Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #5 - L I V E - from England / THURS 7th APRIL 2022

3,557 views ・ 2022-04-07

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

01:00
very windy day here in the UK.
0
60220
3280
روز بسیار بادی اینجا در بریتانیا.
01:03
I hope you are feeling good. Where you are.
1
63500
2560
امیدوارم حالتون خوب باشه جایی که شما هستید.
01:06
And I hope you are having a very, very nice day.
2
66420
4520
و امیدوارم روز بسیار بسیار خوبی را سپری کرده باشید.
01:11
The sun is out, although a few moments ago, the rain was pouring.
3
71380
6120
خورشید خاموش است، هرچند چند لحظه پیش، باران می بارید.
01:17
It is so windy today and also last night as well.
4
77700
4600
امروز و همچنین دیشب بسیار باد است.
01:23
There was a huge gale blowing against the house
5
83020
3040
تمام شب باد شدیدی در
01:26
for the whole night and it kept waking me up.
6
86060
3400
خانه می‌وزید و مدام مرا بیدار می‌کرد.
01:29
There is nothing worse than being disturbed
7
89860
3400
هیچ چیز بدتر از این نیست
01:33
when you are trying to get to sleep.
8
93700
2280
که وقتی می خواهید بخوابید، مزاحم شوید.
01:36
Here we go then.
9
96820
1160
پس ما اینجا می رویم.
01:37
We are here once more.
10
97980
2120
ما یک بار دیگر اینجا هستیم.
01:40
And yes, we all live is live can be.
11
100140
4080
و بله، همه ما زندگی می کنیم می تواند زندگی کند.
01:44
This is English.
12
104660
2360
این انگلیسی است.
01:47
Almost every day.
13
107020
2120
تقریبا هر روز.
01:49
Live from England.
14
109180
2040
زنده از انگلستان
01:59
Day to day.
15
119780
1400
روز به روز.
02:01
Here we go again. Hi, everybody.
16
121180
2600
دوباره شروع کنیم. سلام به همه.
02:03
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
17
123780
3440
این آقای دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟
02:07
Are you okay?
18
127260
1120
حالت خوبه؟
02:08
I hope so.
19
128380
1480
امیدوارم.
02:09
Are you happy?
20
129860
2440
آیا شما خوشحال هستید؟
02:12
I really, really hope so.
21
132300
2160
من واقعاً امیدوارم.
02:14
If you had to describe my live
22
134740
3680
اگر بخواهید پخش زنده من
02:18
streams using just one word,
23
138420
3240
را فقط با یک کلمه توصیف کنید،
02:22
what would that word be?
24
142780
2920
آن کلمه چه خواهد بود؟
02:26
Which word?
25
146260
2080
کدام کلمه؟
02:28
And there are many. I suppose there are many.
26
148340
2240
و بسیاری وجود دارد. فکر می کنم تعداد زیادی وجود دارد.
02:30
You can choose from some of them. Nice.
27
150580
2720
شما می توانید از بین برخی از آنها انتخاب کنید. خوب.
02:33
And some of them perhaps not so nice.
28
153300
2800
و برخی از آنها شاید چندان زیبا نباشند.
02:36
But if you could use just one English word
29
156660
4000
اما اگر بتوانید فقط از یک کلمه انگلیسی
02:41
to describe this, what would it be?
30
161620
3040
برای توصیف این موضوع استفاده کنید، آن کلمه چیست؟
02:46
Your answers right now, please.
31
166100
2120
پاسخ های شما در حال حاضر، لطفا.
02:49
It is just 5 minutes past two.
32
169900
2680
فقط 5 دقیقه و دو دقیقه است.
02:52
I have to be honest with you, one of the things I've been really impressed about
33
172900
4920
من باید با شما صادق باشم، یکی از چیزهایی که من واقعاً تحت تأثیر این هفته قرار گرفتم
02:58
and with this week is the fact that I have been on time.
34
178420
5480
، این واقعیت است که به موقع آمده ام.
03:04
My live streams at the moment are starting
35
184860
2840
پخش‌های زنده من در حال حاضر
03:07
when they should at exactly 2 p.m.
36
187700
3200
دقیقاً در ساعت 2 بعدازظهر شروع می‌شود.
03:10
UK time. So I like that.
37
190900
2200
به وقت انگلستان پس من آن را دوست دارم.
03:13
I'm doing very well.
38
193260
1280
من خیلی خوب انجامش می دهم.
03:14
There although I still have a long way to go.
39
194540
4480
آنجا اگرچه هنوز راه زیادی در پیش دارم.
03:19
So this is number five of my 25
40
199340
4080
بنابراین این شماره پنج از 25
03:23
special live streams that I'm doing during the month of April,
41
203460
5080
پخش زنده ویژه من است که در ماه آوریل انجام می دهم،
03:28
and I hope you will be able to join me for as many of them as possible.
42
208820
4360
و امیدوارم بتوانید تا حد امکان به من بپیوندید .
03:33
Yes, we are here once again for those who don't know who I am.
43
213220
3720
بله، ما یک بار دیگر اینجا هستیم برای کسانی که نمی دانند من کی هستم.
03:37
My name is Duncan.
44
217060
1120
اسم من دانکن است.
03:38
I talk about English.
45
218180
1360
من در مورد انگلیسی صحبت می کنم.
03:39
I like English very much.
46
219540
2920
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
03:42
You might say that I am an English addict
47
222460
3960
ممکن است بگویید من یک معتاد انگلیسی هستم
03:47
and I have a feeling you might be as well.
48
227300
2600
و این احساس را دارم که ممکن است شما هم باشید.
03:50
Yes, we have made it all the way almost to the end of the week.
49
230260
5560
بله، تقریباً تا پایان هفته آن را طی کرده ایم.
03:55
Not quite.
50
235980
1760
نه کاملا.
03:57
It is not Friday.
51
237740
1920
جمعه نیست.
03:59
You have to wait a little bit longer for that.
52
239660
2480
برای آن باید کمی بیشتر صبر کنید.
04:02
However, it is
53
242380
1360
با این حال، امروز
04:04
Thursday a
54
244740
2760
پنجشنبه یک
04:21
TBD, TBD, TBD, TBD, TBD,
55
261940
3400
TBD، TBD، TBD، TBD، TBD،
04:25
TBD, TBD, TBD.
56
265500
2800
TBD، TBD، TBD است.
04:29
I like my lovely echo.
57
269820
2240
من پژواک دوست داشتنی ام را دوست دارم.
04:32
I know some people don't like it, especially when they are wearing their headphones.
58
272660
4240
من می دانم که برخی از مردم آن را دوست ندارند، به خصوص زمانی که هدفون خود را به سر دارند.
04:37
But I love it.
59
277420
1200
اما من دوستش دارم.
04:38
I love it so much.
60
278620
2800
من آن را خیلی دوست دارم.
04:42
Thank you for joining me today.
61
282780
1600
از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
04:44
I know you have a busy life.
62
284380
2040
میدونم زندگی شلوغی داری
04:46
I know you have lots of things you have to do.
63
286700
2720
من می دانم که شما کارهای زیادی دارید که باید انجام دهید.
04:49
So I really do appreciate it when you can drop by here to say hello.
64
289780
5960
بنابراین من واقعاً قدردانی می کنم که می توانید برای سلام کردن به اینجا بروید.
04:56
Talking of saying hello, I'm now going to say hello
65
296620
3880
در مورد سلام کردن صحبت می کنم، اکنون می خواهم
05:00
to the live chat who was first on today's live chat?
66
300500
3560
به چت زنده که اولین بار در چت زنده امروز بود سلام کنم؟
05:04
Let's have a look.
67
304420
2160
بیایید نگاهی بیندازیم.
05:07
I'm just looking now. Mhm.
68
307220
2840
الان فقط دارم نگاه میکنم مهم
05:10
Let's see who was first here today?
69
310660
4200
بیایید ببینیم امروز چه کسی اولین بار اینجا بود؟
05:15
Oh, very interesting. Hmm.
70
315140
3320
اوه خیلی جالبه هوم
05:19
Yes. Most intriguing in fact,
71
319100
3360
آره. جالبتر از همه،
05:23
we have one person who was first here today.
72
323260
4080
ما یک نفر را داریم که امروز برای اولین بار اینجا بود.
05:27
One person,
73
327380
960
یک نفر،
05:29
Vitesse.
74
329580
1680
ویتسه.
05:31
Congrats. Relation's Vitesse.
75
331260
2440
تبریک میگم رابطه ویتس.
05:33
Guess what?
76
333740
720
حدس بزن چی شده؟
05:34
You are first on today's live chat
77
334460
2120
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید و
05:45
congratulations to you.
78
345660
2000
به شما تبریک می گویم.
05:47
You arrived at exactly 2:00 just after you.
79
347660
5000
دقیقاً ساعت 2 بعد از ظهر رسیدید.
05:53
There was my roots who arrived at 2:01.
80
353020
5680
ریشه های من بودند که ساعت 2:01 رسیدند.
06:00
Do you like the fact that I'm being very precise?
81
360140
3400
آیا این واقعیت را دوست دارید که من بسیار دقیق هستم؟
06:03
I'm being really, really precise with these arrival times.
82
363540
3760
من واقعاً با این زمان های ورود دقیق هستم.
06:08
Also, we have Z seeker Christina Galu
83
368460
3720
همچنین، ما کریستینا گالو جستجوگر Z را داریم
06:12
and who else is here?
84
372700
2560
و چه کسی دیگر اینجاست؟
06:15
Richard.
85
375260
720
06:15
Hello, Richard.
86
375980
960
ریچارد.
سلام ریچارد.
06:16
Thank you for joining me again.
87
376940
2480
ممنون که دوباره به من ملحق شدید.
06:19
Romi is here as well.
88
379780
2400
رومی هم اینجاست.
06:22
And of course,
89
382300
3120
و البته،
06:25
you know what I'm about to do.
90
385660
2520
شما می دانید که قرار است چه کار کنم.
06:28
Luis Mendez,
91
388180
3240
لوئیس مندز،
06:31
he's here today thank you, Lewis, for joining us as well.
92
391420
5320
او امروز اینجاست، از شما تشکر می کنم، لوئیس، که به ما پیوستید.
06:37
We also have so wide hellos, so and so add check lat
93
397380
5680
ما همچنین سلام های بسیار گسترده ای داریم، فلانی چک lat را اضافه کنید
06:43
who says, I am very happy to join your live stream.
94
403340
4200
که می گوید، من بسیار خوشحالم که به جریان زنده شما ملحق می شوم.
06:47
I hope you will be able to join as many of my live streams. 25
95
407540
5680
امیدوارم بتوانید به تعداد زیادی از پخش زنده من بپیوندید. 25
06:54
How will I do it?
96
414300
1760
چگونه این کار را انجام دهم؟
06:56
I have done it before, by the way.
97
416060
2120
اتفاقا من قبلا این کار را انجام داده ام.
06:58
I have done live streams every day
98
418700
3520
من در گذشته در طول یک ماه خاص هر روز پخش زنده انجام داده ام
07:02
during one particular month in the past.
99
422660
3560
.
07:06
So I have done it two or three times.
100
426220
2360
بنابراین من این کار را دو یا سه بار انجام داده ام.
07:09
I'm hoping that I will be able to survive
101
429260
3600
من امیدوارم که بتوانم زنده بمانم
07:12
and there is a reason why I say that
102
432860
3320
و دلیلی وجود دارد که می گویم
07:19
it has something to do with a person
103
439300
2840
این ربطی به فردی دارد
07:23
who I know very well
104
443500
3840
که به خوبی می دانم
07:28
if I have time, I will explain what that is all about.
105
448380
3880
اگر وقت داشته باشم، توضیح خواهم داد که اصلاً در مورد چیست.
07:33
We also have sofar.
106
453500
2440
تا الان هم داریم.
07:35
Hello to you.
107
455940
1000
درود بر تو.
07:36
Nelly is here as well.
108
456940
2440
نلی هم اینجاست.
07:39
Everyone is joining in with the live chat.
109
459700
3480
همه در حال پیوستن به چت زنده هستند.
07:43
Mika is back also.
110
463580
2280
میکا هم برگشته
07:45
Hello, Mika.
111
465900
1120
سلام میکا
07:47
I hope the weather has improved where you are.
112
467020
2880
امیدوارم در جایی که شما هستید هوا بهتر شده باشد.
07:50
I know in certain parts of Japan you've had lots of snow.
113
470260
3560
من می دانم که در مناطق خاصی از ژاپن برف زیادی باریده اید.
07:55
Can I also say a big hello to South America?
114
475420
2640
آیا می توانم یک سلام بزرگ به آمریکای جنوبی نیز بگویم؟
07:58
Because at the moment it is autumn there.
115
478420
3320
چون در حال حاضر آنجا پاییز است.
08:01
They're very strange.
116
481740
1960
اونا خیلی عجیبن
08:03
So we are now starting to get into our spring,
117
483700
4720
بنابراین ما اکنون به معنای واقعی کلمه شروع به ورود به بهار خود می کنیم
08:09
literally.
118
489740
1200
.
08:10
I really do feel like I want to spring around the room today.
119
490940
4200
واقعاً احساس می‌کنم امروز می‌خواهم در اتاق بگردم.
08:15
I don't know why I seem to have lots of energy
120
495140
3080
نمی‌دانم چرا به دلایلی به نظر می‌رسد انرژی زیادی دارم
08:18
for some reason, but in South America, they are having autumn
121
498220
4960
، اما در آمریکای جنوبی، پاییز را می‌گذرانند
08:23
and I have been looking at some of the beautiful photographs on Facebook
122
503780
3920
و من به برخی از عکس‌های زیبای فیس‌بوک
08:28
that you have been posting as a way
123
508460
3080
که شما به‌عنوان روشی برای جشن گرفتن پست می‌گذارید نگاه می‌کنم.
08:31
of celebrating the arrival of autumn in your country.
124
511540
4920
فرا رسیدن پاییز در کشور شما
08:36
Thank you very much for doing that.
125
516940
2760
از شما برای انجام این کار بسیار سپاسگزارم.
08:39
One single word.
126
519700
1360
یک کلمه واحد
08:41
Is there a single word that you can use in English
127
521060
3560
آیا کلمه ای وجود دارد که بتوانید در انگلیسی از آن استفاده کنید
08:44
that describes my lessons?
128
524780
2960
که درس های من را توصیف کند؟
08:48
All my live streams
129
528740
3240
همه پخش‌های زنده
08:52
Can you think of one?
130
532660
1440
من می‌توانید به یکی فکر کنید؟
08:54
Is that just one?
131
534100
1160
آیا این فقط یکی است؟
08:55
One word?
132
535260
1960
یک کلمه؟
08:57
It can be a positive one or a -1.
133
537580
2920
می تواند مثبت یا -1 باشد.
09:00
Some people say Mr.
134
540700
1200
برخی می گویند آقای
09:01
Duncan, your lessons are interesting, intriguing.
135
541900
4160
دانکن، درس های شما جالب و جذاب است.
09:07
Some people say, Mr.
136
547140
1080
بعضی ها می گویند آقای
09:08
Duncan, they are too long and they are boring.
137
548220
2720
دانکن خیلی طولانی هستند و خسته کننده هستند.
09:11
They are tedious.
138
551340
1280
آنها خسته کننده هستند.
09:14
So it depends, I suppose.
139
554100
2880
بنابراین، من فکر می کنم بستگی دارد.
09:16
We also have Andrew.
140
556980
1920
اندرو را هم داریم.
09:18
Hello, Andrew.
141
558900
1120
سلام اندرو
09:20
Nice to see you. As well.
142
560020
2160
از دیدن شما خوشحالم. همچنین.
09:23
My word for your lessons and your live streams is lovely.
143
563020
5000
حرف من برای درس های شما و پخش زنده شما دوست داشتنی است.
09:28
Thank you very much.
144
568580
1200
بسیار از شما متشکرم.
09:29
That's a good one.
145
569780
920
این یکی خوب است.
09:30
That's a nice one, I suppose.
146
570700
2760
این یکی خوب است، فکر می کنم.
09:33
Mr. Duncan, I always like your outfit.
147
573460
2520
آقای دانکن، من همیشه لباس شما را دوست دارم.
09:36
Well, today you may have noticed at the moment I am wearing a lot of black
148
576260
4760
خب، امروز ممکن است متوجه شده باشید در لحظه ای که من مشکی زیادی
09:41
I just wanted to do something for a change.
149
581740
2840
می پوشم، فقط می خواستم کاری برای تغییر انجام دهم.
09:44
So during my special live streams during April,
150
584780
4880
بنابراین در طول پخش زنده ویژه من در ماه آوریل،
09:49
I will be wearing something a little bit different
151
589980
2520
من چیزی کمی متفاوت
09:52
because normally I wear my shirt and tie.
152
592820
2960
می پوشم زیرا معمولاً پیراهن و کراوات خود را می پوشم.
09:56
But today and during all of my special live streams, in April,
153
596220
5720
اما امروز و در طول تمام پخش زنده ویژه من، در ماه آوریل،
10:02
I will be wearing black because I don't normally wear it.
154
602700
4880
من مشکی می پوشم زیرا معمولاً آن را نمی پوشم.
10:07
So I think it does look different.
155
607580
2240
بنابراین من فکر می کنم که به نظر متفاوت است.
10:09
It does look more striking if something is striking.
156
609820
5680
اگر چیزی قابل توجه باشد، جالب تر به نظر می رسد.
10:15
It means it leaves a strong impression
157
615940
3920
به این معنی است که تأثیر قوی
10:20
or it makes a strong impression on someone.
158
620420
4400
می گذارد یا تأثیر قوی بر کسی می گذارد.
10:25
Wow. So I'm sure you've seen this.
159
625220
3200
وای. پس من مطمئنم که شما این را دیده اید.
10:28
Maybe if you've met one of your friends and they've been wearing some amazing clothes,
160
628820
4280
شاید اگر یکی از دوستان خود را ملاقات کرده اید و آنها لباس های شگفت انگیزی به تن کرده اند
10:33
you might say, Oh, I like your outfit.
