Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #5 - L I V E - from England / THURS 7th APRIL 2022

3,557 views ・ 2022-04-07

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

01:00
very windy day here in the UK.
0
60220
3280
يوم عاصف جدا هنا في المملكة المتحدة.
01:03
I hope you are feeling good. Where you are.
1
63500
2560
اتمنى انك تشعر بشعور جيد أين أنت.
01:06
And I hope you are having a very, very nice day.
2
66420
4520
وآمل أن تقضي يومًا جميلًا جدًا.
01:11
The sun is out, although a few moments ago, the rain was pouring.
3
71380
6120
أشرقت الشمس ، رغم أن المطر كان يتساقط قبل لحظات.
01:17
It is so windy today and also last night as well.
4
77700
4600
الجو عاصف جدًا اليوم وكذلك الليلة الماضية أيضًا.
01:23
There was a huge gale blowing against the house
5
83020
3040
كانت هناك عاصفة شديدة تهب على المنزل
01:26
for the whole night and it kept waking me up.
6
86060
3400
طوال الليل واستمرت في إيقاظي.
01:29
There is nothing worse than being disturbed
7
89860
3400
لا يوجد شيء أسوأ من الاضطراب
01:33
when you are trying to get to sleep.
8
93700
2280
عندما تحاول النوم.
01:36
Here we go then.
9
96820
1160
ها نحن ذا.
01:37
We are here once more.
10
97980
2120
نحن هنا مرة أخرى.
01:40
And yes, we all live is live can be.
11
100140
4080
ونعم ، كلنا نعيش حياة يمكن أن تكون.
01:44
This is English.
12
104660
2360
هذه هي اللغة الإنجليزية.
01:47
Almost every day.
13
107020
2120
تقريبا كل يوم.
01:49
Live from England.
14
109180
2040
مباشر من إنجلترا.
01:59
Day to day.
15
119780
1400
يوما بعد يوم أو من يوم إلى آخر.
02:01
Here we go again. Hi, everybody.
16
121180
2600
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى. أهلا بالجميع.
02:03
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
17
123780
3440
هذا السيد دنكان من إنجلترا. كيف حالك اليوم؟
02:07
Are you okay?
18
127260
1120
هل أنت بخير؟
02:08
I hope so.
19
128380
1480
أتمنى ذلك.
02:09
Are you happy?
20
129860
2440
هل أنت سعيد؟
02:12
I really, really hope so.
21
132300
2160
أنا آمل حقا بذلك.
02:14
If you had to describe my live
22
134740
3680
إذا كان عليك وصف مجموعات البث المباشر الخاصة بي
02:18
streams using just one word,
23
138420
3240
باستخدام كلمة واحدة فقط ،
02:22
what would that word be?
24
142780
2920
فماذا ستكون هذه الكلمة؟
02:26
Which word?
25
146260
2080
أي كلمة؟
02:28
And there are many. I suppose there are many.
26
148340
2240
وهناك الكثير. أفترض أن هناك الكثير.
02:30
You can choose from some of them. Nice.
27
150580
2720
يمكنك الاختيار من بينها. لطيف - جيد.
02:33
And some of them perhaps not so nice.
28
153300
2800
وبعضهم ربما لم يكن لطيفًا.
02:36
But if you could use just one English word
29
156660
4000
ولكن إذا كان بإمكانك استخدام كلمة إنجليزية واحدة فقط
02:41
to describe this, what would it be?
30
161620
3040
لوصف هذا ، فماذا ستكون؟
02:46
Your answers right now, please.
31
166100
2120
إجاباتك الآن من فضلك.
02:49
It is just 5 minutes past two.
32
169900
2680
إنها فقط 5 دقائق و دقيقتين.
02:52
I have to be honest with you, one of the things I've been really impressed about
33
172900
4920
يجب أن أكون صادقًا معك ، أحد الأشياء التي أثارت إعجابي حقًا
02:58
and with this week is the fact that I have been on time.
34
178420
5480
وفي هذا الأسبوع هي حقيقة أنني كنت في الوقت المحدد.
03:04
My live streams at the moment are starting
35
184860
2840
تبدأ مجموعات البث المباشر الخاصة بي في الوقت الحالي
03:07
when they should at exactly 2 p.m.
36
187700
3200
عندما يجب أن تكون في تمام الساعة 2 بعد الظهر.
03:10
UK time. So I like that.
37
190900
2200
الوقت في المملكة المتحدة. لذلك أنا أحب ذلك.
03:13
I'm doing very well.
38
193260
1280
أنا في حال جيدة جدا.
03:14
There although I still have a long way to go.
39
194540
4480
هناك على الرغم من أنه لا يزال لدي طريق طويل لنقطعه.
03:19
So this is number five of my 25
40
199340
4080
هذا هو رقم خمسة من 25
03:23
special live streams that I'm doing during the month of April,
41
203460
5080
بث مباشر خاص أقوم به خلال شهر أبريل ،
03:28
and I hope you will be able to join me for as many of them as possible.
42
208820
4360
وآمل أن تتمكن من الانضمام إلي لأكبر عدد ممكن منها.
03:33
Yes, we are here once again for those who don't know who I am.
43
213220
3720
نعم ، نحن هنا مرة أخرى لأولئك الذين لا يعرفون من أنا.
03:37
My name is Duncan.
44
217060
1120
اسمي دنكان.
03:38
I talk about English.
45
218180
1360
أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
03:39
I like English very much.
46
219540
2920
أنا أحب اللغة الإنجليزية كثيرا.
03:42
You might say that I am an English addict
47
222460
3960
قد تقول إنني مدمن للغة الإنجليزية
03:47
and I have a feeling you might be as well.
48
227300
2600
ولدي شعور بأنك قد تكون كذلك.
03:50
Yes, we have made it all the way almost to the end of the week.
49
230260
5560
نعم ، لقد قطعنا الطريق حتى نهاية الأسبوع تقريبًا.
03:55
Not quite.
50
235980
1760
ليس تماما.
03:57
It is not Friday.
51
237740
1920
إنه ليس يوم الجمعة.
03:59
You have to wait a little bit longer for that.
52
239660
2480
عليك الانتظار لفترة أطول قليلاً لذلك.
04:02
However, it is
53
242380
1360
ومع ذلك ، فإنه يوم
04:04
Thursday a
54
244740
2760
الخميس يتم تحديده لاحقًا ، سيتم تحديده لاحقًا ، سيتم تحديده لاحقًا ، سيتم تحديده لاحقًا ، سيتم تحديده لاحقًا ، سيتم تحديده لاحقًا ، سيتم تحديده لاحقًا ، سيتم تحديده لاحقًا ، سيتم تحديده لاحقًا
04:21
TBD, TBD, TBD, TBD, TBD,
55
261940
3400
04:25
TBD, TBD, TBD.
56
265500
2800
.
04:29
I like my lovely echo.
57
269820
2240
أنا أحب صدى الجميل.
04:32
I know some people don't like it, especially when they are wearing their headphones.
58
272660
4240
أعلم أن بعض الأشخاص لا يحبون ذلك ، خاصةً عندما يرتدون سماعات الرأس الخاصة بهم.
04:37
But I love it.
59
277420
1200
لكني أحبه.
04:38
I love it so much.
60
278620
2800
أنا أحب ذلك كثيرا.
04:42
Thank you for joining me today.
61
282780
1600
شكرا لانضمامك لي اليوم.
04:44
I know you have a busy life.
62
284380
2040
أعلم أن لديك حياة مزدحمة.
04:46
I know you have lots of things you have to do.
63
286700
2720
أعلم أن لديك الكثير من الأشياء التي عليك القيام بها.
04:49
So I really do appreciate it when you can drop by here to say hello.
64
289780
5960
لذلك أنا حقًا أقدر ذلك عندما يمكنك زيارة هنا لتلقي التحية.
04:56
Talking of saying hello, I'm now going to say hello
65
296620
3880
بالحديث عن قول مرحبًا ، سأقول مرحبًا الآن
05:00
to the live chat who was first on today's live chat?
66
300500
3560
للدردشة الحية التي كانت أول من ظهر في الدردشة المباشرة اليوم؟
05:04
Let's have a look.
67
304420
2160
لنلقي نظرة.
05:07
I'm just looking now. Mhm.
68
307220
2840
أنا فقط أنظر الآن. مم.
05:10
Let's see who was first here today?
69
310660
4200
دعونا نرى من كان أول من كان هنا اليوم؟
05:15
Oh, very interesting. Hmm.
70
315140
3320
أوه ، مثير جدا للاهتمام. همم.
05:19
Yes. Most intriguing in fact,
71
319100
3360
نعم. الأكثر إثارة للفضول في الواقع ،
05:23
we have one person who was first here today.
72
323260
4080
لدينا شخص واحد كان أول من كان هنا اليوم.
05:27
One person,
73
327380
960
شخص واحد ،
05:29
Vitesse.
74
329580
1680
فيتيس.
05:31
Congrats. Relation's Vitesse.
75
331260
2440
تهاني. فيتيس في العلاقة.
05:33
Guess what?
76
333740
720
خمين ما؟
05:34
You are first on today's live chat
77
334460
2120
أنت الأول في مبروك الدردشة الحية اليوم
05:45
congratulations to you.
78
345660
2000
لك.
05:47
You arrived at exactly 2:00 just after you.
79
347660
5000
وصلت في تمام الساعة 2:00 بعدك مباشرة.
05:53
There was my roots who arrived at 2:01.
80
353020
5680
كانت هناك جذوري التي وصلت في الساعة 2:01.
06:00
Do you like the fact that I'm being very precise?
81
360140
3400
هل تحب حقيقة أنني دقيق للغاية؟
06:03
I'm being really, really precise with these arrival times.
82
363540
3760
أنا أكون دقيقًا حقًا في أوقات الوصول هذه.
06:08
Also, we have Z seeker Christina Galu
83
368460
3720
أيضًا ، لدينا طالب Z كريستينا جالو
06:12
and who else is here?
84
372700
2560
ومن هنا أيضًا؟
06:15
Richard.
85
375260
720
06:15
Hello, Richard.
86
375980
960
ريتشارد.
مرحبا ريتشارد.
06:16
Thank you for joining me again.
87
376940
2480
شكرا لانضمامك لي مرة أخرى.
06:19
Romi is here as well.
88
379780
2400
رومي هنا أيضًا.
06:22
And of course,
89
382300
3120
وبالطبع ،
06:25
you know what I'm about to do.
90
385660
2520
أنت تعرف ما سأفعله.
06:28
Luis Mendez,
91
388180
3240
لويس مينديز ،
06:31
he's here today thank you, Lewis, for joining us as well.
92
391420
5320
هو هنا اليوم ، شكرًا لك ، لويس ، على انضمامك إلينا أيضًا.
06:37
We also have so wide hellos, so and so add check lat
93
397380
5680
لدينا أيضًا ترحيبًا واسعًا جدًا ، لذا أضف check lat
06:43
who says, I am very happy to join your live stream.
94
403340
4200
الذي يقول ، أنا سعيد جدًا بالانضمام إلى البث المباشر.
06:47
I hope you will be able to join as many of my live streams. 25
95
407540
5680
آمل أن تتمكن من الانضمام إلى أكبر عدد ممكن من مجموعات البث المباشر الخاصة بي. 25
06:54
How will I do it?
96
414300
1760
كيف أفعل ذلك؟
06:56
I have done it before, by the way.
97
416060
2120
بالمناسبة لقد فعلتها من قبل لقد
06:58
I have done live streams every day
98
418700
3520
أجريت بثًا مباشرًا كل يوم
07:02
during one particular month in the past.
99
422660
3560
خلال شهر معين في الماضي.
07:06
So I have done it two or three times.
100
426220
2360
لذلك فعلت ذلك مرتين أو ثلاث مرات.
07:09
I'm hoping that I will be able to survive
101
429260
3600
آمل أن أكون قادرًا على البقاء على قيد الحياة
07:12
and there is a reason why I say that
102
432860
3320
وهناك سبب يجعلني أقول إن
07:19
it has something to do with a person
103
439300
2840
الأمر يتعلق بشخص
07:23
who I know very well
104
443500
3840
أعرفه جيدًا
07:28
if I have time, I will explain what that is all about.
105
448380
3880
إذا كان لدي الوقت ، فسأشرح ما يدور حوله الأمر.
07:33
We also have sofar.
106
453500
2440
لدينا أيضا سوفار.
07:35
Hello to you.
107
455940
1000
مرحبا بك.
07:36
Nelly is here as well.
108
456940
2440
نيللي هنا أيضا.
07:39
Everyone is joining in with the live chat.
109
459700
3480
الجميع ينضم إلى الدردشة الحية.
07:43
Mika is back also.
110
463580
2280
عاد ميكا أيضا.
07:45
Hello, Mika.
111
465900
1120
مرحبا ميكا.
07:47
I hope the weather has improved where you are.
112
467020
2880
آمل أن يكون الطقس قد تحسن في مكانك.
07:50
I know in certain parts of Japan you've had lots of snow.
113
470260
3560
أعلم أنه في أجزاء معينة من اليابان كان لديك الكثير من الثلج.
07:55
Can I also say a big hello to South America?
114
475420
2640
هل يمكنني أيضًا أن أقول مرحبًا كبيرًا لأمريكا الجنوبية؟
07:58
Because at the moment it is autumn there.
115
478420
3320
لأنه في هذه اللحظة الخريف هناك.
08:01
They're very strange.
116
481740
1960
إنهم غريبون جدا.
08:03
So we are now starting to get into our spring,
117
483700
4720
لذلك بدأنا الآن بالدخول إلى ربيعنا ،
08:09
literally.
118
489740
1200
حرفياً.
08:10
I really do feel like I want to spring around the room today.
119
490940
4200
أشعر حقًا أنني أريد أن أتجول في الغرفة اليوم.
08:15
I don't know why I seem to have lots of energy
120
495140
3080
لا أعرف لماذا يبدو أن لدي الكثير من الطاقة
08:18
for some reason, but in South America, they are having autumn
121
498220
4960
لسبب ما ، ولكن في أمريكا الجنوبية ، فإنهم يقضون فصل الخريف
08:23
and I have been looking at some of the beautiful photographs on Facebook
122
503780
3920
وكنت أنظر إلى بعض الصور الجميلة على Facebook
08:28
that you have been posting as a way
123
508460
3080
التي كنت تنشرها كطريقة
08:31
of celebrating the arrival of autumn in your country.
124
511540
4920
للاحتفال بـ وصول الخريف في بلدك.
08:36
Thank you very much for doing that.
125
516940
2760
شكرا جزيلا لك على القيام بذلك.
08:39
One single word.
126
519700
1360
كلمة واحدة.
08:41
Is there a single word that you can use in English
127
521060
3560
هل هناك كلمة واحدة يمكنك استخدامها في اللغة الإنجليزية
08:44
that describes my lessons?
128
524780
2960
تصف دروسي؟
08:48
All my live streams
129
528740
3240
كل مجموعات البث المباشر الخاصة بي
08:52
Can you think of one?
130
532660
1440
هل يمكنك التفكير في واحدة؟
08:54
Is that just one?
131
534100
1160
هل هذا واحد فقط؟
08:55
One word?
132
535260
1960
كلمه واحده؟
08:57
It can be a positive one or a -1.
133
537580
2920
يمكن أن يكون موجبًا أو -1.
09:00
Some people say Mr.
134
540700
1200
يقول بعض الناس يا سيد
09:01
Duncan, your lessons are interesting, intriguing.
135
541900
4160
دنكان ، إن دروسك ممتعة ومثيرة للاهتمام.
09:07
Some people say, Mr.
136
547140
1080
يقول بعض الناس ، سيد
09:08
Duncan, they are too long and they are boring.
137
548220
2720
دنكان ، إنهم طويلون للغاية ومملون.
09:11
They are tedious.
138
551340
1280
إنهم مملون.
09:14
So it depends, I suppose.
139
554100
2880
لذا فإن الأمر يعتمد على ما أعتقد.
09:16
We also have Andrew.
140
556980
1920
لدينا أندرو أيضًا.
09:18
Hello, Andrew.
141
558900
1120
مرحبا أندرو.
09:20
Nice to see you. As well.
142
560020
2160
من الجميل أن أراك. أيضًا.
09:23
My word for your lessons and your live streams is lovely.
143
563020
5000
كلامي عن دروسك وتياراتك الحية أمر رائع.
09:28
Thank you very much.
144
568580
1200
شكراً جزيلاً.
09:29
That's a good one.
145
569780
920
هذا جيد.
09:30
That's a nice one, I suppose.
146
570700
2760
هذا لطيف ، على ما أظن.
09:33
Mr. Duncan, I always like your outfit.
147
573460
2520
سيد دنكان ، أنا دائما أحب ملابسك.
09:36
Well, today you may have noticed at the moment I am wearing a lot of black
148
576260
4760
حسنًا ، ربما لاحظت اليوم في الوقت الحالي أنني أرتدي الكثير من اللون الأسود ،
09:41
I just wanted to do something for a change.
149
581740
2840
أردت فقط أن أفعل شيئًا من أجل التغيير.
09:44
So during my special live streams during April,
150
584780
4880
لذلك خلال البث المباشر الخاص خلال شهر أبريل ،
09:49
I will be wearing something a little bit different
151
589980
2520
سأرتدي شيئًا مختلفًا بعض الشيء
09:52
because normally I wear my shirt and tie.
152
592820
2960
لأنني عادة أرتدي قميصي وربطة العنق.
09:56
But today and during all of my special live streams, in April,
153
596220
5720
لكن اليوم وأثناء جميع عروض البث المباشر الخاصة بي ، في أبريل ،
10:02
I will be wearing black because I don't normally wear it.
154
602700
4880
سأرتدي الأسود لأنني لا أرتديه عادةً.
10:07
So I think it does look different.
155
607580
2240
لذلك أعتقد أنه يبدو مختلفًا.
10:09
It does look more striking if something is striking.
156
609820
5680
يبدو الأمر أكثر إثارة للإعجاب إذا كان هناك شيء ملفت للنظر.
