó, một biểu hiện lớn nhưng đó là tôi nghĩ bạn gần như đã biết Tôi biết đó là một sự xấu hổ khi khóc một
116:14
shame if something's a crying shame it's an unfortunate situation a real shame a
1119
6974910
5010
sự xấu hổ khi khóc nếu điều gì đó đáng xấu hổ khi khóc đó là một tình huống không may một sự xấu hổ thực sự xấu hổ khi
116:19
crying shame it's almost so bad it might make you cry it's a crying shame that in
1120
6979920
5970
khóc nó gần như tệ đến mức nó có thể khiến bạn khóc đó là một sự xấu hổ khi khóc trong
116:25
this society people have to sleep out on the streets is an expression that a
1121
6985890
6840
xã hội này, mọi người phải ngủ ngoài đường là một thành ngữ mà một
116:32
politician might make to describe people who are homeless and sleepy it's a
1122
6992730
5940
chính trị gia có thể dùng để mô tả những người vô gia cư và buồn ngủ, thật là
116:38
crying shame it's so bad you almost want to cry about it it's a crying shame that
1123
6998670
6390
xấu hổ phát khóc, thật tệ đến mức bạn gần như muốn khóc về điều đó
116:45
mr. Duncan doesn't have more viewers than he already has because he worked so
1124
7005060
5940
. Duncan không có nhiều người xem hơn những gì anh ấy đã có bởi vì anh ấy đã làm việc rất
116:51
hard it's a crying shame
1125
7011000
3770
chăm chỉ, thật đáng xấu hổ
116:55
you can cry off if you cry off it means that you you break a promise or an
1126
7015620
5970
khi bạn có thể khóc nếu bạn khóc, điều đó có nghĩa là bạn đã thất hứa hoặc
117:01
agreement or a commitment and you use a pathetic excuse
1127
7021590
6600
thỏa thuận hoặc cam kết và bạn sử dụng một cái cớ thảm hại
117:08
so you cry a bill with what bill was supposed to help me move house today
1128
7028190
6680
để bạn khóc một hóa đơn với hóa đơn đáng lẽ phải giúp tôi chuyển nhà hôm nay
117:14
bill was supposed to move make that bill was supposed to help me move house today
1129
7034870
5890
hóa đơn đáng lẽ phải chuyển đi hóa đơn đó đáng lẽ phải giúp tôi chuyển nhà hôm nay
117:20
but he cried off at the last minute so in other words he bill was supposed to
1130
7040760
6900
nhưng anh ấy đã khóc vào phút cuối nên nói cách khác hóa đơn đó đáng lẽ phải
117:27
get help moving house but his friend cried off I know bill there were
1131
7047660
8550
được giúp chuyển nhà về nhà nhưng bạn của anh ấy đã khóc Tôi biết hóa đơn
117:36
supposed to help me move house today but he made it move a pathetic excuse and
1132
7056210
4710
lẽ ra phải giúp tôi chuyển nhà hôm nay nhưng anh ấy viện cớ chuyển nhà một cách thảm hại và
117:40
cried off and my tennis partner cried off this morning so we will have to
1133
7060920
5100
khóc và đối tác quần vợt của tôi đã khóc sáng nay vì vậy chúng tôi sẽ phải
117:46
cancel the match sadly Sally won't be coming on the trip
1134
7066020
5070
hủy trận đấu một cách đáng tiếc Sally sẽ không sắp đến trong chuyến đi
117:51
she's cried off so it's some pathetic excuse so for example if I was going to
1135
7071090
6000
mà cô ấy đã khóc vì vậy đó là một lý do thảm hại nào đó, chẳng hạn nếu tôi định
117:57
help somebody to do something and the last minute I found
1136
7077090
3540
giúp ai đó làm gì đó và vào phút cuối tôi thấy
118:00
him said oh oh I've got a bit of a cold today they would say that you've cried
1137
7080630
4200
anh ấy nói ồ hôm nay tôi hơi cảm lạnh, họ sẽ nói rằng bạn đã
118:04
off it's a pathetic you've used some pathetic excuse to get out of doing
1138
7084830
3900
khóc nó thật thảm hại bạn đã sử dụng một số con đường lý do chính đáng để thoát khỏi việc làm
118:08
something so in a bill cried off and he said that he just didn't feel very riled
1139
7088730
6420