161
633580
3280
، ممکن است بگویید، اوه، من لباس شما را دوست دارم.
10:37
It is very striking.
162
637180
2880
بسیار چشمگیر است.
10:40
You can notice it.
163
640580
1400
می توانید متوجه آن شوید.
10:41
It stands out.
164
641980
2040
برجسته است.
10:44
It is very noticeable.
165
644020
2600
بسیار قابل توجه است. گالو
10:47
You might say something that is striking
166
647020
2880
می گوید ممکن است چیزی بگویید که
10:51
according to me, says Galu.
167
651620
3200
به نظر من قابل توجه باشد.
10:55
Your lessons are incredible.
168
655460
3400
درس های شما باورنکردنی است.
10:59
I think that deserves an echo.
169
659580
2240
من فکر می کنم که سزاوار بازتاب است.
11:01
Mr. Duncan, your lessons are incredible.
170
661820
5600
آقای دانکن، درس های شما باورنکردنی است.
11:08
Thank you very much. Galu for that.
171
668780
1800
بسیار از شما متشکرم. گالو برای آن.
11:10
That's very kind of you.
172
670580
2040
این خیلی از شما مهربان است.
11:12
Hello.
173
672900
360
سلام.
11:13
Also to Beatriz.
174
673260
2440
همچنین به Beatriz.
11:15
You look very special in black
175
675940
3320
شما در مشکی بسیار خاص به نظر می رسید
11:19
As I've said before, I don't want to keep repeating myself,
176
679260
2800
همانطور که قبلاً گفته ام، نمی خواهم مدام خودم را تکرار کنم،
11:22
but I have in the past bought lots of clothes that are black.
177
682060
5880
اما در گذشته لباس های مشکی زیادی خریده ام.
11:28
I have black coats, black jackets, black T-shirts.
178
688260
4920
من کت مشکی، کت مشکی، تی شرت مشکی دارم.
11:33
But I don't really wear black on my live
179
693860
3520
اما راستش من در پخش زنده
11:37
streams or even my lessons, to be honest.
180
697380
2920
یا حتی درس هایم مشکی نمی پوشم.
11:40
I always like to wear something bright
181
700780
2480
من همیشه دوست دارم
11:43
when I am making my videos or when I'm doing my live streams.
182
703900
4840
وقتی ویدیوهایم را می‌سازم یا وقتی پخش زنده‌ام را انجام می‌دهم، چیزی روشن بپوشم.
11:49
But it would appear that a lot of people
183
709140
2920
اما به نظر می رسد که بسیاری از مردم
11:52
seem to like wearing the colour black.
184
712540
4080
دوست دارند رنگ مشکی را بپوشند.
11:57
It is I suppose it is one.
185
717980
2160
فکر کنم یکی باشه.
12:00
It is a colour that is suitable for many people
186
720380
3720
رنگی است که برای بسیاری از
12:04
of all shapes and sizes.
187
724940
3000
افراد در هر شکل و اندازه مناسب است.
12:08
And I will.
188
728500
600
و من خواهم.
12:09
So to
189
729100
1920
بنابراین به
12:11
Miguel, who says, Mr.
190
731940
2320
میگل که می گوید، آقای
12:14
Duncan, you are fascinating.
191
734260
3920
دانکن، شما جذاب هستید.
12:18
Thank you very much.
192
738740
2160
بسیار از شما متشکرم.
12:20
I have been told that in the past, especially in the early days.
193
740980
4440
این را در گذشته، به خصوص در روزهای اول، به من گفته اند.
12:25
I remember when I started making my live stream as well
194
745420
3800
به یاد می‌آورم زمانی که قبل از آن شروع به پخش زنده خود کردم
12:29
before then, even when I when I first started
195
749580
4160
، حتی زمانی که
12:33
making my English lessons over 15 years ago,
196
753740
4320
بیش از 15 سال پیش شروع به ساختن درس‌های انگلیسی خود کردم،
12:38
I did receive a lot of interesting comments
197
758340
4360
12:42
in the very early days when YouTube was still young.
198
762700
4600
در همان روزهای اولیه که یوتیوب هنوز جوان بود، نظرات جالب زیادی دریافت کردم.
12:47
So I started doing this way back in 2006
199
767780
3320
بنابراین من از سال 2006 شروع به انجام این کار
12:51
and I did receive a lot of positive,
200
771580
3040
کردم و
12:54
but also a lot of negative comments.
201
774820
4320
نظرات مثبت و همچنین نظرات منفی زیادی دریافت کردم.
12:59
When I first started doing this many years ago,
202
779340
3960
زمانی که من برای اولین بار سال ها پیش این کار را شروع کردم،
13:04
and I think it's because this way of doing
203
784140
3560
و فکر می کنم به این دلیل است که این روش
13:08
or this way of teaching or this way of
204
788220
2560
یا این روش آموزش یا این شیوه
13:11
presenting yourself at that time was unusual.
205
791340
4640
ارائه خود در آن زمان غیرعادی بود.
13:16
However,
206
796260
800
با این حال،
13:18
I know this is not
207
798540
1000
من می دانم که این
13:19
going to sound modest and I will sound like a real big head.
208
799540
3880
قرار نیست متواضعانه به نظر برسد و مانند یک کله بزرگ واقعی به نظر می رسم.
13:23
If you watch many people now who teach English,
209
803980
3240
اگر اکنون افراد زیادی را که انگلیسی تدریس می کنند تماشا کنید،
13:27
you will find that many of them seem
210
807220
4200
خواهید دید که به نظر می رسد بسیاری از آنها
13:32
to be copying the style
211
812660
2600
از سبکی کپی می کنند
13:35
that I have when I'm presenting or teaching.
212
815820
3280
که من هنگام ارائه یا تدریس دارم.
13:39
So I think I think maybe I'm not sure.
213
819820
2640
بنابراین فکر می کنم فکر می کنم شاید مطمئن نیستم.
13:42
I'm not saying this, but maybe over the years
214
822820
4240
من این را نمی گویم، اما شاید در طول سال
13:47
I have influenced a lot of people
215
827060
3160
ها بر بسیاری از افرادی
13:51
who teach English on YouTube.
216
831140
2120
که در یوتیوب انگلیسی تدریس می کنند تأثیر گذاشته ام.
13:53
I'm not sure.
217
833260
1240
مطمئن نیستم.
13:54
So maybe influential is another word you might use.
218
834500
5120
بنابراین شاید تأثیرگذار کلمه دیگری است که ممکن است استفاده کنید.
14:00
I know. I know.
219
840380
1080
میدانم. میدانم.
14:01
It does not sound very modest.
220
841460
2320
خیلی متواضع به نظر نمی رسد.
14:03
You have to be modest in this world, although sometimes
221
843820
4680
تو باید تو این دنیا متواضع باشی، گرچه
14:08
you also have to
222
848500
2200
گاهی باید
14:11
blow your own trumpet as well.
223
851500
2520
شیپور خودت رو هم بزنی.
14:14
You have to talk about yourself sometimes.
224
854020
2160
گاهی باید از خودت حرف بزنی.
14:17
Thank you. That's very nice.
225
857420
2200
متشکرم. خیلی خوبه.
14:19
So many, so many nice comments already coming through.
226
859620
3760
نظرات بسیار بسیار خوب در حال حاضر ارسال شده است.
14:23
By the way, today we are talking all about slogan boards.
227
863580
5680
به هر حال، امروز ما همه چیز در مورد تابلوهای شعار صحبت می کنیم.
14:30
Hmm. You might be surprised
228
870500
2960
هوم شاید تعجب
14:33
to find how often slogans are used.
229
873460
3960
کنید که ببینید چقدر از شعارها استفاده می شود.
14:37
We often think of slogans as
230
877780
2760
ما اغلب تصور می کنیم که شعارها
14:40
being used in advertising.
231
880540
3520
در تبلیغات مورد استفاده قرار می گیرند.
14:44
But also and I'm talking about here in the UK
232
884540
4480
اما همچنین و من در اینجا در بریتانیا در طول سال‌ها درباره آن صحبت می‌کنم
14:49
over the years, we have used slogans
233
889020
3840
، ما از شعارها
14:53
as a way of reminding people of certain things,
234
893180
4800
به عنوان راهی برای یادآوری چیزهای خاص به مردم استفاده کرده‌ایم،
14:58
maybe things connected to safety,
235
898900
2640
شاید چیزهایی که به ایمنی،
15:01
being safe, doing things in a safe way.
236
901780
3960
ایمن بودن، انجام کارها به روشی ایمن مرتبط است.
15:06
So quite often, and especially here
237
906340
2400
بنابراین اغلب، و به خصوص در اینجا
15:08
and we are going to look at this a little bit later on.
238
908740
2920
و ما کمی بعد به این موضوع خواهیم پرداخت.
15:11
There are times when we have used
239
911980
3640
مواقعی وجود دارد که ما
15:15
slogans as a way of,
240
915780
3400
از شعار به عنوان راهی برای
15:19
I suppose I would say,
241
919700
2480
15:22
raising awareness of something.
242
922700
3400
افزایش آگاهی در مورد چیزی استفاده کرده ایم.
15:27
Maybe people who drive too fast on the roads
243
927140
3560
شاید افرادی که با سرعت زیاد در جاده ها رانندگی می کنند،
15:30
maybe people who do not take care when they are driving.
244
930700
4160
شاید افرادی که هنگام رانندگی مراقبت نمی کنند .
15:35
Over the years, we have used many different
245
935420
2520
در طول سال‌ها، ما از
15:37
campaigns and advertisements to encourage people
246
937940
4960
کمپین‌ها و تبلیغات مختلف برای تشویق مردم
15:43
to do something safer or to be more cautious.
247
943300
3880
به انجام کاری ایمن‌تر یا محتاط‌تر استفاده کرده‌ایم.
15:47
And quite often they will use slogans
248
947580
3560
و اغلب آنها از شعار استفاده می کنند
15:51
And as I just mentioned, it is also possible to use slogans
249
951740
5120
و همانطور که قبلاً اشاره کردم،
15:57
when you are promoting something or advertising something.
250
957220
5200
زمانی که شما چیزی را تبلیغ می کنید یا چیزی را تبلیغ می کنید، می توان از شعار نیز استفاده کرد.
16:03
So there are many places where you can see
251
963820
3640
بنابراین مکان‌های زیادی وجود دارد که می‌توانید آن‌ها را ببینید
16:07
or maybe you can use slogans
252
967940
3320
یا شاید بتوانید از شعار استفاده
16:11
I suppose another one is protesting as well.
253
971700
2960
کنید، فکر می‌کنم یکی دیگر نیز اعتراض می‌کند.
16:14
If you are protesting, if you are marching through the streets
254
974660
4320
اگر معترض هستید، اگر در خیابان ها راهپیمایی می کنید
16:19
and you are protesting against something,
255
979420
3240
و به چیزی اعتراض می کنید،
16:24
maybe you feel angry about a certain thing.
256
984100
3040
شاید از یک موضوع خاص عصبانی شوید.
16:27
Maybe you want to show your anger and maybe a lot of people
257
987140
4320
شاید شما بخواهید خشم خود را نشان دهید و شاید افراد زیادی
16:31
want to join and protest.
258
991460
2680
بخواهند بپیوندند و اعتراض کنند.
16:34
Quite often people will use slogans.
259
994460
2720
اغلب مردم از شعار استفاده می کنند.
16:38
I suppose one of the most common ones when people are protesting,
260
998020
5440
گمان می‌کنم یکی از رایج‌ترین مواردی است که مردم اعتراض می‌کنند،
16:43
especially if they are making a demand, a demand of some sort.
261
1003780
4000
به خصوص اگر مطالبه‌ای داشته باشند، یک نوع مطالبه.
16:48
They will say, What do we want more, Mr.
262
1008460
3480
آنها خواهند گفت، آقای دانکن، ما بیشتر از این چه می خواهیم
16:51
Duncan?
263
1011940
1000
؟
16:53
When do we want it? Now.
264
1013220
2520
چه زمانی آن را می خواهیم؟ اکنون.
16:57
What do we want more?
265
1017140
2040
بیشتر از این چه می خواهیم؟
16:59
Mr. Duncan.
266
1019220
1800
آقای دانکن
17:01
When do we want it? Now.
267
1021420
2720
چه زمانی آن را می خواهیم؟ اکنون.
17:04
So that is a common slogan without, of course, the Mr.
268
1024780
5360
پس این یک شعار رایج است، البته بدون بخش آقای
17:10
Duncan part,
269
1030140
800
دانکن،
17:12
maybe.
270
1032180
840
شاید.
17:13
What do we want? More freedom.
271
1033020
2320
ما چه میخواهیم؟ آزادی بیشتر.
17:16
When do we want it? Now.
272
1036180
2360
چه زمانی آن را می خواهیم؟ اکنون.
17:19
Or maybe what do we want?
273
1039900
2640
یا شاید ما چه می خواهیم؟
17:23
Better working conditions.
274
1043540
2840
شرایط کاری بهتر
17:26
When do we want them? Now.
275
1046380
2400
کی آنها را می خواهیم؟ اکنون.
17:29
So I suppose that is the most common slogan
276
1049820
3320
بنابراین فکر می‌کنم این رایج‌ترین شعاری است
17:33
that you might hear, especially when people are feeling a little annoyed.
277
1053700
5400
که ممکن است بشنوید، مخصوصاً زمانی که مردم کمی آزرده خاطر می‌شوند.
17:39
And let's let's just face reality for a moment.
278
1059220
4200
و بیایید یک لحظه با واقعیت روبرو شویم.
17:43
At the moment in this world, there are many people who are angry
279
1063740
3760
در حال حاضر در این دنیا، افراد زیادی هستند که از
17:47
about certain issues, certain things,
280
1067500
3720
برخی مسائل، چیزهای خاص عصبانی هستند
17:51
and quite often they will use slogans.
281
1071540
4320
و اغلب از شعار استفاده می کنند.
17:56
It's a great word, isn't it? Slogan
282
1076020
2280
این یک کلمه عالی است، اینطور نیست؟ شعار
17:59
something you you hear or something you say.
283
1079300
4000
چیزی که می شنوید یا چیزی که می گویید.
18:03
It is often repeated, and quite often a slogan
284
1083580
4400
اغلب تکرار می شود، و اغلب اوقات یک
18:07
is something that will go into your brain and stay there
285
1087980
3840
شعار چیزی است که به مغز شما می رود و مدتی در
18:12
for quite a while.
286
1092340
2080
آنجا می ماند.
18:15
Hello, Claudia.
287
1095060
1560
سلام، کلودیا.
18:16
Hello, Claudia. Nice to see you here as well.
288
1096620
2720
سلام، کلودیا. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
18:20
I am going to the dentist
289
1100860
2600
من 22 ام به دندانپزشکی
18:23
on the 22nd
290
1103460
3360
می
18:29
I hope
291
1109260
1120
روم
18:31
my teeth will get a big thumbs up from my dentist.
292
1111100
5440
امیدوارم دندان هایم از دندانپزشکم استقبال خوبی کند.
18:36
Ira I don't know why this time.
293
1116540
2400
ایرا نمی دانم چرا این بار.
18:38
I feel quite nervous because I want to please my dentist.
294
1118940
3760
من کاملا عصبی هستم زیرا می خواهم دندانپزشکم را راضی کنم.
18:42
I want to make my dentist smile.
295
1122700
2760
می خواهم کاری کنم که دندانپزشکم لبخند بزند.
18:48
And I have to say, my dentist, she has lovely teeth.
296
1128020
3040
و باید بگویم، دندانپزشک من، او دندان های دوست داشتنی دارد.
18:54
So I want my teeth to be as lovely as my dentist.
297
1134700
3480
بنابراین من می خواهم دندان هایم مانند دندانپزشکم دوست داشتنی باشند.
18:58
So when she's doing my teeth, when she's looking at them,
298
1138300
2800
بنابراین وقتی او در حال تمیز کردن دندان‌های من است، وقتی به آنها نگاه می‌کند،
19:01
I want her to be really impressed.
299
1141420
2160
می‌خواهم واقعاً تحت تأثیر قرار گیرد.
19:05
We will have to wait and see.
300
1145020
1440
باید منتظر بمانیم و ببینیم.
19:06
The 22nd is when I'm going to the dentist.
301
1146460
2880
22 ام زمانی است که من می روم دندانپزشک.
19:10
So what was I talking about?
302
1150380
1680
پس من در مورد چه چیزی صحبت می کردم؟
19:12
A few moments ago when I said a certain person
303
1152060
3640
چند لحظه پیش وقتی گفتم ممکن است شخص خاصی
19:16
might be
304
1156580
2240
19:20
causing my live streams to suddenly stop,
305
1160540
3440
باعث شود پخش زنده من به طور ناگهانی متوقف شود
19:24
he might actually be interfering with them.
306
1164980
3360
، ممکن است در واقع با آنها تداخل داشته باشد.
19:28
Well, guess what? Can you guess what has happened?
307
1168420
3160
خوب حدس بزن چی؟ می توانید حدس بزنید چه اتفاقی افتاده است؟
19:32
Yes, Mr.
308
1172100
1240
بله، آقای
19:33
Steve Mr.
309
1173340
3240
استیو آقای
19:36
Steve has caught a cold
310
1176580
3360
استیو سرما
19:43
He is sneezing.
311
1183300
1680
خورده است او عطسه می کند.
19:44
He is coughing.
312
1184980
2520
داره سرفه میکنه
19:47
His voice sounds very strange,
313
1187500
2640
صدای او بسیار عجیب به نظر می رسد،
19:50
although it normally does
314
1190700
2640
اگرچه معمولاً
19:54
So now I am having to stay far away from Steve because I don't want to catch his cold.
315
1194580
5760
اینطور است، بنابراین اکنون باید از استیو دور بمانم زیرا نمی خواهم سرما بخورم.
20:00
I don't want to become sick.
316
1200620
1760
نمیخوام مریض بشم
20:02
Not. Not this month.