10:15
It means it leaves a strong impression
157
615940
3920
هذا يعني أنه يترك انطباعًا قويًا
10:20
or it makes a strong impression on someone.
158
620420
4400
أو يترك انطباعًا قويًا لدى شخص ما.
10:25
Wow. So I'm sure you've seen this.
159
625220
3200
رائع. لذلك أنا متأكد من أنك رأيت هذا.
10:28
Maybe if you've met one of your friends and they've been wearing some amazing clothes,
160
628820
4280
ربما إذا قابلت أحد أصدقائك وكانوا يرتدون ملابس رائعة ،
10:33
you might say, Oh, I like your outfit.
161
633580
3280
فقد تقول ، أوه ، أنا أحب ملابسك.
10:37
It is very striking.
162
637180
2880
إنه ملفت للنظر للغاية.
10:40
You can notice it.
163
640580
1400
يمكنك أن تلاحظ ذلك.
10:41
It stands out.
164
641980
2040
أنها تبرز.
10:44
It is very noticeable.
165
644020
2600
إنه ملحوظ جدا. يقول جالو ،
10:47
You might say something that is striking
166
647020
2880
قد تقول شيئًا مذهلاً
10:51
according to me, says Galu.
167
651620
3200
بالنسبة لي.
10:55
Your lessons are incredible.
168
655460
3400
دروسك لا تصدق.
10:59
I think that deserves an echo.
169
659580
2240
أعتقد أن هذا يستحق صدى.
11:01
Mr. Duncan, your lessons are incredible.
170
661820
5600
السيد دنكان ، دروسك لا تصدق.
11:08
Thank you very much. Galu for that.
171
668780
1800
شكراً جزيلاً. غالو لذلك.
11:10
That's very kind of you.
172
670580
2040
هذا لطف كبير منك.
11:12
Hello.
173
672900
360
مرحبًا.
11:13
Also to Beatriz.
174
673260
2440
أيضا لبياتريز.
11:15
You look very special in black
175
675940
3320
أنت تبدو مميزًا للغاية باللون الأسود
11:19
As I've said before, I don't want to keep repeating myself,
176
679260
2800
كما قلت من قبل ، لا أريد أن أكرر نفسي باستمرار ،
11:22
but I have in the past bought lots of clothes that are black.
177
682060
5880
لكنني اشتريت في الماضي الكثير من الملابس السوداء.
11:28
I have black coats, black jackets, black T-shirts.
178
688260
4920
لدي معاطف سوداء وسترات سوداء وقمصان سوداء.
11:33
But I don't really wear black on my live
179
693860
3520
لكنني حقًا لا أرتدي اللون الأسود في
11:37
streams or even my lessons, to be honest.
180
697380
2920
البث المباشر أو حتى دروسي ، لأكون صادقًا.
11:40
I always like to wear something bright
181
700780
2480
أحب دائمًا ارتداء شيء ساطع
11:43
when I am making my videos or when I'm doing my live streams.
182
703900
4840
عندما أصور مقاطع الفيديو الخاصة بي أو عندما أقوم بالبث المباشر.
11:49
But it would appear that a lot of people
183
709140
2920
ولكن يبدو أن الكثير من الناس
11:52
seem to like wearing the colour black.
184
712540
4080
يحبون ارتداء اللون الأسود.
11:57
It is I suppose it is one.
185
717980
2160
أعتقد أنه واحد.
12:00
It is a colour that is suitable for many people
186
720380
3720
إنه لون مناسب للعديد من الأشخاص
12:04
of all shapes and sizes.
187
724940
3000
من جميع الأشكال والأحجام.
12:08
And I will.
188
728500
600
وسوف.
12:09
So to
189
729100
1920
لذا بالنسبة
12:11
Miguel, who says, Mr.
190
731940
2320
لميغيل ، الذي يقول ، سيد
12:14
Duncan, you are fascinating.
191
734260
3920
دنكان ، أنت ساحر.
12:18
Thank you very much.
192
738740
2160
شكراً جزيلاً. لقد
12:20
I have been told that in the past, especially in the early days.
193
740980
4440
قيل لي ذلك في الماضي ، وخاصة في الأيام الأولى.
12:25
I remember when I started making my live stream as well
194
745420
3800
أتذكر عندما بدأت في إنشاء البث المباشر
12:29
before then, even when I when I first started
195
749580
4160
قبل ذلك بوقت طويل ، حتى عندما بدأت في
12:33
making my English lessons over 15 years ago,
196
753740
4320
إعداد دروس اللغة الإنجليزية لأول مرة منذ أكثر من 15 عامًا ،
12:38
I did receive a lot of interesting comments
197
758340
4360
تلقيت الكثير من التعليقات الشيقة
12:42
in the very early days when YouTube was still young.
198
762700
4600
في الأيام الأولى جدًا عندما كان YouTube لا يزال صغيرًا.
12:47
So I started doing this way back in 2006
199
767780
3320
لذلك بدأت في فعل هذا في عام 2006
12:51
and I did receive a lot of positive,
200
771580
3040
وتلقيت الكثير من التعليقات الإيجابية ،
12:54
but also a lot of negative comments.
201
774820
4320
ولكن أيضًا الكثير من التعليقات السلبية.
12:59
When I first started doing this many years ago,
202
779340
3960
عندما بدأت في القيام بذلك لأول مرة منذ سنوات عديدة ،
13:04
and I think it's because this way of doing
203
784140
3560
وأعتقد أن السبب في ذلك هو أن طريقة العمل هذه
13:08
or this way of teaching or this way of
204
788220
2560
أو طريقة التدريس هذه أو طريقة
13:11
presenting yourself at that time was unusual.
205
791340
4640
تقديم نفسك في ذلك الوقت كانت غير عادية.
13:16
However,
206
796260
800
ومع ذلك ،
13:18
I know this is not
207
798540
1000
أعلم أن هذا لن
13:19
going to sound modest and I will sound like a real big head.
208
799540
3880
يبدو متواضعًا وسأبدو وكأنني رأس كبير حقيقي.
13:23
If you watch many people now who teach English,
209
803980
3240
إذا شاهدت الآن العديد من الأشخاص الذين يقومون بتدريس اللغة الإنجليزية ،
13:27
you will find that many of them seem
210
807220
4200
فستجد أن العديد منهم يبدون وكأنهم
13:32
to be copying the style
211
812660
2600
يقلدون الأسلوب
13:35
that I have when I'm presenting or teaching.
212
815820
3280
الذي أملكه عندما أقدم أو أقوم بالتدريس.
13:39
So I think I think maybe I'm not sure.
213
819820
2640
لذلك أعتقد أنني ربما لست متأكدًا.
13:42
I'm not saying this, but maybe over the years
214
822820
4240
أنا لا أقول هذا ، لكن ربما أثرت على مر السنين في
13:47
I have influenced a lot of people
215
827060
3160
الكثير من الأشخاص
13:51
who teach English on YouTube.
216
831140
2120
الذين يقومون بتدريس اللغة الإنجليزية على YouTube.
13:53
I'm not sure.
217
833260
1240
لست متأكد.
13:54
So maybe influential is another word you might use.
218
834500
5120
لذلك ربما تكون كلمة مؤثرة هي كلمة أخرى قد تستخدمها.
14:00
I know. I know.
219
840380
1080
أنا أعرف. أنا أعرف.
14:01
It does not sound very modest.
220
841460
2320
لا يبدو متواضعا جدا.
14:03
You have to be modest in this world, although sometimes
221
843820
4680
يجب أن تكون متواضعًا في هذا العالم ، رغم أنه عليك أحيانًا أن
14:08
you also have to
222
848500
2200
14:11
blow your own trumpet as well.
223
851500
2520
تنفخ في بوقك أيضًا.
14:14
You have to talk about yourself sometimes.
224
854020
2160
عليك أن تتحدث عن نفسك في بعض الأحيان.
14:17
Thank you. That's very nice.
225
857420
2200
شكرًا لك. هذا لطيف جدا. هناك
14:19
So many, so many nice comments already coming through.
226
859620
3760
الكثير والكثير من التعليقات اللطيفة التي وردت بالفعل.
14:23
By the way, today we are talking all about slogan boards.
227
863580
5680
بالمناسبة ، اليوم نتحدث كل شيء عن لوحات الشعارات.
14:30
Hmm. You might be surprised
228
870500
2960
همم. قد تندهش من
14:33
to find how often slogans are used.
229
873460
3960
معرفة عدد المرات التي تُستخدم فيها الشعارات.
14:37
We often think of slogans as
230
877780
2760
غالبًا ما نفكر في الشعارات على أنها
14:40
being used in advertising.
231
880540
3520
تُستخدم في الإعلان.
14:44
But also and I'm talking about here in the UK
232
884540
4480
ولكن أيضًا وأنا أتحدث هنا في المملكة المتحدة
14:49
over the years, we have used slogans
233
889020
3840
على مر السنين ، استخدمنا الشعارات
14:53
as a way of reminding people of certain things,
234
893180
4800
كطريقة لتذكير الناس بأشياء معينة ،
14:58
maybe things connected to safety,
235
898900
2640
ربما أشياء تتعلق بالسلامة ،
15:01
being safe, doing things in a safe way.
236
901780
3960
والبقاء بأمان ، والقيام بالأشياء بطريقة آمنة. في
15:06
So quite often, and especially here
237
906340
2400
كثير من الأحيان ، وخاصة هنا
15:08
and we are going to look at this a little bit later on.
238
908740
2920
وسننظر في هذا الأمر لاحقًا.
15:11
There are times when we have used
239
911980
3640
هناك أوقات استخدمنا فيها
15:15
slogans as a way of,
240
915780
3400
الشعارات كوسيلة ،
15:19
I suppose I would say,
241
919700
2480
على ما أعتقد ،
15:22
raising awareness of something.
242
922700
3400
لزيادة الوعي بشيء ما.
15:27
Maybe people who drive too fast on the roads
243
927140
3560
ربما الأشخاص الذين يقودون بسرعة كبيرة على الطرق
15:30
maybe people who do not take care when they are driving.
244
930700
4160
ربما هم أشخاص لا يهتمون أثناء القيادة.
15:35
Over the years, we have used many different
245
935420
2520
على مر السنين ، استخدمنا العديد من
15:37
campaigns and advertisements to encourage people
246
937940
4960
الحملات والإعلانات المختلفة لتشجيع الناس
15:43
to do something safer or to be more cautious.
247
943300
3880
على القيام بشيء أكثر أمانًا أو توخي المزيد من الحذر.
15:47
And quite often they will use slogans
248
947580
3560
وغالبًا ما يستخدمون الشعارات
15:51
And as I just mentioned, it is also possible to use slogans
249
951740
5120
وكما ذكرت للتو ، من الممكن أيضًا استخدام الشعارات
15:57
when you are promoting something or advertising something.
250
957220
5200
عندما تروج لشيء ما أو تعلن عن شيء ما.
16:03
So there are many places where you can see
251
963820
3640
لذلك هناك العديد من الأماكن حيث يمكنك أن ترى
16:07
or maybe you can use slogans
252
967940
3320
أو ربما يمكنك استخدام شعارات
16:11
I suppose another one is protesting as well.
253
971700
2960
أفترض أن هناك شخصًا آخر يحتج أيضًا.
16:14
If you are protesting, if you are marching through the streets
254
974660
4320
إذا كنت تحتج ، إذا كنت تسير في الشوارع
16:19
and you are protesting against something,
255
979420
3240
وتحتج على شيء ما ،
16:24
maybe you feel angry about a certain thing.
256
984100
3040
فربما تشعر بالغضب من شيء معين.
16:27
Maybe you want to show your anger and maybe a lot of people
257
987140
4320
ربما تريد إظهار غضبك وربما يرغب الكثير من الناس في
16:31
want to join and protest.
258
991460
2680
الانضمام والاحتجاج.
16:34
Quite often people will use slogans.
259
994460
2720
كثيرا ما يستخدم الناس الشعارات.
16:38
I suppose one of the most common ones when people are protesting,
260
998020
5440
أفترض أن أكثرها شيوعًا عندما يحتج الناس ،
16:43
especially if they are making a demand, a demand of some sort.
261
1003780
4000
خاصة إذا كانوا يطلبون ، طلبًا من نوع ما.
16:48
They will say, What do we want more, Mr.
262
1008460
3480
سيقولون ، ماذا نريد أكثر يا سيد
16:51
Duncan?
263
1011940
1000
دنكان؟
16:53
When do we want it? Now.
264
1013220
2520
متى نريدها؟ الآن.
16:57
What do we want more?
265
1017140
2040
ماذا نريد المزيد؟
16:59
Mr. Duncan.
266
1019220
1800
السيد دنكان.
17:01
When do we want it? Now.
267
1021420
2720
متى نريدها؟ الآن.
17:04
So that is a common slogan without, of course, the Mr.
268
1024780
5360
لذلك هذا شعار شائع بدون بالطبع
17:10
Duncan part,
269
1030140
800
جزء السيد دنكان ،
17:12
maybe.
270
1032180
840
ربما.
17:13
What do we want? More freedom.
271
1033020
2320
ماذا نريد؟ المزيد من الحرية.
17:16
When do we want it? Now.
272
1036180
2360
متى نريدها؟ الآن.
17:19
Or maybe what do we want?
273
1039900
2640
أو ربما ماذا نريد؟
17:23
Better working conditions.
274
1043540
2840
ظروف عمل أفضل.
17:26
When do we want them? Now.
275
1046380
2400
عندما لا نريدهم؟ الآن.
17:29
So I suppose that is the most common slogan
276
1049820
3320
لذلك أفترض أن هذا هو الشعار الأكثر شيوعًا
17:33
that you might hear, especially when people are feeling a little annoyed.
277
1053700
5400
الذي قد تسمعه ، خاصة عندما يشعر الناس ببعض الانزعاج.
17:39
And let's let's just face reality for a moment.
278
1059220
4200
ودعنا نواجه الواقع للحظة.
17:43
At the moment in this world, there are many people who are angry
279
1063740
3760
في الوقت الحالي في هذا العالم ، هناك العديد من الأشخاص الغاضبين
17:47
about certain issues, certain things,
280
1067500
3720
من قضايا معينة ، وأشياء معينة ،
17:51
and quite often they will use slogans.
281
1071540
4320
وغالبًا ما يستخدمون الشعارات.
17:56
It's a great word, isn't it? Slogan
282
1076020
2280
إنها كلمة رائعة ، أليس كذلك؟ ضع شعارًا
17:59
something you you hear or something you say.
283
1079300
4000
لشيء تسمعه أو شيئًا تقوله.
18:03
It is often repeated, and quite often a slogan
284
1083580
4400
غالبًا ما يتكرر ، وغالبًا ما يكون الشعار
18:07
is something that will go into your brain and stay there
285
1087980
3840
هو شيء يدخل عقلك ويبقى هناك لفترة
18:12
for quite a while.
286
1092340
2080
طويلة.
18:15
Hello, Claudia.
287
1095060
1560
مرحبا كلوديا.
18:16
Hello, Claudia. Nice to see you here as well.
288
1096620
2720
مرحبا كلوديا. جميل أن أراك هنا أيضًا.
18:20
I am going to the dentist
289
1100860
2600
سأذهب إلى طبيب الأسنان
18:23
on the 22nd
290
1103460
3360
في يوم 22
18:29
I hope
291
1109260
1120
وآمل أن
18:31
my teeth will get a big thumbs up from my dentist.
292
1111100
5440
تحصل أسناني على إبهام كبير من طبيب الأسنان.
18:36
Ira I don't know why this time.
293
1116540
2400
إيرا لا أعرف لماذا هذه المرة.
18:38
I feel quite nervous because I want to please my dentist.
294
1118940
3760
أشعر بالتوتر الشديد لأنني أريد إرضاء طبيب الأسنان.
18:42
I want to make my dentist smile.
295
1122700
2760
أريد أن أجعل طبيب أسناني يبتسم.
18:48
And I have to say, my dentist, she has lovely teeth.
296
1128020
3040
ويجب أن أقول ، طبيبة أسناني ، لديها أسنان جميلة.
18:54
So I want my teeth to be as lovely as my dentist.
297
1134700
3480
لذلك أريد أن تكون أسناني جميلة مثل طبيب الأسنان.
18:58
So when she's doing my teeth, when she's looking at them,
298
1138300
2800
لذلك عندما تقوم بعمل أسناني ، عندما تنظر إليهم ،
19:01
I want her to be really impressed.
299
1141420
2160
أريدها أن تكون معجبة حقًا.
19:05
We will have to wait and see.
300
1145020
1440
سيتعين علينا أن ننتظر ونرى.
19:06
The 22nd is when I'm going to the dentist.
301
1146460
2880
الثاني والعشرون هو عندما أذهب إلى طبيب الأسنان.
19:10
So what was I talking about?
302
1150380
1680
إذن ما الذي كنت أتحدث عنه؟
19:12
A few moments ago when I said a certain person
303
1152060
3640
قبل لحظات قليلة عندما قلت أن شخصًا معينًا
19:16
might be
304
1156580
2240
قد
19:20
causing my live streams to suddenly stop,
305
1160540
3440
يتسبب في توقف البث المباشر فجأة ،
19:24
he might actually be interfering with them.
306
1164980
3360
فقد يتدخل في الواقع.
19:28
Well, guess what? Can you guess what has happened?
307
1168420
3160
حسنا خمن ماذا؟ هل يمكنك تخمين ما حدث؟
19:32
Yes, Mr.
308
1172100
1240
نعم ، السيد
19:33
Steve Mr.
309
1173340
3240
ستيف السيد
19:36
Steve has caught a cold
310
1176580
3360
ستيف أصيب بنزلة برد
19:43
He is sneezing.
311
1183300
1680
وهو يعطس.
19:44
He is coughing.
312
1184980
2520
إنه يسعل.
19:47
His voice sounds very strange,
313
1187500
2640
يبدو صوته غريبًا جدًا ،
19:50
although it normally does
314
1190700
2640
على الرغم من أنه عادة ما يكون كذلك ،
19:54
So now I am having to stay far away from Steve because I don't want to catch his cold.
315
1194580
5760
لذا يتعين علي الآن الابتعاد عن ستيف لأنني لا أريد أن أصاب بنزلة برد.
