Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #5 - L I V E - from England / THURS 7th APRIL 2022

3,557 views ・ 2022-04-07

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

01:00
very windy day here in the UK.
0
60220
3280
jour très venteux ici au Royaume-Uni.
01:03
I hope you are feeling good. Where you are.
1
63500
2560
J'espère que tu te sens bien. Là où tu es.
01:06
And I hope you are having a very, very nice day.
2
66420
4520
Et j'espère que vous passez une très très belle journée.
01:11
The sun is out, although a few moments ago, the rain was pouring.
3
71380
6120
Le soleil est au rendez-vous, bien qu'il y a quelques instants, la pluie tombait à verse.
01:17
It is so windy today and also last night as well.
4
77700
4600
Il y a tellement de vent aujourd'hui et aussi hier soir.
01:23
There was a huge gale blowing against the house
5
83020
3040
Il y a eu un énorme coup de vent qui a soufflé contre la
01:26
for the whole night and it kept waking me up.
6
86060
3400
maison toute la nuit et cela n'a cessé de me réveiller.
01:29
There is nothing worse than being disturbed
7
89860
3400
Il n'y a rien de pire que d'être dérangé
01:33
when you are trying to get to sleep.
8
93700
2280
lorsque vous essayez de vous endormir.
01:36
Here we go then.
9
96820
1160
On y va alors.
01:37
We are here once more.
10
97980
2120
Nous sommes ici une fois de plus.
01:40
And yes, we all live is live can be.
11
100140
4080
Et oui, nous vivons tous est en direct peut être.
01:44
This is English.
12
104660
2360
C'est Anglais.
01:47
Almost every day.
13
107020
2120
Presque tous les jours.
01:49
Live from England.
14
109180
2040
En direct d'Angleterre.
01:59
Day to day.
15
119780
1400
Jour après jour.
02:01
Here we go again. Hi, everybody.
16
121180
2600
On y va encore une fois. Salut tout le monde.
02:03
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
17
123780
3440
C'est M. Duncan en Angleterre. Comment vas-tu aujourd'hui?
02:07
Are you okay?
18
127260
1120
Est-ce que ça va?
02:08
I hope so.
19
128380
1480
Je l'espère.
02:09
Are you happy?
20
129860
2440
Êtes-vous heureux?
02:12
I really, really hope so.
21
132300
2160
Je l'espère vraiment, vraiment.
02:14
If you had to describe my live
22
134740
3680
Si vous deviez décrire mes
02:18
streams using just one word,
23
138420
3240
diffusions en direct en utilisant un seul mot,
02:22
what would that word be?
24
142780
2920
quel serait ce mot ?
02:26
Which word?
25
146260
2080
Quel mot?
02:28
And there are many. I suppose there are many.
26
148340
2240
Et il y en a beaucoup. Je suppose qu'il y en a beaucoup.
02:30
You can choose from some of them. Nice.
27
150580
2720
Vous pouvez choisir parmi certains d'entre eux. Joli.
02:33
And some of them perhaps not so nice.
28
153300
2800
Et certains d'entre eux peut-être pas si gentils.
02:36
But if you could use just one English word
29
156660
4000
Mais si vous pouviez utiliser un seul mot anglais
02:41
to describe this, what would it be?
30
161620
3040
pour décrire cela, quel serait-il ?
02:46
Your answers right now, please.
31
166100
2120
Vos réponses maintenant, s'il vous plaît.
02:49
It is just 5 minutes past two.
32
169900
2680
Il est à peine deux heures cinq.
02:52
I have to be honest with you, one of the things I've been really impressed about
33
172900
4920
Je dois être honnête avec vous, une des choses qui m'a vraiment impressionné
02:58
and with this week is the fact that I have been on time.
34
178420
5480
et avec cette semaine est le fait que j'ai été à l'heure.
03:04
My live streams at the moment are starting
35
184860
2840
Mes diffusions en direct en ce moment commencent
03:07
when they should at exactly 2 p.m.
36
187700
3200
alors qu'elles devraient être exactement à 14 heures.
03:10
UK time. So I like that.
37
190900
2200
L'heure de 'Angleterre. Alors j'aime ça.
03:13
I'm doing very well.
38
193260
1280
Je vais très bien.
03:14
There although I still have a long way to go.
39
194540
4480
Là même si j'ai encore un long chemin à parcourir.
03:19
So this is number five of my 25
40
199340
4080
C'est donc le numéro cinq de mes 25
03:23
special live streams that I'm doing during the month of April,
41
203460
5080
diffusions en direct spéciales que je fais pendant le mois d'avril,
03:28
and I hope you will be able to join me for as many of them as possible.
42
208820
4360
et j'espère que vous pourrez me rejoindre pour autant d'entre elles que possible.
03:33
Yes, we are here once again for those who don't know who I am.
43
213220
3720
Oui, nous sommes là encore une fois pour ceux qui ne savent pas qui je suis.
03:37
My name is Duncan.
44
217060
1120
Je m'appelle Duncan.
03:38
I talk about English.
45
218180
1360
Je parle d'anglais.
03:39
I like English very much.
46
219540
2920
J'aime beaucoup l'anglais.
03:42
You might say that I am an English addict
47
222460
3960
Vous pourriez dire que je suis un accro à l'anglais
03:47
and I have a feeling you might be as well.
48
227300
2600
et j'ai le sentiment que vous pourriez l'être aussi.
03:50
Yes, we have made it all the way almost to the end of the week.
49
230260
5560
Oui, nous avons fait tout le chemin presque jusqu'à la fin de la semaine.
03:55
Not quite.
50
235980
1760
Pas assez.
03:57
It is not Friday.
51
237740
1920
Ce n'est pas vendredi.
03:59
You have to wait a little bit longer for that.
52
239660
2480
Vous devez attendre un peu plus longtemps pour cela.
04:02
However, it is
53
242380
1360
Cependant, c'est
04:04
Thursday a
54
244740
2760
jeudi un
04:21
TBD, TBD, TBD, TBD, TBD,
55
261940
3400
TBD, TBD, TBD, TBD, TBD,
04:25
TBD, TBD, TBD.
56
265500
2800
TBD, TBD, TBD.
04:29
I like my lovely echo.
57
269820
2240
J'aime mon bel écho.
04:32
I know some people don't like it, especially when they are wearing their headphones.
58
272660
4240
Je sais que certaines personnes n'aiment pas ça, surtout quand elles portent leurs écouteurs.
04:37
But I love it.
59
277420
1200
Mais j'aime ça.
04:38
I love it so much.
60
278620
2800
Je l'aime tellement.
04:42
Thank you for joining me today.
61
282780
1600
Merci pour m'avoir rejoint aujourd'hui.
04:44
I know you have a busy life.
62
284380
2040
Je sais que tu as une vie bien remplie.
04:46
I know you have lots of things you have to do.
63
286700
2720
Je sais que tu as beaucoup de choses à faire.
04:49
So I really do appreciate it when you can drop by here to say hello.
64
289780
5960
Donc j'apprécie vraiment que tu puisses passer ici pour dire bonjour.
04:56
Talking of saying hello, I'm now going to say hello
65
296620
3880
En parlant de dire bonjour, je vais maintenant dire bonjour
05:00
to the live chat who was first on today's live chat?
66
300500
3560
au chat en direct qui était le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui ?
05:04
Let's have a look.
67
304420
2160
Regardons.
05:07
I'm just looking now. Mhm.
68
307220
2840
Je regarde juste maintenant. Mmh.
05:10
Let's see who was first here today?
69
310660
4200
Voyons qui était le premier ici aujourd'hui ?
05:15
Oh, very interesting. Hmm.
70
315140
3320
Ah, très intéressant. Hmm.
05:19
Yes. Most intriguing in fact,
71
319100
3360
Oui. Le plus intrigant en fait,
05:23
we have one person who was first here today.
72
323260
4080
c'est qu'une personne a été la première ici aujourd'hui.
05:27
One person,
73
327380
960
Une personne,
05:29
Vitesse.
74
329580
1680
Vitesse.
05:31
Congrats. Relation's Vitesse.
75
331260
2440
Félicitations. Vitesse de la relation.
05:33
Guess what?
76
333740
720
Devine quoi?
05:34
You are first on today's live chat
77
334460
2120
Vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui,
05:45
congratulations to you.
78
345660
2000
félicitations à vous.
05:47
You arrived at exactly 2:00 just after you.
79
347660
5000
Vous êtes arrivé à 2 heures précises juste après vous.
05:53
There was my roots who arrived at 2:01.
80
353020
5680
Il y avait mes racines qui sont arrivées à 2h01.
06:00
Do you like the fact that I'm being very precise?
81
360140
3400
Aimez-vous le fait que je sois très précis?
06:03
I'm being really, really precise with these arrival times.
82
363540
3760
Je suis vraiment, vraiment précis avec ces heures d'arrivée.
06:08
Also, we have Z seeker Christina Galu
83
368460
3720
De plus, nous avons la chercheuse Z Christina Galu
06:12
and who else is here?
84
372700
2560
et qui d'autre est ici?
06:15
Richard.
85
375260
720
06:15
Hello, Richard.
86
375980
960
Richard.
Bonjour Richard.
06:16
Thank you for joining me again.
87
376940
2480
Merci de me rejoindre à nouveau.
06:19
Romi is here as well.
88
379780
2400
Romi est là aussi.
06:22
And of course,
89
382300
3120
Et bien sûr,
06:25
you know what I'm about to do.
90
385660
2520
vous savez ce que je m'apprête à faire.
06:28
Luis Mendez,
91
388180
3240
Luis Mendez,
06:31
he's here today thank you, Lewis, for joining us as well.
92
391420
5320
il est ici aujourd'hui, merci, Lewis, de vous être joint à nous également.
06:37
We also have so wide hellos, so and so add check lat
93
397380
5680
Nous avons également des salutations si larges, untel et untel, ajoutez un chèque lat
06:43
who says, I am very happy to join your live stream.
94
403340
4200
qui dit, je suis très heureux de rejoindre votre flux en direct.
06:47
I hope you will be able to join as many of my live streams. 25
95
407540
5680
J'espère que vous pourrez rejoindre autant de mes diffusions en direct. 25
06:54
How will I do it?
96
414300
1760
Comment vais-je faire ?
06:56
I have done it before, by the way.
97
416060
2120
Je l'ai déjà fait, d'ailleurs.
06:58
I have done live streams every day
98
418700
3520
J'ai fait des diffusions en direct tous les jours
07:02
during one particular month in the past.
99
422660
3560
pendant un mois particulier dans le passé.
07:06
So I have done it two or three times.
100
426220
2360
Je l'ai donc fait deux ou trois fois.
07:09
I'm hoping that I will be able to survive
101
429260
3600
J'espère que je pourrai survivre
07:12
and there is a reason why I say that
102
432860
3320
et il y a une raison pour laquelle je dis que
07:19
it has something to do with a person
103
439300
2840
ça a quelque chose à voir avec une personne
07:23
who I know very well
104
443500
3840
que je connais très bien
07:28
if I have time, I will explain what that is all about.
105
448380
3880
si j'ai le temps, j'expliquerai de quoi il s'agit.
07:33
We also have sofar.
106
453500
2440
Nous avons aussi des canapés.
07:35
Hello to you.
107
455940
1000
Bonjour à vous.
07:36
Nelly is here as well.
108
456940
2440
Nelly est là aussi.
07:39
Everyone is joining in with the live chat.
109
459700
3480
Tout le monde se joint au chat en direct.
07:43
Mika is back also.
110
463580
2280
Mika est également de retour.
07:45
Hello, Mika.
111
465900
1120
Bonjour Mika.
07:47
I hope the weather has improved where you are.
112
467020
2880
J'espère que le temps s'est amélioré chez vous.
07:50
I know in certain parts of Japan you've had lots of snow.
113
470260
3560
Je sais que dans certaines régions du Japon, vous avez eu beaucoup de neige.
07:55
Can I also say a big hello to South America?
114
475420
2640
Puis-je aussi dire un grand bonjour à l'Amérique du Sud ?
07:58
Because at the moment it is autumn there.
115
478420
3320
Parce qu'en ce moment c'est l'automne là-bas.
08:01
They're very strange.
116
481740
1960
Ils sont très étranges.
08:03
So we are now starting to get into our spring,
117
483700
4720
Nous commençons donc maintenant à entrer dans notre printemps,
08:09
literally.
118
489740
1200
littéralement.
08:10
I really do feel like I want to spring around the room today.
119
490940
4200
J'ai vraiment envie de faire le tour de la pièce aujourd'hui.
08:15
I don't know why I seem to have lots of energy
120
495140
3080
Je ne sais pas pourquoi je semble avoir beaucoup d'énergie
08:18
for some reason, but in South America, they are having autumn
121
498220
4960
pour une raison quelconque, mais en Amérique du Sud, ils ont l'automne
08:23
and I have been looking at some of the beautiful photographs on Facebook
122
503780
3920
et j'ai regardé certaines des belles photos sur Facebook
08:28
that you have been posting as a way
123
508460
3080
que vous avez publiées
08:31
of celebrating the arrival of autumn in your country.
124
511540
4920
pour célébrer le arrivée de l'automne dans votre pays.
08:36
Thank you very much for doing that.
125
516940
2760
Merci beaucoup d'avoir fait cela.
08:39
One single word.
126
519700
1360
Un seul mot.
08:41
Is there a single word that you can use in English
127
521060
3560
Y a-t-il un seul mot que vous pouvez utiliser en anglais
08:44
that describes my lessons?
128
524780
2960
qui décrit mes cours ?
08:48
All my live streams
129
528740
3240
Tous mes flux en direct
08:52
Can you think of one?
130
532660
1440
Pouvez-vous en penser un ?
08:54
Is that just one?
131
534100
1160
Est-ce juste un?
08:55
One word?
132
535260
1960
Un mot?
08:57
It can be a positive one or a -1.
133
537580
2920
Il peut s'agir d'un positif ou d'un -1.
09:00
Some people say Mr.
134
540700
1200
Certaines personnes disent M.
09:01
Duncan, your lessons are interesting, intriguing.
135
541900
4160
Duncan, vos leçons sont intéressantes, intrigantes.
09:07
Some people say, Mr.
136
547140
1080
Certains disent, monsieur
09:08
Duncan, they are too long and they are boring.
137
548220
2720
Duncan, qu'ils sont trop longs et qu'ils sont ennuyeux.
09:11
They are tedious.
138
551340
1280
Ils sont fastidieux.
09:14
So it depends, I suppose.
139
554100
2880
Donc ça dépend, je suppose.
09:16
We also have Andrew.
140
556980
1920
Nous avons aussi André.
09:18
Hello, Andrew.
141
558900
1120
Bonjour, André.
09:20
Nice to see you. As well.
142
560020
2160
Ravi de vous voir. Aussi.
09:23
My word for your lessons and your live streams is lovely.
143
563020
5000
Ma parole pour vos cours et vos diffusions en direct est adorable.
09:28
Thank you very much.
144
568580
1200
Merci beaucoup.
09:29
That's a good one.
145
569780
920
C'en est une bonne.
09:30
That's a nice one, I suppose.
146
570700
2760
C'est une belle, je suppose.
09:33
Mr. Duncan, I always like your outfit.
147
573460
2520
M. Duncan, j'aime toujours votre tenue.
09:36
Well, today you may have noticed at the moment I am wearing a lot of black
148
576260
4760
Eh bien, aujourd'hui, vous avez peut-être remarqué qu'en ce moment, je porte beaucoup de noir,
09:41
I just wanted to do something for a change.
149
581740
2840
je voulais juste faire quelque chose pour changer.
09:44
So during my special live streams during April,
150
584780
4880
Ainsi, lors de mes diffusions en direct spéciales en avril,
09:49
I will be wearing something a little bit different
151
589980
2520
je porterai quelque chose d'un peu différent
09:52
because normally I wear my shirt and tie.
152
592820
2960
car normalement je porte ma chemise et ma cravate.
09:56
But today and during all of my special live streams, in April,
153
596220
5720
Mais aujourd'hui et pendant toutes mes diffusions en direct spéciales, en avril,
10:02
I will be wearing black because I don't normally wear it.
154
602700
4880
je porterai du noir parce que je ne le porte pas normalement.
10:07
So I think it does look different.
155
607580
2240
Donc je pense que ça a l'air différent.
10:09
It does look more striking if something is striking.
156
609820
5680
Cela semble plus frappant si quelque chose est frappant.
10:15
It means it leaves a strong impression
157
615940
3920
Cela signifie qu'il laisse une forte impression
10:20
or it makes a strong impression on someone.
158
620420
4400
ou qu'il fait une forte impression sur quelqu'un.
10:25
Wow. So I'm sure you've seen this.
159
625220
3200
Ouah. Donc je suis sûr que vous avez vu ça.