317
1202380
2320
نه. نه این ماه
20:05
Any of a month.
318
1205700
2280
هر یک از یک ماه.
20:08
I don't care. But this month I do.
319
1208060
2360
برام مهم نیست اما این ماه من انجام می دهم.
20:10
I really don't want to get a cold.
320
1210460
2120
من واقعاً نمی خواهم سرما بخورم.
20:12
I don't want to get a fever.
321
1212580
2040
من نمی خواهم تب کنم.
20:14
I don't want to lose my voice
322
1214620
2920
من نمی خواهم صدایم را از دست بدهم،
20:17
because I have to do this for the whole of April.
323
1217540
3000
زیرا باید این کار را برای کل فروردین انجام دهم.
20:20
So if I become sick, if I become ill,
324
1220580
3120
بنابراین اگر بیمار شوم، اگر مریض
20:24
then I might not be able to do my live streams
325
1224580
3320
شوم، ممکن است نتوانم پخش زنده خود را انجام دهم
20:30
that might be good news for some people,
326
1230220
2800
که ممکن است برای برخی افراد خبر خوبی باشد،
20:33
but for many, I'm sure it will be bad as well.
327
1233020
3680
اما برای بسیاری، مطمئنم که بد نیز خواهد بود.
20:38
Alessandra says, I would like so much
328
1238780
2600
الساندرا می گوید، من خیلی دوست دارم
20:41
that we could meet in person face to face.
329
1241380
3960
که بتوانیم حضوری ملاقات کنیم.
20:45
That would be amazing.
330
1245380
1760
این شگفت انگیز خواهد بود.
20:47
Now, if you have been watching my Sunday livestreams, you will know
331
1247140
3960
حالا، اگر پخش زنده یکشنبه‌های من را تماشا می‌کردید، می‌دانید
20:51
that we have been talking about meeting up, having a special meet somewhere.
332
1251100
5240
که ما در مورد ملاقات، داشتن یک ملاقات ویژه در جایی صحبت کرده‌ایم.
20:57
I'm not sure where or when at the moment because the world is
333
1257020
4360
من مطمئن نیستم که در حال حاضر کجا و چه زمانی، زیرا حداقل می توان گفت که جهان
21:01
in a rather chaotic state,
334
1261420
3040
در وضعیت نسبتاً آشفته ای قرار
21:05
to say the least.
335
1265740
1920
دارد.
21:07
So at the moment I'm not sure when, but yes, I think it is a very good idea.
336
1267660
4800
بنابراین در حال حاضر مطمئن نیستم چه زمانی، اما بله، فکر می کنم ایده بسیار خوبی است.
21:12
Meeting up.
337
1272900
1280
ملاقات کردن
21:14
Maybe, maybe if we can arrange
338
1274180
3440
شاید، شاید اگر بتوانیم
21:18
some sort of meeting, some sort of get together
339
1278140
3600
یک نوع ملاقات، نوعی دور هم جمع شویم
21:22
so we can see each other face to face, it would be very, very nice.
340
1282060
4080
تا بتوانیم همدیگر را رو در رو ببینیم ، خیلی خیلی خوب باشد.
21:26
Can I say hello to Rabbit?
341
1286740
2440
آیا می توانم به خرگوش سلام کنم؟
21:29
Rabbit X. Love it.
342
1289900
2520
خرگوش X. آن را دوست دارم.
21:34
I'm very intrigued.
343
1294340
2280
من خیلی کنجکاو هستم
21:36
Is the rabbit your favourite animal?
344
1296620
2720
آیا خرگوش حیوان مورد علاقه شماست؟
21:39
I'm just wondering now, is it is the rabbit your favourite animal?
345
1299540
5000
من فقط در حال تعجب هستم که آیا این خرگوش حیوان مورد علاقه شماست؟
21:44
I have to be honest. I like rabbits.
346
1304540
2040
من باید صادق باشم. من خرگوش دوست دارم
21:46
In fact, we get some rabbits here in the garden from time to time.
347
1306900
4920
در واقع، ما هر از گاهی اینجا در باغ چند خرگوش می گیریم.
21:51
A few days ago, by the way, something I haven't told you yet.
348
1311820
4120
اتفاقاً چند روز پیش چیزی که هنوز به شما نگفته بودم.
21:57
Last week
349
1317900
1200
هفته گذشته
21:59
I saw a baby rabbit, a very small rabbit in the garden.
350
1319100
5840
یک بچه خرگوش را دیدم، یک خرگوش بسیار کوچک در باغ.
22:05
So it wasn't the usual rabbits because that one's much larger.
351
1325380
3600
بنابراین خرگوش های معمولی نبودند زیرا آن خرگوش بسیار بزرگتر است.
22:09
But there was a very small rabbit.
352
1329340
2040
اما یک خرگوش بسیار کوچک وجود داشت.
22:11
I think it might be a baby rabbit.
353
1331780
3000
فکر کنم ممکنه بچه خرگوش باشه
22:14
I haven't seen it for a few days.
354
1334780
2600
چند روزه ندیدمش
22:17
But it was in the garden last week.
355
1337380
2080
اما هفته پیش در باغ بود.
22:19
So I'm hoping if I can find my camera,
356
1339740
2920
بنابراین امیدوارم اگر بتوانم دوربینم را پیدا کنم،
22:23
if I can point my camera
357
1343380
2680
اگر بتوانم دوربینم را به
22:26
quick enough I might be able to capture some moments
358
1346060
4080
اندازه کافی سریع بگیرم، شاید بتوانم لحظاتی
22:30
of this little baby rabbit that is running around the garden.
359
1350140
3440
از این بچه خرگوش کوچک را که در حال دویدن در باغ است، ثبت کنم.
22:34
So I can't wait
360
1354260
1560
بنابراین من نمی توانم
22:37
to capture that.
361
1357020
1320
برای گرفتن آن صبر کنم.
22:38
I'm rather excited.
362
1358340
1120
من نسبتا هیجان زده هستم.
22:39
In fact, today we are looking at slogans, expressions
363
1359460
3840
در واقع، امروز ما به شعارها نگاه می کنیم، عباراتی
22:43
often used to encourage people
364
1363300
3880
که اغلب برای تشویق مردم
22:47
to remember certain things.
365
1367180
2840
به یادآوری چیزهای خاص استفاده می شود.
22:50
But before that, we are going to have
366
1370660
2480
اما قبل از آن، قرار است
22:53
a little break with one of my many English lessons Here
367
1373140
3960
با یکی از چندین درس انگلیسی من کمی استراحت کنیم، در
22:57
is an excerpt from one of my full English lessons.
368
1377100
4640
اینجا گزیده ای از یکی از درس های کامل انگلیسی من است.
23:01
Don't forget, on my YouTube channel, there are many many, many, many English lessons
369
1381780
8200
فراموش نکنید، در کانال یوتیوب من، علاوه بر پخش زنده من ، بسیاری از درس های انگلیسی
23:09
for you to watch besides my live streams.
370
1389980
3960
برای شما وجود دارد که می توانید تماشا کنید.
23:14
And yes, we will be back live in a few moments
371
1394300
3920
و بله، ما تا چند لحظه دیگر به صورت زنده برمی گردیم
23:18
from now.
372
1398220
2160
.
23:38
Hi, everybody, and welcome to Mr.
373
1418620
2360
سلام، به همه، و به
23:40
Duncan's full English Number five.
374
1420980
3000
انگلیسی کامل شماره پنج آقای دانکن خوش آمدید.
23:44
I thought I would start off today's edition with a selfie,
375
1424380
4080
فکر کردم نسخه امروز را با یک سلفی شروع کنم،
23:49
just in case you're watching this in 2050 and you don't know what a selfie is.
376
1429220
5000
فقط در صورتی که در سال 2050 این را تماشا می‌کنید و نمی‌دانید سلفی چیست.
23:54
I'm not going to tell you and you won't be able to ask me in person because I'm dead.
377
1434620
6120
من به شما نمی گویم و نمی توانید حضوری از من بپرسید زیرا من مرده ام.
24:02
Oh, there you are.
378
1442260
2240
اوه، شما اینجا هستید.
24:05
Hi, everybody.
379
1445060
1280
سلام به همه.
24:06
This is Mr.
380
1446340
760
این
24:07
Duncan's full English number five.
381
1447100
3360
شماره پنج انگلیسی کامل آقای دانکن است.
24:10
My name is Mr.
382
1450780
1200
اسم من آقای
24:11
Duncan, and I'm ever so pleased to meet you.
383
1451980
2920
دانکن است و از آشنایی با شما بسیار خوشحالم.
24:15
We are all here again to take a peek
384
1455540
2560
همه ما دوباره اینجا هستیم تا نگاهی
24:18
into that wonderful world of English
385
1458100
3040
به دنیای شگفت انگیز انگلیسی
24:21
so let us all join hands and say the magic words.
386
1461540
5360
بیندازیم، پس اجازه دهید همه دست به دست هم دهیم و کلمات جادویی را بگوییم.
24:27
For goodness sake, Mr.
387
1467420
1400
به خاطر خدا، آقای
24:28
Duncan, we haven't got all day get on with it.
388
1468820
3440
دانکن، ما تمام روز را ادامه نداده ایم.
25:00
Can you see what sort of weather we're having here today?
389
1500260
3480
آیا می توانید ببینید که امروز در اینجا چه آب و هوایی داریم ؟
25:06
Well, there is poor visibility for a start.
390
1506580
3240
خوب، دید ضعیفی برای شروع وجود دارد.
25:10
It isn't a clear day by any means.
391
1510540
2760
به هیچ وجه روز روشنی نیست.
25:13
It is a foggy day here in England
392
1513940
2800
اینجا در انگلستان یک روز مه آلود است
25:17
where you can use Foggy as an idiom
393
1517500
2640
که می توانید از Foggy به عنوان اصطلاحی
25:20
to describe the inability to remember something.
394
1520140
3160
برای توصیف ناتوانی در به خاطر سپردن چیزی استفاده کنید.
25:23
We can say I haven't the foggiest idea, which means you do not remember
395
1523860
6640
می توانیم بگوییم مه آلودترین ایده را ندارم، به این معنی که شما
25:30
or you cannot recall a certain event or a piece of information
396
1530700
4040
یک رویداد یا یک اطلاعات خاص را به خاطر نمی آورید یا نمی توانید به یاد بیاورید
25:35
Today's fog has been caused by warm
397
1535580
3320
مه امروزی در اثر
25:39
and cold air colliding with each other.
398
1539100
2400
برخورد هوای سرد و گرم با یکدیگر ایجاد شده است.
25:42
This fog is made up of tiny particles of moisture.
399
1542380
3720
این مه از ذرات ریز رطوبت تشکیل شده است.
25:47
You often see fog forming in the early morning or evening
400
1547100
3880
اغلب می بینید که مه در اوایل صبح یا عصر شکل می گیرد
25:51
or as the temperature changes
401
1551340
2760
یا با تغییر دما
25:54
the subject of weather is a fascinating one.
402
1554100
2880
، موضوع آب و هوا بسیار جذاب است.
25:57
And for the typical English person such as myself,
403
1557460
3600
و برای یک فرد معمولی انگلیسی مانند من،
26:01
it is a subject that is often discussed in general day
404
1561460
3680
این موضوعی است که اغلب در
26:05
to day conversation
405
1565140
2880
مکالمات روزانه مورد
26:18
The two words shown here
406
1578340
2000
بحث قرار
26:20
may look similar, but they are in fact very different.
407
1580340
3880
می گیرد.
26:25
The words perspective and perspective are often confused.
408
1585060
4920
کلمات پرسپکتیو و پرسپکتیو اغلب با هم اشتباه گرفته می شوند.
26:30
That is to say one is used instead of the other
409
1590540
3600
یعنی یکی به جای دیگری استفاده می شود
26:35
First of all, the word perspective
410
1595140
2960
اولاً، کلمه پرسپکتیو
26:38
defines the way in which things are seen, how an object appears
411
1598340
4960
نحوه دیده شدن اشیا، نحوه ظاهر شدن یک شی را
26:43
depending on its size, shape and relative distance from other things around it.
412
1603460
5920
بسته به اندازه، شکل و فاصله نسبی آن از سایر چیزهای اطراف خود تعریف می کند.
26:50
In drawing and painting perspective
413
1610180
3560
در طراحی و نقاشی از
26:53
is used to give the illusion of depth and distance.
414
1613780
4280
پرسپکتیو برای ایجاد توهم عمق و فاصله استفاده می شود.
26:58
We can also use this word to express a person's
415
1618860
3120
ما همچنین می‌توانیم از این کلمه برای بیان دیدگاه یک فرد
27:01
view of the world as their point of view,
416
1621980
3520
نسبت به جهان به عنوان دیدگاه او،
27:06
a person's perspective of the world.
417
1626380
2720
دیدگاه یک فرد از جهان استفاده کنیم.
27:09
The views and opinions held by us
418
1629940
3240
دیدگاه ها و نظرات ما
27:13
all come from our own perspective.
419
1633220
3000
همه از دیدگاه خود ما سرچشمه می گیرند.
27:20
Then there is the word perspective,
420
1640860
2760
سپس کلمه پرسپکتیو وجود دارد
27:23
which means something that is expected or is expecting to be done in the future.
421
1643940
5280
که به معنای چیزی است که انتظار می رود یا انتظار می رود در آینده انجام شود.
27:29
Something that is likely to happen at a later date is prospective.
422
1649940
4960
چیزی که احتمالا در آینده اتفاق می افتد آینده نگر است.
27:35
I have a prospective client two coming to my office tomorrow.
423
1655700
3520
من یک مشتری احتمالی دارم که دو نفر فردا به دفتر من می آیند.
27:40
So now there is no need to get
424
1660140
2320
بنابراین اکنون دیگر نیازی به
27:42
these words confused ever again.
425
1662460
2760
اشتباه گرفتن این کلمات وجود ندارد.
27:45
I have given you a clear perspective of what the differences are.
426
1665940
4680
من به شما چشم انداز روشنی از تفاوت ها ارائه داده ام.
27:51
I have done this for you now
427
1671220
2360
من این کار را اکنون برای شما
27:53
and for all the prospective online students
428
1673860
3600
و برای همه دانشجویان آنلاین آینده
27:57
who will join me in the future.
429
1677660
2240
که در آینده به من خواهند پیوست انجام داده ام.
28:12
Can you see what I have here?
430
1692140
2520
میتونی ببینی من اینجا چی دارم؟
28:16
This is a source pan full of boiling water.
431
1696660
2920
این یک تابه منبع پر از آب جوش است.
28:20
The hot water is producing steam.
432
1700780
3080
آب داغ بخار تولید می کند.
28:25
Steam is produced when water vapour rises.
433
1705540
3760
هنگامی که بخار آب بالا می آید بخار تولید می شود.
28:29
Normally, water vapour cannot be seen.
434
1709980
2680
به طور معمول بخار آب دیده نمی شود.
28:33
But it is possible to show it when extreme temperatures are used.
435
1713100
4400
اما در صورت استفاده از دماهای شدید می توان آن را نشان داد.
28:37
For example, when hot vapour meets cool air.
436
1717940
4600
به عنوان مثال، هنگامی که بخار داغ با هوای خنک برخورد می کند.
28:43
This is one of the ways in which clouds are formed.
437
1723460
3400
این یکی از راه های تشکیل ابرها است.
28:47
The process is called evaporation.
438
1727620
3080
این فرآیند تبخیر نامیده می شود.
28:51
The word steam can be used in other ways.
439
1731740
3200
کلمه بخار را می توان به روش های دیگری نیز به کار برد.
28:55
For example, a person can let off steam.
440
1735860
3760
به عنوان مثال، یک فرد می تواند بخار را خارج کند.
29:00
This expression means that a person will release their tension
441
1740260
4160
این عبارت به این معنی است که فرد
29:04
and pent up energy by doing something.
442
1744420
3480
با انجام کاری تنش خود را رها می کند و انرژی فرو رفته را از بین می برد.
29:08
The action is normally a physical one, such as
443
1748580
3600
این عمل معمولاً یک عمل فیزیکی است، مانند
29:13
going for a run
444
1753980
2320
رفتن برای دویدن
29:17
having a dance, or in extreme cases,
445
1757980
3000
و رقصیدن، یا در موارد شدید،
29:23
screaming out loud.
446
1763300
2600
فریاد زدن با صدای بلند.
29:25
It would be fair to say that we all need to let off steam
447
1765900
3720
منصفانه است که بگوییم همه ما نیاز داریم که
29:29
at some point
448
1769860
1840
در نقطه ای از خود خلاص
29:36
It's time to take a look
449
1776220
1760
29:37
at another part of English grammar.
450
1777980
2400
شویم.
29:41
Continuing the theme of punctuation
451
1781020
2440
ادامه موضوع نقطه گذاری
29:43
that we started in the last full English.
452
1783620
2280
که در آخرین انگلیسی کامل شروع کردیم.
29:46
Today we will take a look at the dreaded apostrophe.
453
1786700
3920
امروز نگاهی به آپاستروف مخوف خواهیم داشت.
29:51
This particular punctuation mark is a controversial one
454
1791460
3360
این علامت نگارشی خاص یک مورد بحث برانگیز است
29:55
as its use has been widely disputed over the years.
455
1795220
3680
زیرا استفاده از آن در طول سال ها به طور گسترده مورد مناقشه قرار گرفته است.
29:59
Even now, there seems to be some confusion over how it should be used
456
1799620
5280
حتی در حال حاضر نیز به نظر می رسد در مورد نحوه استفاده از آن سردرگمی وجود دارد به
30:10
In general, English, the apostrophe serves two purposes
457
1810620
4320
طور کلی، در انگلیسی، آپستروف
30:15
to show for possessive quality of something
458
1815740
3080
برای نشان دادن کیفیت مالکیت چیزی
30:19
and to show that a word has been shortened
459
1819180
3560
و نشان دادن اینکه یک کلمه کوتاه شده است
30:23
or a sentence has been made shorter.