20:00
I don't want to become sick.
316
1200620
1760
لا أريد أن أمرض.
20:02
Not. Not this month.
317
1202380
2320
لا. ليس هذا الشهر.
20:05
Any of a month.
318
1205700
2280
أي شهر.
20:08
I don't care. But this month I do.
319
1208060
2360
لا أهتم. لكن هذا الشهر أفعل.
20:10
I really don't want to get a cold.
320
1210460
2120
أنا حقا لا أريد أن أصاب بنزلة برد.
20:12
I don't want to get a fever.
321
1212580
2040
لا أريد أن أصاب بالحمى.
20:14
I don't want to lose my voice
322
1214620
2920
لا أريد أن أفقد صوتي
20:17
because I have to do this for the whole of April.
323
1217540
3000
لأنني يجب أن أفعل ذلك طوال شهر أبريل.
20:20
So if I become sick, if I become ill,
324
1220580
3120
لذلك إذا مرضت ، إذا مرضت ،
20:24
then I might not be able to do my live streams
325
1224580
3320
فقد لا أتمكن من بث البث المباشر
20:30
that might be good news for some people,
326
1230220
2800
الذي قد يكون أخبارًا جيدة لبعض الناس ،
20:33
but for many, I'm sure it will be bad as well.
327
1233020
3680
لكن بالنسبة للكثيرين ، أنا متأكد من أنها ستكون سيئة أيضًا.
20:38
Alessandra says, I would like so much
328
1238780
2600
تقول أليساندرا ، أود كثيرًا
20:41
that we could meet in person face to face.
329
1241380
3960
أن نلتقي وجهًا لوجه وجهًا لوجه.
20:45
That would be amazing.
330
1245380
1760
سيكون ذلك مذهلاً.
20:47
Now, if you have been watching my Sunday livestreams, you will know
331
1247140
3960
الآن ، إذا كنت تشاهد البث المباشر ليوم الأحد ، فستعرف
20:51
that we have been talking about meeting up, having a special meet somewhere.
332
1251100
5240
أننا كنا نتحدث عن الاجتماع ، وعقد لقاء خاص في مكان ما.
20:57
I'm not sure where or when at the moment because the world is
333
1257020
4360
لست متأكدًا من أين أو متى في الوقت الحالي لأن العالم
21:01
in a rather chaotic state,
334
1261420
3040
في حالة فوضوية إلى حد ما ،
21:05
to say the least.
335
1265740
1920
على أقل تقدير.
21:07
So at the moment I'm not sure when, but yes, I think it is a very good idea.
336
1267660
4800
لذلك في الوقت الحالي لست متأكدًا من متى ، لكن نعم ، أعتقد أنها فكرة جيدة جدًا.
21:12
Meeting up.
337
1272900
1280
لقاء.
21:14
Maybe, maybe if we can arrange
338
1274180
3440
ربما ، ربما إذا تمكنا من ترتيب
21:18
some sort of meeting, some sort of get together
339
1278140
3600
لقاء ما ، نوع من الالتقاء معًا
21:22
so we can see each other face to face, it would be very, very nice.
340
1282060
4080
حتى نتمكن من رؤية بعضنا البعض وجهًا لوجه ، فسيكون ذلك رائعًا جدًا.
21:26
Can I say hello to Rabbit?
341
1286740
2440
هل يمكنني أن أقول مرحبا للأرنب؟
21:29
Rabbit X. Love it.
342
1289900
2520
أرنب العاشر. أحبه.
21:34
I'm very intrigued.
343
1294340
2280
أنا مفتون جدا.
21:36
Is the rabbit your favourite animal?
344
1296620
2720
هل الأرنب حيوانك المفضل؟
21:39
I'm just wondering now, is it is the rabbit your favourite animal?
345
1299540
5000
أنا فقط أتساءل الآن ، هل هو الأرنب المفضل لديك؟
21:44
I have to be honest. I like rabbits.
346
1304540
2040
يجب أن أكون صادقا. أنا أحب الأرانب.
21:46
In fact, we get some rabbits here in the garden from time to time.
347
1306900
4920
في الواقع ، نحصل على بعض الأرانب هنا في الحديقة من وقت لآخر.
21:51
A few days ago, by the way, something I haven't told you yet.
348
1311820
4120
بالمناسبة ، قبل أيام قليلة ، شيء لم أخبرك به بعد. في
21:57
Last week
349
1317900
1200
الأسبوع الماضي
21:59
I saw a baby rabbit, a very small rabbit in the garden.
350
1319100
5840
رأيت أرنبًا صغيرًا ، أرنبًا صغيرًا جدًا في الحديقة.
22:05
So it wasn't the usual rabbits because that one's much larger.
351
1325380
3600
لذلك لم تكن الأرانب المعتادة لأنها أكبر بكثير.
22:09
But there was a very small rabbit.
352
1329340
2040
لكن كان هناك أرنب صغير جدًا.
22:11
I think it might be a baby rabbit.
353
1331780
3000
أعتقد أنه قد يكون أرنبًا صغيرًا.
22:14
I haven't seen it for a few days.
354
1334780
2600
لم أره منذ أيام قليلة.
22:17
But it was in the garden last week.
355
1337380
2080
لكنها كانت في الحديقة الأسبوع الماضي.
22:19
So I'm hoping if I can find my camera,
356
1339740
2920
لذلك آمل أن أجد الكاميرا الخاصة بي ،
22:23
if I can point my camera
357
1343380
2680
إذا كان بإمكاني توجيه الكاميرا
22:26
quick enough I might be able to capture some moments
358
1346060
4080
بسرعة كافية ، فقد أتمكن من التقاط بعض اللحظات
22:30
of this little baby rabbit that is running around the garden.
359
1350140
3440
من هذا الأرنب الصغير الذي يركض حول الحديقة.
22:34
So I can't wait
360
1354260
1560
لذلك لا يمكنني الانتظار
22:37
to capture that.
361
1357020
1320
لالتقاط ذلك.
22:38
I'm rather excited.
362
1358340
1120
أنا متحمس إلى حد ما.
22:39
In fact, today we are looking at slogans, expressions
363
1359460
3840
في الواقع ، نحن اليوم ننظر إلى الشعارات ، والعبارات
22:43
often used to encourage people
364
1363300
3880
المستخدمة غالبًا لتشجيع الناس
22:47
to remember certain things.
365
1367180
2840
على تذكر أشياء معينة.
22:50
But before that, we are going to have
366
1370660
2480
ولكن قبل ذلك ، سنأخذ
22:53
a little break with one of my many English lessons Here
367
1373140
3960
استراحة صغيرة مع أحد دروس اللغة الإنجليزية العديدة الخاصة بي هنا
22:57
is an excerpt from one of my full English lessons.
368
1377100
4640
مقتطف من أحد دروس اللغة الإنجليزية الكاملة.
23:01
Don't forget, on my YouTube channel, there are many many, many, many English lessons
369
1381780
8200
لا تنس ، على قناتي على YouTube ، هناك العديد والعديد من دروس اللغة الإنجليزية
23:09
for you to watch besides my live streams.
370
1389980
3960
لمشاهدتها إلى جانب البث المباشر.
23:14
And yes, we will be back live in a few moments
371
1394300
3920
ونعم ، سنعود للحياة بعد لحظات قليلة
23:18
from now.
372
1398220
2160
من الآن. مرحبًا
23:38
Hi, everybody, and welcome to Mr.
373
1418620
2360
بكم جميعًا ، ومرحبًا بكم في اللغة
23:40
Duncan's full English Number five.
374
1420980
3000
الإنجليزية الكاملة رقم خمسة للسيد دنكان.
23:44
I thought I would start off today's edition with a selfie,
375
1424380
4080
اعتقدت أنني سأبدأ إصدار اليوم بصورة سيلفي ،
23:49
just in case you're watching this in 2050 and you don't know what a selfie is.
376
1429220
5000
فقط في حال كنت تشاهد هذا في عام 2050 ولا تعرف ما هي صورة سيلفي.
23:54
I'm not going to tell you and you won't be able to ask me in person because I'm dead.
377
1434620
6120
لن أخبرك ولن تكون قادرًا على سؤالي شخصيًا لأنني ميت.
24:02
Oh, there you are.
378
1442260
2240
أوه ، ها أنت ذا.
24:05
Hi, everybody.
379
1445060
1280
أهلا بالجميع.
24:06
This is Mr.
380
1446340
760
هذا هو
24:07
Duncan's full English number five.
381
1447100
3360
الرقم خمسة في اللغة الإنجليزية الكاملة للسيد دنكان.
24:10
My name is Mr.
382
1450780
1200
اسمي السيد
24:11
Duncan, and I'm ever so pleased to meet you.
383
1451980
2920
دنكان ، ويسعدني أن ألتقي بك.
24:15
We are all here again to take a peek
384
1455540
2560
نحن جميعًا هنا مرة أخرى لإلقاء نظرة خاطفة
24:18
into that wonderful world of English
385
1458100
3040
على عالم اللغة الإنجليزية الرائع ،
24:21
so let us all join hands and say the magic words.
386
1461540
5360
لذا دعونا نتعاون جميعًا ونقول الكلمات السحرية.
24:27
For goodness sake, Mr.
387
1467420
1400
من أجل الخير ، سيد
24:28
Duncan, we haven't got all day get on with it.
388
1468820
3440
دنكان ، لم نحصل على كل يوم نمضي فيه.
25:00
Can you see what sort of weather we're having here today?
389
1500260
3480
هل يمكنك معرفة نوع الطقس الذي نواجهه هنا اليوم؟
25:06
Well, there is poor visibility for a start.
390
1506580
3240
حسنًا ، هناك ضعف في الرؤية كبداية.
25:10
It isn't a clear day by any means.
391
1510540
2760
إنه ليس يومًا صافًا بأي حال من الأحوال.
25:13
It is a foggy day here in England
392
1513940
2800
إنه يوم ضبابي هنا في إنجلترا
25:17
where you can use Foggy as an idiom
393
1517500
2640
حيث يمكنك استخدام Foggy كمصطلح
25:20
to describe the inability to remember something.
394
1520140
3160
لوصف عدم القدرة على تذكر شيء ما.
25:23
We can say I haven't the foggiest idea, which means you do not remember
395
1523860
6640
يمكننا أن نقول إنني لا أملك أكثر الأفكار ضبابية ، مما يعني أنك لا تتذكر
25:30
or you cannot recall a certain event or a piece of information
396
1530700
4040
أو لا يمكنك تذكر حدث معين أو جزء من المعلومات.
25:35
Today's fog has been caused by warm
397
1535580
3320
نتج ضباب اليوم عن
25:39
and cold air colliding with each other.
398
1539100
2400
اصطدام الهواء الدافئ والبارد ببعضهما البعض.
25:42
This fog is made up of tiny particles of moisture.
399
1542380
3720
يتكون هذا الضباب من جزيئات صغيرة من الرطوبة.
25:47
You often see fog forming in the early morning or evening
400
1547100
3880
غالبًا ما ترى ضبابًا يتشكل في الصباح الباكر أو في المساء
25:51
or as the temperature changes
401
1551340
2760
أو مع تغير درجة الحرارة ،
25:54
the subject of weather is a fascinating one.
402
1554100
2880
يكون موضوع الطقس أمرًا رائعًا.
25:57
And for the typical English person such as myself,
403
1557460
3600
وبالنسبة للشخص الإنجليزي النموذجي مثلي ،
26:01
it is a subject that is often discussed in general day
404
1561460
3680
فهو موضوع تتم مناقشته غالبًا في محادثة عامة يومًا
26:05
to day conversation
405
1565140
2880
بعد يوم
26:18
The two words shown here
406
1578340
2000
26:20
may look similar, but they are in fact very different.
407
1580340
3880
.
26:25
The words perspective and perspective are often confused.
408
1585060
4920
غالبًا ما يتم الخلط بين الكلمات المنظور والمنظور .
26:30
That is to say one is used instead of the other
409
1590540
3600
هذا يعني أنه يتم استخدام أحدهما بدلاً من الآخر
26:35
First of all, the word perspective
410
1595140
2960
أولاً وقبل كل شيء ، تحدد كلمة منظور
26:38
defines the way in which things are seen, how an object appears
411
1598340
4960
الطريقة التي تُرى بها الأشياء ، وكيف يظهر الكائن
26:43
depending on its size, shape and relative distance from other things around it.
412
1603460
5920
اعتمادًا على حجمه وشكله والمسافة النسبية من الأشياء الأخرى من حوله.
26:50
In drawing and painting perspective
413
1610180
3560
في الرسم والرسم ،
26:53
is used to give the illusion of depth and distance.
414
1613780
4280
يتم استخدام المنظور لإعطاء الوهم بالعمق والمسافة.
26:58
We can also use this word to express a person's
415
1618860
3120
يمكننا أيضًا استخدام هذه الكلمة للتعبير عن وجهة
27:01
view of the world as their point of view,
416
1621980
3520
نظر الشخص للعالم على أنه وجهة نظره ،
27:06
a person's perspective of the world.
417
1626380
2720
ومنظور الشخص للعالم.
27:09
The views and opinions held by us
418
1629940
3240
الآراء والآراء التي نتبناها
27:13
all come from our own perspective.
419
1633220
3000
جميعًا تأتي من منظورنا الخاص.
27:20
Then there is the word perspective,
420
1640860
2760
ثم هناك كلمة منظور ،
27:23
which means something that is expected or is expecting to be done in the future.
421
1643940
5280
والتي تعني شيئًا متوقعًا أو متوقعًا القيام به في المستقبل.
27:29
Something that is likely to happen at a later date is prospective.
422
1649940
4960
شيء من المحتمل أن يحدث في وقت لاحق هو أمر محتمل.
27:35
I have a prospective client two coming to my office tomorrow.
423
1655700
3520
لدي عميل محتمل اثنان سيأتيان إلى مكتبي غدًا.
27:40
So now there is no need to get
424
1660140
2320
حتى الآن ليست هناك حاجة
27:42
these words confused ever again.
425
1662460
2760
للتشويش على هذه الكلمات مرة أخرى.
27:45
I have given you a clear perspective of what the differences are.
426
1665940
4680
لقد أعطيتك منظورًا واضحًا لماهية الاختلافات.
27:51
I have done this for you now
427
1671220
2360
لقد فعلت هذا من أجلك الآن
27:53
and for all the prospective online students
428
1673860
3600
ولجميع الطلاب المحتملين عبر الإنترنت
27:57
who will join me in the future.
429
1677660
2240
الذين سينضمون إلي في المستقبل.
28:12
Can you see what I have here?
430
1692140
2520
هل تستطيع أن ترى ما لدي هنا؟
28:16
This is a source pan full of boiling water.
431
1696660
2920
هذا وعاء مصدر مليء بالماء المغلي.
28:20
The hot water is producing steam.
432
1700780
3080
الماء الساخن ينتج البخار.
28:25
Steam is produced when water vapour rises.
433
1705540
3760
ينتج البخار عندما يرتفع بخار الماء.
28:29
Normally, water vapour cannot be seen.
434
1709980
2680
عادة ، لا يمكن رؤية بخار الماء.
28:33
But it is possible to show it when extreme temperatures are used.
435
1713100
4400
لكن من الممكن إظهار ذلك عند استخدام درجات الحرارة القصوى.
28:37
For example, when hot vapour meets cool air.
436
1717940
4600
على سبيل المثال ، عندما يلتقي البخار الساخن بالهواء البارد.
28:43
This is one of the ways in which clouds are formed.
437
1723460
3400
هذه إحدى الطرق التي تتشكل بها الغيوم.
28:47
The process is called evaporation.
438
1727620
3080
هذه العملية تسمى التبخر.
28:51
The word steam can be used in other ways.
439
1731740
3200
يمكن استخدام كلمة بخار بطرق أخرى.
28:55
For example, a person can let off steam.
440
1735860
3760
على سبيل المثال ، يمكن لأي شخص أن يطلق العنان للبخار. يعني
29:00
This expression means that a person will release their tension
441
1740260
4160
هذا التعبير أن الشخص سيحرر توتره
29:04
and pent up energy by doing something.
442
1744420
3480
ويكبح طاقته من خلال القيام بشيء ما.
29:08
The action is normally a physical one, such as
443
1748580
3600
عادة ما يكون الإجراء جسديًا ، مثل
29:13
going for a run
444
1753980
2320
الجري
29:17
having a dance, or in extreme cases,
445
1757980
3000
والرقص ، أو في الحالات القصوى ،
29:23
screaming out loud.
446
1763300
2600
الصراخ بصوت عالٍ.
29:25
It would be fair to say that we all need to let off steam
447
1765900
3720
سيكون من العدل أن نقول إننا جميعًا بحاجة إلى التخلص من القوة
29:29
at some point
448
1769860
1840
في وقت ما.
29:36
It's time to take a look
449
1776220
1760
حان الوقت لإلقاء نظرة
29:37
at another part of English grammar.
450
1777980
2400
على جزء آخر من قواعد اللغة الإنجليزية.
29:41
Continuing the theme of punctuation
451
1781020
2440
استمرارًا لموضوع الترقيم
29:43
that we started in the last full English.
452
1783620
2280
الذي بدأناه في اللغة الإنجليزية الكاملة الأخيرة.
29:46
Today we will take a look at the dreaded apostrophe.
453
1786700
3920
اليوم سوف نلقي نظرة على الفاصلة العليا المخيفة.
29:51
This particular punctuation mark is a controversial one
454
1791460
3360
علامة الترقيم الخاصة هذه هي علامة مثيرة للجدل
29:55
as its use has been widely disputed over the years.
455
1795220
3680
حيث كان استخدامها محل نزاع على نطاق واسع على مر السنين.
29:59
Even now, there seems to be some confusion over how it should be used
456
1799620
5280
حتى الآن ، يبدو أن هناك بعض الالتباس حول كيفية استخدامها
30:10
In general, English, the apostrophe serves two purposes
457
1810620
4320
بشكل عام ، اللغة الإنجليزية ، تخدم الفاصلة العليا غرضين
30:15
to show for possessive quality of something
458
1815740
3080
لإظهار الجودة الملكية لشيء ما
30:19
and to show that a word has been shortened
459
1819180
3560
وإظهار أنه تم تقصير الكلمة
30:23
or a sentence has been made shorter.
