Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #5 - L I V E - from England / THURS 7th APRIL 2022

3,557 views ・ 2022-04-07

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

01:00
very windy day here in the UK.
0
60220
3280
dia de muito vento aqui no Reino Unido.
01:03
I hope you are feeling good. Where you are.
1
63500
2560
Espero que você esteja se sentindo bem. Onde você está.
01:06
And I hope you are having a very, very nice day.
2
66420
4520
E espero que você esteja tendo um dia muito, muito bom.
01:11
The sun is out, although a few moments ago, the rain was pouring.
3
71380
6120
O sol está alto, embora alguns momentos atrás, a chuva estivesse caindo.
01:17
It is so windy today and also last night as well.
4
77700
4600
Está muito ventoso hoje e ontem à noite também.
01:23
There was a huge gale blowing against the house
5
83020
3040
Houve uma grande ventania soprando contra a casa
01:26
for the whole night and it kept waking me up.
6
86060
3400
durante toda a noite e me acordando sem parar.
01:29
There is nothing worse than being disturbed
7
89860
3400
Não há nada pior do que ser perturbado
01:33
when you are trying to get to sleep.
8
93700
2280
quando você está tentando dormir.
01:36
Here we go then.
9
96820
1160
Aqui vamos nós então.
01:37
We are here once more.
10
97980
2120
Estamos aqui mais uma vez.
01:40
And yes, we all live is live can be.
11
100140
4080
E sim, todos nós vivemos é vivo pode ser.
01:44
This is English.
12
104660
2360
Isso é inglês.
01:47
Almost every day.
13
107020
2120
Quase todos os dias.
01:49
Live from England.
14
109180
2040
Ao vivo da Inglaterra.
01:59
Day to day.
15
119780
1400
Dia a dia.
02:01
Here we go again. Hi, everybody.
16
121180
2600
Aqui vamos nós outra vez. Oi pessoal.
02:03
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
17
123780
3440
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra. Como você está hoje?
02:07
Are you okay?
18
127260
1120
Você está bem?
02:08
I hope so.
19
128380
1480
Espero que sim.
02:09
Are you happy?
20
129860
2440
Você está feliz?
02:12
I really, really hope so.
21
132300
2160
Eu realmente, realmente espero que sim.
02:14
If you had to describe my live
22
134740
3680
Se você tivesse que descrever minhas transmissões ao vivo
02:18
streams using just one word,
23
138420
3240
usando apenas uma palavra,
02:22
what would that word be?
24
142780
2920
qual seria?
02:26
Which word?
25
146260
2080
Qual palavra?
02:28
And there are many. I suppose there are many.
26
148340
2240
E há muitos. Suponho que haja muitos.
02:30
You can choose from some of them. Nice.
27
150580
2720
Você pode escolher entre alguns deles. Legal.
02:33
And some of them perhaps not so nice.
28
153300
2800
E alguns deles talvez não tão legais.
02:36
But if you could use just one English word
29
156660
4000
Mas se você pudesse usar apenas uma palavra em inglês
02:41
to describe this, what would it be?
30
161620
3040
para descrever isso, qual seria?
02:46
Your answers right now, please.
31
166100
2120
Suas respostas agora, por favor.
02:49
It is just 5 minutes past two.
32
169900
2680
São apenas 5 minutos depois das duas.
02:52
I have to be honest with you, one of the things I've been really impressed about
33
172900
4920
Tenho que ser honesto com você, uma das coisas que realmente me impressionou
02:58
and with this week is the fact that I have been on time.
34
178420
5480
e com esta semana é o fato de ter chegado na hora.
03:04
My live streams at the moment are starting
35
184860
2840
Minhas transmissões ao vivo no momento estão começando
03:07
when they should at exactly 2 p.m.
36
187700
3200
exatamente às 14h.
03:10
UK time. So I like that.
37
190900
2200
horário do Reino Unido. Então eu gosto disso.
03:13
I'm doing very well.
38
193260
1280
Eu estou fazendo muito bem.
03:14
There although I still have a long way to go.
39
194540
4480
Lá embora eu ainda tenha um longo caminho a percorrer.
03:19
So this is number five of my 25
40
199340
4080
Portanto, este é o número cinco das minhas 25
03:23
special live streams that I'm doing during the month of April,
41
203460
5080
transmissões ao vivo especiais que estou fazendo durante o mês de abril,
03:28
and I hope you will be able to join me for as many of them as possible.
42
208820
4360
e espero que você possa se juntar a mim no maior número possível delas.
03:33
Yes, we are here once again for those who don't know who I am.
43
213220
3720
Sim, estamos aqui mais uma vez para quem não sabe quem eu sou.
03:37
My name is Duncan.
44
217060
1120
Meu nome é Duncan.
03:38
I talk about English.
45
218180
1360
Eu falo sobre inglês.
03:39
I like English very much.
46
219540
2920
Eu gosto muito de inglês.
03:42
You might say that I am an English addict
47
222460
3960
Você pode dizer que sou um viciado em inglês
03:47
and I have a feeling you might be as well.
48
227300
2600
e tenho a sensação de que você também pode ser.
03:50
Yes, we have made it all the way almost to the end of the week.
49
230260
5560
Sim, chegamos quase ao final da semana.
03:55
Not quite.
50
235980
1760
Não exatamente.
03:57
It is not Friday.
51
237740
1920
Não é sexta-feira.
03:59
You have to wait a little bit longer for that.
52
239660
2480
Você tem que esperar um pouco mais para isso.
04:02
However, it is
53
242380
1360
No entanto, é
04:04
Thursday a
54
244740
2760
quinta-feira
04:21
TBD, TBD, TBD, TBD, TBD,
55
261940
3400
TBD, TBD, TBD, TBD, TBD,
04:25
TBD, TBD, TBD.
56
265500
2800
TBD, TBD, TBD.
04:29
I like my lovely echo.
57
269820
2240
Eu gosto do meu lindo eco.
04:32
I know some people don't like it, especially when they are wearing their headphones.
58
272660
4240
Sei que algumas pessoas não gostam, especialmente quando estão usando fones de ouvido.
04:37
But I love it.
59
277420
1200
Mas eu amo isto.
04:38
I love it so much.
60
278620
2800
Eu amo tanto isso.
04:42
Thank you for joining me today.
61
282780
1600
Obrigado por se juntar a mim hoje.
04:44
I know you have a busy life.
62
284380
2040
Eu sei que você tem uma vida ocupada.
04:46
I know you have lots of things you have to do.
63
286700
2720
Eu sei que você tem muitas coisas para fazer.
04:49
So I really do appreciate it when you can drop by here to say hello.
64
289780
5960
Então, eu realmente aprecio quando você pode passar aqui para dizer olá.
04:56
Talking of saying hello, I'm now going to say hello
65
296620
3880
Falando em dizer olá, agora vou dizer olá
05:00
to the live chat who was first on today's live chat?
66
300500
3560
ao chat ao vivo quem foi o primeiro no chat ao vivo de hoje?
05:04
Let's have a look.
67
304420
2160
Vamos dar uma olhada.
05:07
I'm just looking now. Mhm.
68
307220
2840
Só estou olhando agora. Hum.
05:10
Let's see who was first here today?
69
310660
4200
Vamos ver quem chegou primeiro aqui hoje?
05:15
Oh, very interesting. Hmm.
70
315140
3320
Muito interessante. Hum.
05:19
Yes. Most intriguing in fact,
71
319100
3360
Sim. De fato, o mais intrigante é que
05:23
we have one person who was first here today.
72
323260
4080
temos uma pessoa que chegou aqui hoje.
05:27
One person,
73
327380
960
Uma pessoa,
05:29
Vitesse.
74
329580
1680
Vitesse.
05:31
Congrats. Relation's Vitesse.
75
331260
2440
Parabéns. Relation's Vitesse.
05:33
Guess what?
76
333740
720
Adivinha?
05:34
You are first on today's live chat
77
334460
2120
Você é o primeiro no chat ao vivo de hoje,
05:45
congratulations to you.
78
345660
2000
parabéns a você.
05:47
You arrived at exactly 2:00 just after you.
79
347660
5000
Você chegou exatamente às 2:00 logo depois de você.
05:53
There was my roots who arrived at 2:01.
80
353020
5680
Lá estava as minhas raízes que chegaram às 2:01.
06:00
Do you like the fact that I'm being very precise?
81
360140
3400
Você gosta do fato de eu estar sendo muito preciso?
06:03
I'm being really, really precise with these arrival times.
82
363540
3760
Estou sendo muito, muito preciso com esses horários de chegada.
06:08
Also, we have Z seeker Christina Galu
83
368460
3720
Além disso, temos a buscadora Z Christina Galu
06:12
and who else is here?
84
372700
2560
e quem mais está aqui?
06:15
Richard.
85
375260
720
06:15
Hello, Richard.
86
375980
960
Ricardo.
Olá, Ricardo.
06:16
Thank you for joining me again.
87
376940
2480
Obrigado por se juntar a mim novamente.
06:19
Romi is here as well.
88
379780
2400
Romi também está aqui.
06:22
And of course,
89
382300
3120
E, claro,
06:25
you know what I'm about to do.
90
385660
2520
você sabe o que estou prestes a fazer.
06:28
Luis Mendez,
91
388180
3240
Luis Mendez,
06:31
he's here today thank you, Lewis, for joining us as well.
92
391420
5320
ele está aqui hoje, obrigado, Lewis, por se juntar a nós também.
06:37
We also have so wide hellos, so and so add check lat
93
397380
5680
Também temos saudações tão amplas, fulano de tal, adicione check lat
06:43
who says, I am very happy to join your live stream.
94
403340
4200
quem diz, estou muito feliz em participar de sua transmissão ao vivo.
06:47
I hope you will be able to join as many of my live streams. 25
95
407540
5680
Espero que você possa participar do maior número de minhas transmissões ao vivo. 25
06:54
How will I do it?
96
414300
1760
Como vou fazer isso? Já
06:56
I have done it before, by the way.
97
416060
2120
fiz isso antes, aliás.
06:58
I have done live streams every day
98
418700
3520
Eu fiz transmissões ao vivo todos os dias
07:02
during one particular month in the past.
99
422660
3560
durante um determinado mês no passado.
07:06
So I have done it two or three times.
100
426220
2360
Então eu fiz isso duas ou três vezes.
07:09
I'm hoping that I will be able to survive
101
429260
3600
Espero poder sobreviver
07:12
and there is a reason why I say that
102
432860
3320
e há uma razão pela qual digo que
07:19
it has something to do with a person
103
439300
2840
tem algo a ver com uma pessoa
07:23
who I know very well
104
443500
3840
que conheço muito bem,
07:28
if I have time, I will explain what that is all about.
105
448380
3880
se tiver tempo, explicarei do que se trata.
07:33
We also have sofar.
106
453500
2440
Também temos sofá.
07:35
Hello to you.
107
455940
1000
Olá para você.
07:36
Nelly is here as well.
108
456940
2440
Nelly também está aqui.
07:39
Everyone is joining in with the live chat.
109
459700
3480
Todos estão participando do bate-papo ao vivo.
07:43
Mika is back also.
110
463580
2280
Mika também está de volta.
07:45
Hello, Mika.
111
465900
1120
Olá, Mika.
07:47
I hope the weather has improved where you are.
112
467020
2880
Espero que o tempo tenha melhorado onde você está.
07:50
I know in certain parts of Japan you've had lots of snow.
113
470260
3560
Eu sei que em certas partes do Japão você teve muita neve.
07:55
Can I also say a big hello to South America?
114
475420
2640
Também posso dizer um grande olá para a América do Sul?
07:58
Because at the moment it is autumn there.
115
478420
3320
Porque no momento é outono lá.
08:01
They're very strange.
116
481740
1960
Eles são muito estranhos.
08:03
So we are now starting to get into our spring,
117
483700
4720
Então agora estamos começando a entrar na nossa primavera,
08:09
literally.
118
489740
1200
literalmente.
08:10
I really do feel like I want to spring around the room today.
119
490940
4200
Eu realmente sinto que quero pular pela sala hoje.
08:15
I don't know why I seem to have lots of energy
120
495140
3080
Não sei por que pareço ter tanta energia
08:18
for some reason, but in South America, they are having autumn
121
498220
4960
por algum motivo, mas na América do Sul está tendo outono
08:23
and I have been looking at some of the beautiful photographs on Facebook
122
503780
3920
e tenho olhado algumas das lindas fotos no Facebook
08:28
that you have been posting as a way
123
508460
3080
que você postou como uma forma
08:31
of celebrating the arrival of autumn in your country.
124
511540
4920
de comemorar o chegada do outono em seu país.
08:36
Thank you very much for doing that.
125
516940
2760
Muito obrigado por fazer isso.
08:39
One single word.
126
519700
1360
Uma única palavra.
08:41
Is there a single word that you can use in English
127
521060
3560
Existe uma única palavra que você pode usar em inglês
08:44
that describes my lessons?
128
524780
2960
que descreva minhas aulas?
08:48
All my live streams
129
528740
3240
Todas as minhas transmissões ao vivo
08:52
Can you think of one?
130
532660
1440
Você consegue pensar em uma?
08:54
Is that just one?
131
534100
1160
Isso é apenas um?
08:55
One word?
132
535260
1960
Uma palavra?
08:57
It can be a positive one or a -1.
133
537580
2920
Pode ser positivo ou -1.
09:00
Some people say Mr.
134
540700
1200
Algumas pessoas dizem Sr.
09:01
Duncan, your lessons are interesting, intriguing.
135
541900
4160
Duncan, suas aulas são interessantes, intrigantes.
09:07
Some people say, Mr.
136
547140
1080
Algumas pessoas dizem, Sr.
09:08
Duncan, they are too long and they are boring.
137
548220
2720
Duncan, eles são muito longos e chatos.
09:11
They are tedious.
138
551340
1280
Eles são tediosos.
09:14
So it depends, I suppose.
139
554100
2880
Então depende, eu suponho.
09:16
We also have Andrew.
140
556980
1920
Também temos o André.
09:18
Hello, Andrew.
141
558900
1120
Olá, André. É
09:20
Nice to see you. As well.
142
560020
2160
bom te ver. Também.
09:23
My word for your lessons and your live streams is lovely.
143
563020
5000
Minha palavra para suas aulas e suas transmissões ao vivo é adorável.
09:28
Thank you very much.
144
568580
1200
Muito obrigado.
09:29
That's a good one.
145
569780
920
Essa é boa.
09:30
That's a nice one, I suppose.
146
570700
2760
Essa é boa, eu suponho.
09:33
Mr. Duncan, I always like your outfit.
147
573460
2520
Sr. Duncan, eu sempre gosto de sua roupa.
09:36
Well, today you may have noticed at the moment I am wearing a lot of black
148
576260
4760
Bem, hoje você deve ter notado no momento que estou usando muito preto,
09:41
I just wanted to do something for a change.
149
581740
2840
só queria fazer algo para variar.
09:44
So during my special live streams during April,
150
584780
4880
Então, durante minhas transmissões ao vivo especiais em abril,
09:49
I will be wearing something a little bit different
151
589980
2520
usarei algo um pouco diferente,
09:52
because normally I wear my shirt and tie.
152
592820
2960
porque normalmente uso camisa e gravata.
09:56
But today and during all of my special live streams, in April,
153
596220
5720
Mas hoje e durante todas as minhas transmissões ao vivo especiais, em abril,
10:02
I will be wearing black because I don't normally wear it.
154
602700
4880
estarei de preto porque normalmente não uso.
10:07
So I think it does look different.
155
607580
2240
Então eu acho que parece diferente.
10:09
It does look more striking if something is striking.
156
609820
5680
Parece mais impressionante se algo for impressionante.
10:15
It means it leaves a strong impression
157
615940
3920
Significa que deixa uma forte impressão
10:20
or it makes a strong impression on someone.
158
620420
4400
ou causa uma forte impressão em alguém.
10:25
Wow. So I'm sure you've seen this.
159
625220
3200
Uau. Tenho certeza que você já viu isso.
10:28
Maybe if you've met one of your friends and they've been wearing some amazing clothes,
160
628820
4280
Talvez se você conheceu um de seus amigos e eles estão usando roupas incríveis,
10:33
you might say, Oh, I like your outfit.