460
1823020
2720
یا یک جمله کوتاهتر شده است، به دو منظور خدمت می کند.
30:26
In the possessive sense, the apostrophe shows that one thing belongs to another.
461
1826540
4920
در معنای تملک ، آپستروف نشان می دهد که یک چیز به چیز دیگر تعلق دارد.
30:32
For example, Duncan's pen, Jill's pencil.
462
1832260
4760
مثلا قلم دانکن، مداد جیل.
30:37
St Paul's Cathedral.
463
1837900
3000
کلیسای جامع سنت پل.
30:40
The apostrophe can come at the end of the possessive word.
464
1840900
3280
آپستروف می تواند در آخر کلمه ملکی بیاید.
30:44
For example, the teacher's college is over there.
465
1844620
3840
مثلاً دانشکده معلمی آنجاست.
30:49
A commonly confused use of the apostrophe comes with the word.
466
1849420
4280
معمولاً استفاده اشتباه گرفته شده از آپاستروف همراه با کلمه است.
30:53
It's the apostrophe here.
467
1853940
2800
اینجا آپستروف است.
30:56
Shows the contraction of it is.
468
1856820
3200
انقباض آن را نشان می دهد.
31:00
It's my birthday today when the apostrophe is not used.
469
1860700
4680
امروز تولد من است که از آپاستروف استفاده نمی شود.
31:05
Then the possessive tense is being expressed.
470
1865620
2480
سپس زمان ملکی بیان می شود.
31:09
A mouse has no fur on its tail.
471
1869060
3000
موش روی دمش خز ندارد.
31:13
Another common mistake made with the apostrophe
472
1873180
2280
یکی دیگر از اشتباهات رایج در مورد
31:15
is to use it to show the plural of ordinary words.
473
1875820
3480
آپستروف استفاده از آن برای نشان دادن جمع کلمات معمولی است.
31:20
This is incorrect.
474
1880020
2520
این نادرست است.
31:22
Once again, the apostrophe is only used when you wish to show a possessive clause
475
1882540
5760
یک بار دیگر، آپستروف فقط زمانی استفاده می شود که بخواهید یک بند مالکیت
31:28
or the contraction of a word or sentence
476
1888540
3600
یا انقباض یک کلمه یا جمله را نشان دهید
31:41
and there
477
1901860
1200
31:43
it was, one of my many full English
478
1903060
3200
و یکی از بسیاری از درس های کامل انگلیسی من بود
31:46
lessons that you can find on my YouTube channel.
479
1906260
3480
که می توانید در کانال یوتیوب من پیدا کنید.
31:49
Welcome, everyone. Yes, we are live.
480
1909740
2320
همگی خوش آمدید. بله، ما زنده هستیم.
31:52
We are back live from the birthplace of the English language,
481
1912060
4400
ما به صورت زنده از زادگاه زبان انگلیسی،
31:56
which is England
482
1916460
3160
که انگلستان است،
32:08
to turn back live.
483
1928860
2520
بازگشته ایم.
32:11
And yes, during this actual live stream.
484
1931380
5640
و بله، در طول این پخش زنده واقعی.
32:17
There have been some rather unusual weather occurrences.
485
1937540
3640
برخی از اتفاقات آب و هوایی نسبتاً غیرعادی وجود داشته است.
32:21
It was just snowing.
486
1941540
1640
فقط برف می آمد.
32:23
So whilst I was playing that full English excerpt, it was actually snowing outside.
487
1943180
5360
بنابراین در حالی که من آن قطعه کامل انگلیسی را پخش می کردم، در واقع بیرون برف می بارید.
32:28
And you can see now the windows behind me are all wet.
488
1948900
3720
و اکنون می توانید ببینید که پنجره های پشت سر من خیس شده اند.
32:33
And now the sun is back out again.
489
1953460
2320
و اکنون خورشید دوباره بیرون آمده است.
32:36
Can you believe it?
490
1956340
880
می تونی باور کنی؟
32:37
I don't know what's going on, to be honest.
491
1957220
2000
راستش نمی دانم چه خبر است.
32:39
Something very strange is happening to the weather.
492
1959620
4320
اتفاق بسیار عجیبی برای آب و هوا در حال رخ دادن است.
32:44
And also it's very windy.
493
1964180
1400
و همچنین بسیار باد می وزد.
32:45
Would you like to have a look just to show how windy it is at the moment?
494
1965580
4640
آیا می‌خواهید نگاهی بیندازید تا نشان دهید در حال حاضر چقدر باد می‌وزد؟
32:52
There it is, that side right now.
495
1972060
2280
همین الان اون طرف هست.
32:54
I don't know why, but we are having a lot of strong
496
1974340
3360
نمی‌دانم چرا، اما
32:57
wind across England today.
497
1977820
3200
امروز در سراسر انگلیس باد شدیدی داریم.
33:01
And I have no idea why we are getting it.
498
1981420
3040
و من نمی دانم چرا آن را دریافت می کنیم.
33:04
In fact, I don't know why the news isn't even talking about it.
499
1984980
5080
در واقع، من نمی دانم چرا اخبار حتی در مورد آن صحبت نمی کنند.
33:10
Normally when we have strong winds or severe weather,
500
1990180
4120
معمولاً وقتی بادهای شدید یا هوای شدید داریم،
33:14
quite often the news well will often talk about it.
501
1994340
4480
اغلب اخبار اغلب در مورد آن صحبت می کنند.
33:18
They will want to discuss it.
502
1998860
1440
آنها می خواهند در مورد آن بحث کنند.
33:20
But at the moment they're not.
503
2000300
1680
اما در حال حاضر آنها نیستند.
33:21
Well, I suppose you might say that they have other things to talk about.
504
2001980
4800
خب، من فکر می کنم ممکن است بگویید که آنها چیزهای دیگری برای صحبت کردن دارند.
33:28
Maybe that is the reason why Thank you for joining me.
505
2008300
4680
شاید به همین دلیل است که از همراهی شما با من تشکر می کنم.
33:34
A lot of people today talking about Mr.
506
2014260
1960
امروزه بسیاری از مردم در مورد آقای
33:36
Steve and his speed of speaking.
507
2016220
3480
استیو و سرعت صحبت کردن او صحبت می کنند.
33:40
I think sometimes what happens with Steve when he's talking,
508
2020140
4080
من فکر می کنم گاهی اوقات اتفاقی که برای استیو هنگام صحبت
33:44
he gets very excited and emotional and sometimes he
509
2024220
4160
می افتد، بسیار هیجان زده و احساساتی می شود و گاهی اوقات
33:48
he wants to express himself very quickly, but
510
2028660
3920
می خواهد خیلی سریع خودش را بیان کند، اما
33:54
he gets so excited.
511
2034100
1320
خیلی هیجان زده می شود.
33:55
Sometimes the words come out too fast and it is possible to speak too quickly.
512
2035420
5520
گاهی اوقات کلمات خیلی سریع بیرون می آیند و می توان خیلی سریع صحبت کرد.
34:01
Even even if you are with native
513
2041700
2520
حتی اگر با زبان
34:04
English speakers, if you are in a group of people and you talk too quickly,
514
2044220
4680
مادری انگلیسی باشید، اگر در گروهی از افراد هستید و خیلی سریع صحبت می کنید،
34:09
it can be a little annoying.
515
2049300
2520
ممکن است کمی آزاردهنده باشد.
34:12
So you don't always have to speak at a thousand miles an hour.
516
2052340
3800
بنابراین همیشه مجبور نیستید با هزار مایل در ساعت صحبت کنید.
34:16
It is possible to express yourself without going full speed.
517
2056180
4760
ممکن است بدون اینکه با سرعت کامل حرکت کنید، خود را بیان کنید.
34:21
It is possible to do that.
518
2061420
3120
امکان انجام آن وجود دارد.
34:24
Hello to oh, who else is here today?
519
2064980
2560
سلام به اوه، چه کسی امروز اینجاست؟
34:27
Any new people on the live chat Oh, we have Patel.
520
2067540
5920
افراد جدید در چت زنده اوه، ما Patel را داریم.
34:33
Putra.
521
2073700
1760
پوترا.
34:35
Hello, Patel.
522
2075460
1160
سلام پاتل
34:36
Putra. Sumeet.
523
2076620
2120
پوترا. سومیت.
34:38
Who says good to see you in your black t shirt.
524
2078740
3840
کی میگه از دیدنت با تی شرت مشکیت خوشحالم
34:42
You do look very nice. Thank you.
525
2082660
2200
تو خیلی خوب به نظر میرسی متشکرم.
34:44
That's very kind of you to say.
526
2084860
2240
این خیلی لطف شماست که می گویید.
34:47
Very nice. Thank you so very.
527
2087100
1960
بسیار خوب. خیلی ممنون
34:49
I do like the compliments.
528
2089060
1640
من از تعریف ها خوشم می آید
34:50
Sometimes it is nice to receive a compliment.
529
2090700
2840
گاهی اوقات دریافت یک تعریف خوب است.
34:53
And yes, I might be wearing my black t shirts
530
2093980
3320
و بله، من ممکن است بیشتر تی شرت های مشکی خود را بپوشم
34:58
more often.
531
2098260
1000
.
34:59
In the future because it would appear a lot of you like it,
532
2099260
3080
در آینده، زیرا به نظر می رسد که بسیاری از شما آن را دوست دارند،
35:02
which is very nice indeed.
533
2102780
2160
که در واقع بسیار خوب است.
35:06
A lot of viewers have been asking
534
2106500
3600
بسیاری از بینندگان پرسیده اند که
35:10
if they can see the wildlife again.
535
2110620
4960
آیا می توانند دوباره حیات وحش را ببینند.
35:15
The animals.
536
2115580
1800
حیوانات
35:17
I know that The Friendly Cows
537
2117380
3240
من می دانم که گاوهای دوست
35:21
is one of your favourite videos, so I'm going to show that.
538
2121220
4680
یکی از ویدیوهای مورد علاقه شماست، بنابراین می خواهم آن را نشان دهم.
35:26
And then after that, we are going to look at
539
2126220
3080
و بعد از آن، ما به
35:29
slogans, things that are said
540
2129540
4000
شعارها نگاه می کنیم، چیزهایی که گفته می شود
35:33
or sometimes shouted
541
2133940
2080
یا گاهی فریاد می
35:36
because they have to be remembered or memorised.
542
2136780
5240
زنند زیرا باید به خاطر بسپارند یا به خاطر بسپارند.
35:42
It might be something good, it might be something bad, it might be a warning,
543
2142500
4040
ممکن است چیز خوبی باشد، ممکن است چیز بدی باشد، ممکن است یک هشدار باشد،
35:46
it might be the name of your favourite product
544
2146700
3240
ممکن است نام محصول مورد علاقه شما
36:36
the there
545
2196820
11560
باشد
36:48
you can see on the screen, I am with you hopefully
546
2208380
4160
که می توانید روی صفحه نمایش ببینید، امیدوارم
36:53
during April
547
2213060
2760
در ماه آوریل
36:56
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday.
548
2216180
5000
یکشنبه، دوشنبه، سه شنبه، چهارشنبه با شما باشم. ، پنجشنبه و جمعه.
37:01
And I hope you will be able to join me
549
2221620
2320
و امیدوارم بتوانید
37:04
for all of those special live streams.
550
2224660
2600
برای همه آن پخش زنده ویژه به من بپیوندید.
37:07
There will be 25 during the month of April
551
2227260
5120
در طول ماه آوریل 25
37:12
and I hope you will be able to join me for those.
552
2232620
2600
خواهد بود و امیدوارم بتوانید برای آنها به من بپیوندید.
37:15
Yes, English right now live from England,
553
2235740
4080
بله، انگلیسی در حال حاضر از انگلستان زنده،
37:19
we are looking at an interesting subject.
554
2239820
3080
ما در حال بررسی یک موضوع جالب هستیم.
37:22
I think this is rather intriguing because I'm sure
555
2242900
3840
من فکر می کنم این نسبتاً جذاب است زیرا مطمئن هستم که
37:27
you will have your own suggestions.
556
2247380
3200
شما پیشنهادات خود را خواهید داشت.
37:30
So I am going to show some slogans today
557
2250940
2920
بنابراین من امروز می خواهم شعارهایی را نشان دهم
37:34
slogans, things that are often said.
558
2254340
3160
، چیزهایی که اغلب گفته می شود.
37:37
So what is a slogan?
559
2257860
1960
پس شعار چیست؟
37:39
Well, most people understand slogans
560
2259820
3000
خب، بیشتر مردم شعارها را
37:43
as a phrase created to be easily remembered.
561
2263660
3520
به عنوان عبارتی می‌دانند که برای به خاطر سپردن آسان ساخته شده است.
37:47
So a slogan is a phrase, a sentence,
562
2267540
3560
بنابراین یک شعار یک عبارت، یک جمله،
37:51
maybe something that goes alongside a product,
563
2271540
4880
شاید چیزی است که در کنار یک محصول قرار می گیرد،
37:56
something that a group of people want you to remember.
564
2276980
3560
چیزی که گروهی از مردم می خواهند شما به خاطر بسپارید.
38:01
Maybe.
565
2281540
600
شاید.
38:02
Advertisement. Will have slogans.
566
2282140
2960
تبلیغات. شعار خواهد داشت.
38:05
Maybe something political will have a slogan.
567
2285500
3600
شاید چیزی سیاسی شعار داشته باشد.
38:09
And as I said earlier, perhaps a protest as well.
568
2289900
3120
و همانطور که قبلاً گفتم، شاید یک اعتراض نیز باشد.
38:13
If people are protesting about something,
569
2293020
3800
اگر مردم به چیزی اعتراض می کنند،
38:17
they might also use slogans.
570
2297220
3280
ممکن است از شعار هم استفاده کنند.
38:20
So a slogan is a phrase created to be easily remembered.
571
2300860
5840
بنابراین شعار عبارتی است که برای به خاطر سپردن آسان ایجاد شده است.
38:27
A slogan normally refers to something
572
2307460
2440
یک شعار معمولاً به چیزی مهم یا مرتبط اشاره دارد،
38:29
important or relevant
573
2309900
2800
38:33
So when we talk about important things may be something that you have to remember.
574
2313020
5040
بنابراین وقتی در مورد چیزهای مهم صحبت می کنیم ممکن است چیزی باشد که باید به خاطر بسپارید.
38:38
Maybe there is something that you have to do
575
2318060
3760
شاید کاری وجود داشته باشد که باید انجام دهید،
38:42
maybe something you have to avoid doing
576
2322700
4480
شاید باید از انجام کاری اجتناب کنید
38:49
A slogan normally refers
577
2329140
1800
. شعار معمولاً
38:50
to something important or relevant.
578
2330940
3040
به چیزی مهم یا مرتبط اشاره دارد.
38:54
Something relevant is something that is used or needed,
579
2334500
5240
چیزی مرتبط چیزی است که استفاده می شود یا مورد نیاز است،
39:00
or maybe something that is important during a certain period of time.
580
2340260
5040
یا شاید چیزی است که در یک دوره زمانی خاص مهم است.
39:05
We use the word relevant
581
2345460
2320
ما از کلمه محصولات مرتبط استفاده می‌کنیم
39:08
products and brands
582
2348860
3520
و
39:13
will often have a slogan connected to them,
583
2353100
4160
برندها اغلب شعاری به آن‌ها متصل می‌کنند،
39:17
and I'm sure there must be lots and lots of products.
584
2357500
3920
و من مطمئن هستم که باید تعداد زیادی محصولات وجود داشته باشد.
39:21
Companies that you can think of
585
2361820
2720
شرکت هایی که می توانید
39:25
that have their own slogan
586
2365580
2520
به آنها فکر کنید شعار خاص خود را دارند
39:28
and we will be playing a little competition later on.
587
2368500
3160
و ما بعداً کمی رقابت خواهیم کرد.
39:32
Guess the brand name.
588
2372620
2800
نام برند را حدس بزنید
39:35
So I will give you some slogans
589
2375700
2560
بنابراین من به شما چند شعار
39:38
and I want you to tell me what the product is if you can.
590
2378460
4120
می دهم و می خواهم اگر می توانید به من بگویید محصول چیست .
39:43
Products and brand names
591
2383900
2600
محصولات و نام های تجاری
39:46
will often have a slogan connected to them,
592
2386500
2920
اغلب دارای یک شعار هستند
39:50
and there is a reason for that
593
2390100
2440
و دلیلی برای آن وجود دارد
39:52
because they want you to buy their product.
594
2392540
3080
زیرا آنها می خواهند شما محصول آنها را بخرید.
39:55
They want you to pick up their product at the supermarket.
595
2395900
4160
آنها از شما می خواهند که محصولشان را از سوپرمارکت تحویل بگیرید.
40:01
Slogans are a way of getting that product
596
2401100
3920
شعارها راهی برای وارد کردن آن محصول
40:05
into your mind.
597
2405500
2800
به ذهن شما هستند.
40:08
Advertisment or advertisers over
598
2408860
3960
تبلیغات یا تبلیغ‌کنندگان در
40:12
the years have received a lot of criticism
599
2412820
3600
طول سال‌ها انتقادات زیادی را دریافت کرده‌اند
40:17
and the way that they use adverts
600
2417180
3000
و روشی که آنها از تبلیغات
40:20
to change a person's perspective,
601
2420420
2760
برای تغییر دیدگاه افراد استفاده می‌کنند،
40:25
a slogan can make something important stick in the mind
602
2425020
5200
یک شعار می‌تواند چیزی مهم را در ذهن بچسباند
40:30
to remember something or to encourage people to remember something.
603
2430580
4200
تا چیزی را به خاطر بسپارد یا مردم را به یادآوری چیزی تشویق کند.
40:34
You want that thing that product or that information.
604
2434780
5560
شما آن محصول یا آن اطلاعات را می خواهید.
40:40
You want it to stick
605
2440460
1680
می خواهید
40:43
in the mind.
606
2443100
1040
در ذهنتان بماند.
40:44
You want it to stay in there.