gì đó nên trong hóa đơn đã bị bác bỏ và anh ấy nói rằng anh ấy không cảm thấy rất tức giận
118:15
that day so he couldn't help his friend move house you just use a pathetic
1140
7095150
3720
vào ngày hôm đó nên anh ấy không thể giúp bạn mình chuyển nhà, bạn chỉ viện cớ một cách thảm hại,
118:18
excuse it's not a real genuine excuse it's a it's a pathetic excuse her Oh
1141
7098870
4680
đó không phải là lý do chính đáng thực sự đó là một lời bào chữa thảm hại cho cô ấy Ồ,
118:23
they've cried off that's it mr. Duncan I'm finished
1142
7103550
5610
họ đã khóc rồi đó thưa ông. Duncan Tôi nói xong rồi
118:29
no sometimes a person can also have a very sad story to tell you and maybe the
1143
7109160
8520
không, đôi khi một người cũng có thể có một câu chuyện rất buồn để kể cho bạn nghe và có thể
118:37
story is so sad it might make the other person cry and we can call these things
1144
7117680
5930
câu chuyện buồn đến mức có thể khiến người khác khóc và chúng ta có thể gọi những điều này là những
118:43
sob stories yeah but sometimes we can use it also sarcastically so if a person
1145
7123610
7420
câu chuyện nức nở nhưng đôi khi chúng ta cũng có thể sử dụng nó một cách mỉa mai Vì vậy, nếu một người
118:51
is trying to get sympathy you can say oh he came round last night he was telling
1146
7131030
6720
đang cố gắng để có được sự đồng cảm, bạn có thể nói ồ , anh ấy đã đến đây tối qua, anh ấy đã kể cho
118:57
me all about his life he gave me the whole sob story so maybe something that
1147
7137750
5850
tôi nghe tất cả về cuộc đời của anh ấy, anh ấy đã kể cho tôi nghe toàn bộ câu chuyện thổn thức vì vậy có thể điều gì đó mà
119:03
they're telling you that is sad but maybe you have no real interest in or
1148
7143600
4710
họ đang nói với bạn thật buồn nhưng có lẽ bạn không có sự quan tâm thực sự hoặc
119:08
maybe something that that they are blowing out of proportion they are
1149
7148310
3810
có thể là điều gì đó mà họ đang thổi phồng quá mức, họ đang
119:12
making it seem worse than it really is so yes there are many ways of using
1150
7152120
4230
làm cho nó có vẻ tồi tệ hơn thực tế, vì vậy, có nhiều cách để sử dụng
119:16
tears and cry Jeff that's got one there crying a beer
1151
7156350
5250
nước mắt và khóc Jeff đã có một người ở đó khóc bia
119:21
cry in your beer and your beer that that's an expression used to describe
1152
7161600
4160
khóc trong bia của bạn và bia của bạn đó là một thành ngữ được sử dụng để mô tả
119:25
men who are upset and sad and I might go to a pub and they know that they tell
1153
7165760
7150
những người đàn ông buồn bã và buồn bã và tôi có thể đến một quán rượu và họ biết rằng họ nói với
119:32
people about all the sad things that have happened and they've got a pint of
1154
7172910
3660
mọi người về tất cả những điều đáng buồn đã xảy ra và họ có một vại
119:36
beer in front and they're crying in their beer and they're drinking alcohol
1155
7176570
3690
bia trước mặt và họ đang khóc trong cốc bia của họ và họ đang uống rượu
119:40
to try and make themselves feel better yes also of course when you do start to
1156
7180260
4080
để tr y và làm cho bản thân cảm thấy tốt hơn, vâng, tất nhiên, khi bạn bắt đầu
119:44
cry so like Theresa May last week when she was giving her resignation speech
1157
7184340
5790
khóc, giống như Theresa May tuần trước khi cô ấy đang đọc bài phát biểu từ chức,
119:50
you can break down so there's an interesting yes interesting phrase
1158
7190130
6270
bạn có thể chia tay vì vậy có một cụm từ thú vị, vâng, phân tích cụm từ thú vị
119:56
breakdown so a person can break down emotionally they break down in tears or
1159
7196400
7410
để một người có thể suy sụp về mặt cảm xúc. rơi nước mắt hoặc