161
633580
3280
você pode dizer: Ah, gostei da sua roupa.
10:37
It is very striking.
162
637180
2880
É muito impressionante.
10:40
You can notice it.
163
640580
1400
Você pode perceber isso.
10:41
It stands out.
164
641980
2040
Ele se destaca.
10:44
It is very noticeable.
165
644020
2600
É muito perceptível.
10:47
You might say something that is striking
166
647020
2880
Você pode dizer algo que é impressionante
10:51
according to me, says Galu.
167
651620
3200
para mim, diz Galu.
10:55
Your lessons are incredible.
168
655460
3400
Suas aulas são incríveis.
10:59
I think that deserves an echo.
169
659580
2240
Acho que isso merece um eco.
11:01
Mr. Duncan, your lessons are incredible.
170
661820
5600
Sr. Duncan, suas aulas são incríveis.
11:08
Thank you very much. Galu for that.
171
668780
1800
Muito obrigado. Galera por isso.
11:10
That's very kind of you.
172
670580
2040
É muita gentileza da sua parte.
11:12
Hello.
173
672900
360
Olá.
11:13
Also to Beatriz.
174
673260
2440
Também para Beatriz.
11:15
You look very special in black
175
675940
3320
Você fica muito especial de preto
11:19
As I've said before, I don't want to keep repeating myself,
176
679260
2800
Como já disse antes, não quero ficar me repetindo,
11:22
but I have in the past bought lots of clothes that are black.
177
682060
5880
mas no passado comprei muitas roupas pretas.
11:28
I have black coats, black jackets, black T-shirts.
178
688260
4920
Eu tenho casacos pretos, jaquetas pretas, camisetas pretas.
11:33
But I don't really wear black on my live
179
693860
3520
Mas eu realmente não uso preto em minhas transmissões ao vivo
11:37
streams or even my lessons, to be honest.
180
697380
2920
ou mesmo em minhas aulas, para ser honesto.
11:40
I always like to wear something bright
181
700780
2480
Eu sempre gosto de usar algo brilhante
11:43
when I am making my videos or when I'm doing my live streams.
182
703900
4840
quando estou fazendo meus vídeos ou quando estou fazendo minhas transmissões ao vivo.
11:49
But it would appear that a lot of people
183
709140
2920
Mas parece que muitas pessoas
11:52
seem to like wearing the colour black.
184
712540
4080
gostam de usar a cor preta.
11:57
It is I suppose it is one.
185
717980
2160
Suponho que seja um.
12:00
It is a colour that is suitable for many people
186
720380
3720
É uma cor adequada para muitas pessoas
12:04
of all shapes and sizes.
187
724940
3000
de todas as formas e tamanhos.
12:08
And I will.
188
728500
600
E eu vou.
12:09
So to
189
729100
1920
Então, para
12:11
Miguel, who says, Mr.
190
731940
2320
Miguel, que diz, Sr.
12:14
Duncan, you are fascinating.
191
734260
3920
Duncan, você é fascinante.
12:18
Thank you very much.
192
738740
2160
Muito obrigado. Já me
12:20
I have been told that in the past, especially in the early days.
193
740980
4440
disseram isso no passado, especialmente nos primeiros dias.
12:25
I remember when I started making my live stream as well
194
745420
3800
Lembro-me de quando comecei a fazer minha transmissão ao vivo
12:29
before then, even when I when I first started
195
749580
4160
antes disso, mesmo quando comecei a
12:33
making my English lessons over 15 years ago,
196
753740
4320
fazer minhas aulas de inglês há mais de 15 anos,
12:38
I did receive a lot of interesting comments
197
758340
4360
recebi muitos comentários interessantes
12:42
in the very early days when YouTube was still young.
198
762700
4600
nos primeiros dias, quando o YouTube ainda era jovem.
12:47
So I started doing this way back in 2006
199
767780
3320
Comecei a fazer isso em 2006
12:51
and I did receive a lot of positive,
200
771580
3040
e recebi muitos comentários positivos,
12:54
but also a lot of negative comments.
201
774820
4320
mas também muitos comentários negativos.
12:59
When I first started doing this many years ago,
202
779340
3960
Quando comecei a fazer isso há muitos anos,
13:04
and I think it's because this way of doing
203
784140
3560
e acho que é porque esse jeito de fazer
13:08
or this way of teaching or this way of
204
788220
2560
ou esse jeito de ensinar ou esse jeito de se
13:11
presenting yourself at that time was unusual.
205
791340
4640
apresentar naquela época era incomum.
13:16
However,
206
796260
800
No entanto,
13:18
I know this is not
207
798540
1000
sei que isso não
13:19
going to sound modest and I will sound like a real big head.
208
799540
3880
vai soar modesto e vou soar como um grande cabeça.
13:23
If you watch many people now who teach English,
209
803980
3240
Se você observar muitas pessoas agora que ensinam inglês,
13:27
you will find that many of them seem
210
807220
4200
descobrirá que muitas delas parecem
13:32
to be copying the style
211
812660
2600
estar copiando o estilo
13:35
that I have when I'm presenting or teaching.
212
815820
3280
que tenho quando estou apresentando ou ensinando.
13:39
So I think I think maybe I'm not sure.
213
819820
2640
Então eu acho que talvez eu não tenha certeza.
13:42
I'm not saying this, but maybe over the years
214
822820
4240
Não estou dizendo isso, mas talvez ao longo dos anos
13:47
I have influenced a lot of people
215
827060
3160
eu tenha influenciado muitas pessoas
13:51
who teach English on YouTube.
216
831140
2120
que ensinam inglês no YouTube.
13:53
I'm not sure.
217
833260
1240
Eu não tenho certeza.
13:54
So maybe influential is another word you might use.
218
834500
5120
Então, talvez influente seja outra palavra que você pode usar.
14:00
I know. I know.
219
840380
1080
Eu sei. Eu sei.
14:01
It does not sound very modest.
220
841460
2320
Não soa muito modesto.
14:03
You have to be modest in this world, although sometimes
221
843820
4680
Você tem que ser modesto neste mundo, embora às vezes
14:08
you also have to
222
848500
2200
também tenha que
14:11
blow your own trumpet as well.
223
851500
2520
tocar sua própria trombeta.
14:14
You have to talk about yourself sometimes.
224
854020
2160
Você tem que falar sobre você às vezes.
14:17
Thank you. That's very nice.
225
857420
2200
Obrigado. Isso é muito simpático.
14:19
So many, so many nice comments already coming through.
226
859620
3760
Tantos, tantos comentários legais já chegando.
14:23
By the way, today we are talking all about slogan boards.
227
863580
5680
By the way, hoje estamos falando sobre placas de slogan.
14:30
Hmm. You might be surprised
228
870500
2960
Hum. Você pode se surpreender
14:33
to find how often slogans are used.
229
873460
3960
ao descobrir com que frequência os slogans são usados.
14:37
We often think of slogans as
230
877780
2760
Muitas vezes pensamos em slogans como
14:40
being used in advertising.
231
880540
3520
sendo usados ​​em publicidade.
14:44
But also and I'm talking about here in the UK
232
884540
4480
Mas também, e estou falando aqui no Reino Unido,
14:49
over the years, we have used slogans
233
889020
3840
ao longo dos anos, usamos slogans
14:53
as a way of reminding people of certain things,
234
893180
4800
como uma forma de lembrar as pessoas de certas coisas,
14:58
maybe things connected to safety,
235
898900
2640
talvez coisas relacionadas à segurança,
15:01
being safe, doing things in a safe way.
236
901780
3960
estar seguro, fazer as coisas de maneira segura.
15:06
So quite often, and especially here
237
906340
2400
Com bastante frequência, especialmente aqui,
15:08
and we are going to look at this a little bit later on.
238
908740
2920
e veremos isso um pouco mais tarde.
15:11
There are times when we have used
239
911980
3640
Há momentos em que usamos
15:15
slogans as a way of,
240
915780
3400
slogans como uma forma de,
15:19
I suppose I would say,
241
919700
2480
suponho que diria,
15:22
raising awareness of something.
242
922700
3400
aumentar a conscientização sobre algo.
15:27
Maybe people who drive too fast on the roads
243
927140
3560
Talvez pessoas que dirigem muito rápido nas estradas,
15:30
maybe people who do not take care when they are driving.
244
930700
4160
talvez pessoas que não tomam cuidado quando estão dirigindo.
15:35
Over the years, we have used many different
245
935420
2520
Ao longo dos anos, usamos muitas
15:37
campaigns and advertisements to encourage people
246
937940
4960
campanhas e anúncios diferentes para incentivar as pessoas
15:43
to do something safer or to be more cautious.
247
943300
3880
a fazerem algo mais seguro ou a serem mais cautelosas.
15:47
And quite often they will use slogans
248
947580
3560
E muitas vezes eles usarão slogans
15:51
And as I just mentioned, it is also possible to use slogans
249
951740
5120
E como acabei de mencionar, também é possível usar slogans
15:57
when you are promoting something or advertising something.
250
957220
5200
quando você está promovendo algo ou anunciando algo.
16:03
So there are many places where you can see
251
963820
3640
Portanto, há muitos lugares onde você pode ver
16:07
or maybe you can use slogans
252
967940
3320
ou talvez usar slogans.
16:11
I suppose another one is protesting as well.
253
971700
2960
Suponho que outro também esteja protestando.
16:14
If you are protesting, if you are marching through the streets
254
974660
4320
Se você está protestando, se está marchando pelas ruas
16:19
and you are protesting against something,
255
979420
3240
e protestando contra algo,
16:24
maybe you feel angry about a certain thing.
256
984100
3040
talvez sinta raiva de uma determinada coisa.
16:27
Maybe you want to show your anger and maybe a lot of people
257
987140
4320
Talvez você queira mostrar sua raiva e talvez muitas pessoas
16:31
want to join and protest.
258
991460
2680
queiram se juntar e protestar.
16:34
Quite often people will use slogans.
259
994460
2720
Muitas vezes as pessoas usam slogans.
16:38
I suppose one of the most common ones when people are protesting,
260
998020
5440
Suponho que seja um dos mais comuns quando as pessoas estão protestando,
16:43
especially if they are making a demand, a demand of some sort.
261
1003780
4000
especialmente se estão fazendo uma demanda, algum tipo de demanda.
16:48
They will say, What do we want more, Mr.
262
1008460
3480
Eles dirão: O que queremos mais, Sr.
16:51
Duncan?
263
1011940
1000
Duncan?
16:53
When do we want it? Now.
264
1013220
2520
Quando nós queremos isso? Agora.
16:57
What do we want more?
265
1017140
2040
O que queremos mais?
16:59
Mr. Duncan.
266
1019220
1800
Sr. Duncan.
17:01
When do we want it? Now.
267
1021420
2720
Quando nós queremos isso? Agora.
17:04
So that is a common slogan without, of course, the Mr.
268
1024780
5360
Portanto, esse é um slogan comum sem, é claro, a
17:10
Duncan part,
269
1030140
800
parte do Sr. Duncan,
17:12
maybe.
270
1032180
840
talvez.
17:13
What do we want? More freedom.
271
1033020
2320
O que queremos? Mais liberdade.
17:16
When do we want it? Now.
272
1036180
2360
Quando nós queremos isso? Agora.
17:19
Or maybe what do we want?
273
1039900
2640
Ou talvez o que queremos?
17:23
Better working conditions.
274
1043540
2840
Melhores condições de trabalho.
17:26
When do we want them? Now.
275
1046380
2400
Quando nós os queremos? Agora.
17:29
So I suppose that is the most common slogan
276
1049820
3320
Portanto, suponho que esse seja o slogan mais comum
17:33
that you might hear, especially when people are feeling a little annoyed.
277
1053700
5400
que você pode ouvir, especialmente quando as pessoas estão se sentindo um pouco irritadas.
17:39
And let's let's just face reality for a moment.
278
1059220
4200
E vamos encarar a realidade por um momento.
17:43
At the moment in this world, there are many people who are angry
279
1063740
3760
No momento, neste mundo, há muitas pessoas que estão com raiva
17:47
about certain issues, certain things,
280
1067500
3720
de certas questões, certas coisas,
17:51
and quite often they will use slogans.
281
1071540
4320
e muitas vezes usam slogans.
17:56
It's a great word, isn't it? Slogan
282
1076020
2280
É uma ótima palavra, não é? Slogan
17:59
something you you hear or something you say.
283
1079300
4000
algo que você ouve ou algo que você diz.
18:03
It is often repeated, and quite often a slogan
284
1083580
4400
Muitas vezes é repetido, e muitas vezes um slogan
18:07
is something that will go into your brain and stay there
285
1087980
3840
é algo que entra em seu cérebro e fica lá
18:12
for quite a while.
286
1092340
2080
por um bom tempo.
18:15
Hello, Claudia.
287
1095060
1560
Olá, Cláudia.
18:16
Hello, Claudia. Nice to see you here as well.
288
1096620
2720
Olá, Cláudia. Bom ver você aqui também.
18:20
I am going to the dentist
289
1100860
2600
Vou ao dentista
18:23
on the 22nd
290
1103460
3360
no dia 22.
18:29
I hope
291
1109260
1120
Espero que
18:31
my teeth will get a big thumbs up from my dentist.
292
1111100
5440
meus dentes recebam um grande sinal de positivo do meu dentista.
18:36
Ira I don't know why this time.
293
1116540
2400
Ira, não sei por que desta vez.
18:38
I feel quite nervous because I want to please my dentist.
294
1118940
3760
Eu me sinto muito nervoso porque quero agradar meu dentista.
18:42
I want to make my dentist smile.
295
1122700
2760
Quero fazer meu dentista sorrir.
18:48
And I have to say, my dentist, she has lovely teeth.
296
1128020
3040
E devo dizer, minha dentista, ela tem dentes lindos.
18:54
So I want my teeth to be as lovely as my dentist.
297
1134700
3480
Então, quero que meus dentes sejam tão lindos quanto meu dentista.
18:58
So when she's doing my teeth, when she's looking at them,
298
1138300
2800
Então, quando ela está cuidando dos meus dentes, quando está olhando para eles,
19:01
I want her to be really impressed.
299
1141420
2160
quero que ela fique realmente impressionada.
19:05
We will have to wait and see.
300
1145020
1440
Teremos que esperar para ver.
19:06
The 22nd is when I'm going to the dentist.
301
1146460
2880
Dia 22 é quando vou ao dentista.
19:10
So what was I talking about?
302
1150380
1680
Então, do que eu estava falando?
19:12
A few moments ago when I said a certain person
303
1152060
3640
Alguns momentos atrás, quando eu disse que uma certa pessoa
19:16
might be
304
1156580
2240
pode estar
19:20
causing my live streams to suddenly stop,
305
1160540
3440
fazendo com que minhas transmissões ao vivo parem repentinamente,
19:24
he might actually be interfering with them.
306
1164980
3360
ele pode realmente estar interferindo nelas.
19:28
Well, guess what? Can you guess what has happened?
307
1168420
3160
Bem, adivinhe? Você consegue adivinhar o que aconteceu?
19:32
Yes, Mr.
308
1172100
1240
Sim, Sr.
19:33
Steve Mr.
309
1173340
3240
Steve O Sr.
19:36
Steve has caught a cold
310
1176580
3360
Steve pegou um resfriado
19:43
He is sneezing.
311
1183300
1680
Ele está espirrando.
19:44
He is coughing.
312
1184980
2520
Ele está tossindo.
19:47
His voice sounds very strange,
313
1187500
2640
Sua voz soa muito estranha,
19:50
although it normally does
314
1190700
2640
embora normalmente soe.
19:54
So now I am having to stay far away from Steve because I don't want to catch his cold.
315
1194580
5760
Então agora estou tendo que ficar longe de Steve porque não quero pegar seu resfriado.
20:00
I don't want to become sick.
316
1200620
1760
Eu não quero ficar doente.
20:02
Not. Not this month.
317
1202380
2320
Não. Não este mês.
20:05
Any of a month.
318
1205700
2280
Qualquer um de um mês.
20:08
I don't care. But this month I do.