607
2444140
2280
شما می خواهید آن را در آنجا بماند.
40:46
So that is one of the reasons, and I would say one of the main reasons
608
2446420
4160
بنابراین این یکی از دلایل است و من می گویم یکی از دلایل اصلی
40:50
why we have slogans in Britain.
609
2450580
4600
شعار دادن ما در بریتانیا. در گذشته شعارهای
40:55
There have been some well-known slogans used in the past.
610
2455500
4360
معروفی وجود داشته است .
41:00
So I'm going to show you some examples
611
2460300
2760
بنابراین من قصد دارم چند نمونه
41:03
of slogans that have been used here.
612
2463060
2800
از شعارهایی که در اینجا استفاده شده است را به شما نشان دهم.
41:06
In the UK as part of government campaigns in the past.
613
2466420
6000
در بریتانیا به عنوان بخشی از کمپین های دولتی در گذشته.
41:13
And the first one I'm going to show
614
2473460
2320
و اولین چیزی که قرار است به
41:15
you is now, this is a good slogan.
615
2475780
2640
شما نشان دهم این است که این یک شعار خوب است.
41:18
I'm not sure if you've heard of this,
616
2478820
2360
من مطمئن نیستم که شما در مورد این چیزی شنیده باشید،
41:21
but for a very long time it was a very popular slogan.
617
2481820
4720
اما برای مدت طولانی این یک شعار بسیار محبوب بود.
41:26
And here it is.
618
2486700
1800
و اینجاست.
41:28
Go to work on an egg.
619
2488940
2400
برو سر کار روی تخم مرغ
41:32
I know it sounds strange,
620
2492140
2280
می دانم عجیب به نظر می رسد،
41:34
but it was used in a government campaign
621
2494420
2960
اما در یک کمپین دولتی
41:37
to encourage people to
622
2497700
2760
برای تشویق مردم به
41:41
eat eggs, to consume eggs.
623
2501740
3080
خوردن تخم مرغ و مصرف تخم مرغ استفاده شد.
41:44
And there it is.
624
2504820
920
و آنجاست.
41:45
You can see it now next to me.
625
2505740
1320
حالا می توانید آن را در کنار من ببینید.
41:47
So there it is. The original commercial
626
2507060
2400
بنابراین وجود دارد. تبلیغات اصلی
41:50
that was shown, I think it was 1957
627
2510540
5200
که نمایش داده شد، فکر می کنم سال 1957 بود،
41:56
so this particular campaign
628
2516260
2280
بنابراین این کمپین خاص
41:59
was started in 1957
629
2519260
3160
در سال 1957 شروع
42:03
and this was maybe three or four years
630
2523220
2400
شد و شاید سه یا چهار سال
42:05
after eggs became available again
631
2525620
2520
پس از آن بود که تخم مرغ
42:08
after rationing during the Second World War.
632
2528740
3240
پس از جیره بندی در طول جنگ جهانی دوم دوباره در دسترس قرار گرفت.
42:12
So it wasn't until the late 1950s
633
2532700
3520
بنابراین تا اواخر دهه 1950
42:17
when lots of food became available again
634
2537100
2600
بود که
42:20
here in Britain after the end of the Second World War.
635
2540260
3200
پس از پایان جنگ جهانی دوم، بسیاری از مواد غذایی دوباره در اینجا در بریتانیا در دسترس قرار گرفت.
42:24
So this particular campaign, this particular slogan
636
2544220
3520
بنابراین از این کمپین خاص، این شعار خاص
42:27
was used to encourage people to start
637
2547740
3760
برای تشویق مردم به
42:32
eating eggs, buying eggs,
638
2552180
3920
خوردن تخم مرغ، خرید تخم مرغ استفاده شد
42:37
and it was a government campaign
639
2557060
2080
و این یک کمپین دولتی بود
42:39
and the slogan that they used was go to work on an egg
640
2559660
4920
و شعاری که آنها به کار بردند این بود که برو روی یک تخم مرغ کار کن
42:45
which of course was encouraging people to have eggs for their breakfast.
641
2565260
4440
که البته مردم را به خوردن تخم مرغ تشویق می کرد. صبحانه آنها
42:50
I don't know about you, but I do like boiled eggs you put the
642
2570060
5640
شما را نمی دانم، اما من تخم مرغ آب پز را دوست دارم، تخم مرغ را
42:55
you put the egg in boiling water for about 3 minutes, then you take it out,
643
2575940
4960
حدود 3 دقیقه در آب جوش قرار می دهید، سپس آن را بیرون می آورید، روی آن را
43:01
you open the top and you enjoy the delicious boiled egg.
644
2581260
5560
باز می کنید و از تخم مرغ آب پز خوشمزه لذت می برید.
43:07
And to be honest with you, I do like my boiled egg to be really
645
2587380
4040
و برای اینکه با شما صادق باشم، من دوست دارم تخم مرغ آب پز من واقعاً باشد،
43:12
I don't like it when it's hard I like it runny and soft
646
2592180
4880
من آن را دوست ندارم وقتی سخت است، من آن را نرم و روان دوست دارم،
43:19
so there is the
647
2599540
640
بنابراین
43:20
first slogan that was used here in the UK
648
2600180
3680
اولین شعاری وجود دارد که
43:24
in the late 1950s
649
2604100
2600
در اواخر دهه 1950 اینجا در بریتانیا
43:27
to encourage people to eat more eggs.
650
2607060
3040
برای تشویق استفاده شد. مردم بیشتر تخم مرغ بخورند
43:30
Here is another one.
651
2610100
1760
اینم یکی دیگه
43:32
I will just show you the actual slogan
652
2612540
2400
من فقط شعار واقعی
43:36
Clunk Click Every Trip.
653
2616540
3080
Clunk Click Every Trip را به شما نشان خواهم داد.
43:40
This was a campaign and the slogan
654
2620740
3400
این یک کمپین و شعاری
43:44
that was used to encourage people or to remind people,
655
2624420
4880
بود که برای تشویق مردم و یا یادآوری
43:49
especially car drivers, to wear their seatbelt.
656
2629860
4600
بستن کمربند ایمنی به مردم به خصوص رانندگان خودرو استفاده می شد.
43:55
So when you put your seatbelt on you normally hear
657
2635340
3200
بنابراین زمانی که کمربند ایمنی خود را می‌بندید، معمولاً
43:59
a sound
658
2639980
1480
در هر سفر صدایی به صدا در
44:03
clunk click every trip,
659
2643540
2160
44:07
encouraging people to remember
660
2647020
2200
می‌آید که مردم را تشویق می‌کند تا
44:09
when you get into a car, you must put on your seatbelt
661
2649460
3000
زمانی که سوار ماشین می‌شوید به یاد بیاورند، باید کمربند ایمنی خود را ببندید
44:12
Of course, these days you have to.
662
2652580
2400
البته، این روزها مجبورید.
44:15
It is the law. You have no choice.
663
2655460
2480
قانون است. تو انتخابی نداری.
44:18
So there is no discussion anymore about that.
664
2658220
3040
بنابراین دیگر بحثی در این مورد وجود ندارد.
44:21
You must wear a seatbelt.
665
2661740
2280
باید کمربند ایمنی ببندید
44:24
I think it was the the early 1980s.
666
2664340
3480
فکر می کنم اوایل دهه 1980 بود.
44:27
I think maybe the early 1980s was
667
2667820
4000
من فکر می کنم شاید اوایل دهه 1980
44:31
when it became law to wear a seatbelt in the car.
668
2671820
5520
زمانی بود که بستن کمربند ایمنی در ماشین قانون شد.
44:37
So not just the driver but also the passenger and also the passengers in the back,
669
2677500
5880
بنابراین نه تنها راننده، بلکه مسافر و همچنین سرنشینان عقب،
44:43
they also have to wear their seatbelt or else you will get a big fine for not doing so.
670
2683540
6760
آنها نیز باید کمربند ایمنی خود را ببندند وگرنه جریمه هنگفتی برای انجام ندادن این کار دریافت خواهید کرد.
44:51
Here is another one, a very interesting one
671
2691220
2320
در اینجا یکی دیگر، بسیار جالب است که یک
44:53
once again talking about road safety.
672
2693540
2840
بار دیگر در مورد ایمنی جاده صحبت می کند.
44:57
Think once, think twice, think bye.
673
2697260
4640
یک بار فکر کن، دو بار فکر کن، خداحافظ.
45:03
This was a very popular advertisement campaign
674
2703100
3640
این یک کمپین تبلیغاتی بسیار محبوب
45:07
during the early 1970s and there you can see
675
2707260
3880
در اوایل دهه 1970 بود و در آنجا می توانید ببینید که
45:11
this is actually a photograph from the advert
676
2711580
3720
این در واقع یک عکس از آگهی است
45:15
and it is encouraging people to be aware of motorcyclists
677
2715700
4440
و مردم را تشویق می کند که از موتورسواران آگاه شوند
45:21
and the reason for that is, well
678
2721260
3200
و دلیل آن این است که خوب
45:25
having written a motorbike, am I on my own by myself in the past.
679
2725540
4480
با نوشتن یک موتور سیکلت، آیا من در آن هستم. مال خودم در گذشته.
45:30
So I used to own a motorbike and I do realise that motorcyclists
680
2730020
5360
بنابراین من قبلاً یک موتور سیکلت داشتم و می‌دانم که موتورسواران
45:36
are quite vulnerable on the road
681
2736020
2520
در جاده‌ها کاملاً آسیب‌پذیر
45:39
and there are many accidents every year
682
2739180
2800
هستند و هر ساله تصادف‌های زیادی رخ می‌دهد
45:42
where car drivers will pull out or go into the road
683
2742700
4480
که در آن رانندگان خودرو از جاده خارج می‌شوند یا به جاده می‌روند
45:47
and they will hit a motorcyclist because they haven't noticed them.
684
2747700
4120
و به دلیل عدم توجه به موتورسوار به آنها برخورد می‌کنند. .
45:53
So collisions between cars
685
2753180
1800
بنابراین برخورد بین خودروها
45:54
and motorcycles are quite common.
686
2754980
2960
و موتورسیکلت ها بسیار رایج است.
45:58
So this particular advertising campaign
687
2758140
2640
بنابراین، این کمپین تبلیغاتی خاص
46:00
was trying to encourage people to remember
688
2760940
3360
سعی داشت مردم را تشویق کند که به یاد داشته
46:05
to look out for motorbikes on the road
689
2765020
3600
46:08
before they pull out into the traffic.
690
2768620
3840
باشند قبل از اینکه وارد ترافیک شوند، مراقب موتورسیکلت در جاده باشند.
46:14
And I
691
2774140
320
46:14
have well I used to have a lot of friends who rode motorbikes.
692
2774460
3760
و من قبلاً دوستان زیادی داشتم که موتور سوار می شدند.
46:18
Not anymore.
693
2778220
880
دیگر نه.
46:19
Most of them now have cars
694
2779100
3320
اکثر آنها اکنون ماشین دارند،
46:22
but yes, I did have quite a few friends.
695
2782660
2920
اما بله، من دوستان کمی داشتم.
46:25
One of my friends was actually killed on his motorbike.
696
2785580
4040
یکی از دوستانم با موتورش کشته شد.
46:29
He actually died.
697
2789660
1080
او در واقع مرد.
46:30
My best friend from school actually died on his motorbike.
698
2790740
4160
بهترین دوست مدرسه ام در واقع روی موتورش مرد.
46:36
It is something that you have to be aware of,
699
2796460
2320
این چیزی است که شما باید از آن آگاه باشید،
46:38
and that's the reason why we have the slogan
700
2798780
2920
و به همین دلیل است که ما شعار
46:41
Think once, think twice,
701
2801940
2560
یک بار فکر کن، دو بار
46:45
think bike.
702
2805620
1280
فکر کن، دوچرخه فکر کن را داریم.
46:46
Look out for those motorcyclists.
703
2806900
2080
مراقب آن موتورسواران باشید.
46:50
Here's another one.
704
2810460
880
اینم یکی دیگه
46:51
Another warning about road safety.
705
2811340
2760
هشدار دیگری در مورد ایمنی جاده ها
46:54
You might notice that there are lots
706
2814700
2520
ممکن است متوجه شوید که شعارهای زیادی وجود دارد
46:57
of slogans, lots of campaigns
707
2817220
3280
، کمپین های زیادی وجود دارد که
47:00
trying to make people more safe, which I think is a good thing.
708
2820940
5120
تلاش می کنند مردم را ایمن تر کنند، که به نظر من چیز خوبی است.
47:06
I don't think it's a bad thing.
709
2826460
2880
به نظر من چیز بدی نیست.
47:10
And this particular campaign
710
2830060
1760
و این کمپین خاص
47:11
once again was encouraging people not to speed whilst driving.
711
2831820
5440
بار دیگر مردم را به عدم سرعت در حین رانندگی تشویق کرد.
47:17
So here is a good slogan.
712
2837780
1640
پس این یک شعار خوب است.
47:19
Don't fool yourself.
713
2839420
1760
خودت را گول نزن
47:21
Speed kills.
714
2841180
2320
سرعت می کشد
47:23
And this was a campaign. This particular advert
715
2843500
3040
و این یک کمپین بود. این تبلیغ خاص
47:27
was quite graphic
716
2847660
2640
کاملاً
47:30
it was one of those particular campaigns that was trying to shock people.
717
2850420
5440
گرافیکی بود و یکی از آن کمپین های خاصی بود که سعی داشت مردم را شوکه کند.
47:36
Sometimes you do, sometimes to get people to listen to you.
718
2856060
4120
گاهی این کار را می‌کنید، گاهی برای اینکه مردم به شما گوش دهند.
47:40
You have to shock them.
719
2860180
1400
باید آنها را شوکه کنید.
47:41
You have to give them a shock.
720
2861580
2080
باید به آنها شوک وارد کنید.
47:43
So I remember this particular commercial
721
2863980
2400
بنابراین من این تبلیغ خاص را به خاطر می آورم
47:47
because it was very graphic.
722
2867380
1880
زیرا بسیار گرافیکی بود.
47:49
It showed a couple driving along in the car
723
2869260
4440
زن و شوهری را نشان می داد که با ماشین در حال رانندگی بودند
47:53
and then they were distracted because they were talking to each other.
724
2873740
3400
و سپس حواسشان پرت شد زیرا با یکدیگر صحبت می کردند.
47:57
And then suddenly the driver loses control of his car
725
2877620
4280
و سپس ناگهان راننده کنترل ماشین خود را از دست می دهد
48:02
and he crashes the car
726
2882140
2960
و با ماشین تصادف می کند
48:05
and they are inside the car covered in blood.
727
2885100
2280
و آنها غرق در خون داخل ماشین هستند.
48:07
And it's really, really quite awful.
728
2887660
2400
و این واقعاً بسیار وحشتناک است.
48:10
But it is a way of getting the message across.
729
2890060
3360
اما این راهی برای انتقال پیام است.
48:14
So the slogan for this particular
730
2894100
2120
بنابراین شعار این تبلیغات خاص این
48:16
commercial was, don't fool yourself.
731
2896500
2600
بود که خود را گول نزنید.
48:19
Speed Kills, which I think is true
732
2899620
4280
Speed ​​Kills، که فکر می کنم درست است
48:23
when you think about it, speeding and also being distracted but at the same time,
733
2903900
6080
وقتی به آن فکر می کنید، سرعت زیاد و همچنین حواس پرتی، اما در عین حال،
48:32
here is another one.
734
2912780
1040
این یک مورد دیگر است.
48:33
And if you were around
735
2913820
3040
و اگر
48:37
in the early 1980s
736
2917660
2320
در اوایل دهه 1980
48:41
and you lived in this country,
737
2921020
2960
بودید و در این کشور زندگی می‌کردید،
48:43
you probably saw this particular thing at some point.
738
2923980
3920
احتمالاً در مقطعی این چیز خاص را دیدید.
48:49
And this particular campaign was in the very early days
739
2929180
3800
و این کمپین خاص در همان روزهای اولیه بود
48:52
when HIV and AIDS was first discovered
740
2932980
4760
که اچ‌آی‌وی و ایدز برای اولین بار کشف شد
48:58
and this was the very first campaign
741
2938780
2800
و این اولین کمپینی بود
49:02
that the government in this country actually ran.
742
2942060
2880
که دولت در این کشور عملاً اجرا کرد.
49:05
And it was talking about the seriousness of the disease.
743
2945540
5760
و در مورد جدی بودن بیماری صحبت می کرد.
49:11
And at that time, of course, very little was known
744
2951300
3280
و البته در آن زمان اطلاعات کمی در
49:14
about AIDS or HIV.
745
2954580
3680
مورد ایدز یا اچ آی وی وجود داشت.
49:18
It was quite unknown at that time.
746
2958540
2760
در آن زمان کاملاً ناشناخته بود.
49:21
So this was the first time that any warning had been produced.
747
2961620
3960
بنابراین این اولین بار بود که هر گونه هشداری ارائه می شد.
49:26
And they used once again a very shocking advert,
748
2966180
5120
و آنها یک بار دیگر از یک تبلیغ بسیار تکان دهنده استفاده کردند
49:32
don't die of ignorance,
749
2972380
3280
، از نادانی نمرد،
49:36
encouraging people to be safer, to be more aware
750
2976140
3560
مردم را تشویق به ایمن تر بودن، آگاهی بیشتر کردند
49:40
and this is the campaign that was used.
751
2980180
3000
و این همان کمپینی است که مورد استفاده قرار گرفت.
49:43
However, later on this was actually criticised
752
2983180
4320
با این حال، بعداً این موضوع به
49:48
for scaring people too much
753
2988140
2360
دلیل ترساندن بیش از حد مردم مورد انتقاد قرار گرفت
49:50
because people did not want to talk about the issue of HIV and AIDS.
754
2990500
4720
زیرا مردم نمی خواستند در مورد موضوع HIV و ایدز صحبت کنند.
49:55
They did not want to discuss it at that time because of this.
755
2995220
4040
به همین دلیل در آن زمان نمی خواستند در مورد آن بحث کنند .