120:03
they start to cry they break down so they begin crying or they start to get
1160
7203810
6090
họ bắt đầu khóc họ suy sụp vì vậy họ bắt đầu khóc hoặc họ bắt đầu
120:09
upset about something they break down how Mira's asked how would
1161
7209900
4620
buồn về điều gì đó họ suy sụp như thế nào Mira đã hỏi
120:14
you describe Teresa maid crying well I think you would say that she broke down
1162
7214520
4650
bạn mô tả cô hầu gái Teresa khóc như thế nào Tôi nghĩ bạn sẽ nói rằng cô ấy đã rơi
120:19
in tears yes so she tried to hold them back she tried her best to hold the
1163
7219170
6330
nước mắt vâng vâng cô ấy đã cố gắng kìm lại cô ấy đã cố gắng hết sức để kìm lại những
120:25
tears back but unfortunately well we know what
1164
7225500
4620
giọt nước mắt nhưng thật không may, chúng tôi biết điều gì
120:30
happened next she could not hold it back yeah we're
1165
7230120
6000
xảy ra tiếp theo cô ấy không thể kìm lại được vâng,
120:36
not we're not trying to to say that crying is wrong we all need to let our
1166
7236120
7170
chúng tôi không cố gắng nói rằng khóc là sai, tất cả chúng ta đều cần phải khóc để cảm xúc của chúng tôi
120:43
emotions out I think that's why British people now tend to display their
1167
7243290
5340
ra ngoài Tôi nghĩ đó là lý do tại sao người Anh bây giờ có xu hướng thể hiện cảm xúc của họ
120:48
emotions more because it's supposed to be healthier to to not to hold your
1168
7248630
4920
nhiều hơn bởi vì không nên kìm
120:53
emotions in it's supposed to be healthier to let it out but sometimes
1169
7253550
3770
nén cảm xúc của bạn trong đó.
120:57
you know if you let your emotions out in public you don't receive you know a very
1170
7257320
5620
Hãy bày tỏ cảm xúc của bạn ở nơi công cộng bạn không nhận được bạn biết một
121:02
good hearing you know who I blame crying a river Steve yes you know who I blame I
1171
7262940
7250
thính giác rất tốt bạn biết tôi đổ lỗi cho ai khi khóc một dòng sông Steve vâng bạn biết tôi đổ lỗi cho
121:10
know who I'm asking you a question I Anna Princess Diana it's her fault yes
1172
7270190
6340
ai Tôi biết tôi đang hỏi bạn một câu hỏi Tôi Anna Công nương Diana đó là lỗi của cô ấy vâng
121:16
no hmm go on nobody nobody cried in public until Princess Diana died and
1173
7276530
7110
không hmm tiếp tục đi không ai không ai khóc trước công chúng cho đến khi Công nương Diana qua đời và
121:23
then everyone everyone it was almost like a contest that was the big shock
1174
7283640
4260
sau đó mọi người mọi người nó gần giống như một cuộc thi đó là một cú sốc
121:27
wasn't it when Princess Diana died that the the ouch pouring of emotion in
1175
7287900
6750
lớn phải không khi Công nương Diana qua đời rằng cảm xúc tuôn trào
121:34
public was something we'd never seen in British people before yes but at the
1176
7294650
3930
trước công chúng là điều chúng ta muốn chưa từng thấy ở người Anh trước đây, có nhưng tại
121:38
point I'm trying to make is it crossed into something else and it never left
1177
7298580
5340
thời điểm tôi đang cố gắng làm cho nó chuyển sang một thứ khác và nó chưa bao giờ rời khỏi
121:43
the British Way of thinking it never left us since 1997 when she died there
1178
7303920
6840
lối suy nghĩ của người Anh, nó chưa bao giờ rời bỏ chúng tôi kể từ năm 1997 khi cô ấy qua đời,
121:50
was a sort of I don't want to be unkind because it was a we was a very sad thing
1179
7310760
4620
có một loại tôi không muốn trở nên không tử tế bởi vì đó là một điều chúng tôi rất buồn
121:55
but there was a sort of what was the feeling of hysteria where people were
1180
7315380
4830
nhưng có một loại cảm giác cuồng loạn khi mọi người