10:28
Maybe if you've met one of your friends and they've been wearing some amazing clothes,
160
628820
4280
Peut-être que si vous avez rencontré l'un de vos amis et qu'il porte des vêtements incroyables,
10:33
you might say, Oh, I like your outfit.
161
633580
3280
vous pourriez dire : Oh, j'aime ta tenue.
10:37
It is very striking.
162
637180
2880
C'est très frappant.
10:40
You can notice it.
163
640580
1400
Vous pouvez le remarquer.
10:41
It stands out.
164
641980
2040
Il se démarque.
10:44
It is very noticeable.
165
644020
2600
C'est très perceptible.
10:47
You might say something that is striking
166
647020
2880
Vous pourriez dire quelque chose qui
10:51
according to me, says Galu.
167
651620
3200
me frappe, dit Galu.
10:55
Your lessons are incredible.
168
655460
3400
Vos leçons sont incroyables.
10:59
I think that deserves an echo.
169
659580
2240
Je pense que cela mérite un écho.
11:01
Mr. Duncan, your lessons are incredible.
170
661820
5600
M. Duncan, vos leçons sont incroyables.
11:08
Thank you very much. Galu for that.
171
668780
1800
Merci beaucoup. Galu pour ça.
11:10
That's very kind of you.
172
670580
2040
C'est très gentil de votre part.
11:12
Hello.
173
672900
360
Bonjour.
11:13
Also to Beatriz.
174
673260
2440
Aussi à Beatriz.
11:15
You look very special in black
175
675940
3320
Tu es très spéciale en noir
11:19
As I've said before, I don't want to keep repeating myself,
176
679260
2800
Comme je l'ai déjà dit, je ne veux pas me répéter,
11:22
but I have in the past bought lots of clothes that are black.
177
682060
5880
mais j'ai déjà acheté beaucoup de vêtements noirs dans le passé.
11:28
I have black coats, black jackets, black T-shirts.
178
688260
4920
J'ai des manteaux noirs, des vestes noires, des T-shirts noirs.
11:33
But I don't really wear black on my live
179
693860
3520
Mais je ne porte pas vraiment de noir sur mes
11:37
streams or even my lessons, to be honest.
180
697380
2920
flux en direct ou même mes cours, pour être honnête.
11:40
I always like to wear something bright
181
700780
2480
J'aime toujours porter quelque chose de brillant
11:43
when I am making my videos or when I'm doing my live streams.
182
703900
4840
quand je fais mes vidéos ou quand je fais mes diffusions en direct.
11:49
But it would appear that a lot of people
183
709140
2920
Mais il semblerait que beaucoup de gens
11:52
seem to like wearing the colour black.
184
712540
4080
semblent aimer porter la couleur noire.
11:57
It is I suppose it is one.
185
717980
2160
C'est je suppose que c'en est un.
12:00
It is a colour that is suitable for many people
186
720380
3720
C'est une couleur qui convient à de nombreuses personnes
12:04
of all shapes and sizes.
187
724940
3000
de toutes formes et tailles.
12:08
And I will.
188
728500
600
Et je le ferai.
12:09
So to
189
729100
1920
Donc à
12:11
Miguel, who says, Mr.
190
731940
2320
Miguel, qui dit, M.
12:14
Duncan, you are fascinating.
191
734260
3920
Duncan, vous êtes fascinant.
12:18
Thank you very much.
192
738740
2160
Merci beaucoup.
12:20
I have been told that in the past, especially in the early days.
193
740980
4440
On me l'a dit par le passé, surtout au début.
12:25
I remember when I started making my live stream as well
194
745420
3800
Je me souviens quand j'ai commencé à faire ma diffusion en direct
12:29
before then, even when I when I first started
195
749580
4160
avant cela, même quand j'ai commencé à
12:33
making my English lessons over 15 years ago,
196
753740
4320
faire mes cours d'anglais il y a plus de 15 ans,
12:38
I did receive a lot of interesting comments
197
758340
4360
j'ai reçu beaucoup de commentaires intéressants
12:42
in the very early days when YouTube was still young.
198
762700
4600
au tout début, alors que YouTube était encore jeune.
12:47
So I started doing this way back in 2006
199
767780
3320
J'ai donc commencé à faire cela en 2006
12:51
and I did receive a lot of positive,
200
771580
3040
et j'ai reçu beaucoup de commentaires positifs,
12:54
but also a lot of negative comments.
201
774820
4320
mais aussi beaucoup de commentaires négatifs.
12:59
When I first started doing this many years ago,
202
779340
3960
Quand j'ai commencé à faire cela il y a de nombreuses années,
13:04
and I think it's because this way of doing
203
784140
3560
et je pense que c'est parce que cette façon de faire
13:08
or this way of teaching or this way of
204
788220
2560
ou cette façon d'enseigner ou cette façon de se
13:11
presenting yourself at that time was unusual.
205
791340
4640
présenter à l'époque était inhabituelle.
13:16
However,
206
796260
800
Cependant,
13:18
I know this is not
207
798540
1000
je sais que cela ne
13:19
going to sound modest and I will sound like a real big head.
208
799540
3880
va pas sembler modeste et que je sonnerai comme une vraie grosse tête.
13:23
If you watch many people now who teach English,
209
803980
3240
Si vous observez maintenant beaucoup de gens qui enseignent l'anglais,
13:27
you will find that many of them seem
210
807220
4200
vous constaterez que beaucoup d'entre eux
13:32
to be copying the style
211
812660
2600
semblent copier le style
13:35
that I have when I'm presenting or teaching.
212
815820
3280
que j'ai quand je présente ou enseigne.
13:39
So I think I think maybe I'm not sure.
213
819820
2640
Donc je pense que je pense peut-être que je ne suis pas sûr.
13:42
I'm not saying this, but maybe over the years
214
822820
4240
Je ne dis pas cela, mais peut-être qu'au fil des ans,
13:47
I have influenced a lot of people
215
827060
3160
j'ai influencé beaucoup de gens
13:51
who teach English on YouTube.
216
831140
2120
qui enseignent l'anglais sur YouTube.
13:53
I'm not sure.
217
833260
1240
Je ne suis pas sûr.
13:54
So maybe influential is another word you might use.
218
834500
5120
Alors peut-être que influent est un autre mot que vous pourriez utiliser.
14:00
I know. I know.
219
840380
1080
Je sais. Je sais.
14:01
It does not sound very modest.
220
841460
2320
Cela ne semble pas très modeste.
14:03
You have to be modest in this world, although sometimes
221
843820
4680
Vous devez être modeste dans ce monde, bien que parfois
14:08
you also have to
222
848500
2200
vous deviez aussi
14:11
blow your own trumpet as well.
223
851500
2520
souffler dans votre propre trompette.
14:14
You have to talk about yourself sometimes.
224
854020
2160
Il faut parfois parler de soi.
14:17
Thank you. That's very nice.
225
857420
2200
Merci. C'est très gentil.
14:19
So many, so many nice comments already coming through.
226
859620
3760
Tellement, tellement de bons commentaires arrivent déjà.
14:23
By the way, today we are talking all about slogan boards.
227
863580
5680
Soit dit en passant, aujourd'hui, nous parlons tous de panneaux de slogans.
14:30
Hmm. You might be surprised
228
870500
2960
Hmm. Vous pourriez être surpris
14:33
to find how often slogans are used.
229
873460
3960
de voir à quelle fréquence les slogans sont utilisés.
14:37
We often think of slogans as
230
877780
2760
Nous pensons souvent que les slogans
14:40
being used in advertising.
231
880540
3520
sont utilisés dans la publicité.
14:44
But also and I'm talking about here in the UK
232
884540
4480
Mais aussi et je parle ici au Royaume-Uni au
14:49
over the years, we have used slogans
233
889020
3840
fil des ans, nous avons utilisé des slogans
14:53
as a way of reminding people of certain things,
234
893180
4800
pour rappeler aux gens certaines choses,
14:58
maybe things connected to safety,
235
898900
2640
peut-être des choses liées à la sécurité,
15:01
being safe, doing things in a safe way.
236
901780
3960
être en sécurité, faire les choses de manière sûre.
15:06
So quite often, and especially here
237
906340
2400
Donc assez souvent, et surtout ici
15:08
and we are going to look at this a little bit later on.
238
908740
2920
et nous verrons cela un peu plus tard.
15:11
There are times when we have used
239
911980
3640
Il y a des moments où nous avons utilisé des
15:15
slogans as a way of,
240
915780
3400
slogans comme moyen,
15:19
I suppose I would say,
241
919700
2480
je suppose,
15:22
raising awareness of something.
242
922700
3400
de faire prendre conscience de quelque chose.
15:27
Maybe people who drive too fast on the roads
243
927140
3560
Peut-être que les gens qui conduisent trop vite sur les routes
15:30
maybe people who do not take care when they are driving.
244
930700
4160
peuvent être des gens qui ne font pas attention quand ils conduisent.
15:35
Over the years, we have used many different
245
935420
2520
Au fil des ans, nous avons utilisé de nombreuses
15:37
campaigns and advertisements to encourage people
246
937940
4960
campagnes et publicités différentes pour encourager les gens
15:43
to do something safer or to be more cautious.
247
943300
3880
à faire quelque chose de plus sûr ou à être plus prudents.
15:47
And quite often they will use slogans
248
947580
3560
Et très souvent, ils utiliseront des slogans.
15:51
And as I just mentioned, it is also possible to use slogans
249
951740
5120
Et comme je viens de le mentionner, il est également possible d'utiliser des slogans
15:57
when you are promoting something or advertising something.
250
957220
5200
lorsque vous faites la promotion de quelque chose ou faites de la publicité pour quelque chose.
16:03
So there are many places where you can see
251
963820
3640
Il y a donc de nombreux endroits où vous pouvez voir
16:07
or maybe you can use slogans
252
967940
3320
ou peut-être utiliser des slogans,
16:11
I suppose another one is protesting as well.
253
971700
2960
je suppose qu'un autre proteste également.
16:14
If you are protesting, if you are marching through the streets
254
974660
4320
Si vous manifestez, si vous marchez dans les rues
16:19
and you are protesting against something,
255
979420
3240
et que vous protestez contre quelque chose,
16:24
maybe you feel angry about a certain thing.
256
984100
3040
peut-être que vous vous sentez en colère contre une certaine chose.
16:27
Maybe you want to show your anger and maybe a lot of people
257
987140
4320
Peut-être que vous voulez montrer votre colère et peut-être que beaucoup de gens
16:31
want to join and protest.
258
991460
2680
veulent se joindre et protester.
16:34
Quite often people will use slogans.
259
994460
2720
Très souvent, les gens utiliseront des slogans.
16:38
I suppose one of the most common ones when people are protesting,
260
998020
5440
Je suppose que c'est l'une des plus courantes lorsque les gens manifestent,
16:43
especially if they are making a demand, a demand of some sort.
261
1003780
4000
surtout s'ils font une demande, une demande quelconque.
16:48
They will say, What do we want more, Mr.
262
1008460
3480
Ils diront : Que voulons-nous de plus, M.
16:51
Duncan?
263
1011940
1000
Duncan ?
16:53
When do we want it? Now.
264
1013220
2520
Quand est-ce que nous le voulons? Maintenant.
16:57
What do we want more?
265
1017140
2040
Que voulons-nous de plus ?
16:59
Mr. Duncan.
266
1019220
1800
Monsieur Duncan.
17:01
When do we want it? Now.
267
1021420
2720
Quand est-ce que nous le voulons? Maintenant.
17:04
So that is a common slogan without, of course, the Mr.
268
1024780
5360
C'est donc un slogan commun sans, bien sûr, la
17:10
Duncan part,
269
1030140
800
partie de M. Duncan,
17:12
maybe.
270
1032180
840
peut-être.
17:13
What do we want? More freedom.
271
1033020
2320
Que voulons-nous? Plus de liberté.
17:16
When do we want it? Now.
272
1036180
2360
Quand est-ce que nous le voulons? Maintenant.
17:19
Or maybe what do we want?
273
1039900
2640
Ou peut-être que voulons-nous ?
17:23
Better working conditions.
274
1043540
2840
De meilleures conditions de travail.
17:26
When do we want them? Now.
275
1046380
2400
Quand les voulons-nous? Maintenant.
17:29
So I suppose that is the most common slogan
276
1049820
3320
Je suppose donc que c'est le slogan le plus courant
17:33
that you might hear, especially when people are feeling a little annoyed.
277
1053700
5400
que vous pourriez entendre, surtout lorsque les gens se sentent un peu ennuyés.
17:39
And let's let's just face reality for a moment.
278
1059220
4200
Et regardons la réalité en face un instant.
17:43
At the moment in this world, there are many people who are angry
279
1063740
3760
En ce moment, dans ce monde, il y a beaucoup de gens qui sont en colère
17:47
about certain issues, certain things,
280
1067500
3720
contre certains problèmes, certaines choses,
17:51
and quite often they will use slogans.
281
1071540
4320
et très souvent ils utilisent des slogans.
17:56
It's a great word, isn't it? Slogan
282
1076020
2280
C'est un grand mot, n'est-ce pas ? Slogan
17:59
something you you hear or something you say.
283
1079300
4000
quelque chose que vous entendez ou quelque chose que vous dites.
18:03
It is often repeated, and quite often a slogan
284
1083580
4400
Il est souvent répété, et très souvent un slogan
18:07
is something that will go into your brain and stay there
285
1087980
3840
est quelque chose qui va entrer dans votre cerveau et y rester
18:12
for quite a while.
286
1092340
2080
pendant un bon moment.
18:15
Hello, Claudia.
287
1095060
1560
Bonjour Claudie.
18:16
Hello, Claudia. Nice to see you here as well.
288
1096620
2720
Bonjour Claudie. Ravi de vous voir ici aussi.
18:20
I am going to the dentist
289
1100860
2600
Je vais chez le dentiste
18:23
on the 22nd
290
1103460
3360
le 22,
18:29
I hope
291
1109260
1120
j'espère que
18:31
my teeth will get a big thumbs up from my dentist.
292
1111100
5440
mes dents seront bien accueillies par mon dentiste.
18:36
Ira I don't know why this time.
293
1116540
2400
Ira je ne sais pas pourquoi cette fois.
18:38
I feel quite nervous because I want to please my dentist.
294
1118940
3760
Je me sens assez nerveux parce que je veux plaire à mon dentiste.
18:42
I want to make my dentist smile.
295
1122700
2760
Je veux faire sourire mon dentiste.
18:48
And I have to say, my dentist, she has lovely teeth.
296
1128020
3040
Et je dois dire que ma dentiste a de belles dents.
18:54
So I want my teeth to be as lovely as my dentist.
297
1134700
3480
Je veux donc que mes dents soient aussi belles que mon dentiste.
18:58
So when she's doing my teeth, when she's looking at them,
298
1138300
2800
Alors quand elle fait mes dents, quand elle les regarde,
19:01
I want her to be really impressed.
299
1141420
2160
je veux qu'elle soit vraiment impressionnée.
19:05
We will have to wait and see.
300
1145020
1440
Nous devrons attendre et voir.
19:06
The 22nd is when I'm going to the dentist.
301
1146460
2880
Le 22, c'est quand je vais chez le dentiste.
19:10
So what was I talking about?
302
1150380
1680
Alors de quoi parlais-je ?
19:12
A few moments ago when I said a certain person
303
1152060
3640
Il y a quelques instants, lorsque j'ai dit qu'une certaine personne
19:16
might be
304
1156580
2240
pouvait
19:20
causing my live streams to suddenly stop,
305
1160540
3440
provoquer l'arrêt soudain de mes flux en direct,
19:24
he might actually be interfering with them.
306
1164980
3360
il se peut qu'il interfère avec eux.
19:28
Well, guess what? Can you guess what has happened?
307
1168420
3160
Bien devinez quoi? Pouvez-vous deviner ce qui s'est passé ?
19:32
Yes, Mr.
308
1172100
1240
Oui, M.
19:33
Steve Mr.
309
1173340
3240
Steve M.
19:36
Steve has caught a cold
310
1176580
3360
Steve a attrapé un rhume
19:43
He is sneezing.
311
1183300
1680
Il éternue.
19:44
He is coughing.
312
1184980
2520
Il tousse.
19:47
His voice sounds very strange,
313
1187500
2640
Sa voix semble très étrange,
19:50
although it normally does
314
1190700
2640
bien qu'elle le fasse normalement.
19:54
So now I am having to stay far away from Steve because I don't want to catch his cold.
315
1194580
5760
Alors maintenant, je dois rester loin de Steve parce que je ne veux pas attraper son rhume.
20:00
I don't want to become sick.
316
1200620
1760
Je ne veux pas tomber malade.
20:02
Not. Not this month.
317
1202380
2320
Pas. Pas ce mois-ci.
20:05
Any of a month.
318
1205700
2280
N'importe lequel d'un mois.
20:08
I don't care. But this month I do.
319
1208060
2360
Je m'en fiche. Mais ce mois-ci, oui.