49:59
It made people actually too afraid and too scared.
756
2999580
4640
در واقع باعث ترس و وحشت مردم شد.
50:05
So there
757
3005260
440
50:05
is an advertising campaign that was around here in the UK
758
3005700
3920
بنابراین یک کمپین تبلیغاتی وجود دارد که در اینجا در بریتانیا بود،
50:10
I think it was around 1983 or 82,
759
3010460
3640
فکر می‌کنم در حدود سال‌های 1983 یا 82 بود،
50:15
but it did cause a lot of controversy
760
3015020
3440
اما بحث‌های زیادی در
50:20
talking of warnings, here is another one.
761
3020500
2800
مورد هشدارها ایجاد کرد، در اینجا یک مورد دیگر وجود دارد.
50:25
Growing up I remember there was a
762
3025100
2360
وقتی بزرگ شدم یادم می آید که یک
50:27
TV show called Grange Hill.
763
3027460
2400
برنامه تلویزیونی به نام گرانج هیل وجود داشت.
50:30
You might have heard of it, you might have seen it on YouTube,
764
3030700
3440
شما ممکن است در مورد آن شنیده باشید، ممکن است آن را در YouTube دیده باشید،
50:34
a TV show about a school, and I used to watch it when I was still at school.
765
3034780
5080
یک برنامه تلویزیونی در مورد یک مدرسه، و من زمانی که هنوز در مدرسه بودم آن را تماشا می کردم.
50:39
So I would come home from school and then I would watch
766
3039940
3520
بنابراین من از مدرسه به خانه می آمدم و سپس
50:43
this particular show called Grange Hill, and it was about a school
767
3043900
4680
این برنامه خاص به نام گرانج هیل را تماشا می کردم و درباره مدرسه بود
50:49
and one of the stories in the show concerned
768
3049620
3200
و یکی از داستان های نمایش مربوط
50:53
a student who became addicted to drugs.
769
3053340
3040
به دانش آموزی بود که به مواد مخدر معتاد شده بود.
50:57
And then after that, afterwards it's a campaign was launched
770
3057260
3920
و بعد از آن، پس از آن یک کمپین راه اندازی شد
51:02
and the slogan
771
3062580
1760
و شعار
51:04
was, Just Say No.
772
3064340
3480
این بود، فقط بگو نه.
51:08
Which is actually saying Just say no to drugs.
773
3068380
4360
که در واقع گفتن فقط به مواد مخدر نه بگو.
51:13
And this was promoted here in the UK,
774
3073540
2800
و این اینجا در بریتانیا تبلیغ شد،
51:16
but it actually eventually Ali, can you believe it?
775
3076340
3320
اما در نهایت علی، آیا می توانید آن را باور کنید؟
51:19
This actually
776
3079980
1600
این در
51:21
was was used eventually in the United States as well.
777
3081820
4400
واقع در نهایت در ایالات متحده نیز مورد استفاده قرار گرفت.
51:28
So in advertising campaign,
778
3088020
1600
بنابراین در کمپین تبلیغاتی
51:29
which was also connected to a TV programme at the time.
779
3089620
3160
که در آن زمان به یک برنامه تلویزیونی نیز متصل بود.
51:33
And they were raising awareness of drug addiction
780
3093260
4040
و آنها در حال افزایش آگاهی در مورد اعتیاد به مواد مخدر
51:38
amongst teenagers,
781
3098380
2280
در میان نوجوانان بودند،
51:40
something that was a problem in the 1980s.
782
3100660
3840
چیزی که در دهه 1980 یک مشکل بود.
51:44
And I suppose you might say that for for many countries
783
3104500
4200
و من فکر می کنم ممکن است بگویید که برای بسیاری از کشورها
51:48
it is still a problem
784
3108700
3400
هنوز یک
51:52
Here we go.
785
3112820
560
مشکل است.
51:53
Then we're going to look at some advertisements now,
786
3113380
2760
سپس ما اکنون به برخی از تبلیغات،
51:56
some brands.
787
3116700
2960
برخی از مارک ها نگاه خواهیم کرد.
51:59
What I want you to do
788
3119660
1960
کاری که می خواهم انجام دهید این
52:01
is tell me what the brand is.
789
3121620
4040
است که به من بگویید مارک چیست.
52:06
So I'm going to use the slogan
790
3126060
3160
بنابراین من از شعار استفاده می
52:10
and I want you to tell me what the product is.
791
3130100
4000
کنم و می خواهم به من بگویید محصول چیست.
52:14
So maybe it is a product, maybe it is a certain type of thing that you can buy.
792
3134380
6080
بنابراین شاید این یک محصول باشد، شاید نوع خاصی از چیز باشد که می توانید آن را بخرید.
52:20
Maybe in your super market, I'm not going to give any clues.
793
3140500
4440
شاید در سوپر مارکت شما هیچ سرنخی نخواهم داد.
52:25
I'm going to be very mean
794
3145540
1440
من خیلی بد رفتار خواهم کرد
52:28
and give you no clues
795
3148180
2680
و هیچ سرنخی به شما نمی
52:33
Thank you, Tomic, for your suggestion.
796
3153100
2880
دهم. متشکرم، تومیک، از پیشنهاد شما.
52:37
Is that your slogan?
797
3157300
1280
این شعار شماست؟
52:38
I have a feeling that might be your slogan.
798
3158580
2600
احساسی دارم که شاید شعار شما باشد.
52:41
Tomic
799
3161180
1040
تامیک
52:43
I'm not going to say whether it's a good one or a bad one.
800
3163940
2440
نمی‌خواهم بگویم که خوب است یا بد.
52:46
Here we go.
801
3166540
560
در اینجا ما می رویم.
52:47
Our first advertisement.
802
3167100
2360
اولین تبلیغ ما
52:50
Are you ready?
803
3170140
1560
اماده ای؟
52:52
Advertisement.
804
3172580
960
تبلیغات.
52:53
Two slogans.
805
3173540
2120
دو شعار
52:55
The first one
806
3175660
2320
52:59
are you ready?
807
3179540
1320
اولی آماده ای؟
53:03
I'm loving it.
808
3183340
2040
من آن را دوست دارم.
53:07
I'm loving it.
809
3187100
2120
من آن را دوست دارم.
53:09
A well-known slogan.
810
3189620
1880
یک شعار معروف.
53:11
A well-known phrase that is used in an advertisement.
811
3191500
3400
عبارت معروفی که در تبلیغات استفاده می شود.
53:15
I'm loving it.
812
3195820
2440
من آن را دوست دارم.
53:18
I'm loving it.
813
3198260
3080
من آن را دوست دارم.
53:22
It is a product.
814
3202900
1800
یک محصول است.
53:24
Something very popular around the world.
815
3204700
3400
چیزی که در سراسر جهان بسیار محبوب است.
53:29
I am loving it.
816
3209500
5000
من عاشق آن هستم.
53:39
Oh, we're getting some suggestions already.
817
3219340
2040
اوه، ما در حال حاضر چند پیشنهاد دریافت می کنیم.
53:41
That's very nice. Thank you for joining in.
818
3221380
2760
خیلی خوبه. از همراهی شما متشکرم.
53:44
That's very nice of you to join me.
819
3224140
2640
خیلی خوب است که به من ملحق شدید.
53:46
Oh, we have.
820
3226780
1880
اوه، ما داریم.
53:48
We have Glu.
821
3228660
2360
ما گلو داریم.
53:51
We also have Anna.
822
3231020
2120
آنا را هم داریم.
53:53
Thank you, Anna.
823
3233300
960
ممنون آنا
53:55
Mm Oh,
824
3235420
1480
اوه،
53:56
it would appear that a lot of people are enjoying it.
825
3236900
3520
به نظر می رسد که بسیاری از مردم از آن لذت می برند.
54:01
Yeah.
826
3241420
1240
آره
54:03
If I said
827
3243740
1920
اگه
54:06
the big tasty
828
3246220
2360
بگم خوشمزه بزرگ
54:08
would you know what I was talking about?
829
3248580
2200
میدونی چی میگم؟
54:10
The Big Tasty
830
3250780
2480
Big
54:13
is one particular type of food
831
3253260
2760
Tasty یکی از انواع غذاهای خاص است
54:16
that you can buy from
832
3256380
3240
که می توانید از
54:26
McDonald's.
833
3266460
2400
مک دونالد خریداری کنید.
54:28
I'm loving it.
834
3268860
1960
من آن را دوست دارم.
54:30
Are you loving it?
835
3270820
1920
آیا شما آن را دوست دارید؟
54:34
Steve is very excited at the moment
836
3274420
2080
استیو در حال حاضر بسیار هیجان زده است
54:36
because McDonald's have just introduced or reintroduced the Big Tasty,
837
3276500
4880
زیرا مک دونالد به تازگی Big Tasty را معرفی کرده یا مجدداً معرفی کرده
54:41
which is a huge hamburger.
838
3281900
2840
است که یک همبرگر بزرگ است.
54:46
It's huge. It's big.
839
3286460
1640
این بزرگه. بزرگ است.
54:48
It's a big.
840
3288100
1080
این بزرگ است.
54:49
Okay, here's another one.
841
3289660
1960
خوب اینم یکی دیگه
54:53
Are you ready?
842
3293620
1120
اماده ای؟
54:58
I hope so.
843
3298380
1560
امیدوارم.
55:00
It's the real thing.
844
3300580
3280
این چیز واقعی است.
55:03
It's the real thing.
845
3303860
2280
این چیز واقعی است.
55:07
It is a well known slogan,
846
3307700
2000
این یک شعار شناخته شده است
55:09
and it advertises a certain product.
847
3309700
2280
و یک محصول خاص را تبلیغ می کند.
55:12
It's the real thing.
848
3312380
2320
این چیز واقعی است.
55:16
A well known product.
849
3316660
2720
یک محصول شناخته شده
55:19
It's the real thing.
850
3319420
2680
این چیز واقعی است.
55:23
I thought I would sing it for you.
851
3323460
1680
فکر کردم برات بخونم
55:25
Does it make it any easier? I'm not sure.
852
3325140
2320
آیا این کار را آسان تر می کند؟ مطمئن نیستم.
55:31
And no, I'm not getting paid for this.
853
3331340
2400
و نه، من برای این پول نمی گیرم.
55:34
I'm not getting paid for advertising these products.
854
3334220
2680
من برای تبلیغات این محصولات پولی دریافت نمی کنم.
55:36
I wish I was. I really do.
855
3336900
2800
ایکاش بودم. من حتما انجام میدم.
55:39
It's the real thing.
856
3339700
2120
این چیز واقعی است.
55:43
It is a well-known advertising slogan.
857
3343900
2160
این یک شعار تبلیغاتی شناخته شده است.
55:50
It's the real thing.
858
3350100
2240
این چیز واقعی است.
55:52
Actually, it is something I used to consume
859
3352660
4000
در واقع، این چیزی است که
55:57
many years ago, although I don't have it anymore.
860
3357540
2800
سال ها پیش مصرف می کردم، اگرچه دیگر آن را ندارم.
56:00
So it's something I used to have, but now I don't have it.
861
3360700
4000
بنابراین این چیزی است که قبلا داشتم، اما اکنون آن را ندارم.
56:05
Oh, Oh, hello, Hyacinth.
862
3365780
4240
اوه، اوه، سلام، سنبل.
56:10
Hello, Hyacinth. Oh.
863
3370620
3080
سلام سنبل اوه
56:14
Oh, fancy pants.
864
3374420
2160
اوه شلوار فانتزی
56:16
Yeah.
865
3376660
800
آره
56:22
Beatriz says, honestly,
866
3382700
2720
بئاتریز می گوید، صادقانه
56:25
I'm not loving it.
867
3385980
3080
بگویم، من آن را دوست ندارم.
56:29
Well, sometimes it is good, to be honest.
868
3389980
2040
راستش گاهی اوقات خوب است.
56:32
That's what I say,
869
3392300
1800
این چیزی است که من می گویم،
56:34
Hyacinth.
870
3394940
1600
سنبل.
56:36
Well, then, yes, and also Cristina as well.
871
3396540
3560
خب، پس، بله، و همچنین کریستینا.
56:41
Many years ago, it used to be the slogan for
872
3401740
5320
سال ها پیش، شعار
56:48
Coca Cola.
873
3408540
1880
کوکاکولا بود.
56:50
I don't drink Coca Cola anymore.
874
3410420
2360
من دیگه کوکاکولا نمیخورم
56:53
It's too sugary.
875
3413060
2080
خیلی شیرینه
56:55
It rots your teeth.
876
3415820
1320
دندان هایت را می پوسد.
56:57
It makes your teeth fall out.
877
3417140
2080
باعث ریزش دندان های شما می شود.
56:59
But I know a lot of people do like it, especially the young.
878
3419820
3880
اما من می دانم که بسیاری از مردم آن را دوست دارند، به خصوص جوانان.
57:04
It's the real thing.
879
3424420
2680
این چیز واقعی است.
57:07
Coca Cola.
880
3427580
1120
کوکاکولا.
57:09
It's a big one, I suppose.
881
3429780
1960
فکر کنم خیلی بزرگه
57:11
Here's another one.
882
3431740
1680
اینم یکی دیگه
57:17
Just do it.
883
3437460
3000
فقط انجامش بده
57:22
Just do it.
884
3442660
2640
فقط انجامش بده
57:25
Just do it.
885
3445300
2120
فقط انجامش بده
57:29
You know, one day I'm going to be a voiceover artist.
886
3449900
3880
میدونی، یه روز قراره صداپیشه باشم.
57:34
I, I really think I could use my voice in advertising.
887
3454500
4640
من واقعا فکر می کنم که بتوانم از صدایم در تبلیغات استفاده کنم.
57:39
But just do it.
888
3459260
3920
اما فقط انجامش بده
57:44
Just do it.
889
3464180
1880
فقط انجامش بده
57:46
Just do it.
890
3466060
3920
فقط انجامش بده
57:53
It's snowing again.
891
3473060
1720
دوباره برف میاد
57:54
I'm not joking.
892
3474780
1120
شوخی نمی کنم.
57:55
Look behind me. It's snowing.
893
3475900
2360
به پشت سرم نگاه کن برف می بارد.
57:58
The snow is falling.
894
3478260
1200
برف در حال باریدن است.
57:59
I don't know why.
895
3479460
1640
نمی دانم چرا.
58:01
Why is it snowing suddenly?
896
3481380
2760
چرا ناگهان برف می بارد؟
58:04
Oh, quite a few people have got this one, right.
897
3484140
3000
اوه، تعداد زیادی از مردم این یکی را دارند، درست است.
58:07
Oh, very nice fancy pants.
898
3487180
1920
اوه، شلوار فانتزی بسیار زیبا.
58:09
I have a feeling that lots of you like to use
899
3489100
3160
من این احساس را دارم که بسیاری از شما دوست دارید از
58:12
this particular product
900
3492260
2360
این محصول خاص
58:15
just to do it. Is Nike.
901
3495340
4680
فقط برای انجام آن استفاده کنید. نایک است.
58:21
Although I used to pronounce it, like,
902
3501660
2200
با اینکه تلفظش میکردم مثل
58:23
many years ago, I used to say night,
903
3503860
2400
سالها پیش شب میگفتم
58:26
but apparently it isn't night.
904
3506900
2800
ولی ظاهرا شب نیست.
58:29
It's Nike.
905
3509700
1120
این نایک است.
58:32
Okay, fair enough.
906
3512300
2640
خوب، به اندازه کافی منصفانه
58:34
Here's another one.
907
3514940
1680
اینم یکی دیگه
58:37
I suppose this one is for the ladies.
908
3517220
2600
فکر می کنم این یکی برای خانم ها باشد.
58:39
This one is for the ladies watching
909
3519820
2680
این یکی برای خانم هایی است که تماشا می کنند
58:44
because you're worth it.
910
3524500
3360
زیرا شما ارزش آن را دارید.
58:47
Because you're worth it.
911
3527980
2320
چون توارزشش را داری.
58:56
Does anyone know
912
3536900
1800
کسی میدونه
58:59
which product or maybe it is a certain
913
3539220
2680
کدوم محصول یا شاید
59:01
brand of products
914
3541940
2680
مارک خاصی از محصولات
59:07
Oh, hello.
915
3547940
1440
باشه سلام.
59:09
Hello, Eric.
916
3549540
1600
سلام اریک
59:11
Hello, Luanne.
917
3551540
1640
سلام، لوآن.
59:13
Luanne Trevisan. Hello to you.
918
3553180
3160
لوان ترویسان. درود بر تو.
59:16
Thank you for your correct answer to the previous mystery product.
919
3556340
6160
با تشکر از پاسخ صحیح شما به محصول رمز و راز قبلی.
59:23
So this one is
920
3563700
2440
بنابراین این یکی به این
59:28
because you're worth it.
921
3568580
3720
دلیل است که شما ارزش آن را دارید.
59:32
I think the ladies will know this one.
922
3572900
1960
فکر می کنم خانم ها این یکی را بدانند.
59:34
I think the females watching will know what this is.
923
3574860
3480
من فکر می کنم زنانی که تماشا می کنند می دانند این چیست.
59:41
Palmira.
924
3581380
720
پالمیرا.
59:42
Oh, yes. Palmira.
925
3582100
1840
آه بله. پالمیرا.
59:43
Definitely.
926
3583940
1400
قطعا.
59:46
And also Christina as well.
927
3586460
2200
و همچنین کریستینا.
59:48
Oh, very nice.
928
3588700
2280
اوه خیلی خوبه
59:51
Because you're worth it.
929
3591860
2720
چون توارزشش را داری.
59:56
You often see.
930
3596460
1280
اغلب می بینید.
59:57
Who is it?
931
3597740
800
کیه؟
59:58
Is it Is it Jennifer Aniston?
932
3598540
2480
آیا این جنیفر آنیستون است؟
60:02
She used to do a lot of adverts for this particular company.
933
3602380
3480
او قبلاً برای این شرکت خاص تبلیغات زیادی انجام می داد .