319
1208060
2360
Eu não ligo. Mas este mês eu faço.
20:10
I really don't want to get a cold.
320
1210460
2120
Eu realmente não quero pegar um resfriado.
20:12
I don't want to get a fever.
321
1212580
2040
Não quero ter febre.
20:14
I don't want to lose my voice
322
1214620
2920
Não quero perder a voz
20:17
because I have to do this for the whole of April.
323
1217540
3000
porque tenho que fazer isso durante todo o mês de abril.
20:20
So if I become sick, if I become ill,
324
1220580
3120
Portanto, se eu ficar doente, se ficar doente,
20:24
then I might not be able to do my live streams
325
1224580
3320
talvez não consiga fazer minhas transmissões ao vivo, o
20:30
that might be good news for some people,
326
1230220
2800
que pode ser uma boa notícia para algumas pessoas,
20:33
but for many, I'm sure it will be bad as well.
327
1233020
3680
mas para muitos, tenho certeza de que também será ruim.
20:38
Alessandra says, I would like so much
328
1238780
2600
Alessandra diz, eu gostaria tanto
20:41
that we could meet in person face to face.
329
1241380
3960
que pudéssemos nos encontrar pessoalmente cara a cara.
20:45
That would be amazing.
330
1245380
1760
Isso seria incrível.
20:47
Now, if you have been watching my Sunday livestreams, you will know
331
1247140
3960
Agora, se você assistiu às minhas transmissões ao vivo de domingo, saberá
20:51
that we have been talking about meeting up, having a special meet somewhere.
332
1251100
5240
que falamos sobre nos encontrarmos, fazer um encontro especial em algum lugar.
20:57
I'm not sure where or when at the moment because the world is
333
1257020
4360
Não tenho certeza de onde ou quando no momento porque o mundo está
21:01
in a rather chaotic state,
334
1261420
3040
em um estado bastante caótico,
21:05
to say the least.
335
1265740
1920
para dizer o mínimo.
21:07
So at the moment I'm not sure when, but yes, I think it is a very good idea.
336
1267660
4800
Então, no momento, não tenho certeza de quando, mas sim, acho que é uma ideia muito boa.
21:12
Meeting up.
337
1272900
1280
Reunião.
21:14
Maybe, maybe if we can arrange
338
1274180
3440
Talvez, talvez se pudermos marcar
21:18
some sort of meeting, some sort of get together
339
1278140
3600
algum tipo de encontro, algum tipo de reunião
21:22
so we can see each other face to face, it would be very, very nice.
340
1282060
4080
para que possamos nos ver cara a cara, seria muito, muito bom.
21:26
Can I say hello to Rabbit?
341
1286740
2440
Posso dizer olá ao Coelho?
21:29
Rabbit X. Love it.
342
1289900
2520
Coelho X. Adorei.
21:34
I'm very intrigued.
343
1294340
2280
Estou muito intrigado.
21:36
Is the rabbit your favourite animal?
344
1296620
2720
O coelho é o seu animal favorito?
21:39
I'm just wondering now, is it is the rabbit your favourite animal?
345
1299540
5000
Eu só estou pensando agora, é o coelho seu animal favorito?
21:44
I have to be honest. I like rabbits.
346
1304540
2040
Eu tenho que ser honesto. Eu gosto de coelhos.
21:46
In fact, we get some rabbits here in the garden from time to time.
347
1306900
4920
Na verdade, de vez em quando pegamos alguns coelhos aqui no jardim .
21:51
A few days ago, by the way, something I haven't told you yet.
348
1311820
4120
A propósito, há alguns dias, algo que ainda não lhes contei. Na
21:57
Last week
349
1317900
1200
semana passada,
21:59
I saw a baby rabbit, a very small rabbit in the garden.
350
1319100
5840
vi um coelho bebê, um coelho muito pequeno no jardim.
22:05
So it wasn't the usual rabbits because that one's much larger.
351
1325380
3600
Então não eram os coelhos de sempre porque aquele é muito maior.
22:09
But there was a very small rabbit.
352
1329340
2040
Mas havia um coelho muito pequeno.
22:11
I think it might be a baby rabbit.
353
1331780
3000
Acho que pode ser um coelho bebê. Faz
22:14
I haven't seen it for a few days.
354
1334780
2600
alguns dias que não o vejo.
22:17
But it was in the garden last week.
355
1337380
2080
Mas foi no jardim na semana passada.
22:19
So I'm hoping if I can find my camera,
356
1339740
2920
Então, espero que, se conseguir encontrar minha câmera,
22:23
if I can point my camera
357
1343380
2680
se conseguir apontar minha câmera
22:26
quick enough I might be able to capture some moments
358
1346060
4080
rápido o suficiente, talvez consiga capturar alguns momentos
22:30
of this little baby rabbit that is running around the garden.
359
1350140
3440
desse coelhinho que está correndo pelo jardim.
22:34
So I can't wait
360
1354260
1560
Então mal posso esperar
22:37
to capture that.
361
1357020
1320
para capturar isso.
22:38
I'm rather excited.
362
1358340
1120
Estou bastante animado.
22:39
In fact, today we are looking at slogans, expressions
363
1359460
3840
Na verdade, hoje estamos olhando para slogans, expressões
22:43
often used to encourage people
364
1363300
3880
frequentemente usadas para encorajar as pessoas
22:47
to remember certain things.
365
1367180
2840
a se lembrarem de certas coisas.
22:50
But before that, we are going to have
366
1370660
2480
Mas antes disso, vamos fazer
22:53
a little break with one of my many English lessons Here
367
1373140
3960
uma pequena pausa com uma das minhas muitas aulas de inglês. Aqui
22:57
is an excerpt from one of my full English lessons.
368
1377100
4640
está um trecho de uma das minhas aulas de inglês completas.
23:01
Don't forget, on my YouTube channel, there are many many, many, many English lessons
369
1381780
8200
Não se esqueça, no meu canal do YouTube, há muitas, muitas, muitas aulas de inglês
23:09
for you to watch besides my live streams.
370
1389980
3960
para você assistir além das minhas transmissões ao vivo.
23:14
And yes, we will be back live in a few moments
371
1394300
3920
E sim, estaremos de volta ao vivo em alguns momentos
23:18
from now.
372
1398220
2160
a partir de agora.
23:38
Hi, everybody, and welcome to Mr.
373
1418620
2360
Olá a todos, sejam bem-vindos ao
23:40
Duncan's full English Number five.
374
1420980
3000
número cinco em inglês completo do Sr. Duncan.
23:44
I thought I would start off today's edition with a selfie,
375
1424380
4080
Pensei em começar a edição de hoje com uma selfie,
23:49
just in case you're watching this in 2050 and you don't know what a selfie is.
376
1429220
5000
caso você esteja assistindo isso em 2050 e não saiba o que é uma selfie.
23:54
I'm not going to tell you and you won't be able to ask me in person because I'm dead.
377
1434620
6120
Não vou te contar e você não vai poder me perguntar pessoalmente porque estou morto.
24:02
Oh, there you are.
378
1442260
2240
Ah, aí está você.
24:05
Hi, everybody.
379
1445060
1280
Oi pessoal.
24:06
This is Mr.
380
1446340
760
Este é o
24:07
Duncan's full English number five.
381
1447100
3360
número cinco completo em inglês do Sr. Duncan.
24:10
My name is Mr.
382
1450780
1200
Meu nome é Sr.
24:11
Duncan, and I'm ever so pleased to meet you.
383
1451980
2920
Duncan, e estou muito feliz em conhecê-lo.
24:15
We are all here again to take a peek
384
1455540
2560
Estamos todos aqui novamente para dar uma olhada
24:18
into that wonderful world of English
385
1458100
3040
nesse maravilhoso mundo do inglês,
24:21
so let us all join hands and say the magic words.
386
1461540
5360
então vamos todos dar as mãos e dizer as palavras mágicas.
24:27
For goodness sake, Mr.
387
1467420
1400
Pelo amor de Deus, Sr.
24:28
Duncan, we haven't got all day get on with it.
388
1468820
3440
Duncan, não temos o dia todo para fazer isso.
25:00
Can you see what sort of weather we're having here today?
389
1500260
3480
Você pode ver que tipo de tempo estamos tendo aqui hoje?
25:06
Well, there is poor visibility for a start.
390
1506580
3240
Bem, há pouca visibilidade para começar.
25:10
It isn't a clear day by any means.
391
1510540
2760
Não é um dia claro de forma alguma.
25:13
It is a foggy day here in England
392
1513940
2800
É um dia nublado aqui na Inglaterra,
25:17
where you can use Foggy as an idiom
393
1517500
2640
onde você pode usar Foggy como uma expressão idiomática
25:20
to describe the inability to remember something.
394
1520140
3160
para descrever a incapacidade de lembrar de algo.
25:23
We can say I haven't the foggiest idea, which means you do not remember
395
1523860
6640
Podemos dizer que não tenho a menor idéia, o que significa que você não se lembra
25:30
or you cannot recall a certain event or a piece of information
396
1530700
4040
ou não consegue se lembrar de um determinado evento ou informação. A
25:35
Today's fog has been caused by warm
397
1535580
3320
névoa de hoje foi causada pela
25:39
and cold air colliding with each other.
398
1539100
2400
colisão de ar quente e frio.
25:42
This fog is made up of tiny particles of moisture.
399
1542380
3720
Essa névoa é composta de minúsculas partículas de umidade.
25:47
You often see fog forming in the early morning or evening
400
1547100
3880
Você costuma ver a névoa se formando no início da manhã ou à noite
25:51
or as the temperature changes
401
1551340
2760
ou quando a temperatura muda,
25:54
the subject of weather is a fascinating one.
402
1554100
2880
o assunto do clima é fascinante.
25:57
And for the typical English person such as myself,
403
1557460
3600
E para o inglês típico como eu,
26:01
it is a subject that is often discussed in general day
404
1561460
3680
é um assunto que é frequentemente discutido em conversas gerais do dia
26:05
to day conversation
405
1565140
2880
a dia.
26:18
The two words shown here
406
1578340
2000
As duas palavras mostradas aqui
26:20
may look similar, but they are in fact very different.
407
1580340
3880
podem parecer semelhantes, mas na verdade são muito diferentes.
26:25
The words perspective and perspective are often confused.
408
1585060
4920
As palavras perspectiva e perspectiva são frequentemente confundidas.
26:30
That is to say one is used instead of the other
409
1590540
3600
Ou seja, um é usado em vez do outro
26:35
First of all, the word perspective
410
1595140
2960
Em primeiro lugar, a palavra perspectiva
26:38
defines the way in which things are seen, how an object appears
411
1598340
4960
define a maneira como as coisas são vistas, como um objeto aparece
26:43
depending on its size, shape and relative distance from other things around it.
412
1603460
5920
dependendo de seu tamanho, forma e distância relativa de outras coisas ao seu redor.
26:50
In drawing and painting perspective
413
1610180
3560
No desenho e na pintura, a perspectiva
26:53
is used to give the illusion of depth and distance.
414
1613780
4280
é usada para dar a ilusão de profundidade e distância.
26:58
We can also use this word to express a person's
415
1618860
3120
Também podemos usar essa palavra para expressar a
27:01
view of the world as their point of view,
416
1621980
3520
visão de mundo de uma pessoa como seu ponto de vista,
27:06
a person's perspective of the world.
417
1626380
2720
a perspectiva de mundo de uma pessoa.
27:09
The views and opinions held by us
418
1629940
3240
Os pontos de vista e opiniões de todos nós
27:13
all come from our own perspective.
419
1633220
3000
vêm de nossa própria perspectiva.
27:20
Then there is the word perspective,
420
1640860
2760
Depois, há a palavra perspectiva,
27:23
which means something that is expected or is expecting to be done in the future.
421
1643940
5280
que significa algo que se espera ou que se espera que seja feito no futuro.
27:29
Something that is likely to happen at a later date is prospective.
422
1649940
4960
Algo que provavelmente acontecerá em uma data posterior é prospectivo.
27:35
I have a prospective client two coming to my office tomorrow.
423
1655700
3520
Tenho um cliente em potencial dois vindo ao meu escritório amanhã.
27:40
So now there is no need to get
424
1660140
2320
Portanto, agora não há necessidade de
27:42
these words confused ever again.
425
1662460
2760
confundir essas palavras novamente.
27:45
I have given you a clear perspective of what the differences are.
426
1665940
4680
Eu lhes dei uma perspectiva clara de quais são as diferenças.
27:51
I have done this for you now
427
1671220
2360
Fiz isso por você agora
27:53
and for all the prospective online students
428
1673860
3600
e por todos os possíveis alunos on-line
27:57
who will join me in the future.
429
1677660
2240
que se juntarão a mim no futuro.
28:12
Can you see what I have here?
430
1692140
2520
Você pode ver o que eu tenho aqui?
28:16
This is a source pan full of boiling water.
431
1696660
2920
Esta é uma panela cheia de água fervente.
28:20
The hot water is producing steam.
432
1700780
3080
A água quente está produzindo vapor. O
28:25
Steam is produced when water vapour rises.
433
1705540
3760
vapor é produzido quando o vapor de água sobe.
28:29
Normally, water vapour cannot be seen.
434
1709980
2680
Normalmente, o vapor de água não pode ser visto.
28:33
But it is possible to show it when extreme temperatures are used.
435
1713100
4400
Mas é possível mostrá-lo quando temperaturas extremas são usadas.
28:37
For example, when hot vapour meets cool air.
436
1717940
4600
Por exemplo, quando o vapor quente encontra o ar frio.
28:43
This is one of the ways in which clouds are formed.
437
1723460
3400
Esta é uma das maneiras pelas quais as nuvens são formadas.
28:47
The process is called evaporation.
438
1727620
3080
O processo é chamado de evaporação.
28:51
The word steam can be used in other ways.
439
1731740
3200
A palavra vapor pode ser usada de outras maneiras.
28:55
For example, a person can let off steam.
440
1735860
3760
Por exemplo, uma pessoa pode desabafar.
29:00
This expression means that a person will release their tension
441
1740260
4160
Essa expressão significa que uma pessoa liberará sua tensão
29:04
and pent up energy by doing something.
442
1744420
3480
e energia reprimida ao fazer algo.
29:08
The action is normally a physical one, such as
443
1748580
3600
A ação é normalmente física, como
29:13
going for a run
444
1753980
2320
correr,
29:17
having a dance, or in extreme cases,
445
1757980
3000
dançar ou, em casos extremos,
29:23
screaming out loud.
446
1763300
2600
gritar bem alto.
29:25
It would be fair to say that we all need to let off steam
447
1765900
3720
Seria justo dizer que todos nós precisamos desabafar
29:29
at some point
448
1769860
1840
em algum momento.
29:36
It's time to take a look
449
1776220
1760
É hora de dar uma olhada
29:37
at another part of English grammar.
450
1777980
2400
em outra parte da gramática inglesa.
29:41
Continuing the theme of punctuation
451
1781020
2440
Continuando o tema da pontuação
29:43
that we started in the last full English.
452
1783620
2280
que iniciamos no último inglês completo.
29:46
Today we will take a look at the dreaded apostrophe.
453
1786700
3920
Hoje vamos dar uma olhada no temido apóstrofo.
29:51
This particular punctuation mark is a controversial one
454
1791460
3360
Este sinal de pontuação em particular é controverso,
29:55
as its use has been widely disputed over the years.
455
1795220
3680
pois seu uso tem sido amplamente contestado ao longo dos anos.
29:59
Even now, there seems to be some confusion over how it should be used
456
1799620
5280
Mesmo agora, parece haver alguma confusão sobre como deve ser usado
30:10
In general, English, the apostrophe serves two purposes
457
1810620
4320
Em geral, em inglês, o apóstrofo serve a dois propósitos:
30:15
to show for possessive quality of something
458
1815740
3080
mostrar a qualidade possessiva de algo
30:19
and to show that a word has been shortened
459
1819180
3560
e mostrar que uma palavra foi encurtada
30:23
or a sentence has been made shorter.
460
1823020
2720
ou uma frase foi encurtada.
30:26
In the possessive sense, the apostrophe shows that one thing belongs to another.
461
1826540
4920
No sentido possessivo, o apóstrofo mostra que uma coisa pertence a outra.