20:10
I really don't want to get a cold.
320
1210460
2120
Je ne veux vraiment pas attraper froid.
20:12
I don't want to get a fever.
321
1212580
2040
Je ne veux pas avoir de fièvre.
20:14
I don't want to lose my voice
322
1214620
2920
Je ne veux pas perdre la voix
20:17
because I have to do this for the whole of April.
323
1217540
3000
parce que je dois faire ça pendant tout le mois d'avril.
20:20
So if I become sick, if I become ill,
324
1220580
3120
Donc, si je tombe malade, si je tombe malade
20:24
then I might not be able to do my live streams
325
1224580
3320
, je ne pourrai peut-être pas faire mes diffusions en direct, ce
20:30
that might be good news for some people,
326
1230220
2800
qui pourrait être une bonne nouvelle pour certaines personnes,
20:33
but for many, I'm sure it will be bad as well.
327
1233020
3680
mais pour beaucoup, je suis sûr que ce sera aussi une mauvaise chose.
20:38
Alessandra says, I would like so much
328
1238780
2600
Alessandra dit, j'aimerais tellement
20:41
that we could meet in person face to face.
329
1241380
3960
que nous puissions nous rencontrer en personne face à face.
20:45
That would be amazing.
330
1245380
1760
Ce serait génial.
20:47
Now, if you have been watching my Sunday livestreams, you will know
331
1247140
3960
Maintenant, si vous avez regardé mes diffusions en direct du dimanche, vous saurez
20:51
that we have been talking about meeting up, having a special meet somewhere.
332
1251100
5240
que nous avons parlé de nous rencontrer, d' avoir une rencontre spéciale quelque part.
20:57
I'm not sure where or when at the moment because the world is
333
1257020
4360
Je ne sais pas où ni quand pour le moment parce que le monde est
21:01
in a rather chaotic state,
334
1261420
3040
dans un état plutôt chaotique,
21:05
to say the least.
335
1265740
1920
c'est le moins qu'on puisse dire.
21:07
So at the moment I'm not sure when, but yes, I think it is a very good idea.
336
1267660
4800
Donc pour le moment je ne sais pas quand, mais oui, je pense que c'est une très bonne idée.
21:12
Meeting up.
337
1272900
1280
Se rencontrer.
21:14
Maybe, maybe if we can arrange
338
1274180
3440
Peut-être, peut-être que si nous pouvions organiser
21:18
some sort of meeting, some sort of get together
339
1278140
3600
une sorte de réunion, une sorte de réunion
21:22
so we can see each other face to face, it would be very, very nice.
340
1282060
4080
pour que nous puissions nous voir face à face, ce serait très, très bien.
21:26
Can I say hello to Rabbit?
341
1286740
2440
Puis-je dire bonjour à Rabbit ?
21:29
Rabbit X. Love it.
342
1289900
2520
Lapin X. J'adore.
21:34
I'm very intrigued.
343
1294340
2280
Je suis très intrigué.
21:36
Is the rabbit your favourite animal?
344
1296620
2720
Le lapin est-il votre animal préféré ?
21:39
I'm just wondering now, is it is the rabbit your favourite animal?
345
1299540
5000
Je me demande juste maintenant, est-ce que c'est le lapin ton animal préféré ?
21:44
I have to be honest. I like rabbits.
346
1304540
2040
Je dois être honnête. J'aime les lapins.
21:46
In fact, we get some rabbits here in the garden from time to time.
347
1306900
4920
En fait, nous avons des lapins ici dans le jardin de temps en temps.
21:51
A few days ago, by the way, something I haven't told you yet.
348
1311820
4120
Il y a quelques jours, soit dit en passant, quelque chose que je ne vous ai pas encore dit.
21:57
Last week
349
1317900
1200
La semaine dernière,
21:59
I saw a baby rabbit, a very small rabbit in the garden.
350
1319100
5840
j'ai vu un bébé lapin, un tout petit lapin dans le jardin.
22:05
So it wasn't the usual rabbits because that one's much larger.
351
1325380
3600
Ce n'était donc pas les lapins habituels parce que celui-là est beaucoup plus gros.
22:09
But there was a very small rabbit.
352
1329340
2040
Mais il y avait un très petit lapin.
22:11
I think it might be a baby rabbit.
353
1331780
3000
Je pense que ce pourrait être un bébé lapin.
22:14
I haven't seen it for a few days.
354
1334780
2600
Je ne l'ai pas vu depuis quelques jours.
22:17
But it was in the garden last week.
355
1337380
2080
Mais c'était dans le jardin la semaine dernière.
22:19
So I'm hoping if I can find my camera,
356
1339740
2920
J'espère donc que si je peux trouver mon appareil photo,
22:23
if I can point my camera
357
1343380
2680
si je peux pointer mon appareil photo
22:26
quick enough I might be able to capture some moments
358
1346060
4080
assez rapidement, je pourrai peut-être capturer quelques instants
22:30
of this little baby rabbit that is running around the garden.
359
1350140
3440
de ce petit bébé lapin qui court dans le jardin.
22:34
So I can't wait
360
1354260
1560
J'ai donc hâte
22:37
to capture that.
361
1357020
1320
de capturer ça.
22:38
I'm rather excited.
362
1358340
1120
Je suis plutôt excité.
22:39
In fact, today we are looking at slogans, expressions
363
1359460
3840
En fait, aujourd'hui, nous nous penchons sur des slogans, des expressions
22:43
often used to encourage people
364
1363300
3880
souvent utilisées pour inciter les gens
22:47
to remember certain things.
365
1367180
2840
à se souvenir de certaines choses.
22:50
But before that, we are going to have
366
1370660
2480
Mais avant ça, on va faire
22:53
a little break with one of my many English lessons Here
367
1373140
3960
une petite pause avec un de mes nombreux cours d'anglais
22:57
is an excerpt from one of my full English lessons.
368
1377100
4640
Voici un extrait d'un de mes cours d'anglais complet.
23:01
Don't forget, on my YouTube channel, there are many many, many, many English lessons
369
1381780
8200
N'oubliez pas, sur ma chaîne YouTube, il y a beaucoup, beaucoup, beaucoup de leçons d'anglais
23:09
for you to watch besides my live streams.
370
1389980
3960
à regarder en plus de mes flux en direct.
23:14
And yes, we will be back live in a few moments
371
1394300
3920
Et oui, nous serons de retour en direct dans quelques
23:18
from now.
372
1398220
2160
instants.
23:38
Hi, everybody, and welcome to Mr.
373
1418620
2360
Salut tout le monde et bienvenue dans
23:40
Duncan's full English Number five.
374
1420980
3000
le numéro cinq complet en anglais de M. Duncan.
23:44
I thought I would start off today's edition with a selfie,
375
1424380
4080
Je pensais commencer l'édition d'aujourd'hui avec un selfie,
23:49
just in case you're watching this in 2050 and you don't know what a selfie is.
376
1429220
5000
juste au cas où vous regarderiez ça en 2050 et que vous ne sauriez pas ce qu'est un selfie.
23:54
I'm not going to tell you and you won't be able to ask me in person because I'm dead.
377
1434620
6120
Je ne vais pas te le dire et tu ne pourras pas me le demander en personne car je suis mort.
24:02
Oh, there you are.
378
1442260
2240
Ah, vous y êtes.
24:05
Hi, everybody.
379
1445060
1280
Salut tout le monde.
24:06
This is Mr.
380
1446340
760
C'est
24:07
Duncan's full English number five.
381
1447100
3360
le numéro cinq complet en anglais de M. Duncan.
24:10
My name is Mr.
382
1450780
1200
Je m'appelle M.
24:11
Duncan, and I'm ever so pleased to meet you.
383
1451980
2920
Duncan et je suis ravi de vous rencontrer.
24:15
We are all here again to take a peek
384
1455540
2560
Nous sommes tous de nouveau ici pour jeter un coup d'œil
24:18
into that wonderful world of English
385
1458100
3040
dans ce monde merveilleux de l'anglais,
24:21
so let us all join hands and say the magic words.
386
1461540
5360
alors joignons-nous tous la main et prononçons les mots magiques.
24:27
For goodness sake, Mr.
387
1467420
1400
Pour l'amour de Dieu, monsieur
24:28
Duncan, we haven't got all day get on with it.
388
1468820
3440
Duncan, nous n'avons pas toute la journée pour nous en occuper.
25:00
Can you see what sort of weather we're having here today?
389
1500260
3480
Pouvez-vous voir quel genre de temps nous avons ici aujourd'hui?
25:06
Well, there is poor visibility for a start.
390
1506580
3240
Eh bien, il y a une mauvaise visibilité pour commencer.
25:10
It isn't a clear day by any means.
391
1510540
2760
Ce n'est pas un jour clair par tous les moyens.
25:13
It is a foggy day here in England
392
1513940
2800
C'est un jour brumeux ici en Angleterre
25:17
where you can use Foggy as an idiom
393
1517500
2640
où vous pouvez utiliser Foggy comme idiome
25:20
to describe the inability to remember something.
394
1520140
3160
pour décrire l'incapacité de se souvenir de quelque chose.
25:23
We can say I haven't the foggiest idea, which means you do not remember
395
1523860
6640
Nous pouvons dire que je n'ai pas la moindre idée, ce qui signifie que vous ne vous souvenez pas
25:30
or you cannot recall a certain event or a piece of information
396
1530700
4040
ou que vous ne pouvez pas vous souvenir d'un certain événement ou d'une information.
25:35
Today's fog has been caused by warm
397
1535580
3320
Le brouillard d'aujourd'hui a été causé par
25:39
and cold air colliding with each other.
398
1539100
2400
la collision d'air chaud et d'air froid.
25:42
This fog is made up of tiny particles of moisture.
399
1542380
3720
Ce brouillard est composé de minuscules particules d'humidité.
25:47
You often see fog forming in the early morning or evening
400
1547100
3880
Vous voyez souvent du brouillard se former tôt le matin ou le soir
25:51
or as the temperature changes
401
1551340
2760
ou lorsque la température change,
25:54
the subject of weather is a fascinating one.
402
1554100
2880
le sujet de la météo est fascinant.
25:57
And for the typical English person such as myself,
403
1557460
3600
Et pour l'Anglais typique comme moi,
26:01
it is a subject that is often discussed in general day
404
1561460
3680
c'est un sujet qui est souvent abordé dans la conversation quotidienne générale.
26:05
to day conversation
405
1565140
2880
26:18
The two words shown here
406
1578340
2000
Les deux mots montrés ici
26:20
may look similar, but they are in fact very different.
407
1580340
3880
peuvent sembler similaires, mais ils sont en fait très différents.
26:25
The words perspective and perspective are often confused.
408
1585060
4920
Les mots perspective et perspective sont souvent confondus.
26:30
That is to say one is used instead of the other
409
1590540
3600
C'est-à-dire que l'un est utilisé à la place de l'autre
26:35
First of all, the word perspective
410
1595140
2960
Tout d'abord, le mot perspective
26:38
defines the way in which things are seen, how an object appears
411
1598340
4960
définit la manière dont les choses sont vues, comment un objet apparaît en
26:43
depending on its size, shape and relative distance from other things around it.
412
1603460
5920
fonction de sa taille, de sa forme et de sa distance relative par rapport aux autres choses qui l'entourent.
26:50
In drawing and painting perspective
413
1610180
3560
En dessin et en peinture, la perspective
26:53
is used to give the illusion of depth and distance.
414
1613780
4280
est utilisée pour donner l'illusion de profondeur et de distance.
26:58
We can also use this word to express a person's
415
1618860
3120
Nous pouvons également utiliser ce mot pour exprimer la
27:01
view of the world as their point of view,
416
1621980
3520
vision d'une personne sur le monde comme son point de vue,
27:06
a person's perspective of the world.
417
1626380
2720
la perspective d'une personne sur le monde.
27:09
The views and opinions held by us
418
1629940
3240
Les points de vue et les opinions que nous avons
27:13
all come from our own perspective.
419
1633220
3000
tous viennent de notre propre point de vue.
27:20
Then there is the word perspective,
420
1640860
2760
Ensuite, il y a le mot perspective,
27:23
which means something that is expected or is expecting to be done in the future.
421
1643940
5280
qui signifie quelque chose qui est attendu ou qui s'attend à être fait dans le futur.
27:29
Something that is likely to happen at a later date is prospective.
422
1649940
4960
Quelque chose qui est susceptible de se produire à une date ultérieure est prospectif.
27:35
I have a prospective client two coming to my office tomorrow.
423
1655700
3520
J'ai un client potentiel deux qui vient à mon bureau demain.
27:40
So now there is no need to get
424
1660140
2320
Alors maintenant, il n'est plus nécessaire de
27:42
these words confused ever again.
425
1662460
2760
confondre ces mots.
27:45
I have given you a clear perspective of what the differences are.
426
1665940
4680
Je vous ai donné une perspective claire de ce que sont les différences.
27:51
I have done this for you now
427
1671220
2360
Je l'ai fait pour vous maintenant
27:53
and for all the prospective online students
428
1673860
3600
et pour tous les futurs étudiants en ligne
27:57
who will join me in the future.
429
1677660
2240
qui me rejoindront à l'avenir.
28:12
Can you see what I have here?
430
1692140
2520
Pouvez-vous voir ce que j'ai ici?
28:16
This is a source pan full of boiling water.
431
1696660
2920
Il s'agit d'une casserole remplie d'eau bouillante.
28:20
The hot water is producing steam.
432
1700780
3080
L'eau chaude produit de la vapeur.
28:25
Steam is produced when water vapour rises.
433
1705540
3760
La vapeur est produite lorsque la vapeur d'eau monte.
28:29
Normally, water vapour cannot be seen.
434
1709980
2680
Normalement, la vapeur d'eau ne peut pas être vue.
28:33
But it is possible to show it when extreme temperatures are used.
435
1713100
4400
Mais il est possible de le montrer lorsque des températures extrêmes sont utilisées.
28:37
For example, when hot vapour meets cool air.
436
1717940
4600
Par exemple, lorsque la vapeur chaude rencontre l'air froid.
28:43
This is one of the ways in which clouds are formed.
437
1723460
3400
C'est l'une des façons dont les nuages ​​se forment.
28:47
The process is called evaporation.
438
1727620
3080
Le processus s'appelle l'évaporation.
28:51
The word steam can be used in other ways.
439
1731740
3200
Le mot vapeur peut être utilisé d'autres manières.
28:55
For example, a person can let off steam.
440
1735860
3760
Par exemple, une personne peut se défouler.
29:00
This expression means that a person will release their tension
441
1740260
4160
Cette expression signifie qu'une personne va libérer sa tension
29:04
and pent up energy by doing something.
442
1744420
3480
et son énergie refoulée en faisant quelque chose.
29:08
The action is normally a physical one, such as
443
1748580
3600
L'action est normalement physique, comme
29:13
going for a run
444
1753980
2320
aller courir en
29:17
having a dance, or in extreme cases,
445
1757980
3000
dansant ou, dans les cas extrêmes,
29:23
screaming out loud.
446
1763300
2600
crier à haute voix.
29:25
It would be fair to say that we all need to let off steam
447
1765900
3720
Il serait juste de dire que nous avons tous besoin de nous défouler
29:29
at some point
448
1769860
1840
à un moment donné.
29:36
It's time to take a look
449
1776220
1760
Il est temps de jeter un œil
29:37
at another part of English grammar.
450
1777980
2400
à une autre partie de la grammaire anglaise.
29:41
Continuing the theme of punctuation
451
1781020
2440
Poursuivant le thème de la ponctuation
29:43
that we started in the last full English.
452
1783620
2280
que nous avons commencé dans le dernier anglais complet.
29:46
Today we will take a look at the dreaded apostrophe.
453
1786700
3920
Aujourd'hui, nous allons jeter un œil à l'apostrophe redoutée.
29:51
This particular punctuation mark is a controversial one
454
1791460
3360
Ce signe de ponctuation particulier est controversé
29:55
as its use has been widely disputed over the years.
455
1795220
3680
car son utilisation a été largement contestée au fil des ans.
29:59
Even now, there seems to be some confusion over how it should be used
456
1799620
5280
Même maintenant, il semble y avoir une certaine confusion sur la façon dont il devrait être utilisé
30:10
In general, English, the apostrophe serves two purposes
457
1810620
4320
En général, en anglais, l'apostrophe a deux objectifs
30:15
to show for possessive quality of something
458
1815740
3080
pour montrer la qualité possessive de quelque chose
30:19
and to show that a word has been shortened
459
1819180
3560
et pour montrer qu'un mot a été raccourci
30:23
or a sentence has been made shorter.
460
1823020
2720
ou qu'une phrase a été raccourcie.
30:26
In the possessive sense, the apostrophe shows that one thing belongs to another.
461
1826540
4920
Au sens possessif, l'apostrophe indique qu'une chose appartient à une autre.
30:32
For example, Duncan's pen, Jill's pencil.