60:06
I think she did.
934
3606020
720
من فکر می کنم او انجام داد.
60:08
So we have red.
935
3608260
1080
بنابراین ما قرمز داریم.
60:09
Red also.
936
3609340
1440
قرمز هم
60:10
Anna, christina.
937
3610780
2800
آنا، کریستینا
60:13
Hello, fa for your final moustapha.
938
3613580
4080
سلام به مصطفی آخرت.
60:17
Hello to you.
939
3617780
920
درود بر تو.
60:18
Thank you for joining me.
940
3618700
1120
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
60:19
I am with you for a few more moments.
941
3619820
3240
من برای چند لحظه دیگر با شما هستم.
60:23
So this particular brand,
942
3623060
2080
بنابراین این برند خاص،
60:26
because you're worth it is
943
3626060
2720
چون ارزشش را دارید،
60:30
L'Oreal.
944
3630300
1560
L'Oreal است.
60:31
L'Oreal. Based?
945
3631860
2080
لورآل. مستقر؟
60:33
I believe they are based in Paris.
946
3633940
2560
من معتقدم آنها در پاریس مستقر هستند.
60:36
In fact, I I think it says so there on the screen.
947
3636860
4400
در واقع، من فکر می کنم آن را در آنجا روی صفحه نمایش می گوید.
60:41
Mr. Duncan, it's right in front of you.
948
3641620
2120
آقای دانکن، درست روبروی شماست.
60:46
Here's another one.
949
3646260
1160
اینم یکی دیگه
60:47
If you are watching in Britain, if you are a person
950
3647420
3720
اگر در بریتانیا تماشا می کنید، اگر فردی هستید
60:51
who lives in Britain or England,
951
3651140
3160
که در بریتانیا یا انگلیس زندگی می کنید
60:55
you might know the answer to this one.
952
3655220
2440
، ممکن است پاسخ این یکی را بدانید.
60:58
But I want to use my lovely deep voice for this.
953
3658580
3200
اما من می خواهم از صدای عمیق دوست داشتنی خود برای این کار استفاده کنم.
61:02
Do you mind? Okay.
954
3662260
1280
اشکالی نداره؟ باشه.
61:03
I'm going to use my deep voice. Here
955
3663540
2000
من از صدای عمیقم استفاده خواهم کرد. اینجا
61:08
all because the lady laughs
956
3668220
2960
همه چون خانم می خندد
61:13
What what does the lady love?
957
3673420
3040
خانم چه چیزی را دوست دارد؟
61:17
All because the lady laughs.
958
3677500
2680
همه به این دلیل است که خانم می خندد.
61:21
What What does she love?
959
3681140
5720
چه چیزی را دوست دارد؟
61:27
What does the lady love?
960
3687380
2440
خانم چه چیزی را دوست دارد؟
61:29
What does she like?
961
3689820
1600
او چه چیزی را دوست دارد؟
61:31
Think of something that ladies enjoy.
962
3691420
2640
به چیزی فکر کنید که خانم ها از آن لذت ببرند.
61:34
Something ladies like
963
3694540
3280
چیزی که خانم ها
61:38
all because a lady loves.
964
3698260
3160
همه را دوست دارند زیرا یک خانم دوست دارد.
61:42
What?
965
3702460
920
چی؟
61:44
Hello, Dorothy. Dorothy is here.
966
3704180
2400
سلام دوروتی دوروتی اینجاست.
61:46
Hello, Dorothy. Nice to see you here.
967
3706620
2200
سلام دوروتی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
61:49
Your background with the wet window looks very nice.
968
3709420
3360
پس زمینه شما با پنجره خیس بسیار زیبا به نظر می رسد.
61:53
It is a little bit like ice flowers.
969
3713460
2640
کمی شبیه گل های یخ است.
61:56
It does look very strange.
970
3716420
1680
خیلی عجیب به نظر می رسد
61:58
Yes, because my camera has now gone out of focus.
971
3718100
4480
بله، زیرا دوربین من اکنون از فوکوس خارج شده است.
62:02
But you can see behind me, we are having some crazy weather today.
972
3722940
4160
اما می توانید پشت سر من ببینید، امروز هوای عجیبی داریم.
62:07
Crazy Absolutely crazy.
973
3727740
2800
دیوانه کاملاً دیوانه است.
62:11
The weather is mad.
974
3731700
1960
هوا دیوانه است.
62:13
Vitesse says diamonds.
975
3733660
2600
ویتسه می گوید الماس.
62:16
Oh, yes, I like that. One.
976
3736300
2040
اوه، بله، من آن را دوست دارم. یکی
62:18
Diamonds, perhaps all because the lady loves
977
3738980
5160
الماس، شاید همه به این دلیل که خانم دوست دارد
62:26
And if you live in the UK, you will know what this one is.
978
3746060
4000
و اگر در بریتانیا زندگی می کنید، می دانید که این یکی چیست.
62:30
I think so.
979
3750460
680
من هم اینچنین فکر میکنم.
62:33
I used to be a man.
980
3753060
1280
من قبلا مرد بودم
62:34
A man would climb up the side of a building,
981
3754340
3840
مردی از کنار ساختمانی بالا
62:38
or maybe he would go into someone's house or someone's room.
982
3758660
3880
می رفت، یا شاید به خانه یا اتاق کسی می رفت.
62:42
And he would leave
983
3762940
2520
و
62:45
a box of chocolates.
984
3765460
2280
یک جعبه شکلات می گذاشت.
62:48
And the brand
985
3768700
2040
و نام
62:50
is milk tray by Cadbury's Cadbury's milk tray.
986
3770780
5160
تجاری سینی شیر توسط سینی شیر Cadbury's Cadbury's می باشد.
62:56
So a huge box of chocolates
987
3776500
2400
بنابراین یک جعبه بزرگ شکلات
62:59
that were often left for a lady to discover later on.
988
3779820
4360
که اغلب برای یک خانم گذاشته می شد تا بعداً آن را کشف کند.
63:04
And the slogan was all
989
3784540
2920
و شعار همه
63:07
because the lady loves milk.
990
3787460
3480
این بود که خانم شیر دوست دارد.
63:10
Try But of course, these days that might be a bit sexist,
991
3790980
4120
امتحان کنید، البته، این روزها ممکن است به
63:15
you say, because men like chocolate as well.
992
3795100
3640
قول شما کمی جنسیت گرا باشد، زیرا مردان نیز شکلات را دوست دارند.
63:18
They really do
993
3798940
1720
آنها واقعاً این کار را
63:24
Here we go.
994
3804460
1440
انجام می دهند.
63:25
We've got a couple more
995
3805940
2440
چند
63:29
Have a break.
996
3809860
1800
تا دیگه داریم استراحت کن
63:32
Have a
997
3812060
1000
چه چیزی داشته باشید
63:34
what?
998
3814020
1080
؟
63:35
Have a break.
999
3815580
1520
استراحت کنید.
63:37
Have a
1000
3817100
920
چه چیزی داشته باشید
63:39
What?
1001
3819220
1000
؟
63:40
A well-known brand.
1002
3820300
2600
یک برند معروف.
63:42
Something else to eat.
1003
3822900
1880
یه چیز دیگه برای خوردن
63:44
Something else that you can eat.
1004
3824780
2520
یه چیز دیگه که میتونی بخوری
63:47
Another product that is very popular.
1005
3827300
2520
محصول دیگری که بسیار محبوب است.
63:49
Something that I like to eat as well from time to time.
1006
3829820
3400
چیزی که دوست دارم گهگاهی هم بخورم.
63:54
Have a break.
1007
3834340
1480
استراحت کنید.
63:55
Have a
1008
3835820
1040
63:58
what Oh.
1009
3838420
4480
چه آه.
64:03
Oh, I can eat
1010
3843620
2760
آه، من می توانم
64:08
very nice fancy pants to you.
1011
3848140
3360
برای شما شلوارهای بسیار زیبا بخورم.
64:14
I can eat it.
1012
3854020
1640
من می توانم آن را بخورم.
64:15
Very good.
1013
3855660
1280
خیلی خوب.
64:16
Yes, I think it is Nestlé.
1014
3856940
2440
بله، فکر کنم نستله باشد.
64:19
I think Nestlé are the ones
1015
3859780
2640
من فکر می کنم نستله کسانی هستند
64:22
that make this particular product.
1016
3862420
3240
که این محصول خاص را می سازند.
64:25
Have a break.
1017
3865660
1320
استراحت کنید.
64:26
Have a Kit-Kat.
1018
3866980
2920
کیت کت داشته باشید.
64:31
I have to be honest with you.
1019
3871060
1560
من باید با شما صادق باشم.
64:32
I do like Kit Kats.
1020
3872620
1920
من کیت کتز را دوست دارم.
64:34
And these days, you can get lots of different flavours as well.
1021
3874540
3240
و این روزها، می توانید طعم های مختلف زیادی را نیز دریافت کنید.
64:37
You can get orange Kit Kat, mint Kit Kat.
1022
3877780
5360
می توانید کیت کت نارنجی، کیت کت نعناع را تهیه کنید.
64:44
There is even a tea.
1023
3884420
1760
حتی یک چای وجود دارد.
64:46
Kit Kat, a Kit Kat that tastes like tea.
1024
3886180
5280
کیت کت، کیت کت که طعمی شبیه چای دارد.
64:53
Quite popular in Asia.
1025
3893300
1840
در آسیا بسیار محبوب است.
64:55
In fact,
1026
3895140
1200
در واقع
64:56
I have a break.
1027
3896980
1240
من یک استراحت دارم.
64:58
Have a Kit Kat
1028
3898220
2040
اکنون یک کیت کت
65:00
and the final one
1029
3900460
2600
و آخرین آن داشته باشید
65:04
now, I suppose I can't give you
1030
3904500
1880
، فکر می کنم نمی توانم
65:06
this one as a quiz, so I'm just going to show it to you.
1031
3906380
3440
این یکی را به عنوان مسابقه به شما بدهم، بنابراین فقط آن را به شما نشان می دهم.
65:10
This is probably
1032
3910740
1480
این احتمالاً
65:13
one of the
1033
3913180
1080
یکی از
65:14
most well known slogans in this country and maybe around the world as well.
1034
3914260
6360
شناخته شده ترین شعارها در این کشور و شاید در سراسر جهان است.
65:20
So here it is.
1035
3920820
1360
پس اینجاست.
65:22
And I always remember this when I was growing up as a child,
1036
3922180
3000
و من همیشه این را در دوران کودکی به یاد دارم،
65:25
because I love baked beans.
1037
3925660
3600
زیرا من عاشق لوبیا پخته هستم.
65:29
I do. I love baked beans.
1038
3929300
2200
انجام میدهم. من عاشق لوبیا پخته هستم.
65:31
I like to have a big
1039
3931660
2760
من دوست دارم یک
65:34
bowl of baked beans.
1040
3934420
2440
کاسه بزرگ لوبیا پخته داشته باشم.
65:37
Or last night I had some baked beans
1041
3937140
2560
یا دیشب با شام دیشب مقداری لوبیا پخته
65:40
with my dinner last night.
1042
3940900
2680
خوردم.
65:44
Oh, yes.
1043
3944740
2280
آه بله.
65:47
Beans means high.
1044
3947020
2560
لوبیا به معنای بالاست.
65:51
I think this might be the most
1045
3951100
2200
من فکر می کنم این ممکن است
65:53
well known or one of the most well known slogans
1046
3953300
3640
شناخته شده ترین یا یکی از شناخته شده ترین شعارهایی
65:57
that is connected to a brand
1047
3957220
3720
باشد که به یک نام تجاری
66:01
or a product Beans means Heinz.
1048
3961140
4400
یا محصولی مرتبط است Beans به معنای هاینز است.
66:05
And I always remember this when I was growing up as a child.
1049
3965540
2720
و من همیشه این را در دوران کودکی به یاد دارم.
66:08
That's probably the reason why I like baked beans.
1050
3968860
3120
احتمالاً به همین دلیل است که من لوبیا پخته را دوست دارم.
66:12
So much. I think so.
1051
3972140
1520
خیلی زیاد. من هم اینچنین فکر میکنم.
66:17
So those are the advertisements.
1052
3977900
2480
پس اینها تبلیغات هستند.
66:21
By the way,
1053
3981700
1800
به هر حال،
66:23
a slogan can also be called a strap line.
1054
3983700
3960
یک شعار را می توان خط بند نیز نامید.
66:28
Have you ever heard of that phrase strap line?
1055
3988380
3240
آیا تا به حال در مورد این عبارت خط بند شنیده اید؟
66:31
A strap line is something that you fix
1056
3991940
3320
خط بند چیزی است که شما آن را به یک محصول تعمیر می کنید
66:36
to a product, the thing that you want people to remember.
1057
3996060
3760
، چیزی که می خواهید مردم به خاطر بسپارند.
66:40
So that is the reason why they call it a strap line.
1058
4000180
2960
به همین دلیل است که به آن خط تسمه می گویند.
66:43
Imagine something that is connected to a product
1059
4003380
4080
چیزی را تصور کنید که به یک محصول
66:47
or maybe something that is connected to a certain thing.
1060
4007580
3120
یا شاید چیزی که به یک چیز خاص متصل است.
66:51
So a slogan can also be called a strap line
1061
4011340
4200
بنابراین یک شعار همچنین می تواند خط بند نامیده شود،
66:59
you might have a strap line on a radio station.
1062
4019020
4200
ممکن است یک خط بند در یک ایستگاه رادیویی داشته باشید.
67:04
You might have a strap line
1063
4024860
2440
ممکن است یک خط تسمه
67:07
or a slogan on an advert or maybe a jingle.
1064
4027860
4480
یا شعاری در یک تبلیغ داشته باشید یا شاید صدای جینگ.
67:13
The word jingle refers to
1065
4033300
2040
کلمه جرنگ به
67:15
something that is played quite often on a radio station,
1066
4035340
3680
چیزی است که اغلب در یک ایستگاه رادیویی پخش می شود،
67:19
something that is played, and hopefully
1067
4039460
3440
چیزی که پخش می شود، و امیدوارم
67:23
it is something that is remembered by you.
1068
4043340
3160
چیزی باشد که توسط شما به خاطر سپرده شود.
67:26
Appear in your brain.
1069
4046980
1680
در مغز شما ظاهر شود.
67:28
A jingle is a short, repeated
1070
4048660
3480
جینگل یک شعار یا آهنگ کوتاه و تکراری است
67:32
slogan or song.
1071
4052900
2240
.
67:35
Did it? It did. It did Mr.
1072
4055620
2160
انجام داد؟ انجام داد. آقای
67:37
Duncan, did it do something like that?
1073
4057780
4440
دانکن همچین کاری کرد؟
67:42
So that might be a jingle. It might be
1074
4062460
2880
بنابراین ممکن است صدای جرنگ جرنگ باشد.
67:47
You might be listening to a radio station
1075
4067020
2080
ممکن است شما در حال گوش دادن به یک ایستگاه رادیویی باشید
67:50
and the radio station might have a little jingle
1076
4070180
4440
و ایستگاه رادیویی ممکن است صدای جیر جیر کمی
67:56
Easy listing all the way
1077
4076260
3440
68:02
Something like that.
1078
4082900
1360
داشته باشد.
68:04
So that would be a jingle.
1079
4084260
2120
بنابراین این یک صدای جرنگ است.
68:07
Jingle is something that is played often.
1080
4087060
2720
جینگل چیزی است که اغلب پخش می شود.
68:10
Quite often.
1081
4090100
1280
اغلب.
68:11
On the radio.
1082
4091380
800
در رادیو.
68:12
You will hear the jingle, maybe a commercial as well.
1083
4092180
5080
صدای جینگل را خواهید شنید، شاید یک تبلیغ نیز باشد.
68:17
Easy listening, although
1084
4097900
3240
گوش دادن آسان،
68:24
so that's my little jingle.
1085
4104740
1440
اگرچه این صدای جرنگ کوچک من است.
68:26
Did you like did you like my jingle?
1086
4106180
2120
دوست داشتی صدای جینگ من رو دوست داشتی؟
68:28
Thank you very much for that.
1087
4108300
2800
بابت آن بسیار ممنونم.
68:31
Here's another one.
1088
4111660
1560
اینم یکی دیگه
68:33
Great sounds.
1089
4113220
2040
صداهای عالی
68:35
Wherever you are,
1090
4115260
3720
هر کجا که هستید،
68:39
That is another jingle that you might hear on the radio.
1091
4119660
3400
این صدای جینگ دیگری است که ممکن است از رادیو بشنوید.
68:46
A slogan can also be humorous.
1092
4126620
3400
یک شعار می تواند طنز نیز باشد.
68:51
A slogan can be something that is humorous.
1093
4131660
2880
شعار می تواند چیزی طنز باشد.
68:54
You you use the slogan to make people smile or laugh.
1094
4134540
5000
شما از این شعار برای لبخند زدن یا خنداندن مردم استفاده می کنید.
68:59
So you might find that sometimes a slogan is used
1095
4139900
4520
بنابراین ممکن است متوجه شوید که گاهی اوقات از یک شعار
69:04
to make people smile, laugh.
1096
4144940
3640
برای خنداندن مردم استفاده می شود.
69:09
For example,
1097
4149460
920
به عنوان مثال،
69:12
here is a good slogan
1098
4152140
1880
در اینجا یک شعار خوب
69:14
and also a photograph to go with it.
1099
4154020
2400
و همچنین یک عکس برای همراهی با آن وجود دارد.
69:17
Oh, dear.
1100
4157940
1560
اوه عزیزم.
69:20
He doesn't look very happy.
1101
4160580
1960
او خیلی خوشحال به نظر نمی رسد.
69:22
And why?
1102
4162540
1360
و چرا؟
69:23
Why does he look unhappy?
1103
4163900
3040
چرا او ناراضی به نظر می رسد؟
69:26
Because
1104
4166940
1240
چون
69:28
he hates Mondays.
1105
4168580
2120
از دوشنبه ها متنفر است.