30:32
For example, Duncan's pen, Jill's pencil.
462
1832260
4760
Por exemplo, a caneta de Duncan, o lápis de Jill.
30:37
St Paul's Cathedral.
463
1837900
3000
Catedral de São Paulo.
30:40
The apostrophe can come at the end of the possessive word.
464
1840900
3280
O apóstrofo pode vir no final da palavra possessiva.
30:44
For example, the teacher's college is over there.
465
1844620
3840
Por exemplo, a faculdade do professor é ali.
30:49
A commonly confused use of the apostrophe comes with the word.
466
1849420
4280
Um uso comumente confuso do apóstrofo vem com a palavra.
30:53
It's the apostrophe here.
467
1853940
2800
É o apóstrofo aqui.
30:56
Shows the contraction of it is.
468
1856820
3200
Mostra a contração do que é.
31:00
It's my birthday today when the apostrophe is not used.
469
1860700
4680
Hoje é meu aniversário quando o apóstrofo não é usado.
31:05
Then the possessive tense is being expressed.
470
1865620
2480
Então o tempo possessivo está sendo expresso.
31:09
A mouse has no fur on its tail.
471
1869060
3000
Um rato não tem pêlo na cauda.
31:13
Another common mistake made with the apostrophe
472
1873180
2280
Outro erro comum cometido com o apóstrofo
31:15
is to use it to show the plural of ordinary words.
473
1875820
3480
é usá-lo para mostrar o plural de palavras comuns.
31:20
This is incorrect.
474
1880020
2520
Isso está incorreto.
31:22
Once again, the apostrophe is only used when you wish to show a possessive clause
475
1882540
5760
Mais uma vez, o apóstrofo só é usado quando você deseja mostrar uma cláusula possessiva
31:28
or the contraction of a word or sentence
476
1888540
3600
ou a contração de uma palavra ou frase
31:41
and there
477
1901860
1200
e aí
31:43
it was, one of my many full English
478
1903060
3200
estava, uma das minhas muitas aulas completas de inglês
31:46
lessons that you can find on my YouTube channel.
479
1906260
3480
que você encontra no meu canal do YouTube.
31:49
Welcome, everyone. Yes, we are live.
480
1909740
2320
Sejam todos bem-vindos. Sim, estamos ao vivo.
31:52
We are back live from the birthplace of the English language,
481
1912060
4400
Estamos de volta ao vivo do berço da língua inglesa,
31:56
which is England
482
1916460
3160
que é a Inglaterra
32:08
to turn back live.
483
1928860
2520
para voltar ao vivo.
32:11
And yes, during this actual live stream.
484
1931380
5640
E sim, durante esta transmissão ao vivo real.
32:17
There have been some rather unusual weather occurrences.
485
1937540
3640
Houve algumas ocorrências climáticas bastante incomuns.
32:21
It was just snowing.
486
1941540
1640
Estava apenas nevando.
32:23
So whilst I was playing that full English excerpt, it was actually snowing outside.
487
1943180
5360
Então, enquanto eu tocava aquele trecho completo em inglês, estava nevando lá fora.
32:28
And you can see now the windows behind me are all wet.
488
1948900
3720
E você pode ver agora que as janelas atrás de mim estão todas molhadas.
32:33
And now the sun is back out again.
489
1953460
2320
E agora o sol voltou a aparecer.
32:36
Can you believe it?
490
1956340
880
Você acredita nisso?
32:37
I don't know what's going on, to be honest.
491
1957220
2000
Eu não sei o que está acontecendo, para ser honesto.
32:39
Something very strange is happening to the weather.
492
1959620
4320
Algo muito estranho está acontecendo com o clima.
32:44
And also it's very windy.
493
1964180
1400
E também é muito ventoso.
32:45
Would you like to have a look just to show how windy it is at the moment?
494
1965580
4640
Gostaria de dar uma olhada só para mostrar como está ventando no momento?
32:52
There it is, that side right now.
495
1972060
2280
Aqui está, esse lado agora.
32:54
I don't know why, but we are having a lot of strong
496
1974340
3360
Não sei por que, mas estamos com muito
32:57
wind across England today.
497
1977820
3200
vento forte em toda a Inglaterra hoje.
33:01
And I have no idea why we are getting it.
498
1981420
3040
E não tenho ideia de por que estamos conseguindo.
33:04
In fact, I don't know why the news isn't even talking about it.
499
1984980
5080
Aliás, não sei porque o noticiário nem fala nisso.
33:10
Normally when we have strong winds or severe weather,
500
1990180
4120
Normalmente, quando temos ventos fortes ou mau tempo,
33:14
quite often the news well will often talk about it.
501
1994340
4480
muitas vezes as notícias também falam sobre isso.
33:18
They will want to discuss it.
502
1998860
1440
Eles vão querer discutir isso.
33:20
But at the moment they're not.
503
2000300
1680
Mas no momento não estão.
33:21
Well, I suppose you might say that they have other things to talk about.
504
2001980
4800
Bem, suponho que você possa dizer que eles têm outras coisas para conversar.
33:28
Maybe that is the reason why Thank you for joining me.
505
2008300
4680
Talvez seja essa a razão pela qual Obrigado por se juntar a mim.
33:34
A lot of people today talking about Mr.
506
2014260
1960
Muitas pessoas hoje falam sobre o Sr.
33:36
Steve and his speed of speaking.
507
2016220
3480
Steve e sua velocidade de fala.
33:40
I think sometimes what happens with Steve when he's talking,
508
2020140
4080
Eu acho que às vezes o que acontece com Steve quando ele está falando,
33:44
he gets very excited and emotional and sometimes he
509
2024220
4160
ele fica muito animado e emocionado e às vezes
33:48
he wants to express himself very quickly, but
510
2028660
3920
ele quer se expressar muito rapidamente, mas
33:54
he gets so excited.
511
2034100
1320
ele fica muito animado.
33:55
Sometimes the words come out too fast and it is possible to speak too quickly.
512
2035420
5520
Às vezes as palavras saem muito rápido e é possível falar muito rápido.
34:01
Even even if you are with native
513
2041700
2520
Mesmo se você estiver com
34:04
English speakers, if you are in a group of people and you talk too quickly,
514
2044220
4680
falantes nativos de inglês, se você estiver em um grupo de pessoas e falar muito rápido,
34:09
it can be a little annoying.
515
2049300
2520
pode ser um pouco chato.
34:12
So you don't always have to speak at a thousand miles an hour.
516
2052340
3800
Portanto, você nem sempre precisa falar a mil milhas por hora.
34:16
It is possible to express yourself without going full speed.
517
2056180
4760
É possível se expressar sem ir a toda velocidade.
34:21
It is possible to do that.
518
2061420
3120
É possível fazer isso.
34:24
Hello to oh, who else is here today?
519
2064980
2560
Olá para oh, quem mais está aqui hoje?
34:27
Any new people on the live chat Oh, we have Patel.
520
2067540
5920
Qualquer pessoa nova no bate-papo ao vivo Oh, temos Patel.
34:33
Putra.
521
2073700
1760
Putra.
34:35
Hello, Patel.
522
2075460
1160
Olá Patel.
34:36
Putra. Sumeet.
523
2076620
2120
Putra. Sumeet.
34:38
Who says good to see you in your black t shirt.
524
2078740
3840
Quem disse que bom ver você em sua camiseta preta.
34:42
You do look very nice. Thank you.
525
2082660
2200
Você parece muito bom. Obrigado.
34:44
That's very kind of you to say.
526
2084860
2240
É muito gentil da sua parte dizer isso.
34:47
Very nice. Thank you so very.
527
2087100
1960
Muito legal. Muito obrigado.
34:49
I do like the compliments.
528
2089060
1640
Eu gosto dos elogios.
34:50
Sometimes it is nice to receive a compliment.
529
2090700
2840
Às vezes é bom receber um elogio.
34:53
And yes, I might be wearing my black t shirts
530
2093980
3320
E sim, posso estar usando minhas camisetas pretas com
34:58
more often.
531
2098260
1000
mais frequência.
34:59
In the future because it would appear a lot of you like it,
532
2099260
3080
No futuro, porque parece que muitos de vocês vão gostar,
35:02
which is very nice indeed.
533
2102780
2160
o que é realmente muito bom.
35:06
A lot of viewers have been asking
534
2106500
3600
Muitos espectadores têm perguntado
35:10
if they can see the wildlife again.
535
2110620
4960
se podem ver a vida selvagem novamente.
35:15
The animals.
536
2115580
1800
Os animais.
35:17
I know that The Friendly Cows
537
2117380
3240
Eu sei que The Friendly Cows
35:21
is one of your favourite videos, so I'm going to show that.
538
2121220
4680
é um dos seus vídeos favoritos, então vou mostrar isso.
35:26
And then after that, we are going to look at
539
2126220
3080
E depois disso, vamos olhar para os
35:29
slogans, things that are said
540
2129540
4000
slogans, coisas que são ditas
35:33
or sometimes shouted
541
2133940
2080
ou às vezes gritadas
35:36
because they have to be remembered or memorised.
542
2136780
5240
porque precisam ser lembradas ou memorizadas.
35:42
It might be something good, it might be something bad, it might be a warning,
543
2142500
4040
Pode ser algo bom, pode ser algo ruim, pode ser um aviso,
35:46
it might be the name of your favourite product
544
2146700
3240
pode ser o nome do seu produto favorito
36:36
the there
545
2196820
11560
que
36:48
you can see on the screen, I am with you hopefully
546
2208380
4160
você pode ver na tela, espero estar com você
36:53
during April
547
2213060
2760
durante abril
36:56
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday.
548
2216180
5000
domingo, segunda, terça, quarta , Quinta-feira e sexta-feira.
37:01
And I hope you will be able to join me
549
2221620
2320
E espero que você possa se juntar a mim
37:04
for all of those special live streams.
550
2224660
2600
em todas essas transmissões ao vivo especiais.
37:07
There will be 25 during the month of April
551
2227260
5120
Serão 25 durante o mês de abril
37:12
and I hope you will be able to join me for those.
552
2232620
2600
e espero que você possa se juntar a mim para eles.
37:15
Yes, English right now live from England,
553
2235740
4080
Sim, o inglês agora vive da Inglaterra,
37:19
we are looking at an interesting subject.
554
2239820
3080
estamos analisando um assunto interessante.
37:22
I think this is rather intriguing because I'm sure
555
2242900
3840
Eu acho que isso é bastante intrigante porque tenho certeza que
37:27
you will have your own suggestions.
556
2247380
3200
você terá suas próprias sugestões.
37:30
So I am going to show some slogans today
557
2250940
2920
Então eu vou mostrar alguns slogans hoje,
37:34
slogans, things that are often said.
558
2254340
3160
slogans, coisas que são ditas frequentemente.
37:37
So what is a slogan?
559
2257860
1960
Então, o que é um slogan?
37:39
Well, most people understand slogans
560
2259820
3000
Bem, a maioria das pessoas entende slogans
37:43
as a phrase created to be easily remembered.
561
2263660
3520
como uma frase criada para ser facilmente lembrada.
37:47
So a slogan is a phrase, a sentence,
562
2267540
3560
Portanto, um slogan é uma frase, uma frase,
37:51
maybe something that goes alongside a product,
563
2271540
4880
talvez algo que acompanha um produto,
37:56
something that a group of people want you to remember.
564
2276980
3560
algo que um grupo de pessoas deseja que você lembre.
38:01
Maybe.
565
2281540
600
Talvez.
38:02
Advertisement. Will have slogans.
566
2282140
2960
Anúncio. Terá slogans.
38:05
Maybe something political will have a slogan.
567
2285500
3600
Talvez algo político tenha um slogan.
38:09
And as I said earlier, perhaps a protest as well.
568
2289900
3120
E como eu disse antes, talvez um protesto também.
38:13
If people are protesting about something,
569
2293020
3800
Se as pessoas estão protestando contra algo,
38:17
they might also use slogans.
570
2297220
3280
elas também podem usar slogans.
38:20
So a slogan is a phrase created to be easily remembered.
571
2300860
5840
Portanto, um slogan é uma frase criada para ser facilmente lembrada.
38:27
A slogan normally refers to something
572
2307460
2440
Um slogan normalmente se refere a algo
38:29
important or relevant
573
2309900
2800
importante ou relevante.
38:33
So when we talk about important things may be something that you have to remember.
574
2313020
5040
Portanto, quando falamos de coisas importantes, pode ser algo que você deva lembrar.
38:38
Maybe there is something that you have to do
575
2318060
3760
Talvez haja algo que você deva fazer,
38:42
maybe something you have to avoid doing
576
2322700
4480
talvez algo que você deva evitar.
38:49
A slogan normally refers
577
2329140
1800
Um slogan normalmente se refere
38:50
to something important or relevant.
578
2330940
3040
a algo importante ou relevante.
38:54
Something relevant is something that is used or needed,
579
2334500
5240
Algo relevante é algo que é usado ou necessário,
39:00
or maybe something that is important during a certain period of time.
580
2340260
5040
ou talvez algo que seja importante durante um determinado período de tempo.
39:05
We use the word relevant
581
2345460
2320
Usamos a palavra
39:08
products and brands
582
2348860
3520
produtos relevantes e as marcas
39:13
will often have a slogan connected to them,
583
2353100
4160
geralmente têm um slogan conectado a elas,
39:17
and I'm sure there must be lots and lots of products.
584
2357500
3920
e tenho certeza de que deve haver muitos e muitos produtos.
39:21
Companies that you can think of
585
2361820
2720
Empresas que você pode pensar
39:25
that have their own slogan
586
2365580
2520
que têm seu próprio slogan
39:28
and we will be playing a little competition later on.
587
2368500
3160
e estaremos jogando uma pequena competição mais tarde.
39:32
Guess the brand name.
588
2372620
2800
Adivinhe o nome da marca.
39:35
So I will give you some slogans
589
2375700
2560
Então, darei alguns slogans
39:38
and I want you to tell me what the product is if you can.
590
2378460
4120
e quero que você me diga qual é o produto, se puder.
39:43
Products and brand names
591
2383900
2600
Produtos e nomes de marcas
39:46
will often have a slogan connected to them,
592
2386500
2920
geralmente têm um slogan conectado a eles,
39:50
and there is a reason for that
593
2390100
2440
e há uma razão para isso
39:52
because they want you to buy their product.
594
2392540
3080
porque eles querem que você compre o produto deles.
39:55
They want you to pick up their product at the supermarket.
595
2395900
4160
Eles querem que você pegue o produto deles no supermercado. Os
40:01
Slogans are a way of getting that product
596
2401100
3920
slogans são uma maneira de colocar esse produto
40:05
into your mind.
597
2405500
2800
em sua mente.
40:08
Advertisment or advertisers over
598
2408860
3960
Anúncios ou anunciantes ao longo
40:12
the years have received a lot of criticism
599
2412820
3600
dos anos receberam muitas críticas
40:17
and the way that they use adverts
600
2417180
3000
e a maneira como eles usam anúncios
40:20
to change a person's perspective,
601
2420420
2760
para mudar a perspectiva de uma pessoa,
40:25
a slogan can make something important stick in the mind
602
2425020
5200
um slogan pode fazer algo importante ficar na mente
40:30
to remember something or to encourage people to remember something.
603
2430580
4200
para lembrar de algo ou encorajar as pessoas a se lembrarem de algo.
40:34
You want that thing that product or that information.
604
2434780
5560
Você quer aquela coisa, aquele produto ou aquela informação.
40:40
You want it to stick
605
2440460
1680
Você quer que fique
40:43
in the mind.
606
2443100
1040
na mente.
40:44
You want it to stay in there.
607
2444140
2280
Você quer que ele fique lá.
40:46
So that is one of the reasons, and I would say one of the main reasons
608
2446420
4160
Essa é uma das razões, e eu diria uma das principais razões
40:50
why we have slogans in Britain.
609
2450580
4600
pelas quais temos slogans na Grã-Bretanha.
40:55
There have been some well-known slogans used in the past.
610
2455500
4360
Houve alguns slogans bem conhecidos usados ​​no passado.