462
1832260
4760
Par exemple, le stylo de Duncan, le crayon de Jill.
30:37
St Paul's Cathedral.
463
1837900
3000
Cathédrale Saint-Paul de Londres.
30:40
The apostrophe can come at the end of the possessive word.
464
1840900
3280
L'apostrophe peut venir à la fin du mot possessif.
30:44
For example, the teacher's college is over there.
465
1844620
3840
Par exemple, le collège des professeurs est là-bas.
30:49
A commonly confused use of the apostrophe comes with the word.
466
1849420
4280
Une utilisation souvent confuse de l'apostrophe vient avec le mot.
30:53
It's the apostrophe here.
467
1853940
2800
C'est l'apostrophe ici.
30:56
Shows the contraction of it is.
468
1856820
3200
Montre la contraction de celui-ci est.
31:00
It's my birthday today when the apostrophe is not used.
469
1860700
4680
C'est mon anniversaire aujourd'hui quand l'apostrophe n'est pas utilisée.
31:05
Then the possessive tense is being expressed.
470
1865620
2480
Ensuite, le temps possessif est exprimé.
31:09
A mouse has no fur on its tail.
471
1869060
3000
Une souris n'a pas de poils sur la queue.
31:13
Another common mistake made with the apostrophe
472
1873180
2280
Une autre erreur courante commise avec l'apostrophe
31:15
is to use it to show the plural of ordinary words.
473
1875820
3480
est de l'utiliser pour montrer le pluriel de mots ordinaires.
31:20
This is incorrect.
474
1880020
2520
Ceci est une erreur.
31:22
Once again, the apostrophe is only used when you wish to show a possessive clause
475
1882540
5760
Encore une fois, l'apostrophe n'est utilisée que lorsque vous souhaitez montrer une clause possessive
31:28
or the contraction of a word or sentence
476
1888540
3600
ou la contraction d'un mot ou d'une phrase
31:41
and there
477
1901860
1200
et
31:43
it was, one of my many full English
478
1903060
3200
voilà, une de mes nombreuses
31:46
lessons that you can find on my YouTube channel.
479
1906260
3480
leçons d'anglais complètes que vous pouvez trouver sur ma chaîne YouTube.
31:49
Welcome, everyone. Yes, we are live.
480
1909740
2320
Bienvenue tout le monde. Oui, nous sommes en direct.
31:52
We are back live from the birthplace of the English language,
481
1912060
4400
Nous sommes de retour en direct du berceau de la langue anglaise,
31:56
which is England
482
1916460
3160
qui est l'Angleterre
32:08
to turn back live.
483
1928860
2520
pour revenir en direct.
32:11
And yes, during this actual live stream.
484
1931380
5640
Et oui, pendant cette diffusion en direct.
32:17
There have been some rather unusual weather occurrences.
485
1937540
3640
Il y a eu des événements météorologiques plutôt inhabituels.
32:21
It was just snowing.
486
1941540
1640
Il neigeait juste.
32:23
So whilst I was playing that full English excerpt, it was actually snowing outside.
487
1943180
5360
Alors pendant que je jouais cet extrait complet en anglais, il neigeait dehors.
32:28
And you can see now the windows behind me are all wet.
488
1948900
3720
Et vous pouvez voir maintenant que les fenêtres derrière moi sont toutes mouillées.
32:33
And now the sun is back out again.
489
1953460
2320
Et maintenant, le soleil est de retour.
32:36
Can you believe it?
490
1956340
880
Peux-tu le croire?
32:37
I don't know what's going on, to be honest.
491
1957220
2000
Je ne sais pas ce qui se passe, pour être honnête.
32:39
Something very strange is happening to the weather.
492
1959620
4320
Quelque chose de très étrange se passe avec le temps.
32:44
And also it's very windy.
493
1964180
1400
Et aussi il y a beaucoup de vent.
32:45
Would you like to have a look just to show how windy it is at the moment?
494
1965580
4640
Aimeriez-vous jeter un coup d'œil juste pour montrer à quel point il y a du vent en ce moment ?
32:52
There it is, that side right now.
495
1972060
2280
Ça y est, de ce côté-là en ce moment.
32:54
I don't know why, but we are having a lot of strong
496
1974340
3360
Je ne sais pas pourquoi, mais nous avons beaucoup de vent fort à
32:57
wind across England today.
497
1977820
3200
travers l'Angleterre aujourd'hui.
33:01
And I have no idea why we are getting it.
498
1981420
3040
Et je ne sais pas pourquoi nous l'obtenons.
33:04
In fact, I don't know why the news isn't even talking about it.
499
1984980
5080
En fait, je ne sais pas pourquoi les nouvelles n'en parlent même pas.
33:10
Normally when we have strong winds or severe weather,
500
1990180
4120
Normalement, lorsque nous avons des vents forts ou des conditions météorologiques extrêmes,
33:14
quite often the news well will often talk about it.
501
1994340
4480
bien souvent, les nouvelles en parleront souvent.
33:18
They will want to discuss it.
502
1998860
1440
Ils voudront en discuter.
33:20
But at the moment they're not.
503
2000300
1680
Mais pour le moment ils ne le sont pas.
33:21
Well, I suppose you might say that they have other things to talk about.
504
2001980
4800
Eh bien, je suppose que vous pourriez dire qu'ils ont d'autres choses à discuter.
33:28
Maybe that is the reason why Thank you for joining me.
505
2008300
4680
C'est peut-être la raison pour laquelle Merci de m'avoir rejoint.
33:34
A lot of people today talking about Mr.
506
2014260
1960
Beaucoup de gens parlent aujourd'hui de M.
33:36
Steve and his speed of speaking.
507
2016220
3480
Steve et de sa vitesse de parole.
33:40
I think sometimes what happens with Steve when he's talking,
508
2020140
4080
Je pense que parfois ce qui se passe avec Steve quand il parle,
33:44
he gets very excited and emotional and sometimes he
509
2024220
4160
il devient très excité et émotif et parfois
33:48
he wants to express himself very quickly, but
510
2028660
3920
il veut s'exprimer très rapidement, mais
33:54
he gets so excited.
511
2034100
1320
il devient tellement excité.
33:55
Sometimes the words come out too fast and it is possible to speak too quickly.
512
2035420
5520
Parfois, les mots sortent trop vite et il est possible de parler trop vite.
34:01
Even even if you are with native
513
2041700
2520
Même si vous êtes avec des
34:04
English speakers, if you are in a group of people and you talk too quickly,
514
2044220
4680
anglophones natifs, si vous êtes dans un groupe de personnes et que vous parlez trop vite,
34:09
it can be a little annoying.
515
2049300
2520
cela peut être un peu gênant.
34:12
So you don't always have to speak at a thousand miles an hour.
516
2052340
3800
Ainsi, vous n'avez pas toujours à parler à des milliers de kilomètres à l'heure.
34:16
It is possible to express yourself without going full speed.
517
2056180
4760
Il est possible de s'exprimer sans aller à fond.
34:21
It is possible to do that.
518
2061420
3120
Il est possible de le faire.
34:24
Hello to oh, who else is here today?
519
2064980
2560
Bonjour à oh, qui d'autre est ici aujourd'hui ?
34:27
Any new people on the live chat Oh, we have Patel.
520
2067540
5920
Toute nouvelle personne sur le chat en direct Oh, nous avons Patel.
34:33
Putra.
521
2073700
1760
Putra.
34:35
Hello, Patel.
522
2075460
1160
Bonjour Patelle.
34:36
Putra. Sumeet.
523
2076620
2120
Putra. Sumeet.
34:38
Who says good to see you in your black t shirt.
524
2078740
3840
Qui dit bon de vous voir dans votre t-shirt noir.
34:42
You do look very nice. Thank you.
525
2082660
2200
Vous avez l'air très gentil. Merci.
34:44
That's very kind of you to say.
526
2084860
2240
C'est très gentil de dire ça.
34:47
Very nice. Thank you so very.
527
2087100
1960
Très beau. Merci beaucoup.
34:49
I do like the compliments.
528
2089060
1640
J'aime les compliments.
34:50
Sometimes it is nice to receive a compliment.
529
2090700
2840
Parfois, il est agréable de recevoir un compliment.
34:53
And yes, I might be wearing my black t shirts
530
2093980
3320
Et oui, je porte peut-être plus souvent mes t-shirts noirs
34:58
more often.
531
2098260
1000
.
34:59
In the future because it would appear a lot of you like it,
532
2099260
3080
À l' avenir, car il semblerait que beaucoup d'entre vous l'aiment,
35:02
which is very nice indeed.
533
2102780
2160
ce qui est vraiment très agréable.
35:06
A lot of viewers have been asking
534
2106500
3600
De nombreux téléspectateurs ont demandé
35:10
if they can see the wildlife again.
535
2110620
4960
s'ils pouvaient revoir la faune.
35:15
The animals.
536
2115580
1800
Les animaux.
35:17
I know that The Friendly Cows
537
2117380
3240
Je sais que The Friendly Cows
35:21
is one of your favourite videos, so I'm going to show that.
538
2121220
4680
est l'une de vos vidéos préférées, alors je vais vous la montrer.
35:26
And then after that, we are going to look at
539
2126220
3080
Et puis après, on va regarder les
35:29
slogans, things that are said
540
2129540
4000
slogans, les choses qui se disent
35:33
or sometimes shouted
541
2133940
2080
ou parfois crient
35:36
because they have to be remembered or memorised.
542
2136780
5240
parce qu'il faut les retenir ou les mémoriser.
35:42
It might be something good, it might be something bad, it might be a warning,
543
2142500
4040
C'est peut-être quelque chose de bien, c'est peut-être quelque chose de mauvais, c'est peut-être un avertissement,
35:46
it might be the name of your favourite product
544
2146700
3240
c'est peut-être le nom de votre produit préféré
36:36
the there
545
2196820
11560
que
36:48
you can see on the screen, I am with you hopefully
546
2208380
4160
vous pouvez voir sur l'écran, je suis avec vous
36:53
during April
547
2213060
2760
en avril, espérons-le,
36:56
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday.
548
2216180
5000
dimanche, lundi, mardi, mercredi , Jeudi et vendredi.
37:01
And I hope you will be able to join me
549
2221620
2320
Et j'espère que vous pourrez vous joindre à moi
37:04
for all of those special live streams.
550
2224660
2600
pour toutes ces diffusions en direct spéciales.
37:07
There will be 25 during the month of April
551
2227260
5120
Il y en aura 25 durant le mois d'avril
37:12
and I hope you will be able to join me for those.
552
2232620
2600
et j'espère que vous pourrez vous joindre à moi pour celles-ci.
37:15
Yes, English right now live from England,
553
2235740
4080
Oui, l'anglais en ce moment en direct d'Angleterre,
37:19
we are looking at an interesting subject.
554
2239820
3080
nous nous penchons sur un sujet intéressant.
37:22
I think this is rather intriguing because I'm sure
555
2242900
3840
Je pense que c'est plutôt intrigant parce que je suis sûr que
37:27
you will have your own suggestions.
556
2247380
3200
vous aurez vos propres suggestions.
37:30
So I am going to show some slogans today
557
2250940
2920
Je vais donc montrer des slogans aujourd'hui, des
37:34
slogans, things that are often said.
558
2254340
3160
slogans, des choses qui se disent souvent.
37:37
So what is a slogan?
559
2257860
1960
Qu'est-ce donc qu'un slogan ?
37:39
Well, most people understand slogans
560
2259820
3000
Eh bien, la plupart des gens comprennent les slogans
37:43
as a phrase created to be easily remembered.
561
2263660
3520
comme une phrase créée pour être facilement mémorisée.
37:47
So a slogan is a phrase, a sentence,
562
2267540
3560
Ainsi, un slogan est une phrase, une phrase,
37:51
maybe something that goes alongside a product,
563
2271540
4880
peut-être quelque chose qui accompagne un produit,
37:56
something that a group of people want you to remember.
564
2276980
3560
quelque chose dont un groupe de personnes veut que vous vous souveniez.
38:01
Maybe.
565
2281540
600
Peut-être.
38:02
Advertisement. Will have slogans.
566
2282140
2960
Publicité. Aura des slogans.
38:05
Maybe something political will have a slogan.
567
2285500
3600
Peut-être que quelque chose de politique aura un slogan.
38:09
And as I said earlier, perhaps a protest as well.
568
2289900
3120
Et comme je l'ai dit plus tôt, peut-être aussi une protestation.
38:13
If people are protesting about something,
569
2293020
3800
Si les gens protestent contre quelque chose,
38:17
they might also use slogans.
570
2297220
3280
ils peuvent aussi utiliser des slogans.
38:20
So a slogan is a phrase created to be easily remembered.
571
2300860
5840
Ainsi, un slogan est une phrase créée pour être facilement mémorisée.
38:27
A slogan normally refers to something
572
2307460
2440
Un slogan fait normalement référence à quelque chose d'
38:29
important or relevant
573
2309900
2800
important ou de pertinent.
38:33
So when we talk about important things may be something that you have to remember.
574
2313020
5040
Ainsi, lorsque nous parlons de choses importantes, il peut s'agir de quelque chose dont vous devez vous souvenir.
38:38
Maybe there is something that you have to do
575
2318060
3760
Peut-être y a-t-il quelque chose que vous devez faire ou
38:42
maybe something you have to avoid doing
576
2322700
4480
peut-être quelque chose que vous devez éviter de faire
38:49
A slogan normally refers
577
2329140
1800
Un slogan fait normalement référence
38:50
to something important or relevant.
578
2330940
3040
à quelque chose d'important ou de pertinent.
38:54
Something relevant is something that is used or needed,
579
2334500
5240
Quelque chose de pertinent est quelque chose qui est utilisé ou nécessaire,
39:00
or maybe something that is important during a certain period of time.
580
2340260
5040
ou peut-être quelque chose qui est important pendant une certaine période de temps.
39:05
We use the word relevant
581
2345460
2320
Nous utilisons le mot
39:08
products and brands
582
2348860
3520
produits pertinents et les marques
39:13
will often have a slogan connected to them,
583
2353100
4160
auront souvent un slogan qui leur est lié,
39:17
and I'm sure there must be lots and lots of products.
584
2357500
3920
et je suis sûr qu'il doit y avoir beaucoup, beaucoup de produits.
39:21
Companies that you can think of
585
2361820
2720
Les entreprises auxquelles vous pouvez
39:25
that have their own slogan
586
2365580
2520
penser ont leur propre slogan
39:28
and we will be playing a little competition later on.
587
2368500
3160
et nous jouerons un petit concours plus tard.
39:32
Guess the brand name.
588
2372620
2800
Devinez le nom de la marque.
39:35
So I will give you some slogans
589
2375700
2560
Je vais donc vous donner quelques slogans
39:38
and I want you to tell me what the product is if you can.
590
2378460
4120
et je veux que vous me disiez quel est le produit si vous le pouvez.
39:43
Products and brand names
591
2383900
2600
Les produits et les noms de marque sont
39:46
will often have a slogan connected to them,
592
2386500
2920
souvent associés à un slogan,
39:50
and there is a reason for that
593
2390100
2440
et il y a une raison à cela,
39:52
because they want you to buy their product.
594
2392540
3080
car ils veulent que vous achetiez leur produit.
39:55
They want you to pick up their product at the supermarket.
595
2395900
4160
Ils veulent que vous récupériez leur produit au supermarché.
40:01
Slogans are a way of getting that product
596
2401100
3920
Les slogans sont un moyen de faire entrer ce produit
40:05
into your mind.
597
2405500
2800
dans votre esprit.
40:08
Advertisment or advertisers over
598
2408860
3960
La publicité ou les annonceurs au fil
40:12
the years have received a lot of criticism
599
2412820
3600
des ans ont reçu de nombreuses critiques
40:17
and the way that they use adverts
600
2417180
3000
et la façon dont ils utilisent les publicités
40:20
to change a person's perspective,
601
2420420
2760
pour changer le point de vue d'une personne,
40:25
a slogan can make something important stick in the mind
602
2425020
5200
un slogan peut faire en sorte que quelque chose d'important reste dans l'esprit
40:30
to remember something or to encourage people to remember something.
603
2430580
4200
pour se souvenir de quelque chose ou pour encourager les gens à se souvenir de quelque chose.
40:34
You want that thing that product or that information.
604
2434780
5560
Vous voulez cette chose, ce produit ou cette information.
40:40
You want it to stick
605
2440460
1680
Vous voulez que cela reste
40:43
in the mind.
606
2443100
1040
dans l'esprit.
40:44
You want it to stay in there.
607
2444140
2280
Vous voulez qu'il reste là-dedans.
40:46
So that is one of the reasons, and I would say one of the main reasons
608
2446420
4160
C'est donc l'une des raisons, et je dirais l'une des principales raisons
40:50
why we have slogans in Britain.
609
2450580
4600
pour lesquelles nous avons des slogans en Grande-Bretagne.