69:30
So there is an interesting slogan.
1106
4170700
2040
بنابراین یک شعار جالب وجود دارد.
69:32
It is being used in a humorous way.
1107
4172740
2280
از آن به صورت طنز استفاده می شود.
69:35
It is also a sentence that might be used by many people
1108
4175260
4760
همچنین این جمله ای است که ممکن است توسط بسیاری از افراد استفاده شود
69:40
And then you have a funny photograph as well
1109
4180980
2280
و سپس شما یک عکس خنده دار نیز
69:43
underneath because the dog looks unhappy.
1110
4183260
3040
در زیر آن دارید زیرا سگ ناراضی به نظر می رسد.
69:46
So not only do we have the slogan, we also have an image as well.
1111
4186780
5240
بنابراین ما نه تنها شعار داریم، بلکه یک تصویر نیز داریم.
69:52
So sometimes a slogan can be humorous,
1112
4192820
4600
بنابراین گاهی اوقات یک شعار می تواند طنز باشد،
69:57
something we are saying or showing
1113
4197700
3320
چیزی که ما می گوییم یا نشان
70:02
that relates to something that is common or well known.
1114
4202020
4680
می دهیم که به چیزی رایج یا شناخته شده مربوط می شود.
70:08
Here's another one you will quite often see this in the workplace.
1115
4208020
4680
در اینجا یکی دیگر از مواردی است که اغلب آن را در محل کار خواهید دید.
70:12
So if you go to an office, or maybe if you go to a place
1116
4212900
3400
بنابراین اگر به دفتری می روید، یا شاید اگر به مکانی می روید
70:16
where lots of people are working, you might see this somewhere
1117
4216300
3760
که افراد زیادی در آن کار می کنند ، ممکن است این را
70:21
on the wall.
1118
4221620
1280
در جایی روی دیوار ببینید.
70:22
And this once again is a slogan, but it's also humorous.
1119
4222900
5040
و این یک بار دیگر یک شعار است، اما در عین حال طنز است.
70:28
You don't have to be mad to work here,
1120
4228820
2600
برای کار کردن در اینجا لازم نیست عصبانی باشید،
70:33
but it helps
1121
4233060
2000
اما به شما کمک می کند که
70:36
They are saying that,
1122
4236860
1160
می گویند،
70:38
yes, you can be crazy if you work here,
1123
4238020
2760
بله، اگر اینجا کار کنید می توانید دیوانه باشید،
70:41
and sometimes it might be actually a benefit if you are a little bit crazy.
1124
4241020
6040
و گاهی اوقات اگر کمی دیوانه باشید ممکن است در واقع یک مزیت باشد.
70:47
It might be easy for you to work here if you are mad.
1125
4247380
3360
اگر عصبانی هستید، ممکن است کار کردن در اینجا برای شما آسان باشد.
70:51
You don't have to be mad to work here, but it helps.
1126
4251820
4000
برای کار کردن در اینجا لازم نیست عصبانی باشید، اما کمک می کند.
70:56
It does help.
1127
4256100
1640
کمک می کند.
70:58
Here's another one often used
1128
4258900
3000
در اینجا یکی دیگر است که اغلب به عنوان شوخی استفاده می شود
71:01
as a joke.
1129
4261900
1760
.
71:03
Maybe you are driving around in an old car.
1130
4263660
2920
شاید شما در حال رانندگی با یک ماشین قدیمی هستید.
71:06
Maybe your car is old and beaten.
1131
4266620
3560
شاید ماشین شما قدیمی و کتک خورده باشد.
71:10
Maybe it is covered in rust and on the back
1132
4270740
3720
شاید زنگ زده باشد و در
71:15
you will have a little sticker
1133
4275180
2440
پشت آن یک برچسب کوچک داشته باشید
71:17
that says My other car is a Mercedes.
1134
4277860
3960
که می گوید ماشین دیگر من مرسدس است.
71:24
So that particular slogan is saying that,
1135
4284620
2400
بنابراین آن شعار خاص این است که،
71:27
well, maybe my my car that I'm driving now is old and beaten up.
1136
4287300
4480
خوب، شاید ماشین من که اکنون رانندگی می کنم قدیمی و کتک خورده باشد.
71:32
But at home, I have a Mercedes
1137
4292500
3000
اما در خانه، من یک مرسدس بنز دارم
71:37
Of course, we all know
1138
4297580
960
البته، همه ما می دانیم
71:38
that they don't have a Mercedes at home.
1139
4298540
2240
که آنها در خانه مرسدس ندارند.
71:41
So you might see this on the back of an old car, an old beaten car.
1140
4301940
4480
بنابراین شما ممکن است این را در پشت یک ماشین قدیمی ببینید، یک ماشین قدیمی ضرب و شتم.
71:46
An old rusty car, and they might put this on the back.
1141
4306860
3880
یک ماشین زنگ زده قدیمی، و ممکن است آن را پشتش بگذارند.
71:50
My other car is a Mercedes.
1142
4310740
2320
ماشین دیگرم مرسدس است.
71:53
Of course, you can also say my other car is a Ferrari.
1143
4313500
4600
البته می توان گفت ماشین دیگر من فراری است.
71:58
My other car is a Lamborghini.
1144
4318620
3480
ماشین دیگر من لامبورگینی است.
72:05
So there are many ways of expressing this.
1145
4325220
3040
بنابراین راه های زیادی برای بیان این موضوع وجود دارد. در صورت تمایل
72:08
You can put another luxury car brand
1146
4328700
3720
می‌توانید مارک خودروی لوکس دیگری را
72:12
at the bottom of the screen if you want
1147
4332820
3880
در پایین صفحه قرار دهید
72:16
Here's another one.
1148
4336740
880
.
72:17
I'm going to show you this and I'm going to try and come up
1149
4337620
3280
من این را به شما نشان خواهم داد و سعی
72:20
with some slogans to go with this photograph.
1150
4340900
3800
می کنم شعارهایی برای همراهی با این عکس ارائه کنم.
72:25
So here is a photograph but unfortunately, it has no slogan.
1151
4345060
4200
بنابراین اینجا یک عکس است اما متاسفانه شعاری ندارد.
72:30
Oh, isn't that lovely? It's not cute.
1152
4350140
2360
اوه، این دوست داشتنی نیست؟ این ناز نیست.
72:33
So I thought I would ask you.
1153
4353980
2640
بنابراین فکر کردم از شما بپرسم.
72:36
Can you think of any slogans that we can use
1154
4356980
3800
آیا می توانید شعارهایی را که بتوانیم
72:41
to go with this picture?
1155
4361140
2720
برای همراهی با این تصویر استفاده کنیم، فکر کنید؟
72:44
Now, think of what you're looking at.
1156
4364100
1760
حالا به چیزی که به آن نگاه می کنید فکر کنید.
72:45
You have three cats inside a large cup.
1157
4365860
3840
شما سه گربه درون یک فنجان بزرگ دارید.
72:50
So maybe we can invent
1158
4370740
2400
بنابراین شاید بتوانیم
72:53
or create our own slogan to go with this photograph.
1159
4373380
4280
شعار خود را برای همراهی با این عکس اختراع یا ایجاد کنیم.
72:57
Maybe there is something we can do
1160
4377980
3880
شاید کاری باشد که بتوانیم انجام دهیم
73:01
Oh, Z.
1161
4381860
1240
اوه، ز.
73:03
Seka says my other car is a Ford Mustang.
1162
4383100
3640
سکا می گوید ماشین دیگر من فورد موستانگ است.
73:09
I think maybe Mr.
1163
4389340
920
من فکر می کنم شاید آقای
73:10
Steve will have that on the back of his car.
1164
4390260
2560
استیو آن را در پشت ماشینش داشته باشد.
73:12
I think so.
1165
4392980
1400
من هم اینچنین فکر میکنم.
73:14
Mr. Steve is always wishing
1166
4394500
2760
آقای استیو همیشه آرزو
73:18
that he had a Ford Mustang.
1167
4398780
2760
می کند که ای کاش فورد موستانگ داشت.
73:21
I think so.
1168
4401580
1440
من هم اینچنین فکر میکنم.
73:25
Queen Enoch says
1169
4405700
2240
ملکه انوک می گوید
73:28
jingles are a little bit like being brainwashed.
1170
4408420
4240
جرنگ جرنگ کمی شبیه شستشوی مغزی است.
73:33
They are a little bit.
1171
4413540
2280
آنها کمی هستند.
73:36
There is there is a well-known jingle
1172
4416100
2920
جینگ معروفی وجود دارد
73:39
that appears on the radio in this country
1173
4419340
2640
که در رادیو این کشور ظاهر می شود
73:42
and its advertising A company that will repair
1174
4422540
4000
و تبلیغات آن شرکتی است که
73:47
or replace the windshield on your car.
1175
4427180
4160
شیشه جلو اتومبیل شما را تعمیر یا تعویض می کند.
73:51
So the front piece of glass that the driver and the front passenger look through,
1176
4431460
5640
بنابراین شیشه جلویی که راننده و سرنشین جلو از آن نگاه می
73:57
they will actually repair or replace.
1177
4437780
3240
کنند، در واقع تعمیر یا تعویض خواهند کرد.
74:01
And the product has the most annoying jingle.
1178
4441660
4400
و محصول مزاحم ترین صدا را دارد.
74:07
And it is played
1179
4447140
1760
و
74:08
all the time on many radio stations.
1180
4448900
3360
همیشه در بسیاری از ایستگاه های رادیویی پخش می شود.
74:12
So, yes, sometimes I agree with you.
1181
4452860
2080
بنابراین، بله، گاهی اوقات با شما موافقم.
74:14
Sometimes jingles can be almost like being brainwashed,
1182
4454980
5760
گاهی اوقات صدای جینگ می تواند تقریباً شبیه شست و شوی مغزی باشد،
74:21
especially when you hear it many, many times
1183
4461300
3200
به خصوص زمانی که آن را چندین و چند
74:30
Three for the price of one.
1184
4470500
2440
بار به قیمت یکی می شنوید.
74:33
I think that's a good one. That's a good one.
1185
4473620
2120
من فکر می کنم که یکی خوب است. این یکی خوب است.
74:35
So maybe the slogan, maybe the thing we can put underneath here
1186
4475740
4280
بنابراین شاید شعار، شاید چیزی که بتوانیم در زیر اینجا
74:40
three for the price of one.
1187
4480660
2600
سه ​​به قیمت یک قرار دهیم.
74:43
So instead of getting just one you get three,
1188
4483580
3320
بنابراین به‌جای اینکه فقط یکی بگیرید، سه،
74:47
three little cats in a cup
1189
4487580
3120
سه گربه کوچک در یک فنجان می‌گیرید،
74:53
I have come up with three of my own.
1190
4493620
2960
من سه تا از خودم را پیدا کرده‌ام.
74:56
Would you like to see them?
1191
4496620
1200
آیا دوست دارید آنها را ببینید؟
74:57
Here we go.
1192
4497820
1200
در اینجا ما می رویم.
75:01
The first one,
1193
4501060
1560
اولی
75:02
it's teatime
1194
4502620
3080
75:06
The second one, tea for three
1195
4506540
4040
، وقت چای خوری است، دومی، چای برای سه نفر
75:12
because there are three cats in the cup and then the third one.
1196
4512100
4920
چون سه گربه در فنجان هستند و بعد سومی.
75:17
There it is at the bottom.
1197
4517020
2000
آنجا در پایین است.
75:19
Three lamps, please.
1198
4519020
2080
سه لامپ لطفا
75:22
It's tea time
1199
4522340
1840
لطفاً چای زمان
75:24
tea for 33 lamps, please,
1200
4524180
4120
چای برای 33 لامپ است،
75:28
because there are three kitchens in the cup, so I think that's quite suitable.
1201
4528300
6200
زیرا سه آشپزخانه در فنجان وجود دارد، بنابراین فکر می کنم کاملاً مناسب است.
75:34
What do you think?
1202
4534540
1600
شما چی فکر میکنید؟
75:36
Oh, my.
1203
4536140
1080
ای وای.
75:37
All my slogans. Good or not?
1204
4537220
2280
همه شعارهای من خوبه یا نه؟
75:39
Or are they a load of rubbish?
1205
4539500
2000
یا آنها یک بار زباله هستند؟
75:41
Please let me know.
1206
4541500
1920
لطفا مرا در جریان قرار بدهید.
75:43
And yes, they are
1207
4543420
2360
و بله، آنها
75:46
very cute.
1208
4546900
1200
بسیار ناز هستند.
75:48
I think so.
1209
4548100
1480
من هم اینچنین فکر میکنم.
75:49
We have almost
1210
4549820
2520
75:52
come to the end of today's live stream.
1211
4552340
2520
تقریباً به پایان پخش زنده امروز رسیده ایم.
75:55
But I will be back tomorrow.
1212
4555180
3640
ولی فردا برمیگردم
75:59
25 days.
1213
4559420
2160
25 روز.
76:01
I will be with you.
1214
4561580
1120
من با شما خواهد بود.
76:02
25 days of live streams.
1215
4562700
2200
25 روز پخش زنده.
76:05
So I am back tomorrow.
1216
4565180
2000
پس فردا برمیگردم
76:07
Live from 2 p.m.
1217
4567180
2120
پخش زنده از ساعت 2 بعد از ظهر
76:09
UK time.
1218
4569300
1120
به وقت انگلستان
76:10
And yes, I will be very excited tomorrow.
1219
4570420
3160
و بله، فردا بسیار هیجان زده خواهم بود.
76:13
Because it's Friday and I will have Saturday as my best day.
1220
4573580
4640
چون جمعه است و شنبه را به عنوان بهترین روز خود خواهم داشت.
76:18
So I will not be with you on Saturday, but I will be with you tomorrow.
1221
4578740
4520
بنابراین من شنبه با شما نیستم، اما فردا با شما خواهم بود.
76:23
From 2 p.m. UK time.
1222
4583500
2320
از ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان
76:26
I hope you've enjoyed that.
1223
4586380
1320
امیدوارم از آن لذت برده باشید.
76:27
We were talking all about slogans today.
1224
4587700
3400
ما امروز همه چیز در مورد شعار صحبت می کردیم.
76:31
Slogans, and I'm sure where you are.
1225
4591500
2920
شعارها، و من مطمئن هستم که شما کجا هستید.
76:34
There must be many products, many products that use their
1226
4594740
5200
باید محصولات زیادی وجود داشته باشد، بسیاری از محصولاتی که از
76:39
own slogans in your country.
1227
4599940
3160
شعارهای خود در کشور شما استفاده می کنند.
76:44
And if you want to tell me what they are, you can
1228
4604700
2200
و اگر می خواهید به من بگویید آنها چه هستند،
76:47
you can write them in the comments underneath.
1229
4607260
2920
می توانید آنها را در نظرات زیر بنویسید.
76:50
Don't forget also, if you like this, please give me a lovely thumbs up.
1230
4610660
4640
همچنین فراموش نکنید، اگر این را دوست دارید، لطفاً به من کمک کنید.
76:56
Please give me a link as well.
1231
4616620
2160
لطفا به من هم لینک بدهید
76:59
That would be very nice indeed.
1232
4619100
2320
این واقعاً خیلی خوب خواهد بود.
77:01
Thank you for your company today.
1233
4621420
1960
از شرکت امروز شما متشکرم.
77:03
Thank you for joining me.
1234
4623380
1040
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
77:04
Yes, it's been a very long one.
1235
4624420
2080
بله، خیلی طولانی شده است.
77:06
One hour and 20 minutes I been with you.
1236
4626500
2720
یک ساعت و 20 دقیقه با شما بودم.
77:09
So we have been together for a very long time today.
1237
4629420
3960
بنابراین ما امروز برای مدت طولانی با هم بودیم.
77:13
I hope you've enjoyed it.
1238
4633900
1800
امیدوارم از آن لذت برده باشید.
77:15
Thank you, Serena.
1239
4635700
1400
مرسی سرنا
77:17
Thank you, Richard.
1240
4637100
1320
ممنون ریچارد.
77:18
Thank you. Also to Quinn.
1241
4638420
2080
متشکرم. همچنین به کوین.
77:20
Thank you, Palmira.
1242
4640980
2040
متشکرم پالمیرا
77:23
And the.
1243
4643260
2920
و.
77:26
Sometimes I like to encourage you
1244
4646620
3560
گاهی اوقات دوست دارم وقتی سوالم را می پرسم شما را تشویق
77:30
to think a little bit when I'm asking my questions.
1245
4650180
3320
کنم که کمی فکر کنید.
77:33
So, yes, sometimes they might be a little bit difficult.
1246
4653500
3560
بنابراین، بله، گاهی اوقات ممکن است کمی دشوار باشند.
77:37
I have something new for you tomorrow.
1247
4657900
2200
فردا یه چیز جدید برات دارم
77:40
We will be looking at one or two things connected to the English language.
1248
4660380
4080
ما یک یا دو مورد مرتبط با زبان انگلیسی را بررسی خواهیم کرد.
77:44
I hope you will join me then.
1249
4664500
2280
امیدوارم پس از آن به من بپیوندید.
77:46
Thank you very much for your company, and I will see you tomorrow.
1250
4666780
3520
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم و فردا شما را خواهم دید.
77:50
And as I said, I will be with you. With you.
1251
4670620
3000
و همانطور که گفتم با شما خواهم بود. با تو.
77:53
Live from 2 p.m. UK time.
1252
4673860
2400
پخش زنده از ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان
77:56
It is Friday. Tomorrow.
1253
4676420
1800
جمعه است. فردا.
77:59
Good.
1254
4679500
880
خوب
78:00
Thank goodness for that.
1255
4680940
2240
خداروشکر از این بابت.
78:03
And of course, until tomorrow.
1256
4683860
1520
و البته تا فردا
78:05
You know what's coming next?
1257
4685380
1760
میدونی بعدش چی میشه؟
78:07
Yes, you do...
1258
4687140
1560
بله،
78:14
ta ta for now.
1259
4694060
1080
فعلاً... تا تا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7