460
1823020
2720
أو تم اختصار الجملة.
30:26
In the possessive sense, the apostrophe shows that one thing belongs to another.
461
1826540
4920
بمعنى التملك ، تُظهر الفاصلة العليا أن شيئًا ما ينتمي إلى شيء آخر.
30:32
For example, Duncan's pen, Jill's pencil.
462
1832260
4760
على سبيل المثال ، قلم دنكان ، قلم جيل.
30:37
St Paul's Cathedral.
463
1837900
3000
كاتدرائية سانت بول.
30:40
The apostrophe can come at the end of the possessive word.
464
1840900
3280
يمكن أن تأتي الفاصلة العليا في نهاية كلمة التملك.
30:44
For example, the teacher's college is over there.
465
1844620
3840
على سبيل المثال ، كلية المعلم موجودة هناك.
30:49
A commonly confused use of the apostrophe comes with the word.
466
1849420
4280
استخدام مشوش شائع للفاصلة العليا يأتي مع الكلمة.
30:53
It's the apostrophe here.
467
1853940
2800
إنها الفاصلة العليا هنا.
30:56
Shows the contraction of it is.
468
1856820
3200
يظهر انكماشها.
31:00
It's my birthday today when the apostrophe is not used.
469
1860700
4680
إنه عيد ميلادي اليوم عندما لم يتم استخدام الفاصلة العليا.
31:05
Then the possessive tense is being expressed.
470
1865620
2480
ثم يتم التعبير عن زمن التملك.
31:09
A mouse has no fur on its tail.
471
1869060
3000
الفأر ليس له فرو على ذيله.
31:13
Another common mistake made with the apostrophe
472
1873180
2280
خطأ شائع آخر مع الفاصلة العليا
31:15
is to use it to show the plural of ordinary words.
473
1875820
3480
هو استخدامها لإظهار جمع الكلمات العادية.
31:20
This is incorrect.
474
1880020
2520
هذا غير صحيح.
31:22
Once again, the apostrophe is only used when you wish to show a possessive clause
475
1882540
5760
مرة أخرى ، لا يتم استخدام الفاصلة العليا إلا عندما ترغب في إظهار جملة ملكية
31:28
or the contraction of a word or sentence
476
1888540
3600
أو تقلص كلمة أو جملة
31:41
and there
477
1901860
1200
وهناك
31:43
it was, one of my many full English
478
1903060
3200
كان ، أحد دروس اللغة الإنجليزية العديدة الكاملة
31:46
lessons that you can find on my YouTube channel.
479
1906260
3480
التي يمكنك العثور عليها على قناتي على YouTube.
31:49
Welcome, everyone. Yes, we are live.
480
1909740
2320
مرحبًا بكم جميعًا. نعم نحن نعيش. لقد
31:52
We are back live from the birthplace of the English language,
481
1912060
4400
عدنا على الهواء مباشرة من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ،
31:56
which is England
482
1916460
3160
وهي إنجلترا
32:08
to turn back live.
483
1928860
2520
للعودة إلى الحياة.
32:11
And yes, during this actual live stream.
484
1931380
5640
ونعم ، خلال هذا البث المباشر الفعلي.
32:17
There have been some rather unusual weather occurrences.
485
1937540
3640
كانت هناك بعض حالات الطقس غير العادية إلى حد ما.
32:21
It was just snowing.
486
1941540
1640
كان الثلج يتساقط فقط.
32:23
So whilst I was playing that full English excerpt, it was actually snowing outside.
487
1943180
5360
لذا بينما كنت أعزف المقتطف الإنجليزي الكامل ، كان الثلج يتساقط في الخارج.
32:28
And you can see now the windows behind me are all wet.
488
1948900
3720
ويمكنك أن ترى الآن النوافذ التي خلفي كلها مبللة.
32:33
And now the sun is back out again.
489
1953460
2320
والآن عادت الشمس مرة أخرى.
32:36
Can you believe it?
490
1956340
880
هل يمكنك تصديق ذلك؟
32:37
I don't know what's going on, to be honest.
491
1957220
2000
لأكون صادقًا ، لا أعرف ما الذي يحدث.
32:39
Something very strange is happening to the weather.
492
1959620
4320
شيء غريب جدا يحدث للطقس.
32:44
And also it's very windy.
493
1964180
1400
وأيضًا الجو عاصف جدًا.
32:45
Would you like to have a look just to show how windy it is at the moment?
494
1965580
4640
هل ترغب في إلقاء نظرة فقط لإظهار مدى الرياح في الوقت الحالي؟
32:52
There it is, that side right now.
495
1972060
2280
ها هو ذا الجانب الآن.
32:54
I don't know why, but we are having a lot of strong
496
1974340
3360
لا أعرف لماذا ، لكن لدينا
32:57
wind across England today.
497
1977820
3200
رياح قوية في جميع أنحاء إنجلترا اليوم. وليس
33:01
And I have no idea why we are getting it.
498
1981420
3040
لدي أي فكرة عن سبب حصولنا عليها.
33:04
In fact, I don't know why the news isn't even talking about it.
499
1984980
5080
في الحقيقة ، لا أعرف لماذا لم تتحدث الأخبار عن ذلك.
33:10
Normally when we have strong winds or severe weather,
500
1990180
4120
عادة عندما يكون لدينا رياح قوية أو طقس قاسي ،
33:14
quite often the news well will often talk about it.
501
1994340
4480
غالبًا ما تتحدث الأخبار جيدًا عن ذلك.
33:18
They will want to discuss it.
502
1998860
1440
سوف يريدون مناقشتها.
33:20
But at the moment they're not.
503
2000300
1680
لكن في الوقت الحالي ليسوا كذلك.
33:21
Well, I suppose you might say that they have other things to talk about.
504
2001980
4800
حسنًا ، أفترض أنك قد تقول إن لديهم أشياء أخرى للحديث عنها.
33:28
Maybe that is the reason why Thank you for joining me.
505
2008300
4680
ربما هذا هو سبب شكرا لانضمامك إلي.
33:34
A lot of people today talking about Mr.
506
2014260
1960
يتحدث الكثير من الناس اليوم عن السيد
33:36
Steve and his speed of speaking.
507
2016220
3480
ستيف وسرعته في التحدث.
33:40
I think sometimes what happens with Steve when he's talking,
508
2020140
4080
أعتقد أحيانًا أن ما يحدث مع ستيف عندما يتحدث ،
33:44
he gets very excited and emotional and sometimes he
509
2024220
4160
يكون متحمسًا وعاطفيًا للغاية وأحيانًا
33:48
he wants to express himself very quickly, but
510
2028660
3920
يريد التعبير عن نفسه بسرعة كبيرة ، لكنه
33:54
he gets so excited.
511
2034100
1320
متحمس جدًا.
33:55
Sometimes the words come out too fast and it is possible to speak too quickly.
512
2035420
5520
أحيانًا تخرج الكلمات بسرعة كبيرة ومن الممكن التحدث بسرعة كبيرة.
34:01
Even even if you are with native
513
2041700
2520
حتى لو كنت تتحدث الإنجليزية مع
34:04
English speakers, if you are in a group of people and you talk too quickly,
514
2044220
4680
متحدثين أصليين للغة الإنجليزية ، إذا كنت ضمن مجموعة من الأشخاص وتتحدث بسرعة كبيرة جدًا ،
34:09
it can be a little annoying.
515
2049300
2520
فقد يكون الأمر مزعجًا بعض الشيء.
34:12
So you don't always have to speak at a thousand miles an hour.
516
2052340
3800
لذلك ليس عليك دائمًا التحدث بسرعة ألف ميل في الساعة.
34:16
It is possible to express yourself without going full speed.
517
2056180
4760
من الممكن أن تعبر عن نفسك دون أن تسير بأقصى سرعة.
34:21
It is possible to do that.
518
2061420
3120
من الممكن القيام بذلك.
34:24
Hello to oh, who else is here today?
519
2064980
2560
مرحبا يا من هنا اليوم؟
34:27
Any new people on the live chat Oh, we have Patel.
520
2067540
5920
أي أشخاص جدد في الدردشة الحية أوه ، لدينا باتيل.
34:33
Putra.
521
2073700
1760
بوترا.
34:35
Hello, Patel.
522
2075460
1160
مرحبا باتيل.
34:36
Putra. Sumeet.
523
2076620
2120
بوترا. سوميت.
34:38
Who says good to see you in your black t shirt.
524
2078740
3840
من يقول أنه من الجيد أن أراك في قميصك الأسود.
34:42
You do look very nice. Thank you.
525
2082660
2200
انت تبدو جميل جدا شكرًا لك.
34:44
That's very kind of you to say.
526
2084860
2240
هذا لطف كبير منك لتقوله.
34:47
Very nice. Thank you so very.
527
2087100
1960
لطيف جدًا. شكرا جزيلا لك.
34:49
I do like the compliments.
528
2089060
1640
انا احب المجاملات
34:50
Sometimes it is nice to receive a compliment.
529
2090700
2840
في بعض الأحيان يكون من الجيد أن تتلقى مجاملة.
34:53
And yes, I might be wearing my black t shirts
530
2093980
3320
ونعم ، ربما أرتدي قمصاني السوداء في
34:58
more often.
531
2098260
1000
كثير من الأحيان.
34:59
In the future because it would appear a lot of you like it,
532
2099260
3080
في المستقبل لأنه سيبدو الكثير منكم يعجبهم ،
35:02
which is very nice indeed.
533
2102780
2160
وهو أمر رائع حقًا.
35:06
A lot of viewers have been asking
534
2106500
3600
يتساءل الكثير من المشاهدين عما
35:10
if they can see the wildlife again.
535
2110620
4960
إذا كان يمكنهم رؤية الحياة البرية مرة أخرى.
35:15
The animals.
536
2115580
1800
الحيوانات.
35:17
I know that The Friendly Cows
537
2117380
3240
أعلم أن The Friendly Cows
35:21
is one of your favourite videos, so I'm going to show that.
538
2121220
4680
هو أحد مقاطع الفيديو المفضلة لديك ، لذا سأعرض ذلك. ثم
35:26
And then after that, we are going to look at
539
2126220
3080
بعد ذلك ، سننظر إلى
35:29
slogans, things that are said
540
2129540
4000
الشعارات ، الأشياء التي تُقال
35:33
or sometimes shouted
541
2133940
2080
أو تُصرخ أحيانًا
35:36
because they have to be remembered or memorised.
542
2136780
5240
لأنه يجب تذكرها أو حفظها.
35:42
It might be something good, it might be something bad, it might be a warning,
543
2142500
4040
قد يكون شيئًا جيدًا ، قد يكون شيئًا سيئًا ، قد يكون تحذيرًا ،
35:46
it might be the name of your favourite product
544
2146700
3240
قد يكون اسم منتجك المفضل
36:36
the there
545
2196820
11560
الذي
36:48
you can see on the screen, I am with you hopefully
546
2208380
4160
يمكنك رؤيته على الشاشة ، آمل أن أكون معك
36:53
during April
547
2213060
2760
خلال أبريل
36:56
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday.
548
2216180
5000
الأحد ، الاثنين ، الثلاثاء ، الأربعاء ، الخميس و الجمعة.
37:01
And I hope you will be able to join me
549
2221620
2320
وأتمنى أن تكون قادرًا على الانضمام إلي
37:04
for all of those special live streams.
550
2224660
2600
في كل تلك التدفقات المباشرة الخاصة.
37:07
There will be 25 during the month of April
551
2227260
5120
سيكون هناك 25 خلال شهر أبريل
37:12
and I hope you will be able to join me for those.
552
2232620
2600
وآمل أن تتمكن من الانضمام إلي من أجل هؤلاء.
37:15
Yes, English right now live from England,
553
2235740
4080
نعم ، اللغة الإنجليزية تعيش الآن من إنجلترا ،
37:19
we are looking at an interesting subject.
554
2239820
3080
ونحن نبحث في موضوع مثير للاهتمام.
37:22
I think this is rather intriguing because I'm sure
555
2242900
3840
أعتقد أن هذا مثير للاهتمام إلى حد ما لأنني متأكد من أنه
37:27
you will have your own suggestions.
556
2247380
3200
سيكون لديك اقتراحاتك الخاصة.
37:30
So I am going to show some slogans today
557
2250940
2920
لذلك سأقوم اليوم بإظهار بعض الشعارات ،
37:34
slogans, things that are often said.
558
2254340
3160
أشياء كثيرا ما يقال.
37:37
So what is a slogan?
559
2257860
1960
إذن ما هو الشعار؟
37:39
Well, most people understand slogans
560
2259820
3000
حسنًا ، يفهم معظم الناس الشعارات على
37:43
as a phrase created to be easily remembered.
561
2263660
3520
أنها عبارة تم إنشاؤها لتذكرها بسهولة.
37:47
So a slogan is a phrase, a sentence,
562
2267540
3560
لذا فإن الشعار هو عبارة ، جملة ،
37:51
maybe something that goes alongside a product,
563
2271540
4880
ربما شيء يتماشى مع منتج ،
37:56
something that a group of people want you to remember.
564
2276980
3560
شيء تريد مجموعة من الناس أن تتذكره.
38:01
Maybe.
565
2281540
600
ربما.
38:02
Advertisement. Will have slogans.
566
2282140
2960
إعلان. سيكون له شعارات.
38:05
Maybe something political will have a slogan.
567
2285500
3600
ربما يكون لشيء سياسي شعار.
38:09
And as I said earlier, perhaps a protest as well.
568
2289900
3120
وكما قلت سابقًا ، ربما احتجاجًا أيضًا.
38:13
If people are protesting about something,
569
2293020
3800
إذا احتج الناس على شيء ما ،
38:17
they might also use slogans.
570
2297220
3280
فقد يستخدمون الشعارات أيضًا.
38:20
So a slogan is a phrase created to be easily remembered.
571
2300860
5840
لذا فإن الشعار عبارة عن عبارة تم إنشاؤها ليتم تذكرها بسهولة.
38:27
A slogan normally refers to something
572
2307460
2440
عادة ما يشير الشعار إلى شيء
38:29
important or relevant
573
2309900
2800
مهم أو ذي صلة
38:33
So when we talk about important things may be something that you have to remember.
574
2313020
5040
لذلك عندما نتحدث عن أشياء مهمة قد يكون شيئًا يجب أن تتذكره.
38:38
Maybe there is something that you have to do
575
2318060
3760
ربما هناك شيء ما عليك القيام به
38:42
maybe something you have to avoid doing
576
2322700
4480
ربما شيء عليك أن تتجنب القيام به.
38:49
A slogan normally refers
577
2329140
1800
عادة ما يشير الشعار
38:50
to something important or relevant.
578
2330940
3040
إلى شيء مهم أو ذو صلة.
38:54
Something relevant is something that is used or needed,
579
2334500
5240
الشيء ذو الصلة هو شيء يتم استخدامه أو الحاجة إليه ،
39:00
or maybe something that is important during a certain period of time.
580
2340260
5040
أو ربما شيء مهم خلال فترة زمنية معينة.
39:05
We use the word relevant
581
2345460
2320
نحن نستخدم كلمة
39:08
products and brands
582
2348860
3520
المنتجات والعلامات التجارية ذات الصلة
39:13
will often have a slogan connected to them,
583
2353100
4160
غالبًا ما يكون لها شعار مرتبط بها ،
39:17
and I'm sure there must be lots and lots of products.
584
2357500
3920
وأنا متأكد من أنه يجب أن يكون هناك الكثير والكثير من المنتجات.
39:21
Companies that you can think of
585
2361820
2720
الشركات التي يمكنك التفكير فيها
39:25
that have their own slogan
586
2365580
2520
لها شعارها الخاص
39:28
and we will be playing a little competition later on.
587
2368500
3160
وسنلعب القليل من المنافسة لاحقًا.
39:32
Guess the brand name.
588
2372620
2800
تخمين اسم العلامة التجارية.
39:35
So I will give you some slogans
589
2375700
2560
لذا سأقدم لك بعض الشعارات
39:38
and I want you to tell me what the product is if you can.
590
2378460
4120
وأريدك أن تخبرني ما هو المنتج إذا استطعت. غالبًا ما يكون
39:43
Products and brand names
591
2383900
2600
للمنتجات والأسماء التجارية
39:46
will often have a slogan connected to them,
592
2386500
2920
شعار مرتبط بها ،
39:50
and there is a reason for that
593
2390100
2440
وهناك سبب لذلك
39:52
because they want you to buy their product.
594
2392540
3080
لأنهم يريدون منك شراء منتجاتهم.
39:55
They want you to pick up their product at the supermarket.
595
2395900
4160
يريدونك أن تشتري منتجاتهم من السوبر ماركت.
40:01
Slogans are a way of getting that product
596
2401100
3920
الشعارات هي وسيلة لإدخال هذا المنتج
40:05
into your mind.
597
2405500
2800
في ذهنك. لقد تلقت
40:08
Advertisment or advertisers over
598
2408860
3960
الإعلانات أو المعلنين على
40:12
the years have received a lot of criticism
599
2412820
3600
مر السنين الكثير من الانتقادات
40:17
and the way that they use adverts
600
2417180
3000
والطريقة التي يستخدمون بها الإعلانات
40:20
to change a person's perspective,
601
2420420
2760
لتغيير منظور الشخص ،
40:25
a slogan can make something important stick in the mind
602
2425020
5200
يمكن لشعار أن يجعل شيئًا مهمًا يعلق في الذهن
40:30
to remember something or to encourage people to remember something.
603
2430580
4200
لتذكر شيء ما أو لتشجيع الناس على تذكر شيء ما.
40:34
You want that thing that product or that information.
604
2434780
5560
تريد هذا الشيء هذا المنتج أو تلك المعلومات.
40:40
You want it to stick
605
2440460
1680
تريدها أن تبقى
40:43
in the mind.
606
2443100
1040
في العقل.
40:44
You want it to stay in there.
607
2444140
2280
تريده أن يبقى هناك.