40:55
There have been some well-known slogans used in the past.
610
2455500
4360
Certains slogans bien connus ont été utilisés dans le passé.
41:00
So I'm going to show you some examples
611
2460300
2760
Je vais donc vous montrer quelques exemples
41:03
of slogans that have been used here.
612
2463060
2800
de slogans qui ont été utilisés ici.
41:06
In the UK as part of government campaigns in the past.
613
2466420
6000
Au Royaume-Uni dans le cadre de campagnes gouvernementales dans le passé.
41:13
And the first one I'm going to show
614
2473460
2320
Et le premier que je vais vous montrer
41:15
you is now, this is a good slogan.
615
2475780
2640
est maintenant, c'est un bon slogan.
41:18
I'm not sure if you've heard of this,
616
2478820
2360
Je ne sais pas si vous en avez entendu parler,
41:21
but for a very long time it was a very popular slogan.
617
2481820
4720
mais pendant très longtemps, c'était un slogan très populaire.
41:26
And here it is.
618
2486700
1800
Et le voici.
41:28
Go to work on an egg.
619
2488940
2400
Allez travailler sur un œuf.
41:32
I know it sounds strange,
620
2492140
2280
Je sais que cela semble étrange,
41:34
but it was used in a government campaign
621
2494420
2960
mais il a été utilisé dans une campagne gouvernementale
41:37
to encourage people to
622
2497700
2760
pour encourager les gens à
41:41
eat eggs, to consume eggs.
623
2501740
3080
manger des œufs, à consommer des œufs.
41:44
And there it is.
624
2504820
920
Et voilà.
41:45
You can see it now next to me.
625
2505740
1320
Vous pouvez le voir maintenant à côté de moi.
41:47
So there it is. The original commercial
626
2507060
2400
Tiens voilà. La publicité originale
41:50
that was shown, I think it was 1957
627
2510540
5200
qui a été diffusée, je pense que c'était en 1957,
41:56
so this particular campaign
628
2516260
2280
donc cette campagne particulière
41:59
was started in 1957
629
2519260
3160
a commencé en 1957
42:03
and this was maybe three or four years
630
2523220
2400
et c'était peut-être trois ou quatre ans
42:05
after eggs became available again
631
2525620
2520
après que les œufs soient redevenus disponibles
42:08
after rationing during the Second World War.
632
2528740
3240
après le rationnement pendant la Seconde Guerre mondiale.
42:12
So it wasn't until the late 1950s
633
2532700
3520
Ce n'est donc qu'à la fin des années 1950
42:17
when lots of food became available again
634
2537100
2600
que beaucoup de nourriture est redevenue disponible
42:20
here in Britain after the end of the Second World War.
635
2540260
3200
ici en Grande-Bretagne après la fin de la Seconde Guerre mondiale.
42:24
So this particular campaign, this particular slogan
636
2544220
3520
Donc cette campagne particulière, ce slogan particulier a
42:27
was used to encourage people to start
637
2547740
3760
été utilisé pour encourager les gens à commencer à
42:32
eating eggs, buying eggs,
638
2552180
3920
manger des œufs, à acheter des œufs,
42:37
and it was a government campaign
639
2557060
2080
et c'était une campagne gouvernementale
42:39
and the slogan that they used was go to work on an egg
640
2559660
4920
et le slogan qu'ils ont utilisé était d'aller travailler sur un œuf
42:45
which of course was encouraging people to have eggs for their breakfast.
641
2565260
4440
qui, bien sûr, encourageait les gens à avoir des œufs pour leur petit-déjeuner.
42:50
I don't know about you, but I do like boiled eggs you put the
642
2570060
5640
Je ne sais pas pour vous, mais j'aime les œufs à la coque,
42:55
you put the egg in boiling water for about 3 minutes, then you take it out,
643
2575940
4960
vous mettez l'œuf dans de l'eau bouillante pendant environ 3 minutes, puis vous le sortez,
43:01
you open the top and you enjoy the delicious boiled egg.
644
2581260
5560
vous ouvrez le dessus et vous savourez le délicieux œuf à la coque.
43:07
And to be honest with you, I do like my boiled egg to be really
645
2587380
4040
Et pour être honnête avec vous, j'aime que mon œuf à la coque soit vraiment
43:12
I don't like it when it's hard I like it runny and soft
646
2592180
4880
Je ne l'aime pas quand c'est dur Je l'aime liquide et doux
43:19
so there is the
647
2599540
640
donc il y a le
43:20
first slogan that was used here in the UK
648
2600180
3680
premier slogan qui a été utilisé ici au Royaume-Uni
43:24
in the late 1950s
649
2604100
2600
à la fin des années 1950
43:27
to encourage people to eat more eggs.
650
2607060
3040
pour encourager les gens à manger plus d'œufs.
43:30
Here is another one.
651
2610100
1760
En voici un autre.
43:32
I will just show you the actual slogan
652
2612540
2400
Je vais juste vous montrer le vrai slogan
43:36
Clunk Click Every Trip.
653
2616540
3080
Clunk Click Every Trip.
43:40
This was a campaign and the slogan
654
2620740
3400
Il s'agissait d'une campagne et d'un
43:44
that was used to encourage people or to remind people,
655
2624420
4880
slogan utilisés pour encourager les gens ou pour rappeler aux gens, en
43:49
especially car drivers, to wear their seatbelt.
656
2629860
4600
particulier aux automobilistes, de boucler leur ceinture de sécurité.
43:55
So when you put your seatbelt on you normally hear
657
2635340
3200
Ainsi, lorsque vous mettez votre ceinture de sécurité, vous entendez normalement
43:59
a sound
658
2639980
1480
un clic sonore à
44:03
clunk click every trip,
659
2643540
2160
chaque trajet,
44:07
encouraging people to remember
660
2647020
2200
encourageant les gens à se rappeler que
44:09
when you get into a car, you must put on your seatbelt
661
2649460
3000
lorsque vous montez dans une voiture, vous devez mettre votre ceinture de sécurité.
44:12
Of course, these days you have to.
662
2652580
2400
Bien sûr, ces jours-ci, vous devez le faire.
44:15
It is the law. You have no choice.
663
2655460
2480
C'est la loi. Tu n'as pas le choix.
44:18
So there is no discussion anymore about that.
664
2658220
3040
Il n'y a donc plus de discussion à ce sujet.
44:21
You must wear a seatbelt.
665
2661740
2280
Vous devez porter une ceinture de sécurité.
44:24
I think it was the the early 1980s.
666
2664340
3480
Je pense que c'était au début des années 1980.
44:27
I think maybe the early 1980s was
667
2667820
4000
Je pense que c'est peut-être au début des années 1980
44:31
when it became law to wear a seatbelt in the car.
668
2671820
5520
que le port de la ceinture de sécurité est devenu une loi.
44:37
So not just the driver but also the passenger and also the passengers in the back,
669
2677500
5880
Donc, non seulement le conducteur mais aussi le passager et aussi les passagers à l'arrière,
44:43
they also have to wear their seatbelt or else you will get a big fine for not doing so.
670
2683540
6760
ils doivent également porter leur ceinture de sécurité, sinon vous aurez une grosse amende pour ne pas le faire.
44:51
Here is another one, a very interesting one
671
2691220
2320
En voici une autre, très intéressante qui
44:53
once again talking about road safety.
672
2693540
2840
parle encore une fois de sécurité routière.
44:57
Think once, think twice, think bye.
673
2697260
4640
Réfléchis une fois, réfléchis deux fois, réfléchis au revoir.
45:03
This was a very popular advertisement campaign
674
2703100
3640
C'était une campagne publicitaire très populaire
45:07
during the early 1970s and there you can see
675
2707260
3880
au début des années 1970 et là, vous pouvez voir
45:11
this is actually a photograph from the advert
676
2711580
3720
qu'il s'agit en fait d'une photographie de la publicité
45:15
and it is encouraging people to be aware of motorcyclists
677
2715700
4440
et cela encourage les gens à être conscients des motocyclistes
45:21
and the reason for that is, well
678
2721260
3200
et la raison en est, bien
45:25
having written a motorbike, am I on my own by myself in the past.
679
2725540
4480
avoir écrit une moto, suis-je sur le mien par moi-même dans le passé.
45:30
So I used to own a motorbike and I do realise that motorcyclists
680
2730020
5360
Donc, je possédais une moto et je me rends compte que les motocyclistes
45:36
are quite vulnerable on the road
681
2736020
2520
sont assez vulnérables sur la route
45:39
and there are many accidents every year
682
2739180
2800
et qu'il y a de nombreux accidents chaque année
45:42
where car drivers will pull out or go into the road
683
2742700
4480
où les automobilistes se retirent ou entrent sur la route
45:47
and they will hit a motorcyclist because they haven't noticed them.
684
2747700
4120
et ils heurtent un motocycliste parce qu'ils ne les ont pas remarqués .
45:53
So collisions between cars
685
2753180
1800
Les collisions entre voitures
45:54
and motorcycles are quite common.
686
2754980
2960
et motos sont donc assez fréquentes.
45:58
So this particular advertising campaign
687
2758140
2640
Donc, cette campagne publicitaire particulière
46:00
was trying to encourage people to remember
688
2760940
3360
essayait d'encourager les gens à se souvenir de
46:05
to look out for motorbikes on the road
689
2765020
3600
faire attention aux motos sur la route
46:08
before they pull out into the traffic.
690
2768620
3840
avant qu'elles ne se lancent dans la circulation.
46:14
And I
691
2774140
320
46:14
have well I used to have a lot of friends who rode motorbikes.
692
2774460
3760
Et
j'ai bien j'avais beaucoup d'amis qui faisaient de la moto.
46:18
Not anymore.
693
2778220
880
Plus maintenant.
46:19
Most of them now have cars
694
2779100
3320
La plupart d'entre eux ont maintenant des voitures,
46:22
but yes, I did have quite a few friends.
695
2782660
2920
mais oui, j'avais pas mal d'amis.
46:25
One of my friends was actually killed on his motorbike.
696
2785580
4040
Un de mes amis a été tué sur sa moto.
46:29
He actually died.
697
2789660
1080
Il est réellement mort.
46:30
My best friend from school actually died on his motorbike.
698
2790740
4160
Mon meilleur ami d' école est mort sur sa moto.
46:36
It is something that you have to be aware of,
699
2796460
2320
C'est quelque chose dont vous devez être conscient,
46:38
and that's the reason why we have the slogan
700
2798780
2920
et c'est la raison pour laquelle nous avons le slogan
46:41
Think once, think twice,
701
2801940
2560
Pensez une fois, réfléchissez deux fois,
46:45
think bike.
702
2805620
1280
pensez vélo.
46:46
Look out for those motorcyclists.
703
2806900
2080
Attention à ces motards.
46:50
Here's another one.
704
2810460
880
En voici un autre.
46:51
Another warning about road safety.
705
2811340
2760
Encore un avertissement concernant la sécurité routière.
46:54
You might notice that there are lots
706
2814700
2520
Vous remarquerez peut-être qu'il y a beaucoup
46:57
of slogans, lots of campaigns
707
2817220
3280
de slogans, beaucoup de campagnes
47:00
trying to make people more safe, which I think is a good thing.
708
2820940
5120
essayant de rendre les gens plus sûrs, ce qui, je pense, est une bonne chose.
47:06
I don't think it's a bad thing.
709
2826460
2880
Je ne pense pas que ce soit une mauvaise chose.
47:10
And this particular campaign
710
2830060
1760
Et cette campagne particulière
47:11
once again was encouraging people not to speed whilst driving.
711
2831820
5440
encourageait une fois de plus les gens à ne pas accélérer en conduisant.
47:17
So here is a good slogan.
712
2837780
1640
Voici donc un bon slogan.
47:19
Don't fool yourself.
713
2839420
1760
Ne vous trompez pas.
47:21
Speed kills.
714
2841180
2320
La vitesse tue.
47:23
And this was a campaign. This particular advert
715
2843500
3040
Et c'était une campagne. Cette publicité particulière
47:27
was quite graphic
716
2847660
2640
était assez graphique,
47:30
it was one of those particular campaigns that was trying to shock people.
717
2850420
5440
c'était l'une de ces campagnes particulières qui essayaient de choquer les gens.
47:36
Sometimes you do, sometimes to get people to listen to you.
718
2856060
4120
Parfois vous le faites, parfois pour que les gens vous écoutent.
47:40
You have to shock them.
719
2860180
1400
Vous devez les choquer.
47:41
You have to give them a shock.
720
2861580
2080
Vous devez leur donner un choc.
47:43
So I remember this particular commercial
721
2863980
2400
Je me souviens donc de cette publicité particulière
47:47
because it was very graphic.
722
2867380
1880
parce qu'elle était très graphique.
47:49
It showed a couple driving along in the car
723
2869260
4440
Il montrait un couple conduisant la voiture
47:53
and then they were distracted because they were talking to each other.
724
2873740
3400
, puis ils étaient distraits parce qu'ils se parlaient.
47:57
And then suddenly the driver loses control of his car
725
2877620
4280
Et puis, tout à coup, le conducteur perd le contrôle de sa
48:02
and he crashes the car
726
2882140
2960
voiture et il s'écrase
48:05
and they are inside the car covered in blood.
727
2885100
2280
et ils se retrouvent à l'intérieur de la voiture couverts de sang.
48:07
And it's really, really quite awful.
728
2887660
2400
Et c'est vraiment, vraiment horrible.
48:10
But it is a way of getting the message across.
729
2890060
3360
Mais c'est une façon de faire passer le message.
48:14
So the slogan for this particular
730
2894100
2120
Donc, le slogan de cette
48:16
commercial was, don't fool yourself.
731
2896500
2600
publicité particulière était, ne vous trompez pas.
48:19
Speed Kills, which I think is true
732
2899620
4280
Speed ​​Kills, ce qui, je pense, est vrai
48:23
when you think about it, speeding and also being distracted but at the same time,
733
2903900
6080
quand on y pense, accélérer et aussi être distrait mais en même temps, en
48:32
here is another one.
734
2912780
1040
voici un autre.
48:33
And if you were around
735
2913820
3040
Et si vous étiez là
48:37
in the early 1980s
736
2917660
2320
au début des années 1980
48:41
and you lived in this country,
737
2921020
2960
et que vous viviez dans ce pays,
48:43
you probably saw this particular thing at some point.
738
2923980
3920
vous avez probablement vu cette chose particulière à un moment donné.
48:49
And this particular campaign was in the very early days
739
2929180
3800
Et cette campagne particulière a eu lieu au tout début,
48:52
when HIV and AIDS was first discovered
740
2932980
4760
lorsque le VIH et le SIDA ont été découverts pour la première fois
48:58
and this was the very first campaign
741
2938780
2800
et c'était la toute première campagne
49:02
that the government in this country actually ran.
742
2942060
2880
que le gouvernement de ce pays a réellement menée.
49:05
And it was talking about the seriousness of the disease.
743
2945540
5760
Et il parlait de la gravité de la maladie.
49:11
And at that time, of course, very little was known
744
2951300
3280
Et à cette époque, bien sûr, on savait très peu de choses
49:14
about AIDS or HIV.
745
2954580
3680
sur le SIDA ou le VIH.
49:18
It was quite unknown at that time.
746
2958540
2760
C'était assez inconnu à l'époque.
49:21
So this was the first time that any warning had been produced.
747
2961620
3960
C'était donc la première fois qu'un avertissement était produit.
49:26
And they used once again a very shocking advert,
748
2966180
5120
Et ils ont utilisé une fois de plus une publicité très choquante,
49:32
don't die of ignorance,
749
2972380
3280
ne mourez pas de l'ignorance,
49:36
encouraging people to be safer, to be more aware
750
2976140
3560
encourageant les gens à être plus en sécurité, à être plus conscients
49:40
and this is the campaign that was used.
751
2980180
3000
et c'est la campagne qui a été utilisée.
49:43
However, later on this was actually criticised
752
2983180
4320
Cependant, plus tard, cela a en fait été critiqué
49:48
for scaring people too much
753
2988140
2360
pour avoir trop effrayé les gens
49:50
because people did not want to talk about the issue of HIV and AIDS.
754
2990500
4720
parce que les gens ne voulaient pas parler de la question du VIH et du sida.
49:55
They did not want to discuss it at that time because of this.
755
2995220
4040
Ils ne voulaient pas en discuter à ce moment-là à cause de cela.
49:59
It made people actually too afraid and too scared.
756
2999580
4640
Cela rendait les gens trop effrayés et trop effrayés.
50:05
So there
757
3005260
440
50:05
is an advertising campaign that was around here in the UK
758
3005700
3920
Il y
a donc une campagne publicitaire qui a eu lieu ici au Royaume-Uni,
50:10
I think it was around 1983 or 82,
759
3010460
3640
je pense que c'était vers 1983 ou 82,
50:15
but it did cause a lot of controversy
760
3015020
3440
mais cela a causé beaucoup de controverse en
50:20
talking of warnings, here is another one.