41:00
So I'm going to show you some examples
611
2460300
2760
Vou mostrar alguns exemplos
41:03
of slogans that have been used here.
612
2463060
2800
de slogans que foram usados ​​aqui.
41:06
In the UK as part of government campaigns in the past.
613
2466420
6000
No Reino Unido, como parte de campanhas governamentais no passado.
41:13
And the first one I'm going to show
614
2473460
2320
E o primeiro que vou mostrar a
41:15
you is now, this is a good slogan.
615
2475780
2640
vocês é agora, este é um bom slogan.
41:18
I'm not sure if you've heard of this,
616
2478820
2360
Não tenho certeza se você já ouviu falar disso,
41:21
but for a very long time it was a very popular slogan.
617
2481820
4720
mas por muito tempo foi um slogan muito popular.
41:26
And here it is.
618
2486700
1800
E aqui está.
41:28
Go to work on an egg.
619
2488940
2400
Vá trabalhar em um ovo.
41:32
I know it sounds strange,
620
2492140
2280
Sei que parece estranho,
41:34
but it was used in a government campaign
621
2494420
2960
mas foi usado em uma campanha do governo
41:37
to encourage people to
622
2497700
2760
para incentivar as pessoas a
41:41
eat eggs, to consume eggs.
623
2501740
3080
comer ovos, consumir ovos.
41:44
And there it is.
624
2504820
920
E aí está.
41:45
You can see it now next to me.
625
2505740
1320
Você pode vê-lo agora ao meu lado.
41:47
So there it is. The original commercial
626
2507060
2400
Então é isso. O comercial original
41:50
that was shown, I think it was 1957
627
2510540
5200
que foi exibido, acho que foi em 1957,
41:56
so this particular campaign
628
2516260
2280
então essa campanha em particular
41:59
was started in 1957
629
2519260
3160
foi iniciada em 1957
42:03
and this was maybe three or four years
630
2523220
2400
e isso foi talvez três ou quatro anos
42:05
after eggs became available again
631
2525620
2520
depois que os ovos se tornaram disponíveis novamente
42:08
after rationing during the Second World War.
632
2528740
3240
após o racionamento durante a Segunda Guerra Mundial.
42:12
So it wasn't until the late 1950s
633
2532700
3520
Portanto, foi somente no final da década de 1950
42:17
when lots of food became available again
634
2537100
2600
que muita comida voltou a estar disponível
42:20
here in Britain after the end of the Second World War.
635
2540260
3200
aqui na Grã-Bretanha, após o fim da Segunda Guerra Mundial.
42:24
So this particular campaign, this particular slogan
636
2544220
3520
Portanto, esta campanha em particular, este slogan em particular
42:27
was used to encourage people to start
637
2547740
3760
foi usado para encorajar as pessoas a começar a
42:32
eating eggs, buying eggs,
638
2552180
3920
comer ovos, a comprar ovos,
42:37
and it was a government campaign
639
2557060
2080
e foi uma campanha do governo
42:39
and the slogan that they used was go to work on an egg
640
2559660
4920
e o slogan que eles usaram foi trabalhar em um ovo
42:45
which of course was encouraging people to have eggs for their breakfast.
641
2565260
4440
que, claro, estava encorajando as pessoas a comerem ovos para seu café da manhã.
42:50
I don't know about you, but I do like boiled eggs you put the
642
2570060
5640
Eu não sei você, mas eu gosto de ovos cozidos, você
42:55
you put the egg in boiling water for about 3 minutes, then you take it out,
643
2575940
4960
coloca o ovo em água fervente por cerca de 3 minutos, depois tira,
43:01
you open the top and you enjoy the delicious boiled egg.
644
2581260
5560
abre a tampa e saboreia o delicioso ovo cozido.
43:07
And to be honest with you, I do like my boiled egg to be really
645
2587380
4040
E para ser honesto com você, eu gosto que meu ovo cozido seja realmente
43:12
I don't like it when it's hard I like it runny and soft
646
2592180
4880
eu não gosto quando está duro eu gosto dele escorrendo e macio
43:19
so there is the
647
2599540
640
então esse é o
43:20
first slogan that was used here in the UK
648
2600180
3680
primeiro slogan que foi usado aqui no Reino Unido
43:24
in the late 1950s
649
2604100
2600
no final dos anos 1950
43:27
to encourage people to eat more eggs.
650
2607060
3040
para encorajar as pessoas comam mais ovos.
43:30
Here is another one.
651
2610100
1760
Aqui está outro.
43:32
I will just show you the actual slogan
652
2612540
2400
Vou apenas mostrar o slogan real
43:36
Clunk Click Every Trip.
653
2616540
3080
Clunk Click Every Trip.
43:40
This was a campaign and the slogan
654
2620740
3400
Esta foi uma campanha e o slogan
43:44
that was used to encourage people or to remind people,
655
2624420
4880
que foi usado para incentivar as pessoas ou lembrar as pessoas,
43:49
especially car drivers, to wear their seatbelt.
656
2629860
4600
principalmente os motoristas de automóveis, de usar o cinto de segurança.
43:55
So when you put your seatbelt on you normally hear
657
2635340
3200
Portanto, quando você coloca o cinto de segurança, normalmente ouve
43:59
a sound
658
2639980
1480
um
44:03
clunk click every trip,
659
2643540
2160
clique sonoro a cada viagem,
44:07
encouraging people to remember
660
2647020
2200
incentivando as pessoas a se lembrarem de que
44:09
when you get into a car, you must put on your seatbelt
661
2649460
3000
quando você entra no carro, você deve colocar o cinto de segurança.
44:12
Of course, these days you have to.
662
2652580
2400
Claro, hoje em dia você precisa.
44:15
It is the law. You have no choice.
663
2655460
2480
É a lei. Você não tem escolha.
44:18
So there is no discussion anymore about that.
664
2658220
3040
Portanto, não há mais discussão sobre isso.
44:21
You must wear a seatbelt.
665
2661740
2280
Você deve usar cinto de segurança.
44:24
I think it was the the early 1980s.
666
2664340
3480
Acho que foi no início dos anos 1980.
44:27
I think maybe the early 1980s was
667
2667820
4000
Acho que talvez o início dos anos 1980 tenha sido
44:31
when it became law to wear a seatbelt in the car.
668
2671820
5520
quando se tornou lei usar cinto de segurança no carro.
44:37
So not just the driver but also the passenger and also the passengers in the back,
669
2677500
5880
Portanto, não apenas o motorista, mas também o passageiro e também os passageiros de trás,
44:43
they also have to wear their seatbelt or else you will get a big fine for not doing so.
670
2683540
6760
eles também devem usar o cinto de segurança ou você receberá uma grande multa por não fazê-lo.
44:51
Here is another one, a very interesting one
671
2691220
2320
Aqui está outro, muito interessante, mais
44:53
once again talking about road safety.
672
2693540
2840
uma vez falando sobre segurança no trânsito.
44:57
Think once, think twice, think bye.
673
2697260
4640
Pense uma vez, pense duas vezes, pense tchau.
45:03
This was a very popular advertisement campaign
674
2703100
3640
Esta foi uma campanha publicitária muito popular
45:07
during the early 1970s and there you can see
675
2707260
3880
durante o início dos anos 1970 e aqui você pode ver que
45:11
this is actually a photograph from the advert
676
2711580
3720
esta é realmente uma fotografia do anúncio
45:15
and it is encouraging people to be aware of motorcyclists
677
2715700
4440
e está incentivando as pessoas a estarem cientes dos motociclistas
45:21
and the reason for that is, well
678
2721260
3200
e a razão para isso é, bem,
45:25
having written a motorbike, am I on my own by myself in the past.
679
2725540
4480
tendo escrito uma motocicleta, estou em meu próprio sozinho no passado.
45:30
So I used to own a motorbike and I do realise that motorcyclists
680
2730020
5360
Então, eu tinha uma motocicleta e percebo que os motociclistas
45:36
are quite vulnerable on the road
681
2736020
2520
são bastante vulneráveis ​​na estrada
45:39
and there are many accidents every year
682
2739180
2800
e há muitos acidentes todos os anos
45:42
where car drivers will pull out or go into the road
683
2742700
4480
em que os motoristas saem ou entram na estrada
45:47
and they will hit a motorcyclist because they haven't noticed them.
684
2747700
4120
e atropelam um motociclista porque não os notaram .
45:53
So collisions between cars
685
2753180
1800
Por isso, as colisões entre carros
45:54
and motorcycles are quite common.
686
2754980
2960
e motos são bastante comuns.
45:58
So this particular advertising campaign
687
2758140
2640
Portanto, essa campanha publicitária em particular
46:00
was trying to encourage people to remember
688
2760940
3360
estava tentando encorajar as pessoas a se lembrarem de ficar de olho nas
46:05
to look out for motorbikes on the road
689
2765020
3600
motocicletas na estrada
46:08
before they pull out into the traffic.
690
2768620
3840
antes de entrarem no trânsito.
46:14
And I
691
2774140
320
46:14
have well I used to have a lot of friends who rode motorbikes.
692
2774460
3760
E eu,
bem, costumava ter muitos amigos que andavam de moto.
46:18
Not anymore.
693
2778220
880
Não mais. A
46:19
Most of them now have cars
694
2779100
3320
maioria deles agora tem carros,
46:22
but yes, I did have quite a few friends.
695
2782660
2920
mas sim, eu tinha alguns amigos.
46:25
One of my friends was actually killed on his motorbike.
696
2785580
4040
Um dos meus amigos foi morto em sua motocicleta.
46:29
He actually died.
697
2789660
1080
Ele realmente morreu. Na verdade,
46:30
My best friend from school actually died on his motorbike.
698
2790740
4160
meu melhor amigo da escola morreu em sua motocicleta.
46:36
It is something that you have to be aware of,
699
2796460
2320
É algo que você deve estar ciente,
46:38
and that's the reason why we have the slogan
700
2798780
2920
e é por isso que temos o slogan
46:41
Think once, think twice,
701
2801940
2560
Pense uma vez, pense duas vezes,
46:45
think bike.
702
2805620
1280
pense em bicicleta.
46:46
Look out for those motorcyclists.
703
2806900
2080
Cuidado com esses motociclistas.
46:50
Here's another one.
704
2810460
880
Aqui está mais um.
46:51
Another warning about road safety.
705
2811340
2760
Outro aviso sobre a segurança rodoviária.
46:54
You might notice that there are lots
706
2814700
2520
Você pode notar que há
46:57
of slogans, lots of campaigns
707
2817220
3280
muitos slogans, muitas campanhas
47:00
trying to make people more safe, which I think is a good thing.
708
2820940
5120
tentando tornar as pessoas mais seguras, o que eu acho bom.
47:06
I don't think it's a bad thing.
709
2826460
2880
Eu não acho que é uma coisa ruim.
47:10
And this particular campaign
710
2830060
1760
E essa campanha em particular
47:11
once again was encouraging people not to speed whilst driving.
711
2831820
5440
mais uma vez encorajava as pessoas a não acelerar enquanto dirigiam.
47:17
So here is a good slogan.
712
2837780
1640
Então aqui está um bom slogan.
47:19
Don't fool yourself.
713
2839420
1760
Não se engane.
47:21
Speed kills.
714
2841180
2320
Velocidade mata.
47:23
And this was a campaign. This particular advert
715
2843500
3040
E isso foi uma campanha. Este anúncio em particular
47:27
was quite graphic
716
2847660
2640
era bastante gráfico,
47:30
it was one of those particular campaigns that was trying to shock people.
717
2850420
5440
era uma daquelas campanhas específicas que tentavam chocar as pessoas.
47:36
Sometimes you do, sometimes to get people to listen to you.
718
2856060
4120
Às vezes você faz, às vezes para levar as pessoas a ouvi-lo.
47:40
You have to shock them.
719
2860180
1400
Você tem que chocá-los.
47:41
You have to give them a shock.
720
2861580
2080
Você tem que dar-lhes um choque.
47:43
So I remember this particular commercial
721
2863980
2400
Lembro-me desse comercial em particular
47:47
because it was very graphic.
722
2867380
1880
porque era muito gráfico.
47:49
It showed a couple driving along in the car
723
2869260
4440
Mostrava um casal passando de carro
47:53
and then they were distracted because they were talking to each other.
724
2873740
3400
e depois se distraíram porque estavam conversando.
47:57
And then suddenly the driver loses control of his car
725
2877620
4280
E então, de repente, o motorista perde o controle do carro
48:02
and he crashes the car
726
2882140
2960
e bate o carro
48:05
and they are inside the car covered in blood.
727
2885100
2280
e eles estão dentro do carro cobertos de sangue.
48:07
And it's really, really quite awful.
728
2887660
2400
E é realmente horrível.
48:10
But it is a way of getting the message across.
729
2890060
3360
Mas é uma forma de passar a mensagem.
48:14
So the slogan for this particular
730
2894100
2120
Portanto, o slogan desse
48:16
commercial was, don't fool yourself.
731
2896500
2600
comercial em particular era: não se engane. A
48:19
Speed Kills, which I think is true
732
2899620
4280
velocidade mata, o que eu acho que é verdade
48:23
when you think about it, speeding and also being distracted but at the same time,
733
2903900
6080
quando você pensa sobre isso, acelerar e também se distrair, mas ao mesmo tempo,
48:32
here is another one.
734
2912780
1040
aqui está outro.
48:33
And if you were around
735
2913820
3040
E se você estava por aí
48:37
in the early 1980s
736
2917660
2320
no início dos anos 1980
48:41
and you lived in this country,
737
2921020
2960
e viveu neste país,
48:43
you probably saw this particular thing at some point.
738
2923980
3920
provavelmente viu essa coisa em particular em algum momento.
48:49
And this particular campaign was in the very early days
739
2929180
3800
E esta campanha em particular foi nos primeiros dias
48:52
when HIV and AIDS was first discovered
740
2932980
4760
quando o HIV e a AIDS foram descobertos pela primeira vez
48:58
and this was the very first campaign
741
2938780
2800
e esta foi a primeira campanha
49:02
that the government in this country actually ran.
742
2942060
2880
que o governo deste país realmente realizou.
49:05
And it was talking about the seriousness of the disease.
743
2945540
5760
E foi falando sobre a gravidade da doença.
49:11
And at that time, of course, very little was known
744
2951300
3280
E naquela época, é claro, muito pouco se sabia
49:14
about AIDS or HIV.
745
2954580
3680
sobre AIDS ou HIV.
49:18
It was quite unknown at that time.
746
2958540
2760
Era bastante desconhecido naquela época.
49:21
So this was the first time that any warning had been produced.
747
2961620
3960
Portanto, esta foi a primeira vez que qualquer aviso foi produzido.
49:26
And they used once again a very shocking advert,
748
2966180
5120
E usaram mais uma vez um anúncio muito chocante,
49:32
don't die of ignorance,
749
2972380
3280
não morram de ignorância,
49:36
encouraging people to be safer, to be more aware
750
2976140
3560
incentivando as pessoas a ficarem mais seguras, a serem mais conscientes
49:40
and this is the campaign that was used.
751
2980180
3000
e essa é a campanha que foi usada.
49:43
However, later on this was actually criticised
752
2983180
4320
No entanto, mais tarde isso foi realmente criticado
49:48
for scaring people too much
753
2988140
2360
por assustar muito as pessoas
49:50
because people did not want to talk about the issue of HIV and AIDS.
754
2990500
4720
porque as pessoas não queriam falar sobre a questão do HIV e da AIDS.
49:55
They did not want to discuss it at that time because of this.
755
2995220
4040
Eles não quiseram discutir isso naquele momento por causa disso.
49:59
It made people actually too afraid and too scared.
756
2999580
4640
Isso deixou as pessoas com muito medo e muito medo.
50:05
So there
757
3005260
440
50:05
is an advertising campaign that was around here in the UK
758
3005700
3920
Então tem
uma campanha publicitária que rolou aqui no Reino Unido
50:10
I think it was around 1983 or 82,
759
3010460
3640
acho que foi por volta de 1983 ou 82,
50:15
but it did cause a lot of controversy
760
3015020
3440
mas causou muita polêmica
50:20
talking of warnings, here is another one.