122:00
just feeling they were feeling sad because they felt that they should be
1181
7320210
5430
chỉ cảm thấy họ cảm thấy buồn vì họ cảm thấy rằng họ nên
122:05
sad and then they felt as if they weren't showing enough emotion so they
1182
7325640
4020
buồn và sau đó họ cảm thấy như thể họ không thể hiện đủ cảm xúc nên họ
122:09
tried to get more emotion out and in the end they're just crying but but I think
1183
7329660
5490
đã cố gắng có nhiều cảm xúc hơn ra ngoài và cuối cùng họ chỉ khóc nhưng tôi nghĩ
122:15
I think nothing is nothing is being the same though since Princess Diana died
1184
7335150
5010
tôi nghĩ không có gì là không có gì giống nhau mặc dù kể từ khi Công nương Diana qua đời,
122:20
I'm not saying it isn't sad what I'm saying is the way we show our emotion
1185
7340160
4980
tôi không nói rằng điều đó không buồn, điều tôi đang nói là cách chúng ta thể hiện cảm xúc
122:25
and the way we express ourselves quite often even with with small things or
1186
7345140
4890
và cách chúng ta thể hiện bản thân khá thường xuyên ngay cả với những điều nhỏ nhặt hoặc
122:30
trivial things we get we overreact we get far too upset over things you can
1187
7350030
6810
tầm thường mà chúng ta mắc phải chúng ta phản ứng thái quá chúng ta quá khó chịu về những điều bạn có
122:36
either agree with me or disagree it's up to you because we're going now you can
1188
7356840
4350
thể đồng ý với tôi hoặc không đồng ý, điều đó tùy thuộc vào bạn vì chúng ta sẽ đi bây giờ bạn có thể
122:41
cry a river means you're crying a lot hmm as a song isn't that yes we're going
1189
7361190
4770
khóc dòng sông có nghĩa là bạn đang khóc rất nhiều hmm vì một bài hát không phải là có, chúng ta sẽ đi
122:45
now Stevie okay mr. Duncan that is he cakes and a cup of tea are coming up
1190
7365960
5850
ngay bây giờ Stevie được rồi ông. Duncan đó là anh ấy bánh ngọt và một tách trà sắp xuất hiện.
122:51
shortly tea cakes and a cup of tea coming up
1191
7371810
3750
Bánh trà và một tách trà sắp xuất hiện
122:55
thanks to mr. Steve for for your help today it's been lovely well I hope
1192
7375560
5010
nhờ ông. Steve vì sự giúp đỡ của bạn hôm nay thật tuyệt Tôi hy vọng
123:00
you've enjoyed it and I hope you've enjoyed it and that you've learnt
1193
7380570
3180
bạn thích nó và tôi hy vọng bạn thích nó và bạn đã học được
123:03
something and that I've been useful today I'd like to be useful it certainly
1194
7383750
5610
điều gì đó và hôm nay tôi đã rất hữu ích Tôi muốn trở nên hữu ích nó chắc chắn
123:09
taught me a lesson so we'll see you next week Steve hopefully hopefully yes
1195
7389360
7260
đã dạy cho tôi một bài học vì vậy chúng ta sẽ gặp bạn vào tuần tới Steve hy vọng hy vọng là có,
123:16
you'll be here okay I'll be there mr. Duncan says I'll be there so unless your
1196
7396620
5250
bạn sẽ ở đây được chứ Tôi sẽ ở đó thưa ông. Duncan nói tôi sẽ ở đó trừ khi
123:21
mum's coming again No is your mother coming nope not next Sunday okay then
1197
7401870
5280
mẹ của bạn trở lại Không, mẹ của bạn có đến không không Chủ nhật tới được rồi
123:27
we'll see you next week then bye-bye and there mr. Steve goes he'll be back
1198
7407150
6750
chúng ta sẽ gặp bạn vào tuần tới sau đó tạm biệt và có ông. Steve đi, anh ấy sẽ quay lại
123:33
next week same time 2 p.m. UK time it's time to say goodbye I hope you've
1199
7413900
5490
vào tuần tới vào lúc 2 giờ chiều. Thời gian ở Vương quốc Anh đã đến lúc nói lời tạm biệt. Tôi hy vọng bạn
123:39
enjoyed today's livestream returning after our short absence because mr.
1200
7419390
5760
thích buổi phát trực tiếp hôm nay trở lại sau thời gian ngắn vắng mặt của chúng tôi vì ông.