761
3020500
2800
parlant d'avertissements, en voici une autre.
50:25
Growing up I remember there was a
762
3025100
2360
En grandissant, je me souviens qu'il y avait une
50:27
TV show called Grange Hill.
763
3027460
2400
émission télévisée appelée Grange Hill.
50:30
You might have heard of it, you might have seen it on YouTube,
764
3030700
3440
Vous en avez peut-être entendu parler, vous l'avez peut-être vu sur YouTube,
50:34
a TV show about a school, and I used to watch it when I was still at school.
765
3034780
5080
une émission télévisée sur une école, et je la regardais quand j'étais encore à l'école.
50:39
So I would come home from school and then I would watch
766
3039940
3520
Donc, je rentrais de l'école et ensuite je regardais
50:43
this particular show called Grange Hill, and it was about a school
767
3043900
4680
cette émission particulière appelée Grange Hill, et il s'agissait d'une école
50:49
and one of the stories in the show concerned
768
3049620
3200
et l'une des histoires de l'émission concernait
50:53
a student who became addicted to drugs.
769
3053340
3040
un étudiant devenu accro à la drogue.
50:57
And then after that, afterwards it's a campaign was launched
770
3057260
3920
Et puis après ça, après c'est une campagne qui a été lancée
51:02
and the slogan
771
3062580
1760
et le slogan
51:04
was, Just Say No.
772
3064340
3480
était, Dis juste non.
51:08
Which is actually saying Just say no to drugs.
773
3068380
4360
Ce qui veut dire en fait, dis juste non à la drogue.
51:13
And this was promoted here in the UK,
774
3073540
2800
Et cela a été promu ici au Royaume-Uni,
51:16
but it actually eventually Ali, can you believe it?
775
3076340
3320
mais c'est finalement Ali, pouvez-vous le croire?
51:19
This actually
776
3079980
1600
Cela
51:21
was was used eventually in the United States as well.
777
3081820
4400
a finalement été utilisé aux États-Unis également.
51:28
So in advertising campaign,
778
3088020
1600
Donc en campagne publicitaire,
51:29
which was also connected to a TV programme at the time.
779
3089620
3160
qui était aussi liée à un programme télévisé à l'époque.
51:33
And they were raising awareness of drug addiction
780
3093260
4040
Et ils sensibilisaient
51:38
amongst teenagers,
781
3098380
2280
les adolescents à la toxicomanie,
51:40
something that was a problem in the 1980s.
782
3100660
3840
ce qui était un problème dans les années 1980.
51:44
And I suppose you might say that for for many countries
783
3104500
4200
Et je suppose que vous pourriez dire que pour de nombreux pays,
51:48
it is still a problem
784
3108700
3400
c'est toujours un problème.
51:52
Here we go.
785
3112820
560
C'est parti.
51:53
Then we're going to look at some advertisements now,
786
3113380
2760
Ensuite, nous allons maintenant examiner certaines publicités,
51:56
some brands.
787
3116700
2960
certaines marques.
51:59
What I want you to do
788
3119660
1960
Ce que je veux que vous fassiez,
52:01
is tell me what the brand is.
789
3121620
4040
c'est me dire quelle est la marque.
52:06
So I'm going to use the slogan
790
3126060
3160
Je vais donc utiliser le slogan
52:10
and I want you to tell me what the product is.
791
3130100
4000
et je veux que vous me disiez quel est le produit.
52:14
So maybe it is a product, maybe it is a certain type of thing that you can buy.
792
3134380
6080
Alors peut-être que c'est un produit, peut-être que c'est un certain type de chose que vous pouvez acheter.
52:20
Maybe in your super market, I'm not going to give any clues.
793
3140500
4440
Peut-être que dans votre super marché, je ne vais pas donner d'indices.
52:25
I'm going to be very mean
794
3145540
1440
Je vais être très méchant
52:28
and give you no clues
795
3148180
2680
et ne vous donner aucun indice.
52:33
Thank you, Tomic, for your suggestion.
796
3153100
2880
Merci, Tomic, pour votre suggestion.
52:37
Is that your slogan?
797
3157300
1280
C'est votre slogan ?
52:38
I have a feeling that might be your slogan.
798
3158580
2600
J'ai l'impression que cela pourrait être votre slogan.
52:41
Tomic
799
3161180
1040
Tomic,
52:43
I'm not going to say whether it's a good one or a bad one.
800
3163940
2440
je ne vais pas dire si c'est un bon ou un mauvais.
52:46
Here we go.
801
3166540
560
Nous y voilà.
52:47
Our first advertisement.
802
3167100
2360
Notre première publicité.
52:50
Are you ready?
803
3170140
1560
Es-tu prêt?
52:52
Advertisement.
804
3172580
960
Publicité.
52:53
Two slogans.
805
3173540
2120
Deux slogans.
52:55
The first one
806
3175660
2320
Le premier
52:59
are you ready?
807
3179540
1320
êtes-vous prêt ?
53:03
I'm loving it.
808
3183340
2040
J'adore ça.
53:07
I'm loving it.
809
3187100
2120
J'adore ça.
53:09
A well-known slogan.
810
3189620
1880
Un slogan bien connu.
53:11
A well-known phrase that is used in an advertisement.
811
3191500
3400
Une expression bien connue qui est utilisée dans une publicité.
53:15
I'm loving it.
812
3195820
2440
J'adore ça.
53:18
I'm loving it.
813
3198260
3080
J'adore ça.
53:22
It is a product.
814
3202900
1800
C'est un produit.
53:24
Something very popular around the world.
815
3204700
3400
Quelque chose de très populaire dans le monde entier.
53:29
I am loving it.
816
3209500
5000
J'aime ça.
53:39
Oh, we're getting some suggestions already.
817
3219340
2040
Oh, nous recevons déjà des suggestions.
53:41
That's very nice. Thank you for joining in.
818
3221380
2760
C'est très gentil. Merci d'avoir participé.
53:44
That's very nice of you to join me.
819
3224140
2640
C'est très gentil de votre part de vous joindre à moi.
53:46
Oh, we have.
820
3226780
1880
Oh, nous avons.
53:48
We have Glu.
821
3228660
2360
Nous avons Glu.
53:51
We also have Anna.
822
3231020
2120
Nous avons aussi Anna.
53:53
Thank you, Anna.
823
3233300
960
Merci Anna.
53:55
Mm Oh,
824
3235420
1480
Mm Oh,
53:56
it would appear that a lot of people are enjoying it.
825
3236900
3520
il semblerait que beaucoup de gens l'apprécient.
54:01
Yeah.
826
3241420
1240
Ouais.
54:03
If I said
827
3243740
1920
Si je disais
54:06
the big tasty
828
3246220
2360
le gros
54:08
would you know what I was talking about?
829
3248580
2200
savoureux, sauriez-vous de quoi je parle ?
54:10
The Big Tasty
830
3250780
2480
Le Big Tasty
54:13
is one particular type of food
831
3253260
2760
est un type particulier de nourriture
54:16
that you can buy from
832
3256380
3240
que vous pouvez acheter chez
54:26
McDonald's.
833
3266460
2400
McDonald's.
54:28
I'm loving it.
834
3268860
1960
J'adore ça.
54:30
Are you loving it?
835
3270820
1920
Est-ce que vous l'aimez ?
54:34
Steve is very excited at the moment
836
3274420
2080
Steve est très excité en ce moment
54:36
because McDonald's have just introduced or reintroduced the Big Tasty,
837
3276500
4880
parce que McDonald's vient d'introduire ou de réintroduire le Big Tasty,
54:41
which is a huge hamburger.
838
3281900
2840
qui est un énorme hamburger.
54:46
It's huge. It's big.
839
3286460
1640
C'est énorme. C'est gros.
54:48
It's a big.
840
3288100
1080
C'est un grand.
54:49
Okay, here's another one.
841
3289660
1960
Bon, en voici un autre.
54:53
Are you ready?
842
3293620
1120
Es-tu prêt?
54:58
I hope so.
843
3298380
1560
Je l'espère.
55:00
It's the real thing.
844
3300580
3280
C'est la vraie chose.
55:03
It's the real thing.
845
3303860
2280
C'est la vraie chose.
55:07
It is a well known slogan,
846
3307700
2000
C'est un slogan bien connu,
55:09
and it advertises a certain product.
847
3309700
2280
et il annonce un certain produit.
55:12
It's the real thing.
848
3312380
2320
C'est la vraie chose.
55:16
A well known product.
849
3316660
2720
Un produit bien connu.
55:19
It's the real thing.
850
3319420
2680
C'est la vraie chose.
55:23
I thought I would sing it for you.
851
3323460
1680
J'ai pensé que je le chanterais pour toi.
55:25
Does it make it any easier? I'm not sure.
852
3325140
2320
Cela facilite-t-il les choses ? Je ne suis pas sûr.
55:31
And no, I'm not getting paid for this.
853
3331340
2400
Et non, je ne suis pas payé pour ça.
55:34
I'm not getting paid for advertising these products.
854
3334220
2680
Je ne suis pas payé pour la publicité de ces produits.
55:36
I wish I was. I really do.
855
3336900
2800
J'aimerais l'être. Je fais vraiment.
55:39
It's the real thing.
856
3339700
2120
C'est la vraie chose.
55:43
It is a well-known advertising slogan.
857
3343900
2160
C'est un slogan publicitaire bien connu.
55:50
It's the real thing.
858
3350100
2240
C'est la vraie chose.
55:52
Actually, it is something I used to consume
859
3352660
4000
En fait, c'est quelque chose que je consommais
55:57
many years ago, although I don't have it anymore.
860
3357540
2800
il y a de nombreuses années, même si je ne l'ai plus.
56:00
So it's something I used to have, but now I don't have it.
861
3360700
4000
Donc c'est quelque chose que j'avais, mais maintenant je ne l'ai plus.
56:05
Oh, Oh, hello, Hyacinth.
862
3365780
4240
Oh, Oh, bonjour, Hyacinthe.
56:10
Hello, Hyacinth. Oh.
863
3370620
3080
Bonjour Hyacinthe. Oh.
56:14
Oh, fancy pants.
864
3374420
2160
Oh, un pantalon chic.
56:16
Yeah.
865
3376660
800
Ouais.
56:22
Beatriz says, honestly,
866
3382700
2720
Beatriz dit, honnêtement,
56:25
I'm not loving it.
867
3385980
3080
je n'aime pas ça.
56:29
Well, sometimes it is good, to be honest.
868
3389980
2040
Eh bien, parfois c'est bien, pour être honnête.
56:32
That's what I say,
869
3392300
1800
C'est ce que je dis,
56:34
Hyacinth.
870
3394940
1600
Hyacinthe.
56:36
Well, then, yes, and also Cristina as well.
871
3396540
3560
Eh bien, alors, oui, et aussi Cristina.
56:41
Many years ago, it used to be the slogan for
872
3401740
5320
Il y a de nombreuses années, c'était le slogan de
56:48
Coca Cola.
873
3408540
1880
Coca Cola.
56:50
I don't drink Coca Cola anymore.
874
3410420
2360
Je ne bois plus de Coca Cola.
56:53
It's too sugary.
875
3413060
2080
C'est trop sucré.
56:55
It rots your teeth.
876
3415820
1320
Ça pourrit les dents.
56:57
It makes your teeth fall out.
877
3417140
2080
Ça fait tomber les dents.
56:59
But I know a lot of people do like it, especially the young.
878
3419820
3880
Mais je sais que beaucoup de gens aiment ça, surtout les jeunes.
57:04
It's the real thing.
879
3424420
2680
C'est la vraie chose.
57:07
Coca Cola.
880
3427580
1120
Coca Cola.
57:09
It's a big one, I suppose.
881
3429780
1960
C'est un gros, je suppose.
57:11
Here's another one.
882
3431740
1680
En voici un autre.
57:17
Just do it.
883
3437460
3000
Fais-le c'est tout.
57:22
Just do it.
884
3442660
2640
Fais-le c'est tout.
57:25
Just do it.
885
3445300
2120
Fais-le c'est tout.
57:29
You know, one day I'm going to be a voiceover artist.
886
3449900
3880
Tu sais, un jour je serai un artiste voix off.
57:34
I, I really think I could use my voice in advertising.
887
3454500
4640
Moi, je pense vraiment que je pourrais utiliser ma voix dans la publicité.
57:39
But just do it.
888
3459260
3920
Mais fais-le.
57:44
Just do it.
889
3464180
1880
Fais-le c'est tout.
57:46
Just do it.
890
3466060
3920
Fais-le c'est tout.
57:53
It's snowing again.
891
3473060
1720
Il neige à nouveau.
57:54
I'm not joking.
892
3474780
1120
Je ne plaisante pas.
57:55
Look behind me. It's snowing.
893
3475900
2360
Regarde derrière moi. Il neige.
57:58
The snow is falling.
894
3478260
1200
La neige tombe.
57:59
I don't know why.
895
3479460
1640
Je ne sais pas pourquoi.
58:01
Why is it snowing suddenly?
896
3481380
2760
Pourquoi neige-t-il soudainement ?
58:04
Oh, quite a few people have got this one, right.
897
3484140
3000
Oh, pas mal de gens ont celui-ci, à droite.
58:07
Oh, very nice fancy pants.
898
3487180
1920
Oh, très joli pantalon fantaisie.
58:09
I have a feeling that lots of you like to use
899
3489100
3160
J'ai l'impression que beaucoup d'entre vous aiment utiliser
58:12
this particular product
900
3492260
2360
ce produit particulier
58:15
just to do it. Is Nike.
901
3495340
4680
juste pour le faire. Est Nike.
58:21
Although I used to pronounce it, like,
902
3501660
2200
Même si j'avais l'habitude de le prononcer, il y a de
58:23
many years ago, I used to say night,
903
3503860
2400
nombreuses années, je disais la nuit,
58:26
but apparently it isn't night.
904
3506900
2800
mais apparemment ce n'est pas la nuit.
58:29
It's Nike.
905
3509700
1120
C'est Nike.
58:32
Okay, fair enough.
906
3512300
2640
D'accord, assez juste.
58:34
Here's another one.
907
3514940
1680
En voici un autre.
58:37
I suppose this one is for the ladies.
908
3517220
2600
Je suppose que celui-ci est pour les dames.
58:39
This one is for the ladies watching
909
3519820
2680
Celui-ci est pour les dames qui regardent
58:44
because you're worth it.
910
3524500
3360
parce que vous le valez bien.
58:47
Because you're worth it.
911
3527980
2320
Parce que vous le valez bien.
58:56
Does anyone know
912
3536900
1800
Est-ce que quelqu'un sait
58:59
which product or maybe it is a certain
913
3539220
2680
quel produit ou peut-être s'agit-il d'une certaine
59:01
brand of products
914
3541940
2680
marque de produits
59:07
Oh, hello.
915
3547940
1440
Oh, bonjour.
59:09
Hello, Eric.
916
3549540
1600
Bonjour, Éric.
59:11
Hello, Luanne.
917
3551540
1640
Bonjour Luanne.
59:13
Luanne Trevisan. Hello to you.
918
3553180
3160
Luanne Trévisan. Bonjour à vous.
59:16
Thank you for your correct answer to the previous mystery product.
919
3556340
6160
Merci pour votre réponse correcte au produit mystère précédent.
59:23
So this one is
920
3563700
2440
Alors celui-ci est
59:28
because you're worth it.
921
3568580
3720
parce que vous le valez bien.
59:32
I think the ladies will know this one.
922
3572900
1960
Je pense que les dames connaîtront celui-ci.
59:34
I think the females watching will know what this is.
923
3574860
3480
Je pense que les femmes qui regardent sauront ce que c'est.
59:41
Palmira.
924
3581380
720
Palmire.
59:42
Oh, yes. Palmira.
925
3582100
1840
Oh oui. Palmire.
59:43
Definitely.
926
3583940
1400
Absolument.
59:46
And also Christina as well.
927
3586460
2200
Et aussi Christina.
59:48
Oh, very nice.
928
3588700
2280
Ah, très bien.
59:51
Because you're worth it.
929
3591860
2720
Parce que vous le valez bien.
59:56
You often see.
930
3596460
1280
Vous voyez souvent.
59:57
Who is it?
931
3597740
800
Qu'est-ce?
59:58
Is it Is it Jennifer Aniston?
932
3598540
2480
Est-ce que c'est Jennifer Aniston ?
60:02
She used to do a lot of adverts for this particular company.
933
3602380
3480
Elle avait l'habitude de faire beaucoup de publicités pour cette entreprise en particulier.
60:06
I think she did.
934
3606020
720
Je pense qu'elle l'a fait.
60:08
So we have red.
935
3608260
1080
Nous avons donc du rouge.
60:09
Red also.
936
3609340
1440
Rouge aussi.
60:10
Anna, christina.