40:46
So that is one of the reasons, and I would say one of the main reasons
608
2446420
4160
هذا هو أحد الأسباب ، وأود أن أقول أحد الأسباب الرئيسية
40:50
why we have slogans in Britain.
609
2450580
4600
وراء وجود شعارات لدينا في بريطانيا.
40:55
There have been some well-known slogans used in the past.
610
2455500
4360
كانت هناك بعض الشعارات المعروفة التي استخدمت في الماضي.
41:00
So I'm going to show you some examples
611
2460300
2760
لذلك سأريكم بعض الأمثلة
41:03
of slogans that have been used here.
612
2463060
2800
على الشعارات التي تم استخدامها هنا.
41:06
In the UK as part of government campaigns in the past.
613
2466420
6000
في المملكة المتحدة كجزء من الحملات الحكومية في الماضي.
41:13
And the first one I'm going to show
614
2473460
2320
وأول ما سأعرضه
41:15
you is now, this is a good slogan.
615
2475780
2640
عليكم هو الآن ، إنه شعار جيد.
41:18
I'm not sure if you've heard of this,
616
2478820
2360
لست متأكدًا مما إذا كنت قد سمعت عن هذا ،
41:21
but for a very long time it was a very popular slogan.
617
2481820
4720
ولكن لفترة طويلة جدًا كان شعارًا شائعًا للغاية. وهي كذلك
41:26
And here it is.
618
2486700
1800
.
41:28
Go to work on an egg.
619
2488940
2400
اذهب للعمل على بيضة.
41:32
I know it sounds strange,
620
2492140
2280
أعلم أنه يبدو غريباً ،
41:34
but it was used in a government campaign
621
2494420
2960
لكن تم استخدامه في حملة حكومية
41:37
to encourage people to
622
2497700
2760
لتشجيع الناس على
41:41
eat eggs, to consume eggs.
623
2501740
3080
تناول البيض واستهلاك البيض.
41:44
And there it is.
624
2504820
920
و هاهو.
41:45
You can see it now next to me.
625
2505740
1320
يمكنك رؤيتها الآن بجانبي.
41:47
So there it is. The original commercial
626
2507060
2400
إذن ها هو. الإعلان التجاري الأصلي
41:50
that was shown, I think it was 1957
627
2510540
5200
الذي تم عرضه ، أعتقد أنه كان عام 1957 ،
41:56
so this particular campaign
628
2516260
2280
لذا بدأت هذه الحملة بالذات
41:59
was started in 1957
629
2519260
3160
في عام 1957 وربما
42:03
and this was maybe three or four years
630
2523220
2400
كان هذا بعد ثلاث أو أربع سنوات من
42:05
after eggs became available again
631
2525620
2520
توفر البيض مرة أخرى
42:08
after rationing during the Second World War.
632
2528740
3240
بعد التقنين خلال الحرب العالمية الثانية.
42:12
So it wasn't until the late 1950s
633
2532700
3520
لذلك لم يكن الأمر كذلك حتى أواخر الخمسينيات من القرن الماضي
42:17
when lots of food became available again
634
2537100
2600
عندما أصبح الكثير من الطعام متاحًا مرة أخرى
42:20
here in Britain after the end of the Second World War.
635
2540260
3200
هنا في بريطانيا بعد نهاية الحرب العالمية الثانية.
42:24
So this particular campaign, this particular slogan
636
2544220
3520
لذلك تم استخدام هذه الحملة بالذات ، هذا الشعار الخاص
42:27
was used to encourage people to start
637
2547740
3760
لتشجيع الناس على البدء في
42:32
eating eggs, buying eggs,
638
2552180
3920
تناول البيض وشراء البيض ، وكانت
42:37
and it was a government campaign
639
2557060
2080
حملة حكومية وكان
42:39
and the slogan that they used was go to work on an egg
640
2559660
4920
الشعار الذي استخدموه هو الذهاب للعمل على بيضة
42:45
which of course was encouraging people to have eggs for their breakfast.
641
2565260
4440
والتي كانت بالطبع تشجع الناس على تناول البيض من أجله. فطورهم.
42:50
I don't know about you, but I do like boiled eggs you put the
642
2570060
5640
لا أعلم عنك ، لكني أحب البيض المسلوق ، فأنت
42:55
you put the egg in boiling water for about 3 minutes, then you take it out,
643
2575940
4960
تضع البيضة في الماء المغلي لمدة 3 دقائق تقريبًا ، ثم تخرجها
43:01
you open the top and you enjoy the delicious boiled egg.
644
2581260
5560
وتفتح الجزء العلوي وتستمتع بالبيض المسلوق اللذيذ.
43:07
And to be honest with you, I do like my boiled egg to be really
645
2587380
4040
ولكي أكون صادقًا معك ، أحب أن تكون بيضتي المسلوقة حقًا
43:12
I don't like it when it's hard I like it runny and soft
646
2592180
4880
لا أحبها عندما يكون الأمر صعبًا ، فأنا أحبها السائلة واللينة ،
43:19
so there is the
647
2599540
640
لذلك هناك
43:20
first slogan that was used here in the UK
648
2600180
3680
أول شعار تم استخدامه هنا في المملكة المتحدة
43:24
in the late 1950s
649
2604100
2600
في أواخر الخمسينيات من القرن الماضي
43:27
to encourage people to eat more eggs.
650
2607060
3040
للتشجيع الناس لتناول المزيد من البيض.
43:30
Here is another one.
651
2610100
1760
هنا هو آخر واحد.
43:32
I will just show you the actual slogan
652
2612540
2400
سأريك فقط الشعار الفعلي
43:36
Clunk Click Every Trip.
653
2616540
3080
Clunk Click Every Trip.
43:40
This was a campaign and the slogan
654
2620740
3400
كانت هذه حملة وشعار تم استخدامه
43:44
that was used to encourage people or to remind people,
655
2624420
4880
لتشجيع الناس أو لتذكير الناس ،
43:49
especially car drivers, to wear their seatbelt.
656
2629860
4600
وخاصة سائقي السيارات ، بارتداء حزام الأمان.
43:55
So when you put your seatbelt on you normally hear
657
2635340
3200
لذلك عندما تضع حزام الأمان ، عادة ما تسمع
43:59
a sound
658
2639980
1480
صوت
44:03
clunk click every trip,
659
2643540
2160
طقطقة صوت طقطقة في كل رحلة ، مما
44:07
encouraging people to remember
660
2647020
2200
يشجع الناس على التذكر
44:09
when you get into a car, you must put on your seatbelt
661
2649460
3000
عندما تدخل السيارة ، يجب عليك وضع حزام الأمان
44:12
Of course, these days you have to.
662
2652580
2400
بالطبع ، في هذه الأيام عليك ذلك.
44:15
It is the law. You have no choice.
663
2655460
2480
ذلك هو القانون. ليس لديك خيار.
44:18
So there is no discussion anymore about that.
664
2658220
3040
لذلك لم يعد هناك نقاش حول هذا الموضوع.
44:21
You must wear a seatbelt.
665
2661740
2280
يجب عليك ارتداء حزام الأمان.
44:24
I think it was the the early 1980s.
666
2664340
3480
أعتقد أنه كان في أوائل الثمانينيات.
44:27
I think maybe the early 1980s was
667
2667820
4000
أعتقد أنه ربما كانت أوائل الثمانينيات
44:31
when it became law to wear a seatbelt in the car.
668
2671820
5520
عندما أصبح قانونًا لارتداء حزام الأمان في السيارة.
44:37
So not just the driver but also the passenger and also the passengers in the back,
669
2677500
5880
لذلك ليس فقط السائق ولكن أيضًا الراكب والركاب في الخلف ،
44:43
they also have to wear their seatbelt or else you will get a big fine for not doing so.
670
2683540
6760
يجب عليهم أيضًا ارتداء حزام الأمان وإلا ستحصل على غرامة كبيرة لعدم القيام بذلك.
44:51
Here is another one, a very interesting one
671
2691220
2320
ها هي واحدة أخرى ، مثيرة للاهتمام للغاية
44:53
once again talking about road safety.
672
2693540
2840
تتحدث مرة أخرى عن السلامة على الطرق.
44:57
Think once, think twice, think bye.
673
2697260
4640
فكر مرة ، فكر مرتين ، فكر مع السلامة.
45:03
This was a very popular advertisement campaign
674
2703100
3640
كانت هذه حملة إعلانية شائعة جدًا
45:07
during the early 1970s and there you can see
675
2707260
3880
خلال أوائل السبعينيات ، وهناك يمكنك أن ترى أن
45:11
this is actually a photograph from the advert
676
2711580
3720
هذه في الواقع صورة من الإعلان
45:15
and it is encouraging people to be aware of motorcyclists
677
2715700
4440
وهي تشجع الناس على أن يكونوا على دراية براكبي الدراجات النارية
45:21
and the reason for that is, well
678
2721260
3200
والسبب في ذلك ،
45:25
having written a motorbike, am I on my own by myself in the past.
679
2725540
4480
بعد أن كتبت دراجة نارية ، أنا على بنفسي في الماضي.
45:30
So I used to own a motorbike and I do realise that motorcyclists
680
2730020
5360
لذلك اعتدت أن أمتلك دراجة نارية وأدرك أن سائقي الدراجات النارية معرضون للخطر
45:36
are quite vulnerable on the road
681
2736020
2520
تمامًا على الطريق وهناك
45:39
and there are many accidents every year
682
2739180
2800
العديد من الحوادث كل عام
45:42
where car drivers will pull out or go into the road
683
2742700
4480
حيث ينسحب سائقو السيارات أو يذهبون إلى الطريق
45:47
and they will hit a motorcyclist because they haven't noticed them.
684
2747700
4120
وسيصطدمون بسائق دراجة نارية لأنهم لم يلاحظوها .
45:53
So collisions between cars
685
2753180
1800
لذا فإن الاصطدامات بين السيارات
45:54
and motorcycles are quite common.
686
2754980
2960
والدراجات النارية شائعة جدًا.
45:58
So this particular advertising campaign
687
2758140
2640
لذلك كانت هذه الحملة الإعلانية بالذات
46:00
was trying to encourage people to remember
688
2760940
3360
تحاول تشجيع الناس على تذكر
46:05
to look out for motorbikes on the road
689
2765020
3600
البحث عن الدراجات النارية على الطريق
46:08
before they pull out into the traffic.
690
2768620
3840
قبل أن ينسحبوا في حركة المرور.
46:14
And I
691
2774140
320
46:14
have well I used to have a lot of friends who rode motorbikes.
692
2774460
3760
لقد
اعتدت أن يكون لدي الكثير من الأصدقاء الذين يركبون الدراجات النارية.
46:18
Not anymore.
693
2778220
880
ليس بعد الآن.
46:19
Most of them now have cars
694
2779100
3320
معظمهم يمتلكون سيارات الآن
46:22
but yes, I did have quite a few friends.
695
2782660
2920
ولكن نعم ، لدي عدد قليل من الأصدقاء.
46:25
One of my friends was actually killed on his motorbike.
696
2785580
4040
قتل أحد أصدقائي في الواقع على دراجته النارية.
46:29
He actually died.
697
2789660
1080
لقد مات بالفعل. توفي
46:30
My best friend from school actually died on his motorbike.
698
2790740
4160
أعز أصدقائي من المدرسة في الواقع على دراجته النارية.
46:36
It is something that you have to be aware of,
699
2796460
2320
إنه شيء يجب أن تكون على دراية به ،
46:38
and that's the reason why we have the slogan
700
2798780
2920
ولهذا السبب لدينا شعار
46:41
Think once, think twice,
701
2801940
2560
فكر مرة واحدة ، فكر مرتين ،
46:45
think bike.
702
2805620
1280
فكر في الدراجة.
46:46
Look out for those motorcyclists.
703
2806900
2080
ابحث عن سائقي الدراجات النارية هؤلاء.
46:50
Here's another one.
704
2810460
880
تفضل واحد اخر.
46:51
Another warning about road safety.
705
2811340
2760
تحذير آخر حول السلامة على الطرق.
46:54
You might notice that there are lots
706
2814700
2520
قد تلاحظ أن هناك الكثير
46:57
of slogans, lots of campaigns
707
2817220
3280
من الشعارات ، والكثير من الحملات التي
47:00
trying to make people more safe, which I think is a good thing.
708
2820940
5120
تحاول جعل الناس أكثر أمانًا ، وهو أمر أعتقد أنه أمر جيد.
47:06
I don't think it's a bad thing.
709
2826460
2880
لا أعتقد أنه شيء سيء.
47:10
And this particular campaign
710
2830060
1760
وهذه الحملة بالذات
47:11
once again was encouraging people not to speed whilst driving.
711
2831820
5440
كانت مرة أخرى تشجع الناس على عدم السرعة أثناء القيادة.
47:17
So here is a good slogan.
712
2837780
1640
لذلك هذا شعار جيد.
47:19
Don't fool yourself.
713
2839420
1760
لا تخدع نفسك.
47:21
Speed kills.
714
2841180
2320
السرعة تقتل.
47:23
And this was a campaign. This particular advert
715
2843500
3040
وكانت هذه حملة. كان هذا الإعلان بالذات
47:27
was quite graphic
716
2847660
2640
رسوميًا للغاية ،
47:30
it was one of those particular campaigns that was trying to shock people.
717
2850420
5440
فقد كان أحد تلك الحملات المعينة التي كانت تحاول صدمة الناس.
47:36
Sometimes you do, sometimes to get people to listen to you.
718
2856060
4120
أحيانًا تفعل ذلك ، وأحيانًا تجعل الناس يستمعون إليك.
47:40
You have to shock them.
719
2860180
1400
عليك أن تصدمهم.
47:41
You have to give them a shock.
720
2861580
2080
عليك أن تصدمهم.
47:43
So I remember this particular commercial
721
2863980
2400
لذلك أتذكر هذا الإعلان بالتحديد
47:47
because it was very graphic.
722
2867380
1880
لأنه كان رسوميًا للغاية.
47:49
It showed a couple driving along in the car
723
2869260
4440
أظهر الزوجان يقودان السيارة في السيارة
47:53
and then they were distracted because they were talking to each other.
724
2873740
3400
ثم تشتت انتباههما لأنهما كانا يتحدثان مع بعضهما البعض.
47:57
And then suddenly the driver loses control of his car
725
2877620
4280
وفجأة فقد السائق السيطرة على سيارته
48:02
and he crashes the car
726
2882140
2960
وتحطم السيارة
48:05
and they are inside the car covered in blood.
727
2885100
2280
وأصبحا داخل السيارة مغطيان بالدماء.
48:07
And it's really, really quite awful.
728
2887660
2400
وهو حقًا فظيع حقًا.
48:10
But it is a way of getting the message across.
729
2890060
3360
لكنها طريقة لتوصيل الرسالة.
48:14
So the slogan for this particular
730
2894100
2120
لذلك كان شعار هذا
48:16
commercial was, don't fool yourself.
731
2896500
2600
الإعلان بالتحديد ، لا تخدع نفسك.
48:19
Speed Kills, which I think is true
732
2899620
4280
السرعة تقتل ، والتي أعتقد أنها صحيحة
48:23
when you think about it, speeding and also being distracted but at the same time,
733
2903900
6080
عندما تفكر في الأمر ، فهي تسرع وتشتت انتباهك أيضًا ، ولكن في نفس الوقت ،
48:32
here is another one.
734
2912780
1040
ها هي واحدة أخرى.
48:33
And if you were around
735
2913820
3040
وإذا كنت موجودًا
48:37
in the early 1980s
736
2917660
2320
في أوائل الثمانينيات
48:41
and you lived in this country,
737
2921020
2960
وعاشت في هذا البلد ، فمن
48:43
you probably saw this particular thing at some point.
738
2923980
3920
المحتمل أنك رأيت هذا الشيء بالذات في مرحلة ما.
48:49
And this particular campaign was in the very early days
739
2929180
3800
وكانت هذه الحملة بالذات في الأيام الأولى
48:52
when HIV and AIDS was first discovered
740
2932980
4760
عندما تم اكتشاف فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز لأول مرة
48:58
and this was the very first campaign
741
2938780
2800
وكانت هذه هي الحملة الأولى
49:02
that the government in this country actually ran.
742
2942060
2880
التي تديرها الحكومة في هذا البلد بالفعل.
49:05
And it was talking about the seriousness of the disease.
743
2945540
5760
وكان يتحدث عن خطورة المرض.
49:11
And at that time, of course, very little was known
744
2951300
3280
وفي ذلك الوقت ، بالطبع ، لم يكن معروفًا سوى القليل جدًا
49:14
about AIDS or HIV.
745
2954580
3680
عن الإيدز أو فيروس نقص المناعة البشرية. لم
49:18
It was quite unknown at that time.
746
2958540
2760
يكن معروفًا تمامًا في ذلك الوقت.
49:21
So this was the first time that any warning had been produced.
747
2961620
3960
لذلك كانت هذه هي المرة الأولى التي يصدر فيها أي تحذير .
49:26
And they used once again a very shocking advert,
748
2966180
5120
وقد استخدموا مرة أخرى إعلانًا صادمًا للغاية ،
49:32
don't die of ignorance,
749
2972380
3280
لا تموت من الجهل ،
49:36
encouraging people to be safer, to be more aware
750
2976140
3560
لتشجيع الناس على أن يكونوا أكثر أمانًا ، وأن يكونوا أكثر وعياً
49:40
and this is the campaign that was used.
751
2980180
3000
وهذه هي الحملة التي تم استخدامها.
49:43
However, later on this was actually criticised
752
2983180
4320
ومع ذلك ، في وقت لاحق تم انتقاد هذا في الواقع
49:48
for scaring people too much
753
2988140
2360
لإخافة الناس كثيرًا
49:50
because people did not want to talk about the issue of HIV and AIDS.
754
2990500
4720
لأن الناس لم يرغبوا في الحديث عن قضية فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
49:55
They did not want to discuss it at that time because of this.
755
2995220
4040
لم يرغبوا في مناقشتها في ذلك الوقت بسبب هذا.
49:59
It made people actually too afraid and too scared.