123:45
Steve's mother was staying with us but now she she has gone back home let's
1201
7425150
5010
Mẹ của Steve đã ở với chúng tôi nhưng bây giờ bà ấy đã về nhà, hãy
123:50
have a quick look outside oh my goodness it's so bright outside my camera almost
1202
7430160
7230
nhìn nhanh ra bên ngoài trời ơi, bên ngoài quá sáng, máy ảnh của tôi gần như
123:57
can't stand it so there it is outside at the moment look how bright it is Wow
1203
7437390
6860
không thể chịu được nên nó ở bên ngoài vào lúc này, hãy nhìn xem nó sáng như thế nào Wow
124:17
it is so bright out there and windy so there you will see well you can see
1204
7457410
6790
nó ngoài kia rất sáng và lộng gió nên ở đó bạn sẽ thấy rõ bạn có thể thấy
124:24
right now that it's windy and the leaves are blowing all over the place and we
1205
7464200
4950
ngay bây giờ trời có gió và những chiếc lá đang bay khắp nơi và chúng ta
124:29
will see more of that during the week because I'm going to be back with a
1206
7469150
4400
sẽ thấy nhiều hơn về điều đó trong tuần vì tôi sẽ trở lại với một
124:33
brand new I'm not joking I'm not joking a brand new full English
1207
7473550
7450
hoàn toàn mới Tôi không nói đùa Tôi không nói đùa một luồng hoàn toàn mới bằng tiếng Anh
124:41
stream yes we have a brand new full English dream coming during the week it
1208
7481000
6120
vâng, chúng tôi có một giấc mơ hoàn toàn bằng tiếng Anh hoàn toàn mới sẽ ra mắt trong tuần,
124:47
should be around Wednesday it will be published so there is something to look
1209
7487120
5550
nó sẽ được xuất bản vào khoảng thứ Tư, vì vậy có điều gì đó đáng mong
124:52
forward to thanks for your company I will say goodbye to the live chat as
1210
7492670
4590
đợi, cảm ơn vì công ty của bạn, tôi cũng sẽ nói lời tạm biệt với cuộc trò chuyện trực tiếp,
124:57
well thank you very much for your company today thank you mr. Bruno Thank
1211
7497260
5729
cảm ơn bạn rất nhiều vì công ty của bạn ngày hôm nay, cảm ơn ông. Bruno Thank
125:02
You Nguyen thanks you thanks to TS Bella Anna and also just just variation as my
1212
7502989
8551
You Nguyen cảm ơn bạn cảm ơn TS Bella Anna và cũng chỉ là sự thay đổi khi
125:11
voice starts to break what a lovely view outside yes it's lovely out there at the
1213
7511540
5760
giọng nói của tôi bắt đầu vỡ ra thật là một khung cảnh đáng yêu bên ngoài vâng, nó thật đáng yêu ngoài kia vào
125:17
moment I think I might have my cup of tea outside today
1214
7517300
5730
lúc này tôi nghĩ hôm nay tôi có thể uống tách trà bên ngoài
125:23
I think so so I will go just before my voice starts to sound like to resume I
1215
7523030
8189
tôi nghĩ vậy Tôi sẽ đi ngay trước khi giọng nói của tôi bắt đầu vang lên. Tôi
125:31
am going so I'll see you next Sunday 2:00 p.m. UK time
1216
7531219
5061
sẽ đi vì vậy tôi sẽ gặp bạn vào Chủ nhật tới 2:00 chiều. Vương quốc Anh thời gian
125:36
this is mr. Duncan that's me by the way in the birthplace of English saying
1217
7536280
6730
này là ông. Nhân tiện, đó là tôi , nơi sản sinh ra tiếng Anh, nói
125:43
thank you very much for watching I hope you have a super week take care because
1218
7543010
5520
cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem. Tôi hy vọng bạn có một tuần tuyệt vời, hãy cẩn thận vì
125:48
I would like to see you back here next Sunday and of course until the next time
1219
7548530
6030
tôi muốn gặp lại bạn ở đây vào Chủ nhật tới và tất nhiên là cho đến lần tiếp theo
125:54
we meet here on YouTube live...
1220
7554560
2840
chúng ta gặp nhau ở đây trên YouTube live...
126:01
ta ta for now 8-)
1221
7561280
1520
ta ta cho đến bây giờ 8-)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7