761
3020500
2800
falando de advertências, aqui está outra. Enquanto
50:25
Growing up I remember there was a
762
3025100
2360
crescia, lembro que havia um
50:27
TV show called Grange Hill.
763
3027460
2400
programa de TV chamado Grange Hill.
50:30
You might have heard of it, you might have seen it on YouTube,
764
3030700
3440
Você já deve ter ouvido falar, pode ter visto no YouTube,
50:34
a TV show about a school, and I used to watch it when I was still at school.
765
3034780
5080
um programa de TV sobre uma escola, e eu assistia quando ainda estava na escola.
50:39
So I would come home from school and then I would watch
766
3039940
3520
Então, eu voltava da escola e assistia a
50:43
this particular show called Grange Hill, and it was about a school
767
3043900
4680
um programa em particular chamado Grange Hill, e era sobre uma escola
50:49
and one of the stories in the show concerned
768
3049620
3200
e uma das histórias do programa dizia respeito a
50:53
a student who became addicted to drugs.
769
3053340
3040
um aluno que se tornou viciado em drogas.
50:57
And then after that, afterwards it's a campaign was launched
770
3057260
3920
E então, depois disso, uma campanha foi lançada
51:02
and the slogan
771
3062580
1760
e o slogan
51:04
was, Just Say No.
772
3064340
3480
era, Just Say No.
51:08
Which is actually saying Just say no to drugs.
773
3068380
4360
O que na verdade é dizer apenas diga não às drogas.
51:13
And this was promoted here in the UK,
774
3073540
2800
E isso foi promovido aqui no Reino Unido,
51:16
but it actually eventually Ali, can you believe it?
775
3076340
3320
mas na verdade acabou Ali, você acredita? Na
51:19
This actually
776
3079980
1600
verdade, isso
51:21
was was used eventually in the United States as well.
777
3081820
4400
também foi usado eventualmente nos Estados Unidos.
51:28
So in advertising campaign,
778
3088020
1600
Assim em campanha publicitária,
51:29
which was also connected to a TV programme at the time.
779
3089620
3160
que também estava vinculada a um programa de TV da época.
51:33
And they were raising awareness of drug addiction
780
3093260
4040
E eles estavam aumentando a conscientização sobre o vício em drogas
51:38
amongst teenagers,
781
3098380
2280
entre os adolescentes,
51:40
something that was a problem in the 1980s.
782
3100660
3840
algo que era um problema na década de 1980.
51:44
And I suppose you might say that for for many countries
783
3104500
4200
E suponho que você possa dizer que, para muitos países,
51:48
it is still a problem
784
3108700
3400
ainda é um problema.
51:52
Here we go.
785
3112820
560
Aqui vamos nós.
51:53
Then we're going to look at some advertisements now,
786
3113380
2760
Então vamos ver alguns anúncios agora,
51:56
some brands.
787
3116700
2960
algumas marcas.
51:59
What I want you to do
788
3119660
1960
O que eu quero que você faça
52:01
is tell me what the brand is.
789
3121620
4040
é me dizer qual é a marca.
52:06
So I'm going to use the slogan
790
3126060
3160
Vou usar o slogan
52:10
and I want you to tell me what the product is.
791
3130100
4000
e quero que você me diga qual é o produto.
52:14
So maybe it is a product, maybe it is a certain type of thing that you can buy.
792
3134380
6080
Então talvez seja um produto, talvez seja um certo tipo de coisa que você pode comprar.
52:20
Maybe in your super market, I'm not going to give any clues.
793
3140500
4440
Talvez no seu super mercado, não vou dar nenhuma pista.
52:25
I'm going to be very mean
794
3145540
1440
Vou ser muito maldoso
52:28
and give you no clues
795
3148180
2680
e não dar pistas.
52:33
Thank you, Tomic, for your suggestion.
796
3153100
2880
Obrigado, Tomic, por sua sugestão.
52:37
Is that your slogan?
797
3157300
1280
Esse é o seu lema?
52:38
I have a feeling that might be your slogan.
798
3158580
2600
Tenho a sensação de que esse pode ser o seu slogan.
52:41
Tomic
799
3161180
1040
Tomic
52:43
I'm not going to say whether it's a good one or a bad one.
800
3163940
2440
Não vou dizer se é bom ou ruim.
52:46
Here we go.
801
3166540
560
Aqui vamos nós.
52:47
Our first advertisement.
802
3167100
2360
Nosso primeiro anúncio.
52:50
Are you ready?
803
3170140
1560
Você está pronto?
52:52
Advertisement.
804
3172580
960
Anúncio.
52:53
Two slogans.
805
3173540
2120
Dois lemas.
52:55
The first one
806
3175660
2320
O primeiro
52:59
are you ready?
807
3179540
1320
você está pronto?
53:03
I'm loving it.
808
3183340
2040
Estou amando isso.
53:07
I'm loving it.
809
3187100
2120
Estou amando isso.
53:09
A well-known slogan.
810
3189620
1880
Um slogan bem conhecido.
53:11
A well-known phrase that is used in an advertisement.
811
3191500
3400
Uma frase bem conhecida que é usada em um anúncio.
53:15
I'm loving it.
812
3195820
2440
Estou amando isso.
53:18
I'm loving it.
813
3198260
3080
Estou amando isso.
53:22
It is a product.
814
3202900
1800
É um produto.
53:24
Something very popular around the world.
815
3204700
3400
Algo muito popular em todo o mundo.
53:29
I am loving it.
816
3209500
5000
Estou adorando.
53:39
Oh, we're getting some suggestions already.
817
3219340
2040
Oh, já estamos recebendo algumas sugestões.
53:41
That's very nice. Thank you for joining in.
818
3221380
2760
Isso é muito simpático. Obrigado por participar.
53:44
That's very nice of you to join me.
819
3224140
2640
É muito gentil da sua parte se juntar a mim.
53:46
Oh, we have.
820
3226780
1880
Ah, nós temos.
53:48
We have Glu.
821
3228660
2360
Temos Glu.
53:51
We also have Anna.
822
3231020
2120
Também temos Ana.
53:53
Thank you, Anna.
823
3233300
960
Obrigado, Ana.
53:55
Mm Oh,
824
3235420
1480
Mm Oh,
53:56
it would appear that a lot of people are enjoying it.
825
3236900
3520
parece que muitas pessoas estão gostando.
54:01
Yeah.
826
3241420
1240
Sim.
54:03
If I said
827
3243740
1920
Se eu dissesse
54:06
the big tasty
828
3246220
2360
o grande saboroso,
54:08
would you know what I was talking about?
829
3248580
2200
você saberia do que eu estava falando?
54:10
The Big Tasty
830
3250780
2480
O Big Tasty
54:13
is one particular type of food
831
3253260
2760
é um tipo específico de comida
54:16
that you can buy from
832
3256380
3240
que você pode comprar no
54:26
McDonald's.
833
3266460
2400
McDonald's.
54:28
I'm loving it.
834
3268860
1960
Estou amando isso.
54:30
Are you loving it?
835
3270820
1920
Você está amando isso?
54:34
Steve is very excited at the moment
836
3274420
2080
Steve está muito animado no momento
54:36
because McDonald's have just introduced or reintroduced the Big Tasty,
837
3276500
4880
porque o McDonald's acaba de lançar ou reintroduzir o Big Tasty,
54:41
which is a huge hamburger.
838
3281900
2840
que é um hambúrguer enorme.
54:46
It's huge. It's big.
839
3286460
1640
É enorme. É grande.
54:48
It's a big.
840
3288100
1080
É um grande.
54:49
Okay, here's another one.
841
3289660
1960
Ok, aqui está outro.
54:53
Are you ready?
842
3293620
1120
Você está pronto?
54:58
I hope so.
843
3298380
1560
Espero que sim.
55:00
It's the real thing.
844
3300580
3280
É a coisa real.
55:03
It's the real thing.
845
3303860
2280
É a coisa real.
55:07
It is a well known slogan,
846
3307700
2000
É um slogan bem conhecido
55:09
and it advertises a certain product.
847
3309700
2280
e anuncia um determinado produto.
55:12
It's the real thing.
848
3312380
2320
É a coisa real.
55:16
A well known product.
849
3316660
2720
Um produto bem conhecido.
55:19
It's the real thing.
850
3319420
2680
É a coisa real.
55:23
I thought I would sing it for you.
851
3323460
1680
Pensei em cantá-la para você.
55:25
Does it make it any easier? I'm not sure.
852
3325140
2320
Isso torna mais fácil? Eu não tenho certeza.
55:31
And no, I'm not getting paid for this.
853
3331340
2400
E não, não estou sendo pago para isso.
55:34
I'm not getting paid for advertising these products.
854
3334220
2680
Não estou sendo pago para anunciar esses produtos.
55:36
I wish I was. I really do.
855
3336900
2800
Eu desejava ser. Eu realmente faço.
55:39
It's the real thing.
856
3339700
2120
É a coisa real.
55:43
It is a well-known advertising slogan.
857
3343900
2160
É um slogan publicitário bem conhecido.
55:50
It's the real thing.
858
3350100
2240
É a coisa real.
55:52
Actually, it is something I used to consume
859
3352660
4000
Na verdade, é algo que eu consumia há
55:57
many years ago, although I don't have it anymore.
860
3357540
2800
muitos anos, embora não tenha mais.
56:00
So it's something I used to have, but now I don't have it.
861
3360700
4000
Então é uma coisa que eu tinha, mas agora não tenho.
56:05
Oh, Oh, hello, Hyacinth.
862
3365780
4240
Olá, Hyacinth.
56:10
Hello, Hyacinth. Oh.
863
3370620
3080
Olá Jacinto. Oh.
56:14
Oh, fancy pants.
864
3374420
2160
Oh, calças extravagantes.
56:16
Yeah.
865
3376660
800
Sim.
56:22
Beatriz says, honestly,
866
3382700
2720
Beatriz diz, sinceramente,
56:25
I'm not loving it.
867
3385980
3080
não estou adorando.
56:29
Well, sometimes it is good, to be honest.
868
3389980
2040
Bem, às vezes é bom, para ser honesto.
56:32
That's what I say,
869
3392300
1800
É o que eu digo,
56:34
Hyacinth.
870
3394940
1600
Hyacinth.
56:36
Well, then, yes, and also Cristina as well.
871
3396540
3560
Bem, então sim, e também Cristina também.
56:41
Many years ago, it used to be the slogan for
872
3401740
5320
Muitos anos atrás, costumava ser o slogan da
56:48
Coca Cola.
873
3408540
1880
Coca Cola.
56:50
I don't drink Coca Cola anymore.
874
3410420
2360
Não bebo mais Coca-Cola.
56:53
It's too sugary.
875
3413060
2080
É muito açucarado.
56:55
It rots your teeth.
876
3415820
1320
Isso apodrece seus dentes.
56:57
It makes your teeth fall out.
877
3417140
2080
Isso faz com que os dentes caiam.
56:59
But I know a lot of people do like it, especially the young.
878
3419820
3880
Mas sei que muita gente gosta, principalmente os jovens.
57:04
It's the real thing.
879
3424420
2680
É a coisa real.
57:07
Coca Cola.
880
3427580
1120
Coca Cola.
57:09
It's a big one, I suppose.
881
3429780
1960
É grande, suponho.
57:11
Here's another one.
882
3431740
1680
Aqui está mais um.
57:17
Just do it.
883
3437460
3000
Apenas faça.
57:22
Just do it.
884
3442660
2640
Apenas faça.
57:25
Just do it.
885
3445300
2120
Apenas faça.
57:29
You know, one day I'm going to be a voiceover artist.
886
3449900
3880
Sabe, um dia serei dublador.
57:34
I, I really think I could use my voice in advertising.
887
3454500
4640
Eu, eu realmente acho que poderia usar minha voz em publicidade.
57:39
But just do it.
888
3459260
3920
Mas apenas faça.
57:44
Just do it.
889
3464180
1880
Apenas faça.
57:46
Just do it.
890
3466060
3920
Apenas faça.
57:53
It's snowing again.
891
3473060
1720
Está nevando de novo.
57:54
I'm not joking.
892
3474780
1120
Eu não estou brincando.
57:55
Look behind me. It's snowing.
893
3475900
2360
Olhe atrás de mim. Está nevando.
57:58
The snow is falling.
894
3478260
1200
A neve está caindo.
57:59
I don't know why.
895
3479460
1640
Eu não sei por quê.
58:01
Why is it snowing suddenly?
896
3481380
2760
Por que está nevando de repente?
58:04
Oh, quite a few people have got this one, right.
897
3484140
3000
Oh, algumas pessoas têm este, certo.
58:07
Oh, very nice fancy pants.
898
3487180
1920
Oh, calças extravagantes muito bonitas.
58:09
I have a feeling that lots of you like to use
899
3489100
3160
Tenho a sensação de que muitos de vocês gostam de usar
58:12
this particular product
900
3492260
2360
este produto específico
58:15
just to do it. Is Nike.
901
3495340
4680
apenas para fazê-lo. É Nike.
58:21
Although I used to pronounce it, like,
902
3501660
2200
Embora eu pronunciasse, tipo,
58:23
many years ago, I used to say night,
903
3503860
2400
muitos anos atrás, eu costumava dizer noite,
58:26
but apparently it isn't night.
904
3506900
2800
mas aparentemente não é noite.
58:29
It's Nike.
905
3509700
1120
É Nike.
58:32
Okay, fair enough.
906
3512300
2640
Ok, justo.
58:34
Here's another one.
907
3514940
1680
Aqui está mais um.
58:37
I suppose this one is for the ladies.
908
3517220
2600
Suponho que este seja para as senhoras.
58:39
This one is for the ladies watching
909
3519820
2680
Este é para as mulheres assistindo
58:44
because you're worth it.
910
3524500
3360
porque você vale a pena.
58:47
Because you're worth it.
911
3527980
2320
Porque você vale a pena.
58:56
Does anyone know
912
3536900
1800
Alguém sabe
58:59
which product or maybe it is a certain
913
3539220
2680
qual produto ou talvez seja uma determinada
59:01
brand of products
914
3541940
2680
marca de produtos?
59:07
Oh, hello.
915
3547940
1440
59:09
Hello, Eric.
916
3549540
1600
Olá, Eric.
59:11
Hello, Luanne.
917
3551540
1640
Olá, Luane.
59:13
Luanne Trevisan. Hello to you.
918
3553180
3160
Luane Trevisan. Olá para você.
59:16
Thank you for your correct answer to the previous mystery product.
919
3556340
6160
Obrigado por sua resposta correta ao produto misterioso anterior.
59:23
So this one is
920
3563700
2440
Portanto, este é
59:28
because you're worth it.
921
3568580
3720
porque você vale a pena.
59:32
I think the ladies will know this one.
922
3572900
1960
Acho que as senhoras vão saber este.
59:34
I think the females watching will know what this is.
923
3574860
3480
Acho que as mulheres assistindo saberão o que é isso.
59:41
Palmira.
924
3581380
720
Palmeira.
59:42
Oh, yes. Palmira.
925
3582100
1840
Oh sim. Palmeira.
59:43
Definitely.
926
3583940
1400
Definitivamente.
59:46
And also Christina as well.
927
3586460
2200
E também Cristina também.
59:48
Oh, very nice.
928
3588700
2280
Ah muito bem.
59:51
Because you're worth it.
929
3591860
2720
Porque você vale a pena.
59:56
You often see.
930
3596460
1280
Muitas vezes você vê.
59:57
Who is it?
931
3597740
800
Quem é esse?
59:58
Is it Is it Jennifer Aniston?
932
3598540
2480
É é Jennifer Aniston?
60:02
She used to do a lot of adverts for this particular company.
933
3602380
3480
Ela costumava fazer muitos anúncios para essa empresa em particular.
60:06
I think she did.
934
3606020
720
Acho que sim.
60:08
So we have red.
935
3608260
1080
Então temos vermelho.
60:09
Red also.
936
3609340
1440
Vermelho também.
60:10
Anna, christina.
937
3610780
2800
Ana, Cristina.
60:13
Hello, fa for your final moustapha.
938
3613580
4080
Olá, fa para o seu mustapha final.
60:17
Hello to you.
939
3617780
920
Olá para você.
60:18
Thank you for joining me.