756
2999580
4640
لقد جعل الناس في الواقع خائفين للغاية وخائفين للغاية.
50:05
So there
757
3005260
440
50:05
is an advertising campaign that was around here in the UK
758
3005700
3920
لذلك
هناك حملة إعلانية كانت موجودة هنا في المملكة المتحدة
50:10
I think it was around 1983 or 82,
759
3010460
3640
وأعتقد أنها كانت حوالي عام 1983 أو 82 ،
50:15
but it did cause a lot of controversy
760
3015020
3440
لكنها تسببت في الكثير من الجدل
50:20
talking of warnings, here is another one.
761
3020500
2800
الحديث عن التحذيرات ، وهنا واحدة أخرى.
50:25
Growing up I remember there was a
762
3025100
2360
كبرت أتذكر أنه كان هناك
50:27
TV show called Grange Hill.
763
3027460
2400
برنامج تلفزيوني يسمى Grange Hill.
50:30
You might have heard of it, you might have seen it on YouTube,
764
3030700
3440
ربما سمعت عنه ، ربما شاهدته على موقع يوتيوب ،
50:34
a TV show about a school, and I used to watch it when I was still at school.
765
3034780
5080
برنامج تلفزيوني عن مدرسة ، وكنت أشاهده عندما كنت لا أزال في المدرسة.
50:39
So I would come home from school and then I would watch
766
3039940
3520
لذلك كنت سأعود إلى المنزل من المدرسة وبعد ذلك كنت أشاهد
50:43
this particular show called Grange Hill, and it was about a school
767
3043900
4680
هذا العرض المعين المسمى Grange Hill ، وكان عن مدرسة
50:49
and one of the stories in the show concerned
768
3049620
3200
وإحدى القصص في العرض تتعلق
50:53
a student who became addicted to drugs.
769
3053340
3040
بطالب أصبح مدمنًا على المخدرات.
50:57
And then after that, afterwards it's a campaign was launched
770
3057260
3920
ثم بعد ذلك ، بعد ذلك ، تم إطلاق حملة
51:02
and the slogan
771
3062580
1760
وكان شعارها
51:04
was, Just Say No.
772
3064340
3480
، فقط قل لا ،
51:08
Which is actually saying Just say no to drugs.
773
3068380
4360
وهو في الواقع يقول فقط لا للمخدرات. وقد
51:13
And this was promoted here in the UK,
774
3073540
2800
تم الترويج لهذا هنا في المملكة المتحدة ،
51:16
but it actually eventually Ali, can you believe it?
775
3076340
3320
لكنه في النهاية علي ، هل تصدق ذلك؟ تم استخدام
51:19
This actually
776
3079980
1600
هذا بالفعل في
51:21
was was used eventually in the United States as well.
777
3081820
4400
نهاية المطاف في الولايات المتحدة أيضًا.
51:28
So in advertising campaign,
778
3088020
1600
لذلك في الحملة الإعلانية ،
51:29
which was also connected to a TV programme at the time.
779
3089620
3160
والتي كانت مرتبطة أيضًا ببرنامج تلفزيوني في ذلك الوقت.
51:33
And they were raising awareness of drug addiction
780
3093260
4040
وكانوا يرفعون الوعي بإدمان المخدرات
51:38
amongst teenagers,
781
3098380
2280
بين المراهقين ،
51:40
something that was a problem in the 1980s.
782
3100660
3840
الأمر الذي كان يمثل مشكلة في الثمانينيات.
51:44
And I suppose you might say that for for many countries
783
3104500
4200
وأفترض أنك قد تقول إنه بالنسبة للعديد من البلدان لا
51:48
it is still a problem
784
3108700
3400
تزال مشكلة.
51:52
Here we go.
785
3112820
560
ها نحن ذا.
51:53
Then we're going to look at some advertisements now,
786
3113380
2760
ثم سنلقي نظرة على بعض الإعلانات الآن ،
51:56
some brands.
787
3116700
2960
بعض العلامات التجارية.
51:59
What I want you to do
788
3119660
1960
ما أريدك أن تفعله هو أن
52:01
is tell me what the brand is.
789
3121620
4040
تخبرني ما هي العلامة التجارية.
52:06
So I'm going to use the slogan
790
3126060
3160
لذلك سأستخدم الشعار
52:10
and I want you to tell me what the product is.
791
3130100
4000
وأريدك أن تخبرني ما هو المنتج.
52:14
So maybe it is a product, maybe it is a certain type of thing that you can buy.
792
3134380
6080
لذلك ربما يكون منتجًا ، وربما نوعًا معينًا من الأشياء التي يمكنك شراؤها.
52:20
Maybe in your super market, I'm not going to give any clues.
793
3140500
4440
ربما في السوبر ماركت الخاص بك ، لن أعطي أي أدلة.
52:25
I'm going to be very mean
794
3145540
1440
سأكون لئيمًا جدًا
52:28
and give you no clues
795
3148180
2680
ولن أعطيك أي أدلة ،
52:33
Thank you, Tomic, for your suggestion.
796
3153100
2880
شكرًا لك ، توميك ، على اقتراحك.
52:37
Is that your slogan?
797
3157300
1280
هل هذا شعارك؟
52:38
I have a feeling that might be your slogan.
798
3158580
2600
لدي شعور قد يكون شعارك.
52:41
Tomic
799
3161180
1040
توميك
52:43
I'm not going to say whether it's a good one or a bad one.
800
3163940
2440
لن أقول ما إذا كانت جيدة أم سيئة.
52:46
Here we go.
801
3166540
560
ها نحن.
52:47
Our first advertisement.
802
3167100
2360
أول إعلان لنا.
52:50
Are you ready?
803
3170140
1560
هل أنت جاهز؟
52:52
Advertisement.
804
3172580
960
إعلان.
52:53
Two slogans.
805
3173540
2120
شعاران.
52:55
The first one
806
3175660
2320
أول واحد
52:59
are you ready?
807
3179540
1320
هل أنت جاهز؟
53:03
I'm loving it.
808
3183340
2040
أنا أحبه.
53:07
I'm loving it.
809
3187100
2120
أنا أحبه.
53:09
A well-known slogan.
810
3189620
1880
شعار مشهور.
53:11
A well-known phrase that is used in an advertisement.
811
3191500
3400
عبارة مشهورة تستخدم في إعلان.
53:15
I'm loving it.
812
3195820
2440
أنا أحبه.
53:18
I'm loving it.
813
3198260
3080
أنا أحبه.
53:22
It is a product.
814
3202900
1800
إنه منتج.
53:24
Something very popular around the world.
815
3204700
3400
شيء يحظى بشعبية كبيرة حول العالم.
53:29
I am loving it.
816
3209500
5000
أنا أحبه.
53:39
Oh, we're getting some suggestions already.
817
3219340
2040
أوه ، لقد تلقينا بعض الاقتراحات بالفعل.
53:41
That's very nice. Thank you for joining in.
818
3221380
2760
هذا لطيف جدا. شكرا لانضمامك.
53:44
That's very nice of you to join me.
819
3224140
2640
هذا لطيف جدا منك للانضمام إلي.
53:46
Oh, we have.
820
3226780
1880
أوه ، لدينا.
53:48
We have Glu.
821
3228660
2360
لدينا جلو.
53:51
We also have Anna.
822
3231020
2120
لدينا أيضًا آنا.
53:53
Thank you, Anna.
823
3233300
960
شكرا لك آنا.
53:55
Mm Oh,
824
3235420
1480
حسنًا ،
53:56
it would appear that a lot of people are enjoying it.
825
3236900
3520
يبدو أن الكثير من الناس يستمتعون به.
54:01
Yeah.
826
3241420
1240
نعم.
54:03
If I said
827
3243740
1920
إذا قلت
54:06
the big tasty
828
3246220
2360
اللذيذ الكبير
54:08
would you know what I was talking about?
829
3248580
2200
هل تعرف ما الذي كنت أتحدث عنه؟
54:10
The Big Tasty
830
3250780
2480
The Big Tasty
54:13
is one particular type of food
831
3253260
2760
هو نوع معين من الأطعمة
54:16
that you can buy from
832
3256380
3240
التي يمكنك شراؤها من
54:26
McDonald's.
833
3266460
2400
ماكدونالدز.
54:28
I'm loving it.
834
3268860
1960
أنا أحبه.
54:30
Are you loving it?
835
3270820
1920
هل تحبه؟
54:34
Steve is very excited at the moment
836
3274420
2080
ستيف متحمس للغاية في الوقت الحالي
54:36
because McDonald's have just introduced or reintroduced the Big Tasty,
837
3276500
4880
لأن ماكدونالدز قد أدخلت للتو أو أعادت تقديم Big Tasty ،
54:41
which is a huge hamburger.
838
3281900
2840
وهو هامبرغر ضخم.
54:46
It's huge. It's big.
839
3286460
1640
انه ضخم. إنه كبير.
54:48
It's a big.
840
3288100
1080
انها كبيرة.
54:49
Okay, here's another one.
841
3289660
1960
حسنًا ، هذه واحدة أخرى.
54:53
Are you ready?
842
3293620
1120
هل أنت جاهز؟
54:58
I hope so.
843
3298380
1560
أتمنى ذلك.
55:00
It's the real thing.
844
3300580
3280
هذا هو الشيء الحقيقي.
55:03
It's the real thing.
845
3303860
2280
هذا هو الشيء الحقيقي.
55:07
It is a well known slogan,
846
3307700
2000
إنه شعار معروف
55:09
and it advertises a certain product.
847
3309700
2280
ويعلن عن منتج معين.
55:12
It's the real thing.
848
3312380
2320
هذا هو الشيء الحقيقي.
55:16
A well known product.
849
3316660
2720
منتج مشهور.
55:19
It's the real thing.
850
3319420
2680
هذا هو الشيء الحقيقي.
55:23
I thought I would sing it for you.
851
3323460
1680
ظننت أنني سأغنيها لك.
55:25
Does it make it any easier? I'm not sure.
852
3325140
2320
هل تجعلها أسهل؟ لست متأكد.
55:31
And no, I'm not getting paid for this.
853
3331340
2400
ولا ، أنا لا أتقاضى أجرًا مقابل هذا.
55:34
I'm not getting paid for advertising these products.
854
3334220
2680
لا أحصل على أموال مقابل الإعلان عن هذه المنتجات.
55:36
I wish I was. I really do.
855
3336900
2800
أتمنى لو كنت. أنا حقا.
55:39
It's the real thing.
856
3339700
2120
هذا هو الشيء الحقيقي.
55:43
It is a well-known advertising slogan.
857
3343900
2160
إنه شعار إعلاني معروف.
55:50
It's the real thing.
858
3350100
2240
هذا هو الشيء الحقيقي.
55:52
Actually, it is something I used to consume
859
3352660
4000
في الواقع ، إنه شيء كنت أستهلكه
55:57
many years ago, although I don't have it anymore.
860
3357540
2800
منذ سنوات عديدة ، على الرغم من أنني لم أعد أمتلكه بعد الآن.
56:00
So it's something I used to have, but now I don't have it.
861
3360700
4000
إنه شيء اعتدت أن أحصل عليه ، لكنني الآن لا أملكه.
56:05
Oh, Oh, hello, Hyacinth.
862
3365780
4240
أوه ، أوه ، مرحبا ، صفير.
56:10
Hello, Hyacinth. Oh.
863
3370620
3080
مرحبا يا صفير. أوه.
56:14
Oh, fancy pants.
864
3374420
2160
أوه ، السراويل الفاخرة.
56:16
Yeah.
865
3376660
800
نعم.
56:22
Beatriz says, honestly,
866
3382700
2720
تقول بياتريز ، بصراحة ،
56:25
I'm not loving it.
867
3385980
3080
أنا لا أحبه.
56:29
Well, sometimes it is good, to be honest.
868
3389980
2040
حسنًا ، من الجيد أحيانًا أن نكون صادقين.
56:32
That's what I say,
869
3392300
1800
هذا ما أقوله يا
56:34
Hyacinth.
870
3394940
1600
صفير.
56:36
Well, then, yes, and also Cristina as well.
871
3396540
3560
حسنًا ، إذن ، نعم ، وكذلك كريستينا أيضًا.
56:41
Many years ago, it used to be the slogan for
872
3401740
5320
منذ سنوات عديدة ، كان شعار شركة
56:48
Coca Cola.
873
3408540
1880
كوكا كولا.
56:50
I don't drink Coca Cola anymore.
874
3410420
2360
أنا لا أشرب الكوكا كولا بعد الآن.
56:53
It's too sugary.
875
3413060
2080
إنه سكر للغاية.
56:55
It rots your teeth.
876
3415820
1320
تتعفن أسنانك.
56:57
It makes your teeth fall out.
877
3417140
2080
يجعل أسنانك تتساقط.
56:59
But I know a lot of people do like it, especially the young.
878
3419820
3880
لكنني أعرف أن الكثير من الناس يحبونه ، وخاصة الشباب.
57:04
It's the real thing.
879
3424420
2680
هذا هو الشيء الحقيقي.
57:07
Coca Cola.
880
3427580
1120
كوكا كولا.
57:09
It's a big one, I suppose.
881
3429780
1960
إنها واحدة كبيرة ، على ما أعتقد.
57:11
Here's another one.
882
3431740
1680
تفضل واحد اخر.
57:17
Just do it.
883
3437460
3000
افعل ذلك.
57:22
Just do it.
884
3442660
2640
افعل ذلك.
57:25
Just do it.
885
3445300
2120
افعل ذلك. كما
57:29
You know, one day I'm going to be a voiceover artist.
886
3449900
3880
تعلم ، سأكون يومًا ما فنان تعليق صوتي.
57:34
I, I really think I could use my voice in advertising.
887
3454500
4640
أعتقد حقًا أنه يمكنني استخدام صوتي في الإعلانات.
57:39
But just do it.
888
3459260
3920
لكن فقط افعلها.
57:44
Just do it.
889
3464180
1880
افعل ذلك.
57:46
Just do it.
890
3466060
3920
افعل ذلك.
57:53
It's snowing again.
891
3473060
1720
كان الثلج يتساقط مرة أخرى.
57:54
I'm not joking.
892
3474780
1120
انا لا امزح.
57:55
Look behind me. It's snowing.
893
3475900
2360
انظر ورائي. إنها تثلج.
57:58
The snow is falling.
894
3478260
1200
الثلج يتساقط.
57:59
I don't know why.
895
3479460
1640
أنا لا أعرف لماذا.
58:01
Why is it snowing suddenly?
896
3481380
2760
لماذا يتساقط الثلج فجأة؟
58:04
Oh, quite a few people have got this one, right.
897
3484140
3000
أوه ، عدد قليل من الناس حصلوا على هذا ، صحيح.
58:07
Oh, very nice fancy pants.
898
3487180
1920
أوه ، سروال فاخر جميل جدا.
58:09
I have a feeling that lots of you like to use
899
3489100
3160
لدي شعور بأن الكثير منكم يحبون استخدام
58:12
this particular product
900
3492260
2360
هذا المنتج المحدد
58:15
just to do it. Is Nike.
901
3495340
4680
فقط للقيام بذلك. هل [ __ ].
58:21
Although I used to pronounce it, like,
902
3501660
2200
على الرغم من أنني اعتدت نطقها ، مثل ، منذ
58:23
many years ago, I used to say night,
903
3503860
2400
سنوات عديدة ، كنت أقول الليل ،
58:26
but apparently it isn't night.
904
3506900
2800
لكن من الواضح أنه ليس ليلاً.
58:29
It's Nike.
905
3509700
1120
إنها [ __ ].
58:32
Okay, fair enough.
906
3512300
2640
حسنًا ، عادل بما يكفي.
58:34
Here's another one.
907
3514940
1680
تفضل واحد اخر.
58:37
I suppose this one is for the ladies.
908
3517220
2600
أفترض أن هذا واحد للسيدات.
58:39
This one is for the ladies watching
909
3519820
2680
هذا واحد للسيدات يشاهدن
58:44
because you're worth it.
910
3524500
3360
لأنك تستحق ذلك.
58:47
Because you're worth it.
911
3527980
2320
لأنك تستحق ذلك.
58:56
Does anyone know
912
3536900
1800
هل يعرف
58:59
which product or maybe it is a certain
913
3539220
2680
أي شخص المنتج أو ربما يكون
59:01
brand of products
914
3541940
2680
علامة تجارية معينة من المنتجات
59:07
Oh, hello.
915
3547940
1440
أوه ، مرحبًا.
59:09
Hello, Eric.
916
3549540
1600
مرحبا ايريك.
59:11
Hello, Luanne.
917
3551540
1640
مرحبا لوان.
59:13
Luanne Trevisan. Hello to you.
918
3553180
3160
لوان تريفيسان. مرحبا بك.
59:16
Thank you for your correct answer to the previous mystery product.
919
3556340
6160
شكرًا لك على إجابتك الصحيحة للمنتج الغامض السابق.
59:23
So this one is
920
3563700
2440
إذن هذا
59:28
because you're worth it.
921
3568580
3720
لأنك تستحقه.
59:32
I think the ladies will know this one.
922
3572900
1960
أعتقد أن السيدات سيعرفن هذا.
59:34
I think the females watching will know what this is.
923
3574860
3480
أعتقد أن الإناث اللواتي يشاهدنهن سيعرفن ما هذا.
59:41
Palmira.
924
3581380
720
بالميرا.
59:42
Oh, yes. Palmira.
925
3582100
1840
نعم بالتأكيد. بالميرا.
59:43
Definitely.
926
3583940
1400
قطعاً.
59:46
And also Christina as well.
927
3586460
2200
وكذلك كريستينا أيضًا.
59:48
Oh, very nice.
928
3588700
2280
ياه رائع جدا.
59:51
Because you're worth it.
929
3591860
2720
لأنك تستحق ذلك.
59:56
You often see.
930
3596460
1280
كثيرا ما ترى.
59:57
Who is it?
931
3597740
800
من هذا؟
59:58
Is it Is it Jennifer Aniston?
932
3598540
2480
هل هي جينيفر أنيستون؟
60:02
She used to do a lot of adverts for this particular company.