937
3610780
2800
Anna, Christine.
60:13
Hello, fa for your final moustapha.
938
3613580
4080
Bonjour, fa pour votre dernier moustapha.
60:17
Hello to you.
939
3617780
920
Bonjour à vous.
60:18
Thank you for joining me.
940
3618700
1120
Merci de m'avoir rejoint.
60:19
I am with you for a few more moments.
941
3619820
3240
Je suis avec vous pour quelques instants de plus.
60:23
So this particular brand,
942
3623060
2080
Donc, cette marque en particulier,
60:26
because you're worth it is
943
3626060
2720
parce que vous le valez bien, c'est
60:30
L'Oreal.
944
3630300
1560
L'Oréal.
60:31
L'Oreal. Based?
945
3631860
2080
L'Oréal. Basé?
60:33
I believe they are based in Paris.
946
3633940
2560
Je crois qu'ils sont basés à Paris.
60:36
In fact, I I think it says so there on the screen.
947
3636860
4400
En fait, je pense que c'est écrit là sur l'écran.
60:41
Mr. Duncan, it's right in front of you.
948
3641620
2120
Monsieur Duncan, c'est juste devant vous.
60:46
Here's another one.
949
3646260
1160
En voici un autre.
60:47
If you are watching in Britain, if you are a person
950
3647420
3720
Si vous regardez en Grande-Bretagne, si vous êtes une personne
60:51
who lives in Britain or England,
951
3651140
3160
qui vit en Grande-Bretagne ou en Angleterre,
60:55
you might know the answer to this one.
952
3655220
2440
vous connaissez peut-être la réponse à celle-ci.
60:58
But I want to use my lovely deep voice for this.
953
3658580
3200
Mais je veux utiliser ma belle voix profonde pour cela.
61:02
Do you mind? Okay.
954
3662260
1280
Est-ce que je peux? D'accord.
61:03
I'm going to use my deep voice. Here
955
3663540
2000
Je vais utiliser ma voix grave. Ici
61:08
all because the lady laughs
956
3668220
2960
tout parce que la dame rit
61:13
What what does the lady love?
957
3673420
3040
Qu'est-ce que la dame aime?
61:17
All because the lady laughs.
958
3677500
2680
Tout ça parce que la dame rit.
61:21
What What does she love?
959
3681140
5720
Qu'est-ce qu'elle aime ?
61:27
What does the lady love?
960
3687380
2440
Qu'est-ce que la dame aime?
61:29
What does she like?
961
3689820
1600
Qu'est-ce qu'elle aime?
61:31
Think of something that ladies enjoy.
962
3691420
2640
Pensez à quelque chose que les femmes apprécient.
61:34
Something ladies like
963
3694540
3280
Quelque chose que les dames aiment
61:38
all because a lady loves.
964
3698260
3160
toutes parce qu'une dame aime.
61:42
What?
965
3702460
920
Quoi?
61:44
Hello, Dorothy. Dorothy is here.
966
3704180
2400
Bonjour, Dorothée. Dorothée est là.
61:46
Hello, Dorothy. Nice to see you here.
967
3706620
2200
Bonjour, Dorothée. C'est un plaisir de vous voir ici.
61:49
Your background with the wet window looks very nice.
968
3709420
3360
Ton arrière-plan avec la fenêtre mouillée est très joli.
61:53
It is a little bit like ice flowers.
969
3713460
2640
C'est un peu comme des fleurs de glace.
61:56
It does look very strange.
970
3716420
1680
Cela a l'air très étrange.
61:58
Yes, because my camera has now gone out of focus.
971
3718100
4480
Oui, parce que mon appareil photo est devenu flou.
62:02
But you can see behind me, we are having some crazy weather today.
972
3722940
4160
Mais vous pouvez voir derrière moi, nous avons un temps fou aujourd'hui.
62:07
Crazy Absolutely crazy.
973
3727740
2800
Fou Absolument fou.
62:11
The weather is mad.
974
3731700
1960
Le temps est fou.
62:13
Vitesse says diamonds.
975
3733660
2600
Vitesse dit diamants.
62:16
Oh, yes, I like that. One.
976
3736300
2040
Oh, oui, j'aime ça. Un.
62:18
Diamonds, perhaps all because the lady loves
977
3738980
5160
Des diamants, peut-être tous parce que la dame aime
62:26
And if you live in the UK, you will know what this one is.
978
3746060
4000
Et si vous vivez au Royaume-Uni, vous saurez ce qu'est celui-ci.
62:30
I think so.
979
3750460
680
Je pense que oui.
62:33
I used to be a man.
980
3753060
1280
J'ai l'habitude d'être un homme.
62:34
A man would climb up the side of a building,
981
3754340
3840
Un homme grimperait sur le côté d'un immeuble,
62:38
or maybe he would go into someone's house or someone's room.
982
3758660
3880
ou peut-être qu'il entrerait dans la maison ou la chambre de quelqu'un.
62:42
And he would leave
983
3762940
2520
Et il laisserait
62:45
a box of chocolates.
984
3765460
2280
une boîte de chocolats.
62:48
And the brand
985
3768700
2040
Et la marque
62:50
is milk tray by Cadbury's Cadbury's milk tray.
986
3770780
5160
est le plateau de lait de Cadbury's plateau de lait de Cadbury.
62:56
So a huge box of chocolates
987
3776500
2400
Donc une énorme boîte de chocolats
62:59
that were often left for a lady to discover later on.
988
3779820
4360
qui était souvent laissée à une dame pour la découvrir plus tard.
63:04
And the slogan was all
989
3784540
2920
Et le slogan était tout
63:07
because the lady loves milk.
990
3787460
3480
parce que la dame aime le lait.
63:10
Try But of course, these days that might be a bit sexist,
991
3790980
4120
Essayez Mais bien sûr, de nos jours, cela pourrait être un peu sexiste,
63:15
you say, because men like chocolate as well.
992
3795100
3640
dites-vous, parce que les hommes aiment aussi le chocolat.
63:18
They really do
993
3798940
1720
Ils le font
63:24
Here we go.
994
3804460
1440
vraiment C'est parti.
63:25
We've got a couple more
995
3805940
2440
Nous en avons quelques autres.
63:29
Have a break.
996
3809860
1800
Faites une pause.
63:32
Have a
997
3812060
1000
Avoir un
63:34
what?
998
3814020
1080
quoi ?
63:35
Have a break.
999
3815580
1520
Prends une pause.
63:37
Have a
1000
3817100
920
Avoir un
63:39
What?
1001
3819220
1000
quoi ?
63:40
A well-known brand.
1002
3820300
2600
Une marque bien connue.
63:42
Something else to eat.
1003
3822900
1880
Autre chose à manger.
63:44
Something else that you can eat.
1004
3824780
2520
Quelque chose d'autre que vous pouvez manger.
63:47
Another product that is very popular.
1005
3827300
2520
Un autre produit qui est très populaire.
63:49
Something that I like to eat as well from time to time.
1006
3829820
3400
Quelque chose que j'aime manger aussi de temps en temps.
63:54
Have a break.
1007
3834340
1480
Prends une pause.
63:55
Have a
1008
3835820
1040
Avoir un
63:58
what Oh.
1009
3838420
4480
quoi Oh.
64:03
Oh, I can eat
1010
3843620
2760
Oh, je peux te manger de
64:08
very nice fancy pants to you.
1011
3848140
3360
très jolis pantalons fantaisie.
64:14
I can eat it.
1012
3854020
1640
Je peux le manger.
64:15
Very good.
1013
3855660
1280
Très bon.
64:16
Yes, I think it is Nestlé.
1014
3856940
2440
Oui, je pense que c'est Nestlé.
64:19
I think Nestlé are the ones
1015
3859780
2640
Je pense que c'est Nestlé
64:22
that make this particular product.
1016
3862420
3240
qui fabrique ce produit particulier.
64:25
Have a break.
1017
3865660
1320
Prends une pause.
64:26
Have a Kit-Kat.
1018
3866980
2920
Avoir un Kit-Kat.
64:31
I have to be honest with you.
1019
3871060
1560
Je dois être honnête avec toi.
64:32
I do like Kit Kats.
1020
3872620
1920
J'aime bien les Kit Kat.
64:34
And these days, you can get lots of different flavours as well.
1021
3874540
3240
Et de nos jours, vous pouvez également obtenir de nombreuses saveurs différentes .
64:37
You can get orange Kit Kat, mint Kit Kat.
1022
3877780
5360
Vous pouvez obtenir du Kit Kat orange, du Kit Kat menthe.
64:44
There is even a tea.
1023
3884420
1760
Il y a même un thé.
64:46
Kit Kat, a Kit Kat that tastes like tea.
1024
3886180
5280
Kit Kat, un Kit Kat qui a le goût du thé.
64:53
Quite popular in Asia.
1025
3893300
1840
Assez populaire en Asie.
64:55
In fact,
1026
3895140
1200
En fait,
64:56
I have a break.
1027
3896980
1240
j'ai une pause.
64:58
Have a Kit Kat
1028
3898220
2040
Ayez un Kit Kat
65:00
and the final one
1029
3900460
2600
et le dernier
65:04
now, I suppose I can't give you
1030
3904500
1880
maintenant, je suppose que je ne peux pas vous donner
65:06
this one as a quiz, so I'm just going to show it to you.
1031
3906380
3440
celui-ci comme un quiz, donc je vais juste vous le montrer.
65:10
This is probably
1032
3910740
1480
C'est probablement l'
65:13
one of the
1033
3913180
1080
un des
65:14
most well known slogans in this country and maybe around the world as well.
1034
3914260
6360
slogans les plus connus dans ce pays et peut-être aussi dans le monde entier.
65:20
So here it is.
1035
3920820
1360
Alors voilà.
65:22
And I always remember this when I was growing up as a child,
1036
3922180
3000
Et je m'en souviens toujours quand j'étais enfant,
65:25
because I love baked beans.
1037
3925660
3600
parce que j'adore les fèves au lard.
65:29
I do. I love baked beans.
1038
3929300
2200
Je le fais. J'adore les fèves au lard.
65:31
I like to have a big
1039
3931660
2760
J'aime avoir un grand
65:34
bowl of baked beans.
1040
3934420
2440
bol de fèves au lard.
65:37
Or last night I had some baked beans
1041
3937140
2560
Ou hier soir, j'ai mangé des fèves au lard
65:40
with my dinner last night.
1042
3940900
2680
avec mon dîner d'hier soir.
65:44
Oh, yes.
1043
3944740
2280
Oh oui.
65:47
Beans means high.
1044
3947020
2560
Haricots signifie haut.
65:51
I think this might be the most
1045
3951100
2200
Je pense que c'est peut-être le slogan le
65:53
well known or one of the most well known slogans
1046
3953300
3640
plus connu ou l'un des plus connus
65:57
that is connected to a brand
1047
3957220
3720
qui est lié à une marque
66:01
or a product Beans means Heinz.
1048
3961140
4400
ou à un produit Beans signifie Heinz.
66:05
And I always remember this when I was growing up as a child.
1049
3965540
2720
Et je m'en souviens toujours quand j'étais enfant.
66:08
That's probably the reason why I like baked beans.
1050
3968860
3120
C'est probablement la raison pour laquelle j'aime les fèves au lard.
66:12
So much. I think so.
1051
3972140
1520
Tellement. Je pense que oui.
66:17
So those are the advertisements.
1052
3977900
2480
Ce sont donc les publicités.
66:21
By the way,
1053
3981700
1800
Soit dit en passant,
66:23
a slogan can also be called a strap line.
1054
3983700
3960
un slogan peut aussi être appelé un slogan.
66:28
Have you ever heard of that phrase strap line?
1055
3988380
3240
Avez-vous déjà entendu parler de cette ligne de sangle phrase?
66:31
A strap line is something that you fix
1056
3991940
3320
Un slogan est quelque chose que vous fixez
66:36
to a product, the thing that you want people to remember.
1057
3996060
3760
à un produit, la chose dont vous voulez que les gens se souviennent.
66:40
So that is the reason why they call it a strap line.
1058
4000180
2960
C'est donc la raison pour laquelle ils l'appellent une sangle.
66:43
Imagine something that is connected to a product
1059
4003380
4080
Imaginez quelque chose qui est connecté à un produit
66:47
or maybe something that is connected to a certain thing.
1060
4007580
3120
ou peut-être quelque chose qui est connecté à une certaine chose.
66:51
So a slogan can also be called a strap line
1061
4011340
4200
Ainsi, un slogan peut également être appelé un slogan,
66:59
you might have a strap line on a radio station.
1062
4019020
4200
vous pourriez avoir un slogan sur une station de radio.
67:04
You might have a strap line
1063
4024860
2440
Vous pourriez avoir un
67:07
or a slogan on an advert or maybe a jingle.
1064
4027860
4480
slogan ou un slogan sur une publicité ou peut-être un jingle.
67:13
The word jingle refers to
1065
4033300
2040
Le mot jingle fait référence à
67:15
something that is played quite often on a radio station,
1066
4035340
3680
quelque chose qui est joué assez souvent sur une station de radio,
67:19
something that is played, and hopefully
1067
4039460
3440
quelque chose qui est joué, et j'espère
67:23
it is something that is remembered by you.
1068
4043340
3160
que c'est quelque chose dont vous vous souvenez.
67:26
Appear in your brain.
1069
4046980
1680
Apparaissent dans votre cerveau.
67:28
A jingle is a short, repeated
1070
4048660
3480
Un jingle est un
67:32
slogan or song.
1071
4052900
2240
slogan ou une chanson courte et répétée.
67:35
Did it? It did. It did Mr.
1072
4055620
2160
L'a fait? Ça faisait. Il a fait M.
67:37
Duncan, did it do something like that?
1073
4057780
4440
Duncan, a-t-il fait quelque chose comme ça ?
67:42
So that might be a jingle. It might be
1074
4062460
2880
Donc ça pourrait être un jingle. Il se peut que
67:47
You might be listening to a radio station
1075
4067020
2080
vous écoutiez une station de radio
67:50
and the radio station might have a little jingle
1076
4070180
4440
et que la station de radio ait un petit jingle
67:56
Easy listing all the way
1077
4076260
3440
Easy listant tout le chemin
68:02
Something like that.
1078
4082900
1360
Quelque chose comme ça.
68:04
So that would be a jingle.
1079
4084260
2120
Ce serait donc un jingle.
68:07
Jingle is something that is played often.
1080
4087060
2720
Jingle est quelque chose qui est joué souvent.
68:10
Quite often.
1081
4090100
1280
Assez souvent.
68:11
On the radio.
1082
4091380
800
À la radio.
68:12
You will hear the jingle, maybe a commercial as well.
1083
4092180
5080
Vous entendrez le jingle, peut-être aussi une publicité.
68:17
Easy listening, although
1084
4097900
3240
Ecoute facile,
68:24
so that's my little jingle.
1085
4104740
1440
bien que ce soit mon petit jingle.
68:26
Did you like did you like my jingle?
1086
4106180
2120
Avez-vous aimé avez-vous aimé mon jingle?
68:28
Thank you very much for that.
1087
4108300
2800
Merci beaucoup pour ça.
68:31
Here's another one.
1088
4111660
1560
En voici un autre.
68:33
Great sounds.
1089
4113220
2040
Grands sons.
68:35
Wherever you are,
1090
4115260
3720
Où que vous soyez
68:39
That is another jingle that you might hear on the radio.
1091
4119660
3400
, c'est un autre jingle que vous pourriez entendre à la radio.
68:46
A slogan can also be humorous.
1092
4126620
3400
Un slogan peut aussi être humoristique.
68:51
A slogan can be something that is humorous.
1093
4131660
2880
Un slogan peut être quelque chose qui est humoristique.
68:54
You you use the slogan to make people smile or laugh.
1094
4134540
5000
Vous utilisez le slogan pour faire sourire ou rire les gens.
68:59
So you might find that sometimes a slogan is used
1095
4139900
4520
Ainsi, vous constaterez peut-être que parfois un slogan est utilisé
69:04
to make people smile, laugh.
1096
4144940
3640
pour faire sourire, rire.
69:09
For example,
1097
4149460
920
Par exemple,
69:12
here is a good slogan
1098
4152140
1880
voici un bon slogan
69:14
and also a photograph to go with it.
1099
4154020
2400
et aussi une photo pour l'accompagner.
69:17
Oh, dear.
1100
4157940
1560
Oh cher.
69:20
He doesn't look very happy.
1101
4160580
1960
Il n'a pas l'air très content.
69:22
And why?
1102
4162540
1360
Et pourquoi?
69:23
Why does he look unhappy?
1103
4163900
3040
Pourquoi a-t-il l'air malheureux ?
69:26
Because
1104
4166940
1240
Parce
69:28
he hates Mondays.
1105
4168580
2120
qu'il déteste les lundis.
69:30
So there is an interesting slogan.
1106
4170700
2040
Il y a donc un slogan intéressant.