940
3618700
1120
Obrigado por se juntar a mim.
60:19
I am with you for a few more moments.
941
3619820
3240
Estou com vocês por mais alguns momentos.
60:23
So this particular brand,
942
3623060
2080
Portanto, esta marca em particular,
60:26
because you're worth it is
943
3626060
2720
porque você vale a pena, é
60:30
L'Oreal.
944
3630300
1560
L'Oreal.
60:31
L'Oreal. Based?
945
3631860
2080
L'Oreal. Baseado?
60:33
I believe they are based in Paris.
946
3633940
2560
Eu acredito que eles estão baseados em Paris.
60:36
In fact, I I think it says so there on the screen.
947
3636860
4400
Na verdade, eu acho que diz isso lá na tela.
60:41
Mr. Duncan, it's right in front of you.
948
3641620
2120
Sr. Duncan, está bem na sua frente.
60:46
Here's another one.
949
3646260
1160
Aqui está mais um.
60:47
If you are watching in Britain, if you are a person
950
3647420
3720
Se você estiver assistindo na Grã-Bretanha, se for uma pessoa
60:51
who lives in Britain or England,
951
3651140
3160
que mora na Grã-Bretanha ou na Inglaterra,
60:55
you might know the answer to this one.
952
3655220
2440
talvez saiba a resposta para esta.
60:58
But I want to use my lovely deep voice for this.
953
3658580
3200
Mas eu quero usar minha adorável voz profunda para isso.
61:02
Do you mind? Okay.
954
3662260
1280
Você se importa? OK.
61:03
I'm going to use my deep voice. Here
955
3663540
2000
Vou usar minha voz profunda. Aqui
61:08
all because the lady laughs
956
3668220
2960
tudo porque a senhora ri
61:13
What what does the lady love?
957
3673420
3040
O que a senhora ama?
61:17
All because the lady laughs.
958
3677500
2680
Tudo porque a senhora ri.
61:21
What What does she love?
959
3681140
5720
O que ela ama?
61:27
What does the lady love?
960
3687380
2440
O que a senhora ama?
61:29
What does she like?
961
3689820
1600
Do que ela gosta?
61:31
Think of something that ladies enjoy.
962
3691420
2640
Pense em algo que as mulheres gostem.
61:34
Something ladies like
963
3694540
3280
Algo que todas as senhoras gostam
61:38
all because a lady loves.
964
3698260
3160
porque uma senhora ama.
61:42
What?
965
3702460
920
O que?
61:44
Hello, Dorothy. Dorothy is here.
966
3704180
2400
Olá, Dorothy. Dorothy está aqui.
61:46
Hello, Dorothy. Nice to see you here.
967
3706620
2200
Olá, Dorothy. Bom te ver aqui.
61:49
Your background with the wet window looks very nice.
968
3709420
3360
Seu fundo com a janela molhada parece muito bom.
61:53
It is a little bit like ice flowers.
969
3713460
2640
É um pouco como flores de gelo.
61:56
It does look very strange.
970
3716420
1680
Parece muito estranho.
61:58
Yes, because my camera has now gone out of focus.
971
3718100
4480
Sim, porque minha câmera agora está fora de foco.
62:02
But you can see behind me, we are having some crazy weather today.
972
3722940
4160
Mas você pode ver atrás de mim, estamos tendo um tempo louco hoje.
62:07
Crazy Absolutely crazy.
973
3727740
2800
Louco Absolutamente louco.
62:11
The weather is mad.
974
3731700
1960
O tempo está louco.
62:13
Vitesse says diamonds.
975
3733660
2600
Vitesse diz diamantes.
62:16
Oh, yes, I like that. One.
976
3736300
2040
Ah, sim, eu gosto disso. Um.
62:18
Diamonds, perhaps all because the lady loves
977
3738980
5160
Diamantes, talvez tudo porque a senhora ama
62:26
And if you live in the UK, you will know what this one is.
978
3746060
4000
E se você mora no Reino Unido, saberá o que é este.
62:30
I think so.
979
3750460
680
Eu penso que sim.
62:33
I used to be a man.
980
3753060
1280
Eu costumava ser um homem.
62:34
A man would climb up the side of a building,
981
3754340
3840
Um homem escalava a lateral de um prédio,
62:38
or maybe he would go into someone's house or someone's room.
982
3758660
3880
ou talvez entrasse na casa ou no quarto de alguém.
62:42
And he would leave
983
3762940
2520
E ele deixava
62:45
a box of chocolates.
984
3765460
2280
uma caixa de bombons.
62:48
And the brand
985
3768700
2040
E a marca
62:50
is milk tray by Cadbury's Cadbury's milk tray.
986
3770780
5160
é bandeja de leite da bandeja de leite da Cadbury's.
62:56
So a huge box of chocolates
987
3776500
2400
Então, uma enorme caixa de chocolates
62:59
that were often left for a lady to discover later on.
988
3779820
4360
que muitas vezes eram deixadas para uma senhora descobrir mais tarde.
63:04
And the slogan was all
989
3784540
2920
E o slogan era tudo
63:07
because the lady loves milk.
990
3787460
3480
porque a senhora adora leite.
63:10
Try But of course, these days that might be a bit sexist,
991
3790980
4120
Tente Mas é claro que hoje em dia isso pode ser um pouco sexista,
63:15
you say, because men like chocolate as well.
992
3795100
3640
você diz, porque os homens também gostam de chocolate.
63:18
They really do
993
3798940
1720
Eles realmente fazem
63:24
Here we go.
994
3804460
1440
Aqui vamos nós.
63:25
We've got a couple more
995
3805940
2440
Temos mais alguns.
63:29
Have a break.
996
3809860
1800
Faça uma pausa.
63:32
Have a
997
3812060
1000
Tem o
63:34
what?
998
3814020
1080
quê?
63:35
Have a break.
999
3815580
1520
Dê um tempo.
63:37
Have a
1000
3817100
920
Tem o
63:39
What?
1001
3819220
1000
quê?
63:40
A well-known brand.
1002
3820300
2600
Uma marca bem conhecida.
63:42
Something else to eat.
1003
3822900
1880
Outra coisa para comer.
63:44
Something else that you can eat.
1004
3824780
2520
Outra coisa que você pode comer.
63:47
Another product that is very popular.
1005
3827300
2520
Outro produto que é muito popular.
63:49
Something that I like to eat as well from time to time.
1006
3829820
3400
Algo que também gosto de comer de vez em quando.
63:54
Have a break.
1007
3834340
1480
Dê um tempo.
63:55
Have a
1008
3835820
1040
Tenha um o
63:58
what Oh.
1009
3838420
4480
que Oh.
64:03
Oh, I can eat
1010
3843620
2760
Oh, eu posso comer
64:08
very nice fancy pants to you.
1011
3848140
3360
calças elegantes muito bonitas para você.
64:14
I can eat it.
1012
3854020
1640
eu posso comê-lo.
64:15
Very good.
1013
3855660
1280
Muito bom.
64:16
Yes, I think it is Nestlé.
1014
3856940
2440
Sim, acho que é Nestlé.
64:19
I think Nestlé are the ones
1015
3859780
2640
Acho que a Nestlé é quem
64:22
that make this particular product.
1016
3862420
3240
faz esse produto em particular.
64:25
Have a break.
1017
3865660
1320
Dê um tempo.
64:26
Have a Kit-Kat.
1018
3866980
2920
Tenha um Kit-Kat.
64:31
I have to be honest with you.
1019
3871060
1560
Eu tenho que ser honesto com você.
64:32
I do like Kit Kats.
1020
3872620
1920
Eu gosto de Kit Kat.
64:34
And these days, you can get lots of different flavours as well.
1021
3874540
3240
E hoje em dia, você também pode obter muitos sabores diferentes .
64:37
You can get orange Kit Kat, mint Kit Kat.
1022
3877780
5360
Você pode obter Kit Kat laranja, Kit Kat menta.
64:44
There is even a tea.
1023
3884420
1760
Tem até chá.
64:46
Kit Kat, a Kit Kat that tastes like tea.
1024
3886180
5280
Kit Kat, um Kit Kat com gosto de chá.
64:53
Quite popular in Asia.
1025
3893300
1840
Bastante popular na Ásia.
64:55
In fact,
1026
3895140
1200
Na verdade,
64:56
I have a break.
1027
3896980
1240
eu tenho uma pausa.
64:58
Have a Kit Kat
1028
3898220
2040
Pegue um Kit Kat
65:00
and the final one
1029
3900460
2600
e o final
65:04
now, I suppose I can't give you
1030
3904500
1880
agora, acho que não posso dar
65:06
this one as a quiz, so I'm just going to show it to you.
1031
3906380
3440
esse aqui como um teste, então vou apenas mostrar para você.
65:10
This is probably
1032
3910740
1480
Este é provavelmente
65:13
one of the
1033
3913180
1080
um dos
65:14
most well known slogans in this country and maybe around the world as well.
1034
3914260
6360
slogans mais conhecidos neste país e talvez em todo o mundo também.
65:20
So here it is.
1035
3920820
1360
Então aqui está.
65:22
And I always remember this when I was growing up as a child,
1036
3922180
3000
E sempre me lembro disso quando era criança,
65:25
because I love baked beans.
1037
3925660
3600
porque adoro feijão cozido.
65:29
I do. I love baked beans.
1038
3929300
2200
Eu faço. Eu amo feijão cozido.
65:31
I like to have a big
1039
3931660
2760
Eu gosto de comer uma grande
65:34
bowl of baked beans.
1040
3934420
2440
tigela de feijão cozido.
65:37
Or last night I had some baked beans
1041
3937140
2560
Ou ontem à noite eu comi alguns feijões cozidos
65:40
with my dinner last night.
1042
3940900
2680
com meu jantar ontem à noite.
65:44
Oh, yes.
1043
3944740
2280
Oh sim.
65:47
Beans means high.
1044
3947020
2560
Feijão significa alto.
65:51
I think this might be the most
1045
3951100
2200
Acho que esse pode ser o
65:53
well known or one of the most well known slogans
1046
3953300
3640
slogan mais conhecido ou um dos mais conhecidos
65:57
that is connected to a brand
1047
3957220
3720
que está conectado a uma marca
66:01
or a product Beans means Heinz.
1048
3961140
4400
ou produto Beans significa Heinz.
66:05
And I always remember this when I was growing up as a child.
1049
3965540
2720
E sempre me lembro disso quando era criança.
66:08
That's probably the reason why I like baked beans.
1050
3968860
3120
Essa é provavelmente a razão pela qual eu gosto de feijão cozido.
66:12
So much. I think so.
1051
3972140
1520
Muito. Eu penso que sim.
66:17
So those are the advertisements.
1052
3977900
2480
Então esses são os anúncios.
66:21
By the way,
1053
3981700
1800
A propósito,
66:23
a slogan can also be called a strap line.
1054
3983700
3960
um slogan também pode ser chamado de linha de fita.
66:28
Have you ever heard of that phrase strap line?
1055
3988380
3240
Você já ouviu falar nessa frase strap line?
66:31
A strap line is something that you fix
1056
3991940
3320
Uma linha de fita é algo que você fixa
66:36
to a product, the thing that you want people to remember.
1057
3996060
3760
em um produto, algo que você quer que as pessoas lembrem.
66:40
So that is the reason why they call it a strap line.
1058
4000180
2960
Então essa é a razão pela qual eles chamam de linha de alça.
66:43
Imagine something that is connected to a product
1059
4003380
4080
Imagine algo que esteja conectado a um produto
66:47
or maybe something that is connected to a certain thing.
1060
4007580
3120
ou talvez algo que esteja conectado a uma determinada coisa.
66:51
So a slogan can also be called a strap line
1061
4011340
4200
Portanto, um slogan também pode ser chamado de linha de assinatura,
66:59
you might have a strap line on a radio station.
1062
4019020
4200
você pode ter uma linha de assinatura em uma estação de rádio.
67:04
You might have a strap line
1063
4024860
2440
Você pode ter um slogan
67:07
or a slogan on an advert or maybe a jingle.
1064
4027860
4480
ou um slogan em um anúncio ou talvez um jingle.
67:13
The word jingle refers to
1065
4033300
2040
A palavra jingle refere-se a
67:15
something that is played quite often on a radio station,
1066
4035340
3680
algo que é tocado com bastante frequência em uma estação de rádio,
67:19
something that is played, and hopefully
1067
4039460
3440
algo que é tocado e, com sorte,
67:23
it is something that is remembered by you.
1068
4043340
3160
é algo que é lembrado por você.
67:26
Appear in your brain.
1069
4046980
1680
Apareça em seu cérebro.
67:28
A jingle is a short, repeated
1070
4048660
3480
Um jingle é um
67:32
slogan or song.
1071
4052900
2240
slogan ou música curta e repetida.
67:35
Did it? It did. It did Mr.
1072
4055620
2160
Fez isso? Sim. Fez o Sr.
67:37
Duncan, did it do something like that?
1073
4057780
4440
Duncan, fez algo assim?
67:42
So that might be a jingle. It might be
1074
4062460
2880
Então pode ser um jingle. Pode ser
67:47
You might be listening to a radio station
1075
4067020
2080
Você pode estar ouvindo uma estação de rádio
67:50
and the radio station might have a little jingle
1076
4070180
4440
e a estação de rádio pode ter um pequeno jingle
67:56
Easy listing all the way
1077
4076260
3440
Lista fácil por todo o caminho
68:02
Something like that.
1078
4082900
1360
Algo assim.
68:04
So that would be a jingle.
1079
4084260
2120
Então isso seria um jingle.
68:07
Jingle is something that is played often.
1080
4087060
2720
Jingle é algo que é tocado com frequência.
68:10
Quite often.
1081
4090100
1280
Com bastante frequência.
68:11
On the radio.
1082
4091380
800
No rádio.
68:12
You will hear the jingle, maybe a commercial as well.
1083
4092180
5080
Você ouvirá o jingle, talvez um comercial também.
68:17
Easy listening, although
1084
4097900
3240
Fácil de ouvir, embora
68:24
so that's my little jingle.
1085
4104740
1440
esse seja o meu pequeno jingle.
68:26
Did you like did you like my jingle?
1086
4106180
2120
Gostou gostou do meu jingle?
68:28
Thank you very much for that.
1087
4108300
2800
Muito obrigado por isso.
68:31
Here's another one.
1088
4111660
1560
Aqui está mais um.
68:33
Great sounds.
1089
4113220
2040
Grandes sons.
68:35
Wherever you are,
1090
4115260
3720
Onde quer que você esteja,
68:39
That is another jingle that you might hear on the radio.
1091
4119660
3400
esse é outro jingle que você pode ouvir no rádio.
68:46
A slogan can also be humorous.
1092
4126620
3400
Um slogan também pode ser engraçado.
68:51
A slogan can be something that is humorous.
1093
4131660
2880
Um slogan pode ser algo engraçado.
68:54
You you use the slogan to make people smile or laugh.
1094
4134540
5000
Você usa o slogan para fazer as pessoas sorrirem ou rirem.
68:59
So you might find that sometimes a slogan is used
1095
4139900
4520
Então você pode descobrir que às vezes um slogan é usado
69:04
to make people smile, laugh.
1096
4144940
3640
para fazer as pessoas sorrirem, rirem.
69:09
For example,
1097
4149460
920
Por exemplo,
69:12
here is a good slogan
1098
4152140
1880
aqui está um bom slogan
69:14
and also a photograph to go with it.
1099
4154020
2400
e também uma fotografia para acompanhá-lo.
69:17
Oh, dear.
1100
4157940
1560
Oh céus.
69:20
He doesn't look very happy.
1101
4160580
1960
Ele não parece muito feliz.
69:22
And why?
1102
4162540
1360
E porque?
69:23
Why does he look unhappy?
1103
4163900
3040
Por que ele parece infeliz?
69:26
Because
1104
4166940
1240
Porque
69:28
he hates Mondays.
1105
4168580
2120
ele odeia as segundas-feiras.
69:30
So there is an interesting slogan.
1106
4170700
2040
Portanto, há um slogan interessante.
69:32
It is being used in a humorous way.
1107
4172740
2280
Está sendo usado de forma humorística.