933
3602380
3480
اعتادت أن تفعل الكثير من الإعلانات لهذه الشركة بالذات.
60:06
I think she did.
934
3606020
720
أعتقد أنها فعلت.
60:08
So we have red.
935
3608260
1080
لذلك لدينا اللون الأحمر.
60:09
Red also.
936
3609340
1440
أحمر أيضا.
60:10
Anna, christina.
937
3610780
2800
آنا ، كريستينا.
60:13
Hello, fa for your final moustapha.
938
3613580
4080
مرحبا ، كرة القدم للمصطفى النهائي الخاص بك.
60:17
Hello to you.
939
3617780
920
مرحبا بك.
60:18
Thank you for joining me.
940
3618700
1120
شكرا لانضمامك لي.
60:19
I am with you for a few more moments.
941
3619820
3240
أنا معك لبضع لحظات أخرى.
60:23
So this particular brand,
942
3623060
2080
إذن هذه العلامة التجارية بالذات ،
60:26
because you're worth it is
943
3626060
2720
لأنك تستحق ذلك هي
60:30
L'Oreal.
944
3630300
1560
L'Oreal.
60:31
L'Oreal. Based?
945
3631860
2080
لوريال. قائم على؟
60:33
I believe they are based in Paris.
946
3633940
2560
أعتقد أنهم موجودون في باريس.
60:36
In fact, I I think it says so there on the screen.
947
3636860
4400
في الواقع ، أعتقد أنه يقول ذلك على الشاشة.
60:41
Mr. Duncan, it's right in front of you.
948
3641620
2120
السيد دنكان ، أمامك مباشرة.
60:46
Here's another one.
949
3646260
1160
تفضل واحد اخر.
60:47
If you are watching in Britain, if you are a person
950
3647420
3720
إذا كنت تشاهد في بريطانيا ، إذا كنت شخصًا
60:51
who lives in Britain or England,
951
3651140
3160
يعيش في بريطانيا أو إنجلترا ،
60:55
you might know the answer to this one.
952
3655220
2440
فقد تعرف الإجابة على هذا السؤال.
60:58
But I want to use my lovely deep voice for this.
953
3658580
3200
لكني أريد استخدام صوتي العميق الجميل لهذا.
61:02
Do you mind? Okay.
954
3662260
1280
هل تمانع؟ تمام.
61:03
I'm going to use my deep voice. Here
955
3663540
2000
سأستخدم صوتي العميق. هنا
61:08
all because the lady laughs
956
3668220
2960
كل لأن السيدة تضحك
61:13
What what does the lady love?
957
3673420
3040
ماذا تحب السيدة؟
61:17
All because the lady laughs.
958
3677500
2680
كل ذلك لأن السيدة تضحك.
61:21
What What does she love?
959
3681140
5720
ماذا تحب؟
61:27
What does the lady love?
960
3687380
2440
ماذا تحب السيدة؟
61:29
What does she like?
961
3689820
1600
ما الذي تحبه؟
61:31
Think of something that ladies enjoy.
962
3691420
2640
فكر في شيء تستمتع به السيدات.
61:34
Something ladies like
963
3694540
3280
شيء مثل
61:38
all because a lady loves.
964
3698260
3160
كل السيدات لأن سيدة تحبه.
61:42
What?
965
3702460
920
ماذا؟
61:44
Hello, Dorothy. Dorothy is here.
966
3704180
2400
مرحبا دوروثي. دوروثي هنا.
61:46
Hello, Dorothy. Nice to see you here.
967
3706620
2200
مرحبا دوروثي. جميل ان اراك هنا.
61:49
Your background with the wet window looks very nice.
968
3709420
3360
تبدو الخلفية مع النافذة المبللة لطيفة جدًا.
61:53
It is a little bit like ice flowers.
969
3713460
2640
إنه يشبه إلى حد ما الزهور الجليدية.
61:56
It does look very strange.
970
3716420
1680
يبدو غريبا جدا.
61:58
Yes, because my camera has now gone out of focus.
971
3718100
4480
نعم ، لأن الكاميرا الخاصة بي قد خرجت عن نطاق التركيز.
62:02
But you can see behind me, we are having some crazy weather today.
972
3722940
4160
لكن يمكنك أن ترى ورائي ، لدينا بعض الطقس المجنون اليوم.
62:07
Crazy Absolutely crazy.
973
3727740
2800
مجنون مجنون تماما.
62:11
The weather is mad.
974
3731700
1960
الطقس جنون.
62:13
Vitesse says diamonds.
975
3733660
2600
فيتيس يقول الماس.
62:16
Oh, yes, I like that. One.
976
3736300
2040
أوه ، نعم ، أنا أحب ذلك. واحد.
62:18
Diamonds, perhaps all because the lady loves
977
3738980
5160
الماس ، ربما كل ذلك لأن السيدة تحبها ،
62:26
And if you live in the UK, you will know what this one is.
978
3746060
4000
وإذا كنت تعيش في المملكة المتحدة ، فستعرف ما هو هذا.
62:30
I think so.
979
3750460
680
أعتقد ذلك.
62:33
I used to be a man.
980
3753060
1280
اعتدت أن أكون رجلاً.
62:34
A man would climb up the side of a building,
981
3754340
3840
كان الرجل يتسلق جانب أحد المباني ،
62:38
or maybe he would go into someone's house or someone's room.
982
3758660
3880
أو ربما يدخل منزل شخص ما أو غرفة شخص ما.
62:42
And he would leave
983
3762940
2520
وكان يترك
62:45
a box of chocolates.
984
3765460
2280
علبة شوكولاتة.
62:48
And the brand
985
3768700
2040
والعلامة التجارية
62:50
is milk tray by Cadbury's Cadbury's milk tray.
986
3770780
5160
عبارة عن علبة حليب من علبة حليب Cadbury's Cadbury.
62:56
So a huge box of chocolates
987
3776500
2400
لذلك كان هناك صندوق ضخم من الشوكولاتة
62:59
that were often left for a lady to discover later on.
988
3779820
4360
التي غالبًا ما تُترك للسيدة لتكتشفها لاحقًا.
63:04
And the slogan was all
989
3784540
2920
وكان الشعار كله
63:07
because the lady loves milk.
990
3787460
3480
لأن السيدة تحب الحليب.
63:10
Try But of course, these days that might be a bit sexist,
991
3790980
4120
حاول لكن بالطبع ، هذه الأيام قد تكون متحيزة بعض الشيء ، كما
63:15
you say, because men like chocolate as well.
992
3795100
3640
تقول ، لأن الرجال يحبون الشوكولاتة أيضًا.
63:18
They really do
993
3798940
1720
إنهم يفعلون ذلك حقًا ،
63:24
Here we go.
994
3804460
1440
ها نحن ذا.
63:25
We've got a couple more
995
3805940
2440
لدينا زوجين آخرين
63:29
Have a break.
996
3809860
1800
استراحة. هل
63:32
Have a
997
3812060
1000
لديك
63:34
what?
998
3814020
1080
ماذا؟
63:35
Have a break.
999
3815580
1520
خذ استراحة. هل
63:37
Have a
1000
3817100
920
لديك
63:39
What?
1001
3819220
1000
ماذا؟
63:40
A well-known brand.
1002
3820300
2600
علامة تجارية مشهورة.
63:42
Something else to eat.
1003
3822900
1880
شيء آخر للأكل.
63:44
Something else that you can eat.
1004
3824780
2520
شيء آخر يمكنك أن تأكله.
63:47
Another product that is very popular.
1005
3827300
2520
منتج آخر يحظى بشعبية كبيرة.
63:49
Something that I like to eat as well from time to time.
1006
3829820
3400
شيء أحب أن آكله أيضًا من وقت لآخر.
63:54
Have a break.
1007
3834340
1480
خذ استراحة.
63:55
Have a
1008
3835820
1040
لديك
63:58
what Oh.
1009
3838420
4480
ما أوه.
64:03
Oh, I can eat
1010
3843620
2760
أوه ، يمكنني أن آكل
64:08
very nice fancy pants to you.
1011
3848140
3360
لك السراويل الفاخرة الرائعة.
64:14
I can eat it.
1012
3854020
1640
يمكنني أكله.
64:15
Very good.
1013
3855660
1280
جيد جدًا.
64:16
Yes, I think it is Nestlé.
1014
3856940
2440
نعم ، أعتقد أنها شركة نستله.
64:19
I think Nestlé are the ones
1015
3859780
2640
أعتقد أن شركة نستله هي
64:22
that make this particular product.
1016
3862420
3240
التي تصنع هذا المنتج بالذات.
64:25
Have a break.
1017
3865660
1320
خذ استراحة.
64:26
Have a Kit-Kat.
1018
3866980
2920
احصل على كيت كات.
64:31
I have to be honest with you.
1019
3871060
1560
يجب أن أكون صادقا معك.
64:32
I do like Kit Kats.
1020
3872620
1920
أنا أحب كيت كاتس.
64:34
And these days, you can get lots of different flavours as well.
1021
3874540
3240
وفي هذه الأيام ، يمكنك الحصول على الكثير من النكهات المختلفة أيضًا.
64:37
You can get orange Kit Kat, mint Kit Kat.
1022
3877780
5360
يمكنك الحصول على برتقال كيت كات ، نعناع كيت كات.
64:44
There is even a tea.
1023
3884420
1760
حتى أن هناك شاي.
64:46
Kit Kat, a Kit Kat that tastes like tea.
1024
3886180
5280
كيت كات ، كيت كات طعمها مثل الشاي. تحظى
64:53
Quite popular in Asia.
1025
3893300
1840
بشعبية كبيرة في آسيا.
64:55
In fact,
1026
3895140
1200
في الحقيقة ،
64:56
I have a break.
1027
3896980
1240
لدي استراحة.
64:58
Have a Kit Kat
1028
3898220
2040
احصل على كيت كات
65:00
and the final one
1029
3900460
2600
والأخيرة
65:04
now, I suppose I can't give you
1030
3904500
1880
الآن ، أعتقد أنه لا يمكنني إعطائك
65:06
this one as a quiz, so I'm just going to show it to you.
1031
3906380
3440
هذا الاختبار كاختبار ، لذلك سأعرضه عليك فقط.
65:10
This is probably
1032
3910740
1480
ربما يكون هذا
65:13
one of the
1033
3913180
1080
أحد
65:14
most well known slogans in this country and maybe around the world as well.
1034
3914260
6360
أكثر الشعارات شهرة في هذا البلد وربما في جميع أنحاء العالم أيضًا.
65:20
So here it is.
1035
3920820
1360
حتى هنا هو عليه.
65:22
And I always remember this when I was growing up as a child,
1036
3922180
3000
وأتذكر هذا دائمًا عندما كنت طفلة ،
65:25
because I love baked beans.
1037
3925660
3600
لأنني أحب الفاصوليا المخبوزة.
65:29
I do. I love baked beans.
1038
3929300
2200
أفعل. أنا أحب الفاصوليا المخبوزة.
65:31
I like to have a big
1039
3931660
2760
أحب أن أحصل على
65:34
bowl of baked beans.
1040
3934420
2440
وعاء كبير من الفاصوليا المطبوخة.
65:37
Or last night I had some baked beans
1041
3937140
2560
أو الليلة الماضية تناولت بعض الفاصوليا المطبوخة
65:40
with my dinner last night.
1042
3940900
2680
مع العشاء الليلة الماضية.
65:44
Oh, yes.
1043
3944740
2280
نعم بالتأكيد.
65:47
Beans means high.
1044
3947020
2560
الفول يعني عالية.
65:51
I think this might be the most
1045
3951100
2200
أعتقد أن هذا قد يكون أكثر الشعارات
65:53
well known or one of the most well known slogans
1046
3953300
3640
شهرةً أو أحد أكثر الشعارات شهرةً
65:57
that is connected to a brand
1047
3957220
3720
والتي ترتبط بعلامة تجارية
66:01
or a product Beans means Heinz.
1048
3961140
4400
أو منتج Beans تعني Heinz.
66:05
And I always remember this when I was growing up as a child.
1049
3965540
2720
وأتذكر هذا دائمًا عندما كنت طفلة.
66:08
That's probably the reason why I like baked beans.
1050
3968860
3120
ربما هذا هو السبب الذي يجعلني أحب الفاصوليا المطبوخة.
66:12
So much. I think so.
1051
3972140
1520
بكثير. أعتقد ذلك.
66:17
So those are the advertisements.
1052
3977900
2480
إذن هذه هي الإعلانات.
66:21
By the way,
1053
3981700
1800
بالمناسبة ،
66:23
a slogan can also be called a strap line.
1054
3983700
3960
يمكن أيضًا تسمية الشعار بخط الحزام.
66:28
Have you ever heard of that phrase strap line?
1055
3988380
3240
هل سمعت من قبل عن تلك العبارة حزام الشريط؟
66:31
A strap line is something that you fix
1056
3991940
3320
خط الحزام هو شيء تقوم بإصلاحه
66:36
to a product, the thing that you want people to remember.
1057
3996060
3760
لمنتج ما ، الشيء الذي تريد أن يتذكره الناس.
66:40
So that is the reason why they call it a strap line.
1058
4000180
2960
لذلك هذا هو السبب في أنهم يطلقون عليه اسم خط الحزام.
66:43
Imagine something that is connected to a product
1059
4003380
4080
تخيل شيئًا ما مرتبطًا بمنتج
66:47
or maybe something that is connected to a certain thing.
1060
4007580
3120
أو ربما شيئًا مرتبطًا بشيء معين.
66:51
So a slogan can also be called a strap line
1061
4011340
4200
لذلك يمكن أيضًا تسمية الشعار باسم خط الحزام ،
66:59
you might have a strap line on a radio station.
1062
4019020
4200
فقد يكون لديك خط حزام على محطة راديو.
67:04
You might have a strap line
1063
4024860
2440
قد يكون لديك خط رباط
67:07
or a slogan on an advert or maybe a jingle.
1064
4027860
4480
أو شعار في إعلان أو ربما أغنية.
67:13
The word jingle refers to
1065
4033300
2040
تشير كلمة جلجل إلى
67:15
something that is played quite often on a radio station,
1066
4035340
3680
شيء يتم تشغيله في كثير من الأحيان على محطة راديو ، وهو
67:19
something that is played, and hopefully
1067
4039460
3440
شيء يتم تشغيله ، ونأمل أن
67:23
it is something that is remembered by you.
1068
4043340
3160
يكون شيئًا تتذكره أنت.
67:26
Appear in your brain.
1069
4046980
1680
تظهر في دماغك.
67:28
A jingle is a short, repeated
1070
4048660
3480
جلجل هو
67:32
slogan or song.
1071
4052900
2240
شعار أو أغنية قصيرة متكررة.
67:35
Did it? It did. It did Mr.
1072
4055620
2160
فعلتها؟ فعلت. لقد فعل السيد
67:37
Duncan, did it do something like that?
1073
4057780
4440
دنكان ، هل فعل شيئًا كهذا؟
67:42
So that might be a jingle. It might be
1074
4062460
2880
لذلك قد يكون هذا جلجل. قد يكون الأمر
67:47
You might be listening to a radio station
1075
4067020
2080
أنك تستمع إلى محطة إذاعية
67:50
and the radio station might have a little jingle
1076
4070180
4440
وقد تحتوي محطة الراديو على القليل من
67:56
Easy listing all the way
1077
4076260
3440
68:02
Something like that.
1078
4082900
1360
النغمة.
68:04
So that would be a jingle.
1079
4084260
2120
لذلك سيكون هذا جلجل.
68:07
Jingle is something that is played often.
1080
4087060
2720
Jingle هو الشيء الذي يتم لعبه كثيرًا.
68:10
Quite often.
1081
4090100
1280
غالبا جدا.
68:11
On the radio.
1082
4091380
800
على الراديو.
68:12
You will hear the jingle, maybe a commercial as well.
1083
4092180
5080
سوف تسمع الأغنية ، ربما إعلان تجاري أيضًا. من
68:17
Easy listening, although
1084
4097900
3240
السهل الاستماع ، على الرغم من أن هذا
68:24
so that's my little jingle.
1085
4104740
1440
هو جلستي الصغيرة.
68:26
Did you like did you like my jingle?
1086
4106180
2120
هل أحببت هل أحببت جلجلتي؟
68:28
Thank you very much for that.
1087
4108300
2800
شكرا جزيلا على ذلك.
68:31
Here's another one.
1088
4111660
1560
تفضل واحد اخر.
68:33
Great sounds.
1089
4113220
2040
أصوات رائعة.
68:35
Wherever you are,
1090
4115260
3720
أينما كنت ،
68:39
That is another jingle that you might hear on the radio.
1091
4119660
3400
فهذه أغنية أخرى قد تسمعها في الراديو.
68:46
A slogan can also be humorous.
1092
4126620
3400
يمكن أن يكون الشعار مضحكًا أيضًا.
68:51
A slogan can be something that is humorous.
1093
4131660
2880
يمكن أن يكون الشعار شيئًا مضحكًا.
68:54
You you use the slogan to make people smile or laugh.
1094
4134540
5000
أنت تستخدم الشعار لتجعل الناس يبتسمون أو يضحكون.
68:59
So you might find that sometimes a slogan is used
1095
4139900
4520
لذلك قد تجد أنه في بعض الأحيان يتم استخدام شعار
69:04
to make people smile, laugh.
1096
4144940
3640
لجعل الناس يبتسمون ويضحكون.
69:09
For example,
1097
4149460
920
على سبيل المثال ،
69:12
here is a good slogan
1098
4152140
1880
هذا شعار جيد
69:14
and also a photograph to go with it.
1099
4154020
2400
وأيضًا صورة تتماشى معه.
69:17
Oh, dear.
1100
4157940
1560
يا عزيزي.
69:20
He doesn't look very happy.
1101
4160580
1960
لا يبدو سعيدا جدا.
69:22
And why?
1102
4162540
1360
و لماذا؟
69:23
Why does he look unhappy?
1103
4163900
3040
لماذا يبدو غير سعيد؟
69:26
Because
1104
4166940
1240
لأنه
69:28
he hates Mondays.
1105
4168580
2120
يكره يوم الإثنين.