69:32
It is being used in a humorous way.
1107
4172740
2280
Il est utilisé de manière humoristique.
69:35
It is also a sentence that might be used by many people
1108
4175260
4760
C'est aussi une phrase qui pourrait être utilisée par beaucoup de gens.
69:40
And then you have a funny photograph as well
1109
4180980
2280
Et puis vous avez aussi une photo amusante en
69:43
underneath because the dog looks unhappy.
1110
4183260
3040
dessous parce que le chien a l'air malheureux.
69:46
So not only do we have the slogan, we also have an image as well.
1111
4186780
5240
Donc, non seulement nous avons le slogan, mais nous avons aussi une image.
69:52
So sometimes a slogan can be humorous,
1112
4192820
4600
Ainsi, parfois, un slogan peut être humoristique,
69:57
something we are saying or showing
1113
4197700
3320
quelque chose que nous disons ou montrons et
70:02
that relates to something that is common or well known.
1114
4202020
4680
qui se rapporte à quelque chose de commun ou de bien connu.
70:08
Here's another one you will quite often see this in the workplace.
1115
4208020
4680
En voici un autre que vous verrez assez souvent sur le lieu de travail.
70:12
So if you go to an office, or maybe if you go to a place
1116
4212900
3400
Donc, si vous allez dans un bureau, ou peut-être si vous allez dans un endroit
70:16
where lots of people are working, you might see this somewhere
1117
4216300
3760
où beaucoup de gens travaillent, vous pourriez voir cela quelque part
70:21
on the wall.
1118
4221620
1280
sur le mur.
70:22
And this once again is a slogan, but it's also humorous.
1119
4222900
5040
Et c'est encore une fois un slogan, mais c'est aussi humoristique.
70:28
You don't have to be mad to work here,
1120
4228820
2600
Vous n'avez pas besoin d'être fou pour travailler ici,
70:33
but it helps
1121
4233060
2000
mais ça aide
70:36
They are saying that,
1122
4236860
1160
Ils disent que,
70:38
yes, you can be crazy if you work here,
1123
4238020
2760
oui, vous pouvez être fou si vous travaillez ici,
70:41
and sometimes it might be actually a benefit if you are a little bit crazy.
1124
4241020
6040
et parfois cela peut être un avantage si vous êtes un peu fou.
70:47
It might be easy for you to work here if you are mad.
1125
4247380
3360
Il pourrait être facile pour vous de travailler ici si vous êtes fou.
70:51
You don't have to be mad to work here, but it helps.
1126
4251820
4000
Pas besoin d'être fou pour travailler ici, mais ça aide.
70:56
It does help.
1127
4256100
1640
Cela aide.
70:58
Here's another one often used
1128
4258900
3000
En voici un autre souvent utilisé
71:01
as a joke.
1129
4261900
1760
comme blague.
71:03
Maybe you are driving around in an old car.
1130
4263660
2920
Peut-être que vous roulez dans une vieille voiture.
71:06
Maybe your car is old and beaten.
1131
4266620
3560
Peut-être que votre voiture est vieille et battue.
71:10
Maybe it is covered in rust and on the back
1132
4270740
3720
Peut-être qu'elle est couverte de rouille et qu'au dos
71:15
you will have a little sticker
1133
4275180
2440
vous aurez un petit autocollant
71:17
that says My other car is a Mercedes.
1134
4277860
3960
qui dit Mon autre voiture est une Mercedes.
71:24
So that particular slogan is saying that,
1135
4284620
2400
Donc, ce slogan particulier dit que,
71:27
well, maybe my my car that I'm driving now is old and beaten up.
1136
4287300
4480
eh bien, peut-être que ma voiture que je conduis maintenant est vieille et battue.
71:32
But at home, I have a Mercedes
1137
4292500
3000
Mais chez moi, j'ai une Mercedes
71:37
Of course, we all know
1138
4297580
960
Bien sûr, nous savons tous
71:38
that they don't have a Mercedes at home.
1139
4298540
2240
qu'ils n'ont pas de Mercedes chez eux.
71:41
So you might see this on the back of an old car, an old beaten car.
1140
4301940
4480
Vous pourriez donc voir cela à l'arrière d'une vieille voiture, une vieille voiture battue.
71:46
An old rusty car, and they might put this on the back.
1141
4306860
3880
Une vieille voiture rouillée, et ils pourraient mettre ça à l'arrière.
71:50
My other car is a Mercedes.
1142
4310740
2320
Mon autre voiture est une Mercedes.
71:53
Of course, you can also say my other car is a Ferrari.
1143
4313500
4600
Bien sûr, vous pouvez aussi dire que mon autre voiture est une Ferrari.
71:58
My other car is a Lamborghini.
1144
4318620
3480
Mon autre voiture est une Lamborghini.
72:05
So there are many ways of expressing this.
1145
4325220
3040
Il y a donc plusieurs façons d'exprimer cela.
72:08
You can put another luxury car brand
1146
4328700
3720
Vous pouvez mettre une autre marque de voiture de luxe
72:12
at the bottom of the screen if you want
1147
4332820
3880
en bas de l'écran si vous le souhaitez. En
72:16
Here's another one.
1148
4336740
880
voici une autre.
72:17
I'm going to show you this and I'm going to try and come up
1149
4337620
3280
Je vais vous montrer ça et je vais essayer de
72:20
with some slogans to go with this photograph.
1150
4340900
3800
trouver des slogans pour accompagner cette photo.
72:25
So here is a photograph but unfortunately, it has no slogan.
1151
4345060
4200
Voici donc une photo mais malheureusement, elle n'a pas de slogan.
72:30
Oh, isn't that lovely? It's not cute.
1152
4350140
2360
Oh, n'est-ce pas charmant ? Ce n'est pas mignon.
72:33
So I thought I would ask you.
1153
4353980
2640
Alors j'ai pensé que je te demanderais.
72:36
Can you think of any slogans that we can use
1154
4356980
3800
Pouvez-vous penser à des slogans que nous pouvons utiliser
72:41
to go with this picture?
1155
4361140
2720
pour accompagner cette image ?
72:44
Now, think of what you're looking at.
1156
4364100
1760
Maintenant, pensez à ce que vous regardez.
72:45
You have three cats inside a large cup.
1157
4365860
3840
Vous avez trois chats dans une grande tasse.
72:50
So maybe we can invent
1158
4370740
2400
Alors peut-être que nous pouvons inventer
72:53
or create our own slogan to go with this photograph.
1159
4373380
4280
ou créer notre propre slogan pour accompagner cette photo.
72:57
Maybe there is something we can do
1160
4377980
3880
Peut-être que nous pouvons faire quelque chose
73:01
Oh, Z.
1161
4381860
1240
Oh, Z.
73:03
Seka says my other car is a Ford Mustang.
1162
4383100
3640
Seka dit que mon autre voiture est une Ford Mustang.
73:09
I think maybe Mr.
1163
4389340
920
Je pense que M.
73:10
Steve will have that on the back of his car.
1164
4390260
2560
Steve l'aura peut-être à l'arrière de sa voiture.
73:12
I think so.
1165
4392980
1400
Je pense que oui.
73:14
Mr. Steve is always wishing
1166
4394500
2760
M. Steve souhaite toujours
73:18
that he had a Ford Mustang.
1167
4398780
2760
avoir une Ford Mustang.
73:21
I think so.
1168
4401580
1440
Je pense que oui.
73:25
Queen Enoch says
1169
4405700
2240
Queen Enoch dit que les
73:28
jingles are a little bit like being brainwashed.
1170
4408420
4240
jingles sont un peu comme un lavage de cerveau.
73:33
They are a little bit.
1171
4413540
2280
Ils le sont un peu.
73:36
There is there is a well-known jingle
1172
4416100
2920
Il y a un jingle bien connu
73:39
that appears on the radio in this country
1173
4419340
2640
qui apparaît à la radio dans ce pays
73:42
and its advertising A company that will repair
1174
4422540
4000
et sa publicité Une entreprise qui réparera
73:47
or replace the windshield on your car.
1175
4427180
4160
ou remplacera le pare-brise de votre voiture.
73:51
So the front piece of glass that the driver and the front passenger look through,
1176
4431460
5640
Ainsi, la vitre avant que le conducteur et le passager avant regardent à travers,
73:57
they will actually repair or replace.
1177
4437780
3240
ils vont en fait réparer ou remplacer.
74:01
And the product has the most annoying jingle.
1178
4441660
4400
Et le produit a le jingle le plus ennuyeux.
74:07
And it is played
1179
4447140
1760
Et il est joué
74:08
all the time on many radio stations.
1180
4448900
3360
tout le temps sur de nombreuses stations de radio.
74:12
So, yes, sometimes I agree with you.
1181
4452860
2080
Alors, oui, parfois je suis d'accord avec toi.
74:14
Sometimes jingles can be almost like being brainwashed,
1182
4454980
5760
Parfois, les jingles peuvent être presque comme subir un lavage de cerveau,
74:21
especially when you hear it many, many times
1183
4461300
3200
surtout quand vous les entendez plusieurs fois
74:30
Three for the price of one.
1184
4470500
2440
Trois pour le prix d'un.
74:33
I think that's a good one. That's a good one.
1185
4473620
2120
Je pense que c'est un bon. C'en est une bonne.
74:35
So maybe the slogan, maybe the thing we can put underneath here
1186
4475740
4280
Alors peut-être le slogan, peut-être la chose que nous pouvons mettre ici
74:40
three for the price of one.
1187
4480660
2600
trois pour le prix d'un.
74:43
So instead of getting just one you get three,
1188
4483580
3320
Donc, au lieu d'en avoir un seul, vous en avez trois,
74:47
three little cats in a cup
1189
4487580
3120
trois petits chats dans une tasse,
74:53
I have come up with three of my own.
1190
4493620
2960
j'en ai trouvé trois moi-même.
74:56
Would you like to see them?
1191
4496620
1200
Aimeriez-vous les voir?
74:57
Here we go.
1192
4497820
1200
Nous y voilà.
75:01
The first one,
1193
4501060
1560
Le premier,
75:02
it's teatime
1194
4502620
3080
c'est l'heure du thé
75:06
The second one, tea for three
1195
4506540
4040
Le deuxième, du thé pour trois
75:12
because there are three cats in the cup and then the third one.
1196
4512100
4920
car il y a trois chats dans la tasse et puis le troisième.
75:17
There it is at the bottom.
1197
4517020
2000
Il est là en bas.
75:19
Three lamps, please.
1198
4519020
2080
Trois lampes, s'il vous plaît.
75:22
It's tea time
1199
4522340
1840
C'est l'heure du
75:24
tea for 33 lamps, please,
1200
4524180
4120
thé pour 33 lampes, s'il vous plaît,
75:28
because there are three kitchens in the cup, so I think that's quite suitable.
1201
4528300
6200
car il y a trois cuisines dans la tasse, donc je pense que c'est tout à fait convenable.
75:34
What do you think?
1202
4534540
1600
Qu'est-ce que tu penses?
75:36
Oh, my.
1203
4536140
1080
Oh mon.
75:37
All my slogans. Good or not?
1204
4537220
2280
Tous mes slogans. Bien ou pas?
75:39
Or are they a load of rubbish?
1205
4539500
2000
Ou sont-ils une charge d'ordures?
75:41
Please let me know.
1206
4541500
1920
S'il vous plaît, faites-moi savoir.
75:43
And yes, they are
1207
4543420
2360
Et oui, ils sont
75:46
very cute.
1208
4546900
1200
très mignons.
75:48
I think so.
1209
4548100
1480
Je pense que oui.
75:49
We have almost
1210
4549820
2520
Nous sommes presque
75:52
come to the end of today's live stream.
1211
4552340
2520
arrivés à la fin de la diffusion en direct d'aujourd'hui.
75:55
But I will be back tomorrow.
1212
4555180
3640
Mais je serai de retour demain.
75:59
25 days.
1213
4559420
2160
25 jours.
76:01
I will be with you.
1214
4561580
1120
Je serai avec toi.
76:02
25 days of live streams.
1215
4562700
2200
25 jours de diffusions en direct.
76:05
So I am back tomorrow.
1216
4565180
2000
Je reviens donc demain.
76:07
Live from 2 p.m.
1217
4567180
2120
En direct à partir de 14h
76:09
UK time.
1218
4569300
1120
L'heure de 'Angleterre.
76:10
And yes, I will be very excited tomorrow.
1219
4570420
3160
Et oui, je serai très excité demain.
76:13
Because it's Friday and I will have Saturday as my best day.
1220
4573580
4640
Parce que c'est vendredi et j'aurai samedi comme ma meilleure journée.
76:18
So I will not be with you on Saturday, but I will be with you tomorrow.
1221
4578740
4520
Je ne serai donc pas avec vous samedi, mais je serai avec vous demain.
76:23
From 2 p.m. UK time.
1222
4583500
2320
A partir de 14h L'heure de 'Angleterre.
76:26
I hope you've enjoyed that.
1223
4586380
1320
J'espère que vous avez apprécié cela.
76:27
We were talking all about slogans today.
1224
4587700
3400
On parlait de slogans aujourd'hui.
76:31
Slogans, and I'm sure where you are.
1225
4591500
2920
Des slogans, et je sais où vous êtes.
76:34
There must be many products, many products that use their
1226
4594740
5200
Il doit y avoir de nombreux produits, de nombreux produits qui utilisent leurs
76:39
own slogans in your country.
1227
4599940
3160
propres slogans dans votre pays.
76:44
And if you want to tell me what they are, you can
1228
4604700
2200
Et si vous voulez me dire ce qu'ils sont,
76:47
you can write them in the comments underneath.
1229
4607260
2920
vous pouvez les écrire dans les commentaires ci-dessous.
76:50
Don't forget also, if you like this, please give me a lovely thumbs up.
1230
4610660
4640
N'oubliez pas non plus, si vous aimez ça, merci de me donner un joli coup de pouce.
76:56
Please give me a link as well.
1231
4616620
2160
Merci de me donner également un lien.
76:59
That would be very nice indeed.
1232
4619100
2320
Ce serait vraiment très bien.
77:01
Thank you for your company today.
1233
4621420
1960
Merci pour votre compagnie aujourd'hui.
77:03
Thank you for joining me.
1234
4623380
1040
Merci de m'avoir rejoint.
77:04
Yes, it's been a very long one.
1235
4624420
2080
Oui, ça fait très longtemps.
77:06
One hour and 20 minutes I been with you.
1236
4626500
2720
Une heure et 20 minutes que j'ai été avec toi.
77:09
So we have been together for a very long time today.
1237
4629420
3960
Nous sommes donc ensemble depuis très longtemps aujourd'hui.
77:13
I hope you've enjoyed it.
1238
4633900
1800
J'espère que vous l'avez apprécié.
77:15
Thank you, Serena.
1239
4635700
1400
Merci Serena.
77:17
Thank you, Richard.
1240
4637100
1320
Merci Richard.
77:18
Thank you. Also to Quinn.
1241
4638420
2080
Merci. Aussi à Quinn.
77:20
Thank you, Palmira.
1242
4640980
2040
Merci Palmira.
77:23
And the.
1243
4643260
2920
Et le.
77:26
Sometimes I like to encourage you
1244
4646620
3560
Parfois, j'aime vous encourager
77:30
to think a little bit when I'm asking my questions.
1245
4650180
3320
à réfléchir un peu quand je pose mes questions.
77:33
So, yes, sometimes they might be a little bit difficult.
1246
4653500
3560
Donc, oui, parfois, ils peuvent être un peu difficiles.
77:37
I have something new for you tomorrow.
1247
4657900
2200
J'ai quelque chose de nouveau pour vous demain.
77:40
We will be looking at one or two things connected to the English language.
1248
4660380
4080
Nous examinerons une ou deux choses liées à la langue anglaise.
77:44
I hope you will join me then.
1249
4664500
2280
J'espère que vous me rejoindrez alors.
77:46
Thank you very much for your company, and I will see you tomorrow.
1250
4666780
3520
Merci beaucoup pour votre compagnie, et je vous verrai demain.
77:50
And as I said, I will be with you. With you.
1251
4670620
3000
Et comme je l'ai dit, je serai avec vous. Avec toi.
77:53
Live from 2 p.m. UK time.
1252
4673860
2400
En direct à partir de 14h L'heure de 'Angleterre.
77:56
It is Friday. Tomorrow.
1253
4676420
1800
C'est vendredi. Demain.
77:59
Good.
1254
4679500
880
Bon.
78:00
Thank goodness for that.
1255
4680940
2240
Dieu merci pour cela.
78:03
And of course, until tomorrow.
1256
4683860
1520
Et bien sûr, jusqu'à demain.
78:05
You know what's coming next?
1257
4685380
1760
Vous savez ce qui s'en vient?
78:07
Yes, you do...
1258
4687140
1560
Oui, tu le fais...
78:14
ta ta for now.
1259
4694060
1080
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7