69:35
It is also a sentence that might be used by many people
1108
4175260
4760
É também uma frase que pode ser usada por muitas pessoas.
69:40
And then you have a funny photograph as well
1109
4180980
2280
E então você também tem uma fotografia engraçada
69:43
underneath because the dog looks unhappy.
1110
4183260
3040
embaixo porque o cachorro parece infeliz.
69:46
So not only do we have the slogan, we also have an image as well.
1111
4186780
5240
Portanto, não temos apenas o slogan, mas também uma imagem.
69:52
So sometimes a slogan can be humorous,
1112
4192820
4600
Então, às vezes, um slogan pode ser engraçado,
69:57
something we are saying or showing
1113
4197700
3320
algo que estamos dizendo ou mostrando
70:02
that relates to something that is common or well known.
1114
4202020
4680
que se relaciona com algo que é comum ou bem conhecido.
70:08
Here's another one you will quite often see this in the workplace.
1115
4208020
4680
Aqui está outro que você verá com frequência no local de trabalho.
70:12
So if you go to an office, or maybe if you go to a place
1116
4212900
3400
Então, se você for a um escritório, ou talvez se for a um lugar
70:16
where lots of people are working, you might see this somewhere
1117
4216300
3760
onde muitas pessoas estão trabalhando, poderá ver isso em algum lugar
70:21
on the wall.
1118
4221620
1280
na parede.
70:22
And this once again is a slogan, but it's also humorous.
1119
4222900
5040
E isso mais uma vez é um slogan, mas também é bem-humorado.
70:28
You don't have to be mad to work here,
1120
4228820
2600
Você não precisa ser louco para trabalhar aqui,
70:33
but it helps
1121
4233060
2000
mas ajuda.
70:36
They are saying that,
1122
4236860
1160
Eles estão dizendo que,
70:38
yes, you can be crazy if you work here,
1123
4238020
2760
sim, você pode ser louco se trabalhar aqui,
70:41
and sometimes it might be actually a benefit if you are a little bit crazy.
1124
4241020
6040
e às vezes pode até ser um benefício se você for um pouco louco.
70:47
It might be easy for you to work here if you are mad.
1125
4247380
3360
Pode ser fácil para você trabalhar aqui se estiver louco.
70:51
You don't have to be mad to work here, but it helps.
1126
4251820
4000
Você não precisa ser louco para trabalhar aqui, mas ajuda.
70:56
It does help.
1127
4256100
1640
Isso ajuda.
70:58
Here's another one often used
1128
4258900
3000
Aqui está outro frequentemente usado
71:01
as a joke.
1129
4261900
1760
como uma piada.
71:03
Maybe you are driving around in an old car.
1130
4263660
2920
Talvez você esteja dirigindo um carro velho.
71:06
Maybe your car is old and beaten.
1131
4266620
3560
Talvez seu carro esteja velho e batido.
71:10
Maybe it is covered in rust and on the back
1132
4270740
3720
Talvez esteja coberto de ferrugem e na parte de trás
71:15
you will have a little sticker
1133
4275180
2440
você tenha um pequeno adesivo
71:17
that says My other car is a Mercedes.
1134
4277860
3960
que diz Meu outro carro é um Mercedes.
71:24
So that particular slogan is saying that,
1135
4284620
2400
Então, esse slogan em particular está dizendo que,
71:27
well, maybe my my car that I'm driving now is old and beaten up.
1136
4287300
4480
bem, talvez meu carro que estou dirigindo agora esteja velho e surrado.
71:32
But at home, I have a Mercedes
1137
4292500
3000
Mas em casa eu tenho um Mercedes
71:37
Of course, we all know
1138
4297580
960
Claro, todos nós sabemos
71:38
that they don't have a Mercedes at home.
1139
4298540
2240
que eles não têm um Mercedes em casa.
71:41
So you might see this on the back of an old car, an old beaten car.
1140
4301940
4480
Você pode ver isso na traseira de um carro velho, um carro velho e surrado.
71:46
An old rusty car, and they might put this on the back.
1141
4306860
3880
Um carro velho e enferrujado, e eles podem colocar isso na traseira.
71:50
My other car is a Mercedes.
1142
4310740
2320
Meu outro carro é um Mercedes.
71:53
Of course, you can also say my other car is a Ferrari.
1143
4313500
4600
Claro, você também pode dizer que meu outro carro é uma Ferrari.
71:58
My other car is a Lamborghini.
1144
4318620
3480
Meu outro carro é um Lamborghini.
72:05
So there are many ways of expressing this.
1145
4325220
3040
Portanto, há muitas maneiras de expressar isso.
72:08
You can put another luxury car brand
1146
4328700
3720
Você pode colocar outra marca de carro de luxo
72:12
at the bottom of the screen if you want
1147
4332820
3880
na parte inferior da tela, se quiser.
72:16
Here's another one.
1148
4336740
880
Aqui está outra.
72:17
I'm going to show you this and I'm going to try and come up
1149
4337620
3280
Vou mostrar-vos isto e vou tentar criar
72:20
with some slogans to go with this photograph.
1150
4340900
3800
alguns slogans para esta fotografia.
72:25
So here is a photograph but unfortunately, it has no slogan.
1151
4345060
4200
Aqui está uma fotografia, mas infelizmente não tem slogan.
72:30
Oh, isn't that lovely? It's not cute.
1152
4350140
2360
Oh, isso não é adorável? Não é fofo.
72:33
So I thought I would ask you.
1153
4353980
2640
Então pensei em perguntar a você.
72:36
Can you think of any slogans that we can use
1154
4356980
3800
Você consegue pensar em algum slogan que possamos usar
72:41
to go with this picture?
1155
4361140
2720
para combinar com esta imagem?
72:44
Now, think of what you're looking at.
1156
4364100
1760
Agora, pense no que você está olhando.
72:45
You have three cats inside a large cup.
1157
4365860
3840
Você tem três gatos dentro de um copo grande.
72:50
So maybe we can invent
1158
4370740
2400
Então talvez possamos inventar
72:53
or create our own slogan to go with this photograph.
1159
4373380
4280
ou criar nosso próprio slogan para acompanhar esta fotografia.
72:57
Maybe there is something we can do
1160
4377980
3880
Talvez haja algo que possamos fazer
73:01
Oh, Z.
1161
4381860
1240
Oh, Z.
73:03
Seka says my other car is a Ford Mustang.
1162
4383100
3640
Seka disse que meu outro carro é um Ford Mustang.
73:09
I think maybe Mr.
1163
4389340
920
Acho que talvez o Sr.
73:10
Steve will have that on the back of his car.
1164
4390260
2560
Steve tenha isso na traseira do carro.
73:12
I think so.
1165
4392980
1400
Eu penso que sim. O
73:14
Mr. Steve is always wishing
1166
4394500
2760
Sr. Steve está sempre desejando
73:18
that he had a Ford Mustang.
1167
4398780
2760
ter um Ford Mustang.
73:21
I think so.
1168
4401580
1440
Eu penso que sim. A
73:25
Queen Enoch says
1169
4405700
2240
rainha Enoch diz que os
73:28
jingles are a little bit like being brainwashed.
1170
4408420
4240
jingles são um pouco como uma lavagem cerebral.
73:33
They are a little bit.
1171
4413540
2280
Eles são um pouco.
73:36
There is there is a well-known jingle
1172
4416100
2920
Existe um conhecido jingle
73:39
that appears on the radio in this country
1173
4419340
2640
que passa nas rádios deste país
73:42
and its advertising A company that will repair
1174
4422540
4000
e sua propaganda Uma empresa que vai consertar
73:47
or replace the windshield on your car.
1175
4427180
4160
ou trocar o para-brisa do seu carro.
73:51
So the front piece of glass that the driver and the front passenger look through,
1176
4431460
5640
Portanto, a peça frontal de vidro que o motorista e o passageiro da frente olham,
73:57
they will actually repair or replace.
1177
4437780
3240
eles realmente consertarão ou substituirão.
74:01
And the product has the most annoying jingle.
1178
4441660
4400
E o produto tem o jingle mais irritante.
74:07
And it is played
1179
4447140
1760
E é tocada o
74:08
all the time on many radio stations.
1180
4448900
3360
tempo todo em muitas estações de rádio.
74:12
So, yes, sometimes I agree with you.
1181
4452860
2080
Então, sim, às vezes eu concordo com você.
74:14
Sometimes jingles can be almost like being brainwashed,
1182
4454980
5760
Às vezes, os jingles podem ser quase como uma lavagem cerebral,
74:21
especially when you hear it many, many times
1183
4461300
3200
especialmente quando você ouve muitas e muitas vezes
74:30
Three for the price of one.
1184
4470500
2440
Três pelo preço de um.
74:33
I think that's a good one. That's a good one.
1185
4473620
2120
Eu acho que é uma boa. Essa é boa.
74:35
So maybe the slogan, maybe the thing we can put underneath here
1186
4475740
4280
Então, talvez o slogan, talvez a coisa que podemos colocar aqui embaixo,
74:40
three for the price of one.
1187
4480660
2600
três pelo preço de um.
74:43
So instead of getting just one you get three,
1188
4483580
3320
Então, em vez de pegar apenas um, você ganha três,
74:47
three little cats in a cup
1189
4487580
3120
três gatinhos em um copo.
74:53
I have come up with three of my own.
1190
4493620
2960
Eu criei três para mim.
74:56
Would you like to see them?
1191
4496620
1200
Gostaria de vê-los?
74:57
Here we go.
1192
4497820
1200
Aqui vamos nós.
75:01
The first one,
1193
4501060
1560
O primeiro,
75:02
it's teatime
1194
4502620
3080
é hora do chá.
75:06
The second one, tea for three
1195
4506540
4040
O segundo, chá para três
75:12
because there are three cats in the cup and then the third one.
1196
4512100
4920
porque tem três gatos na xícara e depois o terceiro.
75:17
There it is at the bottom.
1197
4517020
2000
Lá está no fundo.
75:19
Three lamps, please.
1198
4519020
2080
Três lâmpadas, por favor.
75:22
It's tea time
1199
4522340
1840
É hora do chá chá
75:24
tea for 33 lamps, please,
1200
4524180
4120
para 33 lâmpadas, por favor,
75:28
because there are three kitchens in the cup, so I think that's quite suitable.
1201
4528300
6200
porque há três cozinhas na xícara, então acho que é bastante adequado.
75:34
What do you think?
1202
4534540
1600
O que você acha?
75:36
Oh, my.
1203
4536140
1080
Oh meu Deus.
75:37
All my slogans. Good or not?
1204
4537220
2280
Todos os meus slogans. Bom ou não?
75:39
Or are they a load of rubbish?
1205
4539500
2000
Ou são um monte de lixo?
75:41
Please let me know.
1206
4541500
1920
Por favor, me avise.
75:43
And yes, they are
1207
4543420
2360
E sim, eles são
75:46
very cute.
1208
4546900
1200
muito fofos.
75:48
I think so.
1209
4548100
1480
Eu penso que sim.
75:49
We have almost
1210
4549820
2520
Estamos quase
75:52
come to the end of today's live stream.
1211
4552340
2520
chegando ao fim da transmissão ao vivo de hoje.
75:55
But I will be back tomorrow.
1212
4555180
3640
Mas volto amanhã.
75:59
25 days.
1213
4559420
2160
25 dias.
76:01
I will be with you.
1214
4561580
1120
Eu estarei com você.
76:02
25 days of live streams.
1215
4562700
2200
25 dias de transmissões ao vivo.
76:05
So I am back tomorrow.
1216
4565180
2000
Então estou de volta amanhã.
76:07
Live from 2 p.m.
1217
4567180
2120
Ao vivo a partir das 14h
76:09
UK time.
1218
4569300
1120
horário do Reino Unido.
76:10
And yes, I will be very excited tomorrow.
1219
4570420
3160
E sim, estarei muito animado amanhã.
76:13
Because it's Friday and I will have Saturday as my best day.
1220
4573580
4640
Porque é sexta-feira e terei o sábado como meu melhor dia.
76:18
So I will not be with you on Saturday, but I will be with you tomorrow.
1221
4578740
4520
Portanto, não estarei com você no sábado, mas estarei com você amanhã.
76:23
From 2 p.m. UK time.
1222
4583500
2320
A partir das 14h horário do Reino Unido.
76:26
I hope you've enjoyed that.
1223
4586380
1320
Espero que você tenha gostado disso.
76:27
We were talking all about slogans today.
1224
4587700
3400
Estávamos conversando sobre slogans hoje.
76:31
Slogans, and I'm sure where you are.
1225
4591500
2920
Slogans, e tenho certeza de onde você está.
76:34
There must be many products, many products that use their
1226
4594740
5200
Deve haver muitos produtos, muitos produtos que usam seus
76:39
own slogans in your country.
1227
4599940
3160
próprios slogans em seu país.
76:44
And if you want to tell me what they are, you can
1228
4604700
2200
E se você quiser me dizer o que são,
76:47
you can write them in the comments underneath.
1229
4607260
2920
você pode escrevê-los nos comentários abaixo.
76:50
Don't forget also, if you like this, please give me a lovely thumbs up.
1230
4610660
4640
Não se esqueça também, se você gosta disso, por favor, dê-me um lindo polegar para cima.
76:56
Please give me a link as well.
1231
4616620
2160
Por favor, me dê um link também.
76:59
That would be very nice indeed.
1232
4619100
2320
Isso seria muito bom mesmo.
77:01
Thank you for your company today.
1233
4621420
1960
Obrigado pela sua companhia hoje.
77:03
Thank you for joining me.
1234
4623380
1040
Obrigado por se juntar a mim.
77:04
Yes, it's been a very long one.
1235
4624420
2080
Sim, já faz muito tempo.
77:06
One hour and 20 minutes I been with you.
1236
4626500
2720
Uma hora e 20 minutos estou com você.
77:09
So we have been together for a very long time today.
1237
4629420
3960
Então, estamos juntos há muito tempo hoje.
77:13
I hope you've enjoyed it.
1238
4633900
1800
Espero que você tenha gostado.
77:15
Thank you, Serena.
1239
4635700
1400
Obrigado, Serena.
77:17
Thank you, Richard.
1240
4637100
1320
Obrigado, Ricardo.
77:18
Thank you. Also to Quinn.
1241
4638420
2080
Obrigado. Também para Quinn.
77:20
Thank you, Palmira.
1242
4640980
2040
Obrigado, Palmeira. E
77:23
And the.
1243
4643260
2920
a.
77:26
Sometimes I like to encourage you
1244
4646620
3560
Às vezes, gosto de encorajá-lo
77:30
to think a little bit when I'm asking my questions.
1245
4650180
3320
a pensar um pouco quando estou fazendo minhas perguntas.
77:33
So, yes, sometimes they might be a little bit difficult.
1246
4653500
3560
Então, sim, às vezes eles podem ser um pouco difíceis.
77:37
I have something new for you tomorrow.
1247
4657900
2200
Tenho uma novidade para você amanhã.
77:40
We will be looking at one or two things connected to the English language.
1248
4660380
4080
Estaremos olhando para uma ou duas coisas relacionadas ao idioma Inglês.
77:44
I hope you will join me then.
1249
4664500
2280
Espero que você se junte a mim então.
77:46
Thank you very much for your company, and I will see you tomorrow.
1250
4666780
3520
Muito obrigado pela sua companhia, e até amanhã.
77:50
And as I said, I will be with you. With you.
1251
4670620
3000
E como eu disse, estarei com você. Com você.
77:53
Live from 2 p.m. UK time.
1252
4673860
2400
Ao vivo a partir das 14h horário do Reino Unido.
77:56
It is Friday. Tomorrow.
1253
4676420
1800
É sexta-feira. Amanhã.
77:59
Good.
1254
4679500
880
Bom.
78:00
Thank goodness for that.
1255
4680940
2240
Graças a Deus por isso.
78:03
And of course, until tomorrow.
1256
4683860
1520
E claro, até amanhã.
78:05
You know what's coming next?
1257
4685380
1760
Você sabe o que vem a seguir?
78:07
Yes, you do...
1258
4687140
1560
Tem sim...
78:14
ta ta for now.
1259
4694060
1080
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7