69:30
So there is an interesting slogan.
1106
4170700
2040
لذلك هناك شعار مثير للاهتمام. يتم
69:32
It is being used in a humorous way.
1107
4172740
2280
استخدامه بطريقة فكاهية.
69:35
It is also a sentence that might be used by many people
1108
4175260
4760
إنها أيضًا جملة قد يستخدمها العديد من الأشخاص
69:40
And then you have a funny photograph as well
1109
4180980
2280
ومن ثم لديك صورة مضحكة
69:43
underneath because the dog looks unhappy.
1110
4183260
3040
تحتها لأن الكلب يبدو غير سعيد.
69:46
So not only do we have the slogan, we also have an image as well.
1111
4186780
5240
لذلك ليس لدينا الشعار فقط ، بل لدينا صورة أيضًا.
69:52
So sometimes a slogan can be humorous,
1112
4192820
4600
لذلك في بعض الأحيان يمكن أن يكون الشعار مضحكًا ،
69:57
something we are saying or showing
1113
4197700
3320
شيء نقوله أو نعرضه
70:02
that relates to something that is common or well known.
1114
4202020
4680
ويتعلق بشيء شائع أو معروف جيدًا.
70:08
Here's another one you will quite often see this in the workplace.
1115
4208020
4680
إليك واحدًا آخر ستراه كثيرًا في مكان العمل.
70:12
So if you go to an office, or maybe if you go to a place
1116
4212900
3400
لذلك إذا ذهبت إلى مكتب ، أو ربما إذا ذهبت إلى مكان
70:16
where lots of people are working, you might see this somewhere
1117
4216300
3760
يعمل فيه الكثير من الأشخاص ، فقد ترى هذا في مكان ما
70:21
on the wall.
1118
4221620
1280
على الحائط.
70:22
And this once again is a slogan, but it's also humorous.
1119
4222900
5040
وهذا مرة أخرى شعار ، لكنه مضحك أيضًا.
70:28
You don't have to be mad to work here,
1120
4228820
2600
ليس عليك أن تكون مجنونًا للعمل هنا ،
70:33
but it helps
1121
4233060
2000
لكن هذا يساعدهم
70:36
They are saying that,
1122
4236860
1160
يقولون ذلك ،
70:38
yes, you can be crazy if you work here,
1123
4238020
2760
نعم ، يمكن أن تكون مجنونًا إذا كنت تعمل هنا ، وفي
70:41
and sometimes it might be actually a benefit if you are a little bit crazy.
1124
4241020
6040
بعض الأحيان قد يكون ذلك مفيدًا إذا كنت مجنونًا بعض الشيء.
70:47
It might be easy for you to work here if you are mad.
1125
4247380
3360
قد يكون من السهل عليك العمل هنا إذا كنت غاضبًا.
70:51
You don't have to be mad to work here, but it helps.
1126
4251820
4000
ليس عليك أن تكون مجنونًا للعمل هنا ، لكنه يساعد.
70:56
It does help.
1127
4256100
1640
إنه يساعد.
70:58
Here's another one often used
1128
4258900
3000
إليك واحدة أخرى غالبًا ما تستخدم
71:01
as a joke.
1129
4261900
1760
على سبيل المزاح.
71:03
Maybe you are driving around in an old car.
1130
4263660
2920
ربما كنت تقود سيارة قديمة.
71:06
Maybe your car is old and beaten.
1131
4266620
3560
ربما سيارتك قديمة ومهزومة.
71:10
Maybe it is covered in rust and on the back
1132
4270740
3720
ربما تكون مغطاة بالصدأ وعلى ظهرها
71:15
you will have a little sticker
1133
4275180
2440
سيكون لديك ملصق صغير
71:17
that says My other car is a Mercedes.
1134
4277860
3960
يقول إن سيارتي الأخرى هي مرسيدس.
71:24
So that particular slogan is saying that,
1135
4284620
2400
لذا فإن هذا الشعار المعين يقول ،
71:27
well, maybe my my car that I'm driving now is old and beaten up.
1136
4287300
4480
حسنًا ، ربما سيارتي التي أقودها الآن قديمة ومهزومة.
71:32
But at home, I have a Mercedes
1137
4292500
3000
لكن في المنزل ، لدي سيارة مرسيدس
71:37
Of course, we all know
1138
4297580
960
بالطبع ، نعلم جميعًا
71:38
that they don't have a Mercedes at home.
1139
4298540
2240
أنه ليس لديهم سيارة مرسيدس في المنزل.
71:41
So you might see this on the back of an old car, an old beaten car.
1140
4301940
4480
لذلك قد ترى هذا على ظهر سيارة قديمة ، سيارة قديمة معطلة.
71:46
An old rusty car, and they might put this on the back.
1141
4306860
3880
سيارة قديمة صدئة وقد يضعونها على ظهرها
71:50
My other car is a Mercedes.
1142
4310740
2320
سيارتي الأخرى مرسيدس.
71:53
Of course, you can also say my other car is a Ferrari.
1143
4313500
4600
بالطبع ، يمكنك أيضًا القول إن سيارتي الأخرى هي فيراري.
71:58
My other car is a Lamborghini.
1144
4318620
3480
سيارتي الأخرى لامبورغيني.
72:05
So there are many ways of expressing this.
1145
4325220
3040
لذلك هناك طرق عديدة للتعبير عن هذا.
72:08
You can put another luxury car brand
1146
4328700
3720
يمكنك وضع علامة تجارية أخرى للسيارات الفاخرة
72:12
at the bottom of the screen if you want
1147
4332820
3880
في الجزء السفلي من الشاشة إذا كنت تريد ،
72:16
Here's another one.
1148
4336740
880
فهذه علامة أخرى.
72:17
I'm going to show you this and I'm going to try and come up
1149
4337620
3280
سأريكم هذا وسأحاول ابتكار
72:20
with some slogans to go with this photograph.
1150
4340900
3800
بعض الشعارات لتتماشى مع هذه الصورة.
72:25
So here is a photograph but unfortunately, it has no slogan.
1151
4345060
4200
ها هي صورة لكن لسوء الحظ ليس لها شعار.
72:30
Oh, isn't that lovely? It's not cute.
1152
4350140
2360
أوه ، أليس هذا جميل؟ إنه ليس لطيفًا.
72:33
So I thought I would ask you.
1153
4353980
2640
لذلك اعتقدت أنني سأطلب منك.
72:36
Can you think of any slogans that we can use
1154
4356980
3800
هل يمكنك التفكير في أي شعارات يمكننا استخدامها
72:41
to go with this picture?
1155
4361140
2720
لتتماشى مع هذه الصورة؟
72:44
Now, think of what you're looking at.
1156
4364100
1760
الآن ، فكر فيما تنظر إليه.
72:45
You have three cats inside a large cup.
1157
4365860
3840
لديك ثلاث قطط داخل فنجان كبير.
72:50
So maybe we can invent
1158
4370740
2400
لذلك ربما يمكننا ابتكار
72:53
or create our own slogan to go with this photograph.
1159
4373380
4280
أو إنشاء شعار خاص بنا يتوافق مع هذه الصورة.
72:57
Maybe there is something we can do
1160
4377980
3880
ربما هناك شيء يمكننا القيام به
73:01
Oh, Z.
1161
4381860
1240
أوه ،
73:03
Seka says my other car is a Ford Mustang.
1162
4383100
3640
يقول زد سيكا أن سيارتي الأخرى هي فورد موستانج.
73:09
I think maybe Mr.
1163
4389340
920
أعتقد أنه من المحتمل أن
73:10
Steve will have that on the back of his car.
1164
4390260
2560
يكون السيد ستيف على ظهر سيارته.
73:12
I think so.
1165
4392980
1400
أعتقد ذلك.
73:14
Mr. Steve is always wishing
1166
4394500
2760
يتمنى السيد ستيف دائمًا
73:18
that he had a Ford Mustang.
1167
4398780
2760
أن يكون لديه سيارة فورد موستانج.
73:21
I think so.
1168
4401580
1440
أعتقد ذلك.
73:25
Queen Enoch says
1169
4405700
2240
تقول الملكة إينوك إن
73:28
jingles are a little bit like being brainwashed.
1170
4408420
4240
الأناشيد تشبه إلى حد ما غسل الدماغ.
73:33
They are a little bit.
1171
4413540
2280
هم قليلا
73:36
There is there is a well-known jingle
1172
4416100
2920
هناك أغنية شهيرة
73:39
that appears on the radio in this country
1173
4419340
2640
تظهر على الراديو في هذا البلد
73:42
and its advertising A company that will repair
1174
4422540
4000
وإعلانها شركة ستقوم بإصلاح
73:47
or replace the windshield on your car.
1175
4427180
4160
أو استبدال الزجاج الأمامي لسيارتك.
73:51
So the front piece of glass that the driver and the front passenger look through,
1176
4431460
5640
لذا فإن قطعة الزجاج الأمامية التي ينظر إليها السائق والراكب الأمامي ،
73:57
they will actually repair or replace.
1177
4437780
3240
سوف يقومان بالفعل بإصلاحها أو استبدالها.
74:01
And the product has the most annoying jingle.
1178
4441660
4400
والمنتج لديه جلجل مزعج.
74:07
And it is played
1179
4447140
1760
ويتم تشغيلها
74:08
all the time on many radio stations.
1180
4448900
3360
طوال الوقت على العديد من محطات الراديو.
74:12
So, yes, sometimes I agree with you.
1181
4452860
2080
لذا ، نعم ، أحيانًا أتفق معك.
74:14
Sometimes jingles can be almost like being brainwashed,
1182
4454980
5760
في بعض الأحيان ، يمكن أن تكون الأناشيد أشبه بغسيل المخ ،
74:21
especially when you hear it many, many times
1183
4461300
3200
خاصةً عندما تسمعها عدة مرات ،
74:30
Three for the price of one.
1184
4470500
2440
ثلاثة مرات مقابل سعر واحد.
74:33
I think that's a good one. That's a good one.
1185
4473620
2120
أعتقد أن هذا أمر جيد. هذا جيد.
74:35
So maybe the slogan, maybe the thing we can put underneath here
1186
4475740
4280
لذلك ربما يكون الشعار ، ربما الشيء الذي يمكننا وضعه أسفله هنا
74:40
three for the price of one.
1187
4480660
2600
ثلاثة مقابل سعر واحد.
74:43
So instead of getting just one you get three,
1188
4483580
3320
لذا بدلاً من الحصول على واحدة فقط ، تحصل على ثلاث ،
74:47
three little cats in a cup
1189
4487580
3120
ثلاث قطط صغيرة في الكوب ، لقد
74:53
I have come up with three of my own.
1190
4493620
2960
أتيحت لي ثلاث قطط.
74:56
Would you like to see them?
1191
4496620
1200
هل تريد رؤيتهم؟
74:57
Here we go.
1192
4497820
1200
ها نحن.
75:01
The first one,
1193
4501060
1560
الأول ،
75:02
it's teatime
1194
4502620
3080
إنه وقت الشاي ،
75:06
The second one, tea for three
1195
4506540
4040
والثاني ، شاي لثلاثة أشخاص
75:12
because there are three cats in the cup and then the third one.
1196
4512100
4920
لأن هناك ثلاث قطط في الكوب ، ثم الثالثة.
75:17
There it is at the bottom.
1197
4517020
2000
ها هو في الأسفل.
75:19
Three lamps, please.
1198
4519020
2080
ثلاثة مصابيح من فضلك. حان
75:22
It's tea time
1199
4522340
1840
وقت الشاي
75:24
tea for 33 lamps, please,
1200
4524180
4120
مع 33 مصباحًا ، من فضلك ،
75:28
because there are three kitchens in the cup, so I think that's quite suitable.
1201
4528300
6200
لأن هناك ثلاثة مطابخ في الكوب ، لذلك أعتقد أن هذا مناسب تمامًا.
75:34
What do you think?
1202
4534540
1600
ماذا تعتقد؟
75:36
Oh, my.
1203
4536140
1080
أوه يا.
75:37
All my slogans. Good or not?
1204
4537220
2280
كل شعاري. جيد او لا؟
75:39
Or are they a load of rubbish?
1205
4539500
2000
أم أنها حمولة من القمامة؟
75:41
Please let me know.
1206
4541500
1920
أخبرونى من فضلكم.
75:43
And yes, they are
1207
4543420
2360
ونعم ، هم
75:46
very cute.
1208
4546900
1200
لطيفون للغاية.
75:48
I think so.
1209
4548100
1480
أعتقد ذلك.
75:49
We have almost
1210
4549820
2520
لقد
75:52
come to the end of today's live stream.
1211
4552340
2520
اقتربنا من نهاية البث المباشر اليوم.
75:55
But I will be back tomorrow.
1212
4555180
3640
لكني سأعود غدا.
75:59
25 days.
1213
4559420
2160
25 يوما. سوف
76:01
I will be with you.
1214
4561580
1120
اكون معك.
76:02
25 days of live streams.
1215
4562700
2200
25 يومًا من البث المباشر.
76:05
So I am back tomorrow.
1216
4565180
2000
لذا سأعود غدا.
76:07
Live from 2 p.m.
1217
4567180
2120
مباشر من الساعة 2 مساءً.
76:09
UK time.
1218
4569300
1120
الوقت في المملكة المتحدة.
76:10
And yes, I will be very excited tomorrow.
1219
4570420
3160
ونعم ، سأكون متحمسًا جدًا غدًا.
76:13
Because it's Friday and I will have Saturday as my best day.
1220
4573580
4640
لأنه يوم الجمعة وسيكون يوم السبت أفضل يوم لي.
76:18
So I will not be with you on Saturday, but I will be with you tomorrow.
1221
4578740
4520
لذلك لن أكون معك يوم السبت ، لكني سأكون معك غدًا.
76:23
From 2 p.m. UK time.
1222
4583500
2320
من 2 بعد الظهر الوقت في المملكة المتحدة.
76:26
I hope you've enjoyed that.
1223
4586380
1320
أتمنى أن تكون قد استمتعت بذلك.
76:27
We were talking all about slogans today.
1224
4587700
3400
كنا نتحدث كل شيء عن الشعارات اليوم.
76:31
Slogans, and I'm sure where you are.
1225
4591500
2920
شعارات وأنا متأكدة أين أنت.
76:34
There must be many products, many products that use their
1226
4594740
5200
يجب أن يكون هناك العديد من المنتجات والعديد من المنتجات التي تستخدم
76:39
own slogans in your country.
1227
4599940
3160
شعاراتها الخاصة في بلدك.
76:44
And if you want to tell me what they are, you can
1228
4604700
2200
وإذا كنت تريد أن تخبرني ما هي ،
76:47
you can write them in the comments underneath.
1229
4607260
2920
يمكنك كتابتها في التعليقات أدناه.
76:50
Don't forget also, if you like this, please give me a lovely thumbs up.
1230
4610660
4640
لا تنس أيضًا ، إذا كنت تحب هذا ، من فضلك أعطني إبهامًا جميلًا.
76:56
Please give me a link as well.
1231
4616620
2160
من فضلك أعطني رابطًا أيضًا.
76:59
That would be very nice indeed.
1232
4619100
2320
سيكون ذلك لطيفا جدا حقا.
77:01
Thank you for your company today.
1233
4621420
1960
شكرا لشركتك اليوم.
77:03
Thank you for joining me.
1234
4623380
1040
شكرا لانضمامك لي.
77:04
Yes, it's been a very long one.
1235
4624420
2080
نعم ، لقد كانت طويلة جدًا.
77:06
One hour and 20 minutes I been with you.
1236
4626500
2720
ساعة و 20 دقيقة كنت معك.
77:09
So we have been together for a very long time today.
1237
4629420
3960
لذلك كنا معًا لفترة طويلة جدًا اليوم.
77:13
I hope you've enjoyed it.
1238
4633900
1800
أتمنى أن تكون قد استمتعت به.
77:15
Thank you, Serena.
1239
4635700
1400
شكرا لك سيرينا.
77:17
Thank you, Richard.
1240
4637100
1320
شكرا لك ريتشارد.
77:18
Thank you. Also to Quinn.
1241
4638420
2080
شكرًا لك. أيضا لكوين.
77:20
Thank you, Palmira.
1242
4640980
2040
شكرا لك بالميرا.
77:23
And the.
1243
4643260
2920
و ال.
77:26
Sometimes I like to encourage you
1244
4646620
3560
أحب أحيانًا أن أشجعك
77:30
to think a little bit when I'm asking my questions.
1245
4650180
3320
على التفكير قليلاً عندما أطرح أسئلتي.
77:33
So, yes, sometimes they might be a little bit difficult.
1246
4653500
3560
لذا ، نعم ، في بعض الأحيان قد تكون صعبة بعض الشيء.
77:37
I have something new for you tomorrow.
1247
4657900
2200
لدي شيء جديد لك غدا.
77:40
We will be looking at one or two things connected to the English language.
1248
4660380
4080
سننظر في شيء أو شيئين مرتبطين باللغة الإنجليزية.
77:44
I hope you will join me then.
1249
4664500
2280
أتمنى أن تنضم إلي بعد ذلك.
77:46
Thank you very much for your company, and I will see you tomorrow.
1250
4666780
3520
شكرا جزيلا لشركتك وسأراكم غدا.
77:50
And as I said, I will be with you. With you.
1251
4670620
3000
وكما قلت سأكون معك. معك.
77:53
Live from 2 p.m. UK time.
1252
4673860
2400
مباشر من الساعة 2 مساءً. الوقت في المملكة المتحدة.
77:56
It is Friday. Tomorrow.
1253
4676420
1800
إنه الجمعة. غداً.
77:59
Good.
1254
4679500
880
جيد.
78:00
Thank goodness for that.
1255
4680940
2240
والحمد لله على ذلك.
78:03
And of course, until tomorrow.
1256
4683860
1520
وبالطبع حتى الغد.
78:05
You know what's coming next?
1257
4685380
1760
هل تعلم ماذا سيأتي بعد ذلك؟
78:07
Yes, you do...
1258
4687140
1560
نعم ، أنت تفعل ...
78:14
ta ta for now.
1259
4694060
1080
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7